(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Canterbury and York series"

GKNKRAL EDITOR: REV. F. N. DAVIS. 






DIOCESE OF HEREFORD. 



CANTERBURY AND YORK SERIES. VOL. VIII. 




JOHANNES DE TRILLEK. 
(From a Brass in Hereford Cathedral). 




EPISCOPI HEREFORDENSIS, 



A.D. MCCCXLIV MCCCLXI. 



TRANSCRIBKD AM) EDITKD 

WITH AN INTRODUCTION 

BY 

JOSEPH HENRY, PARRY, ESQ. 

Harrister-at- Law. 



Honlion : 

ISSUED FOR THK CANTERBURY AND YORK SOCIETY 

AT I 24, CHANCERY LANE. 



MDCCCCXII. 



5013 



INTRODUCTION. 



On the death of Thomas de Cherleton, which occurred 
January 3rd, 1343, the influence of the bishop of Winchester with 
king and pope enabled him to secure the election of his nephew, 
John de Trillek, to the vacant see without any of the friction 
usual on such occasions. It had been reserved to the pope, and 
probably long promised to the recipient. Adam de Orleton s 
stormy career was drawing to a close ; he was able to assist at 
the consecration of the bishop in the chapel of Waverley Abbey, 
near Farnham, on June 24th, 1344, and survived till July 18th, 
1345, l but his failing health evidently claimed his nephew s con 
tinual presence and attention. The latter came to Hereford to be 
enthroned on October 24th, 1344, the remaining months till the 
end came he spent almost exclusively at Farnham Castle, probably 
administering the diocese of Winchester as well as attending to 
family interests and soothing the last hours of his relative and 
patron. 1 As principal executor he had some trouble in satisfying 
the large claims that were made for dilapidations, and the verdict 
obtained by Johanna Middleton in the papal courts for an immense 
sum against the estate, 2 though other defendants were involved, 
caused him much embarrassment. Orleton s proceedings had been 
arbitrary and high-handed, but had the dispute, essentially a civil 
one, been decided in England by the ordinary courts it would have 
been trivial enough ; the delay, the frequent adjournments, the 
journeys to Italy and the consequent expenses, made the matter 
serious to all concerned, and the whole story illustrates the incon 
venience of such appeals in temporal matters. 

The family of Trillek took its name from Trelleck, a village 
near Monmouth, and would seem to have been actually resident 
thereabouts at this period, for bishop Orleton s most intimate 
clerks at Winchester, John de Usk and Nicholas de Caerwent, 
afterwards his executors, were Monmouthshire men, and the latter 
followed John Trillek into the diocese of Hereford ; a local connec 
tion may be inferred, and possibly a relationship. The Trilleks, 

1 Fol. 67. 2 F. 70. 



Introduction. 



while not landowners of importance, were sufficiently respectable 
to bear arms, viz. : argent, 3 bendlets azure, on a chief gules 3 fleur 
de lys argent ; Orleton must, on the other hand, have been entirely 
a self-made man, and adopted a mere rebus where a personal 
badge was necessary. The bishop s younger brother, Thomas de 
Trillek, had a similar history to his own ; after preferment while 
very young to canonries at Wells, Salisbury, and Hereford, he 
was elected dean of Hereford in 1355 ; afterwards he became 
dean of St. Paul s, and in 1364 bishop of Eochester ; he was 
elected bishop of Chichester, but never proceeded. Other mem 
bers of the family of whom we have notice were Ely de Trillek, 
who received a portion in Bromyard in 1323, and Adam de 
Trillek, dean of Ossory. 

The new bishop s previous career had followed the lines of a 
great ecclesiastic s favoured relation. Presented to a prebendal por 
tion in Bromyard 18th February, 1322, to the prebend of Wellington 
20th September, 1327, he is still in 1330 under the age of 20, 1 
and receives a papal dispensation to accept a cure of souls, being 
in possession of the benefices of Bromyard and Westbury, and in 
the same year has a provision of a canonry at Hereford. The 
duties of these preferments do not appear to have prevented a 
close attendance on his uncle, for whom he discharged offices in 
modern times falling to the secretary or chaplain ; thus on that 
prelate s translation to Worcester in 1328 we find him present at 
Beaumes when certain paraphernalia of the see were handed over, 
and on another occasion in the same month when a prohibition 
was received. Of the visit to Borne or sojourn at some seat of 
learning, which were considered almost essential to the success of 
young clerics of position, no record remains ; the bishop s subse 
quent relations with the popes imply personal acquaintance, and at 
some time in his life he had a close connection with Oxford, and 
actually possessed a hall for students there : this was sold at his 
death by his brother Thomas to William of Wykeham for the 
endowment of New College, and its name changed from Trillek to 
New Inn Hall. Whether he lectured there himself or maintained 
it as a lodging for students, who were frequently given a university 
course by episcopal bounty, is a matter of conjecture only ; the 
one reference to Oxford in the register is the king s letter 2 

1 Papal Letters. 2-F. 164. 



Lay encroachments. iii 



encouraging the scholars to return after the riots on S. Scholastica s 
day, and this was without doubt sent to all diocesans. 

On his return from Farnham, Trillek at once and for the rest 
of his life devoted himself to the administration of his diocese, 
only leaving its confines for an occasional visit to London or his 
houses at Prestbury and Goldhill, and practically taking no part 
in the business of the outside world. His delicacy of health may 
have had something to do with this course of life as early as 
1351 he pleads it as an excuse for not attending Parliament, 
but his character also kept him removed from ambitious schemes 
and political intrigue ; his monument describes him as " gratus, 
prudens, piiis," and with this verdict our knowledge of his life 
agrees. A man in the prime of life, a native of the diocese and 
in sympathy with its inhabitants, and well versed in the routine 
of a bishop s office, he entered on his episcopate with no small 
advantages ; the good-nature, piety, industry, and order that marked 
his rule removed any taint of nepotism which might have been 
associated with its origin. 

The lawlessness of the times and general tendency to encroach 
on the rights and property of the church demanded firm yet 
considerate treatment : possibly the confusion in Orleton s time 
and the prolonged absences of his successor had produced a 
special laxity in the diocese of Hereford ; we certainly find a 
state of things ver^ detrimental to the see, and inroads on the 
possessions of the bishop being made on every side at this 
time. Thomas de Goldhull impugns the episcopal right of warren 
at Bosbury j 1 John le Forester, a priest, for persistent poaching, 
is adjudged public penance in Ledbury Church ; 2 William de 
Couley, by his molestations, renders the position of the tenants 
at Bosbury and Cradley intolerable; 3 the citizens of Hereford 
trench on the rights and privileges of the bishop s fair; the 
woods at Boss are subject to constant waste ; William Corbet 
breaks into the gaol of the palace and actually confines the gaoler 
in the town prison at Hereford ; 4 Walter Mouton, an official of 
the see, takes advantage of his position to make wholesale 
plunder of the deer, game, and fish in the manors of Boss and 
Bosbury. 5 It is interesting to note that another Walter Mouton, a 
predecessor in office, and presumably an ancestor, had in 1303 been 

1 F. 74. 2 F. 74. 3 F. 114. 4 F. 105. 5 F. 111. 



IV 



Introduction. 



convicted of wasting the woods at Eoss ; possibly this family of 
permanent officials considered the property of the see to belong 
more to themselves than to a temporary bishop. There is also 
to be observed a marked and increasing disregard of the sanctity 
of ecclesiastical persons and places; assaults on priests known to 
be such are frequent, as on William AVashborne at Stanford 1 and 
Sir Thomas, the chaplain of Pauntley, at Horn Bridge ; 2 the 
sanctuaries of Chirbury 3 and Leominster 4 churches are invaded 
and the refugees dragged out ; Ullingswick church is barred 
against the parishioners by an armed force ; 6 Newnham vicarage 
is attacked at night by a mob and burned to the ground ; 6 the 
prior of Leominster loses his peacocks and swans as well as 
money as the result of a burglarious entrance into the priory ; 7 
a dispute about the chantry at Dorstone is decided by force of 
arms. 8 Against these offenders the weapons of the law and of 
ecclesiastical censures are employed with due firmness and 
celerity ; in one case, that of recalcitrants at Ludlow, the secular 
arm is invoked to supplement the latter. 9 A marked change 
was the result, and the effects of orderly government can clearly 
be traced in improved conditions, at least as regards church 
authority. The absence of bitterness in these proceedings is 
notable; the law once vindicated, the greatest leniency is exercised 
towards the lawbreaker, and even Corbet and Mouton are recon 
ciled to the bishop at once and on easy terms. The same spirit 
prevails in public disputes; long-standing quarrels with the priory 
at Monmouth as to the liability of that house to pay certain 
procurations and with the abbey of Gloucester about the visita 
tion of their cell at Bromfield are settled by private agreement 
and compromise. 10 The only case of harshness recorded is the order 
to exhume the bodies of parishioners of Allensmore who had 
improperly been buried in the cemetery there ; n they were within 
the jurisdiction of the dean and chapter, and should have been 
brought to the burying-ground at Hereford. Bishop Adam had 
consecrated a piece of ground at Allensmore, to be reserved for 
the poor who were unable to bear the expence of the journey 
to Hereford, and its use by all classes in disregard of his express 
limitation had become a source of loss to the cathedral body. 
Perhaps respect for his memory blinded the nephew s judgment 
in dealing with these delinquents till the interference of the Court 

1 F. 74. 2 F. 76. 3-F. 83. 4-F. 81. 5-F. 78. 6-F. 87. 

7 F. 87. 8 F. 73. 9-F. 82. 10-F. 96. II F. 80. 



Measures of reform. 



of Arches exposed the inhumanity of the sentence. 1 Two cases 
of reforms unconnected with ecclesiastical order or privilege are 
recorded, and shew the bishop s desire for his flock s moral welfare. 
The exhibition of plays in churches, originating in the representa 
tion of sacred scenes at high festivals, had degenerated into a 
purely secular amusement, and was further disfigured with ribaldry 
and coarse language. This irreverence naturally incurred the 
bishop s disapprobation, and he forbade any such performance 
in the churches of his diocese, especially in L., possibly Leo- 
minster, a town at this time often prominent for turbulence and 
irreligion. 2 The other matter concerned drinking habits in the 
Forest of Dean. 3 The king had already forbidden the formation 
of drinking clubs amongst the workmen by officials, a rule having 
the same object as the modern law forbidding the payment of 
wages on licensed premises ; the bishop reinforced his evidently 
disregarded authority by threats of religious penalties, with what 
success we can only conjecture. The parish priest had more 
opportunities of becoming acquainted with breaches of the law, 
and was a more zealous agent in putting an end to them than 
the royal official, yet the real problem remains unsolved at the 
present time. 

Of the bishop s visitations the register gives very little account ; 
that they were regular and systematic appears from the allusions 
to their results, thus the mandates to the prior of Wigmore 4 and 
the warden of S. Katharine s Hospital at Ledbury to correct 
abuses are based on information derived from official visits of 
which no other record is made. The legal business of the diocese 
was less personal and largely transferred to commissioners, but 
their decisions would have to come under the review of the 
bishop, who was responsible for them to the superior courts. 
Marriages, wills, and intestacies, the conduct and property of the 
clergy, came unreservedly under his jurisdiction, and of themselves 
provided materials for constant litigation ; to these mast be added 
the special cases committed to the decision of the bishop by the 
pope, often outside the diocese ; the differences between the nuns 
at Waterbeach, 5 the claims of the rival abbots of Strata Marcella, 6 
the dispensation for the marriage of the earl of Arundel to his 
cousin, Alianora of Lancaster, 7 are instances, all of which made 
unusual demands on his time, energies, and good temper. The lists 

1 F. 84. 2 F. 92. 3 F. 118. 4 F. 124. 5 F. 95. 6 F. 66. 7 F. 67. 



Introduction. 



of ordinations, the earliest we have in full of a bishop of Here 
ford, are also very suggestive of hard work, not only from the 
number of the ordained but the variety of places in which they 
were held; they are further swollen by the names of many clergy 
from the neighbouring dioceses of S. David s, Worcester, Llandaff, 
and Coventry and Lichfield ; these sees were frequently vacant 
or deprived of the presence of their bishops by political work 
abroad at this period, and the services of the always resident 
bishop of Hereford must have been highly welcome to those 
anxious to be ordained without delay or the expense and toil of 
a long journey. Without doubt the good-nature and kindliness 
of the bishop encouraged these applications, qualities of which 
instances emerge from the dry and formal entries of official 
routine the poor vicar of Eardisland who had no garden in which 
to walk or grow a few herbs was provided by the bishop with 
suitable land from the rectorial glebe i 1 the penitents whose fast 
on the eve of the Feast of the Annunciation happened in a 
certain year to succeed that of Good Friday were compassion 
ately relieved from the full rigour of such long abstinence. 2 

Only two important events in the domestic history of this 
episcopate require notice ; the translation of the remains of S. 
Thomas, on October 23rd, 1349, 3 from their original resting-place 
in the cathedral to a loftier and richer shrine was achieved after 
long delays amidst the brightest expectations ; not only were the 
offerings of the faithful likely to be stimulated and increased, but 
there were hopes that the gloomy condition of the country might 
be bettered by this act of devotion ; the ceremonies were magni 
ficent enough to put a severe strain on the resources of the 
bishop and dean and chapter, depleted by the various evils of the 
time. No fresh outbreak of miracles, such as was elsewhere reported, 
seems to have resulted, but the relics long retained the veneration 
of the citizens, and even after the Eeformation are said to have 
been carried through the streets during a time of plague. The 
foundation of Flanesford priory in 1346* was an event the more 
notable because the flow of benefactions to the monastic orders 
had perceptibly decreased, though only the beginnings of the 
decay of the system were visible. The house that Lord Talbot 
established near his castle of Goodrich was almost the last to be 
endowed in Herefordshire, and the buildings and revenues were 

1 F. 128. 2 F. 105. 3 F. 94. 4 F. 75. 



The great pestilence. vii 



on a modest though adequate scale; some of the former still stand 
near Kerne Bridge. 

As to secular history, the war with France and the great 
plague claim our attention almost exclusively at this time, and 
their results profoundly influenced the life of the diocese. We 
learn from other sources that the pestilence swept away nearly 
half the population of England, and that in the Bishop s manors 
of Bosbury, Colwall, Coddington, and Cradley as many as 158 
of the tenantry succumbed ; so great indeed was the local danger 
that the marketing of the people of Hereford was done outside 
the town at Whitecross. The register only definitely mentions 
one death from the plague, that of the vicar of Montgomery, 1 
but the rapid succession of incumbents in some parishes tells its 
own tale ; as many as three are instituted in one year to the 
same cure. The amalgamation of the parishes of Great and 
Little Collington was approved by the bishop on the ground of 
the great loss of population they had sustained ; 2 the survivors 
neither required nor could support more than one priest. Lands 
were untilled for want of labour, and the Church, in common with 
other landowners, suffered great loss from this cause as well as 
from the cessation of rents and services which there were no 
tenants left to pay ; this reason among others the monks of 
Llanthony by Gloucester urge for the appropriation to their house 
of the revenues of the Church of Awre. 3 The supply of clergy 
was seriously affected as well as the sources of their income, and 
the archbishop was obliged to issue special injunctions in order to 
fill the vacant cures and to check the excessive demands of the 
stipendiary clergy. In ordinary times the latter formed the less 
reputable section of their order, but now as their numbers 
diminished and the demand for their services increased with the 
mortality, they reaped a rich harvest, and scorned the work of 
the poorer benefices, doubling the rate of payment that had been 
usual, and setting, as was said, an evil example to tradesmen and 
mechanics. A short and sharp remedy was provided, they were 
ordered to undertake parochial work when required and reduce 
their fees to the normal level, or suffer the penalties of excom 
munication. 4 The prayers enjoined before the outbreak, 5 the pro 
rogations of parliament in January and March, 1349 6 on account 
of the dangers of infection, the break in the French war, and the 

.1 F. 163. 2 F. 104. 3-F. 103. 4-F. 97. 5-F. 90. 6-F. 152. 



viii Introduction. 



thanksgivings ordered in 1350 1 for the cessation of the malady, 
are all the notices we get of this unprecedented visitation. 

The effects of the war on the diocese were chiefly of a 
financial kind. There was no great drain of men and no exactions 
of an invading enemy to be borne ; money, however, was scarce 
and difficult to obtain ; the bishop himself, in 1346, could borrow 
none for urgent needs, and the straits of the king in the early 
years of his foreign adventure are notorious. In 1346 he appro 
priated the possessions of the alien priories, and, as on future 
occasions, begged the bishop to deposit his year s clip of wool 2 
with the money-lenders to enable him to obtain further advances; 
in 1348, he actually borrowed from him the sum of 488 in 
cash. 3 The clerical order made skilful use of these necessities to 
obtain a redress of the grievances they had long cherished 
against the secular authority, and their cause was cleverly con 
ducted by the archbishop, who duly consulted convocation as well 
as the bishops of his province as to details. The tenths requested 
by the king were freely granted, so that no want of patriotism 
could be charged against the church s representatives, but the 
anticipation of the legal times of payment to meet the king s 
immediate wants was consistently resisted by the provincial 
clergy ; the bishops reported that they were unable to collect 
these taxes in advance in spite of their appeals, 4 till in 1352 the 
king was obliged to make the required concessions, 5 and at once 
received the needed funds from the clergy, who were now more 
urgently and more effectively pressed by their superiors. Some 
of the grievances thus removed were genuine enough; the methods 
of the Crown in usurping presentations as well as the seizure of a 
bishop s temporalities on the fiction of a contempt of court, as a 
mere matter of procedure in lawsuits, w r ere manifestly unjust and 
arbitrary; the attempt to withdraw spiritual persons from the con 
trol of the ordinary law, though successful for a time, could not 
claim the same basis of equity, and must be pronounced an un 
fortunate policy; it involved the church in an odium of which 
the ingenious methods of the secular judges to bring clerks into 
the meshes of the law are only a reflection, and which helped 
to overwhelm her resistance in after times to real tyranny on 
the part of the State. The punishment of offenders sentenced 
by ecclesiastical courts was severe enough ; nothing could be 

1 F. 94. 2 F. 144. 3 F. 90. 4 F. 150. 5-F. 107. 



The war with France. ix 

imagined more dreadful than the bishop s prison discovered in the 
last century at Eoss ; an underground chamber without air, light, 
or drainage, of which the stone bench and rusty chains shewed 
plainly the use, could scarcely have been better than the king s 
gaol. It was the suspicion that clerical criminals might be favoured 
by judges of their own order both during and after trial, and the 
bringing an element of uncertainty into the course of the law, 
which made this claim for privilege more unpopular with the 
ordinary Englishman than almost any other abuse of the un- 
reformed church. That such a feeling was strengthened, if not 
justified, by the violence and lawlessness of the baser sorts of the 
clergy, the charges of which we have notice in the few years 
covered by the register afford evidence ; ordained persons were 
convicted of robbery in Fownhope park and stealing a cow and calf, 1 
the lord of Dorstone and the chaplain of the chantry there decided 
their quarrels by force of arms, 2 the archdeacon of Salop was 
actually credited by a coroner s jury with being an accessory 
to the murder of John Ace at Ludlovv, 3 and the character of the 
stipendiary clergy at Leominster is shewn by the fact that during 
the celebrations of the highest mysteries in the parish church 
they not only declined to assist the vicar, but occupied themselves 
with amusements which distracted the attention of the wor 
shippers. 4 

We are given glimpses of the progress of the war in the 
letters of the king and prince requesting national prayer or thanks 
giving; 5 these \vere published in every parish by the clergy, and 
so the parochial system of the church was employed to transmit 
bulletins of success and to issue manifestos when it was expedient 
to excite the fears or the patiotism of the people. In this way 
notices are given of the campaign before Crecy, 6 the repulse of 
a treacherous attack on Calais, 7 the dangers apprehended from the 
Spanish fleet before the battle of Winchelsea, 8 and of the crown 
ing victory of Poictiers. 9 The reason of the inclusion in the 
register of the pope s letters after that battle is not so plain ; 
the evident bias of Innocent YI. to the side of the French king 
which influences his letter to the Emperor 11 must have been 
highly distasteful to the Englishmen of that day ; "the tabernacle 
of his mind was filled with bitterness," and the face of mother 

1 F. 121. 2 F. 73. 3 F. 155. 4 F. 80. 5 F. 124. 

6 F. 94. 7 F. 98. 8 F. 167. 9 Ff. 126-7. 10 F. 12G. 



Introduction. 



church had in his opinion turned pale with horror at the event of 
Poictiers. Mediation so expressed must have carried less than its 
proper weight, though the appeal to the prince of Wales to 
exercise moderation in victory is eloquent and dignified in spite 
of some haziness about the life history of the bee. The popu 
larity of the war may be guaged by the appeal which the 
archbishop was constrained to make on behalf of the knights of 
S. John j 1 the prominent part taken by the French prior of the 
Order in resisting the Black Prince and his appearance in the 
field at Poictiers rendered the whole Order so unpopular in 
England that the usual contributions were withheld and the 
collectors treated with scant ceremony an injustice which would 
hardly have been committed had there been no popular feeling 
against the enemy. 

The ordination lists become less regular in the year 1358, 
and henceforward are largely supplemented by dimissory letters 
from Sugwas, Whitborne, and Bishop s Castle, and it is evident 
that the Bishop s health kept him close to these residences ; he 
ordains for the last time in April, 1360, and in May his place 
is taken by an assistant bishop. Unfortunately the disease 
affected his mind and will, and a struggle ensued between rival 
parties in the diocese for the possession of his person and the 
exercise of his official influence and patronage. The masterful 
archdeacon of Salop, Henry de Schipton, with Andrew de 
Werminstre, rector of Wells, seized the infirm prelate and, keeping 
him in close custody at Bishop s Castle, ruled the diocese in his 
name. The dean and chapter, who had appointed the dean, 
the bishops brother, assistant-bishop " because he was so sick 
he could not exercise his office," naturally resented the appropria 
tion of their rights, but, " on account of their adversaries power," 
they dared not follow him into the wilds of Shropshire. They ful 
minated sentences of excommunication, a remedy often invoked upon 
less provocation, and petitioned the king and council to interfere 
to prevent the dissipation of the bishop s estate. The king 
accordingly took the Church of Hereford under his protection, 
but immediately received information that the bishop had recovered 
sufficiently in his mind to exercise his office, and was prevented 
from doing so by the dean s molestations of his ministers. He there 
fore ordered the bishop, 2 if able to travel without pain of body, to 

1 F - HO. 2-Patent Rolls. 



Discovery of Trillek s remains. xi 

appear before the Council, or otherwise to send some trusty 
person well informed in the business on his behalf. The improve 
ment in the bishop s health did not continue long, and his 
death on November 30th, 1360, ended all disputes ; he was 
buried in the centre of the choir before the high altar, and as 
he died intestate his brother Thomas administered his estate. 
Dingley has preserved the mutilated inscription on his memorial 
brass now quite obliterated : " grains, prudens, pius Andree festo 
preventus morte recess it prope favens " For 400 years the bishop s 
remains rested through all changes in the same place, their dis 
turbance can best be described in the words of a pamphlet by canon 
Kussell, an eye-witness of the proceedings : " On August the 3rd, 
1813, two feet below the marble floor were discovered the remains 
of a corpse mouldering in dust, except the back of the scull on the 
left side of which was some red hair quite perfect and a little curled ; 
in the place of the right breast lay the head of the crozier, the 
staff crossing the body to the left foot ; to the crozier was attached 
by a silk thread a bulla of pope Clement VI., to which had 
probably been annexed the instrument appointing the deceased to 
the see. A hand s breadth below the top of the crozier lay a gold 
ring, and near it a stone of the amethyst kind, which was found 
to fit exactly into a place in the ring. Some pieces of a silken 
texture were spread in the dust too decayed for removing." The 
bulla and staff still remain in the custody of the dean and 
chapter ; the ring was stolen before 1838. 



TRegietrum 3obaunie be Grillefc, JEpiscopi 
Tfoereforbeneis, H ID. 1344^1360. 



REGISTRUM DE TEMPORE VRNERABILIS PATRIS, DOMINI JOHANNIS 
DE TRILLEK, DEI GRACIA ELECTI HEREFORDENSIS, CONFIRMATI, QUI 
DIE DOMINICA PRIMA QUADRAGESIME, VIDELICET XXIII DIE FEBRUARII, 
ANNO DOMINI MCCC xLiii, IN EPISCOPUM HEREFORDENSEM CANONICE 

FUIT ELECTUS, ET POSTEA SABBATO DOMINICE IN RAMIS PALMARUM, 
VIDELICET XXVII DIE MARCH, PER DOMINUM JoHANNEM, ARCHIEPI- 

SCOPUM CANTUARIENSEM, APUD MAGHEFELD CONFIRMATUS, ET xxix 

DIE EJUSDEM MENSIS AD TEMPORALIA EPISCOPATUS HEREFORDENSIS 

INSTITUTUS. 

Mar. 27. The archbishops confirmation of the election of John 
Trillek to the bishoprick of Hereford. 

Johannes, etc., Cantuariensis archiepiscopus, ecclesie Anglicane 
primas et apostolice sedis legatus, verierabili viro, magistro Johanni 
de Trillek, canonico ecclesie Herefordensis nostre Cantuariensis 
provincie, salutem, graciam, et benediccionem. Ecclesia Herefordensi 
predicts per obitum bone memorie domini Thome de Cherletone, 
ultimi episcopi ecclesie antedicte, vacante, decanus et capitulum 
ejusdem te in futurum episcopum et pastorem dicte ecclesie sic 
vacantis concorditer et canonice elegerunt, eleccioneque hujusmodi 
de te facta nobis postmodum presentata et per nos examinata 
solempniter et discussa, ipsam eleccionem recte et canonice cele- 
bratam confirmamus, justicia suadente. Quocirca te in Domino 
exhortamur quatenus a Dornino ac nobis impositum tibi onus 
devote suscipias ministeriumque tuum fideliter impleas verbi opere 
et exemplo, ut una cum grege tibi credito retribucionis eterne 
premium merearis. Datum apud Maghefeld, vi kalendas Aprilis, 
anno Domini MCCxliiii et translacionis nostre xi. 



Mar. 31. Appointment by the bishop of Roger de Breynton and 
John Hees to be vicars-general in his absence. 

Johannes, permissione divina Herefordensis, electus, confirmatus, 
dilectis in Christo filiis, Rogero de Breyntone, archidiacono 



Regzstrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1344. Gloucestrie, et Johanni Reez, juris canonic! professori, canonicis 
Herefordensibus, salutem in auctore salutis. Quia nos a diocesi 
nostra Herefordensi aliquamdiu oportebit abesse, de vestris dilec- 
cione et circumspeccionis industria plenam in Domino fiduciam 
optinentes, vos et quemlibet vestrum insolidum spiritualitatis 
episcopatus nostri Herefordensis, nobis sic absentibus, vicarios 
nostros generales ordinamus et preficimus per presentes, vobisque 
et cuilibet vestrum ad faciendum et exercendum omnia et singula 
que hujusmodi officio de consuetudine vel de jure incumbere 
dinoscuntur committimus vices nostras cum cujuslibet cohercionis 
canonica potestate. In cujus, etc. Datum apud Farnham, ultima 
die mensis Marcii, anno Domini MCCCxliiii. 



Mar. 31. Commission to the same persons to receive the obedience 
of the clergy. 

Johannes, etc., dilectis in Christo filiis, E. de Breyntone, archi- 
diacono Gloucestrie, et magistro Johanni Eeez, canonicis Hereford 
ensibus, salutem in nomine salvatoris. De vestra circumspeccionis 
industria plenam in Domino fiduciam optinentes, ad recipiendum 
obedienciam canonicam solitam ab omnibus et singulis abbatibus, 
prioribus, decanis, rectoribus, vicariis ecclesiarum et aliis quibus- 
cumque religiosis et secularibus beneficia ecclesiastica in nostra 
jurisdiccione optinentibus, seu alia quecumque officia spiritualia 
Foi. ib. inibi exercentibus quorum pretextu nobis obedienciam canonicam 
prestare tenentur de consuetudine vel de jure, necnon ad omnia 
et singula alia facienda que in hac parte necessaria fuerint seu eciam 
oportuna, vobis et cuilibet vestrum insolidum committimus vices 
nostras cum cohercionis canonica potestate. Datum apud Farnham, 
ut in proxima littera precedents. 

Mar. 31. Commission to Roger de Breynton to take possession of 
the temporalities of the see with power to hold courts, to 
receive the fealty of the tenants, and to retain or dismiss 
the minor officials, bailiffs, warreners, woodwards, and the like. 

Johannes, etc., omnibus militibus et aliis quibuscumque sub 
nostra discrecione existentibus salutem in Domino. Noverit 
universitas vestra quod nos ordinavimus, fecimus, et constituimus 
dilectum in Christo R. de Breyntone, archidiaconum Gloucestrie, 
ad recipiendum nomine nostro possessionem temporalium nos- 



Episcopi Herefordensis. 



D. 1344. trorum ad episcopatum Herefordensem pertinencium una cum in- 
stauro, juribus, et libertatibus quibuscumque pertinentibus ad eundem, 
et ad supervidendum, inquirendum, et ordinandum de statu omnium 
maneriorum ad eundem episcopatum spectancium, necnon ad 
fidelitates, recogniciones, et fines pro ingressu terrarum de tenenti- 
bus nostris recipiendas, et ad curias nostras ubicumque per 
maneria nostra dicti episcopatus tenendas, et ad omnia alia que 
ad ipsas curias spectare noscuntur facienda, ballivos et subballivos, 
porcarios, warrenarios, wodewardos, prepositos, messores et alios 
inferiores ministros, quocumque nomine censeantur, quoties et 
quando sibi videbitur expedire, amovendos et alios magis ydoneos 
eorum loco subrogandos, disponendos, et ordinandos, prout sibi 
videbitur nobis et ecclesie nostre fore magis oportunurn. Et 
ideo vobis . . . quod eidem domino Eogero intendentes sitis in 
premissis et eciam respondentes. Datum ut supra. 



Mar. 31. Appointment of Roger de Breynton and Adam Truelove, 
rector of Beacons field, by the bishop, to be proctors to receive 
all monies due from the executors of the late bishop and to 
recover the seal of the official, the vessels, register books, 
ornaments, and other chattels of the see. 

Pateat universis per presentes quod nos Johannes, permis- 
sione divina electus Herefordensis confirmatus, dilectos nobis in 
Christo dominum E. de Breyntone, archidiaconum Gloucestrie, et 
magistrum Adam Trewelove, rectorem ecclesie de Bekenesfelde, 
Lincolniensis diocesis, nostros veros et legitimos facimus, ordinamus, 
et constituimus procuratores, dantes eisdem et eorum cuilibet 
insolidum plenam, generalem, et liberam potestatem totam pecu- 
niam racione implementi ab executoribus bone memorie domini 
Thome, nuper Herefordensis episcopi, predecessoris nostri im- 
mediati, et quamcumque aliam pecuniam et bona quecumque nobis 
ex quacumque causa debita ab eisdem, necnon of&cialis Here 
fordensis sigillum, vasa, et registrar!! libros, et ornamenta ecclesiastica 
quecumque, et omnia alia et singula bona ad nos racione episco 
patus Herefordensis spectancia, in quorumcumque manus ex- 
istant, petendi, exigendi, et recipiendi vice et nomine nostro, ac 
ad agendum et defendendum in premissis et quolibet eorum si 
oporteat, et juramentum quodcumque licitum in animam nostram 
prestandum, ac omnia alia et singula facienda et expedienda 
que in premissis seu eorum aliquo necessaria fuerint vel eciam 



Begistrum Johannis de Trillek, 



A,D. 1344. oportuna, etsi mandatum exigatar speciale ; pro eisdem procura- 
toribus vero nostris et eorum quolibet, rem ratam haberi et judicatum 
solvi sub hypotheca rerum nostrarum promittimus et exponimus 
cauciones. Datum ut supra. 

Mar. 31. The bishop appoints Adam Truelove to be his attorney 
to take over the Herefordshire manors of the see from the 
king s escheator and with Roger Breynton to receive and 
manage the profits. 

Johannes, etc., magistro Ade Trewelove, rectori de Bekenes- 
felde, Lincolniensis diocesis, salutem in Domino. Ad recipiendum 
vice et nomine nostro corporalem possessionem seu seisinam 
quorumcumque maneriorum nostrorum episcopatus Herefordensis 
in eodum comitatu existencium cum suis juribus et pertinenciis 
ac omnibus bonis et catallis in eisdem existentibus ab escaetore 
domini regis in dicto comitatu deputato, juxta effectum brevis 
regii eidem super hoc directi, et ad supervidendum, una cum 
dilecto in Christo filio, domino B. de Breyntone, canonico Here- 
fordensi, omnia et singula maneria ad dictum episcopatum spec- 
tancia, et de ipsius consilio et circumspeccionis industria disponendum 
et ordinandum de statu exitibus et proventibus eorundem pro 
utilitate nostra, vos attornatum nostrum facimus et constituimus 
per presentee sigillo nostro signatas. Datum ut supra. 



The bishop appoints John de Pencoyt his attorney to take formal 
possession of the manors and lands of the see in Shropshire 
from the king s escheator. 

Johannes, etc., Johanni de Pencoyt salutem. Ad recipiendum 
vice et nomine nostro corporalem possessionem seu seisinam 
maneriorum quorumcumque et terrarum episcopatus Herefordensis 
in comitatu Salopiensi existencium, etc., ab escaetore domini regis 
in dicto comitatu deputato, te attornatum nostrum facimus, etc. 
Datum ut supra. 

The bishop gives similar authority to W. de Masynton, William 
Berdon, and W. de Stodleye to take possession of lands be 
longing to the see in Worcestershire, Gloucestershire, and 
Wiltshire respectively, 

Sub predicto tenore scriptum fuit W. de Masyntone pro terris 
FOI 2a. in comitatu Wygorniensi, Willelmo Berdon pro terris in comitatu 



Episcopi Herefordensis. 



V.D i:<44. Gloucestrensi, et W. de Stodleye pro terris et redditibus in 
comitatu Wiltensi. 



Mar. 31. The bishop appoints William de Frome to be seneschal 
of the temporalities of the see. 

Johan par la seoffrance de Dieu eslit de Hereford, confirme, as 
chivalers franctenanz et a touz noz autres foialx et loiaux qui cestes 
lettres verront ou orront salutz en notre sauvur. Sachez nous avoir 
fait, ordine, assigne, et depuite notre cher et biename Willelme de 
Frome seneschal de noz terres et de toutes autres choses temporales 
appurtenauntes a notre eveschee de Hereford. Et pour ceo vous 
prions et mandons que en tontes choses appurtenantes al office du 
seneschal lui soiez eidanz, consilauntz, entendanz, et respondanz en 
dewe manere. En tesmoignance, etc. Donne a Farnbam le darrein 
jour de Marz 1 an, etc. 



Mar. 31. The bishop appoints John de Pencoyt constable of Bis 
hop s Castle and bailiff of the appurtenant land. 

Johan, etc., a touz ses, foialx, etc. Sachez nous avoir ordine, 
fait, et estably notre biename Johan de Pencoyt conestabla de notre 
chastel levesque et bailiff a garder noz terres et franchises appur 
tenantes au dit chastel, et pour ceo vous maundons que au dit 
Johan en les choses susdites, eidanz, consilauntz soyez et entendanz 
en deue manere. En tesmoignance, etc, Donne, etc. 



April 17. The bishop appoints W. de Masynton his foreign bailiff. 

Johan as chivalers, etc., ut supra. Sachez nos avoir fait, 
ordine, et establi notre biename W. de Masyntone notre foreyn 
bailiff de tous noz franchises appurtenantes a notre Eveschee de 
Hereford, deinz le comite de Hereford, donnant a lui plein poair 
de poursuire et chalenger noz dites franchises devant toutes gentz 
en tous lieux, et a faire toutes altres choses que a cele baillie 
attegnent, et pour ceo vous prions, et maundons que au dit Willelme 
es choses touchantes sa dite baillie soiez eidaunz, consilanz, et 
entendaunz en deue manere. En tesmoignance, etc. Donne a 
Farnham, le xvii davrill etc. 



Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1344. April 18. The bishop commissions W. de Edyndon to represent him 
in the council summoned by the king at Westminster. 

Venerabili viro W. de Edyndone, canonico Lincolniensi, Johannes, 
etc., salutem in omnium salvatore. Quia ex causis licitis prepe- 
diti in instanti consilio domini nostri regis apud Westmonasterium 
commode non valemus interesse, ad excusandum absenciam nostram 
et tractandum pro nobis et nomine nostro cum prelatis aliis quos 
idem dominus rex interesse mandavit, juxta tenorem brevis regii 
nobis inde directi, ac ad consenciendum hiis que tune ibidem ex 
deliberacione communi, divina favente clemencia, contigerint ordinari, 
vobis committimus vices nostras. In cujus, etc. Datum apud 
Farnham, xviii die mensis Aprilis, anno Domini MCCCxlmi to . 



May 2. Mandate of the bishop to his vicars-general to summon the 
clergy of the diocese to appear at the council which the king 
has requested to be held in St. Paul s Cathedral on Trinity 
Monday, the dean, archdeacons, abbots, and priors personally, 
the chapters, convents, and colleges by one proctor, and the 
general body of the clergy by two proctors. 

Johannes, etc., discretis viris, Eogero de Breyntone, archidiacono 
Gloucestrie, et Johanni Eeez, canonicis Herefordensibus, nostris 
in spiritualibus vicariis generalibus, salutem in auctore salutis. 
Mandatum recepimus tenorem continens subsequentem : Venerabili 
et discrete viro, Johanni de Trillek, Dei gracia electo Herefordensis 
ecclesie, confirmato, Eadulphus, ejusdem permissione Londoniensis 
episcopus, salutem et sincere dileccionis continuum incrementum ; 
mandatum recepimus continens hunc tenorem: Johannes permissione 
divina Cantuariensis archiepiscopus, etc., venerabili fratri et domino 
Kadulpho, Dei gracia Londoniensi episcopo, salutem et fraternam 
in Domino caritatem. Presentis mensis Aprilis die xxv litteras 
recepimus regias quarum tenor talis est : Venerabili in Christo 
patri Johanni, eadem gracia archiepiscopo Cantuariensi, etc., salutem. 
Quia super quibusdam arduis negociis nos et statum regni Anglie, 
honorem ecclesie et regimen, ac defensionem subjecti nobis populi 
summe concernentibus, ac curandis periculis nobis et nostris im- 
minentibus in hac parte, ut communibus periculis per consilia 
communia obvietur, consilium, auxilium, avisamentum vestrum et 
suffraganeorum vestrorum ac cleri vestre diocesis et provincie habere 
volumus, vobis specialiter in fide et dileccione quibus nobis tenemini 
rogando mandamus, quod in die lune in crastino sancte Trinitatis 



Episcopi Herefordensis. 



1344. proxime future dictos suffraganeos vestros, decanos et priores 
ecclesiarum cathedralium, abbates eciam et priores alios electivos, 
necnon archidiaconos, capitula, conventus et collegia, clerumque 
cujuslibet diocesis vestre provincie ad apparendum coram nobis 
vel nostris in ea parte deputandis, in ecclesia sancti Pauli, 
Londoniis, more solito convocari faciatis, Ita quod vos et ipsi sitis 
tune ibidem super premissis cum deputandis per nos, si presentes 
non fuerimus, tractaturi vestraque consilium et auxilium impensuri 
ulteriusque facturi quod tune ibidem contigerit ordinari. Et hoc 
sicut nos et honorem nostrum ac salvacionem et defensionem 
regni nostri diligitis nullatenus omittatis. Teste me ipso apud 
Westmonasterium xxii die Aprilis, anno regni nostri Anglie 
xviii , regni vero nostri Francie quinto. Quocirca vestre fraternitati 
committimus et mandamus quatenus venerabiles fratres nostros 
coepiscopos, electosque confirmatos, et suffraganeos nostre Can- 
tuariensis ecclesie absenciumque vicarios, si qui fuerint, citetis 
peremptorie et per eos decanos et priores ecclesiarum cathedra 
lium, abbates eciam et priores alios electivos sub se plenum 
conventum habentes, necnon archidiaconos, capitula, conventus et 
collegia, clerumque cujuslibet diocesis nostre provincie antedicte 
citari peremptorie faciatis quod compareant coram nobis vel nostris 
commissariis dicto die lune in crastino sancte Trinitatis proxime 
future in ecclesia sancti Pauli, Londoniis, dicti videlicet episcopi 
et electi ac vicarii, decanique et priores ecclesiarum cathedralium, 
abbates quoque et priores electivi necnon archidiaconi personaliter, 
et quodlibet capitulorum, conventuum, et collegiorum hujusmodi per 
unum, clerusque cujuslibet diocesis per duos sufficientes procura- 
tores et ydoneos, super contentis in dictis litteris regiis utilitatem 
rei publice ac salvacionem ecclesie Anglicane et regni tangentibus 
una nobiscum et cum deputandis per dominum nostrum regem, 
si presens tune fuerit, inibi tractaturi cum continuacione et proro- 
gacione dierum sequencium et locorum, suumque consilium et 
auxilium impensuri ulteriusque facturi juxta effectum litterarum 
regis quod tune ibidem contigerit, ut premittitur, ordinari. Vosque 
tenore presencium citamus peremptorie quod coram nobis vel 
nostris commissariis compareatis die et loco predictis, tractaturi et 
facturi cum continuacione et prorogacione dierum sequencium 
hujusmodi et locorum quod superius expressum est, denique man- 
datum nostrum, quatenus diocesim vestram Londoniensem concernit, 
exequi per omnia faciatis. De die vero recepcionis presencium et 



8 Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1344. q U id feceritis et facere duxeritis in premissis nos vel nostrum 
commissarium dictis die et loco certificetis per litteras vestras 
patentes harum seriem et citatorum nomina vestre Londoniensis 
diocesis in cedula separata vestris certificatoriis litteris annexenda 
plenarie continentes. Et ceteris coepiscopis et suffraganeis nostris 
electis et vicariis hujusmodi similiter injungimus ut nos vel 
nostrum commissarium eisdem die et loco singuli singillatim de 
facto suo in ea parte modo debito certificent per litteras suas 
patentes harum seriem et citatorum nomina diocesium earundem 
in cedula consimili continentes. Datum apud Lamhithe, vi kal. 
Maii, anno Domini MCCCxliiii et nostre translacionis xl. Cuius 
mandati auctoritate tenore presencium peremptorie vos citamus 
quod personaliter compareatis coram predicto archiepiscopo ipsiusve 
commissarium in hac parte dicto die lune in crastino sancte 
Trinitatis proximo nunc future in ecclesia sancti Pauli, Londoniis, 
etc. Insuper vobis auctoritate quam supra committimus injun 
gimus et mandamus quatenus decanum et capitulum ecclesie vestre 
Herefordensis, abbates et priores electivos sub se plenum conventum 
habentes, necnon archidiaconos, conventus, collegia, et clerum vestre 
diccesis citetis, vel citari peremptorie faciatis, quod iidem decanus 
ecclesie Herefordensis, abbates et priores electivi sub se plenum 
conventum habentes, necnon archidiaconi personaliter, capitula cum 
prebendis et quodlibet conventuum et collegiorum predictorum per 
unum, clerusque predictus per duos sufficientes procuratores idoneos 
secundum vim formam et effectum predicti mandati compareant 
coram dicto domino archiepiscopo ipsiusve commissario in hac 
parte die dicto et loco cum continuacione et prorogacione dierum 
tune sequencium et locorum, tractaturi et facturi in omnibus et per 
omnia quod dicti mandati tenor exigit et requirit. Injungimus 
eciam vobis ut eundem dominum archiepiscopum ipsiusve com 
missarium in hac parte dictis die et loco de omni eo quod feceritis 
in premissis modo debito certificare curetis per litteras vestras 
patentes dicti mandati seriem et citatorum nomina vestre diocesis 
in cedula separata litteris certificatoriis vestris annexa plenarie con 
tinentes. Datum apud Stebbenhithe, v kal. Maii, anno Domini 
supradicto et consecracionis nostre quinto. Quod quidem man- 
datum, quatenus decanum et capitulum ecclesie nostre Herefordensis, 
abbates eciam et priores electivos sub se plenum conventum 
habentes, necnon archidiaconos, conventus, et collegia, clerumque 
nostre diocesis Herefordensis concernit, juxta ipsius mandati formam 



Episcopi Herefordensis. 



1344. et exigenciam vobis conjunctim et divisim committimus exigendum. 
Et quod feceritis in preraissis nos ante instans festum Pentecostes 
curetis reddere certiores per litteras vestras patentes harum seriem 
et citatorum nomina diocesis predicte in cedula separata eisdem 
litteris annexa plenarie continentes. Datum apud Farnham, ii die 
mensis Maii, anno Domini supradicto. 



2. The bishop replies that he has cited the proper parties 
to appear before the archbishop in St. Paul s Church on 
the day named. 

Venerabili in Christo patri, Johanni Dei gracia archiepiscopo 
Cantuariensi, etc. Johannes, permissione divina electus Hereford 
ensis, confirmatus, quidcumque poterit obediencie, reverencie, et 
honoris. Die xxiv mensis Aprilis proximo mandatum recepimus 
seriem continens infrascriptam : Venerabili, etc., ut in proxima 
littera prescriptum. Cuius auctoritate mandati decanum et capitu- 
lum ecclesie Herefordensis, abbates eciam et priores electivos sub 
se plenum conventum habentes, ac archidiaconos, necnon conventus 
et collegia quorum nomina in cedula hiis annexa scribuntur, ac 
clerum nostre diocesis Herefordensis juxta formam et exigenciam 
mandati predicti citari fecimus quod compareant coram vobis vel 
vestro in hac parte commissario die et loco in dicto mandate 
contentis, facturi et recepturi cum continuacione et prorogacione 
dierum sequencium et locorum quod ejusdem mandati tenor exigit. 
Datum, etc. 



April 8. Collation of John Reez, a canon of Hereford, to a canon s 
residence, rendered vacant by the death of Adam de Henvyn- 
ton. Roger de Breynton is instructed to induct him. 

Johannes, etc., magistro Johanni Reez, ecclesie nostre Here- 
fordensi canonico, salutem, graciam, et benediccionem. Domos 
canonicales, quas dominus Adam de Herwyntone, dicte nuper ecclesie 
canonicus defunctus, dum vixit optinebat, per ipsius obitum 
vacantes et ad nostram collacionem spectantes, tibi confirmamus 
intuitu caritatis et de eisdem tuo perpetuo providemus cum suis 
juribus et pertinenciis universis. In cujus, etc. Datum apud 
Farnham, viii die Aprilis, anno Domini MCCCxliiii. Et scriptum 
fuit domino Rogero de Breyntone, ad inducendum per se vel 



10 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A. n. 1344. alium dictum magistrum Johannem in possessionem dictarum 
domorum corporalem. 



April 29th. Faculty to the preaching friars of Hereford to obtain 
the reconciliation of their sanctuary, which had been dese 
crated by bloodshed, from any duly qualified bishop. 

Johannes, etc., priori et fratribus ordinis predicatorum 
civitatis Herefordensis salutem in eo quern peperit virgo. Ut 
locum infra vestrum clausum in quo divina facitis officia celebrari, 
abolim munere consecracionis insignitum et sanguinis effusione, ut 
dicitur, jam pollutum, a quocumque episcopo sedis apostolice 
graciam et sui execucionem officii optinente licite reconciliari facere 
valeatis, ac omnia et singula que in hac parte necessaria fuerint 
sive oportuna facere et eciam exercere, liberam vobis et hujus- 
modi episcopo tenore presencium concedimus facultatem. Datum 
apud Farnham, xxix die Aprilis, anno Domini MCCCxliiii . 



July 17. Appointment of John de la More to be a notary apostolic 
in virtue of a faculty granted to the bishop by pope Clement VI. 

Johannes, etc., dilecto nobis in Christo, Johanni de la More, 
Exoniensis diocesis clerico, salutem in auctore salutis. Litteras 
sanctissimi in Christo patris, domini dementis, divina providencia 
pape vi t! , cum filo canapis more Eomane curie bullatas recepimus 
tenorem qui sequitur continentes : Clemens episcopus, servus ser- 
vorum [Dei] , nostro dilecto filio Johanni, electo Herefordensi, salutem 
et apostolicam benediccionem. Ne contractuum memoria deperiret 
inventum erat tabellionis officium, quo contractus legitimi ad 
cautelam presencium et memoriam futurorum manu publica nota- 
rentur, unde interdum sedes apostolica predictum officium personis 
que ad illud reperiuntur ydonee concedere consuevit ut illud 
prudenter et fideliter exequantur, et ad eos cum necesse fuerit in 
hiis que ad officium ipsum pertinent fiducialiter recurratur. Hinc 
est quod nos tuis supplicacionibus inclinati fraternitati tue, de 
qua fiduciam gerimus in Domino specialem, concedendi auctoritate 
nostra dictum officium duobus clericis quos ad id duxeris 
eligendos, dummodo iidem clerici non sint conjugati nee in sacris 
ordinibus constituti, si ipsos ad illud post diligentem examina- 
cionem ydoneos esse reppereris, juramento ab eis juxta formam 
presentibus annotandam recepto, plenam et liberam concedimus 



Episcopi Her ef or dens is. 11 

1344. tenore presencium facultatem ; forma autem juramenti quod qui- 
libet ipsorum clericorum prestabit talis est : Ego clericus, non 
conjugatus nee in sacris ordinibus constitutus, ab hac bora inantea 
fidelis ero beato Petro et sancte Romane curie ac domino meo 
domino dementi, pape sexto, et successoribus ejus canonice minis- 
trantibus; non ero in consilio, auxilio, consensu, vel facto ut vitam 
perdant aut membrum vel capiantur mala capcione; consilium quod 
michi per se vel litteras aut nuncios manifestabunt ad eorum 
dampnum scienter nemini pan dam. Si vero ad meani noticiam 
aliquid devenire contingat quod in periculurn Eomani pontificis 
aut Komane ecclesie vergeret seu grave dampnum, illud pro 
posse impediam, et si hoc impedire non possim procurabo bona 
fide id ad noticiam domini pape preferri ; papatum Eomanum et 
regalia sancti Petri, ac jura ipsius ecclesie, specialiter si qua 
eadem ecclesia in civitate vel terra de qua sum oriundus habeat, 
adjutor eis ero ad defendendum et rettandum seu recuper- 
andum contra omnes homines. Tabellionatus officium fideliter 
exercebo, contractus in quibus exigitur consensus parcium faciam, 
nil addendo vel minuendo sine voluntate parcium quod substan- 
ciam contractus immutet. Si vero in conficiendo aliquod instru- 
mentum unius solius partis sit requirenda voluntas, hoc ipsum 
faciam ut scilicet nil addam vel minuam quod mutet facti substan- 
ciam contra voluntatem ipsius. Instrumentum non conficiarn de 
aliquo contractu in quo sciam intervertere seu intercedere vim 
vel fraudem; contractus in prothocollum redigam et postquam in 
prothocollum redegero maliciose non differam, contra voluntatem 

-ab. illius vel illorum quorum est contractus, super eo conficere publi- 
cum instrumentum, salvo meo justo et consueto salario, sic me Deus 
adjuvet et hec sancta Dei evangelia. Datum Avinione, vi kal. 
Maii, pontificatus nostri anno secundo. Nos igitur facultatem 
hujusmodi nobis in hac parte graciose concessam exequi volentes, 
quia te, non conjugatum nee in sacris ordinibus constitutum, eidem 
hujus tabellionatus officio post diligentem examinacionem de tua 
persona in hac parte factam ydoneum esse repperimus, tibi dictum 
tabellionatus officium, recepto a te in forma annotata superius 
juramento, auctoritate apostolica loco primi duximus concedendum, 
ac te de eodem ofncio per calami, atramenti, et carte tractacionem 
presencialiter investimus, ut idem officium, prout pertinet ubique 
locorum, fideliter exerceas in futurum, cura super hoc congrue 
fueris requisitus. In cujus rei testimonium presentes litteras per 



12 Registrum Johannis de Tmllek, 

A i). 1344. Johannem de Beautre, notarium suprascriptum, scribi et publicari 
mandavimus et nostri sigilli apposicione rauniri. Datum et actum 
apud Farnharn, xvii die mensis Julii, anno Domini M(JCCxlmi. 
Et ego Johannes de Beautre, clericus Wygorniensis diocesis, pub- 
licus apostolica auctoritate notarius, examinacioni prefati Johannis 
de la More, et dicti tabellionatus officii concession! ipsiusque 
Johannis juramenti prestacioni ac omnibus et singulis premissis, 
supradictis anno Domini, die, mense, et loco, indiccione xii, ponti- 
ficatus supradicti domini dementis, pape sexti, anno tertio, una 
cum discretis viris, dominis Adam de Aylintone, de Middletone, 
Lincolniensis, et Galfrido de Uptone Candeille, Wyntoniensis eccle- 
siarum rectoribus, et Eicardo de Bromyard, clerico Herefordensis 
diocesis, testibus in hac parte vocatis et rogatis, presens fui, eaque 
sic fieri vidi et audivi et de mandate dicti reverendi patris, domini 
electi Herefordensis, scripsi, et in hanc publicam formam redegi 
meoque signo consueto signavi in testimonium premissorum. 



Aug. 27, Dimissory letters to John de Paunton for priest s, and 
to John Cokyn of Worthyn, for subdeacon s orders. 

Die xxvii Augusti, anno Domini supradicto, apud Farnham, 
Johannes de Pauntone, Herefordensis diocesis diaconus, habuit 
a dicto domino electo litteras dimissorias condicionales pro ordine 
presbiteratus suscipiendo, etc. 

Eisdem die, loco, et anno Johannes Cokyn de Worthyn, dicte 
Herefordensis diocesis acolitus, habuit litteras dimissorias consimiles 
pro ordine subdiaconatus. 



Mar. 29 Summons to the bishop to attend parliament at West 
minster. 

Edwardus, etc., venerabili viro, Johanni electo Herefordensi, 
confirmato, salutem. Quia pro quibusdam arduis et urgentibus 
negociis tarn honorem Dei et ecclesie Anglicane quam salubre 
regimen regni nostri ac salvacionem et defensionem ejusdem summe 
contingentibus vobiscum et cum ceteris prelatis ipsius regni ad 
quindenam pasche proxime futuram apud Westmonasterium collo 
quium habere volumus et tractatum, vobis in dileccione et fide 
quibus nobis tenemini firmiter injungimus et mandamus quatenus, 
postposita excusacione quacumque considerataque arduitate nego- 



Episcopi Herefordensis. 13 

i:i44. ciorum predictorum, dictis locis et tempore personaliter intersitis 
nobiscum et cum aliis prelatis ac aliis quos ibidem tune interesse 
mandavimus tractaturi vestrumque consilium impensuri. Et hoc 
sicut nos et honorem nostrum ac salvacionem regni nostri diligitis 
nullatenus omittatis. Teste meipso apud Westmonasterium, xxix 
die Marcii, anno regni nostri Anglie xviii , regni vero nostri 
Francie quinto. 



April 20. Mandate to the official to summon the dean and chapter 
to choose one proctor and the archdeacons and clergy of the 
diocese two proctors to attend parliament and assent to its 
proceedings. 

Johannes, etc., official! nostro salutem, graciam, benediccionem. 
Breve domini regis recepimus in hec verba : Edwardus, etc. Quia 
post octabas sancte Trinitatis proxime futuras, etc., vobis in 
fide et dileccione quibus nobis tenemini firmiter injungimus et 
mandamus quatenus dictis die et loco personaliter intersitis, etc. 
Et premuniatis decanum et capitulum ecclesie vestre Herefordensis 
ac archidiaconos totumque clerum vestre diocesis quod iidem 
decanus et capitulum per unum, idemque clerus per duos procura- 
tores ydoneos et plenam et sufficientem potestatem ab ipsis 
capitulo et clero habentes predictis loco et die personaliter inter- 
sint ad consenciendum hiis que tune ibidem de communi consilio 
ipsius regis Anglie divina favente gracia contigerint ordinari. Teste 
me apud Westmonasterium, xx die Aprilis, anno regni nostri Anglie 
xviii, regni vero nostri Francie quinto. Quod quidem breve juxta 
ipsius formam et exigenciam, quatenus capitulum Herefordensem 
ac archidiaconos clerumque Herefordensis diocesis concernit, vobis 
vice nostra concedimus diligenter exequendum. Datum, etc. 



Mandate to John Rees, the vicar-general, to levy from the ecclesiastical 
property of Bartholomew Tyrel at Eadnor and elsewhere in 
the diocese 9 6s. 8d., the balance of a debt owed to the crown 
by Hugh Tyrel as sheriff of Somerset and Dorset, and to pay 
it into the treasury. 

Johannes, etc., magistro Johanni Eeez, canonico Herefordensi 
nostro, nobis extra diocesim nostram agentibus, in spiritualibus 
vicario generali, salutem in auctore salutis. Breve domini regis 
recepimus in hec verba: Edwardus, etc., venerabili in Christo patri, 



14 Eegistrum Johannis de Trillek, 

AD. iH44. Johanni, eadem gracia episcopo Herefordensi, salutem. Mandamus 
vobis sicut pluries quod de bonis et beneficiis ecclesiasticis Bar- 
tholomei Tyrel, tarn apud Radenore quam alibi in diocesi vestra, 
levari faciatis ixli. vis. viii d., quos versus ipsum Bartholomeum 
recuperavimus de precepto bonorum et catallorum Hugonis Tyrel, 
nuper vicecomitis Somersete ac Dorsete, que ad manus dicti 
Bartholomei devenerint, in parte solucionis Clxxiiii li. xi s. vii d. ob. 
quos idem Hugo nobis debuit de remanencia compoti sui, nuper 
ad dictum scaccarium nostrum redditi de officio vicecomitis pre- 
dicto, ita quod predictos ix li. vi s. viii d. habeatis ad scaccarium 
nostrum apud Westmonasterium in ecclesia sancti Johannis Baptiste 
nobis per aliquem de vestris ibidem solvendos. Et sciatis quod 
multum admiramur de eo quod diversa brevia nostra pluries 
vobis inde directa execution! demandare noluistis. Et remittatis 
tune hoc breve. Teste W. de Stowe, apud Westmonasterium, 
viii die Junii, anno nostri regni Anglie xviii , regni vero nostri 
Francie quinto. Quocirca vobis committimus et mandamus quod 
dictos ixli. vis. et viiid. de bonis et beneficiis ecclesiasticis dicti 
Bartholomei infra nostram diocesim ubicumque existentibus per 
censuras ecclesiasticas et bonorum hujusmodi sequestracionem 
juxta dicti brevis exigenciam et effectum levari faciatis, et eos 
citra festum apostolorum Petri et Pauli ad nos, ubicumque tune 
fuerimus, transmittatis eidem domino regi ad scaccarium suum 
supradicta occasione emcaciter persolvendos. Et quid feceritis, etc. 
Datum, etc. 



1346. April 5. Licence to Richard, the prior of the hospital of St. John 
the Baptist, Ludloiu, and Philip de Button, a brother of the 
same hospital, to be admitted to the execution of the last 
will of Margaret de Letton, notwithstanding their residence 
in a religious house. 

Johannes, etc., dilectis in Christo filiis, Eicardo, priori hospitalis 
sancti Johannis Baptiste de Luddelowe, et Philippe de Suttone, 
confratri suo loci ejusdem, salutem, graciam, et benediccionem. Ut 
ad execucionem testamenti et ultimo voluntatis Margarete de Lettone, 
parochie nostre, que vos executores suos in ipsius testamento, ut 
mtelleximus, deputavit, canonice faciendam in forma juris valeatis 
admitti, non obstante quod religiosi existitis in dicto hospitali 
degentes, vobis et utrique vestrum ad requisicionem et instanciam 
prefate Margarete jure ordinario licenciam concedimus per pre- 



Episcopi Herefordensis. 15 

sentes. Datum apud Sugwas, quinto die Aprilis, anno Domini 
MCCCxlvi et consecracionis nostre secundo. 



April 19. Appointment of Richard de Monstreworth to be bailiff 
of the bishop s manor of Ross. 

A touz iceaux qui cestre presente lettre verrount Johan par la 
suffrance Dieu Evesque de Hereford salutz en Dieu. Sachez nous 
avoir ordeigne et assigne notre cher en Dieu Richard de Minstre- 
worth notre bailiff de notre manoir de Eoos a tener les hundrez 
du bourgh et totes altres choses faire que al office du bailiff 
apertient ensemblement ou la sovereigne garde des noz boys oue 
altres apurtenauntes a notre dit manoir taunt comme nous plerra. 
En temoignance de quele chose a cestre notre lettre presente avons 
fait mettre notre seal. Escript a notre manoir de Whytebourne 
la xix jour davril, Tan du notre sacre seconde. 



April 22. Appointment of Roger de Breynton, archdeacon of Glouces 
ter, Matthew Northbourch, and William de Herwynton to be 
the bishop s proctors on the council of the province. They are 
instructed to explain the bishop s absence on the grounds 
first of deficiency of horses for the journey owing to a sudden 
epidemic, and secondly of want of money, which from the 
poverty of the country he is not able even to borroiv. 

Johannes, etc., ad comparendum coram reverendo Johanne, 
etc , archiepiscopo Cantuariensi, ejusve commissariis quibuscumque 
in ecclesia sancti Pauli, Londoniis, proximo die juridico post 
festum Invencionis Crucis proxime futurum, et super quibusdam 
injuriis et molestiis ecclesie Anglicane ipsiusque libertatibus, 
juribus, privilegiis, et ministris per laicorum potencias et machina- 
ciones invidas illatis, et aliis necessariis urgentibus prefatam 
ecclesiam Anglicanam libertatesque, jura, privilegia, et ministros ejus 
tangentibus coram dicto reverendo patre seu ejusdem commissariis 
ac ceteris provincie Cantuariensis suffraganeis tractandum, ac 
eciam ordinacioni, que ad honorem Dei et ipsius ecclesie virorum- 
que ecclesiasticorum libertatem ac securitatem per dominum 
patrem, etc., in hac parte fieri contigerit, consenciendum, etc., 
venerabiles viros et dilectos nobis in Christo, dominum Eogerum 
de Breyntone, archidiaconum Gloucestrie, magistrum Mattheum 
Northbourch et Willelmum de Herwyntone, juris civilis professores, 
nostros veros et legitimos procurators et nuncios speciales conjunc- 



16 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. I:MG tim et divisim ordinamus, facimus, et constituimus per presentes, 
ratum et gratum perpetuis temporibus habituri quidcumque iidem 
procuratores seu eorum aliquis fecerint seu fecerit in premissis. In 
cujus rei testimonium, etc. Datum apud Whytebourne, xxii die 
.Aprilis, anno Domini MCCCxlvi et consecracionis nostre secundo. 

Eisdem vero procuratoribus nostris et eorum cuilibet ad 
allegandum causas absencie nostre a dicta convocacione, causas- 
que coram dicto reverendo patre seu ipsius commissariis legitime 
probandum seu de eis plenam fidem faciendum juramentumque 
corporale super eisdem, si necessarium fuerit, prestandum in animam 
nostram speciale mandatum damus et concedimus potestatem. 
Causas quidem absencie nostre in hoc nostro mandate procuratorio 
duximus specialiter exprimendas, quarum una est defectus equitatus 
competentis et honesti pro parte propria vectureque necessarie pro 
nostris et familiarium nostrorum rebus et utensilibus necessariis 
pro itinere ad tantam distanciam transvehendis, qui ex morte subita 
et inopinata quorundam et morbo gravi aliis equis nostris super- 
iminente nobis accidit non est diu, cum tamen oportunam 
diligenciam adhiberi fecerimus pro necessaria nobis de his provi- 
sione facienda: alia vero est defectus pecunie necessarie pro expensis; 
tot enim et tantas, sicut oportuit, expensas ex causis racionabilibus 
fecimus, tot quoque incubuere et adhuc incumbunt onera gravia 
et inevitabilia, quatenus turn propter maliciam temporis turn 
propter inopiam pecunie vigentem in hiis partibus nee de recepto 
mutuo satisfacere nee ad subveniendum nobis de ampliori possumus 
creditores alios invenire. In cujus, etc. 



May 14. Letters granting to Richard, the prior of St. John s, 
John Hogg, and Richard de Whytney execution of the wills 
of Agnes de Rok and Sibyl de Wyht. 

Memorandum quod die xiiii Maii, anno Domini MCCCxlvi, 
concessit dominus apud Prestebury fratri Johanni, priori sancti 
Johannis, Johanni Hogg, et Kicardo de Whytney litteras suas 
admissorias execucionis testamentorum Agnetis de Eok et Sibille 
de Wyht. 



Episcopi Herefordemis. 17 

134G Oct. 11. Appointment of John Brown to be bailiff of the bishop s 
liberty. 

Memorandum quod die xi Octobris, anno Domini MCCCxlvi 
et consecracionis domini tercio, ordinavit et fecit dominus apud 
Prestebury Johannem Brown ballivum libertatis sue. Et habuit 
dictus Johannes litteras consimilis tenoris et forme suprascripte. 

Nov. 5. Appointment of John de Pencombe to be bailiff of Bromyard. 

Johan par la suffraunce de Dieu evesque de Hereford a 
touz ses foialx et loialx et as touz ses bourgeis et tenauntz qui 
cestes lettres verrount ou orrount salutz en notre sauvur. Sachiez 
nous avoir fait et ordeinee notre cher et bien amee Johan de 
Pencombe baillif de notre bourgh de Bromyard a garder et meing- 
tenir noz fraunchises de notre bourgh avantdit et a poursuire et 
chalenger ycelles en touz lieux. Et pur ceo vous maundons et 
chargeons que au dit Johan come a notre baillif susdit en 
toutes choses appurtenauntes a sa dite bailie soiez entendantz, con- 
seillantz, et responantz en deue manere. Donne a Bosebury le v 
jour de Novembre, Tan de notre salvacion M e CCC e xlvi e et de 
notre consecracion le tierce. 



Mar. 15. Appointment of Thomas de Maynestos to be keeper of the 
wood, chase, and warren of Boss. 

Die xv Marcii, anno Domini MCCxlv, dominus ordinavit et 
constituit Thomam de Maynestos custodern bosci, chacee, et warenne 
de Eosse. 



Sept. 30. Appointment of Thomas de Paunteley to be constable of 
the castle of Bishop s Castle. 

Memorandum quod ultima die Septembris, anno Domini 
MCCCxlvi, dominus constituit Thomam de Paunteleye constabu- 
larium castri sui de Castro Episcopi in forma consueta, etc. 



Nov. 26. Appointment of William de Herwynton to be the bishop s 
vicar-general during his absence. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, magistro Willelmo de 
Herwyntone, juris civilis professori, official! nostro, salutem, etc. 



18 Begistrum Johannis de Trillek, 

A i). i:<44. Q u ia ob causam racionabilem extra diocesim nostram agentes 
administracioni spiritualium intendere non valemus, vos in spiritu- 
alibus vicarium nostrum cum potestate resignaciones quorumcumque 
beneficia ecclesiastica obtinencium causa permutacionum sive alia 
de causa faciendas acceptandi, causasque dictarum permutacionum 
approbandi, presentaciones beneficiorum hujusmodi cum cura vel sine 
cura vacancium recipiendi, super vacacione eorum ac aliis articulis 
debitis et consuetis, ut est moris, inquirendi, necnon personas 
ydoneas ad eadeni presentatas admittendi ac instituendi canonice 
in eisdem, et ad inducendum seu induci faciendum personas 
hujusmodi in corporalem possessionem beneficiorum ipsorum, et 
eciam juramentum de canonica obediencia admittendi, elecciones 
quorumcumque subditorum nostrorum legitime vel illegitime factas 
confirmandi seu infirmandi, vicarias nomine nostro de novo ordi- 
nandi sive indebite vel insufficienter ordinatas augmentandi, ac 
omnia alia et singula circa hec et alia faciendi que ad officium 
vicarii pertinere noscuntur ordinamus et constituimus per pre- 
sentes. Et vobis in hiis cum cujuslibet cohercionis canonica 
potestate committimus vices nostras. In cujus rei, etc. Datum 
apud Bosebury, xxvi die mensis Novembris, anno Domini 
MCCCxliiii et consecracionis nostre primo. 



1347. 



Aug. 3. A commission is issued to remove Nicholas de Bromyard 
from his office of janitor of the palace of Hereford, to give 
him an acquittance for the prisoners and property in his 
charge and to appoint another janitor in his place. 

Johannes, etc., venerabilibus viris, filiis in Christo dilectis, 
Willelmo de FLerwynfcone, nostro in spiritualibus vicario general! ; 
domino T. Hakelute, nostre Herefordensis ecclesie canonico ; ac 
magistro Ade Trewelove, salutem, etc. Ad ammovendum Nicholaum 
de Bromyard, custodem sive janitorem palacii nostri Herefordensis, 
ab ipso officio suo, sibique de personis career! nostro in ipso 
palacio nostro mancipatis, et rebus nostris in custodia existentibus, 
cum eas vobis debite liberaverit, nomine nostro acquietanciam 
faciendum, aliumque ydoneum quern duxeritis ipsius loco sub- 
rogandum, eidemque subrogando dictum palacium nostrum et 
quorumcumque career! nostro mancipatorum in eodem custodiam 
committendum, de ipsoque officio quociens opus fuerit disponen- 
dum, vobis et cuilibet vestrum damus tenore presencium potestatem. 



Episcopi Herefordensis. 19 



In cujus rei, etc. Datum apud Goldhulle, iii die Augusti, anno 
Domini MCCCxl septimo et consecracionis nostre tercio. 



April 22. Appointment of Hichard de Bromyard to be notary of 
the consistory. 

Memorandum quod xxii die Aprilis, anno Domini MCCCxlviii , 
dominus prefecit Eicardum de Bromyard in officio tabellionatus 
consistorii sui. 



Avril 28. Appointment of John de Pencoyt to be constable of the 
castle of Bishop s Castle. 

Die xxviii Aprilis, anno Domini ut supra, consecracionis 
domini quarto, apud Whytbourne dominus ordinavit et fecit 
Joharmem de Pencoyt constabularium suum de castro suo apud 
Castrum Episcopi et idem Johannes habuit litteras tenoris ut 
supra. 

April 28. Grant to John de Kingestone of the office of janitor of 
the castle of Bishop s Castle at a salary of two pence daily 
for life with the fees as a reward for his services to the 
bishop s predecessor and the church of Hereford. 

Universis pateat per presentes quod nos Johannes, etc., 
dedimus et concessimus Johanni de Kyngestone officium janitoris 
castri nostri Castri Episcopi pro bono et grato servicio predecessor! 
nostro et nobis ac ecclesie nostre Herefordensi impenso, perci- 
piendo pro vadiis suis duos denarios singulis diebus ad terminum 
vite sue una cum feodis pertinentibus ad officium antedictum. In 
cujus rei, etc. Datum apud Whytbourne, xxviii die Aprilis, anno 
Domini ut supra et consecracionis nostre quarto. 



Aug. 20. Admission of Henry de Ouston, a friar preacher, to 
hear confessions in Shropshire on the presentation of brother 
Gregory, prior of the order in England. 

Die xx Augusti, anno Domini MCCCli , apud Prestebury, 
admissus fuit frater Henricus de Oustone, de ordine predicatorum 
conventus Salopie, ad confessiones audiendas in comitatu Salopiensi, 
presentatus per fratrem Gregorium de sancto Michaele, priorem 
provincialem fratrum predicatorum in Anglicana provincia. 



20 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. i:i. Admission of friars preachers and Augustinian friars to hear 
confessions in the diocese from 31 August, 1351, to 6 
November, 1356. 

Penultima die August!, anno Domini supradicto, apud Preste- 
bury admissi fuerunt Thomas Eussok, Henricus de Glovernia, de 
conventu Herefordie, et Eobertus Heued, de conventu fratrum pre- 
dicatorum Glovernie, ad confessiones audiendas, presentati per fra- 
trem Gregorium de sancto Michaele, priorem provincialem fratrum 
ordinis predicatorum. 

Die xiiii Decembris, anno Domini MCCCli, apud Preste- 
bury, dominus admisit fratrem Adam de Evesham, de conventu 
Gloucestrie, ad confessiones audiendas in cornitatu Gloucestrie ; 
presentatum per fratrem Gregorium, priorem, etc. 

1352. Die ix mensis Octobris, anno Domini MCCCli, apud Preste- 

bury, dominus admisit Henricum de Wyrley, conventus fratrum 
predicatorum Salopie commorantis, ad confessiones audiendas in 
comitatu Salopiensi loco fratris Nicholai de Wythington ; presen 
tatum per fratrem Gregorium, priorem, etc. 

Die xviii mensis Octobris, anno Domini MCCClii , apud 
Sugwas, dominus admisit fratrem Eogerum Brut, conventus fratrum 
predicatorum Gloucestrie, ad confessiones audiendas in comitatu 
Gloucestrie loco fratris Walter! de Teyntona ; presentatum per 
fratrem Gregorium, priorem, etc. 

Die xxvii Octobris, anno Domini supradicto, apud Sugwas, 
admissus fuit frater Willelmus le Wyte, de conventu fratrum predica 
torum Herefordie, loco fratris Johannis de Bromyard ad confessiones 
audiendas in comitatu Herefordie; presentatus per fratrem Gregorium, 
priorem, etc. 

Die iii Decembris, anno Domini MCCClii , apud Cowern 
Magnam, admissus fuit frater Eobertus de Ewyas, ordinis predica 
torum de conventu Herefordie, presentatus per fratrem Gregorium, 
priorem, etc., ad confessiones audiendas in comitatu Herefordie. 
i;>54. Die iiii Junii, anno Domini MCCCliii , apud Sugwas, admissus 

fuit frater Johannes Gylmyn, de conventu fratrum predicatorum 
Herefordie, loco fratris Willelmi de Baysham ad confessiones 
audiendas, presentatus per fratrem Gregorium ut supra. 

Die xx Septembris, anno Domini supradicto, admissi fuerunt 
frater Johannes Milcent, frater Eicardus de Welde, et frater 
Aluynnus, ordinis sancti Augustini, ad confessiones audiendas in 



Episcopi Herefordensis. 21 

diocesi Herefordensi. Ii die Novembris, anno Domini supradicto, 
admissi fuerunt fratres Walterus Colby, Kogerus Otteley, Thomas 
Bonel, Johannes Hurst, Robertus Facham, Henricus Repyndon, 
Ricardus Plomstede, Johannes Eccleshale, Ricardus Heirde, Petrus 
Heirde, et Ricardus Holond, de ordine minorum, ad confessiones 
audiendas in diocesi Herefordensi. 

Die ii mensis Septembris, anno Domini MCCClv admissi 
fuerunt fratres Johannes Feckenham, Johannes de Syneton, Ricardus 
de Assheford, et Johannes Billebury, ordinis sancti Augustini de 
conventu Lodelowe, ad confessiones audiendas in diocesi Here 
fordensi. 

Die iii mensis Marcii, anno Domini MCCClv , admissus 
fuit frater Robertus de Stauntone, ordinis fratrum predicatorum, 
presentatus per priorem provincialem fratrum ordinis predicatorum 
in Anglia, loco fratris Thome de Credeleye ad confessiones audi 
endas in diocesi Herefordensi. 

Die xvi Marcii, anno Domini supradicto, admissus fuit frater 
Hugo de Berford, ordinis fratrum predicatorum, presentatus per 
priorem provincialem ad confessiones audiendas. 

Die xi Novembris, anno Domini MCCClvi , admissi fuerunt 
fratres Ricardus de Ercalewe, Walterus de Newent, ordinis sancti 
Augustini de conventu de Lodelowe, ad confessiones audiendas in 
diocesi Herefordensi. 

REGISTRUM VENERABILIS PATRIS, DOMINI JOHANNIS, DEI GRACIA 
HEREFORDENSIS EPISCOPI, QUI DIE DOMINICA IN FESTO DECOLLACIONIS 
SANCTI JOHANNIS BAPTISTS, ANNO DOMINI MCCCXLim, IN ECCLESIA 
CONVENTUALI DE WAVERLEYE, WYNTONIENSIS DIOCESIS, A DOMINO 
RADULPHO, LONDONIENSI EPISCOPO, ASSISTENTIBUS SIBI REVERENDIS 
PATRIBUS, DOMINIS DEI GRACIA ADA WYNTONIENSI, ROBERTO 
SARISBURIENSI, ET WULSTANO WYGORNIENSI EPISCOPIS, CONSECRATUS 
FUIT ET POSTEA DIE DOMINICA, XXIIII DIE MENSIS OCTOBRIS, ANNO 
PREDICTO, IN ECCLESIA CATHEDKALI HEREFORDENSI INTRONIZATUS. 

QUATERNUS DE ECCLESIARUM ET ALIORUM BENEFICIORUM COLLA- 
CIONIBUS, INSTITUCIONIBUS ET INDUCCIONIBUS EORUNDEM, DISPENSA- 
CIONIBUS IN ELECCIONIBUS ET LICENCIIS STUDII VEL OBSEQUII. 1 



1 Such entries will be found, in abbreviated form, in separate appendices. 



Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1345. Mar. 14. The bishop, as commissary of the bishop of Winchester, 
collates John de la Chambre, prebendary of Inkberroio in 
Hereford cathedral, to the rectory of Mapledurham with the 
chapelry of Petersfield, resigned by John de Lech in exchange 
for the prebend of Inkberrow and rectory of Eton Meysy. 

Johannes, etc, venerabilis in Christo patris, Ade, Dei gracia 
Wyntoniensis episcopi, ad infrascriptum commissarius specialis, 
dilecto nobis in Christo domino Johanni de la Chambre, presbitero, 
salutem in auctore salutis. Dicti patris litteras recepimus sub 
hac forma: Venerabili Johanni, Dei gracia Herefordensi episcopo, 
Adam, Wyntoniensis episcopus, fraterne dileccionis augmentum. 
Cum diJecti nobis in Christo magister Johannes de Lech, rector 
ecclesie de Mapolderham et capelle de Petresfelde eidem ecclesie 
annexe, nostrarum collacionis et diocesis, et dominus Johannes 
de la Chambre, prebendarius prebende de Incebergh in ecclesia 
vestra Herefordensi, et rector ecclesie de Eton Meysi, Saris- 
buriensis diocesis, proponant, ut accepimus, sua hujusmodi beneficia 
invicem canonice permutare, nos quoque, hujus permutacionis 
expedicioni variis ex causis prepediti personaliter intendere non 
valentes, ad audiendum causas, etc., et ad recipiendum resigna- 
cionem dicti magistri Johannis de Lech de ecclesia de Mapol 
derham et capella de Petresfelde predicta, et si merita negocii 
hoc exigant ad conferendum dicto domino Johanni de la Chambre 
ecclesiam de Mapolderham cum capella de Petresfelde ac canonice 
instituendum ipsum Johannem in eisdem, et in corporalem pos- 
sessionem earundem induci demandandum et faciendum induci, 
et omnia faciendum que in premissis et circa ea de jure requiruntur, 
canonica obediencia ipsius Johannis de la Chambre racione et 
nomine ecclesie de Mapolderham et capelle predicte prestanda 
nobis specialiter reservata, reverende paternitati vestre tenore 
presencium committimus vices nostras rogantes quatinus, onus 
commissionis nostre hujus si libeat admittentes, nos, negocio 
Foi 6b. hujusmodi expedite, certificare velit quid in premissis fecerit 
vestra paternitas reverenda, quam ad ipsius laudem et regimen 
ecclesie sue conservare dignetur in prosperis clemencia salvatoris. 
Datum apud Farnham, secundo die men sis Marcii, anno Domini 
MCCCxliiii, et nostre translacionis xii. Nos igitur, auditis causis 
et negocio permutacionis hujus, ipsiusque causis veris inventis et 
legitimis approbatis, ipsi permutacioni consensimus et auctorizavi- 
mus eandem, ac resignacione magistri Johannis de Lech de 
ecclesia de Mapolderham et capella de Petresfelde eidem annexa 



Episcopi Herefordensts . 23 

predictis ex premissa causa per nos recepta, tibi domino Johanni 
de la Chambre dictam ecclesiam de Mapolderham cum capella de 
Petresfelde eidem annexa auctoritate dicti patris conferimus et te 
rectorem instituimus canonice in eadem. Datum apud Farnham, 
xiiii die mensis Marcii, anno Domini supradicto, et nostre conse- 
cracionis primo. 

Mar. 14. Mandate of the bishop of Hereford to the official of the 
archdeacon of Winchester to induct John de Chambre to the 
rectory of Mapledurham with Petersfield. 

Johannes, etc., discreto viro, official! archidiaconatus Wynton- 
iensis, eodem archidiaconatu vacante, vel eius locum tenenti 
salutem in Domino. Quia nos auctoritate venerabilis in Christo 
patris, domini Ade, etc., ecclesiam de Mapolderham cum capella 
de Petresfelde eidem annexa, Wyntoniensis diocesis, per resigna- 
cionem magistri Johannis de Lech, nuper earundem ecclesie et 
capelle rectoris, ex causa permutacionis cum canonicatu ecclesie 
nostre Herefordensis et prebenda de Incebergh in eadem, Wygor- 
niensis diocesis, et ecclesia de Eton Meysi, Sarisburiensis diocesis, 
quos dilectus films, dictus Johannes de la Chambre, nuper optinuit, 
in forma juris factam vacantem, eidem domino Johanni de la 
Chambre ex causa permutacionis hujusmodi contulimus et rectorem 
instituimus canonice in eadem, vobis et cuilibet vestrum insolidum 
committimus et mandamus quatinus dictum dominum Johannem 
de la Chambre vel procuratorem suum pro eo in corporalem 
possessionem ecclesie et capelle predicte cum omnibus juribus et 
pertinenciis universis inducatis et per censuras ecclesiasticas de-- 
fendatis inductum. Et quid feceritis in premissis nos, cum pro 
parte domini Johannis congrue fueritis requisiti, certificetis per 
litteras, etc. Datum ut supra. 



Mar. 14. Institution of John de Lech to the rectory of Eton Meysy 
by the bishop of Hereford, as commissary of the bishop of 
Salisbury for that purpose, on the presentation of Sir Thomas 
de St. Maur, knight, and an exchange of benefices with John 
de la Chambre. 

Johannes, etc., venerabilis in Christo patris, domini Eoberti, 
Sarisburiensis episcopi, ad infrascriptum commissarius specialis, 
dilecto nobis in Christo magistro Johanni de Lech, presbitero, 
salutem in auctore salutis. Dicti patris commissionis litteras recepi- 



24 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. IMS, m us sub hac forma : Venerabili in Christo Johanni, Herefordensi 
episcopo, Robertus, permissione divina Sarisburiensis episcopus, 
sincere dileccionis incrementum continuum cum honore. Cum 
dilectus nobis in Christo magister Johannes de Lech, rector 
ecclesie de Mapolderham et capelle de Petresfelde, et dominus 
Johannes de la Chambre, prebendarius prebende de Inceberg et 
rector ecclesie de Eton Meysi, nostre diocesis, proponant sua 
hujusmodi beneficia invicem canonice permutare, nos quoque 
hujus permutacionis expedicioni personaliter intendere non valentes, 
ad audiendum causas, etc., juxta formam et effectum cujus- 
dam inquisicionis per archidiaconi nostri Wiltesire officialem 
ad mandatum nostrum in ea parte capiende et vobis exhibende, 
ad admittendum in forma juris dictum magistrum Johannem de 
Lech vel procuratorem suum ad dictam ecclesiam de Eton Meysi, 
et instituendum canonice in eadem, induccione dicti magistri 
Johannis de Lech in corporalem sepedicte ecclesie de Eton Meysi 
et ipsius canonice obediencie recepcione nobis specialiter reserva- 
tis, reverende paternitati vestre tenore presencium committimus 
vices nostras, rogantes, etc, Datum apud parcum nostrum Remes- 
bury, ix kal. Februarii, anno Domini MCCCxliiii, et consecra- 
cionis nostre anno xv. Nos igitur auditis, etc., eidem permutacioni 
consensimus, etc., magistrum Johannem de Lech ad eandem 
ecclesiam de Eton Meysi, ad quam per nobilem virum, dominum 
Thomam de sancto Mauro, militem, ejusdem ecclesie patronum, ex 
causa permutacionis ejusdem presentatus existis, admittimus et 
rectorem instituimus canonice in eadem. Datum ut supra. 



Mar. 14. The bishop certifies the bishop of Salisbury that he has 
instituted John de Lech to Eton Meysy. 

Foi. ?a. Venerabili in Christo patri, domino Roberto, Dei gracia Saris- 

buriensi episcopo, Johannes, Herefordensis episcopus, etc. Com- 
missionis vestre litteras recepimus sub hiis verbis : Yenerabili in 
Christo, etc., ut supra. Nos igitur auditis, examinatis, et discussis 
tarn vestra quam nostra auctoritate causis et negocio permutacionis 
hujus, ipsisque causis veris inventis et legitime approbatis, eidem 
permutacioni consensimus, et auctorizavimus eandem, ac, resigna- 
cione dicti domini Johannis de la Chambre de ecclesia de Eton 
Meysi predicta ex premissa causa per nos recepta, dictum magi 
strum Johannem de Lech juxta merita inquisicionis per officialem 



Episcopi Herefordensis. 25 

1345. archidiaconi Wiltsire capte ad eandem ecclesiam de Eton Meysi 
admisimus et rectorem instituimus canonice in eadem etc. Datum 
ut supra. 

Mar. 14. Mandate to the dean and chapter of Hereford to assign 
John de Lech a stall in the choir and a place in the chapter 
and to induct him into them. 

Johannes, etc., venerabilibus viris, filiis in Christo dilectis, 
decano et capitulo ecclesie nostre Herefordensis, salutem, etc. 
Quia nos canonicatum ecclesie nostre predicte et prebendam de 
iDcebergh in eadem, Wygorniensis diocesis, per resignacionem 
domini Johannis de la Chambre, nuper canonici et prebendarii 
ecclesie et prebende predictarum, ex causa permutacionis cum 
ecclesia de Mapolderhain et capella de Petresfelde eidem annexa, 
diocesis Wyntoniensis, quas dilectus films, magister Johannes de 
Lech, primitus optinuit, in forma juris factam vacantes, eidem 
magistro Johanni de Lech, etc., ex causa permutacionis hujus con- 
tulimus intuitu caritatis, vobis mandamus quatenus eidem magistro 
Johanni vel procuratori suo pro eo- stallum in choro et locum in 
capitulo ejusdem ecclesie nostre eidem prebende conveniencia 
assignetis, ipsumque vel ipsius procuratorem in ipsorum posses- 
sionem corporalem juxta juris exigenciam et dicte ecclesie consue- 
tudinem per vos vel alium inducatis. Et quid feceritis, etc. Datum 
ut supra. 



Bequest to the Bishop of Worcester to induct John de Lech to the 
said prebend of Inkberrow. 

Venerabili in Christo patri, domino Wulstano, Dei gracia 
Wygorniensi episcopo, Johannes ejusdem permissione Herefordensis 
episcopus sincere dileccionis augmentum cum reverencia et honore. 
Cum nos canonicatum ecclesie nostre Herefordensis et prebendam 
de Incebergh in eadem, vestre diocesis, quos dilectus nobis 
dominus Johannes de la Chambre nuper optinuit, ad nostram 
collacionem spectantes, per resignacionem ejusdem domini Johannis 
racione permutacionis de eisdem cum ecclesia de Mapolderham 
et capella de Petresfelde eidem annexa, Wyntoniensis diocesis, 
quas dilectus films Johannes de Lech nuper optinuit, legitime 
factam vacantes, eidem magistro Johanni de Lech, ecclesie nostre 
Herefordensis canonico, ex causa permutacionis hujus contulerimus, 



26 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. IMS. etc , ipsique fecerimus stallum in choro et locum in capitulo dicte 
ecclesie nostre eidem prebende conveniencia, prout mos exigit, 
assignari, vestram paternitatem rogamus quatenus prefato magistro 
Johanni de Lech vel procurator! suo pro eo corporalem possessionem 
de prebenda cum suis juribus et pertinenciis facere velitis habere 
ipsumque vel dictum procuratorem in possessionem dicte prebende 
inducere inducive facere corporalem, etc. 



June 28. Letters empowering W. de Herwynton to grant the canon s 
residence, vacant by the bishop s consecration, to any canon 
of the cathedral. 

1344. Johannes, etc., discrete viro W. de Herwyntone, officiali nostro, 

salutem, etc. Ad conferendum alicui canonico ecclesie nostre 
Herefordensis domos canonicales quas nuper optinuimus in eadem 
per nostram consecracionem vacantes et ad nostram collacionem 
spectantes liberam sub tenore presencium tribuimus potestatem. 
Datum apud Farnham, xxviii die Junii, anno Domini MCCCxliiii to . 



1345. June 10. The bishop, in accordance with dispensing letters from 
the pope, permits Symon de Peterstowe to exercise the office 
of a priest, after a time of suspension and due, penance, 
although he had obtained his orders by falsely swearing that 
his title was a sufficient one. 

Hoi. 7b. Johannes, etc., dilecto in Christo filio, Symoni de Pretrestowe, 

nostre diocesis presbitero, salutem, etc. Litteras venerabilis in 
Christo patris, domini Gaucelini, Dei gracia episcopi Albanensis, 
domini pape penitenciarii, recepimus tenorem qui sequitur con- 
tinentes : Venerabili in Christo, Dei gracia Herefordensi episcopo, 
vel eius vicario in spiritualibus, Gaucelinus, miseracione divina epi- 
scopus Albanensis, salutem et sinceram in Domino caritatem. Sua 
nobis Symon de Pretrestowe, presbiter vestre diocesis, lator pre 
sencium, peticione monstravit quod cum ipse olim junior annis 
existens tune vellet ad sacros ordines promoveri et sufficientem 
titulum non haberet, ad quendam titulum fictum et insufficientem, 
quern sufficientem esse asseruit et juravit ad sancta Dei evangelia, 
licet non esset, se fecit, aliter tamen rite per ornnia, ad omnes ordines 
promoveri, et in eisdem tanquam simplex et juris ignarus diucius 
ministravit. Verum cum jam ad etatem legitimam pervenerit, 
sedem apostolicam adiens humiliter supplicavit sibi de oportuno 



Episcopi Herefordensis. . 27 

1345. remedio provider!. Nos igitur auctoritate pape, cujus penitenciarie 
curam gerimus, ipsum .presbiterum ab excessibus hujusmodi per- 
juriique reatu ad vos remittimus absolutum, circumspeccioni vestre 
auctoritate eadem committentes quatenus, si est ita, injuncta inde 
sibi pro modo culpe penitencia salutari, eoque ad tempus, prout 
expedire videritis, a sic susceptorum ordinum execucione suspenso, 
demum suffragantibus sibi meritis alioque canonico non obstante, 
super sic susceptorum ordinum execucione dispensetis auctoritate 
predicta rnisericorditer cum eodem. Datum Avinione, ii idus Maii, 
pontificatus domini dementis, pape sexti, anni tercio. Verum 
quia premissa suggesta invenirnus esse vera, nos dictarum auctori 
tate litterarum, pro excessibus et reatu predictis injuncta tibi pro 
modo culpe penitencia salutari, teque ad tempus, prout nobis 
videbatur, a sacrorum ordinum execucione suspenso, attendentes 
tibi merita suffragari et nullum obstare canonicum, super dic- 
torum execucione ordinum tibi rnisericorditer dispensamus. In 
cujus, etc. Datum apud Farnham, x die Junii, anno Domini 
MCCCxlv, et nostre consecracionis primo. 



June 6. A similar dispensation to the same Symon de Peter stowe 
for a further irregularity. While under a general sentence 
of excommunication, incurred by blessing a second marriage, 
he had performed sacred functions though ignorantly and not 
from contempt of the keys. 

Johannes, etc., dilecto Symoni de Pretrestowe, etc., ut in 
proxima littera. Venerabili in Christo patri, Dei gracia episcopo 
Herefordensi, Gaucelinus, miseracione divina episcopus Albanensis, 
salutem et sinceram in Domino caritatem. Sua nobis Symon de 
Pretristowe, presbiter vestre diocesis, lator presencium, peticione 
monstravit, quod ipse olim, prout lacius vobis exponet, secundo 
nubentes benedixit contra canonica instituta, propter quod excom- 
municacionis incurrit sentenciam in tales promulgatam, et sic 
ligatus, non tarn en in contemptu clavium set per simplicitatem et 
juris ignoranciam, in suis ministravit ordinibus et alias immiscuit 
se divinis, super quibus supplicavit humiliter sibi per apostolicam 
sedem de oportuno remedio rnisericorditer provider!. Nos igitur 
auctoritate domini pape, cujus penitenciarie curam gerimus, dictum 
presbiterum ad vos remittimus a dicta sentencia juxta formam 
ecclesie absolutum, circumspeccioni vestre eadem auctoritate com 
mittentes quatenus, injuncta inde sibi pro modo culpe penitencia 



28 Begistrum Johannis de Trillek, 

A n 1345 salutari, eoque ad tempus, prout expedire videbitur, a suorum ordinum 
execucione suspense, demum suffragantibus sibi meritis alioque 
canonico non obstante, super irregularitate modo premisso contracta 
dispensetis auctoritate predicta cum eodem. Datum Avinione, ii 
idus Maii, pontificatus domini dementis, pape sexti, anno tercio. 
Quarum auctoritate litterarum, pro premissis injuncta tibi pro 
modo culpe penitencia salutari, teque ad tempus, prout nobis 
videbatur expediens, a sacrorum ordinum execucione suspense, 
attendentes tibi merita suffragari et aliud canonicum non obstare, 
super irregularitate predicta tecum misericorditer dispensamus. 
In cujus, etc. Datum ut supra in proxima. 

Mandate to the dean and chapter to admit Griffin de Cherleton 
to the canonry and prebend of Pyon vacated by John de 
Sheynton. 

Foi. s. Johannes, etc., venerabilibus viris, filiis in Christo dilectis, 

decano et capitulo ecclesie nostre cathedralis Herefordensis, vel, 
ipso decano absente, ejusdem ecclesie ebdomadario salutem, etc. 
Quia nos canonicatum ecclesie nostre predicte et prebendam de 
Pyonya in eadem per resignacionem domini Johannis de Sheynton, 
ex causa permutacionis cum prebenda seu porcione que quondam 
fuit domini Nicholai in ecclesia de Pontesbury, nostre diocesis, 
quam dilectus in Christo filius, Griffinus de Cherleton, primitus 
optinuit, in forma juris factam vacantes, eidem Griffino contulimus 
intuitu caritatis, vobis mandamus quatenus dictum Griffinum vel 
procuratorem suum pro eo in canonicatum et in prebendam dicte 
ecclesie nostre admittatis et in ipsorum canonicatus et prebende 
possessionem corporalem juxta juris exigenciam et dicte ecclesie 
consuetudinem inducatis, stallum in choro et locum in capitulo 
ejusdem ecclesie nostre dicte prebende conveniencia eidem Griffino 
vel procurator! predicto assignantes. Et quid feceritis, etc. Datum 
ut supra. 



Dispensation to Roger de Brompton for illegitimacy in accordance 
with papal letters. 

Die xviii mensis Novembris, anno Domini MCCCxlv, apud 
Prestebury, dispensavit dominus cum Rogero de Brompton e, clerico 
sue diocesis Herefordensis, super defectu natalium de soluto genito 
ac soluta, ac eo quod tacito de dicto defectu se fecit, alias tamen 



Episcopi Herefordensis . 29 

l345 - rite, clerical! insigniri caracteri, juxta formam et tenorern 
[litterarum] venerabilis patris, domini Gaucelini, Dei gracia episcopi 
Albanensis, domini pape penitenciarii, eidem domino Herefordensi 
in hac parte directarum, quas quidem litteras penes dictum 
Kogerum dimisit conservandas, injuncta inde, absolucione premissa 
ab excessu hujusmodi, pro modo culpe penitencia salutari. 



July 19. Certificate of the ordination of John de Dylinton by 
Thomas, bishop of Hereford, from entries in the register. 

Memorandum quod scrutato nostro registro de tempore bone 
memorie Thome, episcopi Herefordensis, predecessoris nostri imme- 
diati, comperimus in eodem dilectum filium Johannem de Dylintone, 
nostre diocesis acolitum, ab eodem venerabili patre die sabbati quatuor 
temporum in ebdomada Pentecostes, videlicet xxi die Maii, anno 
Domini MCCCxxxiiii , in ecclesia parochiali de Ledebury in sub- 
diaconatum, et postea ab eodem patre die sabbati iiii temporum, 
videlicet xiiii die Decembris, anno Domini supradicto, in ecclesia 
parochiali de Lodelowe in diaconum, et subsequenter a prefato 
venerabili patre die sabbati quatuor temporum in ebdomada 
Pentecostes, videlicet x die Junii, anno Domini MCCCxxxv, in 
ecclesia nostra cathedrali Herefordensi in presbiterum ad titulum 
domus sancti Bartholomei Gloucestrie fuisse et esse canonice 
ordinatum. In cujus rei testimonium litteras nostras sibi fieri 
fecimus sigillo nostro munitas in testimonium premissorum. Datum 
apud Farnham, xix die Julii, anno Domini MCCCxlv. et con- 
secracionis nostre primo. 



Feb. 19. The bishop of Llandaff^ requests the bishop to institute 
William Bornch to the vicarage of Neivland to which he 
has presented him. 

Venerabili, etc., Johanni, Dei gracia episcopo Herefordensi, 
frater Johannes, ejusdem permissione episcopus Landavensis, salutem 
et sincere dileccionis continuum incrementum. Ad perpetuam 
vicariam ecclesie parochialis de Nova terra in Foresta de Dene, 
vestre diocesis, vacantem et ad nostram presentacionem spec- 
tantem, dilectum nobis in Christo dominum Willelmum Borrich, 
capellanum, paternitati vestre reverende presentamus, supplicantes 
quatenus eundem dominum Willelmum ad dictam perpetuam 
vicariam in eadem canonice instituere velitis intuitu ca.ritatis. 



30 Registrum Johannis de Trillek, 

AD. IMS. In cujus, etc. Datum apud Lank., xi kal. Marcii, anno Domini 
MCCCxlv. 



1346. F e l), 14. Mandate to the dean of Frome to summon the clergy and 
laity of his deanery to a visitation which the bishop proposes 
to hold in certain churches of the deanery, and to instruct 
the clergy to bring for exhibition their titles to orders and 
to their benefices. 

Johannes, etc., dilecto nobis in Christo filio, decano de Frome, 
et apparitori de Foresta, nostre diocesis, salutem, etc. Quia de 
officii nostri debito pastorali die Lune, post festum sancti Gregorii 
proximo mine futurum ecclesiam de Bromyard, die Mercurii extunc 
sequenti ecclesiam de Magna Cowarne, die Jovis sequenti eccle 
siam de Frome Episcopi, die Veneris ecclesiam de Cradeleye, die 
sabbati ecclesiam de Bosebury, et die dominico ecclesiam de Lede- 
bury, necnon rectores, vicarios, presbiteros, clericos, et laycos 
earundem ecclesiarum ac ecclesiarum et capellarum vicinarum, 
juxta consuetudinem in hac parte hactenus usitatam, divina favente 
clemencia, proponimus visitare, errataque corrigere, et emendanda, 
prout nobis ministratum fuerit desuper, in melius reformare ; vobis 
in virtute obediencie committimus et mandamus quatenus citetis 
vel citari faciatis peremptorie rectores, vicarios, presbiteros, et 
clericos ecclesiarum et capellarum hujusmodi, omnesque ecclesias 
appropriatas in vestro decanatu optinentes, ac porciones, pensiones, 
seu decimas porcionales in dictis ecclesiis seu earundem parochiis 
percipientes, exaccionesque sive collecciones indebitas, quocumque 
nomine censeantur, facientes, oratoria seu capellas in quibus divina 
celebrari faciuntur habentes, necnon de qualibet parochia iiii, vi, 
vel viii parochianos fide dignos, prout multitude vel paucitas 
existit earundem, non suspectos, electos absque fraude, qui omni 
inordinata affeccione postposita status cujuslibet parochie, crimina 
et defectus commoranciurn in eisdem, necnon alia que nostre 
visitacionis limam exposcunt, plenius et verius nobis noverint 
nunciare, quod compareant coram nobis nostrisve commissariis 
FOI. iob. diebus et locis predictis, distincte iidem, videlicet ecclesias appro 
priatas habentes, porciones, pensiones seu decimas porcionales 
percipentes, ullasve exacciones hujusmodi facientes, oratoria sive 
capellas optinentes, canonicum si quod habeant super hiis, rectores 
et vicarii juris sui titulos, si quos habeant, in beneficiis suis, et 
ordinum suorum litteras, instrumenta, et documenta quecumque 



Episcopi Herefordenfiis. 31 

346. eis necessaria de jure fuerint vel eciam oportuna, ac presbiteri 
divina, ufc premittitur, celebrantes ordinum suorum litteras, vel 
commendacicias si diocesis aliene fuerint, proposituri, exhibituri, 
seu ostensuri, ac de iisdem plenam fidem facturi, necnon hii omnes 
et singuli una cum dictis parochianis visitacionem nostram hujus- 
modi subituri, ulteri usque facturi et recepturi quod justicia suadebit. 
De die vero recepcionis presencium, et qualiter presens nostrum 
mandatum fuerit executum, et qui et ex qua causa fuerint evocati, 
rotulis vestris litteris certificatoriis annectendis nos dictis diebus 
et locis certificetis per litteras vestras patentes harum seriem et 
curatorum nomiiia plenius continentes. Datum, etc., prima 
dominica quadragesime, anno Domini MCCCxlv, etc. 



Mar. 26. Absolution of a certain priest from the sentence of 
excommunication he had incurred by celebrating an illegal 
marriage. 

Memorandum quod die xxvi Marcii, anno Domini MCCCxlvi, 
Johannes, Dei gracia Herefordensis episcopus, absolvit quendam 
dominum .... presbiterum apud Whittebourne a sentencia 
excommunicacionis quam incurrebat propter nupcias illicitas quas 
idem presbiter celebravit. 



Mar. 26. Commission to Nicholas Caerwent and the bishop s official 
to punish and reform excesses and faults disclosed by the late 
visitation of the Forest deanery. 

Johannes, etc., discretis viris, etc., officiali nostro, et Nicholao 
Caerwent, etc. De vestris discrecione et prudencia plenam in 
Domino fiduciam optinentes vobis ad corrigendum, puniendum, et 
reformandum excessus et delicta subditorum nostrorum comperta 
in visitacione nostra quam nuper in decanatu de Foresta de Dene, 
nostre diocesis, actualiter exercuimus conjunctim et divisim corn- 
mittimus vices nostras cum cohercionis canonice potestate. In 
cujus rei, etc. Datum, etc. 



Mar. 9. Commission to William de Thinghull to postpone the suit 
between Reginald de Wigmore and the perpetual vicar of 
Bishop s Frome, begun before the bishop s official, till the 
next consistory court to be held at Hereford. 

Johannes, etc., dilecto filio, magistro Willelmo de Thinghull, 



32 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. KM?, salutem, etc. Ad continuandum negociuin provisorium inter domi- 
num. Reginaldum de Wyggemore et perpetuum vicarium de Froma 
Episcopi coram magistro W. de Herwynton, official! nostro, in hac 
parte nostro commissario, miper inceptum, in statu in quo nunc 
est, usque ad proximum consistorium nostrum Herefordie celebran- 
dum, vobis vices nostras committimus, etc. In cujus, etc. Datum 
apud Bosebury, ix die Marcii. 



Mar. 9. Certificate that Henry le Cartere, rector of Chilcombe, in 
the diocese of Winchester, was ordained deacon in the parish- 
church of Ledbury. 

Pateat, etc., quod nos Johannes, etc., receptis a dilecto nobis 
in Christo Henrico le Cartere, rectore ecclesie de Chiltecombe, 
Wyntoniensis diocesis, litteris dimissoriis continentibus hunc 
tenorem : Johannes, etc., Cantuariensis archiepiscopus, etc., ipsum 
Henricum, facta coram nobis primitus plena fide de titulo suo 
canonico in ecclesia sua predicta, die sabbati quatuor temporum, 
videlicet xvii die Decembris, anno Domini MCCCxlv, in ecclesia 
parochiali de Ledebury, nostre diocesis, ordines celebrantes, in dia- 
conum ordinavimus canonice tune ibidem. In cujus rei testi- 
monium, etc. Datum die, loco, et anno Domini supradictis et 
consecracionis nostre secundo. 



Commission to postpone the citation of Eoger de Wassebourne, Matilda 
Wyninge, and Alice Clerkes, of Stanford, to a date more con 
venient to the Bishop. 

Johannes, etc., discrete viro, etc. Cum nos nuper Rogerum 
de Wassebourne, Matildam Whyninge, et Aliciam dictam Clerkes 
de Stanford citari mandavimus per decanum nostrum de Bureford 
ad comparendum coram nobis vel nostro commissario in ecclesia 
parochiali de Bosebury, die Lune proximo post festum Annuncia- 
cionis beate Marie, virginis, proxime nunc futurum, super quibusdam 
articulis et interrogator s eis ex officio nostro objiciendis respon- 
suros, et super eisdem si necesse fuerit personaliter juraturos, 
ulteriusque facturos et recepturos quod juris fuerit et racionis, 
nosque dictis die et loco arduis negociis prepediti nequimus per 
sonaliter interesse, vobis ad continuandum dictum diem usque ad 
diem Marcii proximum post dominicam in ramis palmarum proxime 
nunc futuram, et ad prefigendum eisdem eundem diem in ecclesia 



Episcopi Herefordensis. 33 

346. parochial! de Whitbourne ad comparendum coram nobis vel nostro 
coinmissario, et ad faciendum et recipiendum quod prefato die 
Lune facturi fuerint ac eciam recepturi, nostras committimus 
vices, etc. 



Mar. 26. Mandate to the dean of Eoss to have sentence of 

excommunication pronounced in every church in the deanery 

against the offenders ivho have felled and are still felling 
the bishop s woods at Ross and Upton. 

Johannes, etc., dilecto in Christo decano de Roos, etc. Pertur- 
batores ecclesiasticarum libertatum et jurium eo propensius convenit 
coherceri, quo eorum malicia impunita in detrimentum ecclesie 
et cleri opprobrium redundaret. Cum igitur notorium sit et mani- 
festum quod quidarn iniquitatis filii, sue salutis immemores, 
instinctu dyabolico ausuque nephario, nullum in hac parte jus 
habentes, nemora nostra et ecclesie nostre Herefordensis ad 
maneria nostra de Roos et Uptone pertinencia preter et contra 
voluntatem nostram et ministrorum nostrorum ingressi, copiosam 
multitudinem arborum crescencium in eisdem ad terram prostra- 
verunt, et eas quo volebant abduxerunt, et adhuc prosternunt in 
dies et abducunt in puteis eciam variis ad hoc dispositis, tarn magnas 
arbores inibi crescentes quam subboscum nostrum ad carbones 
incendio redegerunt et distraxerunt, et adhuc redigunt et distrahunt, 
pro sue dampnabili libito voluntatis in nostrum et ecclesie nostre 
dampnum non modicum et gravamen, ecclesieque libertatis subver- 
sionem manifestam, ac animarum suarum periculum et periculosum 
exemplum multorum; quos omnes et singulos cum suis auctori- 
bus, fautoribus, et complicibus, necnon consilium, aux ilium, et 
consensurn eisdem prestantes in premissis, dubium non existit 
majoris excommunicacionis sentenciam contra hujusmodi ecclesias- 
tice libertatis violatores latam ipso facto dampnabiliter incurrisse; 
tibi committimus et mandamus in virtute obediencie nrmiter 
injungentes quatenus predictos malefactores omnes et singulos 
qui dampna predicta nequiter perpetrarunt et indies perpetrant, 
ut est dictum, ac omnes eisdem malefactoribus prebentes favorem, 
auxilium, vel consilium in dictam majoris excommunicacionis sen 
tenciam in singulis ecclesiis decanatus de Eoos ac aliis convicinis, 
diebus dominicis et festis, inter missarum solempnia cum major 
affuerit cleri et populi multitude, pulsatis campanis, candelis accensis 
et extinctis, ac cruce erecta, vestibus sacris indutus publice et 



34 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 184G. solempniter in genere denuncies, et ab aliis consimiliter denunciari 
facias, incidisse. Ab hac denunciacione non cessans quousque de 
dampnis nobis illatis satisfecerint, ut tenentur, absolucionisque 
beneficium in forma juris meruerint optinere, et hoc tibi constiterit 
per nostras litteras manifesto : inquirens nichilominus et inquiri 
faciens de nominibus malefactorum predictorum, de quibus cum 
constiterit, cites seu citari facias eosdem peremptorie quod com- 
pareant coram nobis vel nostro commissario, certis die et loco 
per te prefigendis, eisdem proposituri et ostensuri canonicum si 
quod habeant quare in dictam excommunicacionis sentenciam inci 
disse pronunciari non debeant nominatim, ulteriusque facturi et 
receptun quod canonicis congruit institutis. Et quod feceris in 
premissis nos vel nostrum commissarium prefatis die et loco certi- 
fices per litteras tuas patentes harum seriem et nomina citatorum, 
etc. Datum apud Whyttebourne, xxvi die Marcii, anno Domini 
MCGGxlvi , etc. 



April 25. Commission to Nicholas de Bromyard, keeper of the 

bishop s palace and gaol, to receive and keep in custody 

clerks convicted of felony by the secular judges and handed 
over by them to the bishop. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, Nicholao de Bromyard, 
custodi palacii et carceris nostri Herefordensis, salutem, etc. Ad 
recipiendum et carcere nostro episcopali mancipandum ac salvo 
periculo vestro custodiendum quoscumque clericos in nostra diocesi 
coram quibuscumque judicibus secularibus de quibuscumque crimi- 
nibus seu feloniis judicatos, seu alias irretitos, et per eosdem 
nostre carcerali custodie ea occasione liberates, tenore presencium 
liberam tibi committimus potestatem. In cujus rei, etc. Datum 
apud Whyttebourne, xxv die Aprilis, anno Domini supradicto, etc. 



April 27 .Appointment of William Eoc to be bailiff of the bishop s 
liberties in the county of Hereford. 

Die xxvii Aprilis, anno Domini MCCCxlvi , apud Whytte 
bourne, dominus ordinavit et fecit Willelmum Eoc ballivum suum de 
omnibus suis libertatibus sub comitatu Herefordensi eidem per- 
tinentibus, quousque aliud duxerit ordinandum. 



Ep is cop i Herefordens is. 35 



Testimonial by the bishop to the good life and continuous residence 
his parish of Ralph de Brugge, vicar of Bridge Solers. 



in 



Universis Christ! fidelibus ad quos presentes, etc., Johannes, 
etc., salutern in eo qui via, veritas est, et vita. Salvator noster, 
veritas ipsa per essenciam, in hoc natum esse et ad hoc in mun- 
dum se venisse testatur, ut perhibeat testimonium veritati, pium 
ac raeritorium cunctis fidelibus, presertim ecclesiarum prelatis, 
quibus pro ipsius elucidacione vita eterna promittitur, imprimens 
documentum ut ad veritatis declaracionem sui officii promptitudinem 
affectuose studeant impertiri. Hinc est quod universitati vestre 
innotescimus quod dominus Eadulphus de Brugge, vicarius ecclesie 
de Brugge Solers, est bone vite et conversacionis honeste, non 
suspensus nee excommunicatus aut de aliquo irretitus, sicut per 
testes in forma juris examinatos didicimus, qui eciam in vicaria 
sua a tempore commissi sibi regiminis continuam residenciam 
faciens in divinis officiis laudibiliter inibi deserviit. In cujus 
testimonium sigillum, etc. Datum, etc. 



April 30. Mandate to the dean of the Forest and others to cite 
Isabel Barry, sojourning at Tidenham, and John de Kinmerton, 
chaplain, to appear before the bishop to meet certain charges. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, decano de Foresta de 
Dene, nostre diocesis, vicario de Tidenham, et domino Thome 
Waldyng, capellano, salutem, etc. Mandamus vobis et cuilibet 
vestrum in virtute obediencie firmiter injungentes quatenus citetis 
seu citari faciatis peremptorie Isabellam Barry, trahentem moram 
apud Tudenham, ut intelleximus, ac dominum Johannem de 
Kynmerton, capellanum, si personaliter in nostra diocesi possit 
apprehendi, quod compareant seu compareat alter eorum qui 
personal! citacione apprehendi poterit, coram nobis vel nostro 
commissario, ubicumque fuerimus in nostra diocesi die Lune 
proxima post festum sancti Ethelberti, regis et martyris, super 
objiciendis sibi in forma juris correccionem animarum concernentibus 
responsuri, facturi et recepturi quod justicia suadebit. De die, etc. 
Datum apud Whittebourne, ultimo die Aprilis, anno Domini 
MCCCxlvi, etc. 



A I). 1346. 



36 Eegistrum Johannis de Trillek, 

April 29. The bishop of Worcester authorizes the bishop ro reconcile 

the church of Dowdeswell after its pollution by shedding of 
blood. 

Venerabili Johanni, Herefordensi episcopo, frater Wulstanus, 
Wygorniensis episcopus, salutem, etc. Ad reconciliandum ecclesiam 
de Doudeswell, nostre diocesis, nuper, ut recepimus, sanguinis 
effusione pollutum, etc., paternitati vestre reverende, si bonus hujus- 
inodi subire vobis placeat, committirnus nostras vices. Datum apud 
Hertlebury, xxix die mensis Aprilis, anno Domini MCCCxlvi, etc. 



17. Commission to the dean and others to threaten with ex 
communication all in/ringers of the bishop s liberties in the 
matter of his yearly fair. 

Johannes, etc., venerabilibus, etc., decano, et magistro Johanni 
de Eeez et Willelmo de Fouhope, nostre Herefordensis ecclesie 
canonicis, salutem, etc. Cum per privilegia illustrium regum Anglie 
a multis annis retroactis ecclesie Herefordie sit concessum, nec- 
non de communi consensu episcoporum predecessorum nostrorum 
et civitatensium dicte civitatis sit concorditer ordinatum, quod 
durantibus nundinis episcoporum Herefordensium, que incipiunt in 
vigilia sancti Ethelberti et durant usque ad ix diem proximum 
tune sequentem, nullis civitatensibus dicte civitatis liceat aliquas 
merces in domibus eorum aut in celdis vel in aliquo vico dicte 
civitatis vendere, victualibus dumtaxat exceptis, nisi in dictis locis 
pro dictis nundinis deputandis, prout in quibusdam composicionibus 
inter episcopos et civitatenses dicte civitatis hujusmodi confectis 
plenius continetur; unde certum est, quod contra venientes, quo- 
libet colore quesito, tanquam infringentes libertates ecclesiasticas 
sunt majoris excommunicacionis sentencia involuti dampnabiliter. 
Hinc est quod vobis et cuilibet vestrum conjunctim et divisim 
committimus et mandamus quatenus omnes et singulos in ea parte 
libertates et jura supradicte ecclesie Herefordensis infringentes 
excommunicates esse in genere et parte denuncietis seu faciatis per 
alium vel per alios denunciari. Et si quos rebelles, etc. Datum 
apud Prestebury, xvii die Maii, anno Domini MCCCxlvi , etc. 



Episcopi Herefordensis, 37 

346. May 24. Appointment of William Hoggeschawe to be constable of 

Bishop s Castle. 

Die xxiiii Mail concessit dominus Willelmo Hoggesschawe 
custodiam conestabulariam Castri Episcopi sub forma et tenore 
contentis in secundo folio istius registri, anno Domini MCCCxlvi, 
etc., apud Prestebury. 



May 18. Commission to William de Fownhope and others to ex 
amine and report on the evidence for John Oiuayris claim 
that he was ordained by bishop Adam. 

Die xviii dicti mensis concessit dominus, apud Prestebury, 
Johanni Owayn commissionem sub isto tenore : Johannes, etc., 
discretis viris, magistris Willelmo de Fowehope, canonico Here- 
fordensi, Ade Trewelove, et Willelmo de Thynghulle salutem, etc. 
Ad admittendum et in forma juris examinandum testes per domi- 
num J. Owayn, asserentem se per bone memorie dominum Adam, 
quondam episcopum Herefordensem, ad ordines subdiaconatus [et 
diaconatus] et presbiteratus canonice fuisse promotum, super dic- 
torum ordinum collacione et recepcione producendos, vobis et 
vestrum cuilibet plenam committimus potestatem, mandantes vobis 
quatenus processum dicte examinacionis per vos habite in hac 
parte sub sigillo autbentico transmittatis. Datum, etc. 



May 18. The bishop empowers William de Foiunhope to hear the 
suit of the abbot of Strata Florida and revokes a former 
faculty issued to Walter Carles. 

Eodem die et loco commisit dominus potestatem magistro 
Willelmo de Fowehope ad procedendum in causa abbatis de 
Strata Florida cum revocacione potestatis commisse prius domino 
Waltero Carles juxta tenorem contentum in iii folio registri 
sequentis de bullis et litteris apostolicis. 



Aug. 3. The bishop appoints William, vicar of Dilwyn, to be co 
adjutor to Walter, vicar of Wigmore, unable from age and 
blindness to fulfil his duties. 



.Su. 



Johannes, etc., dilecto in Christo filio, Willelmo, vicario ecclesie 
de Dilewe, salutem. Quia relacione recepimus fide digna quod 



38 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. iH46. dominus Walterus, vicarius ecclesie de Wiggemore, senio, oculorum 
cecitate, et corporis debilitate adeo pergravatur quod ad dicte vicarie 
sue regimen inutilis et insufficiens redditur jam omnino, nos 
dicte vicarie animarumque cure in eadem imminenti ac dicti vicarii 
statui providere volentes, ac de tuis fidelitate et prudencia cir- 
cumspecta plenam in Domino fiduciam reportantes, te predicto 
Waltero coadjutorem deputamus, et administracionem dicte vicarie 
in spiritualibus et temporalibus tibi in forma juris committimus 
per presentes. Datum iii die Augusti, anno Domini ut supra. 



Sept. 23. Collation of Richard de Schypton to the, office of bishop s 
apparitor in the archdeaconry of Salop. 

Johannes, etc., dilecto in Christo Eicardo de Schypton salutem. 
De tuis fidelitate, etc., officium apparitoris nostri in archidiaconatu 
nostro Salopiensi tibi concedimus per presentes, quousque de eodem 
aliter duxerimus ordinandum. Datum apud Schenyngfelde xxiii 
die mensis Septembris, anno Domini MCCCxlvi, etc. 



Oct. 5. Collation of David de Culphodes to the office of apparitor 
of the archdeaconry of Hereford. 

Foi. isb. Memorandum quod quinto die mensis Octobris, anno Domini 

ut supra, apud Prestebury, dominus contulit David de Culphodes 
omcium apparitoris archidiaconatus Heref ordie per litteras consimilis 
tenoris ut supra. 



Nov. 12. Benediction of the abbot of Dore. 

Memorandum quod xii die mensis Novembris, anno Domini 
MCCCxlvi, dominus impendit, in ecclesia parochial! de Ledebury, 
abbati de Dora munus benediccionis. 



1347. Feb. 5. Certificate of Robert de Whyteneyes institution and in 
duction to the vicarage of Almeley. 

Foi. isa. Universis, etc., Johannes, etc. Noverit universitas vestra quod 

in visitacione nostra, prima die mensis Februarii, anno Domini 
MCCCxlvi , in ecclesia de Almalie personaliter per nos facta, inveni- 
mus in eadem quod dominus Eobertus de Whyteneye, rector 



Episcopi Herefordemis. 39 

347. ejusdem ecclesie, per magistrum Willelmum de Thynghulle, nos 
trum in hac parte commissarium specialem, in dicta ecclesia de 
Almalie rite et canonice institufeus extitit et inductus, prout per 
litteras dicti magistri Willelmi per eundem rectorem tune exhibitas 
coram nobis apparuit manifesto. Unde, ne premissa de certo a 
quoquam in dubio revocentur, litteras nostras eidem fieri fecimus 
has patentes sigillo nostro munitas. Datum apud Kynardesleye, 
iii die Februarii, anno Domini supradicto, ete. 



Feb. 23. An inquisition as to the vacancy of Glunbury failing to 
discover who last presented to the benefice, the commissary 
declines to institute, and Win. de, Herwynton is instructed 
to do so. 

Hec est inquisicio facta in ecclesia de Lydebury, die Jovis 
proxima post invencionem sancte crucis, anno Domini MCCCxlvi , 
per decanum de Clone et capellanum de cantaria capelle de Sibbe- 
tona ; que quidem talis est ; quod tempore Eoberti de Ver, quondam 
rectoris ecclesie de Cluna et capellarum ad dictam ecclesiam spectan- 
cium, dummodo (sic) capellani solebant bis celebrare in die, dicta 
capella de Sibbetona solebat per tres dies in septimana deserviri 
et hoc per Walterum capellanum, tune temporis vicarium apud 
Clunbury, et ad illud servicium melius sustinendum Henricus 
Senex, quondam dominus de Sibbetona, dedit tres nocas terre de 
dominico suo dicte capelle. In cujus rei testimonium decanus de 
Cluna huic inquisicioni sigillum suum apposuit. Quia inquisicio 
capta per dictum commissarium non fecit omnino pro presentato 
ad dictam vicariam, quia ignorant quis ultimo presentavit, dictus 
commissarius excusavit se et facta fuit commissio magistro 
Willelmo de Herwyntone, cfficiali, ad instituendum eundem sub 
tenore sequenti : Johannes, etc. Datum apud Goldhulle, in festo 
sancte Milburge, virginis, anno Domini MCCCxlvii, 



Oct. 3. Institution of William Sallerii, a monk of Tyron, 
as prior of TitUy, on the presentation of brother James, 
general proctor in England of the abbot and convent of 
Tyron. 

isb. Die iii Octobris, anno Domini MCCCxlviii , apud Ledebury, 

dominus admisit fratrem Willelmum Sallerii, monachum monasterii 
sancte Trinitatis de Tyronio, Carnotensis diocesis, ad prioratum de 



40 Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1348. Tytteley, sue Herefordensis diocesis, per resignacionem fratris Arnulphi 
de Scopulo, monachi monasterii predict!, vacantem, ad quern per 
fratrem Jacobum, generalem in Anglia abbatis et conventus Tyronii 
procuratorem, plenam in hac parte potestatem habentem, domino 
presentatus extitit, et priorem canonice instituit in eodem cum 
juribus, etc. Et scriptum fuit decano Leoministrensi pro induc- 
cione sua. 



Dec. 2. Mandate to the dean of Burford and others to induct John 
Boter into the church of Boccleton annexed to the treasurer- 
ship of the cathedral. 

Foi. i9b. Johannes, etc., dilectis filiis, decano nostro de Bureford et 

magistro Bicardo de Sydenhale, nostre diocesis clerico, salutem. 
Quia nos thesaurariam, canonicatum, et prebendam Prati vul- 
gariter nuncupatam in ecclesia nostra cathedrali, per resignacionem 
dicti magistri Eicardi de Sydenhale ex causa permutacionis cum 
ecclesia de Staundon vacantes, et ad collocacionem nostram spec- 
tantes, dilecto filio, Johanni Boter contulimus, vobis conjunctim 
et divisim committimus et mandamus quatenus dictum dominum 
Johannem in corporalem possessionem eeclesie de Body ton, pre- 
dicte thesaurarie annexe, inducatis et defendatis inductum. Et 
quid feceritis, etc. Datum ut supra. 

Nov. An inquisition as to vacancy of the vicarage of Ledbury 
finds for the presentee, Richard de Clehangre. 

Foi. 20*. Inquisicio facta super vacacione vicarie de Ledebury in ecclesia 

parochiali de Thornbury in pleno loci consistorio, die Jovis proxima 
post festum sancti Martini, episcopi, anno Domini MCCCxlviii, 
per rectores et vicarios decanatus de Froma, videlicet de Whyte- 
bourne, Pencombe, Stoke Lacy, Tedesterne de la Mare, Colewall, 
Estenore, Ullyngwyk, parva Marcle, Esebache, Yeddefen, Tede 
sterne Wafre, Grendone Waryn, parva Colyntone, Strettone, Froma 
episcopi, Bosebury, Wolfrelowe, et Stoke Bless dicit, quod dicta 
vicaria vacat per mortem domini Johannis de Beverleye, ultimi 
vicarii ejusdem, et cepit vacare die Veneris proxima post festum 
sancte Margarete, virginis, proximo preteritum. Dicit eciam quod 
ambo porcionarii ipsius eeclesie sunt veri patroni ejusdem vicarie 
et habent conjunctim presentare personam ydoneam ad eandem, 
et ultimo presentavit ad eandem dominus Johannes de sancto 



Episcopi Herefordensis. 41 

Paulo, porcionarius in eadem ecclesia, de consensu comporcionarii 
sui, ut credit, dominum Johannem de Beverley, clericum domini 
episcopi. Dicit eciam quod ad utrumque porcionarium conjunctim 
spectat presentacio ista vice. Non est litigiosa nee pensionaria 
seu porcionaria et taxatur ad viii libras sterlingorum. Presentatus 
ad eandem, videlicet magister Eicardus de Clehangre, est bone 
vite, conversacionis honeste, plene etatis, in presbiterum ordinatus, 
nee est alibi beneficiatus ad beneficium ecclesiasticum cum cura 
vel sine cura quod sciatur. Datum apud Thornbury, die et anno 
Domini supradictis. 



April 22. Commission to William de Herwynton to hear and decide 
the suit between Sir Lawrence de Lodeloioe and William 
Purcel, of Northbury, who both claim to present to the 
church of Acton Scot. 

Johannes, etc., discrete viro, magistro Willelmo de Herwyntone, 
official! nostro, etc. Ad audiendum, cognosceridum, et procedendum 
in causis presentacionum domini Laurencii de Lodelowe, militis, 
et Willelmi Purcel de Northbury, pretendencium se patronos 
ecclesie parochialis de Actone Scot, nostre diocesis, vacantis, et 
ipsorum presentatorum ad eandem, ac ad fine debito terminandum 
easdem, ipsumque qui pocius jus habuerit canonice instituendum 
in eandem, ac inducendum inducive faciendum eundem in cor- 
poralem possessionem, etc., vobis committimus vices nostras. 
Datum apud Prestebury, xxii die mensis Aprilis, anno Domini 
supradicto, etc. 



May 8. Henry Schipton reports to the bishop that after the usual 
enquiry as to the vacancy, he has instituted and inducted 
Thomas Asselote to the rectory of Onibury. 

Eeverendo, etc., Johanni suus clericus, Henricus Schiptone, 
archidiaconus Salopiensis, obedienciam, reverenciam, et honorem. 
Mandatum vestrum recepi sub eo qui sequitur tenore : Johannes, 
etc., venerabili et discrete viro, magistro Henrico Schipton, Eicardo 
de Forde, rectori ecclesie de Aston Boterel, ac domino Willelmo, 
rectori ecclesie de parva Wenlock, nostre diocesis, salutem. Pre- 
sentavit nobis nobilis vir, dominus Nicholaus Burnel, miles, 
dilectum nobis in Christo dominum Thomam Asselote, presbiterum, 
ad ecclesiam de Onibury vacantem et ad suam presentacionem 



42 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1349. spectantem, ut dicit. Quocirca vobis et cuilibet vestrum coDJunctim 
et divisim committimus et mandamus quatenus, an dicta ecclesia 
vacet, etc., per rectores et vicarios decanatuum de Lodelowe, 
Wenlock, et Stoddesdone inquisicionem capiatis more solito diligen- 
tem. Et si dicta inquisicio pro presentato faciat, etc., ad admit- 
tendum eundem ad ecclesiam predictam ipsumque instituendum 
in eadem, etc., vobis et cuilibet vestrum committimus vices 
nostras. Et quid inveneritis, etc. Datum apud Prestbury, iii 
die Maii, anno Domini MCCCxlix, etc. : Hujus igitur auctori- 
tate mandati una cum collegis meis super omnibus et singulis 
articulis inquisicionem feci diligentem. Et quia dicta inquisicio 
pro presentante et presentato fecit, dictum dominum Thomam ad 
ecclesiam de Onybury admisi ipsumque canonice institui in eadem 
et in possessionem induxi corporalem. Et sic mandatum vestrum 
reverenter sum executus. Datum apud Buterleye sub sigillo 
officialitatis mee, viii die Maii, anno supradicto. 



Fol. 



25b. May 6. -The dean of the Forest reports that after the usual inquisi 
tion he has instituted Thomas de Bertham to Minstenoorth. 

Johanni, etc., suus humilis et devotus decanus de Foresta de 
Dene obedienciam, reverenciam tanto patri debitam cum honore. 
Mandatum vestrum in hec verba recepi . Johannes, etc., decano 
nostro de Foresta de Dene salutem. Presentavit nobis illustrissi- 
mus princeps et dominus noster, dominus Edwardus, etc., dilectum 
nobis in Christo Thomam de Bentham, clericum, ad Munstre- 
worth, etc. Quocirca vobis committimus et mandamus quatenus, 
an dicta ecclesia vacet, etc., inquisicionem facias diligentem. Et 
si dicta inquisicio faciat pro presentante et presentato ad admit- 
tendum eundem, etc., committimus vices nostras, etc. Datum 
apud Prestebury, v to die Maii, anno MCCCxlix. Cujus auctori- 
tate mandati, quia inquisicio facta in ecclesia de Newham, vi die 
mensis anno Domini supradicto per rectores et vicarios ecclesiarum 
de Foresta super vacacione ecclesie de Munstreworth fecit pro 
presentante et presentato, dominum Thomam in forma juris 
ad dictam ecclesiam de Munstreworth admisi eumque canonice 
institui in eadem ac ipsum in corporalem possessionem dicte 
ecclesie personaliter induxi et ipsius obedienciam vobis debitam 
recepi juxta mandati vestri exigenciam et tenorem. Sicque man 
datum vestrum, pater et domine, reverenter sum executus. Datum 
apud Munstreworth predictam die et anno supradictis. 



Episcopi Herefordensis. 43 

July 26. Letters from the bishop admitting Wm. de Onibury to 
the office of prior of the hospital of S. John the Baptist, 
Ludlow. 

Johannes, etc., dilecto nobis fratri Willelmo de Onebury, pro- 
fesso, salutem. Ad regimen sive custodiam hospitalis sancti 
Johannis Baptiste de Lodelowe, nostre diocesis, vacantem, ad 
quod per confratres ejusdem hospitalis unanimiter electus et 
nobis legitime presentatus existis, te admittimus, et priorem sive 
custodem dicti hospitalis deputamus in forma juris, curam et 
administracionem temporalium ejusdem tibi committentes, jure et 
dignitate ecclesie nostre Herefordensis semper salvis. In cujus rei, 
etc. Datum apud Prestebury, xxvi die Julii, anno Domini supra- 
dicto, etc. Et scriptum fuit domino Griffith de Westone, presbitero, 
pro induccione sua. 

Aug. 21. Resignation by Wm. de Leynteivardyn, rector of Aston, of 
the vicarage of Birley. 

Memorandum quod dominus Willelmus de Leyntewardyn, 
rector ecclesie de Astone, xxi die mensis Augusti, anno Domini 
supradicto, in manerio de Sugwas personaliter constitutus vicariam 
de Buyrleye, quam nuper canonice optinuit, coram venerabili patre, 
Johanne, Dei gracia Herefordensi episcopo, loci diocesano, resig- 
navit et dimisit juxta formam et artacionem constitucionis 
execrabilis, sub protestacione quod per hujusmodi resignacionem seu 
dimissionem non intendit a jure quod in dicta vicaria vel ad earn 
sibi competiit vel competat recedere, si predicta ecclesia de 
Astone per collacionem vel presentacionem alicujus seu aliquo 
alio jure alicui alter! debeatur, set ipsum velle, cum de hoc certior 
eft ectus fuerit, eandem ecclesiam de Astone dimittere, et ad vicariam 
predictam redire. 



Sept. 4. Resignation of the church of Eastnor by John de Middleton, 
and of the church of Tugford by Philip Ilger. 

Septembris die iiii, anno Domini MCCCxlix, apud Sugwas 
Johannes de Middelton, rector ecclesie de Lancaddok, Menevensis 
diocesis, coram venerabili patre, Johanne, Dei gracia Herefordensi 
episcopo, personaliter constitutus, ecclesiam de Estenore, quam 
prius canonice optinuit, in manus domini episcopi, loci diocesani, 



44 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1349. resignavit et dimisit juxta formam et artacionem constitucionis 
execrabilis, sub protestacione tanien, etc., ut supra in resignacione 
vicarie de Burleye. 

Eisdem die et anno Domini magister Philippus Ilger, canonicus 
ecclesie cathedralis Herefordensis, resignavit ecclesiam suam de 
Toggeford, pure, sponte, et absolute. 



Sept. 13. Institution of William Pipun, a monk of the monastery 
of S. Florent of Saumur, as prior of Monmouth, on the 
presentation of the abbot of Saumur. 

Foi. sob. Die xiii Septembris, anno Domini supradicto, apud Sugwas 

dominus admisit dominum Gulielmum Pipun, monachum professum 
monasterii sancti Florencii de Salmuro, ordinis sancti Benedict!, 
Andegavensis diocesis, ad prioratum de Monemuthe, sue Here 
fordensis diocesis, vacantem, ad presentacionem abbatis monasterii 
supradicti, et ipsum priorem canonice instituit in eodem. Et 
scriptum fuit decano de Irchenfeld pro induccione sua. 



Aug. 22. Mandate of the king to the bishop to admit Edmund de 
Grymesby to the prebend of Ewy thing ton, in the king s gift, 
because the temporalities of the see were in his father s hands 
in the time of Adam de Orleton, the preceeding bishop. 

Foi. 34b. Edwardus, rex Anglie, etc., Johanni, etc., salutem. Cum per 

litteras nostras patentes dederimus et concesserimus dilecto clerico 
nostro, Edmundo de Grymesby, prebendam de Ewythyntone in 
ecclesia vestra Herefordensi, vacantem, et ad nostram donacionem 
spectantem racione temporalium episcopatus predicti in manu 
domini Edwardi, nuper regis Anglie, patris nostri, tempore Ade 
de Orletone, quondam episcopi, certis et legitimis de causis exis- 
tencium, vobis mandamus quod eidem Edmundo stallum in choro 
et locum in capitulo racione prebende illius, prout moris est, 
assignari faciatis. Teste meipso apud Westmonasterium, xxii die 
Augusti, anno regni nostri Anglie xxiii , Francie x. 

1352. Feb. 20. Mandate to the dean and chapter to install William de 
Herleston, presented by the king to the prebend of Hunderton, 
after a successful suit against Nicholas de Heth. 

Foi. 4ia. Johannes, etc., venerabilibus viris, filiis in Christo dilectis, 

decano et capitulo ecclesie nostre cathedralis Herefordensis, vel 



Episcopi Herefordensis. 45 

ipso decano absente ejusdem ecclesie ebdomadario salutem, etc. 
Quia dominus noster rex, etc., recuperavit hac vice presentacionem 
factam de domino Willelmo de Herlastone, clerico, versus Nicholaum 
de Heth ad prebendam de Hundertone in ecclesia nostra predicta, 
sicut in litteris suis nobis hide directis plenius continetur, vobis 
mandamus quatenus dictum dominum Willelmum vel procuratorem 
suum pro eo et eius nomine in canonicum et confratrem dicte 
ecclesie admittatis, et in ipsorum canonicatus et prebende pos- 
sessionem corporalem juxta dicte ecclesie consuetudinem inducatis, 
stallum in choro et locum in capitulo ejusdem ecclesie dicte 
prebende conveniencia eidem Willelmo vel procurator! suo assig- 
nantes. Et quid feceritis, etc. Datum apud Prestebury, xx die 
Februarii, anno Domini MCCCli , etc. 



April 12. Grant of the cure and administration of the church 
of Little Gowarne to John Fryer. 

Die xii Aprilis, anno Domini supradicto, dominus commendavit 
ecclesiam parochialem de parva Cowarne Johanni Fryer, et ad- 
ministracionem ejusdem ecclesie commisit eidem. 



Mar. 6. The king revokes his presentation of Bichard de la Barre 
to the prebend of Puddesdon, lohich he had made in error, 
and confirms Peter de Wortons possession of the same. 

ia. Kex omnibus, etc., salutem. Licet nuper, intelligentes nos 

jus conferendi prebendam de Puttestone habuisse, eandem prebendam 
magistro Eicardo de la Barre contulerimus regio jure nostro, 
quia tamen sumus plenius informati quod nobis jus conferendi 
eandem bac vice non competit, collacionem nostram duximus revo- 
candam. Volentes insuper securitati dilecti clerici nostri, Petri de 
Worton, possessioni dicte prebende incumbentis, providere, statum 
quern idem Petrus habet in prebenda predicta ac eciam in por- 
cione prebendali ecclesie de Bromyard, quam Willelmus de Edyndone 
nuper habuit in eadem, quantum in nobis est, ratificamus, appro- 
bamus, et confirmamus, nolentes quod idem Petrus super possessione 
sue prebende ac porcionis predictarum per nos vel heredes nostros 
racione vacacionis episcopatus Herefordensis seu temporalium 
ejusdem in manu nostra seu aliquorum progenitorum nostrorum 
existencium, seu alicujus alterius juris aut tituli qui nobis vel 
eisdem progenitoribus nostris competit, competiit, vel heredibus 



46 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1355. nostris competere possit in futurum, inquietetur, molestetur in 
aliquo, seu gravetur. In cujus rei, etc. Teste meipso apud West- 
monasterium, vi die Marcii, anno regni nostri Anglie xxix, 
Francie xvi. 



1356. July 3. Mandate from the king to the bishop to admit his nominee 
to the vicarage of Alberbury, to which he has established 
in the courts his right to present during the French war, 
against the prior of Alberbury and Richard de Burton. 

Pol. 52a. Edwardus, etc., Johanni, etc. Sciatis quod nos in curia 

nostra coram justiciariis nostris apud Westmonasterium per con- 
silium ejusdem curie nostre recuperavimus presentacionem nostram 
versus priorem de Nova Abbacia juxta Alburbury et Eicardum de 
Burtone, ad vicariam ecclesie de Alberbury, que vacat et ad nostram 
spectat donacionem racione prioratus de Nova Abbacia in manu 
nostra racione guerre inter nos et adversarios nostros Francie 
mote existentis. Et ideo vobis mandamus quod, non obstante 
reclamacione predictorum prioris et Eicardi, ad vicariam predictam 
idoneam personam admittatis. Teste E. de Thorpe, apud West 
monasterium, tercio die Julii, anno regni nostri Anglie xxx mo , 
Francie xvii mo . 



1357. Sept. 27. The bishop approves the proceedings of his commissary, 
Thomas Belamy, who has deprived Elias de Musard of the 
rectory of Hopton Wafer, on the ground of his contumacious 
absence abroad. 

Foi. 59b. Universis ad quos presentes littere pervenerint Johannes, etc., 

salutem in Domino sempiternam. Noveritis nos inspexisse quen- 
dam processum magistri Thome Belamy, clerici, commissarii 
nostri in ea parte, in hec verba : In Dei nomine, Amen. Cum, 
auditis cognitis et plenius intellects meritis cause amocionis a 
beneficio, que ex officio venerabilis patris, domini Johannis, Dei gracia 
Herefordensis episcopi, coram nobis Thoma Belamy, clerico, ejusdem 
patris in hac parte commissario, contra Eliam, nuper rectorem 
de Hoptone Wafre, vertebatur, omnino constaret nobis per certifica- 
torium decani de Borford prefatum dominum Eliam, qui circiter 
vel fere per biennium ab ecclesia predicta extra diocesim predictam 
et regnum Anglie absque ipsius patris dispensacione seu licencia 
seu alia causa legitirna se absentavit et abfuit, nullo in eadem 



Episcopi Herefordensis. 47 

ecclesia procuratore suo dimisso, sed ipsa et eius cura derelicta 
penitus et deserta, ad mandatum dicti patris fuisse monitum 
legitime, citatum, seu vocatum ut infra certum terminum et legiti- 
mum penitus jam effluxum, per dictum patrem in suo mandate 
statutum et assignatum, ad dictam ecclesiam tune suam, ut pre- 
tendebatur, rediret, curam ejus gereret, et in ipsa, ut tenebatur, 
resideret, sub pena amocionis et privacionis ab ecclesia predicta 
et omni jure, si quod sibi in ea parte competiit, ipso quoqae 
infra terminum predictum nee per multum tempus post respon- 
dente nee parents premissis quovismodo, parochianis dicte ecclesie 
contra eum acclamantibus et instantibus jugiter ac petentibus 
sibi in divinis deserviri et fieri justicie complementum, nos commis- 
sarius antedictus quia invenimus dictum Eliam sic, ut premittitur, 
monitum fuisse et vocatum minimeque respondentem nee ea que 
sibi incumbebant aliqualiter adimplentem, invocata spiritus sancti 
gracia, nostrorum procuratorum consilio nobis assidencium adhibito, 
et observatis solempniis que requirebantur in ea parte, ipsum 
Eliam a dicta ecclesia et eius regimine auctoritate nobis in hac 
parte commissa amovemus, eumque a prefata ecclesia et omni 
jure, si quod sibi in ea aliquo tempore competiit, privamus sen- 
tencialiter in hiis scriptis. Tenor vero nostre commissionis in 
hac parte talis est : Johannes, etc., magistro Thome BeJamy, 
clerico nostro, salutem, etc. Ad cognoscendum et procedendum et 
diffiniendum in negocio privacionis et amocionis a beneficio ex 
ofncio nostro contra dominum Eliam Musard, pretendentem se 
rectorem ecclesie de Hoptone Wafre, nostre diocesis, moto, necnon 
ad privandum et penitus amovendum eundem dominum Eliam ab 
eadem ecclesia, si et quatenus hoc de jure tibi videbitur facien 
dum, aliamque personam habilem et ydoneam ad ipsam ecclesiam 
legitime presentatam vel presentandam admittendum ad earn ac 
ad instituendum et inducendum inducive faciendum ipsum in 
eadem ulteriusque faciendum, etc., tibi, de cujus circumspeccione 
plenam in Domino fiduciam reportamus, vices nostras committimus, 
etc. In cujus rei, etc. Datum apud Clebury Mortimer, x die 
mensis Decembris, anno Domini MCCClvi , etc. In quorum 
omnium testimonium sigillum nostrum una cum sigillo decanatus 
de Borford antedicti ad nostrum mandatum presentibus est ap- 
pensum. Datum apud Hoptone predictam, die Marcii proximo post 
festum sancti Botulfi, abbatis, anno Domini MCCClvii . 



48 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. las?. Et quia nos Johannes, permissione divina episcopus antedictus, 

examinato processu antedicto, invenimus dictum nostrum com- 
missarium super premissis rite et legitime processisse, eundem 
processum, sentenciam, decretum, et privacionem ejusdem in hac 
parte auctoritate episcopali approbantes, omnia et singula auctori- 
tate pontificali approbamus et confirmamus ac in testimonium 
eorundem sigillum nostrum fecimus hiis apponi. Datum apud 
Whiteborne, xxvii die mensis Septembris, anno Domini supradicto, 
etc. 



1859. Sept. 25. The bishop accepts John Aaron s resignation of the free 
chapel of Broseley. 

Fo i. ei. Die xxv Septembris, anno Domini MCCClix apud Castrum 

Episcopi, in capella castri ibidem, Eugo de Arderne, procurator 
Johannis Aaron, rectoris libere capelle de Bourghwardesleye, litera- 
torie constitutus, coram venerabili patre Johanne, Dei gracia Here- 
fordensi episcopo, loci diocesano, capellam predictam nomine 
domini sui in sacras manus domini Johannis pure, libere, et 
simpliciter resignavit et omni juri, quod ad earn habuit, resignavit; 
qui quidem venerabilis pater resignacionem seu renunciacionem 
admisit et ipsum magistrum Johannem in persona procuratoris a 
regimine capelle absolvit in forma juris. 



1247-1262. Grant by Basilia Burchell, lady of Wellington, of the advoivson of 
the church of Westbury to the see of Hereford. 

Foi. 62b. Sciatis presentes et futuri quod ego Basilia de Burchell, 

domina de Wallyngton, in mera viduitate mea et legitirna potestate 
dedi et concessi et hac presenti carta confirmavi, pro salute 
anime mee et antecessorum et snccessorurn meorum, in honorern 
Dei, beate virginis Marie, et sancti Ethelberti, martyris, venerabili 
in Christo patri, Petro, Dei gracia Herefordensi episcopo, totum 
jus patronatus et advocacionis quod habui vel habere potui in 
ecclesia de Westbury jure hereditario sive aliquo alio modo, ten- 
endum et habendum de me et heredibus meis sibi et successoribus 
suis in puram et perpetuam elemosinam in perpetuum, investiendo 
dictum dominum episcopum et successores suos de dicta advo- 
cacione et devestiendo me et heredes meos in perpetuum, et ad 
majorem hujus rei securitatem, tactis sacrosanctis, juravi pro me 
et heredibus meis nunquam contra donacionem venire, renuncians 



Episcopi Herefordensis. 49 

2 <>2. expresse per idem juramentura omni juris rernedio tarn canonic! 
quam civilis et omnibus litteris ultime presentacionis et aliis 
molestiis et inquietudinibus que possent fieri vel inveniri contra 
dictam donacionem meam. In cujus rei, etc. Hiis testibus 
domino A., decano Herefordensi, magistro Johanne, cancellario 
Herefordensi, domino Johanne de Morien, magistro Petro de Ugena, 
canonicis ejusdem loci, domino Ricardo de Montegerneri, magistro 
Petro de Solario, magistro Theobaldo, domino Johanne, abbate 
de Wyggemora, domino Petro, priore de Acla, domino E., priore de 
Pyonia, et multis aliis. 

Kequire processum habitum coram justiciiariis domini regis 
in registro patris, domini Ludowici, Herefordensis episcopi. 
(Folio Ixii is here followed by f. Ixvi). 

t>6a. QUATEBNUS DE BULLIS ET LITTERIS APOSTOLICIS, COMMISSIONI- 

BUS ECIAM ET DIVERSORUM EXECUCIONIBUS MANDATORUM, PROCURA- 
TORUM INFRA HUNC FIRMARUM. 



4 - Sept. 15. Faculty to the prior and convent of St. Guthlac, 
Hereford, to farm the revenue of their appropriated churches. 

Johannes, etc., religiosis viris, filiis in Christo dilectis, 
priori et conventui prioratus sancti Gutlaci Herefordensis, salutem, 
etc. Ut ecclesias et quoscumque proventus et fructus ecclesias- 
ticos, porciones ac decimas, quos infra nostram diocesim in 
usus proprios optinetis per terminum a dato presencium con 
tinue numerandum ad firmam aliquabus personis ydoneis dimittere 
valeatis, liberam vobis tenore presencium concedimus facultatem, 
proviso tamen quod ecclesiarum cura, divina obsequia, et alia onera 
vobis et dicto prioratui incumbencia nullatenus negligantur, pro- 
curatoresque ydonei ibidem constituantur qui medio tempore nobis 
et aliis ordinariis respondeant congrue vice vestra. Datum apud 
Farnham, xv die Septembris, anno Domini MCCCxlmi, etc. 

Mar. 21. Faculty to the vicar of Newland to hear the confessions 
of those who killed Robert le Whyte, of Hew alders field, and 
their accomplices, to enjoin suitable penance, and to grant 
absolution. 

Johannes, etc., perpetuo vicario de Newelonde, salutem, etc. 
Ad audiendum confessiones quorumcumque subditorum ejusdem 



50 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. IMS. nostre diocesis qui nuper Eobertum le Whyte de Hewaldesfeld, 
dicte diocesis, interfecerunt interficive procuraverunt, et ipsius in- 
terempcioni opem et consilium prebuerunt, hujusque interfeccionem 
nomine suo factam ratam habuerint pariter et acceptam, ac eisdem 
omnibus et singulis pro commissis penitenciam salutarem injun- 
gendum, ac ipsos in foro penitenciali, quatenus nobis super hoc 
est attributa potestas, absolvendum, tibi tenore presencium liberam 
concedimus facultatem. Datum apud Farnham, xxi die mensis 
Marcii, anno Domini MCCCxliiii , etc. 



Feb. 22. The Bishop, deputed to provide Philip Wodecok, of Lyons- 
hall, a poor clerk, with a benefice in the gift of the prior 
and convent of Wormsley, commission* his official to act for 
him in the matter. 

Johannes, etc., executor unicus ad providendum Philippo nato 
Philippi Wodecok, de Leonhales, pauperi clerico, nostre diocesis, 
de beneficio ecclesiastico secundum sui presbiteratus merita com- 
petenti, cum cura vel sine cura, spectante conjunctim vel divisim 
ad collacionem vel presentacionem religiosorum virorum, prioris 
et conventus prioratus de Wormesle, ordinis sancti Augustini, 
dicte diocesis, sub certa forma auctoritate apostolica deputatus, 
discrete viro, officiali nostro, salutem, graciam, et benediccionem 
et apostolicis firmiter obedire mandatis. Quia ex causis certis et 
legitimis impediti execucioni ejusdem negocii provisorii personaliter 
intendere non valemus, de vestre circumspeccionis industria plenam 
fiduciam optinentes, ad inquirendum de vita et conversacione dicti 
Philippi et aliis articulis in litteris apostolicis nobis in hac parte 
directis quas vobis exhiberi volurnus et ostendi comprehensis, ac 
procedendum ulterius in negocio hujus provisionis idemque nego- 
cium in omnibus suis capitulis juxta dictarum formam litterarum 
accipiendum, vobis vices nostras committimus, etc., donee easdem 
nobis duxerimus revocandas. Datum apud Farnham, xxii mensis 
Februarii, anno Domini MCCCxliiii, etc. 



Mar. 29. The bishop binds himself to pay to Henry de Tatton 
a pension of 5 marks a year, to ivhich pension he was 
nominated by the king on the occasion of the bishop s appoint 
ment to the see. 

Tenore presencium pateat universis quod nos Johannes, per- 
missione divina Herefordensis episcopus, tenemur et obligati sumus 



Episcopi Her ef or dens is. 51 

1345. Henrico de Tatton, clerico, in quinque marcis sterlingorum annue pen- 
sionis, racione nove creacionis nostre in episcopum Herefordensem, ad 
nominacionem et rogatum domini nostri regis sibi per nos concesse, 
quousque eidem per nos provisum fuerifc de beneficio ecclesiastico 
competenti, solvende eidem vel suo certo attornato in palacio 
nostro Herefordensi annuatim in festis beati [Michaelis] et pasche 
per equales porciones sine dilacione aliqua longiore. Ad quam 
quidem solucionem fideliter, ut premittitur, faciendam nos et 
omnia bona nostra tenore presencium obligamus. Datum apud 
Farnham, xxix die Marcii, anno Domini MCCCxliiii, etc. 



Mar. 29. Grant to Henry de Tatton of a pension of 40s., to be 
paid by the bishop till he can provide him with a benefice. 

Johannes, etc., Henrico de Tatton, clerico, salutem, etc. Grata 
et laudabilia obsequia, que nobis in nostris et ecclesie nostre 
Herefordensis negociis tuam posse dileccionem impendere credimus 
insiccatam, intimius advertentes et ob hoc tibi volentes graciam 
facere specialem, pensionem annuam xl solidorum, donee tibi per 
nos provisum fuerit de beneficio ecclesiastico competenti, tibi vel 
tuo certo attornato in nostro palacio Herefordensi in festis beati 
Michaelis et pasche per equales porciones exsolvendam confirmamus 
et concedimus per presentes, ad cujus quidem pensionis annue 
solucionem prefatis terminis fideliter faciendam nos et omnia bona 
nostra tenore presencium obligamus. In cujus, etc. Datum apud 
Farnham, xxix die Marcii, anno Domini MCCCxliiii , etc. 



April 18. Commission to the bishop s official to enquire into the 
life and conversation of John Scudamore, in accordance with 
a papal mandate to the bishop on his behalf 

Johannes, etc., omciali nostro salutem, etc. Ad inquirendum 
de vita et conversacione Johannis Skydemor, pauperis diaconi 
nostre diocesis, juxta tenorem mandati apostolici nobis pro ipso 
directi, quod vobis mittimus inspiciendum, vocatis quorum interest, 
committimus vices nostras. Et quod super hoc inveneritis, etc! 
Datum apud Farnham, xviii die Aprilis, anno Domini MCCCxlv. 



52 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D.MS. June 1. The bishop, deputed by the Apostolic See to adjudicate with 
Thomas Talbot and John Sheynton, canons of Hereford, in 
the suit of Clement ap Eicard, abbot of Strata Florida, 
against Llewellyn Vaughan, a monk of the same house, who 
has violently ejected him from his office, appoints Thomas 
Hacluit to hear and decide the case for him. 

Johannes, etc., judex a sede apostolica sub forma que sequifcur 
deputatus, discrete viro, domino Thome Hacluit, canonico ecclesie 
nostre Herefordensis, salutem, etc. Litteras sanctissimi in Christo 
patris, domini nostri, domini dementis, pape vi 1 , recepimus tenorem 
qui sequitur continentes : Clemens episcopus, servus servorum Dei, 
venerabili fratri episcopo et dilectis filiis, Thome Talbot ac Johanni 
Scheyntone, canonicis Herefordensibus, salutem et apostolicam bene- 
diccionem. Conquestus est nobis dilectus films, Clemens Apricard, 
abbas monasterii de Strata Florida, ordinis Cisterciensis, Menevensis 
diocesis, quod, licet ipse ad regimen dicti monasterii tune vacantis 
canonice assumptus fuerit et regimen ipsum gessisset et gereret 
fideliter et solerter, quidam Leulynus Vaughan, monachus dicti 
monasterii, nullum pretendens electionis postulatum seu provisionis 
titulum, associat se quibusdam suis in hac parte complicibus, 
dictum Clementem regimine dicti monasterii per violenciam spoli- 
avit spoliarive mandavit et fecit, seque intrusit in regimine 
monasterii prelibati. Cum igitur spoliate injuste sit restitucionis 
beneficio succurrendum, discrecioni vestre per apostolica scripta 
mandamus quatenus, vocatis qui fuerint evocandi, et dicto Clemente 
sicut justurn fuerit restitute, audiatis hinc inde proposita et 
quod justum fuerit, appellacione remota, decernatis, facientes 
quod decreveritis per censuras ecclesiasticas firmiter observari ; 
testes eciam qui fuerint nominati, si se gracia, odio, vel timore 
subtraxerint, censura simili, appellacione cessante, cogatis veritati 
testimonium perhibere. Quod si non omnes hiis exequendis 
potueristis interesse, tu, frater episcope, cum eorum altero ea 
nihilominus exequaris. Datum Avinione, kal. Marcii, pontin catus 
nostri anno tercio. Verum quia circa earum expedicionem variis 
et urgentibus prepediti negociis personaliter intendere non valemus, 
vestre discrecioni, de qua plenam fiduciam optinemus, juxta vim 
et exigenciam dictarum litterarum apostolicarum, quas vobis mit 
timus inspiciendas, committimus vices nostras quousque eas ad 
nos duxerimus revocandas. Datum apud Farnham, primo die Junii, 
anno Domini supradicto, etc. 



Episcopi Herefordensis. 53 

345. Sept. 25. The bishop, deputed by the Apostolic See to provide 
William Hopkins, of Bromyard, with a benefice in the gift 
of the abbot and convent of Gloucester, commissions Giles 
de Stanford to act in his place. 

Vicesimo quinto die Septerabris, anno Domini MCCCxlv 
apud Bosebury, Johannes, Dei gracia Herefordensis episcopus, 
executor unicus gracie apostolice Willelmo Hopkyns de Bromyard, 
pauperi presbitero Herefordensis diocesis, de beneficio ecclesiastico, 
cum cura vel sine cura, spectante conjunctim vel divisim ad col- 
lacionem vel presentacionem abbatis et conventus monasterii 
Gloucestrie, ordinis sancti Benedict!, Wigorniensis diocesis, facte, 
ad inquirendum de vita et conversacione dicti Willelmi ac proceden- 
dum in negocio provisionis hujusmodi, etc., magistro Egidio de 
Stanforde, canonico Herefordensi, commisit vices suas, etc. 



May 14. Grant of the office of notary to William Bordoun and 
his formal introduction to it by the presentation of pen, 
ink, and parchment. 

Die xiv mensis Maii, anno Domini MCCC xlv, indiccionis 
xiii, pontificatus dementis, pape sexti, anno tercio, apud Farnbam, 
dictus dominus episcopus virtute facultatis a sede apostolica sibi 
facte, cujus tenor in registro de tempore quo idem episcopus 
electus fuit ecclesie Herefordensis confinnatus inscribitur, Willelmo 
Bordoun, clerico, Cantuariensis diocesis, non conjugate, nee in 
sacris ordinibus constitute, post diligentem examinacionem de 
persona sua factam, recepto ab eodem Willelmo juxta formam in 
dicta facultate annotatam ad sacra Dei evangelia juramento, tabel- 
lionatus officium loco secundi concessit exequendum, ipsumque de 
eodem officio per calami, atramenti, et carte tradicionem presentialiter 
investivit, presentibus domino Eogero de Breyntone, archidiacono 
Gloucestrensi, Eoberto de Estrope de Aston Ingayn, Herefordensis, 
et Eicardo de Hamptone de Wortyng, Wyntoniensis diocesis, ecclesi- 
arum rectoribus, ac Thoma Joce, domicello dicti patris, testibus ad 
premissa, etc. 

The bishop and the other executors of the will of Adam, bishop, 
of Winchester, appoint William de Melton their attorney in 
the Court of Exchequer. 

Pateat universis quod nos Johannes, permissione divina Here 
fordensis episcopus, Thomas de Trillek, E. de Breintone, Walterus 



54 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1845. Carles, canonici ecclesie Herefordensis, Johannes de Usk de 
Bourghclere et N. de Caerwent de Caulbourne in Insula Vecta, 
Wyntoniensis diocesis, ecclesiarum rectores, executores testament! 

Foi 67a. venerabilis in Christo patris, pie memorie domini Ade, Dei gracia 
dudum Wyntoniensis episcopi, defuncti, dilectum nobis in Christo 
Willelmum de Melton nostrum verum et legitimum in scaccario 
domini nostri regis illustris attornatum facimus et tenore presen- 
cium deputamus, ad petendum et recipiendum nostro et dicti 
defuncti nomine coram reverendis viris, thesaurario et baronibus 
dicti scaccarii, juxta formam et tenorem carte de libertatibus a 
dicto domino rege et suis progenitoribus episcopis et ecclesie 
Wyntoniensi concesse, allocaciones quascumque exituum, amercia- 
mentorum, et aliorum proficuorum tenencium et hominum quorum - 
cumque episcopatus Wyntoniensis in quibuscumque curiis ipsius 
domini regis ab eisdem tenentibus et hominibus pro eorum trans- 
gressionibus, forisfacturis, seu delictis tempore dicti domini epi 
scopi, dum vixit, contingentibus et per quoscumque ministros regies 
levatas et receptas, dictosque tenentes et homines calumpniandum, 
ac exitus, amerciamenta, et proficua hujusmodi ac alia quecumque 
debita ipsius defuncti petendum et recipiendum, necnon omnia 
alia et singula faciendum cum dicto scaccario que per verum 
attornatum poterunt expediri, ratum et gratum habituri quod- 
cumque per eundem attornatum dicti defuncti et nostro nomine 
actum fuerit in premissis. In cujus rei testimonium nos Johannes, 
episcopus predictus, de dictorum coexecutorum et nostro consensu 
unanimi sigillum nostrum fecimus hiis apponi. 



Oct. 15. The bishop deputed to provide Reginald Page, of Wigmore, 
with a benefice in the gift of the prior and convent of Llan- 
thony prima, commissions unnamed persons to act for him. 

Johannes, etc., executor unicus ad providendum Reginaldo Page 
de Wyggemore, pauperi presbitero nostre diocesis, de beneficio 
ecclesiastico, cum cura vel sine cura, spectante conjunctim vel divisim 
ad collacionem vel presentacionem dilectorum in Christo filiorum, 
prioris et conventus Lanthonie prime in Wallia, ordinis sancti 
Augustini, Menevensis diocesis, sub certa forma auctoritate apostolica 
deputatus, salutem, etc. Quia nos ex causis legitimis impediti 
execucioni ejusdem negocii provisorii personaliter intendere non 
valemus, de vestre circumspeccionis industria plenam in Domino 



Episcopi Herefordensis. 55 

345. fiduciam reportantes, vobis in ea parte committimus vices nostras 
donee eas ad nos duxerimus revocandas, in virtute obediencie qua 
sedi predicte tenemur firmiter injungendo, mandantes quatenus, 
servato processu venerabilis viri, magistri Ade Carbonel, nuper 
ecclesie Herefordensis canonici, virtute commissionis bone memorie 
domini Thome, dudum Herefordensis episcopi, predecessoris nostri 
immediati, super negocio provisionis hujus nuper facto, quern cum 
litteris provisionis ejusdem vobis mittimus intuendum, ad omnem 
execucionem provisionis ejusdem, quocies et quando expediens fuerit 
et pro parte dicti Eeginaldi super hoc fuerit congrue requisitum, 
vocatis in hac parte vocandis, cum diligencia debita procedatis, 
contradicentes et rebelies per censuras ecclesiasticas auctoritate 
apostolica canonice compescendo. Et quid feceritis, etc. Datum 
apud Prestebury, xv die Octobris, anno Domini MCCCxlv, etc. 



Sept. 4. The bishop testifies under his seal that he ivas present at 
the death of Adam, bishop of Winchester, at his castle of 
Farnham, and that the said Adam survived till the after 
noon of July the 18th, 1345. 

Universis, etc., Johannes, etc., ad universitatis vestre noticiam 
deducimus quod recolende memorie dominus Adam, quondam 
Wyntoniensis episcopus, superstes fuit in hac vita usque ad xviii 
diem Julii inter horam dormicionis postprandie consuetam in Anglia 
et horam vesperarum ejusdem diei, anno Domini MCCCxlv, sicut 
ex venerabilium virorum, dominorum N. de Kaerwent, canonici 
Herefordensis, A. de Aylinetone de Middeltone, Johannis de Middel- 
tone de Morstede, Wyntoniensis diocesis, ecclesiarum rectorum, 
Kicardi de Chelseye, clerici, Johannis de Vinea, sirurgi, Thome 
Fichet et Kicardi de Bisshopestone, laicorum familiarium dicti patris, 
qui ipsum, sicut affirmaverunt, anno, mense, et die supradictis in 
camera sua in castro de Farnham vivum corporalibus oculis vide- 
runt et loquentem audiverunt, assercione voluntario eorundem 
juramento firmata, recepimus, et nos ipsi qui presentes tempore 
mortis ipsius extitimus veridice assercioni fidele testimonium per- 
hibemus, has nostras litteras facientes sigilli nostri appensione 
muniri. Datum apud Yateleghe, iiii die Septernbris, anno supra- 
dicto. 



56 Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.U. 1345. The bishop accepts and confirms the first tonsure which John Pyrie, 
a priest, received irregularly when a boy at Gloucester gram 
mar school. 

Johannes, etc., Johanni Pyrie, presbitero nostre diocesis, 
salutem. Nos conscienciam tuam de eo quod condoles incessanter, 
eo quod tu tune infans sive impubes, infancie proximus, quia 
etas tua quod faciebat penitus ignorabat, in scolis gramaticalibus 
Gloucestrie existens inter alios parvulos inibi a non tuo episcopo 
Foi. 6?b. et sine ipsius licencia speciali ordinem psalmistatus sive primam 
tonsuram per quam conferitur ordo clericalis temere recepisti, 
multipliciter commendantes, illius tonsure suscepcionem et colla- 
cionem quo ad execucionem auctoritate nostra ordinaria acceptamus 
tenore presencium et eciam approbamus. Datum etc. 



July 6. Papal letters to the bishops of Hereford and Chichester 
authorizing a dispensation to Richard, earl of Arundel, and 
Alianora, daughter of Henry, earl of Lancaster, to contract 
a lawful marriage in spite of his having had a son by 
Isabella de Dispenser, who was related to the said Alianora 
in the second, third, and fourth degree of consanguinity, and 
in spite of the said Eichard and Alianora being themselves 
related in the fourth degree. They have already gone through 
a form of marriage in the royal chapel, at Ditton, in the 
presence of the king and queen, and as a condition of the 
dispensation for this irregularity are enjoined to found three 
chaplaincies at Arundel, each of the annual value of 10 marks. 

Clemens episcopus, servus servorum Dei, venerabilibus fratribus, 
Herefordensi ac Cicestrensi episcopis, salutem et apostolicam bene- 
diccionem. Dudurn siquidem pro parte nobilis viri, Eicardi, comitis 
Arundellie, et nobilis mulieris, Alianore, nate dilecti filii, nobilis 
viri, Henrici, comitis Lancastrie, nobis exposito quod ipsi Eicardus 
et Alianora die sabbati in sexagesima proxime preterita, licet 
uterque ipsorum sciret tune temporis dilectam in Christo filiam, 
Isabellam de Dispenser, quam idem Eicardus antea actu fornicario 
carnaliter cognoverat filiumque genuerat ex eadem, ex parte patris 
ipsius Isabelle ex uno, ex dicta Alianora ex parte matris ejusdem 
Alianore ex altero lateribus in secundo, ac eciam ex parte patris 
Alianore et matris Isabelle predictarum in quarto et tercio con- 
sanguinitatis gradibus se invicem contingere, propter quedam que 
verisimiliter timebantur vitanda pericula ad instanciam et eciam 
in presencia carissimorum in Christo filiorum nostrorum, Edwardi 



Episcopi Ilerefordensis. 57 

regis et Philippe regine Anglie illustrium, matrimonium per verba 
de presenti apud locum de Ditfcon, Lincolniensis diocesis, in capella 
regis, dispensacione super hoc a sede apostolica non petita nee 
obtenta, clandestine licet de facto, invicem contraxerant, illudque 
per carnalem subsecutam copulam consummarant, propter que iidem 
Eicardus et Alienora nequibant absque dicte sedis dispensacione 
in dicto sic contracto matrimonio licite remanere, ac pro parte 
ipsorum nobis humiliter supplicato ut ad tollenda gravia pericula 
et scandala quamplurima que ex separacione eorum, si fieret, 
timebantur, sicut Eicardus et Alianora predicti asserunt, in illis 
partibus verisimiliter exoriri, providere eis de absolucionis et dis- 
pensacionis beneficio super hoc misericorditer dignaremur, nos 
fraternitati tue et fratri, episcopo Cicestrensi, per apostolica scripta 
tenore litterarum nostrarum commisimus et mandavimus ut, si 
esset ita tibique expediens videatur quod dicta concederetur dis- 
pensacio, super quo vestram oneravimus conscienciam, ipsis Eicardo 
et Alianora separatis ad tempus de quo tibi videretur expedire, 
ipsos a sentencia excommunicacionis quam propter premissa incur- 
rerant auctoritate nostra juxta ecclesie formam absolveres, injunctis 
eisdem Eicardo et Alienore inter alia sub virtute juramenti prestandi 
per eosdem quod similia non committerent nee facientibus preberent 
consilium, auxilium, vel favorem, ac illorum bona penitencia salutari 
et aliis que de jure existerent injungenda, quodque cum eisdem 
Eicardo et Alianora quod, impedimento hujusmodi nequaquam 
obstante, matrimonium de novo contrahere et, postquam contractum 
foret, in eo licite remanere valerent, auctoritate eadem dispensares 
prolem susceptam et suscipiendam ex hujusmodi matrimonio legiti- 
mam nunciando. Volumus autem quod Eicardus et Alianora 
prefati tres perpetuas capellanias in parochiali ecclesia principalis 
loci dicti comitis Arundellie infra annum fundare et ipsarum quam- 
libet de decem marchis sterlingorum dotare in annuis perpetuis 
redditibus tenerentur, super quo prius ab ipsis ydoneam reciperes 
caucionem, prout in prefatis nostris litteris plenius continetur. 
Verum quia, sicut peticio pro parte dictorum Eicardi comitis et 
Alianore nuper nobis exhibita continebat, ad eorum de novo 
pervenit noticiam quod ipsi preter impedimenta prefata quarto 
consanguinitatis gradu ex utroque latere, licet hoc tempore con- 
tractus hujus matrimonii et post ignorarent, invicem sunt conjunct! 
et de hoc in prefatis nostris litteris nulla mencio facta fuit, pro 
parte ipsorum Eicardi et Alianore nobis extitit humilis supplicacio 



58 Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1345. u t providere eis de dispensacionis beneficio eciam super hec miseri- 
corditer dignaremur. Nos igitur, qui salutem et pacem querimus 
singulorum, cupientes predictorum Bicardi et Alianore animarum 
providere saluti et obviare periculis et scandalis supradictis, gerentes 
quoque de circumspeccione vestra fiduciam in Domino specialem, 
fraternitati vestre in quorum diocesibus idem Bicardus majorem 
habet partem, ut asserit, sui patrimonii et loca solempniora, cum 
nondum per dictas litteras in aliquo sit processum, per apostolica 
scripta tenore presencium committimus et mandamus quatenus, si 
est ita vobisque expediens videatur quod dicta concedatur dispen- 
sacio, super quo vestras consciencias oneramus, ipso Bicardo et 
Alianora separatis ad tempus de quo vobis videbitur expedire, ad 
absolucionem et dispensacionem ac omnia alia et singula in prefatis 
litteris contenta, premissis impedimentis nequaquam obstantibus, 
procedatis juxta earundem formam et continenciam litterarum. 
Volumus autem ac eisdem Bicardo et Alienore prefatis auctoritate 
predicta concedimus ut ipsi tres perpetuas capellanias supradictas 
quas per predictas priores litteras fundare ac dotare tenentur 
possint locare, fundare, et dotare in castro ipsius Bicardi princi- 
pali Arundellie extra parochialem ecclesiam, in quo quidern castro 
dicti Bicardus et Alienora ex sincera devocione alias capellanias 
fundare intendunt. Quod si non ambo hiis exequendis poterint 
interesse, alter vestrum ea nihilominus exequatur. Datum apud 
villam novam Avinionem dictam, ii nonas Julii, pontificatus nostri 
anno quarto. 



Oct. 14. The bishop of Ckichester excuses himself from taking part 
in the dispensation to be granted to the earl of Arundel and 
Alianora of Lancaster. 

>o\. 68a. Venerabili, etc., Johanni, Herefordensi episcopo, Bobertus, 

Cicestrensis episcopus, suus a sede apostolica collega deputatus, 
salutem, etc. Licet sanctissimus in Christo pater ac dominus 
noster, Clemens, diviaa providencia papa sextus, ad suggestionem 
et supplicacionem nobilis viri, Bicardi, comitis Arundellie, et 
Alienore, nate nobilis viri, Henrici, comitis Lancastrie, super causis 
dispensacionis faciende et absolucionis beneficio eisdem impendendo 
cognoscendi et dispensandi cum eisdem per suas certi tenoris 
litteras cum ilia clausula, quod si non ambo iis exequendis poterint 
interesse, alter vestrurn nihilominus ea exequatur, vobis et nobis 
commiserit facultatem, nos tamen certis et legitimis ex causis 



Episcovi Herefordensis. 59 

3451 prepediti quominus cogitacioni et expedicioni predictorum in predictis 
litteris contentorum valeamus intendere, paternitatem vestram 
rogamus quatenus habentes nos excusatos juxta dictarum litterarum 
exigenciam et tenorem per vos exequi dignemini et facere quod 
vobis incumbit in hac parte. Ad ecclesie sancte regimen paterni 
tatem vestram in prosperis conservet Altissimus. Datum apud 
Duryngwyke, xiiii die mensis Octobris, anno Domini MCCCxlv, 
etc. 

Jan. 4. License to Sir John de Segrave. knight, to have mass 
celebrated by Henry Crisp in the chapel of his manor of 
Kingswood, in Stottesdon, for a year. 

Quarto die Januarii, anno Domini MCCCxlv, apud Bosebury, 
concessit dominus episcopus domino Johanni de Segrave, militi, 
quod per Henricum Crisp, capellanum, missas in capella manerii 
sui de Kyngeswode infra parochiam de Stottesdone situati facere 
valeat celebrari et divina audire per annum a dicto die numeran- 
dum absque matricis ecclesie et juris prejudicio alieni specialem 
licenciam. Et super hoc scriptum fuit vicario de Stottesdone in 
forma communi. 



Jan. 25. License to Margery de Foxcote to have mass celebrated in 
the oratory of her manor of Boldesdon, in Neiuent. 

Vicesimo quinto die mensis predicti, anno predicto, apud Newent, 
consimilem licenciam dedit dominus episcopus Margerie de Foxcote, 
ut in oratorio manerii sui de Boldesdone infra parochiam de Newent 
situati per presbiterum ydoneum coram se et libera sua f am ilia 
missas facere valeat celebrari absque, etc., ad tempus arbitrio suo 
moderandum. In forma consueta scriptum fuit vicario de Newent. 



Jan. 27. License to Elizabeth Coly, of Teyngton, to have mass 
celebrated in the oratory of her house. 

Vicesimo septimo die Januarii, anno predicto, apud Prestebury, 
Elizabeth Coly, parochiana de Teyngtone, optinuit a domino licenciam 
specialem quod pro tempore ad beneplacitum dicti domini duraturo 
in oratorio mansi sui infra dictam parochiam situati missas per 
presbiterum ydoneum facere valeat celebrari absque, etc., et super 
hujusmodi licencia scriptum fuit rectori de Teyngtone in forma 
consueta. 



60 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.IX 1346. j ailm 21. Commission to the dean to give public notice in the 
cathedral and Stottesdon church that the bishop has recalled 
the authority granted to certain persons to provide several 
poor clerks with benefices in the gift of the abbot and convent 
of St. Peter s, Shrewsbury. 

Johannes, etc., venerabili viro, filio in Christo dilecto, decano 
ecclesie nostre cathedralis Herefordensis, salutem, etc. Cum nos 
certis ex causis et legitimis quamcumque potestatem quibuscumque 
subexecutoribus per nos seu predecessorem nostrum immediatum, 
dudum episcopum Herefordensem, ad execucionem quarumcumque 
graciarum quibuscumque pauperibus clericis de beneficiis ecclesias- 
ticis cum cura vel sine cura ad collacionem, presentacionem, vel 
quamcumque disposicionem religiosorum virorum, abbatis et con- 
ventus sancti Petri, Salopie, spectantibus a sanctissimo in Thristo 
patre, domino Clemente, divina providencia papa sexto, concessarum 
deputatis nuper factam, duxerimus revocandam, vobis committimus 
et mandamus quatenus potestatem hujusmodi per nos fuisse et esse 
revocatam, quam quoque ex habundanti tenore presencium revo- 
camus, in ecclesia nostra cathedrali predicta et in ecclesia parochiali 
de Stottesdone, nostre diocesis, quibuscumque quorum interest 
publice et in genere nuncietis et faciatis nunciari, inhibentes eisdem 
et cuilibet eorum palam et expresse ne ipsi seu aliquis eorum 
virtute aliquarum commissionum eisdem super potestate hujusmodi 
factarum ad execucionem aliqualern graciarum hujusmodi presumant 
procedere quovismodo. Datum apud Aure, xxi die mensis Januarii, 
anno Domini MCCCxlv , etc. 



Jan. 28. Commission to the official and Wm. de Thynghulle to 
conduct the proceedings for the removal of William de Oldbury, 
vicar of Long Stanton, from his benefice. 

Johannes, etc., discretis viris, officiali nostro et magistro 
Willelmo de Thynghulle, nostro in officialis nostri absencia 
commissario generali, salutem, etc. Ad cognoscendum et proce- 
dendum in causa privacionis seu amocionis Willelmi de Oldebury, 
pro perpetuo vicario ecclesie de Lungestauntone, nostre diocesis, se 
gerentis, ab eodem beneficio suo quam venerabilis vir, magister 
Henricus de Schyptone, archidiaconus noster Salopsire, eidem 
Willelmo monet sive rnonere intendit, ipsamque causam fine 
debito terminandum, vobis conjunctim et divisim et cuivis vestrum 
in solidum vices nostras committimus, etc. Et quid feceritis, etc. 



Episcopi Herefordensis. 61 

1346. Datum apud Prestebury, xxviii die mensis Januarii, anno Domini 
MCCCxlv , etc. 

Jan. 25. The bishop authorizes brother John de Hoggeschawe, chief 
of the order of preachers, to conduct the office for penitents 
in his place on Ash Wednesday in Ludlow church, and to 
grant them absolution on the following Thursday. 

Mb. Johannes, etc., religioso viro filioque in Christo dilecto, Johanni 

de Hoggeschawe, ordinis predicatorum primario nostro, salutem, 
etc. Eeligionis honestas et morum gravitas ordinata, quas tibi 
novimus suffragari, nos excitant et inducunt ea vestre discrecioni 
committere per que nostre sollicitudinis alleviacioni prospicere et 
animarum quieti consulere credimus et saluti. Nos igitur de tua 
religiosa prudencia confidentes ad exequendurn vice nostra, die 
Mercurii cinerum proxime jam ventura, in ecclesia parochiali de 
Lodelowe, nostre diocesis, officium penitencium ab ecclesia institu- 
tum, et quoscumque penitentes archidiaconatus Salopsire ibidem 
concurrentes juxta morem in talibus consuetum a dicta expellen- 
dum et excludendum ecclesia, necnon die Jovis in cena dominica 
proxime extunc futura ipsas repetendum, introducendum, et absol- 
vendum, ac officium ejusdem diei salubriter exercendum, tibi potes- 
tatem specialem tribuimus et tenore presencium indulgemus. 
Datum apud Newent, xxv die Januarii, anno Domini MCCCxlv, 
etc. 

Jan. 21. The bishop, deputed by the Apostolic See to provide William 
Borriche with a benefice in the gift of the bishop of Llandaff, 
commissions his official to act for him. 

Johannes, etc., executor unicus ad providendum Willelmc 
Borriche, pauperi presbitero nostre diocesis, de beneficio ecclesiastico 
secundum sui presbiteratus merita competent!, cum cura vel sine 
cura, ad collacionem vel presentacionem venerabilis patris, domini 
episcopi Landavensis, spectantem, sub certa forma auctoritate apos- 
tolica deputatus, discrete viro, officiali nostro, salutem, etc. Quia 
nos certis ex causis et legitimis impediti execucioni ejusdem negocii 
provisorii personaliter non valemus, de vestre circumspeccionis 
industria confidentes, ad inquirendum de vita et conversacione 
predicti Willelmi, etc., et idem negocium exequendum, etc., nobis 
vices nostras com mittimus, etc. Datum apud Aure, xxi die 
Januarii, anno Domini MCCCxlv, etc. 



62 Hegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. Mar. 10. Mandate to the dean of the Forest to summon all persons 
found guilty of offences at the late visitation of the deanery to 
appear before the bishop in the church of Newent, that they 
may receive due correction. 

Johannes, etc., dilecto filio, decano de Foresta, etc. Quia 
nuper ex debito nostri officii pastoralis pro subditorum nostrorum 
corrigendis excessibus ad supradictum decanatum declinavimus, et 
nostre visitacionis officium exercuimus in eadem, aliquaque delicta 
comperimus que lima correccionis sunt penitus succidenda, vobis 
in virtute obediencie committimus et mandamus quatenus omnes 
et singulos in cedula presentibus annexa contentos citetis seu 
citari faciatis peremptorie quod compareant coram nobis seu com- 
missariis nostris in ecclesia parochiali de Newent die Mercurii 
proxima post festum sancti Benedicti, abbatis, correccionem debitam 
pro eorum demeritis in dicta visitacione nostra compertis canonice 
subituri, ac super hiis et aliis salutem animarum suarum tangen- 
tibus ex officio nostro eis objiciendis personaliter juraturi, ulteri- 
usque facturi et recepturi quod in hac parte canonicis convenerit 
institutis. Et quid feceritis, etc. Datum apud Whyttebourne, x 
Marcii, etc. 



April 25. Commission to Walter Carles, canon of Hereford, to 
adjudicate in the suit of the abbot of Strata Florida, the 
former commission to Thomas Hakeluit being revoked. 

Johannes, etc., judex a sede apostolica sub forma que sequitur 
deputatus, discrete viro, domino Waltero Carles, nostre Herefordensis 
ecclesie canonico, salutem, etc. Litteras sanctissimi in Christo 
patris, domini nostri domini dementis, pape sexti, recepimus 
tenorem qui sequitur continentem : Clemens, etc., ut supra in 
tercio folio. Cum ergo variis et urgentibus negociis prepediti dic- 
tarum execucioni personaliter intendere non valentes discrete viro, 
domino Thome de Hakelut, nostre in Herefordia ecclesie canonico, 
vices nostras in dicta causa commiserimus, donee eas ad nos 
duxerimus revocandas, dictasque vices nostras certis racionibus moti 
revocaverimus et revocare duxerimus, per presentes vestre discre- 
cioni de qua plenam fiduciam continemus juxta vim et exigenciam 
dictarum litterarum apostolicarum vices nostras predictas committi 
mus, etc. In cujus rei, etc. Datum apud Whyttebourne, xxv die 
Aprilis, anno Domini MCCCxlv , etc. 



Episcopi Herefordensis. 63 

346. April 2. Mandate from the archbishop of Canterbury to the bishop 

to collect a levy of a farthing in the pound from all 
ecclesiastical revenues for the necessary expenses of the arch 
bishop of Ravenna, the pope s legate to the king, during 
his stay in England. The papal letters enjoining the con 
tribution estimate the legate s requirements at 15 florins a 
day, and authorize the excommunication of all who refuse 
to pay their assessment. A certificate from the bishop of 
Hereford follows, that he has forwarded to the dean of St. 
Paul s 106s. 3\d., with a full account. 

69a. Johannes, etc., venerabili nostro domino, Johanni, Dei gracia 

episcopo Herefordensi, etc., salutem efc mandatis nostris, quia 
verius apostolicis, firmiter obedire. Pridem venerabilis patris, 
domini Nicholai, Dei gracia Eavennensis archiepiscopi, sedis apos- 
tolice nuncii ad dominum nostrum regem Anglie et partes regni 
sui pro quibusdam arduis negociis presentaliter destinati, recepimus 
litteras quarum tenor talis est: Nicholaus, etc., reverendo in Christo 
patri, domino Johanni, eadem gracia archiepiscopo Cantuariensi, 
salutem, etc. Litteras sanctissimi patris et domini nostri, domini 
dementis, divina providencia pape sexti, eius vera bulla plumbea in 
filo canapis more romane curie bullatis, non cancellatas nee in 
aliqua sui parte suspectas, sed omni vicio et suspicione carentes, 
nos recepisse noveritis in hec verba : Clemens episcopus, servus 
servorum Dei, venerabilibus fratribus, archiepiscopis, episcopis, et 
dilectis filiis, electis abbatibus, prioribus, decanis, prepositis, archi- 
diaconis, archipresbiteris, plebanis, rectoribus, et aliis ecclesiarum 
prelatis vel eorum vices gerentibus, et personis ecclesiasticis qui- 
buscumque religiosis et secularibus, et ecclesiarum ac monasteriorum 
capitulis et conventibus exemptis et non exemptis, Cluniacensium, 
Cisterciensium, Cartusiensium, Premonstratensium sanctorum Bene- 
dicti et Augustini et aliorum ordinum, necnon magistris et precep- 
toribus sancti Johannis Jerusolitani et sancte Marie Theotonicorum 
et Calatravensium hospitalium sive domorum, ad quos pre- 
sentes littere pervenerint, salutem et apostolicam benediccionem. 
Cum nos venerabilem fratrem nostrum, Nicholaum, archiepi- 
scopum Eavennensem, apostolice sedis nuncium ad carisimum in 
Christo nliurn nostrum Edwardum, regem Anglie illustrem, et 
partes regni sui pro quibusdam negociis presentaliter destinemus, 
universitatem vestram rogamus et hortamur, attente per apostolica 
vobis scripta mandantes, quatenus eundem archiepiscopum, ob 
reverenciam ejusdem sedis et nostram benigne recipientes et 
honeste tractantes, singulis diebus quibus in regno vel terris 



64 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. predictis persequendo negocia per nos eidem imposita fuerit, in 
quindecim florenis auri pro suis necessariis et de secure conductu 
necnon eciam eveccionibus oportunis, si sue forsan in via deces- 
serint vel defecerint, vobis, quamprimum fieri commode poterit, 
restituendis, cum super premissis per eundem archiepiscopum vel 
eius nuncium fueritis requisiti, liberaliter providere ac mandatum 
nostrum hujusmodi sic efficaciter adimplere curetis quod nos 
devocionem vestram exinde commendare merito valeamus ; alioquin 
sentenciam quam ipse per se vel alium recte tulerit in rebelles, 
super quo plenam eidem auctoritate apostolica concedimus facul- 
tatem, ratam habebimus et faciemus, etc. Datum Avinione, vii 
idus Septembris pontificatus nostri anno quarto. Cum itaque 
in regno Anglie quinquaginta quinque diebus moram traxherimus 
et credamus ibidem adhuc per tempus aliquod commorari, a vobis, 
domino archiepiscopo Cantuariensi, pro florenis nobis debitis tern- 
pore supradicto pro expensis nobis et familie nostre necessariis 
recepimus centum et triginta octo libras, duos solidos, et sex 
denarios sterlingorum. Non intendentes tamen renunciare quin, 
si nos in regno predicto ulterius morari contingat, ab omnibus 
viris ecclesiasticis Anglie nobis et familie nostre necessaria effica 
citer exigamus, ut vos, domine archiepiscope Cantuariensis, a 
predictis viris ecclesiasticis, predictani pecunie quantitatem per nos 
receptam et expensas per vos vel alium seu alios petere, levare, 
exigere, et recipere valeatis, etc., vobis auctoritate apostolica 

Foi. 69b. qua in hac parte fungimur plenarie concedimus potestatem. Datum 
Londoniis, die vi mensis Januarii, anno Domini a nativitate 
MCCCxlvi , pontificatus prefati domini dementis, pape sexti, 
anno quarto. Nos siquidem Johannes, prefatus Cantuariensis 
archiepiscopus, eidem domino archiepiscopo Eavennensi pro expensis 
sibi et familie sue necessariis nomine procuracionum sibi debi- 
tarum, de nostro erario prefatam quantitatem pecunie pro nobis 
et vobis ceterisque de clero regni Anglie solvimus cum effectu, 
et in mittendo dictam pecuniam fecimus jam expensas, ac pro 
exigendis et levandis illis procuracionibus adhuc ampliores facere nos 
oportet. Unde pro procuracionibus hujusmodi ac expensis debite 
factis et faciendis, concitato una vobiscum virorum prudentum 
consilio, de et pro singulis libris seu viginti solidis valoris annui 
omnium et singulorum beneficiorum et bonorum ecclesiasticorum 
quorumcumque virorum ecclesiasticorum religiosorum et secularium, 
ecclesiarum, monasteriorum, capitulorum, conventuum, nostre Can- 



Episcopi Herefordensis. 65 

i34. tuariensis provincie, tain exemptorum quam non exemptorum, 
juxta taxacionem eorum secundum quam pro ipsis beneficiis et bonis 
solvi decima consuevit, singulos quadrantes peti, exigi, levari, et 
colligi debere moderate taxavimus et taxamus. Quocirca vos 
requirimus et in virtute obediencie qua sedi apostolice tenemini, 
et sub infrascripta pena personam vestram tangente, semel, secundo, 
et tercio monemus peremptorie quatinus infra quindecim dierum 
spaoium post recepcionem presencium immediate sequencium coram 
vobis aut alio per vos ad hoc deputato, viros ecclesiasticos, etc., 
beneficia et bona ecclesiastica in civitate seu diocesi vestris 
habentes, convocetis, presentesque litteras et hunc nostrum pro- 
cessum palam coram eis specifice publicetis. Ac ipsos viros 
ecclesiasticos, capitula, et conventus hujusmodi vice et auctoritate 
nobis in hac parte concessa moneatis, seu moneri faciatis perem- 
torie infra unius mensis spacium a tempore publicacionis et moni- 
cionis eis factarum, dictos singulos quadrantes de et pro singulis 
libris singulos ipsorum ac singula pro beneficiis et bonis suis 
predictis ecclesiasticis contingentibus vobis, aut alteri collector! 
per vos ad hoc ydoneo deputando, solvant seu solvi faciant cum 
effectu, sub penis sentenciarum excommunicacionis majoris quam 
in personas singulares virorum ecclesiasticorum necnon suspensionis 
quam in monasteria, capitula, et conventus hujusmodi, et inter- 
dicti in eorum ecclesias qui et que monicionibus vestris et nostris 
predictis non paruerint, exnunc prout extunc ferimus in hiis scriptis. 
Vos quoque, dominum episcopum supradictum, cui ob reverenciam 
pontificalis dignitatis deferre volumus, monemus primo, secundo, 
et tercio peremptorie quatenus quadrantes hujusmodi vos pro 
beneficiis et bonis vestris ecclesiasticis contingentes una cum tota 
pecunia quadrantum hujusmodi per vos collecta et recepta decano 
ecclesie sancti Pauli, Londoniis, quern nostrum ad premissa depu- 
tavimus receptorem, in hospicio habitacionis sue ibidem infra xx dies 
post lapsum dicti mensis solvatis, aut solvi faciatis, integre sub 
pena suspensionis ab ingressu ecclesie quam in vos, si in premissis 
vel aliquo eorum vos tangente specialiter negligentes fueritis vel 
remissi, proferimus in hiis scriptis, ad alias nihilominus penas et 
censuras contra vos processuri canonice si, quod absit, vestre 
negligencie seu culpe qualitas id exposcat. De diebus vero recep- 
cionis presencium et quid facere duxeritis et feceritis in premissis 
nos vel eundem decanum, receptorem nostrum, pleno et certo 
compute seu calculo de solutis et receptis in hac parte a vobis 



66 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. eidem decano reddito et exhibito luculenter una cum nominibus 

non solvencium, certificare curetis, etc. Datum apud Lamhethe, 

iii norms Februarii, anno Domini secundum cursum et computa- 

cionem Anglicane ecclesie MCCCxlv to , et nostre translacionis xiii. 

Huius igitur auctoritate mandati convocatis coram deputato a 

nobis in hac parte hiis qui secundum tenorem ipsius mandati 

fuerant convocandi, publicacioneque ac monicionibus, de quibus 

in eodem mandate fit mencio, xxiii die dicti mensis Februarii 

per dictum deputatum nostrum in omnibus rite factis, a viris ecclesi- 

Foi. 70a. asticis, monasteriis, capitulis, et conventibus universis, exemptis et 

non exemptis, beneficia et bona ecclesiastica in nostris civitate et 

diocesi habentibus, singulos quadrantes de et pro singulis libris seu 

xx solidis s e ipsos singulos ac singula pro beneficiis et bonis suis 

ecclesiasticis contingentibus, diligenter exigi fecimus et levari, 

quorum summa sic levata, una cum pecunia nos pro beneficiis 

et bonis nostris ecclesiasticis concernente et soluta, se extendit 

ad cvi solidos et iii denarios, obolum, quadrantem. quos vobis una 

cum nominibus solvencium et non solvencium necnon pleno et 

certo compoto seu calculo de solutis et receptis in hac parte in 

quodam rotulo huic certificatorio annexe conscriptis per exhibi- 

torem presencium destinamus. Et sic mandatum predictum 

sumus, quatenus potuimus, reverenter in omnibus executi. Datum 

apud Whytebourne, ii die Aprilis, anno Domini MCCCxlvi , etc. 



1345. Feb. 8. Mandate from the archbishop to the bishop to cite the 
executors of the will of Thomas, late bishop of Hereford, to 
appear at Lambeth and produce the will, an inventory of his 
goods, and an account of their administration ; legatees and 
creditors are also to be summoned. 

Johannes, permissione divina Cantuariensis archiepiscopus, etc., 
episcopo Herefordensi salutem in amplexibus salvatoris. Ex officii 
nostri debito volentes, ut tenemur, effici certiores qualiter ultima 
disposicio bonorum domini Thome, nuper Herefordensis episcopi 
defuncti, nostri, durn vixit, suffraganei, sit per executores testa 
ment! ejusdem effectui debito mancipata, vobis committimus et 
mandamus firmiter injungentes quod citetis seu citari faciatis 
peremptorie executores testament! dicti episcopi defuncti quod 
compareant coram nobis vel commissario nostro in ecclesia de 
Lamhethe, primo die juridico post festum sancti Marci, evangeliste, 
proximo futurum, testamentum et inventarium bonorum omnium 



Episcopi Herefordensis. 67 

dicti defunct! ad suum spectancium testamentum, omniaque instru- 
menta et munimenta administracionem hujusmodi tangencia 
exhibituri, racionabilemque compotum seu calculum administra- 
cionis sue in ea parte plenarie reddituri, necnon quibusdam 
interrogatoriis eis et cuilibet eorum in hac parte faciendis ex officio 
responsuri, et super eis, si necessarium fuerit, personaliter 
juraturi, ulteriusque facturi, etc. Citetis insuper seu citari faciatis 
peremptorie omnes et singulos creditores et legatarios ac omnes 
alios et singulos quorum interest, si qui fuerint, et in specie 
appareant quibus de hiis que in hac parte debentur non fuerit 
satisfactum seu quibus aliquid juris competit nominatim, alioquin 
palam et publice generaliter in dicta ecclesia Herefordensi et in 
aliis ecclesiis et locis solempnibus et publicis civitatis et diocesis 
Herefordensis, quod, si se velint apponere in premissis vel aliquid 
petere ab executoribus racione testamenti predicti seu mortis dicti 
defuncti, compareant sufficienter et legitime coram nobis aut 
nostro commissario in hac parte dictis die et loco, acciones 
suas, si quas habent, et quicquid juris eis competere noscitur, 
contra executores eosdem occasione testamenti vel mortis hujus 
modi pro termino peremptorio presentaturi, proposituri, et eciam 
ostensuri, ac juri in omnibus parituri ; denunciantes quod, sive 
venerint sive non, in ipso termino procedetur prout de jure 
fuerit procedendum. Et quod feceritis, etc. Datum apud Lam- 
hethe, vi idus Februarii, anno Domini MCCCxlv , etc. 



Mar. 14. Mandate of Pope Clement VI to the a,rchbishov of 
Narbonne and others to restore to Joanna, daughter and 
heiress of Philip de Middelton, the townships and goods un 
justly detained from her by the bishop of Hereford and the 
prior of Sneyd. Philip de Middelton, lord of Middelton and 
other townships, on a plea of owing suit of court and homage, 
had been violently deprived of the townships and their profits 
by Adam, bishop of Hereford, and the prior. Joanna, his 
daughter and heiress, appealed to the Apostolic See, and her 
case, after many hearings, was finally remitted by the pope 
to Bernard de Novo Dampno, who, on the failure of the 
defendants to appear, decided in her favour. 

70b. Clemens, episcopus, etc., venerabili fratri, archiepiscopo 

Narbonnensi, et dilectis filiis, archidiacono Norwycensis, ac Manuelli 
de Cosi s, canonico Cathalaunensis ecclesiarum, salutem, etc. Peticio 
dilecte in Christo filie, nobilis mulieris, Johanne, quondam Philippi, 
de Middeltone, domini ville de Middeltone, filie et heredis, domine 



68 Begistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1345. dictarum de Middeltone ac de Symondescastel, de Sned, de 
Ebybori ac de Caldemere villarum, Herefordensis diocesis, 
nobis exhibita continebat quod, licet eedem ville cum mere- et 
mixto imperio et omnimoda jurisdiccione temporal! ac juribus et 
pertinenciis earundem ad dictum Philippum, dum viveret, ejusque 
progenitores quorum ipse fuit heres justo titulo pertinuissent, 
dictique Philippus et progenitores fuissent veri et directi domini 
dictarum villarum ac jurium et pertinenciarum earundem et in 
pacifica possessione dictarum villarum et juris exercendi in eis 
merum et mixtum imperium et omnimodam jurisdiccionem tem- 
poralem a tempore cujus contrarii memoria non existit, nee 
racione dicte ville de Symondescastel vel aliarum ad patrandum 
episcopo Herefordensi ac priori et sacriste prioratus de Sned, 
ordinis sancti Augustini, dicte diocesis, qui fuerunt pro tempore, 
servicium, sectam curie, fidelitatem, et homagium tenerentur 
de consuetudine vel de jure, tamen venerabilis f rater noster 
Adam, Wyntoniensis, tune Herefordensis, episcopus, et Hugo 
prior, et Stepbanus sacrista ejusdem prioratus, ab eodem Philippo, 
dum viveret, quoddam servicium, sectam curie vulgariter appella- 
tum, ac fidelitatem et homagium pro dicta villa de Symondes 
castel exigere indebite molientes, prefatum Philippum villas aliaque 
jura premissa pacifice possidentem eisdem villis ac juribus, per 
tinenciis earundem, ac quibusdam pecuniarum summis, bonis, et 
rebus aliis ad dictum Philippum spectantibus et in eisdem villis 
consistentibus, per violenciam contra justiciam spoliarunt, et 
detinuerunt eciam spoJiata, ac villas predictas cum eisdem juribus 
et pertinenciis occuparunt, et occupata detinuerunt fructus perci- 
piendo ex eis. Et tandem, eodem Ada ad Wyntoniensem tune 
vacantem translate, et de persona bone memorie, Thoma, episcopatu 
Herefordensi tune vacante proviso, prefatus Thomas episcopus, 
eidem Ade sicut succedens invicem, castrum et villas cum 
juribus eisdem et pertinenciis cum priore et sacrista similiter 
occupavit et dum vixit detinuit, prout adhuc idem prior et 
sacrista detinent occupatas percipiendo similiter fructus exinde. 
Verum, prefato Philippo sublato de medio, eadem Johanna sibi 
universal! herede voluta, serenissimus reverendissimus Benedictus, 
papa xii, predecessor noster, ad instanciam predicte Johanne causam 
seu causas quam seu quas predicta Johanna super premissis et 
qualibet premissorum habebat seu habere intendebat cum predictis 
Ada et Thoma, episcopis, et priore et sacrista et quibusvis aliis qui 



Episcopi Herefordensis. 69 

45. sua crediderint interesse conjunctim et divisim, cuidam Aurrido 1 
de sancto salvatore, canonico Viennensi, sedis apostolice capellano 
et auditor! causarum palacii apostolici, audiendas de piano sine 
strepitu et figura judicii commisit et fine debito terminandas, 
non obstante quod causa seu cause hujusmodi de sua natura non 
erant ad Komanam curiam legitime devolute, tractando et finiendo 
in ea et cum potestate citandi predictos Adam et Thomam ac 
priorem, etc., extra dictam curiam et ad partes quocies opus 
esset. Idem quoque auditor prefatos Adam et Thomam, etc., per 
litteras suas citari fecit ad partes ut certo competent! peremptorio 
termino coram eo in dicto palacio legitime comparerent in causa 
seu causis hujusmodi ad actus singulos usque ad sentenciam 
diffinitivam inclusive, prout justum existeret, processuri ; in quo 
termino predicta Johanna coram eodem auditore in judicio com- 
parens eorundem citatorum non comparencium conturnaciam 
accusavit, ac prefatus auditor ad instanciam predicte Joanne 
coram eo in judicio comparentis, premissis contra predictos Adam 
et Thomam, etc., nonnullis citacionibus, in audiencia predicta 
ut est moris, tandem eosdem Adam et Thomam etc., ad 
dandum et recipiendum libellum in causa hujusmodi in eadem 
audiencia citari fecit ad certum peremptorium terminum com- 
petentem. In quo predicta Johanna coram eodem auditore in 
judicio comparens predictorum citatorum non comparencium con- 
tumaciam accusavit, et in eorum contumaciam quendam libellum 
in dicta causa exhibere curavit, dictusque auditor ad instanciam 
prefate Johanne, Adam et Thomam, etc., ad prestandum et ab 
altera parte prestari videndum juramentum de calumpnia et veritate 
dicenda in causa predicta in dicta audieticia citari fecit ad certum 
peremptorium terminum competentem. In quo predicta Johanna 
et magistro Philippo Lorenge substitute a magistro Eicardo de 
Thormertone, procuratore predict! Thome donee ipsum revocaret, 

la - prout ad hoc ab eodem Thoma episcopo speciale mandatum habebat, 
coram eodem auditore in judicio comparentibus, dictaque Johanna 
corundum aliorum citatorum non comparencium contumaciam 
accusante et in eorurn et dicti Philippi hujusmodi juramentum pre- 
stare non curancium nee allegancium aliquam causam racionabilem 
quare hujusmodi juramentum prestare non deberet contumaciam 
in ipsius auditoris presencia hujus partis juramentum patrante, 
prefatus auditor reputans eosdem citatos et Philippum quoad 
actum hujusmodi, prout erant exigente justicia, contumaces, in 

1 Durando p. 73. 



70 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1345. eoram contumaciam a predicta Johanna hujusmodi juramentum 
recepit et ad instanciam ipsius Johanne Philippum per quendam 
dicte sedis cursorem ac Adam episcopum ac priorem, etc., in 
eadem audiencia ad dandum et dari videndum posiciones et 
articulos in causa predicta citari fecit ad certum peremptorium 
terminum competentem. In quo predictis Philippo et Johanna- 
coram eodem auditore in judicio comparentibus, dictaque Johanna 
eorundem aliorum citatorurn non cornparencium contumaciam 
accusante, et per Johannam in eorum contumaciam formatis et 
traditis quibusdam peticionibus et articulis, prefatus auditor eisdem 
Philippo et Joanne ad respondendum predictis posicionibus et 
dicendum quicquid dicere vellent contra articulos antedictos certum 
competentem terminum assignavit, eosdem Adam episcopum ac 
priorem, etc., ad actum et terminum hujusmodi citari faciendo in 
audiencia supradicta. In quo certo termino predictis Philippo et 
Joanna coram eodem auditore in judicio comparentibus, et per 
quemlibet eorum contra posiciones et articulos alterius quibusdam 
excepcionibus datis, et dictorum citatorum per eandem racionem 
contumacia accusata, prefatus auditor ad instanciam prefate Joanne 
eosdem Adam episcopum ac priorem, etc., ad producendum et ab 
altera parte produci videndum omnia acta, jura, et munimenta quibus 
partes ipse vellent in hujusmodi causa uti in eadem audiencia 
citari fecit ad certum peremptorium terminum competentem, 
eundem terminum prefatis Philippo et Johanne ad actum hujus 
modi assignando. In quo termino predicta Johanna coram eodem 
auditore in judicio comparens eorundem Philippi et citatorum 
non comparencium contumaciam accusavit. Postmodum vero per 
eandem Johannam ad probandum predictos suos articulos non- 
nullis testibus coram eodem auditore productis, et ab iis de 
veritate dicenda, ut moris est, juramentis receptis, in predictorum 
Philippi per certum dicte sedis cursorem ac Ade episcopi ac 
prioris, etc., in eadem audiencia citatorum ad actum hujusmodi ad 
certum terminum peremptorium competentem et non comparencium 
[word or line omitted], dictisque testibus diligenter examinatis, et 
eorum dictis in scripta fideliter redactis, tandem, eodem Benedicto, 
predecessore, sicut Domino placuit de hac luce sublato, nobis 
divina favente gracia ad apicem summi apostolatus assumptis, post 
nonnullos processus coram diversis auditoribus aliis dicti palacii 
in eadem causa successive datis habitos nos causam hujusmodi 
dilecto filio Bernardo de Novo Dampno, thesaurario ecclesie Turo- 



Episcopi Herefordensis. 71 

4S - nensis, capellano nostro et auditor! palacii nostri apostolici, ex cerfcis 
causis audiendam commisimus et fine debito terminandam, qui 
ad instanciam predicte Joanne in judicio comparentis Eicardum, 
procuratorem qui eundem Philippum revocarat per quendam 
cursorem nostrum et Adam episcopum ac priorem, etc., in eadem 
audiencia ad videndum publicari attestaciones predictas, vel dicen- 
dum causam racionabilem quare publicari non deberent, citari 
fecit ad certum peremptorium terminum competentem. In quo 
predicta Johanna coram eodem Bernardo, auditors, in judicio com- 
parente et predictorum citatorum non comparencium contumaciam 
accusante et in eorum contumaciam predictas attestaciones publi 
cari petente, prefatus Bernardus, auditor, reputans predictos citatos 
quo ad actum hujusmodi pronunciavit, exigente justicia, contumaces, 
in eorum contumaciam attestaciones publicavit easdem et ad 
ipsius Johanna instanciam prelibatum Eicardum per quendam 
cursorem nostrum ac Adam episcopum ac priorem, etc., in eadem 
audiencia ad dicendum quicquid dicere vellent contra attestaciones 
predictas, necnon ad concludendum in ea causa, vel dicendum 
causam racionabilem quare in ea concludere non debet, citari 
fecit successive ad certos terminos peremptorios competentes. In 
quibus predicta Joanna coram eodem Bernardo, auditore, in judicio 
comparente et citatorum non comparencium contumaciam accu- 

b. sante et in eorum contumaciam ad dictum terminum ad concluden 
dum prefixum in eadem causa concludi petente, prefatus Bernardus, 
auditor, reputans eosdem citatos quo ad actum hujusmodi prout 
erant, exigente justicia, contumaces, in eorum contumaciam cum 
eadem Johanna concludente in dicta causa conclusit et habuit 
pro conclusa in dicto termino ad hoc prefixo. Et cum postmodo 
prefatus Thomas fuisset viam universe carnis ingressus, dictusque 
Eicardus, procurator, de sepedicta causa intromittere non curaret, 
prefatus Bernardus, auditor, ad instanciam predicte Johanne 
corarn eo in judicio comparentis eundem Adam necnon Here- 
fordenses episcopos ac priorem, etc., ad audiendum diffinitivam 
sentenciam in causa predicta in eadem audiencia citari fecit ad 
peremptorium terminum competentem certain diem. In qua 
predicta Johanna coram eodem Bernardo, auditore, in judicio 
comparente et predictorum citatorum non comparencium contu 
maciam accusante et in eorum contumaciam sentenciam in dicta 
causa ferri petente, prelibatus auditor, Bernardus, reputans eosdem 
citatos quoad actum hujusmodi, prout erant, contumaces in eorum 



72 Eegistrum Johannis de Trillek, 

.D. 1345. contumaciam, visis et diligenter inspectis omnibus actis habitis 
et productis in causa hujusmodi tarn coram aliis auditoribus supra- 
dictis quam eciam coram eo, et facta super hiis omnibus coaudi- 
toribus suis dicti palacii relacione plenaria et fideli, de ipsorum 
consilio et assensu per diffinitivam sentenciam pronunciavit, decre- 
vit, et declaravit, prout hec omnia in dicto libello petita fuerant, 
predictam Johannam non teneri ad prestandum subjectionem seu 
servicium hujusmodi, sectam curie appellatum, ac fidelitatem et 
homagium et alia predicta que propter villam de Symondescastel 
peti dicebantur ab ea, et prefatum Philippum, si viveret, reinteg- 
randum et restituendum fuisse, et fore ipsam Johannam, tanquam 
filiam et heredem ipsius Philippi, ad statum et possessionem quern 
et quam idem Philippus tempore spoliacionis et ante habuit in 
dictis villis et earum pertinenciis, ipsamque Johannam debere 
reintegrari et restitui et reduci ad statum et possessionem pre 
dictam cum omni sua causa, et integraliter, et ad bona predicta 
cum effectu, ac predictos priorem et sacristam et suos ab occu- 
pacione et detencione eorum que, ut premittitur, detinuerunt et 
detinent de predictis, amoveri debere. Ac Adam episcopum et 
priorem et sacristam prefatos ad procurandum et faciendum ipsam 
Johannam restitui tanquam dominam et reduci ad possessionem 
villarum et pertinenciarum predictarum, necnon aliorum premissorum 
cum fructibus exinde receptis et qui recipi potuerint a tempore 
occupacionis et spoliacionis predictarum, et ad bona predicta, si 
existant, alioquin ad eorum estimacionem, condempnavit, et con- 
dempnatos compellendos fore decrevit, et declaravit non licuisse 
ipsis premissa attemptasse seu fecisse, illosque in dampnis, interesse, 
et expensis que et quas sustinuit et fecit domina Johanna occasione 
expoliacionis predicte ac litis et cause hujusmodi condempnavit, 
quarum expensarum taxacionem sibi in posterum reservavit, prout 
in instrument publico inde confecto, ejusdem Bernardi, auditoris, 
sigillo munito, dicitur plenius contineri. Nos itaque ejusdem 
Johanne supplicacionibus inclinati sentenciam ipsam, sicut provide 
lata erat, ratam et gratam habentes eamque auctoritate apostolica 
confirmantes, discrecioni vestre per apostolica scripta mandamus 
quatenus vos, vel duo aut unus vestrum, per vos aut alium seu 
alios sentenciam ipsam execucioni debite demandantes, et in omnibus 
locis in quibus et quando expedire videritis auctoritate nostra 
sollempniter publicantes, prefatam Johannam tanquam veram domi 
nam predictarum villarum, vel procuratorem suum eius nomine, 



Episcopi Herefordensis. 73 

55. ad villas et bona predicta cum eisdem juribus et pertinenciis, 
amotis exinde predictis episcopis, priore, et sacrista, eadem auctori- 
tate restituatis et reintegretis, ac restitutam et reiritegratam eciam 
defendatis, facientes sibi de ipsarum villarum fructibus, redditibus, 
proventibus, juribus, et obventibus universis integraliter responderi, 
ac de predictis perceptis fructibus et que percipi potuerint, et 
bonis predictis, si existant, alioquin de eorum estimacione, juxta 
ejusdem instrumenti condempnatorii tenorem, plenam et debitam 
satisfaccionem, contradictores auctoritate nostra, appellacione post- 
posita, compescendo. Datum Avinione, ii idus Marcii, pontificatus 
nostri anno tercio. 



The bishop and the executors of Adam, bishop of Winchester, appeal 
from the sentence recorded above on the ground that the 
proctor of Thomas, bishop of Hereford, had withdrawn from 
the case on his death, and that in consequence the defence had 
not been heard. The pope appoints John de Blandiaco to hear 
the appeal. 

Exponitur, sanctissime, vobis pro parte devoti nostri Johannis, 
episcopi Herefordensis, et executorum quondam devoti viri, domini 
Ade, Wyntoniensis episcopi, quod dudum Johanna de Middeltone, 
mulier diocesis Herefordensis, asserens se filiam et heredem quon 
dam Philippi, quern dominum de Middeltone et de Symondes- 
castel, de Sned, et aliarum villarum pretendebat, asserensque pre- 
fatum quondam dominum Adam, tune Herefordensem episcopum, 
villa de Middeltone, et aliis villis predictis, simul cum priore et 
sacrista prioratus de Sned, necnon eciam quibusdam pecuniarum 
surnmis, bonis, et rebus aliis spectantibus ad ipsum quondam 
Philippum et in illis villis consistentibus spoliasse, et predicta 
occupasse et detinere occupata, et, eodem quondam domino Ada 
de Herefordensi ad Wygorniensem episcopatum translate, quondam 
dominum Thomam, immediatum successorem ipsius domini Ade 
in episcopatu eodem Herefordensi, quoad villas, pecuniarum summas, 
et bona predicta eidem domino invicem successisse, ad asser- 
cionem et suggestionem hujusmodi causam et causas quas super 
premissis villis, pecuniarum summis, bonis et juribus, et occasione 
ipsorum cum prefatis quondam dominis Ada et Thoma, priore, et 
sacrista habere intendebat, sub certa forma a serenissimo reveren- 
dissimo domino Benedicto, papa xii ; predecessore nostro, in sacro 
apostolico palacio primo quondam Durando de sancto Salvatore, 



74 Begistrum Johannis de Trillek, 

A, 0.1345. ejusdem palacii auditori, committi obtinuit audiendas et decidendas 
summarie, etc. Qui auditor prefatos quondam episcopos, priorem, 
et sacristam ad partes citari mandavit et fecit processuros in 
causa ipsa usque ad diffinitivam sentenciam inclusive; coram quo, 
prestito ea parte ipsius mulieris de caiumpnia juramento, et datis 
tandem pro parte ipsius per quendam magistrum Philippum, sub- 
stitutum a magistro Eicardo de Tbormertone, procuratore ejusdem 
quondam domini Thome, episcopi prefati, dominis Ada, priore, et 
sacrista non comparentibus, posicionibus et articulis coram ipso 
tarn pro parte mulieris prefate quam domini Thome, episcopi pre- 
libati, in causa eadem, prefato magistro Eicardo subsequenter 
substitutum revocante, ad nonnullos actus citra tamen conclusionem 
processit. Quo postmodum domino Durando de Eomana curia 
recedente, coram diversis auditoribus ad di versos actus processum 
extitit, et tandem, eadem causa commissa venerabili viro, domino 
Bernardo de Novo Dampno, ejusdem palacii auditori, idem dominus 
Bernardus post certos actus ejusdem Eicardi suum substitutum, 
ut premittitur, revocantis contumaciam conclusit ad ipsius mulieris 
instanciam in causa prefata, post quam conclusionem, quia idem 
dominus quondam Thomas fuerat viam universe carnis irigressus, 
idem magister Eicardus litem eandem persequi non curavit sed 
ipsam totaliter dimisit indeffensam. Et tandem idem dominus 
Bernardus in contumacia omnium predictorum pro ipsa muliere 
diffinitivam sentenciam promulgavit per quam pronunciavit, decre- 
vit, et declaravit prout in libello dicte mulieris petitum extitit, et 
nichilominus in rebus ac bonis et fructibus petitis per mulierem 
prefatam eciam condempnavit, quos fructus pro sue eciain libito 
voluntatis in quinque millibus rnarcarum sterlingorum, et bona et 
res pretensas per mulierem eandem in mille quingentis marcis 
sterlingorum taxavit, a quibus sentencia, condempnacione, et taxa- 
cione procurator prefatus appellare non curavit. Cum autem, pater 
sanctissime, prefata sentencia lata fuerit, eadem Herefordensi 
ecclesia non deffensa preter sui culpam set ob culpam et negligen- 
ciam procuratoris prefati in hac parte, et eciam pro parte episcopi 
Herefordensis qui nunc est et executorum testamenti dicti Ade defuncti 
post habitam de hiis non tamen plenam noticiam in partibus propter 
ignoranciam forme processus et sentencie hujusmodi non appellatum 
fuerit, quia nesciebant in quo se fundare debebant, per ipsamque 
sentenciam grave prejudicium generetur eidem ecclesie Herefordensi 
et episccpo qui nunc est et executoribus predictis, et sit eadem 



Episcopi Herefordensis. 75 

ecclesia Herefordensis ex sentencia ipsa lesa enormiter, et amplius 
tarn ipsa quam eciam executores prefati quondam domini Ade ledi et 
vexari per executores deputatos vel deputandos super execucione 
ipsius timeant, supplicatur hurailiter eidem sanctitati pro parte 
ejusdem domini Johannis, episcopi, et executorum ejusdem quondam 
domini Ade predictorum quatenus ipsum dominum Johannem 
nomine suo et ecclesie sue Herefordensis predicte necnon execu 
torum prefati patris ejusdem, quondam domini Ade, interesse 
ad appellandum a sentencia eadem per beneficium restitucionis 
in integrum, vel aliter ubi beneficium restitucionis in integrant 
presertim quoad executores locum non haberet, de plenitudine 
potestatis et gracia speciali, cum causa sit ardua et prejudicialis, 
valde admittere vel admitti per aliquem, de quo eidem sanctitati 
videbitur mandare, dignemini, et quod ipsos et eorum quemlibet 
ad hujusmodi appellacionum prosecucionem admittat quamcumque 
factam, et demum in causa ipsa justiciam faciat, auctoritateque 
vestra integram suspendat vel suspendi mandet execucionem quam 
cumque factam vel fiendam pretextu sentencie condempnacionis et 
taxacionis predict arum, cum si fieret prefata execucio et sentenciam 
eandem contingeret retractari, ad restituenda precepta sentencie 
ipsius occasione propter sui inopiarn non posset sufiicere prefata 
mulier, nee super hoc aliquam prestare caucionem ydoneam, 
doloque nee fraude vel malicia non petatur restitucio prelibata, 
premissa et quavis constitucione in contrarium edicta non obstante. 
De manu domini vicecancellarii, de mandato domini nostri pape, 
audiat Johannes de Blandiaco et justiciam faciat. 



May 9. Commission to Ralph Mortimer, rector of Neio Radnor, to 
receive and conduct to the bishop s prison at Hereford William 
Meredith, a clerk, convicted of felony in a secular court. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, domino Eadulpho de 
Mortuo Mari, rectori ecclesie de Nova Eadenore, nostre diocesis, 
salutem, etc. Ad petendum, recipiendum, salvo custodiendum, et 
producendum ad carcerem nostrum episcopalem Herefordie Willel- 
mum Moredeth, clericum, de felonia judicatum et coram judice 
secular! condempnaturn et dicto nostro carceri adjudicatum, tibi 
cum cohercionis canonice potestate committimus facultatem. In 
cujus, etc. Datum ix Maii, anno Domini MCCC xlv , etc. Eodem 
die scriptum fuit decano Leoministrensi sub simili forma seu 
tenore. 



76 Eegistrum Johannis de Trillek, 

1346. June 24. Mandate to the dean of Arclienfield to desist from pre 
parations for a visitation, which the pressure of business now 
prevents the bishop from making. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, decano de Irchinfeld, 
etc. Quia variis et arduis ac de novo emergentibus negociis 
legitime prepediti officium visitacionis nostre locis et diebus in 
quodam mandate nostro causa visitacionis nostre hujusmodi vobis 
nuper directo plenius comprehensis hac vice impendere non 
valemus, nolumus quod dictum mandatum execucioni in aliquo 
demandetis sed ab ipsius execucione desistatis omnino, quousque 
aliud a nobis habueritis in mandatis. Datum apud Prestebury, 
xxiiii die Junii, anno Domini MCCCxlvi, etc. 



June 26. Commission to Robert de la Mare, portioner of Burford, 
and Walter Reynald, rector of Lower Sapey, to act for the 
bishop in the matter of the presentation of Roger de Acton 
to the church of Thornbury by the king. 

Foi. 72b. Johannes, etc., discretis viris tiliisque in Christo dilectis, 

dominis Eoberto de la Mare, porcionario in ecclesia de Boreford, 
et Waltero Reynald, rectori ecclesie de Nethersapi, nostre diocesis, 
salutem, etc. De vestra discrecione et prudencia plenam in Domino 
fiduciam optinentes ad faciendum Eogero de Acton, ad ecclesiam 
de Thornbury per excellentissimum principem Edwardum, etc., 
nobis presentato, in omnibus dictas ecclesiam et presentacionem 
suam concernentibus plenum justicie complementum, ac quicquid 
nos ipsi in hac parte eidem facere possemus et tenemur, vobis 
conjunctim et divisim tenore presencium committimus vices nostras, 
etc., et quid feceritis, etc. Datum apud Prestebury, xxvi die Junii, 
anno Domini MCCCxlvi, etc. 



Aug. 3. Appointment of Elias Pelegrini, dean of Vicanum 
[Etchingham], Thomas de Dunclent, canon of Chichester, 
John de Vienna and Geoff ry Bourgeys, canons of Hereford, 
and William Clusel, a layman, to be the bishop s proctors at 
the papal court. 

Pateat universis per presentes quod nos Johannes, etc., ad 
visitandum pro nobis et nomine nostro singulis trienniis sedem 
apostolicam seu limina apostolorum Petri et Pauli, etc., dominum 
Eliam Pelegrini, juris civilis professorem, decanum de Vicano, 



Episcopi Herefordensis. 77 

46 - magistros Thomam de Dunclent, Cicestrensis, Johannem de Vienna, 
Galfridum Bourgeys, Herefordensis ecclesiarum canonicos, et 
Willelmum Clusel, laicum, et quemlibet eorum nostros facimus, 
ordinamus, et constituimus procuratores et nuncios speciales, 
dantes eisdem plenam potestatem visitacionem hujusmodi exhi- 
bendi, absolucionis beneficium et relaxaciones quarumcumque 
censurarum necnon dispensacionis cujuslibet graciam occasione 
visitacionis quomodolibet pretermisse pro nobis petendi et reci- 
piendi, alium vel alios procuratorern vel procuratores seu nuncios 
ad premissa substituendi, etc., ratum et gratum perpetuo habituri 
quicquid per dictos procuratores actum gestumve fuerit. In 
cujus rei, etc. Datum iii die Augusti, anno Domini supradicto. 



Aug. 3. Bond for the payment of 159 7s. 10d., given by mutual 
agreement to William, bishop of Winchester, by the bishop 
of Hereford and other executors of the will of Adam, late 
bishop of Winchester. 

Tenore presencium pateat uuiversis quod nos Johannes, etc., 
executor testament! bone memorie domini Ade, Dei gracia nuper 
Wyntoniensis episcopi defuncti, tenemur et obligati sumus rever- 
endo in Christo patri, Willelmo, Dei gracia Wyatoniensi episcopo, 
in clix li. vii sol x d. sterlingorum in quibus nos et ceteri coexecu- 
tores nostri dicti testament! tenemur eidem per viam composicionis 
et pacis inter ipsum patrem et nos initam, prout per indenturarn 
super hoc factam plenius poterit apparere, solvendis eidem patri 
vel suo certo attornato, presentes litteras obligacionis exhibenti, 
equalibus porcionibus in festis sancti Michaelis et Natalis Domini 
post diem confeccionis presencium proximo nunc Venturis. Ad 
cujus quidem pecunie solucionem predictis festis, ut premittitur, 
fideliter faciendam nos tenore presencium obligamus. Datum ut 
proximo supra. 



Aug. 20. An indulgence of 20 days is promised by the bishop to all 
who contribute to the hospital of S. Oswald at Worcester, and 
to those who say special prayers for the success of the king s 
expedition. 

Johannes, etc., dilectis filiis, archidiaconis et eorum omciali- 
bus, decanis, rectoribus, vicariis, presbiteris, prioribus, et aliis 
ecclesiarum prelatis, exemptis et non exemptis, per nostras civi- 



78 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. KM. tatem et diocesim constitutes, salutem, etc. Preces que continent 
opera pietatis eo vobis fiducialius porrigimus quo vos operibus 
ipsis intentos eas credimus facilius exaudire. Cum igitur fratrum 
hospitalis sancti Oswaldi Wigornie facultates adeo sint tenues et 
exiles quod ex hiis iidem fratres pauperes et infirmi qui ibidem 
caritative aluntur non possunt congrue sustentari, universitatem 
vestram rogamus et hortamur in Domino quatinus, cum pre- 
dicti fratres eorumve procuratores seu nuncii per vos transitum 
fecerint fidelium elemosinas petituri, ipsos admittatis benigne, clero 
et populo indulgencias predicto hospitali concessas proponentes et 
facientes exponi, proviso quod negocium tarn fabrice ecclesie nostre 
cathedralis Herefordensis quam feretri benedicti Thome, episcopi 
et confessoris, patroni nostri, per hoc minime perturbetur, et 
quicquid per vos vel illos collectum fuerit in hac parte id ipsos 
libere recipere permittatis. Nos enim de omnipotentis Dei miseri- 
Foi. 73a. cordia, gloriose semper virginis Marie, genetricis ipsius, sanctorum- 
que Ethelberti, regis et martyris, ac prefati Thome, confessoris 
et pontificis, patronorum nostrorum, necnon omnium sanctorum 
meritis et precibus confidentes, omnibus nobis jure diocesano sub- 
jectis, et aliis quorum diocesani hanc nostram indulgenciam ratam 
habuerint et acceptam, de peccatis suis vere contritis, penitentibus, 
et confessis, qui ad fabricam dicti hospitalis necnon ad ustenta- 
cionem fratrum pauperum et infirmorum degencium in eodem de 
bonis sibi a Deo collatis contulerint, aut legaverint, conferri vel 
legari procuraverint, grata subsidia caritatis, seu oracionem domini- 
cam cum salutacione angelica pro salubri statu ecclesie et regni 
Anglie necnon pro felici expedicione domini nostri regis dixerint 
mente pia, xx dies de injuncta sibi penitencia misericorditer 
relaxamus. In cujus rei, etc. Datum apud Prestebury, xx die 
Augusti, anno Domini MCCCxlvi, etc. 



Aug. 23. Thomas Unet is reconciled to the bishop in his chamber 
at Bosbury and submits to his authority. 

Memorandum quod die Mercurii, videlicet xxiii Augusti, anno 
Domini MCCCxlvi, constitutus in presencia domini in camera 
sua apud Bosebury Thomas Unet admissus fuit ad graciam domini, 
et juravit quod staret ad ordinacionem domini pro injuriis sibi 
factis et ecclesie Herefordensi ; presentibus dominis Nicholao de 
Kaerwent, notario publico de Caulbourne, et Johanne de Middel- 



Episcopi Herefordensis. 79 

tone, de Morstede ecclesiarum rectoribus, anno consecracionis 
domini secundo. 



Aug. 26. Mandate to the, dean of the Forest to threaten those loho 
detain and conceal goods of the late vicar of Newland from 
administrators of his estate with sentence of excommunication 
unless they at once restore them. 

Johannes, etc., dilecto filio, decano de Foresta de Dene, nostre 
diocesis, salutem. Ex parte administratorum bonorum domini 
nuper vicarii de Nova terra, ab intestate decedentis, nobis est gravi 
conquestione monstratum quod quidam iniquitatis filii, quorum 
nomina ignorantur, bona quamplurima ipsius defuncti detinent, 
occupant, et concelant, minus juste, quominus dicti administra- 
tores ipsa bona pro salute anime dicti defuncti administrare et de 
eisdem disponere valeant, ut tenentur, in grave suarum animarum 
periculum, et dicti defuncti prejudicium non modicum, ac aliorum 
perniciosum exemplum. Quocirca tibi committimus et mandamus 
quatinus in ecclesiis et locis tui decanatus, quibus per partem 
dictorum administratorum congrue fueris requisitus, publice moneas 
in genere et inducas omnes et singulos hujusmodi detentores 
occupatores et concelatores illicitos quod citra instans festum 
nativitatis beate Marie, virginis, memorata bona omnia et singula 
prefatis administratoribus integraliter restituant, ut est justum, sub 
pena excommunicacionis majoris quam in eosdem bonorum deten 
tores, occupatores, et concelatores predictos per te post lapsum 
dicti festi, canonica monicione premissa, suis exigentibus demeritis, 
publice et solempniter in ecclesiis et locis decanatus tui predicti, 
volumus fulminari. Inquirens nichilominus de nominibus eorundem, 
de quibus cum tibi constiterit, cites eosdem seu citari facias 
peremptorie quod compareant coram nobis, ubicumque fuerimus in 
nostra civitate vel diocesi, certis die et loco per te prefigendis, 
proposituri et ostensuri canonicum, si quid habeant, quare excom- 
municati pronunciari non debeant nominatim, dictisque adminis 
tratoribus de justicia responsuri, etc, Et quid feceritis una cum 
nominibus citatorum, etc. Datum apud Bosebury, xxvi die Augusti, 
anno Domini ut supra. 



80 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. Aug. 29. Commission to the dean of Leominster to cite certain 
parishioners of Old Radnor to appear before the bishop and 
answer the charges touching their souls welfare to be then 
made by Walter de Hurtesleye, the rector. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, decano de Leominstria, 
salutem, etc. Tibi tenore presencium committimus et mandamus 
quatenus cites seu citari facias Willelmum de Borewore, Willelmum 
Fontel, Henricum Holle, et Rogerum Eynon, parochianos ecclesie 
de Radenore veteri, quod compareant coram nobis seu nostris com- 
missariis in hac parte vel commissario in ecclesia nostra Hereford- 
ensi proxima die juridica post festum nativitatis beate Marie, 
virginis, proxime futurum, nobis ex officio ad promocionem magistri 
Walteri de Hurtesleye, rectoris ecclesie de Radenore antedicta, 
super certis articulis salutem et correccionem animarum suarum 
tangentibus eisdem et eorum cuilibet in foro juris tune objicien- 
dis divisim de justicia responsuri, etc. Et quid feceritis, etc. 
Datum apud Bosebury, xxix die Augusti, anno Domini MCCCxlvi , 
etc. 



Aug. 29. Commission to John Bees and John Ew, canons of Here 
ford, to act as judges in the above-mentioned suit. 

Foi. 73b. Johannes, dilectis in Christo filiis, magistris Johanni Rees et 

Johanni de Ew, ecclesie nostre Herefordensis canonicis, salutem, 
etc. Ad cognoscendum, procedendum, et diffiniendum in causa 
seu negocio quam vel quod movere intendimus ex officio nostro ad 
promocionem domini Walteri de Hurtesleye, rectoris ecclesie de 
Radenore veteri, contra Willelmum, Willelmum, Henricum, et 
Rogerum ut supra, dicte ecclesie parochianos, et eorum quemlibet 
cum emergentibus, dependentibus, et connexis, et omnia alia, etc., 
vobis et utrique vestrum conjunctim et divisim committimus vices 
nostras, etc. Datum ut supra. 



Aug. 31. Commission to the dean of Weobley to sequestrate the 
profits of a chantry as to which John de Eggesworth, who 
claims to be the chaplain, and William de Solers, lord of 
Dorstone, have quarrelled, and even resorted to armed force. 

Johannes, etc., dilecto filio. decano de Webbeleye, nostre 
diocesis, salutem. Licet cunctis subditis nostris et aliis de eis 
conqueri volentibus parati simus et fuerimus semper justiciam 



Episcopi Here/ordensis. 81 

exhibere, quidam tamen dominus Johannes de Eggesworth, capel- 
lanum se pretendens cujusdam cantarie in parochia de Dorstone 
nostre diocesis olim per quendam dominum de Dorstone pie efc 
salubriter, ut accepimus, fundate, efc Willelmus Solers, nunc 
dominus de Dorsfcone predicta, pro fructibus, redditibus, et proventi- 
bus ad dictam cantariam perfcinenfcibus colligendis ac violenter 
abducendis, utroque se velle eosdem colligere efc de ipsis pro suo 
libifco disponere contendente, spreto ordine judiciario, in manu 
forfci, prout fidedigna relacione didicimus, ad arma efficaciter se 
peragunfc. Nos igitur volentes dictarum parcium impetum compes- 
cere ac corporum animarumque periculis que ex hoc verisimiliter 
poterinfc evenire in quantum possumus obviare, ne dicfce partes ad 
rixas et arma ulterius, quod absifc, procedant, dictos fructus, 
redditus, et proventus omnes efc singulos ad prefafcam cantariam, 
ut premittitur, pertinentes juxta juris exigenciam rite duximus 
sequesfcrandos. Quocirca tibi committimus et mandamus firmiter 
injungentes quatinus prefatos fructus, redditus, efc proventus quos- 
cumque auctoritate nostra ndeliter colligas et sequestres ac sub 
arto sequestro salvo custodiri facias, prout nobis de eisdem vestro 
volueris periculo congrue respondere, illi per nos in posterum 
resfcituendos quern in ipsis potenciora jura judicio vel concordia 
declarabitur optinere, contradictores efc rebelles, si quos inveneris 
in bac parte, per quascumque censuras ecclesiasticas auctoritate 
nostra canonice compescendo. Datum apud Bosebury ultimo die 
Augusti, anno Domini MCCCxlvi, etc. 



Sept. 1. Commission to the deans of Weobley and Leominster to retry 
with a jury Walter, son of Walter Baret, a clerk, now detained 
in the bishop s prison on a conviction by a secular court. 

Johannes, etc., dilectis in Christo filiis, decanis de Webbeleye 
et Leominstrie, salutem, etc. Ex parte Walteri filii Walteri Baret, 
clerici, qui nuper super quibusdam criminibus sibi ut dicitur falso 
impositis coram judice seculari de facto convictus ob hoc in 
nostra carcerali custodia detinetur, nobis fuit humiliter suppli- 
catum quod, cum ipse minime commiserit crimina supradicta, 
ad indicendum eidem propter conviccionem hujusmodi diffamato 
purgacionem canonicam quam se prestare posse asserit, in forma 
juris procedere curaremus. Nos igitur volentes juris ordinem 
qui in hac parte requiritur observare, vobis commitfcimus et 
mandamus quatinus per viros fidedignos et juratos, inter quos 



82 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. predictus Walterus ante predictas conviccionem et criminum 
. hujusmodi perpetracionem fuerat conversatus, de vita, moribus, et 
gestu ipsius, et per consimiles viros ydoneos de locis ubi dicta 
crimina fuerant perpetrata an de eisdem criminibus fuerat culpa- 
bilis inquiratis diligencius veritatem. Et quid per eandem inquisi- 
cionem inveneritis nos quam cicius commode fieri poterit distincte 
et aperte certificetis per litteras vestras patentes et clausulas 
harum seriem necnon modum et qualitatem predictorum criminum 
plenarie continentes, Datum apud Bosebury, prima die Septembris, 
anno Domini ut supra. 



Sept. 3. Mandate to the dean of Clun to cite William Poms, of 
Burford, to appear before the bishop s official in the cathedral 
and reply to the plaint of Ealph, rector of Brampton Bryan. 

Johannes, etc., dilecto filio, decano de Clone, nostre diocesis, 
salutem. Tibi committimus et mandamus in virtute obedience 
firmiter injungentes quatinus cites seu citari facias peremptorie 
Willelmum Porus de Boreford quod compareat coram officiali 
nostro, nostrove in ejusdem ofBcialis absencia commissario generali, 
in ecclesia nostra cathedrali Herefordensi, die Veneris proxima post 
festum sancti Luce, evangeliste, proximo futurum, domino Eadulpho, 
rectori ecclesie de Brampton Bryan, de justicia responsurus ulteri- 
usque, etc. Et quid feceritis, etc. Datum apud Bosebury, iii die 
Septembris, anno Domini ut supra. 

Sept. 3. Commission to the archdeacon and Thomas Hakeluit and 
Adam Esgar, canons of Hereford, to provide John, son of 
John Hergast, of Tillington, with a benefice in the presentation 
of the abbot and convent of Shreivsbury, in accordance with 
papal letters addressed to the bishop. 

Foi. ?4a. Johannes, etc., executor unicus sub certa forma a sede 

apostolica deputatus, venerabilibus et discretis viris, archidiacono 
nostro Herefordensi, ac dominis Thome Hacluit et Ade Esgar, 
canoiiicis ecclesie nostre Herefordensis, salutem, etc. Litteras 
apostolicas, etc., recepimus quas vobis mittimus inspiciendas et 
Johanni filio Johannis Hergast de Tullyngton, pauperi clerico, 
illico retradendas, ad providendum prefato Johanni de beneficio 
ecclesiastico spectante conjunctim vel divisim ad collacionem vel 
presentacionem dilectorum filiorum, abbatis et conventus de Salopia, 
ordinis sancti Benedicti, Coventrensis et Lichfeldensis diocesis, si 



Episcopi Herefordensis. 83 

quod in civitate vel diocesi Herefordensi vacat ad presens vel 
quam primutn ad id optulerit se facultas, necnon ad omnia alia, 
etc., vobis conjunctim et divisim, ita quod non sit melior condicio 
inchoantis, committimus vices nostras, etc. Datum apud Bosebury, 
iii die Septembris, anno Domini MCCCxlvi , etc. 



Sept. 5. Commission to the dean of Burford to cite Eoger de Wasshe- 
bourne, lord of Washbourn, and Matilda Wenge, of the same 
place, to appear before the bishop and meet certain charges. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, decano nostro de Bure- 
ford, salutem. Tibi committimus et mandamus firmiter injungentes 
quatinus cites seu citari facias peremptorie Rogerum de Wasshe- 
bourne, dominum de Wasshebourne, et Matildam Wenge de eadem 
quod compareant coram nobis proxima die juridica post festum 
sancti Luce, evangeliste, proxime futurum, ubicumque tune fueri- 
mus in nostra civitate vel diocesi, super quibusdam articulis sibi 
ex officio nostro canonice objiciendis salutem et correccionem 
animarum suarum tangentibus. Et quid feceritis, etc. Datum 
apud Bosebury, v die mensis Septembris, anno Domini ut supra. 



Sept. 5. Memorandum that John, called the forester, a priest of 
Ledbury, was convicted of taking game in the bishop s warren, 
and after public penance in the parish church, took his oath 
that he would not repeat his offence, and would abstain from 
all hunting for three years. 

Memorandum quod v die mensis Septembris, anno Domini 
MCCCxlvi , domino Johanne, dicto le forster de Ledebury, presbi- 
tero, coram nobis Johanne, etc., in camera manerii nostri de 
Bosebury personaliter comparente, et de venacione capta in warenna 
nostra convicto, injunximus eidem penitenciam infrascriptam, vide 
licet quod die nativitatis beate Marie proxime futura in ecclesia 
de Ledebury, dum sacra aguntur missarum sollempnia, suppellicio 
indutus stet vel sedeat ante crucem inter clerum et populum et 
dicat psalterium suum, et quod non exeat ecclesia quousque plene 
dixerit psalterium memoratum, et quod vicarius dicte ecclesie 
publice exponat clero et populo culpam propter quam dicto Johanni 
hujusmodi penitencia est injuncta. Juravit eciam idem Johannes 
quod de cetero dampnum nullum inferet nobis nee nostris, nee 
per alios nobis nee cuiquam de nostris fieri procurabit, nee in 
warenna nostra venabitur sub pena xx solidorum quos juravit se 



84 Registrant Johannis cle Trillek, 

A.D. 1346. nobis soluturum vel feretro beati Thome juxta ordinacionem nos- 
tram in casu quo ipsum contra hujusmodi juramentum suum 
venire contigerit. Juravit eciam quod tribus annis proximis 
sequentibus ab omni venacione se abstinebit. Actum stat hoc 
anno, die, et loco predictis, presentibus N. de Kaerwent, J. de 
Middletone, Kicardo de Bromyard, Johanne Fraunceys ac aliis 
testibus. 



Sept. 5. Commission to the Dean of Burford to publish sentence of 
excommunication against the unknown persons ivho ill used 
William de Wasshebourne, knoiving him to be a priest, and 
kept him a prisoner in Stanford church. 

Johannes, etc., dilecto filio, decano nostro de Bureford, salutem, 
etc. Ex parte domini Willelmi de Wasshebourne, presbiteri, 
nobis est gravi conquestione monstratum quod quidam iniquitatis 
filii, sue salutis immemores, quorum nomina ignorantur similiter 
ac persone, nuper die videlicet sabbati proximo post festum decol- 
lacionis sancti Johannis Baptiste ultimo preteritum, circa horarn 
vesperarum manu armata, Dei timore postposito et ecclesie reve- 
rencia prorsus abjecta, dicto domino instinctu diabolico et ausu 
sacrilego insultum dederunt et in eundem, scientes ipsum esse 
presbiterum et in possessione ordinis presbiteratus notorie existen- 
tem, in casu a jure non permisso, manus injecerunt ternere 
violentas, ipsumque gravissime verberarunt, ac maletractarunt, et 
hujusmodi negociis non contenti eundem pre timore mortis 
comminante velocius fugientem cum diversis armorum generibus 
hostiliter insequentes ad ecclesiam de Stanford, nostre diocesis, 
fugaverunt, et ipsum postea in eadem ecclesia constitutum sicuti 
Foi. ?4b. felonem, cum non esset nee aliquo crimine irretitus, tota nocte 
et die dominica sequentibus custodiebant ipsum, nullo modo exire 
sinentes, quousque ministri regis dicta die dominica ob hoc ad 
ipsam ecclesiam venientes et manum armatam inde amoventes liberum 
egressum et salvum conductum eidem presbitero preparassent, in 
grave animarum periculum suarum, libertatisque ecclesiastice lesi- 
onem enormem, ad dicti presbiteri dampnum non modicum et 
gravamen, quos omnes et singulos cum omnibus suis auctoribus 
fautoribusque et complicibus, necnon consilium, auxilium, vel 
favorem clam vel palam prestantibus eisdem ad tanta facinora 
perpetranda, dubium non existit in majoris excommunicacionis 
sentenciam a canone latam ipso facto damnabiliter incidisse. 



Episcopi Herefordensis. 85 

Quocirca tibi oommittimns et mandamus in virtute obediencie 
firmiter injungentes quatinus omnes et singulos nephandissimos 
malefactores predictos cum omnibus suis auctoribus, fautoribus, 
etc., in singulis ecclesiis decanatus tui diebus dominicis et festivis, 
inter missarum sollempnia quibus major aderit populi multitudo, 
pulsatis campanis, candelis accensis et extinctis ac cruce erecta, 
dictam excommunicacionis sentenciam incurrisse publice et sol- 
lempniter denuncies, et per alios facias consimiliter nunciari, a 
denunciacione hujusmodi non cessando quousque dicti malefactores 
ad sancte matris ecclesie gremium redeuntes beneficium absolu- 
cionis in forma juris meruerint optinere ; inquirens nihilominus 
de nominibus eorundem, de quibus cum tibi constiterit, cites seu 
citari facias eosdem peremptorie quod compareant coram nobis, 
etc. Et quid feceritis, etc. Datum apud Bosebury, v die 
Septembris, anno Domini MCCGxlvi , etc. 



Sept. 6. Commission to John Rees, canon of Hereford, to adjudicate 
for the bishop in the proceedings impending between John, 
son of John Gynes, of Whitbourne, and Dionisia, of Sapey- 
bridge, who lives with him as his wife. 

Johannes, etc., venerabili, etc., Johanni Bees, canonico ecclesie 
nostre Herefordensis, juris canonici professori, salutem, De vestra 
discrecione et prudencia plenam fiduciam optinentes ad audien- 
dum, cognoscendum, et fine debito terminandum causam seu 
negocium divorcii que vel quod vertitur vertive speratur inter 
Johannem filium Johannis Gynes de Wbytebourne, ex parte una, 
et Dionisiam de Sapibrugge quam de facto tenet in uxorem ex 
altera, necnon ad omnia alia et singula faciendum, etc., vobis 
committimus vices nostras, etc. Datum apud Bosebury, vi die 
Septembris, anno Domini ut supra. 

Oct. 4. Commission to the dean of Frome to threaten with excom 
munication Thomas de Goldhull, a chaplain of Bosbury, 
who hunts over the bishop s lands and impugns his right of 
warren. 

Johannes, etc., dilecto filio, decano de Frome, salutem. Quia 
Thomas de Goldhulle, capellanus celebrans in ecclesia parochiali 
de Bosebury, ut ex clamosa et fidedigna multorum relacione accepi- 
mus, continue venacioni et precipue in terris nostris et ecclesie 
nostre privilegio garene munitis, asserens nos et ecclesiam nostram 



86 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. i n ipsis nullam habere garenam, tarn clericorum quam laicorum 
animos contra nos multipliciter provocans et perturbans, et ad 
destruccionem dicte garene ipsos animans et alliciens quantum 
potest, in nostrum et ecclesie nostre contemptum et perpetuum 
prejudicium, sue et ipsorum animarum evidens et grave periculum 
et scandalum plurimorum, contra clericalem honestatem et sanc 
torum patrum constitucionem, insistere non veretur, tibi mandamus 
et in virtute obediencie firmiter injungendo precipimus quatinus 
dictum Thomam singulariter et nominatim sub pena excommuni- 
cacionis ac alios in genere per omnes ecclesias tui decanatus 
moneas, seu moneri facias, omnibus diebus dominicis et festis inter 
missarum solempnia, cum major fuerit catholici populi multitude, 

Foi. ?5a. sub pena excommunicacionis in eos qui obstinate animo in hujus- 
modi errore perstiterint canonice inferende, ut ab hujusmodi 
injuriis Deo et ecclesie illatis de cetero desistant et pro eisdem 
satisfacere studeant competenter. De nominibus eciam hujusmodi 
rnalefactorum sub eadem obediencie virtute sollerter et diligenter 
inquiras ; cites eciam seu citari facias personaliter dictum Thomam 
aliosque quos de hujusmodi maleficiis notatos inveneris, si appre- 
hendi possunt in suis personis, alioquin publice in omnibus ecclesiis 
dicti decanatus, quod compareant coram nobis seu commissario 
nostro vel commissariis in ecclesia parochiali de Ledebury, proximo 
die juridico post instans festum sancti Martini, facturi et recepturi 
in hac parte quod justicia suadebit, dictusque Thomas compareat 
coram nobis iiii die juridico post idem festum, ubicumque fuerimus 
in diocesi, super sibi objiciendis anime sue salutem concernentibus 
responsurus et subiturus quod decreverint canonice sancciones. 
Et quod feceritis, etc. Datum apud Prestebury, iiii die Octobris, 
anno Domini MCCCxlvi , etc. 



Sept. 20. Absolution granted to William Rossel, portioner of Llan- 
garren church, from the sentence of excommunication lie had 
incurred by non-payment of a procuration due on the occasion 
of the embassy of Nicholas, archbishop of Ravenna, to 
England. 

Universis sancte matris ecclesie filiis presentes litteras inspec- 
turis Johannes, etc., reverendi in Christo Johannis, Dei gracia 
Cantuariensis archiepiscopi, apostolice sedis legati, executoris ad 
infrascripta deputati, commissarius in diocesi nostra Herefordensi 
specialis, salutem in omnium salvatore. Noveritis nos dominum 



Episcopi Herefordensis. 87 

Willelmum Rossel, porcionarium in ecclesia de Langwaran, sen- 
tencia majoris excommunicacionis, occasione retardate seu non 
facte suo termino solucionis procuracionis reverend! patris, domini 
Nicholai, archiepiscopi Ravennatensis, sedis apostolic! nuncii ad 
dominum nostrum regem destinati, ipsum pro porcione in ecclesia 
de Langwaran predicta contingente innodatura, in personam magistri 
Willelmi de Thynghulle, procuratoris sui ad petendum absolucionem 
a dicta sentencia nomine ejusdem specialiter et sufficienter consti- 
tuti, in forma juris absolvisse, quod universitati vestre innotescimus 
per presentes. In cujus, etc, Datum apud Fynesbury, xx die 
mensis Septembris, anno Domini ut supra. 



Qct, 2. License granted to Petronella de Penebrugge to have mass 

celebrated in the oratories of Clehonger, Neioland, and 
Monnington. 

Johannes, etc., dilecte in Christo filie, Petronille de Pene 
brugge, salutem, etc. Devocionem tuam qua divinis interesse 
cupis officiis in Domino commendantes, ut in oratoriis infra 
maneria tua de Clehungre, Newelonde, et Monytone situatis, dum 
tamen ad hoc honesta et apta existant, per presbiterum seu 
presbiteros ydoneum seu ydoneos pro te et libera tua familia 
divina misteria facere valeas celebrari, absque matricum ecclesi- 
arum infra quarum parochias oratoria dicta constituta esse 
noscuntur et cujuscumque alterius prejudicio, liberam concedimus 
tenore presencium facultatem, hortantes et rogantes quatinus, cum 
commode poteris, diebus saltern dominicis et festivis, celebracioni 
divinorum in tua matrice ecclesia, in cujus parochia te morari 
continget, tuam cures exhibere presenciam personalem. In cujus 
rei, etc. Datum apud Prestebury, ii die Octobris, anno Domini, 
etc. 



Sept. 16. The archbishop of Canterbury empowers the bishop to 
grant absolution from ecclesiastical censures incurred by the 
non-payment of procurations due on the visit of the papal 
legate, and to impose suitable penalties for such defaults. 

Johannes, permissione divina Cantuariensis archiepiscopus, 
venerabili fratri nostro, domino Johanni, Dei gracia Herefordensi 
episcopo, salutem, etc. Ad absolvendum in forma juris personas 
ecclesiasticas exemptas et non exemptas vestrarum civitatis et 



88 Registrum Johannis de Tnllek, 

AD. 1846. diocesis Herefordensis et alias que ibidem beneficia et bona 
ecclesiastica optinent a quibusdam censuris ecclesiasticis per nos 

Foi. 75b. latis quas occasione retardate seu non facte suo termino solucionis 
procuracionum reverendi patris, domini Nicholai, sedis apostolice 
nuncii, incurrerant, suspensionisque et interdicti sentencias relaxan- 
durn, ac pro commissis salutares penitencias injungendum, vestre 
fraternitati committimus vices nostras cum cujuslibet censure 
ecclesiastice potestate. Datum apud Lamhethe, xvi kal. Octobris, 
anno Domini MCCCxlvi et nostre translacionis xiii. 



Oct. 12. The bishop authorises Thomas Talbot and Roger de 
Breynton, canons of Hereford, to lay the first stone of the 
priory which Richard Talbot proposes to found at Flanes- 
ford, near Goodrich Castle, in case he cannot be present in 
person. 

Universis sancte matris ecclesie filiis ad quos pervenerint 
presentes Johannes, etc. Piis petencium desideriis eo libencius 
annuimus cum favore quo ex eorundem affectu devocionem fidelium 
conspicimus augmentari. Cum igitur nobilis vir, dominus Eicardus 
Thalebot, devocionis furore succensus quoddam monasterium 
canonicorum regularium ordinis sancti Augustini in honore domini 
nostri Jesu Christi et sancte Marie, virginis, ac specialiter in 
honore et nomine sancti Johannis Baptiste, ad Dei cultus aug- 
mentum in solo et dominio suo juxta castrum Godrici, in loco 
Flanesford vulgariter nuncupate, infra fines parochialis ecclesie de 
castro Godrici, nostre diocesis, de licencia et consensu omnium 
quorum in hac parte interest, et ad sustentacionem prioris et 
canonicorum inibi deo famulancium, possessionibus competentibus 
fundare proponat pariter et dotare, nos ipsius salubre propositum 
merito commendantes, ut premissa deducere valeat ad effectum, 
consensum et auctoritatem, quantum ad nos pertinet, salvo jure 
cujuslibet, liberaliter impertimus ; ita tamen quod in funda- 
cione hujusmodi dictum monasterium pro sustentacione prioris et 
canonicorum preficiendorum ibidem, luminaribus eciam ecclesie et 
aliis omnibus supportandis, possessionibus sumcientibus ditetur 
primitus et donetur. Volentes quod, si expedicioni premissorum 
intendere personaliter nequeamus, venerabiles viri, dominus Thomas 
Talebot et Eogerus de Breyntone, canonici Herefordenses, primum 
lapidem ecclesie monasterii predicti ponant seu ponat et locum 
nostro nomine benedicant seu benedicat eorum alter. Ad que 



Episcopi Herefordensis. 89 

46- omnia facienda juxta juris exigenciam eisdem et eorum utrique 
tenore presencium committimus vices nostras, salvis tamen in 
omnibus nostris et ecclesie nostre Herefordensis et aliorum 
quorum interest juribus, privilegiis, immunitatibus, libertatibus, 
possessionibus, consuetudinibus, ac eciam dignitate. In cujus rei, 
etc. Datum apud Prestebury, xii die mensis Octobris, anno 
Domini ut supra, etc. 

Oct. 12. Commission to the same canons to install John Cosyn, a 
canon of Wormesley, as first prior of the monastery of 
Flanesford. 

Johannes, etc., venerabilibus viris et discretis filiisque in 
Christo dilectis, dominis Thome Talebot et Eogero de Breyntcne, 
salutem, etc. De vestre circumspeccionis industria plenam in 
Domino fiduciam optinentes ad preficiendum nomine et auctoritate 
nostris religiosum virum, fratrem Johannem Cosyn, prioratus de 
Wormeslegh canonicum regularem et professum, virum, ut ex fide- 
digno testimonio recepimus, bone fame et conversacionis honeste, 
in temporalibus plurimum circumspectum ac in sancte religionis 
observancia diucius approbatum, in priorem monasterii juxta 
castrum Godrici quod nobilis vir, dominus Eicardus Talebot in 
diviui cultus augmentum, ac pro sue et consortis sue, domine 
Elizabethe, progenitorum et successorum suorum animarum salute, 
pie fundare et dotare, Domino annuente, proponit, prioris de 
Wormeslegh antedicti consensu, ceterisque omnibus et singulis 
intervenientibus que in hac parte requiruntur de consuetudine 
vel de jure, ipsumque fratrem Johannem ut moris est installandum, 
et ab eodem canonicam obedienciam admittendum, ac omnia alia, 
etc., vobis conjunctim et divisim committimus vices nostras ; jure 
et dignitate nostris et ecclesie nostre Herefordensis in omnibus 
semper salvis. In cujus rei, etc. Datum loco, die, et anno Domini 
supradictis. 

Oct. 13. Commission to Roger de Breynton, Walter Carles, William 
de Frome, and Adam Trewlove to audit the accounts of all 
the bishop s bailiffs and servants. 

; a . Johannes, etc., venerabilibus et discretis viris nliisque in 

Christo dilectis, dominis Eogero de Breyntone, Waltero Carles, 
canonicis ecclesie nostre Herefordensis, Willelmo de Frome, et 
magistro Ade Trewlove, salutem, etc. Ad audiendum compotum 



90 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. seu raciocinium omnium et singulorum ballivorum, prepositorum, 
et aliorum ministrorum nostroruin quorumcumque nobis ubi- 
cumque serviencium, de toto tempore quo in nostro steterint 
obsequio, de omnibus denariis, bonis et catallis nostris que ad manus 
suas quomodo devenerint, ac eisdem et eorum singulis debitas et 
racionabiles allocaciones faciendum necnon omnia alia, etc., con- 
cedimus facultatem. In cujus rei, etc. Datum xiii die mensis 
Octobris, anno Domini ut supra, etc. 



Oct. 17. Faculty granted by the bishop of London to the bishop 
to consecrate the church of St. Mary Montalt and its high 
altar. 

Venerabili in Christo patri, domino Johanni, Dei gracia Here- 
fordensi episcopo, Radulphus, ejusdem permissione Londoniensis 
episcopus, salutem, etc. Ad dedicandum seu consecrandum eccle- 
siam beate Marie de Monte alto juxta Holdefridaystrete, civitatis 
nostre Londoniarum, nostre jurisdiccioni subjectam, et summum 
altare ejusdem, ceteraque omnia faciendum, etc., liberam vobis 
in Domino tenore presencium concedimus facultatem. Datum 
Londoniis, xvi. kal. Novembris, anno Domini MCCCxlvi to , etc. 



Oct. 28. Commission to the dean of the Forest for a visitation of 
Dymock and the neighbouring churches. 

Memorandum quod xxviii die mensis Octobris, anno Domini 
ut supra, apud Prestebury, dominus direxit decano de Foresta de 
Dene commissionem pro ecclesia de Dymock cum aliis ecclesiis 
vicinis visitanda consimilis tenoris ut supra. 



Oct. 18. Commission to the dean of Ross for a visitation of Much 
Marcle and the neighbouring churches. 

Item eodem die dominus direxit decano de Eoose commissionem 
pro ecclesia de Magna Marcle cum aliis ecclesiis et capellis 
vicinis consimilis tenoris ut supra. 



Episcopi Here/ordensis. 91 

i34fi. Dec. 3. A certificate that Robert de Brustiuyk, once rector of Rib- 
chester and now of Eccles, in the diocese of Norwich, luas 
duly ordained deacon by Adam, late bishop of Hereford, 
is given on hearsay evidence, because bishop Adams register 
was removed by the king s servants with his other goods. 

Universis sancte matris ecclesie filiis ad quorum noticiam 
presentes littere pervenerint Johannes, etc., salutem in Domino 
sempiternam. Universitati vestre innotescimus per presentes quod 
Eobertus de Brustwyck, quondam rector ecclesie de Eibbelcestre, 
Eboracensis, nunc vero rector ecclesie de Eccles, Norwycensis 
diocesis, subdiaconus, per litteras dimissorias dornini archiepiscopi 
Eboracensis a pie recordacionis domino nostro domino Ada, quon 
dam Herefordensi episcopo, predecessore nostro, die Sabbati quatuor 
temporum proxima post festum sancte Lucie, virginis, anno Domini 
MCCCxxvi , in ecclesia parochiali beate Marie Eadynges, Saris- 
buriensis diocesis, auctoritate et licencia bone memorie domini 
Bogeri, tune Sarisburiensis episcopi, sacros ordines celebrante, ad 
titulum ecclesie de Eibbelcestre predicta in diaconum rite efc 
canonice extitit ordinatus, prout ex testimonio in hac parte inveni- 
mus fidedigno. Quod utique ideo ad opportunam instanciam et 
rogatum prefati Eoberti recepimus graciose quia registrum prefati 
predecessoris nostri in hac parte ad manus non habemus, eo quod 
quidam ministri regis dudum eundem predecessorem nostrum, 
tune Herefordensem episcopum, persequentes idem registrum una 
cum aliis bonis suis violenter et notorie abstulerunt. In cujus 
rei, etc. Datum apud Prestebury, iii die mensis Decembris, anno 
Domini ut supra. 

Nov. 14. Commission to the Dean of the Forest to promulgate 
with due ceremony sentence of excommunication against the 
unknown malefactors ivho laid violent hands on Sir Thomas, 
chaplain of Pauntley, at Homme bridge, though they knew 
him to be a priest. 

?6b. Johannes, etc., dilecto in Christo filio, decano nostro de 

Foresta de Dene, salutem, etc. Querelam domini Thome, capellani 
parochie de Paunteleye, nostre diocesis, recepimus continentem 
quod quidam iniquitatis filii, quorum nomina ignorantur similiter 
et persone, in eundem dominum Thomam, presbiterum, scientes 
ipsum esse presbiterum et in possessione presbiteratus notorie 
existentem, ausu sacrilego et in casu a jure non proviso apud 
pontem qui Homme brugge vulgariter nuncupatur manus inje- 



92 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. cerunt temere violentas, sentenciam majoris excommunicacionis a 
canone, si quis suadente, latam ipso facto damnabiliter incurrendo, 
in animarum suarum grave periculum, prefatique Thome dampnum 
non modicum et gravamen, et aliorum perniciosum exemplum. 
Quocirca tibi in virtute obediencie firmiter injungendo committimus 
et mandamus quatinus, in ecclesiis tui decanatus quibus magis 
videbitur expedire, diebus dominicis et festivis, inter missarum 
solempnia, etc., omnes et singulos hujusmodi malefactores necnon 
consilium, auxilium, et favorem prebentes eisdem in prefate excom 
municacionis sentenciam denuncies, seu denunciari facias publice 
et sollernpniter, incidisse, inquirens nichilominus de nominibus 
eorundem, etc. Et quid feceris, etc. Datum apud Bosebury, xiiii 
die Novembris. 



The bishop admits Thomas of Ledbury, James de Delves, and 
Reginald of Pontesbury, on the presentation of Arnold de 
Strelly, prior of the order of Preachers, to preach and act as 
confessors. 

Memorandum quod dominus admisit fratres Thomam de 
Ledebury, Jacobum de Delves, et Eeginaldum de Pontesbury, 
presentatos sibi per fratrem Arnaldum de Strelly, priorem provin- 
cialern fratrum predicatorum in provincia Anglicana, ad predican- 
dum, confessiones audiendum, salutares penitencias injungendum, 
absolucionum beneficium impendendum, anno Domini MCCCxlvi. 



Nov. 20. The bishop, directed by the mandate of the official of 
Canterbury to hear the suit begun by William le Mon, vicar of 
Norton Canon, to compel the dean and chapter, as appropriates 
of that church, to increase his insufficient stipend, commissions 
William de Thinghull to adjudicate in his place. 

Johannes, etc., magistro Willelmo de Thynghulle, nostro in 
officialis nostri absencia commissario generali, salutem. Mandatum 
reverendi viri, domini officialis curie Cantuariensis, xix die 
Novembris recepimus continens tenorem subsequentem : Venerabili 
Johanni, Herefordensi episcopo, officialis curie Cantuariensis 
salutem cum reverencia et honore debitis tanto patri. Querelam 
domini Willelmi le Mon, perpetui vicarii ecclesie parochialis de 
Nortone, discretis viris, decano et capitulo ecclesie vestre Hereford- 
ensis appropriate, gravem recepimus continentem quod, licet idem 
dominus Willelmus dictam vicariam fuisset et sit canonice asse- 



Episcopi Herefordensis. 93 

cutus eandemque sic assecutam per aliqua tempera canonice 
possedisset, fuissetque porcio assignata eidem adeo insufficiens et 
exilis quod idem vicarius ex ea commode sustentari et onera ipsi 
vicarie necessarie incumbencia nequeat supportare, iidem tamen 
decanus et capitulum ipsum vicarium premissa sibi humiliter 
exponentem et pro augmentacione dicte porcionis sue ipsis cum 
instancia supplicantem effectualiter audire et justiciam super hoc 
facere non curaverunt, cumque prefatus vicarius ad vos com- 
petenter accedens et premissa vobis seriatim exponens vobis 
humiliter supplicasset quatinus dictum decanum et capitulum sibi 
super premissis de justicia responsuros evocare et ulterius eidem 
plenam justiciam facere curaretis, vos tamen ipsum vicarium sic 
petentem et supplicantem exaudire et justiciam sibi in hac parte 
facere non curastis ex parte dicti vicarii congrue et cum instancia 
debita requisiti. Unde pars dicti vicarii ad nos accedens et pre 
missa nobis seriatim exponens sibi super hiis de remedio per 
nos provided petiit opportune. Nolentes igitur eidem domino 
Willelmo in sua deesse justicia, sicuti nee debemus, vobis cum 
ea qua decet reverencia auctoritate dicte curie firmiter injungendo 
mandamus quatinus, si est ita, infra unius mensis spacium a 
tempore recepcionis presencium continue numerandum parti dicti 
domini Willelmi super augmentacione porcionis sue hujusmodi 
faciatis justicie complementum ; alioquin citetis seu citari faciatis 
peremptorie prefatos decanum et capitulum quod compareant coram 
nobis aut commissario nostro in ecclesia beate Marie de Arcubus, 
Londoniis, vicesimo die post lapsum dicti mensis, si juridicus 
sit, alioquin proximo die juridico tune sequenti in dicto querele 
negocio juxta ipsius qualitatem et naturam processuri, facturi 
et recepturi quod justicia suadebit. De diebus vero recepcionis 
presencium, etc. Datum Londoniis, ix kal. Augusti, anno Domini 
MCCCxlvi. Quia igitur execucioni mandati dicti personaliter 
intendere non valemus, variis et arduis negociis prepediti, vobis 
de cujus fidelitate et discrecione fiduciam gerimus pleniorem corn- 
mittimus et mandamus quatinus, partibus supradictis coram vobis 
evocatis, parti ut premittitur querelanti super augmentacione por 
cionis vicarie supradicte et ceteris omnibus in dicto mandate 
contentis faciatis celeris justicie complementum, ad quod faciendum 
vobis committimus vices nostras, etc. De die vero recepcionis 
presencium et quid feceritis, etc. Datum apud Wyggemore, xx 
die mensis Novembris, anno Domini MCCCxlvi, etc. 



94 Regis trum Johannis de Trillek, 

A.D. IMG. |-j n faQ mar gin] Consimilis facta fuit priori Herefordensi cum 

ilia clausula, donee eas duxerimus revocandas, sub data apud 
Chirbury, iiii kal. Decembris, anno quo supra. 



Nov. 20. On the mandate of the official of Canterbury, the bishop 
appoints unnamed commissioners to cite Edmund, son of 
William de Malmeshulle, to ansiuer the charge of William le 
Mon, vicar of Norton Canon, that he has intruded himself into 
the office of aquebajulus, a complaint ivhich the bishop and 
the dean and chapter have in turn declined to hear. 

Venerabili in Christo patri, etc., officialis curie Cantuariensis 
salutem, etc. Querelam domini Willelmi Mon, perpetui vicarii 
ecclesie parochialis de Nortone Canonicorum, gravem recepimus 
continentem quod, licet idem dominus Willelmus ad venerabiles 
viros, decanum et capitulum ecclesie vestre Herefordensis, ad quos 
omnis et omnimoda jurisdiccio ecclesiastica immediata et primaria 
in decanatu Herefordensi, infra cujus ambitum dicta ecclesia 
canonicorum de Nortone situatur, dinoscitur pertinere, competenter 
accedens eisdem humiliter supplicasset quatinus Edmundum filium 
Willelmi de Malmeshulle, jurisdiccioni domini decani et capituli 
in ea parte subditum et subjectum, super eo quod ipse Edmundus 
in omcio aquebajuli ecclesie de Nortone predicte, absque auctoritate 
sufficient!, preter et contra voluntatem dicti domini Willelmi, 
vicarii, ad cujus disposicionem hujusmodi officium pertinet et 
pertinuit ab antiquo, se temeritate propria intruserat et ipsum 
sic de facto detinuerat occupatum. grata subsidia et alia commoda 
hujusmodi officiario debita indebite percipiens ex eodem, eidern 
vicario recte de justicia responsurum facerent coram eis ad 
judicium evocari, iidem tamen decanus et capitulum ipsum 
dominum Willelmum sic petentem effectualiter exaudire ac debitam 
justiciam sibi in hac parte facere non curarunt, quin potius 
recusarunt, propter quod pars ejusdem domini Willelmi, vicarii 
predicti, ad vos venerabilem patrem, dictorum decani et eapituli 
superiorem et judicem immediatum tune subsequenter accedens 
et premissa vobis seriatim exponens, ut super premissis sibi 
faciatis justicie supplementum a vobis humiliter preclamavit ; sed 
vos ipsam partem sic petentem effectualiter exaudire et ad hujus 
modi querelam rescribere non curastis congrue requisiti. Unde 
pars ejusdem domini Willelmi ad nos competenter accedens sibi 
super hoc de remedio per nos provider! petiit oportuno. Nolentes 



Episcopi Herefordemis. 95 

igitur eidem domino Willelmo in sua deesse justicia, sicuti nee 
debemus, vobis cum auctoritate dicte curie firmiter mandamus 
quatinus, si ita est, infra quindecim dierum spacium a tempore 
recepcionis presencium continue numerandorum parti dicti domini 
Willelmi super hoc faciatis justicie complementum, alioquin citetis 
seu citari facias peremptorie prefatum Edmundum quod compareat 
coram nobis aut nostro commissario in ecclesia beate Marie de 
Arcubus, Londoniis, xii die post lapsum dictorum quindecim 
dierum, si juridicus sit, alioquin proximo juridico die tune sequente 
in dicto querele negocio processurus, facturus et recepturus quod 
justicia suadebit. De diebus citacionis, etc. Datum vi id. Octobris, 
anno Domini MCCCxlvi. Quia igitur execucioni dicti mandati 
personaliter intendere non valemus, variis et arduis negociis pre- 
pediti, vobis de cujus fidelitate, etc., committimus et mandamus 
quatinus, partibus supradictis coram nobis evocatis, parti, ut 
premittitur, querelanti super premissis in dicto mandato contentis 
celeris justicie complementum faciatis. Ad quod faciendum vobis 
committimus vices nostras, etc. Datum apud Wiggemore, xx die 
Novembris, anno Domini, etc. 



t 20. Mandate to the deans of Leominster and Ckm to promulgate 
sentence of excommunication against all who conceal or detain 
the goods of the late William Wyllekynes, of Shobdon, from his 
executors. 

Johannes, etc., decanis Leoministrensi et de Clone, etc. Sua 
nobis executores testamenti Willelmi Wyllekynes de Shobbedone, 
defuncti, gravi conquestione monstraverunt, quod quidam iniqui- 
tatis filii, quorum nomina ignorantur pariter et persone, bona 
quamplurima ipsius defuncti dictum testamentum concernencia 
injuste celant, occupant, et detinent occupata, quo minus libera 
administracio per eosdem executores pro salute anime dicti defuncti 
valeat juxta ipsius ultimam voluntatem, quos omnes et singulos 
dubium non existit in majoris excommunicacionis sentenciam a 
sanctis patribus promulgatam dampnabiliter incidisse. Quocirca 
vobis committimus et mandamus firmiter injungentes quatinus 
omnes et singulos hujusmodi bonorum celatores, occupatores, et 
illicitos detentores in ecclesiis vestrorum decanatuum, etc., publice 
moneatis et efficaciter inducatis quod infra xv dies a tempore 
monicionis vestre hujusmodi predictis executoribus bona predicta 
per eosdem illicite occupata revelent et cum effectu de eisdem 



96 Regittrwn Johannis de Trillek, 

A.D. I:UH. satisfaciant, ut tenentur. Quod si monicionibus vestris necnon 
verius nostris in hac parte contempserint obedire, predictos 
celatores, oocupatores, et illicitos, ut premittitur, detentores elapsis 
xv prefatis diebus dictam excommunicacionis sentenciam diebus 
et locis memoratis denuncietis publice et sollempniter incurrisse, 
a denunciacione hujusmodi non cessantes quousque executoribus 
sepedictis de bonis hujusmodi integraliter satisfaciant et absolu- 
cionis beneficium in forma juris meruerint. Et quid feceritis nos 
certificetis, etc. Datum, etc. 

Dec. 2. Mandate to a dean to admonish the persons who have possessed 
themselves of the lands ivhich Cecil Bresebon granted to his 
heir for the support of a priest in the parish church of Mont 
gomery, to restore them within 15 days to the service of God. 

Johannes, etc., decano de . . . Quia, nobis ecclesiam parochia- 
lem de Montegomeri, nostre diocesis, ac clerum et populum ejusdem 
visitantibus, inter cetera comperimus quod bone memorie Cecilius 
Bresebon quasdam terras in parochia dicte ecclesie situatas heredi 
suo contulit, et eidem imposuit onus tale quod pro dictis terris 
unum presbiterum ad celebrandum divina in dicta ecclesia de 
Montegomeri pro anima ipsius Cecilii ac animabus parentum 
suorum et omnium ndelium defunctorum cunctis futuris tempori- 
bus inveniret, ac quidam, majestatem divinam off endere non 
verentes, quasdam porciones dictarum terrarum occupant et occu- 
patas detinent minus juste in non modicum dicte ecclesie dampnum 
et animarum suarum periculum manifestum, cum propter hujus 
modi detencionem injustam divinum obsequium in dicta ecclesia 
dampnabiliter sit subtractum. Quocirca in virtute obediencie 
firmiter injungentes committimus et mandamus quatinus injustos 
detentores dictarum terrarum moneas et efficaciter inducas quod 
infra xv dies a tempore monicionis per te facte dictas terras 
heredi ipsius C [ecilii] restituant, ut ipse ad honorem Dei et 
profectum animarum supradictarum possit onus sibi impositum 
adimplere. Alioquin eos ad id faciendum per censuras ecclesiasticas 
rigide compellas, ad quod vices nostras committimus, etc. Datum 
apud Alberbury, ii do die Decembris, etc. 



Dec. 10. The bishop, having borrowed the Life of St. Milburga from 
the prior and convent of Wenlock, gives his bond for its return. 

Tenore presencium pateat universis quod nos Johannes, etc., 



Episcopi Herefordensis. 97 

recepimus et habemus ex accommodate a religiosis viris, priore 
et conventu monasterii de Wenlak, nostre diocesis, quendam 
libellum de vita sancte Milburge, virginis, ad cujus restitucionem 
DOS, cum per partem dictorum. prioris et conventus fuerimus 
congrue requisiti, obligamur per presentes. Datum apud Momer- 
felde, x die Decembris, anno Domini MCCCxlvi to . 



Mandate to the dean of the Forest to pay the proctor of Lyre Abbey the 
sum of 10 from the profits of Tidenham church, but to continue 
the sequestration of them. 

Johannes, etc., dilecto filio, decano nostro de Foresta de 
Dene, salutem. Licet vobis alias per nostras litteras dederimus in 
mandatis quod omnes fructus, redditus, proventus, et obvenciones 
ad ecclesiam parochialem de Tudenham, nostre diocesis, per- 
tinentes certis et legitimis de causis auctoritate nostra seques- 
traretis, et sub arto faceretis custodiri sequestro, volumus tamen 
quod, non obstante dicto sequestro nostro, de fructibus, redditibus, 
proventibus, et obvencionibus memoratis religiose viro, procurator} 
de Lyra, dictam ecclesiam de Tudenham in usus proprios obtinenti, 
x libras sterlingorum faciatis cum celeritate commoda liberari, 
recipientes ab eodem sufficientem acquietanciam de solucione, 
prefato nostro sequestro quoad residues fructus, proventus, et obven 
ciones supradictas in suo robore duraturo. Datum. 



Nov. 29. License to Roger de Middelton to have mass celebrated in 
the oratory of his manor of Middleton in Chirbury for three 
years. 

Die xxix mensis Novembris, anno Domini MCCCxlvi to apud 
Chirebury, dominus concessit Rogero de Middeltone licenciam ut 
possit per triennium a data presencium continue numerandum 
per presbiterum y don euro, pro se et libera familia sua, in oratorio 
manerii sui de Middeltone infra parochiam de Chirebury situato 
divina facere celebrari absque etc. 



A similar licence to Walter de Hokelton for his oratory in Chirbury. 

Eodem die et loco dominus concessit Waltero de Hokeltone 
licenciam, donee duxerit earn revocandam, ut in oratorio suo infra 
parochiam de Chirebury situato, etc., ut supra. 



98 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. we. ]\[ ov , SO. Similar licences to John and Roger Corbet of Caws, knights, 
for their oratories in Worthy n. 

Ultima die Novembris, anno Domini supradicto, apud Worthyn 
dominus concessit licenciam specialem dominis Johanni Corbet et 
Rogero Corbet de Caws, militibus, ut per triennium in oratoriis 
suis infra parochiam de Worthyn situatis, etc., ut supra. 



Dec. 13. The bishop informs the vicar of Stottesdon that he has 
granted a licence to Sir John Segrave to have mass celebrated 
in the chapel of his manor of Kyngeswood in Stottesdon by 
Henry Crisp, priest. 

Johannes, etc., dilecto filio, vicario ecclesie de Stoddesdone, 
nostre diocesis, salutem. Discreoioni tue tenore presencium inti- 
mamus quod nos, devocionem laudabilem dilecti filii, nobilis viri, 
domini Johannis de Segrave, militis, qua cupit officium divinum 
dilatare propensius commendantes, eidem, ut in capella manerii sui 
de Kyngeswode infra tuam, ut asserit, parochiam situata per 
dilectum in Christo filium, dominum Henricum Crispe, presbiterum, 
per quinquenium a data presencium continue numerandum missas 
facere valeat licite celebrari absque, etc., licenciam concessimus 
specialem. Quamobrem nolumus quod per te vel alium seu 
alios quoscumque hujusmodi nostre gracie impedimentum aliquid 
patraretur. Datum apud Morehalle, xiii die Decembris, anno 
Domini ut supra. 



Dec. 3. Fulk Glaas appears personally before the bishop in Pontes- 
bury church and is condemned for his adultery with Cecilia 
de Alberbury to offer a ivax candle weighing 3lbs. at the 
Christmas mass and on any further offence to pay 10 marks. 

Memorandum quod iii die Decembris, anno Domini MCCCxl 
sexto, apud Pontesbury, dominus injunxit Fulconi Glaas, coram 
ipso in ecclesia de Pontesbury personaliter comparenti, pro crimine 
adulterii cum quadam CeciJia de Alburbury perpetrati penitenciam 
subscriptam, videlicet quod die Natali Domini ad missarum 
[solempnia] dictus Fulco offerat unum cereum de iii libris cere, 
et quod amplius non cognoscat earn carnaliter sub pena x 
marcarum, et super hoc prestitit juramentum corporale. 



Episcopi Herefordensis. 99 

6. j) eCt 20. Mandate to the dean of Frame and Walter, vicar of Great 

Gowarne, to proceed to Ullingswick church and there, as well 
as in the other churches of the deanery, to promulgate the 
bishov s sentence of excommunication against the unknown 
persons who occupy the, church with an armed force and 
prevent the clergy and parishioners from attending divine 
service. 

>. Johannes, eta, discretis viris filiisque in Christo dilectis, 

decano nostro cle From a et domino Waltero, perpetuo vicario 
ecclesie de Magna Cowarne, salutem. Fidedignorum relacione, 
fama publica attestante, accepimus quod, licet omnes et singuli 
ecclesias suo jure privantes et earum libertates per maliciam et 
contra justiciam infringere vel perturbare eciam contendentes sint 
ipso facto majoris excommunicacionis sentencia a sanctis patribus 
contra hujusmodi malefactores fulminata dampnabiliter innodati, 
quidam iniquitatis filii, sue salutis immemores, quorum nomina 
ignorantur similiter et persone, ecclesiam parochialem de Ullyng- 
wyke in qua divina consueverunt et debent cotidie celebrari, Dei 
timore preterposito et ecclesie reverencia prorsus abjecta, preter 
et contra voluntatem et permissionem ministrorum qui sunt ipsius 
ecclesie et bonorum ejusdem custodes deputati, violenter, contra 
omnem justiciam, manu armata ^custodiunt et defendunt, adeo 
quod neque presbiteri et clerici ipsius ecclesie pro missis inibi 
celebrandis et aliis divinis officiis, prout ad ipsos pertinet, exer- 
cendis neque ejusdem ecclesie parochiani pro parvulis baptizandis, 
et mortuorum exsequiis peragendis, ac eorum corporibus sepeliendis, 
aliisque sacramentis ecclesiasticis percipiendis, et divinis officiis 
audiendis, ad ipsam ut suam parochialem ecclesiam accedentes 
ingressum habere potuerint in eandem, quamvis hujusmodi ingressum 
ad premissa faciendum sepius petierunt cum effectu, divinum 
oflicium et jura ecclesiastica notorie perturbando et multa alia 
enormia inibi contra tam sacri loci decenciam nequiter perpetrando 
in grave animarum suarum periculum, libertatis ecclesie subver- 
sionem manifestam, ministrorum et parochianorum dicte ecclesie 
prejudicium non modicum et gravamen, ac periculosum exemplum 
et scandalum plurimorum ; quos omnes et singulos cum suis 
auctoribus, fautoribus, et complicibus, necnon consilium, auxilium, 
vel favorem prestantibus eisdem ad tantum facinus perpetrandum 
dubium non existit prefatam majoris excommunicacionis sentenciam 
ipso facto dampnabiliter incurrisse. Quocirca vobis conjunctim et 
divisim in virtute obediencie firmiter injungendo committimus et 



100 Registrum Johannis de Trillek, 

A.n. i:6. mandamus quatinus ad prefatam ecclesiam de Ullyngwkye person- 
aliter accedentes publice moneatis et efficaciter inducatis omnes 
et singulos malefactores predictos quod ipsam ecclesiam primitus 
exeant absque mora et ab hujusmodi nefandis custodiis, defen- 
sionibus, et impediments omnibus supradictis omnino desistant, et 
eosdem nichilominus malefactores omnes et singulos cum auctori- 
bus suis, etc., in dicta ecclesia Ullyngwyke, si vobis ingrediendi 
possibilitas tribuatur, et in convicinis ac omnibus aliis et singulis 
ecclesiis decanatus de Froma, diebus dominicis et festivis, inter mis- 
sarum sollempnia seu quum major aderit populi multitude, cruce 
erecta, pulsatis campanis, candelis accensis ac demum extinctis et 
in ipsorum vituperacionem in terram projectis, in dictam excom- 
municacionis sentenciam incidisse publice et sollempniter denuncietis 
seu denunciari consimiliter faciatis, inquirentes nicbilominus de 
nominibus eorundem, et quos reos inveneritis in hac parte citetis 
seu citari faciatis quod compareant coram nobis, etc. Et quid 
feceritis, etc. Datum apud Whyteburne, xx die Decembris. 



1347. Jan. 6. An instrument drawn up, ivitnessed, and sealed by Nicholas 
of Caerwent, notary apostolic, in evidence of the appointment 
of Thomas de Dunclent and Geoffrey Bourgeys to be the 
bishop s proctors at the Roman court. 

Foi ?9a. I n Dei nomine, Amen ; per presens publicum instrumentum 

cunctis appareat evidenter quod anno ab incarnacione ejusdem 
secundum cursum et computacionem ecclesie Anglicane MCCCxlvi to , 
et indiccione xv, pontificatus sanctissimi domini dementis, divina 
providencia pape sexti, anno quinto, mensis Januarii die sexta, 
venerabilis pater, dominus Johannes, etc., in manerio suo de 
Whytebourne, in mei notarii et testium subscriptorum presencia 
personaliter constitutus, fecit, ordinavit, et constituit dilectos sibi 
in Christo magistros, Thomam de Dunclent et Galfridum Bourgeys, 
clericos, licet absentes tanquam presentes, procuratores suos ac 
nuncios speciales et quemlibet eorum in solidum, ad impetrandum 
in Eomana curia pro ipso et ecclesia sua, et alterum eorum pro 
se, privilegia, indulgencias, et quaslibet litteras tarn simplices 
quam legendas graciam seu communem justiciam continentes, ac 
litteris contra ipsum ecclesiamve suam impetratis seu impetrandis 
contradicendum, in loca et judicem seu judices consenciendum vel 
conveniendum ipsosque recusandum, necnon cauciones in ea parte 
solitas pro eis exponendum caucionesque ab aliis petendum et 



Episcopi Herefordensis. 101 

recipiendum, provocandum, appellandum, provocacionum et appella- 
cionum causas et cujuslibet generis juramentum prestandum, alium 
procuratorem sen procuratores, seu nuncium vel nuncios loco 
ipsorum vel alterius eorum substituendum, etc., ac omnia alia et 
singula faciendum, etc. Pro dictis vero procuratoribus suis et 
eorum quolibet substitute rem ratam haberi et judicatum solvi 
sub ypotecha omnium rerum suarum promisit et exposuit cau- 
ciones. Alios vero procuratores originales seu principales vel ab 
eisdem eorumve aliquo substitutum vel substitutes ad impetrandum 
pro ipso ecclesiave sua, seu contra ipsum et ecclesiam suam 
impetratis seu impetrandis contradicendum in dicta Romane curia, 
qualitercumque et quandocumque per ipsum in ea parte primitus 
constitutes expresse et ex certa sciencia, ut asseruit, revocavit. 
Actum stat hoc anno, indiccione, pontificatu, die et loco predictis, 
presentibus magistris Thoma de Trillek et Philippe Ilger, canonicis 
Herefordensibus, testibus ad premissa vocatis personaliter et rogatis. 
Et ego Nicholaus de Kaerwent, clericus Landavensis diocesis, 
publicus apostolica auctoritate notarius, predictorum procuratorum 
faccioni, ordinacioni, et constitucioni, et caucionum prestacioni ac 
omnibus aliis et singulis superscripts una cum testibus memoratis 
presens interfui, eaque sic fieri vidi et audivi, scripsi, publicavi, et 
in hanc publicam formam redegi, signoque meo consueto signavi 
rogatus in testimonium premissorum. 

Istud procuratorium fuit duplicatum ejusdem tenoris et datum 
per ornnia ut supra. 



Jan. 6. Brother Hugh de Madeley is empoioered to conduct the 
office for penitents on Ash Wednesday. 

Sexto die Januarii, anno Domini ut supra, apud Whytebourne, 
dominus dedit fratri Hugoni de Madeleye potestatem ad exequen- 
dum officium penitencium in die cinerum consimilis tenoris ut 
supra in xii folio precedenti. 



Jan. 25. Licence granted to Sir John Trommewyne to have mass 
celebrated in the oratory of his manor of Newton in the 
parish of Hope-under -Dinmore. 

Vicesima quinta die mensis Januarii, anno Domini MCCCxl 
sexto, apud Leoministriam dominus concessit domino Johanni 



102 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1347. Trommewyne, militi, ut possit facere celebrari divina in oratorio 
manerii sui de Newtone, infra parochiam de Hope subter Dune- 
more situati, pro se et libera sua familia absque, etc. 



Jan. 26. A similar licence to John de Budeneweye for the oratory 
of his house at Dilwyn. 

Vicesima sexta die mensis Januarii, anno Domini ut supra, 
apud Erleslone, dominus concessit Johanni de Budeneweye licen- 
ciam quod possit facere celebrari divina in oratorio mansi sui, 
infra parochiam de Dilewe situati, per biennium a die date pre- 
sencium continue numerandum pro se, etc. 



Jan. 29. Commission to the dean of Leominster and Ralph, rector 
of New Radnor, to request, in the bishop s name, that Madoc 
ap Joruard and any other clerks of the diocese indicted or 
convicted by the secular courts be handed over to their keeping. 

Johannes, etc., dilectis in Christo filiis, decano Leoministrensi 
et Eadulpho, rectori ecclesie de Eadenore nova, salutem. Ad 
petendum et nomine nostro recipiendum juxta libertates ecclesie 
Madoc ap Joruard, clericum, et quoscumque alios clericos nostre 
diocesis, super quibuscumque criminibus accusatos, indictatos seu 
eciam coram quibuscumque judicibus, seneschallis, vel ballivis per 
judicium seculare qualitercumque convictos, vobis et utrique vestrum 
committimus vices nostras, etc. In cujus rei, etc. Datum apud 
Radenore veterem, xxix die mensis Januarii, anno Domini 
MCCCxlvi to , etc. 



Feb. 4. Licence to Joanna atte Occle to have mass celebrated in 
the oratory of her house at Newent. 

Quarta die mensis Februarii, anno Domini supradicto, apud 
Staundone dominus dedit Johanne atte Occle licenciam ut possit 
facere divina celebrari per biennium in oratorio mansi sui de 
Newent, etc. 



Episcopi Herefordensis. 103 

n 4. Similar licences to Philip ap Howel, portioner of Ponies- 
bury, and Thomas Pychard for oratories in Staunton and 
Letton, to William de Mattesdon and to William de Eadnore 
for oratories at Coggesley and Bullingliam. 

Eisdem die et loco dominus concessit domino Philippe ap 
Howel, porcionario ecclesie de Pontesbury, et Thome Pychard 
in oratoriis de Staundone et Lettone, et Willemo de Mattesdone 
in oratorio mansi sui de Coggesleye, ac Willelmo de Eadenore in 
oratorio mansi sui de Bullynghope, licenciam per biennium cele- 
brandi divina per presbiterum ydoneum, etc. 



4, Similar licence to Richard de Aillmeleye for the oratory 
of his house at Almeley in Kinnersley. 

Quarta die dicti mensis Februarii, anno Domini ut supra, 
dominus concessit Ricardo de Aillmeleye licenciam sine prefinicione 
temporis quod possit licite facere celebrari divina in oratorio 
mansi sui de Aillmeleye infra parochiam de Kynardesleye, etc. 



Jan. 14. Nicholas de Caemvent, the bishop s commissary, gives a 
verdict for certain parishioners of Culmington in their suit 
against Sir Walter, the rector. He decides that the rector, on 
his own admission, is bound to find a clerk to serve the 
church of Culmington throughout the, year, except on Sundays 
and the greater festivals, when the clerk who bears the holy 
luater is bound personally to perform the ministrations. 

Acta coram Nicholao de Caerwent, venerabilis patris, domini 
Johannis, Dei gracia Herefordensis episcopi, in hac parte comrnis- 
sario speciali, in ecclesia parochial! de Lodelowe, die sabbati proxima 
post festum sancti Hilarii, anno Domini MCCCxlvi to , comparenti- 
bus coram nobis Nicholao, ut supra, Willelmo de Paunteleye de 
Culmyntone, Rogero Camvyll, Johanne de Langeleye de la Beche 
de eadem, parochianis ecclesie de Culmyntone, nomine procuratorum 
pro se ceterisque ipsius ecclesie parochianis, parte actrice ex parte 
una, et domino Waltero, rectore dicte ecclesie de Culmyntone, per 
dominum Henricum de Wenlock, procuratorem suum literatorie 
constitutum, parte rea ex altera ; confessato judicialiter coram 
nobis per eandem partem ream se teneri ad inveniendum in ecclesia 
de Culmyntone supradicta unum clericum deservientem in eadem 
ecclesia singulis diebus ferialibus per annum, diebus domini- 
calibus et ceteris majoribus festis dumtaxat exceptis in quibus 



104 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A,D. 1347. clericus aquam benedictam deferens tenetur personaliter in eadem 
ecclesia ministrare, nos ipsius partis ree spontaneam confessionem 
secuti ipsam ad premissa faciendum per precepti sentenciam con- 
dempnavimus in hiis scriptis. In cujus rei, etc. Datum apud 
Lodelowe die sabbati et anno Domini supradictis. 



Feb. 8. Licences to Walter de Chabenore and John de Alletone to 
have mass celebrated in the oratories of their houses at 
Chadnor and Alton, in the parish, of Dilwyn. 

soa. Die viii mensis Februarii, anno Domini MCCCxl sexto, 

apud Wormesleye, Walterus de Chabenore in manso suo de Chab- 
benore et Johannes de Alletone in manso suo de Alletone infra 
parochiam de Dilewe habuerunt ex concessione domini licenciam 
missas celebrandi in oratoriis suis sine determinacione temporis 
absque, etc. 



Feb. 12. Similar licence to Margaret de Bradefeld in the parish of 
Bodenham. 

Margareta de Bradefeld infra parochiam de Bodenham habuit 
licenciam missas celebrandi sine prefinicione temporis sub data 
apud Bodenham, xii die Februarii, anno Domini ut supra. 



Similar licence to Richard le Brut of Kingston. 

Die xii Februarii, anno Domini ut supra, apud Lugwardyn, 
dorninus concessit Eicardo le Brut de Kyngestone licenciam cele 
brandi missas in oratorio mansi sui sine prefinicione temporis ut 
supra. 



Feb. 9. Admission of brother Thomas de Bybury to be a preacher 
and confessor, on the presentation of brother Arnold de Strelley, 
provincial prior of the order of preachers. 

Die ix c mensis Februarii, anno Domini MCCCxl rao sexto, 
apud Bourghulle, admisit dominus fratrem Thomam de Bybury, 
sibi presentatum per fratrem Arnaldum de Strelley, priorem pro- 
vincialem fratrum predicatorum in provincia Anglicana, ad predi- 
candum, confessiones audiendum, salutares penitencias injungendum, 
et absolucionum beneficia impendendum. 



Episcopi Herefordensis. 105 



546. Nov. 18. Mandate to the dean of Hereford to forbid any further 
burials in the cemetery of Allensmore, and to remove to 
unconsecrated ground the bodies of persons who have become 
excommunicate by the fact of their burial there. Bishop 
Adam, ivho dedicated the ground for the poor and children 
of Allensmore, with the sanction of the dean and chapter, to 
whom the burial fees of the parish belong, denounced excom 
munication against any others who should be interred there. 
Yet wealthy persons have disregarded his monitions and have 
been buried there, and further, the cemetery has been polluted 
by bloodshed. The dean is requested to exercise greater care 
in future. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio Stephano, decano nostre 
ecclesie Herefordensis, salutem, etc. Ex parte confratrum nostrorum, 
dicte ecclesie canonicorum et capituli, nobis extitit gravi con- 
questicme monstratum quod, licet omnis et omnimoda sepultura 
quorumcumque parochianorum ecclesie seu capelle de Mora Alani, 
nostre diocesis et vestre jurisdiccionis, ibidem decedenciurn, cujus 
rectoria vestre dignitati est annexa, proventusque ex hujusmodi 
sepultura provenientes ad dictam ecclesiam Herefordensem, ut 
ibidem sepeliantur, et ad decanum et capitulum conjunctim nomine 
ejusdem ecclesie pertineant, et ab olim tarn de jure quam de 
laudabili consuetudine optenta a tempore et per tempus cujus con- 
trarii memoria non existit pertinuissent et in presenti pertineant, 
et subsequenter bone memorie dominus Adam, nuper Herefordensis 
episcopus, predecessor noster, qui locum cemeterii dicte ecclesie 
seu capelle pro pauperibus dumtaxat et parvulis dicte parochie 
ibidem sepeliendis, si et quando ad hoc accesserit dictorum decani 
et capituli licencia specialis, dicitur dedicasse, et omnem ac omni- 
modam sepulturam pro personis aliis ibidem sepeliendis penitus 
interdixit, in omnes et singulos dicte ecclesie seu capelle parochi- 
anos qui ibidem aliqualem aliam seu alio modo vendicarent 
^pulturam, necnon in omnes in contrarium venientes, auxilium, 
favorem, aut consilium prestantes, de consensu eorundem parochia 
norum et venerabilis viri, domini Johannis de Aqua Blanca, 
predecessoris vestri, in cuius jurisdiccione dicta capella constitit, 
mcurrentibus omnibus juris sollempnibus in ea parte necessariis, 
lajoris excommunicacionis sentenciam fulminavit, prout hec et 
lia in litteris autenticis sigillo dicti patris ac sigillis majorum 
dicte parochie, vice et nomine omnium et singulorum ejusdem 
et aliorum quorum interest vel interesse poterit consignatis, 
plenius continentur, corpora tamen, ut intelleximus, quorundam 



106 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. isle, parochianorum dicte ecclesie majorum et aliorum senum et divitum 
qui ad premissa consenserunt et ea litteris suis patentibus appro- 
barunt, in dicto cemeterio, loco ad hoc minime debito, non absque 
vestra connivencia, preter et contra voluntatem dictorum decani 
et capituli et ipsorum licencia non optenta, de facto tradita sunt 
sepulture, et alia ibidem enormia per laicos dicte ecclesie paro- 
chianos, temeritate propria absque ministrorum ecclesie antedicte 
voluntate, inhumaniter perpetrata, non obstantibus majoris excom- 
municacionis sentencia in eosdem, ut premittitur, lata et aliis 
supradictis, in ecclesie scandalum, animarum periculum, et notoriam, 
quod dolentes referimus, juris dicte ecclesie nostre Herefordensis 
lesionem ; que omnia et singula tarn per litteras autenticas nobis 
sufficienter exhibitas quam per alia documenta et famam publicam 
nobis et aliis in dictis partibus adeo sunt notoria quod nulla 
poterunt tergiversacione celari, nee ea propter conscienciam animo 

Foi. sob. dissimulare poterimus aut ulterius tolerare. Et jam de novo 
indubitanter recepimus et intelleximus evidenter quod eadem 
ecclesia et cimiterium per injuriosam sanguinis effusionem, publice 
et notorie factam, polluta sunt et inhumaniter maculata. Quocirca 
vobis in virtute obediencie firmiter injungendo mandamus quatinus 
omnem et omnimodam sepulturam in dicto cimiterio ammodo 
faciendam interdicatis et interdici publice faciatis, quam eciam 
nos ex nostra auctoritate pontificali penitus interdicimus, corporaque 
dictorum defunctorum quorumcumque, ut premittitur, excommuni- 
catorum de facto ibidem humatorum ab eodem loco extrahi 
faciatis et in locis prophanis proici, dictamque ecclesiam Hereford- 
ensem et dictos decanum et capitulum nomine ejusdem in dicto 
jure suo et aliis rebus prescripts in vestra jurisdiccione existentibus 
adeo fovere studeatis, ut tenemini, ut vos in futurum de diligencia 
poteritis merito commendari, et ne ob vestram negligericiam et de- 
fectum manus apponere, urgente consciencia, compellamur. Datum 
apud Bosebury, xviii die mensis Novembris, anno Domini 
MCCCxl sexto, etc. 



Mandate to the prior of Leominster to make enquiry as to the names 
of the stipendiary priests who celebrate daily in the parish 
church of Leominster, and are present in the church lohcn the 
vicar and his assistants perform the usual services, but, though 
requested to take part in them, refuse and rudely occupy 
themselves ivith other pursuits. They are to be compelled 
by ecclesiastical censures to join in the services. 



Episcopi Herefordensis. 107 

Johannes, etc., religiose viro filioque in Christo dilecto, fratri 
Johanni, priori Leoministrie, nostre diocesis, salutem, etc. Quia 
nos nuper ecclesiam parochialem Leoministre actualiter visitantes 
invenimus in eadem quod quamplures presbiteri conducticii in ipsa 
ecclesia cotidie celebrantes in missis, matutinis, vesperis, ceterisque 
horis canonicis in ecclesia predicta ad Dei laudem et honorem 
psallendis cum vicario et aliis ipsius ecclesie ministris inibi Deo 
servientibus personaliter intersunt, ac eisdem in hujusmodi divinis 
officiis peragendis quomodolibet opem ferre expresse recusant, per 
dictum vicarium in hac parte sepius et legitime requisiti, ac, dum 
in ipsa ecclesia divina aguntur officia supradicta, ad alios actus 
illicitos impudenter se divertunt variisque insolenciis et enormibus, 
ordini suo minirne congruentibus, se immiscent, in Domini cultus 
diminucionem, animarum suarum detrimentum, et periculosum 
exemplum ac scandalum plurimorum, devocioni vestre committi- 
mus et mandamus quatinus de nominibus omnium et singulorum 
hujusmodi presbiterorum, ut premittitur, delinquencium diligen- 
cius inquiratis, et quos reos seu culpabiles inveneritis in hac 
parte ad intereundum divinis omciis memoratis et opem ferendum 
prefato vicario ceterisque ministris Altissimo famulantibus in 
ecclesia supradicta per quascumque censuras ecclesiasticas, moni- 
cione canonica precedente, districcius compellatis, ad que omnia 
et singula facienda vobis tenore presencium committimus vices 
nostras, etc. In cujus rei, etc. Datum, etc. 



Mandate to the dean of Frome and Weston to promulgate in their 
churches a sentence of excommunication against the unknown 
persons who conceal and detain the goods of Sir John de 
Frene, knight, from his executors. 

Johannes, etc,, dilectis filiis, decanis de Frome et de Westone, 
salutem, etc. Sua nobis executores testament! domini Johannis 
de Frene, militis defuncti, gravi conquestione monstrarunt 
quod quidam iniquitatis filii, quorum nomina ignorantur, bona 
quamplurima ipsius defuncti celant, occupant, et detinent minus 
juste, ultimam voluntatem ejusdam defuncti nequitur impediendo, 
quos omnes et singulos dubium non existit in majoris excom- 
municacionis sentenciam ipso facto dampnabiliter incidisse. Quo- 
circa vobis committimus et mandamus quatinus omnes et singulos 
dictorum bonorum illicitos detentores in dictam excommunicacionis 
sentenciam sic incidisse in ecclesiis, etc., in genere nuncietis, etc., 



108 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D.~i347. inquirentes nichilominus de nominibus eorum, etc. Et quid 
feceritis, etc. Datum, etc. 



Feb. 11. Commission to John Rees and others to hear the defence 
of William de Boleye, rector of Mordiford, to the articles 
alleged against him at the bishop s visitation of Boss deanery, 
and if he purge himself, to dismiss the impeachment and 
restore his good character. 

Foi. sia. Johannes, etc., discretis viris filiisque in Christo dilectis, 

magistro Johanni Bees, juris canonici professori, dominis Bogero 
de Breyntone, Thome Hakeluit, Philippe Ilger, ecclesie nostre 
Herefordensis canonicis, ac magistro Willelmo de Thynghulle, nostro 
in officialis nostri absencia commissario generali, salutem, etc. Ad 
audiendum et admittendum in forma juris purgacionem domini 
Willelmi de Boleye, se rectorem ecclesie de Mordeford pretendentis, 
super quibusdam certis articulis correccionem anime sue tangentibus 
in visitacione nostra quam nuper actualiter exercuimus in decanatu 
de Bos compertis, et dicto domino Willelmo coram nobis postea 
legitime evocato et personaliter comparenti in forma juris objectis, 
ad ipsius Willelmi peticionem eidem sub certa forma canonice per 
nos indictam et per ipsum admissam, et in eventu quod de pre- 
missis articulis legitime se purgaverit, ut est dictum, ipsum ab 
impeticione officii nostri in ea parte dimittendum, et sue fame 
restituendum eundem, vobis omnibus aut quattuor vestrum com- 
mittimus vices nostras. In cuius, etc. Datum apud Lugwardyn, 
xi die Februarii, anno Domini MCCCxlvi to , etc. 



Feb. 13. Commission to William de Thinghulle to receive procura 
tions and other monies due to the bishop. 

Johannes, etc., discrete viro, magistro Willelmo de Thynghulle, 
nostro in officialis nostri absencia commissario generali, salutem, etc. 
De vestris fidelitate et industria plenam fiduciam optinentes ad 
petendum, exigendum, levandum, et recipiendum quascumque pro- 
curaciones racione visitacionis nostre sive consecracionis ecclesiarum, 
altarium, aut cimiteriorum nostre diocesis per nos impensas, a 
quibuscumque personis nobis debitas, necnon arreragia et quam- 
cumque aliam pecuniam de jurisdiccione nostra spiritual! qualiter- 
cumque provenientem a decanis seu aliis ministris nostris et 
subditis quibuscumque qualitercumque nobis debitam, et de solutis 



Episcopi Herefordensis. 109 

7. acquietanciam faciendum vobis committimus vices nostras, etc. In 
cuius, etc. Datum apud Stok Edyfc, xiii die Februarii, anno 
ut supra. 

Commission to the dean of Weobley to assess, with the help of a jury, 
the dilapidations which Nicholas de Houton, vicar of Eardisley, 
complains were left by his predecessor, William de Boltbrok, 
and to sequestrate the ecclesiastical goods of the late vicar till 
his executors pay the full amount. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, decano nostro de 
Webbeleye, salutem, etc. Ex parte domini Nicholai de Houton, 
vicarii ecclesie de Erdesleye, nobis est gravi conquestione mon- 
stratum quod dominus Willelmus de Boltebroke, ipsius immediatus 
in dicta vicaria predecessor, in cancello, libris, ornarnentis, edificiis, 
et in manso vicarie predicte quamplures defectus notabiles sue 
mortis tempore incorrectos dimisit, quorum refeccio pertinuit ad 
eunilem dum vixit, super quibus dictus dominus Nicholaus a nobis 
petiit sibi de opportune remedio provider!. Nos igitur, ut tenemur, 
indempnitati vicarie dicte ecclesie prospicere cupientes tibi com 
mittimus et mandamus quatinus ad dictam vicariam personaliter 
accedens et defectus hujusmodi visui supponens eosdem per viros 
fidedignos et juratos, inquirendorum noticiam verisimiliter optinentes, 
vocatis ad hoc primitus dicti defuncti executoribus et aliis qui de 
jure in hac parte fuerint evocandi, facias fideliter estimacionem, 
bona ecclesiastica dicti defuncti usque ad estimacionem hujusmodi 
sequestrans et sub arto custodiens sequestro, quousque hujusmodi 
defectus inventi congrue fuerint restaurati vel a dicto vicario pro 
eisdem pleniter satisfiat. Proviso quod quodcumque pro defectibus 
receptum fuerit sit captum in eorum reformacionem et non 
in alios usus, sicut ante hec tempera fieri invenimus fide- 
b. dignorum testimonio, convertatur. Et quodcumque super hiis 
feceritis, quos et quales defectus repereris, ac ad quam summam 
fuerint estirnati, nos litteris tuis patentibus efc clausulis hanc 
seriem continentibus reddas opportune locc et tempore certiores. 
Datum, etc. 



Commission to the vicar of Leominster to excommunicate the evildoers 
who have broken into the house of the treasurer of Leominster 
priory, stolen Ms siuans, and killed the peacocks. 

Johannes, etc., perpetuo vicario ecclesie Leoministrensis 
salutem, etc. Ex parte religiosi viri, filii in Christo dilecti, prioris 



110 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1347. Leoministrie, nobis est gravi conquestione monstratum quod 
quidam iniquitatis filii, etc., septa prioratus Leoministrie supra- 
dicte nuper ausu nephario instinctuque diabolico latenter ingressi 
domum thesaurarii dicti prioris fregerunt et pecuniam inibi reper- 
tam asportarunt, quosdam eciam pavones ejusdem prioris occiderunt 
ac duos cignos infra septa repertos quo volebant abduxerunt, 
ecclesiasticam libertatem in ea parte nequiter infringendo, quos 
omnes et singulos dubium non existit in majoris excommunica- 
cionis sentenciam a sanctis patribus promulgatam ipso facto 
dampnabiliter incidisse. Quocirca vobis committimus et mandamus 
quod omnes et singulos malefactores predictos in ecclesia parochiali 
Leoministrie diebus dominicis, etc., dictam excommunicacionis 
sentenciam, ut premittitur, incurrisse publice et sollempniter nun- 
cietis seu faciatis ab aliis consimiliter nunciari, a denunciacione 
hujusmodi non cessantes quousque, etc. Et quid feceritis, etc. 
Datum, etc. 



Mar. 13. Commission to admonish Hugh de Neenton, rector of Hopton 
Wafer, to reside there within a month. 

Memorandum quod xiii die Marcii, anno Domini ut supra, 
apud Whytebourne, emanavit commissio ad monendum dominum 
Hugonum de Neenton, rectorem ecclesie de Hopton Wafre, resi- 
dere in dicta ecclesia sua infra mensem a tempore monicionis sue 
sub pena juris. 



Mar. 14. Appointment of Griffin, vicar of Staunton Lacy, to be 
coadjutor to William, vicar of Stokesay. 

Die mensis xiiii Marcii, anno Domini ut supra, apud Whyte 
bourne, deputatus fuit dominus Griffinus, vicarius ecclesie de 
Stauntone Lacy, coadjutor domini Willelmi, vicarii de Stoke Say. 



Mar. 11. Commission to brother Reginald de Pontesbury, of the order 
of preachers, to hear confessions in the deanery of Pontesbury 
even in cases usually reserved to the bishop, and to grant abso 
lution except for certain great sins. He is to send grave or 
special offenders to the bishop for absolution. 

Johannes, etc., dilecto nobis in Christo fratri, Reginaldo de 
Pontesbury, ordinis fratrum predicatorum, salutem, etc. Ad audi- 



Episcopi Herefordensts. Ill 

endura confessiones quorumcumque parochianorum nostrorum tarn 
clericorum quam laicorum decanatus nostri de Pontesbury vobis 
sua peccata connteri volencium, eciam in casibus nobis specialiter 
reservatis, absolvendumque eosdem, necnon injungendum eisdem 
pro commissis penitenciam salutarem, exceptis concubinatu moni- 
alium, homicidio voluntario, et perjurio ubi ad exheredacionem 
alicujus tendit aut dampnum corporis seu bonorum, vices nostras 
usque ad fesfcum Pasche proximum tantummodo duraturas vobis 
de cujus fidelitate et industria confidimus committimus per pre- 
sentes, vos in Domino attencius exhortantes quod non intendentes 
temporal! lucre queratis solummodo que sunt Christi. Et si in 
aliquibus casibus culpe gravitas vel alia causa legitima id exposcat, 
ad nos juxta discrecionem vestram hujusmodi confitentes rnittantur 
pro absolucionibus optinendis. Datum apud Whytebourne, xi die 
Marcii, anno Domini MCCCxlvi, etc. 



Mar. 15. A similar commission to Ralph, vicar of Cardington, for 
the deanery of Wenlock. 

Consimilis commissio facta fuit domino Eadulpho, vicario de 
Cardyntone, pro decanatu de Wenlok, sub data apud Bromyord, 
xvi die mensis Marcii predict!, anno Domini ut supra. 



April 18. Appointment of Nicholas de Cardynton to be coadjutor 
of William, vicar of Stokesay. 

Die xviii Aprilis, anno Domini MCCCxlvii mo , apud Whyte 
bourne, deputatus fuit dominus Nicholaus de Cardyntone, presbiter, 
coadjutor doraini Willelmi, vicarii de Stoke Say. 



May 6. Appointment of William Godman to be coadjutor to William, 
vicar of Stokesay. 

Die vi Maii, anno Domini ut supra, apud Whytebourne, 
dominus deputavit dorninum Willelmum Godmon, capellanum, 
coadjutorem domini Willelmi, vicarii de Stoke Say. 



May 12. Appointment of William de Herwynton to be the bishop s 
vicar in spiritual matters when absent from his diocese, 

Die mensis xii Maii, anno Domini ut supra, apud Whyte 
bourne, dominus constituit et ordinavit magistrum Willelmum de 



112 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1347. Herwyntone, officialem suum, vicarium in spiritualibus, eodem 
domino extra diocesim suam Herefordensem ob causam racionabilem 
agente, sub tenore ut supra in fine quaterni de tempore eleccionis 
et confirmacionis dicti domini. 



April 27. Mandate of the official of Canterbury to the bishop and 
his colleagues to send the record of the suit now in progress 
before them between Clement ap Richard and Llewellyn 
Vaughan, monks of Strata Florida, to the Court of Arches, 
to which the said Llewellyn has appealed. 

Venerabili Johanni, Herefordensi episcopo, judici in causa 
subscripta cum discretis viris, dominis Thoma Talebot et Johanne 
de Sheyntone, ecclesie cathedralis Herefordensis canonicis, a 
sede apostolica delegato sub certa forma deputato, decanus 
ecclesie beate Marie de Arcubus, Londoniis, domini ofQcialis 
curie Cantuariensis in ipsius absencia commissarius generalis, 
salutem, etc. Cum causa, occasione spoliacionis fratris demen 
tis ap Eichard, monachi monasterii de Strata Florida, ordinis 
Cisterciencis, Menevensis diocesis, cura et regimine ejusdem 
monasterii per quendam fratrem, Lewelinum Voughan, facte, coram 
vobis prefatisque dominis Thoma et Johanne, collegis vestris, 
et quibusdam aliis commissariis auctoritate dicte sedis in hac 
parte deputatis inter predictum fratrem Clementem ex parte 
una et prefatum Lewelinum ex altera per nonriulla tempora 
ventilata fuerit, et sit per appellacionem dicti Lewelini ac consensu 
predicti fratris dementis ad prefatam curiam legitime devoluta, 
decreverimusque pro processu dicte cause qualitercumque habito 
mittendum fore, justicia suadente, quocirca predicte curie auctori 
tate vobis cum ea qua decet reverencia firmiter injungendo 
mandamus quatinus totum processum cause supradicte dicto domino 
officiali nostro aut alii ipsius commissario ad predictam ecclesiam 
beate Marie de Arcubus, Londoniis, secundo die juridico post 
festum sancte Trinitatis, sub sigillo vestro ^fideliter transmittatis. 
De die vero recepcionis presencium, etc. Datum Londoniis, v to 
kal. Maii, anno Domini MCCCxl mo septimo. 



Episcopi Herefordensis. 113 

26. The bishop replies that the notary luho reduced the pro 
ceedings to writing has taken the record to a distance, but 
the whole is in the hands of brother Clement s counsel in 
London. 

Reverende et eximie discrecionis viro, domino official! curie 
Cantuariensis, eiusve commissario Johannes, etc., judex in causa 
suprascripta una cum discretis viris, dominis Thoma Thalebot et 
Johanne de Scheyntone, a sede apostolica deputatus, salutem. 
Mandatum vestrum viii id. Maii recepimus tenorem continens 
subsequentem : Venerabili, etc., ut supra. Quia vero arduis pre- 
pediti negociis mandati apostolici execucioni hucusque intendere 
personaliter non valuimus set commisimus aliis ab inicio vices 
nostras, singulos commissarios ac collegas nostros et ipsorum 
collegarum commissarios in hac parte pro dicto processu ab eis 
recuperando et ad vos ad diem et locum in dicto mandato vestro 
comprehensos fideliter transmittendo requiri fecimus diligenter, qui 
nos certificarunt quod totus processus coram eis in dicta causa habitus 
penes notarium qui omnia acta in ea in scriptis redegit, qui a diu 
est ad partes remotas se transtulit et adhuc est absens, remanet, 
nulla parte ipsius penes eos reservata, adicientes quod totus 
dictus processus, exceptis actis ultime diei sentenciam diffinitivam 
continentibus, penes consilium dicti fratris, Clementis ap Richard, 
partis appellate, Londoniis residet per ipsos judices sub ipsorum 
sigillo et manu publica diu ante transmissus, rogantes obnixe 
quatinus ex causis allegatis nos habere dignemini propensius 
excusatos. Datum apud Whytebourne, xxvi die Maii, anno Domini 
ut supra. 

July 5. Commission to John Bees to hear the appeal of Richard 
Wodeles, a clerk, convicted in a secular court and detained 
in the bishop s prison, after due notice of the trial in churches 
and markets. The inquiry as to character has been in his 
favour. 

Johannes, etc., venerabili et discrete viro, magistro Johanni 
Reez, canonico ecclesie nostre Herefordensis, juris canonic! pro- 
fessori, salutem, etc. Ex parte Ricardi Wodeles, clerici, super 
quibusdam criminibus sibi, ut dicitur, falso impositis irretiti. coram 
judice seculari de facto convicti, et ob hoc in nostra carcerali 
custodia detenti, nobis extitit humiliter supplicatum quod, cum 
ipse minime commiserit crimina supradicta, ad indicendum eidem 
propter hujusmodi conviccionem diffamato purgacionem canonicam, 



114 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1347. quam se prestare posse asserit, in forma juris procedere curaremus. 
Nos igitur juris ordinem qui in hujusmodi [negocio] requiritur 
observantes de fama ipsius et veritate premissorum fecimus dili- 
genter inquiri nee aliquid contra eum propositum vel probatum 
invenimus quod eius purgacionem debeat impedire. Quocirca 
tenore presencium vobis committimus et mandamus quatinus, 
denunciacionibus et proclamacionibus in hac parte debitis et con- 
suetis in ecclesiis et rnercatis civitatis nostre Herefordensis et 
aliis ecclesiis et locis in quibus dictus clericus fuerat conversatus 
et ubi crimina sibi imposita extiterant, ut asseritur, perpetrata 
primitus rite peractis, certis die et loco predicto clerico et aliis 
quibuscumque contra ipsius purgacionem se opponere volentibus 
assignandis, ad ipsius canonicam purgacionem, si earn in forma 
juris prestare valeat, legitime procedatis ; ad quod faciendum vobis 
committimus vices nostras, etc. Certificetis nos, etc. Datum apud 
Whytebourne, v die Julii, anno Domini ut supra. 



1346. Sept. 30. Acquittance to Adam Truelove, the bishop s receiver, after 
an audit of the accounts by Nicholas de Kaerwent and others. 

Pateat universis per presentes nos Johannem, etc., die confec- 
cionis istius acquietancie recepisse et audivisse compotum finalem 
de magistro Adam Trewlove, receptore denariorurn nostrorum ac 
administratore bonorum nostrorum, per dominum Nicholaum de 
Caerwent et alios auditores nostros de toto tempore quo dictus 
magister Adam fuerit receptor denariorurn nostrorum et adminis 
trator bonorum nostrorum. Et quia invenimus prefatum magistrum 
Adam se bene et fideliter onerasse et administrasse, ipsum, heredes, 
et executores suos de toto tempore retroacto usque diem confec- 
cionis presencium ab iterato compoto reddendo absolvirnus per 
presentes. In cujus rei, etc. Datum apud Prestebury, in crastino 
sancti Michaelis, anno regis Edwardi tercii a conquestu xx mo , etc. 



1347. The bishop petitions the king to support the church s censures with 
the secular arm, and to imprison certain excommunicated 
inhabitants of Ludlow who continue recalcitrant. 

Excellentissimo principi ac domino, Edwardo, etc., suus capel- 
lanus humilis et devotus Johannes, etc., cum devotarum oracionum 
suffrages quidquid potest reverencie et honoris. Vestra noverit 
celsitudo quod Johannes Keek, Margeria Neel, Johannes Jolyf, 



Episcopi Herefordensis. 115 

Eicardus Flemmynge, Johannes Wynchcumbe, Symon Doul, et 
Alicia de Heyton, de Lodelowe, nostre diocesis, de comitatu 
Salopie, propter suas contumacias manifestas pariter et offensas, 
juris ordine observato, sunt auctoritate ordinarii majoris excom- 
municacionis sentencia innodati, in qua per xl dies et amplius 
perstiterunt et adhunc persistunt animo indurato claves ecclesie 
nequiter contempnendo. Cum igitur contra tales, eo quod ecclesia 
non habeat ulterius quid faciat, brachium seculare soleat invocare, 
celsitudini vestre humiliter supplicamus quatinus ob Dei et sancte 
ecclesie reverenciam precipere digneris secundum regni tui con sue- 
tudinem predictos Johannem, Margeriam, Johannem, Eicardum, 
Johannem, Symonem, et Aliciam carceralibus vinculis castigari, 
donee Deo et ecclesie de illatis sibi per eos injuriis satisfecerint 
oompetenter. Magnificencia vestra in ipso semper valeat ac jugiter 
prosperetur per quern reges regnant et principes dominantur. 
Scriptum, etc. 

July 11. Commission to William de Thinghull to hold an inquiry 
at Ghirbury as to the circumstances under which Madoc 
Vaughan, who had taken refuge in the church, was fettered 
and dragged forth by an armed force, and if it be found that 
the church was polluted, to place it under an interdict. 

Johannes, etc., discrete viro, Willelmo de Thinghulle, nostro in 
officialis nostri absencia commissario generali, salutem, etc. Fama 
publica referente ad nostram noticiam jam pervenit quod quidam 
iniquitatis filii, sue salutis immemores et instinctu diabolico exci- 
tati, nuper quendarn Madocum Vaghan, ad refugium ecclesie conven- 
tualis de Chyrebury fugientem et infra septa ejusdem ecclesie per 
tempus aliquod existentem, contra jura, libertatem, et immunitatem 
ecclesie, manu arrnata, in compedibus et aliis gravibus vinculis 
carceralibus alligarunt, et graviter vulnerarunt, ipsumque tandem 
invitum et reclamantem a prefata ecclesia violenter abstraxerunt, 
et aliter inhumaniter pertractarunt. Quocirca vobis committimus 
et mandamus quatinus ad prefatam ecclesiam personaliter acce- 
dentes super enormi violencia contra immunitatem et libertatem 
ecclesiasticam, ut asseritur, perpetrata et ejusdem violencie cir- 
cumstanciis universis per viros fidedignos et juratos inquisicionem 
faciatis fieri diligentem. Et si per dictam inquisicionem inveneritis 
sepedictam ecclesiam esse pollutam, earn auctoritate nostra sup- 
ponatis interdicto, certificantes nos quid inveneritis et feceritis, 
etc. Datum apud Prestebury, xi die Julii, anno Domini ut supra. 



116 Eegistrum Johannis de TrilleK, 

A.D. 1347. j u ty 14, License to the prior and convent of Clifford to farm the 
appropriated rectory of Dorstone to Richard Chandos, a canon 
of Hereford, for two years. 

Die xiiii mensis Julii, anno Domini MCCCxl septimo, apud 
Prestebury, dominus dispensavit cum priore et conventu de 
Clifford quod possent dimittere ad firmam ecclesiam de Dorstone, 
dictis priori et conventui appropriatam, per quinquennium a dato 
presencium magistro Eicardo Chaundos, canonico ecclesie Here- 
fordensis. Proviso, etc. 

July 23. Appointment of William de Herwynton to be the bishop s 
vicar in spiritual matters during his absence from the diocese. 

Die xxiii mensis Julii, anno Domini at supra, apud Prestebury, 
dominus constituit et ordinavit magistrum "Willelmum de Herwyn- 
tone vicarium in spiritualibus, eodem domino extra diocesim suam 
Herefordensem ob causam racionabilem agente, sub tenore ut supra 
in fine quaterni de tempore quo idem dominus electus et con- 
firmatus. 



July 9. The bishop consents to an exchange of the portion of the 
tithes of Aylburton belonging to the priory of Monmouth, in 
the parish of Lydney, for the portion of the tithes of Pencraig, 
in the chapelry of Llangarren, appropriated to the office of 
loarden of the Lady-chapel in the cathedral, which belongs to 
William de Scheynton, the warden. 

Universis Christi fidelibus, etc., Johannes, etc. Noverit univer- 
sitas vestra quod cum inter religiosos viros, priorem et conventum 
de Monemute, nostre diocesis, decimas parciales apud Aylburtone 
infra parochiam ecclesie de Lydeneye, decano et capitulo ecclesie 
nostre appropriate, optinentes ex parte una, et magistrum Willelmum 
de Scheyntone, canonicum ecclesie nostre Herefordensis custodemque 
capelle beate Marie in eadem ecclesia, decimas parciales de 
Pencrek, infra fines et limites capelle de Langaran, ab ecclesia 
parochiali de Lugwardyn ut matrice dependentis, dicto custodi 
et ejus custodie seu officio appropriata, optinentem ex parte altera, 
de dictis decimis suis canonice permutandis hinc inde tractaretur, 
petierunt a nobis super hoc episcopalem auctoritatem impertiri. 
Nos igitur, perspicaciter intuentes utilitatem utriusque ecclesie ex 
hujusmodi permutacione facienda variis de causis multipliciter 
imminere, eidem permutacioni canonice faciende nostram episco- 



Episcopi Herefordensis. 117 

palem impertimus auctoritatem et consensum. In cujus rei, etc. 

Datum apud Whitebourne, ix die mensis Julii, anno Domini 
MCCCxl mo septimo, etc. 



Aug. 3. Commission to William de Herwynton, the vicar general, 
and William de Fowehope to hold an inquiry into the manner 
in which John Bees has heard the appeal of Richard Wodeles, 
and if they approve the proceedings, to release the said Richard, 
otherwise to detain him in prison. 

Johannes, etc., venerabilibus et discretis viris, magistris 
Willelmo de Herwyntone, nostro in spiritualibus vicario generali, 
ac Willelmo de Fowehope, nostre ecclesie Herefordensis canonico, 
salutem, etc. Cum nos nuper ad recipiendum purgacionem Eicardi 
Wodeles, clerici super quibusdam criminibus sibi, ut dicitur, falso 
impositis, de quibus extitit coram judice seculari de facto con- 
victus, et ob hoc in nostra carcerali custodia detentus, ipsumque, 
si purgacionem canonicam de eisdem in forma juris prestare 
valeret, intervenientibus in hac parte que de jure requiruntur, de 
dicta carcerali custodia liberari faciendum, venerabili viro, magistro 
Johanni Rees, juris canonici professori, canonico ecclesie nostre 
Herefordensis, commiserimus vices nostras, intellexerimusque quod 
dictus noster commissarius in hac parte ad dictam purgacionem 
virtute dicte nostre commissionis procedens formam mandati non 
servaverit usquequaque, nos vobis et vestrum utrique committimus 
et mandamus quatinus, statute coram vobis dicto clerico ad certum 
diem in nostra ecclesia Herefordensi per vos assignandum, examina- 
toque processu in hac parte per dictum magistrum Johannem 
habito, si, eum rite et legitirne per omnia processisse repperitis, 
dictum processum approbetis et confirmetis, ipsumque clericum 
liberari faciatis, alioquin processum, ut premittitur, per sepedictum 
Johannem habit um in hac parte irritetis et infirmetis, et in 
carcerali custodia dictum clericum custodiri decernatis, mandetis, 
et precipiatis, ad que omnia et singula expedienda, etc. In cuius 
rei, etc. Datum apud Goldhulle, iii die Augusti, anno Domini 
ut supra. 



118 Registrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1347. j u iy 23. The bishop appoints John Abraham, the subdean, to hear 
and decide the suit brought by Cecilia of Saltmarsh against 
Roger Stacy of Monmouth, in the place of William de 
Thinghulle, u>ho has fixed a day for the trial, but cannot 
attend. 

Johannes, etc., discrete viro, magistro Johanni Abraham, 
subdecano ecclesie nostre Herefordensis, salutem, etc. Cum in 
causa seu negocio divorcii seu nullitatis matrimonii que vel quod 
vertitur inter Ceciliam de Salso Marisco, partem actricem ex parte 
una, et Eogerum Stacy de Monemuthe, partem ream ex altera, 
coram discrete viro, magistro W. de Thynghulle, nostro in hac 
parte commissario speciali, data sit dies partibus memoratis per 
eundem commissarium legitime procedentem, dies sabbati proxima 
post festum sancti Jacobi, apostoli, proxime nunc futurum in ecclesia 
nostra cathedrali Herefordensi ad certos actus faciendos in dictis 
causa seu negocio secundum quod postulat ordo juris, prefatusque 
magister Willelmus variis causis et legitimis prepeditus dictis die 
et loco ad cognoscendum et procedendum in sepedictis causa et 
negocio personaliter nequeat interesse, vobis de cuius fidelitate et 
discrecione gerimus plenam fidem ad audiendum, cognoscendum, 
et procedendum in dictis causa et negocio juxta formam retro- 
actorum coram dicto commissario habitorum, necnon ad omnia, 
etc., committimus vices nostras, etc. Commissionem prefato 
magistro Willelmo in hac parte et per nos factam non intendimus 
revocare nee in aliquo derogare. In cuius rei, etc. Datum apud 
Prestebury, xxiii die Julii. 

The same John Abraham is commissioned to proceed in a similar 
suit brought by Johanna of Saltmarsh against Thomas Stacy. 

Eodem die consimilis commissio facta fuit eidem magistro 
Johanni ad procedendum in consimili negocio inter Johannem de 
Salso Marisco, partem actricem ex parte una, et Thomam Stacy, 
reum ex altera. 

Sept. 4. Commission to John Bees and others to execute the mandate 
of Raymond Pelegrini, the pope s nuncio in England, and to 
sequestrate for the first year the profits of the vacant prebend 
in the cathedral once held by Adam Murymouth, which are 
reserved for the Apostolic See. 

Foi 84a. Johannes, etc., venerabilibus et discretis viris, magistro 

Johanni Eees et domino Thome Hakeluit, canonicis ecclesie 



Episcopi Herefordensis. 119 

nostre Herefordensis, magistro Willelmo de Thynghulle, ac 
Johanni Abraham, rectori ecclesie de Petrestowe, salutem, etc. 
Mandatum reverend! viri, domini Kaymundi Pelegrini, canonic! 
Londoniensis, domini nostri pape et apostolice sedis in Anglia 
nuncii, recepimus sub eo qui sequitur tenore : Reverendo in 
Christo patri, domino Dei gracia Herefordensi episcopo, Raymundus 
Pelegrini, etc., vitam prosperam et felicem. Cum nos fructus, 
redditus, et proventus primi anni prebende quam quondam magister 
Adam Murymouth tenuit in ecclesia vestra Herefordensi racione 
reservacionis de ipsis facte sequestraverimus apostolica auctoritate, 
et ad manus posuerimus domini nostri, pape predicti, vobis cum 
reverencia qua decet presencium tenore committimus et mandamus 
quatinus eosdem fructus, redditus, et proventus teneatis vel teneri 
faciatis sub arta sequestri custodia sequestratos eosque levetis, 
colligatis, vendatis, et distrahatis, seu per alios a vobis super hoc 
deputandos fideles et ydoneos levari, colligi, vendi, et distrahi 
faciatis, sic et taliter quod de ipsis juxta reservacionem predictam 
nobis possitis integraliter respondere et legitimam reddere racionem, 
contradictores quoslibet et rebelles per censuram ecclesiasticam 
debite compescendo. Certificantes nos, etc. Datum Londoniis, 
sub sigillo nostri officii die quarta Septembris, anno Domini 
MCCCxl septimo. Quocirca vobis conjunctim et divisim com 
mittimus et mandamus quatinus dictum mandatum juxta ipsius 
vim, formam, et effectum in omnibus execucioni debite demandetis 
vice nostra. Et quid feceritis, etc. Datum, etc. 



Sept. 3. Notice to William de Thynghulle that his former commis 
sion to hear the suits brought by Cecilia and Joanna Salt- 
marsh against Eager and Thomas Stacy is revoked, and that 
they are to be heard in the Consistory Court. 

Johannes, etc., discrete viro, magistro Willelmo de Thynghulle, 
nostro in officialis nostri absencia commissario generali, salutem. 
Licet alias ad audiendum, cognoscendum, et fine debito terminandum 
causas divorcii seu nullitatis matrimoniorum inter Ceciliam de 
Salso Marisco, actricem ex parte una, et Rogerum Stacy, reum 
ex altera, interque Johannam de Salso Marisco, actricem ex 
parte una, et Thomam Stacy, reum ex altera, ut dicitur, contrac- 
torum, vobis specialiter cornmiserimus vices nostras, dictam tamen 
commissionem specialem exnunc certis ex causis et legitimis 
revocamus, volentes et mandantes quatinus dicte cause, ut cetere 



120 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1347. queque cause, in consistorio nostro publico Herefordie, coram 
official! nostro et in ipsius officialis absencia coram vobis nostro 
commissario generali, et non alias nee alibi pertractentur et fine 
canonico terminentur. Datum apud Marcle, iii die Septembris, 
anno Domini ut supra. 



Sept. 20. Faculty granted to the prior and convent of Brecon to 
farm their appropriated church of Bodenham to any fit 
person for two years. 

Johannes etc., dilectis nobis in Christo religiosis viris, priori 
et conventui Breconie, Menevensis diocesis, salutem. Ut ecclesiam 
de Bodenham, nostre diocesis, vobis et vestro prioratui appropria- 
tam, per biennium a dato presencium continue numerandum ad 
firmam alicui persone ecclesiastice ydonee dimittere valeatis, liberam 
vobis tenore presencium concedimus facultatem ; proviso quod 
ejusdem ecclesie fructus in solo ecclesiastico reponantur, et alia 
onera vobis et dicto prioratui incumbencia minime negligantur, 
procuratorque ydoneus ibidem constituatur qui medio tempore 
nobis et aliis ordinariis respondeat congrue vice vestra. In cuius 
rei, etc. Datum apud Goldhulle, xx die mensis Septembris, anno 
Domini MCCCxr septimo, etc. 



Nov. 1. Commission to the prior of S. Guthlac s and others to 
cite the dean and chapter to appear in the Court of Arches 
and reply to the appeal of Mabel, widow of Sir John le Rons, 
Eoger Bagon, and other parishioners of Allensmore, from the 
interdict which the bishop has pronounced on the cemetery at 
their instigation. 

PI . Johannes, etc., venerabilibus et discretis viris, domino priori 

sancti Guthlaci, Herefordie, ac rnagistris W. de Herwyntone, officiali 
nostro, et Willelmo de Thynghulle, nostro in ipsius officialis 
absencia commissario generali, salutem, etc. Mandatum reverendi 
viri, domini officialis curie Cantuariensis, recepimus tenorem con- 
tinens infrascriptum : Venerabili in Christo patri, domino Johanni, 
Dei gracia Herefordensi episcopo, officialis curie Cantuariensis 
salutem, etc. Ex parte domine Mabille, relicte quondam Johannis 
le Rous, militis, Rogeri Ragon, parochianorum ecclesie de Mora 
Alani, et ceterorum parochianorum ejusdem ecclesie, vestre diocesis, 
nobis extitit intimatum quod vos, nimis voluntarie pretendentes 



Episcopi Herefordensis. 121 

7 cimiterium dicte ecclesie quod dedicatum sepulturam notorie abolim 
optinuit sanguinis humani effusione violenter facta in eo, ut 
asseritur quamvis minus veraciter, fuisse pollutum, cum re vera 
non esset, ipsum cemeterium sic esse pollutum ac ea occasione 
illud vestris litteris, licet erronie, vestra semper salva reverencia, 
fuisse suppositum ecclesiastico interdicto ad procuracionem et 
instanciam injustas dominorum Stephani de Ledebury, decani, et 
capituli ecclesie Herefordensis pronunciastis seu eciarn declarastis, 
dictis parochianis quorum notorie intererat in hac parte ad hoc 
non vocatis set absentibus non per contumaciam, jurisque ordine 
qui requirebatur in ea parte penitus pretermisso, premissaque 
palam et publice nunciastis et fecistis per alios nunciari, corpora- 
que fidelium defunctorum in dicto cimiterio sepultorum post pre- 
tensam per vos pollucionem exhumari ac extra dictum cimiterium 
eciam in locis turpibus et prophanis projici contemptibiliter 
precepistis, sepulturamque ulterius in dicto cimiterio fieri eciam 
simpliciter prohibuistis in dictorum parochianorum prejudicium non 
modicum et gravamen. Verum pro parte dictorum parochianorum, 
senciencium se ex hiis et quolibet eorum indebite pregravari, ad 
curiam Cantuariensem extitit legitime appellatum. Quare vobis 
cum ea qua decet reverencia inhibemus ac per vos prefatis dominis, 
decano et capitulo, necnon ceteris omnibus et singulis quibus jus 
exigit inhiberi, volumus et mandamus ne, pendente in curia 
Cantuariensi predicta hujusmodi appellacionis causa, quicquam hac 
occasione in dicte partis appellantis prejudicium attemptetis vel 
attemptent, faciatis aut faciant aliqualiter attemptari, quominus 
eidem parti appellant! libera pateat suam appellacionem hujusmodi 
prosequendi facultas. Citetis eciam seu citari faciatis peremptorie 
decanum et capitulum supradictos quod compareant coram nobis 
vel commissario nostro in ecclesia beate Marie de Arcubus, 
Londoniis, tercio die juridico post festum sancti Leonardi, abbatis, 
in dicte appellacionis causa processuri, facturi, et recepturi 
quod justicia suadebit. De diebus vero recepcionis presencium, 
etc. Datum Londoniis, v id. Octobris, anno Domini MCCCxl 
septimo. Quocirca vobis et vestrum cuilibet auctoritate dicte curie 
firmiter injungendo mandamus quatinus dictum mandatum juxta 
vim, formam, et effectum ipsius cum ea celeritate qua poteritis 
exequi studeatis, certificantes nos, etc. Datum i die Novembris, 
anno Domini supradicto, etc. 



122 Registrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1347. N OVf 7, y/ie bishop acknowledges from Goldhulle the receipt of 
the official of Canterbury s mandate touching the cemetery at 
Allensmore, but owing to the shortness of the time and the 
long distances has been unable to cite the dean and chapter. 

Eeverende discrecionis viro, domino official! curie Cantuariensis, 
vel ems commissario Johannes, etc., salutem, etc. Mandatum 

rol. 85a. 

vestrum primo die mensis Novembris, hora vesperarum apud 
Goldhulle, Sarisburiensis diocesis, recepimus tenorem continens : 
Venerabili domino Johanni, etc., ut supra. Post recepcionem vero 
dicti mandati loco et tempore supradictis ad idem mandatum 
exequendum debitam adhibuimus diligenciam juxta posse, veriimp- 
tamen propter temporis brevitatem, viarum discrimina, locorum 
distanciam, et cause qualitatem dictum mandatum, quo ad citandum 
dictum Stephanum de Ledebury, decanum, et capitulum ecclesie 
Herefordensis, exequi nequivimus ut vellemus, super quo nos hac 
vice si placet habere velitis excusatos ; quoad alia vero in dicto 
mandate comprehensa paruimus et eidem ac aliis quibuscumque 
mandatis vestris reverenter parebimus in omnibus prout decet, et 
sic mandatum vestrum quantum hac vice potuimus sumus diligenter 
executi. Datum apud Goldhulle, vii die mensis Novembris, anno 
Domini ut supra, etc. 



Oct. 16. Dispensation to the abbot and convent of Dore to let on lease 
the appropriated church of Avenbury for five years. 

Die xvi Decembris, anno Domini ut supra, dominus dispensavit 
cum abbate et conventu de Dora quod possent per quinquennium 
a data presencium continue numerandum tradere ad firmam 
ecclesiam de Avenebury eisdem appropriatam. 



Nov. 29. Licence from the bishop of Salisbury to the bishop to 
confer his blessing on the abbot of Dore within his diocese. 

Venerabili, etc., Johanni, Herefordensi episcopo, Bobertus, per- 
missione divina Sarisburiensis episcopus, salutem et fraterne 
dileccionis continuum incrementum. Ut abbati de Dora, vestre 
diocesis, munus benediccionis et cetera que vestro in ea parte 
incumbunt officio in nostra diocesi licite impendere valeatis, vobis 
tenore presencium liberam concedimus facultatem. Datum apud 
parcum nostrum Remmesbury, iii kal. Decembris, anno Domini 
MCCCxlvii , etc. 






) i Herefo rdens is . 123 



j an 19, _ Mandate from the archbishop of Canterbury to the bishop to 
appear with his co-executors at Lambeth and give an account 
of the will and estate of Adam, late bishop of Winchester, also 
to give public notice to all legatees and creditors to make 
their claims at the same time. 

Johannes, permissione divina Cantuariensis archiepiscopus, etc., 
venerabili fratri nosfcro, domino Johanni, etc., saluteni et fraternarn 
in Domino caritatem. Juxta officii nostri debitum volentes 
cerciores effici qualiter ultima disposicio bonorum domini Ade, 
nuper episcopi Wyntoniensis defuncti, nostri dum vixit et ecclesie 
nostre Cantuariensis suffraganei, sit per vos, unum executorum 
dicti testamenti, et ceteros executores ejusdem impleta, tenore 
presenciurn vos citamus et per vos ceteros coexecutores dicti testa- 
menti vestra in diocesi commorantes citari peremptorie volumus, et 
mandamus quod sufticienter compareatis et compareant coram nobis 
vel nostro commissario in ecclesia de Lamhethe proximo die 
juridico post festum invencionis sancte crucis, testamentum et 
inventarium bonorum omnium dicti defuncti ad suum spectanciurn 
testamentum omniaque alia instrumenta et munimenta adniinistra- 
cionem hujusmodi tangencia exbibituri, racionemque, compotum, 
seu calculum administracionis vestre et sue in ea parte plenarie 
reddituri, necnon dicti coexecutores in vestra diocesi, ut premittitur, 
commorantes quibusdam interrogatoriis eis et cuilibet eorum ex 
officio faciendis similiter responsuri, et super eisdem, si necesse 
merit, personaliter juraturi, ulteriusque facturi et recepturi, cum 
continuacione et prorogacione dierum tune sequencium usque ad 
ipsius negocii expedicionem finalem, juxta naturam et qualitatem 
ejusdem quod ipsius rei congrua expedicio exigit et requirit. 
Citetis insuper seu citari faciatis peremptorie omnes et singulos 
creditores et legatarios ac omnes alios et singulos quorum interest, 
si qui fuerint, et in specie in vestris civitate et diocesi appareant 
quibus de hiis que in hac parte debentur eisdem ncn fuerit 
satisfactum, seu quibus aliquid juris competit nominatim. Alio- 
quin palam et publice [nuncietis] generaliter in vestra Herefordensi 
ecclesia et in aliis ecclesiis et locis solempnibus et publicis ves- 
trarum civitatis et diocesis Herefordensis quod, si se velint opponere 
in premissis vel aliquid petere ab executoribus memoratis racione 
testamenti predicti seu mortis dicti defuncti, compareant sufficienter 
et legitime coram nobis aut nostro commissario in hac parte dictis 
die et loco acciones suas, si quas habent et quicquid juris eis 
competere noscitur, contra executores pro termino peremptorio 



124 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1348 prosecuturi, proposituri, ac eciam ostensuri, ac juri in omnibus 
parituri, denunciantes eisdem quod, sive venerint sive non, in ipso 
termino procedetur prout de jure fuerit procedendum. Et quid 
feceritis, etc. Datum apud Lamhethe, xiiii kal. Februarii, anno 
Domini MCCCxl septimo, etc. [In the margin] Eeceptum apud 
Fynesbury, xxvi die Januarii. 



Feb. 26. Citation of the bishop to appear before the archbishop s 
court to reply to the complaint of the parishioners of Aliens- 
more that he has laid their burying ground under an interdict 
on the ground of bloodshed, which in fact did not take place 
there. 

Eeverendo in Christo patri, etc, Herefordensi episcopo, etc., 
officialis curie Cantuariensis, salutem, etc. Querelam domine Mabille, 
relicte quondam Johannis le Eous, militis, et Eogeri Eagoun, parochia- 
norum ecclesie de Mora Alani, gravem recepimus continentem, 
quod vos nimis voluntarie pretendentes cimiterium dicte ecclesie, 
canonice consecratum et abolim optinens notorie sepulturam, 
sanguinis humani effusione violenter facta in eodem fuisse et esse 
pollutum, cum re vera non esset set esset mundum hujusniodi 
pollucione quacumque, indebite supposuistis ecclesiastico interdicto, 
dictis domina Mabella, Eogero, seu aliis dicte ecclesie parochianis 
quorum notorie intererat in hac parte ad hoc non vocatis set 
absentibus et non per contumaciam, nulla cause cognicione pre- 
missa, set juris ordine qui in ea parte requirebatur penitus intermisso, 
ipsumque sic interdictum fuisse et esse mandastis, et fecistis 
publice nunciari, corpora nonnullorum fidelium dicte ecclesie, dum 
vixerant, parochianorum, in ipso cimiterio ecclesie tradita sepul 
ture, que post et contra dictum interdictum sic, ut premittitur, 
invalidum atque nullum asseruistis ibidem sepulta fuisse, in- 
humaniter pertractari, exhumari, et extra dictum cimiterium in 
locis turpibus et prophanis projici mandastis pariter et fecistis in 
POL sea. dicte ecclesie ac dictorurn parochianorum prejudicium et gravamen ; 
unde pars dictorum domine Mabille et Eogeri ad nos competenter 
accedens, et premissa nobis seriatim exponens, de remedio per 
nos sibi provided petiit opportune. Nolentes igitur eis in sua 
deesse justicia, sicuti nee debemus, tenore presencium peremptorie 
vos citamus quod compareatis coram nobis aut nostro commissario 
in ecclesia beate Marie de Arcubus, Londoniis, quinto die juridico 
post festum annunciacionis beate Marie, virginis, dictis dominis 



Episcopi Herefordensis. 125 

Mabille et Rogero super promissis, quatenus ad forum ecclesiasti- 
cum pertinere noscunter, de justicia responsuri, etc. De die vero 
recepcionis presencium, etc. Datum Londoniis, iiii kal. Marcii, 
anno Domini MCCCxlvii . 



Mar. 26. The bishop acknowledge the receipt of the preceding 
mandate. 

Reverende discrecionis viro, domino official! curie Cantuariensis, 
vel eius commissario Johannes, etc., salutem cum reverencia et 
honore. Mandatum vestrum recepimus apud Goldhulle, Sarisburi- 
ensis, diocesis xiiii die mensis Marcii, tenorem continens subse- 
quentem : Reverendo in Christo patri, ut supra. Cui quidem 
mandato vestro reverenter paremus per procuratorem sufficienter 
comparentes. Datum apud Goldhulle, xxvi die Marcii, anno 
Domini MCCCxlviii incipiente, etc. 



Mar. 4. Mandate to the bishop to cite William de Jaye to appear 
before the archbishop s court to reply to the charge of the prior 
and convent of Wenlock that he has induced the bishop to 
institute him to the vicarage of Glunbury, although Glunbury 
is not a separate parish, but a chapelry of the church of Clun, 
ivhich is appropriated to the monastery. 

Reverendo Johanni, Herefordensi episcopo, officialis curie 
Cantuariensis, salutem, etc. Ex parte religiosorum virorum, prioris 
et conventus monasterii sancte Milburge de Wenlok, ordinis 
Cluniacensis, vestre diocesis, nobis extitit intimatum quod, cum 
prefati religiosi ecclesiam parochialem de Clone, cum capella sua 
de Clonbury eidem ecclesie adjacente seu dependente ab ea et 
pertinente ad eandem, sibi et suo monasterio annexam, unitam, 
incorporatam et concessam eisdem in suos usus proprios, fuissent 
ab antiquo et sint cum suis juribus et pertinenciis canonice 
assecuti, prefatique religiosi a tempore assecucionis, annexionis, 
mcorporacionis, unionis, et appropriacionis hujusmodi ad vicariam 
in dictis ecclesia et capella canonice ordinatam, redditibus et pro- 
ventibus ad congruam sustentacionem pro vicario et ipsa vicaria 
et omnibus eidem necessario incumbentibus suppeditandis legitime 
assignatis, quociens ipsam vicariam vacare contigerit, loci ordinario 
soliti fuissent personam ydoneam presentare, ipsique presentati 
juxta vires presentacionis hujusmodi ad dictam vicariam admissi 
et instituti extiterant, et sic admissi pro vicariis veris et perpetuis 



126 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1348. dictarum ecclesie et capelle habiti et reputati fuerant et haberi 
consueverant et publice reputari, fuissentque ex parte dictorum 
religiosorum, patronorum dicte vicarie, in possessione presentandi 
ad eandem bona fide ac in possessione vel quasi jure dictam 
ecclesiam cum prefata capella in suos usus proprios tenendi, 
optinendi, seu habendi, ac metuentes ex quibusdam causis proba- 
bilibus et verisimilibus conjecturis sibi et eorum monasterio circa 
premissa posse grave prejudicium generari, lie quis in ipsorum 
vel alicui eorum prejudicium circa premissa vel eorum aliquod 
quicquam attemptaret vel faceret aliqualiter attemptari, ad sedem 
apostolicam et pro tuicione curie Cantuariensis palam et publice 
ac legitime extitit provocatum, quidam tamen Willelmus de Jaye, 
dicta provocacione et premissis non obstantibus que ipsum verisimi- 
liter non latebant, post et contra ea et quodlibet eorum confingens 
minus veraciter, et pretendens dictam capellam de Clonbury fuisse 

Foi. 8Kb. et esse ecclesiam parochialem et per se curatam, a quavis alia 
ecclesia minime dependentem. ac vicariam in eadem fore et esse 
debere, vicariumque debere institui in eadem, cum tamen premissa 
vera nequaquam existant, set sit capella adjacens ecclesie de 
Clone seu dependens ab eadem, ut prefer fcur, et pro hujusmodi 
capella fuerit a diu et adhuc sit veraciter reputata, se ad vicariam 
dicte capelle tanquam ad vicariam ecclesie parochialis per se curate 
per ipsum falso pretensam vacantem, cum nulla fuerit aut sit 
vicaria hujusmodi dicte capelle alia a vicaria ecclesie parochialis de 
Clone supradicte aliquibus temporibus ordinata, nee eciam .talis 
vicaria, prout pretenditur, fuerit aut sit vacans, vobis, loci diocesano, 
procuravit et optinuit per non patronum in ea parte indebite 
presentari, et super vacacione dicti beneficii ac aliis articulis 
solitis super vacacionibus beneficiorum inquiri procuravit inquisi- 
cionem fieri minime juste, occasioneque dicte presentacionis sue 
titulum, jus, et possessionem dictorum religiosorum in ecclesia et 
capella predictis contra justiciam impugnans, ipsos religiosos circa 
statum, jus, et possessionem antedictam indebite molestavit, in- 
quietavit, ac eciam perturbavit, etc. Unde pro parte dictorum 
religiosorum, senciencium se et suum monasterium antedictum ex 
hiis gravaminibus et eorum quolibet indebite pregravari, ad sedem 
apostolicam et pro tuicione curie Cantuariensis extitit legitime 
appellatum. Quare vobis et per vos prefato Willelmo inhibemus 
ne pendente lite, etc. Citetis eciam seu citari facere curetis 
peremptorie predictum Willelmum quod compareat coram nobis 



Episcopi Herefordensis. 127 

. 

aut nostro commissario in ecclesia beate Marie de Arcubus, 
Londoniis, sexto die post festum annunciacionis beate Marie, 
virginis, in dicto tuitorio appellacionis negocio processurus, facturus, 
et recepturus, quod justicia suadebit. De diebus vero recepi- 
cionis, etc. Datum Londoniis, iiii nonas Marcii, anno Domini 
MCCCxlvii . 

Mar. 28. The bishop replies that, as William de Jaye cannot be 
found at Clunburi/ or elsewhere, he has handed a copy of the 
citation to John de Bykedon, ivho professes to be William s 
proctor. 

Cuius auctoritate mandati dictum Willelmum de Jaye apud 
Clonbury et aliis locis in quibus morari solebat diligenter queri 
mandavimus, et quia personaliter inveniri non potuit, citatus non 
fuit, domino tamen Johanni de Bykedon, asserenti se procuratorem 
dicti Willelmi de Jaye et copiam mandati vestri suprascripti sibi 
tradi petenti, et aliis quibus jus exigit inhiberi juxta formam 
mandati vestri fecirnus inhiberi, copiamque dicti vestri mandati 
predicto Johanni tradi et liberari fecimus. Sic mandatum vestrum 
sumus per omnia, prout decuit, executi. Datum apud Goldhulle, 
xxviii die Marcii, anno Domini MCCCxlviii , etc. 



Mar. 30. The bishop, being unable to attend Parliament, appoints 
proctors to represent him. 

Universis presentes litteras inspecturis Johannes, etc. Quia 
ex certis causis legitimis prepediti in instanti parliamento domini 
nostri regis apud Westmonasterium celebrando personaliter interesse 
non valemus, prout penes ipsum dominum regem sufficienter sumus 
excusati, habentes super ipsa excusacione nostra ipsius litteras 
graciosas, ad excusandum nominatim, si oporteat, absenciam nos- 
tram, tractandum pro nobis cum prelatis, etc., ac ad consenciendum 
hiis que contigerit ordinari, etc., venerabiles et discretos viros, 
magistros T. de Bredewardyn, sacre theologie doctorem, canoni- 
cum Lincolniensem, J. de Leahe, juris canonici professorem, 
canonicum Herefordensem, dominos J. de sancto Paulo, canonicum 
Eboracensem, et Edmundum de Grymmesby, magistros Adam de 
Howton, juris civilis professorem, et Thorn am de Ewyas conjunctim 
et divisim, etc., nostros procuratores ordinamus, facimus, et 
constituimus per presentes, etc. In cuius rei, etc. Datum xxx 
die Marcii. 



128 Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1348. 2Vje bishop excommunicates the band of armed men who at night 
fired the rectory house of Newnham, which is appropriated 
to St. Bartholomew s priory at Gloucester, ill-used the brother 
and the servants who were staying there, and stole certain 
property of the church and priory. 

Pro parte religiosorum virorum, prioris et fratrum hospitalis 
sancti Bartholomei, Gloucestrie, Wigorniensis diocesis, ecclesiam 
de Newenham, nostre diocesis, in proprios usus optinencium, 
nobis extitit querulosa intimacione suggestum quod quidam iniqui- 
tatis filii, quorum nomina ignorantur pariter et persone, Dei et 
proprie salutis irnmemores, divino timore et ecclesiastica reverencia 
penitus abjectis, in magna multitudine cum armis congregati, 
mansum rectorie de Newenham de nocte circumvallantes, et lanternis 
et facibus ignitis in ipsum mansum per diversas partes ejusdem 
ignem submittentes, predictum mansum horribiliter incendio tradi- 
derunt, et violenter ingressi nephanda rabie in fratrem quemdam 
ejusdam hospitalis inibi moram trahentem, sacerdotalis ordinis 
caractere insignitum, manus sacrilegas, aliosque familiares ipsius 
et ibidem cum eo pernoctantes manus injecerunt temere violentas, 
ipsosque verberaverunt, vulneraverunt, et male tractaverunt, bona- 
que ipsius ecclesie de Newenham et fratrum predictorum in 
ecclesiastico solo sub ecclesiastica proteccione reposita diripuerunt 
et asportarunt, in divine majestatis offensam, ecclesie libertatis 
prejudicium manifestum, contra patrum sanctorum constituciones, 
sepedictorumque fratrum ac aliorum, ut premittitur, tune in dicto 
manso existencium injuriam, contumeliam, dampnum non modicum 
et gravamen, animarum dictorum sacrilege rum periculum, et 
scandalum plurimorum, quos omnes et singulos constat in majoris 
excommunicacionis sentenciam dampnabiliter incidisse. Quocirca 
vobis, etc., ut supra. 

April 24. Appointment of William de Schehvyk to be the bishop s 
proctor in the Court of Arches. 

Foi.87b- Noverint, etc., quod nos Johannes, etc., in omnibus causis 

et negociis nos et ecclesiam nostram in curia de Arcubus, Lon- 
doniis, qualitercumque tangentibus, motis vel movendis, coram 
qualitercumque judicibus ordinarie delegatis, seu aliis quam- 
cumque jurisdiccionem vel nocionem habentibus, et eorum com- 
missariis seu vices gerentibus quibuscumque, dilectum nostrum in 
Christo magistrum Johannem de Schelwyk, clericum, nostrum verum 



Episcopi Hereforderuis. 129 

8 - et legitimum facimus, ordinamus, et constituimus procuratorem ; 
dantes eidem potestatem generalern et mandatum speciale nostro 
et ecclesie nostre nomine agendi, defendendi, excipiendi, repli- 
candi, provocandi, appellandi, provocacionum et appellacionum causas 
prosequendi, necnon ut in quibuscumque causis et negociis, prin- 
cipali omisso cuiuslibet appellacionis articulo, in curia Cantuariensi 
procedatur consenciendi, et in eisdem juxta modurn et consue- 
tudinem dicte curie procedendi, status nostri et ecclesie nostre 
reformacionem et in integrum restitucionem, quociens necesse 
fuerit, necnon expensas, interesse, et dampnorum estimacionem 
petendi et recipiendi, crimina et defectus objiciendi et probandi, 
in animam nostram tarn de calumpnia quam de veritate dicenda 
jurandi, ac quodlibet aliud genus liciti sacramenti prestandi, ponendi, 
interrogandi, posicionibas et interrogacionibus respondendi, alium 
procuratorem seu procuratores loco sui substituendi, substitutum 
seu substitutes revocandi, procuratorisque officium in se reassumendi 
quociens et quando sibi viderit expedire, necnon omnia alia et 
singula faciendi et optinendi que per verum et legitimum procura 
torem poterint expediri eciam etsi mandatum exigant speciale. 
Pro eodem vero procuratore nostro eiusve substitute et substitutis 
vel substituendis ab eodem sub hypotheca omnium rerum nostrarum 
rem ratam haberi et judicatum solvi promittimus et exponimus 
cauciones. In cujus rei, etc. Datum apud Whytebourne, xxiiii 
die Aprilis, anno Domini MCCCxlviii . 



May 19. Commission to John Mangeaunt, prior of St. Guthlac s, 
and others, to hear the suits brought by Johanna of Salt- 
marsh, against Thomas Stacy of Monmouth, and by Cecilia 
of Saltmarsh against Eoger Stacy. 

Johannes, etc., dilectis filiis, fratri Johanni Mangeaunt, priori 
monasterii sancti Guthlaci, Herefordie, juris canonici professori, 
necnon magistris Johanni Bees, juris canonici professori, Willelmo 
de Fowehope et Philippe Ilger, canonicis ecclesie nostre Here- 
fordensis, salutem, etc., ad audiendum, cognoscendum, et fine 
debito terminandum causam seu negocium divorcii seu nullitatis 
matrimonii, que vel quod coram commissariis nostris, in ea parte 
per nos legitime deputatis, aliquamdiu vertebatur inter Johannam 
de Salso Marisco, actricem ex parte una, et Thomam Staci de 
Munemuthe, Herefordensis diocesis, reum ex parte altera, de vestris 
circumspeccione et industria plenam in Domino fiduciam reportantes 



130 Registrum Johannis de Trillek, 

AD. 1348. 

Foi. ssa. vobis cum emergentibus et dependentibus ab eisdem committimus 
vices nostras, etc. Datum apud Goldhulle, die Lune proxima 
ante festum Ethelberti, regis et martyris, anno Domini ut supra, 
etc. 

Eisdem die, loco, et anno Domini facta fuit commissio con- 
similis tenoris ut supra ad procedendum in consimili negocio inter 
Ceciliam de Salso Marisco, partem actricem, et Eogerum Stacy, 
reum. 



April 28. In reply to the archbishop s mandate, the bishop sends 
the names of the executors of the late bishop of Winchester, 
and reports that he has executed all its provisions, but that 
no creditors or legatees in the diocese have been found. 

Eeverendo in Christo patri ac domino, domino Johanni, Dei 
gracia archiepiscopo Cantuariensi, etc., mandatum vestrum recepi- 
mus in hec verba : Johannes, etc., ut supra continetur in iiii to 
folio "precedente ; quod quidem mandatum vestrum sumus in 
omnibus executi, et quatenus nos concernit eidem paruimus et 
parebimus reverenter. Nomina vero executorum citatorum in 
diocesi nostra commorancium in cedula presentibus annexa con- 
tinentur, Nullos vero creditores seu legatarios in diocesi nostra 
nominatim invenimus ad citandum, licet ad inquirendum de hiis 
plenam proclamacionem in ecclesia nostra Herefordensi et in aliis 
ecclesiis et locis solempnibus et publicis nostrarum civitatis et 
diocesis fieri fecimus, etc. Datum apud Whytebourne, xxviii die 
Aprilis, anno Domini ut supra. 



April 28. Commission to Richard Timberlake, registrar of the 
consistory, to grant probate of wills and administration 
of the goods, even in the case of persons dying intestate, during 
the absence of the bishop s official and commissary general. 

Johannes, etc., dilecto filio, Eicardo Tymberlake, alias dicto 
de Bromyord, registrario consistorii nostri, salutem, etc. Ad ex- 
aminandum, approbandum, et infirmandum testamenta sive ultimas 
voluntates quorumcumque subditorum seu in diocesi nostra dece- 
dencium ipsorumque execucionem, ac bonorum hujusmodi eciam 
ab intestate decedencium administracionem in forma juris admit- 
tendum, hujusmodique bona et alia quecumque in casibus a jure 
premissis sequestrandum, in nostri officialis seu nostri commissarii 



Episcopi Herefordensis . 131 

is. generalis absencia, tibi vices nostras committimus, etc. Datum 
loco, die, et anno Domini supradictis. 



June 4. Commission to John Bees and Adam Esegar to hold an 
enquiry into the life and conduct of Walter Baret, clerk. 

Die iiii Junii, anno Domini ut supra, apud Goldhulle, facta 
fuit commissio magistro J. Eees et domino Ade Esegar conjunctim 
et divisim ad inquirendum de vita et gestu Walter! Baret, clerici, 
consiiuilis tenoris ut supra in quaterno precedente. 



May 24. Commission to John Bees and William de Foiuehope to 
hear and decide the suit between Walter de Hurtesley, rector 
of Old Radnor, and his parishioners, already begun in the 
consistory court. 

Johanni, etc., venerabilibus filiis in Christo, dilectis magistris 
J. Eees, juris civilis professor!, ac Willelmo de Fowehope, nostre 
Herefordensis ecclesie canonicis, salutem, etc. Ad cognoscendum 
et procedendum in causa que vertitur inter dilectos filios, domi- 
num Walterum de Hurtesley, rectorem ecclesie de Kadenore 
Veteri, et parochianos ejusdem, nostre diocesis, et coram official! 
nostro in nostro consistorio pendet indecisa, juxta formam retro- 
actorum in eadem, necnon ipsam fine debito et canonico 
terminandum, vobis et utrique vestrum vices nostras committimus, 
etc. Datum xxiiii die Maii, anno Domini ut supra. 



May 20. Mandate to the bishop to cite Henry de Tatton to appear 
in the Court of Arches on the appeal of Roger de Affecote, who 
claims to be lector of the moiety of the church of Westbury, 
to which Henry has been presented by the bishop, after an 
enquiry at which the appellant tuas not represented. 

Yenerabili domino Johanni, Herefordensi episcopo, officials 
curie Cantuariensis salutem, etc. Ex parte domini Eogeri de 
Affecote, rectoris medietatis ecclesie de Westbury, vestre diocesis, 
nobis extitit intimatum quod, licet idem Eogerus, rector medie 
tatis ecclesie supradicte, fuisset et sit dictam medietatem canonice 
assecutus, ipsamque sic assecutam cum suis juribus pertinenciis 
universis per non modica tempora possedisset pacifice et quiete, 
fuissetque ex parte ejusdem rectoris, in possessione hujusmodi 
existentis ac metuentis, etc., ne quis in ipsius prejudicium quic- 



132 Registrwn Johannis de Trillek, 

A.D. i:<48. quam attemptaret, etc., ad sedem apostolicam et pro tuicione 
curie Cantuariensis palam et publice legitime provocatum, quidam 
tarnen Henricus de Tatton, pretendens se clericum, confingens 
minus veraciter predictam medietatem ecclesie supradicte vacare, 
cum non vacaret nee vacet, se ad eandem medietatem, tune de 
predicto domino Rogero, vero medietatis ejusdem ecclesie rectore 
et canonico possessore, plenam pariter et consultam, procuravit et 
fecit de facto, cum de jure non posset, vobis, loci diocesano, 
presentari, vosque occasione presentacionis hujusmodi, predicta 
provocacione qne vos verisimiliter non latuit non obstante, post 
et contra earn super vacacione dicte medietatis ecclesie et aliis 
dicte presentacionis negocium concernentibus pro dicto presentato 
contra dictum Rogerum, rectorem, ipso non vocato nee aliqualiter 
premunito set absente non per contumaciam, mandastis et fecistis 
inquiri, idemque Henricus eundem rectorem circa jus et posses- 
sionem sua predicta multipliciter molestavit, inquietavit, et pertur- 
bavit, etc. Unde pro parte Rogeri, rectoris predicti, sencientis se 
ex hoc indebite pregravari, ad dictas sedem et curiam Cantuari- 
ensem pro tuicione legitime extitit appellatum. Quare vobis, cum ea 
qua decet reverencia, inhibemus et per vos prefato Henrico ne pen- 
dente lite, etc. Citetis eciam seu citari facias peremptorie predictum 
Henricum quod compareat coram nobis vel nostro commissario 
in ecclesia beate Marie de Arcubus, Londoniis, secundo die juridico 
post festum sancte Trinitatis, in dicto tuitorie appellacionis negocio 
processurus, facturus, et recepturus quod justicia suadebit. De diebus 
vero recepcionis, etc. Datum Londoniis, xiii kal. Junii, anno 
Domini MCOCxlviii . 



June 13. The bishop replies that he has obeyed the mandate in 
other particulars, but has been unable to find Henry de 
Tatton. 

FOI. 9a. Quantum ad nos attinet parati sumus mandato vestro in 

omnibus parere reverenter. Henricum de Tatton, clericum supra- 
dictuin, inquiri fecimus diligenter, et, quia personaliter inveniri 
non potuit, citatus non fuit, et sic dictum mandaturn vestrum, 
quantum hac vice potuimus, sumus diligenter executi. Datum 
apud Goldhulle, xiii die Junii, anno Domini MCCCxlviii , etc. 






Episcopi Herefordensis. 133 

June 5. Whereas the dilapidations of the episcopal buildings of the 
see of Winchester and the deficiencies in the chattels are very 
great, William, bishop of Winchester, makes an agreement for 
the avoidance of further disputes with the, executors of bishop 
Adam. They engage to leave all growing crops and live a?ul 
dead stock in the bishop s manors with flocks of sheep else 
where, to surrender silver vessels worth 250 and various 
arrears and debts, and to pay 50 for the appurtenances for 
the chapel. The bishop agrees to give the executors a formal 
acquittance for the dilapidations and deficiencies and for the 
tenths paid to the king. 

Ceste indenture faite a Londres entre honourable piere, sire 
Willeme, par la grace de Dieu evesqe de Wyncestre, dune part, 
et lonourable piere en Dieu, sire Johan, par la mesme grace 
evesqe de Hereford, mestre Thomas de Trillek, sires Eogier de 
Breyntone, Walter Carles, chanoigns del eglise cathedrale de Here 
ford, mestres Johan de Usk et Nichol de Kaerwent, persones des 
eglises de Bourghclere et de Caulbourne, del evesche de Wyncestre, 
executours de testament de bone memore sire Adam, nadgers 
evesqe de Wyncestre, immediat predecessour le dit sire Willeme, 
dautre part, tesmoigne que come aukunes demaundes estoient 
faites par le dit sire Willeme, evesqe de Wyncestre, des ditz 
sire Johan, evesqe de Hereford, et ses coexecutours du dit testa 
ment pour defautes trovez en chastels, maisouns, et en toutes 
autres lieus par toutes la temporaute et espirialte du dit evesche, 
et auxint pur defautre de divers bestail en noun de implement 
quel chescun evesqe de Wyncestre est tenuz de lesser apres 
sun deces a son successour solonc loncyeyne custume usee de 
rnesme leglise, queles defautes des ditz chastelx, maisons, et im 
plement estoient graundes, si sount les parties susnomez pur 
eschure plee et descord en amyable manere assentuz et accordez 
en la forme qui sensuit. Cest assavoir que les ditz executours 
ount grauntez al dit sire Willeme, evesqe de Wyncestre, en 
recompensacion et pleyne satisfaccion des dites demaundes toux 
les bledz et feyns qe estoient al dit mort, les queux estoient 
coillez et encrez en toux les manoirs apourtenauntz al dit evesche 
ensemblement oue tout le bestail vif que les ditz executours 
lesserunt sur les manoirs du dit evesche en partie du paiement 
du dit inplement, come piert sur les accompties des baillifs et 
provosts du dit evesche renduz a Wynchestre apres la seint Michel 
as ditz executours, ovesqe chars, charettes, charuwes, vesselenientz 
darrein et de fustz lessez en les manoires du dit evesche, que 



134 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1348. sun t posez en le inventaire a Ix li. Item avera le dit evesqe 
de Wyncestre de les ditz executours en vessele dargent par poys 
de orfevre ccl li., des queux bledz, feyns, bestail, chars, charettes, 
charuwes, et toutes autres vesselementz susnomez, et de les cc li. 
en vessele dargent susnomez le dit evesqe de Wyncestre se 
reconustz sun assez estre pleynement faite et de les avantdites 
choses les executours quites. Item avera le dit evesque Mxlvii 
berbiz que sont a Sevenhampton en le comte de Gloucestre deinz 
le manoir de Prestebury qest al dit evesque de Hereford, dount 

C XX 

Foi. seb. ix motons iiii mereberbiz vii hurtes Ix hogges, queles berbiz 
estoient al dit mort et furent enchacez des manoires de Eadbur- 
bury et Witteneie tanque al dit lieu, et avera le dit evesqe 
les ditz berbis ovesqe les leynes. Item avera le dit evesque de 
Wyncestre tous les arrerages des accomptes de touz ministres et 
provosts du dit evesche quamunttent de cler a cclxiiii li. xviii s. 
donnt les ditz executours rendront les nouns des ministres et 
dettours qui devunt la dite dette si avant come ils seyvent. Et 
en caas que les ditz executours ou ascun de eux eient rien resceu 
ou despendu de cele summe ou nul de lur part si ount permiz 
les ditz executours de faire restitucion. Item avera le dit evesqe 
de Wyncestre pour les choses appurtenauntes a la chapelle le dit 
mort Ivi li. vii s. x d. Item ciii li. dargent que sount en la garde de 
dit honourable piere, evesqe de Hereford, les queux deus parceles 
drain escriptes funt en summe clix li. vii s. x d., les queux les ditz 
executours se obligent a paier a les festes de seint Michael et de 
la Nativite notre seigneur procheins avenir par oweles porcions. 
Item clli. les queux sunt en demaunde de Sire Johan de Nubbeleye 
sils soient dues. Item toute la dette que poet estre recoverie de 
les executours sire Symond, nadgers evesqe de Ely, en quele 
mesme levesqe estoit tenuz au dit mort pour biens de lui priz 
en levesche de Wircestre. Item un lit de sendal prisez a x marcas. 
Item une sale de worstede prisez a xli. Item toutes les armures 
que sount en le chastel de Wolveseye. Item xxxli. que labbesse 
de Wherewelle deit al dit mort. Item xvii li. iii s. iiii d. que Thomas 
de Coleshulle deit al dit mort. Item c souz que labbe de Waverlegh 
deit, des queux dettours, cest asavoir de Wherewelle, Coleshulle, 
et Waverleghe, les executours rendront au dit evesqe de Wyncestre 
lettres de obligacion pur recoverir les dites lettres a son oeps en 
lur noun. Et en caas que les dettours avantditz ne voillent 
faire due satisfaccion de les dettes avantdites sanz reddour de ley 



Episcopi Herefordensis. 135 

le dit evesqe de Wyncestre ferra la presente de lever les ditz 
dettes a ses custages de meyne. Et les ditz executours sei 
obligent et promettent en bone foi qils ne ferront ne deivent pro 
curer nul fait contraire par qui le dit evesqe de Wyncestre 
porreit estre forbarre daukunes des dettes avantditz. Et le dit 
evesque de Wyncestre ferra les executours avantditz devers le roi 
quites pleinement pour le dit inplement, et pour les dismes paiez 
al roi par les ditz executours puis la mort le dit Adam. En 
temoigne de quele chose le dit honourable piere, sire Willelme, 
evesqe de Wyncestre a lune parte et mestre Thomas Trillek, 
executour avantdit, en son noun et coexecutours al autre part de 
ceste indenture ount raises lurs seals. Escripte al lieu susdit, le 
quynt jour de Julie, Ian du regne notre sire, le roi Edward terce 
apres la conqueste, vyntisme. 



July 6. Acquittance given by the archbishop to the executors of the 
will of Adam, bishop of Winchester. 

Pateat universis quod nos Johannes, permissione divina Can- 
tuariensis archiepiscopus, etc., audito compoto executorum testamenti 
bone memorie domini Ade, nuper Wyntoniensis episcopi, defuncti, 
super administracione bonorum ipsum testamentum contingencium, 
invenimus eosdem executores bona hujusmodi, quatenus ad manus 
eorum pervenerant, juxta ipsius defuncti voluntatem ultimam bene 
et tideliter administrasse. Unde ipsos ab ulteriori reddicione 
compoti in hac parte, salvo jure cujuslibet, absolvimus per pre- 
sentes nostro sigillo signatas. Datum apud Maghfelde, ii nonas 
Julii, anno Domini M CCCxl mo octavo et nostre translacionis quinto 
decimo. 



Dec. 1. Bond of the king for the repayment at Christmas of 48 
borrowed from the bishop for the expenses of the war. 

Edwardus, rex, etc., omnibus etc. Sciatis quod, cum venera- 
bilis pater, Johannes, episcopus Herefordensis, nobis quadraginta 
et octo libras in subvencionem magnorum sumptuum et expensarum, 
quos circa expedicionem guerre nostre Francie et salvacionem et 
defensionem regni nostri Anglie facere nos oportet, gratanter 
mutuaverit et ad receptam scaccarii nostri solvent, nos volentes 
prefato episcopo de dictis quadraginta et octo libris satisfied, prout 
decet, easdem xlviii libras ad festum natalis Domini, anno Domini 



136 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1348. MCCCxlviii , prefato episcopo solvere promittimus per presentes. 
In cuius rei, etc. Teste me ipso apud Westmonasterium, primo 
die Decembris, anno regni nostri Anglie vicesimo primo, regni vero 
nostri Francie octavo. 



Commission to the official of Salop to levy the Peter s pence due 
for the years 1344 to 1347, which Raymond Pelegrini, the 
papal legate, has requested the bishop to forward to him in 
London. 

Johannes, etc., discrete viro, official! archidiaconi nostri Salop- 
sire, etc. Mandatum reverend! viri, domini Baymundi Pelegrini, 
canonici Londoniensis, domini nostri pape et apostolice sedis 
in Anglia nuncii, recepimus tenorem continens suprascriptum : 
Eeverendo in Christo, etc., Johanni, episcopo Herefordensi, Bay- 
mundus, etc., vitam prosperam et felicem. Auctoritate apostolica 
nobis in hac parte commissa vos, dictum episcopum, cum rever- 
encia qua decet, tenore presencium requirimus et monemus ut hinc 
ad instans festurn sancti Egidii, abbatis, satisfaciatis nobis Londoniis 
in hospicio habitacionis nostre, vel satisfied faciatis, de denariis 
beati Petri per vos de episcopatu vestro ecclesie Bomane debitis 
de annis Domini MCCCxl mo quarto, quinto, sexto, et septimo; alias 
omittere non poterimus quin contra vos lapso dicto facto gravius, 
quod nobis displicebit, per censuram ecclesiasticam procedamus ; 
rescribentes nobis infra dictum festum super premissis vestre volun- 
tatis intentum. Datum Londoniis sub sigillo nostri officii die xxi 
Julii, anno Domini MCCCxlviii . Quocirca tenore presencium discre- 
cioni vestre in virtute obediencie firmiter injungimus, committimus, 
et mandamus quatinus dictos denarios de toto dicto tempore sic a 
retro, ut premittitur, non solutos levari et colligi nobisque de ipsis 
citra festum sancti Bartholomei proxime futurum integre responded 
faciatis. Datum, etc. 



Acquittance given to Adam Trewelove, the bishop s receiver, after an 
audit of the accounts by Roger de Breynton. 

Foi. yob. Pateat universis per presentes nos Johannem, etc., die con- 

feccionis istius acquietancie recepisse et audivisse cornpotum 
finalem de magistro Ada Trewelove, receptore denariorum nostro- 
rum ac administratore bonorum nostrorum, per dominum Bogerum 
de Breyntone et alios auditores nostros de toto tempore quo 



Episcopi Herefordensis. 137 

dictus magister adfuerafc receptor denariorum nostrorum ac ad 
ministrator bonorum nostrorum. Et quia invenimus prefatum 
magistrum Adam se bene et fideliter onerasse et administrasse, 
ipsum, heredes, et executores suos de toto tempore suo retroacto 
usque diem confeccionis presencium ab iterato compoto reddendo 
absolvimus per presentes. In cuius rei, etc., anno Domini 
MCCCxl mo octavo, etc. 

Licence to the Countess of March to have a marriage celebrated in 
her oratory within the manor of Stanton Lacy betiveen Sir 
John Tosset, knight, and Joanna de Audele. 

Johannes, etc., dilecte in Christo filie, nobili mulieri, domine 
Johanne de Morfcuo Mari, comitisse Marchie, salutem, etc. Ut in 
oratorio infra manerium de Stauntone Lacy, nostre diocesis, situato 
matrimonium inter nobilern virum, dominum Johannem Tosset, 
militem, et mulierem Johannam de Audele per quemcumque 
sacerdotem, sui oflicii execucionem optinentem, licite celebrari ac 
solempnizari valeat, jure matricis ecclesie in omnibus salvo, liberam 
concedimus tenore presencium facultatem, quacumque constitucione 
provincial! seu sinodali in contrariurn edita non obstante. In 
cujus rei, etc. Datum, etc. 



Oct. 5. The bishop of London, on behalf of the prior and chapter of 
Canterbury during the vacancy of the archbishopric, having 
requested the bishop to order special services to avert the 
threatened pestilence, ami to offer indulgences to those luho 
take part, he issues a mandate to the archdeacon of Salop to 
urge the clergy of his archdeaconry to join in these devotions. 

Venerabili in Christo patri, domino Johanni, Dei gracia Here- 
fordensi episcopo, Eadulphus, ejusdem permissione Londoniensis 
episcopus, salutem, etc. Litteras religiosi viri, fratris Eoberti, per 
missione divina prioris ecclesie Christi Cantuarie, et ejusdem loci 
capituli, recepimus in hec verba : Eobertus, prior ecclesie Can 
tuarie, et ejusdem loci capitulum, sede archiepiscopali ibidem 
vacante, venerabili patri, Eadulpho, Dei gracia Londoniensi epi 
scopo, salutem in amplexibus salvatoris. Terribilis super filios 
hominum Deus, cuius nutibus subduntur omnia sue voluntatis 
imperio, quos diligit arguit et castigat, variisque flagicionum 
generibus quandocumque punit temporaliter ut eos eternaliter non 
condempnet, ac languores, pestilencias, et famis miserias, dissension- 



138 Registrar* Johannis de Trillek, 

A.D. 1348. esque et guerras, et alias tribulacionum angustias, quibus frequenter, 
peccatis hominum exigentibus, eos terreat et affligat, permittit 
multociens exoriri. Et hoc siquidem regnum Anglie guerrarum 
discriminibus que ipsius regni diviciarum substanciam exhauriunt 
et consumunt, et multis aliis miseriis propter superbias et abusiones 
incolarum inolescentes plus solito ac peccata eorum immunda rnultis 
temporibus desolatum extitit et afflictum, ipsumque regnum per 
pestilencias et miserabiles hominum mortalitates, que jam diu in 
aliis regnis et partibus dolenter efferbuerant, deprimi dubitatur. 

Foi 9ia Unde excellentissimus princeps et dorninus noster, dominus 
Edwardus, premissa intenta mente considerans, domino Johanni, 
nuper archiepiscopo Cantuariensi, dum vixit, suis litteris suppli- 
cavit ut, pro pace sancte ecclesie atque regni sui Anglie, quodque 
ipsum regnum suum ab his pestilenciis et hominum mortalitate 
Deus omnipotens sua ineffabili misericordia salvet et custodiat, 
apud ipsum Deum per totam provinciam Cantuariensem faceret 
fundi preces ; set ipse archiepiscopus, morte preventus, id juxta 
supplicaciones regias per Cantuariensem provinciam predictam fieri 
facere efficaciter non valebat. Nos igitur quod in ea parte imper- 
fectum fuerat, sicut ad nos pertinet, volentes supplere, auctoritate 
nostre Cantuariensis ecclesie metropolitice paternitati vestre in- 
jungirnus et mandamus quatinus cum celeritate possibili omnibus 
et singulis coepiscopis, ipsius nostre Cantuariensis ecclesie suffra- 
ganeis, vice et auctoritate nostris districcius injungatis quod eorum 
singuli suos subditos moneant et inducant, seu induci faciant et 
moneri, ut pro premissis altissimi patris oracionibus intercedant, 
ipsique coepiscopi et ceteri in sacerdotali ordine constituti missas 
celebrent, predicaciones diebus et locis competentibus et processiones 
singulis quartis feriis et sextis faciant seu procurent fieri, aliaque 
pie placacionis omcia exerceant humiliter et devote, ut ipse Deus, 
eorum precibus complacatus, populum Anglicanurn de tribulacionibus 
hujusmodi eripiat sueque gracie sibi prestet auxilium, fragilitatem- 
que humanam ab hujusmodi pestilenciis et mortalitate preservet 
sua ineffabili pietate. Et ut ad faciendum premissa mentes 
subditorum vestrorum et aliorum ipsius Cantuariensis provincie 
propensius excitentur, omnibus et singulis vobis subditis premissa 
facientibus, ut prefertur, indttlgencias concedere studeatis et auctori 
tate nostra et dicte nostre Cantuariensis ecclesie ceteris hujusmodi 
episcopis predictis injungatis ut ipsi singuli suas in ea parte 
superaddant indulgencias, prout eis videbitur expedire. Vos autem 



Episcopi Herefordensis. 139 

MS. premissa omnia in vestris civitate et diocesi Londoniensi faciatis 
efficaciter observari. De die vero recepcionis, etc. Datum Can- 
tuarie sub sigillo nostro communi iiii kal. Octobris, anno Domini 
MCCCxlviii . Quarum auctoritate litterarum vobis firmiter injun- 
gendo mandamus quatinus predictas litteras ac omnia et singula 
in eisdern contenta, quatenus vos et diocesim vestram concernere 
dinoscuntur, exequamini et exequi per vestros subditos faciatis 
debite cum effectu, vestras superaddentes indulge ncias in hac 
parte, prout vobis videbitur expedire. De die, etc. Datum 
Londoniis, quinto die Octobris, anno Domini supradicto et cons, 
nostre nono. Cuius auctoritate mandati vobis in virtute obediencie 
committimus et mandamus quatinus omnibus et singulis abbati- 
bus, prioribus, vicariis, et presbiteris archidiaconatus Salopsire 
injungatis injungive faciatis, et eos omnes et singulos moneatis, 

ib. et efficaciter inducatis moneri inducive faciatis, quod ipsi juxta 
exigenciam supradicti mandati missas celebrent, predicaciones 
diebus et locis competentibus et processiones singulis quartis 
feriis et sextis faciant, aliaque pie placacioms opera exerceant 
humiliter et devote, ut ipse Deus eorum precibus complacatus 
populum Anglicanum de cunctis tribulacionibus eripiat, sueque 
gracie prestet sibi auxilium, fragilitatemque humanam a pestilenciis 
et mortalitate preservet sua ineffabili pietate. Et quid feceritis, 
etc. Datum, etc. 



Oct. 31. Citation of the bishop by the official of Canterbury to 
appear before the Court of Arches, to which John le Mon, 
rector of Sarnes field, has complained that his rectory and 
the tithes of the Ley have been sequestered without cause. 



Nov. 15. The bishop acknowledges the receipt of the summons. 

Keverendo Jobanni, Herefordensi episcopo, officialis curie 
Cantuariensis, sede Cantuariensi vacante, salutem, etc. Ex parte 
Johannis le Mon, rectoris ecclesie de Sarnesfelde, nobis extitit 
intimatum quod idem dominus Johannes fuerat et est dictam 
ecclesiam canonice assecutus, et sic assecutam cum suis juribus 
et pertinenciis per non modica tempora canonice possedit pacifice 
et quiete, fueruntque precessores et predecessores sui rectores in 
ecclesia memorata suis successivis temporibus et ipse pro tempore 
suo in possessione pacifica seu quieto jure percipiendi et habendi 
omnes et omnimodas decimas tarn majores quam minores de 



140 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1348. quibuscumque terris dominicis domini de la Leghe, infra fines et 
limites parochie ecclesie de Sarnesfelde predicte constitutis, qualiter- 
cumque provenientes, ac eciam a tempore et per tempus cuius 
contrarii memoria hominum non existit usque ad tempus grava- 
minum subscriptorum. Fuit insuper pro parte domini Johannis, 
rectoris predicti in possessione hujusmodi existentis, metuentis, 
etc., ne quis attemptaret, etc , ad sedern apostolicam et pro 
tuicione curie Cantuariensis palam et publice legitime provocatum. 
Set vos, reverende pater, predicta provocacione hujusmodi que vos 
verisimiliter non latuit non obstante, post et contra earn omnes 
decimas tarn majores quam minores de dictis terris dominicis 
qualitercumque provenientes absque causa racionabili, in casu a 
jure non permisso, juris ordine qui requirebatur in ea parte in 
omnibus pretermisso, ipso domino Johanne ad hoc nullatenus 
evocato nee aliqualiter premunito, non absente per contumaciam, 
contra justiciam sequestrastis et ipsas decimas omnes et singulas 
colligi et sub arto sequestro mandastis et fecistis indebite custo- 
diri in ipsius domini Johannis, rectoris predicti, prejudicium non 
modicum et gravamen : unde pro parte rectoris predicti sencientis 
se ex hiis gravaminibus et eorum quolibet indebite pregravari ad 
sedem apostolicam et pro tuicione curie Cantuariensis legitime 
extitit appellafcum. Quare vobis cum ea reverencia qua decet 
inhibemus, etc. Tenore eciam presencium peremptorie vos citamus 

Foi. 92a. quod compareatis coram nobis aut alio dicte curie presidents in 
ecclesia beate Marie de Arcubus, Londoniis, proximo die juridico 
post festum sancti Edmundi, regis, in dicto tuitorie appellacionis 
negocio processuri, facturi, et recepturi quod justicia suadebit. 
De die recepcionis presencium, etc. Datum Londoniis, ii kal. 
Novembris, anno Domini MCCCxl octavo. 

Beverendo viro, domino official! curie Cantuariensis, sede 
Cantuariensis ecclesie vacante, aliive dicte curie president! salutem, 
etc. Mandatum vestrum xiiii to die Novembris recepimus sub eo 
qui sequitur tenore verborum : Beverendo, etc., ut supra. Cuius 
auctoritate mandati omnibus quibus jus exigit inhiberi in hac 
parte fecimus inhiberi et, quatenus ad nos attinet, eidem man 
date vestro reverenter paremus per procuratorem sufficientem 
comparentes. Datum apud Ledebury, xv die Novembris, anno 
Domini supradicto, etc. 



Episcopi Herefordensis. 141 

Oct. Q m Commission to John de 0. and William de Foivehope to 
hear and decide the suits for divorce and nullity brought by 
Johanna of Saltmarshe against Thomas Stacy, and by Cecilia 
of Saltmarsh against Roger Stacy, of Monmouth. 

Die vi mensis Octobris, anno Domini MCCCxlviii , facta fuit 
commissio magistris Johanni de O. et W. de Fowehope ad audi- 
endum, cognoscendum, et fine debito terminandum causam vel 
negocium divorcii sen nullitatis matrimonii inter Johannam de 
Salso Marisco, actricem ex parte una, et Thomam Stacy, reum 
ex altera, donee, etc., ut supra. 

Item eisdem die, loco, et anno Domini facta fuit alia con- 
similis tenoris inter Ceciliam de Salso Marisco, actricem ex parte 
una, et Eogerum Stacy de Monemuthe, ex altera reum. 



Whereas many of the plays performed in churches contain evil 
jesting forbidden by the Apostle at any time, and especially 
unbecoming in the house of the Lord, and further, the devotions 
of the faithful are disturbed by these exhibitions, the bishop 
desires to root them out of his diocese, and formally forbids 
them in the church of L., where they have been frequent, 
under penalty of excommunication. 

Quia juxta prophete vocem domum Domini decet sanctitudo, 
in ea quicquam exerceri non convenit quod a cultu religionis fuerit 
alienum. Cum igitur in ludis theatralibus qui interdum in 
ecclesiis fiunt scurilitas et turpiloquium que ab apostolo, ne dum 
in templo Domini quod domus oracionis teste Salvatore fore et 
vocari debet, set ubilibet simpliciter prohibentur, aliaque ad ludi- 
brium pertinencia ex quibus corda fidelium, qui in locis eisdem 
attendere debent sacra solempnia et devotis oracionibus insistere, 
ad inania distrahantur et devocio subtrahatur eorundem, ut pluri- 
mum intervenire dinoscuntur, in divini nominis offensam et assis- 
tencium et spectancium periculosum exemplum, nos hujusmodi 
abusum, prout tenemur, juxta sacrorum canonum sancciones, ne 
per hujusmodi turpitudinem ecclesie inquinetur honestas, ab ecclesiis 
nostre diocesis extirpare cupientes, tibi in virtute sancte obediencie 
districts precipimus et firmiter injungendo mandamus quatinus hujus 
modi ludos sive interludia in ecclesia de L., ejusdem nostre 
diocesis, in qua talia inhonesta frequencius, ut intelleximus, fieri 
solebant, interminacione anathematis de cetero studeas prohibere. 
Quos vero in hac parte contradictores inveneris seu rebelles tan- 



142 Registrum Johannis de Trillek, 

A D. 1348. T /v. - 

quam divmi ofificii perturbatores denuncies sentenciam excommum- 
Foi. 92b. cacionis ipso facto dampnabiliter incidisse. Nichilominus eos de 
quorum nominibus tibi per inquisicionem quam super hoc per te 
fieri volumus constiterit cites seu citari facias quod compareant 
coram nobis, etc. Datum, etc. 



Absolution of William Anthony, of Birmingham, clerk, from the ex 
communication incurred by his marrying in the diocese of 
Hereford while a sub-deacon, on his humble confession and 
repentance. 

Universis, etc., Johannes, etc. Universitati vestre notum 
facimus per presentes quod Willelmum Antony de Bermyngham, 
clericum, Coventrensis et Lichfeldensis diocesis, occasione matri- 
monii cum quadam muliere post suscepcionem sacri subdiaconatus 
ordinis in diocesi nostra contracti, quod nullum esse, justicia 
exigente, pronunciavimus, a canone excommunicatum, errorem 
suum humiliter recognoscentem et de dicto commisso contritum et 
penitentem, absolvimus in forma juris. In cuius rei, etc. Datum, 
etc. 

The bishop appoints unnamed commissioners to enquire into the 
violation of the liberties of Leominster church, to restore to 
sanctuary the fugitives ivho have been taken from the church 
and imprisoned, to pronounce excommunication on the offenders, 
and, if necessary, to place the church under an interdict. 

Fama publica referente ad nostram noticiam jam pervenit 
quod quidam iniquitatis filii, sue salutis immemores et instinctu 
diabolico excitati, quorum nomina ignoramus, ad refugium ecclesie 
parochialis Leoministrie, nostre diocesis, fugientes et infra septa 
ejusdem ecclesie per ternpus aliquod existentes contra jura, liber- 
tatem, et immunitatem ecclesie manu armata violenter abstraxerunt, 
ipsos in carcerali custodia detinentes. Quocirca, etc., ut supra, 
super inquisicione pollucionis ecclesie de Chirbury. Et si per 
dictam inquisicionem inveneritis dictos confugas violenter, ut pre- 
mittitur, fuisse abstractos ab ecclesia memorata, detentores ipsorum 
ad ipsorum restitucionem censura ecclesiastica compellatis, de- 
mandantes ipsos ac violentos extractores supradictos in genere per 
totum decanatum Leoministrie antedicte excommunicatos publice 
nunciari et, si per inquisicionem quam per vos super hoc fieri 
volumus de eorum nominibus constare poterit, ipsos citetis seu 



Episcopi Herefordensis. 143 

citari faciatis quod compareant coram nobis, etc. Si vero in ipsa 
inquisicione in qua volumus de pollucione, si qua dictam extrac- 
cionem secuta fuerit, diligenter inquiri, inveneritis sepedictam 
ecclesiam fuisse pollutam, earn auctoritate nostra supponatis eccle- 
siastico interdicfco. Certificantes nos, etc. Datum, etc. 



Nov. 21. The bishop grants an indulgence of 40 days to all who 
visit the church of Vowchurch on the festivals of certain 
saints, or who contribute to its ornaments or the service of 
the altars he has recently dedicated there. 

Gloriosus Deus in sanctis suis ipsos in terris ad sui gloriam 
debite venerari disposuit, et venerantibus ad salutem, ut quos in 
celis magmfice glorificat ad fructum suum et commodum mundus 
colat. Gratum perinde Deo obsequium et hominibus salutiferum 
nos prestare confidimus, si ad divini nominis honorem, loca sub 
sanctorum titulis dedicata pro ipsorum veneracione congrua visitari 
et frequentari procurantes, ad id per allectiva indulgenciarurn munera 
pia dispensacione devocionem fidelium propensius excitemus. Cum 
igitur in ecclesia parochiali de Fowechirche magnum altare sub 
Dei omnipotentis, gloriose virginis, Dei genetricis Marie, ac bea- 
torum Johannis Baptiste, Bartholornei apostoli, Laurencii et 
Ethelberti regis, martyrum, ac in navi ecclesie altare, in aquilonari 
parte situm, sab ipsius gloriose virginis Marie, sanctorumque 
Blasii, martyris et pontificis, Martini, Gregorii, ac Thome, con- 
fessorum et pontificum, necnon altare in australi parte ejusdem 
ecclesie constitutum, sub beatarum Marie Magdalene, Agnetis, 
Cecilie, Katerine, et Margarete, virginum atque martyrum, ac 
Milburge, virginis, honore xi kal. Decembris, anno Dominice 
incarnacionis MCCCxlviii dedicavimus, de ipsius Dei misericordia 
ac supradictorum, etc., mentis et misericordiis conndentes omni 
bus nobis jure diocesano subjectis ac aliis quorum diocesani bane 
nostram indulgenciam ratarn habuerint et acceptarn, de peccatis 
suis vere oontritis, penitentibus, et confessis, qui in singulis dic- 
torum sanctorum festivitatibus ecclesiam ipsam ad Dei et ipsorum 
honorem visitaverint, seu de bonis sibi a Deo collatis ad luminaria, 
vestimenta, aut alia ornamenta ipsius ecclesie grata contulerint 
subsidia caritatis, vel ad ipsorum ymagines constituendas vel 
depingendas in memoriam manus apposuerint adjutrices, pro 
singulis ipsis festivitatibus, visitacionibus, seu bonorum ad dictas 
causas erogacionibus, xl dies indulgencie perpetuis temporibus 



144 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1348. duraturos in Domino misericorditer concedimus per presentes. In 
cuius rei, etc. Datum apud Fowechirche supradictam die et anno 
supradictis, etc. 



1349. April 28. The bishop petitions the king to issue a writ to the 
sheriff of Shropshire to release John Partrich, who has been 
imprisoned for contumacy at the instance of John de Radnor, 
priest, ~but has now repented and received absolution. 

Excellentissimo Edwardo, Dei gracia regi, etc., suus devotus 
capellanus, Johannes, etc., cum devotis oracionum suffrages quic- 
quid poterit reverencie et honoris. Quia Johannes Partryche qui 
ad instanciam domini Johannis de Badenore, presbiteri, propter 
suam manifestam offensam hactenus excommunicatus, in ipsa ex- 
communicacione perstitit diucius animo indurate, claves ecclesie 
nequiter contempnendo, pro cuius capcione nuper scripsimus regie 
magestati, jam in spiritu contrite et humiliate ad gremium matris 
ecclesie reversus, beneficium est absolucionis canonice assecutus, 
sublimitati regie humiliter supplicamus quatinus pro dicti Johannis 
liberacione vicecomiti Salopie mandatum speciale dirigere dignetur 
magnificencia principalis, que in ipso semper valeat ac jugiter 
prosperetur, per quern reges regnant et principes dominantur. 
Datum apud Prestebury, xxviii die Aprilis, etc. 



May 30. The bishop, deputed by the Pope to provide Philip Voyl 
with a benefice in the gift of the prioress and convent of 
Limebrook, commissions Philip de Ullyngivyk to act for him 
in the matter. 

Die xxx Maii, anno Domini MCCCxlix. apud Prestebury, 
dominus Johannes, etc., executor unicus gracie apostolice, Johanni 
Voyl de Willeley, pauperi clerico, Herefordensis diocesis, de 
beneficio ecclesiastico cum cura vel sine cura spectante conjunctim 
et divisim ad collacionern vel presentacionem priorisse et conventus 
prioratus de Lyngebroke, ordinis sancti Augustini, predicte diocesis, 
facte, ad inquirendum de vita et conversacione dicti Johannis, ac 
procedendum in dicto negocio provisionis hujusmodi, et idem nego- 
cium in omnibus suis capitulis plenarie exequendum juxta formam 
apostolicarum litterarum dicto patri directarum magistro Philippe 
de Ullyngwyk, rectori de eadem, commisit vices suas etc. 



Episcopi Herefordensis. 145 

June 28. The bishop, deputed by the pope to provide Robert 
Brown, of Chdbnor, with a benefice in the gift of the prior 
and convent of Wormesley, commissions John Bees and John 
Prophete, canons of Hereford, to execute the papal request. 

Die xxviii mensis Junii, anno Domini supradicto, apud Bose- 
bury, dominus Johannes, etc., executor unicus gracie apostolice, 
Roberto Broun de Chabenore, pauperi presbitero, de beneficio 
ecclesiastico cum cura vel sine cura spectante conjunctim vel 
divisim ad presentacionem aut collacionem religiosorum virorum, 
prioris et conventus de Wormesleye, ordinis sancti Augustini, 
facte, ad inquirendum de vita et conversacione dicti Roberti ac 
procedendum in negocio provisionis hujusmodi, etc., magistris 
Johanni Eees et Johanni Prophete, canonicis ecclesie Herefordensis, 
commisit vices suas, etc. 



July 5. A similar commission to the archdeacon of Hereford and 
others to provide John Hergest, of Tillington, with a benefice 
in the gift of the abbot and convent of Shrewsbury. 

Item v die Julii, anno supradicto, apud Prestebury, dominus 
commisit vices suas, etc., archidiacono Herefordensi, Thome Hacluit 
et Ade Esgar, canonicis Herefordensibus, conjunctim et divisim 
ad providendum Johanni Hergest de Tullyntone, pauperi presbitero, 
de beneficio ecclesiastico cum cura vel sine cura spectante con 
junctim vel divisim ad presentacionem vel collacionem religiosorum 
virorum, abbatis et conventus Salopie, Coventrensis et Lichfeldensis 
diocesis, ordinis sancti Benedict!. 



July 14. A like commission to the archdeacon of Salop to provide 
William, son of Richard de Maddeley, with a benefice in the 
gift of the prior and brethen of St. John of Jerusalem. 

Die xiiii Julii, anno Domini, supradicto, apud Prestebury, 
dominus Johannes, etc., executor unicus gracie apostolice, Willelmo 
filio Ricardi de Maddeley, pauperi clerico, de beneficio ecclesiastico 
cum cura vel sine cura spectante conjunctim et divisim ad presenta 
cionem vel collacionem prioris et fratrum hospitalis sancti Johannis 
Jerusolimitani in Anglia facte, ad inquirendum de vita et con 
versacione dicti Willelmi ac procedendum in negocio provisionis 
hujus, etc., magistro Henrico de Schiptone, archidiacono Salopsire 
commisit vices suas donee, etc. 



146 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1349. July 24. Commission to John Bees and J. de 0. to provide Boger 
de la Marsh, of By ford, with a benefice in the gift of the 
abbot and convent of Beading, in compliance loith papal 
letters to the bishop. 

Die xxiiii Julii, anno Domini supradicto, apud Prestebury, 
dominus Johannes, etc., executor unicus gracie apostolice, Rogero 
de la Marsch de Byford, pauperi presbitero, Herefordensis diocesis, 
de beneficio ecclesiastico cum cura vel sine cura spectante con- 
junctim vel divisim ad presentacionem vel collacionem abbatis et 
conventus de Eadynges, ordinis sancti Benedicti, Sarisburiensis 
diocesis, facte, ad inquirendum, etc., magistris Johanni Eees et 
J. de O. conjunctim et divisim commisit vices suas donee, etc. 

July 12. General commission to William de Thynghull to hear 
and decide all spiritual causes in the diocese, to correct and 
punish excesses, give decisions in appeals, and to exercise 
the power of sequestration. 

Johannes, etc., discrete viro, magistro Willelmo de Thynghulle, 
in utroque jure bacalario, salutem, etc. Ad cognoscendum, audien- 
dum, et fine debito terininandum causas seu negocia que nostram 
jurisdiccionem Herefordensem spiritualem contingunt, necnon ad 
inquirendum, corrigendum, puniendum subditorum nostrorum ex- 
cessus, et in causis appellacionum et querelarum more solito 
rescribendum, ac eciam bona quorumcumque subditorum nostrorum 
in casibus a jure vel consuetudine permissis sequestrandum seu 
sequestrari faciendum, omniaque alia, etc., vices nostras, etc., com- 
mittimus per presentes. In cuius rei, etc. Datum apud Prestebury, 
xii die Julii, anno Domini MCCCxlix , etc. 



July 26. Licence granted to the bishop by the bishop of Worcester 
to consecrate any number of portable altars in the chapel 
of his manor of Prestbury, in the diocese of Worcester. 

Beverendo Johanni, Herefordensi episcopo, frater Wolstanus, 
Wygorniensis episcopus, salutem, etc. Ut duo vel tria, quattuor, 
quinque, sex, et quot volueritis altaria viatica in capella manerii 
vestri de Prestebury, nostre diocesis, non obstante quod ipsa 
capella infra dictam nostram diocesim situetur, consecrare valeatis, 
vestre reverende paternitati liberam facultatem concedimus et 
licenciam specialem, Datum apud Hertlebury, xxvi die Juli, anno 
Domini MCCCxlix et cons, nostre xi 



Episcopi Herefordensis. 147 

The bishop appeals for financial help to remove the body of St. 
Thomas de Cantilupe from the humble place where, its 
miraculous powers have shone forth to a more exalted position. 
His own resources are insufficient for so great an occasion, 
and require to be supplemented by the offerings of the faith 
ful. He believes this translation will be as beneficial to the 
whole Church of England as was that of St. Thomas of 
Canterbury, after which the saying was current that all 
things prospered. 

Celestis consilii incomprehensibilis altitude in misericordia 

cuncta disponens, ut corporis Christi membra in carne contempti- 

bili militancia supernis auxiliis foveantnr inter Deum et homines 

in hac cenosa lacrymarum valle peregrinantes, mediatores constituit 

sanctos suos, ut hii in terris per eos officio debite veneracionis 

affecti pro eis vice versa apud summum patrem, retributorem 

bonorum operum, intercedant quasi ad antidota obligati. Et 

licet universaliter omnes sancti, instinctu divino misericorditer 

excitati, pro nobis miseris divinam clemenciam interpellent, specialius 

tamen pro illis orare divinam commonicionem jubentur de quibus, 

ut celesti beatitudine perfruantur, cum gloria sunt assumpti, ut de 

pluribus sanctis antique historie testantur qui diversis primitus pro- 

fuerunt. Verum quia beatus Thomas de Cantilupo, predecessor 

noster, in diocesi nostra Dei legacione pastoris fungens officio, 

virtuose suis operibus et exemplis ita populum sibi creditum in- 

forniavit quod, cursu suo in eadem feliciter consummate, fruitus 

perhenni gaudio, ad celestem patriam evocatus, in cathalogo scribi 

meruit electorum, et quia jam opportunitas se palam offert ut 

eidem patrono nostro optate sue translacionis obsequium impen- 

damus, ab eo exuberantem mercedem cum optinendi fiducia petituri, 

precipuum habemus in votis gloriosum corpus suum de loco 

hurnili in quo miris miraculis fulsit, ut habundancius floreat, 

Celsius collocare, sperantes translacionem suam Anglicane ecclesie 

adeo profuturam ut de ipsa dicere valeamus quod de translacione 

beati Thome Cantuariensis novimus esse dictum Translate Thoma 

succedunt prospera cuncta. Set quia ad supportandum onera que 

die translacionis sue nobis incumbent, proprie, quo dolemus, non 

suppetunt facultates, a subditis nostris qui una nobiscum ipsius 

peculiare presidium prestolantur subsidium petere coartamur. Hinc 

est quod vobis mandamus quatinus, propositurn nostrum universis 

et singulis nostris subditis intirnantes, quantum unusquisque 

eorum ad compiecionem tarn pii operis sua spontanea voluntate 



148 Registrum Johannis de Trillek, 

A D. 1348. nobis contribuere voluerit, cum diligencia inquiratis. Certificetis 
nobis, expedite negocio, quod feceris in premissis. Datum, etc. 

Mandate to the officials of Hereford and Salop to give notice of the 
bishop s intention solemnly to translate the body of St. 
Thomas on Sunday, the 25th of October, and to enjoin, as a 
preparation for the solemnity, a two days fast on the preceding 
Friday and Saturday, for which indulgences will be granted. 

Johannes, etc., discretis officialibus archidiaconorum nostrorum 
Herefordensis et Salopsire, etc. Quia largiente Domino hac instanti 
dominica viii kal. Novembris, xxv scilicet die Octobris, intendimus 
una cum capitulo nostro reliquias gloriosi Dei confessoris, beati 
Thome, quondam Herefordensis episcopi, per sollempnem transla- 
cionem ad Dei gloriam et plebis salutem, ut speramus, de terra 
gloriosius exaltare, expediens videtur et congruum ut tante solemp- 
nitatis diem populus hujus nostre diocesis qui de ipsius speciali 
patrocinio confidit in confessione et jejunio studeat prevenire 
quatinus ipsius intercessione et hie a noxiis protegi et in future 
gaudia consequi [valeat] eterna. Quocirca vobis mandamus quatinus 
diem et solempnitatem predictas per omnes ecclesias et merchatus 
archidiaconatuum Herefordensis et Salopsire publicari cum celeri- 
tate commoda faciatis, prelatisque regularibus, rectoribus, vicariis, et 
presbiteris parochialibus per archidiaconatus predictos constitutis 
injungatis ut dicti preJati suos confratres, rectores vero, vicarii, 
et parochiales presbiteri parochianos suos hortentur, salubriter 
moneant, et efficaciter inducant ut ipsum diem prefatum biduano 
jejunio preveniant feria scilicet sexta et sabbato et se per veram 
cordis contricionem et oris confessionem ad divine misericordie 
munera suscipienda diligenter studeant preparare, et, ut ad hoc per 
allecticia indulgenciarum munera emcacius inducantur, omnibus qui 
modo premisso se habilitare curaverint xl dierum indulgenciam, 
quam eciam ipsis notificari volumus, de Dei omnipotentis miseri- 
cordia, etc., confisi misericorditer duximus concedendam. In cuius 
rei, etc. Datum, etc. 

Mandate to the archdeacons of Salop and Hereford to collect the 
Peter s pence due for the years 1346, 1347. and 1348, to meet 
the demand for 18 made on the bishop by Hugh Pelegrini, 
the pope s nuncio. 

Foi. 94b. Johannes, etc., venerabilibus viris, archidiaconis Herefordensi et 

Salopsire, salutem, etc. Mandatum recepimus sub hac forma : 



Episcopi Herefordensis. 149 

is. Eeverendo, etc., Herefordensi episcopo, Hugo Pelegrini, thesaurarius 
Lichfeldensis, venerabili viro, magistro Eeymundo Pelegrini, sedis 
apostolice in Anglia nuncio, ab eadem sede specialiter surrogatus, 
vitam prosperam et felicem. Auctoritate apostolica vos, dominum 
episcopum, cum reverencia qua decet requirimus et monemus, 
quatinus de octodecim libris sterlingorum, per vos racione 
denariorum beati Petri ecclesie Bomane debitorum pro annis 
Domini MCCCxlvi, xlvii et xlviii , nobis Londoniis in hospicio 
habitacionis nostre hinc ad instans festum sancti Hillarii dicte 
ecclesie Eomane nomine faciatis persolvi ac realiter faciatis et in- 
tegraliter assignari, certificantes nos, etc. Datum Londoniis, xii die 
mensis Novembris, sub sigillo quo racione officii utimur anno Domini 
MCCCxlix. Cuius auctoritate mandati vos monemus primo, 
secundo, et tercio et peremptorie ut infra triginta sex dies im 
mediate sequentes, quorum decem pro primo, decem pro secundo, 
et ceteros dies pro tercio vobis ad peremptorium terminum canonica 
monicione assignamus, omnes et singulos dictos denarios beati 
Petri de archidiaconatibus vestris a retro existentes nobis solvatis 
sub pena majoris excommunicacionis. Alioquin vos extunc ut ex- 
nunc, dicta canonica monicione premissa in hiis scriptis, majoris 
excommunicacionis sentencia innodamus. Certificetis, etc. Datum, 
etc. 



Feb. 23. In reply to a mandate from Simon, archbishop elect, to 
the bishops in his province, recalling to their notice causes for 
thankfulness in the removal of the great plague, and more 
recently in the king s victory over the enemy, who treacherously 
attacked Calais during a truce, and enjoining them to appoint 
in every church services of thanksgiving, the bishop of Hereford 
promises obedience. 

Venerabili, etc., Johanni, Dei gracia Herefordensi episcopo, 
Eadulphus, ejusdem permissione Londoniensis episcopus, salutem, 
etc. Litteras venerabilis patris et domini, domini Symonis, Dei 
gracia ecclesie Cantuariensis electi consecrati, recepimus sub con- 
tinencia infrascripta : Symon, etc., venerabili fratri nostro, Eadulpho, 
Londoniensi episcopo, salutem, etc. 1 Quarum auctoritate litterarum 
vobis firmiter injungendo mandamus quatinus easdem litteras in 
omnibus, juxta earundem formam et effectum, in vestris civitate 
et diocesi exequamini diligenter et per alios, prout vobis videbitur 
expedire, sic exequi faciatis. Vos insuper eadem auctoritate in 

1 This letter has been already printed in Wilkins, Concilia II, 752. 



150 Registrmn Johannis de Trillek, 

A.D. 1349. Domino exhortamur quatinus cunctis parochianis vestris vere con- 
tritis, penitentibus, et confessis, quociens premissa fecerint, prout 
decet, indulgencias aliquas juxta numerum dierum vestre discre- 
cionis arbitrio moderandas concedatis. De die, etc., predictum 
dominum electum certificare curetis, etc. Datum apud Hadham, 
pridie id. Januarii, anno Domini supradicto, etc. 

Quod quidem mandatum juxta formam et effectum sumus in 
omnibus, prout decet, reverenter executi, set ante primam domini- 
cam quadragesime, prout in mandate habuimus, vos certificare 
non potuimus propter temporis brevitatem, super quo nos habere 
dignemini, si libeat, excusatos. Datum apud Ledebury, xxiii die 
men sis Februarii, anno Domini supradicto. 



March 22. The bishop of Worcester empowers the bishop to receive 
the vow of celibacy ivhich Beatrice, widow of John le Botiler, 
desires to make, and to give her the usual blessing, during 
his own enforced absence. 

Reverendo Johanni, etc., Johannes, ejusdern permissione 
Wygorniensis episcopus, salutem, etc. Ex parte dilecte filie, 
Beatricis, que fuit uxor Johannis le Botiler de Lanultyt, nostre 
diocesis, nobis est cum instancia supplicatum, ut, cum sit a lege 
viri sui ab hac luce subtract! jam soluta et propter hoc 
desideret celestem sponsum accipere et in celibatu residuum ducere 
vite sue, velimus super hoc votum suum recipere et sibi munus 
benediccionis impendere solitum in hac parte. Nos itaque, devo- 
cionem ejus in Domino contemplantes ac de vestre puritate 
consciencie plurimum confidentes, quia agentes in remotis dicto 
vacare negocio commode non possumus in presenti, ad examinandum 
prefatam Beatricem et causas moventes earn ad faciendum votum 
hujusmodi ac alias circumstancias que vos movere poterunt in hac 
parte, et in casu quo dictum votum sic recipiendum fore vobis 
videbitur ad votum hujusmodi recipiendum ab eadem, et munus 
benediccionis eidem impendendum, et ad omnia alia que sibi et 
circa earn ex congruo fieri debeant in hac parte faciendum et 
recipiendum, vobis vices nostras committimus per presentes quibus 
sigillum nostrum apponi fecimus in testimonium premissorum. 
Datum Londoniis, xxii die Marcii, anno Domini MCCC quadra- 
gesimo nono et nostre translacionis primo. 



Episcopi Herefordensis. 151 

Feb. 3. The Countess of Pembroke, knowing the poverty of the 
nuns at Waterbeach and the instability of their buildings, 
founded and endowed a new monastery for them in her manor 
of Deneye for the good estate of the souls of her parents and 
her husband, Adomar de Valence, earl of Pembroke. The 
abbess and the greater part of the nuns removed to the new 
house, leaving a few sisters behind to prevent the buildings 
from falling into lay hands. Noiv these remaining nuns have 
elected an abbess and receive novices, and as the lands of 
the two foundations adjoin, unseemly disputes have arisen. 
The pope therefore, on the appeal of the countess, commands 
the bishop of Hereford to require the new abbess to give up 
her rule, and with the nuns and all their effects to leave 
the monastery of Waterbeach and transfer herself to the 
abbey of St. Mary. The church and yard at Waterbeach 
are to be provided with a priest, lest the laity take possession. 

Clemens episcopus, servus servorum Dei, venerabili fratri, 
episcopo Herefordensi, salutem et apostolicam benediccioDem. 
Peticio pro parte dilecte in Christo filie, nobilis mulieris, Marie 
de sancto Paulo, comitisse Penebrochie, nobis nuper exhibita con- 
tinebat quod ipsa dudum gerens, prout gerit, ad ordinem sancte 
Clare specialis devocionis affectum, et ad ipsius ordinis anelans 
frequentibus desideriis incrementum, et considerans pauperiem et 
edificiorum debilitatem monasterii de Watrebech dicti ordinis, 
Eliensis diocesis, in quo jus optinebat, ut optinet, patronatus, ad 
divini nominis laudem et beate Marie, virginis, ac ipsius beate 
Clare aliorumque sanctorum honorem, ac pro sue parentumque 
suorurn et quondam Adornari de Valencia, comitis Penebrochie, 
viri sui, animarum salute, de consilio et consensu dilectarum in 
Christo filiarum abbatisse et conventus dicti monasterii, quoddam 
alium monasterium ipsius ordinis cum oratorio et necessariis 
officinis in manerio suo de Deneye, dicte diocesis, dicto monasterio 
de Watrebech vicino, ac unius et ejusdem diocesis atque dominii 
cum eodem, ad opus abbatisse et conventus predictarum sub 
vocabulo ipsius beate Marie, virginis, canonice fundavit, ipsumque 
de bonis suis sufficienter dotavit, eciam in duplo plus quam 
monasterium de Watrebech dotatum existeret antefatum, illudque 
sic dotatum eisdem abbatisse et conventui, ut se ad illud trans- 
ferrent et inibi perpetuo morarentur, donavit in perpetuum et 
concessit; quodque, licet predicta abbatissa et major pars monialium 
conventus ipsarum ad monasterium sancte Marie se transtulerint 
antefatum, reliquis monialibus dicti monasterii de Watrebech in 
predicto monasterio de Watrebech remanentibus de licencia et 



152 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1349. voluntate abbatisse et se transferencium monialium predictarum 
pro custodia ipsius ne ad manus deveniret laicorum vel potencium 
parcium earundem, dilectorum filiorum generalis et, secundum morem 
dicti ordinis, provincie Anglie provincialis fratrum ordinis minorum 
ministrorum qui tune erant ad hoc accedente consensu, tamen 
prefate moniales que in prefato monasterio de Watrebech reman- 
serunt, ut prefertur, mutata postmodum voluntate in contrarium, 
ad dictum monasteriurn beate Marie transferre se recusarunt 
indebite et recusant, quinimmo in predicto monasterio de Watre 
bech, licet de facto, abbatissam elegerunt et inibi moniales de 
novo alias receperunt, in grave dicti monasterii beate Marie 
prejudicium, ac personarum in ea degencium detrimentum, et 
scandalum plurimorum, quodque pro eo quod terre et possessiones 
dictorum monasteriorum sunt vicine invicem et commixte et 
proinde gentes utriusque monasteriorum ipsorum fructus et redditus 
terrarum et possessionum predictarum interdum preoccupare con- 
tendunt, brige et scandala inter gentes predictas et earum sequaces 
et amicos gravia orta sunt et graviora oriri timentur in posterum, 
nisi super hoc provideatur celeriter de remedio opportune. Quare 
prefata comitissa nobis humiliter supplicavit ut providere super 
hoc de opportune remedio dignaremur. Nos igitur qui contenciones 
et scandala omnium set precipue religiosarum personarum, que 
divinis mancipate serviciis ut devocius Altissimo famulentur ab 
omni debent esse inquietudine libere, abhorremus, de illo cupientes 
super hoc providere remedio per quod inter dictas abbatissam et 
moniales omnis tollatur causa dissidii et votorum Deo grata con- 
cordia de cetero perseveret, ipsius comitisse in hac parte supplica- 
cionibus inclinati, fraternitati tue per apostolica scripta mandamus 
quatinus per te vel aliurn vel alios, si, vocatis qui evocandi, 
inveneritis ita esse, eidem abbatesse quam dicte relique moniales 
in dicto monasterio de Watrebech, ut predicitur, elegerunt execu- 
cionem et administracionem abbacialis regiminis interdicas et tarn 
earn quam prefatas moniales que in monasterio de Watrebech ad 
presens resident ut de prefato monasterio ad predictum novum 
monasterium cum omnibus bonis mobilibus earum et dicti monas- 

Foi. 96a. terii de Watrebach se transferant inibi sub ipsius abbatisse 
obediencia devotum Deo famulatum impensure, ac eidem abbatisse 
ipsius monasterii sancte Marie tanquam earum abbatisse pareant 
et intendant, monicione premissa per ecclesiasticam censuram, 
appellacione remota, compellas, et bona stabilia dicti monasterii de 



Episcopi Herefordensis. 153 

> Watrebech, quecumque et qualiacumque fuerint, prefatis abbatisse 
et conventui ejusdem inonasterii beate Marie ac ipsi monasterio 
auctoritate predicta tradere et assignare procures, ipsasque facias 
earum pacifica possessione gaudere, invocato ad hoc, si opus 
fuerit, auxilio brachii secularis, non obstanfcibus constitucionibus 
apostolicis ac statutis et consuetudinibus monasteriorum et ordinis 
predictorum contrariis quibuscumque, seu si predictis monialibus 
aut earum aliquibus vel quibusvis aliis conjunctim vel divisim a 
sede apostolica sit indultum quod interdici, suspendi, vel excom- 
municari non possint per litteras apostolicas non facientes plenam 
et expressam ac de verbo ad verbum de indulto hujusmodi 
mencionem, proviso quod ecclesia dicti monasterii de Watrebech 
et cimiterium ipsius ecclesie tanquam hereditas ad manus non 
perveniant laicorurn, quodque in ecclesia per unum sacerdotem 
ydoneum virtutum Domino perpetuo serviatur. Datum Avinione, 
iii nonas Februarii, pontificatus nostri anno septimo. 



May 20. Commission to Ralph, bishop of London, the abbot of 
Walden, and John de Ew, canon of Hereford, to execute the 
preceding mandate, for which the bishop has no leisure. 

Eeverendis in Christo patribus, dominis Eadulpho, Dei gracia 
Londoniensi episcopo, abbati de Waldene, et venerabili viro, 
Johanni de Go, canonico nostre ecclesie cathedralis Herefordensis, 
Johannes, etc., salutem in Domino et mandatis apostolicis firmiter 
obedire. Litteras sanctissimi, etc.. dementis, divina providencia 
pape sexti, recepimus que sic incipiunt : Clemens, etc., ut supra, 
et sic terminantur : Datum Avinione, iii nonas Februarii, etc. : 
quas vobis inspiciendas transmittimus et nobis, finite negocio, 
illico remittendas, per quas nobis committitur cognicio cause 
ammocionem abbatisse et sororum de Watrebech, Eliensis diocesis, 
contingentis, prout per easdem litteras apostolicas satis liquet. 
Verum quia execucioni dictarum litterarum variis negociis pre- 
pediti personaliter intendere non valemus, ad cognoscendum et 
fine debito terminandum causam seu negocium in dictis litteris 
contentam juxta earundem continenciam et tenorem vobis et cui- 
libet vestrum committimus vices nostras, etc. In cuius rei, etc. 
Datum apud Prestebury, xx die Maii, anno Domini MCCCl mo . 



154 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. nso. J u ly 2. A further commission to the abbot of West Dereham and 
others to continue the hearing of the suit relating to the 
nuns of Waterbeach, which John de, Ew began at Cambridge, 
but had been obliged to adjourn. 

Johannes, etc., venerabilibus patribus, abbati de Westderham, 
et priori de Huntyngdon, Norwicensis et Lincolniensis diocesium, 
ac discretis viris, magistris Johanni de Barnet, Londoniensis, et 
Johanni de Oo, nostre Herefordensis, ecclesiarum canonicis, salutem, 
etc. Cum sanctissimus, etc., Clemens, divina providencia papa 
sextus, cognicionem cause sive negocii ammocionem abbatisse et 
momalium monasterii de Watrebech, Eliensis diocesis, contingentis 
nobis dudum commiserit per litteras suas apostolicas sic incipi- 
entes : Clemens episcopus, ut supra, et sic terminantes : Datum 
Avinione, etc. Nos quoque, execucioni dicte cause variis et arduis 
negociis prepediti personaliter intendere non valentes, reverendis 
patribus, episcopo Londoniensi, abbati de Walden, et predicto 
magistro Johanni de Oo, et cuilibet eorum, agitandum commisimus, 
etc. Auctoritate quidem cuius commissionis, predictis partibus in 
dicta causa cognoscere renitentibus, prefatus Johannes de Eo, 
cornmissarius noster, citatis coram eo partibus et comparentibus, 
per nonulla tempora in forma juris in eadem processit, et infra 
villam de Cantebrugge, dicte Eliensis diocesis, actualiter cognovit, 
ut asseritur, tandemque pro diversis negociis suis extra ipsam 
diocesim Eliensem abfuturus et ab ulteriori cognicione in eadem 
causa notabiliter impeditus, ut accepimus, ad comparendum coram 
nobis principali delegate in hac parte et ulterius faciendum quod 
juris est, partibus predictis certos diem et locum peremptorie 
Foi. 9b. assignavit, ut didicimus, ad quos personaliter interesse non valebit, 
quare pars predicte comitisse nobis humiliter supplicavit, ut juxta 
potestatem nobis in predicta commissione nostra reservatam 
causam sive negociuin in statu quo coram dicto magistro Johanne 
de Oo pendet ad nos revocare ulteriusque facere quod est juris in 
eodem effectualiter dignaremur. Nos unicuique facere justiciam et 
nulli prejudicare juxta vires quin pocius mandatis apostolicis 
humiliter obedire volentes, ut tenemur, predictam causam sive 
negocium cum eius cognicione, modo, forma, et statu quibus coram 
prefato magistro Johanne de Oo, commissario, pendet, ut premittitur, 
ad nos certis ex causis revocamus. Insuper variis et arduis causis 
prepediti in dicta causa, ut premittitur, personaliter intendere non 
valentes ad cognoscendum in dicta causa sive negocio et juxta 



Episcopi Herefordensis. 155 

retroacta clebite procedendum et terminandum ad predictos diem 
et locum per prefatum magistrum, Johannein de Oo, ut premittitur 
prefixes, juxta formam, vim, et effectum in dictis apostolicis 
litteris traditum, vobis et cuilibet vestrum in solidurn com mittimus 
vices nostras, etc., ita quod vos duo aut unus vestrum in eadem 
causa sive negocio cognoscere valeatis, necnon ubi vos duo aut 
unus vestrum dimiserit seu terminaverit, quilibet vestrum licite 
poterit inchoare, juxta retroacta procedere, et fine debito terminare, 
donee eas ad nos duxerimus revocandas. In cuius rei, etc. Datum 
apud Leoministre, ii die inensis Julii, anno Domini MCCCl mo et 
cons, nostre sexto. 



June 20. The official of Canterbury cites the bishop before the 
Court of Arches on an appeal of the Abbey of Gloucester 
against a proposed visitation of the priory of Bromyard, 
which claims to be free of all jurisdiction except that of the 
abbot of Gloucester and the papal see. 

Eeverendo Johanni, etc., officialis curie Cantuariensis salutem, 
etc. Ex parte religiosorum virorum, abbatis et conventus monasterii 
sancti Petri, Gloucestrie, Wygorniensis diocesis, nobis extitit inti- 
matum quod prioratus de Bromfelde, Herefordensis diocesis, 
ipsiusque prioratus prior et monachi in eo existentes pro tempore 
abbati dicti monasterii ejusdem monasterii nomine immediate et 
pleno jure sunt subjecti, quodque idem prioratus de Bromfelde, 
tanquam libera domini nostri regis Anglie capella, et monachi 
commorantes in eodern ab omni visitacione et jurisdiccione episcopi 
Herefordensis existentis pro tempore sumcienter auctoritate prorsus 
sunt exempti, liberi pariter et immunes, ac abbati predicto sui 
predicti monasterii nomine et non alii, Eomano pontifice dumtaxat 
excepto, quoad omnem jurisdiccionem spiritualem pleno jure sub 
jecti, ipsique religiosi monasterii et prioratus predictorum et ipsurn 
monasterium et prioratus predictus exempcione, libertate, et im- 
munitate predictis usi sunt ab antique et a tempore et per 
tempus cuius contrarii memoria hominum non existit, pacifice et 
quiete usque ad tempus gravaminurn subscriptorum, scientibus et 
tolerantibus Herefordensis ecclesie episcopis quibuscumque suis 
temporibus et ea approbantibus tarn tacite quam expresse et extra 
omnem possessionem vel quasi jura dicti prioratus visitandi jure 
ordinario totaliter existentibus toto et omni tempore supradicto, 
quodque ex parte dictorum abbatis et conventus metuencium ex 



156 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A. D. isao. causis, etc., ad sedem apostolicam et pro tuicione curie Cantuari- 
ensis extitit palam et publice legitime provocatum. Set vos, 
reverende pater, predicta provocacione hujusmodi et ceteris pre- 
missis, verisimiliter vos non latentibus, non obstantibus, post et 
contra ea priori et monachis prioratus de Bromfelde predicti quod 
compareant coram vobis in dicto prioratu in die feriato in honorem 
Foi 97a. et Dei reverenciam statute ad terminum nimis brevem et perem- 
torium, nulla hujusmodi abreviacionis aut peremptorie vocacionis 
causa expressa vel subsistente quovismodo, eidemque priori 
ut suos absentes monachos convocaret mandastis vestris litteris 
injuriosis seu mandari fecistis, visitacionem vestram per vos in 
hac pai-te exercendam in dicto prioratu, ut asseruistis, subituros, 
ipsosque religiosos viros predictos in et super jure, libertate, et 
immunitate suis predictis multipliciter molestastis, inquietastis, et 
perturbastis minus juste, in ipsorum religiosorum abbatis et con- 
ventus prejudicium non modicum et gravamen. Unde per partem 
ipsorum abbatis et conventus senciencium se, etc., pregravari ad 
dictam sedem et curiam Cantuariensem pro tuicione extitit legitime 
appellatum. Quare vobis inhibemus ne prejudicium attemptetis, 
etc. Tenore eciam presencium peremptorie vos citamus quod com- 
pareatis coram nobis vel alio dicte curie presidente in ecclesia 
beate Marie de Arcubus, Londoniis, quarto die juridico post festum 
translacionis sancti Thome, martyris, in dicto tuitorie appellacionis 
negocio processuri, facturi et recepturi quod justicia suadebit. 
De die vero recepcionis, etc. Datum Londoniis, xii kal. Julii, 
anno Domini MCCCl mo . 



Sept. 11. The bishop empoiuers the commissioners mentioned above 
to proceed ivith the case of the Waterbeach nuns, reserving 
the final sentence to himself. 

Johannes, ect., venerabili patri, abbati de West Derham, et 
religiose viro, priori de Huntington, ac discretis viris, magistris 
Johanni de Barnet, Londoniensis, et Johanni de Ew, nostre Here- 
fordensis ecclesiarum canonicis, salutem, etc. Cum sanctissimus, 
etc., Clemens, papa sextus, cognicionem cause sive negocii ammo- 
cionem abbatisse et monialium monasterii de Watrebech contingentis 
nobis dudum commisit per litteras suas apostolicas sic incipientes : 
Clemens episcopus, ut supra, et sic terminantes : Datum Avinione, 
iii nonas Feb., etc. : nos quia diversis et arduis negociis pre- 
pediti dictarum litterarum apostolicarum execucioni personaliter in- 



Episcopi Herefordensis. 157 

tendere non valeamus, ad cognoscendum in causa seu negocio in 
dictis litteris contenta, juxta earundem continenciam, exigenciam, 
et tenorem, ac juxta retroacta corain venerabili viro, magistro 
Johanne de Ew supra nominate, in dicta causa seu negocio prius 
nostro commissario, debite procedendum. reservatis nobis conclu- 
sione et sentencie prolacione in ipsa causa sive negocio, vobis et 
cuilibet vestrum vices nostras committimus, etc. In cujus rei, 
etc. Datum apud Prestebury, xi die mensis Septembris, anno 
Domini MCCCl mo , etc. 



June 24. The abbess and convent of Elstoiv release to the bishop 
all their claim to the advowson of Ullyngsiuick. 

Pareat universis per presentes quod nos Elizabetha, permissione 
divina abbatissa monasterii de Elnestowe, et ejusdem loci conventus 
relaxavimus et omnino pro nobis efc successoribus nostris quietum 
clamavimus Johanni, Dei gracia episcopo Herefordensi, et succes 
soribus suis totum jus et clameum nostrum quod habemus, 
habuimus vel aliquo rnodo habere poterimus in futurum in advo- 
cacione ecclesie de Ullyngwyk in comitatu Herefordensi, ita quod 
nos, nee successores nostri, nee aliquis nomine nostro in predicta 
advocacione aliquid juris vel clamei de cetero exigere vel vendicare 
poterimus, et ab ornni accione et demanda inde sumus exclusi in 
perpetuum. In cujus rei testimonium sigillum nostrum commune 
huic presenti scripto apposuimus hiis testibus, Eoberto de Ipre, 
Ricardo de Frome, et Nicholao de Book. Datum apud Elnestowe 
in pleno capitulo nostro, die Mercurii proximo post festum aposto- 
lorum Petri et Pauli, anno Domini MCCCxlix et anno regni 
regis Edwardii tercii a conquestu vicesimo tercio. 



Aug. 31. Mandate of the archbishop to the bishops of his province 
to restrain the exorbitant demands for their services which 
are made by priests without cures, and to compel them to fill 
the many churches vacant by reason of the plague. The 
bishop notifies his obedience. 

Venerabili Johanni, etc., episcopo Herefordensi, Radulphus, 
etc., Londoniensis episcopus, salutem. Mandatum venerabilis, etc., 
Symonis, Dei gracia Cantuariensis archiepiscopi, etc., recepimus 
quod vobis tenore presencium intimamus : Symon archiepiscopus, 
etc., venerabili fratri nostro, Eadulpho, etc., salutem, etc. Effrenata 



158 Regis trum Johannis de Trillek, 

A.D. 1348. generis humani cupiditas, cuius conatus nisi justicia sua virtute 
reprimeret, ita ex sibi malicia innata excresceret quod caritas 
extra mundi terminos exularetur. Sane communis ad nos querela 
perduxit et magistra rerum, efficax experiencia, manifestat quod 
sacerdotes qui jam supersunt, non considerantes quod ad execu- 
cionem ministerii sibi commissi propter populum Dei et utilitatem 
publicam, non propter sua merita, disposicione divina a periculis 
pestilencie preterite preservantur, nee erubescentes quod eorum 
insaciabilis avaricia ab aliis operariis eciam laicis nequiter et 
perniciose trahitur in exemplum, de animarum cura que ceteris 
curis a ministris presertim ecclesiasticis est merito preferenda 
non curant, ad quam cum quis invitus assumitur, si humiliter 
pareat, de majori poterit merito gloriari, set curas animarum gerere 
negligunt et onera curatorum caritate mutua supportare, quinimmo, 
eis penitus relictis, ad celebranda annualia et alia peculiaria facienda 
se conferunt obsequia, ut sic antiquas possint insolencias liberius 
renovare, stipendiis competentibus et solitis non contenti, set pro 
eorum serviciis stipendia exigunt excessiva, sic quod sub nomine 
simplici et labore debili majora sibi lucra vendicant quam curati. 
Unde eveniet, nisi eorum irracionabilis appetitus ad equitatis 
regulam reducatur, turn propter hujusmodi frequentacionem annu- 
alium turn propter stipendiorum quantitatem nullo libramine 
moderatam plures, immo plurime, tarn nostre quam vestre diocesis 
et totius nostre provincie ecclesie, prebende, et capelle remanebunt 
sacerdotum obsequiis penitus destitute, et, quod dolores nobis 
accumulat, curati faciliter propter simile commodum ad obsequia 
similia se convertent, derelictis penitus suis cuds. Volentes igitur 
hujusmodi sacerdotum insaciabile desiderium propter predicta peri- 
cula et alia dispendia gravia que ulterior connivencia adiceret 
remediis quibus convenit refrenare, fraternitatem vestram requirimus 
et hortamur in visceribus Jesu quatinus, attentis animarum peri- 

Foi. 98a. culis et causis predictis, ante omnia de cura cuiuslibet ecclesie 
parochialis, prebende, et capelle cui cura imminet animarum, secun- 
dum earum exigenciam de melioribus et ydoneoribus capellanis, in 
cuiuscumque alterius quam curati reperiantur servicio, salubriter 
ordinetis, et non parentes ac eorum fautores, seu ipsos contra 
vestram ordinacionem in suis serviciis retinentes, singulosque 
vestram ordinacionem hujusmodi temere infringentes, ac eciam 
ipsos capellanos quoscumque et alios qualitercumque et ubicumque 
in vestra diocesi celebrantes, ut moderato salario sint contenti, 



Episcopi Herefordensis. 159 

0- per quascumque censuras ecclesiasticas canonice compescatis, et 
siquis vobis rebellis ad nostram vel alterius confratris nostri 
diocesim duxerit propterea se transferre, volumus et mandamus 
quod nomen et cognomen nobis, seu illi de confratribus ad cuius 
diocesim transient, et toto processu inde habito, curetis vestris 
aut curent suis litteris intimare. Volumus enim contra illos qui 
sic ad nostram venerint diocesim juxta vestros seu alterius con 
fratris nostri processus procedere et censuras in eos latas exequi 
juxta vires. Hec similiter per confratres nostros singulos in suis 
diocesibus in omnibus fieri et exequi requirimus et mandamus, ut 
vobis de. quantitate salarii fiat intencio nostra certa ; volumus in 
dicta nostra diocesi quod capellanis ecclesie, prebende, vel capelle 
curate de una marca argenti ultra id quod in eadem cura sacerdoti 
ministranti solebat alias ministrari pro suo salario contentetur ; 
salarium vero alterius sacerdotis stipendarii ad communem taxa- 
cionem temporibus preteritis usitatam volumus coartari. Vobis 
insuper injungimus et mandamus ut nos de facto vestro et eius 
circumstanciis universis in singulis predictis articulis citra festum 
beate Marie, virginis, reddatis distincte et aperte per litteras vestras 
certiores, scituri quod post lapsum festi predicti ad querelam 
cuiuscumque nobis de vestra seu aliorum confratrum et suffragan- 
eorum negligencia querelantis intendimus, juxta negocii qualitatem 
et juris exigenciam, quod nostro in ea parte incumbit ofificio 
exercere. Presens vero nostrum mandatum singulis confratribus 
et suffraganeis nostris per vos volumus intimari et per vos eisdem 
injungi ut ipsi de hiis que fecerint in premissis nos citra festum 
predictum suis litteris certificent habentibus hanc formam. Datum 
apud Maghfelde, v kal. Junii, anno Domini MCCC1 et cons, 
nostre primo. Injungimus eciam vobis ut dictum venerabilem 
patrem de omni eo quod feceritis in premissis citra festum beate 
Marie, viriginis, supradictum destincte et apte certificare curetis, 
etc. Datum apud Storteford, vi id. Junii, anno Domini supra- 
dicto et nostre cons, undecimo. 

Ante recepcionem supradicti mandati clerum nostre diocesis 
convocari fecimus de cuius consilio et assensu ordinavirnus quod 
singuli sacerdotes tarn parochiani quam alii moderatis stipendiis 
de cetero erunt contenti, et, si quos rebelles in hac parte in- 
venerimus, secundum exigenciam vestri mandati ad observandam 
ordinacionern nostram per censuras ecclesiasticas cornpellemus. 
Datum apud Prestebury ultimo die Augusti, etc. 



160 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A. D. 1350. Sept. 1. The archbishop enjoins special services on behalf of the 
king s expedition against the Spaniards, wlfio have robbed the 
merchants, destroyed a large part of the navy, and with a 
great fleet assembled in Flanders threaten to master the Eng 
lish sea and the realm of England. A forty days indulgence 
is to be granted to the obedient. 

Foi. 98b. Venerabili Johanni, Dei gracia Herefordensi episcopo, Eadulphus, 

ejusdem permissione Londoniensis episcopus, salutem, etc. Litteras 
venerabilis, etc., Symonis, Dei gracia archiepiscopi Cantuariensis, 
etc., recepimus hanc verborum seriem continentes : Symon, etc., 
fratri nostro Kadulpho, etc., salutem. Eex summus, in cuius 
manus sunt omnes potestates, justorum deprecacionibus assiduis ad 
assistendum suis fidelibus et resistendum contra turbulancium 
insidias desiderat provocari. 1 

FOI. 99a. Quarum litterarum auctoritate vobis mandamus firmiter injun- 

gentes quatinus easdem litteras in omnibus juxta earum formam 
et effectum in vestris civitate et diocesi, quatenus easdem con- 
cernunt, exequarnini diligenter et per alios, prout vobis videbitur 
expedire, sic exequi studeatis. Vos insuper eadem auctoritate in 
Domino exhortamur quatinus indulgenciis dicti venerabilis patris 
benigno superaddentes effectu, cunctis Christicolis vestre diocesis 
de peccatis suis vere penitentibus et confessis quociens premissa 
fecerint, prout decet, indulgencias similes velitis favorabiliter im- 
pertiri. Et quid feceritis, etc. Datum in manerio nostro de 
Croudone, kal. Septembris, anno Domini supradicto et cons, nostre 
xi mo . 



j an> 26. To the mandate of the archbishop to levy a farthing in 
the pound on all ecclesiastical revenues, to provide for the 
expenses of Bernard de Caulasone, the popes nuncio, the 
bishop replies that he has transmitted the money with the 
names of payers and defaulters to Alan de Hocton, the 
appointed receiver 

Venerabili Johanni, Dei gracia episcopo Herefordensi, Badulphus, 
permissione ejusdem Londoniensis episcopus, salutem, etc. Litteras 
reverendi, etc., Symonis, Dei gracia Cantuariensis archiepiscopi, 
etc., recepimus infrascriptam verborum seriem continentes : Symon, 
etc., venerabili fratri, domino Badulpho, etc., nostre ecclesie 
Cantuariensis suffraganeo, salutem, etc. Presentatas nobis nuper 
litteras apostolicas recepimus tenorem qui sequitur continentes : 

1 The letters of the archbishop and king have been printed in Wilkins, Concilia, III, 3. 



Episcopi Herefordensis. 161 

<50. Clemens episcopus, servus servorum Dei, venerabilibus fratribus 
archiepiscopis et episcopis, ac dilectis filiis, electis, abbatibus, 
prioribus, decanis, prepositis, archidiaconis, archipresbiteris, ple- 
banis, officialibus, rectoribus, et aliis ecclesiarum et monasteriorum 
prelatis et eorum vicegerentibus, ac personis ecclesiasticis seculari- 
bus et regularibus ac ecclesiarum et monasteriorum ipsorum 
capitulis et conventibus, exemptis et non exemptis, Cisterciensium, 
Cluniacensium, Cartusiensium, Premonstratensium, sanctorum Bene- 
dicti et Augustini et aliorum ordinum, necnon magistris, prioribus, 
et preceptoribus hospitalis sancti Johanuis Jerusolimitani et beate 
Marie Theotonicorum et Calatravensis ad quos presentes littere 
pervenerint, per regnum Anglie constitutis, salutem et apostolicam 
benediccionem. Cum dilectum filium, Bernardum de Caulasone, 
archiepiscopum Elnensem, capellanum nostrum, sedis apostolice 
nuncium, pro quibusdam arduis negociis per nos commissis ad 
partes Francie et Anglie personaliter destinemus, universitatem 
vestram rogamus et hortamur attente per apostolica vobis scripta 
mandantes quatinus eundem nuncium, cum predictum transitum 
fecerit, ob reverenciam sedis apostolice et nostram benigne recipi- 
entes et honeste tractantes, sibi quamdiu in hujusmodi negociorum 
prosecucione fuerit, diebus singulis in quinque florenis auri pro 
expensis suis necessariis et de secure conductu, necnon de evec- 
cionibus opportunis, si sue forsan in via decesserint aut defecerint 
vel aliter impedite fuerint, cum super premissis per eundem 
archiepiscopum vel eius nuncium fueritis requisiti, vobis tamen 
quamprimum commode poterit restituendis, in eundo, morando, et 
redeundo liberaliter providere curetis. Et si eundem archiepi 
scopum in aliquabus terris sive locis vestris ex aliqua justa causa 
moram trahere forte contigerit, volumus quod non solum prelati et 
persone ecclesiastice ecclesiarum et locorum ipsorum set eciam 
archiepiscopi, episcopi, electi, abbates, etc., vicinarum et aliarum 
civitatum et diocesium, etc., sicut idem archiepiscopus pro hujusmodi 
dividendis et facilius supportandis oneribus expedire viderit, in pro- 
visionibus et subvencionibus hujusmodi contribuere teneantur, ita 
quod devocionem vestram exinde commendare merito valeamus, 
alioquin sentenciam quam ipse per se vel alium rite tulerit in 
rebelles, super quo sibi plenam concedimus tenore presencium 
potestatem, gratam habebimus et faciemus auctore Domino usque 
ad satisfaccioneni condignam, appellacione remota, inviolabiliter 
observari, non obstante si aliquibus est ab eadem sede indultum 



162 Registrum Johannis de Trillek, 

A L>. urn quod nunciis sedis ipsius aliquam procuracionem exhibere vel in 
ipsa contribuere, nisi ad eos declinaverint, minime teneantur, seu 
quod interdici, suspendi, vel excommunicari non possint per litteras 
apostolicas que de indulto hujusmodi plenam et expressam ac de 
verbo ad verbum non fecerint mencionem, sive quibuscumque 
privilegiis, indulgenciis, quibusvis personis, locis, vel ordinibus sub 
quavis forma verborum ab eadem sede concessis de quibus quorum- 
que totis tenoribus in nostris litteris similis mencio sit habenda, 
et per que presens mandatum nostrum valeat quomodolibet impediri. 
Datum Avinione, xvi kal. Septembris pontificatus nostri anno 
viii. 

Cumque dictus dominus Bernardus certam et tantam pecunie 
quantitatem, nomine expensarum ac propter alia onera ipsum 
nuncium concernencia pro tempore quo in nostra Cantuariensi 
provincia per dictam sedem sibi commissa prosequens moram fecit, 
a nobis et vobis ceterisque nostris confratribus suffraganeis, ac 
clero totius nostre Cantuariensis provincie levandam per nos seu 
alios apostolica auctoritate fore decreverit sub penis gravibus et 
censuris, quia ad dictam pecunie summam singuli quadrantes de 
singulis libris omnium beneficiorum et bonorum ecclesiasticorum 
quorumcumque civitatum et diocesium nostre Cantuariensis pro 
vincie, prout taxantur ad decimam, requiruntur, fraternitati vestre 
committimus et mandamus quatinus eisdem fratribus nostris et 
suflraganeis omnibus et singulis, Wyntoniensi, Norwycensi, et 
Roffensi, pro quibus ante recessum ipsius nuncii ab Anglia in hac 
parte satisfactum fuerit, ut intelleximus, dumtaxat exceptis, auc 
toritate apostolicarum litterarum injungatis ut eorum quilibet, 
quatenus se suasque civitatem et diocesim concernit, de singulis 
libris omnium beneficiorum et bonorum ecclesiasticorum quorum 
cumque, tarn exemptorum quam non exemptorum, singulos quad 
rantes, ut premittitur, citra festum sancte Fidis, virginis, proxime 
futurum exigi, colligi faciat et levari ; quam quidem pecuniam sic 
collectam et levatam una cum porcione ipsum suffraganeum 
nostrum quemcumque concernente dilecto filio, magistro Alano de 
Hoctone, canonico Londoniensi, receptori in hac parte per nos 
deputato, Londoniis, in hospicio quod ibidem inhabitat, citra festum 
sancti Luce, evangeliste, proxime futurum persolvi integre faciat 
et satisfieri de eadem. Ad que omnia et singula facienda vobis et 
eis, quatenus vestrum quemlibet concernit, vices nostras committi 
mus, etc. Eisdem eciam nostris suifraganeis ut quid et quantum 



Episcopi Herefordensis. 163 

in suis civitatibus et diocesibus contigerit et debuerit colligi et 
levari nos citra dictum festum sancti Luce, ubicumque tune 
fuerimus, distincte per eorum litteras patentes, etc., certificent 
injungatis. Quid autem facere duxeritis, etc. Datum apud 
Dovoiriam, vii kal. Augusti, anno Domini MCCC1 et cons, nostre 
primo. Et quamvis ad exequendum hujusmodi rnandatum apos- 
tolicum eidem reverendo patri ab eadem sede directum extra 
nostras civitatem et diocesim, ut supponimus, minime teneamur, 
gracia tamen persone dicti venerabilis patris cui ob meritum 
afficimur in immensurn, ad relevandum eundem in parte ab onere 
occasione prernissarum litterarum apostolicarum eidem incumbente, 
ipsas hac vice generose fore duximus exequendas, salvis nobis et 
successoribus nostris juribus, consuetudinibus, immunitatibus, et 
libertatibus nobis et ecclesie nostre cathedrali competentibus in 
hac parte, a quibus per aliquam execucionem prernissarum litter- 
arum per nos factam seu faciendam non intendimus recedere, set 
hujusmodi jura, consuetudines, immunitates, et libertates integras et 
illesas volumus remanere, quacumque execucione dictarum litterarum 
per nos gratuite, ut premittitur, facta seu facienda nullatenus 
obstante. Auctoritate igitur earundem litterarum apostolicarum 
vobis injungimus et mandamus quatinus de singulis libris 
beneficiorum et bonorum ecclesiasticorum vestrorum et aliorum 
quorumcumque, tarn exemptorum quam non exemptorum, in vestris 
civitate et diocesi existencium, prout taxantur ad decimam, citra 
festum sancte Fidis, virginis, proxime futurum exigi, colligi 
faciatis fideliter et levari : quam quidem pecuniam sic collectam 
et levatam una cum porcione vos concernente predicto magistro 
Alano, receptori nostro in hac parte ab eodem venerabili patre, 
ut premittitur, deputato, Londoniis, in hospicio quod inhabitat 
citra festum sancti Luce, evangeliste, persolvi integraliter faciatis 
et satisfieri de eadem. Et quid et quantum, etc. Datum apud 
Crondone, ii nonas Septembris, anno Domini supradicto et cons, 
nostre undecimo. 

Eeverendo Symoni, Dei gracia Cantuariensi archiepiscopo, etc., 
Johannes, etc., quicquid poterit obediencie reverencie et honoris. 
Mandatum recepimus xvii die Octobris, anno Domini M CCCl mo 
sub hac forma verborum : Venerabili Johanni, etc., ut supra in 
proximo mandato. Cuius auctoritate mandati ad levandum et 
colligendum dictos quadrantes de singulis beneficiis ecclesiasticis 
nostre diocesis juxta predicti mandati formam debitam diligenciam 



164 Begtstrum Johannis de Trillek, 

A.D. inso. apposuimus pecuniamque sic levatam una cum nominibus solven- 
cium et non solvencium in cedula presentibus annexa contentis 
Londonias transmisimus magistro Alano de Hoctone, canonico 
Londoniensi, receptori vestro in hac parte, fideliter persolvendam. 
Datum apud Prestebury, xxvi die Januarii, anno Domini supra- 
dicto, etc. 



Jan. 6. The bishop certifies the bishop of Worcester that he has 
blessed William de Edreston, the new abbot of Bordesley, 
and received his vow of canonical obedience to the see of 
Worcester at Prestbury. 

Venerabili Johanni, etc., Johannes, Wygorniensis episcopus, 
salutem, etc. De vestris sinceritate et consciencie integritate nrmam 
in Domino fiduciam reportantes ad impendendum fratri Willelmo de 
Edrestone, in abbatem monasterii de Bordesleye, nostre diocesis, 
ordinis Cisterciensis, jam noviter prefecto, benediccionis munus, et 
ad admittendum ipsius abbatis professionem canonicam et ad omnia 
alia et smgula faciendum exercendum et expediendum que in 
hujusmodi negocio quolibet requiruntur vobis vices nostras corn- 
mittimus per presentes ; rogantes quatinus de omni eo quod 
feceritis, etc. Ad commissi vobis gregis regimen paternitatem 
vestram diu conservet incolumem clemencia Salvatoris. Datum 
Londoniis, vii die Decembris, anno Domini MCCC quinqua- 
gesimo, translacionis nostre secundo. 

Venerabili, etc., Johanni, Dei gracia Wigorniensi episcopo, 
Johannes, etc., litteras vestre commissionis recepimus sub hac 
forma : Venerabili, etc., ut supra. Cuius commissionis auctoritate 
fratri Willelmo, in abbatem monasterii de Bordesleye, vestre 
Wygorniensis diocesis, ordinis Cisterciensis, ut premittitur, jam 
prefecto, in festo Epiphanie Domini in ecclesia parochiali de 
Prestebury, dicte vestre diocesis, anno Domini secundum cursum 
ecclesie Anglicane quo supra, munus benediccionis impendimus 
ipsiusque professionem canonicam recepimus sub continencia infra- 
scripta. Ad ecclesie sue regimen paternitatem vestram diu conservet 
in prosperis pastor summus. 

Tenor vero professionis dicti abbatis talis est : Ego frater 
Willelmus, abbas de Bordesleye, ordinis Cisterciensis, subjeccionem 
et obedienciam a sanctis patribus constitutam secundum regulam 
sancti Benedicti domino episcopo Wygorniensi suisque successoribus 
canonice substituendis et sancte sedi Wygorniensi, salvo ordine 



Episcopi Herefordensis. 165 

>o. nostro, perpetuo me exhibiturum promitto. Datum die, loco, et 
anno Domini supradictis, etc. 



April 14. The bishop confirms by letter the election of John de 
Stepleton to be abbot of St. James of Wigmore on the death 
of Richard de Turpleton, and confers his formal blessing. 

Johannes, etc., religiose viro, filioque in Christo dilecto, fratri 
Johanni de Stepeltone, abbati monasterii sancti Jacobi de Wigge- 
more, nostre diocesis, salutem. Vacante nuper monasterio dicto 
per mortem fratris Kicardi de Turpletone, nuper abbatis ejusdem 
monasterii, eleccionem de te in abbatem ipsius monasterii electo 
concorditer et canonice celebratam pontincali confirmavimus auc- 
toritate legitime procedentes, et te in abbatem dicti monasterii 
prefecimus et pastorem, curam et administracionem ejusdem tibi 
plenarie committendo, ac subsequenter munus benediccionis tibi 
impendimus, firma concepta fiducia quod, gracia tibi suffragante 
divina, predictum monasterium per tue circumspeccionis industriam 
tuumque fructuosum ministerium salutis et prosperitatis votiva 
suscipiet incrementa. Datum in ecclesia nostra cathedrali Here- 
fordensi, die Jovis in cena Domini, xiiii mensis Aprilis, anno 
Domini quinquagesimo primo, etc. 



April 14. Mandate to the dean of Clun to induct the new abbot 
of Wigmore into corporal possession of the monastery and 
instal him. 

Johannes, etc., dilecto filio, decano nostro de Clone, salutem, 
etc. Vacante nuper monasterio sancti Jacobi de Wyggesmore, etc., 
eleccionem de religioso viro, fratre Johanne de Stepletone in 
abbatem predicti monasterii, etc., pontincali confirmavimus auc- 
toritate, etc., firrna concepta fiducia quod gracia sibi suffragante 
divina, prefatum monasterium per sue circumspeccionis industriam 
suumque ministerium fructuosum salutis et prosperitatis votiva 
suscipiet incrementa. Quocirca vobis committimus et mandamus 
quatinus predictum abbatem, cum ex parte ipsius congrue fueritis 
requisiti, in corporalem possessionem sepedicti monasterii, etc., 
inducatis ipsum, ut est moris, solempniter installando. Datum die, 
loco, et die supradictis. 



166 Hegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1351. April 30. The bishop acknoiuledges the receipt of a mandate re 
questing him to summon his clergy to attend personally, or 
by their proctors, a convocation in St. Paul s Cathedral, 
which the king has requested the archbishop to call together 
that he may ask for a subsidy to carry on the war. 

Yenerabili Johanni, etc., Radulphus, Londoniensis episcopus, 
salutem, etc. Litteras reverend!, etc., Symonis, Dei gracia Cantuari- 
ensis archiepiscopi, recepimus hunc tenorem habentes: Symon, etc., 
venerabili fratri nostro, domino Eadulpho, etc., salutem, etc. Licet 
a primordio nostre promocionis ad dignitatem cui quamvis immeriti 
presidemus jugiter nostro presidebat desiderio pro aliquibus 
ad pacem et tranquillitatem ecclesie Anglicane tendentious 
salubriter statuendis confratres nostros aliosque prelates et clerum 
nostre provincie convocasse, ex aliquibus tamen causis nos moven- 
tibus hujusmodi convocacionem facere hucusque distulimus, nunc 
autem tarn ad instanciam domini nostri regis nobis ea occasione 
scribentis quam propter voluntatem cleri et ecclesie, de consilio 
et assensu suffraganeorum nostrorum in isto ultimo parliamento 
presencium, confratres prelates et clerum dicte nostre provincie 
Cantuariensis ad diem et locum infrascriptos duximus convocandos. 
Tenor vero litterarum dicti domini nostri regis talis est : Edwardus, 
Foi. ioiu. etc., venerabili, etc., Symoni, etc., salutem. Qualiter negocia tarn 
nos et statum regni nostri quam necessariam defensionem ejusdem 
contingencia ac onera nobis propter hoc incumbencia vobis et aliis 
in presenti parliamento nostro existentibus plenius exposuimus, vos 
non latet, ad quorum onerum supportacionem absque adjutorio 
fidelium nostrorum non sufficimus, sicut scitis, et proinde aliquod 
subsidium congruum in supportacionem tantorum a vobis et aliis 
de clero vestre provincie in dicto parliamento tune presentibus 
nobis concedi petivimus, sicut urgens necessitas et evidens utilitas 
id exposcunt. Nos, ut dicta negocia que tarn salvacionem dicte 
ecclesie quam regni nostri Anglie concernunt maturiori delibera- 
cione valeant expediri, vobis in fide et dileccione quibus nobis 
tenemini rogando mandamus quatinus, attentis tarn arduitate nego- 
ciorum predictorum quam periculis que per defectum defensionis 
hujusmodi evenire verisimiliter possent, dictos suffraganeos vestros, 
decanos et priores ecclesiarum cathedralium, abbates et priores alios 
electos, exemptos et non exemptos, necnon archidiaconos, capitula, 
conventus, collegia, totumque clerum cujuslibet diocesis provincie 
ad comparendum coram nobis in aliquo loco congruo, ubi expedire 
videritis, ad breviorem diem quo poteritis more solito convocari 



Episcopi Herefordensis. 167 

i. faciatis et, expositis eis dictis negociis, ibidem ipsos ad aliquod 
competens subsidium in auxilium supportacionis dictorum onerum 
concedendum cum efficacia inducatis et partes vestras ad hoc 
effectualiter apponatis, nos de qualitate subsidii illius ac de ter- 
minis solucionis ejusdem certificantes. Et hoc sicut, etc. Teste 
meipso apud Westmonasterium, primo die Marcii, anno regni nostri 
Anglie xxv to regni vero nostri Francie xii. 

Quocirca vestre fraternitati committimus et mandamus quatinus 
venerabiles fratres nostros, coepiscopos, etc., et per eos decanos, etc., 
quod compareant coram nobis vel nostro commissario in ecclesia 
sancti Pauli, Londoniis, die Lune proxirna post dominicam qua 
cantatur officium Misericordia Domini, dicti videlicet episcopi et 
vicarii decanique et priores ecclesiarum cathedralium, abbates et 
priores alii electivi necnon archidiaconi personaliter, et quodlibet 
capitulorum conventuum et collegiorum hujusmodi per unum, 
clerusque cujuslibet diocesis per duos sufficientes procuratores et 
ydoneos super contentis in dictis regiis litteris, etc., una nobiscum 
ibidem tractaturi cum continuacione et prorogacione dierum tune 
sequencium et locorum, suumque consilium et auxilium impensuri 
ulteriusque facturi, etc. Yosque tenore presencium peremptorie 
citamus quod cornpareatis coram nobis, etc., tractaturi et facturi 
quod superius est expressum dictumque mandatum nostrum, qua- 
tenus diocesim vestram Londoniensem concernit, exequi per omnia 
faciatis. De die vero recepcionis presencium, etc., nos certificetis, 
etc. Et ceteris coepiscopis suffraganeis nostris electis et vicariis 
predictis similiter injungatis ut nos certificent, etc. Datum apud 
Lammethe, vii id. Marcii, anno Domini MCCCl mo et nostre cons. 
ii. 

Auctoritate igitur predicti domini archiepiscopi vobis injungi- 
mus et mandamus quatinus decanum et capitulum ecclesie vestre 
Herefordensis, omnes archidiaconos, abbates, etc., citari peremptorie 
faciatis quod iidem decani, etc., compareant, etc. Vos insuper 
auctoritate predicta citamus peremptorie quod dictis die et loco 
personaliter intersitis, etc. Injungimus eciam vobis ut dictum 
dominum archiepiscopum vel eius commissarium, etc., certiores 
faciatis. Datum Londoniis, iiii to id. Marcii, anno Domini supradicto 
et cons, nostre xi mo . Certificacio dicti mandati proximo precedentis 
facta fuit sicut alias sub data apud Prestebury, ultimo die Aprilis, 
anno Domini MCCCli mo . 



168 Regis trum Johannis de Trillek, 

A.D. 1351. April 29. Notice to the archbishop that the bishop being unable 
to personally attend has appointed his official, William de 
Herewynton, to be his proctor in convocation. 1 

1350. Feb. 4. Letter of the bishop to the king asking to be excused 
from attendance in parliament on the ground of ill-health, and 
that John de Ew, canon of Hereford, John de Wyndesore, 
William de Bradeioell and John de Grymmesby may be 
accepted as his proctors. 

Serenissimo principi, etc., Edwardo, etc., suus humilis et 
devotus capellanus Johannes, etc., quicquid potent subjeccionis, 
reverencie, et honoris. Quia adversa valetudine notorie detentus et 
ex causis legitimis prepeditus in instanti parliamento vestro apud 
Westmonasterium juxta tenorem brevis vestri michi super hoc 
directi commode personaliter interesse non valeo, majestati vestre 
regie humiliter supplico quatinus, absenciam meam a dicto parlia 
mento habentes misericorditer excusatam, venerabiles et discretos 
viros, magistrum Johannem de Ew, canonicum Herefordensem, ac 
dominos J. de Wyndesore, Willelmum de Bradewell, et J. de 
Grymmesby, quos et ipsorum quemlibet conjunctim et divisim ac 
in solidum ad consenciendum hiis que tune ibidem divina favente 
clemencia contigerit ordinari meos veros et legitimos procuratores 
ac nuncios speciales presencium tenore constituo, meo nomine 
admittere dignemini de gracia speciali. Begiam celsitudinem 
vestram rex regum per prospera conservet et dirigat temporibus 
feliciter duraturam. Datum apud Prestebury, iiii die Februarii, 
anno Domini MCC(JP no . 

1351 June 18. Mandate from the official of Canterbury to the bishop 
to request the abbot and convent of Gloucester, the appro- 
priators of Much Cowarne, to provide a suitable stipend 
for the vicar, Richard de Ludbrook, and if they refuse, to 
cite them to appear in the Court of Arches. 

Foi i02a Eeverendo Johanni, etc., officialis curie Cantuariensis salutem, 

etc. Querelam domini Eicardi Ludbroc, perpetui vicarii ecclesie 
parochialis de Magna Cowerne, vestre diocesis, religiosis viris 
abbati et conventui monasterii Gloucestrie, Wygorniensis diocesis, 
unite, incorporate, et annexe in proprios ipsorum usus perpetuo 
possidende, gravem recepimus continentem quod dictus dominus 
Eicardus vicariam ecclesie prefate fuerat et est titulo institucionis 
canonice assecutus, ipsamque vicariam per nonnulla tempera pos- 

1 In the usual form, as on p. 127. 



Episcopi Herefordensis. 169 

(si- sedit et adhuc possidet in present!, quodque nulla umquam fuerat 
aut est de fructibus, etc., ecclesie predicte, pinguis et fertilis 
cuius redditus, etc., in valore annuo xl librarum estimacionem 
annuatim excedunt, porcio congrua vel sufficiens dicto vicario aut 
vicarie ipsius ecclesie juxta juris exigenciam assignata vel aliqualiter 
ordinata seu eciam moderata, unde vicarius ejusdem ecclesie exis- 
tens pro tempore possit congruam sustentacionem habere et onera 
vicarie necessario incumbencia supportare, propter que pars dicte 
Eicardi, vicarii, ad vos officium visitacionis vestre in dicta vestra 
diocesi et ecclesia parochiali predicta, prout opus fuerat, actualiter 
exercentes competenter accedens et premissa vobis seriatim et 
sufficienter exponens vobis instanter et humiliter supplicavit ac 
tune citra congruis loco et tempore a vobis petivit frequenter 
quatinus super hiis juxta formam constitucionis dementis, pape 
quinti, in ea parte nuper edite sibi faceretis et, vocatis dictis 
religiosis, exhiberetis justicie complementum ; set vos ipsum vicarium 
sic petentern et requirentem, prout decuit, exaudire et jasticiam 
sibi in ea parte debitam facere non curastis cum instancia debita 
requisitus, set plus debito distulistis et adhuc differtis injuste. 
Unde pars dicti vicarii ad nos competenter accedens et premissa 
nobis seriatim exponens sibi super hoc de remedio per nos pro- 
videri petiit oportuno. Nolentes igitur sibi in sua deesse justicia, 
sicuti nee debemus, vobis, cum ea qua decet reverencia, dicte curie 
auctoritate injungendo mandamus quatinus, si est ita, parti dicti 
domini Eicardi, vicarii, super premissis et ea tangentibus infra 
mensem a tempore recepcionis presencium continue numerandum 
facere curetis per vos vel alium justicie complementum, alioquin 
citare seu citari facere curetis peremptorie religiosos viros, abbatem 
et conventum monasterii Gloucestrie predictos, quod compareant 
coram nobis vel alio dicte curie presidente in ecclesia beate Marie 
de Arcubus, Londoniis, xv mo die post lapsum dicti mensis, si sit 
juridicus, sin autem proximo die juridico tune sequenti, in dicto 
querele negocio juxta ipsius qualitatem et naturam processuri, etc. 
Datum Londoniis, xiiii kal. Julii, anno Domini MCCCli mo . 






170 Registrum Johannis de Trillek, 

A D. 1351. July 10. Citation of the bishop by the Court of Arches to reply 
to the complaint of Thomas Russok, prior of the friars 
preachers of Hereford ; that, in spite of the exemption of the 
order from episcopal jurisdiction, he had cited Richard Baret> 
alias de Leominstna, prior of Hereford, to appear before him 
in an inaccesible and dangerous place, to reply to uncertain 
charges within an unduly short time and when he did not 
appear caused sentence of excommunication to be promulgated. 

Foi. i02t>. Reverendo Johanni, etc., officialis curie Cantuariensis, salutem, 

etc. Ex parte religiosi viri, fratris Thome Eussok, prioris fratrum 
predicate-rum Herefordie, nobis extitit intimatum quod ordo pre- 
fatus fratrum predicatorurn et singulares persone ejusdem quecumque 
ac loca eorundem fuerunt ab antique per indulta eisdem ab sede 
apostolica privilegia ab omni jurisdiccione cuiuscumque ordinarii 
et precipue Herefordensis episcopi, qui pro tempore fuerit, ipsiusve 
ministrorum seu commissariorum quorumcumque notorie exempt!, 
et sunt in presenti, adeo quod persone predicte coram quocum- 
que ordinario preterquam auctoritate apostolica minime poterunt 
conveniri eciam racione contractus sive delicti pretensi cuiuscumque, 
ordoque et predicte persone omnes et singule fuerunt in posses- 
sione seu quasi juris exempcionis et libertatis, etc., bona fide 
pacifice et quiete usque ad tempus gravaminum subscriptorum, 
ex parteque ordinis predicti ac fratris Ricardi Baret, alias dicti 
de Leominstria, fratris ordinis predicti, tune prioris ordinis fratrum 
predicatorurn Herefordie, integri status existentis, metuentis, etc., 
ad sedem apostolicam et pro tuicione curie Cantuariensis extitit 
palam et publice legitime provocatum. Set vos, reverende pater, 
predicta hujusmodi provocacione ceterisque premissis que vos 
verisimiliter non latebant non obstantibus, post et contra ea 
prefatum Ricardum ordinis predicti, notorie, ut prefertur, exemptum, 
et quern exemptum asseruistis et de cuius exempcione hujusmodi 
sufficienter vobis constabat, tune dicti loci priorem, ut prefertur, 
ad comparendum personaliter coram vobis seu vestro commissario 
super quibusdam pretensis excessibus, incertis et minime designatis, 
personaliter responsurum, exempcionem et libertatem ipsius in 
hac parte et ordinis predicti quibus se munitum asseruit, et de 
quibus* vobis tune sufficienter constabat ad plenum, exhibiturum 
ad terminum nimis brevem et peremptorium, nulla abbreviacionis 
seu predicte personalis vocacionis causa subsistente seu expressa, 
ad locum eciam notorie minus tutum ad quern propter inimi- 
corum suorum insidias tutus sibi non patebat nee patet accessus, 



Episcopi Herefordensis. 171 

mandastis et fecistis auctoritate vestra ordinaria de facto ad 
judicium evocari. Magister eciam Willelmus de Hanyngtone, 
vestrum in hac parte commissarium se pretendens, eundem fratrem, 
quern legitime citatum asseruit occasione premissorum, cum non 
esset, contumacem reputavit, et in eundem fratrem in quern nullam 
omnino habuit jurisdiccionem sive potestatem, non legitime citatum, 
non confessum, non monitum nee convictum, absentem non per 
contumaciam, majoris excommunicacionis sentenciam de facto 
vestra, ut asseruit, auctoritate fulminavit, eciam post et contra 
provocacionern predictam, et ipsum excommunicatum mandavit 
et fecit publice nunciari in dicti fratris Eicardi et ordinis predicti 
prejudicium, dampnum non modicum, et gravamen. Unde pro 
parte ipsius fratris Eicardi, tune prioris existentis, sencientis se et 
ordinem predictum ex hiis gravaminibus et eorum quolibet indebite 
pregravari, et pro parte dicti ordinis ad dictam sedem aposto- 
licam et pro tuicione curie Cantuariensis pro se et ordine predicto 
et omnibus sibi adherentibus et adherere volentibus extitit legitime 
appellatum. Quare vobis cum ea qua decet reverencia inhibemus 
ne pendente, etc. Tenore eciam presencium peremptorie vos 
citamus et per vos seu alium vice vestra magistrum Willelmum 
de Hanyngtone, vestrum commissarium pretensum predictum, per 
emptorie citari volumus, et mandamus quod compareatis et com- 
pareat coram nobis vel alio dicte curie presidente in ecciesia 
beate Marie de Arcubus, Londoniis, proximo die juridico post 
festurn sancte Fidis, virginis et martyris, in dicto tuitorie appella- 
cionis negocio processuri, facturi, et recepturi quod justicia suadebit. 
De diebus vero recepcionis presencium, etc. Datum Londoniis, vi 
id. Julii, anno Domini MCCC quinquagesimo primo. [Margin] 
Recepte apud Prestebury, xvii die Julii. 



Oct. 3. The bishop authorizes the prior and convent of Llanthony, 
near Gloucester, on account of their diminished income to 
appropriate the church of Awre and provides for the support 
of a vicar and the payment of pensions to the bishop and 
dean and chapter of Hereford. 

Johannes, etc., dilectis nobis in Christo, priori et conventui 
Lanthonie juxta Gloucestriam, ordinis sancti Augustini, Wygorn- 
iensis diocesis, salutem, etc. Pastorale susceptum officium nos 
excitat et inducit ut religiosam vitam eligentes, divino cultui et 
operibus caritatis intendentes, graciosis favoribus persequamur et, 



172 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. i5i. ne mo le paupertatis gravati ab hospitalitatis officio retrahantur, 
paterna solicitudine nos convenit providere. Sane peticio vestra 
nobis exhibita continebat quod prioratus vester fidelium largicione 
olim extitit in facultatibus fundatus exiliter et dotatus, ac in ipso 
prioratu juxta iter publicum situate hospitalitas immensa tarn 
divitum quam pauperum et variarum personarum itinerancium 
frequenter ad ipsum confluencium observari hactenus consuevit, 
adeo quod ob frequenciam hospitum quos caritative suscipitis vos 
contingit ultra quam vestrarum rerum substancia sufficiat multo- 
ciens onerari, quodque ejusdem prioratus terras et possessiones 
quamplures in partibus Hibernie constitutas, in quibus magna 
pars fortunarum dicti prioratus consistebat, peccatis hominum 
facientibus, hostilis impietas crebris invasionibus quamplurimum 
devastavit nonnullasque ex eis violenter occupavit et absque spe 
restitucionis detinet occupatas. Eeliquas vero terras et possessiones 
eidem prioratui vicinas aquarum inundaciones inutiles reddiderunt, 
liciumque amfractus ex mundi malicia vobis et dicto prioratui 
sepe motarum exaccionesque decimarum et imposiciones varieque 
tallie plus solito iminentes aliaque forinseca discrimina temporum 
ipsum depauperarunt enormiter prioratum, ac in ecclesia, domibus, 
et officinis voraci incendio gravem passus est sepius lesionem, 
ejusdemque prioratus redditus et servicia quos et que tenentes et 
nativi seu servi ejusdem olim in ipsius dominio degentes sibi 
reddere et exhibere annuatim et cotidie consueverant in ipsius 
et religiosorum Deo famulancium utilitatem maximam, jam pre- 
textu pestilencie ac mortalitatis insolite, quibus populus regni 
Anglie afflictus et quasi [ ] sive deletu subductus ab hac 

luce noscitur, subtracti pro majori parte irrecuperabiliter, ut timetur, 
existunt pariter et subtracta, propter que dictus prioratus hospi- 
talitatem solitam et alia consueta pietatis opera nequit, pretextu 
eris alieni quo in dies premissorum occasione premitur, exercere 
ceteraque ei incumbencia onera supportare. Quare nobis humiliter 
supplicastis ut propter premissa et ad relevamen onerum que vos 
urgent indesinenter et angunt, ecclesiam parochialem de Aure, 
nostre diocesis, cuius estis veri patroni, vobis et vestro prioratui 
annectere, incorporare, et unire in usus vestros proprios perpetue 
possidendam concedere dignarernur. Nos igitur per inquisicionem 
quam super hiis fieri fecimus diligentem premissa omnia et singula 
per probaciones legitimas in forma juris admissas evidencia et 
notoria reperientes atque vera, vestris optantes necessitudinibus 



Episcopi Herefordensis. 173 

subvenire, habito super hiis cum dilectis filiis, decano et capitulo 
ecclesie nostre Herefordensis, tractatu solempni et diligent! qui in 
hujusmodi perpetuis concessionibus et ecclesiarum alienacionibus 
requiritur de jure, de consilio, consensu, et assensu eorundem, con- 
currentibus omnibus et singulis que ad solempnitatem et infrascrip- 
torum effectum requiruntur de jure, ac eisdem plene per omnia, 
sicut convenit, observatis, predictam ecclesiam de Aure vobis et 
successoribus vestris ac dicto prioratui vestro pontifical! auctoritate, 
vocatis primitus vocandis in hac parte, ac juris ordine qui in hiis 
requirebatur in omnibus observato, concedimus, annectimus, unimus, 
et incorporamus in proprios usus vestros perpetuo possidendam 
ad augmentum divini cultus ac relevamen onerum predictorum, 
presertim quia subest pietas seu utilitas et evidens opportune sub- 
vencionis necessitas id exposcit, statuentes et decernentes quod, 
cedente vel decedente ecclesie predicte nunc rectore, liceat per 
procuratorem vestrum ad hoc legitime constitutum dictam ecclesiam 
et corporalem possessionem ejusdem, in quorum possessionem 
induccio ad nos et non ad loci archidiaconum ab antique pertinere 
dinoscitur, nostro et successorum nostrorum, necnon officialium, 
archidiaconorum, et aliorum quorumcumque nobis subjectorum 
irrequisito consensu, hac auctoritate nostra et presencium litter- 
arum vigore ingredi, nancisci, possidere, tenere perpetualiter, et 
habere, reservata tamen de fructibus ejusdem ecclesie perpetuo 
vicario per vos et successores vestros nobis et successoribus nostris 
prestando, in ecclesia eadem virtutum domino servituro, congrua 
porcione ex qua valeat commode sustentari et episcopalia jura 
persolvere ac alia incumbencia sibi onera supportare, jure et 
dignitate nostra, successorum nostrorum, et ecclesie nostre cathedralis 
Herefordensis in omnibus semper salvis. Ordinamus eciam de 
vestro beneplacito et assensu quod, postquam pacificam posses 
sionem ecclesie adepti fueritis supradicte, in recompensacionem 
emolumentorum que nos et successores nostri temporibus vaca- 
cionis ecclesie de Aure predicte percipere potuerimus et habere, si 
dicte annexio, unio, et incorporacio facte non essent, pensionem 
nobis et successoribus nostris seu censum annuum unius marce 
Iterlingorum, necnon pensionem seu censum annuum decem soli- 
dorum sterlingorum decano et capitulo nostro Herefordensi, qui 
erunt pro tempore, in festo Paschatis apud Herefordiam singulis 
annis fideliter persolvatis, quod quidem onus occasione premissa 
vobis et ecclesie vestre de Aure predicte pontifical! auctoritate 



174 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. i35i. irnponimus de vestris beneplacito et assensu perpetuo subeundum. 
Premissa autem omnia et singula de consensu expresso decani et 
capituli ecclesie nostre cathedralis Herefordensis, ut premittitur, 
acta, ordinata, sen gesta robur habere volumus perpetue firmitatis. 
In cuius, etc. Datum in capitulo nostro Herefordensi, iii die 
mensis Octobris, anno Domini MCCC quinquagesimo primo etc. 

Nos siquidem decanus et capitulum ecclesie cathedralis 
Herefordensis, prehabito inter dictum dominum episcopum et 
EOS super premissis solempni tractatu et deliberacione dili- 
genti qui requirebatur in hac parte, ut premittitur, predictas 
concessionem, annexionem, unionem et incorporacionem ecclesie de 
Aure prefatis religiosis et prioratui memorato factas ratas habentes 
et gratas, eisdem nostrum prebemus consensum pariter ac assensum 
et premissa omnia et singula, quatenus in nobis est, ratificamus, 
approbamus, et ea tenore presencium confirmamus. In cuius rei 

Foi. i04a. testimonium, etc. Datum in capitulo nostro Herefordensi memorato 
die et anno domini supradictis. 

1352. April 24. Memorandum that the bishop has united the churches 
of Great and Little Collington on a petition of Ralph de 
Yeddefen, the patron, and the clergy and parishioners of 
both parishes, ivhich states that there is scarcely maintenance 
for one priest, so much has the plague reduced the people and 
impoverished the land. 

Ad perpetuam rei memoriain. Universis sancte matris ecclesie 
filiis presentes litteras inspecturis vel eciam audituris Johannes, 
etc., salutem in Domino sempiternam. Sicut episcopatus dividere 
et unire ad summum pontificem pertinet, ita ad episcopum 
ecclesiarum parochialium sue diocesis unio et divisio dinoscitur 
pertinere. Sane dilectorum in Christo filiorum, Eadulphi de 
Yeddefen, patroni ecclesiarum parochialium de Colyntone minori 
et de Colyntone majori nostre diocesis, domini Johannis Hector, 
capellani, Eicardi Carbonel, clerici, Willelmi Coly, Eoberti Coly, 
parochianorum ecclesie de Colyntone minori, ac domini Johannis 
atte Broke, presbiteri ac rectoris ecclesie de Colyntone majori, 
Willelmi Balle, aliquando patroni ejusdem ecclesie de Colyntone 
majori, et Alicie Alisaundre, parochianorum ejusdem ecclesie, 
suggestio et peticio continebant quod pestilencie hominum jam 
transacte tempestas gravissima que universum orbem terrarum 
undique invadebat adeo ecclesiarum predictarum populum reddidit 
diminutum, eaque occasione tanta incolarum et aliorum habitan- 



Episcopi Herefordensis. 175 

cium raritas, terrarum sterilitas, et paupertas notoria contigit et 
persistit in parochiis antedictis quod parochiani et redditus utri- 
usque ecclesie unum sacerdotem vix valeant sustentare. Quare 
nobis ex parte dictorum patroni et parochianorum extitit humiliter 
supplicatum instanter solliciteque petitum quatinus nos propter 
ipsas causas sufficienter expositas coram nobis, et de quibus coram 
nobis extitit legitime facta fides, dictam parochialem ecclesiam de 
Colyntone majori ecclesie parochiali omnium sanctorum de Colyn- 
tone minori jure diocesano unire et annectere dignaremur intuitu 
caritatis. Nos igitur Johannes, episcopus antedictus, peticionibus 
et precibus dictorum patroni et parochianorum precedentibus 
inclinati, juris ordine observato, legitime procedentes, et eciam 
invenientes totam suggestionem et peticionem ipsorum patroni et 
parochianorum, ut premittitur, veras esse ac coram nobis clare 
lucideque probatas, considerantesque ipsas suggestionem et peti 
cionem fuisse et esse consonas racioni ac canonicis institutis, 
advertentes eciam dictam ecclesiam de Colyntone minori melius 
esse constructam parochianisque predictis utiliorem et viciniorem 
esse, Dei omnipotentis auxilio primitus invocato, ipsas causas 
superius expressas ad uniendum et annectendum ipsam ecclesiam 
de Colyntone majori ecclesie parochiali de Colyntone minori 
legitimas, justas, veras, et notorias coram nobis legitime probatas 
sufficienter fuisse et esse ex certa sciencia pronunciamus, ipsamque 
ecclesiam de Colyntone majori ecclesie parochiali de Colyntone 
minori cum omnibus suis juribus et pertinenciis universis, concur- 
rentibus omnibus que in hac parte requiruntur de jure, annec- 
timus et unimus et ex nunc unitam et annexam esse decernimus 
in hiis scriptis, dictamque ecclesiam de Colyntone minori juribus, 
privilegiis, et libertatibus parochiali ecclesie competentibus et 
competere debentibus nomine utriusque ipsarum ecclesiarum 
gaudere debere, omniaque ecclesiastica sacra ac alia divina officia 
in eadem ecclesia de Colyntone minori ab hac die inantea cele- 
brari et ministrari debere parochianis predictis et recipi ab eisdem, 
necnon curam et regimen animarum eorundem parochianorum 
nomine utriusque ecclesie penes rectorem dicte ecclesie de Colyn 
tone minori qui pro tempore fuerit remanere et eidem competere 
temporibus perpetuo duraturis decernimus in hiis scriptis. Ordina- 
mus eciam et statuimus per presentes de consensu dicti Kadulphi, 
patroni utriusque ecclesie, unicam personam ad dictam ecclesiam 
de Colyntone minori a dicto patrono et suis heredibus, dicte ecclesie 



176 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1352. de Colyntone minori patronis futuris qui pro tempore fuerint, 
nobis et successoribus Dostris, ecclesie Herefordensis episcopis, 
fore presentandam, admittendam, et instituendam. Insuper statui- 
mus et ordinamus ut parochiani predict! ipsam ecclesiam de 
Colyntone minori ut suam parochialem ecclesiam ad plenum 
deinceps teneant, habeant, et agnoscant, et ipsam continue asse- 

Foi. i04b. quantur, vesperas, matutinas, missas, et alia divina officia inibi 
audiant, oraciones et preces in ea Deo fundant, et ibidem perci- 
piant sua ecclesiastica sacramenta, decimas reales et personales 
Domino debitas dicte ecclesie de Colyntone minori et ipsius ecclesie 
rectoribus qui pro tempore fuerint fideliter offerant et persolvant. 
Que omnia, annexionem et unionem, statuta et ordinaciones 
nostras predictas, de consensu ipsorum patroni et parochianorum 
ecclesiarum de Colyntone majori et de Colyntone minori, necnon 
omnia et singula superius ordinata volumus, statuimus, et ordina 
mus in omni etate in perpetuum duratura inviolabiliter observari. 
In cuius rei, etc. Datum apud Sugwas, xxiiii die mensis Aprilis, 
anno Domini MCCC mo quinquagesimo secundo, etc. 



June 23. Licence to the prior and convent of Brecon to let on 
lease their appropriated church of Bodenham for 5 years. 

Die ii mensis Junii, anno Domini supradicto, apud Sugwas, 
dominus dispensavit cum priore et conventu Breckonie, Menevensis 
diocesis, ecclesiam de Bodenham in proprios usus optinentibus quod 
possent tradere ad firmam dictam ecclesiam parochialem alicui 
ydonee persone ecclesiastice per quinquennium a data presencium 
continue numerandum, proviso quod fructus et proventus dicte 
ecclesie reponantur in manso rectorie predicte ecclesie efc domus 
et alia onera ei incumbencia debite sustententur, etc., in forma 
communi. 



1353. June 15. Memorandum that the bishop at his visitation of Mor- 
ville, a church appropriated to the abbey of Shrewsbury, 
decided against John Perle, prior of Morville, proctor of 
tjie said abbey, upon his own admissions that he and his 
successors are bound to find and maintain a chaplain in 
the chapel of Asteleye. 

Memorandum quod dominus, officium visitacionis sue in ecclesia 
parochiali de Momerfelde, abbati ct conventui Salopie appropriata, 
xv die mensis Junii, anno domini MCCCliii actualiter exercens, 



Episcopi Herefordensis. 177 

quia comperuit fratrem Johannem Perle, priorem cle Momerfelde, 
procuratorem dictorum abbatis et conventus, juxta suam spon- 
taneam eonfessionem teneri ad inveniendum et sustinendum unum 
capellanum continue ac perpetue celebrantem in capella de Astleye 
a dicta ecclesia de Momerfelde dependents, ipsum priorem et 
successors suos ad premissa in perpetuum facienda per precepti 
sentenciam condempnavit justicia exigente. In cuius, etc. 



June 17. Memorandum that the bishop at his visitation at Chetton 
gave sentence that each married person of Gleobury North 
ought to contribute to Hereford cathedral, at Pentecost, one 
halfpenny and each unmarried person one farthing and that 
certain parishioners of Gleobury North are bound by ancient 
custom to give yearly to the rector a measure of oats. 

Memorandum quod xvii die Junii, anno Domini supradicto, 
dominus, actualiter visitans in ecclesia parochiali de Chetyntone, 
comperuit in eadem per inquisicionem legitime factam tune ibidem 
per viros fidedignos juratos in forma juris quod singuli conjugati 
parochie de Cleobury North tenentur solvere pro oblacionibus 
pentecostalibus ecclesie cathedral! Herefordensi debitis obolum et 
singuli soluti quadrantem annuatim ; item quod certi parochiani 
dicte parochie de Cleobury North tenentur ex laudabili consuetudine 
et prescripta solvere rectori ecclesie de Cleobury North qui pro 
tempore fuerit certam mensuram avenarum, que prestacio vulgariter 
vocatur umbre oton, 1 ad quarum consuetudinum laudabilium obser- 
vanciam parochianos ipsos pontifical! auctoritate condempnavit 
justicia exigente. 

June 17. At the same visitation the bishop, on the admission of 
Henry Wards, proctor of Nicholas de Withiford, rector of 
Chetton, decided that the said rector and his successors are 
bound to maintain one clerk to assist at celebrations, the 
ringing of the bells, and like duties. 

Eisdem die, loco, et anno Domini dominus, [quia] invenit per 
inquisicionem virorum fidedignorum juratorum et eonfessionem 
domini Henrici Warde, capellani. procurator-is domini Nicholai de 
Wythiford, rectoris ecclesie de Chetyntone, literatorie constituti, 
quod rector qui pro tempore fuerit tenetur in venire unum cleri- 
cum ad juvandum in celebracione divinorum et pulsacione 
campanarum et hujusmodi in dicta ecclesia de Chetyntone, dictum 

1 Umbre, a variant for amber, a Saxon measure of 4 bushels. 



178 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1353. dominum Nicholaum, rectorem, in persona dicti domini Henrici, 
procuratoris sui, et successores suos rectores qui pro tempore 
fuerint ad premissa facienda in perpetuum auctoritate pontifical! 
condempnavit justicia exigents. 

July 16. The bishop, deputed by the pope to provide John Hug gins 
of Letton, a poor priest, with a benefice in the gift of the 
abbey and convent of St. Peter s, Gloucester, commissions 
Adam Truelove and John Boter to act for him. 

Foi. iosa. Die xvi mensis Julii, anno Domini MCCCliii, apud Staundone, 

dominus Johannes, etc., executor unicus grarie apostolice Johanni 
Huggyns de Letton, pauperi presbitero Herefordensis diocesis, de 
beneficio ecclesiastico cum cura vel sine cura spectante conjunctim 
vel divisim ad collacionem vel presentacionem abbatis et conventus 
monasterii sancti Petri, Gloucestrie, ordinis sancti Benedict!, 
Wygorniensis diocesis, in diocesi Herefordensi facte, ad inquirendum 
de vita et conversacione dicti Johannis ac procedendum in negocio 
provisionis hujusmodi, etc., magistro Ade de Trewelove, canonico 
Wellensi, et domino Johanni Boter, ecclesie cathedralis Herefordensis 
thesaurario, conjunctim et divisim commisit vices suas, etc. 

Aug. 8. Appointment of Sir John, rector of Middleton, to be coad 
jutor to Master Stephen, rector of Oldbury. 

Die viii mensis Augusti, anno Domini MCCCliii , apud 
Whytebourne, dominus deputavit dominum Johannem, rectorem 
ecclesie de Middeltone, coadjutorem magistro Stephano, rectori 
ecclesie de Oldebury, et administracionem dicte ecclesie in spiritu- 
alibus et temporalibus in forma juris commisit eidem. 



June 13. Memorandum that the abbess of the ivhite nuns of Bre- 
ivood appeared before the bishop in Wenlock church and 
offered to provide a chaplain to serve the church of Bold 
tuhich has been appropriated to Breiuood. 

Memorandum quod domina priorissa albarum monialium de 
Brewode, Coventrensis et Lichfeldensis diocesis, comparens coram 
domino in ecclesia parochiali de Wenlock, xiii die mensis Junii, 
anno Domini MCCCliii optulit omnia proveniencia ad ecclesiam 
parochialem de BeoJde, Herefordensis diocesis, eidem priorisse et 
conventui suo appropriatam, et residuum de coffris suis propriis 






Episcopi Herefordensis. 179 

ad sustenfcacionem unius capellani deservientis ecclesie predicte, 
quousque hujusmodi proventus sufficerent pro sustentacione capellani 
memorati. 

Mandate to a dean to pronounce sentence of excommunication in 
all the churches of his deanery against disturbers of the peace 
in church and state, conspirators, verjurers, maintainers of 
false pleas, and hinderers of the free making of wills whether 
by wives or dependents, where a right to make them is cus 
tomary. For these offences the bishop reserves to himself 
the right of absolution which must not be granted except on 
the point of death by any penitentiary. 

Johannes, etc., decano nostro, etc. Quia in conciliis sanc 
torum patrum plures sunt excommunicacionum sentencie provide 
fulminate quibus homines irnprobi pro eorum demeritis percelluntur, 
ne aliqui subditi nostre diocesis simplices, quos artari posse dictis 
sentenciis non ambigimus, earum ignari in tanti delicti foveam 
demergantur, aut alii callidi contemptores more aspidis aures suas 
obturantes per affectatam ignoranciam se satagent excusare, 
illarum aliquas ad presens in publicam deducere volumus nocionem. 
Hinc est quod tibi in virtute obediencie committimus et mandamus 
quatinus omnes malefactores ejusdem nostre diocesis in subscriptis 
casibus inter ceteros delinquentes in majoris excommunicacionis 
sentenciam a supradictis patribus sic, ut premittitur, latam [incidisse], 
in singulis ecclesiis tui decanatus, campanis pulsatis, candelis 
accensis et extinctis, facias publice nunciari, in primis omnes 
communes malefactores et pacis sancte ecclesie atque regni per- 
turbatores et violatores, conspiratores, falsos juratores et juratos 
coram domini nostri regis justiciariis scienter dejerantes, falsarum 
querelarum assumptores, manutentores et fautores earum, impedi- 
entes liberam testamentorum faccionem sive uxorum suarum sive 
servorum ubi testamenta facere consueverunt, quorum omnium 
absoluciones ex certis causis nobis ipsis preterquam in mortis 
articulo reservamus, a quibusdam penitenciariis nostris absolvendi 
potestatem in aliquo supradictorum casuum penitus revocantes, 
et ab hujusmodi denunciacione non cessantes donee aliud a nobis 
habueris in mandatis. Datum, etc. 



180 Registrum Johanms de Trillek, 

A.D. i;<53. Mar. 8. Relaxation granted by the bishop to persons bound by 
vow or penance to observe the vigil of the B. V. Mary as a 
fast, when the feast falls on Easter Monday and the vigil 
on the Saturday after Good Friday. The strict keeping of 
the two fasts continuously would be prejudicial to persons 
already wasted by the fare of Lent or more probably an excess 
of hunger unwortluj of tlie Easter communicant might be 
feared. He, therefore, enjoins the food of Lent to be used 
on the vigil and in place of the stricter rule the feeding of 
one poor person for a day by those able to afford this 
charity, and the repetition of the three psalteries of the 
blessed Mary by all. 

Quia sanctorum vigilie quorum festivitates in secunda feria 
evenire contingunt in precedent! sabbato jejunande sunt secundum 
canonicas sancciones, fideles, qui ad jejunandum in pane ac 
aqua beate Marie vigilias laudabili more utencium introductas ex 
voto aut ex injuncta eis penitencia sunt astricti, anno isto in 
sabbato sancto Pasche propter vigiliam, necnon in die parasceues 
Domini propter generalem populi consuetudinem, et sic duobus 
diebus continuatis tenentur idem jejunium observare, quod pleros- 
que quadragesimalibus jejuniis macerates afficeret, ut credimus, 
tedio nimis gravi, et, quod magis veremur, verisimiliter posset 
accidere quod aliqui ad sacri dominici corporis assumpsionem in 
crastino invitati, eos ad hoc inedia pristina impellente, per in- 
gurgitacionem nimiam primo tarn sancte et salvifice communionis 
Foi. iosb. redderent se indignos, Ne igitur aliqui necessaria eorum corporibus 
subtrahentes per immoderatam affliccionem corporum holocaustum 
de rapina videantur offerre, omnibus et singulis parochianis nostris 
ut in dicto sabbato cibis et potibus quadragesimalibus solitis uti 
possint concedimus et cum eis misericorditer dispensamus, vota 
eorum et penitencias taliter commutantes ut hii qui ad hoc 
potentes fuerint uno die quo maluerint pascere unum pauperem 
et tria psalteria beate Marie devota dicere teneantur, hii vero 
quorum ad hoc non suppetunt facultates ad dicendum supradicta 
psalteria dumtaxat in compensacionem supradicti jejunii astrin- 
gantur. Speramus enim pio patri nostro, summo dispensatori 
qui caritatem jejunio censuit preferendam, istam commutacionem 
esse placidam et acceptam. Datum apud Whytebourne, viii die 
Marcii, anno Domini MCCClii, etc. 



E pis cop i He refordens is . 181 



Aug. 10. The. bishop requests the king to excuse him from attend 
ance at the council at Westminster and to permit him to 
send Adam de Ilouton, John de Lamleye, professor of civil 
law, and Thomas de Trillek, his brother, as his proctors. 



Aug. 3. Memorandum that William, son of Sir Roger Corbet, 
submitted himself to the bishop and after sioearing on the 
gospels not to repeat his offence received absolution in St. 
Peter s church, Hereford. He had broken into the bishop s 
palace, at Hereford, carried off the gaoler with the keys and 
confined him in the city prison. 

Memorandum quod die dominica, videlicet iiii to die mensis 
Augusti, anno Domini MCCCliii , apud Herefordiam, in ecclesia 
parochiali sancti Petri, presentibus magistro W. de Scheyntone, 
archidiacono Herefordensi, magistro H. de Shyptone, archidiacono 
Salopsire, magistris A. Trewelove, Willelmo de Frome, Eicardo de 
Frorne, Johanne de Strettone, et W. Bordone, Willelmus films 
domini Kogeri Corbet, militis, submisit se gracie et ordinacioni 
domini in alto et basso, pro eo quod palacium suum in civitate 
Herefordie contra pacem intravit at janitorem ipsius palacii et 
custodem prisonum violenter vi et armis abduxit et ipsum in 
carcere dicte civitatis posuit et detinuit, et claves palacii predict! 
asportavit et claustra ejusdem fregit et violavit in maximum 
prejudicium domini et ecclesiastice immunitatis, sentenciam majoris 
excornmunicacionis incurrendo ; super quo, habita deliberacione 
domini et eius consilii, idem dominus predictum delictum dicto 
Willelmo remisit sub bono gestu suo future in tantum quod, si 
alio modo quicquam deliquerit contra dominum, idem dominus 
habeat accionem suam recentem pro delicto predicto, et super 
hoc predictus Willelmus juravit, tactis sacrosanctis evangeliis, 
se erga dominum bene gerere in futurum et a sentencia absolutus 
est. 



July 15. The bishop, deputed by the pope to provide Richard 
Boner, of Moccas, with a benefice in the gift of the dean 
and chapter of Hereford, commissions Adam Trewelove, canon 
of Wells, to act for him. 

llt Die xv mensis Julii, anno Domini MCCCliii , apud Staun- 

done, dominus Johannes, etc., executor unicus gracie apostolice 
Bicardo Boner de Mokharsi, pauperi presbitero, Herefordensis 
diocesis, de beneficio ecclesiastico cum cura vel sine cura spectante 



182 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1353. conjunctim ad collacionem vel presentacionem decani et capituli 
Herefordensis in diocesi Herefordensi facte, ad inquirendum de vita 
et conversacione dicti Ricardi ac procedendum, etc., magistro Ade 
Trewelove, canonico Wellensi, commisit vices suas, etc. 

July Id. A similar commission to Henry de Shipton, archdeacon 
of Salop, to provide Robert Freeman, of Stoke Edith, with 
a benefice in the gift of the prior and convent of Llanthony, 
in Wales. 

Eisdem die, loco, et anno Domini dominus Johannes, etc., 
executor unicus gracie apostolice Roberto Freomon de Edithstok, 
pauperi presbitero, diocesis Herefordensis, de beneficio ecclesiastico 
cum cura vel sine cura spectante conjunctim vel divisim ad colla 
cionem vel presentacionem prioris et conventus Lanthonie prime, 
in Wallia, Menevensis diocesis, in diocesi Herefordensi facte, ad 
inquirendum, etc., magistro Henrico de Shiptone, archidiacono 
Salopsire, commisit vices suas, etc. 

June 27. Mandate to the bishop to appear in the court of Arches 
to reply to the appeal of the abbot and convent of Gloucester 
against his proposed visitation of Bromfield priory. 

Reverendo, etc., Johanni. etc., officialis curie Cantuariensis, 
salutem, etc. Ex parte religiosorum virorum, abbatis et conventus 
monasterii beati Petri, Gloucestrie, Wygorniensis diocesis, nobis 
extitit intimatum quod prioratus sive cella de Bromfelde, vestre 
diocesis, etc. [ut supra], Quare vobis inhibemus, etc. Tenore 
Foi. loeb. eciam presencium peremptorie vos citamus quod compareatis 
coram nobis vel alio dicte curie presidente in ecclesia beate Marie 
de Arcubus, Londoniis, quarto die juridico post festum translacionis 
sancti Swithini, episcopi, in dicto appellacionis negocio processuri, 
facturi, et recepturi quod justicia suadebit. De die vero recepcionis, 
etc. Datum Londoniis, v kal. Julii, anno Domini MCCCliii . 

[Margin] Recepte apud Bromfelde in choro ii die Julii, anno 
Domini, etc. 

July 24. The bishop commissions Thomas Dunclent to fix and 
assign for the support of a vicar a suitable portion of the 
incomings of the church of Wolverley, which, has been ap 
propriated to the priory of Worcester. 

Johannes, etc., venerabili viro, magistro Thome Dunclent, 
canonico Cicestrensi, salutem, etc. Ad ordinandum, taxandum, et 



Episcopi Herefordensis. 183 

53. limitandum porcionem perpetue vicarie ecclesie de Wolfardesleye, 
Wygorniensis diocesis, religiosis viris, priori et capitulo ecclesie 
Wygorniensis, ordinis sancti Benedicti, per sedem apostolicam 
appropriate et unite, et ad assignandum vicario dicte ecclesie qui 
pro tempore fuerit congruam porcionem de fructibus et proventibus 
ejusdem, et omnia alia faciendum que ad nos pertinent virtute 
rescripti apostolici in hac parte, vobis vices [nostras] per presentes 
committimus, salva nobis potestate dictam porcionem augendi, 
moderandi, et diminuendi, si et prout nobis expedire videbitur seu 
opus fuerit in futurum. In cuius, rei, etc. Datum apud Whyte- 
bourne, xxiiii die mensis Julii, anno Domini MCCCliii, etc. 

Aug. 21. Commission to Henry de Shipton and others to reform 
and punish the faults and excesses of the bishop s subjects, 
to conduct processes in his courts and to exact procurations 
due to him. 

Johannes, etc., venerabilibus viris, magistris Henrico de Ship- 
tone, archidiacono Salopsire, Willelmo Wroth, Herefordensis, et 
Ade Truelove, Wellensis ecclesiarum canonicis, ac Thome Belamy, 
clerico, salutem, etc. De vestris circumspeccione et industria 
plenam in Domino fiduciam optinentes, ad corrigendum, reforman- 
dum, et puniendum excessus et delicta quorumcumque subditorum 
nostrorum, ac procedendum contra quoscumque habentes diem 
coram nobis de eorum expresso consensu, ac statuendum, diffinien- 
dum, et prorogandum diem continuandum et prefigendum eisdem, 
necnon ad monendum, petendum, et exigendum quascumque pro- 
curaciones a quibusdam personis et locis occasione visitacionum 
nostrarum retroactarum debitas, vobis conjunctim et divisim com 
mittimus vices nostras, etc. Datum apud Whytebourne, xxi die 
mensis Augusti, anno Domini MCCCliii , etc. 

Grant by William de Gamages of lands and other revenues to secure 
a perpetual celebration of mass for himself and his wife 
Elizabeth. 

Sciant presentes et futuri quod ego Willelmus de Gamages 
dedi et concessi et hac presenti carta mea confirmavi Willelmo, 
capellano meo, in puram et perpetuam elemosinam messuagium 
quod predictus Willelmus tenuit de me et messuagium de Piro 
cum pertinenciis et pratum de Wodecroft sub villa de Shutyntone 
et octo summas yvernagii de horreo meo de Malmeshulle, scilicet 
quattuor summas frumenti et quattuor surnmas mixtilionis, et 



184 Registrum Johannis de Trillek, 

I2ii i23i ^ uas summas avenarum duobus terminis, scilicet infra festum sancti 
Michaelis et natalis Domini quattuor summas yvernagii et unam 
summam avenarum et infra purificacionem beate Marie et Pascham 
quattuor summas yvernagii et unam summam avenarum, ad sus- 
tentacionem ejus et cujusdam clerici et ad luminare inveniendum, 
et duas marcas argenti quas recipiet hoc modo, de redditu molen- 
dini Hugonis Pachet x solidos, et de redditu Radulphi filii 
Theodulphi x solidos, et de redditu Roberti de Fonte iv solidos, 
et de redditu Gilberti Rigge duos solidos, et de redditu Symonis 
de Bisshopustone viii denarios, duobus terminis, scilicet medietatem 
in annunciacione beate Marie et medietatem in festo sancti 
Michaelis. Post vero decessum meum prefatus Willelmus, vel qui- 

Foi. i07a. cumque servicium istud subierit, in perpetuum celebrabit missam 
pro fidelibus, scilicet pro anima mea et Elizabethe uxoris mee et 
pro animabus, etc. Post vero decessum prefati Willelmi, capellani, 
ego Willelmus de Gamages vel heredes mei alium ydoneum 
oapellanum ad istud servicium faciemus et constituents in per 
petuum. Et quia volo quod hoc servicium stabile sit et in 
perpetuum permaneat, fide mea interposita in manu Roberti, tune 
decani de Strattone, pro me et heredibus meis presenti scripto et 
sigilli mei impressione confirmavi. Hiis testibus, Thoma, tune 
decano Herefordensi, Willelmo de Lane, tune archidiacono Here- 
fordensi, Willelmo le Poer, Roberto, decano de Strettone, Roberto 
de Buforde, et toto capitulo de Strattonia. 



Grant by Godfrey de Gamages to William, his chaplain, and his 
successors, of 20s. annually in lieu of the corn due from him 
and of a further annuity of 2s. to provide lights at the 
celebrations. The 22s. are secured on rents due from certain 
tenants in Mansell Gamage. 

Sciant presentes et futuri quod ego Godefridus de Gamages 
dedi et concessi et hac presenti carta mea confirmavi Willelmo, 
capellano meo, de Malmeshulle Gamages, et omnibus succes- 
soribus suis in puram et perpetuam elemosinam viginti solidos 
pro octo summis bladi et duabus summis avenarum quas solebat 
annuatim percipere de horreo meo de Malmeshulle Gamages, 
concessi eciam eidem Willelmo et omnibus successoribus suis duos 
solidos annuatim ad inveniendum eis luminare dum celebrantur 
divina. Dictus Willelmus et successores sui percipient et recipient 
dictos virginti duos solidos annuatim in hunc modum, scilicet de 



Episcopi Herefordensis. 185 

redditu Johannis filii Henrici Eigge de Schuttone et heredibus 
ejus x solidos, de redditu Luce de Malmeshulle Gamages et 
heredibus ejus octo solidos, et de redditu Johannis filii David de 
eadem villa et heredibus ejus quattuor solidos, ita quod medietas 
eis solvetur ad festum sancti Michaelis et altera medietas ad 
annunciacionem beate Marie sine omni contradiccione, vexacione, 
gravamine, diminucione, cavillacione mei vel heredum meorum. 
Et ad hoc fideliter observandum ego Godefridus pro me et 
heredibus rneis affidavi et ad perpetuam confirmacionem huic 
scripto sigillum meum apposui, hiis testibus, domino Maelo de 
Gamages, Willelmo de Gamages, fratribus meis, Nicholao, rectore 
ecclesie de Buforde, Eogero, vicario ecclesie sancti Egidii de 
Malmeshulle Gamages, Willelmo de Tytteleye, capellano, et multis 
aliis. 

Aug. 31. Mandate from the archbishop to his suffragans to publish 
the concessions which tine king has made to the petitions of 
the clergy in regard to royal presentations to benefices, trials 
of clerks by secular courts on criminal charges, unfair 
procedure by the lay cotirts in clerical suits, and some special 
disabilities of the bishops. 

Venerabili, etc., Johanni, etc., Eadulphus, permissione divina 
Londoniensis episcopus, salutem, etc. Litteras venerabilis in Christo 
patris et domini, domini Symonis, Dei gracia Cantuariensis archi- 
episcopi, etc., recepimus hanc verborum seriem continentes: Symon, 
archiepiscopus, etc., venerabili fratri nostro, Eadulpho, etc., salutem. 
Dominus noster rex, nostris ac vestris ceterorumque confratrum 
nostrorum, Cantuariensis provincie suffraganeorum, ob reverenciam 
Dei et ecclesie sue sancte instantibus precibus aunuens, infra- 
scriptos voluit et concessit articulos, et suas inde nobis patentes 
binas fecit fieri litteras, quos quidem articulos et litteras, quatenus 
clerum vestrum concernunt et vobis videbitur expedire, ut diebus 
scilicet et locis per eos statuendis publicari debite faciant volumus 
et mandamus, quarum litterarum primarum tenor talis est : 

Notre seigneur le roi, vewez et examinez par bone deliberacion 
les peticions et articles a lui baillez en son parlement, tenutz 
a Westminstre en la feste de seint Hillar, Ian de son regne 
Dengleterre xxv et de Fraunce xii, par lonourable piere en Dieu 
Symon, Ercevesque de Cantebirs, et autres evesques de sa province, 
sour et pour certeines grevaunces queles ils disoient estre faites 
a seint eglise et a la clergie en countre les privileges de seinte 



186 Begistrum Johannis de Trillek, 

AD. 1352 eglise, et donques ils prierent que convenable remedie ent fust 
ordeignee a la reverence de Dieu et de seinte eglise, de lassent de 
son dit parlement, pour lui et ses heirs voet et graunte les pointz 
souzescriptes, premierement que tous les fraunchises et privileges 
grauntez par devaunt a la dite clergie soient confirmez et tenuz 
en touz pointz. Et quant as presentmentz affaire par notre 
seigneur le Roi ou de nul de ses heirs as benefices de seinte eglise 

Foi. io7b. en autri droit par aunciene title notre seigneur le Roi al honour 
de Dieu et de seinte eglise voet et graunte, de mesme lassent son 
dit parlement, que desore il ne nul de ses heirs ne prendra title 
de presenter a nul benefice en autri droit de nul temps de ses 
progenitours, ne que nul prelat de son roialme soi tenutz de 
receivre tiel presentement affaire ne ent faire execucion, ne nul 
justice de lun place ne de lautre puisse ne deive sour nul tiel 
presentement affaire plee tenir ou juggement doner, mes que le 
dit roi et ses heirs soient de touz tiels presentmentz forbarrez a 
touz jours, salvaunt au dit roi et a ses heirs touz tiels presente- 
mentz en autri droit de tut son temps et de temps avenir. Et per ceo 
que en le parlement tenuz a Westminster, Ian de notre seigneur le roi 
quatorzisme, entre autres choses a donques graunteez as prelate et a 
senite eglise estoit ordeignee que le roi ne prendroit title de presenter 
a nul benefice en autri droit forsque de vacacions que aviendrent des 
tiels benefices deinz trois aans procheins devant son presentement, 
quele chose semblait trop prejudicial au roi et ses heirs, accorde 
est en cest parlement que la dite ordinaunce quant a ceo point 
soit tenu pour nul, mes que touz les autres articles contenuz en 
mesme lordinance et grauntez a donques faitez a seinte eglise 
estoient en lour force. Auxint come notre seigneur le roi eit 
avaunt ses heures pris title de presenter a suggestion de plusours 
clercs la ou le title nad estie verey et parmy tielx presentements 
et juggements sour renduz les clercs ont estie receuz par ordinaires 
des lieux countre drei et bone foi et en depression de ceaux qui 
avoient bon et verey title es ditz benefices, si voet le roi et graunte 
que a quele heure quil ferra collacion ou presentement desore a 
nul benefice ensy en autri droit que le title sur quele il se foundra 
soit bien examinee quil soit verey ; et a quele heure que avaunt le 
jugement rendu le title soit trovee par bone informacion nient 
verey ne just soifc la collacion ou presentement ent fait repelle, et 
eit le patron ou le possessour qui monstra ou prouvera le faux 
title sour ceo briefs de la chancellerie quanqe a lui seront busoign- 



Episcopi Herefordensis. 187 

1352. ables. Item com les ditz prelatz eient grevousement pleint en 
priant ent remedie de ceo que clercs seculers auxi bien chapelains 
come autres moignes el: autres gentz de religion eient estie treinez 
et penduz par agard des justices seculers, en prejudice des fraun- 
chises et depression de jurisdiction de seinte eglise, si est accorde 
et grauntie par le roi en son dit parlernent que touz maners des 
clercs auxi bien seculers come religious qui serount desore convictz 
devant les justices seculers, pour quecunques felonies ou tresons 
tuchantz autres persones que le roi mesrnes ou sa roiale majestic, 
eient et enjoyent fraunchement desore privileges de seinte eglise 
et soient sanz nul empeschement ou delai liverez as ordinaries eux 
demandanz. Et pour ceo graunt le dit ercevesque promyst au 
roi que sour le punissement et salve garde des tiels clercs mes- 
fesours qui seront ency as ordinaires liverez il enferreit ordinaunce 
convenable par la quele tiels clercs enserreint salvement gardez et 
et duernent puniz, ency que nul clerc enprendreit mes bandure 
densy mesfaire par defaute de cbastiement. Item coment que clercs 
areinez de felonie devant justices seculers, qui challengient lour 
clergie et furent demaundez par le ordinarie de lieu, eient estie 
souvent avant sez hures rernaundez a la gaole par les ditz justices 
surmettaunt a eux que nomine ad autre chose a dire devers eux, 
nientmains pour ceo comune lei est de clerc que en tiel cas ne 
doit estre remaundie a la gaole rnes doit meintenaunt estre arene 
de tut ou autrement deliverez al ordinaire, accorde est que ceo 
point soit garde par touz maners des justices et juges seculers 
par tut le roialme. Item pour ceo que les temporales de erce- 
vesques et evesques ount estie sovent foitz pris en la main le 
roi pour contempt fait a lui sour les bries Quare non admisit, 
et ensement pour plusours autres causes, done les ditz prelatz 
ount priez au roi que nul tiel pris se face desore disi com ils sont 
pieres de la terre. Si voet le roi et graunte en mesme cest dit 
parlement que touz les justices qui rendront dessore juggementz 
countre prelat de la terre en tiel caas ou semblable quils en 

iosa. ^ e * cas P mssent fraunchement receivre et desore receivent pour le 
contempt ensy ajugge fin resonable de la partie ensy condempnee, 
solont la quantite du trespas et solont la qualite du contempt 
meintenaunt a temps de juggement, si la partie loffre ou autre 
ment apres le juggement a quelle hure que la partie le voet 
offrer et sil busoigne le chaunceller et tressorer soient a la receite 
du dite fyn appellez. Item pour ceo que plusours presentementz 



188 Beyistrum Johannis de Trillek, 

A.D. i;*52. as diverses benefices de seint eglise si bien de patronage de laies 
gentz com de gentz de seinte eglise questoient voides par sys 
uioys, dont les collacions de tielx benefices par laps du temps 
estoient devolutz et de droit appurtenauntz a les ordinaires dez 
lieux, esteint recoverez par le roi par juggement ent renduz de 
lassent des ditz patrons en deceit de les collations ensy faites 
raisonablesment par les ditz ordinaires, en queux plees a eux defendre 
et countrepleder le droit le roi ensy cleime les ordinaires ne lours 
clercs as queux ils doneient tielx benefices nestoient receux a monstrer 
ou defendre lour droit en celle partie, la quelle chose nestoit 
mye resonable, par qui le roi dassent de son dit parlernent voet 
et graunt pour lui et ses heirs que quant ercevesque, evesque, 
ou autre ordinaire ad done une benefice de droit a lui devolutz par 
laps du temps apres le roi presente et pregne sa suyte devers 
lun patron qui par cas voet souffrir que le roi recouvere sanz 
action trier en deceyt del ordinaire ou le possessour des dites 
benefices, que en tiel cas et en toutes autres cas semblables ou le 
droit le roi nest pas triee lercevesque, evesque, ordinaire, ou le 
possessour soient receux a countrepleder le title pris pour le roi 
et davoir son respons et a monstrer et defendre lour droit sur la 
matier tut soit il quils rien claime el patronage el cas susdit. Item 
com les ditz prelatz eient monstrez et priez remedie sur ceo 
que les justices seculers acrochent a eux conissaunce de voidaunce 
des benefices de droit, quelle conissaunce et discussion attient a 
jugge de seinte eglise et nient a lai jugge, si voet le roi et 
graunte que les ditz justices desore receivent tieles chalenges faites 
ou affaire par quecunques prelatz de seinte eglise en celle partie 
et outre ent facent droit et raison. Item pour ceo que les justices 
le roi pronount enditementz des ordinaires et de lours ministres 
de extortions et oppressions et les empeschent sans ceo quils 
mettent en certein en quei ou de quei ou en quele manere ils 
ont fait extortion, si voet le roi que les justices le roi ne em 
peschent desore les ordinaires ne lours ministres par cause de tielx 
enditementz de generales extortions ou oppressions sils ne mettent 
ou dient en certein en quele chose et de qui et en quele 
manere les ditz ordinaires ou lours ministres ont fait extortion 
ou oppression. Tenor vero secundarum de quibus supra fit mencio 
sequitur in hec verba : Edward, par la grace de Dieu roi Dengle- 
terre et de Fraunce et seigneur Dirland, a touz ceaux a queux 
cestres lettres vendrount salutz. Come en notre darrein parlement, 



Episcopi Herefordensis. 189 

tenuz a Westminstre en la feste de seint Hiller darrein passee, 
entre autres pefcicions et articles mises avant en mesme le par- 
lement par lonourable piere en Dieu, Symon, ercevesque de 
Cantrebirs, pour lui et ses confreres, evesques de sa province, de 
certeines grevaunces queles ils disoient estre faites a seinte eglise 
en countre les privileges dicelle fust chalenge de part le dite 
clergie que quecunques clercs convictz de ceo quils avoient fauxe 
ou encountre fait notre money ou notre graunt ou prive seal 
deussent enjoier privilege de seinte eglise et que leglise avoit 
estie en possession des tiels, nous par cause que nous ne pooms 
mye pour autres grosses busoignes entendre a la discussion de 
ce point, voillauntz auxi bien salver lestat de seinte eglise comme 
le notre, voloms et grauntoms que cest article soit mys et suspens 
tanque a notre prochein parlement, en le quele ceo point purra 
plus pleinement estre discuss et la veritee ent triee, et que si en 
le mesne temps nul clerc soit convictz quil eit faux ou countre 
fait la moneye de la terre ou aucun de noz seals avanditz, quil ne 
soit pour le temps mys a la mort par agard de jugge seculer 
mes remys au prisone a y demorer en salve garde sanz nulle 
liveraunce faire al ordinaire tanques autrement ensoit ordeignee. 
En tesmoignaunce de quele chose nous avouns faitz faire cestes 
notres letres patentes. Done a Westminstre le xx jour de Fevrier, 
Ian de notre regne Dengletere xxvi et de Fraunce xiii. 

Et quid facere duxeritis, etc. Et ceteris coepiscopis et suffra- 
ganeis nostris similiter injungatis ut siiiguli singillatim in dicto 
festo sancti Michaelis vel citra nos modo debito certificent quid 
in premissis facere duxerint litteris suis patentibus habentibus hutic 
tenorem. Datum apud Maghfelde, iiii id. Julii, anno Domini 
MCCClii et cons, nostre tercio. Quas quidern litteras vestre 
paternitati deducimus et tenore presencium pariter intimamus, vobis 
quoque ipsarum auctoritate firmiter injungentes quatinus easdem 
litteras juxta vim, formam, et effectum earundem, quatenus vos 
concernunt, publicetis seu faciatis per alios debite publicari. Et 
quid duxeritis, etc. Datum apud Stebbeneth, ii kal. Augusti, anno 
Domini supradicto et cons, nostre xiii . 



190 Registrum Johannis de Trillek, 

April 15. Licence to William de la Hulle, from the king, to endow 
with five marks in land and rents a chaplain to celebrate 
in the chapel of St. John the Baptist at Ash Sturmy. 

Edwardus, rex, etc., omnibus ad quos presentes littere per- 
venerint salutem. Licet de coinmuni consilio regni nostri statutum 
sit quod non liceat viris religiosis seu aliis ingredi feodum alicujus, 
ita quod ad manum mortuam deveniat, sine licencia nostra et 
domini capitalis de quo res ilia immediate tenetur, volentes tamen 
Willelmo de la Hulle graciam facere specialem, concessimus et 
licenciam dedimus pro nobis et heredibus nostris, quantum in 
nobis est, eidem Willelmo quod ipse quinque marchatas terre et 
redditus cum pertinenciis dare possit et assignare cuidarn capellano, 
divina in capella sancti Johannis Baptiste de Ash Sturmy in 
honore beate Marie, virginis, pro anima ipsius Willelmi et anima- 
bus antecessorum et successorum suorum et omnium fidelium 
defunctorum singulis diebus celebraturo, habendum et tenendum 
eidem capellano et successoribus suis capellanis divina singulis 
diebus in capella predicta pro animabus predictis celebraturis in 
perpetuum. Et eidem capellano quod ipse predictos terrain et 
redditum cum pertinenciis a prefato Willelmo recipere possit et 
tenere sibi et successoribus suis predictis in perpetuum, sicut pre- 
dictum est, tenore presencium similiter licenciam dedimus specialem ; 
nolentes quod predictus Willelmus vel heredes sui aut prefatus 
capellanus seu successores sui racione statuti predicti per nos vel 
heredes nostros inde occasionentur in aliquo seu graventur, salvis 
tamen capitalibus dominicis feodi illius serviciis inde debitis et 
consuetis. In cuius rei testimonium has litteras nostras fieri 
fecimus patentee. Teste me ipso apud Wodestoke, xv die Aprilis, 
anno regni nostri quarto. 



1331. Jan. 27. Grant of lands in Ash, Riley, and Smithdene, and 
of two mills at Sherborne by William de la Hulle to found 
a chantry at Ash Stormy [in the parish of Burford], for his 
own soul and those of his late wife, Alice, and of Geoffrey 
de Cornewaille and Margaret, his wife. 

Sciant presentes et futuri quod ego Willelmus de la Hulle 
per- licenciam domini regis dedi, concessi, et hac presenti carta 
mea confirmavi Johanni Baret, nepoti meo, capellano divina in 
capella sancti Johannis Baptiste de Ash Stormy in honore beate 
Marie, virginis, pro anima mea et anima Alicie, quondam uxoris 



Episcopi Herefordenxis. 191 

rnee, heredum, liberorum, antecessorum, efc successorurn meorum, et 
pro anima Galfridi de Cornewaille et Margerie, uxoris sue, here 
dum, liberorum, antecessorum, et successorum suorum, et omnium 
fidelium defunctorum singulis diebus celebraturo, totum illud 
messuagium quod Walterus de Clifford et Margeria, uxor ejus, de 
me tenent in predicta villa de Asshe ad terminum vite dicte 
dicte Margerie, cum accident, cum prato adjacente ; tres culturas et 
duas acras terre cum pertinenciis in dicta villa, quarum una 
cultura jacet inter messuagium Symonis de Weston ex una parte, 
et messuagium Ade Hurel ex altera, alia cultura jacet in Kuleye 
juxta haiciam, tercia cultura jacet in Smethdene et extendit se a 
messuagio quod predicti Walterus et Margeria tenent usque terrain 
quam Eeginaldus pistor quondam tenuit; que vero acre octo selionum 
jacent in eodem campo juxta terram Willelmi Machen et extendunt 
se versus fontem dicte ville in uno capite; duo molendina mea 
apud Schirbourne in villa de la Hulle cum moltura et omnibus 
pertinenciis suis quibuscumque ; et decem solidos redditus perci- 
piendos de tenementis que Willelmus Baret de me tenet apud 
Cornwode in dicta villa de Asshe cum domo dicti Willelmi, heredum 
vel assignatorum suorum; habendum et tenendum predicto Johanni 
et successoribus suis divina celebrantibus in capella predicta, ut 
predictum est, libere, quiete, bene, et in pace in perpetuum. Et, 
cum de dicto Johanne fiat humanitus, volo et concede pro me et 
heredibus meis in perpetuum quod custodes luminis beate Marie in 
predicta capella per assensum majorum parochiariorum dicte capelle 
alium capellanum ydoneum et honestum loco ipsius Johannis 
eligant et potestatem habeant omnia tenementa predicta sibi con- 
cedere et in eisdern ipsum instituere tenenda eodem rnodo et ita 
libere, quiete, et integre sicut predictus Johannes ilia prius tenuit. 
Et sic post mortem cuiuslibet capellani dicta tenementa tenentis 
et divina celebrantis, ut predictum est, predicti custodes alium 
capellanum honestum et ydoneum in supradicto loco ipsius defuncti 
eligant, et in predictis tenementis instituant, quociens post mortem 
dicti capellani necesse fuerit, per potestatem eis superius concessam 
sine perturbacione, calumpnia, seu impedimento mei, heredum 
meorum, seu aliquorum nomine nostro in perpetuum, Et si 
aliquo tempore eveniat quod dicti custodes per quindecim dies 
post decessum vel recessum dicti Johannis seu alicuius capellani, 
sui successoris, negligentes sunt ad alium capellanum ydoneum et 
honestum loco ipsius eligendum et in omnibus tenementis pre- 



192 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1331. dictis instituendum ad divina celebrandum, ut supra est dictum, 
volo et concede quod tune predict! Galfridus et Margareta et 
eorum heredes, domini de Bureford, in defectu predictorum cus- 
todum potestatem habeant et bene eis liceat ilia vice alium 
capellanum ydoneum et honestum loco ipsius qui tune decessit 
vel recessit eligere et in predictis tenementis instituere ad divina 
celebrandum, ut predictum est, salva tamen alias dictis custodibus 
potestate eis superius concessa. Et ego vero predictus Willelmus 
et heredes mei predictum messuagium cum prato, terras, molen- 
dina, et redditum cum omnibus suis pertinenciis predicto Johanni 
et successoribus suis in forma prenominata contra omnes mortales 
warentizabimus, acquietabimus, et defendemus. In cuius rei testi- 
monium huic presenti carte indentate ad modum cirograffi confecte 
sigillum meum apposui, et predictus Johannes alteri parti dicte 
carte indentate suum apposuit sigillum. Et eciam ad majores 
securitatem et evidenciam tercie parti que est pes istius carte 
indentate et que remanebit versus predictos Galfridum et Mar- 
garetam et eorum heredes meum apposui sigillum. Hiis testibus, 
Ingelramo de Frene, Philippo de Greote, Johanne le Munitre, 
Willelmo de Clifford, Willelmo le Chamberleyne, Ricardo Moil, 
Eicardo Coterel et aliis, Datum apud Asshe Stormy, die sabbati 
in festo conversionis sancti Pauli, anno regni regis Edwardi 
tercii a conquestu quinto. 



1353. Sept. 29. Commission to William Wroth, canon of Hereford, to 
hear and decide causes within the bishop s spiritual juris 
diction, to correct and punish excesses, and to give decisions 
in plaints and appeals. 

Foi. ioi)b. Johannes, etc., venerabili viro, magistro Willelmo Wroth, 

canonico ecclesie nostre cathedralis Herefordensis, salutem, etc. 
Ad cognoscendum, audiendum, et fine debito terminandum causas 
seu negocia que nostram jurisdiccionem spiritualem concernunt, 
necnon ad inquirendum, corrigendum, et puniendum subditorum 
nostrorum excessus, et in causis appellacionum et querelarum more 
solito rescribendum, vobis vices nostras, etc., committimus per 
presentes. In cuius rei, etc. Datum apud W 7 hytebourne, penultima 
die mensis Septembris, anno Domini MCCOliii , etc. 



Episcopi Herefordensis . 193 

1353. Certificate to the chancellor that the churches of Aston Botterell, 
Wheathill, Siidbury, Hanwood, Doddington, Kentchurch, 
Staunton, Peterstoiu, Whitchurch, and St. Devereux are so 
insufficiently endowed as to be exempt from the biennial tenth. 

Eximie discrecionis et reverencie viro, domino canceilario 
domini nostri regis, Johannes, etc., quicquid poterit amicicie eb 
salutis cum honore. Cum in concessione decime biennalis bene- 
ficiorum ecclesiasticorum, eidem domino nostro regi per nos et 
clerum civitafcis efc diocesis nosfcrarum concesse, fuerit expresse 
cautum et exceptum ne de bonis et beneficiis exilibus locorum 
ecclesiasticorum nostrarum civitatis et diocesis decima hujusmodi 
peteretur vel eciam levaretur, quodque litteris testimonialibus 
diocesanorum in quorum civitate et diocesi hujusmodi beneficia 
consistunt daretur super exilitate hujusmodi plena fides, vobis 
tenore presencium testificamur quod ecclesie de Aston Boterel, 
de Whethulle, de Sudbury, et vicaria de Dodytone in decanatu 
de Stottesdone, et ecclesia de Hanewode in decanatu de Pontes- 
bury, ac ecclesie de sancta Keyna, de Stauntone, de Petrustowe, 
de Whytechirche, et de sancto Dubricio in decanatu de Irchen- 
felde, nostre diocesis, sunt adeo exiles quod ad ministrorum 
Deo famulancium in eisdem victum et vestitum non sufficiunt 
competenter. Unde vos rogamus et in Domino exhortamur 
quatinus loca predicta collectoresque decime hujusmodi in locis 
ipsis per nos deputatos de porcionibus loca ipsa contingentibus 
penitus exoneretis et faciatis exonerari, cum secundum premissa 
in concessione predicte decime loca hujusmodi non sint aliquatenus 
comprehensa. Datum, etc. 



July 30. Licence to Katherine, widow of Philip de Lytteleye, from 
the bishop of Coventry and Lichfield to take the vows and 
receive the ring and garments of perpetual widoiohood from 
any English bishop. 

Kogerus, permissione divina Coventrensis et Lichfeldensis epi- 
scopus, dilecte in Christo filie, Katerine, uxori quondam Philippi de 
Lytteleye, nostre diocesis, salutem, etc. Cum animum stabilem 
habeas, sicut asseris, creator! tuo, castitatis amatori, pro residuo 
dierum tuorum castum irnpendere famulatum, nos, tuum in hac 
parte salubre propositum commendantes, ut coram quocumque 
episcopo regni Anglie votum castitatis perpetue emittere valeas, 
quodque idem episcopus quern ad hoc duxeris eligendum anulum 



194 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1353, e fj indumenta viduitatis in signum emissionis hujusmodi tibi juxta 
sanctorum patrum tradiciones impertiri poterit, ac cetera peragere 
que ad officium hujusmodi necessaria requiruntur, licenciam in 
Domino concedimus specialem. In cuius rei, etc. Datum apud 
Heywode, iii kal. Augusti, anno Domini MCCCliii, et cons, 
nostre tricesimo secundo. 



Oct. 12. Commission to John de Lugwardyn and Adam Trewelove, 
canons of Wells, to provide Boger le Palmer, of Spiritre, 
with a benefice in the gift of the prior and convent of Brecon. 

Die xii mensis Octobris, anno Domini MCCCliii, dominus, 
executor a sede apostolica ad providendum Rogero le Palmere de 
Spiritre, pauperi presbitero, Herefordensis diocesis, de beneficio 
ecclesiastico de presentacione prioris et conventus Brechonie, 
Menevensis diocesis, commisit vices suas magistris Johanni de 
Lugwardyn et Ade Trewelove, canonicis Wellensibus, in forma 
consueta. 



July 5. Memorandum that it was proved by the parishioners before 
Thomas Bellamy, the bishop s commissary general, in Ludlow 
church that the vicar of Wigmore is bound to support a 
chaplain to celebrate in the chapel of Leinthall on Sundays, 
Wednesdays, and Fridays and the chief festivals. 

Memorandum quod v die mensis Julii, anno Domini supra- 
dicto, domini Johannes, rector de Astone, Bicardus de Middultone, 
capellanus, Bicardus de Burleye, Willelmus Andrew, Bogerus 
Sweyn, Willelmus de Henore, Thomas Smalmorel, Thomas Hariotes, 
Bogerus de la Munede, Willelmus Aleyns, Willelmus Baymond, 
parochiani capelle de Leynthale annexe ecclesie parochiali de 
Wyggemore, Herefordensis diocesis, jurati in forma juris proba- 
runt legitime coram magistro Thoma Bellamy, commissario generali 
domini episcopi, in ecclesia parochiali de Lodelowe, quod ipsi 
consueverunt habere cantariam unius capellani in capella de 
Leynthale predicta per tres dies in septimana, videlicet per diem 
dominicam, Mercurii, et Veneris, et in aliis principalibus festivitatibus 
sanctorum. Qui quidem capellanus poni et sustentari debet per 
vicarium ecclesie de Wyggemore supradicte qui pro tempore fuerit, 
prout extitit probatum per testes memoratos. 



Episcopi Herefordensis. 195 

29, Memorandum that the bishop buried Sir Lawrence de 

Lodelowe, knight, in tine Carmelite church at Ludlow and 
received and took away loith him two horses, armour for 
two men, and 13s. 6d., offerings made at the mass he then 
celebrated, without demur on the part of the friars. 

Memorandum quod die Martis proximo ante festum beate 
Katerine, videlicet xix die Novembris, anno Domini MCCCliii , 
dominus episcopus sepelivit dominum Laurencium de Lodelowe, 
militem, in ecclesia conventuali fratrum ordinis beate Marie de 
Monte Carmeli apud Lodelowe commorancium, et duos equos, 
armaturas pro duobus hominibus, et xiii s. et viii d. oblatos sibi 
in missa quam celebravit tune temporis ibidem habuit, percepit, 
et asportavit pacince sine aliqua contradiccione, resistencia, seu 
impedimenta fratrum predictorum seu aliquorum aliorum. 



Dec. 19. On the reference to him of a dispute betiveen the Carmelite 
friars and John de Evesham, rector of Ludlow, the 
bishop decides that the bodies of persons u)ho die in the 
parish of Ludlow but are buried elsewhere ought first, by 
the towns custom, to be brought to the church, and the offer 
ings should belong to the rector. He further directs that 
the Carmelites shall place a bier in the church as if for a 
funeral and on the Sunday after the Epiphany cause mass 
to be celebrated for the soul of Sir Lawrence de Lodeloiue, 
who was buried in their sanctuary without mass in the 
parish church, and shall permit the rector to take all the 
offerings. 

In Dei nomine, Amen. In negocio prime misse faciende 
in ecclesia paroehiali sancti Laurencii de Lodelowe pro corporibus 
defunctorum decedencium infra parochiam ecclesie predicte alibi 
sepeliendis quod coram nobis Johanne, permissione divina Here- 
fordensi episcopo, per viani compromissi et consensus express! 
dilecti filii, domini Johannis de Evesham, rectoris dicte ecclesie, 
et religiosorum virorum, prioris et conventus fratrum Carmelitarum 
ville predicte, agitatur, nos Johannes, episcopus antedictus, visis 
deposicionibus testium pro parte dicti rectoris in dicto negocio 
productorum ac auctoritate nostra admissorum et examinatorum, 
quia per easdem probatum extitit et nobis constat evidenter con- 
suetudinem esse in parochia predicta quod corpus cujusque 
decedentis infra eandem parochiam aliter sepeliendum primitus 
ante sepulturam ad dictam ecclesiam parochialem est deferendum, 
et ibidem missa pro eodem facienda, oblacionesque ea occasione 



196 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1353. faciende tune ibidem ad dictum reotorem debeant pertinere, nulloque 
objecto vel probato in contrarium pro parte prioris et fratrum pre- 
dictorum, pronunciamus, arbitramur, et diffinimus pro consuetudine 
predicta et earn debere perpetuo servari, presertim inter partes 
predictas que ad standum nostris in hac parte pronunciacioni, 
arbitrio, et decreto juramentis corporalibus per easdern prestitis 
sunt astricti. Arbitramur eciam, precipimus, et decernimus quod 
dicti prior et fratres unum feretrum more corporis sepeliendi 
ordinent et solempniter parari faciant in ecclesia predicta et ibidem 
unarn missam solempnem faciant celebrari die dominica proxima 
post festum Epiphanie Domini proximo futurum pro anima domini 
Laurencii de Lodelawe, rnilitis, nuper infra parochiam dictam dece- 
dentis, cuius corpus apud fratres predictos in eorum sanctuario 
ante missam et delacionem hujusmodi sepeliebatur, et quod 
oblaciones ibidem obvenientes dictus rector percipiat integre et 
in pace, et quod hoc observetur ibidem perpetuis temporibus 
in futurum. Datum et actum in capella manerii nostri de Preste- 
bury, xix die mensis Decembris, anno Domini MCCCliii , etc. 



Sept. 7. Mandate to Thomas Bellamy to urge the warden of St. 
Katherine s hospital at Ledbury to correct and reform the 
errors and excesses of the brethren and to warn him against 
future negligence. 

Johannes, etc., dilecto filio, magistro Thome Bellamy, clerico, 
salutem, etc. Cum dilectus films, custos seu magister domus 
hospitalis beate Katerine de Ledebury, nostre diocesis, curam 
animarum fratrum et conversorum domus predicte, sicut ceteri 
priores, magistri, et prelati nostrarum jurisdiccionis et diocesis 
canonice prefecti et intitulati suorum conventuum et congregacionum 
habent et gerunt, habere dinoscatur ac sub nobis debeat supportare, 
vobis mandamus quatinus eidem injungas firmiter vice nostra, 
ne sanguis confratrum suorum predictorum de nostris vel suis 
manibus, ut propheta clamat, requiratur, dictorum confratrum et 
conversorum errores et excessus corrigat, debite emendet, et 
reformet, omni favore, timore, et desidia amotis, prout de et super 
nob. hi* 8 P ro n bis et se in districto examine voluerit respondere, ad 
nostrarnque exoneracionem ipsum et suam conscienciarn super hoc 
specialiter volumus onerari, ipsique denuncietur vice nostra quod, 
si eum super hiis remissum in futurum invenerimus, ipsius negli- 
genciam graviter puniemus. Ad que facienda, quatenus oportet, 



Episcopi Herefordensis, 197 



3- ipsi et vobis committimus vices nostras, etc. Datum vii die 
Septembris, anno Domini MCCCliii , etc. 

Feb. 12. Precept to the sheriff of Herefordshire to summon a jury 
of men luhose names are given to hear the case of trespass 
brought by the bishop against Walter Moton. 

Edwardus, rex, etc., vicecomiti Herefordensi, salutem. Precipi- 
mus tibi quod habeas coram justiciariis nostris apud Westmonas- 
terium a die Pasche in xv dies vel coram dilecto et fideli nostro, 
Willelmo de Shareshulle, capitali justiciario nostro ad placita 
corone nostre tenenda assignato per formam statuti nostri inde 
editi, si prius die Jovis in septimana Pasche apud Bromyord 
venerit, corpora Thome le Brut, chivaler, Henrici de Hereford, 
chivaler, Eicardi Danseye, Johannis ap Eees, Kogeri de Tybertone, 
Johannis Pride, Eogeri Eussel, Henrici de Tudenore, Gilberti 
Chaundelere, Ade Coly de Caple, Willelmi Stattesford, Johannis 
Chaundos, Thome de Bourghulle, Johannis de Alletone, Hugonis 
atte Calewe, et Hamonis le Brut, juratorum summonitorum in 
curia nostra coram justiciariis nostris apud Westmonasterium, inter 
Johannem, episcopum Herefordensem, querentem. et Walterum 
Motone de placito transgressionis, ad faciendum juratam illam. 
Precipimus eciam tibi quod octo alios tales, tarn milites quam 
alios liberos et legales homines de visneto predicto, in juratam 
illam ponas et illos habeas coram justiciariis nostris apud West 
monasterium ad prefatum terminum vel coram prefato Willelmo 
predictis die et loco ad faciendum juratam illam, ita quod jurata 
ilia non remaneat capienda pro defectu juratorum. Et habeas 
ibidem nomina eorum quos de novo apposueris et hoc breve. 
Teste J. de Stonore apud Westmonasterium, xii die Februarii, 
anno regni nostri Anglie vicesimo octavo, regni vero nostri Francie 
quintodecimo. Eotulo Ixxx. 

Pleas before J. de Stonore and the justices of the king s bench : 
Walter Moton is in mercy for many defaults and is attached 
to reply to the plaint of the bishop of Hereford that he 
has entered his woods at Boss, cut and carried away trees 
and bushes of the value of 40, and done damage to the 
extent of 100. The defendant pleads in defence that the 
bishop appointed William le Kyng and others to cut the 
trees and convert them into charcoal and that he himself was 
deputed to receive monies from its sale. He denies the 
charge and puts himself on the country. A day for trial 
is, therefore, fixed. 



198 Begistrum Johannis de Trillek, 

AD. 1354. Placita apud Westmonasterium corain J. de Stonore et sociis 

suis justiciaries domini regis de banco in octabis sancti Michaelis, 
anno regni Edwardi regis Anglie tercii a conquestu xxvii , et regni 
sui Francie xiiii . Botulus xvi. 

Walterus Motone in misericordia pro pluribus defaltis, etc. 

Idem Walterus attachiatus fuit ad respondendum Johanni, 
episcopo Herefordensi, de placito quare vi et armis arbores ipsius 
episcopi apud Eosse nuper crescentes ad valenciam xl librarum 
succidit et asportavit et alia enormia ei intulit ad grave dampnum 
ipsius episcopi et contra pacem regis, etc. Et inde idem episcopus 
per Nicholaum de Booke, attornatum suum, queritur quod pre- 
dictus Walterus, die Lune proximo post festum sancti Laurencii, 
anno regni domini regis nunc Anglie xxv to , vi et armis, scilicet 
gladiis, arcubus, et sagittis, arbores ipsius episcopi, videlicet 
quercus, fraxinos, fagos, corulos, albas spinas, et ulmos apud Eosse 
nuper crescentes ad valenciam, etc., succidit, etc., ad grave dampnum, 
etc., unde quidem deterioratus est et dampnum habet ad valen 
ciam C librarum, et inde producit sectam, etc. Et Walterus venit 
et defendit vim et injuriam quam, etc., et dicit quod predictus 
episcopus assignavit quosdam Willelmum le Kyng, Eicardum le 
Storyre, et Eicardum Chelseye ad superintendendum et assignatas 
certas arbores in boscis ipsius episcopi succklendas, ad faciendum 
carbones de eisdem, qui quidem episcopus postmodum assignavit 
quosdam Eogerum Blast, Thomam Blast, et alios ad succidendum 
arbores predictas et ad faciendum carbones de eisdem, et dicit 
quod ipse Walterus postmodum assignatus fuit per predictum 
episcopum ad recipiendum denarios de carbonibus venditis de pre- 
dictis arboribus succisis factos, et sic dicit quod ipse recepit 
denarios de carbonibus predictis sic venditis, absque hoc quod ipse 
aliquas arbores prefati episcopi vi et armis succidit et asportavit, 
prout idem episcopus superius queritur, et de hoc ponit se super 
patriam. Et dictus episcopus similiter. Ideo preceptum est vice- 
comiti quod venire faciat hie in octabis sancti Martini per 
justiciaries xii, etc. Et qui nee, etc., ad recognoscendum, etc. 
quia tarn, etc. 



Episcopi Herefordemis. 199 



The suit was heard before William de Shareshull with Sir John 

de Bouhoas, knight, when the jury decided that William 

Moton ivas guilty of the trespass and that the damage was 
100. 

Placita ibidem coram justiciariis de banco in octabis sancti 
Hillarii, anno regni ejusdem regis nunc Anglie xxvii , incipiente 
xxviii . Rotulus Ixxx. 

Turata inter .Tohannem, episcopum Herefordensem, querentein, 
et Walterum Mo tone de placito transgressionis, ponitur in 
respectum hie usque a die Pasche in xv dies per justiciaries 
nisi W. de Shareshulle, capitalis justiciarius, etc., die Jovis 
in septimana Pasche apud Bromyarde prius venerit, pro defectu 
juratorum quia nullus venit. Ideo vicecomes habeat corpora, 
etc. Et vicecomes apponat octo tales, etc. 

Et postea die et loco infra contentis coram Willelmo de 
Shareshulle infra nominato, associate sibi Johanne de Boulwas, 
milite, per formam statuti, etc., venit Johannes, episcopus Here- 
fordensis, in propria persona sua, et Walterus Motone in propria 
persona sua similiter venit, et jurata venit, qui de consensu 
parcium electi et jurat! dicunt super sacramentum suum quod 
predictus Walterus culpabilis est de transgressione infra contenta 
ad dampnum ipsius episcopi Hbrarum. Ideo consideratum est 
quod predictus episcopus recuperet versus predictum Walterum 
dampna sua predicta et predictus Walterus capiatur. 



Feb. 12. Precept to the sheriff to summon Thomas le Brut and the 
jurors named before to form a jury to hear a further plea 
of trespass brought by the bishop against Walter Moton. 

Rex vicecomiti Hereford ensi, etc. 1 



Court of king s bench. Walter Moton is attached to answer the 
plea of the bishop that he entered the chace at Ross and 
carried off 500 stags and hinds, 500 fallow deer and 300 
roe deer, and did other damage amounting to 100 in all. 

Placita apud Westmonasterium coram J. de Stonore et 
sociis suis justiciariis domini regis de banco in octabis sancti 
Michaelis, anno regni Edward!, etc., xxvii , etc. 

Walterus Motone in misericord! a pro pluribus defaltis, etc. 

1 As above. 



200 Registrum Joliannis de Trillek, 

A.D. 1354. Idem Walterus, attachiatus fuit ad respondendum Johanni, 

episcopo Herefordensi, de placito quare vi et armis liberam 
chaceam ipsius episcopi apud Eosse intravit, et in ea sine licencia 
et voluntate sua fugavit et feras cepit et asportavit et alia 
enormia ei intulit ad grave dampnum ipsius episcopi et contra 
pacem, etc. Unde idem episcopus per Nicholaum de Rook, 
attornatum suum, queritur quod predictus Walterus die Lune 
proximo post festuin sancti Petri ad vincula, anno Domini nostri 
regis nunc Angiie xxv, vi et armis, scilicet gladiis, arcubus, et 
sagittis, liberam chaceam ipsius episcopi apud Rosse intravit et 
in ea sine licencia et voluntate sua fugavit et feras, videlicet 
quingentos cervos et cervas, quingentos damos et damas, trescentos 
capriolos et capriolas cepit, asportavit, et alia, etc., ad grave damp 
num, etc., unde dicit quod deterioratus est et dampnum habet ad 
valenciam C librarum et inde producit sectam, etc. Et pre 
dictus Walterus per Stephanum de Lugwardyn, attornatum suum, 

Foi. nib. venit et defendit vim et injuriam quam, etc. Et bene defendit 
quod ipse non fecit predicto episcopo predictam transgressionem 
contra pacem, etc., prout idem episcopus superius queritur, et de 
hoc ponit se super patriam. Et predictus episcopus similiter. Ideo 
preceptum est vicecomiti venire faciat hie in octabis sancti 
Martini, etc., per quos, etc., qui nee, etc., ad recognescendum, etc., 
quia tarn, etc. 

The bishop and Walter Moton appear personally, and the jury find 
Walter guilty of the trespass, and assess the damage at 4. 

Placita ibidem coram eisdem justiciariis domini regis de banco 
in octabis sancti Hillarii, anno regni ejusdem regis nunc Angiie 
xxvii , incipiente xxviii . Rotulo Ixxx. 

Jurata inter Johannem, episcopum Herefordensem, querentem, 
et Walterum Motone de placito transgressionis ponitur in respectum 
hie usque a die Pasche in xv dies, nisi W. de Shareshulle, 
capitalis justiciarius domini regis, etc., die Jo vis in septimana 
Pasche apud Bromyord prius venerit pro defectu juratorum, quia 
nullus venit. Ideo vicecomes habeat corpora, etc. Et vicecomes 
apponat octo tales, etc. Et postea die et loco infra contentis 
coram Willelmo de Shareshulle, associate sibi Johanne de Boulwas, 
rnilite, per formam statuti, etc., venit Johannes, episcopus Here- 
fordensis, in propria persona sua, et Walterus Motone in propria 
persona sua similiter venit, et jurata venit, qui consensu parcium 



Episcopi Hereford ens is. 201 

electi et jurat! dicunt super sacramentum quod predictus Walterus 
culpabilis est de transgressione infra contenta ad dampnum ipsius 
episcopi iiii librarum. Ideo consideratum est quod predictus epi- 
scopus recuperet versus predictum Walterum dampna sua predicta 
et predictus Walterus capiatur. 



Feb. 12. Precept to the sheriff of Hereford to summon the same 
jury in a further plea of the bishop against Walter Moton. 

Rex vicecoraiti Herefordensi salutem. 1 



The bishop enters a fresh plea against Walter Moton that he has 
forcibly broken into his free warren at Boss, Upton, Ledbury, 
and Eastnor, and taken away 500 hares, 1,000 rabbits, 1000 
partridges, and 200 pheasants, and caused damage to the 
amount of 1,000. Walter denies the trespass, and puts 
himself on the country. A day for the trial is fixed. 

Placita apud Westmonasterium coram J. de Stonore et sociis 
suis justiciariis domini regis de banco in octabis sancti Michaelis, 
anno regni Edwardi regis tercii a conquestu xxvii , etc. Rotulus 
ii. Walterus Motone in misericordia pro pluribus defaltis. Idem 
Walterus, attachiatus fuit ad respondendum Johanni, episcopo 
Herefordensi, de placito quare vi et armis liberam warennam 
ipsius episcopi apud Eosse, Uptone, Ledebury, et Estenore intravit 
et in ea sine licencia et voluntate sua fugavit et lepores, cuniculos, 
perdices, phasianos cepit et asportavit et alia enormia ei intulit 
ad grave dampnum ipsius episcopi et contra pacem regis, etc. ; 
et inde idem episcopus per Nicholaum de Book, attornatum 
suum, queritur quod predictus Willelmus die Lune proximo post 
festum sancti Jacobi, apostoli, anno regni domini regis nunc 
Anglie xxvi, vi et armis, scilicet gladiis, arcubus, et sagittis, liberam 
warennam ipsius episcopi apud Rosse, Uptone, Ledbury, et Estenore 
intravit et in ea sine licencia et voluntate sua fugavit et quin- 
gentos lepores, mille cuniculos, inille perdices, et ducentos phasianos 
cepit et asportavit et alia, etc., unde dicit quod deteriorates est 
et dampnum habet ad valenciam M librarum. Et inde producit 
sectam. Et Walterus per attornatum suum venit et defendit vim 
et injuriam quam, etc. Et bene defendit quod ipse non fecit 
predicto episcopo predictam trausgressionem contra pacem, etc. 
Et de hoc ponit se super patriam et predictus episcopus similiter. 

1 As before. 



202 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D 1354. Ideo preceptum est vicecomiti quod venire faciat in octabis sancti 
Martini per justiciaries xii, etc., per quos, etc. 

The jury find Walter Moton guilty of trespass, and fix the bishop s 
damages at 4. 

hol> 112f) Placita ibidem coram eisdem justiciariis domini regis de banco 

in octabis sancti Hyllarii, anno regni ejusdem domini regis nunc 
Anglie xxvii , incipiente xxviii . Eotulo Ixx. 

Jurata inter Johannem, episcopum Herefordensem, querentem, 
et Walterum Motone de placito transgressionis ponitur in respectum 
hie usque a die Pasche in xv dies per justiciaries, nisi W. de 
Shareshulle, etc., die Jovis in septimana Pasche apud Bromyord 
prius venerit pro defectu juratorum quia nullus venit. Ideo vice- 
comes habeat corpora, etc. 

Et postea die et loco infra contentis coram Willelmo de 
Shareshulle infra nominate, associato sibi Johanne de Boulwas, 
milite, per formam statuti, etc., venit Johannes, episcopus Here- 
fordensis in propria persona sua, et Walterus Motone in propria 
persona sua similiter venit, et jurata venit, qui de consensu parcium 
electi et jurati dicunt super sacramentum quod predictus Walterus 
culpabilis est de trangressione infra contenta ad dampnum ipsius 
episcopi iiii librarum. Ideo consideratum est quod predictus 
episcopus recuperet versus predicturn Walterum dampna sua pre- 
dicta. Et predictus Walterus capiatur. 



Feb. 12. Precept to the sheriff to summon a jury to hear a further 
case of trespass brought by the bishop against Walter Moton. 

Rex vicecomiti Herefordensi salutem, etc. 1 



The bishop complains to the court that Walter Moton has entered his 
fishery at Boss and taken fish to the value of 20. Walter 
Moton replies that all landowners in Boss have the right to 
fish in the river betiueen the bishop s mill dam and the Wye. 
The bishop answers that the fishery below the dam as well 
as above is his. The jury find that Walter is guilty of 
trespass, and that the damages are 4. 

Placita apud Westmonasterium coram Johanne de Stonore et 
sociis suis justiciariis domini regis de banco in octabis sancti 

1 As before. 



Herefordensis. 203 



;4 - Michaelis, anno regni Edwardi, regis, etc., xxvii et regni sui 
Francie xiiii . Kotulo xxix. 

Walterus Motorie in rnisericordia pro pluribus defaltis. 

Idem Walterus attachiatus fuit ad respondendum Johanni, 
episcopo Herefordensi, de placito quare vi et armis in separali 
piscaria ipsius episcopi apud Eosse piscatus fuit et piscem inde 
ad valenciam xx librarum cepit et asportavit et alia enormia 
ei intulit ad grave dampnum ipsius episcopi, etc. : unde idem 
episcopus per attornatum suum queritur quod predictus Walterus 
die Lune proximo post festum sancti Barnabe, apostoli, anno regni 
domini nostri regis nunc Anglie xxvi, vi et armis, scilicet gladiis, 
arcubus, et sagittis, in separali piscaria ipsius episcopi apud 
Eosse piscatus fuit et piscem inde, videlicet luces, pykes, trutes, 
roches, perches, daces, anguillas, et alias pisces inventas, ad 
valenciam, etc., cepit et asportavit, etc. Unde dicit quod deteriora- 
tus est et dampnum habet ad valenciam xl librarum et inde 
producit sectam, etc, 

Et Walterus Motone venit per attornatum suum et defendit 
vim et injuriam quam, etc., et dicit quod est quedam riparia super 
quam stangnum molendini predicti episcopi situatum est, et dicit 
quod ex inferiori parte predicti stangni ipse Walterus et omnes 
terras tenentes predicte ville de Eosse habent communitatem 
piscandi usque aquam de Weia, quam quidem communitatem ipsi 
usi sunt ibidem habere a tempore quo non extat memoria, et dicit 
quod ipse piscatus fuerat in ripa predicta racione terrarum et 
tenementorum suorum que ipse habet in villa predicta absque 
hoc quod piscatus fuit in separali piscaria prefati episcopi, prout 
idem episcopus superius queritur, et hoc paratus est verificare, 
unde petit judicium, etc. 

Et episcopus dicit quod tarn predicta riparia ex inferior! 
parte quam ex superior! est separalis piscaria ipsius episcopi et 
in ea predictus Walterus piscatus fuit et pisces cepit tarn ex 
parte superiori quam ex parte inferiori stagni predicti, prout ipse 
episcopus superius queritur, et hoc petit quod inquiratur per 
patriam. Et predictus Willelmus similiter. Ideo preceptum est 
vicecomiti quod venire faciat hie in octabis sancti Martini per 
justiciaries xii per quos, etc. 

Placita ibidem coram eisdem justiciariis domini regis in 
banco in octabis sancti Hillarii, anno regni ejusdem domini regis 
nunc Anglie xxvii , incipiente xxviii . Eotulo Ixxx. 



204 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1354. Jurata inter Johannem, episcopum Herefordensem, querentem, 

et Walterum Motone de placito transgressionis ponitur in respectum 
hie usque a die Pasche in xv dies per justiciaries nisi W. de 
Shareshulle, capitalis justiciarius, etc., die Jovis in septimana 
Pasche ad Bromyord prius venerit, etc. Ideo vicecomes habeat 
corpora, etc. Et postea die et loco infra contentis coram Willelmo 
de Shareshulle infra nominate, associate sibi Johanne de Boulwas, 
mill to, per formam statuti, etc., venit Johannes, episcopus Here- 
fordensis, hi propria persona sua, et Walterus Motone in propria 
persona sua similiter venit, et jurata venit qui de consensu par- 
cium electi et jurati dicunt supra sacramentum quod predictus 
Walterus culpabilis est de transgressione infra contenta ad damp- 
num ipsius episcopi iiii librarum. Ideo consideratum est quod 
predictus episcopus recuperet versus predictum Walterum dampna 
sua predicta et predictus Walterus capiatur. 



Precept to the sheriff to summon a jury to hear the bishop s suit to 
obtain from Walter Moton an account of his receipts whilst 
bailiff of the bishop s lands, of the profits of the bishop s 
court called Knight s Court, which he received for three 
years, as well as of 20 paid him from the bishop s monies 
by Adam Trewlove to be employed in trade. The Bishop 
assesses his loss at 500. Walter Moton denies the receipt of 
the 20, and pleads that his accounts as auditor were fully 
audited. The jury find that Walter Moton was the bishop s 
bailiff and receiver, and has given no account. The sheriff is 
therefore instructed to compel him to do so. 

Rex vicecomiti Herefordensi, etc. Precipimus tibi quod habeas, 
etc. 

Placita apud Westmonasterium coram Johanne de Stonore et 
sociis suis justiciariis domini regis de banco in octabis sancti 
Michaelis, anno regni Edwardi, regis, etc., xxvii et regni sui 
Francie xiiii . 

Walterus Motone summonitus fuit ad respondendum Johanni, 
episcopo Herefordensi, de placito quod reddat ei racionabilem com- 
potum suum de tempore quo fuit ballivus suus in Bosse, Uptone, 
Lodelowe, Estenore, Bosebury, Colewelle, Credeley, Frome episcopi, 
Bromyord, Whytebourne, Grendone, Hereford, Etone, Shelwick, 
Topesleye, et Homptone et receptor denariorum ipsius episcopi, 
etc. Et inde idem episcopus per Nicholaum Rook, attornatum 
suum, dicit quod cum predictus Walterus extitisset ballivus ipsius 
episcopi curie sue vocate Knyghtes-court de Hereford que exten- 



Episcopi Herefordensis. 205 

dit se in villis predictis a festo sancti Michaelis, archangeli, anno 
regni domini regis nunc Anglie xxiii , per tres annos tune proximo 
sequentes, et per idem tempus levavit amerciamenta de tenentibus 
villarum predictarum in predicta curia ipsius episcopi amerciata, 
et vendidit custodias et maritagia eidem episcopo accidencia per 
tempus predictum in villis predictis, et relevia et herieta levavit, 
et eciam per dictum tempus recepit apud Homptone per manus 
cuiusdam magistri A. Trewelove xx libras de denariis ipsius 
episcopi admercandizandas, et proficuum ejusdem episcopi inde 
faciendum et racionabilem cornpotum suum, cum requisitus fuisset, 
eidem episcopo inde reddendum, predictus Walterus, licet sepius 
requisitus, compotum suum predictum nondum reddidit set ei 
hucusque reddere contradixit et adhuc contradicit, unde dicit quod 
deterioratus est et dampnum habet ad valenciam quingentarum 
librarum et inde producit sectam. 

Et Willelmus per attornatum suum venit et defendit vim et 
injuriam quam, etc., et quoad viginti libras quas predictus episcopus 
supponit ipsum recepisse per rnanus predicti magistri Ade Trewlove 
bene defendit quod ipse non extitit receptor denariorum illoruin, 
prout idem episcopus versus eum narravit. Et de hoc ponit se 
super patriam et predictus episcopus similiter. Et quoad hoc quod 
predictus episcopus supponit ipsum Walterum fuisse ballivum 
suum per tempus predictum dicit quod ipse, die Jovis proximo 
post festum purificacionis beate Marie, virginis, anno regni domini 
regis nunc Anglie xxvii , apud Eosse corain Andrea de Werminstre, 
persona ecclesie de Melles, auditore ad compotum ipsius Walteri 
recipiendum assignato, plene computavit cum predicto episcopo 
de toto tempore predicto, et tallie et rotuli ac alia memoranda 
sua penes auditorem tune remanserunt et hoc paratus est verificare, 
unde petit judicium. Et episcopus dicit quod predictus Walterus 
non computavit cum ipso episcopo coram prefato Andrea per 
ipsum episcopum deputato, etc., de tempore predicto et hoc petit 
quod inquiratur per patriam, et predictus Walterus similiter. Ideo 
preceptum est vicecomiti quod venire faciat hie in octabis sancti 
Martini per justiciaries xii, etc. 

Placita ibidem coram eisdem justiciariis domini regis de 
banco in octabis sancti Hillarii, anno regni ejusdem domini regis 
nunc Anglie xxvii , incipente xxviii . Eotulo Ixxx. 

Jurata inter Johannem, episcopum Herefordensem, querentern, 
et Walterum Motone de placito compoti ponitur in respectum hie 



206 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1354. usque a die Pasche in xv dies per justiciaries nisi W. de Shares- 
hulle, capitalis justiciarius, die Jovis, etc., in septimana Pasche 
apud Bromyord prius venerit, etc. Ideo vicecomes habeat corpora, 
etc. Et postea die et loco infra contentis coram Willelmo de 
Shareshulle infra nominato, associate sibi Johanne de Boulwas, 
milite, per formam statuti, etc., venit Johannes, episcopus Here- 
fordensis, in propria persona sua, et Walterus Motone in propria 
persona similiter venit, et jurata venit, qui de consensu parcium 
electi et jurati dicunt super sacramentum quod predictus Walterus 
fuit receptor denariorum ipsius episcopi et ballivus suus, et dicunt 
quod idem Walterus non computavit, etc., prout ipse in inplacitando 
allegit. Ideo preceptum est vicecomiti quod predictus Walterus 
distringatur ad computandum, etc. 



April 18. Walter Moton submits to the bishop on all points, and 
formally resigns the office of warden of the bishop s wood at 
Ross. 

Et super hoc venit predictus Walterus Motone et submisit 
se in ordinacione domini episcopi in alto et basso quoad terrain 
suam ac balliviam in bosco dicti domini episcopi apud Rosse ac 
quoad omnia alia dampna predicta, et super hoc dominus ipsum 
admisit et ordinavit quod relaxaret jus si quod habuit in ballivia 
predicta. Qui quidem Walterus dictam balliviam reliquit, et juri 
si quod habuit in eadem sub forma que sequitur renunciavit : 
Pateat universis per presentes quod ego Walterus Motone, nuper 
custos bosci domini episcopi Herefordensis apud Rosse, remisi, 
relaxavi, et omnino de me et de heredibus meis in perpetuum 
quietum clamavi domino Johanni, Dei gracia Herefordensi episcopo, 
totum jus meum et clamium quod habeo et habere potero in 
custodia bosci predicti et in omnibus feodis que ego vel ante- 
cessores mei percipere vel habere solebamus quoquo modo racione 
custodie bosci predicti, ita quod nee ego nee heredes mei aliquod 
jus nee clamium in custodia bosci predicti seu in aliquo feodo 
vel proficuo percipiendo racione custodie predicte de cetero perci 
pere vel habere poterimus set ab omni accione in perpetuum sumus 
exclusi. In cuius rei testimonium sigillum meum presentibus 
apposui. Hiis testibus, domino Willelmo de Shareshulle, capitali 
justiciario domini regis ; magistro Thoma de Trillek, canonico 
Herefordensi ; magistro Henrico de Shiptone, archidiacono Salop- 
sire ; magistro Willelmo Wroth, canonico Herefordensi ; Willelmo 



Episcopi Herefordenxis. 207 

de Frome, Ricardo de Frome, Nicholao de Wynnesbury, Nicholao 
de la Rook, Hugone de Monytone, Johanne de Strettone, Johanne 
de Frome, Rogero Deverys, et Thoma Josse, et aliis. Datum 
apud Whytebourne, die Veneris in septimana Pasche, anno regni 
Edwardi tercii a conquestu xxviii . Quod quidem scriptum irro- 
tulatur coram rege ad inatanciam et requisicionem predict! Walter! 
termino Pasche, anno regni Edwardi tercii post conquestum Anglie 
xxviii . Rotulo x. Ac eciam dictus dominus Willelmus de 
Shareahulle post requisicionem predictam ter asseruit, adjuncto 
juramento, quod predictus Walterus nee aliquis predecessorum 
suorum a tempore mortis feoffancium dictum Walterum aliquod 
jus habuisset in ballivia predicta nee in terra adhuc per ipsum 
occupata. 



Feb. 15. The king commissions Wm. de Shareshull and others to 
hear with a jury the complaints of the bishop s tenants in 
Cradley, Bosbury, and Colwall, and if their truth be estab 
lished, to deal according to law loith the offenders. The 
tenants assert that certain evildoers have conspired for their 
undoing, and by ill-usage, imprisonments, extortions, and 
robberies have so confined them to their townships that they 
cannot cultivate their lands, and have to abandon their 
homes and seek a living by bodily labour. 

Edwardus, etc., dilectis et fidelissimis Willelmo de Shares- 
hulle, Nicholao de Caerwent, et Roberto de Wighthulle salutem. 
Querelam Walter! Adams, Johannis atte Roke, Rogeri le Smyth, 
Ricardi Broune, Johannis Smalestone, Petri atte Smalestone, 
Robert! de Hondyate, Robert! de la Broke, Ricardi Willes, 
Katerine de la Hille, Johannis Bacoun, Walter! Sleyez, Walter! 
de la More, Laurencii de Wodecroft, Robert! Wyneyord, Johannis 
de Colwall, Johannis de Cokhill, Johannis Cut, Ade Snyg, Ricardi 
Haraldes, Walteri Haraldes, Johannis Haraldes, Thome Byle, 
Agnetis Pouke, Alicie atte Grene, Nicholai de la Hyde, Elene 
atte Home, Ade of the Vyneghus, Ricardi de Colcombe, Ricardi 
Lydeyarde, Agnetis Snyg, Ade Trewelove, clerk, Willelmi de le 
More, Hugonis Jonesservant le Glovere, Johannis Jonesservant 
of the Hille, Johannis de la Hille, et Johannis Rogers, tenencium 
venerabilis patris Johannis, episcopi Herefordensis, in villis de 
Credeley, Bosebury, et Colwalle recepimus continentem quod 
quidam malefactores et pacis nostre perturbatores ac querelarum 
manutentores de comitatu Herefordie, ad ipsos tenentes destruendum 



208 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1H54. callide interligati, insidias varias eis tarn de die quam de nocte 
fecerunt, et in suites varies in ipsos ibidem vi et armis fecerunt, 
et ipsos verberaverunt, vulneraverunt, imprisonaverunt, et male 
tractaverunt, et boria et catalla sua per minas et metum mortis 
ibidem ab eis nequiter extorquerunt [sic], et ipsos tarn stricte per 
insidias, minas, et oppressiones imprisonamentorum, extorsionum, 
et excessuum hujusmodi in dictis villis tenuerunt quod ipsi tenentes 
dictas villas ad terras suas excolendum et alia proficua sua 
faciendum propter periculum vite sue et imprisonamentorum ac 
dampnorum hujusmodi exire non audebant, propter quod ipsi 
tenentes per malefactores taliter destructi dictas villas miserabiliter 
reliquerunt et alienis serviciis pro vite sue necessariis per labores 
suos corporeos lucrandis se submiserunt, et proficua terrarum, 
tenementorum, et rerum suorum quorumcumque in dictis villis 
totaliter amiserunt in nostrum contemptum et prejudicium et 
ipsorum Walteri, Johannis, etc., ut supra, grave dampnum et 
contra pacem nostram. Et quia contemptus et transgressiones 
predictos, si perpetrati fuerint, relinquere nolumus impunitos, 
assignavimus vos et duos vestrum, quorum vos, prefate Willelme, 
unum esse volumus, justiciaries nostros ad inquirendum per sacra- 
mentum proborum et legalium hominum de comitatu predicto, 
per quos rei veritas melius sciri poterit, de nominibus malefactorum 
predictorum qui contemptus et transgressiones predictos perpe- 
trarunt, et de contemptibus et transgressionibus predictis plenius 
veritatem, et ad eosdem contemptus et transgressiones tarn ad 
sectam nostram quam omnium et singulorum predictorum Walteri, 
Johannis, etc., si coram vobis conqueri voluerint, audiendum et 
terminandum secundum legem et consuetudinem regni nostri 
Anglie. Et ideo vobis mandamus quod ad certos dies et loca quos 
vos ad hoc provideritis, inquisiciones inde faciatis et contemptus 
et transgressiones predictos audiatis et terminetis in forma predicta, 
facturi inde quod ad justiciarios pertinet secundum legem et con 
suetudinem regni nostri Anglie, salvis nobis amerciamentis et aliis 
ad nos inde spectantibus. Mandavimus enim vicecomiti nostro 
comitatus predicti quod ad certos dies et loca quos vos ei scire 
facietis venire faciat coram vobis tot et tales probos et legales 
homines de ballivia sua per quos veritas rei in premissis melius 
sciri poterit et inquiri. In cuius rei testimonium has literas 
fieri fecimus patentes. Teste meipso apud Westmonasterium, xv 
die Februarii, anno regni nostri Anglie xxviii , etc. 



Ep is cop i Here/ or dens is . 209 

Feb. 15. Writ to the sheriff to summon a jury to ascertain the 
truth of the complaints of the bishop s tenants. 

a. Edwardus, etc., vicecomiti Herefordensi, salutem. Querelam 

Walter! Adams, etc., ut supra, tenencium venerabilis patris, 
Johannis, episcopi Herefordensis, in villis de Credeley, Bosebury, 
et Colwall recepimus continentem quod quidam malefactores, etc., 
ut supra. Et quia contemptus et transgressiones predictos, si per- 
petrati fuerint, relinquere nolumus impunitos, assignavimus dilectos 
et fideles nostros Willelmum de Shareshulle, Nicholaum de Kaer- 
went, et Eobertum de Wyghthulle, et duos eorum, quorum prefatum 
Willelmum unum esse volumus, justiciaries nostros ad inquirendum 
per sacramentum proborum et legalium horninum de comitatu 
predicto, etc. Et ideo tibi precipimus quod ad certos dies et 
loca quos iidem Willelmus Nicholaus et Eobertus vel duo eorum 
tibi scire facient venire faciatis coram eis tot et tales probos 
et Jegales homines de ballivia tua per quos rei veritas in pre- 
missis melius sciri poterit et inquiri. Et habeas ibi hoc breve. 
Teste meipso apud Westmonasterium, xv die Februarii, anno regni 
nostri Anglie vicesimo octavo, etc. 



Names of the jurymen who appeared. 

Pretextu cuius brevis vicecomes retornavit nomina subscripta 
qui ad diem venerunt, videlicet Johannes Pryde, Johannes de la 
Lynde, Eogerus de Esebache, Radulphus de Yeddefen, Johannes de 
Stanford, Johannes Aubrey, Henricus de Tudenore, Thomas de 
Bourghulle, Johannes de la Were, Johannes de Pencombe, Thomas 
Absalon, Willelmus Broun. 



Feb. 20. Precept to the sheriff from the justices appointed to hear 
the case of the bishop s tenants to summon a jury to be 
present at Bromyard on the Wednesday in Easter week. 

Willelmus de Shareshulle et socii sui, justiciarii domini regis, 
ad diversas transgressiones, oppressiones, et injurias Waltero 
Adams et quibusdam aliis tenenentibus venerabilis patris, Johannis, 
episcopi Herefordensis, etc., ut dicitur, illatas audiendum et ter- 
minandum assignati, vicecomiti ejusdem comitatus salutem. Ex 
parte domini regis tibi mandamus quod venire facias coram nobis 
apud Bromyord die Mercurii in septimana Pasche decent et octo 



210 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1354. liberos et legales homines de visnetis de Credeley, Bosebury, et 
Colwalle, per quos rei veritas de trangressionibus, oppressionibus, 
et injuriis supradictis melius sciri poterit et inquiri, ad faciendum 
ea que ex parte domini regis per nos ibidem erunt injuncta. Et 
habeas ibi breve domini regis tibi inde directum, nomina predic- 
torum decem et octo hominum, et hoc mandatum. Datum apud 
Westmonasterium, xx die Februarii, anno regni domini Edwardi, 
Anglie et Francie regis, Anglie videlicet vicesimo octavo, etc. 



William de Couley, finding it impossible to obtain a verdict, submits 
to the bishop without a trial, ruho directs that for compen 
sation to himself and his tenants and as a pledge of his 
future good conduct he shall enter into a recognizance for 
100. 

Foi. H4b. Pretextu cuius processus predictus Willelmus ad sectam domini 

regis et aliorum nominatorum in predicta commissione in xxxiii 
billis remanentibus de recordo penes dominum regem per juratam 
predictam extiterat indictatus die et anno in precepto justiciariorum 
predictorum contentis. Timens demum dictus Willelmus de Couley 
quod purgari non posset, submisit se ordinacioni domini episcopi 
et ad standum ordinacioni sue, tactis sacrosanctis evangeliis cor- 
poraliter, juravit. Qui quidem dominus episcopus incipiens ordinare, 
de ipso interrog [avit] si pro emendis faciendis super transgres- 
sionibus tarn dicto domino episcopo quam tenentibus suis et pro 
sumptibus et expensis in dicto negocio impositis et pro bono 
gestu suo futuro voluisset tune coram rege se cognoscere debere 
dicto domino episcopo C libras, cui quidem ordinacioni annuit 
predictus Willelmus sub forma que sequitur. 



April 28. The recognizance is duly enrolled. 

Willelmus de Couley venit hie in curia coram domino rege, 
die Martis xxviii die Aprilis, hoc anno, et cognovit se debere 
Johanni, episcopo Herefordensi, C libras solvendas eidem episcopo 
in festo sancti Michaelis proxime futuro, et nisi fecerit concedit 
quod vicecomites fieri faciant de terris et catallis suis, etc. Irrotu- 
latur coram rege termino Pasche, anno regni Edwardii tercii post 
conquestum Anglie vicesimo octavo. Rotulo x mo . 



Episcopi Herefordensis. 211 

i;<54. April 15. Memorandum that William Pepyn, prior of Monmouth, 
in the hall of Whitbourne Manor, paid the procuration of 
4 marks for the visitation of his priory, for which the bishop 
had previously entered a plaint in the court of Canterbury. 

Memorandum quod, cum controversia fuissefc in curia Cantuari- 
ensi inter dominum episcopum et fratrern Willelmum Pepyn, 
priorern prioratus de Monemutha, super prestacione procuracionum 
debitarum pro visitacionibus per ipsum episcopum in ecclesia 
parochiali de Monemutha uno die et in prioratu alio die per se 
actualiter exercitis, dictusque prior procuracionem debitam pro 
ecclesia parochiali debita, videlicet quattuor marcarum, primitus 
cognoscens gratanter persolvebat, aliam quoque procuracionem pro 
visitacione prioratus debitam, videlicet aliarum iiii marcarum, 
solvere diu pro viribus resistebat, tandem de jure episcopi et 
consuetudine hactenus observata super prestacione utriusque pro- 
curacionis debite et consuete plenius instructus et informatus die 
Martis in septimana Pasche, videlicet xv die Aprilis, anno Domini 
MCCCliii, in aula manerii de Whytebourne, hora quasi meridiana, 
iiii marcas pro procuracione debita et consueta racione visitacionis 
in prioratu predicto die sabbati proximo post festum ascensionis 
Domini, anno Domini MCCCliii , actualiter exercite gratanter per 
solvebat, tune ibidem jus et consuetudinem duas procuraciones 
percipiendi per dominum episcopum, videlicet octo marcarum, pro 
ecclesia parochiali et prioratu predictis fideliter prout debuit cog- 
noscendo, die, anno gracie, et loco predictis, indiccione septima, 
pontificatus domini Innocentis, pape sexti, anno secundo. Pre- 
sentibus magistris Henrico de Shiptone, archidiacono Salopsire ; 
Adam Trewelove, canonico Wellensi ; Egidio de Stanford, canonico 
Herefordensi ; Andrea de Werminstre, Thoma Belamy, Johanne de 
la More, Johanne de Middeltone, Willelmo Bordone, clericis, auc- 
toritate apostolica notariis publicis, et aliis circumastantibus. 



June 15. Resignation by John, son of Sir Thomas de Gayton, of all 
claim to the office of bailiff of the bishop s woods at Upton. 

Noverint universi per presentes quod ego Johannes, films 
Thome de Gaytone, militis, remisi, relaxavi, et omnino pro me et 
heredibus meis quietum clamavi domino Johanni, Dei gracia Here 
fordensi episcopo, totum jus meum et clamium quod habeo seu 
quoquo modo habere potero in ballivia custodie boscorurn domini 



212 Hegistrum Johannis de Trillek, 

AD. 1348. episcopi in Uptone cum omnibus proficuis que egomet racione 
custodie boscorum predictorum habere et percipere consuevi aut 
antecessores mei quocumque titulo seu jure temporibus retroactis in 
boscis predictis habere et percipere consueverunt. Ita quod nee 
ego nee heredes mei aliquod jus vel clamium in predicta ballivia 
seu proficuo in predictis boscis percipiendo de cetero exigere vel 
vendicare poterimus set ab omnimodis accionibus inde in perpe- 
tuum surnus exclusi. Et ego vero dictus Johannes, films Thome 
de Gaytone, et heredes mei predictam balliviam boscorum cum 
omnibus proficuis predictis predicto domino episcopo et successori- 
bus suis warentizabimus in perpetuum. In cuius rei testimonium 
sigillum meum presentibus est appensum. Hiis testibus, Thoma 
Chaundos, Eicardo Talbot juniore, Eeginaldo de la Mare, militibus ; 
Willelmo de Frome, tune seneschallo episcopi ; Waltero Motone, 
Johanne de Asche, et aliis. Datum apud Uptone, die dominica 
in festo sancte Trinitatis, anno regni Edwardi tercio post con- 
questum vicesimo secundo. 



1349. June 8. John, son of Sir Thomas de Gayton, grants the bishop a 
ditch called Walneyslake, lying in a meadow near Lugg- 
bridge, in exchange for a rent of 2s. paid by him to the 
bishop. 

Sciant presentes et futuri quod ego Johannes, films Thome 
de Gaytone, militis, dedi, concessi, et hac presenti carta mea con- 
firmavi Johanni, Dei gracia Herefordensi episcopo, quoddam 
fossatum vocatum Walneyslake, jacens in quodam prato juxta 
Loggebrugge, nomine excambii pro duobus solidis annui redditus 
quos idem dominus episcopus michi et heredibus meis remisit et 
quietum clamavit, habendum et tenendum predictum fossatum 
cum suis pertinenciis prefato domino episcopo et successoribus 
suis de capitalibus dominis feodi illius per servicia inde debita 
et de jure consueta in perpetuum. Et ego vero predictus Johannes 
et heredes mei predictum fossatum cum suis pertinenciis predicto 
domino et successoribus suis warentizabimus in perpetuum. In 
cujus rei testimonium sigillum meum presentibus est appensum. 
Hiis testibus, Eicardo de Frene, Edmundo Barre, Thoma Barre, 
Thoma de Bourghulle, Willelmo de Ailstone, et aliis. Datum apud 
Nether Shelwyk, die Lune proxima post festum sancte Trinitatis, 
anno regni Edwardi tercii post conquestum vicesimo tercio. 



Episcopi Herefordensis. 213 

352. May 10. Writ to the officials of the Exchequer to search the records 
and inform the, king whether the manor of Holme Lacy is 
held by military service or not, and by how many knights 
fees and of what lord. They report numerous entries from 
the time of king Henry relating to its tenure. 

Irrotulatur termino Pasche, anno xxvi, rotulo iiii. Edwardus, 
rex, etc., thesaurario et baronibus suis de scaccario salutem. Quia 
quibusdam certis de causis cerfciorari volumus si manerium de 
Ham me Lacy in comitatu Herefordie teneatur per servicium 
militare necne, et si sic tune per quot feoda et de quo vel de 
quibus, vobis mandamus quod, scrutatis rotulis et memorandis 
predicti scaccarii premissa tangentibus, de eo quod inveneritis 
nos in cancellaria nostra sub sigillo scaccarii predicti distincte et 
aperte sine dilacione reddatis certiores, hoc breve nobis remit- 
tentes. Teste meipso apud Westrnonasterium decimo die Maii, 
anno regni nostri Anglie xxvi, etc. Verte. 

ish. Scrutatis rotulis et memorandis scaccarii pretextu brevis huic 

cedule consuti, compertum est in rubeo libro ejusdem scaccarii, 
sub titulo videlicet anno xxxiii regis Henrici, fuit assisum scuta- 
gium Galweye et fuit assisum ad xx solidos, folio Ix. Sic : Here 
ford in Wallia, episcopus Herefordensis xv libras e quibus Hugo 
de Lacy xl solidos. Et sub titulo de certificacionibus factis de 
feodis militum tempore regis Henrici secundi in carta episcopi 

XX 

Herefordensis, folio iiiixv sic : Hugo de Lacy feoda duo militum, 
unde et ipse fecit servicium totum toto tempore Gilberti episcopi, 
set modo negat servicium unius militis. Et sub titulo, nomina 
militum episcopi Herefordensis qui tenent de rege in capite in 
Herefordsire in Wallia, folio cxxxv to sic : Walterus de Lacy ii 
feoda in Hamme. Compertum est eciam in inquisicionibus captis 
coram Eogero Chaundos et sociis suis, collectoribus auxilii regis 
ad filium suum primogenitum militem faciendum concessi in 
comitatu Herefordie : sic, decanus et capitulum Herefordense, 
Wiilelmus de Ebroicis, Bartholomeus de la Barre, et participes 
sui tenent duo feoda in Hamme Lacy que tenentur de episcopo 
Herefordensi. In titulo de hundredo de Webbetre in Bolynghope: 
in Hamme Lacy feodum militis et dimidium que canonici Here- 
fordenses tenent de heredibus Walteri de Lacy, et Walterus 
de Lacy de episcopo Herefordensi per servicium militare de novo 
feoffamento ex parte canonicorum. 



214: Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1282. Letter of Geoffrey de Geneville promising to do homage to the 
bishop of Hereford, and entry in Swinfield s register that 
he had actually done so. 

Carta domini Galfridi de Geneville cuius sigillum cum uno 
milite armato cum scuto de tribus camis equinis sedente super 
equum armatum ex una parte et sigillum ex alia parte cum 
capite Saraceni sequitur in hec verba : Omnibus Christi fidelibus 
presentes literas inspecturis vel audituris Galfridus de Geneville 
salutem in Domino. Noverit universitas vestra nos teneri homa- 
gium facere venerabili patri in Christo, domino Herefordensi 
episcopo, pro parte nostri feodi quod dominus Walterus de Lacy 
de episcopo Herefordensi tenuit, ob quod tenemur in proximo 
adventu nostro in Anglia, et bona fide manucapimus dicto domino 
episcopo homagium facere. In cuius rei testimonium presentes 
literas nostras eidem domino episcopo fieri fecimus patentes. 
Datum apud Dublin, xiiii die Octobris, anno regni domini nostri 
Edwardi quinto. Et subsequenter invenitur in primo folio registri 
domini Eicardi bone memorie, quondam Herefordensis episcopi, 
de antiqua litera scriptum quod dominus Galfridus de Geneville 
fecit dicto domino Kicardo homagium primo anno consecracionis 
sue in capitulo Herefordie, videlicet anno Domini MCClxxxii . 

is53. Mar. 20. Commission to Thomas Talbot and Henry de Shipton to 
receive the resignation of William Berton, prior of Wormesley 
priory, and to confirm or invalidate the election of a successor, 
or to provide a prior, if the provision devolves on the bishop. 

Johannes, etc., venerabilibus viris, filiis in Christo dilectis, 
domino Thome Talbot, canonico, et magistro Henrico de Shiptone, 
archidiacono Salopsire in ecclesia nostra Herefordensi, salutem, 
etc. De vestris fidelitate et industria confidentes ad admittendum 
nomine nostro cessionem religiosi viri, fratris Willelmi Bertone, 
prioris prioratus de Wormesleye, nostre diocesis, ex causis legitimis 
vobis gratis oblatam, et ipsum a curia et regimine dicti prioratus 
absolvendum, canonicamque eleccionem de persona ydonea in 
priorem dicti prioratus in eventu vacacionis ejusdem per ces 
sionem hujusmodi confirmandum vel non canonicam infirmandum, 
et, si nobis tune hujus prioratus provisio devolvatur, eidem de 
priore legitime providendum, necnon, confirmacione seu provisione 
rite factis, priorem hujusmodi in corporalem possessionem dicti 
prioratus cum suis juribus et pertinenciis universis inducendum 
et installandum et omnia alia faciendum, etc., vobis vices nostras 



Episcopi Herefordensis. 215 



53 committimus per presentes. In cuius rei, etc. Datum apud 
Whytebourne, xx die Marcii, anno Domini MCCCliii, etc. 

Mar. 22. Memorandum that the commissioners named above, after 
receiving the resignation of William, prior of Wormesley 
priory, approved the election of brother Richard de Brock- 
hampton, and inducted and installed him. 

ia. Memorandum quod virtute dicte commissionis dicti commissarii, 

apud Wormesleye personaliter declinantes, xxii die mensis Marcii, 
anno Domini supradicto, admissa per eosdem resignacione libera 
dicti fratris Willelmi, prioris, eleccionem de fratre Ricardo de 
Brochamptone in priorem dicti prioratus confirmavit ipsumque 
electum confirmatum tune priorem induxerunt in corporalem pos- 
sessionem prioratus predicti et installarunt eundem juxta dicte 
commissionis exigenciam et effectum, reservata domino episcopo 
predicto obediencie prestacione in eventu, etc. 

March 31. The abbot and convent of Evesham, who had been cited 
to appear at the bishop s visitation of Burford deanery to 
shew their right to receive the offerings at the image of St. 
John the Baptist in Solughston chapel in Stanford-on-Teme, 
on the day appointed produced documents and witnesses, and 
proved a good canonical title. The bishop accordingly gave 
a decree in their favour. 

Universis, etc. Noveritis quod, cum religiosi viri, abbas et 
conventus de Evesham, Wygorniensis diocesis, fuissent coram nobis 
decanatum de Boreford, nostre diocesis, actualiter visitantibus 
evocati ad exhibendum et proponendum pro se canonicum, si 
quod haberent, super hoc quod ipsi oblaciones provenientes ad 
ymaginem sancti Johannis Baptiste in capella de Solughstone 
infra parochiam ecclesie parochialis de Stanforde super Temede, 
dictorum decanatus et diocesis, contra jus commune perceperunt, 
iidem religiosi viri ad certos diem et locum sufficienter et legitime 
comparentes titulum canonicum et munimenta super hoc quam- 
plurima exhibuerunt, ac quod ipsi easdem oblaciones ab antique 
percipiebant per testes legitimos probaverunt, quibus coram nobis 
visis et examinatis et plenarie discussis, quia ipsi de jure suo et 
titulo canonico in premissis nobis sufficienter docuerunt et exhi 
buerunt, eos tanquam in ea parte sufficienter et legitime munitos 
ab examine nostro dimisimus per decretum. In cuius rei, etc. 
Datum apud Whytebourne, ultima die mensis Marcii, anno Domini 
MCCCliii, etc. 



216 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. issx Dec. 20. Commission to John Medersch and James de Whetenhull 
to make an inventory of the goods of Sir Laurence de Lode- 
loive, knight, who died intestate, and to take them into their 
own custody on behalf of the bishop. 

Johannes, etc., dilectis in Christo filiis, magistro Jobanni 
Medersch, porcionario in ecclesia de Westbury, ac eciam domino 
Jacobo de Whetenhulle, rectori ecclesie de Wystanstowe, nostre 
diocesis, salutem, etc. Cum nos omnia bona domini Lau- 
rencii de Lodelowe, militis, dicte nostre diocesis, nuper ab 
intestate decedentis, tempore mortis sue ubicumque infra dictam 
nostram diocesim existencia sequestrari fecerimus ad satisfaciendum 
de eisdem ipsius creditoribus et disponendum pro anima ejusdem 
prout expedire viderimus juxta consuetudinem ecclesie hactenus 
observatam, vobis et utrique vestrum in virtute obediencie et sub 
excommunicacionis pena, quam vos et utrumque vestrum, si pre- 
senti mandate nostro non parueritis aut alter vestrum non 
paruerit, illudve neglexeritis aut alter vestrum neglexerit seu 
contempserit admittere seu implere, canonica monicione premissa, 
exnunc ut tune incurrere volumus ipso facto, committimus 
et mandamus quatinus de bonis predictis, valore et speciebus 
eorundem, ac in quorum manibus et quibus rebus consistant, dili- 
genter inquirentes, fidele inventarium faciatis de eisdern, ac ipsa 
bona in quorumcumque manus extiterint seu inventa fuerint ad 
vestram custodiam revocetis, ac ipsa sic per nos sequestrata salvo 
custodiatis et sub hujusmodi sequestro nostro salvo custodiri 
faciatis, prout de eisdem vestro et utriusque vestrum periculo 
volueritis in eventu cum oportuerit respondere, contradictores vobis 
qualitercumque vel resistentes in hac parte per quascumque cen- 
suras ecclesiasticas canonice compescendo, ad que omnia et singula 
faciendum vobis et utrique vestrum per se conjunctim et divisim 
Foi. neb. vices nostras committimus, etc. Quidque in premissis feceritis, 
etc. Datum apud Prestebury, xx die Decembris, anno Domini 
MCCCliii , etc. 

1355. May 1 7. Perambulation of the Forest of Dean. The king s justiciary 
appointed for the purpose and the jurors trace the metes and 
bounds of the forest and distinguish the toiunships which were 
unjustly afforested by King John, and should be excluded from 
the forest bounds by the terms of the charter of King Henry. 

Perambulacio Foreste de Dene in comitatu Gloucestrensi facta 
die dominica proxima post festum Ascencionis Domini, anno regis 



Episcopi flerefordensis. 217 



Edwanli xxviii , per visum Willelmi Inge, Henrici cle Cobeham, 
Willelmi de Mortuo Man, and Nicholai Fermbaud, justiciariorum 
doinini regis ad perambulacionem in comitatu Gloucestrensi facien 
dum jissigniitorum, per visum eorundem justiciariorum et per visum 
Johannis de Boylaunde, positi loco Hugonis le Despencer, justiciarii 
foreste domini regis citra Trentam, et per visum Eadulpbi de 
Abehale, Bicardi de Dene, Johannis de Derhurste, clerici positi loco 
Cecilie de Muchegros per literas suas^ Willelmi Joce, Willelmi 
Bleyth, Willelmi Hathewy, Willelmi de Staure, Roberti de Dure, 
Johannis Waryn, forestariorum de feodo dicte foreste, et per visum 
Alexandri de Bykenore, Kadulphi de Hathewy, Symonis de Frome- 
lode, et Rogeri de Aldewyk, viridariorum dicte foreste, et per 
sacramenturn Nicholai de Batonia, Johannis de Actone, Ade 
Martel, Odonis de Dumblitone, Nicholai de la Grave, Johannis de 
Albiniaco, Willelmi de Dene, Willelmi de Leche, Ade Spilemon, 
Johannis de Occle, Ricardi de Biseleye, Willelmi Wyther, Johannis 
de Cronhale, Radulphi Baroun, Rogeri Waryn, German! de 
Tonebrugge, Ricardi de Blound de Aure, Symonis de Solers, 
Waited de Nasse, Walteri Ailwy, Phillipi de Lude, Rogeri de 
Blydeslowe, Johannis Ailwy, et Petri de Coumede juratorum : 
Qui, visa foresta de Dene predicta, dicunt quod mete et bunde 
ejusdern foreste nunc usitate incipiunt ad pontem qui vocatur 
Ledenebrugge extra villam Gloucestrie, et sic ab illo ponte per 
regalem viam que se ducit de Gloucestria usque ad villam de 
Newent, et sic procedendo per medium ville de Newent usque ad 
pontem qui vocatur Elbrugge, et tune ab illo ponte usque ad quen- 
dam locum qui vocatur Gorsteleyeford, sequendo metas et divisas 
inter comitatus Gloucestrie et Herefordie usque ad quendam locum 
ubi est sichetus qui vocatur Bisshopusbrok qui cadit in ripani 
de Weye, et tune descendendo per eandem ripam de Weye usque 
ad quendam locum qui vocatur Jutelinde, et ab illo loco descen 
dendo per quamdam semitarn que est divisa inter comitatus Glou 
cestrie et Herefordie usque ad predictam riveram per medium 
ejusdern rivere usque ad quamdam semitam que vocatur Alvinebache, 
et de inde per eandem semitam ex parte sinistra ad campos ville 
de Stantone includendo totam villam predictam cum campis usque 
ad quendam locum qui vocatur Stantonesgate, et tune ab illo per 
quamdam viam ducentem de villa de Stantone usque ad quendam 
locum qui vocatur le Brodestone, et sic ab illo loco descendendo 
ad quemdam sichetum qui vocatur Threbrok, qui descendit in 



218 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. lass, dictam ripariam de Weye, et sic descedendo per medium ejusdem 
riparie usque ad quemdam sichetum qui vocatur Brocweresbrok, 
et sic descendendo de dicto sicheto usque ad chaciam comitis mares- 
calli de Strugoil, et. sic procedendo per dictam chaciam usque ad 
quemdam locum qui vocatur le Strayte, et sic ab illo loco descen 
dendo ad quemdam sichetum qui vocatur Smalebrok, et de illo 
sicheto descendendo in quodarn ducto qui vocatur Cone, de inde 
descendendo per eundem ductum usque ad riveram Sevarne, et sic 
descendendo per eandem riveram usque ad pontem qui vocatur 

Hoi. ii7a. Ledenebrugge extra villam Gloucestrie ubi mete et bunde incipiunt. 
Dicunt quod dominus Johannes, rex, avus domini regis mine, 
afforestavit infra predictas metas et bundas omnia maneria, villas, 
et hameletta subscripta cum boscis et planis eorundem maneri- 
orum, etc., ad dampnum dominorum subscriptorum tenencium 
maneria, etc., scilicet villam de Hualdesfelde cum boscis et planis 
quam abbas de Tyntarne et Willelmus Wyther tenent, maneria 
de Alvyngtone et Ailbritone cum boscis et planis que prior de 
Lanthoneye extra Gloucestriam tenet, manerium de Lideneye, 
hamelettum de Piriton cum bosco et piano que comes de Warewyk 
et Johannes ab Adam tenent, hamelettum de Boxe cum gravis 
et planis quod Gilbertus de Boun tenet, manerium de Eodele 
cum boscis et planis quod abbas sancti Petri Gloucestrie tenet, 
manerium de Westbury cum membris, boscis, et planis quod 
Nicholaus de Batonia, Rogerus de Bourghulle, et Walterus de 
Helyun tenent, hamelettum de Blecchesdon cum, boscis, et planis 
quod Radulphus de Abbethale et Elias de Blakeneye tenent, 
manerium de Hunteleye cum boscis et planis quod Thomas de 
Huntleye tenet, manerium de Longhope cum boscis et planis quod 
Gilbertus Talebot tenet, manerium de Newent cum membris boscis 
et planis quod abbas de Cormeilles tenet, manerium de Teyntone 
cum boscis et planis quod Cecilia de Mucegros tenet, maneriuin 
de Tybertone cum bosco et piano quod Willelmus le Longe tenet, 
maneria de Hynehomme et Cberchehomme cum membris, boscis, 
et planis que abbas sancti Petri Gloucestrie tenet, hamelettum de 
Bolleye quod Philippus de Lude et participes sui tenent, ad 
dampnum predictorum dominorum. Unde dicunt quod antique et 
recte bunde predicte foreste que fuerunt primo anno coronacionis 
domini Henrici, regis, proavi domini regis nunc, incipiunt apud 
Hopeswelle, et de Hopeswelle sequendo metas et divisas inter 
comitatus Gloucestrie et Herefordie usque ad locum qui vocatur 



Episcopi Herefordensis. 219 

Berleynsgrene, et sic a dicto loco descendendo per ora bosci 
episcopi Herefordensis de Eos usque ad fontem qui vocatur Asse- 
well, et sic ab illo fonte descendendo per sichetum qui vocatur 
Bishopusbrok usque ac ripam de Waye, et sic descendendo per 
medium ejusdem riparie usque ad locum qui vocatur Jutelynde, 
et de Jutelinde descendendo per quamdam semitam que est divisa 
inter comitatus Gloucestrie et Herefordie usque ad predictam 
riverain de Weye, et sic descendendo per medium ejusdem rivere 
usque ad quamdam semitam que vocatur Alvinebache, et de inde 
per eandem semitam usque ad campos ville de Stantone inclu- 
dendo totam villam cum campis usque ad locum qui vocatur 
Stantonesgate. Et sic ab illo loco per quamdam viam que ducit 
de villa de Stantone usque ad locum qui vocatur le Brodestone, 
et de inde usque ad sichetum qui vocatur Trebrok qui descendit 
in riverain de Weye, et sic descendendo per* medium ejusdem 
rivere usque ad quemdam sichetum qui vocatur Brocweresbrok, 
et de inde ascendendo per eundem sichetum usque ad sichetum 
qui vocatur Merebrok, et de illo sicheto per ora bosci de 
Herthulle dimittendo dictum boscum a dextra parte et forestam 
in sinistra usque ad sichetum qui vocatur Aylmoresbrok, et sic 
descendendo per dictum sichetum usque ad ductum de Cone, et 
sic per dictum ductum usque ad boscum de Alvintone dimittendo 
boscum in dextra parte per ora dicti bosci usque sichetum qui 
vocatur Wodewardesbrok, et ab illo sicheto dimittendo boscum de 
Aylbristone in dextra parte et forestam in sinistra usque ad 
quamdam viam que vocatur Marleweye, dimittendo boscum comitis 
Warewykie in manu dextra et forestam in sinistra sic ex trans- 
verso illius vie usque ad sichetum qui vocatur Merebrok, descend- 
dendo per dictum sichetum in ducto qui vocatur Neuwerne et sic 
per eundem ductum descendendo ad angulum bosci domini regis 
qui vocatur le Sned, et sic ab illo augulo usque ad quemdam 
locum qui vocatur Lippemere, et ab illo loco usque ad quemdam 
sichetum qui vocatur Lovesbrok et qui descendit juxta villam de 
Piriton in ripariam de Sevarne, et sic ascendendo per medium 
ejusdem rivere usque ad quamdam piscariam quam Johannes de 
la Boxe tenet, et sic ascendendo a dicta piscaria usque ad 
quoddam pratum quod vocatur Foulmede, et sic ab illo prato 
ad alteram viam ducentem de Aure versus Blicheslowe, et sic 
sequendo illam viam usque ad quemdam ductum qui vocatur 
Erleyeforde, et de Erleyeford ascendendo usque ad sichetum qui 



220 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1355. vocatur Southleynspul, et sic per eundem sichetum ascendendo 
usque ad locum qui vocatur Sypweye, et ab illo loco descendendo 
usque ad quemdam locum qui vocatur Eugweye, et sic ab illo 
loco usque ad quemdam sichetum subter villam de Neuham qui 
descendit in ripariam de Sevarne, et sic ascendendo per medium 
ejusdem riparie usque ad superiorem partem pasture que vocatur 
Crolyngham, et sic a dicta pastura usque ad quoddam fossatum 
extendens ad gravam que vocatur Piparesgrof, de inde procedendo 
per dictum fossatum usque ad molendinum de Dunye, et de 
molendino usque ad locum qui vocatur Boleslogh, et sic ab illo 
loco usque ad montem de Dunye, de inde ab illo monte usque ad 
pontem qui vocatur Wotlysbrugge, et sic ab illo ponte dimittendo 
landam de Walesmor in sinistra rnanu usque ad quamdam crucem 
que vocatur le Wytecrous, et sic ab ilia cruce usque ad quamdam 
viam ducentem subter parcum de Leye, et sic a dicta via usque 
ad gravam Badulfi de Abbehale que vocatur Byrchenegrof, et ab 
ilia grava usque ad quemdam sichetum qui vocatur Rarieraur- 
mersych, et sic a dicto sicheto usque ad molendinum quod vocatur 
Stynaresmulle, et sic a dicto molendino usque ad quamdam terram 
que vocatur Bruneston, et sic de dicta terra usque ad fraxinum 
ex opposite domus Ricardi Babbe, et sic a dicta fraxino usque ad 
locum qui vocatur Yonge, et ab illo loco usque ad pontem qui 
vocatur le Heghbrugge, et ab illo ponte procedendo per Elvetones- 
merch et per Cadespool usque ad locum qui vocatur le Forde, 
et sic ab illo loco procedendo per Mapeltrouneshull usque ad 
locum qui vocatur Hassehull, et sic ab illo loco usque ad quemdam 
locum qui vocatur Gavelegate ascendendo usque ad ductum de 
Gorne, et sic ascendendo per eundem ductum usque ad sichetum 
qui vocatur Tunbruggesich, et sic ascendendo per dictum sichetum 
inter boscum abbatis de Flaxeleye et boscum Gilberti Talebot usque 
ad quemdam locum qui vocatur Hopesscherde, et de Hopesscherde 
usque ad quamdam semitam que vocatur le Ynsty, et sic ab 
ilia semita usque ad terram que vocatur Palmeresrudinge, et sic 
ab ilia terra descendendo usque ad quemdam ductum ducentem de 
magna Dene usque ad Hope, et sic transeundo ultra dictum 
ductum ex opposite cuiusdam haycie que vocatur Berthege, 
sequendo per dictam hayciam usque ad fontem qui vocatur Hane- 
well, et sic descendendo in sicheto dicti fontis usque ad sichetum 
qui vocatur Hopeswellebrok, et sic ascendendo per dictum sichetum 
usque ad fontem qui vocatur Hopuswelle, ubi recte bunde et 



Eviscopi Her ej or dens is. 221 

mete predicte incipiunt. Et dicunt quod quicquid est a sinistris 
infra dictas bundas est foresta, et quicquid est a dextris extra 
dictas rectas bundas et antiquas debet deafforestari secundum ten- 
orem carte dornini Henrici, regis Anglie, patris domini regis nunc. 
In cujus rei testimonium predicti jurati huic perambulacioni sigilla 
sua apposuerunt, et jurati quesiti qualiter sciunt quod dominus 
Johannes, rex, avus domini regis nunc, afforestavit omnia predicta 
tenementa, dicunt quod ex relatu antecessorum suorum et per 
commune dictum patrie. 



April 6. The bishop, depicted by the Pope to provide Richard 

Bollard, of Shelwick, with a benefice in the gift of the abbot 

and convent of Shrewsbury, commissions Adam Truelove to 
act for him. 

Die vi mensis Aprilis, anno Domini MCCCliii apud Here 
ford dominus, unicus executor gracie apostolice Ricardo Ballard 
de Shelwyk, pauperi clerico, sue Herefordensis diocesis, de bene- 
ficio ecclesiastico cum cura vel sine cura spectante conjunctim vel 
divisim ad collacionem vel presentacionem religiosorum virorum, 
abbatis et conventus monasterii Salopie, ordinis sancti Benedicti, 
Lichfeldensis diocesis, facte, ad inquirendum de vita et conversa- 
cione dicti Eicardi ac ad procedendum, etc., magistro Ade Trewe- 
love, canonico Weilensi, commisit vices suas, etc. 



Jan. 8. Certificate by John Boter, canon in residence, and the chapter 
of Hereford that they have examined their archives and found 
various entries of the visitation of both the priory and the 
parish church of Monmouth and of procurations received for 
both. 

Universis sancte matris ecclesie filiis, etc., Johannes Boter, 
canonicus ecclesie cathedralis Herefordensis et ebdomadarius ejusdem 
locumque tenens decani ipsius ecclesie, decanatu ejusdem vacante, 
ac ipsius ecclesie capitulum salutem in Domino sempiternam. 
Noveritis quod, scrutatis per nos litteris, instruments, rotulis, 
registris, et munimentis aliis in archivis dicte ecclesie repertis et 
fideliter custoditis sub nostraque custodia remauentibus, inter alia 
quasdam visitaciones diversorum episcoporum Herefordensium in 
prioratu de Monemutha et in parochial! ecclesia ejusdem ville per 
eosdem dudum actualiter exercitas sub verbis infrascriptis fideliter 
invenimus contineri : primo videlicet in registro beati Thome de 



222 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. i:<54. Cantilupo qui sic intitulatur ; Eotulus visitacionum de tempore bone 
memorie episcopi Thome ; sic continetur, Die dominica proxima 
ante festum anunciacionis dominice, videlicet anno Domini 
MCClxxv, visitavit episcopus prioratum de Monemutha et fuit 
ibidem procuratus. Item in eodem rotulo sub titulo, annus 
quintus, in anno quinto continetur sic, Die sabbati sequenti, vide 
licet anno Domini MCClxxix, visitavit prioratum de Monmutha 
et recepit procuraciones in denariis ; die dominica post festum 
sancti Cedde visitavit ecclesiarn parochialem, debetur pro utraque. 
Item in rotulo sive registro domini Eicardi, dudum episcopi 
Herefordensis, qui sic intitulatur, annus primus, Nomina ecclesiarum 
Herefordensis diocesis quas venerabilis pater, dominus Eicardus, 
visitavit, etc. ; continetur sic, Die dominica in festo sancti Gregorii, 
videlicet anno gracie MCClxxxiii, visitavit idem dominus ecclesiam 
parochialem de Monemutha et debetur procuracio. Item in rotulo 
sive registro dicti domini Eicardi qui sic intitulatur, Annus quartus 
et secundus circuitus in visitando, continetur sic, die dominica 
sequenti, videlicet ix die Marcii, anno Domini MCClxxxvi , visitavit 
idem dominus ecclesiam de Monemutha et in crastino monachos 
loci. Item in rotulo sive registro dicti domini Eicardi qui sic 
intitulatur, Eotulus quartus visitacionum domini per diocesim suam, 
sic continetur, Die sabbati proxima postquam cantatur Sicientes, 
videlicet anno Domini MCClxxxxii, visitavit dominus ecclesiam 
parochialem de Monemuta, die dominica in ramis palmarum visitavit 
idem dominus monachos loci et debetur procuracio pro utraque 
visitacione. Item, in rotulo sive registro dicti domini Eicardi qui 
sic intitulatur, Sextus circuitus in visitacionibus domini, continetur 
sic, Die dominica sequenti, videlicet anno Domini MCCC a10 , 
visitavit idem dominus ecclesiam parochialem de Monemuta et 
debetur procuracio ; die crastina visitavit dominus priorem et con- 
ventum ejusdem loci et solverunt xl solidos. Item in quodam 
rotulo de tempore dicti domini Eicardi qui sic intitulatur, Eotulus 
domesticorum arreragiorum procuracionum secundo factarum, con 
tinetur sic, decanatus de Irchenfeld : Monemutha : pro sex visita 
cionibus prioris et monachorum quieti sunt, debent tamen pro 
sex visitacionibus ecclesie parochialis xxiiii marcas. In cuius rei 
testimonium et fidem sic per nos invente, habite, et geste sigillum 
commune ecclesie nostre presentibus apposuimus. Datum Here- 
fordie in domo nostra capitulari viii die mensis Januarii, anno 
Domini MCCCliii. 



Episcopi Herefordensis. 223 

July 26. ~ Manumission of William Payn, of Ross foreign, a bonds 
man of the bishop. 

Die xxvi mensis Julii, anno Domini MCCCliiii, apud Sugwas, 
dominus manumisit Willelmum Payn, nativum suum de Boss 
foreyn, et ipsum ab omni nexu servitutis quo sibi et ecclesie 
sue cathedrali Herefordensi racione nativitatis seu neyvitatis sue 
adstrictus fuerat absolvit et dimisit. Super quo litteras habuit 
in [casu] hujusmodi consuetas quas capitulum Herefordense con- 
firmavit, decanatu vacante. 



Mandate to the deans of Ross, the Forest, and Archenfield to 
publish sentence of excommunication against all who infringe 
the rights and liberties of the church of Hereford, 

Johannes, etc., decanis de Eoss, Foresta, et Irchenfield, etc. 
Perturbatores ecclesiasticarura libertatum et jurium eo propensius 
convenit coherceri quo malicia eorum impunita in detrimentum 
ecclesiarum et cleri pariter dispendium redundaret. Volentes igitur 
ecclesie nostre cathedralis immunitati pro viribus providere, vobis 
conjunctim et divisim, in virtute sancte obediencie firmiter injun- 
gendo, mandamus quatinus, pulsatis campanis, etc., denuncietis 
in genere excommunicates esse omnes perturbatores dignitatis et 
libertatis ejusdem ecclesie nostre, ac omnes invasores rerum, 
jurium, et possession um dicte ecclesie nostre, necnon omnes et 
singulos infringentes libertates ipsius, insuper omnes illos qui 
manus temerarias ad res, jura, possessiones, vivaria seu piscarias, 
boscos, parcos, chaceas, warennas, seu bestias existentes in ipsis 
ad nostram sepedictam ecclesiam quomodolibet pertinentes exten- 
(ieriut seu extenclere presumpserint, vel aliter hujusmodi bestias in 
dictis chaceis, warennis, boscis, seu parcis preter vel contra volun- 
tatem nostram seu custodum nostrorum, ad hoc specialem potestatem 
a nobis habencium, contra libertatem ecclesie predicte fugaverint, 
in dampnum nostrum et prejudicium ecclesiastice libertatis, a 
denunciacione hujusmodi non cessantes donee Deo et ecclesie de 
illatis sibi per eos injuriis satisfecerint competenter et ad grernium 
sancte matris ecclesie, cuius libertates infringere minime formid- 
arunt, redeuntes de maleficiis suis contrite absolucionis beneficium 
optinere meruerint in forma juris. Qui vero vestrum primo 
receperit presens mandatum, retenta eius copia, cum omni celeri- 
tate possibili alteri demandet exequendum. Datum, etc. 



224 Registrant Johannis de Trillek, 

A.D 1354. Mandate to the vicar of Neiuland to publicly excommunicate certain 
parishioners who form drinking clubs called " scotals," or 
gather sheaves, or any such contribution in spite of the king s 
charter, which forbids foresters, bedels, and other officials to 
do so. 

Johannes, etc., vicario de Nova terra, etc. Cum omnes et 
singuli forestarii, bedelli, vel alii officium habentes per quod 
populo nocere possunt, tabernas facere scotales vulgariter nun- 
cupatas, garbas colligere vel aliam prohibeantur facere collectam, 
prout in carta domini regis de Foresta super hoc edita plenius 
continetur, contra cuius carte violatores et in omnes contra earn 
venientes seu facientes sentencia majoris excommunicacionis a 
sanctis patribus est et a domino extitit promulgata, quidam tamen, 
ut intelleximus, parochiani tui, quorum nomina ignorantur, contra 
hujusmodi prohibicionem temere venientes hujusmodi tabernas 
publice infra parochiam tuam facere non verentur, sentenciam 
majoris excommunicacionis predictam, contra dicte carte violatores 
ut premittitur latam, ipso facto dampnabiliter incurrendo, etc. Quo- 
circa tibi, in virtute sancte obediencie firmiter precipiendo, mandamus 
quatinus omnes et singulos in premissis delinquentes vel qui taliter 
deliquerunt vel deliquerint in futurum, diebus dominicis et festivis, 
etc., publice et solempniter in genere denuncies, vel facias per alios 
consimiliter nunciari. luquirens nichilominus [nomina] hujusmodi 
delinquencium, de quibus cum tibi constiterit cites seu citari facias 
eosdem peremptorie quod compareant coram nobis, etc. Et quid 
feceris et inveneris in premissis nos, etc. 



July 16. The king, wlio expects to visit the Forest of Dean, re 
quests the bishop to hunt in person only in Bishopswood, 
and informs him that he has instructed Richard Talbot to 
send him the names of any, except the bishop, loho shall 
hunt in the luilderness between the Forest and Bishopswood. 

Fol ngrt Reverent piere en Dieu pur acune sodeyne venue de nous 

par cas vers vos parties par certeines causes et pour avoir notre 
deduyt adonques vous prioms especialment que autre que vous 
mesmes en votre persone propre ne chase dedeinz votre boys 
de Byshopeswode, einz que le deduyt qil y ad nous soit sauvez 
et guardez a notre oeps de toutes gentz forpris de vous mesmes 
come dessus est dist. Enchargeauntz outre a notre cher et foial 
Richard Talbot quil ne chace par lui nautre nene soeffre a 
quecunque persone autre que a vous mesmes prendre rien en 



Episcopi Herefordensis. 225 

notre savagin qui se tret de notre Foreste de Dene tanque a votre 
dit boys pour amour de nous. Et si avoins charges par noz 
autres lettres au dit Kichard que si nul tiel y soit que face a 
lencountre quil nous certifie expressement de lours noms par ses 
lettres desouz son seal propre. Donne souz notre novel signet, 
dont desore vuillez prendre conissaunce, a Arundell le xvi jour de 
Juyl 

Sept. 10. Request to the bishop by the king to put his seal to letters 
appointing proctors to represent the bishops at Rome during 
the discussion of a treaty of peace between the king and his 
adversary of France. 

Eeverent piere en Dieu come nous envoioms nos solempnes 
messages a la presence de notre seint piere, le pape, pour affermer 
les poinz parlez et qui seront accordez ove laide de Dieu sour la 
peez trettee par entre noz messages et les messages notre adver- 
saire de Fraunce a lonour de seinte eglise et profit de nous et 
de vous et de tut notre roialme, et assentu soit que si bien les 
prelatz et autres graunts et les citees et bones villes du notre 
roialme come de roialme de Fraunce eient lours procurours en la 
court de Eome pour accorder as pointz susditz. Et pour ceo que 
lercevesque de Cantebirs et autres evesques qui seront a notre 
prochein consail somons a Westminstre a lendemayn de seint 
Matheu prochein avenir, au ques conseil vous nestez pas garniz 
dy estre, mettront lours sealx as tieles lettres de procuracie, 
come nous vous envoioms faites sur la dite busoigne enseales du 
seal lonourable piere en Dieu, J., ercevesque deverwyk, si vous 
prioms que sans excusacion quecunque facez aussint veues cestes 
mainteiiant mettre votre seal a les dites lettres de procuracie 
si que le porteur de cestes ne soit delaiee jour ne deniy, car nous 
lui avoms chargez de retourner hastiement devers nous. Donne 
sous notre prive seale a Westminstre le . . . jour de Septembre. 



Appointment of Richard de Wymundesiuold, Richard de Drax, Adam 
de Houton, Edmund de Grymmesby, and John de Welewyk 
to be proctors for the bishops to confirm and ratify the 
terms of peace which the king s envoys may conclude with 
the French as a result of the negociations proceeding before 
the pope. 

Universis, etc., J., permissione divina archiepiscopus Ebora- 
censis, Anglie primas, Eadulphus Bathoniensis et Wellensis, T. 



226 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1354. Eliensis, J. Lincolniensis, Eogerus Coventrensis et Lichfeldensis, 
J. Exoniensis, Eobertus Sarisburiensis, Eeginaldus Wygorniensis, 
Eobertus Cicestrensis, Johannes Eoffensis, Thomas Menevensis, 
et Johannes Herefordensis, eadem permissione episcopi, salutem in 
eo qui est omnium vera salus. Cum serenissimus princeps et 
dominus noster, dominus Edwardus, Dei gracia Anglie et Francie 
rex illustris, mittat quosdam solempnes nuncios ad presen- 
ciam sanctissimi in Christo patris et domini, nostri domini 
Innocencii, divina providencia pape sexti, ad prosequendum coram 
dicto patre sanctissimo tanquam coram Stephano Alberti, ut 

Foi. ii9b. persona privata, non tanquam coram judice nee in forma nee in 
figura judicii, pacem sive concordiam inter ipsum dominum nos 
trum regem et adversarium suum Francie super omnibus dissen- 
sionibus et debatis inter eos et progenitores suos exortis per Dei 
graciam ineundam juxta formam tractatus inter nuncios domini 
nostri regis et nuncios ipsius adversarii sui prope Calesias nuper 
habiti et ad ipsam pacem seu concordiam nrmandam et qua- 
cumque securitate vallandam, nos tarn pro bono publico quam 
ad vitandum incommoda inestimabilia que ex debatis et dissen- 
sionibus hujusmodi, si perdurent, quod absit, verisimiliter provenire 
poterunt, sumpta de dampnis que transactis provenerunt temporibus 
conjectura, pacem hujusmodi affectantes ac de fidelitate et circum- 
speccione provida venerabilium et discretorum virorum, magistrorum 
Eicardi de Wymundeswold, Eicardi de Drax, et Ade de Houtone, 
juris civilis professorum, et domini Edmundi de Grymmesby et 
Johannis de Welewyk. juris peritorum, confidentes, ipsos conjunctim 
et divisim et quemlibet eorum in solidum procuratores et nuncios 
nostros constituimus speciales ad consenciendum pro nobis et 
nostro nomine, quantum ad nos attinet, omnibus et singulis que 
coram dicto sanctissimo patre tanquam persona privata, ut pre- 
dicitur, per nuncios utriusque partis super dictis debatis et 
dissensionibus fuerint unanimiter et mutuo concordata, et ad ea 
approbanda, omologanda, ratificanda, et quacumque securitate fir- 
manda, et ad petendum a dicto sanctissimo ut dictam pacem seu 
concordiam sic initam confirmare dignetur ex certa sciencia sub 
penis et censuris gravibus perpetuis temporibus plene et fideliter 
observandam, et ad prestandum in animam nostram quodcumque 
licitum juramentum, necnon ad submittendum nos penis et censuris 
hujusmodi pro observacione pacis sive concordie, sic ut premittitur 
confirmate, et ad omnia alia ac singula facienda, etc. Promittentes 



Episcopi Herefordensis. 227 

nos pro nobis omnibus et singulis et successoribus nostris ratum 
et gratum habituros quicquid dicti procuratores seu nuncii nostri 
vel eorum aliquis fecerinfc vel fecerit in premissis, juribus, juris- 
diccionibus, et dignitatibus dictarum ecclesiarum nostrarum in 
omnibus semper salvis. In cuius rei, etc. Datum, etc. 



March 12. Release to the prior and convent ot S. Guthlac by the 
bishop and dean and chapter of a rent of 14 reserved on 
Hereford mills and the adjoining pasture. 

Pateat universis per presentes quod nos Johannes, etc., ex 
assensu decani et capituli Herefordensis remisimus, relaxavirnus, 
et omnino pro nobis et successoribus nostris quietum clamavimus 
priori ecclesie sancti Guthlaci, Herefordie, et ejusdem loci conventui 
totum jus et juris clamium quod habemus, habuimus, vel aliquo 
modo habere poterirnus in quodam annuo redditu quattuordecim 
librarum nobis, priori de Pionia nomine nostro, et prebend ario 
de Bartoneshome debito pro tribus molendinis vocatis Herefordes 
mulles et quadam pastura juxta dicta molendina cum suis perti- 
nenciis, que dicti prior et conventus ceperunt de Petro, quondam 
episcopo Herefordensi, decano et capitulo ecclesie cathedralis 
Herefordensis predicte, reddendo dictas quattuordecim libras, 
prout in quadam composicione facta inter eosdem episcopum, 
decanum et capitulum, priorern et conventum de dictis molen 
dinis et pastura cum pertinenciis plenius continetur. Ita quod nee 
nos dicti episcopus, decanus et capitulum, nee aliquis nomine 
nostro aliquod jus seu clamium juris in dicto annuo redditu de 
cetero exigere, clamare, vel vendicare poterimus vel poterit, set per 
presentes exclusi sumus in perpetuum. In cuius rei testimonium 
sigillum nostrum una cum sigillo decani et capituli Herefordensis 
presentibus sunt appensa [sic]. Datum Herefordie in festo sancti 
Gregorii, pape, anno regni Edwardi tercii post conquestum xxviii , 



Jan. 27. The abbot and convent of Gloucester having duly appeared 
at the bishop s visitation and given evidence of their title to 
certain subject priories, appropriated churches, tithes, portions 
and pensions loithin the diocese of Hereford, the bishop 
officially pronounces them to have proved their canonical 
possession and right. 

Universis pateat per presentes quod nos Johannes, etc., 
nostram diocesim auctoritate ordinaria personaliter visitantes, 



228 Eegistrum Joliannis de Trillek, 

A.D. 1356. religiosos viros, dominos abbatem et conventum monasterii sancti 
Petri, Gloucestrie, ordinis sancti Benedict!, Wygorniensis diocesis, 
ad proponendum, exhibendum, et ad ostendendum jus, si quod 
haberent, super prioratibus et eorum pertinenciis quos habent in 
nostra diocesi, ac super ecclesiis quas habent in proprios usus, 
superque decimarum porcionibus seu decimis parcialibus et pen- 
sionibus quas percipiebant et possidebant in nostra diocesi Here- 
fordensi fecimus ex nostri officio debito coram nobis ad judicium 
evocari, qui secundum formam citacionis ejusdem legitime com- 
parentes super ipsorum assecucione et possessione canonicis de 
prioratibus de Hereforde, Bromfelde, et Kylpeck cum omnibus et 
singulis ipsorum prioratuum juribus et pertinenciis ipsis religiosis 
immediate pleno jure subjectis, in quibus eciam prioratibus omni 
bus et singulis priorum et monachorum degencium in eisdem 
ordinacio, posicio, et amocio ad liberum arbitrium et voluntatem 
abbatis dicti monasterii et ejus nutum dependent et spectant omnino : 
de quoque ecclesia parochial! de Chircham cum capellis de Bulleghe 
et de Hynham, ecclesiis eciam parochialibus de Prestone, de 
Cowarne, et de Foy cum omnibus juribus et pertinenciis aliis ad 
eas spectantibus : item de ecclesiis quas tenet prior Herefordie 
parochialibus, videlicet de Oclepichard, de Home Lacy, de Feltone, 
de sancto Petro in Herefordia, de Malmeshulle, de Dormyntone cum 
capella de Berkwaldestre et omnibus juribus, etc. : item de ecclesia 
quam tenet prior de Bromfelde parochiali, videlicet ecclesia de 
Bromfelde cum capellis et juribus, etc. : item de ecclesia quam 
tenet prior de Kylpec parochiali, videlicet ecclesia de sancto David 
cum capellis beate Marie de Kylpec et de Birches et omnibus juri 
bus et pertinencis aliis ad earn spectantibus, quas ecclesias appro- 
priatas in nostra diocesi optinent : de duabus insuper partibus 
decimarum garbarum et feni de dominicis terris manerii de Eodele 
in parochia de Newenham provenienciurn omnibusque decimis 
minutis ejusdem manerii : de omni quoque decima totius vena- 
cionis capte in Foresta de Dene, omnibus eciam decimis majoribus 
et minoribus de dorninico manerii de Bromptone infra parochiam 
de Eoos provenientibus, ac omnibus decimis majoribus et minori 
bus de manerio de Hyde monachorum infra parochiam de Yarkhull 
provenientibus preter duos solidos annuos loci vicario persolvendos, 
omnibusque decimis majoribus et minoribus de manerio de Uple- 
dene in parochia de Rodeford provenientibus duabusque partibus 
decimarum garbarum hominum ejusdem manerii, omnibusque 



Episcopi Herefordensis. 229 

decimis solitis per ipsos religiosos percipi seu retineri in manerio 
de Hyneledene in parochia de Eodeford supradicta : de quadam 
insuper porcione garbarum quam percipit prior de Bromfelde infra 
parochiam de Culmyntone, et alia porcione decimarum infra 
parochiam de Stokesay, tercia eciam porcione decimarum apud 
Loebrich et in campo vicino in parochia de Castro Ricardi pro- 
venientibus : de duabus insuper partibus decimarum garbarum 
quas percipit prior de Kylpec de dominico de Bledeslowe infra 
parochiam de Aure proveniencium, omnibusque decimis majoribus 
et minoribus tarn de assartis quam de aliis de omnibus terris 
dominicis domini Hugonis, quondam domini de Kylpec, videlicet 
de Feruna et de Fenna infra parochiam ecclesie de Bodenham 
existentibus provenientibus : deque terris quondam ejusdem domini, 
videlicet de Hoptone infra parochiam ecclesie de parva Cowerne 
et de Bradeford infra limites ecclesie de Lemynstre, ac de terris 
ejusdem domini in parochia de Teyntone existentibus provenienti- 
bus : de pensionibus eciam annuis, videlicet de ecclesia sancti 
Laurencii de Teyntone xxvi solidos et viii denarios, de ecclesia 
sancti Audoeni, Herefordie, xx solidos, de ecclesia de Mordeford 
ii solidos, de ecclesia de Home Lacy xiii solidos et iiii denarios, 
de ecclesia de Mockas iii solidos, de ecclesia de Byford x solidos, 
de ecclesia de Buterley xxx solidos, de ecclesia de Whethulle 
vi solidos et viii denarios, de ecclesia de parva Cowerne vi solidos 
et viii denarios, de ecclesia de Eusshebury xiii solidos et iiii denarios, 
de ecclesia de Baysham xx solidos, de ecclesia de Maddeleye ii 
solidos, de ecclesia sancti Nicholai, Herefordie, x solidos, et de 
priore de Monemutha ii solidos, quas quidem porciones decimarum 
sive decimas parciales et pensiones in nostra diocesi percipiunt et 
possident, testes, munimenta, et instrumenta, ac jura eorum pro- 
posuerunt, produxerunt, exhibuerunt, ac eciam ostenderunt, quibus 
in forma juris admissis, examinatis, visis, juratis, et plenius 
intellects, invenimus eosdem religiosos super prioratibus, ecclesiis, 
porcionibus quoque et pensionibus supradictis, ponderatis undique 
omnibus ponderandis, sumcienter fuisse et esse munitos. Unde 
nos, juris ordine qui in hac parte requiritur in omnibus observato, 
prefatos religiosos, prefatos prioratus sibi subjectos, ut premittitur, 
ac prefatas ecclesias sibi et monasterio suo predicto canonice appro- 
priatas assecutos fuisse et esse, prefatasque porciones et pensiones 
similiter canonice assecutos fuisse et esse, et pacifice percepisse et 
possedisse a tempore et per tempus cuius contrarii memoria non 



230 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1356. existit et in omnibus prioratibus, ecclesiis, porcionibus, et pensioni- 
bus predictis sufficienter fuisse et esse canonicos possessores in hiis 
scriptis pronunciamus, quantum ad nos attinet, ipsosque super hiis 
ab officio nostro et ipsius officii examine absolvimus et dimittimus 
tenore presencium absolutes, salvis in omnibus ecclesie nostre 
juribus cathedralis. In quorum omnium testimonium sigillum nos 
trum est appensum. Datum apud Chircham, die Martis proximo 
post festum sancti Vincencii, anno Domini MCCClv to . 



1354. 



Feb. 12. Mandate from the archbishop of Canterbury to the bishops 
of Hereford and Llandaff to solemnly excommunicate the 
despoilers of the manors and granges of the knights of St. 
John at Kemysland and Garway. 

Simon, permissione divina Cantuariensis archiepiscopus, etc., 
venerabilibus fratribus, Herefordensi et Landavensi episcopis, 
salutem. Licet omnes et singulos qui ecclesias maliciose suo 
jure privare presumunt aut per maliciam et contra justiciam 
libertatem earundem infringere vel perturbare intendunt, necnon 
omnes illi qui de domibus, maneriis, grangiis, vel aliis hujus 
modi locis ad personas ecclesiasticas vel ad ecclesias pertinentibus 
quicquam preter voluntatem aut permissionem dorninorurn vel 
eorum qui sunt rerurn hujusmodi custodiis deputati consumere, 
auferre, vel contractare presumpserint cum suis fautoribus et 
auctoribus sunt ipso facto majoris excommunicacionis sentencia 
a sanctis patribus proinde lata innodati, a qua, donee satisfecerint, 
absolucionis graciam minime poterunt optinere, quidam tarnen sue 
salutis immemores non solum equos, boves, oves, blada, et alia 
bona prioris et fratrum hospitalis sancti Johannis Jerusolirnitani 
in Anglia, preter et contra voluntatem eorum seu ipsorum qui 
sunt hujusmodi rerum custodiis deputati, de domibus, maneriis, 
grangiis, et aliis locis suis apud Kemeysland et Garewy, Here- 
fordensis diocesis, anno Domini infrascripto, abduxerunt, abstulerunt, 
et contractarunt, set ipsum hospitalem sancti Johannis predict! suo 
jure privare presumpserunt et presumunt, sentenciam excommuni 
cacionis majoris in ea parte, ut premittitur, labun djunpnabiliter 
incurrendo. Quare vobis conjunctim et utrique vestrum divisim 
firmiter irijungendo mandamus quatirius omnes et singulos pre- 
sumptores hujusmodi cum suis fautoribus et auctoribus sic 
excommunicates fuisse et ess<; in ecclesiis vestrarurn diocesium, 
diebus quibus per partem dictorum prioris ot fratrum fueritis 



Episcopi Herefordensis. 231 

congrue requisiti, publice et solempniter in genere nuncietis seu 
faciatis per alios nunciari. Et quod feceritis nos, cum per partern 
dictorum prioris et fratrum congrue fueritis requisiti, certificetis, 
etc. Datum apud Lamhethe, ii id. Februarii, anno Domini 
MCCCliii, etc. 



Nov. 2 -?. Commission to William Wroth, the official, to free from 

imprisonment after rwxiving purgation of tico clerks handed 

-. the bishop s custody, Richard Aglyon of Ledbury, 

rictcd of stealing a cow and calf, and John Hales of 

Worcester, convicted of robbing William de Gorewell in 

cnhove park of 4s. 8d. and a set of beads; if the 

inquisitions issued shall result in their favour. 

Johannes, etc., venerabili viro, magistro Willelmo Wroth, 
nico Herefordensi, official! nostro, salutem, etc. Ad purgaciones 
canonicas Ricardi Aglyon de Ledebury, super eo quod nuper unam 
vaccam cum uno vitulo preter v solidos et vi denarios in partibus 
de Ledebury felonice rapuisse et abduxisse, ac Johannis Hales de 
\Vygornia, clericorum, super eo quod idem Johannes quemdam 
Willelmum dc Gorewell in parco de Fowehope spoliasse et ab eo 
iiii solidos et via denarios ac unurn par de bedes preter xv denarios 
contra paeem domini nostri regis dicebatur abstulisse, clericorum 
publice diffarnatorum et coram judice secular! super eisdem 
criminibus de facto convictorum, et ob hoc nostre carcerali cus- 
todie mancipatorum, si inquisiciones ad mandatum nostrum super 
eisdem criminibus in locis, ubi perpetrata dicebantur et eciam dicti 
clerici conversati, legitime capte et vobis exhibende faciant pro 
eisdem, et aliud canouicum non obsistat in hac parte, in forma 
juris admittendum, eosque canonice de criminibus predictis pur- 

- boni testimonii, quantum ad nos pertinet, nunciandum, et a 
carceralibus vinculis liben\ndum, necnon omnia et singula, etc., 

- vices nostras committimus, etc. Et quid feceritis, etc. 
Datum apud \Yhytebourne, xii die mensis Novembris, anno 
Domini M CCC liiii 10 . etc. 



April 11. Acknowledgment by John de Lawton that k did homage 
to the bishop in his hall at Sttgwas for lands held by 
knight s service in Moreton Jefferies ana Lairtonshope. 



Pateat universis por presentes quod ego Johannes da 

r me fecisse honiagiinn domino meo, domino Johanni, Dei 



232 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1355. gracia episcopo Herefordensi, in aula sua de Sugwas, racione ter- 
rarum et tenementorurn que de ipso teneo per miliciam in villis 
de Mortone Geffray et Laufconeshope, in presencia magistrorum 
Thome de Trillek, decani Herefordensis, Willelmi Wroth, canonici 
ecclesie Herefordensis, Willelmi de Frome, et Eogeri Deveroys. In 
cuius rei, etc. Datum xi die mensis Aprilis, anno regni Edwardi 
tercii post conquestum xxix, loco supradicto. 



Sept. 26. Mandate to all persons having the cure of souls to give 
notice that the bishop has recalled the power to hear con 
fessions which he delegated to certain members of the religious 
orders. 

Hoi. i2ib. Johannes, etc., dilectis filiis, ecclesiarum rectoribus et perpetuis 

vicariis, ac ceteris quibuscumque personis curam animarum in 
nostra diocesi habentibus sen exercentibus, salutem, etc. Quia 
certis ex causis nos moventibus officium penitenciarie nostre necnon 
potestatem nostram ad audiendum confessiones quarumcumque 
personarum dicte nostre diocesis in casibus nobis reservatis vel 
ad nos spectantibus quibuscumque religiosis, cuiuscumque fuerint 
religionis vel ordinis, usque ad datam confeccionis presencium 
concessam revocavimus et eciam revocamus, vobis et cuilibet 
vestrum mandamus firmiter injungentes quatinus dictam revoca- 
cionem nostram in vestris ecclesiis et parochiis publicantes nullum 
religiosum ad audiendum confessiones aliquorum subditorum nos- 
trorum quorum curam habueritis, nisi quatenus a jure competit, 
admittatis, nisi litteras nostras vobis exhibuerint in hac parte. 
Datum apud Bosebury, xxvi mensis Septembris, anno Domini 
MCCClv to . 



Note from the great roll for the kings 28th year : the bishop owes 
an aid of 6 for making the kings eldest son a knight from 
three knights fees in the manor of Bishop s Castle : but in 
the memoranda of the king s 25th year his judicial acquit 
tance is enrolled. So he is free of the debt. 



Foi. i22a. In magno rotulo de anno xxviii. In Herefordia. Episcopus 

Herefordensis debet vi libras de auxilio regi ad primogenitum nlium 
suum militem faciendum concesso anno xx mo pro tribus feodis 
rnilitum in manerio de Castro episcopi quod Willelmus de Courteny 
quondam tenuit de rege, sicut continetur in alia parte rotuli. Set 
non debet inde sumrnoneri per breve regis irrotulatum in memo- 



Episcopi Herefordensis. 233 

355. randis de anno xxv to regni hujus, termino Michaelis, et per 
processum inde habitum et consensum baronum annotatum in 
memorandis ex parte rememoratoris regis de hoc anno xxviii 
inter recorda de termino Trinitatis. Et quietus est. 

Note in the same roll, under Gloucester, that the bishop owes 18 marks 
with which he is assessed for one man-at-arms, one hobelar, 
and one archer, but is credited with the payment of 17 
marks 9s. lOd. entered in the memoranda of the king s 22nd 
year. So his debt is 3s. 6d. 

In magno rotulo de anno xxviii . In Gloucestria. Episcopus 
Herefordensis debet xviii marcas super ipsum assessas pro uno 
homine ad araia, uno hobelario, et uno sagittario, sicut continetur, 
set non debet inde summoned de xvii marcis ix solidis et x 
denariis inde per breve regis irrotulatum in memorandis de anno 
xxii regni hujus, termino Michaelis, et per processum inde habitum 
et consensum baronum annotatum in memorandis ex parte rememo 
ratoris regis de hoc anno inter recorda de termino Hillarii. Et 
debet iii solidos vi denarios. 



Jan. 3. Appointment of Robert, rector . of Codding ton, to be co 
adjutor to Robert, vicar of Ledbury. 

Die iii Januarii, anno Domini MCCClv, apud Whytebourne 
deputatus fuit dominus Eobertus, rector ecclesie de Cotyntone, 
curator seu coadjutor domini Eoberti, vicarii ecclesie de Ledebury. 

Dec. 3. Notice to the sheriff of Gloucester that the bishop has 
an acquittance from the exchequer for 17 marks 9s. lOd. 
of the 18 marks at which he was assessed for one man-at- 
arms, one hobelar and one archer, and therefore no distraint 
must be made, provided the balance, 3s. 6d., is levied. 



Eex vicecomiti Gloucestrie salutem. Scias quod episcopus 
Herefordensis quietus est ad scaccarium nostrum de xvii marcis 
ix solidis x denariis de illis xviii marcis ad quas assessus fuit 
pro uno homine ad arma, uno hobelario, et uno sagittario in 
servicio nostro nuper inveniendis. Et ideo tibi precipimus sicut 
aliis quod ipsum episcopum pro predictis xvii marcis ix s. x d. 
de cetero non distringas et districcionem, si quam ei ea occasione 
feceris, aut si quid inde ad opus nostrum levaveris, eidem epi- 
scopo relaxari et restitui facias indilate, proviso quod iii s. vi d. 



234 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1355. residui de predictis xviii rnarcis ad opus nostrum leventur prout 
decet. Teste G. de Wilford, apud Westmonasterium, xii die 
Decembris, anno regni nostri Anglie xxix, regni vero nostri 
Francie xvi. Per magnum rotulum de anno xxviii in Glou- 
cestria et rotulum memoratoris de eodem anno xxviii , [termino] 
Hillarii, recordatur quoad oneracionem predictam. 



Oct. 30. Mandate to the bishop to hear the appeal of Thomas de 
Morel, vicar of Canon Pyon, within 15 days, or if not to 
cite the parties to appear in the Court of Arches. The 
said Thomas began a suit to obtain an increase of his 
vicar s portion from the dean and chapter before Thomas 
Belamy, the bishop s commissioner, when the defendants ap 
pealed to the bishop himself on illegal and invalid grounds ; 
the appeal ivas, however, allowed and the hearing indefinitely 
postponed so that the vicar has been deprived of justice. 

Eeverendo Johanni, etc., salutem, etc. Querelam domini 
Thome de Morel, vicarii ecclesie parochialis de Pionia canonicorum, 
vestre diocesis, gravem recepimus continentem quod reverendi viri, 
decanus et capitulum ecclesie vestre Herefordensis, in causa que 
Foi. i22b. super moderacione seu augmentacione porcionis vicarii et vicarie 
ecclesie de Pionia predicta coram discreto viro, magistro Thoma 
Belamy, clerico vestro in ea parte commissario specialiter deputato, 
inter prefatum Thomam, vicarium, partem actricem ex parte una, 
et reverendos viros, decanum et capitulum predictum, partem ream 
ex altera, vertebatur, fingentes per dictum commissarium minus 
veraciter se gravatos ad audienciam vestram, ut dicitur, appellarunt 
et super hujusmodi appellacione, quamquam illegitima et invalida, 
a vobis quamdam inbibicionem dicto commissario vestro directam 
impetrarunt, et partem dicti domini Thome ad certos diem et locum 
ad procedendum in appellacionis causa predicta fecerunt et pro- 
curarunt coram vobis ad judicium evocari. Et licet pars dicti 
Thome prefatis die et loco coram vobis sufficienter comparens ad 
procedendum in dicta causa appellacionis pretense se optulisset 
paratam, petivissetque a vobis pluries et instanter quatinus in 
dicta causa appellacionis juxta juris exigenciam procederetis et sibi 
ulterius exhiberetis justicie complementum, vos tamen partem 
ipsam sic petentem exaudire et dictam causam infra tempora 
fatalia de jure ad hoc statuta finire et terminare seu justiciam 
debitam sibi in ea parte facere non curastis set plus debito distu- 
listis et adhuc differtis injuste. Unde pars dicti domini Thome, 



Episcopi Herefordensis. 235 

D. 1355. vicarii, ad nos competenter accedens sibi per vos de remedio pro 
vider! petiit opportune. Nolentes igitur sibi in sua deesse justicia, 
sicufci nee debemus, vobis cum ea qua decet reverencia dicte curie 
auctoritate injungimus et mandamus quatinus, si est ita, parti 
dicti domini Thome, vicarii, super premissis et ea contingentibus 
infra xv dies a tempore recepcionis presencium continue numerandos 
facere curetis per vos vel per alium justicie complementurn, alioquin 
citare seu citari facere curetis peremptorie prefatos decanum et 
capitulum quod compareant coram nobis vel alio dicte curie presi- 
dente in ecclesia beate Marie de Arcubus, Londoniis, xx mo die 
post lapsum dictorum xv dierum, si sit juridicus, sin autem 
proximo die juridico tune sequenti, in dicto querele negocio juxta 
ipsius qualitatem et naturam processuri, facturi, et recepturi quod 
justicia suadebit. De diebus vero recepcionis, etc. Datum Lon 
doniis, iii kal. Novembris, anno Domini MCCClv. 



Nov. 20. Commission to Philip de Ullyngwyk and Richard de 
la Forde, rector of Ullingswick and Aston Botterell, to 
hear and decide the above mentioned suit. 

Johannes, etc., dilectis filiis, magistris Philippe de Ullyngwyk 
et Eicardo de la Forde, de Ullyngwyk et Aston Boterell ecclesi- 
arum nostre diocesis rectoribus, salutem, etc. Ad cognoscendum 
et procedendum in causa augmentacionis vicarie ecclesie de Pionia 
canonicorum que per viam appellacionis coram nobis aliquamdiu 
vertebatur inter dominum Thomam, vicarium dicte ecclesie, actorem 
ex parte una, et dilectos filios, decanum et capitulum ecclesie 
nostre cathedralis Herefordensis, quibus dicta ecclesia de Pionia 
est appropriata, reos ex altera, ipsamque causam fine debito ter- 
minandam et partibus predictis ornnis justicie complementum 
faciendum et exhibendum vobis et utrique vestrum vices nostras 
committimus, etc. Datum apud Bosebury, xx die Novembris, anno 
Domini supradicto, etc. 



Dec. 8. The bishop replies to the official of Canterbury that he 
has appointed commissioners to hear the suit of the vicar 
of Pyon. 

Eximie discrecionis et reverencie viro, domino official! curie 
Cantuariensis, aliive dicte curie president!, Johannes, etc., obedien- 
ciam et reverenciam cum honore. Mandatum dicte curie die xv 



236 Eegistrum Johannis de Trillek, 

AD. lass, mensis Novembris, anno Domini suprascripto, recepimus sub eo 
qui sequitur tenore verborum : Eeverendo in Christo patri, etc., 
ut supra. Cuius mandati pretextu moti et excitati dicto domino 
Thome, parti querelanti, tempore recepcionis dicte querele ante 
et post parati fuimus, sumus, et erimus omnis justicie com- 
plementum in hac parte facere et exhibere, dictamque causam 
certis commissariis nostris commisimus in forma juris fine debito 

Foi. i23a. terminandam, dictosque decanum et capitulum citari fecimus ad 
comparendum certis die et loco coram commissariis nostris 
supradictis ad procedendum in causa predicta, faciendum et 
recipiendum quod fuerit justum. Et sic mandatum vestrum 
infra tempus in eodem mandate comprehensum et deductum sumus 
in omnibus executi. Datum apud Whytebourne, viii die mensis 
Decembris, anno Domini supradicto, etc. 



1356. Jan. 27. Appointment of Sir William, vicar of Bishop s Castle, 
to be coadjutor to Sir Robert, rector of Lydham, who is 
iveighed down with old age and incurable maladies. 

Die xxvii mensis Januarii, anno Domini MCCClv , deputatua 
fuit dominus Willelmus, vicarius ecclesie de Castro episcopi, co 
adjutor sive curator domino Eoberto, rectori ecclesie de Lydorn, 
senio et aliis corporis sui egritudinibus incurabiliter gravato, in 
forma communi. 

Feb. 4. Appointment of Sir John, rector of Upton, as coadjutor 
to master Stephen, rector of Oldbury. 

Die iiii Februarii, anno Domini MCCClv, dominus deputavit 
dominum Johannem, rectorem ecclesie de Uptone, coadjutorem 
seu curatorem magistro Stephano, rectori ecclesie de Oldbury, etc. 



im Nov. 6. Thomas Talbot, the hebdomadary, and the chapter of Here 
ford certify that they have found certain entn.es in their 
archives giving particulars of the visitations of Bromfield 
priory by bishops of Hereford. 

Universis, etc., Thomas Talbot, canonicus ecclesie cathedralis 
Herefordensis, et ebdomadarius ejusdem locumque tenens decani 
ipsius ecclesie, decanatu ejusdem vacante, ac ipsius ecclesie 
capitulum salutem. Noveritis quod, scrutatis per nos litteris, 
instruments, rotulis, registris, ac munimentis aliis in archivis 



Episcopi Herefordensis . 237 

1353. dicte ecclesie repertis et fideliter custoditis sub nostraque custodia 
remanentibus, inter alia quasdam visitaciones diversorum episco- 
porurn Herefordensium in prioratu de Bromfelde, Herefordensis 
diocesis, per eosdem dudum exercifcas sub verbis infrascriptis 
fideliter invenimus contineri ; primo videlicet in registro beati 
Thome de Cantilupo, episcopi dudum Herefordensis, sic continetur: 
Bromfelde. Deficit monachorum numerus de tribus vel quattuor 
consuetis et in illusionem episcopi contra adventum snum duo 
monachi missi fuerunt ibidem; Johannes de Felde, monachus, et 
Laurencius de Hereford, socius ejus, sunt sagittarii et venatores, 
et f rater magistri Roberti le Wyse ; omnes ceteri sunt ita vagi quod 
non est bona spes de eis ; prior et monachi, rectores ecclesie, nil 
boni faciunt de fructibus ecclesie seu capelle parochianis ; item 
dicti rectores, collectis fructibus capelle de Assheford Boulers, 
vendunt eosdem singulis annis laicis merchatoribus de Lodeloive. 
Item in quadam littera dicti episcopi missa precentori Hereford- 
ensi, tune vicario suo generali, in registro dicti episcopi comperta 
continentur verba subscripta : Ceterum, licet vobis scripserimus per 
presentes quod ea que cum abbate Gloucestrie feceritis grata 
nobis extiterint et accepta, per hoc tamen non intelligimus quin 
ad procuraciones quas nomine nostro petitis teneatur, eciam privi- 
legiis suis plenius intellects, cum non petatis, ut credimus, nisi 
procuraciones ecclesie de Magna Coura pro visitacione et recon- 
ciliacione quas fecimus in eadem, nee obstant privilegia sua ad 
minus quantum ad illam ecclesiam, eo quod ipsa rediit in pristinum 
statum suum, et propter alias causas que in facto consistunt quas 
magister Robertus de Gloucestria, non abbatis set nosier clericus, 
non ignorat. Ecclesiam de Bromfelde, immo eciam prioratum qui 
suis, ut dicunt, privilegiis gaudere deberet, semel visitavimus. 

i23b. Item in eodem registro sic continetur ; Die Veneris proximo post 
festum sancti Ceadde, anno Domini MCClxxv visitavit idem 
dominus prioratum de Bromfelde et fuit ibidem in victualibus 
procuratus ; item anno quinto consecracionis sue, videlicet die Jovis 
ante dominicam palmarum anno Domini MCClxxx idem dominus 
visitavit prioratum de Bromfelde et fuit in victualibus ibidem 
procuratus. Item in registro domini Kicardi, subsequenter episcopi 
Herefordensis, anno primo consecracionis sue, videlicet anno Domini 
MCClxxviii continetur quod idem dominus Eicardus in festo 
purificacionis beate Marie visitavit monachos de Bromfelde et fuit 
ibidem in victualibus procuratus ; item die Jovis visitavit idem 



238 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1353. dominus ecclesiam parochialem de Bromfelde et debetur procuracio ; 
item in registro ejusdem de anno Domini MCClxxxvi et consecra- 
cionis dicti domini Eicardi quarto continetur quod die Mercurii 
proximo post festum purificacionis beate Marie anno predicto idem 
dominus visitavit ecclesiam de Bromfelde ; item die Jovis proximo 
sequenti idem dominus visitavit monachos dicti loci ; item in eodem 
registro continetur quod die sabbati post terciam dominicam post 
pascha, anno Domini MCC nonagesimo octavo, visitavit idem 
dominus monachos de Bromfeud et fuit dominus in victualibus 
procuratus. In cuius rei sic per nos invente, babite, et geste 
fidem et testimonium sigillum commune ecclesie nostre presentibus 
apposuimus. Datum in capitulo nostro Herefordie, vi die mensis 
Novembris, anno Domini MCCC mo quinquagesimo tercio. 

1355. July 31. Formal agreement betiveen the bishop and the abbot and 
convent of St. Peter s, Gloucester, to end all disputes as to 
the visitation of Bromfield priory. The right of the bishop 
to visit the priory and once in three years to receive a 
procuration is admitted. 

Notum sit omnibus presentes litteras visuris quod, orta et 
habita per non modica tempora dissensionis seu dubitacionis 
materia inter venerabilem patrem, dominum Jobannern, Dei gracia 
episcopum Herefordensem, ex parte una, et religiosum virum, 
dominum Thomam, abbatem, et conventum monasterii sancti Petri 
Gloucestrie, Wygorniensis diocesis, ex altera, super visitacione 
episcopali jure ordinario exercenda in prioratum de Bromfelde, 
Herefordensis diocesis, dictis abbati et conventui et eorum monas- 
terio subjectum, prioremque et monachos degentes pro tempore et 
commorantes in eodem, ac super procuracione recipienda ibidem 
racione visitacionis hujus, cum ipsam fieri contigerit, fuisset per 
partem abbatis et conventus predictorum, asserencium et pretenden- 
cium prioratum predictum prioremque et monachos in eodem 
degentes ab omni subjeccione, visitacione, et jurisdiccione ordinaria 
episcopi Herefordensis qui pro tempore fuerit liberos et immunes, 
contra episcopum ibidem visitare volentem ad sedem apostolicam 
ac eciam ad curiam Cantuariensem sepius appellatum, demum post 
quamplures tractatus variis locis et teinporibus inter partes predictas 
super premissis habitos atque factos, scrutatis antiquis munimentis, 
instrumentis publicis, et litteris ac registris beati Thome ac domi- 
norum Eicardi et Thome, nuper Herefordensium episcoporum, in 
archivis et custodia ac thesauraria capituli Herefordensis repertis, 



Episcopi Herefordensis. 239 

1355. in quibus continetur et per que constabat evidenter dictum prior- 
atum per episcopos predictos, beatum Thomam videlicet et 
Kicardum, sepius fuisse visitatum et visitantem in victualibus 
procuratum, quibus quidem munimentis, litteris, et registris ac 
ceteris per viros fidedignos et juris peritos ex parte dictorum 
abbatis et conventus deputatos visis, discussis, ac justo libramine 
ponderatis, dicti abbas et conventus Deum et justiciam ac suas 
consciencias offendere nolentes, liti predicte et omnibus appella- 
cionibus per eos in hac parte interpositis cesserunt et renunciarunt, 
bonamque fidem agnoscentes annuebant et concesserunt quod epi- 
scopus Herefordensis qui pro tempore fuerit ipsos prioratum, 

i24a. priorem, et monachos visitare et corrigere ac eorum excessus 
reforinare libere valeat, prout secundum Deum et justiciam viderit 
expedire, absque impedimento seu contradiccione abbatis et con 
ventus seu prioris predictorum : ita tamen quod, cum prefatus 
episcopus dictos prioratum, priorem, et monachos de triennio in 
triennium personaliter visitaverit, dicti loci prior qui fuerit pro 
tempore et ejusdem loci monachi quadraginta solidos argenti 
nomine procuracionis occasione hujusmodi visitacionis sue terminalis 
prefato episcopo solvere teneantur vel ipsum cum familia et evec- 
cionibus suis legitirnis et moderatis, prout in cursu visitacionis sue 
solitus est incedere, pro die sue hujus visitacionis et nocte una 
in victualibus competenter procurare sub eleccione prioris qui fuerit 
ibidem, et quod summa xl solidorum procuracionis nomine seu 
victualibus sub eleccione sepe dicti prioris, ut premittitur, in 
singulis visitacionibus terminalibus dictus episcopus sit contentus, 
nee aliquid aliud aut plus ex causa procuracionis hujus exigere 
valeat ab eisdem nee ipsi aliud aut plus ex causa premissa sibi 
in triennio solvere teneantur, eciam si dictum prioratum de 
necessitate sepius in triennio contigerit per ipsum personaliter 
visitari. Et, ne id quod semel cum magna maturitate et labore 
finem cepit amplius in recidivum ambiguitatis scrupulum deduca- 
tur, ad perpetuam firmitatem premissorum partes predicte hiis 
litteris ad modum cirographi indentatis inter eas confectis sigilla 
sua alternatim apposuerunt ac eciam tarn sigillum decani quam 
sigillum commune capituli Herefordensis, premissis consenciencium 
et connrmancium eadem, apponi procurarunt. Et nos, decanus et 
capitulum Herefordie antedicti, quia premissa de consensu parcium 
predictarum procedunt et ad tollendum amfractus licium et cetera 
dispendia tarn ecclesie nostre Herefordensis quam monasterii ante 
dicti prospeximus profutura, ea de nostro communi consilio et 



240 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1355. assensu confirmavimus ac in signura, fidem, et testimonium eorum 
sigilla nostra tam decani quam commune capituli apposuimus huic 
parti indenture predicte. Datum quoad nos, abbatem et conventum 
predictos, in domo nostra capitulari monasterii, Gloucestrie, sexto 
die mensis Januarii, anno Domini MCCC quadragesimo tercio. 
Datum quoad nos, episcopum decanum et capitulum predictos, in 
domo nostra capitulari, Herefordie, ultima die mensis Julii, anno 
Domini MCCC quinquagesimo quinto. 



1356. Mar. 27. Commisson to the bishops official to hear and decide 
a suit between the brethren of St. Katherine s hospital at 
Ledbury and William le Brut, the warden, as to the dilapi 
dation of the goods of their appropriated churches, Weston, 
Yarkhill and Kempley. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, magistro Willelmo Wroth, 
canonico Herefordensi, official! nostro, salutem, etc. Ad cognoscen- 
dum et procedendum in causa dilapidacionis bonorum ecclesiarum 
de Westone, Yarkhull, et Kempeleye, nostre diocesis, hospitali beate 
Katerine de Ledebury annexarum seu appropriatarum, que vertitur 
vertive speratur inter fratres dicti hospitalis, partem actricein ex 
parte una, ac dominum Willelmum le Brut, capellanum, magistrum 
seu custodem ejusdem hospitalis se pretendentem, partem ream 
ex altera, ipsamque causam fine debito terminandam, etc., vobis 
vices nostras committimus, etc. In cuius rei, etc. Datum apud 
Whytebourne, xxii die mensis Marcii, anno Domini MCCClvi, etc. 



Aug. 6. Commission to Henry de Shipton, archdeacon of Salop, 
and Thomas Belamy, clerk, to correct and punish the excesses 
and faults brought to the bishop s notice during his visita 
tion of Wigmore abbey. 

Foi. i24b. Johannes, etc., venerabilibus viris, filiis in Christo, dilectis 

magistris Henrico de Shiptone, archidiacono nostro Salopsire, ac 
Thome Belamy, clerico, salutem, etc. Ad cognoscendum et pro 
cedendum super omnibus compertia in visitacione nostra in 
abbacia de Wyggemor, nuper per nos actualiter habita et exercita, 
necnon ad statuendum, diffiniendum, et ordinandum plenarie 
super eisdem, corrigendumque et puniendum excessus et delicta 
nobis ibidem delata, prout secundum Deum et justiciarn vobis 
expedire videbitur, diebus, horis, et locis per vos abbati et conventui 
dicti loci et singulis eorum usque ad finalem expedicionem omnium 



Episcopi H&refordemis. 241 

premissorum assignandis vobis vices nostras coinmittimus per 
presentes, etc. Datum apud Prestebury, vi die mensis August!, 
anno Domini supradicto. 

July 20. Mandate, to the bishop to provide 20 Welshmen, archers 
and lancemen, from his demesne of Bishop s Castle, to join 
the king s intended expedition to France, without prejudice 
to any rights of the prince of Wales. 

Edwardus, etc., venerabili Johanni, etc., domino terre de 
Bisshoppescastel, vel eius senescallo aut ballivis ibidem, salutem. 
Quia pro expedicione guerre nostre Francie ac salvacione et 
necessaria defensione regni nostri Anglie ad partes transmarinas 
intendimus, Domino concedente, in proximo transfretare, et proinde 
inagno numero hominum ad arma et sagittariorum indigemus, vobis 
firmiter injungentes mandamus, quod statim, visis presentibus, 
quacumque dilacione postposita, in dictis terra et dominio de 
Bisshoppescastel viginti homines Walenses, quorum una medietas 
sit de sagittariis et altera medietas de hominibus ad lanceas, de 
melioribus, fortioribus, et aptioribus hominibus terre et dominii 
predictorum, pro quibus coram nobismetipsis respondere volueritis, 
eligi et arraiari et arcubus, sagittis, et lanceis et aliis armis com- 
petentibus sufficienter muniri faciatis ; ita quod ipsi sic electi, 
arraiati, et bene muniti prompt! sint et parati ad veniendum ad 
nos, ubi et quando vos et ipsos premuniri fecerimus, exinde 
nobiscum in obsequium nostrum ad vadia nostra profecturi. Et 
hoc, sicut nos et honorem nostrum ac salvacionem et defensionem 
regni nostri predicti diligitis, nullo modo omittatis. Nolurnus 
autem quod pretextu presentis mandati nostri prejudicium aliquod 
Edwardo, filio nostro carissimo, principi Wallie, generetur. Teste 
rneipso apud Westmonasterium xx die Julii, anno regni nostri 

Anglie xxx mo , regni vero nostri Francie xvii . 

t . 

Aug. 8. The king postpones indefinitely the execution of the pre 
ceding mandate. 

Edwardus, etc., venerabili Johanni, etc., domino de Bisshopes- 
castel, salutem. Licet nuper pro eo quod pro expedicione guerre, 
etc., vobis mandaverimus quod in dictis terra et dominio de 
Bisshoppescastel viginti homines Wallenses eligi et arraiari, etc., 
feceritis, ita quod, etc., quibusdam tamen de causis vobis mandamus 
quod execucioni dicti mandati nostri de dictis hominibus Wallen- 



242 Registrwn Johannis de Trillek, 

AD. 1356. gibus in terra et domiriio vestro predictis arraiandis supersedeatis, 
quousque aliud a nobis inde habueritis in mandatis. Teste meipso 
apud Westmonasterium, viii die August!, anno regni nostri Anglie 
xxx mo , regni vero nostri Francie xvii mo . 



June 25. The prince of Wales, in a letter from Bordeaux, requests 
the prayers of the church for the success of his campaign 
and the bishop commissions William Wroth, the official, to 
enjoin special services throughout the diocese. 

Johannes, etc., venerabili viro, Willelmo Wroth, canonico 
Herefordensi, official! nostro, salutem, etc. Litteras nobilis et 
potentis principis, domini Edwardi, domini nostri regis primogeniti, 
principis Wallie, nuper recepirnus sub eo qui sequitur tenore 
verborum: Eeverent piere en Dieu, come nous eioms ferme esper- 
aunce que par bones et devoutes prieres des persones de seinte 
eglise et dautres cristiens la querele que nous avoms a pour- 
suyvre depart notre tres honuree seignur et piere, le roi, es 
parties ou nous sumes prendra le plus gracious exploit, vous 
prioms cherment et si nous nous fioms de vous que vous nous 
voilez mesmes avoir especialment en votre devotion et commander 
a touz voz souzgis si, bien religious come parsones, vicaires, et 
autres de votre jurisdiccion, que en orauntz pur nous ils voisent 
en procession deux jours en la symaigne, et quils prient chescun 
jour pour nous en loures messes par ascune oreson especiale de 
votre ordinance au fyn que par my celles devocions nous puis- 
soms les droites notre dit trescher seignur et les notres le mielz 
conquester. Reverent piere en Dieu le seinte espirit soit garde 
de vous. Donne souz notre secre seal a Burdeux le xxv jour de 
Juyn. Quocirca vobis committimus et mandamus quatinus liiteras 
supradictas juxta ipsarum vim, formam, et effectum in omnibus 
exequi velitis seu faciatis vice nostra. Et ut ad tante pietatis 
opus mentes fidelium propensius excitemus, omnibus nobis jure 
diocesano subjectis, de peccatis suis vere contritis et confessis, 
qui dicti domini principis et exercitus sui in missarurn celebra- 
cionibus, devotis processionibus, et aliis pie devocionis et pietatis 
operibus in bono memoriam habuerint de Dei omnipotentis 
misericordia, etc., quadraginta dierum indulgenciam, quam per vos 
ubilibet per diocesim nostram publicari volumus, concedimus per 
presentes. Datum, etc. 



Episcopi Herefordensis. 243 

Oct. 5. Commission to William Wroth, the official, to hear the 
suit for the augmentation of the vicarage of Pyon Canon. 

Die v die mensis Octobris, anno Domini supradicto, facta 
fuit commissio magistro Willelmo Wroth, canonico Herefordensi, 
officiali Herefordensi, ad cognoscendum efc procedendura in causa 
augmentacionis vicarie de Pionia canonicorum ejusdem tenons ut 
supra in tercio folio precedent!. 

July 31. The bishop approves the apportionment by the prior and 
convent of Llanthony, near Gloucester, of a certain part of 
the revenues of their appropriated church of Awre for the 
support of the vicar. 

Universis sancte matris ecclesie filiis ad quos presentes littere 
pervenerint frater Willelmus, prior prioratus Lanthonie juxta Glou- 
oestriam, Wygorniensis diocesis, et ejusdem loci conventus salutem 
in Domino sempiternam. Noverit universitas vestra quod nos 
perpetuam vicariam ecclesie parochialis de Aure, Herefordensis 
diocesis, nobis et nostro monasterio canonice appropriate, incorporate, 
et unite, nondum ordinatam, limitam vel taxatam, sub forma que 
sequitur ordinandam duximus et taxandam. In primis volumus, 
taxamus, et ordinamus quod vicarius dicte ecclesie qui pro tempore 
fuerit, per nos diocesano loci presentandus, habeat pro habitacione 
sua aulain, cameras, et cetera edificia in manso rectorie dicte 
ecclesie constituta cum gardino eisdem contiguo ex parte boreali 
vie communis ibidem, grangia, area, gardino, et crofto dicte ecclesie 
ex P ai "te australi ejusdem vie nobis reservatis. Item habebit 
dictus vicarius et sui successores in eadem vicaria totam terram 
arabilem dicte ecclesie cum omnibus pratis et pasturis tarn inter 
clausum quam extra ad ipsam ecclesiam pertinentibus que ad 
estimacionem quinque marcarum se extendunt ac eciain omnes 
decimas minores, exceptis decimis mercatorum mare transeuncium, 
oblaciones tarn ad ymaginem beate virginis in porticu dicte ecclesie 
provenientes que per se estimantur ad duas marcas annuatim 
quam alias quascumque, et mortuaria tarn mortua quam viva, 
exceptis bobus et equis que nomine mortuarii obveniant, ac omnia 
alia ad alteragium spectancia que preter dictas oblaciones in 
porticu ad valorem decem marcarum annuatim estimantur. Habebit 
eciam dictus vicarius qui pro tempore fuerit decimas omnium 
molendinorum, silve cedue et piscacionum in aqua Sabrine, Waders 
vulgariter nuncupatorum, de loco Hamstalles vulgariter nun 
cupate que existimacionis duarum marcarum existuut, ceteris 



244 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1354. omnibus proficuis sibi superius non assignatis nobis et nostro 
monasterio remanentibus perpetuo in futurum. Vicarius autem 
omnia onera ordinaria dicte ecclesie incumbencia et omnia que de 
jure vel consuetudine ad episcopum Herefordensem vel eius archi- 
diaconum pertinere noscuntur subibit et solvet ac plenarie sup- 
portabit, excepta procuracione episcopi visitantis de qua nos tres 
partes solvemus et vicarius ipse quartam. Idem eciam vicarius et 
sui successores, cum decimam aut aliam procuracionem dicte 
ecclesie, que ad quadraginta libras taxatur, imponi contigerit, solvet 
pro decem libris, onus vero solucionis residue partis dicte taxe 
ad nos et nostrum monasterium ecclesie nomine pertinebit. In 
cuius rei testimonium sigillum nostrum commune apposuirnus 
presentibus et sigillum venerabilis patris, domini Johannis, Dei 
gracia episcopi Herefordensis, apponi procuravimus quas registro 
nostro inseri et vicario ipsius ecclesie sic signatas fecimus liberari. 
Datum in capitulo nostro Lanthonie vicesimo die mensis Julii, anno 
Domini MCGC quinquagesimo quarto. Et nos Johannes, etc., 
antedictus, quia prefatam ordinacionem congruam, et porcionem 
dicto vicario assignatam sufficientem et competentem reputamus, 
premissa auctoritate episcopal! confirmamus et ea sigilli nostri 
appensione fecimus communiri. Datum per nos in rnanerio nostro 
apud Sugwas ultimo die dicti mensis Julii, anno Domini supra- 
dicto, etc. 

use. Nov. 10. Mandate to the dean to cite Nicholas de Heth, pretending 
to be a canon and prebendary of Hunderton, to appear before 
the bishop and shew cause why he should not be pronounced 
an intruder on the ground of an irregularity in his apostolic 
grace, of a simoniacal payment to him by Roger de Breynton, 
and of a successful suit by the king, ivho appointed the late 
William Herleston in his place. 

Johannes, etc., venerabili viro, decano ecclesie nostre cathedra- 
lis Herefordensis, salutem, etc. Vobis committimus et mandamus 
quatinus citetis seu citari faciatis pereniptorie dominum Nicholaum 
de Hethe, qui se asserit canonicum in ecclesia nostra cathedral! 
predicta ac prebendarium prebende de Hundertone in eadem ecclesia, 
quod cornpareat corarn nobis vel comrnissario nostro in ecclesia 
nostra cathedrali predicta die, etc., canonicum, si quod habeat, pro- 
positurus et ostensurus quare ipsurn in dictis canonicatu et prebenda 
titulum non habere et pro non jure suo in eisdem declarare, pro- 
nunciare, et sentenciare minime debeamus, pro eo quod littere 
et gracia sedis apostolice per quas jus sibi in ea parte asserit 



Episcopi Herefordensis. 245 

1356. competere surrepticie extiterant et existunt, cum in eisdem lifcteris 
mencio de beneficiis suis que tempore impetracionis earundem 
habebat mencio facta non fuerat ipseque eadem beneficia in litteris 
predictis nullatenus expresserat, ut debebat, ac subsequentur cum 
quodam domino Bogero de Breyntone, dictos canonicatum et 
prebendam occupante, de quibus idem Nicholaus sibi fecit et 
impetravit, ut pretendit, specialiter provider!, paciscebatur et trans- 
egit, certain pecunie summam ab eodem Eogero pro dictis 
provisione et gracia non absque labe symoniaca recipiendo, ut 
eundem Bogerum ad totam vitam suam dictos canonicatum et 
prebendam tenere pacifice et occupare permitteret, quod et fecit, 
sic quoque graciam de canonicatu et prebenda predictis quam in 
hac parte a sede apostolica se asserit impetrasse, eciam si prius 
valida extitisset, adnichilans penitus et extinguens, ac pro eo quod 
post et super hec omnia dominus noster, rex Anglie illustris, 
dictos canonicatum et prebendam, post mortem dicti Kogeri certa 
racione vacantes et ad eius collacionem spectantes, ab eodem 
domino Nicholao, quatenus sibi jus in eisdem competere pretende- 
bat, legitime et judicialiter evicit ac eosdam cuidam domino Willelmo 
de Herlestone, clerico, jure suo regio contulit qui eosdem per 
totam vitam suam possedit et habuit fructusque et proventus 
eorundem percepit et habuit integre per totum tempus suum ante- 
dictum ut possessor canonicus eorundem, post cuius decessum jam 
prefatus Nicholaus dictos canonicatum et prebendam occupavit seu 
se intrusit pocius in eisdem, facturus ulterius et recepturus quod 
hujusmodi negocii qualitas et natura exigunt et requirunt. Et 
quid in premissis feceritis, etc. Datum apud Lodelowe, x die 
mensis Novembris, anno Domini MCGClvi , etc. 

Dec. 4. Commission to William Wroth, the bishop s official, to 
hear and decide the claim of Nicholas de Ileth to the pre 
bend of Hunderton and, unless he can prove a canonical 
title, to take effectual measures to remove him. 

Johannes, etc., magistro Willelmo Wroth, officiali nostro, etc. 
Fama publica referente, nobis innotuit quod dominus Nicholaus 
de Hethe qui canonicatum et prebendam de Hundertone in 
ecclesia nostra cathedrali Herefordensi jam aliquamdiu occupavit 
et possedit titulum aliqualem seu saltern canonicum non optinet 
in eisdem. Ad exaudiendum igitur predictum titulum prefati 
domini Nicholai, si quern habet in premissis, ipsumque citandum 
coram vobis pro hac causa, cognoscendum et procedendum in 



246 Registrum Johannis de Trillek, 

A i). 1356. causa seu negocio super amocione ipsius a canonicatu et prebenda 
predictis, et, cum de non jure suo in premissis vobis constiterit, 
ad declarandum sentencialiter et diffinitive ipsum Nicholaum 
titulum canonicum non habere in eisdem et eum injustum pos- 
sessorem eorundem existere et omni tempore extitisse, ac ad 

amovendum ipsum effectualiter ab eisdem ulteriusque faciendum 
etc., vobis vices nostras committimus, etc. In cuius rei, etc. 
Datum apud Wenlok, iiii die mensis Decembris, anno supradicto. 

Oct. 1. Licence granted to the abbot and convent of St. Peter s, 
Gloucester, to farm their appropriated church of Much Cow- 
arm for five years to any fit person. 

Prima die mensis Octobris, anno Domini supradicto, dominus 
dedit licenciam abbati et conventui monasterii sancti Petri, Glou- 
cestrie, quod possent per quinquennium tradere ad finnam alicui 
persone ydonee ecclesiam de Magna Cowerne, Herefordensis diocesis, 
quam tenent in proprios usus. Proviso, etc., in forma communi. 

Oct. 12. Certificate by the bishop that at his visitation of Burford 
deanery the prior and chapter of Worcester proved their title 
to the church of Lindridge with the annexed chapels of 
Pensax and Knighton, and its appropriation to themselves. 

Foi. i26h. Universis, etc., Johannes, etc., salutem. Noverit universitas 

vestra quod, cum religiosi viri, prior et capitulum ecclesie cathe- 
dralis Wygorniensis, fuissent coram nobis, decanatum nostrum de 
Bureford, nostre diocesis, actualiter visitantibus, evocati ad exhi- 
bendum et proponeridum pro se titulum canonicum et jus, si 
quern vel quod haberent, in ecclesia parochiali de Lynderugge 
cum capellis de Pensax et Knythton eidem annexis et ab ea 
dependentibus quam infra dictos decanatum et diocesim tenent 
in proprios usus, iidem religiosi viri, coram nobis ad certos diem 
et locum sufficienter et legitime cornparentes, titulum canonicum, 
munimenta, et instrumenta quamplurima exbibuerunt et osten- 
derunt, quibus coram nobis visis, examinatis, et plenarie discussis, 
quia ipsi religiosi de jure suo et titulo canonico in premissis nobis 
sufficienter exhibuerunt, eos dicte ecclesie de Lyndrugge cum 
capellis predictis fuisse et esse canonicos possessores in biis scriptis 
pronunciamus, quantum ad nos attinet, ipsosque super hiis ab 
officio nostro et ipsius examine absolvimus et dimittimus tenore 
presencium absolutes, sal vis in omnibus ecclesie juribus cathedralis. 



Episcopi Herefordensis . 247 

lyse. In cuius rei, etc. Datum apud Lyndrugge, xii die mensis 
Octobris, anno Domini MCCClvi to , etc. 

,7. Feb. 23. Licence to the prioress and convent of Aconbury to farm 
their appropriated church of Wolferlow to any fit person 
for five years. 

Die xxiii mensis Februarii, anno MCCClvi, apud Home Lacy 
dominus concessit licenciam priorisse et conventui de Acornebury 
quod possent per quinquennium a data presencium continue 
numerandum alicui ydonee persone dimittere ad firmam ecclesiam 
de Wolfrelowe, Herefordensis diocesis, appropriatam et unitam 
eisdem. Proviso, etc. 

Urgent appeal from the pope to the emperor Charles to intercede 
with the king of England for the speedy liberation of John, 
king of France, and the nobles lately taken prisoners of 
ID ar by the prince of Wales. 

Carissimo in Christo filio, Karolo, Eomanorum imperatori 
semper augusto, salutem, Eeplevit amaritudine tabernaculum 
mentis nostre tenor insipidus litterarum venerabilis fratris nostri, 
Talarandi, episcopi Albanensis, apostolice sedis nuncii, nobis noviter 
directarum de casu flebili carissimi in Christo filii nostri, Johannis, 
regis Francie illustris, et dilectorum filiorum, nobilium virorum, 
comitum et baronum regni ipsius, in quo pallida facta est matris 
ecclesie facies, pallore nempe turbacionis immense, intellecto regem 
ipsum captum in prelio, dum in terrarum suarum defensione per- 
sisteret, cum multitudine copiosa, magnatibus innumeris nobilibus- 
que interemptis, ac regnum ipsum gravi plaga percussum et 
castigacione crudeli, et in eis nimirum sensimus latus sedis apos 
tolice vulneratum dum tantum et talem filium, ad cuius post 
Deum singulare suffragium terra sancta expectacionis anxie tedio 
fatigata suspirat in cuiusque brachiis apostolica sedes retroactis 
temporibus tam suaviter recumbebat, affligi tanti doloris im- 
mensitate videmus regnumque predictum benedictum a Domino 
exponi totaliter vastitati. Cumque eciam in aciem nostre con- 
sideracionis revolvimus labores et studia que eadem ecclesia pro 
pacis tractando negocia, quod amator licium, zizannie seminator, 
inter ipsum regem et carissimum in Christo filium nostrum, 
Edwardum, regem Anglie illustrem, gravis dissensionis materiam 
i2?a. ingessit, per annorum longa curricula est perpessa, et quod super 
hujusmodi pacis negocio eo operante non potuit hactenus salubriter 



248 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1357. provideri, doloris acerbioris cumulus absque intermissione spiritum 
nostrum urit, et, donee profecto regem ipsurn quern anima nostra 
prediligit et nobiles alios supradictos restitutes conspexerimus, 
pristine libertati animus noster in exultacionem et jubilum non 
assurget. Igitur post diligentem super hoc apostolice persecta- 
cionis indaginem ad te, cuius oculi ad porrigendum afflictis et 
mestis consolacionis unguerita semper invigilant in cuiusque per 
sona catholicorum Cesarum fama viget incolumis, Celebris fovetur 
memoria, et in tuis christianissimis actibus illorum ymago refertur 
et exprimitur quasi viva, has nostras sinceritatis litteras desti- 
nandas fore providemus, firma concepta fiducia quod liberacionum 
regis et aliorum nobilium predictorum, favente illo qui Petri 
pedibus marinas vertices inclinavit ut iter liquidum humanis 
gressibus solidum preberet, obsequium tui culminis celsitudo ad 
effectum optate prosecucionis adducet ; ideoque excellenciam tuam, 
quam in adimplendis nostris beneplacitis promptam semper inveni- 
mus et paratam, rogandam duximus attencius et exhortandam, in 
remissione tibi peccaminum suadentes ac pro speciali a te munere 
postulantes, quatinus divine retribucionis optentu, ob nostre quo- 
que persone reverenciam, apud eundem regem Anglie ac dilectum 
filium, nobilem virum, principem, ejusdem regis primogenitum, 
ad cuius manus regem et nobiles supradictos bellicus eventus 
adduxit, apud quos si penes eos diligenter institeris nullum 
repagulum nullumque dimcultatis obstaculum vigere credimus, sic 
quoque pro liberacione regis et aliorum nobilium predictorum 
diligencie tue studium interponas, mittendo ad eos protinus propter 
hoc litteras et nuncios speciales exponentes quod honorem quern 
victoria prebuit victori vincula non adaugent set in eorum libera 
cione tanto gloriosius victori nomen accrescit quanto pocius quasi 
debitum ipsa nobilitas exigit ut in talibus habeatur articulis erga 
nobiles non severa, et quanto liberalitatis sublimitas tanto quoque 
preconio laudis in principibus commendatur, petendo eciam instanter 
ab eis ut regem et alios supradictos tibi donent ipsosque restituere 
graciose dignentur pristine libertati ut, te tarn cooperatore perutili 
ab eis optinente quod petimus et donurn tarn acceptabile tamque 
votivum nobis nempe sicientibus offerente, evidencius agnoscamus 
qualem et quantum in tui pectoris serenitatis armariolo apostolice 
partes locum optineant et favorem ac teneamur celsitudini tue 
pro tanto opere, pro quo eciam net tibi rex regum propicius retri- 
butor, grata favente Domino vicissitudine respondere. 



Episcopi Herefordenszs. 249 

1:<56 - Oct. 6. A letter of pope Innocent VI to the prince of Wales praising 
his humility in success, his respectful attitude to the papal 
legate, and his generosity to the king of France, and urging 
him to consider favourably the advantages and blessings of 
peace. 

Innocencius, etc., dilecto filio, nobili viro, Edwardo, primo- 
genito carissimi in Christo filii nostri, Edwardi, regis Anglie illustris, 
principi Wallie, salutem et apostolicam benediccionem. Venera- 
bilis frater noster, Talarandus, episcopus Albanensis, apostolice 
sedis nuncius, per suas literas scripsit nobis quod tu, nobilitatern 
quam derivas ex genere confirmans et ainplans generositate animi 
et operacione virtu turn, tantis eum es prosecutus honoribus tantisque 
favoribus quantos filium in Christo patri decuit exhibere, quodque 
hiis omnibus majus est, animum tuum equaliter ad omnia pre- 
parans nulla erectus es prosperitate successuum set in conspectu 
domini Dei tui semper humilior, ei omnia deputans a quo 
omnia suscepisti, carissimo filio nostro, Johanni, regi Francorum 
illustri, quern ad carcerem tuum bellicus eventus adduxit, honori- 
ficenciam que tanto principi convenit benignus impendis, super 
quo nobilitatem tuam merito laudibus prosequentes et sperantes 
indubie quod omnipotens Deus, qui humilia respicit et alta a 
longe cognoscit, in te proinde uberius et copiosius graciarn sue 
benediccionis effundet, nobilitatem tuam attente rogamus tibi 
paternis affectibus suadentes quatinus hiis, fili, semper imiteris 
operibus, hiis accionibus impliceris, verba pacis benigne audias et 
audita favorabiliter prosequaris. Pax nempe, bonarum artium 
decora mater, bonorum nutrix est studiorum et cunctarum parens 
fecunda virtutum. Datum Avinione, ii nonas Octobris, pontificatus 
nostri anno iiii to . 



Oct. 3. Another letter from the pope, urging the prince to make 
peace on terms to be proposed to him by the papal legates. 

i2?b. Innocencius, etc., dilecto filio, etc. Quamquam, fili, ex tuorum 

felicitate successuum cum mundo sentiens ut probabiliter glorieris, 
tenemus tamen indubie quod sicut Domino devotus et ex devotis 
es parentibus editus, triumphorum gloriam et victoriarum honoreni 
ad Deum, creatorem tuum, a quo est omnis victoria omnisque 
triumphus cum reverencia refers, tenemus quod in eis effu- 
sionern cruoris humani consideras, tenemus quod animarum 
pericula intueris, et quod proinde in conspectu ipsius Dei tui eo 



250 Eegistrum Johannis de Trillek, 

AD. 1356 te humilias amplius quo sicut circumspectus et providus plane 
perpendis debere te illi pro hiis referre gracias, pro hiis ab eo 
veniam deprecari. Licet nempe ipse idem Deus, prout vult distri- 
buens dona sua, te victoriarum titulis et triumphoram pompa fecerit 
gloriosum, detestatur tamen plebis sue stragem nee regnancium 
rancorem aut odium, jus vel injuriam, compensari vult excidio 
fidelium et innocencium populorum ; quod nos attenta nobiscum 
meditacione pensantes non revocamus in dubium, immo verisimi- 
liter certi sumus quod quanto de manu Domini te prosperiora 
suscepisse cognoscis tanto ad pacem sis promptior, tanto ad con- 
cordiam favorabilius inclineris, maxime cum ea sit consuetude 
potencium imitancium pietatem ut plus eos ad clemenciam cotidie 
prosperitas excitet, plus ad mansuetudinem felicitas indesinenter 
inducat. Nunquam enim pietas in aliquo, nisi cum possit sevire, 
perpenditur, nunquam dulcedo mansuetudinis, nisi cum possit rigide 
agere, innotescit. Dat ergo potencia occasionem clemencie, dat 
eciam causam pietatis, hanc igitur occasionem, hanc causam, cum 
a te exhiberi possint, exigimus et pro pace inter karissimum in 
Christo filium nostrum, Johannem, regem Francorum illustrem, 
quern ad carcerem tuum bellicus eventus adduxit, et te, auctore 
Domino, reformanda, nobilitatem tuam confidenter adimus, illam 
quanta affeccione possumus rogantes ac per viscera misericordie 
divine obsecrantes quatinus reddens gratitudinis vicem domino 
Deo tuo pro hiis que ipse tribuit tibi ad pacem et concordiam 
habilites animum, cor prepares, disponas et mentem. Nosce 
nempe quod ille, rex pacificus, per quern vivis et regnas, pacem 
te diligere precipit ut concordium cordium resurgat incolatus. Et 
ne longis sermonibus diffusius extendamus epistolam, precibus 
nostris adicimus ut que venerabilis frater noster, episcopus 
Albanensis, et dilectus films noster, N., tituli sancti Vitalis pres- 
biter cardinalis, apostolice sedis nuncii, vel alter eorum, tibi super 
hoc pro parte nostra per se vel alios retulerint aut litteris 
indicarint credas indubie, illaque speratis operum fructibus pia velis 
prosecucione complere. Data Avinione, v nonas Octobris, ponti- 
ficatus nostri anno iiii to . 

Oct. 19. Third letter of the pope to the prince requesting him to 
consider favourably the terms of peace ivhich his legate will 
suggest. 

Innocencius, etc., Edwardo, principi Wallie, salutem, etc. 
Ilia, fili, consuetudo regnancium, ille mos principancium semper 



Episcopi Herefordemis. 251 



1356. fuit, sicut antiquorum scripta fidelia protestantur et usque ad 
hec tempora observantur, et quanto successibus habundarunt felici- 
bus amplius tanto prompciores ad pacem tantoque fuerunt ad 
concordiam proniores, hanc eciam fortissimus bestiarum et qui 
inter eas regio nomine fingitur benignitatern leo sequitur, hanc 
apum princeps mansuetudinern imitatur. Ille siquidera provocatus 
quantumlibet prostratis novit ignoscere, hie inter apes aculeo 
solus caret. Te igitur, quern inter ceteros mundi principes in 
etatis tue recencia victoriarum Dominus clarum fecit gloria trium- 
phorum, ad ea que pacis sunt et concordie eo prompciorem 
invenire sperantes quo tuorum felicitatem successuum ab eo recog- 
noscis humiliter et ei solurn reputas reverenter a quo omnem 
fortitudinem esse constat, nobilitatem tuam, quo frequencius eo 
instancius, deprecamur, tibi tue salutis intuitu paternis affectibus 
suadentes, quatinus ad pacem et concordiam cum carissimo in 
Christo filio nostro, Johanne, rege Francorum illustre, reformandam 
habilitans animum, cor preparans, disponens et mentem ad ea 
que venerabilis frater noster Talarandus, episcopus Albanensis, 
apostolice sedis nuncius, tibi super hiis pro parte nostra retulerit, 
credas indubie illaque ad effectum sperate et votive confirmacionis 
adducas. Datum Avinione, xiiii kal. Novembris, pontificatus nostri 
anno quarto. 



57. April 28. The bishop in reply to a request of the papal legate 
informs him that the records have been searched and the 
following churches, abbeys, and priories in his diocese found 
to be exempt from visitation by the ordinary. 

i28a. Eeverendo patri, domino Dei gracia episcopo Herefordensi, 

Hugo Pelegrini, thesaurarius Lichfeldensis, sedis apostolice in 
Anglia nuncius, vitam prosperam et felicem. Cum ex certis causis 
cameram domini nostri pape concernentibus certiorari volumus 
de quibuscumque ecclesiis, monasteriis, aliisque locis ecclesiasticis, 
necnon capitulis, collegiis, conventibus secularibus et regularibus, 
exemptis, Romane ecclesie immediate subjectis, et eciam de illis 
qui ex privilegio vel consuetudine quoad visitacionem non subsunt 
ordinarie jurisdiccioni, auctoritate apostolica et expresso mandato 
domini nostri pape nobis facto vos requirimus et monemus et 
vobis cum ea qua decet reverencia injungimus quatinus, diligenter 
scrutatis registris vestris, clare et distincte de omnibus ecclesiis, 
monasteriis, etc., exemptis, Eomane ecclesie immediate subjectis, et 



252 Registrum Johannis de Trillek, 



A.D. i:7. (\ e iiijg q u j ex privilegio seu consuetudine visitacioni ordinarii non 
subsunt, cuiuscumque ordinis fuerint, in vestra diocesi existentibus 
nos infra mensem a tempore presentacionis huius mandati vobis 
facti et de die presentacionis ejusdem certificare curetis per litteras 
vestras patentes harum seriem continentes. Datum Londoniis, sub 
sigillo officii nostri xxviii die Aprilis, anno Domini MCCClvii mo . 

Huius auctoritate mandati, scrutatis registris nostris, vos de 
ecclesiis et locis exemptis quorum nomina in cedula presentibus 
annexa continentur per has nostras litteras certificamus nostro 
sigillo communitas. Datum, etc. Nomina abbatum et priorum : 

Abbas et conventus de Flaxeleye ) 

i ordinis Cisterciencis. 
Abbas et conventus de Dora 

Prioratus de Clifford \ 

Prioratus de Wenlock L ordinis Cluniacensis. 

Prior de Preone J 

Prior de Alburbury, ordinis Grandymontensis. 

Conventus quattuor ordinum mendicancium. 



Nov. 24. The bishop having, in his visitation of the deanery of 
Leominster, become aware that the vicar of the church of 
Eardisland, appropriated to the abbey of Lyre, is insufficiently 
endowed, and that owing to the confined position of his 
dwelling-house he has no place in which to walk or to grow 
leeks and other herbs, assigns to him and his successors a 
piece of land from the rectorial glebe. 

HOI. i 28b. Universis, etc., Johannes, etc., salutem. Cum nuper decana- 

tum Leominstrensem, nostre diocesis, et in eo ecclesiam parochialem 
de Ereslone quam religiosi viri, abbas et conventus de Lira, 
Ebroicensis diocesis, sibi tenent appropriatam, auctoritate rescript! 
apostolici nobis in ea parte directi juxta formam ejusdem visitari 
fecerimus, compertumque fuerit legitime in visitacione predicta 
quod locus pro manso perpetue vicarie in dicta ecclesia per ipsos 
religiosos primitus assignatus tanta strictitudine et brevitate coar- 
tatur quod vicarii in ipsa ecclesia qui pro tempore fuerint spaciandi 
locum aliquem aut eciam pro porris, oleribus, et herbis aliis pro 
pulmento vel ceteris domus necessariis non habeant, cum tamen 
dicte ecclesie solum ad rectoriam ipsius pertinens amplum satis 
ibidem habeatur et pateat ociosum, nos considerantes quod de 
dicte ecclesie locis et terris ac proventibus sit vicarie locus et 
porcio sufficiens et competens ordinandus, nee justum esse nee 



Episcopi Herefordensi*. 253 

1357. equum debeat reputari ut in eadem ecclesia porcionati unus 
esuriat vel egeat et alter superhabundancia vel superfluo pociatur, 
presertim cum secundum apostolicum qui ecclesie et altari deservit 
de eis honeste vivere debeat et sibi necessaria exigere et habere, 
volentes, ut tenemur, hujusinodi emendare defectum et inequali- 
tatem, absurditatem et errorem predictos ad bonum et equum 
reducere, locum quemdam de rectoria dicte ecclesie retro grangeam 
ipsorum religiosorum, prout sepibus et clausura continetur et prout 
per dictarn grangeam in australi parte et per quamdam aream 
ipsorum religiosorum ex parte occidental!, et per quamdam semi- 
tarn in horeali et per viam aliam in parte orientali includitur, 
perpetuo vicario dicte ecclesie qui nunc est et qui curam ejus 
gerit et supportat et ejus successoribus in dicta vicaria in futurum, 
pro loco curtilagii eorundem quo omnes ipsius ecclesie vicarii 
hucusque caruerunt, vocatis ad hoc legitime religiosis predictis, 
ceterisque necessariis et de jure requisitis adhibitis et observatis, 
Christi nomine invocato, assignamus, ordinamus, et eciarn auctori- 
tate apostolica et nostra episcopali concedirnus per presentes. 
Inhibentes religiosis predictis et ceteris aliis quibuscumque ne 
nostram presentem assignacionem, ordinacionem, et concessionem 
de loco predicto infringant, impediant, vel perturbent sub pena 
excomrnunicacionis majoris quam in omnes et singulos contra hoc 
venientes seu facientes ex nunc prout tune, canonica monicione 
premissa, proferimus in hiis scriptis et ipsos et eorum quemlibet 
incurrere volumus ipso facto. In cuius rei, etc. Datum apud 
Colewell, xxiiii die mensis Novembris, anno Domini CCClvii ni , 
etc. 

s. Nov. 3. Licence granted to the prior of Eiuias to farm his appro 
priated church of Foy for three years. 

Die iii mensis Novembris, anno Domini MCCClviii, dominus 
dedit licenciam priori de Ewyas, Menevensis diocesis, quod posset 
per triennium tradere ad firmam ecclesiarn de Foye, sue Hereford- 
en sis diocesis, quam dictus prior optinuit in proprios usus. Pro 
viso, etc. 

9 Dec. 24. Confirmation by the bishop of the election of Richard 
de Brompton to be abbot of Wigmore in the place of John 
de Stepelton, deceased. 

i30a. Memorandum quod xxiiii die mensis Decembris, anno Domini 

MCCClix, eleccio facta de fratre Ricardo de Bromptone in 



254 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1369. abbatem monasterii sancti Jacob! de Wyggemore, vacantis per 
mortem domini Johannis de Stepeltone, ultimi abbatis ejusdem, in 
oapella castri de Castro Episcopi extitit confirmata, concurrentibus 
omnibus que de jure requirebantur, et die xxv dicti mensis, vide 
licet in festo natalis Domini, munus optinuit benediccionis. Et 
scriptum fuit eidem domino Ricardo super prefeccione sua, et 
priori et conventui monasterii predicti ad obedienciam eidem 
domino Eicardo tanquam abbati et pastori suo, ac magistro Philippo 
de Ullyngwyk, rectori ecclesie de Ullyngwyk, ad inducendum in 
corporalem possessionem dicti monasterii cum omnibus suis juribus 
et pertinenciis universis dictum dominum Bicardum et ipsum 
installandum, ut est moris, prout superius continetur in prefeccione 
domini Johannis de Stepeltone, nuper ejusdem monasterii abbatis 

QUATEENUS DE BREVIBUS REGIIS ET EXECUCIONIBUS EORUNDEM. 

1344 - Jan. 6. The bishop commissions the, abbot and convent of Wigmore 
to collect from the diocese of Hereford the tenth granted by 
the clergy to the king for three years. 

-Foi. i30a. Johannes, etc., dilectis filiis, religiosis viris, abbati et conventui 

de Wyggemore, salutem, etc. Breve recepimus domini regis in 
hec verba : Edwardus, etc., episcopo Herefordensi salutem. Cum 
vos et ceteri prelati ac clerus Cantuariensis provincie nobis, in 
subsidium quorumdam arduorum negociorum nos ac defensionem 
et salvacionem regni nostri diversive contingencium, in congrega- 
cione prelatorum et cleri provincie predicte in ecclesia sancti 
Pauli, Londoniis, die lune in crastino sancte Trinitatis proxime 
preterito habita, decimam de vestris et ipsorum bonis et beneficiis 
ecclesiasticis per triennium benevole concesseritis, solvendam quo- 
libet anno dicti triennii, unam videlicet medietatem in festo 
purificacionis beate Marie, virginis, et aliam medietatem in festo 
sancti Barnabe, apostoli, rios volentes de dicta decima triennali 
responded juxta concessionem supradictam, vobis mandamus 
tirmiter injungentes quod aliquos viros fidedignos de quibus con- 
fiditis ad denarios de dicta decima triennali provenientes ad opus 
nostrum . in diocesi vestra Herefordensi levandos et colligendos 
absque dilacione aliqua assignetis, ita quod iidem sic assignati 
denarios inde provenientes ad terminos predictos quolibet anno 
triennii predicti ad scaccarium nostrum nobis solvant. Et hoc, 
sicut nos et honorem nostrum ac expedicionem negociorum pre- 
dictorum diligitis, modis omnibus faciatis, et de nominibus 



Episcopi Herefordensis. 255 

illorum quos ad dictam decimam in diocesi vestra, ut predictum 
est, colligendam et levanclam duxeritis deputandos thesaurarium et 
barones nostros de scaccario predicto reddatis sub sigillo vestro 
cum celeritate qua poteritis certiores. Teste meipso apud Hoxne 
xviii die Decembris, anno regni nostri Anglie xviii regni vero 
nostri Francie quinto. De vestris igitur fidelitate et industria 
plenam in Domino fiduciam reponentes ad colligendurn et levandum, 
ut premifctitur, denarios de dicta decima triennali provenientes 
a quibuscumque personis ecclesiasticis nostre diocesis juxta dicti 
brevis tenorern vos specialiter assignamus, vobis districcius injun- 
gentes quatinus dictum breve, quatenus ad vos attinet, cum 
omni diligencia exequi et denarios de dicta decima provenientes 
et quolibet anno dicti triennii collectos per vos et levatos una 
cum porcione vos contingente ad dictum scaccarium juxta formam 
et exigenciam brevis predict! efficaciter solvere studeatis, ad quod 
faciendum vobis committimus vices nostras, etc. Qualiter autem 
hujusmodi mandatum nostrum fueritis executi nos quolibet dicti 
triennii infra xv [dies] post lapsum quorurnlibet terminorum pre- 
dictorum vestris litteris patentibus harum seriem continentibus 
reddatis debite certiores. Datum apud Farnham, vi die Januarii, 
anno Domini MCCCxliiii to . 



Jan. 25. Notice to the exchequer of the appointment of the abbot 
and convent of Wig-more to collect the tenth. 

Venerabilibus viris, dominis thesaurario et baronibus de scaccario 
domini regis, Johannes, etc., salutem in amplexibus Salvatoris. 
Breve domini regis recepimus in hec verba : -Edwardus, etc., ut 
supra. Nos igitur religiosos viros, filios in Christo dilectos, 
abbatem et conventum de Wyggemore ad levandum et colligendum 
denarios de dicta decima triennali a quibuscumque personis 
ecclesiasticis dicte nostre diocesis provenientes assignandos duxi- 
mus et eciam deputandos, eisdem districcius injungentes quatinus 
dictum breve juxta ipsius formam et effectum, quatenus ad eos 
attinet, cum omni diligencia fideliter exequantur. Datum apud 
Farnham, xxv die Januarii, anno Domini supradicto. 



256 Regisirum Johannis de Trillek, 

A.D. 1344. July 20. Writ to the bishop to levy from the property of Thomas 
de Clonne, parson of Hopesay, already sequestered by Thomas, 
late bishop of Hereford, and from the remainder of his 
ecclesiastical goods and benefices 36 19s. ll ^d., the balance 
of a debt of 39 19s. ll^d. due to the king for arrears 
from the custody of Chirk castle. The bishop s return states 
that he has forwarded 40s. to the exchequer and has seques 
trated property worth 20s., for which as yet he can find no 
purchaser. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, salutem. Mandamus 
vobis quod tarn de illis bonis ecclesiasticis Thome de Clonne, 
persone ecclesie de Hopeseye, ad valenciam xl solidorum quos 
Thomas, nuper episcopus loci predicti, predecessor vester, sequestravit 
in manum nostram, prout retornavit ad scaccarium nostrum in 
octabis sancti Michaelis proxime preteritis, quam de aliis bonis 
et beneficiis ecclesiasticis predicti Thome de Clonne, in diocesi 
vestra, levari faciatis xxxvi 1. xix s. xid. ob. q. de quodam debito 
xxxixl. xix s. xid. ob. q. quos dictus Thomas de Clonne nobis 
debet de arreragiis custodie castri et terre de Chirk per manu- 
capcionem Johannis de Bradeford et Johannis de Worthyn : ita 
quod predictos xxxvi 1. xix s. xi d. ob. q. habeatis ad dictum 
scaccarium nostrum apud Westmonasterium in octabis sancti 
Michaelis nobis per aliquem de vestris solvendos. Et sciatis 
quod multum admiramur de eo quod breve nostrum alias vobis 
inde directum execucioni demandare noluistis nee illud ad dictum 
scaccarium nostrum ad quindenam sancti Johannis Baptiste proxime 
Foi. isob. preteritam retornare curastis, sicut vobis demandatum fuit. Et 
remittatis ibi tune breve. Teste W. de Stowe apud Westmonas 
terium, xx die Julii, anno regni nostri Anglie xviii , etc. 

Quadraginta solidos quos de bonis ecclesiasticis Thome de 
Clonne, clerici infrascripti, levari fecimus vobis mittimus per pre- 
sencium portitorem. De bonis ecclesiasticis dicti Thome ad 
valenciam xx s. sequestrari fecimus ad que nondum invenimus 
emptores. 

Jan. 8. A similar irnt to levy 33 19s. ll ^d. from Thomas Clonne s 
ecclesiastical goods, with the bishop s return, that he sends 20s. 
to the exchequer, and has sequestrated property to the value of 
20s. more, but cannot sell it. 

Feb. 15. Writ to the bishop to raise 9 6s. 8d. from the ecclesias 
tical property of Bartholomew Tyrel, being the amount he 
owes the king. He replies that Bartholomew has no effects 
within his diocese. 



Episcopi Hercfordemis. 257 

IMS. Kex, etc., episcopo Herefordensi salutem. Mandamus vobis, 

sicut pluries, quod de bonis et beneficiis ecclesiasticis Bartholomei 
Tyrel, clerici, in diocesi vestra levari faciatis ix 1. vis. viii d. quos 
nobis [debet] de denariis versus eum recuperatis ; ita quod denarios 
illos habeatis ad scaccarium nostrum in crastino clausi Pasche 
nobis per aliquem de vestris ibidem solvendos. Et sciatis quod 
multum admiramur de eo quod diversa brevia pluries inde directa 
execucioni demandare noluistis nee ilia ad dictum scaccarium 
nostrum ad plures dies preteritos et ultimo in crastino sancti 
Hillarii proximo preterite retornare curastis, sicut vobis mandatum 
fuit. Et remittatis ibi tune boc breve. Teste W. de Shareshull, 
apud Westrnonasteriurn, xv die Februarii, anno regni nostri Anglie 
xix, etc. 

Vobis significamus quod Bartholomeus Tyrel, clericus infra- 
scriptus, nulla bona seu beneficia ecclesiastica in nostra diocesi 
optinet in presenti et ideo denarios in dicto brevi designates de 
bonis et beneficiis hujusmodi levare non possumus ut mandatur. 



June 15. Return made by the bishop to a further writ to levy 
31 19s. lid. from the goods of Thomas de Clonne, that hz 
sends 20s., and has sequestrated, but cannot sell, property 
worth 20s. more. 



Oct. 12. The bishop replies to the king s interrogatories as to the 
chapel of Badger, that it is free, that the prior and convent 
of Wenlock, on the nomination of the lords of Badger, have 
presented the former incumbents, and that John, son of John, 
lord of Bekkbury, was the last. 

Rex, etc., episcopo Herefordensi, salutem. Volentes quibusdam 
de causis certiorari quis incumbit possession! libere capelle de 
Baggesoure, vestre diocesis, et ad cuius presentacionem admissus 
fuit et institutus in eadem, quis fuit ultimus predecessor dicti 
incumbentis, et ad cuius presentacionem admissus et institutus 
fuit in eadem, et si dicta capella sit cum cura vel sine cura, vobis 
mandamus quatinus, scrutatis registro vestro et registris predeces- 
sorum vestrorum, de eo quod inde inveneritis nos in cancellaria 
nostra sub sigillo vestro distincte et aperte reddatis certiores hoc 
breve nobis remittentes, vel causam nobis significetis quare mandate 
nostro vobis alias inde directo minime paruistis. Teste meipso 
apud Westmonasterium, xxii die Octobris, anno regni nostri Anglie 
xix, etc. 



258 Eegistrum Johannis de Trillek, 

AD. 1345. Nostris ac predecessorum nostrorum registris scrutatis, quid- 

quid in eisdem de brevi infrascripto invenire potuimus in cedula 
in presentibus inclusa continetur. Per inquisicionem vero super 
premissis ex officio nostro captam comperimus quod dicta capella 
est libera et sine cura animarum, an tamen sit cum cura vel sine 
cura nichil in dictis registris continetur. In registro bone memorie 
domini Eicardi, quondam Herefordensis episcopi, predecessoris nostri, 
reperitur subscriptum : Memorandum quod apud Sugwas, v kal. 
Februarii, anno Domini MCC nonagesimo domini prior et conventus 
de Wenlok Philippum de Baggesoure, clericum, ad ecclesiam de 
Baggesoure vacantem per suam patentem litteram presentarunt, 
quam litteram Philippus, pater predicti presentati, exhibuit domino 
eidem supplicans ut filio suo graciam impenderet in premissis, cui 
dominus respondit quod ipsemet dominus illam ecclesiam alicui 
bono presbitero commendaret donee aliud in hac parte duxerit 
ordinandum, quod idem Philippus ad quern spectat presentare 
personam ydoneam priori et conventui de Wenlok, ut ipsi eandem 
personam episcopo representent, cum ecclesia supradicta fuerit 
destituta rectore, libenter concessit. Item memorandum quod xiii 
kal. Julii, anno Domini MCCCviii , apud Bosebury admisit dominus 
Martinum de Wynstanastowe, presbiterum, ad capellam de Bagge 
soure vacantem ad presentacionem religiosi viri, prioris de Wenlock, 
veri patroni ejusdem, et ipsum Martinum instituit in eadem et 
tune mandavit dominus Johanni, presbitero parochiali de Bekke- 
bury, ut ipsum induceret in corporalem possessionem, ut est 
moris. Item memorandum quod vi kal. Februarii, anno Domini 
MCCCxv, apud Bosebury admisit dominus Philippum de Strethay, 
clericum, ad capellam de Baggesoure vacantem ad presentacionem 
prioris ac conventus de Wenlock quibus ipse per Anabillam, 
dominam de Baggesoure predicta, veram patronam ejusdem, ad 
ipsam capellam extitit presentatus, et ipsum instituit in eadem 
et dedit eidem suas patentes litteras super institucione hujusmodi 
consuetas, et eciam per litteras consuetas mandavit presbitero 
parochiali capelle predicte pro induccione ipsius. 

In registro nostro continetur quod Johannes de Bekkebury, 
clericus Herefordensis diocesis, incurnbit possession! capelle de 
Baggesore, ad presentacionem venerabilium virorum prioris et 
conventus de Wenlok, mediante nominacione Philippi, domini de 
Baggesore, admissus et institutus in eadem. Tenor vero dicte 
presentacionis talis est : Venerabili, etc., Johanni, electo et con- 



Episcopi Herefordensis. 259 

. 1345. firmato Herefordensi, ejusve vicario in spiritualibus cuicumque 
sen eius commissario in hac parte spirituali, sui humiles et devoti 
filii, prior et conventus sancte Milburge de Wenlok, ordinis Cluni- 
acensis, salutem, etc. Ad capellam de Baggesoure vacantem, 
curam animarum minime habentem, ab ecclesia nostra sancte 
Trinitatis de Wenlok curata nobis et monasterio nostro canonice 
appropriata dependentem, et ad presentacionem nostram, mediante 
presentacione Philippi, domini de Baggesoure, nobis ut mods est 
facta, spectantem. vestre reverende paternitati vobisque in remotis 
agentibus vicario in spiritualibus generali vestroque commissario 
in hac parte spirituali cuicumque dilectum nobis in Christo 
Johannem, filium Johannis domini de Bockebury, clericum, pre- 
sentavimus intuitu caritatis per presentes, humiliter et devote 
rogantes quatinus dictum Johannem ad dictam capellam de Bagge 
soure caritative admittere dignemini, et ipsum canonice instituere 
in eadem et alia que vestro et vestrum cuilibet incumbunt officio 
in hac parte adimplere, salva pensione nobis et ecclesie nostre 
predicte ex antiquo in eadem debita et consueta. In cuius rei, etc. 
Datum in capitulo nostro de Wenlok, anno Domini MCCCxliiii. 
Tenor vero inquisicionis super huiusmodi presentacione capte 
talis est : Ista inquisicio capta super vacacione capelle de Bag- 
gesore in ecclesia parochiali de Wenlok, xxviii die mensis Julii, 
anno Domini MCCCxliiii to , per rectores, vicarios, ac procuratores 
in sufficient! numero certioravit quod dicta capella vacat per 
mortem domini Philippi de Strethay, ultimi rectoris ejusdem, et 
incepit vacare xxii die Junii anni instantis, et dicit quod Philippus, 
dominus de Baggesore, mediante presentacione dominorum prioris 
et conventus de Wenlok, est verus patronus ejusdem et ista vice 
jus habet presentandi ad eandem, et dicit quod Anabilla, mater 
dicti Philippi, domini de Baggesore, ultimo presentavit ad eandem ; 
non est litigiosa nee porcionaria, immo pensionaria in iii s. iiii d. 
ecclesie sancte Trinitatis de Wenlok, non curata set cura ani 
marum ejusdem capelle remanet penes vicarium ecclesie sancte 
Trinitatis de Wenlok ; de meritis, etate, et ordinibus presentati 
dicit quod est liber et legitirnus, bone vite et conversacionis 
honeste et ordinatus in prima tonsura, et est etatis xxv annorum 
et amplius. 



260 Registrum Johannis de Trillek, 

A D 1345 

Nov. 26. Summons of the bishop to Parliament to discuss the 
king s proposed expedition to France. 

Foi. isib. Bex, etc., episcopo Herefordensi, salutem. Quia pro expedi- 

cione guerre nostre France ad partes transmarinas in principio 
mensis Marcii proximo futuri proponimus, disposicione divina, 
transfretare, propter quod vobiscum et cum aliis prelatis et magna- 
tibus regni nostri Anglie super passagio predicto et aliis negociis 
nos et statum ejusdem regni tangentibus colloquium habere volumus 
et tractatum, vobis in fide et dileccione quibus nobis tenemini 
firmiter injungendo mandamus quatinus, omnibus aliis pretermissis 
et quacumque excusacione cessante, sitis apud Westmonasterium 
in crastino purificacionis beate Marie, virginis, proxime futuro 
nobiscum et cum ceteris prelatis et magnatibus predictis super 
premissis tractaturi vestrumque consilium impensuri. Et hoc sicut 
nos et honorem nostrum et expedicionem predictam diligitis nulla- 
tenus omittatis. Teste meipso apud Rokyngham, xxvi die 
Novembris, anno regni nostri Anglie xix, etc. 

Nov. 23. Writ to the bishop to levy 9 6s. 8d. from the ecclesiastical 
property of Bartholomew Tyrel at his rectory of Bishopstone 
or elsewhere. He replies as before that Bartholomew has no 
ecclesiastical property in his diocese. 

Oct. 20. Writ to the bishop to levy 30 19s. ll^d. from the goods 
of Thomas de Clonne, parson of Hopesay. The bishop replies 
as before that he has sent 20s. and has levied 20s. more. 

me. Feb. 12. Mandate to the bishop to cite all aliens holding benefices 
in the diocese before the king and his council in London He 
replies that he has cited the only aliens still in possession of 
their benefices, William, vicar of Dixton, and William, vicar 
of Dymock. 

Foi. i32a. Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, salutem. Quia quibus- 

dam certis de causis volumus cum alienigenis in regno nostro 
Anglie beneficiatis et in eodem regno existentibus ac cum procura- 
toribus, firmariis, et ballivis omnium et singulorum alienigenarum 
sic in eodem regno beneficiatorum, extra idem regnum degencium, 
quorum alienigenarum beneficia adhuc in manu nostra capta non 
existunt super quibusdam salvacionem et defensionem dicti regni 
nostri concernentibus colloquium habere et tractatum, vobis man 
damus firmiter injungentes quod premuniatis omnes et siugulos 



Episcopi Ilerefordensis. 261 

1345, hujusmodi alienigenas infra diocesim vestrain beneficiatos et ibidem 
residentes vel conversantes ac oinnes et singulos procuratores, 
firmarios, et ballivos hujusmodi alienigenarum, etc., quod quilibet 
eorum sub forisfactura omni que nobis forisfacere poterit, qua- 
cumque excusacione cessante, sit in propria persona sua coram 
nobis et consilio nostro apud Londonias die Lune in prima septimana 
quadragesime proxime future ad loquendum et tractandum, etc., 
et ad iuformandum nos et idem consilium super hiis que eis ex 
parte nostra ibidem exponentur. Et nos de iiominibus illorum 
quos sic premuniri feceritis in cancellaria nostra ad diem predictum 
sub sigillo vestro distincte et aperte certificetis et hoc breve ibi 
tune habeatis. Et hoc sicut, etc. Teste meipso apud Westmonas- 
terium, xii die Februarii, anno regni nostri Anglie xx, etc. 

Istud breve juxta ipsius exigenciam executi fuiuius et non 
inveninms aliquos alienigenas beneficiatos in diocesi nostra preter 
illos quorum beneficia capta sunt in manu domini nostri regis, 
exceptis duobus, dominis Willelmo, perpetuo vicario de Dukestone, 
et Willelmo, perpetuo vicario de Dyinmok, quos premuniri fecimus 
ut in terrnino in brevi contento compareant Londoniis juxta formam 
dicti brevis, quorum dictus dominus Willelmus, vicarius de Duke- 
stone, per adversam valetudinem corporis se excusat. 

346. Jan. 31st, 1345, and May 20th, 1346. Writs to the bishop to levy 
29 19s. ll^d. and 28 19s. ll&d. from the goods of 
Thomas de Clonne. 

is. Jan. 28. Writ to the bishop to secure the appearance of Walter de 
Bokenhull, vicar of Bishopscastle, before the king s justices at 
Westminster, to reply to the plaint of the executors of Thomas, 
late bishop of Hereford, that he unjustly detains a bond. The 
bishop replies that he has cited the said Walter in due form. 

i32b. Rex, etc., episcopo Herefordensi, salutem. Mandamus vobis 

quod venire faciatis coram justiciariis nostris apud Westmonas- 
terium a die Pasche in xv dies Walterum de Bokenhulle, vicarium 
ecclesie de Bisschoppescastel, clericum vestrum, ad respondendum 
magistro Willelmo de Sheyntone, Kicardo de Sydenhale, Henrico 
de Shiptone, et Alano Venynse, executoribus testamenti Thome, 
nuper episcopi Ilerefordensis, de placito quod reddat eis quoddam 
scriptum obbligatorium quod eis injuste detinet, ut dicunt, et unde 
vicecomes noster Salopsire mandavit justicariis nostris apud West- 
monasterium in octabis sancti Hyllarii quod predictus Walterus, 



262 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. i34(>. clericus est, et non habet laicum feodum in balliva sua ubi 
potest summoneri. Et habeatis ibi hoc breve. Teste J. de 
Stonhore apud Westmonasterium, xxviii die Januarii, anno regni 
nostri Anglie vicesimo, etc. 

Johannes, etc., dilecto filio, magistro W., etc. Breve domini 
regis recepimus in hec verba : Edwardus, etc. Quocirca vobis 
committimus et mandamus quatinus citetis seu citari faciatis dictum 
Walterum quod compareat coram justiciariis domini regis apud 
Westmonasterium a die Pasche in xv dies ad respondendum 
executoribus supradictis ulteriusque facturus et recepturus quod 
tenor dicti brevis exigit et requirit. Et quid feceritis, etc. Datum 
apud Whytebourne, xiii die Marcii. 

Walterum de Bokenhulle, vicarium infrascriptum monuimus 
et citavimus quod compareat coram vobis, die et loco in hoc 
brevi contentis, ad faciendum quid idem brevis exigit et requirit. 

Feb. 13. Letters under the great seal requesting the bishop to lend 
the king 300 marks for his French expedition, as the supplies 
granted by Parliament have not yet been paid. 

Edward, par la grace de Dieu, etc., al honourable piere en 
Dieu, Johan par meisme la grace evesque de Hereford, salutz. 
Come par deliberacion et avis des grauntz de notre roialme et sages 
de notre counseil eons pris certein propos de passer proscheine- 
ment la mere si efforceament come nous purrons pur necessair 
defens de notre roialme et pur arrester la malice de notre adversair 
de France qui safforce tant come il poet de nous subduire et de 
donner damage et destruccion a notre dit roialme et de ouster la 
langue dengleterre, sil poet que Dieu defend, pur queu passage et 
defens faire il nous covient faire mises et coustages molt excessives, 
et covient que graundes eides nous soient grauntez si bien par le 
clerge come par la commune de notre roialme, pur cele cause nient- 
meins les termes des paiementz de grande partie de meismes les 
eides ne sount mie uncore venuz, paront il nous covient en le 
mesme tempes estre eidez dautre part par voie daprest et chevance 
pur si graunt fees sustenir, nous considerauntz que vous et toutz 
autres noz subgitz estres tenuz chescun soient soen poair deider 
a si forte busoigne que touche commune profit et lestat et salva- 
cion de tout notre roialme, vous prions cherment que sanz nulle 
excusacion ou feintise monstrer a ceste foitz vous nous voillietz 
aprester trois centz mars pur la cause susdite et meintenant envoier 



Episcopi Herefordensis. 263 

les deniers a Loundres pour y liverer a notre tresorer et sur 
la livere de meismes les deniers nous vous ent ferrons avoir tiele 
seurte de votre paiement que vous doit suffir et si vous ent 
serrons a toutz jours le plus tenufcz et le plus graciouses es 
choses que vous averetz affaire par devers nous en temps avenir. 
Et de ceo que vous ent voletz faire, [nous facetz distinctement 
certifier par le porfcour de cestes et par votz lettres. Done souz 
notre grand seal a Westminstre le xiii jour de Fevrier, Ian de 
notre reigne dengleterre vintisme et de France septisme. 

Feb. 13. The same request conveyed by Henry de Hay dock, clerk. 

Edward, par la grace de Dieu, etc., al honourable piere en 
Dieu, evesque de Hereford, etc. Nous vous prions si chargealment 
come nous plus poorns que la requeste quele nous vous fesoms 
par nos lettres souz notre grant seal en droit de nous eider dune 
certeyne summe de deniers par voie dapprest pur lesplott de noz 
grosses busoignes touchantes la deffense de notre roialme facez 
bonement et sanz nulle excusacioun ou delay a complir, eauntz 
regard a la grande necessite que se montre en present, aioustant 
foi et credence a notre cher et biename clerk, Henri de Haydock, 
que nous envoions par devers vous par telle cause, et nous certifiez 
par meisme notre clerk de ceo que vous ent voillietz faire a notre 
requeste susdite. Done souz notre prive seal a Westminstre, le 
xii me jour de Fevrier le Ian de notre reigne dengleterre vintisme 
et de France septisme. 

The bishop replies that he would gladly lend the money required, but 
is totally unable to find so large a sum at a short notice. 

A tresexcellent et trespuissant prince et soen tresame seignur, 
sire Edward, par la grace de Dieu Eoy dengleterre et de 
France, le soen devout chapelein Johan, par le soefrance de Dieu 
evesque de Hereford, oue humble recommendacioun quantquil seet 
et poet dovurs et reverences et prestez services. Tres redoubte 
seignur ieo ai receu voz honourables lettres envoietz par mon cher 
amy et sage homme, sire Henri Haydok, portour de cestes, 
fesantes mencioun dune certeyne summe de deniers quele vous 
desyretz avoir par voie daprest pour lesploit de voz grosses 
busoignes tochantes la deffense de votre roialme. Tresame seignur 
deignetz savoir que ieo suis en tresbone volente daccomplir voz 



264 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.P. IMS. desirs et commaundementz par totes les voies et mavieres que 
ieo saverai si avaunt come mori petit poair se pourra attendre si 
come ieo suis bien tenuz, plus especialment que nul autre, pur 
diverses graces et bienfaitz que vous mavietz souvent fait sanz 
ma descerte, de quoi ieo prie Dieu tut puissant vous rende. Efc 
prie et requer votre autesse si devoutement de coer come ieo sais 
et pus quele me tiegne bonement pour excusee de ceo que ieo 
ne envoi mie deniers prestement par sire Henri avauntdit, quar 
Dieu me soit testmoigne que ieo ne les ai mie quant al present 
de qai ieo le puisse faire ne ne sai ou faire chevance si hastiement, 
Mes verrament trescher seignur a ceo faire mettrai sanz feintise 
loialle peyne et diligence, et certefierai votre gracieuse seignurie a 
ceste proscheyne quinzeme de Pasche ou plus tost de ceo que 
ieo ent pourrai faire. Tresredoute seignur le seint espirit vous 
donne bone vie et longe et cresce voz honurs et vous envoit 
grace de faire toutz jours sa volentee. 

Feb. 28. The king requests the bishop to enjoin masses, sermons, 
and processions throughout the diocese for the success of the 
war which the breaking of truce by Philip of Valois com 
pels him to renew. 1 

In compliance with the king s request the bishop enjoins the dean 
and chapter to make a solemn procession twice a week in 
the cathedral, and to commend the king and the great suffer 
ings of his realm to the divine mercy. 

Foi. i33b. Johannes, etc., decano et capitulo nostre cathedralis ecclesie 

Herefordensis salutem. Breve domini nostri regis recepiinus 
tenorem continens infrascriptum : Edwardus, etc., ut supra. Quia 
secundum apostolum non est volentis neque currentis set iniser- 
entis Dei nee sunt in homine vie ejus, in humanis actibus per 
devote oracionis officium divinum precipue debet invocari auxilium, 
in quibus homo se suaque certo committit discrimini et incerto 
fini et optatam profeccionem sub eventu dubio a sola Dei miseri- 
cordia prestolatur. Pre ceteris nernpe mortalium exerciciis per 
que vel sue curiositati satisfacere vel indempnitati seu decencie 
conatur humana sollicitudo sine intermissione providere, carnalium 
bellorum pressuras hiis anxietatibus implicari racio docet et ex- 
periencia manifestat, utpote in quibus mors, cuius secundum 
sapientem amara memoria est et que terribilium ultimum esse 

1 Printed in Rymer, Fcedera III. i. 70. 



Episcopi Herefordensis. 265 

dinoscitur, sui tirnoris penam vehemencius incutit et, scriptura 
teste, multitude exercitus victoriam non habet set fortitude celitus 
ministratur. Imminentibus ergo guerrarum dispendiis sive bellorum 
conm ctibus, non est ponenda caro bracchiurn, non in armate 
juventutis robore confidendum, nee in arundineo baculo bumane 
potencie, set in sola spe debemus gracie celestis inniti, cuius 
baculus et virga, sublato timore malorum, ambulantes in umbre 
mortis medio consolantur. Ad quam facilius impetrandam et 
efficacius assequendarn, attestacione veritatis et sanctorum exemplo 
formati, nichil credimus in hac vita supplici oracionis instancia 
prestancius suffragari, dignumque arbitrantes et congruum ut militi- 
bus nostris ad nostre rei publice defensionem constitutis ad pro- 
pulsandas nobis injurias, ad corporum et bonorum nostrorum 
tuicionem, ad quietem nobis et pacem corporum et cordium pro- 
curandam, ut creatori nostro obsequium liberius irnpendamus, 
quia non nisi pacis in tempore profecte colitur pacis auctor, 
innumeris immensisque discriminibus terre marisque periculis 
animose se exponentibus, nos quorum arma oraciones esse cen- 
sentur et lacrime reliquusque populus nobis commissus in ipsorum 
laboribus quiescentes, labiorum nostrorum vitulos pro eis Domino 
suppliciter immolantes, per arma justicie in presidium veniamus. 
Quod sane prudenter attendens et debita consideracione per- 
tractans, serenissimus princeps, dominus noster Edwardus, etc., 
sicut ex premissi brevis sui continencia dilucide poterit apparere, 
qui pro jurium suorum recuperacione bostiliumque incursuum 
repressione ad partes transmarinas manu armata intendit se, Domino 
concedente, transferre, se ac magnam partem forcium et potencium 
regni sui subjiciens inestimabilibus adversis casibus et ambiguis 
eventibus, sciensque fallacem esse curruum et equorum numerum 
ad salutem, non ponens spem in arcu quern iritendentes et mit- 
tentes conversi sunt in die belli nee in magnitudine virtutis sue, 
set causam suam ipsiusque prosecucionem et exitum ipsi com- 
mittens in cuius manu corda sunt regum, qui est humilium 
consolator et fidelium fortitudo, prelates nuper, cum quibus 
numerum dumtaxat fecimus, ob hoc apud Westmonasterium in sua 
presencia congregates sincera affeccione rogavit quatinus laudabile 
ipsius propositum et laboriosum progressum jugi memoria com- 
plectentes studerent ipsius expedicionem Altissimo devotis oracionum 
suffrages commendare idque facerent a suis subditis congruis tem- 
poribus observari. Nos igitur, quantum ad nos attinet, cupientes 



266 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. piam ipsius domini regis intencionem execucioni debite demandare, 
ex preteritisque periculis metuentes graviora de future, ac vehementer 
formidantes ne peccatis nostris exigentibus quibus superaddere cotidie 
non cessamus, per quod secundum duriciam nostram et impenitens 
cor nostrum thesaurlzamus nobis iram, continuis quibus vexamur 
tribulacionibus et angustiis flagella nobis divine iracundie cumu- 
lantes, inducamus super nos manum Domini duriorem, ad placandum 
provocatum juste contra nos Dominum, ad declinandurn divine 
ulcionis judicium, et ad optinendum pro nobis et aliis in oppor- 
tunitatibus sue proteccionis auxilium, hoc solum ad remedium 
superesse conspicimus ut in spiritu humilitatis et in animo contrite 
indulgenciam eius, deinceps peccata vitantes, fusis lacrimis 
postulemus. Quocirca devocionem vestram attente requirimus et 
rogamus ac hortamur in Domino quatinus juxta consilium sapientis 
ante oracionem preparet animam suam unusquisque ut peticionis 
sue salutarem consequatur effectum, firmiter eciam injungentes 
quatinus bis in ebdomoda, feria scilicet iv ta et vi ta , sollempnes 
processiones in nostra cathedrali ecclesia facientes, in ipsis pro- 
cessionibus vestris, divinorum celebracionibus, predicacionibus, et 
aliis suffragiis spiritualibus pro dicto domino rege ac sibi ad- 
herentibus, patrem misericordiarum et dominum totius consolacionis 
humiliter imploretis quatinus populi penitencia et intercessione 
placatus ipsorum ac nostros actus in suo beneplacito dirigat, 
oculum sue misericordie ad nos convertat, et mala omnia que 
juste meremur clementer avertat, vosque, domine decane supradicte, 
in singulis ecclesiis vobis subjectis presens mandaturn nostrum 
publican ac premissa omnia observari cum diligencia debita faciatis. 

Similar mandates to the officials of the archdeacons of Hereford and 
Salop. 

Johannes, etc., discretis viris, filiisque in Christo dilectis, 
officialibus archidiaconorum nostrorum Herefordschire et Salopschire, 
etc. Breve domini nostri regis recepimus, etc., usque ibi, fusis 
lacrimis postulemus. Quocirca discrecioni vestre firmiter in- 
jungendo mandamus quatinus singulis abbatibus, prioribus, ac 
locorum regularium prelatis, quocumque nomine censeantur, necnon 
ecclesiarum rectoribus, vicariis, ac presbiteris parochialibus per archi- 
diaconatum Salopschire [et] Herefordschire constitutis auctoritate 
nostra districte precipiatis quatinus bis in ebdomada, feria scilicet 
iiii ta et vi ta , sollempnes processiones [etc] , usque ibi, divinum 



Episcopi Herefordensis. 267 

brachium auxilii studeant humiliter invocare. Et, ut ipsius pro- 
piciacionem facilius impetrent et peticionura suarum efficacius 
salutarem consequantur effectum, dicti religiosorum prelati suos 
subjectos, et rectores, vicarii, et sacerdotes parochiales parochianos 
suos moneant et sanis exhortacionibus inducant, ut iminencia 
nobis pericula debitaque justi judicis flagella ante mentis oculos 
statuentes juxta sapientis consilium ante oracionem suas animas 
per contriti cordis sacrificium preparare et ad exaudicionis graciam 
dignos se reddere satagant quatinus populus, etc., ut supra. 



Mar. 27. The king requests the bishop to summon his clergy and 
persuade them to pay in advance the tenth granted him for 
three years. This would assist his necessities and improve his 
credit, impaired by much borrowing for his expedition. 

Edward, par la grace de Dieu roy dengleterre et de France 
et seignur dirland a honurable piere en Dieu, Johan, par mesme 
la grace evesque de Hereford, salutz. Pur ceo que nous avons 
par avis et commune assent des grantz et sages de notre counseil 
ordinez notre passage a certein jour, si bien pur la defense de 
seinte esglise et de notre roialme dengleterre come pur noz 
droitures recovrir, par quei il nous covient hastivement faire molt 
grandes chevances dargent pur le dit viage, ne mie sanz grant perte 
et damage de nous si nous neions socour dargent le plus tost, 
quele busoigne si chargeante monstree a lercevesque de Cantebirs 
et as aucuns autres prelatz ils considerauntz la grant necessite et 
lempeschement que noz hautes busoignes purront prendre, que 
Dieu defende, si nous ne feusions aidez dargent en temps, ont 
bonnement octroiez tant come a eux attient, une anticipacion 
des terrnes del darrain an de la disme triennale a nous grantee 
par vous et autres prelatz de notre roialme en manere telle que 
le primer terme du dit darrain an serra a lassumpsion de notre 
dame proscheyn avenir et le second terme a la feste de touz seintz 
proschein sivvant, sanz quele anticipacion nous ne purrons faire 
chevance sur mesme la disrne a ore, par quoi en asseurance que 
nous avons du bon zeal que vous avez envers notre persone et 
seinte esglise et aussint au profit commune vous prions que cestes 
choses considerez vous les voillietz prendre a cuer tendrement et 
faire assembler le clergie de votre diocese a aucun jour brief et a 
meisme lanticipacion assentir de votre partie et outre mettre votre 
peine devers les autres de votre dite diocese quils y veuillent en 



268 Eegistrum Johannis de Trillek, 

AD U46. mesme la manere assentir, eiant regard a ce que nous trovons les 
grantz et gentz clu commune de molt bone volente deider a ceste 
busoigne si que nous puissons partant sentir lentiere affeccion que 
vous avez de sauver lestat de seinte esglise et aussint envers nous 
et le commune profit. Et partant nous vous volons le plus 
especialment estre tenuz en temps avenir. Done souz notre prive 
seal a Westminstre le xxvii jour de Marz, Ian de notre reigne 
dengleterre vintisme et de France septisme. 

Mar. 29. A similar request from the archbishop. 

Frater carissime vobis et aliis supponimus esse notum quantis 
guerrarum incommodis dominus noster rex subjicitur hiis diebus 
quantisque injuriis undique lacessitur. Verum quia idem dominus 
rex pro pociori et tuciori regni sui Anglie cuius invasio per inimi- 
cos suos comminata communiter formidatur et ecclesie Anglicane 
defensione, ad obviandum melius hujusmodi inimicorum suorum 
insidiis et excogitatis maliciis, juraque sua virilius prosequendum, 
de consensu procerum et magnatum regni sui predicti suum 
festinum ad partes transmarinas transitum ordinavit, quern quidem 
transitum absque assistencia plurium armatorum ac gravium ex- 
pensarum maxima effusione revera providit et perpendit indubitanter 
fieri non valere, instancius nos rogavit ut in subvencionem et 
relevacionem ipsius quoad onera tarn gravia subeunda vos et 
ceteros confratres nostros ad proveniendum et anticipandum ter- 
minos ultirni anni decime triennalis sibi nuper a clero regni sui 
concesse alias assignatos, consideratis tantis suis necessitatibus et 
indigenciis eidem jam imminentibus, efficaciter inducere curaremus, 
ita quod decima ultimi anni prefati posset sibi satisfieri in festis 
assumpcionis beate Marie et omnium sanctorum proximo jam futuris, 
precipue cum, concessa hujusmodi prevencione et anticipacione 
terminorum, faciliter reperientur creditores qui promptam ipsi 
domino regi credenciam facerent sub spe citerioris reaccepcionis 
pecunie sic credite per eosdem, nullatenus tamen hoc facturi sub 
expectacione facienda usque ad prefatos terminos primitus assignatos. 
Vos itaque rogamus affectuosius quo valemus quatinus, ponderatis 
periculis tarn patentibus eidem domino nostro regi, et regno suo 
ac ecclesie Anglicane, nisi aliunde relevetur, verisimiliter obven- 
turis, clerum vestrarum civitatis et diocesis ad anticipacionem 
solucionis decime supradicte viis et modis licitis ac modestis 
velitis excitare et inducere cum effectu, ut sic eo cicius et lauda- 



Episcopi Herefordensis. 269 

13 w - bilius ipsius domini nostri regis propositurn felici valeat effectui 
mancipari. Nos autem hujusmodi votum domini nostri regis per 
clerum nostrarum civitatis et diocesis, Deo propicio, firmiter 
amplecti credimus et impleri et nonnulli eciam fratrum nostrorum 
in presencia dicti domini regis ad subveniendum sibi congrue cum 
indiguerit suurn con sen sum benevolum prebuerunt. Rescripturi 
nobis per harum bajulum quid super hiis duxeritis faciendum. 
Conservet vos Deus ad regimen ecclesie sue sancte. Datum apud 
Lamhethe, sub nostro private sigillo xxix die presentis mensis 
Marcii. Per cancellarium. 



April 4. The bishop, in obedience to the preceding letters, issues a 
mandate to the dean to assemble the clergy in the parish 
church of Bromyard to discuss the king s proposal. 

Johannes, etc., decano ecclesie nostre cathedralis Herefordensis 
salutem. Litteras domini nostri regis recepimus, presentibus 
nobilibus viris domino seneschallo et camerario ejusdem, expedici- 
onem celerem et optatam in ipsis litteris regiis contentorum 
affectuose commendantibus et ferventer, quibus litteris idem 
dominus rex nobis intimavit quod ipse ad partes transmarinas, etc. 
Quibus necessitatibus et periculis imminentibus consideratis, 
Johannes, Dei gracia archiepiscopus Gantuariensis, et nonnulli pre- 
lati provincie Cantuariensis, quantum ad ipsos attinet, unam 
anticipacionem terminorum ultimi anni decime triennalis, prefato 
nostro regi nuper a clero regni sui concesse, alias assign atorurn 
benigne, ut intelleximus, concesserunt, ita quod de decima ultimi 
anni predicti posset sibi satisfieri in festis Assumpsionis beate 
Marie et omnium sanctorum proxime nunc futuris, unde prefatus 
dominus noster rex instancius nos rogavit quatinus clerum nos 
trarum civitatis et diocesis faceremus celeriter convocari ipsumque 
ad anticipacionem solucionis prefate decime dictis terminis, ut 
premittitur, faciendam modis licitis quibuscumque, consideratis 
tantis suis necessitatibus et indigenciis eidem jam iminentibus, 
excitare vellemus et inducere cum effectu, precipue cum, concessa 
hujusmodi anticipacione faciliter reperientur creditores, etc., quod- 
que nos ipsi dicte anticipacioni seu prevencioni terminorum 
predictorum, quoad illam porcionem dicte decime triennalis que nos 
concernit, nostrum votivum adhibere vellemus consensum, et ipsum 
cicius quo possemus faceremus super premissis omnibus cerciorem. 
Dominus insuper archiepiscopus supradictus suis nobis insinuavit 



270 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 184K. litteris quod votum dicti domini nostri regis in hac parte a clero 
suarum civitatis et diocesis, auxiliante domino, firmiter amplecti 
credidit et impleri, et ad hoc idem in nostris civitate et diocesi 
effectualiter faciendum nos suis litteris excitavit propensius et 
rogavit. Quocirca vobis committimus et mandamus firmiter injun- 
gentes quatinus citetis seu citari faciatis peremptorie omnes et 
singulos tarn religiosos quam seculares archidiaconatus Herefordensis 
qui ad solucionem dicte decime sunt astricti quod compareant 
coram nobis vel nostro commissario die Martis in ebdomoda 
instantis festi Pasche, videlicet xviii* die presentis mensis Aprilis, 
in ecclesia parochiali de Bromyard, cum continuacione et proroga- 
cione dierum et locorum tune sequencium, per se vel procuratores 
ydoneos et super premissis ad plenum instructos cum sufficient! 
potestate et mandate tractandi et deliberandi super dicta domini 
nostri regis peticione et illis consenciendi que per clerum tune 
ibidem, favente Domino, ordinari contigerit vel concedi. Quid 
autem feceritis, etc. Datum apud Sugwas, iiii to die Aprilis, anno 
Domini MCCCxlvi , etc. 



April 4. To save the expense and trouble of personal attendance, 
the bishop requests the archdeacon to summon the secular 
clergy to appear at Bromyard by one proctor for each deanery, 
and the religious by one proctor for each house. 

Johannes, etc., archidiacono nostro Herefordensi. Licet nos 
nuper precum regiarum ac domini archiepiscopi Cantuariensis 
instanciis excitati vobis per alias nostras litteras dederimus in 
mandatis quod citaretis seu citari faceretis peremptorie omnes 
et singulos tarn religiosos quam seculares archidiaconatus Here 
fordensis qui ad decime solucionem tenentur quod comparerent 
coram nobis xviii a die presentis mensis Aprilis in ecclesia paro 
chiali de Bromyard ad tractandum et deliberandum super quadam 
peticione domini nostri regis, etc. ; nos tamen considerantes quantos 
labores dictus clerus subiret et quam graves sumptus et expensas 
effunderet, si singuli rectores et vicarii aliique viri seculares qui ad 
dicte decime solucionem tenentur personaliter aut per singulos 
procuratores prefatis die et loco, ut premittitur, comparerent, 
volumus quod premuniatis vel premuniri faciatis omnes viros 
ecclesiasticos, tarn religiosos quam seculares, dicti archidiaconatus 
qui ad solucionem tenentur, ut premittitur, decime memorate quod 
iidem religiosi singuli per singulos procuratores, seculares vero 



Episcopi Herefordensis. 271 

cujuslibet decanatus conjunctim per unum procuratorem, instructos 
plenarie et instructum cum sufficient! potestate, compareant coram 
nobis vel commissario nostro die et loco predictis, etc., ad facien 
dum tune ibidem quod dictarum litterarum nostrarum series exigit 
et requirit, certificantes nos, etc. In prosperitate votiva conservet 
Altissimus dies vestros. Scriptum ut supra. 



April 29. In reply to a summons to attend a meeting of the bishops 
in St. Paul s, to consider the state of the Church and the 
encroachments of the laity on her rights and liberties, the 
bishop promises to be present. 

Venerabili Johanni, etc., Eadulphus, permissione divina Lon- 
doniensis episcopus, salutem, etc. Mandatum domini Johannis, 
Dei gracia archiepiscopi, nuper recepimus tenorem continens sub- 
sequentem : Johannes, etc., fratri nostro, etc. Ignis in nostris 
meditacionibus nos exardescit cotidie dum Anglicanam ecclesiam 
modernis temporibus per laicorum machinaciones invidas et innatas 
eis tarn contra clericos quam contra libertates, jura, et privilegia 
ecclesiastica dolosas insidias durius solito conspicimus infestari, 
intolerabilibus lacessiri injuriis, ejusque jura et libertates undique 
conculcari. Unde nos volentes, ut tenemur, ad honorem Dei et 
ipsius ecclesie sue ope nobis possibili insurgere ex adverso pro 
depravatis hujusmodi corrigendis seu reformandis, prout nos angit 
ejusdem ecclesie urgens necessitas ex causis predictis, magna et 
diligenti cum quibusdam nostris confratribus in ea parte delibera- 
cione prehabita et interpellacione per ipsos nobis facta sollicite, 
omnes et singulos coepiscopos et confratres nostros fore decrevi- 
mus celeriter convocandos. Quocirca vestre fraternitati committimus 
et mandamus firmiter injungentes quatinus cum omni celeritate 
qua fieri poterit citetis seu citari faciatis peremptorie venerabiles 
fratres nostros, coepiscopos electos confirmatos, et suffraganeos dicte 
nostre ecclesie Cantuariensis absenciumque eorundem, si qui fuerint, 
vicarios generales quod compareant personaliter coram nobis vel 
nostro commissario in ecclesia sancti Pauli, Londoniis, proximo die 
juridico post festum invencionis sancte Crucis proximo futurum, 
super premissis et reformacione ipsorum ac aliis Anglicane ecclesie 
negociis urgentibus, que ad presens expressius tangere vel describere 
clarius certis ex causis et necessariis omittimus, una nobiscum effica- 
citer tractaturi, suumque exhibituri et impensuri consilium providum 
in eisdem pariter et consensum, ac eciam ordinaturi concorditer 



272 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. q ue a( j honorem Dei et ipsius ecclesie virorumque eeclesiasticorum 
libertatem ac securitatem et commodum utilius fuerint peragenda, 
facturique ulterius cum continuacione et prorogacione dierum tune 
sequencium quod negociorum tune exponendorum distinccius qualitas 
exigit et requirit. Vos eciam premunimus, et ceteros sic citandos 
per vos premuniri volumus et mandamus quod absentes in dicto 
termino, nisi de evidenti ipsorum impediment ac racionabili in ea 
parte coram nobis vel commissario nostro tune fecerint plenam 
fidem, nos illos tanquam inobedientes et contumaces, quatenus 
juste poterimus, juxta juris exigeneiam puniemus. Vos insuper, 
dominum Londoniensem episcopum, tenore presencium citamus 
peremptorie quod eisdem die et loco coram nobis vel nostro 
commissario compareatis personaliter super premissis tractaturi, 
etc. De die vero recepcionis, etc. Datum apud Croyndone, vii 
kal. Marcii, anno Domini MCCCxlv to et nostre translacionis xiii. 
Cuius auctoritate mandati tenore presencium peremptorie vos cita 
mus quod compareatis personaliter coram dicto venerabili patre, 
etc. Yos insuper premunimus, etc. Datum apud Hadham, ini 
idus Marcii, anno Domini supradicto, etc. Cui quidem mandato 
vestro prompto spiritu, quatenus poterimus, parebimus ut tenemur. 
Datum apud Whytebourne, xxix die Aprilis, anno Domini 
MCCCxlvi to , etc, 

March 10. A similar summons under the archbishop s private seal. 
[margin.] 

Frater carissime, quam graviter modernis temporibus ecclesia 
in suis juribus et libertatibus deprimitur Anglicana, quantoque 
discrimini per laicorum potenciam persone ecclesiastice jam sub- 
duntur conspicientes undique, vos et ceteros confratres nostros, 
coepiscopos nostre Cantuariensis ecclesie suffraganeos, pro quibus- 
dam reformandis novitatibus adversus Deum et ipsam ecclesiam 
ej usque ministros noviter attemptatis, deliberacione primitus cum 
quibusdam nostris confratribus et aliis viris peritis in ea parte 
prehabita, ad proximum diem juridicum post festum invencionis 
sancte Crucis in ecclesia sancti Pauli, Londoniis, fecimus con- 
vocari. Quocirca vos rogamus, monemus, et hortamur attente 
quatinus zelo Domini et ad tollendum obprobia exprobrancium 
ecclesie et viris ecclesiasticis, sublatis excusacionibus, eisdem die 
et loco nobiscum et cum ceteris nostris confratribus et suffraganeis 
personaliter intersitis super illatis injuriis et molestiis hujusmodi 



Episcopi Herefordensis. 273 



1346. ac a lii s negociis ecclesiam Anglicanam tangentibus tractaturi, ut, 
vestro et aliorum consilio mediante, ordinari valeat de remedio 
opportune. Ad ecclesie sue regimen conservet vos Deus. Scripfcum 
apud Lamhethe, vi to idus Marcii. 



March 8. The archbishop, at the king s request, enjoins masses and 
prayers to be offered for the success and safe return of the 
king and his army, and the bishop promises obedience. 

Eeverendo, etc., Herefordensi episcopo, Eadulphus, Londoniensis 
episcopus, salutem. Litteras domini Johannis, Cantuariensis archi- 
episcopi, nuper tenoris recepimus infrascripti : Johannes, etc., 
salutem. Litteras recepimus regias sub hac forma : Edwardus, 
etc., satis scitis immo vos ut ceteri fideles, etc., ut supra in 
priori brevi de orando pridie nobis directo, scilicet in tercio folio 
procedenti, sub data xxvi diei ejusdem mensis et anni regni sui 
Anglie et Francie. Nos autem Johannes, archiepiscopus Cantuari 
ensis, prono mentis affectu volentes fieri quod per dictum 
dominum nostrum regem salubriter petitur in hac parte, fraternitati 
vestre injungimus et mandamus quatinus cum celeritate possibili 
omnibus et singulis nostris confratribus et coepiscopis ac electis 
confirmatis nostre Cantuariensis ecclesie suffraganeis, absenciumque 
eorundem, si qui fuerint, vicariis generalibus et eorum loca tenen- 
tibus vice et auctoritate nostris districcius injungatis quod ipsi 
singuli suos subditos inducant et moneant seu induci faciant et 
moneri ut pro domino rege et fidelium suorum secum incedencium 
progressu, expedicione, et regressu felicibus piis oracionibus Altissi- 
mum interpellant, ipsique nostri suffraganei et alii in sacerdotal! 
ordine constituti missas celebrent, predicaciones diebus et horis 
competentibus, et processiones singulis feriis sextis faciant seu 
fieri procurent, aliaque placacionis oflQcia exerceri faciant, ut petitur, 
humiliter et devote, ut Deus noster omnipotens, eorum precibus 
complacatus, ipsum dominum regem et fideles suos secum profi- 
ciscentes in assumpto hujusmodi negocio per suorum dirigat semitarn 
mandatorum ipsosque a cunctis defendat inimicorum insidiis et 
eis graciam tribuat ad pacem sancte ecclesie sue statusque dicti 
regis prospere confovendam. Et ut ad faciendum premissa mentes 
illorum propensius excitentur, omnibus et singulis Christicolis per 
dictam nostram provinciam constitutis missas hujusmodi celebran- 
tibus, seu predicaciones pro premissis facientibus, et predicacionibus 
ipsis interessentibus, vel processiones hujusmodi facientibus seu 



274 Eegistrum Johannis de Trillek, 



AD. IMS. sequentibus, ant devote pro premissis orantibus, de peccatis suis 
vere penitent! bus et confessis, xl, necnon et illis qui propter loci 
distanciam dictis sextis feriis processionibus hujusmodi interesse 
non possint, quinquies Pater Noster et Ave Maria dicentibus pro 
predictis, de peocatis suis, ut premittitur, contritis, triginta dies 
indulgencie concedimus graciose ; volentes quod fratres nostri pre- 
dicti et coepiscopi indulgencie nostre hujusmodi suas superaddant 
indulgencias prout viderint expedire. Vos autem, frater karissime, 
premissa omnia in vestris civitate et diocesi Londoniensibus 
faciatis efficaciter observari. De die vero recepcionis, etc. Datum 
apud Lamhethe, iiii nonas Marcii, anno Domini MCCCxlv to et 
nostre translacionis xiii. Quarum litterarum auctoritate vobis 
mandamus quatinus easdem litteras in omnibus juxta earundem 
forrnam et effectum in vestris civitate et diocesi, quatenus easdem 
concernunt, exequamini diligenter. Vos quoque insuper eadem 
auctoritate in Domino exhortamur quatinus indulgencias dicti 
venerabilis patris benigno superaddentes affectu cunctis Christicolis 
vestre diocesis vere penitentibus et contritis quociens premissa 
fecerint, prout decet, indulgenciam juxta dierum numerum vestre 
discrecionis arbitrio moderandum velitis favorabiliter impertiri. Et 
quid feceritis, etc. Datum apud Hadham, iiii idus Marcii, anno 
Domini supradicto et cons, nostre septimo. Que quidern litteras 
vestras, ut premittitur, continentes cum diligencia debita et effectu 
quo potuirnus ampliore statim post recepcionem juxta earundem 
vestrarum formam et effectum re ve renter in omnibus fuimus 
executi easque nichilominus, ut tenemur, continuis ad hoc instances 
et devotis exequimur et quanto diligencius poterimus ulterius 
exequemur. Datum, etc. 

March 25. Bequest to the bishop by the king to admit Hugh de 
Weston, vicar of Atcham, to the vicarage of Priors Dodington, 
to which he has presented him in right of his possession of 
the temporalities of Wenlock priory during the ivar, on an 
exchange with John de Doryton, vicar of Dodington, 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi salutem. Cum Johannes 
de Dorytone, vicarius ecclesie de Dodytone Prioris, vestre diocesis, 
et Hugo de Westone, vicarius ecclesie de Acyngham, Coventrensis 
et Lichfeldensis diocesis, beneficia sua intendant ad invicem per- 
mutare, nos prefatum Hugonem ad dictam vicariam de Dodytone, 
ad nostram donacionem spectantem racione temporalium prioratus 
de Wenlok in manu nostra occasione guerre inter nos et homines 



Ep iscopi Tier ej or dens is . 275 

de Francia mote existencium, racione hujusmodi permutacionis 
facicnde vobis presentamns intuitu caritatis ; rogantes quatinus 
ipsum Hugonem ad predictam vicariam de Dodytone admittatis et 
vicarium instituatis in eadem. In cuius, etc. Teste meipso apud 
Westmonasterium, xxv die Marcii, anno regni nostri Anglie xx mo . 



May 30. Mandate to the bishop to admit the king s nominee to 
Thornbury, of which he has recovered the presentation by 
legal proceedings against Boger, son of Edmund Mortimer. 

Edwardus, etc., Johanni, episcopo Herefordensi, salutem. Sciatis 
quod nos in curia nostra, coram justiciariis nostris apud Westmon 
asterium, per consideracionem ejusdem curie nostre recuperavimus 
presentacionem nostram versus Rogerum, filium Edmundi de Mortuo- 
mari, ad ecclesiam de Thornbury. Et ideo vobis mandamus qua 
tinus, non obstante reclamacione predicti Eogeri, ad presentacionem 
nostram ad ecclesiam predictam personam ydoneam admittatis. 
Teste R., Hyllari apud Westmonasterinrn, xxx die Maii, anno 
regni nostri Anglie vicesimo, etc. 



April 22. The bishop informs tlie king that his clergy in Convo 
cation have declined to assent to the requested anticipation of 
the tenth, pleading their poverty, the smallness of their 
benefices, and the failure of the crops, but that he himself 
will comply with the royal wishes. 

A tresexcellent et trespuissaunt prince et tresame seignur, 
sire Edward, par la grace de Dieu roy dengleterre et de France, 
le soen devout chapeleyn Johan, par la suffraunce de Dieu evesque 
de Hereford, ove humble recommendacion quant quil siet et poet 
dovurs et reverences. Tresredoubte seignur, ieo resceu piece a 
voz honourables lettres contenauntes entre autres choses que come 
par avis et commune assent des grauntz et sages de votre conseil 
eietz ordine votre passage a certein jour, si bien pur la defense 
de seinte eglise et de votre roialme dengleterre come pur voz 
droitures recoverir, par qui il vous covient hastiement faire molt 
gran des chevaunces dargent pour le dit viage ne mie sauntz graunt 
perte et damage de vous si vouz neiez socour dargent le plus tost, 
quele busoigne monstree a lercevesque de Cantrebirs et as ascuns 
altres prelatz ils considerauntz la graunt necessite et lempesche- 
ment que si hautes busoignes purroient prendre, que Dieu defende, 



276 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.n. iy46. s i vous ne fussetz aidez dargent en temps, ount bonement ottriez, 
taunt come a eux attient, une anticipacion des termes del darrein 
an de la disme triennale a vous grauntee en mauiere telle que le 
premier terme du dit darrain sera a lasumpcion de notre dame 
proschein avenir et le second term a la feste de touz seintz pro- 
schein siwaunt, saunz quele anticipacion vous ne pourretz faire 
chevance sur meisme la disme a ore, si me commandastes que cestes 
choses considereez ieo feisse assembler le clerge de ma diocese a 
ascun jour brief et a meisme lanticipacion assentir de ma partie et 
outre mettre peine devers les autres de ma dite diocese quils 
vousissent en meisme la maniere assentir. Trespuissaunt seignur, 
deignez savoir que rescewes et entenduetz voz dites honurables 
lettres tauntost fesoi assembler le clerge de ma dite diocese, si 
bien les religious come les seculers, a auxi court jour come ieo 
bonement poai faire ; a quel jour ieo y fu et monstrai a eux pleine- 
ment et expressement totes les choses en voz dites lettres comprises 
et Dieu me soit tesmoigne que ieo les priai, excitai, et chargeai si 
avaunt come ieo savoi et poai que ils les dites choses considereez 
vousissent, taunt come a eux attynt, a la dite anticipacion bone 
ment assentir, et ils ewe sur ceo entre eux trettee et deliberacion 
une piece a part me respondirount que, coment ils estoient toutz de 
bone et entiere volontee de vous aider en ceste necessitee et totes 
altres solonc leur poair, ils furount si pours et a si graunt mes- 
chief meneez par diverses charges quils avoient et par graunte 
morine de lour bestes et destruccion de leur bledz par ceste 
malveise anne, et tout le plus de lour benefitz de si petite value 
quils ne poaient en nul maniere a la dite anticipacion assentir, et 
sur ceo me prierent que ieo les vousisse bonement excuser devers 
votre hautesse par les causes subdites, et altre response ne pou 
ieo avoir pour toute la diligence et peyne que ieo savoi mettre 
en ceste busoigne. Mes, mon treshonure seignur, deignetz savoir que 
coment quil me covendra faire chevaunce, quant a ceo que a ma 
persone attient, ieo massent a lanticipacion susdite et su et toutz 
jours serai prestz a complir voz volontes et commaundements come 
bien su tennutz solonc mon petit poair. Tresredoubte seignur, le 
seint esprit vous doint bone vie et longe, et creste voz honurs et 
vous envoit grace faire touz jours sa volontee. Escript a Whyte- 
bourne le xxii jour davril. 



Episcopi Herefordensis. 277 

The bishop, after the meeting of the bishops of the province, and by 
their advice, issues a mandate to the dean to summon the 
clergy to assemble and again confer on the anticipation of 
the tenth. 

Johannes, etc., decano ecclesie nostre cathedralis Herefordensis 
salutem. Licet nos nuper ad preces domini nostri regis necnon 
ad instanciam domini Johannis, Cantuariensis archiepiscopi, omnes 
et singulos clericos nostre diocesis tarn religiosos quam seculares 
qui ad decime solucionem tenentur in ecclesia parochiali de 
Bromyord convocaverimus et ad proveniendum et ad anticipandum 
terminos solucionis ultimi anni decime triennalis nuper eidem 
domino regi concesse induxerimus viis et modis licitis ac modestis, 
ipsos tamen ad anticipacionem hujusmodi faciendam inducere non 
potuirnus quovismodo. Verum quia postea in ultima convocacione 
suft raganeorum Cantuariensis provincie per supradictum archiepi- 
scopum Londoniis facta, de consensu dicti archiepiscopi et suffra- 
ganeorum pro quibusdam urgentibus regni Anglie et ecclesie nostre 
Anglicane negociis, fuit concorditer ordinatum quod diocesani 
clerum sue diocesis iterata vice convocent et ad consenciendum 
aliquali anticipacioni terminorum ultimi anni decime triennalis 
effectualiter excitent et inducant, vobis committimus et mandamus 
quatinus citetis peremptorie omnes et singulos tarn religiosos quam 
seculares decanatus vestri Herefordensis qui ad solucionem dicte 
decime sunt astricti, quod compareant coram nobis, etc., die sabbati 
proximo post festum Corporis Christi proximo nunc sequens per 
se vel per procuratores ydoneos, etc. 



June 6. Private letter from the bishop to the deans instructing them 
to assemble the clergy and to impress upon them that the 
archbishop and bishops recommend the anticipation of the 
tenth, and that in the proposed convocation in the cathedral 
their assent shoidd also be given. 

Johannes, etc., dilecto ut supra. Mandatum nostrum ad con- 
vocandum clerum vestri decanatus vobis directum, quod compareant 
coram nobis in ecclesia nostra catheduali Herefordensi super antici- 
pacione decime, etc., deliberaturi, per vos exequi volumus sub hac 
forma. In primis convocetis omnes et singulos clericos vestri 
decanatus tarn religiosos quam seculares qui ad decime solucionem 
tenentur ad aliquem locum coinpetentem ejusdem decanatus et 
faciatis quod seculares constituant unum procuratorem ad com- 
parendum coram nobis nomine eorum in dicta convocacione et ad 



278 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. consenciendum hiis que contigerint ordinari, ut laboribus et expensis 
Foi. i37a. inanibus non vexentur. Inducatis eciam eos quod consenciant tali 
anticipacioni terminorum ultimi anni decime triennalis. videlicet 
quod fiat solucio prime medietatis in festo omnium sanctorum 
proximo futuro et alterius medietatis in annunciacione beate Marie, 
virginis, tune sequenti, quia ad solucionem decimarum ultimi anni 
dictis terminis faciendam omnes et singuli Cantuariensis provincie 
suifraganei pro se et, quatenus in eis est, pro subditis suis in 
ultima convocacione per dictum archiepiscopum Londoniis facta 
unanimiter consenserunt, et sine dubio verecundum erit nobis et 
subditis nostris si pro modica terminorum anticipacione ab universis 
Cantuariensis provincie subditis tanquam anormali discrepemus, 
potissime cum, si clerus aliarum diocesium supradicte anticipacioni 
consenserit, malegratibus 1 nostris artabimur ad eandem. Scriptum 
apud Prestebury, vi die Junii, anno Domini supradicto. 

A.D. IMS. Nov. 12. Presentation by the king, as guardian of the heir of 
Roger, son of Edmund Mortimer, of Roger de Acton to the 
church of Thornbury. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi Ad ecclesiarn de 
Thornbury vestre diocesis, vacantem et ad nostram donacionem 
spectantem racione custodie terre et heredis Rogeri, filii Edmundi 
de Mortuomari, defuncti, qui de nobis tenuit in capite, in manu 
nostra existencium, dilectum clericum nostrum, Eogerum de Actone, 
vobis presentamus intuitu caritatis ; rogantes quatinus ipsum 
Rogerum ad ecclesiam illam admittatis et personam instituatis in 
eadem. In cuius testimonium has litteras nostras fieri fecimus 
patentes. Teste meipso apud Westmonasterium, xii die Novembris, 
anno regni nostri Anglie xix, etc. 

AD. i34B. May 29. Notice to the bishop that the king has recovered the right 
to present to Thornbury by a decision of the coiirt against 
Roger, son of Edmund Mortimer. 

Edwardus, episcopo Herefordensi, etc. Sciatis quod nos in 
curia nostra, coram justiciariis nostris apud Westmonasterium, 
per consideracionem ejusdem curie nostre recuperavimus presenta- 
cionem nostram versus Rogerum, filium Edmundi de Mortuomari, 
ad ecclesiam de Thornbury, et ideo vobis mandamus quod, non 
obstante reclamacione dicti Rogeri, ad presentacionem nostram ad 

1 In MS. malgradibtis. 



Episcopi Herefordensis. 279 



ecclesiam predictam ydoneam personam admittatis. Teste Joharme 
de Stonore, apud Westmonasterium, xxix die Mail, anno regni 
nostri Anglie xx mo , etc. 

The king by his attorney, John de Clone, sues the bishop for refusing 
to admit John de Acton to the church of Thornbury. The 
bishop does not appear, and is in mercy. 

Salopessire, Johannes de Clone, qui sequitur pro domino rege, 
opponit se mi die versus Johannem, episcopum Herefordensem, 
de placito quare, cum dominus rex nuper in curia sua coram 
justiciariis suis hie a die Pasche in quinque septimanas proximas 
preterites recuperavit presentacionem suam ad ecclesiam de Thorn- 
bury versus Kogerurn, filium Edmundi de Mortuomari, per con- 
sideracionem ejusdem curie sue, et eidem episcopo mandavit 
dominus rex quod, non obstante reclamacione predicti Eogeri, ad 
presentacionem domini regis ad ecclesiam predictam ydoneam 
personam admitteret, idem episcopus Eogerum de Acton, clericum 
regis, ad ecclesiam predictam per regem presentatum admittere 
omnino recusavit in regis contemptum, ad grave dampnum et pre- 
judicium corone regis manifestum, ut dicitur. Et ipse non venit 
et fuit attachiatus per Walterum Burtone et Willelmum Purel. 
Ideo ipse in misericordia, et preceptum est vicecomiti quod distringat 
eum per omnes terras, etc., et quod habeat corpus eius hie a die 
sancti Johannis Baptiste in xv dies. 



July 5. Writ to the bishop to levy 27 19s. ll ^d. from the goods 
of Thomas de Clone, to which he makes the usual return. 



Aug. 3. The king requests the bishop to publish throughout the 
diocese his successes in Normandy and to continue, the inter 
cessory services. A schedule contains an account of the 
campaign from the landing at La Hogue, near Barfleur, to 
the capture of Caen and the constable of France. 

Edwardus, etc., Johanni, episcopo Herefordensi, salutem. Quia 
de nobis et nostro exercitu in partibus transmarinis pro defensione 
regni nostri Anglie et juribus nostris itiibi, annuente Deo, recu- 
perandis jam agentibus rumores placidos vos novimus scire velle, 
graciosos eventus quos Altissimus, post applicacionem nostram apud 
Hoges in Normannia, super expedicione guerre nostre ibidem contulit 
ad consolacionem et confortacionem vestram et totius populi Angli- 



280 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D IH46. 



cani vobis in quadam cedula presentibus interclusa duximus 
transmittendos, fiducialiter et intime vos rogantes quatinus contenta 
in eadem cedula in locis ubi expedire videritis publicari, et preces 
et hostias devotas pro nobis et dicto exercitu nostro offerri, missas 
celebrari, ac bis in qualibet septimana processiones solempnes, et 
de die in diem alia pie placacionis officia per vestram diocesim fieri 
faciatis, ut Deus et dominus, Justus judex, pro sue exuberantis 
gracia incrementa concedere dignetur tarn gloriosum nostrum prin- 
cipium taliter prosperari ut, disponente sua clemencia, per nostros 
labores exitum sibi placibilem, ecclesie et rei publice perutilem, 
vestris suffragan tibus mentis et oracionibus, attingere valeamus. 
Teste Leonello, filio nostro carissimo, custode Anglie, apud Wynde- 
sore, tercio die Augusti, anno regni nostri Anglie vicesirno, etc. 

Notre seignur le roi al honur de Dieu et de notre dame seinte 
Marie et au comfort des touz ses foials et liges gentz dengleterre 
signifie a eux la grace et la prosperitee des ses busoignes que Dieu 
lui ad donee puis le temps quil arriva a la Hoge pres de Barfleur 
en Normandie. Primes coment notre dit seignur le roi ove son 
host sei mova de la Hoge le Maresdy proschein devant la feste de 
seinte Margarete et prist le chastel et la ville de Valonges, et puis 
sur son chemyn fist refaire le pount de One questoit debruse par 
ses enemys et le passa et prist le chastel et la ville de Carentene, 
et dilloeques il tint le droit chemyn vers la ville de seint Loo et 
trova le pount Herberd pres de cele ville rumpu pur avoir des- 
turbee son passage, et le fist meyntenaunt refaire et lendemayn 
prist la ville et lui adrescea droitment a Caen sanz nul jour sou- 
journer del houre quil departi de la Hoge tan qua sa venue 
illoeques, et meyntenaunt sur son herberger a Caen noz gentz 
commencerent de donner assaut a la ville questoit mult efforcie et 
estuffee des gentz darmes environ MDC et des communes armez 

m 

et defensibles a esme de xxx, qui sei defendirent mult bien et 
apertement, si que la meadlee feust tres forte et longe duraunt, 
mez, loez ensoit Dieu, la ville fust prise par force au darrein sanz 
perte de noz gentz, et ils furent pris le counte de Eu, conestable 
de France, le chamberleyn de Tankervile questoit a la journee 
escriez mareschal de Fraunce, et des autres baneretz et chivalers 
environ Cxi et des esquiers et riches burgeys great provison, et 
sont mortz tut plein des nobles chivalers et gentilhommes et des 
communes graunde nombre, et la navie quest demeure devers le 
roi ad ard et destruit tote la costere de la mer de Barfleur 



Episcopi Herefordensis. 281 

jesques a la fossee de Colville pres de Caen, et si ount lis ardz la 
ville de Cherburc et les niefs en la havene, et sount ardz des 
grauntz niefs et autres vessels des enemys, que par notre dit 
seignur le roi que par ses gentz, C ou plus. Par quoi prie notre 
dit seignur le roi as totes ses liges gentz dengleterre quils regra- 
cient Dieu devoutement del esploit quil ad issint done et quils 
prient a Dieu assiduelment quil vueille doner au dit notre seignur 
le roi bone continuance, et ad comande a son chancellor quil face 
escrire souz son grant seal as les prelatz et la clergie de son 
roialme dengleterre quils le facent auxint ; et que le dit chancellor 
et les autres du conseil signifient ceste chose a la citee de 
Londres et au peuple en comfort de eux, quar il ad ia par lassent 
des toutz ces graundz quils sei monstrent de bone entiere et une 
volontie pris purpos de lui hastier devers son adversaire queu part 
quil soit de jour en autre, tant come il pourra et espoire firmement 
en Dieu quil lui dorra bon issue et honourable de sa enprise et 
sur ceos ad notre dit seignur charge le counte de Huntyngdon 
que notre dit seignur le roi ad fait retourner en Engleterre par 
cause de mult forte et perileuse maladie dount il est suppris, 
coment que son retourner estoit mult countre son gree, de monstrer 
cestes choses plus pleinement au conseil notre dit seignur en 
Engleterre. 

Aug. 11. The bishop requests the dean and chapter to execute the 
king s wishes. 

Johannes, etc., decano et capitulo ecclesie nostre Herefordensis 
salutem. Litteras domini nostri regis una cum rumoribus jucundis 
de felici sua expedicione in partibus transmarinis in quadam cedula 
dictis litteris interclusa contentis recepimus subscripte continencie 
et tenoris : Edwardus, etc. item, notre seignur, ut supra. Quocirca 
devocionem vestram affectuose requirimus, rogamus, et hortamur 
in Domino quatinus dictum regern causeque sue justiciam ac sibi 
adherentes habentes propensius commendatos precem ipsius, voturn, 
et rogatum ad Dei laudem ipsorurnque progressum et successum 
prosperum, exitumque Deo placidum optinendum, necnon cleri et 
populi consolacionem cum celeritate et diligencia opportunis studea- 
tis in omnibus efficaciter adimplere. Datum xi die mensis Augusti, 
anno Domini MCCCxlvi to , etc. 



282 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. Aug. 19. Writ of summons to the bishop, the dean, and the arch 
deacons to attend Parliament in person, and the clergy to 
send proctors. The bishop instructs the official to make it 
known to the parties concerned. 

Johannes, etc., discrete viro, rnagistro Willelmo de Herwyntone, 
official! nostro, vel magistro Willelmo de Thynghulle, nostro in 
ejusdem officialis nostri absencia commissario generali, salutem. 
Breve domini nostri regis recepimus continens hunc tenorem : 
Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Quia de avisamento consilii 
nostri ordinavimus quod super variis, etc., parliamentum apud 
Westmonasterium, die Lune proximo post festum nativitatis beate 
Marie, virginis, proxime futurum teneatur, etc. Mandamus quod 
dictis die et loco personaliter intersitis nobiscum seu cum custode 
regni ac ceteris magnatibus tractaturi vestrumque consilium impen- 
suri. Et hoc sicut nos, etc. Premunientes decanum et capitulum 
ecclesie vestre Herefordensis et archidiaconos totumque clerum 
vestre diocesis quod iidem decanus et archidiaconi in propriis 
personis suis ac dictum capitulum per unum idemque clerus per 
duos procuratores ydoneos, plenam et sufficientem potestatem ab 
ipsis capitulo et clero habentes, predictis die et loco personaliter 
intersint, etc. Teste Leonello filio, etc., apud Wyndesore, xxx 
die Julii, anno regni nostri Anglie vicesimo, etc. Quocirca vobis 
committimus et mandamus firmiter injungentes quatinus dictum 
breve, quatenus decanum et capitulum ecclesie nostre Herefordensis 
ac archidiaconos nostros totumque clerum diocesis nostre concernit, 
in omnibus celerius quo poteritis exequamini vice nostra. Certifi- 
cantes nos citra festum nativitatis beate Marie, etc. Datum apud 
Prestebury, xix die mensis Augusti, anno Domini MCCCxlvi to , etc. 



Aug. 1. Private letter from the regent, Prince Lionel, summoning 
the bishop to the same Parliament. 

Leonel fitz au noble roi dengleterre et de Fraunce, counte 
Dulvester, et gardein dengleterre a honourable piere en Dieu Johan, 
par la grace de Dieu evesque de Hereford, salutz. Come brief 
vous soit direct souz le grant seal notre trescher seignur et piere 
destre au parlement que nous avoms fetz somondre a West- 
minstre, le Lundy proschein apres la feste de la nativite notre 
dame proschein avenir, pur auscunes grosses busoignes dount le 
dit brief fait mencion, si come en mesme le brief est contenuz 
Foi. i38b. plus au plein, vous mandons et chargeons sur la foi et lamistie 



Episcopi Herefordensis. 283 

que vous devez a notre dit seignur et piere que, totes excusacions 
cessauntes, soiez as ditz jour et lieu selonc la forme du brief 
avauntdit : Sachauntz de certein que pur auscunes grosses et 
chargeauntes busoignes notre dit seignur et piere, queles a vous 
et autres qui vendront illeoques y seront touohez depart lui, nous 
ne voulons ne ne poons vous tenir excusez de votre nonvenue 
en nulle manere. Done a Wyndesore le premier jour daugst, Ian 
du regne notre seignur et piere avantdit dengleterre vintisme et de 
Fraunce septisme. 



Aug. 26. The bishop requested by a writ to inform the king as to 
the Church of Clunbury, and finding nothing in his registers, 
instructs the dean of Clun to hold an enquiry. 

Johannes, etc., dilecto filio, decano de Clone, salutem. Breve 
domini nostri regis recepimus continens hunc tenorem : Edwardus, 
etc., Johanni, etc., salutem. Volentes certis de causis certiorari 
utrum ecclesia de Clonebury sit ecclesia curata vel libera capella, 
et quis ultimo ad earn extitit presentatus vel ad vicariam ejusdem 
ecclesie, et per quern et quo ternpore, vobis mandamus quod, scru- 
tato registro vestro, de eo quod inde inveneritis nos in cancellaria 
nostra reddatis sine dilacione certiores, hoc breve nobis remittentes. 
Teste Leonello filio, etc., apud Wyndesore, xv die Augusti, anno 
regni nostri Anglie xx, etc. Cum igitur per registrum nostrum 
cerciorati non simus plenarie de premissis, tibi committimus et 
mandamus quatinus per rectores et vicarios tui decanatus ac alios 
viros fidedignos ob hoc specialiter convocandos, premissorum ple- 
niorem noticiam optinentes, super omnibus et singulis articulis in 
dicto brevi contentis inquisicionem facias diligentem, et quid 
inveneris per eandem nos citra festum sancti Bertini, abbatis, 
proximo nunc futurum distincte et aperte certifices per litteras 
tuas patentes et clausulas harum seriem continentes. Datum apud 
Bosebury, xxvi to die Augusti, anno Domini MCCCxlvi to , etc. 
Scrutati sumus diligenter registra nostra et nichil in eis invenimus 
utrum ecclesia de Clonebury, de qua in hoc brevi fit mencio, sit 
ecclesia curata vel libera capella, nee quod aliquis ad earn vel 
vicariam ejusdem quern quam aliquo tempore presentavit. 



284 Registrum Johannis de Trillek, 

Sept. 23. Mandate from the bishop to the officials of the archdeacons 
to make a return of aliens holding benefices in the diocese, 
stating whether they are resident or not, in accordance with a 
royal writ. 

Johannes, etc., dilecto in Christo filio, official! archidiaconi 
Herefordensis vel Salopscire, etc. Breve domini regis recepimus 
continens hunc tenorem : Edwardus, etc., Johanni, episcopo Here- 
fordensi, salutem. Volentes certis de causis certiorari de norainibus 
omnium et singulorum alienigenarum, tarn cardinalium quam ali- 
orum, in diocesi vestra beneficiatorum, et que et quot beneficia 
singuli tenent et de valore eorundem, et qui super suis beneficiis 
morantur et resident et qui non, vobis mandamus quod, habita 
super premissis rnodis et viis quibus melius expedire videritis 
inquisicione diligenti, nos inde sub sigillo vestro citra diem Lune 
proximum post festum sancti Edwardi, regis, vel in eodem die 
Lune ad ultimum reddatis distincte et aperte cerciores, hoc breve 
nobis remittentes. Teste Leonello filio, etc., apud Westmonasterium, 
xv die Septembris, anno regni nostri Anglie vicesimo, etc. Quo- 
circa vobis committimus et mandamus quatinus super omnibus 
et singulis articulis in dicto brevi contentis cum celeritate qua 
poteritis meram et plenarn veritatem diligencius inquiratis ; et 
quid inveneritis in hac parte nos citra diem dominicam proximam 
post festum sancte Fidis, virginis, proxime nuric futurum certifi- 
cetis, etc., per litteras vestras patentes harum seriem et nomina 
omnium et singulorum alienigenarum in cedula hiis annexa cou- 
tinentes. Datum apud Schenyngfeld, xxiii die Septembris, anno 
Domini ut supra, etc. 

Sept. 19. The bishop directs the citation of the clergy to attend a 
convocation in S. Paul s, which has been duly summoned. 

Foi. i39a. Venerabili Johanni, etc., Eadulphus, Londoniensis episcopus, 

salutem, etc. Mandatum Johannis, Cantuariensis archiepiscopi, etc., 
recepimus continens hunc tenorem : Johannes, Cantuariensis archi- 
episcopus, etc., Eadulpho, etc., salutem. Litteras domini nostri 
regis accepimus quarum tenor talis est : Edwardus, etc., Johanni, 
archiepiscopo Cantuariensi, salutem. Quia super variis et arduis 
negociis, etc., avisamentum vestrum ac suffraganeorum vestrorum 
ac cleri vestre provincie habere volumus, vobis mandamus quatinus 
dictos suffraganeos vestros, decanos et priores ecclesiarum cathedra- 
Hum, abbates eciam et priores alios electivos, tarn exemptos quam 



Episcopi Herefordensis. 285 



non exemptos, necnon archidiaconos, capitula, conventus, et collegia, 
clerumque cuiuslibet diocesis dicte vestre provincie ad comparen- 
dum coram vobis in ecclesia sancti Pauli, Londoniis, die Lune 
proximo post festum translacionis sancti Edwardi proxime futurum 
more solito convocari faciatis. Ita quod vos et ipsi sitis tune 
ibidem super premissis cum deputandis per nos tractaturi vestrumque 
consilium auxilium et consensum impensuri ulteriusque facturi 
quod tune ibidem contigerit ordinari, etc. Teste Leonello, etc., 
apud Westmonasterium, viii Septembris, anno regni nostri Anglie 
vicesimo, etc. Nos siquidern attenti periculis ecclesie et regno Anglie 
undique imminentibus, resistere contentis in dictis litteris regiis non 
valentes, de consensu confratrum nostrorum nostre Cantuariensis 
ecclesie suffraganeorum in parliamento apud Westmonasterium, 
die Lune proxime post festum nativitatis beate Marie, virginis, 
ultimo preteritum celebrate, nobiscum et cum aliis magnatibus et 
proceribus regni Anglie presencium, convocacionem hujusmodi fore 
ordinavimus faciendarn. Quocirca vestre fraternitati committimus 
et mandamus quatinus venerabiles fratres nostros, coepiscopos et 
suffraganeos nostre Cantuariensis ecclesie, absenciumque vicarios 
citetis peremptorie et per eos decanos et priores etc., citari per- 
emptorie faciatis quod compareant coram nobis vel commissario 
nostro die Lune proximo post festum translacionis sancti Edwardi, 
regis et confessoris, proxime futurum in ecclesia sancti Pauli, 
Londoniis, [dicti videlicet episcopi absenciumque vicarii, decani et 
priores ecclesiarum cathedralium, abbatesque et priores alii electivi 
necnon archidiaconi personaliter, et quodlibet capitulorum conven- 
tuum et collegiorum hujusmodi per unum clerusque cujuslibet dio 
cesis per duos sufficientes procuratores ydoneos super contentis in 
dictis litteris regiis, etc., una nobiscum inibi tractaturi, etc. Vosque 
tenore presencium citamus peremptorie quod compareatis coram 
nobis die et loco predictis tractaturi, etc., ut superius est expres- 
sum, dictumque nostrum mandatum, quatenus diocesirn vestram 
Londoniensem concernit, exequi per omnia faciatis. De die vero 
recepcionis presencium et quid feceritis, etc. Et ceteris coepiscopis 
et confratribus nostris et vicariis similiter injungatis ut nos singuli 
singillatim modo debito certificent, etc. Datum apud Lamhethe, 
xvii kal. Octobris, anno Domini MCCCxlvi to et nostre transla 
cionis terciodecimo. Cuius auctoritate mandati vos peremptorie 
citamus et per vos omnes et singulos, etc., quatinus compareatis 
et qui per vos in hac parte citati fuerint compareant secundum 



286 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. formam mandati coram dicto domino archiepiscopo, etc., predicta 
die facturi et recepturi quod tenor dicti mandati exigit et requirit. 

Foi i39b. Et quid feceritis, etc. Datum Londoniis, xv kal. Octobris, anno 
Domini supradicto et cons, nostre septimo. Quod quidem man- 
datum, quatenus decanum et capitulum ecclesie nostre Herefordensis 
abbates eciam, etc., concernit, vobis committimus exequendum. Et 
quid feceritis, etc. Datum apud Fynesbury juxta Londonias, xix 
die mensis Septembris, anno Domini MCCCxlvi et nostre cons, 
tercio. Et scriptum fuit officialibus archidiaconatuum Herefordensis 
et Salopsire ac magistro Willelmo de Thynghulle ad exequendum 
dictum mandatum. 



Oct. 12. Acknowledgement of the receipt of the citation to Convo 
cation. 

Beverendo, etc., Johanni, archiepiscopo Cantuariensi, vel eius 
commissario cuicumque Johannes, etc., quicquid poterit obediencie, 
reverencie, et honoris. Die xviii mensis Septembris proximi pre- 
teriti mandatum vestrum recepimus seriem continens infrascriptam : 
Venerabili, etc., ut in proxima littera prescripta. Cujus auctoritate 
mandati decanum et capitulum, abbates, etc., citari fecimus quod 
compareant coram vobis, etc. Datum apud Prestebury, xii die 
mensis Octobris, anno Domini ut supra. 

Oct. 20. The official of the archdeacon of Salop having disobeyed 
the bishop s mandate to send a return of beneficed aliens, is 
commanded to do so without delay, and further to appear and 
answer for his former contempt. 

Johannes, etc., officiali archidiaconi nostri Salopsire, salutem. 
Meminimus nos vobis nuper dedisse per nostras litteras in man- 
datis in virtute canonice obediencie firmiter injungendo quatinus 
super omnibus et singulis articulis in quodam brevi regis nobis 
directo contentis cuius tenor talis est : Edwardus, etc., ut supra 
in alia parte precedentis folii, cum celeritate possibili meram et 
plenam inquiretis veritatem et quid inveneritis in ea parte nos 
citra diem dominicam proximam post festum sancte Fidis, virginis, 
anno Domini eciam elapso certificetis, etc. Super quibus omnibus 
seu eorum aliquo, vel si aut qualiter mandatum nostrum fuistis, 
prout tenebamini juxta obediencie vestre debitum, executi, nullo 
inodo hucusque nos certificare curastis, immo verius contemptibiliter 
renuistis, inobediencie reatum perperam incurrendo. Quocirca vobis, 



Episcopi Herefordensis. 287 

i:<4. iterata vice, committimus et mandamus quatinus prefatum breve, 
quatenus alienigenas et eorum beneficia ceteraque omnia et singula 
in ipso brevi contenta in archidiaconatu Salopsire concernit, execu- 
cioni debite vice nostra faciatis in omnibus celeriter demandari. Et 
quid feceritis nos, die Martis proximo post festurn sancti Marci 
proximo nunc futurum, certificetis, etc. Vos insuper tenore pre- 
sencium peremptorie citamus quatinus dicto die Martis, ubicumque 

ion. tune fuerimus in nostra diocesi vel civitate, compareatis personaliter 
coram nobis super dictis contemptu et inobediencia aliisque ex 
officio nostro canonice objiciendis responsuri et super eisdem, si 
necesse fuerit, personaliter juraturi penamque condignam pro de- 
meritis subdituri ulteriusque facturi et recepturi quod convenit 
canonicis institutis. Super tradicione autem presencium vobis 
facta nuncio nostro, jurato harum exhibitori, dare volumus plenam 
fidem. Datum Londoniis, xx die Octobris, anno Domini ut supra. 

Names of the persons summoned to Convocation. 

Nomina citatorum in quadam cedula certificatoria domino 
archiepiscopo directa in alia pagina contenta. 
Magister Stephanus, decanus ecclesie cathedralis Herefordensis. 
Capitulum ejusdem ecclesie. 

Magister Willelmus de Scheyntone, archidiaconus Herefordensis. 
Magister Henricus de Schiptone, archidiaconus Salopscire. 

Abbas et conventus de Dora ) 

. . . _ _. . f exempti Cisterciensis ordmis. 

Abbas et conventus de llexleye j 

Abbas et conventus de Wiggemor. 
Abbas et conventus de Nova Abbathia. 
Prior et conventus de Wormesley. 
Clerus Herefordensis diocesis. 



Return to the writ requiring a list of the aliens holding benefices 
in the diocese. 

Frater Michaelis, procurator de Lyra, est rector ecclesie de Lynton 

que valet xii marcas. 

Idem rector ecclesie de Magna Marcle que valet xxvii rnarcas. 

de Fowehope que valet xx marcas. 

de Bridestowe que valet x libras. 
Idem est est rector ecclesie . , 

-< de Erselane que valet xxv marcas. 
In is tis ben er ens n on reside t. , , 

de Tudenham que valet xx marcas. 

de Temedebury que valet xx marcas. 



288 Registrwn Johannis de Trillek, 

A.D. 1846. Idem procurator habet manerium de Lyres Occle quod valet vi 
marcas iiii s. iiii d. et ibibem residet pro parte. 

Frater Eadulphus, prior, et eonventus de Monemuthe sunt rectores 
ecclesie de Monemuthe que valet xxv marcas et resident in 
prioratu quo ibidem. 

de Strettone et Ashpertone que 
valet, x libras. 

de Dukestone que valet c solidos. 
Iidem sunt rectores ecclesie _ _ 

T . . . de -Longenope que valet v marcas. 

In istis benencns non resident. 

de Tadyngtone que valet vin marcas. 

de Lanrothel que valet v marcas. 

de Castro Godrici que valet c solidos. 

Frater Gythardus, prior de Wenlok et ejusdem loci eonventus sunt 
rectores ecclesie de Wenlock que valet lii marcas et resident 
in prioratu suo ibidem. 

de Dodytone que valet xii marcas. 

de Clone que valet xl marcas. 

de Etone que valet vi libras. 



Iidem sunt rectores ecclesie 



de Schiptone que valet vi libras. 



In istis beneficiis non resident. \ de Actone Eounde que valet x marcas. 

de Maddeleye que valet xii marcas. 
de Stoke Mylebourgh que valet xvi 

marcas. 

Iidem sunt rectores capelle de Barewe, que valet iiii li. vi. s. viii d. 
Frater Stephanus, prior de Alburbury, et ejusdem loci eonventus 
sunt rectores ecclesie de Alburbury, que valet xl marcas et 
resident in prioratu suo ibidem. 

Foi. i40b. Prioratus de Clifford fuit aliquando in manibus alienigenarum, nunc 

autem in manibus Anglicorum, et frater Thomas, prior, et 

ejusdem loci eonventus sunt rectores ecclesie de Clifford que 

xxx libras, et resident in prioratu suo ibidem. 

Iidem sunt rectores ecclesie de Dorstone que valet xx libras et 

non resident. 
Procurator de Counches habet capellam de x 

Monkelane que valet Ix solidos. 

. I et non residet. 
Idem procurator est porcionarms in ecclesia 

de Stoke Edyth que valet 1 solidos. 

Frater Arnaldus, prior de Tytteleye, tenet prioratum ibidem qui 
valet c solidos et ibidem residet. 



Episcopi Herefordensis. 289 

Frater Ricardus, prior de Newent, est rector ecclesie de Newent 

quo valet xl marcas et residet in prioratu suo ibidem. 
Idem est rector ecclesie de Dymmok, que valet xl marcas et non 

residet. 
Willelmus, vicarius ecclesie de Dukestone, est alienigena et vicaria 

sua non valet vi marcas et residet. 
Willelmus, vicarius ecclesie de Dukestone, est alienigena et vicaria 

sua valet C solidos et residet. 

Oct. 29. Letter from the archbishop requesting the clergy to publicly 
commend to their people the prior and order of St. John of 
Jerusalem, and to permit the servants of the order to collect 
alms. The armed opposition ivhich the French prior of the 
order had offered to the king in France must not be a ground 
of annoyance or injury to the order in England. 

Johannes, (Jantuariensis archiepiscopus, etc., venerabilibus 
fratribus nostris, omnibus et singulis nostre Cantuariensis ecclesie 
suffraganeis, et eorum officialibus archidiaconisque, decanis, rec- 
toribus, et quibuscumque aliis ecclesiarum ministris per nostram 
Cantuariensern provinciam constitutis salutern in auctore salutis. 
Paterne caritatis affeccio, qua venerabilem virum, priorem hospi- 
talis sancti Johannis Jerusolimitani in Anglia, et illius ordinem 
atque fratres ferventer amplectamur, nos inducit ut prioris suo- 
rumque fratrum, quatenus possumus, dampna et scandala sub- 
moveamus ac tedia, eorumque quietem, honores, et commoda 
efficaciter procuremus. Sane licet nuper prior ejusdem hospitalis 
in Francia, adversario domini nostri regis Anglie, tune adherens, 
ipsum regem et exercitum suum viribus, ut fertur, impugnaverit 
bellicosis, tamen non debet bujus delictum personale prioris dicti 
ordinis regni Francie in detrimentum alterius prioris ejusdem ordinis 
in Anglia justo judicio redundare, nee culpa prefati prioris regni 
Francie dicto priori seu ejus fratribus aut eidem hospitali poterit 
racionabiliter imputari, cum culpa quemlibet suum soleat auctorem 
tenere nee quis alterius odio debeat pregravari. Yos igitur et 
quemlibet vestrum rogamus et hortamur in Domino quatinus 
presentes nostras litteras, quas earum portatori retradi volumus 
et mandamus, in singulis ecclesiis et locis vobis subditis cum 
major populi in eis multitude aifuerit, quociens ex parte hujus 
prioris Anglie fratrum aut ministrorum hospitalis ejusdem vos 
requiri contigerit, per vos, alium, aut alios solempniter publicantes, 
dictos priores et confratres ejusdem hospitalis ac prefatum ordinem 



290 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. i n Anglia et ejus ministros propiciacione benevola recommendatos 
habere velitis nee quicquam mail, molestie, vel impedimenti aut 
gravaminis occasione delicti dicti prioris regni Francie clericis 
aut procuratoribus fraternitatis ipsius hospitalis in Anglia, parochi- 
anorum parochialium ecclesiarum vobis subditarurn caritativa 
subsidia et elemosinas hospitali predicto et ejus fratribus conferenda 
liberaliter more solito collecturis, seu ad ilia colligenda deputatis, 
vel in posterum deputandis, aliqualiter inferatis seu inferri ab 
aliis permittatis, set plebem vobis subditam inducatis et alliciatis 
sollicite ut ministros hospitalis predict! pro hujusmodi colligendis 
elemosinis ad parochiales ecclesias declinantes admittant, et admitti 
faciant, et pertractent favorabiliter et benigne, ut exinde retribucionis 
eterne premium possitis et possint uberius prornereri. Datum 
apud Lamhethe, iiii kal. Novembris, anno Domini MCCCxlvi to 
et nostre translacionis terciodecimo. Quarum auctoritate litterarum 
vobis in virtute obediencie firmiter injungendo mandamus quatinus 
supradictas litteras domini nostri archiepiscopi in singulis ecclesiis 
et locis, etc., solempniter publicetis ac dictos priorem et confratres 
propiciacione benevola recommendantes, nichil mali, molestie, im 
pedimenti, vel gravaminis occasione delicti dicti prioris regni 
Francie clericis aut procuratoribus fraternitatis ipsius hospitalis 
inferentes seu inferri ab aliis permittentes, plebem vobis subditam 
inducatis et alliciatis sollicite ut ministros hospitalis predicti pro 
colligendis elemosinis ad parochiales ecclesias declinantes admittatis 
et admitti faciatis ac pertractetis favorabiliter et benigne juxta 
dictarum litterarum exigenciam. Datum, etc. 



Oct. 30. A private letter from the archbishop deprecating hostility 
to the prior and order of St. John because the French prior 
fought against the king at Cressy. 

Foi. i4ia. Frater carissime, quamvis prior nuper hospitalis sancti Johannis 

Jerusolimitani in Francia, adversario domini nostri regis Anglie 
tune adherens, adversus ipsum regem et suum exercitum apud 
Cressy viribus dimicaverit bellicosis, tamen hujusmodi delictum 
personale dicti prioris regni Francie non debet in detrimentum 
alterius prioris ejusdem ordinis in Anglia justo judicio redundare 
nee culpa prefati prioris regni Francie dicto priori seu ipsius fra 
tribus regni Anglie poterit racionabiliter imputari. Vestram igitur 
fraternitatem rogamus obnixius quatinus dictos priorem et confratres 
ejusdem hospitalis prefatumque ordinem in Anglia et ejus ministros 



Episcopi Herefordensis. 291 

>. 1346. habere dignemini propiciacione benevola commendatos nee quicquam 
mali, etc., ut supra. Conservet vos Deus ad regimen ecclesie sue. 
Scriptum apud Lamhethe, xxx die mensis Octobris, sub nostro 
sigillo private. 



Dec. 27. The dean of Weobley certifies that he has executed the 
writ issued to the bishop, and has cited the prior of Clifford 
to appear before the king s justices at Westminster to answer 
the plaint of the executors of Thomas Vygerous that he un 
justly detains from them nine sacks of ivool, worth 81. 

Johannes, etc., decano nostro de Webbeleye, salutem, etc. 
Breve domini regis recepimus sub eo qui sequitur tenore : 
Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Mandamus vobis quod venire 
faciatis coram justiciariis nostris apud Westmonasterium in crastino 
purificacionis beate Marie priorem de Clifford, clericum vestrum, 
ad respondendum Thome atte Barre juniori, Johanni le Yonge, et 
Sibille Vygerous, executoribus testamenti Thome Vygerous, de placito 
quod reddat eis novem saccos lane precii quater viginti et unius 
librarum quos eis injuste detinet, ut dicunt, et unde vicecomes, 
etc., et habeatis ibi hoc breve. Teste J. de Stonore apud West 
monasterium, xviii die Novembris, anno regni nostri Anglie vicesimo, 
etc. Hujus igitur auctoritate brevis tibi, etc., mandamus quatinus 
cites seu citari facias peremptorie prefatum priorem de Clifford 
quod compareat coram domino J. de Stonore et aliis sociis suis 
justiciariis die in brevi contento, executoribus testamenti Thome 
Vigorous juxta naturam et qualitatem brevis responsurus, ulteriusque 
facturus, etc. Et quid feceris, etc. Datum apud Whytebourne, 
xxvii die Decembris, anno Domini ut supra. Priorem de Clifford 
infrascriptum monuimus et citavimus quod compareat coram vobis 
die et loco in hoc brevi contentis ad faciendum quod idem breve 
exigit et requirit. 

Oct. 10. Writ to the bishop to levy 26 19s. ll^d. from the ecclesi 
astical goods of Thomas de Clonne, with the same reply as 
before. 

Dec. 28. A request to the bishops from the king that earlier terms 
may be fixed for payment of the tenths granted by Convocation 
for the prosecution of the war. 

Edward, etc., a lonurable piere en Dieu, etc. Nous vous 
mercions molt de les dismes que vous et autres prelatz et clergee 



292 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1346. d e notre roialme nous avez grauntez ea eide de notre guerre a la 
darreine convocacion, mais pur ceo que les termes des paiementz 
des dites dismes sount si longs que avaunt le premier terme 
notre guerre sereit cheiwe a leide de Dieux, si nous feussoms bien 
aidez dargent en present ou purroms faire hastive chevance pour 
les grauntz coustages porter que nous fesons de jour en altre es 
parties ou nous sumes, quele chevance nous ne poons faire sur 
les dites dismes par cause des longs jours des paiements si noun 
a trop graunte perte, quar le denier ne nous vaudroit une maille 
si les ditz termes ne soient encourtez, par quei vous prions si 
come autre foitz vous priasmes que vous voilliez encourter les 
termes des paiementz de votre porcion des dites dismes au plus 
brief que vouz poez, et que vous facez assembler le clergee de votre 
diocese a alcun brief jour, et lour monstrer la graunt necessite 
touchante lestat et quiete de seinte esglise et trestout notre 
roialme, et outre mettre effectuellement votre diligence quils le 
facent en meisme la maniere. Ceste chose voilliez avoir tendrement 
a cuer si come vous amez notre honur et lesploit de notre emprise, 
quar vous ne purrez james plus graunt gree de nous aver que 
monstrer votre naturesce a ceste foiz. Et des jours des paiementz 
que vous y averez mys facez certifier notre conseil a Londres a fin 
que nous ent puissons estre hastivement certifiez. Done souz 
notre prive seal devant Caleys le xxviii jour de Decembre Ian de 
notre regne dengleterre vintisme et de France septisme. 

A.D. 1347. tTiaw. 28. Mandate from the archbishop to his suffragans to summon 
their clergy to a convocation to consider the king s request 
for an anticipation of the times of payment of the tenth. 

Frater carissime, superne majestatis dispensacio causam quam 
excellentissimus princeps, rex Anglie, contra suum adversarium, 
Phillippum de Valesio, super regno Francie armata potencia evin- 
cendo ab eo per Dei graciam dirrimere nititur, benigne respicit, 
prout experimenta argumentorum evidencium modernis temporibus 
manifestant. Set quia unius hominis quantumcumque potentis viri- 
litas tanti non sufficit adversarii dimicare potenciam, idem dominus 
rex quamplurium armatorum in suo jure acquirendo fortiter 
assistencium adjutorio noscitur indigere, pro cuius prosecucione 
juris difficili a clero nostre Oantuariensis provincie petito pro parte 
dicti regis subsidio, eidem biennalis decima certis futuris terminis 
exsolvenda per dictum clerum extitit jam concessa, quarum solucio 



Episcopi Herefordensis. 293 

in tempus prolixum nimium extensa sui juris prosecucionem hujus- 
modi retardabit et, ut asserit, alia gravamina nonnulla et incommoda 
ingeret evidenter. Unde nos suis sepius interpellavit litteris et, 
prout nobis datur intelligi, iteratis vicibus rogavit quatinus nos 
nostre vosque vestre diocesis totum clerum pro sui juris in ea 
parte adquisicione ac salvacione Anglicane ecclesie suique regni 
Anglie ac rei publice utilitate curaremus et curaretis inducere 
omni possibili diligencia ut terminos solucionis dicte statutes illi 
qui ex sua concessione tenentur ad earn prevenire et anticipare 
benevolo dignarentur. Vestram igitur fraternitatem requirimus et 
rogamus quatinus, convocato coram vobis ad aliquem diem brevem 
efc celerem clero vestrarum civitatis et diocesis, ipsum sollicite 
procuretis inducere ut terminos solucionis dicte decime prevenire 
seu anticipare dignetur favorabiliter et benigne, rescripturi nobis 
cicius quo poteritis quid feceritis ac idem clerus facere duxerit in 
premissis. Ad sancte ecclesie regimen Altissimus vos conservet. 
Scriptum apud Lamhethe, xxviii die mensis Januarii. 

Feb. 13. Instructions to the archdeacon oj Hereford (and similarly 
to the dean and archdeacon of Salop) [margin] to summon 
the clergy to the convocation requested by the archbishop. 

Johannes, etc., discrete viro filioque in Christo dilecto, archi- 
diacono nostro Herefordensi, salutem. Cum dominus noster 
Edwardus, etc., per litteras suas nobis pridie directas, evidente 
necessitate cogente, petierit pro gravibus sumptibus et expensis 
suis quamplurimum armatorum sibi in suo jure contra adversarium 
suum, Philippum de Valesio, adquirendo fortiter assistencium, in 
dies appositis et in posterum apponendis anticipacionem termi- 
norum solucionis decime biennalis a clero Cantuariensis provincie 
jam concesse ad necessitatem suam admodum relevandam eidem 
concedi, eo quod solucio ipsius decime juxta terminos alias assig- 
natos in tempus prolixum nimium est extensa," injunxeritque nobis 
quod ob hoc totum clerum nostre diocesis ad aliquem brevem 
diem celeriter convocare ipsumque excitare et inducere curaremus 
ut terminos dicte decime statutes illi qui ex sua concessione 
tenentur ad earn prevenire et anticipare benevole dignarentur, ac 
infra reverendus dominus et pater Johannes, Cantuariensis archi- 
episcopus, summe desiderans prefata negocia regia viis et modis 
Deo placentibus feliciter prosperari, nobis attencius mandavit ut 
vota regia optatis execucioni et effectui cum celeritate possibili 



294 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1347. faceremus efficaciter demandari ; vobis committimus et mandamus 
quatinus citetis omnes et singulos religiosos et seculares archidia- 
conatus Herefordensis qui ad solucionem dicte decime sunt astricti 
quod compareant coram nobis vel nostro commissario in ecclesia 
parochial! de Bromyord, die Lune proxima post festum sancti 
Mathie, apostoli, proxime nunc futurum, per se vel procuratores 
ydoneos, etc. Quid autem feceritis, etc. Datum apud Wormesleye, 
die Februarii. 

Jan. 19. The king forbids the bishop to fill the vacant church of 
Ullingswick while his suit with the abbess of Elstow as to 
the patronage is pending in the king s court. 

Edwardus, etc., venerabili patri Johanni, etc., salutem. Prohi- 
bemus vobis ne conferatis alicui ecclesiam de Ullyngwyk, que 
vacat, ut dicitur, et de cujus advocacione contencio mota est in 
curia nostra inter nos et abbatissam de Elnestowe, donee discussum 
fuerit in eadem curia utrum ad nos an ad prefatam abbatissam 
pertineat ejusdem ecclesie advocacio. Teste Leonello, filio, etc., 
apud Eltham, xix Januarii, anno regni nostri Anglie vicesimo, etc. 

Jan. 29. A repetition of the same prohibition. 

Jan. 29. A similar prohibition in regard to Ullyngswick till the 
suit between the abbess of Elstow and Sir Robert de Pene- 
brugge has been heard. 

Foi. i24b. Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Prohibemus vobis ne 

admittatis personam ad ecclesiam de Ullyngewyk que vacat, ut 
dicitur, et de cujus advocacione contencio mota est in curia nostra 
inter abbatissam de Elnestowe et Eobertum de Penebrugge, cheyaler, 
donee discussum fuerit in eadem curia ad quern illorum pertineat 
ejusdem ecclesie advocacio. Teste Leonello, etc., apud Eltham, 
xxix die Januarii, anno regni nostri Anglie vicesimo primo, etc. 

A.D. i:4B. Dec. 17. A further request to the bishop from the king to convoke 
the clergy and, if possible, induce them to anticipate the dates 
of payment of the tenth they have granted for two years. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. De decime biennalis 
subsidio quod vos et ceteri prelati ac clerus Cantuariensis pro- 
vincie in ultima convocacione ejusdem cleri apud ecclesiam sancti 
Pauli, Londoniis, facta nobis in auxilium expensarum quas defen- 
sione regni Anglie et expedicione guerre nostre Francie in dies 



Episcopi Herefordensis. 295 

facere cogimur concessistis, vobis gracias referimus speciales, set 
quia termini solucionis subsidii predicti ita longe distant quod 
per id debite prospici nobis non poterit in presenti, eo quod per 
chevancias inde faciendas circiter medietatem vel plus non sine 
magno nostri dispendio perderemus, vos ex corde rogamus quatinus 
urgentem necessitatem et periculum quibus nos et fideles nostri 
nobis in partibus transmarinis assistentes pro salvacione et defen- 
sione sancte ecclesie et dicti regni nostri Anglie constituimur 
intimius attendentes, clerum vestre diocesis ad certos diem et 
locum coram vobis quocicius poteritis convocetis, et dictum clerum 
efficacius quo sciveritis inducatis ut per vos et eundem clerum 
abbrevientur in diocesi vestra termini superius prefiniti et statu- 
antur tarn propinqui quod auxilium vestrum hujusmodi nobis 
senciarnus utiliter profuturum, et, ut instans tanta nostra necessitas 
plus insideat cordi vestro, vobis alias nostras litteras sub sigillo 
nostro privato super eodem negocio duximus transmittendas et 
expedite presenti negocio inde in cancellaria nostra per vestras 
litteras indilate curetis nos reddere cerciores. Mandavimus eciam 
rogando Johanni, etc., archiepiscopo Cantuariensi, et singulis aliis 
coepiscopis Cantuariensis provincie, quod quilibet eorum clerum 
sue diocesis coram ipso convocari et terminos predictos abbreviari 
faciat in forma supradicta. Teste Leonello, etc., apud Eltham, 
xviii die Decembris, anno nostri regni Anglie vicesimo, etc. 

Dec. 11. Letter to the bishop from the king in the same terms as 
the general letter to the bishops. 

Feb. 18. Summons to the bishop to attend a council at Westminster. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Propter quedam 
ardua negocia statum et defensionem regni Anglie ac expedicionem 
guerrarum nostrarum summe contingencia vobis, etc., mandamus 
quod, omnibus aliis pretermissis, sitis apud Westmonasterium tercio 
die Marcii proxime futuro cum ceteris prelatis, etc. Teste Leonello, 
etc., apud Eadyng, xviii die Februarii, anno regni nostri Anglie 
vicesimo primo, etc. 

March 14. Writ to the bishop to make a return of the benefices 
appropriated to the knights of St. John and of their other 
revenues in the diocese, to ivhich he duly replies. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Volentes certis de 
causis certiorari de vera taxa omnium et singularum ecclesiarum, 



296 Registrum Johannis de Trillek, 

A.I). 1347. capellarum, et aliorum beneficiorum que dilecti nobis in Christo 
prior et fratres hospitalis sancti Johannis Jerusolimitani in Anglia 
in proprios usus tenent, tarn de beneficiis que ad ipsos racione 
hospitalis predicti pertinent quam de aliis que fratres de ordine 
milicie Templi tenebant et in manibus ipsorum prioris et fratrum 
jam existunt, et eciam quas pensiones sive porciones aut alios 
redditus iidem prior et fratres de spiritualibus in diocesi vestra 
percipiunt, et quo titulo, qualiter, et quomodo, vobis mandamus 
quod, scrutatis registris tarn de tempore vestro quam predeces- 
sorum vestrorum, de eo quod per scrutinium hujusmodi vel alias 
per informacionem legitimam inveniri contigerit nos in cancellaria 
nostra sub sigillo vestro distincte et aperte citra octabas Pasche 
proxime futuras vel in eisdem reddatis certiores, hoc breve nobis 
remittentes. Teste Leonello filio, etc., apud Eedyng, xxvi die 
Februarii, anno regni nostri Anglie xxi, etc. 

EXECUCIO DICTI BREVIS. 

Quocirca vobis committimus et mandamus quatinus de vera 
taxa omnium et singularum ecclesiarum et aliorum beneficiorum 
que prefati prior et fratres in proprios usus tenent, et eciam quas 
pensiones sive porciones aut alios redditus iidem de spiritualibus in 
archidiaconatu Salopsire vel Herefordensi percipiunt, et quo titulo 
et quomodo, juxta dicti brevis exigenciam diligencius inquiratis. 
Et quid inveneritis, etc. Datum xiiii die Marcii, anno Domini 
MCCCxlvi to , etc. 

Prior et fratres hospitalis sancti Johannis Jerusolimitani in 
Anglia tenent de spiritualibus in diocesi Herefordensi subscripta, 
videlicet 

de Garewy in proprios usus que valet juxta veram 

taxam viii marcas. 
de Newtone in proprios usus que valet juxta eandem 

taxam vi marcas. 
de Suttone sancti Michaelis in proprios usus que valet 

juxta eandem taxam v marcas. 
Ecclesias -i de Cardytone in proprios usus que valet juxta eandem 

taxam xx marcas. 

de Clya sancte Margarete, de Calewe et de Wormbrugge 
in proprios usus que non taxantur propter earum exili- 
tatem quia vix, prout per informacionem legitimam 
recepimus, sufficiunt ad sustentacionem presbiterorum 
deserviencium in eisdem. 



Episcopi Herefordensis. 297 

Habent eciam quamdam capellam in civitate Herefordensi, que 
hospitale vulgariter appellatur, que eciam propter suam exilitatem 
non taxatur quia vix sufHcit pro uno capellano clivina celebrante 
in eadem et sustentacione degencium inibi infirmorum. Percipiunt 
iusuper iidem prior et fratres annuam pensionem ii solidorum in 
ecclesia de Wytcherche, item aliam annuam pensionem xx s. in 
ecclesia de Bromptone Bryan, ac eciam aliam annuam pensionem 
ii s. de abbate et conventu de Wyggemore pro decimis de Toter- 
hulle in parochia de Lydebury. Premissa vero omnia dicti prior 
et fratres titulo diutine possessionis, sicut informacione legitima 
didicimus, optinuerunt et optinent in presenti. 



Feb. 26. Mandate to the bishop to levy 26 19s. ll ^d. from the 
goods of Thomas de Clonne, with his accustomed reply. 



April 29. Writ to the bishop to search bishop Adam s register and 
inform the king of all the circumstances of the collation of 
Peter de Berkele to the prebend of Horton, in the church of 
Salisbury, by the said Adam ivhen bishop of Worcester. In 
reply a faithful transcript of the register is sent to the king. 

i43b. Edwardus, etc., Johanni, etc., executor! testamenti Ade, 

nuper episcopi Wygorniensis, salutem. Volentes certis de causis 
cerciorari quo tempore qualiter et quomodo magister Petrus de 
Berkele ad prebendam de Hortone in ecclesia beate Marie Saris- 
buriensi per predictum episcopum Wygorniensem, commissarium 
tune episcopi Sarisburiensis ad negocium collacionis hujusmodi, 
ut dicitur, exequendum, fuit admissus et quo titulo et per cuius 
collacionem, et de omnibus aliis circumstanciis admissionem suam 
tangentibus plenius veritatem, vobis mandamus in fide et dileccione 
quibus nobis tenemini firmiter injungentes quod, scrutato registro 
predicti Ade quod in custodia vestra existit, ut dicitur, de eo 
quod inveneritis ac eciam de tempore collacionis per quam idem 
Petrus predictam prebendam fuit adeptus nos in cancellariam 
nostram sub sigillo vestro certificetis indilate. Teste Leonello, etc., 
apud Eedyng, vii die Aprilis, anno regni nostri Anglie vicesimo 
prime, etc. Eeverende et eximie discrecionis viro, magistro Johanni 
de Offord, decano Lyncolniensi, Anglie cancellario, Johannes, etc., 
salutem et sincere dileccionis continuum incrementum. Breve 
regium nuper recepimus continens hunc tenorem : Edwardus, ut 
supra. Huius igitur auctoritate brevis, registro bone memorie domini 



298 Registrum Johannis de Trillek, 

AD. 1347. Ade, Dei gracia dudum Wygorniensis episcopi, per nos diligencius 
perscrutato, omnia dictam prebendam de Hortone concernencia que 
in dicto registro invenimus contineri fideliter ab eodem extrahi 
fecimus et transcribi. Datum apud Whytebourne, xxviii die Aprilis, 
anno Domini MCCCxlvii , etc. 

April 14. Another mandate to levy 25 19s. lid. from the goods 
of Thomas de Clonne, with the same return. 

April 8. Private letter, sent by a special messenger from the king, 
requesting the loan of the .bishop s wool, to be repaid from 
the grants made by Parliament. 

Foi. H4a. Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Mittimus ad vos 

dilectum clericum nostrum, Gilbertum de Chishulle, cum quibusdam 
litteris sub private sigillo nostro ad statum nostrum et guerre 
nostre Francie et necessitatem nostram in hac parte necnon sub- 
vencionem quam prelati et religiosi ac alii de clero regni nostri 
Anglie in consilio nostro apud Westmonasterium ultimo summonito 
grata consideracione singillatim ac eciam magnates et ceteri laici de 
communitate dicti regni in eodem consilio pretextu necessitatis pre- 
dicte nobis fecerunt, vobis exponendam, rogantes quatinus velitis 
ad contenta in dictis litteris nostris, necnon ad ea que dictus 
clericus noster vobis in ea parte dicet ex parte nostra intimam 
consideracionem habere et nobis in present! necessitate de lanis 
vestris per viam mutui taliter subvenire quod subsidium vestrum 
nobis sic impendendum senciamus nobis profuturum, per quod 
benevolenciam vestram experiri valeamus et vobis exinde specialius 
regraciari teneamur. Et de eo quod inde facere volueritis nos per 
dictum clericum nostrum, cui in dicendis ex parte nostra pleriam 
fidern per vos adhiberi volumus, reddatis distincte et aperte cer- 
ciores. Vobis enim sicut aliis de clero et communitate qui nobis 
ex causa predicta hujusmodi mutuum facere promiserunt de proficuis 
nobis in hoc consilio concessis pro hujusmodi mutuo lanarum satis- 
facere promittirnus tempore constitute. Teste Leonello, etc., apud 
Redyng, viii die Aprilis, anno nostri regni Anglie vicesimo primo, 
etc. 

March 28. A letter from the king again asking for a loan of wool, 
of which he requires 20,000 bags. 

Edward, par la grace de Dieu roi dengleterre et de Fraunce 
et seignur dirlande a lonurable piere en Dieu, Johan, par la mesme 



Episcopi Herefordensis. 299 

grace evesque de Hereford, salutz. Eue nadgairs deliberacion ove 
les grantz et ceaux qui sont pres de nous stir lestat de noz 
busoignes si semblaifc il a touz que nous ne poasmes maintener 
notre guerre, einz nous covendroit main ten aunt retournir a con 
fusion de nous et les noz, si nous ne fuissons eidez dune graunde 
summe de deniers, et si nous eussiens tiel aide selonc lalliaunce 
que nous avons en present nous ferrons od laide de Dieu honur- 
able fin de notre guerre ceste este, sur quoi nous envoiasmes 
noz messages devers notre consail en Angleterre pur nous pur- 
chacer un tiel aide ; si que acorde est pour la necessite que nous 
averons de les lays vint mille saks de layne, et les prelatz qui 
furent present au dit conseil a Westrninstre granterent chescun 
pur soi mult cortoisement de nous aider dune -certeine quantite des 
leines, pur quoi vous prions especialement que considere la dite 
necessite et le peril dune part et lonur et profit dautre qui purrount 
avenir come desus est dit, nous voillez monstrer ore au busoigne 
laffeccion que vous portez devers nous prenant ensample des 
autres quont si naturelment commence, et nous grauntier daprestier 
laines taunt come vous bonement pourez et nous vous ferrons 
prestement paier as jours que vous serront donez. Et de ceo que 
vous ent voillez faire certifiez notre dit counseil a Londres par 
le portur de cestes a qui voillez croire de ce quil vous dirra 
depart nous. Done souz notre prive seal devant Caleys le xxviii 
jour de March Ian de notre regne dengleterre vintisme primer et 
de Fraunce oytisme. 



April 12. Writ to the bishop forbidding him under severe penalties 
to collect the procurations which the legates of the Apostolic 
See have sent agents into England to collect for their mission 
in France, contrary to an ordinance of the last Parliament. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Cum in parliamento 
nostro apud Westrnonasterium ultimo tento de communi assensu 
procerum, magnatum, ac totius communitatis regni nostri Anglie 
ordinatum et concordatum fuisset quod nulla solucio cardinalibus, 
nunciis sedis Apostolice ad partes Francie destinatis, occasione 
nunciacionis sue pro tractatu extra regnum nostrum Anglie quovis 
modo habito, seu habendo, nomine procuracionum per aliquos de 
dicto regno nostro Anglie fiat, ac jam datum est nobis in- 
telligi quod Anibaldus, episcopus Tusculanus, et Stephanus, tituli 
sanctorum Johannis et Pauli presbiter, dicte sedis cardinales, qui 



300 Begistrum Johannis de Trillek, 



A. ix 1347. j n di c ta terra Francie circa tractatum hujusmodi a jam diu mora- 
bantur, quarnplures procuratores suos in dictum regnum nostrum 
Anglie cum litteris, bullis, et aliis nobis et populo dicti regni valde 
prejudicialibus transmiserunt, ipsique procuratores, absque licencia 
nostra sen nostro conductu contra ordinacionem in dicto parlia- 
ac contra proclamaciones et inhibiciones ex parte nostra ne quis 
sub forisfactura vite et membrorum et aliorum que nobis foris- 

Foi. i44b. facere poterit bullas, litteras, seu instrumenta nobis et dicto regno 
nostro dampnosa seu prejudicialia, aut alia que prejudicialia non 
fuerint, nisi ea prius custodibus portuum ubi applicuerint ostensa 
[inferat] , vobis liberarunt exsequenda, quo pretextu vos quam- 
magnas pecuniarum summas pro expensis ipsorum cardinalium 
pro tempore quo circa dictum tractatum in terra nostra Francie 
moram fecerint a subditis nostris in dicto regno Anglie exigi 
et levari demandastis in nostrum contemptum et prejudicium et 
subditorum nostrorum depressionem et depauperacionem manifestam, 
et contra formam ordinacionis et concordie predictarum, nos, hujus 
modi attemptatis tam presumptuosis et voluntariis, nobis et regno 
nostro notorie prejudicialibus, remedio quo convenit rationabiliter 
obviare ordinacionemque et concordiam predictas volentes inviola- 
biliter observari, vobis in fide et ligeancia quibus nobis tenemini 
et sub forisfactura omnium que nobis forisfacere poteritis districte 
prohibemus, ne quicquam pro procuracionibus predictis ab aliquibus 
de dicto regno nostro Anglie pretextu litterarum, bullarum, seu 
aliorum quorumcumque commissionum, mandatorum, aut instru- 
mentorum ad opus ipsorum cardinalium exigatis vel levetis nee per 
alios exigi vel levari faciatis nee aliquos ad hoc artetis seu co- 
herceatis vel artari seu coherceri faciatis, ncc quicquam in hac 
parte attemptetis nee per vos arte vel ingenio attemptari presumatis 
quod in nostri seu dicti regni nostri Anglie prejudicium vel im- 
pugnacionem aut enervacionem ordinacionis et concordie predictarum 
cedere poterit ullo modo. Et si quid per vos aut vestros in con- 
trarium aliqualiter fuerit attemptatum id sine difficultate aliqua 
revocari faciatis, vel alias contra vos tanquam dictarum ordinacionis 
et concordie inpugnatorem et nobis contrarium et rebellem, nostrum 
et dicti regni nostri Anglie inimicum, cum rigore quo de jure pos- 
sumus, prout ad hoc vinculo juramenti astringimur, procedemus. 
Teste Leonello, etc., apud Eedyng, xii die Aprilis, anno regni 
nostri Anglie vicesimo primo, etc. 



Episcopi Herefordensis. 301 

1347. May 4. The king revokes the presentation of John de Wacenhulle 
to the chapelry of Badger, ivhich he made in ignorance of 
the rights of William de Badger. His father, Philip de 
Badger, nominated John de Beckbury to the prior and convent 
of Wenlock for presentation to the bishop in ignorance that 
during the war with France the nomination should have been 
made to the king. John de Beckbury was duly inducted, but 
has been threatened with proceedings by the king s nominee. 

Edwardus, etc., omnibus, etc. Monstravit nobis Willelmus de 
Baggesore, dominus manerii de Baggesore, quod, licet nominacio 
capelle de Baggesore ad dominum de Baggesore pertineat, idem- 
que Wiilelmus et omnes antecessores sui, domini manerii predicti, 
a tempore quo non extat memoria singulis vicibus quibus dicta 
capella per mortem, resignacionem, vel cessionem persone capelle 
predicte aut alio quovis modo vacavit unum clericum priori et 
conventui de Wenlock qui pro tempore fuerint ad dictam capellam 
per ipsos priorem et conventum presentandum nominare, et iidem 
prior et conventus, nominacione predicta per ipsos admissa, statim 
prefatum clericum sic nominatum episcopo Herefordensi pro insti- 
tucione et induccione in eadem capella a prefato episcopo optinendis 
presentare consueverint, sicut per registra episcoporum loci predicti 
plenius poterit apparere, ac Philippus de Baggesore jam defunctus, 
pater predicti Willelmi, ignorans jus quod predicti prior et con 
ventus tempore pacis habent jam ad nos racione guerre inter nos 
et adversarium nostrum Francie devolutum esse, capella predicta 
nuper vacante, Johannem de Beckbury, clericum, prefatis priori et 
conventui ad eandem capellam presentandum nominaverit et idem 
Johannes virtute nominacionis predicte ac presentacionis ipsorum 
prioris et conventus in eadem capella institutus sit et inductus, 
Johannes tamen de Wacenhulle, clericus noster, qui per aliam 
suggestionem nobis factam, tacita veritate de jure domini de Bagge 
sore, ad dictam capellam, per nos est presentatus pro possessione 
dicte capelle colore presentacionis nostre optinenda prosequitur et 
dictum Johannem de Beckbury per ipsos priorem et conventum 
ad nominacionem dicti Philippi, nuper domini de Baggesore, ad 
eandem capellam, ut premittitur, presentatum nititur amovere in 
predicti Willelmi, domini de Baggesore, prejudicium et exhereda- 
cionem manifestam, super quo idem Willelmus nobis supplicavit 
sibi per nos de remedio provider!. Nos pro eo quod tarn per certi- 
ficacionem sub sigillo episcopi Herefordensis nobis factam quarn 
per veram examinacionem et inforrnacionein fidedignorum quibus 
fidem plenam adhibernus sumus plenius cerciorati quod nominacio 



302 Regisirwn JoJtannis de Trillek, 

A.D. 1347. predicts capelle ad prefatum Willelmum tanquam dominum de 
Baggesore, sicut superius suggeritur, pertmet, nolentes predictum 
Willelmum super jure suo prejudicari, dictam presentacionem 
nostrarn de prefato Johanne de Wacenhulle ad capellam predictam, 
sic factam tenore presencium revocamus ex causa supradicta, et 
statum quern prefatus Johannes de Beckbury habet in eadem 
capella in forma predicta ratificamus et approbamus. In cujus rei, 
etc. Teste Leonello, etc., apud Redyng, quarto die Maii, regni 
nostri Anglie ut supra. 

May 4. Notice to the bishop that the king has withdrawn his 
presentation of John de Wacenhulle to the chapelry of Badger 
and confirmed the appointment of John de Beckbury. 

Foi. M5a Edwardus, etc., venerabili Johanni, etc., salutem. Monstravit 

nobis Willemus de Baggesore, dominus manerii de Baggesore, 
quod licet nominacio capelle de Baggesore, etc., ut supra usque 
de remedio provided. Et [cum] nos, pro eo quod tarn per 
certificacionem sub sigillo vestro nobis factam quam per veram 
examinacionem et informacionem fidedignorum quibus fidem 
plenam adhibemus sumus plenius cerciorati quod nominacio capelle 
predicte ad prefatum Willelmum, tanquam dominum de Baggesore, 
sicut superius suggeritur, pertinet, nolentes predictum Willelmum 
super jure suo predicto prejudicari, dictam presentacionem nostram 
de prefato Johanne de Wacenhulle ad capellam predictam sic 
factam revocaverimus ex causa supradicta, et statum quern pre 
fatus Johannes de Beckbury habet in eadem capella in forma 
predicta ratificaverimus et approbaverimus, prout in litteris nostris 
patentibus inde confectis plenius continetur, vobis mandamus quod 
ipsum Johannem de Beckebury contra tenorem litterarum nos- 
trarum predictarum non molestetis in aliquo seu gravetis. Teste 
Leonello, etc., apud Eedyng, quarto die Maii, anno regni nostri 
vicesimo primo, etc. 

July 12. Commission from the bishop to the prior and convent of 
Hereford to collect in the archdeaconry the tenth granted by 
the clergy to the king for two years. 

Johannes, etc., religiosis viris, priori et conventui nostre civi- 
tatis Hereiordensis, salutem, etc. Breve domini regis recepimus in 
hec verba: Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Cum vos et 
ceteri prelati ac clerus vestre diocesis nobis in subsidium quorun- 



Episcopi Herefordensis. 303 

dam arduorum negociorum nostrorum in ultima convocacione 
prelatorum et cleri Cantuariensis provincie in ecclesia sancti Pauli, 
Londoniis, habita de vestris efc ipsorum bonis et beneficiis ecclesias- 
ticis decimam per biennium benevole concesseritis nobis ad festa 
assumpcionis beate Marie, Virginia, et sancti Martini proximo futura 
pro primo anno ejusdem biennii solvendam, nos, volentes de dicta 
decirna responded juxta concessionem supradictam, vobis mandamus 
affectuose rogando quod aliquos viros fidedignos de quibus confiditis 
ad dictam decimarn biennalem ad opus nostrum in diocesi vestra 
Herefordensi levandam et colligendam absque dilacione aliqua 
assignees; ita quod iidem sic assignati denarios inde provenientes 
ad terminos predictos pro dicto primo anno ad scaccarium nostrum 
vel alibi ad mandata nostra nobis solvant, etc. Et de nominibus 
illorum quos ad dictam decimam in diocesi vestra colligendam 
duxeritis deputandos thesaurarium et barones nostros de scaccario 
predicto reddatis sub sigillo vestro cum celeritate qua poteritis 
cerciores. Teste Leonello, etc., apud Redyng, xiiii die Maii, anno 
regni nostri Anglie vicesimo primo, etc. De vestris igitur fidelitate 
et industria plenam in Domino nduciam reportantes ad colligendum 
et levandum, ut premittitur, denarios de dicta decima biennali 
provenientes a quibuscumque personis ecclesiasticis archidiaconatus 
Herefordensis juxta dicti brevis tenorem vos specialiter asssigna- 
mus, vobis districcius injungentes quatinus dictum breve, quatenus 
ad vos attinet, cum omni diligencia exequi et denarios de dicta 
decima provenientes et quolibet termino dicti biennii collectos per 
vos et levatos una cum porcione vos contingente ad dictum scac 
carium vel alibi juxta formarn et exigenciam brevis predicti 
efficaciter solvere studeatis. Ad que facienda vobis committimus 
vices nostras, etc. Qualiter autem bujusmodi mandatum nostrum 
fueritis executi nos, etc. Datum apud Prestebury, xii die Julii, 
anno Domini MCCCxlvii , etc. 



July 25. The bishop appoints the same prior and convent to collect 
the tenth in the archdeaconry of Salop in the place of the 
prior of Leominster, in accordance with a writ of the king 
issued on the petition of the abbot of Reading, who asserts 
that the prior of Leominster can be removed at will as a mere 
proctor of the abbot, and will shortly be recalled to Reading. 

145H. Die xxv Julii, anno Domini ut supra, facta fuit commissio 

consimilis tenoris ut supra eisdem priori et conventui pro dicta 
decima colligenda et levanda in archidiaconatu Salopsire, quia prior 



304 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1347. Leoministrensis se excusavit per breve proxime sequens : Edwardus, 
etc., Johanni, etc., salutem. Cum nuper vobis per breve nostrum 
mandaverimus quod aliquos viros fidedignos ad illam decimam 
biennalem levandam, etc., ac jam ex querela dilecti nobis in Christo 
abbatis de Eedyng [acceperimus] quod vos quemdam fratrem Johan- 
nem de Gloucestria, common achum et procuratorem ipsius abbatis 
apud Leoministriam, qui ad voluntatem ejusdem abbatis amovendus 
existit, sub nomine prioris de Leoministria, acsi prior perpetuus vel 
dativus ibidem aliquo tempore fuisset, cum non fuerit, ad denarios 
de dicta decima de archidiaconatu Salopsire provenientes colligen- 
dos, recipiendos, et ad opus nostrum solvendos pretextu dicti 
mandati nostri assignastis, per quod idem abbas nobis supplicavit 
ut, cum prefatum fratrem Johannem a dicto loco de Leominstria 
proximo amoveri et in certo officio infra abbaciam predictam 
morari necessario oportebit, velimus, ne levacio et colleccio denari- 
orum predictorum ex causis premissis dilacionem capere videantur, 
alium ydoneum loco ipsius fratris Johannis ad premissa facienda 
et exequenda assignari jubere. Nos indempnitati nostre in hac 
parte prospicere et de denariis predictis ad terminos constitutes, 
omni excusacione cessante, responderi volentes, vobis mandamus 
quod, si prefatus f rater Johannes ad voluntatem ipsius abbatis 
amovendus et non perpetuus prior vel dativus existat, sicut 
predictum est, tune loco ipsius fratris Johannis alium pro nobis 
sufficientem et ydoneum ad premissa facienda et exequenda sine 
dilacione assignetis, prefatos thesaurarium et barones de nomine 
illius, etc., reddentes cerciores. Teste Leonello, etc., apud Eedyng, 
xx die Julii, anno regni nostri Anglie vicesimo primo, etc. 

Venerabilibus viris, dominis thesaurario et baronibus de scaccario 
domini regis Johannes, etc., salutem in amplexibus salvatoris. 
Breve domini regis recepimus in hec verba : Edwardus, etc., ut 
supra. Nos igitur religiosos viros, filios in Christo dilectos, 
priorem et conventum sancti Guthlaci Herefordie, ad levandos et 
colligendos denarios de dicta decima biennali a quibusdam personis 
ecclesiasticis nostre diocesis provenientes juxta dicti brevis exigen- 
ciam et tenorem assigcandos duximus et eciam deputandos, eisdem 
districcius injungentes, etc. Datum apud Colehulle, v die mensis 
Augusti, anno Domini ut supra. 



Episcopi Herefordensis. 305 

June 8. Writ to the bishop to levy 24, 9s. ll%d. from the ecclesias 
tical property of Thomas de Clonne. The return states that 
the bishop forwards 20s., and has sequestered property still 
unsold to the amount of 20s. more. 

June 29. Mandate to the bishop to report to the king whether there 
is evidence in the registers of the existence of a vicarage of 
Clunbury, as the prior of Wenlock has petitioned him to 
revoke his appointment of William de Saye to be vicar because 
the chapel at Clunbury is annexed to the church at Clun, 
ivhich is appropriated to Wenlock. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutein. Cum nuper ad 
prosecucionem Willelmi de Saye, clerici, nobis suggerentis fore 
quamdam vicariam de Clonebury vestre diocesis vicariamque illam 
vacasse efc ad nostram donacionem spectasse, ipsum Willelmum ad 
hujusmodi vicariam vobis presentaverimus intuitu caritatis, ac jam 
ex parte dilecti nobis in Christo prioris de Wenlock acceperimus 
quod apud dictarn villain de Clonebury nulla est vicaria set que- 
dam capella que parochial! ecclesie de Clone, quam iidem prior et 
ejusdem loci conventus in proprios usus tenent, annexa existit, et 
quod ad capellam predictam nullo ternpore aliquis vicarius vel 
persona admissus fuit vel in ea inductus, super quo nobis est 
supplicatum ut velimus ad hoc consideracionem habere et presen- 
tacionem nostram eidem Willelmo ad dictam vicariam predictam 
factam facere revocari, nos ex causis premissis per vos cerciorari 
volentes si apud dictam villain de Clonebury aliqua perpetua 
vicaria existat ac si aliqua persona vel vicarius tempore vestro 
vel alicujus predecessorum vestrorum ad talem vicariam admissus 
fuerit vel institutus in eadem necne, et si sic, tune quis vel 
qui et quo tempore et ad quorum presentacionem et quo titulo 
qualiter et quo modo, vobis mandamus quod, scrutatis registris 
tarn de tempore vestro quam predecessorum vestrorum premissa 
tangentibus, nos in cancellaria nostra de eo quod hide inveniri 
contigerit sub sigillo vestro distincte et aperte sine dilacione 
reddatis cerciores, remittentes nobis hoc breve. Teste Leonello, 
etc., apud Bedyng, xxix die Junii, anno regni nostri Anglie vice- 
simo primo, etc. Scrutati sumus diligenter registra nostra et 
predecessorum nostroruni et nichil adhuc invenimus in eadem quod 
in villa de Clonebury aliqua perpetua vicaria existat, seu quod aliqua 
persona vel vicarius tempore nostro vel alicujus eorundem prede 
cessorum nostroruni ad talem vicariam admissus fuerit vel institutus 
in ea. 



306 JKegistrum Johannis de Trillek, 

A.n. 1347. Aug. .24. The bishop, in accordance with a mandate from the 
archbishop instructs the official of the archdeacon of Hereford 
to summon the dean and chapter, the abbots, priors, and 
representatives of religious corporations in his archdeaconry to 
attend a meeting of Convocation in St. Paul s cathedral for 
the consideration of certain infringements of the privileges of 
the Church and to assemble the clergy of the archdeaconry 
in Hereford cathedral with the clergy of the archdeaconry of 
Salop for the election of two proctors for the said Convocation, 
and to reduce to writing proposals for the reform of abuses. 

Foi. neb. Johannes, etc., dilecto in Christo filio, official! archidiaconi 

nostri Herefordensis, salutem. - Mandatum recepimus cbntinens 
hunc tenorem : Venerabili Johanni, etc., Radulphus, Londoniensis 
episcopus, salutem, etc. Mandatum domini Johannis, Cantuariensis 
archiepiscopi, etc., recepimus continens hunc tenorem : Johannes, 
Cantuariensis, etc., venerabili fratri nostro domino Radulpho, etc. 
Quantum nobis ex alto permittitur adversus excessus qui post 
ultirnum provinciale concilium d.udum per nos Londoniis celebratum 
in detrimentum ecclesie atque cleri emerserunt noviter medelam 
adhibere congruam desiderantes intense, pro hujusmodi corrigendis 
excessibus et moribus reformandis provinciale concilium de quorun- 
dam suffraganeorum nostrorum episcoporum assensu et consilio 
fore celebratum decrevimus, ut in eo depravata contra statum sou 
libertatem ecclesie aut contra clerum sive viros ecclesiasticos 
nostre provincie attemptata perverse lima correccionis debite refor- 
mentur, et fiant in ipso, adjuvante Deo, que facienda fuerint 
secundum canonicas sancciones. Quocirca fraternitati vestre corn- 
mittimus et mandamus quatinus venerabiles fratres nostros episcopos 
et electos confirmatos, vel si qui eorum forsan absentes fuerint 
vicarios ipsorum in spiritualibus generales, citetis seu faciatis 
citari peremptorie, decanos vero et priores ecclesiarum cathedralium, 
abbates eciam et priores electivos sub se plenum conventum 
habentes, necnon archidiaconos, capitula, conventus, et collegia 
universa clerumque cujuscumque diocesis nostre provincie ante- 
dicte premunire curetis vel faciatis debite premuniri quod iidem 
episcopi electi seu vicarii eorum personaliter decanique et priores 
ecclesiarum cathedralium necnon abbates et priores alii sub se, ut 
premittitur, plenum conventum habentes, necnon archidiaconi per 
se vel singulos suos procuratores sufficientes et ydoneos, predictaque 
singula capitula conventus et collegia per unum clerusque cujus- 
libet diocesis per duos procuratores ydoneos, si sua crediderint 
interesse et causas vel negocia habuerint in hujusmodi consilio 



Episcopi Herefordensis . 307 

i:u7. provincial! tractanda, coram nobis et dicto consilio legitime com- 
pareant in ecclesia sancfci Pauli, Londoniis, proximo die juridico 
post festum sancti Jeronimi, confessoris, proxime futurum super 
premissis omnibus efc singulis et aliis tune exponendis ibidem 
statum ecclesiarum, religiosorum, et cleri dicte nostre provincie 
morurnque correccionem et depravatorum reformacionem bujusmodi 
coneernentibus tractaturi, suumque sanum et deliberatum consilium 
impensuri prebiturique consensum hiis que inspirante Domino-, 
ibidem utiliter contigerit ordinari, ulteriusque facturi, etc. Eisdem 
eciam fratribus nostris electis et vicariis predictis denunciari faciatis 
expresse quod omnibus ecclesiarum prelatis suarum diocesium ex- 
emptis non mendicantibus, cujuscumque fuerint ordinis, condicionis, 
aut status, notincent manifesto ac hujusmodi prelatis vestre diocesis 
per vos volumus intimari ut prefatis die et loco absque suorum 
privilegiorum prejudicio, quibus per hoc non intendimus derogare, 
una nobiscum sufficienter intersint, si sic viderint expedire, facturi 
in premissis et ea contingentibus quod supra est expressum. Ex 
cautela eciam habundanti vobis injungimus et per vos dictis nostris 
confratribus electis et confratribus electis et vicariis predictis in- 
jungi volumus et mandamus ut vos et ipsi cum religiosis et clero 
vestre suarumque diocesium super depravatis et excessibus refor- 
mandis, ut super illis dictis diebus et loco plenior et maturior 
informacio valeat optineri et quod expediens fuerit convenienciusque 
ordinari. Vos eciam dictum mandatum, quatenus vos et diocesim 
vestram Londoniensem concernit, exequi per omnia faciatis. De 
die vero recepcionis presencium, etc. Datum apud Lamhethe, iii 
kal. Augusti, anno Domini MCCCxl mo septimo, etc. Hujus igitur 
auctoritate mandati tenore presencium peremptorie vos citamus 
quod personaliter compareatis coram dictis domino archiepiscopo. 
etc. Insuper vobis auctoritate qua insuper committimus, injun 
gimus, et mandamus quatinus decanum et capitulum ecclesie 
vestre cathedralis, abbates etc. [ut supra] , premuniatis seu faciatis 
debite premuniri quod iidem abbates, etc., per se vel singulos suos 
procurators, capitulum autem vestrum et quodlibet conventuum 
et collegiorum per unum clerusque predictus per duos sufficientes 
procuratores, coram dictis domino archiepiscopo et concilio legitime 
compareant dictis die et loco tractaturi, etc. Denunciamus eciam 
vobis quod premissa in dicto mandate contenta omnium ecclesiarum 
prelatis exemptis vestre diocesis non mendicantibus cujuscumque 
fuerint ordinis curetis plenius intimare ut prefatis die et loco una 



308 /iVr// -.///////. Johannit <i<- 7 //////,-, 

cum dictifl rlomino arohlapifOOpO et oonoilio HiifuY.irnl.or inl.rrsinl,, 
etc. Auctnritatn or.iam lupradiota vobm InjUQgimui ut. vos rum 
religiosis ot clero vosf.ro diocoHJs supor doprav;i,fis of, oxcossibua 
rtformandif in diof.n r.nnr.ilio doliborotis et que por bnjusnmdi do 
liberaoionom visa fun-mi reformanda in script/is rodii i f,u-i:il,iH. ]*}(, 
quid focm-itis, nt,o. D;i,iuni apnd St/obonhol.ho, ii nouns An^nsl.i, 
anno Domini Kiipr. i.dirin (, C,OMK. noBt.ro octavo. Cnjiis ji 
nui.ndati in virt.uiiO ol)ndi(nic,i(i finnitor Injungendo 
ch maDdamUl quatiQUI ninnia ot. Hin^uhi in dicl.o mandal.o 
fconl.a, (jiiiifinjus doOftDUDQ u\< OApitulUDQ oc olosin nOStP6 Oftth6dnJil| 
abbatoH ociain ot, prioros olocfcivos nub HO plenum convonluin 
bal)onfces, prolafcos r\rm|ii.nH non mondic-antos CIIIIISCIIUKHIC- fimrint 
ordinis, nocnon UTohidiftOODfttttDQ I forofordonsom conciM-mml,, jn\(,a 
ojuHdoin oxi^onciam dobil.o oxocucioni demandara enrol, is. Oitantoi 
insupor religiosos ofc cloruin dic,l,i arohidiaoonatui (jnod 
conim nobin nosl,ri :\ -. nnnnissiiriis in occleHin, nosl-rn. 
UorofordoiiRi din Lnno proxinui post festum I vi.ltarmms S:MH-|.O 
oruois proximo fuf.nrnm supor depravatll ol, (xc.ossibus r-foi mmulis 
in dicfco OOQOiliO d<ilil)or, il.uri olorusquo dicti arohidiaoonatui uua 
cum cloro arcbidiaconaluM Sa,lo[)Hiro supor dnobns siillir.ii ni.ibns 
procuratoribus ot ydonois socundum vim formnm d < Hrc!iim pro- 
dicti tnandat.i oligondis traobaturi, consonsuri, fMdini ol rocrpl-uri in 
omnibiiM of, por omnia quod dictuni mandatuni rocpiiril,. l-^l- (pud 
focoritifl, oli. Dal.uin M.pnd Ooldliullo, xxvi dio lugUiti, :mno 
Domini ul, supra ^1. nostro cons. iii. [Martini Bxeouolo dicli 
Li sub bao, forma soripta fuil ollioiali aroliidiju-oni S.-ilopsiro. 



Aug. 20. Urgent request from the king for a //;/ of the r<ilnfl of 
10 sacks of wool from the. bishop, who has not ;>;>//<./ to \i 
former 



|:()l - U7b - MdwardiiH. etc . MMUM-.-ibili patri Johanni, oto. No^ociorum prid.Mn 

nOttrorUm arduitata ponsul.a <irr.a quo sumptus olTudimus 
sivos ol olTundinniM inoossanl.>r, ac nocoRsifcato copMiio 
oloricum nostrum i-nm lilioris sul) mn^no ol, privato si-^illis noslris 
!id voq duxiimiH dosl.inMndiim. roijnnioR quatinus do Innis voslris in 
nostra tain ur^onli QOOMtitftte nol>ia subvoniro pi>r vi:un mnlui 
our.arotis pro qnilui .li.M-ot temporo oonsLiiuLo. l- l luvt, 

nontndli |)rolati ol p.M-sono nlio sin^ulnros quos rogayimui pro 
bujilHinodi nol>i Mul-;idio imptnd(ndo l.-inns vol poi-uni:un iu>l>is 
niutusv^-;onl. ol <^\ IMS uli.pii do d.Mio libsMioius OOnoetl 



A, /)/. svc />/ //r/r/)/v/r;/.s/.v. 30!) 



.;,,!. I;,,,,, MI <piid 701 DObil ! r<v;at,uni nostrum Inijtismndi vollotis 
faom i" OartO Q6C pT litttrM nor por nuimnn rospondistis. Efc 
,, 111:1 l:m!:i ur-jol, in 1 :< rojMii nosl.ri proven), tin :ul fcob 

:Miorriiio4 ol, nnorji. M-lisi, incumhonoia mipportanda non 
, si. -til .riir., MI i amplioribus aliundo flubvoncionibus 
, vos inl iniiii:; fpi<> poliM inniR oxonunuH quatiriUH, attonin 
,jn,,l |;nci .liri.i i.>",ni nnlii-t (piiiiljun il(Mriiu:iin por hionniurn ofc 
\i;Mnfi niilli.i IftOOOracn l:nn triiuun quinfcani dooirnatn oxocdonoiii 
ritiiri SMTuiil , liMihini PIT Ici-iun iioliiss c.oiicossa deoinm l)iontiali, 
(>l, (|ii(i(l lion Molnni honor! a6trfthor6tttV F6glO Hot T1OH OC.iilin, (plod 
:il> i!, oi)fii::ioiK< p(Tp(<lu:i, Aii^lioaiitifjuo ooclosta ao ipstini ro^nuni 
Indvltftbilibui involvoromur pordic-ionis pnricMilin, si al) 
:MKTI:I lodiro dofioisntihuR ^iierriiiiH sumptiihuB co^oronuir, 
(I. ccin ;;ICCOK in sniro \ (^l n,r^(Mil,o jiixln, Hortnni patrio vc^strn nohin 
vrlilir; in imsl.ni, luijiiBtnodi neoossifcalo (pio lo^i lion Huhjioitur, 
oxcuHMcionn (pin,lil.(T pcml-poHil.a, mulinrn p|, prnriuni dic.ioniin 
dccrin .i.-i-. ii inn l:i.no juxl.n, Borioni prodic.lani, oo (juod latio pro- 
diclr in l,:im lirovi t ( (unporo nd locum nl>i tvu; li:il)iM-o VO||MIIII- 
c;iri:i,ri non poloninl, jipnd hondoniM in OWMltinO Biuioti Mic.liaoliw 
proxniK fiiluro, n.liupio idtoriofis dilaoioniB diffugio por alicpioiu 
\.-.iiiiin c(Tl,uin ininoiutii ImlwatiiH MiOBaurario noBtro inihi liboran- 
(liin), <|iii cidnii) minc.Jo voHtro liU.nraH iirmdraH ohligfttoriM d(^ diotl 
niiil.ii;il;i, poc.unia vohin ad o.onipotontotn tormimmi persolvonda 
pronipcni:; liliorahil., BoionloH (jnnd oxcuHac.ionoin DtquimUl adinit- 
l.oro in lioc c:i.HU, noH(|ii( roddonioK indo por nunc.iuin noHtrutn, 
liruiiiii l>:i.jiilum, c.orc.ioro^. TrHf-o Lroiinllo, nl.r., apud (HouCOBtriftBl, 
xx" dio An/;usl,i, anno ro^ni noHl.ri An^lio vicoBiino primo, etc. 



. "7. An achnowledycmenl of Ike. arc kh is hop s mmtmns to 
Conrn<-<ilion. The cleryy of Uw thow.sc. have. made, no pro- 
pi>:;<tl:: for reform of abmes. 



iili, o!,o., .loliatnti, archiepisoopo Cantuarionsi, 
etc., (piu .fpiid pnl.oril, ohndifinc.io, rovoronc.io, <^l, lionorin, xvii" 10 die 
iin-n ;i . Aii; iml,i inandaUitn roc/opinnm oontinonoio infraBcripto : 
VonprnJiili, < !,<,., tit Hiipra in folio proc.odont.i. Otijim auotorifcato 
111:1111 l:i,l. i doc-aniiin ol. r.apil.ulum oc.c.Iowio misl.ro c.adliodraliH Horo- 
lordniiiii^, :i.l)l)af.oH, ot-c., (pioriini nomina in c.odidji, prowonlJluiH 
:i,nnox:i. iriinl.innnl.iir ot cloruni nostro diocoaifl juxia forttmtn tnandat.i 
c:,iii ICc.iniiisi dnl>iln priMiiiiniri (piod c,oin[)!i.r(Mint( corain VOHIH, 
(t,c.. ()ninil)ii. in up T (<<! .MI inn pnilatiw dic-.l.o uonl.ro 



310 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1347. exemptis, etc., plenius fecimus intimari ut prefatis die et loco una 
vobiscum et concilio sufficienter intersint, etc. Nos eciam cum 
religiosis et clero nostre diocesis super depravatis et excessibus 
reformandis in dicto concilio deliberavimus et quia dicti religiosi 
et clerus nulla depravata ac excessus coram nobis proposuerunt in 
dicto concilio reformanda nichil redigi fecimus in scripturis. Datum 
apud Coldhulle, xxvii die Septembris, anno Domini ut supra. 
Nomina citatorum ut supra in alio quaterno in cedula presentibus 
certificatoriis annexa. 

Nov. 13. Writ of summons to the bishop and his clergy to attend 
a Parliament which the king has called to remedy abuses 
and not to ask for further aids. 

Pol. I48u. Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Quia pro quibusdam 

arduis negociis, etc., parliamentum nostrum apud Westmonasterium 
in crastino sancti Hillarii proxime future tenere volumus, etc., vobis 
mandamus quatinus dictis die et loco personaliter intersitis, etc., 
premunientes decanum et capitulum ecclesie vestre Herefordensis 
ac archidiaconos totumque clerum vestre diocesis quod iidem 
decanus et archidiaconi in propriis personis suis ac dictum capitulum 
per unum idemque clerus per duos procuratores, etc., personaliter 
intersint ad consenciendum hiis que tune ibidem de communi con- 
silio ipsius regni riostri, divina favente clemencia, contigerit ordinari. 
Et scire vos volumus quod dictum parliamentum non ad auxilia 
seu tallagia a populo dicti regni nostri petenda vel alia onera 
eidem populo imponenda set dumtaxat pro justicia ipsi populo 
nostro super dampnis et gravaminibus sibi illatis facienda ac pro 
tractaibus super dictis negociis, ut premittitur, habendis fecimus 
summoneri. Teste meipso apud Westmonasterium, xiii die Novem- 
bris, anno regni nostri Anglie vicesimo primo, etc. Commissio 
execucionis istius brevis facta fuit magistro W. de Herewynton et 
W. de Thinghulle, ut supra in quaterno precedente sub data apud 
Coldhulle, xv die Decembris, anno Domini MCCCxl septimo. 

A.D. 1348. Feb. 14. Writ of summons to the bishop to attend Parliament, 
which is called to discuss the result of the journey of the 
king s envoys to the Apostolic See and the preparations made 
by the French during the truce to invade England icith a 
great force. 

Edwardus, Dei gracia, ut supra, etc. Cum juxta formam treu- 
garum inter nos et adversarium nostrum Francie apud Calesias 



Episcopi Herefordensts. 311 

initarum concordatum fuisset quod nonnulli solempnes nuncii, 
durantibus dicfcis treugis, tarn ex parte nostra quam dicti adversarii 
nostri ad Sedem Apostolicam ad tractandum ibidem de finali pace 
inter nos et dictum adversarium nostrum mitterentur, et Hos super 
hoc certos competentes nuncios ad senciendum voluntatem domini 
summi pontificis super quibusdam preparatoriis, tarn dictum trac- 
tatum pacis quam missionem hujusmodi majorum solempnium 
nunciorum concernentibus, ac aliis de causis motivis plurimum ad 
dictarn Sedem circiter festum sancti Andree, apostoli, proxime 
preteritum duxerimus transmittendos, tucius sperantes certam re- 
sponsionem ab ipsis nunciis in ultimo parliament nostro apud 
Westmonasterium tento verisimiliter habuisse, de quibus quidem 
nunciis seu eorum expedicione hactenus non recepimus quicquam 
certum propter quod missionem majorum nunciorum sollemnium 
adhuc posuimus in suspenso, et quia, Deo dante, de dictis- nunciis 
et eorum expedicione in proximo habere credimus certa nova 
super quibus ac eciam super eo quod contra formam dictarum treu- 
garum ex parte ipsius adversarii nostri juratarum quedam notabiliter 
ponderanda et in favorem nostri nostrorumque fidelium et alliga- 
torum adimplenda per partis adverse maliciam minime sunt impleta, 
necnon super eo quod dictus noster adversarius contra bonam fidern 
desperata pace pro parte sua promissa maximam multitudinem 
hominum ad arma et aliorum ac navium et galearum potencius 
quam hactenus auditum fuerit parat ad dictum regnum nostrum 
Anglie hostiliter invadendum ac nos et dominium nostrum sub- 
vertendum, prout hec per manifesta indicia satis liquet, expedit 
ut cum prelatis, proceribus, et magnatibus ejusdem regni absque 
more dispendio salubre consilium habeamus, per quod ex causis 
predictis et pro aliis terram et gentem Scocie, necnon pro qui 
busdam variis negociis multum arduis tarn nos quam statum totius 
regni nostri specialiter contingentibus parliamentum nostrum apud 
Westmonasterium ad diem Lune proximum post diem dominicam 
in medio quadragesime proxime futuram tenere vobiscumque et 
cum ceteris prelatis magnatibus et proceribus predictis colloquium 
habere volumus et tractatum. Et ideo vobis mandamus quatinus 
dictis die et loco intersitis tractaturi, etc., premunientes decanum 
et capitulum, etc., quod iidem dictis die et loco intersint, etc. 
Teste meipso apud Westmonasterium, xiiii die Februarii, anno 
regni nostri Anglie vicesimo secundo, etc. Execucio istius brevis 
facta fuit sicut alias. 



312 Registrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1348. Feb. 28. Mandate to the bishop to levy from the estate of Thomas 
de Clonne 23 19s. Jl^d. The bishop remits 20s., and reports 
that he has sequestered goods to the value of 20s. more, which 
are still unsold. 



May 6. Similar mandate to levy 22 19s. ll^d. from goods of 
Thomas de Clonne. The bishop excuses himself on the ground 
of the shortness of the notice. 



April 10. Writ to the bishop to appoint collectors of the second 
year s tenth from the diocese of Hereford. 

Pol. i49a. Edwardus, etc. Cum vos et ceteri prelati ac clerus Cantuari- 

ensis provincie nobis, etc., in convocacione prelatorum et cleri 
dicte provincie in ecclesia sancti Pauli, Londoniis, in crastino 
sancti Jeronimi habita de vestris et ipsorum beneficiis ecclesiasticis 
decimam per biennium benevole concesseritis solvendam certis 
terminis, nos, volentes de dicta decima biennali pro secundo anno 
responded juxta concessionem supradictam, vobis mandamus 
rogantes quod aliquos viros fidedignos de quibus confiditis ad 
dictam decimam pro predicto secundo anno ad opus nostrum in 
diocesi vestra Herefordensi levandam et colligendara absque dila- 
cione aliqua, si eos prius non assignaveritis, assignetis. Ita quod 
iidem sic assignati denarios inde provenientes ad terminos predictos 
ad scaccarium nostrum vel alibi ad mandata nostra nobis solvant. 
Et hoc sicut nos, etc. Et de nominibus illorum, etc. Teste 
meipso apud Westmonasterium, x die Aprilis, anno regni nostri 
Anglie xxii, etc. 



June 1. Appointment of the prior and convent of Hereford to collect 
the tenth due to the king. 

Johannes, etc., religiosis viris, filiis in Christo dilectis, priori 
et conventui nostre civitatis Herefordensis, salutem. Breve domini 
regis recepimus in hec verba : Edwardus, etc., ut supra. De 
vestris igitur fidelitate et industria plenam in Domino [fiduciam] 
reportantes ad colligendun. et levandum, ut premittitur, denarios 
de dicta decima biennali provenientes a quibuscumque personis 
ecclesiasticis nostre diocesis juxta dicti brevis tenorem vos speci- 
aliter assignamus, vobis districcius injungentes quatinus dictum 
breve, quatenus ad vos attinet, cum omni diligencia exequi et 
denarios de dicta decima biennali pro secundo anno in festis sancti 



Episcopi Herefordensis. 313 

Barnabe, apostoli, et purificacionis beatissime virginis Marie proximo 
sequentibus per equales porciones provenientes collectos per vos et 
levatos una cum porcione vos contingente ad dictum scaccarium 
vel alibi juxta formam et exigenciam brevis predicti efficaciter 
solvere studeatis ; ad que facienda vobis committimus vices 
nostras, etc. Qualiter autem, etc. Datum apud Goldhulle, 
prima die Junii, anno Domini ut supra, etc. ; ix die Junii, anno 
Domini MCCCxlviii apud Goldhulle certificatum fuit de nomini- 
bus collectorum decime predicte sicut alias pro primo anno decime 
biennalis ut supra in alio quaterno precedent!. 

April 21. The king, who has previously presented Henry de Tatton 
to the moiety of the church of Westbury, because the lands 
of Laurence de Lodelowe are now in his hands, requests the 
bishop not to admit him until he receives fresh instructions. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Cum nuper ad 
medietatem ecclesie de Westbury, vestre diocesis, quam Thomas 
Dobyn habuit, vacantem et ad nostram donacionem spectantem 
racione terrarum et tenementorum Laurencii de Lodelowe in manu 
nostra ex certis causis existencium, dilectum clericurn nostrum, 
Henricum de Tattone, vobis presentaverimus rogantes quatinus ipsum 
Henricum ad dictam medietatem admitteretis et personam insti- 
tueretis in eadem, quibusdam tamen certis de causis coram nobis 
et consilio nostro propositis vobis mandamus quod ipsum Henricum 
ad eandem medietatem pretextu presentacionis nostre predicte 
minime admittatis quousque aliud inde a nobis habueritis in man- 
datis. Teste meipso apud Westmonasterium, xxi die Aprilis, anno 
regni nostri Anglie xxii. 

May 16. Writ forbidding the bishop to admit a parson to the 
church of Westbury till the suit between the king and 
Laivrence de Lodelow has been decided. 

Edwardus, etc. Prohibemus vobis ne admittatis personam ad 
ecclesiam de Westbury que vacat et ad nostram spectat dona 
cionem, ut dicitur, et de cujus advocacione contencio mota est in 
curia nostra inter nos et Laurencium de Lodelowe, donee discussum 
fuerit in eadem curia utrum ad nos an ad predictum Laurencium 
pertineat ejusdem ecclesie advocacio. Teste meipso apud West 
monasterium, xvi die Maii, anno regni nostri Anglie xxii, etc. 



314 Begistrum Johannis de Trillek, 



A.D. IBIS. M a y 20. Mandate to the Bishop to admit Henry de Tatton to the 
moiety of the church of Westbury, notwithstanding the former 
writ of prohibition. The king s claim to present is clear, 
because the lands of Lawrence de Lodelawe are in his hands 
by reason of his outlawry at the suit of John Wyard. 

Edwardus, etc., licet nuper dilectum clericum nostrum, Henricum 
de Tattone, ad medietatem ecclesie de Westbury, vacantem et ad 
nostrarn donacionem spectantem racione terrarum et tenementorum 
Laurencii de Lodelowe tune in manu nostra occasione cujusdam 
utlugarie in ipsum Laurencium ad sectam Johannis Wyard pro 
quadam transgressione eidem Johanni per prefatum Laurencium, 
ut dicitur, illata promulgate, existencium, vobis presentaverimus 
rogantes quatinus ipsum Henricum ad eandem medietatem admit- 
teretis et personam institueretis in eadem, idem tamen Henricus 
ad dictam medietatem per vos nondum est admissus, ut accepimus, 
in ipsius Henrici grave dampnum et contra formam et effectum 
presentacionis nostre predicte. Nos pro eo quod jus clarum ac 
bonum titulum habemus ad dictam medietatem ex causa predicta 
presentandi, sicut sumus plenius informati, volentes dictam presen- 
tacionem nostram de prefato Henrico sic factam effectui debito 
Foi. isoa. demandari, vobis mandamus quod ipsum Henricum ad dictam 
medietatem ecclesie de Westbury admittatis, et ulterius quod vestro 
in hac parte incumbit officio pro eodem Henrico fieri faciatis, 
mandate nostro de non admittendo ipsum Henricum ad medietatem 
predictam, si quod vobis hactenus porrectum fuerit, aut alio man- 
dato nostro quocumque in contrarium prius edito non obstante. 
Teste meipso apud Westmonasterium, xx die Maii, anno regni 
nostri Anglie xxii, etc. 

June 8. Writ to the bishop to collect and forward, to the exchequer 
without further remissness the monies due for the second year 
from the tenth granted by the clergy for two years 

Edwardus, etc. Sepius, ut meminimus, ante hec tempera 
vobis scripsimus ex affectu ut denarios de secundo anno de decima 
biennali nobis per clerurn Cantuariensis provincie ultimo concessa 
in diocesi vestra levari, protit decuit, fecissetis, de quo in effectu, 
ut accepimus, reddidistis vos tepidos hactenus et remissos, de quo 
miramur, vobis in fide et dileccione quibus nobis tenemini distric- 
cius quo poterimus injungimus et mandamus quatinus, pensata 
arduitate negociorum nos et regnum nostrum Anglie tangencium, 



Episcopi Herefordensis. 315 

1348. omnes denarios qui jam a retro fuerint de dicto secundo anno de 
decima predicta in diocesi vestra per deputatos vestros in eo cele- 
rius quo poteritis, omni excusacione cessante, colligi et levari 
faciatis : ita quod nobis inde totaliter ad scaccarium nostrum in 
quindena nativitatis sancti Johannis Baptiste proxime futura re- 
spondeatur. Et nos de eo quod inde facere volueritis per litteras 
vestras et per latorem presencium in cancellaria nostra certificetis. 
Teste meipso apud Westmonasterium, viii die Junii, anno regni 
nostri Anglie xxii, etc. 

Certificate of the receipt of the writ by the bishop and his appoint 
ment of collectors of the tenth. 

Exirnie discrecionis et reverencie viro, domino cancellario 
Anglie, Johannes, etc., quicquid poterit honoris reverencie et salutis. 
Breve domini regis xiiii die Junii recepimus in hec verba : 
Edwardus, etc., ut supra in proxime precedent! brevi. Nos igitur 
religiosos viros, etc., ut supra in certificatoriis de alio brevi de 
decima biennali. 



Certificate of the prior and convent of St. Guthlac, collectors of the 
tenth, to the bishop, to the effect that the clergy refused to 
pay before the time fixed by the grant on the ground of 
poverty, and so they could not effectually execute the king s 
writ. 

In quindena sancti Johannis de qua fit mencio in brevi proximo 
superius certificarunt domini prior et conventus sancti Guthlaci, 
Herefordie, collectores decime biennalis deputati, quod clerus 
diocesis Herefordensis non potuit propter carenciam facultatum 
prevenire seu inmutare terminos constitutes in concessione decime 
antedicte et sic non potuerunt dictum breve exequi cum effectu. 

July 11. Certificate from the bishop to the lord chancellor that 
the clergy, with one. consent, decline to pay the tenth for the 
second year till it is due t and he therefore cannot obey the 
king s writ. 

Eximie discrecionis et reverencie viro, domino cancellario 
Anglie, Johannes, etc. Licet nuper vos certincaverimus quod breve 
domini nostri regis, cujus tenor inferius continetur, de colligendo 
et levando omnes denarios a retro existentes de secundo anno de 
decima biennali eidem domino nostro per clerum Cantuariensis 



316 Registrum Johannis de Trillek, 

A D. 1348. provincie concessa et de respondendo de eisdem totaliter ad scac- 
carium ipsius domini nostri in quindena nativitatis sancti Johannis 
Baptiste certis collectoribus deputatis, quantum in nobis fuerit, 
debite execucioni demandavimus, ipsis tamen collectoribus, sicut 
ex eorum certificacione quam in dicta quindena sancti Johannis 

Foi. isob. primo recepimus, volentibus denarios a retro existentes colligere et 
levare ac ipsum breve exequi juxta ipsius exigenciam et tenorem, 
unanimiter a clero nostre diocesis responsum fuit quod termini 
solucionis secundi anni nondum venerant nee poterant propter 
paupertatem aliquo modo terminos constitutos prevenire seu aliqua- 
tenus inmutare, et ideo de ipsis denariis de secundo anno a retro 
existentibus dicti collectores non possunt scaccarium sepedicti 
domini nostri quovismodo respondere, super quo nos et ipsos 
habere dignemini propensius excusatos. Tenor vero suprascripti 
brevis talis est : Edwardus, etc., ut supra in proximo brevi pre- 
cedenti. Datum apud Prestebury, xi die Julii, etc. 

Writ to the bishop to cite Thomas de Staunton, a canon of Hera- 
ford, to appear before the king s justices at Westminster to 
answer the claim of the prior of Great Malvern for a debt 
of 31. The bishop replies that he has duly summoned the 
said Thomas. 

Edwardus, etc., mandamus vobis quod venire faciatis coram 
justiciariis nostris apud Westmonasterium in octabis sancti 
Micbaelis Thomam de Stauntone, canonicum ecclesie Herefordensis, 
clericum vestrum, ad respondendum priori majoris Malvernie de 
placito quod reddat ei quater viginti et undecim libras quas ei 
debet et injuste detinet, ut dicit. Et unde vicecomes noster 
Wygorniensis, etc. Et habeatis hoc breve. Teste J. de Stonore, 
apud Westmonasterium, anno regni nostri Anglie vicesimo secundo, 
etc. Thomam de Stauntone, clericum infrascriptum, monuimus 
et citavimus quod compareat dictis die et loco in hoc brevi con- 
tentis ad faciendum quod idem breve exigit et requirit. 

Aug. 17. The bishop replies to a mandate to search the registers and 
inform the king what bishop admitted Thomas Dobyn to the 
church of Westbury, in ivhat year and on whose presenta 
tion, also when the said Thomas died, that he can find 
nothing about Thomas Dobyn, possibly because he may have 
been instituted by bishop Adam, whose registers were violently 
taken away and never restored. He sends extracts as to 
admissions to the church at Westbury from the registers of 
bishops Thomas and Richard, the earliest in his possession. 



Episcopi Herefordensis. 317 

1347 Edwardus, etc., volentes certis de causis cerciorari per quern 

predecessorum vestrorum, nuper episcoporum loci predict!, Thomas 
Dobyn, nuper persona medietatis ecclesie de Westbury, ad medie- 
tatem illam fuit admissus, et ad cujus vel quorum presentacionem, 
et quo anno et cujus regni, sive nostri aut alterius predecessorum 
nostrorum, quondam regum Anglie, et quando predictus Thomas 
decessit, vobis mandamus quod, scrutatis registris vestris et ipsorum 
predecessorum vestrorum premissa contingentibus, de eo quod inde 
inveneritis nos in cancellariam nostram sub sigillo vestro distincte 
et aperte sine dilacione reddatis cerciores, hoc breve nobis remit- 
tentes. Teste meipso apud Westmonasterium, xxix die Julii, anno 
regni nostri Anglie xxii, etc. Eximie discrecionis, etc., domino 
cancellario Anglie, Johanni, etc. Breve domini nostri regis recepi- 
mus presentibus interclusum, juxta cujus exigenciam scrutari 
fecimus cum diligencia registra predecessorum nostrorum in quibus 
de ipso Thoma Dobyn de quo in ipso brevi fit mencio nichil 
omnino recepimus, quia forsitan tempore bone memorie domini 
Ade, predecessoris nostri, admissus fuit ad medietatem ipsius ecclesie 
de Westbury cujus registra fuerunt violenter ablata et deperdita 
et nunquam sibi nee successoribus suis restituta. Que vero de 
presentacione et admissione aliorum quorumcumque ad dictam 
ecclesiam in registris dominorum bone memorie Bicardi et Thome, 
predecessorum nostrorum, comperimus, quia de anteriori tempore 
nullum habemus registrum, ex habundanti sub sigillo nostro cum 
presentibus destinamus. In prosperitate votiva cum honoris aug- 
mento conservare dignetur Altissimus vitam vestram. Scriptum xvii 
die Augusti. 

sia. June 20. Mandate to the bishop to levy 22 19s. ll^d. still owed 
to the king by Thomas de Clonne. He sends 1, and has 
goods to the value of 1 unsold. 

June 2. Writ to the bishop to cause Thomas de Eadenore, a clerk, 
son and heir of William de Eadenore, to attend before the 
king s justices at Westminster and answer the claim of 
Richard de Parys, of Hereford, for 7. 

Edwardus, etc., mandamus vobis quod venire faciatis coram 
justiciariis nostris apud Westmonasterium a die sancti Michaelis 
in unurn mensem Thomam de Eadenore, filium et heredem 
Willelmi de Eadenore, capellanum, clericum vestrum, ad respon- 
dendum Eicardo de Parys de Hereford de placito quod reddat 



318 Hegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1348. e i septem libras quas ei debet et injuste detinet, ut dicit. Et unde 
vicecomes noster, etc Teste J. de Stonore apud Westmonasterium, 
secundo die Junii, anno regni nostri Anglie xxii, etc. 

Foi. isib. Sept. 5. Mandate of the king to the bishop to permit the Papal 
legates in France to levy and collect procurations, notwith 
standing his former prohibition. 1 

Oct. 16. Notice to the bishop that the king has recovered by a 
judgment of the court from Sir Lawrence de Lodeloioe the 
right to present to the vacant moiety of Westbury church. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Sciatis quod nos in 
curia nostra coram nobis per consideracionem ejusdem curie nostre 
recuperavimus versus Laurencium de Lodelowe, chivaler, presenta- 
cionem nostram ad medietatem ecclesie de Westbury vacantem et 
ad nostram donacionem spectantem. Et ideo vobis mandamus 
quod, non obstante reclamacione dicti Laurencii, ad presentacionem 
nostram ad medietatem ecclesie predicte ydoneam personam admit- 
tatis. Teste W. de Thorpe apud Eboracum, xvi die Octobris, 
anno regni nostri Anglie xxii, etc. 

Oct. 30. The bishop is forbidden by writ to admit anyone to the 
church of Westbury, once held by Thomas Dobyn, while 
the suit between the king and Sir Laiurence de Lodeloiue is 
undecided. [In form as before] . 

Foi. i52a. Nov. 23. Mandate to the dean and the officials of the archdeacons 
to publish a forty days indulgence granted by the bishop 
to all who join in devotions for the success of the king and 
his army in France. 2 

Oct. 10. Writ to levy 21 29s. ll%d. from the goods of Thomas 
de Clonne. The bishop remits 20s. as before, and retains 
goods unsold to the value of 20s. 

Nov. 20. Writ to the bishop to attend Parliament and to cite the 
dean and archdeacons to appear there in person, and the 
clergy vnd chapter by proctors, to discuss the negociations 
proceeding between the king, his French opponent, and the 
count of Flanders. 

Edwardus, etc. Quia pro magnis et arduis negociis inter 
quosdam fideles nostros ex parte nostra et quosdam magnates et 

1 Printed in Rymer, Fcedera, III. i. 170. 
2 Printed in Rymer, Fcedera, III. i. 176. 



Episcopi Herefordensis. 319 

alios ex parte adversarii nostri Francie quosdamque ex parte comitis 
et gentis Flandrensis jam noviter apud Calesias tractatis, necnon 
pro diversis aliis urgentibus negociis, etc., parliamentum nostrum 
apud Westmonasterium, die Lune proxima post festum sancti 
Hillarii proximo futurum tenere volumus, etc., vobis mandamus 
quatinus, dictis die et loco in propria persona absque procuratore 
faciendo intersitis, etc., premunientes decanum et capitulum ecclesie 
vestre Herefordensis ac archidiaconos totumque clerum vestre dio- 
cesis quod ipsi decanus et archidiaconi in propriis personis suis 
ac dictum capitulum per unum idemque clerus per duos procura- 
tores ydoneos, etc., intersint. Teste meipso apud Westmonasterium, 
xx die Novernbris, anno regni nostri Anglie xxii, etc. Execucio 
istius brevis commissa fuit officialibus archidiaconorum Hereford 
ensis et Salopsire, ut supra. 

Jan. 1. Prorogation of the Parliament summoned for the Monday 
after St. Hilary till the fifteenth day after Easter, in con 
sequence of an outbreak of pestilence. 

Edwardus, etc. Licet nuper pro magnis et arduis negociis, 
etc., parliamentum nostrum apud Westmonasterium ad diem Lune 
proximum post festum sancti Hillarii proxime futurum teneri 
ordinaverimus, et vobis mandaverimus quod in propria persona 
vestra ad dictos diem et locum interessetis, quia tamen subita 
plaga pestilencie mortalis in loco predicto et aliis partibus 
circumvicinis adeo in dies invalescit quod de securo accessu homi- 
num ad ilium locum formidatur admodum hiis diebus, et proinde 
ob alias certas causas evidentes parliamentum predictum usque 
ad quindenam Pasche proxime futuram duxirnus prorogandum, per 
quod ad locum ilium ad dictum diem Lune accedere vos non 
oporteat ista vice, vobis nichilominus mandamus quod, quacumque 
excusacione cessante, apud dictum locum ad quindenam predictam 
in propria persona intersitis, etc., premunientes decanum, etc. 
Teste meipso apud Westmonasterium, primo die Januarii, anno 
regni nostri Anglie xxii, etc. 



53a. Jan. 28. Writ to levy 20 19s. ll^d. from the goods of Thomas 
de Clonne. The bishop forwards 1, and holds goods to the 
value of 1 more. 



320 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1349. March 10. Further indefinite prorogation of Parliament on account 
of the increase of the plague in London and Westminster. 

Edwardus, etc. Cum nos nuper parliamentuin nostrum quod 
ad diem Lune post festum sancti Hillarii apud Westmonasterium 
summoneri fecimus pretextu pestilencie mortalis in loco predicto 
tune regnantis usque ad quindenam Pasche proxime futuram 
duxerimus prorogandum, et quia dicta pestilencia mortalis in dicto 
loco Westmonasterio ac in civitate Londoniensi et aliis locis cir- 
cumvicinis gravius solito invalescit, quod dqlenter referimus, per 
quod accessus magnatum et aliorum nostrorum fidelium ad dictum 
locum Westmonasterium nimis periculosus foret verisimiliter hiis 
diebus, parliamentum predictum ex causa predicta et ob certas 
alias causas evidentes usque ad novam premunicionem per nos 
inde faciendam duxerimus prorogandum, vobis significantes quod 
ad locum predictum causa parliamenti predicti, quousque per nos 
de novo fueritis premuniti, vos accedere non oportet. Teste meipso 
apud Westmonasterium, x die Marcii, anno regni nostri Anglie 
xxiii , etc. 

April 13. Writ forbidding the bishop to admit any person to the 
church of Acton Scott till the suit pending between William 
Purcel, of Northbury, and one Lawrence, a knight, as to 
the right of patronage, has been decided. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Prohibemus vobis 
ne admittatis personam ad ecclesiam de Scottes Acton super 
montem, que vacat et de cujus advocacione contencio mota est in 
curia nostra inter Willelmum Purcel de Northbury et Laurencium, 
militem, donee discussum fuerit in eadem curia ad quern illorum 
pertineat ejusdem ecclesie advocacio. Teste meipso apud Langleye, 
xiii die Aprilis, anno regni nostri Anglie xxiii , etc. 

May 7. The bishop is forbidden by writ to admit any person to 
the church of Onibury till the suit between Sir Reginald de 
Cobham and Johanna, his wife, and Nicholas Burnel as to 
the right to present has been decided. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Prohibemus vobis 
ne admittatis personam ad ecclesiam de Onybury, que vacat et 
de cujus advocacione contencio mota est in curia nostra inter 
Eeginaldum de Cobham, militem, et Johannam uxorem ejus et 
Nicholaum Burnel, donee discussum fuerit, etc. Teste meipso 
apud Wodestok, vii die Maii, anno regni nostri Anglie xxiii , etc. 



Episcopi Herefordensis. 321 

.D. 1349. April 30. Mandate to levy the debt of Thomas de Clonnc, now 
19 19s. ll%d., with the bishops accustomed return. 

June 18. The bishop takes measures to publish the labour ordinance, 
which the scarcity of labourers caused by the plague and the 
excessive wages they demand has induced the king and council 
to enact. 

)i. i53b. Johannes, etc., clecano ecclesie nostre cathedralis Hereford 

ensis, salutem. Breve dornini nostri regis recepimus in hec verba, 
etc. 1 Teste meipso apud Westmonasterium, xviii die Junii, anno 

i. i54a. regni nostri Anglie xxiii , etc. 

Mandate to the dean and archdeacons to publish the king s ordinance 
as to wages, prices, and abnsgioing, and to warn the stipen 
diary clergy that they must not charge excessive fees for their 
service on pain of excommunication. 

Johannes, etc., decano ecclesie nostre cathedralis Herefordensis 
salutem. Breve dornini regis recepimus, in hec verba : Edwardus, 
etc. Quocirca vobis nrmiter injungendo committimus et mandamus 
quatinus tarn in nostra ecclesia cathedrali quam in aliis ecclesiis 
l. i54b. quibuscumque vestri decanatus, necnon in civitate nostra Here- 
fordensi ac aliis villis merchatoriis et locis vestre jurisdiccionis 
subjectis quibus magis videbitur expedire, diebus solempnibus et 
festivis, ac nundinis et merchatoriis temporibus quibus in eisdem 
solet adesse major populi multitude, dictam ordinacionem rei 
publice perrnaxime utilem hiis diebus cum celeritate possibili in 
omnibus efc singulis suis capitulis publicetis seu publicari faciatis 
exponique in vulgari ; ab hujusmodi publicacione ec exposicione non 
cessantes donee verisimiliter ad omnium et singulorum subditorum 
vestrorum noticiam valeat pervenire. Inhibemus eciarn et per vos 
inhibi voluimus quibuscumque parochianis nostris in vestro decauatu 
constitutis sub divine et nostre malediccionis interjeccione ne quis 
de cetero, presenti necessitate et indigencia operariorum et ser- 
viencium durante, validis mendicantibus viris seu feminis aliquid 
elemosine nomine vel pro vivis vel pro defunctis in distribucionibus 
que communiter solent fieri pro eisdem seu alias quocumque 
pietatis colore erogare presumat, cum non sit maliciis hominis 
indulgendum, inpiumque et iniquum existat et contra apostoli 
sentenciam ut non laborantes manducent et in aliorum labores 
introeant ociosi. Moneatis eciam seu moneri faciatis omnes et 

1 Statute of Labourers, printed in Statutes of the Realm, I., 307, 811. 



322 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.n. r49. singulos capellanos stipendiaries in vestra jurisdiccione morani 
trahentes sub pena suspensions et interdicti, ne pro suarum 
operarum locacione salariurn exigant excessivum. Et si qui culpa- 
biles in hac parte reperti fuerint, de quo volumus per vos diligenter 
inquiri, eos ad refusionem superflui eis a quibus hoc receperint 
faciendam per censuras ecclesiasticas compellatis aliis ipsos penis 
debitis percellendo. Datum, etc. Sub hac forma scribitur officiali- 
bus archidiaconorum Herefordensis et Salopsire mutatis mutandis. 



May 18. The bishop is forbidden by writ to admit a parson to 
the church of Tedstone Detainer e tilt the suit betiueen John, 
son of Sir John de Wysham, and Eichard de Bagynden as 
to the right to present has been heard. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Prohibemus vobis 
ne admittatis personam ad ecclesiam de Tedesterne de la Mare, que 
vacat, ut dicitur, et de cujus advocacione contencio mota est in 
curia nostra inter Johannem filium Johannis de Wysham, chivaler, 
et Bicardum de Bagynden, donee discussum fuerit, etc. Teste 
meipso apud Wodestok, xviii die Maii, anno regni nostri Anglie 
xxiii , etc. 



July 11. Writ forbidding the bishop to admit Eoger Pagyn to the 
vicarage of Clun, on the presentation of the earl of Arundel, 
till the suit has been decided betiueen the said earl and the 
king, who claims the advowson as part of the possessions of 
the alien priory of Wenlock. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Cum omnia terre et 
tenementa priorum alienigenarum infra regnum nostrum Anglie et 
terram Wallie una cum feodis militum et advocacionibus ecclesi- 
arum existencia racione guerre inter nos et adversarios nostros 
Francie mote ad nos pertineant, ac prioratus de Wenlok unde 
prior est alienigena una cum omnibus ad dictum prioratum spec- 
tantibus in manu nostra existat, sicque presentaciones beneficiorum 
vacancium et ad eundem prioratum spectancium dinoscuntur perti- 
nere, jamque ex relatu plurium acceperimus quod Bicardus, comes 
Arundellie, asserens vicariam ecclesie de Clone vacantem et 
presentacionem ejusdem ad se pertinere debere racione guerre 
predicte, Bogerum Pagyn, capellanum, vobis per suas litteras 
patentes presentavit ad eandem ; et quia in nostri et corone 
nostre tenderet prejudicium si prefatum Bogerum ad eandem 



Episcopi Ilerejordemis. 323 

vicariam admitteretis et instifcueretis in eadem, negocio inter nos 
et ipsuin comitem incle in curia nostra pendente indeciso, vobis 
districte prohibemus ne prefatum Eogerum ad vicariam predictam 
admittatis, donee discussum fuerit, etc. Teste meipso apud West- 
monasteriurn, xi die Julii, anno regni nostri Anglie xxiii , etc. 

July 13. Mandate to the bishop to inform the king if he has 
received any fresh presentation to Clun from the earl of 
Arundel, and to give the exact wording of it. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Volentes certis de 
causis cerciorari si presentacio aliqua vobis jam de novo exhibita 
fuerit ad vicariam ecclesie de Clone ex parte dilecti et fidelis nostri 
Ricardi, comitis Arundellie, vobis mandamus quod, si sic, tune 
tenorem presentacionis predicte de verbo ad verbum sub sigillo 
vestro nobis in cancellariam nostram sine dilacione mittatis et hoc 
breve. Teste meipso apud Westmonasterium, xiii die Julii, anno 
regni nostn Anglie xxiii , etc. 



Oct. 12. Writ forbidding the bishop to hear the plea of Henry de 
Schipton, archdeacon of Salop, in the court of Christianity : 
the ,archdeacon, having been found guilty by the coroners 
jury as an accessory to the murder of John Ace, of Ludlow, 
has cited John de Evesham, parson, of Ludloiu, before the 
court of Christianity on a charge of defamation, alleging that 
he instructed certain of his tenants, who were on the jury, to 
find a verdict of guilty. Such a suit is derogatory to the 
king s courts. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi et officialibus ejus et eorum 
commissariis, salutem. Cum, ut accepimus, magister Henricus de 
Schiptone, archidiaconus Salopsire, de consilio et auxilio mortis 
Johannis Ace de Lodelowe, in comitatu Hereford, ut dicitur, 
nequiter nuper interfecti, sit solempniter judicatus, ac idem magister 
Henricus pro eo quod quidam homines et tenentes Johannis de 
Evesham, persone ecclesie de Lodelowe, inter alios homines in 
inquisicione ad rei veritatem de felonia predicta coram coronariis 
nostris comitatus predicti juxta formam sacramenti sui in hac parte 
prestiti cognoscendam positi fuerunt, suggerens in curia Christiani- 
tatis ipsos inquisitores ad ipsum magistrum Henricum judicandum 
per prefatum Johannem informatos fuisse, cum non fuerint, et 
sic ipsum per prefatum Johannem defamari, trahit eum inde in 
placitum coram vobis in curia Christianitatis in lesionem corone 



324 Begistrum Johannis de Trillek, 

A D 1349. e t dignitatis nostre et grave dampnum ipsius Johannis, sicut ex 
relatu plurium accepimus. Et quia nolumus quod quis pro aliqui- 
bus que pro punicione hujusmodi felonum et conservacione pacis 
nostre coram ministris nostris secundum legem et consuetudinem 
regni nostri Anglie facta sunt trahatur in placitum in curia 
Christianitatis seu aliqualiter pergravetur, vobis prohibemus ne 
placitum illud teneatis nee quicquam aliud in hac parte attemptetis, 
per quod juri corone nostre vel legibus aut consuetudinibus pre- 
dictis derogari valeat aliquo modo. Teste meipso apud West- 
monasterium, xii Octobris, anno regni nostri Anglie xxiii , etc. 

Nov. 2. The bishop, requested to search his registers and inform 
the king by whom and on what date the late Thomas de 
Astele was collated to the prebend of Eioithington, reports 
that Thomas was collated by Bishop Adam to the said prebend 
at Marcle on April 25th, 1324, that the mandate for his 
induction was issued the same day, but the exact time of his 
taking possession cannot be found. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Volentes certis 
de causis cerciorari de cujus collacione magister Thomas de Astele, 
defunctus, tenuit prebendam de Ewythingtone in ecclesia vestra 
cathedrali Herefordensi, dum vixit, et quibus anno et die collacio 
sibi inde facta fuit et ipse possessionem ejusdem adeptus, vobis 
mandamus quod, scrutatis registro vestro ac registro Ade de Orletone, 
nuper episcopi, necnon aliorum episcoporum loci predicti, prede- 
cessorum vestrorum, in custodia vestra, ut dicitur, existentibus, 
de eo quod inde inveneritis nos reddatis cerciores, etc. Teste 
meipso apud Westmonasterium, xii die Octobris, anno regni nostri 
Anglie xxii, etc. 

Reverendo, etc., Johanni, Dei gracia Menevensi episcopo, 
Anglie cancellario, Johannes, etc. Breve regium ultima die mensis 
Octobris, anno Domini MCCCxlix apud Sugwas recepimus pre- 
sentibus interclusum ; cuius auctoritate brevis, registro bone memorie 
domini Ade, predecessoris nostri, per nos diligencius perscrutato, 
in eodem reperimus contineri quod prebenda de Ewythyntone per 
dictum patrern dominum Adam, tune episcopum Herefordensem, 
collata fuit magistro Thome de Astele, defuncto, apud Marcle xxv 
die Aprilis, anno Domini MCCCxxiiii to , et eodem die scripsit idem 
venerabilibus patribus, decano et capitulo dicte ecclesie cathedralis, 
ut moris est, ad inducendum eundem in corporalem possessionem 
prebende memorate, set quo tempore vel quo die adeptus fuit 



Episcopi Herefordensis. 325 

possessionem dicte prebende non continetur in eodem. Paternita- 
tem vestram reverendam diutissime conservet in prosperis clemencia 
redemptoris. Datum apud Sugwas, ii die Novembris, anno Domini 
supradicto, etc. 



Nov. 6. Whereas the rolls of the Chancery shew that the king s 
father, while he was in possession of the temporalities of the 
see of Hereford, collated Thomas de Astele to the prebend of 
Ewithington, but contain no record of any mandate to 
bishop Adam to admit or install him, the king requests the 
bishop to search his registers and inform him by luhat title 
Thomas claimed to be admitted to the prebend and to hold 
it afterwards. 

>i. issb- Edwardus, etc. Cum nos, nuper certis de causis cerciorari ex 

cujus collacione magister Thomas de Astele defunctus tenuit pre- 
bendam de Ewythyntone in ecclesia vestra Herefordensi et quibus 
anno et die volentes, etc., vobis mandaverimus quod, scrutato 
registro vestro et registro Ade de Orletone, de eo quod inde in- 
veneritis nos redderetis cerciores, ac vos nobis significaveritis quod 
in registro dicti Ade reperuistis contineri quod prebenda predicta 
collata fuit Thome de Astele, xxv die Aprilis, anno Domini 
MCCCxxiiii to , etc., et quia per inspeccionem rotulorum cancellarie 
nostre nobis constat quod dominus Edwardus, nuper rex Anglie, 
pater noster, xviii die Aprilis, anno regni suL xviii quamdam 
collacionem fecit eidem Thome de prebenda predicta ad tune 
vacante et ad suam collacionem spectante, racione temporalium 
episcopatus predicti in manu dicti patris nostri per consideracionein 
curie sue existencium, set in eisdem rotulis nullatenus continetur 
quod dictus pater noster litteras suas mandavit eidem Ade episcopo 
quod ipse prefatum Thomam ad prebendam predictam admitteret 
et ei stallum in choro et locum in capitulo racione ejusdem pre 
bende assignaret, volentes cerciorari si idem Thomas ante datam 
collacionis sibi per dictum patrern nostrum de eadem prebenda 
facte juri et possession! que habuit in eadem ex collacione prefati 
Ade episcopi renunciaverit vel earn in manum suam resignaverit, 
idemque Thomas ad eandem prebendam postmodum ad collacionem 
dicti patris nostri per eundem Adam episcopum admissus fuerit 
necne, et si sic, tune quando, qualiter, et quo modo, et quo titulo 
idem Thomas tempore mortis sue prebendam illam tenuit, vobis 
mandamus quod, scrutatis tarn registro predicti Ade episcopi quam 
vestro et aliorum, predecessorum vestrorum, in custodia vestra 



326 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1349. existentibus, de eo quod inde inveneritis nos, etc., reddatis cerciores, 
etc. Teste meipso apud Westrnonasterium, vi die Novembris, anno 
regni nostri Anglie xxiii , etc. Certincatum fuit sicut alias. 



Dec. 13. Writ to the bishop to levy 19 19s. ll%d. still owed by 
Thomas de Clonne to the king. The bishop sends 20s., and 
reports that he shall be unable to levy more, as Thomas died 
before the receipt of the writ. 



Dec. 19. Mandate to the bishop to sequestrate the benefices of Simon 
de Brisel and certain other clerks who remain at the Homan 
court and refuse to appear to answer before the king and 
his council charges of notorious offences against the realm of 
England. The bishop s return states that they hold no 
benefices in his diocese. 

Foi. i56a. Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Cum nuper ex 

certis et evidentibus causis de assensu consilii nostri per litteras 
nostras mandaverimus quamplurimis clericis nostris regni nostri 
Anglie in curia Romana tune persistentibus sub forisfactura omnium 
que nobis forisfacere possent quod se ab inde festinantes in regnum 
nostrum predictum diverterent, ita quod essent coram nobis et 
consilio nostro ante festum natalis Domini proximo preteritum ad 
respondendum nobis super aliquibus per ipsos tarn in nostri et 
dicti regni nostri prejudicium et dampnum quam in dedecus et 
scandalum totius Anglicane nacionis notorie attemptatis, et, licet 
dicti clerici hujusmodi litteras nostras tempore congruo et diu 
ante dictum festum receperint, ipsi tamen in dictum regnum 
nostrum Anglie ante dictum festum venire et dictis mandatis 
nostris obedire non curarunt in nostrum contemptum manifestum, 
unde plurimum conturbamur. Et quia nolumus hujusmodi con- 
temptus et inobediencias preterire impunitos, nee est racioni 
consonum quod qui contra regnum delinquunt commodum perci- 
piant de eodem, per quod de assensu et avisamento procerum et 
aliorum de consilio nostro ordinatum existit quod dicti clerici qui 
sic nobis et mandate nostro hujusmodi rebelles et inobedientes 
fuerunt per corpora sua de tempore in tempus cum in regnum 
nostrum Anglie venerint attachientur et sub salva custodia ad 
voluntatem nostram detineantur, et quod tarn propter contemptus 
hujusmodi quam propter enormes excessus per ipsos notorie per 
petrates fructus quorumcumque beneficiorum suorum tanquam 
nobis manifesto rebellium et inobediencium per locorum ordinaries 



Episcopi Herefordensis. 327 

sequestrentur et nobis inde respondeatur, quousque iidem rebelles 
ad presenciam nostram redeuntes super contemptibus et excessibus 
hujusmodi justiciam receperint coram nobis ; vobis mandamus 
quod omnes fructus beneficiorum magistri Symonis de Brisel, 
magistri Symonis de Sageo, Nicholai de Hethe, Eogeri de Holme, 
Rogeri de Shebrok, et Johannis de Harewell in diocese vestra 
qui, receptis mandatis nostris ut predictum est, prout plenius 
sumus in format!, eisdem mandatis obedire et coram consilio nostro 
ante festum predictum venire aut infra dictum regnum nostrum 
Anglie hactenus redire contempserunt, sine dilacione sequestrari 
et nobis de valore eorundem fructuum responded faciatis, quousque 
aliud a nobis inde habueritis in mandatis, et que beneficia iidem 
Symon, Symon, Nicholaus, Eogerus, Kogerus, et Johannes in dio- 
cesi vestra habuerint et quos et cujusmodi fructus in eisdem 
beneficiis inveneritis et sequestrari feceritis nos in cancellariam 
nostram cum celeritate commoda distincte et aperte certificatis. 
Teste meipso apud Westmonasterium, xxix die Decembris, anno 
regni nostri Anglie xxiii , etc. Verum quia, habita diligent! inquisi- 
cione, comperimus quod magistri Symon, Symon, Nicholaus, 
Rogerus, Rogerus, et Johannes, clerici superius nominati, in diocesi 
nostra beneficia ecclesiastica non habent nee aliquis eorum bene- 
ficium ecclesiasticum optinet, fructus beneficiorum ipsorum vel 
alicujus eorum sequestrare non potuimus aut facere sequestrari. 



Feb. 11. Mandate to the bishop to find by inquisition what goods and 
chattels Thomas de Clonne, who owed the king 18 19s. ll ^d. 
at the time of his death, left at his rectory at Hopesay or 
elsewhere. 

Edwardus, etc., Johanni, episcopo Herefordensi, salutem. Quia 
Thomas de Clonne persona ecclesie de Hope Say qui diem suum 
clausit extremum, ut accepimus, tenebatur nobis die quo obiit in 
xviii 1. xix s. viii d. ob. q. de arreragiis, etc., vobis mandamus quod 
per sacramentum virorum ecclesiasticorum de diocesi vestra dili- 
genter inquiri faciatis que et cujusmodi bona et catalla idem 
Thomas habuit die quo obiit tarn apud rectoriam suam predictam 
quam alibi in dicta diocesi vestra, et ad cujus vel quorum manus 
post mortem ejusdem Thome devenerunt, et in cujus vel quorum 
manus mine existant et de eisdem bonis sequestrari faciatis in 
manum nostram ad valenciam debiti predicti, indeque levari 
faciatis debitum illud indilate ; ita quod illud habeatis apud scac- 



328 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1:150. carium nostrum apud Westmonasterium a die Pasche in xv dies 
per aliquem de vestris nobis solvendum, constare facientes tune 
ibidem de toto facto vestro in premissis. Et remittatis ibi tune 
hoc breve. Teste W. de Brocklesby apud Westmonasterium, xi 
die Februarii, anno regni nostri Anglie vicesimo quarto, etc. Presens 
breve xxvi die mensis Marcii proxime preterito apud Prestebury, 
Wygorniensis diocesis, recepimus quod propter brevitatem temporis 
et distanciam loci ac processum juxta exigenciam ejusdem brevis 
faciendum debite non potuimus execucioni demandare. 



April 17. Mandate to the bishop to sequestrate all the goods of 
Nicholas Hethe, who is said to have a portion in Ledbury 
church. The sheriffs of London have a warrant to arrest the 
said Nicholas for grave offences against the Crown, and as he 
refuses to surrender, his goods are forfeited. The bishop 
replies that Nicholas may have obtained a provision of a 
portion in Ledbury church from the pope, but has not been 
admitted to it, and has no goods in the diocese. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Cum magister Nicholaus 
de Hethe de diversis transgressionibus et contemptibus nobis et 
corone nostre enormiter factis in curia nostra coram nobis est 
impetitus, per quod vicecomitibus nostris Londoniensibus pluries 
precepimus quod caperent ipsum Nicholaum, si inventus fuerit in 
balliva sua, et eum salvo custodirent ; ita quod haberent corpus 
ejus coram nobis ad certos dies jam preteritos ad respondendum 
nobis de contemptibus predictis, qui quidem Nicholaus subter- 
fugia querens in locis privatis latitat et coram nobis ad dies illos 
venire non curavit, per quod in eadem curia nostra consideratum 
est propter defaltas et contumacias suas quod omnia bona et 
catalla ipsius Nicholai tarn spiritualia quam temporalia in manum 
nostram capiantur et seisiantur, jamque nobis datum est intelligi 
quod predictus Nicholaus beneficiatus est in vestra diocese ad 
quamdam porcionem in ecclesia de Hereford vocatam Ledebury, 
ubi idem Nicholaus habet bona et catalla ad summam non modi- 
cam et alibi in predicta diocesi ; vobis mandamus quod omnia 
bona et catalla predicti Nicholai spiritualia ibi vel alibi in diocesi 
vestra omnibus viis et modis quibus vobis constare poterit in 
manum nostram capi et seisiri faciatis, et que alia bona et catalla 
idem Nicholaus habet alibi in diocesi vestra et ibidem et eciam 
de valore eorum nobis in octabis sancte Trinitatis, ubicumque tune 
fuerimus in Anglia, certificetis, hoc breve nobis ad tune remittentes. 



Episcopi Herefordensis. 329 

Teste W. de Thorp apud Westmonasterium, xvii die Aprilis, anno 
regni nostri Anglie xxiiii , etc. Nescimus an dominus papa pro- 
viderit infrascripto Nicholao de Heth de porcione in ecclesia de 
Ledebury de qua in hoc brevi fit mencio, set scimus quod dictus 
Nicholaus adhuc non esfc adeptus possessionem dicte porcionis nee 
aliqua bona vel catalla habet ibidem vel alibi in diocesi nostra. 



April 13. Mandate to the bishop to sequestrate the goods of Thomas 
de Clonne, deceased, as before. The bishop s return states 
that he has found by an inquisition that Thomas left goods 
to the value of 6, which his successor, John de Westdene, 
now rector of Hopesay, received as due to him. There are 
no goods belonging to Thomas de Clonne or the said John 
which can be sequestrated. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Quia Thomas de Clonne, per 
sona ecclesie de Hopeseye, etc., tenebatur nobis die quo obiit in 
xviii 1. xix s. xi f d. de arreragiis, etc., vobis mandamus quod 
inquiri faciatis que bona et catalla idem Thomas habuit, etc., et de 
eisdem sequestrari faciatis ad valenciam debiti predicti indeque 
levari faciatis debiturn illud, etc. Teste G. de Wilford apud 
Westmonasterium, xiii Aprilis, anno regni nostri Anglie xxiiii , etc. 
Juxta tenorem hujus brevis inquiri fecimus ac per inquisicionem 
factam invenimus quod dictus Thomas die quo obiit habuit diversa 
bona estimata ad valenciam sex librarum que Johannes de West- 
dene, nunc ipsius ecclesie rector, ante recepcionem istius brevis 
recepit et habuit pro taxa ecclesie de jure sibi debita, nee aliqua 
bona invenire possumus ipsius defuncti Thome vel Johannis, nunc 
rectoris in ipsa ecclesia, vel alibi in diocesi nostra que in presenti 
potuimus sequestrare. 



June 6. The bishop, interrogated by the king whether benefices 
reserved for the disposition of the Apostolic See can be legally 
filled till the pope appoints to them, or are to be considered 
vacant, replies that it depends on the form of reservation and 
the manner of the vacancy. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Volentes quibusdam de causis 
nos tangentibus cerciorari si beneficia disposicioni sedis Apostolice 
reservata per prelates vel alios patronos ecclesiasticos de jure con- 
ferri valeant et si de jure vacancia debeant reputari quousque 
dominus summus pontifex provident de eisdem necne, vobis man 
damus quod nos inde in cancellariam nostram sine dilacione per 



330 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1350. litteras vestras patentes sigillo vestro signatas reddatis distincte et 
aperte cerciores, hoc breve nobis remittentes. Teste meipso apud 
Westmonasterium, anno regni nostri Anglie xxiiii , etc. Eeverendo, 
etc., Johanni, Dei gracia episcopo Wygorniensi, Anglie cancellario, 
Johannes, etc. Breve domini nostri regis presentibus annexum v to 
die mensis Junii apud Westbury recepimus et de contentis in eodem 
juxta modicam deliberacionem quam in presenti habuimus sic 
sentimus quod an beneficia disposicioni sedis Apostolice per prelates 
et alios patronos ecclesiasticos conferri poterunt et an censentur 
beneficia reservata de jure vacare quousque sedes predicta disposuerit 
de eisdem, quantum ad patronos ecclesiasticos pertinet, ex forma 
reservacionis et vacacionis modo dependet. Datum apud Westbury, 
vi die Junii, anno Domini supradicto, etc. 



June 25. The bishop, in reply to the king s questions as to the 
successor of Itherius de Concrete in his portion in Ledbury 
church, states that nothing can be gathered from the registers, 
but that the archbishop of Dublin, loho once held the portion, 
can give full information. 

Foi. i57b. Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Volentes quibusdam 

de causis nos tangentibus cerciorari de nomine porcionarii porcionis 
de Overhalle in ecclesia de Ledebury qui magistro Itherio de 
Concreto, nuper porcionario ejusdern porcionis, immediate successit, 
et ad cujus collacionem et per quern dictus porcionarius prefato 
Itherio sic succedens ad eandem porcionem admissus, et quo 
titulo, et quo anno et quo die installatus fuit in eadem, necnon 
quo die bone memorie Thomas, nuper episcopus loci predicti, pre 
decessor vester immediatus, obiit, vobis mandamus quod nos inde 
in cancellaria nostra, etc., reddatis cerciores, etc. Teste meipso apud 
Westmonasterium, xii die Junii, anno regni nostri Anglie xxiv, 
etc. Ad contenta in brevi presentibus annexe dicimus seu respon- 
demus quod quis in porcione de Overhalle magistro Itherio de 
Concreto, etc., immediate successit, seu ad cujus collacionem 
immediatus ipsius successor, vel per quern prefato Itherio sic suc 
cedens ad eandem porcionem admissus fuit, vel quo titulo, seu 
quo anno vel die installatus fuit in eadem, in registro predecessoris 
nostri, cum tamen ipsum diligenter scrutari fecerimus, nullatenus 
potuimus invenire. Venerabilis tamen pater, dominus Johannes de 
saucto Paulo, nunc archiepiscopus Dublinensis, ipsam toto tem- 
pore nostro usque ad consecracionern suain occupavit ; qui celsitu- 



Episcopi Herefordemis. 331 

dinem regiam de omnibus premissis noverit plenius informare. 
Bone memorie dominus Thomas, immediatus predecessor noster, ut 
accepimus a suis quondam familiaribus, xi mo die Jatiuarii, anno 
Domini MCCCxliii, diem clausit extremum. Datum apud Brorn- 
felde, xxv die Junii, anno Domini MCCCl mo . 



Mandate to the Shropshire collectors of the aid for making the king s 
eldest son a knight, to forego their demand on the bishop as 
tenant of the manor of Bishop s Castle, because he holds all 
his temporalities from the king by the service of five knights 
fees, and has paid the collector. 

Rex, etc., dilectis et fidelibus suis Laurencio de Lodelowe et 
Willelmo de Cayntone, collectoribus auxilii nobis ad primogenitum 
filium militem faciendum anno regni nostri Anglie xx mo in comitatu 
Salopiensi concessi, salutem. Licet per compotum per vos nuper 
redditum ad scaccarium nostrum de auxilio predicto nobis tenea- 
mini in viii li. xix s. xi d. o. q., de quibus inter cetera vos, prefate 
Laurenci, alias, videlicet in quindena sancti Hillarii proxime pre- 
terita, asseruistis nobis deberi vi li. per episcopum Herefordensem 
tenentem manerium de Castro Episcopi de Lydebury per servicium 
trium feodorum militum, prout per quamdam inquisicionem coram 
vobis inde captam ad tune ostensam plenius apparuit, et vobis 
super hoc injunxerimus quod predictas vi li. inter alia dicta 
arreragia de terris et catallis predicti episcopi levari faceretis ; ita 
quod eas haberetis apud scaccarium nostrum a die Pasche proxime 
futura in xv dies nobis solvendas. Quia tamen idem episcopus 
per attornatum suum coram consilio nostro jam comparens clarnat 
se tenere, et predecessores suos episcopos dicti loci semper hac- 
tenus tenuisse, omnia temporalia sua ad dictum episcopatum 
spectancia per servicium quinque feodorum militum tanturn, pro 
quibus quinque feodis solvit nobis per manus collectorum dicti 
auxilii in comitatu Herefordensi x li. per litteras acquietancie ip- 
sorum collectorum quas penes se habet, ut dicit, et quas ad dictam 
quindenam Pasche ad scaccarium predictum ostendere et ad 
exoneracionem suam de predictis sex libris prosequi assumpsit, 
vobis mandamus quod demande quam facitis prefato episcopo de 
predictis sex libris interim supersedeatis efc districcionem, si quam 
ei ea occasione feceritis, interim relaxetis eidem. Teste thesaurario 
per rotulos marescallie de temporibus regnorum Edwardi patris et 
regis Edwardi avi regis nunc in Scocia et ipsius regis avi in 



332 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1350. Wallia in quibus annotatur quod episcopus Herefordensis quandoque 
Foi. issa. fecit servicium suum et quandoque fecit finem pro eodem servicio 
pro quinque feodis militura tantum. Et per ipsum thesaurarium 
et alios de consilio ista sunt que inveniunter, videlicet in rotulo 
de serviciis factis in Wallia anno x mo avi. Episcopus Herefordensis 
recognovit servicium quinque feodorum militum. In rotulo de 
servicio Scocie anno xvi mo patris consimili modo. In rotulo de 
servicio in Wallia anno quinto avi eodem modo. In rotulo de 
finibus pro servicio Scocie de anno xxxiiii avi. Episcopus 
Herefordensis fecit finem pro C marcis pro servicio quinque 
feodorum. 



Aug. 8. Mandate to the bishop to relax any sequestration he may 
have made of the benefices of Nicholas Heth, for whose ap 
pearance before the king s courts William de Rothwell, clerk, 
and Henry de Schipton, archdeacon of Salop, have now gone 
bail. 

Edwardus, etc. Licet nuper vobis mandaverimus quod omnia 
bona, fructus, et proventus beneficiorum Nicholai de Hethe, clerici, 
qui de quibusdarn contemptibus et excessibus nobis per ipsum, ut 
dicitur, factis coram nobis irnpetitus existit, in diocesi vestra 
existencium sequestrari et in manu nostra seisiri et salvo custodiri 
faceretis, quousque aliud a nobis inde habueritis in mandatis, 
quia tamen Willelmus de Rothwell, clericus, et Henricus de 
Schiptone, archidiaconus Salopsire, manuceperunt, videlicet quilibet 
eorum in solidurn, pro predicto Nicholao de respondendo nobis 
de bonis, fructibus, et proventibus predictis ad mandatum nostrum 
et de habendo corpus predicti Nicholai coram nobis in octabis 
sancti Michaelis proxime futuris ad respondendum nobis de con 
temptibus et excessibus predictis, vobis mandamus quod sequestrum 
per vos in bonis, fructibus, et proventibus beneficiorum predicti 
Nicholai in diocesi vestra sic interpositum relaxari faciatis et 
ipsum Nicholaum inde disponere permittatis, prout sibi melius 
videbitur expedire. Teste rneipso apud Eotherheithe, viii die 
Augusti, anno regni nostri Anglie xxiiii , etc. 



Feb. 24. Writ of summons to Parliament is issued to the bishop 
and his clergy. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Quia pro quibusdam arduis, etc., 
parliamentum nostrum apud Westmonasterium in octabis purifica- 



Episcopi Hcrefordensis. 333 

cionis beate Marie, virginis, proximo futuris tenere volumus, etc., 
vobis mandamus quatinus dictis die et loco personaliter intersitis, 
etc. Premunientes decanum et capitulum ecclesie vestre Hereford- 
ensis ac archidiaconos totumque clerum vestre diocesis quod iidem, 
etc., intersint, etc. Teste meipso apud Westmonasterium, xxiiii die 
Februarii, regni nostri Anglie xxiiii , etc. 

Feb. 14. Notice to the bishop that the king has recovered in the 
courts the right to present to the vicarage of Dorstone, against 
the prior of Clifford and Hugh le Northern. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Sciatis quod nos in 
curia nostra coram justiciariis nostris apud Westmonasterium per 
consilium ejusdem curie nostre recuperaviinus presentacionem 
nostram versus priorem de Clifford et Hugonem le Northerne ad 
vicariam ecclesie de Dorstone. Et ideo vobis mandamus quod 
non obstante reclamacione predictorum prioris et Hugonis ad pre 
sentacionem nostram ad predictam vicariam ydoneam personam 
admittatis. Teste J. de Stonore apud Westmonasterium, xiiii die 
Februarii, anno regni nostri Anglie xxv to , etc. 

Entry in the victualling account of Symon Basset, sheriff of Gloucester, 
of corn bought from the bishop of Hereford and not paid for. 

Symon Basset, vicecomes Gloucestrie, computavit de victualibus 
per ipsum emptis annis xix et xx, per quern compotum habet 
superplusagium de Cxxxiv li. vii d. o. q., e quibus subtrahuntur 
xxxvii li. vii s. i d. qui debentur diversis hominibus pro diversis 
victualibus ab eis emptis, quorum hominum nomina, particule et 
summe victualium ab eis empte, ac precium eorundem continentur 
in quadam cedula rotulo de particulis compoti predicti con- 
suta. Et in dicta cedula que titulatur sic: Frumentum captum et 
provisum per vicecomitem pro quo non solvit ; annotatur sic : 
E episcopo Herefordensi xiiii quartaria, precium quartarii iiii s. ; 
per talliam contra dictum frumentum, unde contratallia invenitur 
inter dictas particulas compoti dicti vicecomitis. 

Note from the records that the bishop has been relieved by writ from 
giving a return of the benefices belonging to Brusel and his 
fellow defaulters. 

Johannes Trillek, episcopus Herefordensis, oneratus de compoto 
de valore fructuurn beneficiorum rnagistri S. Brusel, magistri S. de 



334 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. i35i. Sagio, N. de Heth, Eogeri de Holm, Kogeri de Shebrok, et 
Johannis de Harewell, eo quod ipsi mandatis regis parere 
noluerunt, xxix die Decembris, rotulo xxvi exoneratus est de dicto 
compoto per breve inter communia de termino sancti Hillarii anno 
xxv to . E originalibus de anno xxiii regis Edwardi tercii. 

May 12. Mandate to the bishop to cause the prior of Llanthony by 
Gloucester to appear be/ore the barons of the Exchequer to 
answer the plea that he detains 4 13s. 4d., the arrears of a 
pension due to the priory of Andewell, now in the king s 
hands. 

Edwardus, episcopo, etc. Quia vicecomes noster comitatus 
Herefordie retornavit ad scaccarium nostrum a die Pasche in tres 
septimanas proxime preteritas quod prior Lanthonie juxta Glou- 
cestriam clericus est et beneficiatus in diocesi vestra et nullum 
habet laicum feodum in comitatu predicto per quod potest 
attachiari, vobis mandamus quod venire faciatis coram baroni- 
bus de scaccario nostro apud Westmonasterium in crastino sancti 
Johannis Baptiste prefatum priorem ad respondendum nobis et 
priori de Andewell, alienigene, firmario nostro prioratus predicti, 
de iiii li. xiii s. iiiid. de arreragiis cujusdam annue pensionis 
xlvi s. viii d. de qua idem prior de Andewell versus nos oneratur 
infra extentam terrarum et possessionum ejusdem prioratus in 
manu nostra et in custodia dicti prioris de Andewell pro certa 
firma nobis inde annuatim ad scaccarium nostra reddenda exis- 
tentem, et quos iiii li. xiii s. iiii d. prefatus prior de Lanthonia 
nobis et prefato priori de Andewell injuste detinet, ut dicit, sicut 
racionabiliter monstrare poterit, quod inde respondere debet. Et 
habeatis ibi hoc breve. Teste G. de Wilford apud Westmonasterium, 
xii Maii, anno regni nostri Anglie xxv to , etc. Priorem de Lan 
thonia, clericum infrascriptum, monuimus et citavimus quod 
compareat coram vobis die et loco in hoc brevi contentis ad 
faciendum quod idem breve requirit. 

Sept. 1. The bishop, requested to make a return of aliens having 
benefices in his diocese, sends his former return, with the 
addition of William de Savernak, portioner of Bromyard, in 
the place of Sir William, vicar of Dixton, deceased. 

Edwardus, etc., volentes certis de causis cerciorari de nomini- 
bus omnium et singulorum alienigenarum, tarn cardinalium quam 
aliorum, in diocesi vestra beneficiatorum, et que et quot beneflcia 



Episcopi Herefordensis. 335 

D. last, singuli eorum tenent, et de valore eorundem, et qui super bene- 
ficiis suis morantur et resident, et qui non, et in quibus 
archidiaconatibus hujusmodi beneficia existunt, vobis mandamus 
quod, habita super premissis viis et modis quibus melius expedire 
videritis inquisicione diligenti, nos inde sub sigillo vestro citra 
quindenam sancti Michaelis proximo futuram vel in eadem quin- 
dena ad ultimum reddatis distincte et aperte cerciores, hoc breve 
nobis remittentes. Teste meipso apud Turrim Londoniensem, 
primo die Septembris, anno regni nostri Angiie xxv, etc. Returnus 
istius brevis fuit sicut alias in precedenti quaterno, excepto quod 
loco domini Willelmi, vicarii de Dukestone, defuncti, inserebatur 
nomen magistri Willelmi Savernak, porcionarii in ecclesia de 
Bromyord, et porcio sua taxatur ad xxv marcas et non residet. 

Oct. 3. Writ to the bishop to appoint collectors of the tenth granted 
by the clergy, for the first year. The, return states that the 
prior and convent of St. Guthlacs, Hereford, have been 
deputed. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Cum vos et ceteri 

I. 159a. 

episcopi ac totus clerus Cantuariensis provincie in ultima convo- 
cacione in ecclesia sancti Pauli, Londoniis, auditis periculis, etc., 
decimam biennalem de beneficiis vestris ad quattuor terminos 
solvendarn, etc., sub cei ta forma concesseritis in auxilium sump- 
tuum et expensarurn predictorum, prout in certih cacione venerabilis 
patris, Stephani, archiepiscopi Cantuariensis, inde confecta et nobis 
missa plenius continetur, nos, volentes de denariis de dicta decirna 
biennali ad terminos predictos prompcius responded, vobis man 
damus quod aliquos de diocesi vestra ad dictam decimam nobis 
sic concessam pro primo anno in dicta diocesi vestra colligendam 
et levandam deputari et assignari faciatis, nos de nominibus, etc., 
certificantes. Teste meipso apud Turrim Londoniensem, primo 
die Septembris, anno regni nostri Angiie xxv to , etc. Ultima die 
mensis Septembris, anno Domini MCCCli mo , dominus deputavit 
priorem et conventum sancti Guthlaci, Herefordie, collectores 
decime supradicte et iii die Octobris certificavit dominum cancel- 
larium Angiie dictos priorem et conventum fuisse deputatos per 
eum in diocesi sua ad colligendum et levandum decimam supra- 
dictam. 



336 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. i85i. Nov. 15. Summons to the bishop and his clergy to attend Parlia 
ment. 

Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Quia pro quibusdam 
arduis, etc., paiiiamentum nostrum apud Westmonasterium, die 
Veneris in festo sancti Hillarii proximo futuro tenere, etc., volumus, 
vobis mandamus quatinus dictis die et loco personaliter intersitis 
tractaturi, etc. Premunientes decanum et capitulum ecclesie vestre 
Herefordensis ac archidiaconos totumque clerum vestre diocesis 
quod iidem, etc. Teste meipso apud Westmonasterium, xv die 
Novembris, anno regni nostri Anglie vicesimo quiuto, etc. Com- 
missio ad exequendum istud breve facta fuit magistro Johanni de 
la More sicut alias. 

A.D. 1352. Feb. 15. Notice to the bishop that the king has recovered in the 
courts against Nicholas de Heth the right to present to the 
prebend of Hunderton. 

Pol. i59b. Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Sciatis quod nos in 

curia nostra coram justiciariis nostris apud Westmonasterium per 
consideracionem ejusdem curie nostre recuperavimus presentacionem 
nostram versus Nicholaum de Hethe ad prebendam de Hunder- 
tone in ecclesia sancti Ethelberti, Herefordie. Et ideo vobi& 
mandamus quod, non obstante reclamacione predicti Nicholai, ad 
presentacionem nostram ad prebendam predictam ydoneam per- 
sonam admittetis. Teste J. de Stonore apud Westmonasterium, xv 
die Februarii, anno regni nostri Anglie xxvi to , etc. 

Jan. 26. Writ to the bishop to distrain on the benefice of Symon 
de Sudbury, to secure payment of 8 due from a manor at 
Moreton, once William de Montfort s, arrears of a tenth 
granted to the king by the pope. 

Edwardus, etc., ut supra. Quia de illis xxiiii li. xviii s. viid. 
qui nobis debentur ad scaccarium nostrum de arreragiis decime 
quadriennalis per Johannem, papam xxii m , reservate et nobis 
pro medietate concesse in diocesi Herefordie viii li. sunt con- 
tingentes manerium quondam magistri Willelmi de Monteforti apud 
Mortone, de quibus quidem denariis nobis nondum est satisfactum, 
prout per inspeccionem rotulorum de scaccario nostro nobis con- 
stat, vobis mandamus quod distringatis Symonem de Sutbury, 
possidentem temporalia de Mortone, per omnia bona et beneficia 
sua ecclesiastica in diocesi vestra ; ita quod sit coram baronibus 



Episcopi Herefordemis. 337 

de scaccario nostro apud Westmonasfcerium in crastino clausi 
Pasche ad respondendum et satisfaciendum nobis de viii li. supra- 
dictis. Et remittatis tune hoc breve. Teste G. de Wilford apud 
Westmonasterium, xxvi die Januarii, anno regni nostri Anglie 
xxvi to , etc. 

May 14. Repetition of the writ relating to Morton. 

June 18. Writ to the bishop to relax the sequestration of the portion 
of Bromyard church held by William de Savenaco, who has 
shewn himself to be a born liegeman of the king, sprung from 
the duchy of Aquitaine, and no alien. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Ex parte dilecti 
nobis Willelmi de Savenaco, prebendarii cujusdam porcionis in 
ecclesia collegiata de Brornyorde, nobis est ostensum quod, licet 
ipse de ligeancia nostra existat in ducatu nostro Aquitanie oriundus, 
vos nichilominus, pretendentes ipsum Willelmum inirnicis nostris 
Francie adherere et de eorum obediencia existere, fructus et pro- 
ventus porcionis sue predicte ea occasione sequestrari et sub 
sequestro hujusmodi detineri fecistis in ipsius Willelmi dampnum 
non modicum et gravamen, super quo nobis supplicavit sibi per 
nos remedium adhiberi, nos pro eo quod coram nobis et consilio 
nostro testificatum quod idem Willelmus ligeus homo noster existit, 
in ducatu nostro predicto, ut premittitur, oriundus, nolentes ipsum 
in hac parte indebite pregravari, vobis mandamus quod sequestrum, 
si quod in fructibus ac proventibus porcionis sue occasione pre- 
missa apponi feceritis. id sine dilacione relaxari faciatis. Et si 
quid inde per vos aut vestrum receptum aut levatum fuerit, id ei 
restitui faciatis indilate. Teste meipso apud Westmonasterium, 
xviii die Junii, anno regni nostri Anglie xxvi, etc. 

July 20. Summons of the bishop to Parliament. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Quia pro magnis, 
etc., apud Westmonasterium in crastino assumpcionis beate Marie, 
virginis, proximo futuro colloquium habere volumus et tractatum, 
vobis injungimus et mandamus quod dictis die et loco per vos 
vel ydoneum procuratorem vestrum intersitis, etc. Teste meipso 
apud Westmonasterium, xx die Julii, anno regni nostri Anglie 
xxvi, etc. [Margin] Eeceptum apud Sugwas, iii die Augusti, pre- 
sentatum per Alanum de Byrley, nuncium domini regis. 



338 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1352. Nov. 12. Commission to the prior and convent of St. Guthlac s to 
levy the second years tenth. 

Die xii Novembris, anno Domini MOCClii do , facta fuit com- 
missio priori efc conventui sancti Guthlaci, Herefordie, ad levandum 
et colligendum decimam biennalem de secundo anno sicut alias. 
Et certificacio facta fuit eodem die de nominibus deputatorum ad 
hujusmodi decimam colligendam efc levandam. 



Dec. 6. Writ to the bishop to levy 8 from the temporalities of 
Symon de Sudbury as before ; his return states that he has 
sequestrated goods to the value of 20s. 



Oct. 20. Writ to the bishop to appoint collectors of the second 
year s tenth granted to the king, as the conditions the clergy 
attached to their consent have been fulfilled. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Cum vos ac ceteri episcopi 
totusque clerus vestre diocesis in ultima convocacione in ecclesia 
sancti Pauli, Londoniis, celebrata, auditis periculis, etc., decimam 
biennalem, unam simpliciter et aliam sub certis condicionibus, de 
beneficiis vestris ad quattuor terminos, etc., concesseritis, et quia 
condiciones super concessione decime predicte pro dicto secundo 
anno a nobis per clerum petite in ultimo parliamento nostro 
Foi. leob. complete fuerunfc efc per dictum clerum acceptate, nos, volentes de 
decima predicta pro secundo anno adhuc futuro ad dicta festa re- 
ponderi, vobis mandamus quod aliquos ad decimam predictam in 
vestra diocesi colligendam efc levandam deputari efc assignari faciafcis, 
de nominibus eorundem deputatorum thesaurario et baronibus de 
scaccario nostro sub sigillo vestro certificantes. Teste meipso 
apud Westmonasterium, xx die Octobris, anno regni nostri Anglie 
xxvi to , etc. Certificacio istius brevis facta fuit, sicut alias, xiii die 
Novembris, anno regni Edwardi supradicfco. 

A.D. 1353. Feb. 23. Writ to the bishop to distrain on the goods of John de 
Westdene, rector of Hopesay, to recover 6, luhich the said 
John received from the estate of the late Thomas de Clonne. 
The bishop s return states that John de Westdene holds no 
benefice in the diocese, so that no distraint can be made. 

April 14. A similar writ, to which the same return was made. 



Episcopi Herefordensis. 339 

April 19. Writ to the Bishop to cause William Dymmok, late parson 
of St. Owens church, Hereford, to appear before the justices 
at Westminster and reply to the claim for 40s. made by the 
prior of St. Guthlacs. The return states that the bishop 
found no corn in the granaries, and therefore distrained on 
the growing crops. 

Echvardus, etc., episcopo Herefordensi salutem. Mandamus vobis 
quod venire faciatis coram justiciariis nostris apud Westmonasterium 
a die sancte Trinitatis in xv dies Willelmum Dymmok, nuper per- 
sonam ecclesie sancti Audoeni, Herefordie, clericum vestrum, ad 
respondendum priori ecclesie sancti Guthlaci, Herefordie, de placito 
quod reddat ei xl solidos quos ei debet et injuste detinet et unde 
vicecomes, etc. Teste J. de Stonore apud Westmonasterium, xix 
die Aprilis, anno regni nostri Anglie xxvii , etc. 

Nullos fructus in horreis Willelmi Dymmok infrascripti inveni- 
mus et ideo fructus crescentes sequestravimus quod sit coram vobis 
die et loco ad respondendum priori de quo in hoc brevi fit mencio 
juxta exigenciam dicti brevis. 



April 20. Writ to the bishop to cause the prior of Clifford to appear 
before the justices at Westminster, to answer the claim for 
200 made against him by the executors of the will of 
Nicholas de Marceleye. The return to the writ states that 
in default of stores in the granaries, the prior s growing crops 
have been sequestrated. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Mandamus vobis, sicut alias 
vobis mandavimus, quod venire faciatis coram justiciariis nostris 
apud Westmonasterium a die sancte Trinitatis in xv dies priorem 
ecclesie beate Marie de Clifford, clericum vestrum, ad respondendum 
magistro Griffino ap Rees, Ricardo Prille de Lodelowe, et Hugoni 
de parva Herefordia, executoribus testamenti Nicholai de Marceleye, 
de placito quod reddat eis ducentas libras quas eis injuste detinet, 
ut dicunt, et unde vicecomes, etc. Et sciatis quod nisi hoc man- 
datum plenius exequamini graviter ad vos capiemus. Et habeatis 
ibi hoc breve. Teste Johanne de Stonore apud Westmonasterium, 
xx die Aprils, anno regni nostri Anglie xxvii , etc. 

Johannes, etc., dilectis filiis, rectori ecclesie de Kynardesleye, 
nostre diocesis, ac decano nostro de Webbeleye salutem, etc. Breve 
domini nostri regis recepinms in hec verba : Edwardus, etc., ut 
supra. Quocirca vobis conjunctim et divisim in virtute sancte 
obediencie finniter injungendo mandamus quatinus dicto priori 



340 Hegistrum Johannis de Trillek, 

AD. K3. premissa denuncietis, frucfcus, redditus, proventus, ac bona eccle- 
siastica dicti prioris in locis ecclesiaticis quibuscumque sub 
districtu nostro existencia auctoritate nostra sequestretis ac ea 
sic sequestrata sub arta sequestri custodia salvo custodiri faciatis, 
prout vestro volueritis periculo respondere de eisdem, donee idem 
prior sufficienter caverit de indempnitate nostra in hac parte, 
vosque super hoc aliud a nobis receperitis in mandatis. Datum 
apud Lugwardyn, xxi die Maii, anno Domini MCCCliii , etc. 

Nullos fructus in horreis prioris infrascripti invenimus et ideo 
fructus crescentes sequestravimus quod sit coram vobis die et loco 
ad respondendum, etc. Scientes quod istud est primum breve 
super premissis nobis directum licet per modum brevis sicut alias 
nobis mandastis. 



June 11. Writ to the bishop to distrain on the goods of John de 
Westdene as before. 



July 15. Summons of the bishop to attend the king s council. 

Edwardus, etc. Quia pro magnis, etc., apud Westmonasterium 
die Lune post festum sancti Mathei, apostoli, proxime futurum 
colloquium habere volumus et tractatum, vobis etc., mandamus 
quod, omnibus aliis pretermissis, dictis die et loco personaliter 
intersitis, etc. Teste meipso apud Westmonasterium, xv die Julii, 
anno regni nostri Anglie xxvii mo , etc. [Margin] Receptum apud 
Whytebourne in festo sancti Laurencii, anno Domini MCCCliii 
de Alano de Berleye, nuncio domini regis. 



June 10. Writ to the bishop to cause John Rede, parson of St. 
Owens church, Hereford, to appear before the justices at 
Westminster and reply to the claim of the prior of St. Guthlacs 
for 70s., the arrears of a 20s. rent. No return was made 
to this writ. 

Edwardus, etc. Mandamus vobis quod venire faciatis coram 
justiciariis apud Westmonasterium in octabis sancti Michaelis 
Johannem Rede, personam ecclesie sancti Audoeni, Herefordie, 
clericum vestrum, ad respondendum priori ecclesie sancti Guthlaci, 
Herefordie de placito quod reddat ei sexaginta et decem solidos 
que ei a retro sunt de annuo redditu viginti solidorum que ei 
Foi. i6ib. debet, ut dicit ; et unde vicecomes noster, etc. Teste J. de Stonore 



Episcopi Herefordensis. 341 

.D. lass, apud Westmonasterium, x die Junii, anno regni nostri Anglie 
xxvii , etc. Istud breve non fuit retornatum. 

Oct. 18. A similar writ. To this also no return ivas made. 



Nov. 15. Writ to distrain on the goods of John de Westdene, 
parson of Hopesay, with the return as before. 

Nov. 24. Writ as before to cite John Rede, parson of St. Owen s 
church. Again no return is made. 



March 15. Writ of summons of the bishop and his clergy to Par 
liament. 

. 1354. Edwardus, etc., Johanni, etc., salutem. Quia pro magnis 

etc., parliamentum nostrum apud Westmonasterium die Lune 
proxima post festum sancti Marci, evangeliste, proximo futurum 
tenere, etc., volumus, vobis mandamus quatinus dictis die et loco 
personaliter intersitis, etc. Premunientes decanum et capitulum, 

i62a. etc. Teste meipso apud Westmonasterium, xv die Marcii, anno 
regni nostri Anglie xxviii , etc. Istud breve directum fuit officiali 
Herefordensi ad exequendum juxta vim formam et effectum sicut 
alias. 

Writ to the bishop to cause William de Penebmgge, clerk, to appear 
at Westminster and reply to the claim of Richard de Aston 
for 60s. 8d. The bishop s return states that there are several 
clerks of the same name, so that he cannot execute the writ. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Precipimus vobis quod venire 
faciatis coram justiciariis nostris apud Westmonasterium in octabis 
sancte Trinitatis Willelmum de Penebrugge, clericum vestrum, ad 
respondendum Ricardo de Aston de placito quod reddat ei quinqua- 
ginta solidos et octo denarios quos debet et injuste detinet, ut 
dicit. Et unde vicecornes, etc. Teste J. de Stonore, apud West 
monasterium, xxxi die Januarii, anno regni nostri Anglie xxviii , 
etc. Plures sunt clerici in diocesi Herefordensi illo nomine vocati, 
scilicet Willelmus de Penebrugge, de quo presens breve facit 
mencionem, et ideo ignoravimus contra quern istud breve exequi 
debuimus. 



342 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1354. April 24. Writ to the bishop to levy from the goods of the incum 
bent of Stoke St. Milburgh 21s. 4d., arrears of the tenth. 
There ivas no return made to this writ because it came too 
late. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Constat nobis per 
inspeccionem rotulorum de scaccario nostro quod prior sancti 
Guthlaci, Herefordie, collector decime biennalis nobis ultimo a 
clero concesse in diocesi Herefordensi, in compoto suo nuper ad 
idem scaccarium nostrum reddito de primo anno solucionis ejusdem 
decime oneratur de xxi s. iiii d. pro ecclesia de Stoke sancte 
Milburge in decanatu de Lodelowe, de quibus quidem denariis 
prefato collectori nondum est satisfactum, ut dicit ; et ideo vobis 
mandamus quod de bonis et beneficiis ecclesiasticis possidentis 
ecclesiam predictam in diocesi vestra fieri faciatis denarios pre- 
dictos et eos cum levati fuerint prefato collectori solvi faciatis 
indilate, ut ipse nobis inde ad certum diem quern ei dedimus 
plene et integre respondere valeat, nisi debitor suprascriptus 
racionabiliter poterit monstrare coram vobis se prius inde satis- 
fecisse. Et si acquietanciam inde vobis ostendat, prefigatis ei 
diem quod sit ad dictum scaccarium in crastino sancte Trinitatis 
ad recipiendum super acquietancia ilia quod justicia suadebit. Et 
quid inde feceritis thesaurario et baronibus de dicto scaccario, etc. 
Teste G. de Wilford apud Westmonasterium, xxiiii die Aprilis, 
anno regni nostri Anglie xxviii , etc. Non fuit retornatum quia 
tarde venit. 

July 14. Writ to the bishop to levy and pay to the prior of St. 
Guthlac s, the collector, certain arrears of tenths granted to 
the king. No return was made. 

Foi. i62b. Edwardus, etc., Johanni, etc. Constat nobis per inspeccionem 

rotulorum de scaccario nostro quod prior sancti Guthlaci, Here 
fordie, nuper collector decime biennalis nobis a clero anno regni 
nostri Anglie xx mo concesse in diocesi Herefordensi, in compoto suo 
nuper ad idem scaccarium reddito de eadem decima oneratur de 
xiii s. iiiid. pro ecclesia de Stauntone et C s. pro ecclesia de Monte- 
gomery ; et quod idem prior, nuper collector decime biennalis nobis 
a clero anno regni nostri xxv to concesse, in diocesi vestra predicta, 
in consimili compoto oneratur de summis subter scriptis, videlicet 
iii s. vi d. pro prebenda quondam Nicholai de Genevile, xvi s. iii d. 
pro ecclesia de Stoke sancte Milburge, xxv s. pro dicta ecclesia de 
Montegomery, ixs. pro prebenda quondam Nicholai in ecclesia de 



Episcopi Herefordensis. 343 

Pontesbury, vs. iiiid. pro prebenda quondam Eoberti de Ratford, 
xxxii s. pro ecclesia de Madeleye, et de xxvii s. viii d, pro porcione 
vicarii de Stottesdone, e quibus summis eidem collector! nondum 
est satisfactum, ut dicit. Et ideo vobis mandamus quod de bonis 
et beneficiis ecclesiasticis clericorurn dicta beneficia possidencium 
in diocesi vestra fieri faciatis denarios predictos particulariter, ut 
predictum est, et eos prefato collector! solvi faciatis indilate, nisi 
clerici predict! racionabiliter monstrare poterint coram vobis se 
prius inde satisfecisse. Et si acquietancias inde vobis ostendant, 
prefigatis eis diem, etc. Et quod inde feceritis, etc. Teste G. de 
Wilford apud Westmonasterium, xiiii die Julii, anno regni nostri 
Anglie xxviii , etc. Istud breve non fuit retornatum. 

Nov. 10. The king authorises the bishop to receive the oaths to be 
taken by Richard de la Bere on a grant to him of the custody 
of the county and castle of Hereford and the office of escheator, 
and to deliver to him the king s letters of appointment. A 
form of oath follows, and the bishop s certificate that he has 
executed the writ. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Sciatis quod, cum commiserimus 
dilecto et fideli nostro Eicardo de la Bere comitatum nostrum 
Herefordensem cum pertinenciis ac castrum nostrum ibidem cus- 
todiendum, necnon officium escaetrie nostre in eodem comitatu ac 
marchia Wallie eidem comitatui adjacente babendum quamdiu 
nobis placuerit, prout in litteris nostris patentibus inde confectis 
plenius continetur, dedimus vobis potestatem recipiendi sacramenta 
ipsius Eicardi de officiis predictis debita. Et ideo vobis mandamus 
quod, captis hujusrnodi sacramentis a prefato Eicardo juxta formam 
cujusdam cedule presentibus intercluse, litteras nostras predictas 
de oflficiis predictis confectas quas vobis mittimus per latorem 
presencium eidem Eicardo liberetis, et cum premissa feceritis, nobis 
inde in cancellaria nostra sub sigillo vestro distincte et aperte sine 
dilacione constare faciatis, remittentes nobis hoc breve. Teste 
meipso apud Westmonasterium, x die Novembris, anno regni nostri 
Anglie xxviii , etc. 

Vous jurrez que bien et loialment serverez au roi en les offices 
de viscount et eschetour en le countee de Hereford et en le marche 
de Gales joignant a mesme le countee, et le prou le roi frez en toutes 
choses que a vous appendent affaire solonc votre seen et votre 
poair, et ses droites et quant que a la coronne appent loialment 
garderez, ne assenterez a destrees ne au concelement des droitz ne 



344 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1354. d es fraunchises le roi. Et par la ou vous saverez les droitz le roi 
ou la corone, soit en terres ou en rentes ou en fraunchises ou en 

Foi. lesa. sutes, concelez ou soustretes votre loial poair metterez de ceo 
repeller, et si vous ne le poez faire vous le dirrez au roi ou a 
ceaux de son conseil des queux vous soiez certein quils le dirront 
au roi, et les dettes le roi pur doun ne pur favour ne respiterez, 
par la ou vous les purrez sanz tresgraunde grevaunce des dettours 
lever, et que loialment et a droite tresterez le poeple de votre 
baillie, et a chescun frez droit auxi bien as poures come as riches 
en ceo que a vous appent affaire, et que pur doun ne pur promesse 
ne pur favour ne pur haiour tort ne frez a nully ne autri droiture 
ne desturberez, et que loialment acquiterez al eschequier les 
gentz des queux vous averez rien receu des dettes le roi, et que 
rien ne prendrez par quoi le roi perde ou par quoi droiture soit 
destourbe ou la dette de roi delaiee, et que loialment frez retourner 
et loialment servir les briefs le roi a votre seen et a votre poair, 
et que en propre persone les estentes des terres solonc lour verroie 
value et enquestes frez et retournerez a votre seen et a votre poair, 
et que vous ne prendrez nul bailif en votre service pur qui vous 
ne voilliez respoundre, et vous frez voz bailifs faire au tiel serment 
comme a eux appent, et que nul brief receiverez par vous ne par 
les voz souz seal des justices forsque en eire ou autres justices 
assignez en mesme le countee et marche ou justice de Neugate, 
et que vouz metterez voz bailifs des plus loials du pais, si Dieu 
vous aide et ses seintz. 

Sacramenta domini Eicardi de la Bere, militis, de officiis 
custodie comitatus et castri Herefordie, necnon escaetrie domini 
nostri regis in eodem comitatu ac marchia Wallie eidem adjacente, 
juxta formam cujusdam cedule cum isto brevi nobis directe recepi- 
mus, et litteras dicti domini nostri regis sibi de officiis predictis 
confectas Eicardo liberavimus in forma nobis demandata. 

Nov. 20. Writ to the bishop to distrain on the goods of John de 
Westdene, rector of Hopesay, for 6, as before. 

Nov. 27. The bishop, in reply to questions from the king, states 
that Robert de Wynnesbury held the church of Montgomery 
on the present king s presentation till his death during the 
plague ; that his successor, Nicholas de Hopton, was presented 
by the Prince of Wales. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi. Quia quibusdam certis 
de causis cerciorari volumus que et quot persone possessionem 



Episcopi Herefordensis. 345 

ecclesie de Montegomeri, vestre diocesis, a tempore quo vos epi- 
scopus predict! loci fuistis sunt adepte, et ad quorum vel cujus 
presentaciones admissi fuerunt et inducti ia eandem, et quibus 
temporibus, qualiter, et quo modo, vobis mandamus quod, scrutato 
registro vestro, de eo quod hide inveneritis reddatis in cancellaria 
nostra sub sigillo vestro distincte et aperte cerciores hoc breve 
nobis remittentes. Teste meipso apud Westmonasterium, xxvii die 
Novembris, anno regni nostri Anglie xxviii , etc. 

Dominus Kobertus de Wynnesbury optinuit possessionem 
ecclesie de Montegomery per totum tempus nostrum usque ad 
tempus pestilencie ex presentacione domini nostri regis qui nunc 
est, cui in eadem pestilencia mortuo successit tune Johannes de 
Hoptone, qui adhuc eandem ecclesiam possidet ex presentacione 
domini Edwardi, principis Wallie qui nunc est. 



Nov. 7. Writ as before to the bishop to levy 8 from the goods 
of Symon de Sutbury, wlfio holds the manor of Moreton. 
The return states that the effects of Symon de Sutbury at 
Moreton have been distrained upon to the value of 20s. 



Feb. 20. The bishop replies to the king s questions, that there is 
only one manor of Moreton, that the prebend and the manor 
are one, that Philip de Comite held it at the time of the 
taxation, and that William de Monteforti held no manor there 
worth 20 annually. He has restored Symon de Sudbury s 
goods and chattels. 

Edwardus, episcopo Herefordensi, etc. Yolentes certis de 
causis quod thesaurarius et barones de scaccario nostro cerciorentur 
si aliquod sit manerium in Mortone, seu aliquo tempore fuit taxa- 
tum ad xx li. aliud quam manerium de Mortone quod est corpus 
prebende de Mortone in ecclesia Herefordensi, et si una sola 
prebenda consistat in eodem et non diverse, ac eciam si tempore 
taxacionis dicte prebende facte, anno videlicet regni domini Edwardi 
quondam regis Anglie, avi nostri, vicesimo, magister Willelmus de 
Monteforti, tune precentor ecclesie Herefordensis, habuerit apud 
Mortone unum manerium quod valet per annum in omnibus exiti- 
bus xx li., et Philippus de Comite tune unam prebendam ibidem 
que valet in omnibus exitibus xx li., vobis mandamus quod, scrutato 
registro vestro habitaque in premissis pleniori deliberacione, de eo 
quod inde inveneritis dictos thesaurarium et barones a die Pasche 
in xv dies distincte et aperte per aliquem de vestris reddatis cer- 



346 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1354. ciores. Et ilia bona et catalla Symonis de Sudbury, prebendarii 
dicte prebende, ad valenciam xxs. per vos nuper sequestrata eidem 
Symoni restituatis et reliberetis indilate. Et remittatis ibi tune 
hoc breve. Teste G. de Wilford apud Westmonasterium, xx die 
Februarii, anno regni nostri Anglie xxix, etc. 

Non est aliquod manerium in Mortone, nee aliquo tempore fuit 
taxatum ad xx li. aliud quam manerium de Mortone, quod est 
corpus prebende de Mortone in ecclesia Herefordensi, et una sola 
prebenda consistit in eodem et non diverse, nee eciam habuit 

Foi. i64a. magister Willelrnus de Monteforti, olim precentor ecclesie Here- 
fordensis predicte, apud Moretone tempore taxacionis dicte prebende, 
etc., unum manerium quod valuit in omnibus exitibus xx li., set 
Philippus de Comite, tune prebendarius prebende de Mortone pre- 
dicta, babuit eandem prebendam sive manerium que idem sunt 
et non diversa, que prebenda sive manerium valet per annum 
in omnibus exitibus xx li. Ilia eciam bona et catalla magistri 
Symonis de Sudbury ad valenciam xx s. per nos sequestrata 
restituimus eidem. 



May 15. Bequest to the bishop to make known in the diocese the 
measures adopted by the king for the security of scholars 
wishing to reside at Oxford. In consequence of their feud 
with the people of the town the scholars have deserted the 
place, and to enable them to return the king has granted them 
full indemnity for all felonies and offences, has forbidden 
either party to indulge in insults and bickerings, and will 
devise a scheme for future security and peace. He considers 
an educated clergy to be the chief support of religion and of 
good government. 1 



April 25. Writ exonerating the prior of Wenlock, an alien and 
farmer of the priory for the king, from payment of the two 
years tenth, and commanding the bishop to relax any seques 
tration he may have made. 

Fol 164b Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Mandamus vobis 

quod demande quam facitis priori de Wenlock, alienigene, firmario 
nostro prioratus predicti,-pro quibuscumque summis ipsum contin- 
gentibus de decima sua de primo et secundo annis decime biennalis 
nobis a clero ultimo concesse in diocesi Herefordensi, seu pro aliis 
. decimis quibuscumque tarn ad opus nostrum quam prioris sancti 
Guthlaci, Herefordie, nuper collectoris dicte decime, solvendis omnino 

1 Printed in Wiikins Concilia, III. 33. 



Episcopi Herefordensis. 347 

supersedeatis ; et sequestrum, si quod in bonis ipsius prioris de 
Wenlok apposueritis seu alias censuras ecclesiasticas in ipsum 
priorem ea occasione fulminaveritis, seu si quid inde ab eo levari 
feceritis, id ei restitui, relaxari; et revocari faciatis indilate. Teste 
G. de Wilford apud Westmonasterium, xxv die Aprilis, anno regni 
nostri Anglie xxix, etc. 

June 20. Writ to the bishop to levy 6 from the goods of John 
de Westde iie, rector of Hopesay, with the same return as 
before. 

July 18. A similar writ with the same return. 

Jnue 2G. Writ to the bishop to levy from the goods of Roger 
Holm, clerk, 100 of the 400 debt of record which he owes 
the king. The return states that he has no effects in the 
diocese. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Mandamus vobis 
quod de bonis et beneficiis ecclesiasticis Eogeri Holm, clerici, vestre 
diocesis, fieri faciatis C li. de quodam debito CCCC li. quas idem 
Kogerus in curia nostra coram baronibus de scaccario nostro xx die 
Octobris, anno regni nostri Anglie xxiiii recognovit se nobis debere 
et quas nobis solvisse debuit ad terminos dudum preterites, prout 
nobis constat per inspeccionem rotulorum de dicto scaccario nostro, 
et eas nobis nondum solvit ; ita quod dictas C li. habeatis ad 
idem scaccarium nostrum apud Westmonasterium in crastino sancti 
Michaelis per aliquem de vestris nobis in thesaurariam nostram 
solvendas. Et remittatis ibi tune hoc breve. Teste G. de Wilford 
apud Westmonasterium, xxvi die Junii, anno regni nostri Anglie 
xxix, etc. Eeturnus istius brevis ut supra in duobus brevibus 
proxime precedentibus. 

July 4. Writ to the bishop to levy 20s. from the goods of John de 
Ryvers, parson of Ripple, to be paid to William de Sand ford 
and Hugh de Aston, assignees of 40 marcs which John Payne, 
parson of Symons Groom, recovered against John de Rogers 
in an action for trespass. The return states that Ripple is 
not in the diocese. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Mandamus vobis, 
sicut pluries vobis mandavimus, quod de bonis ecclesiasticis Johannis 
de Eyvers, nuper persons ecclesie de Eippel, clerici vestri, in diocesi 
vestra fieri faciatis xxs. Et illos habeatis coram justiciariis nostris 



348 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A n. i35i. apud Westmonasterium in octavis sancti Michaelis ad reddendum 
Willelmo de Sandford et Hugoni de Astone, clericis nostris de banco, 
assignatis Johannis Payn, nuper persone ecclesie de Syrnonds- 
crombe, de xl marcis ei in curia nostra coram justiciariis nostris apud 
Wesfcmonastedum adjudicatis occasione cujusdam transgressionis 
eidem Johanni Payn per predictum Johannem de Eyvers facte. Et 
habeatis ibi hoc breve. Teste E. Hillary apud Westmonasterium, 
quarto die Julii, anno regni nostri Anglie xxix, etc. 

Quia Johannes de Eyvers in hoc brevi nominatus non fuit 
aliquo tempore nostro beneficiatus in diocesi nostra, nee ecclesia 
de Eyppel de qua in hoc brevi fit mencio in eadem diocesi existit 
situata, nichil de execucione istius brevis facere potuimus. 

Sept. 20. Summons of the bishop and his clergy to Parliament. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Quia pro quibus- 
dam arduis negociis, etc., parliamentum nostrum apud Westmonas 
terium, die Jovis in crastino sancti Martini tenere, etc., volumus, 
vobis mandamus quatinus personaliter intersitis tractaturi, etc. 
Premunientes decanum, etc. Teste meipso apud Westmonasterium, 
xx die Septembris, anno regni nostri Anglie xxix, etc. 

Oct. 22. Prorogation of Parliament till the Monday after the Feast 
of St. Edmund. 

Foi. lesb. Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Licet nuper par 

liamentum nostrum apud Westmonasterium ad diem Jovis in 
crastino sancti Martini proximo future tenere ordinaverimus, et 
vobis mandaverimus quod in propria persona interessetis, ex certis 
tamen causis evidentibus dictum parliamentum usque ad diem lune 
proximum post festum sancti Edmundi, regis et martyris, duximus 
prorogandum, per quod ad locum predictum ad dictum crastinum 
sancti Martini accedere vos non oportet ista vice, vobis nichilominus 
mandamus quod apud dictum locum ad dictum diem lune person 
aliter intersitis, etc. Teste meipso apud Sandwycum, xxii die 
Octobris, anno regni nostri Anglie, xxix, etc. 

Dec. 8. Authority to the bishop to receive the oath of Thomas atte 
Barre, and to deliver to him the letters patent granting him 
the county of Hereford, the custody of the castle, and the 
office of escheator. 



Episcopi Herefordensis. 349 

Oct. 30. Writ to distrain on John de Westdene s goods for 6, 
and the return as before. 



Jan. 12. Writ forbidding the bishop to collate to the church of 
Westbury till his suit with Sir Eichard Talbot the elder as 
to the advowson has been decided. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Prohibemus vobis ne conferatis 
alicui ecclesiam de Westbury que vacat, ut dicitur, et de cujus 
advocacione mota est in curia nostra inter vos et Eicardurn Talbot, 
seniorern, militem, donee discussum fuerit, etc. Teste meipso apud 
Novum Castruni super Tynam, xii die Januarii, anno regni nostri 
Anglie xxix, etc. 



Feb. 12. Writ to the bishop to cause Thomas de Motlowe, vicar of 
Canon Pyon, to appear before the justices at Westminster and 
answer the claim made by the dean and chapter for 7, the 
arrears of an annual rent of 20s. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Mandamus vobis 
quod venire faciatis corarn justiciariis nostris apud Westmon- 
asterium, a die Pasche in tres septimanas, Thomam de Motlowe, 
vicarium ecclesie de Pewene canonicorura, clericum vestrum, 
ad respondendum decano et capitulo ecclesie sancti Ethelberti, 
Herefordie, de placito quod reddat eis vii li., que eis in retro sunt 
de annuo redditu xx s. quern eis debet, ut dicunt, et unde vicecomes, 
etc. Teste E. Hillary apud Westmonasterium, xii die Februarii, 
anno regni nostri xxx, etc. 

Thomam de Motlowe, clericum in hoc brevi nominatum, 
artavimus per sequestracionem bonorum suorum ecclesiasticorurn in 
diocesi nostra Herefordensi quod sit coram justiciariis vestris die 
et loco, etc. 



Feb. 8. Writ to the bishop to levy 100 from the goods of Eoger 
de Holm as before. The return states that he has no benefice 
in the diocese. 



Feb. 28. Writ to the bishop to distrain on the goods of John de 
Westdene for 6, with return as before. 



Nay 30. A similar writ and return. 



350 Regis trum Johannis de Trillek, 

A.D. is5. Sept. 25. Writ to the bishop to appoint collectors of the tenth 
granted by the clergy, of lohich the first payment is due on 
St. Andrew s day unconditionally. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Cum vos et oeteri 
episcopi et totus clerus Cantuariensis provincie in ultimo concilio 
seu convocacione cleri predicti in ecclesia sancti Pauli, Londoniis, 
celebrata, corisiderantes necessitates nostras imminentes, unam 
decimam de beneficiis vestris ac ceterorum episcoporum et cleri 
predicti ecclesiasticis ad terminos sancti Andree et Nativitatis 
sancti Johannis Baptiste proxime futures, videlicet pro prirno 
termino simpliciter et pro secundo termino sub certis condicioni- 
bus, solvendam concesseritis, prout in certificacione venerabilis patris 
Simonis, archiepiscopi Cantuariensis, nobis inde missa plenius con- 
tinetur, nos, volentes de dicta decima pro primo termino juxta 
concessionem predictam responded, vobis mandamus quod aliquos 
de diocesi vestra de quibus confiditis ad denarios pro prirno ter 
mino de dicta decima de dictis beneficiis colligendos et levandos 
sine dilacione aliqua assignari et deputari faciatis, ita quod nobis 
Pol. i6?a. de denariis de dicta decima pro dicto termino in dicta diocesi 
vestra provenientibus citra dictum terminum sancti Andree vel in 
eodem termino ad ultimum respondeatur, thesaurarium et barones 
de scaccario certificantes, etc. Teste meipso apud Westmonasterium, 
xxv die Septembris, anno regni nostri Anglie xxx mo , etc. 



Oct. 30. The king informs the bishop of the victory of Poictiers, 
and requests him to enjoin suitable thanksgivings. The bishop 
accordingly commissions his official to urge these devotions 
on the clergy, and promise 40 days indulgence to all who 
take part. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Justus et mira- 
bilis in operibus suis Deus, etc. 1 

Foi. i6?b. Johannes, etc., venerabili viro, magistro W. Wroth, canonico 

Herefordensi, official! nostro, salutern. Breve domini nostri regis 
recepinms sub hac forma. Quocirca vobis committirnus et man 
damus quatinus injungatis omnium ecclesiarum prelatis et aliis 
capellanis, tam religiosis quarn secularibus, per nostram diocesim 
constitutis ut pro domino nostro rege et nobili ac magnifico 
principe, domino Edvvardo primogenito suo, principe Wallie, 
aliisque dicti domini nostri regis fidelibus expedicioni guerre sue 

1 Printed in Wilkins Concilia, III. 36. 



Episcopi Herefordensis. 351 

.D. 1356. vacantibus in missis suis pie Deum exorent, et processiones sin- 
gulis quartis et sextis feriis faciant et a parochianis suis fieri 
procurent, aliaque pie placacionis opera exerceant humiliter et devote, 
lit ipse Deus et dominus erga ipsos dominum regem, dominum 
Edwardum primogenitum suum, et alios fideles suos graciam con- 
tinuet ac in cause sue prosecucione dirigat et earn ad finem 
producat celerem et optatum. Et ut fidelium mentes ad devociones 
hujusmodi propensius excitentur de Dei, etc., omnibus subditis 
nostris premissa facientibus xl dies indulgencie misericorditer con- 
cedimus per presentes. Datum apud Prestebury, antepenultima 
die Octobris, etc. 



Nov. JO. Appointment of the prior and convent of St. Guthlac to 
collect tlie king s tenth. 

Die x mensis Novembris, anno Domini MC(JClvi , dominus 
deputavit priorem et conventum sancti Guthlaci, Herefordie, col- 
lectores decime supradicte. Et eodem die certificavit thesaurariuni 
et barones de scaccario domini regis dictos priorem et conventum 
fuisse deputatos per eum, etc. 



Nov. Id. Writ to the bishop to distrain on the goods of John de 
Westdene for 6 as before The return states that he is 
beneficed in the diocese of Chichester, and not in the diocese 
of Hereford. 

Feb. 15. Summons to the bishop and his clergy to attend Parlia 
ment. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Quia pro quibusdam 
arduis, etc., ordinavimus parliamentum nostrum apud Westmon- 
asterium die lune proxima post septimanam Pasche proximo 
futuram tenere, etc., vobis mandamus quatinus dictis die et loco 
personaliter intersitis tractaturi etc., premunierites decanum, etc. 
Teste meipso apud Westmonasterium, xv die Februarii, anno regni 
nostri Anglie xxxi, etc. 

May 1. Writ to the bishop to levy from the goods of certain of the 
clergy arrears of the tenth due to the king. The return 
states that all these sums have been paid to the collector. 

Edwardus, etc., Johanni, etc, Constat nobis per inspeccionem 
rotulorum de scaccario nostro quod dilectus nobis in Christo, prior 



352 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1356. sancti Guthlaci, Herefordie, collector decime annalis nobis ultimo 
a clero concesse in diocesi Herefordensi, in compoto suo nuper ad 
idem scaccarium nostrum reddito de decima predicta de primo 
termino solucionis ejusdem oneratur de summis subscripts, vide 
licet de xii d. pro porcione prioris de Strigoill in ecclesia de 
Tudenham, x s. pro capella de Forde, iiii s. iiii d. pro vicaria de 
Dodytone, v s. iiii d. pro ecclesia de Sudbury, xvi s. pro ecclesia de 
Chetitone cum capella de Lustone, iiii s. viii d. pro ecclesia de Holde- 
bury, x s. pro ecclesia de Aston Boterel, viii s. viii d. pro ecclesia 
de Cleobury North, vs. pro ecclesia de Whethull, vs. de Atone 
Longeford, iiii s. iiii d. pro ecclesia de parva Wenlok, iiii s. viii d. pro 
ecclesia de Hope Boulers, iiiis. iiii d. pro vicaria de Etone, vs. iiiid. 
pro ecclesia de Tuggeford, iiii s. iiii d. pro capella de Hanewode, 
v s. pro vicaria de Meolebracy, vi s. pro capella de Corneleye, 
iiii s. i d. ob. pro ecclesia de Hoptone Waffre, iiii s. viii d. pro 
vicaria de Leyntewardyn, vis. pro ecclesia de Astone, iiiis. iiiid. pro 
vicaria de Lyntone, vis. viiid. pro ecclesia de Stauntone, vis. viiid. 
pro ecclesia de Albo Monte, viii s. pro ecclesia de Petrustowe, x s. 
pro ecclesia de sancta Keyna, iiii s. iiii d. pro ecclesia de Stratford, 
vs. iiiid. pro ecclesia de Pudlesdon, vs. pro ecclesia de Humbre, 
iiii s. viii d. pro ecclesia de Tedsterne de la Mare, viii s. pro ecclesia 
de Thornbury, vs. pro ecclesia de Yeddefen, et iiiis. pro ecclesia 
de Sapy, de quibus summis eidem collected nondum est satisfactum, 
ut dicit, et vobis ideo mandamus quod de bonis et beneficiis eccle- 
siasticis clericorum dicta beneficia possidencium in diocesi vestra 
fieri faciatis denarios predictos particulariter, ut predictum est, 
et eos prefato collector! solvi et habere faciatis indilate, ut idem 
collector inde nobis ad certum diem quern ei prefix imus plene et 
integre valeat respondere, nisi debitores predicti racionabiliter 
monstrare poterint coram vobis se prius inde satisfecisse. Et si 
acquietancias, etc. Et quid inde feceritis, etc. Teste G. de 
Wilford apud Westmonasterium, primo die Maii, anno regni nostri 
Anglie xxxi mo , etc. 

Satisfactum est priori, collector! infrascripto, de porcionibus 
infrascriptis. 

June, 1. Writ to the bishop to appoint collectors of the second 
instalment of a year s tenth granted by the clergy to the king, 
at first subject to conditions, but now simply. 

Foi. lesb. Edwardus, etc., episcopo Herefordensi salutem, Cum vos et 

ceteri prelati ac clerus Cantuariensis provincie, etc., unam decimam 



Episcopi Herefordensis. 353 

annalem de vestris et ipsorum beneficiis nobis in auxiliurn onerum 
et expensarum nobis incumbencium concesseritis ad festum sancti 
Andree proximo preteritum et ad festum nativitatis sancti Johannis 
Baptiste proxime sequens, unam videlicet medietatem pure et 
simpliciter et aliam medietatem sub certis condicionibus solvendam, 
per quod per diversa brevia nostra vobis et prelatis predictis man- 
davimus quod medietatem decime predicte pro primo termino 
solucionis ejusdem levari et ad scaccarium nostrum solvi faceretis, 
ac jam vos et ceteri prelati ac clerus in ultima convocacione 
apud ecclesiam sancte Brigide, Londoniis, dictam aliam medie 
tatem de secundo termino predicto concesseritis nobis simpliciter 
et absque condicione aliqua solvendam, vobis mandamus quod 
aliquos de clero vestre diocesis quos ad hoc ydoneos noveritis et 
pro quibus respondere volueritis ad dictam medietatem dicte decime 
de secundo termino predicto in dicta diocesi vestra levandam efc 
colligendam, prout mods est, deputari et assignari faciatis ; ita 
quod nobis de tota pecunia de dicta ultima medietate decime illius 
proveniente in dicto festo nativitatis sancti Johannis Baptiste ad 
ultimum respondeant, thesaurarium et barones, etc. Teste meipso 
apud Westmonasterium, primo die Junii, anno regni nostri Anglie 
xxxi mo , etc. 



June 16. Appointment of the prior and convent of St. Guthlacs to 
collect the last instalment of the year s tenth. 

Johannes, etc., dilectis filiis, priori et conventui sancti Guthlaci, 
nostre civitatis Herefordensis, salutem. Breve domini nostri regis 
recepimus in hec verba : Edwardus, etc. De vestris fidelitate, etc., 
ad colligendum et levandum, ut premittitur denarios de medietate 
dicte decime annalis de secundo termino predicto provenientes, etc., 
vos specialiter assignarnus, etc., ad que facienda vobis committimus 
vices nostras, etc. Datum apud Prestebury, xvi die Junii, anno 
Domini MCCClvii, etc. Et eodem die certificavit dominus thesau 
rarium et barones de scaccario quod ipse deputavit priorem et 
conventum sancti Guthlaci, Herefordie ad colligendum, et levandum 
denarios, etc. 



354 Begistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1357. 

July 6. Writ to the bishop to sequestrate the portion which Nicholas 
de Heth holds in Ledbury church till he pays 200, the fine 
imposed by the court for contempt of the king s authority. 
The dean of Frome receives a commission for its execution. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Quia Nicholaus 
de Hethe nobis in ducentis libris teneatur de quodam fine per 
ipsum in curia nostra facto pro quibusdam contemptibus nobis per 
ipsum factis, sicut per certificacionem dilecti et fidelis nostri 
Willelmi de Shareshulle, capitalis justiciarii nostri, nobis in can- 
cellaria nostra de mandato nostro missam est compertum, ac jam 
intelleximus quod predictus Nicholaus prebendarius cujusdam por- 
cionis prebendalis in ecclesia vestra collegiata de Ledebury existit, 
nos volentes de fine predicto responded, prout decet, vobis 
mandamus quod omnes fructus et proventus porcionis ipsius 
Nicholai in dicta ecclesia sine dilacione sequestrari et sub sequestro 
salvo custodiri faciatis, quousque nobis de fine predicto satisfactum 
fuerit, vel aliud a nobis inde habueritis in mandatis. Et hoc 
nullatenus omittatis. Teste meipso apud Westmonasterium, vi die 
Julii, anno regni nostri Anglie xxxi mo , etc. 

Commissum fuit decano nostro de Frome ad exequendum 
dictum breve. 



Nov. 25. Writ to the bishop to distrain on the effects of certain of 
the clergy for arrears of tenths due to the king. The return 
states that the writ has not been executed for want of time. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Constat nobis per 
inspeccionem rotulorum de scaccario nostro quod prior sancti 
Guthlaci, Herefordie, collector decime annalis nobis ultimo a clero 
concesse in diocesi Herefordensi, in compotis suis nuper ad dictum 
scaccarium redditis de primo et secundo terminis solucionis ejusdem 
oneratur de summis subterscriptis, videlicet de iiii s. pro incertis 
proventibus decanie Herefordensis, iii s. ii d. q. pro porcione rectoris 
ecclesie de parva Marcle in ecclesia de Deweswall, x s. pro ecclesia 
de Eadenore nova, iii s. pro ecclesia de Baketone, xii s. pro ecclesia 
de Avenebury, vi s. viii d. pro ecclesia de Stantone, xxvi s. viii d. 
pro ecclesia de Nova terra, iiii s. i d. ob. pro ecclesia de Hoptone, 
iiii s. iiii d. pro ecclesia de Dodytone, xxi s. iiii d. pro ecclesia de 
Stoke sancte Milburge, xxv s. pro ecclesia de Mountgomery, xxvs. 
pro ecclesia de Alburbury, vi s. viii d. pro vicaria de Alburbury, 



Episcopi Herefordensis. 355 

.u. 1357. ijii s . jiii <j. p r o capella de Hanewode, x s. pro capella de Forde, 
vs. pro ecclesia de Schrewardyn, iii d. ob. pro porcione rectoris de 
Conede in ecclesia de Esthope, et de xvi s. pro ecclesie de 
Madeleye; quodque dictus prior, collector decime biennalis nobis a 
clero anno regno nostri Anglie xxi rao concesse in diocesi vestra, 
oneratur in compotis suis ad dictum scaccarium nostrum redditis 
de primo et secundo annis solucionis ejusdem decime de xlii s. viii d. 
pro ecclesia de Stoke sancte Milburge, et de xxii s. pro ecclesia 
de Madeley, et quod predictus prior, collector decime biennalis 
nobis ab eodem clero anno regni nostri Anglie xxv to concesse, in 
compotis suis nuper ad dictum scaccarium redditis oneratur de 
xxi s. iiii d. pro ecclesia de Stoke sancte Milburge, et de xxxii s. pro 
ecclesia de Madeley, de quibus quidem summis prefato collector! 
nondum est satisfactum, ut dicit. Et ideo vobis mandamus quod 
de bonis ecclesiasticis clericorum dicta beneficia possidencium fieri 
faciatis summas denariorum predictas, etc. [ut supra] . Teste G. 
de Wilford apud Westmonasterium, xxv die Novembris, anno regni 
nostri Anglie xxxi, etc. 

Istud breve ita tarde recepimus quod propter temporis brevi- 
tatem illud exequi non potuimus ista vice. 



Dec. 1. Writ to the bishop to distrain on the goods of John de 
Westdene for 6. The return again states that he has no 
abode or benefice in the diocese. 



Dec. 15. Summons of the bishop and clergy to Parliament. 

Foi. i69b. Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Quia pro qui- 

busdam arduis, etc., ordinavimus parliamentum nostrum apud 
Westmonasterium, die lune proxima post festum purificacionis 
beate Marie proxime futurum tenere, etc., vobis mandamus qua- 
tinus dictis die et loco personaliter intersitis. Premunientes 
decanum, etc. Et quia propter arduitatem negociorum et celeriorem 
expedicionem eorundem volumus primo die parliament! personaliter 
interesse, nolumus nee intendimus vos aut aliquem alium ad dictum 
parliamentum summonitum quin eodem primo die personaliter 
intersitis habere ullo modo excusatos nee excusacionem a vobis 
admittere aliqualem. Teste meipso apud Westmonasterium, xv die 
Decembris, anno regni nostri Anglie xxxi mo , etc. 
Execucio istius brevis sicut alias. 



356 Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1358. p e b, 12. Notice to the bishop that the king has recovered in the 
courts the right of presentation to the chapel of Willey against 
Philip de Harleye. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Sciatis quod nos in curia nostra 
coram justiciariis nastris apud Westmonasterium recuperavimus 
presentacionem nostram versus Philippum de Harleye, clericum, 
ad capellam de Wilhleye per defaltam ipsius Philippi. Efc ideo 
vobis mandamus quod, non obstante reclamacione predicti Philippi, 
ad presentacionem nostram ad capellam predictam ydoneam per- 
sonam admittatis. Teste E. Thorpe, apud Westmonasterium, xii 
Februarii, anno regni nostri Anglie xxxii do , etc. 



A.D. 1357. Nov. 26. Mandate to the bishop to give to Nicholas Hethe the 

receivership of his sequestered benefices, as he has obtained 

sureties for the payment of the 200 due to the king, but to 
keep in force the sequestration. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Licet nos nuper, pro eo quod 
Nicholaus de Hethe, clericus, nobis in ducentis libris de quodam 
fine quern fecit nobiscum coram Willelmo de Shareshulle et sociis 
suis, justiciariis nostris ad placita coram nobis tenenda assignatis, 
pro quibusdam contemptibus nobis per ipsum Nicholaum factis 
tenebatur, omnes fructus beneficiorum ipsius Nicholai in diocesi 
vestra per vos sequestrari et sub sequestro custodiri mandaverimus, 
ut nobis de dictis ducentis libris responded posset de fructibus 
Foi. noa. supradictis, quia tamen idem Nicholaus jam invenit nobis certos 
manucaptores de satisficiendo nobis de dictis ducentis libris ad 
certos terminos sibi per nos concessos, volentes eidem Nicholao in 
ea parte, quatenus juste poterimus, subvenire vobis mandamus quod 
custodiam sequestri in fructibus beneficiorum ipsius Nicholai per 
vos virtute mandati nostri appositi eidem Nicholao liberari et 
haberi faciatis, ut ipse nobis de dictis ducentis libris de fine 
predicto ad terminos predictos de fructibus predictis satisfacere 
valeat ut debebit, et, si quid de fructibus predictis a tempore 
sequestri predicti preceperitis seu levaveritis, id eidem Nicholao 
integre restituatis. Nolumus tamen quod sequestrum predictum 
relaxetur, quousque nobis de summa predicta fuerit satisfactum 
vel aliud inde vobis duxerimus demandandum. Teste meipso apud 
Westmonasterium, xxvi die Novembris, anno regni nostri Anglie 
xxxi mo , etc. 



Episcopi Herefordensis. 357 

Feb. 20. Writ to the bishop to distrain on the effects of the dean 
of Hereford and certain incumbents for arrears of a tenth. 
The return states that the bishop has levied the sums due 
from the vicar of Alburbury aud the rector of Little Marcle, 
but cannot obtain the other arrears till the autumn crops can 
be taken. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Constat nobis 
per inspeccionem rotulorum de scaccario nostro quod prior sancti 
Guthlaci, Herefordie, collector decime annalis nobis ultimo a clero 
concesse in diocesi Herefordensi, in compotis suis ad idem 
scaccarium redditis de primo et secundo terminis solucionis ejus- 
dem oneratur de summis subscripts, videlicet de iiii s. pro incertis 
proventibus decani Herefordensis, iii s. ii d. q., pro porcione rectoris 
ecclesie de parva Marcle in ecclesia de Deweswall, x s. pro ecclesia 
de Eadenore nova, vi s. viii d. pro ecclesia de Stauntone, iiii s. i d. ob. 
pro ecclesia de Hoptone, iiii s. iiii d. pro ecclesia de Dodytone, xxv s. 
pro ecclesia de Montgomery, xxv s. pro ecclesia de Alburbury, 
vi s. pro vicaria de Alburbury, iiii s. iiii d. pro capella de Hane- 
wode, x s. pro capella de Forde, v s. pro ecclesia de Shrewardyn, 
et de ii d. ob. pro porcione rectoris ecclesie de Conede in ecclesia 
de Esthope, de quibus quidem summis prefato collector! nondum 
est satisfactum ut dicit. Et ideo vobis mandamus quod de bonis 
ecclesiasticis clericorum dicta beneficia possidencium in diocesi 
vestra fieri faciatis summas denariorum predictas [ut supra] . Teste 
G. de Wilford, apud Westmonasterium, xx die Februarii, anno 
regni nostri Anglie xxxii do , etc. 

De bonis ecclesiasticis vicarii de Alberbury et rectoris ecclesie 
de parva Marcle de porcione sua in ecclesia de Dewescherche 
[sic] fieri pecuniam eos in hoc brevi contingentem et eandein 
priori sancti Guthlaci, Herefordie, collectori decime annalis, 
fecimus liberari. Nulla vero bona ecclesiastica ceterorum cleri 
corum ecclesias, capellas, et porciones in hoc brevi nominatas 
possidencium invenimus ad presens de quibus aliqua pecunia fieri 
possit et ideo fructus autumpnales futuros ipsorum clericorum 
usque ad valenciam summarum ipsos concernencium sequestravi- 
mus de quibus citra autumpnum nullam pecuniam levare poterirnus 
ullo modo. 



358 Eegistrum Joliannis de Trillek, 



A.D. 1S58. F e b. 4. Mandate to the bishop to cease all proceedings against the 
prior of Wenlock for the arrears of several tenths due from 
the appropriated churches of Stoke St. Milburgh and Madeley. 

Foi. nob. Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Constat nobis per 

inspeccionem rotulorum de scaccario nostro quod exoneravimus 
priorem sancti Guthlaci, Herefordie, nuper collectorem tarn decime 
annalis nobis a clero ultimo concesse in diocesi Herefordensi quam 
decime biennalis ab eodein clero anno regni nostri xx mo concesse 
et decime biennalis nobis a clero predicto anno dicti regni nostri 
xxv concesse, de xxi s. iiii d. de quibus idem prior onerabatur 
super compotum suum de dicta dccima annali pro ecclesia de 
Stok sancte Milburge appropriata priori de Wenlok, et de xvi s. 
de quibus idem prior onerabatur super dictum compotum pro 
ecclesia de Madeleye, appropriata eidem priori de Wenlok, exoner 
avimus eciam dictum priorem de xlii s. viii d. de quibus oneratus 
fuit super compota sua de utroque anno dicte decime biennalis 
nobis anno regni nostri xx mo concesse pro eadem ecclesia de Stok, 
et de xxxii s. de quibus idem prior onerabatur in eisdem com- 
potis de utroque anno dicte decime pro eadem ecclesia de Madeleye, 
et de xlii s. viii d. de quibus idem prior oneratus fuit super compota 
sua de dicta decima nobis anno regni nostri Anglie xxv mo concessa 
de utroque anno dicte decime pro eadem ecclesia de Stok, et de 
xxxii s. de quibus idem prior oneratus fuit super compota pre- 
dicta pro ecclesia de Madeleye. Et ideo vobis mandamus quod 
demande quam facitis eidem priori de Wenlok per brevia seu alio 
modo pro denariis predictis ad opus dicti collectoris solvendis 
omnino supersedeatis. Et sequestrum, si quod in bonis ipsius 
prioris de Wenlok apposueritis, seu alias censuras ecclesiasticas in 
ipsum ea occasione fulminaveritis, seu si quid inde ad opus ipsius 
collectoris levaveritis, ea ei restitui revocari et relaxari faciatis in- 
dilate. Teste G. de Wilford, apud Westrnonasterium, iiii to die 
Februarii, anno regni nostri Anglie xxxii do , etc. 



Feb. 6. Writ to levy 6 from the goods of John de Westdene. 
The return states that he has none in the diocese, but is 
benefited in the diocese of Chichester. 



Episcopi Herefordensis. 359 

April 22. Writ to the bishop to levy the arrears of tenths due to 
the king from the goods of certain incumbents, to which he 
replies that he has been unable to obtain anything except 
from the incumbents of Neio Eadnor, Alberbury, and Han- 
ivood. 

Edwardus, episcopo Herefordensi salutem. Constat nobis per 
inspeccionem rotulorum de scaccario nostro quod prior sancti 
Guthlaci, Herefordie, collector decime annalis nobis ultimo a clero 
concesse in diocesi Herefordensi, in compoto suo nuper ad idem 
scaccarium reddito oneratur de summis subscriptis, videlicet de 
iiii s. pro incertis proventibus decani Herefordensis, x s. pro 
ecclesia de Badenore nova, vi s. viii d. pro ecclesia de Stauntone, 
iiii s. i d. ob. pro ecclesia de Hoptone, iiii s. iii d. pro vicaria de 
Dodytone, xxv s. pro ecclesia de Alburbury, vi s. viii d. pro vicaria 
de Alburbury, iiii s. iiii d. pro capella de Hanewode, x s. pro capella 
de Forde, v s. pro ecclesia de Shrewardyn, et de iii d. ob. pro 
porcione rectoris de Conede in ecclesia de Esthope, de quibus 
quidem summis prefato collector! nondum est satisfactum, ut dicit. 
Et ideo vobis mandamus sicut pluries quod de bonis ecclesiasticis 
clericorum dicta beneficia possidencium fieri faciatis summas 
denariorum predictas, etc. [ut supra] . Teste G. de Wilford apud 
Westmonasterium, xxii die Aprilis, anno regni nostri Anglie xxxii do , 
etc. 

De bonis ecclesiasticis rectoris ecclesie de Radenore nova, 
rectoris de Alburbury, vicarii de eadem, et rectoris capelle de 
Hanewode, fieri pecuniam eos in hoc brevi contingentem et eandem 
priori sancti Guthlaci, collector! decime annalis fecimus liberari. 
Nulla vero bona eeclesiastica ceterorum clericorum, etc., ut supra 
in precedente folio in brevi de eadem materia. 



June 16. Writ to the bishop to cause the prior of Monmouth to 
appear before the Court of Exchequer and answer the claim 
of brother Michael de Caniaco, proctor of Lyre Abbey, for 
4. arrears of a pension of 8s. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Quia vicecomes 
nostri comitatus Herefordensis retornavit ad scaccarium nostrum 
in crastino clausi Pasche ultimo preterite quod prior de Mone- 
muthe clericus est, etc., vobis mandamus quod venire faciatis 
coram baronibus de scaccario nostro in crastino sancti Michaelis pre- 
fatum priorem, clericum vestrum, ad respondendum nobis et fratri 
Michaeli de Caniaco, procurator! abbatis et conventus de Lira, 



360 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1358. firmario nostro omnium terrarum tenementorum et possessionum 
predict! abbatis in Anglia, de iiii li. de arreragiis cujusdam annue 
pensionis viii s. de qua idem procurator versus nos oneratur infra 
extentam terrarum et possessionum ejusdem abbatis in Anglia in 
manu nostra et in custodia ipsius procurators pro certa firma 
nobis inde annuatirn reddenda existencium, et quas quidem iiii li. 
idem prior nobis et prefato procurator! injuste detinet quominus 
idem procurator firmam suam predictam nobis solvere poterit, ut 
debebit, ad grave dampnum ipsius procuratoris ut dicit, sicut 
racionabiliter monstrare poterit, quod inde respondere debet. Et 
remittatis, etc. Teste G. de Wilford apud Westmonasterium, xvi 
die Junii, anno regni nostri Anglie xxxii do , etc. 

Priorem de MOD emu the in hoc brevi nominatum artavimus per 
sequestracionem bonorum suorum ecclesiasticorum quod sit coram 
vobis die et loco in hoc brevi contentis facturus quod in eodem 
continetur. 



June 13. Writ to the bishop to levy the arrears of a tenth due 
from the chancellor of the cathedral and the abbot of Dore. 

Edwardus, etc., Johanni, episcopo Herefordensi, etc. Mandamus 
vobis quod de bonis et beneficiis ecclesiasticis cancellarii ecclesie 
Herefordensis in diocesi vestra levari faciatis xl s., quos nobis 
debet de secundo anno decime biennalis nobis a clero anno regni 
nostri Anglie xviii concesse in dicta diocesi vestra, et de terris 
et catallis abbatis de Dora levari faciatis xliii s. vi d. quos idem 
abbas nobis debet de eadem decima ; ita quod denarios illos 
habeatis ad scaccarium nostrum apud Westmonasterium, a die 
sancti Michaelis in xv dies nobis solvendos. Et remittatis, etc. 
Teste G. de Wilford apud Westmonasterium, xiii Junii, anno regni 
nostri Anglie xxxii , etc. 

De bonis ecclesiasticis cancellarii et abbatis infrascriptorum 
sequestravimus ad valenciam pecunie in hoc brevi contente ad que 
nondum invenimus emptores. 



July 13. Writ to levy 6 from the goods of John de Westdene, 
rector of Hopeseye, the value of the goods which came into his 
hands at the death of Thomas de Clonne. The return states 
that he has no benefice in the diocese of Hereford, but is vicar 
of Donnington (Doneghetone), near Chichester. 



Episcopi Herefordensis. 361 

Oct. 28. Writ to the bishop to distrain on the effects of the dean 
of Hereford, the rector of Cound, and the prior of Chepstow 
for the arrears of tenths. The return states that owing to 
the lateness of the writ no levy could be made. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Constat nobis per inspeccionem 
rotulorum de scaccario nostro quod prior sancti Guthlaci, Here- 
fordie, nuper collector decline biermalis nobis a clero anno regni 
nostri Anglie xx mo concesse in diocesi vestra, in compotis suis 
nuper ad dictum scaccarium redditis de eadem decima oneratur 
de summis infrascriptis, videlicet de viii s. pro incertis proventibus 
decani Herefordensis, v d. ob. pro porcionibus rectoris de Conede 
in ecclesiis de Chetitone et Estbope, et de vi s. vi d. pro porcione 
prioris de Strigoill in ecclesia de Tudenham ac pro temporalibus 
suis in eadein villa, et quod prefatus prior sancti Guthlaci, nuper 
collector decime biennalis nobis a clero anno dicti regni nostri 
xxv to concesse, in compotis suis ad scaccarium nostrum redditis 
oneratur de summis subscripts, videlicet de viii s. pro incertis 
proventibus predict! decani, xvi d. ob. pro porcionibus rectoris de 
Conede in ecclesiis de Chetitone et Esthope, et de vi s. vi d. pro 
porcione prioris de Strigoill in ecclesia de Tudenham et temporali 
bus suis ibidem, de quibus summis prefato collector! nondum 
est satisfacturn. Et ideo vobis mandamus quod de bonis et 
beneficiis ecclesiasticis clericorum dicta beneficia possidencium 
fieri faciatis denarios predictos, etc. Teste G. de Wilford apud 
Westmonasterium xxviii die Octobris, anno regni nostri Anglie 
xxxii do , etc. 

Istud breve ita tarde recepimus quod propter tarditatem tem- 
poris illud exequi non potuimus ista vice, 

Nov. 9. Mandate to the bishop to cease proceedings for the recovery 
of arrears of tenths from Thomas Hakeluit, chancellor of the 
cathedral, and to inform the Court of Exchequer lohen he 
became chancellor, and lohether his predecessor is still alive. 
His reply states that John de Aumbresbury died in 1349, 
and his immediate successor, the said Thomas Hakeluit, was 
installed on the 25th of June. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Cum exigantur per summoni- 
cionem scaccarii nostri xl s. sub nomine cancellarii ecclesie 
Herefordensis de secundo anno decime biennalis nobis a clero 
concesse anno regni Anglie xviii , ac jam ex gravi querela Thome 
Hakeluit, nunc cancellarii ecclesie predicte, intellexerimus quod, 
licet ipse dicto anno xviii nee tempore concessionis et solucionis 



362 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. lass. decime predicte cancellarius ibidem non existiterit, per quod ipse 
de jure de denariis predictis versus nos onerari non debet, idem 
tamen nunc cancellarius pro denariis predictis nobis .solvendis 
gravifcer distringitur, nos certis de causis per vos cerciorari volentes 
quis cancellarius dicte ecclesie dicto anno xviii ac tempore solu- 
cionis decime predicte extitit, et si superstes fuerit an diem suum 
suum clauserit extremum, vobis mandamus quod, scrutatis registris 
et aliis memorandis vestris premissa tangentibus, si per inspec- 
cionem eorundem vel per inquisicionem in premissis, si necesse 
fuerit, capiendam vel alio modo legitimo vobis constare poterit 
aliquem alium quam ipsum qui nunc est cancellarius ibidem 
dicto anno xviii et tempore concessionis et solucionis decime 
predicte cancellarium ibidem extitisse et diem suum extremum 
clausisse, tune thesaurarium et barones de dicto scaccario nostro 
a die sancti Hillarii in xv dies quis cancellarius ibidem dicto anno 
xviii ac tempore solucionis . predicte extitit,, et si diem suum 
clauserit extremum vel superstes fuerit, ac quibus die et anno obiit, 
et quis jam cancellarius ibidem existit, necnoti quibus die et anno 
in eandem cancellariam installatus fuit una cum toto facto vestro 
in hac parte constare faciatis. Et interim demande quam facitis 
prefato nunc cancellario pro denariis predictis supersedeatis. Et 
sequestrum si quod in bonis et beneficiis suis ecclesiasticis ea 
occasione feceritis interim relaxetis ibidem. Teste G. de Wilford 
apud Westmonasterium, ix die Novembris, anno regni nostri Anglie 
xxxii 10 , etc. 

A.D. lass. Eeturnus : Venerabili etc., Johanni, episcopo Boffensi, domini 

nostri regis thesaurario, ac reverendis viris, dominis baron ibus de 
scaccario ipsius domini regis Johannes, etc., salutem. Breve domini 
nostri regis recepimus in hec verba : Edwardus, etc., ut supra. 
Super quibus, scrutatis registris nostris, invenimus quod quidam 
magister Johannes de Aumbresbury extitit cancellarius in ecclesia 
nostra cathedrali Herefordensi anno dicti domini nostri regis xviii 
tempore quo dicta decima currebat, et decessit anno Domini 
MCCCxlix, set quo die nescimus, post quem immediate successit 
prefatus Thomas Hakeluit in dicto brevi nominatus, cui facta fuit 
collacio dicte cancellarie xxiii die mensis Junii, anno Domini 
supradicto, qui adhuc est superstes et ipsam occupat et tenet can 
cellariam et installatus fuit xxv die mensis Junii predicti. Et sic 
dictum breve sumus in omnibus executi. Datum apud Whyteborne, 
xiiii die mensis Januarii, anno Domini MCCClviii , etc. 



Episcopi Herefordensis. 363 



1359. March 2. A similar writ and return. 



i72b. Feb. 18. Writ to the bishop to levy certain arrears of tenths from 
the dean of Hereford, the rector of Cound, and the prior of 
Chepstow, to which he replies that for various reasons he has 
been unable to obtain any of them. The demand is the same 
as on 28th October, 1358. 

De fructibus incertis decani Herefordensis de quibus hujus- 
modi decima exigitur quicquam levare non possumus propter 
incerfcitudinem eorundem et eo quod nescitur in quo loco aut 
quibus rebus consistunt. Nullos vero fructus rectoris de Conede 
I73a. in ecclesiis de Esfchope et Chetitone invenire possumus in quibus 
sequestrum interpom potest quia rectores earundem ecclesiarum 
fructus omnes provenientes ad easdem integre percipiunt, nee 
fructus spirituales vel temporales aliqui prioris de Strigoill apud 
Tudeuham existunt in quibus sequestrum interponi potest citra 
autumpnurn proxime futurum. 



June 26. Writ to the bishop to cause the prior of Monmouth to 
appear before the barons of the Exchequer and answer the 
claim of the prior of Neiuent on behalf of the king, for 
4< 16s., arrears of an annual pension of 8s. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Quia vicecomes, etc., vobis man 
damus quod venire faciatis coram baronibus de dicto scaccario 
nostro apud Westmonasterium in octobis sancti Michaelis prefatum 
priorem de Monemuthe, clericum vestrum, ad respondendum nobis 
et priori de Newent alienigene, firmario nostro prioratus predicti, 
de iiii li. xvi s. de arreragiis cujusdam annue pensionis viii s. de 
qua idem prior de Newent versus nos oneratur infra extentam 
terrarum et possessionum ejusdem prioratus de Newent in manu 
nostra et in custodia ipsius prioris de Newent pro certa flrma nobis 
inde annuatim reddenda existencium, et quos quidem iiii li. xvi s. 
idem prior de Monemuthe nobis et prefato priori de Newent injuste 
detinet quominus idem prior de Newent firmam suam predictam 
nobis solvere poterit, ut debebit, ad grave dampnum ipsius prioris 
de Newent, etc. Teste G. de Wilford apud Westmonasterium, xxvi to 
die Junii, anno regni nostri Anglie xxxiii , etc. 

Priorem de Monemuthe, clericum nostrum, in hoc brevi nomi- 
natum artavimus per sequestracionem bonorum suorum ecclesiasti- 
corum in diocesi nostra quod sit coram baronibus de scaccario 



364 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A n iss9. vestro die et loco in brevi expressis ad faciendum quod breve 
requirit. 

Sept. 11. The bishop, in reply to the king s request for information, 
reports that John Aaron, the present incumbent of the chapel 
of Broseley, was presented to bishop Adam by the prior and 
convent of Wenlock on the nomination of Sir Walter Beytyn, 
lord of Broseley, but that he has not yet discovered to whom 
the presentation now belongs. 

Edwardus, etc., Johannes, etc. Volentes certis de causis 
cerciorari quis ultimo presentavit personam ad capellam de Bur- 
wardesleye, vestre diocesis, et ad cujus nominacionem presentacio 
ilia facta fuit, et quis vel qui ad eandem capellam personam 
nominare et presentare ante hec tempora consuevit vel consue- 
verunt, vobis mandamus quod, scrutatis registris vestris vel 
predecessorum vestrorum premissa contingentibus, nos de eo 
quod inde inveneritis reddatis in cancellaria nostra sub sigillo 
vestro distincte et aperte cerciores, hoc breve nobis remittentes. 
Teste meipso apud Westmonasterium, xxviii die Augusti, anno 
regni nostri Anglie xxxiii , etc. 

Venerabili, etc., W., episcopo Wyntoniensi, Anglie cancellario, 
Johannes, etc., salutem. Breve domini nostri regis recepimus pre- 
sentibus annexum, cuius brevis pretextu, nostris et predecessorum 
nostrorum registris scrutatis, comperimus quod dominus Walterus 
Beytyn, miles, dominus de Borewardesleye quemdam dominum 
Johannem Aaron, capelle de Borewardesleye nunc ut credimus 
incumbentem, priori et conventui sancte Milburge de Wenlok ad 
dictam capellam de Borwardesleye ultimo nominavit, et iidem prior 
et conventus ipsum dominum Johannem sic per dictum dominum 
Foi. i73b. Walterum ad eandem capellam nominatum domino Ade, Herefordensi 
episcopo, predecessor! nostro, presentavit qui ipsum dominum 
Johannem ad dictam capellam ad presentacionem dictorum prioris 
et conventus, mediante nominacione dicti domini Walteri, militis, 
admisit et canonice instituit in eadem. Utrum vero ad aliurn vel 
alios quam dominos de Borewardesleye et priores et conventum 
de Wenlok predictos nominacio et presentacio ad dictam capellam, 
cum earn vacare contigerit, pertineat vel pertinere debeat in dictis 
registris minime continetur, et sic dictum breve sumus in omnibus 
executi. Datum apud castrum nostrum Castri Episcopi, xi die 
mensis Septembris, anno Domini MCCClix, etc. 



Episcopi Herefordensis. 365 

May 18. Writ forbidding the bishop to execute any process from 
the Roman court against William de Cusancia and Nicholas 
de Neuton. The king, in pursuance of the ancient rights qf 
the Grown during the, vacancy of the see of Exeter, presented 
William de Cusancia to the archdeaconry of Cornwall and 
a vacant prebend. A suit by the bishop of Exeter was 
decided by the court in the king s favour and William was 
duly admitted, and long held quiet possession, but has since, 
with Nicholas de Neuton, been subjected to litigation outside 
the kingdom at the instigation of certain of the king s enemies, 
and has been condemned in enormous and unreasonable costs. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Cum nos et omnes 
progenitores nostri, quondam reges Anglic, quibuscumque tempori- 
bus retroactis quibus temporalia archiepiscopatuum et episcopatuum 
aliquorum in regno nostro Anglie in manibus nostris seu ipsorum 
progenitorum nostrorum aliquibus de causis extiterunt, ad omnia 
et singula beneficia de dictis temporalibus existencia et ad tune 
vacancia presentare et eorum aliqua dare et conferre consueveri- 
mus ut in regio jure nostro, nosque ad hujusmodi beneficia sic 
vacancia in possessione simus presentandi et ea conferendi ut in 
antique jure nostro supradicto, ac vos et oranes et singuli de 
ligeancia juxta sacramentum fidelitatis vestre nobis et corone nostre 
prestitum nos ac jura nostra et ipsius corone nostre quecumque 
viribus vestris manutenere teneamini, ac nos presentacionem nostram 
ad archidiaconatum Cornubie et prebendam quam Johannes de 
sancto Paulo nuper tenuit in ecclesia Exoniensi per creacionem 
ipsius Johannis in archiepiscopum Dublinensem, tempore quo tem 
poralia episcopatus Exoniensis in manu nostra ultimo fuerunt 
vacantes et ad nostram donacionem spectantes, versus episcopum 
Exoniensem per consideracionem curie nostre recuperaverimus, et 
eos dilecto nostro clerico, Willelmo de Cusancia, contulerimus 
regio jure nostro qui ad eosdem archidiaconatum et prebendam 
canonice fuit admissus et eos diu pacifice possedit, ac jam datum 
sit nobis intelligi quod quidam Thomas David et Johannes de 
Uphulle et quamplures alii, nostri et corone nostre regie inimici, 
jus nostrum regium et judicium predictum pro viribus callide 
adnullari facere machinantes, quamplures processus extra regnum 
nostrum Anglie versus ipsum Willelmum, pro eo quod eosdem 
archidiaconatum et prebendam virtute collacionum nostrarum 
sibi inde in dicto jure nostro factarum admisit, prosequebantur, 
et per eos prefatum Willelmum in magnas pecunie summas ultra 
modum excessivas ibidem condempnari fecerunt et processus illos 



366 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1359. infra regnum nostrum Anglie vobis detulerunt exequendos, et vos 
eorum pretextu denarios illos tarn a dilecto clerico nostro, Nicholao 
de Neutone, quern falsis coloribus et machinacionibus suis partem 
in processu predicto una cum prefato Willelmo fecerunt, ut dicitur, 
levari et eisdem Thome et Johanni solvi facere proponitis, dicti- 
que Thomas et Johannes alia dampna intolerabilia tarn nobis et 
corone nostre regie quam eisdem Nicholao et Willelmo occasione 
predicta facere moliuntur in nostri contemptum et prejudicium et 
jurium corone nostre predicte ac judicii predicti et effectus ejus- 
dem lesionem manifestam, nos dicta jura nostra ac judicia in curiis 
nostris regiis rite reddita illesa volentes observare et impugnatores 
eorundem debite cohercere, vobis prohibemus ne quicquam pretextu 
aliquorum hujusmodi processuum vobis liberatorum seu ex nunc 
liberandorum nee alio quocumque colore faciatis nee fieri procuretis 
quod in derogacionem juris nostri regii vel judicii predicti aut 
effectus eorum cedere valeat quacumque auctoritate attemptetis 

F i 174 nec ^ ac ^ a ^ s aliqualiter attemptari, inhibentes universis et singulis 
subditis vestris ex parte nostra, ne aliquam execucionem super 
hujusmodi processibus nobis et corone nostre predicte sic prejuci- 
alibus faciant nec quicquam aliud quod in derogacionem, etc., sub 
periculo quod incumbit ; scientes quod, si vos vel aliquis subdi- 
torum vestrorum secus feceritis, contra vos et subditos vestros 
taliter procedemus, justicia mediante, quod punicio vestra aliis 
cedet in terrorem. Teste meipso apud Westmonasterium, xviii die 
Maii, anno regni nostri Anglie xxxiii , etc. 



Nov. 20. The bishop, as the king s commissioner for that purpose, 
receives the oath from the new commissioners of array for 
the county. The form of oath is given in a schedule. 

Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Cum assignaveri- 
mus dilectos et fideles nostros Thomam Chaundos, Eicardum de 
la Bere, Edmundum Hakeluit, Thomam de Bret, Willelmum 
Deveroys, Willelmum de Frome, Johannem Gour, Hugonem de 
Monytone, et Thomam atte Barre ad arraiandum et triandum 
omnes homines ad arma et sagittarios in comitatu Herefordensi 
et ad eos vel quemlibet eorum juxta statum suum armari faciendos 
juxta formam ordinacionis presentis consilii nostri apud West 
monasterium tenti et commissionis nostre eis inde facte, et ad 
quedam alia in eadem commissione contenta et in dicto consilio 
nostro ordinata facienda et explenda, et per breve nostrum 



Episcopi Herefordensis. 367 

mandaverimus vicecomiti nostro comitatus predict! quod pre- 
muniri faciat predictos arraiatores quod quilibet eorum sub pena 
centum librarum sit coram vobis ad certos diem et locum per 
vos ad hoc statuendos sacramentum suum in eodem consilio 
ordinatum ad contenta in dicta commissione fideliter exequenda 
prestiturus et commissionem illam in provincia vestra per manus 
dicti vicecomitis recepturus, dedimus vobis potestatem recipiendi 
a prefatis arraiatoribus sacramentum suum in hac parte juxta 
formam cujusdam cedule presentibus intercluse. Et ideo vobis 
mandamus quod certos diem et locum ad hoc statuatis et pre- 
fatum vicecomitem statim cum ad vos venerit inde certificetis, ut 
ipse ad eosdem diem et locum dictos arraiatores coram vobis venire 
faciat in forma predicta, et cum iidem arraiatores ad vos venerint, 
sacramentum eorundem capiatis et eis, si necesse fuerit, in fide et 
ligeancia quibus nobis tenentur et sub forisfactura omnium que 
nobis forisfacere poterint ad idem sacramentum vobis prestandum ex 
parte nostra injungatis et, capto sacramento illo, eis commissionem 
nostram predictam per dictum vicecomitem liberari faciatis juxta 
sacramentum suum predictum fideliter exequendum. Et de recep- 
cione sacramenti predicti ac de toto facto vestro in hac parte 
nobis in cancellariam nostram constare faciatis indilate, etc. 
Teste Thoma, filio nostro carissimo, custode Anglie, apud Wodestok, 
xviii die Novembris, anno regni nostri Anglie xxxiii , etc. 

Cedula inclusa : Vous jurrez que vous mettrez votre diligence 
et peine pur faire et persourvir en hast larrai des gentz darmes 
et archers et toutes choses comprises en la commission en faite 
a vous et autres, et rien ne prendrez pur faire desport a nulli 
graunt ne petit et que pur favour ne haiour ne lerrez que vous ne 
asserez et apporcionerez loialment solonc votre seen et discrecion 
les gentz demurauntz en pais chescun solonc son estat et solonc 
ceo quil purra raisonablement porter, si Dieu vous aide et ses 
seintz. 

Returnus : Venerabili, etc,, Willelmo, Dei gracia Wyntoniensi 
episcopo, domini nostri regis cancellario, etc., salutem, etc. Breve 
domini nostri regis recepimus in hec verba: Edwardus, etc., ut 
supra in proximo brevi precedente. Hujus auctoritate brevis sacra 
mentum personarum suprascriptarum, xviii die mensis Decembris 
proxime preterito, juxta formam cedule infra breve nobis super hoc 
directum incluse recepimus ad fideliter exequendum quod in eodem 
brevi continetur, et vicecomes suprascriptus commissionem de qua 
in dicto brevi fit mencio juratis predictis liberavit. 



368 Eegistriim Johannis de Trillek, 

A.D. i:<59. Xov. 20. Writ to distrain on the goods of John de Westdene, with 
the same return as before. 

]) ec . 6. Writ to the bishop to sell the goods of the chancellor of 
Hereford and the abbot of Dore, which he has sequestrated 
for arrears of a tenth. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Mandamus vobis quod ilia bona 
ecclesiastica cancellarie ecclesie de Herefordia ad valenciam xl s. 
que nuper de mandato nostro sequestrari fecistis in manum 
nostram, prout retornastis ad scaccarium nostrum a die sancti 
Michaelis, anno regni nostri Anglie tricesimo secundo fmiente, in 
xv dies, et quos dictus cancellarius nobis debet de secundo anno 
decime biennalis nobis a clero anno dicti regni nostri Anglie 
decimo octavo concesse in diocesi vestra, et ilia bona ecclesiastica 
abbatis de Dora ad valenciam xliii s. que similiter sequestrari 
fecistis in manum nostram, prout retornastis ad dictum scaccarium 
nostrum ad predictam quindenam, vendicioni exponi et vendi faciatis; 
ita quod denarios inde provenientes habeatis sive mittatis ad 
scaccarium nostrum in crastino purificacionis beate Marie proximo 
future nobis per aliquem de vestris ibidem solvendos. Et remit- 
tatis ibi tune hoc breve. Teste G. de Wilford apud Westmonas- 
terium, vi to die Decembris, anno regni nostri Anglie xxxiii , etc. 

Non fuit retornatum istud breve quia nimis tarde receptum 
fuit. 

A.D. 1360. March 7. The bishop, in reply to the king s request for informa 
tion, states that the king, in right of his possession of the 
temporalities of the prior of Wenlock, presented Robert de 
Shardloive, and afterwards the present incumbent to the 
chapelry of Willey, and that formerly the Harleys had nomi 
nated a priest to the prior and convent of Wenlock. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Volentes certis de causis cer- 
ciorari quis ultimo presentavit personam ad capellam de Wilileye, 
vestre diocesis, et ad cujus nominacionem presentacio ilia facta 
fuit, et quis vel qui ad eandem capellam personam nominare et 
presentare ante hec tempora consuevit vel consueverunt, vobis 
mandamus quod, scrutatis registris vestris vel predecessorum ves- 
trorum premissa contingentibus, nos de eo quod inde inveneritis 
reddatis cerciores, etc. Teste Thoma, filio nostro carissimo, custode 
Anglie, apud Eedyng, iiii die Februarii, anno regni nostri Anglie 
xxxiiii to , etc. 



Episcopi Herefordensis. 369 

Cuius brevis pretextu, scrutatis registris domini Ade, nuper 
predecessoris nostri, comperimus in eodem quod dominus Eicardus 
de Harleye, miles, dominus de Whileleye, quemdam dominurn 
Philippum de Harleye, defunctum, ad dictam capellam de Whilileye, 
priori et conventui de Wenlock nominavit, et iidem prior et conven- 
tus ipsum dominum Philippum, sic per dictum dominum Eicardum 
ad eandem capellam nominatum, prefato domino Ade, predecessori 
nostro, presentarunt, qui quidem dominus Adam predictum dominum 
Philippum ad presentacionem dictorum prioris et conventus virtute 
nominaoionis, ut premittitur, dicti domini Eicardi, militis, admisit 
et canonice instituit in eadem, ac scrutato registro nostro, inveni- 
mus subsequenter quod Eobertus de Harleye, nepos et heres prefati 
domini Eicardi, post mortem ipsius domini Philippi quemdam 
Philippum de Harleye, fratrem suum, ad dictam capellam presen- 
tavit, cum tantum nominacio in ea parte pertinuit ad eandem, 
qui nichilorninus sic presentatus, eo quod nullus contradixit vel 
se opposuit eidem, fuit ad dictam capellam per nos admissus et 
iustitutus in eadem. Ac super hoc dominus noster rex ad eandem 
capellam quemdam Eobertum de Shardlowe presentavit racione 
temporalium dictorum prioris et conventus de Wenlock in manu 
sua existencium qui presentasse debuerunt ad capellam predictum 
nominatum per dominos de Wilileye qui pro tempore fuerint et 
non alium, ac postmodum dominus noster rex occasione permuta- 
cionis faciende presentavit ad dictam capellam dominum Adam de 
Everyngham, jam dicte capelle incumbentem, per institucionem 
nostram sibi factam. Et sic dictum breve sumus executi. Datum 
apud Sugwas, vii die mensis Marcii, anno Domini MCCClix , 
etc. 



Feb. 8. Writ to distrain on the goods of John de Westdene for 
6, with the usual return. 



April 3. Summons of the bishop and his clergy to Parliament. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Quia super quibusdam arduis 
etc., parliamentum apud Westmonasterium in crastino ascensionis 
Domini proxime future teneri volumus, etc., vobis mandamus, etc., 
quod dictis die et loco personaliter intersitis, etc. Premunientes 
decanum, etc. Teste Thoma, filio, etc., apud Westmonasterium, 
tercio die Aprilis, anno regni nostri Anglie tricesimo quarto. Facta 
fuit execucio istius brevis sicut alias. 



370 Begistrum Johannis de Trillek, 

A D. i860. April 22. Writ to the bishop to appoint collectors of the tenth 
granted to the king. 

i-oi. i75b. Edwardus, etc., episcopo Herefordensi, etc. Cum vos ac ceteri 

prelati et clerus Cantuariensis provincie in convocacione cleri in 
ecclesia sancti Pauli, Londoniis, ultimo celebrata unarn decimam 
aimalem de vestris et ipsorum beneficiis in auxilium expensarum, 
etc., unam videlicet medietatem in festo nativitatis sancti Johannis 
Baptiste proxime future et aliam medietatem in festo purificacionis 
beate Marie proxime sequenti sub certis condicionibus solvsndam, 
concesseritis, prout in certificacione venerabilis patris, Simonis, 
archiepiscopi Cantuariensis, nobis inde missa plenius continetur, 
vobis mandamus quod aliquos de clero vestre diocesis quos ad hoc 
ydoneos noveritis, pro quibus respondere volueritis, ad dictam 
decimam pro terminis predictis in dicta diocesi vestra levandam 
et colligendam, prout moris est, deputari et assignari faciatis, ita 
quod nobis de tota pecunia dicte decime terminis predictis equis 
porcionibus respondeatur. Thesaurarium, etc. Teste Thoma filio, 
etc., apud Westmonasterium, xxii die Aprilis, anno regni nostri 
Anglic tricesimo quarto, etc. 

May 10. Appointment of the prior and convent of St. Guthlac s, 
Hereford, to be collectors of the tenth. 

Johannes, etc., dilectis filiis, priori et conventui sancti Guthlaci, 
nostre civitatis Herefordensis, salutem. Breve domini nostri regis 
recepimus in hec verba : Edwardus, etc., ut in proximo brevi 
precedent!. De vestris igitur fidelitate, etc., ad colligendum et 
levandum, ut premittitur, denarios de dicta decima annali proveni- 
entes a quibusdam personis ecclesiasticis nostre diocesis juxta dicti 
brevis tenorem vos specialiter assignamus, vobis districcius injun- 
gentes quatinus dictum breve, quatenus ad nos et vos attinet, cum 
omni diligencia exequi et denarios de dicta decirna provenientes 
et utroque termino dicti anni collectos per vos et levatos una cum 
porcione nos contingente ad dictum scaccarium juxta form am eh 
exigenciam dicti brevis efficaciter solvere studeatis. Ad que facienda 
vobis committimus vices nostras etc. Datum apud Sugwas, x die 
mensis Maii, anno Domini MCCClx, etc. 

Venerabili, etc., Johanni, episcopo Boffensi, domini nostri regis 
thesaurario, ac discretis viris, baronibus de scaccario ipsius domini 
regis, Johannes, etc. Breve dicti domini regis recepimus in hec 



Episcopi Her ef or dens is. 371 

verba. Nos igitur religiosos viros, priorem efc conventum sancti 
Gutblaci, Herefordie, ad levandum et colligendum denarios de dicta 
decima annali a quibuscumque personis ecclesiasticis diocesis nostre 
provenientes assignavimus et eciam deputavimus, in hac parte 
eisdem districcius injungentes, etc. Datum apud Sugwas xv die 
mensis Maii, anno Domini MCCClx, etc. 

May. 9. Wiit to distrain on the goods of John de Westdene for 
6, with the return as before. 

June 18. Writ to the bishop to cause Thomas Py chard, of Hopton, 
a clerk, to appear before the justices at Westminster and 
ansiuer the claim of William atte Vorde and Katherine, his 
wife, for 20 arrears of an annual rent of 10 due to them. 
The dean of Boss is commissioned to execute the writ. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Mandamus vobis quod venire 
faciatis coram justiciariis nostris apud Westmonasterium, a die 
sancti Michaelis in xv dies, Thomam Pycbard de Hoptone, capel- 
lanum, clericum vestrum, ad respondendum Willelmo atte Vorde 
et Katerine, uxori sue, de placito quod reddat eis viginti libras que 
eis a retro sunt de annuo redditu decem librarum quern eis debet, 
ut dicunt ; et unde vicecomes, etc. Teste E. de Thorpe, apud 
Westmonasterium, xviii die Junii, anno regni nostri Anglie xxxiiii to , 

etc. 

Et memorandum quod xxii die mensis Septembris facta fuit 
commissio decano de Eosse ad citandum predictum Thomam, etc., 
efc ad sequestrandum bona ecclesiastica que idem Thomas habet in 
diocesi usque ad valenciam summe in brevi comprehense donee 
sufficientem caucionem prestiterit de indemnitate conservanda in 
eventum. 

Eeturnus : Thomam Pychard de Hoptone, clericum in hoc 
brevi nominatum, artavimus per sequestracionem bonorum suorum 
ecclesiasticorum in diocesi nostra Herefordensi quod sit coram 
justiciariis vestris die et loco in hoc brevi comprehensis ad facien 
dum quod idem breve exigit et requirit. 

Oct. 14. Writ to the bishop to cause Sir William, vicar of Dihuyn, 
to appear before the Court of Exchequer and answer the 
charge of assault and battery brought against him by Nicholas 
de Goldene, servant to John de Bishopstone, chancellor of the 
exchequer. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Quia vicecomes noster, etc. 
retornavit, etc., quod Willelmus, vicarius de Dylewe, clericus est 



372 Registrum Johannis de Trillek, 

A D. i3so. e fc non hahet, etc. vobis mandamus quod venire faciatis coram 
baronibus de scaccario nostro, a die sancti Martini in xv dies, pre- 
fatum Willelmum, clericum vestrum ad respondendum Nicholao 
de Goldene, servienti dilecti et fidelis nostri Johannis de Bishope- 
stone, cancellarii de eodem scaccario nostro, quare vi et armis in 
ipsum Nicholaum nuper apud Dilewe insultum fecit et ipsum 
verberavit, vulneravit, et male tractavit, et alia enormia ei intulit 
ad grave dampnum ipsius Nicholai et contra pacem nostram, etc. 
Teste G. de Wyleford apud Westmonasterium, xiiii die Octobris, 
anno regni nostri Anglie xxxiiii , etc. 

Eetornus executus per Kicardum Bromyord, registrarium con- 
silii et commissarium domini. Pretextu cuius brevis Willelmum, 
vicarium ecclesie de Dylewe, clericum in eodem nominatum, 
monuimus canonice quod sit coram baronibus de scaccario vestro 
die et loco in hoc brevi contentis ad faciendum quod idem breve 
exigit et requirit. 

Oct. 14. Writ to summon the vicar of Dihvyn to answer a further 
charge of Nicholas Goldene that he carried off goods and 
chattels of his at Dilwyn worth 20 marks. 

Edwardus, etc., Johanni, etc. Quia vicecomes noster, etc., 
mandamus quod venire faciatis coram baronibus de scaccario nostro 
apud Westmonasterium, a die sancti Martini in xv dies, prefatum 
Willelmum, vicarium ecclesie Dylewe, ad respondendum Nicholao 
de Goldene, servienti, etc., quare vi et armis bona et catalla ipsius 
Nicholai ad valenciam xx marcarum nuper apud Dilewe inventa 
cepit et asportavit, et alia enormia, etc, Teste G. de Wylford 
[ut supra] . Willelmum, vicarium ecclesie de Dilewe, in hoc brevi 
nominatum artavimus. 



Episcopi Herefordensis. 



373 



APPENDIX. 



As in former volumes, the Institutions and Collations to 
Benefices, Dispensations for absence and illegitimacy, and Letters 
Dimissory are collected in this Appendix. 

INSTITUTIONS AND COLLATIONS TO BENEFICES. 

The benefices are rectories, and the persons presented priests, 
unless otherwise stated. In most cases the rural deans are instruc 
ted to induct. 



DATE. PERSON PRESENTED. 

1345. Oct. 15 John Golafre, clerk. 

22 Griffin deCherleton, 
clerk. 

,, 22 John de Sheynton. 



BENEFICE. 

Little Marcle. 

Prebend of 

Pyonia. 

Portion in 
Pontesbury. 



PATRON. 

Thomas de 
Barre. 

The bishop. 



la 



1346. 



Dec. 20 Thomas de Whyte- Whitney, 
neye, acolyte. 

,, 24 Robert, son ofDavid Generew. 
deGenerew, aco 
lyte. 

Jan. 14 Gervase de Trefe- Lydham. 
gloys 



Sirjohnde Cher- 
leton, lord of 
Powys. 

Sir Eustace de 
Whyteneye. 

William Hathwy. 



Sir John deCher 
leton, lord of 
Powys. 



CAUSE OF VACANCY. 

Death of Thos. 
de la Mershe. 

Exchange for 
portion inPon- 
tesbury. 

Exchange for 
prebend of 
Pvonia. 



Aug. 


14 Thos. de Stauuton. 


Canon s resi 


The bishop. 


Resignation of 






dence in Ca- 




Wm. deFow- 






boches lane. 




hope. 


, , 


25 Warin de Brock- 


Sutton St. 


Sir John le Frene. 


Res. of Robt. 




hampton, acolyte. 


Nicholas. 




de Chaundos. 


Nov. 


16 Roger de Wassche- 


Gulden Shelsley 


. Henry de Hugge- 






bourne. 




leye. 




Dec. 


3 John de Ercalewe. 


Chapel of Cause 


Sir John de Ley- 








Castle. 


bourne, lord of 










Cause. 




, , 


5 John atte Oke, of 


Madeley. 


The king (Wen- 


Exchange for 




Abbot s Bromley 




lock Priory) 1 


Tutbury. 


1347. Jan. 


12 John de Radnor. 


Cold Weston. 


Abbot and Con 


Res. of Roger le 








vent of S.Peter s, 


Wylde. 








Shrewsbury. 




,, 


19 Hugh de Radyng. 


Castle Frome. 


Johanna, lady 










of Castle Frome. 





1 " In right of his possession of the temporalities of Wenlock Priory during the war in 
France," a form used whenever the king presents in place of the alien houses of Lyre, Conches, 
Monmouth, and Clifford, but for brevity not repeated. 



374 



Begistrum Johannis de Trillek, 



PATRON 



DATE. PERSON PRESENTED. BENKFICE 

A.D. 1347. Apr. ii John de Rendle- Tarrington The king (Mon- 

sham, deacon. (Tadynton). mouth Priory). 



CAUSE OF VACANCY. 



20 Geoffrey Pakoc, of Tedstone Wafer. John de Mortuo Death of Sir 
RMrt TT>IO; mari John, last rec 

tor. 
Margaret de 

Sarnesfeld. 



Burton Fleming 
July 12 John le Mon. Sarnesfield. 



Dec. 31 Arnuld deScopulo, Titley. 
a monk of Tiron. 



A.D. 1348. Apr. 20 John Waldyn. Donnington 

July i Philip Ilger, a canon. Eastnor. 
i> 9 John de Middleton. Eastnor. 
,, 9- Philip Ilger. Tugford. 



James Pas-querii, 
prior ofHamble, 
proctor of Tiron 
abbey. 

The portioners of 
Ledbury.on the 
nomination of 
John le Bruit, 
of Donnington. 

The bishop. 
The bishop. 
The bishop. 



Oct. i Thomas Mayel. 
Nov. 20 Roger le Vynour. 



Death of Wm. 
de Marcle. 

Exchange for 
Tugford. 

Exchange for 
Eastnor. 



English 



Bicknor. 



Sir John de Bures. Death of Walter 



de Ottlee. 



Dec. ii Richard de Syden- Staundon. 
ham. 



. 

13 Thomas de Trillek. Canon s resi- The bishop 
dence. 



17 Robert Payn. Lindridge. 

i3-Adam Trewelove. Cradley. 



Castle chantry Wm. de Solers, 
in Dorstone lord of Dor- 
Church, stone. 

Thos. Pychard, Exchange for 
lord of Staun- treasurership 
don. of Cathedral. 

Death ofWalter 
Carles. 



Prior and convent Exchange for 
of St. Mary s, Merton with 
Worcester. Walter de 

Pyrye. 
The bishop. Death of Sir 

Walter. 

A.D. 1349. Jan. 22-RicharddeKetford. Westbury in William deFowe- Death of Philip 

the Forest (vie). hope, rector of Landow. 

Westbury. 
Feb. 5-John de Porta. Bacton (vie.) Abbot and con- Death of Sir 

vent of Dore. Richard. 

Thos.Talbot, rec- Death of John 

tor of Ross, le Henley. 

The king. Death of Wm. 

de Latton. 
Wm. Hathevvv.of 



6 Thomas le Mercer. 1 Ross (vie) 



,, 24 William de Am- Linton (vie) 

cotes. 
Mar. i John Blewyn, clerk. Ganarew. 

Ruardean (Ry- 
warden). 

Abbot and con- Death of last 
vent of Glou- vicar, 
cester. 

English Bick- Sirjohn deBures. Death of Thos 

Mayel. 



6 Henry de Mortone. Felton. 
6 John Osebern. 

l-Sir Nicholas, vicar of Walford, to induct. 



Episcopi Hcrefordensis. 



375 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CAUSE OF VACANCY. 


Mar. 13 John de Salghale, 
clerk. 1 


Hope Mansel 
(Maloysel). 


The king (Mon- 
mouth priory). 


Death of Wm. 
Montholom. 


,, 16 Adam de Bernyn- 
ton. 


Ross (vie). 


Thomas Talbot, 
rector of Ross. 


Death of Thos. 
le Mercer. 


,, 19 Hugh le Brut 


Knill. 


Ralph de Knull. 


Exchange for 
Llyswen with 
Roger Cartel. 


,, 30 Walter Douce. 


Bridstow. 


The king for this 








turn. 




,, 31 John le Baxtere. 


Service of 
B.V.M.inLed- 


The parishioners. 


Death of John 
de Prato. 




bury Church. 






April i Thomas de Colne 
Roger! . 


Hope Solers. 


Sir William de 
Wytyngton. 


Death of Wm. 
de Catteleye. 


,, i William deKynges- 
hemede. 


Llanrothal (vie), 


The king (Mon- 
mouth priory). 


Death of Sir 
Thomas. 


,, 3 Thomas Ooo, of 
Strigul. 


Wolaston (vie). 


Abbot and con 
vent of Tintern. 


Death of Sir 
John. 


,, 7 Hugh Carles, clerk. 


Badger chapel. 


The king (Wen- 
lock priory), on 
nom. of Wm. 
de Baggesore. 


Death of John 
de Beckbury. 


,, 16 John de Balderton. 


Abenhall. 


The king.as guar 
dian of heir of 


Death of John 
Honsom. 






Sir Ralph de 
Abenhale. 




,, 17 John de la Brok. 


Great Colling- 
ton. 


William Balle. 


Death of Sir 
Nicholas. 


,, 20 Thomas deTrillek. 2 


Canon s resi 
dence. 


The bishop. 


Death of Thos. 
Astleye. 


,, 20 John Balle. 


Chantry of the 
B.V. M. in 


The bishop. 3 






Ledbury Ch. 






21 Philip Ilger. 


Canon s resi 
dence. 


The bishop. 


Res. of Thos. 
Trillek. 


,, 30 William de Farn- 
don. 


Westbury(vic.) 


Wm. de Fowe- 
hope, rector of 
Westbury. 


Death of Richd. 
de Ketford. 


May 5 John Bray. 


Ribbesford. 


Robt. de Ribbes- 
ford.lord of Rib 








besford. 




,, 13 John de Herleston, 4 


Llancaut. 


Mary, countess 
of Norfolk. 




,, 20 William de Syde. 5 


Awre. 


Sir Thomas de 
Berkeley. 


Death of Wm. 
de Abberbury. 


,, 23 John de la More, 
clerk. 


Tedstone de la 
Mare. 


Richd. de Bag- 
gynden. 


Death of Sir 
Eustace. 



1 John de Grymmesbury, rector of Welsh Bicknor, and John de Brugge Solers, parish 
priest of Brampton, are to induct. 

2 Henry le Clere, portere al paleys. to induct. 

3 Through flaw in patron s last presentation, Bro. Gilbert, of S. Katharine s Hospital, 
to induct. 

4 By his proctor, Ralph de Compton, vicar of Strigul. 
5 By his proctor, John Ovey. 



376 



Eegistrum Johannis de Trillek, 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CAUSE OF VACANCY. 


AD. i:<49. May 24 Robt.de Byrchleye. 


Blaisdon 


John and Regi 






(Blechedon). 


nald, sons of 








Sir Reginald de 








Abbehale. 




26 Richard de Weston. 


Westcn. 


Gilbert de Mid- 


Death of Sir 






dleton, warden, 


Roger, the 






and the brothers 


last vicar. 






of St. Kather- 








ine s Hospital, 








Ledbury. 




,, 28 Roger deWelynton. 


Tasley. 


Dionisia Carles, 


Death of Wm. 






as guardian of 


de la More 






son and heir 








of Sir Edmund 








Peverell. 




30 Thomas de Wasse- 


Stanford. 


Roger de Wasse- 




bourne, acolyte. 




bourne. 




30 William Florence. 


Bishop s Frome. 


Prior and con 


Death of Sir 






vent of Llan- 


Adam, last 






thony Prima. 


vicar. 


30 John Baderon. 


Rnill. 


Margery, relict of 


Death of Hugh 






Ralph deKnulle. 


de Brut. 


June 6 Wm. de Cardyton. 


Woolstaston. 


SirNich. Burnel. 




,, 6 Wm.de Herwynton, 
the official. 


Prebend in Hoi- 
gate church. 


The bishop. 


Death of Wm. 
de Wiggeton. 


,, 6 John de Herwynton. 


Bosbury. 


The bishop. 


Death of Sir 








Henry, the 








last vicar. 


,, 7 Andrew Shirreve. 


High Edwyn 


Sir John Talbot. 


Death of Simon 




(Yddefenhaut). 




de Lokewall. 


8 William Doverdale. 


Eastham. 


Thos. Doverdale. 




12 Thomas Hacluit. 


Canon s resi 


The bishop. 


Death of Master 




dence. 




Thomas de 








Staunton. 


t, 23 Thomas Hacluit. 


Chancellorship 


The bishop. 


Death of Master 




of Hereford. 




John de Am- 


25 John RrvH 


T*O t-TM r rrf /-\T- 


T*u * I.I HM r ii_* 


bresbury. 



,, 25 William, son of 
Symon. 

,, 26 Richard del Delf. 

26 John Boter. 
,, 22 Philip le Smyt. 

22 Richard de la Hull. 



,, 29 Walter de Calew- 
hull. 



The king for this 

turn. 

Brinsop(Bruns- Prior and con- 
hope), vent of Llan- 

thony Prima. 
Peterstow. Sir Regd. Grey. 



Canon s 
dence. 

Avenbury 



Brampton 
Bryan. 



Evesbatch. 



resi- The bishop. 



Abbey and con 
vent of Dore, 
on the bishop s 
nom. 

Philip deThame, 
Master of the 
Hospital of St. 
John of Jeru 
salem, 

Roger de Ese- 
batch, lord of 
Evesbatch. 



Death of John 
Abraham. 

Res. of Thos. 
Hacluit. 

Death of Sir 
Thomas, the 
last vicar. 



Death of Master 
Robert. 



Episcopi HerefordeJisis. 



377 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CAUSE OF VACANCY. 


>. 1349. June 29 William de Foye. 


Kentchurch 


Abbot and con 


Death of Wm. 


(Keynecherche). 


vent of St. 


Balle. 






Peter s, Glou 








cester. 




July 2 Robert de Cresse- 


Tyberton, in 


Henry, Earl of 




wall. 


the Forest. 


Lancaster, sene 








schal of Eng 








land. 




2 Thomas de Lavyn- 


Bromsberrow. 


Dame Constan- 


Death of John 


ton. 




cia, relict of 


Gorewy. 






Sir William de 








Whytefeld. 




,, 7 John Gernon. 


Mansel Carnage 


Abbot and con 


Death of John 




(Malmeshulle). 


vent of Glou 


de Hompton, 






cester. 


last vicar. 


> 7 John de Bymbrok, 


Welch Bicknor. 


The king (Mon- 


Res. of John de 


clerk. 




mouth priory). 


Grymmesby. 


8 Stephen de Castello. 


Little Birch 


Prioress and con 


Death of Sir 




(Byrches sancte 


vent of Aeon- 


Richard. 




Marie). 


bury. 




8 Philip de Davyston. 


St. Devereux 


Roger de Acton, 


Death of John 


I 


(sancti Dubricii). 


lord of Didley 


de Orleton. 






(Duddleye). 




,, 13 Gilbert de Leche- 


Much Dew- 


Abbey and con 


Res. of Philip 


ston. 


church. 


vent of Glou 


de Davyston. 






cester. 




,, 15 Richd de Trinleye, 


Llanwarne 


Prior and con 


Death of Wm. 


acolyte. 


(Llanwaran). 


vent of Llan- 


Rossel. 






thony in Wales. 




,, 15 Wm. de Bykerton, 


Culmington. 


SirJn.Lestraunge 


Death of Master 


clerk. 




de Albo Monte. 


Walter. 


,, 15 John le Smyt. 


Turnaston. 


John Dansey.lord 


Death of Robert 






of Torneston. 


Ragon. 


,, 15 Robert Pistor, of 


Bucknell. 


Abbot and con 


Death of Master 


Bridgenorth. 




vent of Wigmore. 


Gregory. 


,, 16 John Arches. 


Stanford. 


Roger deWasshe- 


Death of Thos. 






bourne. 


de Wasshe- 








bourne. 


,, 19 Roger de Syde. 


Dormington 


Abbey and con 






(vie.) 


vent of Glou 








cester. 




,, 19 Richd. deCleangre. 1 


Ledbury. 


The bishop by 


Death of John 






lapse. 


de Beverley, 








last vicar. 


,, 21 Gervasede Chirstok 2 


Chirbury. 


Prior and con 


Death of Sir 






vent of Chir 


Richard, last 






bury. 


vicar. 


,, 21 William de Emyng- 


Mamble. 


Abbot and con 


Death of Thos. 


hope. 




vent of Wig- 


Aleyn. last 






more. 


vicar. 


,, 21 Richard de Brugge. 


Bosbury. 


The bishop. 


Death of John 








deHerwynton. 


,, 12 John de Rowall, 3 


Stockton. 


Richd de Clodes- 




clerk. 




halle. 





1 In his absence at the Roman Court, institution is deferred till his return. 
2 By his proctor. Jevan de Ottleye. 
3 Roger, rector of Rock (Aka), to induct. 



378 



Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.I). 1349. 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CAUSE OF VACANCY. 


July 12 Adam de Hopton, 


Munsley (Mon- 


The king. 1 


Death of Wm. 


clerk. 


selowe). 




de Ludlowe. 


,, 12 Simon Dobyn. 


Glazeley. 


Alan, lord of 








Glazeley. 




24 John Prophete. 


Canon s resi 


The bishop. 


Res. of John 




dence. 




Boter. 


,, 24 Wm. de Herwynton 


. Portion in Hoi- 


The bishop. 


Death of Richd. 




gate (Holgod). 




deSydenhale. 


,, 24 John de Hope, clerk. 


Portion in Hoi- 


The bishop. 


Res. of Wm. de 




gate. 




Herwynton. 


,, 25 William de Stretton. Onibury. 


Sir Nicholas Bur- 


Res. of Thomas 






nel. 


Ashelote 


25 John de Weston. 


King s Pyon. 


Prior and con 


Exchange for 






vent of Wormes- 


EdwinRalph. 






ley. 




,, 25 Robert Brown, of 


Edwyn Ralph. 


Ralph deYddefen 


Exchange for 


Chabuor. 




Rauf. 


King s Pyon. 


,, 26 John de Stowe. 


Stowe. 


Prior and con 








vent of Great 








Malvern. 




,, 26 Nicholas de Lan- 


Monmouth(vic. 


) The king (Mon- 




morham. 




mouth Priory). 




,, 27 William de Leynt- 
wardwyn. 


Aston in Wig- 
moresland. 


John de Burleye. 




28 Wm. de Odcombe. 


Pembridge. 


Sir Roger Mor 


Death of Nich. 






timer. 


de Aston. 


,, 4 Richard deMerchs. 


Knill. 


Nich. de Knulle. 


Death of John 








Baderon. 


,, 28 Walter de Dode- 


Castle Frome. 


Robert de Rib- 




maston, clerk. 




besford. 




29 John Don. 


Walford (vie). 


Thomas de Win- 








chestre, pre 








centor of the 








cathedral. 




,, 29 Stephen deWythyn- 


Winforton. 


Dame Margery 




don. 




Berkeley of 








Iwele, relict of 








Sir Maurice. 




,, 29 Richard de Gerne- 


Eardisland 


The king (Lyre 




ston. 


(Ereslone). 


Abbey). 




.. 23 Thos. deHalgton. 


Cardington (vie.) Philipde Thame, 






prior of the 








hospital of St, 








John of Jeru 








salem. 





t. 31 John Cok. 


Donnington. 


The portionersof 








Ledbury, 2 on 








nom. of Robert 








de Donynton. 




,ug. i William le Forte. 


Neenton. 


Ralph de Arras. 




2 Wm dePalyngham. 


Bedstone. 


Johanna, relict of 








Thos. de Jaye. 








^ * h Iads and 



Sir Jan prfnf w 

nes, rector or Wystanstow, to induct. 

2-John de sancto Paulo et Humphry de Cherleton. 



Sir La wrence de Hastings, late earl of Pembroke, 



Episcopi Herefordensis. 


379 


DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CADS K OF VACANCY . 


). 1349. Feb. 22 John de Brochamp- 


Bredenbury. 


Richd.deHopton. 


Res of John de 


ton. 






Leygh. 


Aug. 5 John le Whyte. 


Ocle Pychard. 


Abbot and con 








vent of St. 








Peter s, Glou 








cester. 




M 5 Wm. de Moseleye. 


Stoke Bliss. 


Prioress and con 








vent of Lime- 








brook (Lynge- 








brook). 




t. 7 John de Ellesmere. 


Meole Brace 


Abbot and con 






(Bracy). 


vent of Wigmore. 




8 Thos. de Cherynton. 


Alberbury (vie). 


Prior and con 








vent of the New 








Abbey. 




,, 13 Richard atte Mere. 


Sarnesfield. 


Thos. de Sarnes- 








feld. 




,, 14 William Nicholas. 


Dilwyn (vie.) 


Prior and con 








vent of Wormes- 








ley). 




,, 14 John Colde. 


Burghill (vie). 


Prior and con 








vent of Llan- 








thony in Wales. 




,, 18 John de Upton, 
clerk. 


Hampton Wafer 
chapel. 


Lady Juliana, re 
lict of Sir Roger 








de Mortuo Mari 








of Chirk, jun. 




,, 19 John, son of John le 
Ferrour of North 


Portion in Bur- 
ford church. 


The king. 1 


Death of Geoffrey 
de Bur ford. 


ampton, clerk. 








,, 20 John Foyere. 


Little Colling- 


Ralph de Yedde- 






ton. 


fen. 




21 John deHulle. 


Eye. 


Abbot and con 








vent of Reading. 




,, 21 William Millies, of 


Willersley 


SirWm. Deveros. 




Wyforton. 


(Willardesleye). 






,, 22 Lewis ap Hykk. 


Bacton (vie.) 


Abbot and con 








vent of Dore. 




,, 23 John Brasur. 


Whitney. 


Sir Eustace de 








Whyteneye. 




,, 27 Philip de Russchok. 


Brockhampton 


Lawrence de 






chapel with 


Solers. 






cure. 






,, 27 Wm. de Burbach. 


Canon Frome 


Prior and con 






(vie). 


vent of Llan- 








thony Prima. 




,, 27 Thomas Ercalewe. 


Burvvarton. 


Sir Walter de 








Hopton. 




,, 25 Philip de Kusschok. 


Knill. 


Nich. de Knulle. 





22 Robert de Ewyas. 
29 Henry de Harlaston. 



Fownhope (vie). The king (Lyre 
Abbey). 

Tarrington (vie.) The king (Mon- 
mouth Priory). 



1 As guardian of lands and heir of Richard de Cornwaille. John de Lagwardyn. also 
a portioner, is to induct. 



380 



Registrum Johannis de Trillek, 



DATE. PERSON PRESENTED. BENEFICE- 

A.L). 1349. Aug. 30 Wm deTogeford. Long Staunton 

(vie.) 

31 Edmund de Grym- Prebend of 

esby. Ewythington. 

Sept. i Walter de Monklone. Monklaud(vic). 

,, 3 John de Northfeld. Chelmarsh 

(Cheilmersch) 
(vie.) 

3 Roger de Acton. More. 

,, 3 John de Beystan. Hope Bowdler 

(Boulers). 

3 Wm. de Burstalle. Middleton and 

Deuxhulle 
(Deukyshull) 
free chapels. 

May 13 John le Yonge. Ross (vie.) 

Sept. 10 Wm. Symmondes. Stoke Bliss (vie) 



PATRON. 

Dean and chapter 
of Hereford. 

The king. 



Theking(Conches 
Abbey). 

Abbot and con 
vent of Wigmore. 

The king. 1 

SirWm. Zouchof 
Harringvvorth. 

The king (Wen- 
lock priory). 



CAUSE OF VACANCY. 



ii Roger Brugge- 
whruth. 



July 12 Walter Thynghull, 
acolyte. 

24 Nicholas Malemott. 



Aug. 30 Roger Pagyn, chap 
lain. 

Sept. 15 Reginald Mile. 



16 Thos. de Sybaldes- 
cote. 

17 John Page. 



,, 17 Richd.de Burghton. 

18 John de Orleton, 
deacon. 

July 28 Griffith de Weston. 



Sept. 20 Richard Parkere, of 
Led bury, deacon. 

.. 23 John Vincent, clerk. 



Weobley (vie). 



Rudford (Rode- 
ford). 

Goodrich (Cas- 
trum Godrici) 
(vie) 

Clun (vie). 
Linton (vie.) 

Shelve (Shelwe) 
chapel. 

Yazor (vie). 



Alberbury (vie. 
Hopton Wafer. 
Stanton. 

Much Marcle 
(vie.) 

Clungunford. 



Sir John Talbot, 
rector of Ross. 

. Prioress and con 
vent of Lime- 
brook. 

Prior and con 
vent of Llan- 
thony in Wales. 

Abbot and con 
vent of S. Peter s, 
Gloucester. 

Sir Rd. Talebot, 
lord of Good 
rich. 

The king (Wen- 
lock priory). 

The king (Lyre 
abbey). 

Ralph, Baron 
Stafford. 

Prior and con 
vent of Llan- 
thony inWales. 

Prior and bros. 
of Alberbury. 

Abbot and con 
vent of Wigmore. 
Thos. Pychard. 



Death of Thos. 
de Astel. 



,, 23 Philip de la Rode. Silvington. 

,, 23 John de Westdene. Hope Say. 
24 Philip le Smyt. Bosbury. 

1 As guardian of the lands and he 



Death of Master 
Richd. deSyd- 
enhale. 



The king (Lyre 
abbey). 

Richard, earl of 
Arundel. 

Richd. deHawke- 

stone. 

Earl of Arundel. 
The bishop, 
ir of William de More. 



Episcopi Here/or dens is. 



381 



1349. 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. CAUSE OF VACANC 


Sept. 25 John Hanecok. 


Much Dew- 


Abbot and con 




church. 


vent of Glou 






cester. 


,, 26 David de Home 


Horn Lacy (vie.) 


i Abbot and con 


Lacy. 




vent of Glou 






cester. 


Oct. 2 Nicholas de Hopton, 


Montgomery. 


The king. 


clerk. 






7 Walter de la Hethe. 


Evesbatch. 


Roger de Ese- 






bache. 


,, 10 John de Orleton, 


Tenbury (Tem- 


The king (Lyre 


deacon. 


edebury) (vie.) 


abbey), 


,, 13 John Boner. 


Brinsop (vie). 


Prior and con 






vent of Llan- 






thony. 


,, 17 Adam Rok, of 


Llandinabo. 


John de Kylfode, 


Caple. 




lord of Llan- 






dinabou. 


,, 20 Henry de Eton. 


Whitchurch. 


The king. 1 


,, 20 William deCalewe- 


Acton Scot. 


The bishop by 


hulle. 




lapse. 


,, 23 SymondelaBerwe. 


Huntley. 


Sir Rich. Talbot, 






lord of Honte- 






leye. 


,, 25 Robt. de Lodyngton. 


Lydham 


John de Cherle- 




(Lydum). 


ton, lord of 






Powys. 


26 Walter de Mittleton, 


Neen Savage. 


Abbot and con 






vent of Wigmore. 


,, 29 Richard de Brock- 


Tugford. 


The bishop. 


hampton. 






Nov. 3 William de Lydum. 


Clifford (vie). 


Prior and con 






vent of Clifford. 


3 Richard de Kilmes- 


Lyonshall 


Prior and con 


cote. 


(Leonhales). 


vent of Wor- 






mesley. 


,, 10 Roger de Lutteley, 


Sutton-by- 


The king (Wen- 


clerk. 


Shrewsbury. 


lock Priory). 


,, 10 Elias Musard. 


Hopton Wafer. 


Abbot and con 






vent of Wig- 






more. 


,, 10 Roger de Codeshale. 


Beckbury free 


The king (Wen- 




chapel. 


lock Priory). 2 


,, 10 Roger de Corfhull. 


Easthope. 


Richard, Earl of 






Arundel. 3 


,, 13 William de Kynges 


Tretire* 


The bishop by 


Caple. 


(Rythyr). 


lapse. 


,, 13 John Halpeny of 


Kinlet. 


The bishop by 


Shrewsbury. 




lapse. 


13 John de Rodene. 


Cardeston free 


Abbot and con 




chapel. 


vent of Wig- 






more. 5 



1 As guardian of the lands and heir of Lawrence de Hastynges, earl of Pembroke 

2 On the nom. of John de Bekkebury. 

3 Guardian of the land and heir of Thomas de Esthope. 

4 The dean of Archenfield is to induct. 

5 On the nomination of Sir Robert Corbet. 



382 



JRegistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1349. 



DATE. PERSON PRESENTED. BENEFICE. 

Nov. 20 Richard de Ewyas. Kentchurch 

(vie.) 



PATRON. CAUSE OF VACANCY. 

Abbot and con- Res. of William 
vent of Glou- de Foye. 
cester. 



20 Walter deElvedon. Precentorshipof The bishop, 
the cathedral. 



Dec. ii Henry Warde of Glazeley. 
Tedestyle. 

,, 17 Ralph de Togge- Upton, 
ford. 

21 Richard Oweyn. Little Marcle. 



A.u. isso. 



Exchange for 
archdeaconry 
of Sudbury. 

Alan, lord of Res. of Symon 

Glazeley. Dobyn. 

John de Upton, Res.ofWm.de 

lord of Upton. Stretton. 

Thos.de la Barre. Death of Master 
John Golafre. 

,, 22 JohndeMaddeleye. Stoke Bliss (vie.) Prioress and con- Res. of William 

vent of Lime- Symondes. 
brook. 

Jan. 8 John atte Brok. Wolferlow (vie.) Prioress and con 

vent of Aeon- 
bury. 1 

12 Thos. le Carpenter Lyonshall (vie ) Prior and con- Res.ofRichd.de 

of Pembridge. vent of Wormes- Kilmescote 

ley. 

,, 19 Walter deRatford. Welch Bicknor. The king (Mon- Exchange for 

mouth priory). Duntesbourn. 

,, 20 Roger de la Hulle Birley (vie.) Abbot and con- Res.ofWm.de 

ofDilwyn. vent of Wig- Leintwardwyn. 

more. 

,, 23 JohndeLeominstre. Lindridge (vie.) Prior and con- Death of Roger 

vent of Worces- Payn. 
ter cathedral. 

Mar. i Hugh le Yonge,- More, 
clerk. 



The king for this 
turn. 



Apr. 



3 William Wildbore, Coddington 

sub-deacon. 
5 Richard Seculer. Hampton 

Wafer. 

8 John Coly of Col- Thornbury. 
lington. 



The bishop. ;} 

Juliana deMortuo Res. of John de 
Mari, lady of Upton. 
Hampton. 

The bishop. 



9 Thomas Tyrel. 



Preston (vie.) 



28 John de Shipedham, Kingsland. 
acolyte. 



3 John de Leycestre. 



Abbot and con- Res. of Richard 
vent of Glou- Oweyn. 

cester. 

Sir Roger deMor- ResofWm.de 
tuo Mari, lord Retford. 
of Wigmore. 
Monmouth(vic.) The king* (Mon- 

mouth priory). 

,, 10 Master Roger de Neen Solers. Sir Roger de Mor- Exchange for 
Malley. tuo Mari. Sheriff s Up- 

Sept. 20 Thos. de la Brugge. Upton Bishop. Dean and chapter 

of Hereford. 
May 12 William de While. Willey. Sir Thomas de Res. of Nicholas 

Maurdyn. de Brewode. 

1 On the nom. of the bishop. 

! With dimissory letters for the minor and sub-deacon s orders. 
I Robert le Mareschal, parish priest of Ledbury, is to induct. 
4 John de Middleton, the bishop s servant, is to induct. 



Episcopi Herefordensis, 



383 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CAUSE OF VACANCY. 


). 1850. May 12 Gilbert Aunger. 


Stoke St. Mil- 


The king (Wen- 






borough. 


lock priory). 




,, 13 John Schereff, 


Edwyn (Ydde- 


Sir John Talebot. 


Res. of Sir 


acolyte. 


fen). 




Andrew. 


,, 13 Walter Forneys. 


Ganarew. 


The king. 1 


Death of Sir 








John. 


,, 15 Llewellyn de Blake- 


Tedstone Dela- 


Richard de Bag- 




bache, acolyte. 


mere. 


gyndon, lord of 








Wotton. 




22 William de-Pipton. 


Avenbury(vic.) 


Abbot and con 


Res. of Philip 






vent of Dore 


le Smyth. 






on the bishop s 








nom. 




18 JohnTylere, of Up 


Wolferlow(vic.) 


Prioress and con 




per Bullinghope. 




vent of Aeon- 








bury, on a due 








nom. 




Apr. 20 Master William de 


Prebend of 


The bishop. 


Death of Richd. 


Herwynton. 


Withington 




Passmer. 




Parva. 






June 8 Thos. de Schelton. 


Han wood. 


Matilda deTrum- 








peton, lady of 








Hanwood. 




28 John le parent of 


Habberley cha 


Joanna Corbet, 




Eccleshale. 


pel with cure. 


lady of Hab 








berley. 




,, 18 Richd. de Seysdon. 


Shelsley(Schel- 


The bishop by 


Res. of Roger 




desleye). 


lapse. 


de Wassche- 








bourne. 


28 Wm. de Cusynton. 


New Radnor. 


Sir Roger de 








Mortuo Mari, 








lord of Wig- 








more. 




,, 28 John de Geynes- 


Staunton Lacy 


Prior and con 


Res. of Wm. de 


bourgh. 


(vie). 


vent of Llan- 


Cusynton. 






thony Prima. 




July 4 Thos. de Trillek, 


Portion in Brom- 


The bishop. 


Death of Roger 


canon. 


yard church. 




de Dorking. 


,, 17 John Cosyn of Bys- 


Huntley. 


Sir Richd. Talbot. 


Death of Sir 


hampton. 






Simon. 


,, 23 Philip de Kilfodes. 


Llanwarne. 


Prior and con 


Res. of Richard 






vent of Llan- 


Prat. 






thony Prima. 




Aug. i Wm. de Dymmok. 


Stretton Gran- 


The king (Mon- 






dison (vie.) 


mouth priory). 




8 Wm. de Lyndon. 


Madeley. 


The king (Wen- 








lock priory). 




9 Wm. deWythynton. 


2 Eastnor. 


The bishop. 


Death of Stephen 








de Estenore. 


,, 24 Edmund deToneley. 


Stoke Say (vie). 


Abbot and con 


Death of Sir 






vent of Haugh- 


William 






mon. 




July 10 Richd. de Hurtesley, 


Gillow (Gilhou) 


Sir Robert de 




clerk 3 


free chapel. 


Penebrugge. 





1 As guardian of heir of Wm. Hathewy. 

2 Sir John, the priest of Eastnor, is to induct. 

3 Richard de Hurtesley, rector of Kinnersley, is to nduct. 



384 Registrum Johannis de Trillek, 

DATE. PERSON PRESENTED. BENEFICE. PATRON. CAUSE OF VACANCY. 

A.D. 1350. Sept. 21 Walter de Boken- Churcham. Abbot and con- Exchange for 

hull. vent of Glou- Bishop s Castle. 

cester. 

21 William Collynge. Bishop s Castle. Abbot and con- Exchange for 

vent of Wig- Churcham. 
more. 

,, 30 William Rondulph. Leintwardine Abbot and con- 

(vic). vent of Wig- 

more. 

Jan. 27 John de Knyhteton. Aston. John de Burley. 

Oct. 22 Richd. de Longleye, Chelmarsh (vie.) Abbot and con- Res. of John de 
chaplain. vent of Wig- Northfeld. 

more. 

Nov. 20 David deHomme. 1 St. Peter s, Here- Abbot and con- Exchange for 

ford. vent of Glou- Horn Lacy, 

cester. 

,, 20 Richd. deBaverton. Horn Lacy (vie.) Abbot and con- Exchange for 

vent of Glou- St. Peter s, 
cester. 

Dec. 13 Michael de North- Overhall por- The bishop. Exchange, 

burgh. don in Led- 

bury. 

Jan. 4 William Willys. Felton. The bishop by 

lapse. 

Dec. 22 Henry deFowehope. Kentchurch. Abbot and con- Exchange. 

vent of Glou 
cester. 

A.D. 1351. Jan. 4 Robert Maryot. Aylton (Ailyne- Robert Broy. 

ton) chapel 
with cure. 

,, 26 Robert Mareschal. Coddington. The bishop. Res. of William 

Wildbor. 

Feb. 5 William de Londre. Hughley (vie.) Abbot and con- Res. of Walter 

vent of Wig- de Bollyng- 

more. hope. 

8 William de Kynges- Fownhope The king (Lyre Res. of Robert 

hemede. (vie). abbey). de Ewyas. 
23 John Vale. Llanrothal (vie.) The king (Mon- 

mouth priory. 
25 Robert le Mareschal Coddington. 2 The bishop. 

of Ledbury. 

Mar. 9 Nicholas Brut. Newland (Nova John, bishop of Death of Wm. 

Terra). Llandaff. deNewenton. 

Apr. 2 John Chaundos. Kentchurch. Abbot and con- Death of Richd. 

vent of Glou- de Ewyas. 
cester. 

14 Gervase de Mayn- Norton (vie.) The bishop by Death of Sir 

lapse. David. 

May 13 Richard de Leynte- Abdon. The bishop by 

hale. lapse 

July 29 Philip Aace, clerk. Hopesay. Richard, earl of Res. of John de 

Arundel. Westdene. 

Apr. 30 Roger Whippe. Dorstone (vie.) The king (Clifford 
chaplain. priory). 

-Under a commission from the dean, to whose jurisdiction St. Peter s belongs. 
2 Resignation on the same day. 



Episcopi Herefordemis. 385 



DATE. PERSON PRESENTED. BENEFICE. PATRON. CAUSE OF VACANCY. 

June i Nicholas Malemord. Credenhill. Sir Richd. Tale- 

bot, lord of 
Irchenfield. 

July 30 Thomas de Blake- Goodrich (vie). Prior and con- 
neye. vent of Flanes- 

ford. 

31 Roger Pyard. 1 Clunguuford. Richard, earl of Exchange for 

Arundel. Balcombe, in 

diocese of Chi- 
chester. 

Aug. 20 Richard de Capen- Hope Mansel. The king (Mon- Res. of John de 

hurst. mouth priory). Salghale. 

Sept. 9 Thomas de Hyly- Tedstone Dela- Sir John de Wys- Res. of Llewellyn 

combe of Ody- mere. ham. Blakebache. 
combe. 

,, 30 Robert deHyneton. Chantry of St. Hugh deBynorde, 

John Baptist rector of Rich- 
in church of ard s Castle. 
Richard s Cas 
tle. 

Oct. 3 William de Burg- King s Pyon. Prior and convent 
hope. of Wormesley. 

5 Thos. de Houton. Willey (Whyle). Thos.de Preston. Exchange for 

Puddlestone. 
,. 5 William Jenkins. Puddlestone Robt.de Moniton. Exchange for 

Willey. 

Feb. 23 Peter de Strode. Churcham (vie). The king, on the 

vacancy of Glou 
cester abbey. 

Mar. 20 John le Fren. Birley (vie). The bishop by 

lapse. 

Apr. i Hugh Mayel, dea- Preston (vie.) Abbot and con- 
con, vent of Glou 
cester. 

2 Lawrence de Rad- Stoke Bliss (vie.) The bishop by 
nor. lapse. 

,, 10 Walter Douce. Hope Solers. Sir William de Exchange for 

Whytyntone. Bridstow. 

,. 10 Thomas de Colne. Bridstow (vie). The king (Lyre 

abbey). 

12 Michael de North- Portion called The bishop. 
burgh. Overhalle 

in Ledbury 
church. 

24 John de la Broke. Little Colling- Ralph de Yedde- 

ton. fen. 

May 4 Hugh de Wantham. Humber. Prior and con 

vent of Brecon. 

,, 14 William. Portion in Bur- The king, for Sir 

ford. Richard Corn 

wall s heir. 

June 9 Richd. deWystone. Chantry of St. Hugh de By ford, 

John the Bap- rector of Rich- 
tist, Richard s ard s Castle. 
Castle. 

1 John de Bykedon, rector of Hopton, to induct. 



386 Registrum Johannis de Trillek, 

DATE. PERSON PRESENTED. BENEFICE. PATRON. CAUSE OF VACANCY. 

A. n. 1352. June 21 Richard de Turple- Dounton (vie.) Abbot and con- 
tone, vent of Wig- 
more. 

,, 21 Thomas Grene. Sub - deacon s The bishop. Exchange. 

prebend in 
Holdgate. 

Sept. 25 John Foyer. Little Cowarne. The king, on the 

late vacancy of 
Gloucester ab 
bey. 

Nov. 7 John deStaunford. Much Marcle The king (Lyre Exchange for 

(vie) abbey). How Caple. 

,, 7 Richard le Parkere. How (Hue) Johnde Munstre- Exchange for 

Caple. worth. 1 Much Marcle. 

i8-Wm.de Cherleton, Prebend in Pon- Sir John Cherle- Death of Philip 
clerk. tesbury. ton. ap Howel. 

20 Richard le Parkere. Foye (vie ) Abbot and con- Exchange for 

vent of Glou- Sellack. 
cester. 

,, 20 Roger de Sellack. Sellack (vie) Dean and chapter Exchange ior 

of Hereford. Foye. 

,, 21 John de la Halle. Silvington. Rd. de Haukeston. 

,, 24 Philip deDavyston. Bridstow (vie.) The king (Lyre Exchange for St. 

abbey). Devereux. 

24 Thomas de Colne St. Devereux Roger de Acton, Exchange for 

(sancti Dubricii). lord of Didley. Bridstow. 

Dec. 20 Walter de Adereston. Tarrington (vie.) The king (Mon- Res. of Sir Henry. 

mouth priory). 

Nov. 24 John Body. Silvington. Rd de Haukeston. Res ofSirJohn. 

,, 25 Walter le Broy. Aylton(Ailyne- Robert le Broy. Res. of Robert 

ton). Margot. 

A. D. 1353. Mar. 3 Nich. deKaerwent. Prebend of Hin- The bishop. Death of John 

ton. Rees. 

3 Wm.de Hewyntone. Canon s resi- The bishop. Death of John 

dence Rees. 

.. 17 Rd. Hervy, clerk. 2 Byford. Thomas Don, Death of John 

citizen of Here- Rees. 
ford. 

Ma y 3 Roger de Costone. Caynham (vie). Abbot and con 
vent of Wig- 
more. 

,, 10 Edmund Grym- Canon s resi- The bishop. Death of Wm. 

mesby. dence. de Hewyntone. 

,, 31 John Scot, clerk. Upper Sapey. Sir Roger de Death of Wm. 

Mortuo Mari Wyrmyng. 
of Wigmore. 

June 6 Philip de Leye. Hughley free Reginald, lord of Death of Henry 

chapel. Hughley. de Harleye. 

7 Nicholas de Hoke. Awre (vie.) Prior and convent 

of Llanthony by 
Gloucester. 

1 As guardian of lands of Richard, lord of How Caple, a minor. 
2 John Peore, perpetual vicar of the Cathedral, is to induct. 



Episcopi Hereford cn^is. 



387 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CAUSE OF VACANCY. 


D. 1353. June 


8 William de Fallewe. 


Abberley (Ab- 
bodeleye). 


Thomas de Bello 
Campo, earl of 
Warwick. 


Death of Sir 
Geoftrey. 


" 


29 William de la More. 


Aymestrey 
(Ailmondestre) 
(vie.) 


Abbot and con 
vent of Wig- 
more. 


Death of Wm. 
de Stepletone. 


July 


2 Richard le Mercier. 


Kington. 


Prior and convent 
of Llanthony by 
Gloucester. 







8 Hugh de Barton. 


Chantry in 
church of Sut- 
ton St. Nicho 


The bishop by 
lapse. 








las. 






" 


15 John Waters of 
Hynneton. 


Peterchurch 
(vie.) in valle 
de Stradell. 


Prior and convent 
of Great Mal- 
vern. 


Death of Walter 
de Cowerne. 





17 William Bertram, 
chaplain. 


Chantry in 
Fownhope 
church. 


Sir Roger de 
Chandos. 




Sept. 


i Richard de Wode- 
mantone. 1 


Kyre (Cure) 
Wyard 


The king (Lyre 
abbey). 




Oct. 


20 Thomas de Trlllek. 


Portion in Hoi- 
gate (Holgod) 
church. 


The bishop. 


Death of Wm. 
deHewyntone. 


Apr. 


i 7 _William Wroth. 


Prebend of Bul- 
linghope. 


The bishop. 


Death of Stephen 
de Ledebury. 


Nov. 


15 Baldwin de Whyte- 


Pencombe. 


Robert de Whyte- 






neye. 




neye. 




X 1354. Jan. 


10 Philip de Colton. 


Lindridge (vie.) 


Prior and convent 
of St. Mary s 
Cathedral, Wor 










cester. 







ii William Gernon. 


Doddington 


The king (Wen- 
lock priory). 




Mar. 


29 John of the hull of 
Thornbury. 


Stoke Bliss 
(Bless) (vie.) 


Prioress and con 
vent of Lime- 
brook. 


Res. of Sir Law 
rence. 


May 


ii Richard de Wardon. 


Shrawardine. 


Richard, earl of 
Arundel. 




it 


16 Nicholas de Brente- 
mersch, chaplain. 


Middleton. 


SirRogerdeMor- 
tuo Mari, lord 
of Wigmore. 


Res. of John 
Martyn. 


Nov. 


17 Walter de Ather- 
stone. 


Munsley. 


John de la Lynde. 


Exchange for 
Tarrington. 


ii 


17 Adam de Waltham. 


Tarrington(vic). 


The king (Mon- 
mouth priory). 


Exchange for 
Munsley. 


Dec. 


I0 William Wroth. 


Canon s resi 
dence. 


The bishop. 


Death of John 
de Oo. 


t 


18 Wm. de Blekiston. 


Westbury (vie.) 


Wm. de Fowe- 
hope, rector. 


Exchange. 





23 Wm. de la More, 
chaplain. 


Tedstone Dela- 
mere. 


John de Wysham. 


Res.ofThos.de 
Oddicombe. 


>. 1355. Feb. 


ii John de Yatton, 
chaplain. 


St. Mary Mont- 
alt, London. 


The bishop. 





1 On July 3rd had a grant of the cure from the bishop during vacancy. 



388 



Registrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1355 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CAUSE OF VACANCY. 


Mar. 14 John de Chelme- 


Sir William la 


Res. of Thos. de 




dewyk. 




Touche, lord of 


Beystan. 








Haryngworth. 




f f 


18 John Vale, chaplain 


. Dixton 


The king (Mon- 


Exchange for 








mouth priory). 


Dixton. 


> > 


18 William Morel. 1 


Llanrothal (vie/ 


) The king (Mon- 


Exchange for 








mouth priory). 


Dixton. 


,, 


27 Thomas Hacluit. 


Canon s resi 


The bishop. 


Preferment of 






dence. 




Thos. Trillek 










to the deanery 










of Hereford. 


l( 


27 John Profete. 


Canon s resi 


The bishop. 


Preferment of 






dence. 




Thos. Hacluit. 


lf 


31 Wm. Brown, clerk. 


Little Marcle. 


Thomas de la 


Death of Richd. 








Barre. 


Ovveyn. 


May 


4 Thomas Stotvvyk, 


Grendon War 


The bishop. 






clerk. 


ren. 






June 


8 William Gernoun, 


Mansel Gam- 


Abbot and con 


Exchange for 




chaplain. 


age (vie.) 


vent of Glou 


Doddington. 








cester. 




it 


8 John Gernoun, chap 


Doddington 


The king (Wen- 


Exchange for 




lain. 


(vie.) 


lock priory). 


Mansel Gam- 










age. 


f f 


10 Thomas Rondulf, 


Preston (vie.) 


Abbot and con 


Death of Hugh 




chaplain. 




vent of Glou 


Mayel. 








cester. 




it 


10 Robert Godsone, 


Llanrothal (vie). 


The king (Mon- 


Res. of William 




chaplain. 




mouth priory). 


Morel. 


July 


9 John le clerk of 


Bromsberrow 


Sir Stephen de 


Res of Sir Thos. 




Rokeby, chaplain. 


(Bremmesbergh) . 


Cosynton. 


de Lavynton. 


1 1 


16 John de Staunford, 


Winforton. 


Joanna de Mor- 


Exchange for 




chaplain. 




tuo Mari, coun 


Much Marcle. 








tess of March. 




,, 


16 Stephen deWythyn- 


Much Marcle 


The king (Lyre 


Exchange for 




don. 


(vie.) 


abbey). 


Winforton. 


Aug. 


21 Henry le Warde, 


Ditton (Dudy- 


The king (Wen- 






chaplain. 


ton) (vie.) 


lock priory). 




Sept. 


5 John deOkebourne, 


New Radnor. 


Roger de Mortuo 


Res. of Wm. de 




clerk. 2 




Mari, earl of 


Ousynton. 








March. 




Oct. 


18 Robt. de Bremmes- 


Chantry in 


Sir John Chauu- 


Res. of Wm. de 




bergh, acolyte. 


Fownhope 


dos. 


Bertrem. 






church. 






Nov. 


18 Eynon, son of Philip 
of Newton, chap 


Newton. a 


The bishop. 






lain. 








ii 


20 Roger de Bradestou. 


Hope Bagot 


Wm.de la Hulle. 








(Bagard). 






Dec. 


16 Hugh le Yonge, 


Shrewardine. 


Richard, earl of 


Res. of Richard 




chaplain. 




Arundel. 


de Warden. 


1 


16 Richard de Warden. 


More. 


The king.* 


Res. of Hugh le 










Yonge. 



1 By his proctor, William Fitz Robert of Llanrothal, clerk. 

2 By his proctor, William le Dene, clerk. 

3 The dean of Archenfield is to induct 

4 Guardian of lands and heir of William de la More. 



Episcopi Herefordensis. 



389 



. 1355. 



1356. 



>. 1357. 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. CAUSE OF VACANCY 


Feb. 


16 John de Bishop- 


Westbury in the 


The bishop for Death of Wm. 




stowe, clerk. 1 


Forest. 


this turn. 


de Fowehope. 


Mar. 


21 Adam de Wygan, 


Hope Mansel 


The king (Mon- 


Death of Richd. 




chaplain. 


(vie.) 


mouth priory). 


deCapenhurst. 


Sept. 


7 Thomas de Trillek. 


Prebend of 


The bishop. 








Overhalle in 










Ledbury. 






Apr. 


i Baldwin de Whyte- 


Prebend called 


The bishop. 


Death of Wm. 




neye, clerk. 


Pratum. 




de Fowehope. 


July 


3 John de Rodene. 


Alberbury (vie.) 


The king on ac 










count of the war. 






22 Henry de Snaith, 


Alcaster free 


Richard, earl of 






clerk. 


chapel. 


Arundel. 






28 Robt. de Birchesley, 


Chantry newly 


The bishop. 






chaplain. 2 


founded in Led 










bury church by 










John de Hope. 






Sept. 


6 John de Scheynton. 


Portion in Pon- 
tesbury. 


Sir John de 
Cherleton. 


Exchange. 


Oct. 


17 Richd de Clathorpe. 


Alcaston (Alg- 
hamstone) free 


Richard, earl of 
Arundel. 


Res. of Henry 
de Snaith. 






chapel. 






Nov. 


4 John Ector, chap 


Chantry of the 


Sir John de Bur- 


Res. of John 




lain. 


B.V.M. inBir- 


ley. 


atte Broke. 






ley church. 






| 


ii Philip Coly, chap 


Chantry of 


The king (Lyre 






lain. 


Stangford in 


abbey). 








Founehope 










church. 






Dec. 


i. Humph, de Cherle- 


Portion in Pon- 


John de Cherleton, 


Death of John 




ton, sancte theo- 


tebbury church. 


lord of Powys. 


de Scheynton. 




logie doctor. 








Nov. 


16 Richd. de Shipton, 


Canonry and 


The bishop. 






archdeacon of 


Prebend of 








Salop. 


Hunderton. 






1 1 


3 Richd.de Lodebrok. 


Newland. 


John, bishop of 


Exchange for 








Llandaff. 


Much Cow 










arne. 


M 


3 Nicholas le Brut. 


Much (Magna) 


Abbot and con 


Exchange, 






Cowarne. 


vent of Glou 










cester. 




May 


24 Robert de Cowerne, 


Bromyard (vie). 


The portioners of 


Death of Sir 




chaplain. 




Bromyard. 


Luke. 


if 


25 Nicholas de Hopton. 


Eastham. 


Joanna de Carru. 


Exchange for 










Montgomery. 


tl 


25 Wm. deDoverdale. 


Montgomery. 


Roger de Mortuo 


Exchange for 








Mari, Earl of 


Eastham. 








March. 




July 


2 John deMiddelton. 


Munsley. 


Earl of March. 3 


Exchange. 


Aug. 


5 Robert atte Grene. 


Bromsbarrow. 


Sir Stephen de 


Res. of John de 








Cosynton. 


Rokby. 





7 Richard de Chelm- 


Rushbury. 


SirNich. Burnell. 


Death of Philip 



dewyk, chaplain. de Harley. 

1 Sir William and Sir John, rectors of Pembridge and Thornbury, to induct. 
2 The rector of St. Devereux to induct. 
3 Guardian of heir of John de Eylesford. 



390 



Eegistrum Johannis de Trillek, 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CAUSE OF VACANCY. 


A.D. 1357. Aug. 


7 John de By ford, 


Aymestrey (vie 


.) Abbot and con 


Exchange for 




chaplain. 




vent of Wig- 


Croft, 








more. 






7 John de la Halle, 


Croft. 


Elianor, relict of 


Exchange for 




chaplain. 




Sir Hugh Croft. 


Aymestrey. 


M 


7 Stephen Wynd, 


Grendon War 


Waryn de Gren 






chaplain. 


ren. 


don. 






ii Owen ap Madoc 


Alberbury 1 (vic 


.) The king (new 


Exchange. 




Lwy. 




abbey). 




Sept 


18 William de Frome 


Chapel of la 


John de Schille. 






canonicorum, chap 


Parke. 








lain. 








Aug. 


16 Thomas Pychard, 


Hope Solers. 


Sir William de 


Res. of Walter 




chaplain. 




Whytyntone. 


Douce. 


Oct. 


19 Robt. de Mesedon. 


Llancant. 


Mary, countess 


Res. of Robert 








of Norfolk. 


atte Towns- 










ende. 


Dec. 


8 William Girrons, 


Eton (vie). 


The king (Wen- 


Exchange for 




chaplain. 




lock priory). 


Long Stanton. 


|( 


8 Richard de la More. 


Long Stanton. 


Dean and chapter 


Exchange for 








of Hereford. 


Eton. 


Nov. 


20 Philip de Davyston. 


Horn (Hamme) 


Abbot and con 


Exchange for 






Lacey (vie). 


vent of Glou 


Bridstow. 








cester. 






2C Richard de Barton. 


Bridstow (vie.) 


The king (Lyre 


Exchange for 








abbey). 


Horn Lacey. 


Feb. 


2 Thos. Blauncfrount. 


Richard s 


Dame Juliana, re 


Death of Hugh 






Castle. 


lict of Sir John 


de Byford. 








Talbot. 




t> 


2 John le Eorl, chap- 


Ganarew. 


Walter Hathewy. 


Kes. of Walter 




ain. 






Forneaux. 


Mar. 


3 Richard le Parkere. 


Ganarew. 


Walter Hathewy. 


Exchange for 










Foy. 


n 


3 John le Eorl. 


Foy (vie). 


Abbot and con 


Exchange for 








vent of Glou 


Ganarew. 








cester. 




n 


23 Robt. de Shardlovve, 


Willey (Wili- 


The king (Wen- 






clerk. 


leye) free 


lock priory). 








chapel. 






A.D. 1358. May 


31 John Griffin, chap 


Llanrcthal. 


The king (Mon- 


Res. of Robert 




lain. 




mouth priory). 


Godeson. 


Aug. 


ii Alex, de Chellseye, 


Middleton and 


The king (Wen- 


Res. of Wm. de 




clerk. 


Duxhill cha 


lock priory). 


Burstalle. 






pels. 






,, 


14 Adam de Ercham. 


Shrawardine. 


Richard, earl of 


Res. of John 



Oct. 17 John Walter 2 of Avenbury. 
Glazeley, chap 
lain. 



Dec. 7 Nicholas de Chad- 
desdon, Prof, of 
Civil Law, clerk. 



Stretton. 3 



Arundel. Sprock. 

Abbot and con- Res.ofWm.de 

vent of Dore Stockton, 
on the bishop s 
nom. 

Richard, earl of Res. of John 

Arundel. Sprock. 



1 The vicar of Stretton to induct. 
2 David Walter, chaplain, to induct. 
3 The dean of Wenlock to induct. 



Episcopi Herefordensis. 



391 



1359. 



1358. 



1348. 



1359. 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE 


PATRON. CAUSE OF VACANCY. 


Feb. 


13 Roger de Morcote. 


Mansel (Mams- 
hulle) Lacy 


Prioress and con 
vent of Aeon- 


Death of Wm. 
de Stockton. 






(vie. 


bury. 




Mar 


. 7 Philip ap Griffith, 
clerk. 


Humber. 


Prior and con 
vent of S. John 


Res. of John 
Walwyn. 








the Ev., Brecon. 




Apr. 


5 Wm. de Bradwey, 


Brockhampton. 1 


The bishop by 






acolyte. 




lapse. 






5 Reginald Fisshere 


Hope Mansel 


The king (Mon- 






de Birlyngham. 


(Maloysel) . 


mouth priory). 






6 Wm, deTiryngton, 


Pulverbatch 


The king. 2 


Death of Thos. 




chaplain. 


chapel. 




Botiler. 


Sept 


. 19 Gilbert de Hunder- 


St. Devereux. 


Roger de Acton. 


Res. of last rec 




ton. 3 






tor. 


Apr. 


4 Richd. de Byrches, 4 
chaplain. 


Hopton Cange- 
ford (Cange- 


Margaret de Hop- 
tone andjuliana 








nout) & Led- 


de Ledewyk. 








wick chapels. 






Mar. 


16 Robert de Lynton. 


Chantry of the 


The bishop by 








B.V.M.inLin- 


lapse. 








ton church. 






July 


12 Wm. de Herdwyk, 


Nethersapy. 


The king. 5 


Death of Walter 




chaplain. 






Reynald. 





24 William de Togge- 


Abdon. 


The bishop by 






ford, chaplain. 




lapse. 




" 


25 WilliamBrut, chap 
lain. 


Ledbury (vie.) 


Humphrey and 
Nicholas de 


Death of Sir 
Robert. 








Hethe, portion- 










ers. 




Aug. 


17 Griffith de Cherle 


Portion in Pon- 


Sir John de Cher 


Res of Humph. 




ton, clerk. 


tesbury church. 


leton, lord of 


de Cherleton. 








Powys. 




M 


17 Lewis de Cherleton, 


Portion called 


The bishop. 


Exchange for 




licenciatein theo- 


Netherhall in 




portion in Pon- 




ology. 


Ledbury. 




tesbury. 


lt 


17 Humphrey de Cher 


Portion inPon- 


Sir John de Cher 


Exchange for 




leton. 


tesbury. 


leton. 


portion in Led 










bury. 


Sept 


. 20 Roger de la Hay, 


Coreley. 


John de Overtone. 


Res. of Sir Mal 




clerk. 






colm. 


Sep. 


20 Thomas le Webbe, 


Avenbury (vic - ) 


Abbot and con 


Death of John 




chaplain. 




vent of Dore, 


Walter of 








on the bishop s 


Glazeley. 








nom. 




, t 


26 Robt. de Est Throp, 


Bridstow (vie.) 


The king (Lyre 


Exchange for 




chaplain. 




Abbey). 


Aston Ingham. 


M 


26 Richard de Barton. 


Aston Ingham 


Sir Thomas de 


Exchange for 






(Yngayn). 


Aston. 


Bridstow. 


Oct. 


5 Wm. de Herdwyk, 


Wentnor. 


Ralph, Earl of 


Res. of William 




chaplain. 




Stafford. 


de la Lake. 



1 Sir Walter, the celebrant in the church, to induct. 

2 As guardian of heir of Ralph de Botiler, a tenant in chief. 

3 Walter de Gower, chaplain of the B.V.M. in Whitbourne church, to induct. 

4 Nicholas de Hopton, rector of Eastham, to induct. 

5 As guardian of the lands and heir of Hugh de Cokeseye. 



392 



Begistrum Johannis de Trillek, 



DATE. PERSON PRESENTED. 


BENEFICE. 


PATRON. 


CAUSE OF VACANCY. 


A. D. 1359. Oct. 7 Roger de Knyhteley, 


Broseley (Bur- 


The king (Wen- 


Res. of John 


clerk. 


wardesleye) 


lock priory), on 


Aaron. 




free chapel. 


the nom. of 








John Boytyn. 




,, 13 William de Drayton, 


Shrawardine. 


Richard, earl of 


Res. of John 


chaplain. 




Arundel 


Ercham. 


Nov. 27 Thomas le Bonde, 


Knille. 


Sir Nicholas de 


Res. of Philip 


acolyte. 




Knulle. 


Russhok. 


A.D. i860. Feb. 18 John de la Mere, 


New Radnor. 


John Gour for 


Res. of John de 


chaplain. 




this turn, by 


Okebourn. 






grant of Roger, 








earl of March. 




Feb. 22 Hugh le Scriveyn, 


Kenchester 


Prior and con 


Death of John 


chaplain. 


(vie). 


vent of Llan- 


Tilie. 






thony in Wales. 




Mar. 2 John Porter, chap 


Meole Brace 


Abbot and con 


Death of Wm. 


lain. 


(vie.) 


vent of Wig- 


de Ermyn- 






more. 


chope. 


,, 30 Hugh le Yonge, 


Willey free 


The king (Wen- 


Exchange with 


chaplain. 


chapel. 


lock priory). 


Adam de Eve- 








reyngham for 








the free chapel 








of the B.V.M. 









atShre\\sbury. 


Apr. i Richd. deKyneford, 


Ocle Pychard 


Abbot and con 


Death of Sir 


chaplain. 


(vie.) 


vent of Glou 


John. 






cester. 





,, 30 Nicholas dePowyk, Prebendin Hoi- 
chaplain, gate church. 

Nov. ii Thomas Camvyll, Culmington. 
chaplain. 1 



Dame Aline Bur- Death of John 

nel. de Catteleye. 

Sir Jn.leStraunge, Death of last 

of the White rector. 
Monastery. 



1 Wm. Spark, of Staunton Lacy, chaplain, to induct. 



Episcopi Herefordensis. 



393 



COMMISSIONS OF ENQUIRY 

issued by the bishop to his official, commissary general, and the 
deans to hold the usual enquiry on the vacancy of the benefices, 
and, if the result be favourable, to institute and induct on his 
behalf the persons presented. 



DATE. PERSON PRESENTED. 

0. 1345 Feb. 23 William Borrich. 
D. 1346. June 7 Rogers Clerks of Acton. 
y. 1347. Jan. 31 William de Jaye, clerk. 
Feb. 19 John Waldyn, clerk. 

Feb. 28 Nicholas Botolph. 

28 William de Hereford of 
Bicknor. 

). 1348. Mar. 30 Henry de Tatton, clerk. 

May 7 Robt. le Hunte of North- 
leech. 

,, 7 Henry de Brusebon. 
). 1349. Jan. 10 Robert Overse, clerk. 

,, 29 Ralph Goselinch. 
Feb. 15 Richard de Hodynton. 

Mar. 19 Henry de Westbury. 5 
19 Roger de Affcote 6 

May 6 Thomas de Bentham. 
,, 6 John de Leye. 

18 William Morel. 
Aug. 16 William Podyng. 

Aug. 16 Richard de Stafford. 
16 John de Doriton. 

,, 21 John de Newent. 
Sep. 2 William deTrottesworth. 

Oct. 13 William de Curdemore. 



BENEFICE. 

Newland. 
Thornbury. 
Clunbury (vie.) 

Donnington 

chapel. 



PATRON. 

Bishop of Llandaff. 

The king. 

The king (Wenlock priory). 

Humphrey de Cherleton 
and John de sancto 
Paulo. 1 



Wai ford (vie). 

Tiddenham (vie.) The king (Lyre Abbey). 



Thomas Winchestre, pre 
centor of the cathedral. 



Sir Dobyn s por 
tion in West- 
bury church. 

Burghill (vie.) 3 

Eaton Bishop. 
Sarnesfield. 
Dixton (vie.) 

Hopton Cangeford 
free chapel. 

Portion in West- 
bury church. 

Alcaston chapel 
(Alcameston). 

Minsterworth. 
Linton (vie.) 
Dixton. 
Bodenham (vie.) 

Worthen. 
Caynham (vie.) 

Tenbury (vie.) 
New Radnor. 

Cleobury Mor 
timer (vie.) 



The king. 



The bishop* 
Robert de Sarnesfeld. 
The king 

Margaret, widow of John, 
lord of Hopton Cangy- 
nout. 



Ths king. 
The king. 
The king. 

Prior and convent of St. 
John s, Brecon. 

Ralph, baron Stafford. 

Abbot and convent of Wig- 
more. 

The king (Lyre abbey), 

Sir Roger de Mortuo Marl, 
lord of Wigmore. 

Abbot and convent of Wig- 
more. 



1 On the nom. of John le Brut of Donnington. 

2 In right of the lands of Lawrence de Ludlowe now in his hands. 

3 On exchange for Eaton Bishop. 

4 On exchange for Burghill. 

5 On exchange for Alcaston. 

6 On exchange for portion in Westbury. 



394 



Eegistrum Johannis de Trillek, 



A.I). 1349. 



A.I). 1350. 



A.I). 1351. 



A.D. 1352. 



A.D. 1354. 
A.D. 1357. 
AD. 1359. 



DATE. PERSON PRESENTED. BENEFICE 

Oct. 16 Robert atte Townsende Lancaut. 

of Lench. 

Dec. i Roger de la Hulle of Chelmarsh (vie.) 
Dilwyn. 

July 28 William de Kelseye. 



Aug. 21 John de Desford. 
Sept. 18 Richard de Walkeslowe. 
May 24 Gilbert de Hunderton. 

Oct. 22 Richard de Tatton. 
Apr. 21 Robert Jordan. 

July 19 William de Wolverton, 

chaplain. 

Aug. 9 Hugh de Monselowe. 
Apr. 10. John Martyn. 3 
Aug. 6. Philip de Harley. : > 

3 Stephen Derlyng, chap 
lain. 



Portion called 

Overhalle in 
Ledbury church 

Evesbatch. 1 
Glazeley. 
Baysham (vie.) 



PATRON. 

Mary, countess of Norfolk, 
and Marshall of England. 

Abbot and convent of Wig- 
more. 

The king. 



Roger de Esebatch. 
Alan de Glaseley. 
Dean and chapter 



of 



Hereford. 
Alcaston free chapel. Richard, earl of Arundel. 

Brockhampton by Sir Thomas Moyne. 
Bromyard chapel. 

Shrawardine. Richard, earl of Arundel. 

Thonglands. Sir Nicholas Burnell. 

Sidbury (Sudbury). Audrey de Arras. 
Willey chapel. Robert de Harley. 

Chantry in Cleobury Roger de Mortuo Mari, 
Mortimer church. earl of March.* 



1 Vacant by Sir Walter s resignation. 
2 Instituted and inducted 14th April. 
3 Instituted after inquiry. 
4 On resignation of last chaplain. 



Episcopi Herefordensis. 395 



DISPENSATIONS FOK ABSENCE. 

Sept. 15 To Elias de Blakowe, rector of Colwall, for one year, for 
study (dated Farnham). 

Dec. 17 To Eichard, rector of Shelsley, for one year. 
Jan. 2 To John Hermodesworth, rector of Mitcheldean (Magna 
Dene), in attendance upon Philip ap Eees, for one year. 

Dec. 26 To Sir Thomas, rector of Whitney, for study, for two 
years. He is to proceed to sub-deacon s orders. 

Mar. 15 To John Golafre, for study for an indefinite term. 

,, 13 To Thomas de Houton, rector of Pudlestone, acolyte, for 
study at Oxford for one year. 

Jan. 27 To Elias de Blakeneye, rector of Colwall, for study, for 
three years. 

Apr. 5 To John de Clifford rector of Cusop (Kysope), for study, 

for two years. 
Nov. 9 To Waryn de Brockhampton, rector of Stretton St. Nicholas, 

acolyte, for study at Oxford, or any other place of 

general learning, for one year. 

Dec. 13 To Eichard David, rector of Neen Solers, in attendance 
on the countess of March, for a time. 

,, 15 To John de Glyntton, rector of Stoton (? Stockton) for 
two years. 

Jan. 19 To Sir John, rector of Bitterley (Buterleye), for study, for 
two years [entered twice] . 

,, 12 To Sir James, rector of Wistanstow, in attendance on 
the Lady Joanna, countess of March, for two years. 

,, 25 To Hugh de Eadyng, rector of Castle Frome, in attend 
ance on the prior of Leominster for two years. 

Apr. 3 To Sir Hugh, rector of Hopton Wafer, for one year. 

,, 15 To Thomas de Brockenhull, rector of Eastnor, in attend 
ance on William, bishop of Winchester, for two years. 

Oct. 3 To Nicholas de Withiford, rector of Chetton (Chetytone), 
for two years. 

Nov. 5 To William de Lak, rector of Wentnor, in attendance on 
Sir John de Leybourne for one year. 

Jan. 22 To Hugh de Eedyng, rector of Castle Frome, for two 
years. 

Feb. 5 To Walter Pride, rector of Abbeiiey, in attendance on 
Lionel, son of Edward, king of England, for one year. 

Apr. 23 To John le Boter, rector of Staunton, for four years. 

,, 27 To William de Catteleye, rector of Hope Solers, in attend 
ance on Geoffrey de Stok, for two years. 

,, 30 To Sir Geoffrey, rector of Onibury, for study in England, 
for two years. 



396 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1348. Sept. 26 To William de Abberbury, rector of Awre, for one year 
except during Lent. 

A.D 1349. Aug. 19 To John le Ferrour, portioner of Burford, for two years 
for study, but he is to proceed to subdeacon s orders 
within the year. 

Oct. 30 Nicholas de Withiford, rector of Chetton, in attendance 
on Aline Burnel, lady of Suckley, for two years, and 
to farm out his benefice proviso quod fructus autum- 
nales inhorreantur in solo ecclesiastico. 

Dec. 3 To William de Syde, rector of Awre, in attendance on Sir 
Thomas Berkeleye, for two years. 

,, 9 To Richard de la Hulle, rector of Brampton Brian, in 
attendance on Roger de Middelton, preceptor of Din- 
more, for a term. 

A D. 1350. Apr. 8 To John de Gloucestria, rector of St. Nicholas, Hereford, 

sub-deacon, for study, for two years. 
June 7 To William de Lak, rector of Wentnor, for five years. 

,, 29 To Sir James, rector of Wistanstow, in attendance on 
Joanna, countess of March, for a term. 

Nov. 29 To Roger de Lutteley, rector of Sutton by Shrewsbury, 
deacon, for study, for one year. 

A.D. i35i. Jan. 28 To Sir John, rector of Hope Bowdler, for three years, 

Apr. 16 To Nicholas de Hopton, rector of Montgomery, sub-deacon, 
for study in any place where general learning flourishes 
for three years. 

June 2 To John de Westdene, rector of Hopesay, for two years. 

Sept. 30 To Stephen de Castro, rector of Birch St. Mary, for two years. 

July 22 To Philip Aace, rector of Hopesay, clerk for study for 
three years, but he must proceed to the orders of 
acolyte and sub-deacon within one year from his pre 
ferment according to Boniface s Constitution. 
29 To Michael Malemort, rector of Credenhill, for two years. 

Aug. 18 To Thomas de Lavyngton, rector of Bromsberrow, in 
attendance on Dame Constance de Kyngeston, for two 
years. 

Oct. 5 To John le Ferrour, portioner of Burford, for two years. 
A.D. 1352. May 24 To Hugh de Breynton, rector of St. Nicholas, Hereford, 

for study, for four years. 
June 19 To Richard de Stafford, rector of Worthyn, in attendance 

on the earl of Stafford, for two years. 

A.D. 1353. 18 To Richard Hervy, rector of Byford, sub-deacon, for study, 
for two years. 

May 12 To Thomas de Lavynton, rector of Bromsberrow, for a 
term. 

A.D. 1354. July 31 To Philip Aace, rector of Hopesay, sub-deacon, for study, 
for four years. 



Episcopi Herefordemis. 397 

1355. Aug. 21 To James de Whetenhulle, rector of Wistanstow, in attend 
ance on the earl of March, for an indefinite time at the 
earl s request. 

,, 30 To Richard de la Hulle, rector of Brampton Brian, in 
attendance on the preceptor of Dinmore, for three years. 

Sept. 24 To William de la Lake, rector of Wentnor, for four years. 

,, 26 To John dictus le Clerke of Rokeby, rector of Broms- 
berrow, for one year. 

Dec. 17 To William Brown, rector of Little Marcle, for study, for 
one year, provided he becomes a sub-deacon within 
one year from his preferment. 

Feb. 27 To Sir John, rector of High Edwyn (alta Yeddefen), for 
one year. 

To Henry de Wythynton, rector of Eastnor, for two 

years. 

1356. Apr. 3 To John de Okebourn, rector of New Radnor, deacon, for 

study, for three years. 

1357. Jan. 2 To Walter le Palmere, vector of Eton, acolyte, for study, 

for five years, but he is to proceed to sub-deacon s 
orders. 

6 To Sir William, rector of Pembridge, for three years. 

,, 31 To Richard de Hurtesleye, rector of Kinnersley, for one 
year. 

Mar. 18 To the vector of English Bicknor, for three years. 

Sept. 30 To William de Penbrugge, rector of Kingsland (Kinges- 
lone), for study, for two years. 

1358. Feb. 1 To Walter Pride, rector of More, for three years. 

Apr. To Adam Ercham, rector of Shrawardine, in attendance 

on the earl of Arundel, for two years. 

,, 19 To Richard de Stafford, rector of Worthyn, in attendance 
on the earl of Stafford, for three years. 

Sept. 20 To Nicholas de Howton, vicar of Eardisley, for a term, to 
enable him to go on pilgrimage to the Lord s sepulchre 
and other holy places in accordance with a vow made 
before he obtained the benefice. 

Jan. 27 To Richard de la Hulle, rector of Brampton Brian, for 
four years. 

30 To Sir John, rector of Wheathill (Whethull), so long as 
he shall be in attendance upon Thomas, dean of 
Hereford. 

1359. Aug. 22 To Sir William, rector of Montgomery, for three years. 

30 To Nicholas de Chaddesden, rector of Stretton, clerk, 
for study, for three years ; he is to proceed to sub- 
deacon s orders within one year from his preferment. 



398 Registrum Johannis de Trillek, 

LETTERS DIMISSOKY. 

A.D. 1344. Dec. 18 At Aulton, John Fylet of Much Marcle, to deacon s and 
priest s orders. 

,, 19 At Farnham, Eobert Eichards of Eton, to all the sacred 
orders. 

A.D. 1345. Sept. 25 At Bosbury, Thomas Scharp of Ledbury, to all the 
minor orders. 

,, 29 At Gloucester, John atte Brok of Breynton and Eichard, 
his brother, litterates, to the first tonsure. 

Dec. 28 At Bosbury, Eichard Palmere, acolyte, to all the sacred 
orders. 

Feb. 17 At Yateley, Thomas Abel de Marchia, to the minor and 
greater orders. 

A.D. 1349. Apr. 9 At Whitbourne, John de Radenore and William, his 
brother, acolytes, to all the sacred orders, dictis Johanni 
et Willelmo commensalibus familiaribus Epi&copi Lan- 
davensis tune existentibw, et concesse sunt ad rogatum 
Episcopi Landavensis predicti per litteras suas. 

A.D. 1345. Feb. 12 Near London, Hugh Mape of Clonton, to the minor arid 
greater orders. 

A.D. 134B. Aug. 30 At Bosbury, William de Rosshok, to the first tonsure and 

minor orders. 
Sept. 19 At Finsbury, John, son of John Humphrey of Eton 

Bishop, litterate, to the minor orders. 
23 At Shinfield, William, son of Eichard Molendarius, clerk, of 

Stockton, to all the sacred orders. 
6 At Bosbury, Hugh de Penebrugge, to priest s orders. 

6 Eichard, son of Philip de Malmeshulle Lacy, to deacon s 
orders. 

Oct. 19 At the Bishop s hospice in London, Walter Douce of 
Ledbury, to all the sacred orders. 

21 Roger Hungarston, litterate, to the clerical tonsure and 
minor orders. 

Nov. 5 At Prestbury, William atte Wode, litterate, to all the 
minor orders. 

12 At Whitbourne, John dictus Constable of Weoblev, to the 

first tonsure. 
Dec. 8 At Wenlock, John, son of Roger Sprenghose of Wolverston, 

and Walter, son of William le Child, of Diddlebury, to 

deacon s orders. 
15 At Rock, William, son of Eichard Willekynes of Eock, 

to priest s orders. 

19 At Whitbourne, William de Togeford and Eichard Williams 
to priest s orders. 

20 At Wenlock, John Crumpe of Mockley, clerk, to all the 
sacred orders. 



Episcopi Herefordcnsis. 399 

1347. Feb. 7 At Dilwyn, Keginald de Ponte, acolyte, to all the sacred 

orders. 
,, 8. At Wormsley, Thomas de Fade, to deacon s and priest s 

orders. 

,, 9 At Moreton, John de Pullerebech, to priest s orders. 
,, 22 At Whitbourne, John Golle, acolyte, to all the sacred 

orders. 
Apr. 8 Thomas, son of John Tulle of Boss, acolyte, to all the 

sacred orders. 
,, 10 At Monmouth, Robert Trillek, litterate, to the first tonsure 

and other minor orders. 

July 5 At Whitbourne, John de Beckebury, rector of Badger, 
clerk, to minor and sub-deacon s orders. 

Sept. 4 Richard atte Brugge, to priest s orders. 
,, 5 Elias Strode, clerk, to minor and greater orders. 

Oct. 6 In London, Edmund le Hunte and John le Hunte, clerks, 
to all the sacred orders. 

Dec. 4 At Goldhull, John Golafre, rector of Little Marcle, to 
deacon s and priest s orders. 

,, 6 At Goldhulle, Hugh de Seint Ovveyn, litterate, to the first 
tonsure. 

1348. Jan. 2 At Goldhulle, Lewis de Cherleton, canon of Hereford, to 

priest s orders. 

,, 25 At Finsbury, Roger de Wormle, acolyte, to all the sacred 
orders. 

,, 29 At Finsbury, John Dygan of Clun, clerk, to all the 
sacred orders. 

Feb. 8 At Finsbury, near London, Walter Wynne, litterate to 
first tonsure and other minor orders. 

Mar. 25 At Goldhulle, John de Beckebury, rector of Badger chapel, 
sub-deacon, to deacon s and priest s orders. 

May 12 At Goldhulle, Roger dictus le Frend of Wotton, clerk, to 
all the sacred orders, 

June 25 At Goldhulle, William in le hale, clerk, of Wotton, to all 
the sacred orders. 

July 8 At Prestbury, John Boter, acolyte, to all the sacred 

orders. 
Sept. 26 At Prestbury, Walter, son of William Plente of Bishop s 

Castle, acolyte, to all the sacred orders. 
Oct. 11 At Hereford, John, son of Walter Godmon of Ross, clerk, 

to all the sacred orders. 

1349. Jan. 25 At Ledbury, John Bruyn, to deacon s and priest s orders. 

28 At Bosbury, Richard de la More, son of Nicholas de la 

More of Wyhleye, clerk, to all the sacred orders. 
Mar. 11 At Sugwas, Walter de Monyton, to priest s orders. 



400 Registrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1349. Mar. 30 At Sugwas, Eoger Philippes, acolyte, to all the sacred 
orders. 

June 6 At Burghill, Thomas de Bentham, rector of Minsterworth, 
to all the sacred orders. 

Aug. 19 At Whitbourne, Master John, son of John le Ferour of 
Northampton, portioner in Burford church, clerk, to 
all the sacred orders. 

Sept. 2 At Sugwas, John de Yatton, acolyte, and Eobert de 
Crassewell, rector of Tyberton, clerk to all the sacred 
orders. 

,, 23 At Sugwas, John Vincent, rector of Clungunford, to all 
the sacred orders. 

Nov. 20 At Ledbury, John Body of Hyntes, acolyte, to all the 
sacred orders. 

A.D. USD. Jan. 12 At Cradley, Eichard Wildegos, clerk, to all the sacred orders. 

June 29 At Ludlow, Eoger de Walford, litterate, to the first tonsure 
and all the sacred orders. 

Aug. 7 At Wenlock, Hugo atte Yate of Yowchurch, acolyte, to 
all the sacred orders. 

9 At Bosbury, James de Monyton, clerk, to all the sacred 
orders. 

20 At Prestbury, Master Walter Moryn, clerk, to all the 
sacred orders. 

A.D. 1351. Mar. 14 At Prestbury, Hugh le Yonge, rector of More, sub-deacon, 
and Eoger de Clone, clerk, to all the sacred orders. 

Apr. 27 At Prestbury, John de Ludlow, acolyte, to all the orders. 
May 30 At Eoss, Eichard Howel, clerk, to all the orders. 
Aug. 5 Henry de Huntlowe, to deacon s and priest s orders. 

A.D. 135-2. May 4 At Sugwas, William de Aramstone, acolyte, to all the 
sacred orders. 

A.D. 1353. June 4 At Chirbury, Howel, son of Walter ap Howel, clerk, to 
all the orders. 

,, 8 At Westbury, John de Worthyn, acolyte, to all the orders. 
15 At Wenlock, John de Corne, clerk, to all the orders. 
Aug. 10 At Whitbourne, John Gille of Ludlow, to priest s orders. 

Oct. 23 At Whitbourne, Henry, son of Walter Macy of Clifton, 
litterate, to first tonsure and all the orders. 

Dec. 15 At Prestbury, Master Eichard Hervy, rector of Byford, 
acolyte, to sub-deacon s orders. 



16 Walter de Thurcleston, to priest s orders. 

18 At Prestbury, Eoger Botyler, clerk, to all tl 
orders, 

18 At Prestbury, John Walkare, to deacon s orders. 



Episcopi Herefordemis. 401 



Dec. 18 At Prestbury, Walter de Bourghulle, acolyte, to sub- 
deacon s orders. 

Feb. 13 At Prestbury, Eoger de Wiggemore, acolyte, to all the 
sacred orders. 

,, 16 At Prestbury, Eobert atte Brugge, acolyte, to all the 

sacred orders. 
27 At Prestbury, David Stone of Assh, to deacon s orders. 

Apr. 12 At Whitbourne, James de Monyton, having the first 
tonsure, to all the orders. 

June 15 At Whitbourne, Eoger de Troy, litterate, to the first tonsure 
and all the orders. 

Sept. 20 At Ledbury, Eichard de la Seete, acolyte, to all the orders. 

,, 27 At Bosbury, John de Upton, clerk, to all the orders. 
Dec. 12 At Whitbourne, John Cassh, of Ledbury, to priest s orders. 

,, 18 At Whitbourne, Nicholas Eotour, to deacon s orders. 

Mar. 20 At Sugvvas, William atte Eeye of Bromsberrow, to the 
first tonsure and all the orders. 

July 2 In London, John Joye of Ledbury, acolyte, to all the 
orders. 

Nov. 27 In London, Eichard Duk of Hope Solers, to all the orders. 
,, 29 In London, Thomas Lomb, clerk, to all the orders. 

Feb. 14 At Whitbourne, Master William Broun, rector of Little 
Marcle, to sub-deacon s orders. 

,, 20 At Whitbourne, Philip de Clehonger, to priest s orders. 
Mar. 10 At Whitbourne, Eobert de la Parke, to all the orders. 

,, 17 At Whitbourne, William le Eede, acolyte, to sub-deacon s 
orders. 

,, 17 At Whitbourne, Eichard de Chirebury, clerk, to all the 
minor orders. 

,, 17 At Whitbourne, John de la More, to deacon s orders. 

,, 18 Howel Barrach, clerk, to all the minor orders. 

,, 18 Walter de Grendon, to priest s orders. 
Apr. 7 At Whitbourne, John de Clone, to priest s orders. 
June 15 Hugo de Walkeslowe, to priest s orders. 

,, 16 William Hugyns, acolyte, to priest s orders. 

16 William Hod, of Norton, sub-deacon, to deacon s and 
priest s orders. 

16 John, son of William de la More, to priest s orders. 

Nov. 28 Clement de Elton and Stephen Sedeman, brothers of the 
New Abbey by Alberbury, clerks, to all the orders. 

Jan. 2 Walter Palrnere, rector of Eton, to all the orders. 

Feb. 6 At Churcham, Thomas de Comeleye, acolyte, to sub-deacon s 
orders. 



402 Begistrum Johannis de Trillek, 



A.D. ins?. Feb. 9 At Wolaston, William Serich, litterate, to the first tonsure 
and all other orders. 

,, 11 William Aleyn, of St. Briavell s, litterate, to all the orders. 
Feb. 27 Howel Barrach, sub-deacon, to deacon s and priest s orders. 

Mar. 1 Nicholas in the hale of Borewase (? Broseley), acolyte, to 
all the orders. 

Feb. 25 Philip le Yonge of Middlewood, clerk, to all the orders. 
Mar. 17 Eobert de Mele Bracey, sub- deacon, and John le Hunte 

of Hope Bagard, acolyte, to all the higher orders. 
,, 22 William Broun, rector of Little Marcle, to deacon s and 

priest s orders. 

Apr. 4 William Comeley, to deacon s and priest s orders. 
May 7 Walter Ernald and Thomas Sly of Minsterworth, clerks, 
to all the orders. 

,, 25 At Prestbury, John de la Strete, to sub-deacon s orders. 

26 At Prestbury, John de Meynston, clerk, to all the orders. 

,, 31 At Prestbury, William ap Nichole of Whitchurch, to 

deacon s and priest s orders. 
June 1 Eichard de Dunre, to deacon s and priest s orders. 

ii 1 Thomas de Stokwych, rector of Little Cowarne, to priest s 
orders. 

.1 1 John Symondes of Monkland, to sub-deacon s orders. 
Sept. 1 Walter, son of William Vynt of Hereford, litterate, to the 

first tonsure and other orders. 
11 17 John Wesle, sub-deacon, to deacon s orders. 

I? John de Gloucestria, clerk, to the minor and sub-deacon s 
orders. 

ii 18 Henry Saundres, of Leominster, deacon, to priest s orders. 
,, 18 Eoger Wode, clerk, to the minor and sub-deacon s orders, 
ii 20 Eobert Cadaham, acolyte, to sub-deacon s orders, 
22 John Bracyere, acolyte, to all, and John Bakere, to dea 
con s and priest s orders. 
22 John de Lyngebrok, clerk, to the minor orders. 

Nov. 22 William de Weston and John de Strete, acolytes, to all 
the orders. 

22 John Symondes, sub-deacon, to deacon s and priest s orders. 
26 John, son of William le Clerk, clerk, to all the orders. 

27 William, son of Nicholas le Hunte of Cardington, acolyte, 
to all the orders. 

Dec. 1 Eichard, son of Eoger Grubbe, clerk, to the minor and 
sub-deacon s orders. 

8 Eichard Bakere, of Holgate, John dictus le Clerk of 
Shipton, clerk, and William de Upton, acolyte, to all 
the orders. 



Episcopi Herefordemis. 403 

Dec. 12 John de Munton, clerk, and Eoger, son of William de 

Orleton of Ludlow, acolyte, to all the orders. 
Jan. 31 William de Upton, to deacon s and priest s, and Thomas 

Everard, acolyte, to all the orders. 

Feb. 1 Thomas Traventrer, acolyte, to all the orders. 
,, 5 Koger de Eouton, clerk, to all the orders. 
?j 8 John le Hunte, deacon, to priest s orders. 
js 18 John de Gloucestria, sub-deacon, to deacon s and priest s, 

and William Fornyr, clerk, to all the orders. 

Mar. 5 Kobert, son of Walter de Clifford, Robert Kevv, Eichard 
Knyth of Dewchurch, and Howel, son of David de 
Langaran, clerks, to all the orders. 

t) 7 Eoger Stevenes of Clifford, acolyte, to all the orders. 
if 11 Walter Haukyns, sub-deacon, to deacon s and priest s orders. 
15 Thomas atte Hulle, acolyte, to all the orders. 
t> 18 Eobert de Cadeham, to deacon s and priest s orders. 
,, 26 John de Williley, acolyte, to all the orders. 
June 20 Walter Yongehosebond, acolyte, to all the orders. 
Aug. 26 Eynon ap Griffith of Botyton, clerk, to all the orders. 
Sept. 9 Thomas Billyng, clerk, to all the orders. 
Sept. 13 John Weole to priest s, John Bourghull, clerk, to all 
minor and sub-deacon s, and Eobert de Alberbury, 
clerk, to all the orders. 
Sept. 17 John le Strete,to deacon s and priest s orders. 

,, 25 Philip le Glovere, of Eardisley, clerk, to all the orders. 
Dec. 6 John le Stok, clerk, to all the orders. 
,, 20 William de la Felde, acolyte, to sub-deacon s and deacon s 

orders. 
Jan. 10 William Thlewelyn, clerk, to the minor and sub-deacon s 

orders. 

Feb. 25 At Sugwas, John de Lyngebrok, acolyte, to all the orders. 

,, 27 At Sugwas, Eichard atte Walles, acolyte, to all the orders. 

Apr. 7 At Sugwas, John de Bristowe of Tidenham, litterate, to all 

the orders. 
,, 9 At Sugwas, Thomas de Sancto Audoeno, litterate, to the 

first tonsure. 

May 19 At Sugwas, Eoger de Cardyton, clerk, to all the orders. 
,, 19 At Sugwas, Eichard de Caws, acolyte, to all the orders. 
,, 28 John Hake, clerk, to to all the orders. 

Nov. 20 At Sugwas, William Knight, sub-deacon, to deacon s and 

priest s orders. 

20 At Sugwas, Henry, son of John Herbard of Newland, 
having the first tonsure, to all the orders, 



404 Eegistrum Johannis de Trillek, 

DISPENSATIONS OF ILLEGITIMACY. 

A.D. 1345. Nov. 18 Roger de Brompton, clerk, at Prestbury. 

Dec. 19 Robert Fremon, clerk, of Stoke Edith, at Bosbury. 

,, 11 Hugh Golding, at Ledbury. 

A.D. IMS. Nov. 24 John dictus Laynor, clerk, of Ludlow, at Clungunford. 
A.D. i35i. Jan. 12 John, son of Walter Casch of Ledbury, clerk, on letters 
from Stephen, bishop of Ostia and Velletri, the 
penitentiary. 
AD. 1354. Dec. 22 Joanna Blount, a nun of Aconbury, at Sugwas. 

Feb. 28 William Philipps of Rushock, at Hereford. 

A.D. 135G. July 31 Edmund, son of Philip Field, at Burghill, on letters from 
Francis, bishop of Florence. 

Sept. 15 Philip de Duynre, a scholar, on letters from the bishop 
of Ostia. 

Nov. 19 David, son of John Llwyd, a scholar, on letters from 
Francis, bishop of Florence, the Pope s lesser peniten 
tiary, at Clun. 

A.D. 1:557. June 2 John de Shipton, clerk, the son of a priest and a single 
woman. 

Sept. 5 John de Wyttenham, a clerk of the diocese of Salisbury, 
on letters from Francis, cardinal priest of St. Mark s, 
at Whitbourne. 

,, 22 John Brasier, acolyte, at Whitbourne. 

,, 22 John de Bitterley, litterate, at Whitbourne. 
Nov. 25 John, son of William, clerk. 

AD. 1359. July 21 Thomas Lombe, clerk, at Bishop s Castle. 
Aug. 8 Robert Foy, clerk, at Bishop s Castle. 
Oct. 11 Philip Halghton, clerk. 



EXCHANGES OF BENEFICES. 

Mar. 14 John de la Chambre, prebendary of Inkberrow and rector 
of Eton Meysi, with John de Lech, rector of Maple- 
durham with the chapelry of Petersfield, 

7 Richard de Tunyburght, sub-deacon, vicar of Weobley, 
with Nicholas de Hopton juxta Stafford, rector of 
Ercall (Ercalwe). 

18 Commission to the official to hold an enquiry as to this 
exchange. 

Apr. 20 Com. to the same to induct Nicholas de Hopton to 
Weobley. 

20 Institution, in virtue of a com. from Roger, bishop of 
Coventry and Lichfield, of Richard de Tunyburght to 
the rectory of Little Ercall. 



Episcopi Herefordensis. 405 

o. i34. July 13 Institution of Hugh de Weston, late vicar of Atyngham, 
to the vicarage of Priors Ditton (Dodyton), on an 
exchange with John de Deriton and the king s pre 
sentation, at Prestbury. 

,, 13 Mandate to Ealph, vicar of Cardington, to induct the 
same. 

,, 13 Institution of John de Weston to the vicarage of Atyng 
ham, on the pres. of the abbot and convent of Lilleshall. 

,, 13 Certificate of the above institution by the bishop to the 
bishop of Coventry and Lichfield. 

,, 13 Com. from the bishop of Coventry to the bishop to effect 
the above exchange and to institute to Atyngham. 

Nov. 17 Wm. de Ercalwe, rector of Abdon, with John de Derynton, 
vicar of Atyngham. Com. from the bishop to Koger, 
bishop of Coventry, to effect the exchange and to 
institute to Abdon. Bosbury. 

Dec. 12 Mandate to the dean of Wenlock and John, parish priest 
of Abdon, to induct John de Derynton to Abdon. 

>. 1347. Jan. 25 Mandate to the dean of Frome and William, parish priest 
of Ullingswick, to induct Philip de Ullingwyk, late 
rector of Knightwick, to the rectory of Ullingswick, on 
an exchange with Philip Drym. 

,, 25 The bishop, authorized by the bishop of Worcester, per 
mits the exchange, and institutes Philip Drym to 
Knightwick, on the pres. of the prior and chapter of 
Worcester, and certifies that he has done so. 

Feb. 2 The bishop authorizes William, bishop of Winchester, to 
effect an exchange between Thomas de Bokeuhull, 
rector of East nor, and William de Marcle, rector of 
Faiieigh by Basingstoke, and to institute the latter to 
Eastnor. Finsbury. 

,, 9 Cert, of the institution of Wm. de Marcle by his proctor, 
Thomas de Wyrcestre. 

,, 3 Inquisition as to an exchange between Roger, rector of 
Bangor, and John de Wodenhull, rector of Stretton, 
in the patronage of Richard, Earl of Arundel, made 
under a com. to the bishop of Coventry and Lichfield. 
Finsbury juxta London. 

Mar. 15 Cert, from John, bishop of Lincoln, of an exchange be 
tween Thomas Geraud, rector of Awre, and William 
de Alberbury, rector of Everdon, and of his institution 
of William to Awre. 

>. K<48. June 1 Cert, to the bishop of Winton of an exchange between 
Hugh de Neenton, rector of Tugford, and John de 
Middelton, rector of Morstead, aud of the bishop s 
institution of the said Hugh in the person of his 
proctor, Richard de Tymberlak, to Morstead. Goldhull. 



406 Registrum Johannis de Trillek, 

A.D. IMS. Oct. 6 Cert, to the bishop of Coventry and Lichfleld of an exchange 
between Richard de Clifford, rector of Doddlestone, 
and William Boley, rector of Mordiford, and of the 
bishop s institution of the said William to Doddlestone, 
on the pres. of the abbot and convent of S. Werburgh s, 
Shrewsbury. Ledbury. 

Dec. 11 Exchange between John Boter, rector of Staundon, and 
Richard de Sydenhale, treasurer and canon of the 
cathedral and holder of the prebend called Pratum. 
Collation of John Boter to the canonical residence. 

,, 17 Cert, to Wulstan, bishop of Worcester, of an exchange 
between Robert Payn, rector of Merton, and Robert 
Morys of Worcester, vicar of Lindridge, and of the 
bishop s institution of Robert to Merton, on the pres. 
of Walter de Pyrye. 

A.D. 1349. Oct. 2 Cert, from Robert, prior, and chapter of Canterbury, of an 
exchange between Henry de Resteshale of Campeden, 
canon of Hereford and prebendary of Morton and 
Waddon, and Richard de Retford, rector of Newton, 
in the diocese of Lincoln, but within the jurisdiction 
of the see of Canterbury, now vacant, and their colla 
tion of Richard to the canonry and prebend. 

Nov. 20 Cert, to William, bishop of Norwich, of an exchange be 
tween Thomas de Winchester, precentor of Hereford 
cathedral, and Walter de Elveden, archdeacon of Sudbury, 
doctor of laws, and of the bishop s collation of Thomas 
de Winchester to the archdeaconry. Ledbury. 

Jan. 19 Cert, to the prior of Worcester, spiritual administrator of 
the see of Worcester during a vacancy, of an exchange 
between Walter de Ratford, vicar of Duntsbum Abbots, 
and John de Brymbrok, rector of Welsh Bicknor, and 
of the bishop s institution of the latter to Duntsburn, 
on the pres. of the abbot and convent of S. Peter s, 
Gloucester. Ledbury. 

Mar. 8 Cert, from the bishop of Llandaff of an exchange between 
Richard Profete of Clifford, canon of Llandaff and 
prebendary of Warthcum, and rector of Mordiford, and 
John Profete of Clifford, rector of Cusop (Kuysope), 
with the approval of the abbot and convent of Glou 
cester, patrons of Mordiford, and of the prior and 
convent of Llanthony prima, patrons of Cusop, and 
of his institution of Richard to Cusop and John to 
Mordiford in his chapel of Werlton. 

A.D. 1355. May 10 Cert, to John, bishop of Worcester, of an exchange between 
Richard Nowell, rector of Neen, and Robert de Malley, 
rector of Sheriff s Upton, and of the bishop s institu 
tion of Richard to Sheriff s Upton, on the pres. of 
Thomas Beauchamp, earl of Warwick. Sellack. 



Episcopi Herefordensis. 407 

o. i35i. Dec. 19 Cert, to John, bishop of Worcester, of an exchange between 
Gilbert de Hunderton, vicar of Baysham, and Richard 
le Parker, rector of Willey, and of the bishop s insti 
tution of Gilbert to Willey. Pencombe. 

,, 13 Cert, to William, bishop, of Norwich of an exchange be 
tween Michael de Northburgh, rector of Pulham, and 
William de Kelsey, portioner of Ledbury, and of the 
institution of William to Pulham. 

,, 22 Cert, to Ealph, bishop of Bath and Wells, of an exchange 
between Henry de Fownehope, vicar of Breane (Broen), 
and John de Chaundos, rector of Kentchurch (ecclesie 
sancte Keyne), and of the institution of the latter to 
Breane, on the pres. of Thomas, lord of Berkeley. 
Bosbury. 

x 1352. May 14 Cert, to John, bishop of Lincoln, of an exchange between 
John de Northampton, portioner of Burford, and 
William, rector of Lillingstone Dansey, and of the 
bishop s institution of John de Northampton to Lilling 
stone. Sugwas. 

July 3 Cert, to William, bishop of Norwich, of an exchange be 
tween John de Hope, prebendary of Holdgate, and 
Thomas Grene, dean of Fordham, and of the bishop s 
collation of John de Hope to Fordham. Sugwas. 

). law. May 25 Cert, by Thomas, abbot of Tewkesbury, vicar of Reginald, 
bishop of Worcester, in his absence, of an exchange 
between John de Leominstre, vicar of Lindridge, and 
John Noreys, rector of Sedgebarrow, and of his insti 
tution of John Noreys to Lindridge, on the pres. of 
the prior and convent of Worcester. 

July 9 Cert, by the same of an exchange between John Arch, 
rector of Stanford, and William de Edynghull, vicar of 
Wytton St. Peter s, near Wych, and of his institution 
of William to Stanford, on the pres. of Roger de 
Wasshebourn. 

Mar. 14 Cert, by John, bishop of Rochester, of an exchange between 
John de Shipedham, rector of Kingsland, and William 
de Pembridge, rector of Kemsing, and of his institution 
of William to Kingsland, on the pres. of Sir Roger 
Mortimer, lord of Wigmore and Trym. 

>. 1354. June 29 Cert, of John Barnet, official of London during the vacancy 
of the see, of an exchange between Wm. de Sanimaco, 
portioner of Bromyard, and Peter de Worton, rector 
of Great Greenford, and of his collation of Peter to 
Bromyard. 

Cert, by the bishop of Coventry and Lichfield of an ex 
change between John de Deping, canon of Chichester 
and prebendary of Heathfield with Selmeston, and 
William Bradele, canon of Lichfield (fol. 45 ends 
here and fol. 46 begins in the middle of another docu- 



408 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1354. ment. The margin says: " Permutacio porcionis 

in Bromyard et prebende in ecclesia Lichfeldensi 
cum prebenda in cathedral* Cicestrensi.") 

Nov. 5 Another fragment of a certificate by the same bishop of 
his institution of William to Stoke Edith, on the 
king s pres. and in exchange with the last vicar, 
Thomas. 

Dec. 18 Cert, of the bishop to Eeginald, bishop of Worcester, of 
an exchange between William de Blechisdon, rector of 
Leckharnpton, and William de Farendon, vicar of West 
bury, and of his institution of the latter to Leckharnp 
ton, on the pres. of Johanna Giffard of Leckhampton. 

,, 17 Cert, by Thomas, bishop of S. David s, of an exchange 
between William atte More, vicar of Aymestrey, and 
John atfce halle, rector of Killymaenllwyd, and of his 
institution of John to the vicarage of Aymestrey, on 
the pres. of the abbot and convent of Wigmore. 

Mar. 18 Cert, by the same of an exchange between John Florens, 
vicar of Hay, and William Puddyng, vicar of Boden- 
ham, and of his institution of John to Bodenham, 
on the pres. of the prior and convent of S. John, 
Brecon. Lantefey. 

A.D. 1355. Apr. 9 Cert, by Michael, bishop elect of London, of an exchange 
between John de Yatton, rector of S. Mary, Montalt, 
and Thomas de Colne, rector of S. Devereux, and of 
his institution of John to S. Devereux, on the pres. of 
Roger de Acton. 

July 30 Cert, by John, bishop of Llandaff, of an exchange between 
Nicholas de Wythiford, rector of Chetton (Chetyndon) 
and Richard de Marteleye, rector of Llanverid, and of his 
institution of Richard to Chetton, on the pres. of 
Dame Alyne Barnel, apud Lank. 

A.D. i:?56. Sept. 6 Cert, of the bishop to Roger, bishop of Coventry and 
Lichfield, of an exchange between William de Charlton, 
portioner of Pontesbury, and John de Scheynton, 
rector of Egmanton, and of his institution of William 
to Egmanton (Egemundon), on the pres. of the abbot 
and convent of S. Peter s, Shrewsbury. Prestbury. 
Nomine procurators magistri Willelmi de Cherleton, 
Willelmus de Barudhurst, nomine magistri Johannis de 
Scheynton Thomas de Bisshebury expediverunt dictum 
negocium. Isti procurator -es. 

June 18 Cert, from Reginald, bishop of Worcester, of an exchange 
between Richard Nowell, rector of Sheriff s Upton, 
and Robert de Malley, rector of Neen Solers, and of 
his institution of Richard to Neen Solers, on the 
pres. of Roger Mortimer, earl of March. 



Episcopi Herefordensis. 409 

D. 1357. July 2 Cert, of the bishop to Eobert, bishop of Salisbury, of an 
exchange between John de Middelton, rector of 
Liddiard Tregooze, and Walter de Atherston, rector 
of Munsley, and of his institution of Walter to Liddiard, 
on the pres. of Peter de Grandison. 

Aug. 11 Cert, from the bishop to Simon, archbishop of Canter 
bury, of an exchange between Owen ap Madoc duy of 
Melverleye, vicar of Guilsfield, in the diocese of S. 
Asaph but in the jurisdiction of the archbishop, and 
John de Eodene, vicar of Alberbury, and of his colla 
tion of John to Guilsford. Whitbourne. 

Sept. 12 Cert, from the Dean of Hereford to the bishop that he 
has effected an exchange between John le Northerne, 
vicar of Breynton within his own jurisdiction, and 
Stephen de Castro, rector of Much Birch, and has 
instituted John to Birch, on the pres. of the prior and 
convent of Llanthony Prima. 

D. 1356. May 23 Cert, from John, bishop of Eochester, of an exchange 
between Eichard de Warden, rector of More, and 
Walter Pride, rector of Foot s-Cray (Fotiscraye), and 
of his institution of Walter to More, on the pres. of 
the king, guardian of the heir of William fitz- William 
de la More. 

D. 1358. Apr. 26 Cert, of the bishop to Eoger, bishop of Coventry and 
Lichfield, of an exchange between Eoger, vicar of 
Beckbury, and John de Tresul, vicar of Wombourne, 
and of his institution of Eoger to Wombourne, on the 
pres. of the prior and monks of Dudley. 

July 19 Cert, by Thomas, bishop of S. David s, of an exchange 
between Peter de Wotton, canon and prebendary of 
Putson in Hereford cathedral, and Nicholas de 
Newton, canon and prebendary of Tratlan, in the 
collegiate church of Abergwily, and of his collation of 
Nicholas to the canonry and prebend of Putson. 

Nov. 18 Pres. by the bishop of Eichard Yongebond of Everdon to 
St. Mary, Monthalt, which the rector, Sir William, 
has exchanged for his chantry in St. Paul s, with a 
request to the bishop of London to institute him. 

D. 1357. Sept. 26 Cert, by Eeginald, bishop of Worcester, of an exchange 
between John de Yatton, rector of S. Devereux, and 
Gilbert de Hunderton, rector of Spetchley, and of his 
institution of Gilbert to S. Devereux, on the pres. of 
Eoger de Acton, lord of Didley (Duddeleye). 

D. 1358. Dec. 10 Cert, by Thomas, bishop of Norwich, of an exchange 
between Walter de Elveden, precentor of Hereford 
cathedral, and Ealph de Cokeshale, rector of Shopham, 
and of his collation of Ealph to the precentorship. 



410 Begistrum Johannis de Trillek, 

D 135 9 Cert, from the bishop to John, archbishop of York, of an 

exchange between Eobert de Shardlow, rector of Willey, 
and Adam de Everingham, canon and prebendary of 
Grendale in York cathedral, and of his collation of 
Eobert to the canonry and prebend. Adam de Chester 
field and Eobert de Neubolt were the proctors for the 
parties. 



QUATEKNUS DE LlTTEKIS DlMISSORIIS ET OliDINIBUS. 

Die xiiii mensis Septembris, anno Domini MCCCxliiii to , apud 
Farnham, magister Thomas de Stauntone, Hereforclensis acolitus, 
habuit ex concessione domini episcopi Herefordensis litteras dimis- 
sorias pro omnibus ordinibus sacris. (See Appendix for others). 

Ordines celebrati in ecclesia parochiali de Ledebury per 
venerabilem patrem, dominum Johannem, Dei gracia Herefordensem 
episcopum die sabbati quattuor temporum, videlicet xxiiii die 
mensis Septembris, anno Domini M C(JCxlv to . 

ACOLITI. HEREFORDENSIS DIOCESIS. 

Willelmus de Orletone. Adam le Hay. 

Willelmus Child. Johannes Bodwey. 

Johannes Wallagh. Willelmus Astwaller. 

Johannes de Harleye. Willelmus Lemtone. 

Thomas de Hortone. Eogerus de Nortoue. 

Eogerus de Hortone. Walterus de Stauntone. 

Willelmus Moselye. Willelmus Cousyn. 

Gilbertus Aungel. Nicholas de Nordeleye. 

Eicardus de Suttone. Willelmus Clone. 

Eobertus Wythyn. Eicardus Joye. 
Johannes dictus clerc de Staunden. Thomas de Astwalle. 

Thomas Dye. Eicardus de Togeforde. 

Eogerus Stanneye. Willelmus Dostone. 

Johannes Durlyng. Willelmus de Toggeford. 

Willelmus de Affecote. Nicholas Haket. 

Henricus Oniote. Willelmus de Wolfrelowe. 

Matheus de Lanthony. Gilbertus de la Eok. 
Hugo Mape de Clone. 



LANDAVENSIS DIOCESIS. 
Thomas ap David Vaghan. 



Episcopi Herefordemis. 



411 



HEREFORDENSIS DIOCESIS. 



Johannes Gyrus. 
Willelmus de Combewell. 
Johannes de le Feld. 
Thomas Euddok. 
Johannes ap David de Lantrissan. 
Johannes de Modlicote. 
Eicardus natm Philippi de Malmes- 
hulle. 

Johannes de Eusshley. 
Johannes de Wynfortone. 
Walterus Jankyng de Atfortone. 
Gilbertus Babbe. 
Johannes Gyffard. 
Eicardus de Broctone. 
Johannes Nasshe. 
Johannes de Orletone. 
Thomas de Avenebury. 
Eicardus Kempe. 
Johannes Neweman. 
Eogerus Bakere de Bromyard. 
Willelmus Derby. 
Walterus Beynyn de Aspertone. 
Johannes de Bradele. 
Eogerus Banur. 
Thomas Scharp. 
Eicardus Wythepol. 
Johannes Chapelain. 
Willelmus Chapelain. 



Johannes Vyner. 

Eicardus Paunt. 

Eicardus de Brokkes. 

Johannes de Westbury. 

Phillipus de Harewode. 

Eogerus de Temedebury. 

Johannes Plumet. 

Gilbertus de Strettone, 

Hugo de Maddeleye. 

Eicardus Carpenter de Maddeleye. 

Walterus Hay de Upleden. 

Johannes de Butterleye, rector 
ecclesie de Butterleye. 

Nicholas de Marstone. 
Willelmus de Tuggeford. 
Johannes le taillour. 
Eadulphus de Westone. 
Willelmus Yne de Luda prioris. 
Willelmus de Martestowe. 
Johannes de Holmare. 

Johannes films Hugonis deButer- 
leye. 

Johannes Eevel de Hentone. 
Willelmus Duraunt. 
Johannes de Clebury. 
Willelmus Hacche. 
Johannes Freyn. 



CoVENTKENSIS ET LlCHFELDENSIS DlOCESIS. 

Henricus Jones de Egebestone. 



HEREFORDENSIS DIOCESIS. 

Thomas de Yarkeltone. Willelmus Brown de Etone. 

Willelmus Trescelee. Willelmus Burleye. 

Johannes atte Wode. Eogerus Willelmi de Almaly. 

Hugo de Pennebrugge. Willelmus Dischwal de Almaly. 

Thomas de Chirbury. Eicardus Pendok. 



412 Registrum Johannis de Trillek, 

A.n. lias. Kicardus Lemtone. Willelmus le Smyth deChurcham. 

Thomas Walcroft. Johannes Skynere. 

Johannes Synytone. Nicholas de Hakeleye. 

Kicardus Spiritre. Johannes atte Forde. 

Eogerus de Toggeford. Thomas de Bromptone. 

Thomas de Bolynhop. Nicholaus de Corstone. 

Eicardus Golafre. Thomas de Estenore. 

Bartholomeus Syleby. Johannes le Hastere. 

Willelmus Stanewaye de Staun- Johannes de Ooristone. 

Eogerus de Bradestone. 

Nicholaus de Culmyntone. Johannes de Stoke. 

Henricus de Cleftamitan. Johannes de Hennebergh. 

Eogerus de Spiritre. Eicardus, rector ecclesie de Shel- 

Eicardus Brome. deslegh. 

Hugo Clevyn. Walterus de Bishopestone. 

Willelmus Guant. Thomas de Whyteneye. 

Frater Eobertus de Theangrove, de ordine minorum. 
Frater Petrus de Chelmarsh, de ordine sancti Augustini. 
Audeonus de Wyndesore, Eboracensis diocesis, per dimissorias. 
Willelmus filius Ade de Carletone, Karleolensis diocesis, per di. 
Frater Johannes Berde, canonicus de Wormeslee. 

Fratres Eicardus Shour, Willelmus de Orletone, Philippus de Affecote, 
canonici de Wyggemor. 

Nicholaus de Lynde, Herefordensis diocesis. 

Frater Johannes de Meribello, Johannes Yolle de Hereford. 

ordinis sancti Antonii dicti WiUelinu8 Y ne de Luyde. 

Yiennensis. 1 J 

TJ . ~ , i -D i i Johannes Plumet. 

Henricus Colyns de Bolynchope. 

_,. , , Hugo de Maddeleye. 

Eicardus de Adesore. 

mu a -ni , Henricus de Hope canonicorum. 

Thomas de Estenore de Hereford. mi 

Inomas Greincope. 

Septimus Honte de Hereford. -D- j -n j TT r j 

Eicardus Pergam de Hereford. 

Lourencms Gordon de Hereford. -D- , A , -, 

Eicardus Achard. 

Willelmus Gaunt de Webbetone. TTT-H i T -D j TT 

Willelmus de Breyntone de Here- 
Johannes de Kyngestone. ford. 

lOnines isti presentati stint per decannm Herefordensis ttt ex jurisdiccione sna 
ct adtmssi sine examinacione et domino inconsidto. Caveat alitis. 

SUB-DIACONI. 

Johannes de Kynardesley, Coventrensis et Lichfeldensis diocesis, 
per di. ad titulum prioris et fratrum sancti Johannis Salopie. 

Eicardus, filius Willelmi Philippi de Actone Eounde, ad titulum 
prioris et fratrum sancte Trinitatis de Bruggenorth. 



Episcopi Herefordensis. 413 

Ricardus, Marret, ad titulum patrimonii. 

Robertus, filius Willeluii de Lodelowe, ad. ti. prioris et conventus de 

Crassewalle. 
Ricardus, filius Johannis de la Mulle, ad ti. abbatis et conventus de 

Flaxleye. 
Ricardus de Wenlock, filius Johannis de Dodynton, ad ti. prioris 

et fratrum sancti Johannis, Salopie. 

Thomas de Motelowe, ad ti. pa. 
Willelrnus de Brerhelde, ad ti. pa. 
Thomas Payn, ad ti. pa. 
Johannis Ragon, ad ti. pa. 

Willelmus de Maddeleye, ad ti. prioris et fratrum hospitalis sancti 
Johannis, Salopie. 

Philippus de Ecleye, ad ti. pa. 

Ricardus de Holycote, ad ti. prioris et fratrum sancte Trinitatis de 
Bruggenorth. 

Rogerus, filius Thome de Nortone, ad ti. pa. 

Thomas, filius Johannis atte Wode de Bourtone, ad ti. prioris et 
fratrum sancte Trinitatis de Bruggenorth. 

Radulphus de Penyord, ad ti. prioris et conventus de Stodleye. 

Johannes le Smythes de Kyngestone, ad ti. abbatis et conventus de 
Bruera. 

Johannes Cok de Wenlok, ad ti. prioris et fratrum sancti Egidii, 
Salopie. 

Ricardus Lovesaye de Staneway, ad ti. pa. 

Rogerus Roddock, ad ti. pa. 

Robertus de la Boure, ad ti. pa. 

Willelmus de Wolmertone, ad ti. prioris et conventus de Alburbury. 

Willelmus, filius Thome Watkins de Clenton, ad ti. pa. 

Johannes Blakemare, ad ti. prioris et conventus de Crassewalle. 

Johannes, filius Gorgonii de Waterdene, ad ti. pa. 

Johannes Fellawe, ad ti. pa. 

Willelmus de Lechestone, ad ti. pa. 

Ricardus de Aylemondestrere, ad ti. pa. 

Walterus Myle, ad ti. pa. 

Johannes Jankyns, ad ti. pa. 

Hugo Kempe, ad ti. pa. 

Johannes Skeg de Ledebury, ad ti pa. 

Stephanus Chaundos, ad ti. abbatis et conventus de Combermere. 

Johannes Broun de Ternedebury, ad ti. pa. 

Philippus Bleuet, ad ti. prioris et conventus de Crassewalle. 

Johannes Waters de Hynetone, ad ti. pa. 



414 Begistrum Johannis de Trillek, 



A.D. 1345. Philippus de Chester, ad ti. pa. 
Johannes Spark, ad ti. pa. 

Willelmus, filius Nicholai de Pennebrugg, ad ti. apostolice gracie 
de beneficio ecclesiastico spectante ad collacionem episcopi et 
capituli Landavensis sibi facte. 

Johannes Seculer, ad ti. pa. 
Eobertus Keyner, ad ti. pa. 

Adam le Honte de Asshord, ad ti. abbatis et conventus de Lilles- 
hulle. 

Thomas de Halle, ad ti. pa. 
Philippus Langaran, ad ti. pa. 
Johannes Arches de Stanford, ad ti. pa. 

Eicardus de Dountone, ad ti. prioris et fratrum hospitalis sancti 
Johannis, Salopie. 

Thomas Hubert, ad ti. pa. 

Thomas Broun de Uptone, ad ti. prioris et conventus Lanthonie 
juxta Gloucestriam. 

Eobertus Yevan de Ailburtone, ad ti. pa. 

Willelmus de Shrewardyn, ad ti. prioris fratrum et sororum sancti 
Egidii, Salopie. 

Johannes le Eoo, ad ti. pa. 

Eicardus de Longeley, ad ti. abbatis et conventus de Crasswelle. 

Willelmus Lorkyn, ad ti. pa. 

Johannes Gernon de Malmeshulle Gamage, ad ti. pa. 

Eogerus de Shobdon, ad ti. pa. 

Hugo de Hatton de Prestone, ad ti. decani et capituli Herefordensis. 

Willelmus Lewelyn, ad ti. pa. 

Johannes, filius Willelmi Andrew, ad ti. abbatis et conventus de 
Wyggemor. 

Thomas Hasard, ad ti. prioris sancti Johannis Jerusolimitani. 

Eobertus de Chirbury, ad ti. pa. 

Gervasius ap Gronowh de Waterdene, ad ti. pa. 

Johannes, filius Waited Proude, ad ti. pa. 

Willelmus Penk de Lodelowe, ad ti. pa. 

Johannes Balle, ad ti. pa. 

Eogerus de Hennebergh, ad ti. decani Herefordensis. 

Hugo de Newtone, ad ti. pa. 

Willelmus Chamberlain, ad ti. pa. 

Eobertus, filius Johannis Broun de Bromyard, ad ti. pa. 

Johannes de Tatyntone, ad ordinem sub-diaconatus, ad ti. prioris 
et conventus Lanthonie prime in Wallia. 

Willelmus de Potteleye, ad ti. pa. 



Episcopi Herefordensis . 415 

D. 1345. Hugo, filius Ade le Hopere, ad ti. pa. 
Henricus, filius Warde, ad ti. pa. 
Johannes, filius Rogeri Balle de Ledebury, ad ti. pa. 
Johannes Blak, de choro Herefordensi.^ 
Walterus Marchaund. 



Johannes de Caple. 
Willelmus Levyot de Almalie. 



Ad ti. decani et cap. 
Herefordensis. 



Hugo de Haketon. 

Rogerus, filius Johannis de Hennebarewe, ad ti decani Hereford 
ensis tantum. 

1 Nullus istorum, qitia omnes presentati fuerunt per decanum Herefordensem 
sine exaininacione admissi, cxhibnit titultim. 

Gilbertus ap Wey, 2 ad ti. prioris et fratrurn sancti Johannis de 
Lechelade. 

Willelmus de Fulbrugge, ad ti. prioris et fratrum sancti Bartholomei, 

Gloucestrie. 
Eicardus de Aylestone, ad ti. prioris et conventus Lanthonie prime 

in Wallia. 

Walterus, filius Thome Bossard, ad ti. prioris et conventus de 
Clifford. 

Henricus, filius Johannis de Luyde, ad ti. pa. et prioris et con 
ventus de Crassewalle. 

2Et isti presentati Per dominuin decanum et adtnissi sine examinacione non 
exhibuerttnt tititlos. 

Willelmus de Amenye sancte crucis, Wygorniensis diocesis, ad ti. 
prioris hospitalis sancti Johannis Jerusolimitani in Anglia, 
per di. 

Adam, filius Hugonis le Spenser, Cov. et Lich. dioc., per di. ad ti. 
prioris et fratrum sancti Johannis Baptiste, Salopie. 

Benedictus de Whitchirch, Cov. et Lich. dioc., ad ti. abbatis et 
conventus de Combermere, per di. 

Johannes filius Willelmi de Salopia, Cov. et Lich. dioc., ad ti. 
hospitalis sancti Johannis Baptiste, Salopie. 

Johannes Parleben, Landavensis diocesis, per di. ad ti. pa. 
Willelmus ap Adam, Land, dioc., ad ti. pa., per di. 

Johannes Aylmer, rector ecclesie sancti Michaelis de Walynford, 
Sarisburiensis diocesis, per di. 

Johannes Gorewy, Landavensis diocesis, per di., ad ti. pa. 

Fratres Willellmus Parfet et Nicholaus Trynleye, canonici prioratus 
Lanthonie prime in Wallia, per di. 

Frater Thomas de Hereford, monachus de Wenlok. 

Frater Ricardus de Malmeshulle, de ordine sancti Augustini. 

Frater Willelmus de Boklond, Cov. et Lich. dioc., per di. ad ti. 
abbatis et conventus de Lilleshall. 

Frater Willelmus Hurste, Herefordensis diocesis. 



416 Eegistrum Johannis de Trillek, 

A.D. 1345. Eobertus atte More, Exoniensis diocesis, per di. ad ti. abbatis et 

conventus de Boklond. 

Fratres Thomas de Hereford, Eicardus de Bromptone, canonici. 
Frater Johannes de Eadenore, de ordine Carmelitarum. 
Fratres Nicholaus Meryet, Philippus Spark, de ordine predicatorum. 
Frater Philippus Owydor, monachus de Dora. 

DIACONI. 

Johannes de Bradefeld, rector ecclesie de Thornbury. 1 

Eobertus de Heytone, ad ti. pa.