BRITISH
STANDARD
SERIES
INDEX
SEE INSIDE COVER
VOIR AU VERSO
VEASE AL REVERSO
LIST OF MAIN SECTIONS
Nomenclature des Sections principales.
Lista de las Secciones principales.
FOR GENERAL INDEX SEE FACING PAGE.
Voir V Index giniral d la page opposSe.
Ve"ase la pagina opuesta para el indice general.
SECTION
NO.
1
2
MOTOR CARS.
COMMERCIAL
VEHICLES.
MOTOR CYCLES AND
SIDECARS.
CYCLES, Etc.
BODIES AND FITTINGS.
CONSTRUCTIONAL AND
ASSEMBLY UNITS.
CASTINGS, STAMPINGS
AND FORCINGS.
GARAGE EQUIPMENT.
MOTOR AND CYCLE
ACCESSORIES.
TYRES, VULCANIZERS
AND ACCESSORIES.
Automobiles.
Vehicules Industriels.
Motocyclettes et
Sidecars.
Bicyclettes, Etc.
Carrosseries et
Fournitures.
Pieces de Construc-
tion et a" Assemblage
Pieces Moulees, Es-
tampees et Forgees.
Agencements pour
Garages.
Accessoires pour
Automobiles et
Bicyclettes.
Pneus, Vulcanisateurs
et Accessoires.
Automdviles.
Vehiculos Industrials.
Motocicletas y
Sidecars.
Bicicletas, Etc.
Carrocerias y
Accesorios.
Piezas de Construccidn
y Ensambladura.
Piezas Fundidas,
Estampadas y Forjadas.
Equipos para Garajes.
Accesorios para Auto-
mdviles y Bicicletas.
Neumaticos, Vulcaniza-
dores y Accesorios.
The BRITISH MOTOR & CYCLE
STANDARD CATALOGUE
AUTOMOBILES,
MOTO-
CYCLETTES ET
BICYCLETTES.
(British Standard Exporter Series)
AUTOMOVILES,
MOTOCICLETAS
Y BICICLETAS.
The Standard Work of Reference
on British Sources of Supply
Publishers : The Standard Catalogue Co., Ltd., 26, Hart Street, London, W.G. 1.
INDEX Q£N£RAL. GENERAL INDEX. INDICE GENERAL.
FOR MANUFACTURERS' INDEX, SEE PAGE x.
Pour V Index des Fabriccmts, voir page x. Para el Indice de los Fabricantes, vease pagina x.
SEC.
Absorbers, shock . . 5
Accessories, cycle . 5
, motor car . 5
„ cycle 5
, tyre . . 5
, vulcaniser . 5
Accumulator cases . . 5
„ , celluloid
,, , ebonite 5
Accumulators . . . 5
Acetylene lamps . . 5
Adapters ....
„ , chassis . . 5
.. , fibre disc . . 5
Adjustable link belts
Adjusters, chain . • . 5
Air gauges .... 4
,, inlet and easy starters 4
Aluminium galvanising paint 4
Ambulance vans, motor . 2
Ampere meters . . 5
Arc welding outfits . . 2
Armoured lighting cables 5
Artificial leathers . . 4
Asbestos . . . . • 5
Ash trays ... 4
Assembly units . . 4
Attachments, lorry conversion 2
,, (motor) for pedal cycles 3
Aviation instruments . 5
Axles . . . 4, 5
Back stays . . 4
Bags, tool. . 5
,, , touring . 5
Ball heads . . 4
Balls ... 5
Bands, tyre protecting . 5
Baskets ... 5
Batteries and sets 5
,, , wireless . 5
Headings ... 4
Bearings . . 5
Bells ... 5
Belt-driven pumps
,, fasteners and punches 5
Belting .... 5
The above Numbers refer to Section*. For Page
Numbers see Thumb Index Section Cards.
SEC.
5
5
5
5
4. 5
5
4
5
5
5
4
3
4
4
5
5
4
5
2
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
2
5
4
5
4
4
2
I
5
4
4
4
4
2
5
5
aussi 4
Lts numeros ci-dessus se rapportent aux Sections. POUT Us
numiros des pages voir Its cartes du repertoire des Sections.
Accessoires a vulcaniser
pour automobiles .
pour bicyclettes
pour motocyclettes
pour pare-brises .
pour pneus .
pour reservoirs, etc.
Accumulate™, bacs d' .
Accumulateurs .
Acetylene, lanternes a .
Acier, coffres d' emmagasinage en
,, , roues a disque en
„ , tubes et tuyaux en
„ , volets a rideaux en
Agrafes pour courroies et emporte-pt ces
„ pour tuyaux
Allume-cigares
Allumeurs auxiliaires a dynamo
Ambulances automobiles
Ameublemenl, peaux calories pour
Amiante
Amortisseurs ,
A mperemetres
Ampoules pour lanternes
Appareils antiderapants pour bandages
jumeles massifs .
de chauffage pour sideca s
d'Mairage .
de vulcanisation
et accessoires a vulcanise
Arrosage de routes, voitures pour
Articles en cellulo'ide
en cuir pour automobiles
en ebonite
en laiton
Attache-bagages .
A utobus
A utomobiles
accessoires pour
carrosseries pour
couleurs pour
croupons pour .
cuirs pour
d'ambulance
horloges pour
lanternes pour .
Abrazaderas de palanca
para correas y punzonadoras
,, para mangueras
Abridores de latas de gasolina
Accesorios para autom6viles .
„ para bicicletas .
para capotas
para capotas manipuladas por
una sola persona
para carrocerias .
tambitn
para guardavientos
para motocicletas
,. para neumaticos .
,. para tanques, etc.
„ para vulcanizar .
,, varios para garajes
Aceite, faroles de
„ , indicadores de .
Aceiteras ....
Aceites, lubrificantes, etc.
Acero, p6stigos enrollables de
,, , ruedas de disco de
,, , tubos y tuberfas de .
Acetileno, lamparas de
Acumuladores ....
Acumulador, recipientes de .
Adaptadores
„ para chasis
Admisores de aire y arrancadores suaves
Alambre de cobre
, frenos controlados por
Algod6n, desperdicios de
Alicates .....
cortantes
Almacenaje, recipientes de acero para
Almohadillas para las rodillas
Alumbrado e!6ctrico, cables revestidos
para
,. interior, faroles de
Alzadores de ventana .
Alza resortes de valvulas
„ y soporte de cap6 combinados
Ambulancias autom6viles
Amianto
Amortiguadores .
Amperimetros ....
MADE AND PRINTED IN GREAT BRITAIN.
i
67,
GENERAL INDEX (cont.). «
''Index Central (suite). Indice General (con.).
SEC.
Belts, adjustable link
. 5
„ , fan . .
-; 5
Bends, handlebar . .
. 4
Blocks, brake . . '. .
. 5
„ , pedal . ...
< 5
Bodies, commercial
. 4
,, , motor car . • . .
. 4
,, , omnibus . ...
4
Body fittings . . . .
. 4
also 5
Bolts . ...
. 5
,, , tyre security .
. 5
Bonnet catch and lift combined
. 4
„ hinges ....
4
Boxes, fuse ....
. 5
„ , gear . .
. 4
Brackets ...
4,5
, lamp
. 5
Brake blocks ....
. 5
,, lining ....
. 5
Brakes .....
.4,5
,, , wire-controlled .
. 4
Brasswork . .
4
Brushes . . .
. 5
Buckets, canvas
. 5
Bulbs, horn . .
. 5
„ , lamp . . . .
. 5
Burners .....
. 5
Cables, armoured lighting
5
Camping equipment.
. 5
Candle lamps ....
. 5
Can carriers, petrol .
. 5
,, openers, petrol .
. 5
5
Canteens ....
. 5
Cantines ....
4
Canvas buckets
. 5
Capes .....
. 5
Caps, valve ....
. 4
Carbide . . . .
. 5
,, carriers
. 5
Carbon removing tools
. 5
Carburettors ....
. 5
Carrier cycles ....
. 3
Carriers .....
. 5
,, , carbide
. 5
,, , petrol can .
. 5
,, , tool bag
. 5
„ , tyre ....
. 5
Cases, accumulator .
. 5
,, , gear ....
. 5
, , , luncheon and tea .
. 5
Castings . . . .
.4,5
Catch and lift combined, bonnet
Celluloid accumulator cases
! 5
,, goods
. 5
,, handlebar grips
. 5
,, rods ....
. 5
,, tubes
. 5
Cesspit emptiers
. 2
Chain adjusters . , .
. 5
,, guards ....
. 5
,, wheels and cranks .
. 4
Chains . .
. 5
Chalk, French ....
. 5
Changers, tyre
. 5
Char-a-bancs ;
. 2
Chassis . . . .
. 2
,, adapters . .
. 5
,, frames .
. 4
Chested trunks .
. 5
Cigar lighters . . . .
• 4
Cleaning sets . ...
. 5
Cleansers, hand
. 5
Clips, hose . . » .
. 5
„ , lever
. 5
„ , toe
. 5
,, , trouser ....
. 5
Clocks, motor ....
. 5
Clothing, oilskin
. 5
,, , waterproof
. 5
Cloth, leather ....
. 4
Coach colours ....
. 4
Automobiles, pneus pour
„ , roues pour
Automotrices pour voyageurs .
Avertisseurs (voir " Cornes ")
,, , poires pour
Aviation, instruments d'
Axes . . . . .
,, de piston
Bacs d'accumulateur
„ „ en celluloide
,, „ en Ebonite
Baguettes . . '. . .
,, en celluloide .
Bandages pleins . . ' .
,, pneumatiques
,, pour voitures d' enfant
Bandes protectrices pour pneus
,, ,, pour ressorts
Batteries et appareils
„ pour teltgraphie sans fils
Bicyclettes ....
, accessoires pour .
, cadres de
de course . .
de livraison. ,
, jantes pour .
, lanternes pour
, moteur auxiliaire pour
, selles de '.-,•'
Bielles, gabarits pour .
Billes ...
Blanc de Meudon. . ,
Bobines ....
Bois, volets a rideaux en
Boites a fusible . .-'.'
„ de vitesses .
Bouchons de trou de soupapes
Bougie, lanternes a . .
,, , refroidisseurs de
Bougies ....
„ , vtrificateurs de
Boulons . . v
„ de surete pour pneus .
Bronze phosphoreux en profits
Brasses . . . .
Bruleurs . . ...
Burettes a huile .
SEC.
5
4
2
5
5
5
4. 5
4
5
5
5
4
5
5
5
5
5
4
5
5
3
5
5
3. 5
3
3
5
5
3
5
5
5
5
5
4
5
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Cables acmes pour canalisation d'eclaitage 5
Cadenas . ... ">, . 5
Cadres de bicyclettes ... . . . • 3, 5
„ , raccords pour . . . -4
Cale-pieds ...... 5
Camions a benne basculante ... .2
aussi 4
,, a vapeur . ..•••• . 2
„ , combinaisons pour ... 2
,, electriques .... 2
, , et voitures . . • , . 2
Camping, equipements pour ... 5
Canalisation d'eclairage, cables armes pour 5
Cantines ... . . . -4
Caoutchouc, materiaux pour . . .4
,> • poignies de guidon en . .5
,, , solution de ... 5
Capotes . . . . -4
,, , garnitures pour ... 4
, materiaux pour ... 4
aussi 5
qu'une seule personne peut mani-
puler, garnitures pour . . 4
„ , tissu sans caoutchouc a recouvrir
les
Capots, charnieres pour
Capucltons .....
Carburateurs .....
Carbure
Carrosseries, fournitures pour
aussi
The above Numbers refer to Sections. For Pafie
Numbers see Thumb Index Section Cards.
4
4
5
5
5
4
5
Les numtros ci-dtssus se rapportettt aux Sections. Pour Its
tiumtrtn dts pages voir Us cartes dct repertoire ties Sections.
ii
Ampollas para faros ....
Aparatos anti-resbalo para bandajes
gemelos macizos .
,, de vulcanizacion .
„ y accesorios de v'ulcanizar
Apoyo-pies .....
Arandelas ......
Arrancadores .....
tumble n
„ suaves y admisores de aire
Articulos de celuloide ....
,, de cuero para automoviles
,, de ebonita ....
,, de latdn
Asientos traseros, charnelas para .
Autobuses ......
Automotrices para pasajeros.
Autom6viles .....
, accesorios para
, carrocerias para
, colores para
de ambulancia .
, faroles para
tambien
, lomos para
, neumaticos para
, pieles para
, relojes para
, revestimientos para pedales
de ....
,, , ruedas para
Aviacion, instrumentos de .
SEC.
5
5
5
5
4
5
5
4
4
5
4
5
4
4
2
2
I
5
4
4
2
5
4
4
5
4
5
5
4
5
Baldes de lona ....
Bandajes neumaticos .
,, para cochecitos de nino .
Bandas protectoras para neumaticos
Barnices . ...
Bastidores .....
Baterlas de telegrafia sin hilos
y grupos
Bicicletas . ...
tambien
, accesorios para .
, cuadros de .
de carrera .
de reparto .
, faroles para
, llantas para
, motor auxiliar para
, neumaticos para .
, ruedas para.
, sillas de
Bielas, plantillas para .
Bisagras . . . . .
,, de capo .
Blanco de Meudon .
Bloques de pedal.
,, para frenos
Bobinas .
Bocinas (vease " Cornetas ") .
Bolas. .
Bomba, conexiones de .
Bombas . . . . .
,, con mando electrico <
correa .
,, con mando por correa
de incendio y tenders
m6viles
,, de pie . . . .
electricas
forma tambor.
Brillo para metales
Bronce fosforado en perfiles .
Bujfa, enfriadores de .
,, , faroles de .
Bujias
,, , comprobadores de
por
auto-
5
5
5
5
4
4
5
5
3
5
5
3. 5
3
3
5
5
3
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
2
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Caballetes de montaje . . 5
Cabezas de horquilla con cojinetes de
bolas . . -4
Los Ntimeros arriba indicados se refieren a las
Para los Ntimeros correspondicntes a las Paginas, vease las
Cartulinai con repertorio de las Seccione».
TO BE RETURNED BY SEPTEMBER, 1924.
Veuitlei tuna retoumer cerormulaire avanl Septembre, 1914.
SJrvanse devolvernos este formulario antes del mes de Septkmbre de
Bulletin de de-
mande relatif d la
prochaine edition,
devant paraitre en
1925 .
Automobiles,
Motocyclettes et
Bicyclettes.
(Serie British Stan-
dard Exporter.}
APPLICATION FORM
FOR NEXT EDITION, PUBLISHED 1925
The British Motor & Cycle
Standard Catalogue.
(British Standard Exporter Series.)
B o 1 e t i n de peti-
tion relative a la
proxima edicion
que aparecera en
1925 -
Automoviles,
Motocicletas y
Bicicletas.
(Serie British Stan-
dard Exporter.)
Publishers : THE STANDARD CATALOGUE CO., LTD.,
26, Hart Street, LONDON, W.C.I.
Declaration faite par un industrial anglais ctu
representant (Us Editeurs : " Etant donne que
je fats partie de ceux qui supporter* entiere
ment le caul de la publication du Guide ' Auto-
mobiles, Motocyclettes et Bicyclettes,' je sous
prierais de bien vouloir dire d vos amis de
I't'tranger quej'aime que Von me cite, chaquefois
que Von s'adresse d moi, le nom de I'ouvrage ou
de I'organe dans lequel onavuma publiciU."
Les tnaisons desireuses de recevoir un
exemplaire de la prochaine edition du
guide " Automobiles, Motocyclettes et
Bicyclettes " sont specialement in-
vitees a noter que cet ouvrage a
ete I'objet d'une demande tellement
enorme, qu'elle a depassi dans une
mesure considerable les previsions
faites quant a la distribution gratuitc
d'ttn certain nombre d'exemplaires.
Par consequent, le choix des tnaisons
auxquelles Us seront attribues va
dependre encore plus que jamais des
industriels qui font face au cout
entier de notre publication. Ainsi
done, MM. les acheteurs Strangers
agiront au tnieux de leurs interets si,
chaque fois qu'ils se mettront en
rapports avec les annonciers. Us out
la precaution invariable de citer le
" Automobiles, Motocyclettes et Bi-
cyclettes." II va sans dire que les
maisons etrangeres dont le nom
n'est jamais entendu a propos de
cet ouvrage ne peuvent pas s'attendre
a ce que les annonciers les designent
pour en recevoir un exemplaire.
Pour les archives des Editeurs memes,
il serait egalement a conseiller d'in-
scrire le plus grand nombre possible
de " commandes passees " dans
I'e space prevu ct cet effet au verso.
British Manufacturer (to Representative of the Pub-
lishers) :— " As one of those who meet the entire cost of
production of the ' British Motor and Cycle Standard
Catalogue ' kindly tell your friends abroad that I like
publicity mediums in which I advertise to be quoted
when receiving enquiries, etc." *^-^
APLICANTS for the next edition of
the " British Motor and Cycle
Standard Catalogue" are particu-
larly requested to note that the demand for
copies of this work has quite outreached the
provision that has been made for the
presentation of copies (gratis).
Selection of Recipients must accordingly rest
to a larger extent with the Manufacturers
who meet the entire cost of this extensive
production. Buyers abroad will accordingly
serve their best interests when communicat-
ing with Advertisers by invariably quoting
the " British Motor and Cycle Standard
Catalogue, " for those abroad whose names are
never heard in connection with this work cannot
expect to be nominated by Advertisers as
Recipients of future editions.
For the Publishers' own Records it would also be
advisable to record as many " orders placed " as
possible in the space provided overleaf.
THE EDITOR.
Declaration hecha por uii industrial ingles al
representante de los Editores : " Teniendo en
cuenta que hago parte de los que soportan
enteramente el coste de la publication del
Directorio ' Automoviles, Motocicletas y
Bicicletas,' le ruego tenga la amabilidad de
decir a sus amigos del extranjero que me
gusta que me titen, cada vez que se dirigen
a mf. el nombre de la obra en la que ban visto
mi anuncio."
Se ruega a las casas deseosas de
recibir un ejemplar de la proxima
edicion del directorio " Auto-
moviles, Motocicletas y Bicicletas "
se sirvan notar que esta obra ha
hecho el objeto de un enorme
pedido, habiendo sido despasadas,
de mucho, las previsiones hechas en
cuanto a la distribucion gratuita
de un cierto numero de ejemplares.
Por consiguiente, la designation de
las casas a quienes se enviaran los
ejemplares gratuitos de esta obra,
dependera de los industriales que
hacen frente al coste entero de la
publicacion. Por lo tanto, los
Senores compradores del extranjero
obraran en su propio interes si,
cada vez que se pongan en relacion
con los anunciadores, tienen la
precaucion invariable de citar el
nombre del " Automoviles, Moto-
cicletas y Bicicletas," pues las casas
extranjeras cuyos nombres no se
hayan indicado a propdsito de esta
obra, no pueden esperarse a que
los anunciadores indiquen sus nom-
bres para que reciban un ejemplar
de la obra en cuestion.
Para los archives de los mismos Editores,
seria igualmente muy recomendable el indicar
el numero mas grande posible de " pedidos
colocados " en el espacio reservado a esc
proposito en el dorso
P.T.O.
RELEVE DES COMMANDES.
RECORD SHEET.
ESTADO DE PED1DOS.
Date of
Order.
Date de la
commands.
Fecha del
Pedido.
Manufacturer from whom goods
are purchased.
Fabricant auquel la commands
a M pas see.
Fabricante de quien se ha
efectuado la compra.
Class of
Goods.
Nature des
marchandises.
Clase de
mercancias.
Value.
Valuer.
Valor.
Through whom purchased
(with address).
Norn et adresse de la personne a I'interven-
tion de laquelle la commande a ete passie.
Nombre y direcci6n de la entidad
intermediaria en la compra.
p
Please supply, gratis, copy of 3rd edition, Series U.
Priere de fournir exemplaire gratuit de la 3e edition de la Serie U.
Sirvanse suministrar un ejemplar gratuito de la 3a edicion de la Sdrie U.
Signed
Address .,
Date..
GENERAL INDEX (cont.).
Index Central (suite). Indice General (con.).
Coaches, railway goods .
,, ,, passenger
Coils
Colours, motor and coach
Commercial bodies
,, vehicle lamps
tyres
„ vehicles
Companions
Compounds, grinding
Cones .....
Connecting rod jigs .
Connections, pumps
Constructional and assembly units
Containers, gas
Control levers ....
„ plungers, dashboard .
Controls ...
Conversion attachments, lorry.
,, sets, gear-driven .
Coolers, sparking plug
„ , valve ....
Copper wire ....
Cords, dress ....
Cotter pins ....
Cotton waste ....
Coverings, hood
,, „ (rubberless)
Covers, lamp
Cranes, electric runabout.
Cranks ....
Cups, grease
Curled hair for upholstery
Cushions, spring
Cut-outs ....
Cutting nippers
Cycle accessories
frames
lamps
rims
saddles . ' . ,
tyres ...
wheels
Cycles . .'.'•.
carrier
motor
SEC.
2
2
5
4
4
5
5
2
4
5
5
5
5
4
5
4
4
4
2
5
5
4
5
5
5
5
4
5
. 4
. 5
. 2
. 4
. 5
. 4
. 4
. 5
. 5
. 5
. 3,5
. 5
. 5
. 5
. 5
. 5
. 3
also 5
. 3
. 3
also
,, ,, attachment for
,, , racing .
Cyclometers
Dashboard control plungers
Dickey seat hinges .
Differentials
Disc adapters, fibre .
,, (steel i wheels .
Door handles .
,, hinges
Doors (roller), fire-resisting
Dress cords
,, guards .
Drum pumps .
Dynamo igniters
Dynamos ....
Ebonite accumulator cases
goods .
separators .
sheets .
Electric lamps .
pumps.
runabout cranes .
trucks .
vehicles
Enamels ....
Enamelled leathers .
Equipment, camping
,, , garage .
,, , touring .
,, , vulcanising .
Erecting stands
also
5
3
3
5
4
4
4
5
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
2
2
2
5
4
5
4
5
5
5
Carrosseries pour automobiles
pour omnibus
pour vehicules industriels
Carters pour chains
Ceintures a maillons ajustables
Celluloide, bacs d' accumulates en .
,, , baguettes en . . .
, poignees de guidon en .
, tubes en . . .
Cendriers .....
Chaine, carters pour
, tendeurs de
Chaines .....
, carters pour .
Chambres it air ....
Char-a-bancs ....
Chariots electriques
,, industriels
Charnieres ....
,, pour capots .
,, pour portieres
,. pour strapontins .
Chassis
„ , dispositifs d 'adaptation pour
Chemins defer a voie etroite, roues pour
Chevalets de montage . . • .
Cintres pour guidons
Clefs
Cloches a gaz ....
Coffres a compartiments-tiroirs
„ d'emmagasinage en acier
Combinaisons pour camions .
Commands, manettes de
Compartiments-tiroirs, coffres a
Compresseurs a graisse , .
Compteurs de tours
Cones
Cordonnets .....
Cornes et avertisseurs .
Colon, deckels de .
Couleurs pour automobiles et voitures
,, pour voitures
Coupe-circuits . . .
Courroies, agrafes pour
,, de transmission
pour motocyclettes .
Courroie, ventilateurs a
Course, bicyclettes de
Coussins a ressorts
„ de peddles pour voitures .
Crin frise pour rembourrage .
Croupons pour automobiles .
Cuirs artificiels ....
et draps-cuirs
graines ....
pour automobiles
pour tapisserie
vernis ....
Cuivre, fil de .
Cycles, pneus pour
,, , roues pour
Cyclometres .
SEC.
4
4
4
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
2
2
2
4
4
4
4
-- 4
5
4
5
4
5
5
5
4
2
4
5
5
5
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
5
3
4
5
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
Dechets de colon ..... 5
Demarreurs . . . . . .5
aussi 4
,, faciles et prises d'air . . 4
Demonte-pneus ..... 5
Differentiels ..... 4
Direction, volants de . . .5
Disjoncteurs ..... 5
Dispositifs d' adaptation ... 5
,, ,, pour chassis . 5
de remplissage pour essence . 5
Disques adapteurs en fibre ... 5
Draps-cuir ...... 4
Dynamo, allumeurs auxiliaires pour . 5
Dynamos ...... 5
Ebonite, bacs d' accumulateur en
,, en feuilles
,, , separateurs en.
The above Numbers refer to Sections. For Page
Numbers see Thumb Index Section Cards.
5
5
5
Les nume'ros ci-dessus se rapportent aux Sections. Pour Us
num^ros des pages voir Its caries du repertoire des Sections.
Cables revestidos para alumbrado elec-
trico ......
Cadena, tensores de .
Cadenas ......
„ , carters para ....
Cajas de fusible .....
,, de velocidades ....
Cajones, maletas de
Calentadores para sidecars .
Camaras de aire .....
Camiones, combinaciones para
de vagoneta basculante
tambien
de vapor ....
electricos ....
,, y automoviles
Campanulas .....
Candados ......
Cantinas ......
Capas ......
Capo, bisagras de ....
Capotas ......
, accesorios para
,, manipuladas por una sola per-
sona, accesorios para
, materiales para
tambien
„ , material sin caucho para
Carburadores .....
Carburo de calcio . . ' .
Carrera, bicicletas de .
Carretillas electricas ....
,, industriales
Carrocerias, accesorios para .
tambien
,, para automoviles
,, para omnibus
,, para vehiculos industriales .
Garros regaderos .....
Carters de cadena ....
Casquillos de valvulas ....
Caucho, disolucion de .
, puftos de manubrio de
Celuloide, recipientes de acumulador de .
, tubos de . . .
, varillas de .
Ceniceros ......
Cepillos ......
Cerraduras ......
de cierre automatico .
Cestas ......
Ciclometros .....
Cierres ......
de 6mbolo. ....
Cigarros, encendedores de
Cinta aislante .....
Cintas y guarniciones ....
Cinturones de eslabones ajustables
Cobre, alambre de
Cochecitos de ninos, bandajes para
Coches de ambulancia ....
„ • ligeros (vease " Automoviles ") .
Cojines de resortes ....
Cojinetes ......
Colores para automoviles y carruajes
para carruajes
Combinaciones para camiones
Comprobadores de bujias
Compuesto para esmerilar
Conexiones de bomba ....
Conos ......
Cordones ......
Cornetas, peras de
,, y bocinas ....
Correa, ventiladores de
Correas, abrazaderas para
,, de trasmision ....
para motocicleta
Corta-circuitos .....
Cortadoras de cesped automoviles.
Cortinas de radiador ....
Crin. rizado para tapiceria
Cuadros de bicicletas ....
de distribucion
5
5
5
5
5
4
5
5
5
2
2
4
2
2
2
5
5
4
5
4
4
4
4
4
5
4
5
5
3
2
2
4
5
4
4
4
2
5
4
5
5
5
5
5
4
5
4
4
5
5
4
4
4
5
4
5
5
5
2
I
4
5
4
4
2
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
5
4
, 5
5
ill
Los Numeros arriba indicados se refieren a las Secciones.
Para los Xumeros correspondientes a las Paginas, vease las
Cartulinas con repertorio de las Secciones.
B
600838
GENERAL INDEX (cont.).
Index General (suite). Indice General (con.).
Fan belts .....
Fasteners, belt
, luggage .
Fibre disc adapters .
Files
Fillers, petrol ....
Filters
„ , petrol ....
Fire engines and tenders, motor
,, -resisting roller doors
Fittings, body .
also
, , , hood ....
,, ,, (head and one-man)
,, , tank
,, , windscreen
Flower vases ....
Foot levers ....
,, plates ....
„ pumps ....
,, rests. ....
Forgings
Forks, spring ....
Frame lugs ....
Frames, chassis
,, , cycle ....
Free wheels ....
French chalk ....
Funnels .....
Furniture hides, stained .
Fuse boxes
Gaiters, spring. .
Galvanising paint, aluminium
Garage equipment . , . .
Gas containers . . . . .
„ tubing
Gauges . . . . . .
„ , air
„ , oil
, petrol . . . .
,, , pressure .
Gear boxes .
,, cases .
Gear-driven conversion sets
Gears and gearing .
,, , spiral bevel . . . .
,, , three-speed . . . .
Generators .
Gloves ......
Goggles
Goods coaches, railway
Graphite ......
Grease cups .
,, guns .
,, syringes . . . .
Greases ......
Grinding compounds
Grips, handlebar . . . .
,, , knee .
Guards ......
,, , chain .
,, , dress . . . . .
,, , mud .
Gudgeon pins .
Gulley and cesspit emptiers, motor.
Guns, grease .
Hair (curled), for upholstery
Hand cleansers
Handlebar bends
grips
,, ,, , celluloid
,, ,, , rubber
Handlebars . .. ..
Handles, door .
Harness .
Head lamps
Heads, ball , .
Heaters, sidecar
Hides, motor .
,, , stained furniture .
SEC.
5
5
4
5
5
5
4,5
4,5
2
4
4
5
4
4
4
4,5
4
4
5
5
4
4
4,5
4
4
3,5
5
5
5
4
5
5
4
4
5
5
4,5
4
4
4
5
4
5
5
4,5
4
5
5
5
5
2
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
4
2
5
4
5
4
5
5
5
5
4
4
5
4
5
4
4
Echelles A plaque tournante .
Eclairage interieur, lanternes d'
Ecrous .....
Engrenages ....
,, coniques helico'idaux
,, , jeux de conversion d con
mande par
Enlonnoirs .....
Enveloppes, manchons-guetres pour.
,, pour pneus .
,, pour roues de secours .
Eponges .....
Equipements pour camping .
pour tourisme .
Essence, dispositifs de remplissage pour
,, , filtres a .
,, , indicateurs d' .
,, , injecteurs a .
,, , ouvre-bidons a
, porte-bidons d
Essieux . .
Etriers
Feuilles d' ebonite
Fibre, disques adapteurs en .
Filets de vis
Fil de cuivre
,, metallique, f reins controles par
Filtres ....
„ a essence .
Fourches a ressorts
Fournitures diverses pour garages
,, pour carrosseries .
Frein, patins de .
Freins ....
,, controles par fit metallique
,, garnitures de
Fusibles, boUes de
SEC.
2
5
5
4. 5
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
• 4, 5
4
5
5
5
4. 5
5
4.
4.
4. 5
4
4
5
5
4, 5
4
5
5
The above Numbers refer to Sections. For Page
Numbers see Thumb Index Section Cards.
Gabarits pour bielles .... 5
Gaines de ressort ..... 5
Galons et garnitures diverses ... 4
Galvaniser, peinture d'aluminium a . 4
Gants . . . ... .5
Garages, fournitures pour , ' . . 4
Garde-boue ...... 5
et bajoues . . . • 4, 5
Garnitures ...... 4
,, d'arriere •. . . .4
, , de f reins . - . . .5
,, et galons divers . . -4
,, pour capotes ... 4
„ pour capotes qu'une seule per-
sonne peut manipuler . . 4
Gaz, cloches a . . . . . '£*.
,, , tubes et tuyaux a . . '.. •'•'•$'
Generateurs. . . i . . 5
Genouilleres . . • . . .5
Glaces d' observation . . . .5,
Godets graisseurs . . . . , '" j.''
Gonfleurs (voir " Pompes ") . . . 5
Goupilles . . . . , • •• 5
Graisse, compresseurs a. . . . 5
„ , seringues a ... . . g
Graisses . . . . 4
Graisseurs pour tiges de soupape . . 5
Graphite . . . . . . 5
Grues automobiles electriques . . . 1
Guidon, poignees de . ... -5
Guidons . . . , • . .5
„ , cintres pour . . . . 4
Harnachements ... . . .4
Horloges . . . ... .5
pour automobiles ... .5
Housses pour lanternes ... 5
Les nume'ros ci-dessus se rapportenl aux Sections. Pour les
numiros des pages voir les cartes du repertoire des Sections.
iv
Cuadros, enchufes para . . .
Cubierta, charnelas de .
Cubiertas para ruedas de recambio
,, , parches protectores para
Cubos . . . .
Cueros artificiales . . .
,, barnizados .
,, charolados
,, de lomo para automoviles .
,, para tapiceria . . ;
,, y tela imitacion cuero
Curvas para guias
para manubrios
Charnelas . . . . .
,, de cubierta . . ; ,
,, para asientos traseros
para puertas
Chassis
adaptadores para
Chavetas
Desperdicios de algodon
Diferenciales ....
Dinamo, encendedores auxiliares para
Dinamos .....
Direction, volantes de .
Discos adaptadores de fibra .
Disolucion . . ...
Disyuntores ....
SEC,
4
4
5
5
4- 5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2, 4
5
5
5
4
5
5
5
5
5
5
Ebonita en hojas. .... 5
,, , recipientes de acumulador de . 5
, separadores de . . .5
Ejes . . . . . . 4, 5
Embolo, cierres de -4
, segmentos de ". . , . 4
Embolos . . . » . . . 4, 5
Embudos 5
Encendedores auxiliares para dinamo . 5
,, de cigarros ... 4
Enchufes para cuadros . . . -4
Enfriadores de bujia .... 5
,, de valvulas ... 4
Engranajes. . . . . • 4. 5
,, conicos helicoidales . . 4
, juegos de conversion con
mando por . . . 5
Engrasadores ..... 5
,, por compresion . . 5
Envolturas para muelles . . . -4
,, para resortes ... 4
Equipaje, sujetadores de . . -4
Equipos de turismo .... 5
,, para vida al aire libre . . 5
Escalas de plataforma giratoria . . '2
Esencia, filtros para . . .- • 4. 5
Eslabones ajustables, cinturones de . 5
Esmaltes . . . . .5
Esmerilar, compuesto para ... 5
Espejos de observacion ... 5
Esponjas . ' > . . 5
Estopa . . .5
Estribos . . . . . .5
,, de pedal .... 5
„ , felpudos para . . • 4, 5
,, , placas de . ... . 4
Estuches de herramientas y porta-equi-
pajes . . ... 5
de reparacion . 5
de turismo . . . .5
de viaje .... 4
Paroles ...... 5
4
5
5
4
Los Nnmeros arriba indicados se refieren a las Secciones.
Para los Numeros correspondientes a las Paginas, vease las-
Cartulinas con repertorio de las Secciones.
tambien
de aceite. ....
de alumbrado interior, lamparas
de techo, etc. ....
tambien
GENERAL INDEX (cont.).
Index General (suite). Indice General (con.).
Hinges
,, , bonnet
,, , dickey seat
,, , door ....
Hood coverings and materials .
,, ,, , rubberless
,, fittings ....
,, ,, , head and one-man
Hoods .....
Horn bulbs ....
Horns and warning signals
Hose clips
Hubs . . _ .<*
Igniters, dynamo
Indicators, revolution
Industrial trucks
Inflators (see " Pumps ")
Injectors, petrol
Inspection lamps
Instruments, aviation
Insulating tape
Interior lamps .
Jacks .....
Japanned leathers
Jigs, connecting rod
also
SEC.
4
4
4
4
4
5
4
4
4
4
5
5
5
4,5
5
5
2
5
5
5
5
5
5
5
4
5
Knee grips ....
. 5
Laces, trimming
. 4
Ladders, turntable .
2
Laminated springs .
4
Lamp brackets
5
,, bulbs ....
. 5
,, covers ....
5
Lamps .....
. 5
also 4
,, acetylene
• 5
,, candle ....
- 5
,, commercial vehicle
- 5
„ cycle ....
. 5
„ electric
. 5
also 4
,, head, side and tail
. 5
.. inspection .
. 5
„ interior, roof, etc.
. 5
also 4
,, , motor car .
- 5
also 4
,. .. cycle
. 5
„ , oil
. 5
Leather motor goods
. 4
,, substitute
4
Leathers and leather cloth
. 4
„ , artificial .
. 4
„ , enamelled
. 4
,, , japanned .
. 4
,, , upholsterv
. 4
Leggings
. 5
Leg shields ....
. 4,5
Lever clips
. 5
Levers .....
.4,5
„ , control
. 4
,, , foot ....
. 4
„ , tyre ....
. 5
Lift and catch combined, bonnet
4
Lifters, valve spring
. 5
Lifts, window
4
Light cars see " Motor cars ")
1
„ railway wheels
4
Lighters, cigar
4
Lighting cables, armoured
' 5
,, sets .....
5
Lining, brake ....
5
Link belts, adjustable
5
Locks .....
4
„ , plunger
4
,, , slam ....
4
Lorries and vans ...
. 2
Lorry conversion attachments .
. 2
Lubricants . .
. 4,5
Lubricators, valve stem .
. 5
Huile, burettes a . -.
,, , indicateurs d'
„ , lanternes &
Huiles de graissage, etc.
SEC.
5
4
5
4. 5
Incendie, pompes et tenders automobiles
pour . ' .
Indicateurs . . ' .
„ d' essence ....
„ d'huile ....
de pression d'air .
Injecteurs a essence ....
Installations de renchapage .
de soudre a arc voltaique
Instruments d' aviation ....
Interrupteurs de plafond
Jambieres ......
J 'antes pour cycles ....
„ pour motocyclettes ...
Jeux de conversion a commande par engre-
nages ......
Lames, ressorts a ....
Lampes arriere .....
„ de plafond et interrupteurs. . 4
„ d'inspection ....
„ electriques ....
Lanternes ......
aussi
a acetylene ....
„ a bougie ....
a huile
, ampoules pour
„ arriere .....
„ d'eclairage intirieur, lampes de
plafond, etc. . ' .
aussi
„ electriques ....
aussi
,, , housses pour .
,, later ales ....
,, pour automobiles
„ pour bicyclettes . ~~.
„ pour motocyclettes .
,, , supports pour .
Leve-capot et support combine
„ -soupapes . . . .
Leviers . . .. . .
„ a pneus .....
Limes ......
Lubrifiants . . . . . .4,
Lunettes speciales ; .
Machines pour la fabrication de pneus
Magnetos ......
Maillons ajustables, ceintures a
Manchons-guetres pour envelopes
Manetles ......
de commande ....
Manomelres .....
de pression
Marchandises, wagons pour . . .
Marchepieds, mattes pour
,, , revetements pour
Mascottes ......
Materiaux pour capitonnage .
Matieres a vulcaniser . . . .
,, pour capotes et capitonnages
aussi
Mecanismes a trois vitesses
Meudon, blanc de . . . .
Paroles de bujia ....
„ delanteros, laterales y traseros
„ electricos
„ laterales ....
para automoviles
para bicicletas.
„ para motocicletas
traseros .
Faros
The above Numbers refer to Sections. For Page
Numbers see Thumb Index Section Cards.
tambien
,, , ampollas para .
,, , fundas para .
„ , para vehiculos industriales .
„ , soportes para .
Felpudos ......
para estribos . . .
Ferrocaniles de via angosta, ruedas para
Fibra, discos adaptadores de
Filetes de tornillo .
Filtros ......
,, para esencia . . .
,, para gasolina . .
Floreros ......
Forjaduras. .
Frenos ......
„ controlados por alambre .
, revestimientos para .
,, , zapatas para .
Fundas para faros .
„ para neumaticos
Fundiciones .
Fusibles
„ , cajas de . - .
SEC.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
4, 5
4
4
5
4
4. 5
4. 5
4. 5
4
4
4. 5
4
5
5
5
5
4. 5
5
5
Gafas ......
Galvanizar, pintura de aluminio para
Garajes, accesorios para
Gasolina abridores de latas de
filtros para .
„ indicadores de
„ inyectores de
,, rellenadores de
„ soportes para latas de
Gas, recipientes de .
,, , tubos y tuberias de
Gatos
Generadores
Grafito
Grasa, jeringas para . . .
Grasas .....
Gruas automoviles electricas
Grupos de alumbrado . . .
Guantes .....
Guardabarros ....
y protectores .
Guarda cadenas ....
Guarda-faldas ....
Guardavientos y accesorios .
Guarniciones ....
,, de caballo
„ y cintas .
Guias .....
„ , curvas para
„ , punos de .
5
4
4
5
4. 5
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
2
5
5
5
4. 5
5
5
4. 5
4
4
4
5
4
5
Herramientas desprendedoras de carb5n.
,, , estuches de
y equipos
Hojas de ebonita. .
Horquillas de resorte . . . .4,
,, elasticas . . . .4,
Incendio, bombas y tenders automoviles
para ... . . 2
Los Numeros arriba indicados se refieren a las Secciones.
Para los Numeros correspondientes a las Paginas, vease las
Cartulinas con repertorio de las Secciones.
B 2
GENERAL INDEX (cont).
Index General (suiie). Indice General (con.).
Luggage fasteners
Lugs, frame
„ ,seat . .
,, , stand
Luncheon cases
Magneto parts .
Magnetos
Mascots .
Materials, hood
also
,, , upholstery
,, , vulcanising
Mats and matting .
,, , step .
Metal polish .
Meters, volt and ampere .
Mirrors, observation .
Motor ambulance vans
,, attachment for pedal cycles .
,, car accessories
,, ,, bodies .
,, lamps .
,, tyres
,, wheels .
cars ...
clocks .
colours . . . . .
cycle accessories .
belts . . . .
lamps . . . .
rims ....
saddles ....
wheels . . . .
cycles .....
also
,, ,, and sidecar combina-
tions. .
also
,, fire engines and tenders
,, u ul ley and cesspit emptiers .
,, hides .
,, lawn mowers.
,, street water sprinklers .
,, tipping wagons
also
Mudguards and shields
Municipal vehicles ....
SEC.
4
4
4
4
5
3
5
2
2
4
3
2
2
4
4,5
2
Nippers, cutting .... 5
Non-skids for twin solid rubber
tyres 5
Nuts 5
Observation mirrors
Oil cans and oilers .
» gauges
,, lamps
Oils, lubricating, etc.
Oilskin clothing
Omnibus bodies
Omnibuses
Openers, petrol can .
5
5
4
5
4,5
5
4
2
5
Padlocks 5
Pads (pedal) for cars ... 5
Paints 4
,, , aluminium galvanising . 4
Passenger coaches, railway . . 2
,, vehicles .... 2
Patches ...... 5
Pedal blocks 5
,, pads for cars .... 5
Pedals .5
Perambulator tyres .... 5
,, wheels with axles,
caps and fittings .3,5
Petrol can carriers . .5
,, openers .... 5
fillers 5
filters 4, 5
gauges ..... 4
injectors .... 5
Phosphor bronze sections . . 5
The above Numbers refer to Sections. For Page
Numbers see Thumb Index Section Cards.
Modeles normaux (voir " Automobiles ")
Monte-glaces ....
Moteur a gaz aspire, vehicules &
„ auxiliaire pour bicyclettes .
Motocyclettes ....
aus:
, accessoires pour
,, avec sidecar
ausi
,, et sidecars
aus:
, jantes pour
, lanternes pour .
,, , roues pour
,, , selles de .
Moyeux .....
Nattes
,, pour marchepieds
Necessaires de nettoyage
,, de reparations
,, de voyage .
,, pour picnics
pour the
Nettoie-mains
-metaux
Observation, glaces d' .
Omnibus, carrosseries pour
Organes de commande .
Outils a detacher les depdts de charbon
„ et equipements
,, , sacoches a .
Ouvre-bidons a essence
Paliers ...
Paniers .....
Pare-brises et accessoires
Patins de frein
,, de pedale ....
Peaux calories pour I' ameublement .
Pedale, patins de ...
Pedales
Pedaliers .....
Peintures .....
a I' email
Peinture d' aluminium a galvaniser
Phares .....
lanternes laterales et arriere
pour vehicules industriels .
Pieces coulees ....
d'assemblage . .'
de construction et d'assemblage
de rechange pour Fords
de reparation
detachees pour magnetos
embouties . . . ,.
estampees
forgees . . • .
mouses ....
Pignons .....
Pince-pantalons ....
Pinces coupantes ....
„ universelles
Piston, serrures a . . .
Pistons .....
,, de commande, se montant sur
tablier ....
segments de
Pneus
bandes protectrices pour
boulons de surete pour
enveloppes pour,
leviers a .
pour automobiles
SEC.
I
4
2
3
3
i 5
5
3
i 5
3
i 5
5
5
5
5
4. 5
4, 5
4
5
5
4
5
5
5
5
5
5
4. 5
5
5
4
5
4. 5
4
4
5
5
5
5
5
4. 5
4
4
5
5
5
4
4
4
4. 5
4
5
5
5
4
4. 5
4
4
5
5
5
5
5
5
Les numiros ci-dessus se rapportent aux Sections. Pour les
nume'ros des pages voir les cartes du repertoire des Sections.
Indicadores ....
de aceite .
,, de gasolina
de presion de aire
„ de revoluciones .
Infladores (vease " Bombas ")
Instalaciones de soldadura por arco vol
taico .
,, para renovar neumaticos
Instrumentos de aviaci6n
Interruptores de techo .
Inyectores de gasolina .
SEC.
4. 5
4
4
4
5
5
2
5
5
4. 5
5
Jardineras automoviles
Jeringas ......
,, para grasa ....
Juegos de conversion con mando por en-
granajes ....
,, de limpieza ....
Lamparas ......
tambien
de gas acetileno
,, de techo e interruptores .
,, electricas ....
tambien
Lamparitas de inspection
Limas ......
Llantas para bicicletas.
,, para motocicletas .
,, sdlidas .....
Llaves . . . . .
Lona, baldes de .
,, y materiales para capotas .
tambien
Lubrificadores para vastagos de valvula .
Lubrificantes . . . . .
2
5
5
5
5
5
4
5
. 5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
Madera, postigos enrollables de
Magnetos ......
Maletas de cajones ....
Mangueras, abrazaderas para
Manguitos de soporte para ruedas tra-
seras ....
„ para sillas ....
Manivelas ......
Manometros .....
,, de presion. .
Manubrio, pufios de . , .,
Manubrios ......
,, , puiios de celuloide para
Maquinas para la fabrication de neuma-
ticos ......
Mariposas de seguridad para neumaticos
Mascotas ......
Materiales de vulcanizar
,, para capotas y tapiceria
tambien
,, para tapiceria
Material sin caucho para capotas .
Mecanismos de tres velocidades
Mecheros ......
Mercancias, vagones para
Metales, brillos para ....
Meudon, bianco de
Modelos normales (vease " Automoviles")
Molduras ......
Motocicletas .....
tambien
, accesorios para
, faroles para
, llantas para
, ruedas para
, sillas de .
y sidecars
tambien
VI
GENERAL INDEX (cont.).
Index General (suite). Indice General (con.).
Pins, cotter ....
,, , gudgeon .
Piston rings
Pistons
Plates, foot
,, , step board
Pliers
Plugs, sparking
Plunger locks .
Plungers, dashboard control .
Pneumatic tyres
Polish, metal .
Ponchos .
Pressings .
Pressure gauges
Protecting bands, tyre ..
Public service vehicles
Pump connections .
Pumps
M , drum .
., , electric and belt-driven
,, , foot .
Puttees, spring.
Racing cycles
Radiator shutters
Radiators
Railway goods coaches
,, passenger coaches
Rebound snobbers .
Reflectors
Repair outfits .
,, patches.
,, shields, tyre .
Rests, foot
Retreading plants
Revolution indicators
Ricksha wheels
Rims, cycle
,, , motor cycle .
Rings, piston .
Rivets
Rods, celluloid
Roller doors, fire-resisting
Rolling shutters, steel
11 ,, , wood
Roof lamps and switches .
Rubber handlebar grips .
.. solution
Rubberless hood coverings
Runabouts (see " Motor cars ")
Saddlery .
Saddles .
.. , cycle .
. . , motor cycle
,, , waterproof
Screws, thread (wood and metal)
Searchlights .
Seat lugs ....
Sections, phosphor bronze
Separators, ebonite .
Sheets, ebonite.
Shields, leg . . '.
„ , mud
,, , tyre repair .
Shock absorbers
Shutters, radiator
,, (rolling), steel
.1 ,, , wood .
Sidecar combinations
,, heaters
Sidecars ....
Side lamps
Signals, warning (see " Horns "i
Slam locks ....
Snobbers, rebound .
Solder ....
Solid tyres . .
Solution, rubber
Spanners ....
Spare parts for " Fords" .
J,, wheel wrappers
also
SEC.
. 5
. 4
. 4
.4,5
. 5
. 4
. 5
. 5
. 4
. 4
. 5
. 5
. 5
. 4
. 5
. 5
. 2
. 5
. 5
. 5
. 5
. 5
. 4
. 3
. 5
. 4
. 2
. 2
. 5
. 5
. 5
5
. 5
. 4
. 5
. 5
. 5
. 5
. 5
4
. 5
. 5
. 4
. 4
. 4
.4,5
. 5
. 5
. 4
1
4
5
5
5
5
4
5
4
5
5
5
4,5
4,5
5
5
5
4
4
3
5
5
3
5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
Pneus pour cycles
„ pour motocyclettes
pour vehicules industries
„ , produit a boucher les .
Poigntes de guidon
„ de guidon en caoutchouc
„ de guidon en celluloide
„ pour portieres .
Poires pour avertisseurs
Pompe, raccords de
Pompes . . . .
a commande electrique
courroie
„ H commande par courroie .
„ a incendie et tenders automobiles
a pied ....
„ electriques
,, forme tambour .
Ponchos .....
Porte-bagages ....
„ -bidons a essence .
„ -carbure ....
„ -pneus ....
Portes a rideau ignifuges
Portieres, charnieres pour
,, , poignies pour
Potee a roder ....
Pots afleurs ....
Pousse-pousse, roues pour
Pression d'air, indicateurs de.
,, , manometres de
Prises d'air et dlmarreurs faciles
Produit a boucher les pneus .
Profits de bronze phosphoreux
Projecteurs . . . .
Protege-jupes ....
ProUge-jambes ....
par
SEC.
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
2
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
5
4
S
4
5
4
5
5
5
5
5
Raccords de pompe
„ de selle ....
de support pour roues arriere
,, pour cadres
Radiateur, volets de
Radiateurs . . . .
Rayons . . . .
Reflecteurs ......
Refroidisseurs de bougie
de soupape
Rembourrage, crin frise pour . .
Reparation, pieces de .
Repose-pieds ....
Reservoirs, accessoires pour .
Ressort, gaines de.
Ressorts .....
a lames ....
, bandes protectrices pour .
„ , coussins a . . .
„ , fourches a .
Revitements pour marche-pieds
Rivets
Roder, potee a
Rondelles . . . . • .
Roues .....
„ a disque d'acier . .
,, avec essieux, chapeaux et accessoires
pour voitures d' enfant . ' .*
3. 4
3, 5
The above Numbers refer to Sections. For Page
Numbers see Thumb Index Section Cards.
Les numeros ci-dessus se rapportent aux Sections. Pour let
numeros des pages voir les cartes da repertoire des Sections.
vii
SEC.
Motor auxiliar para bicicletas . . 3
de gas aspirado, vehiculos de . 2
Muebles, pieles de color para . . 4
Muelles . . . . . . 4, 5
Neceseres de te . . . . .5
,, para comida y merienda . 5
Neumaticos ..... 5
, bandas protectoras para . 5
, fundas para ... 5
, mariposas de seguridad
para .... 5
, palancas para ... 5
para automoviles . . 5
para bicicletas ... 5
para motocicletas . . 5
para vehiculos industriales. 5
producto para rellenar agu-
jeros de . .5
, recambiadores de .5
Observation, espejos de . .5
Omnibus ...... 2
„ , carrocerias para ... 4
Palanca, abrazaderas de . .5
Palancas . . . . . • 4, 5
„ de pedal .... 4
,, de regulation .... 4
„ para neumaticos ... 5
Pantalones, pinzas para ... 5
Parches . . ... . .5
„ protectores para cubiertas . 5
Pasajeros, automotrices para . . 2
,, , vehiculos para ... 2
Pedal, bloques de . . . . 5
,, , estribos de . . . . 5
,, , palances de . . .4
Pedales ...... 5
Peras de cornetas .... 5
Perfiles de bronce fosforado ... 5
Pernos . . . . . .5
Pieles de color para muebles ... 4
„ para automoviles ... 4
Piezas componentes para magnetos . 5
de construction y ensambladura . 4
de ensambladura ... 4
de recambio para Fords . . 5
embutidas .... 4
estampadas .... 4
forjadas . . . . .4
fundidas . . . . • 4, 5
Pinones ...... 4
Pintura de aluminio para galvanizar . 4
Pinturas ...... 4
,, al esmalte .... 5
Pinzas para pantalones . . • . 5
Placas de estribo. .... 4
Plantillas para bielas .... 5
Polaines . . . . .5
Ponchos ...... 5
Porta carburo ..... 5
equipajes ..... 5
„ neumaticos .... 5
Postigos enrollables de acero . . 4
„ ,, de madera . . 4
Preparaci6n para limpiar las manos . 5
Presion de aire, indicadores de .4
,, , manometros de . .5
Producto para rellenar agujeros de neu-
maticos ..... 5
Protectores de piernas . . . • 4. 5
Protege-piernas . ' ., ' . . • 4. 5
Proyectores ..... 5
Puertas enrollables a prueba de fuego. 4
,, , punos para .... 4
,, , charnelas para ... 4
Los Numeros arriba indicados se refieren a las Seccioncs.
Para los Numeros correspondientes a las Paginas vease las
Cartulinas con repertorio de las Seceiones.
GENERAL INDEX (cont.).
Index General (suite). Indice General (con.).
Sparking plug coolers
„ ,, testers
plugs
Speaking tubes .
Speedometers .
Spiral bevel gears .
Spokes
Sponges .
Spring cushions
„ forks
,, gaiters .
„ puttees .
Springs
„ , laminated .
Sprinklers, street water .
Sprockets .
Stained furniture hides
Stampings
Standard models (see " Motor
cars ")
Stand lugs
Starters, air inlet and easy
Starting sets and starters
also
Stays, back
Steam wagons .
Steel disc wheels
„ rolling shutters
,, storage bins
,, tubes and tubing
Steering wheels
Step board plates
,, mats
Stopping, tyre .
Storage bins, steel .
Street water sprinklers, motor
Suction gas motor vehicles
Switchboards .
Switches, roof .
Syringes .
,, , grease
Tail lamps ....
Tank fittings, etc. .
Tape, insulating
Tea cases
Tents
Testers, sparking plug
Thread screws
Three -speed gears .
Tipping motor wagons
Toe clips
Tool bags and carriers
Tools and kits
,, , carbon removing .
Touring bags ....
,, equipment
Tractors . . . . .
Trays, ash
Tricycles .
Trimming laces
Trimmings
Trouser clips ....
Trucks, electric
,, , industrial
Trunks, chested
Tubes and tubing, gas . , .
, steel .
„ , celluloid
,, for tyres
„ , speaking
Turntable ladders .
Tyre carriers ....
changers ....
levers . .
-making machines .
protecting bands
repair shields .
security bolts .
stopping
wrappers . .
Tyres
. commercial vehicle
also
SEC.
5
5
5
4
5
4
5
5
4
4,5
5
4
4,5
4
2
4
4
4
1
4
4
5
4
4
2
3
4
4
4
6
4
4
5
4
2
2
5
5
5
5
5
4
ft
ft
5
ft
4
5
2
4
5
5
5
5
5
5
2
4
3
4
4
5
2
2
5
5
4
5
5
4
2
5
5
5
5
ft
5
5
5
5
ft
5
The above Numbers refer to Sections. For Page
Numbers see Thumb Index Section Cards.
SEC.
Roues dentees ... .4
„ dentees et pedaliers . • 4
„ de secours, enveloppes pour . . 5
„ -libres ... -5
,, pour automobiles . . .4
„ pour chemins de fer a vote etroite . 4
„ pour cycles . . -5
„ pour motocyclettes • • • 5
„ pour pousse-pousse 5
,, pour voitures d'enfant . . . 3> 5
Ruban isolant ..... 5
Runabouts (voir " Automobiles ") . • I
Sacoches a outils et porte-bagages . . 5
„ de tourisme .... 5
Seaux en toile ..... 5
Segments' de piston .... 4
Selle, raccords de . . . . -4
Sellerie ...... 4
'Selles ...... 5
,, de bicyclettes .... 5
,, de motocyclettes .... 5
„ impermeables .... 5
Separateurs en ebonite .... 5
Seringues ...... 5
„ a graisse .... 5
Serrures ...... 4
,, a fermeture automatique . . 4
„ a piston ..... 4
Services publiques, vehicules pour . . 2
Sidecars ...... 3
,, , appareils de chauffage pour . 5
Solution ...... 5
Soudure ...... 5
,, a arc volta'ique, installations de . 2
Soupape, refroidisseurs de . . 4
Soupapes . . . . . -45
Strapontins, charnieres pour . . . 4
Succedane de cuir . . • . -4
Support de roues arriere, raccords pour . 4
,, leve-capot combine ... 4
Supports . . . . . • 4, 5
,, pour lanternes ... 5
Tableaux de distribution ... 5
Tachymetres ..... 5
Tapis-brosses . . . . • 4, 5
Tapisserie, cuirs pour .... 4
Telegraphie sans fils, batteries pour . . 5
Tendeurs de chaine .... 5
Tentes . . . . . . 5
Teles de fourche a roulement a billes . 4
Tiges de soupape, graisseurs pour . . 5
Timbres ...... 5
Tissu huile, vetements en . .5
,, sans caoutchouc a recouvrir les
capotes . . . -4
Toile et materiaux pour capotes . . 4
aussi 5
„ , seaux en . , . . .5
Tondeuses de gazon automobiles . . 3
Tourisme, equipements pour ... 5
,, , sacoches de . . . .5
Tracte'urs ...... 2
Tricycles ...... 3
Les numeros ci-dessus se rapportent aux Sections. Pour les
mtmeros des pages voir les cartes du repertoire des Sections.
viii
Punos de caucho para manubrios .
,, de celuloide para manubrios
,, de guia
,, de manubrio . .
,, para puertas
SEC.
5
5
5
5
4
Radiator, cortinas de . . . -5
Radiadores. . . . . ' • 4
Rayos ...... 5
Recambiadores de neumaticos . . 5
Recipientes de acero para almacenaje . 4
de acumulador ... 5
,, ,, , de celuloide. 5
, de ebonita . 5
5
de gas . - .
Refiectores .
Regar, carros de .
Regulation, palancas de
Reguladores
Rellenadores para gasolina .
Relojes . . . .-.-"'.
,, para autom6viles
Remaches ....
Reparation, parches de
Resortes ... -4
, cojines de
, envolturas para
, horquillas de. . -4
laminados
, vainas para .
Revestimientos para frenos .
„ para pedales de automo-
viles. . .
Ricksha, ruedas para .
Ropa de tela encerada .
,, impermeable
Ruedas . . . 3, 4
,, con ejes, casquillos y accesorios
para cochecitos de nifios .
de disco de acero . ,
de recambio, cubiertas para
dentadas .
,, y manivelas . .
libres
para automoviles
para bicicletas .
para cochecitos de nifios .
para ferrocarriles de via angosta .
para motocicletas . :
para ricksha
Runabouts (vease " Automoviles ")
a
4
4
5
5
5
5
5
5
4
4'
3
4
5
5
5
.5
5
5
5
3, 5
3
5
4
4
5
4
5
5
•1
5
5
i
3.
Segmentos de embolo . . -4
Separadoras de ebonita . . 5
Servicios publicos, vehiculos para .
Sidecars . • 3
,, , calentadores para. . . 5
Sillas . . ... -5
de bicicletas . . . • 5
de montar ... .4
de motocicletas . -5
impermeables . . -5
, manguitos de -4
Sillines . . . . . -5
Soldadura . . . -3
„ por arco voltaico, instala-
ciones de . -2
Soporte de ruedas traseras, manguitos
para 4
„ y alza capo combinado . . 4
Soportes ... • 4. 5
,, para faros . • 5
para latas de gasolina . . 5
Sujetadores de equipaje . . 4
Sustituto de cuero .... 4
Talabarteria
Tanques, accesorios para
4
4
Los Numeros arriba indicados se refieren a las Secciones.
Para los Ntimeros correspond ientes a las Paginas, vease) las
Cartulinas con repertorio de las Secciones.
GENERAL INDEX
Index Ginlral (suite).
(cont.)-
Indice General (con.).
Tyres, cycle
, motor car
„ cycle .
, perambulator
, pneumatic
, solid .
Upholstery, curled hair for
,, leathers
,, materials
Valve caps ^
,, coolers .
,, spring lifters .
,, stem lubricators
Valves .
Vans, ambulance
,, , motor (see " Lorries ") .
Varnishes . . . .
Vases, flower .
Vehicles commercial
„ electric
,, municipal .
,, passenger .
,, public service
,, suction gas motor
Voltmeters .
Vulcanizers and accessories
Vulcanizing equipment
,, materials
Wagons, steam
,, (tipping), motor.
Warning signals (see " Horns '
Washers .
Waste, cotton . . .
Watches . . ..
Waterproof clothing
,, saddles
Water sprinklers, street .
Welding outfits, arc .
Wheels . . . . .
,, , chain . . . .
„ , cycle .-':"-.
„ , free
,, , light railway
„ , motor car .
„ cycle.
,, , perambulator
,, , ricksha
„ , steel disc
,, , steering
Window lifts .
Windscreens and fittings .
Wire-controlled brakes
Wire, copper .
Wireless batteries
Wood rolling shutters
Wrappers, spare wheel
„ , tyre.
SEC.
. 5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
5
5
4,5
2
4
4
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
2
2
4
. 5
. 5
. 5
. 5
. 5
. 5
. 2
. 2
3,4,5
4
. 5
. 5
. 4
. 4
. 5
. 3,5
. 5
. 3
. 5
. 4
.4,5
. 4
. 5
. 5
. 4
. 5
. 5
also
Trou de soupapes, bouchons de
Tubes a gaz
,, en cellulo'ide
,, et tuyaux en octet
Tuyaux acoustiques
,, , agrafes pour .
Vapeur, camions a ...
Vases a fleurs ....
Vehicules a moteur a gaz aspir&
,, induslriels
, bandages pour
„ , carrosseries pour
„ , phares pour .
„ municipaux .
,, pour services publiques .
,, pour voyageurs
Ventilateurs a courroies.
V&rificateurs de bougie .
Verins . . . .
Vernis .....
Vetements en tissu huile
,, impermeables
Vide-fosses ....
,, -puisards et vide-fosses .
Vis (hois et metal)
Vitesses, boites de
Ventures, coussins de pidale pour .
,, d' ambulance .•
d'arrosage pour routes
„ d'enfant, bandages pour .
,, legeres (voir " Automobiles ")
Volants de direction
Volets a rideau en acier
<J rideau en bois .
,, de radiateur
Voltmetres
,, et amperemetres
Voyageurs, automotrices pour . .
,, , vehicules pour
Vulcanisation, appareils de .
Vulcaniser, matieres a .
SEC.
4
5
5
4
4
5
2
4
3
2
5
4
3
2
2
2
5
5
5
4
5
5
2
2
4
4
5
2
2
5
i
5
4
4
5
5
5
2
2
5
5
The above Numbers refer to Sections. For Page
Numbers see Thumb Index Section Cards.
Wagons automobiles basculants . . 2
aussi 4
„ ,, (voir " Camions ") . 2
„ pour marchandises ... 2
Les numeros ci-dessus se rapportent aux Sections. Pour Its
numeros des pages voir les cartes du repertoire des Sections.
SEC.
Tapiceria, crin rizado para ... 4
,, , cueros para .... 4
,, , materiales para ... 4
Taquimetros ... .5
Tela encerada, ropa de. . . .5
„ imitation cuero .... 4
Telegrafia sin hilos, baterias para . . 5
Tensores de cadena .... 5
Tiendas de campana .... 5
Tirantes traseros. .... 4
Tornillos (madera y metal) ... 4
Tractores . . . . .2
Triciclos ...... 3
Tubes acusticos ... .4
„ de celuloide .... 5
para gas . . . 5
„ y tuberias de acero ... 4
Tuercas ...... 5
Turismo, equipos de . . .5
„ , estuches de . . . .5
Turriones . . . . . . 4
Vaciadores de cloacas y pozos . . 2
„ de pozos .... 2
Vagones automoviles (vease " Camiones") 2
„ „ basculantes . . 2
tambien 4
,, para mercancias ... 2
Vainas para resortes .... 5
Valvulas ... • 4. 5
„ , alza resortes de . .5
, casquillos de ... 4
,, , enfriadores de . .4
Vapor, camiones de . . .2
Varillas de celuloide .... 5
Vastagos de valvula, lubrificadores de . 5
reguladores para el tablero . 4
Vehiculos con motor de gas aspirado . 2
de servicios publicos . . 2
industrials .... 2
,, , bandajes para . 5
,, , carrocerias para . 4
, faros para . . 5
municipales .... 2
para pasajeros ... 2
Velocidades, cajas de . . . .4
Velocipedes ..... 3
Ventana, alzadores de . . . .4
Ventiladores de correa. ... 5
Volantes de direction .... 5
Voltimetros ..... 5
y amperimetros . . 5
Vulcanizacion, aparatos de . . .5
Vulcanizar, materiales de . .5
Zapatas para frenos .... 5
Los Numeros arriba indicados se refieren a las Secciones.
Para los Numeros correspondientes a las Paginas, vease las
Cartulinas con repertorio de las Secciones.
MANUFACTURERS' INDEX.
INDEX DBS FABRICANTS. INDIGE DE LOS FABRICANTES.
Association of British
Motor Manufacturers,
Ltd., The .
British Cycle & Motor
Cycle Manufacturers
& Traders Union,
Ltd., The .
Institute of British Car-
riage & Automobile
Manufacturers, The .
A. C.- Sphinx Sparking
Plug Co., Ltd., The .
Airedale Cars, Ltd.
Armstrong Siddeley
Motors, Ltd.
Associated Equipment
Co., Ltd. .
Auster, Ltd. .
Austin Motor Co., Ltd.,
The ....
Autocrat Light Car Co.,
The .
Barker & Co. (Coach-
builders), Ltd. .
Bates, W. & A., Ltd. .
Bayliss, Thomas & Co. -|
Benton & Stone, Ltd. .
Bessant, Thomas, Ltd. .
Bluemel Bros., Ltd.
Blundell, Spence & Co.,
Ltd
Bowden Wire, Ltd.
Bristol Tramways &
Carriage Co., Ltd., The
British Hub Co., Ltd.,
The ....
British Lighting & Igni-
tion Co., Ltd., The
Brooks, J. B., & Co.,
Ltd
Brown Brothers, Ltd. .
Buoyant Upholstery Co.,
Ltd., The .
Hut tor Ik-Ids, Ltd.
Cadby, T., & Sons
(1921), Ltd.
Calthorpe Motor Co.
(1912), Ltd.
Chloride Electrical Stor-
age Co., Ltd., The
Connolly Bros. (Cur-
riers), Ltd.
Daimler Co., Ltd., The .
Drew, A., & Co., Ltd. .
Dunford & Elliott (Shef-
field), Ltd. .
Dunlop Rubber Co., Ltd.
Easting Windscreens,
Ltd. .
Gibson, Arthur L..
G.N. Motors, Ltd.
Green, W. J., Ltd..
Secti
on. Page.
Section. Page.
Section.
Page.
Greenhill & Sons, Ltd. .
5
22
Perry, A. T., Cycle Co.,
Guy Motors, Ltd. .
2
18, 19
Ltd. . . ' .
3
28,29
—
xxii
Petrie.W., & Co., Ltd. .
5
35
Powell & Hanmer, Ltd..
5
6,7
H a 1 1 e y ' s Industrial
Pugh , Charles H ., Ltd . .
3
23
Motors, Ltd.
2
16, 17
xxl
Hampton Engineering
Co. (1920), Ltd. .
I
58
Ramsdens (Halifax) ,
Harper, A., Sons &
Ltd
5
41
XX
Bean, Ltd. .
1
50—53 Ransomes, Sims & Jef-
Harvey Frost & Co.,
f cries, Ltd..
2
11
Ltd
6
55
Rapson Tyre & Jack
Haskins, Saml., & Bros.
Co., Ltd. .
5
53
5
i
9
j.ii i,i
Ltd
4
40, 41
Regnille Waterproof Co .
5
38
j.
UU, " 1
H.E. Motors, Ltd.
1
54,55
Rhode Motor Co., The .
1
65
1
•74 -17
Henley Engineering Co.,
Riley (Coventry), Ltd. .
1
46 — 49
A
OT* O /
Ltd., The .
3
15
Rolls-Royce, Ltd. .
1
1—9
i 'y IK
Hillman Motor Car Co.,
Rover Co., Ltd., The
1
38— il
1 ID
a|
Ltd., The .
1
42—45
Russell, Sidney
4
19
01
Horton Hub & Engi-
1
32,33
neering Co., Ltd.
4
35
Safety Petrol Filler Co.,
Ltd., The .
5
37
1
62, 63
Igna Engineering Co.,
Ltd., The .
5
13
Salter, Geo., & Co., Ltd.
Saltley Cycle Co., The .
4
3
26
31
Sankey, Joseph, & Sons,
4
1 — 8
Ltd
4
37
5
52
James Cycle Co., Ltd.,
Self -Sealing Rubber Co.,
3
8
The ....
3
2,3,26,27
Ltd., The .
5
56
4
30
Johnson, Burton &
" Sentinel " Waggon
5
36
Theobald .
5
32
Works (1920), Ltd.,
5
8
Joy, Edward, & Sons,
The . ' .
2
24
5
28, 29
Ltd
4
42
Serck Radiators, Ltd. .
4
34
Sheppee Motor Co., Ltd.,
f 3
22
4
11
The .
1 5
54
4
22
Lace Web Spring Mat-
Smith, John, & Co.
tress Co., The .
4
16
(London, E.), Ltd.
4
13
2
22,23
Lagonda, Ltd.
1
59
Smith, S., & Sons
Lombard Rim & Tube
(M.A.),Ltd.
5
10, 11
4
36
Co., Ltd. .
5
34
St. Helens Cable &
Lynes, A. E., & Co., Ltd.
3
18
Rubber Co., Ltd.
5
57
5
24, 25
Stoneleigh Motors, Ltd.
1
37
*
Strachan & Brown
4
10
5
14 — 17
Macbean, Edward, &
Street, Henry, & Co. .
4
9
5
26, 27 •
Co., Ltd.
5
39 Sunbeam Motor Car Co .,
Macintosh, Chas., & Co.,
Ltd.. The .
1
24—28
4
17
Ltd
5
48—51
Sun Cycle & Fittings
3
1
M.A.P. Co., The .
5
12
Co., Ltd., The
3
19
Marseal Motors, Ltd. .
1
66
McKenzie , Geo . (London) ,
Ltd.
3
16 Thornycroft, John I., &
3
30 Mead & Deakin
3
21 Co., Ltd. .
2
1—10
Meteorite Cars, Ltd.
1
64 Tilling - Stevens Motors,
1
67 Midland Gear Case Co.,
Ltd. .
2
20, 21
Ltd., The .
5
33 T.O.M. Co.. Ltd. . '.
1 \
33
5
20, 21 M-L Magneto Synd.,
1 5
40
Ltd., The .
5
23
Turner, Ernest
4
14, 15
4
12 Moss Gear Co. .Ltd., The
4
23
Vandervell, C. A., &
1
10—19
Napier, D., & Son, Ltd. .
1
29—31
Co., Ltd. .
5
1—5
4
27 New-Hudson, Ltd.
3
6,7,24,25
3
New Imperial Cycles,
12 Ltd
3
4, 5
Weatherell, R., & Co.,
5
43—47
Newman, S. A., Ltd.
3
9
Ltd
3
17
Niven & Craig
4
18
Whitley Manufacturing
Norton Motors, Ltd.
3
10
Co., Ltd., The .
3
( 3
20
14
4
32
Williams & James
1 4
38
Packman & Poppe, Ltd.
3
13
Williams, Edward.
4
24, 25
4
39
Page, Andrew, & Son .
5
30,31
Wolseley Motors, Ltd. .
1
20—23
1
56,57
Patent Butted Tube Co.,
Wright Saddle Co., Ltd.,
«
3
11 Ltd., The .
4
28,29
The .
5
18. 19J1
TRADE MARKS, BRANDS AND PROPER
NAME.S INDEX.
Index des marques de fabrique, marques, et noms distintifs.
Indice de las marcas de Fabrica, rdtulos y nombres distintivos.
Sec. 5, p. 9.
Sec. 1,
pp. 34—37.
Sec. 2,
pp. 12—15.
Sec. 1, pp. 32, 33. Sec. 5, p. 52.
Sec. 5, p. 36.
NOWEICHT
Sec. 5, pp. 28, 29.
Sec. 4, p. 22. Sec. 2, pp. 22, 23.
-Sec. 4, p. 36.
BROOKS
Sec. 5, pp. 14—17.
Exibe^llronclab
Cblortbe Xuj UMantifce
-Sec. 5, pp. 20, 21.-
DUNLOP
Sec. l,pp. 10—19.
-Sec. 5, pp. 43—47.-
Sec. 4, p. 32.
Sec. 1 , pp.
56,57.
Sec. 2, pp. 18, 19.
Sec. 1,
pp. 50 — 53.
178,
Sec. 4,
pp. 40, 41.
Sec 1,
pp. 42—45.
Sec. 5, p. 13.
Sec. 3, pp. 2, 3, 26, 27.
-Sec. 5, p. 32.-
Sec. 4, p. 42.
r^
£J- MACBEAN'S
^^^^P
OILSKINS.
LIMITED
Sec. l,p. 59.
Sec. 5, p. 39.
Sec. 5, pp. 48—51.
Sec. 1, p. 66.
, ••. - j) 3/» DM pi B n
• n:.;i i.?o:r*,-j.-j \; j ," ' • 7
VFKenzie
Sec. 1, p. 64.
Sec. 5. p. 23.
xi
Sec. 3, p. 16.
TRADE MARKS, BRANDS AND PROPER NAMES INDEX (cont.)
Index des marques de fabrique, marques, et noms distintifs (suite). Indice de las marcas de Fabrica, r6tulos y nombres distintivos (con.).
Sec. I, pp. 29— 31.
Sec. 3, p. 9.
Sec. 3, p. 10.
Sec. 5, pp. 30, 31.
IflTCO
• I A/07<9/? MOWER
SON
Sec. 3, p. 23.
-Sec. 5,'p.'41.-
Sec. 5, p. 53.
RHODE
Sec. l,p. 65.
Sec. 1, pp. 16 — 49.
Sec. I, pp. 38—41.
Sec. 4, p. 26.
Sec. 5,
pp. 10, 11.
Sec. 4, p. 10.
Sec. 2, pp. 1—10.
Sec. 2, pp. 20, 21.
i MOTORING CAMPING- m
? TOURING EQUIPMENT LU
- Jl *^^%M Ji- •
Sec. 4, p. 33.
Sec. 5, p. 40.
WILLIAMS
Sec. 3, p. 14.
Sec. 4 p. 38.
Sec. 3, p. 14.
Sec. 4, p. 38.
Sec. 5, pp. 18, 19.
A. C.- Sphinx
Adaptable
A.E.C. .
A.E.L.
Airedale
Anglo
Apson
Armstrong S ddeley
Atco
A.T.P.
Auster
Austin
Austin Seven
Austin Twelve
Austin Twenty
Autocrat
Autolac
Baby
Bates .
B.B.L. .
Bean
B.L.I.C.
Bluemels
Bowdenbrass
Bowdenite
Bowdenoir
Section.
5
Page.
9
Bowdensilver
5
33
Bowdensolo
2
12-15
B rammer
3
18
Bristol .
1
60, 61
British Motol
rake
5
33
Brolt
5
30,31
Brooks .
1
3
34—36
23
B.S.A. .
3
4
28, 29
31
32,33
Buoyant
Burbury
Buzza .
32
32
33
62, 63
Calthorpe
Cambridge
Canoelet
4
11
Cantslip
Carhub .
4
27
Castle .
5
52
C.A.V. .
5
27
Celerio .
1
50—53
Chater Lea
5
5
24, 25
28, 29
Chieftain
Chloride
4
22
Colonel .
4
22
Comfi .
4
22
Corbin-Brown
Section.
Page.
Section.
Page.
4
22
Cyclone . 5
29
4
22
Cykelaid
3
22
5
41
5
30
Daimler
1
10—19
4
36
Daimler-Lanchestt
r
1
11
5
26
Demon .
5
7
5
14—17
Diamond
5
39
11
10—19
Druid Mark II.
4
27
5
27
Duco
5
26, 27
4
17
Dunelt . , /
3
12
3
30
Dunlop . . '
5
43—47
5
27
Dunlop Clipper
5
45
1
67
Easting
4
32
5
46
Easy -Tip
4
9
3
21
11.9 Bean
1
50—53
4
33
Eleven Riley .
1
47—49
4
36
Emu
5
39
5
32
Enots
5
36
5
1—5
Essar
4
19
5
26
E.T.O.
5
26
5
27
Ewart's
5
55
5
7
Excelsior
3
8
5
20
Excelsior Junior
3
8
5
7
Exide
5
20
5
33
Exide- Ironclad
5
20
5
26
Express .
5
33
Xll
TRADE MARKS, BRANDS AND PROPER NAMES INDEX (cont.).
Index des marques de fabrique, marques, el noms distinctifs (suite).
Indice de las marcas de Fabrica, rotulos y nombres distintivos (con.1.
Fibrax .
Filtrate .
Firola .
Fixkwik
Flash . -.'
Gabriel .
Get-You-Home
Giant Single .
G.N.
Hampton Junior .
Harley .
Healey-Shaw.
H-E
Henley . . .-.
Hermetic
Hermetic Fixkwik.
HF . . "•'.
Hidene .
Hillman
Morton .
Igna
Instantus
Ironclad
Ivy
James .
James Ace of Trumps
James Clubman
James Comet
James Dl .
Jeavons .
Jiffy
Kinnear .
K.L.G. .
Lagonda
Levis
Lewarex
Lightning
Liqall .
Lombard
Macintosh
Magnum
M.A.P.
Marseal
Marshall's
Section.
Page.
Section.
Page.
5
35
Maxhed.
5
39
Rolls-Royce .
4
42
Mayfair.
1
33
Rotoflator
4
41
McKenzie
3
16
Rover
5
56
Meteorite
1
64
Royal
5
27
Midnight Sun
5
27
5
5
26
30
M-L ....
Moss ""•.
Motohub
5
4
4
23
23
36
Saltley Special
Sankey
Saturn .
5
47
Serck .
- 1
56, 57
N.A.P. .
5
49, 50
Sheppee
Napier ....
1
29—31
Solex
1
">8
Nero ....
5
33
Special .
1
iJO
32
New Departure
5
27
Stalwart
5
52
c ,* ee
New " Hera "
New Hudson
4
3 6
14
,7,24,25
Standard
^
r>4, 99
1 ^
New Hudson Four- Point -
St. Helens
O
i
Cf.
Five .
3
6
Stoneleigh
5
*?o
56
New Hudson Imperial .
3
24
Studded
Ml
New Hudson " 350 " .
3
7
Sun
5
BIB
33
New Imperial
3
4,5
Sunbeam
1
4
42—45
35
New Imperial Light
Tourist
3
4
Sun Junior .
Super-cushion
New Sultan .
5
7
Norton ....
3
10
5
5
13
17
Noweight
5
28, 29
Talmo .
T.B.L. .
5
3
33
Olympic
5
18, 19
Thornycroft .
Titan
Omega ....
3
11
Omega Junior
3
11
T.O.M. .
3 2
,3,26,27
Orwell .
2
11
3
27
3
27
27
P. & P.
3
13
Unique .
3
27
P. & P. Silent Three .
3
13
5
41
Panther. . .
5
7
V.G.
5
55
Patchquick .
5
26
Victor .
Patco ....
3
28
Vindec .
4
39
Peerless
Peero ....
5
5
28,56
26,27
Vulprezz
Vulzene
5
10, 11
Pericles.
5
46
Petrol Electric
2
20, 21
1
59
Plantide
5
20
Warwick
3
1
Plastene
5
55
Weatherell .
4
13
Popular.
5
10
Whitlette
4
31
Whitley
5
37
Radamax
5
10
Whitley Service
5
34
Ranelagh
1
33
Willard .
Rapson ....
5
53
Wolseley
5
48—51
Raybestos
5
26
Wolseley " Fifteen "
5
46
Regnille
5
38
Wolseley " Fourteen
5
12
Reynolds'
4
28,29
Wolseley " Seven "
1
66
Rhode ....
1
65
Wolseley " Ten " .
4
16
Riley .
1
46—49
Wolseley " Twenty "
Section.
Page.
1
1 9
5
55
1
38^11
4
32
3
31
4
37
3
14
4
34
5
54
1
66
3
28
5
51
f 4
32
1 5
47
5
57
1
37
5
51
3
19
1
24—28
3
19
5
47
5
27
5
8
2
1—10
5
48
(J
33
40
4
36
5
31
3
30
5
27
5
55
5
55
5
46
3
17
3
20
3
20
3
20
5
3
1
20—23
1
20,21
1
22,23
1
22,23
1
22,23
1
20,21
X1H
INTRODUCTION.
IN placing this, the 2nd Edition of the " British Standard Exporter " in
the hands of Overseas Buyers, I desire, on behalf of the National Council
of Control and of the numerous Advertisers, to thank all those Merchant
Houses abroad who have extended their patronage to this work and who
have, through its instrumentality, placed orders with Manufacturers of
British-made Goods.
The success of this undertaking, viz., the placing of information respect-
ing Manufactured Goods in a form accessible for constant reference, has
exceeded the most sanguine anticipation of all concerned in the compilation
of these Standard Catalogues. That they are held in the highest esteem by
Overseas Buyers has been evidenced on numerous occasions. The " British
Standard Exporter" is now regarded as a " house -word " amongst all
Importers abroad. The volumes are, in addition, in constant demand at
British Consulates and Chambers of Commerce in all parts of the world by
those seeking information on British Sources of Supply, and a large volume of
trade has been directed to this country, by virtue of the publication of this
work, which otherwise might have passed to other producing nations. Its
claims to a status of national importance are recognised by many who
maintain that it is the first serious attempt that has been made to acquaint
Overseas Buyers, on a scale worthy of British traditions, with the productive
activities of this country.
The Luncheon presided over by the President of the Council, Lord
Desborough, K.C.V.O., to commemorate the production of this great work,
held in London on July 8th, 1920, was attended by many of our Leaders of
Industry and by the Consuls and Trade Representatives of Foreign Countries ,
who attended out of compliment to British Trade interests and the achieve-
ment represented in the production of the " British Standard Exporter."
Amongst the speakers on that occasion were the Right Hon. F. G.
Kellaway, at that time Minister for Overseas Trade in H.M. Government ;
the President, Lord Desborough, K.C.V.O. ; the Hon. Sir Thomas McKenzie,
K.C.M.G., at that time High Commissioner for New Zealand ; and the Hon.
Sir John Cockburn, K.C.M.G., late Agent-General for South Australia.
In my capacity as Founder and Director of this movement for
the expansion of British Export Trade, I beg to again thank our many
supporters both abroad and in this country, and to express the hope
that I may still look for their continued co-operation in securing to this
movement the acknowledgment it justly merits in the introduction of
business to the Advertisers, by on all occasions quoting this medium as
the source of their information.
(Signed) E. NOEL BARKER,
Founder and Director.
XIV
The BRITISH
STANDARD EXPORTER
(A Movement for the Development of British Export Trade)
NATIONAL COUNCIL OF CONTROL.
President : LORD DESBOROUGH, K.C.V.O.
Vice-Presidents :
THE EARL OF DENBIGH, C.V.O. SIR DOUGLAS FOX, J.P.
STANLEY MACHIN, ESQ., J.P.
Chairman :
SIR WILFRID STOKES, K.B.E.
Delegates
THE AGRICULTURAL ENGINEERS' ASSO-
CIATION.
THE ASSOCIATION OF BRITISH CHEMI-
CAL MANUFACTURERS.
THE ASSOCIATION OF BRITISH MOTOR
MANUFACTURERS, LTD.
THE BLEACHERS AND PRINTERS ENGI-
NEERS' ASSOCIATION.
THE BOBBIN MANUFACTURERS' ASSO-
CIATION.
THE BRASSFOUNDERS EMPLOYERS'
ASSOCIATION.
THE BRASS WIRE ASSOCIATION.
THE BRITISH BRUSH MANUFACTURERS'
ASSOCIATION.
BRITISH CORSET MANUFACTURERS'
ASSOCIATION, LTD.
THE BRITISH CYCLE AND MOTOR CYCLE
MANUFACTURERS' AND TRADERS'
UNION, LTD.
THE BRITISH ENGINEERS' ASSOCIATION.
THE BRITISH FLINT GLASS MANUFAC-
TURERS' ASSOCIATION.
THE BRITISH MANUFACTURING CON-
FECTIONERS' EXPORT UNION.
BRITISH OPTICAL INSTRUMENT MANU-
FACTURERS' ASSOCIATION, LTD.
THE DRUG CLUB.
THE FERTILISER MANUFACTURERS'
ASSOCIATION.
FOOD MANUFACTURERS' FEDERATION.
THE GLAZED AND FLOOR TILE MANU-
FACTURERS' ASSOCIATION.
HIGH WYCOMBE AND DISTRICT FURNI-
TURE MANUFACTURERS' ASSOCIA-
TION.
THE INCORPORATED ASSOCIATION OF
BRITISH TOY MANUFACTURERS AND
WHOLESALERS, LTD.
THE INCORPORATED FEDERATED ASSO-
CIATION OF BOOT AND SHOE MANU-
FACTURERS OF GREAT BRITAIN AND
IRELAND.
THE INDIA RUBBER MANUFACTURERS'
ASSOCIATION, LTD.
Founder and Director — E. NOEL BARKER.
Deputy-Chairman :
A. BARTON KENT, ESQ.
representing :
THE INSTITUTE OF BRITISH CARRIAGE
& AUTOMOBILE MANUFACTURERS.
THE IRISH LINEN SOCIETY.
IRON AND STEEL WIRE MANUFAC-
TURERS' ASSOCIATION.
THE LONDON WHOLESALE JEWELLERS'
AND ALLIED TRADES ASSOCIATION.
THE LOOM MAKERS' ASSOCIATION.
THE MANUFACTURING CONFECTIONERS'
ALLIANCE, LTD.
THE MASTER SILVERSMITHS' ASSOCIA-
TION.
NATIONAL ASSOCIATION OF WHOLESALE
STATIONERS AND PAPER MER-
CHANTS.
THE NATIONAL COUNCIL OF THE FUR-
NISHING TRADES.
THE NATIONAL FEDERATION OF THE
FURNITURE TRADES.
THE NATIONAL HARDWARE ASSOCIA-
TION, LTD.
NATIONAL LEATHER GOODS MANUFAC-
TURERS' ASSOCIATION.
THE PAPER MAKERS' ASSOCIATION OF
GREAT BRITAIN AND IRELAND, IN-
CORPORATED.
THE SADDLERY, HARNESS AND GENERAL
LEATHER GOODS MANUFACTURERS'
ASSOCIATION OF GREAT BRITAIN.
SCOTTISH WOOLLEN TRADE MARK ASSO-
CIATION, LTD.
SHEFFIELD CUTLERY MANUFACTURERS'
ASSOCIATION.
THE SILK ASSOCIATION OF GREAT
BRITAIN AND IRELAND, INCORPO-
RATED.
THE SOCIETY OF BRITISH AIRCRAFT
CONSTRUCTORS, LTD.
THE SOCIETY OF BRITISH GAS INDUS-
TRIES.
THE SOCIETY OF BRITISH PRINTING
INK MAKERS.
THE TEXTILE MACHINERY MAKERS'
ASSOCIATION.
THE WHISKY ASSOCIATION.
WROUGHT HOLLOW-WARE TRADE EM-
PLOYERS' ASSOCIATION.
Secretary to the Council— CYRIL HASTINGS.
XV
BRITISH STANDARD EXPORTER (QUABA)
TELEGRAPH CODE SYSTEM
(Copyright)
as applied to goods described herein.
OUABA " is the Cypher for the " BRITISH STANDARD EXPORTER." All Cyphers appearing in brackets ( )
under articles or descriptions belong exclusively to the B.S.E. Code System, whether composed of 2 or 5 letters.
Cyphers not in brackets are Manufacturers' own private cyphers. Where 5-letter cyphers appear they can be
ioined to the ^-cypher " QUABA," or any 5-letter cypher from any modern code, stating the buyer's enquiry, etc. Special
Sentences appearing on next page may be used for this purpose. (See B.S.E. Enquiry and Reply Code.)
OVERSEAS BUYERS CABLING TO MERCHANTS.
Every Page of each Volume of the Catalogue has its own distinctive 8-letter cypher, not appearing elsewhere.
Example : " RUSTFALK."
If the Article is represented by a 2-letter cypher, such as (OB), this should be added to the above : thus
" RUSTFALKOB " expresses Page and Article in one cable word.
If the Article has a 5-letter cypher, such as " ROPEL," join it to " QUABA " as the first word of the message, then
insert the 8-letter cypher for the Page, and thereafter state the enquiry. Example : " QUABAROPEL," " RUSTFALK,"
" QUAOLQUOPY." These three words state British Standard Exporter, Page, Article, and the Enquiry.
N.B. — All messages from Buyers to Merchants must commence with " OUABA," and invariably state the
8-letter cypher for the Page.
OVERSEAS BUYERS CABLING DIRECT TO MANUFACTURERS.
If the Article Cypher is in brackets ( ), strictly follow the above instructions, as in the case of cabling to Merchants.
If the Cypher is not in brackets, being a Manufacturer's Private Cypher, he will recognise it, and the cable can be
coded as usual without any reference to the " British Standard Exporter."
If, however, one of the special enquiry sentences shown on next page is used, it is necessary to precede it by
" QUABA," the object being to show by " QUABA " that the B.S.E. Special Enquiry Cyphers are being used.
Example : " QUABAQUEDO," " BENHAVEN " (being more than 5 letters, " BENHAVEN," which in this case is a
Manufacturer's own Cypher, cannot be joined to anything).
DECODING.
" QUABA " identifies the " British Standard Exporter." On the back of each volume appear the first 4 letters of
the cyphers for that volume, such as " RUST " to " STEM." These are repeated on each Thumb Index Section and also
at the top of each page (viz., the complete and exclusive 8-letter cypher for that page), all in strict alphabetical order.
The final 2 letters are the Article, except as indicated above re 5-letter cyphers.
GENERAL REMARKS.
Where an article is made in different sizes or weights, etc., the size or weight required must be stated in the cable-
gram. This system only denotes the Article, and not necessarily any size or weight.
Mr. E. L. Bentley (Author of Bentley's and Scott's Codes), the Compiler and Copyright Owner of this Code System,
has provided for safety a " 2-letter difference " throughout.
A Terminational Order (viz., the cyphers placed in Alphabetical Order backwards] can be supplied by the Author,
Mr. E. L. Bentley, 4, Fenchurch Avenue, London, E.C. 3, for the detection of errors in transmission of the 4-letter
cyphers.
If a Manufacturer's Cypher is a 5-letter word, see (before using it) that it does not appear in any Public Code. If
confusion might arise, insert the words " your cypher " This would be a very occasional precaution.
In a few instances the Article is represented only by the Manufacturer's own number. In cabling a Merchant
insert " QUABA " ( = B.S.E.), the Page, and also the Number of the Article expressed by Code. In cabling the
Manufacturer direct, only the number of the Article is necessary, such number to be expressed by the Code in use by that
individual Manufacturer. The cablegram should, however, begin with "QUABA" ( = B.S.E.), to which another
^-cypher can be joined.
Manufacturers are responsible for the Copyright of their own Cyphers. They are inserted herein in good faith.
xvi
BRITISH STANDARD EXPORTER ENQUIRY AND REPLY CODE.
To the ^-cypher " QUABA," representing the British Standard Exporter, may be added any of the
following or other half-cyphers : — •
QUACE
QUAEN
QUAFO
QUAIK
Article stated in B.S.E.
Referring
stated
to your enquiry
in B.S.E.
for article (goods)
Telegraph lowest price.
Telegraph lowest price, shipment by
prompt
steamer.
QUAOL Telegraph lowest price, shipment by prompt
steamer, cash against documents.
QUAUM Telegraph lowest price f.o.b.
QUEAM Telegraph lowest price f.o.b. and earliest date of
shipment.
QUEBE Telegraph lowest price c.i.f.
QUEDO Telegraph lowest price c.i.f. and earliest date of
shipment.
QUEER Referring to your enquiry, we quote ( — )
QUEGA Referring to your enquiry, we quote f.o.b. ( — )
(insert date of shipment if requested) .
QUEID Referring to your enquiry, we quote c.U. ( — )
(insert date of shipment if requested) .
QUEOK Referring to your enquiry ( — )
QUEUT Referring to your enquiry, we cannot quote at
present.
QUIAR What is the earliest date you can ship ?
QUICO Earliest date of shipment.
Q U I E M We accept your quotation .
Q U I FA We accept your quotation ; put order in hand at once .
QUIGE We accept your quotation ; put order in hand at
once ; we refer you for our standing to ( — )
QUION Quotation too high, business impossible.
QUIST Send by first mail full particulars, price, and time
required for shipment.
QUOAK We are mailing particulars, price, and time of
shipment.
QUOBO What size, measurement, or description do you
enquire about ?
QUOD A The particulars of goods required are ( — )
QUOEL Cash against documents.
QUOFE Nett price, cash against documents.
QUOIM Less discount of ( — ) percent.
QUOND Lowest price, shipment, and terms respectively.
QUOPY Firm offer.
QUOYT Price to be increased or reduced according to rise
or fall in labour or material.
BRITISH STANDARD EXPORTER (QUABA)
SYSTEME DU CODE TELEGRAPHIQUE
Tel qu'il est applique aux articles decrits dans ce volume.
" /~\UA'BA " est ie mot qui indique le " BRITISH STANDARD EXPORTER." Tons les mots places entre parentheses ( ) au-dessous des articles
\J on descriptions, appartiennent exclusivement au Code Telegraphique du B.S.E., qu'ils soient composts de 2 ou de 5 lettres. (Les mots qui ne sont
*£ pas entre parentheses appartiennent au Code prive des Fabricants.) Lorsque Von rencontre des mots de 5 lettres, on peut les ajouter soil au demi-
mot " QUABA," soit a tout autre mot de 5 lettres pris dans un code telegraphique moderne quelconque, et representant la demande, etc., de I'acheteur.
(Voir Systeme du Code B.S.E. pour demandes et reponses.) Les mots indiques a la page suivante peuvent etre employes a cet effet.
ACHETEURS D'OUTREMER TELEGRAPHIANT AUX NEGOCIANTS.
Chaque page de chaque volume du catalogue est representee par un mot distinct de 8 lettres, qui ne figure nulle part ailleurs. Exemple :
" RUSTFALK."
Si I'article est represente par un mot de 2 lettres, tel que (OB), ce mot doit s ajouter au precedent, soit " RUSTFALKOB " ; ce mot indique la
page et I'article en un seul mot telegraphique.
Si I'article est designe par un mot de 5 lettres, tel que " ROPEL," ajoutez ce mot au mot " QUABA," pour former le premier mot du telegramme ;
faites-le suivre du mot de 8 lettres indiquant la page, et ensuite du mot ou des mots signifiant votre demande de renseignements. Exemple : " QUABA-
ROPEL," " RUSTFALK," " QUAOLQUOPY." Ces 3 mots indiquent la page et I'article du B.S.E. ainsi que le renseignement demande.
N.B. — Tous les telegrammes chiffres expedies aux negociants par les acheteurs d'Outremer doivent commencer par " QUABA " et comporter invariable-
ment le mot de 8 lettres indiquant la page.
ACHETEURS D'OUTREMER TELEGRAPHIANT DIRECTEMENT AUX FABRICANTS.
Lorsque le mot representant un article se trouve entre parentheses ( ), il faut se conformer strictement aux instructions ci-dessus d'une maniere
identique a celle employee pour telegraphier aux negociants.
Lorsque le mot n'est pas entre parentheses, il fait partie du code prive dufabricant, et ce dernier le reconnaltra ; dans ce cos le telegramme peut
etre chiffre comme d'habitude, sans tenir aucun compte du code B.S.E.
Toutefois, lorsqu'on fait usage d'une des phr
Cette maniere de proceder a pour but d'indiquer,
QUEDO," " BENHA YEN." Contenant plus
ne peut etre joint a aucun autre mot.
TRADUCTION DES MOTS TELEGRAPHIQUES.
" QUABA " signifie " British Standard Exporter." Au dos de chaque volume sont indiquees les 4 premieres lettres du mot representant ce volume,
tels les mots compris entre " RUST " et " STEM." Ces derniers se repetent au signet de chaque section, ainsi qu'en haul de chaque page (soit les
8 lettres completes et exclusivement reservees a cette page), places strictement par ordre alphabitique. Les 2 dernieres lettres indiquent I'article, sauf
pour les cos indiques plus haul (mots de 5 lettres).
OBSERVATIONS GEN ERA LES.
Lorsqu'un meme article se fait en divers modeles ou poids, etc., le modele ou le poids demande doit etre indique dans le telegramme. Notre
systeme ne serf qu'a designer I'article mais non le modele ni le poids.
Mr. E. L. Bentley (Auteur des Codes Bentley et Scott), compilateur et proprietaire des droits d'auteur du present code telegraphique, a prevu par
mesure de securite " une difference de 2 lettres " entre les mots codiques.
XV11
Un tableau de terminaisons (a savoir les mots places par ordre alphabetique renverse) peut etre fourni par I'auteur, Mr. E. L. Bentley, 4, Fenchurch
Avenue, Londres, E.C. 3, pour decouvrir les erreurs de transmission pouvant se presenter dans les mots de 4 lettres.
Lorsqu'un mot propre a un fabricant se compose de 5 lettres, verifier (avant de I' employer) si le mot ne fait pas partie d'un code public quelconque.
Si une confusion est possible, ajouter les mots " votre mot " C'est, le cas echeant, une bonne precaution a prendre.
Dans certains cas les articles ne sont represents que par des numiros particuliers au fabricant. Si I' on tilegraphie a un negotiant il faut alors
inserer le mot " QUABA " ( = B.S.E.), la page, ainsi que le numero de I 'article exprime par code. Lorsqu'on telegraphie au fabricant directement, il
suffit d'indiquer le numero de I 'article, numero pris dans le code employe par ledit fabricant. Le telegramme doit toutefois commencer par le mot
"QUABA," auquel on peut ajouter un autre demi-mot.
Les fabricants prennent la responsabilite des droits d'auteur de leur propre code. Les mots codiques des fabricants sont inserts dans le prisent
volume en pleine et entiere bonne foi.
Systeme du Code British Standard Exporter pour demandes et reponses.
Au demi-mot "QUABA,'' qui denote le "British Standard Exporter," on peut ajouter I' un quelconque des demi-mots suivants
ou d'autres demi-mots : —
QUACE Article indique au Catalogue du B.S.E. QUIEM
QUA EN En reponse a votre demande de renseignements concernant QUI FA
{'article (ou les marchandises) indique au B.S.E.
QUAFO Telegraphiez dernier prix. QUIGE
QUA IK Telegraphiez dernier prix, expedition par prompt vapeur.
QUAOL Telegraphiez dernier prix, expedition par prompt vapeur, QUION
paiement comptant contre documents. QUIST
QUAUM Telegraphiez dernier prix f.o.b.
QUEAM Telegraphiez dernier prix f.o.b. ainsi qui le plus court QUOAK
delai d'expedition.
Q U E B E Telegraphiez dernier prix c.i.f. Q U O BO
QUEDO Telegraphiez dernier prix c.i.f. et le plus court delai
d'expedition.
QUEEP En rtponse a votre demande de renseignements, nous QUOD A
colons ( — )
QUEGA En reponse. a votre demande de renseignements, nous colons QUOEL
f.o.b. ( — ) (indiquer la date d'expedition s'il y a lieu). QUOFE
QUEID En reponse a votre demande de renseignements, nous colons QUOIM
c.i.f. ( — ) (indiquer la date d'expedition s'il y a lieu). QUOND
QUEOK En reponse a votre demande de renseignements ( — )
QUEUT En reponse a votre demande de renseignements, nous ne QUOPY
pouvons pas coter ct present. OUOYT
Q U I A R Quel est le plus court delai dans lequel vous puissiez expedier?
QUICO Date d'expedition la plus proche.
Nous acceptons votre prix.
Nous acceptons votre prix ; executez la commande immidiate-
ment.
Nous acceptons votre prix; execulez la commande immediate-
ment ( — ) ; pour references adressez-vous a ( — )
Prix trap eleve, marche impossible.
Envoyez par premier courrier renseignements detailles, prix,
et delai necessaire pour expedition.
Nous envoyons par la paste les renseignements, prix, et
delais necessaires pour I'expedition.
Quels sont le modele, la dimension, ou la description des
articles au sujet desquels vous demandez des renseigne-
ments ?
Les renseignemenls concernant les articles demandes
sont ( — )
Au comptant contre documents.
Prix net, au comptant contre documents.
Mains remise (ou escomple) de ( — ) pour cent.
Dernier prix, date d'expedition, et conditions de vente
respectivement.
Off re ferme.
Le prix sera augmente ou diminue d'apres la hausse ou la
baisse du cout de la main-d' ceuvre ou des matieres
premieres.
BRITISH STANDARD EXPORTER (QUABA)
SISTEMA DE LA CLAVE TELEGRAFICA
(Todos los derechos reservados). Tal cual se aplica a los articulos descritos en esta obra.
OUABA " es la cifra con que se designa el " BRITISH STANDARD EXPORTER." Todas las cifras que aparecen entre parentesis ( ) bajo
los nombres de los aruculos o las descripciones pertenecen exclusivamente a la Clave Telegrafica del B.S.E., omponiendose de 2 o
de 5 letras. (Las cifras que no se hallan entre parentesis pertenecen a las Claves privadas de los Fabricantes.) Cuando aparecen cifras de
5 letras, pueden anadirse a la media-cifra " QUABA " o a cualquier cifra de 5 letras, tomada de una clave moderna, haciendo mention de la
demanda del comprador. Las cifras que aparecen en la pagina siguiente pueden servir para este objeto. (Vease la clave " Pregunta y
Contestation " del B.S.E.)
PARA EL USO DE COMPRADORES DE ULTRAMAR QUE CABLEGRAFIEN A NEGOCIANTES.
Cada pagina comprendida en cada uno de los voliimenes del Catalogo se halla representada por una cifra distintiva de 8 letras,
que no aparece en ninguna otra pagina. Ejemplo : "RUSTFALK."
Si el artfculo esta representado por una cifra de 2 letras, tal como (OB), esta debera anadirse a la arriba indicada, es decir,
" RUSTFALKOB " expresa Pagina y Artfculo en una sola palabra de clave.
Cuando el artfculo se expresa por una cifra de 5 letras, tal como " ROPEL," linase esta al vocablo " QUABA " como primera palabra del
cablegrama, insertando inmediatamente la cifra de 8 letras con la que se designa la Pagina y anadiendo despues la palabra que
represente su demanda de datos. Ejemplo : " QUABAROPEL," " RUSTFALK," " QUAOLQUOPY." Estas tres palabras significan B.S.E. ,
Pagina, Artfculo, y el dato solicitado.
NOTA. — Todos los cablegramas cursados por los Compradores a los Negociantes deben empezar con " QUABA," y debera insertarse
invariablemente la cifra de 8 letras de la Pagina.
PARA EL USO DE COMPRADORES DE ULTRAMAR QUE CABLEGRAFIEN DIRECTAMENTE A LOS FABRICANTES.
Cuando la cifra que designe un artfculo determinado esta entra parentesis ( ) es precise seguir, al pi6 de la letra, las instrucciones arriba
indicadas, como es el caso al cursar cablegramas a los Negociantes.
Si la cifra no se hallare entre parentesis, por pertenecer a la Clave privada del Fabricante, este ultimo la identificara, y el cable puede
cifrarse como de costumbre, sin hacer referencia alguna al " British Standard Exporter."
Si hubiere, sin embargo, que emplear alguna de las frases especiales de solicitud de datos que se detallan en la proxima pagina sera
preciso Drecederlas por la palabra " QUABA," pues el uso de la palabra " QUABA " demuestra que se han empleado las cifras especiales de la
Clave del B.S.E. Ejemplo: " QUABAQUEDO," " BENHAVEN." (Esta palabra, que se compon
este caso a la Clave privada de un fabricante, no puede unirse a ninguna otra palabra.)
compone de mas de 5 letras, y que pertenece en
XVlll
TRADUCCIO'N DE LA CLAVE.
" QUABA " representa " British Standard Exporter." Al dorso de cada volumen aparecen las 4 primeras letras de las cifras
correspondientes a dicho volumen, como las comprendidas entre " RUST " y " STEM." Estas se repiten en el indicador del indice de cada
secci6n asi como tambien en la parte superior de cada pagina, es decir, las 8 letras exclusivas a la dicha pagina. Todo ello en perfecto
orden alfabetico. Las 2 letras finales representan el articulo, excepto cuando se trata de cifras de 5 letras, a las que ya se ha hecho referenda.
OBSERVACIONES GENERALES.
Cuando un articulo se fabrica en diferentes tamanos o pesos, etc., el tamano o peso deseado debera expresarse en el cablegrama. Por el
empleo de este sistema, solo se designa el articulo, y no el tamano o peso.
El Sr. E. L. Beiitley (compilador de las Claves Bentley y Scott), autor y propietario de los derechos literarios de este sistema de clave
telegrafica, ha reservado en toda esta obra a titulo de resguardo, " una diferencia de 2 letras."
Una lista de terminaciones (es decir, las cifras colocadas en orden alfabetico invertido) puede obtenerse del autor, Sr. E. L. Bentley,
4, Fenchurch Avenue, London, E.G. 3, para descubrir los errores de transmision que pueden ocurrir en las cifras de 4 letras.
En caso de que la cifra del Fabricante consistiese en una palabra de 5 letras, conviene asegurarse (antes de emplearla) de que no pertenece
a ninguna clave publica. Si pudiere originarse una confusi6n, insertense las palabras " su cifra " Es una precaucion muy util.
En casos muy contados el articulo se halla representado, tan solo, por el numero telegrifico perteneciente al Fabricante. Al cablegrafiar a
un negociante debe expresarse la palabra " QUABA " (= B.S.E.), la pagina y el numero que corresponde al articulo refiriendose a la clave. Al
cablegrafiar directamente al Fabricante solo es necesario citar el numero del articulo, cuyo numero deberd designarse por la Clave empleada
por el Fabricante en cuesti6n. El cablegrama, debera empezar con "QUABA" (= B.S.E.),.al cual otra semi-clave se puede anadir.
Los Fabricantes son responsables de los derechos de autor de sus propias cifras. Se insertan en este trabajo con absoluta buena fe.
Sistema de Clave del British Standard Exporter para preguntas y contestaciones.
A la semi-cifra " QUABA," que significa " British Standard Exporter," puede anadirse cualquiera de las semi-cifras siguientes : —
QUACE
QUAEN
Articulo mencionado en el B.S.E.
Con referenda a su demanda de datos relativa al articulo
(o mercancias) mencionado en el B.S.E.
QUAFO Telegrafien precio infimo.
QUAIK Telegrafien precio infimo, embarque por primer vapor.
QUAOL Telegrafien precio infimo, embarque por primer vapor,
pago contado contra documentos.
QUAUM Telegrafien precio infimo f.a.b.
QUEAM Telegrafien precio infimo f.a.b. y fecha mas inmediata
de embarque.
QUEBE Telegrafien precio infimo c.i.f.
QUEDO Telegrafien precio infimo c.i.f. y fecha mas inmediata
de embarque
QUEEP Con referenda a su demanda, cotizamos ( — )
QUEGA Con referenda a su demanda, cotizamos f.a.b. ( — )
(indiquese fecha de embarque, si asi se deseare).
QUEID Con referenda a su demanda, cotizamos c.i.f. ( — )
(indiquese fecha de embarque, si asi se deseare).
QUEOK Con referenda a su demanda ( — )
QUEUT Con referenda a su demanda, no podemos cotizar por el
momento
QUIAR Cual es el plazo mas corto en el que pueden efectuar
embarque ?
QUICO
QUIEM
QUIFA
Plazo mis corto de embarque.
Aceptamos su cotizacidn.
Aceptamos su cotizaci6n ; pongan pedido en curso de
execution inmediatamente.
QUIGE Aceptamos su cotizacion ; pongan pedido en curso de
ejecuddn inmediatamente ; para referencias diri-
janse a ( — )
QUION Cotizacion demasiado elevada, negodo imposible.
QUIST Remitan por primer correo detalles completos, precio, y
plazo necesario para embarque.
Q U O A K Remitimos por correo detalles, precio, y plazo de embarque .
QUO BO A qu6 tamano, medida, o description se refiere Vd. en su
demanda de datos ?
QUOD A Los detalles de las mercancias interesadas son ( — )
QUO EL Pago al contado contra documentos.
QUOFE Precio neto, al contado contra documentos.
QUOIM Menos descuento de ( — ) por ciento.
QUON D Precio infimo, fecha de embarque, y condiciones de venta
respectivamente.
QUOPY Oferta en finne.
QUOYT Los precios seran aumentados o disminuidos de acuerdo
con el alza o baja de la mano de obra o de las
primeras materias.
'
Toutes les traductions qui
figurent dans cet important
ouvrage onttttextcuttespar
ALL THE TRANSLATIONS IN THIS
IMPORTANT WORK WERE EXECUTED BY
Todas las traducciones
en esta importante obra
ban sido hechas por
Roston's Translation Bureau
HEAD OFFICE:
34 & 35,
High Holborn,
London, VV.C.i
Tel.:
Chancery 7638
COMMERCIAL & TECHNICAL
EXPERT TRANSLATORS
Official Translators to the
British Standard Exporter
BRANCHES:
22, Billiter St., B.C. 3
Tel. : Avenue 8a59
and
32, Victoria St., S.W. i
Tel.: Victoria 6980
XIX
The Institute of
British Carriage & Automobile Manufacturers
(INCORPORATED 1883.)
Affiliated with the LONDON CHAMBER OF COMMERCE.
16a, SOHO SQUARE, LONDON, W. 1.
Telegrams :
Cablet :
Code
Telephone :
T^ldgratnines :
Cdblogratnmes :
Code:
Telephone :
Telegram as :
Cablegratnas :
Clave :
Telefono :
"FORNTECTOR, WEST-CENT,
"FORNTECTOR,
A.B.C. (5th Edition).
GERRARD 2867.
LONDON."
LONDON."
To watch over the interests of its members ; disseminate technical and commercial information ;
watch legislation and promote all other matters affecting the progress of the Industry generally.
The Secretary will be pleased to answer enquiries.
Ayant pour objet de veiller sur les interets des ses membres, donner des renseignements techniques et commerciaux, s'interesser
aux questions de legislation et a tout ce qui concerne I'lndustrie. --Le Secretaire se /era un pi.c.isir de repondre aux demandes de
renseignements .
Tiene por objeto proteger losintereses de sus miembros, dar information tecnica y comercial, vigilarlosasuntos legislatives
y hacer todo lo posible para favorecer el progreso de la Industria. El Secretario dara con mucho gusto mas informes.
President : PRESIDENT : Presidente :
Mr. W. LAWTON GOODMAN, London.
Ex-Presidents : Past Presidents : Ex-Presidentes :
Mr. F. A. MAYTHORN, Biggleswade. Mr. J. WHITE, Dartford.
Mr. A. C. PENMAN, J.P., Dumfries. Mr. G. HILDER JACOBS, Guildford.
Vice-Presidents :
Sir H. AUSTIN, K.B.E., M.P.
Mr. R. G. ALFORD, London.
Mr. S. F. CONNOLLY, London.
Mr. PETER CROALL, J.P., Kelso.
Mr. J. FULLER EBERLE, Bristol.
Vice-Presidents : Vice-Presidentes :
Mr. C. HOLMES, London.
Col. A. F. MULLINER, J.P.. Northampton.
Mr. ALEXR. NAUGHTY, J.P., Dingwall.
Mr. S. NORRIS, Manchester.
Mr. P. PRESTON, Wickford.
Conseil et Administrateurs : Council and Officers. Junta y Miembros.
Mr. A. W. AUSTER, Birmingham.
Mr. A. S. BERRY, London. •
Mr. W. BONALLACK, M.I.A.E., London.
Mr. F. G. COUCH, Coventry.
Mr. S. ROMILLY HALL, Bristol.
Mr. W. J. McCORMACK, Birmingham.
Mr. HUGH MUNRO, London.
Mr. R. I. MUSSELLWHITE, London.
Mr. F. W. ROBSON, London.
Mr. P. N. SHINNIE, Aberdeen.
Mr. WALTER THORN, London.
Mr. ERNEST TURNER, London.
Mr. S. WITHERS, Shrewsbury.
Mr. P. T. WORGER, London.
Mr. E. WINDOVER, London.
Mr. J. ORR YOUNG, Bromley.
Secretaire :
SECRETARY : Secretario :
Mr. WM. HAMLIN HAMSHAW, 16a, Soho Square, London, W.I
Siege Social : REGISTERED OFFICES : Domicilio Social :
16a, SOHO SQUARE, LONDON, W. 1.
THE BRITISH CYCLE & MOTOR CYCLE
MANUFACTURERS & TRADERS UNION
Offices :
Bureaux : Oficinas :
" The Towers," Warwick Road,
COVENTRY.
President :
President : Presidente:
SIR HAROLD BOWDEN, BART.
LIMITED.
Cable Address :
A dresse pour cdblogrammes : Direccion Cablegrafica :
" UNION, COVENTRY."
General Manager :
Direcleur G6rant : Director Gerente :
MR. H. B. WATLING.
OBJECTS OF THE UNION.
TO ENCOURAGE, PROMOTE AND PROTECT THE INTERESTS OF BRITISH CYCLE AND MOTOR CYCLE
ACCESSORY MANUFACTURERS AT HOME AND ABROAD.
All Overseas Buyers are cordially invited, when visiting England, to make use of the Cycle and Motor Cycle
Overseas Traders' Centre at these offices, " The Towers," Warwick Road, Coventry, where this Union has set aside
for their use telephones, clerical assistance, and stationery free of charge. An Information Bureau is included, where
catalogues and other trade literature of members of the Union are available for inspection.
Visits to factories, hotels, railway journeys, etc., can be arranged.
During recent years the Union has taken active steps in connection with taxation, costings, motor legislation and
taxation, railway rates, conditions of carriage by road, rail and sea, patents designs and trade marks, Customs tariffs,
fuel research, etc.
A Research Association has been formed to assist progress in motor cycle design and technical work, and has now
been in progress for over two years.
The Union has nearly 400 members. The capital invested in the industry is estimated at £30,000,000, to
produce 600,000 bicycles and 120,000 motor cycles per annum, as well as components and accessories to the value of
£20,000,000.
Members of the Union can supply (a) complete cycles and motor cycles ; (ft) components, tyres, accessories and
specialities for use by road vehicle manufacturers overseas.
OB JETS DE L'L'\IO\.
Encourager, favoriser et proteger, en Angleterre et a I'etranger, les
interets des fabricants britanniques de bicyclettes, motocyclettes et
accessories.
Tous les acheteurs etrangers sont cordialement invitees, lors de
leurs se jours en Angleterre, a utilise* le " Cycle &• Motor Cycle
Overseas Traders' Centre " (Bureau Central des Revendeurs Strangers
de Cycles et de Motocyclettes), situe ci " The Towers," Warwick
Road, Coventry, ou I' Union met gratuitement a leur disposition des
telephones, un personnel et de la papeterie. Dans un bureau de
renseignements annexe, on peut consulter les catalogues et autres
impnmes des membres de. I' Union.
II est possible egalement d'organiser les visiles d'usines, les
sejours dans les hotels, les voyages en chemin de fer, etc.
Au cours de ces dernieres annees, I' Union a pris d' actives mesures
au sujet des impots, des prix de revient, de la legislation, et de la
taxation des automobiles, des tarifs de chemins de fer, des conditions
de transports routiers, par voies ferrees et par mer, des brevets et
marques de fabnque, des tarifs douaniers et des recherches sur les
carburants.
De plus, il a etc ccnstitue une Societe de Recherches pour aider
au progres de la construction des motocyclettes. Cette societe fonctionne
depuis plus de deux ans.
L' Union compte pres de 400 membres. Le capital place dans cette
branche de I'industrie est evalue a 30 millions de livres sterling, pour
une production annuelle de 600.000 bicyclettes et 120.000 moto-
cyclettes ainsi que des pieces dttachees et des accessories pour une
valeur de 20 millions de livres.
Les membres de I' Union peuvent fournir : (a) des bicyclettes et
des motocyclettes completes; (b) des pieces detachees, des pneuma-
tiques, des accessories et des specialties destinies aux constructeurs,
etranf.ers de vehicules routiers.
OBJETO DE LA UNION.
Esta Union tiene por objeto estimular, promover y proteger los
intereses, en el pais y en el extranjero, de los fabricantes bri-
tanicos de accesorios para bicicletas y motocicletas.
Se invita muy cordialmente a todos compradores de ultrama
cuando visiten Inglaterra, a servirse del Centre de los Cycle and
Motor Cycle Overseas Traders, en estas oficinas situadas en " The
Towers," Warwick Road, Coventry, donde esta Union tiene
reservados para su uso telefonos, personal, papeleria, etc.,
gratuitamente. Hay tambien una Oficina de Informes a fin de
facilitar la inspeccion de catalogos y otros libros comerciales de
los socios de la Union.
La Union se encarga de las preparaciones necesarias para
visitas a fabricas, hoteles, etc., y de facilitar los viajes por
ferrocarril.
Durante los ultimos anos la Union ha hecho diligencias energicas
tocante a impuestos y contribuciones, expensas legates, legisla-
cion e impuestos aplicados a vehiculos automoviles, t)etes de
ferrocarril, condiciones legales de transporte por camino, por
ferrocarril y por mar, patentes y marcas de fabrica, tarifas
aduaneras, investigaciones sobre combustible, etc.
Se ha establecido una Asociacicn de Investigaciones a fin de
adelantar el diseno y la construccion de motocicletas, y sus
investigaciones tecnicas han hecho rapidos progresos durante los
ultimos dos anos.
Actualmente el niimero de socios de la Union asciende a casi
400. El capital invertido en la industria se calcula a £30.000.000
para producir 600.000 bicicletas y 120.000 motocicletas ppr ano,
asi como piezas componentes y accesorios cuyo valor asciende a
£20,000,000.
Los socios de la Union pueden suministrar : (a) bicicletas y
motocicletas completas ; (b) piezas componentes, neumaticos,
accesorios y productos especiaJes para el uso de los fabricantes de
vehiculos automoviles en el extranjero.
XXI
BUY
Achetez des Voitures et
des Camions de con-
struction anglaise .
BRITISH
CARS and WAGONS.
Compre Automoviles
y Camiones de cons-
truction i n g 1 e s a .
Enquiries from persons desirous of being put into touch with British Manufacturers in
the Motor Industry may be addressed to the Secretary,
The Association of British Motor Manufacturers, Ltd., 40-41, Conduit St., W.I.
Toutes Us maisons et personnes desireuses d'etre mises en rapports
avec tous constructeurs anglais de vehicules automobiles ou tous
fabricants anglais d' accessoires relatifs h cette branche de I'industrie,
peitvent s'adresser au Secretaire de I' Association of British Motor
Manufacturers, Ltd., 40-41, Conduit Street, Londres, W. I.
Cualquier casa o persona deseosa de entablar relaciones con cons-
tructores ingleses de vehiculos automoviles o con fabricantes
ingleses de accesorios anexos a esta industria, pueden dirigirse al
Secretario de " The Association of British Motor Manufacturers,
Ltd.," 40-41, Conduit Street, Londres, W. i.
Liste des Membres de I' Association.
A.B.C. Motors (1920), Ltd.
P.C.
A.C. Cars, Ltd. P.C.
Albion Motor Car Co., Ltd.
C.V.
Alvis Cars & Engineering Co.,
Ltd. P.C.
Armstrong-Siddeley Motors,
Ltd. P.C.
Arrol-Johnston, Ltd. P.C.
Associated Equipment Co.,
Ltd. C.V.
Ashton-Evans Motors, Ltd.
P.C.
Austin Motor Co., Ltd. P.C.
&C.V.
Beardmore Motors, Ltd. P.C.
Belsize Motors, Ltd. P.C. &
C.V.
Bentley Motors, Ltd. P.C.
Birmingham Small Arms
Co., Ltd. P.C.
Bristol Tramways & Car-
riage Co., Ltd. C.V.
British Lighting & Ignition
Co., Ltd. A.
H. G. Burf ord & Co., Ltd. C.V.
Calthorpe Motor Co., Ltd.
P.C.
Commercial Cars, Ltd. C.V.
Crossley Motors, Ltd. P.C.
C//* Ivl r.lvlnr* Ar.S. I.ista de los Miembros de la Asociacion.
Cubitts' Engineering Co., Ltd.
P.C.
Daimler Co., Ltd. P.C. &
C.V.
Dennis Brothers, Ltd. C.V.
Guy Motors, Ltd. P.C. & C.V.
Galloway Motors, Ltd. P.C.
Gwynnes' Engineering Co.,
Ltd. P.C.
J. & E. Hall, Ltd. C.V.
Halley's Industrial Motors,
Ltd. C.V.
Harper, Sons & Bean, Ltd.
P.C.
Humber, Ltd. P.C.
Jowett Cars, Ltd. P.C.
Karrier Motors, Ltd. C.V.
Kennedy Motor Co., Ltd. P.C.
Kirkstall Forge, Ltd. A.
Lagonda, Ltd. P.C.
Lanchester Motor Co., Ltd.
P.C.
Leyland Motor Co., Ltd. P.C.
&C.V.
J. Lucas, Ltd. A.
Maudslay Motor Co., Ltd.
C.V.
Meteorite Cars, Ltd. P.C.
D. Napier & Son, Ltd. P.C.
Phoenix Motors, Ltd. P.C.
Projectile & Engineering Co.,
Ltd. A.
Rhode Motor Co. P.C.
Riley (Coventry), Ltd. P.C.
Rolls-Royce, Ltd. P.C.
Rover Co., Ltd. P.C.
Scotsman Motor Car Co., Ltd.
P.C.
Seabrook Brothers. P.C.
Sheffield - Simplex Motors,
Ltd. P.C.
Singer & Co., Ltd. P.C.
Standard Motor Co., Ltd.
P.C.
Star Engineering Co., Ltd.
P.C. & C.V.
Straker-Squire, Ltd. P.C. &
C.V.
Sunbeam Motor Car Co., Ltd.
P.C.
Swift of Coventry, Ltd. P.C.
John I. Thornycroft & Co.,
Ltd. C.V.
Tilling-Stevens Motors, Ltd.
C.V.
Triplex Safety Glass Co., Ltd.
A.
C. A. Vandervell & Co., Ltd.
A.
Vauxhall Motors, Ltd. P.C.
Vulcan Motor & Engineering
Co. (1906), Ltd. P.C. & C.V.
Walker Bros. (Wigan), Ltd.
C.V.
Wolseley Motors, Ltd. P.C.
Manufacturers of Private Cars : P.C. Manufacturers of Commercial Vehicles : C.V. Manufacturers of Accessories and Components : A.
THE
ASSOCIATION OF BRITISH MOTOR MANUFACTURERS, Lro
XXll
Code: KAAT
SEE INSIDE COVER FOR GENERAL INDEX.
Potn- 1' Index General wir la coircerlitre interieiire. Para el Indice General ver la cubierta interior.
No. 1.
MOTOR CARS SECTION.
SECTION AUTOMOBILES.
PAGE
Airedale Cars, Ltd. . . 60, 61
Armstrong Siddeley Motors, Ltd. . 34-37
Austin Motor Co., Ltd., The . 32, 33
Autocrat Light Car Co., The .62,63
Calthorpe Motor Co. (1912), Ltd. . 67
Daimler Co., Ltd., The . 10-19
G.N. Motors, Ltd. . . 56, 57
Hampton Engineering Co. (1920),
Ltd. . 58
Harper, A., Sons & Bean, Ltd. . 50 53
H.E. Motors, Ltd. . . 54, 55
Hillman Motor Car Co., Ltd., The . 42-45
SECCION AUTOM6VILES.
PAGE
Lagonda, Ltd. ... 59
Marseal Motors, Ltd. . . 66
Meteorite Cars, Ltd. . .64
Napier, D., & Son, Ltd. . 29-31
Rhode Motor Co., The . 65
Riley (Coventry), Ltd. . . 46-49
Rolls-Royce, Ltd. . 1-9
Rover Co., Ltd., The . . . 38-41
Stoneleigh Motors, Ltd. . . 37
Sunbeam Motor Car Co., Ltd., The . 24-28
Wolseley Motors, Ltd. . . 20-23
INDEX.
Motor Cars, Standard, Light, Run-
about, etc., 1-67.
"Airedale, "60, 61.
" Armstrong Siddeley," 34 36.
"Austin," 32, 33.
"Autocrat," 62, 63.
" Bean," 50-53.
"B.S.A.," 10-19.
" Calthorpe," 67.
"Daimler," 10-19.
Automobiles, modeles entrants el le'gers,
etc., 1-67.
" G.N.,"56, 57.
" Hampton," 58.
"H-E," 54,55.
" Hillman," 42-45.
" Lagonda," 59.
" Marseal," 66.'
" Meteorite," 64.
"Napier," 29-31.
Autoinovilts, modelos nor:
etc., 1-67.
" Rhode," 65.
" Riley," 46-49.
" Rolls-Royce," 19.
"Rover," 38-41.
" Stoneleigh," 37.
" Sunbeam," 24-28.
" Wolseley," 20-23.
MOTOR CARS SECTION. STANDARD MODELS.
Section Automobiles. Modeles Normaux.
Section Automoviles. Modelos Normales.
ROLLS-ROYCE
LIMITED
CABLEGRAM ADDRESS
"ROLHEAD, PICCY, LONDON."
CODES USED :
A. B.C. CODE (5th EDITION)
BENT LEY'S MARCONI
MOTOR TRADE WESTERN UNION
EXPORT DEPARTMENT &f SHOWROOMS
14£?15,CONDUIT ST., LONDON, W.I
MOTOR CARS SECTION.
Section A utomobiles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT OLER
ROLLS-ROYCE
THE WORLD'S BEST CAR
I
AIM of the Rolls-Royce Company has always been to produce the Best
Car in the World. The Press, the technical experts, and many thousands
of experienced car users in all parts of the globe testify that this ideal has
been achieved.
SECRET of Rolls-Royce world-supremacy lies in the actual super-
excellence of the Rolls-Royce production in Durability, Trustworthiness,
Economy, Speed, Silence, and Comfort. Many cars specialise in one or
other of these points, but the Rolls-Royce is the only one which successfully
embodies them all.
I
IS WHY it is sufficient to call any commodity the " Rolls-Royce '
of its kind in order to make it clear to all the world that the article so
described is unapproachable in every respect. The term " Rolls-Royce '
has become a synonym in the English language ; it stands for all-round superlative
value.
DURING THE WAR the whole energies of the Rolls-Royce Company were
directed towards the production of Armoured Cars and Aero Engines in
large quantities. The productive capacity of the Company's Works was
greatly increased. Yet there has never been the slightest deviation from the
Company's traditional policy that superlative quality is the foremost and greatest
consideration of all.
SINCE THE ARMISTICE, therefore, it is not surprising that the Rolls-Royce
chassis has been found to be the only type which could stand the enormous
strain of armoured car duties in Mesopotamia and elsewhere. The Rolls-
Royce aero engines also achieved the conquest of the Atlantic and have proved to be
the most trustworthy Engines for post-war commercial aviation.
THE POST-WAR PERIOD finds the world more than ever convinced that
the motor car is one of the essentials of civilised life. The post-war Rolls-
Royce Car is just as far in advance of the ordinary car as was the pre-war
model. It still maintains the lead over all its contemporaries which it acquired
fifteen years ago, and it is more true than ever to say that " a Rolls-Royce never
wears out."
-ROLLS-ROYCE LTD
LONDON • ENGLAND
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
3
KAAT-OLIS
ROLLS-ROYCE ROLLS-ROYCE
La meilleure voiture du monde.
Los Mejores Automoviles del Mundo.
LE BUT de la Compagnie Rolls-Royce a toujours etc de
produire la meilleure automobile du monde. La presse, les
experts techniques et des milliers de proprietaires d'auto-
mobiles dans toutes les parties du monde temoignent que ce
but a ete atteint.
LE SECRET de la suprematie mondiale des Rolls-Royce
consiste justement dans I' excellence absolue des automobiles
Rolls-Royce quant a la duree, la surete de service, I'economie,
la vitesse, le silence et le confort. Plusieurs maisons spicia-
Hsent dans I'un quelconque de ces points, mais I' automobile
Rolls-Royce est la seule qui les reunisse totts avec succes.
C'EST POURQUOI il suffit de dire d'une chose qu'elle est
la " Rolls-Royce " de sa categoric, pour que tout le monde
se rende compte que la chose qui est I'obiet d'une telle descrip-
tion est incomparable a tous les points de vue. L'expression
" Rolls-Royce " a passe a I'eiat de synonyme dans la langue
anglaise ; elle represents quelque chose d'absolument excel-
lent a tous les egards.
PENDANT LA GUERRE toutes les ressources de la Com-
pagnie Rolls-Royce itaient consacres a la production d'autos
blindees et de moteurs aeriens en grandes quantites. La
capacite de production des Usines de la Compagnie augmenta
consider ablement ; cependant, la Compagnie n'a jamais
lievie, mime dans les moindres details, de sa ligne de con-
duite traditionnelle ; savoir ; que I' excellence de la qualite
est la premiere et la plus importante de toutes les considera-
tions.
DEPUIS L' ARMISTICE, done, il n'est pas surprenant
que I'on ait reconnu que le chassis Rolls-Royce est le seul
type qui puisse resister aux efforts excessifs que comporte le
service des autos blindees en Mesopotamie et ailleurs. Les
moteurs aeriens Rolls-Royce ont aussi a leur credit la tro-
ver see de I'Atlantique et ont aussi prouve qu'ils sont les
moteurs les plus dignes de confiance pour I' aviation commer-
ciale d'apres la guerre.
DEPUIS LA FIN DE LA GUERRE le monde se trouve
lie plus en plus convaincu que I 'automobile est une necessite
de la civilisation. L' automobile Rolls-Royce d'apres la
guerre represente sur I'automobile ordinaire un progres tout
aussi considerable que le modele d'avant la guerre. Elle
conserve sur tous ses concurrents I'avantage qu'elle a acquis
il y a quinze ans, et, plus que jamais, il est vrai de dire
" qu'une Rolls-Royce ne s'use jamais."
EL OBJETIVO de la Compafiia Rolls-Royce siempre ha
sido el de producir el Mejor Automovil del Mundo. La
Prensa, los peritos tecnicos y muchos miles de propietarios
experimentados en todas partes del Globo atestiguan que
este ideal ha sido conseguido.
EL SECRETO de la supremacia mundial de los Rolls-
Royce se basa sobre la verdadera produccion de la super-
excelencia, en cuanto a la Durabilidad, la Connanza que
se puede tener, la Economia, Velocidad, Silencio y Con-
fort. Muchas Marcas de Automoviles se especializan en
uno u otro de estos puntos, pero los Automoviles Rolls-
Royce son los unicos que con exito gozan de todas estas
ventajas.
ES POR ESO que es suticiente el dar el nombre de Rolls-
Royce a cualquier articulo para determinar claramente a
todo el mundo que el articulo asi llamado es sin igual en
todos respectos entre los de su categoria. La expresion
" ROLLS-ROYCE " en la lengua inglesa se ha vuelto
sinonima de la expresion : lo mas superior entre lo mejor,
respecto a todos los puntos de vista.
DURANTE LA GUERRA todas las energias de la Com-
pafiia ROLLS-ROYCE fueron consagradas a la produccion
de Automoviles BUndados y Motores para Aeroplanes en
grandes cantidades. La Capacidad de produccion de los
Talleres de la Compafiia fue considerablemente aumentada.
A pesar de esto, no ha habido la menor desviacion de la
norma tradicional de la Compafiia de que la calidad super-
lativa es la mas importante y la de mayor consideracion
entre todas.
For consiguiente, no es sorprendente que DESDE EL
ARMISTICIO el bastidor Rolls-Royce haya dado pruebas
de ser el unico tipo que puede resistir el rudo servicio al
que estan destinados los automoviles blindados que se
encuentran en Mesopotamia y otros lugares. Los motores
Rolls-Royce para aeroplanes tambien han realizado la
conquista del Atlantico y han dado pruebas de ser los
motores de mas contianza para la aviacion comercial de
despues de la Guerra.
EL PERIODO DE DESPUES DE LA GUERRA en-
cuentra al mundo convencido mas que nunca de que el
automovil es uno de los puntos mas esenciales para la vida
civilizada. El Automovil Rolls-Rovce de despues de la
Guerra se encuentra tan adelante del Automovil corriente
como lo estaba el modelo de antes de la Guerra. Sigue
manteniendose a la cabeza de todos sus contemporaneos
como lo ha hecho desde hace quince anos, y con mas ra/on
que nunca se puede decir la VERDAD de que " un Rolls
Royce nunca de desgasta."
ROLLS-ROYCE LTD
LONDON • ENGLAND
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT OLON
PARTICULARS OF THE ROLLS-ROYCE CHASSIS.
Cylinders, Number of ....
Bore .......
Stroke .......
H.P. according to Royal Automobile Club
Official Rating .....
Total Length over all .
Width of Frame .....
Wheel Base
Wheel Track ......
Length of Frame behind Dash
Length from Dash to centre of Back Wheels .
Tyres .......
* Long chassis = 6J in. extra to these measurements.
40/50 H.P.
6
41 in.
4l m-
48-6
*i9oj in.
36 in.
*i44 in.
56 in.
*io2 in.
*92 in.
33x5 in. s.s. Dunlop,
or, if required,
Dunlop beaded edge,
895X^5 mm-
20 H.P.
6
3 in-
\\ in-
21'6
178 in.
34 in.
129 in.
54 in.
99 m.
90 in.
32 X4^ in. s.s. Dun-
lop, or, if required,
Dunlop beaded edge.
DETAILS DES CHASSIS ROLLS-ROYCE.
PARTICULARES DE LOS BASTIDORES
ROLLS-ROYCE.
40/50 H.P.
20 H.P.
N 'ombre de cylindrcs
6
6
Alesage . . , .
114 mm.
76 mm.
Course ....
121 mm.
114 mm.
Puissance en H.P., selon la
classification qfficielle du
" Royal Automobile Club "
48,6
21,6
Longueur totale extreme
*4 m. 832
4 m. 521
Largeur du chassis
914 mm.
864 mm.
Empattement
*3 m. 656
3 m. 277
Voie ....
i m. 422
i m. 372
Longueur du chassis derriere
le tablier
*2 m. 591
2 m. 464
Longueur du tablier au centre
des roues AR .
*2 m. 337
2 m. 286
Pneus ....
838x127
813x114
mm.
mm.
Pneus
Pneus
Dunlop
Dunlop
a cotes
a cotes
lisses, ou,
lisses, ou,
au besoin,
au besoin,
pneus
pneus
Dunlop
• Dunlop
a talons,
a talons.
de
895 x 135
* Chassis longs, 165 mm. ait-dessus de
mm.
ces dimensions.
40/50 H.P.
20 H.P.
Niimero de cilindros .
6
6
Diametro interior del cilindro
114 mm.
76 mm.
Carrera ....
121 mm.
114 mm.
Potencia en H.P. segiin la
clasificacion oficial del
" Royal Automobile Club "
48,6
21,6
Largo total
*4 m. 832
4 m. 521
Ancho del bastidor
914 mm.
864 mm.
Distancia entre los ejes (Bata-
lla) . . . . I *3m. 656
3 m. 277
Distancia entre las ruedas
(Via) . . . . i m. 422 i m. 372
Largo del bastidor detras del '.
tablero ....
*2 m. 591
2 m. 464
Largo desde el tablero al cen-
tro de las ruedas traseras
*2 m. 337
2 m. 286
Neumaticos . . . Neumaticos;Neumaticos
Dunlop de
Dunlop de
838x127
813x114
mm.
mm.
con cos-
o, si se
tados lisos,
prefiere,
o, si se
neumaticos
prefiere,
Dunlop
neumaticos con pes-
Dunlop
tanas.
con pes-
tanas, de
* Baslidor largo : 165 mm. ademas de
dichas dimensiones.
895 x 135
mm.
ROLLS-ROYCE LTD
LONDON • ENGLAND
MOTOR CARS SECTION. STANDARD MODELS. 5
Section Automobiles. Modeles Normaux.
Seccion Automoviles. Modelos Normales. KAAT — OLPA
The ROLLS-ROYCE Six-cylinder 40/50 H.P. Car
PRI
CES.
Chassis
£1,850 o o
Code Word : PLATINUM
Limousine .
Six Seats
£2,700 o 0
Code Word : RUBY
Long Chassis
Open Touring Car
Four Seats
/ rr\ f*Yl"T"Q
. + j v .\A 1 cl
Code Word : RADIUM
£2,370 o o
Code Word : DIAMOND
Salamanca Cabriolet
Four Seats
Three-quarter Cabriolet
Six Seats
Enclosed Drive Limousii
£2,700 o o
Code Word : OPAL
£2,725 o o
Code Word : SAPPHIRE
ie
Saloon Cabriolet with Divisi°n>
tW°
s,s
°°
Four Seats - Code Word : PEARL EndOSed DoVC Cabriolet
(with Division and
Landaulet . . . £2,700 o o four Hoors^ /2 8co o o
Six Seats ^Cocte Word : SARDIUS FS/ ' & 'r^5?. H TnPi7
Four (or Six) Seats Code \\ ord : TOPAZ
The Chassis prices given above include the equipment detailed in the Specification.
The prices for complete Cars include, in addition, a Set of Lamps, Speedometer, Clock, Spare Tyre, Wind Horn and Mascot.
The price of each type of complete Car varies according to the Coachbuilder selected. The figures quoted above include bodies
similar to those illustrated in the Company's 1922/3 Catalogue. Quotations can, however, be supplied for bodies to suit Customers'
requirements.
L' Automobile " ROLLS-ROYCE " de 6 cylindres, d'une puissance de 40/50 H.P.
PRIX.
Chassis . . . ; • . . . . £1,800 o c Limousine . £2,700 o o
Mot de code : PLA T1SUU A six places MoTde code : KL'BY
Chassis long Supplement fw o o Cabriolet Salamanca £2,700 o o
Mot de code": RADIUM A 9*at'e places Mot de code : OPAL
Auto de tourism* ouverte . . £2,370 o o £±1± trois-9»a'ts •
A quatre places Mot de cSde ; DIAMOND
limousine a conduite intirieure (avec division) £2,800 o o
t abriolet salon (deux portes) .. . . £2,510 o o A six places Mot~de code • O.VYA"
Mot decode: PEARL _ , . , , , . ' . ,, .
Cabriolet a conduite inteneure (avec division et
I.anda'ilet ...... /2,7OO o o Quatre portes) ..... £2,850 o o
A six places Mot de code : SARDICS A quatrc (ou six) places Mot de code : TOPAZ
Les prix donnes ci-dessus pour les ckissis cotnprennent I'equiptment detailU dans la specification. ,
I^es prix pour Us automobiles completes comprennent, en plus, un jeu de lampes, un compteur de Vitesse, une korlogt, un pneu de rechange, un cornet a vent et une mascote.
Le prix de chacun dt$ types f automobile complete varie scion le constructeur de carrosseries ckoisi. Les ckiffres donnes ci-dessus comprennent les carrosseries semblables a
celles qui sont illustrees sur le present catalogue. -Vous pouwns Cf pendant cater des prix pour des carrosseries convenant aux besoins des clients.
El Automovil " ROI.LS-ROYCE," de seis cilindros, de una potencia de 40/50 H.P.
PRECIOS.
Bastidor . . . . . . /i.Sso o o Limusina . . . . . . . /2.7OO o o
Palabra de Clave : PLATINUM De seis asientos Palabra de Clave : RUBY
Bastidor Largo . . Recargo /so o o Cabriolet Salamanca . . . . £2,700 o o
Palabra de Clave : RADIUM D* cuatro asientos Palabra de Clave : OPAL
CocheTurismoAbierto . /a.,^ Pabra de
De cuatro asientos Palabra de Clave : DIAMOND
Limusina de manejo interior (con division) . £2,800 o o
Salon Cabriolet (dos puertas) . . . £2,510 O O De seis asientos Palabra de Clave : ONYX
De cuatro asientos Palabra de'Clave : PEARL
Cabriolet de manejo interior
Landaulet ...... £2,700 o o (con division y cuatro puertas) . . £2,850 o o
De seis asientos Palabra de Clave : SARDIUS De cuatro (o seis) asientos Palabra de'ciave : TOPAZ
Los precios del Bastidor cotizados mas arriba comprenden el equipo detallado en la especincacion.
Los precios de Automoviles completos comprenden ademas un Juego de Lamparas, Taquimetro, Reloj, Neumatico de recambio, Bocina y Mascota.
El precio de cada tipo de Automovil completo varia de acuerdo con el fabricante que debera hacer la carroceria. Los precios que nguran mas arriba comprenden
carrocerias semejantes a las que se ilustran en este Catalogo. Sin embargo, podemos someter cotizaciones para carrocerias especiales segun los requerimientos de los
clientes.
rvv^^o-ivv i v>r^. L_> 1 Lv
LONDON • ENGLAND
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT—OLUX
The ROLLS-ROYCE Six-cylinder 20 H.P. Car
TRICES. ' -
Cha-sdt; /T TOO o o Limousine .
^nassis . . £ i , ipo o o Hour Seats and Two Occasional SM
Open Touring Car
Code Word : OAK
al Seats
O O
Code Word : FIR
Four Seats
Landaulet .
Four Seats and Two Occasional Seats
Cabriolet
(Own
Four Seats
Cabriolet
1,590 o o (Owner Driven) . £1,880 o o
Code Word : ELM Four Seats " "
Codeword: LIME
CodeWord: ASH
Four Seats
(Chauffeur Driven) £1,890 o o
Code Word: BEECH
The Chassis prices given above include the equipment detailed in the Specification.
The prices for complete Cars include bodies by the highest class coachbnilders, and,
in addition, a Set of Lamps, Speedometer, Clock, Spare Tyre, Wind Horn and Mascot.
JL,
Automobile " ROLLS-ROYCE " de six cylindres et d'une puissance de 20 H.P.
PRIX.
Chassis ....
Automobile de lourisme ouverte
,-i quatre places
Landaulet
Quatre places et deux strapontins
£1,100 o o
Mot decode: OAK
Mot decode: ELM
£l,745 O O
Mot decode: ASH
Limousine
A quatrc places ct deux strapontins
Cabriolet (conduit par le possesseur)
A quatrc places
Cabriolet (conduit par chauffeur) .
A quatre places
4 1,745 o o
Mat de code : I- IK
/1, 880 o o
Mot lit code : I.I Mi:
.£1,890 o o
Mot decode: 1;1:1:< 11
Les prix donnes ci-dessus pour les chassis comprennent V equipenienl detaille dans le specification.
Les prix pour les automobiles computes comprennent les carrosseries executees par les constructeurs de la plus haute renommee et, en plus, un ieu de lampe, tin compteur de
vitesse, une korlogc, un pneu de recfiange, un cornet a rent t't line mascote.
El Automovil " ROLLS-ROYCE," de seis cilindros, de una potencia de 20 H.P.
PR EC I OS.
Bastidor ....
Coche Turismo Abierto
De cuatro asientos
Landaulet
De cuatro asientos y dos de emergencia
/I, loo o o
Palabra~de Clave : OAK
^1,590 o o
Palabra de Clave: ED!
£1.745 ° o
Palabra de Clave : ASH
Limusina .....
De cuatro asientos y dos de emergencia.
Cabriolet (Dirigido por el propietario)
De cuatro asientos
Cabriolet (Dirigido por chauffer) .
De cuatro asientos
i'.745 ° °
Palabra de Clave : FIR
£ 1.&&O O O
Palabra de Clave : LIME
(1,890 o o
Palabra de'Clave : HKECH
Los precios del Rastidor cotizados mas arriba comprenden el equipo detallado en la espednc-acion.
Los precios de los Automoviles completos comprenden carrocerias construidas por fabricantes de renombre e incluyen ademas un Juego de Li'imparas, Taqui-
metro, Reloj, Neumatico de recambio, Bocina y Mascota.
IIIIIIIIIIIIIIIIHIIUnill
•nil
ROLLS-ROYCE LTD
LONDON • ENGLAND
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OMAX
= =
; SHIPPING PARTICULARS.
The following approximate particulars may serve as a useful guide to intending purchasers
from overseas, but should not be taken as definite, as these particulars are expected to fluctuate.
.
Approximate Dimensions when
packed for shipment.
Approx. Weight when
packed for Shipment.
Approx. cost of packing
and delivery F.O.B.
London.
Rolls-Royce 6-cylinder i 40/50 h.p.
Chassis only. i 20 h.p.
16 ft. 3 in. x 6 ft. 6 in. x 5 ft. 8 in.
15 ft. 3 in. x 6 ft. 4 in. x 5 ft. 4 in.
61 CWt.
45 cwt.
£30
£26
Rolls-Royce 6-cylinder \ 40/50 h.p.
Open Type Car. / 20 h.p.
16 ft. 8 in. x 6 ft. 8 in. x 6 ft.
15 ft. 3 in. x 6 ft. 4 in. x 6 ft.
65 cwt.
55 cwt.
£32
£28
Rolls-Rovce 6-cylinder i 40/50 h.p.
Closed "Type Car. i 20 h.p.
16 ft. 8 in. x 6 ft. 8 in. x 7 ft. 6 in.
15 ft. 3 in. x 6 ft. 4 in. x 6 ft. 1 1 in.
70 cwt.
60 cwt.
£34
£30
RENSEIGNEMENTS POUR L' EXPEDITION.
Les renseignements approximatifs suivants peuvent servir de guide utile aux acheteurs
d'otitre mar, mats ne doivent pas fire consideres comme ddfinitifs, car Us sont sujets a changer.
Dimensions approximative*, embaile
pour expedition.
Poids approximaiif . tmbalU
pourexpedition.
Prix approximatif de I'em-
ballagt et /irraison
F.O.B. Londres.
Rolls-Royce, 6 Cylindres, ( 40/50 h.p.
chassis seul. I 20 h.p.
4 "•• 953 X i m. 981 x i m. 727
4 m. 648 x i m. 930 x i m. 626
3099 kg.
2286 kg.
*
£26
j
Rolls-Royce, 6 Cylindres, \ 40/50 h.p.
carrosserie ouverte. > 20 h.p.
5 m. 080 x 2 m. 032 x i m. 829
4 m. 648 x i m. 930 x i m. 829
3302 kg.
2794 kg.
£$*
£*
Rolls-Royce, 6 Cylindres, \ 40/50 h.p.
carrosserie fermte. I 20 h.p.
5 m. 080 x 2 m. 032 x 2 m. 235
4 m. 648 x i m. 930 x 2 m. 108
3556 kg.
3048 kg.
£34
£30
PARTICULARES PARA EL EMBARQUE.
Los datos siguientes (aproximados) pueden servir como una guia util destinada a los compra-
dores de ultramar, pero no deben tomarse como definitivos, pues estan sujetos a cambios.
Dimensiones aproximadas, embalado Peso aproximado, embalado
para embarque. para embarque.
Costo aproximado de em-
balaje y entrega F.O.B.
en Londres.
Coche Rolls- Royccde6Cilin- | 40/50 h.p.
dros, solamente Bastidor. / 20 h.p.
4 m. 953 x i m. 981 x I m. 727
4 m. 648 X i m. 930 x i m. 626
3099 kg.
2286 kg.
%
Coche Rolls-Royce de 6 Cilin- ( 40/50 h.p.
dros (de tipo ahierto) . i 20 h.p.
5 m. 080 x 2 m. 032 x i m. 829
4 m. 648 x i m. 930 x i m. 829
3302 kg.
2794 kg.
£52
Z28
Coche Rolls-Rovce de 6 Cilin- ( 40/50 h.p.
dros (de tipo cerrado). 1 20 h.p.
5 m. 080 x 2 m. 032 x 2 m. 235
4 m. 648 X i m. 930 x 2 m. 108
3556 kg.
3048 kg.
£34
£30
ROLLS-ROYCE LTD
LONDON - ENGLAND
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normanx.
Modelos Normales.
KAAT OMIR
ROLLS-ROYCE
OVERSEAS SERVICES
Owing to the universal appreciation of the Rolls-Royce Car and its increasing
use in every part of the civilised world, the following Overseas Services
and Agencies have been arranged for convenience of customers.
'FRANCE .
•SPAIN
PORTUGAL
•HOLLAND
•SWITZERLAND
•DENMARK
AUTOMOBILES ROLLS-ROYCE (FRANCE), LTD
Avenue Malakoff, Paris ; ADDITIONAL GARAGE AND
REPAIR DEPOT : 5, Boulevard Gambetta, Nice (from
November ist to April 3Oth).
MR. CARLOS DE SALAMANCA, Calle Princesa 8, Dupdo,
Madrid (Sales) ; AUTOMOVILES ROLLS-ROYCE (Espana)
S.A., 10, Calle Tutor, Madrid (Repairs) ; DEPOT: at
Tomas Gros 4, San Sebastian {during the summer
season) ; MR. SANTIAGO DE UGARTE, Rambla de los
Estudios No. i, Barcelona ; MR. CARLOS PINAR, Calle
de Castela 22, Seville.
MM. RUGERONI & RUGERONI, LTDA., i'J de Dezembro,
82, 2°, Lisbon.
ALGEMEENE GARAGE EN AUTOMOBIEL MAATSCHAPPIJ,
De Carpentierstraat 87, The Hague.
MR. ALBERT SCHMIDT, 29, Quai du Mont Blanc, Geneva.
MR. K. W. CHRISTENSEN, Intermediary, Osterbrogade
70, Copenhagen.
125,
GE AND
SWEDEN . . AKTIEBOLAGET A. WIKLUNDS, Maskin & Velociped-
fabrik, Stockholm.
•AMERICA. . ROLLS-ROYCE OF AMERICA INC., Works and Head
(North) Offices, Springfield, Mass. SHOWROOMS : 785, Fifth
Avenue, New York.
•INDIA . . ROLLS-ROYCE LIMITED, Hughes Road. Cumballa Hill,
Bombay ; DEPOT : Kashmir Gate, Delhi ; DEPOT :
192, Upper Circular Road, Calcutta.
JAPAN . . MESSRS. SALE & FRAZAR, LTD., No. i Yacsucho,
Kojimachi, Tokio.
CHINA . . MESSRS. SHANGHAI HORSE BAZAAR & MOTOR Co.,
LTD., 36, Bubbling Well Road, Shanghai.
•AUSTRALIA . MESSRS. DALGETY & Co., LTD., Philip Street, Sydney
(Also Melbourne and Adelaide.)
•ARGENTINA, COMPANIA ARGENTINA DE REPRESENTACIONES, Avenida
URUGUAY and Leandro, N. Alem 1438, Buenos Aires.
PARAGUAY
Indicates where there is a Rolls-Royce engineer in attendance.
Rolls-Royce General Terms of Business
*Prices and
Terms of
'Payment
Three
Years'
Guarantee
Exhibiting
The prices quoted throughout the Company's Catalogue are subject to alteration
without notice. The customer shall pay to the Company 10% of the price of
the car or chassis at the time of placing the order, the balance to be paid on
or before completion, as arranged.
Messrs. Rolls-Royce Limited give a comprehensive three years' guarantee
with every new chassis sold by them. Under the terms of this guarantee not
only is any defective part replaced, but it is also fitted to the chassis free of
charge at their works. The full terms of the guarantee may be had on
application.
(a) The purchaser shall not exhibit any Rolls-Royce chassis, body, tyres, or
other accessories at any exhibition in the United Kingdom of Great Britain
and Ireland without the Company's written authority, and further guarantees
that no one who may acquire title under or through him shall so exhibit the
same.
(b) In the event of any Rolls-Royce chassis, body, tyres, or other accessories
being exhibited contrary to the provisions of clause (a) of this condition, the
purchaser shall pay to the Company the sum of £250, such sum being the
agreed damages which the Company will sustain. Any sum in respect of such
damages may be assigned by the Company.
ROLLS-ROYCE LTD
" """ " LONDON • ENGLAND
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
K A AT— CMOS
Services a Fttranger de la Compagnie Rolls-Royce.
En presence de la vogue universelle dont est Vobjet I'automobile Rolls-Royce dans toutes les parties du
monde civilise, les Services et A genets suivantes ont etc etablis a I'ttranger pour la commodiU des clients.
FRANCE . . AUTOMOBILES ROLLS-ROYCE (FRANCE), LTD., 125,
Avenue MalakoS, Paris ; ADDITIONAL GARAGE AND
REPAIR DEPOT : 5, Boulevard Gambetta, Nice (from
November ist to April soth).
•ESPAGNE. . MR. CARLOS DE SALAMANCA Calle Princesa 8, Dupdo,
Madrid (Sa>es( ; AUTOMOVILES ROLLS-ROYCE (Espana)
S.A., 10, Calle Tutor, Madrid (Repairs) ; DEPOT : at
Tomas Gros 4, San Sebastian (during the summer
season) ; MR. SANTIAGO DE UGARTE, Rambla de los
Estudios No. i, Barcelona ; MR. CARLOS PINAR, Calle
de Castela 22, SevUle.
PORTUGAL . MM. Rt'GERONi & RUGERONI, LTDA., i° de Dezembro,
82, 2°, Lisbon.
•HOLLANDS . ALGEMEENE GARAGE EN AUTOMOBIEL MAATSCHAPPIJ,
De Carpeutierstraat 87, The Hague.
*SUISSE . . MR. ALBERT SCHMIDT, 29, Quai du Mont Blanc, Geneva.
•DAXEMARK .' MR. K. W. CHRISTENSES, Intermediary, Osterbrogade
7c, Copenhagen.
* Les etablissements oil se trouve un ingenieur
SUEDE . . AKTIEBOLAGET A. WIKLUNDS, Maskin & Velociped-
fabrik, Stockholm.
•AMERIQUE (du ROLLS-ROYCE OF AMERICA INC., Works and Head
Nord) Offices, Springfield, Mass. ; SHOWROOMS : 785, Fifth
Avenue, New York,
•INDE . . ROLLS-ROYCE LIMITED, Hughes Road, Cumballa Hill,
Bombay ; DEPOT : Kashmir Gate, Delhi ; DEPOT :
192, Upper Circular Road, Calcutta.
JAPON . . MESSRS. SALE & FRAZAK, LTD., No. i Yaesucho,
Kojimachi, Tokio.
CHINE . . MESSRS. SHANGHAI HORSE BAZAAR & MOTOR Co.,
LTD., 36, Bubbling Well Road, Shanghai.
•AUSTRALIE . MESSRS. DALGETY & Co., LTD., Philip Street, Sydney.
(Also Melbourne and Adelaide.)
•ARGENTINE, COMPANIA ARGENTINA DE REPRESENTACIONES, Avenida
URUGUAY et Leandro, N. Alem 1438, Buenos Aires.
PARAGUAY
Rolls-Royce en permanence sont marques d'une asterique.
Conditions Generates d'affaires di la Compagnie 'Rolls-'Royce.
PRIX ET CO.VD/T/O.YS Les prix coUs dans le Catalogue sont sujets a changer sans preavis. Le client paiera d la Compagnie 10% du prix de I' automobile ou du
DE PAIEMENT. chassis en passant la commande • le reste devra Itre pay/, au plus tard, lorsque I'ouvrage est termini, selon les arrangements.
GARANTIE DE TROIS MM. Rolls-Royce Limited donnent une garantie complete de trois ans pour tous Us chassis neufs qu'ils vendent. Selon les conditions de
A \S. cette garantie, non seulement toute piece trouvee defectueuse sera remplacee, mats encore montee sur le cttjssis gratis d leurs etablissements.
On peut se procurer sur demande les details comptets de cette garantie.
EXPOSITION. (a) L'acheteur n'exposera aucun chassis, carrosserie, pneus ou autres accessoires Rolls-Royce d aucune exposition dans le Royaume Uni de
Grande Bretagne et d"lrlande sans une autorisation par ecrit de la Compagnie, et fautre part, il fournira les garanties n&essaires pour
qu'aucune personne qui acquerrait des droits de possession sous son autorite ou par son intermediate n'exposera de tels objets.
(6) Dans le cos ou des chassis, carrosserie, pneus ou autres accessoires Rolls-Royce viendraient a etre exposes, contrairement aux dispositions
de la clause (a), I'acheteur paiera d la Compagnie la somme de £250, cette somme etanl le montant convenu representant les dommages subts
par la Compagnie. Toute somme pourra etre fixee par la Compagnie du chef de ces dommages.
Servicios de Ultramar de la Comparii'a Rolls-Royce.
Debido a la apreciacion universal de que goza el Automovil Rolls-Royce y el empleo siempre en aumento en todas las partes
del mundo civilizado, se han arreglado lossiguientes Servicios y Agendas de Ultramar para la conveniencia de los clientes.
FRANCIA
•ESPANA
PORTUGAL
•HOLANDA
•SUIZA
•DINAMARCA
AUTOMOBILES ROLLS-ROYCE (FRANCIA) LTD., 125,
Avenue Malakoff, Paris ; GARAJE ANEXO Y TALLERES
DE REPARATION : 5, Boulevard Gambetta, Nice (desde
el i° de Noviembre hasta el 30 de Abril).
SR. CARLOS DE SALAMANCA, Calle Princesa 8, Dupto,
Madrid (Ventas) ; AUTOMOVILES ROLLS-ROYCE
(Espana) S.A., 10, Calle Tutor, Madrid (Reparaciones) ;
DEPOSITO : Tomas Gros, 4, San Sebastian (durante la
temporada de Verano) ; SR. SANTIAGO DE UGARTE,
Rambla de los Estudios No. i, Barcelona ; SR. CARLOS
PINAR, Calle de Castela 22, Sevilla.
MM. RUGERONI & RUGERONI, LTDA., i° de Dezembro,
82, 2=, Lisbon.
ALGEMEENE GARAGE EN AUTOMOBIEL MAATSCHAPPIJ,
De Carpentierstraat 87, The Hague.
MR. ALBERT SCHMIDT, 29, Quaidu Mont Blanc, Geneva.
MR. K. W. CHRISTENSEN, Intermediary, Osterbrogade
7C, Copenhagen.
* El asterisco indica que hay un mecanico especialista en Automoviles
SUECIA .
•AMERICA DEL
NORTE
•INDIA .
JAPON .
CHINA .
•AUSTRALIA .
•ARGENTINA,
URUGUAY y
PARAGUAY .
AKTIEBOLAGET A. WIKLUXDS, Maskin & Velociped-
fabrik, Stockholm.
ROLLS-ROYCE OF AMERICA INC., Works and Head
Offices, Springfield, Mass. ; SHOWROOMS : 785, Fifth
Avenue, New York.
ROLLS-ROYCE LIMITED, Hughes Road, Cumballa Hill,
Bombay ; DEPOT : Kashmir Gate, Delhi ; DEPOT :
192, Upper Circular Road, Calcutta.
MESSRS. SALE & FRAZAR, LTD., No. i Yaesucho,
Kojimachi, Tokio.
MESSRS. SHANGHAI HORSE BAZAAR & MOTOR Co.,
LTD., 36, Bubbling Well Road, Shanghai.
MESSRS. DALGETY & Co., LTD., Philip Street, Sydney;
(Also Melbourne and Adelaide.)
COMPANIA ARGENTINA DE REPRESENTACIONES, Avenida
Leandro, N. Alem 1438, Buenos Aires.
Rolls-Royce.
Condiciones Generales de Venta de la Compama Rolls-Royce.
PRECIOS Y CON-
DICIONES DE PAGO.
TRES ANOS DE
GARANTIA.
EXPOSICION.
Todos los precios cotizados en el Catalogo estan sujetos a alteraciones sin previo aviso. Los clientes al memento de pasar sus pedidos
deben pagar a la Compaftla el 10% del valor del Automovil o bastidor que pidan, debiendo pagar el saldo, cuando o antes de que se
concluya la ejecucion de su pedido, segun se convenga de antemano.
La Compania Rolls-Royce Limited da, con todo bastidor nuevo que vende, una garantfa completa por tres afios. Durante el periodo
de esta garantfa no solo se remplazan las piezas que resulten defectuosas, sino que tambien las montan sobre el bastidor, en sus talleres,
libre de todo gasto. Suministramos a quienes lo deseen los detalles completes de esta garantfa.
(a) El comprador no tiene derecho de exponer cualquier bastidor, carroceria, neumaticos o cualesquier otros accesorios Rolls-Royce en
ninguna exposicion, ya sea en el Reino Unido de la Gran Bretana o Irlanda. sin la previa autorizacion por escrito de la Compania y
otras garantias que ninguno que adquiera titulos de posesion bajo su autoridad o por su conducto jamas pueda exponer los mismos.
(b) En caso de cualquier bastidor, carroceria, neumaticos o cualesquier otros accesorios Rolls-Royce fuesen expuestos contrariamente
a lo expresado en la clausula (a) de este arreglo, el comprador tendra que pagar a la Companfa la suma de £250, siendo este importe
la suma que, se entiende, corresponde a los danos y perjuicios sufridos por la Companfa. Cualquier importe en respecto de tales danos
y perjuicios puede ser njado por la Companfa.
ROLLS-ROYCE LTD
LONDON
ENGLAND
10 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Secci6n Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OMUN
£&£ you*, Glfomtt*. ^
! 2 CHASSIS TYPES. OVER 60 COM-
PLETE CARS TO SELECT FROM
UNIVERSALLY ACKNOWLEDGED
AS THE FINEST PRODUCTS OF
THE AUTOMOBILE INDUSTRY.
The DAIMLER Co. Ltd., Coventry.
Sole Distributors of Daimler and B.S.A. Cars.
HPHE Silent Daimler Engine is most
A efficient and durable, and requires
little attention to keep it in perfect
running order. It never requires any
adjustment to its valve mechanism, and
its performance steadily improves with
use.
In the following 9 pages full particulars
are given of all the Daimler and B.S.A.
models now being built.
Codes : Motor Trade, Bentley's, Western Union.
B.S. A.
IL EST UNIVERSELLEMENT RECONNU
QUE CE SONT LES PLUS BE A UX EXEM-
PLES DE L' INDUSTRIE AUTOMOBILE.
The DAIMLER Co. Ltd., Coventry.
Seuls distributees des Voitures Daimler et B.S.A.
Le Moteur Silencieux Daimler est capable
d'un rendement des plus eleves, d'une
grande durabilite, et n'exige quefort pen de
soins afin de I'entretenir en par fait ordre de
marche. N'exige jamais aucun reglage du
mecanisme de soupapes et la facon dont ce
moteur se comporte s'ameliore constam-
ment d I' usage.
A ux 9 pages suivantes, on trouvera tons les renseigne-
ments detailles, relatifs a tons les modeles Daimler et
B.S.A. qui se construisent d I'heure actuelle.
Codes : Motor Trade, Bentley's, Western Union.
B.S. A.
UNIVERSALMENTE RECONOCIDOS
COMO LOS MEJORES ACABADOS DE LA
INDUSTRIA DEL AUTOMOVIL.
The DAIMLERCo. Ltd., Coventry.
Casa exclusiva para la venta de los Automoviles Daimler y B.S.A.
El Motor Silencioso Daimler es de gran
rendimiento y duracion, y exige muy
pocos cuidados para mantenerlo en
perfecto orden de marcha. Su mecanismo
de valvulas nunca exige ajustaje de clase
alguna, y su regular funcionamiento
aumenta progresivamente con su uso.
En las nueve paginas siguientes se dan detalles
completes de los modelos Daimler y B.S.A. que se
construyen en la actualidad.
Claves : Motor Trade, Bentley's y Western Union.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
11
KAAT— ONAH
£&ct ucul (at Am
PARTICULARS GIVEN ON PAGES
10, 11. 12, 13, 14, 15,16,17,18 & 19.
DAIMLER COACHWORK is of the
highest quality and longevity. The bodies
are built upon the Daimler patented body
frame, which is an integral part of the
body itself and is insulated from the chassis
frame by rubber buffers, effectively over-
coming noises that arise when the body is
bolted directly on to the chassis — a pro-
cedure that still prevails with makers of
poppet valve engined cars.
The DAIMLER-LANCHESTER Worm
Gear is an improvement not only on
the bevel gear but on the parallel type of
worm, inasmuch as the worm in the
Daimler-Lanchester system is of hour glass
shape, and consequently embraces a larger
portion of the circumference of the wheel in
engagement. Its silence and efficiency are
unsurpassed. ' The efficiency under all
circumstances lies between 93 and 97%."
— " National Physical Laboratory Report."
Les Carrosseries Daimler sont absolument de
tout premier ordre, aussi bien comme qualite que
comme durec. Nos caisses sont etablies sur le
chassis de carrosserie Daimler (modele brevete),
qui fait partie integrate de la carrosserie meme
et que Von isole du chassis proprement dit, a
I' aide de tampons de caoutchouc. On parvient
ainsi a supprimer avec succes les bruits qui se
produisent lorsque la carrosserie est boulonnee
directement sur le chassis — maniere de proceder
encore tres employee par de nombreux construc-
teurs de voitures dont le moteur comporte des
soupapes tubulaires.
Le systeme d'zngrenages helicoidaux Daimler-
Lanchester constitue une amelioration, non
seulement par rapport aux engrenages coniques,
mats encore sur le type parallele de vis sans fin,
etant donne que la vis sans fin, employee dans
le systeme Daimler-Lanchester, rappelle la
forme d'un sablier, de sorte qu'elle embrasse
une plus grande partie de la circonference
de la roue avec laquelle elle s'engrene. Ses
qualites silencieuses et son rendement tres
eleve, ne connaissent pas de rival. " Le coeffi-
cient de rendement, dans n'importe quelles circon-
stances, varie de 93 a 97 pour cent."
—Rapport du Laboratoire National de Physique.
Las Carrocerias Daimler son de la mas alta
calidad, y ofrecen gran duracion. La carro-
ceria esta construida sobre el armazon carro-
cero patentado modelo Daimler, que forma
parte integral de la carroceria misma, y esta
aislado del bastidor del chasis por medio de
laminas de caucho, lo que elimina los ruidos
producidos cuando la carroceria esta directa-
mente atornillada sobre del bastidor — procedi-
miento empleado todavia en gran escala por
los constructores de automoviles de valvulas
de tubo.
El Engranaje helicoidal Daimler-Lanchester,
no tan solo es mas ventajoso que el engranaje
conico, sino que tambien supera al sistema
helicoidal paralelo, puesto que siendo el
engranaje helicoidal Daimler-Lanchester de
tipo de reloj de arena, abarca una mayor
parte de las ruedas cuando las mismas en-
granan. Su funcionamiento silencioso y su
rendimiento no tienen rival. " El rendimiento
bajo cualquier condition es de 93 a 97%."
— Inform e del Laboratorio Nacional de Fisica.
12 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Autom6viles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
K A AT— ON HA
StJbetuoul Gl fan,
12 CHASSIS TYPES. OVER 60 COM-
PLETE CARS TO SELECT FROM
THE DURABILITY OF THE SILENT DAIMLER SLEEVE-
VALVE ENGINE — the fact that wear does not affect the efficiency
and silence of the Daimler-Lanchester worm gear — and the knowledge
that Daimler and B.S.A. Cars represent the best that the British motoring
industry can offer, are factors that demand the weightiest considerations
of all motorists overseas.
Literature covering every detail of the car's design and manufacture will be sent to all enquirers.
Catalogues in English, French and Spanish.
La durabilite du Moteur Daimler Silencieux, modele sans soupapes — le fait que I'usure
n'a aucun effet ni sur le haut degre d'efficacite, ni sur le silence des engrenages helico'idaux Daimler-
Lanchester — et la connaissance de cefait que les Voitures Daimler et B.S.A . representent vraiment tout
ce qu'il y a de mieux parmi les produits que I'industrie automobile anglaise est capable d'offrir,
sont autant de facteurs qui meritent au plus haut point de retenir I' attention tres serieuse de tous
les automobilistes residant a I'etranger.
Des brochures detaillees, traitant a fond la construction et la fabrication de nos chassis, dans tous leurs details, sont a la
disposition de tous ceux qui en feront la demande.
Catalogues en anglais, francais et espagnol.
La Duracion del motor silencioso Daimler, modelo sin valvulas corredizo — la circunstancia
de que el desgaste. no afecta el rendimiento y funcionamiento silencioso del engranaje
helicoidal Daimler-Lanchester, ademas del hecho de todos reconocido, de que los Automoviles
Daimler y B.S.A. simbolizan lo mejor de la industria britanica del automovil, son factores que
no han de dejar de considerar todos los automovilistas del extranjero.
Contra consultas de precios y detalles se remitiran folletos descriptivos con detalles completes de los disenos y
construction de los automoviles.
Catalogos en ingles, frances y espanol.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Secci6n Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
13
KAAT— ON IK
KJbet youl Gil nom ft
(e, ffi*.
?&
, /
k
12 CHASSIS TYPES. OVER 60 COM-
*anyi PLETE CARS TO SELECT FROM.
DAIMLER.
B.S.A.
TABLE OF DIMENSIONS.
45 h.P.
30 h.p
Short
. 30h.p.
21 h.p.
Short
2lh.P. 16 h.p. 12 h.p.
12 h.p.
11 h.p.
Short
11 h.p.
10 h.p.
10h.p.
Pop.
Symbols
ENGINE.
No. of cylinders
T.J.
TS
T.O.
T.B.
T.C. T B T B
T.C.
f R
T.A.
T.B.
T.A.
6
110
6
90
130
30-1
7
4%;
6
90
130
30-1
7
> 4962
6
75
114
20-9
7
3022
666
75 66-5 59
114 104 94
20-9 16-5 12-9
7 7 7
3022 2167 1542
6
59
94
12-9
7
1542
4
66-5
104
10-9
5
1446
4
66-5
104
10-9
5
1446
2
89-75
85
9-9
2
1075
2
89-75
85
9-9
2
1075
0
5
r
13
R.A.C. rating 4
Crankshaft bearings . . . . \
Stroke-volume, c.c. . . 74
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, ENGLAND. Codes : Motor Trade, Bentley's, Western Union.
TABLE DES DIMENSIONES.
DAIMLER.
B.S.A.
45 h.p.
30
k.p. •_
Court
jo h.p.
21 h.p.
Court
21 h.p.
i6h.p.
12 h.p. 12 h.p.
ii h.p.
Court
II h.p.
10 h.p.
10 h.p.
Pop.
Sytnboles
MOT EUR.
Nombre de cylindres
•{lesage mm. ....
T.J.
r
S.
T.O.
T.B.
T.C.
T.B.
T.B. T.C.
T.B.
T.A.
T.B.
T.A.
6
no
130
45
7
7413
6
00
130
30-1
7
4962
6
90
130
30-1
7
4962
6
114
20-9
7
3022
6
75
114
20-9
7
3022
6
66-5
104
16-5
7
2167
6 6
59 59
94 94
12-9 12-9
7 7
1542 1542
4
66-5
104
10-9
5
1446
4
66-5
104
10-9
5
1446
89-75
85
9-9
2
1075
2
5 "
9-9
2
1075
Course, mm. ....
Classification du R.A.C.
Palters de vilebrequin .
Cylindree en c.c. ....
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY,
ANGLETERRE. Codes : Motor Trade, Bentley's, Western Union.
TABLA DE DIMENSIONES.
DAIMLER.
B.S.A.
45 h-P-
30 h.p. ;
Corto
oh.p.
ji
h.P.
Corto
21 h.p.
i6h.p.
12 h.p.
12 h.p.
ii h.p.
Corto
ii h.p.
10 h.p.
loh.p.
Pop.
Simbolos
MOTOR.
No. de cilindros ....
Diametro interior, mm.
Carrera, mm. ....
Clasificacion del R.A.C.
Cojinetes del cigiienal .
Cubicacion en c.c.
TJ.
T
s.
T.O.
T.B.
T.C.
T.B.
T.B.
T.C.
T.B.
T.A.
T.B.
T.A.
6
no
130
• 45
7
7413
6
90
130
30-1
7
4962
6
90
130
30-1
4962
6
75
114
20-9
7
3022
6
75
114
20-9
7
3022
6
66-5
104
16-5
7
2167
6
59
94
12-q
7
1542
6
59
94
12-9
7
1542
4
66-5
104
10-9
5
1446
4
66-5
104
10-9
5
1446
89-75
85
9-9
2
1075
89-75
85
9-9
2
1075
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, INGLATERRA
Claves : Motor Trade, Bentley's Western Union.
14 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Secci6n Autom6viles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— ONJE
Glfcm Ik
PARTICULARS GIVEN ON PAGES
10, 11. 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 & 19.
DAIMLER.
B.S.A.
TABLE OF DIMENSIONS.
Short
Short
Short
10 h.p.
45 h.p.
30 h.p.
30 h.p.
21 h.p.
21 h.p.
16 h.p.
12 h.p.
12 h.p.
11 h.P.
11 h.p.
10 h.p.
Pop.
Symbols
T.J.
T.S.
T.O.
T.B.
T.C.
T.B.
T.B.
T.C.
T.B.
T.A.
T.B.
T.A.
CHASSIS.
ft. in.
ft. in.
ft. in.
ft. in.
ft. in.
ft, in.
ft. in.
ft. in.
ft. in.
ft. in.
ft. in.
ft. in.
Wheel base .
12 2
11 9|
10 8t
11 3f
11 1
10 9J
9 9|
9 3
8 10
8 0
8 0
8 0
Wheel track .
4 9
4 9
4 9
4 9
4 4
4 4
4 2
4 0
4 0
4 0
4 0
4 0
Length (chassis)
16 10
16 5f
15 4
15 6f
15 0
14 8
13 4
12 10
12 5
10 4
10 4
10 4
Width (wings)
6 1
6 1
6 1
6 Of
5 5
5 5
5 0
4 8
4 8
4 8
4 8
4 8
Turning circle (dia.)
45 0
44 0
40 0
43 0
41 0
40 0
38 0
38 0
37 6
35 0
35 0
35 0
Clearance (engine) .
14
13t
lot
13|
13|
in
iot
81
81
81
8£
8|
Clearance (axle)
i 9i
81
71
9\
9i
8
81
7
71
71
71
Height (body floor) .
' 28f
28
28|
28
25
25
23f
22
22
21|
20|
20|
Weight (chassis) cwt.
33
30
25|
23
20
18|
16
12}
12
III
9£
9
Worm ratios .
10/33
8/33
9/32
7/36
8/35
6/35
6/35
7/34
7/34
7/34
7/34
7/34
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, ENGLAND. Codes : Motor Trade, Bentley's, Western Union.
DAIMLER.
B.S.A.
TABLE DES DIMENSIONES.
Court
Court
Court
10 h.p.
45 h.p.
30 h.p.
3° h.p.
21 h.p.
21 h.p.
i6h.p.
12 h.p.
12 h.p.
ii h.p.
ii h.p.
10 h.p.
Pop.
Symboles
T.J.
T.S.
T O.
T.B.
TC
TB
T B
T.C.
T.B.
T.A.
T.B.
T.A.
CHASSIS.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
Tns,
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
Empattement .
3-708
3-601
3-258
3-448
3-378
3-283
2-982
2-819
2-692
2-438
2-438
2-438
Voie ....
1-448
1-448
1-448
1-448
1-321
1-321
1-270
1-219
1-219
1-219
1-219
1-219
Longueur du chassis
5-131
5-020
4-674
4-743
4-572
4-470
4-064
3-912
3-785
3-150
3-150
3-150
Largeur (ailes comprises) .
I-854
i-854
1-854
1-839
1-651
1-651
1-524
1-422
1-422
1-422
1-422
1-422
Cercle de braquage (diametre)
13-72
13-411
12-192
13-106
12497
12-192
11-582
11-582
11-430
10-668
10 668
10-668
Espace libre entre sol et moteur
0-356
o-333
0-267
0'349
0-349
0-292
0-260
O'2l6
0'2l6
O'2l6
O'2l6
O'2l6
Espace libre entre sol et essieu
0-241
O'222
0-191
0-235
0-235
0-203
o 225
0-178
0-178
0-191
o 191
0-191
Hauteur (plancher de carrosserie
0-730
O7II
0-727
0-711
0-635
0-635
0-600
o 559
0-559
0-546
0-527
0-527
Poids du chassis (kgs.)
1676
1524
1308
1168
1016
953
813
635
610
572
483
457
Rapports de multiplication
io/33
8/33
9/32
7/36
8/35
6/35
6/35
7/34
7/34
7/34
7/34
7/34
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, ANGLETERRE.
Codes : Motor Trade, Bentley's, Western Union.
DAIMLER
B.SA
TABLA DE DIMENSIONES.
Corto
Corto
Corto
10 h.p.
45 h.p.
30 h.p.
30 h.p.
21 h.p.
21 h.p.
i6h.p.
12 h.p.
12 h.p.
ii h.p.
II h.p.
10 h.p.
Pop.
Simbolos
T.J.
T.S.
T.O.
T.B.
T.C.
T.B.
T.B.
T.C.
T.B
T A
T B
T.A.
CHASIS.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
ms.
Batalla . . .
Distancia entre las ruedas
Longitud (del chasis)
Anchura (guarda barros) .
Cfrculo de viraje (diametro)
Espacio libre sobre el suelo (motor)
Espacio libre sobre el suelo (eje)
Altura (base de la carroceria) .
Peso (chasis) kgs.
Relaci6n de las multiplicaciones
3-708
1-448
5-131
1-854
13-72
0-356
0-241
0-730
1676
10/33
3-601
1-448
5-020
1-854
I3'4"
0-333
O'222
0-711
1524
8/33
3-258
1-448
4-674
1-854
12-192
0-267
0-191
0-727
1308
9/32
3-448
1-448
4-743
1-839
13-106
o-349
0-235
0-711
1168
7/36
3-378
1-321
4-572
1-651
12-497
0-349
0-235
0-635
1016
8/35
3-283
1-321
4-470
1-651
12-192
0-292
0-203
0-635
953
6/35
2-982
1-270
4-064
1-524
11-582
o 260
0-225
O'6oo
813
6/35
2-819
1-219
3-912
i -422
11-582
0'2l6
0-178
0-559
635
7/34
2-692
1-219
3-785
1-422
ii 430
O'2l6
0-178
0-559
610
7/34
2-438
i 219
3-150
1-422
10-668
O'2l6
0-191
0-546
572
7/34
2-438
1-219
3-150
1-422
10-668
O'2l6
0-191
0-527
483
7/34
2-438
1-219
3-I50
1-422
10 668
O'2l6
0-191
0-527
457
7/34
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, INGLATERRA. Claves : Motor Trade, Bentley's, Western Union.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
15
KAAT— ONLO
SUbetyoul G*. fern
12 CHASSIS TYPES. OVER 60 COM-
PLETE CARS TO SELECT FROM.
DAIMLER.
BSA.
TABLE OF DIMENSIONS.
Short
Short •
Short
10h.D.
45 h.P.
30h.P.
30h.p.
21 h.p.
21 h.P. : 16 h.p.
I2h.P. , 12 h.p.
II h.P.
1 1 h.p.
lOhp
Pop.
Symbols
rKT/"1 TKTI7
TJ.
T.S.
T.O.
T.B.
T.C.
T.B.
T.B. | T.C.
T.B.
T.A.
T.B.
TA
tNCiINL.
Gear ratios — Top direct ....
3-3
4-12
3-56
5-14
4-37 5-83
5-83 : 4-86
4-86
4-86
4-86
4-86
3rd ....
4-4
6-3
4-83
?9
7-4
9-85
9-85
. .
. .
2nd
6-8
7-8
7-14
11-0
107
13-8
13-8
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
1st
10-1
1277
10-9
20-6
17-5
23-4
23-4
17-12
17-12
17-12
17-12
17-12
„ Reverse ....
13-0
14-85
7-9
14-0
17-5
23-4
23-4 20-79
20-79
20-79
20-79
20-79
-T- . 1
895
895
880
895
820
820
765
28
28
28
710
26
1 yre sizes ..... (
150
135
120
135
120
120
105 3|
31
31 90
3
Engine revolutions at 30 m.p.h..
946
1244
1060
1550
1400 1860
1990 1790
1790
1790 1870
1870
Battery voltage ....
12
12
12
12
12 12
12
12
12
12
6
6
Capacity in amp. -hours . . . ' .
80
64
64
66
66
66
66
44
44
44
66
30
Petrol tank (gal.) .....
17
17
15
12
10
10
9
8
8
5i
51
51
Petrol, m.p.g. as tested ....
15
17
18
20
22
25
30
30
33
35
40
40
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, ENGLAND. Codes: Motor Trade, Bentley's, Western Union.
TABLE DES DIMENSIONES.
DAIMLER.
B.S.A.
45 h.p.
30 h.p.
Court
30 h.p.
21 h.p.
Court
21 h.p.
16 h.p.
12 h.p.
12 h.p.
ii h.p.
Court
II h.p.
10 h.p.
10 h.p.
Pop.
Symboles
MOT EUR.
Rapports de multiplication — 4 erne (prise directe) .
T.J.
T.S.
T.O.
T.B.
T.C.
T.B.
T.B.
T.C.
T.B.
T.A.
T.B.
T.A.
3-3
4-12
6-3
7-8
12-77
14-85
895
135
1296
12
64
77
17
3-56
4-83
7-14
10-9
7-9
880
1 20
1104
12
15-5
5-14
7-9
II-O
20-6
14-0
895
135
1614
12
66
54
X4
4'37
7'4
10-7
17-5
17-5
820
120
1458
12
66
45
13
5-83
9-85
13-8
23-4
23-4
820
1 20
1937
12
66
45
ii
5-83
9-85
13-8
23-4
23-4
765
i<>5
2073
12
66
41
9
4-86
9-2
17-12
20-79
28
3i
1864
12
44
36
9
4-86
9-2
17-12
20-79
28
1864
12
44
36
8-5
4-86
9-2
17-12
20-79
28
3i
1864
12
44
25
8
4-86
9-2
17-12
29-79
710
90
1948
6
66
25
7
4-86
9-2
17-12
20-79
26
3
1948
6
3°
25
7
2 erne . . . •
i ere ....
„ ,, M arche arriere .
Dimensions des pneus .....
A' 'ombre de tours du moteur a la vitesse de 50 Ami. a I'heure
Voltage de la batterie d' accumulateurs
Capacite en amperes-heures .....
Contenance du reservoir a essence (en litres) .
Consommation d'essence (litres aux 100 kms.) d'aprts
nos essais . . ... . .
6-8
IO-I
13-0
895
150
985
12
80
77
19
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, ANGLETERRE. Codes: Motor Trade, Bentley's, Western Union.
DAIMLER.
B.S.A.
TABLA DE DIMEXS1ONES.
Corto
1 Corto
Corto .
10 h.p.
45 h.p.
30 h.p.
30 h.p.
21 h.p.
21 h.p.
16 h.p. 12 h.p.
Ii h.p.
ii h.p.
ii h.p.
10 h.p.
Pop.
Simbolos
T.J.
T.S.
T.O.
T.B.
T.C.
T.B.
T.B.
T.C.
T.B.
T.A.
T.B.
T.A.
AfOTOR
»>1W 1 w JV.
Relacion de las multiplicaciones— Directa .
3'3
4-12
3.56
5-H
4-37
5-83
5-83
4-86
4-86
4-86
4-86
4-86
,, ,. „ Tercera .
4-4
6-3
4-83
7'9
7'4
9-85
9-85
Segunda
6-8
7-8
7-14
II'O
10-7
13-8
13-8
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
,, ,, Primera. .
IO-I
12.77
10-9
20'6
17-5
23-4
23-4
17-12
17-12
17-12
17-12
17-12
„ „ „ Marcha atras .
13-0
14-85
7.9
14.0
17-5
23-4
23-4
20-79
20-79
20-79
29-70
20-79
Tamano de los neumaticos ....
895
150
895
'35
880
1 20
895
J35
820
I2O
820
1 20
765
i°5
28
3i
28
3i
28
3i
710
90
26
3
Revoluciones del motor a 50 km. por hora .
985
1296
1104
1614
I458
1937
2073
1864
1864
1864
1948
1948
Voltaje de la Bateria . . .
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
6
6
Capacidad en amperios-hora ....
80
64
64
66
66
66
66
44
44
44
66
3°
Deposito de Gasolina (litres) ....
77
77
68
54
45
45
41
36
36
25
25
25
Gasolina (litres por 100 km.) segiin ensayo
19
J7
15-5
14
13
ii
9
9
8-5
8
7
7
1
1
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, INGLATERRA. Claves : Motor Trade, Bentley's, Western Union.
16 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Secci6n Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— ONOL
Se&ct youl t
*? ^ ^a //^, ^3^7 ^" ' 0 ^
G/L ftOTft Z/L2- X?<^ wf ¥j-£rtf{/PlW%- -\JCLt\£Ui
^RTICULARS GIVEN ON PAGES
), 11, 12, 13. 14, 15. 16. 17, 18 & 19.
I -f-
Type of Body.
MODEL No. of Seats. Body.
Car.
(ABASE)
(ABODE)
£
£
Landaulettes
45 h.p. Landaulette de Luxe (Daimler) . . 7
625
1900 (ADAGE)
30 ,. ,. ., ..... 7
625
1625 (AQATE)
21 „ .. ., 7
625
1375 (AGLOW)
45 ., .. „ ..... 6
525
1800 (ALOUD)
30 ...... ..... 6
525
1525 (AMEER)
21 „ .. „ ..... 6
500
1250 (AMITY)
S21 „ „ .. 4
415
1165 (AMOUR)
16 „ „ „ 4
415
1040 (ANQRY)
12 .. .. ,. 4
360
910 (ARRAY)
45 „ Landaulette ....... 6
475
1750 (ARROW)
30 „ „ 6
475
1475 (APISH)
21 „ „ 6
450
1200 (AXIAL)
S21 ,. „ ...... 4
375
1125 (AXIOM)
16 „ „ ....... 4
375
1000 (BEDEW)
12 ,. ,. 4
330
880 (BENDY)
Type de carrosserie.
Modele.
Nombre de
Carrosserie.
Voiture.
Places.
(ABASE)
(ABODE)
i
/
Landaulettes
Landaulette de luxe (Daimler) de 45 h p.
7
625
igbo (ADAGE)
30 ,
1
625
1625 (AQATE)
21 ,
1
625
1375 (AGLOW)
45 ,
6
525
1800 (ALOUD)
30 ,
6
525
1525 (AMEER)
21 ,,
6
5OO
1250 (AMITY)
521 „
4
415
1165 (AMOUR)
16 ,.
4
415
1040 < ANQRY >
12 ,,
4
360
910 (ARRAY)
Landaulette 45 ,
6
475
1750 (ARROW)
3°
6
475
1475 (APISH)
21 ,
6
45°
1200 (AXIAL)
521 ,
4
375
1125 (AXIOM)
16 ,
4
375
1000 (BEDEW)
12 ,
4
330
880 (BENDY)
Tipo de carroceria.
Modelo.
No. de
Carroceria.
Coche.
asientos.
(ABASE)
(ABODE)
£
I
Landaulette
Landaulette de Lujo (Daimler) 45 h.p.
7
625
IQOO (ADAGE)
3° ,,
7
625
1625 (AGATE)
21 ,,
7
625
1375 (AGLOW)
45 ,,
6
525
1800 (ALOUD)
3° „
6
525
1525 (AMEER)
21 ,,
6
5OO
1250 (AMITY)
S2I ,,
4
415
1165 (AMOUR)
16 ,,
4
415
1040 (ANGRY)
12 ,,
4
360
910 (ARRAY)
Landaulette 45 ,,
6
475
1750 (ARROW)
3° „
6
475
1475 (APISH)
21 ,,
6
45°
1200 (AXIAL)
S2I „
4
375
1125 (AXIOM)
16 ,,
4
375
1000 (BEDEW)
12 ,,
4
33°
880 (BENDY)
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, ENGLAND. Codes : Motor Trade, Bentley's. Western Union.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
17
KAAT— ON DM
R&ct uoul (
r~) jj ^*ff &) ^^^7 Qj * 0
jd)i ftojn •&(&, /D&'U¥*&&uiwJi fa
12 CHASSIS TYPES. OVER 60 COM-
^7* PLETE CARS TO SELECT FROM.
Type of Body. MODEL- stts0f (.%., <B£TS>
£ £ *
Limousines . 45 h.p. Limousine . (Daimler) .
(De Luxe) 30 „ „ . „
7
7
675
675
1950 BLADE)
1675 BLINDl
WO
DISTINGUISHED
Saloon 21 „ „ . ,,
7
675
1425 BLOTE, OWNERS Of
Landaulettes . 45 h.p. Saloon Landaulette ,,
(DeLuxe) 30 „
675 1950 BOOTH i
7 675 1675 BRAID)
DAIMLER
*•• II II 11 II •
7
675
1425 BREAM
CARRIAGES.
45 „
6
575
1850 BRIDEl
in
-/v/ 99 ii ii ii .
6
575
1575 BROIL)
H.M. King George V.
H M Dnrrn \1»rv.
Saloon 21 „ „ „ „
6
550
1300 BRUIN) H.M. Queen Alexandra.
Limousines . 45 h.p. Saloon Limousine „
7
725
2000 BRUSH i H.R.H. The Prince of Wale*.
(De Luxe) 30 „ „ „
7
725
179*1 BULKY H.R.H. Prince Albert.
- .—_, H.R.H. Princess Mary.
^ 1 Ii if 11 l> •
7
725
1475 BUXOM H.I.M. The Emperor oU»P»n.
Coupes . . 45 h.p. Coupe . „
5
525
1800 DAISY)
H.M. The King of Spain.
(Landaulette Back) 30 „ „ .
5
525
1525 DEMON)
H.R.H. The Duke of Connaught.
H.R.H. Prince Arthur of
S30 „ ,, „
5
400
1250 (DIOTA)
Connaught.
"'llll • II
5
500
1250 DOWNY)
«».»
S21 „ „ . „ .
4
400
1150 DRAPEi
16 „ „ . „ .
4
400
1025 DREAR;
• ~ 99 99 • 99 •
4
350
900 DRIVE)
Type de carrosseric.
Moaele.
N ombre de
places.
Carrosserie.
(BIPED)
\'otture.
(BITTS)
Limousines (de luxe)
Limousine (Daimler) de 45 h.p.
3° „ •
7
7
675
675
i6-° (BLfmf) Quelques proprietaires
,, ,, 21 „ .
7
6/5
1425 (BLOTE) fa rnaraue de voitures
Landaulettes salon
(de luxe)
Landaulette salon (Daimler) de 45 h.p. .
30 ,.
7
7
675
6/5
1950 (BOOTH)
1675 (BRAID)
i
" Daimler."
,, 21 ,.
7
675
1425 (BREAM)
45 . -
6
575
1850 (BRIDE)
S.M. le Rot Georges V.
i. 30 ,
6
575
1575 (BROIL)
S.M. la Reine Marie.
.. 21 ,.
6
55°
1 300 (BRUIN) S.M. la Reine A lexandra.
Limousines salon
Limousines salon (Daimler) de 45 h.p. .
7
725
2000 (BRUSH) S.A.R. le Prince de Galles.
(de luxe)
3° . •
7
725
1725 (BULKY)
S.A.R. le Prince Albert.
.. 21 ,
7
725
1475 (BUXOM)
S-A .R. la Princcsse Marie.
Coupes (partie arriere
Coupe (Daimler) de 45 h.p.
5
525
1800 (DAISY)
S.M.I. I'Empereur du Japon.
type landaulette)
3°
830
„ 21 ..
5
5
525
400
500
1525 (DEMON)
1250 (DIOTA)
1250 (DOWNY)
S.M. le Rot d"Espagne.
S.A.R. le Due de Connaught.
S.A.R. le Prince Arthur de Connaught.
S2I
4
400
1150 (DRAPE)
16
4
400
1025 (DREAR)
,, 12 ..
4
350
900 (DRIVE)
Tipo de carroceria.
Modelo.
No. de
asientos.
Carroceria. Coche.
(BIPED) BITTS
i i
Limusinas (de lujo)
Limusina (Daimler) de 45 h.p.
7
7
675 1950 (BLADE)
675 1675 (BLIND)
Propietarios distinguidos !
Landaulettes Salon
21 ,,
Landaulette- Salon (Daimler) de 45 h.p..
7
7
675 1425 (BLOTE 1
6~5 '95° < BOOTH i
de los coches " Daimler."
(de lujo)
3° . •
7 675 1675 (BRAID)
21 , .
67=; I42S (BREAM)
S.M. el Rev Jorge V. de Inglaterra.
6
575 1850 (BRIDE)
S.M. la Reina Maria de Inglaterra.
30 . •
6
1575 (BROIL)
S.M. la Reina Madre Alejandra de
Limusinas Salon
(de lujo)
21 , . i
Limusina-Salon (Daimler) de 45 h p.
3<> .
6 550 1300 (BRUIN)
725 2000 (BRUSH)
725 1725 (BULKY)
S.A.R. el Principe de Gales.
S.A.R. el Principe Alberto.
S.A.R. la Princesa Maria.
„ ,, 21 ,.
725 1475 (BUXOMl
S.M.I, el Emperador del Japon.
Cupes (parte posterior
Cupe (Daimler) de 45 h.p.
5
525 1800 (DAISY!
S.M. el Rey Alfonso XIII.
tipo Landaulette)
3°
5
525 1525 (DEMONl
S.A.R. el Duque de Connaught.
830
5
400 1250 (DIOTAl
S.A.R. el Principe Arturo de Connaught.
, 21
5
500 1250 (DOWNY)
S2I
4
400 H5O (DRAPEi
16
4
400
1025 (DREAR)
12
4
35°
900 (DRIVE)
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, ENGLAND. Codes : Motor Trade, Bentleys, Western Union.
18 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OPE1YI
Si&ct uoul CtA, j/£ym me la'&'dv*
tyzLLmleJL 4/z/toe PARTICULARS GIVEN ON PAGES
c/BZ/Tu&t lo/i^e ]n n ]? n 14 ](. ]ft |7 lfi & ig
Type of Body. MODEL.
No. of
o Body.
Car,
beats. (DROIT)
(DWARF)
A
£
£
Jo
Open . . 45 h.p. Open . (Daimler) .
30 „ „ .
7 340
7 340
1615 (DYING)
1340 (EAGER)
DISTINGUISHED
OWNERS of
21 „ „ .
45 „ „ .
7 315
5 325
1065 (EARED)
1600 (EARTH)
DAIMLER
30 „ ,. .
5 325
1325 (EQRET)
CARRIAGES.
S30 „ „
5 250
HOO (ELITE)
" 1 ft tt ' >9 '
5 300
1050 (ELUDE)
H.M. Kin* George V.
oZ 1 ,, »v ,,
4 200
950 (EMBED)
H.M. Queen Mary.
H.M. Queen Alexandra.
16 „„ . „
4 200
825 (EMERY)
H.R.H. The Prince of Wales.
12 „ . „ .
4 180
730 (ENATE)
H.R.H. Prince Albert.
12 „„ . (B.S.A.) .
11 „ „ .
4 120
4 120
570 (ENTRY)
495 (EPHOD)
H.R.H. Princess Mary.
H.l.M. The Emperor of Japan.
H.M. The King of Spain.
Sll „ „ (2 adults & 2 children)
4 60
385 (EXERT)
H.R.H. The Duke of Connaught.
10 „ „ (2 adults & 2 children)
4 50
290 (EXILE)
H.R.H. Prince Arthur of
Two Sealers . Sll h.p. All Weather . (B.S.A.).
2 50
375 (EXIST)
"" *'
10 „ „ „ .
2 40
280 (EXODE)
*
10 „ " Popular " „
2 30
230 (EXPEL)
Modele.
Nombre
Carross-
Voiture.
Type de carrosserie.
de places.
DROIT
(DWARF)
Quelques proprietaires
£
£
Type decouvert
Type decouvert de 45 h.p. . . . (Daimler)
7
34°
1615 (DYING)
de marque de voitures
3°
21 ,,
7
7
34°
315
1340 (EAGER)
1065 (EARED)
" Daimler."
45 •
5
325
1600 (EARTH)
30 •
5
325
1325 (EGRET)
S.M. Le Rot Georges V.
830
5
250
HOO (ELITE)
S.M. la Reine Marie.
21 . . . ,,
5
300
1050 (ELUDE)
S.M. la Reine Alexandra.
831
4
200
950 (EMBED)
S.A.R. le Prince de Galles.
16 .
4 .
200
825 (EMERY)
S.A.R. le Prince Albert.
12 .
4
1 80
730 (ENATE)
S.A.R. la Princesse Marie.
12 . . (B.S.A.)
4
120
570 (ENTRY)
S.M.I. I'Empereur du Japan.
ii . . • ,,
4
1 2O
495 (EPHOR)
S.M. le Roi d'Espagne.
Si I (2 adultes et 2 cnfants)
4
00
385 (EXERT)
S.A.R. le Due de Connaught.
10 (2 adultes et 2 en/ants)
4
50
290 (EXILE)
S.A.R. le Prince Arthur de Connaught.
Voitures a deux
Toutes-Saisons de Sn h.p. . . . (B.S.
A.)
2
5°
375 (EXIST)
places
,, 10 „ ... ,
t
2
40
280 (EXODE)
" Popular " 10 h.p. .... ,
2
30
230 (EXPEL)
Tipo de carroceria.
Modelo.
No. de
asientos.
Carro-
ceria.
(DROIT)
Coche.
(DWARF)
Tipo Descubierto
Tipo Descubierto de 45 h.p. . (Daimler)
30 , .
7
7
£
34°
34°
1615 (DYING)
1340 (EAGER)
Proprietarios distinguidos
de los Coches "Daimler."
21 . ,
9
7
315
1065 (EARED)
45
_
5
325
1600 (EARTH)
S.M. el Key Jorge V. de Inglaterra.
3°
,
5
325
1325 (EQRET)
S.M. la Reina Maria de Inglaterra.
S3o
j
5
250
IIOO (ELITE)
S.M. la Reina Madre Alexandra de
21 . ,,
831
16 .
12 . ,,
12 . (B.S.A.)
5
4
4
4
300
200
200
1 80
1 2O
1050 (ELUDE)
950 (EMBED)
825 (EMERY)
730 (ENATE)
570 (ENTRY)
Inglaterra.
S.A.R. el Principe de Gales.
S.A.R. el Principe Alberto.
S.A.R. la Princesa Maria.
S.M.I, el Emperador del Japon.
S.M. el Key Alfonso XIII.
ii . ,,
Si I (2 adultos y 2 ninos)
10 (2 adultos y 2 niflos)
4
4
4
1 2O
60
5°
495 (EPHOD)
385 (EXERT)
290 (EXILE)
S.A.R. el Duque de Connaught.
S.A.R. el Principe Arturo de
Connaught.
Dos asientos
Tipo para todos tiempos de Sn h.p. . (B.S.A.)
2
50
375 (EXIST)
» ,. 10 ,, . ,
f
2
40
280 (EXODE)
" Popular " 10 h.p. . ,
2
3°
230 (EXPEL)
THE DAIMLER COMPANY, LTD., COVENTRY, ENGLAND. Codes: Motor Trade, Berkley's, Western Union.
MOTOR CARS SECTION. STANDARD MODELS. 19
Section Automobiles. Modeles Normaux. I^AAT r\o ir\
Seccion Automoviles. Modelos Normales. KAA I — OPJO
PARTICULARS GIVEN ON PAGES
10, 11, 12, 13, 14, 15,16, 17,18, & 19.
See the preceding nine pages for particulars of Daimler and B.S.A. Motor Carriages.
THE DAIMLER COMPANY LTD.
Registered Offices and Worths :
Daimler Works, COVENTRY, England.
SOLE DISTRIBUTORS OF DAIMLER AND B.SA CARS.
Cable Addre« "DAIMLER, COVENTRY. ENGLAND." Code.: Motor Trade, Bentley's. Weitern Union.
London Showrooms, Wholesale Only :
CHAPTER STREET HOUSE, VAUXHALL BRIDGE ROAD, S.W. 1.
SERVICE AND REPAIR DEPOTS:
LONDON • BIRMINGHAM • GLASGOW - LEEDS - MANCHESTER • NEWCASTLE.
Voir Us neuf pages preddenies ou figurent tous les renseignements delailles relaiifs aux Voitures Automobiles
Daimler et B.S.A.
The DAIMLER COMPANY LTD.
Siege Social et Usines :
Daimler tForks, COVENTRY, Angleterre.
SEULS DISTRIBUTEURS DES VOITURES DAIMLER ET B.S.A.
AJrcsse pour cdblogrammts : "DAIMLER, COYEXTRY, AXGLETERRE." Codes: Motor Trade, Bcnlleys, Western Union.
Magasins d'Exposition a Londres (Gros settlement) :
CHAPTER STREET HOUSE. VAUXHALL BRIDGE ROAD, S.W.i.
Depots d'Approvisionnements et de Reparations :
LOXDRES • BIRMINGHAM • GLASGOW • LEEDS • MANCHESTER • NEWCASTLE.
Leanse las nueve paginas precedentes para detalles de los Coches Automoviles Daimler y B.S.A.
The DAIMLER COMPANY LTD.
Domicilio Social y Fabricas :
Daimler Works, COVENTRY, Inglaterra.
CASA EXCLUSIVA PARA LA VENTA DE LOS AUTOMOVILES DAIMLER Y B.S.A.
Direction cablegrafica : "DAIMLER, COVENTRY, INGLATERRA." Oaves: Motor Trade, Bentley's, Western Union.
Salones de Exposition en Londres. Para ventas al por mayor solamente :
CHAPTER STREET HOUSE, VAUXHALL BRIDGE ROAD, S.W.i.
Depositos de Aprovisionamiento y Reparaciones :
LOXDRES • BIRMINGHAM • GLASGOW • LEEDS • MANCHESTER -NEWCASTLE.
20 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
K A AT— OP LA
(JDOLSELEY
THE WOLSELEY " FIFTEEN."
TOURING CAR, on Standard Chassis, to
seat four .....
TOURING CAR. Wide Track Chassis, to
seat five ......
TOURING CAR, Long Wheelbase, Wide
Track Chassis, to seat seven
TWO-SEATER, with Dickey .
SPORTING MODEL
COUPE to seat two inside, Dickey Seat .
SALOON, on Standard Chassis
SALOON, on Wide Track Chassis .
SALOON, on Long Wheelbase, Wide Track
Chassis ......
SINGLE LANDAULETTE
COUPE, to seat four ....
LIMOUSINE LANDAULETTE
(ANQRY)
Price at
Works.
£660
£725
£825
£675
£795
£895
£895
£995
£1,125
£895
£975
£1,050
(AXIAL)
Packed
F.O.B.
London.
£682 (AXIOM)
£748 (BEDEW)
£849 (BENDY)
£697 (BITT8)
£818 (BLADE)
£921 (BLOTE)
£921 (BLIND)
£1,023 (BRAID)
£1,155 (BROAD)
£921 (BROIL)
£1,001 (BUSKY)
£1,080 (BUXOM)
FIFTEEN "
SALOON.
THE EQUIPMENT INCLUDES:
OPEN CARS.— Waterproof Canvas Hood, Hood Cover, All-weather Curtains (except Sporting
Model), Metal Valances, Folding Windscreen to rear seat (except Seven-seater), Adjustable Wind-
screen, Speedometer, Clock, Spare Wheel with Tyre, Spare Wheel Carrier, Electric Horn, Number
Plates, Bulb Horn, Foot-rest, Tool Kit, Fibre mat.
COVERED CARS. — Adjustable Front Glass, Valances, Speedometer, Spare Wheel with Tyre, Spare
Wheel Carrier, Electric Horn, Clock, Bulb Horn, Fibre Mat, Interior Light, Number Plates, Tool Kit.
ELECTRIC STARTING AND LIGHTING OUTFIT.
FOUR-CYLINDER Engine, s£-in. bore x 5t-in. stroke. R.A.C. rating,
15-6 h.p. Wheelbase, 9 ft. 10 in. Detachable wheels, fitted with 815 x 105 mm.
Dunlop cord tyres (open cars) and 820 x 120 mm. cord tyres (closed cars). Fitted
with eight types of body.
THE WOLSELEY
" TWENTY."
TOURING CAR, Type
to seat five
TOURING CAR, Type
to seat five
C,"
D,"
(DAISY)
Price at
Works.
£995
(DEMON)
Packed
F.O.B.
London.
£1,023
"TWENTY "
LANDAULETTE.
(DIOTA)
£1,095 £1,123 (DOWNY)
If fitted with Artillery Wheels, £10 extra.
SPORTING MODEL . . £1,095 £1,123 (DRAPE)
LANDAULETTE . . . £1,275 £1,308 (DREAR)
COUPE, to seat four . . £1,250 £1,282 (DRIVE)
LIMOUSINE. . . . £1,300 £1,333 (DROIT)
SALOON-LIMOUSINE. . £1,375 £1,412 (DWARF)
THE EQUIPMENT INCLUDES :
OPEN CARS. — Waterproof Canvas Hood with Cover, All-weather Curtains, Metal
Valances, Adjustable Windscreen, Folding Windscreen to rear seat, Speedometer, Spare
Wheel with Tyre, Spare Wheel Cover, Spare Wheel Carrier with Dust Excluder, Electric
Horn, Bulb Horn, Fibre Mat, Tyre Pump on Engine, Eight-day Clock, Number Plate
and Painted Number at rear, Tool Kit.
COVERED CARS.— Adjustable Front Glass, Valances, Speedometer, Spare Wheel with
Tyre, Spare Wheel Cover, Spare Wheel Carrier with Dust Excluder, Electric Horn fitted
under Bonnet, Bulb Horn, Tyre Pump on Engine.
ELECTRIC STARTING AND LIGHTING OUTFIT.
SIX-CYLINDER Engine, 3j-in. bore X sj-in. stroke. R.A.C. rating, 23-5 h.p. Wheelbase,
lift. sin. Detachable wire wheels, fitted with 820 X 120 mm. Dunlop cord tyres. Six types
of body are fitted.
THE WOLSELEY
24/30 H.P.
SALOON-LIMOUSINE .
TOURING LANDAULETTE.
TOWN LANDAULETTE
DYING
Price at
Works.
£1,575
£1,450
£1,500
(EAGER)
Packed
F.O.B.
London.
£1,612
£1,487
£1,538
(EARED)
(EARTH)
(EO.RET)
24/30 SALOON
LIMOUSINE.
THE EQUIPMENT INCLUDES:
Spare Wheel with Tyre, Spare Wheel Carrier with Dust Excluder, Spare Wheel Cover,
Speedometer, Eight-day Clock, Electric Horn, Bulb Horn, Valances, Fibre Mat, Number
Plate and painted Rear Number, Tool Kit.
ELECTRIC STARTING AND LIGHTING OUTFIT.
SIX-CYLINDER Engine, 3,Vin. bore X sj-in. stroke. R.A.C. rating, 30-4 h.p. Wheel-
base, II ft. 8 in. Detachable wheels, fitted with 895 X 135 mm. Dunlop cord tyres.
We reserve the right to alter any part as may
be considered advantageous, or to revise our
prices icithout notice.
WOLSELEY MOTORS LTD.
(Proprietors : \
Vickers Limited'
Adderley Park,
BIRMINGHAM
Codes: WESTERN UNION, A. B.C. (5th Edition), BENTLEY'S and LIBBER'S (5-Letter).
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
21
KAAT— OPME
X170LSELEY
LE 15 H.P. WOLSELEY DIT
•• FIFTEEN."
Voituredetourisme sur chdssisnormal^dquatre places .
Voiture de tourisme chassis d large vote, d cinq places .
Voiture de tpurisme empottement allonge, chassis de
large vote, d 7 places
Two-seater, avec siege dcrriere .
(ANQRY) (AXIAL)
Prix emballe
Prix aux F.O.B.
usines. Londres.
£660 £682 (AXIOM)
£725 £748 (BEDEW)
£825
£675
1 WSGittcr, HI/CL. 3»t RC *»o/ 1 n-rt.. . if~*j
Modele de sport £795
Coupe, 2 places d '.'interieur et sifge derriire
Salon, sur chassis normal ....
Salon, sur chassis d large voie ....
Salon, sur chassis d cmpottemenl allonge et large voie
Landaulette simple
Coupe, d 4 places
Limousine -landaulel . . • - -
£849 (BENDY)
£697 (BITTS)
£818 (BLADE)
£921 (BLOTE)
£921 (BLIND)
£1,023 (BRAID)
£1,155 (BROAD)
£921 (BROIL)
£1,001 (BUSKY)
£1,080 (BUXOM)
L'^quipement comprend :
Voitures decouvertes : Capote en toile impermeable, couverture de capote, rideaux pour tous
les temps (sauf le modele de sport), robots, metalliques, pare-brise pliant au siege amere
(sauf le modele d ^ places), pare-brise ajustable, speedometre, pendulette, roue de rechange avec
pneu, support pour roue de rechange, trompe electrique, plaques fidentite, trompe d poire,
repose-pud, jeu d'outils, paillasson en fibre.
Voitures couvertes : Glace pare-brise avant ajustable, robots, speedometre, roue de rechange
avec pneu, support pour roue de rechange, trompe electrique, pendulette, trompe d poire,
paillasson en fibre, eclairage interieur, plaques d"identitc,jeu d'outils.
Installation de demarrage et d'eclairage electrique.
Moteur d quatre cylindres, alesage 79 mm., course 130 mm. Puissance d'apres la formule
du RA C 156 h.p. Empattement, 2 m. 997. Roues amovibles, garnies de pneus corde
Dunlop de 815 x 105 mm. (voitures decouvertes), ou pneuscorde d: 820 X 120 mm. (voitures
couvertes). Huil differents types de carrosserie.
f ANQRY) (AXIAL)
Precio
AUTOMOVIL WOLSELEY Precio embalado
"FIFTEEN "DE 15 H.P. entregado yentregado
en los F.A.B.
talleres. Londres.
Coche de Turismo sobre chassis normal, de cuatro
asientos . ...... £660
Coche de Turismo sobre chassis de via ancha. de
cinco asientos ...... £725
Coche de Turismo de gran distancia entre ejes, monta-
do sobre chassis de via ancha, de 7 asientos . £825
Coche de Dos Asientos, con otro en la parte trasera . £675
Modelo de Sports £795
Cupe de dos asientos al interior y otro en la parte trasera £895
Salon sobre chassis normal ..... £895
Salon sobre chassis de via ancha .... £995
Salon sobre chassis de via ancha y de gran distancia
entre ejes ....... £1.125
Landaulet Simple ...... £895
Cupe de cuatro asientos ..... £975
1-irnnsina Landaulet £1,050
El equipo incluye :
Para automoviles abiertos : Capota de lona impermeable, cubierta para la capota,
cortinas para todo tiempo (exceptuando el modelo de Sports), guardabarros con reborde,
vidrio protector contra el viento dividido y plegable para el asiento de atras {excepto en el
de siete asientos), vidrio protector plegable, taquimetro, reloj, rueda de recambio con
neumatico, porta-rueda de recambio, bocina electrica, placas para el niimero, corneta de
pera, descansos para los pies, estuches de herramientas, felpudos de fibra.
Para automoviles cerrados : Vidrio delantero ajustable, guardabarros con rebordes,
taquimetro, rueda de recambio con neumatico, porta-rueda de recambio, bocina electrica,
reloj, corneta de pera, felpudo de fibra, alumbrado interior, placa para el numero, estuche
de herramientas,
Aparato de arranque y de alumbrado electrico.
£682 (AXIOM)
£748 (BEDEW)
£849 (BENDY)
£697 (BITTS)
£818 (BLADE)
£921 (BLOTE)
£921 (BLIND)
£1,023 (BRAID)
£1,155 (BROAD)
£921 (BROIL)
£1,001 (BUSKY)
£1,080 (BUXOM)
LE 20 H.P. WOLSELEY DIT
Voiture de tourisme, Type " C," d 5 places
Voiture de tourisme, Type " D," d 5 places
Avec roues type artillerie, £10 en sus.
Modele de sport .....
Landaulet ......
Coupe d 4 places .....
Limousine . . ...
Salon-Limousine .....
iDAlSY DEMON
Prix emballe
Prix aux F.O.B.
usines.
£995
£i,°95
Londres.
£1,023 (DIOTA)
£1,123 (DONNY)
£1,123 (DRAPE)
'1,308 (DREAR)
1,282 (DRIVE)
1,333 (DHOIT)
1,412 (DWARF)
L'equipement comprend :
Voitures decouvertes : Capote en toile impermeable avec couverture, rideaux pour tous les
temps robots mitalliques, pare-brise ajustable, pare-brise pliant au siege arriere, speedometre,
roue de rechange avec pneu, couverture pour roue de rechange, support pour roue de rechange
avec pare-poussiere, trompe electrique, trompe d poire, paillasson en fibre, pompe a pneu sur
le moteur, pendulette se remontant tous les 8 jours, plaque porte-panier et numero peint d
I'orriere. Jeu d'outils.
Voitures couvertes : Vitre ajustable d 1'avant, robots, speedometre, roue de rechange avec pneu,
couverture pour roue de rechange, support pour roue de rechange avec pare-poussiere, trompe
electrique fixee sous le capot, trompe d poire, pompe d pneu surle moteur.
Installation de demarrage et d'eclairage electrique.
Moteur d six cylindres, alesage 79 mm., course, 130 mm. Puissance d'apres la for mule du
K.A.C., 23,5 h.p. Empattement, 3 m. 480. Roues d rayons en fils metalliques, amovibles,
garnies de pneus corde de 820 X 120 mm. Six differents types de carrosserie.
AUTOMOVIL WOLSELEY
" TWENTY "DE 20 H.P.
(DAISY) (DEMON)
Precio
Precio embalado
entregado y entregado
en los F.A.B.
talleres. Londres.
Automovil de Turismo Tipo " C," de cinco asientos . £995 £1,023 (DIOTA)
Automovil de Turismo Tipo " D," de cinco asientos . £1,095 £1,123 (DONNY}
Si van provistos de ruedas tipo de artilleria el suplemento es de £10.
Modelo de Sports ...... £1,095
Landaulet £1,275
Cupe de cuatro asientos £',250
Limusina ........ £1,300
Salon Limusina . . ..... £1,375
El equipo incluye :
Para los automoviles abiertos : Capota de lona impermeable con cubierta, cortinas para
todo tiempo, guardabarros con rebordes, vidrio protector contra el viento plegable y
ajustable para los asientos de atras, taquimetro, rueda de recambio con neumatico,
cubierta para la rueda de recambio, porta rueda de recambio con protector contra el pDlvo,
bocina electrica, corneta de pera, felpudo de nbra, bomba de aire de los neumaticos
montada sobre el motor, reloj con 8 dias de cuerda, placa para el numero y numero pintado
en la parte posterior, estuche de herramientas.
Para los automoviles cerrados : Vidrio delantero ajustable, guardabarros con reborde,
taquimetro, rueda de recambio con neumatico, cubierta para la rueda de recambio, porta-
rueda de recambio con protector contra el polvo, bocina electrica, dispuesta debajo de la
cubierta del motor, corneta de pera, bomba de infiar neumaticos acoplada al motor.
Aparato de arranque y de alumbrado electrico.
£1,123 (DRAPE)
£1,308 (DREAR)
£1,282 (DRIVE)
£i,333 (DROIT)
£1,412 (DWARF)
LE 24 30 H.P. WOLSELEY.
Salon-Limousine .
Landaulet de tounsme
Landaulet de ville
DYING EAGER
Prix emballe
Prix aux F.O-B.
usines. Londres.
• £i,575 £1,612 (EARED)
• £i,450 £1,487 (EARTH)
• £i,500 £1,538 (EQRET)
L'equipement comprend :
Roue de rechange avec pneu, support pour roue de rechange avec pare-poussiere, couverture
pour roue de rechange, speedometre, pendulette se remontant tous les 8 jours,trompe electrique,
t rompe d poire, robots, paillasson en fibre, plaque d'identitt et numfro peint d I'orriere. Jeu
d'outils. Installation de demarrage et d'eclairage electrique.
Moteur d six cylindres alesage go mm., course 140 mm. Puissance d'apres la formule
du R.A.C., 30,4 h.p. Empattement, 3 m. 556. Roues amovibles garnies de pneus corde de
895 x 135 mm.
Nous nous reservons le droit fapporter d toute piece les modifications que nous jugerions
avantageuses, et de reviser nos prix sans avis.
AUTOMOVIL WOLSELEY DE
24 30 H.P.
Limusina Salon
Landaulet de Turismo .
Landaulet para la Ciudad
(DYING) (EAGER)
Precio
Precio embalado
entregado yentregado
en los F.A.B.
talleres. Londres.
£1,612 (EARED
£1,487 (EARTH)
£1,538 (EQRET)
- £1,575
• £l,450
. £l,500
El equipo incluye :
Rueda de recambio con neumatico, porta-rueda de recambio con protector contra el polvo,
cubierta para la rueda de recambio, taqufanetro, reloj con ocho dias de cuerda, bocina
electrica, corneta de pera, guardabarros de rebordes, felpudo de fibra, placa para el
numero y numero pintado en la parte posterior, estuche de herramientas, aparato de
arranque y de alumbrado electrico.
Nos reservamos el derecho de cambiar cualquier parte de los automoviles si asi lo
creyesemos conveniente, o de revisar nuestros precios sin previo aviso.
WOLSELEY MOTORS, LTD.
(Proprtftaires : Propietarios : \
Vickers, Limited/
Adder ley Park,
BIRMINGHAM
Codes: Claves : WESTERN UNION, A.B.C. (5th Edition), BENTLEY'S and LIBBER'S (5-letter).
22 MOTOR CARS SECTION.
Section Atdomobiles.
Secci6n Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modules Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OPOJ
U70LSELEY
THE WOLSELEY "SEVEN' TWO-SEATER.
A compact Car to seat two, with adjustable Windscreen and
folding Canvas Hood, upholstered in best American Leather
Cloth.
Price, with Magneto Ignition £265 (ABASE)
Price, packed F.O.B. London ...... £280 (ABODE)
Extra, if fitted with Electric Self-starter .... £15
Extra, if fitted with Double-panel Screen, and All-weather
Side Curtains £9
THE EQUIPMENT INCLUDES :— Spare wheel with tyre, Electric lighting
equipment, Number plates, Tool kit.
"SEVEN" TWO-SEATER.
TWO-CYLINDER engine, sj in. bore x
3$ in. stroke. R A.C. rating, 8-5 h.p., Wheel-
base, 8 ft. i in. Detachable wheels, fitted
with 26 hi. X 3 in. Dunlop clipper cord tyres.
ADAGE AQATE
Price Packed
at F.O.B.
Works. London.
£425 £442 (AMEER)
THE WOLSELEY " TEN."
TWO-SEATER (Specification " A "). . . £380 £396(AOLowj
TWO-SEATER (Specification " B ") . . . £355 £371 ALOUD
LIGHT FOUR-SEATER, on long wheelbase
(Specification " A ")
LIGHT FOUR-SEATER, on long wheelbase
(Specification " B ") £400 £417 (AMITY)
COUPE, with fixed head £550 £569 (AMOUR)
COUPE, with folding head £590 £609 (ANGRY)
SPORTING MODEL £610 £627 (APISH)
THE EQUIPMENT FOR SPECIFICATION "A" INCLUDES : — All-
weather curtains, Speedometer, Spare wheel with tyre and spare wheel carrier,
Electric horn, Interior light (coupes only), Fibre mat (coupe and four-seater),
Number plates, Electric starting and lighting outfit.
THE EQUIPMENT FOR SPECIFICATION " B " INCLUDES :— All-
weather curtains, Electric lighting outfit, Spare wheel with tyre. Spare wheel
carrier, Number plates, Tool kit.
" TEN " LIGHT FOUR-SEATER.
FOUR-CYLINDER engine, 2^ in. bore x
3J in. stroke. R.A.C. rating, 10-5 h.p.,
Wheelbase, 8 ft. 3 in. Detachable wheels,
fitted with 28 in. x 3* in. Dunlop cord tyres.
Fitted with five types "of body.
THE WOLSELEY "FOURTEEN."
A commodious and efficient Family Car, providing
ample room for four, and reasonable accommodation
for five. Graceful in line and beautifully finished.
Price at Works .
Price packed F.O.B. London
. £525 (ARRAY)
. £547 (ARROW)
THE EQUIPMENT INCLUDES :— All-weather curtains. Electric
starting and lighting outfit. Spare wheel with tyre, Spare wheel
carrier, Speedometer, Electric horn, Valances, Foot-rest, Number
plates, Tool kit.
" FOURTEEN " TOURING CAR.
FOUR-CYLINDER engine, 3^ in. bore x 5j in. stroke.
R.A.C. rating, 15-6 h.p. Wheelbase, g ft. 10 in. Detach-
able wheels, fitted with 815 x 105 mm. Dunlop clipper
cord tyres.
We reserve the right to alter any part as may be considered advantageous, or to revise our prices without notice.
WOLSELEY MOTORS LTD.
/ Proprietors : \
\Vickers Limited/
Adderley Park,
BIRMINGHAM
Codes : WESTERN UNION, A.B.C. (5th Edition), BENTLEY'S and LIBBER'S (5-Letter).
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
23
KAAT— OPUK
IDbLSELEY
LA VOITURE WOLSELEY A DEUX PLACES. 7 H.P. DIT
••SEVEN."
Compacte voiture a deux places, avec pare-brise ajustable et capote
pliante en toile ; capitonnage toile-cuir americain de la meilleure
qualite.
Prix avec magneto d'allumage .... £265 (ABASE)
Prix emballe et livre F.O.B. Londres . . £280 (ABODE)
Supplement pour autodemarreur electrique . £15
Supplement pour pare-brise it deux panneaux et
rideaux lateraux pour tous les temps . . £9
L'equipement comprend : roue de rechange avec pneumatique, instal-
lation d'eclairage electrique, plaques d'identite, jeu d'ouiils.
Motetir a deux cylindres ; alesage, 83 mm. ; course 92 mm. Puissance
d'apres laformule du R.A.C. 8,5 h.p. Empattement, 2 m. 464. Roues
amovibles' garnies de pneus Dunlop corde " clipper " de 660 x 76 mm.
EL AUTOMOVIL WOLSELEY "SEVEN " DE DOS ASIENTOS
DE 7 H.P.
Coche muy compacto de dos asientos, con vidrio protector contra el
viento ajustable y capota plegable de lona, tapizado de tela-cuero
americana de la mejor calidad.
Precio con magneto de ignicion . . . £265 (ABASE)
Precio embalado entregado F.A.B. Londres . £280 (ABODE)
Extra, si va provisto de aparato de arranque
electrico ...... £15
Extra, si lleva vidrio protector en dos partes y
cortinas laterales para protecci6n en cual-
quier tiempo ...... £9
El equipo comprende : — Rueda de recambio con neumatico, instala-
ci6n de luz electrica, placa para el niimero, estuche de herramientas.
Motor de dos cilindros, de 83 mm. de diametro interior x 92 mm. de
carrera. Potencia segiin la regulacion del Real Automovil Club
Britanico 8,5, h.p. distancia entre los ejes 2 m. 464, lleva ruedas
desmontables con neumaticos Dunlop de cable tipo " clipper " de
660 mm. x 76 mm.
LEioH.P. WOLSELEY DIT -TEN.
Two-seater (a 2 places) (Specification
" A ") . . - - .
Two-seater (a 2 places) (Specification
-B") . . . .
Four-seater leger (a 4 places) sur empatte-
ment allonge (Specification " A ") .
Four-seater leger (a 4 places) sur empatte-
ment allonge (Specification " B ").
Coupe avec capote fixe . . .
Coupe avec capote pliante . . .
Modele de sport ....
ADAGE AGATE
1 Prix aim Prix embatle
V 'sines. F.O.B. Londres.
£3^0 £"396 (AGLOW)
£"355 £"371 (ALOUD)
£425 £442 (AMEER)
/4CO /4I7 (AMITY)
£.550 £569 (AMOUR)
£590 £(KX) (ANGRY)
/6lO ^627 (APISH)
L'equipement comprend, pour la Specification " A " : — Rideaux pour
tous les temps, speedomelre, roue de rechange avec pneu, support a roue
de rechange, trompe electrique, eclairage interieur (coupes seulement),
paillasson en fibre (coupes et four-seater), plaques d'identite, installation
de demurrage et d'eclatrage electrique.
Pour la specification " B " : — Rideaux pour tousles temps, installation
d'eclairage electrique, roue de rechange avec pneu, support pour roue de
rechange, plaques d'identite, jeu d'ouiils.
Moteur a 4 cylindres ; alesage, 65 mm. ; course, 95 mm. Puissance,
d'apres la formule du R.A.C. 10,5 h.p. Empattement 2 m. 515.
Roues amovibles, garnies de pneus Dunlop corde de 711 X 89 mm.
Cinq types differents de carrosserie.
(ADAGE) (AGATE)
Entregado en Emballado y
las Fabhcas entregado F.A.B.
Londres.
EL AUTOMOVIL WOLSELEY
"TEN" DE 10 H.P.
De dos asientos (Especificacion " A ") £"380 £396 (AGLOW)
De dos asientos (Especificaci6n " B ") £355 £^37X (ALOUD)
De cuatro asientos, liviano, con larga
distancia entre ejes (Especificacion
"A") . . /425 /442 (AMEER)
De cuatro asientos, liviano, con larga
distancia entre ejes (Especificacidn
"B") . /4oo £417 (AMITY)
Cupe, con capota fija . £550 £5^9 (AMOUR)
Cupe, con capote plegable . . . £590 £'6°9 (ANGRY)
Modelo de sport . £610 £f>z-j (APISH)
Para los automoviles cuya especificacion es " A," el equipo com-
prende : — Cortinas para todo tiempo, contador de velocidad, rueda
de recambio con neumatico, aparato para llevar la rueda de recambio,
bocina electrica, alumbrado interior (unicamente para los cupes)
felpudos de fibra (para los cupes y los de cuatro asientos), placa para
el niimero, instalacion de alumbrado y de arranque electrico.
Para la especificacion " B," el equipo comprende : — Cortinas para
todo tiempo, instalacion de luz electrica, rneda de recambio con
neumatico, porta-rueda de recambio, placa para el niimero, estuche
de herramientas.
Motor de cuatro cilindros, de 65 mm. de diametro interior x 95 mm.
de carrera. Potencia segiin la formula del Real Automovil Club
Britanico, 10,5 h.p. Distancia entre ejes 2 m. 515. Rueda de
recambio con neumatico de cable tipo " clipper " marca Dunlop de
711 X 89 mm. Las carrocerias pueden ser de cinco tipos diferentes.
Prix aux usines
Prix emballe F.O.B. Londres
LA 14 H.P. WOLSELEY DITE "FOURTEEN."
Voiture de famille spacieuse et de bon service, offrant ample accom-
modation pour quatre personnes et de la place raisonnable pour cinq.
Lignes gracieuses et fini splendide.
• £525 (ARRAY)
- £"547 (ARROW)
L'equipement comprend : — Rideaux pour tous les temps, installation
de demurrage et d'eclairage electrique, roue de rechange avec pneu,
support pour roue de rechange, speedometre, trompe electrique, robots,
repose-pied, plaques d'identite, jeu d'outils.
Mcteur a quatre cylindres ; alesage, 79 mm. ; course, 130 mm. ; puis-
sance d'apres laformule du R.A.C., 15,6 h.p. Empattement, 2 m. 997.
Roues amovibles, garnies de pneus Dunlop corde " clipper " de 815 x
105 mm.
Nous nous reservons le droit d'apporter a ioute piece les modifications
que nous jugerions avantageuses, et de reviser nos prix sans avis.
EL AUTOMOVIL WOLSELEY "FOURTEEN" DE 14 H.P.
Un automovil para familias, muy comodo y de gran rendimiento, con
amplio lugar para cuatro personas, y mismo si se quiere para cinco.
De lineas muy elegantes y de acabado superior.
Precio entrega en talleres . . . £"525 (ARRAY)
Precio embalado y entregado F.A.B., Londres . £547 (ARROW)
El equipo comprende : — Cortinas para todo tiempo, aparato de
arranque y de alumbrado electrico, rueda de recambio con neu-
matico, porta-rueda de recambio, taquimetro, bocina electrica,
guardabarros de rebordes, descansos para los pies, placa para el
numero, estuche de herramientas.
Motor de cuatro cilindros, de 79 mm. de diametro interior x 130 mm.
de carrera, potencia segun las reglas del Real Automovil Club
Britanico de 15,6 h.p. Distancia entre ejes 2 m. 997. Ruedas
desmontables provistas de neumaticos de cable tipo " clipper "
marca Dunlop de 815 x 105 mm.
Nos reservamos el derecho de cambiar cualquier parte de los auto-
m6viles si asi lo creyesemos conveniente, o de revisar nuestros precios
sin previo aviso.
WOLSELEY MOTORS LTD.
(Propnttaires : Propietarios : \
Vickers Limited/
Adderley Park,
BIRMINGHAM
Coda: Claves: WESTERN UNION, A.B.C. (5th Edition), BENTLEY'S and LIEBER'S (5-L«tter).
24 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Secci6n Autom6viles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— ORAK
La SUNBEAM
est la voiture
automobile par
excellence.
THE SUPREME
^^^^^^^^ • • • ^HH ^te^ ^*^ • • » ^^"" • • •••
SUNBEAM
A HIGH GRADE CAR of BRITISH DESIGN and
MANUFACTURE and of WORLD-WIDE REPUTE
possessing an UNSURPASSED RECORD for
RELIABILITY— SPEED— COMFORT.
SUNBEAM el
automovil por
excelencia.
// s'agit d'une Voiture de tout
Premier Ordre de Construction et
de Fabrication Anglaises, jouis-
sant d'une Reputation Mondiale,
absolument sans Rivale au point
de vue Confiance, Rapidite et
Confort.
Aux pages suivantes, le lecteur trouvera le
detail des trois types de chassis desormais
normalises par noire Socittt, a savoir tin
modele de puissance rnoyenne, d 4 cylindres,
d'une force nominate de 14 h.p., mais dont
le moteur est capable de donner un rende-
ment effectif de 30 h.p. ; un modele plus
grand, tgalement a 4 cylindres, avec un
moteur d'une force nominate de 16 h.p., mais
capable de rendre plus de 40 h.p. au frein ;
et, enfin, un modele d 6 cylindres, de con-
struction analogue, d'une force nominate de
24 h.p., mais dont le moteur rend effective-
ment plus de 60 h.p., lorsque le vilebrequin
donne son nombre maximum de tours.
Tous ces chassis sont fournis avec moteurs
du tout dernier type, d soupapes en-dessus,
capables d'un haut rendement, et qui consti-
tuent la r^sultante de la vaste experience
acquise par notre Socie'te' au cours de la con-
struction et de la fabrication de moteurs pour
avions et pour voitures de course. Dans tous
le$ details de la transmission, de la suspen-
sion et du systeme de freinage, par exemple,
on aura Voccasion de constater que le chassis
Sunbeam courant englobe tout ce qui sefait
de mieux dans la pratique moderne de la con-
struction automobile, et la facon dont nos
modeles out etc accueillis aussi bien dans la
Presse que par le public, nous autorise
pleinement d croire qu'ils rtpondront par-
faitement aux plus grandes exigences.
Indipendamment de leur puissance, de leur
rapidity, de leur excellente suspension et de
la merveilleuse facon dont Us tiennent la
route, nos trois modeles sont absolument
rfmarquables au point de vue de leur con-
sommation fort e'conomique de combustible
et d'huile ; avec eux, I'usure des pneus est
fort rtduite et les dfyenses gewfrales d'entre-
tien se ramenent ainsi au strict minimum.
Les carrosseries Prtvues sur les chassis Sun-
beam jouissent de la plus haute reputation
comme durie et comme excellence ; de plus,
la peinture et le capitonnage en sont d'une
quality et d'une execution vraiment de tout
Premier ordre.
In the following pages will be found particulars of the three
types of chassis now standardised by the Company — a
medium-powered 4-cylinder model of 14 h.p. nominal rating,
whose engine is capable of developing over 30 brake horse-
power ; a larger 4-cylinder model, with an engine nominally
of 16 h.p. but developing over 40 h.p. on the brake, and a
6 cylinder model of similar design, rated at 24 h.p. but whose
engine actually gives well over 60 h.p. at the maximum
number of crankshaft revolutions.
All these chassis are supplied with the latest type overhead
valve engines, of high efficiency, which reflect the Com-
pany's large experience in the manufacture of motors for
aircraft and racing cars. In all the details of transmission,
springing and braking, for example, it will be found that the
current Sunbeam chassis embody all that is best in modern
automotive engineering, and the manner in which they have
been received by both Press and public warrants the belief
that they fulfil the most exacting requirements.
Apart from their power, speed, excellent suspension and road-
holding capabilities, they are remarkable for their economy
in fuel and oil consumption, and are very light on tyres, the
cost of running being thus reduced to a minimum.
The bodywork of Sunbeam cars enjoys the highest reputa-
tion for durability and excellence, and the paint work and
upholstery are of the best possible quality and workmanship.
Un Coche de Primera Clase de
Diseno y Fabricacion Britanica
y de un Renombre Mundial Sin
Rival en cuanto a Confianza —
V elocidad — Confort.
En las paginas siguientes se encontraran
los detalles concernientes a los tres tipos
de chassis que ahora la Compania los ha
normalizado — un modelo de potencia
mediana, de cuatro cilindros, de una
potencia nominal de 14 h.p., pero cuyo
motor es capaz de desarrollar una fuerza
efectiva mayor a 30 h.p. ; un modelo
mayor, de 4 cilindros, provisto de un
motor de una fuerza nominal de 16 h.p.,
pero que desarrolla una fuerza efectiva
mayor a 40 h.p. ; y un modelo de 6 cilin-
dros de diseno similar, de una fuerza
nominal de 24 h.p., pero cuyp motor desa-
rrolla una fuerza efectiva bien superior a
60 h.p. cuando el arbol de levas gira a su
numero maximun de revoluciones.
Todos estos chassis se suministran con
mo tores provistos del ultimo tipo de
valvulas colocados en la culata de los
cilindros, altamente eficaces, el las que se
refleja la gran experiencia de la Compania
en la fabricacion de mo tores para la
aviacion y automoviles de carrera. Los
chassis corrientes de la marca Sunbeam
comprenden en todos sus detalles, todo lo
mejor de la mecanica moderna del ramo de
automoviles, por ejemplo esto se consta-
tard en lo que toca las transmisiones,
resortes, y palancas ; y el acogimiento que
recibieron de parte del piiblico y de la
prensa justifican la opinion de que estos
chassis satisfacen a los clientes mas
exigentes.
Fuera de sus cualidades concernientes a su
potencia, velocidad, sistema de muelles y
la manera de mantenerse en las carreteras,
estos chassis son admirables por la economia
en el consume de combustible y aceite, y
hacen muy poca presion sobre las llantas,
reduciendose de esta manera a un mlnimun
el costo del empleo.
La carrocerfa de los automoviles Sunbeam
goza de la mas alta reputacion en lo con-
cerniente a su duracion y excelencia ; la
pintura y tapiceria son de la mejor calida
y mano de obra que sea posible disponer.
The Sunbeam Motor Car Co., Ltd.
Rayon Exportation : Export Department : Departamento de Exportaci6n :
12, Princes Street, Hanover Square, London, W. 1.
' :
A.B.C.
Motor Trade and Bentley's
Usines : Works : Fabricas
Wolverhampton, England.
eamoco, London."
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
25
KAAT— OREL
La SUNBEAM
est la voiture
automobile par
excellence.
"Cat I'une its meilleures
voitures anflaises." (Voir
la Presse.)
THE SUPREME
^^if^^^^^ • • • ^^B ^hl^ ^M^ • • ^ ^^B • • •^^
SUNBEAM
"ONE OF ENGLAND'S FINEST CARS." (Vide Press.)
SUNBEAM,
el autom6vil
por
excelencia.
" Uno de los naejores auto-
moviles de Inglaterra."
(Veaselosdiarios.)
CODE.
Code.
Clave.
ABASE)
ABODE)
ADAGE
BROAD
A Q ATE
AGLOW
ALOUD
(AMEER
AMITY)
AMOUR
ANGRY
AXIOM)
BENDY)
ARRAY)
ARROW)
(APISH)
< AXIAL)
Nomenclature des Modeles
Normaux.
CHASSIS DE 14 H.P. 4 Cylindn
avec carrosserie tourisme a 2 3 places.
IKK carrosserie tourisme d 4 places.
avec carrosserie coupe (capote pliante) d
2/3 places.
avec carrosserie Salon.
CHASSIS DE 1 6 40 H.P. 4 Cylindres—
avec carrosserie tourisme d 2, 3 places,
avec carrosserie iourisme d 5 places.
avec carrosserie le'gere de tourisme d 4
places.
avec carrosserie "All-Weather" (Toutes
Saisons) (Type Sunbeam Special).
avec carrosserie Coupe (capote pliante) d
23 places.
avec carrosserie Limousine-Landaulette.
avec carrosserie Salon.
CHASSIS DE 24 60 H.P. 6 Cylindres—
avec empatttment court :
avec long empattement :
avec carrosserie tourisme d 5 places.
avec carrosserie Ug're de tourisme d 4
places.
avec carrosseru Limousine-Landaulette.
avec carrosserie Salon,
Ce dernier chassis peut se livrer avec f reins
sur roues avant, actionnes au moyen d'un
servo-tnoteur special, si cet agencement est
specif en passant la commande. Prix et
tous renseignements complementaires sur
demande.
Notre Socie'te se fera un plaisir fetablir des
offres de prix pour autres types de carros-
serie, repondanl aux de'sirs speciaux de la
clientele.
List of Standard Models.
14 H.P. 4-CYLINDER CHASSIS-
with 2/3 Seater Touring Body.
with 4 Seater Touring Body.
with 23 Seater Coupe Body (with folding
head),
with Saloon Body.
16/40 H.P. 4-CYLINDER CHASSIS—
with 2,3 Seater Touring Body.
with 5 Seater Touring Body.
with 4 Seater Light Touring Body.
with All-Weather Body (Special Sunbeam
Type),
with 2/3 Seater Coupe Body (with folding
head).
with Limousine Landaulette Body,
with Saloon Body.
24/60 H.P. 6-CYLINDER CHASSIS
(with short wheel base) —
(with long wheel base) —
with 5 Seater Touring Body,
with 4 Seater Light Touring Body,
with Limousine Landaulette Body,
with Saloon Body.
The last-mentioned Chassis can be fitted with
front wheel brakes operated by Servo Motor if
specified when order is placed. Price and full
particulars on request.
The Company will be pleased to submit quota-
tions for other types of bodywork to customers'
own requirements.
Lista de los Tamanos
Normales.
CHASSIS DE 14 H.P. 4 Cilindros—
con Carroceria de Turismo de 23
asientos.
con Carroceria de Turismo de 4 asientos.
con Carroceria Coupe de 2 3 asientos
(con capota plegadiza).
con Carroceria Salon.
CHASSIS DE 16 40 H.P. 4 Cilindros—
con Carroceria de Turismo de 2/3
asientos.
con Carroceria de Turismo de 5 asientos.
con Carroceria de Turismo Liviano de
4 asientos.
con Carroceria para todas temporadas
(modelo especial Sunbeam).
con Carroceria Coupe rde 2'3 asientos
(con capota plegadiza).
con Carroceria Limusina Landaulette
con Carroceria Salon.
CHASSIS DE 24/60 H.P. 6 Cilindros—
con batalla corta :
con batalla larga :
con Carroceria de Turismo de 5 asientos.
con. Carroceria de Turismo Liviano de
4 asientos.
con Carroceria Limusina Landaulette.
con Carroceria Salon.
Este ultimo chassis puede estar equipado
con freno dispuesto sobre la rueda de-
lantera, accionadopor un motor auxiliar,
si ?e especinca al momento de pasar el
pedido. Precio y detalles completos a
solicitud.
La Compania tendra sumo placer en cotizar
precios para otros tipos de Carroceria,
segun los requerimientos especiales de los
clientes.
PRICES, CATALOGUES and FULL DETAILS on application to
Prix, Catalogues et Tous Renseignements Complementaires sur demande adressee d — Para los Precios, Catalogos y Detalles Completos. sirvanse dirigirse a :- -
The Sunbeam Motor Car Co., Ltd.
Rayon Exportation : Export Department : Departamento de Exportation :
12, Princes Street, Hanover Square, London, W. 1
Telephone : j
Telephone : M.yf.ir 2919
Telefono :
: ' A.B.C. (5th Edition). Marconi Intern.tionJ.
Claves • ' Motor Trade and Bentley's
Usines: Works : Fabricas:
Wolverhampton, England
Cablegrams :
Cdblogrammes: "Subeamoco. London.'
Cablegramas :
26 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— ORHO
La SUNBEAM
est la voiture
automobile par
excellence.
THE SUPREME
^^O^^^ • •• ^^ ^^ I IX BBB f T I BBV
SUNBEAM
SUNBEAM,
el automovil por
excelencia.
Sunbeam de 14 H.P. a 4
cylindres.
Specification abr>e du moteur
et du chassis.
MOTEUR. — Le moteur, I'embravage et la
boite de vitesse ne constituent qu'une seule
piece unitaire. 4 cylindres de 7 '2 x i2Omm.
type monobloc, avec culasse amovibte, com-
portant deux soupapes disposes en-dessus
POUT chaque cylindre et actionn&s par pous-
soirs et citlbuteurs, tout le me~canisme de
cotnmande des soupapes se trouve entiere-
ment enferme', allumage Par magne'to, ali-
mentation Autovac avec carburateur Claudel
Hobson, graissage sous pression, circulation
Par pompe.
CHASSIS. — Embrayage a un seul plateau,
boite de vitesse comportant trots vitesses
avant et marche arriere, tackymetre com-
mande par I'arbre principal, arbre de trans-
mission enferme" dans un carter, pout arriere
du type detni-flottant, dont le carter est en
acier embouti en forme de double banjo,
differential a roues d' angle, commands
definitive par engrenages coniques htlicoi-
daux, ressorts a demi-pincette a V 'avant ,
ressorts type cantilever d I'arru're, freins d
main et d pied du type d expansion interne,
agissant tous deux sur tambours en acier
prevus au Pont arriere, direction d vis sans
finetd secteur, levier de change me nt de vitesse
et levier de frein d main disposes sur le cGt6
droit, reservoir d essence d'unt contenance de
36 litres £ monte" d I'arriere, roues atnovibles
en acier, appareillage d'e"clairage e'lectrique
et auto-de'marreur, Empattement : 3 in.
oio ; vote : i m, 372 ; distance libre au-
dessus du sol : o m. 203 ; rapports de multi-
plication : zeme. comme 4,5 est d i ; -zeme,
comme 7,92 est d i ; tere , comme 13,19
est d i ; marche arriere : comme 13,19 est
a i.
14 h.p. 4-cylinder Sunbeam
Brief Specification of Engine & Chassis
ENGINE. — Engine, clutch and gear box in one unit.
4 Cylinders, 72 X 120 mm. in monobloc casting, detachable
cylinder head, two overhead valves to each cylinder, operated
by push rods and rockers, all valve gear totally enclosed,
magneto ignition, Autovac feed to Claudel Hobson car-
burettor, forced lubrication, pump circulation.
CHASSIS. — Single plate clutch, three speed and reverse
gear box, speedometer driven from the mainshaft, enclosed
propeller shaft, semi-floating rear axle, the casing being in
pressed steel of double banjo formation, bevel differential,
helical bevel final drive, semi-elliptic front springs, cantilever
type rear springs, hand and foot brakes of internal expanding
type, both operating in steel drums on rear axle, worm and
sector steering, right hand gear change and brake lever, fuel
tank at rear containing eight gallons, detachable steel wheels,
electric lighting set and self-starter. Wheelbase, 9 ft. 1 0^ in. ;
track, 4 ft. 6 in. ; ground clearance, 8 in. ; gear ratios : 3rd,
4.5: 1 ; 2nd, 7.92: I ; 1st, 13.19: I ; reverse, 13.19: 1.
Automovil " Sunbeam " de
una potencia de 14 H.P., a 4
cilindros.
Especificacion breve del
Motor y Chassis.
MOTOR. — Motor, embrague y caja de
engranajes, autocontenidos. 4 cilindros,
tUametro 72 x 120 mm. de carrera, en una
sola pieza de hierro fundido, culata de
cilindro movible, dos valvulas para cada
cilindro, dispuestas en la culata, accionadas
por varillas de leva y palancas oscilantes,
toda la distribucion va completamente
encerrada, encendido por magneto, ali-
mentacion Autovac hacia el carburador
Claudel Hobson, lubrificacion por presion
por bomba de circulation.
CHASSIS. — Embrague de una sola cubeta,
caja de engranajes con tres cambios de
velocidad e inversion de marcha, taquf-
metro accionado por el arbol principal,
arbol de mando encerrado, eje trasero del
tipo semi flotante, caja del diferencial
de acero prensado forma doble plato,
engranaje diferencial conico, mando final
por engranaje conico helicoidal, muelles
delanteros semi elipticos, muelles traseros
del tipo cantilever, frenos a mano y de
pedal del tipo de expansion interna, los
dos accionan un tambor de acero sobre el
eje trasero, direction por tornillo sin fin y
sector, mam'velas de cambio de velocidad
y del freno dispuestas a la derecha,
tanque para combustible h'quido con cap-
acidad de 36,5 litres, dispuesto en la
parte posterior, ruedas de acero desmont-
ables, equipo de alumbrado y self-starter
electricos. Batalla de 3 m. oio ; distancia
entre las ruedas, i m. 372 ; espacio libre
por encima del suelo, o m. 203. Relation
de multiplicacion : 33 velocidad, 4,"} a i ;
23 velocidad, 7,92 a i ; la velocidad :
13,19 a i ;inversion de marcha : 13,19 a i.
14 H.P, 4-cylinder, with Four-Seater Touring Body.
Sunbeam de 14 h.p. d 4 cylindres, avec carrosserie de toitrisme d 4 places.
Automovil de 14 h.p. de fuerza a 4 cilindros, con carrocerfa Turismo de 4 asientos.
14 H.P. 4-Cylinder. with Two-Seater Body.
Sunbeam de 14 h.p. d 4 cylindres, avec carrosserie d 2 places.
Automovil de 14 h.p. de fuerza a 4 cilindros, con carrocerfa de 2 asientos.
Pou
The Sunbeam Motor Car Co., Ltd.
Rayon Exportation: Export Department: Departamento de Exportacion :
12, Princes Street, Hanover Square, London, W. 1
Telephone : i
Telephone: Mayfair 2919.
Telefono :
O**/sS-USe<1: ' A-B-C- (5th Edition), Marconi International,
Claves * ) Motor Trade and Bentley's.
U sines : w' orks I Fabricas :
Wolverhampton, England
Cablegrams : i
Cdblogrammes : . "Subeamoco, London.'
Cablegramas : )
MOTOR CARS SECTION.
Section A utomobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
27
KAAT— ORKA
La SUNBEAM
est la voiture
automobile par
excellence.
THE SUPREME
^^^^^^^^ • • • ^^B ^te^ ^*^ • • X M^ • • B^H
SUNBEAM
SUNBEAM,
el automovil
por
excelencia.
Sunbeam de 16/40 h.p. a 4
cylindres.
Specification abre°te du moteur
et du chassis.
MOTEUR.— 4 cylindres <fe 80 X 150 mm.
type mtmabloc, nee deux soupapcs pour
cmaque cylindre, actionnees par poussoirs ft
culbuteu'rs. tout le mccanisme de commande
des soupapes se trmnx entierement enferme,
allumagt par magneto, alimentation Autovac
ante carburateur Claudel Hobson. graissagt
sous pression, circulation par pompe.
A
CHASSIS. — Embravage a cone garni cuir,
boite de vitesse, comportant quatre vitesses
mat et marcke arriere, tous Its arbres
reposent stir roulemenis a billts. arbre de
transmission du type ouvert, pant arriere
type entierement flottant, commande defini-
tive par engrenages coniques Ulicoidaui,
differential a roues a'fngrenage cylindrioues,
ressorts demi-pincette a I'avant comme d
V arriere (ces demurs sont suspendus au lieu
de reposer sur le pont arriere), freins d
expansion interne, frein a peaale agissant
sur un tambour pram d I'arriere de la boite
de vitesse tandis que le frein d main agit sur
Its roues arriere, direction d vis sans fin et a
secteur, levifrs de ckangement de vitesse et de
frein d main disposes sur le cote droit,
reservoir d essence fune contenance de 50
litres, roues en acier amovibles du type
artillerie, auto-demarreur electriaue. Em-
pattement : 3 m. 150 ; vote : i m. 448 ;
distance libre au-dessus du sol : o m. 203 ;
rapports de multiplication, trme : comme
4 est d l ; 3eme : comme 5,9 est d i ; 2eme :
comme 8,71 est a i ; lire: comme 13,28
est d i ; marche arriere : comme 10,12 est
16/40 h.p. 4-cylinder Sunbeam
Brief Specification of Engine & Chassis
ENGINE.— 4 Cylinder, 80 X 150 mm. in monobloc iron
casting, detachable cylinder head, two valves to each cylinder,
operated by push rods and rockers, all valve gear totally
enclosed, magneto ignition, Autovac feed to Claudel Hobson
carburettor, forced lubrication, pump circulation.
CHASSIS. — Leather-faced cone clutch, four speed and
reverse gear box, all shafts being carried on ball bearings,
open propeller shaft, full floating rear axle, helical bevel final
drive, spur differential, semi-elliptic front and rear springs,
the latter underslung, internal expanding brakes, footbrake
operating on a drum at the rear of the gear box and the hand-
brake lever operating on rear wheels, worm and sector steer-
ing, right hand gear change and brake levers, fuel tank con-
taining eleven gallons, detachable artillery steel wheels,
electric self-starter. Wheelbase, 1 0 ft. 4 in. ; track, 4 ft. 9 in. ;
ground clearance, 8 in. ; gear ratios : 4th, 41 ; 3rd, 5.9/1 ;
2nd, 8.71/1 ; 1st, 13.28/1 ; reverse, 10.12/1.
Automovil " Sunbeam " de
una potencia de 16/40 h.p., a 4
cilindros.
Especificacion breve del
Motor y Chassis.
MOTOR. — 4 cilindros, diametro 80 x 150
mm. de carrera, en una sola pieza de hierro
fundido. culata de cilindro movible, dos
valvulas para cada cilindro accionadas por
varillas de leva y palancas oscilantes, toda
la distribucion va completamente encerra-
da, encendido por magneto, alimentacion
Autovac hacia el carburador Claudel
Hobson, lubrificacion por presion por
bomba de circulacion.
CHASSIS.— Cono de embrague con guar-
nicion de cuero, caja de velocidades con
cuatro cambios de velocidad e inversion
de marcha, todos los arboles descaosan
sobre cojinetes de bolas, arbol de mando
descubierto, eje trasero del tipo flotante,
mando final por engranaje conico helicoi-
dal, engranaje diferencial piano, muelles
delanteros y traseros de forma semi eliptica,
estos ultimos estan suspendidos en vez de
descansar sobre el eje, frenos de expansion
interna, freno de pedal que acciona sobre
un tambor situado en la parte posterior de
la caja de eogranajes y la manivela del
freno a mano acciona sobre las ruedas
traseras, direccion por tomillo sin fin y
sector, manivelas de cambio de velocidad
y del freno dispuestas a la derecha, tanque
para combustible liquido con capacidad de
50 litros, ruedas de acero, estilo artilleria
desmon tables, self-starter electrico. Batalla
de 3 m, 150 ; distancia entre las ruedas
i m. 448 ; espacio libre por encima del
suelo, o m. 203 ; relacion de multiplica-
cion : 43 velocidad : 431; 33 velocidad :
5,9 a i ; 2a velocidad : 8,71 a i ; la
velocidad : 13,28 a i ; inversion de
marcha : 10,12 a i.
16 40 h.p. 4-cylinder with Five-Seater Touring Body.
Sunbeam de 16-40 h.p. d 4 cylindres, avec carrosstric de touristw d 5 places.
Automovil de 16 40 h.p. de fuerza a 4 cilindros, con carroceria Turismo de 5 asientos.
16.40 h.p. with 4-door "All Weather" Body.
Sunbeam de 16/40 k.p., avec carrosserie " All Weather" (TouUs Saisons) d 4 portieres.
Automovil de 16/40 h.p. de fuerza, con carroceria " All Weather " (para todas tempora-
das), de 4 puertas.
For full particulars of the above and other types of bodywork, please see the Company's Catalogues, free on request.
Pour tous rcnscignements detaHles relatifs d ces carrosseries, ainsi qu'd divers ant rest y-pes, priere de consulter Us catalogues complets publics parnotre Societe et envoy es franco sur demande.
Para detalles completos de los modelos arriba indicados, asi como tambien para otros tipos de carrocerias, sirvanse referirse al catalogo de la Cbmpauia,
suministrado franco de porte a quienes lo soHciten.
The Sunbeam Motor Car Co., Ltd.
Rayon Exportation : Export Department I Departamento de Esportacion:
12, Princes Street, Hanover Square, London, W. 1
Telephone : t
Telephone: M.yfair 2919
Telefono :
Codes ustd : j A g c (5th Edjtion) Marconi International.
Claves ' ^ Motor Trade and Bentley's.
V sines: Works : Fabricas:
Wolverhampton, England
Cablegrams : i
Cdblogrammts : j "Subeamoco, London.'
Cablegramas : 1
28 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT-OROH
La SUNBEAM
est la voiture
automobile par
excellence.
THE SUPREME
^^^^^^^ • • • •«• ^^f ^^ I » X. m^m II •••
SUNBEAM
SUNBEAM,
el automovil por
excelencia.
Sunbeam de 24/60 H.P. & 6
cylindres.
Specification abr£g6e du moteur
et du chassis.
MOTEUR. — 6 cylindres de 80 x 150 mm.,
type monobloc, avec culasse amovible, com-
portant deux soupapes pour chaque cylindre,
actionne'es par poussoirs et culbuteurs,
allumage par magneto, alimentation A utovac
avec carburateur Claudel Hobson, graissage
sous pression, circulation par pompe.
CHASSIS. — Embrayage a cdne garni cuir,
botte de vitesse, comportant quatre vitesses et
marche arriere, arbre de transmission type
ouvert, pont arriere type entitrementflottant,
commande definitive par engrenages coniques
helicoidaux, differential a roues d'engrenage
cylindriques, ressorts demi-pincette a I'avant
comme a V arriere, freins a expansion
interne, frein a pedale agissant sur un tam-
bour monte" derriere la boite de vitesse tandis
que le frein a main agit sur les roues arrieres,
direction a vis sans fin et a secteur, leviers de
changement de vitesse et de frein a main dis~
posts sur le c6U droit, reservoir a essence
d'une contenance de 81 litres \, roves en
acier amovibles du type artillerie ; auto-
de~marreur e'lectrique, Empattement, pour
modeles ouverts : 3 m. 467 ; pour modeles
ferme's : 3 in. 658 ; vote : i in. 448 ; dis-
tance libre au-dessus du sol : o in. 203.
Rapports de multiplication : Tous modules,
except^ type tourisme leger a 4 places : ^eme,
4/1 ; seme, 5,9/1 ; zeme, 8,71/1 ; lere,
13,28/1 ; marche arriere, 10,12/1. Type
tourisme leger d 4 places (seulement) : ^eme,
3,59/i I ?>eme, 5,29/1 ; zeme, 7,81/1 ; ieret
11,91/1 ; marche arrtire, 9,08/1.
Ces chassis peuvent se livrer avec freins sur
roues avant, moyennant supplement, si I'on
en exprime le de"sir en passant la commande.
Tous renseignements compUmentaires sur
demande.
24/60 h.p. 6-cylinder Sunbeam
Brief Specification of Engine & Chassis
ENGINE. — 6 Cylinder, 80 X J 50 mm. in monobloc iron
casting, detachable cylinder head, two valves to each cylinder,
operated by push rods and rockers, magneto ignition, Autovac
feed to Claudel Hobson carburettor, forced lubrication,
pump circulation.
CHASSIS. — Leather-faced cone clutch, four speed and
reverse gear box, open propeller shaft, full floating rear axle,
helical bevel final drive, spur differential, semi-elliptic front
and rear springs, internal expanding brakes, footbrake
operating on a drum at the rear of the gear box and the hand-
brake lever operating on rear wheels, worm and sector steer-
ing, right hand gear change and brake levers, fuel tank con-
taining eighteen gallons, detachable artillery steel wheels,
electric self-starter. Wheelbase, for open models, 1 1 ft.
4i in. ; for closed models, 12 ft. ; track, 4 ft. 9 in. ; ground
clearance, 8 in. ; gear ratios : All except 4-seater light tour-
ing : 4th, 4/1 ; 3rd, 5.9/1 ; 2nd, 8.71/1 ; 1st, 13.28/1 ;
reverse, 10.12/1. 4-seater light touring only : 4th, 3.59/1 ;
3rd, 5.29/1 ; 2nd, 7.81/1 ; 1st, 11.91/1 ; reverse, 9.08/1.
Front Wheel Brakes can be fitted to these chassis at an
extra cost if specified at time of ordering. Particulars
on application.
Autom6vil " Sunbeam " de
una potencia de 24/60 H.P., a 6
cilindros.
Especificacion breve del
Motor y Chassis.
MOTOR. — 6 cilindros, diametro : 80 x
150 ram. de carrera, en una sola pieza de
hierro fundido, culata de cilindro movible,
dos valvulas para cada cilindro, accionadas
por varillas de leva y palancas oscilantes,
encendido por magneto, alimentacion
Autovac hacia el carburador Claudel
Hobson, lubrificacion por presion por
bomba de circulacion.
CHASSIS. — Conode embraguecon guarni-
ci6n de cuero, caja de velocidades con
cuatro cambios de velocidad e inversion de
marcha, arbol de mando descubierto, eje
trasero del tipo flotante, mando final por
engranaje conico helicoidal, engranaje
diferencial piano, muelles delanteros y
traseros de forma semi eliptica, frenos de
expansion interna, freno de pedal que
acciona sobre un tambor situado en la
parte posterior de la caja de engranajes y
la manivela del freno a mano acciona sobre
las ruedas traseras, direccion por tornillo
sin fin y sector, manivelas de cambio de
velocidad y del freno, dispuestas a la
derecha, tanque para combustible liquido
con capacidad de 81,5 litros, ruedas de
acero, estilo artilleria desmontables, seU-
starter electrico. Batalla de 3 m. 467 para
modelos descubiertos ; 3 m. 658 para
modelos cerrados ; distancia entre las
ruedas, i m. 448 ; espacio libre por encima
del suelo, o m. 203. Relacion de multipli-
cacion : Para todos los modelos con excep-
ci6n del Turismo Liviano, de 4 asientos :
4a, 4 a i ; 33, 5,9 a i ; 2a, 8,71 a i ; la,
13,28 a i ; inversion de marcha, 10,12 a I.
Para el modelo Turismo Liviano, de 4
asientos (solamente) : 43, 3,59 a i ; 33,
5 ,29 a i ; 23, 7,81 a I ; la, 11,91 a I ; in-
version de marcha, 9,08 a i.
Este chassis puede estar equipado con
frenos dispuestos en las ruedas delanteras,
mediante un recargo de precio, si se especi-
fica al momento de pasar el pedido.
Detalles completes a solicitud.
24/60 h.p. 6-cylinder with Four-Seater Light Touring Body.
Sunbeam de 24/60 h.p. d 6 cylindres, avec carrosserie legere de tourisme d 4 places.
Automovil de 24/60 h.p. defuerzaa 6 cilindros, carroceria Turismo Liviano, de 4 asientos.
24/60 h.p. 6-cylinder with Limousine Landaulette Body.
Sunbeam de 24/60 h.p. a 6 cylindres, avec carrosserie Limcntsine-Landaulette.
Automovil de 24/60 h.p. de fuerza a 6 cilindros, con carrocerfa Linuisina Landaulette.
For full particulars of the above and other types of body work please see the Company's Catalogue, free on request.
Pourtous renseignements detailles relatifs d ces carrosser ies, ainsi qu'd divers autres types, priere de consulter les catalogues complets publies par notre Societeet envoyes franco sur demande.
Para detalles completes de los modelos arriba indicados, asi como tambien para otros tipos de carrocerias, sirvanse referirse al catalogo de ]a Compania, suministrado franco
de porte a quienes lo soliciten.
The Sunbeam Motor Car Co., Ltd.
Rayon Exportation : Export Department : Departamento de Exportacion :
12, Princes Street, Hanover Square, London, W. 1.
Telephone : I
Telephone: - Mayfair 2919
Telefono : *
Claves •
: IA.B.C (5th Edition), Marconi International,
' Motor Trade and Bentley's
Usines : y/ Ofks I Fabricas :
Wolverhampton, England
Cablegrams :
Cdblogrammes :
Cablegramas :
"Subeamoco, London.'
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
_^r
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
29
KAAT— ORUJ
NAPIER
Aero Engines & Six Cylinder Motor Carriages
Special Model for Export use. Either 1 1 ft. 5 in. or 12 ft. Wheelbase can be supplied.
ONLY one type of Napier is now manufac-
tured. This is the famous 40/50 H.P. Six
Cylinder Model, designed and built after
the war, for those who regard quality, efficiency,
and comfort before price ; prestige and dignity
before ostentation, and who appreciate the advan-
tages of travelling in a motor carriage of distinc-
tion, individuality and exceptional performance.
The Napier Company were the first to produce a
successful Six Cylinder, and from that time —
eighteen years ago — until the present, they have
devoted their energies to perfecting what is uni-
versally recognised as the ideal type of motor
carriage.
Designed and built on the same principle as the
world-famous Napier Aero Engine, aluminium is
used to a great extent. The chassis weight is only
25 cwt., and engine develops over 82 h.p.
The result is, the Napier is unrivalled for accelera-
tion, hill climbing, low fuel consumption and tyre
economy.
Overhead valves are an important feature in the
Napier engine, and ensure the greatest efficiency
smoothness and silence.
There is a total absence of vibration at any speed
— a feature never before obtained in any car.
It is only achieved by perfection of design and
workmanship.
Wonderful comfort is obtained with the Napier
patent anti-rolling device, which minimises the
tendency of the car to swing or sway when round-
ing bends or sharp turns, a great disadvantage
with some cars.
Owing to compactness of well-designed engine,
very ample body space is provided. Yet the
Napier has a comparatively small turning circle.
Designs, specifications and estimates of coacbicork to suit clients' individual requirements are submitted teitbout any obligation.
D. NAPIER & SON, LTD.
Codes :
MARCONI'S, A.B.C. (5th
& 6th Editions), BENT-
LEY'S, LIBBERS, and 14, New Burlington St . ,W . 1 . H'orks: Acton, London, W. 3
ENGLAND
WESTERN U N I O N.
Cable Address :
'NITRIFIER, REG,
LONDON."
30 MOTOR CARS SECTION.
Section Automoliles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OSAJ
MOTEURS NAPIER
pour avions et voitures automobiles a six-cylindres
special pour I 'exportation. Nous pouvcr.s fcurnir rfts chassis sont I'empatlement est soit de 3 m. 50, soil de 3 m. 65,
/L ne se construit desormais plus qu'un seul type de
Napier, a savoir notre fameux modele de 40/50 h.p. six
cylindres, concu et construit apres la guerre, a I'inten-
tion de ceux qui mettent la qualite, le rendement et le
confort au-dessus de la consideration de prix, le prestige et
la vraie dignite au-dessus, de I'ostention, et qui savent
apprecier les avantages que I' on trouve a voyager dans une
voiture ayant de la distinction, de I' individuality et se com-
portant sur la route d' une f aeon absolument exceptionnelle.
C'est la Societe Napier qui, la premiere, est parvenue a
produire avec succes un type d six cylindres. Depuis cette
innovation, qui remonte a 18 ans, elle n'a pas cesse de con-
sacrer et de concentrer toute son energie au perfectionnement
de ce qui constitue actuellement , ainsi d'ailleurs que tout le
monde le reconnatt, le type ideal de la voiture automobile.
Concue et construite d'apres les mimes principes que le
moteur d' avion Napier, fameux dans le monde entier, cette
voiture comporte I'emploi de I'aluminium dans de tres
fortes proportions. Son chassis nepese que 1.270 kgs. tandis
que son moteur fait plus de 82 h.p.
Cela a pour resultat que la Napier est absolument sans
rivale pour I' acceleration, la montee des cotes, la faible con-
sommation d' essence et I'economie des pneus.
La disposition des soupapes " en dessus," constitue une
caracteristique importante du moteur Napier ; de phis,
elle assure le plus haut rendement possible, le douceur et le
silence du fonctionnement.
On y remarque I' absence Male de vibration, quelle que soit
I' allure, avantage dont on pent dire qu'il n'existe dans aucune
autre voiture. On n'y est parvenu que grace d la perfection
de la construction et de I' execution.
Un degre merveilleux de confort est assure grace au dispositif
" anti-roulis " (Brevet Napier), qui a pour effet de reduire
la tendance de la voiture d osciller lateralement lorsque I' on
tourne ou que I' on prend un virage court. Cette tendance
constitue un tres grand defaut chez certaines voitures.
Par suite du faible encombrement et du dessin tres serieuse-
ment etudie du moteur, on dispose d'un vaste espace
carrossable. Et pourtant, la voiture Napier vire dans un
cercle relativement restreint.
Nous four nissons, sans aucune obligation pour I'inttresst, tons dessins, specifications et devis de carrosserifs conformes aux exigences iftdividiteiles de la clientele.
Codes:
MARCONI, A. B.C. (je et 6e
Editions], BENTLEY'S,
LIEBER'S, & WESTER*
UNION.
D. NAPIER
14, New Burlington Street, W .\. U sines
ANGLETERRE.
SON, LTD.
Acton, Londres, W '.3.
Adresse pour cdblogrammes :
"NITRIFIES, REG,
LONDRES."
i iillllllll!
II
ffl i
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Xormales.
31
KAAT— OSEK
-
MOTORES NAPIER
para aeroplanes y para coches automoviles de seis cilindros
(EF)
Modelo especial para la exportacion. Podemos suministrar chasis ya scan de 3,50 6 3,65 metres de batalla.
SOLAMEXTE se construye un solo tipo de motor
Xapier. Este tipo es el famoso motor de 40/50
h.p. modelo de seis cilindros, ideado y construido
despues de la guerra, para los que ponen delante
la calidad, rendimiento y confort, antes que el precio ;
prestigio y dignidad antes que ostentation y que se dan
cuenta de las ventajas de viajar en un coche automovil
distinguido, de calidad, y de un funcionamiento excelente.
La Compania Xapier fue la primera casa que consiguio
construit con exito un motor de Seis Cilindros, y desde
aquella fecha — 18 anos atras — hasta el presente, ban
dedicado sus enregias en perfeccionar lo que se reconoce
por todo el mundo como el tipo ideal de coche automovil.
Esta ideado y construido basandose sobre el principio del
Motor Xapier para aeroplanes de fama mundial, y se
emplea aluminio en grandes proporciones. El chasis
pesa tan solo 1.270 kgs., ye el desarrollo del motor excede
de 82 h.p.
Como resultado, se obtiene que el automovil Xapier no
tiene rival por lo que se refiere a aceleracion, subidas en
cuesta, consume reducido de combustible, y economia
de neumaticos.
La disposition de valvulas superpuestras, es una carac-
teristica importante del motor Xapier, que asegura el
mayor rendimiento, suavidad y funcionamiento silencioso.
La vibration esta completamente eliminada a cualquier
velocidad — caracteristica que jamas ha obtenido cual-
quier tipo de automovil. Esta particularidad es el
resultado de un diseno y de una mame perobra que ravan
a al perfection.
El aparato de estabilidad Xapier patentado, ofrece gran
confort ; reduce al minimo el balanceo lateral del auto-
movil al pasar un virage, defecto que causa grandes
molestias en algunos tipos de automoviles.
Debido al reducido espacio de este motor bien disenado,
se dispone de amplio sitio para la carroceria. Y por
consiguiente, el circulo de rotation del automovil Xapier
relativamente es muy reducido.
^lei AIVJ J.H10.L1V ailldltC C3 lllU^' ICUU^ll
Facilitamcs sin ninguna clase de compromise por part? del interesado especificaciones y presupuestos de carroceri:
las conveniencias particulares de cada cliente.
las para adaptarse a
D. NAPIER & SON, LTD.
Claves
MARCONI, A.B.C. (53 y 6a
Ediciones), BENTLEY'S,
LIEBER-S. > WESTERN 14, New Burlington St ., W. i . Fabricas : Acton, Londres, W.^.
INGLATERRA.
UNION.
Direccion cablegrafica :
"N1TRIF1ER, REG,
LONDRES."
-
32 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Secci6n Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Xormaux.
Modelos Normales.
K A AT— OS I L
AND
THE AUSTIN TWELVE "HARLEY" COUPE (ABASE). Thit car,
at it* name implies, is pre-eminently suited to the use of doctors who
prefer a type lighter than the "Austin Twenty." The fullest dependence
can be placed upon unfailing and constant good service, instant readi-
ness for journeys, and quiet running, while the car is one which does the
utmost credit to a doctor's standing. Though the " Harley" Coupe is
such an excellent town car, and so well fitted for social engagements, it
is capable of the hardest work on long journeys. An Austin Twelve
Landaulet (ADAQE) is also made.
LE COUPE "AUSTIN TWELVE" "HARLEY" (ABASE). Ainsi que
I'indique son nom, c-ette voiture est sptf.cialement destinee aux docteurs qui
tUsirent un type plus Uger que " VAustin Twenty.1* L'acque'reur pent avoir la
plus entiere confiance dans Vobtention de bons et loyaux services, qiti ne lui feront
jamais de"faut ; cette voiture est touiours pr£te instantane'ment d prendre la ro4te.
Elle est d'une marchc tres silencieusff, et fern toujours le plus grand honneur au
praticien qui en est Vheureux possesseitr. Bien que le coupe" " Ha*ley " constitue
une excellente voiture de ville, et toit fort approprti pour les ce're'monies mondainfs,
il est n^anmoins capable de permettre de faire de tongues randonn^es, mime dans les
conditions les plus ardues. II se fait aussi une voiture " Landaulet Twelve
Austin" (ADAQE).
COUPE "AUSTIN TWELVE" "HARLEY" (ABASE). Este automovil ha
sido especialmente ideadp para el uso de doctores quienes prefieren un modelo
mas liviano que el " Austin Twenty." Es un coche de suma confianza y de gran
servicio, siempre listo para hacer cualesquier viajes, de marcha silencibsa, y en
sumo es un automovil bastante elegante y le hara credito a todo medico que se
sirve de 61. El coupe " Harley " es un excelente automovil para la ciudad y
sumamente apropiado para las funciones sociales, sin embargo, en los viajes
largos es capaz de resistir el servicio mas severo. Se hace igualmente un coche
" Landaulet Twelve Austin " (ADAQE).
THE AUSTIN TWELVE TOURING CAR. This model has accom-
modation of very roomy character, and is an excellent family car
designed for the most economical service. The front seat is adjustable.
The car is made in standard (IB) and special OD models ; the latter
have cord tyres, spring gaiters, luggage carrier, rear screen and clock,
while the purchaser has the choice of several colours. A 2 — 4-seater
touring model is made, standard S A and special UX ,
LA VOITURE DE TOVRISME "AUSTIN TWELVE." Ce modele
comporte une carrosserie fort spacieuse ; c'est une excellente voiture de famille,
concue spiicialemeni en vue de rfyondre d un service tconomique. Le siege avant est
rtglable. Cette voiture se fait nvn settlement selon un modele normal (IB), mais
e'galement d"apres un modele spJcial (OD). Ce dernier compcrte des pneus corals,
ressorts a gaines, porte-ba gages, pare-brise interm&liaire et pendule, tandis que
Vacqutreur a le choix de plusieurs nuances. En outre, nous construisor.s un
modele de tourisme d 2 ou 4 places, type normal (SA) ou type special (UX).
AUTOMOVIL DE TURISMO "AUSTIN TWELVE." Este modelo ofrece
amplio espacio y es un automovil excelente para familias, que ha sido ideado
para el servicio mas economico. El asiento delantero es movible. Este auto-
movil se construye en modelos normales (IB) y especiales(OD) ; estos ultimos
tienen neumaticos de cable, polainas de resorte, porta-equipajes, corta-viento
trasero y reloj, y el comprador puede seleccionar el color que mas le guste.
Tambien se construye un automovil de turismo para 204 pasajeros, ya sea del
modelo normal (SA) o bien del modelo especial (UX).
THE "AUSTIN SEVEN" (ABODE). This car can be run for about Id. per mile. It
carries two adults and three small children ; is the ideal car for women drivers and com-
mercial travellers, and for use as a "tender" where larger cars are kept. It has a
4-cylinder water-cooled engine of 747*5 c.c., three speeds, reverse, shaft drive, differential,
and is completely equipped, even to dynamo lighting and horn, with hood and side curtains
opening with the doors.
LA VOITURE " A USTIN SEVEN "(ABODE). Cette voiture est susceptible de ne coiiter qu1 'environ
id. (un penny) au mille de 1600 metres. Elle pent transporter deux adultes et trois petits enfants. Cons-
titue I'auto idtalc pour les dames qui conduisent elles-memes ou bien pour les voyageurs de commerce, et
file peut servir de " tender " d ceiix qui possedent de plus fortes voitures. Elle est munie d'un motcur 4
cylindres d tefroidissement d'eau ; la cylindre'e fait 747,5 c.c. ; comporte irois vitesses, marche arriere,
commande par arbre et difftrentiel, ainsi qu'un equipement tres complet, y compris eclairage par
dynamo, avertisseur, capote ct ridcaux lattraux s"ouvrant avec Iss portieres.
AUTOMOVIL "AUSTIN SEVEN" (ABODE). El gasto de entreteiiimiento de este automovil
no cuesta m^s que id. por milla inglesa o sea 1600 m. Puede acomodar dos personas adultas y tres
nifios : es un coche ideal para las sefioras, representantes comerciales y para uso como motor auxiliar
o remolcador en lugares donde haya automoviles grandes. Este automovil esta provisto de un motor
de enfriamiento por agua de 4 cilindros. de 747,5 centlmetros ciibicos, tres velocidades, mecanismo
de inversion de marcha, mando por arbol y diferencial, completamente equipado hasta con alumbrado
por dinamo, bocina, con capota y cortinas laterales que se abren junto con las puertas.
THE AUSTIN MOTOR COMPANY, LTD
LONGBRIDGE WORKS, Nr. BIRMINGHAM, ENG.
Cable. Cdblogrammes : Cablegramas : " SPEEDILY, NORTHFIELD."
Code: Code: Clave: BENTLEY'S.
MOTOR CARS SECTION.
Section A utomobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Nortnaux.
Mcxielos Normales.
33
KAAT— OSJA
By a bold stroke of policy in 1922,
the Austin Motor Company com-
pleted arrangements to sell their
well-known cars, delivered and all
charges 'including duty) paid, at
the chief ports of India, Africa,
Australia and New Zealand, and
certain ports in Europe, at prices
closely corresponding with those
prevailing in Great Britain. Austin
cars have always been held in high
esteem abroad on account of re-
liable service and long life, and the
post-war types have been well
proved in all parts of the world —
Scandinavia, Holland and Belgium,
South Africa, India, Egypt,
Algiers, Morocco, Syria, Palestine,
Australia, New Zealand, Canada
and the Near East.
Adoptant une method* kardie, au cours tie I'annee
1922 I Austin Motor Company a pris entierement
ses dispositions a fin de pouvoir vendre ses celebres
voitures, livrees franco de tous frais, y compris les
droits de douane (lorsque ces demiers sont exi-
gibles), aux principaux ports de I'lnde, de VAfrique,
de i'Australie ft de la \ouvelte-Zelande , ainsi qu'a
certains ports de I'Europe, a des prix se rappro-
chant beaucoup de ceux en vigueur en Grande
Bretagne. Les voitures Austin ont tou jours
joui d'une Ires grande vogue a I'etranger, en raison
des services regutiers qu'elles foumissent, fgaU-
ment en raison de levr longue duree, et tous nos
types fapres-guerre ont dejA fait leurs preuves,
avec eclat, dans Unites les parties du monde, dans
Us Pays Scandinaves, en Hollands, et en Belgique,
dans I'Afrique A u strait, aux Indes, en Egypte,
en Algerie, au Maroc,en Syrie, en Palestine, en
Australie, en Xouixlle-Zelande.au Canada et en
Orient.
Adoptando un principio in trepido de negocios
en 1922, la casa Austin Motor Company
completaron los arreglos necesahos para ven-
der sus celebres automoviles, entregados y
pagando todos los gastos (derechos de aduana
inclusive), en los principales puertos de la
India, Africa, Australia y Xueva Zelandia, y
hasta en ciertos puertos de Europa, a precios
que comparaban favorablemente con los
precios en vigencia en la Gran Bretana. Los
automoviles Austin ban sido siempre recono-
cidos en el Ultramar como cocbes de
confianza, debido a su servicio regular y su
larga duracion, y los tipos f abricados despues
de la guerra ban dado pruebas excelentes en
todas partes del mundo — Escandinavia,
Holanda, Belgica, Africa del Sur, la India,
Egipto, Algeria, Marruecos, Siria, PaJestina,
Australia, Nueva Zelandia, Canada y los
paises del Oriente.
THE AUSTIN TWENTY TOURING CAR (EF). Austin cars set the standard of value in tbe
motoring world. Four years of test in various parts of the globe have proved the worth of
the " Austin Twenty," and the " Austin Twelve " is built on tbe same lines. Each has
4-cylinder engine- 4 speeds and silent bevel gear, effective brakes, and admirable suspension
Electric lighting and starting. A 7-seater 20 H.P. Touring Car OD is made, and also a 20 H.P.
Sports Model (UX).
LA VO1TURE DE TOURISM E " AUST1.\ TH'E\TY " (Mf).
Ct son! les voitures Austin qui en quelque sorte senvnt de prototype de la
valeur aux yeux du monde automobile. Quatre ans d~cpreuves, dans
direrses parties du globe, ont fait ressortir toute la valeur de la voiture
••Austin Twenty," et notre modele "Austin Twelve" est construit
exactement fapres les mimes principes. Chacun de ces modeles comporte
un moteur d 4 cylindres, 4 vitesses avec engrenages coniques d"anglc
silencieux, des f reins puissants et efficaces, et une admirable suspension.
De plus, un appareillage feclairage et de demurrage electrique. \ous
construisons une voiture de tourisme de 20 H.P. d 7 places (OD), et,
egalement, un modele sportif de 20 H.P. (UX).
AUTOMOVIL DE TURISMO " AUSTIN TWEXTY " (EF). Los
automoviles Austin constituyen el paragon de excelencia en el mundo de
automovilismo. Cuatro afios de pruebas en varias partes del globo ban
demostrado el valor del automovil " Austin Twenty," y el automovil
•• Austin Twelve " esta construido sobre los mismos principles. Cada
uno tiene un motor de 4 cilindros, 4 velocidades y mecanismo de
engranajes conicos silencioso, frenos encaces y suspension excelente,
Provistos de arranque y alumbrado electricos. Se construyen dos
modelos, a saber : un automovil de turismo de 20 caballos de fuerza
para 7 pasajeros (OO) y un modelo para deportes (UX) de 20 caballos
de fuerza.
THE AUSTIN TWENTY " MAYFAIR " LIMOUSINE Tl). A
car of unusual beauty designed in the best of taste. The saloon
interior has a transverse bow window separating the driver's
compartment when requited. Liibtness is secured in body con-
struction by utilising aluminium for the panels. The long rear
springs, the rich store of engine power, and the standard provision
of four speeds make the running of this car as delightful as its
appearance is impressive. A saloon landaulet [LU is made on
the same lines, and a single landaulet, the " Marlborough " (ZO).
LA LI.MOCSI\K -AL'STIX TH'E\1Y " •• MAYFAIR" CTl). Voici
une voiture fune beaute exceptionnelle et i raiment du meilleur gout. Le
sfl'on interieur comporte une bate vitree transversa'e permettant d"isoler le
compartiment ou se tient le conducteur quand on le desire, ft I' on a assure
la grande legircte de la carrosserie en employant 1' aluminium pour la
fabrication des panneaux. Les ressorts arrieie de forme Iris allongee. la
grande puissance que le moteur tient toujours en risen*, et la prevision
normale de quatrc vitesses contribuent a rendre la marche de cette voiture
aussi delicieuse que tout son ensemble est impressionnant. .Vosis cons-
truisons un salon landaulet (LU) et un landaulet simple " Marlborougk "
(ZO) conformement aux mimes principes.
LIMUSIXA •• AL'STIX T\VEXT\ MAYFAIR " (Tl). Este es un
automovil lujoso, disenado en el mejor estilo elegante. El interior
estilo salon tiene Una ventana transversal de forma arqueada que
separa el asiento del conductor cuando se requiere. La carrocerfa es
muy liviana, puesto que en su construction se ha empleado el aluminio
para los paneles. La marcha de este automovil es tan suave y agradable
como su apariencia es elegante, y esto se ha consejruido por los largos
muelles traseros, la alta potencia del motor y por estar provisto del
mecanismo normal de cuatro velocidades. Se oonstruye igualmente
un landaulet salon (LU) y un landaulet simple •• Marlborough " ,ZO)
sobre los mismos principios.
THE AUSTIN TWENTY "RANELAGH" FOUR-DOOR COUPE (S A). Tbe " Ranelagh "
Coupe has a fixed head and two doors on each side. This adds to the ease and celerity
with which passengers can leave and return to their seats, and for that reason the model
is particularly useful when shopping is to be done, or perhaps a number of business or
professional calls to be made. The " Ranelagh " is an extremely smart and distinguished car.
The " Westminster" i PE model has one door each side and a folding head.
LE COUPE A QUATRE PORTIERES "AUSTI.\ TH'EXTY "
" RANELAGH " (8A). Le coupe " Ranelagh " comporte un dais fixe et
deux portieres de ckaaue ffjU. Cela au'mente la facAite et la celeriU taxc
lesquelles les ivyjgcurs peuvent monter en voiture et en descendre, et, pour
cette seule raison, ce modele est extrfmement pratique lorsque I'on se serf
de la voiture pour pisiter les grands magasins, ou bien lorsque Von a besoin
de faire de nombreuses visiles tirofessionnelles ou d'affaires. Le modele
" Ranclagk " constitue une voiture extrfmement elegante et distinguee.
Xolre modele " Westminster " (PE) comporte une portiere de ckajue cote
et un dais pliant.
COUPE* " AUSTIN TWEXTY " " RAXELAGH," DE CUATRO
PL'ERTAS (8A). El coupe " Ranelagh" tiene Una capota flja y esta
provisto de dos puertas en cada !ado. Esto permite que los pasajeros
puedin bajar y subir con mas comodidad y Ugereza, y ademas
por esta razon es particularmente apropiado para personas que tienen
que salir a hacer compras, asf como tambien para hacer visitas comer-
ciales o para desempenar obligaciones profesionales. El automoxol
" Ranelagh " es un coche elegante y de apariencia distinguida. El
modelo "Westminster" (PE) tiene una puerta de cada lado y una
capota plegadiza.
THE AUSTIN MOTOR CO., LTD., Longbridge Works, Nr. BIRMINGHAM, England.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
SIX CYLINDER CARS! 18 H.P 6 3O HP.
Voitures de 18 h.p. et dc 30 h.p. A six cylindres.
Automuvilcs dt- scis cilimlros dc 18 h.p. y de 30 h.p.
40,000 kilometres en 57 jours.
Quay ante mille kilometres, ce t/m
Hquivaut a la circon/evence (fit
globe, en 57 jours !
De maniere a prouver att public que les
voiture s Armstrong Siddeley a six cylindres,
indfyendamment de leur prix d'achat
modere cont d'une rggularitt de fonctionne-
went absolue, et fort tconomiques commf
depenscs d'entretien, on a essayt le modele dc
tounsme de 18 h.p. d carrosserie ouverte, et
la limousine de 30 h.p. a, conduite interieurc,
sous le contrdlc dtt Royal Automobile Club,
surdes distances bien supfoieures cicelies que
peut couvrir Vautomobiliste ordinaire, an
cours d'une annde enttere.
7>s deux voittires out circule sans interrup-
tion, jour et nttit, en faisant un parcours dc
725 kilometres toutes les 24 hettres, sauf U'
dimanche,et toutesdeux out subitriomphalt'-
ment cette eprewve.
La voiture de 18 h.p. a fait plus de 16,000
kms. en 23 jours. Quant A la voiture de 30
h.p., son parcours total a depasse 24,000
kms. en 34 jours.
Pour la voiture tie 18 h.p. le temps total
occupe par les r emplacements et les wises att
point . a etc inftfriettr a deux lieures. Excep-
tion faite des de~tnontages prorisoires, afiti de
rdparer les crcvaisons, on n'a employ^ qu'un
seul et menie train de quatre enveloppes, qui,
a la fin de I'tfpreuve, etaient encore entresbon
etat. Le combustible a etl consommee a
raison de 8 kms. 76 par litre. La quantity
totale d'huile cotisomme'e n'a eti que de 3,
litres 4, ce qui tquivaut a une consommation
de i litre par 4,746 kms.
Pour V fyreuve faite avec la voiture de 30 h.p.,
la consommation d'essence a etl de 13 litres
aux cent. kms. La quantity totale d'huih-
consommee a tie de 10 litres, ce qui equivaut
a o litre 042 aux cent. kms. Trois des pneus
employe's ont couvert toute la distance ;
quant au quatrieme, apres avoir et& reni-
place pendant 1.117 kms., il a 4te remonte et
a termini I'^preuve. Pendant les deux
cssais, les roitures ont transport^ con-
tinuellement trois personnes.
La voiture Armstrong Siddeley a six cylin-
dres, qu'il s'agisse dtt modelf de 18 h.p. ott de
celui de 30 h.p., est d'un prix tres modere
comme entretien ; elle dure fort longtemfis
et donne toujours d'excellents et loyaux
services.
D D D
25,000 MILES IN 57 DAYS.
TWENTY -FIVE THOUSAND
MILES— more than the entire
distance round the world — in
57 days !
In order to prove to the public that the
Armstrong Siddeley 6 cylinder cars besides
being moderate in first cost are reliable in use
and economical in running expenses, both
an 18 h.p. Open Touring Model and a 30 h.p.
Interior Drive Limousine were run — under
R.A.C. observation — over distances much
longer than those which the average owner
accomplishes in one year.
Both cars were run day and night continu-
ously— 450 miles every twenty-four hours
(Sundays excepted). Each emerged trium-
phant from its test.
The 18 h.p. completed 10,000 miles in twenty-
three days. The 30 h.p. travelled 15,000
miles in thirty-four days.
In the 18 h.p. test the total time occupied in
replacements and adjustments was less than
two hours. Save for temporary removal
owing to punctures, the same four tyre covers
were used throughout, and at the end were
still in sound condition. Fuel consumption
was at the rate of 24/64 miles per gallon.
The oil consumed was only six pints — equal
to 13,347 miles per gallon.
In the test of the 30 h.p. the fuel consump-
tion was 21-2 miles per gallon. The oil con-
sumed was 2j gallons — equal to 6,667 miles
per gallon. Three tyres travelled the full
distance, the fourth, temporarily removed
for 694 miles, completed the trial. In both
tests tnree people were carried throughout. D D D
An Armstrong Siddeley 6 Cylinder Car —
either 18 h.p. or 30 h.p. — is moderate in
running costs, will last long and give sound
service.
ARMSTRONG SIDDELEY MOTORS LIMITED, COVENTRY, ENGLAND-
(Allied with Sir \V. C. Armstrong Whitworth & Co., Ltd.)
EXPORT DEPARTMENT: 10, OLD BOND STREET, LONDON, \V. i.
CablfS : Cdblograinmes : Cables : Codes : Codes : Clares :
•' AKMS1DCO. PICCY, LONDON." HE.\TI.KY'S. MOlnl;.
40.000 kilometres en 57 dias
40.000 kilometres — el equiva-
lente de la circunferencia de la
tierra, en 57 dias.
Afin de demostrar al publico que los coches
de 6 cilindros Armstrong Siddeley son de
costo inicial moderado y ademas que su
uso es de confianza mientras que los gastos
de explotacion son economicos, dos auto-
moviles uno modelo de turismo abierto de
18 h.p. y otro una limosina de manejo
interior 'de 30 h.p. fueron puestas en
marcha en observacion por el Real Auto-
movil Club Britanico — sobre distancias
mucho mas largas que las que la mayoria
de los propietarios efectuan en uu ailo.
Ambos coches estuvieron en marcha con-
tinua de dia y de noche, sobre la distancia
de 725 kilometres cada 24 boras (excep-
tuandose los Domingos). Ambos salieron
airosos de la prueba.
El automovil de 18 h.p. efectno 16.000
kilometres en 2} dias. El de 30 h.p. hizo
24.000 kilometres en 34 d(as.
Para el automovil de 18 h.p. durante los
ensayos no se necesito mas que unos dos
horas escasas para asegurar todo ajuste y
reemplazamiento. Con la excepcion de
algunos cambios temporaries que se
hicieron en los neumaticos para hacerles
composturas a los agujeros, los cuatro
neumatiros fueron usados durate todo el
viaje y al acabar este se encontrabau auu
en buen estado. El gasto de combustible-
fue a razon de 8,76 kilometres por litre.
La cantidad de aceite gastada no fue mas
que de 3,41 litres, esdecir el equivalente de
4.746 kilometres por cada litro.
En el ensayo del automovil de 30 h.p. el
consume de esencia no fue mas que de
13 litres por cada 100 kilometres. El
consume de aceite fue de 10 litres equiva-
lente de o litro 042 por cada loo kilo-
metres. De los neumaticos, tres efec-
tuaron el viaje en pleno, el cuarto cambiado
ternporariamente durante una distancia
de 1. 1 17 kilometres, llego a completar el
viaje. En ambos ensayos el numero de
pasageros era de tres.
Un automovil Armstrong Siddeley de
6 cilindros — ya sea de 18 o de 30 h.p. — es
economico en su marcha, es de larga dura-
cion y presta excelente servicios.
TRADE MARK.
Mint/iiL' tic Fabriqiu'.
Marca ile Fabrica.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
85
KAAT— OS MO
TRADE MARK.
Marque de Fabrurue.
Marca de Fdbrica.
Voiture de tourime de 18 h.p . A catrosser ie ouverte.
18 h.p. Open Touring Car.
Automovil abierto de turismo de 18 h.p.
SPECIFICATION DU CHASSIS DE 18 H.P.
DIMENSIONS. — Longueur totale : 4 w. 191. Largeur
tatale : i m. 575. Empattement : 3 m. 048. Vote : i m.
295.
CHASSIS. — Construction speciale. Longerons tres profonds
sur lesquels sont rives les marchepieds longitudinaux, ce
qui assure une tres grande rigidite.
MOTEUR. — Six cylindres, alesage de 60 mm., course de
105 mm. Puissance (selon la formule du Royal Auto-
mobile Club) : 17 h.p. 9. Comprend deux blocs comport-
ant 3 cylindres chacun. avec couvercles en aluminium formant
chemise d'eau, Soupapes disposers en dessus. ' Mecanisme
de comtnande des soupapes entierement ferine. Allumage
par magneto.
CARBURA TEUR.—Claudel Hobson, de construction speciale
appropriee au moteur.
BO1TE DE riTESSES ET PONT ARKIERE.— Ces
organes sont constructs de manure a ne former qu'une seule
piece itnitaire. La boite de vitesses est au centre du
chassis et relive au pont arriere par un. tube destine a
contre balancer I'effort de torsion. La transmission
s'effectue par pigno-,: conique a denture helicoidak.
ENGREN AGES. —Avec reduction de 4,7 a i, au pont arriere,
les rapports d'engrenages sont etablis comme suit : lere
i-itesse : comme 16,65 est d i; 2eme vitesse : comme
7, 82 est d i ; ^eme Vitesse (prise directe) ; comme 4,7 est a i.
ESSIEV AVANT.— Type profile en H; le prolangcment
de I'axe central de la ceville de direction passe par le
point ou le bandage prend contact avec le sol. Construc-
tion etablie de inaniere a assurer une grande facilite' de
direction et a eliminer I'vsure.
DIRECTION.— A roue dentee et a ris sans fin ; montee sur
palier a biltes.
RESSORTS. — A I'avant : semi-elliptiques. A I'arriere :
cantilever, avec mains re'glables selon la charge. Tous les
ressorts sont enfermes dans des gaines.
ROUES ET PNEUS. — Roues pleines speciales ; une j ante
de rechange. Cinq pneus Dunlop cordes de 815 x 105 mm.
FREINS. — Deux frtins independants, agissant a I'interieur
de tambours soiidaires des roues pleines arriere. Les sabots
de frein sont gamis d'un tissu special ; Us ont 445 mm. de
diametre, sont d'un fonctionnement doux mais parfaitement
efficace et comportent de grandes surfaces portantes. Levier
de frein d main tnonte au centre.
REFROIDISSEMEXT.—Radiateur monte devant la moteur.
Circulation par pompe centrifuge. Ventilaieur de refroidisse-
ment solidaire du -colant d'entrainement.
RESEKVU1R A ESSENCE.— Alimentation par difference
de niveau. Conttnance : 45 litres.
Le chassis est livrc tout equipe avec marchepieds longitudinaux,
ailes, demarreur ct tc lair age electrvfue complet comportant
deux ptiarcs, deux lantemes lateralcs et une lanteme arriere.
PRIX DU CHASSIS livre d 1'usine, y compris lachymetK,
avertisseur Klaxon slectrique, rove de secours et son pneu,
£500 (EF|
SPECIFICATION OF 18 H.P. CHASSIS.
DIMENSIONS.— Overall length, 13 ft. 9 in. Overall
width, 5 ft. 2 in. Wheelbase, 10 ft. Track,
4 ft- 3 in.
FRAME. — Special design. Very deep side members,
with stepboards riveted thereto, thus ensuring
great rigidity.
ENGINE. — Six-cylinder 2-73 in. bore, 4-125 in.
stroke. R. A. C. Rating, 17 -9 h.p. Two 3-cylinder
castings with aluminium water-jacket covers.
Overhead valves. Valve gear completely enclosed.
Magneto ignition.
CARBURETTOR.— Claudel Hobson of special
design to suit engine.
GEARBOX AND REAR AXLE.— Constructed in
one unit. Gearbox in centre of chassis attached
by torque tube to rear axle. Drive by spiral
bevel wheel.
GEARING.— With 4-7 to i reduction in rear axle,
the ratios are : First speed 16-65 ; second speed,
7-82 ; third speed, 4-7 (direct).
FRONT AXLE.— H. type. Centre line of swivel
pin passes through point of contact of tyre with
ground. Designed to ensure easy steering and
to eliminate wear.
STEERING. — Worm and wheel mounted on ball
bearings.
SPRINGS.— Front, semi-elliptical. Rear, canti-
lever, with shackles adjustable to suit load. All
springs enclosed in gaiters.
WHEELS AND TYRES.— Special disc wheels,
one spare rim. Five 815 x 105 mm. Dunlop
cord tyres.
BRAKES.— Two independent internal brakes acting
in drums integral with rear disc wheels. The
brake-shoes are fabric lined, 17^ in. diameter,
giving easy action and large wearing surface.
Central hand-brake lever.
COOLING. — Radiator situated in front of engine.
Circulation by centrifugal pump. Cooling fan
integral with flywheel.
PETROL TANK. — Gravity feed. Capacity
10 gallons.
The chassis is equipped with stepboards, wings,
engine-starter, and electric lighting complete with
five lamps.
PRICE OF CHASSIS (ex Works), including speedo-
meter, electric Klaxon horn, spare wheel, and tyre
£500
(EF)
DESCRIPCION DEL CHASSIS DE It H.P.
DIMEXSIOXES. — Largo principal, 4 m. 191. Ancho
principal, i m. 575. Distancia entre ejes, 3 m. 048.
Ancho de la via x m. 295.
ARMAZON. — De construction especial. Miembros lateral. >
muy anchos, Hevando los estribos riveteados a si mismos,
obteniendose asj rigidez mayor.
MOTOR. — De seis cilindros, de 69 mm. de diametro
interior por 105 mm de carrera. Potencia segun la
formula del Real Automovil Club Britanico 17-9 h.p.
Los cilindros van fundidos en dos piezas cada una de
ellas con 3 cilindros y llevan cubiertas de aluminio con
refrigeration por camisa de agua. Valvulas superim-
puestas. £1 mecanismo de las valvulas esta completamente
encerrado. El encendido se hace por magneto.
CARBURADOR.— Marca Claudel Hobson, de construction
espetialmente adaptable al motor.
CAJA DE VELOCIDADES Y EJE POSTERIOR.—
Construido en una sola unidad. La caja de velocidades
esta dispuesta en el centro del chassis y nja al eje posterior
por medio de un tubo de resfuerzo. El acoplamiento se
hace por rueda conica espiral.
ENGRANAJES. — La reduction en el eje posterior es de 4,7
a x, y las razones de las velocidades son como sigue :
prunera 16,65, segunda, 7,82 y tercera 4,7 (acoplamiento
directo).
EJE DELANTERO.— De section H. el eje central del
tomillo de siracion pasa por el punto de tangencia del
neumatico con el suelo. Construido de modo que se
obtenga facilidad en el manejo y disminuclon del desgaste.
MAXEJO. — Por medio de engranaje sin fin, montados
sobre cojinetes de bolas.
MUELLES.— Delanteros : semi-elipticos. Posteriores del
cantilever con chavetas ajustables de acuerdo con las
carga. Todos los muelles estan encerrados en vainas.
RUEDAS Y XEUMATICOS.— Ruedas especiaJes de disco
con una llanta de recambio. Cinco neumaticos marca
Dunlop de 815 x 105 mm.
FRENOS. — Llevan dos frenos independientes de action
interna que se efectua sobre los tambores que forman
parte integral de los discos de las ruedas posteriores.
Las zapatas de los frenos estan recubiertas de un tejido
especial, con diametro de 445 mm., lo que asegura action
facil y superficies amplias para el desgaste. Palanca
central para el freno de mano.
EXFRIAMIENTO. — El radiador esta dispuesto delante de
motor. La circulation del agua es por medio de bomba
centrifuga. El ventilador de enfriamiento forma parte
integral del volante.
DEPOSITO DE ESENCIA.— AUmentacion porlagravedad.
La capacidad es de 45 litres.
El chassis va provisto de peWanos para los pies, guarda-
barros. aparato de arranque para el motor, iustalacion
completa de luz electrica con cinco lamparas.
PRECIO DEL ^CHASSIS entregado en los talleres
comprendiendo o taquimetro corneta electrica sistema
Klaxon, rueda de recambio con neumatico.
£5« (EFj
There are two Armstrong Siddeley models : 18 h.p. and 30 h.p.
H y a deux tnodcles Armstrong Siddeley, a savoir un de 18 h.p. et un de 30 ft.p.
Los automoviles Armstrong Siddeley se hacen en dos modelos uno de 18 h.p. y otro de 30 h.p.
ARMSTRONG SIDDELEY MOTORS LIMITED, COVENTRY, ENGLAND.
(Allied with Sir W. G. Armstrong Whitworth & Co., Ltd.)
EXPORT DEPARTMENT: 10, OLD BOND STREET, LONDON, W. i.
Cables: Cablogrammes : Cables: Codes: Codes: Clave s :
"ARMSIDCO, PICCY. LO.VDO.NV BENTLEY'S. MOTOR.
36 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OSUH
TRADE MARK.
Marque deFabrique,
Marca de Fdbrica.
30 h.p. Six Cylinder Interior Drive Limousine.
Limousine Conduits Interieure de 30 h.p., six cylindres. Limusina de seis cilindros de mancjo interior, potencia de 30 h.p.
Specification du Chassis de 30 h.p.
DIMENSIONS. — Longueur Male : 4 m. 674; largeurtotale :
I m. 727. Empattement : 3 m. 429 ; vote : i m. 422.
CHASSIS. — Construction speciale. Longerons ires profonds
stir lesquels sont rives les marchepieds longitudinaux, ce
qui assure une ires grande rigidite.
MOTEUR. — Six cylindres, alesage de 89 mm., course
de 133 mm. Puissance (selon la formule du Royal Auto-
mobile Club) : 29 h.p. 5. Comprend deux blocs comportant
3 cylindres chacun, avec couvercles en aluminium formant
chemise d'eau. Soupapes disposees en dessus.
Mecanisme de commande des soupapes entierement fermd.
Allumage par magneto.
CARBURATEUR. — Claudel Hobson, de construction speciale
appropriee au moteur.
BOITE DE VITESSES ET PONT ARRIERE.—Ces
organes sont construits de maniere a ne former qit'une
seule piece unitaire. La botte de vitesses est au centre
du chassis et reliie au pant arriere par un tube destine
a contre-balancer Veffort de torsion. La transmission
s'effectue par pignon conique a denture helicoldale.
ENGRENAGES. — Avec reductionde 3,75 a i aupont arriere,
Us rapports d'engrenages sont etablis comme suit : lere
vitesse: comme 12,6 est a i ; zeme vitesse : comme
6,1 est a i ; $eme vitesse (prise directs) : comme 3,75 est a I.
ESSIEU AVANT. — Type profile en H : le prolongement de
I'axe central de la cheville de direction passe par le point
ou le bandage prend contact avec le sol. Construction
etablie de maniere a assurer une grande facilite de direc-
tion et a eliminer I'usure.
DIRECTION. — A roue dentee et a vis sans fin ; montee stir
paliers a bittes.
RESSORTS. — A I'avant : semi-elliptiques ; a V arriere : canti-
lever, avec mains reglables selon la charge. Tous les
ressorts sont enfermes dans des gaines.
ROUES ET PNEUS.— Roues pleines speciales ; une jante
de rechange. Cinq pneus Dunlop cordes de 820 x 120 mm.
FREINS.' — Deux freins independants, agissant a I'inttrieur
de tambours solidaires des roues pleines arriere. Les
sabots de frein sont garnis d'un tissu special, Us ont
445 mm. de diametre, sont d'un fonctionnement doux
mats parfaitement efficace et comportent de grandes
surfaces portantes. Levier de frein a main monte au centre.
REFROIDISSEMENT.—Radiateur monte devant le moteur.
Circulation par pompe centrifuge. Ventilateur de refroi-
dissement solidaire de volant d'entrainement.
RESERVOIR A ESSENCE.— Alimentation par difference
de niveau. Contenance : 63/64 litres, et compartiment
special contenant 9 litres de reserve, avec commande
prevue sur le tablier,
Le chassis est livre tout iquipe avec marche-pieds longitudin-
aux, ailes,demarreureteclairage£lectriquecomplet comportant
deux phares, deux lanternes laterales et une lanterne arriere.
PRIX DU CHASSIS livri a V U sine, y compris pendule,
tachymetre, avertisseur Klaxon electrique roue de secours
et son pneu : £700. (IB)
SPECIFICATION OF 30 H.P. CHASSIS.
DIMENSIONS. — Overall length, 15 ft. 4 in.
Overall width, 5 ft. 8 in. Wheelbase, II ft. 3 in.
Track, 4 ft. 8 in.
FRAME. — Special design. Very deep side members
with stepboards riveted thereto, thus ensuring
great rigidity.
ENGINE. — Six cylinder, 3-5 in. bore, 5^25 in.
stroke. R.A.C. Rating 29^5 h.p. Two 3-cylin-
der castings with aluminium water-jacket
covers. Overhead valves. Valve gear com-
pletely enclosed. Magneto ignition.
CARBURETTOR.— Claudel Hobson of special
design to suit engine.
GEAR-BOX AND REAR AXLE.— Constructed in
one unit. Gear-box in centre of chassis attached
by torque tube to rear axle. Drive by spiral
bevel wheel.
GEARING. — With 3.75 to i reduction in rear axle
the ratios are : ist speed, 12-6 ; 2nd speed, 6'i ;
3rd speed, 3^75 (direct).
FRONT AXLE. — H type ; centre line of swivel-
pin passes through point of contact of tyre with
ground. Designed to ensure easy steering and
to eliminate wear.
STEERING. — Worm and wheel .mounted on ball
bearings.
SPRINGS.— Front : semi-elliptical. Rear : canti-
lever, with shackles adjustable to suit load.
All springs enclosed in gaiters.
WHEELS AND TYRES.— Special disc wheels,
one spare rim. Five 820 x 120 mm. Dunlop
Cord tyres.
BRAKES. — Two independent internal brakes acting
in drums integral with rear disc wheels. The
brake shoes are fabric lined, 17^ in. diameter,
giving easy action and large wearing surface
Central hand-brake lever.
COOLING.— Radiator situated in front of engine.
Circulation by centrifugal pump. Cooling fan
integral with flywheel.
PETROL TANK. — Gravity feed. Capacity 14 gal-
lons, with special compartment holding two
gallons in reserve, controlled from dash.
The Chassis is equipped with stepboards, wings,
engine-starter, and electric lighting complete, with
five lamps.
PRICE OF CHASSIS (ex Works), including Clock,
Speedometer, Electric Klaxon Horn, Spare Wheel
and Tyre,
£700. OB
Description del Chassis de 30 h.p.
DIMENSIONES. — Largo principal : 4,674 metros ; ancho
principal: 1,727 metros; Distancia entre ejes : 3,429
metros; via : 1,422 metros.
ARMAZON. — De construceion especial. Miembros laterales
muy anchos, llevando los estribos riveteados a si
mismos, asegurandose asi rigidez mayor.
MOTOR. — De seis cilindros, 89 mm. de diametro interior
por 133 mm. de carrera, potencia segiin la fdrmula del
Real Automovil Club Britanico de 29,5 h.p. Los
cilindros van fundidos en dos piezas cada una de ellas
con 3 cilindros y llevan cubiertas de aluminio
refrigeradas por camisa de agua. Valvulas superim-
puestas. Mecanismo de las valvulas enteramente
encerrado. Encendido por magneto.
CARBURADOR. — Marca Claudel Hobson, de construccion
especial apropiado adaptable al motor.
CAJA DE VELOCIDADES Y EJE POSTERIOR.—
Construido en una sola unidad. La caja de velocidades
esta dispuesta en el centre del chassis y fija al eje
posterior por medio de un tubo de resfuerzo. El
acoplamiento se hace por medio de rueda espiral conico.
ENGRANAJES. — Entre los engranajes del eje posterior la
razon es de 3,75 a i, mientras que para la i ra.
velocidad es de 12,6, para la segunda 6,1, y para la
tercera 3,75.
EJE DELANTERO.— De seccion H, el eje central del
tornillos de giracion pasa por el punto de tangencia
del neumatico con el suelo. Construido de modo que
se obtenga facilidad en la direccidn y con miras de
eliminar el desgaste.
DIRECCION. — Por tornillo sin nn montada sobre roda-
mientos de bolas.
MUELLES. — Delanteros : Semi-elipticos. Posteriores :
Tipo cantilever, con chavetas ajustables de acuerdo
con la carga que deban soportar. Todos los muelles
van encerrados en vainas.
RUEDAS Y NEUMAT1COS. — Ruedas especiales de disco,
con una llanta de recambio. Cinco neumaticos de cable
marca Dunlop de 820 x 120 mm.
FRENOS. — Llevan dos frenos independientes de accion
interna que se efectua sobre los tambores que
froman parte integral de los discos de las ruedas pos-
teriores. Las zapatas de los frenos estan forradas de
un tejido especial, de 445 mm. de diametro, que aseguran
accion facil y amplias superficies de desgaste.
Palanca central para el freno de mano.
ENFRIAMIENTO. — El radiador va colocado en la parte
delantera del motor. La circulacion del agua es por
medio de bomba centrffuga. El ventilador de enfri-
amiento forma parte integral del volante.
DEPOSITO DE ESENCIA. — Alimentacion por la gravedad.
Capacidad de 63/64 litres, con una separacion especial
de 9 litres en reserva, cuyo comando se hace desde el
tablero.
El chassis va provisto de peldanos para los pies,
guardabarros, aparato de arranque y luz electrica com-
pleta con cinco lamparas.
PRECIO DEL CHASSIS.— Entrega en talleres. Incluyendo
reloj, taquimetro, corneta electrica sistema Klaxon, rueda y
neumatico de recambio, £700. (IB)
There are two Armstrong Siddeley Models 18 h.p. and 30 h.p.
II y a deux modeles Armstrong Siddeley, a savoir un de 18 h.p. et un de 30 h.p.
Los coches Armstrong Siddeley se hacen de dos modelos uno de 18 y elotro de 30 h.p.
ARMSTRONG SIDDELEY MOTORS LIMITED. COVENTRY, ENGLAND.
(Allied with Sir W. G. Armstrong Whitworth & Co., Ltd.)
EXPORT DEPARTMENT: 10, OLD BOND STREET, LONDON, W. i.
Cdblogrammes : Cables : Cables : Code^, r ^ ''wnTOP ''
"ARMSIDCO, PICOY, LONDON." BENTLEY'S, MOTOR.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
37
KAAT— OTAF
tondeJob
3-SEATED
UTILITY CAR
Voiture " Stoneleigh " a 3 places, utile et pratique.
La " Stoneleigh " Coche ritil para 3 personas sentadas.
f
f
SPECIFICATION.
MOTEUR.—Deux cylindres disposes d tin angle
de go" par rapport I'un d I'autre ; refroidisse-
ment par air ; soupapes en dtssus avec dispositif
de commande par poitssoirs, completement
enferme. A Usage, 85 mm., course de 88 mm.
Cylindree de 998 c.c., ce qui fail une puissance
de 8 H.P. 9 selon la formule du Royal Auto-
mobile Club.
DIMENSIONS.— Empattement, 2 m. 438. Vote,
I m. 219. Longueur Male, 3 m. 277. Largeur
totale, i m. 448.
POIDS (de la voiture complete). — Enrion 500 kgs.
ESS1EU AVANT.—Construit de manure a assurer
une grande facilite de direct-ion et d eliminer
I'usure. Le prolongement de I'axe central de la
c)ieville de direction passe par le point ou le
bandage prend contact avec le sol.
CHASSIS ET RESSORTS.— Chassis en acier,
alltant une grande rigidite avec une extreme
legereU. Ressorts quart-cUiptitpus a I'anant
comme a I'arriere.
CARBURA TEUR.—Claudel-Hobson.
BOITE DE VITESSES ET PONT ARRIERE.
— Trois vitesses en marche avant ; marcke
arriere. La boite de vitesses est disposee au
centre du chassis et reliee au pont arriere par
un tube destine' d conirc-balancer I'effort de
torsion. Ces deux organes ne ferment qu'une
seule piece unitaire.
ENGRENAGES. — Avec reduction de 5 d i, au pont
arriere, les rapports d'engrenages sont etablis,
comme suit : lere vitesse, comme 20 est a i\
2eme vitesse, comme 9,1 est d l ; yme vitesse
(prise directe) comme 5 est d i. Marche arriere
conime 25,4 est d i.
ALLVMAGE. — Dynamo et batterie, avec distri-
buteur Remy. II est prevu une manette d'avance
variable d I'allumage.
EMBRAYAGE. — Un seul plateau garni de tissu
special. II est prevu un dispositif de freinage
d'embrayage, afin de faciliter le passage des
vitesses.
TRANSMISSION.— Par pignon coniaue d denture
helKoidale, tres silencieux.
ROUES ET PNEUS.— Roues pleines en acier
facilement demontables, avec pneus cordes de
711 x 76 mm.
FREINS. — Deux fretns d commande independante,
du type d expansion interne, actionnes respec-
tivement par une pedale et par un levier d main
Les deux freins agissent sur le pont arriere. II
est prevu un dispositif de reglage facile et fort
accessible.
RESERVOIR A ESSENCE.— Alimentation par
difference de niveau. Contenance, 18 litres
EQVIPEMENT.—De construction fort bien com-
prise : capote impermeable, type pliant, recou-
vrant tous les voyageurs, pare-brise reglable en
verre, deux phares elcctriaues et une lanteme
amere, roue de secours (sans em-eloppe ni
ckambre d air), come d'appel, trousse d outils
pompe. etc.
Demander tous renseignements complementaires.
SPECIHCATION.
ENGINE. — JO' twin cylinders, air coaled j over-
head valves with enclosed tappet (ear.
Bore 3-35 in. and stroke 3-5 in. (85 x 88 mm.).
Cubic capacity 998 c.c. R.A.C. rating 8'9.
DIMENSIONS. Wheelbase. t ft. Track, 4 ft.
Overall length, 10 ft. 9 in. Overall width,
4 ft. 9 in.
WEIGHT (complete). — Approximately 10 cwt.
FRONT AXLE. — Designed to ensure easy steering
and to eliminate wear. Centre line of swivel
pin passes through point of contact of tyre
with ground.
FRAME AND SPRINGS.— Steel frame, giving
extreme rigidity with lightness. Quarter
elliptic springs front and rear.
CARBURETTOR. Claudel-Hobson.
GEAR BOX AND REAR AXLE.— Three speeds
forward and reverse. Gear box in centre of
chassis attached by torque tube to rear axle,
with which it forms one unit.
GEARING.— With 5 to 1 reduction in rear axle
the ratios are : First gear, 20 ; Second gear,
9'1 ; Top gear, 5 (direct). Reverse, 25'4.
IGNITION. — Dynamo and battery with Remy
distributor set. Variable ignition control
fitted.
CLUTCH. Fabric single plate. A clutch stop
is incorporated to facilitate gear changing.
DRIVE.— Silent spiral bevel.
WHEELS AND TYRES.-Easily detachable steel
disc wheels, with 28 x 3 in. cord tyres.
BRAKES. — Two independently-operated brakes
of the internally expanding type, and operated
by hand and foot respectively. Both brakes
are placed on rear axle. An easy and acces-
sible adjustment is provided.
PETROL TANK. Gravity feed.
4 gallons.
Capacity,
EQUIPMENT.— Well-designed, collapsible water-
proof hood, covering all occupants, adjustable
glass windscreen, two electric front lights and
one electric tail light, spare wheel (less tyre
and tube), bulb horn, kit of tools, pump, etc.
Write for full particulars.
DESCRIPCION.
MOTOR. — De cilindros gemelos a 90 grades
enfriados por aire, valvulas superimpuestas
con el conjunto de las levas enteramente
encerradas. Diametro interior 85 mm y
carrera 88 mm. Capacidad cubica 998 c.c.
Potencia segun el Real Automovil Club
Britanico. 8,9 H.P.
DIMENSIONES.— Distancia entre ejes 2 m. 438.
Ancho de via, i m. 219. Largo principal,
3 m. 277. Ancho principal, i m. 448.
PESO (complete). — 500 kilos aproximadamente.
EJE DELANTERO.— Construido de tal modo que
se obtiene manejo facil y el desgaste se elimina.
El eje del tomillo de giracion pasa por el
punto de tangencia del neumatico con el suelo.
ARMAZON Y MUELLES.— Annazon de acero,
asegurando gran rigidez con ligereza. Los
muelles delanteros y posteriores son del tipo
semi elipticos.
CARBURADOR.— Marca Claudel-Hobson.
CAJA DE VELOCIDADES Y EJE POSTERIOR.
— Posee tres velocidades adelante y una de
reversion. La caja de velocidades se encuentra
en el centro del chassis sujetada al eje posterior
por mtermedio de un tubo de resiuerzo, el
conjunto f ormando una sola unidad.
ENGRANAJES. — Con una reduccion de 5 a i en
el eje posterior las razones entre los engranajes
son como siguen : primera velocidad 20,
segunda 9,1 y tercera 5 (engranaje directo).
V elocidad atras 25^.
EN'CENDIDO.— Por dinamo y bateria con distri-
buidor Remy. El comando de la ignicion
puede ser variado a voluntad.
EMBRAGUE. — De disco simple forrado de tejido.
Afin de facilitar el cambio de velocidades el
embrague lleva un fiador.
MANEJO. — Por medio de engranajes silenciosios
espiral y conico.
RUED.AS V XEUMATICOS.— Reudas de disco
de acero facilmente moviles, pro\4stas de
neumaticos de cables de 711 x 76 mm.
FRENOS. — Hay dos frenos que se actuan indepen-
dientemente ambos del tipo de expansion
mtema, uno es para el pie y el otro para la
mano. Ambos van dispuestos sobre el eje
posterior. El ajuste es facil y muv accesible
DEPOS1TO PARA ESENCIA.-AlimenScHn
por la gravedad. Capacidad del tanque
1 8 litres.
EQUIPO.— De buena construccion, capota plegable
e impermeable que protege a todos sus ocu-
pantes, vidrio protector contra el viento
ajustable, lleva dos lamparas electricas
adelante y una atras, rueda de recambio (sin
neumatico o camara), corneta de pera, estuche
para las herramientas, inflador, etc.
Escrfbanos pidiendo informes completos.
dei\ fflotot* j£
PARKSIDE • COVENTRY • ENGLAND
Export Department : , 70 •** „ „ I «, k ,
Service Exportation : ' 8 ' Mar yle bone
Departamento de Ex- \ ±*n*i Wlgmore^ Street
portation :
London, W. 1, England
Cdblogrammes : Cables : Cablogramas :
"STONLECAR, WESDO. LONDON."
Codes:
BENTLEY'S
Codes : Ctaves :
MOTOR.
THE STONELEIGH 3-SEATED UTILITY CAR.
Voiture "Stoneleigh "03 places, utile et pratique.
La " Stoneleigh " Coche util para 3 personas sentadas.
^
38 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automovilcs.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OTEG
THE 12 H.-P. ROVER CAR
ENGINE — Four cylinders cast in one piece and offset, with detachable
heads; 75 X 130 mm. bore and stroke; oil pumped under pressure
to all bearings and big ends by geared pump placed at the bottom
of the sump ; the overflow of oil is filtered on its way back to the
sump, in which about 1 .1 gallons of oil is carried. Magneto and
camshaft driven by silent chain?. Water cooling by pump.
CLUTCH — Metal to metal ; running in oil; single plate ; self-contained;
easily adjusted.
GEARS — Three speeds forward and reverse ; gate change ; direct drive
on top. Ratios (2 and 4 Sealers) : First, 14'4 to 1; second, 7'56 to 1;
third, 4'375 to 1. Reverse (10'8 to 1) only in motion when in use.
Saloons and Coupes: First, 15'2 to 1 ; second, 7'9 to 1 ; third,
4'625 to 1 and Reverse 1 T6 to 1.
SPRINGS — Special high-grade steel enclosed in leather gaiters.
IGNITION — Lucas Magneto, variable by lever on steering wheel.
PETROL TANK— Capacity 12 gallons. At rear of frame. Vacuum
feed to carburettor.
WHEELS— Five steel, detachable.
TYRES — Heavy Dunlop Cord Tyres, including spare wheel, 815 X 105.
BODY — Streamline type, to seat four or five, upholstered black, buff or
green ; painted any colour to match and suitably lined. Fitted with
mats back and front. Nickel finish Pockets in front door and
large one at back of front seat to hold side curtains.
'Prices and Specification subject
TOOL KIT — Containing full assortment of tools, arranged in rear doors
LIGHTING — -Lucas 12-volt dynamo set with five lamps and dash lamp.
HOOD — One-man hood. Spring lift. Easily raised and clamping to
top of screen. Fitted with all-weather side curtains completely
enclosing car and opening and shutting with the doors, converting it
into an all-weather model.
SCREEN — Fixed metal sides to meet hood. Both halves of screen
adjustable.
STARTER — Lucas electrical type, gearing with flywheel, operated by
push-button on dash.
SPEEDOMETER— Flush Fitting. Best quality.
CLOCK— Flush fitting. Best quality. %
HORNS— Electric and bulb horns.
LUGGAGE GRID AND STRAPS
DIMENSIONS— Wheel base, 9 ft. 8 in. ; length over all, 14 ft. 4 in.;
width over all, 5 ft. 6 in.; height over all (hood up), 6 ft. 4 in. ;
weight complete, 24 cwt. approx. ; weight of Chassis, 15 cwt. ; track,
4 ft. 2 in. ; width of frame behind dash, 30 in. ; length of frame —
Dash to centre of back axle, 7 ft. 2 in.
lo alteration without notice.
Chassis -
Two-seater
Four-seater
PRICES :
£415 (EF) Limousine Top Coupe -
£525 OBI Drop Head Coupe
£550 (OD) Saloon -
VEL/VEIlY—jlt Works.
£650 <PE
£675 (TD
£775 LU
| The ROVER Co. Ltd., 60/61, New Bond St., London, W. 1, Eng.
Works : COVENTRY, England.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normanx.
Modelos Normales.
39
KAAT— OTFA
Voiture "Rover" de
12 H.P.
MOTEUR — Quatre cvlindres, monobloc el deportt, avec
culasses amovibles. 75 . . 1 50 mm. d a'.esaje el de course ,
huile envoy fe sous pression a tous les paliersetaux teles
de bielle au moyfn d'une pompe a engrenages disposee
an fond du godet collecteur d' huile ; I'huile subit un fil-
irage a son retour vers le godet, lequel contient environ
6 litres J d'huile. La magneto et I'arbre a cames sont
actionnes par chaines silencieuses. Refroidissement par
eau, avec pompe de circulation.
EM BRA YAGE — Metal sur metal : fonctioime dansunbain
d'huile; plateau simple; absolument independant ;
reglage tres facile.
ENGRENAGES — Trots vitesses et marche arriere ; trains
balladeurs ; prise directe en troisieme. Rapports
(voitures it 2 et a 4 places) : premiere : comme 14,4
est a i ; seconde : 7,56 a i ; troisieme : 4,375 a i.
Marche arriere (10,8 A i) ne tourne que lorsqu'on s'en
serf. Salons et coupes, premiere : 15,201 : seconde : 7,9 a
I ; troisieme : 4,625 a I. Marche arriere : 11,6 a I.
RESSORTS — En acier special de toute premiere quaiiie,
proteges par des gaines de cuir.
ALLUMAGE — Magneto "Lucas," reglable aumoyen d'une
manette prevue au volant de direction.
RESERVOIR A ESSENCE — Contenance : 54 litres, situe
a I'arriere du chassis, alimentation du carburateur par
I'effet du vide.
ROVES — Cinq roues en acier, type amovible.
PXEUS — Dunlop cordes lourds, 8i5x 105, y compris roue
de secours.
CARROSSERIE — Lignes elegantes du genre dit "stream-
line" ; qua'.re ou cinq personnes peuveni prendre place;
capitonnage noir, chamois ou vert ; peinture n'importe
quelle nuance assortie avec filets appropries. Paillais-
sons devant et derriere. Fini nickele. Poches dans la
portiere avant et grande poche derriere le siege avant pour
loger les rideaux lateraux.
TROUSSE — Contenant un jeu complet d'outils, se logeant
dans les portieres arriere.
ECLAIRAGE — Eclairage "Lucas " par dynamo de 12 volts,
comportant cinq lanternes et une lampe sur le tablier.
CAPOTE — Type manoeuvrable par unseul homme. SouU-
vemenl a, ressort. Se relel-e facilemenl et •'lent s'enclancher d la partie
superieure du pare-brise. Comporte des rideaux lateraux de protection,
permettant de termer completement la voiture, s'ouvrant el se fermant
avec les portieres, de sortt que I'on peut sortir avec la voiture sans crain-
dre les intemperies,
PARE-BRISE — Montants lateraux fixes destines a recevoir
la capote. Les deux demi-glaccs du pare-brise sont re"glables.
DEMARRE UR — Demarreur electrique "Lucas " s'engrenant
avecle volant d'entralnement ; actionne' au moyen d'un bouton prevu au
tablier.
TA CH YMETRE—Qualite superieurs; nefaisant pas saillie.
PEXD ULE — Qualite superieure ; ne faisant pas saillie.
A VERTISSEL'RS — Avertisseur electrique et corne.
PORTE-BAGAGES ET COURROIES.
DIMENSIONS — Empattement : 2 m. 946 ; longueur totale :
du tablier: o m. 762; longueur du chassis, mesuree entre le tablier et
I'axe du pont arriere: 2 m. 184.
Les prix el specifications sont susceptibles de modification sans m ii prealable.
PRIX :
£415 (EF) Coupe-limousine £650 (PE)
Chassis.
Voiture a 2 places £525 (IB) Coupe-landaulet
Voiture a 4 places £550 (OD) Salon .
Livraison : Al'f.'sine.
£675 (Tl)
£775 (LU)
Automovil "Rover"
de 12 H.P.
MOTOR — De cuatro cilindros fundidos en una sola pieza
y distributor, con culatas movibles, de 75 mm. de dia-
metro interior por 1 30 mm. de carrera ; el aceite circula
por medio de una bomba de alta presion y es mandada a
todos los cojinetes y cabezas de bielas por intermedio
de dicha bomba que se halla en el fondo del vertedero,
el aceite quedesbordapasaatravesdeunfiltrocuando
emprende el regreso hacia el vertedero, cuya capacidad
es de unos 6J litros de aceite. El impulse dela mag-
neto y del arbol de distribucion se efectua por medio de
cadenas de marcha silenciosa. Enfriamiento por agua
con bomba de circulacion.
EMBRAGUE — Metal sobre metal, sumergido enaceite.de
plato simple, absolutamente independiente, facil de arreglar.
ENGRANAJES — Tres velocidades y marcha atras ; tren
desplazable ; para la velocidad maxima el acoplamiento es directo,
Razon entre los engranajes (para coches de 2 y 4 pasageros). Primera
velocidad : 14.4 a I ; segunda velocidad : 7,56 a i ; tercera velocidad :
4,375 a i- Marcha atras (10,8 a l) no funckma mas que cuando esta
en uso. Para coches Salon y Cupes. Primera velocidad : 15,231;
segunda : 7,9 a i ; tercera : 4,625 a i, y marcha atras 11,6 a i.
MUELLES — De acero especial de calidad superior, prote-
gidos por tubos de cuero.
ENCENDIDO— Magneto "Lucas," reglable POR MEDIO
DE UNA palanquita en el volantede direccion.
DEPOSITO DE ESENCI A— Capacidad de 54 litres.
Dispuesto en la parte posterior del chassis. La alimentacion del
carburador se hace por el vacio.
RUEDAS — Cinco de acero, movibles.
NEUMATICOS — Marca Dunlop de cables, tipo pesado,
inclusive sobre la rueda de recambio, 815 x 105.
CARROCERIA — Del tipo "Streamline" (h'nea de la
corriente de aire), de cuatro o cinco asientos. tapizado de negro, color
de ante o verde, pintado de cualquier color de manera que concuerde
con el tapizado y apropiadamente nleteado. Provisto de felpudos
para atras y para adelante. Acabado niquelado. Bolsillos en la
puerta delantera y otro mas grande en la parte posterior del asiento
delantero para contener las cortinas laterales.
ESTUCHE PORTA-HERRAMIENTAS — Conteniendo
todas las herramientas necesarias, dispuesto en las puertas de atras.
ALUMBRADO — Por medio dedinamo marca - Lucas" de 12
voltios, con cinco lamparas y una para alumbrar el resguardo delantero.
CAPOTA — Movible por un solo hombre. Solevamiento por
resorte. Se levanta con facilidad y se la fija a la parte superior dela
pantalla protectora. Provista de cortinas laterales para cualquier
tiempo de modo que los pasageros sehallancompletamenteprotegidos
contra las intemperies sin que por oso se haga dificils en lo mas mfnimo ,
el abrir y cerrar las puertas.
PANTALLA PROTECTORA — De costados metalicos fijos
dispuestos para recibir la capota. Ambas mitades de la pantalla son
reglables.
APARATO DE ARRANQUE— Tipo electrico marca
"Lucas," engranado al volante, se opera apoyando sobre un boton
dispuesto en el tablero delantero.
TAQUIMETRO — De la mejor calidad sin que lleve parte
alguna que sobre-salga.
RELOJ — De la mejor calidad sin que lleve parte alguna
que sobresalga.
CORNETAS— Electrica y de pera.
PORTA-EQUIPAGES Y CORREAS.
DIMENSIONES — Base: 2 m. 946; largo total : 4 m. 369 ;
ancho total : i m. 676 ; altura total (con la capota levantada) : i m. 930 ;
peso aproximado del coche complete 1219 Kg. 260 ; peso del chassis :
762 Kgs. : trocha : x m. 270 ; ancho del chassis detras del tablero
delantero : o m. 762 ; largo del chassis, medida entre el tablero y el
centra del eje trasero : 2 m. 184.
Los precios y la especiflcacion son susceptibles de ser al terados sin previo aviso.
Chassis . . .
Coche de dos asientos
Coche de cuatro asientos
PRECIOS :
£415 (EF) Limusina Cupe .£650(PE)
£525 (IB) Cupe Landaulet . £675 (Tl)
£550(00) Salon . . £775 (LU)
Entrega : En miestras fabricas.
The ROVER Co . Ltd. , 60/61, New Bond St., Londres, W. 1, Eng.
Usine: COVENTRY, Angleterre.
Fabricas: COVENTRY, Inglaterra.
40 MOTOR CARS SECTION.
Section A utomobiles .
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OTGE
IIPIIIIIH
THE 8 H.-P. ROVER CAR
ENGINE — Two cylinders, air cooled, horizontally opposed ; 85 mm.
X 88 mm. bore and stroke, giving a capacity of 998 c.c. Develops
14 brake horse-power; detachable heads; rotary pump lubrication
direct to piston, gears and connecting rod bearings ; roller bearing
big ends to connecting rods ; ball bearing journals. The special
steel valves are located on top and operated by a camshaft through
adjustable tappets.
CLUTCH — Single disc ; fabric lining ; runs dry ; easily adjusted.
GEARS — Three speeds forward and reverse. Ratios: top, 4'84 ;
second, 8'57 ; first, 16'4; reverse, 2I'5; operated by central lever.
TRANSMISSION — Through open cardan shaft to worm-driven rear
axle, with a universal joint at each end of shaft. The one at the
back of the gear box is a Hardy flexible disc and requires no
lubrication.
FRAME — Pressed channel steel with four cross members.
FRONT AXLE— "H" section steel stamping.
SPRINGS — i-elliptic, fixed rigidly to frame and axle, and requiring no
lubrication.
IGNITION — Lucas magneto. Variable from steering column.
CARBURETTOR— Specially designed for use with the 8 h.p. Rover
Car.
CONTROL — Throttle and ignition levers on steering column and foot
accelerator pedal.
PETROL TANK— In dash, gravity feed to carburettor. Capacity,
5 gallons.
STEERING— Rack and pinion.
BRAKES — Foot and side lever, both opeiating on single drum on back
wheels, fabric lining. Separate adjustment to each.
WHEELS— Five detachable steel disc.
TYRES — Dunlops, including spare wheel.
HORN— Bulb.
SCREEN — Single glass, adjustable.
WINGS — Pressed dome pattern, very strong and effective.
TOOL KIT— Contains full assortment of tools, jack, pump, etc.
LAMPS — Lucas 6-volt dynamo lighting set.
HOOD— Steel frame, easily raised or lowered, fitted with all-weather
side curtains, opening with door.
DIMENSIONS— Clearance, 7J in.; track, 3 ft. 10 in.; wheelbase,
7 ft. 4 in. ; overall length, 10 ft. 3 in. ; width, 4 ft. 10 in.
BODY — 2-seater streamline, to seat two comfortably, upholstered in
brown, painted coach finish ; 4-seater body to seat two children or
one adult in back, same finish.
WEIGHT— Complete car, 10 cwt.
Car Complete as specified (2-seater)
(4-seater)
£180 <IB>
£190<OD>
As so many of our clients order their cars fitted with a large number of extras we have decided to market
a Modele de Luxe embodying the fittings most frequently demanded. They comprise the following :
Best Fibre Floor Mat. 8-day clock, good time-keeper, specially made for use
r>n nnn on cars- Flush fitting.
Highest grade Speedometer, registering up to 99,001 glack Leather Upholstery.
miles. Flush fitting. Car painted any Rover colour.
MODELE DE LUXE, complete as above, £20 extra. "*> Either 2 or 4-Seater.
LUCAS ELECTRIC STARTER - - - £15 extra. SA,
Price and Specification subject to alteration at any time without notice. DELIVERY : At Works-
The ROVER Co. Ltd., 60/61, New Bond St., London, W. 1, Eng.
Works : COVENTRY, England.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
41
KAAT— OTIB
Voiturette "Rover"
de 8 H.P.
MOTEUR. — Deux cylindres opposes horizontalement,
refroidissement par air. Alesa^e et course de 8 5 mm.
x 88 mm., ce qui jail une capacite de 998 c.c. Donne
une puissance effective de 14 H.P. Culasses amovibles ;
graissage par pompe rotative directement au piston, aux
engrenages et coussinets de bielle : tetes dt bielle munies
de paliers a rouleaux : vilebrequin avec pa'iers a billes.
Les soupapes en acier special sont situees au-dessus et
actionnees par un arbre a cames au moyen de tiges-
poussoirs reglables.
EM BRA YA GE. — A un seul disque ; garniture tissu
special ; marckant a sec : regiage tres facile.
ENGRENAGES. — Trois vitesses et marche arriere. Rap-
ports: Traisieme,4,%4; deuxieme, S,57 ; premiere, 16,4 ; marche arriere,
21,5. Changcment de vitesse aclionne' au moyen if un levier central.
TRANSMISSION. — Par arbre a cardan (sans enveloppe)
attaquant le pont arriere d commande par vis sans fin, avec joint universel
d ckaqut extremite de cet arbre. Le joint prevu d la sortie de la boite
de Vitesse est conslitue par un disque flexible " Hardy " qui n'exige aucttn
graissage.
CHASSIS. — En acier matrici en V, avec quatre traverses.
ESSIEL' A VANT. — En acier matrice en H.
RESSORTS. — J elliptiques, solidement assujetiis au chassis
et A I'essiiu, et n'exigeant pas de graissage.
ALLUMAGE. — Magneto "Lucas," reglable au moyend'une
manette prevue au volant de direction.
CARBURATEUR. — Construit speciaiement pour la voitu-
rette " Rover " de 8 H.P.
COMM ANDES. — Manette d' admission des gaz et manette
d'avance d'allumaee prevues au volant de direction, et accelerateur d
pedale.
RESERVOIR a ESSENCE.— Loge sous le tablier, I essence
descend au carburatettr sous I'action de la pesanteur. Contenance :
22 litres J.
DIRECTION.— Type a cremaillere.
FREINS. — A pedale et a main (levier lateral) tous deux
agissant sur les roues arriere (un seul tambour), garniture en tissu
special. Chacun de ces deux j reins peut ce re'gler separement.
ROUES. — Cinq roues pleines amovibles, en acier.
PNEUS. — " Dunlop," y compris roue de secours.
A VERTISSEUR.—Corne.
PARE-BRISE.—A une seule glace, reglable.
A I LES. — Embouties, modele bombe, tres solides et efficaces.
TROUSSE. — Contenant un jeu complet d'outils, rerin,
pompe. etc.
LANTERNES. — Eclairage " Lucas " par dynamo de 6 volts.
CAPOTE. — Cadre en acier; se relevant et s'abaissant tres
facilement ; munie de rideaux late'raux de protection qui s'ourren! atec
la portiere.
DIMENSIONS. — Distance au sol, o m. 200 ; vote, I m. 168 ;
empattement. 2111.235 ; longueur tota!e, 3m. 124; largeur, 1111.473.
CA RROSS ERIE.— A deux places tres confortables.lignes ele-
gantes genre dit " stream-line " ; capitonnage marron, peinture soignee
genre carrossier. Ou bien carrosserie d quatre places, permettant d deux
enfants ou d une personne adulte de s'asseoir d I'arriere. Mime fini que
ci-dessus.
POIDS. — De la voiturelte complete, 508 kgs.
Voiturette complete selon specification ci-dessus : deux places, £180 ( IB) ;
quatre places, £190. (O D)
Ktant dorme' que Ires souvent les clients desirent de nombreux accessoires
supple'mentaires, nous avons decide' de metlre en vente un Modele de Luxe,
comportant les accessoires ge'ne'ralement exige's. En voici la nomenclature :
Paillasscn en fibre de qualite superieure.
Tachymetre de tout premier ordre, pouvant enregistrer jusqu'd 99.000
milles. Ne faisant pas saillie.
Pendule 8 jours, marche tres re'guliere, de construction speciale pour
automobiles. .NV faisant pas saillie.
Capitonnage en cuir noir.
Voiturette peinte selon n'importe quelle nuance de la gamme " Rover."
MODELE DE LUXE complet avec tous les accessoires supple'mentaires
indiques ci-dessus, moyennant supplement de £20. (UX) Soil d deux soil d
quatre places. Dfmarreur electrique " Lucas " : supplement de £15. (SA)
Les prix el les specifications sont susceptMes de modification sans arts prMable.
Livraison : A I'L'sine.
Automovil "Rover"
de 8 H.P.
MOTOR. — De dos cilindros, diametralmente opuestos,
enfriamiento por aire. Diametro interior y carrera
de 85 mm. x 88mm., que resulta en una capacidad
de 998 c.c. Desarrolla una potencia de 14 H.P. al
freno. Culatas movibles, la lubrificacion se hace
directamente por medio de bomba giratoria, hacia el
piston, engranajes y cojinetes de la biela ; las cabezas
de las bielas estan pro vistas de cojinetes de rodillos,
los gorrones de los ar boles estan sobre cojinetes de bolas.
Las valvulas especiales de acero se encuentran sobre
la cabeza de los cilindros y su movimiento proviene
de un arbol de levas, por intermedio de varillas
regulables.
EMBRAGUE. — De disco simple, iorrado de tejido especial, marcha en
seco, facilmenteajustable.
ENGRANAJES.— Tres velocidades adelante y Una atras. Razones entre
los engranajes : tercera 4,84, segunda 8,57, y primera 16,4, marcha
atras 21,5. El cambio de velocidades se hace por palanca central.
TRASMIS1ON. — Por medio de arbol abierto de cardan engranado con el
eje trasero por un tornillo sin fin ; en cada extreme de dicho arbol bay
juntas universaks. El que se encuentra en la parte posterior de la
caja de engranajes es del tipo " Hardy " flexible de discos que no requiere
lubrificacidn.
CHASSIS. — De acero en U embutido y rebordeado, con cuatro traviesas.
EJE DELANTERO.— De acero de seccion H estampado.
MUELLES. — J elipticos, sujetados njamente al chassis y a los ejes, y no
necesitando lubrificacion.
ENCENDIDp. — Por magneto marca " Lucas." Reglable desde e! volante de
direccion.
CARBCRADOR. — Especialmente construido para ser usado con el auto-
movil " Rover " de 8 H.P.
MAN'DO. — Por medio de manijas sobre el volante de direccion, uno para
la valvula de estrangulacion otro para el encendido, y ademas un
acelerador a pedal.
TANQUE DE ESENCI A. — Colocado debajo del piso, alimentacion del
carburador por medio de la gravedad. Capacidad de 22 litre* i.
DIRECCION.— Tipo de cremalkra.
FREN'OS. — De palanca a pedal y al costado, ambos actuando sobr-' un tambor
simple sobre las ruedas traseras. Forrado de tejido especial. Cada uno
de dichos frenos puede reglarse separadamente.
RUEDAS.^-Cinco movibles de acero, tipo disco.
NEUMATICOS. —Marca " Dunlop." Incluyendo la rueda de recambio.
CORN ETA.— Tipo de pera.
PANTALLA PROTECTORA.— De un solo i-idrio, regulable.
ALAS. — De forma de cupula chata, muy fuertes y encaces.
ESTUCHE PORTA-HERRAMIEXTAS. Conteniendo una coteccion com-
pleta de herramientas, gato, bomba, etc.
LAMPARAS. — Alumbrado sistema " Lucas " por dinamo de 6 voltios.
CAPOTA. — Armazon de acero, se levanta y se baja con lacilidad, provista
de cortinas laterales de proteccion contra el mal tiempo, abriendose
con la puerta.
DIMENSIONES. — Distancia sobre el suelo om. 200; trocha, i m. 168 ;
batalla, 2 m. 235 ; largo total, 3 m. 124 ; ancho, I m. 473.
CARROCERIA. — De dos asientos tipo " streamline " (Hnea de la comente
de aire), los asientos permiten a dos personas de sentarse comodamente.
tapizado de color marron, pintura estilo carruaje. La carroceria de
cuatro asientos permite sentar dos ninos o un adulto en la parte
posterior, acabado de la misma manera que el otro modelo.
PESO. — Del coche compteto, 508 kilos.
Precio del coche completo como se ha descrito mas arriba —
De dos asientos, £180 (IB); de cuatro asientos, £190. (O D)
Comp muy a menudo muchos de nuestros clientes piden los automoviles
provistos de un gran numero de extras, hemos decidido de poner en venta
un Modelo de Lujo en el cual van incluidos los accesorios mas corrientes.
He aqui la lista de dicbos accesorios :
Felpudo para el piso, de fibra de la mejor calidad.
Taquimetro de excelente calidad. permitiendo registrar hasta 99.000
millas. De instalacion a nivel.
Reloj con 8 dias de cuerda. de marcha muy regular, construido especial-
mente para ser instalado sobre automoviles. De instalacion a nivel.
Tapiceria de cuero negro.
Coche pintado en cualquier tono de los corrientes en la casa " Rover."
MODELO DE LUJO, completo como se ha descrito mas arriba, suple-
mento de £20. (UX) De dos o de cuatro asientos a voluntad. Instalacion
de arranque electrico de " Lucas," suplemento £ij. (SA)
Los precios y la especificacion que aparecen mas arriba pueden ser
cambiados en cualquier tiempo sin previo aviso.
Entrega : En nuestras fabricas.
The ROVER Co. Ltd., 60/61, New Bond St., Londres, W. 1, Eng.
Usine: COVENTRY, Angleterre. Fabricas: COVENTRY, Inglaterra.
42 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Secci6n Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
The 11 li.p. HILLMAN All- Weather Four Seater, Closed.
Voiture HILLMAN de n h.p., ii quatre places, type dit " Toutes Saisons," completemtnt JermSe.
El Automovil HILLMAN de n h.p. de fuerza, de 4 asientos, tipo " All- Weather " (Cerrado).
Open, with Front and Rear Screens in position.
La mhne voiture, ouverte, avec Us deux pare-brise avant et arriere en position.
El mismo modelo, abierto, con los corta-vientos delantero y trasero en position.
The 11 h.p. HILLMAN All-Weather Two Seater, Closed.
Voiture HILLMAN de n h.p., a. deux places, type dit " Toutes Saisons,'' completement Jermee.
EJ Automovil HILLMAN de n h.p. de fuerza, de z asientos, tipo " All-Weather" {Cerrado}.
KAAT— OTUD
Have you seen
the new
Manufactured by
The HILLMAN MOTOR CAR Co. Ltd.
COVENTRY,
ENGLAND.
Telephone :
275 COVENTRY.
Telegrams :
" Hillclimb, Coventry."
Code used: A.B.C. 1 5th Edition).
Avez-vous vu lanouvelle Voiture Hillman?
Construite par
The Hillman Motor Car Co., Ltd.,
COVENTRY,
ANGLETERRE.
Telcpftonc :
275 COVENTRY. "HILLCLIMB, COVENTRY."
Code en usage : A. B.C. (Seine tfditioti).
Ha visto Vd. el nuevo Automovil Hillman?
Construido por
The Hillman Motor Car Co., Ltd.,
COVENTRY,
INGLATERRA.
Telefono : Telegramas :
275 COVENTRY. "HILLCLIMB, COVENTKY."
Clave en uso: A.B.C. (53 edicion).
.MOTOR CARS SECTION. STANDARD MODELS. 43
Section Automobiles. Modeles Normaux.
Secci6n Automoviles. Modelos Normales. KA AT — OVAD
Have you seen the new
BODY SPECIFICATION.
These are designed and constructed on scientific lines, in such a manner that strength and lightness are combined, the very best materials
and workmanship being used throughout, and inspection is invited of the manufacture of these bodies, at the Hillman Factory in Coventry.
Both bodies are convertible in a few seconds from an entirely open car to an entirely closed car or vice versa.
FRAME. — The frame-work is constructed of selected well-seasoned ash, reinforced with light mild steel stays to give additional rigidity
to the parts where the greatest strains are exerted. Before panelling, the frame-work is treated with a coating of lead, which acts as a
preservative.
PANELLING. The panels are of hammered aluminium, and are very light but strong, eliminating the disadvantages of steel in weight and
rust.
UPHOLSTERY. — First grade hand-buffed grey enamelled leather is used throughout the trimming, padded with curled horse-hair.
FACIA BOARD. — Is of unique construction, one part being countersunk to form the instrument board, and the other part vertical. Fitted
with open glove or parcel cupboard. The whole being made of polished mahogany.
INTERIOR POCKETS. — Large open interior side and door pockets.
WINDSCREEN. — Nickel-plated double windscreen, of square design, with adjustable " V " shaped top half. On the top rail of the windscreen
is fitted attachment for the hood, the two standards having bosses to form the hinge for the side windows.
HOOD. — Hood construction is a Hillman patent self-locking device, and very easily operated, and will actually remain in its raised position,
independent of the windscreen, but in the normal way the front of the hood is held to the two attachments at the top of the windscreen. When
the hood is down it is enclosed in hood envelope, which is permanently attached to the hood. The hood covering is of best quality waterproof
material.
SIDE WINDOWS. The side windows are constructed of thick celluloid in nickel-plated steel frames, and when in position are secured by
two hinges to the windscreen standards, and to the body by special dove-tail clips. The side windows have distance pieces for holding them
from the side of the body when extra ventilation is necessary. These side windows, which are of permanent, strong and lasting design,
can be used as side screens when hood is lowered if desired, and should the celluloid become scratched or dull, it is easily replaceable in a few
minutes. Accommodation is provided for the side windows, when not in use, in a locker behind the two adjustable seats of the two-seater
model, and the rear of back cushion of the four-seater model.
TOOL LOCKER. — A tool locker is provided under the scuttle, with access from under bonnet, accommodating the entire equipment, includ-
ing jack and pump, with the exception of the jack handle and oil can, which are conveniently placed in clips along the scuttle dash.
WINGS. — Wings are of beaten dome design, having integral valances to bonnet, with turned up lip at bonnet junction.
RUNNING BOARD VALANCES. — Of steel sheeting designed to conform with the rear portion of wing valances.
BONNET. — The bonnet has two holding-down clips on each side. Provision being made on the radiator for rests to hold bonnet up for
inspection purposes.
ADDITIONAL EQUIPMENT. --Electric motor driven horn under bonnet. Spare wheel with tyre. Complete kit of tools including jack,
jack-handle, wheel brace, oil can, etc. Spring gaiters.
FACIA BOARD INSTRUMENTS.- Clock, speedometer (both flush fitting), lighting, charging, engine and starter switches. Hand control
to air strangler of carburetter.
FINISH. -All bright parts nickel-plated. Bodies are finished in either of the following alternative colours : (1) Powder blue body and wheels,
with blue hood to match. Mouldings, wings, valances and chassis black. (2) Light grey body with grey hood to match. Mouldings, wings,
valances and wheels, deep claret. Chassis black. Grey leather Interior throughout both models.
Cars can be finished any colour body to suit customers, at extra charge of £10 per car. Leather hood or other material will be supplied to
each model on request, at extra charge of £10 per car. •
2 -Seater. 4-Seater.
OVERALL WIDTH. 5 ft. 0 in. 5 ft. 0 in.
OVERALL LENGTH. 11 ft. 6 in. 11 ft. 10 in. Hood up. 12 ft. 7 in. Hood down.
OVERALL HEIGHT. 6 ft. 1 in. 6 ft. 1 in.
. ) 16i cwts" (WO*-) "i cwt.. (approx.).
11 H.P. CHASSIS SPECIFICATION.
ENGINE. — Hillman four-cylinder, with detachable head, 65 nun. bore, 120 mm. stroke. Side by side valves, three bearing crankshaft and
camshaft. Power developed at 2,500 revs. 25 b.h.p.
SILENCER.— An exceptionally large silencer is provided with extended tall pipe to the rear of the chassis. The pipe connecting the exhaust
manifold with the silencer, being bound with asbestos rope.
COOLING. — Thermo-syphon with large waterways between cylinder block and cylinder head.
CAPACITY.— 1592-76 c.c. R.A.C. RATING.— 10-4 h.p. TAX.— £11 per annum.
LUBRICATION. — A gear pump driven from rear end of camshaft delivers oil to four troughs under connecting rods. Dippers on these.
splash oil to pockets over camshaft bearings and main bearings. Oil level gauge is situated at near side of engine. Removable filter is
provided under the oil filler cap, and drain plug under engine on front near side. The oil pump can be withdrawn from below the base. The
timing gears are lubricated from the engine sump.
IGNITION.— High tension magneto.
CARBURETTOR. — Zenith fitted with air strangler, controlled from dash.
PETROL TANK. — Seven gallon tank, placed under scuttle, gravity fed, fitted with a filter and tap with one reserve gallon. Petrol filler
under bonnet on off side.
PETROL GAUGE. — Provided on top of tank, protruding from the scuttle panel of body.
CLUTCH. — Leather cone clutch, with steel spring under the leather for gentle engagement, ball bearing clutch withdrawal.
FOOT BRAKE AND CLUTCH PEDALS. These are rubber covered, with pivotal adjustment to suit driver.
GEAR BOX. — The box is carried by three point suspension, and the gate change is formed integrally with the gear-box cover. All gears
are oil-hardened and ground. Direct drive is on top gear. Ball bearings are used throughout the box, and gear ratios are as follows : —
First speed, 12 25 to 1 ; second speed, 7-12 to 1 ; top speed, 4-2 to 1 ; reverse, 16-3 to 1. Stop for reverse gear is of the trigger type on change
speed lever.
UNIVERSAL JOINTS. — There are three universal joints, through transmission. One of special fabric is situated between clutch and gear
box, and two Hillman Patent Universal Joints are provided, one at the rear of the gear box, and one in front of back axle, i.e., one each end
of the cardan shaft. These universal joints are constructed of steel stampings, the drive being transmitted by four large steel balls, encased
in spherical housings. The cardan shaft can be accurately lined up and balanced by the adustment of these housings.
BRAKES. -Both the foot and the hand brakes act on the rear hubs, and are internal expanding, lined with " Ferodo." Hand adjustment for
both Is operated from the rear of the chassis.
FRONT AXLE. H section drop forged steel, wheels are mounted on ball bearings and lubricated by special oil cups.
BACK AXLE. — Full floating type, spiral bevel final drive, encased in aluminium housing, to which are bolted steel axle sleeves and brackets.
Ball bearings are used throughout the axle. Spur differential. Overflow holes are provided in either extremity of the axle to prevent oil
leaking through into brake-drums. The axle is perfectly silent at all speeds.
SPRINGS. Semi-elliptic front and rear, flat when loaded and encased in leather gaiters. All springs are off -set, and are particularly long
and flexible. Special springing is provided to suit type of body.
STEERING. --Worm and sector. At the head of the steering column, a gland is provided to take up wear and prevent rattle at this point.
FRAME. Pressed steel, channel section.
ENGINE CONTROLS.- Throttle and magneto hand controls are fitted on quadrant under steering wheel, having also foot-operated
accelerator, working independently of hand lever.
WHEELS. Adjustable steel, artillery' type, 710 y 9O, fitted with 710 90 Dunlop cord tyres.
LIGHTING AND STARTING. — Lucas" single unit dynamotor, driven by silent chain, separately encased. The chain having Hillman
patent hand adjustment. LAMPS : Two head, mounted on brackets with enclosed wires, two sides mounted on wings, and one tail.
ACCUMULATORS. — Are supported in steel bracket countersunk in the near side runner board. Capacity : 44 ampere-hours.
WHEELBASE.^ ft. 6 in. TRACK.— 4 ft. 0 in. GROUND CLEARANCE. 71 in.
CHASSIS PRICE, including Bonnet, Spare Wheel and Tyres, Wings, Valances, Tool Kit, and all equipment . . . £350 (SA
PRICES.
11 H.P. All-Weather Two Seater, £430. iooi 11 H.P. Two Seater Coupe, £495.
11 H.P. All-Weather Four Seater, £450. tux, 11 H.P. Four Seater Coupe, £530.
44 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OVBO
Avez-vous vu la nouvelle voiture
Specification de la Carrosserie.
Nos carrosseries sont confues et construiies confonne'ment d des principes scientifiques, de
maniere d en allier la solidite" d la Ifaerete. Nous n'utilisons que des matieres de ioute pre-
miere qualite" et que de la main-d'ceuvre de tout premier ordre. Nous invitons d'aillettrs tous
les inUresses d inspector la fabrication de nos carrosseries, aux Usines Hillman, d Coventry.
Nos deux carrosseries peuvent d'ailleurs se transformer en quelques seconder, de maniere d
avoir une voiture completement ouverte, ou completement fermee, comme on le desire.
BATI. — L'ossature est constitute d I'aide de bois de frene choisi et parfaitement sec, et ren-
forcee au moyen de supports legers en acier doux, destines d assurer la plus grande rigidite" des
pieces du bdti ou s'exercent les plus gros efforts. A vant de proclder au montage des panneaux,
I'ossature recoil une couche de minium, qui remplit le role de prtservatif.
PANNEAUX. — Les panneaux sont en aluminium martell ; Us sont d la fois tres legers et
robustes, et suppriment les inconvenient s de la tote deader, qui est lourde et susceptible de se
rouiller.
CAPITONNAGE.—Nous n'tmployons exclusivement que du cuir de premiere qualite,
chamoised la main, emailU en gris, et nous nous servons de crin de chenal frist pour le rem-
bourrage.
TA BLIER. — De construction vraiment unique : I'une de ses parties est emboutie de maniere
a permettrei' installation des instruments, tandis que Vautre partie est verticale. Comporte
une petite armoire ouverte destinee d recevoir les gants ou autres menus paquets. Le tout est
en acajou ponce".
POCHES I NT ERIEU RES. —Grandes poches ouvertes disposes a I'intjrieur sur le cdte et
dans l'e"paisseur des portieres.
PARE-BRISE. — Pare-brise double nickele", de forme rectangulaire, avec glace superieure
re'glable en forme de V. A la barre superieure du pare-brise, sont prtvus les garnitures
destinies d fixer la capote, tandis que les deux montants verticaux comportent des pivots servant
de charnieres aux glaces late'rales.
CAPOTE. — Construction specials brevet Hillman, avec dispositif d'auto-verrouillage.
Maniement tres facile. Demeure relevee sans etic rattachee au pare-brise, bien que, normals*
ment, la partie anterieure de la capote doive se fixer aux garnitures pre"vues d cet effet au
sommet du pare-brise. Lorsque la capote est baissee, elle vient se loger dans son enveloppe
qui est fixee d la capote d'une facon permanenie. La capote est recouverte d I'aide d'un tissu
impermeable de toute premiere qualite".
GLA CES LA TERA LES. — Les glaces late'rales sont constitutes d I'aide d'une e'paisse plaque
de celluloide encastre'e dans un chtlssis en acier nickele, et, une fois a la position voulue, elles
sont assujetties par deux charnieres, aux nuntants verticaux du pare-brise, et par des agrafes
speciales d queue d'aronde, d la carrosserie. Les glaces late'rales sont pourvues de dispositifs
ad hoc permettant de les maintenir ouvertes mais fixes, lorsque Von desire augmenterla ventila-
tion. Ces glaces laterales, qui sont de construction robuste et durable, peuvent servir a se
proteger du vent sur les cote's, lorsque la capote est baissee. En outre, si le celluloide devenait
opaque ou venait d se rayer, il est facile de le remplacer en quelques minutes. Lorsque ces
glaces laterales ne servent pas, il est possible de les loger dans un coff re prevu d cet effet derriere
les deux sieges reglables du modele d deux places, ou bien derriere le coussin arriere de noire
modele a quatre places.
COFFRE A OUTILS. — Le coffre d outils est dispose" sous I'encorbellement du tablier, avec
acces du c6te du moteur. II permet d'y loger tous les outils ne"cessaires, y compris le vtrin et
la main, sauf le manche du verin et la burette d huile, qui sont foe's fort commondtment d I'aide
d'agrafes le long du tablier.
AILES. — Les ailes sont en tole martelee, ae forme bombed ; elles se prolongent d'une seule
piece sur le c6t£ jusqu' au capot. avec bord retourne verticalement d I'endroit ou elles rejoignent
ainsi le capot.
GARDE-BOUE LONGITUDINAUX sont en idle d'acier, d'une conformation rappelani
celle de la partie posterieure du prolongement des ailes.
CAPOT. — Le capot comporte deux serrures de chaque c6te. On a Egalement prevu des
supports permettant de tenir le capot leve, afin de pouvoir examiner le moteur.
EQUIPEMENT CO IMPLEMENT A I RE. — Avertisseur d commande par moteur e'lecirique,
dispos^ sous le capot. Roue de secours et son pnex. Trouss; d outils complete avec ve"rint
manche de verin, vilebrequin d ecrous, burette, etc. Gaines pour ressorts.
INSTRUMENTS PREVUS A U TABLIER.— Pendule, tachymetre (ces deux accessoires
nt font nullement saillie exterieurement), commutateurs commandant I'e'clairage, le charge-
ment des accus, le moteur et le demarreur. Manette servant a V e'tranglement de I'admission
d'air au carburateur.
FAC^ON. — Toutes les pieces brillantes sont nickele'es. Les carrosseries peuvent se terminer
selon I'une ou Vautre des couleurs suivantes, au choix : (i) Caisse et roues bleu poudr^, avec
capote bleu assorti ; moulures, ailes, garde-boue et chassis noir. (2) Caisse gris clair, avec
capote gris c lair assort i ; moulures, ailes, garde-boue et roues, Bordeaux f 'once ; chassis noir.
Capitonnage inte'rieur pour les deux genres ci-dessus, entierement en cuir gris.
I*es voitures peuvent se fournir avec carrosserie de n'importe quelle nuance, au gre" du client,
moyennant supplement de £10 Par voiture. Sur demande, nous fournirons la capote en cuir
ou bien de toute autre matiere prefere'e, pour n'importe lequel de nos modeles, moyennant
supplement de £10 par voiture.
Voiture d 2 places. Voiture d 4 places.
LARGEUR TOT ALE
LONGUEUR TOTALE
HAUTEUR TOTALE
POIDS DE LA VOITURE PRETE
A PRENDRE LA ROUTE
i m. 524
3 »• 505
i m. 854
i m. 524
/3m. 607 Capote relevee.
I 3 rn. 835 Capote baissee.
i m. 854
838 kg. (approx.). 889 kg. (approx.).
Specification du Chassis de n h.p.
MOTEUR.— Moteur Hillman d quatre cylindres, d culasse amovible, faisant 65 mm, d'altsage
par 120 mm. de course. Soupapes disposers cdte d c6U, vilebrequin et arbre d cames reposant
chacun sur trois palters. Puissance effective developpee d 2500 tours : 25 h.p.
SILENCIEUX. — II est prevu un silencieux de dimensions exceptionnellement grandes, avec
tuyau d'e'chappement se prolongeant jusqu'd I 'arriere du chassis. Le tuyau reliant I'echappe-
ment au silencieux est du systeme multiple et garni de corde d'amiante.
REFROIDISSEMENT. — Par thermo-siphon avec de grands espaces d'eau prevus entre le
bloc et la culasse du cylindre,
CYLINDREE.—isg2,76 c.c. CLASSIFICA TION FISCA LE DE VA .C.R.— 10,4 H.P.
TAXE EXIGIBLE EN ANGLETERRE : £n par an.
GRAISSAGE. — Une pompe d engrenages commandee par Vextremite posterieure de I'arbre d
cames, refoule I'huile dans quatre bacs situe~s chacun au-dessous des bielles. Chacune de ces
dernieres comporte un Itcheur qui projette Vhuilf vers des poches prevues au-dessus des palters
de I'arbre d cames et des paliers principaux. L'indicateur de niveau d'huile est monte sur le
c6te gauche du moteur. II est prevu un filtre amovible au-dessous du chapeau de I'orifice de
remplissage de V huile, de meme qu'un bouchon de vidange d la partie infe'rieure du carter du
moteur, en avant, sur le c6t6 gauche. On pent retirer la pompe d huile par en-dessous, Les
engrenages de distribution sont graissts par I'huile provenant du godet que comporte la partie
infe'rieure du carter.
ALLU MAGE.— Par magne'to d haute-tension.
CARBURATEUR. — Zenith comportant un dispositif d" etranglement de Vair, actionne par
une manette pr^vue au tablier.
RESERVOIR A ESSENCE.— D'une contenance de 32 litres, loge sous Vencorbellement
forme par le tablier. Alimentation par gravite, comportant un filtre et un robinet, avec reserve
de 4 litres $• Orifice de remplissage d'essence dispose" sous le bonnet du cdte droit.
NIVEAU D'ESSENCE. — Prevu au sommet du reservoir d essence, et faisant saillie hors
du panneau de la carrosserie qui sur plombe I'encorbellement forme par le tablier.
EM BRA YAGE. — Type a cdne garni cuir, avec ressort en acier prevu sous la garniture en
cuir, permettant I'entrde en prise tres progressive ; debrayage muni de roulements d billes.
PEDALES DE FREIN ET D1 EM BRAY AGE. —Sont recouvertes de caoutchouc, et
comportent un reglage d pivot permettant d"en modifier la position pour la commodity du
conducteur.
BOITE DE VITESSE. — Suspension en trois points ; la coulisse de la commande d'en-
clanchement faii partie integrate du couvercle de la boite de vitesse. Tous les engrenages sont
trempe's d I'huile et rectifies. Troisieme en prise directe. Toute la boite de vitesse comporte
des paliers munis de roulements d billes. Les rapports de multiplication s' etablissent comme
suit : premiere, comme 12,25 fst d i ; deuxieme : comme 7,12 est d i ; troisieme : comme
4,2 est d i. Marche arriere : comme 16,3 est d i. Le bouton d'arret pour la marche arriere
est du type d dfclic, prevu sur le levier de changement de vitesse.
JOINTS UNIVERSELS. — La transmission comporte trois joints universels. L'un d'eux,
en matiere speciale, est situe entre I'embrayage et la boite de vitesse, tandis qu'il est prevu deux
joints universels brevet Hillman, I'un derriere la boite de vitesse, et I'autre sur le devant du
Pont arriere, c'est-d-dire un d chaque extrimitede V arbre a cardan. Ces joints universels sont
etablis d I'aide de pieces en acier, venues de forge, et le mouvement se transmet au moyen de
quatre grandes boules en acier, enfermees dans des logements sphe'riques. L'arbre a cardan
Peut s'aligner et s'tquilibrer avec precision, grace au reglage de ces logements.
FREINS. — Les f reins a pied et a main agissent tous deux sur les moyeux arriere ; ils sont
du type d expansion interne, avec garnitures en " Ferodo." Le rfglage d la main de ces deux
freins s'ejfectue d I'arriere du chassis.
PONT ARRIERE. — Du type entierement flottant, commande definitive par engrenages
coniques helicoidaux, le tout enferme' dans un logement en aluminium auquel sont boulonne's
les manchons et supports en acier des demi-arbres. Tout I'essieu arriere est muni de paliers
d billes. Le differentiel est du type d engrenages droits. II est prevu des orifices de trop-plein
d chacune des extremites du pont arriere, afin d'e"viter que I'huile ne plnetre dans les tambours
de frein. Le pont arriere est absolument silencieux d n'importe quelle vitesse.
RESSORTS. — Semi-elliptiques d V avant comme a I'arriere ; restent droits lorsque la voiture
est charged ; proteges au moyen de gaines de cuir. Tous les ressorts sont compense~s, de forme
tres allonge'e et de construction flexible. II est prevu une suspension sptfciale, appropriee d
chaque type de carrosserie.
DIRECTION. — A vis sans fin et secteur. A I'extremite superieure de la colonne de direc-
tion, est prevu un presse-e'toupe destine d compenser I'usure et d eviter tout bruit du d la
trepidation en ce point.
CHASSIS. — En acier embouti, forme profilee en U.
COMMANDES DU MOTEUR. — Les manettes de commande des gaz et d'avance d I'allit-
mage sont months sur un secteur fixe" au-dessous du volant de direction. II existe egalement
une pidale d 'acceleration, dont le fonctionnement est independant de celui de la manette des gaz.
ROUES. — Modele reglable, en acier, type artillerie, 710 X 90, munies de pneus Dunlop
cordes de 710 x 90.
ECLAIRAGE ET DEMARRAGE. — Marque Lucas, type unitaire d dynamo-moteur,
command^ par chaine silencieuse, d carter se~pare. Cette chaine comporte le dispositif de
reglage (brevet Hillman) s'effectuant d la main. Eclairage : deux phares monte's sur
supports avec canalisations protegees ; deux lanternes late'rales montees sur les ailes, et
une lanterne arriere.
ACCUMULATEURS.—Reposent sur un support en acier loge de maniere d ne pas fair e
saillie, sur le marche-pied longitudinal du c6te gauche. Capacite : 44 ampere -heures.
EMPATTEMENT : am. 591. VOIE : im.zig. DISTANCE LIBRE AU-DESSUS
DU SOL : 191 mm.
PRIX DU CHASSIS, y compris capot, roue de secours et pneus, ailes, garde-boue longi-
tudinaux, trousse d outils et tout I'equipement complementaire . . . £350 (S A)
PRIX.
(EF) Voiture de n h.p., type dit " Toutes Saisons," d deux places . . . £430
(IB) Voiture de ix h.p., type dit " Toutes Saisons," d quatre places . . £450
(OD) Voiture de n h.p., Coupe d deux places £495
(UX) Voiture de n h.p., Coupe d quatre places £530
THE HILLMAN MOTOR CAR CO., Ltd., COVENTRY, ENGLAND.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
45
KAAT— OVDA
Ha Visto Vd. el Nuevo Automovil
Especificacion de la Carroceria .
Estas carrocerias han sido ideadas y construidas sobre principios cientfficos, y de tal modo
que se ha podido combinar una construccion sumamente solida al mismo tiempo que
liviana. No se emplea sino los materiales de la mas alta calidad y una mano de obra de
la mas experta, y se invita la inspection de la manufactura de estas carrocerias, en la
Fabrica HiUman, en Coventry. Estas carrocerias pueden ser convertidas en pocos
segundos, de un coche completamente cerrado en uno enteramente abierto o vice
versa.
BASTIDOR. — El bastidor esta construido de fresno seleccionado y bien secado, reforzado
con listones de acero dulce, muy livianos, para dar una rigidcz adicional a las panes
expuestas a los esfuerzos mas severos. Antes de colocar los paneles, se pinta el bastidor
con Una capa de minio, lo que constituye un buen preservative para la madera.
REVESTIMIENTO DEL BASTIDOR. — Los paneles 'son de aluminio trabajado al
martillo, livianos al mismo tiempo que muy fuertes, eliminado asi las desventajas del
acero, en cuanto a peso y corrosion.
TAPICERIA.— De cuero curtido a mano, de la mas alta calidad, barnizada de color gris,
rellenado con crin rizada.
TABLERO.— De construccion especial, una parte esta hundida para formar el tablero
de instrumentos y la otra parte es vertical, provista de un pequenp armario para los
guantes o paquetes diversos. Construido enteramente de caoba pulida.
BOLSILLOS INT^RIORES.— Bolsillos interiores grandes y abiertos, dispuestos a los
lados y en las puertas.
CORTA-VTENT6. — Corta-viento niquelado tipo doble, modelo cuadrado. con parte
superior reglable, en forma de " V." La varilla superior del corta-viento esta provista
de un sujetador para la capota y las dos varillas laterales tienen pivotes para formar las
charnelas de las ventanas laterales.
CAPOTA. — La construction de la capota lleva un dispositivo de sujecipn automatico
de patente Hillman, facilmente accionado, que mantiene la capota elevada independiente-
mente del corta-viento, pero generalmente la parte delantera de la capota esta sujeta por
los dos sujetadores que se hallan en la parte superior del corta-viento. Cuando la capota
esta bajada se le encierra en una cubierta que se encuentra permanentemente fijada a ella.
La cubierta de la capota es de tejido impermeable de la mejor calidad.
VENTANAS LATERALES. — Las ventanas laterales estan construidas de celuloide
grueso con marcos de acero niquelado, y cuando estan en posicion se hallan sujetadas por
medio de charnelas a las varillas laterales del corta-viento, y a la carroceria por medio de
pivotes en forma de cola de milano. Las ventanas laterales estan provistas de un dis-
positivo por medio del cual se pueden abrir a distancias reglables, en case de requerirse
mayor ventilation. Estas ventanas laterales de construccion solida y duradera pueden
emplearse como pantallas protectoras laterales, si asi se desea cuando la capota esta
bajada, y si acaso el celuloide se rayase o empanase, se le puede reemplazar en pocos
minutes. Las ventanas laterales cuando no se encuentran en uso, se les coloca en un
armario detras de los dos asientos movibles en caso del modelo de 2 pasajeros y detras del
almohadon trasero en caso del modelo de 4 pasajeros.
CAJON DE HERRAM1ENTAS.— Se ha provisto un cajon de herramientas debajo del
escotillon con acceso por debajo de la cubierta del motor, acomodando el equipo entero,
incluyendo gato y bomba, con la exception de la manecilla del gato y la aceitera, los cuales
estan convenientemente colocados en el tablero del escotillon por medio de grapas.
ALAS. — Las alas son del tipo de cupula, trabajadas al martillo, con rebordes integrales
hasta la cubierta del motor, con pico revuelto hacia arriba en la parte que se une a la
cubierta.
REBORDES DEL ESTRIBO.— De chapa de acero para corresponder con la parte
posterior del reborde del ala.
CUBIERTA DEL MOTOR. — La cubierta lleva dos grapas sujetadoras a cada lado para
mantenerla en posicion. Se ha provisto soportes especiales sobre el radiador, destinados
a mantener la cubierta alzada cuando se desea examinar el motor.
EQUIPO ADICIONAL.— Debajo de la cubierta se halla una bocina, con mando por
motor electrico. Rueda de recambio con neumatico. Estuche complete de herra-
mientas, incluyendo gato, manecilla del gato, berbequi de pecbo, aceitera, etc. Vainas
para los resortes.
INSTRUMENTOS DEL TABLERO.— Reloj, taquimetro (los dos embutidos en el
tablero), interruptores de alumbrado, de carga, del motor y del starter (mecanismo de
arranque). Mando controlado a mano del estrangulador de aire al carburador.
ACABADO. — Todas las partes de metal estan niqueladas. Las carrocerias estan acabadas
en los colores siguientes : (i) Carroceria y ruedas de color azul palido, con capota azul.
Rebordes, alas, bordes y chassis de color negro. (2) Carroceria de color gris claro con
capota gris. Rebordes, alas, bordes y ruedas de color vino de burdeos. Chassis de color
negro. Estos dos modelos estan completamenie tapizados de cuero color gris. Las
carrocerias de estos coches pueden estar acabadas en cualquier color segun los requeri-
mientos del cliente, mediante un recargo de £10 por coche. Se suministra capota de
cuero o de otro material para cada modelo, si asi se desea, mediante un recargo de £10
por coche.
Coche de 2 asientos. Coche de 4 asientos.
ANCHO TOTAL
LARGO TOTAL
ALTURA TOTAL
PESO DEL
COMPLETO
AUTOMOVIL
i m. 524
3 m- 505
i m. 854
838 kg. (aprox.).
I m.524
I 3 m. 607 Capota elevada.
I 3 m. 835 Capota bajada.
i m. 854
889 kg. (aprox.).
Especificacion del Chassis de n h.p.
MOTOR. — Motor Hillman de cuatro cilindros, con culata movible ; diametro 65 mm. x
120 mm. de can-era. Valvulas dispuestas paralelamente, cigtienal y arbol de levas des-
cansando sobre tres cojinetes. Potencia desarrollada a 2500 \-ueltas por minuto : 25 h.p.
de fuerza al freno.
SILENCIOSO. — Se ha provisto un silencioso de tamafio excepcionalinente grande con
tubo de escape hasta la parte posterior del chassis. El tubo que reune el escape con el
silencioso es del sistema multiple, y revestido con cuerda de amianto.
ENFRIAMIENTO. — Termosifon con gran paso de agua entre el bloque del cilindro y la
culata.
CAPACIDAD.— 1592,74 c.c. Potencia normal para los impuestos en Inglaterra segun el
Royal Automobile Club : 10,4 h.p. Impuesto £11 por ano.
LUBRIFICACION. — Una bomba de engranaje accionado por el extreme inferior del
arbol de levas, distribuye el aceite a cuatro vertederos dispuestos debajo de las bielas.
Las cabezas de las bielas llevau un dispositivo que salpica el aceite a receptaculos sobre los
cojinetes del arbol de levas y cojinetes principales. El indicador de nivel de aceite se
encuentra a la izquierda del motor. Se ha provisto un tamiz movible debajo del casquillo
de rellenar y un tapon de sumidero debajo del motor, a la raano izquierda. La bomba de
aceite puede ser removida por debajo de la base. Los engranajes de distribution se
lubrincan por medio del vertedero del motor.
ENCENDIDO. — Magneto de alta tension.
CARBURADOR.— Del tipo Zenith, equipado con estrangulador de aire con control dis-
puesto en el tablero.
TANQUE DE COMBUSTIBLE. — Tanque con capacidad de 32 litres, dispuesto debajo
del escotillon, aumentado por diferencia de nivel, provisto de tamiz y grifo para 4,50 litres
de reserva. La abertura de relleno se encuentra debajo de la cubierta del motor y dispuesta
a la mano derecha.
INDICADOR DE GASOLIN'A.— Este se halla sobre la parte superior del tanque, sobre-
saliendo por el panel del tablero.
EMBRAGUE. — Euibrague conico con revestimiento de cuero, con un resorte de acero
dispuesto debajo del cuero para facilitar el encaje suave y cojinetes de bolas para desen-
cajar el embrague.
PEDALES DE FRENO Y EMBRAGUE. — Estos estan recubiertos de caucho, con
ajuste giratorio para convenir al conductor.
CAJA DE VELOCIDADES. — La caja de velocidades esta suspendida por tres puntos y
el tren de cambio forma parte integral con la tapa de la caja de engranajes. Tpdos los
engranajes estan templados al aceite y cuidadosamente esmerilados. La toma directa se
hace en la tercera velocidad. En la caja de engranajes no se emplean sino cojinetes de bolas.
Las relaciones de multiplication son las siguientes : Primera velocidad : 12,25 a i ; se-
gunda velocidad : 7,12 a i ; velocidad maTima : 4,2 a i ; inversion de marcha : 16,3 a i.
El mecanismo de parada para la inversion de marcha es del tipo de gatillo y se encuentra
en la palanca de cambio de velocidades.
ARTICULACIONES UNIVERSALES.— En el mecanismo de impulsion hay tres articu-
laciones universales ; una, de tejido especial se encuentra entre el embrague y la caja de
velocidades y dos articulaciones universales de patente Hillman, una en la parte posterior
de la caja de engranajes y otra en frente del eje trasero, es decir, una a cada extremo del
arbol de cardan. Estas cardanes de rotula son de acero estampado y la impulsion es
trasmi tida por cuatro bolas grandes de acero en envolturas esfericas. El arbol de cardan
puede ser armado y equilibrado con precision por medio del ajuste de estas envolturas
esfericas.
FRENOS. — Tanto el freno de pedal come el de mano accionan sobre los cube* de las
ruedas traseras, son del tipo de expansion interna y estan revestidos de " Ferodo." El
ajuste a mano de estos dos f renos se efectua desde la parte posterior del chassis.
EJE DELANTERO. — De acero en H forjado por medio de martinete de caida, las
ruedas van montadas sobre cojinetes de bolas, lubrificados por engrasadores especiales.
EJE TRASERO. — Del tipo flotante, mando final por engranaje conico helicoidal, en-
cajado en una envoltura de aluminio, a la que estan empemados los soportes y la caja del
eje. Para el eje trasero no se emplean sinp cojinetes de bolas. Engranaje differencial
piano. El eje trasero esta provisto de agujeros en ambas extremidades, que sirven de
rebosaderos para el aceite evitando asf que este llegue a los tambores del freno. El eje
es silencioso en su funcionamiento en cualesquier velocidades.
RESORTES. — Resortes traseros y delanteros de forma semi eliptica, chatos bajo plena
carga y protegidos por vainas de cuero. Todos los resortes son compensados, muy largos
y flexibles. Se proveen resortes especiales para convenir al tipo de carroceria.
DIRECCION. — Direccion por tornillo sin fin y sector. En la cabeza del arbol de direc-
cion se ha provisto un prensa estopas para compensar el desgaste y evitar niido de trepi-
dation en este punto.
ARMAZON". — De acero embutido en U.
CONTROLADORES DEL MOTOR. — Las manecillas de control del estrangulador y la
magneto se hallan en el sector de embrague, debajo del volante de direccion ; acelerador
accionado por pedal, que funciona independientemente de la palanca de mano.
RUEDAS.— Ruedas de acero desmontables, tipo artilleria, de 710 x 90, con neumaticos
de cable, marca Dunlop, de 710 X 90.
ALUMBRADO Y ARRANQUE. — Dinamo y motor en una sola pieza de la marca Lucas,
con mando por cadena silenciosa, montado independientemente. La cadena se ajusta
por medio de un dispositivo de patente Hillman. Lamparas : Dos faroles delanteros,
inontados sobre soportes, con alambres recubiertos ; dos faroles laterales, montados sobre
las alas, y un faro! trasero.
ACUMULADORES. — Los acumuladores estan soportados por una consola embutida en
el estribo del Jado izquierdo. Capacidad : 44 amperio-horas.
BATALLA. 2 m. 591. DISTANCIA ENTRE LAS RUEDAS. i m. 219. ESPACIO
LIBRE POR EXCIMA DEL SUELO. 191 mm.
PRECIO DEL CHASSIS, incluyendo la cubierta del motor, rueda de recambio, neu-
maticos, alas, rebordes, estuchedeherramientasydemasequiponocesario . £350 (8A)
PRECIOS.
(EF) Automovil de n h.p. de fuerza, de 2 asientos, tipo " All-Weather " (todas
temporadas) ........... £430
(IB) Automovil de 1 1 h.p. de fuerza, de 4 asientos, tipo " All- Weather " (todas
temporadas) £450
iOD) Automovil de it h.p. de fuerza, de 2 asientos, tipo Coupe . . . £495
(UX) Automovil de n h.p. de fuerza, de 4 asientos, Upo Coupe . . . £530
THE HILLMAN MOTOR CAR CO., Ltd., COVENTRY, ENGLAND.
46 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT OVEF
INTRODUCTION.
C'est en 1919 $11? ftit offerte en premier lieu, an mondc
automobile anglais, hi \ oiture Riley *' Elfven " (Onze}.
Comrne tcutes les innovations, qu'il s'aqisse d'une voiiure
sortant des ateliers d'une maison ayant fait ses preuves oti non,
ce nouveau modelc a du passer par la phase de V experience
sous Us regards de noml-rt'it*: critiques.
Or, nous avons It: platsir de pouvoir affirmer actuelleiueiit,
apres quatre anne'ts tie production, que la Voitnre Riley
"Eleven" est sortie avec tous les honneurs voulus de cetic
pe'riode difficile, ct qu'elle devient rapidement de"sorntais
Vune des plus populaires sur le inarchi? anglais. Au point
de vue fondamental, la Riley " Eleven " actuelle differe pen
des voitures qui avaifnt et^ lancets sur la route en 1919. Les
seules modifications qu'on a jug£ a propos d'y apporter sc
borneni d celles ayant pour but de se ienir a la hauteur des
tous derniers perfect ionnements fie detail et d'en augmenter
encore le cachet.
Ce fait n'est guere surprenant lorsque Von se souvieni que
Us construcieurs de la Riley " Eleven " ne sont autres que la
socie'te' Riley (Coventry) Limited, dont la premtirc voiture
etait sortie en 1898, c'est-d-dire il y a vingt-cinq ans, e'poqiif
deputs laquelle cetic viaisoti s'est toujours fait une spe'cialitc
de la construction de voitures le"geres. Par consequent, la
Riley actuelle est le re'sultat de toute Vexpiricncs acquise au
cours de cette longue pe'riode.
Les fruits de cette experience ont £te amplement mis en
evidence, de temps d autre, au cours de Fhistoire de la socie'tt,1,
aussi bien d I'occasion des divers concours auxquels elle a
participe" que par la facon dont se comportsnt les voitures
Riley aux mains de milliers de propridtaires particuliers fort
enthousiasies. II est- probable que les performances les plus
en vue sont constitutes Par les succes renuirquabUs retnporte's
par les voitures Riley d I'occasion des Essais de 6 Jours
pratiques en Ecosw en 1909 et en 1922, et qui sont certes les
epreuves les plus severe* de la Grande Bretagne. Au cours
des derniers Essafa en question, c'est la Riley " Eleven " qui
a remporte le plus grand nombre de points. D'ailkurs,
seule parmi U-s voitures a 4 places, elle a obtenu une Me'daillc
d'Or d cette occasion.
Un simple coup-d'ceil jete" sur la specification ci-apres
demontrera clairement que la Riley " Eleven " est une voiturt
capable de re"sister victorieusemeni au dur labeur qu'elle est
appelee d accomplir dans les colonies, et qu'elle est speciale-
ment approprile a cette iache, en raison de son poids relative -
ment faible, de sa puissance considerable par rapport a son
poids, tandis q\Celle constitue une voiture d'un prix remar-
quablement avantageux, en comparaison des valeurs actuelle-
tnent en vigueur.
INTRODUCTION.
In 1919 the Eleven Riley wan first placed before the
British motoring public, and, like every other netc
model, whether produced by a company of long stand-
ing or not, it passed through Its experimental stage
watched by many critical eyes.
We are pleaded to be able to say now after four yearn
of production that the Eleven Riley passed through
this difficult period with all honours and is noic
rapidly becoming one of the most popular cars on the
British market. Fundamentally the Eleven Riley of
to-day differs little from the cars that were originally
put on the road in 1919, and such alterations that have
been made are such as to keep the car up to date, and
to make for greater refinement.
This fact Is not surprising whett it is remembered
that Riley (Coventry) Limited, the manufacturers of
the Eleven Riley, built their first car in the year 189ft,
I'tui twenty-five years ago, and have since then
specialised on the design and construction of Light
Cars. The Riley of to-day, therefore, embodies in
its design all the experience gained over that period.
The result of this experience has been amply
proved from time to time during the history of the
Company, both in competitions and the behaviour
of Riley cars in the hands of thousands of enthusiastic
private owners. Probably two of the most out-
standing performances are the remarkable successes
of Riley cars in the six days Scottish Trials of 1909
and 1922, by far the most arduous trials held in
Great Britain. In the latter trial the Eleven Riley
gained the highest marks in the whole trial, and was
the only four-seater car to be awarded a. Gold Medal.
.1 glance at the following specification will clearly
show that the Eleven Riley is a car capable of standing
up to the arduous work it is called upon to perform
under colonial conditions, and particularly suitable
for these conditions owing to its comparatively light
weight and its high poicer weight ratio, and also
a car presenting at the current prices remarkable
raltte for money.
INTRODUCTION.
En el afio de 1919 el Coche Riley " Eleven " fue primera-
mente ofrecido al ptiblico automovilista ingles, y, como todo
otro modelo nuevo, ya sea que saiga de los talleres de una
compania acreditada o no. paso debidamente por su periodo
de experimentos bajo la observation de numerosos crfticos.
Tenemos el placer de poder actualmente afirmar que
despue"s de cuatro aiios de prmluccion que el Automovil
"Eleven " Riley ha pasado esta temporada de dificultades
con los honores* mas altos y actualmente se esta recono-
ciendo rapidamente como siendo uno de los coches mas
populares sobre el mercado britanico. Desde el punto de
vista fundamental, el coche " Eleven " Riley que se construye
hoy dia tiene muy poca diferencia don aqucllos que se lanzaron
primeramente sobre el mercado en el afto de 1919, y las
alteraciones que se ban introducido desde este tiempc se ban
hecho con el objeto de tener un coclie moderno en cuanto
a sus perfeccionamieiitos y para darle mejor apariencia.
Este hecho no es sorprendente cuando se tiene en cuenta
que la casa Riley (Coventry) Limited, constructores del
coche " Eleven " Riley, construyeron su primer coche en el
ano de 1898, es decir, hace viente y cinco anos, y desde
entonces se ban dedicado de una manera exclusiva al
diseno y la construccion de Coches Livianos. Por con-
siguiente, el coche Riley de la actualidad comprende en su
construccion toda la experiencia adquirida durante este
numero de anos.
El resultado de esta experiencia ha demostrado amplia-
mente de tiempo en ttempo durante el desarrollo de la
Compania, tanto en los concursos en que ha tornado parte,
como por el funcionamieuto excelente del coche Riley en las
manos de millares de propietarios entusiastas. Probable-
mente dos de las ejecuciones mas resaltantes son los exitos
remarcables que se obtuvieron con los coches Riley en los
Ensayos de 6 dfas, practicados en Escocia en los anos de
1909 y 1922, que sin duda alguna son los ensayos mas
severos que se llevan a cabo en la Gran Bretana. En este
ultimo Ensayo, el coche Riley ha sido el que ha ganado el
mayor numero de puntos, y 'fue el unico coche de 4 pasa-
jeros al que se le otorgo una Medalla de oro.
Una simple ojeada a la especificacion que sigue bastard
para demostrar de una manera muy clara que el coche
•' Eleven " Riley es un coche capaz de desempenar su debido
papel en lo que concierne al trabajo mas severe bajo con-
diciones coloniales, y especialmente apropiado para respon-
der a estas condiciones debido a su peso relativamente
liviano y de su potencia considerable comparado a su
peso, mientras que constituye un coche de un precio mar-
cadamente ventajoso que rompara favorablemente con
los precios actualmente en vigeucia.
RILEY (COVENTRY) LTD., FOLESHILL,
COVENTRY.
TfUphone: 1251 (Central Particulier).
Te1e~gramme$ : " Kite, Coventry."
Codes : A. B.C. (se Editioti) et Lieber's.
Bureaux et Magasins d' Exposition d Londres :
42, North Audley Street, Londres, W. i.
RILEY (COVENTRY) LTD., FOLESHILL,
COVENTRY.
Telefono: 1251 (Central de Distribucion Particular).
Telegramas : " Kite, Coventry."
Claves : A. B.C. (sa Edicion) y Lieber's.
Oticinas y Salones de Exposicion en Londres :
42, North Audley Street, Londres, W. i.
RILEY (COVENTRY) LTD., FOLESHILL, COVENTRY
Telephone :
1251 (Private Branch Exchange;.
Codes :
A.B.C. (5th Edition) and Lieber's.
LONDON OFFICES & SHOWROOMS :
42, North Audley Street, London. W. 1.
Telegrams :
' Kite, Coventry.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
47
KAAT— OVFE
(EK) Voiture " Eleven " Kiley, .i
4 places, sent " Tautes Simons."
Prix : £430-
Eleven Rilty 4-Seater All Season.
£430. (EF)
(EF) Autotnovil Riley " Eleven,'
de 4 pasajeros, tipo " All Season,'
para todas temporadas.
Precio : £430.
Specification
/. V./NV . Riley manufacture. 4-cylinder monobloc, detach-
able head to facilitate decarbonisation , large and
inclined valves, promoting gas turbulence and
greater efficiency. Crankshaft and camshaft both
carried in three generously proportioned white
metal bearings. Camshaft, magneto and dynamo
ilriri-ii by enclosed and adjustable silent chain.
Harts, 6.5-8 mm. Stroke. 110 mm. Capacity, 1498 c.e. Deve-
lops 35 B.H. P. English tax, £11.
LI BH1LAT1O\ Totally submerged, gear driven oil pump, forces oil to all main
EXGlfiE. bearings. Big ends dipper fed from troughs kept at constant oil
leeel by pump. Filter through n-ltii h oil passes before reaching
pump can be easily removed for cleaning and inspection. Sump
capacity approximately 1\ gallons.
CHASSIS. All oscillating shafts mounted in self-lubricating bushes, leaeing
only six main points to lubricate once in six months approximately,
ci'j.. back and front axles, gear box, steering gear, fan and clutch
spigot.
< mil l\i., Thermo syphon circulation. Radiator of distinctive and pleasing
design is of improved honeycomb type. The pipe connections
are of substantial projtortions and correctly disposed, the system
haring been arranged to suit tropical requirements.
CLUTCH. Fabric cone to run dry. Light construction.
GEAR BOA". Riley manufacture. Four forward speeds and reverse. Change
speed lever arranged centrally. Right hand change £3 extra,
gears and shafts of nickel chrome steel, mounted on ball hearings
throughout.
Gear ratios in combination with axle gear ratios as foliates : —
4-4 to 1 .. 6-9 to 1 .. 10-8 to 1 .. 13-5 to 1.
4-7 to 1 .. 7-4 to 1 .. 11-6 to 1 .. 16-7 to 1.
5-0 to 1 . . 7-8 to 1 . . 12-2 tol .. 17-6 to 1.
PROPELLER \ickel chrome steel, mounted between substantial fabric universal
SHAPT. joints.
REAR AXLE. Riley manufacture. Bridge type construction, semi- floating ,
spiral bevel final drive. All gears nickel chrome steel. Design
permits of quick removal of differential drive unit.
FRO\T AXLE. Riley manufacture. -tO-ton " H " section steel forging, stub
axles of nickel chrome steel. Swivel pins bearing fitted with
patented arrangement to ensure uniform lubrication for six
months.
BRAKES. All act on large diameter drums on rear icheels. thus relieving
transmission of all braking strains. Aluminium shoes to dis-
perse heat, asbestos lined. Simple adjustmetit provided. All
brakes compensated.
STEER1\G Riley manufacture, llorm and complete wheel. Full adjust-
GEAR. meat provided for all wear. Magneto and carburettor controls
in centre of steering wheel, in addition to accelerator pedal.
Adjustable for rake.
PETROL 7-gallon petrol tank mounted on dash under bonnet. Gravity
SYSTEM. feed to carburettor. Exceptionally large filler cap. placed in
most accessible position, so as to obviate anu possibility of
damage to imint u-ork ivhen filling up.
CARBURETTOR. Zephyr, including patent device for quick removal of jets ivithout
the use of spanners or keys. Arrangement also gives four car-
burettor settings.
1G\IT1O\. High-tension magneto.
WHEELS. 760 X 90mm. disc. One spare tvheel. Second spare ivheel and
bracket, £9 extra.
TYRES
ELECTRICAL
EQUIPME.\T.
Ditnlop cord. Oversize, 765
Artillery wheels . .
Wire wheels ...
IS-volt dynamo and starter
accessible positions either
105 mm.
£7 10
.£23
. £1S 10
carried
extra.
extra.
extra.
most
side of engine .
WHEELBASE.
ROAD CLEARANCE. 10 ins.
WHEEL TRACK. 4 ft.
INS TR UMENT Mm
BOARD.
Accumulators of specially hearty type carried
inside chassis. Fire lamps. Electrical equipment
throughout of Rotax manufacture. Electric horn
included.
9ft.
STA\'DARD
COLOURS.
WINDSCREEN.
STANDARD
FINISH.
WEIGHTS.
EXTREME
WIDTH.
EXTREME
LENGTH.
EXTREME
HEIGHT.
CHASSIS
SUPPLIED
WITH
TOOL KIT
INCLUDES
DIMENSIONS
OF EXPORT
CASE.
SEATS.
taunted on chassis, making chassis complete ivith all instrument*,
electrical equipment and tricing. The instrument board carries
switchboard, including dimmer switch, speedometer driven from
propeller shaft, and also has large receptacle for maps, books,
etc.
Grey, Normandy blue, or brown. Cars are upholstered in leather
to match, except the coup' and saloon models, which are uphol-
stered in grey Bedford cord. Special colours, if standard uphol-
stery, £5 extra. Special colours and special upholstery. £10 extra.
Special upholstery and standard colours, £5 extra. Black heads
in the cases of the saloon and coupe are standard, and black
double duck hoods in the All Season models. Side curtains to
open with the doors are fitted with celluloid or glass panels. A
hood cover is also included.
The windscreen is of the double deflector type, the top panel of
ivhich is also split vertically in the centre.
White metal polished radiator, nickle lamps, windscreen, etc.
Chassis .
2-seater.
4-seater.
Coupe
Saloon .
All models
10 cwt.
15 cwt.
16 cwt.
16 '"•'. 2qrs.
17 cwt. 1 qr.
5ft.
4-seater I :t ft. 1 in.
2-seater 12 ft. 7 in.
All models, hood up, 5 ft. 1 in. : hood down, a ft. 4 in. To top
of windscreen. This dimension does not refer to the saloon
model.
Bonnet, bonnet boards, instrument board, all wiring and instru-
ments, 5 Dunlop tyres, spring gaiters. If tyres not taken, an
allowance of £18 will be made. Chassis is not supplied with
mudguards, running boards, valances. These supplied at £12
extra.
1 pair tyre levers. 1 oil injector, 1 hammer. 1 set box spanners, 1
screwdriver. 1 centre punch. 1 set four double-ended spanners.
1 adjustable spanner, 1 tyre pump, 1 jack. 1 spare wheel brace
spanner.
2- and 4-seater bodies. 12 ft. 8 in. • a ft. 4 in. *,< 4ft. Chassis
according to arrangement.
Front seats adjusted farthest forward . . . 2 ft. 11 in.
Front seats adjusted farthest back . . . 3ft. Sin.
Width of front seats 3 ft. 6 in.
Width of rear seats . . . . . 3 ft. 4 in.
Distance from back of front seat to back of rear
seat ... ... . 3ft. 51 in.
(IB) Voiture " Eleven " Riley, <
4 plates, serif " Toutts Snison-.
Prix : £430.
Eleven Riley 4-Seater All Season
£430. ( I B
IB) Automovil Riley " Eleven," de
pasajeros, tipo " All Season,"
para todas temporadas.
Precio : £430.
RILEY (COVENTRY) LTD., FOLESH1LL, COVENTRY
Telephone :
1251 {Private Branch Exchange).
Codes :
A.B.C. (5th Edition) & Lieber's.
LONDON OFFICES & SHOWROOMS :
42, North Audley Street, London, W.I.
Telegrams :
'Kite, Coventry
48 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OVIG
(OD) Voiture Riley "Eleven" a
4 plates, carrosserie dite " Twites
Saiaons," type sport if.
Specification
MOTF.UR. Fabrication Riley. 4 cvlind'es monoNoc. Culasse amonble
pour faciHter le decrassase. Grandes soupapes inclinecs,
disposition qui favorise la turbulence des gaz et un re.ndemeni
plus (levi. Le vilebrequin et I'arbre A fames reposen'. tous
dtux sur trois palters dc proportions ample! en metal blanc.
L'arbre A carries, la magneto et la dynamo soni aclionnes par
une chaine riglable et silencietis;, eniermce dans tin carter.
Alesage • (=5 mm. 8. Course, no mm. Cylindree, 1498 c.c.
Le moteur donne une puissance effective de ^ h.p. Tave anglttise, £11.
GRAISSAGE DU Une pompe A huile, comnwndee par engrenages et Malem-mt submerge?, ^fnvoie
(OD) Automovil Riley "Eleven,"
para 4 pasajeros, tipo de deporte,
para todas temporadas.
Precio: £450.
MOTEVR.
CHASSIS.
I'huilf sous pression A tousles palters principau.v. Les tries de bielle son!
munits d'un le'cheur qui s.'it d fa:re barboter I'huile dans Jes bncs ort I'huile eft
maintenue a niveau constant par la pompe. Lefiltre a travers lequsl doil passer
I'huile avant d'arriver A la pompe, pent se denmttcr facilement pour nettoyage et
verification. I*e fond du carter peut contenir environ 6 litres f d'huile.
Tous les arbrcs oscillantf saint montjs sur des douilles A graissage automatiqtte,
de sorte qu'il ne reste plus qtit- six points prin-.ipaux a lubrifier environ une fois
tous les sir mots. Cs sont : I'essieu avant, If. pont arriere, la bo'tte de vitesse, la-
direction, le ventilaleur ei le I uut dt I'arbre de I'embnyage.
Circulation d'eau par Merino-siphon. Radiateur de construction elegante el agreable
A I'ceil, du type nid d'nl>eille perfectionne'. Les rafcords de tuyattterie sont de
proportions plus quc stiffisantes et disposes comme il convienl. Tout le systcme
a ite ttudii spicialement afin de ripondre aux exigences des c'.imats tropicaux.
C6ne garni de tissit spe'fiyi dei.int fonctionner A sx. Construction legere.
Fabrication Rilev. Ouatrc vitesses et marche arriere. Le levier de changement
de vitesse est dispos'e au centre. Supplement pour levier de changement de
vitesse dispose A main droUe, £5. Les engrena'es et les arbres sont en acier
chrome nickel, eniieremeni monies sur roulements A billes.
Rapports de multiplication en combinaison acec les rapports du pont arriere,
comme suit •
4,4 (i I . . 6,9 d I . . 10,8 d I . . 15,5 d I
.-,7dl .. 7,1 A I .. II,6<il .. 16,7 A i
5,0 ii i . . 7.8 A i . . 12,2 A i . . 17,6 a i
En acier chrome nickel, monte entre des joints univcrsels garnis de lissu special,
de construction trcs robustc.
PONT ARRIERE. Fabrication Riley. Tvpe pont. Demi-fiottant . Transmission definitive par
roue conique heltcotdah. Tous les engrenages sont en acier n-eM '-chrome La
construction pirmet h .le'moniaee rapide de tout 1'fnsemble du differential.
ESSIEU AVANT. Fabrication Riley. Venn dc forfe, en acier eprouve d 40 tonnes, profili en
H. Bielles de direction en acier chrome-nickel. Les pivots de direction soni
munis d'un palter comportant un dispositif br;veti assurant un ptitutgt
uniforme six mois durant.
Agissent tous sur tambours -It grand diametre ptevus aux roues arriere, ce jui
soulagc latransmission de tous efforts de freinaee. Sabots de frein en aluminium,
dispersant la chaleur, aw garniture amiante. R^glage ires simple. Tous les
freins sont compenses.
Fabrication Ri.ey. Vis sans fin et roue complete. On a prevtt un svsfente de
reglage destini d compenser toute usure. Manette d'avance ei manette des %az
prtvue* au centre du volant de direction, independamment d'une pedale d'acce-
Uratiott. L'inc.linaison de la colonne de direction est rA'loMi.
AMENAGEMEXT Reservoir d essence de 31/3^ litres monte sur le tablie/, en-dessous du tapot.
POUR COM- Alimentation par Pesanicur tiers le rarburateur Ouverture de remplistage de
BUSTIBLE. grand diametre except tunnel, plfvue A I'endrmt le plus accessiHe de mani're A
eviter tout danger d' endommaaer la peinture quand on fait le plein.
CARBURATEUR. Zephyr, comportani un dispfsitif brevetd pour I'enlHicment rapide des giclsurs,
sans avoir besoin d'employer urn-tine clef. Ce sysieme permel egalement qua/re
re'glages diffirents du carhuratetir.
ALLUA1AGE. Magneto d ftaute tension
REFROID1SSE-
UENT.
EMHRAYAGE
BOITE DE
VITESSE.
ARURE
MOTEUR.
FREINS.
DIRECTION.
Pleines de 760 x 90 nun. Une roue dc secours. Supplement
pour s&conde roue de secours et son support, £9.
Dunlop cordes. Surprofil 765 x 105 mm. £7 10 o de
supplement . Roues d moyeuv facon artillerie, £2 3 o de
supplement. Roues d rayons nte'ta'liques, £12 10 o dc
supplement.
APPAREILLAGE Dynamo de 12 foils et de'inarreur, logfe dans dts positions
ELECTRIQUE. extremement accessible^, de n'importe qttel c6te du moteur.
Accumulaieurs de type specialement lourd. lore's d I'inierieur
du chassis. Cinq lampes. Tout I'appareHlage eUctrique es!
de fabrication Rotav. Comporte e^alenf-nt un avertisseur
electrique.
EMPATTEMENT. 274 cm.
ESPACE LIBRE AU-DESSUS DU SOL. 25 j mm.
VOIE. 122 cm.
TABLEA U A UX Monte sur le chassis, de sorte que cz dernier ne fait qu'un avec tous les instrit-
1NSTRUMENTS. ments, 1'appareillage electrique et les canalisations. Le tableau aux instruments
portj le tableau de distribution, y compris un interrupieur permettani >le voiler
I'eclairage et un tachymetn qui recoit son mouvement de I'arber a cardan. De
plus, il y est prevtt un large receptacle, destine a recevoir les cartes, guides, etc.
(iris, bleu dit de Normandiet ou marron. Lss voitures sont tapissees en cuir df
nuances assorties,a V exception de nos modeles coupd et salon, qui sont garnis dc
velours c6t?lt de Bedford, couleur grise. Nuances speciales, avec capitonnasc
normal, £5 de supplement. Nuances speciales zt capitonnage special, Cio df
supplement. Capitonnage special et nuances normales, £5 de supplement.
Normalement, nos salons et coupe's con/portent un dais noir* el nos carrosseries
dites " Toutes Saisons," des capotes doubles en grosse toile noire. I^fs rideaux
latcraux, s'ouvrant avec la portiere, soni munis de pannexux en celluloide ou en
vcrre. II est (galement livre une housse pour proteger la capote.
Le pare-brise est du type double A inclinaison reliable. Le panneau superietir
est egalement coupe verticalement en son milieu.
FINI NORMAL. Radiateur metal blanc pnli. phares, lantentes, pare-brise, etc., nickeUs.
COULEURS
KORMALES.
PARE-BRISE.
Chassis
Voiture A 2 places
Voiture d 4 places
Coupe .
Salon
508 kg. 023.
762 kg. 030.
81= kg. 830.
838 kg. 230.
876 kg. 340.
Tons modeles .......... 152 cm.
Voiture A 4 plwes 399 cm.
Voiture A 2 places 384 cm.
Tous mudfles capote relevee, 155 cm. : capote baissei, 163 cm., iusr/u'a
I'arfts superieure du pare-brise. Cette dimension ne s 'applique pas au modele
salon.
Czpot, planchettes sur lesquelU-s repose le capot, tableau d instruments, toutes les
POIDS.
LARGEUR
EXTREME.
LONGUEUR
EXTREME.
HAUTEUR
EXTREME.
CHASSIS
LIVRE A-VEC .
garnitures sont journies moyennant (12 de supplement.
TROUSSE A i paire d'arrache-pneu, i injecteur d huile. i ntarteau, i jeu df clefs tttbulaires.
OUT1LS COM- i tournevis, i chasse-gouptlle, i jeu de quatre clefs A tcrous doubles, I clef
PORT A NT : reliable, i pompe d pneu, i vJrin, i clef (modele vilebrequin) pour rouf df
secours.
DIMENSIOXS DE LA CAISSE POUR VEXPORTATION. Carrosseries A 2 ou 4 places,
386 x 163 x 122 cm. Chassis, selon disposition.
SIEGES. Les sieges avant peuvent se deplacer horizontalement —
d'arrifrs en avant, jusqu'ti une distance de . . . 8q cm.
d'avant en arriere, iusqu'd une distance de . . . 102 cm.
Largeur des si~:ges avant ........ 107 cm.
l.argeur des sieges arriere ........ 102 cm.
Distance entre le dossier du sii-^e avant et le dossier du sie$e arrierc 105 cm.
( U X) I 'oiture Riley " Eleven " A
2 places, carrosserie dite " Totttss
Saisons." Prix : £.(15.
Eleven Riley 2-Seater All-Season.
£415. (UX)
(UX) Automovil Riley "Eleven,"
para 2 pasajeros, tipo "All-
season " para todas temporadas.
Precio: £415.
RILEY (COVENTRY) LTD., FOLESHILL, COVENTRY
Telephone :
1251 (Central 1'ariic ulU-r .
Codes :
A.B.C. (5e Edition) et Lleber's.
BUREAUX ET MAGASINS D'EXPOSITION A LONDRES :
42, North Audley Street, Londres, W.I.
Telegrammes :
'Kite, Coventry.'
MOTOR CARS SECTION.
Section A utomobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Xormaux.
Modelos Normales.
49
KAAT— OVOB
Especificacion
MOTOR. De construccion Riley. 4 cilindros fundidos en una sol*
pieza. Culata movil que facilita quitarla pelicula de carbon.
V alvulas grandes e inclinadas, causando Una gran agitacion
delos gases y un rendimiento mas elevado. El cig'.ienal y el
arbol de distribucion, ambos montados sobre tres spportes
revestidos de metal bianco y de dimensioned amplias. El
arbol de distribucion, la magneto y la dinamo. accionados
por medio de Una cadena ajustable y silenciosa que va
encerrada en un carter.
Diametro del cilindro, 65 mm. '8 ; carrera, no mm. : capacidad, 1498 c.c.
El motor desarrolla Una potencia efectiva de 35 h.p. Immiesto en Inglaterra
(it.
KNGRASE DEL Una bomba de aceite, con mando por engranajes y completamente sumer-
MOTOR. gida, distribuye el aceite bajo presion a todos los cojinetes principaies. Las
cabezas de las biela* estaii provistas de un barboteador que sirve para sal-
picar el eceite en la artesa. donde el aceite se maotiene a un nivel constante
por medio de la bomba. El tamiz, a traves del cual debe pasar el aceite
antes de Hegar a la bomba, puede sacarse facilmente para limpiar e inspec-
cionar. El vertedero contiene aproximadamente 6 y f litres de aceite.
CHASSIS. Todos los ejes oscilantes estan montados sobre bujes de lubrincacion auto-
matica, dejando solamente seis puntos principaies que deben ser lubrificados
una vez cada seis meses mas o menos. Estos puntos son ; ejes traseros y
delanteros, caja de velocidades, mecanismo de direccion, ventilador y
chaveta del arbol de embrague.
KNFRIAMIENTO. Circulation por termosifon. Radiador de construccion elegante, del tipo
panal de abejas. Las conexiones de tuberfas son de proporciones amplias
y dispuestas correctamente. El sistema ha sido ideado especialmente para
responder a las exigencias de los climas tropicales.
Cono guarnecido de tejido especial para funcionar a seco. De construccion
liviana.
De construccion Riley. Cuatro. velocidades e inversion de narcha. La
manivela de cambio de velocidad esta dispuesta al centro. Para manivela
dc cambio de velocidad dispuesta a la derecha, recargo de £5. Los engranaies
y los arboles son de acero al cromo-nlquel y completamente montados sobre
cojinetes de bolas. Las relariones de multiplication en combination con las
relaciones del eje son los siguientes :
EMBR.V.UE.
CAJA DE VELO-
CIDADES.
4'4 a i
4-7 a i
5-0 a I
6-9 a i
7-4 a i
7-8 a i
10-8 a I
1 1-6 a i
12-2 a i
i.VS a t
16-7 a i
17-6 a i
AKBOL DE De acero al cromo niquel, montado entre juntas universales, guamecidas de
MA>TDO. tejido especial, de construccion muy robusta.
1 |K TRASERO. De construccion Ri'ey. Tipo puente, semi flotante. Mando final de en-
granaje conico heliciodal. Todos los engranajes son de acero al cromo
niquel. La construccion permite el desmontaje rapido de la ensambladura
del diferencial.
EJEDELANTERO. De construccion Riley. Forjadura de acero, perfilado en "H," ensayado
a 40 toneladas. Los ejes de manga son de acero al cromo niquel. IMS
munones de direccion estan provistos de un cojinete coo un dispositive
patentado que asegura el engrase uniforme durante seis meses.
l-'KENOS. Todos !os frenos accionan sobre tamhores de gran diametro dispuestos sobre las
ruedas traseras, loi que alivian todos los esfuezos transmit ; dos al frenp. Las
zapatas del freno son de aluminio para diseminar el calor y guarnecidos de
amianto. Ajustamiento muy facil. Todos los frenos estan compensados.
MECANISMO DE De construccion Riley. Tornillo sin fin y rueda completa. Se ha provisto
DIRECCION. un sistema de ajuste.'destinado a compensar todo desgaste. Las manecillas
de la magneto y del carburador se encuentran al centro del volante de direc-
tion, independiente de un pedal de aceleracion. La inclinacion del arbol de
direccion es ajustable.
DISPOS1CION
DE LA GASO-
l.INA.
Tanque de gasolina de 31/32 litros, montado en el tablero o debajo de la
cubierta del motor. Alimentation al carburador por diferencia de nivel.
Casquillo de rellenar excepcionalmente grande, dispuesto en la posicion mas
accessible y de tal manera que elimina toda posibilidad de averiar la pintura
en la operation de rellenar el tanque.
CARBURADOR. Carburador Zephyr, incluyendo un dispositivp patentado
para el solevamiento rapido de los pulverizadores sin
necesidad de usar Have alguna. Este dispositive permite
igualmente cuatro ajustes diferentes del carburador.
ENCENDIDO. Magneto de alta tension.
RUEDAS. Ruedas tipo disco de 760 x 90 mm. Una rueda de
recambio. Recargo para la segunda rueda de repuesto y
su soporte, £o.
XEUMATICOS. Neumaticos de cable, marca Dunlop.
Tamaio excesivo 765 x 105 mm. . Recargo de £7 10 o.
Ruedas tipo artilleria . . . Recargo de £2 3 o.
Ruedas con rayos de alambre . Recargo de£i2 ip o.
EQUIPO IMnamo de 12 voltios y mecanismo de arranque, dispuestos en las posiciones
ELECTRICO. mas accesibles, de cualquier lado del motor. Acumuladores de tipo especial-
mente pesado dispuestos en el interior del chassis. Cinco lamparas. Equipo
electrico enteramente de fabrication Rotax. Comprende tambien Una
bocina electrica.
BATALLA. 274 cms.
ESPAC1O LIBRE 254 cms.
ENCI.MA DEL SUELO.
DISTAXCIA ENTRE 122 cms.
LAS RUEDAS.
TABLERO DE Montado sobre el chassis, de manera que este ultimo esta completameute
INSTRUMENTOS-. provisto de todos los instrumentos, equipo electrico y los alambres. El
tablero de instrumentos lleva el cuadro de distribucion, que comprende un
interruptor que sirve para reducir la intensidad de luz, taqufmetro accionado -
por el arbol de mando. Lleva ademas un receptaculo grande para poner
mapas, libros de guia, etc.
COLORES Gris, azul de Normandfa o marrpn. Los coches estan tapizados de cuero de
NORMALES. matices apropiados para hacer juego con la carroceria, con la excepcion de
los modelos coupe y salon, los cuales estan tapizados de pana acordonada
de color gris. Recargo de £5 para colores especiales, con tapicerfa normal.
Recargo de jfio para colores especiales con tapiceria especial. Re-
cargo de jf5 para tapiceria especial y colores normales. Generalmente los
coche« de los tipos coupe y salon llevan una capota negra y para los tipos
llamados " Allseason " (todas temporadas), capotas de lona negra. Las
cortinas laterales que se abren con las puertas, estan provistas de paneles
de celuloide o de vidrio. Tambien se provee una cubierta para proteger la
capota.
CORTA-VIENTO. El cprta-viento es del tipo doble con inclinacion ajustable. El panel superior
esta igualmente cortado verticalmente al centro.
ACABADO Radiador de metal bianco pulimentado, lamparas, cortaviento, etc., nique-
NORMAL. lados.
PESOS. . Chassis 508 kg. 023.
Coche de 2 pasajeros 762 kg. 030.
Coche de 4 pasajeros 812 kg. 830.
Coupe 838 kg. 230.
Salon . . 876 kg. 340.
ANCHO TOTAL. Todos los modelos 152 cm.
LARGO TOTAL. Coche de 4 pasajeros -399 cm.
Coche de 2 pasajeros ........ 384 cm.
ALTURA TOTAL Todos los modeles (inclusive la capota), 155 cm. ; sin capota, 163 cm. ;
hasta la parte superior del corta-viento. Esta dimension no se aplica al
modelo de salon.
CHASSIS SUMI- Cubierta del motor, liston de fijacion de la cubierta, tablero de instrumentos,
NISTRADO CON. alambre necesario e instrumentos, 5 neumaticos del tipo Dunlop, vainas de
resorte. Si no se necesitan los neumaticos, se hard una reduction de £18.
Con el chassis no se suministran los guardabarros, estribos, aletas ; estos se
suminis trail median te un recargo de (12.
ESTUCHE DE Este incluye un par de palancas para neumaticos, i inyector de aceite, i
HERRAMIENTAS. martillo, I juego de llaves tubulares, i destornillador, i punzon, i juego de
cuatro llaves dobles, i llave inglesa variable, i inflador de neumaticos, i
gato, i llave (tipo berbequi) para la rueda de recambio.
DIMENSIONES Carrocerfas de 2 y 4 pasajeros, 386 X 163 x 122 cm. Chassis, segiin la
DEL CAJON disposicion.
PARA LA EXPKDICION.
ASIKNTOS. Los asientos delanteros pueden desplazarse horizontahnente —
de atras a adelante, hasta una distancia de 89 cm. .
de adelante a atras, hasta una distancia de ... 107 cm.
Ancho de los asientos delanteros ...... 107 cm.
Ancho de los asientos traseros ....... 102 cm.
Distancia entre el respaMo del asiento delantero y el respaldo del
asiento trasero ......... 105 cm .
Eleven Riley Chassis. £350. SA
Chassis "Elti-fri* Kilty. Prix: £350. (SA
Chassis de Automovil "Elev™" Rik-y. Prrcio: £330. SA
RILEY (COVENTRY) LTD., FOLESHILL, COVENTRY
Telefono :
1251 iCentral de distribucion
particular).
Claves :
A.B.C. ;5a Edicion y Liebers.
OFICINAS Y SALONES DE MUESTRAS EN LONDRES :
42, North Audley Street, Londres, W.I.
Telegrarnas :
' Kite, Coventry.1
50 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OWAG
If 9 BEAN
Retail
Chassis
Price,
Prix dn chassis (detail), £285. Lirraisoil effec-
tufe a I'usint.
Precio del chassis (al por menor), ontrega ex
fabrica, £385.
La " BEAX " dc 11,9 h.p. est la weilhure voiture de sa categoric.
!•:> inejor lie su clasc. El " BEAN " de 11,9 h.p.
The engine, of the four -cylinder monobloc type, is
noted for its great pulling power and flexibility, while
the easy riding of the " Bean " is due to the care
given to the suspension system. The latest type of
silico -manganese springs provides a degree of road
comfort as near perfection as possible.
Constructeurs — Manufacturers - Construido por—
A. HARPER, SONS & BEAN, Ltd.
MaisonfmulAimi&ri. ESTABLISHED 1826. Casa establecida en 1 826.
Sitge social : Head Office : Casa matriz :
DUDLEY, WORGS.
Usines : Works : Fabricas :
DUDLEY, TIPTON, AND SMETHWICK.
Cdblogramwes : Cables : Cables :
"WADDAMS, DUDLEY, ENGLAND."
Codes : Codes : Claves :
LIEBER'S, A. B.C. (5th Edition i, MARCONI INTERNATIONAL.
SPECIFICATION DU CHASSIS.
HATI. — En acier etnbouti, profiles en V.
ESSIEU AV ANT.— Piece estampfe en H; Us
vioyeux avant tournent sur paliers d rouleaux.
MOTEUR.—A ([itatre cylindres, type monobloc.
AUsage, 69 mm. ; course, 120 mm. Toittes les
soupapes sont disposes sur le inline c6t£, et
completement enfermees.
GRAISS AGE. —Sous pression, par pompe a
engrenages ; rhuile passe d travers levilebrequin,
qui est convenablement evide afin de pouvoir
alimenter tous les paliers.
CARBURATEVR. — Alimentation par difference
de niveau, an depart du reservoir logt sons Vencor-
bcllement forme par le tablier.
ALLUMAGE. — Par imigne'to haute-tension, action-
n£e par une citaine silencieuse.
( OMMANDES. — Manttte pour les gaz et manette
d"avance a I'allumage, m&nt^es stir le rolant de
directioti ; cgalement accettrateur au pied.
REFROIDISSEMEb7T. —Thermo-siphon, grand
rentilateur de radiateitr.
DIRECTION.— Du type d roue helicoldale et a vis
sans fin.
EMBRAYAGE.^Type cdne renverse, le contact
s'effeciuant metal sur tissu special.
B01TE DE VITESSE.— Quatre vitesses en niarche
avant et une en marche arriere ; changement de
vitesse par trains balladeurs, levier dispose a main
droite.
PONT-ARRlERE.—Du type dit trois quarts ftot-
tant ; commandc finale Par engrenages h4licoidau\
(d savoir engrenages coniques avec dents fraisees en
spiralf).
FREINS. — Lefrein d ptdale el le frein d main sont
compense's et agissent stir des tambours monte's sur
le$ moyeux des roues arriere.
ROUES. — Dentontables, en acier ; il est fourni une
roue de secours complete avec soti pneu.
PNEUS.— Dunlop, de 762 x 76mm.
FIN I NORMAL. —Nickel et noir.
EM P ATT EM EXT. —2 m. 591.
VOIE. — i m. z\$ ; distance libre aii-dcssus du sol,
229 mm.
ACCESSOIRES.—Appareillage electrique de 12
volts pour eclairage et de"marrage, y compris
2 phares, 2 lanternes latlrales et une lantern*-
arriere ; tachymelre enregistreur ; avertisseur
tlectrique ; lampe sur le tablier ; trousse d outils ;
vifrin et pompe « gonfler les pneus.
CHASSIS SPECIFICATION.
FRAME.— Of pressed steel channel section.
FRONT AXLE — H section stamping, front hubs run-
ning on roller bearings.
ENGINE — Four-cylinder monobloc type. Bore, 69mm.;
stroke, 120 mm. ; all valves on one side, enclosed.
LUBRICATION — Pressure - fed by geared pump
through hollow crankshaft to all bearings.
CARBURETTER.— Fed by gravity from tank carried
in scuttle.
IGNITION.— High tension magneto driven by silent
chain.
CONTROLS.— Throttle and ignition levers mounted
above steering wheel, foot accelerator also provided .
COOLING. — Thermo-syphon, large radiator fan.
STEERING,— Of worm and worm-wheel type.
CLUTCH.— Inverted cone type, contact being metal to
fabric.
GEAR-BOX. — Four speeds forward and one reverse,
gate change on right-hand side.
REAR AXLE.— Of three-quarter floating type ; main
gears spiral bevel.
BRAKES. — Both foot and hand brakes are compensated
and operate on drums mounted on rear hubs.
WHEELS.- -Steel detachable ; one spare wheel and tyre
provided.
TYRES. — 30 in. by 3i in. Dunlop.
STANDARD FINISH.— Nickel and black.
WHEEL BASE — 8 ft. 6 in.
TRACK.— 4 ft. i in. ; ground clearance 9 in.
ACCESSORIES.- -12-volt electric lighting and starting
equipment, including two head lamps, two side
lamps and tail lamp ; speedometer and mileage
recorder ; electric horn ; dash-lamp ; kit of tools ;
jack and tyre pump.
KSPI-XIFICACIOX DEL CHASSIS.
HAST1DOR.— IX- acero embutido, periil eii U.
KJK OKLANTKRO.— Pieza estampada clc acero
eii H ; los cubo. delauteros tienen cojinetes a
rodillos.
.MOTOR. — De cuatro cilindros fundidos t-ii un solo
bloquc. Ali-^ajc, 69 mm. ; carrera, uo nun.
Valvulas late rales cnteramentc cnccrr;nl.i>.
LUBRIFICACION. Bajo presion mediantc
bomba inovida por el iutcnnedio de cngranajes ;
el aceite va impelido por 1«> largo del ciguenal
hueco llegando de este inwlo a todos los cojincti^.
CARBURADOR.--Alini<-ntado por diferencia dc
nivel dode el tanquc colocado t-ii t-1 tablern curve.
BNCBNDIDO.— Magneto de alta tension inovida
por cadena silencio^a.
CONTROL. — I-as palanquitas quo gobiernaii la
valvula de pa>o y ^1 eneendido van montada^
sob re el volantc de direcciou ; se provec un
acelerador a pie.
ENFRIAUIENTO.— Tennosifoo con ventiladm-
de amplias dimensioues.
DIRKCC1ON. P->r toniillo sin fin y nietla
helicoi'dal.
i:MHRA(',ri;. ('.mo iuvertido, reve.stido dc
tejido.
CAJA I)]-: VKLOCIDADKS.— Cuatro velocidades
hacia adelante y una haeia atras ; eambio por
palanoa corrediza lateralmente, accionada por la
mano derecha.
EJE POSTERIOR. IX- tipo tres cuartos flotantc ;
inaudo final por rngranajes hclieoldales (e.tl.
cngranajes conicos cou dicntcs fresidos en
espiral).
1-KI'lNOS. El fn-no a pir >' el fivno a inano tienen
ine< aniMiKi conipensador, am bos frcnando en
tarn bores tijados a Io> cubos traseros.
Kl'h'DAS. -- Deunootables, de acero; se provec
una nieda de reput-sto completa con neumatico.
Nia'MATICOS. -Dimlop, 76= X 76111111.
ACAHADO NORMAL.— Xiqnclado y negro.
HATALLA.-J in. y>i.
VIA. — i in. ^45- Altura del suelo ^^9 nun.
KQCIl'O V ACCMSORIOS.— Sisteina de arraiique
y alumbrado ele'ctricos dc 12 voltios, ineluso dos
faros, dos faroles lateralc^ y un farol dc atras ;
tainiiinetro combioado con contador kilonietrico ;
'•<>nieta elertrira ; lampanta para tablero :
jnego de herraiiiientas ; gato y bomba para
neiimaticos.
Price and Specification current January 1st, 1923, and subject to alteration without notice.
La specification et le pri.\. ci-dessus, en vigucur le ler Janvier 1923, sottt sitsceptibles de modification sans arts prcalablc.
Precios y especificacioti vigentcs el i° dc Enero de iQ-3, y susceptible^ de modificacion sin prcvio avi^».
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
51
KAAT— OWBE
(SA)
t» "BEAX " de 11.9 k.p.. est
'a meilleure :-oiture de sa CatC-
feBEAN
£1 inejor de su clasc.
El "BEAN" de 11.9 h.p.
The Standard Two-Seater Touring Model fitted with All-weather Side Curtains opening with doors.
Model*: normal etc tourisme a deux places, avec rideaux laUraux de protection contre let pluie, s'ouvrant owe la portiere.
Modeto normal de tnrisnm <!<• «lo- a-k-ntos, provisto de cortinas protectoras de la lluvia que =*• abren junta con las puertas.
SPECIFICATION AUREGEE DE LA CAR-
ROSS ERIE.
• DESTRUCTION.— Bdti en bois dur, parfaite-
inent sec, tous Us panneaux en acter argentc, para-
ckeves avec tnoulure en aluminium. Une portiere
sur le cote gaucke, comportant une serrure auto-
tnatique, arec poigncf inttrieure.
DISPOSITION DES SIEGES.— Siege ai-ant
extreme went confortable et de grande largeur.
Strapontin arriere extreme went spacieux et de
construction tres robuste, monte dans la partie
arrure \ en forme de rotonde) de la carrosserie.
A PITO.\NAGE.—De qualite vraiment supe"-
rieure, s'karmonisant arec la peinture ; coussins
facon plissee, remboitrrft en crin, et months sur
cadres ii ressorts.
PARE-fiRISE.—Type a une seule articulation,
reposant dans un cadre enttirement en metal.
CAPOTE. — Du type pouvant w manipuler par une
seule ptrsonne ; recouverte a I' aide d"une toile de
quality superieure, evtrtmement durable et imper-
meable. Ilestprevu une enveloppe approprUe pour
la protection de la capote.
R1DEAUX LAT ERA UX.— Monies sur cadres en
tnetal, avec grands jours en celluloide, s'ouvranl
avec la portiere.
FAY/. — TouUs les parties metalliques sont nickelees
et finies en noir.
PElXTlRE.—Gris clair, gris fonce, ou bleu fonce,
du style le plus soigne,
Prix (detail) : £335. Lirraison effectue'e a ri'sin--.
BRIEF BODY SPECIFICATION
CONSTRUCTION.— Frame of thoroughly
seasoned hardwood, all panels of silver
steel finished off with aluminium mould-
ing. One door on nearside fitted with
slam lock with inside handle.
SEATING ACCOMMODATION.— Particu-
larly comfortable and wide front seat.
Extra wide and substantially constructed
" dickey " seat in rounded rear portion of
body.
l PHOLSTERV — Of best quality to harmonise with
paint- work ; pleated and stuffed with hair : 'cushion-,
constructed on spring frames.
WINDSCREEN.— Single jointed in all-metal frame.
HOOD.- *' One-man " type, covered with best quality
cloth, extremely durable and waterproof ; a suitable
hood cover is provided.
SIDE CURTAINS.— On metal frames fitted with large
celluloid lights, opening with door.
FINISH.— All metal parts nickel and black.
PAINTING.— Light grey, dark grey, or dark blue in
best style.
Retail Price. £335, delivery at works.
ESPEC1FICACIOX ABREVIADA DE LA
CARROCERIA.
CONSTRUCCIOX.— Amazon de madera dnra
perfectameute secada ; todos entrepanos de
acero con grano argentine, acabados con mol-
duras de aluminio. Se provee Una sola puerta
(a la izquierda) provista de ccrradura de cierre
autoniatico, con manija al interior.
DISPOSICION DE ASIENTOS.— El asiento
delantero es muy comodo y de amplia anchura.
Se provee tarabien un asiento suplementario
(" dickey-seat ") trasero, de construcci6n robusta
y anchura exceptional, colocado en la parte
redondeada posterior de la carroceria.
TAPICERIA. — De la mejor calidad, y que annoniza
con la pintura ; cojines plegados y rellenados dc
crin y montados sobre marcos de resorte.
PARAVIE>fTO.— Tipo de Una sola articulacion .
coo marco enteraraente metalico.
CAPOTA. — Tipo " one-man " manipulada por una
sola persona, cubierta con la mejor tela imper
meablc y muy durable ; se provee tarabien nna
hlnda apropiada para la capota.
CORTINAS LATERALES.— Fijadas a mareo^
mctalicos, y proyistas de luces grandes de cehi
loide ; se abren junto con la puerta.
ACABADO.— Todas piezas mctilicas niqueladas y
acabadas en negro.
PINTURA. — Gris claro, gris oscuro o azul oscuro,
del cstik) mas elegante.
Pretio (al por menor), £335 entrega ex-Fabrica.
Conslructeurs —
Manufacturers —
Construido por —
A. HARPER, SONS 9 BEAN, Ltd
.Unison fondle en l8»6. ESTABLISHED 1826. Casa estabfccida en 1826.
Head Office : s«,»«w: d»m.triz: DUDLEY, WORCS.
Works : gj^, DUDLEY, TIPTON, & SMETHWICK.
Cables : CdMogrammes I Cables : " WADDAMS, DUDLEY, ENGLAND."
Codes : Code* : Oaves : LIBBER'S, A.B.C. (5th Edition . MARCONI INTERNATIONAL.
Prices and Specification current January 1st, 1923, and subject to alteration without notice.
La specification et le prix ci-dessus, en vigueur en Janvier, 1923. sont susceptible! de modification sans arts prealable.
Precios y cspecificaciont-s vigentes el i° de Enero de 1923, y susceptibles de modincacion sin pre\*io aviso.
52 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT- OWDO
(UX)
La "BEAN" de n H.P., 9,
est la mettleiire voittire de sa
categoric.
feBEAN
El mejor de su clase.
El "BEAN" de 11.9 H.P.
The Standard Four-Seater Touring Model fitted with All-weather Side Curtains opening with doors.
Mod'ele normal tic toitrisme a quatre places, avec rideaux laleraux de protection contre la pluie, $
El Modelo Normal de turismo de 4-asientos, provisto de cortinas protectoras de la lluvia, que sc
SPECIFICATION ABREGEE DE LA
CARROSSERIE.
CONSTRUCTION. —Bali en bois dur, parfaitement
sec, tons les panneaux en acicr argente, paracheves
avec mmilures en aluminium. Deux portieres sur
If cote gauche, une portiere sur le c6U droit, com-
portanl chacune une serrure autoinatique, avec
poignee inlerieure.
DISPOSITION DES SIEGES.— Amplement la
place pour quatre personnes adultes.
CAPITONNAGE.—Dequalitevraimcntsuperieurc'
s'harmonisant avec la peinture ; coussins facon
plissee rembourres en crin et months sur cadres a
ressorts.
PARE-BRISE. — En deux pieces, reposanl dans des
cadres entierement en metal, la glace siiperieure
pouvanl s'incliner a V angle desire.
CAPOTE. — Du type pouvant se manipuler par une
seule personne ; recouverte d'une toile de qualite
superieure, extrlmement durable et impermeable.
II est prevu une enveloppe appropriee pour la
protection de la capote.
RIDEAUX LATERAUX.— Monies sur cadres en
metal, avec grands jours en celluloide, s'ouvrant
avec les portieres.
FINI. — Tmites les parties metalliques sont nicltelees
et finies en noir.
I'EINTURE.—Gris clair, gris fence, ou bleufonce,
du genre le plus soigne.
Prix (detail) : £345. Livraison effectuee a Usine.
BRIEF BODY SPECIFICATION.
CONSTRUCTION.— Frame of thoroughly
seasoned hardwood, all panels of silver
steel finished off with aluminium mould-
ing. Two doors on near side, one door on
off side, all fitted with slam locks with
inside handles.
SEATING ACCOMMODATION. — Ample
accommodation for four adults.
UPHOLSTERY.— Of best quality to har-
monise with paint-work ; pleated and
stuffed with hair ; cushions constructed
on spring frames.
WIND SCREEN.— In two halves, in all-
metal frames, top half arranged to deflect.
HOOD. — " One-man " type, covered best
quality cloth, extremely durable and
waterproof ; a suitable hood cover is
provided.
SIDE CURTAINS . — On metal frames fitted
with large celluloid Hghts, opening with
doors.
FINISH. — All metal parts nickel and black.
PAINTING.— Light Grey, Dark Grey, or
Dark Blue in best style.
Retail Price, £345. Delivery at works.
ouvrant avec les portieres.
abren junto con las puertas.
ESPECIFICACION ABREVIADA DE LA
CARROCERIA.
CONSTRUCTION. — Armazon de madera dura
perfectamente secada ; todos entrepanos de
acero con grano argentine, acabados con mol-
duras de aluminio. Dos puertas a la izquierda y
una a la derecha, todas provistas de cerraduras de
cierre automatico con manijas interiores.
NUMERO DE ASIENTOS.— Amplio lugar para
cuatro personas.
TAPICERIA. — De la mejor calidad, y se armoniza
con la pintura ; cojines plegados y rellenados de
crin y montados sobre niarcos de resorte.
CORTAVIENTO.— En dos mitades, cada una en
inarco enteramente metalico ; la mitad superior
es inclinable.
CAPOTA. — Tipo " one-man,1' cubierta de la mejor
tela impermeable y rnuy durable ; se provee
tambien una funda apropiada para la capota.
CORTINAS LATERALES.— Fijadas a marcos
metalicos, y provistas de luces grandes de
celuloide ; se abren junto con las puertas.
ACABADO. — Todas piezas metalicas niqueladas y
negras.
PIXTURA. — Gris claro, gris oscuro o azul oscuro,
con el mejor acabado posible.
Precio (al por menor), entrega ex-Fabrica, £345.
Ginstruido ptir :
Constructeurs : Manufacturers : —
A. HARPER, SONS & BEAN, Ltd
Maison fondee en 18-6. ESTABLISHED 1826. Casa establecida en 18^6.
Head Office : su» <«*M: casa mat™ DUDLEY, WORCS.
Works: ^csas DUDLEY, TIPTON & SMETHWICK.
Cablogrammes : Cables: Cables: "WADDAMS, DUDLEY, ENGLAND."
Code: Code: Claves: LIBBER'S, A.B.C. 15th Edition), MARCONI INTERNATIONAL.
Prices and Specification current January 1st, 1923, and subject to alteration without notice.
La specification et le prix ci-dessus, en vigueur le ler Janvier, 1923, sont susceptibles de modification sans aris prettlablc.
Precios y especincacion vigentes e! i° de Enero de 1923, y susceptible* dc modncacion sin previo aviso.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
53
KAAT— OWES
MEAN
La " BEAN " de n *./>., 9 est la medicare voiture de sa cateforie.
El mejor de su claw. El " BEAN " de 11.9 h.p.
TWO-SEATER ALL-WEATHER MODEL with wide
dickey seat ; simple " fall " bead, easily lowered and
raised ; upholstered best quality grey antique grain
leather ; " V " wind screen ; side windows, frameless
type, to rise and fall.
Retail price £4OO. Deliver}- at Works.
ModiU d deux places, dit " Toutes Saisons," avec grand strapontin a I'arriere ; capote
mobile type fort simple, retombant de son propre poids, susceptible de se relever et de
s'abaisser avec la plus grande facility ; capttonnage en cuir gris, grain antique, qualite
superieure ; pare-brise forme coupe-vent ; glaces de portieres laterales, type sans cadre,
pouvant se relever et s'abaisser.
Bean 2-Seater Coupe.
Coupe1 " Bean " d 2 places.
Cupe "Bean " de 2 asientos.
Prix (detail) : £400. Lirraison effective d I' U sine.
r" (todas temporadas), de dos asientos y asiento trasero suple-
excepcional ; capota movil tipo muy sencillo " de caida," que
Modeto - All- Weather '
mentario de anchura excepcional ; capota movil tipo muy sencillo " de caida," que
se levanta y se baja con toda facilidad ; tapiceria de cuero gris, grano antiguo de la
mejor calidad: cortaviento en forma de " V" ; ventanas laterales que suben y
bajan, sin marcos.
Precio (al por tnenor), entrega ex-Fabrica, £400.
Bean 4-seater Coupe.
Coupe " Bean " d 4 places.
Cupe " Bean " de 4 asientos
TWO-SEATER BROUGHAM ; fixed top ; wide dickey
seat ; upholstered best quality grey antique grain leather ;
" V " windscreen ; front windows, frameless type, to rise
and fall ; interior roof light ; superbly finished in rich lake
and black.
Retail price £425. Delivery at Works.
Voiture d deux places, carrossee Brougham ; toil fixe ; grand strapontin d I'arriere ;
capttonnage en cuir gris, grain antique, qualite superieure ; pare-brise forme coupe-
rent ; glaces anterieures type sans cadre, pouvant se relever et s'abaisser ; eclairage
interieur dans le haul ; execution et fini tres soigne's en rouge fonc<> et en noir.
Prix (detail) : £425. Livraison effectuee d VUsine.
Coche de dos asientos tipo Brougham ; capota fija ; asiento trasero suptementario de
anchura exceptional ; tapizado con cuero gris, de grano antiguo de la mejor calidad ;
cortaviento en forma de " V " ; ventanas delanteras que suben y bajan, sin marcos
lamparita de techo interior ; magnificamente acabado en rojo oscuro y negro.
Precio (al por menor), entrega ex-Fabrica, £425.
EF
FOUR-SEATER ALL-WEATHER MODEL, with
independent and adjustable front seats ; upholstered
in best quality grey antique grain leather ; polished
plate -glass windows, frameless type, to rise and fall ;
hood opens up on simple " one-man " system.
Retail price £496. Delivery at Works.
\Iodele d quatre places, dit " Toutes Saisons," avec sieges avant independants
et reglables ; capttonnage en cuir gris, grain antique, qualite superieure :
glaces de portieres en verre poli, type sans cadre, pouvant se relever et s'abaisser :
capote s'ouvrant grace d un systeme Ires simple, se manipulant par une settle
personne.
Prix (detail) : £495. Livraison effectuee d I'L'sine.
Modelo " All-Weather" (todas temporadas) de cuatro asientos, con asientos
delanteros reglables e independientes ; tapizado de cuero gris, grano antiguo.
de la mejor calidad ; ventanas de cristal pulido que suben y bajan. siii
marcos; la capota se despliega segun el sencillo sistema "one-man" {por
una sola persona).
Precio (al por menor), entrega ex-Fabrica, £495.
Bean 2-seater Brougham.
Voiture " Bean " Brougham d
2 places.
Coche " Bean " Brougham de
2 asientos.
Manufacturers : Constructeurs :
Constructors :
(OD)
A. HARPER, SONS & BEAN, LTD.,
Head Office & Works:
Maisin fondee en 1826.
Cdblogrammes : Cables: Cables:
" WACDAMS, DUDLEY, ENGLAND."
DUDLEY, WORCESTERSHIRE.
Established 1826 Casa estibl icida en 1826.
Codes : Codes : Claves :
LIBBER'S, A.B.C. (5th Edition , MARCONI INTERNATIONAL.
Prices and Specification current January 1st, 1923, and subject to alteration without notice.
Les specifications et prix ci-dessus, en vigueur en Janvier 1923, sont susceptibles dt modification sans avis predlable.
Precios y especificaciones vigentes el i° de Enero de 1923, y susceptibles de modincacion sin previo aviso.
54 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Norma'.es.
KAAT OWGA
The H-E CAR
THE Car of Character.
Est une voiture qui a du caractere. Es el Automovil de Caracter.
In producing the H-E Car the Com-
pany has endeavoured to follow the
high ideals of the best British
Engineering practice. Each car that
leaves the Works is not merely a
motor car ; it is an H-E motor car,
a vehicle that throughout its useful
life must be a tribute to the care and
skill devoted to its manufacture.
En concevant la voiture H-E, ses construe-
teufs se sont efforts de se conformer d
I'idJal eleve dont s" inspire la, meilleure
pratique de I'industrie mccanique anglaise ,
Chaque voiture qui sort de nos Usines n'est
pas uniquetnent une autotnobile ; c'est une
voiture H-E, c'est-d-dire un vthicule qui
Pendant toutc sa duree nc cessera de porter,
un haul thnoignage aitx soins ainsi qu'd
Vhabilett* ayant preside d sa construction.
Cuando nuestra Companfa produjo el auto-
movil H-E nos esforzamos de cumplir con
los ideales elevados de la practica mejor
que representa la Ingenieria Britanica.
Todo automovil que sale de nuestras
fabricas no es simplemente un automovil ;
es mas bien un automovil H-E, es decir
un coche que durante su larga vida de
utilidad sera como un atributo al cuidado
y a la ingeniosidad que se le otorgo al
fabricarsele.
14-40 h.p 2-Seater Sports Model.<EF,
Modele de Sport de 14,40 h.p. a den.
The 14-40 h.p. H-E Sports Model
excels, not only as an exceedingly
fast car, but also as a most suitable
2-seater for all occasions. Speed
has not been sacrificed to appearance,
nor comfort to performance. The
graceful, speedy lines of the coach -
work and the responsive highly -
efficient engine are irresistible to
the man who can appreciate a car
which is as good as a car can be.
v places (EF). Modelo Sports de dos
Non seulement notre H-E de Sport de 14/40
h.p., offre-t-elle une voiture extremement
vite, niais elle constitite encore un niodele d
deux places extrSmement bicn approprid d
toutes les circonstances. On n'y a sacrifit
ni la vitesse d Vapparence, ni le confort d la
performance. La carrosserie est de formes
gracieuses, favorisant Vallure vive, et le
moteur puissant, qui rtpond parfaitement d
la volant^ du conducteitr, sont autant
d'attraits irrtfsistibles aux yeux de celui qui
sait apprecier une voiture aussi parfaite
qit'il est possible d'en construire.
asientos de 14 40 h.p. de fuerza(EFj.
El modelo de Sports H-E de 14/40 h.p. se
distingue no solamente como un automovil
de gran velocidad pero tambien como el
tipo de dos asientos para toda ocasion.
No se ha sacrificado el aspecto elegante per
la velocidad o el confort por el resultado.
Las Ifneas exteriores tan elegantes y veloce^
de la carrocerfa y el tan docil motor de grau
rendimiento son un poderoso aliciente para
el hombre que sabe apreciar un automovil
tan perfecto como es posible de scrlo.
14-40 h.p. 4-Seater Sports Model.-.Bi
Modele de Sport de 14/40 h.p. d quatre
The 14-40 H-E Sports Model with
four-seater body is an ideal car for
the fastest of fast touring . The
chassis design embodies every
mechanical refinement , while the
equipment, down to the smallest
detail, is the best procurable.
places (IB). Modelo de Sports de cuatro
La Voiture H-E de Sport de 14 40 h.p.,
avec carrosserie d 4 places, constitue la
voiture ideale pour le touristne le plus
rapide. La construction du chassis coin-
porte tons les perfectiotmements mecaniqufs
les plus raffines, tandis que V tquipement est
absolument tout ce qui se fait de mieux dans
tous les details.
asientos de 14,40 h.p. de fuerza (IB).
El modelo de Sports marca H-E de 14-40
h.p. de fuerza con carrocerfa de cuatro
asientos es un automovil ideal para el mas
rapido de entre los mas rapidos turismos.
El diseflo de la carrocerfa comprende todos
los perfeccionamientos mecanicos que se
puedan desear, mientras que el equipo
hasta los mas Infimos detalles es de lo
mejor que se pueda obtener.
H.E. MOTORS, LTD.
11, Berkeley Street, LONDON, W.
Codes: A. B.C. and MARCONI.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normanx.
Modelos Xormales.
55
KAAT— OWOD
The H-E CAR
THE Car of Character.
Est une voiture qui a du caractere.
Es el Automovil de Caracter.
2-Litre Sports Model..oD)
Modi-It de Sport, calegorit 2 litres (OD).
A fast car is useless unless it " holds
the road.** It must have superlative
brakes, a perfect system of suspen-
sion, and an engine flexible to the
last degree. To that ideal the 2-litre
H-E has been designed. It Is a full-
sized car, intended for hard work,
yet moderately priced and econo-
mical to maintain.
L'ne voiture rapide ne vous servira a rien, si
elU ne ticnt pas la route comienablement . It
faut qu'elle soil pourvue de j reins excellent*,
d'un parfait systhne de suspension, et fun
uioteur d'unc souplesse poussee au dernier
degre. C'est conforme'ment a ces principles
qui constituent tout un ideal, qu'a tie cons-
Smile la voiture H-E de la cattgorie 2
litres. II s'agit fune voiture de bonnes
dimensions courantes, destine a foumir un
durtravail, se vendant a prii modere el d'un
ttitretien fort economique.
Modelo de Sports de dos litros (OD).
L'n automovil de velocidad no sirve si no
puede tomar el camino con seguridad.
Para eso debe poseer Irenes superiores, un
sistema de suspension perfecto y un motor
que sea flexible hasta el ultimo grado. Es
con este fin que se ha ideado el automovil
H-E de dos litros. Es un automovil de
buen tamano que puede emprender trabajo
pesado y sin embargo de precio moderado
y de gastos de entretenimiento itHKlerados.
14-20 h.p. 4-Seater Standard Model. ux>
Modele formal de 14,20 h.p., a quatre plac ,-s ( U X I . Mcjdelo Normal de ouatro asientos, de 14 20 h.p. de fuerza I UXi.
'I In- Standard 4-Seater 14-20 h.p.
H-E is not an absurdly small car in
which the passengers are cramped
for room, yet its upkeep cost com-
pares favourably with the smallest
types of car fitted with similar
coach work. It has been realised
that a sturdy car is required if four
passengers are to be carried and the
H-E chassis is ideal for the purpose.
Larger than the usual type of small
4-seater it makes an ideal family
car, being equally suitable for
shopping, pleasure runs, or the most
strenuous touring.
La voiture H-E den 2ok.p., modele normal
a quatre places, n'est pas un de ces vehicules
d'une exigititt absitrde, oit les voyageurs son!
fiitasse's les tins sur Its autres ; et pourtant
son entretien supporte tres favorablement la
ccmparaison arec les types de voiture plus
petits sur Itsquels est montee une carros-
serie analogue. On s'tst rendu cornpte du
fait qu'il faut une voiture robuste pour trans-
porter la charge de 4 voyageurs, et le chassis
H-E est vraiment ideal a cettefin. De plus
grandes dimensions que le type habituel de
petite roitiire a quatre places, notre modele
normal constitue la voiture ideale de famille,
et elle convient lout aussi bien pour aller
faire ses cmplettes en ville. pour les petites
courses d'agrement que pour les plus dures
randonnees du tourisme.
El modelo normal de automovil H-E de 4
asientos no es de aquellos tan absurdamente
pequenos que los pasajeros esten molesta-
dos por falta de lugar, y sin embargo el
gasto puede ser comparado favorablemente
ron los automoviles mas pequenos y de
rarrocerfa similar. Se ha llegado a com-
prender que para que cuatro pasajeros
vayan con comodidad es necesario que el
automovil sea uno robusto, y para dicho fin
el chassis H-E es ideal. Mayor por regla
general que los pequenos de cuatro asientos.
tipo corriente, es el automovil por excel-
encia para las familias, y pudiendo ademas
convenir para hacer compras, viajes de
placer, oel torisoao n:as cansaacr.
No pains are spared to ensure that
H-E Cars are as perfect as the Works
can produce. If any detail can pos-
sibly be improved upon the necessary
modification is immediately incor-
porated— no question of expense has
ever been allowed to postpone the
adoption of improvements, or to
debar the inclusion of any refine-
ment that would make the H-E a
better car ; a car more worthy to
uphold the Company's traditions.
.Vows ne ne'gligeons absolument rien aftn
d'arriver a ce que les voitures H-E soient
aussi parfaites que nos U sines sont capables
de les construire. Des que le moindre detail
est susceptible de recevoir une amelioration
quelconque, la modification est adoptee intme'-
diaternent, sans se soucier le mains du numde
de la question de la depense que peut
entrainer le ckangement. Notre seul souci
est de mettre immediatement en ceuvre tout
perfectionnement susceptible d*ameliorer en-
core la voiture H-E et de la rendre digne des
grandes traditions de notre fabrication.
Toda la laboriosidad que pudimos dar la
dimos para que el automovil H-E sea tan
pertecto como la mas perfecto que los
talleres puedan producir. Si por acaso se
presenta alguna mejora que es digna'de ser
incorporada no hesitamos ni un solo
minuto a hacerlo, jamas hemus permitido
que la cuestion de gastos o cuatquier otra
nos detuviese en la adopcion de las mejoras
o en incluir cualquier refinamiento que
acerque el H-E de la perfeccion. Nuestro
lema ha sido siempre de que nuestros auto-
moviles ban de ser dignos de la reputacion
de nuestra Compania.
H.E. MOTORS, LTD.
11, Berkeley Street, LONDON, W,
Codes: A.B.C and MARCONI.
56 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
LIGHT MODELS.
Modeles Legers.
Modelos Ligeros.
KAAT— OX AM
STANDARD
TOURING
Model.
The most
Popular Light
THERE is not a British -built light car
at any price which enjoys a greater
reputation and popularity than the
G.N., and every one of its thousands of
owners is a genuine enthusiast. There
is that " feel " and intimacy about the
G.N. which very few cars possess, and
which finds its explanation in the perfect
ensemble of a thoroughbred engine,
a well-designed chassis and a fine body.
For years in succession the G.N. has been
the winner of the leading events at home
and on the Continent — reliability tests,
speed trials and hill climbs — and 1922, like
the preceding year, left it holder of more
World's records than any car of its class.
The G.N. lends itself particularly to over-
seas work on account of its exceptional
sturdiness and capacity for hard service,
its fine springing and good road clearance,
and has fully proved itself in every colonial
Car at Home.
climate. Testimonials, covering all parts
of the globe, will be sent with pleasure.
The air-cooled twin-cylinder Model is
specially appreciated in extreme climates :
in countries like Canada, where its air-
cooling avoids damage by frost and the
necessity for heated garages ; or in hot
climates where water may not be readily
available.
The Water-cooled four-cylinder Model
— where preferred — will be found particu-
larly sweet running, of high efficiency and
exceptionally economical.
In both Models the G.N. dog-clutch gear-
box is used, avoiding ordinary sliding
gears, the weakest point of the modern
car. Gear -changing is absolutely simple,
without risk of damage to the gears.
Throughout, the finest materials are used,
the car is a thorough engineer's job, and is
not in any way built down to a price.
Guaranteed Speed - 2-cyl. Model, 45 m.p.h. ; 4-cyl. Model, 50 m.p.h.
,, Consumption ,, ,, 50 m.p.g. ; ,, ,, 45 m.p.g.
•
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
LIGHT MODELS.
Modeles Legers.
Modelos Ligeros.
57
KAAT—OXHE
C'est Iz voiture legere la plus populxire de toute VA ngleierre.
II n'existe pus de voiture Kgerc, de construction anglaise, quel qu'en soil le prix, qui
jouisse d'une plus haute re'puta'ion, ni d'une plus grande popularity, que la G.X., e!
chacun des millitrs fautomobilistes qui possedent une de nos voiturcs. ne cesse d'en
chanter sincerement Us louant.es. La C..V. e'tablit entre elle et son heureux proprietaire
ce sentiment d'intimite, que Von ne ressent qu'avec Men peu de witures, et qui s'explique
par {'existence de cet ensemble parfait, constitue par un moteur " pur sang," un chassis
de construction parfaitemmt Men comprise et une jolie carrosserie.
Depuis des annees, successivement , la G.N. n'a cesse de remporter la victoire aux princi-
pales ipreuvcs organises en Angleterre et sur le Continent, qu'il s'agisse d'essai! de
regulariti, de vitesse ou de courses en cite, et, tout comme les precedentes, I'annle 1922 a
laisse a la G.N. un plus grand nombre de records mondiaux qu'il n'en a etc obtenu par
aucune autre voiture de menu cate'gorie.
La G.N. se prgte particulieretnent Men a la circulation dans les pays outremer, par suite
de sa solidite exceptionnelle, de Vexcellente facon dont elle se comporte dans les services
extrtmement penibles, de sa magnifaue suspension, et de la distance relativement con-
side'rable laissee libre au-dessus du sol. Elle a fait ainsi ses preuves dans tons les pays
coloniaux. Nous vous enverrons avec plaisir des attestations emanant de toutes les
parties du monde.
Notre modele a deux cvlindres, a refroidissement d'air, est specialement apprecie dans les
pays ou les variations de la temperature sont tres considerables : dans certaines contrees,
comme au Canada, ou le refroidissement a air (limine tout danger tfavarie susceptible
d^itre occasionnee par la geUe. et supprime la ntcessitt de chauffer le garage ; de meme
que dans les pays chauds, ou il arrive parfois que 1'eau est difficile a trouver.
Notre modele a quatrc cylindres, a refroidissement d'eau, lorsqu'on le prefirc, fonctionne
avec une douceur remarquable, possede un coefficient de rendement tres ilevt, et est d"un
entretien general fort fconomique.
Les deux modiles G.N. compartenl une boite de vitesses a griffe de commxnde, ce qm
supprime les trains balladeurs ordinaires, organes les plus vulnerable^ de la voiture
moderne. Les changements de vitesse s'tffectuenl avec la plus grande simplicite, et sans
irucun danger de deteriorer les enqrenages.
Nous n'employons pour toutes les pieces que des matieres de tout premur ordre ; la
voiture constitue un superbe travail de mecanique et n'est nullement construite avec le
souci de ne pas dtpasser un certain prix de revient.
I'itessf garantie : Modele a 2 cylindres ; 72 km. a heure ; modele a 4 cylindres, 88 km.
a I'heure.
Comemmation garantie: Modeled 2 cylindres, 5.11 litres aux 100 km. : modele a 4
i^lindres, 6.38 litres aux :oo Am.
El Automovil Ligero mas popular en
Inglaterra.
N'o hay ningiin automovil ligero de construccion inglesa que disfrute de una mayor
reputation y popularidad que el G.N.. y cada uno de sus millares de poseedores es
un real entusiasta. El automovil G.N. ofrece esta facilidad de manejo que tan pocos
automoviles disfrutan, siendo estas cualidades el resultado del conjunto perfecto de
un motor de " Pura Sangre," un bastidor bien dispuesto y una carroceria delicada.
Ano tras ano, el automovil G.N". se ha llevado los laureles de los acontecimientos
principales de Inglaterra y en el Continents — pruebas de resistencia, de velocidad y
en cuesta — lo rnismo en el ano de 1922 que en los anteriores, se gano mas records mun-
diales que ningun otro automovil de su tipo.
El G.N. se adapta de manera especial para servicio en el extranjero, debido a su
solidez excepcional, resistencia para pruebas duras. suspension delicada, ademas de
las ventajas que ofrece el gran espacio existente entre el suelo y la parte inferior del
vehiculo. Hi dado excelentes resultados en todos los climas coloniales. Remitiremos
con gusto testimonios expontaneos procedentes de todas partes del mundo.
El modelo de cilindro doble de enfriamento por aire, tiene sus preferencias para climas
severos ; en pafses como el Canada, el sistema de enfriamiento por aire evita las averlas
producidas por las heladas. a la vez que elimina el tener de calentar los garajes ; o en
climas tropicales evita el uso del agua, que en tales pafses a veces es dificil encontrar.
El modelo de cuatro cilindros de enfriamento por agua — cuando se desee — se le
apreciara su marcha suave, rendimiento extremado y una economla excepcional.
En ambos modelos G.N., se emplea la caja de velocidades con garras de mando,
evitando el uso del tren desplazable, que puede calificarse de punto mas debil del
automovil moderno. El cambio de velocidades es sumamente sencillo sin que haya
riesgo de que se averien los engranajes.
Solamente se emplean los mejores inateriales : el automovil es una obra de mecanica
especial, y de ninguna manera puede calincarselo de ser un automovil construido
con miras a un precio.
Velocidad garantizada : Modelo de 2 cilindros, 72 km. por hora ; modelo de 4 cilin-
dros, 88 km. por hora.
Consumo garantizado : Modelo de 2 cilindros, 5.11 litres por 100 km. ; modelo de
4 cilindros, 6.38 litres por 100 km.
Specification of the 1923 G.N. Car.
Air-cooled Twin Engine.
Silent G.\. air-cocled 90° twin. 84 x 98 =
8-7 R.A.C., side valves — detachable cylinder
head, rcller -bearing big ends, ball-bearing
solid crankshaft and camshaft, mechanical
lubrication, M.L. magneto. Solex carburet-
tor. Unit with gearbox. A special G.N.
compression release is fitted, giving extra-
crdinarily easy starting.
Prices in England.
Twin-cylinder Touring Model, with double
dickey and fine equipment, including
dynamo lighting set - - £195 (EF)
Four-cylinder Touring Model, with double
dickey and fine equipment, including
dynamo lighting set - - £235 (IB)
Coupe or Four-seater Model, £20 extra.(O o i
Four Cylinder Water-cooled.
Four cylinder monobloc, 62x91=9-5
R.A.C., overhead valves, operated by en-
closed push rods, detachable cylinder head,
forced lubrication to all bearings, M.L.
magneto. Solex carburettor. Gear-driven
Miller lighting dynamo, thermo-syphon
cooling. Unit with gearbox.
Prix en Vigueur en Angleterre.
Modele de tourisme, d deux cylindres, avec double
strapontin a I'arriere, tquipemcnt tres soigne", y compris
e'clairage elettrique par dynamo - £195 (EF)
Modele de tourisme, a quatre cylindres, avec double
strapontin d I'arriere, equipement tres soigne", y compris
e'clairage electrique par dynamo - - £235 ( I B)
Modele Coupe ou d 4 places, £20 de supplement. (OD)
CLUTCH : Single-plate, Ferodo faced.
GEARBOX : G..V. dog-clutch gearbox— novice proof —
ball-bearing shafts, roller bearing reverse wheel
Gears, of the famous KEBoi steel, are always in mesh
Gear lerer is at right-hand side, with reverse trigger
Enclosed universal joint.
REAR AXLE: All steel rear axle with B..V.D. silent
spiral bevels.
BRAKES : Internal expanding in large drums— detach-
able for easy relining — on back wheels.
FRONT AXLE : G.A*. tubular axle, front hubs on ball
bearings. Weatherproof swivel heads irilh single-ball
thrust bearings.
SUSPENSION : G.X. semi-cantilever parallel-motion
front springing, giving safe steering under all conditions.
Semi-cantilever at rear in conjunction with torque tube.
Precios en Inglaterra.
Modelo de Turismo de dos cilindros con dos asientos
adicionales en la parte posterior, primoroso
equipo, comprendiendo el juego de alumbrado por
dinamo £>95 (EF)
Modelo de Turismo de cuatro cilindros con dos
asientos adicionales en la parte posterior, primoroso
equipo, comprendiendo el juego de alumbrado por
dinamo £235 (IB)
Modelo Cupe o de 4 asientos, un aumentode£2O.(OD)
G.N. MOTORS, LIMITED,
East Hill, Wandsworth, London, S.w.18.
ENQUIRIES FOR
SOLE AGENCIES
•• IXVITED. ::
Cable Address :
Cablfgrammes : Cabletramas .
" Vivement,
London."
The Coupe Model.
58 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
K A AT— 0X1 J
HAMPTON JUNIOR
Les voitures
"Hampton Junior"
ne se fabriquent pas en serie.
Pourquoi Us voitures anglaises, vraimenl de
tout premier ordre, sont-elles coiistntites en
quantitts minimum:
C'est justement parce qne Us diverses pieces
que Us component sotit usin&s avec la plus
grande precision, et finies avec le plus grand
soin, dans tous leurs details, que nos voitures
ne permettent pas la construction en serie,
Ne vous laissez pas tromper par les preten-
dues voitures bon marche", construites en
sfrie.
En me'canique, il n'est possible d'obtenir des
rfsultats satisfaisants que grace aux soins
les plus minutieux et en prltant une atten-
tion extreme a tous Us details, ce qui est
impossible pour Us voitures bon marche
construites en se'rie.
Chaque piece entrant dans la constitution des
chassis " Hampton " est soumise a Vexainen
attentif de specialistes experiment's, aussi
bien avant qu'apres Vusinage, et nous par-
venons ainsi d e"liminer tous les risques.
De menie, chaque chassis est soumis aux
verifications Us plus strieuses, sur la route,
etcesessaisnepeuventpas avoir lieu lorsqu'il
s'agit de voitures construites en se'rie.
Ces essais ont lieu dans Us Alpes de V Angle-
terre, c'est-d-dire sur Us fameuses collines
de Cotswold.
L'e'preuvt JittaU comporte la niontef en
pleine charge de la cllebre EchelU de Nails-
worth (rantpe de 40 pour cent.}, dont la penic
est la plus raide qui existe en A ngUterre.
La voiture "Hampton" est la seule qui ait
monte cette c6te, avec son complement dc
14 Voyagfurs. (Voir le Rapport du
Journal " Light Car" a propos des Essais
Pour Voitures Le"geres, du 3 Sept., 1921).
Prix du modele a deux places :
£295 (EF) (livres sterling, non
des guinees}.
Coupe a deux places, avec strapon-
tin & I'arriere : £350 (IB).
Capitonnage en cuir on en velours cdtele de
"Bedford" qualite supe'rieure. Execution et
facon extrSmement soigne'es d tous points
de vue. Voitures comf>ortant :
4 vitesses, Non Pas 3 Seuletnent.
Eclairage et ddmarrage tlectriques.
Carrosserie soignte de tout premier ordre,
genre carrossier.
II ne s'agtt pas d'une boite d'allumettes
renforce"e au moyen de panneaux de boite
a sardines.
Capitonnage en cuir veritable. .Von pas en
cuir imitation.
Empattement : 2-4 m.
Transmission siUncieuse sur pont arriere,
par engrenages he"licoidaux.
Nous vous invitons cordiaUment a visiter
tous les ateliers de noire Usine.
Vous e'cottomiserez de V argent — Achetez
I 'article le plus avantageux que vous offre le
tnarche1 anglais, comme voiture Ugere ; vous
vous ewterez ainsi des tas d'ennuis pour
Vavenir,
Garantie d'un an — ATOH pas de six mois
seuUment.
Vous ne pouvez pas mieux faire que d'acke-
ter " La MeilUure."
Nous avons encore quelques agences disponi-
bUs.
NOT MASS
PRODUCTION
Why are Britain's REALLY
FIRST CLASS CARS
turned out in MINIMUM
quantities ?
Their fine working limits &
detail finish will not allow
MASS PRODUCTION.
Do not be misled by the
so-called CHEAP MASS
PRODUCTION PRO-
DUCTS.
Satisfactory results in en-
gineering can only be ob-
tained by extreme care and
attention to detail which is
IMPOSSIBLE in CHEAP
MASS PRODUCTION.
Each part of the Hampton
chassis is scrutinised by
experts before and after
machining, and all risks are
eliminated.
Each chassis is exhaustively
tested on the road by expert
testers, which test cannot
be carried out in MASS
PRODUCTION CARS.
The test is carried out on
the English Alps — the well-
known COTSWOLD HILLS.
The final test includes the
ascent with full load, of the
celebrated NAILSWORTH
LADDER, gradient i in z\.
The STEEPEST HILL IN
ENGLAND.
The Hampton the ONLY
car to ascend this Hill with
a complement of 14 PAS-
SENGERS.
— (See "Light Car" report of Light
Car Trials, yd Sept., 1921.)
Price of Two-Seater Model £295 Gu™Ls<E|r>
Coupe Two-Seater, with Dickey - £350 (IB>
Upholstered in best Leather or Bedford Cord.
Best finish throughout. Includes :
4-SPEED GEARBOX— NOT THREE-
SPEED.
Electric Lighting and Starting Equipment.
First-class Coach-built Body.
NOT a reinforced matchbox with sardine
tin panels.
Real LEATHER Upholstery. NOT IMI-
TATION LEATHER.
Wheelbase 8 feet.
Silent Spiral Bevel Rear Axle Drive.
Inspection of all parts of our Works
invited.
You will save money, obtain best value in
the British Light Car market, and avoid
lots of future trouble. TWELVE Months'
Guarantee—NOT SIX Months.
You cannot Buy Better than " THE BEST."
A FEW AGENCIES STILL AVAILABLE.
El "Hampton Junior
no se construve en serie.
Como se explica quo Los Coehes Ingleses
Verdaderamente de Primera Clase se
producen unicamentc en cantidado
Minimas ?
Porque los limites nnisiuios dc las pieza>
tan minuciosatnenU- acabadas no per
mi ten Produccion en Masa.
No se deje enganar por los llamado^
Coehes Baratos de Produccion en Serie.
Los resultados satisfactorios de la mecanica
no se consigueti sino con cuidado detenido
y atenciuu minuciosa a detailed, lo que
results Imposible en la Prodiiccion Barata
en Serie.
Todas las piezas del chassi-. "Hampton'1
las inspeccionau minuciosamcnte experto--
antes y despues de que ban sido rectifies -
das de suerte que se eliininaii todos riesgo>.
Cada chassis se somete a pruebas rigurosa*.
llevadas a cabo sobre toda clase de
caminos por expertos, pcro la Produccion
en Serie no pennite tales pruebas.
Estas pruebas se verifican sobre los Alpc--
ingleses, los conocidos "Cotswold Hilk "
(Colinas Cotswold).
En la prueba final se verifica la subid.i
(con carga completa) de la famosa " Nails-
worth Ladder" (inclinacion de i in 2^).
laCuesta Mas Empinada en Inglaterra.
El "Hampton" es el Unico coche que ho
logrado subir esta cuesta cargado de
1 4 Pasajeros. ( Vease noticias corres-
pondientes en el " Light Car," 3 de
Setiembre de 1921).
Precio del modelo de dos asien-
tos: 295 libras esterlinas (no
guineas) (EF).
Precio del cupe de dos asientos,
con asiento trasero suplemen-
tario : 350 libras esterlinas
(IB).
Tapiceria de cuero de la inejor calidad <-
de "Bedford Cord " pana acordonada.
Magnffico acabado. Van incluso :
Caja de 4 velocidades, en vez de las trc>
ususales.
Equipo electrico de arranque y alumbrado.
Carroceria de primera calidad y construida
por verdaderos carroceros, y no es de
ningun modo una caja de fosforos refor-
zada, provista de entrepanos hechos de
latas de sardmas.
Tapiceria de Cuero legitimo. No sc
Emplea Cuero Artificial.
Batalla, 2-44 m.
Transmision final por cngranajes heli-
coidales silenciosos.
Se invita cordialtnente a nuestros clicntes
a irispeccionar todas las partes de nucstra
fabrica.
Co'nprando nestros productos, ahorrara
Vd. mucho dinero. Vd. debe obtener el
inejor valor en el mercado de automoviles
ligeros ingleses, y de este modo evitar lo^-
muchos trastornos ocasionados por produc-
tos " baratos."
No garantizamos nuestros coches por Seis
meses sino por Doce meses.
No se puede comprar nada mejor que
" Lo Mejor." Tenemos aun disponiblos
algunas agencias.
HAMPTON ENGINEERING CO. (1920) Ltd.
DUDBRIDGE, Near STROUD, GLOUCESTER
Telephone: Telephone: TeJHono: 271, 272.
Telegrams: TeUgrammes : Telegramas : " WIDA WAKE, STROUD.
London Agents :
B. S. MARSHALL, Ltd., 17a, Han-
over Square, London, W. 1.
Scottish Agent :
ADAM, SMALL & CO., 298, Maxwell
Road, Pollokshields, Glasgow.
Dublin Agent :
Mr. FRANK CAVEY, 54, Lower
Camden Street, Dublin.
Belfast Agents :
G. MADILL & Co., 28, Linenhall
Street, Belfast.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
LIGHT MODELS.
Modeles Legers.
Modelos Ligeros.
59
KAAT— OXKO
THE ALL-BRITISH LIGHT CAR.
(UX)
I OPEN 2-SEATER "K" MODEL. Complete £275.
Modi U " K," a 2 places, carrosseric ouverte. Prix dt la voiture complete : £275 .
Medelo " K." 2 asientos, descubierto. Complete, £275.
2-SEATER ALL-WEATHER •• KK" MODEL. Complete C287.
Mod'-le " KK," a 2 places, carrosserie " Toutes Saisons."
Prix de la voiture complete : £287.
Modelo " KK," 2 asientos, para todos tiempos, complete, £287.
4-SEATER ALL-WEATHER MODEL. TYPE
Complete £325.
Modele " L," a 4 places, carrosserie " Toutes Saisons."
Prix de la voiture complete : £325.
Modelo 4 asientos para todos tiempos, Tipo " L " i-ompleto, £325.
COUPE, WITH DOUBLE DICKEY SEAT.
TYPE "M." Complete £340.
Modele " M," coupe avec double strapontin a Varriere.
Prix de la voiture complete : £340. »~3
Coupe, asiento trasero adicional doble (Dickey),
tipo " M," complete, £340.
SPECIFICATION.
ENGINE.— 11 b.p. 4 Cylinder Monobloc. fitted with Overhead Inlet Valves.
Camshaft and Magneto driven by silent chains. Crankshaft carried in two
large white metal bearings. Bore, 69 mm. Stroke, 95 mm. Capacity,
1420-9. R.A.C. Rating, 11-9.
CARBURETTOR.— Zenith. Petrol supply gravity fed from 6 gallon tank fitted
in scuttle dash. Consumption, 35-40 m.p.g.
IGNITION.— High Tension Magneto, variable Ignition by hand lever on steering
column.
COOLING. — Thermo Syphon.
CLUTCH.— Fabric lined. Cone type.
GEAR BOX. — Fitted with sliding type gears, giving 3 speeds forward and
reverse. Gate change. Central control.
FRONT AXLE.— " I " Section Steel Stamping.
STEERING.— Worm and Sector.
ROAD WHEELS.— Pressed Steel Detachable Wheels.
TYRES.— Coup* and 4-Seater 710 • 90 mm., 2-Seater " K " Model, 26 x 3 in.
SPRINGS.— Transverse Front Spring. Quarter Elliptic Rear Springs.
DIMENSIONS.— Wheelbase, 9 ft. ; Track, 3ft. 10J in. ; Ground clearance, 7 in.
OVERALL MEASUREMENTS. — Coupe, 12ft. x 4 ft. 9 in. ; Weight, 13 cwt.
4-Seater. 12ft. 3 in. x 4ft. 9 in. ; Weight, 14 cwt. 2-Seater •' K " Model,
12ft. x 4ft. 9ln. ; Weight, 12 cwt.
EQUIPMENT.— C.A.V. Starting and Lighting, Electric Horn, Clock, Speedo-
meter, Spare Wheel and Tyre, and Tools.
SPECIFIC A TION.
MOTEL'R. — De n h.p. Type monobloc a 4 cylindres avec soupapcs d'admission disposal at
dessus. L'arbre a cames et la magneto sont actiotine's par chaines silencieuses. Le vilebre-
quin repose sur deux grands palters gamis de me'tal blanc . A Usage : 69 mm. Course, g^mm.
Cylindree de 1420,9. Puissance d'apres la formule du Royal Automobile Cluf> : u h.p. 9.
CARBURA TEUR.— Zenith. Alimentation de I'essence par difference de niveau, en provenance
d'un reservoir fane contenance d~environ 27 litres, loge' sous I'encorbellement forme par le
tablier. Consommation : de 6 a 6 litres } aux 100 knis
ALLUMAGE. — Par magneto a haute tension, a.-ance variable commanded par line manette
prevue sur la colonne de direction.
KEFROIDISSEMEXT.—Par thermo-siphon. '
i:\fBRA Y AGE.— Type a cone garni de tissu special.
liOITE DE V1TESSES. — Munie de trains balladeurs, permeltant 3 vitesses en marche avant et
la marche arriere. Commande fenclanchemetil a coulisse. Lei-ier de changement de vitesse
dispose" au centre.
ESSIES A l'A.\T.—En acier profile a la presse, en forme fl.
DIRECTION. —A secleur eta vis sans fin.
ROUES. — Roues amovibles en acier embouti.
P.VEt'S. — Coupe et miture a 4 places, pneus dcjio x 90 mm. Modele •• K " a 2 places, pneus de
660 x 76 mm.
RESSORTS. — Type transversal a I' avant. Rtssorls quart-elliptiques a I'arriire.
DIMENSIONS. — Empattement, 2 m. 743 ; vote, i m. 181 ; espace libre au-dessus du sol,
178 mm.
EXCOMBREMENT TOTAL. — Coupe, 3 m. 658 x i m. 448 ; poids, 660 kgs. 430. Ventured
4 places, 3 m. 734 x i m. 448 ; poids, 711 kgs. 230. Voiture a 2 places (modele " K "),
3 m. 658 x i m. 448 ; poids. 609 kgs. 620.
EQl'IPEME\T. — Eclairage et tUmarreur C.A.I', avertisseur (lectrique, pendule, tachymXre,
roue de secours et son pneu, outillage.
DESCRIPC1ON.
MOTOR. — 1 1 h.p., 4 cilindros de Una pieza, con valvulas de admision en la culata del cilindro.
Eie de distribucion y magneto accionados por cadenas silenciosas. Arbol cigueflal sobrc
dos grandes cojtnetes de metal bianco. Diametro interior, 69 mm. Carrara, 95 mm.
Capacidad, 1420*9. Clasincacion segun el Royal Automobile Club, 11*9.
CARBURADOR. — Zenith. Suministro de gasolina por diferencia de nivel de un deposito de
27 litres dispuesto en el escotillon del tablero. Consume : 6 a 6J litros por 100 kilometre.
ENCENDIDO. — Magneto de alta tension. Encendido variable por una palanca de mane en
el arbol de direccion vertical.
ENFR1AMIENTO.— Por termo-sifon.
EMBRAGUE. — Forrado de tejido especial. Tipo conico.
CAJA DE EXGRANAJES. — Dispuesto con cambio de velocidad de tipo resbalador, con
3 marchas adelante e inversion de marcha. Engranaje de corredera. Palanca de cambio
de velocidad dispuesta al centro.
EJE DELANTERO.— Acero estampado en seccion " I."
DIRECCIOX.— Tomillo sin fin y sector.
RUEDAS. — Ruedas desmontables de acero estampado.
NEUMATICOS. — Coupe y 4 asientos, 710 x 90 mm., Modelo " K " 2 asientos, 660 x 76 mm.
MUELLES. — Resorte delantero transversal. Resortes traserps cuarto elipticos.
DIMENSIONES : Distancia entre ejes, 2 m. 743. Distancia entre las ruedas, i in. iSi ;
espacio libre por encima del suelo, 178 mm.
MEDIDAS EXTER1ORES, coupe, 3m. 658 x i m. 448 ; peso, 660 kgs. 430; 4 asientos, 301.
73 1 x i m. 448 ; peso, 711 kgs. 230; 2 asientos modelo " K," 3 m.6s8 x I m, 448 ;
peso, 609 kgs. 620. •
EQt'IPO. — Encendido y arranque C.A.V., bocina electrica, reloj, taquimetro, rueda de
recambio y neumatico y herramientas.
LAGONDA LIMITED
STAINES • ENGLAND
And 195, HAMMERSMITH ROAD, LONDON, W. 6.
Telegraphic Address :
Adresse te'lfgraphiaue :
Telegramas :
"LACONDA-STAINES '
Cable Code :
Code telegraphique :
Clave:
A.B.C. (5th Edition).
Telegraphic Address :
Adresst: tele'graphiejue :
Telegramas :
" L AGOND Y-H AMM ER-
LONDON."
60 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT OXIYIA
The AIREDALE Car is representative of all-round excellence and is
recognised as being worthy of a place in the class which stands for
British Automobile construction at its best.
The design is sturdy throughout and is a guarantee of lasting and
reliable service. We cannot afford to make a cheap car, and therefore
our product is a guarantee of satisfaction and assures for us progres-
sive output.
ENGINE.— Four Cylinder, 13.9 and 11.9 R.A.C. rating, 2120 c.c.
and 1795 c.c. respectively. Overhead valves, pressure feed lubrica-
tion, water-cooling. Lucas high-tension magneto.
CLUTCH. — Single dry-plate type between Fabric facings integral
with flywheel. All springs enclosed. Enclosed ball-thrust washers.
GEARBOX. — Four-speed and reverse, operated by enclosed gate
change, selector arm and gate bracket integral with coverplate. All
gears 3%. Nickel case-hardening steel. All shafts splined from
solid with six keys, Hoffmann medium type Ball Bearings throughout.
BACK AXLE. — Exceptionally strong construction throughout. Full
floating spiral bevel driven, bevel differential pinions, large tapered
axle casings with steel sleeves carrying Nickel Chrome axle-shafts,
Medium type double thrust Washers and bearings. A large tapered
torque tube protects cardan-shaft and obviates the use of Universal
joint at the axle end.
For Colonial use it is unique, as it is capable of withstanding the
roughest usage.
Our representatives inform us of the low cost of maintaining service
which speaks highly for the qualities of the car.
A strength margin of 75 — 100 % has been embodied in the construc-
tion of the transmission and chassis.
Write for Illustrated Catalogue, Terms and Territory.
BRAKES.— Hand and foot internal expanding, of large diameter
operating in the rear hub drums. Fabric-lined brake-shoes.
CHASSIS FRAME.— Made in 36 Tons Tensile Steel. The side mem-
bers are exceptionally strong, the centre portion having a section
4 in. deep by 8 ft. long. It is braced together by Five Cross Members.
TRANSMISSION.— Through Universal Joints (Hardy Patent Discs) to
gearbox, and through cardan shaft— enclosed in tapered torque
tube— to back-axle.
SPRINGS. — Semi-elliptic of exceptional length.
STEERING.— Worm and wheel. Ball-thrust washers, adjustment
provided.
WHEEL BASE.-9 ft. 10 in. Overall length, 13 ft. 10 in.
TRACK.— 4 ft. Overall width, 4 ft. 10 in.
PRICES : CHASSIS, £375 <EFI. TWO-SEATER, £428 < IBI. FOUR-SEATER, £438 (oo,. COUPE, £500 (ux> and £575 (SA>.
PRESS OPINIONS, "The Motor."
" Perhaps the most outstanding feature of the AIREDALE is the extreme
sweetness and simplicity of its gear change. It is almost impossible to make a
noise, and the clutch is commendably smooth. Its road performance proves
very well that its Manufacturers have succeeded in placing before the public
a car of great promise. Adequately well sprung, and with ample power either
for main-road touring or freak conditions, such as sometimes encountered
when off the beaten track, the AIREDALE appears to us a car with an assured
future."
AIREDALE CARS LTD., Esholt, SHIPLEY, Yorkshire, England.
Telephone : 769 SHIPLEY.
Telegrams : " TYKE, SHIPLEY."
Codes : A.B.C. 5th Edition) and LIEBER'S.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
61
KAAT— OXOK
Demander le Catalogue illustre, nos conditions et
delimitation des territoires.
Sirvanse pedir catalogo ilustrado, condiciones y
limites de territories.
MOT EL' R. — A qualre cylindres, faisant respect ivement 13 *.£. 9, el n *./>. 9 (formule du Royal
Automobile Club), avec cylindrees de 2120 ft 1795 «• Soupapes disposers en dessus, grais-
sagc sous pression, refroutissement par tau. Magneto Lucas a haute t fusion.
EMBRA YAGE. — Type a tin seul plateau, fonclionnant a sec, entre garnitures en tissu special
faisant corps avec le volant d'entrainement. Tous les ressorts sont enfernif's de meme que les
rondellfs de butee d billes.
l:OITE DE yiTESSES.—Quatre mtesses et marche arriire, commandees par cHangement de
vitesse a trains balladeurs, bras selecteur et support de coulisse fenclanckement solidaire de la
plaque de couaerture. Tous les engrenages sont en acier contenant 3°0 de nickel, convenablement
cemente. Tous les arbres sont tallies sur la masse et camportcnt six clavettes solidaires. \ous
ne monions que des palters a billes Hoffmann type nioyen.
I'l i\'T A RRIERE. — De construction exceptionnellement robuste. dans toutes ses parties. Type
inte'gralement flottant, a command* par engrenages helicoidaux, differentiel a roues Wangle,
Brands tubes coniques entourant I'essieu differentiel, avec manckons en acier supportant, les
demi-urbres, rondelles de double, butee et palters type nioyen. Un grand tube conique servant 4
contre-balancer V effort de torsion, protege I'arbre a cardan et supprime la necessity de prcvoir un
joint universel au pont-arriere.
FREIXS. — A main et a pied, du type a expansion interne, de grand diametre, agissanl a
I'interieur des tambours previis sur les moyeux arriire. Les sabots de frein sont gamis fun
revftement en tissu special.
11 ATI DU CHASSIS. — Etabli a V aided1 acier ayant line resistance em-iron 5 tonnes A au cm. 2.
Les longerons sont exceptionnellement robustes, et la partie cenlrale comporte un proftl de
102 mm. de hauteur, par 2 m. 438 de long. Les longerons sont relies ensemble au nioyen de
Cinq Entretroises.
TRANSMISSION. — S'effectue par ientremise de joints univenels, type brevete Hardy avec
disques, du moteur d la boite de vitesses, puis par arbre a cardan, enfermt dans un tube conique,
servant a contre-balancer I'effort de torsion, jusqu'au pont arriere.
RESSORTS.— Type semi-elliptique, d'une longueur except ionnelle.
I >l KL.< T/O.Y. — A secteur eta vis sans fin. Rondelles de butie a billes. avec dispositif de reglage
KMPATTEMEXT, 2 m. 997. Longueur Male, 4 m. 216.
I'OIE, i m. zif). Largeur totale, I m. 473.
PRIX. — Chassis, £375 (EF), Voiture a 2 place', 142^ 'IB1. I'oi/im i i '• .' •><!•<. / t ;x OO .
Coupe, £500 (UX), et £5-5 (8 A
MOTOR. — De cuatro cilindros, desarrollando 13,9 h.p. y 11,9 b.p. (segun la clasificacion del
Royal Automobile Club), cilindradas de 2120 y 1795 c.c. respectivameiite. Valvulas dis-
puestas en las culatas de cilindro, lubrificacion por presion, enfriamiento pf >r agua. Magneto
Lucas de alia tension.
KMBRAGUE. — Tipo de un solo platillo, funcionando en seco, entre revestimientos de tejido
especial, formando parte integral con el volante. Todos los resortes estan encerrados, asi
como tambien las arandelas de tope de bolas.
CAJA DE ENGRAXAJES.— Cuatro vekxidades e inversion de marcha, accionados por
tren desplazable, brazo selector y soporte de corredera del embrague lormaodo parte
integral con la placa de cubierta. Todos los engranajes son de acero conteniendo 3 % de
nfquel, convenientemente cementado. Todos los arboles estan tallados del solido y llevan
seis clavijas solidas. Todos los cojinetes de kolas son del tipo Hoffmann, uiediano.
EJE TRASERO. — De construccion excepcionalmente robusta, del tipo enteramente flotante,
accionado por engranajes helicoidales, diferencial con engranajes coniros, grandes tubes
couicos envoKiendo el eje diferencial, con mangas de acero que soportan las dos mitades del
eje trasero de acero al cromonfquel, arandelas de dpble tope y cojinetes del tipo mediano.
Un gran tuboconiconueequilibra la fuerza de torsion, protege elarbol de cardan yeliniina
la necesidad de emplear una junta universal para el eje trasero.
FREXOS. — Frenos de mano y de pedal, de expansion intema, de gran diametro, accionando
al interior de los tambores dispuestos a los cubos de las ruedas traseras. Las zapatas de
freno estan guaraecidas de un tejido especial.
ARMAZOX DEL CHASSIS.— Construidode acero de una resistencia de 5! toneladas por cm. 2
aproximadaniente. Los travesanos sou excepcionalmente robustos, la" parte central com-
prende una seccion de 102 mm. de espesor por 2 m. 438 de largo. Los travesafios estan
asamblados por medio de Cinco Viguetas Transversales.
TRASM1SIOX. — La trasnusion se efectua por medio de articulacione* umversales. tipo
patentado Hardy con discos, del motor a la caja de velocidades y por arbol de cardan,
encerrado en un tubo conico, para equilibrar la fuerza de torsion al eje trasero.
RESORTES.— Tipo semi eliptico, de largo excepcional.
DIRECCIOX. — Por rueda y tornillo sin fin. Arandelas de
tope de bolas, con dispositive de reglaje.
BATALLA, 2 m. 997. Largo total, 4 m. 2 if,.
VIA, i m. 219. Ancho total, i m. 473.
PRECIOS.— Chassis, £375 <EF), Coche de 2 asiento?.
/428 (IB), Coche de 4 asientos, £438 <OD), Coupe,
?50o(UX). y /5
AIREDALE CARS LTD., Esholt, SHIPLEY, Yorkshire, England.
Telephone :
769 SHIPLEY.
' TYKE. SHIPLEY."
Code .
A. B.C. {se Edition) it LIEBER'S.
Telefono :
769 SHIPLEY.
Telepramas :
'TYKE. SHIPLEY."
Claves:
A.B.C. (53 Edirion) y LIEBER'S
62 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
LIGHT MODELS.
Modeles Legers.
Modelos Ligeros.
KAAT— OXUL
The Aristocrat of Light Cars
The 12 h.p. AUTOCRAT.
La voiturc AUTOCRAT de 12 H.P.
El coche AUTOCRAT de 12 H.P.
Nous concentrons tons nos efforts sur
la fabrication d'un seul type de
chassis, d'une force de 12 h.p., sur
lequel il est possible de monter une
carrosserie a 2 places, a, 4 places on
un coupe.
SPECIFICATION.— Le moteur
donne une puissance integrate de
12 h.p. II est An type a quatre
cylindres, refroidissement a eau,
avec allumage par magneto. La
voiture illustree ci-dessus repre-
sente noire type a 2 places, avec
capote dite " Toutes Saisons,"
dont les rideaux later aux s'ouvrent
avec la portiere. De plus, il est
prdvu un double pare-brise, un
demarrew ct un eclairage electri-
ques C.A . I ". , avec cinq phares. La
suspension a I'avant comme a
I'arriere est du type a ressorts semi-
elliptiques (non J elliptiques) ; la
WE concentrate upon the
production of one chassis
only, the 12 h.p., which is
available with either 2-seater,
4-seater, or Coupe body.
SPECIFICATION. The engine
is a full 12 h.p. 4 -cylinder type,
water-cooled, with magneto
ignition. The car illustrated
above is the 2-seater, with all-
weather type hood, side cur-
tains opening with door, double
screen, C.A.V. electric starting
and lighting, with five lamps,
semi -elliptical springing front
and rear (not ^-elliptic), worm
and segment steering (not rack
and pinion or bell-crank type),
full instrument board carrying
Concentramos exclusivamente
todos nucstros esfuerzos en la
fabrication de un solo tipo de
bastidor de una potencia de
12 h.p., sobre el que puede
montarse una carroceria de 2
asientos, de 4 asientos, o un cupe.
ESPECIFICACION.— El motor
es de 12 h.p. de potencia integral,
del tipo de cuatro cilindros,
enfriamiento por agua, y con
encendido por magneto. El auto-
movil ilustrado mas arriba es del
tipo de 2 asientos, con la capota
denominada " Para todas las
Epocas," y con cortinas laterales
que se abren junto con las puertas.
Paraviento doble, arrancador
electrico C.A.V., luz electrica del
mismo tipo con cinco faroles, y
suspension delantera y trasera
con resortes semi elipticos (no
\ elipticos) ; la direccion es de
sector y tornillo sin fin (no del
THE AUTOCRAT LIGHT CAR COMPANY
Cablegrams :
Cablo^ramntes : Cablegrama
' Autocrat, Birmingham
^ Spring Road, Hall Green, BIRMINGHAM.
Code used:
Code : Clave :
A. B.C. (5th Edition).
MOTOR CARS SECTION.
Section A utomobiles.
Section Automoviles.
LIGHT MODELS.
Modeles Legers.
Modelos Ligeros.
63
KAAT— OYDE
The Aristocrat of Light Cars
direction est a secteur et a vis sans
fin (non du type a cremaillere et
pignon ou a levier coude) . Tableau
a instruments complet, avec indica-
teur de circulation d'huile, ammetre,
tachymetre, commiitaleur de de-
manage, interrupteurs d'eclairage,
S-c. Pneus Dunlop cordes ou
cables de 710 x 90 mm. Carros-
serie possedant des lignes gracieuses,
d' itne execution et d'un fini Ires
soignes ; differentiel complet an pont
-.irrierc, radiateur moderne du type
" stream-line." Bref, il s'agit
d'une voiture legere complete, posse-
dant une bonne reserve d'energie.
PRIX. — Ait moment de mettre sous
presse le present ouvrage, les prix
de rente en Angleterre sont les
^uirants :
.Modele d 2 places : £290 («F;
Modele a 4 places: £"310 (IB)
Coupe : . £"315 (OD)
A"o»s nous ferons un plaisir
d'etablir des prix speciaux pour
I' exportation, emballage et livraison
franco a destination de n'importe
quel port du monde. A titre d'in-
dication grosso nwdo, nous pouvons
dire que pour livraison a Tripoli
et Alexandrette le prix anglais
doit s'augmenter de 13 % ; pour
'Constantinople, Bourgas, Smyrne,
Galatz, <~c., de n % ; pour Jaffa
de 13 °0 ; pour Lanarca et Fama-
de 16 %, &c., &c.
AGEXCES. — Xous n'avons pas
encore determine definitivement
quelle est la politique qne nous
vtirrons pour nos rentes etrangeres.
Xous invifons done instamment
les agents etrangers, desireux de
s'occuper de la rente de la plus
belle voiture legere que I'on puisne
«• procurer, a se mettre en rapport
avec nous. Conditions fort gene-
reuses.
Correspondence en tonics langues.
oil tell-tale, ammeter, speedo-
meter, starting switch, lighting
switches, &c. Dunlop cord or
cable 710 x 90 mm. tyres,
beautiful and graceful body
lines, high finish to bodywork,
full differential to back axle,
streamline radiator. In short,
a full-size light car with re-
serve power.
PRICES. The prices for the
English market at the time of
going to press are :
2-seater . 275 Guineas IEFI
4-seater . 295 Guineas <!•>
Coupe . 300 Guineas <oo)
Special prices will be gladly
quoted for export, including
packing and delivery, to any
port in the world. As a rough
guide, for delivery to any of the
principal Australian ports the
English price should be in-
creased by 14 per cent. ; for
Cape Town or Algoa Bay by 15
percent. For Delagoa Bay by
17 per cent. ; for Bombay,
Madras, Karachi, or Calcutta
by 11 per cent.; for Singapore
by 14 per cent.
AGENCIES. Our foreign sell-
ing policy is not yet finally
fixed, and communications are
invited from agents desirous of
handling the finest Light Car
procurable upon generous
terms.
Correspondence in any lan-
guage.
tipo de rrcmallera y pinon, o de
escuadra). Tablero completo, de
instrumentos, con indicador de
la circulation del aceite, am-
perimctro. taquimetro, conmuta-
dor de arranque, conmutadores de
luz, &c. Neumaticos Dunlop di-
Cuerda o Cable de 710 X 90 mm. ;
carroceria de lineas bonitas y deli-
cadas, de una ejecucion y acabado
esmerados ; diferencial complete
en el eje trasero, y radiador de
linea de corriente (stream-line).
En pocas palabras, un coche ligero
completo, con potencia de reserva.
PRECIOS. — Al momento de en-
trar en prensa esta description,
los precios en el mercado ingles
son :
Modelo de 2 asientos, £290 (EF)
Modelo de 4 asientos, £"310(181
Modelo Cupe . £315 <OD>
Xos sera grato cotizar precios
especiales para la exportation, in-
cluyendo embalaje y entrega en
cualquier puerto del Mundo. Para
tener una idea mas o menos de
los precios, para una entrega en
cualquiera de los principales puer-
tos del norte de Espana el
precio ingles debe aumentarse de
un ii % ; para los puertos del
sud y del este de un 13 % ; para
Lisboa de un 10 % ; para Buenos
Aires de un n % ; para Rio de
Janeiro de un 17 % ; para Val-
paraiso de un 14 %, &c., &c.
AGENCIAS. — No teniendo to-
davia njada la linea de conducta
a seguir para la venta en el
extranjero, invitamos a que nos
escriban los Agentes deseosos de
representar el mejor Automovil
Ligero en el mercado, y que ofrece
condiciones ventajosas.
Correspondent en todos los
idiomas.
THE AUTOCRAT LIGHT CAR COMPANY
Cablegrams :
('tibtogruninifs ; Cablegramas :
'• Autocrat, Birmingham."
Spring Road, Hall Green, BIRMINGHAM.
Code used :
Code : Clave :
A.B.C. 5th Edition .
64 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
KAAT— OYED
The Light Car with
high - powered car
advantages.
The 1922 Motor Show at Olympia has left no
doubt whatever as to how deep an Impression
the Meteorite has made. A light car, yes ;
but one that displays, in both its interior and
exterior appointments, all the modern luxury
and refinement of detail offered by heavy cars
at nearly twice the price. Nothing is con-
sidered too good for a Meteorite car, and from
beginning to end of its production only the very
best materials are used. Its praises have been
universally sung by British motor journals,
reprints of whose comments, together with
complete particulars of every model, will be
gladly sent to you on application to the manu-
facturers.
METEORITE.
Voiture legere possedant tons Its
avantages de la voiture de tres grande
puissance.
Le Salon de I'Olympia, en 1922, n'a laisst absolument
aucun doute quant a la profonde impression faite par In
voiture " Meteorite." 11 est vrai ijite c'est line voiture
legere ; mais elle comporte neanmoins, aussi bien a
I'inte'rieur qu'a Vexterieur, tous les attributs du luxe ct
ilu raffinement modernc qu'offrent les grosses failures
tlont le prix dc rente est pres du double de celui la " Meteor-
ite."^ Rien n'est jugi! trap ban pour la. voiture " Meteor-
ite," et, dans toutes les different?* phases de so, const ruction,
on n'a utilise que des matieres lie toute premiere qualite.
Ses louanges out e'te chantees universellement par les
journaux anglais de V 'automobile, dont la reproduction
lies commentaires vous serant rolontiers communique,
accompagnee de tous renseignements complementaires
relatifs a chacun des modeles. sur dcmande adressee au\
constructeurs de la " Meteorite."
METEORITE.
El automovil liviano con las ventajas
de los de gran potencia.
La exposicion de automoviles de 1922 en el Oliiupia
lie Londres, probo a satisfaccion la excelente iinprcsion
que los automoviles " Meteorite " habfan dejado en
la inente de los visitantes. Automovil liviano, cierto
es ; sin embargo, en el se encuentran los mismos rasgos
tanto interior corao exterior que caracterizan a los
coches pesados, es decir tocio el lujo moderno y renna-
iniento en los detalles, sin que por eso deje su precio
de ser casi la mitad de aquellos. En la construction
de los coches " Meteorite " no hay materia que sea
demasiado buena para ellos, pues desde el principio
hasta el fin no se han utilizado mas que aquellos
materiales que se descuellan por su excelencia. Los
periodicos ingleses que tratan de automovilismo no le
han menudeado los elogios en universal manera, y
si Vd. lo desea le enviaremos copias de dichos elogids
ademas de todos los informcs completos referentes a
cualquier de miestros intxlelos.
METEORITE
CARS, LTD.,
142, UXBRIDGE ROAD,
LONDON, W. 12, England.
Telephone : Telephone : Telefono :
PARK 2367.
Telegrammes : Wires : Telegramas :
" METEORMOTO, LONDON."
(EF)
COUPE DE LUXE)
2-Seater with Double Dickey !
Coupe de luxe, ti deux places avec \
double strapontin a I'arriere
Cupe de lujo de dos asientos, con
asiento posterior doble
£550
IB
2-Seater de Luxe with Double Dickey )
Voiture de /live a dt-ux places, awe double strapontin a I'arriere '
Cochcde lujo de dosasientos, con asiento posterior dobk- '
I
(OD)
4-Seater de Luxe |
1 'oiture de luxe a quatre places :
Coche de lujo de 4 asientos '
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Seccion Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
65
KAAT OYGO
There is a RHODE for every purpose
71 {yv<* cfjy 11*1 /*ff /1CC1 C rr n rtfi t> n J\-t\¥f\ rH'4 o A AA 'n»»A^i*-/^ f*.ti al /n c-s* na o -A *»/*>» ftl
^
II existe un chassis Rhode approprie a n'importe quel usage special.
Los automoviles Rhode se adaptan a todos los fines.
The Rhode 9.5 " Occasional Four'1 has made a name for itself among light
cars. It is an ideal car for general business or pleasure purposes, developing
high speed on a small petrol consumption. Possessing a high clearance it is
pre-eminently a car for colonial motorists and for those who have to make
use of a car on rough country.
The Rhode Sports Coupe and All-weather Saloon models are built to the
same specification with the addition of well-designed and highly-finished
coach work.
La voiture Rhode de 9-5 h.p., type " Occasional Four," s'est fait une reputation spec iaU'
parnti Us voitures legeres. It s'agit d'une voiture ideale pour toutes utilisations generates,
qu'il s'agisse djun but commercial ou d'agrement, car elle est capable d'une I'itesse elevee, avec
une faibU consommation d'essence. Etant donne que le point U plus has du chassis s£
irouvc a bonne distance du sol, c'est une voiture re'pondant specialement aux besoins des
automobilistes residant aux Colonies, ou bien de ceux qui doivent utilizer leur roiture dans
des pays ou Us routes sont accideniees.
Les modeles Rhode de sport, Coupe et Salon dit " Toutes Saisons," sont const ruitsconfortne-
ment a la m/r,ie specification, et comportent tous une carrosserie bien confite et d'une exefu-
tion trcs soignee.
El automovil Rhode de 9*5 h.p. " Occasional Four," se ha conquistado fama entre
los automoviles livianos. £s un automovil ideal para los negocios o para el paseo,
desarrolando gran velocidad con un pequeno consume de combustible. Como el espacio
entre el suelo y el fondo del chassis es grande, es un automovil muy conveniente para
las Colonias y para todos aquellos que tienen que usar automoviles en caminos altibajos.
El Cupe tipo Sport de Rhodes y el Salon para todos temporadas son modelos que se
construyen ambos segun la misma especificacion y que ademas Hevan una carroceria
elegante y de buena construction.
We shall at all times be glad to answer any enquiries received from foreign
or colonial motorists or motor dealers. Any points raised will be fully and
frankly answered at the earliest possible moment and every endeavour will
be made to meet customers1 requirements.
En toutes circonstances, nous nous ferons un plaisir de repottdre aux demandes nous
parvenant des automobilistes ou revendeurs etablis a Vetranger ou dans Us colonies. II
sera donne reponse detaillee, en toute franchise, a toutes Us questions pouvant nous etre
soumises, et ce le plus rapidement possible. De plus, nous ferons tous nos efforts afin de
nous conformer aux desirs particulars de chaque client.
Tendremos siempre el mayor placer en contestar a cualquier pregunta que recibamos
de los automovilistas de los paises extranjeros o de las colonias asi como las de los
comerciantes de automoviles. Cualquier pregunta que se nos haga sera contestad >
enteramente y francamente y todos nuestros esfuerzos seran dirigidos en el sentido dc
satisfacer los deseos de nuestros clientes.
SPECIFICATION.
ENGINE — Water-cooled 4-cylinder, overhead valves and camshaft, 62
90 mm. 1087 c.c. Treasury rating 9.5, tax £10. CLUTCH -Single plate.
CARBURETTER— Cox Atmos. GEARBOX— Wrigley's " Hall Mark "
3-speed and reverse, 4.2, 7.3, 13.6, gear ratios, reverse 17.6. TRANS-
MISSION All enclosed bevel drive to back axle. BRAKES— Internal ex-
panding foot brake on rear wheels and contracting hand brake on propeller
shaft. LIGHTING Brolt dynamo with dimmer. SELF-STARTER— Brolt.
SPRINGING Quarter Elliptic. CONSUMPTION— 40-50 miles per gallon.
SPEED- 40-50 miles per hour.
SPECIFICATION.
Moteur — 4 cylindrcs, refrotdissement par eau, soupapes et arbre a cames disposes en-dessus,
62 x gomm.,faisantune cylindreede 1087 c.c., puissance pour Us besoins du fix : 9-5 h.p.,
taxc anglaise : £10. Embrayage—a un seul plateau. Carburateur — Cox "Atmos." Boite
de vitesse — Wrigley's " Hall Mark " 3 vitesses et marche arriere. Rapports de multiplica-
tion : 4,2-7,3-13,6. Marche arriere : 17,6. Transmission — Commands par pignons
coniques attaquant le pont arriere. Type entierement ferme. Fretns — Frein a pe'dale d ex-
pansion interne, agissant surUs roues arriere et frein d main d contraction, agissant sur
I'arbre de transmission. Ectairage — Dynamo Brolt, avec dispositif reducteur d'intensitf.
Auto-dernarreur — Brolt. Suspension — Kessorts d demi-pincette. Consommation — 4^ litres
par 72 kins. I'itesse — 64 d So kms. d I'heure.
ESPECIFICACION.
Motor — De 4 cilindros y enfriamiento por agua, valvulas distribucion y arbol de sobre la
culata de los cilindros, 62 x 90 mm. 1087 c.c. Clasincacion para los impuestos 9-5*
Impuesto fio. Embrague — De disco simple. Carburador — Marca" Cox Atmos." Caja
de engranajes — De Wrigley " Hall Mark " con 3 velocidades adelante y una atras.
Proporciones entre los engranajes son como sigue : 4*2, 7'3, i3'6, marcha atras I7'6.
Trasmision — Por pinones conicos engranando con el eje de atras. Completamente
rerrada. Frenos— Para las ruedas traseras el freno es de pie por expansion interna.
mientras que el arbol de trasmision lleva un freno a mano y de contraccion. Alum-
brado — Por mediode dinamo Marca " Brolt "con reductor de intensidad. Aparatode
arranque autotnatico — Marra " Brolt." Muelles — Del sistema cuarto elipticos. Consume
de combustible— 4 i litros por 72 kilometres. Velocidad — 64 a 80 kilometros por hora.
Codes: Codes: Clave>: A.B.C. '6th Edition! and MARCONI.
Rhode Sports Model. £270 <OD,.
Ditto, with Brolt Self-starter, £285 UX .
Rhode All -Weather Saloon, £265 PE .
With Brolt Electric Starter, £280 <TI).
WRITE US FOR FULL PARTICULARS AND
TRADE TERMS. PRICES QUOTED ARE F.O.B.
BRITISH PORT.
Priere de nous demander tous renvignements complementairea ainsi
que nos conditions specials pour revendeurs. (Les prix indiques
s'entendent franco bord, port anglais.}
Escribanos por informes completos \- condiciones para el comercio.
Los precios que cotizamos se etitienden f.a.b. Puerto Ingles.
ALL RHODE MODELS ARE MADE IN OUR
OWN WORKS BY BRITISH LABOUR ONLY.
Tous Us modelts Rhode se c&nstruisent dans nos proprfs L'sines, par
Us sains d'unt ntain-cf '«•»:•«• excluiivemcni an^laise.
Todos los caches de Rhode son manufacturados en los propios talleres
de esa Compania unicaniente con mano de obra Britanica.
Voiture Rhode normale, type " Occasional Four," £350 (EF).
La tttiwe, ttiais avec auto-tUmarreur Brolt, £265 (IB).
Rhode Modelo Xonnal, " Ocasionahnente de cuatro asientos," /2so
(EF).
Rhode Modelo Normal, con aparato de arranque autom.itiro de
Brolt, £265 (IB).
Voiture Rhode, modele sport, £270 (OD).
La mime, mais avec auto-dctnarreur Brolt, £285 (UXl.
Rhode Modelo Sports, £270 (OD).
Rhode Modelo Sports con aparato de arranque automatico de Brolt,
£285 (UX).
Salon Rhode, type dit " Toutes Saisons," £265 (PE).
Le meme, avec tUmarreur eUctrique Urolt, £280 (Tl).
Coche Salon Rhode para cualquier tiempo, £265 (PE).
Coche Salon Rhode para cualquier tiempo con aparato de arranque
automatico de Brolt, £280 (Tl).
Coupe Rhode, avec auto-demarreur IJrolt, £325 (SA).
Cupe de Rhode con aparato de arranque automatico de Brolt. i~-^
SA
Standard Rhode, " Occasional Four," £250 EF .
Ditto, with Brolt Self-starter, £265 IB .
Rhode Coupe, with Brolt Self-starter, £325 (SA)
The RHODE MOTOR CO., Tyseley, Birmingham, Eng.
Originators of the " Occasional Four."
Originateurs du type dit "Occasional Four." ^^MdWNB^^^ Inventores del Coche "Occasional Four
66 MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
LIGHT MODELS.
Modeles Legres.
Modelos Ligeros.
KAAT— OYIF
•'La failure qui dure ind(finiinent."
C'est la voiture dont en peut dive
qu'elle a dtconcertb ses concur-
rentes. Ne se construit pas en
serie. L 'explication du succes de
la voiture "Marseal," reside en
ce que chaque chassis est I'objet de
noire smgneuse attention individu-
elle. Letricmphede la marque est
un veritable roman de I'industrie.
La voiture "Marseal " est de
construction exclusivement
Britannique.
Telephone :
Telephone : Telefono:
1396
PRIVATE EXCHANGE
Telegrams :
TtWyramates :
Telegramas :
"MARSEAL
COVENTRY."
MARSEAL
MOTORS
LIMITED-
ATLANTIC WORMS.
Q V E N T R Y.
" El coche de duracion indennida."
Es el coche que ha desconcertado
la competencia. No se tratade un
coche de fabrication en serie. El
exito de los automoviles " Mar-
seal," es debido a la norma adop-
tada por la firma para atender
cada coche de manera especial —
lo que es una excepcion dentro
de la industria.
Los autom6viles " Marseal "
son de construction exclu-
sivamente Britanica.
^HE Car that has got its competitors guessing — not produced
by mass production methods Individual attention is the
keynote of " Marseal ' success, which is a romance in industry.
AN ALL BRITISH PRODUCTION.
Cc qu'en dit le Journal " The A tttocar," Septcmbre, 1920 :
•• Pour la production de la voiture legere 'Marseal,' les
constructeurs onl V wantage d'une experience considerable
dans la fabrication de pieces detacMes pour voititres
automobiles."^ (Voir I' Autocar, 25 Septembre, 1920.)
Extraitde Ja Ccrrespondancepublieeparle Journal " The
Motor." — "J'ai achete la premiere voiture 'Marseal '
i/iii ait etc tendue au public. II s'agissait de la secondf
voiture (de 9/26), constiuite en Mai dernier. Depuis, je
n'ai ccsse de rn'en servir constamment ; j'ai parcoum
Unite I'Angleterre et la plus grande partie de I'Ecosse.
avec cette voiture, ayant fait au total environ 17-800
kilcinetres, jusqu'a present, et je puis afjirwer, en toute
sincerite, que la voiture marche actuelleriientmieux encore
iju'au debut, sans accuser aucun signe d'usure. Je ne
possede aucun interet dans la maison : ie SHI'S tout
^implement proprietaire tres satisfait d-'urte voiture
• MARSEAL.' A. S. Lindsay (Captaine), M.B.E., M.C.,
Is 28 Norembre, 1922."
COPIES OF LETTERS RECEIVED FROM OWNERS.
" In producing the ' Marseal ' Light Car the manu-
facturers have the advantage of considerable experience
in the production of car components. " — Vide ** Auto-
car," Sept., 25th, 1920.
From the Correspondence columns of the "Motor." —
" I bought the first ' Marseal ' Car that was sold to the
public. It was the second car (9/26) to be built last
May. I have had the car in constant use ever since,
and have been all over England and most of Scotland
in it — some 11,000 miles to date, and can say with
truth that the car is running better to-day than ever,
and shows no signs of wear. I have no interest in
the Company beyond that of a satisfied owner of a
• MARSEAL ' Car.^A. S. Lindsay (Capt.), M.B.E., M.C.,
November 28th, 1922."
He aqui lo que dice la revista "The Autocar, Septi-
embre de 1920: "Los constructores del coche ligcro
' Marseal ' tienen a su favor una experiencia considerable
en la fabrication de piezas para automoviles." (Vcase
•• Autocar " del 25 de Septiembre de 1920.)
Extracto de una correspondencia publicada en las
columnas de la revista "The Motor. "— " Compre el
primer automovil ' Marseal ' que se ofrecio a la venta.
Era el segundo coche (9/26) que se construyo, en Mayo
ultimo. Desde que lo compre me he servido del coche
continuamente y con el mismo he viajado por toda
Inglaterra, la mayor parte de Escocia, y a pesar de
haber recorrido unos 1 7 -800 kilometres hasta el presente,
puedo decir que en la actualidad el coche funciona mejor
que nunca, y no existen senales aparentcs de desgaste.
No estoy interesado con la Compania, y no soy
mas qeu un proprietario satisfecho de un Automovil
'MARSEAL.' A. S. Lindsay (Capt.), M.B.E., M.C.,
28 de Noviembre de 1922."
2-Seater - £215. Dickey Model • £225. 4-Seater • £255.
(EF) (IB) (OD)
Coupe £275. Sports • £250 and £400 (75 m.p.h.).
(UX)
Vciture a 2 places, ^215 (EF).
Coche de 2 asientos, ^215 (EF).
1246 c.c. 63 bore and 100
stroke. Track, 4ft. Wheel
base, 8ft. 6 in. Ground
clearance, 9 in.
45-60 miles per gallon.
4-50 miles per hour.
2,000 miles per gallon oil.
10,000 miles per set tyres.
All guaranteed.
(SA) (PE)
Modele avec strapontin a I'arriere, £225(18). • • Voiture a 4 places, .£255(00). •
Modele de sport, £250 (SA) et £400 (130 kms. a I'heure) (PE).
Modelo con asiento adicional trasero, £225(18). » Coche de 4 asientos, £255(00).
Coche modelo de deporte, £25o(SA) y £400 (i3okms. por hora) (PE).
Coupe, £275 (UX).
Cupe, £275 (UX).
Cylindreede 1246 c.c. A le'sage : 63. Course:
loo. Vote . i m., 219. Empattement
2 m., 590. Distance libre au-dessus du
sol : om 228.
Consommation : 45 a 6J litres aux laokms.
Vitesse : de 6 kms. 400 a 80 kms. a. Vrteure.
Consummation d'huile: 1 de litre aux
100 kms.
16,000 kms. par train de pneus.
Tcutesces donnees sont garanties.
Cubicacion de 1246 c.c. Diametro interior
del cilindro, 63. Carrera, loo. Distancia
entre las ruedas, 1,219 metres. Batalla,
2,590 metros. Espacio libre entre el suelo
y la parte posterior del coche : 0,228. m.
Consume : 4! a 6J Htros per 100 km.
Velocidad : de 6,400 a 80 km. por hora.
Consumo de aceite : i litro por 100 km.
16,000 km. por equipo de neumaticos.
Garantizamos todos estos detalles.
" Marseal " de 9/26 h.-p. 9/26 MARSEAL. Automovil " Marseal " de 9/26 h.-p.
Hoffman Bearings used throughout the car. 4-cyl. water cooled, developing 26 h.-p. 3-speed and reverse. Spiral
bevel rear axle. Magneto, B.T.H. Carburettor " Solex." Artillery wheels. Cord tyres. Blic electric lighting
and starting. Tools, Pump, Jack, Number plates. Complete in every detail.
Marseal " Universal" Model, specification as above, but without self-starter, and with Canvas tyres (m 190 Guineas.
Los cojinetes del automovil son exclusiveamente del tipo Hoffman. Motor de 4 cilindros
de enfriamiento por agua, de una potencia de 26 h.p. ; tres marchas adelante y una
atras ; eje trasero de mando por mecanismodeengranajes helicoidales ; magneto B.T.H. ;
carburador modelo de "Solex"; ruedas del tipo de artillerla ; neumaticos de cable;
alumbrado y arranque electricos de modelo " Blic " ; juego completo de herramientas,
bomba dc aire. gato, placa de identidad' Coche completo bajo todos conceptos.
Automovil " Marseal," modelo " Universal," especificaciones iguales a las mencionadas
arriba, pero sin disposttivo de arranque automatico y con neumaticos sobre armazon de
lona a 190 Guineas.
La voiture est exclusivenienl munie de paliers Hoffman. Moteur it 4 cylindres, a. refroid-
issewent par eau, faisant 26 h.p ; 3 vitessees en marche avant et i en inarche arricrc ;
d commands par engrenages helicodattx? magneto B.T.H.; carburateur "Solex" ; roues
fafon art illerie ; pneus cordes ; edairage et demurrage electrique " Blic " ; autil'age cont-
plet, pompe, vtrin, plaques tfideniitd. Voiture compute a tons e'gards.
Voiture " Marseal" modele " Universal" specifications commc ci-dessus, mat's sans
de'marreur automatique , et avec pneus sur fondation de toile forte a 190 Guineas.
MOTOR CARS SECTION.
Section Automobiles.
Section Automoviles.
STANDARD MODELS.
Modeles Normaux.
Modelos Normales.
67
KAAT— OYOG
THORPE
" THE CAR THAT MADE LIGHT CAR HISTORY. "-Graphic (London).
" El coche cuyo desarrollo constituye la historia del automovil liviano." — Extracto
del "Graphic" (Londres).
10/15 h.p.
" La marque qui a fait de Vhistoire en mature de voitures le'geres." — " Graphic "
(Londres).
The CALTHORPE, with its 20 years* reputation, is universally recognised as Britain's CLASS production at barely more than
mass-production price. Finely engineered from the highest grade materials money can buy, it constitutes, with its superb
Mulliner coachwork, a veritable car de luxe in miniature, capable of performance which would flatter many a car of twice its
horse-power.
la marqite CALTHORPE, avec sa reputation vieille de 20 ans, est universellement
connue comme line VOITl'RE anglaise de TOl'T PREMIER ORDRE, bien qu'ellc
se vende a un prix tres peu superieur d celui de V article fabrique en serie. De construc-
tion tres soignee, d tous points de vue, d'apres d'excellents principes ine'caniques, ait
inoyen des meilleures tnatieres que I'argent permette d qui que ce soit de se procurer, cette
voiture constitue, avec sa superbe carrosserie Mulliner, une veritable voiture de luxe en
miniature, capable d'ttn rendentent susceptible de flatter plus d' une voiture d" une puissance
deux fois superieure.
HI coche CALTHORPE, que goza de una esplendida imputation desdo hace mas de
jo anos, esta reconocido por todas paries del mundo como un producto de PRIMERA
CLASE vendido a un precio un poquito mas elevado que el de produccion en masa.
Se construye de los mejores materiales y por medio de mano de obra incomparable,
v provisto de carroceria Mulliner de renombre mundial, constituye un verdadero
i;oche de luxe en pequeno. Adem;is «e halla capaz de dar re^nltados que muchos
coches de dos veces su fuerza conseguirian con dificultad.
Specification : — SPECIFICATION :— Especificacion :—
10/15 h.p. 2-Seater De Luxe All-weather
Complete with Dickey-seat. EF
10, 15 h.p. Module de luxe a 2 places, dit "-Toutes Saisons," cotnp!*:! avec strapontin it
I'arriere. (EF)
10/15 h.p. Modelo " All-weather " de luxe, de do> asientos. Completo con asiento
trasero suptemeiitario. (EF)
10/15 h.p. 4-Seater De Luxe All-weather
Adjustable Bucket Seats in front. I IB)
10/15 h.p. Modele de luxe a 4 places, dit " Toutes Saisons," avec sieges forme baquet
re'glables a Vacant. (IB)
10/15 h.p. Modelo " All-weather" de luxe de cuatro asieutos. Asiento? delantcros
reglables e independientes. (IB)
10/15 h.p. Coupe De Luxe
Three-quarter Light Half-drop Head, with Dickey-seat, Upholstered Bedford Cord
or Leather. (OD)
io, 15 h.p. Coupe de luxe, avec capote dcmi-fixe de construction legi-re, et strapontin a
Varrure. Capitonnage velours cdtele Bedford on en cuir. (OD)
10/15 h.p. Cupe de luxe. Pabellon semi-fijo de construccinn liviaua : asiento
trasero suplementario ; tapiceria de cuero o de Bedford Cord. lOD)
Complete with i2-volt Brolt Electric Lighting and Starting Set (5 lamps). Double
Adjustable Screen, Mulliner ALL-WEATHER Body, Upholstered Best Leather,
Spring Gaiters, Electric Horn ; Spare Wheel and Tyre ; 5 Steel-spoked Wheels and
Dunlop Cord Tyres, 710 x 90 ; Speedometer with trip recorder ; Complete Kit of
Tools.
Voiture complete avec appareillage e'lectrique Brolt de 12 volts (pour etlairage el demur-
rage) ; deux phares, deuv lanternes laterales et une lanterne arriere ; double pare-brise
reglable ; carrosserie Mulliner type dit " Toutes Saisons " ; capitonnage cuir de qualite
superieure ; gaines de protection pour ressorts ; avertisseur i'lectriquc : roue de secours
avec son pneu ; cinq roues demontables d rayons en acier et pneus Dunlop cordes de
710 x 90; tachymetre pcrmettan! I'enregistrement de ckaque parcours ; trottsse d outils
complete.
Completo con grupo Brolt de 12 vultios de arrauque y alumbrado electric*^ u faros
y 3 faroles), cortaviento tipo doble inclinable, carroceria "All-weather" Mulliner
con tapiceria de cuero de la mejor calidad, polainas de resortc, corneta electrica ;
rueda de repuesto con nt-umatico ; cinco rucdas desmontables con rayos de acero,
con neumaticos " Cord " Dunlop. 710 x 90 ; taqufmetro con registrador de viaje*.
Equipo completo de herrainienta>.
12/20 h.p. 2-Seater De Luxe All-weather
Large Double Dickey -seat, Victoria Hood. (UX)
12/20 h.p. Modele deluxe d 2 places, dit " Toutes Saisons." I'aste strapontin double a
VarrUre. Capote Victoria (UX
12/20 h.p. Modelo " All w«-ather " de luxe, de dos asientos. Asiento sraiide tra*ero
suplementario, tipo doble. Capota Victoria. iUX)
12/20 h.p. 4-Seater De Luxe All-weather
Adjustable Folding Bucket Seats in front.
12,20 h.p. Modele de luxe a j places, dit " Toutes Saisons." Sifges forme baquet
rcglablcs d Vavant.
i2'2O h.p. Modelo " AH-wt-ather " de luxe, de cuatro o_siento<. Asiciito~ delanter*>s
iinlcpendiente>, reglabli-> y olegatlizo^.
Complete with Brolt Elertrir Li>ihtiii^ and Starting Set (5 lamps), Double Adjustable
Wind Screen, Mulliner Aluminium Panelled Body, Upholstered Best Leather, Spring
(iaiters, Electric Horn, Spare Wheel and Tyre ; 5 Steel-spoked Wheels and Dunlop
Cord Tyres, 760 x 90 ; Speedometer with trip recorder ; Complete Kit of Tools.
Voiture complete avec appareillage e'lectrique Brolt (pour e'clairage et demurrage} ; deux
phares, deux lanternes laUrales et une lanterne arriere ; double pare-brise reglable ;
carrosserie Mulliner d panneaux en aluminium ; capitonnage cuir de qualite superieure ;
gaines de protection pour ressorts : art-rtisseur elecirique ; roue de secours et son pneu ;
cinq rnues detnontables d rayons en acier et pneus Dunlop cordes de 760 x QO .- facky-
niftrc pennettant I'enregislrement de chaqite parcours ; trousse d outils complete.
Completo run grupo Brolt de 12 voltir* de arranque y alumbrado electricos (2 faros y
3 faroles), cortaviento tipo doble inclinable, carroceria Mulliner con entrepanos de
aJuminio, tapiceria de cuero de la mejor calidad, polainas de resorte, corneta electrica,
rueda de repuesto con neumatico : rinco ruedas de^montable^ con rayi^ de acero,
con neumaticos "Cord" Dunlop, 760 x 90. Taquimetro con rr-Ki^tr.uior de viajc-.
Equipo completo de herramienta?.
12 20 h.p.
Calthorpe Motor Co. (1912) Ltd.
Bordesley Green, Birmingham, England.
Pour vous
a s sur e r
que vos de-
maiides de
|T IS DESIRABLE, IN ORDER TO Con el
I SECURE PROMPT ATTENTION fin d e
1TO YOUR ENQUIRIES, ALWAYS
TO QUOTE AS A REFERENCE THE
BRITISH STANDARD
EXPORTER
renseigne-
ments . .
soient Fob-
jet d'une
p rompte
rtyonse, il est desirable que le nom
du "BRITISH STANDARD
EXPORTER" y sott toujours
que toda
deman-
da de
d a t o s
sea . .
atendida
con la
mayor prontitud.recomenda-
mos se cite el "BRITISH
STANDARD EXPOR-
mentionnt, d titre de re'fe'rence. TER," a tltulo de referencia.
The Whitefriars Press, Ltd.
Official Printers of The Standard Catalogues
h •
SPECIALISTS in CATALOGUE
PRINTING for EVERY TRADE
• and IN ALL LANGUAGES •
Estimates Supplied and expert advice given on application to:
The Secretary, 26, Hart Street, BLOOMSBURY, W.C. 1
Telephone: MUSEUM 376*.
Telegraphic Address: ' • B R IT ST ANEX. • •
Code: KANE
SEE INSIDE COVER FOR GENERAL INDEX.
Pour I' Index General roir la cowerture interieure. Para el Indice General ver la cubierta interior.
No. 2.
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
SECTION VEHICULES INDUSTRIELS.
PAGE
Associated Equipment Co., Ltd. . 12 — 15
Bristol Tramways & Carriage Co.,
Ltd., The. . . . 22,23
Guy Motors, Ltd. . . .18, 19
Halley's Industrial Motors, Ltd. . 16, 17
SECCION VEHICULOS INDUSTRIALES.
Ransomes, Sims & Jefferies, Ltd.
" Sentinel " Waggon Works (1920),
Ltd., The
Thorny croft, John I., & Co., Ltd. ,
Tilling -Stevens Motors, Ltd.
PAGE
11
24
1—10
20,21
INDEX.
Ambulance Vans, 19.
Arc Welding Outfits, 21.
Char-a-bancs, 12, 14, 17, 19, 21, 22.
Chassis, 3-8, 13, 18-20, 23.
Commercial Vehicles, 1-24.
Cranes, Electric Runabout, 11.
Electric Vehicles, 11, 19.
Fire Engines and Tenders, Motor,
16, 17.
Gulley and Cesspit Emptiers, 9, 16,
17.
Industrial Trucks (see " Lorries ";.
Lorries and Vans, 1-4, 6-9, 11-13,
15-24.
Lorry Conversion Attachments, 1 1 .
Municipal Vehicles, 1, 9, 16, 17.
Omnibuses, 5, 9, 12-17, 19-22.
Passenger Vehicles, 1, 5, 9, 12-22.
Public Service Vehicles (see " Pas-
senger Vehicles ").
Railway Goods Coaches, 24.
,, Passenger Coaches, 24.
Steam Wagons, 11, 24.
Street Water Sprinklers, etc., Motor,
9, 16, 17.
Suction Gas Motor Vehicles, 8.
Tipping Motor Wagons, 9, 11, 12,
19, 22.
Tractors, 24.
Trucks, Electric, 11.
Turntable Ladders, 21.
Ambulances automobiles, 19.
Autobus, 5, 9, 12-17, 19-22.
Automotrices pour voyzgeurs, 24.
Camions a. vapeur, n, 24.
electriques, n, 19.
„ et voitures, 1-4, 6-9, 11-13,
15-24-
Char-a-bancs, 12, 14, 17, 19, 21, 22.
Chariots electriques, n.
„ industriels (voir " Camions ").
Chassis, 3-8, 13, 18-20, 23 .
Combinaisons pour camions, n.
Echelles a plaque tournante, 21.
Grues automobiles electriques, n.
Installations de soudure a arc voltaique,
21.
Pompes a incendie et tenders automobiles,
16, 17.
Tracteurs, 24.
Vehicules a moteur a gaz aspire, 8. ,
electriques, ir, 19.
industriels, 1-24.
municipaux, i, 9, 16, 17.
pour services publiques (voir
" Vehicules pour voya-
geurs ").
„ pour voyageurs, i, 5, 9, 12-22.
Vide-puisards et vide-fosses, 9, 16, 17.
Voitures d'arrosage pour routes, etc., 9,
16, 17.
Wagons automobiles bascidants, 9, n,
12, 19, 22.
., pour marchandises, 24.
Ambulancias automoviles, 19.
Autobuses, 5, 9, 12-17, 19-22.
Automotrices para pasajeros, 24.
Bombas de incendio y tenders auto-
moviles, 16, 17.
Camiones de vapor, n, 24.
electricos, n, 19.
y autom6viles, 1-4, 6-9, ir-
13, 15-24
Carre tillas electricas, n.
industriales (vease " Ca-
miones ").
Garros regaderos, etc., 9, 16, 17.
Chassis, 3-8, 13, 18-20, 23.
Combinaciones para camiones, n.
Escalas de plataforma giratoria, 21.
Gnias automoviles electricas, n.
Instalaciones de soldadura por arco
voltaico, 21.
Jardineras automoviles, 12, 14, 17, 19,
21, 22.
Omnibus, 5, 9, 12-17, 19-22.
Tractores, 24.
Vaciadores de cloacas y pozos, 9, 16, 17.
Vagones autom6viles basculantes, 9, n,
12, 19, 22.
„ para mercancias, 24.
Vehiculos con motor de gas aspirado, 8.
„ de servicios piiblicos (vease
" Vehiculos para pasa-
jeros ").
electricos, n, 19.
industriales, 1-24.
municipales, i, 9, 16, 17.
para pasajeros, i, 5, 9, 12-22.
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Section Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OLA P
Thornycrof t Motor Vehicles are the perfected results of
over 25 years' experience, and many thousands are to-
day giving satisfactory service in all parts of the world.
Features of our present models which strongly commend them to overseas buyers are : —
(1) The simplicity of their design, with consequent accessibility of all working parts.
(2) The interchangeability of many Thornycroft parts on our various types of chassis.
Both these factors ensure a substantial economy in the costs of maintenance and replacement parts
for overseas users of Thornycroft Motor Vehicles.
GENERAL VIEW OF WORKS BASINGSTOKE.
V'ue Generate de nos Usines de Basingstoks. Vista general de nuestras fabricas de Basingstoke.
2, 3, 4 and 6 -Ton Models for all Com-
mercial, Municipal and Passenger Service.
Modeles de 2, 3, 4 et 6 tonnes (Charge Utile) pour tons usages industriels, municipaux et services de voyageurs.
Modelos de 2, 3, 4 y 6 toneladas (Carga Util) para todos los fines comerciales, municipales y servicios de
pasajeros.
Les Vehicules Automobiles Thornycroft constituent la resultanie perfeclionnee
tie plus de 25 ans f experience, et il en enisle des milliers qui, A I'heurc actuelle,
donnent pleine et entitre satisfaction dans loutes les parlies du monde.
Void queiques-unes des carMte'istitfues speciales de nos modeles actuels, sus-
ceptibles de fortement interesser la clientele d'outremer :
(1) Grande simplicity de construction, ce aui entraine naturellement laparfaitt
accessibility de toutes les pieces mobiles.
(2) Parfaite in'.crchangeabilili! d'un '.res grand nomhrt de pieces Thornycroft,
que I'm pent done monler sur nos divers types de chassis.
(Vs tie'.ix facteuts sont de nature a permettre la realisation d 'economies fort
importantes, a tons les proprietairts de Vekicules Automobiles Thomvcroft
habitant, d I'e'lranger, sur les frais d'entretien et sur le prix de revient des pieces
Je mkunge.
Ix« Vehfculos Automoviles Thomycroft constituyen el resultado perfec-
cionado de mas de 25 anos de experiencia, y actualmente existen millares de
estos vehlculos que estan prestando senicio de gran satisfaccioa ea todas
partes del mundo.
Damos a continuacion algunas ds las caracteristicas especiales de nuestros
modelos actuales, susceptible* de interesar a los compradores de ultramar :
(1) Gran simplicidad de construccion y por consiguiente facil acceso a todas
las piezas vivas.
(2) Intercambiabilidad de un gran numero de piezas Thomycroft, que se
pueden montar sobre nuestros diversos tipos de chasis.
Estos dos factores penniten reatizar a los propietarios de Vehfculos Automo-
\iles Thornycroft, domiciliados en los paises de ultramar, Una economfa
importante en lo que se refiere a gastos de entretenimiento y coste de piezas
de repuesto.
WESTMINSTEFL,LONDON, S.AV. 1.
WORKS.
BASINGSTOKE 8 SOUTHAMPTON
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vthicules Industries.
Secci6n Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vdhicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OLER
30 H.P. Engine, Clutch and Gear Box Assembly in sub-frame.
Moteur dc 30 H.P. Montage de Vembrayage et de la boite de vitesses sur le
faux-ch&ssis.
Motor de 30 H.P., con el embrague y caja de velocidades montados sobre
el bastidor auxiliar.
Overhead Worm Gear
as fitted to all
Thornycroft Vehicles.
Transmission par vis sans
fin attaquant la roue dentle
a son somrnet , du type
prdvu sur tous les vthicules
Thornycroft.
Transmision por tornillo
sin fin accionando sobre la
parte superior de la rueda
dentada, del mismo tipo
que el adoptado en todos
los vehfculos Thornycroft.
Axle end of Type " X " Chassis.
Vue de I'extrdtnite du pont arricre du
chassis type " -V."
Extreme del Eje trasero del chasis
raodelo " X."
Constructional Features of
Thornycroft Motor Vehicles.
The engine fitted to our " BT " chassis is of improved
design, developing 30 h.p. with four cylinders, cast in
one, of 4 in. (101 mm.) bore X 5 '. in. (139 mm.) stroke.
It has overhead inlet valves, located in a detachable
cylinder top cover, with exhaust valves underneath
them, all operated by the one camshaft.
The engines of our remaining chassis have four
cylinders, with the inlet and exhaust valves on opposite
sides of the cylinder head.
Crankshafts are of large diameter, carried on three
bearings. Ignition by high tension magneto. Solex
carburettor with Thornycroft improvements. Lubri-
cation by rotary pump, except to pistons, which are
lubricated by splash.
CLUTCH. — Cone type clutch of large area, fabric
lined, held in engagement by leaf springs which are
easily adjustable.
GEAR BOX AND TRANSMISSION.— The " BT "
chassis has three speeds and reverse, the " X," " J,"
and " W " chassis having four speeds and reverse, all
with direct drive on top. Final transmission by
tubular shaft to rear axle overhead worm drive.
BRAKES. — Foot brake on all models operating on
drum behind gear box. Hand brakes to large size
brake drums on both rear wheels.
WHEELS. — Of cast steel, carried on large phosphor-
bronze floating bushes.
FUEL TANK.— Fitted on the dashboard of models
" BT," " X," and " J," and on the footplate of " W "
chassis, supplying fuel by gravity.
OVER- ALL LENGTH.TStandard models of each
chassis are built to the dimensions given on the follow-
ing pages, also extended wheelbase models of " BT,"
" X," and " ] " chassis are supplied for passenger
vehicles.
SPECIAL FITTINGS.- Any of our chassis can be
equipped with special fittings to order at extra charge,
such as vaporiser for kerosene fuel, tipping or hoist-
ing gears, electric lighting sets, milometers, etc.
TOOLS. — A set of tools is provided with each chassis,
including all necessary spanners, etc.
SERVICE FACILITIES.
We have our own branch depots abroad, where ade-
quate facilities are available to users of Thornycroft
motor vehicles, for repairs and the prompt supply of
spare parts for replacements at reasonable prices.
WESTMINSTER,LONDON, S.W. 1.
WORKS.
BASINGSTOKE B SOUTHAMPTON
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vthicules Industriels.
Secci6n Vehiculos Industrials.
COMMERCIAL VEHICLES,
Vdhicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OLIS
'JOHN I.
AND CO.
LIMITED.
TRAITS CARACTERISTIOUES DE LA CONSTRUCTION DES VEHICULES
AUTOMOBILES "THORNYCROFT."
Le moteur monti sur noire chassis " BT " est de construction perfectionnie. II donne 30 k.f. ,
camporte quatre cylindres type monobloc, ayant .4 inches (101 mm.) faUsags x 5$ incites
(139 mm.) de course.
Les soupapes & admission sont disposers au-dessus, et logees dans une culasse de cylindre
amocible, tandis que les soupapes d' cchappement sont prevues en-dessous des soupapes
if admission. Toutes les soupapes sont commandees par le mime arbre a cames.
Les moteurs destines a tous nos autres chassis sont a quatre cylindres, coules deux A deux, wee
les soupapes d' admission et d'echappemcnl disposers fun cdte et d'autre de la culasse du bloc
cylindre.
Les villebrequins sont de grand diamitre, et reposent sur trois palters. L'allumage s'obtienl
grace d une magneto d haute tension. II est prevu un carburateur, Solex, comportant les
perfectionnements Thomycroft. Le graissage s'effectue au moyen d~une pompe rotative,
sauf pour les pistons, qui se graissent par barbotagc.
EM/iRAYAGE.—L'embrayage est du type d cone, offrant une grande superficit ; il est
garni d"un tissu special, et se maintient en prise grace d des ressorts feuilletes, dont le reglagc
est tres facile.
BOITE DE VITESSES ET TRANSMISSION.— Le chassis " BT " comporte trois
vitesses et la marchc arriere. Par contre, les chassis " X," " /," et " W " ont quatre vitesses
et la marche arriere. Tous nos chassis comportent la prise directe pour la troisieme ou la
quatrieme vitesse, selon le cos. La transmission definitive s'effectue par un arbre tubulaire,
uttaquant la roue dentie de I'essieu arriere, d son sommet, par une vis sans fin.
FREINS. — Tous nos modeles comportent un frein d pied qui agit sur un tambour prevu <i
V arriere de la boite de i-itesses. De plus, des j reins A main agissent sur de grands tambours
mantes sur chacune des deux roues arriere.
ROVES.— Les roues sont en acifr coule, et montees sur de grands coussinets flattants en
bronxe phosphoreux.
RESERVOIR A ESSENCE.— Prevu sur le abliter de nos modeles " Br." " AT," et " J,"
et sur la plateforme du chassis " W," avec alimentation par difference de niveau.
LONGUEUR TOT ALE. — Les modeles normaux pour chaque chassis, sont construils
conlormiment aux dimensions donnees aux pages sun-antes. Nous foumissons (galement
des chassis d empattement plus considerable, pour les vihicules destines au transport des
i>oyageurs.
A CCESSOIRES SPECIA UX.—Tous nos chassis peuvent se foumir munis d'accessoires
speciaux, sur commande, moyennant supplement, tels que vaporisateur pour petrole lampant,
mecanisme de basculage ou de levage, eclairage electrique, compteurs kilometriques, etc.
OUTILLAGE. — Chaque chassis est livri avec une trousse d outils comportant toutes les clefs
necessaires, etc.
FACILITES SPECIALES POUR [SENTRETlElf.
Nous posseaons des depots speciaux d I'etranger, ou noire clientele trouvera toutes les facility
desirables poitr le parfait entretien des veliicules industriels " Thomycroft," les reparations
necessaires et la livraison rapide de toutes pieces de rechange, d des prix equitables.
CARACTERISTICAS EN LA CONSTRUCCION DE LOS VEHICULOS
AUTOMOV1LES " THORNYCROFT."
El motor montado sobre nuestro chasis " BT " es de construccion perfeccionada. Desar-
roUa 30 h.p., es de tipo de 4 cilindros monobloc, y tiene 101 mm. (4 pulgadas) de diametro
interior por 139 mm. (5$ pulgadas) de carrera.
Las vah"ulas de admision estan dispuestas sobre la culata del cilindro, que a la vez es
desmontable, y las valvulas de escape estan colocadas debajo de las valvulas de admision.
El funcionamiento de las valvulas'esta controlado por un mismo arbol de levas.
Los motores de los demas chasis tienen cuatro cilindros, con val\-ulas de admision y
escape en ambos lados de la culata del cilindro.
Los arboles de ciguefial son de gran diametro y descansan sob tres cojinetes. El
encendido se lleva a cabo por un magneto de alta tension. El carburador empleado es de
tipo " Solex," con adelantos " Thomycroft." La lubrincacion se lleva a cabo por medio
de una bomba rotativa, excepcidn hecha de los pistones, cuya lubrincacion es por
immersion.
EMBRAGUE. — Embrague de tipo oonico de gran superficie, forrado de tejido especial,
y mantenido en contacto por resortes de lamina que ofrecen gran f acilidad para su aiustaje.
CAJA DE VELOCIDADES Y TRANSMISION.— El chasis " BT " dispone de tres
marchas adelante y Una atras ; los modelos de chasis " X," " J," y " W " disponen de
cuatro marchas adelante y una atras. Todos los chasis mencionados disponen de mando
directo a la velocidad maxima. El mando final se verinca por medio de un arbol tubular
que acciona un tomillo sin fin colocado en la parte superior del eje trasero.
FRENOS. — En todos los modelos hay dispuestos frenos de pie que accionan sobre el
tambor colocado detras de la caja de velocidades. Los frenos de mano accionan sobre
los tambores de freno de gran tamano colocados en las ruedas traseras.
RCEDAS. — Las ruedas son de acero fundido, montadas grandes bujes flotantes de bronce
fosforado.
DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE.— Estan dispuesto sobre el tablero en los modelos
. , g-jy . ,. Xjl. y ., j^,. y sobre la plataforma del bastidor en el modelo " W." El suministro
de combustible es por gravedad.
LONGITUD TOTAL. — Los modelos normales de cada chasis estan construidos con las
climensiones que se indican en las paginas siguientes, ademas de que se suministran
chasis de batalla mas larga en los modelos " BT," " X " y " J " para vehiculos para
pasajeros.
ACCESORIOS ESPECIALES.— Cuando as( se desee, todos nuestros modelos de chasis
pueden equiparse con accesorios especiales a un precio adicional, tales como vaporizador
para kerosen combustible, mecanismo de bascula o elevacion, equipos de alumbrado
electrico, cuenta kilometros, etc.
HERRAMIEN'TAS. — Junto con cada chasis se entrega un juego de herramientas com-
prendiendo todas las llaves necesarias, etc.
FACILIDADES PARA EL APROVISIOXAMIEN'TO.
Disponemos de depositos especiales en el extranjero, donde los Sres. clientes de los
vehiculos automoviles " Thornycroft " tienen a su disposition facilidades apropiadas
para reparaciones y entrega rapida de piezas de recambio, a precios razonables.
Extra lane brake
drumt are fitted to
all rear wheels.
Toutes les roues arriere
sont munies de tambours
de frein de dimen-
sions exceptionnellement
grandes.
Todas las ruedas trase-
ras estan provistas de
tambores de freno de
muy grandes dimen-
Clutch, with long
laminated spring
adjustments.
Embrayage comportant
dispositifs de riglage d
ressorts feuilleUs tres
allonges.
Dispositive de em-
brague con ajustes de
resortes laminados de
gran longitud.
I
3
s
1
>»w*4
Rear view of Type "J" Chassis.
V'ue arriere du chassis type " J." Vista de detras del chasis modelo " J.1
^WESTMINSTER, LONDON, S->V. 1.
•WORKS.
BASINGSTOKE © SOUTHAMPTON
I
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Seccion Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OLON
30 H.P. TlBWraOlf Type "BT "
for a nett load of 2 TONS, on open lorry body.
(OD)
" gj » Chassis for a nett load of 2 Tons. Weight (in running order), 43 cwts. Axle weights (laden),
front, 24 cwts., rear, 69 cwts. Length, 19 ft., width, 6 ft. Engine 30 H.P. 4-cylinder (4 in. by 5J in.), cast
in one with detachable top. Three speeds and reverse. Wheels, 35J in. over tyres on front and rear.
Tyres, for foreign service, singles on front, twins on rear wheels, 100 mm. section, 741 mm. fitting.
Wheelbase, standard model 12 ft., extended model for passenger vehicles 14 ft. Wheel track, front
wheels 5 ft. 2\ in., rear wheels, between centres of twin tyres, 4 ft. 8 in. Road clearance, 9 in.
This model is eminently suitable for Motor Coach or Omnibus Bodies, seating up to 25 Passengers.
TYPE "BT" (OD) THORNYCROFT DE 30 H.P.
pour charge nette utile de -z tonnes sur carrosserie ouverte de
Chassis " BT," pour charge utile nettede 2 tonnes. Poids (en ordre de marche) :
2184 kg. 500. Charge sur essieu avant (camion charge") : 1219 kgs. 260;
sur pont arriere: 3505 kgs. 360. Longueur: 5,792 m. Largeur : 1,829 w*
Moteur de 30 H.P., a 4 cylindres (102 x 140 mm.), type monobloc, avec
culasse amovible. Trois vitesses et marche arriere. Roues de 902 mm. de
diametre, mesure' par-dessus les bandages, a V avant comme a. arriere. Bandages
massifs, POUT le service hors de VAngleterre, simples sur les roues avant et
jumeles sur les roues arriere, de 100 mm. de section, 741 mm. diametre interieur.
Empattement, type normal : 3,658 m. ; tpye allonge, pour transports de
voyageurs : 4,267 m. Ecartement des roues avant; 1,588 m.; roues arriere,
mesurte entre les centres des bandages jumele"$ : 1,422 mm. Espace libre
au-aessus du sol : 229 mm.
Ce modele convient tminemment aux carrosseries de chars-a-bancs ou d'autobus,
port ant jusqu'd 2 5 voyageurs.
TIPO "BT" (OD) THORNYCROFT DE 30 H.P.
para carga neta de 2 toneladas sobre carroceria abierta de
camion.
Chassis " BT," para carga neta de 2 toneladas ; peso (en orden de marcha),
2184 kg. 500. Carga sobre eje delantero (camion cargado) : 1219 kg. 260,
Carga sobre eje trasero : 3505 kg. 360. Largo: 5,792m. Ancho : 1,829111.
Motor de 30 h.p. de cuatro cilindros (102 X 140 mm.), fundidos en un solo
bloque y con culata desmontable. Tree velocidades y marcha atras. Ruedas
(traseras y delanteras) de 902 mm. de diametro (incluyendo los bandajes).
Bandajes : para el servicio fuera de Inglaterra, simples para las ruedas
delanteras y gemelos para las ruedas traseras, 100 mm. de section, 741 mm.
diametro interior. Batalla : modelo standard, 3,658 m. ; modelo pro-
longado para vehfculos destinados al transporte de pasajeros, 4,267 m.
Trocha : ruedas delanteras, 1,588 m. ; ruedas traseras, entre centres de
los bandajes gemelos, 1,422 m. Altura del suelo : 229 mm.
Este modelo es muy a proposito para carrocerias de jardinera u omnibus
automoviles con hasta 25 asientos.
WESTMINSTER,LONDON, S.W. 1.
WORKS.
BASING STOKE © SOUTHAMPTON
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Seccion Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OLPA
40 H.P. pOMYdOPf Type "X"
r»S fe^O
for a nett load of 3 TONS on open Lorry Body.
-•>
" X " Chassis for a nett load of 3 Tons. Weight (in running order), 56 cwts.. Axle weights (laden), front,
40 cwts., rear, 88 cwts. Length, 21 ft. 5 in., width, 6 ft. 10 in. Engine, 40 H.P. 4-cylinder (4i in. X 6 in.),
cast in pairs. 4 speeds and reverse. Wheels, 40 in. over tyres on front and rear. Tyres, for foreign
service, singles on front, twins on rear wheels, 110 mm. section, 881 mm. fitting. Wheelbase, standard
model, 13 ft., extended models for passenger vehicles, 14 ft. or 15 ft. 6 in. Wheel track, front wheels,
5 ft. 7 in., rear wheels between centres of twin tyres, 5 ft. 4 in. Road clearance, 11 in.
This model is eminently suitable for Motor Coach or Omnibus Bodies, seating up to 28 Passengers.
TYPE "X" (IB) THORNYCROFT DE 40 H.P.
pour une charge nette utile de 3 tonnes sur carrosserie ouvette
de camion.
CA-issis " .V," pour charge utile nette de 3 tonnes. Poids (en ordre de marche) :
2844 kgs. 930. Charge sur essieu avant (camion charge) : 2032 kgs. 095 ;
sur pont arriere : 4470 kgs. 610. Longueur : 6,528 m. Largeur : 2,083 m-
Moteur de 40 H.P., a 4 cylindres (114 x 152 mm.), coules deux a deux. 4
vitesses el marche arriere. Roues de 1,029 m- de diametre, mesure par-dessus
les bandages, a I'avant comme a I'arriere. Bandages massifs pour U service
hors de I'Angleterre, simples sur roues avant et jumeles sur roues arrifre,
no mm. de section, 881 mm. diametre interieur. Empattement, type normal.
3,962 m., type allonge, pour transport de vmageurs : 4,267 m., ou 4,724 m.
Ecartement des roues, roues ai-ant : 1,702 m., rous arriere, mesuree entre les
centres des bandages jumeles: 1,626 m. Espace libre au-dessus du sol:
279 mm.
Ce modele convient eminemment aux carrosseries de chars-a-bancs ou d'autobus,
portant jusqu'a 28 voyageurs.
TIPO ••*" (IB) THORXYCROFT DE 40 H.P.
para una carga neta de 3 toneladas sobre carroceria abierta
de camion.
Chassis " X," para una carga neta de 3 toneladas. Peso (en orden de
marcha) : 2844 kg. 930. Carga sobre eje delantero (camion cargado) :
2032 kg. 095. Carga sobre eje trasero (camion cargado) : 4470 kg. 610.
Largo : 6,258 m. Ancho : 2,083 m. Motor de 40 h.p. de 4 cflindros
(114 X 152 mm.), fundidos por pares. Cuatro marchas y marcha atras.
Ruedas (delanteras y traseras )de 1,029 ni. de diametro (incluso los bandajes).
Bandajes : bandajes para el servicio fuera de Inglaterra, simples para las
ruedas delanteras y gemelos para las ruedas traseras, no mm. de seccion,
881 mm. diametro interior. Batalla, modelo standard, 3,902 m. ; modelos
con chassis prolongados para Vehiculos para el transporte de pasajeros,
4,267 m. o 4,724 m. Trocha : ruedas delanteras, 1,702 m. ; ruedas traseras,
entre centres de los bandajes macizos 1,626 m. Altura del suelo, 279 mm.
Este modelo es muy apropiado para carrocerias de jardineras u omnibus
con hasta 28 asientos.
^WESTMINSTER, LONDON, S.W. 1.
•WORKS.
BASINGSTOKE © SOUTHAMPTON
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Section Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OLUX
§
(EF)
40 H.P. Type "J
for a nett load of 4 TONS on open Lorry Body.
" J " Chassis, for a nett load of 4 Tons. Weight (in running order) 65 cwt. Axle weights (laden), front
44 cwt., rear 116 cwt. Length 21 ft. 8 in., width 7 ft. 2| in. Engine 40 h.p., 4-cylinder (4J in. X 6 in.),
cast in pairs. 4 speeds and reverse. Wheels, front 34J in., rear 41| in. over tyres. Tyres, for foreign
service, singles in front, 120 mm. section, 720 mm. fitting ; twins on rear wheels 140 mm. section,
881 mm. fitting. Wheelbase, standard model 13 ft. 1\ in., extended model for passenger vehicles 14 ft.
\\ in. or 15 ft. 6 in. Wheel track, front wheels 5 ft. 7 in., rear wheels between centres of twin tyres
5 ft. 6 in. Road clearance 12 in.
This model is eminently suitable for Motor Coach or Omnibus Bodies seating up to 33 or 50 Passengers.
TYPE "J" (EF) THORNYCROFT DE 40 H.P.
pour charge nette utile de 4 tonnes sur carrosserie
ouverte de camion.
Chassis ",/," pour charge utile nette de 4 tonnes. Poids (en ordre de marche) :
3302 kg. . 150. Charge sur essieu avant (autobus charge) . 2235 k%. 300 ;
sur pant arriere : 5893 hg. 060. Longueur : 6,604 m. ; largeur : 2,197 »i.
Moteur de 40 h.p. d 4 cylindres (114 x 152 mm.}, coulJs deux a deuv. 4
vitesses et marche arriere. Roues ayant un diametre (mesure" par-dessus let
bandages) de 876 mm. d I'avant et de 1,054 m. d I'arriere. Bandages massifs,
pour le service hors de I'Angleterte, simples sur roues avant 120 mm. de section,
720 mm. diametre interieur ; et j»meles sur roues arriere, 140 mm. de section,
881 mm. diametre interieur. Empattement, type normal, 4,153 m. ; type
allonge, pour transport de voyageurs : 4,382 m., ou 4,724 m. Ecartemznt des
roues : roues avani 1,702 m. ; roues arriere (mesure'e entre les centres del
bandages jumele's : 1,676 m. Espace libre au-dessus du sol: 305 mm.
Ce modele convient tminemwent our carrosseries de chars-d banes on d'autotnts,
portant jusflid 33 ou 50 voyageuts.
TIPO "J" (EF) THORNYCROFT DE 40 H.P.
para una carga neta de 4 toneladas sobre carroceria
abierta de cami6n.
Chassis " J," para una carga neta de 4 toneladas. Peso (en orden de marcha) ,
3302 kg. 150. Carga sobre eje delantero (autobus cargado), 2235 kg. 300.
Carga sobre eje trasero (autobus cargado), 5893 kg. 060. Largo : 6,604 in.
Ancho: 2,197 m. Motor de 40 h.p. con cuatro cilindros (114 mm. x
152 mm.) fundidos por pares. 4 velocidades y marcha atras. Ruedas
delanteras de diametro de 876 mm., incluso los bandajes ; ruedas traseras
de diametro de 1,054 m. incluso los bandajes. Bandajes : para el servicio
(uera de Inglaterra, simples para las ruedas delanteras, de 120 mm. de
seccion, 720 mm. diametro interior ; y gemelos para las ruedas traseras, de
140 mm. de seccion, 881 mm. diametro interior. Batalla : modelo standard,
4,153 m. ; modelo prolongado para vehfculos destinados al transporte de
pasajeros, 4,382 m. o 4,724 m. Trocha de ruedas delanteras, 1,702 m.;
de ruedas traseras entre centros de los bandajes gemelos, i ,676 m. "iltura del
suelo, 305 mm.
F.ste modelo es muy apropiado para carrocerlas de jardineras u omnibus
con hasta 33 6 50 asientos.
WESTMINSTER, LONDON, S.W. 1.
WORKS.
BASINGSTOKE © SOUTHAMPTON
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industrids.
Section Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OMAX
Platform space 17 ft. 6 in. X 7 ft. 6 in.
Espace sur la platefonne : 5 m.33 x 2 m.zg.
Espacio sobre la plataforma : 5 m.33 '•< 201.29.
THORN YCRO
<<w
"
for a nett load of 6 TONS on open Lorry Body.
" W " Chassis, for a nett load of 6 Tons. Weight (in running order) 78 cwt. Axle weights (laden), front
55 cwt., rear 159 cwt. Length 24 ft., width 7 ft. 4 in. Engine 50 H.P., 4-cylinder (4J in. X 6 in.), mono-
bloc. 4 speeds and reverse. Wheels, front 34J in., rear 41£ in. over tyres. Tyres for foreign service,
singles on front, 140 mm. section, 720 mm. fitting ; twins on rear wheels, 160 mm. section, 850 mm.
fitting. Wheelbase 14 ft. 6 in. Wheel track, front 5 ft. Hi in., rear between centres of twin tyres
5 ft. 10 in. Road clearance 10 in.
TYPE "W" THORNYCROFT DE 50 H.P.
pour charge nette utile de 6 tonnes sur carrosserie olivette
de camion.
Ckissis " W," pour une charge utile nette de 6 tonnes. Poids (en ordre de
marche) : 3962 kg. 590. Charge sur essieu avant (camion chargi) : 2794 kg.
130; sur font arriert: 8077 tg. 580. Longueur: 7,315 m. ; larger:
2,235 rn, Aloteur de 50 h.p., d 4 cylindrcs (121 x 152 mm.), monobloc.
4 vitesses ft marche arriers. Roues ayant un diamftre (mesure par-dessus Us
bandages) de 876 mm. d I' avant ft de 1,054 ">. d Varriere. Bandages massifs
pour le sen-ice hors de I'Angleterre, simples sur roues avant, 140 mm. de section,
720 mm. diametre inteneur ; et junuUs stir roues arrierc, 160 mm. de section,
850 mm. diametre inteneur. Empattement : 4,420 m. Ecartement de roues :
roues avant 1,816 m. ; roues arriire (mesuree entre les centres des bandages
jumcli'i) i,778 m. Espice litre au-dessits au sol : 25* mm.
TIPO "W" THORNYCROFT DE 50 H.P.
para carga neta de 6 toneladas sobre carroceria abierta de
camion.
Chassis " W," para Una carga neta de 6 toneladas. Pesa (en orden de
marcha), 3062 ks. 5->o. Carga sobre eje delantero (camion cargado), 2794
kg. 130. Carga sobre eje trasero (camion cargado), 8077 kg. 580. Lar^o :
7,315 m. Ancho : 2235 m. Motor de 50 h.p. con cuatro cilindros (121 x
152 mm.) de una sola pieza- 4 velocidades v marcha atras. Diametro de
ruedas delanteras (incluso los bandajes), 876 mm. ; diametro de ruedas,
traseras (incluso los handajes), 1,054 m. Bandaies : para el servicio 'uera
de Inirlaterra, simples para las ruedas delanteras, de 140 mm. de seccion,
720 mm. de diametro interior ; y eemelos para las ruedas traseras, de 1 60 mm.
de seccion, 8 so mm. de diametro inter or. Batalla: 4,420 m. Trocha de
ruedas delanteras, 1,816 m. : de ruedas traseras entre rentros de bandajes
gemelos, 1,778 m. Altura del suelo, 254 mm.
WESTMINSTER,, LONDON, S.W. 1.
WORKS.
BASINGSTOKE © SOUTHAMPTON
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industrie/*.
Secci6n Vchfculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES,
Vehicules Industrials.
Vehiculos Industriales.
KANE OMIR
I
SUCTION GAS
MOTOR VEHICLES.
TE can supply our types "B.T.," "X." and
_ I. chassis equipped with Thornycroft
Suction Gas Producer for use with charcoal,
anthracite, etc., as fuel in countries where
petrol is expensive.
As shown in our illustrations, it forms an inte-
gral part of the chassis, adding comparatively
little extra weight, but effecting a very large
economy of fuel costs.
The engine is our standard type for petrol fuel,
as specified for each chassis, with the com-
pression ratio raised for running on suction
gas. Every part of the producer plant is easily
accessible. It consists of a hopper " A " con-
taining the fuel, which passes through a valve
into the producer chamber " B," provided with
through the inlet pipe to the engine
In the FRENCH GOVERNMENT TRIALS for Suction Gas Vehicles the THORNYCROFT was FIRST.
VEHICULES THORNYCROFT A MOTEUR A GAZ ASPIRE.
lous sommes en mesure de fournir nos chassis des types " B.T.," " X." et " /.," munis da Gazogene par aspiration Thornycroft, susceptible d'utiliser comme combustible
'u charbon de bois, de I'antracite, etc., dans tous les pays oil Vessence est chcre.
linsi que le montrent nos illustrations, ce gazogene fait partie inligrante du chassis. Cet appareil n'entratne qu'une augmentation relativement faiblc du poids du ve'hicule,
taire approprie. On peut y allumer le feu tres facilement, au moyen de copeaux, etc., en se servant du passage offert par la porte situee sur le c6te gauche, et avec le concours de
la soufflerif a main " C."
degre d'activitd voitlu, tandis que le moteur tourne a vide, ce qui permet le demurrage rapide du venicule apres tout stationnetnent prolong^.
Les experiences pratiques, effectuees sur des vMcules de 4 tonnes, completement charge's, ont dimontrila parfaite efficacM de ce systeme, moyennant une consommation de
combustible e'gale settlement a une faible fraction du prix de rei'ient de Vessence.
Aux epremes organisers par le Goitvernement Francais, pour vthicules munis de moleurs a gas aspire, c'est le chassis
Thornycroft qui s'est classe premier.
VEHICULOS THORNYCROFT CON MOTOR DE GAS ASPIRADO.
Nos encontramos en condiciones de suministrar nuestros chasis de los tipos " B.T.," " X." y " J.," provistos de un
generador de gas por aspiracion Thornycroft, para emplear carbon de lena, antracita, etc., como combustible, en los pafses
donde el precio de gasolina es elevado.
Como se podra ver por nuestras ilustraciones, este generador de gas forma parte integral del chasis, aumentando de Una
rnanera insignificante el peso del vehiculo, pero por otra parte permlte realizar una economfa muy importante en el coste de
combustible.
El motor es de nuestro tipo normal para gasolina, tal como se especifica para cada chasis, con la diferencia de que la rela-
cion de compresion ha sido aumentada con el objeto de utilizar gas de aspiracion. Todas las piezas componentes del
generador de gas y sus accesorios correspondientes son de facil acceso. Este aparato est.i constituido por una tolva " A "
que contienc el combustible, el cual pasa por nua valvula a la camara del generador " B," la que va provista de barras
de empaiTillado y de un revestimiento refractarip apropiado. Se puede prender fuego facilmente
en esta camara por medio de virutas, etc., sirviindose de la abertura dispuesta sobre el costado
izquierdo con la co-operacion del fuelle de mano " C."
El vapor proveniente de la caldera provista sobre el tubo de escape del motor, se mezcla con el gas
a medida que sale del generador " B " por el tubo " D." Este tubo termina en un colector de polvo
" E," el cual extrae las particulas mas grandes de polvo. De aquf el gas pasa al separador de polvo,
tipo ciclon, " F," y luego por tuberias especiales provistas alrededor del chasis. El gas se enfrfa durante
este trayecto antes de entrar al depurador, montado sobre el lado opuesto del chasis, que finalmente
purifica el gas de sus impurezas antes de continuar su trayecto por el tubo de adtnision del motor.
F,l generador de gas Thornycroft comprende varios perfeccionamientos esenciales, que son el resultado
de nuestra experiencia de mas de 16 anos en la construction de generadores de gas por aspiracion. Kl
vapor necesario es suministrado por medio de un generador independiente, utilizando el calor de los
gases de escape que provienen del motor. Un aspirador " G " mantiene el fuego al grado de actividad
deseado, mientras el motor marcha en vacfo, lo que permite un arranque rapido despues de una
parada prolongada.
Las experiencias practtcas, efectuadas con vehfculos de 4 toneladas, con plena carga, han demostrado
la eficiencia perfecta de este sistema, mediante un consume de combustible igual a una pequena fraccion
Thornycroft Suction Gas Producer. del precio de la gasolina.
Gazogene par aspiration Thornycroft. En las puebas organb.adas por el Gobierno_h ranees, para vehfculos provistos de motor de gas aspirado,
Generador de gas por aspiracion Thornycroft. el chasis Thornycroft salio Vencedor.
WESTMINSTER,LONDON, S.W. 1.
WORKS.
BASINGSTOKE© SOUTHAMPTON
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Seccicn Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OMOS
a
,„/.
>wx
'•f'/'.
THORNYCROFT TYPE "X" OPEN-SIDED LORRY. (EF)
Camion " Thornycroft," type " X " d riddles late'rales ouvertes.
Camion " Thornycroft," modelo " X " de lados abiertos.
The Vehicles illustrated above show our Tropical (left) and
Home-service (right) standard types of Driver's Cabs.
Les Vehicules reprfsentss ci-dessus indiquent la construction normale,
adoptee pour la protection du conducteur, a gauche, dans les pays chauds,
a droite, pour la circulation en Angleterre.
Los vehiculos que se ilustran mas arriba indican la construction
normal adoptada para la protection del conductor. A la izquicrda se
ilustra el modelo empleado para los paises calidos y a la derecha el que
se emplea en Inglaterra.
THORNYCROFT TYPE "J " MUNICIPAL VEHICLE. (IB)
For Gully Emptying, Street Watering, and, with interchangeable
Hydraulic Tipping Wagon body, for general transport.
Veliicule Municipal "Thornycroft" type **/*' Pour le la-cage ties rigoles,
Varrosage des voies publiques, et avec caisse de camion type a mecanisme de
basculage hydrauliqut, pour transports generaux.
Vehiculo Municipal " Thornycroft," modelo " J " empleado para la limpieza de
sumideros, servicios de riego de vias publicas. Esta provisto de armazon
carrocero amovible con mecanismo hidraulico basculante para transporte en
general.
THORNYCROFT TYPE "J" 750 GALL. TANK WAGON. (OD)
With Hydraulic Tipping Gear for Tip-Wagon body.
Camion " Thornycroft," type " J," avec reservoir cylindrique de 3,410 litres, mum
d'un me'canisnu de tasculage hydraulique, pour benne basculante.
Camion "Thornycroft," modelo "J" con deposito cilindrico de una capacidad
de 3,410 litres, provisto de mscanismo hydraulico basculante, para armazon
carrocero oscilante.
THORNYCROFT TYPE "B.T." BREWERS' LORRY. (8A)
With Chains and Stanchions.
Camion "Thornycroft," type "BT" model* special pour brasseurs, aoec
canines et ranchers.
Camion " Thomycroft," modelo " BT " especial para la distribution de cerveza,
proN-isto de cadenas y tirantes.
'•*
•mf
Ki
THORNYCROFT MOTOR COACH. (PEj
To seat IB to 20 passengers.
Char-d-Bancs " Thornycroft,'' pour 18 a 20 voyageurs.
^Coche'Autcmovil "Thornycrcft " de 18 a 20 asientos.
THORNYCROFT TYPE "J " SINGLE-DECK OMNIBUS. (UX)
To seat 29 passengers.
Autobus " Thornycroft" type " J" sans imperials, pour 29 loyageurs.
Omnibus Automo\il "Thornycroft," modelo " J " sin Imperial, de 29 asientos.
WESTMINSTER, LONDON, S.W. 1.
"WORKS.
BASINGSTOKE t) SOUTHAMPTON
10 COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industrials.
Section Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OM UN
The DEWAR TROPHY.
Le "DEWAR TROPHY."
El Trofeo " DEWAR."
Awarded the DEWAR TROPHY by the Royal Automobile
Club, and the " COMMERCIAL MOTOR " Cup.
These two important awards to Thornycroft Motor
Vehicles are convincing evidence of their superior service.
Recompenses : Le " DEWAR TROPHY " decerne par le Royal Auto-
mobile Club, et la Coupe dite " COMMERCIAL MOTOR."
Ces deux hautes recompenses, remporUes par les Vthicules Automobiles
Thornycroft, portent un eloquent temoignage & la grande superiority des
services qu'ils rendent a leurs proprietaires.
Recompensas : el " DEWAR TROPHY " otorgado por el Royal Auto-
mobile Club, y la Copa " COMMERCIAL MOTOR."
Estas dos altas recompensas, ganadas por los Vehiculos Autom6viles
Thornycroft, constituyen un testimonio evidente de la gran superioridad
de servicio y rendimiento.
The COMMERCIAL MOTOR
Cup.
Coupe
"COMMERCIAL MOTOR."
La Copa
"COMMERCIAL MOTOR."
COMMANDES POUR
L' EXPORTATION.
Avant de nous adresser directement
leurs commandes, MM. les Acheteurs
etrangers installes dans les pays ou
nous avons des succursales et des
depots, sont invites a s'y adresser. En
effet, Us pourront y voir, par eux-
memes, les tous derniers modeles de
Vehicules Automobiles Thornycroft,
habituellement disponibles pour de-
monstration et livraison sur place.
Nous nous ferons un plaisir d' adres-
ser, sur demande, les catalogues ou se
trouve illustree et decrite notre serie
tres complete de vehicules divers pour
usages industriels, municipaux et
pour services de voyageurs, accom-
pagnes des prix, y compris, si on le
desire, indication des frais d'embal-
lage de nos chassis pour expedition
outremer, soil separement, soil par
lots de trois (partiellement ou plus
completement demontes pour remon-
tage a destination), plus le cout du
fret maritime et de {'assurance, pour
n'importe quelle partie du monde.
EXPORT ORDERS.
Before ordering direct from us, over-
seas buyers, in countries where we
have branch depots, are advised to
get into touch with them where latest
models of Thornycroft motor vehicles
are usually available for demonstra-
tion and delivery.
Catalogues illustrating and describing
our wide range of vehicles for com-
mercial, municipal and passenger
service, will be mailed on request,
together with prices, including, if
required, the cost of packing our
chassis for shipment singly or in sets
of three (partly or more fully dis-
mantled for re-erection on arrival),
plus freight and insurance to any part
of the world.
PEDIDOS PARA LA
EXPORTACION.
Antes de pasarnos directamente sus
pedidos. recomendamos a los com-
pradores de ultramar domiciliados
en los paises donde tenemos sucur-
sales o depositos, que se dirijan a
ellos, donde podran ver los ultimos
modelos de Vehiculos Autom6viles
Thornycroft, que generalmente se
encuentran disponibles para demos-
traciones y entrega inmediata.
Remitiremos gustosos, contra de-
manda, los catdlogos donde se
ilustra y describe nuestra serie com-
pleta de vehiculos diversos para
fines comerciales, municipales y
para servicios de pasajeros junto
con los precios, incluyendo, si asi
se desea, la indicacion de los gastos
de embalaje de nuestros chasis para
la expedicion al ultramar, ya sea
separadamente o en lotes de tres
(parcial o completamente desmon-
tados para ereccion a la llegada),
mas los gastos de flete maritimo y
seguro, para cualquier parte del
mundo.
OVERSEAS REPRESENTATIVES AND BRANCHES:
Representants et Succursales d' Outremer :
AUSTRALIA: Thornycroft (Australia), Limited, London
Bank Chambers, 18'20, Martin Place, Sydney, N.S.W.
CANADA : John I. Thornycroft & Co., Limited, 37, Younge
Street, Toronto.
CHINA : John I. Thornycroft & Co., Limited, Robert Dollar
Buildings, 3, Canton Road, Shanghai.
EGYPT: John I. Thornycroft & Co., Limited, Gresham
Buildings, 20, Sharia Soliman Pasha, Cairo.
SOUTH AFRICA : W. H. Abrahams, c/o
Representantes y Sucursales de Ultramar :
(India), Limited, 6, Lyons
Range,
INDIA: Thornycroft
Calcutta.
MALAY STATES : John L Thornycroft & Co., Limited.
Representative — Merton H. Brown, c o United Engineers,
Ltd., Singapore.
NEW ZEALAND : A. Hatrick & Co., WanganuL
SCANDINAVIA: Thornycroft (Scandinavia) A/S., Copen-
hagen V, Sydhavnen, Copenhagen.
Gearings, Ltd., Atlas Works, Cape Town
WESTMINSTER,, LONDON, S.W. 1.
•WORKS,
BASINGSTOKE © SOUTHAMPTON
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Section Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
11
KANE ONAH
RANSOMES ORWELL
CAMIONS ELECTRIQUES
"ORWELL " DE RANSOMES.
ELECTRIC VEHICLES
CAMIONES ELECTRICOS
'• Orwell " de Ransomes.
Capacit^ de 2000 d 5000
kilogrammes.
Vfhicule ideal pour le
transport de marchan-
dises en rille et en
banlieue n&essitant de
frequents arrets.
Ce camion peut selivrtr
muni d"un dispositif de
kascvlage d command*
e'lectrique, si on le desire.
Capacidad de 2000 a
5000 kilogranios.
HI vehiculo ideal para
el trasportc de merca-
derias en las ciudades,
coo la neoesidad de
pararse f recuentemente.
Puede ir provisto de un
a para to de verter de
inando electrico cuando
se desea.
9209
From 2 to 5 tons capacity. The ideal vehicles for town and suburban transport involving frequent stoppages.
Can be fitted with electrically-operated tipping gear if required.
NY
ELECTRIC INDUSTRIAL TRUCKS
CHARIOTS INDUSTRIELS AUTOMOBILES
ELECTRIQUES "ORWELL " DE RAX-
SOMES.
CARRETILLAS AUTOMOYILES ELECTRI-
CAS INDUSTRIALES "Orwell" de Ransomes.
Capacite— 1800 kilo-
grammes.
Vitesse— de 6.5 d 8 kilo-
metres d I'keure.
Sans rival pour If trans-
Port rapide et iconomique
de marchandtses sur Us
quais maritimes, et dans
les gares, les usines, etc.
Xous pouvons livrer ces
chariots avec plateformes
hautes ou basses, longues
ou courtes, avec ou sans
appareil de relevage.
Capacidad — 1800 kilo-
gram OS.
Velocidad— de 6.5 a 8
kilometres por bora.
Sin rival para el trasporte
rapido y economico de
mercancias en los mueUes,
las estaciones de ferro-
carril y las fabricas.
Pueden suministrarse con
.ataformas altas o bajas,
largas o cortas. sin o con
aparejo de levantamiento.
ZO)
Load — 4,000 Ibs. Speed 45 miles per hour. Unequalled for the quick and economical transport of goods on quays, railway platforms and In factories.
High or low platforms, long or short, can be fitted, with or without elevating gear.
Also manufacturers of
THE " RANSOME " STEAM WAGON — The Premier Steam Wagon of To-day.
RANSOMES' LORRY CONVERSION ATTACHMENT, which doubles the body capacity of any ordinary steam or petrol lorry.
THE " RANSOME " ELECTRIC RUNABOUT CRANE, which will pick up a load from any position and deliver it to any other position.
Nous fabriqucns dgalement
LE CAMION d VAPEL'R "RANSOME"— qui sansconteste constitue absolumentlemeilltur
vehicule de son genre.
LA COMBIXAISOX "RAXSOME" pour cimians, pcrmettant dt doubler la capaciti de
la benne de n'importe quel camion a essence ou d vapeur ordinaire.
LA GRVE A L'TO.MOBILE ELECTRIQUE "RAXSOME," susceptible d'enlever la charge
situfe dans n'importe qutlle position et de la df poser dans n'importe quel autrc endroit.
Ademas se fabrican
EL CAMION" A VAPOR "RANSOME" — que sin duda alguna constituye el mejor vehiculo
de su clase.
LA COMBINACION" "RANSOME" para camiones, la que permite doblar la capacidad
de la caja de cualquier camion a bencina o a vapor ordinario.
LA GRUA AUTOMOVIL ELECTR1CA "RANSOME," capaz de tevantar una carga de
un sitio cualquiera y depositarlo en cualquier otro lugar.
Ransomes, Sims & JeflFeries, Ltd.,
Telegrams :
TcUgrammes: Telegramas:
" Rantomti, Ipiwich."
Orwell Works, Ipswich, England. <P4I*
Codes : Codei : Claves :
Al, Lieber's, A B.C.,
6th e ditioni i. Bent ley's,
n Union & Marconi.
12 COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Section Vehiculos Industrials.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industrials.
KANE ONHA
REGD.
Marque de
fabrique
Marca de
fabrica
registrada.
Commercial Motor Vehicles
Vehicules automobiles pour le transport des
Vehiculos automobiles para el transporte de
For Passengers : 28-57 Seating Capacity.
For Goods : - - 3, 4 and 5 Tonners.
Voyageurs : -
Marchandises :
- de 28 a 57 places.
C.U. 3, 4 et 5 tonnes.
Pasageros : - - con 28 a 57 asientos.
Mercancias : - capacidad 3, 4 05 toneladas.
\
Manufacturers of Petrol-Driven
Vehicles for all Commercial Purposes.
OMNIBUSES, CHAR-A-BANCS
TIP WAGONS, LORRIES, Etc.
Constructeurs de Vehicules a Moteur a Essence pour tous usages
industries et commerciaux.
Autobus, Char-d-bancs, Wagons basculants,
Camions, etc.
Constructores de vehiculos de motor de esencia para fines
comerciales de toda especie.
Omnibuses, Jardmeras Automoviles, Vagones
basculantes, Camiones, etc.
We invite your enquiries :• — •
Nous sollicitons vos demandes de renseignements complementaires :— Solicitamos sus preguntas de datos : —
ASSOCIATED EQUIPMENT Co., LTD.
WALTHAMSTOW, LONDON, ENGLAND.
Cablet: "VANGASTOW, WALTSTREET, LONDON." Codes: A.B.C. (6th Edition) and THE MOTOR TRADE CODE.
Ciiblogramntes : " Vangaslow, Waltstreet, Londres." Codes : A.B.C. (6e Edition) et Motor Trade Code (Code special de I' Industrie automobile).
Cablegramas : " Vangastow, Waltstreet, Londres." Claves : A.B.C. (6aEdicion) y Motor Trade Code (Clave especial de la Industriadel Automovil).
BUILDERS of LONDON'S BUSES
Constructeurs des Autobus Londoniens. Constructores de los Omnibuses de Londres.
=
=
A.E.C. WORKS AND OFFICES.
(Photo from the Air.)
aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industries .
Seccion Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE
13
ONIK
MHHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIII
A.E.C. 4-ton Lorries: Engine 45 H.P. (Water
cooled), 4 -speed and reverse. Gear box. Worm
drive. Can be equipped for electric lighting.
Camions A.E.C. de 4 tonnes, motor de 45 H.P. (refroidisse-
ment par circulation d'eau), 4 vitesses et marche arritre.
nolle de vitesses. Commaniie par vis sans fin. Peut
lecevoir un appareillage d'eclaitage e~lectrique.
Camiones A.E.C. de 4 toneladas, motor de 45 H.P. (enfria-
inento por circulacion de agua), 4 velocidades y marcha
atras. Caji de engranajes. ^lando por tornillo sin fin.
Puede ser equipado con Juz electrica.
Marque de fabrique
deposit.
Marca de fabrica
registrada.
COMMERCIAL MOTOR
VEHICLES.
Vehicules automobiles
industriels.
Vehiculos Automoviles
Industriales.
As sole builders of Chassis to the London General
Omnibus Co., Ltd., we justly claim to hold a
position pre-eminent amongst the present-day
builders of Passenger and Goods Vehicles.
Approximately 3,500 A.E.C. Built Buses are operat-
ing to-day hi London.
WHY NOT MAKE USE OF OUR EXPERIENCE ?
Etant donne que nous sommes Its seuls constructeurs des chassis utilises par la
Compagnie Generate des Autobus de Londres (London General Omnibus Co.,
Ltd.), nous estimons que nous sommes en droit de revendiquer U premier rang
parmi Us fabricants actuels de vehicules automobiles pour le transport des
voyageurs et des marchandises.
II y a actuellement environ 3,300 autobus constructs par les ateliers A. E.G., fn
exploitation dans les rues de Londres.
POURQUOI NE PAS PROFITER DE XOTRE EXPERIENCE
ACQU1SE?
Siendo nosotros los unicos constructores de los chassis para la Compania
General de Omnibuses de Londres, podemos decir con justicia que ocupamos
un lugar preeminente entre las casas que boy dia fabrican Cocbes de
pasageros y de mercancias.
Hay aproximadamente 3,500 omnibuses construidos por la A.E.C. que
circulan actualmente en las caUes de Londres.
PORQUE NO APROVECHA Yd. DE LA EXPERIEN'CIA QUE
HEMOS ADQUIRIDO?
A.E.C. 32-Seat Single Deck Bus. Chassis Specifi-
cation as above. Electrically equipped throughout.
Autobus A.E.C. d 32 places, sans imperial*. Chassis ayant
meme caracterisiiques que ci-dessus. Appareillage electrique
complet.
Omnibus A.E.C. de 32 asientos, sin imperial. Especifica-
cion del chassis segiin aparece mas arriba. Aparato
completo de production de luz electrica.
We invite enquiries for new and reconstructed vehicles.
.Vous sollicitons vos demandes de renseignements complementaires relatives a
tous vehicules neufs et reconstructs.
Solicilamos preguntas de datos para vehiculos nuevos y reconstruidos.
ASSOCIATED EQUIPMENT Co., LTD.
WALTHAMSTOW, LONDON, ENGLAND.
BUILDERS OF LONDON'S BUSES.
CO A' STRUCT El RS DES AUTOBUS LOXDOXIENS.
CONSTRUCTORES DE LOS OMNIBUSES DE LONDRES.
Cables: "VANGASTOW, WALTSTREET, LONDON."
Codei : A.B.C. (6th Edition) and THE MOTOR TRADE CODE.
Cdblo^rammes : Cahlegramas :
" Vangaitme, Woltstmt, Londres." " Vangastow, Waltstreet, Londres."
Codes: Claves :
A.B.C. (6e Edition) el Motor Trade Code A.B.C, (6a Edicion) y Motor Trade Code
(Code special de I'indusirie automobile). (Clave especial de la Industria del Auto-
movil).
Part of the Fleet of A.E.C. 4-ton Lorries owned and operated
by Messrs. Truman, Hanbury, Buxton & Co., Ltd.
Vae fuot partie dela flotille de camions A.E.C. de j lc*nes,co-utiluant
la torotmttc et exploitif par la Brasserie Truman, Hanbury, liuxton &
Co., Ltd.
Vista de una parte de !a cokccion de Camiones A.E.C. de 4 toneladas,
;>ropiedad de la Cerveceria Truman, Hanbury, Buxton & Co., Ltd.,
cuya explotacion es hecha directamente por dicha casa.
IIIIIIIIIE
14 COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vdhicules Industriels.
Section Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vdhicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
A.E.C. 45 H.P. 30-Seat Char-a-banc de Luxe
fltted with Social Compartment, and mounted on
Pneumatic Tyres.
Char-a-banc A.E.C. de 45 H.P., modele de lute, d
30 places, comportanl un grand compartiment pour les
voyageurs, et monU sur pneus,
Modelo de lujo de Una jardinera automovil A.E.C.
de 45 H.P., con 30 asientos, cuerpo especial para los
viajcros, va montado sobrc neumaticos.
KANE ONJE
lllllllllllllllllllllllimillllllllllllllllllllllllNE
REGD.
Marque de fabrique
deposee.
Marca de fdbrica
registrada.
COMMERCIAL MOTOR
VEHICLES
Vehicules automobiles
industriels.
Vehiculos Automoviles
Industriales.
Perfectly dependable, with ample strength at all
vulnerable places and at a minimum cost of opera-
tion and maintenance, the
A.E.C. MAKES LIGHT WORK OF HEAVY LOADS.
D'tttt rtgularitj et (Tune security de fonctionnement absolument parfaites, tous
les Points ordinairemtnt vulne'rables sont d'une solidite" (implement sujfisante,
n'exigeant que le strict minimum de frais d' exploitation et d'entretien, le
chdssis A.E.C. SE FAIT UN JEU DU TRANSPORT DE LOURDES
CHARGES,
De regularidad y seguridad en el funcionamiento absolutamente perfectas,
todos aquellos puntos que por regla general son vulnerables han sido con-
struidos de modo que ofrezcan una seguridad mas que suficiente con un
costo de explotacion y de entretenimtento niinimos y todo esto es causa que
los vehiculos A.E.C. H AC-EN POCO DE LAS CARGAS, POR MAS
PESADAS QUE SEAN.
We invite enquiries for new and reconstructed vehicles.
Nous sollicitons vos demandes de renseignements compttmentaires
relatives d tous vthicules neufs et reconstruits.
Solicitamos preguntas de datos para vehfculos nuevos y reconstruidos.
ASSOCIATED EQUIPMENTCO., LTD.
WALTHAMSTOW, LONDON, ENGLAND.
BUILDERS OF LONDON'S BUSES.
CONSTRUCTEURS DES AUTOBUS LONDON IENS.
CONSTRUCTORES DE LOS OMNIBUSES DE LONDRES.
Cables: "VANGASTOW, WALTSTREET, LONDON."
Cod«i: A.B.C. (6th Edition) & THE MOTOR TRADE CODE.
Cdblogrammes :
" Vangastow, Wallstrtet, Lo>:dres."
Codes:
A .B.C. (6e Edition) ft Motcr Trade Code
(Code specialjle I'industjie aitlctnolih).
Cablegramas :
"\'angastow, Wa'tstreet, Londres."
Claves :
A.B.C. (6a Edition) y Motor Trade Code
(Clave especial de la Industria del
Automovil).
A.E.C 32-Seat Omni-
bus for operation in
tropical countries;
ample ground clear-
ance and a specially
efficient Radiator are
provided.
Autobus A.E.C. d 32 places,
specialement ame'nage pour
la circulation dans les
Iropiques; le point le phis
has dtt chdssis est situe ti
bonne distance du sol,et I' on
a prevu un radiateur d'un
r en dement sptfcialement
flat.
Omnibus A.E.C. de 32
asientos para ser operado
en regiones calidas, con
suficiente espacio libre por
encima del suelo, y un
radiador de gran rendi-
niiento.
S " Type Omnibus. One of a large fleet of the latest type of vehicle built
" H.P. Electrically
A.E.C.
for operating in London.
•iiiiiiiiiiiiii
Seating capacity, 54. Engine, 35
equipped throughout.
Autobus A.E.C., Type "S." Ce modele fait Partit d'une grande se"iie de vthicules du tout dernier
type, construits pour circuler dans les rues de Londres. Comport f 54 places assises. Moteur de
35 H.P. Appareillage llecirique complet.
Omnibus A.E.C., Tipo '• S." lEste modelo forma parte de una gran serie de vehiculos con-
struidos para prestar servicios en las calles de Londres. Numero de asientos 54. Motor de
35_H.P. Aparato electrico completo.
IIIIIIIIIIIIE
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Secci6n Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
15
KANE— ON LO
HJlllllllllllllllllllllilllllillllllllllllllllllllllllHII'
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiH
REGD.
Marque defabrique
deposes.
Marca de fabrica
registrada.
THE ROYAL INSPECTION OF A.E.C.
OMNIBUS B. 43.
Below is a brief description of the fine war
service record of this vehicle : —
1910. Built and put on service in London.
1914. War Service . . ANTWERP.
1915. „ . . YPRES.
1916. „ . . ANCRE.
1917. . . SOMME.
1918. „ . . AMIENS.
1919. Back home.
1920-1923. On service again in London.
S.M. LE ROI D'ANGLETERRE INSPEC-
TANT UN AUTOBUS A.E.C. B. 43.
Void la rapide description des beaux services
rendus par ce meme vehicule pendant la guerre :
1 910. Construction et mist en service dans les
rues de Londres.
Transports de troupes . . ANVERS.
. YPRES.
. ANCRE.
. SOMME.
. . AMIEXS.
Retour en Angleterre.
1920 — 1923. Remise en service dans les rues de
Londres.
1914.
1915-
1916.
1917.
1918.
1919.
S M. EL KEY DE INGLATERRA INSPEC-
CIONANDO UN OMNIBUS A.E.C. 6.43.
A continuacion damos un relato abreviado de
los magnificos servicios de guerra que dicho
vehiculo ha prestado :
1910. Construccion y puesta en servicio en las
calles de Londres.
Servicio de Guerra
1914.
I9I5-
1916.
1917.
1918.
1919.
AMBERES.
YPRES.
ANCRE.
SOMME.
AMIENS.
Regreso a Inglaterra.
1920 — 1923. Emprendio de nuevo el servicio
en las calles de Londres.
COMMERCIAL MOTOR
VEHICLES
Vehicules automobiles
industriels.
Vehiculos Automoviles
Industriales.
THE WIDE POPULARITY AND UNIVERSAL
APPRECIATION OF THE A.E.C. is the natural
result of many years of careful and concentrated
study of all the essentials in a vehicle designed to
give a long life of efficient service under the exacting
strain of present-day road Transport work.
A.E.C. THE IDEAL VEHICLE FOR ALL LOADS.
L'IMMENSE POPULARITY ET [.'APPROBATION UXIVERSELLE
dtmt santl'objet Its chassis A.E.C. ne sont que If re'sultat naturel de nom-
breuses annees & eludes serieuses ft approfondies de tous Its facteurs essentiels
que doit comporter un vtniculf destine Ik donner de longs et loyaitx services,
dans les conditions Sexploitation tris squires exigttf de nos jours par le
transport sur route.
LE CHASSIS A.E.C. CONSTITUE LE VEHICULE IXDUSTRIEL
VRAIMEKT IDEAL POUR TOUTES LES CHARGES.
LA GRAN POPULARIDAD Y LA APROBACION UNIVERSAL
de los Vehiculos de A.E.C. provienen naturalraente de los muchos anos de
estudios inteligentes y concentrados a que noshemosentregado para resolver
las cuestiones esenciales pertenecientes a un vehiculo destinado a prestar
eficientes servicios durantes largos anos, bajo las duras condiciones que se
presentan hoy dla en los transports sobre caminos.
A.E.C. ES EL VEHICULO IDEAL PARA CUALQUIER CLASE
DE CARGA.
We Invite enquiries for new and reconstructed vehicles.
Nous sollicitons vos demandes de rtnsfigntmtnts compUmentaires relativts
a tous vehicules nettfs et reconstructs.
Solicitamos sus preguntas de datos para vehlculos nuevos y reconstruidos.
ASSOCIATED EQUIPMENT Co., LTD.
WALTHAMSTOW, LONDON, ENGLAND,
BUILDERS OF LONDON'S BUSES.
CONSTRUCTEURS DES AUTOBUS LO.\DO\IENS.
CONSTRUCTORES DE LOS OMNIBUSES DE LONDRES.
Cablet: "VANGASTOW, WALTSTREET. LONDON."
Code*: A.B.C . (6th Edition) & THE MOTOR TRADE CODE.
Cdblogrammes: Cablegramas:
"l'anga$low, Waltslreet, Londres." " Vangastow, Waltstreet, Londres.''
Codes : Claves :
A. B.C. (6e Edition) X Motor Trade Code A.B.C. (6a Edicion) y Motor Trade Code
(Code special de I'industrie automobile). (Clave especial de la Industria del
Automovil).
•niiiiinii
ALLEN 8 HANBURYSLtd
A.E.C. 45 H.P. Box Van with ample body space.
Load capacity, 4 tons.
Voiture de livraivm sur chassis A.E.C. ill 45 H.P., laissan!
un grand espace carrossable. Charge Utile: 4 tonnes.
Automovil de entrega de niercanrfas de 45 H.P. dc fuerza,
cootiene amplio espacio. Capacidad util 4 tpneladas.
16 COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Section Vehiculos Industrials.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industrials.
KANE—OIMOL
Halleys Industrial Motors Li
YOKER-GLASGOW
Nous invitons les
acheteurs du monde
entier a tirer parti
de noire immense
experience en
matiere de pro-
blemes de transport,
ainsi que des con-
ditions propres aux
differents pays, ex-
perience que nous
met a meme d' off fir
les vehicules indus-
triels
au plus bas prix
d'achat compatible
avec la modicite des
frais de marche et
d'entretien. Nous
repondrons a votre
demande en votre
propre langue.
NOTRE SERIE DE
MODELES CO.MPREXD
Vehicules de ij a 6
tonnes, ou pour 14 a
54 voyageurs.
Pompes a incendie et
tenders automobiles a
turbine.
V oitur es d'arrosage
pour routes. Vide-
puisards.
Machines speciales
dites " Overtype " pour
municipalites, avec
court empattement.
Espacespourcarrosserie
jusqn'd 6 m. 096 de
long.
Code: CODE: Clave:
A.B.C. (5™ EDITION).
Telegratnmes: TELEGRAMS: Telegramas:
"HORSELESS, GLASGOW."
Telephone: TELEPHONE Nos. : Tetefono:
CLYDEBANK 296 (4 LINES). PRIVATE BRANCH EXCHANGE.
(Bureau auxiliaire particulier.) (Central de distribucion particular.)
WE invite buyers from
all over the world to
take advantage of our
extensive experience with the
transport problems and condi-
tions applying to different coun-
tries which enables us to offer
Industrial Vehicles at the
lowest initial outlay compatible
with low running and main-
tenance costs. Your enquiry
will be answered in your own
language.
Invitamos a com-
pradores de todas
partes del mundo a
sacar provecho de
nuestra larga ex-
periencia en cuanto
a los problemas
de transporte y
a las condiciones
que reinan en
varios paises, una
experiencia que
nos facilita ofrecer
los Vehiculos
industriales
OUR RANGE OF
MODELS INCLUDES
vertype Machines
with short wheel-
base. Body spac
up to 20 ft. long.
Water
Sprinklers, Gulley
al precio inicial
mas reducido com-
patible con gastos
de marcha y de en-
tretenimiento muy
reducidos. Con-
testaremos a sus
consultas en su
propio idioma.
NUESTRA SERIE DE
MODELOS COMPREXDE
Vehiculos de ij a 6
toneladas, o para 14 a
54 pasajeros.
Bombas de Incendio
a turbina y tenders
automoviles.
Garros regaderos y
carros vaciadores de
cloacas y pozos.
Maquinas especiales
"Overtype" para
Municipalidades, con
corta batalla.
Espacios disponibles
para carroceria, hasta
6 m. 096 de largo.
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Seccion Vehiculos. Industrials.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Indnstriales.
17
KANE— ONUM
..v
18 COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industrials.
Seccion Vchiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
KANE—OPEM
GuyMotors
Chassis " Guy," charge
ntile : 3 tonnes <IB>.
Specification abregee.
MOT EUR.
25 H.P. a 4 cylitidres, aUsage: 4"
(102 mm.) x course de 5^ (140
mm.), soupapes forme champignon
dans la culasse. Palters gamis de
me"tal blanc. Culasse amovible expo-
sant a la vue le piston et les soupapes.
Graissagc sous prftsioti, pompe
puisant dans un godet collect eur
d'kuile, filtre a, huile exte"ritur vile-
brequin evide".
HOITE DE VITESSES.
4 vit-esses ai-ant et marche arricre.
Graissagc autontatique a I' huile.
Tous les engrenages peuvent se rem-
placer independemmcnt .
PONT ARRIERE.
Engrenages coniques et droits d double
reduction. Graissage automatique
de toutes les pieces. La charge tie
pese nulletnent sttr les arkres de
cominande.
ESSIE U AVANT.
Profit en forme tie H.
DIRECTION.
A roue et d vis sans fm.
"
Gu' 3-Ton Chassis
(IB)
Brief Specification.
ENGINE.
25 h.p. 4-cylinder, 4 in. (102 mm.) bore
X 5\ in. (140 mm.) stroke, mushroom
valves in head. White metal lined bear-
ings. Detachable cylinder head exposing
piston and valves. Pressure lubrication,
pump in sump, outside oil filter, hollow
crank.
GEARBOX.
4 speeds forward and reverse. Auto-
matic lubrication by oil. All gears
independently replaceable.
BACK AXLE.
Double reduction bevel and spur gears.
Automatic lubrication to all parts. No
weight taken by driving shafts.
FRONT AXLE.
"H" Section.
STEERING.
Worm and worm wheel.
Chassis "Guy/' carga
util : 3 toneladas <IB>.
Especificacion breve.
MOTOR.
De 25 caballos de fuerza, a cuatro
dlindros, diametro 4* (102 mm.)
x carrera de 5$" (140 mm.), culata
provista de valvulas forma hongo.
Cojinetes recubiertos de metal
bianco. Culata moviblc, dejantlo
ver el embolo y las valvulas. Lub-
rificacion por presion, la bomba s<"
lull. i en el vertedero, filtrode aceitc
exterior, manivela ahuccada.
CAJA DE EXGRANAJES.
4 velocidades y una marcha atras.
Lubrificacion automat ica por aceite.
Todos los engranajes pueden ser
reemplazados independientemente.
EJE TRASERO.
Kngranajes conicos y rectos de doble
reduccion. Lubrificacion auto-
matica a todas las piezas. Los
arboles de mando no soportan carya
alguna.
EJE DEL ANTE RO.
Perfilado en forma de H.
DIRECCION.
Kngranaje de tornillo sin fin y
riuda dentada.
GUY • MOTORS • LTD.
WOLVERHAMPTON, ENGLAND.
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels.
Secci6n Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
19
KANE— OPJO
GUY • MOTORS • LTD.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels. Vehiculos Industriales.
15-cwt. Ambulance.
A mbulance automobile. Charge utile: 750 kg.
Ambulancia automovil. Carga util : 750 kg.
15-cwt. Chassis on pneu-
matic tyres £355 (EF.
25-cwt. Chassis on solid
tyres £375 <OD
25-cwt. Chassis, 4-speed
gearbox £385 <ux>
30-cwt. Chassis, 4-speed
gearbox £435 ISA*
2-Ton Chassis, 4-speed
gearbox £595 tPEi
2.V-Ton Chassis, 4-speed
"gearbox £695 (Tli
3-Ton Chassis, 4-speed
gearbox £745 t.LUi
3-Ton Electric Chassis,
£850 (ZO)
25-cwt. Omnibus.
Autobus.lCharge utile: 1250 kg.
Omnibus. Carga util: 1250 kg.
2-Ton Chara-de-luxe.
Char-a-banc, modele de luxe. Charte utile: 2 tonnes.
Jardiuera automovil, modelo de lujo. Carga util : 2 tooeladas.
Chassis de 750 *g. (C.V.) sur pneus ...£355 (EF)
,. „ 1250 „ „ sur bandages
pleins ... £375 (OD)
.. ,, 1250 „ ., modele a quatre
vitesses ... £385 (UX)
.. „ 1500 „ ,, modele a quatre
vitesses ... £435 (SAi
,. ., 2 tonnes „ modele a quatre
vitesses ... £595 IPE)
,. ,. 2\ tonnes ,. modele a quatre
vitesses ... £695 (Tl)
.. ., 3 tonuft „ modele a quatre
vitesses ... £745 (LU)
„ Oectriquede 3 tonnes (C.V.) ... £850 (ZO)
Chassis de 750 kg. sobre neumaticos ... £355 (EF)
.. .. 1250 ,, sobre bandajessolidos £375 (OD)
,. „ 1250 „ a cuatro velocidades £385 (UX)
„ „ 1500 „ „ „ £435 (SA)
,. „ 2 ton. „ „ £595 (PE)
£695 (Tl)
£745 (LU)
ek<:trico de 3 ton....
... £850 (ZO)
30-cwt. Tipper.
Camion a benne basculante. Charge utile: 1500 kg.
Camion basculante. Carga util: 1500 kg.
3-Ton Omnibus.
Autobus. Charge utile: 3 tonnes.
Omnibus. Carga util : 3 toneladas.
Demandtr tous renieignements compUmentaires d Write for full particulars tO Sirvanse pedir detalfes completes a
GUY • MOTORS • LTD.
WOLVERHAMPTON, ENGLAND.
20 COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Induslriels.
Seccion Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Induslriels.
Vehiculos Industriales.
KANE— OPLA
Clutchless
rN:
VV * H. '
''' ' *V
Trasmision sin em-
brague y sin engranajes
Kl exito que los vehfculos petroleo-electrico de Tilling-
Stevens ban tenido en toda clase de transportes es una
prueba concluyente de la eficacia de sus rasgos carac-
teristicos entre los que se distinguen la trasmisiou sin
embrague y sin engranajes.
El principle fundamental del sistema petroleo-electrico
es el que sigiie : un motor de esencia del tipo cordente
ya acoplado a una dinamo, cuya corriente hace mover
tm motor electrico ; este motor impulsa las rued as
traseras por medio del arbol de cardan y diferencial.
Asl es que todas las desventajas inherentes a los
fiiibragues y a los engranajes se eliminan. La marcha
con sacudidas que tenia lugar con los chassis impulsados
por engranajes es reemplazada per otra que es suave y
facil.
Los resultados provenientes de esa marcha sin sacudidas
y sin trepidaciones son : mayor kilometraje para los
tieumaticos, aumcnto de la duracion del chassis, y
ausencia de desarreglos.
Aunque sus cualidades de marcha con suavidad hacen
que este vehiculo sea esencialmente adaptable al
transporte de pasajeros, se le puede emplear con igual
ventaja para acarrear mercancias de todo genero.
Tendremos sumo placer en dar infprmes com-
plementarios acerca de dicho sistema.
Se construye en dos modelos: para cargas de 4 tonelada?
o de 30 a 57 pasajeros y para cargas de 2 toneladas o
20 a 25 pasajeros.
PRECIOS DE LOS CHASSIS F.A.B. PUERTO DE
LONDRES.
Para 4 toneladas de carga 6 30/57 pasajeros, tipo
T.S. 33, completamente dessnontado (EF) . £1,188
Para 4 toneladas de carga 6 30/57 pasajeros, tipo
T.S. 33, desmontado en parte (IB) . . /X*95
Para 2 toneladas de carga 6 20/25 pasajeros, tipo T.S. 5,
eiiterainente desmontado (OD) . . . £880
Para 2 toneladas de carga 6 20/25 pasajeros, tipo T.S. 5,
desmontado en parte (UX) .... £885
Chassis de 2^ toneladas, trasmision por engranajes,
tipo T.S.H.4, completamente desarmado (SA) £670
Chassis de 2V toneladas, trasmision por engranajes, tipo
T.S.B. 4, parcialniente desannado (PE) . £675
Chassis de 5 toneladas, trasmision por engranajes, tipo
T.S.B. 3, completamente desannado (Tl) . £868
Chassis de 5 toneladas, trasmision por engranajes, tipo
T.S.B. 3 , parcialmente desarmado (LU) . £875
{Sujeto a revision).
Transmission sans em-
bray age et sans engrenages
Le succcs remporte par le chassis Tilling-Stevens, type
petroleo-electrique, employe pour transports en tous genres,
est principalement attribuable a sa caracteristique la plus
importante, c'est-d-dire d son systeme special de trans-
mission, »i ni ne comporte ni embrayage, ni
fngrenaQett.
Le principe dii chassis petroleo-electrique est \e suivant :
un motettr d essence, du type habituel, est accouple" d une
dynamo. I~e courant que cette derniere engendre sert a
actionner un inoteur electrique, qui, d son tour, transmit
le mouvement aux roues porteuses arriere, au moyen d'un
arbre d cardan et d'un differential.
De cette maniere, on supprime tous les desavantages
qu'entraine Vemploi d'un embrayage el d'engrenages.
Les demurrages et arrcts brusques, inseparables du
chassis dont la commande s'opere par de multiples engre-
nages, font place dun mouvement plus doux et bien plus
progressif.
Ce fonctionnement , exempt de soubresauts et de chocs
penibles, a pour consequence le kilometrage beaucoup plus
considerable des bandages, une plus tongue duree du
chassis, et I' absence de rupture des pieces.
Tandis que son fonctionnement, exempt de heurts, lui per-
met de revendiquer une place absolument d part pour les
transports de voyageurs en commun, notre chassis est tout
aussi utile et pratique pour le transport des marchandises.
Donnez-nous I'occasion de vous comniuniquer
tous renseignements complementaires relatifs
de ce systiime.
Se construit en deux modfles : pour charges de 4 tonnes
ou 30 a 57 voyageurs et pour charges de 2 tonnes ou 20 d
25 voyageurs.
PRIX DES CHASSIS LIVRAISON FRANCO
BORD A UX DOCKS DE LONDRES.
C.U. de 4 tonnes ou de 30 d 57 voyageurs, T.S. 33, com-
pletement demanteU ( E F) .... £1,188
C.U. de 4 tonnes ou de 30 d 57 voyageurs, T.S. ja,
partiellement demanteU ( I Bf . . . £1,195
C.U. de 2 tonnes ou de 20 a 25 voyageurs, T.S. 5, com-
plitement demanteU lOD) .... £880
C.U. de 2 tonnes ou de 20 d 25 voyageurs, T.S. 5, partielle-
ment demantele (UX) £885
C.U. de 2 tonnes ±, chassis d commande par engrenages,
T.S.B. $,completement demanteU (SA) . . £670
C.U. de 2 tonnes i, chassis d commande par engrenages,
T.S.B. 4, partiellement demantele (P£) . . £675
C.U. de 5 tonnes, chassis d commande par engrenages,
T.S.B.3, completement demanteU ^\) . . £868
C.E7. de 5 tonnes, chassis d commande par engrenages,
T.S.B.3, partiellement de'manteU (LU) . . £875
(Sit jet d revision).
THE success the Tilling-Stevens Petrol-
Electric has achieved in all classes of
transport reflects towards its greatest
feature, the clutchless, gearless trans-
mission.
The principle of the Petrol-Electric is this : a
petrol engine of the usual type is coupled to a
dynamo, the current from which drives a
motor ; this motor drives the rear road wheels
through a cardan shaft and differential gear.
Thus all the disadvantages of clutch and gears
are eliminated . The jerky running of the gear-
driven chassis is superseded by a smoother,
easier motion.
Results of this joltless, jerkless running are
greater tyre mileage, longer chassis life, and
freedom from breakages.
While its smooth running qualities place it in
a sphere of its own for passenger transporta-
tion, it is of equal service for the transport of
goods and merchandise.
LET US TELL YOU MORE ABOUT
THE SYSTEM.
Built in two models : 4-ton load or 30 — 57
passengers and 2-ton load or 20 — 25 passen-
gers.
CHASSIS PRICES F.O.B. LONDON DOCK.
4-ton load or 30-57 passengers, T.S.Sa,
completely dismantled (EF) .
4-ton load or 30-57 passengers, T.S.Sa,
partly dismantled (IB) .
2-ton load or 20-25 passengers, T.S. 5,
completely dismantled (OD) .
2-ton load or 20-25 passengers, T.S.5,
partly dismantled (UX) .
2! -ton geardriven, T.S.B.4, completely
dismantled (SA) .
2!, -ton geardriven, T.S.B.4, partly dis-
mantled (PE)
5-ton geardriven, T.S.B.3, completely
dismantled (Tl) .
5-ton geardriven, T.S.B.3, partly dis-
mantled (LU) .
(Subject to revision).
£1,1*8
£1,115
£880
£885
£670
£675
£868
£875
TILLING-STEVENS MOTORS LTD *MAIDSTONE« ENGLAND
Telephone : }
Telephone : MAIDSTONE 117.
Telefono : >
Telegrammes : \
Telegrams .- " PETELOBUS, MAIDSTONE."
Telegramas : '
Codes: Codes: Claves : A.B.C. (5th * 6th Editions), LIEBER'S, MARCONI INTERNATIONAL.
London Offices : %£*£ ^^: 26, Victoria Street, S.W.I
Bureaux d Londres :
Oficinas de Londres :
Telephone : )
Telephone: VICTORIA 4939.
Tetefono :
Telegrams:
Telegramas :
PETELOBUS, SOWEST, LONDO\."
"ETROl-ELECW
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industriels
Seccion Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industriales.
21
KANE— OP ME
IB
The vehicles illustrated here
are but a few instances of
the diverse road transport
uses to which the Tilling-
Stevens Petrol - Electric is
adaptable. In the cases of
the Turntable Ladder and
Arc Welding Equipment, the
power which normally
propels the chassis is also
used for auxiliary purposes.
48-seater Petrol-Electric London Bus.
175 of tbls model supplied for London
Bus work.
Autobus londanien, type pe'troUo-e'lectrique, a
48 places. 175 de ces vehicules ont etc foumis
pour Us services tf autobus de Londres.
Autobus londinense petroleo-electrico de 48
asientos. Hemos suministrado 175 autobuses
<le este tipo para el servicio de pasajeros en
la ciudad de Londres.
Petrol - Electric Charabancs. Popular
and Economical. Body built to suit
individual requirements.
Chars-a-bancs petroleo-electriques. Populaires
et econamiqitfs. Camsserie etablie ifapres les
besoins individuels.
Jardinera petroleo-electrica. Popular y
economica. Las carrocerias se construyeii
de manera a satisfacer cualquier necesidad
particular.
Petrol-Electric 85 ft. Turntable Ladder.
This type of chassis is used exclusively
for mounting the London Fire Brigade's
Turntable Ladders.
PE
<UX)
Echelle de saurttage de 26 m., a plaque toumante,
type petroleo-electrique. Ce type de chassis est le
seul qui soil employe pour U montage des echelles de
sauvetage stir plaque tmrnante, employees par Us
Brigades d'lncendie de Londres.
Automovil petroleo-electrico de platafcnna gira-
toria con cscalera de 26 m. Este tipo de chassis
es exclusivamente usado para instalar las plata-
fomias giratorias con escaleras para el servicio de
bomberos de la ciudad de Londres.
Tilllng-Stevens Mobile Arc Welding Outfit.
The electricity which normally propels the
chassis is utilised for providing current for
the arc. Simple and efficient.
Installation ambulante de soudure a arc voltaique,
type " Tilling-Stevrns." Le courant Oectrique qui,
normalement, serf a la propulsion du ckdssis, est
utilise pour alimenler I'arc mltaique. Simple et
parfaitement efficace.
Instalacion ambulante de soldadura autogena por
arco voltaico. sistema " Tilling-Stevens." La cor-
riente electrica que normalmente se usa para
impulsar el chassis se emplea aqu( para alimentar
• el arco. Es metodo simple y eficaz.
20-seater Single Deck Petrol-Electric Bus.
L'sed successfully by Blackpool Corporation.
us petroleo-electrique a 20 places, sans im-
periale. Employi owe succes par la, Municipalise
de Blackpool.
Autobus petroleo-electrico de 20 asientos. sin
imperial. Empleado con exito por el Municipio
de Blackpool.
OD
Les vehicules illustres a cette page ne
repre'sentent que quetques specimens des
nombreuses applications dont les chassis
pelrolfo-electriques " Tilling-Stevens " sont
suscfptibles, pour divers services de trans-
port routier. En ce qui conceme I'ichelle
de saui'etage montee sur plaque toutnante
et I 'installation ambulante de soudure a arc
voltaique, I'energie qui, normaUment, sert a
la propulsion du vehicule. peut s'utiliscr
egalement pour des services auxiliaires.
Los vehiculos ilustrados en esta pagina no
representan mas que algunos ejemplares
de los divereos usos a los que se pueden
destinar los chassis petroleo-electricos
" Tilling-Stevens " en la industria de trans-
porte por carreteras. En el caso de los
chassis montados con escalera de plata-
forraa giratoria o en el caso de aquellos que
llevan una tnstalacion ambulante de solda-
dura por arco voltaico, la fuerza que
ordinariamente sirye para impulsar el
chassis se emplea igualmente para fines
auxiliares.
(8 A)
TILLING-STEVENS MOTORS LIMITED MAIDSTONE ENGLAND
Telephone : Telephone : Telefono :
MAIDSTO\E 117.
Telegrammes : Telegrams : Teleeramas :
" PETELOBL'S, MA1DSTO\E."
London Offices J Bureaux a Londres : Oficinas de Londres :
Telephone: Ttlefhone : Telefono: VICTORIA 4939.
Codes : Code* : Claves :
AM.C. (5th <t 6th Edition*), LIEBER'S, MAKCOXl IXTERXATIOXAL
- 26, Victoria Street, S.W. 1
Telegram*: Telegrammes: Telegramas. " PETELOBUS, SOWEST, LO\DOX."
22 COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehiculcs Industrials.
Seccion Vehiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehiculcs Industries.
Yehiculos Industriales.
KANE— OPOJ
THE RESULT OF
TRANSPORT EXPERIENCE
SALOON OMNIBUSES,
3 & 4 TON VANS,
DROP-SIDE AND
PLATFORM LORRIES.
HYDRAULIC TIPPING
WAGONS, or any
type of body built
to order.
May we arrange a demonstration ?
COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicnles Industriels.
Scccion Vchiculos Industriales.
COMMERCIAL VEHICLES.
Vehicnles Industriels .
Vehiculos Industriales.
23
KANE— OPUK
EXTENSIVE
association for 50 years
with the passenger carrying industry,
has enabled the largest transport organisation
in the West of England to produce a chassis
which is unsurpassed for low running and
maintenance costs.
Remember that true economy is
Not Low Initial Cost but Low Cost to Run.
To Reduce Expenses
BUY
Codes -ABC. 5th Edition. MARCONI
Telegrams - AUTOMOBILE. BRISTOL.
VEHICLES.
Manufactured by
THE BRISTOL TRAMWAYS & CARRIAGE CO., LTD.
BRISTOL.
24 COMMERCIAL VEHICLES SECTION.
Section Vehicules Industries.
Section Vehiculos Industrials .
COMMERCIAL VEHICLES,
Vehicules Industriels.
Vehiculos Industrials.
KANE— ORAK
EX
(EF)
STEAM ROAD WAGGONS
AND TRACTORS.
"Sentinel" vehicles provide
the cheapest means of trans-
porting heavy goods yet de-
vised ; having from 3 to 6
tons carrying capacity, they
are strongly built to meet the
most arduous conditions, and
offer the
MOST RELIABLE SERVICE.
entincl
CAMIONS et TRACTEURS a
VAPEUR SUR ROUTE.
Les vehicules " Sentinel " offrent,
pour le transport des marchandises
lourdes, le moyen le meilleur march !,
qui ait ete imagine jusqu'aujourd'-
hui. D'une capacite de^d6 tonnes,
Us sont construits solidement dans le
but de resister aux dures conditions
de travail dans les Colonies et
donner un SERVICE ABSOLU-
MENT SUR.
EX
(IB)
CAMIONES y TRACTORES de
VAPOR PARA CARRETERA.
Los vehiculos " Sentinel " ofrecen
el medio de transporte mas econo-
mico que jamas se haya cons-
truido, para articulos pesados.
Estos vehiculos tienen de 3 a 6
toneladas de capacidad de carga
y estan construidos de manera
robusta a fin de satisfacer el
trabajo duro de las Colonias, y en
consecuencia ofrecen el SERVI-
CIO DE MEYOR CONFIANZA.
•• Sentinel ' ' 56-Passenger Steam Kail Coacn. (O D)
Automotrice a vapeur " Sentinel " sur rail pour 56 voyageurs.
Automotriz a Vapor "Sentinel " de 56 pasajeros, para vfas ferreas.
•• Sentinel " 8-Ton Steam Rail Goods Coach. U X )
Wagon a vapeur "Sentinel" de 8 tonnes, siir rail, pour marchandises.
Vagon a Vapor "Sentinel " de 8 toneiadas, sobre rieles, para mercancfits.
4| PENCE PER TRAIN MILE
inclusive running costs.
Only 41bs. of coal per mile are
required to run "Sentinel"
Steam Rail Coaches. Able
to negotiate any curves ; for
any gauge. Compare these
running costs with standard
practice.
All " Sentinel " productions
can operate on Coal, Coke,
Charcoal, Wood, or waste vege-
table products.
41 PENCE PAR KILOMETRE
SUR VOIE, y compris les frais
d' exploitation .
i kg. 1 2 7 de charbon par kilometre est
la quantite de combustible suffisante
pour les wagons a vapeur " Senti-
nel." Ilsprennent les courbes de tout
rayon et de toute voie. Comparez
ces frais de service avec ceux de la
pratique ordinaire.
Tous les vehicules "Sentinel " fonc-
tionnent a la houille au coke, au
charbon de bois, au bois ou aux
dechats de matieres vegetales.
4i PENIQUES FOR KILO-
METRO SOBRE VIA, inclu-
yendo los gastos de explotacion.
Solamente sera suficiente 1,127
kgs. de carbon mineral para el
recorrido de un kilometre del
automotriz a Vapor "Sentinel"
sobre rieles. Son capaces de
salvar cualquier curva a cualquier
calibre de vias. Comparese este
precio de coste con los demas
gastos normales.
Todos los Vehiculos "Sentinel" pue-
den funcionar con Carbon Mineral,
Coke, Carbon Vegetal, Lena o desper-
dicios de productos vegetales.
The "SENTINEL' WAGGON WORKS (1920), Ltd.
20, IDDESLEIGH HOUSE, CAXTON STREET, LONDON, S.W. i.
Te'cgrammes : Telegrams : Telegramas :
" " SENTNOLL, LONDON."
Codfs : Codes : Claves :
BENTLEY'S, A.B.C. (5th Edition).
EX
crvice
ISA)
PE
Code: KAOZ
SEE INSIDE COVER FOR GENERAL INDEX.
Potir I' Index Central ruir la courerture interieurc. Para el Indice General ver la cubierta interior.
No. 3.
MOTOR CYCLES & SIDECARS SECTION.
SECTION MOTOCYCLETTES ET
SIDECARS.
SECCION MOTOCICLETAS Y
SIDECARS.
Bayliss, Thomas & Co.
Butterfields, Ltd.
Dunford & Elliott (Sheffield), Ltd. .
Green, W. J., Ltd.
Henley Engineering Co., Ltd., The
James Cycle Co., Ltd., The
Lynes, A. E., & Co., Ltd. .
McKenzie, Geo. (London!, Ltd.
Mead & Deakin
New-Hudson, Ltd. .
New Imperial Cycles, Ltd. .
Pages 1—23.
8
1
12
11
15
2,3
18
16
21
6,7
4,5
Newman, S. A., Ltd.
Norton Motors, Ltd.
Packman & Poppe, Ltd.
Pugh, Charles H., Ltd.
Sheppee Motor Co., Ltd.
Sun Cycle & Fittings Co., Ltd., The
Weatherell, R., & Co., Ltd.
Whitley Manufacturing Co., Ltd.,
The
Williams & James
MotorCycles, 1-19.
" A.E.L.," 18.
"Dunelt," 12.
" Excelsior," 8.
"Henley," 15.
" Ivy," 9.
Motor Attachment for Pedal Cycles, 22.
,, Cycles and Sidecar Combina-
tions, 3, 5, 6, 12.
,, Lawn Mowers, 23.
Sidecars, 3, 12, 20, 21.
INDEX.
Motocyckttes, 1-19.
" James," 2, 3.
"Levis," 1.
" McKenzie," 16.
" New-Hudson," 6, 7.
" New Imperial," 4, 5.
>r auxiliaire pour bicydettes, 22.
Motocyclettes et sidecars, 3, 5, 6, 12.
Sidecars, 3, 12, 20, 21.
Tondeuses de gazon automobiles, 23.
Motocicletas, 1-19.
Norton," 10.
Omega," 11.
P. & P.." 13.
Saturn." 14.
Sun," 19.
Weatherell," 17.
Cortadores de cesped autorruV
Motor auxiliar para bicicletas, 22.
Motocicl 5, 6, 12.
Sidecars, 3, 12, 20, 21.
9
10
73
23
22
19
17
20
14
CYCLES, ETC, SECTION.
SECTION BICYCLETTES, ETC.
SECCION BICICLETAS, -ETC.
Pages 24—31.
Cadby, T., & Sons (1921), Ltd. 30
James Cycle Co., Ltd., The . 26, 27
New-Hudson, Ltd. . . 24, 25
Cycle Frames, 29.
Cycles, 18, 19, 24-28, 30, 31.
,, , Carrier, 19, 27.
„ , Racing, 19, 25, 27. .
Tricycles, 30.
Wheels, 30.
,, , Perambulator, with Axles,
Caps and Fittings, 30.
„ , Steel Disc, 30.
Perry, A. T., Cycle Co., Ltd. . 28, 29
Saltley Cycle Co., The . 31
INDEX.
Bicydettes, 18, 19, 24-28, 30, 31.
Bicydettes de livraison, 19.
Cadres de bii 29.
Roues, 30.
,, avec essieiix, chapeaux et acces-
soires pour voitures d' enfant. 30.
,, a. disque d'acier, 30.
Tricycles, 30.
Bicicletas, 18, 19, 24-28, 30, 31.
de reparto, 19, 27.
de carrera, 19, 25, 27.
Cuadros de bicicletas, 29.
Kuedas, 30.
con ejes, casquillos, y accesorios
para cochecitos de ninos, 30.
de disco de acero, 30.
Triciclos, 30.
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Section Motocicletas y Sidecars.
" The World's Be»t
"La meilleure moto (type le'ger} du monde entier."
LEVIS MODEL "T," 2-11 h.p. (211 c.c.)
.l/o/o LF.VIS, Modfle " T," puissance : 2 k.p. ll (211 «.)
Motocicleta LEVIS, modelo "T," 2,11 h.p. de fuerza (211 c.c.)
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
KAOZ— OLAP
SPECIFICATION
ENGINE.— " Levis" Air-cooled Two-
stroke, 62 mm. bore ••' 70 mm. stroke —
21 1 c.c. capacity.
GEAR. Burman 2-speed with Kick-
starter and handlebar-controlled Cork-
inset Clutch.
GEAR RATIOS. -5i and 9 j to I or 6 and
101 to I to order.
CARBURETTOR. AMAC. B. & B. or
IGNITION (fixed). British-made high-
tension Magneto.
FRAME. — New pattern, sloping top tube,
carefully constructed of the best quality
weldless steel tube and steel lugs.
Height of saddle from ground, 28 in.
Wheelbase, 51 in. Clearance, 4J in.
PRICE
TYRES.:-24 in. •: 2\ in. Dunlop or
Hutchmson rubber studded.
HANDLEBARS. -Touring. Semi-T.T.,
or Racing bars to order.
TANK. — Capacity: Petrol, IS gallons.
Oil, 3 pints.
SADDLE. -Padded Pan Seat to suit 10 to
12 or 12 to 14 stone rider.
FINISH. -Frame, etc.. black. Tank
black with grey edges, giving the effect
of grey with black panels, lined grey and
gold. Smart and refined appearance.
WEIGHT. -135 Ibs. approximately.
EQUIPMENT. Inflator. Armoured Tool-
bag complete with Tool-kit in roll.
£49 O O (UX)
SPECIFICATION.
MOTEL'R.— .\Ioleur "Levis" a deux
temps, refroidissement a air, alesage de
62 mm. x course de 70 mm., faisant une
cylindree de 211 c.c.
EXGREXAGES. — Burman, donnant 2 vi-
tesses, avec dispositif de lancement a
pedale et embrayage a garniture interieure
en liege, a commande prevue sur le
guidon.
RAPPORT DES E.\GRE.\AGES.—
Comme sj et 9} son! a I, ou comme 6 et
loj sont a :, selon de'sirs.
CARBURATEfR.—AMAC, B. & B. ou
" Senspray."
ALLL'MAGE (Hie] par magneto a kaute
tension de fabrication britannique.
CADRE. — \ouveau modele a tube incline',
de construction tres soignee, a I'aide de la
meilleure qualite de tubes en acitr sans
soudure, avec oreilles en acitr.
PRIX
Hauteur de la selle par rapport au sol,
71 cm. Empattement, 130 cm. Distance
libre au-dessus du sol, 114 mm.
PNEUS.—Pneus de 610 X 57 mm.. Dun-
lop ou Hutchinson, a boutons antiderapants
en caoutchouc.
GUIDO\.—Typc tourisme, semi-T.T., ou
guidon de course, selon de'sirs.
RESERVOIR. — Contenance, essence, 6,819
litres; huile, 1,70 litres.
SELLE. — Siege concave rembourre, de
type approprie pour motocyclistes de
63,50 a 76,20 kg., ou de 76,30 a 88,00 kg.
FINI. — Cadre, etc.. en noir. Reservoir en
noir avec arftes en gris, ce qui donne
I'effet du gris, avec panneaux noirs, a
filets gris et or. Aspect elegant et
distingue.
PO IDS. —Environ 61 kg.
ACCESSOIRES.—Gonfte-pneu, sacoche a
outih blindee complete avec trousse roulee.
£49 O O (UX)
ESPECIFICACIOX.
MOTOR. — Tipo " Levis " de dos tiempos,
enfriamiento por aire, diametro de
62 ram. x 70 mm. de carrera — capaci-
dad, 211 c.c.
EXGRANAJK. Tipo Burman de 2 veloci-
dades, con arrancador de pedal y
embrague revestido de corcho, con mandb
sobre el manubrio.
RELACIOXES DE MULTIPLICACIOX.
— 5.50 a i y 9,75 a i 6 6 a I y 10,75 a i,
segiin pedido.
CARIiURADOR. AMAC, B. & B. . o
"Senspray."
ENCEXDIDO (de avance fijo).— Magneto
de alta tension, de fabricacion britanica.
CUADRO. — Estilo nuevo, tubo superior
inr-linado. cuidadusamente construido de
la mejor calidad de tubo de accro sin
soldadura y enchufes de acero.
Altura, desde la silla al suelo : 71 cm.
Batalla, 130 cm. Espacio libre por
encima del suelo, 1 14 mm.
PRECIO
XEUMATICOS.— De 610 x 57 mm. Mar-
ca Dunlop o Hutchinson, de caucho con
botones.
MANUBRIOS. De los tipos Turismo,
Semi-T.T. o manubrios de carrera, segun
pedido.
TAXQUE.— Con capacidad de 6,819 litros
de gasolina. Aceite, 1,70 litros.
SILLA. Silla ahnohadillada de forma
comoda, cotiveniente para motociclistas
de 63,50 a 76,20 kg. o de 76,20 a 88,90
kg. de peso.
ACABADO.— Cuadro, etc., de color negro.
Tanque de color negro con hordes grises,
dando un efecto de gris con paneles e
negros, nleteado de color gris y oro.
Apariencia elegante y distinguida.
PESO. — 61 kg. aproximadamente.
KQC1PO.— Inflador, Boba reforzada para
herramientas, rompleta con estuche
enrollable para las herramientas.
£49 O O UX
LigMuvight."
" La mejor Motocicleta del tipo liviano, del mundo entero."
LEVIS MODEL "H," 2-47 h.p. (247 c.c.)
Moto LEl'JS, Modfle "H," puissance 2 k.p. 47 (247 c.c,,
Motocicleta LEVIS, modelo "H,'*2,47 h.p. de fuerza (247 c.c.
ENGINE.-" Levis"
stroke, 67 mm. bore '.< 70 mm. stroke —
247 c.c. capacity.
LUBRICATION.— Mechanical.
IGNITION.— British-made high-tension
Magneto.
FRAME. — New pattern, sloping top tube,
carefully constructed of the best quality
weldless steel tube and steel lugs.
Height of Saddle from ground, 28 in.
Wheelbase, 51 in. Clearance, 4| in.
TANK— Capacity : Petrol, U gallons.
Oil, 3 pints.
GEAR. — Sturmey- Archer 3-speed with
Kick-starter and Handlebar-controlled
Cork-inset Clutch, incorporating shock
absorber.
PRICE ...
SPECIFICATION.
ir-cooled Two- GEAR RATIOS— 5'2, 78 and 15 to I, or
47. 71 and I3'8 to I or 44. 66 and
12 8 to I.
TYRES.— 24 in. x 21 in. Dunlop rubber
studded.
HANDLEBARS.— Touring. Semi-T.T.,
or Racine bars to order.
BRAKES. — Two internally expanding
brakes of liberal dimensions in back hub.
operated by independent pedals on either
side, one toe and one heel.
SADDLE.— Brooks, BI50.
FINISH. Same as Model " T."
WEIGHT— Approximately 150 Ibs.
EQUIPMENT. Inflator, two Armoured
Tool-bags complete with Tool-kit in
roll.
£65 O O <8A)
SPECIFICATION.
MOTEL R.~- Moteur "Lens" a deui
temps, refroidissement a air, alesage dc
67 mm. y. course de 70 mm., faisant line
cylindree de 247 c.c.
GRA ISSA GE.—Mecanique.
ALLUMAGE.—Par magneto a kaute
tension, de fabrication britannique.
CADRE. — \ouveau modele a tube incline,
de construction iris soignee, a I'aide de la
meilleure qualite' de tubes en after sans
soudure, avec oreilles en acier.
Hauteur de la selle par rapport au sol,
71 cm. Empa'.tement, 130 cm. Distance
libre au-dessus du sol, 114 mm.
RESERVOIR. — Contenance, essence, 6,819
litres ; kuile, 1,70 litres.
EXGREXAGES.—Engrenages Sturmey-
Archer a 3 ritessei, avec dispositif de
lancement a pedale etembrayaged garniture
interieure en liege, a commande prevue sur
le guidon, et comportant un amortisseur.
PRIX
RAPPORT DES EXGREXAGES. —
Comme 5,2, 7,8 et 15 sont a i, ou 4,7,
7,1 et 13,8 sont a I, <nt encore 4,4, 6,6 et
12.8 sont a i.
P.\EUS.—Pneus de 610 • 57 mm., Dun-
lop a boutons antiderapants en caoutchouc.
GC'/DO.V. — Type tourisme, semi-T.T., ou
guidon de course, selon de'sirs.
FREINS. — Deux freins a expansion in-
terne de grandes dimensions, agissani a
I'interieur du moyeu arriere, actionnes au
moven de deux peaales iruUpendmtes
placets de chaque cote, commandees l'unc
avec rextremite ante'rieure du pied,
rautre avec If talon.
SELLE.— Brooks, Biy>.
FIfil.—Identique au modele " T."
POIDS. — Environ 68 kg.
ACCESSOIRES.—Gonfle-pneu. Deux sa-
coches a outils blindees, completes avec
trousse roulee.
£65 O O ISA)
ESPECIF1CACIOX.
MOTOR. — Tipo " Levis " de dos tiempos,
enfriamiento por aire, diametro de
67 mm. y. 70 mm. de carrera — capaci-
dad, 247 c.c.
LUBRIFICACIOX.— Automa'ica.
EXCEXDIDO.— Magneto de alta tension,
de fabricacion britanica.
CITADRO. — Estilo nuevo, tubo superior
inclinado. cuidadosamente construido de
la mejor calidad de tubo de acero sin
soldadura y enchufes de acero.
Altura, desde la silla al suelo, 71 cm.
Batalla, 130 cm. Espacio libre por
encima del suelo, 114 mm.
TAXQUE. — Con capacidad de 6,819 l"«ros
de gasolina. Aceite, 1,70 litros.
EXGRANAJE.— Tipo Sturmey-Archer de
3 velocidades, con arrancador de pedal
y embrague revestido de corcho, dis-
puesto en el manubrio, comprendiendo
amortiguador de cheques.
PRECIO
RELACIOXES DE MULTIPLICACION.
— 5,2 a i, 7,8 a i y 15 a i 6 4,7 a i,
7,1 a i y 13,8 a i 6 4,4 a i, 6,6 a i y
12,8 a i.
XEUMATICOS.— De 610 :< 57 mm. Mar-
ca Dunlop. de caucho con botones.
MANUBRIOS.— De los tipos Turismo.
Semi-T.T. o manubrios de carrera, segun
pedido.
FREXOS. — Dos frenos de expansion in-
terna, de proporciones amplias, actuando
sobre el cubo de la rueda t rasera, y accion-
ados independientemente por medio de
pedales, dispuestos a ambos lados, uno de
mando con la punta del pie y el otro, con
el tacon.
SILLA. — Marca Brooks, No. 8150.
ACABADO. — De la misma manera que el
modelo " T."
PESO. — 68 kg. aprojimadamente.
EQUIPO.— Inflador, Dos Bolsas refor-
zadas para herramientas, completa con
estuche enrollable para las herramientas.
£65 O O (SA)
En 1922, la Moio " LEl'IS " a maintenu Us excdlenls
resultats qti'ellc n'a cesse de donner aux diverses e'prett;**
autquelles die a participe depuis 1911, *•« gagnant U-s
t'pri'itvtis d'endurance pour motos legeres de tourisme
(Lithtveight T.T.), les Grands Prix Francais et Kelt;,-
(cylindree de 250 c.c.), le prix resent a la meilleure equipe de
la categorie " A," I'Epreuve des Six Jours organisee par
I'A.C.l'.. et d' innombrables coupes, trophees ct medaille* '.t
roccasion dc toutes categories de courses libres. accomplissant
egalement la meilleure performance d VEpreui-c Internationale
des Six ]o»rs.
The " LEVIS " during 1922 followed up its unequalled
COMPETITION RECORD, dating back to 1911, by
WINNING the LIGHTWEIGHT T.T., the FRENCH
AND BELGIAN GRAND PRIX (250 c.c.), the CU.s
" A " TEAM PRIZE, A.C.U. SIX DAYS' TRIAL, and
innumerable CUPS, TROPHIES and MEDALS in
all classes of OPEN EVENTS, also making the BEST
PERFORMANCE in the INTERNATIONAL SIX
DAYS' TRIAL.
La motocicleta " LEVIS '' durante el ano de 1922, gano
una nueva victoria para su Record sin igual en los
Concursos que tomo parte desde el ano de 1911, ganando la
" Lightweight T.T." (Prueba de Ensayo para Motocicletas
Livianas), el Grand Prix Frances y Belga (250 c.c.), el
Premio de la clase " A " para Teams, en e! Ensayo de Seis
Dfas, organizado por la A.C.U. y un sin numero de Copas,
Trofeos y Medallas en todas clases de carreras libres. Esta
maquina tambien dio los mejores resultados en la Prueba
Internacinnal de Seis Dias.
'ntcteurs bra-e
DESIGNERS, PATENTEES AND MANUFACTURERS
Disenadores, Concesionarios de Patente v Fabricantes :
BUTTERFIELDS, Ltd., Levis Works, Stechford, Birmingham, England.
TeUftttmma: Telegrams: Telegramas
' BUTTERFIELDS, STECHFORD."
Telephone : Telephone : Telefono :
STECHFORD 38.
Cdblogratnmes : Cablegrams : Cablegramas
"BUTTERFIELDS, STECHFORD, ENGLAND."
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Secci6n Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
KAOZ OLER
MOTOR CYCLES and CYCLES
are designed and manufactured throughout in the James Cycle Co., Ltd.'s model factory, devoted entirely to
their production. Experience extending over fifty years enables us to offer the finest mechanical job produced
in England. Pioneers of the all-chain drive and countershaft three-speed gear, which have proved reliable and
all that is necessary for motor cycling. Components, like tyres, carburetters, magnetos, etc., are all the
products of leading manufacturers, and therefore are not referred to in these brief specifications. Packing
is an extra. Quoted retail prices at Works.
LES C&LEBRES MOTOCYCLETTES ET BICYCLETTES "JAMES."
sont conslruites entierement dans I'usine modele fie la societe "James Cycle Co., Ltd.," uniquement consacree <i cette fabrication. Notre experience,
acquise au cours de plus de cinquante ans, nous permet d'offnr des machines reprcsentant le plus bean travail mecanique qui s 'execute en Angle-
terre. Nous avons etc les premiers a montcr sur nos modelcs le mecanisme de transmission entiereme.nl par chaine et a arbre de renvoi, dormant
trois vitesses, qui a prouvf son fonctionnement parfait et demontre qu'il rcpondait completemenl a toutcs les exigences du motocyclisme. Les
pieces detachees, telles quc pneus, carburateurs, magnetos, etc., employees par nous, proviennent toutes des meilleurs fabricants et constructeurs.
Par suite, nous n'en parlous pas aux specifications abregees qui figurent id. L'cmballage esl facture en supplement. Les prix indiques sont
ceitx de la rente au detail, livi-aison effectuce a nos Usines.
LAS CELEBRES MOTOCICLETAS Y BICICLETAS "JAMES."
Kstas motocicletas y bicicletas se disenan y se construyen en su totalidad en la fdbrica modelo de la "James Cycle Company, Ltd." dedicada,
enteramente a los productos de dicha compafua. Debido a nuestra experiencia adquirida durante mas de cincuenta afios, nos encontramos
en condiciones de ofrecer al publico la mejor obra mecanica que se ha producido en Inglaterra. Originamos la transmision enteramente
por cadena, asf como el sistema de tres cambios de velocidad con contraeje, y estos sistemas ban resultado ser muy seguros y satisfacen
todas las exigencias del motociclismo. Partes componentes tales como neumaticos, carburadores, magnetos, etc., todos son pro venientes
de los principales fabricantes, y por lo tanto no se hace referenda a ellos en estas especificaciones abreviadas. El embalaje es extra
y los precios (al por menor) cotizados se entienden para entrcga ex-fabrica.
(EF,
No. 11. -' , h.p. Four Stroke Single Touring Model.
A"o. ii. — Modele 2\ h.p. detourisme, a quatre temps, nans sidecar.
No. ii. — Modelo " solo " de turismo, con motor a rnatro tiempus de i\ h.p.
No. llii. -' h.p. Four Stroke Single Sports Model .
ATo. i irt. —Mcnicle 2 J h.p. de sport, a quatre temps, sans sidecar.
No. na. — Modelo " solo " sports, con motor a cuatro ticmpos de 2\ h.p.
SPECIFICATIONS ABR&G&ES.
No. ii. — Modele zj h.p. d quatre temps, cadre de cons-
truction tres basse ; fourches fiastiques, avec foitrreaux de
fourche au meme alignement que la tete de foitrche ; roues
de 660 mm. x 64 mm., roue arriere Pouvant se dtSmonter
tres rapidement. Moteur " James " de 73 mm. X 83.5 mm.,
faisant une cylindree de 340 c.c. Culasses de cylindrc
amovtbles ; graissagesemi-automatique. Tons les paliers
sont pourvus de rmileinents a billes ou a rouleaux, y com-
pris celui de la tete de bielle. Soitpapes interchangeables.
Embrayage command^ par une manetie pre"vue sur le
guidon. Cftangenient devitesse brevet "James," d arbre dc
renvoi, donnant 3 i-itesses differentes. Rapports dc*
sngrenages : comnie 5.6, 9 et 15.9 sonta i, respectivement.
A'o. na. —Analogue au modele dtcrit ci-dessus, sou/ qifil
est prevtt un guidon dc sport " T.T.," des repose-pieds ct
une selle de course, Prix : £65.
BRIEF SPECIFICATIONS.
No. 11. — 23 h.p. four stroke," dropped back frame,
spring forks, sidesHn line, with steering head, 26 in.
y. 2J in. Rear wheel quickly detachable. James
engine 73 mm. . 83.5 mm. 349 c.c. Detachable
cylinder heads, semi-automatic lubrication. Roller
and ball bearings throughout, including big end of
connecting rod. Interchangeable valves, clutch
handle-bar control. James' patent 3-speed coun-
tershaft gear. Ratios 5.6, 9 and 15.9 to 1.
No. 1 la. Similar, but fitted with T.T. sports bars,
foot-rests and racing saddle.
Price, £65 0 0
ESPKCII-'ICACJONES ABREVIADAS.
No. ii. — Motor a cuatro tiempos de -z\ h.p., cuadro du
construccion baja, horquilla elastica, vainas dr
horquilla alineadas con la cabeza de horquilla, rueda
trasera facilmente desmontable de 660 mm, X 64 mm.
Motor *' James "' de 73 mm. x 83-5 mm., cilindrada de
349 c.c. Culatab de cilindro movibles, lubrificacion
semi-automatica, cojinetes a rodillos y a bolas para
tudas piezas incluso cabeza de biela. Valvulas inter-
cambiables. ICmbrague controlado por manecilla de!
manubrio. Mecanismo " James " patentado de trt^
\elocidades con contraeje. Relaciones de inulti plica -
cion : 5-6, 9 y 15-9 a i.
No. na.- — Semejante al modelo precedente. pero pro-
visto de cianubrio " T.T." Sports, apoyo de pies y sill;i
«k- can-eras. I'rccio : £63,
The James Cycle Co., Ltd., Gough Rd., Greet, Birmingham
Telegraphic & Cable Address : Adresse fiourcablogrammcs : Direccion cablegv.ifica : " BICYCLES, BIRMINGHAM." Codes : Codes : Ciaves : A.B.C. (5th Edition), Marconi.
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas v Sidecars.
MOTOR CYCLES AND SIDECARS.
Motocyclettes et Sidecars.
Motocicletas v Sidecars.
KAOZ OLIS
The Famous
Les celebres motocyclettes "James."
Motor Cycles
Las afamadas motocicletas marca " James."
No. 8A.— 2; h.p. Two-stroke, Two-speed Model.
.Vo. 8*4. — Modele moteur deux temps de 2j H.p., a deux vitesscs.
No. 8A. — Modelo con motor de dos tiempos, de 2j h.p.. con dos velocidades.
(UU)
No. 12.3; h.p. Twin Sports Model.
A'o. 12. — Modele de sport de 3j h.p., a deux cylindrcs.
No. 12. — Modelo " Sports " con motor de dos cilindros de 3£h.p.
.Vo. 8^4. — Cadre en U, penitettant au motocycliste de
Sasseoir Ms bos. Fourche flastique. Roues de 660 mm.
x 57 mm. Moteur " James " de 66 mm. x 70 mm., a
deux temps, faisanl tine cylindree de 239.5 c-c- Soupape
d* i\ happement amovible avec le tuyau d'echappement.
Grtiissage semi-automatique. Engrenages dotmant deux
viUsses, avec arbre de renvoi. Rapports des engrenages,
cotr.me 5,77 et 10,5 sont a i, respectivement. Commande
disposee sur le guidon. Carters de chain* pouvant se
demonter rapidement. Contenance du reservoir a essence.
^ litres ; a huile, 1,70 litres. Prix, £50.
.Vo. 12. — Cadre de construction Ires basst, direction
parfaite a toutes les allures. Roues de 660 mm. x 64mm.,
la roue arriere pout-ant se demonter tres rapidement.
Moteur " James " de 64 mm. x 77 mm. faisant une
cylindree de 499 c.c. Culasses de cylindre amovibles.
Palters a rouleaux ou a billes, y compris celui de la tele
des bielles. Graissa°e semi-autotnatique. Amortisseur
monU sur la roue dentee du moteur. Engrenages brevet
' ' James " avec arbre de renvoi. Rapports des engrenages.
cmime 5,25, 7,21 et 10,76 sont a i, respectii-ement. Con-
tenance du reservoir a essence. 7 litres ; a httile, 2.27
litres. Prix, /75.
No. 8A. Loop type frame, low riding position.
Spring Fork. Wheels 26 in. x 2J in. "James "
Engine, 66 mm. x 70 mm., 2-stroke 239.5 c.c.
Release Valve detachable* with exhaust pipe. Semi-
automatic lubrication. 2-speed countershaft gear
(ratios 5.77 and 10.5 to 1), handlebar control.
Chain guards, quickly detachable. Tanks, petrol
11 gallons, oU 11 qts. Pr|ce £5Q Q Q
No. 12. — Dropped Back Frame ; perfect steering at
all speeds. 26 in. x 22 in. wheels, rear quickly
detachable. "James " engine, 64 mm. x 77mm.,
499 c.c. Detachable cylinder beads. Roller and Ball
Bearings, including big end of connecting rod.
Semi-automatic lubrication. Shock absorber fined
to engine sprocket. " James " patent counter-
shaft gear 'ratios, 5.25,7.24 and 10.76 to 1'. Tank,
petrol 1! galls., oil 2 qts.
Price. £75 0 0
No. 8A. — Cuadro tipo en U con asiento bajo. Hor-
quilla elastica, ruedas 660 mm. x 57 mm. Motor
" James " de 66 mm. x 70 mm., a dos tiempos, cilin-
drada de 239,5 c.c. Valvula de escape desmontable
junto con cano de escape. Lubrincacion semi-auto-
matica. Mecanismo de dos cambios de velocidad dando
las relaciones de 5,77 a i y 10,5 a i. Control desde el
manubho. Cubre-cadenas facilmente desmontable.
Capacidad del tanque de gasolina, 7 litres : capacidad
de tanque de aceite, 1,70 litres. Precio, £50.
No. I?.— Cuadro de cpnstruccion baja, perfecta
direccion a cualquier velocidad, ruedas de 660 mm. x
64 mm., rueda trasera facilmente desmontable. Motor
" James " de 64 mm. x 77 mm., cilindrada de 409 c.c.
Culatas de cilindro amovibles. Cojinetes a rodiUoi y a
bolas, incluso en la cabeza de la biela. Lubrincacion
semi-automatic a. El piflon porta-cadena del eje motor
va provistode un mecanismo amortiguador. Mecanismo
de tres cambios de velocidad " James " con contraeje
dando las relaciones siguientes, 5,25 a i. 7,24 a i v
10,76 a i. Capacidad de tanque de gasolina, 7 litres ;
capacidad del tanque de aceite, 2.17 litros. Precio,
£75-
ZO
No. 10.— 7 h.p. Twin De Luxe Sidecar Model.
-Yo. 10. — Modele de luxe avec sidecar, moteur de 7 k.p.
No. 10. — Modelo de Lujo de 7 h.p., de dos cilindros, para Sidecar.
No. 10. — Cadre de construction trcs basse. Roues de
711 mm. .-: 76 mm., pout-ant se demonter toutes deux fort
rapidement, interchangeablfs. Moteurs " James " a deux
cylindrcs Idisposes a 50= par rapport I'un a Vaulte) dc
73 mm. :•: 89.5 mm., faisant une cylindree de 749 cjc.
Construction speciale pour volants d'entrainement lourds.
Lf palter dt la tete des bielles es! muni de rouleaux.
Graissage semi-automatioue. Engrenagfs brei-et " James "
a::C arbre de renvoi. Rapports des t'ngrenages, comme
5,-5, 9,25 et 17,62 sont a i, respect ivemmt. Contenancc
du reservoir a essence, 9 litres ; a kuile, 2,27 litres. Prix,
mnfo settle, /95 ; avec sidecar, £125.
Sidecars. — Sidecar de luxe genre carrossier. etabli sur
-•i chassis robuste et renforce', en tubes d'acier sans
udure, pour modele \o. 10. Sidecar poids leger pour
"tvdells .\*05. ii. 11,4 et 12, genre carrossier. trts conforta-
blf, monte sur chassis robuste mats le'ger. f*r:.\. v'Jt\\ir
de Luxe. £30 ; Sidecar poids le'ger. £22.
No. 10. — Dropped back frame. Wheels , 28 in. x 3 in.,
all quickly detachable and interchangeable.
" James " engine, 73 mm. 89.5 mm. twin
50 749 c.c., specially designed with heavy fly-
wheels. Roller bearings to big end of connecting
rod. Semi-automatic lubrication. " James "
patent countershaft gear (ratio, 5.25, 9.25 and
17.62 to 1). Tank, petrol 2 galls., oil 2 qts.
£95 0 0 ; ^Tobinn-, £125 0 0
Sidecars. — De Luxe coach built in substantial re-
inforced weldless steel tube chassis for No. 10
Model. Wheel interchangeable with those of the
No. 10 Motor Cycle. Lightweight pattern for use
with Models 11, 1 1 A and 12, coach built,
comfortable, mounted on strong, light chassis.
price,
De Luxe,
n n . Light- 099 fl ft
« " » weight, *'•*•* " "
(NY)
Lightweight Sidecar.
Sidecar poids le'ger.
Sidecar, modelo liviano.
No. 10. — Cuadro de construccion baja, ruedas de
711 mm. x 76 mm., todas intercambiables y desmonta-
bles. Motor " James " de dos cilindros, 73 mm. X
89,5 mm. cilindrada de 749 c.c. (cilindros dispuestos a
un angulo de 50 grades). Ideado y construido especial
mente y provisto de volantes gruesos y cabezas de
bielas provistas de cojinetes a rodillos. Lubrincacion
semi-automatica. Mecanismo " James " patentado de
cambio de velocidad con contraeje, dando las relaciones
siguientes, 5,25 a i, 9,25 a i y 17,62 a i. Capacidad del
tanque de gasolina, 9 litros. Capacidad del tanque de
aceite, 2,27 litros. Precio, modelo solo, £95 ; Modelo
combinacion con sidecar, £125.
Sidecars. — Bien construidos tipo carroceria, con
chassis de tubo de acero reforzado sin costura para el
modelo 10. Modelo liviano para uso con modelos II,
nA y 12 muy comodo y bien construido, montado
sobre chassis resistente y ligero. Precio, Modelo de
Luk), £30 ; Modelo liviano, £22.
The James Cycle Co., Ltd., Gough Rd., Greet, Birmingham
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
KAOZ— OLON
The Super-efficient Motor Cycle
LA MOTOCYCLETTE DE KKXDEMENT EXTRA-SUPKRIEUK.
LA MOTOCICLETA DE ASOM15KOSO RENDIM1ENTO.
The Famous 2| h.p. " LIGHT TOURIST
La fameuse " LIGHT TOURIST " de 2f h.p. La afamada " LIGHT TOURIST " de 2f h.p.
Toutes les transmissions par chaine, 3 vitesses,
embrayage et demarreur a pedale.
Moteur "NEW IMPERIAL," modele Jap, de dessin
special, 293 c.c. de cylindree et roulements a billes.
Cadre type "Loop" brevete. Fourches a ressorts
"BIFLEX," modele Brampton brevete. Freins—
avant et arriere — a expansion interne. Gardes-boue
tres larges, modele " Dome," ainsi que protege-jambes
de modele depose et ingenieusement places. Selle —
siege ample et confortable, modele "pan." Forts
pneumatiques "Avon" a boutons anti-derapants de
660x44,5 mm. Reservoir de grande capacite
d'etancheite absolue. Espace libre au-dessus du sol —
144 mm.
Moddle No. 3. Prix : £65 net.
UNIVERSELLEMENT APPRECIEE
du public d'outre-mer.
Simplicite de disposition et de construc-
tion ; facilite de controle ; accessibility de
tous les organes ; particulierement grand
espace libre au-dessus du sol ; aptitude a
la vitesse et aux longues courses ardues ;
economie en prix d'achat et en frais
d'entretien : — telles sont les caracteris-
tiques qui rendent la motocyclette " NEW
IMPERIAL" plus que populaire dans les
colonies et autres pays etrangers.
Leurs qualites supremes sont en rapport
avec les conditions difficiles qui se pre-
sentent habituellement dan les dominions
et pays d'outre-mer, et assurent cette
PARFAITE SURETE
DE FONCTIONNEMENT
pour laquelles les rnotocyclettes " NEW
IMPERIAL" sont renommees.
Les motocyclettes "NEW IMPERIAL"
ont gagne plus de 500 prix en 1922 et
notamment 38 records mondiaux et autres.
Emballage special pour 1'exportation.
Consolidez et etendez vos affaires en ven-
dant la motocyclette "NEW IMPERIAL. ' *
All Chain Drive, 3 Speeds, Clutch and Kick-Starter.
"NEW IMPERIAL" Jap Engine, special design,
293 c.c., with Roller Bearings. Patent " Loop "
Type Frame. Brampton's Patent " BIFLEX "
Spring Forks. Brakes — Front and Back, Internal
Expanding. Very wide " DOME " Mudguards, also
ingeniously arranged Leg Shields of registered design.
Saddle — large and comfortable "pan" Seat. 26x2$
Heavy Studded '•" Avon " Tyres. Large capacity
unleakable Tank. Ground clearance, 5$ inches.
Model No. 3. Price : £65 net.
Universally popular
with the Overseas public
Simplicity of Design and Construction ; Ease of Con-
trol ; Accessibility of all parts ; Particularly good
Ground Clearance ; Capacity for Speed, Long and
Arduous Touring ; Economy in first outlay and upkeep
—these features make the NEW IMPERIAL more
than popular in the Colonies and other countries abroad.
Their super -efficient qualities meet the difficult con-
ditions usually met with in overseas dominions and
result in the
PERFECT DEPENDABILITY
for which NEW IMPERIALS are famed.
Todas las Transmisiones por Cadena, 3 velocidades,
Embrague y Arrancador de Pedal.
Motor "NEW IMPERIAL," modelo Jap, de diseno
especial, 293 c.c. y cojinetes de bplas. Cuadro tipo
" Loop " patentado. Horquillas elasticas " BIFLEX "
de modelo Brampton patentadas. Frenos — Delanteros
y traseros de expansion interna. Guardabarros muy
amplios modelo " Dome," asi como Protege-piernas
ingeniosamente dispuesto de diseno patentado. Sillin
— asiento amplio y confortable de tipo " pan." Resist-
entes Neumaticos •' Avon " con botones, tamano 660 x
44,5 mm. Deposito absolutamente estanco de gran
capacidad. Espacio entre el suelo y la parte inferior- -
140 mm.
Modelo No. 3. Precio, £65 (neto).
NEW IMPERIALS GAINED
OVER 500 AWARDS DURING 1922
including
38 WORLD'S AND OTHER RECORDS.
Special Packing for Export.
Consolidate & Enlarge your Business
Sell the "NEW IMPERIAL"
LA MARCA PREDILECTA del
PUBLICO DE ULTRAMAR.
La sencillez de diseno y construction ;
facilidad de mane jo ; accesibilidad a todas
las piezas ; amplio espacio entre el motor
y el suelo ; gran capacidad de velocidad y
resistencia para viajes largos y severe* ;
economfa en costo inicial y en gastos de
entretenirm'ento : tales son las caracter-
isticas que hacen la motocicleta " NEW
IMPERIAL" la inarca predilecta en las
Colonias y en otros paises extranjeros.
Sus notables cualidades satisfacen las con-
diciones rigurosas con que se tropieza
generalmente en los paises extranjeros, y
dan por resultado esa
PERFECTA SEGURIDAD
a que ha obedecido la buena fama de las
motocicletas "NEW IMPERIAL"
Las motocicletas "NEW IMPERIAL"
ban ganado mas de 500 premios en 1922,
inclusive 38 " records" mundiales y otros.
Embalaje especial para la exportation.
Vd. debe consolidar y aumentar sus
negocios mediante la venta de la " NEW
IMPERIAL."
Si vot
If your territory is not already covered, write for full particulars, terms, etc.
re territoire n'est pas deja couvert, demandez-nous tous renseignements, conditions, etc. Si todavia no hay agencia en su territorio dirijase a
TWTT^TTT T"I\ M T^T^T* T A T /^XJ/^T T^ O T ^T^ DEPT. BS, PRINCIP STREET,
NEW IMPERIAL CYCLES 1J.1? BIRMINGHAM, Eng.
TtUgrammes : Telegrams : Telegramas :
"PEERAGE, BIRMINGHAM."
Code : Code : Clave :
A.B.C. (5th Edition).
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Secci6n Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES AND SIDECARS.
Motocyclettes et Sidecars.
Motocicletas y Sidecars.
KAOZ— OLPA
The Super-efficient Motor Cycle
LA MOTOCYCLETTE DE RENDEMENT EXTRA-SITPERIEUR.
LA MOTOCICLETA DE ASOMBROSO REXD1MIEXTO.
The 8 h.p. TOURING COMBINATION DE LUXE.
LA MOTOCYCLETTE de 8 H.P. AVEC SIDECAR, LA MOTOCICLETA de 8 H.P. CON SIDECAR
MODELE TOURISME DE LUXE. MODELO TURISMO DE LUJO.
C'est la une machine de toute premiere classe pour
voyageurs; elle offre le confort d'une automobile,
qu'elle surpasse en vitesse, et est tres economique quant
au prix d'acbat et au coiit de 1'entretien. La grande
reserve de puissance, le dessin special et la construction
font de ce modele une machine tout particulierement
convenable pour vaincre les grandes difficultes generate-
ment rencontrees au cours d'excursions a 1'etranger.
Modele 7:
Prix £125 net.
(OD)
BREVE SPECIFICATION DU MODELE
1923.
Transmission entierement par chaine, 3
vitesses. embrayage et demarreur a pedale.
Moteur " XE\V IMPERIAL " modele
Jap. Cylindree 964 c.c. et cylindre de
nouveau dessin. Roulements a failles a la
tete de la bielle et a 1'arbre principal.
Cadre brevete type Loop (Boucle) et sus-
pension brevetee a trois points du groupe
moteur. Fourcbes a ressort " BIFLEX "
modele Brampton brevete. Freins — avant
et arriere — a expansion interne. Roule-
ments a billes " Timken " pourvus a toutes
les roues. Forts pneumatiques "Avon"
a boutons, mesurant 711 x 76 mm.
Graissage — sous pression par pompe.
Reservoir absolument etanche de grande
capacite. Protege genoux brevetes et
garde-boues brevetes d'amples dimensions,
assurant une protection complete centre
leseclaboussures. Sidecar — Chassis special
scientinquement dessine. Caisse spacieuse
et confortable. Espace libre au-dessus du
sol — 140 mm.
Efforcez-vous de developper recoulement
des "NEW IMPERIAL" et assurez-vous
des clients.
A high-class passenger machine, possessing the com-
fort of a Car, combined with greater speed, and economy
in first outlay and upkeep.
Its great power reserve, special design and construction
make this model eminently suitable for overcoming
the great difficulties usually met with in Overseas
touring.
Model No. 7 : Price £125 nett.
(OD)
BRIEF SPECIFICATION
of the 1923 Model.
All-Chain Drive, 3 Speeds. Clutch and
Kick Starter. " NEW IMPERIAL ." Jap
Engine, 964 c.c., with new design of
cylinder. Roller Bearings to big end and
main shaft. Patent loop type frame
and patent 3-point suspension of the Power
Unit. Brampton's patent "BIFLEX"
Spring Forks. Brakes — Front and Back
Internal Expanding. "Timken" Roller
Bearings fitted to all wheels. 28 X 3
heavy studded "Avon" Tyres. Lubrica-
tion — Forced Grease Pump. Large
capacity unleakable Tank. Patent Knee
Shields and Mudguards of ample size,
affording full protection from mud splash.
Sidecar — special scientific design of chassis.
Roomy and comfortable body. Ground
clearance — 5! in.
Push the NEW IMPERIAL
and secure ready sales.
Un vehfculo de alta calidad para pasajeros, poseyendo
el confort de un Automdvil, con mayor velocidad y de
compra y mantenimiento mas economicos.
Su gran potencia de reserva, y su disefio y construccion
especiales hacen esfe modelo altamente apropiado para
salvar las grandes dificultades con que se tropieza en
el turismo ex tranjero.
Modelo No. 7 : Precio £125 neto.
(00)
ESPEC1FICACION BREVE DEL
MODELO 1923.
Trasmision enteramente por cadena, 3
velocidades, Embrague y Arrancador de
Pedal, Motor " NEW IMPERIAL " modelo
Jap de 964 c.c. y cilindro de nuevo
disefio. Cojinetes de Solas en la cabeza de
la biela y eje principal. Cuadro patentado
tipo Loop y suspension triple patentada
para el mecanismo de impulsion. Hor-
quillas Elasticas "BIFLEX" modelo
Brampton Paten tadas. Frenos delanteros
ytraserosde Expansion Interna. Cojinetes
de Bolas " Timken " dispuestos sobre todas
las Ruedas. Resistentes Neumaticos
*'Avon" con Botones, tamano 711 X 76
mm. Lubrincacion — Bomba de Presion
para la Grasa. Deposito absolutamente
estanco de gran capacidad. Protege-rodi-
llas y Guardabarros patentados de amplio
tamano, ofreciendo completa proteccion
contra las salpicaduras de barro. Sidecar —
Bastidor de diseflo cientifico especial. De
caja espaciosa y confortable. Espacio entre
el suelo y la parte inferior — 140 mm.
Trate de desarrollar el negocio de la
"NEW IMPERIAL" si desea obtener
resultados provechosos.
If your territory is not already covered write for full particulars, terms, etc.
Si votre territoire n'est pas deja convert, demandez-nous tous renseignements, conditions, etc. Si no todavia hay agenda en su tenitorio, dirijase a : —
NEW IMPERIAL CYCLES LTP
Telegramme> Telegrams : Telegramas :
" PEERAGE, BIRMINGHAM."
Cxxle Code : Clave :
A .B.C. (5th Edition).
6 MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocydettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES AND SIDECARS.
Motocydettes et Sidecars.
Motocicletas y Sidecars.
KAOZ OLUX
REGISTERED
TRADE
MARK.
" FOUR-POINT-FIVE "' COMBINATION. «»,
M oto et sidecar " Foitr-Point-Five " (4,5 H.P.) (OD). Motocicleta y Sidecar " Four- Point-Five" (4,5 H.P.) (OD)
SPECIFICATION.
ENGINE.— New-Hudson Production, 4fr h.p..
1 87 mm. bore x 100 mm. stroke ; 600 c.c.
LUBRICATION.— Mechanical and Semi-auto-
matic Sight Feed.
GEARS. — Three-speed countershaft (or Sturmey-
Archer) ; hand-controlled free engine clutch and
Kick Starter. Gear ratios : 5£, 8£ and 14 to I.
CARBURETTER.— New spray type.
IGNITION • — High tension Magneto mounted
behind engine, driven by chain enclosed in
aluminium case.
TRANSMISSION.— Chain Drive throughout. New
Patent Buffer Spring Shock-absorber on engine
shaft.
TANK. — Patent. Petrol and oil tanks entirely
separate. Fuel capacity : 2 gallons petrol, \
gallon oil.
FRAME. — Low saddle position. 6-in. ground
clearance.
WHEELS.— Fitted Dunlop Magnum 700 X 80
mm. rubber-studded tyres.
BRAKES.— Internal expanding brakes to front and
rear.
SADDLE. — Kerry's special spring seat.
SIDECAR.— Coach built, black motor finish
Chassis 4-point attachment.
FINISH.— Brilliant black enamel. Tank black,
neatly panelled and lined.
Large leg shields, tool bags, licence holder, etc.
SPECIFIC A TION.
MOT EUR. —Production New-Hudson, de 4' h.p., 87
mm. d'attsage X 100 mm. de course, faisant tine
cylindree de 600 c.c.
GRAISSAGE. — Me'canique et semi-automatique, dibit
visible,
ENGRENAGES. — Trow viUsses avec arbre de renvoi
(ou Sturmey- Archer) ; moteur d embray age libre, com-
mand^ par manette, el pedale de lancenient. Rapports
des engrenages : comme si, 8£ et 14 sont a i, respec-
tivement.
CARBURATEUR.—Type nouveau a pulverisation.
A LLVMA GE. — Par magne'to haute tension montee
derriere le moteur, commandee par une chaine cnfermee
dans un carter en aluminium.
TRANSMISSION.— S'effectite entierement par chaine.
NouvelamortisseurAressorts-buttoirs, monte sur V arbre
<in moteur.
RESERVOIR. — Modele brevett. Les reservoirs d
essence et a huile sont entierement se'pare's. Conten-
ance : 9 litres d1 'essence et 2% litres d'huilc.
CADRE. — Selle tres basse. Espace libre au-dessus du
sol : 15 cm.
ROUES. — Montees de pneus Dunlop Magnum de 700
x 80 mm., d rivets antide'rapants en caoutchouc.
FRE1NS. — Freins d expansion interne d Vavant et d
farrier f.
SELLE. — Modele special Terry, avec siege tlastique.
SIDECAR. — Construction carrossier, fini en noir auto.
Chassis se reliant d la moto en 4 points differents.
FINI. — Email noir brillant. Le reservoir est peint en
noir, avec jolts panneaux et filets.
Protege-jambes de grande dimension, sacoches d oittils,
support special pour permis de circulation, etc.
English
retail price 3
Prix tie rente aw d4ta.il
en Angleterre, £112.
Precio de venta al detal en Inglaterra, £nc.
ESPECIFICACION.
.MOTOR.— De fabrication New-Hudson, de una
potencia de 4$ h.p., diametro de 87 mm. x 100 mm.
de carrera ; cilindrada de 600 c.c.
LUBRIFICACION. — Mecanica y semi-automatica, de
nivel visible.
ENGRANAJES. — Tres velocidades con eje intermedio
(o Sturmey- Archer), motor de embrague libre, mando
por manecilla, y arrancador de pedal. Relaciones de
multiplication : 5^, 8£ y 14 a I, respectivamente.
CARBURADOR.— Tipo nuevo con pulverizador.
ENCENDIDO. — Por magneto de alta tension, dis-
puesta detras del motor, impulsada por cadena eu-
cerrada en un carter de aluminio.
TRASMISION.— Efectuado enteramente por cadena.
Nuevo amortiguador patentado, montado sobre el
arbol del motor.
TANQUE.— Modelo patentado, Los depositos de
gasolina y aceite son independientes. Capacidad :
9 litres de gasolina y 2j litros de aceite.
CUADRO. — Silla de posicidn baja. Espacio libre por
encima del suelo : 15 cm.
RUEDAS. — Con neumaticos Dunlop Magnum de 700
x 80 mm., de botones anti resbaladizos de caucho.
FRENOS. — Frenos de expansion interna para ambas
ruedas.
SILLA. — Asiento Terry especial, de resortes.
SIDECAR. — De construccion tipo carrocerfa. Chassis
de suspension cuadruple.
ACABADO. — Esmalte negro brillante. El tanque esta
pintado de color negro, con paneles y filetes elegantes.
Protege-piernas de grandes dimensiones, estuches de
herramientas, soporte para el permiso de manejar, etc.
CONTRACTORS TO
H.M. GOVERNMENT.
Fournisseurs du Gouvernemenl
Britannique,
Contratistas del Gobierno Britanico.
ESTABLISHED 1884.
Maison fondle en 1884.
Casa establecida en 1884.
NEW- HUDSON LTD.
St. George's Works, Birmingham
Cable Address :
Adresse pour cdblogramtnes : Direccion cablografica :
" WONDER, BIRMINGHAM."
Codes : Codes : Claves : A.B.C. (5th & 6th Editions).
Our Illustrated Catalogue ici/I be sent to any Dealer on request,
and toe xlmll be happy to quote for any alterations or extras to
standard specifications to suit the varying markets of the world.
The Export Trade is our speciality.
Notre Catalogue lllustre sera eni-oyi d tout revendeur, sur demandc, et nous nous
ferons un plaisir d'etablir des prix pour toutes modifications ou additions
apportees a nos specifications normales, aftn de repondre aux exigences speciales
des differences marches du monde.
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Section Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
7
KAOZ OIV1AX
REGISTERED
TRADE
MARK.
POPULAR SPORTS " MODEL.
SPECIFICATION.
ENGINE.— Two-stroke 62 mm. bore • 70 mm. stroke.
CARBURETTER.— Spray type. Handlebar control.
IGNITION. — High-tension magneto.
TRANSMISSION— Chain-cum-belt.
GEARS. — Countershaft two-speed. Gear ratios. 5 1 top. 9 I bottom.
FRAME.— Specially designed, low built.
BRAKES. — Front wheel rim brake operated from handlebar, and per foot pedal to rear
TYRES— Dunlop rubber studded. 24 2 in.
PETROL AND OIL TANK.— Capacity, li gallons petrol ; 3 pints oil.
LUBRICATION— Semi-automatic Sight Feed.
CONSUMPTION. -100 m.o.g. appro*. __
WEIGHT.— 125 Ibs. approx. English Retail Price. £39.
MODULE "POPULAR SPORTS."
SPECIFICATION.
MOTEUR. — Deux temps, alesage f>2 mm. X course de 70 mm.
< ARBURATEL'R. — Tvpe a vaporisation. Commande sur le guidon.
I LLUM AGE.— Magneto kaute Ifnsioa.
I'RANSMISSIOX.—Chaine et coumie.
K\GREXAGES. — /Jtfu.v vitesses, <i arbre de renroi. Rapports dgs engrt'Hagfs, 2-'-tnc
vitesse : comme 5 est a i ; lire : comme 9 est a i .
' A ORE. — Construction specialf, modeletres bos.
l-'REfXS. — Sur J ante avant, command* sur guidon. Sur roue arriere.commande par pedale.
PNEUS. — Dunlop ii rivets antide'rapants en caoutchouc, 610 '.51 mm.
RESERVOIR A ESSENCE ET A HUILE.— Contcnance, 5 litres \fessence, 1,70 litres
d-huile.
GRAISSAGE. — Debit visible, semi-automat iyue.
CON SO MM AT ION. —Environ 2 I. So aur 100 km.
POIDS. — Em-iron 56 kg. 699. Prix de oenle au detail en Angleterre, £39.
MODELO "POPULAR SPORTS."
ESPECIFICACION.
MOTOR. — Dos tiempos, diametro del cilindro : 62 mm. x carrera : 70 mm.
CARBURADOR. — Tipo de pulverizador. Dispositive dc mando sobre el manubrio.
ENCENDIDO. — Magneto de alta tension.
TRASMISION*.— Cadena-con-correa.
ENGRENAJES. — Contra eje de dos velocidades. Relaciom-s de tnultiplicacion : superior
de 5 a i ; inferior, de 9 a i.
CUADRO. — De construction especial, modelo baio.
FRENOS. — Agarrando la llanta de la rueda delantera y accionado por palanca sobre el
manubrio y tambien por freno de pedal sobre la rueda trasera.
NEUMATICOS. — Dunlop, de caucho con botones antideslizantes, 610 x 51 mm.
DEPOSITO DE GASOLIN'A Y DE ACEITE.— Capacidad : 5} litres de gasolina y
i,7olitrodeaceite.
LUBRIFICACION. — Aparato semi-automatico de nivel visible.
CONSUMO. — 2,80 litros por 100 km., aproximadamente.
PESO. — 56 kg. 699, aproximadamente. Precio de venta al detal en Inglaterra, £39.
Alesagc.
(IB)
" 350 " SPORTS MODEL.
SPECIFICATION.
ENGINE.— New-Hudson production. 350 c.c. Four-stroke. 70 mm. bore X 90 mm.
stroke.
CARBURETTER. — Special spray type. Handlebar control.
IGNITION. — High-tension magneto. Handlebar control.
TRANSMISSION.— All-chain drive.
CHANGE SPEED GEAR.— Three-speed countershaft. Ratios. 5/1, 7/2 and 13 to I.
FRAME. — Low riding position. 5$ in. ground clearance.
FORKS. — Improved girder pattern. Adjustable fork links, easy adjustment.
TYRES— Dunlop rubber studded, 650 x 65 mm.
TANK. — Patent. Oil and petrol tanks entirely separate ; I } gals, petrol ; ' gal. oil.
LUBRICATION. — Mechanical and semi-automatic. Sight Feed.
Complete with Footrests. Tool Bag, Licence Holder, etc.
English Retail Price, i
MODELS " 350 SPORTS."
SPECIFICATION.
MOTEUR.— Production \eu--Hudson. Cylindrec de 350 c.c. quatre temps.
70 mm. x course de 90 mm.
CARBVRA TEUR. — Type special a pulverisation. Commande sur le guidon.
ALLUMAGE. — Magneto haute tension. Commande sur le guidon.
TRANSMISSION.— Entierement par chaine.
ENGREXAGES DE CHANGEMENT DE VITESSE.— A trots rilesses, avec arbre de
renvoi. Rapports des engrenages : comme 5 est d i , 7 est a 2 et 1 3 est a I.
CADRE. — Position assises tres basse. Espace libre au-dessits du sol, 14 cm.
FOURCHES.—Tvpe perfection^ d poutrelle. Attaches surfourche, a reglage tres facile.
PNEUS. — Dunlop d rivets antide'rapants en caoutchouc, 650 X 65 mm.
RESERVOIR. — Type brevets. Reservoirs d essence et d huile entierement separes. Con-
tenance : 6 litres } fessence ; i litres I if huile.
GRAISSAGE. — Mecanique et demi -automat ique, A debit visible.
Machine complete avec repose-pieds, sacoche a outils, support special pour permis de
circulation, etc. Priz de vente au detail en Angleterre, £65.
MODELO "350 SPORTS."
ESPECIFICACION.
MOTOR. — De fabricacion New-Hudson. 350 c.c., cuatro tiempos, diametro del cilindro,
70 mm. x carrera 90 mm.
CARBURADOR. — Tipo especial de pulverizador. Dispositive de mando sobre el manu-
brio.
ENCEXDIDO.— Magneto de alta tension. Dispositive de mando sobre el manubrio.
TRASMISION. — Enteramente por cadena.
MECANISMp DE CAMBIO DE MARCHA.— Contra eje de tres velocidades. Relaciones
de multiplicacion : 5 a i, 7 a 2, y 13 a i .
CUADRO. — Asiento muy bajo. Espacio libre por encima del suelo : 14 cm.
HORQUILLAS. — Modelo reforzado perfeccionado. Eslabones de horquilla fdcilmentc
ajustables.
NEUMATICOS. — Dunlop, de caucho con botones antideslizantes, 650 x 65 mm.
DEPOSITO. — Patentado. Depositos de gasolina y de aceite enteramente separados :
6J litros de gasolina, 2j litros de aceite.
LUBRIFICACION. — Mecanica y semi-automatica, de nivel visible.
Completa con descansa-pies, estuche de herramientas. soporte para el permiso, etc.
Precio de venta al detal en Inglaterra, £65.
CONTRACTORS
TO H.M.
GOV ERXME\T.
FournisseursduGouverne-
ment Britannique.
Contratistas del Gobierno
Britanico.
ESTABLISHED
1884.
Maisonfondf'een 1884.
Casa establecida en 1884.
NEW-HUDSON LTD.
ST. GEORGE'S WORKS
BIRMINGHAM
Adresse pour cdblogrammes Cable Address : Direcci6n cablegrafica:
" WOXDER, BIRMl\GHAM."
Codes: Codts: Claves: A. B.C. (5th * 6th Editions).
NOTE— IMPORTANT f
IMPORTERS, SHIPPERS, MERCHANTS.
II'*1 quote Special Export Prices, Free Packing.
and /.(>./{. r.iigli.sH Ports.
Write or Cable for Terms.
AVIS IMPORTANT!
Aux Itnportatfurs, Exportatevrs, Commissicnnaires.
Nous tiablissons dts prix sptciaux pour V ' exportation^
livraison franco bord port anglais, emballagt compris.
Prierc at nous dtmander nos conditions soit par Uttre,
soil par cdblogramme.
AVISO IMPORTANTE!
Importadores, Exportadores, Comisionistas.
Cotizamos precios especiales para la exportacion, em-
balaje gratis, y F. a B. puerto ingles.
Sfrvanse pedir nuestras condiciones, ya sea por carta o
cablegrama.
8 MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Section Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
KAOZ OMIR
Ces motocyclettes sont cor/cues et^ con-
struites dans le but de donner a leur
proprietaire de longs services econo-
miques. Elles component des moteurs de
la meilleure facture anglaise et des
cadres, de notre propre construction,
d'une solidite et d'une resistance incom-
parables. Machines donnant des resul-
tats d'une regularite extraordinaire en
cote. Succes toujours maintenus, malgre
la vive concurrence. Jouissent du solide
appui que leur assure une reputation de
48 ans.
Programme, 1923.
Modele Populaire (avec ou sans sidecar)
comportant un moieur J.A.P. de 8 h.p.,
a deux cylindres. Transmission enMie-
ment par chaine, avec 3 vitesses.
Blackburne de 2 h.p. f , a trois vitesses,
embrayage et dispositif de lancement a
pedale. Transmission entierement par
chaine. Modele de Sport J.A.P. de
2 h.p. |, a 3 vitesses, avec embrayage et
transmission par chaine. Modele de
Sport de 2 h.p. J, a 2 vitesses par arbre
de renvoi ; embrayage et dispositif de
lancement a pedale. Modele cadre
ouvert de 2 h.p. i, a 2 vitesses ; embra-
yage et dispositif de lancement a pedale.
Enfin, la nouvelle " EXCELSIOR "
Modele JVfilOK de 1 h.p. \ a, 2
vitesses par arbre de renvoi.
A se$ premiers essais, pratiques sur la
fameuse cote Bwlch-y-Groes, dans le
Pays de Galles, tongue de plus de 3 km.,
avec rampe de 17 pov.r cent, cette petite
machine est arrivee a faire 10 MON-
TEES R A PI DES, tout en etant la
PREMIERE de sa categorie (cylindree)
a monter la cote. Cette machine est
appelee a jouir d'une faveur speciale
aupres des motocyclistes d'outremer.
Elle compurte un moteur Villicrs de 147 c.c., des
jourches " Druid," tin mecanisme de transmission a
2 vitesses par courroie et chaine, un carburateur
Mills, unfrein sur roue arriere actionne ait pied, et
un frein sur j ante avant actionne a la main.
Les specifications ct-dessus sont susceptibles de se
modifier, si nous le jugeons ne'cessaire.
PRIX: a partir de {. 28 los.
Built for long, economical service.
Embody best British engines and
own-designed frames of incom-
parable stoutness and strength.
Extraordinarily reliable on hills.
Continuously successful in com-
petition. Backed by forty-eight
years' experience.
1923 PROGRAMME;
8 h.p. J.A.P. POPULAR Twin Solo and
Comb. All-chain drive, 3-speed gear ;
2 1 h.p. Blackburne, 3-speed, clutch and
kickstart, all-chain transmission ; 2| h.p.
Sporting J.A.P., 3-speed, clutch and chain
transmission ; 2i h.p. Sports Model,
countershaft 2 -speed gear, clutch and kick-
start ; 2J h.p. Open Frame, 2 -speed, clutch
and kickstarter,and the new "EXCELSIOR"
ll-JUNIOR
with Countershaft 2-Speed Gear.
In its initial test — on Bwlch-y-
Groes, a famous Welsh hill, two
miles long, gradient i -in 6 — this
little machine made actually TEN
FAST CLIMBS, besides being the
FIRST of its capacity to make the
ascent. To overseas cyclists it
makes a special appeal, and em-
bodies Villiers 147 c.c. engine,
Druid forks, 2-sp. chain belt gear,
Mills' carburetter, foot-operated
rear brake, hand-operated front
rim brake.
Above specifications subject to alteration as deemed
necessary. PRICES from £28 10s. upwards.
BAYLISS,
THOMAS
: & CO. :
PROPRIETORS:—
Proprietaires : Propietarios :
THE EXCELSIOR
MOTOR CO. LTD.
Estas motocicletas han sido ideadas y
construidas para prestar a sus duenos
servicio economico y duradero ; tieneu
motores de la mejor fabricacion inglesa,
y cuadros robustos de una resistencia
incomparable disenados y construidos
en los talleres de la casa. Sus " per-
formances " en cuestas demuestran una
notable seguridad, y en concursos han
sido coronadas de exito continue. Van
respaldadas por 48 afios de experiencia.
Programa de 1923.
Modelo Popular (solo o con sidecar)
con motor J.A.P. 8 h.p. de dos cilin-
dros ; transmision enteramente por
cadena, 3 velocidades.
Modelo con motor Blackburne de
2| h.p., tres velocidades, embrague,
arranque a pie y transmision entera-
mente por cadena. Modelo Sporting
con motor J.A.P. de af h.p., tres
velocidades, embrague y transmision a
cadena ; Modelo Sports de 2 J h.p., dos
velocidades con contraeje, embrague y
arranque a pie ; Modelo con cuadro
abierto, de 2i h.p., dos velocidades,
embrague y arranque a pie. Tambien
la nueva " Excelsior "
JUNIOR DE 1J h.p.,
con dos velocidades con contraeje.
Durante su prueba inicial, en Bwlch-y-
Groes, una famosa cuesta en Gales,
cuya inclinacion asciende a i en 6, esta
pequena motocicleta efectuo actual-
mente 10 SUBIDAS RAPIDAS, aparte
de ser LA PRIMERA de su cilindrada
que lograba veneer la cuesta. A los
motociclistas de ultramar esta maquina
no dejara de ser la predilecta ; va
provista de motor Villiers de 147 c.c.,
horquilla Druid, transmision dando
2 velocidades a correa y cadena, y
carburador Mills. Tiene tambien frenb
trasero accionado a pie y freno delan-
tero (sobre llanta) accionado a mano.
Las especificaciones ya citadas son susceptibles de
modificacion segiin se juzgue conveniente.
PRECIOS desde £28 los. en adelantc.
Modele " Excelsior
Junior de I h.p. \
La " Excelsior"
Junior de ij h.p.
THE "EXCELSIOR" JUNIOR
11 h.
KINGS ROAD,
TYSELEY,
Birmingham,
ENGLAND.
Telegraphic Address:
A dresse tettgraphique :
Direccion telegranca :
" MONARCH,
HAY MILLS."
Code:
A. B. C.
Code: Clave:
(5th EDITION).
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
KAOZ OIY10S
fir30
[The
THE " IVY " Two Stroke Motor Cycle was introduced to the public in 1913 and is giving satisfaction
all over the world. The equipment throughout is the very best procurable, and the machine can be
relied upon to give satisfaction under arduous conditions. Those parts which we do not manufacture our-
selves are the product of famous British speciality firms. The machine shown hereunder is our " All Purpose
Model de Luxe." We shall at all times be pleased to answer enquiries concerning the shipment of a machine
to any part of the world, and our current catalogue can be obtained on receipt of a post-card. Applications
for Agencies from bona-fide Motor Traders will receive our earnest consideration.
MOTOCYCLE A 2 TEMPS -IVY."
C*est en 1913 que le wotocycle a 2 temps " Ivy " fut lance sur le march*', et depuis cette date
il se comporte de maniere satisfaisante dans le monde entier.
Son equipment est c£ qu'on pent imaginer de mvux dans son genre, et cette machine de touU
con fiance est capable de satisfaire a toutes les exigences, tneme dans tes conditions de service
les plus severe s.
Les pieces que nous nt fabriquons pas nous-memes proviennent des maisons anglaises us
plus renommees comme specialises. La machine que nous reproduisons ci-dessous est
notre modele de luxe " All purpose."
\ous re"pondrons awe etnpressement a toutes demandes de renseignements concernant V expedi-
tion de machines dans n'importe quelle partie du monde. It suffit de nous adresser une carte
postale pour recevoir notre catalogue. Sous examinerons, avtc la plus grande bienveillance,
les demandes d"agem£ tjui nous parviendront de la part de negotiants en automobiles de bonne
reputation commercial.
LA MOTOCICLETA DE 2 TIEMPOS "IVY."
La motocicleta de dos tiempos " Ivy " fue introducida al publico en 1913 y ha tenido una
gran aceptacion en el mundo entero. Su equipo complete es el mejor que se ha podldo
procurar y se puede tener entera connanza en la maquina que ha sido fabricada para
satisfacer cualquier exigencia, aun en las mas duras condiciones. Las piezas que no son
fabricadas por nosotros mismos provienen de famosas casas especialistas britanicas.
La maquina que repToducimos en el grabado adjunto es nuestro modelo de lujo " All
Pmpose."
Nos sentiremos complacidos en dar todos los detalles que se nos pidan concerniente al
embarque y despacho de nuestras motocicletas a cualquier parte del mundo, y enviaremos
nuestro catalogo a quien lo solicite, al recibo de una tarjeta postal. Las solicitudes de
agenda que nos lleguen de parte de negociantes de automobiles de buena reputacion
comercial recibiran nuestra mas grata considerarion.
Prices
from £28
retail.
Prices
from £28
retail.
(SA)
SOLE MANUFACTURERS, DESIGNERS AND PATENTEES,
Seuls fabricants et dttenteurs du brevet,
Unices fabricantes, disefiadores y poseedores de la patente,
S. A. NEWMAN Ltd.
Cables :
Cdblosrammes :
Cablegramas :
" IVY, BIRMINGHAM, ENGLAND."
Ivy Works, Aston Cross, Birmingham, England.
L'Aristocrate des Motocycles du meme type. La Aristocrata entre las Motocicletas del mismo tipo
10 MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas v Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
KAOZ- OMUN
Les Motocyclettes NORTON
sont absolument sans rivale.
The Unapproachable
Las Motocicletas NORTON
son sin rival.
MOTOR CYCLES
LATEST
COLONIAL MODELS
Void les tout derniers modules coloniaux.
Ultimos modelos Coloniales.
(AC)
BIG FOUR. No. 1.
"Big Four." No. i. " Big Four." No. i.
LE.
THE BIG FOUR ENGINE, 82 x 120 mm. bore and stroke • 633, is equivalent in power to
the average Big Twin and it ideal for solo or sidecar use. While not primarily designed
for speed it will exceed 50 m.p.h. with loaded sidecar, and will climb any hill where wheels
will grip. 700 x 80 tyres are fitted, mudguard clearance is ample and GROUND
CLEARANCE 6J INCHES. Equipment includes 3-speed, hand clutch and kick starter.
'M MOTEUR " HIG'FOUR" qui fait &2mm.d'aUsagr par 120 mm. de course = 633, a tine puissancf
'ui equivaitt ait moteur ordinaire de la categoric dite " Big Twin," de sorie que cette titoto est vraiment
ideate avec ou sans sidecar. Bicn que ce moteur n'ail pas etc concu specialement en vite de faire de la
I'itesse, it depasse 80 kms. a I'lieure avec sidecar charge, et monte n'importe quelle cote oA le$ roues sonl
msceptibles d' adherer coni'enablement ail sol. On livre avec pneus de 700 X 80; la distance prevue
cntre les gardeboue et la route est amplement suffisante ; quant ait point le plus bas de la moto il se trouve
a 159 mm. du sol. Cette machine comporte 3 vitesses, etitbrayage command^ a la main et tine pedale
de demurrage du type dil " kick-starter."
EL MOTOR "BIG FOUR" tie 82 X 120 mm. de diainetro interior y carrera = 633, c-s equivalente en
potencia al motor corriente "Big Twin " y es ideal para ser usado solo o en combinaciou con cochecillo
lateral. Aunque no ha sido ideado principalmente para realizar grandes velocidades seTTegTTT
obtener mas de 80 kms. por hora con cochecillo lateral y pasagero y podra subir cualquier pcndiente
con tal que las ruedas no resbalen. Van provistas de neumaticos de 700 X 80, la distancia entre
los guardabarros es amplia y el punto inferior de la motocicleta se halla a 159 mm, del suelo.
Incluye 3 velocidades, embraguc dc mando por mano y aparato de arranque con el pie.
No. 1. RETAIL HOME PRICE, £84.
No. i. Prix au Mail pour I' A Hgleterre, £84. No. i. Precio al detal para Inglaterra, £84.
(EF)
3ih.p. No. 17C.
No. i7C, de sj h.p. No. 170, de
MODEL 17C i> of similar specification to above, but is fitted with the famous
3.'. h.p. speed engine. It is undoubtedly the fastest geared 3' h.p. made. IT HAS
6: in. GROUND CLEARANCE.
Le modele ljC est analogue a la machine decriie ci-desms, avec cette difference qu'it comporte le fameu v
tnoteur de 3 H.P. J pour faire de la vitesse. Sans aucun doute, c'est la, machine a demultiplication hi
plus rapide qui se fosse comme 3 H.P. i. Le point le plus bas de la moto sc trouve a 159 mm. du sol.
EL MODELO I7C es de descripci6n similar al que va mas arriba, pero Ileva el famoso motor dc
velocidad de 3} H.P. Sin duda alguna es la maquina de mayor multiplicacion entre las de 3^ H.P.
La distancia entre el suelo y la parte inferior de la motocicleta es de 159 mm.
h.p.
No. 17C. RETAIL HOME PRICE, £80.
No.i?C. Prix and/tail pour I'Angleterre, £80. No. I7C. Precio al detal para Inglaterra, £80.
(IB)
3.'. h.p. No. 16H.
3i h.p. Modele I6H. & h.p. Modelo l6H.
Nous sommes disposes a etudier les demandes de
representation exclusive provenant des pays ou nous
n'avons pas encore d'agents, et nous sommes en
mesure de faire des conditions exlremerticnt
avantageuses.
MODEL 16H is also fitted with the 3'. h.p. speed engine, but is of lighter and lower
build, having 4 in. GROUND CLEARANCE; being eminently suitable for very high
speeds and competition work on suitable roads.
Le modele l6H est egalement pourvu du moteur de 3 H.P. \ pour faire de la vitesse, inais il est plus
Uger et de construction plus basse, car la distance entre le point le plus lias de la machine et le sol n est
que de lot mm. Ce modele comment eminentment pnur atteindre de tri'S liautes vitesses, ainsi que pour
les courses sur routes appropriees.
H.P. , pero PS mas liviano y de
Es nn inodelo
, i o - - . sobre caminos
apropiados.
El modelo i6H esta tambien provisto del motor de alta velocidad cle z\ H.P. , pero PS m
construccion mis baja piles el punto inferior no esta mas que a 101 mm. del suelo.
eminentemente practice para velocidades muy grandes asi como para can-eras
No. 16H. RETAIL HOME PRICE, £79.
No. I6H. Prix au detail pour I'Anglelcrre, £79. No. i6H. Precio al detal para Inglaterra, £79.
We are open to receive applications for
sole agency from countries where _ we
are not already represented, and are in a
position to quote very favourable terms.
NORTON MOTORS LTD., Birmingham, England
Estamos dispucstos a examinar los pcdidos que nos
hagan casas para la representacion exclusiva en
pafses dondc no estamos aiin representados, y
estamos en posicion de cotizar condiciones muy
favorables.
Cdblogrammes : Cablet : Cablegramas :
"NORTOMO, BIRMINGHAM."
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes ct Sidecars.
Section Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
11
KAOZ ONAH
OVVEG\
MOTOCYCLETTES
"OMEGA "
MOTOR CYCLES.
MOTOCICLETAS
-OMEGA"
THE OMEGA JUNIOR
The world's best motor cycle
value — a real motor cycle in
miniature — the little bike with
a big future.
RETAIL
PRICE
£25
(IB)
OMEGA 3-5 HJ». TWO STROKE
Engine, frame, forks, etc., designed and
manufactured in our own works. A
marvel of efficiency and value.
RETAIL PRICES
Single Speed - - - - £38 <OD)
Two Speed, from - - - £44 UX
Three Speed, from - - - £54 (SA>
Sidecar Combination - - £75 ( PEj
(three speed)
'•Omega" de 3 h.p. 5, a deux temps.
Le moteur, le cadre, les fourches, etc., sont de
notre propre dessin et fabriques dans nos prop res
usines. C'est une veritable merveille comme
rendemenl et comme prix avantageux.
Prix au detail.
A une settle vitesse . . . £38 (O D)
A deux vitesses, a partir de . . £44 (UX)
A trots vitesses, a partir de . . £54 SA>
Combinaison sidecar, d trois vitesses £75 (PE)
Motocicleta "Omega" de 3,5 h.p., con motor de
dos tiempos. Motor, horquillas cuadro, etc.,
disenados y fabricados en nuestra propia
fabrica. Este modelo constituye una verda-
dera maravilla en cuanto a encacia y precio.
Precios (al por menor).
Una velocidad .... £38 (OD)
Dos velocidades, desde £44 en adelante (UX)
Tres velocidades, desde £54 en adelante (8A)
Combinacion con side-
car (tres velocidades) . * £75 (PE)
OMEGA 1-7 H.P. JUNIOR
BRIEF SPECIFICATION.
ENGINE : Own design and manufacture. Two-
Stroke type. Bore, 60 mm. Stroke, 60 mm.
Capacity, 1 70 c.c.
MAGNETO: Fellows'.
CARBURETTOR : Two jever type.
FRAME : Omega loop design. Light, low strong,
good road clearance.
FORK : Omega Patent (No. 8679 20).
BRAKES: Two, one hand-operated, other heel-
operated, both operating on rear wheel
belt rim.
WHEELS: 24 in. Y 2 in. Clipper Reflex Tyres.
WEIGHT: Under 100 Ibs.
FINISH : Best Black Enamel. Tank has Carmine
Panel.
Moto "Omega Junior" de i h.p. -. Specification abregee.
MOTEL'R : De notre propre dessin et de notre propre
fabrication. Type d deux temps. AUsage, 60 mm.
Course, 60 mm. Cylindree de 170 c c
MAGNETO : Marque Fellou'S.
CA RBUKA TEUR : Type A deux manetU.
CADRE: Type -Omega," forme boucle en I'. Leger, has,
robuste, laissant ban espace libre au-dessus du sol.
FOURCHE: Brevet "Omega" (No. 8679/20).
FREINS : Deux f reins, un a main, I' outre action ne au
talon, agissant tous deux sur la janle de la courroie (roue
arriere).
ROUES: 610 mm. x 51 mm. Pneus Clipper Reflex.
POIDS : Mains de 45 kgs. 359.
FJ.\1 : Email noir superieur. Resen-oir comportant pan -
neau peint en carmin.
Especificacion abreviada de la " Omega Junior " de 1,7 h.p.
MOTOR : De nuestro propio disefio y construido en nuestra
fabrica. Tipo de dos tiempos. Diametro interior,
60 mm. Carrera, 60 mm. Cilindrada 170 c c
MAGNETO : Fellows.
C ARBURADOR : Tipo de dos palancas.
CUADRO : De diseno "Omega" y fonna especial. Liviano,
bajo y robusto. Amplia altura del suelo.
HORQUILLA : Patente "Omega" (No. 8679/20).
FRENOS : Dos frenos, lino accionado a mano, el otro
accionado a tacon, ambos trenando en la llanta de la
correa de la rueda trasera.
RL'EDAS : 610 mm. y 5I n^n >Jeumaticos Clipper
Reflex.
PESO : Menos de 45 kgs. 359.
ACABADO : Esmalte negro de primera calidad. Eltanque
tiene entrepano pintado de carmin.
La Moto
"Omega Junior,"
construe la machine la
plus avantageuse du monde
entier. C'est une veri-
table motocyclette en minia-
ture. Cette petite machine
fst certes appeUe d un tres
grand avenir.
Prix de rente au detail,
£25 'IB >
La
" Omega Junior
la motiicicleta mas venta-
josa del mundo, es Una
verdadera motocicleta en
pequeno. Esta pequena
maquina tieneriertamente
uii porvenir hala^ueuo.
Precio (al por menor),
<> IB
OMEGA 2-9 H.P. JAP.
This model is fitted with the world-
famous J.A.P. tour-stroke Engine — the
most efficient power unit of its type
known. Also two-speed gear, chain
and belt drive.
RETAIL PRICE
£52 i
"Omega "' dt 2 h.p. *), ai-ec motettr J.A.P.
Ce wodile est poun-u du moteur J.A.P. d
quatrf temps cetibrc dans le nionde entier et
constituant I'unite motrice de ce type la plus
efficace que Von connaisse. Egalemtnt un
mecaniswe d deu\ i-itess£S, commande par
chaine et courroie.
Prix au detail
£5; (EF)
Motocicleta " Omega " de 2,9 n.p.
con motor J.A.P.
Este modelo va provisto del motor J. A. P. a
cuatro tiempos, de fama mundial, y la mas
potente unidad de luerza de este tipo conocida
hasta ahora. Tiene tambien mecanismo de
dos velocidades. Trastuision combinada de
correa y cadena.
Precio (al por menor) . . . £5: (EFI
Foreign and Colonial Enquiries Invited.
Complete Catalogue on application.
.Vows ini'ttons instamment Its a^heteurs colon tam
et strangers a nous consulter.
Catalogue complet sur detnande.
Solicitamos las consultas de las colonias y del
extranjero.
Catalogo complete a solicitud.
SOLE MANUFACTURERS:
Sculs fabricants : Unicos constructores •
W. J. GREEN, LIMITED,
OMEGA WORKS
COVENTRY, ENGLAND.
Tflegratnmfs : Telegrams: Telcgramas:
"GREEN, COVENTRY 1141."
Telephone : Telephone : Tele-fono :
COVENTRY 1141.
Codes usites : Codes used : Claves en uso :
A.B.C. 5th and 6th Editions;.
12 MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
KAOZONHA
Concentrated Power — at a Low Price!
is how " Motor Cycling," one of the leading British journals, describes the famous DUNELT 5 h.p.
Combination.
The DUNELT develops up to 10 h.p. at 2,200 revolu-
tions, enabling it to equal the performance of the
more costly 6 h.p. twin outfits — and its moderate
price places it in an unassailable position.
The DUNELT range of machines, with the English
Retail Prices, are here given — and they represent,
unquestionably, the greatest value in the motor
cycle industry.
If you are out to handle a sound, successful, BRITISH
machine, of proved efficiency, write us for Catalogue
and Special Export Terms.
"PUISSANCE CONCENTRES— A PRIX REDUIT!"
Voitt. Vexpression dont se sert " Motor Cycling," tine des principals Revues anglaises,
pour decrire la fameuse combination DUNELT de } H.p.
La DUNELT developpe une puissance de 10 h.p. a 2200 revolutions, ce qui lui permet
d'atteindre If rendement des machines jumelles de 6 h.p. les plus dispendieuses — et son
prix reduit la met dans une position defiant toute concurrence.
Nous yous donnons ci-contre la sMe des machines DUNELT avec les prix de detail
anglais — et sans auctin doute possible, Us represented les valeurs les plus avantageuses
que puisse offrir rindustrie motocycle.
Si vousltes a la recherche d'une machine ANGLAISE excellente, de succes absolument
sur et d'une efficaciU dument prouvee, ecrivez nous pour noire catalogue et nos conditions
speciales ^exportation.
MODELE A-de-LVXE, 5 h.p., deux temps, chaine articulee, sidecar,
avec roues interchangeable* et une roue de rechange, complet . . £105 (EF)
MODELE B, 5 h.p., deux temps, chaine articulie, sidecar — equipemeni
puissant, de poids moyen et de toute premiere classe, a un prix extra-
ordinairement modere, complet . . . . . £89 los. (IB)
MODELE C, 5 h.p., deux temps, transmission entierement par chaine,
sidecar — models nouveau et deja remarquable par son succes, com-
plet £95 (OD)
MODELE D-de-LUXE, 5 h.p., transmission, entierement par chaine,
sidecar, avec roue de rechange, complet £108 (UX)
MODELES SOLO, Chaine articulee £70 (PE) ; commands entierement
parchaine £75 (SA)
Model A-de-Luxe
5 h.p. Two-Stroke Chain-cum-
Belt Combination, with inter-
changeable wheels and spare
wheel, complete
__ 5 h.p. Two-Stroke Chain -cum -Belt Combina-
R tion— a powerful, medium- weight and high-
O class outfit at a remarkably low price,
complete
£105
(EF)
£89-10
(IB)
5 h'P- Two-Stroke, All-Chain Drive Combination —
a new and already most successful model, complete...
Model D-de-Luxe compute
Solo Models
(OD)
5 h.p. All-Chain Drive Com- f> 1 ft O
bination, with spare wheel, JTj I II Q
Chain-cum-Belt £70* All-Chain Drive...
(PE)
(UX)
£75
(SA)
"POTENCIA CONCENTRADA— A PRECIO REDUCIDO!"
El '' Motor Cycling," una de las principales revistas inglesas, describe la famosa Com-
binacion DUNELT 5 h.p. como " Poteiicia concentrada a un precio reducido."
La DUNELT desarrolla hasta 10 h.p. a 2200 revoluciones, pudiendose asl igualar
con las mas costosas combinaciones de 6 h.p.— y su reducido precio la coloca en una
posicion que desafia toda competencia.
Adjunto se indican los tipos en que se fabrica la DUNELT, junto con los precips
ingleses al detalle— y sin duda alguna, estos liltimos representan la mayor valuacion
dentro de la industria del Motociclo.
Si Vd. esta dispuesto a adquirir una maquina INGLESA segura, de e"xito y eficiencia
reconocida, sirvase escribirnos pidiendo el Catalogo y Precios Especiales de Ex-
portacion.
MODELO A-de-LUJO, 5 h.p. Dos Tiempos, Correa Articulada, Side-
car, con niedas intercambiables y rueda de recambio, completo . £105 (EF)
MODELO B, 5 h.p., Dos Tiempos, Correa Articulada, Sidecar — una
poderosa maquina de peso mediano y alta calidad a precio
sumamente reducido, completo . . . . £89 los. (IB)
MODELO C, 5 h.p., Dos Tiempos, Trasmision por Cadena, Sidecar — un
modelo nuevo y con exito, completo ...... £95 (OD)
MODELO D-de-LUJO, 5 h.p., Todas las Trasmisiones porCadena, Side-
car, con rueda de recambio, completo ..... £108 (UX)
MODELOS DE MOTOCICLETA SOLA : Correa Articulada £70 (PE).
Trasmision por Cadena • . . . • . . - £75 (8 A)
DUNFORD & ELLIOTT (Sheffield) Ltd., Bath Street, BIRMINGHAM, Eng.
Telegrams: )
TeUtrammes :
Telegramas : >
Codes :
Telephone : I
TtUphwe: j CENTRAL 881.
Codes :
Telefono :
A.B C. (5th Edition) & Bentley's.
Clinton-Wall.
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocydettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocydettes.
Motocicletas.
KAOZ
13
ONIK
The P. & P.
Silent Three
Motor Cycle
MOTOCYCLETTE
SILENCIEUSE
P. &• P.DE 3 H.P.
(EF)
EF
LA MOTOCICLETA
SILENCIOSA
P. & P. DE 3 H.P.
(EF)
£75
Brief Specification
3 H.P. Barr & Stroud
single sleeve valve engine.
" Best " mechanical auto-
matic pump.
3-speed all chain drive.
Sturmey-Archer gear box
with shock - absorber
clutch.
Aluminium chain cases .
Totally enclosed chains.
Two internal expanding
brakes.
Duplex cradle frame, giv-
ing low riding position.
Patent detachable rear
wheel, leaving chains and
brakes undisturbed.
Tyres 26 :< 2.} y. 2| in.
heavy.
£75
mmmmmmmmmmmmmmmmmm
SPECIFICATION ABREGEE.
Moteur Barr & Stroud de 3 h.p. a une settle soupape a
tnanckoH.
Pompe mi:anique automatique " Best."
Transmission entierement par ckaine, donnant 3 vitesses.
Boite de vitesse " Sturmey Archer'1 avcc embrayage amor-
tisseur.
Carters de chaine en aluminium.
Ckaines completement enfermees.
Deux f reins a expansion interne.
Cadre a bcrceix Duplex per.mttait a:t m->to:ycliste de
s'asseoir tres bos.
Roue arriere amovible, modele brereti, s'cnlevant sans toucher
ni aux chaines ni aux f reins.
Pneus forts de 660 x 64 X 57 mm.
ESPECIFICACIOX ABREVIADA .
Motor Barr & Stroud de 3 h.p. Co i valvulas accioaadas po
manguito linico.
Bomba mecanica automatica " Best."
Transmision enteramente por cadena, dando tres veloci-
dades.
Caja de engraoajes Sturmey-Archer coa embrague atnortir
guador.
Cubre-cadenas de aluooinio.
Cadenas enteramente encerradas.
Dos frenos iatemos de expansion.
Cuadro a cuna Duplex dando asiento bajo.
Rueda trasera patentada tipo desmoatable que puede
sacarse sin estorbar las cadeoas o frenos.
Xeumaticos : tipo pesado, 660 x 64 x 57 mm.
PACKMAN & POPPE, Ltd
MOOR STREET
Telephone :
Telephone : Telcfono :
COVENTRY 2001.
COVENTRY.
Code: Code: Clave: A.B.C. (5th Edition,.
Telegrams :
Teleframmes : Tekgramas :
•SILENCE, COVENTRY."
Protecteurs later aux (pour Us
jambes) , modele brcvete", supple-
ment : £3.
Eclair age electrique M.L. ou
B.T.H., supplement £7.
Pnevs extra- forts de 700 x 80 mm.,
sur jantes a base ronde, supple-
ment : £2.
Port en sits.
EXTRAS.
Patented Leg and Side
Shields £3 extra.
M. L. or B. T. H. Electric
Lighting £7 extra.
26 x 3 in. Extra Heavy Tyres
on round base rims, £2 extra.
Carriage extra.
Chapus protector.!* laterales (para
proteccion de pii-nia?, etc.),
extra, £3.
Alumbrado electrico M. L. o
B.T.H., extra iJ.
Xeumaticos extra-fuertes 700 X
80 mm. sobre llantas de base
reJonda, extra £2.
Gastos de porte, extra.
'
MODLLE E\T1EKE.ME.\T FEKME. ALL ENCLOSED MODEL. MODELO EXTERAMEM L ENCERR.\DO.
14 MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Section Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
KAOZ ONJE
SATURN MOTOR CYCLES
Marque dc fabriquc.
Marca de fabrica.
Marque de fabrique.
Marca de fabrica.
Model I.
fAC)
Motocicletas ' ' Saturn . ' '
Modelo I.
(AC)
ideada especialmeute para los merr-ados dc
ultramar y construida por ingetiicros mecanicos
eompetentes, la motociclcta " Saturn " reune
la simplicidad a la regularidad de funciona-
inicnto.
Kl motor no coniprende mas que tres piezas
vivas principals y esta construidu conforme a
un ciclo de dos tiempos. perfeccionado y
patentado. Se ha eliminado toda compresion
sobre el carter del motor, sin necesidad de
ninguna pieza viva adicional. La ausencia de
valvulas y la reduccion del niimero de juntas
que deberi hacerse estaucas al gas, garantiza
el que se mantenga el maximum de rendi-
iniento, duraute largos perfo-los, de mariera
que el entretenimiento es nulo o exige muy
poca atencion. Otras ventajas sobre el tipo
ordinario de motor de 3 lumbreras son :
expulsion de gases bajo mejores condiciones ;
gran economia de combustible y potencia mas
que suficienti- para todas las exigencias,
suministrada a velocidades moderadas del
motor, mientras quc cs imposible que ol emboln
muerda o golpee.
ESPECIFICACIOX BREVE.
Motor con una rapacidad de 4.18 c.c., tipo
patentado a dos tiempos.
Caja de engranajes de 3 velocidades, embrague,
arrancador de pedal.
Carburador y magneto : de fabricacion inglesa.
Lubrificacion : Engrase mecanico proveniente
del vertedero.
Cuadro : Construccion extra robusta ; todos
los tubos son rectos.
Capacidad del tanque : 9 litros.
Rued as : 711 mm. Xeumaticos : 76mm.
Silla de posicion baja.
Guardabarros de dirnensiones amplias, fcicil-
mente desmontables.
Frenos : Tipo de expansion interna o de correa
sobre el tambor.
Espacio libre por encima del suelo : 140 mm.
£72
F.O.B.
i'72 f.a.b.
Designed for the Overseas Market, and built by experi-
enced engineers, the Saturn is the embodiment of sim-
plicity and reliability. The Engine, comprising three
main working parts only, is constructed on an improved
and patented two -stroke cycle ; Crankcase compression
is eliminated without the addition of any working parts
whatever. The absence of Valves and reduction in the
number of joints requiring to be made gas-tight, ensures
maximum efficiency being maintained over very long
periods with little or no attention. Other advantages over
the usual 3-port type of Engine are greatly improved
scavenging, fuel economy, and ample power for all pur-
poses developed at moderate engine speeds, while piston
seizure and knocking is impossible.
BRIEF SPECIFICATION.
Engine : 418 c/c Patented Two-stroke.
Gear Box : 3 -speed clutch Kick-starter.
Carburetter and Magneto : British.
Lubrication : Mechanical from Sump.
Frame : Extra strong design, all tubes straight.
Tank Capacity : 2 gallons.
Wheels : 28 in. Tyres : 3 in.
Low Saddle position.
Mudguards and Mudshields of ample size, easily
detachable.
Brakes : Internal expanding, or Belt rim type.
Ground Clearance : 5i in.
Motocyclettes " Saturn."
Modele I.
(AC)
Cottfite specialement a. I* intention- ties marches
d' out renter etconstruite par les soins dlin^nieut'&
nrfcanicicns experiment's, la Moto "Saturn"
r&init la simplicite a la regnlarite absohte du
fonctiontifmetit .
Son niotettr qui nc comporte qitc trots pieces
mobiles principals, est const ru it d'aprts un
cycle a deux temps perfections et brevete. On
a elimin£ toute compression s'cxercant sur Ic
carter du ntotettr, sans avoir a r ajouter aucune
piece mobile. Uabsence de soupapes ci In
reduction du nombre de jointures << renilrc
Stanches, assurent Ic maintien du ni(i,\iimiin dc
rendemeni, pendant de- tongues periodcs, de sortc
que Ventretien est nul ou se reduit ti fort pen
de chose. Voici encore d'autrcs avuntages sur
le type ordinaire de moteur A 3 orifices : balayagc
des gaz s'effectuant dans dc bien meilleiires
conditions; grosse Economic de combustible, et
puissance plus que suffisante pour toutes les
exigences, fournie par le moteur tournant a
ritesses modtre'es, tandis que le grippagc dn
piston et le coinage se trouvent completenu'nt
cHminfe.
SPECIFICATION ABR&GEE.
Moteur faisant une cylindree de 418 c.c., type
brevet € a deux temps.
Boite d'engrenages a 3 vitesses, etnb ravage,
ptdalc de lancement.
Carburateur et magneto : de fabrication anglaise.
Graissage : Mecanique en provenance du bac-
collecteur.
Cadre ; Construction extra- robust e. lotts les
tubes sont en ligne droite.
Contenance du reservoir : 9 litres.
Roues: 711 mm. Pneus : 76 mm.
Selle disposee tres bos.
Garde-boue : dc dimensions plus que sujjisantcs,
se dtmontant facilement.
F reins ; Type d expansion interne on le type
de cottrroie sur couronne.
Espace libre au-dessus du so! ; 140 nun.
£72 franco bord.
WILLIAMS & JAMES
GLOUCESTER ENGLAND
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocvclettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas v Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocylettes.
Motocicletas.
15
KAOZ- OIMLO
HENLEY MOTOR CYCLES
The Leading British Production.
Henley Motor Cycles are the Acme of Reliability. They are remarkable for their
economy in Petrol, Oil and Tyres. All component parts in their manufacture
are critically examined at each stage or process. As a mount a Henley Motor
Cycle sets a very high standard in Quality, Economy and Value.
SPECIFICATION OF t; H.P. MODEL.
£ h.p'. Touring Model.
ENGINE.- -Single Cylinder ." Biackburne." 550 c.c., detach-
able head.
CARBURETTER.— A.M.A.C. or B. & B.
IGNITION— Fellows' or C.A.V. Magneto.
FRAME. — Designed to give low and comfortable riding posi-
tion. Reynold's best quality tubes used throughout.
FRONT FORKS. Latest pattern "Druid."
HANDLEBARS.- Henley design, finished Black, with Bowden
Inverted Levers built into them. Fitted with Rubber
Grips.
TANK.- -Attractive and practicable design. Capacity. 2 gallons
petrol, 3 pints oil. Made from 20-gauge steel plate.
LUBRICATION.— Mechanical, with sight feed set flush into
tank.
BRAKES. -Two smooth and powerful Brakes are fitted, both
operating on rear wheel. One is internal expanding,
following car practice, and the other operating on a special
brake rim.
MUDGUARDS.— Designed to protect the rider. Both are
"D" section, the front being 5J in. and the back 7 in
wide.
TRANSMISSION.— Burman Countershaft 3-speed. with kick-
starter and hand-controlled Clutch. All-chain drive.
TYRES. Dunlop or Hutchinson heavy rubber-studded 26 >"
21 in.
FINISH. Four coats of the finest Black Enamel on a special
Rust Preventative. Chain cases are polished aluminium.
WE
RESERVE
THE
RIGHT
TO
ALTER
SPECIFICA-
TION
WITHOUT
NOTICE.
Price £72 10 0
(EF)
.411 prires
shoiril an-
at our
Works.
SPECIFICATION OF 2j H.P. MODEL.
2f h.p. Touring Model.
ENGINE.— Single Cylinder " Blacltburne.* 350 c.c . fitted with
detachable head.
CARBURETTER.— A.M.A.C. or B. & B.
IGNITION.— Fellows' or C.A.V. Magneto.
FRAME. — Designed to give low and comfortable riding posi-
tion. Built throughout with Reynolds' best quality weldless
steel tubes.
FRONT FORKS.- Latest pattern "Druid."
HANDLEBARS.— Henley design, finished Black, with Bowden
Inverted Levers built into them. Fitted with Rubber
Grips.
TANK. — Attractive and practicable design. Capacity. 1£ gallons
petrol, 1 quart oil. Made from 20-gauge steel plate.
LUBRICATION.— Mechanical, with sight feed set flush into
tank.
BRAKES.' — Two powerful Brakes are fitted, both acting on
rear wheel. One is internal expanding and the other,
equally smooth and powerful, operating on a special brake
rim.
MUDGUARDS.— Designed to protect the rider. Both are
" D " section, the front being 5-i in. and the back 7 in.
wide.
TRANSMISSION. -Burman Countershaft 3-speed Gear Box.
with kick-starter and hand-controlled Clutch. All-chain
drive.
TYRES.— 26 X 21 in. Dunlop or Hutchinson heavy rubber-
studded.
FINISH. — Four coats of the finest Black Enamel on a special
Rust Preventative. Chain cases are polished aluminium.
Price £63 10 0
IB
WRITE FOR LISTS AND PARTICULARS OF OUR FULL RANGE.
The HENLEY ENGINEERING CO., LTD.,
Telephone :
CENTRAL
3993.
Steward Works, Doe Street,
BIRMINGHAM, England.
Codes:
A.B.C. &
LIBBER'S.
16 MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes.et Sidecars.
Seccion Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Motocyclettes.
Motocicletas.
KAOZ— ONOL
THE JOHN O'GROATS— LAND'S END RECORD HOLDER
1! h.p. V/l * I\PT171P Li^htwei2ht
UNQUESTIONABLY THE BEST VALUE IN THE MOTOR CYCLE WORLD
SPECIFICATION
ENGINE. 12 h.p.. Two-stroke, 60 mm. bore x 69 mm. stroke, 170 c.c., fitted CARBURETTER.—" Wex " single lever control.
with outside fly-wheel release valve and gear drive to independent magneto. MAGNETO. — Fellows. High tension.
CHAIN WHEEL. -Strong pedalling gear is provided for starting purposes, TRANSMISSION.— Direct drive from engine pulley to rear wheel by i in.
riding off as on an ordinary cycle. Chain protected by steel cover. Dunlop Clipper Belt, protected by steel valance.
WHEELS.— 26 in. x 2 In. TVRES. Clincher, studded, de Luxe Motor Cycle tyres, 26 x 2 In.
BRAKES.— Back patent Belt Rim Brake, operated by Pedal Cranks. Front Brake by /-,«££.
Bowden Control. fi2«»3fSa,g. Illustrated catalogues sent
SADDLE.— Comfortable and resilient, with three coil springs. *,*. WM 'i-N on application.
SPRING FORK.— Strong and flexible Spring Fork adjustable to weight of rider.
FRAME.— Exceptionally strong, full loop type, made of the best heavy gauge weldless steel
tubing. 17: in. from centre of crank spindle to top of frame. From ground to top
of saddle, 31 in. Height from pedal at lowest position to top of saddle, 27 in.
TANK. — Strong steel, with spare oil compartment. Capacity : 5.', pints Petrol, 2 pints Oil.
MUDGUARDS.- Planished steel, giving ample protection.
STAND. — A light steel stand for supporting machine or for use when repairing punctures, etc.
LUBRICATION.— The well-known " Petroil " system. OH measure is an under-attach-
ment to petrol tank cap. NOTHING TO THINK ABOUT.
FINISH.— Frame, special anti-rust, in best black enamel. Tank, black, lined gold.
EQUIPMENT. Head Lamp, separate acetylene Generator and tubing, Horn, Licence
Holder, Number Plates, Carrier, Tool Bag, Tools, Inflator and Clips.
GROSS WEIGHT.— Single machine, 166 Ibs., net 98 Ibs.
Two „ 332 Ibs., net 196 Ibs.
MEASUREMENT. Single machine, 5 ft. 8 in. long x 2 ft. 9J high x 1 ft. 1 in. wide.
Two „ 5ft. Sin. „ x2ft. 9J ,,'x2ft. wide.
Delivery F.O.B.— Single machines IO/- extra.
Two „ IS/- „
Packing cost in closed case £126 single machines.
£1 10 0 two machines.
Carriage Paid to your nearest Railway Station, England, Scotland or Wales. In the case of Ireland and abroad, carriage paid to English port of dispatch.
PRICE 26 GUINEAS "
Detient le Record de la Course de John O'Groats a Land's End.
\Ioto le'gere " McKenzie " de r h.p. }.
Constituant sans contexte la machine la plus avantageuse de toute r Industrie motocycliste.
SPECIFICATION :
MOTEUR. — De i h.p. J, a deux temps, alesage de 60 mm. x course de 60 mm.: ce qui fait une
cylindree de 170 c.c., muni d'un volant d'entrainement exttrieur, appareil a lever la soupape,
magneto independante a commande par engrenages.
CARBURATEUR. — " Wex" contrClc a une seule manette.
MAGNETO.—" Fellows." Haule-tension.
TRANSMISSION. — Commande directe entre la poulie du woteur et la roue arriere, par
courroie Dunlop Clipper de 16 mm., protegee au moyen d'un carter en Idle d'acier.
ROVE DENTEE DE PEDALIER.—H est prevu un robusle pUalier permettant le depart
de la mime maniere que sur une bicydctte ordinaire. La chalne est. e'galement protegee
par un carter en tfile d'acier.
ROUES.— De 660 X 51 mm.
PNEUS. — Clincher antiperants a rivets, type de Luxe pour motos, de 660 X 51 mm.
FREINS. — A I'arriere : frein brevele agissant sur la jante de la courroie de transmission,
actionne par les manivelles. A I'avant : frein a commande Bowden.
SELLE. — Confortable et clastique, comportant trois ressorts a boudin.
FOURCHE AVAKT A RESSORTS.— Solide et tres souple, pouvant se regler selonle poids
du motocycliste.
CADRE. — Exceptionnellement robuste, formant boucle en V complet, construite de la meilleure
qualite de tubes en acier sans soudure, de gros calibre. 445 mm., distance prise du
point central de I'axe du pedalier jusqu'au sommet du cadre. La distance entre le sol et
le sommet de la selle est de 787 mm. La distance entre la peilale, a sa position la plus
basse, et le sommet de la selle est de 686 mm.
RESERVOIR. — En solide tole d'acier, avec compartiment pour huile de reserve. Contenance :
3.124 litres d' essence ; 1,14 litres d'huile.
GARDE-BOUE. — En Idle d'acier laminee, assurant amplement la protection.
SUPPORT-A RRIERE. — Un support leger en acier, servant lorsque la machine est au repos
ou bien lorsque Von re'pare les crevaisons, etc.
GRA1SSAGE. — Le graissage prevu est du celebre systeme " Petroil." La jauge a huile est
constitute par un petit dispositif accessoire monti sur le bouchon du reservoir a essence.
ABSOLUMENT RIEN DONT ON AIT A S'OCCUPER.
EXECUTION. — Le cadre est trait e a I' aide d'un procede special destine a le rendre inattaquable
a la rouille, puis ensuite laquc au four en noir supe'rieur. Le reservoir est laqut en noir,
avec filets dore's.
ACCESSOIRES. — Phare, generateur a acetylene separe avec tuberie, corne (avertisseur) , porte-
permis de circulation, plaques d'idenitte, porte-bagages, sacoche d outils, outils, pompe a
pneu et agrafes.
POIDS I3RUT. — Une seule machine : 75 kg. 290 ; poids net : 44*2.450.
Deux machines : 150 kg. 580 ; poidsnet : 88 kg. 900.
DIMENSIONS. — Une seule machine: i m. 727 de longueur x o m. 851 de hauteur
x o m. 330 de largeur.
Deux machines: i m. 727 de longueur X o m. 851 de hauteur
x o m 610 de largeur.
LIV'RAISOK FRANCO 13ORD.— Une seule machine : to/- de supplement.
Deux machines : is/- de supplement.
EMBALLAGE dans une caisse fermee : £i 2s. 6d. pour une seule machine.
£i los. pour deux machines.
Expedition franco de port d la gare la plus voisine du destinataire en A ngleterre, en Ecosse ou
dans le Pays de Galles. Pour I Irlande et I'etranger, franco de port au port anglais d'embarque-
ment.
PRIX.— £27 6s. (EF)
-Vows somnies e'galement fabricates de la Mote McKenzie Modele Routier, a embiayape ft 2
vitesses, comportani un dispositif de lancement a pedale, ei dont le prix t'st de £34 IPS. -IB.
Tous renseignemenis complemenlaires sur demande.
Vencsdora e:i la Carrera John O'Groats a Land's End.
La Motocicleta •• McKenzie " de 1} h.p., modelo liviano.
Indudablenrate la mas ventajosa en el mundo del motociclis-no.
ESPECIFICACION :
MOTOR. — DC 1} h.p., a dos tiempoi, 60 mm. x6o mm., cilindrada de 170 c.c., provisto
de volante exterior, aparato levantador de valvula, magneto independiente con mando a
engranajes.
CARBURADOR. — " Wex " con palanca linica de control.
MAGNETO. — " Fellows." De alta tension.
TRANSMIS1ON.— Mando directo desde la polea del motor a la rueda trasera por mcdio de
una correa Dunlop Clipper de 16 mm., protegida por canal de acero.
RUEDA PORTA-CADENA. — Se provee robusto mecanismo de pedales para fines de
arranque, el ciclista pone el motor en marcha pedaleando. La cadena la protege una
cubierta de acero.
RUEDAS. — 660 X 51 mm.
NEUMATICOS. — Neumaticos Clincher con botones, tipo de Luxe, 660 X 5 1 mm.
FRENOS. — Freno patentado sobre llanta de polea trasera de la correa, accionado por las
manivelas. Freno delantero de sistema y control Bowden.
SILLA — Muy comoda y elastica, con tres resortes en espiral.
HORQUILLA ELASTICA.— Horquilla Elastica, tipo resistente y flexible y reglable con-
forme al peso del motociclista.
CUADRO. — De resistencia exceptional, de forma en U entero, constmido del inejor tubo
de acero sin costura de calibre grueso. 445 mm. desde el centro del ejc de pedal hasta
lo alto del cuadro. Del suelo a lo alto de la silla, 787 mm. Altura del pedal (en su
posicion mas baja) a lo alto de la silla, 686 mm.
TANQUE. — Tanque robusto de acero, con compartimiento para aceite de reservu. Capaci-
dad : Gasolina, 3,124 litros. Aceite 1,14 litres.
GUARDA-BARROS. — De acero alisado y dando amplia protcccion.
SO PORTE. — Un soporte de acero ligero para levantar la rueda trasera, y para la reparation
de neumaticos.
LUBR1FICACION. — Se ha adoptado el sistema de Petroil (e.d. aceite mezclado con
Easolina) El indicador de aceite va fijado debajo de la tapa del tanque de
gasolina. ELIMINACION COMPLETA DE MOLESTIAS.
ACABADO. — Cuadro tratado por procedimiento a prueba de hernunbre, luego esmaltado
al horno en negro. Tanque acabado en negro con rayas doradas.
EQUIPO. — Faro, generador de gas acetileno por separado con tnbo, corneta, porta-patente,
chapas de numeros, porta-equipajes, bolsa de herramientas, herramientas, bomba para
neumaticos con abrazaderas.
PESO BRUTO.— De una sola maquina, 75 kg- =9° ; fe&o neto, 44 kg- 45".
De dos maquinas, 150 kg. 580 ; Peso neto, 88 kg. 900.
DIMENSIONES. — De una sola maquina, i m. 727 de largo xo m. 851 dealturax cm. 330
de ancho.
De dos maquinas, i m. 727 de largo X o m. 851 de altura X o m. 610
de ancho.
Porte pagado a su estacion mas cercana en Inglaterr a, Escocia o Gales. En cuanto a Irland.i
y al extranjero, porte pagado al piierto ingles de expedition.
PXECIO.— £27 6s. (EF).
ENTREGA F.A.B. : De Una sola -naquiua, rerargo de io/-.
De dos maquinas, recargo de I5/-.
COSTO DE EMBALAJE EN CAJON : Una maquina, £1 2s. 6d.
]>>s maquinas, /i los.
Somos tambien fabricantes del modelo McKenzie Roadster con embrague y 2 velotidades,
y arranque a pedal.
PRECIO.— £34 IDS. (IB).
Informes detallados a solicitud.
We are'also manufacturers of the McKenzie Roadster Clutch and 2-speed Gear model, including kick starter. PRICE £34 10 0 (IB).
GEO. MCKENZIE (London) LTD., 220, SHAFTESBURY AVENUE, LONDON, W.C Eng.
Telegrammes : Telegrams : Telegramas :
"Gerrard 8749 London'
Codes : Codes : Clave
Bentley's and A.B.C. (5th and 6th Editions)
Telephone
Telephone :
Garrard 8749
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section M otocyclettes et Sidecars.
Section Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES.
Molocyclettes.
Motocicletas.
17
KAOZ— ONUM
THE illustration opposite shows the Weatherell 2 h.p.
O.H.V. Sports Model, which retails at £80.
For fast touring, or for the sportsman who desires to use his
machine in competitions, it is undoubtedly the finest and
fastest machine produced.
L 'ILLUSTRATION ci-contre montre une "Weatherell," modele sportif, de
2\ k.p., a soupapes etablies dans la culasse du cylindre. Ce modele se
vend tut detail : £80.
Pour le tourisme rapide ou le sportsman de'sirant se server de sa motocyclettf
dans aes contours, c'est sans aucun doute la machine la plus belle et la plus
rapide qui ait jamais ete construite.
EN la ilustracion en frente se indica el modelo "Sports Weatherell " de
2| h.p., con valvulas sobrepuestas en la culata. Este modelo se vende
(al por menor) a £80.
Para:
man," que qu
indudablemente la mejor y la mas rapida producida.
•a aquellos que se ocupan de viajes de turismo rapidos, o para el " Sports-
n," que qulere servirse de su motocicleta para concursos, esta maquina es
DURING the Competition Season of 1922 (from June to November) Weatherell Machines
actually won over 60 events, and the result of the GIANT 100-MILE RACE, held at
BROOKLANDS on the 15th July, 1922, when pur MR. REGINALD WEATHERELL,
riding a Sports 2 v h.p. machine of 350 c.c., won this very, very important race, also the 50-
guineas " Mellano Cup," against all coiners, a field of 54 entries, including almost every make
of machine up to 1,100 C.C., provides further proof of the capabilities of our machines.
C.C.,
T)ENDANT la saison des cottcours de 1922 (de Juin A Novembre) Us motocycUttes
* li Weatherell " ont gagne plus de 60 courses et la " Giant loo-Mile Race " {concours,
leant de 161 kilometres] du 15 fuillet, 1922, alors que noire M. REGINALD
WEATHERELL montait une machine sportive de z\ h.p. d"une cylindree de 350 c.c.,
qui a gagne1 cette importante course ; aussi la coupe " Mellano " de 50 guineas, contre
tous $e$ concurrents, au nombre de 54, montant presque toutes Us marques de machines
jusqu'd i. too c.c. de cylindree. De telUs performances constituent une preuve addition-
nelle de ce que pent fair e noire machine.
"TvURANTE la temporada de concursos de 1922 (de Junio a Noviembre), las
•^motocicletas " Weatherell " ganaron mas de 60 carreras incluso la " Giant 100-
Mile Race" verificada en Brooklands el 1 5 de Julio de 1922, cuando nuestro Mr. Reginald
Weatherell conducia un modelo *' Sports *' de 2! h.p., decilindradade 3500.0. ; ademas
de esta importante carrera, Mr. Weatherell gano la " Mellano Cup " de 50 guineas,
en concurrencia con todos inscritos, unos 54 con casi toda marca de motocicleta
hasta i.ioo c.c. Tales hazanas ban de comprobar la asombrosa capacidad de nuestra
maquina.
Inventeurs, detenteurs de brevet et Fabricants :
DESIGNERS PATENTEES AND MANUFACTURERS :
minium
Disenadores, privilegiados y Constructores :
R. WEATHERELL & CO., LTD.
Code : Code : Clave :
A.B.C. (4th & 5th Editions).
Telephone :
Telephone : Telefono :
HAMPSTEAD 7768.
Terrace Works, High Road, Kilburn,
LONDON, N.W.6., England.
REGINALD WEATHERELL, Managing Director.
Administrateur-Girant. Administrador General.
Telegrams :
TiUgrammes: Telegramas:
" SKOUT BIKE,
KILBURN,
LONDON."
Une motocyclette " Weatherell " de 5 6 h.p.,
a soupapes soil [ate"rales soil etablies dans
la culasse du cylindre, est sans aucun
doute, la machine ide'ale de haute puissance
qui est specialement designee pour corre-
spondres exigences d'oulrenur.
A 5 6 h.p. Weatherell Machine, either Side- Valve or O.H.V. Model,
is undoubtedly the ideal big powered machine that is specially
designed for overseas conditions.
A few territories are vacant ; first-class established agents are
offered good terms.
1,'na motocicleta " Weatherell " con motor
de 5/6 h.p. (con valvulas sobrepuestas o
laterales) es indudablemente la maquina
ideal de amplia potencia que ha aido
ideada especialmente para las condiciones
severas de paises extranjeros.
IB
Etant encore sans representant dans plusieurs regions, nous offrons aes
conditions araniageuses a des agents bun etablis.
A agentes acreditados establecidos en aquellos territorios donde no
tenemos representante, podemos ofrecer condiciones, etc., ventajosas.
THE illustration shown here is the Weatherell 2 h.p.
Side- Valve Model, which retails at £68. For ordinary
touring purposes, with or without a Sidecar, it repre-
sents the best value offered the public in touring
machines.
T 'ILLUSTRATION ci-contre est celle de la motocyclette " Weatherell,"
*— modele a soupapes laterales, de 2} h.p., qui se vend au detail a £68.
Pour le tourisme ordinaire, avec on sans sidecar, elle represente la machine de
tourisme la plus avantageuse qui soit offerte au public.
T^STA ilustracion indica la motocicleta " Weatherell," modelo 2} h.p. con
-•-'valvulas laterales ; se vende a £68. Para el turismo ordinario, con o
sin sidecar, representa el mejor valor ofrecido al publico.
18 MOTOR" CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Section Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES AND CYCLES.
Motocyclettes et Bicyclettes.
Motocicletas y Bicicletas.
KAOZ—OPEM
AEL
Cycles and Motor Cycles
BICYCLETTES ET MOTOCYCLETTES.
BICICLETAS Y MOTOCICLETAS.
A.E.L. Gent's Model Cycle
A.E.L. Ladies'
£6
£6
0 (EF)
0 (IB)
Fitted with 3-Speed Hub and Dunlop Tyres, extra.
liicyclelte A.E.L. pour homines .. .. ..< ..£60 o (EF)
Bicyclette A.E.L. pour dames .. . . .. £6 10 o (IB)
Models Mvre avec moyeu a 3 vitesses et pneus "Dunlop," moyennant supplement .
A.E.L. Bicicleta Modelo Caballero
A.E.L. Bicicleta Modelo Senora
Dispuesta con 3 velocidades y neumaticos
..£60 o(EF)
.. £6 10 o (IB)
' Dunlop " extra.
^
A.E.L JAP, 293 c.c., with 2-Specd Gear Box, Clutch
and Kick Starter ...... £56 0 0 (ODi
A.E.L., 350 c.c., fitted with Barr & Stroud Engine,
3-Speed Gear Box, Clutch and Kick Starter,
£75 0 0 (UX)
ALL-CHAIN DRIVE.
Transmission entierement par chaine.
£75
,
o (UX)
A.E.L. JAP, 293 c.c., caja de engranajes con 2 velocidades, embrague
y arrancador de pedal .. .. .. .. .. £56 o o (OD)
A.K.L. 350 c.c., dispuest a con motor " Barr y Stroud," caja de engranajes,
de 3 velocidades. embrague y arrancador de pedal ..£75 o o (UX)
? rsmisiones or cadena.
.
Todas la? trasmisiones por cadena.
Made from All British Material.
Tous nos articles sontfabriques exclusivement d I'a'-de de matieres premieres angla:ses. Construidas exclusivamente con materialcs in°lescs.
Constructed of the finest materials obtainable, and embodying the accuracy of machining which characterised
our success on war work, our Cycles and Motor Cycles are claimed to be as reliable as it is humanly possible
to make them ; each is carefully assembled by experts with very many years' experience.
Pour la construction de nos machines nous n'employons que des matieres de tout premier Construidas con el mejor material en el mercado y llevando consigo la perfeccion
ordre. Toutes les pieces sontusine~es avec le haul degre de precision ayant caracte'rise' nos
travaux pendant la guerre. Nous pretenions que nos bicy:lettes et nos motocvclettes sont
d'unfonctionnement aussi re'gulier que la pratique moderne permet de le realiser, et chaque
machine est assemble par les sains d'un personnel entraine, jouissant de nombreuses puede pedirse.
annees d'experience.
del tallado a maquina que caracterizj nuestro trabajo durante la guerra, puede
decirse que nuestras Hicicletas y Motocicletas son tan perfectas como humanamente
Cada maquina esta ajustada cuidadosarnente por peritos con
muchos anos de experiencia.
Telephone: Telephone: Telcfono : No. 1759 Telegrams: Ti!le'grammes : Telegramas : " LYNES, COVENTRY." Code: r<></,- : Clave: A. B.C. (5th Edition).
A. E. LYNES & CO., LTD.
Cycle Manufacturers,
MOOR STREET, COVENTRY.
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Section Motocicletas y Sidecars.
MOTOR CYCLES AND CYCLES.
Motocyclettes et Bicyclettes.
Motocicletas y Bicicletas.
19
KAOZ— OPJO
SUN" CYCLES & MOTOR CYCLES
RELIABLE GOODS AT
REASONABLE PRICES.
"ALWAYS DEPENDABLE.'
EXPOR T TRADE
A SPECIALITY.
On peut toujours comtoter sur Us
BICYCLETTES ET MOTOCYCLETTES "SUN."
Machines de conftance a des prix raisonnables. Xous nous specialisons
notamment pour V exportation.
A REAL LIGHTWEIGHT MOTOR CYCLE ON SOUND MECHANICAL LINES.
\\ h.p. 26 2 in. Tyiei.
Veritable moto poids leger, construiU selon tfexceV.ents principes me'caniques, (Tune puissance
de i h.p. \, sur pneus de 660 mm. x 51 mm.
Una verdadera motocicleta liviana construida segun principles mecanicos seguros. ij h.p.
Neumaticos, 660 x 51 mm.
Se puede tener siempre confianza en las
BICICLETAS Y MOTOCICLETAS "SUN."
Maquinas de confianza a precios sumamente razonables. Al comercio
exterior dedicamos atencion especial.
THE "SUN JUNIOR" TWO-STROKE 150 c.c.
"SungJunior"Two-.p~d Model. W.i«h,. jgg fl „ (ABODE)
'SUS^r"w«Tg0h*«,Pir8<ilSUtCllalldKiCk £32 0 0 ADAGE,
Aluminium Footboards can be fitted instead of Footrests
at 10 6 extra.
Overall length, 6 ft. 6 in. Overall height, 37 in. In addition to the
above, we have a varied range of Models with two-stroke and four-
stroke Engines from £46 10s. upwards.
MotxycletU " Sl'.V JUXIOR " a deux temps, cylindree de 150 c.c.
Moto " Sun Junior," modele a deux vitesses. r
Poids, 44 kgs. 452 £3O O O 'ABODE
Moto " Sun Junior," modele a 2 vilesses, em-
brayage et dispositifde lancement a pedale. -
Poidi, 44 kgs. 452 .. .. £32 O O ADAGE
Les repose-pieds peuvent se remplaar par de marchepieds en aluminium,
moyennant un extra de 10 6.
Longueur Male, 1981 mm. Hauteur Male, 940 mm. Independamment des
machines ci-dessus, nous avons une serie tres variee de modiles comportant
moteurs a 2 temps et a 4 temps, prix a partir de £46 105.
La " SUN JUNIOR " a dos tiempos (Cilindrada : 150 C.C.).
" Sun Junior " motor a dos tiempos, con dos r
velocidades. Peso, 44 kgs. 452 .. .. £30 O O I ABODE
" Sun Junior " motor a dos tiempos, con dos
velocidades, embrague y arranque a pie. /•
Peso, 44 kgs. 452 . .. £32 O O (ADAGE,
Los descansa pies pueden reemplazarse por estribos de aluminio mediante
un extra de 10 6.
Largo total, 1981 mm. Altura total, 940 mm. Ademas de los modelos ya
citados, tenemos una extensa serie de modelos provistos de motores a dos
y a cuatro tiempos, desde £46 105. en adelante.
Model A. Gent's "Sun* ««»
Standard, Dunlop Tyres .. £10 10 0 AGATE,
Model B. Ladies' "Sun" f»44
Standard, Dunlop Tyres .. ill 2 6 (AGLOW,
Model C. "Sun" Racer --«
Standard, Warwick Speed £10 0 0 ALOUD,
Model C S. Special Track «««
Model, Spring Tyres £11 0 0 AMEER
Model E. Gent's Model O«F- An ,
Superbe Magnum Tyres .. £15 10 0 (AMITY)
Model E 1 Ladies' Model, r1c , - n
Superbe Magnum Tyres . l!5 15 0 AMOUR
Model F. "Sun" All- c-t-t •• r n
£11 15 0 ANGRY
GENTS' STANDARD ROADSTER.
Weather, Dunlop Tyres . .
Model M. " Sun " Trades-
man's Carrier, Warwick P1n , .. „
Carrier Tyres .. .. £12 10 0 ARRAY
All Prices mentioned are English Retail Prices, and substantial discounts are quoted for Export Trade. Full
Specifications and Price Lists free on request.
L£rT£S routU-re normale pour hommes. Mode]o standard de turismo para caballeros.
Model ]. Cent's Solar Road-
ster, Warwick Tyres
Model K. Ladies' Solar Road-
ster, Warwick Tyres
Model N. Cent's Pref. Road-
ster, Cambridge Tyres . .
Model NS. Cent's Pref.
Roadster, Pericles Tyres . .
Model ON. Ladies' Pref.
Roadster, Cambridge Tyres
Model ON S. Ladies Pref.
Roadster, Pericles Tyres . .
Model L. Boys' Juvenile,
Union Tyres
Model L. Girls' Juvenile,
Union Tyres
Export Model, Bates Tyres . .
£8 15 0 ARROW,
£850 APISH
£7 15 0 AXIAL)
£770 AXIOM/
£850 BEDEW)
£7 17 0 BENDY)
£750 BIPED)
£7 15 0 BITTS)
£660 BLADE
Modele A. " Sun" normale pour hommes, pneus Dunlop. . £lO IO O (AGATE:
Modele B. " Sun" normale pour dames, pneus Dunlop .. £ll 26 (AGLOW
" Sun" normale de course, pneus Warwick .. £lO O O (ALOUD
Modile special pour piste, boyaux .. .. /jj Q Q (AMEER
Modele E. Modile pour hommes, pneus" Superbe Magnum" /!« IQ O (AMITY)
Modele E.i. Modile pour dames, pneus" Superbe Magnum" /jr je Q (AMOUR>
Modele F. "Sun" modele dit " Toutes-Saisons," pneus , "
7"i. ._/„>, I TT T ~ f\ ANQRV
£~I2 IO O (ARRAY
£"8 15 O (ARROW
£850 APISH
_
£ll O O (AMEER
»***? *• . *yun uioutie; un j uwcs-jatsons, pncus f
Dunlop .. £11 15 o
Modele M. " Sun " modele special pour commercants,
pneus Warwick de tri-porteur
Modele J. Rouliere Solar pour hommes, pneus Warwick
Modele K. Routiere Solar pour dames, pneus Warwick ..
Modele .V. Routiere Pref. pour hommes, pneus Cambridge . .
Modele .V S. Routiere Pref. pour hommes, pneus Pericles. .
Modele 0 .V. Routiere Pref. pour dames, pneus Cambridge . .
Modele O.V.S. Routiere Pref. pour dames, pneus Pericles . .
Modele L. Garconnets, pneus Juvenile Union
Modele L. Fillettes, pneus Juvenile Union . .
Modele pour ^exportation, avec pneus Bates . .
£7 15 O (AXIAL)
£770 (AXIOM)
£850 ( BEDEW)
£7 IJ O BENDY
1 7 5 O (BIPED i
£7 15 O i BITTS)
£66O (BLADE
Tous les prix ci-dessus sont ceux de vente au detail en Angleterre. 11 sera allnue de genereux
escomptes pour I' exportation. Toutes specifications dftaillees ettarifs complets, franco sur
demande.
ESTABLISHED 1885.
\faison fondee en 1885. Casa establecida en 1885.
Modelo A. Standard " Sun " para caballeros, con neu- ,.
maticos Dunlop £lO IO O i AGATE
Modelo B. Standard " Sun " para senoras, con neumaticos -
Dunlop .. £ll 2 6 (AGLOW
Modelo C. Tipo Standard " Sun " de carreras, Warwick
Speed £IO O O (ALOUD
Modelo C S. Especial para la pista con neumaticos
especiales de carrera
Modelo E. " Modele Superbe " para caballeros, con
neumaticos Magnum £15 IO O (AMITY)
Modelo E i. "Modele Superbe" para senoras, con ,.
neumaticos Magnum £.15 15 ° (AMOUR)
Modelo F. " All- Weather Sun," con neumaticos Dunlop. . /"TT T< O
Modelo M. " Sun " de reparto para tenderos, con neuma- & J
ticos Warwick Carrier
Modelo J. Tipo de turismo " Solar " para caballeros, con
neumaticos Warwick
Modelo K. Tipo de turismo " Solar," para senoras, con
neumaticos Warwick
Modelo N. Tipo de turismo Pref., para caballeros, con
neumaticos Cambridge
Modelo N S. Tipo de turismo Pref., para caballeros, con
neumaticos Pericles
Modelo O N. Tipo de turismo Pref., para senoras, con
neumaticos Cambridge
Modelo OX S. Tipo de turismo Pref., para senoras, con
neumaticos Pericles
Modelo L. Para muchachos ; neumaticos Union
Modelo L. Para muchachas ; neumaticos Union
Modelo para la exportation : neumaticos Bates
Los precios mencionados son precios al por menor en Inglaterra, y para el comercio
exterior se conceden descuentos liberates. Especificacioncs detalladas y tarifas gratis a
solicitud.
£12 IO O (ARRAY)
£"8 15 O (ARROW
£"850 (APISH)
£7 15 O (AXIAL)
£770 (AXIOM)
£"8 5 0 BEDEW
£7 17 O i BENDY)
£750 BIPED,
£7 15 O BITTS
£66O (BLADE
THE SUN CYCLE & FITTINGS CO. LTD., Aston Brook Street, BIRMINGHAM
Telegrams and Cables : Tclegrammes et Cdblogrammes : Teleg^amas y Cables :
"CARBON, BIRMINGHAM."
Codes : Codes : Claves :
A.B.C. (5th 4 6th Eds.), BENTLEV'S & MARCONI.
Telephone: Telephone: Telefono :
32S1 CENTRAL (3 Lines).
20 MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas y Sidecars.
SIDECARS.
Sidecars.
Sidecars.
KAOZ— OPLA
WHITLEY SIDECARS
SIDECARS "WHITLEY"
SIDECARS "WHITLEY"
MODEL NO. 20. (EFJ
Produced for the discriminating buyer. Everything of the
best. High carbon tubing. Four point attachments for any
make of motor cycle. Sprung luggage carrier. Two
lockers, apron, footmat. Painted any colour to suit individual
tastes.
MODELS No. 20 (EF).
Construit spicialement it I' intention de I'acheteur judicieux. De toute premiere qualiU a lout,
egards. Tubes en acier komogine. Se reliant en quatre points different!, d n'importe quelle
marque de motocyclette. Porte-bagages mantes sur ressorts. Deux coffres. Tablier, tapis-
brosse pour les pieds. Peinture de n'importe quelle nuance, au gout du client.
MODELO No. 20 (EF).
Producido para el comprador crftico y juicioso. El todo de la mejor calidad. Tubos
de acero al carbono de calidad superior. Dispositivos de cuatro puntos de suspensi6n
para cualquier marca de motocicleta. Porta-equipajes montado sobre resortes. Dos
alacenas, cuero protector, felpudo. Se pinta en cualquier color segun se desee.
"SERVICE" MODEL. <IB>
Capacious box. Highly coach painted. Chassis of enormous
strength. Four point attachments for any motor cycle.
Tradesman's box is easily removed and replaced by touring
body. Up-to-date tradesmen cannot afford to be without
one of these models. Cheaper and more easily handled than
a car.
MODELS " SERVICE " (IB).
Caisse ires spacieuse. Peinture soignte, facon carrossier. Chassis d'une solidite a toute
epreuve. Se reliant en quatre points differents a n'importe quelle marque de motocyclette.
La caisse pour le transport des marchandises s'enleve facilement et peut se remplacer par une
carrosserie de tourisme. Les commercants soucieux de rester a la hauteur du progres modeme,
ne sauraient manquer de se rendre acquereurs de I'un de ces niodeles. Meilleur marche, plus
facile a conduire et d manier qu'une voiture.
MODELO " SERVICE " (IB).
Caj6n espacioso. Pintura de primera clase. Bastidpr de resistencia exceptional. Dis-
positivos de cuatro puntos de suspension para cualquier marca de motocicleta. El caj6n
de reparto para tenderos se saca con toda facilidad, y puede ser reemplazado por carrocerfa
de turismo. Ningun tendero adelantado puede hallarse privado de uno de estos modelos.
Es mas barato y de mas facil manejo que un coche automovil.
THE " WHITLETTE." too)
Designed for fitting to motor cycles of low power, but suffi-
ciently strong for use with heavy machines. Four point
attachments for any make of motor cycle . Quality and work-
manship of the very best. Locker, apron, 26-in. tyre.
Polished aluminium nose and rear panels. Side panels
painted any colour.
MODELE "WHITLETTE" (OB).
Etabli spicialement afin de s'accoupler aux motocycletles de faible puissance, mais suffisam-
ment robuste pour s' 'employer avec machines lourdes. Se reliant en quatre points different! li
n'importe quelle marque de motocyclette. QualM et execution vraiment de tout premier ordre.
Coffre, tablier. Pneu de 660 mm. Points de sabot et panneaux arriere en aluminium poli.
Panneaux laUraux peints de n'importe, quelle nuance.
MODELO " WHITLETTE " (OD).
Ideado para unirse a motocicletas de fuerza reducida, pero suficientemente robusto para
uso con maquinas pesadas. Dispositivos de cuatro puntos de sujecion para cualquier
marca de motocicleta. De la mejor calidad y de excelente hechura. Alacena, cuero
protector, neumatico de 660 mm. Punta c6nica y entrepanos traseros de aluminio pulido .
Entrepanos laterales pintados en cualquier color deseado.
" Whitley " sidecars have proved their absolute reliability in numerous trials and are extensively used by the Crown Agents
for the hard and rough work necessary overseas. Please apply for catalogues and fuller particulars, which will be
readily forwarded.
Les sidecars " Whitley" out prouvl leur superiority absolue d /'occasion de nombreuses ipreuves ; Us sont adopUs en grand nombre par les Agents de la Coitronne pour leurs
deplacements sur les mauvaises routes, fort cahoteuses, que Von trouve dans les pays d'outremer. Priere de nous demander nos Catalogues ainsi que tous renseignements compUmentaires,
qui vous seront envoyes bien volontiers.
Los sidecars " Whitley " ban probado su absoluta seguridad en numerosas pruebas, y los emplean en grande escala los Agentes Oficiales de las Colonias para el trabajo duro y severe
de los pafses de Ultramar. Sfrvanse pedir nuestros catalogos e informes mas detallados que gustosamente remitiremos.
The Whitley Manufacturing Co., Ltd., Charterhouse Mills, London Rd., Coventry.
Telephone :
Telephone : Telefono :
No. 835.
Teltgrammcs et cablogrammes : Wires and Cables : Telegramas y cables :
"WHITCARS, COVENTRY."
Reference : Reference : Referencias :
"LLOYDS BANK."
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Secci6n Motocicletas y Sidecars.
SIDECARS.
Sidecars.
Sidecars.
21
KAOZ— OPME
Le nom CANOELE T
represents tout ce qu'il y a
de mieux dans la construction
des Sidecars.
Achetez Us Sidecars Canoe-
let et profitez ainsi de nos
tongues annees if experience
specialises. J^a serie Canoelet
de 1923 comprend les
meilleurs Sidecars pour
tons usages.
(^ANOELET Stands for all that
is best in Sidecar Construction
Buy Canoelet Sidecars and benefit by our many years of Specialised
experience. The Canoelet range for 1923 comprises the best Sidecars
for every purpose.
La palabra CANOELET es
el simbolo de todo lo
mejor que se pueda desear
en lo tocante a construction
de Sidecars.
Compre Vd. un Sidecar
Canoelet y aproveche de los
muchos anos de practica
especial que poseemos. La
serie de Canoelets para e
aflo de 1923 comprende los
mejores Sidecars para
cualquier no.
TOURING, SPORTING, RACING, TRANSPORT, and TAXI MODELS.
MODELES TOUR1SME, SPORTS, COURSES, TRANSPORTS ET TAXI.
MODELOS DE TUR1SMOS, DE SPORTS, DE CARRERA, PARA TRANSPORTS Y PARA TAXIS.
(EF)
CANOELET TOURING MODEL MM4. £21 10 0. DELIVERY F.O.R
ENGLISH PORT. Less Tyre.
Modile Touring Canoelet MM*. £21 10 o. Livraism sur rail port anglais. Mains pneu.
Canoelet tipo de Turismo, modelo MM4. £21 10 o. Entrega sobre vagon puerto ingles.
Sin los neumaticos.
MODEL A4. SEMI-SPORTS.
CHASSIS. — The well-known Canoelet MM4 (MILITARY) type
chassis, with duplex back axle.
BODY. — Coach built with steel TOP panels richly upholstered
with spring back and seat. Coach finished in any colour to
order.
DIMENSIONS. — Length of body, 6ft. 2 in. ; height of back,
17 in. ; seat, 18 y. 18 in. ; weight of sidecar complete,
130 Ib. ; road clearance, 9 in. Shipping dimensions, 84 x 47
X 32 in. ; weight packed, 2 cwt. 1 qrs. 0 Ibs.
MODELE SEMI-SPORTS A^.
CHASSIS. — Chassis type MM$ (MHitaire) Canoelet bien connu, avec essieu arriire double.
CAISSE. — Construction carrosserie avec panneaux supe'riturs acier. Richement capitonnee,
avec arriere et siege a ressort. Fini carrosserie en toute coulfur requise.
DIMENSIONS. — Longueur de la caisse, 188 cm. ; hauteur de I'arriere, 432 mm. ;
siege, 457 x 457 mm. ; poids du Sidecar complet, 59 kilos ; espace libre au-dessus du
sol, 229 mm. Dimensions de Vemballage maritime, 2133 x 1194 x 813 mm.; poids
emballe, 114 kilos.
MODELO MEDIO SPORT A,.
BASTIDOR. — El bastidor es del tipo bien conocido Canoelet MM-t (Modelo Militar) con
ejes posteriores dobles.
CARROCERIA. — Construida como las de los coches, con los rebordes laterales de acero,
ricamente tapizada, respaldos y asientos con resortes. El acabado es como el de los
coches, de cualquier color segun se desee.
DIMENSIONES. — Largo de la carroceria, 188 cm. ; altura de la parte posterior, 432 mm. ;
asiento, 457 X 457 mm. ; peso de Sidecar completo, 59 kilos ; altura sobre el
suelo, 229 mm. Dimensiones para el envio al extranjero, 2133 X 1194 X 8t3 mm. ;
peso embalado, 1 14 kilos.
MODEL MM4. TOURING.
CHASSIS.— The well-known Canoelet MM4 (MILITARY) type
chassis, with duplex back axle.
BODY. — Coach built with steel panels, richly upholstered, with
spring back and seat. Coach finished in any colour to
order.
DIMENSIONS.— Length of body, 5 ft. 6 in. ; height of back,
19 in. ; seat, 18 x 17 in. ; weight of sidecar complete.
145 Ib. ; road clearance, 9 in. Shipping dimensions, 72 x
47 x 33J in. ; weight packed, 2 cwt. 1 qrs. 10 Ibs.
MODELE TOURING MMj.
CHASSIS.— Ckdssis type MM* (Militaire) Canoelet bien connu, avec essieu arriire double.
CAISSE. — Construction carrosserie, avec panneaux acier, rickement capitonnee, avec airiete
et siege a ressort. Fini carrosserie en toute couleur requise.
DIMENSIONS.— Longueur de la caisse, 168 cm. ; hauteur de Farriere, 48 cm. ; siege,
457 X 432 mm. ; poids du Sidecar complet, 66 kilos ; espace libre au-dessus du sol, 229 mm.
Dimensions de I' emballage maritime, 1829 X 1194 x 851 mm. ; poids embalU, 119 kilos.
MODELO MM4 PARA TURISMO.
BASTIDOR. — El bastidor es del tipo bien conocido Canoelet M>U (Modelo Militar) con
ejes posteriores dobles.
CARROCERIA.— Construida como las de los coches, con costados de acero, ricamente
tapizada, respaldos y asientos con resortes acabados como los de los coches de todos
colores segun se desee.
DIMENSIONES.— Largo de la carroceria, 168 cm. ; altura de la parte posterior, 48 on. ;
asiento, 457 x 432 mm. ; peso del sidecar completo, 66 kilos ; altura sobre el
suelo, 229 mm. Dimensiones para el envio al eitranjero, 1829 x 1194 X 851 mm. ;
peso embalado, r 19 kilos.
(IB)
CANOELET, SEMI-SPORTS MODEL A4. £22 0 0. DELIVERY F.O.R. ENGLISH
PORT. Less Tyre.
Modile semi-sports Canoelet A*. £22 o o. Livraison sur rail port anglas. Mains pneu.
Canoelet tipo medio sport. Modelo A4. £22 o o. Precio entregado sobre vagon puerto ingles.
Sin los neumaticos.
IMPORTANT.— BODIES FINISHED IN ANY COLOURS. SPECIAL AND CORRECT COUPLINGS SUPPLIED TO SUIT THE
INCORPORATED FRAME LUGS OF ANY STANDARD MAKE OF MOTOR CYCLE WITHOUT EXTRA CHARGE.
A VIS IMPORTANT.— Caisse finies en toutes couleurs. Foumiture sans supplement d" accouplements spcciaux et corrects adapUs aux attaches existant sur les chassis de motocycleltes de toutes marques courantes.
AVISO IMPORTANTE. — Las carrocerias se pintan de cualquier color. Proveemos correctamente los acoplamientos necesarios para sujetar el Sidecar a los enchufes de cualquier motocideta
normal, sin ningun recargo en el precio.
WRITE TO-DAY FOR FULLY ILLUSTRATED CATALOGUE OF ALL MODELS.
Ecrivei aujourd'hui meme pour demander le Catalogue richement illusM de tous les modeles. Pida Vd. hoy misroo et Catalogo ilustrado de todos los modelos.
Constrticteurs brevetes :
Patentees and Manufacturers :
Fabricantes Concesionarios de Patentes :
MEAD & DEAKIN, TYSELEY, BIRMINGHAM, ENGLAND.
22 MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Motocyclettes et Sidecars.
Section Motocicletas y Sidecars.
MOTOR ATTACHMENT FOR PEDAL CYCLES.
Moteur Auxiliaire pour Bicyclettes.
Motor Auxiliar para Bicicletas.
KAOZ—OPOJ
THE NEW " CYKEL AID " An Auxiliary Powe UDit
A Real "CYCLE AID" every Pedalling Cyclist has been longing for.
for the Pedal Cycle
The only successful and practical application of power to the Pedal Cycle.
LE NOUVEAU " CYKELAID " (PE> Machine auxiliaire pour la Bicyclette d pedales.
EL NUEVO "CYKELAID" <p«) Unidad de fuerza auxiliar para la Bicicleta de Pedal.
The CYKELAID consists of a specially strong 26-ln. front wheel, with 2-in. tyre, mudguard, tank,
spring forks and motor, all complete, as illustrated, and ready to take the place of the front wheel and
forks of your cycle.
SPECIFICATION.
Petrol Tank — Capacity enough for 100 Miles.
Gear Ratio— 8-75 to 1.
Forks— Spring girder.
Ball and Roller Bearings throughout.
Weight— 40 Ibs.
Speed 3 to 30 miles per hour.
Licence Holder.
Engine 1J h.p. 2 Stroke.
Bore and "Stroke — 55 x 56 mm.
Transmission — Chain .
Clutch — Cork insert.
Lubrication — Petrol-oil.
Magneto Villier's Fly Wheel.
Carburetter — Amac.
Silencer— Large and extra efficient.
Including all necessary Bowden wires and control levers.
Electric Lighting from the Magneto can be fitted, also Headlamp.
The CYKELAID provides power or free pedalling at will, a great boon in traffic riding. In short, it is
an ordinary pedal cycle in narrow, congested streets or heavy traffic, or a motor cycle whenever it is
required, whichever and whenever the rider desires. Tiie efficiency of the CYKELAID is remarkable.
The CYKELAID is not an attachment, it is an integral part of the specially-built front wheel and spring
forks. The H-h.p. Two-Stroke Engine is of high efficiency. The drive is by chain.
The cork insert clutch is operated from the handlebar. By a further refinement the clutch can be locked
when desired in the free position, enabling the machine to be wheeled or ridden as an ordinary pedal
cvcle.
The CYKELAID is an exceptionally good hill climber.
The CYKELAID provides ladies with a motor cycle which is both graceful and elegant.
The dress cannot be damaged or burnt, since it is never in contact with the engine, driving mechanism
or grease.
Prices : Owing to the length of time this publication will be in existence, and the unstable condition of
trade it would be misleading to quote prices.
The latest catalogue, giving current prices and full particulars, can always be obtained from all dealers
or the makers.
Veritable aide au cyclisme ("Cycle aid ") que souhaite depuis long temps tout adepie de la pidale .
La seule application pratique et efficace de force motrice d la bicyclette a pedales.
Le "CYKELAID" consiste en une roue avant de 660 mm. de diam. d'une solidite touts
specialet avec pneumalique de 51 mm., garde-bone, reservoir, fourcketies a. ressort et moteur ,
le tout complet comme illustre, et pret a prendre la place de la roue avant et des foitrckettes de
votre bicyclette.
SPECIFICATION.
Moteur — ij h.p. 2 temps. Reservoir d essence — Capacite suffisante pour
Alesage et course — 55 x 56 mm. 165 kilometres.
Transmission — Chaine. Rapport de demulliplication — 8,75 a i.
Embrayage — Garniture liege. Fourchettes — Tige A ressort.
Graissage — Petro-huile. Paliers a billes et a rouleaux partout.
Magneto — Magneto-volant Villier. Poids — 18 kg. 144.
Carburateur — Amac. Vitesse — 5 a 48 kilometres par heure.
Silencieux — Grand et extra efficace. Porte-permis.
La fourniture comprend tons les fils Howden et leviers de contrtile ne'cessaires.
Peut etre muni d'eclairage electrique et d'un projecteur avant alimentes par la magneto.
Le " CYKELAID " permet V application de la force motrice ou le pedalage au choix, avantage
immense dans la traverse'e des rues encombrees de traftc. En tin mot, c'est une bicyclette a
SUPPLIED ALSO AS COMPLETE CYCLES
FOR BOTH LADIES AND GENTLEMEN.
Se fournit aussi sous forme de bicyclettes completes pour dames et messieurs.
Pueden ser tambien suministrados^como bicicletas completas para Senoras y Caballeros.
Sole Manufacturers and Patentees :
Constructeurs brevet^s exclusifs :
Unicos fabricantes patentados :
SHEPPEE MOTOR Co. Ltd.
64, Thomas Street, YORK, England.
Telephone :
Telephone : Telefono :
496.
Telegrams :
Te'legrammes : Telegramas :
" MOTORS, YORK."
Code :
Code : Clave :
A. B.C. (5th Ed.).
Pedales ordinaire dans les rues e'troiles et congestionne'es ou au tnilieur d'un trafic dense, et
une motocyclette des qu'on en a besoin, et cela an gre du monteuret a n" importe quel moment .
Le rendement du " CYKELAID " est remarquable.
Le "CYKELAID" n'est pas un accessoire ajouM, c'est une partie inte'grante d'une roue
avant et de fourchettes a ressort spe'cialenient construites. Le moteur a deux temps de li h.p.
a un rendement eleve. La commande est par chaine.
L'embrayage a garniture de liege se manccuvre du guidon. Par surcroit de raffmement
I'embrayage peut se fixer au besoin hors de prise, ce qui permet de monter la machine ou de
la pousser comme une bicyclette ordinaire a pedales.
Le " CYKELAID " gravit les rampes avec une facilite exceptionnelle.
Le "CYKELAID" met d la porte'e des dames une motocyclette a la fois gracieuse et
elegante.
Les vltement s nepeuventetreendommages ni briile's pitisqu'ils ne se trouvent jamais en contact
avec le moteur, le me'canisme de commande on la graisse.
Prix : En raison de la duree de circulation de la prfsente publication ct de Vinstabilite'dw
ma re fie, il serait illitsoire de donntr des prix. On pourra toujours se procurer chei tous les
dctaillanis et chez les fabricanls le dernier catalogue donnant les prix les plus recent s et tons
autrcs renseignements .
Es una verdadera " ayuda para bicicleta " grandement deseada por todos los ciclistas.
Es la unica aplicacion practica de la fuerza motriz a la bicicleta de pedal que haya teuido t'-xito
complete.
El aparato " CYKELAID " esta formado por una rueda delantera de 660 mm. muy robusta, con
neumaticos de 51 mm., guardabarros, tanque para la esencia, horquillas de muelles y motor, todo
complete, segun aparece en el grabado, lista para reemplazar la rueda delantera y la horquilla de
su bicicleta actual.
ESPECIFICACION.
Silencioso — De gran dimension y exceleate
rendimiento.
Deposito de esencia — Con capacidad suficiente
para 165 kilometres.
Razon de los engranajes — 8,75 a i.
Horquillas — Viga de resorte.
Cojinetes de bolas y de rodillos en todas partes.
Peso — 18 kg. 144.
Velocidad — De 5 a 48 kilometros por hora.
Porta patente.
Incluyendo todos los alambres de trasmision Bowden y las palancas de mando.
Es posible de instalar alumbrado electrico desde la magneto, as! como lampara delantera.
Con el " CYKELAID " se obtiene a voluntad fuerza motriz para marchar o si se desea es posible
pedalear libremente, circunstancia que es de gran provecho. En pocas palabras, constituye una
bicicleta ordinaria de pedal en las calles angostas o congestionadas por el gran trafico, y en
cualquier tiempo que sea precisosetransforma en una motocicleta, cualesquiera que scan los deseos
del ciclista o el lugar donde este se encuentra. El rendimiento del " CYKELAID " es extra-
ordinario.
El " CYKELAID " no es un accesorio, es parte integral de la rueda delantera y de la horquilla
de resorte. El motor de li h.p. de dos tiempos es de rendimiento elevado. La trasmision de la
fuerza es por medio de cadena.
El mando del embrague forrado de corcho se hace desde el manubrio.
Como mayor perfeccionamiento hay un dispositivo que perrnite de cerrar el embrague en la posicipn
• libre cuando se desee de modo que es posible de hacer funcionar la maquina como cualquier
bicicleta corriente de pedal.
Con el " CYKELAID " se puede subir las cuestas con suma facilidad.
El " CYKELAID " aplicado a las bicicletas de Seiioras las transforma en motocicletas que son a
la vez graciosas y elegantes.
No es posible que se quemen los vestidos puesto que nunca se encuentran en contacto con el motor,
mecanismo de impulsion o la grasa.
Precios : Debido al largo tiempo que la presente publicati6n estara en existencia y las condiciones
inestables del commercio en la actualidad esinutil que se indique precio alguna que serfa necesaria-
mente enganoso.
El catalogo con los precios corrientes y todos los informes necesarios pueden ser obtenidos pidiendolos
a los comerciantes del ramo o a los fabricantes.
Motor — De li h.p. de fuerza, de dos
tiempos.
Diametro y carrera de los cilindros
— 55 x 56 mm.
Trasmision — Por cadena.
Embrague — Forrado de corcho.
Lubrincacion — Por aceite de petroleo.
Magneto — Marca Villier con volante.
Carburador — Marca Amac.
MOTOR CYCLES AND SIDECARS SECTION.
Section Molocyclettes et Sidecars.
Seccion Motocicletas v Sidecars.
MOTOR LAWN MOWEK.
Tondeuses de Gazon (Automobiles).
Cortadoras de Cesped (Automobiles).
28
KAOZ OPUK
The
MOTOR MOWER
30 In. Cutters, £95 ; 22 in., £75; 16 in., £53. Cuts 1000 sq. yds. in 20 m nutes for 2d.
A ready sale to Tennis, Cricket, Golf and Bowling Clubs,
Public Parks, Gardens and Recreation Fields— Schools,
Institutions and those possessing a reasonable extent of
lawn turf.
AGENCIES OPEN THROUGHOUT THE WORLD.
Write for descriptive Booklet, and Testimonials.
Cortadora de Cesped autoinovil
Tondeuse de gazon automobile
" ATCO."
Lames de 76 cms., £95 ; 56 cms., £75 ; 41 cms., £50.
Cette machine permet de tondre le gazon sur une
surface de 840 metres carres, en 20 minutes,
avec une depense de 2d. (20 centimes or).
Vente tres facile parmi les Clubs de tennis, de
cricket, de qolf, Jeux de boules. Pares et Jardins
Publics, terrains de rtcr'ation, ecoles, institu-
tions et tous ceux qui possedent des pelouses
suffisament itendues.
AGEXCES DANS LE MO\DE E\TIER.
Demandcr la brochure descriptive et les attestations.
" ATCO "
Cuchillas de ;6cms.,/95 ; 56 cms., £75; 41 cms., £50.
Corta 840 metros cuadrados en 20 minutos
con un gasto de 2 peniques. De facil venta
a Clubs de tennis, cricket, golf y bochas,
Parques piiblicos, Jardines y Campos de
recreo, escuelas e instituciones y en general
para todos los que poseen una superficie de
cesped de regular extensi6n.
ACEXCIAS EX TODAS PARTES DEL MUNDO.
Estriban pidiendo folleto descriptivo y testimooios
\
H PIIGH ltd whitworth Works,
i. uu i, 1^10. 30 Tilton Road
BIRMINGHAM.
Cables: Cdblogrammes : Cables: "ACCURACY, BIRMINGHAM (ENG
Code: Code: Clave : A. B.C. (5th Edition).
24 CYCLES, ETC., SECTION.
Section Bicyclettes, Etc.
Secci6n Bicicletas, Etc.
CYCLES.
Bicyclettes.
Bicicletas.
KAOZ— ORAK
REGISTERED
TRADE
MARK.
IMPERIAL MODEL. GENT'S No. 5.
SPECIFICATION.
FRAME. — Finest quality weldless steel
tubing. Sizes, 22, 24 and 26 in.
WHEELS.— 28 X H in. patent steel rims.
TYRES.— Dunlop Roadster.
BRAKES.— New - Hudson rim brakes,
roller levers.
CRANKS. — 7 in. finest quality toughened
steel.
CHAIN.— i x iin. pitch roller. Smooth
running and silent.
SADDLE. — Fine quality, very comfort-
able, 3-coil springs.
MUDGUARDS. — Strong, wide pattern,
with front extension.
FINISH. — Best quality rich black enamel,
very durable and gold-lined.
EQUIPMENT— Solid leather toolbag. set
of tools, oilcan, etc.
INFLATOR— Best quality.
ENGLISH RETAIL PRICE, «8 126
Models " Imperial" No. 5, pour
Homines (PE).
SPECIFICATION.
CADRE. — Tubes acier sans soudure
df la meilleure qualite. Hauteurs,
559, 610 et 660 mm.
ROUES. — Roues de 711 x 38 mm.,
jantes brevetees en acier.
PNEUS.— Dunlop routiers.
FREINS. — Freins New-Hudson sur
jante, leviers articuUs a galets.
PEDALIER. — De 178 mm., acier
durci de la meilleure quality.
CHAINS.— Au pasde-} X 13 mm., a
rouleaux. Fonctionnement doux et
silencieux.
SELLE. — Belle qualM, tres comfortable,
3 ressorts a boudin.
GARDE-BOUE. — Robustes, type large,
avec prolongement a I'avant.
FIN I. — Riche {mail noir qualite supe-
rieure, Ms durable, avec filets darts.
EQUIPEMENT.—Sacoche a outils en
cuir massif, outillage complet, burette,
etc.
POMPE DE GONFLAGE. —QualM
superieure.
Prix de vente au detail en Angle-
terre, £8 12 6.
Modelo " Imperial," No. 5, para
caballeros(PE).
ESPECIFICACION.
CUADRO.— Tuberfa de acero sin
costura de la mejor calidad. Ta-
manos, 559, 6ro y 660 mm.
RUEDAS.— Ruedasde7ii x 38mm.,
llantas patentadas de acero.
NEUMATICOS.— Dunlop de carrc-
tera.
FRENOS.— F r e n o s New-Hudson,
sobre llantas, con palancas articu-
ladas a rodillos.
MANIVELAS.— De 178 mm., de acero
endurecido de la mejor calidad.
CADENA. — 3 x i3mm.,depaso,con
rodillos. Funcionamiento suave y
silencioso.
S1LLA. — De calidad superior, muy
c6moda, con tres resortes espirales.
GUARDABARROS.— Modelo ancho
y fuerte, con prolongaci6n delan-
tera.
ACABADO. — Esmalte negro de cali-
dad superior y duradero, con nletes
dorados.
H.QUIPO. — Bolsillo de herramientas
de cuero solido, juego de herramien-
tas, aceitera, etc.
INFLADOR. — De calidad superior.
Precio de venta al detal en Ingla-
terra, £8 12 6.
IMPERIAL MODEL. LADY'S No. 6. <TO
Modele " Imperial," No. 6.
SPECIFICATION.
FRAME. — Finest weldless steel tub-
ing. Sizes, 20, 22 and 24 in.
WHEELS.— 28 X H in. patent steel
rims.
TYRES— Dunlop Roadster.
BRAKES.— New-Hudson rim brakes,
roller levers.
CRANKS.— 6i in. finest quality
toughened steel.
CHAIN — t x i in. pitch roller.
GEAR CASE.— Strong, efficient, and
weather-proof.
SADDLE. — Fine quality, very com-
fortable. 3-coil springs.
MUDGUARDS— Strong, wide pat-
tern, with front extension.
DRESS GUARD— Highly efficient
dress protector, of silk cord.
FINISH.— Best quality rich black
enamel, very durable, gold-lined.
EQUIPMENT— Solid leather tool-
bag, with sets of tools, oilcan, etc.
ENGLISH RETAIL PRICE,
£8 18 6.
pour dames (Tl). Modelo " Imperial,"
SPECIFICATION.
CADRE. — Tubes acier sans soudure
de la meilleure qualite. Hauteurs,
508, 559 et 610 mm.
ROUES. — Roues de 711 x 38 mm.,
jantes brevetees en acier.
PNEUS. — Dunlop routiers.
FREINS. — Freins New-Hudson sur
jante, leviers articuUs a galets.
PEDALIER.— De 165 mm., acier durci
de la meilleure qualite.
CHAINS.— Au pasde 3 x 13 mm., a
rouleaux.
CARTER DE CHAINE.—Solide.par-
faitement efficace, a Vepreuve de
toutes les intemperies.
SELLE.— Belle qualite, tres confor-
table, 3 ressorts a boudin.
GARDE-BOUE. — Robusles, type large,
avec prolongement a Vavant.
PROTEGE- JUPE.— Protege- jupe fort
efficace, en soie cordee.
FIN I. — Riche email noir qualite supe-
rieure, tres durable, avec filets dare's.
EQUIPEMENT.—Sacoche a outils en
cuir massif, outillage complet, burette,
etc.
Prix de vente au detail en Angle-
terre, £8 18 6.
No. 6, para senaras (Tl).
ESPECIFICACION.
CUADRO. — Tuberia de acero sin costura
de la mejor calidad. Tamaflos, 508, 559
y 610 mm.
RUEDAS. — Ruedas de 711 X 38 mm.,
llantas patentadas de acero.
NEUMATICOS.— Dunlop de carretera.
FRENOS.— Frenos New - Hudson sobre
llantas, con palancas articuladas de
rodillos.
MANIVELAS. — De 165 mm., de acero
endurecido de la mejor calidad.
CADENA. — 3 x 1 3 mm. de paso, de rodillos.
GUARDA CADENA.— Fuerte, eficaz a
prueba de la intemperie.
SILLA. — De calidad superior, muy
comoda, con tres resortes espirales.
GUARDABARROS.— Modelo ancho y
fuerte, con prolongacion delantera.
GUARDA FALDAS.— Protector de faldas,
de gran encacia, de cuerda de seda.
ACABADO.— Esmalte negro de calidad
superior y duradero, con nletes dorados.
EQUIPO.— Bolsillo de herramientas de
cuero solido, juego de herramientas,
aceitera, etc.
Precio de venta al detal en Inglaterra,
£8 18 6.
POBTE£frE*Port V?r"??NT !
pu cneci°i,;U»- ., of)RTA rrtfii
|MP£ SP^porW- , MPO&^C°««iy$£tyeLi
*£% «9'i8h AVl^^ort^rl'^ Vg^"*
?£»•**
|£*S5^§>;
'• *S£!ii ??&Ks3*???« Co«>i
*!^»
c^lSggff-^
te e^vt «
-»n^e Z
a«»a-
NEW-HUDSON LTD.
ST. GEORGE'S WORKS
BIRMINGHAM
Adresse pour cdblogrammes : Cable Address : Direccion Cablegraflca:
" WONDER, BIRMINGHAM."
Codes: Codes: Claves: A.B.C. (5th * 6th Edition).
CONTRACTORS TO
H.M. GOVERNMENT.
Fournisseurs du Gouvememcnt
Britannique.
Contratistas del Gobierno
Britanico.
ESTABLISHED 1884.
Maison forulee en 1884.
Casa establecida en 1884.
iV*
CYCLES, ETC., SECTION.
Section Bicyclettes, Etc.
Section Bicicletas, Etc.
CYCLES.
Bicyclettes.
Bicicletas.
25
KAOZ— OREL
REGISTERED
TRADE
MARK.
ROAD RACER. Model No. 9. English Retail Price £9:15:0
COURSE SUR ROUTE. Modele No. a. Prix de vente an detail en Anglelem : fy 155.
PARA CARRERAS SOBRE CARRETERAS. Modelo No. 9. Precio de venta al detal en Inglatcrra : £9 155.
SPECIFICATION.
FRAME. — Finest quality weldless steel tubing.
Sizes 22, 23 and 24 in. Special Continental
Pattern, very light.
WHEELS.— 26X 1J in. patent steel rims.
GEAR— 75-in.
TYRES— Dunlop Light Road Racing. Open-
sided. 26 X |J in.
HANDLEBAR.— Special Continental Pattern ;
dropped.
BRAKES. — Bowden cable, caliper rear brake,
with trigger lever.
CRANKS. — 6i in. finest quality toughened steel.
CHAIN. — k X J in. pitch roller. Smooth running
BOTTOMt'BRACKET— Special patent disc
adjustment.
MUDGUARDS.— Very light and strong, with
front extension -
FINISH. — Best quality rich black enamel.
EQUIPMENT.— Solid leather toolbag, with
set of tools, oil can, etc.
SPECIFICATION.
CADRE. — Tubes acier sans soudure,
meilleure qualite'. Hauteurs : 559,
584 ft 610 mm. Modele continental
special, tres Uger.
ROUES.— Roues de 660 x 32 mm.,
jantes brevetees en acier.
MULTIPLICATION.— i m. go.
PNEUS. — Dunlop, type Uger course
sur route, ouverts sur les c6tes, de
660 X 32 mm.
GU 1 DON. —Modele continental special
cintrt.
FREINS.—Frein type compos, sur
roue arriere, commande par cable
Bowden, manette defrein a chien.
PEDALIER. — De 165 mm., acier duni
meilleure qualite.
CHAINS. — Au pas de 3 x 13 mm., a
rouleaux. Fonctionnement doux et
silencieux.
BO1TE DE PEDALIER.— Modile
special brevete a reglage par disque.
GARDE-BOUE.—Tres Ugers mats
robustes, avec prolongtment a I'axant.
FlNI.—Rictie email noir qualitf
superieure.
EQVIPEMENT.—Sacoche a outils
en cuir massif, outillage complet,
burette, etc.
ESPECIFICACION.
CUADRO. — Tuberia de acero sin
costura, de la rnejor calidad.
Tamafios : 559, 584 y 610 mm.
Modelo continental especial, muy
liviano.
RUEDAS. — Ruedas de 660 x 32 mm.,
llantas patentadas de acero.
MULTIPLICACION.— i m. 90.
NEUMATICOS.— Tipo Dunlop, livi-
ano, para carreras de carretera, de
costados lisos, de 660 x 32 mm.
MANUBRIO.— Modelo continental
especial, curvado hacia abajo.
FRENOS. — Freno tipo compas, sobre
la rueda trasera, mando por cable
Bowden, con palanca de gatillo.
MANIVELAS.— De 165 mm., de
acero endurecido de la mejor cali-
dad.
CADENA. — 3 x 13 mm. de paso, a
rodillos. Funcionamiento suave y
silencioso.
CAJA DE MANIVELAS.— Modelo
especial patentado de ajustamiento
por disco.
GUARDABARROS.— Muy livianos
pero fuertes, con prolongacion
anterior.
ACABADO.— Esmalte negro de la
mejor calidad.
EQUIPO. — Bolsillo de herramientas
de cuero solido. con juego de
herramientas, aceitera, etc.
(UX)
SPECIAL MODEL. GENTS No. 35. English Retail Price £13 13 0.
Modile Special No.
Modelo Especial No
SPECIFICATION.
FRAME.— Sizes 22. 24 and 26 in.
WHEELS— 28 X 1} in. patent steel
rims.
GEARS.— Sturmey-Archer or B.S.A.
three-speed gear.
TYRES— Dunlop Roadster.
GEAR CASE.— Best quality metal
case ; dustproof.
BRAKES. — New-Hudson roller lever
rim brakes to both wheels.
CRANKS— 7-in. finest quality
toughened steel.
CHAIN.— J x i in. pitch roller.
Smooth running and silent.
SADDLE.— Best quality roadster type.
three-coil springs.
MUDGUARDS— Wide pattern,
strong steel, with front extension.
STEERING LOCK— New-Hudson
improved.
REAR CARRIER.— Extra strong
steel luggage carrier.
FINISH— Best quality best black
EQUIPMENT — Tool-bag, with set
of tools, inflator, oil can, etc.
35, pour hommes. Prix de vente au
>. 35, para caballeros. Precio de venta
SPECIFICATION.
CADRE.— Hauteurs : 559, 610 et
660 mm.
ROUES. — Roues de 71 r x 38 mm.,
jantes brevetees en acier.
ENGRENAGES.— Sturmey-Archer ou
B.S.A . a trois vitesses.
PNEUS.— Dunlop routiers.
CARTER DECHAINE.— En metal,
qualiti superieure, itanche a la
poussiere.
FREINS. — Freins New-Hudson sur
jante, a levier articuU a galets, aux
deux roues.
PEDALIER.— De 178 mm., acier
durci meilleure qualite.
CHAINS.— Au pas de 3 X 13 mm.,
a rouleaux. Fonctionnement doux et
silencieux.
SELLE. — Type "Roadster," meilleure
qualite, avec trois ressorts a boudin.
GARDE-BOUE.— Modele robuste et
large, en acier, avec prolongement a
I'axant.
SERRAGE DE LA DIRECTION.—
Modile New-Hudson perfectionne.
PORTE-BAGAGES ARRIF.RE.—
Extra-robuste en acier.
FINI. — Email noir qualite superieure.
detail en Angleterre : £13 13$.
il detal en Inglaterra : £13 135.
ESPECIFICACION.
CUADRO. — Tamafios : 559, 610 y 660 mm.
RUEDAS. — Ruedas de 711 x 38 mm., llantas
patentadas de acero.
ENGRANAJES.— Sturmey-Archer o B.S.A.,
de tres velocidades.
NEUMATICOS. — Marca Dunlop, de carreteras.
GUARDA CADENA. — De metal de la mejor
calidad, a prueba contra el polvo.
FRENOS. — Frenos New-Hudson, spbre
llantas, de palanca articulada a rodillos,
accionado sobre ambas ruedas.
MANIVELAS. — De 178 mm., de acero en-
durecido de la mejor calidad.
CADENA. — 3 X 13 mm., de paso, a rodillos.,
Funcionamiento suave y silencioso.
SILLA. — Tipo " Roadster " de la mejor calidad
con tres resortes espirales.
GUARDABARROS.— Modelo ancho y fuerte,
de acero, con prolongacion anterior.
AJUSTE DEL ANGULO DE GIRO.— Modelo
New-Hudson perfeccionado.
PORTA EQUIPAJES TRASERO.— De acero
extra fuerte.
ACABADO.— Esmalte negro de calidad
superior.
(8A
ES T A B LISHED
1884.
Maison fondee en 1884.
Casa establecida en 1884,
CONTRACTORS
TO H.M.
GOVERNMENT.
Foumisseurs du Gou-
vemement Britannique.
Contra ti5tas del Gobierno
Britanico.
NEW-HUDSON LTD,
St. George's Works
BIRMINGHAM
Adresse pour c&blogrammes : Cable Address : Direccioa cablegranca:
«' WONDER, BIRMINGHAM."
Codes: Codes: Claves : AM.C. (5th *fc 6th Editions).
Our Illustrated Catalogue trill be
sent to any Dealer on request and tee
shall be happy to quote for any alte-
rations or extras to Standard speci-
fications to suit the varying markets
of the World.
Notre Catalogue lllustre sera envoye a tout
r ftendeur, sur demands , et nous nousferrons
un plaisird'ttablirdes Prix pourtoutes modi-
fications ou additions apporteesdnos sptci-
fications normales, afin de repondre aux
exigences spfciales des differents marches
du tnonde.
26 CYCLES, ETC., SECTION.
Section Bicyclettes, Etc.
Section Bicicletas, Etc.
CYCLES.
Bicyclettes.
Bicicletas.
KAOZ ORHO
BICYCLES
Distinctive in Design. Dependable in Service.
Les celebres Bicyclettes " James."
Modeles possedant un cachet distinctif, absolument de
confiance et rendant d'excellents services.
Las afamadas Bicicletas " James."
De diseno distinguido y de servicio muy seguro.
Les Bicyclettes James sont des machines de bonne qualite,
construites eniierement dans nos propres Vsines. Chacune
des phases de la fabrication est soumise au controle de mecani-
ciens specialistes fort experiments . Notre pratique industrielle
de plus de cinquante annees votts garantit I' 'excellence absolve
de la construction. La serie James vous laisse un choix ires
varit de routieres, de machines de course sur route et sur piste,
de modeles speciaux pour jeunes gens, de tricycles pour adultes
et jeunes gens, et de bicyclettes de livraison. Le cadre de toutes
nos machines est etabli a I' aide de tubes sans soudure en acier
de toute premiere qualite: pour hommes, 559 mm., 610 mm.
et 660 mm. ; pour dames, 559 mm. et 610 mm. Nos machines
de course sur route et sur piste, modele Ace, sont de construc-
tion specialement legere, avec fourches avant et arriere de
profil rond dont le diametre va en diminuant progressivewent .
Hauteurs des cadres, 508 mm., 533 mm., 559 mm., 584 mm.
et 610 mm. Nos modeles de course sur route ont 584 mm. et
635 mm. de hauteur. Nos modeles pour jeunes gens, 406 mm.,
457 mm. et 508 mm. ; noire modele de livraison, 584 mm.
Toutes nos machines ne component que des accessoires de tout
premier ordre, y compris pompe de gonflage, sacoche a outils
et outillage.
James Bicycles are quality Bicycles, built
throughout in our own works, every operation
watched by skilled cycle mechanics. Over
fifty years' manufacturing experience is your
guarantee of correct design . The James range
provides a perfect choice in Roadsters, Road
and Path Racers, Juvenile Cycles, Adult,
Juvenile Tricycles and Carrier Cycles . Frames
of all machines are made of Best Weldless Steel
Tubing, size in Gent's, 22 in., 24 in. and 26 in.;
Lady's, 22 in. and 24 in. Ace Road and Path
Racers, specially built light racing type with
round section tapered front fork and seat stays,
20 in., 21 in., 22 in., 23 in. and 24 in. R.R.,
23 in. and 25 in.; Juvenile, 16 in., 18 in. and
20 in. ; Carrier, 23 in.
Equipment in all cases of the best.
Inflator, tool bag and tools included.
Las Bicicletas James son Bicicletas de primera clase, cons-
truidas enteramente en nuestra Fabrica, donde mecanicos
expertos vigilan cada fase de la fabrication. Nuestra
garantia de diseno y construction corrector esta constituida
por nuestra experiencia de mas de cincuenta anos. La serie
James ofrece un buen surtido de modelos de turismo,
modelos de carreras (en carretera y en pista), modelos para
jovenes, modelos para adultos, triciclos para jovenes y
bicicletas de reparto. Todos nuestros cuadros se construyeii
del mejor tubo de acero sin costura ; tamanos para caba-
lleros, 559 mm., 610 mm. y 660 mm. ; para senoras, 559 mm.
y 610 mm. Los modelos " Ace " de carreras (en carretera
y en pista), bicicletas livianas, especialmente construidas
para carreras, con vainas de la horquilla delantera y de la
horquilla de silla de perfil redondo y conico, tienen cuadros
de los tamanos siguientes : 508 mm., 533 mm., 559 mm.,
584 mm. y 610 mm. 584 mm. y 635 mm. (modelos para
carreras en carretera). Los modelos para jovenes tienen
cuadros de 406 mm., 457 mm. y 508 mm, Modelo de
reparto, 584 mm.
Equipo de la mejor calidad, incluyendo bomba de neuma-
ticos, bolsa para herramientas y herramientas.
(SA)
(PE)
JAMES MODEL DE LUXE ROADSTER. (SA)
Wheels, 28 in. /. Ij in., Roman Aluminium Rims, Dunlop Tyres. Hubs, James
Patent Stud. Brakes, James Wireless Front and Rear Rolling Lever Rim, with
brazed attachments to Frame. Saddle, Brooks B. 90, Size 2. Nickel-plated
Springs, Lady's. Gent's B. 85 Nickel-plated Springs. Gear, James Bracket
2-speed Gear. Chain, Hans Renold .', in. pitch. Gear Case. Registered Cil
Bath, fixed. Rear Carrier, Cast Aluminium. Steering Lock, James Frlc ion
Band. Finish, Black Enamel, lined Burnished Gold. All bright parts heavily
1COPPer' Lady's and Gent's, £19 19s. Od .
MODELE ROUTIER "JAMES" DE LUXE. (SA)
Roues de 711 mm. x 38 mm.,jantes " Roman " en aluminium, pneus Dunlop. Moyeux brevet
James. Freins James sans cable a I'avant et frein sur jante a I"1 arriere a commande par levier
articule", avec pieces de fixation brasees sur le cadre. Selle Brooks B. 90, modele 2, a ressorts
nickeles, pour dames ; B. 85, A ressorts nickeles, pour hommes. Engrenages James a deux
vitesses, logte dans le bpitier du pedalier. Chaine Hans Renold au pas de 13 mm. Carter de
chaine fixe a bain d'huile, modele depose. Porte-bagages arriere en aluminium coule. Dispositif
James a ruban de friction pour le serrage de la direction. Fini, email noir,fitets or bruni. Toutes
les parties brillantes recoivent un fort nickelage sur cuivre rouge. Prix, pour hommes ou pour
dames, £19 195. od.
MODELO DE LUXE "JAMES" DE TURISMO. (SA)
Ruedas jn mm. X 38 mm. con llantas " Roman" de aluminio, neumaticos Dunlop, cubos
patentados James. Frenos: freno delantero James sin cables frenando en la llahta, freno
trasero a palancasoscilantes frenando en la llanta. con piezas de sujecion soldadas al cuadro.
Silla, Brooks B. 90, No. 2 con resortes niquelados, para senoras ; para caballeros, silla Brooks
B. 85 con resortes niquelados. Trasmision, mecanismo James de dos velocidades colocado
en la caja de manivela. Cadena, Hans Renold de paso de 13 mm. Cubre-cadena, tipo regis-
trado fijo con bano de aceite. Porta-equipajes trasero de aluminio fundido. Mecanismo
James de cinta friccional para fijar la direccion. Acabado en esmalte negro confiletes dorados
brillantes. Todas las piezas brillantes espesamente niqueladas al cobre. Para senoras y
caballeros, £19 195. od.
JAMES JUVENILE ROADSTER. (PE)
Wheels, 24 in. (26 in. x 11 in. to 20 in. Frame). Enamelled Centres. Cambridge
Tyres. Handlebar Raised, as illustrated, with Stud Brake Lugs. Brakes, James
Front and Rear Rim. Saddle, Juvenile Four-wire. Chain, i-in. Pitch Roller.
Chain Cover (Girl's only). Plain Metal, as illustrated. Finish, Black Enamel,
Lined Red. Bright parts, Nickel -plated. Price, Girl's C*n >TC n-4
and Boy's, ** '** vu •
MODELE ROUTIER "JAMES" POUR JEUXES GENS. (PE)
Roues de 610 mm. (660 mm. X 38 mm. pour cadres de 508 mm.). Centres emailles. Pneus
Cambridge. Guidon releve, conforme a V illustration, avec pattes destinees a fixer les tringles de
commande des f reins. Freins James sur jante avant et arriere. Selle type " Juvenile " a quatre
tiges en fil metallique. Chaine a rouleaux au pas de 13 mm. Carter de chaine (modtle fillettes
settlement) en metal uni, conforme a I' illustration. Fini, email ncir, filets rouges. Les parties
brillantes sont nickelees. Prix, pour fillettes ou jeunes gens, £7 7s. od.
MODELO JAMES DE TURISMO PARA JOVENES. (PE)
Ruedas de 610 mm. (660 X 38 mm. para cuadro de 508 mm.) concentres esmaltados. Neuma-
ticos Cambridge. Manubrio con curva hacia arriba como lo indica la ilustracion, con orejetas
patentadas James para el cable del freno. Frenos, delantero y trasero "James," ambos
frenando en las llantas. Silla, tipo " Juvenile " con resorte de cuatro alambres, cadena, tipo
de rodillo, de paso de 13 mm., cubre- cadena (modelo para muchachas solamente) de metal liso,
como se ve en la ilustracion. Acabado en tsmalte negro con filetes rojos. Piezas brillantes
niqueladas. Para muchachos y muchachas, £7 7$. od.
CYCLES, ETC., SECTION.
Section Bicyclettes, Etc.
Section Bicicletas, Etc.
CYCLES.
Bicyclettes.
Bicicletas.
27
KAOZ— ORKA
(EF)
IB
(OD)
ux
JAMES COMET MODEL. |EF)
Wheels, 28 in. / 1J in. , enamelled centres and spokes. Tyres guaranteed twelve months.
Brakes, rolling lever, front and rear rim. Saddle, Lycett L. S3, three-coil, enamelled
springs. Gear, 68 in. Chain, k in. pitch roller. Chain cover, lady's only, plain metal,
lined in red. Mudguards, single stay pattern, forward extension. Finish, black enamel
lined red, bright pparts plated. £? 7§ Qd Lady.s £?
MODELE "COMET" JAMES. (EF)
Roues de 711 x 38 mm., centres et rayons emaille's, pneus gar ant is douze mots. Freins, type a levier
articule, agissant sur les jantes avant et arritre. Selle, Lycett L. 83, comportant trots ressorts d boudin
emaille's. Multiplication, 48 dents. Ckaine d rouleaux au pas de 13 mm., carter de chaine (modele
pour dames seuUment). Garde-boue en metal uni, filets rouges, modele d un seul support, avec
prolongement ante"rieur. Fini, e^nail noir, filets rouges ; les parties brillantes sont nickelees. Prix pour
homines, £7 75. od. Prix pour dames, £7 12,% od.
MODELO "COMET" JAMES. (EF)
Ruedas : 711 x 38 mm., con centres y rayos esmaltados, neumaticos garantizador por doce meses.
Frenos, tipo de palanca oscilante sobre las llantas delantera y trasera. Si Ha, Lycett L. 83 con tres
resortes en espiral esmaltados. Multiplicacion, 48 dientes. Cadena, tipo de rodillos de paso de
13 mm., cubre-cadena (modelo para senoras solamente) de metal liso con nletes rojos, Guarda-barros
tipo con un solo soporte, y con prolongation anterior. Acabado en esmalte negro con nletes rojos.
Piezas briUantes niqueladas. Precio, modelo para caballeros, £7 75. od. Precio, modelo para
senoras, £7 125. od.
JAMES ACE OF TRUMPS ROAD RACER. (IB)
Wheels, 26 in. x 1 i in., narrow section, steel rims. Tyres, Constrictor De Luxe Road
Racing, wired on. Rear bub, special pattern, fitted with quick release spindle and driv-
ing sprocket each side for quick change of gear. Fixed sprockets. Spokes, double -butted
16 18 gauge, laced and soldered at crossings. Handlebar as illustrated. Brakes, pull-up
lever. Calliper type, front wheel only. Gear, 48th chain wheel, flanged pattern, detach-
able from crank. Rear sprockets 16th and 18th. Cranks, 6. in. or 7 in. Chain, Hans
Renold ; in. i in. pitch. Saddle, B. 17 Brooks Champion. Mudguards, celluloid light-
weight. Finish, four coats of black enamel, bright parts heavily £.* 1 S i\c fk < 1
•>t*d. f>rir»_ Path or Road. ** 1 O U» . UU .
nickel -plated.
Price, Path or Road,
MODELE ROUTIER "ACE OF TRUMPS" JAMES. IB
Roues de 660 x 32 mm., jantes en acier profit etroit. Pneus : marque Constrictor de luxe course sur route,
d tr ingles. Moyeu arriere de modele special, avec axe d demontage rapide et roue de commande dentee de
chaque c6U, pour ckangement rapide de vitesse. Roues dentees fixes. Rayons doublement renforces, en fit
metallique du calibre 16 18, entrelaces et soudes aux croisements. Guidon conforme d V illustration.
Freins du typed levitrd traction verticale, genre compos, agissant sur la roue avant seuUment . Multiplica-
tion : roue d 48 dents, type d bride, pouvant se detacher du pedalier. Roues dentees arriere d 16 et d 18
dents. Pedaliers de 165 ou de 178 mm. Chaine Hans Renold au pas de 13 x 3 mm. Selle, Brooks
Champion B. 17. Garde-boues extra-Ugers en celluloids. Fini; quatre couches f email noir. Les
parties brillantes recoivent un nickelage tres epais. Prix, modele de piste ou de route, £15 os. od.
MODELO "ACE OF TRUMPS" JAMES PARA CARRERAS SOBRE CARRETERA. IB
Ruedas: 660 x 32 mm., con llantas deperfil estrecho ; neumaticos Constrictor tipo de lu jo para carreras
sobre carretera con njaclon de alarabre sin fin. Cubo trasero de diseno especial con eje facilmente
desmontable y con pinon porta-cadena a cada lado a fin de facilitar cambio rapido de multiplicacion,
Porta-cadena njo. Rayos con doble refuerzo, fabricados de alambre de calibre de 16 18, ligados y
soldados donde se cruzan. Manubrio como se ve en la ilustracion. Freno para rueda delantera sola-
mente, tipo Calliper con palanca de tiro vertical ; multiplicacion, rueda porta-cadena con 48 dientes,
tipo con brida y desmontable. Piftones porta-cadena de 16 y 18 dientes. Manivelas de 165 6 178 mm.
Cadena, Hans Renoki, 13 mm. x 3mm. dp pa«>. Silla, B. 17, BrooVs Champion. Guarda-barros,
muy livianos y fabricados de celuloide. Acabado : cuatro manos de esmalte negro. Piezas
brillantes espesamente niqueladas. Precio (para can-eras sobre pista 6 carretera. £15 os. od.
JAMES CLUBMAN MODEL. (OD)
Wheels, 26 in. - II in. steel rims. Clipper reflex speed tyres, wired on. Handlebar,
North Road pattern, as illustrated. Brakes. James front rim, pull-up tvpe and coaster
hub. Saddle, Brooks B. 18, enamelled springs. Chain, 1 in. pitch roller. Finish,
black enamel, not lined, bright parts heavily nickel-plated. Price, £9 5s. Od.
Less Mudguards, Coaster and fitted with fixed wheel. price £R 1 C*c OH
MODELE "CLUBMAX" JAMES. (OD)
Roues de 660 x 35 mm., jantes en acier. Pneus Clipper Reflex, vitesse, d tringles. Guidon, modele dit
" North Road," conforme d I' illustration. Freins James sur jante avant, levier d traction verticale et
moyeu roue-libre special. Selle, Brooks B. 18, ressorts emailles. Chaine d rouleaux au pas de 13 mm.
Fini: email noir, sans filet. Les parties brillantes recoivent un nickelage tres epais. Prix, £g 55. od.
Machine sans garde-boue ni moyeu roue-libre special, avec roue fixe. Prixr£& 155. od.
MODELO " CLUBMAN* " JAMES. (OD)
Ruedas, 660 x 35 mm., con llantas de acero y neumaticos Clipper Reflex speed, con njacion de alambre.
Manubrio, modelo " North Road," como se ve en la ilustracion. Frenos: freno delantero James sobre
llanta, con palanca de tiro vertical ; freno trasero en cubo trasero de rueda libre (Coaster hub). Silla,
Brooks B. 18, con resortes esmaltados. Cadena, tipo de rodillos de 13 nun. de paso. Acabado en
esmalte negro sin filetes. Piezas brillantes espesamente niqueladas. Precio, £9 is. od.
Sin guarda-barros, ni cubo trasero de rueda libre, y provista de rueda fija. Precio, £8 155. od.
JAMES Dl CARRIER CYCLE. (UX)
Carrier All-Tubular built integral with frame does not move with the steering). Basket,
20 in. x 18 in. x 9 in. Wheels, 26 in. - 1 in. Clipper Carrier tyres. Brakes, James
front and rear rim rolling levers. Saddle, Lycett L. 39 girder pattern. Chain, heavy,
t in. x /^ in. Mudguards, extra strong wide pattern. Finish, all black. Name plate,
metal detachable, writing in white 4 - per dozen letters. Price £ 1 2 Os OH
BICYCLETTE DE LIVRAISOX MODELE JAMES Di. (UX)
Le porte-panier est constitue au moyen de tubes solidaires du cadre et n'oscille pas avec la direction. Porte-
panier de 508 x 457 x 229 mm. Roues de 660 x 44 mm. Pneus Clipper speciaux pour bicyclette de
livraison. Freins James sur jantes avant et arriere, d commande par leviers articules. Selle, Lycett
L. 39, modele dit " Girder." Chaine module lourd de 13 x 5 mm. Garde-boues larges de modele extra-
robuste. Fini : entierement en noir. Plaque d'identite amovible en mltal, inscription en lettres blanches
d raison de 45. la douzaine de leitres. Prix, £12 os. od.
MODELO JAMES Di DE REPARTO. (UX)
Porta-cesta de construccion enteramente tubular, v solidaria del cuadro (el mo\imiento de la direccion
no lo afecta). Cesta, 508 x 457 x 229 mm. Ruedas, 660 x 44 mm. Neumaticos Clipper, tipo
especial para bicicletasdereparto. Frenos, ambos modelo James depalancas oscilantes frenando sobre
en las llantas delantera y trasera. Silla. Lycett L. 39 modelo girder. Cadena gruesa de 1 3 mm. x 5 mm.
Guarda-barros excepcionalmente robustos y de amplia anchura. Acabado en esmalte negro
solamente. Chapa desmontable para nombre ; inscripcion de letras blancas, 4 - por docena de letras.
Precio, £12 os. od.
The James Cycle Co., Ltd., Greet, Birmingham.
Adrcssc tilegrafhiquf : Telegraphic address : Dircccion telegrafica:
"BICYCLES, BIRMINGHAM."
Codes : Codes : Claves :
A.B.C. (5th Edition and Marconi.
28 CYCLES, ETC., SECTION.
Section Bicyclettes, Etc.
Section Bicicletas, Etc.
CYCLES.
Bicyclettes.
Bicicletas.
KAOZ— OROH
Hjmiiiiimiimmimmiiiiimimiiiiiiiiimmiiiiiiiimm
| A. T. PERRY CYCLE CO. LTD. |
CAMBRIDGE STREET
BIRMINGHAM. I
Cables: Cdblogrammes : Cablegrams: " Patco, Birmingham."
Code: Code: Clave A.B.C. (5th Edition).
EXTRAS :
Lady's, including moleskin
gearcase and dressguards,
6/-.
If fitted with Eadie
Coaster, 6/-.
SUPPLEMENTS :
Modele pour dames y com-
pris carter de chains en moles-
quine et garde-jupe, (>/-.
Si la bicyclette est munie d'une
roue litre Eadie Coaster, 6/-.
RECARGOS.
Para modelos de senora in-
cluyendo guarda cadena de
moiesquina y guarda falda,6/-.
Si la bicicleta va provista de
rueda libre "Eadie Coaster,"
SPECIFICATION
(UX)
Cadres de 51, 56,61 et 66 cms.,
inclines ou parelleles.
Tubes "Reynolds" sans
soudure.
Roulements en acier trempe,
qualite superieure.
Deux freins & galets et guidon
releve.
Selle a triple ressort a boudin.
Pedales garnies caoutchouc.
Fourches de siege et de chaine
combinees.
Garde -boue anlerieur prolongs
supports fixes de gardes-boue.
Roue-libre B. &• W.
Chaine "Perry."
Sacoche & outils en cuir.
Cadre, fourches et gardes-boue
tnagnifiquement emailles, en-
jolives de filets en deux couleurs.
Prix: /3 15 6 sans pneu.
Franco bord port anglais.
Emballa°e : six bicyclettes dans
une caisse impermeable.
Poids brut: 134 kgs. 260.
Poids net : 87 kgs. 080.
Dimensions: im.oi6xom.864
X om.ySy.
Commandes recues directement,
sous reserve de confirmation
par maison d' exportation
serieuse.
The Special.
(UX)
SPECIFICATION
Frames built 20, 22, 24, and 26 inches, sloping or
parallel.
Reynolds' Weldless Tubing.
Combination Seat and Chain Stays.
Bearings of best Hardened Steel.
Double Roller Brakes and Raised Bar.
Three-Coil Saddle. Rubber Pedals.
Fixed Stay Mudguards, extension front.
B. & W. Free Wheel. Perry Chain.
Leather Tool Bag.
Frame, Forks, and Guards beautifully enamelled
and lined in two colours.
Price : £3 1 5 6 less Tyres.
F.O.B. English port.
Packed six in (waterproof) case.
Weight : gross, 2 cwt. 2 qrs. 16 IBs. ; nett, 1 cwt. 2 qrs. 24 IBs.
Measurement : 40 X 34 X 31 in.
Orders direct and confirmation through any responsible
shippers.
EXTRAS :
PATCO Tyres, 8/6 pair.
EDINBURGH Tyres.
DUNLOP Tyres.
SUPPLEMENTS :
Pneus Patco, 8/6 la paire.
Pneus Edinburgh.
Pneus Dunlop.
RECARGOS.
Neumaticos " Patco " 8/6
por par.
Neumaticos "Edinburgh."
Neumaticos "Dunlop."
ESPEC1FICACION.
(UX)
Cuadros de 51, 56, 61 y 66
cms., inclinados u horizon-
tales.
Tuben'a "Reynolds" sin
soldadura.
Cojinetes de acero templado,
de la mejor calidad.
Dos frenos de varillas y manu-
brio elevado.
Silla de tres resortes espirales.
Pedales de caucho.
Horquillas de asiento y de
cadena combinadas.
Guardabarros con soportes
njos, con guardabarro delan-
tero prolongado.
Rueda libre B. & W.
Cadena "Perry."
Bolsillo de cuero para herra-
mientas.
Cuadro, horquillas y guarda-
barros elegantemente esmal-
tados y fileteados en dos
colores.
Precio : £3 1 5 6
menos neumaticos.
F.A.B. puerto ingles.
Embalaje : seis bicicletas en
una caja impermeable.
Peso bruto : 134 kg. 260.
Peso neto : 87 kg. 080.
Dimensiones : i m.oi6 x
om.864 x om. 787.
Pedidos recibidos directa-
mente, bajo reserve de con-
firmacion por Casas
Comisionistas.
niiimiiiiiiiiimimiiiimmiiimiiiimiimimmmiimmiiiiimim
CYCLES, ETC., SECTION.
Section Bicyclettes, Etc.
Section Bicicletas, Etc.
CYCLE FRAMES.
Cadres de Bicyclettes.
Cuadros de Bicicletas.
29
KAOZ ORUJ
HJiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin
I A. T. PERRY CYCLE CO. LTD. I
CAMBRIDGE STREET
BIRMINGHAM.
Cables : Cdblogrammes : Cablegramas : " Patco, Birmingham."
Code • Codt : Clave : A.B.C. (5th Edition).
FRAMES
CADRES.
GENTS. .«•,
Pour Hommes <EF>. Para Hombres
CUADROS.
LADY'S. (»>
Pour Dames <IBK Para Senoras <IBI.
Size of frames, 14 in. to 26 in., even sizes.
Dimensions des cadres : de 36 a 66 cms., progression
resuliere de 50 ntms.
Dimensiones de los cuadros : de 36 a 66 cms., progresi6n
uniforme de 50 mms.
Sizes of frames, 1 4 in. to 24 in., even sizes.
Dimensions des cadres : de 36 a 61 cms., progression
reguliere de 50 mms.
Dimensiones de los cuadros : de 36 a 61 cms., progresidn
uniforme de 50 mms.
Tubes " Reynolds." Fourches
de siege et de chains combinees.
Fourches en forme de D ou a
couronne plate. Roue dentee
et pedaliers fixes. Supports
fixes de garde-boue. Le cadre
et les gardes-boue sont magni-
fiquement emailUs et enjolivis
de filets en deux couleurs.
Prix : £1 12 o
Franco bord port anglais.
Pour Dames : i /6 de supple-
ment piece.
Emballage en caisses doublees
de papier impermeabilise a la
poix, contenant 25 cadres
ccmplets.
Dimensions : i m. 016 x i m.
067 x owi.737.
Poids brut : 206 kgs. 380.
Poids net: 159 kgs. 210.
Commandes recucs directement
sozis reserve de confirmation
par maison d 'exportation
sirieuse.
Reynolds' Tubes. Combination Seat and Chain
Stays. D Forks, sloping or flat crown. Fixed
Chain Wheel and Cranks. Fixed Stay Guards.
Frames and Guards beautifully enamelled and lined
two colours.
Price: £l 1 2 0. F.O.B. English Port.
Lady's 16 each extra.
Packed in pitch paper lined cases of 25.
Measurement, 40 X 42 X 29 in.
Gross. Nett.
Weight, 4 cwt. 0 qrs. 7 Ibs. ; 3 cwt. 0 qrs. 15 Ibs.
Tuberias " Reynolds." Hor-
quillas de asiento y de cadena
combinadas. Horquillas en
forma de D o de corona plana .
Ruedas dentadas y manivelas
fijas. Guardabarros con
soportes fijos.
C u a d r o y guardabarros
elegantemente esmaltados y
fileteados en dos colores.
Precio : £i 120
F.A.B. Puerto ingles.
Embalaje en cajas forradas de
papel embreado, contem'endo
25 cuadros completes.
Dimensiones : I m. 016 x I m.
067 x om.737.
Peso bruto : 206 kgs. 380.
Peso neto : 159 kgs. 210.
Pedidos recibidos directa-
mente, bajo reserva de
confirmacion por Casas
Comisionistas.
Orders direct and confirmation through any responsible Shippers.
=niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiiimiiiiiiiiiiiiiijiiiimmim
30 CYCLES, ETC., SECTION.
Section Bicyclettes, Etc.
Seccion Bicicletas, Etc.
CYCLES, ETC.
Bicyclettes, Etc.
Bicicletas, Etc.
KAOZ— OSAJ
BURBURY CYCLE DE LUXE for 1923.
BICYCLETTE DE LUXE
"BURBURY"
POUR 1923.
Frames. — Gents1 and
Ladies', sizes 20, 21, 22,
23, 24, 25 and 26 in.
Special sizes made to
order.
Wheels. -26 and 28 in.
Plated Rims, Black cen-
tred and edged with coat
of rust preservative to
protect tyres.
Tyres. — Any make of
specification.
Free Wheels.— B.S.A. or
Millers.
Bowden handlebars and
brakes.
Gears. — Sturmey Archer
and B.S.A.
Oilbath gearcases.
Chains. — Coventry 3-
spire, Perry, Brampton
or Hans Renolds.
Saddle.- Lycett L22, with
plated springs.
Finish. — Excellent
throughout, one coat of
special rust preservative
and three coats of finest
black enamel. Lined
double gold or in two
colours.
Elastic dress guards on
ladies' machines.
Cadres. — Hommes et dames.
Tailles.—so&, 533, 559, 584,
610, 635, 660 mm.
Construction de failles sptciales
sur commands.
Roues. — 660 et 711 mm. de
diametre.
Jantes nickelees. Centres
noirs. Bords reconverts d'une
couche d'enduit ant irouille pour
proteger les pneus.
Pneus. — N'importe quelle
marque exigee.
Roues libres. — U.S.A. ou
Villiers.
Guidons et f reins Bowden.
fcngrenages. — Sturmey A rcher
et B.S.A.
PRAM WHEELS WITH
AXLES, CAPS AND
FITTINGS.
Wheels fitted with direct
or tangent spokes.
Pram or cycle section
rims.
Dimensions. — 7, 8, 10, 12,
14, 16, 18, 20,23,25 in.
Section.— J, J, ,?., j, } In.
Ball-bearing wheels also
supplied.
Roues " Pram "j(type voiture
it'enfants), avec essieux, cha-
peaux et accessoires.
Roues d rayons directs ou
tangents.
Jantes segmente"es a profil
" Pram " ou cycle.
Dimensions. — 178, 203, 254,
Telephones :
Telephines : Telefonos :
NORTHERN 724 & 725
BICICLETA DE LUJO
« •RTTT?RIT'RV " PARA
BUKHUK\ FAKA
EL ANO 1923.
THE VICTOR TRICYCLE.
Size of Wheels.
Front. Rear. Front. Rear.
10 in. x 8tn. .. 18 in. x 16 in.
12 in. x 10 in. .. 20 in. x 18 in.
14 in. x 12 in. .. 23 in. x 20 in.
16 in. x 14 in. 26 in. x 23 in.
. in., ;; in., or £ in. wired on tyring.
Handlebars, cranks and pedals heavily plated.
Frames stove enamelled in any colour and lined.
Le Tricycle " VICTOR." Dimensions des roues :
Triciclo " VICTOR." Tamano tie las ruedas:
A vant , A rriere. A vant. A rriere.
Delantera. Trasera. Delantera. Trasera.
254 x 203 mm. . . 457 X 406 mm.
305 x 254 mm. . . 508 x 457 mm.
356 X 305 mm. . . 584 x 508 mm.
406 X 356 mm. . . 660 X 584 mm.
Bandages assujettis par des fils metalliques, 13, 16, 19 mm.
Guidons, manivelles et pedales massivement nickele's.
Cadres emailles a Vetuve, en ioute couleur, avec filets.
Neumaticos alambrados de 13, 16, 19 mm.
Lo? manubrios, manivela y pedales van niquelados com-
pletamente.
Los cuadros son esmaltados a la cstufa, en cualquier color
o filete.
Telegrams :
Tdlegramtnes : Telegramas :
"Burcar, Birmingham."
Codes . Codes : Claves :
A.B.C. (5th Ed.), & Marconi's.
T. CADBY & SONS (1921), Ltd.
389/397, FARM STREET, BIRMINGHAM.
Carters de chaines d bain
**"&> n
Chaines. —Coventry 3 spires,
p Brampton oti Hans
Renolds.
Selle. — Lycett L-Z2, avec res-
sorts nickeUs.
I'ini. — Excellent a tons egards.
Une couche d'enduit special
antirouille et 3 couches du plus
bel Entail noir, double filet or
on en deux coiileurs.
Garde- jupes en elastique sur
les machines de dames.
Armazones. — Para Senoras y
caballeros. Taraanos : 508,
533, 559- 584, 610, 635, 660
mm. Se hacen tamanos
especiales segun pedido.
Ruedas. — De 660 y 711 mm.
de diametro.
Llantas niqueladas. Recu-
biertas en el centre y en los
rebordes de una capa preser-
vadora de herrumbre, de
modo que los neumaticos
esten protegidos.
Neumaticos. — Cualquier mar-
ca que se desee.
Rueda libre.— B.S.A. o Vi-
lliers.
Manubrios y frenos. — Marca
Bowden.
Engranajes. — Marcas Stur-
mey Archer y B.S.A.
Los carters llevan banos de
aceite para la lubrificacion.
Cadenas. — Marcas Coventry
3 Spires, Perry, Brampton o
Hans Renolds.
Silla. — Marca Lycett L22,con
muelles niquelados.
Acabado. — Excelente en todas
sus partes. Una capa de pre-
servative especial contra la
herrumbre y 3 capas de
esmalte negro de la mejor
calidad. Fileteadas de doble
hlete de oro o de dos colores*
LasbicicletasdeSenorasllevan
un protege-vestido elastico.
305, 35<N 406, 457, 5o8, 584,
635 mm.
Section. — 10, 13, 14, 16,
19 mm.
Fournies aussi avec roues d
billes.
Ruedas " Pram " (tipo coche-
cillo de ninos) con ejes, cas-
quillos y accesorios.
Ruedas provistas de rayos
dircctos o tangenciales.
Llantas " Pram " o llantas
seccionadas de bicicleta.
Dimensions. — 178, 203, 254,
305, 356, 406, 457, 508, 584,
635 mm.
Secciones. — 10, 13, 14, 16,
10 mm.
Se puede proveer ruedas con
cojinetes de bolas.
STEEL DISC
WHEEL.
Steel Disc
Wheel. Non-
tyre type, as
illustrated.
Dimensions.
6 x i x i! in.
bore, also made
to take t in.
wired on tyring
Size 7 in. x £ in.
bore.
Roue d iJisque d'Acier.
Roue ti disque d'acier. Type sans bandage, coitimt
ilhtstre. Dimensions. — 152 x 13 X 10 mm.
d'alesage. Se fait aussi pour recevoir un bandage
de 13 mm. assujetti par fils metalliques. Dimen-
sions,— 178 X 10 mm, aUsage.
Rueda de Disco de Acero.
Rueda de disco de acero. Tipo sin neumatico
segun se ve en el grabado. Dimensiones. — 152 x
13 x 10 mm. de diametro interior. Se hace
igualmente para tomar neumaticos alambrados de
13 mm. Tamano. — 173 x 10 mm. de diametro
interior.
ESTABLISHED OVER 50
YEARS.
Afaison fondle il y a plus de 50 ans.
Casa fundada desde hace mas de
50 aiios.
CYCLES, ETC., SECTION.
Section Bicyclettes, Etc.
Seccion Bicicletas, Etc.
CYCLES.
Bicyclettes.
Bicicletas.
31
KAOZ— OSEK
Telegraphic Address :
Adresse tilegraphtqut : Direccion tekgrafica
"SALTIGRADE, BIRMINGHAM."
Codes : Codes : Claves :
A.B.C. 5:h Edition), Bentley'i.
THE WORLD'S
STRONGEST CYCLE.
La Bifycleltf la plus soliie du mundt.
La Bicicleta mas fnerte
del mundo.
Snow Hill, BIRMINGHAM, Eng.
•Phone :
Telephone : Telefono :
Central 275.
BRITISH LABOUR
AND MATERIAL.
Travail et maieriaux Anglais.
Mano de obra y materias
primas Inglesas.
Bicvclette de route pour Homme.
" Saltley Special."
SPECIFICATION.
i AUKE — 55, 60 ou 65 cm. Tubes en acier " Reynolds."
ROl'F.S — Jantes Westwood ou Wtdgeu'ood, 70 X 38 mm.
Centres et lignefs.
KA YO.\S—.\on rouillants ou emailles.
MOYEUX — " Brampton" Maillon de chaine 38 mm.
GUIDOX-" Bon-den " Relevi it potence, bien nickels.
GARDES-BOUE—65 mm. de large, detackables, Ires solides
et extention en avant.
SELLE — A ressorts nicheles ou noirs. Bonne qualite, 3
Boudins.
ROUE LIBRE- -A Mies " B.S.A." ou " V alters."
i'HAl\E-~" Coventry," 3 Spires.
ROVE DENTEE-" Williams " a rebord.
MA.\n'ELLES — 178 mm. acier specialement iturci.
PEDALES— Meilleure qualite a Caoutchouc. Billes ( mm.
FREI\S — Dernier modile fonc'ionnant sur jante avant et
arrifre.
I-'I\ I — Emaille noir quitrc couches, filets deux cottleurs.
•iACOHE—Complet avec clefs et burette.
« I
THE " SALTLEY SPECIAL "
GENTS'.
SPECIFICATION.
FRAME— 20 in., 22 in.. 24 in., and 26 in Reynolds steel
tubing throughout.
WHEELS— Westwood or Wedgewood. 28 >: 12 in. Rims
centered and lined.
SPOKES— Rustless or enamelled.
HUBS—" Brampton." H in. C.L.
HANDLEBAR— Bowden raised.
MUDGUARDS- Extended fronts, 2J
heavy £auge.
SADDLE— Good quality, plated
3 coil.
FREEWHEEL— Ball Bearing, B.S.A. or Villiers.
CHAIN — Coventry, 3 Spires.
CRANKS— 7 in., specially hardened.
CHAIN WHEEL—" Williams " with flanse.
PEDALS— Best quality rubber. & balls.
BRAKES — Latest pattern. Roller Rim. Front and Rear.
FINISH — Black enamelled, 4 coats, lined two colours, us
parts heavily plated.
TOOL BAG— With Spanner and Oil can.
in.
Extra
wide,
enamelled springs
Bicicleta para Caballeros
" Saltley Special."
ESPECIFICACIOX.
CUADRO — 55, 60 6 65 cm. con tubos de acero sin so Ida -
dura " Reynolds."
RUEDAS — 70 x 38 mm. llantas Westwood 6 Wedgewood.
RAYOS— Inoxidables.
CUBOS — Marca " Brampton " 38 mm. eslabon de cadena.
MAXILLAR— " Bowden " I-evantado eo horca por
delante.
f;UARDA-BARRO— Desmontable, con tirantes inoxid-
ables, 65 mm.
SILLIN — Buena calidad, resortes niquelados o esmaltados,
3 muelles cilindricos.
RUEDA-I.IBRE— Con cojinete de bolas, " B.S.A." o
" Villiere."
CADEXA— De fabricacion " Coventry."
MANIX'ELAS — Largo 178 mm. de acero cspecialmente
endurecido.
RUEDA DF. CADENA—" Williams." con brida.
PEDALES — De la mejor calidad caucho.
FREXOS-Modelo especial delantero y trasero frenando
sobre las llantas.
Cl'ADROS — Hermosamente pulimentados y esmaltados
en negro, con metes a 2 cotores, llantas niqueladas.
The " Saltley Special " Gents' Cycle, less tyres, £3 12 0 nett. <«F)
La liicyclette "Saltley Special" pour homines, sans les pneumatiques, £3 12 o net. (EFi
La Bicicleta " Saltley Special " para caballeros, menos los neumaticos, £3 12 o neto. (EF)
"Saltley" tyres fitted 10- per pair extra. (OD)
Supplement pour ymonterdespneumati<iu;s "Saltley," 10 -lapaire. Recargode 10 • por par, parajnontir neumaticos "Saltby." Modelo para Senoras, £3
Ladies' Model, £3
(IB)
Modele de dames, £
(OD)
OD
19 0 nett.
; 19 o net. (IB)
19 o neto. (IBi
TERMS OF PAYMENT. Export orders, if sent direct, must be accompanied by 25 per cent, deposit with order, balance to be paid against Bill of Lading,
If sent through a recognised British Buying House, usual terms are granted.
Packing in strong export cases of six machines 25 -, delivery Works, Birmingham. Special termi for larg> ordsr* rdspscltng picking and carriage.
Pour vous
a s sur e r
quevosde-
mandes de
renseigne-
ments . .
soient Fob-
jet d'une
T IS DESIRABLE, IN ORDER TO Con el
SECURE PROMPT ATTENTION f 1 n d e
TO YOUR ENQUIRIES, ALWAYS
TO QUOTE AS A REFERENCE THE
BRITISH STANDARD
EXPORTER
que toda
deman-
da de
d a t o s
sea . .
atendida
p rompte
reponse, il esf desirable que le nom
du "BRITISH STANDARD
EXPORTER" y soit toujours
) & titre de reference. TER," a titulo de referenda.
con la
mayor prontitud,recomenda-
mos se cite el "BRITISH
STANDARD EXPOR-
The Whitefriars Press, Ltd.
Official Printers 0/The Standard Catalogues
• •
SPECIALISTS in CATALOGUE
PRINTING for EVERY TRADE
• and IN ALL LANGUAGES •
Estimates Supplied and expert advice given on application to;
The Secretary, 26, Hart Street, BLOOMSBURY, W.C. 1
Telephone: MUSEUM 3766
Telegraphic Address: " B R IT ST ANEX . "
Code: KAXO
SEE INSIDE COVER FOR GENERAL INDEX.
Pour I' Index General voir la couteiiure inUrieure. Para el Indice General ver la cubierta interior.
No. 4.
BODIES AND FITTINGS SECTION.
SECTION CARROSSERIES ET FOURNITURES.
SECCION CARROCERIAS Y ACCESORIOS.
Barker & Co. (Coachbuilders), Ltd.
Blundell, Spence & Co., Ltd. .
Buoyant Upholstery Co., Ltd., The
Connolly Brothers (Curriers), Ltd.
Lace Web Spring Mattress Co., The
Niven & Craig .
Pages 1--19.
PAGE
1-8
11
17
12
16
18
Russell, Sidney .
Smith, John, & Co. (London, E.\ Ltd.
Strachan & Brown
Street, Henry, & Co. .
Turner, Ernest .
PAGE
19
13
10
9
14, 15
INDEX.
Aluminium Galvanizing Paint, 11.
Ash Trays, 15.
Headings, 19.
Bodies, 1-10.
,, , Commercial, 9.
,, , Omnibus, 10.
Body Fittings, 14-17, 19, 31.
Bonnet Catch and Lift Combined, 19.
Brasswork, 19.
Can tines, 15.
Cigar Lighters, 15.
Colours, Motor and Coach, 11.
Companions, 15.
Curled Hair for Upholstery, 18.
Cushions, Spring, 16, 17.
Door Handles, 19.
Flower Vases, 15.
Harness and Saddlery, 12.
Hides, Motor, 12.
,, , Stained Furniture, 12.
Hinges, 19.
, Bonnet, 19.
, Dickey Seat, 19.
, Door, 19.
Hood Coverings and Materials, 12-14.
,, , Rubberless, 14.
Fittings, 19.
,, , Head and One-man, 19.
Laces, Trimming, 14.
Lamps and Switches, Roof, 15.
Leather Motor Goods, 12, 19.
Substitute, 13.
Leathers and Leather Cloth, 12, 14.
,, , Artificial, 14.
,, , Enamelled, 12.
,, , Japanned, 12.
, Upholstery, 12.
Locks, 19.
„ , Plunger, 19.
„ , Slam, 19.
Mascots, 15, 34.
Motor Wagons, Tipping, 9.
Paints, 11.
Screws, Thread (Wood and Metal), 19.
Speaking Tubes, 15.
Step Board Plates, 19.
,, Mats, 15.
Trimmings, 14.
Upholstery Materials, 12-14, 18.
Varnishes, 11.
Window Lifts, 14.
Allume-cigares, 15.
Articles en cuir pour automobiles, 12, 19.
,, en laitw, 19.
Baguettes, 19.
Camions & benne basculante, g.
Cantines, 15.
Carrosseries, i-io.
,, pour omnibus, 10.
,, pour vfhicules industriels, 9.
Cendriers, 15.
Charniires, 19.
„ pour capots, 19.
„ pour portieres, 19.
„ pour strapontins, 19.
Couleurs pour automobiles et voitures, n.
Coussins a ressorts, 16, 17.
Crin frisi pour rembourrage, 18.
Croupons pour automobiles, 12.
Cuirs artificiels, 14.
et draps-cuirs, 12, 14.
grainis, 12.
pour automobiles, 12.
pour tapisserie, 12.
vernis, 12.
Fournitures pour carrosseries, 14-17, 19, 31.
Galons et garnitures diverges, 14.
Garnitures, 14.
„ pour capotes, 19.
,, pour capotes qu'une seule personne
pent manipuler, 19.
Harnachements et sellerie, 12.
Lamps de plafond et interrupteurs, 15.
Mascotles, 15, 34:
Matlriaux pour capitonnage, 12-14, 1^.
Matieres pour capotes et capitonnages, 12-14.
Monie-glaces, 14.
Nattes pour marchepieds, 15.
Nicessaires de voyage, 15.
Peaux colorles pour I'ameublement, 12.
Peintures, n.
Peinture d' aluminium a gakaniser, 1 1 .
Poignies pour par tiers, 19.
Revetements pour marche-pieds, 19.
Serrures, 19.
„ a fermeture automatique, 19.
,, a piston, 19.
Succedani de cuir, 13.
Support et leve-capot combine, 19.
Tissu sans caoutchouc <1 recouvrir les capotes, 14.
Tuyaux acoustiques, 15.
Vases afleurs, 15.
Vernis, n.
Vis (bois et metal], 19.
Accesorios para capotas, 19.
para capotas manipuladas por una
sola persona, 19.
para carrocerias, 14-17, 19, 31.
Alzadores de ventana, 14.
Alza y soporte de capo combinado, 19.
Articulos de cuero para automoviles, 12, 19.
de laton, 19.
Barnices, n.
Bisagras, 19.
„ de capo, 19.
Camiones de vagoneta basculante, 9.
Cantinas, 15.
Carrocerias, i-io.
,, para omnibus, 10.
,, para vehi'culos industriales, 9.
Ceniceros,. 15.
Cerraduras, 19.
de cierre automatico, 19.
Cierres, 19.
„ de embolo, 19.
Cintas y guarniciones, 14.
Cojines de resortes, 16, 17.
Colores para automoviles y carruajes, n.
Crin rizado para tapiceria, 18.
Cueros artificiales, 14.
barnizados, 12.
de lomo para automoviles, 12.
para tapiceria, 12.
y tela imitacion cuero, 12, 14.
charolados, 12.
Charnelas, 19.
,, de cubierta, 19.
,, para asientos traseros, 19.
,, para puertas, 19.
Encendedores de cigarros, 15.
Estuches de viaje, 15.
Felpudos para estribos, 15.
Floreros, 15.
Guarniciones, 14.
de caballo y sillas de inontar, 1 2.
Lamparas de techo e interruptores, 15.
Mascotas, 15, 34.
Material sin caucho para capotas, 14.
Materiales para capotas y tapiceria, 12-14.
para tapiceria, 12-14, lS-
Molduras, 19.
Panos para puertas, 19.
Pieles para automoviles, 12.
de color para muebles, 12.
Pintura de aluminio para galvanizar, 1 1.
Pinturas, n.
Placas de estribo, 19.
Sustituto de cuero, 13.
Talabarteria, 12.
Tornillos (madera y metal), 10.
Tubos acusticos, 15.
[CONTD
INDEX (cent).
CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY
UNITS SECTION.
SECTION PIECES DE CONSTRUCTION ET
D'ASSEMBLAGE.
Pages
PAGE
Auster, Ltd. .... 31
22-
SECCION PIEZAS DE CONSTRUCCION Y
ENSAMBLADURA.
36.
Bayliss, Thomas & Co.
Bowden Wire, Ltd.
British Hub Co., Ltd., The
Drew, A., & Co., Ltd. .
Easting Windscreens, Ltd.
Horton Hub & Engineering Co., Ltd.
Air Inlet and Easy Starters, 22.
Axles, 23.
Ball Heads, 30.
Brackets, 30.
Brakes, Wire-controlled, 22.
Chain Wheels and Cranks, 24, 25.
Constructional and Assembly Units, 22-
36.
Controls, 22.
Differentials, 23.
Foot Rests, 30.
Gauges, Air, 26.
, Oil, 26.
,, , Petrol, 26.
Gear Boxes, 23.
Gears and Gearing, 23.
,, , Spiral Bevel, 23.
Handle Bar Bends, 28.
Hoods, 31.
Hubs, 35, 36.
Leg Shields, 33.
Levers, 22.
,, , Control, 22.
„ , Foot, 22.
Luggage Fasteners, 33.
Lugs, Frame, 30.
,, , Seat, 30.
,, , Stand, 30.
Petrol Filters, 22.
Plungers, Dashboard Control, 22.
Radiators, 34.
Spring Forks, 27.
,, Puttees, 31.
Springs, 26, 31.
,, , Laminated, 26
Sprockets, 24.
Stays, Back, 28.
Tank Fittings, etc., 30.
Tubes and Tubing, Steel, 28, 29, 34.
Windscreens and Fittings, 31-33.
30
22
36
27
32
35
Moss Gear Co., Ltd., The
Patent Butted Tube Co., Ltd., The
Salter, Geo., & Co., Ltd.
Serck Radiators, Ltd. .
T.O.M. Co., Ltd.
Williams, Edward
PAGE
23
28,29
26
34
33
24,25
INDEX.
Accessoires pour reservoirs, etc., 30.
Attache-bagages, 33.
Bottes de vitesses, 23.
Capotes, 31.
Cintres pour guidons, 28.
Difftrentiels, 23,
Engrenages, 23.
„ coniques hdicoidaux, 23.
Essieux, 23.
Fillres & essence, 22.
Fourches it ressorts, 27.
Freins controUs par fil mltalliqite, 22.
Gaines de ressort, 31.
Garnitures d'arriere, 28.
Indicateurs de pression d'air, 26.
,, d'essence, 26.
,, d'huile, 26.
Manettes, 22.
,, de commande, 22.
Moyeux, 35, 36.
Organes de commande, 22.
Pare-brises el accessoires, 31-33. •
Ptdales, 22.
Pieces de construction el d' assemblage, 22-36.
Pignons, 24.
Pistons de commande, se montant sur h tablier,
22.
Prises d'air et dtmarreurs faciles, 22.
Protege-jambes, 33.
Raccords de selle, 30.
,, de support pour roues arriere, 30.
,, pour cadres, 30.
Radiateurs, 35.
Repose-pieds, 30.
Ressorts, 26, 31.
,, & lames, 26.
Roues dent6es et pedaliers, 24, 25.
Supports, 30.
T6tes de fourche A, roulement a billes, 30.
Tubes et tuyaux en acier, 28, 29, 34.
Accesorios para tanques, etc., 30.
Admisores de aire y arrancadores suaves, 22.
Apoyo-pies, 30.
Cabezas de horquilla con cojinetes de bolas,
3°-
Cajas de velocidades, 23.
Capotas, 31.
Cubes, 35, 36.
Curvas para gufas, 28.
,, para manubrios, 28.
Diferenciales, 23.
Hjes, 23.
Enchufes para cuadros, 30.
Engranajes, 23.
,, cdnicos helicoidales, 23.
Envolturas de resortes, 31.
Filtros para esencia, 22.
Frcnos controlados por alambre, 22.
Guardavientos y accesorios, 31-33.
Horquillas de resortes, 27.
,, elasticas, 27.
Indicadores de aceite, 26.
,, de gasolina, 26.
,, de presi6n de aire.^ 26.
Manguitos de soporte para ruedas traseras,
30.
,, para sillas, 30.
Palancas, 22.
,, de pedal, 22.
„ de regulacion, 22.
Piezas de construcci6n y ensambladura, 22-
36.
Pifipnes, 24.
Protege-piernas, 33.
Radiadores, 34.
Reguladores, 22.
Resortes, 26, 31.
,, laminados, 26.
Ruedas dentadas y manivelas, 24, 25.
Soportes, 30.
Sujetadores de equipaje, 33.
Tirantes traseros, 28.
Tubos y tuberias de acero, 28, 29, 34.
Vastagos reguladores para el tablero, 22.
CASTINGS, STAMPINGS AND FORCINGS
SECTION.
SECCION PIEZAS FUNDIDAS, ESTAMPADAS
SECTION PIECES MOULEES, EMBOUTIES
ET FORGEES.
Sankey, Joseph, & Sons, Ltd.
Y FOR J ADAS.
Pages 37, 38.
Williams & James
PAGE
37
PAGE
38
[CONTD.
Castings, 37, 38.
Chassis Frames, 37.
Forgings, 37, 38.
Mudguards, 37.
Pins, Gudgeon, 38
Piston Rings, 38.
Pistons, 38.
Pressings, 37.
Stampings, 37, 38.
Storage Bins, Steel, 37.
Valve Caps, 38.
„ Coolers, 38.
Valves, 38.
Wheels, Light Railway, 37.
,, , Motor Car, 37.
INDEX (cont.).
INDEX.
Axes de piston, 38.
Bouchons de trou de soupapes, 38.
Chassis, 37.
Coffres d'emmagasinage en acier, 37.
Gardes-boue, 37.
Pieces coulees, 37, 38.
,, embouties, 37, 38.
„ estampees, 37.
„ forgees, 37, 38.
Pistons, 38.
Refroidisseurs de soupape, 38.
Roues pour automobiles, 37.
,, pour chemins de fer a voie ctroite, 3"
Segments de piston, 38.
Soupapes, 38.
Ba.sticlores, 37.
Casquillos de valvulas, 38.
Chassis, 37.
Embolos, 38.
Enfriadores de valvulas, 38.
Forjaduras, 37, 38.
Guardabarros, 37.
Piezas embutidas, 37, 38.
estampadas, 37.
forjadas, 37, 38.
,, fundidas, 37, 38.
Recipientes de acero para almacenaje, 37.
Ruedas para automoviles, 37.
para ferrocarriles de via angosta, 37.
Segmentos de embolo, 38.
Turrione.s
Yalvulas, 38.
GARAGE EQUIPMENT SECTION.
SECTION AGENCEMENTS POUR GARAGES. SECCION EQUIPOS PARA GARAJES.
Pages 39—42.
Joy, Edward, & Sons, Ltd. ,
Gibson, Arthur L.
Haskins, Saml., & Bros., Ltd. .
Garage Equipment, 39-42.
Greases, 42.
Lubricants, 42,
Oils, 42.
Roller Doors, Fire -resisting, 40, 41.
Rolling Shutters, Steel, 39, 40.
„ , Wood, 40.
PAGE
39
40,41
PAGE
42
INDEX.
Fournitmes drcerses pour garages,
Graisses, 42.
Lubrif'iants, 42.
Portes a rideau ignifuges, 40, 41.
Volets a rideau en acier, 39, 40.
,, ,, en b'jis, 40.
Accesorios varios para garajes, 39-42.
Aceites, 42.
Grasas, 42.
Lubrificantes, 42.
Postigos enrollables de acero, 39, 40.
„ ,, de madera, 40.
Puertas enrollables a prueba de fuego, 40, 41.
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries el Fournitures.
Section Carrocerias y Accesorios.
BODIES.
Carrosseries.
Carrocerias.
KAXO— OLAP
SOj
*C.-«»X_A
1111111111'^^
u
y
vx
b
40 50 H.P. Rolls-Royce Barker Limousine, rri)
BARKER BODY
ROLLS-ROYCE CHASSIS
Acknowledged
A Perfect Combination and
THE WORLD'S
BEST CAR
Established over two hundred years
9
BARKER & CO. (Coachbuilders) LD
66-68, South Audley Street
Telegrams :
• MOBILIA. AUDLEY, LONDON."
London
W.I
Telephone
GROSVENOR 2420.
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournilures.
Section Carrocerias y Accesorios.
BODIES.
Carrosseries.
Carrocerias.
KAXO— OLER
20 H.P. Rolls-Royce Barker Torpedo. IPEJ
The
BARKER BODY
The result of over 200 years
experience in High-Class Coachwork
Coachmakers by appointment to
H.M. THE KING.
H.R.H. THE PRINCE OF WALES.
T.M. THE KING AND QUEEN
OF ROUMANIA.
T.M. THE KING AND QUEEN
Coachmakers by
appointment to
H.M. The Kins.
OF SERBIA.
Established over two hundred years
Coachmakers by
appointment to
H.R.H. The Prince
of Wales.
BARKER & CO. (Coachbmlders) LD.
66-68, South Audley Street
London
Telegrams :
"MOBILIA, AUDLEY, LONDON."
W.I
Telephone :
GROSVENOR 2420.
1 (X
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries el Fournitures.
Section Carrocerias v Accesorios.
BODIES.
Carrosseries.
Carrocerias.
KAXO— OLIS
\
*
40 50 H.P. Rolls-Royce Barker Salamanca Cabriolet. 18*1
ROLLS-ROYCE CARS
LONDON RETAILERS
& BODY SPECIALISTS
For 40/50 & 20 h.p. Chassis
Over 100 Rolls-Royce Cars on view
In various stages of construction.
Coachroakers by Appointment to H.M. THE KING AND H.R.H. THE PRINCE OF WALES.
BARKER & CO. (Coachbuilders) LD.
66-68, South Audley Street
Telegrams :
•MOB1L1A, AUDLEY, LONDON."
London
W.I
Telephone :
GROSVENOR 2420-
4 BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Canosseries et Fournitures.
Seccion Carrocerias y Accesorios.
BODIES.
Carrosseries.
Carrocerias.
KAXO— OLON
'•^y V 7 ^~J
j /s^
T
Coachmakers by
appointment to
H.M. The King.
Coachmakers by
appointment to
H.R.H.The
Prince of Wales.
40/50 Rolls-Royce Barker Enclosed Limousine. Supplied to H.M. The King of Roumania. iux)
ROLLS-ROYCE
DAIMLER
SUNBEAM
WOLSELEY
and other High-Class Cars
supplied.
ESTABLISHED OVER 200 YEARS.
BARKER & CO. (Coachbuilders) LD.
66-68, South Audley Street
Telegrams :
' MOBILIA, AtTDLEY, LONDON."
London
W.I
Telephone
(1ROSVENOR 2420.
/ AV
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries el Fourni ures.
Seccion Carrocerias y Accesorios.
BODIES.
Carrosseries.
Carrocerias.
KAXO OLPA
1 1 HI in 1 1 in n i in i imiiiiiiliimiiimiiimiinmmiiiiMiii.iiimilliliMr
rl^ft N^) \
*
40/50 H.P. Rolls-Royce Barker Torpedo Livre a Viscount Curzon, M.P. IOD
CARROSSERIE BARKER
CHASSIS ROLLS-ROYCE
Reconnue comme
Une Combinaison Parfaite et
LA MEILLEURE
AUTO DU MONDE
BARKER & CO. (Coachbuilders) LD
66-68, South Audley Street ;., '
T&cgrammes :
• MOBILIA, AUDLEY, LONDON."
Londres
W.I
TtUpxone :
GROSVENOR 2420.
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournitures.
Section Carrocerias y Accesorios.
BODIES.
Carrosseries.
Carrocerias.
KAXO— OLUX
A
40/50 H.P. Rolls-Royce Barker Cabriolet Livree a S.A. le Prince de Galles. IIBI
FOITURES ROLLS-ROYCE
DETAILLANTS A LONDRES ET STECIALISTES
EN CARROSSERIE POUR 70ITURES ROLLS-ROYCE
Poitures :
DAIMLER
WOLSELEY
SUNBEAM
Livrees sur commande
MAI SON FONDEE 1710
Fottrnisseurs de
carrosseries a Sa
Majeste le Roie
d'Angleterre.
1'ournisseurs de
carrosseries a
Son A lie s s c
Royale le Prince
' de Galles,
BARKER & CO. (Coachbuilders) LD
66-68, South Audley Street
TtUgrammes :
"MOBILIA, AUDLEY, LONDON.'1
Londres
W.I
Telephone :
GROSVENOR 2420-
iiiililiiiiiliiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniliiiiiiuiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiii
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournitures.
Seccion Carrocerias y Accesorios.
BODIES.
Carrosseries.
Carrocerias.
KAXO OMAX
/ j
III r'llllllll'lll I
40 50 H.P. Rolls-Royce Barker Coupe de Ville.
CARROCERIA BARKER
BASTIDOR ROLLS-ROYCE
Reconocida como
Una Combination Perfecta y
EL MEJOR AUTO-
MOVIL DEL MUNDO
BARKER & CO. (Coachbuilders) LD.
66-68, South Audley Street
sn
Telcgramas :
MOB ILIA, AUDLEY, LONDON."
Londres
W.I
Telefono :
GROSVENOR 2420.
8 BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fourniturcs.
Secci6n Carrocerias y Accessories.
BODIES.
Carrosseries.
Carrocerias.
KAXO— OMIR
X; X /
IIIMMIIIIIIlnlllllllllMM
J
5
b
~X1>Mjl__ilf^'
40/50 h.p. Rolls-Royce Barker Landaulette supplied to H.M. The King of Serbia. ISA)
Landaulet " Barker" sobre chassis Rolls-Royce de 40/50 H.P. suministraclo a S. M. cl Rev de Serbia.
AUTOMOVILES ROLLS-ROYCE
DETALLISTAS DE LONDRES Y ESPECIALISTAS DE
CARROCERIAS PARA AUTOMOVILES ROLLS-ROYCE
Modelos:
DAIMLER
WOLSELEY
SUNBEAM
Entregados a pedido
Casa establecida en 1710
Proveedores de
carrocerias a Su
Majestad el Rev
de Inglaterra.
Proveedores de
Carrocerias a Su
Alteza Real el
P rf n ci pe d e
(laics.
BARKER & CO. (Coachbuilders) LD.
66-68, South Audley Street
Telegramas:
1 MOBILIA, AUDLEY, LONDON.
Londres
W. 1
Tclelono :
GROSVENOR 2420.
~*V~^ *, "
1 ( ^^
(Vft
4
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournitures.
Seccion Carrocerias y Accesorios.
COMMERCIAL MOTOR BODIES.
Carrosseries pour Vehicules Industriels.
Carrocerias para Vehiculos Industriales.
KAXO— OMOS
HENRY STREET & CO
• ^Nottingham Carriage H^orks
Muskham Street, Nottingham, England
• Telephone: Telephone: Tdefono : NOTTINGHAM 3O49. •
Builders of all kinds of Commercial Motor Bodies
Inventors
Patentees of the EASY-TIP MOTOR WAGON
Constructeurs de Carrosseries en tous genres pour vehicules
automobiles industriels. Inventeurs-brevetis du Camion
automobile a benne basculante, modele " Easy-Tip."
Constructors de toda clase de Carrocerias para vehiculos auto-
moviles industriales. Inventores y concesionarios de patente de
camion automovil de vagoneta basculante, modelo "Easy-Tip."
PRIX.
Franco bord plus le prix du chassis.
Charge utile de 1016 kg. £90 (EF)
„ 1270 ,, £95 (IB)
,, 1524 ,, £1°° (OD>
.. „ 2O32 ,, £"I2O (UX)
.. 2540 „ £130 (8A>
Ce camion a benne basculante est de
beaucoup le plus facile et le plus
rapide a maneeuvrer de tous ceux en
vente sur le marche. Comme il ne
comporte aucun accessoire ni meca-
nisme couteux, toutes les reparations
peuvent s'executer sans retard par les
soins du personnel meme du pro-
prietaire.
PRICES.
F.O.B. plus Chassis Price.
20 cwt. Load £90 (EF;
25 „ „ £95 (IB)
30 .. .. £100 (OD)
40 .. . £120 (UX)
50 .. „ £130 (SA)
This Tipping Wagon is by far the
easiest and quickest on the market.
There being no expensive gearing
fittings, any repairs can be executed
by customers' own staff without
delay.
PRECIOS.
F.A.B. mas el precio del chassis.
Paracargade 1016 kg. £"90 (EF)
1270 „ £'95 (IB)
ii ii 1524 ,, J 100 (OD)
2032 „ jfi20 (UX)
2540 „ /I30 (8A)
Este camion basculante es sin duda
alguna el de mas facil y mas rapido
manejo en todo el mercado.
Como no lleva ningun mecanismo
ni accesorio que sean costosos, cual-
quier reparacion puede ser llevada a
cabo por el personal de la misma
casa que los usa sin ningun retraso.
10 BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries el Fournitures.
Section Carrocerias y Accesorios.
BODIES.
Carrosseries.
Carrocerias.
KAXO— OMUN
STRACHAN & BROWN
Telegraphic Address :
Adresse Ttltgraphique :
Direccion Telegrafica :
' STRAUBRON, PHONE,
LONDON."
COACHBUILDERS.
CARROSSIERS.
CARROCEROS.
Code:
Code:
Clave :
A.B.C. (5th Edition).
PART OF FLEET OF 'BUSES WITH FIXED AND SLIDING ROOFS BUILT BY STRACHAN & BROWN.
Quelques unites d'une equips d'otnnibtts a toils fixes et coulissants constants par '• Strachan fc Bron-n."
Vista parcial de Una serie de autobuses con techos fijos y corredizos, construidos por la casa " Strachan & Brown."
SPECIALISTS IN OMNIBUS BODIES SUITABLE FOR USE IN
ALL PARTS OF THE WORLD.
STANDARD SIZES.— 13, 17, 21, 25, 29 and 33 Seaters, also Double Deckers up to 60 Sealers.
ENTRANCES. — Front or rear, or combination of both. Sliding, hinged or roll-up doors. Folding and Swing
doors under control of driver.
ROOFS. — Fixed, single or double. Sliding roll-top wood roof.
SEATS. — Spring cushions covered in any material. Slatted wooden seats. Convertible arm -rest gangway
seats. Disappearing gangway seats.
WINDOWS. — Silent and balanced drop windows. Fixed with ventilating lights above.
COMPARTMENTS.— For Whites, natives, women. First and second or smoking.
MATERIALS. — Hardwood frames. Steel or plywood panels.
CHASSIS.— New or reconditioned. Lighting sets.
LARGE FACTORIES.
LOW PRICES.
PROMPT DELIVERIES.
If Recent deliveries include 'buses despatched
SPEC1ALISTES EN CAISSES D'OMNIBUS POUR USAGE DANS TOUS LES
PAYS DU MONDE.
GRANDEURS NORMALES. — 13, 17, 21, 25, 29 et 33 places. Omnibus a imperiale
pour justju'd 60 voyageurs.
ENTREES, — Avant ou arriere, on combinaison dcs deux. Por'.es coulissantes, a
charnieres, ou d rideaux. Portes pliantcs et d battants sous le contr6le dit chauffeur.
TOITS. — Fixes, simples mi doubles. Toils coulissanls en bois, systeme rideau.
SIEGES. — Coussins d ressorts reconverts en toutes etoffes. Sieges d latles en bois.
Sieges de passerelle convertibles d accottdoirs. Sieges de passerelle d Eclipse.
PORTIERES. — Portieres tombantes silencieuses et e'quilibre'es. Fixees avec orifices de
ventilation au-dessus.
COM PARTI MENTS. — Pour blancs, indigenes, femines. Premieres et secondes ou
fumeurs.
MA TERIA UX. — Caisses en bois dur. Panneaux en acier et bois contreplaque'.
CHASSIS. — \eufs ou rtfectionnes. Installations d'eclairagc.
Grandes usines.
Has Prix.
Protnptes Livraisons.
\os re'centes livraisons comprennent des omnibus fournis d la Hollande, la France,
I'Egypte et I'Amerique du Sud.
to Holland, France, Egypt and South America.
ESPECIALISTAS DE CARROCERIAS PARA OMNIBUS CONVENIENTES
PARA CUALQU1ER PAIS DEL MUNDO.
TAMANOS NORMALES.— De 13, 17, 21, 25, 29 y 33 asientos, y dc hasta 60 asientos
para los de doble piso.
PUERTAS DE ENTRADA. — Pueden ser dispuestas en el frente o atras o aiin
combinarse ambas. Puertas corredizas, de charnelas o arrollables. Las puertas
plegables y las giratorias pueden ser controladas directamente por el conductor.
TECHOS. — Pueden ser fijos, simples o dobles. Techos corredizos arrollables de
duelas de madera.
ASIENTOS. — Cojines de elasticos, recubiertos de cualquier material. Asientos de
tablillos. Apoyos convertibles en asientos sobre el pasadizo. Asientos sobre el
pasadizo que se pueden hacer desaparecer.
VENTANAS. — De ciida, silenciosas y bien equilibradas. Fijas con aberturas por
arriba para la ventilacion.
COMPARTIMENTOS. — Para los blancos, los naturales del pais y para las mujeres.
De primera y segunda clase y compartimentos de niiii.u .
MATERIALES. — Annazones de madera endurecida. Los costados son de acero o
de madera plaqueada.
CHASIS. — Pueden ser nuevos o recondicionados. Grupos de alumbrado electrico.
Grandes fabricas. Precios reducidos. Entregas rapidas.
Entre las ultimas remesas que hemos hecho habia autobuses para Holanda, Francia,
Egipto y America del Sud.
Head offices
works .-WALES FARM ROAD, ACTON, LONDON, W. 3, Eng.
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournitures.
Section Carrocerias y Accesorios.
COLOURS, PAINTS, VARNISHES, ETC,
Couleurs, Peintures, Vernis, Etc.
Colores, Pinturas y Barnices, Etc.
11
KAXO— ONAH
BLUNDELL, SPENCE & C9 1?
HULL and
9, Upper Thames St.,
LONDON, E.G. 4.
Manufacturers
since 1811 of FINE
PAINTS & COLOURS
Blunders
MOTOR and COACH COLOURS
For Coach-builders, Motor Car Manufacturers, Decorators, etc. Ready bound for
thinning with Turpentine, also ground in Linseed Oil or Turpentine to suit
customers' requirements. These colours are finely ground, of exceptional purity,
strength and durability of colour.
EF
Blunders
AUTOLAC
(IB)
Blundell's
VARNISHES
(OD)
For Carriage and Motor Bodies. This material dries
with an extremely hard and durable polished surface,
and saves a considerable amount of labour, as it does
away with the more expensive method of applying
many coats and much rubbing down and varnishing.
It will withstand frequent washing without injuring
the surface.
In White, Black and 27 Colours.
Well matured and specially recommended for Coach
and Motor work. Numerous qualities are offered,
including the following : Finishing Body Varnish,
Hard Body Varnish, Flatting Varnish, Pale Elastic
Carriage Varnish, Copal Carriage Varnish, Hard
Drying Carriage Varnish, Pale Wagon Varnish,
Black Japan, etc., etc.
Full list sent on application.
ALUMINIUM GALVANIZING PAINT
There is no finer paint produced for use on all metal-work.
It covers twice the surface of an ordinary enamel paint.
Attractive and heat-resisting.
ux
Full particulars of these and other manufactures on application to LONDON, HULL, or Local Agents.
"BLUNDELL'S. HULL."
Telegraphic Address :
A dresse teUgraphique :
Direction telegrafica :
"BLUNSPENCE, LONDON."
Codes :
Codes
Claves
A. B.C.. Bentley's, A 1, and Lie her'*.
Couleurs "Blundell " pour automobiles et voitures. (EF)
Pour carrossiers, falricants <T automobiles, de'corateurs, etc. Dt'jd liles Prftes a diluer
d la te'rebenthine, egalemtnt moulues a I'kuiU de lin ou d la tirebtntkine, conformement
aux desirs du client. Ces couleurs sont fanement mouluts, d'une purete, d'une concen-
tration et d'unt durabilitl de nuance absolutnent except ionnelles.
Autolac "Blundell." (IB)
Pour carrosseries d* automobiles et caisses de voitures. Ce produit secJte en laissant une
surface extremement dure, d'un bel eclat et d'unt tres grande durability. 11 permet de
rf'alistr une grosse economie de main-d'ceuvre, car il supprime la ne'cessite de la
me'thode fort couteuse qui consiste a appltqutr plusieurs couches, suivies de nombreuses
operations de poncage et de vernissage. 11 support f de frequents lavages sans aucune-
ment abimer la surface. Se fait en blanc, en noir et en 17 nuances diffe'rentes.
Vernis "Blundell." (OD)
Bien muris et recommande's tout sptcialement pour carrosseries et automobiles. Nous
en offrons de nombreuses qualite~s, parmi lesquelles nous pouvons citer : Vernis d finir
les carrosseries, Vernis dur pour carrosseries, Vernis mat, Vernis ttastique pale pour
caisses de voiture, Vernis copal pour caisses de voiture, Vernis d sechage dur pour
caisses de voiture, Vernis pdle pour wagons, Laque noire d I'asphalte, etc., etc.
Nomenclature complete envoyee sur demande.
Peinture d' Aluminium a Galvaniser. (UX)
II n'existe pas au monde de Peinture plus fine pour tous travaux sur me'taux. A
quantitt e'gale, elle possede une puissance de recouvrement deux fois egale d celle de la
Peinture ordinaire d I' email. Effet elegant et bonnes proprie'tes de resistance d la
chaleur.
Tous renseignements comple^nentaires relatifs aux articles ci-dessus ainsi qu'aux
autres products de notre fabrication fournis sur demande adressee soit a Londres, soit
d Hull, soit a nos reprfsentants locaux.
Colores "Blundell" para automoviles y carruajes. (EF;
Para fabricantes de carruajes, de automoviles, decoradores, etc. Pronto? para ser
diluidos con terebentina, asi como molido y raezclado con aceite de linaza o tereben-
tina de acuerdo con las necesidades de los clientes. Dichos colores son fin amen te
inolidos, de exccpcional pureza, gran robust ez y duracion en el color.
Autolac "Blundell." (IB)
Para carroceria-S de automoviles y de carruajes. Cuando esta materia se seca la
superficie protlucida es extremamente dura y de un pulido duradero, y efectua una
economia considerable pues con ese procedimiento se evita el metodo mas caro de
tener que aplicar mucbas capas de pintura y de barniz y evitar los frotamientos
fastidiosos. La superncie que se pinte con dicba pintura podra ser lavada
frecuentemente sin que se le baga el menor dano. Blanco, Negro y 27 colores.
Barnices "Blundell." (OD)
Tien sazonados y se les recomienda para bamizar carruajes y automoviles. Los
fabricamos de c alidades muy diferentes entre las que ofrecemos las siguientes :
Barniz de acabar carrocerias, Barniz duro para carrocerias, Barniz mate, Barniz
elastico palido para carrocerias, Barniz copal resinoso, Barniz secando duro para
carrocerias. Barnices palidos para vagones, Negro del Japdo. etc. Se enviara la
lista completa a quien la solicite.
F*intura de Aluminio para Galvanizar. (UX)
No se ha producido mejor pintura para usar en toda clase de trabajos de metal.
Con ella puede cubhrse el doble de la superftcie que se cubriria con pintura al
esmalte ordinaho.
Informes completes acerca de estos productos y de otros mas se podran obtener
pidiendolos a las casas de Londres, Hull, o a los representantes locales.
12 BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournitures.
Seccion Carrocerias y Accesorios.
HOOD AND UPHOLSTERY LEATHER.
Cuirs pour Capotes et Tapisserie.
Cuero para Capotas y para Tapiceria.
Regd. Trade Mark.
KAXO-OIMHA
Ciiblogrammes : Cables: Cablegramas:
" COWHIDE, LONDON."
CONNOLLY
Established 1879.
Maison fondde en 1879.
4QND0
(CURRIERS) \^W LIMITED
Codes : Codes : Claves :
A.B.C. (5th Ed.), BENTLEY'S, WIDEBROOK.
BROTHERS
Established 1879.
Casa fundada en 1879.
Curriers, Enamellers and Japanners
MOTOR HIDES
Largest Producers in Europe.
Manufacturers of COACH LEATHERS, (.F, STAINED
FURNITURE HIDES (Plain (OD) & Antique „•>), HARNESS (Ux,
&P SADDLERY A, LEATHERS (fffi-iSs), LEATHERS («,
FOR RAILWAY REQUIREMENTS, JAPANNED m, &f
:: ENAMELLED (Lu, LEATHERS ::
NAMES AND ADDRESSES OF FOREIGN AGENTS ON APPLICATION
Cuirs et Peaux pour Carrosseries
Automobiles.
Nous sommes les plus gros producteurs de ces articles en Europe.
Fabricants de Cuirs pour Carrosseries (EFI, de Peaux
calories pour I' ameublement (unies (OD) et grain an-
tique (IB) ). Cuirs pour harnachements <uxj et sellerie ISA)
— garanlis purs sans surcharge. Cuirs IPEJ pour
voitures de chemin de fer. Cuirs vernis lisse (TIJ et
graines ILUJ.
Sur demande, nous fournirons les noms et adresses de nos agents
& I'etranger.
Los Productores mas importantes de Europa de
Pieles para Automoviles
ydetoda clasede Cueros paracarruajes(EF;dela mejor calidad.
Fabricantes de Pieles de Color para Muebles (lisos (ODJ
y de veta antigua (IBJ). Pieles para Sacos de Viaje y
Maletas. Cueros para Guarniciones de Caballo <uxj y
Sillas de Montar ISA). Cueros para Material Rodante.
Cueros Barnizados (Ti> para Correas y Cinturones.
Suministradores de las principales Companias Ferroviarias de
Inglaterra y en el extranjero.
CONNOLLY BROS. (CURRIERS), LTD.
Chalton Street, London, N.W. 1, England
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournitures.
Section Carrocerias y Accesorios.
HOOD AND UPHOLSTERY MATERIALS.
Matieres pour Capotes et Capitonnages.
Materias para Capotas y Tapiceria.
KAXO
13
ON IK
EWAREX
FOR HOODS.
Pour Capotes. Para Capotas.
LEVVAREX.
FOR UPHOLSTERY.
Pour Capitonnages. Para Tapicerias.
"
C'est I' article ideal,
celui qui remplace le
mieux le cuir.
Le ''LE V VA REX" est fabrique
dans nos propres Usines en
Angle terre.
D'unf man it re generate, on cr&it assez
i. ontmunement que lorsque Von offre un
article destine a remplacer tel ou iel autre,
il s'ensuit ne'cessairement qit'il est
inferieur au produit a la. place duquel est
preconisl le nouvel article.
Mais tcl n'est pas le cas du " Levvarex."
].' utilisation de machines ultra- mode rnes
et de nouveaux proctdes brevetes nous a
tnfin permis de produire un article qui,
pour Us besoins ge'nt'rau.i du capitonnage,
egdle parfaitement le cuir comme ban
usage et belle apparence, et ne se vend
environ qu'au tiers du Prix du cuir.
I*e " Levvarex " se fabrique selon une
trt's grande varie'te de grains divers et de
nuances differences, de tnaniere a rfyondre
a toutes les exigences. II convient >i tous
Us climats.
THE IDEAL
Leather Substitute
El Sustituto Ideal
del Cuero.
"LEVVAREX' is made by us at our
factories in England.
It is generally assumed that where a substitute is
offered, it must of necessity be of an inferior nature
to the article it takes the place of.
This is not so with "LEVVAREX." Modern
machinery with new and patented processes have
at last produced a material which, for all general
purposes of upholstery, equals leather in wear and
appearance at about a third the cost.
Made in a large variety of grains and colours to
meet all requirements. Suitable for all climates.
Samples and Prices may be had from the Sole Manufacturers :
FckantMons a prix em-oyts sur demands adrcsste aux satis fabricanls : Se pueden obtcner muestras y precios con simplemente pedirlos a los tinicos fabricantes :
JOHN SMITHS CO. (LONDON, E.) LTD.
La fabrication del
"LEVVAREX " es hecha por
nosotros en nucstras fabricas
en Inglaterra.
La creencia es general que cada vex que
se ofrece un sustituto este ha de ser de
(alidad inferior al prod uc to que se desea
sustituir.
Xo es lo que ocurre con el " Lev-
varex." La maquinaria moderna con
la ayuda de procedimientos nuevos y
patentados ban llegado por fin a pro-
ducir un material que para los fines
generales de tapiceria tiene el aspecto y
puede durar tanto como el cuero con un
costo que no excede al terciu.
Se hace en una gran variedad de granos y
colores para responder a cualquier
necesidad. Cx>nvienen a cualquier clima.
44, UPPER EAST SMITHFIELD
LONDON, E. 1.
Telephone: Telephone: Tel6fono : Avenue 7650. Telegraphic Address: Adrcsst tclegrapkique : Direction telegrafica: " Civllation, Aid."
Codes: Codes: Clavcs : A. B.C. (6th Edition) and Bentley's.
14 BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Canosseries et Fournituress.
Section Carrocerias y Accesorios.
UPHOLSTERY MATERIAL, TRIMMINGS, ETC.
Fournitures Diverses pour Capitonnage, Garnitures, Etc.
Tapicerfa, Guarniciones, Etc.
KAXO— ONJE
THE WORLD-FAMOUS
E. T.TRIMMINGS
(EF)
AND UPHOLSTERY CLOTHS
Were First in the Motor Trade AND ARE STILL THE BEST.
Manufacturer and Specialist in every kind of Goods suitable
for the interior and exterior of Motor Carriages.
The Largest Stock of all Classes of Cloths, Laces and Trimmings.
THE NEW "HERA" WINDOW LIFTER
(OD)
FOR MOTOR CARRIAGES. Patented throughout the World.
Made in my own Works under Licence. Once fitted will last the life of the Car.
E.T. ARTIFICIAL LEATHER CLOTHS
(IB)
NEW "HERA."
Le nouveau monte-glace "Hera."
El nuevo alzador de ventana "Hera."
FOR UPHOLSTERY AND HOODS.
HOOD COVERINGS (uxi (Guaranteed Waterproof).
E.T. RUBBERLESS HOODING <SA> for tropical climates.
CATALOGUES, PATTERNS AND PRICES SENT FREE ON APPLICATION.
LES GARNITURES E. T.
(EF)
ET DRAPS POUR CAPITONNAGE E.T.
sont celebres dans le monde entier.
Ont ete les premiers qu'ait connu I'industrie automobile
ET SONT TOUJOURS LES MEILLEURS.
Las famosas GUARNICIONES E.T.
(EF)
Fabricant-Spf-cialiste de tous genres d 'articles pour I'interieur
et I'exterieur des voitures automobiles.
Possedant le plus grand stock de draps, galons et garnitures
diverses, en tous genres.
LE NOUVEAU MONTE-GLACE "HERA " (OD) pour
portieres d' automobiles. Brevete dans le monde entier.
Article fabrique dans mes propres usines, en vertu d'une licence.
Une fois monte en place, cet appareil dure autant que la
voiture meme.
DRAPS-CUIRS ARTIFICIELS E.T. (IB)
pour capitonnages et capotes.
Revetements pour capotes (UX) (garantis impermeables).
Tissu E. T. (sans caoutchouc) a recouvrir les capotes (8A),
article special pour les tropiques.
Catalogues, echantillans et prix franco sur demande.
y TELAS PARA ENTAPIZAR.
Fueron las primeras en la Industria de los Automoviles y
AUN SON LAS MEJORES.
Fabricante y Especialista de toda clase de articulos para
la decoracion interior y exterior de carruajes automoviles.
Tenemos las existencias mds grandes de todas clases de
Telas, Cintas y Guarniciones.
EL NUEVO ALZADOR DE VENTANA, MARCA "HERA"
para automoviles. (OD)
Patentado en todas partes del mundo.
Fabricado en nuestros propios talleres, bajo autorizaci6n.
Una vez instalado durara tanto como la carroceria.
TELAS IMITACION CUERO E.T. (IB)
para tapicen'a y capotas.
Revestimientos para capotas (UX) (garantizado impermeable) .
Material E.T. (sin caucho) para Capotas (8 A) para climas
tropicales.
Catalogos, muestras y precios, enviados franco de porte a quienes los soliciten.
Telegrams :
Telegrammes : Telegramas :
" Gorgeous, London."
ERNEST TURNER,
Telephone :
TeUphmt: Telefono :
London Central, 3798.
Cade : Code : Clave :
Bentley's.
FABRIC ANT,
MANUFACTURER,
FABRICANTE,
247/249, Pentonville Road, King's Cross, London.
Manufactory: Usines: Fabricas : PHffiNIX MILLS, DERBY, ENGLAND.
And at MANCHESTER and GLASGOW.
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournitures.
Seccion Carrocerias y Accesorios.
SUNDRY FITTINGS.
Fournitures Diverses.
Accesorios Diversos.
15
KAXO— OIMLO
E.T. STAND AT OLYMPIA (LONDON) MOTOR EXHIBITION.
Emplacement de la
Maison E. Tuner a I Exposition
d' Automobiles a Olympia, Londres.
Fabricant de
Cantines (EF) et
Nccessaires de voyage (IB).
Tuyaux acoustiques (OD).
Lamps de plafond (UX>
et interrupteurs (8 A).
Allume-cigares (PE).
Vases a fleurs (Tl).
Cendriers (LU).
Mascottes (ZO).
\at!es pour tnarche-pieds
(NY).
Et tous genres de fournitures pour
iinteneur et I'exterieur de voiturts
automobiles.
Fournitures et accessoires
de toutes sortes pour con-
structeurs de carrosseries.
Manufacturer of
CANTINES (EFi AND COMPANIONS <i«).
SPEAKING TUBES (ooi. ROOF LAMPS <ux> AND
SWITCHES ISA). CIGAR LIGHTERS IPEI.
FLOWER VASES cm. ASH TRAYS (LU>.
MASCOTS izo). STEP MATS (NY).
And every kind of Interior and Exterior Fitting for
Motor Carriages.
Every thing for the Carriage Builder
ERNEST TURNER
247 249. Pentonville Road, King's Cross, LONDON.
Manufactory for Sundry Fittings :
Usines Pour la fabrication de fournitures diverses : Fabricas de Accesorios Diversos :
CHILTERN WORKS, HIGH WYCOMBE, Bucks, England.
Cdblogrammes : Cables : Cablegramas :
"GORGEOUS, LONDON."
Code : Code : Clave :
BENTLEY'S.
Puesto de la casa E. Turner en la
Exposicion de Automoviles en
Olympia, Londres.
Fabricante de
Camillas (EF) y
Estuches de viaje (IB).
Tubos acusticos (OD).
Lamparas de techo (UX)
e Interruptores (8A).
Encendedores de cigarros
(PE). Floreros (Tl).
Ceniceros (LU).
Mascotas (ZO).
Felpudos para estribos.
(NY)
Y toda clase de accesorios para
el interior y el exterior de car-
ruajes automoviles.
Toda clase de accesorios y
guarniciones para con-
structores de carrocerias.
16 BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournitures.
Secci6n Carrocerias y Accesorios.
SPRING CUSHIONS, ETC.
Coussins a Ressorts, Etc.
Cojines a Resortes, Etc.
KAXO— OIMOL
MARSHALL'S Patent Lace Web Roll Front
DOUBLE SPRING CUSHION.
Coussins a doubles res-
sorts et a rebord an-
terieur en arceau, en
forme de sangle metal-
lique, brevet Marshall
(EF).
Specialement appro-
pries pour sieges a
ressorts de type prof and.
Se font sur mesure avec
ou sans rebord anterieur
en arceau.
Sommiers a ressorts, en
forme de sangle metal-
lique, modele brevete
(IB).
Type de suspension bre-
vete, qui assure le par-
fail confort ainsi quunc
elasticite durable.
Sommier metallique,
brevet Marshall, repo-
sant sur ressorts e'las-
tiques, type "Buoyant."
Le grand confort
au lit
depend, dans une grandc
mesure, de la maniere
dont est construit le
sommier elastique sur
lequel repose le matelas
proprement dit. Lc
sommier metallique re-
presente a la gravure
ci-dessus comporte une
serie de ressorts a bou-
din rives sur un cadre
inferieur en hois ; la
partie superieure de
chacun des ressorts a
boudin est fermement
assujettie dans le reseau
forme par le tissage
habile des fils metal-
liques. Les ressorts a
boudin repondent par-
faitement a chaquc
mouvement du corps,
et, a tous points de vue,
tendent a provoquer le
somme II reparateur.
Specially suitable for deep spring seats. Made to measure with or without roll front.
MARSHALL'S Patent Lace Web
SPRING MATTRESSES.
(IB)
A Patent Method of Springing, which means
:: assured Comfort and Durable Resilience. ::
Marshall's Patent Buoyant Spring Base Mattress.
Comfort in the Bed
depends materially upon the spring mattress base. In the mattress illustrated the
spirals are liveted to a wood underframe — the top cones being securely locked in the
network of deftly woven wires. The Spiral Springs respond to each action of the
body, and in every way tend to bring — -p . r j Q»
(EF)
Co jin de resorte doble
y cincha calada, con
rollo delantero, patent
Marshall IEFJ.
Es especialmente ade-
cuado para asientos de
resorte profundos. Se
hacen a medida con o
sin rollo delantero.
Colchones de resorte
con cincha calada, pa-
tente Marshall IIBI.
Un metodo patentado
de suspension, que sig-
nifica confort seguro
y elasticidad duradera.
Colchon, paten te Mar-
shall, con base de re-
sortes elasticos " Buoy-
ant."
Confort en cama
El confort en cama
depende principal-
mente de la base del
colchon elastico. En
el colchon ilustrado
las espiras van rema-
chadas a un marco
inferior de madera, las
puntas conicas supe-
riores siendo firme-
mente enclavadas en
la red de alambres
habilmente entrete-
jidos. Los resortes
en espiral responden
a cada movimiento del
cuerpo, y en todos
respectos tienden a in-
ducir un
Sueno tranquilo.
The LACE WEB SPRING MATTRESS CO
TMphone : Telephone : Telefono :
33 SANDIACRE.
SANDIACRE, Nr. NOTTINGHAM.
Telegrams :
Ttlegramwes : Telegramas :
"LACE WEB, SANDIACRE."
BODIES AND FITTINGS SECTION".
Section Carrosseries et Fournitures.
Secci6n Carrocerias y Accesorios.
SPRING CUSHIONS, fiTC.
Coussins a Ressorts, Etc.
Cojines a Resortes, Etc.
17
KAXO— ONUM
// existe une veritable
raison qui explique la
predilection marquee
dont sont I'objet les
sieges " Buoyant." II
ne s'agit pas d'une
vague affi rmation
generale, mais au con-
traire, d'une raison bien
nettement definie. Nous
voulons parler des res-
sorts, ou, pour mieux
preciser, de I'elasticite
des ressorts.
Des que vous aurez vu
le systeme de double
suspension dont sont
munis les sieges
"Buoyant," vous
n'aurez nullement be-
soin que nous vous
expliquions pourquoi
votre clientele retirera
double satisfaction de
I'emploi de nos sieges.
FAUTEUILS,
CANAPES et SIEGES
"JUOYANTJ
Pouvons-nous vous en-
voy er notre nouveau
Catalogue illustre, don-
nant tous renseigne-
ments complemen-
taires relatifs a nos
derniers modeles ?
There is a big reason in favour of
the Buoyant chair. Not a vague
general reason but a specific definite
one. It is in the springs. More pre-
cisely, it's in the springing of the
springs.
When you see the patent double
springing of the Buoyant chair you
will need no telling that it just about
doubles the satisfaction which your
customer will get out of the chair.
EASY CHAIRS and SETTEES
May we send you our new Catalogue giving illus-
trations and fttll details of our Latest Models ?
Hay un motive im-
portante porque la silla
" Buoyant " es la pre-
dilecta entre las demas
sillas, y no se trata de
un motivo general in-
definido sino de uno
clara y especificamente
definido. Nos refer-
imos a los resortes, o
mejor dicho, al arreglo
y la elasticidad de los
resortes.
Tan pronto como Vd.
vea el sistema paten-
tado doble de resortes
de la silla " Buoyant,"
no habra necesidad al-
guna de decirle que
casi dobla la satisfa-
ction que su cliente
sacara de la silla.
SILLONES BUTA-
CAS Y CANAPES
"JUOYANF
(_ Se nos permite en-
viarle nuestro nuevo
catalogo ilustrado con
todos detalles de nues-
tros ultimos modelos ?
THE BUOYANT UPHOLSTERY CO., LTD., Sandiacre, NOTTINGHAM.
18 BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Canosseries et Fournitures.
Seccion Carrocerias y Accesorios.
CURLED HAIR FOR UPHOLSTERY.
Crin Frise pour Rembourrage.
Crin Rizada para Tapiceria.
KAXO OPEIVl
Crin frise
(IB)
pour le rembour-
rage des carros-
series automobiles
7% TOUS fabriquons une tres
I V grande variete de qualites,
aussi bien en noir qu'en
gris, et nous pouvons livrer nos
crins soit cardes, soit toronnes
sous forme de cable. Pour
I' exportation, nous livrons le
crin frise toronne, sous forme de
balles comprimdes a la presse,
d'un poids de 226 kgs. Get
emballage est bien preferable a
n'importe quelle autre methode,
et revient bien meilleur marche
comme transport.
Toutes les commanded sont I'objet de noire
soigntuse attention. Les marchandises sont
convenablement emballees et expedites avec la
plus grande c<rite.
F.chantillons et offres de prix franco surdeniande.
Tfltttes nos warchandises sont livrees franco
bard, port anglais.
CURLED
• HAIR ;.
ef
01*
WE manufacture a large range
of qualities in both Black and
Grey and can supply these
either in teazed or rope form. For
export we supply Curled Hair in the
rope form in press -packed bales of
500 Ibs., as this is the cheapest and
best way in which to ship it.
• • •
All orders will receive careful atten-
tion, proper packing and prompt
dispatch.
• • •'
Samples and quotations sent gratis
on request.
• . • •
All goods F.O.B. British Port.
*
Crin rizada
(IB)
para tapizar
carrocerias de
• automoviles •
FABRICAMOS una gran
variedad de calidades en
ambos colores negro y gris
ya sea carduzado suelto o bien
en forma de cuerda. Para la
exportation proveemos el crin
en forma de cuerdas en fardos
prensados a maquina y de peso
de 226 kilos, pues es esta la
manera mas economica y con-
veniente de enviarlo.
Da mos a los pedidos nuestra atencion la mas
cuidadosa, en embalaje apropiado y
despachamos a la mayor brevedad.
Se enviaran gratis a quien las soliciten
muestras y cotizaciones.
Nuestros precios se entienden siempre f.a.b.,
puerto ingles.
NIVEN <§»- CRAIG
Telegraphic Address :
Adresse ttltgraphique :
Direction telegrafica :
" WESTBURN,
RUTHERGLEN."
Code : Code : Clave :
A.B.C. (5th Edition).
WESTBURN FACTORY, RUTHERGLEN,
near GLASGOX ScotConcf.
Fournisseurs du Gouvernement Britannique.
Telephone :
Telephone :
Telefono :
9 RUTHERGLEN.
Contractors to H.M. Government.
Contratistas del Gobierno Britdnico.
BODIES AND FITTINGS SECTION.
Section Carrosseries et Fournitures.
Section Carrocerias y Accesorios.
BODY FITTINGS.
Fournitures pour Carrosseries.
Accesorios para Carrocerias.
19
KAXO— OPJO
illinium
Patent COMBINED BONNET
CATCH AND LIFTER.
No. 6345.
Adopted as a
Standard Fitting
by many leading
Car
Manufacturers .
Please ask for
Illustrated
Catalogue of this
ingenious
little Invention.
(OD)
No. 6360.
PLUNGER
LOCK,
nickel knob,
30/- dozen.
No. 6360. —
Serrure apis-
ton, bouton
nickele, 307-
la douz.
(IB)
No. 6346.— PATENT
REVERSIBLE SLAM
LOCK, with solid nickel
handle, 27/6 dozen.
No. 6346. — Serrure a fer-
tneture automaiique, rever-
sible, modele brevete, avec
poignee a levier, en nickel
massif, 27/6 la douz.
No. 6346. — Cerradura de
cierre automatico patent-
ado con mango de palanca
solido niquelado, 27/6 por
docena.
N.P. on Solid Brass, 18/6 per dozen.
No. 6345. — Support et leve-capot combine, modele brevete, adopte
comme accessoire normal sur les voitures de nombreux grands
constructeurs. Priere de demander le catalogue illustrf, relatif a
cetle petite invention, fort ingenieuse. Nickete sur laiton massif,
1 8/6 la douz.
No. 6345. — Alza y Soporte de Capo combinados, Patentado, adop-
tado como accesorio corriente por muchos importantes construc-
tores de automoviles.
Sirvase pedir el catalogo ilustrado de esta diminuta e ingeniosa
invenci6n. Niquelado sobre laton solido, 18/6 por docena.
No. 6360. — Cierre tipo em-
bolo con boton niquelado.
3O/- por docena.
SIDNEY RUSSELL was the first and original English Manufacturer of Motor Body
Fittings, and gives to-day the best value in Great Britain in Door Locks (ABASED
Handles (ABODE), Hinges (ADAQE>, General Motor Brass Foundry IBITTSJ, Wood (AQATEJ and
Metal (AGLOW) Thread Screws in Iron (ALOUD), Brass (AMEERJ, Steel (AMITY; and Solid Nickel
Silver <AMOURJ, Dickey Seat (ANQRY> and Bonnet Hinge (APISH), Head (AXIOM) and One-Man
Hood (AXIAL) Fittings, Beading (ARROW) and Step Board Plate (ARRAY), and General Motor
Leather goods.
SIDNEY RUSSELL a ete le premier industriel anglais qui se soil
occupi de la fabrication de fournitures diverses pour Carrosseries
automobiles. A I'heure actuelle, c'est lui qui offre V article le plus
avantageux dans la Grande Bretagne en serrures pour portieres
( ABASE), poignees (ABODE), charnieres (ADAGE), garnitures gene-
rales en cuivrejaune pour automobiles (BITT8). Visa bois (AQATE)
et a metaux (AQLOW) en fer (ALOUD), cuivre jaune (AMEER), acier
(AMITY) et en argentan massif (AMOUR), charnieres pour
strapontins (AIMQRY) et pour capots (APISH), garnitures diverses
pour capotes ordinaires (AXIOM) et capotes pouvant se manipuler
par une stule personne (AXIAL), baguettes (ARROW) et revetements
(ARRAY) pour marchepieds, ainsi qu' articles generaux en cuir
pour automobiles.
SIDNEY RUSSELL fue el primero y el originario Fabricante
ingles de Accesorios para Carrocerias, y en la actualidad es la
casa que ofrece articulos mas ventajosos en la Gran Bretana en
Cierres de Puerta (ABASE), Manijas (ABODE), Charnelas (ADAGE),
Fundicion de Laton en general para Automoviles (BITT8), Tor-
nillos fileteados de Madera (AQATE) y Metal i AQLOW) de Hierro
(ALOUD), Laton (AMEER), Acero (AMITY) y Niquel Plateado
Solido (AMOUR), charnelas de Asientos traseros adicionales
i ANQRY) y Charnelas de Cubierta (APISH), Accesorios de Capotas
ordinarias (AXIOM) y Capotas individual o que se pueden
manipular por una sola persona (AXIAL), Molduras (ARROW) y
Placas de Estribo (ARRAY), y Articulos de Piel en general para
Autom6viles.
SIDNEY RUSSELL, I
WEDNESBURY ROAD WORKS, WALSALL, Eng. §
A drfsse pour Cdblogramtnes : Cable Address : Telegramas:
"HINGES, WALSALL."
Codes : Codes : Claves :
A.B.C. (5th Edition), Lieber, Western Union and Marconi.
22 CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Secci6n Piezas de Construcci6n y Ensambladura.
WIRE-CONTROLLED BRAKES, ETC.
Freins contrdles par fils Mdtalliques, Etc.
Frenos Controlados por Alambres, Etc.
KAXO— OPOJ
MECHANISM
Made by BOWDEN WIRE, LTD., London,
the Original Patentees and Manufacturers.
I
(LU)
I Bowden Wire's Extra Air I
I Inlet and Easy Starter |
. is the motorist's great money I
I The Extra1 Air'in'iet helps you to J /T\HE most complete plant of its kind in England is behind all our productions.
• reduce fuel consumption to the I I j^eir high quality, both as regards manufacture and efficiency, has been
I irreducible minimum, increases" -»-. o -1 J ' J'
' — •-- -*-: '-— - '•"••' ' maintained for over 20 years.
Our productions include complete Controls for Motor Cars and Motor Cycles,
Brakes, Control Levers, Bowden Wire Extra Air Inlet and Easy Starter, Petrol
Filters, and Bowden Wire Mechanism, with all necessary stops, clips and fitments.
Write for our complete Illustrated Catalogue, free on request.
engine efficiency, keeps your I
engine cool and clean, and pro- |
vides an auxiliary brake.
The Easy Starter is an attach- |
--- * *"
to
ng
the Extra Air Inlet,.
supplementary wick I
- ' - ' " cuffi. '
Ii lie a
merit
forming
(carburettor which provides suffi- "
cient gas to ensure an easy start I
even in the coldest weather.
I La prise d'air additionnel H com- |
Iraande par cable "Bowden" et .
dispositif pour faciliter la mise I
en marche
I const it ue
le m
I
I strict minimum, augmente le
rendement du moteur, emp£che
que ce dernier ne chauffe et ne I
Is'encrasse, et constitue egalement I
un appareil de freinage auxiliaire. I
• Le dispositif facilitant la mise en |
marche est un accessoire ajoute a •
la prise d'air additionnel, consti- I
tuant un carburateur supplemen- *
en marche
pour 1'automobilisme I
moyen de realiser une grosse '
economic d'effort et d'argent. I
Cette prise d'air additionnel 1'aide |
a reduire sa consommation au •
strict minimum, augmente le I
taire a meche. Ce dernier fournit I
iclange I
facile, meme par la temperature I
I
I une quantite sufiisante de melang'
pour assurer la mise en marche
• facile, meme par la temperature
I la plus froide.
I Aparato para la entrada adicional *
de aire y facilitar el poner en I
• marcha, regulado por cable I
metalico "Bowden" I
Ies el mayor economizadpr de '
dinero y detrabajode que dispone I
el automovilista.
I La entrada adicional de aire I
ayuda a reducir el consumo de |
combustible al punto mfnimo a •
I que puede llegarse, aumenta la I
I eficiencia del motor, Ip conserva J
I fresco y limpio y sirve como I
freno auxiliar.
El mecanismo para facilitar el I
I poner en marcha es un accesorio I
I que se coloca en el aparato para I
I entrada adicional de aire, for- I
mando un carburador suplemen- J
tario de mecha que suministra |
I suficiente gas para asegurar que .
I se pueda poner en marcha el I
(motor con facilidad aim con la J
temperatura mas frla.
Mecanisme "Bowden"
de commande par
cable metallique, fa-
brique par la Societe
Bowden Wire, Ltd., a
Londres, fabricants-
brevetes originateurs.
T ES installations les
•'-'plus completes de
toute 1'Angleterre pour
ce genre d'articles
sont a notre disposi-
tion. La haute qualit6
de nos articles, aussi
bien ce qui concerne
la fabrication que leur
rendement, est main-
tenue sans cesse de-
puis plus de 20 ans.
Nos produits comprennent tous organes de
commande complets pour automobiles et
motocyclettes, freins, manettes de commande,
prises d'air additionnel a commande par
cable "Bowden." et dispositif pour faciliter
la mise en marche, nitres a essence, et m£ca-
nisme " Bowden " de commande par cable
metallique, avec tous les taquets, agrafes et
garnitures necessaires.
Demauder le catalogue complet illustre, envoye franco
sur demande.
El Mecanismo "Bow-
den " para regular por
medio de un cable
metalico, hecho por
Bowden Wire, Ltd.,
Londres, los inven-
tores originales y
fatricantes.
•pjETRAS de todas
•*-^ nuestras produc-
ciones est a la instala-
ci6n mas completa de
su clase que existe en
Inglaterra. Su alta
calidad, tanto respecto
a fabricaci6n como
eficacia, ha sido man-
(NY) tenida desde hace mas
de 20 aflos.
Nuestras producciones incluyen Reguladores
completes para Automoviles y Motocicletas,
Frenos, Palancas de regulacion, Aparato
para la entrada adicional de aire y facilitar
el poner en marcha, regulado por cable
" Bowden," Filtros para esencia, y Mecanis-
mos de cable " Bowden," con todas las
necesarias paradas, abrazaderas y ac-
cesorios.
Escriban pidiendo nuestro Catalogo completo. Se envfa
gratis al que lo solicite.
Dashboard Control
Plunger
for Air Stranglers,
Magnetos, etc.
Piston de commande, se montant
sur letablier, pouretrangleurs d'air,
magnetos, etc., sur automobiles.
Vastago regulador para instalar en
el tablero. Sirve para losestrangu-
ladores de aire, magnetos, etc.
Universal Foot Lever
for Brakes, Foot-operated Lubricators, etc.
Useful in conjunction with hand and foot
control to the clutch.
The pedal is reversible and provides a forward
or rear lead to the Bowden Wire Mechanism.
Pedale universelle pour freins, graisseurs
actionnes par pedale, etc.
Tres utile chaque fois que 1'embrayage esi
commande par pedale et par levier a main.
Cette pedale est reversible et se raccorde au
mecanisme de commande " Bowden" par cable
metallique, qu'elle soit placee pour fonctionner
d'arriere en avant ou d'avant en arriere.
Palanca universal de pedal para frenos,
lubrificadores operados por pedal, etc.
Util en combinacion con el regulador manual
y de pedal para el embrague.
Este pedal es reversible y esta unido al
mecanismo "Bowden" de cable metalico,
sea este colocado para f uncionar de atras hacia
adelante o de adelante hacia atras.
Codes: A.B.C. (jlh Edition), Masters.
Codes: A.B.C. (se Edition). Masters.
Claves: A.B.C. (sta Edicion), Masters.
Marque de
fabrique.
Marca de
fabrica.
(EF)
(IB)
[otor Cycle Control Lever,
No. 403, for carburettor, mag-
neto, etc.
lanette de commande, No. 403,
>our carburateur, magneto,
etc., sur motocyclettes.
Palanca reguladora, No. 403,
para Motocicleta, para el Car-
burador, Magneto, etc.
(OD)
rfotor Cycle Control Lever,
No. 413, for carburettor, etc.
Manettede commande, No. 413,
x>ur carburateur, etc., sur
motocyclettes.
Jalanca reguladora, No. 413,
>ara Motocicleta, para el Car-
burador, etc.
(UX)
Motor Cycle Control Lever,
No. 426, for clutches, etc.
Manette de commande, No. 426,
pour embrayages, etc., sur
motocyclettes.
Palanr.a reguladora, No. 426,
para Motocicleta. para em-
bragues, etc.
Motor Cycle Lever, No. 432,
for brakes, etc.
Marette de commande, No. 432,
pour freins, etc., sur moto-
cyclettes.
Palanca, No 432, para Moto-
cicleta, para frenos, etc.
Motor Cycle Control Lever
No. 435, for brakes, valve
litters, etc.
Manette de commande, No. 435
pour treins, tiges de soupape
etc., sur motocyclettes.
Palanca reguladora, No. 435
para Motocicleta, para frenos
elevadores_de valvulas, etc.
(Tl)
Motor Car Control Lever
No. 519, for throttle, magneto
etc.
Manette de commande, No. 519
pour admission des gaz
magneto, etc., sur automobiles
Palanca reguladora, No. 519
para automoviles, para el regu
lador de gas, magneto, etc.
Cables: "BOWIRELIM, PHONE, LONDON.
Cablogrammes : " Bowirelim, Phone, Londres."
Cables: "Bowirelim, Phone, Londres."
CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Seccion Piezas de Construction y Ensambladura.
GEARING.
Engrenages.
Engranajes.
23
KAXO-OPUK
" MOSS " Motor Cycle and Car Units.
Elements " Moss " pour motocyclettes et voitures.
Elementos " Moss " para motocicletas y automoviles.
Moss Gears for Motor Cycles hare attained an
enviable reputation for efficiency, reliability and
service and are the products of specialists. They
are fitted as standard on several of the leading
British makes of motor cycles, and their absolute
dependability under all conditions has gained for
them unstinted praise from riders of all classes.
The latest Moss 2-speed Gear is designed for ma-
chines up to 400 c.c., and the 3-speed Gear is made
in two models, one for machine
up to 400 c.c. and one for thos
up to 550 c.c. Each embrace
attractive features found in n
other gear of its clas
NONE OF THE GEARS
' EVER MOVE IN AN
ENDWAYS DIREC-
TION, the change
being made entirely by
dogs, which ensures a
silent and sweet running
box on ALL Gears.
Further particulars and prices
will be sent on request.
2 and 3-speed Motor Cycle Gears.
(EF)
Changements a 2 ou 3 vitesses pour motocyclettes. (EF)
Engranajes de 2 y 3 velocidades para motocicletas. (EF)
Les changements de vilesse " Moss "
pour motocyclettes se sont cree une tris
enviable reputation pour leur rendement,
la r^gularite1 de leur fonctionnement
et les excelUntes services qu'ils sont
svsceptibles de rcndre. Ce sont des
articles dont la fabrication est confiee a
des specialistes. Us font partie de
I'cquipcment normal de plusieurs
marques anglaises importantes de moto-
cyclettes, et la regularity absolue dont
ils font preuve, en toutes circonstances,
leur a valu les meilleurs eloges des
tnotocyclistes de toutes categories.
Le dernier modele de ckangement
" Moss " a 2 vitesses est concu a I' inten-
tion des machines faisant une cylindree
allant jusqu'd 400 c.c., tandis que notre
ckangement A 3 vitesses se fait selon
deux modeles : I'un pour machines dont
la cylindree va jusqu'd 400 c.c., et
I'autre pour machines ayant une
cylindreeallant jusqu'd 550 c.c. Chacun
de nos changements de Vitesse comporte
des caractenstiques fort at Iray antes, qut
I'on ne trouve chez aucun article de
mime categoric. Aucune des Roues
f Engrenages n'est animee fun Mouve-
ment Transversal : le ckangement
s'opere exclusivement au moyen de
griffes, ce qui assure le silence par/ait et
la plus entiere douceur de fonctionne-
ment de tous les engrenages.
Tous renseignements compUmentaires
et prix sur demandc.
Los Engranajes " Moss " para Moto-
cicletas ban alcanzado una fama
envidiable por su eficacia, seguridad, y
buen servicio, y son el producto de
especialistas. Mucbos constructores
ingleses de motocicletas de primera
linea, los ban adoptado com tipo nor-
mal, y su absoluta seguridad bajo
todas condiciones, les ban valido las
alabanzas mas distinguidas de moto-
ciclistas de todas clases.
El ultimo modelo de Engranaje "Moss"
de 2 velocidades esta disenado para
motores hasta 400 c.c., y el engranaje
de 3 velocidades se construye en dos
modelos, uno para motores basta
400 c.c., y otro para motores hasta
550 c.c. Cada uno comprende atractivos
rasgos que no pueden ballarse en otros
engranajes de su clase. Ningune de
las Ruedas del Engranaje jamas se
mueve en Direction Transversal: el
cambio se verifica exclusivamente por
garras, lo que asegura un silencioso y
suave funcionamiento de todos los
engranajes de la caja de velocidades.
Se remitiran detalles completes y
precios contra demanda.
MULTISPEED GEARS .B FOR FORDS.
Changements d vitesses multiples (IB) pour voitures Ford
The Moss Multispeed Gear for
Fords gives FOUR SPEEDS and a
FREE ENGINE position, which
means that a Ford so fitted has a
Gear for every gradient, resulting
in a 30 increase in speed, reduced
petrol consumption and easier
driving, combined with longer
engine life.
It can be fitted easily and quickly ;
is equally adaptable for either left
or right'hand drives and does not
interfere with the existing box.
Send for particulars and prices NOW.
Engranajes de velocidades multiples (IB) para automoviles Ford.
Le ckangement de vilesse " Moss Multi-
speed " pour voitures Ford, donne
quatre vitesses dijferentes et permet de
mettre le moteur au point mart; cela
signifte que toute voiture Ford munie de
ce mecanisme possede une Atesse
appropriee d chacune des rampes que
I'on peut rencontrer, et eel avantage se
traduit par une augmentation de 30
pour cent de la t'l-
tesse, par une re-
duction de la con-
sommation d ' e s -
sence, une plus
grande facilite de
conduite et la plus
grande durcedu moteur. Ceckangement
de vitesse peut se monter Ires facilement
et fort rapidement. S'adapte tout aussi
bien sur les voitures dont la conduite est
La Caja de Engranajes " Moss Multi-
speed " para coches Ford, da Cuatro
Velocidades y Desembrague Libre, lo
que equivale a decir que un Ford asi
dispuesto tiene una marcba para cada
inclination, resultando de esta com-
bination un 30 % en el aumento de la
velocidad, reduction en el consume de
gasolina, conduction mucbo mis faci
ademas de una mayor duration
del motor. Puede dtsponerse
a gauche ou d droite, et ne gene nullement
la boite de vitesses existant dejd.
Demander tous renseignements compU-
mentaires et les prix des maintenant.
facil y rapidamente ; es
igualmente adaptable para
coches de direcciones dis-
puestas a la derecha o a la
izquierda, y no tiene nin-
guna relacion con la caja existente.
Pida detalles y precios Ahora.
Manufacturers also of Standardised Automobile Units, Differentials, Gear Boxes, Back Axles, Steering Columns and Spiral Bevel Gears.
Nous sommes igalement fabricants de : Pieces unitaires normalisees pour Constructores tambien de : Elementos normalizados para automoviles,
automobiles, differentiels, holies de vitesses, pants arriere, colonnes de diferenciales, cajas de velocidades, ejes traseios, arboles de direction
direction et engrenages coniques helicotdaux. verticales y engranajes conicos helicoidales.
Priired'adresser toutes les communications d: Address communications to: Dirija las comunicaciones a :
The MOSS GEAR CO., LTD.,
Crown Works, Thomas Street, Aston Manor, BIRMINGHAM.
24
CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Section Piezas de Construction y Ensambladura.
CHAIN WEEELS AND CRANKS.
Roues Dentees et Manivelles.
Ruedas Dentadas y Manivelas.
KAXO— ORAK
EDWARD WILLIAMS
SMETMWICK
Adresse ttttgraphique : Telegraphic Address: Direccion telegrafica :
"SPROCKETS, BIRMINGHAM."
Codes : Codes : C6digos :
A.B.C. (5th Ed.) & BENTLEVS.
CHAIN WHEELS and
CRANKS for BICYCLES
(IB)
ROUES DENTEES (EF) ET MANI-
VELLES (IB) POUR BICYCLETTES.
RUEDAS PARA CADENA (EF) Y
MANIVELAS (IB) PARA BICICLETAS.
REAR-HUB SPROCKETS
(OD)
for MOTOR CYCLES
ROUES DENTE~ES DE MOYEUX AR-
RIERE(oo) POUR MOTOCYCLETTES.
PINON CON CUBO (OD) PARA LA
RUED A TRASERA DE MOTOCI-
CLETAS.
WILLIAMS
REGD. TRADE MARK.
Marque de fabrique deposie.
Marca de fabrica registrada.
REGD. TRADE MARK.
J\Iarque de fabrique deposee.
Marca de fabrica registrada.
CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Section Piezas de Construction y Ensambladura.
CHAIN WHEELS AND CRANKS.
Roues Dentees et Manivelles.
Ruedas Dentadas y Manivelas.
25
KAXO— OREL
EDWARD WILLIAMS
BIRMINGHAM
B100
B109.
PLEASE SEND FOR OUR
COMPLETE CATALOGUE
Priere de demander notre Sirvanse pedir nuestro
catalogue complet. catalogo complete.
E W
Regd. " B Marque de fabrique
Trade Mark. f~^ H deposes.
Marca de fabrica registrada.
C28.
26 CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Secci6n Piezas de Construcci6n y Ensambladura.
SPRINGS, ETC.
Ressorts, Etc.
Resortes, Etc.
KAXO— ORHO
Geo. Salter & Co., Ltd,, West Bromwich, England
Telegrami : TtUgrammes: Telegramas : " SALTERS WEST BROMWICH ";" SPRINCBALANCE, LONDON."
MANUFACTURERS OF PETROL, OIL, AND AIR GAUGES; ALSO ALL
KINDS OF SPRINGS AND MOTOR ACCESSORIES.
FABRIC ANTS D'INDICATEURS DE PRESSION D'ESSENCE, D'HUILE ET U AIR, AINSI
QUE DE TOUS GENRES DE RESSORTS ET D'ACCESSOIRES POUR AUTOMOBILES.
FABRICANTES DE INDICADORES DE GASOLINA, ACEITE Y DE AIRE, ASI COMO
TAMBIEN TODA CLASE DE RESORTES Y ACCESORIOS PARA AUTOMOVILES.
(PAINS)
(PARSE)
Laminated Spring. (BENDY)
Ressorts a lames. Resorte laminado.
(PROUD) (PRUNE)
(QUERY) (QUEST)
(PHOTO)
(PLAID)
(POESY
•I
(POISE)
(POUCH)
(PRINT)
(PRIOR)
BVREA UX A LONDRES . LONDON OFFICE : OFIC1NA EN LONDRES :
50, LIME STREET, E.C. 3.
(PHLOX)
(PRIZE)
CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction el d' Assemblage.
Section Piezas de Construction y Ensambladura.
SPRING FORES, ETC.
Fourches d Ressorts, Etc.
Horquillas de Resortes, Etc.
27
KAXO— ORKA
THE
DRUID
MARK II
SPRING
FORK.
LA FOURCHE A RESSORTS (action horizontale et verlicale
combinees)" DRUID MARQUE II."
Cotnprend les avantages suivants de grande importance et assurant
le confort :
Jiigidite laterale absolue (jeu lateral impossible). Reponse immediate
a la direction. Usure minime et absolument silencieuse. Absorption
complete des chocs qui ne sont transmis qu'a la fourche et non au cadre.
Minimum de difference d'ecartement de I'empattement quand la fourche
bouge.
Le mouvement de suspension en ligne rigoureusement exacte avec la
direction. Les ressorts de compression places de sorte que les chocs
soient directement absorbes par I'inertie du poids de la machine. Si un
des ressorts de compression casse, le ressort n'est raccourci que par une
hauteur de spirale, le poids du cadre est toujours porte sur les ressorts, la
direction ne souffre aucun derangement et il n'y a pas d' effort contrarie.
Les surfaces portanles des coussinets sont d'amples dimensions pour
maintenir une bonne stability laterale et resister a tous les efforts et les
frictions de cote occasionnes par le side-car. Pas de pieces a regler ou
d ajuster. Permet le montage du frein sur j ante ou sur tambour, ainsi
que le demontage facile de la roue. Simple, forte, d'une apparence nette,
et parfaitement equilibree.
(OD) MODELE " A " pour motocyclettes de 5/6 h.p. et au-dessus. Se
fait en dimensions permettant des pneus de 76 mm. et garde-boue de
102 mm. ou de 127 mm. selon desir.
(EF) MODELE " H " pour motocyclettes de 3^ h.p. jusqu'a un poids
de 68 kilos. Se fait en dimensions permettant des pneus de 76 mm.
et garde-boue de 102 mm. ou de 127 mm. selon desir.
(IB) MODELE " DW " pour motocyclettes de 2f h.p. jusqu'a tin
poids de 68 kilos. Se fait en dimensions permettant des pneus de
64 mm. et garde-boue de 89 mm. ou de 102 mm. selon desir.
THE DRUID MARK II (Combined
Vertical & Horizontal Action) SPRING FORK
embodies the following important and comfort-creating
features :
Absolute lateral rigidity (side play impossible). Instant
response to steering. Infinite wear and absolutely noise-
less . Complete absorption of shocks which are taken by the
fork itself and not transmitted through the frame. Mini-
mum of alteration in length of wheelbase as the fork moves .
Spring movement dead in line with the steering. Com-
pression springs so placed that the shocks are directly
absorbed by the inertia of the weight of the machine. If a
Compression Spring breaks it only closes up the spring by
one coil space ; the weight of the frame is still carried on
the springs, the steering is unimpaired and there is no
cross-strain.
Bearing surfaces of ample dimensions to maintain lateral
stability and meet all strains and side -thrusts of side-car
•work. No adjustable parts or attachments. Allows the
application of front Rim or Band brake, and permits easy
detachment of the wheel. Simple, strong, neat in appear-
ance, perfectly balanced.
« A ••for 5 6 h.p. I and up wards (Motorcycles.
OD
,.MODEL"DW
Made in size to suit up to 3 in. tyres
and 4 in. mudguard, or 5 in. as ordered.
Motorcycles. Made in size to suit up
to 3 in. tyres and; 4 in. mudguards,
or 5 in. as ordered.
••for 21 h.p. (up to 150 Ibs. weight)
Motorcycles. Made in size to suit
up to 2. in. tyres and 3^ in.
mudguards, or 4 in. as ordered.
LA HORQUILLA DE RESORTE DRUID MARCA II.
— — (con accion vertical y horizontal combinadas). -
Reune las caracteristicas siguientes de gran importancia y asegurando
la comodidad.
Rigidez lateral absoluta (juego lateral imposible). Obedece en
seguida a la direccion. El minimum de desgaste y silencio absolute.
Amortigua completamente los cheques que la horquilla sostiene en
vez de ser trasmitidos por todo el cuadro. La minima variacidn de la
distancia entre los ejes cuando se mueve la horquilla.
El movimiento de suspension cabalmente alineado con la direccion.
Los resortes de compresion estan colocados de tal manera que los
cheques quedan directamente amortiguados por la inercia del peso
de la motocicleta. Si uno de los resortes de compresion se rompe, no
se acorta sino por el espesor de una espira ; los resortes siguen
sosteniendo el peso del cuadro, la direccion no sufre variacion, ni
existe esfuerzo transversal.
Las superficies de uso son amplias para mantener estabilidad lateral
y resistir todos esfuerzos y empujes ocasionados por el uso de un
" side-car " (cochecillo al lado). No hay ni piezas ni accesorios que
necesiten ajuste. Permite la colocacion de un freno delantero, sea
de llanta o de cinta, y permite el facil desmontaje de la rueda. Es muy
sencilla, fuerte, de apariencia bonita, y perfectamente equilibrada.
(OD) MODELO " A " para motocicletas de 5/6 caballos de fuerza y
en adelante. Fabricada en tamanos adecuados para la coloca-
cion de neumaticos hasta 76 mm. y guarda-barros de 102 mm. o
de 127 mm. segun se pida.
(EF) MODELO " H " para motocicletas de 3i caballos de fuerza
(hasta un peso de 68 kilos). Fabricada en tamanos adecuados
para la colocacion de neumaticos hasta 76 mm. y guarda-barros
de 102 mm. o de 127 mm. segun se pida.
(IB) MODELO " DW " para motocicletas de 2j caballos de fuerza
(hasta un peso de 68 kilos). Fabricada en tamanos adecuados
para la colocacion de neumaticos hasta 64 mm. y guarda-barros
de 89 mm. o de 102 mm. segun se pida.
Particulars and Prices from :
Demandez details et prix d :
Pidanse pormenores y precios de :
A. DREW & COMPANY, LTD.
DRUID WORKS, LEOPOLD STREET. BIRMINGHAM.
28 CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Seccidn Piezas de Construction y Ensambladura.
STEEL TUBES AND TUBING.
Tubes ct Tuyaux en Acier, Etc.
Tubes y Tuberias de Acero, Etc.
KAXO—OROH
Sole Manufacturers
of
REYNOLDS'™™
BUTTED TUBES
and
REYNOLDS' PLAIN
GAUGE TUBING
Telegrams : Telegrammes :
" BUTTED, BIRMINGHAM."
Telephone : Telephone :
ACOCKS GREEN 207-^08.
MANIPULATED TUBES.
We wish to make known to all interested that
a large and varied stock of tools enables us'
to supply every kind of manipulated tube.
Our services are always at their disposal and
an illustrated catalogue of the regular articles
of our manufacture, of which we can show
only a few here, will be sent on demand.
We shall be pleased to submit current prices
or to quote prices to specifications for special
articles.
JTKe PATENT BUTTED TUBE C?R
j-t MAY HALL WORKS
TYSEL.EY
BIRMINGhAM.
Seuls Fabricants
des
TUBES REYNOLDS
RENFORCES BREVETES
et des
TUBES REYNOLDS
NON-RENFORCES.
Codes : Codes :
A.B.C. (5th Edition)
and
BENTLEY'S.
FOREIGN REPRESENTATIVES—
Representants a 1'Etranger—
MR. P. RIETBERGEN, MR. TOMAS PADROSA,
55, Rue le Titien, 109, Napoles,
BRUSSELS. BARCELONA.
MR. VICTOR HARWICH, MR. E. G. HIGGINSON,
Ferrando's Buildings, Loveday House,
302/8, Flinder's Lane, (P.O. Box 1269),
MELBOURNE, JOHANNESBURG.
Australia. South Africa.
| APAN : Messrs. L. J. Healing & Co., Ltd., TOKYO.
TUBES OUVRAGES.
Nous desirons faire savoir aux interesses qu'un
outillage important ct varic nous permet de leur
fournir tout genre de tubes ouvrages. Nos
services sont toujours a leur disposition et un
catalogue illustre des diverses articles ordinaires
de notre fabrication, dont nous nc pouvons
montrer ici que quelques uns, sera envoye sur
demande. Nous nous ferons un plaisir d'en
soumcttre les prix-courants ou bien de faire des
prix aux details donnes pour articles speciaux.
HANDLE BAR BENDS.
CINTRKS POUR GUIDONS.
Having an extensive stock of tools we can Etant bien outilles, nous pouvons en four-
supply a large number of different ,,jr Un grand nornbrcde modclesdiflcrenis.
patterns.
We also make handle bars butted in the
centre for use in motor cycle construction.
Nous fabriquons aussi guidons renforccs au
milieu, pour la construction de motocycles.
COMBINATION BACK STAYS.
Ends as above, complete with screws, and washers ;
Seat Stays D section throughout, cranked ; Chain
Stays round, cranked to D.
SETS OF BACK STAYS.
To B.S. A. sections and sizes, as below, comprising :
Seat St;iys, D, in i or 2 pieces; Chain Stays, D;
and 2 round Bridge Tubes. Cut to any desired
lengths.
GARNITURES D'ARRIERE.
Bouts comme ci-dessus, completes avec ecrous et
rondelles ; Montants D partout, contre-coudes ;
Bases ronds, contre-coudes D.
JEUX DE TUBES ARR1ERES.
Pour serie a ponts, dimensions B.S.A., comme ci-
dessous, comprenant ; Montants, D, en I ou en 2
pieces ; Bases, D ; et 2 tubes ronds.
Coupes aux longueurs requises.
O
o
O
0
a
o
o
D
0
D
D
B HAMPTON PATTERN BACK
STAYS.
For Brampton fitting? — Seat Stays round,
tapered; Chain Stays, round, cranked,
tapered. As above.
NOTE.— We supply complete srls of
Frame Tubes, Forks, Chain and Seat
Stays, etc., for use with Brampton and
other fittings, both Cycle and Motor
Cycle.
GARNITURES D'AHKlfcRIC
BRAMPTON.
Pcur pieces Brampton — Montants ronds,
effiles ; Bases, ronds, contre-coudes, effiles.
Comme ci-dessus.
AVIS. — Nous livrons des jeux complets de
Tubes de cadre, Fourreaux, Tubes
arrieres, etc., pour usage avcc pieces
Brampton et autres, tant pour Cycles
que pour Motocycles.
AVIS IMPORTANT!
Nous fabriquons un grand nombre de modules do Fourreaux, Tubes
de Base et Montants arrieres d'un interet special aux constructeurs
de velos pour le marche continental. Les quatre tubes ici illustres
sont favoris pour ce marche, mais il y a beaucoup d'autres modeles,
dont nous serons heureux dc donner les details avcc dcssins et prix,
sur demande.
92A. — Base arriere en 12/10", rond 22,2 mm. contre-coude ovale,
effile, bout plat ouvert.
92. — Base arriere en i2/ioe, ovale 26,5 x 15,7 mm., effile, bout
plat ouvert.
95. — Montant arriere en 9/ioe, 19 x 12 mm. ovale, contre-coude,
eml£, bout plat ouvert.
926. — Montant arriere en 9/10=, 16 mm. rond en ovale, effile, bout
plat ouvert.
CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d'A ssemblage.
Section Piezas de Construction y Ensambladura.
STEEL TUBES AND TUBING.
Tubes et Tuyaux en Acier.
Tubos y Tuberias de Acero.
29
KAXO— ORUJ
Sole Manufacturers
of
BUTTED TUBES
and
REYNOLDS' PL.UX
GAUGE TUBING
Telegrams : Telegrammes:
" BUTTED, BIRMINGHAM.'
Telephone : Telephone :
ACOCKS GREEN 207-208.
[Ke PATENT BUTTED TUBE C°U-°
MAY HALL WORKS
TVSELEY
BIRMINGHAM.
Seuls Fabricants
des
TUBES REYNOLDS
RENFORCES BREVETES
et des
TUBES REYNOLDS
NON-RENFORCES.
Codes : Codes :
A.B.C. (5th Edition)
and
BENTLEY'S.
DL
B;
Double Butted Tube. Tube renforce aux deux bouts.
REYNOLDS' PATENT BUTTED FRAME TUBES.
These Seamless Steel Tubes, acknowledged the best for Cycle and Motor Cycle construction,
cold drawn from the finest Swedish steel by our special processes, possess all the graduations
of strength necessary to meet the strains to which the frame is subjected. The butts at the
ends render the joints very strong, giving maximum solidity, rigidity and strength with
minimum weight. The bright finished surface makes enamelling easy and gives the enamel
a brilliant and lasting gloss. Tests show them to have a tensile strength of fully 50 tons per
square inch — much above that of any other tubes made.
The FRAME TUBES, DOUBLE or SINGLE BUTTED, are obtainable in any thickness,
diameter? or lengths (see diagrams) :
G. Thickness of Tube : Usual cycle gauges, 19, 20, 22.
B. Thickness of Butt : Usual cycle gauges, 17, 18, 19.
D. Diameter of Tube: Usual cycle diameters, j.i.orijin.
A. Length of Butt : As desired.
T. Length of Taper : According to thickness of Butt.
L. Length of Tube : Usual cycle lengths, 20 to 25 in.
They are usually supplied in sets of 3 tubes: Top and bottom Tubes double butted. Seat
Pillar Tube single butted ; for lady's frame Seat Pillar Tube with extra long butt, and Loop
Tube to any desired pattern. The Head Tube is supplied in plain gauge tube.
For Motor Cycles we supply heavier gauge tubes, made in a large variety of sizes and gauges
and lengths of butt and taper, to suit the particular requirements. Quotations will be
given on receipt of particulars.
1
— -A 4— T-|
1
1
* *
,
D
* l_
Single Butted Tube. Tube renforce a un bout.
TUBES DE CADRE REYNOLDS' RENFORCES BREVETED.
Ces Tubes en acier sans soudure, reconnus les meilleurs pour la construction de Cycles et
Motocycles, etires i froid d'un acier suedois special par notre precede unique, possedent
toutes les graduations de resistance necessaire pour soutenir la fatigue que le cadre doit
subir. Les renforts aux bouts rendent les points d'assemblage tres soh'des, donnant le
maximum de solidite, de rigidite et de resistance avec le minimum de poids. La surface, si
bien finie qu'on la croirait polie, rend 1'emaillage facile et donne a 1'email un lustre profond
et durable. Une resistance 4 1'extension de 78 kg. par mm. carre se demontre k 1'epreuve —
beaucoup plus que celle de tubes d'autre fabrication.
Les Tubes de Cadre, renforces aux deux bouts ou a un bout, scat fournis avec epaisseurb
diametres et longueurs a gre — voir croquis :
G.
EL
Epaisseur du Tube : Jauges ordinaires pour cycles— 10 10, o 10, 7/10 mm.
Epaisseur du Renfort : Jauges ordinaires pour cycles — 14/10, 12/10, io, io mm.
D. Diametre du Tube : Diametre ordinaires pour cycles — 22.2, 25,4, et 28,5 mm.
A. Longueur du Renfort : A gre.
T. Longueur conique : Suivant 1'epaisseur du renfort.
L. Longueur du Tube : Longueur ordinaire pour cycles — de 500 a 600 mm.
Ils se livrent en series de 3 tubes — Tube superieur et de base avec renforts aux deux bouts :
Tube de selle renforce 4 un bout ; pour dame Tube de seUe a long renfort, et un tube cintre
a gre. Nous foumissons les douilles en tube non-renforce.
Pour Motocycles nous foumissons de tubes plus forts faits dans une grande variete de gran-
deurs, d'epaisseurs, de longueurs du renfort et de la partie conique, a satisfaire aux demandes
mdividuelles. Nos eolations seront soumises suite aux indications rejues.
Taper-Gauge Fork.
Fourreau conique,
renforce.
*G
4
i — » '
•*T-AJ4= — T-*|
i! '
3 1
D
- I.
*.
Butted Steering Column. Tube filete renforce.
REYNOLDS' BUTTED STEERING
COLUMNS.
\Ve make a large variety, of which
four styles are here illustrated ; any
other style can be supplied.
REYNOLDS' TAPER GAUGE
TUBES.
This variety of butted tube is largely
used for motor cycle frame tubes.
\Ve make a variety of sizes and
strengths to suit different require-
ments. The advantage of the gradu-
ated thickness is obvious, especially
for forks. (See illustration and dia-
gram.)
TUBES FILET£S REN FORCE'S
REYNOLDS'.
Nous en fabriquons une grande
varictc, dont quatre a cote ; tout
autre modele peut etre fourui.
TUBES CONIQUES REYNOLDS'.
Ce genre de tube renforce est employe
beaucoup pour cadres de motocycles.
Nous en fabriquons de dimensions
diverses a satisfaire aux besoins dif-
fcrents. Les avantages de 1'epaisseur
graduce sont bien sensibk-s, surtout
pour fourreaux. (Voir croquis.)
GUARANTEED BUILT WITH
REYNOLDS'PATENT
BUTTED TUBES.
With each set of 3 Hutted
Tubes this Transfer is
supplied.
Avec chaque serie de 3
Tubes renforces cette d£-
calque de garantie sera
fournie.
No.Z
No. 3
Taper Gauge Tube. Tube conique.
REYNOLDS' PLAIN GAUGE
TUBING.
These Seamless Steel Tubes are made
in two qualities : " A " containing
•30 to *35 % Carbon, and " B " with
about -15 % Carbon. Any gauge or
size can be supplied, in random
lengths or cut to any required length,
and in our usual bright finish, or
annealed. We make a leading line
of sets of 3 frame tubes for cycles in
J, i or ij in. diameter, x 22, 20, 19
or 18 G., cut to usual lengths, each
set with a transfer as below. We
supply every description of seamless
steel tubes, cold drawn, for use in the
ryde, motor cycle, aeroplane, elec-
trical and other industries.
Transfers as above : —
Decalques comme ci-dessus :
Qualite : " A " Quality
Qualite : " B " Quality
TUBES
REYNOLDS-
FORCES.
NON-REN-
Ces Tubes en acier sans soudure se
font en deux qualites : " A " con-
tenant de -30 a -35 % Charbon, et
" B " avec un contenu de Charbon
d'environ -15 %. Tout jauge ou
diametre peut etre livres en longueurs
de fabrication ou coupes a specifica-
tion, et avec notre fini usuel, ou
recuits. Nous en faisons une spe-
cialite de series de 3 tubes de cadre
pour cycles en 22,2, 25,4 ou 28,5 mm.
x 7, io, 9 io, 10/10 ou 12/10 mm.
coupes aux longueurs usuelles,
chacune avec decalque de garantie,
comme ci-dessous. Nous sommes fa-
bricants de tout genre de tubes en
acier sans soudure, etires a froid
necessaires a la manufacture de
cycles, motocycles, aeroplanes, con-
duits etectriques et a d'autres in-
dustries.
GUARANTEED BUILT WITH
REYNOLDS'
BEST QUALITY TUBING.
30 CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Secci6n Piezas de Construction y Ensambladura.
FRAME LUGS, ETC.
Raccords pour Cadres, Etc.
Enchufes para Cuadros, Etc.
KAXO— OSAJ
Maison fondee en 1874. ESTABLISHED 1874. Casa establecida en 1874.
BAYLISS, THOMAS <S CO
Adressf Uleeraphique : Telegraphic Addreis Direction telegrafica :
"MONARCH, HAY MILLS."
Propriitaires : PROPRIETORS- Propietarios:
THE EXCELSIOR MOTOR CO.. LTD.
Code : Code : Clave :
A.B.C. (5TH EDITION).
KING'S ROAD, TYSELEY, BIRMINGHAM, ENG.
Nous vous offrons les avan-
tages de notre experience de
48 ans, dans la fourniture
specialist de pieces detachees pour la
construction de motocyclettes completes
pour I' exportation. Par suite, nous
possedons une connaissance tres appro-
fondie de toutes les exigences qui peuvent
se presenter a cet egard.
Jeux complets de Raccords
pour Cadres de Motocyclettes
Moyeux de roues amovibles com-
bines avec frein d ruban interieur.
Accessoires pour Reservoirs et
toutes autres pieces detachees.
Jeux Complets de Pieces De-
tachees pour types divers defreins
sur roue arriere.
Priere de nous envoy er vos demandes.
STANDARD 2-SPEED BRACKET (EF).
Support normal pour mfcanisnte a 2 vitesses (EF).
Soporte nor-
mal para me-
canismo de
d o s veloci-
dades(EF).
We offer you the advantage
of our
YEARS' EXPERIENCE
in catering particularly for the
provision of component parts
for building up complete motor
cycles for Overseas Trade — hav-
ing expert knowledge of all
possible requirements in this
direction.
MOTOR CYCLE
FRAME LUG SETS
COMPLETE.
DETACHABLE WHEEL HUBS
combined with
INTERNAL BAND BRAKE.
TANK FITTINGS and
all other component parts.
COMPLETE BRAKE ASSEMBLIES
for various types of Rear Brakes.
Send us your Enquiries.
Le ofrecemps a Vd. las ven-
tajas adquiridas por nuestra
experiencia durante
los liltimos 48 anos, una experiencia
consagrada especialmente a la provision
de piezas componentes necesarias al
montaje de motocicletas completas para
clientes de ultramar. Por consiguiente
gozamos de concocimientos muy exper-
tos sobre cuanto pueda ser exigido por
aquellos interesados por tales articulos.
Juegos Completos de Man-
guitos de Union para
Cuadros de Motocicletas.
Cubos para ruedas desmontables com-
binados con freno interno a cinta.
Accesorios para Tanques y todas las
demas piezas componentes.
Grupos completos de piezas Compon-
entes de frenos para varies tipos de
frenos troseros.
Solicitamos sus consultas.
SEAT LUG (LU). Raccord de stilt (LU) .
Manguito para silla (LUj.
REAR PEDAL (HEEL) (UX).
Pedale tie frein arriere (actionnee autalon) (UX).
Pedal trasero (tacon) (UX).
STAND LUC, (IB
Raccord pour sup-
port de roue, arriere
(IB).
DROPPED FOOT-RESTS
Manguito
para soporte
de rueda
trasera (IB).
BALL HEAD (ZO).
Tele de fouKhe a roulcmcnl a
billes (ZO).
Cabeza de hor-
quilla, tipo de
cojinetes a bolas
(ZO)
SEAT LUG
(OD).
de selle.
Manguito para
silla.
REAR PEDAL (TOE) (PE).
Pedale de frein arriere (actionnee a^la pointe
dupied) (PE).
Pedal trasero (dedo de pie) (PE).
FOOT-REST (Tl).
Repose-pied (Tl).
Apoyo-pies (Tl).
CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Section Piezas de Construction y Ensambladura.
SCREENS, ETC., AND FITTINGS
Pare-Brises, Etc., et Accessoires.
Guardavientos, Etc., y Accesorios.
31
KAXO— OSEK
(AC)
The Auiter Patent
Extending Back Shield
., " The Original and Incomparably the Best.'
There are many models, to suit any car. and all can be
fitted within an hour without disturbance of upholstery.
l^ pare-brise brevet "Auster" extensible, pour siege arriirt, est
le premier qui ait eU confu el demeure incomparablement le meilleur.
II en existe de nombreux modelts, appropriis d n'importe iju-lle
marque de voiture, et tous peuvcnt se monter dans Vespace d'une
heure de temps, sans bouger le capitonnage.
F.I Parabrisas extensible para el asiento de a tras Paten te "Auster ' '
es " La Original e Incomparablemente la mejor." Se fabrican
muclos modelos a propdsito para cualquier automdvil y rual-
quiera de ellos puede ser instalado dentro de un periodo de una
bora sin tener que tocar el almobadillado del vehiculo.
The Auster Spring Puttees are the only practical method oi
maintaining adequate lubrication. By binding the springs they
increase resiliency. They afford complete protection from all
detrimental influences, and greatly improve the running of the
car. Supplied complete with graphite grease, quick-drying
varnish, etc., etc
1-es gaines de ressort "Auster " constituent la seule methode pratique
pour le maintien d'un graissage adequat. Tout en reliant les
ressorts, elles en augmentent I'elasticiti. Elles assurent la protec-
tion complete contre toutes les influences nuisiblss et ameliorent
beaucoup la marc he de la voiture. Foumies computes avec graisse
au graphite, vemis sechant rapidement, etc., etc.
Las envoi turas "Auster " para resortes son el rtnico medio practice
para mantener lubrificacion adecuada. Se aumenta la elasticidad
de estos cinendolos fuertemente. Dan proteccion completa
rontra todas las influencias detrimen tales y suavitan consider-
ablemente la marcha del automovil. Se suministran completas
con grasa grafitada, barniz
de secadura rapida, etc., etc.
(IB)
Auster
f J^M^ML">— — i^
(EF)
Las alas auxiliares de " Auster " pueden ser
instaladas en cualquier parabrisas corriente
en unos segundos. Anaden 50% de como-
dldad y elegancia al Parabrisas existente y
pueden ser suministradas con o sin espejo
para el trafico.
The Autter Auxi-
liary Wings can be
attached to any
standardised Wind
Shield i a a few
seconds. They " add
50% to the comfort
and appearance of
the Wind Shield."
and are s u p p 1 i e d
with or without
Driving Mirror.
Les ailes auxiliaires
"Auster" peurenl se
monter dans I'espace
de quelques seconder
sur n'importe quel
modele de pare-brise
normal. Elles aug-
ment fnf de moitit le
confori et I' elegance
du pare-brise et se
f our nis sent avec on
sans miroir - viscur
pour le conductfur.
The "Lightning " Fait ener— "Opened
or Closed in a Flash " — is incomparably
superior to press buttons and such
devices, and increases by 100% the
value of such articles as Side Curtains,
Spare Wheel Covers, Luggage Covers
etc., etc. We shall welcome enquiries
from all interested.
L 'attache "Lightning" — S'ouvre et se
ferme en un din dlceHt incomparable-
ment supe"rieure aux boutons-pression et
accessoires analogues, et augmente de
100 pour cen'. VutUiU des articles tels
que rideaux la'eraux, gaines de roue de
secours, enveloppes pour la protection
des baeages, etc.t etc. Nous recevrons
avec plaisir les demandes de tous les
injt'ressf's.
El rerrador " Lightning" " Para abrir
y cerrar como un relampago " es
incomparablemente superior a los
botones a presion y otros ac-
cesorios y aumenta en un 100%
la utilidad de las cortinillas
laterales, Cubiertas para ruedas
de repuesto, Cubiertas para
equipaje, etc., etc. Reci-
biremos gustosos preguntas
de todos los que esten
interesado5.
(OD)
Pioneer and Pre-eminent in all
relating to Wind Shields, Hoods
and Body Fittings. Spring
makers of 80 years reputation.
ALL COMMUNICATIONS RECEIVE
INSTANT ATTENTION.
La maison Auster a toujours tt&
la premiere et tient encore la tete
pour tout ce qui a trait aux pare-
brise, capotes et accessoires divers
pour carros,vries. Elle a une
reputation de 80 ans pour la
fabrication des ressorts.
Toutes les communications sont
I'objei de noire attention immediate.
Originadores y preeminentes en
todo lo que concierne a Para-
brisas, Capotas y guarniciones
para la carroceria. Especialistas
con 80 anos de renombre en la
fabricacion de resortes.
Todas las comunicaciones
recibiran atencidn inmcdiata.
BIRMINGHAM : BARFORD STREET.
Wires: "AUSTER. B'HAM." "Phone: 2123 Midland.
LONDON SHOWROOMS AND WORKS :
133 LONG ACRE, W.C 2.
Wires: " WINFLECTOR." 'Phone: 5910 Regent
BIRMINGHAM: BARFORD STREET.
Telegrammes:" Auster, B'ham." Telephone ;2i2-$Midland.
LONDRES SALOXS DE MOXTRE ET
USINES: 133 LOXG ACRE, W.C. 2.
Telegrammes: " W inflect or." Telephone: 5910 Regent.
BIRMINGHAM : BARFORD STREET.
Telegramas :" Auster, B ham." Telefono : 2123 Midland.
SALONES de MUESTRAS y FABRICAS.
LONDRES: 133 LONG ACRE, W.C. 2.
Telegramas: "\\inflector." Telefono : 5910 Regent.
32 CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Section Piezas de Construction y Ensambladura.
WINDSCREENS.
Pare-Brise.
Paravientos.
KAXO— OSIL
Telegrams :
Telf grammes: Telegramos:
' Skrenwlnco, Birmingham."
"V" REAR SCREEN. (EF)
This screen meets the needs of the car owner
who demands an efficient rear screen at a low
cost.
It can be fitted to any four- or six-seater car in
fifteen minutes without disturbing the uphol-
stery, and folds away flat when not in use.
Will not retard the speed of any car. Weight
of screen, complete with apron and fittings,
only 10 Ibs.
PRICE COMPLETE, £4 10 0
PARE-BRISE ARRIERE EN FORME
DE " V." (EF)
Ce pare-brise repond aux besoins de I'automobiliste
qui exige un protecteur arriere vraiment efficace et
d'un prix tres modere.
Petit se monteren un quart d'heure, sur n' imports
quelle venture A quatre ou d six places, sans rien
changer au capitonnage, II se replie bien a plat
i/uuiul il ne sert pas. Ne reduil aucunement la
vitesse de la voiture. Ce pare-brise, complet avec son
tablier protecteur et ses garnitures ne pese que 4.540
kgs.
PRIX DE L'ARTICLE COMPLET, £4 10 o.
PARAVIENTO TRASERO EN FORMA
DE "V." (EF)
Este paraviento responde a las necesidades del
propietario de automovil que desea un vidrio
protector de precio economico.
Se le puede fijar a cualquier automovil, de cuatro o
seis asientos en 15 minutos, sin que se desarregle
la tapiceria, y cuando no esta en uso se le puede
plegar en forma chata de pequenas dimensiones.
No retrasara la velocidad del automovil. Peso del
paraviento complete con delantal y accesorios :
solamente 4.540 kgs.
PRECIO COMPLETO, £4 10 o
SIDECAR SCREENS.
They are adjustable to any position from the
"normal" for fine weather to the "storm
position " as illustrated, which will give
perfect protection in the severest weather con-
ditions ; will fit any sidecar. The difference
between the " Royal " and " Standard " is in
the design and construction of the fittings only.
The " Baby " model is smaller for " Sporting
sidecars."
ROYAL. . . £4 12 0 (OD)
STANDARD . £3 12 0 (UX)
BABY . . . £2 15 0 (SA)
PARE-BRISE POURjflDECARS.
Pent se regler selon n'importe quelle position, aussi
bien a la position " normale " qu'd la position
" tempete," conformement a I 'illustration, donnant
ainsi la. protection parfaite contre toutes les intern-
ptries. S'adapte sur n'importe quel sidecar. La.
seule difference entre nos modeles " Royal " et
" Standard," rtside dans le dessin et dans la con-
struction des garnitures seules. Quant au modele
" Baby," il s'agit d'un pare-brise plus petit pour
sidecars de sport.
"ROYAL" . . £4 12 o (OD)
"STANDARD". . £312 o (UX)
"BABY" . . . £3 15 o (SA)
PARAVIENTOS PARA SIDECARS.
Se les puede ajustar en cualquier posici6n desde la
" normal " cuando el tiempo es bueno, hasta la
posiciin de " tempestad," como aparece en el
grabado, posicion que darA proteccion perfecta
bajo las condiciones mas severas del tiempo, y se
les puede fijar a cualquier sidecar. La unica
diferencia que hay entre el modelo " Royal " y el
" Standard " se encuentra en el diseno y en la
construccidn de los accesorios solamente. EJ
modelo " Baby " es mas pequeno y sirve para
sidecars, del tipo " Sports."
"ROYAL"
"STANDARD"
" BABY " .
THREE PANEL SCREEN.
Its semicirculai design reduces wind resistance
to the minimum, it extends well around the
sides of the passengers and entirely dispenses
with extra side-wings. When not in use it
folds away perfectly flat. Weight of screen
complete with apron and fittings does not
exceed 20 Ibs. Can be fitted in fifteen minutes.
For small Cars, For large Cars,
£8 10 0 £900
PARE-BRISE A TROIS PANNEAUX.
Sa forme semi-circulaire reduit la poussee du vent a
un minimum ; il s'etend bien tout autour des voya-
geurs et dispense absolument de I'emploi d'ailes
laterales auxiliaires. Lorsqu'on be s'en sert pas, il
se replie parfaitement d plat. Le poids du pare-brise
complet avec tablier et accessoires ne depasse pas
g kilos. II peut se monler en 15 minutes.
Pour petits automobiles, Pour grands automobiles,
£8 10 o £900
PARAVIENTO DE TRES PANELES.
Su forma semicircular reduce la resistencia del
viento a un imtiimo ; se extiende bien a los lados
de los pasajeros y dispensa por complete la necesi-
dad de emplear alas laterales auxiliares-. Cuando
no esta en uso se le puede plegar facilmente de una
forma chata.
Peso del paraviento complete con delantal y
accesorios, no sobrepasa de 9 kgs. Puede ser
Imontado en 15 minutos.
Para automoviles Para automoviles
grandes :
. £4 12 o (OD)
. £3 " o (UX)
. £z 15 o (8A)
EASTING WINDSCREENS, LTD.
132, Steelhouse Lane, Birmingham.
LONDON OFFICE : 24, FINSBURY SQUARE, LONDON.
Codes :
Codes: Claves:
A.B.C.
(5th and 6th Editions).
DICKEY SEAT SCREEN. (IB)
Will fit any Dickey seat. Gives protection
from wind, rain, dust or cold. Is adjustable
to the " storm position," forming a hood. Is
hinged at the centre to facilitate " stowing
away " when not in use. Owing to its bowed
formation it will not retard the speed of the
lowest powered car. Weight of screen com-
plete with apron and fittings, 11 Ibs.
PRICE COMPLETE, £5 5 0.
PARE-BRISE POUR STRAPONTIN
ARRIERE. (IB)
S'adapte d n'importe quel genre destrapontin arriere.
Donne la protection parfaite contre le vent, la pluie,
la poussiere et le froid. Peut se regler de maniere a
former capote ; il est alors a ce que Von appelle la
position de " tempStee" D'ailleurs il est articuU an
centre, ce qui enfacilite le repliement quand il ne sert
pas. Grace d sa conformation arquee, il ne retarde
en rien failure de la voiture la plus faible.
Ce pare-brise, complet avec son tablier protecteur et
ses garnitures, ne pese de 4 .990 kgs.
PRIX DE L'ARTICLE COMPLET, £55"
PARAVIENTO PARA ASIENTO
TRASERO. (IB)
Conviene a cualquier asiento posterior. Protege
del viento, de la lluvia, del polvo y del frfo. Se le
puede disponer para lo que podriamos llamar la
posicion de " tempestad," es decir, que toma Una
forma de capota ofreciendo proteccion completa ;
esta provisto de bisagras en la Ifnea central, que
permiten plegarlo con facilidad cuando no esta en
uso. Como es de forma arqueada no retrasara la
velocidad del automovil, por mas baja que sea su
fuerza.
Peso del paraviento complete con delantal y
accesorios : 4.990 kgs.
PRECIO COMPLETO, £550
HANDLEBAR SCREENS. (PE)
Gives protection to the " rider " from biting
winds, cutting rain, and cold. It is quickly and
easily fitted to any motor-cycle, and can be
raised or lowered to suit the individual riding
position of any motor-cyclist on any machine.
The apron, is reinforced with a special
material which ensures it keeping its shape.
SCREEN COMPLETE (with apron) £2 14 0
PARE-BRISE DE GUIDON. (PE)
Protege le motocycliste contre le vent ou la pluie
singlant le visage, et contre le froid. Se monte
rapidement et facilement sur n'importe quelle moto,
peut se relever ou s'abaisser afin de s'accommoder <l
la position que peut prendre n'importe quel moto-
cycliste, sur n'importe quelle machine.
Le tablier protecteur est renforcf a I'aide d'une
matiere speciale, lui permettant de conserver parfaite-
ment sa forme premiere.
PRIX DU PARE-BRISE COMPLET AVEC
SON TABLIER PROTECTEUR, £2 14 o.
PARAVIENTO DE MANUBRIOS. (PE)
DA proteccion al motociclista contra el viento
desagradable, contra la fastidiosa lluvia y contra
el frfo. Se le puede instalar con facilidad y rapidez
a cualquier motocicleta, y su posicion puede dis-
ponerse de tal mode que se le levanta o se le baja
para convenir a la posicion acostumbrada del
ciclista y puede fijarse a cualquier maquina.
El delantal esti reforzado con un material especial
que le asegura su forma inicial.
PARAVIENTO COMPLETO CON DELANTAL,
£* 14 °
CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Secci6n Piezas de Construction y Ensambladura.
WINDSCREENS,
Pare-Brise, Etc.
Paravientos, Etc.
ETC.
33
KAXO— OSJA
CAMP I MCS-
MOTORING
TOURING -EQUIPMENT
1 I
Motor Cycling with Car Comfort
Motor Cyclists can now turn out on the worst of days and have absolute protection from mud and water splashing, from wind and cold, and at the same
time unbelievable comfort. Turn these wretched dirty days into real enjoyable ones and secure every bit of pleasure possible from your motor cycle.
T.O.M. Motor Cycle Windscreen & Leg Shields
Windscreen only £3 17 6 (EF)
Leg Shields only £1 17 6 (IB)
Complete Windscreen and Leg
Shields £5 15 0 (OD)
Ex-London, carriage paid in United Kingdom,
and F.O.B. abroad.
Pare-brise seal £3 17 6 (EF)
Protege-jambes seul £i 17 6 ( I B)
Combinaison compute cotnportant
pare-briseetprotege-jambes .. £5 15 o (OD)
Livraison d Londres, franco de port dans U Royaume-L'ni,
ou franco hard pour envoi d I' Granger.
Paraviento solo £3 17 6 (EF)
Protege piernas solamente .. .. £i 17 6 (IB)
Juego complete de paraviento y de
protege piernas .. .. .. £5 15 o (OD)
Entrega en Londres, porte pagado en el Reino Cnido,
y f.a.b. para el extranjero.
Price, in Leather, 12 6 (UX), or in Bridle Leather
15 6 per set ISA), or in Webbing, 10,6 (PE).
Nickel Angle Pieces, 2/- extra IZO).
Prix : en cuir, 12 6 (UX), ou en cuir d bridons 15/6 (8 A)
U jfu compUt, ou en sangU, 10,6 (PE). Coins nickeUs,
if- de supplement (ZO).
Precios : de cuero 12 6 (UX), o de cuero debridas 15/6,
cada juego (SA), o de tejido 10 6 (PE). Cantoneras
niqueladas, 2 - de recargo (ZO).
Write for our descriptive Catalogue, sent Free on
application.
Demanded notre Catalogue descriptif, qui vous sera envvye
gratis sur demande.
Sirvase pedirnos nuestro Catalogo descriptive, que se
remite gratis contra demanda.
have been perfected and tested under the hardest of conditions, every detail has
been closely studied to make them the boon they are to the all-weather motorist.
Engine cooling has been well allowed for, and the shields do not collect, but sheer
off the dirt. Smart in appearance, and when not riding the upper structure is
lowered to cover the machine to the saddle, thus protecting from rain or sun.
Easily fitted to any machine, and specially designed to match any make. Wind-
screen and Leg Shields priced separately or complete.
LE MOTOCYCLISME AVEC TOUT LE CONFORT DE LA VOITURE.
Le motocycliste peut sortir de'sormais quel que soit I'e'tat du temps et s'abriter completement de la
boue et des projection d'cau, ainsi que du vent ft du froid, tout en jouissant d'un con/ort incroyabU.
Vous pouvez profiler des plus mauvais jours, d I'egal de ceuz de la belle saison, et retirer tout If
plaisir que peut vous offrir wire motocyclette.
PARE-BRISE et PROTEGE-JAMBES COMBINES "T.O.M." pour MOTOCYLES
Cft accessoire est suffisamment perfection^ d I'hcure actuelle. II a ete soumis aux epreuves Its
plus sfrieuses, dans Us conditions Us plus dures. Chacun de ses details a eU Itudii avec la plus
grand* attention, de maniere d en assurer r utilisation pratique vraiment ideaU par Us motocyclisUs
de'sireur ou force's de sortir par tous Us temps. On a fait toutes Us previsions voulues aftn de
permettre U refroidissement normal du moteur. D'ailUurs Us ecrans protecteurs ne ramassent pas
la boue : Us la chassent. D'aspect elegant, eft appareil comportt une partie superieure susctptibU
livrent soit separement. soit combine's ensembU.
EL MOTOCICLISMO CON LA COMOD1DAD DEL AUTOMOVIL.
Es posible actualmente a los motociclistas olvidar esos malos dias del principle, pues bay en
la actualidad un aparato que les protege absolutamente contra las salpicaduras del barro y del
agua, contra el viento y el frio, al mismo tiempo que les proporciona increible confort. Trans-
forme Vd. esos malos dfas llenos de polvo, en otros que le den placer al mismo tiempo que le
permitan derivar de su maquina todo lo que se pueda desear como satisfaction.
PARAVIENTO Y PROTEGE-PIERNAS COMBINADO PARA MOTOCICLISTAS,
MARCA "T.O.M."
Este accesorio ha sido perfeccionado y ensayado bajo las condiciones mas duras ; todos sus
detalles ban sido cuidadosamente estudiados de modo que scan una bendicion para el
motocidista que quiera o deba salir con cualquier tiempo. Se ban tornado las mayores pre-
cauciones para no interferir con el enf riamiento del motor, y dichos protectores no se reducen
a recoger todo el barro que salpica desde el camino, sino que lo esquivan. Tiene una
apariencia elegante, y cuando la maquina no esta en marcha. la parte superior del protector
puede ser bajada sobre la motocicleta cubriendola hasta la silla, con lo que se obtiene pro-
tection contra la lluvia y el sol. Es facil de colocar sobre cualquier motocicleta y se
construyen especialmente para adaptarse a cualquier marca. Cotizamos precios separados
para el paraviento y para el protege piernas o bien para ambos juntos.
The Wonderful " CANTSLIP " Safety
Luggage Fasteners Prevent Loss
The wonderful " CANTSLIP " Luggage Fasteners, which fasten your baggage
with absolute security. Impossible to shake off on the worst of roads. Secure your
baggage with these dependable straps, and then you can forget all about it whilst
on the road. " Cantslip " Luggage Fasteners consist of four unusually strong
straps and specially designed angle pieces. Very simple and protect "baggage
corners.
Les merveilleuscs courroies de surete" " CANTSLIP " permettant fassujettir solidement U
bagages, sans qu'ils puissent glisser.
Les meneilleuses courroies " CANTSLIP " vous permettront assujettir solidement Us bagages,
avec la plus grande security, sans qu'ils puissent glisser nitomber, menu sur Us routes Us plus
cahoteuses. Attache! vos bagages d I' aide de ces courroies de surett et vous n'aurez plus besoin de
vous en saucier en cours de route. Les attaches " CANTSLIP " pour bagages sont constitutes par
quatre courroies de construction extremement forte, poumies de pieces angulaires brevetees, d'une
tres grande simplicite, servant d proteger Us coins des bagages.
Las maravillosas fajas " CANTSLIP " permiten sujetar su equipaje con seguridad, sin
peligro de que se extraire.
El maravilloso sujetador de equipaje Marca "CANTSLIP" le permitira sujetar sus
maletas con toda seguridad pues es imposible, aiin en los peores caminos, que se caigan.
Sujete Vd. su equipaje con esas fajas de connanza y no tendra Vd. que ocuparse de ellos
mientras este en camino. Los sujetadores " CANTSLIP " para equipajes estan formados de
cuatro fajas de manufacture altamente resistente y de Unas piezas angulares patentadas
muy simples, que protegen las esquinas de las maletas.
NEWMAN STREET
LONDON, W.I, ENGLAND
Telegratnmts: Telegrams: Telegramas: Telephone: Telephone: Telefono
"TOMACARL, PHONE, LONDON." MUSEUM 8318, 8319.
Codes : Codes : Claves : A.B.C. (5th Edition), Bentley's, Marconi.
34 CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION. RADIATORS.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage. Radiateurs.
Secci6n Piezas de Construction y Ensambladura. Radiatores.
KAXO— OSKE
OUR
FACTORIES
RADIATORS^
MOST EXPENSIVE— BUT
Victoria Gardens,
Ladbroke Road.
Netting Hill Gate. W.11.
RADIATORS
OF ALL TYPES.
REPLACEMENTS,
REP AIRS, SERCK
Tested TU BE S&
THERMOMETER
Lighthouse Mascots.
Honeycomb
Tubes
| Radiateurs
\ de tons genres. Pieces de
rechange, Reparations,
Tubes essayes et Thermo-
metres " Serck." Mas-
cottes type phare.
Radiadores
de todas clases. Piezas de re-
cambio. Reparaciones, Tubos
Ensayados y Termometros
" Serck." Mascotas tipo Faro.
Further particulars with pleasure from
SERCK RADIATORS, LTD.,
BIRMINGHAM,
41 si r addresses.
CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Section Piezas de Construction y Ensambladura.
HUBS.
Moyeux.
Cubes.
35
KAXO— OS MO
MOYEUX "HORTON:
CUBOS " HORTON."
HORTON HUB & ENGINEERING CO., LTD.,
Brearley Street, BIRMINGHAM,
England.
Adresst TfJc'^raphique : Telegraphic Addreis : Direccion Telegrafica:
"QUENCH, BIRMINGHAM."
Codes : Codes : Claves :
A.B.C. 5th Edition) and WESTERN UNION
Ce sont les meilleurs moyeux de fabrication an°laise
THE BEST OF BRITISH MADE.
Son los mejores cubos dc fabrication inglesa.
86 CONSTRUCTIONAL AND ASSEMBLY UNITS SECTION.
Section Pieces de Construction et d' Assemblage.
Seccion Piezas de Construccion y Ensambladura.
HUBS.
Moyeux.
Cubos.
KAXO— OSUH
The
BRITISH HUB CO. LTD.
Telegrams :
TfUgrammes : Telegramas :
•• PIZZEY, BIRMINGHAM."
Birmingham, England
Codes : Codes : Claves :
A.B.C. (5th Edition) and
BENTLEY'S.
(ABODE)
(ABASE)
ADAGE
(ALOUD)
(ANQRY)
(AMEER)
AMOUR
UB C° UP BIRMINGHAM
HUB C2 112 BIRMINGHAM
CASTINGS, STAMPINGS AND FORGISGS SECTION.
Section Pieces Moulees, Estampees et Forgees.
Section Piezas Fundidas, Estampadas y Forjadas.
STAMPINGS, ETC.
Pieces Estampees, Etc.
Piezas Estampadas, Etc.
37
KAXO— OTAF
Some Sankey Engineering Products
Void quelques-uns des Produits Industries de la Maison Sankey. Algunos Productos Industrials de la Casa Sankey.
Prompt delivery of all Sankey products
is assured by Sankey 's modern plant,
which maintains a steady output.
Let us know your requirements and we
will quote you without delay.
La livraison rapide de tous Us Produits Sankey est
assuree, grace aux installations modernes don/ nous
disposons et gut nous per met tent de poursuivre la pro-
duction sans interruption inopinee.
Faites-nous connaltre i>os desirs et nous vous ferons nos
offres de prix sans retard.
Las instalactones modernas de que esta provista la
casa Sankey !es pemite efectuar entregas rapidas
de todo producto Sankey, pues la produccion es
i ninterrumpida.
Haganos conocer lo que Vd. desea
inmediatamente.
le cDtizaremos
STEEL STORAGE BINS
Sankey Steel Storage Bins are able to carry
beavy stores.
They are fire -resisting, and give practically
everlasting wear. Sankey Steel Storage
Bins can be shipped dismantled, and easily
erected on arrival.
COFFRES D'EMMAGASINAGE EN ACIER.
Les coffres Sankey en acier sont susceptibles de
servir d remmagasinage des matieres lourdes. Us
sonl parfaitement ignifuges et durent pour ainsi
JLire indefinietmnt. Les Coffres Sankey en acier
pour emmagasinage pcurent s 'envoyer tout de monies
et se remonter factlement a destination.-
RECIPIENTES DE ACERO PARA
ALMACENAJE.
Los recipientes de acero de la casa Sankey pueden
contener grandes cantidades de productos. Son
perfectamente incombustibles y su duration es
casi indefinida. Se les puede enviar desmontados de manera que al llegar a su destine
el montaje se hace con toda facilidad.
STEEL
STAMPINGS
Carefully selec-
ted steel sheets
only are used in
the manufac-
ture of Sankey's
Steel Stamp-
ings for Motor
Car bodies, thus
ensuring a good
surface for the
painting.
(IB) PIECES ES TOLE D'ACIER EMBOUTIE.
Dans la fabrication des pieces en t6le d' acier emboutie qui sortent de nos
ateliers, pour Us carrosseries de voitures automobiles, nos n'utilisons que" des t&es
d'acier s'signeusement cftoisies, ce qui leur permet de presenter une surface excellente
pour la psinture.
PIEZAS EMBUTIDAS DE CHAPA DE ACERO.
Para la manufactura de carrocerias de automoviles, las piezas embutidas de chapa de
acero marca Sankey provienen unicamente de chapas de acero de la mejor calidad,
asf es que la superficie para pintar es muy buena.
SANKEY ALL-STEEL PATENT
WHEEL
The first spoked steel two-piece wheel was
the Sankey Wheel.
It is stamped bodily out of sheet steel in
two complete sections, and welded unbreak-
ably together. It is the strongest wheel
obtainable.
ROUE BREVET EE SANKEY
ENTIEREMENT EN ACIER.
La premiere roue en acier en deux pieces d rayons
que font ait fabriqu^e, est sortie des ateliers de la
Maison Sankey. Elle est emboutte d I'aide d'une
t6le d' acier et constitute au moyen de deux sections
completes qui sont soudees ensemble d I'autogfne, de
Ullesorte qu'elles ne puissent plus se s/parer. C'est
la roue la plus solide que I' on puisse se procurer.
RUEDA DE PATENTE SANKEY
COMPLETAMENTE DE ACERO.
La p imera rueda de acero en dos partes con
radios que se hubiese jamas hecho salia de nues-
tras fabricas. Para construirla se estampo
netamente dos secciones oompletas de una chapa de acero, que lueg:> se soldaron
juntas con soldadura autogena. Es la rueda mas solid i que se puede obteaer.
OD)
MUDGUARDS
The Sankey one-piece dee-
domed Mudguard pressings
are well known. All sections
and sizes can be supplied.
They are unaffected by any
climate, and are of
great strength
combined with
lightness.
GARDES-BOL'E.
Les tiardes-boue Sankey dune seule
piece, cintrces d la presse enformede
D, sont tres cnnnus. Sous pouvons
fournir n'importe quels profils et
n'importe quelles dimensions. Ces
articles e'ckappent d toutes Us influences clima^rijues et Us allienl une grande solidite
i leur extreme Ufirete _ GUARDABARROS.
Los embutidos para gaardabarros Sankey de una solo pieza perfiladosen D son afama-
dos. Podemo? suministrarlos de todo tamano v perfil. W1 ~': — — *' '~**~
alguno sobre ellos, y combinan gran fuerza ron li^ereza.
El clima no tiene efecto
(8A)
STAMPINGS & PRESSINGS
An enormous variety of these can
be supplied to order in material
from 1 , in. thick to the thinnest
sheet.
PIECES E.V TOLE EMBOUTIE
FABRIQUEES A LA PRESSE.
.Vous sommcs en tmsure de fournir un:
tres grande variifU de pieces de ce genre,
fabriquees surcommande en tile d'e'pais-
seurs variables, allant de 32 mm.
jusqu'au calibre le plus toetit.
WHEELS
Pressed Steel Wheels for Light Rail-
way or Inspection work, either disc
or spoke pattern.
ROUES.
Roues en acier matricees pour
chemins de fer d voie etroite ou
traraux d"inspxtwn, pleims nu
d rayons.
RUEDAS.
Hacemos igualmente ruedas de
acero embutido para ferroca-
rriles de via angosta y vagonetas
deinspeccion, lianas o de radios.
(PE)
PIEZAS DE CHAPA
EMBUTIDAS Y
ESTAMPADAS.
Podemos suministrar
Una enorme variedad
de dichas piezas segun
las ordenes que se nos
de en materias desde
32 mm. de espesor
hasta hojas de las mas
delgadas.
(Tl)
CHASSIS FRAMES
Sankey Motor Car Chassis Frames are of great strength'
are built to withstand the strains and stresses of the road.
They
CHASSIS DE VOITURES AUTOMOBILES.
L Lei chassis Sankey pyur failures automobiles sont d'une
' Iris grande silidite'. Us sont construits aftn de mister d
tous les efforts provoques par les secousses et les chocs de
la route.
CHASSIS DE ACTOMOVILES.
Los cha-sis Sankey para automoviles son de gran
robustez. Los constniimos de modo que soporten
todos los esfuerzos que se produzcan debido a los
males caminos.
JOSEPH SANKEY & SONS LTD
WELLINGTON • SHROPSHIRE • ENGLAND
,
1 eiegrammes
Telegramas:
. ' "SANKEY, WELLINGTON.
C'AT -.„ „
' SALOP.
Telephone : i
niephone: WELLINGTON 66.
Telefooo : '
Clves
* : ' A-B-C- f5lh Edition), LIEBER
and WESTERN UNION.
38 CASTINGS, STAMPINGS AND FORCINGS SECTION.
Section Pieces Moulees, Estampees et For gees.
Seccion Piezas Fundidas, Estampadas y Forjadas.
PISTONS AND PISTON RINGS, ETC.
Pistons et Segments de Piston, Etc.
Embolos y Segmentos de Embolo, Etc.
KAXO OTEG
WILLIAMS & JAMES
Manufacturers of . . . HIGH-CLASS ENGINE COMPONENTS
GLOUCESTER
E N G L A N D
Fabricants de Pieces Detachees de tout Premier Ordre
pour Moteurs a Explosions.
Constructores de Piezas Componentes de Alta Calidad
para Motores de Explosion.
(BE)
GA
(AL)
Pistons in high tensile Cast Iron or Special Aluminium Alloy, for all standard
types of Motor Cycle, Car or Lorry Engines.
For Motor Cycles and Light Cars ..... 10/- to 25/- each.
For Heavy Cars and Lorries . . . . . . 15/- to 36/- each.
'istons en fontt posse'dant tine haute resistance a la traction, ou bien en alliage special d base
'aluminium, pour tons types normaux de moteitrs pour motocyclettes, voitures et camions
P
d',
automobiles
Pour motocyclettes et voitures Ugi'res
Pour voitures lourdes et camions .
. de iol- d 2j/- piece.
. de I5/-4 36;'- piece.
F.mbolos de Hierro Fundido o Aleacion Especial a base de Aluminio, altamente resis-
tentes a la traccion, para todos los tipos corrientes de motores para Motocicletas, Auto-
moviles o Camiones.
Para motocicletas y automoviles ligeros
Para coches pesados y camiones .
de io,'- a zj/- cada uno.
de i s/- a 36;- cada uno .
(TH) (10)
Gudgeon Pins in Carbon or Nickel Alloy Steel, correctly heat-treated,
hardened and ground on diameters within finest limits, every pin accurate
and interchangeable.
Motor Cycle and Light Car Types II- to 5/- each.
Heavy Car and Lorry Types 3/6 to 6/6 each.
Axes de piston en acier au carbone OH d alliage de nickel, traites d chaud dans les conditions
voulucs, trempes et rectifies, de diametres exacts dans les limites les plus reduites ; chacun de
nos axes est de la plus haute precision et parfaittment interchangeable.
Types pour motocyclettes et voitures Ugeres de 2l- d if- piece.
Types pour voitures lourdes et camions ...... de 3/6 d 6/6 piece.
Turriones de Acero rico en carbono o con aleacion de Niquel, de temple correcto, endure-
cido y rectificado en diametros exactos dentro de los limites mas rcducidos ; cada turrion
esta primorosamente acabado y completamente intercambiable.
Tipos para motocicletas y automoviles ligeros de 2/- a 5/- cada uno.
Tipos para automoviles pesados y camiones de 3/6 a 6/6 cada uno.
TO FIT
VALVE
PLUG HOLE.
Se ntontant sitr
le trou du bouchon
de soupape.
Para montars?
sobre el agujerj
del casquilla da
la valvula.
(XI)
(OM)
TO FIT
SPARKING
PLUG HOLE.
Se ntontant sur
le trou de passage
de la bougie.
Para montarse
sobre el agujero
de paso de la
bujia.
Tourist Trophy Valve Coolers in high conductivity Aluminium, to nt any
type of Air-Cooled engine ....... 3/6 each.
Kcfroidisseurs de soupape Tropheede touristeenaluminiumpossedantunehauteconiuctivite,
modele approprie pour n'importe quel type de moteur d refrcidissement d air . 3/6 piece.
Enfriadores de Valvulas Trofeo de turista de Aluminio poseyendo alta conductividad, y
a proposito para cualquier tipo de motor de enfriamiento por Aire . . 3/6 cada uno.
(DE) (EP)
Piston Rings in Close-grained Iron, centrifugally cast. All wearing surfaces
ground to the highest degree of accuracy.
PRICES
50
H-
1/1
1/21
1/4
1/6
1/7
4}
J in
Jin
Jin
tin
tin
tin
1/3}
1/5
1/6}
1/8}
5 mm
70 x 5 mm
75 x 5 mm
90 x 5 mm
100 x 5 mm
110 x 5 mm
1/3
1/5
1/6
1/7}
Intermediate and larger sizes and widths pro rata.
Segments de piston en fonte d grain serre, coulee par le procede centrifuge. Toutes les sur-
faces sujcttes a usure sont rectifiees avec le plus haut degre" de precision.
PRIX.
51 x 5 mm. i/- 51X6 mm. . i/- 50 x 5 mm. i/-
64 x 5 mm. i/i 64 x 6 mm. . 1/2 70 x 5 mm. 1/2
76 X 5 mm. l/2j 76 X 6 mm. . 1/3^ 75 X 5 mm. 1/3
89 X 5 mm. 1/4 89 x 6 mm. . 1/5 90 X 5 mm. 1/5
102 X 5 mm. 1/6 102 x 6 mm. . i/6£ 100 x 5 mm. 1/6
114 X 5 mm. 1/7 114 x ft mm. . i/8£ no x 5 mm. 1/7$
Les grandeurs intermediates ainsi que les tallies et largeurs supe'rieures, sont facture'es d dts
prix proportionnels.
Segmentos de Embolo de Hierro de grano fino, de fundicion centrffuga. Todas las super-
ficies predispuestas a desgastarse estan primorosamente rectificadas.
PREC1OS.
64
76
89
IO2
114
5 mm.
5 mm.
5 mm.
5 mm.
5 mm.
5 mm.
i -
i/i
I/2i
1/4
1/6
i/7
51x6 mm.
64 X 6 mm
76 X 6 mm
89 x 6 mm
102 x 6 mm
114 x 6 mm
I/-
1/5
1/8}
Los tamanos intermediaries asf como los mas largos y
proporcijnaL's.
50 X 5 mm.
70 X 5 mm.
75 X 5 mm.
90 x 5 mm.
100 X 5 mm.
no X 5 mm.
ti-
t/a
1/3
1/5
1/6
1/7}
anchos se facturan a precios
(ZE) (ET)
VALVES.
In 3 per cent. Nickel Steel, Motor Cycle and Light Car types . 36 to 5/ each.
Heavy Car and Lorry Types ... . . . . 5;- to 8/6 each.
SOUPAPES.
Acier contenant 3 pour cent de nickel, types pour motocyclettes et voitures Ugeres.
de 3/6 a 5''- piece.
Types pour voitures lourdes et camions de j/- d 8/6 piece.
VALVULAS.
De acero conteniendo el 3 por ciento de Nfquel, tipos para Motocicletas y Automoviles
ligeros de 3/6 a s/- cada una.
Tipos para Automoviles pesados y Camiones de 5/- a 8/6 cada Una.
(KA) (MU)
Valve Caps in Cast Iron or Steel for any type of Motor Cycle engine.
3/6 to 61- each.
Bouchons de trou de soupape, en fonte ou en acier, pour n'importe quel type de moteur de
motocyclette .......... de 3/6 a 6/- piece.
Casquillos de Valvula de Hierro Fundido o Acero para motores de Motocicleta de cual-
quier tipo 3/6 a 6 ;- cada uno.
EXPORT DISCOUNTS ON APPLICATION.
Escomptes pour I' exportation indiques sur demande. Contra demanda indicamos los descuentos de exportacion.
GARAGE EQUIPMENT SECTION.
Section Agencements pour Garages.
Seccion Equipos para Garajes.
ROLLING SHUTTERS.
Volets a Rideau.
Postigos Enrollables.
39
KAXO— OTFA
KINNEAR
PATENT
STEEL ROLLING
SHUTTERS
SAVOY HOTEL GARAGE. BOURNEMOL
Volets Koulants " Kinnear" brevet es en acier embouti pour
ENTREPOTS et HANGARS. DEPOTS de TRAMWA YS.
AUTO-GARAGES. USINESet RE.\fISES. VITRIOLS
et DE VA NT U RES. SA LLES des MA CHINES , Etc. , Etc.
Incombustible, Resistants, Facilement manteuvrables.
(Voir aussi Us pages dans la Stric Materiaux de Construc-
tion et Accessoires.)
INQ SrtUT
S. TVs '~"^^^^HHI|
Kinnear Patent Steel Rolling Shutters (ux>
afford a most convenieit and in every way satisfactory means of dealing with all openings where ease and speed of operation and economy of space are
desired. Their value is particularly apparent in the case of very large openings, where, in many instances, any alternative arrangement would be extremely
inconvenient or even impracticable.
Exhaustive tests have proved that when
this Shutter is used for flre protection, its
peculiar construction is of great value, the
Slats being free to expand individually when
exposed to intense heat, without buckling
the Shutter as a whole.
(See also our pages in Building Materials
and Fittings Series.)
Postigos de Acero Enrollables (Patente Kinnean para
DEPOSITOS de COCHES de TRAXVIA.
ESTACI ONES GENERATRICES.
CASAS DE CALDERAS. PATIOS de MAQUINAS.
HORNOS de CASCOTE. ALMACENES. Etc., Etc.
Incombustibles, Durables, de facil manejo.
(Vease tambie'n las paginas en la Serie Materiales de Con-
struccion y Acceforios.)
Garage, Boileau Road, North Ealing, London, for R. H. Neal & Co.
-v/ , , :-
Sole Manufacturer : —
Seul Fabricant : —
Unico Fabricante: —
Telegraphic Address :
Adresse Telegraphique:
Direction Telegrafica :
"SHANNIES, TWICKENHAM.'
ARTHUR L. GIBSON,
Radnor Works,
Strawberry Vale, Twickenham, England.
Codes:
Cafes.-
Claves :
A.B.C. (4th & 5th
Editions), Lieber's &
Marconi International.
40 GARAGE EQUIPMENT SECTION.
Section Agencements pour Garages.
Seccion Equipos para Garajes.
ROLLING SHUTTERS, ETC.
Volets a Rideau, Etc.
Postigos Enrollables, Etc.
KAXO— OTGE
SHUTTERS
ROLLER DOORS
VOLETS <EF,
et Fortes a Rideau. En Acier on en Bois.
STEEL ® WOOD
POSTIGOS <EF,
y puertas enrollables. De Acero y de Madera.
For PRIVATE & COMMERCIAL
GARAGES
& PETROLEUM STORES
Pour garages commerciaux et
particuliers , depots de p. (role,
etc.
Para garajes particulares y
comerciales ydepositosde
petroleo.
A Heavy Wood Lath, Steel Hinged Shutter installed at
a private garage in London.
Ceite grarttre represente un volet de modele lourd, consiitue par des lattes
en bois relives ensemble ait moyen de charnieres en acier, install? dans un
garage parlicidier a Londres.
Postigo fuerte de madera con bisagras de acero instalado en un garaje
particular en Londres.
WE manufacture a large range of Shutters of the steel and wood types, suitable for the enclosing of all
descriptions of openings. Our steel interlocking types are particularly suitable for large openings, they
are fireproof and by the convex formation of the laths have great lateral strength. They are suitable for all
tropical and colonial conditions, and we can guarantee them to give practically everlasting wear.
T\JOUS fabriquons une sine tres write de volets de types divers, en acier ou en bois, susceptibles de senir a I'obturation d'ouvertures en tous
lv genres. N os types en acier liinierverrouillage sont particulierement appropries pour la fermeture de grandes ouvertures ; ces volets sont
igmfuges et. grace a la conformation convexe des lattes guiles composent, Us possedent un coefficient Ms ileve de risis'ance sur les cdtis. Nos
volets comiiennent parfaitement pour toutes installations coloniales et dans les pays chauds, et nous garantissons qu'ils ont une durie pour
ainsi dire indtfinie.
/^ONSTRUIMOS Una gran variedad de postigos de los tipos de acero y de madera, convenientes para cerrar todas clases de aberturas.
^Nuestros tipos de eslabonamiento en acero son particularmente a proposito para cerrar grandes aberturas ; son a prueba de fuego y por
la forma convexa de sus listones, tienen una gran fuerza lateral. Se adaptan pcrfectamente a todas las condiciones tropicales y coloniales,
y podemos garantir que daran un servicio de duracion casf indefinida.
An installation^ of our Steel Interlocking Fireproof Shutters at a depot of the British Petroleum Company. These Shutters
Uno de nuestros postigos de listones de acero eslabonados a prueba de fuego instalado en un deposito de petroleo de la British Petroleum Company.
instalacton funciona por medio[_de nuestro mecanistno de cadena sin fin a mano ; cada uno se levanta en 20 segundos.
SAMUEL RASKINS & BROS., LTD., BLACKHORSE LANE, WALTHAMSTOW, E. 17, LONDON.
'•on-
tnps.
Esta
We have Agents in :
The Empire of India,
The Union of South
Africa, Portuguese
East Africa, The
Argentine Republic,
The Republic of China.
.Vows avons des agents dans :
L' Empire des lndes,VUnian
de VAfrique du Sud, les
Possessions Portugaises de
VAfrique Orientate, la Re-
Publi que A r gentine, la
Repttblique de Chine.
Tenemos agentes en :
El Imperio de la India, la
Union del Africa del Sur,
las Colonias Portuguesas
del Africa Oriental, la Re-
publica Argentina, la
Republica de China.
GARAGE EQUIPMENT SECTION.
Section Agencements pour Garages.
Seccion Equipos para Garajes.
ROLLER DOORS, ETC.
Portes a Rideau, Etc.
Puertas Enrollables, Etc.
41
KAXO— OTIB
FIROLA
FIRE -RESISTING
ROLLER DOORS
(IB]
Portes a Rideau " FIROLA "
ignifuges IIB .
Puertas enrollables " FIROLA "
a prueba de fuego (IB).
An Installation of our " FIROLA " Steel Fireproof Doors at the Motor Trading
Corporation, Ltd.
Vue d'une installation de portes ignifuges " FIROLA " en acier, dans les locaux de la Motor Trading
Corporation, Ltd.
Una instalacion de nuestras puertas "FIROLA" en !a Motor Trading Corporation, Ltd.
F;
(IROLA " is a branded name applied to a form of our special Steel Interlocking
Fireproof Roller Doors. These doors are guaranteed fireproof and are approved
by the authorities ; their installation allows of the full use of the wall space
surrounding the aperture and when not in use they coil out of sight. They are made
to descend slowly and automatically and are actuated on our special gearing.
Our technical catalogue S. 2 gives full details of this fireproof device.
T E mot
/ ^a ridea
mt etc a
e\les ne sen:
telle surte qifelles p:iissent descendrc leniement et automatiquemtnt , et dies sont actionnfcs au moyen de no'.re mecanisnie
special d'cngrenages.
\otre catalogue technique S. 2 donne lous renseignements compltts relatifs a ce dispositi] ignifuge.
"T7>IROLA" es un nombre que constituye la marca de fabrica quo se aplica a un tipo dc nuestras puertas enrollables de
j^ eslabonamiento en acero y a prueba de fuego. Garantizamos estas puertas ser a prueba de fuego y aprobadas por las autori-
dades : su instalacion permite el uso de todo el espacio en la parte del muro alrededor de la abertura, y cuando no estan en
uso se enrollan en un pequeno cilindro que se esconde facilmente. Se alzan y descienden lenta y automaticamente y se accionan
por nuestro mecanisino especial.
Nuestro Catalogo tecnico S. 2 proporciona todos los pormenores concernientes a esta instalacion a prueba de fuego.
Telegrams: Tilegrammes: Telegramas: " SNIKSAH, WALTSTREET, LONDON."
HASKINS
^•••••^^•^••B SAML. HASKINS & BROS., LTD. ••^^^•[^^•^••^H
Head Office & Works: Siege social et U sines : Casa matriz y Fabricas :
BLACKHORSE LANE, WALTHAMSTOW, E. 17, LONDON.
FOR PARTY WALL
OPENINGS, AND
ALL CASES WHERE
FIRE PREVENTION
IS ESSENTIAL.
Pour I'obturation des ouverlures
que presentent les murs mitoyens
et chajue fois qu'il est essentiel
d'empecher I'incendie.
Para muros medianeros y en
todos los casos donde es necesario
impedir que se verifiquen in-
cendios.
A section of the Steel Interlocking
Shutter used in "FIROLA"
Doors. This shows the continuous
Malleable Iron Ends for preventing
the penetration of fire round the
grooves.
Voici line section du volet en acier, a inter-
verrouillage, utilise' pour la construction des
portes "FIROLA." Citte grarure montre
les bouts continus en fer malleable destines a
empecher le passage desflammes au-deld de la
chatnbranle.
Parte del postigo de eslabonamiento en
acero usado en puertas "FIROLA," la
ilustracion muestra las extremidades con-
tinuas en hierro maleable para impedir que
el fuego se propague mas adelante que el
dintel.
42 GARAGE EQUIPMENT SECTION.
Section Agencements pour Garages.
Seccion Equipos para Garajes.
LUBRICANTS, ETC
Lubrifiants, Etc.
Lubricantes, Etc.
KAXO OTUB
Nothing but the Best
IS
GOOD ENOUGH
FOR
A MOTOR ENGINE.
UN MOTEUR AUTOMOBILE EXIGE
TOU JOURS QUE L'ON EMPLOIE CE
QU'IL Y A DE MIEUX.
SOLAMENTE LO MEJOR ES LO
BAST ANTE BUENO PARA —
LA MAQUINA DE AUTOMOVILES.
lAC)
SILENCE
IN THE GEAR BOX.
Silence
parfait dans la boite de vitesse.
Silencio
en la Caja de Engranaje.
Patrons :
Patrons :
Patrocinado por:
WOLSELEY
SIDDELEY-DEASY
ARMSTRONG-SIDDELEY
SHEFFIELD-SIMPLEX
NAPIER
CLEMENT TALBOT
METALLURGIQUE
AUSTIN
MORRIS-OXFORD
MORRIS-COWLEY
The Oil
for
Motor Lubrication.
Marque de Fabrique deposee.
C'est I'huile par excellence pour les moteurs
automobiles.
Marca Registrada.
El aceite por excelencia para Lubricacion
de Automoviles.
(EF)
THE OIL FOR
FORD CARS.
L'huile ideale pour les voitures
Ford.
El aceite ideal para
Automoviles "Ford."
SPECIALITIES :
Ford Filtrate for Ford Vans.
Farm Filtrate for Farm Tractors.
Fordson Filtrate for Fordson Tractors
and Three Grades —
HEAVY— MEDIUM LIGHT
for Commercial Cars.
Specialties :
Filtrate Ford pour voitures de livraison Ford.
Farm Filtrate poi'.r tracleurs agricoles.
Filtrate Fordson pour tracteurs Fordson
et trois qualites :
LOURDE—MOYENNE—FLUIDE
pour vehicules industriels.
MAKES MOTORING A PLEASURE.
For descriptive pamphlet and prices
apply to the
Sole Manufacturers :
EDWARD JOY & SONS, Ltd.
(Established 1807),
FILTRATE WORKS, LEEDS.
Adresse lelesraphique : Telegrams : Telegramas
"JOY, LEEDS."
Cole : Code : Clave :
LIBBER'S.
20 years' experience in Motor Lubrication.
Especialidades :
' Ford Filtrate " para Furgones " Ford."
' Farm Filtrate " para Tractores agrfcolas.
'Fordson Filtrate" para Tractores
"Fordson " y Tres Grados —
PESADO— MEDIANO— LIGERO
para Camiones Comerciales.
(IB)
GRADED TO SUIT
ALL CARS.
Se fait en qualites convenant
a toutes les voitures.
En grado adecuado para
Automoviles de toda clase.
AVEC LE "FILTRATE," L'AUTOMOBILISME
DEVIENT UN PLAISIR.
Pour la brochure descriptive et les prix s'adresser aux
seuls fabricants :
EDWARD JOY &• SONS. Limited
(Maison fondee en 1807),
FILTRATE WORKS, LEEDS, Angleterre.
20 annees d' experience dans le graissage des moteurs automobiles.
HACK AGRADABLE EL USD DEL AUTOMOVIL.
Para follcto descriptive y precios, sirvanse dirigirse a los
unices fabricantes :
EDWARD JOY & SONS, Ltd.
(Establecidos en 1807),
FILTRATE WORKS, LEEDS.
20 afios de experiencia en la Lubricacion de Automoviles.
OD)
FOR WORK AS
WELL AS PLAY.
Pour le travail aussi bien qiic
pour I'agrement.
Para usos industrial es y dc recreo.
Code: KENA
SEE INSIDE COVER FOR GENERAL INDEX.
Pour r: neral -coir hi coitverture interieure Para el Indice General ver la cubierta interior.
No. 5.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES
SECTION.
SECTION ACCESSOIRES POUR AUTOMOBILES
ET BICYCLETTES.
SECCION ACCESORIOS PARA AUTOMOVILES Y
BICICLE'TAS.
Pages 1—41.
A. C. -Sphinx Sparking Plug Co., Ltd., The
Benton & Stone, Ltd. .
Bessant, Thomas, Ltd. .
Bluemel Bros., Ltd.
British Lighting & Ignition Co., Ltd., The
Brooks, J. B., & Co., Ltd.
Brown Brothers, Ltd. . . .
Chloride Electrical Storage Co., Ltd., The
Greenhill & Sons, Ltd. .
Igna Engineering Co., Ltd., The
Johnson, Burton & Theobald .
Lombard Rim & Tube Co., Ltd.
Macbean, Edward, & Co., Ltd.
PAGE
9
36
8
28,29
24,25
14 17
26,27
20,21
22
13
32
34
39
M.A.P. Co., The
Midland Gear Case Co., Ltd., The
M-L Magneto Synd., Ltd., The
Page, Andrew, & Son .
Petrie, W., & Co., Ltd. .
Powell & Hanmer, Ltd.
Ramsdens (Halifax), Ltd.
Regnille Waterproof Co.
Safety Petrol Filler Co., Ltd., The
Smith, S., & Sons (M.A.), Ltd.
T.O.M. Co., Ltd.
Vandervell, C. A., & Co., Ltd. .
Wright Saddle Co., Ltd., The .
PAGE
12
33
23
30,31
35
6,7
41
38
37
10, 11
40
1-5
18, 19
TYRES, VULCANIZERS and ACCESSORIES
SECTION.
SECTION PNEUS, VULCANISATEURS ET ACCES-
SOIRES.
SECCION NEUMATICOS, VULCANIZADORES Y
ACCESORIOS.
Bates, W. & A., Ltd. .
Dunlop Rubber Co., Ltd.
Harvey Frost & Co., Ltd.
Macintosh, Chas., & Co., Ltd.
Accumulator Cases, 8, 22.
,, ,, , Celluloid, 22.
,, ,, .Ebonite, 22.
Accumulators, 8, 20, 21, 26, 27.
Adapters, 26, 27, 31.
„ .Chassis, 26.
„ ', Fibre Disc, 27.
Asbestos, 26.
Aviation Instruments, 10.
Axles, 27.
Balls, 26.
Baskets, 27.
Batteries and Sets, 1-3, 6-8, 20, 21 .
Bearings, 26, 27.
Bells, 27.
Belt Fasteners and Punches, 26, 27.
Belting, 26, 27, 30, 41, 56.
Belts, Adjustable Link, 33.
Body Fittings, 26.
Bolts, 26, 27.
Brake Blocks, 27, 35, 56.
„ Lining, 26.
Brakes, 26,»27.
Brushes, 26, 27.
Buckets, Canvas, 26, 40.
Burners, 26.
Pages 43—57.
PAGE
52
43 47
55
48-51
Rapson Tyre & Jack Co., Ltd.
Self-Sealing Rubber Co., Ltd., The
Sheppee Motor Co., Ltd., The .
St. Helens Cable & Rubber Co., Ltd.
PAGE
53
56
54
57
INDEX.
Accinniilaieurs, 8, 20, 21, 26, 27.
Agrafes pour courroies tt entporte-pieces, _•
,, pour tuyaux, 26.
Allurneurs auxiliaires a dynamo, 2.\.
Amiante, i
Amortisseurs, .
Ampoules pour lanternes, 26, .
Appareils antidera pants pour bandages jttmeUs
masstfs, 54.
,, de chauffage pour sidecars,
,, tie vulcanisation, 55.
d'eclairage, I, 2, o, s, 10, 26, 2-.
Articles en celluloid?, 22, .32.
,, . --•
Axes, 2-.
d'accuinulateur, S, 22.
,, ,, fn £'•
,,
• i celluloid.
Bandages, machines pour la fabrication de, 52.
plans, 47, 52, 56, 57.
,, pneumatiques, 26, 27, 4^-46, 48-53,
56-
pour voitures d' enfant,
Bandes protectrices pour pneus, 50.
Batteries et apfaretls, 1-3, 6-N, 20, 21.
Abnxzaderas <le palanca,
,, para, corrcas y puiizonn.
para mangueras,
Abridores de latas de gasolin.t
Accesorios para carroceria
Aceiteras, 26,
Aceitcs, .
Acumuladorcs, 8, 20, 21
Adaptadoi • 3 ' •
,, para chasU, ji>.
Alambre de cobre, 30.
Alicates,
cortantes, 26.
Almohadillas para las rodillas
Alza resortes do valvula-
Amianto, 26.
Amortiguadorcb
Ampollas para faros, 2<">,
Aparatos anti-resbalo para bandajes gemelos
macizos, 54.
de vulcanizacion, 55.
Arandclas, 26, 27.
Arrancadores, i, 10, 24.
Articulos de celuloide, 22, , 32
de ebonita, 22.
[CONTD.
Camping Equipment, 40.
Canteens, 40.
Capes, 27, 38, 39.
Carbide, 27.
Carbon Removing Tools, 26, 27.
Carburettors, 10, 26, 27.
Carriers, 27, 33.
, Carbide, 33.
Castings, 12.
Celluloid Goods, 22, 26, 28, 29, 32.
Chain Adjusters, 27.
„ .Guards, 27.
Chains, 26, 27.
Cleaning Sets, 26, 27, 30.
Clocks, Motor, 10.
Coils, 26, 27.
Cones, 27.
Conversion Sets, Gear Driven, 31.
Cotton Waste, 26.
Cut-outs, 1, 2, 4, 24, 26.
Cycle Frames, 27.
Cyclometers, 27.
Dress Cords, 32.
Dynamo Igniters, 24.
Dynamos, 1, 2, 6, 7, 10, 24, 27.
Ebonite Goods, 22.
Enamels, 26, 27, 32.
Erecting Stands, 26.
Fan Belts, 30, 41.
Files, 26.
Filters, 12.
Foot Plates, 27.
Free Wheels, 27.
French Chalk, 27.
Funnels, 26, 27.
Fuse Boxes, 24.
Gas Containers, 26.
„ Tubing, 56.
Gauges, 10, 26.
,, , Pressure, 10.
Gear Cases, 32, 33.
Gears, 27.
„ , Three-speed, 27.
Generators, 5, 26, 27.
Gloves, 27.
Goggles, 26, 27.
Graphite, 26.
Grease Cups, 26.
„ Guns, 26, 36, 41.
Grinding Compounds, 26, 27.
Guards, 26-28, 33.
„ , Chain, 27.
,, , Dress, 27.
,, , Mud, 26, 27, 33.
Hand Cleansers, 26, 27.
Handlebar Grips, 27, 28, 56.
,, ,, , Celluloid, 27, 28.
„ .Rubber, 56.
Handlebars, 27.
Hood Coverings and Materials, 26.
Horn Bulbs, 56.
Horns and Warning Signals, 4, 6, 7, 10,
26,27.
Hose, 26.
„ Clips, 26.
Hubs, 27.
Inflators (see " Pumps ").
Insulating Tape, 26, 56.
Jacks, 10, 26, 53.
Jigs, Connecting Rod, 31.
Knee Grips, 27.
Lamp Brackets, 26, 27.
Bulbs, 26, 27.
Covers, 26.
Lamps, 1,2,4, 6-8, 26, 27, 30, 31 .
, Acetylene, 7, 26.
, Candle, 27.
.Commercial Vehicle, 2.
INDEX (cont.)-
Batteries pour tiUgraphie sans fil, 2, 20, 21.
miles. 26.
Blanc de Meudon, ?~.
Bobines, 26, 27.
Batten a fusible, 24.
Bougies, 5, 9-13.
Boulons, 26, 27.
<fe surete pour pneus, 56.
Bronze phosphoreux en profils, 30.
Brasses, 26, 27.
JiriMeurs, 26.
Burettes a huile, 26, 27.
Cdbles armis pour canalisation d'Mairagc, 31.
Cadenas, 27.
Cadres pour bicyclettes, 27.
Cale-pieds, 27.
Cantines, 40.
Capuchons, 27, 38, 39.
Carburateurs, 10, 26, 27.
Carbure, 27.
farters /wry chatnes, 27, 32, 33.
Ceintures a maillons ajustables, 33.
Chatne, carters pour, 27.
Chatnes, 26, 27.
Chambres a air, 26, 27, 51, 53, 57.
Chevalets de montage, 26.
Cfe/s, 26, 27.
Cloches a gaz, 26.
Coffres « compartiments-tiroirs, 17.
.inttateurs et tableaux de distribution, I, 2,
4, 6, S, 24.
Compresseurs d graisse, 26, 36, 41.
fiteurs de tours, 10.
• 27-
, 32.
Corwes e/ avertisseurs, 4, 6, 7, 10, 26, 27.
Cotfpe-circuUs, i, 2, 4, 24, 26.
Courroies de transmission, 26, 27, 30, 41, 50.
,, rfe ventilateur, 30, 41.
COMSSIMS rfe pedales pour voittires, 30, 56.
Cyclometres, 27.
Dockets de colon, 26.
Dtmarreurs, i, 10, 24.
Demonte-pneus, 55.
Disjoncteurs, i, 2, 4. 24, 26.
Dispositifs d' adaptation, 26, 27, 31.
„ ,, ^JOMr chassis, 26.
,, rfe remplissa^e pour essence, 37.
Disques adapteurs en fibre, 27.
s, i, 2, 6, 7, 10, 24, 27.
Ecrous, 13, 26, 27.
Engrenages, 27.
jint'innoirs, 26, 27.
Enveloppes pour proteger les bandages, 17, 51.
,, pcmr »w<es rf« secours, 17.
Eponges, 26, 27.
Equipements pour camping, 40.
,, ^cwr tourisme, 40.
Essieux, 27.
Etriers, 27.
Feuilles de celluMde, 22.
.Ft/ rfe cuivre, 30.
Fillres, 12.
,, />oj<r essence, 12, 26.
Fourches a ressorts, 27.
Freins, 26, 27.
Gdbarits pour lielles, 31.
Gaines de ressort, 26, 41.
Gants, 27.
Garde-boue, 26-28, 33.
ei bajoues, 26, 28, 33.
Garnitures de f reins, 26.
,, ^OHC eamissm'es, 26.
Generaleurs, 5, 26, 27.
Genouilleres, 27.
Glaces d' observation, 6, 7, 26, 27.
Godets graisseurs, 26.
Gonfleurs (voir " Pompes ").
Goupilles, 27.
Graisseurs, 26, 27.
„ £o!<;' fzges rfe soupape, 26, 27.
Graphite, 26.
Guidons, 27.
Horloges, 26. 27.
automobiles, 10.
Baldcs de lona, 26, 40.
Bandajes, maquinas para hacer, 52.
,, neumaticos, 26, 27, 43-46, 48-53,
56.
para cochecitos de niiio, 56.
is protectoras para neumaticos, 56
Baterfas para telcgraffa sin hilos, 2, 20, ji.
y urupos, 1-3, 6-8, 20, 21.
Blanco de Men don,
Bloques de pedal, 27.
,, para frenos, 27, 35. 36.
}Jobinas, 26, 27.
Bolas, 26.
Bombas, 10, 26-30, 32, 5=;.
con mando electrico o por corrca, 55.
dc pie, 10, 30.
forma tambor, 26
Brillo para metales, 26, 27.
Bronce fosforado en perfiles, 30.
Bujfas, 5, 9-13.
Caballetes de montaje, 26.
Cables revestidos para alumbrado clC-ctrico,
3*.
Cadenas, 26, 27.
,, , carters para, 27.
Cajas de fusible, 24.
tadores para sidecars, 27.
Camaras do aire, 26, 27, 51, 53, 57.
Campanillas, -i- .
;.idos, 27.
Cantinas, 40.
Capas, 27, 38, 30.
Carburadores, 10, 26, 27.
Carburo de calcio, 27.
Carters de cadena, 27.
Cepillos, 26, 27.
Cestas, 27.
Cicl<5metros, 27.
Cinta aislante, 26, 56.
Cinturones de eslabones ajustables, 33.
Cojinetes, 26, 27.
Comprobadbres de bujlas, 10.
Compuesto para esmerilar, 26, 27.
Conexiones de bomba, 32.
Conos, 27.
Cordones, 32.
Cornetas y bocinas, 4, 6, 7, 10, 26, 27.
Correas de trasmisi6n, 26, 27, 30, 41, 56.
,, de ventiladcr, 30, 41.
Corta-circuitos, I, 2, 4, 24, 26.
Cortavientos, 26, 27, 29.
Cortinas de. radiador, , 1 2 .
Cuadros para bicicletas, 27.
Cubiertas para proteger bandajes, I7,~5i.
,, para ruedas de recambio, 17.
Cubos, 27.
Chavetas, 27.
Desperdicios de algodon, 26.
Dfnamos, i, 2, 6, 7, ro, 24, 27.
Discos adaptadores de fibra, 27.
Disoluci6n de caucho, 27, 56.
1 lisyuntores, i, 2, 4, 24, 2fi.
. 27.
ICmbolos, 26, 27.
Ktnbudos, 26, 27.
Knccndedores auxiliares para dinaino, 24.
Knfriadores de buji'n, 12.
luigranajes, 27.
Engrasadores, 26, 27.
por compresion, 26, 36, 41.
Equipos de turismo, 40.
„ para vida al aire libre, 40.
Ksmaltes, 26, 27, 32.
Fspejos de observacion, 6, 7, 26, 27.
Esponjas, 26, 27.
Estopa, 26.
Estribos, 27.
,, de pedal, 27.
Estuches de lierramientas y porta equipajc-.,
i<), 26, 27, 33.
de reparacion, 26, 27, 56.
de turismo, 17, 26, 27, 33.
Farcies, i, 2, 4, 6-8, 26, 27, 30, 31.
,, dc aceite, 6, 7, 30, 31.
,, de alumbrado interior, lamparas d^
techo, etc., 2.
„ de buji'a, 27.
[CONTD.
INDEX (cont.).
Lamps, Cycle, 7, 27.
, Electric, 1, 2, 4, 6-8, 26.
, Head, Side, Tail, 1 , 2, 4, 6-8, 26,
27, 30, 31.
,, , Inspection, 26.
,, , Interior, Roof, etc., 2.
, Motor Cycle, 7, 8, 27.
, Oil, 6, 7, 30, 31.
Leggings, 27, 38, 39.
Leg Shields, 26, 27.
Lever Clips, 27.
Levers, 26, 27.
Lifters, Valve Spring, 26. 27.
Lighting Cables, Armoured, 31.
Sets, 1, 2, 6. 8, 10, 26, 27.
Lubricants. 26, 27, 36, 41.
Lubricators, 26, 27.
,, , Valve Stem, 26, 27.
Luncheon and Tea Cases, 17.
Magneto Parts, 26, 27.
Magnetos, 5, 10, 23-27.
Mascots, 26, 27, 37.
Mats and Matting, 26.
Metal Polish, 26, 27.
Meters, Volt and Ampere, 26, 27.
Mirrors, Observation, 6, 7, 26, 27.
Mudguards and Shields, 26-28, 33.
Nippers, Cutting, 26.
Non-Skids for Twin Solid Rubber Tyres,
54.
Nuts, 13, 26, 27.
Oil Cans and Oilers, 26, 27.
Oils, 27.
Oilskin Clothing, 26, 27, 38, 39.
Padlocks, 27.
Patches, Repair, 26, 27, 56.
Pedal Blocks, 27.
,, Pads for Cars, 30, 56.
Pedals, 27.
Petrol Can Carriers, 26.
,, ,, Openers, 37.
„ Fillers, 37.
„ Filters, 12, 26.
„ Injectors, 26, 27.
Phosphor Bronze Sections, 30.
Pins, Cotter, 27.
Pistons, 26, 27.
Pliers, 27.
Ponchos, 27.
Pressure Gauges, 10.
Pump Connections, 32.
Pumps, 10, 26-30, 32, 55.
,, , Drum, 26.
,, , Electric and Belt-driven, 55.
„ , Foot, 10, 30.
Radiator Shutters, 12.
Rebound Snobbers, 26.
Reflectors, 27.
Repair Outfits, 26, 27, 56.
Retreading Plants, 55.
Revolution Indicators, 10.
Rims, Cycle, 27, 32, 34.
„ , Motor Cycle, 27, 34.
Rivets, 27.
Rods, Celluloid, 22.
Saddles, 14-16, 18, 19, 27, 33.
, Cycle. 15, 16, 18, 19, 27, 33.
, Motor Cycle, 14, 18, 27.
,, , Waterproof, 18.
Searchlights, 4.
Separators, Ebonite, 22.
Sheets, Celluloid, 22.
Shock Absorbers, 26.
Sidecar Heaters, 27.
Solder, 26.
Solution, Rubber, 27, 56.
Spanners, 26. 27.
Spare Parts for Fords, 4, 9, 13, 26.
Housses pour lanter;
Huiles, 27.
Indicateurs, 10, 26.
,, de pression, 10.
Injecteurs a essence, jo, --
Installations de renchapage, 55.
Instruments d'aviation, 10.
Jambieres, 27, 38, 39.
Jantes pour cycles, 27, 32, 34.
,, pour motocyclettes, 27, 34.
Jeus de conversion a commands par en°renas,es,
31-
Lampes d 'inspection, 26.
Lanternes, I, 2, 4, 6-8, 26. 27, 30, 31.
a acetylene, 7, 26.
„ a bougie, 27.
a huile, 6, -, 30, 31.
,, d'eclairaqe interieur, lampes de
plafond, etc., 2.
electriques, I, 2, 4, 6-8, 26.
pour bicycletles, 7, -
pour motocyclettes, 7, S, 27.
Leve-soupapes, 26, 27.
Leviers, 26, 27.
,, a pneus, 27, 30.
Limes, 26.
Lubricants, 26, 27, 36, 41.
Lunettes speciales, 26, 27.
Magnetos, 5, 10, 23 — 27
Manchons-guetres pour enveloppcs, 56.
Manometres, 10, 26.
Mascottes, 26, 27, 37.
Matieres a vulcaniser, 55.
.Vfecf-nistnes a trois vitessc
-•7.
\~atte: .
Xecessaires de nettoyage, 26, 27, 30.
„ de reparations, 26, 27, 56.
,, pour picnics, 17, 40.
Neltoie-tnains, 21
,, -mtiaux, 26, 27.
Oulils d detacher les depots de charbon, 26, 27.
,, et equipoiients, 26, 27, 31, 33.
Owre-bidons a essence, 37.
Paliers, 26, 2-.
Paniers, 27.
Pare-brises, 26, 27, 29.
Patins de frehi, 27, 35, 56.
de pedale, 27.
Pidales, 27.
Peintures a I' email, 26, 27, 32.
Phares, i, 2, 4, 6-8, 26, 27, 30, 31.
, lanternes laterales et arriere, I, j, 4,
6-8, 26, 27, 30, 31.
pour vehicules industrit.
Pieces de rechange pour 1-ords, 4, 9, 13, 26.
,, de reparation, 26, 27, 56.
,, detachees pour magnetos, 26, 27.
,, tnoultes, 12.
Pince-pantalons, 27.
Pinces coupantes, 26.
„ universelles, 27.
Pistons, 26, 27.
Pneus, 26, 27, 31, 43-53, 56, 57.
„ pour automobiles, 31, 43—45, 48, 49, 52,
53. 56.
pour cycles, 26, 27, 43, 46, 51-53, 56.
pour motocyclettes, 27, 43, 46, 52, 53, 56.
„ pour vehicules industries, 47, 50, 52,
57-
Poignees de guidon, 27, 28, 56.
,, ,, en caoutchouc, 56.
„ „ en cellulo'ide, 27, 28.
Poires pour averlisseurs, 56.
Pompes, 10, 26-30, 32, 55.
,, a commands electrique ou par cour-
roie, 55.
Paroles, delanteros, laterales y traseros. i, 2,
4, 6-8, 26, 27, 30, 31.
„ para bicicletas, 7, 27.
„ para motocicletas, 6, 8.
Faros, i, 2, 4, 6-8, 26, 27, 30, 31.
,, para vehiculos industrial'
Felpudos, 26.
Filtros, 12.
para gasolina, 12, 26.
Frenos, 26,
Fundas para faros,
Fusibles, i, 2, 4, 24
Gafas, 26, 27.
Gatos, 10, 26, .53.
Generadores, 5, 26,
Grafito, 26.
Grupos de alumbrado, i, 2, 6, 8, 10, 26, 27.
Guantes, 27.
Guardabarros, 26-28, 33.
,, y protectores, 26, 28, 33.
Guarda cadenas, 32, 33.
„ -faldas, ^
Guias, 27.
Herramientas desprendedoras de carbon, 26,
27-
,, y equipos, 26, 27, 31, 33.
Hojas de celuloide, 22.
Horquillas de resort!
,, elasticas, 27.
Indicadores, 10, 26.
de presion, 10.
de revoluciones, 10.
Infladores (vease " Bomb.-
Instalaciones para renovar neumaticos, 55.
Instrumentos de aviacion, 10.
Interruptores y cuadros de distribucion, I, 2,
4, 6, 8, 24.
Inyectores de gasolina, 26, 27.
Jeringas, 26, 27.
,, para grasa, 26, 36, 41.
Juegos de conversion con mando por engra-
najes, 31.
„ de Hmpieza. 26, 27, 30.
Lamparas, i, 2, 4, 6-8, 26, 27, 30, 31.
„ de gas acetileno, 7, 26.
electricas, r, 2, 4, 6-8, 26.
Lamparitas de inspeccion, 26.
Limas, 26.
Llantas para bicicletas, 27, 32, 34.
„ para motocicletas, 27, 34.
,, solidas, 47, 52, 56, 57.
Haves, 26, vj.
Lona y materiales para capotas, 26.
Lubrificadores para vastagos de val\Tila, 26,
27.
Lubrificantes, 26, 27, 36, 41.
Magnetos, 5, 10, 23-27.
Maletas de cajones, 1 7.
Mangueras, 26.
Manometros, 10, 26.
Manubrios, 27.
Mariposas de seguridad para neumaticos, 56.
Mascotas, 26, 27, 37
Materiales de vulcanizar, 55.
Mecanismos de tres velocidades, 27.
Mecheros, 26.
Muelles, 26.
Xeceseres para comida y merienda, 17, 40.
Neumaticos, 26, 27, 31, 43-53, 56, 57.
,, para automoviles, 31, 43-45, 48,
49, 52, 53, 56-
,, para bicicletas, 26, 27, 43, 46,
51-53, 56.
para motocicletas, 43, 46, 52, 53,
56.
,, para vehiculos industriales, 47,
50, 52, 57-
Palancas, 26, 27.
,, para neumaticos. 27, 30.
Paravientos, 26, 27, 29.
Parches, 26, 27, 56.
protectores para cubiertas, 56.
Pedales, 27.
Peras de cornetas, 56.
Pernos, 26, 27
Piezas componentes para magnetos, 26, 27.
[CONTD.
Sparking Plug Coolers, 12.
„ „ Testers, 10.
Plugs, 5, 9-13.
Speedometers, 10, 26, 27.
Spokes, 27.
Sponges, 26, 27.
Spring Forks, 27.
,, Gaiters, 26, 41.
Springs, 26.
Starting Sets, 1, 10, 24.
Steering Wheels, 29.
Switches and Switchboards, 1, 2, 4, 6, 8,
24.
Syringes, 26, 27.
„ , Grease, 26, 36, 41.
Tents, 40.
Toe Clips, 27.
Tool Bags and Carriers, 19, 26, 27, 33.
Tools and Kits, 26, 27, 31, 33.
Touring Bags, 17, 26, 27, 33.
,, Equipment, 40.
Trouser Clips, 27.
Trunks, Chested, 17.
Tubes, Celluloid, 22.
„ for Tyres, 26, 27, 51, 53, 57.
Tyre Carriers, 26.
,, Changers, 55.
„ Levers, 27, 30.
,, -Making Machines, 52.
,, Protecting Bands, 56.
„ Repair Shields, 56.
,, Security Bolts, 56.
,, Stopping, 56.
r „ Wrappers, 17, 51.
Tyres, 26, 27, 31, 43-53, 56, 57.
„ , Commercial Vehicle, 47, 50, 52,
57.
„ , Cycle, 26, 27, 43, 46, 51-53, 56.
„ , Perambulator, 56.
„ , Pneumatic, 26, 27, 43-46, 48-53,
56.
„ .Motor Car, 31, 43-45, 48, 49, 52,
53, 56.
„ , „ Cycle, 27, 43, 46, 52, 53, 56.
„ , Solid, 47, 52, 56, 57.
Valves, 26, 27.
Vulcanizing Equipment, 55.
Materials, 55.
Washers, 26, 27.
Watches, 26, 27.
Waterproof Clothing, 26, 27, 38, 39.
Wheels 34.
„ Cycle, 34.
,, Motor Cycle, 34.
,, Perambulator, 34.
„ Ricksha, 34.
Wheel Wrappers, Spare, 17.
Windscreens, 26, 27, 29.
Wire, Copper, 30.
Wireless Batteries, 2, 20, 21.
Cycles, 27.
Motor Cycles, 27.
,, ,, and Sidecar Combinations,
27.
INDEX (cont.).
Pontpes, a pied, 10, 30.
,, forme tambour, 26.
Ponchos, 27.
Porte-bagages, 27, 33.
„ -bidons a essence, 26.
,, -carbure, 33.
,, -pneits, 26.
Potee a roder, 26, 27.
Produit a boucher les pneus, 56.
Projecteurs, 4.
Protege-jambes, 26, 27.
27.
Raccords de. pompe, 32.
Rayons, 27.
Reflecteurs, 27.
Refroidisseurs de bougie, 12.
Ressorts, 26.
Rivets, 27.
Rondelles, 26, 27.
Roues, 34.
„ enveloppes de rechange pour, 17.
„ -libres, 27, 40.
,, />otw cycles, 34.
,, /JOMP motocyclettcs, 34.
,, /'OMy pousse-pousse, 34.
,, ^cmc voitures d' enfant, 34.
Ruhan isolant, 26, 56.
Sacoches a outils ct porte-bagages, 19, 26, 27, 33.
rfe tourisme, 17, 26, 27, 33.
SeaM.v e» toj'fe, 26, 40.
Selles, 14-16, 18, 19, 27, 33.
rfc bicyclettes, 15, 16, 18, 19, 27, 33.
,, rfe motocvclettes, 14, 18, 27.
,, imperme.ables, 10.
Separateurs en ebonite, 22.
Seringues, 26, 27.
,, « graisse, 26, 36, 41.
Solution de caoutchouc, 27, 56.
Soudure, 26.
Soupapes, 26, 27.
Supports pour lantcrncs, 26, 27.
Tachymetres, 10, 26, 27.
Tapis-brosses, 26.
Tendeurs de chaine, 27.
Tentes, 40.
Timbres, 27.
Toile et materiaux pour capotes, 26.
Tubes a gaz, 56.
,, ciz celhilo'idc, 22.
.T, 26.
Verifwateurs de bougies, 10.
Verins, 10, 26, 53.
Vetements en tissu huile, 26, 27, 38, 39.
„ impermcables, 26, 27, 38, 39.
Volants de direction, 29.
Volets de radiateur, 12.
Voltmetres et amperemetres, 26, 27.
Bicyclettes, 27.
Motocyclettcs, 27.
sidecars, 27.
Piezas de recambio p.ir.i Fords, 4, 9, 13, 26.
fundidas, 12.
Pinturas al esmalte, 26, 27, 32.
Pinzas para pantalones, 27.
Plantillas para biclas, 31.
Polainas, 27, 38, 39.
Ponchos, 27.
Porta carburo, 33.
„ equipajes, 27, 33.
neumaticos, .26.
Preparacion para limjiiar las manos, 26, 27.
Producto para rcllcnar agitjeros de neu-
maticos, 56.
Protectores de piernas, 26, 27.
Proyectores, 4.
Punos de caucho para manulirios, 56.
de celuloide para manubrios, 27, 28.
„ de guia, 27, js, 50.
,, de manubrio, 27, 2ti, 56.
Ray os, 27.
Recambiadores de neumaticos, 55.
Recipientes de acumulador, 8, 22.
,, ,, de celuloide, 22.
,, „ de ebonita, 22.
,, <lc ijas, 2<>.
Reflectores, 27.
Rellenadorcs iiaru gasolina, 37.
Relojcs, 26, 27.
,, para autom6viles, 10.
Remaches, 27.
Resortes, 26.
Revestimientos para frenos, 2'>.
,, para pedales de automoviles,
3°, 5&
Ropa de tela encerada, 26, 27, 38, 39.
impermeable, 26, 27, 38, 39.
Ruedas, 34.
,, cubicrtas de recambio para, 17.
,, libres, 27.
,, para bicicletas, 34.
,, para cochecitos de niiios, 34.
,, para motocicletas, 34.
,, para ricksha, 34.
Separadoras de ebonita, 22.
Sillas, 14-16, 18, K,I, 27, 33.
,, de bicicletas, 15, 16, 18, 19, 27, 33.
,, de motocicletas, 14, 18, 27.
,, impermeables, 18.
Sillines, 14-16, 18, 19, 27, 33.
Soldadura, 26.
Soportes para faros, 26, 27.
para latas de gasolina, 26.
Taquimetros, 10, 26, 27.
Tensores de cadena, 27.
Tiendas de campana, 40:
Tu bos de celuloide, 22.
,, para gas, 56.
Tuercas, 13, 26, 27.
Vainas para resortes, 26, 41.
Valvulas, 26, 27.
Varillas de celuloide, 22.
Volantes de direccion, 29.
Voltimetros y amperimetros, 26, 27.
Zapatas para frenos, 27, 35, 56.
Bicicletas. 27.
Motocicletas, 27.
,, y sidecars, 27.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
LIGHTING AND STARTING SETS.
Appareils d'Eclairage et Demarreurs.
Grupos de Alumbrado y Arrancadores.
KENA— OLAP
LIGHTING and STARTING SETS
S.C. STARTER.
_ No. 12.
E. CUT-OUT D. DYNAMO. SWITCHBOARD. N.B. MEDIUM. 12xR2 BATTERY.
The C.A.V. Electrical Productions are to be found standardised upon the world's cars, the components being varied minutely to
suit the particular requirements of fitting.
Scheduled below are standard sets which can be readily added to almost all types of chassis. It is essential to determine the
rotations of both dynamos and starters, and to devise suitable transmission schemes.
Variations are made in the components of 6- and 12-volt sets which make the total cost proportionate to the value of the cars for
which they are suitable. PLEASURE CAR SETS.
Components for 12-volt Lighting and Starting Set
" s. d.
10 0 (ABASE
8 6 '.ABODE)
0 0 ADAGE
12 6 (AQATE)
5 O(AQLOW)
10 0 (ALOUD)
S
are : —
S.C. Starter
N.Z. Switch
Dynamo D.C.
E. Cut-out
No. 10A Switchboard . 2
12XR3 Battery . . 9
N.B. Medium, per pair
(black and nickel) . 6
N.S. Sidelights, per pair
(black and nickel) . 2
D.T. Tall Light (black and
nickel) ....
Components for 12-volt Lighting Set : —
£
7 10
12
2 5
7 16
0 0 (AMEER)
4 0 (AMITY)
13 0 (AMOUR)
Dynamo D.D. .
Cut-out E.
Switchboard 10A
Battery 12XR2
N.B. Medium, per pair
(black and nickel) . 6 0
N.S. Sidelamp, per pair
(black and nickel) . 2 4
D.T. Tail Lamp (black and
nickel) .... 13
Prices shown are F.O.B. London.
d.
(I ANGRY
6 (ARRAY)
11 ARROW
0 (AXIAL)
0 (AXIOM)
O(BEDEW)
0 (BENDY)
Six-volt Lighting Set : —
D.E. Dynamo . . .6
E. Cut-out
No. 12 Switchboard. . 1
6XR2 Battery . . .4
D.H. Headlamp, per pair
(black and nickel) . 4
E.W. Sidelamp. per pair
(black and nickel)
D.T. Tail Lamp (black and
nickel)
3 5
13
d.
0 (BLADE)
6 (BITTS)
0 (BLIND)
0 (BLOTE)
6 (BOOTH)
0 (BRAID)
0 (BREAM)
APPAREILS D'ECLAIRAGE ET DEMARREVRS C.A.V.
Les appareillages electriques C.A.V. font partie- de reauipement normal adopte par
la plupart des constructeurs d'automobiles du monde entier, et Us diverse* pieces qu i
enlrent dans la constitution de ces appareils offrent une variete telle qu'elles sonl
susceptible* de repondre aux exigences specials de n'importe quel montage.
On troui-era ci-dessous la nomenclature detaillee de nos groupes normaux, poui-ant
se monter facilement sur, pour ainsi dire, n'importe quel type de chassis. II est
essentiel de determiner les vitesses auxquelles doivent toumer les dynamos et les
demarreurs, ainsi que de prevoir des dispositions appropriees pour la transmission.
\ous ai'ons indique des rarianies pour les pieces servant a constituer les grotipes
de 6 et de i ^ volts, aftn d'en rendre le prix de revient total convenablement proport ionne
a la valeur des voitures auxquelles ces groupes sont appropries.
APPAREILLAGES POL'R VOITURES D'AGREME\T.
Pieces dont se composent le groupe d'e'clairage et de dtfmarrage de 12 volts:
i s. d.
Detnarreur S.C. ......
Commutateur \.Z. .....
Dynamo D.C
Disjoncteur E. ...,.,
Tableau de distribution .Yo. jo.-l . . .
lialterie izXRA
Phares \.B. moyens, la paire (noir et nickel) .
iMntemes laterales .Y.S., la paire (noir et nickel)
Lanterne arriere D.T. (noir et nickel)
Pieces constituant I'eclairage electriqut de 12 volts : —
Dynamo D.D
Disjoncteur E. ......
Tableau de distribution loA ....
Batterie izXR2
Phares moyens \.B., la paire (noir et nickel)
Lanternes laterales .Y.S., la paire (noir et nickel)
Lanterne arriere D.T. (noir et nickel)
Pieces constituant I'eclairage electrique de 6 volts : —
Dynamo D.E. ......
Disjoncteur E. .
Tableau de distribution \o. 12
Batterie 6XRz
Pkares D.H., la paire (noir et nickel)
Lanternes laterales E.W., la paire (noir et nickel)
Lanteme arriere D. T. (noir et nickel)
2 5
7 16
6 o
2 4
13
I 15
4 O
4 17
3 5
13
Les prix indiques ci-dessus s'entendent franco bord Londres.
a (ABASE
6 (ABODE)
» ADAGE
AGATE
AGLOW
o (ALOUD)
o(AMEER)
o (AMITY)
o AMOUR)
ANGRY
6 (ARRAY)
ARROW
o (AXIAL)
o AXIOM
o BEDEW
n BENDY.
o BLADE
f. (BITTS
o (BLIND)
o BLOTE)
i> BOOTH
D BRAID
BREAM
GRUPOS C.A.V. DE ALUMBRADO Y ARRAXQUE.
Los productos electricos C.A.V. forman parte del equipo normal de la mayoria
de coches automoviles, y las piezas componentes ban sido variadas minuciosa-
mente a fin de ajustarse a las exigencias especiales de todos coches.
A continuation damos una lista de grupos normales que pueden colocarse facil-
mente a casi todos tipos de chassis. Es esencial determinar las rotaciones de
dinamos y arrancadores, as{ como idear metodos adecuados de trasmision.
Se hacen variaciones en las piezas componentes de los grupos de 6 voltios y 12
voltios, para hacer el costo total proporcionado al valor de los coches a que se
destinan.
GRUPOS PARA COCHES DE RECREO.
Las piezas componentes del grupo de alumbrado y arranque de 12 voltios son
las siguientes : — •
£ s. d.
Arrancador S.C. . . . . Sioo'ABASE
Interrupter N.Z. ... .8 6 (ABODE
Dinamo D.C. ... .800 ADAGE
Corta-circuito E. ... .12 6'AQATEi
Cuadro de distribucion, No. loA .250: AQ LOW >
Bateria I2XR3 ... . 9 10 o' ALOUD
Paroles N.B. tipo mediano, por par (negro y niquel) 600 (AMEER)
Paroles laterales N.S., por par (negro y niquel) .240 (AMITY;
Farol trasero D.T. (negro y niquel) . . 13 o( AMOUR)
Piezas componentes del grupo de alumbrado de 12 voltios : —
Dinamo D.D 7 10 o ANQRY
Corta-circuito E 12 6 (ARRAY
Cuadro de distribucion, Xo. zoA . . . .25 of ARROW
Bateria izXRz 7 16 o (AXIAL)
Paroles N.B., tipo mediano, por par {negro y niquel) 600 (AXIOM
Paroles laterales N.S., por par (negro y niquel) . 2401 BEDEW
Farol trasero D.T. (negro y niquel) . . . 13 o (BENDY)
Piezas componentes del grupo de alumbrado de 6 voltios : —
DinamoD.E 600 (BLADE)
Corta-circuito E 12 6 (BITTS)
Cuadro de distribucion, No. 12 . . . i 15 o (BLIN D)
Bateria 6XR2 4 o o (BLOTE
Faros D.H., por par (negro y nfquel) . . .41761 BOOTH i
Paroles laterales E.W., por par (negro y nfquel) . 3 5 o B R A I D
Farol trasero D.T. (negro y niquel) . . . i30(BREAMj
Los precios indicados se entienden F.a.B. Londres.
Tele'grammes : Telegrams: Telegramas :
"VANTERIA, PHONE, LONDON."
Telephone : Telephone : Telefono :
CHISWICK 2000.
ACTON VALE. LONDON ,w. 3
Codes : Cable Codes : Claves :
MOTOR TRADE (S.M.M.T.), A. B.C.
(5th Edition.)
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section A ccessoires pour A ulomobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
LIGHTING SETS.
Appareils d'Eclairage.
Grupos de Alumbrado.
KENA— OLER
LORRY and 'BUS LIGHTING SETS
N.G.S.C. Dynamo.
No. 6C. Switchboard.
L.H. Lamp.
L.S. Lamp. L.S.S. Lamp. L.T. Tall Light.
C. Dynamo. No. 4. Switchboard. F.L. Step Light. C.V. Roof Light.
Displayed are the standardised components which can now be found on metropolitan, provincial and foreign 'bus fleets running
under both municipal and private enterprise, and on all classes of passenger vehicles for which electric lighting is essential ami
commercially imperative. The reputation built by years of service now finds all commercial lorries and industrial vehicles
electrically equipped as distinct from the pleasure car installations.
The call for more exacting utility finds embodiment in the more robust construction and fool-proof nature of controls and general
design. Specimen installations are scheduled below to give indication of the representative cost : —
12-volt 'Bus Equipment includes the components : —
C Type 12-volt, 15-ampere Dynamo .
No. 4D. — Switchboard with dynamo cut-out and
half output regulator
Battery 12XR6 ....
Pair of L.S. Regulation Sidelights
Pair of L.S.S. Destination Lights
L.T. Tail Light ....
C.V. Interior Light
£ s.
14 10
6 10
14 0
3 15
2 15
12
18
BRIDE)
0 (BROAD)
0 (BROIL)
0 (BRUIN)
0 (BRUSH)
6 (BUSKY)
6 (BUXOM)
6-volt Lorry Set : — •
N.C. 6-volt 8-ampere Dynamo, with free-wheel
pulley
6C Switchboard .
6XR3 Battery
Pair of L.S. Head Lights
Pair of L.S.S. Sldelamps
L.T. Tall Light
Prices are F.O.B. London.
7 17
2 17
4 18
3 15
2 15
12
d.
6 (DAISY)
6 (DEMON)
6 (DIOTA)
0 (DOWNY)
0 (DRAPE)
6 (DREAR)
APPAREILLAGES C.A.V. POUR AUTOBUS ET CAMIONS.
On peut voir ci-dessus les diverges pieces detachies normalisees, adoptfes desornutis
sur les autobus composant les diverses ftotilles de la mitropole, de la province et de
I'etmnger, exploitees soil par les municipality, soil sous la direction d' entreprises
privees, et desservant de nonibreuses lignes de transport en commun, de toutes natures,
pour lesquelles il est essentiel on commercialement indispensable d'utiliser un
e'clairage electrique sur les vehicules. L'excellente reputation que s'est acquise ce
systeme d'eclairage, an cours de ces demieres anntfes, dans ces services, explique pour-
quoi, a I'heure actuelle, les camions et autres vihicules industriels comportent de plus
en plus un appareilage e'clairage, de type distinct de celui adopte pour les voitures
d'agrement .
Les exigences modernes qui reclament des appareils d'une utilite pratique encore
plus pronoiKe'e, recoivent entiere satisfaction grace d la construction plus robuste
de nos appareils en general, et, en particulier, des commandes, qui d'ailleurs sont
entierement a I'abri de toute fausse manoeuvre. Nous donnons ci-dessous la
nomenclature detaillee d' installations specimens, portant e'galement indication du
prix de revient de ckaque element : —
Appareillage electrique de 12 volts pour autobus, comportant : —
£ s. d.
Dynamo Type C, 12 volts, 15 amperes
Tableau de distribution No. $D, avec disjoncteitr de
14 10 o (BRI DE)
6
14
o (BROAD
o (BROIL)
3 15 o (BRUIN)
2 15 o (BRUSH)
12 6 (BUSKY)
18 6 (BUXOM)
dynamo et re"gulateur de demi-de'bit
Batterie I2XR6
Une paire de lanternes laterales L.S. modele regie-
mentaire .......
Une paire de lanternes pour I'eclairage des plaques
indiquant la destination, type L.S.S. ...
Une lanterne arriere L.T. .....
Une lanterne d1 e'clairage interieur, type C V .
Appareillage electrique de 6 volts pour camions, comportant : —
Dynamo N.C., 6 volts, 8 amperes, avec poulie a roue
'#« 7 17 6 (DAISY)
Tableau de distribution 6C 2 17 6 (DEMON
Batterie 6XR$ . , 4 18 6 (DIOTA)
Une paire de phares L.S. . . . . . 3 15 o (DOWNY)
Une paires de lanternes laterales L.S.S. . . . 2 15 o (DRAPE
Une lanterne arriere L.T. . . . . . 12 6 (DREAR)
Tous les prix indiquis ci-dessus s'entendent franco bord Londres.
GRUPOS DE ALUMBRADO C.A.V. PARA AUTOBUS Y CAMIONES.
A continuacion se citan las piezas componentes normalizadas actualmente
adoptadas por los propietarios de servicios de autobus metropolitanos, pro-
vinciales y extranjeros, bajo adrninistracion municipal o particular, y se hallan
tambien en toda clase de vehiculos destinados al transporte de pasajeros, pues
a todos vehfculos de esta fndole alumbrado electrico resulta comercialmente
necesario. Como resultado de la reputacion adquirida en el transcurso de varios
afios en el servicio, todos camiones y vehiculos iudustriales ahora tienen equipos
de alumbrado electrico de tipo distinto de los instalados en coches de paseo.
Debido a exigencias modernas y la necesidad consiguiente de aparatos suma-
mente practices, hoy dia hallan reunidos a dichos aparatos construcciou robusta
y mandos y diseno general completamente a prueba de manejo inexperto. A
continuacion se dan especificaciones de muestra a fin de indicar el costo de cada
grupo : —
Grupo de 12 voltios para autobus, comprendiendo : —
Dinamo Tipo C, 12 voltios, 15 amperios . - \
Cuadro de distribucion No. 4D, con disyuntor de
dinamo y regulador de medio rendimiento. •.
Bateria I2XR6 .......
Un parde faroles laterales L.S., modeloreglamentario
Un par de faroles L.S.S. para las placas indicadoras
de destinacion .......
Un farol trasero L.T. ......
Un farol tipo CV para alumbrado interior
• -
14 10 o (BRIDE)
6 10 o (BROAD)
14 o o (BROIL)
3 15 o (BRUIN,
2 15 o (BRUSH)
12 6 (BUSKY)
18 6 (BUXOM)
Grupo electrico de 6 voltios para camiones, comprendiendo : —
Dfnamo N.C., 6 voltios, 8 amperios, con polea a
ruedalibre ....... 7 17 6 (DAISY)
Cuadro de distribucion No. 6C . - . . . 2 17 6 (DEMON)
Baterfa6XR3 ....... 418 6 (DIOTA)
Un par de faroles L.S ....... 3 15 o (DOWNY)
Un par de faroles laterales L.S.S. . . . - i .-, u DRAPE
Un farol trasero L.T. . . . '' . . •• •< ^ 12 6 (DREAR)
Todos precios se eutienden F.a.B. Lond.es.
Telegrammes : Telegrams : Telegramas :
"VANTERIA, PHONE, LONDON."
Telephone : Telephone : Telefono :
CHISWICK 2000.
ACTON VALE LONDON.W. 3.
Codes : Cable Codes : Claves :
MOTOR TRADE (S.M.M.T.) , A. B.C.
(5th Edition).
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION. BATTERIES.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes. Batteries.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas. Baterias.
KENA— OLIS
BRITISH BUILT BATTERIES
With THE FAMOUS "WILLARD" PATENT THREADED RUBBER INSULATION.
R = Threaded Rubber Insulation.
W = Wood Separation.
Type. L. (In.) B.
6 Volt.
Price.
Capacity- at
5 Amp. Rate.
Type. L (In.)
12 Volt.
B. Price.
£ s. d.
£ s. d.
6xRl 6| x7J
3 17 0
35 amp hrs.
12yRl HJx7j
770
6xWl 6| x7J
3 11 6
35
12xWl Ilfx7;
6 13 6
6 Y R2 Tf, x 7J
400
48
12xR2 131x7
7 16 0
6 W2 7^ax7J
3 14 6
48
12xW2 - 131x7
750
6xR3 81 x7}
4 18 6
70
12xR3 15} x 7
9 10 0
6xW3 8J x7J
4 10 0
70
12xW3 15} x 7
8 10 0
6yR4 9} x7J
5 15 0
90
12xR4 18|x7
i 11 5 0
6xW4 9J x?i
550
90
12xW4 18Jx7
9 15 0
6xR5 10J x7J
670
110
12xR5 -'IT
12 10 0
6; W5 101 x7J
5 16 0
110
12xW5 21|x7
1 11 0 0
6 R6 12 j >7J
7 10 0
130
12xR6 24 -
14 0 0
6 W6 121 x 7i
6 12 0
130
12xW6 24ix7-
12 10 0
Model 12 x R2.
6 :•; R4L
6xW4L
i. KM.
6xW5L
6xR6L
6xW6L
20x35
20x3J
20 x 4ft
20x4A
20x4f|
20x4$
9O amp. hrs.
90
110
110
130
130
£ s.
5 17
5 7
6 9
5 18
7 12
6 14
d.
6
6
6
6
6
6
£ a.
d.
12 R1I.
20x4}
35 amp hrs.
7 10
0
12 x W1L,
20x4}
35
6 16
6
12xR2L
20x5
48 ,
7 19
0
12 x W2L
20x5
48 ,
7 8
0
12 x R3L
20v5j
70
9 13
0
12 x W3L
20x5J
70 ,
8 13
0
Height of all Batteries listed above, 9V in.
Universal cable connectors for any of above models, 4s. per pair.
Hauteur df toutes Its batteries catalogues, environ 249 mm.
Fermetures " Universal " fextrimite de cable pour n'importe lequel lies modeles ci-dfssus,
4;- la paire.
Altura de todas las baterias arriba indicadas, 249 mm.
Zapatas de extremes de cable Universal, para cualquiera de los modelos arriba indicados,
4/- por par.
The above ranges represent the cleverest commercial compromise in striking high peak discharge rate and maintaining low
internal resistance. This is achieved by employing the famous WILLARD THREADED RUBBER INSULATION between the
plates — a perfect and indestructible insulator, possessing tremendous superiority over other types.
Alternatively the range is offered with cedar wood insulation for those requiring a lower priced battery.
MoJel 12 • R55. £8 10 0.
C.A.V.
REPLACEMENT
BATTERIES.
Represent the best batteries
extant for lighting, starting
and ignition.
Range includes Models for following
Cars :
Albert, Angus - Sanderson,
Bean, Calcott, Citroen, Cubitt,
Humber, Morris - Oxford,
Rover, Talbot-Darracq and
Wolseley.
Replacement for C.A.V. M55 or M60
celluloid.)
WIRELESS RANGE.
(6- volt.)
The ideal battery for thermionic
valve lighting. Equipped with
WILLARD
THREADED
RUBBER
INSULATION.
Capacities from 12 to 112
amp. hours.
La serit ci-dessus repre'senU certes la combinaison industrielU la plus habile que Von ait
imaging, a/in d"arnver d une crete ilevce de decharge, tout en maintenant un coefficient
ires has de resistance interne. Cela s'obtient grace d Vemploi du celebre isoUment
" \Villard " en caoutchouc entretisse, dispose entre Us plaques. C'est un isoUment parfait
et indestructible, possedant une supe'riorite vraimen! enorrne sur tous Us autres types.
Xotts offrons e'ga'ement une serif de batteries avec isoUment en bois de cedre, d Vintention
de la clientele desiranl un article meilUur marche.
BATTERIES DE RECHARGE C.A.V.
Constituent Us nuilUitrts batteries existant d Vheure actuelU pour I" eclairage , U demur-
rage et I'allumage. La se"rie comporie des tnodeUs appropries aux marques de voiture
suivantes : Albert, Angus-Sanderson, Bean, Calcott, Citroen, Cubitt, Humberf Morris-
Oxford, Rover, Talbot-Darracq et Wolseley.
(Rechange pour cellu'oide C.A.V. 3/55 ou M6o.)
Serie speciale pour T.S.F. (6 volts).
BatUrie iataU Pour e'tlairage thermique par soupapg.
Comportant I'isoUment " Wiltard" en caoutchouc entretiss^.
Capaciif's variant de 12 d 112 amp.h.
La serie arriba iidicada representa el erapeno comercial mas intrepido para alcanzar
una cresta elevada de descarga, manteniendo una resistencia interna muy baja. Esto
se ha conseguido por raedio del empleo del faraoso aislamiento de caucbo entretejido
" Willard," colocado entre las placas de la bateria — que constituye un aislador perfecto
e indestructible, poseyendo una superipridad enorme sobre aisladores de otros tipos.
Ademas ofrecemos esta serie con aislamientosde madera de cedro, para aquellas personas
que requieran baterias mas baratas.
BATERIAS DE REPUESTO C.A.V.
Representan las metres baterias en existencia para los fines de alumbrado. arranque y
encendido. La serie comprende modelos apropiados para los siguientes tipos de auto-
moviles : Albert, Angus-Sanderson, Bean, Calcott, Citroen, Cubitt, Humber, Morris-
Oxford, Rover, Talbot-Darracq y Wolseley.
(Repuesto para celuloide C.A.V'. MSJ o M6o.)
Serie para Telegrafia sin hilos (6 voltios).
La bateria ideal para el alumbrado termico por valvula.
Provista de aislamiento de caucho entretejido "Willard."
Capacidad : de 12 a 112 am perio- boras.
Telephone :
Telephone : Telefono :
CHISWICK 2000.
. LONDON.W. a
Telegrams :
Tele'grammes : Telegramas :
" VANTERIA, PHONE, LONDON."
Codes: Cable Codes : Oaves :
MOTOR TRADE iS.M.M.T.), A.B.C.
(5th Edition).
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Autom6viles y Bicicletas.
LAMPS, HORNS, ETC.
Lanternes, Avertisseurs, Etc.
Lamparas, Bocinas, Etc.
KEN A— OLON
(AC)
Dashlamp, Type A.
Lampe type A pour tablier.
Lampara para el tablero, Modelo A.
EF)
Dashlamp, S.D.
Lampe, type S.D., pour tablier.
Lampara S.D., para el tablero.
(IB)
Dimmer Switch.
In.errupteur graduateur.
Interrupter Graduador.
(OD)
Type "E" Cut-out.
Disjoncteur, type " E."
Interrupter Tipo " E."
(UX)
Miniature Searchlight.
Projecteur petit.
Proyector Miniatura.
(SA)
C.A.V. Horn.
Avertisseur electrique, C.A.V.
Corneta Electrica C.A.V.
ELECTRICAL ACCESSORIES.
ACCESSOIRES ELECTRIQUES C.A.V. ACCESORIOS ELECTRICOS C.A.V.
Standardised equipment of modern chassis, so often from price consideration, includes the bare essentials. Set out are a
few of the popular additions which can meet the individual owner's requirement. The detail standard of these productions not
only maintains but enhances the value of the C.A.V. manufactures so generally now accepted as the best. The fittings set out
are suitable as additions to any make of 6 and 1 2-volt system.
Bun souvent, en raison des considerations dt prix, I'equipement normalise des ch&ssis modemes ne comporte que tout juste Us elements absolument essen-
tiels. On trouvera ci-apres quelques-uns des accessoires supplimentaires, fort en vogue, susceptible* de rtpondre aux desiderata individuels de la clientele.
La parfaite execution dans le detail normal de nos articles ne fait que confirmer et rchausser encore le caractere extrimement avantageux des accessoires
C.A.V., dont la haute superioritt est desormais reconnue de tout le monde. Les accessoires decritsci-dessous constituent d'excellentes additions appropriies
a n'importe quel appareillage electrique de6oudei2 volts.
Muy a menudo por razones de economia en el precio, los equipos normalizados de los chassis modernos no llevan mas que justo lo que es absoluta-
mente esencial. A continuacidn damos algunos de los aparatos mas populares que convendran a los gustos individuales de cada propietario de
automovil. El perfecto detalle en el caracter de nuestras producciones no solo confirma sino que realza la idea hoy d£a normal de que los productos
C.A.V. son los mejores. La colecci6n de accesorios que aqui figuran constituye una adaptation muy practica a cualquier sistema de alumbrado y
de arranque de 6 y de 12 voltios.
DASHLAMP, TYPE A. — A neat pillar type Dashboard lamp. The hooded piece is movable to control the amount and direction
of illumination. The switch is self-contained in the lamp, the fitting being suitable to mount direct on to a facia board,
terminal connections being at the base. Price (including bulb) (Nickel finish) . . . . . . . . . . . . . . 8/6
8/6
LAMPARA DE TABLERO, TIPO A.— Es una lampara de tablero, del tipo de pedestal, muy bonita. La pantalla protectora es movil afln de
podrer regular la cantidad y la direcci6n de la luz. El interrupter es parte integrante de la lampara, y el accesorio es sumamente practice para ser
instalado en los tableros delanteros donde estan os instrumentos de medicion, los bornes de coneccion se encuentran en la base. Precio, compren-
dida la ampulla (Niquelado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8/6
DASHLAMP, S.D. — For illumination of facia board or scuttle type of dasnboard. Ingeniously embodying a shutter for reduc-
ing the amount and area of light, combining a switch with this operation. The carrier clip can be slackened to permit the
shutter barrel of the lamp to be withdrawn and used as an inspection lamp. Price (including bulb) (Nickel plated) . . 15/-
LAMPE DE TABLIER, TYPE S.D. — Pour iclairage de la face du tableau a instruments ou pour tablier du type a cncorbellement. Comporte un
volet fort ingenieusement dispose afin de pouvoir reduire I'intensiU et le champ de I'cclairage, avec interrupted combine pour cette operation. La griffe
porteusepeutse desserrer afin depermettreauf At du volet de la lampe de seretireret des' employer comme lampe de visile. Prix (y compris I' ampoule)
A rticle nickele ' 15;'-
LAMPARA DE TABLERO, TIPO S.D. — Para el alumbrado del f rente del tablero de losinstrumentoso de los tableros en forma de canasto Com-
prenden un dispositive ingenioso de pantalla para disminuir la cantidad y el area de la luz, operation que se combina con la de un interrupter. La
pinza pprta-lampara puede ser desaflojada afin de permitir que el cuerpo de la pantalla sea retirado y la lampara usada como si fuese una para la
inspecci6h. Precio (comprendiendo la ampolla) enchapado de niquel .. .. is/-
DIMMER SWITCH. — A simple series parallel switch arranged for fitting flush to facia board. Operation of a large conve-
nient knob by pull or push action, dims the headlamps. The modification to wiring is simple, the headlamp cable simply being
run direct to this fitting and a short loop cable connected to the switchboard. Price . . . . . . . . . . . . 7/6
INTERRUPTEUR A GRADATION DE LUMIERE.— Accessoire fort simple monti en series multiples, venant a I'affleurement de la face du tableau
des instruments, c'est-d'dirent faisant pas saillie. Ungros bouton tres facile a manier, soit en tirant, soit en poussant, permet de graduer I'intensite de
Veclairage donne par les phares. Les modifications a apporter aux canalisations se reduisent d fort peu de chose : on n'a qu'd relier le conducteur du
phare a cetappareil, et a connecter an tableau de distribution une boucle de cable de faible longueur. Prix .. .. .. .. .. .. 7/6
INTERRUPTOR GRADUADOR. — Es un interrupter muy simple montado en series paralelas, que se coloca sobre el tablero delantero, a su
mismo nivel de manera que no sobresalga. La operaci6n se hace por medio de un gran boton muy c6modo y para disminuir la intensidad de las
lamparas delanteras basta con empujarlo o con tirarlo hacia adelante. Las modificaciones que se precisan hacer a las conexiones son simples, basta
con hacer pasar el cable queiba a la lampara delantera, por entre este aparato, y conectarlo al tablero de control por medio de un cable corto en
forma de fazo. Precio . . 7/6
TYPE " E " CUT-OUT. — A neat self-contained device to render the switching on of the dvnamo automatic. That it is
particularly well made and certain in operation makes this a particularly popular replacement fitting for Ford cars, in any case
where dynamos are fitted with free wheels and the automatic type of control is desired. Price (6 or 12-volt) .. .. 12/6
DISJONCTEUR, TYPE "E." — Dispositif independant, de construction sobre et elegante, permettant d'cbtenir la mise en circuit automatique de la
dynamo. Fabrication tres soignee, fonctionnement absolument certain, constitue un accessoire ires demande pour voitures Ford, chaque fois qu'il existe
une dynamo a roue libre et que Von desire un dispositif automatique de contrdle. Prix (pour 6 ou 12 volts] . . . . . . . . 1 2/6
INTERRUPTOR, TIPO " E." — Es un dispositive muy simple e independiente que sirve a hacer automatica la puesta en circuito de la dinamo.
Como que es un aparato muy bien hecho y de marcha segura, constituye un accesorio muy popular para ser instalado sobre coches Ford, en todos
aquellos casos en d5nde la dhiamo es de rueda libre y cuando se desea que le control sea del tipo automatico. Precio (para 6 o 12 voltios} . .12/6
THE C.A.V. MINIATURE SEARCHLIGHT.— Being so titled, it is more than the cheap forms of spot lamps. Of particularly
neat exterior, the mountings provide full range of movement, a switch feature being embodied in the adaptor. Having a line
filament bulb, the light is essentially a searchlight beam of high concentrated brilliance. Alternative claw fixings for square
or round windscreen support. Supplied If specified. Price, Brass, £2 10s. Od. ; Nickel or Black and Nickel . . £2126
PROJECTEUR MINI A TURE C.A.V.— Son nom seul indique que cet article est superieur aux phares de replrage bon mirchf. D'un aspect particu-
lierement elegant ; les montures permettent de varier les positions dans toute la mesure du possible, et la prise de courant comporte un interrupteur cale
sur I'adapteur. Livre avec ampoule d filament lineaire constitue cssentiellement un projecteur dont le faisceau lumineux hautement concentre es! d'un
fclat incomparable. Avec garniture a agrafe alternee pour support de pare-brise carrt ou rond fournie sur demande especifiee. Prix, Cuivre jaune,
£2 los. od. ; NickeU ou Noir et Nickel .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . £2 12 6
PROYECTOR MINIATURA C.A.V. — Como su nombre lo indica, este aparato es mas que una simple y barata lampara de proyecci6n. Es de un
aspecto exterior muy elegante, posee amplio movimiento y en el adaptador se encuentra un interrupter. Va provisto de una ampolla de nlamento
que produce esenciahnente Una luz de proyector de brillantes plenamente concentrada. Con guarniciones de garras alternadas para soporte cuadrado
o redondo de corta-viento suministrado contra demanda especificada. Precio, De laton £2 103. od. Niquelado o negro y niquelado . . £z 12 6
Prix f.a.b. Londres. PRICES ARE F.O.B. LONDON. Los Precios se entienden f.a.b. Londres.
C.A.V. HORN. — Is designed expressly as a positively safe warning signal. A deep, heavy note is obtained by a heavy vibrator
action ; the ample proportions of the mechanism and trumpet strongly recommend this design. The note is adjustable and
obtained at low current consumption, which is so essential when forming part of a self-maintaining system. Reduced price,
£2 10 0
AVERTISSEUR C.A.V. — Concu ex-^f^sement afin de constituer un avertisseur de toute securite. On obtient une note grave tres sonore, grace a V action
d'un vibrateur tres puissant, et ce modele se recommande specialement en raison des grandes dimensions donnt'es au mecanisme et au cornet. D'ailleurs
la note est reglable et I'appareil fonctionne avec tres faible consommation de courant. ce qui est essential pour un appareillage qui doit s'alirnenter lui-nienif.
Prix reduit d £2 10 o
CORNETA C.A.V. — Especialmente construido de modo que forme un aparato efectivo y seguro para dar senates de aviso. Por la action de un
vibrador de gran potencia se obtiene un sonido muy profundo, las dimensiones amplias del mecanismo y de la corneta son recomendacion eficaz de
dicho aparato. El tono es regulable y se obtiene con un gasto de corriente mfnimo, rasgo tan importante para un aparato que debe alimentarse por si
mismo. Precio reducido . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . £2 10 o
Teiegrammes : Telegrams : Telegramas :
"VANTERIA, PHONE, LONDON."
Telephone: Telephone: Telefono:
CH1SWICK 2000.
ACTON VALE, LONDON.W. 3.
Codes: Cable Codes : Claves :
MOTOR TRADE (S.M.M.T.), A.B.C.
(5th Edition).
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
MAGNETOS AND IGNITION COMPONENTS.
Magnetos et Bougies d'Allumage.
Magnetos y Bujias.
KENA— OLPA
IGNITION COMPONENTS.
Bougies d'Allumage C.A.V. Partes Componentes C.A.V. para el Encendido.
Covered by a range of the eleven listed models, the requirements of every engine are provided for with variations
in single or triple point mica or porcelain construction, reach and size of thread. They are manufactured to an excep-
tionally high standard and broadly guaranteed, being packed in sealed tin container boxes, ensuring a certainty of
good condition when received.
Grace A une strie de ante modeles catalogues, nos articles repondent complement d tmites les exigences de n'importe quel moteur, car Us corn-
portent diverses variantes de construction, avec isolant en mica ou en porcelaine, a une seule pointe on d trois pointes d1 allumage,' diverse* lon-
gueurs et calibres de filet. Nos articles sont fabriques conformement d des normes exceptionnellement exigeantes et garantis' dans la plus
vaste acceptation du mot. 11$ sont loges dans des boites metaUiques hermetiquement fermees, ce qui assure la certitude de la reception en parfait
etat.
Las necesidades de cualquier motor van satisfechas por el surtido de once modelos diferentes que tenemos en lista, con los que se obtiene las
variantes que su construction requiere como ser bujias de uno o de tres puntas, de mica o de porcelana, diferentes largos y tamanos del filete
Dichos articulos los hacemos de alta calidad y de dimensiones tales que den plenameate connanza, ademas las embalamos en Utas hermeti-
camente cerradas de modo que su reception se haga siempre en condiciones inme jorables.
RANGE
MICA INSULATION.
No. 1. — Standard metric thread, 4 in. reach, single point .. each 4
No. 2.— Standard metric thread, j in. reach, three point .. .. each 4-
No. 3. — Long body 1} in. from hexagon to seating) for cars with
deep recessed valve caps, single point .. .. .. each 4/6
No. 4. — Long body 'as above( three point .. .. .. . each 4/6
No. 5. — Long reach 1 in. from firing points to seating for cars with
deeply tapped hole, single point each 4/6
No. 6.— Long reach 'as above; three point each 4/6
An insulation cleaner is supplied free of charge with No. I Model.
NOMENCLATURE ET PRIX.
ISOLANT E\ MICA.
ffo. i. — Filet metrique normal, longueur 13 mm., d une seule pointe .. .. piece 4 -
No. l.—Filetm4tnquenormal,longueuri3mm.,dtroispointes .. .. piece 4.'-
-Vo. 3. — Culot long (mesurant 22 mm. entre I'arlte de la partie hexagonale et le
siege), pour moteurs dont les chapeaux de soupape dexendent tres
bos, d une seule pointe piece 4/6
No. 4. — Culot long, comme ci-dessus, d trois pointes piect 4/6
-Vc. 5. — 25 mm. de longueur entre les pointes fallumage et le siege, pour moteurs
dont Utrouesttaraudi tres prof ondtment, a une seule pointe .. piece 4/6
-Vo. 6. — Mfme article que ci-dessus, d trois pointes piece 4/6
Avec le modele No. i il est foumi gratis un nettoie-isolant .
ISOLANT EN PORCELAINE.
-Vo. ;.— Filet metrique normal, longueur 13 mm., dune scule pointe .. .. P&ce 2/9
No. 8. — Filet mitrique normal, longueur 13 mm., d trois pointes .. .. piece 2/9
BOUGIES POUR VOITURES AMERICAINES.
ffo. 9.— Filet A.L.A.M. de I in., ayant 18 filets par pouce de 25 mm. .. piece 3-
No. 10. — Modele special pour voitures Ford ou Overland piece 2/6
.Vo. ii.— Modele special pour voitures Buick piece 3;-
C.A.V.
AND PRICES.
PORCELAIN INSULATION.
No. 7. — Standard metric thread, J in. reach, single point . . each
No. 8. — Standard metric thread, £ in. reach, three point . . . each
AMERICAN CAR ASSEMBLIES.
No. 9.— A.L.A.M. i in. x 1ST per inch each
No. 10. — Special Model for Ford and Overland .. .. .. each
No. 11. — Special Model for Buick cars . each
SERIES Y PRECIOS.
AISLAMIENTO DE MICA.
No. i. — Filete metrico normal, largo de 13 mm. de Una sola puiita
No. 2. — Filete metrico normal, largo de 13 mm. de tres puntas
No. 3. — De cuerpo largo (midiendo 22 mm. desde la arista del hexagono
hasta el asiento) convenientes para mo tores cuyas valvulas tienen
los casquillos profundamen te avellanados, de pun ta unica
No. 4. — De cuerpo largo (como la descrita mas arriba) de tres puntas
No. 5. — De cuerpo largo de 25 mm. desde las puntas de encendido hasta el
asiento, para motores cuyos agujeros son taladrados profunda-
mente, de punta unica
No. 6. — De cuerpo largo (como describa mas arriba) de tres puntas
Con el modelo No. i, se entrega gratis un limpiador de aislamiento
AISLAMIENTO DE PORCELANA.
No. 7. — Filete metrico normal, de 13 mm-, de largo, de punta unica
No. 8. — Filete metrico normal, de 13 mm. de largo, de tres puntas
BUJUS PARA AUTOMOVILES AMERICANOS.
No. 9.— Filete A.L.A.M. de } de pulgada de largo, con 18 filetes por pulgada
No. 10. — Modelo especial para coches Ford y Overland
No. ii. — Modelo especial para coches Buick
c u.
c/u
c/u
c/u
c/u
c/u
c/u
c/u
2/9
2/9
2/6
3t-
4h
4/6
4/6
4/6
4/6
Contact Breaker.
Coupe circuit.
Corta circuito.
The C.A.V. Motor-cycle Magneto, as now largely fitted to low-power starting
machines, is not only standardised by many makers, but employed extensively for
reliability speed trials and track purposes.
The smaller K.U. light-weight type is suitable for single and twin engines up to
3; h.p., whilst the 3 U. models provide a dependable ignition system for larger
engines up to 4 . h.p.
The distinctive type of contact breaker employing the free fibre roller is peculiar
exclusively to the C.A.V. All-British Magnetos. I
-You seulement la magneto C.A.V. pour motocyclettes, telle qu'elle s'emplois desormais sur les machines
de demurrage defaible puissance, est actueUement normalisie par de nombreux constructors, mats elle
s'emploie aussi enormement pour les essais regularity de vitesse et courses sur piste.
Le type K.U. plus petit et plus Uger convient pour moteurs monocylindriques et moteurs d deux
ylindres jusqu'd 3 h.p. I de puissance, tandis que notre modele 3 U.fournit un systeme fallumage
ie tout repos, pour les moteurs plus puissants, faisant jusqu'd 4 h.p.$.
Le rupteur special utilisant un galet libre en fibre, constitue une caracteristique exclusive des Magnetos
C.A.V., qui sont uniquemMt de fabrication anglaise.
Type K.U.I, £5:0:0. Type;3.U.2, £7:0:0
En la actualidad la magneto C.A.V. para motocicletas, es muy empleada para aquellas maquinas
cuya potencia de arranque es pequena. Esta es la razon por la cual muchos fabricantes de moto-
cicletas la ban adoptado como tipo normal para sus maquinas. Se le emplea en gran escala para
ensayos de regularidad en la velocidad y para carreras sobre pistas.
El modelo mas pequeao K.U. para tipos de motociclatas ligeras, conviene a motores de cilindro
unico y doble y hasta de una potencia de 3 J h.p., a la par que el modelo 3 U. constituye una f uente
de encendido absolutamente seguror para motores mayores hasta de 4} h.p.
Lo que distingue la magneto Britanica C.A.V. es el interrupter especial de ruedecilla de contacto
libre, hecha de libra.
Variations of baseplates are made for various engines, and all types of makes can
be fitted with or without the Bowden return spring for advance and retard
movement.
.Vows construisons divers types de plaques de fondation pour differents moteurs, et toutes nos marques
peuvent comporter ou non le ressort de retour Bowden pour mouvement favance ou de retard.
Standard 4V" Machine with Distributor, £13 10s. Construimos una variedad de tipos de places de fundacidn convenientes para toda marca de
Machine Sormile di 114 mm. a-Jtc distributeur, £13 los. motor, y a todas les podemos colocar nuelles de retroceso Bowden para el movimiento de avance
Maquina normal de 114 mm. con distribuidor, £13 ros. y para el de retardamiento.
Magneto replacement unit,
for battery ignition. £6 10s.
Magneto, unite de rechang; pour
batlerie d'allumage. (f> los.
Magneto, organo de repuesto para
bateria de encendido. f6 los.
K.U.I, £5.
FOR COIL IGNITION. Providing one self-contained electrical system upon an automobile, the generator listed shows the built-in assembly of the coll ignition
distributor necessitating only one mechanical drive fro-n the engine. The C.A.V. coil Ignition system energised froni the lighting or starting battery ;6 or 12 volts, ,
employing an independent induction coil eliminating all trembler blades and contact points with all the accepted advantages of coll ignition in slow and high-speed
running consumption system, is available by employing the magneto base replacement set illustrated, being absolutely interchangeable with the standard mag-
neto, the models available are arranged for a spindle height of 35 or 40 mm., distributor heads of 4, 6 and 8 cylinder types being standard. The colls are fitted
with special choke resistances which automatically normally load and discharge.
As fitted to Daimler car of King George V. Standardised on World's Racing Cars for International Grand Prix Races.
TfUgrammes : Telegrams : Telegramas:
"VANTERIA, PHONE, LONDON.1'
Telephone : Telephone : Telefono .
CHISWICK 2000.
ACTON VALE. LONDON ,w. 3.
Codes : Codes : Ciaves :
MOTOR/TRADE (S.M.M.T.), A.B.C.
(5th Edition).
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicydettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
LAMPS AND LIGHTING SETS, ETC.
Lanternes et Appareils d'Eclairage, Etc.
Lamparas y Grupos de Alumbrado, Etc.
KENA— OLUX
DYNAMO LIGHTING SETS, LAMPS,
Appareils d'eclairage par dynamo, Phares et Lanternes,
Avertisseurs et miroirs pour automobiles.
HORNS & MIRRORS for MOTOR CARS.
Equipos a dinamo para alumbrado, Lamparas,
Bocinas y Espejos para Automoviles.
iPOWELL&HANHERlf]
(ABASE)
" C " Type Dynamo, 12 volt. 8 amp., £9.
Dynamo type " C," 12 v. 8 amp., £g.
Dfnamo tipo "C," 12 voltios, 8 amp., precio fy.
(ADAQE)
No. 671 W.F. Side Lamp,
20/-pair.
Lanterne laterale se montant
sur I'aile. No. 671 W.F.,
20/- la pain.
No. 671 W.F. Farol lateral,
2o/- por par.
We have the finest range of; Lamps in the
World, and a comparison In price, design,
and quality with other makes will con-
vince anyone that they cannot be equalled.
Write for new price list.
Nous posse'dons la plus belle strie de phares et
lanternes du monde entier, et la comparaison
judicieuse du prix, de la fabrication et de qualM
de nos articles awe ceux de n'importe quelle autre
marque, convaincra tous tes interests de la
superiority incontestable de nos produits. De-
mander le nouveau prix-courant.
Poseemos el surtido mas excelente de lamparas
en el mundo entero y comparadas en cuanto a
precio, diseflo y alta calidad con lamparas de
cualquier otra marca, se hallara que no tienen
rival. Sirvanse pedir la nueva lista de precios.
(AQLOW)
2 F. Switch, £2 16s.
Interrupteur 2 F., £2 16*.
2 F. Cuadro de distribution,
(.2 165.
(ALOUD)
No. 666. Head Lamp, 87 6
per pair.
Phare No. 666. 87/6 la paire.
No. 666. Farol delantero, 87/6
por par.
(AQATE)
No. 669. Tail Lamp,
11/6 each.
Lanierne arriere. No. 669,
1 1/6 piece.
No. 669. Farol trasero
n/6 cada uno.
(ABODE)
12 volt. 30 amp. Battery, £7 7s.
Batterie d'accus, 12 v., 8 amp., (,7 7s.
Baterfa 12 voltios, 30 amp., precio, {,7 75.
777^ HOUSE f=OR VALUE "
ASTON MANOR. BIRMINGHAM
La maison ou vous trouverez lemieux votre avantage.
La casa por excelencia para articulos de precios
ventajosos.
Telegrams : TdUgrammes : Telegramas :
"HOROSCOPE, BIRMINGHAM."
Code: Code : Clave:
A.B.C. (5th Edition).
(AMEER)
No. 540 D. Dual Purpose Side
Lamp, 55/- pair.
Lanterne latirale No. 540 D, a deux _fins,
55/- la paire.
No. 540 D. Lampara lateral, de doble
proposito, 55/- por par.
(ANGRY)
No. 2. Emergency Lighting Set, 88/3.
Appareil d'eclairage de secours, No. 2. 88/3
I'appareil complel.
No. 2. Equipo de alumbrado, en caso de
urgencia, precio, 88/3.
(AMOUR)
No. 206. 35/- each.
No. 206. 35/- piece.
No. 206. 35/- cada uno.
(AMITY)
No. 207 (without extension). 33/~ each.
No. 207 (sans tube d' extension) , 33,'- piece.
No. 207 (sin prolongacion), 33/- cada uno.
(BENDY)
No. 223. 13/- each.
No. 223. is/- piece. No. 223. I3/- cada uno.
(AXIAL)
No. 540. Side Lamp, 5J in. front, 45 pair.
No. 540. Lanterne lattrale, diametre de la face :
133 mm., 45/- la paire.
No. 540. Farol lateral, cristal de 133 mm., 45;-
por par.
ARRAY
No. 520. Oil Side Lamp, 3! in.
Glass, 22, pair.
No. 520. Lanterne late'rale a huile.
Glace de 83 mm. de diametre, 22!-
la paire.
No. 520. Farol lateral de aceite.
cristal de 83 mm. 22/- por par.
(APISH)
No. 222. 8 6 each.
JVo. 222. 8/6 piece. No. 222. 8/6 cada uno.
(ARROW)
No. 515. Tail Lamp 4\ in. front,
10' each.
No. 515. Lanterne arriere, diametre de
la face, 114 mm. lo/- piece.
No. 515. Farol trasero, cristal de
114 mm., io/- cada uno.
(AXIOM;
No. 500. 6S in. front, 70,- each.
No. 500. Diametre de la face : 165 mm.. 70!- piece.
No. 500. Cristal de 165 mm., ?o/- cada uno.
(BEDEW)
No. 502. 9 in. front, 100/- each.
No. 502. Diametre de face : 22gmm., ioo/- piece.
No. 502. Cristal de 229 rttm., ioo/- cada uno.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
LAMPS, ETC.
Lanternes, Etc.
Lamparas, Etc.
KENA— OMAX
Phares et laniernes pour
motocyclettes et cycles.
LAMPS ETC., FOR MOTOR CYCLES AND CYCLES.
Lamparas, etc., para Moto-
cicletas v Bicicletas.
IPOWELL&HANHERL?!
(BIPED)
No. 132. 35 6 each.
.Vo. 132. 35/6 piece.
No. 132. 35 6 cada uno.
(BITTS)
D S 3. Dynamo, 6 v. 4 amp. £4 18s.
D/S 3. Dynamo, 6 v. 4 amp. £4 j8s.
D/S 3. Dinamo, 6 voltios 4, amperios
£4 18s.
No. 671 WF. Side-
car Lamp, 10 -
each.
\o. 671 WF. Ijm-
terne pour sidzcar,
io - piece.
No. 671 WF. Lam-
para para sidecar, 10, -
cada uno
BLIND)
No. 134. Tall Lamp, 6 each.
A'o. 134. Lanteme arriere, fy, -piece.
No. 134. Farol trasero, 6 - cada
uno.
BLOTE
6 v. 15 amp. Battery, 57,6 each
liatterie d'accus, 6 r. 15 amp.
57 6 puce.
Bateria, 6 voltios 15 amperios
57/6 cada uno.
(BLADE)
BREAM)
No. 145 MB. •>'. in Front, 37 6 each.
.Vo. 145 HB. Diametre de la face, 140 mm., 37/6 piece.
No. 145 HB. Cristal de 140 mm., 37/6 cada uno.
(BOOTH)
No. 140 HB. 5 in. Front, 30 - eich.
No. 140 HB. Diametre de la face, 127 mm., yy'- piece.
No. 140 HB. Cristal de 127 mm., 30 - cada uno.
(BRAID)
No. 127 HB. Front, 6i In., 52 6 each.
.Vo. 127 HB. Diametre de la face, 165 mm., 52 6 piece.
No. 127 HB. Cristal de 165 mm., 52 6 cada uno.
BRIDE
No. 125 HB. 5; Front, 30 - each.
.Vo. 125 HB. Diametre de la face, 140 mm., 30'- piece.
No. 125 HB. Cristal de 140 mm., 30 - cada Una.
BRUIN)
No. 137. Sidecar Lamp,
3 in. Glass, 7 6 each.
No. 137. Lanlerne de sidecar,
glace de 76 mm. de diametre,
7/6 piece.
No. 137. Lamparapara sidecar,
cristal de 76 mm., 7/6 cada uno.
(DOWNY
No. 20. " Panther," 3 in. Glass. 5 6 No. 105.
each.
BROAD;
No. 120 HB. 5 in. Front, 26 6 each
A'o. 120 HB. Diametre de la face, 127 mm., 26,6
piece.
No. 120 HB. Cristal de 127 mm., 26, 6 cada uno.
(BROIL)
No. 1 B. Battery Set, 98 6 set. Head Lamp, Tail
Lamp, Switch, Battery and fittings complete.
.Vo. i B. Batterie d'eclairage complete, 98 6. Pkare,
lanteme arriere, interrupteur, batterie, et tous accessoires
complets.
No. i B. Baterla, equipo complete, 98/6. Complete con
farol delantero, farol trasero, interrupter y accesorios.
BUSKY
No. 201. 10 - each.
201. io/- piece. No. 201. io/- cada uno.
(BUXOM)
(DAISY)
No. 135. Tall Lamp, 4 - each.
A'o. 135. Lanterne arriere, 4' -piece. ^?°- MM.C. Tail Lamp, 2 3each.
^•°' 135- Farol trasero, 4'- cada uno. ^°- 5° -W^- Lanttrnc arriere pour
moto. 2/3 piece.
N'o. 50 M/C. Farol trasero, 2/3 cada uno.
(DIOTA:
No. 20. " Panther," Glace de 76 mm dt
diametre, 5'6 piece.
No. 20. " Panther," Cristal de 76 mm.
5 6 cada uno.
New Sultan," 3 in. Glass,
14,'- each.
A'o. 105. " AVu1 Sultan," Glace dejftmm.
de diametre, 14^- piece.
N'o. 105. "New Sultan," Cristal de 76
mm., 14,'- cada uno.
DRAPE
No. 5. " Colonel "Oil Lamp,
3 3 each.
A'o 5. "Colonel" Lanteme d
huile, 3/3 piece.
No. 5. "Colonel" Farol de
aceite, 3 3 cada uno.
DREAR
No. 10. "Demon" Oil Lamp, No. 110.
1 10 each.
A'o. io. "Demon" Lanteme dkuile A'o. no. "
i io piece.
No. io. " Demon " Farol de aceite, No. no. '
i io cada uno.
DEMONi
"Chieftain," 3 in. Glass,
17 - each.
Chieftain," Glace de 76 mm. de
diametre, i?/- piece.
Chieftain," Cristal de 76 mm.,
17 - cada uno.
8 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessories pour Automobiles et Bicvclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
LAMPS AND LIGHTING SETS.
Lanternes et Appareils d'Eclairage, Etc.
Lamparas y Grupos de Alumbrado, Etc.
KENA OfVllR
LIGHT CAR OR CYCLE CAR
LIGHTING SET.
Polished Bras$ ...
Nickel Plated
Ebony
Side Light (guard
fitting). No. 738.
Polished Brass, 76 each
Nickel Plated.. .7 9 each
Ebony 7/9 each
Head Light 6 in. Side Light
(bracket fitting).
No. 727. No. 736.
... 24 - each 7 6 each
... 25 - each 7 9 each
25 - each 7 9 each
Tail Light.
No. 700.
Polished Brass, 7, 6 each
Nickel Plated.. .7,9 each
Ebony 7/9 each
Garniture d'eclairage pour voiturettes
ou cycle-cars.
Modile Laiton poli
Modile Nickele
Modele Ebene
Lanterne laterale
(se montant sur raile).
No. 738.
Modele Laiton poli, 7/6 piece
Modile NickM ... 7/gpiice
Modile Ebene ... 7/gpiice
Phare de
152 mms.
No. 727
247- piece
2^,1- piece
2$l- piece
Lanterne laterale (se
montant sur support).
No. 736
7/6 piece
7/gpiice
7/9 piece
MOTOR CYCLE AND
COMBINATION LIGHTING
EQUIPMENT.
THOMAS BESSANT,
HOCKLEY ST.,
BIRMINGHAM.
Lanterne arriere.
No. 700.
Modile Laiton poli, 7/6 piece
Models Nickele ... Tig piece
Modele Ebine ...7/gpiice
Juego de alumbrado para Automoviles
ligeros y cochecitos automoviles (cycle-
cars) .
Farol delantcro paroles laterales con
152 mm. accesorio para soporte.
No. 727. No. 736.
Laton pulimentado ... 24/- cada uno ... 7/6 cada uno
Niquelado 2J/- cada uno ... 7 9 cada uno
Negro de ebano ... 25/- cada uno ... 7 9 cada uno
. Paroles laterales (con accesorio para el guardabarro).
No. 738.
Laton pulimentado 7 6 cada uno
Niquelado 7 9 cada uno
Negro de ebano 7/9 cada uno
Farol para detras. No. 700.
Laton pulimentado 7/6 cada uno
Niquelado 7/9 cada uno
Negro de ebano 7 9 cada uno
Polished Brass
Nickel Plated...
Ebony
Tail Light. No. 846.
Polished Brass. ..5/6 each
Nickel Plated ...5/9 each
Ebony 5/9 each
Accumulator Case.
No. 825 4 6 each
Head Light 6 in.
(with bracket).
No. 828.
28'- each
29/- each
-"» - each
Accumulator, 4
60 amp.
Standard
Unsplllable ...
Switch
No. 2...
Twin Cab Tyre Sheathed Flex
l/-
Side Car
Light.
No. 833.
7/6 each
7/9 each
7/9 each
volt.
No. 824.
.'(, - each
(.-> - each
' 2/6 each
y<J.
Garniture d'ec/airage combine pour
motocyclettes.
Modele Laiton poli
Modile Nickele
Modele Ebene
Lanterne arriire. No. 846.
Modile Laiton poli... 5/6 piece
Modele Nickele ...5/9 piece
Modele Ebene 5/9 piece
BoHier d'accumulateur.
No. ^25 4/6 piece
Phare. de 152 mms.
'avec support).
No. 828.
28/- piece ...
29/- piece
29/- piece
Lanterne de
side-car.
No. 8,.).
7/6 piece
7/9 ptice
7/9 piece
Fil souple jitmele gaine speciale
Accumulateur, 4 volt, 60 amps.
No. 824.
Modile normal ... 26f- piece
Modileinrenversable,45/- piece
Interrupteur.
No. 2 2/6 piece
I/- le yard (0x192)
Equipo de alumbrado combinado para
Motocicletas.
Farol delantero, 152 mm.
con brazo.
No. 828.
Laton pulimentado ... 28/- cada uno
Niquelado 29'- cada uno
Negro de ebano 2 9/- cada uno
Farol para detras. No. 846.
Laton pulimentado ... 5/6
Niquelado 5/9
Negro de ebano 5/9
Cajas para Acumuladores.
No. 825 ... 4/6. cada uno
Farol para el
coche lateral.
No. 833.
7/6 cada uno
7/9 cada uno
7/9 cada uno
Acumulador, 4 voltios,
60 amperios. No. 824.
Modelo normal, 26/- cada uno
No derramable 45/- cada uno
Interruptor.
No. 2 2/6 cada unc.
Alambregemelo flexible con vaina especial...!/- la yarda (91 cm.
Terms : 2J% 30 days approved accounts.
F.O.B. English Port.
Conditions: 2i% a 30 jours pour maisons bien repuUes.
Franco bord port anglais.
Condiciones: 2j%, 30 dlas, para casas de connanza.
F.A.B., puerto ingles.
t"
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessories pour Automobiles et Bicyclettes.
Secci6n Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
SPARKING PLUGS.
Bougies.
Bujias.
KENA OMOS
BRITISH MANUFACTURE.
Fabrication excl-usivement anglaise.
THE STANDARD SPARKtNG PL.UG OF THE VVORL.D .
Constituf la bougti nortnale du monde entur.
7he5pnng Terminal Clip 3 I Ions high
tension nire tote detachedt-recen/iecreit
nhile engine 'i running, facilitates
testing plug and coil . No hot
nut to Oe unscrerred and lost.
Hooked nickel firing point
electrically neldedtouxket
by paten red process Forms
a natural drain so that no
oilcanlottgeinrheipirKgap
Tne patented carbon-proof porcelain
has saot-tooth edges which
get suff/cifnt/y hot to destroy
oil depos/fs, thus maintaining
the efficiency of the insutetOK
The simple remonl
of this Gland Nut
enables the plc/g
to be taken epart. I
Cettt grifft <1 rfisort,
montee sur la borne,
permit fenlei-er et Je
remettn le fil liaute
tension, tandis que le
moteur totfme, ce qut
faciliU la verification de
la bougie et de la bobine.
Plus fecrous surckauffe
qut Von doit devisser et
qui risque de se perdre.
Pointe fallumage en
nickel, de forme re-
courbee, soudee au culot
par un procetU elfctrique
brevcte. Constitue une
ligne fccoutementnaturcl,
de sorte que I'huiU ne
peut pe'netrer dans
I'espace ou se produit
I'etincelle.
Sotrt garniture brevetee
en porcelaine, qui ne peut
jamais s'encrasser ft
dont la paroi exterieure
est conformee en dents
de scie, reste toujours
suffisammenl chaude pour
detruire tous Its depots
d'kuile, ce qui assure
continuellement le fonc-
tionnement tres efficace
de Visolant.
Pour demor.ter la bougie,
il suffit de Jet-issrr cette
bague ftlete'e.
Are You Getting the Lion's Share
of the Sparking Plug Business in
Your Territory?
Think of all the Chevrolets
—of all the Buicks
—of all the Dodge Brothers
—of all the Overlands
—and of all the other cars — more than 300 additional makes,
all equipped at the factories with A.C. Plugs. Millions of
these cars are in use and millions more to come — all A.C. equipped.
Think of the money to be made by their sale. This business is waiting
right at your door in big volume. And it will always be there — growing
daily in size. Are you getting your share of it?
The A.C.-SPHINX Plug is the British-made A.C. Plug.
Both productions are identical in design, construc-
tion and high quality.
The best plug ever made for Fords is the A.C.-SPHINX Model 1075. It has been
specially designed for its purpose and is made by the same experts that produce
the plugs for the bulk of the World's Best Cars.
The World's biggest plug replacement business is among Ford Car owners. This
model is exactly what every Ford user is looking for — a satisfactory answer to his
every need.
It is both oil-proof and carbon-proof and the price is right.
Manufacturers — •
The A.C.-SPHINX SPARKING PLUG Co. Ltd.
BIRMINGHAM, England.
Est-ce que vous vous assure* la part du lion, au point de vue rentes de
bougies d'allumage, dans votre territoire /
Songez done au nombre considerable de voiturfs " Chevrolet,"
" Buick,"
" Dodge Brothers,"
" Overland,"
et de plus de 300 autrts marques qui, toutes, sont equipees par Us
soins de leurs constructors respectifs, d I'aide des bougies A.C.
II circule deja des millions de voitures de ces differences marques, qui
seront, par la suite, suivies de nouveaux millions, et qui, toutes, sont
munies de bougies A.C.
Songez aux benefices que la vente de ces bougies est susceptible de
procurer. Ces affaires gigantesques n'attendent que votre decision
d'y participer. D'ailleurs les debouches qui rous sont ainsi offerts,
resteront toujours Id, d votre portee, et ne feront qu'augmenter
journellement.
Esf-<e que vous en prenez votre part .'
Fabricants :
La Bougie A.C.-SPHINX n'est outre que la Bougie A.C. de fabrica-
tion anglaise. Les deux articles sont identiques comme construction,
fabrication et qualite de tout premier ordre.
La meilleure bougie que I'on ait jamais fabriquee pour les voitures
Ford, c'est la bougie A.C.-SPHINX Modele 1075. Ette a cte Crete
specialement d cet usage, file est fabriquee par Us mimes experts que
ceux qui produisent Us bougies adoptees sur la grande maiorite des
meilleures voitures du monde.
C'est parmi Us propriltaires de voitures Ford que se troute la plus
forte consommation de bougies du monde entier. Or ce motteU est
precisement ce que recherche tout proprietaire de voitures Ford. II
y troute une rfyonse satisfaisante d toutes ses exigences.
Cette bougie ne peut jamais s'encrasser, niparl'huiU, ni par le ckarbon ,
ei son prix la met d portee de toutes Us bourses.
The A.C.-SPHINX SPARKIXG PLUG Co., Ltd., Birmingham, Angleterre.
10 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
ACCESSORIES.
Accessoires.
Accesorios.
KEN A— OM UN
Smith's British Motor Accessories.
Accessoires Smith de fabrication anglaise pour automobiles.
Accesorios de la marca Smith para automoviles.
Smith's Speedometer.
Tachymetre Smith.
Taqufmetro marca Smith.
(IB)
Smith's Lighting Dynamo.
Dynamo d'e'clairage Smith.
Dfnamo para el Alumbrado marca
Smith.
(OD)
Smith's 5-Jet Carburetter.
Carburateur Smith a 5 gicleurs.
Carburador con 5 chorros, marca
Smith.
(UX)
Smith's Mechanical Horn.
Avertisseur mecanique Smith.
Bocina Automatics, marca Smith.
Every requirement of the discerning motorist Is fully catered for In the Smith range of
British Accessories.
Chacun des desiderata de 1'automobiliste avisi, est prevu dans la sfrie tres complete des accessoires de
fabrication anglaise, offerts par la maison Smith.
La Coleccion de los Accesorios Britanicos de la marca Smith abarca enteramente todos los requeri-
mientos de un automovilista avisado.
Smith's Perfect Speedometer. Rocks steadv at all speeds, no matter how bumpy the
road. Can be supplied with kilometre dial if required.
Tachymetre parfait, fabrication Smith. Equilibrate parfait a n'importe quelle allure et quel que soit I'e'tat
cahoteux de la route. Peut se livrer avec cadran a. divisions kilometriques, si on le desire.
Taqufmetro Perfecto, marca Smith. Balancea uniformemente a todas las velocidades, no importa la
irregularidad de la superficie de la carretera. Se puede suministrar con cuadrante kilometrico, si
asi se desea.
Smith's Motor Clocks. The very best and lowest priced Clocks on the market ; fitted
with 8-day movements of guaranteed time-keeping qualities.
Penalties Smith pour automobiles. Ce sont les meilleures pendules et les mains couteuses en vente sur la
place. Comportent un mouvement 8 jours d'une regularite absolument garantie.
Reloj para automovil, marca Smith. El mejor Reloj y el mas barato del mercado : provisto de movi-
miento con cuerda de ocho dfas, cualidades de exactitud garantizadas.
Smith's Lighting and Starting Systems. All types in stock, suitable for the smallest
two-seater or the largest touring car.
Systemes Smith d'e'clairage et de demurrage. Tous types en stock, appropries aussi bien pour les plus
petites voitures a deux places, que pour les plus grosses ventures de grand tourisme.
Sistemas de Alumbrado y Arranque, marca Smith. Todos tipos en existencia, apropiados para
Automoviles de dos asientos hasta los mas grandes de turismo.
Smith's Carburetters. Guaranteed to effect a real saving in petrol consumption. The
result of over sixteen years' experience in the manufacture of Carburetters.
Carburateitrs Smith. Nous garantissons qu'ils permettent d'effectuer une veritable Iconomie sur la con-
sommation d'essence. Sont la risultante de plus de seize arts d' experience Hans la construction el la fabri-
cation de ces appareils.
Carburadores, marca Smith. Garantizados p^ra efectuar una verdadera economfa en el consume de
gasolina. Son el resultado de 16 aftos de practica en la fabricacion de Carburadores.
K.L.G. SPARKING PLUGS.
BOUGIES D'ALLVMAGE K.L.G.
BUJ1AS K.L.G.
The K.L.G. Plugs incorporate features not found in any other plug. The new series of
G. models are detachable for cleaning, rustless, and ha've renewable centres which can
be replaced at half the cost of a new plug.
Les Bougies K.L.G. comportent des caracteristiques que Von ne trouve chez aucune autre marque. _ Les
bougies de notre nouvelle strie, modele G., sont demontables pour le nettoyage, inoxydables, et possedent
des tiges centrales que Von pent remplacer a la moitie du prix de revient d'une bougie neuve.
Las Bujias K.L.G. poseen particularidades que no se encuentran en cualesquier otras bujias. Las
nuevas series del modelo G., son amovibles para ser limpiadas, son inoxidables y tienen centros reno-
vables, que pueden reemplazar se a la mi tad del precio de costo de una nueva bujfa.
Send for complete catalogue of the Smith Motor Accessories, which include Speedo-
meters, Clocks, Carburetters, Lighting and Starting Sets, Pressure Gauges, Revolution
Indicators, Tyre Inflators, Jacks, Aviation Instruments, M.-L. Magnetos, K.L.G. Plugs,
etc., etc.
Demander le catalogue complet des Accessoires Smith pour Automobiles, tels que Tachymetres, Pendules,
•- Manometres, compteurs de tours, gonfle-pneus,
Lseinunucr ic cutuiugiic Luntpmi ties stctessoires jmiin /
Carburateurs, Appareils d'e'clairage et de demarrage, , --.
verins, instruments d'aviation, Magnetos M.L., Bougies K.L.G., etc., etc.
Pida el Catalogo complete de los Accesorios para Automoviles de la marca Smith, los que comprenden
Taquimetros, Relojes, Carburadores, juegos de Alumbrado y Arranque, Manometros, Indicadores de
Revoluciones, Infladores de Neumaticos, Gatos, Instruments de Aviacion, Magnetos M.-L., Bujias
K.L.G., etc., etc.
v*v
. ^
SA
Smith's Popular 8-Day Clock. '
Pendule Smith, mouvement 8 jours,
type tres populaire.
Reloj Popular con cuerda de 8 dias,
marca Smith.
(PE)
Smith's Foot Pump.
Pompe d pied Smith.
Inflador de pedal, marca Smith.
Smith's Radamax Plug Tester.
Verificateur de bougie " Radamax,"
fabrication Smith.
Comprobadores " Radamax " de
Bujias, marca Smith.
(AC)
K.L.G. G.I. Plug.
Bougie K.L.G., modele G.I.
Bujia modelo G.I, K.L.G.
S. SMITH & SONS (M.A.), LTD.
Cricklewood Works,
LONDON, N.W.2.
London Showrooms :
Magasins d' Exposition a Londres:
Salones de Exposicion en Londres :
179/185, Great Portland Street,
London.
Branches in New Zealand, Aus-
tralia, South Africa, Java, Paris,
Italy, etc., etc.
Succut -sales en : Nouvelle-Zelande,
A ustralie, Afrique A ustrale, a Java,
a Paris, en Italie, etc., etc.
Cdblogrammes: Cables: Cablegramas:
" SPEEDOFAC, LONDON."
Sucursales en : Nueva Zelandia,
Australias, Africa del Sur, Java,
Paris, Italia, etc., etc.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessories pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
SPARKING PLUGS.
Bougies.
Bujias.
11
KENA ONAH
THE FAMOUS K.L.G. PLUGS.
THE STANDARD SPARKING PLUG OF THE WORLD.
co.vsr/rt'E.vr LES BOUGIES D'ALLUMAGE \ORMALES DANS LE MOSDE E.\TIER.
LAS BUJIAS MAS CORRIENTES EX EL MU.VDO
K.L.G. Model G.I.
Bougie K.L.G. Modele C.i.
Modelo G.I de la bujia K.L.G.
K.L.G. Model F.15.
Bougie K.L.G. Modile F.I}.
Modelo F.I5 de bujia K.L.G.
The G. series of K.L.G. Plugs are made in a range of models suitable for every make
of car ; they incorporate features not found in any other plug, having rustless bodies,
replaceable centres, and are detachable for cleaning.
Lfs Bougies K.L.G. de la Serve G. comportent toute une variete de modiles appropries a chaque marque
de voiture. Elles possident des caracteristiques que Von ne Irouve dans aucune autre bougie ; le
corps est inoxydable, la tige centrale est remplacable, et le$ bougies K.L.G. peuvent se dem&nter
entiirement pour le nettoyagf.
La serie G. de las bujfas K.L.G. se fabrican en una coleccion de modelos de manera que convengan
a cualquier marca de automovil ; entre sus rasgos hay algunos que son caracteristicos y no
encontrados en otras marcas de bujias, tales corao ser cuerpos que no se corroen, centros reemplazables
y se les puede mover para limpiarlos.
Modile G.I (AC), pour tous
moteurs ordinaires admettant un
culot filete de 12 mm.
Modile G.2 (EF), pour tous
moteurs ordinaires admettant un
culot fileU plus long (18 mm.).
Modile G.3 (IB), pour moteurs
americains au filet A.L.A.M. de
22 mm.
Modile G.4 (OD), pour moteurs
americains admettant un culot
filete' plus long, voiturcs Buick,
etc.
Modile J.i (UX), similaire au
modele G.I, mats approprie pour
les moteurs ou il n'y a pas de
place pour electrodes faisant
saillie.
Modele K.I (8A), mime type
que le modele G.I, mats a trois
pointes.
Modele special pour Voitures Ford,
type non-demontable.
Model G.I (AC), for all average
engines taking 12 mm. reach.
Model G.2 (EF), for average
engines taking longer thread
( 18 mm.)
Model G.3 (IB), for American
engines . inch A.L.A.M.
thread.
Model G.4 (OD), for American
engines with special long reach
for Buick, etc.
Model J.I (UX), similar to G.I,
but suitable for engines where
there is no room for protruding
electros.
Model K.I (SA), same type as
G.I, but three-point.
Special Ford Model, non-detach-
able type.
Modelo G.I (AC), para toda clase
de motor mediano tomando
hasta un alcance de 12 mm.
Modelo G.2 (EF), para toda clase
de motor mediano tomando
filete mas largo hasta 18 mm.
Modelo G.3 (IB), para motores
Americanos de filete A.L.A.M.
de 22 mm.
Modelo G.4 (OD), para motores
Americanos de alcance extra
largo, para Buick, etc.
Modelo J.i (UX), similar al
mod?k> G.I. pero conveniente
para motores en donde no hay
lugar para electrodos que
resalgan.
Modelo K.I (SAl, modelo identico
al G.I, pero de tres puntas.
Modelo especial para automo-
viles Ford. No puede desmon-
G. Model Plug in pieces, showing detachability.
Bougie Modele G. Cette gravure fait ressortir la facilite avec laquelle s'ejfectue le demontage.
Modelo G. Una bujia desmontada mostrando la facilidad con que se desanna.
K.L.G. RACING AND AERO PLUGS.
Unequalled for work under the most strenuous conditions in high -efficiency engines. Built to
stand up to sustained efforts at full throttle.
BOVGIES K.L.G. POUR. MOTEURS DE COURSE ET D'AVIOXS.
Absolument sans egale pour travailler dans les conditions de fonctionnement les plus dures, sur Us moteurs a tres
haul rendement. Construites afin de rtsister a des efforts prolonges, lorsque le papillon est ouvert d son maximum.
BUJIAS K.L.G. PARA AUTOMOVILES DE CARRERA Y PARA AVIACION.
No tiene rival para trabajos pesados bajo las condiciones mas severas en motores de gran rendimiento. Cons-
truida de manera que resista al aumento en el esfuerzo que se produce cuando las valvulas de admision
estan abiertas completamente.
Modele F.?(PE), pour voitures de
courses, motocyclettes et avions.
Modele F.g (Tl), pour moteurs
rotatifs d'avion.
Modele F.12 (LU). Bougie nor-
male pour moteurs d'avion Rolls-
Royce. Convient egalement pour
voitures de course.
Modile F.15 (ZO). Bougie nor-
male pour moteurs d'avion
Xapier Lion. Convient egale-
ment pour voitures de course.
Modele H.S.1 (NY). Bougie
spcciale dite " Hot-stuff " (des-
tinee d subir de hautes tempera-
tures), pour moteurs de moto-
cyclette d deux temps.
Model F.7 (PE), for racing cars,
motor cycles and aircraft.
Model F.9 (Tl), for rotary aero
engines.
Model F.12 (LU). Standard
Rolls-Royce Aero Plug ; also
suitable for racing cars.
Model F.15 (ZO). Standard
plug for Napier Lion Aero
Engines ; also suitable for
racing cars.
Model H.S.I (NY). Special
"hot-stuff" plug for two-
stroke cycle engines.
Modelo F.7 (PE), para auto-
moviles de carrera, motocicletas
y aeroplanos.
Modelo F.9 (Tl), para motores
giratorios de aviacion.
Modelo F.I2 (LU). Bujfa tipo
normal para motores de avia-
cion Rolls-Royce ; convienen
igualmente para automoviles de
carrera.
Modelo F.I 5 (ZO). Bujia normal
para motores de aviacion
Xapier Lion, convienen ademas
para automoviles de carrera.
Modelo H.S.I (NY). Bujias
especiales " Hot-stufi " para
motores de dos tiempos para
motocicletas.
K.L.G. Model G.4.
Bougie K.L.G. Modele G.4.
Modelo G.4 de la bujfa K.L.G.
K.L.G. Model F.12.
Bougie K.L.G. Modile F.I2.
Modelo F.I 2 de bujia K.L.G.
London Showrooms :
Salles d' Exposition d Londres :
Salones de Exposition en Londres:
179 185, Great Portland Street,
London.
Branches in New Zealand, Aus-
tralia, South Africa, Java, Paris,
Italy, etc., etc.
S. SMITH & SONS (M.A.), Ltd
Cricklewood Works, London, N.W. 2
Cables : Cdblogrammes : Cablegramas: " SPEEDOFAC, LONDON."
Succursales en : Nouvelle-ZclantU,
en Australia, en Afrique Australe, d
Java, 4 Paris, en Italie, etc., etc.
Sucursales en : Nueva Zeiandia, Aus-
tralia, Africa del Sur, Java, Paris,
Italia, etc., etc.
12 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicydettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
MAGNETOS, SPARKING PLUGS, ETC.
Magnetos, Bougies, Etc.
Magnetos, Bujias, Etc.
KENA ONHA
Aident les automobilistes ii
atteindre la perfection
Les accessoires
M.A.P.
sont de qualitt suptrieure.
BOUGIE D'ALLUMAGE.
Tout le secret de Vefficacit^de Vallumage reside
dans I' adoption d'une bougie de la dimension
voulue pour le moteur dont il s'agit. Les
bougies M.A .P. se fournissent selon divers
types sptcialement approprie"s d n'importe
quelle marque de moteur.
FILET METRIQVE.
JV/22 A. Porte'e de 13 mm., mica.
A/22 B. Porte'e de 19 mm., mica.
A/22 C. Ported de 25 mm., mica.
P2i A. Porte'e de 13 mm., porcelaine.
P2& B. Corps allonge", porcelaine.
A/22 G. Corps allonge", mica.
FILET AL. AM. DE 22 MM.
A/22 D. Ported de 13 mm., mica.
A/22 E. PorUe de 22 mm., mica.
P2i C. Portee de 13 mm., porcelaine.
FILET CONIQUE GAZ DE 13 MM.
A/22 F. Porte'e de 20 mm., mica.
P2i F. Portee de 20 mm., porcelaine.
Tractor. Ported de 41 mm., porcelaine.
Chacune de nos bougies est garantie et
soigneusement ve'rifie'e avant son expedition.
VOLET DE RADIATEUR (AGATE).
// s'agit d'un volet du type louvre ve'nitienne,
que Von peut fixer dans n'importe quelle
position interrntdiaire, entre I'ouverture ou
la fermeture complete.
Grace d ce volet, en hiver, il est possible de
faire partir le moteur imme'diatement, sans
avoir besoin d'attendre qu'il se soit rdchauffe,
et Von peut igalemeni le faire tourner d la
temperature du radiateur, ce qui donne les
meilleurs rdsultats, ainsi que la consomma-
tion la plus rtduite.
Fini nicke'le' ou noir.
REFROIDISSEUR DE BOUGIE
(ABODE).
// s'agit d'un petit dispositif se vissant stir
Vilectrode centrale, d la place de la fiche de
contact.
Pourvu de trots petites ailettes de radiation,
ce dispositif augmente la surface de refroidis-
sement de Velectrode centrale, transformant
ainsi la bougie ordinaire en bougie pour
aeroplane de course.
Pour les courses ainsi que pour les longues
randonntes du tourisme, ce dispositif a pour
effet d'empfcher les pointes de la bougie de
devenir incandescentes, tandis que pour les
moteurs d deux temps ou n'importe quels
moteurs ayant tendance d chauffer, ce
refroidisseur e~limine la chaleur excessive des
pointes.
Se fait en cuivre jaune massif, de diverses
grandeurs, pouvant s'adapter sur toutes les
marques de bougie.
FILTRE A ESSENCE (ADAGE).
Diminution de 10 % de la consommatioti
d' essence.
Ce filtre est construit de telle maniere qu'il
est impossible d I'eatt ou d la poussiere de
dans le carburateur.
Contrairement aux filtres ordinaires,
Vessence y entre au niveau infe'rieur, pour
en sortir au niveau suptrieur, avec inter-
position d'un tamis en gaze me'tallique.
La pesanteur, de concert avec la vibration,
contribue au maintien du tamis en parfait
e~tat de propreti. Toutes les substances
e"trangeres, de mime que Veau, sont re-
cueillies dans une sorte d'ampoule pre^ue
d la base de Vappareil et que I'on peut
devisser, enlever et nettoyer, sans Vemploi
d'aucun outil, ni sans toucher d aucun des
autres accessoires.
Son prix d'achat s'atnortit en un mois de
temps grace d I'dconomie d'essence et de
main-d1 ccuvre permise.
Tous nos articles se vendent d des prix de
concurrence. Demander les conditions de
vente en gros et la brochure descriptive.
Nous invitons les demandes pour quantity
de petites pieces moule'es ou usinles, dites
de re'pe'tition, en n'importe quel mltal.
MOTORISTS
A/oa To
PERFECTION
THE secret of success in Plug Efficiency is having the correct
type of Plug for a particular machine.
M.A.P. Plugs are supplied in types especially suitable for any
make of Engine.
METRIC Thread-
(AO) M22 A. .
(EF) M22 B. .
OBI M22C.
\ in. reach, mica.
| in. reach, mica.
1 in. reach, mica.
<ux)
P2I A.
P28B.
M22G.
| in. AL. AM. Thread—
(PE) M22 D. ...
(Ti) M22 E. ...
(LU) P21 C. ...
% in. reach, porcelain.
Longbody, porcelain.
Longbody, mica.
in. reach, mica.
in. reach, mica.
in. reach, porcelain.
i in. TAPER GAS Thread-
(ZO) M22 F. ... H in. reach, mica.
(NY) P2I F. ... H in. reach, porcelain.
(ABASE) Tractor ... If in. reach, porcelain.
Every Plug guaranteed and thoroughly tested.
PLUG COOLER (ABODE)
pi a
of the
A device which screws on to the Central Electrode
Terminal.
Possessing three radiating fins, it gives a greater cooling surface to
the central electrode, thereby converting an ordinary plug into an
AERO RACING PLUG.
For Speed Work and Long Distance Touring this cooler prevents
the plug points from becoming incandescent, and for ordinary
service on two-strokes and any hot engines carries the heat away
from the points.
Made from solid brass in sizes to fit all makes of plugs.
FILTER (ADAGE)
10°o more miles per gallon.
This filter is so designed that no water or dust can enter the
carburetter
Unlike other filters, the petrol enters at a low level and leaves at
a higher, with a gauze filter interposing between
Gravity and vibration work in unison in keeping the gauze clean,
and all foreign matter, including water, is gathered in the bulb
at the base, which can be unscrewed, taken off and cl eaned
without the use of tools or interference to any other fitting.
Saves its cost in petrol and labour in one month
RADIATOR SHUTTER (AQATEJ
A Shutter of louvre construction which can be fixed in any desired position between open and closed.
Engines in winter months can be driven straight away without that annoying waiting for warming
up, and also can be run at the radiator temperature which gives best results and consumption.
Finished in nickel or black
ALL AT COMPETITIVE PRICES. SEND FOR TRADE TERMS AND
DESCRIPTIVE BOOKLET.
ENQUIRIES INVITED FOR QUANTITIES IN SMALL REPETITION
CASTINGS OR MACHINE WORK, ANY METAL.
Ayudan a los automobilistas a
acercarse de la perfecci6n
M.A. P.
Accesorios de calidad superior.
BUJIA DE IGNICION.
En lo que se refiere al exito en el rendi-
miento de las bujias el secreto esta en elej ir
correctamente el tipo que mas convenga
a cada maquina en particular.
Las bujias M.A.P. se suministran en
modelos especialmente adecuados a cual-
quier marca de motor.
FILETE METRICO.
M22 A. Alcance de 13 mm., mica.
M22 B. Alcance de 19 mm., mica.
M22 C. Alcance de 25 mm., mica.
P2i A. Alcance de 13 mm., porcelana.
PaS B. Cuerpo alargado, porcelana.
M22 G. Cuerpo alargado, mica.
FILETE AL. AM. DE 22 MM-
M22 D. Alcance de 13 mm., mica.
M22 E. Alcance de 22 mm., mica.
P2i C. Alcance de 13 mm., porcelana.
FILETE CONICO TIPO GAS DE 13 MM.
M22 F. Alcance de 20 mm., mica.
P2i F. Alcance de 20 mm., porcelana.
Tractor. Alcance de 41 mm., porcelana.
Todas nuestras bujias son garantizadas y
cuidadosamente ensayadas antes de ser
despachadas.
ENFRIADOR DE BUJIA (ABODE).
Es un aparejo que se atornilla al electrodo
central en lugar del borne.
Provisto de tres pequefias aletas de
radiaci6n, este aparato aumenta la super-
ficie enfriadora del electrodo central de
manera que una bujfa ordinaria se ve
transformada en una bujfa para aeroplano
de carrera.
En los casos donde se requiera gran
velocidad o que sea preciso recorrer
grandes distancias como en excursiones,
este enfriador impide que las puntas de
las bujias se vuelvan incandescentes ;
ademas podra eliminar el calor excesivo
que se produce en las puntas de cualquier
motor ordinario de dos tiempos que tenga
tendencias a calentarse en exceso.
Se hace de laton macizo y de tamanos que
convengan a toda marca de bujla.
CORTINA PARA RADIADOR
(AQATE).
Es una cortina de persianas que se puede
fijar en cualquier posicion abierta com-
pletamente o cerrada.
Gracias a este dispositive es posible
efectuar directamente, el arranque del
motoren invierno sin que se tenga el fastidio
de esperar que la temperatura de este
aumente, ademas que el motor puede
marchar a la misma temperatura que el
radiador lo que da excelente resultado con
un consumo mfnimo de combustible.
Acabado de nfquel o en negro.
FILTRO (ADAGE).
Disminucion de 10 % en el consumo de
gasolina.
La construccion de este nltro es tal que
no permite que el agua o el polvo penetren
en el carburador.
Contrariamente a lo que sucede en otros
filtros, la gasolina penetra por el nivel
inferior y sale por el superior, pasando
por un tamiz de gasa interpuesto entre
los dos niveles.
La gravedad y las vibraciones ayudan
a guardar Hmpia la gasa pues toda
materia extrana incluyendo agua, se
depositan en el bulbo que se halla en la
base, y este puede ser destornillado y
sacado para ser limpiado sin que sea
necesario emplear herramientas ni des-
plazar ningun otro accesorio.
Con lo que se economiza en gasolina y
mano de obra se amortigua su precio eu
un mes.
Nuestros precios son todos competitivos.
Pidanos las condiciones de venta al por
mayor y el folleto descriptive.
Solicitamos sus preguntas para cualquier
cantidad de pequenas piezas fundidas de
repeticion o trabajadas a maquina, en
cualquier metal.
THE M.A.P. COMPANY, GREAT LISTER STREET, BIRMINGHAM, ENGLAND
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
SPARKING PLUGS.
Bougies.
Bujias.
13
KENA— ON IK
TYPE D.3.— The Best and
most reliable Plug for all
English Cars and Motor
Cycles. Engine Thread,
metric 18 x 1.5 mm. Price,
4/6 each. Packed in sealed
tin boxes. Detachable for
cleaning Mica Insulation.
For exceptionally hot engines
use D.3 or D.I Long Body.
Long Body and Long Reach
Plugs, 6d. each extra.
Type D.3. — Voici la meilleure
bougie, celle dont le fonctionnement
est le plus regulier, pour toutes
voitures et motocyclettes de construc-
tion anglaise. Filet du moteur
(pas metrique) : 18 X I mm., 5.
Prix : 4/6 puce. Emballage en
boites hermetiques en fer-blanc. Se
dernonte pour permettre le nettoyage
de risolement en mica. Sur les
moteurs exceptionnellement chauds,
employer le type D.^oule type D.td
long culot. Bougies d long culot et
d partie filetee allongie, 6d. piece de
supplement.
(IB)
TYPE P.3. — The IGNA
Standard PORCELAIN Plug
for all English Cars and
Motor Cycles. Made also in
single Point Type P.I. De-
tachable for cleaning. Porce-
lain insulation. Engine
Thread. Metric, 18 x 1.5 mm.
Price, 26 each. Long Body
and Long Reach, 6d. each
extra. Sealing Labels. P.3,
Brown. P.I, Orange.
Type P. 3. — Bougie Jgna
modele normal en Porcelaine, pour
toutes witures et motocyclettes de
construction anglaise. Se fait
Egalement a une seule pointe (Type
P.l). Se dernonte pour le nettoyage.
Isolement en porcelaine. Filet du
moteur (pas mttrique) : 18 x
i mm., 5. Prix: 26. piece.
Culot long et partie filetee allongee,
6d. piece de supplement. Cacke-
tage : P. 3 etiquette marron. P.I,
etiquette orange.
IGNA SPARKING PLUGS.
" Igna " Sparking Plugs are the best possible value for money,
in first cost low, they will give a no-trouble service, lasting
indefinitely.
Our D type plugs, Detachable Mica, represent the result of years
of experience in design, operation, and manufacture of Sparking
Plugs ; they are fitted by the leading Omnibus Companies (in-
cluding the L.G.O. ), Car'and Motor Cycle Manufacturers. The
Firing Points are 99 per cent. Pure Nickel (as in all " Igna "
Plugs j, the centre one being electrically welded to the centre
electrode, ensuring respectively no burning away and maxi-
mum conductivity.
We also offer you a remarkably low-priced range of Porcelain
Insulated Plugs, the most popular being our " Igna " Ford
model , as supplied in tens of thousands to the Ford Motor Co.
(Eng.) Ltd. This is the finest Ford proposition extant and (in
common with all our type P plugs) is fitted with the World's
Best Insulator. Our Porcelain Maker has secured the First
Prize Concours d'Isolants, 1921, and the First Prize Concours
de Bougies d'Aviation, 1922, against all comers. These insu-
lators do not crack under heat, and last longer than any other.
You have only to try " IGNAS " and you will never change.
ALWAYS FIRING.
BOUGIES "IGNA."
Les bougies d'allumage IGNA representent I'article le plus avantageux que
I'on puisse se procurer, tout d'abord comme cout de premiere acquisition,
ensuite parce qu'elles rendent d'excellents services, exempts de tout ennui et
qu'elles durent indefiniment.
\otre bougie Type D, d isolement dernontable en mica, est la resultante de
nombreuses annees de recherches portant sur la construction, le fonctionne-
ment et la fabrication des bougies d'allumage. Elle est adoptee par les
principales compagnies d'autobus (y compris la C.G.O. de Londres} et les
principaux constructeurs d' automobiles et de motocyclettes. Les pointes
d'allumage sont en nickel pur A 99 % (comme d'ailleurs toutes les bougies
/G.VX) ; la pointe centrale est soudee par le procede ilectrique d I'ilectrode
centrale, ce qui, respectivement, assure I'impossibiliti du brulage et le
maximum de conductivity.
.\ous vous offrons igalement une sirie de bougies d isolement en porcelaine,
d des prix d'une modicite fort remarquable, dont la plus populaire est cons-
titute par notre modele IGSA FORD, foumi par dizaines de milliers d
la Ford Motor Co. (Eng.), Ltd. Sans conteste, il s'agil Id de la proposition
la plus avantageuse que I'on ait jamais faite d propos des accessoires pour
voitures Ford. De merneque tous nostypes P, le modele IG^ A FORD com-
porte le meilleur isolement du monde eniier. Notre fabricant de porcelaine
a remporte le premier prix au Concours d'Isolants de 1921, et le premier
pn-c an Concours de Bougies d'Aviation de 1922, battant ainsi tous les
autres concurrents. Ces isolements ne craquent pas d la chaleur et durent
plus longtemps que n'importe quel autre.
I'ous n'avez qu'd essayer les BOUGIES " IGNA ," vous n'en voudres plus
d'autres. Allument Toujours.
(00)
TYPE B.B. A.L.A.M.— This
model is the IGNA special for
BEDFORD-BUICK cars, and
is also suitable for all Ameri-
can cars having engines tak-
ing J in. A.L.A.M. Thread and
1 in. long reach into cylinder,
e.g., Scripps- Booth. De-
tachable for cleaning. Por-
celain insulation. Engine
Thread American J in.
A.L.A.M. 18 Threads per in.
Price, 3 6 each. Sealing
Label. Mauve.
Type B.B. A.L.A.M.—Ce modele
de bougie IG\A est specialement
destine aux ventures Bedford -Buick.
Elle convient egalement pour toutes
les voitures americaines dont le
moteur admet le filet A.L.A.M. de
22 mm. et des bougies dont la
partie ftlete'e est longue de 25 mm.
Exemple : la voiture Scripps -
Booth. Se dernonte pour le net-
toyage. Isolement en porcelaine.
\Ioteurs au pas americain de
A.L.A.M. 22 mm., comportant
18 filets par pouce de 25 mm.
Prix : 3/6 piece. Cachetage :
etiquette mauve.
IGNA SPARE PARTS.
PRICES. each
Porcelains . . . 9d.
Gaskets complete. . 2d.
Porcelains fitted with
Centre electrode, etc.,
complete . . . 1,6
Screw Terminals . 2d.
C o p p e r — A s b e s t o s
Washers (Metric) . Id.
C o p p e r — A s b e s t o s
Washers (A.L.A.M.) . ISd.
Plug Bodies . . 8d.
Gland Nuts . . 6d.
Spare Centres for D
Type Plugs . . 26
Pitas de Rechange pour Bougies
Igna. Prix : Piece
Porcelaines . . . gd.
Porcelaines completes avec
electrode centrale, etc. . 1/6
Bomes filetces . . . 2d.
Rondelles cuivre - amiante
(type metrique, . . id.
Rondelles cuivre - amiante
(type A.L.A.M.) . . i\d.
Culots de bougie . . Sd.
Ecrous d chapeau . . Od.
Centres de rechange pour
bougies Type D . . 2/6
IUX)
TYPE P.I A.L.A.M.— This
Plug is the specially designed
model for the large number
of American cars taking the
American standard thread of
" J In. A.L.A.M."
Detachable for cleaning. Por-
celain insulation. Engine
Thread American, ; in.
A.L.A.M. 18 Threads per in.
Price, 3 6 each. Sealing
label. Blue.
Type P.l A.L.A.M.— Cette bougie
constitue le modele etabli speciale-
ment a I'intention des nombreuses
voitures americaines admettant le
filet americain normal de 22 mm.
A.L.A.M. Se dernonte pour le
nettoyage. Isolement en porce-
laine. Moteur au pas americain
de 22 mm. A.L.A.M., comportant
18 filets par pouce de 25 mm.
Prix : 3/6 piece. Cacttetage :
etiquette bleue.
(SA)
TYPE F. Specially designed
for Ford cars, and as supplied
to the Ford Motor Co. (Eng.),
Ltd. Suitable also for Over-
land Cars. Detachable for
cleaning. Porcelain insula-
tion. Engine Thread, i in.
Taper Gas. 14 Threads per
in. Price, 2 6 each. Sealing
Label. Green.
Type F.— Etabli specialement pour
voitures Ford. Conforme d'ailleurs
au modele foumi d la Ford Motor
Co. (Eng.), Ltd. Convient egale-
ment pour voitures Overland. Se
demonte pour le nettoyage. Isole-
ment en porcelaine. Moteur d filet
conique (gai) de 13 mm. 14 filets
par pouce de 25 mm. Prix : 2/6
piece. Caclietage : etiquette verte.
" IGNA " Plugs are fitted by a large number of Motor Car and
Motor Cycle, also Omnibus Companies, as per the following list,
which proves their reliability under all sorts of conditions : —
Les Bougies IG.\A sont adoptees par un grand nombre de constructeurs
d" automobiles et de motocyclettes, egalement par de nombreuses compagnies
d'autobus, et la lisle ci-dessous prouve peremptoirement que nos bougies se
component admirable ment, dans les conditions de fontcionnement les plus
variees.
Messrs. The Austin Motor Co., Ltd. ; Messrs. Harper, Sons &
Bean, Ltd. ; Messrs. The Belsize Motors, Ltd. ; Messrs. The
Calthorpe Motor Co., Ltd. ; Messrs. Wolseley Motors, Ltd. ;
Messrs. J. I. Thornycroft & Co., Ltd. ; Messrs. The Morgan
Motor Co., Ltd. ; Messrs. J. C. Dalman & Sons, Ltd. ; Messrs.
Morris Motors, Ltd. ; Messrs. The Star Engineering Co. ;
Messrs. W. H. Dorman & Co., Ltd. ; Messrs. Alldays &
Onions, Ltd. ; Messrs. Hobart Acme Motors, Ltd. ; Messrs.
The Singer Motor Co., Ltd. ; Messrs. Leyland Motors, Ltd. ;
Messrs. The London General Omnibus Co., Ltd. ; Messrs.
Harley Davidson Motors, Ltd. ; Messrs. The James Cycle Co.,
Ltd. ;'Messrs. The Ford Motor Co., Ltd. : Messrs. The British
Electrical Federation, Ltd. ; Messrs. The National Omnibus
Co., Ltd.
The
IGNA ENGINEERING
Tele gram i :
"IGNA, DUDLEY."
CO., LTD.
TeTSgrammes :
'/G.Y A, DUDLEY."
HIGH STREET, DUDLEY, England.
THESE PRICES ARE IN UNITED KINGDOM.
Ces Prix s'enttnfant Pour le Royaume Uni.
14 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicycleties.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
MOTOR CYCLE SADDLES.
Selles de Motocyclettes.
Sillas para Motocicletas.
KENA ONJE
SELLES "BROOKS"
POUR
MOTOCYCLETTES.
BROOKS
MOTOR CYCLE SADDLES
La selle Brooks type " Canti-
lever " (models brevete") con-
stitue Varticle le plus luxueux
et le plus pratique que Von ait
jamais fabrique', comme siege
de motocyclette. II convient de
remarquer les quatres ressorts
feuillete's allonge's. Le siege
lui-meme pent se rlgler selon
diverses positions, et la tension
des ressorts est susceptible de
se modifier afin de rfyondre
aux diffe'rents poids que la
moto doit porter.
(EF) £600 .. .. 92/6
(IB) £650 pour poids
legers . . 86/-
(OD) £700 (avec siege
de tres grandes
dimensions) . . n8/-
Constitue le tnodele-type
universel pour selles de moto-
cyclette. I mite" mats jamais
e'gale'. Siege a cuvette de grandes
dimensions , confortablement
rembourre, recouvert de cuir
massif et durable. Modelemuni
de ressorts composites a boudin.
(UX) £170 .. .. 39/6
(SA) £150 (nwdele
plus petit) . . 33/6
De construction analogue au
inodele £170, mais comportant
un isolement au-dessous du
siege, obtenu au moyen d'un
petit ressort a boudin. C'est
une selle d'un confort excep-
tionnel.
(PE) £175 .- •- 43/9
(Tl) £155 (pour poids
legers) . . 37/9
Modele e"tabli sptcialement
pour machines de course ou
bien lorsque Von a besoin d'un
siege de type ferme et rigide.
Siege de grandes dimensions,
conformation et rembourrage
extremement confortables, res-
sorts demi - elliptiques, avec
ressort a boudin sous le bee de
la selle.
(LU) B22$ .. .. 50/6
(ZO) 8220 (sans res-
sort a Vavant) 46/3
B600.
The Brooks Patent Canti-
lever Saddle represents the
most luxurious and most
practical motor cycle seat
ever produced. Notice the
four long laminated
springs. The seat is adjust*
able for position, the
spring tension can be
varied to suit different
riding weights.
(EF) B600 .. 926
(IB) B650 For light-
weights . . 86
(OD) B700 (with
extra large
seat) .. .. 118 -
B170.
The world's standard
in motor cycle saddles.
Copied but never equalled.
Large pan seat comfort-
ably padded, covered with
solid and durable leather.
Fitted with compound coil
springs.
(UX) B170 .. .. 396
(SA) B150 Smaller 336
B175.
Similar in design to the
B170, but insulated under-
neath the peak by means of
a small coil spring. An
exceptionally comfortable
saddle.
(PE) B175 .. .. 439
(Tl) B155 For light-
weights . . 37 9
B225.
Designed for use on racing
machines or where a firm,
rigid type of seat is re-
quired. Large, comfort-
ably padded and shaped
seat, half-elliptic springs.
Coil spring under peak.
(LU) B225 .. .. 506
(ZO) B220 Without
front spring 46 3
SILLAS "BROOKS"
PARA
MOTOCICLETAS.
La silla Brooks de cantilever
es la mas lujosa y la mas
practica que se haya jamas
producido para las motoci-
cletas, Ffjese en los cuatro
largos muelles laminados. La
posicion del asiento puedeser
cambiada y la tension de
muelle es variable a ffn de
adaptarse a los diferentes
pesos que la motocicleta ha de
transportar.
(EF) B6oo .. .. 92/6
(IB) 6650 para pesos
Hvianos . . 86/-
(OD) 6700 (con asi-
ento rauy
grande) .. n8/-
Esta silla para motocicleta
es el modelo ejemplar de
mundo. Ha sido copiada
muchas veces pero sin llegar
nunca a la perfeccion de esta.
Asiento grande de buena
conformacion, confortable-
mente acolchado y recubierto
de cuero solido y duradero.
Provisto de muelles espirales
compuestos.
(UX) 6170 .. .. 39/6
(SA) Biso Mas pe-
quefios . . 33/6
De construccion similar al
modelo B 1 70 pero con la
parte delantera separada de
los soportes por medio de un
pequeno muelle de espiral.
Es una silla esencialmente
comoda.
(PE) 6175 .. .. 43/9
(Tl) 6155 Para pe-
sos livianos . . 37/9
Tipo construido para ser
usado con maquinas de car-
rera o en aquellos casos en
donde se requiere una silla
rigida. Asiento grande, con-
fortablemente acolchado, y
de bu e n a conformacion.
Muelles semi-elipticos. Por
debajo de la parte delantera
hay un muelle espiral.
(LU) 6225 -. .- 50/6
(ZO) B22oSin muelle
delantero . . 46/3
Prices quoted are Retail, and those ruling in Great Britain in 1923.
Les prix indiques sont ceux de la vente an detail, en vigueur en Grande Bretagne en 1923.
Los precios cotizados son los que rigen la venta al por menor, y estan en vigencia en la
Gran Bretana en 1923.
The world's most Comfortable Saddles.
Les selles Brooks out les plus confortables du monde entier. La silla mas comoda en el mundo entero.
J. B. BROOKS & CO., Ltd.
172, Criterion Works, Gt. Charles Street, Birmingham, England.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
CYCLE SADDLES.
Selles de Bicyclettes.
Sillas de Bicicletas.
15
KENA— ONLO
SELLES "BROOKS'
POUR
BICYCLETTES.
BROOKS
CYCLE SADDLES
Prices quoted are those ruling in Great Britain at time of publication.
Us prix indigue's sont ceux en vigueur en Los precios cotizados son los que rizen en
Grande Bretagne, a la date dc la publication la Gran Bretana al tiempo de publicacion
de cet outrage. del presente anuncio.
The World's most Famous Cycle Saddle.
La selle Brooks pour bifyclette est la plus La silla para bicicleta de mas fama en el
fameuse du monde entier. mundo entero.
Write for Cycle - Saddle Catalogue.
Demander le Catalcg'ie des Selles pour Pidanos el Catalogo de sillas para
Bicyclettes. Bicicletas.
J. B. BROOKS & CO., Ltd.
172, Criterion Works, Gt. Charles Street, Birmingham, England.
Ce modele qui donne la
faculte de s'asseoir dans une
position suffisamment basse,
tout en const ituant un siege
decidement confortable, per-
mit de surmonter une diffi-
cult^ re'elle, e"prouvee par de
nombreux cyclistes. La
solution du probleme a tie
realisee grace a la conforma-
tion scientifique du dessus de
la selle, qui se combine avec
le ressort ante'rieur en forme
de boucleet la disposition in-
genieuse de tampons-buttoirs
en caoutchouc a I'extremite
poste'rieure de la selle.
Emaillee.
Grandeur i (SA) . . 23'6
Grandeur 3 fPE) .. 279
Xickelee.
Grandeur i (Tl) . . 28 9
I'oici la selle ideale per-
mettant d'aller n'importe ou,
modele que Von peut recom-
mander indifferemment au
debutant comme au cycliste
experimente. Elle comporte
un ressort anterie -r a boucle
en forme de boudin, des
ressorts arriere en gros fil
metallique toronne et un sup-
port constiiue par six gros
fits metalliques.
Se fait de trois grandeurs
difffrentes, pour cyclistes de
Poids differents.
Emaillee.
Grandeur i (LU) . . 22'-
Grandeur 2 (ZO) . . 24^3
Grandeur 3 (NY) .. 28,'-
\ickelee.
Grandeur i (EF) . . 27/3
Grandeur 2 fl B) . . 29/6
Grandeur 3 (OD) .. 33'6
Selle de luxe tres en vogue
Partout ou les routes sont
cahoteuses. Le dessus en
cuir et les ressorts ante'rieurs
sont similaires a ceux
dumodele Boo, gran-
deur 2, de meme que le
support a 6 tiges en fil
metallique. La majeure
partie du Poids du
cycliste repose sur les
ressorts composite's d
boudin.
Emaillee (UK) .. 33'6
Nickeleet ABASE) 40/3
iorf CompenMteur.
La selle Brooks type " Ham-
mock " a ressort compensa-
teur, est tres en faveur partout
ou les routes sont mauvaises.
Le siege est suspendu a mi-
distance entre des ressorts,
extrfmement souples, tres al-
longe's, et formant boudin d
chaque extremite". La selle
Peut se fournir soit avec, soit
sans, la sacoche a outils de
forme speciale que Von peut
voir d la gravure.
Emaillee. (ABODE) 26 3
Emaillee. A\>fc sacoche
AQATE .. 33-
NickeUe. (ADAQE) 31 6
Nickelee. Avec sacoche
(AQLOW) ..383
SILLAS "BROOKS"
PARA
BICICLETAS.
B28.
This pattern, by giving a
low riding position and
at the same time a
decidedly comfortable
seat, solves a very real
difficulty for many cy-
clists. This solution is
achieved by the scienti-
fically shaped top, the
loop front spring, and
the ingenious arrange-
ment of rubber buffers
at the back of saddle.
Enamel.
SizeliSAi .. .. 236
Size3 PE .. .. 279
Nickel.
Size 1 Tl .. .. 289
B90.
The ideal go-anywhere
saddle— a model you can
recommend alike to the
beginner and the expert.
It has a loop coil front
spring, stranded wire
rear springs and a six-
wire bracket.
It is made in 3 sizes
for riders of different
weights.
Enamel.
Sizel fLU) .. .- 22-
Size2 ZO .. .. 243
Size 3 (NY, .. .. 28-
Nickel.
Sizel (EF) .. .. 273
Size 2 IB .. ..296
Size 3 (OD) .. .. 336
B135.
A luxury saddle having
considerable vogue where
rough roads are en-
countered. The leather
top and front springs are
similar to the B90, size 2,
also the six-wire bracket,
the rider's main weight
being carried on com*
pound coil springs.
Enamel.
(UX) .. .. 336
Nickel.
(ABASE) .. 403
RELEASE.
The Brooks Release
Hammock Saddle is
an old favourite where
roads are inferior. The
seat is slung midway
between the end coils of
long, easy riding springs.
The saddle can be sup-
plied with or without
the special tool bag illus-
trated.
Enamel.
(ABODE) 263
With tool bag
(AQATE) .. 33 -
Nickel.
ADAGE .. 31 6
Wi t h t oo 1 bag
(AQLOW) .. 383
Una verdadera dificultad
que se presentaba a muchos
ciclistas ha sido allanada
con este modelo, que ase-
gura una posicion de peda-
leo baja y presenta al
mismo tiempo un asiento
realmente comodo. Se ha
llegado a este resultado por
la forma cientinca del
asiento, los resortes delan-
teros de forma de oja! y el
ingenioso dispositive de los
topes de caucho dispuestos
en la parte posterior de la
silla.
Esmaltada.
Tamafio i (SA) . . 23/6
Tamano 3 (PE) .. 27/9
Niquelada.
Tamano i (Tl) .. 28/9
Esta es una silla que sirve
para cualquier camino y
que Vd. podra recomendar
con la misma connanza a
principiante como al mejor
de los exDertos. Lleva un
muelle delantero de espiral,
resortes de alambre tren-
zado en la parte posterior
y un soporte de seis alam-
bres.
Se manufactura en tres
tamanos para ciclistas de
pesos diferentes.
Esmaltada.
Tamano I (LU) . . 22.'-
Tamano 2 (ZO) .. 24/3
Tamano 3 (NY) .. 28/-
Niquelada.
Tamano i (EF) .. 27/3
Tamano 2 i IB) . . 29/6
Tamano 3 (OD) .. 33/6
Esta es una silla de lujo
muy afamada cuando se
trata de caminos pesados.
El asiento de cuero y los
muelles delanteros son
similares a los del tipo 890,
Tamano 2, ademas lleva el
soporte de 6 alambres.
La mayor porcion del peso
del ciclista reposa princi-
paltnente sobre muelles de
espiral compuestos.
Esmaltada (UX) . . 33 6
Niquelada (ABASE: 403
Muelle Compensador.
La silla hamaca de muelle
compensador marca Brooks
es una favorita desde mu-
chos afios en cases donde los
caminos son malos. El
asiento esta oolgado entre
los arrollamientos extre-
mos de los muelles largos y
de funcionamiento sencillo.
Esta silla la podemos
proveer con o sin el estuche
de herramientas que figura
en el grabado.
Esmaltada.
(ABODE) 26/3
Con estuche de herra-
mientas (AGATE) 33.'-
Niquelada.
(ADAQE) 31/6
Con estuche de herra-
mientas (AQLOW) 38/3
16 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Secci6n Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
CYCLE SADDLES.
Selles de Bicyclettes.
Sillas de Bicicletas.
KENA— ONOL
SELLES "BROOKS"
POUR
BICYCLETTES.
BROOKS
CYCLE SADDLES
Selle Mgere de route, peu cou-
teuse, comportant un dessus on
siege en cuir de conformation
parfaite, reposant sur un sup-
port constitue" a Vaide de quatre
tiges me'talliques. Modele recom-
mandt pour If cycliste expe"ri-
mente'. Se fait tgalement pour
dames.
Etnaille'e i3/-
Nickelee . . . . . . 14/9
// s'agit de la plus ctlebre selle de
course que Von ait jamais
fabriqute ; a mene' plus de
coureurs d la victoire que n'im-
porte quelle autre marque.
Possede un siege e"iroit et
allongt* conforme" de maniere a
tie ge"ner en rien le libre moitve-
ment des jambes pour le pidalage.
Poids rtduit au strict minimum
compatible avec la soliditl
voulue.
Emaillet 15/6
Nickelee i7/-
Ceite selle a tie" concue d Vinten-
tion de ceux qui prtferent un
siege de type tres /lastigue. Le
dessus habituel en cuir massif, de
conformation parfaite, vepose sur
trots ressorts verticaux d boudin,
soutenus d leur tour par un
support constitue d Vaide de 4
tiges me'talliques. Se fait egale-
ment pour dames.
EmailUe . . . . . . 15/6
NickeUe 18/6
Fort analogue au modele prece-
dent, mais reposant sur des
ressorts plus forts, pour cyclistes
p lus lourds. Les ressorts de
cette selle sont en gros fil me'tal-
lique toronne', ce qui leur donne
plus de resistance et une plus
grande souplesse.
Sefait e'galement pour dames.
Emaillde 17/9
Nickelee . , . . . . 20/6
B18. (zo,
An inexpensive, light road
saddle, consisting of a per-
fectly shaped leather top
or seat, supported on a four-
wire base — recommended
for the rider who has become
expert.
Made in ladies' model also.
Enamel - - .. 13
Nickel ...... 14 9
B17. Champion. (NYJ
The most famous racing
saddle ever produced ; has
carried more riders to vic-
tory than any other. It has
a long narrow top, shaped to
afford the easiest thigh and
pedalling action. Weight is
reduced to a minimum con-
sistent with strength.
.. .. 156
Enamel
Nickel
17/
B75.
A saddle designed for those
who prefer a very resilient
type of seat. The usual per-
fectly shaped solid leather
top is carried on three ver-
tical coil springs, which in
turn are supported on a four-
wire bracket.
Made als
i ladi.
Enamel
Nickel .
odel.
156
186
B302.
Very similar to the model
above, but supported on
heavier springs for a medium
weight rider. The springs
in this case are of stranded
wire, thus giving extra
strength and good resiliency.
Also in ladies' model.
Enamel .. .. 179
Nickel . 20 6
SILLAS "BROOKS"
PARA
BICICLETAS.
Esta es una silla muy econo-
mica para ser usada sobre
caminos en buena condicion,
consiste de una parte superior
o asiento de forma perfecta
apoyado sobre una base de
cuatro alambres. La recomen-
damos para el ciclista que posee
ya cierta experiencia.
Se hace jgualmente como
raodelo de bicicleta de Seftoras.
Esmaltada . . . . is/-
Niquelada - . . - . 14/9
La silla mas afamada para
carrera que se haya jamas
producido, ha llevado a la
victoria mas ciclistas que
cualquier otra. Posee un
asiento largo y angosto de tal
forma que permite el esfuerzo
facil de pedaleo y de los muslos.
El peso es reducido a un
mfnimo de tal modo que sea
consistente con el esfuerzo.
Esmaltada . . . . I5'5
Niquelada . . , . 17, -
Esta es una silla que se adapta
a las bicicletas para aquellos
que desean un asiento de un
tipo muy elastico. El asiento
de cuero macizo, y de forma
perfecta como de costumbre va
apoyado sobre tres muelles
verticales de espiral los que a
su vez reposan sobre un soporte
de 4 alambres.
Se hace igualmente como
inodelo de bicicleta de seiioras.
Esmaltada . . . . 15/6
Niquelada . . . . 18/6
Son muy similares a las que se
nan descrito arriba, pero se
apoyan sobre muelles mas
robustos como para llevar un
ciclista de buen peso. En el
presente caso los muelles son
de alambre trenzado de modo
que asi se obtiene aumento en
la fuerza y buena elasticidad.
Tambien hacese en modelo de
senoras.
Esmaltada . . . . 17/9
Xiquelada . . . . 20/6
A Complete Catalogue and
Traders' Terms on application.
Catalogue complet et conditions
Pour revendeurs sur detnande.
Catalogo complete y condiciones para los
comerciantes seran remitidos a quien los solicite.
J. B. BROOKS & CO., Ltd.
172, Criterion Works, Gt. Charles Street, Birmingham, England.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessories pour Automobiles et Bicyclettes.
Secci6n Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
TRUNKS, ETC.
Coffres, Etc.
Maletas, Etc.
17
KENA— ONUM
Coffres "Brooks" a
compartimentf - tiroirs.
Necessaires "Brooks"
complets pour picnics.
Enveloppes "Brooks"
pour roue de secours.
BROOKS
CHESTED TRUNKS . LUNCHEON AND
TEA CASES- SPARE WHEEL WRAPPERS
Prices quoted are
those ruling in
Great Britain at
time of publication.
Les Prix indiquts sont
ceu r en vigueur en
Grande Bretagne a la
date de la publication
du present ouvrage.
Los precios cotizados
son los que rigen en
la Gran Bretana a!
tiempo de ser publi
cadoel presenle.
4303 4216
Write for a Complete Motor Equipment Catalogue.
Les coffres "Brooks" d com-
Partiments-tiroirs repre'sentent
c equisefaitdemieu.tif transport
des bagages des automobilistes.
.Vos coffres sont absolument d
I'abri de toutes les intemperies,
parfaitement etanches a la
pluie, d la poussiere ou d la
boue, de sorte qu'a Vltape, les
bagages arrivent absolument
intacts. Le porte-malle " In-
slantus " (article recommande
et fourni moyennant supple-
ment) permet de fixer et
d'enlever le coffre complet
instantanement.
Le modele courant est du
format suit-ant : 914 x 457 x
546 X 432 mms.
Prix.
(SA) ATo. 4602 .. £23 8s.
Porte-malle'' Instantus" (L.U]
\ous avons d'autres grandeurs
en stock, comportant 2 ou
3 mallettes interieures ; en
outre, nous pouvons fabriquer
des malles speciales sur com-
mande.
II est encore plus agreable ds
dejeitner en plein air, lorsque
I'on est sur que les aliments
sont parfaitement proteges
contre toute contamination
possible, grace au coffret
" Brooks," absolument Blanche
d la poussiere et d Vabri de
toutes les intemperies. Le
coffret ici repre'sente' est agencc
pour 6 personnes et comport e
2 boitesd provision fmailt/es d
la peinture blanche, une boite
d " sandwich," I bouillotte
de i litre A environ, un
rechaud d alcool, i veritable
tJacon " Thermos," 2 pots
" Thermos " pour le beurre et
la creme, tosses et soucoupes
en porcelaine, 4 bouteilles am
enveloppes en rotin, atnsi <jne
les converts habituels ai-ec
couteaux d lame en acier
inoxydable.
Fafon normale : en noir avec
accessoires nickele's ct douHure
blanche lovable.
PE) \o. 4609 pour 6 per-
sonnes . . Prix £26 55.
(Tl) No. 4608 pour 4 per-
sonnes . . Prix £24 IDS.
Ncus faisons e'galemente de
nombreux autres modeles.
Enveloppes speciales pour
roue de secours montee, destine'e
d prote~ger I'enveloppe contre
faction du soleil.
No. 4303 Se fait en toile-cuir
ne s'eraillant pas. De toutes
grandeurs d partir de 760 x 90.
(OD) Jusqu'd 810x90.. 72'-
No. 4216 Permettant de re-
couvrir Venveloppe d'un talon
d I'autre. Maintenue d la
position voulue. grace au
rebord posterieur le long duquel
est passe" un cordon elastitjue.
\e peuvent pas s' adapter aux
enveloppes non monte'es sur
roue.
UX) Jusqu'd 810x90.. 28/-
Brooks Chested Trunks
represent the highest de-
velopment in the way of
automobile luggage carry-
ing devices. They are
weatherproof, absolutely.
No rain, dust or mud can
penetrate to the inner
containers, which at the
end of a journey are carried
in a spotless condition
to the travellers* rooms.
The Instantus Holder
(fined as an extra and
recommended) enables the
whole trunk to be fitted or
removed instantly.
Typical size is 36 x 18 y
21 i • 17 in.
Price-
(SA) No. 4602 £23 8s.
Instantus Holder s (LU).
Other sizes are stocked
with 2 or 3 inner cases, or
special trunks made to
order.
The outdoor meal is given
an added relish when the
food is carried, free from
contamination, in a Brook
dustproof and weather-
proof case. The case illus-
trated is equipped for 6
persons and carries 2
white enamel provision
boxes, sandwich tin, 1
3-pint kettle, spirit stove,
1 genuine " Thermos "
flask, 2 " Thermos " butter
and cream jars, china cups
and saucers, 4 wickered
bottles and the usual cut-
lery, stainless steel knives
being fitted.
Standard finish, black with
N.P. fittings and white
washable lining.
(PE) No. 4609 For 6 per-
sons . . Price £26 5s.
(Tl) No. 4608 For 4 per-
sons . Price £24 10s.
Also many other designs.
Spare wheels and tyre
wrappers for protecting the
tyre from sun.
No. 4303 Made in non-
cracking leather cloth. In
all sizes from 760 90
upwards.
(OD) Up to 810 90 72
No. 4216 To cover the tyre
from bead to bead. Held
in position by elastic-
threaded edge at the back.
Not for loose covers only.
(UX) Up to 810 90 28
Maletas " Brooks "
de cajones.
Necesarios " Brooks "
para comida y te.
Cubiertas " Brooks "
para las ruedas de
recambio.
Las maletas de cajones de
" Brooks" son el perfecciona-
niiento mas grande en lo
tocante a sistemas de trans-
porte de equipajes de auto-
moviles. Son absolatamente
a prueba del mal tiempo. Al
final de un viaje no hay la
menor particula de polvo.
barro o lluvia que haya
penetrado en los recipientes
interiores de modo que se les
puede llevar a las habita-
t-Jones de los viajeros en
perfecta condicion.
El porta-maletas " Instantus"
(colccado extra y que reco-
mendamos) permite que la
raaleta se coloque o se saque
inmediatamente .
E 1 modelo corriente es del
tamano siguiente : 914 x 457
x 546 x 432 mms. Precio.
(SA) No. 4602 . . £23 8s.
Porta-maletas " Instantus "
(LU) con 203 cajones.
Tenemos otros tamanos en
deposito y ademas maim-
facturamos maletas especiales
a pedido.
Las comidas al aire libre son
ma* agradables cuando se
llevan los alimentos en una
maleta " Brooks " contra las
intemperies y el polvo,
protegiendoseles asf del con-
tagio. El necesario que se
representa en el grabado es
para 6 personas y lleva los
siguientes utensilios : 2 cajas
de esmalte bianco para las
provisiones, una lata para los
"sandwiches," un caldero de
una capacidad de i J litros, un
calentador de esencia, i
botella " Thermos " genuina,
jarritas " Thermos " para las
crema y la mantequilla.
tazas y platillos de chuia, 4
botellas forradas de nimbre y
el servicio necesario de
cuchilleria, siendo los cuchillos
de acero que no se mancha.
Modelo de acabado normal,
negro con accesorios nique-
lados y forro bianco que se
puede lavar.
(PE) No. 4609 para 6 per-
sonas . . Precio £26 5$.
(Tl) No. 4608 para 4 per-
sonas. . Precio £24 JOB.
Hacemos ademas muchos
otros modelos.
Cubiertas para las ruedas y
los neumaticos de recambio
para la proteccion del neu-
matico contra los rayos del sol.
No. 4303 Hecha de lona
recubierta de cuero que no
se raja y en todos tamanos
desde 760 x 90.
(OD) Hasta 810x90 .. 72,'-
No. 4216 Para recubrir el
neumatico de reborde a
reborde. Sujetado en posi-
cion por bordes coo elastico
entretejido a la parte pos-
terior de la llanta. No se
pueden adaptar a neuma-
ticos sueltos (sin la rueda).
(UX) Hasta 810x90 .. 28;-
Deniander le catalogue complet df acces-
soires divers pour automobiles.
Pfdanos el Catalogo complete de equipos
de automo%il.
J. B. BROOKS & Co., Ltd.
173, Criterion Works, Ct. Charles Street, Birmingham, England.
London Showrooms :
Mngasins d* Exposition d Londres:
Salones de muestras en Londres :
108, Great Portland Street, W. 1.
18 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessories pour Automobiles et Bicydettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
SADDLES.
Selles.
Sillas.
KENA— OPEM
Telephone : Telephone : Telefono :
MIDLAND 1704
Teligrammes : Telegrams : Telegramas :
"WRISADCO, BIRMINGHAM."
THE WRIGHT
SADDLE CO., LTD.,
Olympic Works,
Bristol Street, Birmingham.
(Prim de noter noire nouvelle adresse.) (NOTE NEW ADDRESS.) (Sfrvase anotar nuestra nueva direccion.]
No. 65,2. (2O)
LIGHT WEIGHT MOTOR SADDLE.-Made In Gentleman's Model
only. Size as Illustrated, U} x 8j In. Weight, 3 Ib. Height, 3 in.
Selle pour motocyclette Ugere.—Ne se fait que pour hommes. Dimensions itit
modde Musire, 298 x 222 mm. Poids, i kg., 361. Hauteur, 76 mm.
Silla para motocicleta liviana.— Se hace linicamente en modelo para
caballeros. Las dimensiones del modelo que se representa sou, 298 x 222 mm
Peso 1,361 kilos. Altura, 76 mm.
No. 99,2. jNY,
ROADSTER SADDLE.— Made in Gentleman's Model only. Size
as Illustrated, 112 x 8? in. Weight, 2 Ib. 12 oz. Height, Sin.
Selle roulicre. — Ne se fait que pour hommes. Dimensions du modele illustre,
298jX 222 mm. Poids, i kg., 247. Hauteur, 76 mm.
Silla de turismo. — Se hace linicamente en modelo para caballeros. Las
dimensiones del modelo que se representa son, 298 X 222 mm. Peso,
1,247 kilos. Altura, 76 mm.
No. 89a. (EF)
ROADSTER SADDLE.— Made in Gentleman's Model only Size
as Illustrated, 1 li x 8f in. Weight, 2 Ib. 8 oz. Height, 3 in.
Stile routiere.—Ne se fait que pour hommes. Dimensions du inoiKle illustre
292 X 222 mm. Poids, I kg., 134. Hauteur, 76 mm.
Silla de turismo. — Se hace linicamente en modelo para caballeros. Las
dimensiones del modelo que se representa son, 292 x 222 mm. Peso
i, 134 kilos. Altura, 76 mm.
No. 85/2. (IB)
ROAD SADDLE — For Gentlemen : Size as Illustrated, UJxSJin.
Weight, 2 Ib. 12 oz. Height, 3 in. For Ladies : Size, ')l x K:: in.
Weight , 2 Ib . 8 oz . Height , Sin.
Selle de tourisme pour hommes : Dimensions du modele illusire', 298 X 222
mm.* Poids, i kg., 247. Hauteur, 76 mm. Pour dames : Dimensions, 241
X 222 mm. Poids, i kg., 134. Hauteur, 76 mm.
Silla de carretera para caballeros : Dimensiones del modelo que se repre-
senta, 298 x 222 mm. Peso, 1,247 kilos. AHura, 76 mm. Para senoras :
Las dimensiones son, 241 X 222 mm. Peso, 1,134 kilos. Altura, 76mm.
THE ABOVE ARE A FEW OF OUR MODELS.
Les gravures ci-dessus rcpresentcnt quelques-uns de nos modeles. Los grabados que aquf aparecen representan algunos de nuestros modelos.
Orders executed at current prices.
routes Its commandes sont executes aux prix-coiirants en viguciir.
Ejecutamos pedidos a precios corrientes.
Fully Illustrated Catalogues and Quotations on application.
Catalogues illustres complets et offres de prix sur demande.
El catalogo ilustrado complete y cotizaciones se enviaran a quien los solicite.
Assemblers and Distributors under Sole License
ALFRED ROBERTS & SONS, Ltd., " FLEXO " WATERPROOF SADDLES
(Patented in all countries).
Seuls monteurs et distributeurs des Selles Imperme'ables " Flexo" de la sociM Alfred Unices montadores y concessionaries exclusivos para la venta de las sillas impermeables
Roberts & Sons, Ltd. (brevctces dans tous pays). " pjexo " de la casa Alfred Roberts & Sons, Ltd. (Patentadas en todos los paises.)
Full particulars and illustration sent on application.
Tous renseignemenls CtmpUmtKttirn et illustrations cnvoyts sur demande. Informes completes y grabados al que los solicite.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
SADDLES AND TOOL BAGS.
Selles et Sacoches a Outils.
Sillas y Estuches de Herramientas.
19
KEN A— OP JO
Telephone : Telephone : Telefono :
MIDLAND 1704.
Tflegrammes : Telegrams: Telegramas:
"WRISADCO, BIRMINGHAM."
THE WRIGHT SADDLE CO., LTD.,
OLYMPIC WORKS, BRISTOL STREET, BIRMINGHAM.
(Pritre de noter notre nouvelle adresse.)
(NOTE NEW ADDRESS.) (Sirvase anotar nuestra nueva direction.)
No. 7. (EF)
ROADSTER SADDLE. For Gentlemen : Size as Illustrated, 101 8 in.
Weight, 2 Ib. Height, 3 in. For Ladles : Fitted with upright coll. Size,
9J x 8 In. Weight, 1 Ib. 12 oz. Height, 3 in.
Selle routiere. — Pour homines : Dimensions du modele illustre, 267 x 203 mm, Poids,
o kg. 907. Hauteur, 76 mm. Pour dames : Comportant tin ressort A boudin vertical.
Dimensions, 241 X 203 mm. Poids, o kg. 794. Hauteur, 76 mm.
Silla de rurismo. — Para caballeros : las dimensiones del modelo que se representa son,
267 X 203 mm. Peso, 0,907 kilo. Altura, 76 mm. Para sefioras : Provisto de muelle
verticale. Tamano, 241 x 203 mm. Peso, 0,794 kilo. Altura, 76mm.
No. 2. rOD,
LIGHT RUAD SADDLE. For Gentlemen : Size as illustrated, 10} x 8 in.
Weight, 1 Ib. 10 oz. Height, 3 in. For Ladles: Size, 9- Sin. Weight,
Ilb.Soz. Height, 2 in.
Selle le'gere de route. — Pour hommes : Dimensions du modele illustre, 267 X 203 mm.
Poids, 0*5.737. Hauteur. 76 mm. Pour dames : Dimensions, 241 X 203 mm. Poids,
o kg. 680. Hauteur, 50 mm.
Silla liviana de turismo. — Para caballeros : las dimensiones del modelo que se representa
son 267 x 203 mm. Peso, 0,737 kilo, altura 76 mm. Para senoras : Tamafio de
241 x 203 mm. Peso, 0,680 kilo. Altura 50 mm.
No. 13. (SA)
7 in. x li in. x 3 in. Best
cowhide leather, ring lock,
deep flap, with card panel.
Very superior bag.
Dimensions, 178 x 32 x 76 mm. I
Cuir de vache meilleure qualite.
fermeture a anneau, patte descen-
dant Ires bos, encadrement special I
pour carte de visite. Sacocht \
vraiment superieure.
Dimensiones : 178 X 32 X 76 mm. '
Cuero de vaca de la mejor cali-
dad, se cierra con un anillo, la
parte que tapa es muy larga.
llevaun lugar para la tarjeta. Es un csturhe verdaderamente superior.
No. 3. iTI)
6 in. Best cowhide leather, machine stitched, gusset end. Without card
panel.
152 mm. Cuir de vache meilleure qualite, cousu machine, extrfmite formant gousset.
Sans encadrement pour carte de visile.
152 mm. Cuero de vaca de la mejor calidad, cosido a maquina, extremidades en
forma de escudete. No lleva lugar para la tarjeta.
THE ABOVE ARE A
Les grxrures ci-dessus represented quelques-uns de nos modiles.
Orders executed at current prices.
Toules les commandes sont exe'culees aux prix courants en vigueur.
Ejecu tamos los pedidos a los precios corrientes en vigencia.
No. 74. i IB)
ROAD SADDLE. For Gentlemen : Size as Illustrated, 10J x Sin. Weight,
21b. Height, 3 in. For Ladies : Size, 9i x 8 in. Weight, 1 Ib. 12 oz. Height,
3 in.
Selle de route. — Pour hommes : Dimensions du modele illustre, 267 x 203 mm. Poids,
o kg. 907. Hauteur, 76 mm. Pour dames : Dimensions, 241 x 203 mm. Poids,
o kg. 822. Hauteur, 76 mm.
Silla de turismo. — Para caballeros : las dimensiones de modelo que se representa son,
267 X 203 mm. Peso, 0,907 kilo. Altura, 76 mm. Para senoras : Tamaiios de
241 X 203 mm. Peso, 0,822 kilo. Altura, 76 mm.
No. 68. (UX)
ROAD SADDLE. For Gentlemen : Size as Illustrated, 101 x 8 In. Weight,
1 Ib. 15 01. Height, 3 in. For Ladies : Size, 91 x 8 in. Weight, 1 Ib. 13 ox.
Height, 3 in.
Selle de route. — Pour hommes : Dimensions du modele illustre, 267 X 203 mm. Poids,
o kg. 879. Hauteur, 76 mm. Pour dames: Dimensions, 241 x 203 mm. Poids,
o kg. 822. Hauteur, 76 mm.
Silla de turismo. — Para caballeros : las dimensiones del modelo que se representa son
267 x 203 mm. Peso, 0-879 kilo. Altura, 76 mm. Para senoras : Dimensiones,
241 x 203 mm. Peso, 0,822 kilo. Altura 76 mm.
No. 14. (PE)
Open view.) This shows the
construction of bag No. 14.
Best cowhide leather, fall
front.
(Sacocht' ouverte.) La gravure
montre clairement la construction
de cet article. Cuir de vache de la
meilleure qualite, parte ante'rieur
se robot tant.
(Vistadelestucheabierto.) Porel
grabaJo se podra ver facilmente
la fabrication de este artfculo.
Cuero de vaca de la mejor cali-
dad, parte delantera del tipo
chamela.
No. 4. LU
6 in. x 1 in. x 3 In. Best cow-
hide leather, hand stitched,
hard end, square top and
bottom. With card panel.
152 x 25 x J6mm. Cuirdevache
meilleure qualite', cousu main, bout
rigide, parois superieure et infe-
rieure rectangulaires. Aveceneadre-
ment special pour carte de visite.
152 x 25 x 76 mm. Cuero de
vaca de calidad superior, cosido a
mano, extremidades rigidas, parte
superior e inferior de forma
cuadrada. Lleva lugar especial
para colocar la tarjeta.
FEW OF OUR MODELS.
Los grabados que figuran aqui representan algunos de nuestros modelos.
Fully illustrated Catalogues and Quotation on application.
Catalogues ilustres complets et offres de pnx svr demande.
Catalogos ilustrados completes y cotizaciones a solicitud.
20 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessories pour Automobiles et Bicyclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
ACCUMULATORS.
Accumulateurs.
Acumuladores.
KENA OPLA
> ELECTRICAL STORAGE
.COMPANY LIMITED.
FABRIC ANTS DE
L'Accumulateur
" Chloride" (a chlorure}
(EF)
L'Accumulateur
" Exide" (IB;
L'Accumulateur
"Plantide" (ODJ
et de
L'A ccumulateur
" Exide-Ironclad
(type blinde} <ux>
MANUFACTURERS OF
The GbloribC Accumulator (EF,
The lEXlbC Accumulator (.B)
The flMantlbC Accumulator
AND
The 5Exibe*ItOnClab Accumulator
(OD)
FABRICANTES
Del acumulador
" Chloride "
(a cloruro) (EF)
Del acumulador
"Exide" (IB)
Del acumulador
" Plantide " (OD)
y
Del acumulador
" Exide-Ironclad "
(tipo acorazado)
Cblotibe and plantibe
Stationary Storage Batteries
for
Power Stations, Factories,
House Lighting, Yacht
Lighting, etc., etc.
Batteries d'Accumulaieurs fixes
"Chloride" (a chlorure) et "Plantide"
pour centrales de force motrice,fabriques,
eclairage domeslique, eclairage des navires
de plaisance, etc., etc.
Baterias de acumuladores estacionarias
"Chloride " y "Plantide" para cen-
trales de fuerza motriz, fabricas,
alumbrado domestico, yates, etc., etc.
Batteries for Starting,
Lighting, Ignition of Motor
Cars, Wireless, Miners' Lamps,
Experimental Work, etc., etc.
j.
Batteries "Exide" pour le
demurrage, I'eclaira^e et
I'allumage des automobiles,
pour telegraphic sans fil,
lampes de mineurs, travau.\-
de laboratoire, etc., etc.
Baterias "Exide" para el
arranque, alumbrado y en-
cendido de los automoviles.
Para telegrafia sin hilos,
lamparas de mineros tra-
bajos de laboratorio, etc.,
etc.
Exlbe=lrOnClab Batteries
for
Electric Lorries, Trucks and
Locomotives, 'Bus Lighting,
etc., etc.
Batteries "Exide-Ironclad " (type blinde)
pour camions, chariots et locomotives
electriques, eclairage des autobus, etc., etc.
Eaterias "Exide-Ironclad" (tipo aco-
razado) para camiones, carretillas y
locomotoras electricas, alumbrado de
omnibuses, etc., etc.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
ACCUMULATORS.
Accumulateurs.
Acumuladores.
21
KENA— OPME
300 Exide Service
Depots in the U.K.
4,500 Exide Ser-
vice Depots
throughout
the World.
VIEW OF THE COMPANY'S WORKS AT CLIFTON JUNCTION, NR. MANCHESTER.
Vue des Usitus dt la Compagiue a Clifton Junction, pres Manfhester.
Vista de los talteres de la Compania en Clifton Junction, cerca de Manchester.
300 stations de rechargemenl
des acfus ''Exide" dans le
Royaume- L'ni.
4500 stations de rechargement
des accus "Exide" dans le
monde enlier.
300 estaciones de recarga de
acumuladores " Exide" en el
Reino Uaido.
4500 estaciones de recarga de
acumuladores " Exide" en el
mundo entero.
ELECTRICAL STORAGE
COMPANY LIMITED.
Head Office and Works :
Siege Social et Usines :
Casa Matriz y Fabricas :
London Office :
Bureaux a Londres :
Oficina de Londres :
Export Office :
Bureaux pour I' Exportation :
Oficina de exportaci6n :
London Showrooms and
Exide Service Depot :
Salles d' Exposition a Londres et Station pour le
Rechargement des Accus " Exide " :
Salones de exposition en Londres y Almacenes
de recarga de acumuladores " Exide " :
CLIFTON JUNCTION, MANCHESTER.
Ttlcgrammes : Telegrams : Telegramas :
"CHLORIDIC, PENDLEBURY."
Telephone : Telephone : Teiefono :
PENDLETON 481 (6 Lines).
57, VICTORIA STREET, S.W. 1.
Telfgramtnes : Telegrams : Telegramas :
"CHLORIDIC, SO WEST, LONDON.'
Telephone : Telephone : Teiefono:
VICTORIA 442 and 443.
57, VICTORIA STREET, S.W. 1.
Tele'grammes : Telegrams : Telegramas :
" CHLORIDIC, SOWEST, LONDON."
Telephone: Telephone: Teiefono:
VICTORIA 5542.
219 to 229, SHAFTESBURY AVENUE, W.C. 2.
Telegrammes : Telegrams : Telegramas :
" EXIDEDEPO, PHONE, LONDON."
Telephone: Telephone: Teiefono:
REGENT 2760 and 2761.
BOMBAY :
AMARCHAND BUILDINGS,
BALLARD ROAD.
CALCUTTA :
CLIVE BUILDINGS,
CLIVE STREET.
JOHANNESBURG :
ALEX. POPE, M.I.E.E.,
29 43, LONDON HOUSE, LOVEDAY STREET.
SYDNEY :
15, BELMONT BUILDINGS,
CASTLEREAGH STREET.
COPENHAGEN :
HERR FRITZ FENCER,
LUNDINGSGADE 3.
CANADA :
EXIDE BATTERIES OF CANADA, LTD.,
TORONTO, ONTARIO.
U.S.A. :
THE ELECTRIC-STORAGE BATTERY
PHILADELPHIA, PA.
CO.,
22 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
ACCUMULATOR CASES, ETC.
Bacs d'Accumulateur, Etc.
Recipientes de Acumuladores, Etc.
KEN A— OPOJ
CELLULOID
SHEETS (CD, : Various Shades and Substances
RODSux, TUBES «..„ Etc.
MANUFACTURERS OF
Celluloid Accumulator Cases IEFJ. Corrugated Material
and all Celluloid Accessories used in connection with the
Manufacturing of Accumulator Cases. Celluloid Moulded
and Turned Goods Made to Order.
CELLULOIDE CELULOIDE
en feuilles too; .• nuances et epais-
seurs diverses ; BAGUETTES &*),
TUBES (SAL etc.
Fabricants de
Bacs d' accumulateur en celluloide (EF).
Materiel ondule et tous accessoires en cellu-
loide utilises pour la fabrication des bacs
d' accumulateur . Articles en celluloide moule
ou tourne sur commande.
en hojasioD) ; matices y espesores
diversos ; VARILLAS <ux),
TUBOS(SA), Etc.
Fabricantes de
Recipientes de celuloide para acumula-
dores (EF). Material ondulado y todos
accesorios de celuloide empleados para la
fabricacion de recipientes para acumula-
dores. Articulos de celuloide moldeado o
torneado se suministran a pedido.
EBONITE
Accumulator Cases <IB). Perforated Corrugated Separators <PEJ. Best
Quality. Pliable Material. Quick Delivery. Competitive Prices.
Moulded and Turned Goods to order.
EBONITE EBONITA
Bacs d' accumulateur en ebonite (IB). Separa-
teurs ondules et perfores (PE). Meilleure qualite,
Matiere souple. Livraison rapide. Prix de
concurrence. Articles moules et tournes sur
commande.
Recipientes de ebonita para acumuladores(IB).
Placas separadoras onduladas y perforadas (PE) .
La mejor calidad solamente. Material flexible.
Entregas rapidas. Precios de competencia.
Articulos de ebonita moldeada o torneada se
suministran a pedido.
GREENHILL & SONS LTD
8, Water Lane
LUDGATE HILL, LONDON, E.C. 4
'Phone: Telephone: Telefono : CENTRAL 1 306.
Ik.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicydetles.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
MAGNETOS.
Magnetos.
Magnetos.
23
KENA OPUK
MAGNETOS
(IB)
TypeCMi. Type CM I. TipoCMi.
Type < Kv
Tip.) CKv.
R t
*
M
L " Magnetos embody the latest developments in magneto design. They are smaller, lighter and stronger, and possess
greater spark energy, particularly at low speeds, than other magnetos of similar type.
A few of their special features are : —
1. Cobalt steel magnets. Three to four times as efficient magnetically as the best tungsten steel.
2. Laminated pole shoes giving increased efficiency.
3. Solid steel cams in one piece with cam housing hardened and accurately ground to scientifically determined profile —
ensuring smooth and reliable working at high speeds.
4. Contact breaker pivot fitted with non-hygroscopic bush, which obviates sticking.
(In the multi^cylinder magnetos, Types CG3, 4 and 6.)
5. Spiral gear drive to distributor, giving noiseless operation.
6. Forced ventilation to jump spark distributor.
" M-L " Magnetos have a reputation for efficiency and reliability. They are largely used in trials and on the track, amongst
their 1922 successes being : —
TOURIST TROPHY.— Bentley Cars— 2nd, 4th 5th and Team Prize.
TOURIST TROPHY.— Sunbeam Motor Cycle— First.
BROOKLANDS RECORDS.— Bentley— Double 12 hours. Average speed, 90 m.p.h.
BROOKLANDS RECORDS. — Zenith J.A.P. Many records, including world's record speed of over 100 m.p.h.
MAGNETOS " M-L" DE CONSTRUCTION ENTIEREMENT ANGLAISE.
Les magnetos " M-L " comportent tous les deniiers perfectionnements qui se sont produits dans la construction de ces appareils.
Elles sont plus petites, plus legeres et plus robustes, et donnent naissance a des etincelles plus cnergiques — notamment au
ralenti — que les autres magnetos de type analogue.
Voici quelques-unes de leurs principales caracteristiques : —
1. Klectro-aimants en acier an cobalt, dont le rendement magnetique est de 3 a 4 fois superieur a celui du meilleur acier ar
lungs tene.
2. Pieces polaires feuilletees donnant un rendement plus eleve.
3. Cames massives en acier d'une seule piece, avec logement des cames trempe et recline avec la plus grande precision,
ronformement a un profil determine d'apres des procedes scientifiques, ce qui assure le fonctionnement regulier et
absolument certain aux allures les plus rapides.
4. Pivot de rupteur comportant une douille non-hygroscopique, ce qui elimine tout grippage.
( Pour les magnetos a cylindres multiples. Types CG3, 4 et 6.)
5. Commande du distributeur par engrenages he'licoldaux, ce qui assure la marche parfaitement silencieuse.
6. Ventilation forcce, pour le distributeur a etincelle jaillissante.
Les magnetos "M-L" jouissent d'une haute reputation pour le rendement et la regularite absolue de leur fonctionnement.
Elles sont tres employees sur les voitures participant aux diverses epreuves sur route et sur piste, et parmi les succes
remportes en 1922, nous pouvons citer : —
" Tourist Trophy." — Voitures Bentley, 2eme, 4eme et seme Prix d'Equipe.
"Tourist Trophy." — Moto Sunbeam, Premier Prix.
Records a Brooklands. — Bentley, double record des 12 heures. Vitesse moyenne : 145 km. a I'heure.
Records a Brooklands. — Zenith J.A.P., nombreux records, y compris le record du monde pour la vitesse a plus de 161 km,
a I'heure.
MAGNETOS "M-L" DE CONSTRUCCIOX ENTERAMENTE 1NGLESA.
Las Magnetos " M-L " reunen los ultiiuos adelantos que se ban hecho en la constmccian de magnetos. Son mas pequenas, mas
livianas y mas resistentes, y producen chispas de mas potencia (m.txime a velocidades reducidas), que cuaksquier otras
magnetos de tipo parecido.
Damos a continuacion algunas de sus raracterfsticas salientes : —
1. Imanes de acero al cobalto, que tienen tres a cuatro veces mas rendimiento magnetico que los de acero al tungsteno.
2. Piezas polares laininadas, lo que da rendimiento mas elevado.
3. Levas de acero macizo, solidarias de la envoltura de las levas, endurecidas y esmeriladas con precision de acuerdo
con pernles cienttficamente determinados, lo que asegura funcionamiento suave y seguro a'altas velocidades.
4. Pivote del contacto provisto de buje no higroscopico, lo que elimina atascamiento.
{Se refiere a las magnetos para motores policilindricos, tipos CGa, 4 y 6.)
5. Distribuidor (alta tension) movida por engranajes helicoidales, lo que da funcionamiento silencioso.
6. Ventilacion forzada para el distribuidor de chispa saltante.
Las magnetos " M-L " gozan de una buena reputacion por su enciencia y seguridad. Se empleaii en gran escala en pruebas
sobre camino y sobre pista. Entre sus exitos de 1922 podemos citar los siguientes :
"Tourist Trophy." — Coches Bentley. 2°, 4° y 5° Premios en carreras por equipos.
"Tourist Trophy." — Motocicleta Sunbeam. Primer Premio.
" Records " sobre la pista de Brooklands. — Coche Bentley. "Record" de 12 horas dos veces. Velocidad media : 145
km. por bora.
" Records " sobre la pista de Brooklands. — Zenith J.A.P. Muchos " records," incluso " record " mundial de~ velocidad
de mas de 161 km. por hora.
TYPES— FOUR-STROKE ENGINES.
Types — Moteurs a quatre temps. Tipos — Para motores de cuatro tiempos.
FOR LIGHT AND MEDIUM CAR AND MARINE ENGINES.
Pour raoteurs de voiture legere et moyenne, egalement pour moteurs marins.
Para motores de coches de tamano pequefio y mediano y motores marines.
ii:
No. of Cylinders.
Sombre de cylindres.
Numero de cilindros.
Capacity per Cylinder.
Cylindree de
Capacidad por cilindro.
Speed of Magneto.
Vitesse de rotation de la magneto.
Velocidad de magneto.
CG3
CG4
CG6
3
6
750 c.c.
750 c.c.
750 c.r.
j Engine Speed.
Engine Speed,
ij Engine Speed.
FOR MOTOR CYCLE ENGINES.
Pour moteurs de motocyclette. Para motores de motocicktas.
CM i
i
350 c.c.
i Engine Speed.
Ota
2 at iSo'
350 c.c.
| Engine Speed.
C.MKi
i
500 c.c.
{ Engine Speed.
CMKj
2 at 180°
500 c.c.
1 Engine Speed.
CKl
i
750 c.c. i Engine Speed.
CK2
2 at 180°
75° c.c. i Engine Speed.
CKv
V 40° to 00° (inclusive)
650 c.c. J Engine Speed.
" M-L " Type CG4-
Magneto "M-L" Type CG4- Magneto "M-L" Tipo CG4.
The cylinder capacities given are approximate only, and may be considerably exceeded in many cases.
With two cylinders side by side the magneto runs at ^-engine speed if the explosions are evenly spaced ; at engine speed if
unevenly spaced.
On two-stroke engines the magneto should run at engine speed on single and twin-cylinder engines, using the same
types as on four-stroke engines.
Les chiffres donnes pour les cylindrees ne sont qu'approximatifs, et, dans bien des cas, il est possible de les depasser.
Lorsque les deux cylindres sont disposes c6te a c6te, la magneto tourne a la moitie de la vitesse du moteur, si les explosions
<ont espacees a intervalles reguliers. Mais si elles le sont a intervalles irreguliers, la magneto tourne a la meme vitesse que
le moteur.
Pour les moteurs a deux temps, a un seul ou a deux cylindres, la magneto devra tourner a la meme vitesse que le moteur, en
utilisant les memes types que pour moteurs a quatre temps.
Las cilindradas citadas son aproximadas solamente, y en mucbos casos pueden ser aumentadas considerablemente.
Cuando se trata de motores de dos cilindros que van dispuestos al lado uno de otro, la magneto debegirar a una mitad de la
velocidad del motor si las explosiones estan espaciadas igualment e, y a la velocidad del motor si estan espaciadas desigualmente.
En cuanto a motores a dos tiempos. para los de uno y dos cilindros la magneto debe girar a la velocidad del motor, em-
pleandose los mismos tipos que se emplean para motores a cuatro tiempos.
;THE M-L MAGNETO SYND., LTD., COVENTRY, ENGLAND.;
24 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessories pour Automobiles et Bicydettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
MAGNETOS, DYNABTOS, ETC.
Magnetos, Dynamos, Etc.
Magnetos, Dinamos, Etc.
KENA— ORAK
All quoted prices are subject to liberal
trade discounts.
Tous les prix indiques sont sujets a de genercux examples
commerciaux.
Todos los precios estan sujetos a de descuentos para los
revendedores.
All quoted prices are for delivery ex works,
Birmingham.
Tons les prix indiquts s'cntendent pour livraison a nos Usines
de Birmingham.
Todos los precios se entienden para cntrega ex-fabrica
Birmingham.
THE BRITISH LIGHTING & IGNITION C? LI
MAGNETOS.
ZU4, for four-cylinder engines up to 30 h.p.
Price, £12 0 0 (ABASE)
ZU6, for six-cylinder engines up to 40 h.p.
Price, £16 5 0 (ABODE)
G4R, for four-cylinder engines up to 25 h.p.
Price, £910 0 ADAGE
ROTATING MAGNET TYPE.
MIR, for single-cylinder two and four stroke
engines up to 31 h.p.
Price, £5 15 0 (AGATE)
MAGNETOS.
ZU\, pour nwteurs a quatre cylindres jitsqu'd
30 h.p. Prix. {,12 o o (ABASE).
ZU6, pour moteurs a six cylindres jusqu'd
40 h.p. Prix, £16 5 o (ABODE).
G$R, pour moteurs d quatre cylindres jiisqu'd
25 h.p. Prix, £9 10 o (ADAGE
MAGNETO TYPE ROT ATI F.
pour moteurs monocylindriques, d deux et d quatre temps, jusqtt'd 3 h.p. $.
Prix, is 15 o(AQATE).
MAGNETOS.
ZU4, para inotores de 4 cilindros hasta 30 h.p. Precio, £12 o o (ABASE).
ZU6, para motores de 6 cilindros hasta 40 h.p. Precio, £16 5 o (ABODE).
GiR, para motores de 4 cilindros hasta 25 h.p. Precio, £9 10 o (ADAGE'
MAGNETO TIPO ROTATIVO.
MiR, para motores monocilindricos, de dos y cuatro tiempos, hasta 3* h.p.
Precio, £5 15 o (Ad ATE).
MAGNETO. TYPE ZU4.
Magneto. Type ZE/4.
Magneto. Tipo ZU4.
MiR,
Type.
D.L.
D.M.
D.P.
O.K.
D.E.
STARTING MOTORS.
S.L. Starter, for light cars up to 8 h.p.
S.M. Starter, for light cars up to 10 h.p.
S.E. Starter, for light cars up to 12 h.p.
S.P. Starter, for medium cars up to 20 h.p. ...
S.G. Starter, for medium cars up to 30 h.p. ...
MOTEURS DE DEMARRAGE.
De'marreur S.L. pour voitures Mgeres jusqu'd 8 h.p.
Demarreur S.M. pour voitures legeres jusqu'd 10 h.p.. . .
Demarreur S.E. pour voitures Ugeres jusqu'd 12 h.p. ...
Demarreur S.F. pour voitures moyennes jusqu'd 20 h.p.
Demarreur S.G. pour voitures moyennes jusqu'd 30 h.p.
MOTORES DE ARRANQUE.
Tipo S.L. para pequenos coches hasta 8 h.p.
Tipo S.M. para pequenos coches hasta 10 h.p.
Tipo S.E. para pequenos coches hasta 12 h.p.
Tipo S.F. para coches de tamafio mediano hasta 20 h.p.
Tipo S.G. para coches de tamano mediano hasta 30 h.p.
STARTER SWITCHES.
Price, 8/6 each (ARRAY).
DIMMER SWITCHES.
Price, 9/~ each (AXIAL).
(State watts and volts.)
COMBINED CUT-OUT
AND FUSE-BOX.
Small one field fuse ... £1 3 0
(DROIT)
Large — three fuses (Held,
main and battery) ... £190
(DWARF)
COMMUTATEURS SPECIAUX POUR
DEM A RREURS. Prix, 8/6 piece
(ARRAY).
COMMUTATEURS SERVANT A DIMINUER L'INTENSITE DE L'ECLAIRAGE.
Prix, g/- piece (AXIAL).
(Indiquer ie nombre de watts et le voltage.)
COMMUTATEUR ET COUPE-CIRCUIT D'INSTALLATION.
Petite grandeur — un fusible d^un champ ... ... ... ... £130 (DROIT).
Grande grandeur — t rois fusibles (champ, principal et batterie) ... £190 (DWARF).
Price.
£10 10 0
(DAISY)
£11 17 6
(DEMON)
£12 14 6
(DIOTA)
£14 11 6
(DOWNY)
£16 17 6
(DRAPE)
Prix-
fio 10 o
(DAISY)
£11 17 6
(DEMON)
£12 14 6
(DIOTA)
£14 ii 6
(DOWNY)
£16 17 6
(DRAPE)
Precio.
£10 10 o
(DAISY)
£11 17 6
(DEMON)
£12 14 6
(DIOTA)
£14 II 6
(DOWNY)
£16 17 6
(DRAPE)
DYNAMOS.
(Six or Twelve Volts.)
Cut-In Speed. Watts.
i 1150
l 650
I 1200
I 650
I 850
\ 650
650
... 600....
DYNAMO-IGNITER. TYPE D.K.J.
Alhimeur auxiliaire d dynamo. Type D.K.J.
Encendedor auxiliar para uso con dfnamos. Tipo D.K.J.
DYNAMO IGNITERS.
....
....21 /
Type.
Tipo.
D.L.
D.M.
D.P.
O.K.
D.E.
AGLOW .
(ALOUD).
(AMEER).
(AMITY).
(AMOUR).
DYNAMOS. DINAMOS.
(Six ou douze volts.) (Seis y doce voltios.)
Vitesse de mis en circuit. Watts.
....30 (
....54 |
....36 I
....84
. 120
Velocidad c e puesta en Vatios.
circuito.
1150 '..
650
48 l
a i
54l
30 /
54 |
36 /
84
6OO ............... I2O
650 ...............
850 ...............
650
650
(AQLOW).
(ALOUD).
AMEER
(AMITYl.
(AMOUR).
Dynamo igniters, incorporating four or six cylinder
distributors, can be supplied and fitted to DK, DE,
DL, DM dynamos, the additional cost being : —
For the distributors only £3 10 0 ANGRY
For the coils £2 18 6 (ARROW).
ALLUMEURS AUXILIAIRES A DYNAMO.
Nos alluineurs auxiliaires, comportant distributees pour
inoteurs d quatre ou d six cylindres, peuvent se fournir et se
monter sur nos dynamos DK, DE, DL, DM, moyenna-nt les
supplements indiques ci-dessous :
Pour les distributees seuls £3 io o (ANQRY).
Pour les bobines £2 18 6 (ARROW).
ENCENDEDORES AUXILIARES A DINAMO.
Encendedores auxiliares para uso con dinamos, incorporando
distribuidor para cuatro o seis cilindros, los podemos
suministrar y fijar a las dinamos DK, DE, DL y DM,
siendo el costo adicional : —
De los distribuidores solamente £3 io o (ANQRY).
Delasbobinas £218 6 (ARROW).
Moteitr de demarrage.
STARTING MOTOR.
SWITCHBOARDS
'BEDEW).
Three-knob type, controlling lighting
and charging or ignition circuits.
Various switching arrangements can
be obtained.
Diameter of board, 131 mm. Weight
complete, 1 :,' Ibs. Price £250
TABLEAUX DE DISTRIBUTION
(BEDEW).
Type d trots boutons, commandant I 'eclair-
age, le chargement des accumulators ou. les
circuits d'allumage. Nous pouvons fournir
diverses combinaisons de distribution.
Diametre du tableau, 131 mm. Poids du
tableau complet, o kgs. 793.
Prix, £2 5 o.
CUADROS DE D1STRIBUCION (BEDEW).
Tipo de tres botones, coutrolando alumbrado y carga de acumuladores, o circuitos de
encendido. Pueden obtenerse varias combinaciones de distribucion.
Diametro del cuadro, 131 mm. Peso del cuadro completo, o kgs. 793. Precio, £2 5 o
INTERRUPTORES PARA MOTORES DE ARRANQUE. Precio, 8/6 c/u. (ARRAY).
INTERRUPTORES DISMINUIDORES DE LUZ. Precio, g/- c/u. (AXIAL).
(Hay que indicar vatios y voltios.)
CONMUTADOR Y FUSIBLE DE INSTALACION.
Tamano pequeno — un fusible de un campo £130 (DROIT).
Tamano grande — tres fusibles (campo, principal y baterfa) ... £i 9 o (DWARF).
Motor de arranque.
THE BRITISH LIGHTING & IGNITION Co. Ltd.
(Proprietors: Propriaaires : Propietarios : VICKERS, LIMITED).
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
MAGNETOS.
Magnetos.
Magnetos.
25
KENA OREL
Magnetos a induit fixe.
V AIM ANT TOURNE.^Cet aimant constitut
une piece unilaire, robuste, dt faible encombre-
ment, et d'un duree pour ainsi dire inde"finie.
Son usure est tellement minime qu'il durcraplus
longtemps que n'importf quelle voiture.
L'IffDUIT EST FIXE.—Cela permet un
isolement bien plus complet qu'il n' avail tie
possible de le pratiquer precede HI nient. Par
suite, I'induit ne s'affaiblit pas avec I'dge, con-
trairement a ce qui se produisait aulrcfois. On
a ainsi supprimtf defmilivemenl les enroulements
d haute tension, les condenseurs, les connexions,
etc., dutype rotalif, que I'on avail jusqu'ici
envisages sous le jour de maux inevitables.
SUPPRESSION TOTALE DE TOUTES
PIECES FRAGILES ISOLEES.—Nos
vieilles connaissances, telles que bagues collec-
trices, portebalais, contacts de prise et autres
pieces relatives, sont remplacees par une seule
piece de connexion, de faible longueur, fixe,
prevue enlre I'induit et le distributer. Cette
caracUrisque augmente considerablement la
regularite du fonctionnement, ainsi que la
simplicite de tout I'appareil.
LA STRUCTURE MAGNETIQUE EST
LAMINEE D'UNE MA. \IERE FORT
EFFICACE. — Les pieces polaires fixes, de
forme speciale en.eventail, et la construction des
pieces correspondantes du rotor, permeltent une
lamination effective de la structure magnetique
bien superieure d celle du meilleur sysleme
d'induil tournant. C'estdcette disposition qu'il
convient d'attribuer, dans une forte mesure, les
excellentes etincelles d'allumage produites par
nos magnetos, en depit de leur poids exlrtmement
riduit.
PRODUCTION D'ETINCELLES A
ALLURES REDVITES ET ALLURES
RAPIDES. — Toutes nos magnetos fonclionnenl
enlre des limites de vilesse bien plus etendues que
celles exigees par la pratique actuelle. Cet
avantage assure le demurrage facile, el un excel-
lent fonctionnement du moteur, aussi bien au
ralenti qu'aux allures maximum. De plus,
I'elincelle est fune nature telle qu'elle persists
meme dans les conditions les plus defavorables,
telles que bougies mal isolees ou encrasstes,
Electrodes brulees, etc.
DIMENSIONS ET POIDS.— Tous nos types
sont fort peu encombranls, et Us dimensions
totales en sont bien inferieures aux cotes maxi-
mum prescrites par la B.E.S.A. Nos magnetos
sont Ires legeres. Par exemple, une magnelo
pour moteur de force moyenne, d quatre cylindres,
nc pise que 3 kgs. 175.
ENTRETIEN PRESQUE NUL.—Lcs paliers
principaux sont bourres de graisse et n'exigent
plus aucun graissage. Etanl donne que Vinter-
rupteur est fixe, les interruptions s'effectuant
grace a la came, qui toume avec I'aimant,
I'ouverture du contact n'est pas sujette a autant
d'usure que chez les magne'tos de I'ancien type,
el die n'exige que rarement un nouveau reglage.
II n'y a qu'un seul charbon quifrotte, au lieu des
cinq charbons (quelquefois plus) que I'on ren-
contre dans les anciens types de magneto. Bien
entet\du, cela riduit considerablement les opera-
tions de nettoyage.
GRANDE A CCESSIBILITE.—L'interrup-
teur et le distributeur — settles pieces exigeanl
verification occasionnelle — sont fort accessibles.
A insi, pour enlever le premier, il suffii de pousser
en arriere le ressort qui sert a assujetlir le cou-
vercle, et I'on a plus qu'a enlever le chapeau et
I'inlerrupteur.
LAVIER DE CONTACT GRAISSE ET NE
POUVANT GRIPPER.— Talon, biellette et
balai d pivot, le tout comportant un petit reser-
voir a graisse destine' d assurer la lubre'faction du
pivot, ne constituent qu'un seul element, compor-
tant des lamellcs " bakelite-dilecto." Cette dis-
position elimine le grippage du levier de contact,
malheureusement si connu des automobUisles.
FONCTIONNEMENT SILENC1EUX.—
Une roue d'engrenage laminee, de construction
speciale, supprime completemcnt le cliquelis que
I'entrainement de la magneto produit ordinaire-
ment dans tous les rouages en metal massif, et
assure le fonctionnement absolument silencieux,
d toutes les allures.
ETANCHEITE.—Tous les types de cette nou-
velle magneto, sont parfaitement etanches a I'eau
et Ala poussiere.
GARANTIE. — Le fonctionnement parfait de
toutes nos magnetos est garanti un an.
SM0
THE BRITISH LIGHTING & IGNITION C? LI!
Stationary Armature Magnetos
(EF)
Type G.4.-R. Magneto. For medium sized engines.
Magneto Type G.j.-R., pour moteurs de puissance moyenne.
Magneto Tipo G.4--R. Para motores de tamano regular.
THE MAGNET ROTATES.— It is a robust, compact unit of absolute perman-
ence ; in wear and tear it will outlive the car.
THE ARMATURE IS STATIONARY.— This enables much more thorough
provision for insulation to be made than formerly, and on this account it does
not " weaken " with age as the other was prone to do. Rotating high tension
windings, condensers, connections, etc. — hitherto regarded as necessary evils
— have in consequence been swept away for good.
THERE ARE NO FRAGILE INSULATED PARTS.— The old, familiar slip
rings, brush holders, pick-ups and rotating pieces have been superseded by a
single, short, stationary connector piece between the armature and the distri-
butor. This feature ensures greatly increased reliability as well as greater
simplicity.
THE MAGNETIC STRUCTURE IS MOST EFFECTIVELY LAMINATED — •
The special fan-shaped stationary pole-shoes, and the construction of the rotor
shoes bring about an effective lamination of the magnetic structure far superior
to that of the best rotating armature construction. This arrangement is
largely responsible for the excellent sparking characteristics of the machines,
notwithstanding their extraordinarily light weight.
SPARKING AT LOW AND HIGH SPEEDS.— AU machines will function over
a much greater range of speed than is called for in service. This ensures easy
starting and slow running, as well as maximum power at high speed. The
spark is, moreover, of such a nature as to persist in spite of extremely adverse
conditions, such as leaky or sooted plugs, burnt electrodes, and so on.
DIMENSIONS AND WEIGHTS.— All types are very compact, and the overall
dimensions are far below the maximum limits prescribed by the B.E.S.A.
The machines are also extremely light ; for example, a magneto for a medium-
sized four-cylinder engine weighs only 7 Ibs.
PRACTICALLY NO ATTENTION IS REQUIRED.— The main bearings are
filled with grease and need no further lubrication. Since the contact breaker
is stationary — the interruptions being caused by the cam, which revolves with
the magnet — the contact opening is not affected by wear to so great an extent
as the older type, and very seldom needs re-setting.
There is only one rubbing carbon brush, in place of the five or more employed
in the older type of machine ; this, of course, means that less cleaning is
required than formerly.
GREAT ACCESSIBILITY. — The contact breaker and distributor— the only
parts needing occasional inspection — are very accessible. To remove the
former, for example, it is only necessary to push back the cover-retaining
spring, when cap and contact breaker may both be withdrawn.
LUBRICATED NON-STICKING CONTACT LEVER.— Heel piece, lever arm
and pivot bush, together with a miniature reservoir of grease for lubricating
the pivot, are formed in a single element, consisting of bakelite-dilecto
lamina; : this arrangement eliminates the sticking contact lever, with which
so many motorists are unfortunately familiar.
SILENT RUNNING. — A specially constructed laminated gear wheel damps
out the ringing sound which the impulsive drive of the magneto induces in
solid metal wheels, and ensures quiet running at all speeds.
WATERTIGHT CONSTRUCTION.— All types of the new magneto are water-
tight and dustproof.
GUARANTEE.— AU machines are covered by a twelve months guarantee for
perfect running.
Magnetos con inducidos
Estacionarios.
ES EL IMAN EL QUE GIRA.— Es una
robusta y compacta unidad de absoluta dura-
tion ; en cuanto a desgaste, sobrevivira a)
coche_
EL INDUCIDO ES ESTACIOXAR1O.—
Debido a este sistema un aislamiento mucho
mas perfecto que el anterionnente empleado
viene a ser posible, y por lo tanto el inducido
no se " debilita " a medida que " envejece,"
del mismo modo que el otro (tipo rotative).
Por consiguiente, enrolladuras rotativas de
alta tension, condensadores, conexiones, etc.,
hasta ahora calincados de " males inevitables "
ban sido desterrados para siempre.
FALTADE PIEZAS FRAGILES AISLADAS.
— Los antiguos anillos colectores, porta-
escobillas, contactos de toma y otras piezas
rotativas ban sido reemplazados por una sola
corta pieza fija de union entre el inducido y el
distribuidor. Debido a esta caracteristica se
consiguen seguridad aumentada y mayor
sencillez.
LA ESTRUCTURA MAGXETICA ES
LAMINADA MUY EFICAZMENTE.— Las
piezas polares fijas especiales en forma de
abanico, y la construccion de las piezas corre-
spondientes del rotor producen Una lamina-
cion eficaz de la estructura magnetica muy
superior a la del mejor sistema de inducido
rotativo. Debido a este sistema estas
maquinas producen chispas de gran potencia
a pesar de su peso excepcionalmente reducido.
LA PRODUCCIOX DE CHISPAS A VELOCI-
DADES BAJAS Y ALTAS.— Todas nuestras
maquinas pueden funcionar entre limites de
velocidad mucho mas extensos que la practica
exige actualmente, lo que iacilita una rapida
puesta en marcha, funcionamiento a velocidad
reducida, y asegura el maximum de potencia
a altas velocidades. Ademis, la chispa es tan
potente que continuara a pesar de condiciones
sumamente contraries tales como bujias rotas
o carbonizadas, electrodes quemados, y asi por
el estido.
DIMEXSIOXES Y PESOS.— Todos tipos son
muy compactos, y las dimensiones totales son
muyinf eriores a los limites maximos establecidos
porlaB.E.S.A. Ademas, las maquinas son muy
livianas ; por ejemplo, una magneto para un
motor a 4 cilindros de tamano regular, no pesa
sino 3 kgs. 175.
MUY POCA ATENCION NECESARIA.— Los
principales cojinetes van llenados de grasa y
por tanto no exigen otra atencion. Ya que el
mecanismo interrupter es fijo, la leva, que gira
integramente con el iman, provocando las
rupturas, la abertura entre los puntos de
contacto queda muy poco afectada per des-
gaste, y los puntos raras veces exigen reglaje
de nuevo. Hay una sola escobilla frotadora
de carbon, en vez de cinco o mas del tipo mas
antiguo de magneto, una ventaja que signifies
trabajo de limpieza reducido.
ACCESIBILIDAD. — El mecanismo inter-
rupter y el distribuidor, las unicas piezas que
exigen inspection de vez en cuando, estan muy
accesibles. Para sacar el primero, solo basta
soltar el resorte de la tapa para poder retirar
tapa y mecanismo interrupter.
PALANQUITA DE CONTACTO ENGRA-
SADA Y A PRUEBA DE ATASCAMIENTO. —
El talon, brazo y buje del pivote, junto con un
pequeflo deposito de grasa para lubrificar el
pivote, van formados en un solo elemento com-
puesto de laminas de " bakelite-dilecto " ;
este sistema elimina la palanquita de contacto
atascada, un trastomo bien conocido per la
mayoria de automovilistas.
MARCHA SILENCIOSA.— Un engranaje de
construccion laminada especial amortigua el
retintin que la impulsion de la magneto comu-
nica a engranajes macizos metalicos, y asegura
una marcha silenciosa a todas velocidades.
COXSTRUCCIOX IMPERMEABLE.— Todos
tipos de la nueva magneto son impermeable y
a prueba de polvo.
G ARAXTI A. — Todas nuestras magnetos llevan
una garantia de marcha perfecta per doce
meses.
THE
BRITISH LIGHTING & IGNITION Co. Ltd. chest.- Rd
am.
(Proprietors: Proprif'taires : Propietarios : VICKERS, LIMITED.
26 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
MOTOR ACCESSORIES.
Accessoires pour Automobiles.
Accesorios para Automoviles.
KENA ORHO
(With which is amalgamated THOMSON & BROWN BROTHERS, LIMITED).
Sociiti mec laqucllc a fusionni la maison Thomson & Brown Brothers, Limited. Firma con la que ha sido fusionada la casa Thomson & Browif Hrothers, Limited.
Colonial Representatives :
Representanis aux Colonies:
Agentes en las Colonias :
ARGENTINE :—
H. M. Fetter, Casilla De
Correo, 1653, Buenos Aires.
AUSTRALASIA i—
John Arnold, Box 802,
Degravei Buildings, Mel-
bourne.
INDIA r-
H. K. Hales, 145, Grand
Hotel Buildings, Calcutta.
Head Offices and Warehouses :
Siege Social et Magasins : Casa Matriz y Depositos :
Wholesale only.
Gros seulement. Al por mayor solameuU-.
GREAT EASTERN STREET, LONDON, E.C.2.
118, GEORGE STREET, EDINBURGH.
Succursales: Branches : Sucursales :
ABERDEEN, BIRMINGHAM, CARDIFF, DUBLIN, GLASGOW,
LEEDS, MANCHESTER, NEWCASTLE & SOUTHAMPTON.
Cables :
('dvlogratnmes ; Cables :
" I m browned, London."
Codes :
Codes : Claves :
Lieber's, A.B.C. (4th, 5th and
5th Improved), Premier, and
Western Union.
Nous avons toujours, aussi bien A nos difdts prin-
cipaux que dans nos diverses succursales, des stocks
tres importanls et tris variis, de tous accessoires et
toutes fournitures necessaires iil'autonwbiliste,cequi
nous permet d'effectuer les livraisons avec toute la
ciUrilt possible. Nous donnons ci-apres la nomen-
clature abregee des nombreux articles que nous avons
toujours disponsibles.
Large and varied stocks of everything pertaining to the
Motor Car are carried at our Head Depots and branches,
enabling us to give delivery in the shortest possible
time. A short list of the many lines always available
is given below.
Tenemos sicmpre disponibles en nuestras casas
principals y sucursales grandes y variadas exis-
tencias de todos accesorios relacionados con el auto-
inovil, y por lo tanto podemos hacer entregas
inmediatas. A continuation damos una corta lista
de los imichos artfculos disponibles.
Accessoires pony Automobiles. MOTOR ACCESSORIES. Accesorios para Automoviles.
Acetylene Lamps &
Generators
Accumulators
Air Pressure Pumps
Asbestos
Autoclipse Lamps &
Bags
Balls
Bearings
Belt Fasteners &
Belting [Punches
Body Fittings
Bolts & Nuts
Brake Lining
Brakes
" Brolt " Car Lighting
Brushes [Sets
Burners
Canvas Buckets
Carbon Removing
Tools
Carburetters
Celluloid
" Celerio " Jacks
Hood Material
Horns
Hose & Hose Clips
Inspection Lamps
Insulating Tape
Jacks
Lamps
Cotton Waste
Cleaning Requisites
Chains
Clothing
Coils
Corbin-Brown Speedo-
Cut-Outs [meters
Cutting Nippers
Drum Pumps
" Duco " Hand Cleaner
44 Duco" SpringGaiters
" Duco " Valve Spring
Lifter
" Duco " Valve Stem
Lubricators
Enamels
Erecting Stands
" E.T.O." Chassis
Adapter
" E.T.O." Electric
Lamps
" E.T.O." Gas
Containers
" E.T.O." Spare Parts
for Fords
Files
Ford Chassis Adapter
Fittings i& Parts
Funnels
Gabriel Rebound
Gauges [Snobbers
Generators
Goggles
Graphite
Grease Cups & Syringes
Grinding Compound
Lamp Covers
Lamp Bulbs, Genera-
tors & Brackets
Leg Shields
Levers
Lubricants &
Lubricators
Magnetos & Magneto
Parts
Mascots
Mats & Matting
Meters, Volt & Ampere
Mirrors
Mudguards
Oil-Cans & Oilers
"Patchquick" Patches
" Peero1' Metal Polish
Petrol Can Carriers
Petrol Filters & Petrol
Injectors
Pistons
Pumps
"Raybestos" Brake
Lining
Repair Outfits
Shock Absorbers
Solder
Spanners
Speedometers
Sponges
Syringes
Springs
Tyre Carriers
Tyres
Valves
Washers
Watches
Windscreens
Lanternes, phares et gene'ra-
teurs d acetylene
Accumulateurs
Pompes pour reservoirs d
essence sous pression
A miante
Lanternes, phares et am-
poules " Autoclipse "
Sacs Billes Paliers
Agrafes pour courroies et
emporte-pieces
Courroies de transmission
Garnitures diverses pour
carrosseries
Boulons et fcrous
Garnitures de f reins
Freins
Groupes d'tclairage tlcc-
trique "Brolt*' pour
Brosses [voitures
Bruleurs
Seaux en toile
Outils d detacher les depdts
de charbon
Carburateurs
Cellulolde
Ve~rins " Celerio "
Dechet de coton
Vstensiles divers pour
nettoyage
Chaines
V elements spfoiaux
Bobines
Tachymetres " Corbin-
Brown "
Echappements libres
Pinces coupantes
Pompes forme tambour
" Duco," produit special
servant d se nettoyer les
mains
Gaines " Duco " pour
ressorts
Leve-ressort de soupapes
" Duco "
Graisseurs " Duco " pour
tige de soupapes
Peintures d V-mail
Chevalets de montage
Dispositif d' adaptation
" E.T.O." pour chassis
Lanternes et phares llec-
triques " E.T.O"
Cloches d gaz " E.T.O.'*
Pieces attachees" E.T.O"
pour voitures Ford
Limes
Prise de courants et pieces
de'tache'es pour chassis
Accessoires divers [Ford
Entonnoirs
Amortisseur " Gabriel "
Manometres et indicateurs
Generateurs
Lunettes speciales
Graphite
Godets graisseurs et serin-
gues d graisse
Potee d rdder
Toile pour capotes
Comes (avertisseurs)
Tuyaux et agrafes de
fixation
Lampes d'inspection
Ruban isolant (Chatter-
ton)
Verins
Lanternes et phares
Housses pour lanternes et
phares
Ampoules pour lanternes
et phares, generateurs et
supports
Protege- janibes
Leviers et manettes
Lubrifiants et graisseurs
Magnetos et pieces
Mascotes [d4tai;Mes
Tapis-brosses
Voltmetres et ampere-
Glaces (miroirs) [metres
Garde-boue
Burettes d huile, etc.
Pieces de reparation
" Patchquick "
Nettoie-me'taux " Peero "
Porte-bidon d essence
Filtres d essence et Injec-
teurs d essence
Pistons Pompes
Amortisseurs
Garnitures "Raybestos "
pour f reins
Ntcessaires de reparations
Soudure Clefs
Tacky metres
Eponges
Seringues
Ressorts
Porte-pneus
Pneus
Soupapes
Valves
Rondelles
Horloges
Pare-brise
Lamparas y generadores
de gas acetileno
Acumuladores
Bombas para tanques de
gasolina a presiou
Amianto
Faros, faroles y ampollas
" Autoclipse "
Bolsas
Bolas
Cojinetes
Abrazaderas para correas
y punzonadoras
Correas
Accesorios para carro-
cerfas
Pernos y tuercas
Revestimiento para
frenos
Frenos
Grupos de alumbrado
electrico
" Brolt" para automo-
Cepillos [viles ligeros
Mecheros
Baldes de lona
Herramientas desprende-
doras de carb6n
Carburadores
Celuloide
Gatos " Celerio "
Estopa
Articulos de Umpieza
Cadenas
Ropa
Bobinas
Contadores kilometricos
" Corbin-Brown "
Aparatos de escape libre
Alicates cortantes
Bombas forma tambor
Producto '* Duco " para
limpiar las manos
N'ainas " Duco" para
resortes
Aparato " Duco " de
levantar resortes de
valvulas
I'"ngrasadorcs " Duco"
de vastagos de valvulas
Ksmaltes
Caballetes de montaje
Adaptador de chassis
"E.T.O."
Faros y faroles electricos
"E.T.O."
Recipientes de gas
" E.T.O."
Piezas de repuestos
" E.T.O." para los
cocbes Ford
Limas
Adaptador de chassis y
accesorios correspon -
dientes para coches
Accesorios [Ford
Embudos
Amortfguador " Gabriel "
Manometros e Indica-
Generadores [dores
Gafas
Grafito
Kngrasadores y jeringas
para grasa
Compuesto para esmerilar
Lona para capotas
Cornetas
Mangueras y abrazaderas
para mangueras
Lamparitas de inspeccion
Cinta aislante
Gatos
Faros y faroles
Fundas para faros, etc.
Ampollas para faros,
generadores y soportes
Protectores de piernas
Palanoas
Lubrincantes y engra-
sadores
Magnetos y sus piezas
componentes
Mascotas Esteras
Voltfraetros y amperi-
metros
Espejos
Guardabarros
Aceiteras
Parches " Patchquick "
Brillo " Peero" para
metales
Soportes para latas
de gasolina
Filtros e inyectores de
gasolina
Embolos
Bombas
Revestimiento " Ray-
bestos" para f'renos
Estuches de reparaci6n
de neumaticos
Amortiguadores
Soldadura
Llaves inglesas
Taquimetros
Esponjas
Jeringas
Resortes
Soportes para neuma-
ticos de repuesto
Neumaticos
Valvulas
Arandelas
Relojes
Corta vientos
Motor
Accessories
Catalogue
FREE.
Sent to the
TRADE ONLY.
Le Catalogue des Acces- El catalogo de Accesorios
soires pour Automobiles para Automoviles seenvia
est envoye franco, mais franco de porte, pero
exclusivement aux nego- exclusivamente a comer-
ciants de la partie.
ciantos de este ranio.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
ACCESSORIES.
Accessoires.
Accesorios.
27
KENA— ORKA
TRWI
ARK
(With which is amalgamated THOMSON & BROWN BROTHERS, LIMITED)
SocUte avec laquelle a fusionni la maison Thomson & Broom Brothers, Limited. Firma con la que ba sido fusionada la ca«a Thomson & Brown Brothers, Limited.
Colonial Representativei :
AUSTRALASIA :-
John Arnold. Box 802,
Degraves Buildings, Mel-
bourne.
ARGENTINE —
H. M. FETTER, Casilla del
Correo, 1653, Buenos Airei.
K. Halei, 145, Grand
Hotel Buildingi, Calcutta.
D'immenses stocks tres varies de tous articles se
rattachani au commerce des cycles et des moto-
cycles, se trouvent dans tous nos principaux
depSts et succursales, ce qui nous permit
d'effectuer les livraisons dans le plus href delai.
Nous donnans ci-apres la nomenclature abregff
des nombreux articles toujours disponibles.
Head Offices and Warehouses : Wholesale only.
GREAT EASTERN STREET, LONDON, E.C.2.
118, GEORGE STREET, EDINBURGH.
Branches .'
ABERDEEN, BIRMINGHAM, CARDIFF, DUBLIN, GLASGOW &
DUNDEE, LEEDS, MANCHESTER, NEWCASTLE, SOUTHAMPTON.
Cable. :
" IMBROWNED, LONDON."
Codec
LIEBER'S, A B.C. (4th. Stb.
and 5th Improved). PREMIER
and WESTERN UNION.
Large and varied stocks of everything per-
taining to the Cycle and Motor Cycle are
carried at our Head Depots and Branches,
enabling us to give delivery in the shortest
possible time. A short list of the many
lines always available is given below.
CYCLES AND ACCESSORIES.
Cycles et Accessoires. Bicicletas y Accesorios.
To* Clips.
Tool Bags.
Trouscr Clips.
Tubes. Tyres.
Valves.
Waterproof Capes
and Leg fines.
A vertisseurs " Buzza "
pour cycles.
Axes. Paniers.
Palters.
Timbres.
Bicyclettes(eompletes) .
Boulons et ecrous.
Attaches pour ma-
nettes, leviers, etc.
Brosses.
Fournitures "B.S.A."
Lant ernes d bougie.
Capuchons.
Carbure.
Porte -bagages.
Chaines.
Alarm. ,
" Buzza " Cycle.
Axles. Baskets.
Bearings. Bells.
BICYCLES
(Complete).
Bolts and Nuts.
Brakes.
Brake Blocks.
Lever Clips, etc.
Brushes.
B.S.A- Fittings.
Candle Lamps.
Capes. Carbide.
Carriers. Chains.
Chain Adjusters.
Chain Guards.
Chalk (French).
Chater Lea Fittings.
Cleaning Requisites.
Clothing. Cones.
Cotter Pins.
Cyclometers.
Dress Guards.
Enamels. Frames.
FreeWheels. Gloves.
Goggles. Guards.
Handlebars. Horns.
Hubs. Inflators.
loner Tubes.
Lamps. Leggings.
Lubricants.
"Midnight Sun"
Enamels.
Mudguards. Oils.
Padlocks. Patches.
Pedal Blocks.
Pedals. Ponchos.
Pumps. Reflectors.
Repair Outfits.
Rims (Cycle).
Rivets. Saddles.
Solution.
Strokes.
" Talmo "
Electric
Set.
Three-Speed Gears.
Spanners.
Sponges.
Dynamo
Lighting
Tendeurs de chaine.
Carters pour chaine.
Blanc de Meudon.
Fournitures " Chater-
Lea."
Fournitures pour net-
toyage.
Vetements cyclistes.
Cones. Goupillts.
Cyclometres.
Protege-jupes.
Laques. Cadres.
Roues-libres.
Gants. Lunettes.
Protecteurs.
Guidons. Cornes.
Moyeux. Gonfleurs.
Chambres & air.
Lanternes. Jambieres.
Lubrifiants.
Laques " Midnight
Sun."
Garde-boue. Huilts.
Cadenas.
Pieces pour repara-
tions.
Patins de peddle.
Pedales. Ponchos.
Pompfs. Rtflecteurs.
Necessaires de repara-
tion.
Jantes pour cycles.
'Rivets. Selles.
Solution. Clefs.
Rayons. Eponges.
Eclairages flectriques
*' Talmo " d dynamo.
Changements de vitesse
(d trots vitesses).
Cale-pieds.
Trousses et sacoches d
outils.
Pince-pantalons .
Tubes. Pneus.
Valves.
Capuchons et jambieres
imperme'ables.
Campanulas de alanna
" Buzza."
Ejes. Cestas.
Cojinetes.
Campanillas.
Bicicletas (Completas;.
Pernos y Tuercas.
Frenos.
Mordazas de freno.
Abrazaderasa palanca,
etc.
Cepillos.
Accesorios " B.S.A."
Paroles de bujia.
Capas.
Carburo de Calcio.
Porta-Equipajes.
Cadenas.
Tensores de cadena.
Carters para cadena.
Blanco de Meudon.
Arcesorios "Chater
Lea."
Requisitos de Umpieza.
Ropa. Conos.
Chavetas de eje.
Ciclometros.
Guard a -Fa Idas.
Pinturas al esmalte.
Arma zones.
Rued as libres.
Guantes. Gafas.
Guardas. Manubrios.
Bocinas y Cornetas.
Cubes. Infladores.
Camaras de aire.
Lamparas. Polainas.
Lubnncantes.
Esmaltes "Midnight
Sun."
Guardabarros.
Aceites.
Candados. Parches.
Bloques de pedal.
Pedales. Ponchos.
Infladores.
Reflec tores.
Esturhes para repara-
ciones.
Llantas para neuma-
ticos.
Sillas.
Remaches.
Solucion.
Llaves inglesas.
Rayos. Esponjas.
Bateria de alumbrado
electrico de dinamo
" Talmo."
Mecanismo de tres ve-
locidades.
Estribos.
Bolsillos de silla.
Pinzas para pantalon.
Camaras de aire.
Neumaticos. Valvulas.
Capas impermeables y
Polainas.
COMPLETE
CATALOGUE
FREE
Catalogue complet
franco.
Catalogo com-
pleto franco
de porte.
Sent to
the
Trade
Only
\'est envoye
qu'aux com-
merfants de
la partie.
Enviado sola-
mentea comer-
ciantes al por
Como tenemos grandes y variadas existencias de I
toda clase de articulos para bicicletas y moto- I
cicletas, tanto en nuestra casa matriz como en i
nuestras sucursales, nos encontramos en condi- |
ciones de hacer entregas rapidas. Damos
continuacion una pequena lista de los numerosos I
artirulos siempre en existencia.
•VINDEC" MOTOR CYCLE. 2* h.p. Two-Stroke.
Motocyclette " Vindec" moteur de 2± h.p. d deux temps.
Motocicleta "Vindec" de 2$ h.p. de dos tiempos
"VINDEC" COMBINATION. 8 H.P.
Combinaison " Vindec " de 8 h.p.
Combinacion " Vindec" (con "sidecar") de 8 h.p.
MOTOR CYCLE ACCESSORIES.
A ccessoires pour Motocyclettes.
Accesorios para Motocicletas.
Acumuladores.
Lamparas y Ampollas
" Autoclipse."
Sacos. Cojinetes.
Abrazaderas para co-
rreas y Punzonadoras.
Corneas. Frenos.
Pernos y Tuercas.
Herramientas para re-
mover capas de car-
bon. Carburadores.
Cadenas. Ropa.
Requisitos de Umpieza.
Bobinas.
Preparacion " Duco "
para limpiar las
manos.
Aparatos " Duco " para
alzar los resortes de
valvulas.
Lubrificadores " Duco"
para vastagos de
valvulas.
Pinturas al esmalte.
Accesorios Estribos.
Embudos.
Mecanismos de multi-
plicaci6n.
Generadores. Gafas.
Composicion para es-
merilar. Manubrios.
Punos de manubrios.
Bocinas. Cubos.
Almohadillas de caucho
para las rodillas.
Lamparas. [paras.
Ampollas para lam-
Generadores y sus so-
portes.
Protectories de piernas.
Palancas. [sadores.
Lubnncantes y Engra-
Magnetos y Accesorios
de magnetos.
Mascotas (Adornos).
Voltlmetros y Amperi-
metros. Espejos.
Guardabarros.
Aceiteras. Pedales.
Brillo " Peero " para
me tales.
Inyectores de gasolina.
Embolos. Alicates.
Bombas. Estuches
para Reparaciones.
Llantas para neuraa-
ticos. Sillas.
Calentadores para
"sidecars."
Llaves inglesas.
Taquimetros.
Horquillas delanteras
con resorte.
Jeringas. Neumaticos.
X'alvulas. Arandelas.
Relojes.
\'idrios corta-viento.
Accumulators
Autoclipie Lamps
and Bulbs.
Bags. Bearings-
Belt Fasteners and
Punches.
Belting. Bolts and
Nuts. Brakes.
Carbon Removing
Tools. Carburetters.
Chains. Cleaning
Requisites.
Clothing. Coils.
" Flash" Hand
Cleaner. " Duco "
Valve Spring Lifters.
" Duco " V a 1 T e
Stem Lubricators.
Enamels. Fittings.
FootPIates. Funnels.
Gears. Generators.
Goggles. Grinding
Compound. Handle-
bars. Handlebar
Grips. Horns. Hubs.
Knee Grips. Lamps.
Lamp Bulbs. Gene-
rators and Brackets.
Leg Shields. Levers.
Lubricants and
Lubricators.
Magnetos and
Magneto Parts.
Mascots. Meters,
Volt and Ampere.
Mirrors. Mud-
guards. Mud Shields.
Oil Cans and Oilers.
Pedals. "Peero"
Metal Polish.
Petrol Injectors.
Pistons. Pliers.
Pumps.
Repair Outfits.
Rims. Saddles.
Side Car Heater.
Spanners.
Speedometers.
Spring Forks.
Syringes. Tyres.
Valves. Washers.
Watches.
Windscreens.
Accumulators.
Lanternes et ampoules
"Autoclipse."
Sacoches. Paliers.
Attache - courroies et
emporte-piece.
Courroies de trans-
mission.
Boulons et ecrous.
Freins.
Outils sptciaux pou r
enlever Us crasses de
charbon.
Carburateurs. Chaines.
Fournitures Pour net-
toy age.
Vetements speciaux.
Bobines.
Nettoie-mains "Duco."
Leve-soupapes "Duco."
Graisseurs" Duco" pour
tines de soupape.
Laques.
Accessoires divers.
Etriers. Entonnoirs.
Engrenages.
Generateurs.
Lunettes. Potee d roder
lessoupapes. Guidons.
PoignJes de guidon.
Cornes. Moyeux.
Genouilleres. Lanternes.
Ampoules pour Lan-
Gentrateurs \ternes.
et supports.
Protege- jambss.
Manettes et leviers.
Lubrifiantsetgraisseurs
Magnetos et pieces de"-
Mascotes. [tachfes.
Compteurs : volts et
amperes. Miroirs.
Gardeboue et bajoues.
Burettes d huile et
huileurs. Pedales.
Nettoie-mfiaux
" Peero."
Injecteurs d essence.
Pistons. Pompfs.
Pinces universelles.
Secessaires de repara-
tion.
Jantes. Selles.
Appareil de chaujtfage
pour " side-cars."
Clefs, Tachymetres.
Fourches d ressort.
Seringues. Pneus.
Valves. Soupapes.
Rondelles. Pare-brise.
Montres speciaUs.
28 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoiret pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
GUARDS, CELLULOID HANDLES, ETC.
Garde-bone, Poigne'es en Celluloids, Etc.
(iuardabarros, Pufios de Celuloide, Etc.
KENA OROH
TRADE MARK.
Marque de Fabrique.
Marca de Fabrica.
OlOWEIGHTT
TRADE MARK.
Marque de Fabrique.
Marca de Fabrica.
CELLULOID
MOTOR & CYCLE ACCESSORIES
Accessoires " Blumels " en celluloide pour
automobiles et bicyclettes.
Accesorios " Bluemel " de celuloide para
automoviles y bicicletas.
fSA)
CELLULOID CYCLE INFLATORS.
Highest quality, splendidly finished in 12 in., 15 in. and 18 in. x ; in. Other Sizes
| in. and ^ in. diameter barrels.
Pompes en Celluloide pour Bicyclettes,
Meilleure qualite, execution extrcmement soigne'e. Grandeurs couranU's : 305 mm., 381 mm. et
457 mm. de long x 22 mm. Autres grandeurs : Avec corps de pompe 19 mm. et 17 mm. dediametre.
Infladores de Celuloide para Bicicletas.
De la mas alta calidad y acabado exquisite. Tamanos corrientes : 305 mm., 381 mm. y 457 mm.
de largo X 22 mm. Otros tamanos : Con cuerpos de 19 mm. y 17 mm. de diametro.
(PE)
CELLULOID CYCLE
HANDLES in great
variety of choice
designs, in. and 1 in.
Poignees en cellulotde, pour
guidons de bicyclette.
Grande varilte de modeles
choisis. Diam. 22 mm. et
25 mm.
Pufios de celuloide para
manubrios de bicicleta.
Gran variedad de modelos
escogidos. Di^metros :
22 mm. y 25 mm.
SECTION
'SHEWING WIRE]
STAYS FIXED
IN THE METAL
RIDGE UNDER GUARD
(LU)
" PEERLESS " CELLULOID GUARD.
For 26 In. and 28 in. wheels. Always retain their shape
and fine finish.
Garde-bone " Peerless " en Celluloide.
Pour roues de 660 mm. et 711 mm. Execution tres soignee. Con-
servent toujours leur forme premiere.
Guardabarro " Peerless " de Celuloide.
Para ruedas de 660 mm. y 711 mm. De acabado exquisite. Con-
servan siempre su forma original.
(Tl)
MOTOR-CYCLE
HANDLES in finely
embossed designs for
£ in. and 1 in. bars.
Poigmes pour guidons de
Moto-cyclette. M odcles
gaufrfc, jolis dessins.
Diam. 22 mm. et 25 mm.
Punos para manubrios de
motocicletas. M o d e 1 o s
bonitos en alto relieve .
Di^imetros : 22 mm. y
25 mm.
BLUEMEL BROS. LTD. WOLSTON, Nr. COVENTRY.
Teltgrammes et Cablogranunes : Telegrams and Cables :
"BLUEMEL, WOLSTON."
Telegramas y Cables :
Telephone : Telephone : Telefono :
2 WOLSTON.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicydettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
PUMPS, STEERING WEEELS, ETC.
Pompes, Volants de Direction, Etc.
Bombas, Volantes de Direction, Etc.
29
KENA— ORUJ
rq.
NOWEIGHT
TRADE MARK.
Marque de Fabrique.
Marca de Fabrica.
-\ NOWEICHT
TRADE MARK.
Marque de Fabrique.
Marca de Fabrica.
CELLULOID
MOTOR & CYCLE ACCESSORIES
Accessoires " Bluemel s " en celluloide pour auto-
mobiles et bicyclettes.
Accesorios "Bluemels," de celuloide, para auto-
moviles v bicicletas.
Volants de direction " Bluemel " pour auto-
mobiles. Se font des diametres suivants:
355 mm., 381 mm., 406 mm., 431 mm. et
457 """.
Ces volants sont fun fini absolument irre-
prochabte. Le revttement en celluloide est
d'un beau poli, plein d'eclat. V illustration
fait ressortir le hard exterieur du volant tres
joliment gaufre'. La construction speciale
de ce volant permet de /' 'avoir bien main, et
lui donne un cachet elegant et distingue.
Sur commande speciale, nous livrons des
volants dont le cercle inferieur est cannele
pour les doigts.
Prix speciaux pour marches passes avec Us
constructors.
Volantes de direction " Bluemel " para
automovites. Construidos en los siguientes
diametros : 355 mm., 381 mm., 406 mm.,
431 mm. y 457 mm.
Estos volantes de direccion son de un
acabado exquisite y el revestimiento de
celuloide altamente pulimentado. La ilus-
t ration muestra el relieve marcado del borde
exterior del volante. La constniccion de
este volante pennite un agarre comodo y
le da ademas una apariencia distingulda.
Contra demanda especial constmimos
volantes con impresiones para los dedos
sobre el circulo inferior.
Cotizamos precios especiales para contratas
de fabricante*.
IB
THE BLUEMEL MOTOR STEERING WHEELS.
Made in the following diameters : 14 in., 15 in.. 16 in., 17 in. and 18 in.
The Wheels are beautifully finished, the celluloid being highly polished.
Illustration shows the finely embossed outer edge of the wheel. The
design gives a firm, comfortable grip, and adds a note of distinction
to the wheel. The rims are also made with finger impressions on the
under side to special order only.
Special Prices quoted for Manufacturers' Contracts.
THE " CYCLONE " PUMP.
An in flat or of great power,
fitted with Gauge and finely
finished.
Pompe " Cyclone." Pompe de gonftagt
tres puissante, coinportant un mono-
metre, tfune execution tres soignee.
Bomba " Cyclone." Un inflador
de gran potencia. provisto de un
manometro y de acabado elegante.
UX
SIDE CAR WIND SCREEN.
Transparent Celluloid Panels. Gives any position
desired.
Pare-brise de sidecar. Panneaux transparents en celluloide. Se
place dans n'importe quelle position desiree.
Paraviento de sidecar. Fancies transparentes de celuloide. Se
le puede colocar en cualquier posicion deseada.
OD
MOTOR-CYCLE INFLATOR.
Brass Barrel, Celluloid
Covered. A powerful and well-
made Pump with folding
stirrup, 15 in. and 18 in. x J in.
Pompe pour moto-cyclette. Corps en
cttivre jaune, a rtvctement en cellx-
loide. Article puissant, de bonne
fabrication, arec etrier se repliant.
Grandeurs ; 381 mm. et 457 mm. X
22 mm.
Inflador para motocicleta. Cuerpo
de laton revestido de celuloide. Una
bomba de gran potencia, de con-
struccion elegante, con estribo plega-
dizo. Tamanos : 381 mm. y 457 mm.
x 22 mm.
BLUEMEL BROS. LTD. WOLSTON, Nr. COVENTRY.
TeJe'grammes et Cdblogrammes : Telegrams and Cables : Tele gramas y Cables:
"BLUEMEL, WOLSTON."
Telephone : Telephone : Telf fono :
2 WOLSTON.
30 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
iimmiiiiiimiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiii
PUMPS, LAMPS, ETC.
Pompes, Lanternes, Etc.
Bombas, Lamparas, Etc.
KENA OSAJ
HI iiiniiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiimmiini
68, Albion St.
LEEDS
ANDREW PAGE & SON
21, Sycamore St.
SHEFFIELD
Telephone: TeUphone: Telefono: 20595, 20596, Leeds.
Telegrams: TMgrammes : Telegrarnas: " Access, Leeds."
Codes : Codes : Claves :
A. B.C. (5th Edition), S.M.M.T.
APSON COPPER WIRE. (EF)
Best soft copper wire on reels. Made specially for the
Motor Trade. Reeled In the following thicknesses :
16, 18, 20 and 22 gauge.
F1L DE CUIVRE "APSON."
C'est le meitteur fit de cuivre doux sur bobines. Fabrique specialemenl
pour Vindustrie automobile. Livrt sur bobines des calibres anglais
suivants : 16, 18, 20 et 22.
ALAMBRE DE COBRE " APSON."
El mejor alambre de cobre dulce en carretes. Fabricado especial-
mente para la Industria Automovil. En carretes de los siguientes
calibres ingleses: 16, if, 20, y 22.
An auxiliary set
of three paraffin
burning lamps
for emergency
use. An indis-
pensable adjunct
to the car
equipped with
Electric
Light-
ing system .
Housed in silent
metal box, 12:."
x 7" x 5", com-
plete with spare
oil container.
Can be carried
In any position
without fear of
leakage, in con-
sequence of un-
spillable oil
vessels. Hand-
some design,
small in size and beautiful Is finished in black and brass,
all brass, black and nickel, and all nickel, combining
ideally compactness with efficiency.
ECLAIRAGE DE SECOURS PAGE-DEPENDENCE " GET-
YOU-HOME."
11 s'agit d'un jeu de trois lanternes il petrole, qui vous permettra
toujaurs de rentrer au garage. Absolument indispensable sur toute
voiture comportant nn eclairage electrique. Loge' silencieusement dans
PAGE-DEPENDENCE
' GET -YOU- HOME " SET. (PE)
une boSte mitallique de 318x178 x 127 mm., le tout complet avec
recipient a petrole de rechange. Peut s'emporter dans n'importe quelle
position sans crainte de fuites, car les recipients a huile sont ita":- J -
maniere d ne pouvoir goutter. Modele elegant, peu encombran
avec le plus grand soin soit en noir et cuivre jaune, soit enti'e
en cuivre jaune, soit noir et nickeU, ou entierement nickele.
binaison ideate du faible volume attii a I'efficacite parfaite.
JUEGO PAGE-DEPENDENCE DE PAROLES " GET-YOU-
HOME."
Un juego auxiliar de faroles a kerosen para usos de emergencia.
Una adicion indispensable a todos coches provistos de alumbrado
electrico. Empaquetados en caja de metal libre de todo retintin
de 318 x 178 x 127 mm., completes con recipiente de aceite de
reserva. Pueden ser transportados en cualquier position sin
ningiin peligro de perdida de aceite, siendo los recipientes del tipo
no volcable. De diseno hermoso, pequeno tamano y bonitamente
acabados en negro y laton, laton enteramente, negro y niquelado,
? niquelado enteramente. Son compactos y eficaces, una com-
bination ideal.
JUEGO "APSON" DE LIMPIEZA.
Seis cepillos esenciales con cerdas de la mejor calidad, complete
con gamuza y trapo de pulir, comodamente empaquetados en caja de
carton. Un artfculo atrayente, de venta facil.
Tenemos en existencia una serie completa de 14 modelos do
cepillos de limpiar. Detalles a soliritud.
(IB)
APSON FORD
PEDAL RUBBERS, coches Overland
competencia.
Uniform In thickness
stitched at joints. Suitable for the three
types in use on Ford Cars, also Over-
lands, Dodges, etc. Highly competitive
prices.
COURROIES DE VENTILATEUR
POUR VO ITU RES FORD.
Kpaisseur uniforme et couture solide aux joints.
ModeU approprie aux trois types en usage sur
les voitures Ford, egalement pour voitures Over-
land, Dodge, etc. Serieux prix de concurrence.
CORREAS DE VENTILADOR PARA
FORDS.
De espesor uniforme y con juntas nrmemente
rosidas. Adecuadas para los tres tipos que se
t-mplean en los coches Ford, tambi&l en los
Dodge, etc. Precios de
Telephone: Telephone: Telefono: 2053, 2055, Cent.
Telegrams: TiUgrammes: Telegramas : "Access, Sheffield."
FORD
FAN
BELTS.
(OD)
and strongly
(iarnitures en Caoutchouc
They simply slip on. " Apson" pour pidales
Make driving a plea- * Ford'
(ilissent d'elles-memes en
sure. Stocked in Sets place. Font de la con-
duite un veritable plaisir.
En stock parjeux assortis
de trois garnitures.
of Three.
Cubre-Pedales de
Caucho "Apson "
para Fords.
Colocandolos en posi-
cion quedan ajusta-
dos, y hacen el manejo
del coche mas agrad-
able. Disponibles en
juegos de tres.
12
APSON TYRE LEVERS. (SAj
Best quality hardened and tempered steel, rustless finish. Stocked
in six sizes : H-in. spoon type, 7.V in., 9 in., 12 in., 15 in. and 18 in.
flat type.
DEMONTE-PNEUS "APSON."
.Icier recuit et trempe de toute premiere qualite, fini inoxydable. 6 grandeurs,
differences en stock : 203 mm. type d cuityer, 191, 229, 305, 381, et 457 mm,
type plat.
PALANCAS APSOX " PAKA NEUMATICOS.
Fabricadas de acero de la mejor ralidad, endurecidas y templadas y con
acabado inoxidable. Las, tenemos disponibles en 6 tamafios — de 203 mm.
tipo curhara. de 191, 229, 305, 381 y 457 mm. tipo piano.
APSON CAR CLEANING SET. (LU)
Six essential brushes, finest quality bristles, complete with
Leather and Polishing Cloth, conveniently packed in strong card-
board box. An extremely attractive selling Une.
We carry a complete range of fourteen patterns of Cleaning Brushes
in stock. Particulars on application.
NECESSAIRE DE .\ETTOYAGE "APSON" (POUR VOITURES).
Comporle six brasses essentielles, soies de toiite premiere qualite, complet
avec peau de chamois et chiffon d polir, le tout loge d'une maniere tres pratique
dans une solide bojte en carton. Article fort attrayant, d'une vente tres facile.
Nous avons en stock une serie complete comportant 14 modeles differents de
brasses tie nettoyage. Tons renseignements complement a ires sur demand*.
NARANKA BRONZE. (UX)
We^stock Phosphor Bronze in all sizes from
$ in. diameter to 5 in. diameter. Any
section (round, square or hexagon) and size
supplied to meet your own requirements,
either solid or cored. This metal is ideal
for bushes and bearings and machines
splendidly. Its extreme ductibillty and
toughness ensures long life, with a minimum
of friction and consequent overheating. £-
BRONZE "NARANKA."
Nous avons en stock du bronze phosphoreux de tons
calibres, diametres d partir de 19 mm.jusqu'd 127 mm.
Nous fournissons n'importe quels profils (ronds,
carrts ou hexagonaux] et n'importe quelle grosseur,
repondant d toutes exigences, pleins ou creux. Ce
metal est ideal pour coussinets et paliers, et s'usitie
merveilleusement bien. Son extrlme ductibiliU et ses
belles qualit^s de resistance en assurent la longue
duree, avec le minimum de frottement et par const-
quent le minimum d'echauffement.
BRONCE "NARANKA."
Tenemos disponible Bronce Fosforado en todos
tamanos de 19 a 127 mm. de diametro. Podemos
suministrar cualquier perfil (redondo, cuadrado o
hexagonal) y cualquier tamano, macizo o hueco,
segun sus propias exigencias. Este metal es muy
apropiado para bujes y cojinetes, siendo muy facil
de labrar a maquina. Su notable ductibilidad y su
asombrosa dureza aseguran larga duracion, con un
minimum de rozamiento y exceso de calentamiento
ronsiguiente.
THE BRISTOL FOOT PUMP-
Tyre inflation made easy. (Tl)
A triumph in tyre pump
production, possessing
many dis-
tinctive ad-
vantages.
AU parts are ac-
curately fitted and
machining done to
very fine limits.
High output with
minimum effort,
reduced foot - lift
with absence of physical strain, accurate
pressure gauge protected from damage,
great strength and durability, though light
in weight, are among the advantages of the
Bristol Pump.
POMPE A PIED "BRISTOL."
Facilite beaucoup le gonflage des pneus.
Constitue un veritable tnomphe en matiere de fabrica-
tion de pompes d gonfter les pneus. Reunit de
nombreux avantages particuliers.
Toutes les pieces en sont montees avec la plus grande
Precision et usine'es conformement a des limites
extrlmement reduites. Rendement tres e'Uve' avec le
minimum d1 effort. La course du pied est tres limite'e,
ce qui supprime toute fatigue physique. Article tres
robuste et d'utw graiule durability, bien que tres Uger.
Tels sont les avantages de la Pompe Bristol.
LA BOMBA DE PIE "BRISTOL."
La bomba que hace muy facil la inflacion de
neumaticos.
Esta bomba constituye un verdadero triunfo en la
fabricacion de bombas para neumaticos, pues goza
de varias ventajas de indole muy distinta. Todas
piezas van ajustadas una a otra con gran precision,
y el labrado a maquina resulta excato dentro de
Ifmites fmfsimos. Da rendimiento elevado con
minimum de esfuerzo, carrera del pie reducida y
ausencia completa de esfuerzos ffsicos. Manometro
de precision debidamente protegido contra averias.
Gran resistencia y durabilidad. Pesa muy poco.
Estas ventajas no son sino unas de las muchas
ventajas de !a Bomba Bristol.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
iiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiii
SUNDRY.
Accessoires Divers.
Accesorios Diversos.
:.'-;« si
KENA— OSEK
mimimiimirmiimiiiimiiiiiNiiiiii
68, Albion St.
LEEDS
ANDREW PAGE & SON
21, Sycamore St.
SHEFFIELD
Telephone: Telephone : Tetefono : 20595, 20596, Leeds.
Telegrams: TiUgmmmes : Telegramas : " Access, Leeds."
Codes : Codes : Claves :
A.B.C. (5th Edition), S.M.M.T.
Telephone : Telephone : Telefono : 2053, 2055, Cent.
Telegrams : TcUgrnmmes : Telegramas : •• Access, Sheffield.
• V.G. " CONNECTING ROD JIG. S A
Patent applied for.
ment unicersel
A jig providing for the holding of automobile connecting rods firmly and accurately on
either the face-plate or saddle of a lathe, for boring out the big end bearings after remetalling.
All adjustments for " setting up " are made after the jig is fixed to lathe. When the con-
necting rod is too long to " swing " in the gap, the jig is attached to the lathe saddle by-
means of a strong angle piece. Being adjustable for the machining of all sizes of motor car
connecting rod bearings, the "V.G." Jig is universal in its adaptability. Indispensable to all
good repair shops.
GABARIT " r.G." POL'R BIELLES DE P/SrO.V. Brevet demand*.
II s'agit d'an gabarit permettant d'assujetlir, fermement et avec precision. Its bulks lie piston, soil sur le plateau
soil sur la selle du tour, aftn de rectifier les palters de la lite de bielle apris noui-cau rcmplissagt du metal anti-
friction. Tous les reglages s'effectuent apris fixation du gabarit sur le tour. Lorsque la bielle est trap longue
pour tourner dans la partie rompue du bane, U gabarit se fixe sur la selle du tour, au moven d'une robuste piece
angulaire. Etant donne que le gabarit " V.G." peul se rigler pour I'usinage des palters de bielle de piston
(pour moteurs d' automobile) de toutes dimensions, on peut dire qu'il s'agit fun dispositif i-raii
dans ses applications. Indispensable a tous les bans ateliers de reparation.
PLAXTILLA DE i.UIA PARA BIELAS " V.G." Patente solicitada.
^e trau de una plantilla que facUita la sujecion de bielas firme y exactamente sobre el plato o el carro-
vjporte de un torno para el torneo interior de los cojinetes de la cabeza de la biela despues de rellenados
de metal bianco. Todos reglajes de " setting up " (e.d. la correcta sujecion de la pieza) se efectiian despues
tie njar la plantilla al torno. Si la biela fuera demasiado larga para poder girar libremente en el escote de
la bancada, se fija la plantilla al carro-soporte del torno, por medio de una cantonera resistente La
plantilla " V.G." goza de una adaptabilidad universal, debido a que puede ser reglable para el torneo de
cojinetes de bielas (de automovilest de todos tamanos. Es una herratnienta indispensable en todos los
talleres mecanicos de reparaciom s.
ARMOURED LIGHT-
ING CABLES.
High conductivity
tinned copper wire,
insulated with one
spiral covering of
cotton, each core a dis-
tinctive colour. One
layer vulcanised india-
rubber, two cores
covered as above, laid
up, jute filled and
wormed circular,
coloured cotton braided
and paraffin waxed,
then spiral armoured
with half round brass,
or aluminium wire as
desired.
CABLES ARMES POL R C.4\.ILISATIOXS
D'ECLAIRAGE.
I: n fit de cuirre etame. possedant une tres haute con-
ductariU, isole au moyen d'une gaine spiraliforme en
colon; cHaque toron est d'une couleur distincte. Une
couche de caoutchouc vulcanise, deux Ames revalues
de la maniere deja indiquee, le tout reuni ensemble,
boitrre de jute et dispose en forme circulaire ; puis
enveloppe tressee en coton de couleur et impregnee d
a cire de paraffins. Enfin. armature exterieure en
forme de spirale, etablie d I' aide de til demi-rond en
cttivre jaune ott en aluminium, stlon desir.
CABLES DE ALUMBRADO RECUBIERTOS
DE METAL.
De alambre de cobre estanado, de alta conductivi-
dad, aislado con una capa en espiral de algodon,
cada cordon es de un color distinto. Una capa
de caucho vulcanizado, dos almas revestidas del
modo ya mencionado, el todo dispuesto junto,
rellenado de yute y hecho en forma circular, luego
algodon de color trenzado impregnado con cera de
paranna, y despues recubierto en forma espiral con
laton de perfil media rana, o alambre de aluminio,
segun se desec.
price,
THE "APSON"
CONVERSION SET.
An extremely efficient Gear-
Driven Conversion Set for Ford
Engines. The original timing
case is replaced by a special
casting of which the magneto
base and gear housing for the
drive form an integral part.
Any make of magneto can be
fitted. Marketed at an attractive
the "Apson" Set has proved a
popular selling line.
JEU DE CO.VrERS/O.V "APSON."
I'n Jeu de Conversion d Commande par Engrenage de
f |PE) grande cfficacitc pour lei Moteurs Ford. La caisse de
cams employee tout fabord est remplacee par une piece
fondue speciale, dont la base de la magneto et le carter
d'engrenage pour la commande forment une partie
inUgrale.
On peul monger n'importe quellt- marque de magneto. A/is sur le marchi d un prix
avantageux, le Jeu " Apson " a dimontre au'il sail captiver la faveur du public.
YUEGO DE CONVERSION " APSON."
Un Juego de Conversion a Mando por Engranaje de gran encacia para los Motores Ford.
La caja de levas originalmente empleada es reemplazada por una pieza especial fundida,
de la cual la base de la magneto y el carter de engranajes para la comanda forman una
parte integral.
Se puede montar cualquier marca de magneto. Precio de venta ventajoso, el Juego
" Apson " ha dado pruebas de ser muy popular.
IMPORTANT.
Our 324-page Cata-
logue is a complete
work of reference. It
deals fully with Motor
Accessories, Tyres,
and Workshop and
Garage Tools and
Equipment, including
Ford parts. Sent to
the Trade only on
application.
AVIS IMPORTANT.
Notre Catalogue de 324
pages constitue un outrage
extremement utile d con-
suiter. II traite a fond les
nombreux accessoires pour
I' automobile, pneus, outil-
lages, et articles divers
pour ateliers et garages,
v compris les pieces dl-
tachees pour voiiures Ford.
Envoy^ sur demande, mats
uniquement aux maisons
de la partie.
AVISO IMPORTANCE.
Nuestro catalogo de 324
paginas es una obra
completa de referencia.
Describe detalladamente
accesorios para automo-
viles, neumaticos,
equipo y herramientas
para talleres y garajes,
incluyendo piezas de
repuesto para Fords.
Este catalogo se remite a
los comerciantes sola-
men te.
Fibre
(Tl)
FIBRE DISC ADAPTORS.
An ingenious device for converting single pole small
bayonet Electric Bulb Holders to double pole, or
vice versa. Sold in sets of five discs, complete with
tweezers to facilitate handling, these adaptors
prove very useful things to carry on a car. Being
of wonderful utility and low in price, they pre-
sent an attractive selling Une.
DISQUES ADAPTEURS EN FIBRE.
II s'agit d'un ingenieux petit accessoire servant d transformer
en bipolaires les petites douilles unipolaires, type baionnette,
pour ampoules eTectriques, ou vice versa. Se vend par jeux de
cinq disques, complets ayec leur pincette, qui en facilite la
manipulation. Ces petits accessoires sont tres pratiques et
utiles. II est bon d'en avoir toujours dans son coffre. Extreme-
ment bon marche, ils constituent un bon article de vente courante.
DISCOS DE FIBRA ADAPTADORES.
Un dispositivo ingenioso para convertir pequenos casqui-
llos a bayoneta unipolares en bipolares, o vice versa. Se
venden en juegos de cinco discos, completes con pinzas
para facilitar su manipulacion. Estos adaptadores ban de
resultar accesorios de viaje bastante provechosos. Debido
a su gran utilidad y^ aj su precio reducido, resultan de
venta muy facil.
(LU)
APSON TAIL LAMP.
A very serviceable lamp,
strongly built and
marketed at an ex-
tremely low price.
LA\TER.\E ARRIERE
"APSO\."
Lanterne extremement pra-
tique et utile, de construction
fort robuste et mise en vente
d un prix excessivement
moderf.
FAROL TRASERO
"APSON."
Un farolde mucha utilidad.
de construccion muy ro-
busta y precio sumamente
venta joso.
32 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Afdeeling Automobielen & Rijwielen Benoodigdheden.
PUMPS, GEAR CASES, ETC.
Pompes, Carters de Chaine, Etc.
Pompen, Kettingbeschermers, Etc.
KENA OSIL
CASTLE ' CYCLE
ACCESSOIRES pour BICYCLETTES.
ACCESSORIES.
ONDERDEELEN en TOEBEHOOREN voor
RIJWIELEN.
P 2
P 3
Inches.
15" x r
18" x }"
mm.
380 X 19
457 X 19
Code. Price.
PARIS 4/-
PALMA 5/.
Inches.
P 4 15" x J«
P 4a 18" x i"
m/m.
380 X 22
457 X 22
Code. Price.
PARMA 51-
PASCO 6/6
POMPES.
Extra-robustes, fini, nickelage qualite' superieure.
"CASTLE" PUMPS.
Extra strong, best quality, plated finish.
POMPEN.
Extra sterk, beste kwaliteit, vernikkelde afwerking.
RACCORDS DE
POMPE.
Qualiti supe-
rieure, tresse
soie, longueurs :
127 mm.
POMPSLANGE-
TJES.
Beste kwaliteit
met zijde weefsel
bedekt, 127 mm.
P39 "CASTLE" PUMP CONNECTIONS.
Best quality silk braided, 5 .
Code. Price.
PAVIA . . . . T/-
EMA1LS.
Qualite fine, seclta.nl
a I 'air et laissant un
bel eclat durable a la
surface. En boites
en fer-blanc, a cou-
vercle a levier, decor
arti stique , 50 X
50 mm.
EMAIL.
Voortreffelijke kwali-
teit, droogt in de
lucht, ter verschaffing
e e n e r duurzame
glanzende opper-
vlakte. In bussen
met ve»r-deksel, fraai
versierd 50 x 50 mm.
" CASTLE " ENAMELS.
Fine quality air-diying to produce a lasting glossy
surface. In lever-lid tins attractively decorated.
2" x 2".
M90
M90a
Black
Colours
Code.
MALTA
MILAN
Price.
II-
1,2
CORDONNETS.
Qualite supe-
rieure, se font
en noir et en
nuances assorties.
Sur carte de 6
echeveaux de 22
metres chacun,au
total 132 metres.
ROKKOORD.
Superieure
kwaliteit, in
z w a r t e ii
ge sorteerde
kleuren. Kaart
van 6 strengen
elk van 22 m. =
132 m.
Section d'une
Jante a Tringle.
Doorsnede van
Draadband
Velgen (w/o).
Section of wired (W/O) rim.
mm.
;oo x 38
700 x 35
700 x 42
700 x 32
650 x 38
650 X 35
650 x 32
650 x 42
600 X 35
600 X 38
W/O
AoSTA
ARCOT
APIRO
ALCOA
ANDES
ADOWA
ADANA
ADRIA
AKYAB
AKKRA
Codes.
B/E
AVIL\
AKRON
AKUNE
AKUSA
AVOCA
AVESA
AKOVA
AKITA
AKERO
AALST
"CASTLE" DRESS CORDS.
Superior quality, in black and assoited colours.
Card of 6 knots of 24 yards 144 yards.
Code. Price per card.
D la Glossy waterproof finish . . DELHI 51-
D 2 Imitation Silk . . . . DACCA 4/6
D 3 Silk DELFT 9/-
D 4 Best hard-woven Silk . . DAVOS 15/-
Nickelage '
qualite
" Castle," la
meilleure qui
existe.
Emaillees a
I'inte'rieur.
"Castle'
Plated, plain
,, black centres
quality plate— the best obtainable ; inside? enamelled.
Code. Price per pair, WO.
ROUEN . . . . 16/-
ROYAN . . . . 111-
„ „ „ and lined RUPAR . . . . 18/-
Enamelled, plain .. .. RONDA .. .. 13,-
„ and lined.. .. ROVNO .. .. 14'-
Extra for beaded BE', per pair, 4d.
R 12
Section d'une
Vernikkelde
Jante a Talon.
Velgen.
j^
R 15
^^"^
Doorsnede van
Geemail-
^^^^r^
Hielband Velgen
leerde
(b/e).
velgen.
Section of beaded B E) rim.
„ Castle "
Codes.
kwaliteit
vernikkeling,
de beste
Drilled . . . . 32,40
32
ZANTE
ZAFRA
welke ver-
krijgbaar is ;
36
40
ZAREV
ZEIST
binnenzijden
geemailleerd.
Lined, Red
,, Green
ROUGE ROOD
VERTE GROEN
„ Gold . .
OR GOUD
Carters de
Chaine.
Coutures : or,
rouge ou noir.
Avec 2 panneaux de celluloide.
CUIR.
Cuir imitation de
qualM superieure.
G 2 Leather
2-Panel Celluloid.
Code.
GABUN
Met 2 panelen.
Price.
15,'-
G 4 Best Leatherette
GENOA
LEDER.
Best imitatie
leder.
"CASTLE"
GEAR
CASES.
Stitching either
Gold, Red or
Black.
CUIR, SANS
DISQUE.
Cuir imitation de
qualite superieure,
sans disque.
Cuir imital ion de
qualite superieure,
avec disque de
metal, conforme
a nilustration.
Sans panneaux.
Plain.
G 2a Leather, without disc
G 4a Best Leatherette, without disc
G 4n ., „ with metal disc . .
(as illustrated.)
Code.
GAETA
GEFLK
GALLF.
Price.
14'-
96
Ketting-
beschermers.
Gestikt, hetzij
tfcud, rood of
zwart.
LEDER. ZONDER
SCHIJF.
Best imitatie leder,
zonder schijf.
Best imitatie leder,
met metalen
schiif, voigens
afbeelding.
NOT A. — Lorsque I'on nous commande des carters de chains,
priere de nous indiquer les donnees suivantes :
(a) Distance mesuree de centre a centre.
(b) Le nombre de dents de la rue de pedalier.
NOTE. In ordering gear cases following dimensions are
required : —
(a) Distance between centres.
(b) Number of teeth on chain wheel.
N.B. — Bii het bestellen van kettingbeschermers, gelieve
men de volgende afmetingen te vermelden :
(a) Afstand tusschen assen.
(b) Aantal tanden aaii kettingwiel.
DISCOUNTS, AND TERMS AND CONDITIONS OF BUSINESS, ON APPLICATION.
GENERAL INDENT BUSINESS UNDERTAKEN.
4 & 6, CASTLE STREET,
JOHNSON, BURTON & THEOBALD, NORWICH
Cables :
Cdblogrammzs : Adres voor Telegrammen :
"FACTORS, NORWICH."
All chief Codes used.
Nous employons tous les codes Principaux.
Alle voornaamste Codes in gebruik.
CORRESPONDENCE IN ALL CHIEF COMMERCIAL LANGUAGES.
Correspondance dans toutes les langues principales.
Correspondeutie in al de voornaamste HandeMalen.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
GEAR CASES, ETC.
Carters pour Ckaines, Etc.
Guarda Cadenas, Etc.
33
KENA— OSJA
CELLULOID CHAIN COVERS. Model No. 74/44.
GEAR CASES. Model No. 5/44.
CARBIDE
CARRIER.
Model No. 589.
The " Anglo," Trans-
parent .
The " Anglo," Black .
The " Anglo," Trans,
with N.P. Disc
The " Anglo," Black
with N.P. Disc
The " Nero," Trans-
parent .
The " Nero," Black
The "Nero," Trans,
with N.P. Disc
The " Nero," Black with
N.P. Disc
Model No. Price. Model Price
Doz. No. Doz.
74/44 74/48 37/6 74/52 48 -
75/44 75/48 37/6 75/52 48. -
89/44 89/48 42/- 89/52 52/6
90/44 90/48 42/- 90/52
77/44
78/44
77/48
78/48
50/3
50/3
77/52
78/52
92/44 92/48 54/9 92/52 67/6
Leather Continuous Straps, 20 3 doz.
Model No.
Med. Moleskin, 2 Cell. Pnls. 3/44 3/48
Super Moleskin, 2 Cell. Pnls. 28/44 28/48
Best Moleskin, 2 Cell. Pnls. 5/44 5/48
Best Moleskin, 2 Cell. Pnls.
N.P. Disc . . . 7/44 7/48
Best Moleskin, Mid. Cell. Pnl. 8/44 8/48
Best Moleskin, 3 Fey. Pnls. 9/44 9/48
" Hidene •• Leather Sub., 2 Cell
Pnls 24/44 24/48
Leather, 2 Cell. Pnl. . . 13/44 13/48
Price Model Price
Doz. No. Doz.
45 - 3/52 51/9
63/9 28/52 74/3
59/3 5/52 67/6
63/9 7/52 72/9
82/6 8/52 91/6
70/6 9/52 78/9
74/3 24/52 '84;
105' 13/52 117/9
93/44 93/48 54/9 93/52 67/6
EXPRESS" CHAIN COVER. Model No. 1/44.
MOTOR CYCLE " IRONCLAD '
Model No. 540.
TOOL'BAGS.
MUD SPLASHERS. Model No. 491.
' Express," Moleskin,
2 Celluloid Pnls.
' Express," Moleskin,
Plain . . .
' Express," Moleskin,
Plain with N.P. Disc
' Express," Moleskin,
Fancy C.W. Panel
' Express," Leather,
Plain . . . 10P/44
' Express," Leather,
^ 2 Celluloid Pnls. . 10/44
1/44
IP/44
3E/44
4E/44
Model No. Price.
1/48
IP/48
3E/48
4E/48
10P/48
10,48
37/6 doz
33/9 „
37/6 ,.
37/6 „
5/9 ea.
6/3 „
Model No. Price.
1/52 48- doz.
IP/52 44/3 „
3E/52 47/3 „
4E/52 47/3 „
I OP 52 7/- ea.
10/52 7/6 „
The
The
The
The
The
Ironclad," Spec. Lock.
Ironclad, " Spec. Lock
• Ironclad," 1 Strap .
• Ironclad," 1 Strap
SADDLE PADS. Model No. 756.
_ ' Ironclad," 2 Straps,
Sml. Lock .
The " Ironclad," 2 Straps,
Sml. Lock .
The " Ironclad," Light-
weight, 1 Strap .
Solid Leather, Spec. Lock .
Size. Model Price
In. No. Pair.
7Jx4/31 525 11/3
8 x4x3| 526 12,-
71x4x3} 540 9/6
8 4 < 543 101-
7 4 < 544 11/3
8 x4x3J 545 12/-
7 x3x3{ 534 8/3
7Jx4x3} 519 13/9
Single Felt
Double Felt
Single Felt
Double Felt
Padded, Leather Straps
Padded, Waterproof .
Padded, F, It
The " Comfl " (to fit Road-
ster Saddle). . . 756 24-
The " Comfl " (to fit B90'l
Saddle) . . 755 24/9
The " Comfl " fto fit B90'
2 or 3 Saddle) . . 754 26/3
Spring on, Felt, Small . TOO 15/9
Spring on. Felt, Large . 701 173
Spring on. Felt, Waterproof 702 136
CYCLE TOOL BAGS. Model No. 1301 '6.
Japanned
Material .
Japanned
Leather
The Adaptable
The Adaptable
The Adaptable
The Adaptable
Leather
The Adaptable
Leather
The Adaptable
Leather
Japanned
Material .
Japanned
Material .
Leather
Size. Model
In. No.
11 x 8 704
Model No. 25 44.
Model No.
Med. Moleskin, Pin. .
Best Moleskin, Pin. .
Super Moleskin, Pin.
Best Moleskin, Pin., N.P. Disc
Med. Moleskin, Fey. C.W., Pnl.
•• Hidene " Leather, Sub., Pin.
Leather, Pin.
3P/44 3P/48
5P 44 5P/48
29 44 29/48
44/48
38 48
4444
3844
25 44
30/44
25 48
30 48
Price
Doz.
39 -
52/6
57/9
57/9
46/6
68/3
97/6
Model Price
No. Doc.
3P/52 45/-
5P52 61/6
29/52 67/6
44 52 66/9
38 52 52/6
25 '52 78/-
30/52 110/3
11 X 8
9x8
10 x 9
12 xlO
9x8
10 x 9
12 XlO
10 x 8
13} x 9J
10 x 8
13} x 9}
914
490
491
492
493
494
495
919
502
922
527
Price.
59/3 Gross.
13/6 Dos.
39/9 Gross.
43/6 „
54/9 „
1 Doz.
10/6 „
n/9 „
57/- Gi
87/9 „
11/3 Dos.
TOURING BAGS. Model No 926.
ADJUSTABLE LINK BELT. Model No. 1467.
22/6 doz.
ILLUSTRATED CATALOGUE ON APPLICATION.
Model
No.
Pig Grain Leather, 1 Strap 13OO 6
Pig Grain Leather, Tally
and Lock . . . 1301 6
Pig Grain Leather, Tally,
2 Straps .
Best Leather, 1 Strap
Best Leather, Lock
1302 6
669 6
606 6
605 6
Best Leather, 1 Strap
Best Leather, Tally & Lock 625 6
Best Leather, Hard End
Tally and Lock
Best Leather, Drop Front
Tally and Lock
710,6
676/6
Price
Doz.
9/9
10/6
11 3
14 3
16 6
17 3
173
226
20,3
GEAR. v 1
_
Bridge Street West, BIRMINGHAM.
Telegrams :
• GEARCASES,\B'HAM."
Code:
A.B.C. !5th Edition).
Telephone :
823 (2 lines).
Frame Bag, Best
Canvas
Frame Bag, Good
Canvas
Handle Bar Bag,
Best Canvas
Handle Bar Bag,
Good Canvas
Handle Bar Bag,
Best Canvas
Handle Bar Bag,
Good Canvas
Size
In.
Model
No.
Price
Doz.
9Jx 7 -45
12 x in 4
8{ x 7 3J
84 v 7 x3)
829 67/6
507 45/-
827
506
926
31/6
32/3
505 18,-
THE ABOVE ARE TRADE PRICES.
WHOLESALE TERMS UPON REQUEST.
34 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicycleltes.
; : Seccion Aceesorios para Automoviles y Bicicletas.
STEEL RIMS AND WHEELS.
J antes et Roues en Acier.
Llantas y Ruedas de Acero.
KENA— OSKE
EF)
2 in. Ricksha Rim.
Jante de 50 mm. pour pousse-pousse.
Llanta de 50 mm. para Rickshaw.
(IB)
Pram Rim. Section 2.
Jante pour voilures d'enfant, profit No. 2.
Llanta para rochecillo de niiio de perfil No. 2.
OD
E Section Cycle Rim.
Jante pour tricyclette. Prof I E.
Llanta para bicicleta, perfll E.
(UX)
Motor Cycle Wheel.
Roue dc motocycltttf.
Kueda para motocicleta.
STEEL RIMS
& WHEELS—
for Cycles, Motor Cycles, Prams, Rickshas, etc.
BRITISH MADE throughout, by a firm of over 25 years' standing, LOMBARD Rims and Wheels have a world-
wide reputation and can always be depended upon for quality, strength and accuracy.
CYCLE RIMS are made for Wired On and Beaded Edge tyres in sizes from 24 in. x i| in. to 28 in. X 1} in. Special
narrow section rims are made for racing and lightweight cycles, also rims for juvenile cycles from 12 in. upwards.
Carrier Rims are made extra strong in sizes 26 in. X ij in. and 28 in. x 1} in., 16, 18 and 20 gauge.
MOTOR CYCLE RIMS are made in standard sizes from 24 in. x 2} in. to 28 in. X 3 in.
PRAM RIMS are made in sizes J in., fa in., 8 in., J in. and ; in., in diameter from 10 in. upwards. Ricksha Rims
are made in sizes ij in. and 2 in.
COMPLETE WHEELS for Cycles, Motor Cycles, Sidecars, Prams, Rickshas, Bath Chairs, and Invalid Carriages
can be supplied in any quantity or finish required.
Send us vour enquiries — we can quote you keenest prices and give prompt shipment. Our new Illustrated List,
printed in English, French and Spanish, will be mailed free on request.
Jantes et Roues " Lombard " en acier, pour cycles, motocyclettes, voitures d'enfant,
pousse-pousse, etc.
FABRICATION EXCLUSIVEMENT ANGLAISE, par les soins d'une maison fondee depuis plus de 25 ans.
Les jantes et roues " LOMBARD " jouissent d'une reputation universelle, car ce sont des articles dans lesquels
on peut avoir la plus entiere confiance, au point de vue qualite, solidite et precision.
Nos JANTES POUR CYCLES se font de divers modeles appropries pour pneus a tringles etpneus a talons, de gran-
deurs differentes a partir de 610 mm. X 35 mm., jusqu'a 711 mm. x 44 mm. Nous fabriqupns des jantes speciales
d'e
dii
18 et> 20.
NOS JANTES POUR MOTOCYCLETTES se fabriquent selon toutes grandeurs normales, a partir de 610 mm. x
57 mm., jusqu'a 711 mm. x 76 mm.
Les JANTES POUR VOITURES D'ENFANT se font de diverses grandeurs, a savoir, 13 mm., 14 mm., 16 mm.,
19 mm. et 22 mm., et de diametres varies a partir de 254 mm. Quant aux jantes de pousse-pousse, elles se font
de 32 mm. et de 5: mm.
ROUES COMPLETES pour bicyclettes, motocyclettes, sidecars, voitures d'enfant, pousse-pousse, fauteuils
roulants et voitures de malade, fournies selon n'importe quelle quantite, et conformes a tout genre d'execution
desire.
Priere de nous envoyer vos demandes de renseignements ; nous sommes en mesure de vous faire les prix les plus
reduits et vous effectuer prompte expedition. Notre nouveau Catalogue Illustre, en anglais, en francais et en
espagnol, sera envoye volontiers franco, sur demande.
Llantas y ruedas de acero " Lombard," para bicicletas, motocicletas, cochecillos para
nines, Rickshaws (cochecillos peculiares del Japon), etc.
De CONSTRUCCION ENTERAMENTE BRITANICA, hechas por Una casa que goza 25 afios de experiencia,
las ruedas y las llantas LOMBARD tienen fama mundial pues son de absoluta conftanza en toda ocasion, y eu lo
tocante a calidad, robustez y exactitud no tienen rival.
LAS LLANTAS PARA BICICLETAS S?. hacen para neumaticos con horde de varilla y con borde de pestaiia
de todos tamanos desde 610 mm. x 35 mm., hasta 711 mm. X 44mm. Ademas manufacturamos llantas de
seccion angosta especial para bicicletas de can-era y de peso liviano, as! como llantas para bicicletas de ninos, desde
305 mm. para arriba. Llantas para cochecitos acarreadores se manufacturan extra solidas en tamanos desde
660 mm. X 44 mm. hasta 711 mm. x 44 mm., de calibres Britanicos Nos. 16, 18 y 20.
LAS LLANTAS PARA MOTOCICLETAS se hacen eii taminos normales desde 610 mm. X 57 mm., hasta 711 mm.
x 76 mm.
LAS LLANTAS PARA COCHECILLOS DE NINOS se hacen en los sigmentes tamanos : 13 mm., 14 mm., 16 mm.,
19 mm. y 22 mm., y do diametros desde 254 mm. hacia arriba. Las llantas para Rickshaw se hacen en los tamanos
siguientes : 32 mm. y 50 mm.
RUEDAS COMPLETES para bicicletas, motocicletas, sidecars, cochecillos de nulos. Rickshaw (cocnccilios pecu-
liares del Japon), sillas banos y cochecillos para invalidos se pueden suministrar en cualesquiera cantiilades y
segun el acabado que se desee.
Haganos sus preguntas— podemos cotizarle nuestros precios mas justos y ofrecemosle embarque rapido. Ivuestra
imeva lista ilustrada, en tres idiomas, Frances, Ingles y Eipanol, sera enviada gratis a quien la solicite.
LOMBARD RIM & TUBE CO., LTD.
Lombard Street, Birmingham, England
Motor Cycle Rim, C.C. Section.
Jante pour motocyc.lette, Profil C.C.
Llanta para motocicleta. De perfil C.C.
(PE)
Lombard-Endrick Cycle Rim.
Specially designed for Racing and
High-Grade Lightweight Cycles. For
1 i in. and K in. tyres.
Jaine " Lombard- E)idnck " pour bicyclettes.
Construction speciale Pour bicyclettes de
course et modeles extra-lexers de tout premier
ordre, pour pneus de 32 mm. et de ^5 mm.
Llanta para bicicleta, marca " Lombard-
Endrick." Construida especialmente para
bicicletas de carrera y livianas de alta cali-
dad. Para neumaticos de32 mm. y 35 mm.
Ciintan-W'atl
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessories pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
BRAKE BLOCKS.
Palins de Frein.
Bloques para Frenos.
35
KENA— OSMO
W. PETRIE & CO. LTD. 2 TUDOR STREET
A dresse telegraphique : Telegraphic Address : Direccion telegrafica :
"FIBRAXDOM, FLEET. LONDON."
Code telegrapkiqiu: : Telegraphic Code : Clave :
A.B.C. (6th Edition).
LONDON, E.G. 4.
Telephone : Telephone No. : Telefono :
CITY 1870.
"FIBRAX" BRAKE BLOCKS
for Cycles and Motor Cycles, adopted as standard
by the Manuf acturexs of the following:—
Sabots de Frein " Fibrax "
pour cycles et motocycles , adoptes pour I equipment normal
des marques suivantes :
CYCLES. CYCLES. BICICLETAS
Condor. Raleigh.
Coventry Premier. Singer.
Enfield. Rudge- Whit worth.
General Post Office. Triumph.
Zapatas de Freno, Marca "Fibrax"
para bicicletas y motocicletas, ban sido adoptadas para
la manufacture de las siguientes :
MOTOCYCLETTES. MOTOR CYCLES. MOTOCICLETAS.
Ariel.
B.S.A.
Chater-Lea.
Dunelt.
Enfield.
Francis & Barnett.
Collet.
Hobart
Hutnber.
Lev is.
Motosacoche.
Norton.
Raleigh.
Sarolea.
Sun.
Sunbeam.
Triumph.
Zenith.
AS REGARDS DURABILITY, EFFICIENCY, SMOOTHNESS IN ACTION AND VALUE
" FIBRAX " BRAKE BLOCKS ARE THE BEST.
Au point de vue durabilite, rendement, douceur de fonctionnement
et prix avantazeux
Les Sabots de Frein " Fibrax " sont absolnment
les meilleurs.
En lo tocante a duraci6n, encacia suavidad en el accionamiento
y calidad
Las Zapatas para Frenos Marca "Fibrax"
son las mejores.
Nous en fabriquons 150 modeles different^, parmi
lesquels nous pouvons citer les sun-ants :
Wide Crabbe for
Cycles.
Crabbe large pour
cycles.
Crabbe ancho para
bicicletas.
150 PATTERNS MADE, INCLUDING
IEF)
(IB)
Ariel. Hobart, O.K., Sun, Zenith,
etc., Motor Cycles Rear Brake.
Ariel, Hobart, O.K., Sun, Zenith, etc.
Pour frein de motocyclettf, sur roue
arrierf.
Para frenos de atras de las motoci-
cletas Ariel. Hobarf. O.K., Sun,
Zenith, etc.
Fabricamos 150 modelos diferentes. entre los que
se incluye :
Bowden, etc., Motor Cycle
Front Brake.
Pour frein Bowden de moto-
cydette, sur roue avant.
Para freno Bowden delantero
de motocicleta*.
(OD)
(UX)
Levis, Norton, Sheffield Henderion, etc.,
Motor Cycles Rear Brake.
Levis, Norton, Sheffield Henderson, etc. Pvur
J'rein de motocyclette, sur roue arriere.
Para frenos dc atras de las motocicletas Levis.
Norton, ShefSeld Henderson, etc.
Les Sabots de Frein "FIBRAX"
mordent toujours.
BRAKE BLOCKS
(SA)
Triumph, Sarolea, etc.. Motor Cycles Rear
Brake.
Triumph, Sarolea, etc. Pour frein de moto-
cyclette, sur roue arriere.
Para freno de atras de las motocicletas Triumph,
Sarolia, etc.
"FIBRAX" Zapatas para frenos
agarran siempre.
OTHER PATTERNS MADE TO ORDER. FULLY ILLUSTRATED CATALOGUE AND QUOTATIONS FREE ON APPLICATION.
A litres modeles fabriqites sur commande speciale. Catalogue copieusement illitstre et offres de prix, franco sur demande.
Fabricamos otros modelos a pedido especial. Catalogo ilustrado y cotizaciones a solicitud.
36 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicycleltes.
Secci6n Accesorios para Autom6viles y Bicicletas.
GREASE GUNS.
Compresseurs a Graisse.
Engrasadores por Compresi6n
KEN A— OSUH
No. 3133
"ENOTS" FLEXIBLE
GREASE GUN.
The smaller figures on either side
of Handle show Connector Valves
which replace the usual Greasers.
(Patent No. 166026)
Foreign Patents Pending.
No. 3133.
Compresseur d Graisse " ENOTS," inodile
flexible.
Les petites gravures de chaque c6ti de la
poignee, representent les clapets de raccorde-
ment destines d remplacer les graisseitrs
habituels.
(Brevet No. 166026)
Brevets Strangers en instance.
No. 3133.
Engrase flexible por compresidn marca
" ENOTS."
Las figuras mas pequefias que aparecen
a cada lado de la manija indican las
valvulas de coneccidn que reemplazan los
engrasadores usuales.
(Patente No. 166026)
Patentes Extranjeras solicitadas.
Telephone :
T6ttphone :
Telefono :
CENTRAL 7442.
Telegrams :
Ttttgrammes :
Telegramas :
"ENOTS, BIRMINGHAM."
FLEXIBLE
GREASE GUN SYSTEM.
This'system of Chassis Lubrication enables any car to be efficiently greased
at every point in 15 minutes.
All that is necessary to install this system is to replace the present dirty
and inefficient screw-down greasers by " ENOTS " connector nipples.
Once this is done, it is only necessary to connect the Gun to the nipple by
two turns of the connector end of the flexible coupling, give half a turn
to the T handle of the Gun and the grease is forced into the bearing at
enormous pressure, cleaning as it lubricates.
No matter how tight or corroded the bearings may be the grease can always
be forced right through, ensuring efficient lubrication and longer life to
the Chassis. The Gun cannot leak when carried in the car.
PRICES
Small Size Gun, 21. - EF ; Medium Size, 27 - IB ; Large Size, 33 - OD each.
Complete Sets of Connector Nipples to replace old type
greasers, from 2 - to SO/-, according to make of car.
This system is now fitted as standard equipment by upwards of 25Jeading
car manufacturers.
" Systeme flexible de graissage par
Compression.
Ce systeme de graissage pour chdssis, perinet de graisser d'une
maniac parfaitement efficace, n'importe quelle voiture, a
tous les endroits necessaires, en tin quart d'heure de temps.
Pour installer ce systeme, il suffit tout simplement de remplacer
les graisseurs actuels (que I'on doit visser d la main, acces-
soires fort sales et d'une efficacile' douteuse), a I' aide des
raccords " E N O T S." Une fois que I'on a proctde
a ce remplacement, il n'y a plus qu'd relief ces raccords au
compresseur de graisse, en faisant faire deux tours d
Vextremite ad hoc de son tuyau flexible. Puts on fait faire
un demi-tour a la, poignee du compresseur et la graisse est
envoyde immediatement jusqu'au palier, sous I'effet d'une
pression enorme, ce qui effectuc le nettoyage et le parfait
graissage de la surface portante.
Peu importe que les palters soient serres ou mime oxydfs, it
est toujours possible ainsi de forcer la graisse d y penetrer, ce
qui assure le graissage parfaitement efficace et la plus longue
duree du chdssis. Le compresseur d graisse ne peut pas fuir
quand il se trouve dans I'un des coffres de la voiture.
PRIX.
Compresseur petit inodile, 2i/- (EF) ; Models moyen, 27 /-
(IBj; Grand modele, 33!- (OD, piece. Jeux complets de
raccords destines d remplacer n'importe quel type d'anciens
graisseurs, de 2/- d so/-, selon la marque de la voiture.
Ce systeme est adopti desormais par plus de 25 grandes
marques, qui en ontfait leur iquipement normal.
" Sistema Flexible de engrase por
Compresidn.
Este sistema de lubrificacion del chassis permite que cual-
quier aiitomovil sea engrasado eficazmente en todos sus
puntos en 15 minutes. Para instalar este sistema no se
requiere mas que rccmplazar los engrasadores actuales de
tornillo que son sucios e ineficientes por las valvulas de
conexi6n "ENOTS." Cuando esto este realizado
lo unico que queda por hacer es de acoplar el engrasador
de compresi6n a las valvulas dando dos vueltas a la extre-
midad del conectador del acoplaraiento flexible, luego se
dari una media vuelta a la manija del engrasador por com-
presidn y el lubrincante seri forzado hacia los cojinetes
con una presidn enorme, limpiandolos al mismo tiempo que
los lubrinca.
For mas apretados o corroidos que esten los cojinetes, el
aceite sera siempre forzado de tal manera que penetrara en
todos los lugares, obteniendose asf lubrificacion eficaz y
asegurando al chassis una vida mas larga. ^
El engrasador por compresion no puede gotear cuando se le
lleva en el automovil.
PRECIOS.
Engrasador de tamano pequeflo, 21'- (EF) Tamano
mediano, ill- (IB) ; Tamano grande, 33,,'- (OD) cada uno.
Juego complete de valvulas de conexion con el que se
podra reemplazar todos los demas tipos de engrasadores se
liacen en todos precios desde 2/- hasta 50,'- de acuerdo con
el modelo del automovil.
Este sistema ha sido adoptado como tipo normal en la
actualidad por mas de 25 constructores (le automoviles. ^
ENOTS WORKS,
BIRMINGHAM, ENGLAND.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Seccion Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
PETROL FILLERS, MASCOTS, ETC.
Dispositifs de Remplissage d'Essence, Mascotes, Etc.
Aparatos para Rellenar Gasolina, Mascotas, Etc.
37
KEN A— OTAF
Dispositifs de Remplissage "Liqall"
pour faire le plein d' essence.
II at reconnu partout que ce sont les meilleurs
dispositifs de remplissage jamais offerts au MOXDE
AUTOMOBILE. Souvenl imites, mais jamais
exalts.
Bien qu'ils s'tmploient deja par cttUaines de mille,
la demande dont Us sent fat/jet augments encore, par
suite de Venture satisfaction que donnent ces appareils.
Se font de 10 modeles different*, repondant d toutes
lei exigences diverses. Construits de maniere a
pouvoir ^adapter sur tons les tridons d' usage courant.
Voici les deux modeles <fui s'emphient le plus : —
" LIQALL " PETROL FILLERS
The acknowledged premier pourin 4 d ;vlces thro a ^h -
out the entire MOTOR WORLD. O.ten Imitated but
never equalled.
Although some hundreds of thousands are in use
the demand still increases as the result of entire
appreciation.
Made in 10 types to suit all requirements, and so
constructed as to fit all standard cans.
The following are the two most largely used types: —
RELLEVADORE5 "UQ-VLL" DE ESENCIA
Son los apirat 55 de rellanar los tanques de esencia
recoQocidos en toio el mando de los autoraovilistas,
como absolutamente los mejores. Se ITS ban
imitado a meouio pero sin que jamas se haya
llegado a igualarlos.
Actualmente hay en uso machos ceateaares de
miles y la demaada siempre coatiaiia au nsatando
puas es el resultado del aprecio que el publico les
demuestra. Se hacea en 10 tipos diferentes para
que conven^an a tolas las necesidades, y se con-
struyen de tal manera que se adapten a cualquier
tanque de conUruccion csrrieate.
Los Jos tipos que mencionamas a continuacidn son
los que se usan mas conieatemente :
(ABASE)
Type " A." — Car Filler and Can Opener.
Price 9/-.
Type " A." — Dispositif de remplissage pour voitures, muni
d'unowre-bidon. Prir: gl—
Tipo " A." — Rellenador de esencia y abridor de latas.
Precio 9/-.
Type
"y
Price
Ax."
Other types are : —
Type " B."— Similar to
Opener
Type " Bx." — Similar to
Opener
Type "L." — Similar to, but slightly smaller than
" A," and suitable for those Light Cars which
have fairly accessible tanks ....
' A " but without Can
Ax " but without Can
8/6 (ADAGE)
12/6 (AGATE)
Voici la nomenclature de nos autres tvpes :
Prix:
Type " B." — Analogue au type
"A," mais sans ouvre-bidon
Type " Bx." — Analogue au type
" Ax" mais sans ouvre-bidon .
Type " L." — Analogue au type
'* A" mais un peu plus petit t
apprvprii pour Us petites voi-
tures dont le reservoir est d'un
acces assei facile . . .
Type " Lx." — Analogue au type
' L," mais avec tube flexible Jt
323 mm. de long .
Type " C."— Analogue au type
" L," mais sans ouvre-bidon,
et dispose specialement pour
motocyclettes .
Type " Cx." — Analogue au type
" C," mais mec tube flexible de
152 mm. de long . . .
8/6 (ADAGE)
12/6 (AGATE)
7/6 (AGLOW)
: ALOUD
AMEER
7/6 (AGLOW)
Type " Lx."— Similar to "L," but with
9 in. flexible steel extension tube
Type " C."— Similar to "L," but with-
out Can Opener and designed for
Motor Cycle use ....
Type "Cx."— Similar to "C." but with
6 in. flexible steel extension tube .
IO'-(BROAD:
Type"E"—Avec coupoirs en acier trempt. Prix: 10'-. (AMITY)
Spifcialement etatli a I'intentim des pays Grangers ou I'essence se vend
surtout en bidons nermltvpus, de 18 litres. Le type " E " permit de les
ouvrir facilement et rapidement, puis d'assujettir solidement le remplisseur
sur le bidon. Accessoire absolument indispensable dans tous les pays o-i
son emploi est indique.
Type " Ex." — Analogue au type " E," mais aoec tube flexible de 305 mm.
delong. Prix: 14/6. (AMOUR)
L'un des premiers journaux speciaux consacris a findustrie des accessoires
pour automobiles, a declari recemment : " Ces dispositifs de remplissage
detenaient deja le premier rang il y a des annees—la position n'a pas
change depuis."
SPECIMENS . Light Car Mascots .
SPECIMENS. Mascotes pour voiturettes.
ESPECIMENES. Mascotas para automoviles Uvianos.
Type "E." With
cutters of hard-
ened steel.
Price 10/-.
(AMITY)
For use in foreign
countries where 4-
gallon sealed tins prevail, which are Instantly and easily cut open,
the Filler flrmlv affixing to — — •• -
can. Absolutely Indispen-
sable in countries where con-
ditions calling for its use
exist.
(ABODE)
Similar to "A," but with 12 in. flexible steel
extension tube to reach awkwardly situated tanks.
Type" Ax." — Prix: 13/6. Analogue au type "A," mais pourvu d'un
tube flexible de 305 mm. de lont, permettant d'atteindre Us reservoirs
situes dans une position peu commode.
Tipo " Ax." — Precio 13/6. Es similar al tipo " A " pero esta provisto de
un tubo de extension de acero flexible de 305 mm de lareo y que sirve para
rellenar aquellos tanques que se encuentren en posiciones poco romodas.
Hay otros tipos que son :
Tipo " B." — Similar al tipo " A," Precio :
pero sin abridor de latas . 8/6 (ADAGE)
Tipo " Bx." — Similar al tipo
" Ax," pero sin abridor de latas 12/6 (AGATE
Tipo " L."— Similar al tipo " A,"
pero un poco "*** pequeno y
conveniente para automoviles
livianos cuyo tanque se
encuentra en posiciones bas-
tante accesibles . . . 7/6 (AGLOW)
Tipo " Lx."— Similar al tipo
" L," pero disponiendo de un
tubo de extension de acero
flexiblede223mm.de largo . io/6(ALOUD)
Tipo " C." — Similar al tipo " L,"
pero sin abridor de latas y
adaptable a las motocicletas . 7/- ( A M E E R)
Tipo " Cx."— Similar al tipo
" C," pero provisto de un tubo
de extension de acero flexible
de 152 mm. de largo .
10/6 (ALOUD)
7/- (AMEER)
in- (BROAD)
Type " Ex." — Similar
to " E," but with 12 in.
flexible steel extension
tube. 14/6. (AMOUR)
A prominent Motor Acces-
sory Journal recently stated,
" Held years ago premier
position — position un-
changed."
lO.'-(BROAD)
Tipo "E." — Con abridores de acero endurecido. Precio : 10,'-. (A M I TY)
Este modelo es muy apropiado para aquellos paises en donde las latas de
esencia por regla general contienen 4 galones (in litros). las que podran
ser abiertas instantaneamente y con facilidad, luego de lo cual el rellena-
dor quedara fijado a ellas. Son absolutamente indispensables en los
paises en donde bay una demanda por esta clase de articulo.
Tipo " Ex." — Similar al tipo " E," pero provisto de un tubo de extension
de acero flexible de 305 mm. de largo. Precio : 14/6. (AMOUR)
Una celebre publication que trata de accesorios para los automoviles dijo
recientemente que " Hace aflos la posicion de esos aparatos era suprema
y hoy dia la situation es la misma."
SPECIMENS. Car Mascots.
SPECIMENS. Mascotes pour automobiles.
ESPEC1MENES. Mascotas para autom6viles.
MASCOTS
for Car, Light Car and Motor Cycle.
Upwards of 100 designs in such variety and of such
excellence of manufacture, artistic handling and
finish, as to have secured for " Liqall " Mascots general
appraciation of the fact that the term is synonymous with
highest possible value. See Catalogue.
MASCOTES pour automobiles,
voiturettes et motocyclettes.
Plus de 100 modeles d"une vaniti
telle et tune telU excellence dans la
fabrication, le traiUment artistique
et I'execution, que Us Mascotes
" Liqall " sont Fobjet d'une favcur
vraiment generate. Ce sont fail-
leurs ces raisons qui font que cette
marque est deoenue U synonyme
de tout ce qui se fait de mieux en
ce genre. Voir le catalogue.
MASCOTAS para automiviles.
coches livianos y motocicletas.
Hay mas de 100 modelos diferentes
de gran variedad y de tal excelente
manufactura, apariencia artlstica
y acabado que ban asegurado para
las mascotas " Liqall " alabanzas
universales y son esas ademas las
causas por las cuales hoy se con-
sidera ese nombre como un sino-
nimo de lo raejor que sea posible
obtener. Vease nuestro catalogo.
SPRrNGBOK.
Tlte d"antilope.
Cabeza de anUlope.
Polished Brass
Cuivre jaune poli
Laton pulido
Nickel Plate
NickeU
I 12/6
I (ANGRY)
15 -
Silver Plate
) ls ,
SPEED BELLE.
Statuette represenlant la Vitesse.
Estatuita representando la
velocidad.
Polished Brass , „
2±±Eo*" ) (ARROW)
Nickel Plate , 17;fc
-.Japadodenlquel' (AXIAL)
SUrer Plate ,. ,
LIBERAL EXPORT TERMS.
Conditions tres gtnereuses Pour V exportation.
Condiciones liberates para la exportacion.
The Safety Petrol
Filler Co., Ltd.
Bedford Place
NORTHAMPTON
LION RAMPANT.
Figure heraldique.
Leon de escudo de armas.
Polished Brass
Cuivre jaune poli
Laton pulido
Nickel Plate ,
NickeU
Enchapado de
nlquel /
Silver Plate ]
Argente
Plateado
) 29'-
• (BEDEW)
31/6
BENDY
KANGAROO.
Kaxgourou.
Canguro.
Polished Brass ) --,
Cuivre jaune poli ,•
Laton pulido
Nickel Plate \
( 376
) (BIPED)
Xickeli 22 6
Enchapado de :" (BLADE)
nlquel /
Silver Plate ) »_,,
Argent* ,_f '*_.
Plateado ) (BLOTE)
38 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION. CLOTHING.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes. V elements.
Secci6n Accesorios para Automoviles y Bicicletas. Ropa.
KENA— OTEG
The Regnille Motor Cycling Kits (Super proofed}
EVERY waterproof requisite of
the Motor Cyclist's Outfit will
be found among the Regnille
Products.
These garments are perfectly cut
and finished, giving ample room
while retaining their smart appear-
ance and serviceable character.
Made of guaranteed super-water-
proof materials, they are perfectly
resistant to the worst weather, im-
pervious to dust and unimpaired
by stains, oil and grease.
Regnille Motor Cycling Kit is
entirely unaffected by extremes of
climate, and absolutely sound and
reliable in every particular.
mil
Equipements impermeabilises superieurs,
marque "Regnille," pour motocyclistes.
(AC)
J ES produits "Regnille" comprennent tous les divers
j ^articles impermeable* dont le motocycliste a besoin.
Ces vetements sont d'une coupe et d'une facon tres soignee.
Us sont tres amples tout en restant fort elegants et, de plus,
font un excellent usage.
Us sont fabriquts, a I' aide de tissus garantis, ayant subi un
traitetnent special destine a en assurer Vimpermtabilisalion
parfaite, de sorte qu'ils resistent aux intempMes les plus
violences, ne laissent jamais penetrer la poussiere et ne sont
jamais abimes par les laches, I'huile ou la graisse.
Les Equipements "Regnille" pour motocyclistes ne ressentent
nullement les eflets des climats extremes. Ce sont des articles
solides et entierement de conjiance a tons egards.
Illll
Equipos impermeabilizados superiores,
marca "Regnille/' para motociclistas.
(AC)
E~>S productos "Regnille" incluyen todos los diversos
artlculos impermeables que necesitan los motociclistas.
Estas confecciones son de corte y acabado perfecto.
Aunque son de corte amplio, no obstante, retienen su
elegancia y gran uso.
Se fabrican con tejidos garantizados, los cuales ban sido
sometidos a un tratamiento especial que asegura su imper-
meabilizacion perfecta resistiendo cualquier tiempo, por
mas malo que iuere, son igualmente a prueba de polvo y
nunca quedan afectados por manchas, aceite ni grasa.
Los equipos "Regnille" para motociclistas nunca sienten
los efectos de los climas extremos. Son artirulos solidos y
hacen frente a cualesquier exigencias.
Bureau a Londres : London Office : Oficina en Londres :
Moorgate Hall, Moorgate St., London,
Telegrams: J1/.C<. Z Telephone:
TeUgrammes : Telegramas : TeUphone : Telefono :
" ELLINGERIA, AVE, LONDON." LONDON WALL 3177.
Code: Code: Clave: AGENTS IN EVERY COUNTRY.
MARCONI Agents en tous pays.
INTERNATIONAL. Agentes en todos paises.
Manufacturers of Waterproof Garments & Raincoats
Fabricants de Vltemenls impermeables et de ManUau* tie
Pluie.
Fabricantes de Confecciones impenneabilizadas c Imper-
meables.
Knowsley Street, Cheetham,
Manchester.
Telegrams :
Telegrammes :
Telegramas :
" REGNILLE, MANCHESTER." 7539 CENTRAL .
| /,
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicydettes.
Seccion Acccsorios para. Automoviles y Bicicletas.
OILED CLOTHING.
Vetements en Tissit Huile.
Ropa de Tela Encerada.
39
KENA— OTFA
MACBEAN'S OILED CLOTHING
"EMU,"~ " MAXHED " „., AND "DIAMOND
OD
BRANDS
To enjoy his recreation the cyclist must have complete comfort in and protection against all inclement weathers. This is assured by wearing
our well-known brands, which have repeatedly proved their excellence and superiority. WRITE US FOR SAMPLES AND PRICES.
VETEMENTS "MAC BE AN" en TISSU HUILE
Marques " Emu" (Eft, " Maxhed " IIBJ et " Diamond" (oo,.
A fin de jouir completement de la recreation a laquelle le cycliste est en droit
de s'attendre, il faut qu'il obtienne le parfait confort et I'entiere protection
contre les intemperies . Or, tous ces desiderata sont realises grace a I'emploi
des vetements de nos celebres marques, qui ont, maintes et maintesfois, prouve
lew excellence et leur superiorite. Demandez-nous echantillons et prix.
ROPA "MACBEAN" DE TELA ENCERADA
Marcas " Emu " (EFJ, " Maxhed " HB> y " Diamond " 'OD .
A fin de disfrutar bien de su recreo el ciclista debiera procurarse un
"confort" absolute y protection entera contra el mal tiempo; y
puede conseguirlos llevando puestas nuestras acreditadas marcas de
ropa que nan probado repetidas veces su excelencia y su superioridad.
Escribanos pidiendo muestras y precios.
EDWARD MACBEAN & CO., LTD
Wellington Mills,
PORT DUNDAS, GLASGOW
GLASGOW WAREHOUSE:
-WagasiK d Gltts^ou' :
Almaccn en Glasgow :
123, HOWARD STREET
LONDON WAREHOUSE
Magasin d Londres :
Almacen en Londres:
6 8, LIME STREET
SQUARE, E.C. 3.
40 MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessoires pour Automobiles et Bicyclettes.
Secci6n Accesorios para Autom6viles y Bicicletas.
TENTS.
Tentes.
Tiendas de Campana.
KEN A— OTGE
Cpk MOTORING • CAMPINia- f«m
7 TOURING -EQUIPMENT L/1A
1 1
' Two in the shade.'
Can be carried complete with pole in i.ny
small space.
T.O.M. Large Tent, packs into small
light roll for carrying.
T.O.M. Tents are ideal for carrying
on a small car.
Everything for Camping and Touring
Tents specially designed for packing into a small compass (or carrying on the luggage-carriers
of motor cycles, running boards cf cars, lockrrs or lufigage grids.
Extreme portability, without sacrificing comfort, space or convenience when erected. Our " Two
in tne S ade " (EF) Tent packs into a small light roll. Made of best materials, absolutely water-
proof, most spacious and comfortable, adequate headroom, tire can be lit between the flies, easily
erected In one minute by one person. 7 ft. x 7 ft. x 7 ft. closed ; 7 ft. x 11 ft. 6 in. x 7 ft. open.
(Rectangular in plan.) Complete with poles, pegs, and sewn-ln waterproof ground sheet.
Price £6 6s. Od. and £7 7s. Od.
The T.O.M. Special Car Tent <IB>
is well made from best materials, and decidedly spacious and comfortable, with plenty of head-
room and ventilation. Easily erected in about one and a half minutes. The ground sheet, being
sewn to the walls of the tent, does away with the need of trenching, and Is draugbt and Insect-
proof. Only one pole. Made of khaki-coloured waterproof material, with ground sheet waterproof.
Ample room for two beds, two chairs, folding table, and other baggage ; will accommodate four
persons comfortably. Suitable for camping in all countries (except the tropics). Size closed,
7 ft. 6 in. x 9 ft. x 8 ft. 6 in. Size open, 9 ft. x 11 ft. 6 in. x 8 ft. 6 in. Includes Pole, Pegs and
Tent complete with Ground Sheet. £10 10s. Od.
We also supply Knives (OD), Forks (UX), Spoons (3A), Complete Canteens (PE), Folding
Buckets (Tl), Wash Basins (LU), and every other camping need.
TOUT CE QU'IL FAUT POUR LE CAMPING ET TOUR1SME.
Nos tentes son! construites specialement afin de pouvoir s'empaqueter sous unfaible volume et s'emporter $ur le porte-
bagages des mvttxyclettes, ties sidecars, manhe-pieds d'automcbile. atrnoires cu grille! porte-bagage.
Extremement portatives, sans aucunemetu sacrifier le contort, I'espace ou la commodity, une fois dressees. Notrt tente
dite
"DEUX PERSONNES A L'OMBRE" (EF)
petit se replier de manure a ne plus ronttituer qu'un mince rouleau ires leger. Fabriquee 4 I'aide de matiires de toute
premiere qualite, absolument impermeable, fort spacieuse. Iris confortable, laissant amplement de place au-dessus
de la lite, et permettant d'allumer un feu enlre les pans, cettt tente peut se dresser Ms facilem?.nt en une minute de temps
par une scale personne. • Dimensions de la. tente fermee : 2 m. 134 x 2 m. 13 x 2 m. 134 : ouverte : 2 m. 134 X
3 m 505 x 2 m. 134 (felon un plan rectangulaire).
La tente est foumie complete avec ses montants, piquets et toile impermeable de component (se posanl a terre), cousue
avec la tente mime. Pnx £6 6s. od, et £7 7s. od.
LA TENTE SPECIALS T.O.M. POUR VOITVRE (IB)
est etablie A Vaide de malieres de la meillenre quahte ; elle est certes fort spacieuse, confortable, laisse beaucoup de
placf au-dessus de la tfte et comporte une bonne ventilation. Montee tres facilentent en une minute et demie.
Comme la toile de campement (se posant a terre) est cousue auv parois memes de la tente, il n'y a pas besoin de creuser,
et Von est parfaitement a I'abri des courants d'air, des insectes, etc.
Ceite tente ne comporte qu'un seul montant. Se fait en toile impermeable couleur khaki; la loile de campement (se
posant sur le sol) est impermeable. A I'interieur de cette tente, il y a grandement la place de mettre deux lits, deux
chaises, une table pliante et divers autres bagages. Quatre personnes peuvent y prendre place tres confortablement.
Convient pour camper dans tous les pays (sauf sous les tropiques). Dimensions de la tente fermee : 2 m. 286 x
2 rn. 743 x 2 m. 591 ; ouverte : 2 m. 743 x 3 m. 505 x 2 m. 591. Livree complete avec son montant principal, ses
piquets et avec sa toile de campement (se posant au sol). £10 IDS. od
Nous fournissons egalement des Couteaux (OD), Fourchettes (UX), Guillens (SA), Cantines completes (PE)
Seaux plianls (Tl), Cuvettes (LU). et tous autres accessoires de camping.
TCDO LO NECESARIO PARA TURISMO Y VIDA AL AIRE L1PRE.
Tiendas disenadas de manera especial para empaquetarse en un volumen muy reducido, y para que puedan ser
transportadas sobre los porta-equipajes de motccicletas, estritcs de automovil, aimarics o enrejados porta
equipajes.
Ofrecen gran portabilidad sin sacrificar el confort, cspacio o ccmodidad cuando estan armadas. Nuestra tienda
de campana
"PARA DOS PERSONAS BAJO SOMBRA " (EF)
se envuelve en un rollo pequeno y liviano. Construida con los mejores materials ; absolutament impermeable,
altamente espacicsa y confortable ; suficifnte altura scbre la cabtza, puede encenderse lumbre entre las paredes
de entrada, y facilmente montada por una sola persona en un minuto. Dimensiones : cerrada, 2,134 m. X
2,134 m- X 2,134 ni. ; abierta, 2,134 m. X 3,505 m. X 2,134 m- (de acuerdo con un plan rectangular). Completa
con mastiles, piquetes para asegurarlas, y lona impermeable para el suelo, consida a la tienda. Precio £6 6s. od.
y £7 7s. od.
LA TIENDA ESPECIAL T.O.M. PARA AUTOMOVIL (IB)
esta cuidadosamente manufacturada con los mejores materiales, indudablemente espaciosa y confortable ; y con
altura sobre la cabeza y ven tilacion mas que suncientes. Facilmente montada en ur minuto y medio aproximada-
mente. El _hecho de que la lona del suelo vaya cosida a las paredes de la tienda, elimina la neoesidad de excavar,
y esta al abrigo de las corrientes de aire e insectos. De un mastil solamente. Hecha con material impermeable
de color khaki ; la pieza de lona colocada sobre el suelo es impermeable. Amplia capacidad para dos camas,
dos sillas, _una mesa plegable y demas equipaje ; of rece completa acomodacion para cuatro personas. Conveniente
para la vida al aire libre en todos los pafses (excepto los paises calidos). Dimensiones cerrada, 2,286 m. x
2,743 *n. X 2,591 m. Dimensiones abierta, 2,743 m. X 3,505 m. x 2,591 m. Incluyendo el mastil, Piquetes
para asegurarla, y Tienda completa con lona para el suelo. £10 IDS. od.
Ademas tambien suministramos Cuchillos (OD), Tenedores (UX), Cucharas (SA), Cantinas completas (FE
Cubes plegadizos (Tl), Palaganas (LU), y demas utensilios necesarics para la vida al campo.
Write for interesting Illustrated Camping Catalogue and Price List.
Demander notre interessant catalogue illusM et prix-courant.
Escriba pidiendonos nuestro muy interesante catalogo y lista de precios.
61-62, NEWMAN STREET, London, W.I, England.
Telephone: Telephone: Tetefono:
MUSEUM 831818319.
Codes :
A.B.C. (5th Edition)
Codes : Claves :
, BENTLEY'S, MARCONI.
MOTOR AND CYCLE ACCESSORIES SECTION.
Section Accessories pour Automobiles et Bicyclettes.
Section Accesorios para Automoviles y Bicicletas.
SPRING GAITERS, ETC.
Gaines de Ressort, Etc.
Vainas para Resortes, etc.
41
KENA— OTIB
RELUBRICATION
JEAVONS
GAITER
CHARGER
(EF)
is t u p pi 1 ed
FREE with
each set of
Gaiters, and
special nozzle
enables it to be
used also as
Oil Can or
Petrol Squirt. ;
Le Ckargfur de Gaine Jeavons (EF) 'eft live
Graluiltment ttvec chaque jew de gaines, it la tuyere
sptcialt peimet de s'en servir tgalement comme
d'une Luretle a kuile ou d'une srringut a essence.
OIL CONVEYOR
OIL DISTRIBUTOR
El Cargador de Vainas Jeavons (EF) se suministra
gratis junto con cada juego de Vainas, y su tobera
de forma especial permite emplearlo como
Aceitera o como Bomba compresora para Gasolina.
SPECIHCATION.
OUTER COVER.— Made from besl quality oil-dressed !e
LUBRICATING DEVICE.— OIL CONVEYOF
nel running the whole length of the Spring.
OIL DISTRIBUTION by means <
ither.
consisting of cban-
JEAVONS LUBRICATING SPRING GAITERS (IB) effectively protect Car
springs from wet, mud and dust, and by their unique method of_a continual,
positive oil feed to every pirt of the spring leaves prevent rust and spring breakage,
at the same time ensuring greater riding comfort by keeping the springs always
at their maximum efficiency.
Gaines Jeavons d proteger et d graisser 'es ressorts (IB). Protection parfaite-
ment efficace des ressorts de voiture contre I'humidM, la bout el la poussiere.
Grace d la mithode iraiment unique employee pour assurer falimen!a-
tion continuelle et positive de I'huile vers chacune des parlies des
lames de ressort, nan seulement evite-t-on I'oxydation et les ruptures,
mais encore obtienl^m un degri de confort bien superieur, pre-
cisement parce que les ressorts de la voiture restent toujours
en mesure de donner leur rendement maximum.
Las Vainas Lubrificantes Jeavons para Resortes (I B)
protegen de manera eficaz los resortes de los
Automoviles contra la humedad, barro y pohro ;
y debido a su alimentacion continua y
positiva a todos las hojas de los resortes,
evita la oxidacion y rotura de los
mismos, al mismo tiempo que
asegurando un mayor confort, los
conserva en situacion de que
puedan dar su rendimiento
maximo.
. jf the JEAVONS GAITER
CHARGER through specially designed dust-proof nipple. No
caps to unscrew. Clean and easy job.
FASTENING. — Securely laced in an unobtrusive manner, the ends
firmly bound by strong straps-
APPEARANCE. — Particularly neat, in fact a handsome addition
ATYENTION REQUIRED.-A little JEAVONS SPRING LUBRI-
CANT through each oil nipple about every 1,000 miles. A five
minutes' job.
SPECIFICATION.
Couverture Extericure. — Fabriquee de la meilleure qualite de peau
corroye't d I'huile.
Dispositif Graisseur. — Chemin de passage creux rirculant sur toute la
longueur du ressort.
Distribution d'huile au moyen du Chargeur de Gaine Jeavons, muni
du raccord de construction speciale parfaitement ctanche d la
poussiere. Pas de chapeaux d devisser. Lopiration se fait tret
facilement et propremtnt.
Attaches. — La gaine est lacee solidement d la place voulue, d'une
maniere fort peu apparente, et les extremiUs sont fermement
assujetlies par de solides courroies.
Aspect. — Particulierement net et elegant. Par le fait, la gaine fera
toujours grandement honneur d n'importe quelle voiture.
Entretien. — Injection d'une faible quaniite de Lubrifiant Jeavons
pour Ressorts, dans chaque raccord d huile, d peu pres tous
les 1.600 kilometres, ce qui prcnd environ cinq minutes.
ESPEC1FICACION.
Cubierta Exterior. — Fabricada de piel de la mejor calidad
curtida al aceite.
Dispositivo de Epgrase. — Conducto para el Aceite, en forma de
canal a todo lo largo del resorte.
Distribucion del Aceite.-Por medio del Cargador de Vainas ENQUIRIES INVITED FROM ALL CAR MANUFACTURERS AND DEALERS.
NiTCv5 L™,l?o« a "2ilSSSr" Prueb?Bcon«ra el polvo. Nmis invitons instammeni tous les constructors et revendeurs Se invita a los Constructores y Comerciantes de Automoviles
rlpida^e^y de rrlneS Ump^f' ^ * ***"* *°«t™<Kles d nous consulter. a que nos consulten so: ,re precios y ,
Atadura. — Se abrocha de manera segura y sin dificultades v
los extremos se atan fuertemente por medio de resistentes
tiras.
Agents in : — Agents en : — Agentesen : — France : France : Francia : De la Mere & Gibert. 58 Rue de Bassano. Paris. Joseph
Pellegrini. Director, II. Rue Meyerber, Nice A.M.). Belgium: Belgiquc: Belgica : Trentelivres & Zwaab, 30. Rue de
Malines. Brussels. Switzerland: Suisse : Suiza : Borsari & Meier. Schweizergasse. 8. Zurich, I. Spain : Espagne Espafia:
C. de Salamanca, Arenal 3. Madrid. Holland: Hollande : Holanda : Technisch Bureau Byleveld, 30. Roelof Hartstraat,
Amsterdam Norway & Sweden : Norvege el Suede: Suecia y Noruega : Aktiebolaget A. Wiklunds Maskin & Velocipedfabrik.
Stockholm I. Denmark; Dantmark: Dinamarca : Harry Dalgaard & Co.. Brola?ggerstnede 12, Copenhagen.
Aspecto. — Perfectamente bonito y elegante,
aumenta la buena apariencia de cualquier
coche.
Entretenimiento. — Un poco de Lubrificante
Jeavons para Resortes a traves de cada
orificio del aceite, aproximadamente
despues de cada 1.600 kilometres de
recorrido. Trabajo que ocupa cinco
minutes tan solo.
7 en realidad
R AMSDENS (HALIFAX), LTD., Station Works, HALIFAX
Telephone : Telephone : Telefono : HALIFAX 270. Telegrams : Telegnmmes : Telegramas : " EQUIPMENT, HALIFAX."
Codes : Codes : Claves : MARCONI INTERNATIONAL AND MOTOR TRADES.
THIS WAY. i
Sens de rotation. Direccion a seguir.
Endless Length easily adjusted— TIO fasteners, lacing, or splicing — no half-
links or special links required. Minimum Stretch — once adjusted needs no
further attention. Absolutely flexible — no rocking on pins causing wear.
Silent and smooth running^— absorbs shock. Practically indestructible.
Non-Slip— Oil does not make it slip. Segments bed to groove and trip the
pulley. Drives when slack, giving minimum load on bearings Almost
equal to Positive Drive — no waste of power.
Veritable courroie sans fin. Longueur facilement reliable — pas d'attaches
mobiles, de lanieres ou d"tpissures — n'exige ni demi-maillon ni aucun maillon
special. Allongemenl minimum — une fois It re"glage fait, on n'a plus d s'en
occuper. Flexibility absolve — aucune oscillation sur crm-illes, susceptible de
proioquer I'usure. Fonctionnement doux et silencieux — amortit les chocs.
Pour ainsi dire indestructible. He peut pas patiner — meme sur I' huile. Les
segments s'emboitent dans la rainure et adherent fortement d la poulie.
L'entrainement s'effeclue meme lorsque la courrie est Idche, ce qui donne It
minimum de charge sur Its palters. Egale pour ainsi dire I'entratnement
command^ — aucune de 'perdition deforce motrice.
Correa sin fin. Facil ajustaje del largo— sin abrazaderas, enlaces o
empalmes — no exige ni medios eslabones ni eslabones especiales. Mfnimo de
AlarRamiento — cuando esta ajustada no requiere cuidados especiales.
Flexibilidad absoluta--sin oscilar sobre los husillos, lo que produciria
desgaste. Funcionamiento suave y silencioso — amortigua los cheques.
Practicamente es indestructible. No resbala^l aceite no la hace resbalar.
La base de los segmentos esta dispuesta para encajarse y agarrarse a la
polea. Transmite fuerza aiin en el caso de que este floja, dando el minimo
de carga sobre los cojinetes. Casi igual al Mando Directo — no hay perdida
de fuerza.
BRAMMER BELTINfi
for Driving MOTOR CAR
DYNAMOS, FANS,
SPEEDOMETERS, ETC.
COURROIES BRAMMER ISA) pour
I'enirainement des dynamos, ventilateurs,
tachymetres, etc., sur les automobiles.
CORREAS BRAMMER ISA) para mandos
de Automovil, Dinamos, Ventiladores,
Taquimetros, etc.
Each Link •
complete Unit.
Chaque maillon
constitue une
unite1 complete.
Cada e s 1 a b 6 n
constituye una
pieza completa.
Pourvous pQlfijT IS DESIRABLE, IN ORDER TO Con el
assurer SECURE PROMPT ATTENTION fin de
quevosde- B^TO YOUR ENQUIRIES, ALWAYS que toda
mandesde TO QUOTE AS A REFERENCE THE deman-
BRITISH STANDARD \\^
EXPORTER sea . .
jet d'um ^ atendida
p rompte CO n la
rdpovse^ il cst dcsirnblc que le nom mayor prontitud,recomenda-
du "BRITISH STANDARD mos se cite el "BRITISH
EXPORTER- y soit toujours STANDARD EXPOR-
mentionn^ d titre de reference. TER," a tltulo de referenda.
TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION. PNEUMATIC
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires. Pneus.
Section Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios. Ncumaticas.
TYRES.
43
KENA— OVAD
RUBBER C? L
TD
Founders of the Pneumatic Tyre Industry
Fondateurs de I' Industrie des Tneumatiques.
Originadores de la Industria de Llantas Neumaticas.
Broad St. Chambers, Birmingham, England
INDIA :— The Dunlop Rubber Co . , Ltd .
General Manager for India and
Ceylon, Bode House, 22a,
Ormiston Road, Apollo Bunder,
Bombay. (P.O. Box 535).
BOMBAY. Dadysett Road,
Chowpatty, Bombay.
CALCUTTA. 8, Lindsay Street,
Calcutta.
DELHI. Mori Gate, Delhi.
MADRAS. 16 2, Mount Street,
Madras.
CEYLON. 1, Lake Road, Slave
Island, Colombo.
SOUTH AFRICA :— Dunlop Rubber
Co. (South Africa) Ltd.
General Manager for South Africa,
Dunlop Buildings, Strand Street,
Cane Town.
CAPE TOWN. Dunlop Buildings,
Strand Street, Cape Town.
JOHANNESBURG. 83, Marshall
Street, Johannesburg.
OVERSEAS BRANCHES :
DURBAN. Marine Hotel Buildings,
Esplanade, Durban.
EAST LONDON. 5 and 7, Albert
Street, East London.
BELGIUM : -The Dunlop Rubber Co
(Continental) Ltd.
BRUSSELS. 14, Rue de France.
Brussels.
ITALY :— Societa Italiana Dunlop
per L'Industria Delia Comma.
ROME. Viale Castro Pretorio 116,
Rome.
MILAN. Via Cuiseppe Sirtori
V. la .Milan.
BOLOGNA. Via del Mille 21,
Bologna.
DENMARK : Dunlop Rubber Co.,
Aktieselskab.
COPENHAGEN. Vennemindevej
30, Copenhagen Str. Denmark.
STOCKHOLM,
Stockholm 14.
Karlavagen, 83
HOLLAND :— N.V. Ned. Dunlop
Rubber en Banden My.
AMSTERDAM. Keizersgracht 258,
Amsterdam.
SPAIN : — Sociedad Espanola Dunlop
S.A.
MADRID. Calle Claudio Coello
106, Madrid. (Apartado 480).
BARCELONA. The Dunlop
Rubber Co., Ltd., 78, Rambla de
Cataluna, Barcelona.
SOUTH AMERICA :— Dunlop
Pneumatic Tyre Co. (South
America) Ltd.
BUENOS AIRES. Viamonte
1299. Buenos Aires, Argentine.
RIO. 243/5, Avenida Rio Branco,
Rio de Janeiro.
44 TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Secci6n Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
PNEUMATIC TYRES.
Pneus.
Neumaticas.
KENA— OVBO
The
DUN LOP
CORD TYRE
Made in Beaded -edge
and Straight -side types.
PNEU DUNLOP CORDS (EFj.
Sefait a talon et a bords droits.
La llanta de cable "DUN-
LOP" (EFj. Fabricada en los
tipos con pestana y de bordes lisos.
pHE finest tyre ever pro-
J. duced. Made in the best
equipped tyre factory in
Europe by the most skilful
craftsmen in the tyre industry.
Of proved capacity to render
better service, at less cost
per mile, than any tyre ever
made.
Le Pnen Ihinlop tst U meillfur quc I'on ait
jamais produit. 21 se fabrique dans 1'itsine
speciale la mifux instance de toute I' Europe,
par Us soins de It main-d' icuvrc la plus
habile que connaisse cette industrie.
11 a ete prouvc que le Pneii Dunlop est
capable de rewire de meilleurs services, a
mains de frais an kilometre, que n'imporU
'inellr antre marque du monde.
La mejor llanta que jamas se haya pro-
ducido. Manufacturada en la fabrica
mejor equipada de Europa, por los obreros
mas expertos ea la industria de llantas.
Afamada por su servicio duradero, a
menos costo por niilla, que cualquier otra
llanta fabricada.
Made in England
Fabrication Anglaise
Fabricacion Inglesa
TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Secci6n Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
PNEUMATIC TYRES.
Pneus.
Neumaticos.
45
KENA— OVDA
The
DUN LOP
CORD TYRE
Made in beaded-edge
type only.
LE PNEU DUNLOP CORDE TYPE
" CLIPPER "(IB). He u fm: q»'a
LA LLANTA DE CABLE "CLIP-
PER " (IB) DE FABRICACIOfc
DUNLOP. Fabricada unicamente en
el lipo con pestana.
MADE on the most
approved scientific
principles and second only
to the Dunlop Cord.
Costing less than other
first-class makes, but com-
parable with them all for
quality and service. It is
recommended where initial
cost is first consideration.
faprcs let meilleun pnncipes
scientifiques que fan connaisse, e! ne If
cede gu'au Pncit Dunlop Corde.
Co&te mows cker que n'importe quel$
autra piuus de grande matqut, mats
peut leur lire compare, sans exception,
comme quaiiU et bun usage. Nous U
recommandons lorsqu'il convunt tout
d'abord de prendre en consideration la
question de la defense inilialt.
l-'abricada segiin los principios mas
cientificos conocidos y rivalizada unica-
mente por la llanta de cable " Dunlop."
Costando menos que otras marcas de
primera calidad, pero comparando
favorablemente con todas ellas en
cuanto a calidad y servicio. Se reco-
mienda vivamente cuando se debe
tomar en cuen ta el costo inicial.
Made in England
Fabrication Anglaise
Fabricack'm Inglesa
46 TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Secci6n Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
PNEUMATIC TYRES.
Pneus.
Neumaticas.
KENA— OVEF
DUNLOPCORD
MOTOR-CYCLE TYRES
"The tyre for which
the world has waited.1*
" Void enfin Ic Pnen mte tout le monde
attenuait."
" La llanta por excelencia por la que el
mundo cntcro ha csperado coa ansia."
MADE IN ENGLAND
(00)
ensure to the motor cyclist all those
advantages of Dunlop Multiple -ply
Cord construction which have
proved such a boon to the motorist.
Lcs PNEUS DUNLOP COKDKS pour MO'I'OCYCLETTES (OD)
asmrent au motocycliste tons les avantagts de la construct I»H Dunlop a cables
multiples, qui a dotine taut -/d*— ™/.t'r/"r^v»t ^ /'/»»//.
l-as U.ANTAS DE CABLK "DUNLOP" para MOTOC1CLETAS (OD),
a^fguran para el motociclista to<las aquellas veiitaja^ adquiridas inediaiite
la construccion Dunlop de llantas de cable con hilos multiples, la que ha
prohado ser tan beneficiosa para los automovilistas.
DUNLOP
CYCLE
TYRES
MADE IN ENGLAND
" First in 1888 — Foremost ever since."
PNEUS DUNLOP POUR BICYCLETTES.
" Etaient les mcilleurs des 1888 — el se sont tou-
jours maintenus au premier rang depuis."
LLANTAS DUNLOP PJVRA BICICLETAS.
" Las me j ores en el ano de''i888 y aun ocupan el
primer rango."
The range includes a tyre for every
class of rider and each type is the best
of its class.
La serie complete comporte .un pneu approprie
pour n'imporle quelle categorie de cyclistes, et
chacun de ces pneus constitue tout ce qn'il y a de
mietix en son genre.
La serie comprende una llanta para cada cate-
goria de ciclista y cada tipo representa el mejor
de su clase.
TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Seccion Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
SOLID RUBBER TYRES.
Bandages en Caoutchouc Massif.
Llantas de Caucho Solido.
47
KEN A— OVFE
UNL
SOLID RUBBER TYRES
BANDAGES DUNLOP EN CAOUTCHOUC
MASSIF.
LLAXTAS DUNLOP DE CAUCHO
SOLIDO.
Fabrication Anglaise.
MADE IN ENGLAND.
Fabricacion Inglesa.
M\DE in two qualities— Standard ux and
-Super -cushion" ISA;. The "Giant Single"
type as illustrated (available in either quality)
is specially recommended for use where
road conditions are bad. Dunlop solid
rubber tyres are used by the largest road
transport firms in the world, and never
fail to give complete satisfaction.
Se font de deux qualites : Standard <ux, (normal) et
"Super-cushion" >SA.. Le type " Giant Single," con-
forme a I' illustration, sefotirnit selon I'une mi I'aittre
dc ces dcitx qualites, et se recommande specialemcnt
partoit/ oil I'etat des routes laisse a desirer.
Les B tndages Dunlop en caoutchouc massif
adopt, s par les plus grosses entreprises de transports
rentiers dit monde entier, et ne manqnent jamais de
dmincr pleine et entiere satisfaction.
Fabricadas en dos calidades, a saber : Standard i ux , y
"Super-cushion" ISAJ. El tipo "Giant Single" segun
la ilustracion (y puede obtenerse de ambas cali-
dades), se recomienda especialmente para servicio
obre caminos en mala condicion.
Las llantas Dunlop de caucho solido las emplean
las principals casas de transporte del mundo,
y jamas ban fallado de dar la mas completa
satisfacci6n.
48 TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Secci6n Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
PNEUMATIC TYRES.
Pneus.
Neumaticos.
KENA— OVIG
The Macintosh TITAN Cord
(EF)
BRITISH AND BEST.
A Tyre that will
not let you down
PRICE List and Copies
of Testimonials on
application to —
Prix-courant et copies des attesta-
tions, sur demande adressee a : —
Lista de Precios y Certificados
contra demanda, de la casa : —
CHAS. MACINTOSH & CO. LTD.
EXPORT DEPARTMENT,
Rayon Exportation, Departamento de Exportaci6n,
CAMBRIDGE ST., MANCHESTER
Contractors to the British and other Governments,
and to Public Bodies all over the World.
Cables : " MACINTOSH, MANCHESTER."
Codes : BENTLEY'S, MARCONI, A.B.C. (5th & 6th Editions).
TT
PRINCIPAL EXPORT DEPOTS :
Principaux Agents pour V Exportation : Dcpositos Principales de Exportation :
SOUTH AMERICA.
Chas. Macintosh & Co., Ltd., Calle Viamonte 529, Buenos Aires.
G. C. Kenrick & Co., Casilla 495, Valparaiso, Chile.
W. J. McClelland & Co., Caixa Postal 1908, Rio de Janeiro.
Brazil Trading Co., Rua Benjamin Constant 50, Sao Paulo, Brazil.
SOUTH AFRICA.
Cbas. Macintosh & Co., Ltd., P.O. Box 7535, Johannesburg.
H. H. Jones & Co., 73, St. George's Street, Cape Town.
INDIA.
G. Atherton & Co., Calcutta and Rangoon.
AUSTRALIA & NEW ZEALAND.
Chas. Macintosh & Co., Ltd., 556, George Street, Sydney.
Void un pnen qui ne vous laissera jamais en panne."
LE PNEU MACINTOSH TITAN CORDE (EF).
Fabrication anglaise. Qualite supreme.
Fourmsseurs du Gouvernement Britannique et de divers aulres
Etats, ainsi qtie des administrations publiqties,^dans le monde
entier.
Cdblogrammes : "MACINTOSH, MANCHESTER"
Codes: BENTLEY'S, MARCONI, A.B.C. ($e et 6e Editions).
" Un neumatico de confianza absoluta."
EL NEUMATICO DE CABLE " TITAN " DE LA1CASA
MACINTOSH (EF).
Ingles y el Mejor.
Contratistas del Gobierno Britanico y otros, y Corporaciones
Oficiales en todo el Mundo.
Telegramas: "MACINTOSH, MANCHESTER."
Claves: BENTLEY'S, MARCONI. A.B.C. (53. y 6a ediciones).
TYRES, VULCAXIZERS AND ACCESSORIES SECTIOX.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Seccion Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
PNEUMATIC TYRES.
Pneus.
Neumaticos.
49
KENA OVOB
MACINTOSH
N.A.P
PNEUMATIC
TYRE
C'est le Pneu qui rend
les crevaisons absolu-
ment impossibles.
El Neumatico que impide
en absolute los agujeros.
ffiat makes
Junctures Impossible.
TNEUMATIQUE
MACINTOSH N.A.P.
(OD
NEUMATICO MACINTOSH
N.A.P.
50 TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, V ulcanisateurs et Accessoires.
Seccion Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
PNEUMATIC TYRES.
Pneus.
Neumaticos.
KENAOWAG
CHAS. MACINTOSH & CO., LTD.
Cambridge Street, MANCHESTER, England
Cdblogratntnes : Cable* : Cables :
"MACINTOSH, MANCHESTER."
Codes: Codes : Claves :
A.B.C. (5th & 6th Editions), BENTLEY'S, MARCONI.
' This Tyre seems to combine in a remarkably efficient manner the advantages both of the pneumatic and the solid variety.'*
"The Engineers* Year Book for 1922.*'
The
(OD)
MACINTOSH N.A.P.
PNEUMATIC TYRE
%
is the ideal equipment for Light Commercial Vehicles, yielding the light cushioning
effect of the Inflated Pneumatic, combined with the durable qualities of the solid band
tyre. It is at normal air pressure, and having no inner tube, cannot puncture or burst,
and requires no inflation.
AN EFFICIENT SHOCK-ABSORBER. GUARANTEED 10,000 MILES.
N.B.— For heavy Commercial Vehicles Chas. Macintosh & Co., Ltd., are now supplying N.A.P. Tyres on bands. These can be pressed on to the existing
wheels in exactly the same way as Solid Tyres.
" Ce Pneu parait combiner it'iine maniere remarquabletnent effica^e les avantages de pneumatiqitts et des varUtes de bandages massifs."
Extrait du " The Engineers' Year Book for 1922."
LES PNEUS MACINTOSH N.A.P. °°
constituent I'equipement ideal pour les vehicules industries legers, car Us permettent d'obtenir toute
I' elasticite et la souplesse du pneumatique, alliee aux qualites de durabilite du bandage massif. Us
sont etablis a la pression atmospherique normale, et ne possedant pas de chambre a air interieure, Us
cchappent aussi bien aux crevaisons qu'aux eclatements, et n' exigent aucun gonflage.
Neutralisent les chocs d'une maniere parfaitement efficace.
XOTE. — Pour les vehicults commerciaitx lourds la Mai son Chas. Macintosh & Co., Ltd., est maintenant en train de fournir les pneus ou bandages massifs N.A.P. //s pcurcnt
tire pose's sur les roues de'jd en service de la meme fafon que les bandages massifs.
" Este neumatico parecc combinar de una nianera notablemente encaz las ventajas de los neumaticos y de las variedades de bandajes macizos."
Extracto del " The Engineers' Year Book for 1922."
LOS NEUMATICOS MACINTOSH N.A.P.-
constituyen el equipo ideal para vehiculos industriales de peso liviano, pues con ellos se obtiene
el efecto suave de los neumaticos inflados ademas de las cualidades duraderas de los neumaticos
de caucho macizo. Estan hechas a la presion atmosferica normal, y como no llevan tubo
interior, no pueden ser agujereados ni pueden reventar, ni tampoco requieren ser inflados.
Un amortiguador eficaz de cheques.
NOTA. — Para los vehfculos comerciales pesados la Casa Chas. Macintosh & Co., Ltd., estd ahora suministrando los neumaticos o bandajes macizos X.A.P. Los que pueden
ser colocados sobre las ruedas ya en uso de la misma manera que los bandajes macizos.
THE MACINTOSH TRADE MARK,
WHICH IS PROTECTED IN ALL
THE PRINCIPAL COUNTRIES, IS
A GUARANTEE OF QUALITY
AND WORKMANSHIP.
LA MARQUE DE FABRIQUE MACIN-
TOSH, DEPOSEE DANS TOUS LES
PR1NCIPA UX PA YS, VOUS GARAK-
TIT LA QUALITE ET LA MAI\-
D'(EUVRE DE L'ARTICLE.
LA MAKCA DE FABRICA MACINTOSH
REG1STKADA EN TODOS LOS PAISES
IMPORTANTES, ES GARANTIA DE
LA EXCELENCIA DE LA C ALIDAD
Y DE LA MAXO DE OBRA.
TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Seccion. Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
PNEUMATIC TYRES.
Pneus.
Neumaticos.
51
KENA— OWBE
MACINTOSH
CYCLE TYRES
Pneus " Macintosh " pour Bicyclettes. Neumaticos " Macintosh " para Bicicletas.
Head Office and Works :
Siege social et Usines :
Casa Matriz y talleres :
CHAS. MACINTOSH
& CO., LTD.,
CAMBRIDGE STREET,
MANCHESTER.
Guaranteed
9 Months.
Gar ant i 9 mois.
Garantizado 9
meses.
THE " STALWART." <«,
Pneu " Stain-art." IEF
Neumatico "Stalwart." IEFJ
PRICE LISTS
1 ON I
1 APPLICATION. |
Tarifs snr demande.
| Listas de precios a quien las solicite. 1
THE
"STALWART'
Pneu " Stalwart."
Neumatico
" Stalwart."
REPRESENTATIVES
ALL OVER THE
WORLD.
Representants dans le monde
entier.
Representantes en todos los
paises del mundo.
1824
The Mark of Pre-eminence.
Cette marque lie fabriquc est I' indue de la preeminence.
La marca preeminente.
Guaranteed
15 Months.
Garanti 15 mois.
Garantizado 15
meses.
THE "STUDDED." <"»>
Pneu antiderapant "Studded." (IB)
Neumatico anti-resbaladizo " Studded."
v (IB)
-
| COVERS & TUBES |
MADE IN ALL GRADES.
Write for Sections.
I Enveloppes et chambres a air de
toutes qualites.
Demander le profits.
Hacemos cubiertas y camaras de
aire de todas calidades.
Pidanos muestras de secciones.
52 TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessories.
Secci6n Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
PNEUMATIC TYRES.
Pneus.
Neumaticos.
KENA— OWDO
° RESILIENCY
GUARANTEED BY
I Cycle Tyre made by the
100% d'elasticite garantie pour les
pneumatiques corde pour bicyclettes
fabriques selon le precede brevete.
1 00% de elasticidad garantizada para
todos los neumaticos de cable para
bicicletas fabricados segun el pro-
cedimiento patentado.
IN EVERY |
CORD I
Patent Process.
No. 1.
No. 2.
No. 3 =
The first illustration shows clearly the overlapping foundation in tyres not made by the Bates Healey-Shaw method. The Overlap is not only wrong
in principle as a means of enclosing the Wires, but seriously restricts the resiliency area of the tyre. Owing to the extra thickness of the Overlap the
tyre is only resilient over an area of 2( ins.
The stubborn resistance set up by this Overlap is responsible for the cracking of the tyre walls as shown by illustration No. 2, and is the sole cause
of chafing, resulting in ultimate fracture of the foundation.
Illustration No. 3 represents the Bates Healey-Shaw principle, eliminating the Overlap entirely by enclosing the Wires in a Cord Foundation built
up in one piece and ensuring maximum resiliency evenly distributed over the whole surface of the tyre.
La premiere illustration montre clairement le rempli de la carcasse en toile des pneumatiques non constructs d*apres la nie'thode Hates Healey-Skau1. Le rempli n'est pas seule •
ment une erreur de principe comme moyen d'envelopper les fils, mat's il diminue sensiblemenl Vaire d'elasticite' du pneumaliqiic. l-.n raison du surcroit d'e'paisseur produit par
le rempli, le pneumatique n'est elastique que sur une surface de 54 mm. de largeur.
La resistance insurmontable offerte par ce rempli est cause de la rupture des parois du pneu represents dans I' illustration No. 2, et la seule cause et le froissemenl est la seule
cause de la rupture de la carcasse.
L'illustration No. 3 reprisente le principe Bates Healey-Shaw, qui elimine entierement le rempli en enveloppanl les fils milatliqucs Jans une carcasse cordee formee d'unc seule
piece et assurant le maximum d'e'lasticite' uniformement distribute sur toute la surface du pneumatique.
En el primer grabado se ve claramente la fundacion sobrepuesta en los neumaticos no hechos por el metodo Bates Healey-Shaw. El recubrimiento esta mal hecho en
principle no solamente como metodo de encerrar los alambres sino que con ese metodo se ha disminuido muy seriamente el area de elasticidad del neumatico. Debido al
hecho que el recubrimiento es de espesor demasiado grande, el area de elasticidad del neumatico no es mas que de 54 mm.
Este recubrimiento ha ofrecido una resistencia tan inquebrantable que es la causa primordial por la cual las parcdes laterales del neumatico se han rajado como se repre-
senta en la grabado No. 2, y el machucamiento es la unica causa de la ruptura final del armazen.
En el grabado No. 3 se demuestra el metodo Bates Healey-Shaw con el cual es posible eliminar la fundacion sobrepuesta en modo absolute. Se llega a este resultado euce-
rrando los alambres en una fundacion de cables hecha de una sola pieza asegurandose asf elasticidad maxima distribuida igualuiente sobre toda la superncie del neumatico.
The Bates Healey-Shaw
MACHINE ON WHICH WE HAVE
MADE OVER TWO MILLION
WIRED EDGE CORD CYCLE
TYRES.
MANUFACTURERS OF CYCLE,
MOTOR CYCLE AND PNEU-
MATIC MOTOR TYRES, ALSO
SOLID RUBBER TRUCK TYRES
AND RUBBER SPORTS GOODS.
PATENTED IN ALL COUNTRIES.
Brevette dans tous les pays.
Patentada en todos los pafses.
Rubber Manufacturers since 1863.
Fabricants de produits en caoutchouc depuis 1863.
Kabricantes de artfculos de caucho desde 1863.
La machine Hates Healey-Shaw sur laquelle nous
avons fabrique plus de deux millions de bandages
corde"s horde's de fils tne'talliques pour bicyclettes.
Fabricants de bandages pneumatiques pour bicy-
clettes, motocyclettes et automobiles ainsi que de
bandages en caoutchouc massif pour camions et
aussi de tous articles en caoutchouc pour sports.
Vista de la maquina Bates Healey-Shaw con la
que hemos hecho mas de dos millones de
neumaticos de cables con rebordes de alambre,
para bicicletas.
Fabricantes de neumaticos para bicicletas, moto-
cicletas y automoviles, ademas de bandajes maci-
zos de caucho para camiones y artfculos de goma
para sports.
W.&A.BATES,Lmst
Mary's Mills
Telcgrammcs : Telegrams : Telegramas :
"SETAB, LEICESTER."
Codes : Codes : Claves :
A.B.C. 5th Edition).
MARCONI INTERNATIONAL.
BENTLEY'S AND WESTERN UNION (5-letter!
, Leicester, Eni
TYRES, VIT.CANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Seccion Neumaticos, Vulcanizadores v Accesorios.
PNEUMATIC TYRES AND TUBES, ETC.
Pnens, Clwmbres a Air, Etc.
Neumaticos, Camaras de Aire, Etc.
53
KENA OWEB
TVRE <k JACK MATJUFACTURCRa
• Y »**OINTMINT TO
HM THE KING
Contractors to H.M. War Win
THE RAPSON
CORD TYRE
TYRE 6 JACK MANUFACTURER*
V APVOINTMCM1 TO
Contractor i to The ttayol Air font
DEFINITELY GUARANTEED TO
COVER 5,000, 7,500 OR 10,000
MILES ACCORDING TO TYPE.
An unburstable multi-ply super-cord cover — greater air
space — low inflation pressure, extra heavy tough black
rubber tread, good for 10,000 to 15,000 miles, fitted with
our unique
DEFLECTOR TUBE T, j
Unpuncturable, moulded pear-shape, fills cover before
inflation — Seamless, Joinless and Valve-patchless.
The world's best tyre now cheaper
than ordinary non - guaranteed
pneumatics.
PRICES OF A FEW POPULAR SIZES
(Full price list free on request.)
FOLLOW.
GUARANTEED MINIMUM MILEAGE 5,000.
B.E. CORD. ( s. d. B.E. CORD, i s. d.
895x150 1016 9<EF 30 x 3i 318 3 <uxi
820 x 120 6 10 0 OB, 710 x 90 3 7 0 <•*)
815 x 105 5 3 3«>D 26 x 3 2 17 6 «
(700 x 80)
Other sizes and Straight-sided Cords pro rata.
THE RAPSON
SUPER-JACK. zo
The Safest, Strongest, Fastest.
Easiest, and only Automatic
Locating Jack in the irorld.
The jack-head engages in special fit-
tings that are carried permanently
on the axles of the car. The jack is
hung on these fittings by means of the
special locating handle, drops auto-
matically ro the ground, and a few turns
of the lightweight folding handle
raise the car with an ease hitherto
undreamed.
}'EKI\ RAPSO\ SUPER. (ZO)
Voici le verin le plus sir, le plus
robuste, le plus rapide, le plus facile d
manu-r et le seul au monde qui se place
automatiquement. La tfte du verin
vient se lager dans des garnitures
spteiales ftxees d demeure aux essieux
' dc la venture. Le verin se suspend a ces
garnitures speciales, au moyen de la
manirdle speciale qui sert a le placer,
tombe automatiquement sur le sol, et
iiuiqiies tours de la manivelle
pliaHie cxtra-legere, la voiture se souleve
avec une facilite que Von n'aurait
jamais imaginee jusqu'ici.
GATO 3UPER-RAPSON. (ZO)
El gato mas seguro, mas resistente, mas rapido, del mas facil
manejo y el unico gato en el mundo entero de colocacion auto-
niatica. La cabeza del gato se engancha con dispositivos
especiales fijados a los ejes del coche. El gato se suspende de
estos dispositivos por medio de la manija especial de colocacion.
cae automaticamente al suelo, y con Unas vueltas de la manija
liviana plegadiza, el coche se levanta con Una facilidad asom-
brosa.
LE P\EU " RAPSOX " CORDE.
Xous garanlissons catcgoriquement des parcours de
8,000, 13,000 et 16,000 kilometres, selon le type.
11 s'agit d'une enveloppe super^ordee, comportant
de multiples epaisseurs, increvable, laissant un plus
grand espace liore d iinterieur pour la chambre a
air, n'exigeant qu'une faible pression de gonfiage,
comportant une e'paisse bande de roulement en gomme
noire tres resistante, de sorte que I'enveloppe est par-
faitement capable de donner des parcours de 16,000
a 24,000 kilometres. Cette enveloppe est accompagnee
de not re
CHAMBRE A AIR "DEFLECTOR" (Tl),
qui est vraiment unique au monde, car elle est increv-
able, moulee en forme de poire ; remplit Vinterieur
de I'enveloppe avant le gonfiage ; sans couture, sans
solution de continuity et sans piece de renfort a
I'cndroil ou passe la valve.
C'est en somme le meilleur pneu du monde, actuelle-
ment meilleur marche que les pneumatiques ordi-
naires non garantis.
SON
EL NEfMATICO DE CfERUA M R.\PSON."
Garantizado definitivaniente a hacer recorridos
satisfactorios de §,ooo, 13,000 o 16,000 kilometros,
segiin el tipo.
L'n neumatico de cuerda de nuinerosos dobleces, de
calidad superior, que no se revienta, dejando mayor
espacio libre para la camara de aire, requiriendo
presion rauy baja para la infiacion ; espesa banda
de rodaniiento de caucho negro, muy resistente, de
inanera que el neumatico es capaz de barer un
recorrido de 16,000 a 24,000 kUometros. Este
neumatico va pro\isto de nuestra celebre
CAMARA DE AIRE " DEFLECTOR " (Tlj
a prueba de pinchazos. moldeada en forma de pera,
rellena el neumatico antes de ser inflada. Sin
costura, sin union y sin parche para la valvula.
El mejor neumatico del mundo entero y actual-
mente se vende mas barato que los neumaticos
ordinarios que carecen de garantia alguna.
Tele'grammts : Telegrams : Telegramas :
•RAPSONO, NEW MALDEN. SURREY.
Tflfpktmc : Telephone : Telefono :
MALDEN 190. 191, 192.
CotU : Code : Clave :
BENTLEY'S.
I
BURLINGTON ROAD, NEW MALDEN, SURREY.
54
TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Section Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
NON-SKIDS FOR TWIN SOLID RUBBER TYRES.
Appareils Antiderapants pour Bandages Jumeles Massifs.
Aparatos Anti-Resbalo para Bandaies Gemelos
Macizos. KEN A
OWGA
SHEPPEE PATENT NON-SKIDS
FOR TWIN SOLID
RUBBER TYRES
For
Soft Ground, Grass-
land, Sand, Mud,
Snow, Ice, or any
other adverse con-
ditions.
Antiderapants brevetes
" Sheppee " pour
Bandages jumeles en
caoutchouc massif.
Pnur Terrains molts ou converts d'herbes. Sable, Bone,
Neige, Glace ou toutes autres conditions adverse*.
Ce sont les plus solides, les meilleurs, les plus efficaces
et les plus populates de tons les antiderapants qui
existent.
LES ANTIDERAPANTS A
POSITIVE!
PRISE
DIGXE DE REMARQUE!
Voici quelques-uns des points de superiority qui ont
fait la reputation mondiale des antiderapants
bieveUs " Sheppee " et les ont places dans line classt
a part:
(r) Leurs pieces constitutives sont en acier de la
plus haute quality et les moulages en sont exclus.
(2} Us ne se chargeni pas de boue ni de neige et ne
se transforment done jamais en masses solides
inutiles.
(3) Leur prise est positive sous toutes conditions.
(4) Us ne coupent point ni n'endommagent Us
bandages.
(5) Us ne chassenl pas les bandages hors des jantes.
(f<) Us sont pourviis d'amples moyens de re'glage pour
rattraper Vusure des bandages.
(7) Us peuvent facilement se reparer sur place
par n'importe qui, dans le cas improbable de
bris accidentel.
PRIX COURANT
Pour bandages jumeUs en caoutchouc massif
ayant les sections suivantes :
La paire.
Type A. 75 mm. ;
90 tnm. et 3 in.
80 mm. ;
Type B. 100 mm.; no mm. et
4 *» .....
Type C. 120 mm. ; 130 mm. et
5 in. . . . .
TypeD. 140 mm. et 5* in.. .
Type E. 160 mm. ; 180 mm. et
6 in. . .
6 i; 6 (EF)
7 17 6 (IB)
8 17 6 (OD)
9 15 6 (UX)
. 10 10 6 (SA)
Emballagt et livmison F.O.B. a. tout port des lies
Britanniques. Prix sujets a I'tscompte du com-
DI A METRES :
N'importe quel diamctre de bandage n'excedant pas
1070 mm. et 42 in.
WORTHY OF NOTE!
The following are a few of the points of superiority which
have made the "Sheppee" Patent Non- Skids world-
famous, and placed them in a class by themselves.
(1) Their component parts are of the highest
quality steel, and they contain no castings.
(2) They do not load up with mud or snow,
and so become a solid useless mass.
(3) Their grip is positive under all conditions.
(4) They do not cut or damage the tyres.
(5) They do not force the tyres off the rims.
(6) They are provided with ample adjustment
for tyre wear.
(7) They can be easily repaired on the spot
by anyone in the remote event of acci-
dental breakage.
PRICE LIST.
For Twin Solid rubber tyres having the following
Type Sections
A. 75 mm. ; 80 mm. ; 90 mm.
and 3 in. .
B. 100 mm. ; no mm. and 4 in.
C. 120 mm. ; 130 mm. and 5 in.
D. 140 mm. and 5| in.
E. 160 mm. ; 180 mm. and 6 in.
Per pair.
£ s. d.
6 17 6
17
17
15
7
8
9
10 10
(EF)
(IB)
(OD)
(UX)
(SA)
Packed and delivered F.O.B. any Port In the British Isles.
Prices subject to a Trade Discount.
DIAMETERS.
Any Tyre Diameter not exceeding 1070 mm. and 42 In.
THE NON-SKIDS WITH
THE POSITIVE GRIP !
They are the
Strongest, Best, Most
Efficient and Most
Popular Non-Skids
on Earth.
Aparatos patentados para
impedir el Resbalamiento
"Sheppee" para
Bandajes gemelos de
caucho macizo.
Sirven para Terrenes blandos, Praderas, Arena,
Barro, Nieve, Hielo, o cualquier otros suelos en
malas condiciones.
Son los mas Robustos, Mejores, de mayor reiidi-
miento ymas populares entre todos los dispositivos
para impedir el resbalamiento que hay actualmente
en el mundo.
LOS APARATOS PARA IMPEDIR EL RES-
BALAMIENTO CON AGARRO POSITIVO.
DIGNOS DE SER NOT ADOS !
A continuacion mencionamos algunos de los rasgos
de superioridad que son la causa para que los apara-
tos " Sheppee " scan afamados en el mundo entero,
clasificandose asi como productos intachables :
(1) Sus partes componentes son de acero de la
mejor calidad, y no contienen fundicion
alguna.
(2) Cuando estan en uso no recogen todo el barrn
o la nieve que encuentran con lo que se
volverian una masa solida inutil.
(3) Poseen un agarro positive bajo cualquier
condicion.
(4) No cortan o echan a perder los bandajes.
{5} No causan el despla/amientode los bandajes de
su posicion sobre las llantas.
(6) Estan calculados de manera que se tenga ajuste
suficiente para compensar el desgaste de los
bandajas.
(7) Se pueden reparar facilmente en cualquier
lugar que uno se encuentre y por cualquier
persona, en el caso por demas problematico
que se produjese un accidente.
LISTA DE PRECIOS.
Para bandajes macizos gemelos que tienen
las siguientes Secciones :
Por par.
Tipo A. 75 mm. ; 80 mm. ;
90 mm. y 3 pulgadas .
Tipo B. 100 mm. ; no mm. y
4 pulgadas
Tipo C. 120 mm.; 130 mm. y
5 pulgadas
Tipo D. 140 mm. y 5^ pulgadas
Tipo E. 160 mm. ; 180 mm. y
6 pulgadas . . . 10 10 6
7 17
8 17 6 (OD)
9 15 6 (UX)
SA
Los precios se entienden para mercancfas embaladas
y entregadas f.a.b. cualquier puerto en el Reino
Unido. Hacemos los descuentos acostumbrados
para el Comercio al por mayor.
DIAMETROS :
Apropiados para todo neumatico que no pase de
1070 rnm. 6 42 pulgadas de diametro.
Trade Terms, Illustrated Catalogue, with Prices and Full Particulars, from the Sole Makers:
Pour If a conditions de vente an commerce, ie Catalogue itltts re arec prix et tons autres renseigne tnents, s'adresser aux fabricants exclttsifs :
Condiciones de venta, catalogos ilustrados, con precios e infonnes completes, se obteiidran con pedirlos a los unicos fabricantes :
The SHEPPEE MOTOR COMPANY, LIMITED
Telegrams :
Teltgrammes : Telegramas :
"MOTORS, YORK."
64, Thomas Street, YORK, England.
Code:
Code : Clave :
A.B.C. (5th Edition).
TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Section Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
VULCANIZING EQUIPMENTS.
Appareils de Vulcanisation.
Aparatos de Vulcanization.
oo
KEN A— OWOD
HARVEY FROST VULCANIZING EQUIPMENTS.
Appareils de Vulcanisation " Harvey Frost." Instalaciones de Vulcanizar " Harvey Frost."
The HF (Trade Mark) Plants form a complete range of equip-
ments for vulcanizing tyres (tubes and covers) by the world-
famous HF Process, and for the general care of tyres. Tyre-
changing appliances, electric and other inflators, and garage
jacks are included. This list gives examples only. Complete
Catalogues on request.
Les Installations HF (Marque de Fabrique) constituent line serie completed* appareils pour la vulcanisation
lies pneus (enveloppes et chambres a air), fapres le precede HF, cOebre dans le monde entier, atnsi que pour
I'entretieti general des pneus. Les equipements comportent e'galement divers appareils pour le lUmorUage et le
remontage des pneus, appareils de gonflage electriques et autres, et verins speciaux pour garages. Nous ne
pouvons indiqucr que quelques specimens a cette page. Catalogues complets envoyes sur demande .
Las instalaciones HF (Maica de Fabrica) incluyen Una serie conpkrta de equipo? para vulcanizar neu-
maticos (camaras de aire y cubierta*) por el metodo HF de Jam* mundial asf corao para la conservacion
en general de los neumaticos. Los equipos comprenden dispositivos para cambiar neumaticos, infladore?
electricos y otros, y gatos especiaks para garaje. La lista que damos a continuation muestra unicamente
ejemplos. Enviamos los catalogos completes a quien los soiicite.
THE HF "VULPREZZ."
This Vulcanlzer is ideal for
garage use. It deals with tube
punctures, bursts, valve re-
seatings and cover work. The
HF Tube Joiners can be added.
Does six jobs simultaneously.
Sold in various equipments.
Trade Price as illustrated.
Form B . £27 10 0 EF
Complete Outfit of tools and
materials.
Trade Price . £9 4 6 (IB)
Above plant is gas-heated.
Paraffin Heater can be sup-
plied in place of gas burners.
Trade Price £320 (OO)
Appareil de Vulcanisation HF
'• I'ulprezx."
Cet appareil est vraiment ideal pour les
garages. II permet de trailer les cre-
raisons el eclalement de chambres a air,
de refaire les sieges de valve, ainsi que
toutes reparations eiigees par les
enveloppes. II est possible a" 'yadjoindre
le dispositif special HF pour I'assem-
blage des chambres d air. Accomplit
six besognes diffirentes simultanJment .
Se vend complet avec divers equipe-
tnenls. Prix en gns de I'appareil
illustre" en regard, forme B :
£27 10 o (EF)
Xecessairc complet comportant tous les
outils et toutes les matieres necessaires.
Prixdegros . . £<) 4 6 (IB)
installation ci-dessus est chauffee au
gaz. Mais nous pouvons fournir un
rechaud special a pe'trolc d la place des
bruleurs d gaz.
Prixdegros. . £3 1 o (OD)
El Sistema " Vulprezz " HF.
Este vulcanizador es excelente para
ser usado en garajes. Efectiia )a
reparation de tubos agujereados,
reventados, colocacion de nuevos
asientos de valvulas, y ademas arregla
las cubiertas. Se le puede agregar el
juntador de tubos HF. Con ese
aparato se efectiia seis trabajos
simultaneatnente. Se vende equipado
de varias maneras. Precios, para el
comercio, del aparato ilustrado, Forma
B: . . . £27 10 o (EF)
Equipo completo de herramientas y
materiales. Precio para el comercio :
£9 4 « (IB)
La instalacion arriba descrita esta
calentada por gas. Podemos pro
veerla de calentador de parafina en
lugar de los mecheros de gas.
Precio para el comercio :
£3 2 o(OD)
HF RETREADING PLANTS.— The HF Process includes the retreading of tyres.
HF Steam Pan No. 1 is entirely self-contained and retreads from 4 to 6 tyres simul-
taneously. Supplied either for gas or with paraffin heater. The Pan is entirely
suitable also for the manufacture and repair of miscellaneous rubber articles. Full
details and estimates on request.
INSTALLATIONS DE REKCHAPAGE HF.
Le procede HF permet de renchaper les pneus. L'appareil HF A'o. I, avec bassin d vapeur, est absolument
independant et permet le renchapage simultane de 4 a 6 pneus. Se fournit soil pour chauffage par le gaz, soil
avec rechaud a petrole. Le bassin peut egalemeni s'utiliser soil pour la fabrication, soil pour la reparation, de
divers articles en caoutchouc. Tous renseignements complementaires et devis estimatifs sur demande.
INSTALACIOXES HF PARA EL TRATAMIENTO DE LAS SUPERFICIES GASTADAS DE LAS
CUBIERTAS.
El sistema HF comprende el tratamiento de las superficies gastadas de los neumaticos. El calentador por
vapor No. I es absolutamente independiente y permite el tratamiento simultaneo de 4 a 6 neumaticos. Se
le suministra ya sea con calentador de gas o de parafina. El hogar es ademas perfectamente conveniente
para fabricar y componer objetos de caucho de todas clases. Detalles completes y presupuestos a quien los
soiicite.
HF VULCANIZING MATERIALS-
All materials supplied, including Compound, Flux, Canvas,
etc. " Plastene " SA and '* Vulzene " PE are the best
known brands. Current Export Price Lists on request.
MATIERES HF A \'ULC A \ISER.~.\ous fournissons toutes
matiires d rukaniser, y compris la composition specialf, le fondant, la
toile, etc. l^es produits " Plastene " (8A) et " Vulzene " (PE) cons-
tituent nos ntarqitfs les plus connues. Prix courants pour rexporta-
tion sur dfinande.
MATERIALKS DE Vl'LCAXIZAR HF.— Suministramos todos los
materiales de vulcanizar ; entre estos se cuentan compuestos,
disolucion. lona. etc. Los compuestos " Plastene " (8A) y
'* Vulzene " PE >-.ii ias marcas mas conocidas. Lista de precios
corrientes para la exportacion a solicitud.
HF TYRE CHANGER (E wart's Patent) changes any size
of beaded tyre in two minutes. Standard Garage model.
Trade Price £840T1)
HF " ROTOFLATOR " (LU) inflates tyres from flat in
sixty seconds. Electric and belt-driven models supplied.
Ask for details.
DEMOXTE-PXEC HF (Brevet Ewart^permet de changer n'importe
guelle marque de pneu d talons en deux minutes. Modflf normal
pour garages. Prix de gros . . . .£84 o (Tl)
Le "ROTOFLATOR" HF (LU) gonfle parfaitement tout pneu
complement d plat en 60 secondes. Nous fournissons divers modeles
d commande electrique ou par courroie. Demander tous derails comple-
ment aires.
RfcCAMBIADOR DE XECMATICOS HF (Pateote de Ewart), con
el que se puede recambiar un neumatico de rebordes, de tamano
indiferente, en dos mlnutos. Modelo normal para garaje. Precio
para el comercio . . . . . . /8 4 T I
" ROTOFLATOR " HF (LU), con el que se puede infiar los neu-
maticos desde el vacio en 60 segundos. Los proveemos con mando por
r^rrea o por electricidad. Pidanse detalles.
HF " JIFFY "
This roadside or garage vul-
canizer makes tube repairing by
the HF Process quicker, cheaper
and simpler than patching. It
is blunder-proof, automatic, and
gives perfect results. Supplied
complete with materials.
Retail Price . £1 12 6 UX
APPAREIL HF "JIFFY."
Cet appareil de vulcanisation, qui peut
$' employer aussi bien sur la route qu'au
garage, permet de rfyarer les chambres
d air, par le procAte HF, bien plus
rapidement, d bien tntilleur compte et
bien plus simplement que si Von posait
line piece. II est absolument d I'abr:
de toute maladresse, fonctionne auto-
matiquement et donne des resultats par-
faits. Fourni complet avec les matieres
necessaires. Prix de ivnU au derail:
£i 12 6 (UX)
EL APARATO "JIFFY" HF.
l^te aparato d? viilcanizar portatil o
de garaje permite hacer composturas
sobre tubos p:>r el proceso HF de
manera mas si nple, mas rapida y mas
econornica que por medio de parches.
Con el no se pueden cometer errores,
es automatico y da resultados per-
fectos.
Se suministra completo con materiales.
Precio al por menor £i 12 6 (UX)
HARVEY FROST & CO. LTD. GREAV^L£ND ST
LONDON.
56 TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Seccion Neumaticos, Vulcanizadores y Accesorios.
TYRES, PATCHES AND SOLUTION, ETC.
Pneus, Pieces et Solution, Etc.
Neumaticos, Parches y Disolucion, Etc.
KENA— OXAM
Motor Cycle Belts of exceptional strength
and durability.
Conrro-ies de transmission pour motocyclettes, d une
solidite'et d'wte durabiliU exceptionnelles.
Correas de trasmision para motocicletas de resis-
tencia y durabilidad excepcionales.
Inner Tyre Shield (Registered No. 594221).
Shaped to exactly fit Tyre.
Manchon protecteur inte'rieur pour enveloppes (No.
depost 594221). Etabli dt maniere a tpouser
exactement la forme de Venveloppe.
Protector interior para cubiertas (No. de Reg.
594221). Formado de tal modo que se ajusta
exactemente a la cubierta.
Patent Puncture-preventing Rubber Band (detachable).
Hande de roulement amovible, en caoutchouc, empechant les crevaisons.
Banda de caucho patentada a prueba de pinchazos (retirable).
Strong Canvas Patches with Pure Rubber
Facing. Made in 11 Sizes to suit all Tyres.
Pieces en ioile forte avec revetement en caoutchouc
pur, sur la face intlrieure. Se font de ir grandeurs
diffe'rentes, pour tons genres de pn-eus.
Parches de lona fuerte con superficie interior de
caucho puro. Se hacen en n tamanos para todas
clases de neumaticos.
HERMETIC TYRES
AND RUBBER SPECIALITIES
14 Years' Highest Reputation.
Cycle ABASE , Motor-Cycle (ABODE) and Motor-Car (ADAQE)
Tyres. Motor-Cycle Belts (AQ ATE). Insertion Brake Blocks (AGLOW).
" Flxkwik " Patches (ALOUD) and Solution (AMEER). Repair Outfits
(AMITY), Tyre Repair Shields (AMOUR). Horn Bulbs ANGRY .
Gas Tubing (APISH). Insulating Tape (ARRAY). Tyre Stopping
(ARROW). Tyre Security Bolts (BROAD). Pedal Pads (AXIAL) for
Cars. Moulded Rubber Handle Grips (AXIOM). Patent Tyre Pro-
tecting Bands (BEDEW). Pram Tiring (BENDY), etc., etc.
THE " HERMETIC " MANUFACTURES ARE UNIVERSALLY NOTED
FOR QUALITY, RELIABILITY, AND STERLING VALUE.
Pweus "Hermetic" et articles speciaux en caoutchouc, marque
''Hermetic."
Void 14 ans que nous jouissons de la plus fiaute reputation.
Pneus pour cycles (ABASE), Motocyclettes (ABODE) ('/ Automobiles 'ADAQE
Courroies de transmission pour motocyclettes (AQATE). Putins inttrieurs de frein
i AGLOW . Pieces (ALOUD) et Solution " Fixkwik " (AMEER). Nfcessaires
de reparation (AMITY). Manchons-guetres pour enreloppes (AMOUR). Poires
pour ayertisseurs (ANQRY). Tube a gaz (APISH). Ruban isolant (ARRAY).
Produit a boucher les pneus (ARROW). lioulons de siirete pour pneus (BROAD).
Coussins de pedales pour voitures automobiles (AXIAL). Poign&s de guidon en
caoutchouc mottle" (AXIOM). Kandes protectrices brevetees pour pneus (BEDEW).
Bandages pour voitures d* enfant (BENDY), etc., etc.
Les produits de la marque " Hermetic " jouissent d'nnf reputation universelle pour leur
qualite, leur excellent usage et leur caractcre extrtmement avantageux.
Neumaticos " Hermetic " y productos especiales de caucho.
Gozamos de la mas alta reputacion desde hace 14 anos.
Neumaticos para bicicletas (ABASE), Motocicletas (ABODE) y coches Auto-
moviles (ADAQE). Correas de trasmision para motocicletas (AQATE). Zapatas
de insercion para frenos ( AQLOW). Parches " Fixkwik " (ALOUD) y disolucion
(AMEER). Estuches de reparacion de neumaticos (AMITY). Parches protec-
tores para cubiertas (AMOUR). Peras de cornetas (ANQRY). Tubo para gas
(APISH). Ctiita aislante (ARRAY). Producto para rellenar agujeros de
cubiertas (ARROW). Mariposas de seguridad para neumaticos (BROAD). Re-
vestimientos para pedales de autornoviles (AXIAL). Puiios de caucho moldeado
(AXIOM). Bandas patentadas protectoras (BEDEW). Bandajes para coche-
cillosdeniuo (BENDY), etc., etc.
Los productos " Hermetic " gozan de renombre universal por sti calidad, confian^a, y
valor indiscutible.
TeUgramtnes : Telegrams : Telegramas :
" HERMETIC, BIRMINGHAM."
Codes : Codes : Claves :
BENTLEY'S,A.B.C. (5th Edition).
Compound Rubber
Patches. Made in
14 Sizes—oval and
rectangular. No
Vulcanization re-
quired.
Pieces en caoutchouc
composite. Se font de
1 4 grandeurs diffe-
rentes,de forme ovale on
rectangulaire,
A" 'exigent aucun e
vulcanisation,
Parches de caucho
compound. Se hacen
en 14 tamanos, ovala-
dos y rectangu lares.
No se necesita vulca-
nizacion alguna.
*' Peerless " Tyres of super-
excellence for Cycles and
Motor-Cycles.
Pneus " Peerless " super-e.vcellents
pour cycles et motocyclettes.
Neumaticos " Peerless " de super-
excelencia para bicicletas y moto-
cicletas.
THE SELF-SEALING RUBBER CO. LTD
HERMETIC WORKS RYLAND ST • BIRMINGHAM
Pneumatic Rubber Handle
Grips for Cycles and Motor-
cycles.
Poigne'es de guidon en caoutchouc
pour bicyclettes et motocyclettes.
Punos de caucho para bicicletas >
motocicletas.
FIXKWIK
ILLUSTRATED TRADE LIST SENT ON
RECEIPT OF APPLICATION.
Lc tarif de gros (illustre) cst cncoye sur demande.
Se reniite catalogo (al por mayor) ilustrado a quienes lo soliciten.
Rubber Pads for Car Pedals
Conssins de pedales pour roituie,
automobiles.
Revestimientos para pedales d(
automoviles.
TYRES, VULCANIZERS AND ACCESSORIES SECTION.
Section Pneus, Vulcanisateurs et Accessoires.
Seccion Neumaticos, Vulcanizadores y Accessories.
TUBES AND SOLID TYRES.
Chambres a Air el Bandages Pleins.
Camaras de Aire y Llantas Solidas.
57
KENA— OXHE
TWO ST. HELENS SPECIALITIES
Deux Specialite's de la maison " St. Helens."
Dos Especialidades de la casa " St. Helens.'
BEFORE INSERTION
n COVER -
INSERTED IN COVER
(before inflation.)
'EVERLASTIC" PUNCTURE-
RESISf ING INNER TUBES
(Patent applied for.)
EF
,TEO -
CHAMBRES A AIR "EVERLASTIC" (De'posee)
A L'EPREUVE DES DECHIRURES <EF,.
(Brevet en cours d'obtention.)
CAMARA DE AIRE "EVERLASTIC" (Registrada)
RESISTENTE A LOS PINCHAZOS (EFJ.
(Patente solicitada.)
Resiste aux de'chirures.
Ne peut etre attrappe par les leviers
des pneus. Facile a monter.
N'eclatera pas ainsi que le ferait
un tube mince.
Donne tin maximum d'elasticite.
Supporte la couverture et la ren-
force.
Absolument si'tr. Efficace. Econo-
mique. De dure'e pour ainsi dire
inde'finie.
'• NE VOUS LAISSE JAMAIS
EN PANNE."
«
Resist Punctures. Cannot be nipped by
tyre levers. Easy to fit. Will not blow
out as a thin tube will. Gives maxi-
mum resilience. Support the cover and
increase its life. Absolutely reliable,
Efficient, Economical.
Almost Everlasting.
NEVER LET YOU DOWN
Resiste a los pinchazos.
Las palancas de los neumaticos
no pueden perjudicarlas.
De colocacion facil.
Ofrece el maximo de elasticidad.
No reventara como un camara
de aire delgada.
Alivia al bandaje y aumenta su
duration.
De confianza absoluta. De ren-
dimiento. Economicas De
duracion casi ilimitada.
" NO LE DEJARA NUNCA EN
LA CARRETERA."
ST. HELENS SOLID TYRES
(IB)
BANDAGES PLEINS " ST HELENS."
(IB)
LLANTAS SOLIDAS MARCA "ST. HELENS."
(IB)
Diiranl longtemps. De grande DURABLE. RESILIENT. RELIABLE. Durables. Elasticas.
resistance. Silrete absolue. De confianza.
DEFENSE MIXLMU.U PAR "I w P*=kf Mil A" " MINIMO DE COSTE POR
1 Cl ITIHC
KILOMETRE.
I ^w^^ef
LiU W Cbl
KILOMETRO."
St. Helens Cable & Rubber Co. Ltd
Codes:
Cafes : Claves :
LIEBER'S, A.B C. (5tb & 6th
Editions), BENTLEY'S.
WARRINGTON
Telegrams :
Telcgrammes : Telegramas :
" ELASTRONG, WARRINGTON.
\
THE WHITEFRIARS PRESS, LTD.
PRINTERS,
LONDON AND TONBRIDGE,
ENGLAND.
UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY
BERKELEY
Return to desk from which borrowed.
This book is DUE on the last date stamped below.
OCT2519F
5 1956
REC'D
LD 21-95m-ll,'50(2877sl6)476
600858
UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY
GIFT OF