(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Cædmon's des Angelsachsen biblische Dichtungen"

Google 



This is a digital copy of a bix>k lhat was preservcd for gcncralions on library sIil-Ivl-s before il was carcfully scanncd by Google as pari ol'a projeel 

to makc the world's books discovcrable online. 

Il has survived long enough Tor the Copyright lo expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subjeel 

to Copyright or whose legal Copyright terni has expired. Whether a book is in the public domain niay vary country tocountry. Public domain books 

are our gateways to the past. representing a wealth ol'history. eulture and knowledge that 's ol'ten dillicult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this lile - a reminder of this book's long journey from the 

publisher lo a library and linally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries lo digili/e public domain malerials and make ihem widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their cuslodians. Neverlheless. this work is expensive. so in order lo keep providing this resource. we have laken Steps lo 
prevent abuse by commercial parlics. iiicIiiJiiig placmg lechnical reslriclions on aulomatecl querying. 
We alsoasklhat you: 

+ Make non -commercial u.se of the fites We designed Google Book Search for use by individuals. and we reüuesl lhat you usc these files for 
personal, non -commercial purposes. 

+ Refrain from imtomuted qu erring Do not send aulomated üueries of any sorl to Google's System: If you are conducling research on machine 
translation. optical characler recognilion or olher areas where access to a large amounl of lex! is helpful. please contacl us. We encourage the 
use of public domain malerials for these purposes and may bc able to help. 

+ Maintain attribution The Google "walermark" you see on each lile is essential for informing people about this projeel and hclping them lind 
additional malerials ihrough Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use. remember that you are responsable for ensuring lhat what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in ihc United Siatcs. lhat ihc work is also in the public domain for users in other 

counlries. Whelher a book is slill in Copyright varies from counlry lo counlry. and we can'l offer guidance on whelher any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be usec! in any manncr 
anywhere in the world. Copyright infringemenl liability can bc quite severe. 

About Google Book Search 

Google 's mission is lo organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover ihc world's books wlulc liclpmg aulliors and publishers rcacli new audiences. You can searcli ihrough llic lull lexl of this book on llic web 
al |_-.:. :.-.-:: / / bööki . qooqle . com/| 



[ i^.^o^S.'jtipftAi.^tpftni-NJi^jW'u.. 



I 



)"LL I S <\ ? 



ffspwir^ 



* ft 



f 



r 



o 



Ad cWobryücryv J 



OLU ^W4l<^^^/ JT&LtscJt* 



'^'{jy&ZusrtAZjr, 



£AS —&- ' 




<nocsc/ t 



° Ein 



angelsächsisches Glossar 



von 



K. W. Bouterwek. 



Elberfeld u. Iserlohn. 

Julius Badeker. 



/ 



' vif.RD CO; , 



* 



v 



\ 



IUI 



1891 






/ 



üexiruckt bti Sam.LuciS in ElBerield. 



t 

I 
I. 

( 



Jacob Crrimiii 



gewidmet. 



» 

» 



_• p 



Das angelsächsische Glossar, welches ich den Freunden 
alter deutscher Sprache hiermit übergebe, hat einen grosseren 
Umfang gewonnen, als Anfangs beabsichtigt wurde. Der Grund 
hiervon liegt zum geringeren Theile in dem zufälligen Umstände, 
dass eine ziemlich reichhaltige Sammlung angelsächsischer Wörter, 
die ich zu meinem Gebrauche angelegt habe, zu grösserer Aus- 
führlichkeit einlud ; weit mehr forderten die Dichtungen C & d m o n's 
selbst, deren Verständniss meine Arbeit zunächst dienen will, 
dazu auf, die ohnehin nur unbestimmt gezogenen Grenzen eines 
sogenannten Glossars zu überschreiten. Ich habe schon früher 
Gelegenheit gehabt auf die Verschiedenheit aufmerksam zu machen, 
welche in den einzelnen Thetien der von Caedmon's Namen zu- 
sammengehaltenen Poesieen besteht. Neben erhabenen Stellen, 
die dem Besten an die Seite treten dürfen, was angelsächsische 
Epiker hervorgebrächt haben , finden sieh grosse Abschnitte chro- 
nikenartiger Nacherzählung biblischer Geschichten. Als ein drittes 
Element dieser Dichtungen müssen noch andere, zum Theil 
grosse Episoden erwähnt werden, welche sich in Haltung und 
Ton den vielen noch vorhandenen Resten der reichen geistlichen 
lyrischen und Legenden -Poesie der angelsächsischen Bischöfe 
und Mönche so genau anschliessen , dass bei der Ausarbeitung 
eines Glossars zu Caedmon jene Dichtungen nidit übersehen wer- 
den durften. Endlich lag es nahe, die saure Mühe, welche die 
Zusammen tragung des Glossars verursachte, womöglich, auch für 
das leichtere Verständniss anderer Schriften, z. B. der durch 
Grimm's vortreffliche Bearbeitung in Deutschland verbreiteten Le- 
genden Elene und Andreas, nutzbar zu machen. 



— VIII — 

Die Zahl derjenigen Schriften, die ich, unter günstigen Um- 
ständen zu meinem Zwecke hätte gebrauchen können, ist aller- 
dings nicht unbedeutend. Schon Hickesius, der berühmte Her- 
ausgeber des kostbaren 'Linguarum veterum Septentrionalium 
Thesaurus', erwähnt unter den handschriftlichen Schätzen, die der 
unermüdliche Franciscus Junius, der Caedmons Paraphrase 
Zuerst ans Tageslicht zog, der Bodleianischen Bibliothek vermachte, 
ausser einem Linguae Anglicanae Etymologicum magnum ein Glos- 
sarium Latino-Saxonicum, das, ohne Zweifel, auch die von ihm 
in einem besonderen Index zusammengestellten im Caedmon vor- 
kommenden Wörter in sich schloss. Die Handschrift dieses Index 
ist, mit der Nummer '5225. (Jun. It3.)' bezeichnet, auf der Oxforder 
Bibliothek noch vorhanden, wie J. Grimm in seiner Auslegung 
von XXVI. altdeutschen Hymnen angiebt. Auch thut der zweite 
Herausgeber Cadmon's , der gelehrte Benjamin Thorpe, dieses 
alphabetischen Verzeichnisses Erwähnung, legt indessen demselben 
keinen besonderen Werth bei, weil es nach den Seitenzahlen der 
Junius'schen Ausgabe eingerichtet, also nur für diese brauchbar sei. 
Immerhin thut es mir leid, dass ich weder über das Glossarium 
Latino-Saxonicum des Junius, noch über seinen Index etwas 
Näheres erfahren, geschweige sie benutzen konnte. Schon frü- 
her als Thorpe durch die Munificenz der ' Society of Anti- 
quaries of London' in den Stand gesetzt wurde, C&dmon, 
in vortrefflicher Ausstattung, erscheinen zu lassen, hatte W. D. 
Gonybeare in den ' Illustrations of Anglo-Saxon Poetry' eine 
neue, mit einer Uebersetzung versehene Ausgabe verheissen, 
welche indessen nicht erschienen ist. Aus Thorpe's Vorrede 
zu seiner Ausgabe ist ersichtlich, dass sie nicht zu Ende ge- 
bracht war. Thorpe's Index zu Caedmon endlich ist zwar 
nicht vollständig , jedoch , beim Mangel eines Glossars , von gros- 
sem Nutzen. 

Der Junius'sche Caedmon erschien bekanntlich 1655. Man- 
chen Exemplaren dieses höchst seltenen Buches sind zwei im 
Jahre 1752, also fast hundert Jahre später, aus dem Colleg. 
Reg. Oxon. veröffentlichte Blätter beigebunden , auf deren erstem 
der Leser benachrichtigt wird, dass Junius die auf dem zwei- 
ten Blatte enthaltenen Noten zu Caedmon mit seinem anderwei- 
tigen Nachlasse der Bodleianischen Bibliothek vermacht habe. 
Ich theile diese „Not& u hier mit, um sie etwaiger Benutzung 
zu erhalten. 



— IX — 
ÜTotse« 

Pag. 1. 1. 1. rodera veard] roder, firmamentum ; Aelfr. Gloss. hro- 

der, »ther; Gloss. R. p. 94. occurrcrat iterum p. 4. 
1. 20. et p. 46. 1. 1 7. 
1. 10. demdon] ic deme vel äsmeage, Censeo ; Aelfr. Gramm. 

Pag. 2. 1. 13. gesacum] gesaca vel gevinna, Aemulus; Gloss. R. 

p. 114. 

Pag. 3. 1. 10. forhealdene] förfcheald, Praceps; Aelfr. Gramm. 

foröheald, Pronos; Bei. IV, 31. hushleov, Hospitiam; 
Can. sub Edgaro R. cap. de satisfactione , §. 15. 
1. 14, 19. vonn] vann, Branius; Gloss. R. p. 79. inter 
colores. iterum occurrit vonne p. 30. I. 12. et p. 33. 
1. 1, 17. vonnan, p. 32. 1. 2. 
1. 25. vlite] vlat, Turpis, fastidiosus , foeditate sua movens 
nauseam. me vlata%, Nauseo; Aelfr. Gramm, butan 
hläfe sie mete tö vlaettan bfb gehvyrfed , Sine pane 
eibus omnis in nauseam convertitur; Colloqu. Mo- 
nasticum. iterum p. 5. 1. 4, 20. et p. 38. 1. 24. 

Pag. 4. 1. 4. genip] genip vel mist, Nebula; Gloss. R. p. 94. 

1.22. vra%e] vra%e. vraräe. vre%e, Tignum parietem ruitu- 
rum sustinens ; Bed. III , 17. ic undervre$ige vel un- 
derlecge , Fulcio ; Aelfr. Gramm. 4vre%ed beön , suf- 
fulciri; Bed. II, 3. mid bis crycce hine &vre$iende, 
Baculo innitens; Bed. IV. 31. 

Pag. 33. 1. 10. hreäv] Itc ö$)>e hreiv, Funus; Aelfr. Gloss. dei- 

dra hrävum p. 64. 1. 2. 

Pag. 34. 1. 16. tiedra%] ic tyddrige, Propago, as. tyddnmg ö$J>e 

böh, Propago, inis; Aelfr. Gramm. 

Pag. 36.1. 3. geöce] geöc, Salus; Bed. V, 14. — iterum p. 80. 

1. 5. et p. 81. 1. 15. ubi pro geo causer legendum 
geöca üser. 

Pag. 58. 1. 24. on edvit] >y laes bim aet vite 1 on edvit sette bis 

ge}>ofta. 'f he for £ge }>®s deines J>4 }>ing dyde. J>e 
he &r gesund dön nolde. Ne exprobrarent sibi so- 
dales, quod timore mortis faceret ea, quae sospes 
facere noluerat. Bed. V, 14« 

Pag. 70. 1. 11. pro foleum lege volcnum. 

Pag. 71. 1. 2. pro gelirde lege gelfcdde. 

Zu bedauern ist, dass Junius, anstatt seines Index, nicht 
ein Glossar ausgearbeitet hat, das, wie obige Proben zeigen, 

A* 



— X — 

nicht nur Parallelstellen aus dcfft Ctedmon, sondern auch andere er- 
wünschte Beiträge zur richtigen Deutung schwieriger Ayörtpr würde 
enthalten haben. — Ein wichtiges Hülfsmittel zum Verständnisse 
Ca&dmon's erschien im Jahre 1772. Es ist dies das grosse 'Dic- 
tionarium Saxonico- et Gothico- Latinum', welches Edward Lye 
mit rastlosem Eifer zusammentrug, ohne seine Veröffentlichung 
erleben zu können. Die Herausgabe seiner mühevollen Arbeit 
hatte er auf Owen Manning testamentarisch übertragen. Man- 
ning entledigte sich des ehrenvollen Auftrages mit Gewissenhaf- 
tigkeit und versah das Werk seines Freundes mit einem umfang- 
reichen Supplementum und mehreren Beigaben, welche denWerth 
dieses theuern Buches erhöhen. Caedmon wird von Lye fleissig 
angeführt; er cilirt Seiten- und Linienzahl nach Junius' Ausgabe; 
Grimm, dessen Citate in den ersten Bänden seiner Grammatik auf 
den Lye'schen fussen, führt nur die Junius'sche Seitenzahl an; 
im 4. Bande der Grammatik und im 1. dritter Auflage (von mir 
mit Gr. I. bezeichnet) folgt er Thorpe's Ausgabe, nach Seiten- 
und Verszahl. Die Mängel des unentbehrlichen Buches von Lye 
sind bekannt. Zwar sagt Manning in der Vorrede: 'adhibui ex- 
empla innumera; praesertim vero in variis Praepositionum sensibus 
explicandis, quo facilius innotesceret antiquae istius lingual Idio- 
tismus. Vereor equidem, ne in his nimius videar. Malui ta- 
rnen, dum interpretem agerem, in tyronum praecipue gra- 
tiam et utilitatem, nihil praetermittere eorum, per quae 
sensus verborum confirmaretur, quam committere 
tit, dum brevis esse laborarem, obscurus fierem'; 
es findet sich indessen , schon bei oberflächlicher Benutzung , dass 
weder der angelsächsische Sprachgebrauch, noch auch die Gram« 
matik in einigermassen genügendem Grade berücksichtigt sind. 
Das genus bei den Substantiven ist nie angegeben, an eine 
regelmässige gehörige Unterordnung der Verbalformen unter die 
ihnen zuständigen Infinitive, oder selbst der Declinationsfoimen 
unter ihre Substantive, ist nicht zu denken, noch weniger sind 
die syntactischen Verhältnisse oder die eigenthümliche Anwendung 
mancher Wortarten, wie mehrerer Pronomina und Conjunctionen, 
berücksichtigt. Dagegen fehlt nie eine meist getreue lateinische 
Uebersetzung der angeführten Beispiele, wie denn auch die ganze 
Einrichtung des Buches sehr übersichtlich und einfach ist, alles 
Ueberladene meidet, mithin sich zum Gebrauche empfiehlt. Wie viel 
aus Somner's Dictionarium Saxonico -Latino-Anglicum (Oxon. 
1659.)^ und aus Bens on 's Vocabularium Anglo - Saxonicum 



— XI — 

(Oxoo. 1701.) in das Lye'sohe übergegangen ist, vermag ich nicht zu 
bestimmen ; da ich beide Bücher nie gesehen habe. Auch Lye 
konnte ich erst nach dem Drucke des 8. Bogens meines Glossar's 
auf längere Zeit zur Benutzung erhalten. 

Seit Lye war für angelsächsische Lexicographie wenig oder 
gar nichts geschehen. Da trat 1838. Bosworth mit seinem 
grossen Wörterbuche, an welchem er über sieben Jahre lang 
gearbeitet hatte , hervor. Es wurde von allen Freunden der angel- 
sachsischen Studien mit grosser Freude begrüsst und erhielt an- 
fänglich den ungeteiltesten Beifall. Nach einer Einleitung von 
CCVIIL Seiten, welche, in einer ziemlich ausführlichen Darstel- 
lung aller Hauptdialecte des germanischen Stammes , viel Brauch- 
bares neben manchem Entbehrlichen, dazu auch einen kurzen 
Abriss der angelsächsischen Grammatik (Auszüge aus Bosworth's 
zwei angelsächsischen , mir unzugänglich gebliebenen Grammaliken) 
nebst den „ Essentials u aus Rask und Grimm enthält, beginnt 
das in drei Columnen eng gedruckte Wörterbuch selbst , auf dessen 
Schluss (S. 522.) ein sehr reichhaltiger auf die Columnen im 
Buche selbst verweisender englischer und ein dergleichen la- 
teinischer Index folgt. Ein Supplement (S. 669 — 72t,), das 
ich als „Bosw. Appendix u citire, schliesst dies umfangreiche 
Werk, das freilich, Je nach den sprachlichen Grundsätzen , welche 
man für Wörterbücher als die richtigen anerkennt, einer sehr 
verschiedenen Beurtheüung unterliegen kann, indessen unstreitig 
das reichste Material enthält und alle früheren Arbeiten dieser Art 
bei weitem übertrifft. Was Bosworth geleistet hat, setzt er in 
einem besonderen Abschnitte der langen Einleitung selbst ausein- 
ander; wen es interessirt, der kann das Nähere dort nachlesen. 
Hier fragt es sich nur , ob das Verständniss C&dmon's durch dies 
umfangreiche Buch besonders gefördert worden ist. Zwar sagt; 
Bosworth auf S. CLXXVI. seiner Einleitung: „Citations Crom 
C&dmon have always been made from Mr, Thorpe's impro- 
ved text, through whom the perusal of some Sheets was allo~ 
wed before the work was published"; bei genauerer Einsicht 
indessen zeigt es sich, dass erst in dem Appendix ein allerdings 
erheblicher und für das Verständniss Caedmon's ersprießlicher 
Gebrauch von Thorpe's Ausgabe gemacht worden ist. Folgende 
Zusammenstellung einiger Wörter aus dem Buchstaben A wird 
zeigen, in welchem Verhältnisse Lye's Anführungen aus C$dmou 
zu denen Bosworth's sieben: 



— XII — 

abaelian i. abylgean. C&dm. 95, 19. Lye. abaligan, to be 
angry, Cd. 217, Th. 276, 27, v. belgan. Bosw. Appendix. 

abal, robnr corporis, vires; C«dm. 12, 25. Lye. 
„ ability, power of body, strength; robur corporis: Cd. 25. 

ab an n an, iubere, praecipere; Cdm. 84, 9: Lye. 
„ to command, order; mandare. aban J>u }>a beornas, 
command thou the childern, Cd. 193. Dagegen Thorpe 
S. 242, 32: order thou those men. . ont of the oven. 

abealh C©dm. 100, 5. Refer ad abylgean. Lye. abealh, was 
angry, v. belgan. Bosw. Dict. Unter 'belgan 1 findet sich 
zwar 'abelgan, gebelgan' mit aufgeführt, das Cilat aus 
Caedm. aber nicht. — abelgan, v. a. to anger, etc. Bosw. 
App. Zwar wird im Dict. auch noch 'abelgan' aufge- 
führt, aber ohne Citat aus Cftdmon. 

abeodan, offerre; Caedm. 57, 16. abead, obtulit, annuntiavit; 
C»dm. 22, 23. 39, 20. 42, 18. Lye. — Bosw. führt 
unter ( abeodan' Caedm. nicht an. 

abiddan, precari, deprecari; Caedm. 57, 15. Lye. — 'abid- 
dan', to ask, pray, pray to, v. biddan. Bosw. Dict 
Unter ' biddan' findet sich 'abiddan'; die Stelle ausC&dm. 
aber ist nicht angegeben. 

abolgan, irasci. 'abolgen beon', offendi. 'habbaV Csdm. 11, 
9. Lye. — ' abolgen', angry. v. belgan. Bosw. Dict. 

abr©gd Caedm. 63, 4. V. abregdan. Lye. — Bosw. Dict. 
verweist auf 'abredian', bei welchem Worte das Citat aus 
Caedm. fehlt. Dagegen citirt Lye s. v. 'abregdan' noch- 
mals C»dm. 57, 4. 54, 3. 49, 22. 62, 20. 

Aus diesen wenigen Proben geht hervor, dass Lye für 
C&dmon von grösserer Bedeutung ist als Bosworth, wenn man 
auf die grössere Anzahl von Citaten Bücksicht nimmt. Thorpe's 
Index, den Bosworth, nach seiner eigenen Angabe, ebenfalls 
benutzt hat, führt alle oben ausgeschriebenen Wörter auf, ja 
sogar ausser 'abregdan' noch die Formen ( abroden, abrugdon' 
insbesondere. Die Brauchbarkeit Lye's für die Leetüre C®d- 
mon's wird durch Manning's Supplementum , der C&dmon auch 
fleissig citirt, noch erhöht, so dass dem alten Wörterbuche 
von dieser Seite her sein Vorzug gelassen werden muss. Bos- 
worth citirt Caedm. aus Junius' Ausgabe, nach den Seiten- 
zahlen des Manuscripts, was auch weniger genau ist, als Lye's 
Verfahren. 



— XIII — 

An die grösseren Wörterbücher der angelsächsischen Sprache 
reihen sieh die Glossarien. Sind diese wirklich, was ihr Name 
verheisst, Eigenwörterbücher für ein bestimmtes Schriftwerk, so 
dass sie mit erschöpfenden Nachweisen Bedeutung und Gebranch 
der aufgenommenen Wörter , zunächst für den behandelten Schrift- 
steller, aufführen; so bilden sie die wichtigste Grundlage für Ge- 
sammt Wörterbücher, ja diese sind, ohne Beihülfe von Glossen 
und Glossarien, gar nicht denkbar. Wie gross unter den Angel- 
sachsen das. Bedürfniss nach glossirten Schriften , Interlinearver- 
sionen und Yocabularien , schon zu practischen Schulzwecken, 
von dem ersten Beginne der Ausbreitung des Christenthums unter 
ihnen, bis zur Blüthe der Klöster und ihrer Schulen gewesen ist, 
weist der Bildungsgang nach, den sie einhielten, und beurkun- 
den die vielen handschriftlichen Ueberreste solcher Sammlungen. 
Von diesen reichen Hülfsmitteln war ich gänzlich ausgeschlossen, 
was ich lebhaft bedauere, da die von Mone mitgelheilten , bald 
näher zu besprechenden Glossen zu Feststellung oder Annahme 
einer Bedeutung oder Wortform mir sehr dienlich schienen. Unter 
den von englischen Gelehrten bearbeiteten Glossarien habe ich 
nur das von Thorpe seinen 'Analectis 1 beigegebene, und das mit 
seiner zweiten Auflage 'Beövulfs' erschienene Glossar Kemble's 
erreichen können; ob überhaupt, ausser dem Apollonius von 
Tyrus, den Thorpe mit einem Glossare versehen hat, noch eine 
andere angelsächsische Schrift eine solche Bearbeitung gefunden 
hat, ist mir gänzlich unbekannt, doch nicht wahrscheinlich. 
Thorpe liess seine Analecta Anglo-Saxonica im Jahre 
1834 erscheinen. Sie sind dem grösseren Publikum besonders 
durch „Leo 's altsächsische und angelsächsische Sprachproben 
(Halle 1838)", bekannter geworden, und es ist nur zu bedauern, 
dass Leo in der den Sprachproben beigefügten „ Erklärung der 
angelsächsischen Wörter a dem Beispiele Thorpe's nicht gefolgt 
ist, sondern, anstatt eines alphabetisch geordneten, nur dem 
Spraohgebrauche folgenden Glossars T ein Wörterverzeichniss zu- 
sammengetragen hat, das des Willkürlichen zu viel enthält, um 
zuverlässig zu sein und die angelsächsischen Studien wirklich 
zu fördern. Thorpe hat das unbestrittene Verdienst, die Angabe 
des genus und der Declination bei den Substantiven durchgeführt 
und, bei aller Kürze, manches Unhaltbare hinweggeräumt zu haben. 
Wiehoeher Grimms deutsche Grammatik , thatnoblest mo- 
nument of Teutonic philology, zu schätzen weiss, lässt der 
Schluss seiner Vorrede zu den Analecten erkennen. Da Thorpe 



— XIV — 

überhaupt keiae Stellen anführt; so wird C$d«en nur ganz ge- 
legentlich (z. B. s. v. 'geslean') citirt. Ich bezeichne das Glossar 
Thorpe's mit GL AA. und GL A. S, . 

Ein Glossar, im eigentlichsten und besten Sinne des Wortes, 
hat Kemble seiner zweiten Ausgabe Beövulf's (1835. 1837.) 
beigegeben. Er hat den wissenschaftlichen Grund zu seinen 
Sprachstudien in Deutschland gelegt, und spricht es offen aus, 
wie viel er Jacob Grimm verdankt, dem er seinen Beövulf 
widmet. Eine so liebenswürdige Dankbarkeit, wie sie leider! 
unter Gelehrten nur selten gefunden wird, verdient die vollste 
Anerkennung und Bekanntwerden in weiteren Kreisen. loh gebe 
daher Kemble's Worten aus der Vorrede hier gern einen Platz* 
„But most (Jhanks nämlich) of all to him", sagt er, „whose 
name it is my pride and pleasure to place at the head of this 
book; to whom I owe all the knowledge I possess , such asitis; 
and who has during the preparation of this work, expressed to 
me the liveliest interest, and afforded the friendliest assistance. 
The fo im der of that school of pbilology, which has conVerted 
etymological researches , once a chaos of accidents , into a lo- 
gical and scientific System , will not refuse this tribute of admi- 
ration and respect from perhaps the first Englishman who has adop- 
ted and acteduponhis views u . Kemble hat Grimmas deutsche 
Grammatik studirt, und wenn er sie nennt „one of the most won- 
derful specimens of industry and philological acumen that are 
preserved in the records of man", so weiss er, dass er keine 
hohle Schmeichelei sagt. Schon dem ersten Bande Beövulf s 
hatte Kemble ein Glossar beigegeben, das nur 23 Wörter, 
freilich sehr ausführlich , behandelt. Unter den reichhaltigen Ci- 
taten erscheint auch C$dmon einigemal; für die Wörter 'fraüca, 
gombe' und andere enthält dieses kurze Glossar interessante 
Nachweise. 

Von der grössten Bedeutung indessen, und als Grundlage 
eines grossen Wörterbuchs zu betrachten, ist das dem 2. Bande 
Beövulf s von Kemble beigefügte Glossar, welches, sowohl in 
Beziehung auf Anlage wie auf Ausführung, obschon es anfänglich 
noch umfangreicher erscheinen sollte, befriedigen kann. Auf die 
verwandten Mundarten ist sehr häufig, bisweilen selbst ausführ- 
lich, immer aber mit maßhaltender Beschränkung Rücksicht ge- 
nommen, und es macht einen höchst erfreulieben Eindruck, die 
für das Auge eines Engländers gewiss überraschenden Abkür- 
zungen „Ohd. Mhd* und Nhd. u so oft wiederkehren äu seilen. 



— XV — 

Da* genns ist aberall angegeben, C&daon verhältnissmäsaig oft 
angefahrt und hin und wieder sogar eingehend berücksichtigt. 
Ich verdanke diesem Glossare sehr viele Belehrung und ziehe es 
unbedingt, in seinem Masse, dem grossen Wörterbuche von 
Bosworth vor. Sollte daher Keroble sein Vorhaben ausführen 
und ein angelsächsisches Dictionarium ausarbeiten, wie 
Thorpe's Bemerkung in der Vorrede zum Codex Exonienses hoffen 
läset; dann werden wir ohne Zweifel bewundern können ,. was auf 
deutschem Grund und Boden von der Hand eines englischen 
Heisters Grosses und Haltbares erbaut werden kann. Für Kern- 
ble's Glossar habe ich die Abkürzung Gl. Bv. gewählt. 

Ich komme nun zu den von Mono, in den „Quellen und 
Forschungen zur Geschichte der teutschen Literatur und Sprache, 
S. 310 bis 343." mitgeteilten, sehr wichtigen „angelsächsischen 
Glossen", die theils naturhistorischen, iheils theologisch -philo- 
sophischen Inhaltes sind. Das „Glossarium zur Naturgeschichte" 
ist aas der Brüsseler Handschrift Nro. 539. entnommen. Diese 
enthält zuerst „Aratoris historia sacra, versibus exposita", aus 
dem 12. Jahrhundert; darauf folgen mehrere Glossare von angel- 
sächsischen Händen, nämlich 1) hermeneumata , griechisch-deut- 
sches Wörterbuch zur Naturgeschichte; 2) gemischtes Wörterbuch 
und Synonymik, meistens zur Bibel; 3) angelsächsisches 
Vocabular zur Naturgeschichte, das von Mona unter 
den Nummern 1 — 141. abgedruckt ist; 4) Glossarius, eine la- 
teinische Synonymik, worin sehr wenig Angelsächsisches vor- 
kommt; 5) drei andere Glossarien, welche vorzüglich die Bedeu- 
tung griechischer und hebräischer Namen in der Bibel enthaften; 

6) Erklärungen griechischer und lateinischer seltener Wörter; 

7) de mambris hominum, nomina piscium, angelsäch- 
sische Glossare, welche bei Mono unter Nro. 142 — 556. 
abgedruckt sind; 8) über die Dialectik, von jüngerer Hand; 
9) Bruchstücke kleiner Glossare; 10) Bücherkatalog des Klo- 
sters, in welchem diese Handschrift verfertigt wurde. Unter 
den bei Nro. 10> aufgeführten Büchern befand sich sehr wahr- 
scheinlich manches angelsächsische Denkmal. Auf dem letzten 
Blatte (109.) stehen lateinische Zahlwörter und darüber das an- 
gelsächsische Wort „ttlfm&r u . Der angelsächsische Theil der 
Handschrift gehört ins 10. Jahrhundert; Zusätze und Correcturen 
jüngerer Schreiber hat Hone ebenfalls angemerkt. Lye sind 
(Mose Glossen nicht bekannt gewesen ; er hat allerdings ähnliche 
Sammlungen benutzt; z. B. das Herbarium des L. Apuieius 



— XVI — 

von Madaura und den Liber Medicinalis, in welchen beiden 
natürlich hin und wieder dieselben Wörter erseheinen; so lesen 
wir z. B. bei Lye s. v. h»ven: 'ha&venbyj>ele, — hydele-, herba 
Britannica; Herbai. 30.'; in den Mone' sehen Glossen S. 320: 
'britannice, haevenhyldele (haevenydele, manus alia)'. 

Noch wichtiger und interessanter sind die, dem Jesuiten Schott 
bereits bekannt gewesenen „Glossen im Aid heim", 6518 an 
der Zahl, von Hone a. a. 0. S. 323—442. mitgetheilt. Die 
Handschrift, aus welcher diese Glossen gezogen sind, befindet 
sieh in der Burgundischen Bibliothek zu Brüssel, Nro. 471. Sie 
enthält Aid heim 's Buch „de laude virginitatis", und war, schon 
durch den weiten Zwischenraum der Zeilen, ursprünglich darauf 
angelegt glossirt zu werden; eine nothwendige Einrichtung, da dies, 
in schwülstiger phrasenreicher Sprache, zunächst für Nonnen 
geschriebene Buch einer Aufhellung durch Glossen, besonders in 
vaterländischer Sprache, wohl vertragen konnte. Ans dem Um- 
stände übrigens, dass Nonnen dieses dunkele Buch des über 
Verdienst gepriesenen, nachmals unter die Heiligen versetzten 
Abtes von Malmesbury (f 719) lesen konnten, schliesst Lingard 
auf die hohe Bildung der Klosterfrauen; mit welchem Rechte, 
mag dahin gestellt bleiben. Für uns sind jedenfalls die von 
fünf verschiedenen Glossatoren herrührenden, theils lateinischen, 
theils angelsächsischen Glossen wichtiger als der Text, den sie 
erläutern. Häufig übersetzten diese Glossatoren in einem anderen 
genus, numerus u. s. f. als das lateinische Wort darbot; sehr oft, 
ferner, ist nicht das Textwort glossirt, sondern die lateinische 
Glosse übersetzt, wesshalb bei Benutzung der angelsächsischen 
Wörter Vorsicht zu gebrauchen ist, die ich wahrscheinlich nicht 
immer ausreichend beobachtet habe. Es war mir übrigens wichtig, 
diese Glossen , so viele ich davon brauchbar fand , meinem Glos- 
sare einzuverleiben und ihnen dadurch lexiealiseben Werth zu 
geben. Auch hat Bosworth die Mone* sehen Glossen, von mir 
mit C M. gl.' oder c gl. M.' bezeichnet, nicht unbenutzt gelassen. 
Eine ruhige Vergleichung derselben mit den Textworten, deren 
ich leider! nicht habhaft werden konnte , würde uns lehren, wie 
geeignet die angelsächsische Sprache selbst zum Ausdrucke der 
abstractesten Begriffe gewesen ist, und wie sehr die Schule auf 
ihre Heranbildung zu solchem Gebrauche mitgewirkt hatte. Ohne 
Zweifel wird die Kenntniss der angelsächsischen Sprache durch 
die Veröffentlichung von solchen Glossen mehr bereichert, als 
u*ch die kostbaren Werke, welche die 'Chart® Anglosaxo- 



— xvn — 

nicft' and die 'Leges Anglosaxonum* enthalten, Unternehmungen, 
deren grossen Werlh nach einer andern Seite hin ich gar nicht 
verkenne» 

So viel von den benutzten und unbenutzten Glossaren nnd 
Dictionarien» 

loh habe nun noch von denjenigen Büchern zu sprechen, die 
nicht als lexioalische HülCsmittel bezeichnet werden können, ohne 
die ich aber gleichwohl nicht im Stande gewesen wäre, selbst 
das Wenige zu leisten, was ich geleistet habe. Wenn ich hier 
Jacob Grimm' s deutsche Grammatik und seine Ausgabe von 
'Andreas und Elene' zuerst nenne; so geschieht dies nicht aus 
Nachahmung der Vielen, die Grimm's Namen gewohtheitsmässig 
überall an die Spitze stellen, wo von Forschungen auf dem wei- 
ten Gebiete germanischer Sprachen die Rede ist; sondern aus der 
wohlbegründetsten durch Jahre langes Studium seiner Arbeiten, ins- 
besondere der zwei genannten Werke , gewonnenen Ueberzeugung, 
dass kein anderer unserer gelehrten Zeitgenossen in der vergleichen«* 
den Sprachkunde solche Meisterschaft bekundet hat. Die deutsche 
Grammatik, von mir geradezu nur mit Gr. bezeichnet , konnte für 
meine Zwecke weit mehr ausgebeutet werden, als dies geschehen 
ist. Wie sehr ich mich auch versucht sah, wenigstens die alt- 
sächsischen, altnordischen und gothischen Synonymen mit anzu- 
führen, so riethen doch mancherlei Bedenken hiervon ab, und 
ich begnügte mich damit , für Freunde des vergleichenden Sprach- 
studiums die deutsche Grammatik , auch nach ihrem syntactisohea 
Theile, so häufig anzuführen, wie ich dieselbe bei meinen Vor- 
arbeiten angemerkt hatte. Wer sich die Mühe nicht verdriessen 
lasst, wird finden , dass mein Glossar Anhaltspunkte für manche 
weitere Forschung bietet, wenn es auch an Zeit und Kräften 
fehlte, meinen Wunsch auszuführen und namentlich die syntac- 
tischen Verhältnisse der angelsächsischen Sprache vollständiger 
zu berücksichtigen. 

Wie viel ich Grimm's Erläuterungen, so wie seiner Einlei- 
tung zu Andreas und Elene verdanke , kann man an der häufigen 
Anführung derselben nur zum Theil abnehmen. Grimm selbst 
nennt Andreas und Elene, nächst Beövulf, die ältesten und lehr- 
reichsten Erzeugnisse der angelsächsischen Poesie. Ich wünschte, 
durch die Berücksichtigung eines grossen Theils des in Andreas 
und Elene enthaltenen Worlvorrathes , wodurch dieselben zum 
erstenmal« in die Wörterbücher eingeführt werden y den Verehrern 
alter Sprache einen erwünschten Dienst zu leisten und verlange 



— XVIH — 

sttralieh danach , ein Exemplar des auf Veranlassung: der ' Com- 
tfiisskm oh the Public Records', als Anhang zu einem beab- 
sichtigten Berichte über 'Rymer's Foedera', voq Thorpe schon 
im Jahre 1834 herausgegebenen, von Blume in Vercelli 
entdeckten angelsächsischen Codex, wenn auch nur leihweise 
benutzen zu können. Einstweilen war es mir sehr willkommen, 
dass ich wenigstens auf Andreas und Elene verweisen durfte. 

• Eigentlich ausgebeutet habe ich das Exeterbuch, den 
Codex- Exoniensis. Diese reichhaltige, bereits von Humfred 
Wanley, im. c Catalogus librorum veterom Septentrionalium , qui 
in Anglia Bibliothecis extant, Oxon. 1705.' S. 279, u. f. be- 
schriebene Handschrift bildete einen Theil der Bücher, welche 
der Bischof Leofric, zwischen den Jahren 1046 und 1073, 
seiner Kathedralkirche zu Exeter schenkte , und wird , ia einem, 
gleichzeitigen Verzeichnisse seiner Schenkungen an dieselbe 
Kirche , aufgeführt als ' I. mycel Englisc bdo of gehvyteum Jungum 
on Ieo$vtsan gevorht', d. i. ein grosses englisches Buch von 
allerlei Dingen in Liedweisen gefertigt Dieser Schatz, über 
hundert Jahre fast unbeachtet, wurde erst im Jahre 1826 dadurch 
allgemein bekannt, dass Will, Conybeare, der Herausgeber 
der von seinem Bruder John Josias Conybeare hinterlasse* 
nen „Illustrattons of Anglo-Saxon Poetry tt in einem Appendix 
zu diesem Buche eine ausfuhrliche Inhaltsanzeige des Codex 
Exoniensis mittheilte und dadurch die Aufmerksamkeit der Ge- 
lehrten aufs neue anregte. Zwar führt Lye unter den von ihm 
benutzten Codices auch den Codex Exoniensis auf; es finden sich 
indessen in seinem Wörlerbucbe nur sehr wenige Spuren seiner 
Leetüre dieses an ungewöhnlichen Wörtern so reichen Manu- 
Scripts. (Vgl. z. B. s* v. 'hryre': h&gles hryre, grandinis pro- 
lapsio. Cod. Exon. 56. a.) Den vollen Werth desselben zu wür- 
digen, wurde erst im Jahre 1842 möglich, wo Benj. Thorpe, 
im Auftrage der antiquarischen Gesellschaft von London, das 
Exeterbuch, in gleicher Ausstattung wie froher den Ciedmon, mit 
einer englischen Uebersetzung, Anmerkungen und einem doppelten 
Index herausgab. Der durch schone Schrift wie seltene Correctheit 
ausgezeichnete Codex, der mehrere Eigentümlichkeiten in Schreib- 
art und Formenbitdung aufweist, enthält in seinem ersten Theile 
Dichtaugen ausschliesslich religiösen Inhaltes : an Christus , an 
die Jungfrau Maria, an die Dreieinigkeit, auf die Geburt, die 
Himmel - und Höllenfahrt Christi ; Lobgesinge ; über das jüngste 
Gericht , die Kreuzigung , Schilderungen des Zustandes der Seelen 



— XIX — 

nach* dem Tode, — Alles Gegenstände, die dem sogenannten 
2. Theile CariiDon's sehr verwandt sind und für das Verstandaiss 
desselben Bedeutung haben. Dies gilt in noch höherem Masse 
von der Recension der Geschichte der drei Miltner im feurigen 
Ofen, welche die eigentlich religiösen Gedichte im Ced« Exen. 
fceschliesst. Ohne Zweifel waren die altteslamentlichea und auch 
einzelne neutestamentliche Apocryphen nnter dien Angelsachse* 
verbreitet, was sich aus Hickes und Wanley leicht erweisen 
lisst. Die in ihnen enthaltenen Erzählungen wurden theite in 
die canonischen geradezu eingereiht, wie dies mit dem Gesänge 
des Azarias und seiner Gefährten im 1. Theile Cmdmon's (Z. 
3796 — 3926.), und mit eineeinen Stellen aus dem Evangelium 
Nicodemi, im 2. Theile Qtdmons, der Fall ist; theils selbstständig 
behandelt, wie jener Gesang im Codex Exoniensis, wie das Frag- 
ment von Judith in den Analecten (S. 131.) und manche andere 
Geschichten. Wenn daher auoh Tltorpe auf diese Recension 
keinen besonderen Werth legt; So ist doch einleuchtend, dass 
sie, wie aus meinem Glossare ersichtlich ist, zur Erläuterung 
des angeführten Abschnittes aus dem ersten Theile Cedmon'g 
wesentlich beiträgt und desshalb Beachtung verdient. Ausserdem 
giebt dieses Vorhandensein einer doppelten Bearbeitung. desselben: 
apokryphischen Buches zu manchen interessanten Vennuthungei» 
Baum. — Die hierauf folgende 'Legende vom heiligen Gufcläc', 
eine poetische Ueber arbeitung der Vita S. Guthlaci von Felix, 
einem Mönche der Abtei Croyland, ist reich an dichterischen 
Schönheiten und in einer edlen Sprache verfasst. Eine prosai- 
sche angelsächsische Ucbersetzung der lateinischen Vita ist von 
Charles Wycliffe Goodwin herausgegeben worden. 

Auch aus den übrigen Theilen des Exeterbuches: dem Phönix, 
der Legende von der heiligen Juliana, dem Wanderer, den mora- 
lischen Gedichten , dem , nach Conybeare's und Kemble's Vorgang» 
auch von Ettmüller (1839) herausgegebenen, von ihm mit dem 
Namen 'Sc6pes vidsiV bedachten Gedichte, das Thorpe. 'the 
Scöp or Scald's Tale' überschreibt; so wie aus allen folgenden 
Gedichten, unter denen der ' Panther' und der 'Wallisch', wegen 
ihres moralisirenden Inhaltes nach Art des althochdeutschen 
Physiologus, besondere Aufmerksamkeit verdienen, habe ich 
Alles zusammengetragen, was zur Feststellung von Wertformen 
und Wortbedeutung zweckmässig schien. Selbst die „Räthsel", 
an sich oft unverständlich, oft der Uebersetzung nicht werth, 
haben mir einzelne ungewöhnliche Wörter geliefert. 



— XX — 

Das letzte Buch endlich , das ausführlich zu benutzen mir 
gestattet war, ist das von Thorpe im Jahre i 835 herausgegebene 
Psalterium. Es führt den Titel : „Libri Psalmorum versio antiqua 
latina, cum paraphrasi Anglo-Saxonica, partim soluta oratiooe, 
partim iheirice composita. 44 Der glüektiche Auffinder des Heliand, 
Gerard (Hey, hatte in seiner Schrift: „Langne et Litterature 
des Anciens Francs 14 (1814) auf ein in der königl. Bibliothek zu 
Paris befindliches angelsächsisches Psalterium aufmerksam ge- 
macht, das froher ein Eigenthum des Herzogs Johann von Berry 
gewesen war und, nach Gley's Vermuthung, von den Herzögen 
der Normandie herröhrt. Nach langer Mühe fand Thorpe endlich, 
durch Vermittelung von Freunden, den von Gley bezeichneten 
Codex auf, schrieb ihn ab und gab ihn, auf Kosten der Univer- 
sität Oxford, heraus. Diese Uebertragung der Psalmen verdient 
die allergrösseste Beachtung. Bis zum 50. Psalm, einschliesslich, 
ist sie in freier paraphrasirender Prosa verfasst; auch gehen 
die oft sehr eigenthümlichen und langen angelsächsischen Ueber- 
schriften nur bis dahin. Der Merkwürdigkeit wegen setze ich die 
Ueberschrift des 50. Psalmes hierher: „Dauid sang )>ysne fifti- 
go>an sealm hreövsiende for >&m &rendum , ]>e Nathan , se ritga, 
him s&de; ]net vaes, p he haefde gesyngod vi% Ureus, >one 
Cy%)>iscan, \k he hine besväc for his vtfes >ingum, )>&re nama 
vaes Bersabe. and eAc he vitgode on \im sealme be Israel a folce, 
hü hy sceoldon hreövsian h^ra h&ftnyd on Babilonia, and eic 
be Sancte Petre J>äm Apostle, and be aelcum rihtvtsum man he 
vitgode, hü hy sceoldon syngian, and eft hreövsian". Durch 
diese Einleitung sind die Gesichtspunkte der Auslegung bereits 
festgestellt, in ähnlicher Weise, wie an vielen Stellen erklärende 
Einschiebsel einen bestimmten Weg der Auffassung vorschrei- 
ben. So lautet z. B. der 16. Vers des 44. Psalmes: „mid Wisse 
tl mid faegnuncge h^ biö% gel&dde in tö }>tnum temple. ]>xt synt 
]>ä savla, >e heöra maeg%häd gehealda$ 3 \i hreövsiendan, 
and >ä ]>e gevitnode beö$ for hiöra scyldum, dS^eheöra v il- 
lum, ö%>e heöra unvillum u . Mit dem 51. Psalm beginnt eine 
ganz andere Behandlungsweise des lateinischen, der vetus Itala 
am meisten sich nähernden Textes. Die angelsächsischen lieber- 
Schriften hören auf, und nur die kurzen lateinischen bleiben. 
Der Sinn der einzelnen Verse wird, mit noch mehr Freiheit, in 
gebundener Rede wiedergegeben, so dass überhaupt zweifelhaft 
erscheinen kann, ob der beigeschriebene Text der von dem Ver- 
fasser ursprünglich benutzte ist. Die überaus vielen Fehler , im 



— XXI — 

Lateinischen, wie im Angelsächsischen, bekunden einen nach- 
lässigen, in beiden Sprachen wenig unterrichteten Abschreiber, 
der sich, am Ende des Buches, 'Wulfvinns Gada' nennt. Die 
Vermuthung Thorpe's, dieser Codex möchte* ursprünglich nicht von 
Wulf via herrühren, sondern nur eine von einem gallischen, des 
Angelsächsischen unkundigen Mönche gefertigte Abschrift sein, 
hat mehr für sich, als die schwachen Gründe, mit welchen er 
die Annahme, Aldhelm sei der Verfasser wenigstens des poe- 
tischen Theiles, in etwa zu unterstützen sucht, obschon, nach 
seiner eigenen Angabe, die Handschrift eher ans dem 12. als 
aus dem 11. Jahrhundert stammen mag. So viel scheint wohl 
gewiss, dass diese Zusammenstellung der Psalmen einem practi- 
schen Bedürfnisse seinen Ursprung verdankt und von zwei ver- 
schiedenen Compilatoren zu verschiedenen Zeiten ausgeführt wurde, 
was aus einer sorgfältigen Vergleichung der Schriftzüge und der 
in beiden Theilen vorkommenden Fehler zu erweisen wäre. Der 
Werth dieses bur g und i sehen Psalteriums aber wird durch eine Ter- 
gleichung mit andern angelsächsischen Psalmenbüchern , z. B. dem 
von Johann Speimann im Jahre 1640. nach drei Handschriften 
herausgegebenen, bedeutend erhöht, wesshalb eine kritische Bear- 
beitung der angelsächsischen Uebertragung eine verdienstliche Un- 
ternehmung sein würde. 

Die von mir, bei Citaten, gebrauchten Abkürzungen stelle 
ich hier zusammen: 

A. bezeichnet Grimm's Andreas. 

Anal. „ Analecta Anglo-Saxonica. A selection in prose and 
verse, from Anglo-Saxon Authors of various ages; with a 
Glossary. By Benjamin Thorpe. F. S.A. London, 1834. 

Bergm. = Poemes Islandais tires de l'Edda de Saßmund , publies 
par F. G. Bergmann. Paris, 1838. 

Bv. = The Anglo-Saxon Poems of Beowulf, the traveller's 
song and the battle of Finnesburh, edited by John M. 
Kemble Esq. M. A. of Trinity College, Cambridge. Se- 
cond edition. London, 1835. 

Cod. Verc. = Codex Vercellensis in den Anführungen bei Grimm 
und Thorpe. 

Diefenb. oder Dfnb. = Vergleichendes Wörterbuch der gothi- 
schen Sprache von Dr. Lorenz Diefenbach. Erster 
Band. Frankfurt, 1846. 



— xm — 

D. M. «* Deutsche" Mythologie yon Jacob Grimm. 2. Aus- 
gabe. Göttingen, 1844. Einigemal ist die erste Auflage 
citfrt und dann besonders bezeichnet» 

EL = Grimm's Elene. 

Erl. = Grimma Erläuterungen und Einleitung zu Andreas und 
Elene. 

Ex. =• Codex Exonicnsis. A collection of Anglo-Saxon 
Poetry, from a manuscript in the library of the Dean 
and Chapter of Exeter, with an english translation > no- 
tes and indexes, by Benjamin Thorpe, F. S. A, 
London, published for the Society of Antiquaries of 
London, 1842. 

Gl. A. S. oder Gl AA. = das Glossar zu Thorpe's Analecta. 

Gl. Bv. — das Glossar zu Beovnlf; es erschien in folgendem 
Buche: A translation of the Anglo-Saxon Poem of Beo* 
wulf, with a copious glossary, preface and philological 
notes by John M. Kemble Esq. M. A. of Trinity Col- 
lege, Cambridge. London, 1837. 

Gl. Ul. = Glossarium der gothischen Sprache von H. C. v. d. 
Gabelentz und Dr. J. Lobe. Leipzig, 1843. 

Gr. = Deutsche Grammatik von Dr. Jacob Grimm, i. Theil 
2. Ausgabe, Göttingen, 1822. und 3. Ausgabe, Göttingen, 
1840. 2. bis 4. Theil, Göttingen 1826 — 1837. 

Graff = Althochdeutscher Sprachschatz von Dr. E. G. Graff. 
6 Thle. Berlin 1834—42. 

Haupt = Zeitschrift für deutsches Alterthum. Herausgegeben 
von Moritz Haupt, seit 1841. Es sind bisher 7 Bände 
vollständig erschienen; vom 8. das erste Heft. 

Illustr. oder Conyb. Illustr. = Illustrations of Anglo-Saxon 
Poetry by John Josias Conybeare, ML A. & c, edi- 
ted by his brother W. Dan. Conybeare, M. A. & c. 
London, 1826. 

Jud. = Judith, a fragment, in Thorpe's Analecten S. 131—141. 

Jun. = Caedmonis Monachi Paraphrasis Poetica Genesios et 
precipuarum Sacr© paginae Historiarum, abhinc annos M. 
LXX. Anglo-Saxonice conscripta, et nunc primum edita 
a Francisco Junio F. F. Amstelodami, apud Christo- 
phorum Cunradi, Typis et sumptibus Editoris. CI3I3CLV. 
Prostant Hag$-Comitum apud Adrianum Vlacq. 



— xxm — 

M. gl. oder gl. M. = die in Mone's Quellen und Forschungen 
zur Geschichte der teutschen Literatur und Sprache, Aachen, 
1830, von S. 314— S. 443. abgedruckten angelsächsi- 
schen Glossen. 

Mscr. = Cod. Bodl. Jun. XL, welcher die Dichtungen C©d- 
mon's enthält. 

Ps. = Libri Psalmorum versio antiqua latina, cum paraphrasi 
Anglo-Saxonica; ed. Benjamin Thorpe, S. A. S., Oxonii, 
e typographeo academico 1835. 

Psalt. Spelm. = Psalterium Davidis Latino - Saxonicum vetus 
a Johanne Spelmanno D. Hen. fil. editum. E ve- 
tus tissimo exemplari Ms. in Bibliotheca ipsius Henri ci, 
et cum tribus aliis non multo minus vetustis collatam. 
Londini, 1640. 

R. Gr. = A grammar of the Anglo - Saxon Tongue , with a 
praxis, by Erasmus Rask. A new edition, translated 
from the Danish by Benjamin Thorpe, Copenhagen, 
1830. 

RW. = Runen -Sprachschatz, oder Wörterbuch über die älte- 
sten Sprachdenkmale Scandinaviens , in Beziehung auf Ab- 
stammung und Begriffsbildung, von Dr. Udo Waldemar 
Dieterich. Stockholm und Leipzig, o. J. 

Schm. = He Hand. Poema Saxonicum seculi noni; primum 
edidit J. Andreas Sc hm eil er. Monachii, 1830; insbe- 
sondere aber desselben „Glossarium Saxonicum e poemate 
Heliand collectum" Monachii, 1840. 

Th. N. = die Noten in: Caedmon's metrical paraphrase of 
parts of the holy Scriptures, in Anglo -Saxon; with an 
english translation, notes and a verbal Index, by Ben- 
jamin Thorpe, T. S. A. London, published by the So- 
ciety of Antiquaries of London, 1832. 



Bei Anlegung meines Glossars zum Caedmon bin ich beson- 
ders darauf bedacht gewesen , aus den ausführlich besprochenen 
Hülfsmitteln Alles sorgfältig zusammenzutragen, was zur Fest- 
stellung der in dem Schriftsteller vorkommenden Wörter, nach 
Form und Inhalt, dienlich schien. Diese Wörter sind, mit we- 
nigen unabsichtlichen Auslassungen, alle verzeichnet; die Flexions- 
formen unter die ihnen zustehenden Nominative und Infinitive 



— XXIV — 

sorgfältig untergeordnet and durch Beispiele erläutert; das genus 
angegeben; die Bedeutung möglichst festgestellt; kein Fleiss ge- 
spart, um diese durch geeignete Citate zu belegen. So möge denn 
auch diese Arbeit, die ich mit Freuden, wenn auch in aufrichtiger 
Bescheidenheit, dem mir persönlich unbekannten und doch von 
mir so hochverehrten Meister widme, — möge sie dazu beitragen, 
dass der Beichthum und die Fülle der edlen angelsächsischen 
Mundart auch auf dem deutschen Festlande bekannter werde und 
namentlich die Jüngeren anreize, aus den Schachten derselben 
des echten Sprachgoldes recht viel ans Tageslicht zu fördern. 



Elberfeld, den 21. August 1850. 



Bouterwek. 



~^~ 



'< 



A. 

A, semper, in perpetuum. 7. 478.912. 1275.1601. 2369. 2693. 3707. .4113. 

^ bütan ende II, 317. El. 801. 893. Ex. 26, 9. 253, 20. ~ (6 

aldre II, 364; 621. ~ tö feore Ex. 102, 25. ~ tö vldan feore Ex. 

469, 11. s. feorh. ^ tö vorulde II, 317..-^ tö voruldefor* Ex. 7, 15. 

-v, Yorlda Yorld Ps. 21 , 25. - for* ece Ex. 192, 28. -v- for* heonan 

Ex. 36, 27. S. äva. 
abal OO vigor, robur corporis, sg. nom. 497. Diefenb. 1,2. b. Bergm. 

Poemes Island. S. 408. altn. afl. Von Grimm (Gr, 2, 43. Wurzel 

aban) wird das Wort als alUächsisch aufgeführt. Vgl. K. W. v. afla]>i. 

äbannan, mit üt: vocare, evocare; convocaread bellum Ex. 120, 12; das* 
selbe, ohne üt, El. 34: äbannan \6 beadve. imperat. Aban 3945. 

äbelgan, irritare, iratum reddere, praes. coni. sg. 3. j> he ne äbaelige II, 
196. praet. sg. 1. äbealh II, 411. pl. 3. äbulgan 'exacerbarunt' Ps. 
77, 41. part. praet. abolgen 428. 549. 555. 1252. Vgl. El. 402. und 513. 
das Subst. äbylg*. äbylignes 'indignatio' Ps. 68, 25. Gr. 2, 821. 

äbeödan, offerre, referre; nunciare, annunciare. — (ärende J>tn) 2656. 
(häM) El. 1003; praes. coni. 2. Cp }>ü hyht ne) äbeöde II, 696. praet. sg, 
1. 3. abeäd922. 1357. 1765. 1863. 1913. 4027. A. 96. Ex. 14, 34. lll] 
24. 143, 7. part. praet. äboden Ex. 120, 31. 145, 16. Gr. 2, 826. 

äbiddan, deprecari 2654. Gr. 2, 830. ^^Ä-^U*. 

äbrecan, frangere, effringere. 2485. 4206. 4217. A. 150. praet. sg. 3. (£r 
he helvara bürg) äbraece Ex. 437, 13. part. praet. äbrocen 780. 2968. 
3581. A. 1241 =Ex. 184, 8. 329, 17. 

äbregdan, trahere, extrahere, retrahere; stringere gladium cet. 2632. praet. 
sg. 3. äbraegd 2925. äbreed Jud. 133, 41. (hvonne sävle) Äbregde 
2271. Vgl. IL XI, 115: 'analov js trq) r\xoQ änyvQa'. pl. 3. äbrug- 
don 2480. A. 865. imperat. äbregd 2908. part. praet. äbroden 3198. 
Äbrogden Ps. 108, 28. 

äbreötan, penitus frangere, destruere; caedere, occidere 3128. EI. 510. Ex. 
328, 12. 337, 18. praet. sg. 3. äbreät Bv. 2597. pl. 3. äbruton A. 51. 
Gr. Erl. 96. 150. 

ac, sed; s. ah. 

äcennan, gignere. praet. sg. 2. äcendest Ex. 464, 10. part. praet. äcenned 
A. 566. El. 178. 340. Ex. 7, 31. 14, 12. 28, 9. 26. 151, 19. 214, 19, 
424, 25. 433, 24. 491, 19. Ps. 2, 7. 21, 29. 57, 3. 104, 31. 115, 6. 
pl. (vurdon) äcende 1700. Gr. 2, 826. 

äceorfan, exscindere. praes. sg. 1. ic äceorfe 'concidam' Ps. 88, 20. sg. 3. 
/W* äceorfe* 4085. imperat. äceorfl (äveorp!)Matth. in Gr. 4,205. 2, 826. 

acerran, äcyrran, locum repetere, reverti II, 218. 



— 2 — 

acol, acul, pavidus, consternatus acol 1949. 3642. acul 4243. Vgl. acol- 

möd A. 377. 1595. Ex. 195, 36. pl. dat. aclum stefnum 3507. 
äcsian, poscere, postulare, exigere; interrogare 2447. äcsigan A. 1135. 

ähsian 860. praes. sg. 1. (]>eäh) ic ähsige Ps. 14, 2. sg. 3. ü. pl. 2. 

ahsaS Fs. 10, 5. 6. praet. sg. 3. ähsode Ps. 9, 35. äscian Ps. 48, 4. 

praes. sg. 1. ic ästige Ex. 90, 16. 347, 23. Auch äxian, teigean. 
äcuman, venire; egredi, aggredi. praßt, sg.l. (ic), äcom, campede 'certavi' 

M. gl. 358. part. praßt. Cvaßs) äcumen Cof före) 1539. fflfa 

äcvellan, necare, occidere; interficere, interimere. 1278. 1291. 1348. Ex. 
195, 32. 260, 26. praet. sg. 3. äcvealde 1398. Ps. 77, 51. 108, 16. 
pl. 3. äcvealdon Ps. 93, 6* 

Äcve$aii, dicere, proloqui; respondere. praßt, sg. 3. äcvaeS (vord) 1106. 
Ex. 281, 3. (J> vord)äcvaß* 635. Ex. 20, 12. 30, 3. 45, 5. 245, 15. 
251, 11. 280, 19. Jud.. 133, 47. s. 135, 59. äcvae* (hinefram. .), re- 
movit, relegavit 304. S. Gr. 2, 826. 

äd Cm.) rogus, pyra; ignis. sg. nom. äd 2916. M. gl. 402. 'incendia' M. gl. 
412. Ex. 142, 6. gen. ädes, 'rogi' M. gl. 403. El. 584. Ex. 216, 21. 
dat. äde El. 950. Ex. 232, 7. (of) -v. 2908. Cof }>äm) ^ Ex. 213, 
25. Cin }>äm) ~ El. 1290. 0>fer ]>äm) ~ Ex. 196, 29. acc. äd2849. 
2895. Con) — 2923. pl. gen. äda, 'rogorum' M. gl. 403. dat. ädum 
Horribus' M. gl. 413. S. Gr. 2, 45; 231. I, 358; 369. 

äd&lan, partiri, separare. part. praßt, ädaMed k 2316. ~ Cvaes) 150. Cv&ron) 

äd&lede 218. 
ädäman, adiudicare, examinare. praßs. sg. 2. (]>ü) ädömest (me fram du- 

gu*e) iudicio facto, tu me relegas a patrimonio, me expellis. 1028. 
ädtyr Cm.) ignis rogi. sg. acc. ädfyr 3327. Vgl. ädlegEx. 213, 9. Gr. 2,493. 

ädl CO morbus D. M. 1106. sg. nom. 934. Ps. 57, 6. Ex. 158, 21. 310, 
5. 334, 2. 335, 10. 430, 7. seö Ädl Ex. 160, 30. ]>eös ~ Ex. 166, 4. 
dat. adle Ex. 83, 17. 155, 11. 159, 17. 163, 8 17. 170, 10. (mid) 
-v., 'morbo' M. gl. 426. Ps. 102, 3. S. Gr. 2, 5l8. I, 358. 

ädrencan, aquis immergere. praßt, sg. 3. (flöd) ädrencte Ps. 105, 10. pass. 
(vaßs) ädrenced 3387. S. Gr. 2, 826. 

ädreögan, tolerare, perferre; pati. II, 639. A. 369. El. 704. 1291. Ex. 
458, 20. praßs. sg. coni. 1. jj ic ädreöge Ex. 457, 9. praßt, sg. 1. 3. 
ädreäg A. 1482. Ex. 74, 6. 90, 19. 134, 6. 20. 463, 15. ädreäh A. 
1486. 'exegit' M. gl. 382. ädröh 'gessi' M. gl. 371. gerund, tö ädreö- 
ganne A. 73. 

ädrifan, expellere II, 175. 188. 258. praßs sg. 2. Cfö) ädrlfest 1028. praßf. 

sg. 3. ädräf II, 202. pl. 3. }e hi ädrifon 'abegerunt' M. gl. 406. part. 

praßt. ädrifen2317. Ps. 43, 11. ädrifene Ps. 48, 14. 87,5. S. Gr. 2,826. 
ädrincan, ebibere, suffocari. praßt, sg. 3. ädranc 3006. S. Gr. 2, 826. 

ädvaescan, exstinguere II, 308. praßs. sg. 3. (Godes vord) ädvaesc* (fyres 

Hg) Ps. 28, 6. (svä leg) ädvaesce Ex. 467, 23. part. praet. äd?aßsced. 

Csunne vearfc) ~ Ex. 70, 4. 'ädvaßsted, ädraßfed, explodatur* M. gl. 348. 
& (anom. f.) lex; testamentum Gr. 1, 647, sg. dat. a\ (in) -^ 4268. Cfrom 

Crisles) ~ Ex. 267, 7. acc. £ 3624. 3736. Ex. 42, 11. 103, 15. 

105, 21. 195, 32. dryhtnes -^ Ex. 243, 20. 'matrimonium' Ex. 260, 14. 

Cmeotudes) — Ex» 229, 19. In den Psalmen besonders häufig. jCTlif, 



£cr$ft Cm.) disciplina , institata legis, pl. acc. äcraeftas 3527. Vgl. 'cref- 
tas , disciplinas' M. gl. 332. 

&creftig, legis peritus 4259. 

sedre CO vena; fons. 'sfeddre, arteria' M. gl. 317. pl. Dom. 'äddran, renes' 

M. gl. 317. g««.^dra4»69. (]>urh) ~ (vylm) Ex. 271 , 6. dat. ädrum. 

'vsteräddrum, cataractis' M. gl. 342. 'Clorsvelgendura) &ddrum, ca- 

taractis vorantibuV M. gl. 342. acc. a>dran Ps. 7, 10. 72, 17. 77, 17. 
tfdre, mox, statim, confestim, illico Gr. 4, 669. A. und El. XLI. 869. 1002. 

2131. 2179. 2288. 2391. 2898. A. 110. Ex. 184, 29; 256, 13. 
&f$st, pios 1177. pl. nom. &fa?ste 1796. gen. äfastra Ex. 133, 30. dat. 

Mcestum Ex. 189, 12. 
£fen (m.) vespera D. M. 710. sg. nom. A. 1246. Ps. 89, 6. 129, 6. dat. 

Con) äfenne 1456. Ps. 54, 17. 58, 15. C*0 äfene Ps. 58, 6. acc. 

afefen 138. Con) *%. Ps. 29, 5. 6* J>at — for* El. 39. ÖS ^- for« 

Ex. 178, 29. pl. gen. £fena 3037. 
äjfenleö% C«0 cantilena vespertina. sg. acc. a>fenleö$ 3094. 3130. 
äifenscfma fm.) crepusculum 2442. 
sbfentid (f.) tempus vespertinam. on ~ 2418. 

aßfläst Cm.) 'orbita sinuosa*, nach Grimm's Vermuthung. ^ura 3402. 
ifcfre, semper, unquam; mit der Negation 'nunquam'. 5. 593. A. 493.1058. 

Ex. 5, 22. 27. 6, 5. 11, 30. 471, 29. 491, 27. Ps. 54, 20. 105, 10. 

si*$an aMre 141. 1576. Ex. 154, 6. aMre tö aldre 817. aMre tö ealdre 

Ex. 169, 9. 200, 13. 203, 12. 235, 24. 
&fst C?nO invidia, odium; aerauiatio Gr. 3, 708. — 29. El. 309; 524; auch 

äffest Ex. 226, 5. gen. äfestes 'livoris' M. gl. 386; 391; 439. acc. 

äfeste Ex. 113, 15. 302, 14. pl. nom. «fcfsta Ps. 69, 4. Ziemlich 

häufig der Dativ mit und ohne Präpositionen; auch adverbial: aM- 

stum El. 207. Ex. 315, 26. äMestum Ex. 455, 7. for aMstum 979. A. 

610. El. 496. fore äfstum Ex. 144, 27. butan äfestum Ex. 101, 16. 

Vgl. öfest, öfestum. /fc- 
aefter, pr. c. dat., post; hira ~ 1138. -^daede 961. adv. postea: 136. 619. 

958. 1219. -v, siSSan 547. ~.}>on 1002. *r o**e ^ Ex. 103, 22. 

'igitur' M. gl. 443. — (aefter) adi. comp, aftere, aeftre; superl. aefter- 

mest CRask Gr. §. 130.) posterus, secundus. se6 aeftre 228. 
aefterleän (n.) prsemium 76. 
&fyn 312 = aMen. 
»fyanc Cm) offensio. pl. gen. Cbt* J><eQ aetyoncä Ceal gefylled) Ex. 315, 4 f. 

pl. dat. aetyancum 2231. Vgl. Ps. 98, 9: JA heöra aetyancan ealle 

gevraece 'vindicans in omnia studia eorum'. Hierzu vgl. ferner das 

Verb, offyncan 11,248. otyanc 'invidia' M. gl. 443. «fterfonc Ex. 112, 7. 
ägflota (m.)? nauta. S. die Bemerkung zu 3402. 

&gbvä, neutr. äghvaet, äghvaes 'quisque, quicunque'. gen. äghvaes 3625. 
Ex. 87, 6. 92, 8. dat. äghvajm II, 365. 

&ghv*r, ubique II, 344. ~ eor*an 2699. - landes Ps. 58, 5. 

£ghv©$er, utenjoe 3024. Dasselbe <feg*er Ex. 421, 1. 

&g!mlc, unusquisque, quivis, quilibet 462. 1688; auch äghvylc geschrie- 
ben a'. 26. Ex. 81, 4. 333, 2. 349, 10. 418, 24. Ps. 75, 9. 

1* 



._ 4 — 

segl&ca (m.) miser, pravus. sg. nom. »gl&ca II, 162. A. 1313. (eann) ~ 
II, 581. (eann) aegläce II, 714. acc. aegl&can A. 1132. pl. nom. (earme) 
aeglöcan II, 73. Vgl. unten agläc und agl&ca. Ausserdem: agl&cea 
Bv. 5035. und öfter; s. Gr. 2, 94; 503. Auch aecl&ca kommt vor. 

£gnian, habere, teuere 3194. S. ägan. Wu^LpAoty+'fhk. 

seht (f.) Patrimonium, substantia; pecora; opes Gr. 1, 642; das Wort wird 
gern mit Udan' verbunden, sg. acc. ante 970. 1761. 1867. 1888.2615. 
'in &ht forgeaf 2940. pl. dat. äMitum 1494. 1796. 1839. 2007. 2080. acc 
£hta 1203. 1348. 1430. 1643. 2671. Grimm vermuthet, dass 'a>ht be- 
sittan' A. 410; 473; 608. 'concionem habere' bedeute. Dazu würde 
Caedm. 4265. stimmen: ')>ü for änmSdlan in ä>ht bere hüslfatu halegu' aus 
Uebermulh brachtest du die heiligen Opfergefasse in die Versammlung. 

afehtgeveald, afchlageveald (m.) possessio. Junius und Thorpe lesen 
3824: ähta gevealde, der Cod. Exon. dagegen: ähtgevealda. Z. 4274. 
aber lesen beide: a>htegeveald. Die richtigsfe Form scheint &htge- 
veald (A. Uli.). Aehnlich gebildet sind: ähtgesteald Ex. 249, 22. 
ähtgestreön Ex. 232, 13. äMitspedig Ex. 248, 26. ählvela Ex. 125, 
24. «fehlvelig Ex. 243, 29. 

ftlbeorht, valde splendidus, splendidissimus 3855; Nebenform: eallbeorht 
II, 523; beidemal von Engeln gebraucht. Ebenso: englas aelbeorhte 
Ex. 32, 1 f. 34, 26 f. 55, 9. ' (heofonengla freät ymbütan faraS) 
aelbeorhtra (scölu)' Ex. 58, 2. a3llbeorht Ex. 78, 20. 

aelc, quisque, quivis 1516. 1525. Ex. 344, 5. sg. gen. aelces 1333. dat. aelcum. 

Eled (m.) ignis 3761. Ex. 196, 20. 233, 9. Bv. 6025. gen. aeldes Ex. 
62, 24. acc. a?led 2895. Vgl. aiet 3772. )<*** 

atlf 2995. S. die Anmerkung daselbst, aelfere a. a. 0. übersetzt Lye durch fossa./?tfcf ( 
ojdQoudAr.ptoic. aelfsciene, splendidus ut genius; 'schön wie ein Elb, Geist' Gr. 2, 575. 

D. M. 418. (maßg) ^o 1821; 2724. (ides) aelfsclnu Jud. 131, 26. 

jelgrene, viridissimus. sg. nom. (eor$e) ~ 1512; 1781. ebenfalls von der 

Erde. acc. ~ (eor*an) 197. — (foldan) 1745. 
aelmihtig , aelmihteg , omnipotens 949. aeHmihtig 310. aelmeahtig Ex. 47, 

22. se aelmihtiga Ex. 225, 23. nom. (valdend) ^ 1834. ^ (god) 310. 

841. 846. 884. 1504. an is ajlmihtig god Ex. 116, 26. (freä) ^ 5. 

116. 150. 173. 849. 901. 1354. 1422. 2345. Ps. 69, 6. (faeder) ^ Ex. 

20, 20. 75, 9. 134, 8. ~ (drinten) 1356. 2246. 'drihten äna aelmihtig' 

Ex. 135, 20. — gen. aelmihtiges 691. dat. tö fäm aelmihtegan Cgode) 541. 

(fa3der) selmihtigum Ex. 8, 22. acc. aelmihtigne Ex. 334, 3. voc. (ece) 

aelmihtig Ex. 258, 30. — Nebenform: allmihtig, ealmihtig. 
«lmysse (f.) eleemosyne 4104. 
&ne, solus II, 411. adv. semel Ps. 61, 11. Ex. 21, 3. 
&neg s. an ig. 

aeng, angustus. (]>es) aenga (stede} 355. S. enge. 
Jengel (m.) angelus. sg. nom. ^ II, 81. pl. gen. aengla (J>reät) II, 95. dat. 

(mid) aenglum II, 124. S. enget. 

&nig, ullus, quisquam 180. 945. 2209. gen. «fcniges 500. 833. änigre 1019. 
dat. aenegum 536. aefter ~ 291. acc. &nig 537. 

aeppel, aepel (m.) malum, pomum. gen. aeples Ex. 213, 26. dat. (on) 
aeple 934. acc. aeppel 633. 877. Ex. 226, 9. pl. gen. aepla 11, 484. Ps. 
77, 47. dat. )>äm aeplum (on his eägunV) 'pupillara oculi' Ps. 16, 8. 



— 5 — 

&r; abror, &rror; jferest, jferyst, prior, prius; priinus, primo. — &r prius, 

antea, dudum 320. 321. 337. 348. 356. 536. 604. 633. 800. 841. 854. 

934. 1230. 1257. 1503. 1834. - 'dudum' M. gl. 369. - Main 1 M gl. 441. 

ante quam, priusqnam 1142. 1153. 1208. 1657. olim, antiquitus, quon- 

dam 1877. Ps. 77, 3. 91, 8. — aVror II, 152; 301. «erur Ps. 115, 3. 

jferest, primos 1055. 1075. 1081. 1131. 1524. 1628. daeg ~a 133. 

&fen ferest 138. se — a 1051. — ärest, primo 30. 112. 129. 1057. 

1144. 1516. 1571. 3651. — <erJ>on 1636. £r tf 2759 u. s. f. s. J>on, J>y. 
ifer, praep. c. dat., ante 1216. S. Gr. 4, 788. 
&r, är (n.) aes. gen. aVes 1084. 
Erhören, primogenitas 970. 
&rd$g Cm.) tempus primum, matutinum, mane; tempus pristinutn , olim; so 

im Plural. D. M. 709. sg. dat. (tO J*nÜ *^»8« 3127. (mid) ^ 2569. 

A. 220; 1525. Ex. 350, 11. (on uhtan inid) ^ A. 1388. El. 105. 

pl. dat. (on) {ferdagum 2537. Ex. 473, 15. 475, 23. (in) ^ Ex. 

6, 4; 226, 32. Vgl. geärdagum 1951. II, 370 und Gr. A. u. El. S. 

133. — Das Wort scheint nur in den Dativen vorzukommen. 
£rdeä% (m.) mors immatura 3468. Vgl. Ex. 101, 4: llf bütao endedeäfce, 
Mife without final death' Thorpe. 'endeltfes on vönan' El. 584. 

&ren, aheneus. sg. acc. brenne A. 1063. Ps. 17, 33. *ren Ps. 106, 15* 
pl. dat. ärenum 4037. ärnum 3145. 

£rendböc (irreg f.) literae, nuncius. pl. acc. ärendbec 4252. Vgl. jferend- 

gevrita 'epistolas' M. gl 429. 
iferende (n.) mandatum, negotium (s. är, nuncius). sg. dat. (on liis) afcrende 

494. acc. äsende 552. 554. 923. 2655. 2876. 3447. 

iferendgäst (m.) nuncius Spiritus, angolus 2290. 

iferendian, annunriare, nuncium afierre 661. 

a^rendia (m.) nuncius. pl. nom. ärendran 2428. 

£rendsecg (m.) nuncius 654. Vgl. ambyhtsecg. 

itrgestreön (f.) divitiae tempore antiqno parat«, opes, res pretios« anti- 
quitus acquisit^». sg. acc. aVgestreön Ex. 62, 5. — pl. dat. ~um 
2141. Vgl. die Ausdrucke ärvela Bv. 5491. ealdgestreön Ex. 51, 8. 
96, 8. ärgeveore A. 2466. Gr. M. 501. u. zu A. S. 129. ärgevyrht 
El. 1301. Ex. 76, 18. 161, 17. 166, 34. 284, 2. und Aehnliches. 

«SC (m.) fraxinus, hasta Gr. 2, 276. 3, 369; 437; 443. 1,331. pl. gen. -^a 
tlr 2102. Gr. 2, 448. D. M. 177. = aesctlr. dat. ^ um (dealle) Ex. 404, 22. 

«scherend , hastifer A. 47; 1077; 1537. Gr. 2, 589. M. 875. pl. gen. -%* ra 2036. 
iesctir (m.) hasta? gloria, hasta gloriosa 2063. Gr. N. 177. 
«SCj?r«C (m. vielleicht neutr. S. Gr. 3, 481.) pugna hastarum. sg. dat. 
(aet) aescfraece 2147. 

«t, praep., ad, apud. Gr. 4, 779. 

«t s. etan. 

«tberan, afferre, proferre; ostendere. praßt, sg. 3. (he) «tb«r4055. Gr. 2, 903. 

ct'te (m.) cibus. sg. gen. aMes 1551. 3094. Ps. 103, 25. Ex. 425, 32. dat. 

(tö heöra) «et 1356. »fter ^e Ex. 226, 13. tö ~e A. 132. 'ad 

manducandum' Ps. 58, 15. acc. Ate 4023. Ex. 146, 12. «et Ex. 226, 6. 
«teövian, apparere, se ostendere. prast. sg. 3. aeteövde 165. imperat. 

aBteöv ästende' Ps. 84, 6. pass. (b^) aeleäved 'manifestabitur' Ps. 

16, 15. S. aetyvian. 



— 6 — 

tetfeohtan, oppugnare aliquem; conlrectare; handuni slnum 2110. folinum 
Ex. 328, 15. vom Blinden gesagt. 

JBtgsedere, una, simul 2118. 3119. A. 992. Die Form aetgaedere ist auch 
in den Psalmen die gangbare; der Cod. Exon. liest, so viel ich be- 
merkt, ausschliesslich aetgaedre Ex. 260, 5. 436, 8. 437, 21. 467, 2. 

aetniman, eripere, 3343. S. Gr. 2, 903. 

«tsomne, unä, simul 162. 835. 844. 1719. II, 41. Daneben Ps. 48,8: aetsamne. 
aetvist (f.) victus, substantia. sg. gen. ~e Ex. 24, 29. acc. ^ 1203. 
Ex. 132, 11. Vgl. aetvela Ex. 374, 8. 

set^van, ostendere; se ostendere, apparere, manifestari 1476. praes. ( j> ic) 
aetyve 'et apparebo' Ps. 41, 2. praet. sg. 3. aetyvdest Ex. 465, 34. 
Ps. 70, 19. sg. 3. aettvde A. 1169. 1297. 1662. pass. (vearS) 
aetyved 4013. El. 69. (ne b!$) ~ Ex. 96, 19. S. Gr. 2, 903; 907. 

*viscmöd dedecoratus; obscoenus Gr. 2, 572. — 893. Ex. 157, 23. 302, 16. 

ä£an 1275. inundare? Vgl. e*an 3575. u. aefcmian Diefb. I, 6. Gr. 2, 149./3& 

*%el (n.) allodium, patria, domicilium. (Gr. 4, 635. 637.) 63. sg. dat. 
a>«ele. Von Grimm (Gr. I, 377.) wird diese Form als nordenglisch 
bezeichnet, für e$el; a> für e" ist im zweiten Theiie Caedmon's ziem- 
lich häufig zu finden. S. die Einleitung. 

«%ele, nobilis Gr. I, 331. 332. 2, 44,; nicht eSele Gr. 2, 103. sg. nom. 
~ 1177. se ^a 2439. $ a>$ele (vif) II, 474. dat. ~um 1528. 
pl. nom. aeSele 216. 2428. 2766. dat. ~ um 1435. 1613. 3115. acc. 
-v-e 1223. aeSele, adv. II, 46. 

aeftelillg (m.) homo nobilis. sg. nom. ~ 1656. gen. ~ es 1283. 2437. dat. 
^e 1700. 1847. 2630. — pl. nom. ^>as 1055. 1641. gen. ^a 1067. 
1156. 1232. 1273. 1628. 1648. 1692. 1731. 1820. 1852. 1997. 2085. 
2125. 2139. 2456. 2603. 2613. acc. ^as 1862. 

a3%elu, aeftelo (f.) nobilitas, natura, indoles, genus. Gr. 1, 642. — acc. 
aeSelo 1385. 3268. 3282. Byrhtn. 127, 32. aeSelu Ex. 108, 5. 437, 16. 
pl. dat. aröelum 1050. 3711. Ex. 73,5. A. 689. Ausser der femininen 
ist eine neutrale Form 'aröele' anzunehmen, Yon welcher die fol- 
genden Casus stammen: sg. gen. aeSeles 'indolis' M. gl. 388. A. 756. 
pl. nom. aeSelu 1710. Ex. 259, 23. A. 683. — Ex. 104, 28. scheint 
aeSeia für ae Selen a zu stehen, und die Form auf das fem. aeSelu 
zurückzuführen. 

äfaferaa, terrere. Gr. 1,905. part. praet. äfäred Ex. 233, 15. (vaes) ~ 3375. 
hvy sceal ic beön äfärd? 'a quo trepidabo?' Ps. 26, 2. by$ äfaV 
red 'non timebit' Ps. 26, 4. — pl. äfaerde Ex. 55, 33. Operon) ^ 
Ps. 30, 10. 45, 3. 

äfaestüian, figere, affigere, part. praet. äfaestnod 3558. ~ (vaes) 3014. (syn) 
~ e ( infixae sunt' Ps. 9, 14. 



•"V.I 



äfandian, expeiiri, tentare; probare, comprobare Gr. 2, 826. — imperat. 
Afanda 2223. part. praet. äfandod Ps. 16, 3. äianded M. gl. 354. <f*m>a 

ifaran, exire, in ütäföron 3524. Gr. 2, 828. 

äfeallan, decidere 4074. — praes. sg. 3. äfyl* Ps. 27, 1. praet. sg. 1. (ic) 
äfeoll 'excidi' Ps. 30, 14. pl. 3. (hi) äfeollon 'ceciderunt' Ps. 19, 8. 

afedan, educare, alere, nutrire Ps. 77, 22. prces. sg. 3. äfede* Ps. 837 3. 
Ex. 216, 4. praet. sg 3. (he) äfedde A. 589. Ps. 94, 7; 99, 3. — 



— 7 — 

pass. (vaes) äfeded A. 684. El. 913. (veartS) - 1598. 1635. (vur- 

don) -N- 1701. S. fedan. 
afera 2048. 4189. und afora 964 = eafora, w. m. s. 
äferian, subducere. praes. coni. sg. 2. (•}> )>u }e) äferige (of . .) 2471. 

äfirran, Äfyrran, elongare, reraovere, expellere; excludere, abscindere. — 
praes. sg. 2. (J>ü J>e) äfyrst Ps. 13, 11. sg. 3. (he) äfier* 'auferens' 
Ps. 45, 8. (•£ he) äfore II, .286. praet. sg. 2. (Jü) äfyrdest 'aver- 
tisti' Ps. 84, 1. sg 3. (Crist) äfirde II, 67. Che) äfyrde 'elongavit' 
Ps. 102, 12. (se J>e) ^ Ex. 147, 1. imperat. äfyrr Mibera' Ps. 68, 14. 
142, 10. äfyr }>ü 'aufer' Ps. 118, 22. ~ 'amove' Ps. 118, 29. äfyr 
'averte' Ps. 53, 5. (ne) äfyr 'ne longefaclas' Ps. 21, 17. inf. (nele) 
äfyrran 'numquid abscindet' Ps. 76, 7. part praet., und pass. äfyrred 
378. Ex. 198, 5; 84, 10; 142, 9. (hiö hini ?«s) ~ 'prolongabitur ab 
eo' Ps. 108, 17. 

ätyllan, implere. inf. Ps. 128, 5. pass. (is vltes) äfylled II, 100. CM« 
fyres) ~ Ex. 95, 26. 

äfyrht, adi., perterritus; vgl. forht timidos. sg. (onsyne beö$ egsan) 
äfyrhte Ex. 63, 16. pl. ~e (väron) H } 386. 

ägan, habere, tenere, possidere;? donare (2741.) praes. sg. 3. (J>ecSarre) 

äh 2264. ^ H, H9. p|. 3. ägon 2287. II, 363. ägua Ex. 106, 33. Ps. 

121, 6. coni. sg. 2. (gif }>ü) äge 2492. praet. sg. 1. (1c) ähte 387. 

II, 107. sg. 2. ähtest Ps. 147, 3. sg. 3. (he) Ähte 1715. 3442. 4165. 

pl. 3. ähton 2552. coni. ähte (ic) 367. QJ> ]>ü) ähtest II, 55; 59. 

(-£ hie ne) ähton 1680. inf. ägan 34. 48. 358. 420. 470. 716. 2136. 

2204. 2244. 2319. 2465. 2718. 2741. II, 86. ftÜ* 
ägäfl, praeterire, evanescere. part. praet. ägongen 1713. pl. ^- e H, 710. 
ägeD, proprius. Gr. 4, 360. 795. sg. nom. ägen 2123. 2181. dat. ^ um 

1300. 1574. ~re 'pr°P™«' M. gl. 358. acc. ägen 149. 2251. 2607. 

~e 2761. pl. dat. ~um 1361. Ps. 71, 7. ägnum Ex. 234, 7. 
ägßü, Herum II, 76. 
ägend (m.) dominus, princeps. sg. nom. ägend 3224. (sigores) ~ II, 679. 

Ex. 26, 22. 32, 16. (svegles) ~ Ex. 34, 17. A. 760. (vuldres) ~ 

A. 210. Ex. 73, 32. 255, 33. (llfes) ~ Ex. 29, 32. 349, 33. acc. 

ägend 1348. (svegles) -x. A. 760. 

ägend frei (m.) possessor, dominus, dominus iustus. sg. nom. ~ 2135* 
acc. ^n 2231. Vgl. Gr. M. 191. S. freädryhten, lolcfreä. 

äjjeldan, rependere, retribuere Gr. 2, 823. praet. sg. 3. ägeald 2003. Ex. 226, 19. 
ägeötan, eßundere; prosternere. Gr. 2, 826. praet. sg. 3. tgeät 981. 1026. 

II, 551. pl. 3. äguton A. 32 (Cod. Verc. ägetan). ägutan Ps. 105, 27. 

imperat. ägeöt Ps. 78, 6 inf.ägeötaa A. 1144. Ps. 68, 25. 93, 20. ägetan 

Ex. 328, 11. 
ägitan, cognoscere Gr. 2, 826; 831. praet. sg. 3. ägeät 3443. 
aglac (n.) miseria Gr. 2, 503, wo man die Note nicht übersehe, sg. acc. 3756. 
affl&ca (m.) miser. Gr. 2, 503; auch aglaecea Gr. 2, 94; 503. sg. nom- 

(earm) — II, 449. Ex. 268, 10. (earm) agl&cc II, 714. se -^a Ex. 

258, 21. 261, 22. pl. nom. (earine) agltfecan Ex. 228, 22. acc. (earme) 

*- Ex. 136, 26. 
ah, sed. II, 270; 294; 349; 451; 637; 697. A. 23. 



— 8 — 

äh s. ägan. 

ähebban, elevare, allevare, exaltare, extollere; surgere; excitare. praes. sg. 2. 

ähefst Ps. 3, 2. 17, 46. sg. 3. ähefe* II, 313. Ps. 74, 7. 144, 15. praet. 

sg. 3. ähöf 148. 1192. 1383. 2380. 2897. 2923. II, 682. ^ hine 263. 

pl. 3. ähofon 3510. EI. 837. 867. ~an Ex. 324, 34. ^ un Ex. 31,28. 

part. prcet. ähafen 1396. 'vectus' M. gl. 331. El. 975. Ex. 41. 20. 

Ps. 56, 13. 88, 12. 21. 71, 7. 16. 137, 6. pl. ^e Ps. 74, 9. 65, 6. 

87, 15. 88, 14. 107, 4. 130, 1. 139, 8. Nebenformen: ähaefen El. 

10. Ex. 43, 21. ähefen Ps. 8, 2. ähefed Ex. 351, 32. imperat. ähefe 

Ps. 60, 1. 93, 2,-v.upp Ps. 9, 32. inf. ähebban 294. S. Gr. 2, 821; 903. 

ähicgan , ähycgan , excogitare , investigare. inf. ähicgan 2026. 3645. 3665. 
ähycgan 2175. Ex. 56, 20. 296, 1. 

ahleahhan, ridere; cachinnari, cachinnum tollere Gr. 2, 828. praes. sg. 3. 
ähJyhhe* Maetetur' Ps. 85, 11. praet. sg. 3. ählöh 2374. A. 454. ählög 
Ex. 253, 32. 

ähleäpan, salire, exsilire, accurrere Gr. 2, 821. — praet. sg. 3. ähleöp 
3181. A. 736. ~ (on) A. 1203. 

ähreddan, eripere, liberare Gr. 1, 254; 905. praet. sg. 1. (ic) ähredde 2138. 
Ps. 104, 34. sg. 2. (J>ü) ^est 2121. sg. 3. (he) ähredde Ex. 3, 10; 
412, 4. part. praet. ähreded 2079 und 2027, wo auch ähred stehen 
bleiben konnte. Vgl. Ps. 17, 3: fram mlnum feöndum veorSe 
ähredd ' et ab inimicis meis salvus ero\ imperat. ährede Ps. 16, 12. 
21, 18. 31, 8. 58, 1. 118, 134. inf. ähreddan 2107. Ex. 2, 9. 

ähsian, exigere Gr. 1, 907. S. äcsian. 

ähüdan, spoliare, populari, diripere. praet. pl. 3. ähüdon 2002, was Grimm 
A. und El. S. 141. in ähySdon zu verändern vorschlägt. Das Citat, in 
der Anmerkung zu Z. 2002, 'ähydan 1 ist unrichtig; s. das Wort. Man 
vergleiche vielmehr b4« 'praeda, captura' 2060. 2107. 2143. 3583. 
und ähySan El. 41. 

ähveorfan, vertere, convertere, verti; avertere, averti. praes. sg. 3. ähvyrffc 
his eägan 'avertit faciem suam' Ps. 9, 31. coni. sg. 3. ^ he ähveorfe 
'in convertendo' Ps. 125, 1. praet. sg. 3. ähvearf» (of) 2061. ~ 
(in) 4147. pl. 3. ähvurfon (of) 25. coni. sg. 3. (J>e J>ec) ähvyrfde 
Ex. 264, 6. imperat. (ne) ähvyrf 'ne avertas 1 Ps. 89, 3. inf. (ne 
Icfet Je) ähveorfan A. 957. (hü lange vilt £ü) ähvyrfan 'usque quo 
avertes?' Ps. 12, 1. Ex. 262, 3. 264, 6. part. praet. ähverfedum sl$e 
'versa vice' M. gl. 343. 

ähvettan, ? eiicere, expellere; prohibere, recusare, detrectare. praes. sg. 1. 

(ic eöv est) ähvette A. 339. sg. 3. ähvet (f. ähvette«) from 404. 

inf. (lust) ähvettan A. 303. s. hvetan. THm. 
ähycgan s. ähicgan. 
ähydan, celare; abscondere. 3044. praet. sg. 1. (ic ne) äh^dde 'non ab- 

scondi' Ps. 39, 11. coni. CJ ic ne) ähfdde Ps. 39, 10. pass. (tun- 

gol beö$) ähtded Ex. 204, 12. Neuengl. 'to nide'. 
äl&dan, educere; verstärkt durch üt 'utälaedan' dasselbe. Gr. 2, 826; 932. 

praes. sg. 3. älifede* Ps. 148, 9. coni. äl&de Ex. 336, 13. praet. sg. 1. 

äl&dde (of) Ps. 80, 10. sg. 2. äläddest 'educes* Ps. 142, 12. sg. 

3. älädde (oO 1490. ^ ( f) 2194; 2690. Ps. 106, 13. - ütäl&dde 



— 9 — 

3116. imperat. äläde (of) 2495. flläd (of) Ps. 30, 5. inf. ai&dan 

(of) 'producens' Ps. 103, 13. Ex. 215, 11. part. prat. (ic eom) 

äläded (from) II, 179. S. forl&dan. 
äl&tan permittere, remittere, liberare; renunciare; relinqaere? Gr. 2, 823. 

praes. sg. 3. älsBt 4107. pl. 3. älaMa* Ex. 448, 27. imperat. älaM 

Ps. 44, 12. inf. Alätan Ex. 11, 7. gerund, tö äl&tanne 619. pass. 

(yurdon) alaMen (liberati, servati sunt) liges gange 3781. 
ald, vetus. s. eald. sg. nom. se alda II, 34. ald (en media) EI. 1266. dat. 

aide (möce) 3423. pl. acc. neutr. ald (?*hofu) El. 252. 

aldor (m.) senior, princeps; patronus, parens. sg. nom. (bäm) aldorl705. 
(verodes) ~ 1109. 1226. 1637. 2960. Cburga) ^ 4230. (ealra) ^ 
II, 665, (gumena) ~ 1857. 4066. Jod. 132, 13. (leöda) -%. 2941. 
(ltfes) ^ 2756. (Sodoma) <v- 2118. (syegles) ~ 859. 999. 2802. 
2872. (vuldres) ~ 635. 2567. A. 70; 913. ~ (j,eöda) 4275.- ()>fn) 
~ 4271. (his) -o 1572. 2729. (heöra) <%- II, 325. dat. (mid heöra) 
aldor 30. acc. (vuldres) aldor 3199. A. 55; 805. (svegles) - 2534. 
-x. (Elamitarna) 1955. 1975. S. Gr. 2, 141. I, 329. 

aldor (m.) Tita. sg. gen. aldres 2650. dat. aldrt 1037. 2618. 2637. 2695. 

4110. on — unquam400. tö — in perpetoum, in atternum 425 aefter 

t6 ^ 425. &fre tö ^ 817. ava tö ^ 3353. tö vldan ^ 1012. A. 938. 

Jnd. 141 , 49. Vgl. feorh und ealdor. 
aldorbana (m.) homicida, parricida. sg. dat. t6 ~n 1029. S. feorhbana. 
aldordema (m.) snpremus index 1151. 2475. 
aldordöm (m.) principatus Gr. 2, 491. sg. gen. ~ es 4199. ~ e El. 767. 

acc. On) aldordöm 4158. 

aldordugirfe (f.) iuventus nobilis, princeps nobilis. pl. nom. — e 2075. 
aldorfreä (m.) princeps nobilis Gr. M. 191. sg. nom. (vera) ~ 3564. 
aldorgedäl (?n.) vitae divortium, obitus, mors Gr. 2, 490. ealdorgedäl 1954. 
sg. acc. — (fremman) 1067. Ygl. feorhgedäl, friSgedäl, gästgedäl, lifgedäl. 

aldorlege (?n.) yitae decretum. sg. acc. ~ 3657. aefter ealdorlege, post 
mortem Ex. 177, 29. alts. aldarlagu, aldargilagu Schm. Gl. und Gr. 
M. S. 817. Vgl. feorhlege El. 458. Gr. 1, 640. ffo*. 

aldornere (m.) vitae securitas, refugium Gr. 2, 512. sg. acc. -v. (gesöcan) 
{Hki 2506. ^ (söcan) 2513. Vgl. Ex. 189, 4: 'tö ealdornere'. S. feorhnere. 

aldorvisa (m.) dnx principalis; imperator Gr. 2, 536. sg. nom. (ae$e- 
linga) ~ 1232. 

aldor)>egn Cm.) miles principalis, dnx, imperator Gr. 2, 532. sg. nom. 
(heöra) aldotysgn II, 66. 

älecgan, ponere, collocare Gr. 2, 826; subiicere, imminuere, deprimere, 
prs. sg. 3. (se naMre ]>& leän) dlege*, imminuit Ex. 107, 23. pr»t. 
sg. 3. (he) älöde 'subiecit' Ps. 46, 3. (and mec J>ä on feöstre) 
alegde Ex. 87, 11. — pl. 3. (hleahtor) alegdon 'deposuerunt' Ex. 116, 1. 

fileafan, äl^fan (s. d.) permittere. Dasselbe 'Alefan', (eard) — (tö 
sehte) II, 117. (häm) ~ (tö aMite) II, 280. 

äleo^ian, resecare, amputare; nur 177. 

älesan, eligere, deligere Gr. 2, 821. — part. praet. älesen. Qaer on rime 
vaes Jreö füsend) älesen El. 287. (vaes) ^ (ftftig cista) 3157. (fun- 
don )>ä flfhund) ^ El. 381. haefde him ^ (tvä )>üsendo) 3112. 



— 10 — 

alet Cm.) ignis, st. aeled. 3772. 

alh, ealh (f.) templum, palatium Gr. 2, 311. 3, 428. I, 329. Gr. M. 58. 
sg. acc. alh (häligne) 3321. alhn Jun. Th. /***. 

alhstede, ealhstede Cs. d.), eolhstede, (m.) palatium. sg. acc. alhstede 
(eorla) 4207. ' 

all, eall (s. d.) omnis, qaivis; diese Form kommt besonders im zweiten 

Theil« Caedmon's vor; im ersten nur einmal sg. gen. alles II, 55; 

119; 332. acc. alne II, 9; 704. pl. nom. alle II, 61. gen. alra II, 60; 

204. acc. alle 308. II, 93. 
allvalda (m.) omnipotens, Deus 292, S. alvalda, alvealda, ealvalda. 
allviht (f.) quaevis creatura, omne creatum; s. alviht, ealviht. pl. gen. 

(heim) allvihta 1285. 

alvalda Cm.) omnipotens, Deus Gr. I, 346. sg. nom. alvalda 510. 2820. 
(6ce) -v. 2940. ^ (god) Ex. 73, 17; 83, 33. gen. alvaldan 596. eces 
~ Ex. 9, 25. ~beara Jod. 133, 50. dat. tö bäm ^n 661. acc. (J>one) 
^n II, 210. 

alvealda = alvalda, ealvalda. sg. gen. ^n 327. dat. (for j>äm) ^n358. 
alviht = allviht, ealviht. pl. gen. (cyning) alvihta3349. II, 618; 672. Ex. 

43, 11. (meotod) ^ n f 699. (metod) ~ 193. 3532. 3802. (heim) ~ 

Ex. 17, 22; 25, 23. se hälga heim aelvihla A. 118. 
älyfan, permittere, tradere. praes. sg. 3. -J älffe Ex. 454, 15. praet. sg. 3. 

Jeäh je eov älffde Ex. 131, 7. part. praet. äljfed 2973. 3461. Ex. 96, 

12; 100, 8; 127, 30; 138 y 31; 177, 5; 242, 2; 340, 13.- imperat. 

ne Älyf ]>ü! 'ne tradas me 1 Ps. 139, 8. /W*- 
älynnan, eripere, liberare. ^- (of läSscipe) 2042. /*** 
älfsan, solvere, redimere Gr. 2, 823; in den Psalmen sehr häufig, —praet. 

sg. 3. älysde 3969. 
ämaetan, emetiri; s. ämetan. praet. sg. 2. J>u ämaete (ealne ymbhvyrft 3 

uprador) El. 729. sg. 3. "£ ämjfete II, 724. praet. sg. 1. maegencyning 

ämaet 'summum regem emensus sum, cogitatione comprehendi' El. 

1248. und die Erläuterung dazu S. 169. 

ambiht s. ombiht. ^mkMto* 

ambyhto (f.) officium, ministerium; alts. ambaht servitium cet. sg. acc. 
ambyhto 515. {aA*mM. 

ambyhtsecg (m.) nuncius Gr. 2,447; 518. sg. nom. ~579. Vgl. ärendsecg. 

ämetan, mensurare, metiri Gr. 2, 826. —imperat. ämetl 'metireT II, 701; 

704. part. praet. ($ ]>ü) ämeten (haebbe) II, 711. (hafast) ämetene 

II, 707. 
ämyrran, impedire; corrumpere, seducere Gr. 2, 826. alts. ämerrian. inf. 

ämyrran 4 seducere' Ex. 314, 8. part. praet. (me kabba$) sifces 

ämyrred, c. gen., in der Bedeutung 'impedire 1 . yffW* 

an 1834. und 2909. s. unnan. 

an unus Gr. I, 358. sg. nom. an 1468. 1630. 1639. in aefter OSrum II, 26. 

' gen. änes 272. 3234. dat. änum 219. 1073.? änon 3242. acc. an 572. 

f. äne 1473. 368. 369. änne 394. Ex. 494, 25. Ps. 83, 10. on an, 

semper 2886. in unum Ps. 132, 1. abd. in ein Gr. 3, 107. pl. gen. 

änra (gehvylc) 3116. II, 433. S. änon. 



— 11 — 

anbid = onbid (?n.) exspectatio. sg. nom. (earmra) aobfd 3462. dat. ^e. 
naes ic on nauht Idiom anblde 'exspectans exspectavi' Ps. 39, 1.* 

vaes on anbide 'wartete darauf, wörtlich in exspectatione erat , eine 

gangbare Phrase' £1. 884. Erläot. S. 159. 

and = ond, et. Gr. 4, 795. 

anda (m.) ira, zelus, odium, invidia Gr. 2, 228. dat. (on) andan 3862. 

Cgode on) ~ 4231. Craanigum on) ~ El. 969. (haele$um on) ~ Ex. 

292, 27. acc. andan 397. 

äüdaßge, diurnus, unius diei Gr. 2, 952; 954. sg. nom. ~ nt$ Ex. 345, 25. 
acc. ändaegne (fyrst) 3233. 

andfeng, anfeng, susceptus, acceptus, gratus Gr. 2, 715.— 11,246. l }in 
ael messe sy andfengu' Ps. 19, 3. 

andgiettäcen (n.) Signum, insigne, nota, vonandgit 'intellectus' und täcen 
'Signum'; also Kennzeichen, Wahrzeichen 1534; vgl. unten frl$otäcn. 
Gr. 2, 529. ist unser Wort nachzutragen. 

andlifeil (n.) victus, alimentum Gr. 2, 715. (= andleofen Ex. 214, 22.) 
sg. acc. andlifne 930. /"*<* 

andr&dan 3195. s. ondrädan. 

aadsaca (m.) hostis, adversarius, apostata Gr. 2, 715. sg. nom. ~ 440. 

4186. II, 192. acc. ~n II, 271; 719. pl. nom. ^n 2944.11, 282; 342. 

dat. (mid ]>äm) andsacum 319. 
andsvaru (f.) responsnm Gr. 2, 715. sg. dat. ~e 554. acc. ~e 'increpa- 

tiones' Ps. 37, 14. pl. nom. acc. 'andsvara, rsedas, consulta' M. gl. 382. 
andsvarian, respondere Gr. 1, 907. 2, 715. praet. sg. 3. andsvarode 824. 

879. 893. 1002. 1019. 2130. 2166. 2179. 2248. 2265. 2272. 2346.2469. 

2505. 2684; einmal andsvarede 869. pl. 3. andsvarodon 2428. and- 

svaredon 2519. 
andsverian = andsvarian. praet.pl. 3. andsveradan II, 51. ^edon El. 397. 

andveard, praesens Gr. 2, 239; 715. sg. nom. <%, Ex. 65, 11; 66, 14; 67. 

8; 84, 19; 96, 23; 167, 7. Ps. 60, 5. acc. ^ ne 868. Ex. 57, 30. 

c. dat. andveard gode Ex. 95, 29. Jm me andveard sittest Ps. 138,6. 

S. forSveard. Vgl. andveardlice EI. 1141. 
andveorc (n.) materies, substantia Gr. 2, 715. acc. ~ 176. 2714. 
andvlita (m.) facies. vultus Gr. 2, 715. sg. nom. — Ps. 33, 16; 68, 30. 

acc. (on) -^n 1343. pl. acc. ^n 1579. 

andvlitan ? = onvlitan II , 380. 

andvyrde (n.) responsum Gr. 2, 715. acc. — 570. El. 544 618. 

äne, tantum 2128. änne Ps. 118, 92; auch äna. 

anfön = onfön, accipere. praet. sg. 2. >ü anfange 872. sg. 3. anfing Ex. 429, 12. 

änforlAtan relinquere, derelinquere. Erläuterungen zu Andr. S. 131. praes. 

sg. 1* ic anformte Ex. 85, 27. sg. 3. he anformte« 570. praßt, sg. 

1. (ÖSbaet) ic änforlet Ex. 485, 4. pl. 3. (hie) änforleton 3537. Ex. 

228, 15. 272, 21. Ps. 118, 53. änforletun Ex. 79, 26. änforleton Ps. 

58,10. C$ hie) änforleten 691. -J> Jü an ne forlaMe Ex. 248, 32. 

(ge he) anforlete El. 629. änneforlet Ex. 89, 7. inf. änforläMan A. 

1288. 1642. 1669. Ex. 113, 16. 140, 21. -Ps. 118, 87. part. praet. 

(lueldoü) anformten II, 229. 
änga unicus. nom. se änga (hyht) E*. 227, 14. änga Ex. 496, 12. acc. 

'ängan 3332. 



— 12 — 

angin (n.) initium, actio, inceptum, facinus. sg. dat. (butan) anginne Ex. 

8, 1. 'from }&m anginne d$ )>a>ne ende 1 Ps. 48, 7. acc. js angin 

575. vord ne angin 3643. 'angin, iocus' M. gl. 389 4 tö an ginn um, ad 

limina' M. gl. 420. 
anginnan, onginnan, incipere. praet. sg. 3. angan 440. 
anhydig für änhygdig, consfans, pervicax, arrogans Gr. 2, 302; 953. Erl. 

zn £1. S. 157.sg. nom. — 4122. ~ (eorl) Ex. 196, 28; mit dem gen. 

verbunden: eines — Ex. 156, 3; 160, 29. und El. 828. 
anl&dan, onl&dan, ducere, exercitum ducere. prat. pl. 3. anl<eddon 3123. 
anl&tan, vitare; abstinere ab aliqua re. 640. 
anlicnes CO similtudo, simnlacrum, efligies. dat. ^se 1523. (on) ^2559. 

acc. -v.se A. 713. svä Jeäh aelc man haeflS Godes anltcnesse on hiin, 

'quanquam in imagine ambulet homo' Ps. 38, 7. 'anllcnissa, anltc- 

nyssa, imagines' M. gl. 407. 'anlicnyssa, simulacrorum 1 M. gl. 402. 
änmSdla (m.) superbia Gr. 2, 954. dat. (for) ^n 4265. II, 74. 
änmöd, constans, obstinatus; unanimis Gr. 2, 952; 953. sg. nom. *>- 1644. 

1656. 3132. 3741. eädig ü änmöd A. 54. pl. nom. ^e A. 1565. 1638. 

El. 397. Vgl. 'änmödllce unanimiter' M. gl. 383. Ex. 21, 25. 
änon 3242. = on äo. S. an. 
änpaßft (m.) semita angusta, Eüipfad Gr. 2, 954. pl. acc. (enge) — as 2987. 

und By. 2819. 

ansien, ansyn (n.) visus, adspectus, conspectus, vultus. — 1256 In 
den Psalmen sehr oft ansyn; z. B. 67, 1. 3. 5. 9; 68, 20; 72, 16; 
82, 12; 83, 14. 20; 103, 27; 108, 14; 113, 7; 118, 58. 135. ffoc 

anvadan, invadere. praet. sg. 3. anvöd 3535. 

änvalda Cm.) gubernator, ftovoxyaTWQ (änvald, änveald monarchia Gr. 2, 
954). sg. nom. (ealra) ^ ß Xt 422, 10. acc. ~n II, 643. 

änvlöh, inornatus, neglectus 4102. und die Bemerkung dazu. ^^r. 

apostol (m.) apostolus. pl. acc. ~as II, 573. 

är (m.) nuncius Gr. 1, 638. vgl. afcrende. sg. nom. 680. 4068. gen. ^es 

2904. pl. acc. ^ as 2418. 2450. 
är CO honor, benedictio, misericordia Gr. 1, 642. ? refugium 2513. sg. 

gen. ^-e 1019. 1585. dat. ^e 1574. 1836. acc. -^ e 2513.* 3971. pl. 

gen. ära 1343. 1504. 1528. 1883. 1893. 2119. 2275. 11,219. ärra2744. 

ärna (für ärena) 950. 2157. 2251. 2429. 2453. 3813. 
äre, är, honor Gr. 3, 489. sg. dat. äran 3174. 

är&dan, coniicere,coniecturaassequi; interpretari, explicare; legere, prat. 
sg. 3. j? he ärädde 4258. inf. är&dan 4251. 

är&man, excitare, erigere. pra3t. sg. 3. är&mde 2870. mit üp. S. upä- 
rämde 3340. 

är&ran, erigere, suscitare; vgl. ärtsan. Gr. 2, 16; 821. praes. ic äraVe Ex. 
491, 7. -f ic -v, Ex. 453, 13. praet. sg. 2. äraVdest A. 1319. sg. 3. 
änferde 114. 3693. vi« 50. Ex. 111, 2; 112, 27. 'suscitavit' M. gl. 
368. 402. pl. 3. 'är&rdan construxere' M. gl. 401. imperat. är&re 
Cme) 'suscita me* Ps. 40, 10. ärär Ex. 469, 15. inf. 'är&ran su- 
scitare' M. gl. 373. gerund, 'tö är&ranne attolenda' M. gl. 338. part. 
praet. äräred 984. 3249. A. 967. 1645. Ex. 66, 3; 180, 27; 246, 8. 
24. 272, 12. 419, 18. 'är<Brede elevata' M. gl. 364. 'editam' M. gl. 
415. 'ar&redne porrectam' M. gl. 422. 



— 13 — 

ärcr&ftig, honestus, reverendas 4068. 

äreafian , diripere. part. praet. äreäfod 3219. 

äreccan, exponere, narrare, explicare Gr. 2, 826. pnet. sg. 3. Ct> he) 

arehte 4258. 'ärehton dixerunt' M. gl. 389. imperat. ärece Ex 5, 24. 

inf. äreccan 4059. 3651. £1. 634. A. 546. 

ärfaest, honestus, probus Gr. 2, 550; 559. sg. nom. — 2399. 2819. pl.nom. 
~ e 1888. 2480. 2519. Vgl. aerfaest. 

äriman, dinumerare II, 11. Ps. 89, 13; 146, 5. 

ärisan, surgere Gr. 2, 16; 700; 867. I. 363. D. Spr. 664. praes. pl. 3. 

ärlsa* 2328. II 607. praet. sg. 3. äräs 2423. 2454. II, 239; 241; 433. 

inf. ärisan 3146. 
ärleäs, infamis, impius Gr. 2, 566. sg. nom. ~ 1016. — e (cyn) 2469, 

pl. nom. »v- e 1928. gen. *x. ra 1380. 
ärlice, honorifice Gr. 3, 102. 1864. 2099. 2580. 2679. 
äsabled, vinctus A. 168. (sorgum) ^ 2189. Csearrum) — 3399. (synnom) 

~ El. 1244. 

äsceädan, separate, part. praet. (ic eom) äsceäden (frara) II, 178. äscyred 
3 äsceäden £1. 1313. 

äsceapian, dare, formare, creare. praet. sg. 3. äsceöp 3310. 

äscüfan, expellere. praet. sg. 3. äsceäf (oQ Uli. imperat. 0»O äscüfi ( ne 

auferas.' Ps. 140, 10. S. forscüfan. 
äsealcan, deprimere 2161. fto*. 
äsecgan, annunciare, narrare. praes. sg. 1. (ö$ J>*t) ic äsecge 'donec an- 

nunciem' Ps. 70, 17. Ü ic ~ 'ut annunciem' Ps. 72, 24. praet. sg. 3. 

äsaegde 3674. inf. äsecgan II, 3^3. 'effari, edicere' M. gl. 401. äsec- 

gean Ps. 65, 7. gerund, tö äsecganne 3647. 

äsendan , mittere, dimittere, emittere. praes. sg. 2. äsendest 2784. pass. 
äsend[ed is] 'intromittitur' M. gl. 435. 

äsettan, ponere, constituere, destituere, instituere. praes. pl. 3. äsettaS 
(on) II, 640. praet. sg. 1. äsötte II, 482. — (siSe) A. 1704. ^ < po - 
nam' Ps. 88, 24. sg. 2. äsettest (on) ' Statins ti' Ps. 30, 9. fö As — 
on särscvide 'posuisti nos in contradictione' Ps. 79, 6. sg. 3. äsette 
(on) 442. 4010. II, 684. pl. 3. äsetton (on) 'posuerunt in' Ps. 87, 6. 
inf. äsettan Ex. 256, 14. ~ (sele) Ex. 296, 6. ~ (bür) Ex. 411, 27, 
— slSe) Ex. 456, 26. part. praet. äseted fon) A. 208. 

äslüpan, elabi, dissolvi Gr. I, 365. (of) 2790. 

äspringan, assurgere; deficere, imminuere, dissipare Gr. 2, 821. praes. sg. 
3. (ne) äspringefc (him nän gööd) 'non deöcient omni bono' Ps. 
33, 10. CltO ~ Ex. 103, 8. (nest) Ex. 335, 23. pl. 3. äsoringa* 
Ex. 94, 11. coni. sg. 3. (hvaenne his nama) äspringe 'et peribit no- 
men ejus' Ps. 40, 5. (veä) — Ps. 54, 10. inf. äspringan Ps. 30, 21. 
part. praet. äsprungen 83. 

ästigan, surgere, adscendere Gr. 2, 821. praet. sg. 3. ästäb. Che) ~ II, 

551; 683. — (üp on heofonam) II, 565. — Qt6 heofonum) El. 188. 
(sorh) ~ 3636. Cmod)-2229. 4114. (sävealJ) -3231. (holmYeall) - 
3036. 3396. CvalmisQ ~ 3379. (hreärn) ~ II, 717. cyrm upp ästäh 
A. 1126. imperat. pl. ästlgaSl II, 629. Die Form ästäg ist mir im 
Caedmon nicht aufgefallen; häufig findet sie sich im Cod. £xon. Cz. B. 



— 14 — 

44, 14. 45, 17. 31. 46, 15.49, 16. 54, 12. 125, 33. 141,27. 168, 14.). 
Auch aus Andreas habe ich sie mir angemerkt: Z. 708. vordhieöfcor 

ästäg. 

ästrienan, gignere, generare, procreare 963. praet. sg. 3. ästende 1143. 

äsvänian, tabescere; recedere, dispergi Gr. 2, 12 = äsvindan Gr. 2, 828. 
praes. sg. 3. äsvänia% 375. 

äsvefan, sopire, sedare Gr. 2, 827. praet. sg. 3. äsvefede 3265. pass. '(MS 
storma gehvylc) äsvefed (under svegle) 1 Ex. 210. 15. /w. 

äteön, trahere, tractare (behandeln); ire, proficisci Gr. 2, 827. praet. sg. 3. 
äteäh 0>O 177. 182. ^ ( n vlgstS) 2088. ~ (vlde väSe) 4167. inf. 
äteön 2252. part. praet. ätögen. 'ätögene prolatas' M. gl. 418. 

atol, turpis, deformis, dirus; miser, = atul, eatol Gr. I, 328. 347. 2, 118. 
A. und El. 96. sg. nom. atol (deöfol) 'the feil deviF Ex. 78, 25. ~ 
aeglseca A. 1313. ~ «fcfenleö* 3130. ^ (f$ a gevealc) 3384, nochmals 
Ex. 306, 11. - Q* a gej>raec) Ex. 404, 13. ~ (onseön) II, 61. J>es 
atola (häm) II, 96. se atola II, 414. acc. (on) Jone atolan II, 718. 
(in) •$ atole (scref) H, 26. atol (äfenleö*) 3094. pl. nom. atole 
(gästas) II, 51. 

ätor und ätlor (n.) venenum; auch äter, ätter Gr. 2, 141. I, 359. D. M. 
528. sg. nom. ättor A. 770. Ps. 13, 5. gen. ätres (drync)A. 53. (se) 
ättres (ord), ( the envenom'd point' Ex. 48, 7. (J>urh) ättres (ord) 
Ex. 270, 26. dat. ättre (onaeled) II, 40; 79; 164; 320. A. 1332. ^ 
(geblonden) Ex. 142, 7. instrum. 'ättre (spiovdon)' Ex. 156, 34. 

äurnen s äyrnan. 

äva, unquam, semper. vgl. ä. Gr. I, 358. äva, ohne Zusatz, Ps. 70, 16. 
118, 89. 138, 15. 143, 13. und sonst öfter; äva to aldre 3353. II, 
315. Jud. 134, 59. — tö ealdre 'for evermore' Ex. 30, 13. 310, 23. 
348, 22. ~ to feore, in den Psalmen sehr häufig; z. B. Ps. 51, 8. 
.. 60, 3. 68, 37. 70, 16. 77, 66. 80, 14. 90, 1. 101, 21. 104, 9. 40. 
108, 15. 118, 111. 142. 144, 9. 21. 145, 9. ^ tö vorulde Ps. 71, 
19. 72, 21. 130, 5. 132, 4. 144, 1. 

ävacian, vilescere, deficere; mit dem dat praes. sg. 3. 'ävaca* vilescerit' 
M. gl. 373. praet. pl. 3. ävacodon (drihtne) 3737. 

ävaßcan. nasci, oriri, suscitari. praet. sg. 3. ävöc 1697. 4193. pl. 3. ävö- 
con 2609. 

ävaecnian, surgere, originem ducere. praes. sg. 3. ävaecnia* (of) 2285. 
ävaerged, äverged s. ävyrged unter ävyrgian. 

äveccailj excitare, expergefacere; suscitare, gignere liberos Gr. 2, 821. 

praet. sg. 2. ()>u of deä$e hine) ävcahte El. 781. sg. 3. äveahtel74. 

1272. ävehte Ps. 3, 4. -^ (nlfn) 1076. ~ (Jone vaeinftS) 3564. ^ 

(manige men of deä*e) A. 584. ~ (vonrtd of d«ä$e) El. 305. ^ 

(deädra feala) El. 945. 
ävendan, avertere, mutare, commutare Gr. 2, 827. praes. sg. 2. ävendest 

Ps. 103, 27. praet. sg. 3. ävende 259. pl. 3. 'ävendan, vertant' M. 

gl. 347. '— imperat. 'ne ävend, ne avertas' Ps. 142, 7. part. praet. 

'ävend, versus' M. gl. 405. 'ävendre, transformati ' M. gl. 334. Vgl. 

' ävendennessa , permutationes' M. gl. 335. 

äveorpan, ävyrpan, proiicere, propeHere, repellere Gr. 2, 82T7. praes. sg. 
2. ävyrpst 'repultsti ' Ps. 41, 11. sg. 3. ävyrp« (gebeda) 'sprevit 1 



— 15 — 

Ps. 21, 22. coni. sg. 3. C]S he J>ec) ävorpe (of) 4i0ß. praet. gg. 1. 
(his rihtvisnessa ic ne) ävearp (fram me) Ps. 17, 22. sg. 2. )>ü ävurpe 
Ps. 72, 14. El. 762. pl. 2. ge ävurpou Ps. 61, 3. pl. 3. ävurpan 're- 
probaverunt' Ps. 117, 21. — imperat. äveorp Ps. 70, 8. inf. 4>eor- 
panQrtn vord) El. 770. ^ (heöra geocu of üs) Ps.2, 3. ä?yrpan. ge- 
rnnd. tö ävyrpanne 'ut auferant' Ps. 39, 16. part. praet. äveorpen (of) 
II, 182; 670. 

äviht, ävuht, aliquid Gr. 3, 52. äviht 290. 1899. ävubt 493. 
ävinnan, superare, debellare Gr. 2, 827. part. praet. ävunnen 4171. 
ävritan, scribere, conscribere Gr. 2, 827. part. praet. ävriten II, 677. A. 

726. Ps. 101, 16. 149, 9. ävritenum gesettnessum 'scriptis decreta- 

libus 1 M. gl. 370. 

ävyrgian, exsecrari, maledicere Gr. 2, 830. part. praU. ävyrged 1012. 1030 
3461. J>ü ävyrgda II, 677; 692; 700. als Anrede an den Satan, se 
ävyrgda d. i. der Teufel (II, 318.) findet sich häufig im Cod. Exo- 
niensis und den Psalmen. 

äyrnan, praeterire, elabi. part. praet. äurnen 1620. 'aurnenum, ametenum, 
emenso, numerato* M. gl. 350. äirnan, excarrere, emetiri Gr. 2, 829. 

axe (f.) cinis Gr. 1, 255. 3, 353. sg. dat. (tö) axan 2547. 

ä$ Cm.) iusiurandum Gr. 1, 251; 252; 253; 638. 3, 488. sg. acc. ä* 3360. 

a)?encan, excogitare. inf. äj>encan 398. äJ?enceao 3664; beidemal mit vihte 
verbunden, 

äSsvar (m.) iusiurandum, iuramentum. sg. dat. (mid) aSsvare 3487./%^. 

B. 

Bä und b&tvü, ambo. S. begen, bü, bütü. 

bäd s. bidan. 

b#C (n.) tergum, dorsum Gr. 1, 643. 3, 405. I. 331. sg. dat. (in) baece 
Cmlnum) II, 159. \*x^ t Mv-+A**tj-fmc. 

baed s. biddan. 

Ml (n.) rogus, incendium Gr. 2, 449. 3, 352. I, 360. D. M. 1210. sg. dat. 
(tö) b&Ie 3931. acc. (on) baM 2897. 

b&lblyse (f.) flamma Gr. 2, 449. = baMbtese Ex. 142, 22. sg. acc. (in) 
- 3330. und 3750. Ex. 1. c. 'in baMblaasan'. fffc 

baelc (n.) superbia. sg. acc. ~ (forbidge), superbiam depressit, fregit 54. 
'baelc forbiged' Jud. 139*, 24. Vgl. belgan und baelcan (Ex. 315, 8.) 

baelc (m.) alts. balco trabs, tigülum, tectum. sg. dat. ^e oferbr&dde byr- 
•nencjlfe'heofon Rectum superinduxit ardenti coelo' 3002. /f%r. 

b&lf^r (n.) = bälbryse, flamma, ignis rogi Gr. 2, 449; 493. sg. acc. ^ 

(gegaeryan) 2850. pl. gen. baMf^ra. 'ongunnon ]>ä on beorge ~ m&st 

vigend veocan 1 Bv. 6280 f. 
baer s. heran, 
baer, nudus s. bar. 
b©rnan, urere, comburere Gr. 1, 905. I, 331. inf. ~ 3760. praes. sg. 3, 

baerneS Ex. 60, i5. pl. 3. (gleda) baerna* Ps. 140, 2. praet. pi. 3. 

baerndon Ex. 44, 25; 243, 26. gerund, tö baernenne Ex. 99, 10. part. 

praes. '[baernen]des, ardentis' M. gl. 379. 



— 16 — 

b&ron s. beran. 

b*tan, frenare Gr. 1, 905. I, 359. inf. ^ (his esolas) 2860. Vgl. das 
pass. '(hors vaes) gebaMed' By. 2798, nach Kemble's Coniectur. 

baetter (II, 49.) s. bet, betau. 

bae% 0*0 balneum, fons Gr. 1, 253; 643. 2, 603 I, 331; 347. sg. nom. 
-v- Ex. 277, 16. dat. (fulvihtes) ~e II, 548. 

b<e%veg (m.) via balnei, dichterische Benennung des Oceans Gr. 2, 537. 
besonders aber Andr. und £1. S. XXXIV. 147. sg. gen. --es (blaest) 
3219. 

bald, audax Gr. 1, 252. 732. sg. nom. ^ (beöhata) 3182. El. 413; 592; 
1073. balde, audacter. -x. Cgecvädon) 3718. ^- bletsiga* Ps. 113, 25 
und 133 , 3. = beald. 

baldor Cm.) princeps, = bealdor Gr. 1, 639. 2, 141; 602. I, 329. voc. 

Cgumena) — 2687. sg. nom. Cvigona) ~ El. 345. 
balu, scelestus. se baleva i. e. Satanas II, 485. pl. acc. baleve fge]>oh- 

tas) II, 489. S. auch bealu. 
bäm s. hegen. 
J)än (n.) os Gr. 1, 643. 2, 219. 3, 408. I, 358; 359. sg. acc. ~ 182. ? II 

469, wo Thorpe 'bendas' zu lesen vorschlägt, pl. dat. Con) ~ um 3951. 

bana Cm.) interfector, occisor; mors. Gr. 1, 645. 3, 491. I, 327. Andr. 
und El. S. 113. sg. nom. ~ 2968. 

bänhüs (n.) ossium domus i. e. corpus Gr. 2, 500. Andr. und EI. S. XL. 
sg. gen. ^es Cveard) 3452. 

bar, ba3f, nudus. pl. (dual.) nom. C v *0 b 8 ™. 808. 835. acc. -^e 780. 
barenian, nudare. praet. pl. 3. barenodon 3399. fttö«. 
barn s. birnan. 

bäsnian, exspectare Gr. I, 359. Andr. und EL S. 107. praet. sg. 3. bäs- 
node A. 447; 1066. pl. 3. bäsnedon 2411. 

basu, coccineus, purpureus. pl. acc. basve (böcsfafas) 4241. Vgl. Ex. 

218, 17: 'sum brun, sum basu' und M. gl. 319: 'baso popig, astula 

regia 7 , 
be , per 595. s. bi. 
beäcen (n.) Signum, prodigium Gr. 1, 643. 2, 160. I, 368. sg. dat. beäcne 

1660. 4247. acc. Cft) beäcen 1674. ~ 2762. 3249. 4003. pl. gen. 

beäcna 3274. dat. beäcnum 3148. S. freo$obeäcen. 
beäd s. beödan. 
beadosearo GO apparatus bellicus, machina bellica Gr. 2, 518. sg. acc. 

~ 3501. 

beadumaßgen (m.) exercitus, copiae, Kriegesmacht Gr. 2, 449; 506. sg. gen. 

~nes 3258. /Wrf* 
beäg, beäh Cm.) Corona, annulus, torques Gr. 1, 246; 259; 638. 2, 23; 

82. 3, 453. I, 368. sg. nom. beäg Ex. 341, 24. (se beorhta) ~ Ex. 

238, 10. acc. beäg Ex. 69, 27; 88, 23; 322, 19; 324, 5. pl. gen. ^a 

1967. 2776. acc. ~as 1924. 3485. begas 1870. M. gl. 437: 'begas, 

dextralia'. 
bealo C n O noxa, malum, miseria, fribulatio = bealu, Gr. 1, 639. 2, 187; 

449. sg. gen. bealoves (gast) II, 720. pl. gen. bealva 991. neuengl. 

bale. /W 



— 17 — 

bealospel (n.) sermo exitiosos, mincias mali s. calamitatis Gr. 2, 525. pl. 
gen. bealospella (m^st) 3439. 

bealuben CO vulnus letale, pestiferuui. sg. acc. ^ benne 3167. bealoben 
Gr. 2, 449. 

bealusfö (m.) iter exitiosum, perniciosum. sg. dat ^-e 2934. bealost* 
Ex. 307, 24. 

beäm Cm.) arbor, lignum, trabs, crux, columna, radias Gr. 2, 66; 146. 
3, 368. (se) -x, 4080. (lifes) ^ 465. CdeäSes) ~ 475. 642. (vuldres) 
~, die Wolken- und Feuersäule 3496. gen. -v.es 4025. (deäSes) ~ 
590. dat. (on J>äm) ^e 480. (on) ^ H, 511. und 551., beidemal 
vom Kreuze, acc. beäm 899. Cfone deäSes) ^ 489. (föne änne) 
-v, 235. (byrnende) ^ 3040. (flenne) — p s . 104, 34; Beides von 
der Feuersäule, (heofonheänne) — 4070. (on föne deäSes) ~ 525. 
Con) ^ 888. 1463. pl. nom. beämas (tvegen) 457. 3023. pl. gen. - a 
(beorhtest) 3178. pl. acc. Cbläce) beämas 3050. 

beämsceado (m.) umbra arboris Gr. 2, 519. sg. acc. Cunder) ~ e 856 - 

bearh; s. beorgan. 

bearhtm, beorhtm Cm.) motus subitaneus, ictus oculi, momentum; fragor, 
impetus Gr. 2, 146. 3, 136; 161. I, 351. D. M. 751. Dfb. 316. Andr. 
und El. S. 141. zu El. 39. sg. nom. (eägena) bearhtm Bv. 3530. 
dat. (verodes) ^e 2994. El. 864. 0>n) ^ Ex. 70, 27. acc. bearhtm 
2400. pl. gen. ^a Ex. 59, 12. Vgl. unten 'berhtmhva?t\ 

bearm (m.) gremium, sinus Gr. 2, 146. 3, 406. I, 346; 355. sg. dat. (tö) 
-v.e II, 154; 359; 673. bearm 904. acc. Con eorSan) ^ 1483. (on) 
~ (scipes) 3304. 

beam (n.) infans, filius Gr. 1, 643. 2, 160. 3, 323. I, 346; 350. sg. nom. 
~ Cof brtde) 2190. (Tris) - 853. ~ (aefter bearne) 1066. — (Arones) 
als voc. 1908. Q>to ägen) ~ 2181. Cgodes ägen) ~ II, 10. C&nig) 
-v- 2210. (vuldres)^ II, 589. gen. Cö^res strienan) bearnes 1115. dat. 
(beam aefter) bearne 1066. ~ 2356. acc. (j> h«le$a) beam 749. 
Cbis selfes) ~ 1587. ~ (be brtde ]>inre) 2320. — pl. nom. beam 1058. 
~ Cvurdon äfeded) 1701 . (gumj eöda) ^ 226. (folca) ^ 1083. ~ Cgodes) 
1243. CSethes) 1252. C«*elinga) 1648; 1692; 1731; 1997; 2065. (full- 
vona) ^ 1945. gen. Cni$*a) bearna (ärest) 1130. ~ (strfnan) 
1166. 1234. ~ (strynde) 1196; 1228. ^ Cstrfndon) 1597. Cfreöra) 
~ 1636. dat. bearnum 2741. (monna) ~ 401; 1548. Cdrihta) ^ 990; 
1712. 0»**a) ^ 1279. Cmid) ~ 1364. 1602. acc. bearn 1373. 2178. 
~ (strienan) 963. ~ Cästrtnde) 1143. Ods) ~ 1500. Cfoldan) ~ 1658. 
CajSelinga) ^ 2125. 

bearo Cm) arbor, lucus = bearu, gen. bearvesGr. 1,250; 639.2, 187. 1,345; 
346. sg. dat. bearve CgeWc) 4016. (beäm on) ~ 899. (on) ^ Ex. 
435, 15; 489, 12. acc. bearo 2834. Ex. 202, 10. pl. nom. bearvas 
2546. acc. (grene) bearvas 1475. -fHc 

beätaü, tundere, contundere, quatere, quassare; laedere Gr. 1 , 896. 1,368. 
pras. pl. 3. (va3ter, svearte sästreämas) beäta* 1321. Cstreämvelm) 
-w Cbrimst*So) A. 496. part. praes. beätende (brim) A. 1543; auch 

2 



1 



— 18 — 

Ex. 490, 9: 'streämas beätaV v*b der Strömmtg und Brandung des 
Wassers gebraucht; ebenso A. 239: 'beöton brirostreämas' und A. 
442: 'eägorstreämas beöton bordstaeSu'. Ps. 60, 1. von der Sorge: 
'nü me caru beäteS heard aet heortan'. S. noch M. gl. 331. and 341. 
praet. sg. 3. (se byrne) beöt Maesit' 3783, von des Feuers Gewalt. 

bebeödan, nunciare, annnnciare, iubere; mandare, commendare; oflerre 
(sacrificium) Gr. 2, 805. inf. (läc) ~ 3852. praet. sg. 3. (svä se 
vyrhta) bebeäd 125. (svä se hälga) ^ 161. 2289. (svä him metod) 
^ 963; 2865; 2762. (svä him drihten) ^ 3449. (svä him se ece) 
~ 2362. (svä him seö stefn) ~ 1489. (he me seit) ^ 532. (he unc 
seif) ~ 797. (mid hte vorde) ~ 403. (öS Moyses) -v. (folc sommi- 
gean) 3144. ^ (vyrd gevordene) 3987. (in gehyld) ^ 3311. Con- 
strnirt mit jS oder dem inf., in der Bedeutung von iubere. 

bebod (n.) mandatum, pTaeceptum Gr. 2, 720. 3, 486. sg. gen. -v. es 3600. 
pl. a4?c. -V.U (healdan) 523. ^ (fullian) 2310. (brifecon) bebodo 3817. 

bebohte, s. bebycgan. 

bebügan, amplecti, circumdare; circum incolere; vitare, evitare. Andr. 
und El. XXXIX. 160. pr<es. sg. 3. (Fison . . säMbldan däM bräde) be- 
bügeS 223; vom umgebenden Wasser auch sonst: 'svä vide svä 
vaeter bebügeV A. 333. 'svä vaeter ~' Beov. 186. 'svä s& ~' Beov. 
2447; pl. 3. bebüga* (brädne hvyrft) 3840. inf. (ne meahte he )>ä 
geh*u) bebügan El. 608. Vgl. M. gl. 348: 'beeöde, bügede, inco- 
luit'. S. bügan. 

bebycgaa, vendere Gr. 2, 800. praet. coni. 3. CJ> he) bebohte. 

bec, Hbri, s. böc. 

becuman, venire, supervenire, accidere, superare Gr. 2, 805. praet. sg. 3. 
becom 2975. (se dyne) ~ (of heofonum) II , 468. (storm) — 
Q>egen) II, 388. (him J»aes grim leän) ~ 46. sg. 1. (ic in J>sem) 
becvom II, 180. sg. 3. ~ (tö häme) 3384. (daegvöma) -x, (ofer . .) 
3273. 0» gast) -^4168. (faer spell) -%- 3064. (flödegsa) ^(gästas) 3375. 

bed&lan, privare, orbare Gr. 4, 635; 637; 639. pari, praet. bedaMed. (mä$- 
mum) ~ A. 309. (dugeSum) ^ 927. (dugu*um) bedeled II, 123. 
(göda) ~ II, 187. sg. acc. 'bedafeledne, expertem' M. gl. 375. inf. 
(göde) bedaMan Ps. 83, 13. pl. nom. (dreämum) bed&Ide 11,68. und 
346. (sorgum) -x. II, 298. S. noch 'bid&ied' Ex. 88, 1. 86, 15.265, 
33. 321, 27. 

bedd (n.) leclus = bed Gr. 1, 254; 2, 736; I, 333. D. M. 853. sg. acc. 
(on) ^ (gän) 2228. (on $ nid) •%. 342. 

bed&ed, privatus, s. bedaMan. 

beddrest (f.) lectus, cubile. sg. acc. ^e (gestäh) 2242. 2709. 

bedragan, decipere, fallere. praet. sg. 3. bedrög 599. alts. bidriogan, be- 
dreogan Schm. gl. 

bedreösan, decipere, fraudare, privare aliquem aliqua re Gr. 2, 807. Das 
partic. praet. 'bedroren 1 wird in der Bedeutung 'deceptus', wie es 
scheint, mit 'on' construirt: 525. 820; in der Bedeutung 'privatus' 
mit dem dat. — sg. nom. bedroren (eorlum) 2093. pl. nom. ^ e 



— 19 — 

(fyjtfgesteallniiO 1993. - Cddme) 2076. Unser Wort war Gr 4 700 

iTUSo? •?!!!!■'., T * men befV,lan; bidroren im Cod. Em.: 
139, 24. 291, 8. 306, 31. 

bedrifan, adigere, cogere, compellere Gr. 2, 800. pra*. sg. 3. bedräf (on 

helle) 743. ^ (i n ^ häte hoQ II, 193. 
bedyman, eelare, occaltare (M. gl. 351.) part. pr»t. bedyrned 261 mit 

folg. f. ^ (in legere) El. 601. 
befar&maii, amplecti, complecti, amplexari. praas. sg. 3. bef<e*rne* II 312 

361. inf. befaeSman 3357. IL 291. ' 

befa&gan, s. beföit. 

befaran, peragrare; circumvenire, intercludere , irretire Gr. 2, 805. part. 

pra>t. pl. nora. befarene 3426. 
befeallan^befyllan, caedere, prosternere. praet. sg. 2. befealdest 1007./Äk 
befeallan , cadere, corruere, proiici Gr. 2, 805- part. pr»t. pl. befallene 329. 
befeolan, sepelire. Ex. 340, 23: 'under eortSan befeolaiT bury under earth 

Th part. praet. befolen 4077. Gehört 'befolen in fyrh*e' El. 196. 
hieher? /.Jw. 

befeore 3619 = beforan. S. fore. 

befon, comprehendere, tenere, cirwimdare, amplecti Gr. 2, 800. sy* ic 
mag befön vordum, «narrabo' Pg. 74, 2. prat. sg. 2. Jü beenge Ex. 
6, 7. sg. 3. he befeng, 'circumdedit' M. gl. 419. (mid h an da) ^3344 
(he mid handum) - El. 842. Cveal eall) ^ Ex. 478, 13. part. prat. 
(fyre) befonge» By. 4541. D. M. II, 653. (habba*me helle clommas) 
befangen 373. ' 

beforan, praep. c. dat., ante, coram. 809. 3022. H, 390; 488. 

befyllan, proiicere, prosternere, detradere; privare, orbare. pari prat! 

(haefiS) befylled 360. Csecgum) ^ 2118. 
bcgatt « bügan, cumre; frangere, deprimere. pra?t. sg. 3.begdeII, 383. 
begas s. beäg. 

begen, ba, bä; bätYä, ambo Gr. 1, 765. nom. begen 973. 1581. bfova 
762. 837. gen. bega 2594. begra 722, 800. 1887. 1908. dat. Um 128» 
191. 1705. II, 489. bäm tvam 559. 

begeötan, begfitan, obtinere, adipisci, ac<piirere, inrenire Gr. 2, 800. 
praet. sg. 3. (vif) begeät 1125. (land) ^1474. (yfte) ^, poenas dedit 
2561. pl. 3. begeton (feövertig bearna) II, 475. coni. sg. 3. (*fi he 
lifgende land) begete A. 378; ähnlich 4134. 

begrindan, separare, privare Gr. 2, 807. praes. sg. 3. (hine selfa) begrün- 
de« Cdoge^um) 1516. Die Bedeutung steht noch nicht fest; das 
praet pl. 3. kommt im Cod. Ex. 408, 3. vor, in folgender dunkeln 
Stelle eines Räthsels: 'siadrum begrn ndon fingras feoldan'. 

begroren, ? horrens, stridens. pl. nom. (süsle) begrorene II, 52. /fahc 

begrornian , moerere. gerand. iö ~ ne 243. 

behabbän, cingere, circumdare, comprehendere. behabban on hre$re Ex. 
347, 9. prat. sg. 3. bebarfde heäpa vyn habendes bürg Ex. 460, 16. 
pl. 3. (f hie) behaefdort 2448. 

9* 

mt 



— 20 — 

behealdan, servare, observare, custodfre, obtinere. Gr. 2,801. A. und 
El. S. 145. (stöl) ~ 365. praet. sg. 3. beheold (stove), oculis obser- 
vavit, intuitus est 107. (]>ä menigeo) -v,, tuitus est 3134« 

beheövian, abscindere, prirare. Caldre) ^ 2638. praes. coni. sg. 3. (hronne 
me vrä$ra sum aldre) beheöve 2695. 

behindan, pone, a tergo; alts. bi hindan. 3385. Gr. A. und El. XXVI. 
Ex. 10, 19. 

behöfian. egere Gr. I, 364; auch decere. praes- sg. 3. behöTa« II, 211. 
(lermon i&ces) — Ex. 336, 8. /"Mr. 

behvylfan, ? sobvertere, evertere, delere 3355. Im AHsächsischen be- 
deutet 'bihuelbian' camerare. Schm. Gl. fhUc. 

beleösan, privare, orbare Gr. 2, 807. praet. sg. 1. ic beleäs (herum) Ex. 
407, 35. part. praßt, pl. nom. (leöhte) belorene 86. (luste) ^- A. 
1080. 

belicgail, imponere, cingere, circumdare, afficere; situm esse, praes. sg. 

/H4-. 3. beuget 229. bell« 232. praet. sg. 3. belegde (hüsce) 2376. pl. 3- 
(j> ve dommum) belegdon. part. praet. pl. nom. (lige) belegde 3814. 

bell (m.) clamor. sg. nom. ~ (egsan) clamor terroris; 3050. 

belücan, claudere, obserare, includere Gr. 2, 806. praet. sg. 3. (J>ä he *]> 
scip) beleäc 1386. (beorhtum streämum) he beleäc (ütan) 224. (be- 
hindan) ~ (yyrd mid v£ge) 3385. (on laste) ^ (llfes e*el) 1570. 
(bim on laste) — (hihtfulne häm) 942. (him on höh) — (merehüses 
mü$) 11358. imperat. beluc (heöra vegas mid J>inum sveorde) c con- 
clude adversus eos 1 Ps. 34, 3. inf. (locum) belücan EI. 1027. part 
praet. pl. nom. (vealle) belocene 4213. (v&ron handa) ~ 2972. 

b&ne, btme (f.) tuba D. M. 849. sg. gen. beman Ps. 150, 3. ~ (stefne) 
II, 173. und 239. pl. dat. (<ernum) bemum 3145. acc. beman (blävan) 
II, 604. S. btme. 

bemeoman, lamentari, lugere, dolere Gr. 2, 801. praet. sg. 3. (J>inferh$) 
bemearn 2303. 

ben (f.) vulnus. Gr. 1, 642. sg. dat. benne 181. pl. dat. bennum (seoce) 1967. 

b6n (f.) supplicatio, preces Gr. 1, 642. D. M. 27. sg. nom. c min ben, po- 
stulatio mea' Ps. 118, 170. gen. J>£re b6ne (USa veoHSan) 2520. acc. 
~ e A. 476. 1028. 1613. El. 1089., und so gewöhnlich; auffallend 
kommt mir der acc. 'beV Ex. 148, 23. vor. 

bena (m.) rogans, supplex Gr. 1, 645. D. M. 27. sg. nom. (svä ic) ~ 
(vaes) 2242. (svä }>ü) ~ (eart) 2351. pl. nom. (sva ge) benan (sint) 
A. 348. 

benaeman, privare, spoliare Gr. 2, 807. 4, 635; 639. I, 361. mit folgen- 
dem gen. oder dat. der Sache, (rodera rtces) ~ II, 348. (rihte) 
— 2146. part. praet. (vuldre) benemed II, 122. S. beniman. 

bend (m.) vinculum Gr. 1, 642. 2, 227. Das genus scheint zwischen 
roasc. und fem. zu schwanken. S. Kemble's Gloss. s. v. Sg. acc. (on 
lä$ne) bend II, 541. neben dem acc. 'bende' Ex. 402, 15. pl. dat. 
bendum II, 49; 415. Der plur. nom. acc. bendas ist häufig; z. B. 
3952. M. gl. 398. Ps. 2, 3; 106, 13; 115, 7. 149, 8. 



— 21 — 

beneotan, privare Gr. 2, 807. 4, 639. mit folg. Dal. der Sache, praes. 
coni. sg. 3. ( j> me vrä*ra sum feore) beneote 1825. ind. (aldre) 
beneote* 1037. 

beaiman, demere, spoiiare, privare, mit folg. Dat. der Sache, wenn nicht 
'beniman dreämas' 481. zu behalten oder besser in den Gen. 'dreä- 
mes' zn verändern ist. praet. sg. 3. (dreäme) benam 56. part. prat. 
(j> he üs haefiS heofonrice) benumen 361. 

beö; s. vesan. 

beödan, ofFerre; afferre (nuncium), annnnciare, imperare, iubere* accire, 
accersere Gr. 1, 897. praet. sg. 2. ()>ära }e J>ü unc) bude 2429. 
sg. 3. beäd (nihtfeormunge) 2426. ~ (reste U gereorda 3 his rece- 
des hleöv !J fegnunge) 2434. — (metodes mihte) 4164. pl. 3. beo- 
don (ärende) 555. beodan 3095. budon (visdöm) 3545. coni. sg. 3. 
(visdöni) bude 3650, (hvaet seö rün) ~ 4257. (hv«t j> svefen) ~ 4046- 
pari, praet. (J>ä vaes beäcen) boden A. 1202. (vses hild) ~ EI. 18. 

beödgereord (n.) epulae, convivium, coena. pL acc. ~u!513. Vgl. beöd- 
gast A. 1089. 

beofian, tremere, pavere. part. praet pl. beofigende II, 622. S. bifian. 

beöhäta (m.) dux 3182. S. die Anmerkuug daselbst. /tU* 

beön, esse; s. vesan. /7w* 

beoran = beran, ferre, tolerare Gr. I, 348. II, 159; 207. 

beorg, beorh (m.) mons Gr. 1, 246; 348. 2, 287; 3, 395; aber auch = 
burh, arx, urbs munita. 'aefter beorgum' 3061. = ^aefter burgum'3439. 
— sg. acc. (stigan on Seone) beorh 33.15. (on) ~ (ästag) II, 683. 

beorgan, bergan, abscondere, servare, tuen; mit folgendem Dativ. Pres, 
sg. 3. 'sYä svä man byrhS j>am aeplum on his eäguin' Ps. 16, 8. 
pl. 3. beorga* (him) Ex. 150, i9. (sävlum) ~ Ex. 335, 19. prat. 
sg. 3. bearh (his aldre) 2618. 

l>eorhhleo%, beorhhli% (n.) fastigium montis, locus declivis, declivitas. 
sg. dat. (under) bcorhhliSe El. 787. (on )>äm) ~ El. 1009. pl. nom. 
beorhhltfSu 3377. dat. (under) beorhhleoSum 2153. Vgl. Ex. 438, 
27: 'ofer beorghleo$a.' 

beorht, bearht, birht, lucidus, clarus, illustris Gr. 1, 732. 2, 206. 3, 
579. I, 348; 351. sg. nom. beorht 89. ~ (vela) 1597. ~ (gebedda) 
1822. ()>eös) ~ e (sunne) 808. ~ e (blisse) 14. acc. beorht (searo) 
3148. pl. dat. ~ um (streämum) 223. acc. (on J>ä) ~ an (geseift) 
II, 140. -an (bhfeda) II, 485. ~e (blseda) II, 419. ~e (burhveal- 
las) II, 297. beorhte, adv. ~ (blican) 1816. (scina*) ~ II, 216. ~ 
(scinan) 2186. superl. (beäma) ~ est 3178. (beäena) beorhtost A. 
242. (leöhta) ~ El. 947. S. vlitebeorht byrht. 

beom (m.) vir, vir fortis, miles Gr. 1, 638. 2, 156. I, 348; 350. sg,nom. 
beorn 1115. 1577. 1794. 2114. ~ (mid bryde) 1807; 2028. dat. beorne 
978. (bryde aet) ~ 2632. (brfd t6) ~ 2776. acc. beorh 2420. pl. 
nom. beornas 3304. II, 511. gen. beorua 1674. 1822. 2461. 3330. 
3492. acc. beornas 3750. 



— 22 — 

beornan, ardere = byrnan, birnan st. brinnan. praes sg. 3.beorne* II, 415. 
partic. praes. pl. acc. beorneude (bealo) II, 71. 

beorsele (m.) aula cerevisiaria Gr. 2, 518. pl. nom. ace. beörselas 3492. 

beöt (n.) minae, comminatio, periculum, poena Gr. I, 370. sg. nom. beöt 
(vaes forborsten) 70. dat. (in ]>äm) ~» e 3783. S. auch bOt. 

beö%, zu beön und vesan. 

beran, ferre, afferre. praes. sg. ic bere (drihtnes dömas) 4261. fü bere 
(on hand) 4265. sg. 3. (}k }e visdöm) bere« 3660. pl. 3. (Jäm J>e 
his spei) bera« 3995. praet. sg. 3. ba*r 632. 641. (vudu) ~ (sunu) 
2880. ~ (bitres fela) 476. pl. 3. b&ron 213. (hine t*a vfde) ~ 1425. 
(volcnu regnas) ~ 213. inf. beran (on hand) 4221. -^ 731. (in gylp) 
~ 4272. part. praet. boren (z. B. in ärboren). 'heofonveardes gast 
vaes boren ofer holm' 120. part. praes. berend (z. B. in aescberend). 

bereäfian, ber^fan (Ex. 317, 9.), diripere, spoliare, popnlaTi Gr. 2, 801 : 
mit dem acc. der Person und dem dat. (oder gen.) der Sache, 'be- 
reäfien, äv^stan, vastare' M. gl. 439. prass. coni. 3. j? he bereäfige 
(J>one earman) Ps. 9, 30. praet. sg. 3. 'bereäfode, populabatur' M. 
gl. 424. pl. 3. bereäfodon (receda vuldor reädan golde sincej seol- 
fre) 3577. (golde) beröfan 2072. part. prael. bereafed M. gl. 363. 
(vaes) bereäfod 2974. (bl&de) —856. (dugu«um) ~ A. 1315. (dorne) 
~ Ex. 11, 10. (hafa« mec) ~ (rihta gehvylpes feohgestreöna) El. 909. 
beröfen. pl. nom. (since) ~ e 2965. (gaste) — e A. 1085. {*** 

berenian, ?struere. S. Kemble im Gloss. zu Bv., und Gr. zu A. und El. 
S. 158. praet. pl. 3. (vröht) berenedon 3076. Vgl. vröht vebban 
A. 672. El. 310. /^.yStawU*. 

berhtmhvaet, oculi nutu celerior, celerrimus Gr. 2, 564. pl. nom. (Iigetu 

bläce) berhtmhvate 3898. S. bearhtm. 
beröfen s. beryfan, unter bereäfian. 

berstan, rumpi, disrumpi, scindi Gr. 1, 245. praet. pl. 3. (vägas) bur- 
ston 3412. part. praes. (brim) berstende 3406. S. forberstan. 

bescyrian, fraudare, spoliare, orbare Gr. 2, 807; 4, 635; 637. mit dem 
gen. oder dat. der Sache verbunden, praet. sg. 3. (&«ele) bescyrede 
(his vi«erbrecan) 63. (ac me) ~ (scyppend eallum) Ex. 427, 34. 
part. praet. bescyred. sg. acc. (scyldum) bescyredne Ex. 314, 2. pl. 
nom. (vuldres) bescyrede II, 345. (dugu«a) ~ Ex. 155, 29. 'naeron 
hi bescyrede sceattes villan' non sunt fraudati a desiderio suo Ps. 
77, 29. (vilna) biscirede Ex. 166, 24. (e«Ie) bescyrede Ex. 3, 7. 
Im Cod. Exon. ist biscyrian häufiger; z. B. *j> hine se ärgifa ealles 
biscyrge mödes craefta' Ex. 294, 7. 'dreämum biscyred' Ex. 330, 23. 
(vuldre) biscyrede Ex. 142, 17. (dreämes) ~ Ex. 93, 3. pl. acc. (leöh- 
tes) bescyrede 391; 393. fM* 

beseald s. besyllan. 

beseön, biseön (Ex. 67, 13.), adspicere, respicere, prospicere, intueri 
Gr. 2, 801. praet. sg. 3. beseah (on Abeles gield) 973. ~ (tö ro- 
derum) 4168. —(vi« Jaes vaelfylles) 2556. 'he beseah vi« min, re- 



— 23 — 

spexit roe' Ps. 39, 1. 'ofhedfeMiia ~, de coelo pros^x&t 1 Ps. 5'^ 
3. imperat. beseoh 'aspice' Ps. 83, 9. ~ (vingeard }*sne) 'fiiita vi- 
neam islam' Ps. 79, 14. ~ (]>ü nie od fultum) 'in auxtlium meum 
respice' Ps. 70, 11. ~(me tö fultume) 'intende in adiutorium meuw' 
Ps. 37, 21; mit tö Ps. 12, 3; 21, 1. Ex. 180, 8. EL 83; mit od 
Ps. 85, 15. 89, 18; mit ongeän Ex. 280, 11. 

besleän, beslagan, percutere; spoliare, orbare Gr. 2, 801. mit dem Dat. 
der Sache. Prot. sg. 3. beslöh (synsceafean sigore 3 gerealde) 55, 
part. praet. beslaegen. pl. nom. (freöndum) ~ e 2005. 

besmitao, inquinare, contaminare Gr. 2,801. praes. sg. 2. (forhvan J»d onsyfre) 
bismite Ex. 90, 34. pl. 3. heö besmita* 'contarainaverunt 1 Ps. 54, 20« 
inf. (vylme) besmitan Ex. 305, 8. (synnum) ~ 2675. part. praet. 
besmiten (mid synne) 1515. pl. nom. ~ e. 'heö onsceoniendlice 
syndon gevordene 3 heöra villan vrafce besmitene, corrupti sunt et 
abominabiles facti sunt in voluntatibus suis' Ps. 52, 1. (vrä«e) 
~ Ps. 106, 16. 'besmittod, caccabatum' M. gl. 416. Vgl. 'besmüe- 
nysse, squaloris; spurcitia'. M. gl. 362. 402. 

beSB&dan, amputare, privare. inf. besn&dan (seolfes bl&dum) 4031. part. 
praet. besn&ded (telgum) 4073. Vgl. besn^an , privare (Gr. 2, 807. 
und su A. u. El. S. 131.); die Verbindung 'ealdre besu^ede,' vita 
privavit (El. 1325.), findet sich auch Bv. 5844. 

besteraan, beslyman, circumfundere. part. pnet. bestemed. (blöde) ~ 
3377. Ex. 67, 10. und Bv. 967. (hier 'bestymed'). (svate) ~ A. 1240. 
(dreöre) ~ A. 1475. sg. acc. (vaere) bestemdan (saMiengeste) A. 
487. und hiezü Gr. Erläuterungen S. 103. 

bestrudan, Tapere, diripere, vastare, spoliare, mit dem dat. Praet. pl. 3. 

besfrudon (stigvitum) 2073. Vgl. unten 'strudan' 2550. 4228. El. 904. 
besvelan, urere, adurere, ustulare. part. praet. fyre (besvaeled) 3955. 

(gledum) ~ Bv. 6078. 
bcsvfcan, decipere, fraudare Gr. 2,801. D. M. 378. praes. coni. pl. 2. (hü 

ge hi) besvicen 431. praet. sg. 3. besväc 326. 598. 894. 3547. 4269. 

inf. besvican 449. part. praet. besvicen 526. 
besyllan , dare, tradere; instruere, exornare. part. praet. (sinniate) beseald 42. 

besymn, insidiari, insidiis irretire. (fäcne) ~ 2674., wo man die Be- 
merkung nachlesen wolle. Vgl. Haupt's Zeitschrift für deutsches Al- 
terthum, Band 5. S. 227. 

bet, betr; s. göd. 

betan reparare, emendare; damnum alicui sarcire Gr. 1, 905; auch 'me- 
deri, dem Uebel abhelfen, heilen' D. M. 988. prass. coni. sg. 2. (j? 
J>ü him hygeteönan) bete 2726. praet. pl. 3. (hyra maegen) beton 
3060. inf. betan (hearmcvyde) 621. 

betst 792. = betest. S. göd. 

beluh, prap- mit dem °*at. und acc, inter. (him) ~ 763. Vgl. 'betveob 
brüvum, ültercilium , M. gl. 316. betvux, inter' M. gl. 341. 



— 24 — 

beütan, extra. ~ (earcebordum) 1349. 'vnndorlic is geworden ]>in visdom 
eall, se is beütan me' mirabilis facta est scieotia tua ex me Ps. 138, 
4. S. auch bütan. 

bevarigan, arcere, avertere, defendere, propulsare, mit dem dat. der Per- 
son und dem acc. der Sache: (j> >ü iuc bäm tväm meaht vite) ~ 
564=beverian, bevaerian. 'beverede, protexit* M. gl. 432. cf. Ps. 
55, 11. 82, 1. 

beveorpan, protrudere, proiicere; expellere, eiicere. praes. sg. 3. 'oft ütan 
beveorpe* änre Jecene/ oft casts out from a house Ex. 493, 20. 
part. praet. (he haef« üs) bevorpen (on ealra vita mauste) 392. 

bevindan, involvere, revolvere, includere; circumdare Gr. 2, 801. praes. 
sg. 3. 'svä j>as foldan faeSme bevindeS ]>es east rodor tJ aefter vest 1 
quantum distat ortus ab occasu Ps. 102, 12. (möde) bevinde* Ex. 
298, 18. (heafe) ~ Ex. 343, 1. pl. 3. (streämum) bevinda« 2206. 
praet. sg. 3. (mid hüsce) bevand (on hige sinnm) 2331. inf. (blaede) 
bevindan 4119. part. praet. (mid velan) bevunden 418. (velan) ~ 
664. (vynnum) ~ II, 651. (mid vuldre) ~ Ex. 412, 18. (life) ~ 
Ex. 490, 20. 'hi habbaS ealle heöra faetnesse . . . ütan bevunden, 
adipem suum concluserunf Ps. 16, 9. Andere Verbindungen mit 'be- 
vunden' lese man nach in Gr. 2, 591. und Gr. zu A. u. El. S. 94. 
u. 103. Vgl. gebindan. 

bevlttan, videre, prospicere. praet. sg. 3. bevlät (ofer exle) 2919. 

bevrecail, propellere, expellere. praet. sg. 2. (nü }u üsic) beyraece (in) 
Ex. 186, 25. pl. 3. (J>a üs ec) bevräcon (to.. ähtgeveaide) 3823. 
part. praet. (vaere) bevrecen A. 269. pl. nom. (ceölas sande) bevre- 
cene El. 251. S. noch Grimmas Erläuterung zu A. und El. auf S. 103. 

bevrlhan, operire, tegere; protegere. praet. sg. 3. (mid fi$rum) bevreäh 
Ex. 195, 23. (he hi volcne) ~, 'expandit nubem in protectionem 
eorum' Ps. 104, 34. part. praet. sg. nom. bevrigen (mid flöde) 156. 
pl. nom. (v&ron) ~ (mid vaetrum) 1455. (v&ron) ~ e (mid veorcum) 
3562. (heortan) ~ e (orj>oncbendum) Ex. 429, 34. *J>afcr ve vaeron 
bevrigene mid. deäSes sceade' opernit nos umbra mortis Ps. 43, 20. 
'mid minum bysmre ic eom bevrogen' confusio vultus mei operuit 
me Ps. 43, 17. 

bej^eccan, contegere, cooperire; protegere. praet. sg. 3. (f«$mum) be- 
jahte 3757. pl. 3. (leäfum) befeahton 842. part. pr»t. sg. nom. 
(eofurcumble) be]>eaht El. 76. pl. nom. (lyfthelme) be]?eaht 2989. 
(J?ystrum) ~ e 76. (frösme) befehte El. 1298. 

bt, b^ = be, praep. c. dat., iuxta, prope, in, cet. (him) bi 457. ~ (his 
heortan) 527. 

bldan, exspectare, opperiri, manere Gr. 1, 896. 4, 660. mit dem gen. der 
Sache, oder absolut; der acc. scheint indessen nicht unerhört (z. B. 
'bidan gesceapu' 839., wobei freilich zu beachten, dass 'gesceap' 
in der Bedeutung von ( fatum, decrefa fati/ wie im Altsächsischen 
(s. Schm. gl. s. v. und Gr. D. M. (I.) 500.), nur im plur. nom. und 
acc. vorkommt. Schmeller nimmt gradezu an, dass Hei. 6, 13: 'bed 



— 25 — 

)>at vif vurdigiscapn' (fcftd ist pnet von fetdan) and Hei. 147, 11: 
'bed metodo giscapu' der acc. für den gen. zu stehen seheine. S. 
gesceapu 1567. 2463. 2821., nebst der Bemerkung daselbst, und unten 
s. y. Prot. sg. 3. bäd 3229. (here stille) ~ (vitodes villao) 3479. 
(he ]>aes ]>rage) ~ 2768. ~ (m&ran nuegenes) 3142. ~ (so$ra ge- 
h&ta) 1419; (ähnlich: pl. 3. 'bidon )*ödnes gehata' fix. 34, 11. n. 
sonst), (se J>aes vordes) ~ A. 261. inf. bidan El. 253. Ex. 149, 9. 
und öfter absolut: mauere, remanere, habitare. ~ (selfes gesceapu 
heofoncyninges) 839. (vraecna) ~ 39. (deäfces) ~ 919. (vitodes) 
~ 2269. (vyrde) ~ 2564. ~ (säran sorge) II, 27. 

biddan, rogare, flagitare, precibus adire s. fatigare, obsecrare Gr. 1, 897. 
4, 655; mit dem gen. der Sache; oft auch reflexiv; mit folg. j? oder 
dem inf. — praes. sg. 1. (ic. liflreän lissa) bidde 3200. (ic }h) ~ 
(nü, j>..) 2809. 'ic bene 16 Je bidde' Ps. 140, 1. (dö, svä ic J»6) 
~ 2219. (dö$, svä ic|eöv) ~ 2459. praet. sg. 1. (ic) bad (f> he vorhte) 
813. sg. 3. baed (j> . .) 1656. ~ (meotod miltse) II, 439. - (him ful- 
tumes) 2020. (svä hine Abraham) ~ 2752. ~ (hine äreccan) 4059. 
~(him Jraecröfe . . j>aes r&d ähicgan) 2025. ~ (hira hläfas vyrcan) 
II, 674. pl. 3. (hine) bädon ($..) 777. ~ (mihtigne, $..) 845. 
~ (bletsian) 3877. 

bifian, tremere. part. praes. (ides) bifiende 1965. 'bifiend, tremebunda' 
M. gl. 43h 'biuiende, tremebundus' M. gl. 391. S. auch beofian. 

bigstandan, adstare, adsistere, adesse, adiuvare Gr. 2, 903. praes. pl. 3. 
bigstanda* (me stränge geneätas) 284. praet. pl. 3. (him) bigstödan 
Bv. 6089. 

bil (n.) securis Gr. 1 , 643. sg. dat. (mid ]>y) bilie 2925. acc. bii (indufon) 
El. 122. pl. gen. billa (ecgum) 4226. pl. dat. billum (äbreötan) 3128. 

bilevit, simplex, mitis, comis, mansuetus. sg. acc. ~ ne II, 243. S. bil— 

vit, bylyvit. 
bilsva%e (n.) vulnus securi factum 3258. Gr. 2, 528., wo man ausserdem 

die aus Beovulf beigebrachten Composita mit sva$u nachlese. Ueber 

'svaSe* (vestigium, caesura; orbita, via) Z. 1996. 2071. 2108. A. 

673. Ex. 487, 23. S. das Nähere unten s. v. 
bilvit = bilevit. Gr. 1, 733. sg. nom. bilvit (faeder d. i. Gott) 853. acc. 

c (j>a se halga gebaed) bilvitne (faeder) 1 A. 997. Vgl. D. M. S. 442. 
biüdan, ligare, impeditum tenere aliquem, coecere Gr. 1, 251. praet. sg. 3. 

(Faradnes cyn gyrdvite) band 2944. S. gebindan. 

birnan, ardere Gr. 1, 245; 898. praet. sg. 3. (heofoncandel) barn 3044. 

S. beornan, byrnan. 
bisceop, biscop (m.) episcopus. sg. nom. (leöda) bisceop 2097. dat. 

(godes) bisceope 2117. 
bisen, bysen (f.) exemplum, norma, praeceptum. sg. acc. 'bisne, normam' 

M. gl. 377. pl. acc. bisne 568. S. bysen. 
bisgian = bysgian , occupatum esse, praet. pl. 3. (vraece) bisgödon 1259, 
bilan mordere, manducare. imperat. sg. bit (hit tJ byrge) 516. 



— 26 — 

biter, amns; trifft ßr. 1, 2M. sg. Dom. se bitera (deäS) 3740. gen. 
bitres 476. II, 276. acc. (in jnnie) biteran (grund) n, 150. pl. acc. 
}a biteran (r6cas) 324. snperl. (boda) bitresta 760. - bitre, bitere 
adv. amare. bitre 800. - (gehugod) 722. ~ (gefyiled, amaritudine?) 
641. bitere II, 419. A. 33. 

bfö, bf&, est, erit; s. vesan. 

Wäc, paHklus; splendidus, fulgens Gr. 1, 732; 2, 16. I, 358. und zu A. 
und EI. S. 124. S. unten 'blican'; eine Nebenform ist 'bl<fec' (A. 1263. 
l \lg onette* bkfcc-byrnende' Ex. 448, 18., wie Ex. 467, 25: bläc- 
byrnende); ob ein adi. <bla>c, pl. blace' in der Bedeutung von 'ob- 
scurus, niger' anzunehmen sei ('in blacum reäfunT 3141.), steht da- 
hin. Sg. nom. se blaca (beäm) El. 91. gen bläcan (ffres) 3764. dat. 
~ Ofge) A. 1541. acc. bläc (bealoves gast) II, 720. pl. nom. bläce 
II, 71. ~ (stödon scire leöman) 3040. (ligetu) -x. 3899. ]>ä bläcan 
(feönd) II, 197. dat. (in) bläcum (reäfum) 3141. acc. bläce (be- 
ämas) 3050. 

blächleör, genis candidis, pulcher Gr. 2, 630; 649. sg. nom. ~ ides 

1965; nochmals Jud. 135, 12. 
blad (n.) folium, ramus Gr. 3, 411; pl. nom. (bräd) blado 991. 

blAd (m.) flatus venti secundus; gloria, prosperitas, beatitudo; excelienlia, 
praestantia, poteutia; vir® voluptatis usura Gr. 1, 683. sg. nom. ~ 14. 
3972. 4080. II, 365. (bi$ eöver) ~(micel) 3492. gen. blödes (brücan) 
1887. und A. 17. dat. blande (bereäfod) 856. (on his) ~ 4118. acc. 
bl&d 1602. 2577. 3682. 4200. 4226. (his V33stma) bläd 207. (cneöv- 
maga) ~ 3247. (lissa) ~ 3474. (unscyndne) ~ 4280. pl. nom. (eor- 
San) blädas Ex. 447, 28. 'blädas, spiracula' M. gl. 430. S. bled. 

blafed (f.) fructus; ramus. sg. acc. (grene) blande 1469. pl. gen. bläda 888. 
899. dat. (beorht on) blädum 4017. ~ 4031. acc. bl£da880. II, 419. 
S. bled. {fo*. 

hlafeddfcg (m.) dies faustus, felix; prosperitas. pl. gen. (breäc) bl&ddaga 
1196. (brücaS) ~ 200. (brücan) ~ Ex. 242, 16. 

bl&st (m.) flatus, ventus secundus. sg. nom. (baefcveges) bläst 3219. (fy- 
res) ~ Ex. 198, 25. acc. (Jurh liges) ~ Ex. 228, 6. 

bland (?m.) mixtio. (sances) blandfalternuscantus, carmen amoebaeum 3238. 
Thorpe schlägt vor, anstatt bland, 'blan' (von blinnan, cessare) zu 
lesen, und übersetzt dann: 'he ceased from song Y . fHfa 

blfttende = blät , livens, lividus. Gr. Erl. zu A. u. El. S. 125. ~ (nrfc) 978. 
Ex. 48, 13: *j> bi* frecne vund, blätäst benna\ that is a peri- 
lous wound, of sores most deadly, nach Thorpe's Uebersetzung, 
der blät = bleät 'pauper, miser' (blutt und blös, Gr. I, 368.) ge- 
nommen zu haben scheint, das er anderswo (Ex. 161, 24. 'bibügan 
Jone bleätan drync') durch 'livid* übersetzt, Kemble aber (im Gl. 
zu Bd. I. seines Beövulf) durch 'potus letalis' wiedergibt. 

blävan, flare Gr. 1, 249. Haupt 3, 70. praes. sg. 3. Mave* (beorhtlice) 
Ps. 147, 7. plur. 3. (englas »Ibeorhte on efen) bläva$ (byman on 



— 27 — 

brehtme), tobä canunt Ex. 55, 10. (STdfa^viö^as,) felira* (brecende) 
Ex. 59, 11. inf. (häle* beman) blävan II, 604. 
bled (f.) fructus, ubertas, id quod optimom, nobilissimum est; ramvs; 
flatus, inspiratio. Gr. 1, 255; 642. Dfnb. 313. sg. nom. (vnldres) 
~ II, 595. acc. (gästes) ~ II, 529; 647. pl. nom. (grene) Neda 
4035. dat. (on j>as beäraes bledum) 4025. S. blfcd. In der Bedeu- 
tung von * fructus, ramus, folium' u. Aehnl. kommt die Form 'bled' 
im Cod. Exon. häufig vor; z. B. 72, 10; 153, 1; 192, 26, 200, 3; 9. 
202, 18. 212, 9. 226, 7. 230, 2. 

bletsian, blessian, pradicare; benedicere (segnen) Gr. 1, 255; 908. 2, 

272. Dfnb. 313. pras. pl. 1. ve bletsia* 3917. pl. 3. (J>a }ec) bletsige 

3899. 3908. inf. bletsian 2351. 
bletsung (f.) benedictio. 'bletsunge, crucis signacula' M. gl. 381. — sg. 

dat. ~ e 1755. 2325. acc. ~e 2100. pl. gen. bletsnnga (leän) 2114. 

Das Wort kommt in den Psalmen häufig vor. 
blican, lucere, fulgere, splendere, nitere Gr. 1, 896. 2, 16. Erl. zu A. u. 

El. S. 116. pras. sg. 3. blictt ()>eös beorhte sänne) 808. praet. pl. 3. 

blioon (bordhreo*an) 3088. inf. (beorhte) blican 1816. 
blind, cacus Gr. 1, 252; 732; 735. 2, 228. sg. nom. ~ 2485. fhut. 

blis (f) gaudium Gr. 1, 255; 642. sg. nom. -IT, 383. A. 1014. gen.'blisse, 
/*** iubiiationis' M. gl. 383. dat. 'blisse, tripudio' M. gl. 358. 'plaasu' M. 

gl. 430. ~ 1755. 2325. acc. blisse 14. pl. dat. blissum (hremig) A. 1699. 
blt%e, latus Gr. 1, 253; 735. sg. nom. blttS 652. (milde 3) bliSe Ps. 144, 

9. ~ 748. pl. nom. bli*e 3511. II, 615. acc. bliSe (ge)>ohtas) II, 

207. dat. 'blttSum, voti compotibus' M. gl. 347. /#* 
blr&emöd, latus animo, hilaris Gr. 2, 664. sg. nom. -1463. 1794. 4230. 

pl. nom. ~e 3771. 
bll%heort, latus corde Gr. 2, 657. sg. nom. ~ (cyning) 192. 
blöd (n.) sanguis Gr. 1, 252. sg. nom. blöd 181. 1009. fföd blöd gevöd 

3391. dat. ~e 1513. 2926. 3377. acc. blöd 981. 1026. II, 551. 
blödegesa (m.) tempestas sanguinolenta, wie 'ligegesa' und ähnliche gebildet 

sg. acc. ~n 3406; s. jedoch auch Gr. Erl. 143. 

blödgyte (? f.) cades, occisio, internecio, Blutvergiessen. sg. nom. ~ 
(veor5e$ mongum gemeldad) Ex. 448, 19. acc. 'Jas }e blödgyte 
v&pnuin gespedeV quod sanguinem armis fudit 1521 ~ (vorhtan) 
Ex. 44, 26. 'ne sceal Jes vong gode ]>urh blödgyte gebüen veorSan' 
Ex. 120, 23. {**+ 

blödig, cruentus Gr. 2, 291; 302. pl.nom. ~2153. (bilsvaSu) blödige 3258. 

blondenfeax, 'quicomam mixtam, i. e. griseam, habet 1 Kemble s. v. 
feax, also psaamoiiog, IL XIII, 361. Grimm dagegen (Gr. 2, 691.) 
übersetzt das Wort durch 'flavicomus'. Kemble's Uebersetznng 
scheint begründeter; Z. 2335. wird die hochbetagte Sarah 'br^d blon- 
denfeax' genannt; Z. 2594. Loth; und Bv. 3188. heisst es ausdrück- 
lich 'blondenfeaxe gomele', ist also von Greisen gebraucht; ebenso: 
( volde blondenfeax beddes neösan gamela Scylding* Bv. 3579. 



— 28 — 

'hrüron him (}>eodne Seyldlnga) teifas blonde nfeäxum 1 Bv. 374 f. 

Vgl. auch Bv, 5919. S. feax. 
blöstma (m.) flos. sg. nom. 'ofer hine scir cymeS minre segnunga sö$- 

faest blöstma' super ipsum autem florebit sanctificatio mea Ps. 131, 

19. dat. (beorht on) ~n Ex. 423, 26. (eotfSan) ~ Ps. 102, 14. pl. 

nom. (fealve) blöstinan Ex. 202, 24. dat. blöstmum (geblöven) Ex. 

199, 5. (bearvas) ~ (nima*) Ex. 308, 31. ~ (faegere) Ps. 71, 16. 

acc. blöstman (stences) !I, 359. 
blötan, immolare, sacrificare D. M. 32. ~ (sunu mid sveordes ecge) 2850. 

'ongunnan heöra bearn blötan feöndum, sceuccum onsaecgean suna 3 

dohter' et immolaverunt filios suos et Alias suas daemoniis Ps. 105, 27. 
böc (irreg. fem.) über Gr. 1, 264; 646. 'böc, opusculum' M. gl. 424. 

R. Gr. $. 106. sg. dat. '(on forevardre j>yssere) bec (ys ävriten be 

me) f Ps. 39, 8. pl. nom. (J>aes J>e üs secga«) bec 227. 1717. Ex. 49, 

14. (üs cy$a«) ~ 966. (faes J>e) ~ (cve*a*) 1234. (godcunde) ~ 

2606. 'bec, opuscula' M. gl. 423. ~ (leornere) Ex. 341, 25. gen. 

(hvilc gleävöst väre) böca (bebodes) 3600. ( böca gleäv 1 El. 1212; 

Ex. 298, 33. 313, 22. (beorht) ~ (bibod) Ex. 99, 27. dat. (in) bö- 

cum El. 825. (sva ic on) ~ (fand) El. 1255. 'on godes böcum' El. 

204; 291. 'of böcum, bibliothecis' M. gl. 372. acc. bec (fore) Ex. 

133, 34. 'Jurh hälige bec» El. 365; 669; 852. 
böcere (m.) vir doctus, eruditus; magus; doctor. pl. nom. (nü üs) böceras 

(secga*) 3459. (sume) ~ (veorSa* visfaeste) Ex. 331, 21. dat. (mid) 

bocerum 3682. 
böcstaßf (m.) litera Gr. 2, 525. D. M. 1174. pl. dat. böcstafum (ävriten) 

El. 91. acc. (basve) ~ as 4240. ~ 4257. 
boda (m.) nuncius Gr. 1, 339. 2, 21 ; 421. sg. nom. ~487. 530. 555. 652. 

678. 684. 722. 760. gen. bodan 708. acc. ~ n 660. pl. nom. bodan 507. 
bodian, bodigean , nunciare, annunciare Gr. 1, 907. praßt, sg. 3. (föne 

da?g villan) bodöde 2770. imperat. pl. bodia* (aofter burgum) A. 535. 

inf. bodigean (aefter burgum) 3439. part. praet. bodod El. 1141. 

bodscipe (m.) nuncius, Botschaft; praeceptuin Gr. 2, 521. sg. acc. ~549. 780. 
bog (m.) arcus, curvatura; ramus; sinus Gr. 1, 23; 339. 2, 82. 3, 403; 

411; 454. acc. 'heilicne böh J>üfbaeres pintreöves, altum frondentis 

pini stipitem' M. gl. 376. pl. gen. 'böga, arcuura' M. gl. 342. 'ramo- 

rum' M. gl. 393. dat. bögum 3100. (on) ~ 641. 3427. acc. 'bögas, 

propagines' M. gl. 372. 
bold (n.) domus, atrium; praedium. sg. gen. boldes (brytta) El. 162. dat. 

(bringan tö) bolde II, 150. acc. bold II, 688. (gevat in) ~ A. 656. 

(brücan burga ne) bolda II, 140. 
bolgenmöd, iratus animo; superbus Gr. 2, 69L sg. nom. ~ (Babilöne 

veard) 3726. -eA, 1222. S. belgan. 
bora (m.) is, qui fert, gerit; lator; sonst nur in Zusammensetzungen, wess- 

halb auch 'ricesboran' II, 501. (therulers ofthe State, nachThorpe) 

zu verändern sein möchte, etwa in 'r&sboran' bellatores (1805. A. 

139. 385.) 



— 20 — 

bord (n.) tabula, tabulatmn, latera navis; clypeus Gr. 1, 252; 2, 227. 8g. 
nom. 'scip sceal genaegled, scyld gebunden, leoht linden) bord' Ex. 
339, 16. ~ (stuna*) Ex. 295, 29. gen. bordes (on ende) Ex. 496, 
18. dat. (on) borde Ex. 345, 5. 'driigatt his ar on borde' Ex. 345, 
15. acc. bord (upähöf) 3182. 'he bord ongeän hefeV Ex. 265, 23. 
pl. nom. 'bord, tabuke' M. gl. 316. gen. ')>&r vaes borda gebrec 3 
beorna ge]>rec' El. 114. dat. 'vordum 3 bordum' El. 24. 'ordum "i 
bordnrn' A. 1206. acc. (naegled) bord 1413. (under salved) ~ 1476. 
(under) ~ (gestäh) 1364. (ofer n»gled) ~ (staeppan) 1428. (ofer 
ceöles) ~ Ex. 54, 2. Vgl. earcebeord. 

bordhreö^a (m.) clypeus, testudo Gr. 1, 267. 2, 499. zn A.n. El. S. 100. 
'clypei defensio 1 , nach Kemble (im Gl. zn Bd. I.), der 'hreö* = 
hleöV protectio, defensio, setzt, pl. nom. (blicon) ~ an 3088. (brä- 
con) ~ EI. 122. acc. (under) —an 3165; A. 128. (ofer) ~ 3249. 

bösm (m.) sinus; alveus navis Gr. 1, 639. 2, 150. 3, 406. sg. dat. (on 
scipes) bösme 1301. (on lides) ~ 1327; 1405. pl. dat. 'bösmum, 
gremiis' M. gl. 403. 

bot (f.) emendatio, reparatio, compensatio; premium Gr. 1, 642. sg. nom. 
(earfoSsiSa) bot 1471. dat. '(tö) böte» (? adv. nitro, insnper) 3718. 
(sealde him tö) ~ 2712. acc. böte (gesävon) 3511. — (lifes) 2934. 

botl (n.) aedes, domus, domicilium Gr. 2, 100; 738. sg. nom. botl (velig) 
1793. gen. botles Ex. 122, 4. ~ (brüce*) Ex. 125, 14. 

botlgestreön (n.)opes domesticaa, Patrimonium Gr. 2, 528; 926. sg. acc. -^ 
1924. pl. gen. ~a (brytta) 1615. dat. (onfeng) —um 1071. 

botlvela (m.) = botlgestreön, boldvela (A. 103. 524. Ex. 272, 22.) 
Gr. 2, 537. sg. nom. ~ 1793; nach Jun. und Th. 

botm (m.) fundns Gr. 2, 146; 151; 154. 3, 395. sg. dat. (fyre tö) botme 
329; 360. (on) ~ (stdd) II, 720. 

bräd, expansus, latus Gr. 1, 916; 732. 2, 15; 1015. sg. nom. bräde (lond) 
II, 216. acc. brädne (hvyrft) 3840. bräde (eorSan) 904. ~ (foldan) 
1746. pl. nom. bräde (grene geardas) 507. bräd (blado) 991. ~ 
(folc) 2327. acc. bräde (slänas) II, 673. ~ (ligas) 324. (burh Ü 
beägas) ~ 3485. brädan (ligas) 760. (ofer) bräd (brymu) 2186. 
(cynn) ~ (3 bresne) 2795. 

br&dan, expandere, dilatare; diffundi, spargi; secedere, recedere Gr. 1, 
905. mit dem dat., in der Bedeutung 'sich entfernen, zurückziehen 1 ; 
sonst mit dem acc. Praet. pl. 3. bräddon (flotan feldhüsum) 3061; 
dagegen Ex. 287, 13: *gesih$ baSian brimfuglas, brädan fe$ra\ 
Das Wort beruht sich mit 'bredan, braed, brüdon', das, wie 'breg- 
dan' zuweilen (Ex. 156, 22. u. S. 506.), mit dem dat. consfruirt zu 
werden scheint (3151.) Auf weitere Belege ist zu achten. Anders 
verhält es sich mit oferbrädan 'operire' 3002. A. 1541. u. Erl. 134. 

brausen, bresne, aeneus, potens, firmus. sg. nom.. se braesna (Babilöne 
veard) 3966. bresne (Babilönie) 3691. pl. acc. bresne 2795. 

brand (m.) titio, incendium Gr. 2, 226. sg. acc. brand 324. pl. acc. (b£ron) 
brandas 3764. = brond, das im Cod. Ex. häufig ist. 



1 



— 30 — 

breac s. orücan. 

brecan, irangere, rmnpere, violare Dfb. 318. pras. pl. 3. hie breca* (his 
gebodscipe) 428. pra?t. sg. 3. brjec (vord 3 villan) 596. (leöht ofer 
lindum Jyfledoras) ~ 3180. (dum) ~ II, 383. pl. 3. (villan) braV 
con 684. 

bredan = br&dan. 

bregdan, trahere; stringere (gladium). praet. pl. 3. 'handum brugdon hae- 
le$ of sc£$um hringmaMd sveord' 1986. S. äbregdan. 

brego, breogo (m.) rex, princeps, dominus Gr. 2, 450; 602. z« A. u. 
El. S. 97. D. M. 215; meist nur im nom. sg. brauchlich. Ausnahmen ma- 
chen Ex. 236, 3: *me )>aßs ven n&fre forbirste* in breöstum, Je ic 
in brego engla, for$veardne gefeän, feste hasbbe', spem, quam 
ego in domino angelorum firmiter pono; und Ex. 457, 3: 'gode 
ic haebbe äbolgen, brego moncynnes', 'Deum ego iratum reddidi, do- 
minum generis humani'. nom. brego (engla) 181. 973. 1005. 2577.2758. 
Ex. 231, 30. 282, 24. ^ (heähengla) Ex. 25,20. c se brego m£ra' Ex. 
29, 1. d. i. Christus. ~ (h41ig, heim allvihta) 1284. ~ (moncynnes) 
Ex. 445, 14. ~ (Egypto) 1860. (Babylönes) ~ 3565. ~ (Caldea) 
Ex. 196, 26. 

brego Veard (m.) princeps, dominus; herus Gr. 2, 450; 533. pl. gen. ~ a 

(fela) 2327. acc. ~as (2741). 
brember (m.) = brembel, rubus Gr. 1, 246. 2, 139; 143. pl. dat. brem- 

brum 2922. 
breme, celeber, famosus Gr. I, 334. sg. nom. ~ (Babylöne veard) 3622. 

'svtfSe breme cyning on Basane 1 Ps. 135, 21. 'se J>e ä>ror vaes on 

Basane breme !j m&re' Ps. 134, 11. — ? adv. A. 1719. snperl. *se 

bremesta, vurfcfulleste, celeberrimus* M. gl. 332. Vgl. 'bremendticum, 

celebrandis' M. gl. 329. 
breitian, celebrare. pras. pl. 1. (ve J>ec gebedum) brema* 3923. 
breost (f.)pectus, animus, ygiptg Gr. 1, 245; 642. 2, 200. 3, 406. zu A. 

u. El. XXXIX; häufig im plural. Sg. acc. ~ 2918. pl. gen. ^a(hord, 

gast) 1602. dat. (mdd, sorh, hyge, hygesorh, gehyge, egesa u. dgl. 

on) breöstum 191. 516. 559. 568. 652. 712. 731. 748. 774. 800. 903. 

978. 2860. (äbregdan o f) ~ 2632. (äbroden o f) ~ 3198. /**** 
breöstcöfa (m.) cubile mentis; pectus, animus Gr. 2, 450. sg. dat. (on) 

~n 571. acc. ~ n Ex. 305, 24. 
breÖStgehygd (n.) cogitatio animi. pl. dat. ~ um 1284. 2310. Ex. 16, 33. 

301 , 20. = breösthyge. Gr. zu A. u. El. S. XXXIX. 
breöstgc]>anc (m.) cogitatio animi, animus. Gr. 2, 451; 531. pl. dat. ~um 

3917. Ex. 302, 8. 
breostloca (m.) claustrum, septum pectoris; id quod includitur in pectore, 

animus Gr. 2, 451; 506. zu A. u. Ei. S. XXXIX. sg. dat. (in) ~q 

3685. El. 1250. 
breöstnet (n.) rete pectoris Gr. 2, 451 ; 512. sg. acc. ~ (vera) 3165. 

breötan frangere. In der Stelle II, 689. lesen Jun. u. Thorpe 'breötone 
bold', was mir keinen Sinn zu geben schien, aber zu breötan (part. 



— 3t — 

praet. broten) gehören kann; auch 'fceorhtne' verstösst gegen das genas, 

da 'bold' nentr. ist. In C<m1. Ex. finde ich: 'breötaV prses. pl. 3. 

und 'breötun* pr»t. pl. 3. S. äbreötan. 
bresne s. brasen. 
brim (n) awjuor, mare Gr. 1, 643. 'die brausende See, von 'briman' ru- 

gire' Gr. 2, 450. 3, 383. zu A. u. El. S. XXXIII. S. auch brym. 

sg. nom. brim (berstende hveöp) 3406. ~ (is äreäfod) 3219. pl. 

nom. (ealle) brimu 3501. /Wir. 

brimfaro, 3840., wofür der Cod. Exon. 187, 30. das aufgenommene 'brim- 
flödas' pl. acc. von brimflöd (f.) fluctus maris, diluvium Gr. 2, 450., 
gibt, 
brimhlaest (f.) onus maris i. e. pisces Gr. 2, 450. sg. gen. (bruca$) ~ e 200. 

bringan, afferre, offerre; ducere, adducere; in lucem edere ('sunu, ea- 
foran, yrfeveard' u. s. f. 'on voruld, tö monnum, tö moncynne); 
uxorem ducere (idese töhäme); occupare, potiri, sibi vindicare. Gr. 
1 , 268. 960. R. Gr. §. 214. Dfb. 318. Praes. pl. 3. bringa* 507. II, 
359. praet. sg. 1. bröhte 612. 'ic hi bröhte, attuli' M. gl. 411. sg. 3. 
(him br$d sunu meövle tö monnum) bröhte 1167. (his vif sunu on 
voruld) ~ 1182. (£r hine tö monnum mddor) ~ 1208; und ähnlich: 
1722. 2764. ~ (elebeämes tvig An tö handa) 1467. (vaestmas) -1554. 
~ (sveordvtgendra side hergas) 3188. ~ (in his äategeveald) 4273. 
~ (him tö bearme bräde staoas) II r 673. 'bim Abraham idese bröhte 
vif tö harne' 1714. pl. 3. bröhtan (on voruld) 2600. (drihtne lac) 
bröhton 973. ~ H, 154.— inf. bringan (on voruld sunu) 2278. 2335. 
2347. (höht) -v. 2622. - (häligne gast) II, 563. ( tiber bringan torht- 
gode tö J>am brynegielde' 2885. ~ (tö bolde) II, 150. part. praet. 
broht (from his bysene) 678. Von dem starken Verbo 'bringan, 
brang, brungon, orangen' erscheint das part. praet. 'brungen' 647. 
3600. Ex. 403, 13. 409, 16. 

brittian s. bryttian. 

bröga (m.) terror, horror, timor Gr. 1, 645; 2, 3; 3, 487. D. M. 189. zu 
A. u. El. XXXII. Dfb. 266. sg. gen. (vaeteres) ~ n 1390. dat. (deä- 
%es) ~ n 1033. (bryne 3) ~ 2546. S. auch vitebröga 45. 

bröh^reä (f.) calamitas terroris plena. sg. nom. ~ 1807. 

bröfcor, brö$er (irreg. m.) firater Gr. 1, 253; 646. 3, 321. sg. gen. brö- 
%er (mines) 1005. (bis) brö*or (sunu) 1794. (federne) brcSer 1622. 
acc. bröSor 981. 1009. pl. nom. bröfcor ()>rt) 2028. gen. hyra brö- 
Sor gyld 3128. für *brö*ra\ dat. brö*rum 1066. 1577. 1615. 

brö%orbana (m.) fratris occisor, fratricida. sg. dat. ~n 1521. 

bröftorcrealm (m.) fratris interfectio, fratricidium. sg. gen. ~ es 1026. 

brucan, uti, frif; mit folg. gen. Prat sg. 3. breäc. (lissa) — 1170. 
(bläddaga) — 1196. (vorulddreäma) ~1215. 'moniges breäc vintres' 
1225. (vilna) ~ 1806. (eardes) ~ 1946. imperat. pl. (vilna) brüca* 
1527. Ex. 411, 9. (yrfes) -v-EI. 1320. («res) ~ 1507. ~ (btöddaga) 
200. inf. brtcan (&res 1 Isernes) 1085. (biAdes) ~ 1887. (duguSa) 
- 2658. (hihtlicran hämes) - n, 139. yCM* 



— 32 — 

brüll, faseus, fulvus; obscuros. sg. nom. ^ yppinge 3427. *t* siö brüne' 
Ex. 471, 25. 'niht heliuade brun van« oferbrad beorgas steäpe' A. 
1307. pl. nom. brüne (leöde) 2999. ^- (helmas) Jud. 140, 5S. acc. 
~ (y$a) A. 519.— Auch in der Bedeutung 'purpureus' kommt 'brun' 
vor. <brün, purpureä' M. gl. 342. 'purpureis' M. gl. 352. 'brünbasere 
readnysse, rodnysse, purpureo ostro' M. gl. 434. 'brünbasne, cocci- 
neum' M. gl. 435. S. noch M. gl. 333. 435. und Ex. 218, 17., wo 
ebenfalls 'brun* und 'basu' (s. oben s. v.) verbunden vorkommt. 

bryd (f.) sponsa, uxor, coniux Gr. 1, 642; 2, 236. sg. nom. ~ 186. 880. 
1166. 2335. 2380. 2556. 2776. gen. ~e 2228. dat. <-e 1058. 1115 
1807. 2028. 2178. 2190. 2320. 2596. 2614. 2758. 2792. acc. hrfd 523. 
1816. 1860. 1870. 2526. 2531. 2712. ^ e 2632. 2654. pl. gen. bryda 
1071. 1967. acc. brfda 1243. 2084. 

brfdelast (m.) vestigium, gressus coniugis. sg. dat. ~e 2709. 

brym, brim (n.) mare. pl. acc. (ofer bräd) brymu 2186. 

bryne (m.) incendium, ignis Gr. 1, 640; 2, 210; 3, 498. sg. nom.sebryne 
3783. dat. bryne 2546. 3978. acc. (J>one) bryne 3972. ~ 3001. 3764. 
S. faerbryne. 

brynegield (n.) holocaustum Gr. 2, 495. D. M. 50. sg. dat. ~ e 2885. acc. 
brynegield 2925. 

brynevelm (m.) incendii fervor, aestus Gr. 2, 537. sg. dat. ~ell, 27. 'bry- 
nevylm, burniog heat' Ex. 142, 14. 

brylnian , dispensare, distribuere. Gr. zu A. und El. XXVI. prat. pl. 3. 
(velan) brytnedon 4208. S. bryttian. 

brytta (m.) distributor, donator, dominus Gr. 2, 602. zu A. u. El. 146. 
sg. nom. (lifes) ~ 122; 129; Ex. 21, 14. (vilna) ^ 1614. (sinces) 
~ 1851; 2635; 2721. (svaegles) ~ II, 125. (goldes) ^ 2861. («res) 
^ Ex. 29, 14. gen. (svaegles) bryttan Ex. 18, 10. pl. nom. (goldes) 
brylfan 1992. (svegles) brytan II, 23. 

bryttian, bryttigean, distribuere, dispensare, erogare; uli, frui; regere, 
regnare. praes. sg. 3. (his giefe) brytta« Ex. 43, 2; 299, 21. pl. 3. 
bryttiga« 3305. praet. sg. 3. (voruld) bryttade 1221. (land) — 1231. 
(gold) brittade 1176. pl. 3. (eäd) bryttedon 1596. 1885. 4189. (vo- 
ruld) -v, 1718. inf. (velan) bryttian 2172. (giefe) ~ Ex. 324, 30. 
(nuegyn) bryttigan 52. Vgl. M. gl. 375: ' bryttniendum , erogantem'. 

bü, (Dualform) ambo Gr. zu A. und El. 152. —187. 476.1693.2250.2596. 
Vgl. 'begen, bä, bä' und unten 'bütü'. 

büan, bün, bügan, büian, occupare, habitare, colere Gr. 1, 909. 
(fp land) büan 239. (svegl) ~ 82. (men) bün (]H)ne heän heofon) 
732. (J>ära faestna m£röst ]>ara ]>e men) ~ 4210. Die Form btigian 
findet sich öfter im Cod. Exon.; z. B. 120, 10: ']>e J>a vic büga* 1 
208, 18: 'fifer nö men bügaV. 125, 17: 'J>onne hit men büge\ 'bü- 
gendra, accolarum* M. gl. 376. — Die Form 'büian' gewähren die 
Psalmen: 'drihten üs gedyde, •£ ve mdston büian aefter )>äm folce' 
Ps. 28, 8. 'ealle ]>a ]>e on eoHSan büiaV Ps. 32, 7. 48, 1. 'he vlit 
ofer ealle, }ä Je ealre eorSan ymbhvyrft büiafc' respexit super oranes, 



— 33 — 

qni habitant orbem. Ps. 32, 12. Das Wort beröhrt sich mit bügan 
Cs. bebügan) 'amplecti; flecti'; ganz ähnlich wie in der angezogenen 
Psalmstelle heisst es Ex. 187, 29: <sva heofonsteorran büga* 
brädne hvearfl d* brimflödas'. part. praes. büende, habitans Gr. 
2 , 589. pl. gen büendra (leäs) 89. 
bufon, supra 3178. 

bügan, flecti; se submitfere alicui, cedere alicui; mit dem dat. der Person 
283: *hvt sceal ic bügan him svilces geöngordomes ? ' Vgl. hnigan. 

bür (m.) cubicuium, »des Gr. 2, 736. sg. dat. (on) büre 2380. '-*., tri- 
clinio' M. gl. 346. 'thalamo' M. gl. 423. (vgl. br^dbür Ps. 18, 5.) 
acc. bür (ätimbran) Ex. 411, 26. /*** 

bürg (f.) arx, urbs munita, urbs Gr. 1, 642. 2, 288. sg. gen. c bürge, f®- 
stenys, municipii' M. gl. 435. acc. bnrg 2396. pl. gen. burga 4194. 
4211. II, 86; 140; 604. (ofer) burgum 3151. II, 216. 0>n) ^ 2556: 
2577. (after) ~ 3439; Ex. 155, 4. 243, 15. c from town to town 1 
Th.; es steht dem 'ofer burgum' ziemlich gleich; wie wir ähnlich 
sagen: über das Land hin d. i. überall. S. auch 'beorg' und *burh\ 

burgeveard, burhveard, urbis custos 3691., wo auch getrennt geschrie- 
ben werden konnte ' borge veard\ 

burgh!eo% = beorghleoS ; s. dieses und burhhleo*. pl. dat. (under) burg- 
hleo*um 2153. (of) ~, 'frommountain-heights' Ex. 409, 17. Thorpe. 

burgsitteilde , (nomen plurale) arcis, urbis incolae; auch im weitern Sinne 
wie 'eorSbüende' (z. B. Ex. 21, 20.) ~ 1085. gen. burgsittendra 
Ex. 407, 10. dat. burgsittendum El. 277. S. burhsittende. 

burh = burg Canom. f.) Gr. 1, 647. R. Gr. $. 106. sg. nom. (seö steäpe) 
burh 1694. Cseö micle) ~ 4126. dat. byrig 2008. 2400. 2552. 2586. 
3556. 4189. acc. burh 2520. 3485. 4118. II, 688. Qu J>ä märan) - 
II, 460. ~ (gevorhle) 1660. ~ (ra^ran) 1874. ~ (verian) 1970. ~ 
(timbrede) 2834. pl. acc. byrig 2995 (?). Vgl. c on j* burh, in ter- 
ritorium , M. gl. 430. 

burhfaßsten (n.) turris, locus munitus, munimentum. sg. acc. — 1674. S. faesten. 

burhgeat (n.) claustrum; porta urbis. sg. dat. burhgeate 2420. S. den 
pl. dat. burggeatum Ex. 461, 20. 

burhhleoS = burghleo% , beorghleoS w. m. s. pl. acc. burhhleo}>u 2999. 

burhledd Cm) civis, pl. gen. ~a Cfruma) D, 563. Vgl. 'burhleödas, mu- 
nicipes 1 M. gl. 430. 'burhleödum, municipibus' M. gl. 438. 

burhloca Cm.) murus, septum arcis Gr. 2, 506. sg. acc. Cgel&dde under) 

burhlocan 2531. 
burhsittende = burgsittende. nom. ~ 2320. 3817. Cveras) ^ 2832. dat. 

burhsittendum 2809. 4177. 4241. 
burhstede, burgstede Cm.) iocus ttrbis ; habitatio, sedes. sg. nom. se 

burgstede Ex. 181, 10. dat. burhstede 1058. 3565. acc. Cbeorhtne) 

~ II, 365. pl. nom. burgstede Cbersta*) Ex. 51 , 6. 
burhvare Cm- pl.) cires Gr. 1, 641. acc. 0>fer) -^ 3697. S. vare. 
burhvam CO cives, ciyitas, die Bürgerschaft Gr. 1, 641; Nota. pl. gen. 

burhvarena (here) 2485. ~ Cfruma) Ex. 324, 6. 

3 



— 34 — 

burhveall Cm.) vallom, muros nrbis Gr. 2, 532. pl. acc. (beorhte) ^as 
II, 297. 

burhveard (m.) custos nrbis; munimentum. pl. acc. (äbrocene) -^as 2968. 

butan ; buton (praep. mit dem dat., und adv. coni.) praeter, sine; praterea, 

nisi, excepto (quod, quum u . s . f. mit ^ ^ tantum, sed. buton 

(d£le) 2144. 'butan ende' II, 381; 680.; auch sonst häufig mit und 

ohne *ä' (s. dieses); z. B. Ex. 27, 32. 37, 27. 142, 27. 240, 11. 

241, 5. 253, 20. 446, 24. u. s. f. El. 810. - butan (heö godes villan 

Iengest lösten) 243. buton (svä j>ös är saegeS) 680. buton (* earce- 

bord heöld heofona freä) 1398. 
bütü, (Dualform nom. u. acc.) ambo; eine Verbindung aus bü = bä (s. oben) 

und tü = tvä Cs. 1702. 2798. El. 753; 604.); also eigentlich 'zwei 

beide. 7 Gr. zu A. und EI. S. 152. vit bütü 571. 835. hie bütü 844. 

2773. 'her synt bütü gedön' 748. (hat) ^ (äveg feran) 2792. 
byht (n.) domus, domiciiium. pl. acc. (folcmaeg*a) byht 2207. Vgl. Ex. 
/*** 389, 26: 'haeleSa byht'; und Ex. 404, 23: 'ofer vartres bybt'. S. 

gebihSum im Cod. Ex. 154, 22. und Thorpe's Note dazu auf S. 505. 
byly vit = bilevit. (bylyvit) faeder 3881. 
byme = bßme (f.) tuba Gr. 1, 646. sg. nom. b^me Csang) 3061. gen. 'bt- 

man, salpingis' M. gl. 437. ^ (stefne) 3697. pl. nom 'byman, das- 

sica' M. gl. 346. ^ (sungon) 3088. 3710. gen. bfmena Ps. 46, 5. 

dat. 'b^mum, here, classibus' M. gl. 383. 
byras (m. pl.) filii, posteri; sonst 'byre' (Gr. 1,641. Ex. 161, 14.206, 18). 

nom. — (vdcon) 1228. 
byrgan, gustare; mit dem acc. Gr. 4, 612. praes. sg. 2. (J>onne ]>ü J>lnes 

gevinnes vaestme) byrgest Ps. 127, 2. praßt, sg. 2. (aeppel änne) byrg- 

dest 877. pl. 3. (aeppel) byrgdon (fbrbodene) Ex. 226, 11. imperat. 

CMt hit d) byrge 516, Vgl. auch 'byrignes, gustus' M. gl. 316. 
byrht = beorht. (>aere) byrhtestan (beman stefne) II, 173, 
byrhtvord (n.) voce clarus. sg. nom. ->- (äräs) II, 239. 
byman, birnan, beornan, ardere. praet. pl. 3. (higesorga) burnon (on 

breöstum) 774. part. praes. sg. nom, byrnende (lufu) 191. ~ (fyr) 

3892. acc. byrnendne (heofon) 3002. pl. acc. (in) byrnende (fjres 

leöman) 3931. /Äfcr. 
bysen, bisen (f.) praeceptum, norma, exemplum Gr. 2, 158. sg. dat. (from 

bis) bysene, 'iussu eius' 678. bysne II, 197. acc. bysene 647. pl. 

gen. (ic Jlnra) bysna (ne maeg) 530. dat. 'bysnum, exemplis' M. gl. 431. 
bytlian, exstruere, aedificare. 1874. (yrfestöl) ~ 2170. 
by%, bfS; s. vesan. 

c. 

Ca3ge (f.) clavis Gr. 1, 261. I, 360. sg. gen. caegan (craefte) Ex. 429, 29. 

pl. dat. (gästes) caegon (~ caegam) 3453. Vgl. Z. 762: simon ges&led. 

Ps. 72, 19: mid J>fnon villan. /"*! 
cald, ceald, frigidus Gr. 1, 732. sg. nom. (forst fyrnum) cald, 'frost bitter- 

cold' 315. Th. acc. (j>one) ^ an (grund) II, 638. 



— 35 — 

camp Cm) pugna, agon, certamea Gr. 1, 2Ö7. 2, 59. sg. dat. (ofercom 

mid )>y) ^e, 'quibuscum pugnans viclor evasit' 2950. 
can, cann; s. cunnan. 

carcern (n.) carcer, Gr. 2, 317; 338. Gr. zu A. u. EI. S. 135. sg. gen. 
^-es (clom) 2, 491. acc. Cdom }) carcern II, 638. 

carleas, cearleäs, improvidus, securus Gr. 2, 566. pl. nom. -v.an (deör) 3095. 

ceald = cald. (Jyrnum) ceald 806. 

ceäp (m.) pecus; (pretium, negotium) Gr. 1, 638. sg. dat. Ccyrran mid) 
-v. e 1913. pl. acc. ceäpas (lädan) 1741 u. 1766. ~ (Iäddon) 1913. 
Ps. 49, 11: for]>äm min synt ealra rüda vildeör 3 ealra düna ceäp 
3 nytenu 3 oxan, 'iumenta in montibus et boves*. 

ceapian, emere, mercari, redimere. praet. sg. 3. 'Jär he leöflice lifes 
ceäpode }>eöden moncynne' Ex. 67, 30., wo der gen. zu beach- 
ten und Thorpe's üebersetzung unrichtig ist. inf. ceäpian Cgifom) 
4256. part. praes. 'ceapiendum, mercantibus* M. gl. 365. 

cear, anxius, sollicitusr; angore plenus. pl. dat. cearum (on clommum) 2788. 
(on) ~ (cvidum) II, 67. Vgl. cearig. 'cleopode cearegan reorde' 
A. 1109. 'bunden faeste cearian clomme 1 Ex. 449, 6. 'hvonne 
bearn godes cvome tö cearigunT, to the afflicted Th. Ex. 10, 6. 
M. sehe auch noch Haupt's Zeitschr. 5, 229. 

cearian (auch ceorian Gr. 1, 907.) sollicitum esse, aegre ferre Gr. 2, 57; 
refl. mit folg. Infinitiv, imperat. *ne ceara incit. . söcan' 2726. 'ne 
ceara }t . . däMan' 2273. Vgl. Gr. 1, 910. 

cearsorh ffO cura, sollicitudo, anxietas Gr. 2, 463; 518. sg. acc. cear- 
sorge (äseeäf) 1110. 

ceaster (f.) arx, urbs munita Gr. 1, 643. 2, 123. 3, 418; 562. R. Gr. 
§. 81. sg. gen. ceastre 4117. dat. ceastre 2194. 4224. acc. ceastre 
2419. 2512. -v, (timbrian) 1053. ^ (vorhton) 1668. pl. dat. (on) 
ceastrura 2501. 2540. acc. ceastra 2004. S. cester. 

cempa Cm.) miles, pugil Gr. 1, 645. 2, 59, D. M. 317. sg. dat. 'cempan, 
milite' M. gl. 358. pl. nom. 'cempan, roilites' M. gl. 349. 4224. dat. 
'cempum, tirunculis' M. gl. 346. acc. '}>ä tvegen foresaede cempa n, 
praedictos tirunculos' M. gl. 392. Im Cod. Exon. sehr häufig; z. B. 
35, 25. 107, 21. 111, 9. 113, 2. 121, 28. 126, 18. 128, 25. 133, 4. 
135, 27. 136, 28. 137, 1. 143, 13. 145, 24. 149, 29. 155, 16. 156, 
12. 229, 9. 243, 27. 260, 1. 265, 19. 266, 9. 341, 22., aus welchen 
Stellen man die dem Worte beigegebenen Prädicate ersehen kann. 

cene, audax, acer Gr. 1, 735. D. M. 317. sg. nom. ~ (coIIenferS) A. 
1578» dat. (friste mid) c$num Ex. 337, 8. pl. nom. (vigend) cöne 
A. 1205. gen. c£nra (manna) 3285. compar. cenra Ex. 423 , 9. superl. 
sg. acc. (gyldene leon, deöra) cenöst 3251. 

ceiuiap, parere, gignere, procreare Gr. 1, 904. I, 334. praßt, sg. 3. cende 
3285. inf. Con voruM) cennan 920; Ex. 334,31. partic. praet. cenned. 
^ (vearS) 1144. (vjfcroB) ~ 965; 1633. (v&ron on voruld) ~ 188. 
cende (vurdon) 1609. 

3* 



— 36 — 

ceorfan, secare, scindere, cadere, succidere; findere Gr. 1, 898. 2, 38. 

I, 348; 350. 'het faßt treöv ceorfan ', arborem caedi iussit4028. praet. pl. 
3. *hi midaßxum dum curfan', securibus exciderunt ianuas Ps. 73,6. 

ceösan, eligere Gr. 1, 897. I, 370. pnet. pl. 3. (vif) curon 1245. ^(*Se- 
Iinges est) 2436. (yig) ^ 3172. -v, (derffles crajft) 3550. (hyld) -- 
3998. inf. (heht him vine) ceösan (ellor **elingas) 1861. — Ceard) 

II , 205. 

cester==ceaster, sg. gen, 'ÖS f hi cüSiice onbecvoman tö hiöra ce- 
stre eardungstove , in civitatem habitationis' Ps. 106, 6. dat. cestre 
II, 259; 658. acc. cestre II, 300. 

dgan, cygan, clgan, ceigan, vocare, invocare, advocare, convocare 
Gr. 1, 905. I, 377; in den Psalmen gewöhnlich, praes. sg. 1. 'td mi- 
num Gode ic cige, ad Deum meum clamavi' Ps. 17, 5. sg. 3. (his 
blöd tö me cleopa« 3) cige« 1010. 'glom ö]>er cig*' Ex. 350, 30. 
pl. 1. 3. 'nanian finne neöde ciegen' Ps. 74, 1. praßt, sg. 3. (he 
vordum god torhtum) cigde 1801. (engla sum Abraham hlüde stefne) 
cfgde 2903; so noch < cigde* Ps. 90, 15. 114, 2. 4. 117, 5. u. s. f. 
inf. (beäcnum) cigean (sveöt), turmam convocare 3148. 'ne hiö God 
villa« georne ciegan, Deum non invocaverunt' Ps. 52, 5. 

Cildisc, puerilis Gr. 1, 733. 2, 375. ^ 2312. 

Cime (m.) adventus Gr. I, 338. sg. acc. Qurh mlnne) cime 615. S. cyme. 

cinberg (f.) tegmen genaram Gr, 2, 486. Das Wort ist zweifelhaft; Visir, 
nach Th. sg. acc. (gespeön cining) cinberge 3104. 'clasped his visor 1 
Thorpe L c 

Cining (m.) rex Gr. I, 338. für «yning 107; so noch öfter, und zweimal in 
heähcining 50; 124. 

Cirm (m.) clamor, strepitns. sg. nom. «v, (vearS) 254L ()><fer v«s) ~Oni- 
cel) A. 41. ~ (reöta*) Ex. 52, 19. Q<fer bl*> ^ tf cearu) Ex. 62, 
7. (vö* upästäg, cearfulra) ^ Ex. 118, 5. (in lyft ästäg ceargesta) 
~ Ex. 125, 34. (breahtme stigeS) ~ (on corSre) Ex. 314,26- Merk- 
würdig, dass in allen angeführten und den unter 'cyrm' noch anzu- 
führenden Stellen nur der sing, (und zwar nom.; einmal der acc.) 
auftritt. Den plur. (dat.) finde ich in einer Glosse bei Mone (S. 
437): 'cyrmum, clangoribus'. S. cyrm. 

eist (f.) cohors, caterva, delecta manus. pl. gen. (flftig) cista 3158. ~ 
(gehvilc) 3159. S. cyst. 

Cl&ne, purus, limpidus Gr. 1, 246; 735. 2, 653. 3, 611. I, 360. sg. nom. 
(voc): (orjonc) cläne II, 18.; als adv. penitus, ganz und gar Gr. 
3, 102. däne (genämon) 4224. S. clöne. 

clam, clom (m.) vinculum, uneus, unguis Gr. I, 327. pl. dat. (&renum) 
clammum 4037. S. clom. 

clene=cl&ne adv. penitus II, 7. 

cleopian, vocare. praes. sg. 3. cleopa« II, 34; 618. -^ (3 clgeS) 1010. 
praet. pl. 3. cleopodon (] evabden) A. 1716. inf. cleopigan (ongan) 
El. 695. S. clypian; auch 'clipian' begegnet in den Psalmen und 
im God. Exon. 



— 37 — 

clom = cIam, vincalam, catena, compes; unguis, uagula. sg. nom. (vites) 
dorn II, 103. dat. (on Jrissum faestum) clomme 406. acc. (vites) clom 
II , 158 und II, 454. (carcernes) ^ II, 491. ^ (j carcern) II, 638. 
pj. nom. (helle) clommas 372. dat. (cearum on) clommum 2788. 
(ftrnum) ^- A. 1378. (caldan) ->- A. 1213. (of gromra) ^- (äbrugdon) 
2480. ~ (bedangen) £1. 695; auch im Cod. Exon findet sich das 
Wort ziemlich häufig. 

clustor (n.) claustrum, carceres, cancelli. sg. nom. *ac J>a locu feöllan, 
dustor, of )>äm ceastrum' Ex. 461,23. dat. ']>& vas mid düstre car- 
cernes duru beilüden' Ex. 256, 23. acc. (J>«s ceasterhlides) clustor 
(onlucan) Ex. 20, 8. pL acc. clustro 414. S. clyster Gr. 1, 643. 

clypan, Clyppan, amplecti, complecti; corripere. praes. sg. 3. 'hinesybbe 
lufttsvylce clyppeV, iustitia etpax complexae suntse Ps. 81, 9. prot. 
sg. 3. (bim heäfodsvlfma heortan) clypte, vertigo cor ei corripuit 1563. 

cnedmiBg (m.) descendens recta linea, filius Gr. 2, 463; im plur. propin- 
qui, affinitatis vinculo inter se coniuncti; gens, tribus. pl. gen. cneö- 
maga (fela folcriht) 2950. dat. cneömagum Ps. 104, 23. (mid) ^ 
1053. 4219. S. cneövmaeg. 

cneörlm (m.) progenies, genus, stirps Gr. 2, 463. sg. nom. cneörim (mi- 
cel) 1633. acc. ~ (icte), progeniem auxit 1185. S. cneövrim. 

cnedris (f.) stirps, genus; tribus, gens Gr. 2, 325. sg. gen. (vera) cneö- 
risse 11944. 1150. 2312. dat. cneörisse 1631. 1698. pl. gen. (vera) 
cneörissa 1673. dat. (on) cneörissum 3837. (vera) ~ 1269. 2282. 
2932. In Prosa auch 'cneövris' Gr. I. c. 

cneörisn (?n.) = cneöris 1251. 

cneöv (n.) genu und genus, generatio Gr. t, 249; 644. 3, 405. I, 370. 
sg. nom. 'ävöc bis •f ]>ridde cneöv', tertia generatio 4193. dat. (on 
änum) cneöve, 'in generatione una' Ps. 108, 13. pl. nom. cneövu, 'ge- 
nua' Ps. 108, 24. dat. (on) cneövum (säMon) 3698, von Anbeten- 
den gesagt; ebenso: 'cvene villä heö on cneöv sette, regina ultro in 
genua se flexif El. 1136. Erl. 164. 

cneövmaeg = cne6m3ßg, Gr. 2, 509. pl. nom. cneövm&gas 1727. und cneöv- 
magas 3114. gen. cneövmaga 3247. dat. cneövmagum El. 687. Ps. 
88, 3. Vgl. maeg. Vielleicht kommt das Wort nur im plur. vor. 

cneövrim 1061. = cneörim. 

cneövsib (f.) progenies, stirps; consanguinitas. sg. acc. (cende) ~sibbe3285. 

cniht (m.) puer, servus; comes, puer nobilis a ministerio regis Gr. 2,203; 
210. 3, 320. sg. nom. cniht 2765. acc. cniht 2794. 2908. 3335. pl. 
nom. cnihtas 36G1. 3714. dat. cnihton 3785. cnihtum 3989. 3992. acc. 
cnihtas 2126. 

cndsl (m.) genus, propago, progenies Gr. 2, 100; 106. I, 364. sg. gen. 

/W* ^ es Ex. 430, 15. dat. ~e, 'stirpe, genere' M. gl. 36a. 1045. 1724. 1741. 

cdfa Cm) cubile; cubiculum, conclave Gr. 1, 645. 3, 429. I, 364. sg. dat. 
(vaes culnfre eft oO cdfan (sended) 1459. (on) - Ex. 480, 18. pl. 
dat. (on cyninga) cöfum, 'in cubilibus regunT Ps. 104, 26. Vgl. 
ferhScöfa. 



— 38 — 

com,, cömon; s. cuman. 

con ; s. cunnan. 

Corner (n.) multitudo, grex, agmeu, turma, cohors, pompa Gr. 2, 124; 
240. 3, 473; 475. D. Spr. I, 29. sg. nora. cor}>er öSrum getang, 'ein 
Haufe drängte den andern 1 A. 138. Erl. 100. gen. corSres (geora) 
3613. dat. cor*re Czu Häuf, alle zumal) A. 1122; auch 3120. ist 'on 
corSre' so viel wie das vorhergehende 'aetgaedere'; ebenso A. 1716; 
anders EI. 70. 690. — 'on vera cor$Te' findet sich El. 305. und 542. 
pl. dat. corSrum (miclum) 1646. und 2447. Auch im Cod. Exon. 
kommt das Wort einigemal vor. 

COStian, probare, tentare; mit dem gen. der Person (II, 672. mit dem acc). 
Gr. 1, 907; 2, 22. praes. sg. 3. £ J>onne bryne costa*.. hü genealdne 
sind sävle vi* synnum' Ex. 65, 24. prat. sg. 3. 'üre costade God' 
Ps. 65, 9. pl. 3. (hi geornlfce God es) costadan Ps. 77, 20. (hi grim- 
lice God es) ~ Ps. 77, 41. (gramllce heora Godes) costedan Ps. 
105, 12. 'heöra costedan cü$e feöadas, tribulavernnt eos inimici 
eorum' Ps. 105, 31. — Dagegen II, 672: costode cyning alvihta, 
tentavit regem omnium qua vivunt. — inf. (]>ä j>aes r ine es se rica 
ongan cyning) costigan 2840. 
craeft (m.) robur, vis, potentia; scientia, ars, artificium u.dgl. Gr. 1, 638. 
2, 51; 196. I, 331; 332; 347; 375. Erl. 151. sg. nom. ^, 'ingenium' 
M. gl. 333. (abal 3) ^ 497. (godes) ~ (micel) 4255. dat. Onstrum.), 
(on deöfles) craeft f. craefte 820. (feöndes) craefte 447. (ealle) ~ 
3013 u. 3365 (mid his engla) ^ 400. acc. craeft 414. (m»gyn 3) -• 
269 (maegnes) ^ 3174. ~ (leornedon) 3601. ^ Q mint) 3846. 
(deöfles) ^- 3550; besonders häufig mit ]>urh und einem eingescho- 
benen gen. verbunden: (]>urh his änes) ~ 272. und Ex. 264, 5. 
(]>urh deöfles) ~ 489. (Jurh feöndes) 451. (Jurh snytro) craeft 4112. 
(]>urh synne) ^ H ; 724. (]>urh his vuldres) ~ II, 393 und 587. pl. 
nom. (heortan) craeftas 3912. gen. craefta 615. dat. (herges) craftum 
2121. (söSum) ^ 2959. acc. craeftas, 'diseiplinas' M. gl. 332. 'ma- 
chinas' M. gl. 365. — 3743. (snyttro) ~ 4003. Vgl. noch M. gl. 
330: Mareovllcum craeftum, gymnicis artibus'. 
craefteg, craßftig, potens, gnarusGr. 2, 302. 3, 579.craeftig II, 351. (smi«) 
craeftega 1080; auch mit dem gen. verbunden: 'veras visfseste, vor- 
des craeftige' El. 315. S. äcraeftig. 
cringan, cadere, procumbere, oecumbere, perire Gr. 2, 37. prat. coni. 
sg. 3. (är]*>n hra) crunge, 'priusquam corpus occumbefet , A. 1031. 
Erl. 123. pr»t. pl. 3. (fcfege) crungon 3410. c ~ valo vide, they pe- 
rished in wide slaughter' Ex. 477, 17. Thorpe. - (hergas tö hru- 
san), proeubuerunt ad terram Ex. 477, 24. 
OUC; s. evic. Gr. 1, 341. 

culufre (f.) columba Gr. 1, 646. 2,134. sg.nom. ~ 1459. 'cnlfre, eolumba' 
M. gl. 314. gen. (fiSera) eulfran Ps. 67, 13. acc. (häsve) culufraa 
1446. (vilde) ^ 1472. Vgl. £ vuduculfre , palumba 1 M. gl. 314. 
CUtna (m.) advena Gr. 1, 645. I, 340. pl. nom. cüman (arf*ste) 2480. acc. 
cuman 2425. 2447. 



_ 39 — 

cuman , venire Gr. 1 , 897. constr. mit tö ; mit dem folg. inf. ; verbunden 
mit veorSan (Gr. 4, 7; 8; 77&) praes. sg. 1. ic cnrne 550. sg. 3. 
(secgan) cymeS 436. 805. 1037. 1095. II, 609. cym* 6. 314. 803. 
2313. pl. 1. (vit eft) cuma* 2875. pl. 3. cuma* 2327. II, 303; 358. 
pr»t. sg. 2. Jü cdme 2815. sg. 3. com 143. 180. 255. 595. 599. 720. 
1878. 2442. cvom 3667. pl. 3. cömon (tö Jeödne foran) 3611. sg. 3. 
coni. (j> hit) cöme 677; 681. 623. ()>eah ]>e feran) cvöme 4215. — 
com, cvom und cömon mit folg. inf.: com (feran) 849. 2753. — fleö- 
gan) 1473. ^> (gangan) 4253. -^ (hvurfan) 3628. ~ insl^ian) 1571. 
^ (hfedan) 1767. ^ (siSian) 154; 1838. cvom (vicsteal metan) 3020. 
cömon (cuman äcsian) 2445. — inf. cuman 414. 4239. pari, praßt. 
(V33S) cumen 1470. (veorfeS) ^ 2190., 'venturus est' Gr. 4 ? 7. pl. 
gen. (feorren) cumenra 1830. (feorran) -^ A. 24. 

cumbol (n.) Signum; tessera militaris, vexillum Gr. 2, 318, Erl. 92. sg. 
dat. (for J>äm) cumble (on cneövum s*Mon) 3698. pl. nom. cumbol 
(lixton) 3104. 

cunoaa, novisse, goarum esse. Gr. 1, 244; 257. R. Gr. $. 218. praes. sg. 
1. ic can 1003. 4262. ic cann 539. 580. ic con II, 630. sg. 2. ]>ü 
cunne II, 703. (]>u väst j) canst 913. sg. 3. can 2460. con Ex. 347, 
8. 446, 23; auch 'con him, novit, eigentlich novit sibi' A. 195 und 
Erl. 101. pl. 2. ge cunnon 3659. praet. sg. 1. ic cu$e (coni.) 825. 
pi. 1. ve cüSon 356. pl. 3. cü*on 18. 74. 189. 454. 1084 Das part. 
praet. 'cüV fällt mit dem adi. zusammen, y^ftfa 

cüsc, castus Gr. 1 , 732. 2, 277. sg. acc. (>urh) cüscne (siodo) 615. 

cirfc, Hotus, certus, celeber, nobilis Gr. 1, 732. 2, 239; 257; 391. I, 365. 
cu«, celeber 3120. cü« (dyde nergend) 1498; ^ (dydon) 1845. (ne 
V33S me on möde) — 2703. (]> *s vlde) ~ 2808. sg. gen. cü*es 
(verodes) 3159. acc. (on) cü$e (vlc) 1871. compar. (}>aer is) cüSre 
(llf) II, 598. superlat. (folcum) cüSöst 4209. 

cfrSltce adv. certo; familiariter, comiter. (grötan eöde cuman) ^ 2425. In 
den Psalmen sehr häufig; z. B. 54, 16. 82, 4. 89, 3. 90, 15.103,16. 
118, 146 und 154. 121, 1. 

cvalu CQ mors; caedes. 'hü nyt is }e min slaege, ö$$e min cvalu, ö%}>e 
min rötung on byrgenne?' Ps, 29, 8. sg. dat. tö cvale 3743. Ex. 
279, 14. tö -v, (syllan), tradere morti, ad casdendum Ex. 259, 29. 

cvänian, languere, lugere, plorare Gr. 2, 13. I, 353. Erl. S. 134. praet. 
pl 3. (veä) oväoedon II, 322, inf. (sftr) cvänian Ex. 274, 23. und 
328, 18. part. prses. pl. gen. cvänendra Ex. 52, 19. 

cvealm (m) nex, excidium, peslis Gr. 1,346. 2,29; 146. sg. nom. cvealm 
1617. gen. cvealmes (vyrhta) 1001. ~ (vltevinoan) 1010. ^(onöre) 
2541. dat. (mid morSes) cvealme 755. (on) ^ 1091. (on) -^ (gefe- 
terod) 3397. (vi«) -v. (gebearh) 3992. S. cvelm, feorhcvealm. 

cvealmdreör (m.) sanguis caede profusus. dat. cvealmdreöre 982. 

cvealmfrTßä (f.) viodicta cade petita, ultio fatolis. dat. (mid) ^ 2501. 
S. )>roä. 



— 40 -^ 

cvellai), interimere, necare, trucidare Gr. 1, 904. 2, 29. I, 333. pr*t. sg. 
3. (}>ä\ aVr geofon) cvealde A. 1624. inf. cvellan 2899. gerund. 4 U> 
cvellene, decollanda' M. gl. 423. S. Acvellan. 

cvelm « cvealm. sg. nom. (d* -p him) ^ (gesceöd) 4185. 

eveman, placere; induIgere,morem gerere, propitiare; celebrare, exaltare; 
gern mit 'Iäc, läcum' verbanden (sacrificare) , wird mit dem dat. der 
Person construirt; bisweilen tritt noch ein instrumental, der Sache, 
mit oder ohne 'mid' hinzu, praes. sg. 1. 'ic J? e lustam 11 ce cveme, 
voluntarie sacrificabo tibi 1 Ps. 53, 6. (j? ic Gode) cvtme, € can- 
tabo* Ps. 56, 9. und Ps. 107, 1. sg. 3. (hlaforde hörend) cvfime* 
Ps. 122, 2. pl. 3. (meotode) cvema* II, 656. (ealle him leöda 
läcum) ~ Ps. 71, 10. ^ (vista vynnum) Ex. 130, 5. pr*t. sg. 1. 
(J>am ic georne g&stgerynum, d&dum) cv6mde (möde 3 raaegne) 
Ex. 167, 11. pl. 3. (him löfsangum lustum) cv6mdan, ( cantaverunt 
laudes eius' Ps. 105, 11. inf. (tnetode) cvGman II, 185; 307. (Griste) 
~ II, 598. (]>e mid harpan hlyste) ~ Ps. 91, 3. 'vutun cveman 
Gode, exaltemns Domino 1 Ps. 94, 1. 'ac icmtnum Griste cve- 
man J>ence leöfran lace' Ex. 120, 26. (godum) ~ Ex. 257, 25. 
* (haele*üm) — Ex. 331, 33. gerond. 'heö on last tilia* t6 cvemanne 
Gode 'i mannum mid vordum, naes mid veorcum' Ps. 48, 12. 

cvea (f.) mulier, regina; uxor Gr. 1, 362. 3, 322. I, 334; 361. D. M. 279. 
sg. nom. (Abrahames) cv£n 2253. plur. dat. (harie^a) cvlnum 3440; 
der acc. sg. wird Ex. 73, 34. 'cvemT geschrieben. 

cve%an, loqui; dicere Gr. 1, 897. 3, 761. I, 337. meist mit folgendem 
'j>aet', oder der oratio obliqua, gern auch mit Word, vorde, vordum' 
verbunden, praes. sg. 2. coni. ()>y l&s )>ü eft) cvd$e 2139. sg. 3. 
cvy$ (faßt) 578. pl. 3. (bec) cveSa« 1234. -^ (ealle )>us) II, 658. 
prsst. sg. 3. cvee« {16 Noe) 1290; 1322. ^ 27a 1684. 2381. ~ (>*t) 
265; 274; 343; 497; 500; 526; 546; 1274; 2023; 2051. (vorde) <^ 
195; 902; 1249. (vordum) ^ A. 62. - (vord tO Noe) 1505. (vord 
a;fter) 'v, Ex. 440, 20. ^ (him tveöfuhte) 276. ^ (he vesan sceolde) 
1588. pl. 3. cvafedon (J>aet) 47. (vordum) ^(]>aet) 2451. cv£den (]>us) 
A. 1715. inf. (reordian 3) cveSan II, 731. cviSan 993. 

CVic, vivus = cnc, cucu; Gr. 1, 250; 257. 2, 52. I, 326; 336. sg. acc. 
cvicne 2908. 2919. El. 690. pl. gen. cucra (vuhta) 1292. — adv. 
alacriter, celeriter 1292. =cvice Ps. 105, 5: *ve cvice lifgen'. 

cvicliflgend, vivus, vivens. pl. gen. ~ra (cynna gehvilces) 1306. 

cvide (o.) dictum Gr. 1, 640. 3, 498. I, 336. = cvyde. sg. dat. (for )>am) 
cvyde Ps. 13, 1. pl. dat. (on cearum) cvidum II, 67. S. cvy*e. £ *** 

cviSan = cveman. 

cvyldröf, pestiferus, perniciosus Gr. 2, 573. -^3095. Vgl. cvild, pestis 

Gr. 2, 29; 227. 
cvy%e (n.) dictum, verbum. pl. nom. \k cvyfce 1590. 
C^gde 2903. von cfgan = cigan, w. m. s. 
cyle (m.) algor, frigus Gr. I, 344. sg. acc. cyle O fyr) II, 337. Vgl. 

'fjercyle* 43. 



— 41 — 

cyme <m.) adventus Gr. 2, 2t0. I, 342. acc. (landmanna) C yme 3108. 

cyn, cynn, gen. cynnes (n.) genas, gens, familia Gr. I, 342. 2, 464. 3, 
490. sg. nom. cyn 2469. cynn 1240. 1251. 1319. 2612. ^ «ftercynnc 
3280; gen. cynnes 193. 1061. 1185. 2542. dat. cynne 197. 707; 747. 
1808. 1244. acc. cyn 66. cynn 2501. 2525. pl. nom. (feorheaceno) 
cyn 204. gen. cynna 1292. 1306. ~ Cribt 3 gerisno) 2425. 

cynde (n.) indoles, natura, generatio. pl. nom. srä him cynde Y&ron aeSele 
2765. = gecynde , genns, natura Ex. 221, 4. 223,8. und gecynd A. 588. 
El. 734. auch 'gecynde' 3521. möchte ich eher für ein Subst. halten, 
als adiectivisch Cgenuinus Gr. 1 , 735.) fassen. S. gecynde s. ▼. . 

cynebearn (n.) regia proles Gr. 2, 464. pl. gen. cynebearna (rtm) 1698. 

Cyneg6d, origine nobili, nobilis, clarus Gr. 2, 561. sg. dat. (him) cyne*- 
gÄdum 1584. pl. nom. cynegdde 3950. Ex. 321, 24. ~ (bearn) 1730. 
(cnihtas ^ 3714. 

cynertce (n.) regnum Gr. 2, 464. sg. dat. ~ Ex. 187, 27. pl. gen. cynerlca 
(m&st) Ex. 321, 1. acc. (ofer) cynerlcu 3247. 

cynestöl (m.) sedes regia, thronus; aber auch domicilium regis, urbs re- 
gia Gr. 2, 464; 528. sg. acc. (vunian cestre 3) ~ II, 300. dat. (für 
on Jrymme bäd in) cynestöle (cäseres maeg) EI. 331. (]>onne Crist 
siteS on his) ~ (on heähsetle) Ex. 75, 6. pl. gen. 'sca hierusalem, 
cynestdla cyst, Cristes burglondl' Ex. 4, 11. 

cyne^rym Cm.) comitatus regis, stipatio, exercitus; magnificentia, pompa 
regis Gr. 2, 464. sg. nom. ~ Ex. 240, 5. dat. (mid) cyn e}rymme 4223. 
Cgeseah }k Johannis sigebearn Godes mid }>y) ~ (cuman tA helle) 
Ex. 462,^12. (forJ>on he cvom on) ~(^he }>aseor?San ealle demde) 
Ps. 95, 12. pl. gen. cyne}rymma (cyst) Ex. 463, 23. S. )>rym. 

cyning, cynincg, kynincg, cyninc Cm) rex Gr. l, 639. 2, 351; 501. 
3, 320. I, 342. sg. nom. (bliSheort) ~ (metod alvihta) 192. (dOm- 
faest) -v. 2370. (se ofermdda) ^ 337. (sd*) - 2629. stISferhS) ^ 
241 ; 1401 ; 1677. (stiSmOd) ^ 2417. ~ (eallvihta) 975. ^ (engla) 
1778; 1940; 2788. cynincg II, 618. gen. ~ es 1845. dat. ~e (engla) 
1498. (mid) cyning (engla), st. ~e 1205. pl. nom. *^as 3394. gen. 
~a (cyning) A. 1193.— Vgl. noch heähcyningjvuldorcyning, heorht 
cyning (A. 145.) und andere Bezeichnungen Gottes durch cyning, 
von denen einige schon oben angeführt sind. 

cyniogdom (m.) regnum, Imperium Gr. 2,464; 491. sg. dat. ^e 4085. acc. 
cyningdöm 3521. 4197. 

cynn; s. cyn. 

cyre, cyrre (m.) ? reversio, fuga. sg. nom. cyTe 3394. dat. («t sumum) 

cyrre, vice quadam II, 540. Dagegen: 'cyre, arbitrio' M. gl. 358. 385. 440. 

cyrm = Cirm, w. m. s. sg. nom. 3036. acc. 2401. 'cyrm, dyne, fragor' 

M. gl. 421. 'cyrmum, clangoribus' M. gl. 437. 
cyrman, tumultuari; clamifare, clamores tollere, praet. pl. 3. (herevdpa 

msfest lä*e) cyrmdon 3390. cirmdon (caldheorte) A. 138. 
cyrran, cirran, cerran, vertere, verti; convertere, se conTertere. pr*s. 

sg. 2. (on lyge) cynest El. 665. pl. 3. (hi on hinderlincg hveorfa* 

3) cyrraS, 'avertantur retrorsum' Ps.69, 3. prart. pl. 3. cyrdon 3949. 



— 42 — 

cyrdan, 'conversi sunt' Ps, 77, 57. iof. cyrran 1913- Das Wort be- 
gegnet auch im Cod. Exon. 

cyst (f.) delectus, electio, excellentia, largitas Gr. 1, 257. 2,22; 200, be- 
sonders 602. I, 343; 375. sg. noin. (vedera) cyst 3868. acc. ^ 1903. 
(on landa) cyst 1789. Der dat. pl. wird adverbial gebraucht: 'egre- 
gie' Gr. 3, 137. (gum) cystum (göd) 1762, wo gum von cystum zu 
trennen ist. (gum) ^ (til) 1804. S. eist. 

cystleds , miser, reprobus Gr. 2, 566. Cse) cystleäsa (evealmes vyrhta) 1001. 

cySan, nunciare, annunciare; testari, roanifestare Gr. 1,905.2, 240. praes. 
pi. 2. ct*a$ 2509. pl. 3. cy$a* 966. praßt, sg. 3. cySde 2859. pl. 3. 
cfSdon 1668. inf. cy*an 1585. II, 300. part. praes. 'elende, iadi- 
cans' M. gl. 374. 'elendes, narranüs' M. gl. 420. 

et*%e (f.) patria, Heimat Gr. 2, 245. Erl. 114. 130. sg. dat. 0>n) cy*Se 
2794; in dem Cod. Exon. und den Ps. öfter. 

D. 

D&d (f.) facinus, actio Gr. 1, 642. 2, 236. 3, 522. I, 360; 375. sg. nom. 
~ 591. II, 578. dat. ^ e 961. 2633; 2644. acc. däd 295. 683. ^ Q vord) 
308; 504. pl. gen. däda (sped) II, 624. ^ (gedvild) 919. dat. d<fe- 
dum 599. 1502. ^ (fih) 3470. ~ (from) 2300. -^ (scyldig) 1262. 
(»Öde 3) ^ 1952. ^ ö vordum) 2243; 2344. (vordum ÖSSe) ^ 
2806. -x, (3 veorcum) II, 554. 

d&dfruma (m.) qui facinus patravit, perpetrans Gr. 2, 452; 493. sg. nom: 
d&dfruma A. 1455. pl. nom. d&dfrumaa 967. 

d&dhyaet, acer, fortis, strenuos Gr. 2, 551; 564. pl. nom. d&dhrate EI 
293. Ex. 24, 15. (deman) dädhvate Ex. 242, 26. >ä d&dhyatan 3871 . 
Ex. 190, 3. 

d&dlein (n.) pramium viriutis Gr. 2, 452; 504. sg. acc. ~ (gyfan) 3192. 

d&dröf, rebus gestis clarus, famosus Gr. 2, 550; 551; 573. sg. noai. d£d- 
röf 2167. -- (haele) 2583. 

d&dveorc (n.) facinus Gr. 2, 452. sg. dat. (for) )>Am dädveoree 3504. 

dag (m,) dies Gr. 1, 260 (Nota); 264; 638. 2, 489; 490. 3, 351. sg.nom. 
• daeg 130. 133. 143. gen. daeges (per diem Gr. 3, 131). ~ O nihtes) 
2343. II, 500. Ex. 138, 27. Ps. 54, 8. u, sonst. Gr. 3, 133. dat. (tö 
ful monegum) daege 725. (on last) -^ 2443. ( t6 daege Jissum', ho- 
die 1027. 3192. Gr. 3, 148. acc. daeg 682. 850. ^ (villan) 2770. pl. 
gen. daga. (feövertig) ->* 1346; 1377. (frage) ^ 1416. (ymb vorn) 
-v, 1433. Zu dem schwachen pl. gen. 'dtgana' El 193. und den in 
den Erlaut. 147. von Grimm aufgeführten Beispielen, füge noch hinzu 
Ps. 118, 84: 'ealra dagena'. Ex. 29, 24: 'ymb feövertig dagena rt- 
mes'. Ex. 97, 8: 'his dagena rtm\ Ex. 159, 5: ( on bis dagena tid'. 
dat. dagum. on — 2358; 2658. tempore; in p oster um, -^ (3 nihtum) 
die nactuqne 3026. acc. dagas 307. 
dttgltöhta (»0 i», Qui Jumeu diei e«t (vgl. Bosw. Dict. im Anhange); 
ein eigen thömlich er Auedrnjck, der nur II, 167. vorkommt; passender 



— 43 — 

wäre, getrennt zu lesen: 'eatt dag leftita', o dies taminum, d. i. 

ciaras, luminosus; oder mit dem Nachfolgende» verbunden: 'eälft 

daegleöhta, eäU dreäm godes!', in welchem Falle 'dreäm' auch auf 

daegleöhta' (pl. gen. von degleöht (n.) lux diurna) za beziehen wäre, 
dffgred (n.) aurora, diluculum Gr. 2, 253 (Nota); 421; 515. D. M. (I) 

431. A. und £1. XXX. XXXI. dat. (&r) dagrede II, 467. acc. (ob) 

d©gred II, 405. und Ex. 204, 15. 
daegrim (m.) numerus dierum v. annorum; «las, dies vitae. Gr. 2, 429; 

451. sg. gen. daegrimes (vorn) 972; 1326. und 2591. dat. dttgrtm* 

(frod) 2167. S. fröd und vorn, 
da&gsceald (m.) nubes; umbraculum. sg. gen. ~es (bleö) 3006; eigentlich 

Tagschild (sceald, sceld für scyld). Lye schlagt 1. c. die Aeaderung 

' daegsceades' vor; ohne Grund, 
dttgtid (f.) tempus diurnum; tempus. sg. dat. (on J>$re) d&gtlde 1653. pl. 

dat. daegtldum Ex. 484, 23. 

d&gYeorc (n.) pensum, opus diurnum Gr. 2, 429; 451; 535. sg. gen. 
(}>äs) ^ es (deöp lein) 3244. und 3435. dat. (»t )>am) ^ e EL 146. 
(von dem novas avögw, der Kriegesarbeit, gesagt), acc. degveorc 
3060. 3447; ungewiss, was in der letzten Stelle gemeint ist; mög- 
licherweise der Decalog. 

d&gvöma (m.) eigentl. fragor diei; aurora, prima lux. Gr. A. und EI. 
XXX. D. M. 131. (dagredvftma A. 125. Ex. 179, 24: 'tue rush of 
dawn' Thorpe). sg. nom. 'd«gv6ma becvom ofer garsecges gio, mor- 
gen m&re torht', aurora ingruit super oceani aiatum, prima lux clara 
et splendens 3273. dat. 'dafegvdman bitvedn', between the rush of 
day. Thorpe. 

d&l (m.) pl. daMas, pars, portio, aliquid Gr. 1, 638. I, 359; 360; 361. 3, 
74; 75. sg. nom. (unlytel) ^ 1608 «ad 2544. dat. (buton) diele 2144. 
acc. daM 1494. ~ Onigne) 1448. pl. acc. (eorfcan) daMas II, 16. 

d&lan, dividere, partiri, distribuere; distribui, separari Gr. 1, 905. 1,359. 

Erl. 121. 171. pra>s. sg. 3. däMeS (yrfe) 2782. *» (help 3 h*lo h®- 

le*a bearnum) II, 583. pl. 3. (vuldorfastne yllte vide) ^ 2185. 

(rlce) - 3467. praet. sg. 3. (hoimasf) daM de 14& ^ (magum a^elinga 

gestreön) 1065. (fasder flettgesteald freöndura) ^ 1605. inf. daMan 

Cvuldorfa>stan vlc) 26. (Seime) ^ Oomvist) 2273. (frastva) ^ 2823. 

~ (ealde madmas) 3513. (goidhord) ^ 3520. (gästes lufan vi* gode) 

-v. 3539. 
dal (m.) pars, divisio, vallis. Bv. gl. s. v. pl. dat. 'is }hs middangeard 

dalum gedaMed', est haec tellus in partes divisa Ex. 105, 18. acc. (on 

)>& deöpan) dalas, in abyssum 305. 
dalu, (f.) = dal, pars, vallis, abyssos. sg. nem. (ne dene, ne} 4alu, 

(ne duoscrafn) Ex. 199, 11. acc. (on >as deöpan) dalo 419. 
deäd, mortuus Gr. 1, 732. 2, 239; 262. 3, 522. I, 388. pl. nom. deäde 

2127. II, 607. gen. deädra 2970. acc. deäde (fe*an) 3195. 
deäh; s. dügan. 



— 44 — 

deal, snperbws, superbiens; Claras Gr. I, 345; 346. £ri. S. 126. zu A. 
1097. sg. nom. (fugel fe*rum) deal Ex. 216, 10. (baerbeigum) deall 
'with Hearing -rings accoutred' Ex. 414, 18. Thorpe. acc. (fi*rum) 
dealne Ex. 332, 21. pl. nom. (duge«um) dealle 1843. («scum) ~ 
'arm'd with spears' Ex. 404, 22. Thorpe. 

dearnenga, occnlte, clam Gr. 2, 357. ^ (bedrdg) 599. ~ (forddn) 625. 
dearninga (hogde) Ex. 177, 13. 

dearnanga = dearnenga Gr. I, 336. ^ (besvfcan) 448. 

dearran, andere. R. Gr. $. 218. praes. sg. 1. dear 867. praet. sg. 3. dorste 

1042. 2583. 
deäv Cm.) ros Gr. I, 367. 3, 388. sg. nom. ^ 3890. 'dreöse* deäv 3 rßn' 

Ex. 38, 19. ^ (feoll on eorSan) Ex. 412, 11. (svä ae*ele) ~ (on 

Hermone) Ps. 132, 3. 
de&vdrias, 3795. 'ros agrP nach Lye; besser ist die Vermuthung Thor- 

pe's ' deävdripas', gutta? roris. 
deivig, roscidus. -^ (fe]>ere) 3092. ~ (sceaftum) 3273. S. das folg. Wort. 
deävigfeSera « ürigfe^era CA. 29; 111.) Erl. S. 140. 'madidus pennas, 

poetisches Epitheton für den Adler und Raben' Gr. 1. c. (sang se 

vanna fugel) ~ 1979. 
deA% (m.) mors Gr. I, 368. 2, 234; 262. D. M. 393. sg. nom. ^480.2633. 

3468., wo eigentlich '«ferdeW zu lesen ist; s. das Wort. gen. ~es 

(beim) 475; 489; 525; 642. — Cheämes) 590. - (svefn) 717. ~ 

(brögan) 1033. ~ (scuvan) II, 456. ~ (bidan) 919. dat. (nales) 

deä/fce (svealt middangeardes) , non obiit mortem terra i. e. ter- 

restrem 1200. (geofon) ~ (hveop), oceanus resonuit morte i. e. 

moribundis 3376. acc. deä$ II, 463; 666. 
deafcbeim (m.) arbor mortifera Gr. 2, 451; 613. sg. gen. ~es(ofet) 634. 
dei^drepe (m.) ictus fatalis, letalis, Todesstreich, dat. deä*drepe (drihfe 

sv&fon) 3424. drepe bedeutet 'ictus', von 'drepan' percutere, fe- 

rire. c sy**an he, aefter de4*e, drepe Jrdvade, he suffered a 

blow • Kemble Beov. 3178. 
deifcstede (m.) locus pugnae, die Walstatt, sg. dat. (on) ~3518. 
d&na (m.) iudex, sg. dat. (for) deman II, 382. pl. nom. 'deman, pres- 

byteri' M. gl. 418. '~, satrap®' M. gl. 429. 
dfiman, iudicare; imperare, imperium agere Gr. 1, 905. 2, 41. I, 361. 

mit dem dat. der Person; vgl. Gr. 4, 692., wo ' deman' eine Stelle 

finden konnte, praes. sg. 3. dorne« (manegum) 3471. pl. 3. däma* 

(drihta bearnum) 1712. praet. sg. 3. 'he dömde, taxaverat' M. gl. 

371. pl. 3. d£mdon 17. inf. deman II, HO. (uton) ~ (ve) II, 301. 

In den Psalmen sehr häufig. 
deöfol (m.) diabolus Gr. I, 370. D. M. (I) 551. R. Gr. §. 98. sg. gen. 

deöfles (boda) 487. Qurh) - (craft) 489. Qurh )>aes) - (searo) 

62a ~ (gespon) 717. (on) ~ (craeft) 820. (curon) ~ (craeft) 3550. 

~ (spellunge) II, 639. dat. deöfle 305. 584. pl. gen. deöfla II, 321. 

~ (menego) II, 112; 728. dat. deöflum 4267. (forsceöp td) deöflum 

308. ~ 4282. /W* 



— 45 — 

dedfold&d (f.) facinus diabolicum, nefandum Gt. 2, 491. pl. dat. ~ um 3536. 

deöfolgyld, deöfulgild, deöfolgield (n.) idola, simolacra; idolatria Gr. 
2, 495. D. M. 72. (druron) ~, corrueront idola 2976. (J>Ä väron) 
deöfugild (deorce haSenra) Ps. 113, 12. deöfolgyld (dysigra )>eöda) 
Ps. 134, 15. dat. (viSsöc) deöfulgiidam El. 1041. 'j> ic leasingum, 
dumbum 3 deafum deöfolgieldum, gastegeni$lum gaful onhate' Ex. 
251, 25. acc. deöfulgild (tddräf) A. 1688. (>urh) deöfolgield Ex. 245, 
29. Das Wort scheint ein plurale tantum zu sein. S. noch diofnl- 
gild A. 141. 

deöfolvitga (m.) vates diabolicus, magus, veneficus. pl. nom. ~n 3646. 

deöp, profundus Gr. 1, 732. Erl. 165. sg. nom. deöp 40. ~ (3 dim) 105. 
(fiftena monnes elna) ~ 1393. ~ (leän), magnum pramium 3435. 
Gr. 2, 626. (ha heh 3) ~ H, 708. (]>as) ~, tarn profundus 829. 
acc. neutr. deöp (vater) 1326; 2869. ~ (arende), solemnem nuncium 
3447. masc. deöpne (getane) 4052. pl. acc. (on ]>ä) deöpan (dalas) 
305. superl. sg. acc. masc. (]>one) deöpestan (dreneflöda) 3293. 

deöp (n.) profunditas. sg. acc. (garseeges) ~, maris profunditatem 3210, 

deöpe, adr. profunde, magnopere Gr. 3, 102. deöpe (bete), magnopere 
rependam 2726. 

deör (n.) animal, fera, bestia Gr. 1, 244; 643. 2, 266; 3, 359. I, 370. 
D. Spr. I, 28. sg. gen. ( deöres, bestia' M. gl. 381. pl. nom. (vildu) 
deör 1511; 3907; 4094. (carleäsan) ~ 3095. gen. deöra (cenöst) 
3251. ~ (gesifc) 4179. dat. deörum 4075. 

deör, deöre, gratus, carus, preliosus Gr. 1, 735. I, 370. sg. nom. deör 
(scür) 3890. se ~a II, 545. deöre 261. 948. II, 82. dat. (in ]>am) 
deöran (häm) II, 220. pl. nom. deöre 3115. acc. ~ 2738. S. dfr. 

deorc, tenebrosus, obscurus Gr. 1, 732. 2, 281. I, 348. sg. gen. 'deor- 

ces, nigra* M. gl. 416. acc. deorc 108. 133. deorene (deäSes scü- 

van) II, 456. pl. nom. deorce II, 105. 
deorefcsceaft (m.) iaculum, hasta Gr. 2, 520; 521. pl. dat. (under) ~um 

1979. Vgl. dareS, daroS, deore«, 'iaculum'. D. M. 397. 
deörmod, carus, dilectus; illuslris Gr. 2, 572. Erl. 113. sg. nom. ^ A. 

626. Ex. 159, 11. (sum bi*) ~ (deöfles gevinnes), € fond of Ex. 

298, 22. Thorpe. acc. ~ (drohta*) Ex. 203, 22. pl. nom. ~e 3689. 

A. 1233. gen. deörmödra (siS) 3026. 
derian, nocere, ladere, perdere Gr. I, 333. 4, 690. prat. sg. 3. derede 

468. 3792. gerund, (me tö) derianne Ps. 26, 3. 
de$; s. dön. 

dihtig, valens Gr. I, 338. (ecgum) ~ 1988. 

dim dimmes, obscurus; nefandus Gr. I, 335; 336; 348. 2, 59. sg. nom. 
' ~ O deöp) 105. ~ O ftstre) 475. dat. (tö J>issum) dimman (ham) 

II, 112. acc. dimne (deä*es scüvan) II, 456. (on>a) dimman (däd) 

683. (föne) ~ (häm) II, 339. pl. nom. dimme II, 105. 
din (f.) tintinnus; strepitus, fragor. pl. gen. dinna (mast) 11,608. S. dyne. 



— 46 — 

dogor (mO «anfceis diei; dies; vita Gr. I, 364. 2, 44. Erl. 154: Cod. Ex. 
503. sg. nom. (Jxmne) dogor (beö$ on raoldvege min foröscrtyen) 
Ex. 164, 14. pl. gen. dogora (rim) 1619; 2565. ^ (gehväm) , quo- 
vis die 2243. dogra (gehvfcm) 11,583. ~ gehväin Ex. 27, 9. 121, 21. 
290, 10. ~ (gehvylce) Ex. 105, 23. ~ (gehvilcne) II, 244. dat. 
(aefter) dogrum Ex. 455, 17. 

döhte; s. dügan. 

döhter, döbtor (auom. f.) dat. dehter Gr. 1, 646. sg. nom. dohter 2604. 
döhtor (voc.) 885. dat. dehter. (faeder vi«) ~ Ex. 251, 7; aber 
auch 'ddhtor'. 'fram mtnre ddhtor' II, 440. acc. ddhtor. (sunu 3) ~ 
921; 1224. pl. nom. ddhtor. 'tvä ~ mine' 2459. 'Ms ddhtor tvä' 2591. 
gen. ddhtra. (vorn suoa 1) ~ 1216; 1634. (heortSverod suna 3) ~ 
1600. (strynde snna 3) ~ 1134; 1148, in welchen zwei letzten 
Stellen allenfalls auch der acc. stehen könnte, welcher ebenso lautet; 
s. indessen 'strienan bearnes' 1414. 'str^nan bearna' 1166; 1234. 
'strande bearna' 1196; 1228. 'bearna strfndon 1597. u. s. w. unter 
'strjuan 1 und 'gestrtnan'; dagegen heisst es 'fcearn astrienan' (s. 
das Wort), nicht 'bearna'. dat. döhtrum. (sunum 3) ~ 198; 1128; 
1239; 1758. 

dol (m.) stultitia, error; adi. stolidus, haereticus Gr. I, 338. sg. nom. dol 
Ex. 303, 18. 402, 19. 408, 25. dat. (in) dolum (dreäme) Ex. 130, 
6. sg. nom. (tö)dole, nirois stolidi, stolidissimi 339. acc. (esnas 
binde) ~ Ex. 410, 16. 'ne laM }t dole afefre }in äbebod ähvafer 
töveorpan' Ps. 118, 126. 

dolüce, stulte Gr, 3, 102. ~ 295. 'hi dollice J>inre ägeban änforlfcton' 
Ps. 58, 10. 

döm Cm,) iudicium, decretum; maiestas, imperium, potestas; victori*. Gr. 1, 
638. I, 364. 2,41; 441. 3,488. sg. nom. döm 3646. 3973. gen. ddmes 
2565. dat. dorne 56. 1604. 2076. 2132. 3499. II, 539. acc. döm 3661. 
3681. 3708. 3995. pl. gen. ddma 3449. acc. dömas 1619. 2576. 2931. 
S. aldordöm. 

ddmdaßg (mp dies iudicii, neuengl. 'doomsday' Gr. 2, 452; 489. sg. dat. 
(on) dömdaege II, 602. («t) ~ Ex. 99, 3. — Ex. 100, 5. 

dömeädig, potestate instructus, potens, nobilis, beatus Gr. 2, 551; 574. 
sg. nom. ~ 1242. S. auch Ex. 101, 11. 145, 23. 159, 12. 259, 26.503. 

dömfaest, qui firmi iudicii est, qui sibi constat; potens = dömeädig Gr. 2, 

551; 559. sg. nom. ~ 1282. 1505. ~ (cyning) 1780; 2370; Ex. 192, 

1. acc. dömfaestne (bl&d) Ex. 469, 1. pl. gen. dömfeastra (dream) 

Ex. 167, 6. 
dömian, exaltare, extollere, celebrare. praes. pl. 3. dornige 3890. 3916. 
dömleaS, dignitatis, potentiae expers Gr. 2,551. Bv. Gl. — pl. nom. döm- 

leäse II, 233. 
doli, facere, agere; reddere. R. Gr. §. 212. pr»s. sg. 3, de$ 297. 823. pl. 

3. dd$ 990. 1201. dön 2405. praßt, sg. 3. dyde T05. 853. 1498. 1834. 

pl. 3. dydon 142. 1845. d&don (\6 meto) 719. imperat. pl. 2. dö* 

2317. inf. dön 190. QnjTfQ ~ 1912. S. gedön. 



— 47 — 

draea (m.) draco Gr. 2, 491. D. M. 652. sg. gen. ~n Ps. 73, 13. 14. (in) 
~ (f»*me) El. 765. acc. ~n. '}& ofer aspide miht eäfce gangan, U 
bealde bu basiliscan tredaa, 1 leon !j dracan liste gebygean' Ps. 90, 
13. ~ Ps. 103 , 25. pl. nom. dracan II, 98. acc. ~ (!J n*ddran) II, 339. 

dräf; s. drlfan. 

dreäh; s. dreögan. 

dreäm (m.) iubilnm, gaudium; canor, modalatio, concentus Gr. 1,636. 2, 
146. 3, 488. I, 355; 368. sg. nom. (Ia>ne) ~ 3460. (feger) ~ II, 
79. ~ (mid gode) II, 82. (voc.) 'eälä dreäm godes!' II, 167. gen. 
'dreämes, psahnodiae' M. gl. 351. dat. 'dreäme, harmoniä, modula- 
tione' M. gl. 383. ~ (benam) 56. (on) ~ (heriga*3 3475. acc. 
'dreäm, concentum' M. gl. 426. (gleäm ü) ~ 12. (dreäma) ~ \\ t 
316. pl. 'dreämas, concentus* M. gl. 431. (sv£fon) ~2965. (eotfSan) 
— 3548. gen. dreäma (leäs) 40; 108; Gr. 2,566. acc. ( dreämas, me- 
lodias' M. gl. 393. ~ 257. 482. (See) ~ (secan) 3958. 

dre&mhftbbend , lattabundus Gr. 2, 589. pl. gen. dreämhaebbendra 81. 

dre&mleäs, gaudii expers; moestus Gr. 2, 566. sg. nom. ~ 4075. *j? is 
dreämleäs hüs' Ex. 99, 22. 

dreärung Cf.) destillatio. sg. nom. (dropena) ~ 3867. = * dropena dreö- 
rung' Ex. 189 , 23. 

drßcan, dreccan, dreccean, vexare, affligere Gr. 1, 905. I, 361. Erl. 

95. pras. sg. 3. (mec sorg) dräce* 2173. Cne hine viht) ~ Ex. 334, 

1. pl. 3. (mtne f^ n( j me ) drecceaS, ' afßigit me inimicus' Ps. 42, 2. 
praet. sg. 3. drahte 2243. S. noch ' gedrehte' A. 39. 

dreneflöd (m.) diluvium. pl. gen. (Jone deöpestan) ~ a 3293. f Ha 
dreögan, exercere, agere, patrare; ferre, pati, tolerare Gr. 1,896.2, 
24. I, 368; 370; 371. Erl. 129. 169. praet. sg. 1. ic dreäh 2701. sg:. 

2. ]>ü drüge 885. sg. 3. dreäh (? reste) 1423. (sibbe) ~ 2732* (j> 
faxten) ~ , vineula toleravit 2978. pl. 1. ve drugon II , 256. pl. 3. 
drugon (dribtnes villan) 142. ~ (ecne unr£d) 1930. ~ (J agläc) 
3756. inf. dreögan (r&d) 23. ~ (man) 190. (siSas) ~ 2264. ~ 
(«fter dugeSum) 2276. (veän tJ Tita 3 vrace) ~ II , 186. (gevinn) ~ 
II, 233. gerund, tö dreöganne (villan) 2343. Die Form 'dreäg' für 
'dreäh', die mir im Caedmon nicht aufgestossen ist, kommt einige- 
mal im Cod. Exoniensis vor; z. B. 'hü ic bendum faest bisga unrim» 
earfe*a, dreäg, yfel ormaetu' Ex. 280, 9. 'dreäg unstille vinnende 
vlga' Ex. 434, 24. 'ö*er bisgo dreäg' Ex. 438, 14. 'Jmrhhätne lig 
dreäg' Ex. 185, 5. (im Gesänge des Azarias). 

dreör (m.) ? stillicidium; craor, sanguis Gr. 3, 388. I, 370 dat. (mseges) 
dreöre 2901. ~ (gehöhte) 3080. (hlutran) ~ Ex. 67. 12. ~ (drun- 
cene) A. 1003. ~ (bestemed) A. 1475. acc. (ägeäO dreör 1027. 
(svät ütgötnn) ~ (tö foldan) Ex. 88, 34, fitU*. 

dreörig, cruentus; lugubris, tristis , moestus Gr, 2, 302. sg. nom. (hel- 
beö*o) ~ II, 701. (]>*s dreörgra heäp) H, 395. acc. ' dreörigfne], 
tristem' M. gl 344. 

dreorigmöd, tristis, moestus. pl. acc. dreörlgmAd tö 2798. für dreörigmöde. 



— 48 — 

dreösan, cadere, mere. prset. pl. 3, druron (deöfolgyld) 2976. ~ (ddm- 

leäse) EI. 995. Vgl. gedreas 342a 
drifan, pellere Gr. 1, 896. I, 363; 358. pr»s. coni. sg. 3. (j> heonvraec) 

drife, ut in exilium mitteret 2785. prat. sg» 3. dräf (of vicum dreö- 

rigmöd tu) 2798. S. adrlfan. /"&4 
drtg, drf , aridus Gr. 1, 736. sg. dat. (on) drigum Ps. 105, 9. acc. (vorhte 

his folme eäc foldan) drige Ps. 94, 5. pl. acc. drlge (stove) 164. 

S. auch dryg. 
driht, dryht (f.) comitatus, cohors; familia, multitudo, populus Gr. 2,736. 

I, 343. sg. dat. (äsceäden fram J&re sciran) driht II, 178. pl. nom. 
drihte (svaMbn) 3424. ? dryht Ex. 441 , 2. gen. drihta 3008. dat. dryh- 
tum Ex. 221, 14. 433, 25. S. dröhta*, folcdriht. 

driht, dryht Cm.) homo, vir, dominus, princeps (vgl. drihten, dryhten). 
sg. nom. dryht (scöp) Ex. 494, 3. pl. gen. dryhta Ex. 411,3. dryhta 
(bearn) Ex. 428, 21. ~ (bearna) Ex« 169, 31. drihta (bearnum) 990. 
1712. Es fällt bisweilen schwer, die beiden 'driht 1 auseinanderzu- 
halten. S. auch die folgenden Wörter. 

drihten, dryhten (m.) dominus, princeps. Gr. 1, 639; 2, 69; 170; 602. 
3, 330. I, 338; 343. D. M. 20; 35. sg. nom. drihten 40. 240. 247. 
251. 308. 512. 638. 642. 922. 1032. 1282. 1357. 1366. 1406. 1495. 
1505. 1739. 1832. 1853. 2052. 2219. (voc.) 2297. 2346. 2820. 4279. 
dryhten 3605. gen. drihtenes II, 165. drihtnes 7. 130. 142. 190. 218. 
256. 351. 529. 590. 683- 858. 1146. 1200. 1879. 2261. 2374. 2565. 
2576. dryhtnes II, 68. dat. drihtne 105. 255. 257. 261. 339. 584.739. 
948. 972. 1242. 1812. 2276. 2413. dryhtene II, 44; 82. acc. drihten 
295. 487. 504. 2537. 2745. pl. gen. drihtna (drihten) 634; 2247. dryhtna 
(dryhtne) A. 1152; Ex. 278, 7. dryhten häMend A. 1407. drihte» god 
'der Herrgott' II, 453. Vgl. freädrihten, freödrihten. 

drihlenveard, dominus custos Gr. 2, 533. sg. nom. — 4052. 

drihtfolc (n.) comitatus, comites, stipatio principis; multitudo, gens, natio 

Gr. 2, 452. sg. nom. 'micel arise* dryhtfolc tO dorne 1 Ex. 64, 23. 

pl. gen. drihtfolca (maest) 3251; 3518. dryhtfolca (heim) Ex. 408,24. 
drihtllc, drihtenltc, principalis, dominicus; nobilis Gr. 2, 568. sg. nom. 

drihtlecu (maeg) 2775. ^ licu (mag) 1843. dat. 'on dryhtllcestum 

dorne lifdon' Ex. 310, 35. 
drihtlice , (adv.) ut principem, dominum decet, principaliter 2132. Ex. 14, 32. 

drihtneas (m. pl.) cadavera. Gr. Erl. XXVI. ofer drihtneum, super cada- 

veribus 3092. 
drihtscipe (m.) principatus, dominatio, imperium Gr. 2, 452. sg. nom. ^ El. 

451. gen. -^s 482. acc. drihtscipe 1194. 

drihtveras (m. pl.) viri eiusdem tribus, gentis; gentiles, propinqui Gr. 2, 

452. nom. ~ 1792. gen. drihtvera 2144. 

drincan bibere Gr. 1 , 898. inf. ~ 4267. praet. pl. 3. druncon 2775. pari. 

prset. drnncen 1557. 2592. 2599. 2628. 3536. 
drohta% (m.) sedes, deversorium u. s. f.; Aufenthaltsort; refugium. S. die 

Anmerkung zu 1812. und droht Gr. 2, 204; auch M. gl. 350. 381. 

sg. acc. ~ (sfccan) 1812. 



— 49 — 

dropa (m.) gutta Gr. 1, 645. 2, 18. 3, 388. I, 339. sg. nom. «svä fager 
dropa, ]>e on }as eorSan upon dreopaV, sicat stillicidia stillantia 
super terram Ps. 71, 6. pl. gen. dropena (dreärung) 3867. - II 12 
Vgl. Ex. 189, 23. ' 

dryg = drig, aridus. pl. nom. drfge 3212. 

drtman, iubilare Gr. 2, 149. I, 366. pr»s. sg. 3. drfme* Ex. 303, 19 
prat.pl 3. drtmdon 2775. inf. dr^man Ex. 102, 27. pari. pras. pl 
gen. drfmendra Ex. 222, 13. F ' 

dryrmian, lagere, prat. sg. 3. drfrmyde 2969. 

dugan, valere, probam esse. R. Gr. §. 218. pra$. sg. 3. (se*e bis heorte) 
deäh. praet. sg. 3. (eilen) ddhte 1283. 

dugo%, dugrö (f.) valor, virtus; commodum, honor; bona, opes; co- 
mitatus, satellites, socii; nobilitas, nobiles Gr. 1, 643. 2 23 ' 257* 
345. I, 341. Erl. XLIII. sg. nom. dugo« (forSgevät) 2970. 3475. ~ 
(Israhela) 3020. dat. dugeSe 56. 4262. duguSe 1028. 1200. 1653. 
3605. ?acc. dugo* (Egypta) 3429. dugu*e 2018. pl. gen. dugeSa 
885. 967. 1505. 2358. 2576.. dugo*a 164. 3555. duguSa 81. ~ (brü- 
can) 2658. ~ (heim) II, 165. dat. dugeSum 17. 927. 948. 1366. 1495. 
1517. 2226. ~ (demaS) 1712. ~ (dealle) 1843. - (iecte) 2370. ~ 
(vealdeS) 4282. dugo*um El. 1160. dugu*um (stepan) 1853 (icbe) 
- (stepe) 2300. ~ 2317. <td duguSum )>e\ dir zu Gute, in tuum 
commodum 2814. ~ (vlance) 2413. ~ (bedeled) II, 123. Der dat. 
pl. wird bisweilen auch adverbial gebraucht; z. B. 'duguSum geföran' 
prospere 1792. 'ealra J>ära vundra, }e he dugeSum gefremede' ho- 
nesta Ex. 155, 25. Vgl. 'mintum', unter 'miht'. ' 

dun (f.) mons, collis. Gr. 1, 642. I, 365. Haupfs Zeitschr. 5, 216. sg. gen. 
(heäre) dune 2588. acc. (steäpe) düne 2847. 2890. (heä) ~ 2871 
(on) ~ II, 685. (on }>ä) ~ (up) El. 716, pl. nom. (heä) düna Ex. 
193, 6. ~ (up heä) Ex. 443, 15. gen. (ealra) düna Ps. 49, 11. acc 
düna (brice*) Ex. 420, 6. — 'of düne \ . deorsum Gr. 3, 151. 

dum (anom. f.) porta Gr. 1, 641; 647. I, 340. sg. acc. duru II, 382. /3Ma 

dust (m.) pulvis Gr. 2, 199. I, 341. (nach Thorpe ist es neutr. Gl. AA. 
s. v.) sg. dat. (deäde of) duste (ärisa$)II, 607. 

dvelan = dvelian, gedvelian (Ps. 118, 176.), errare. Gr. 1, 255. prat. 
sg. 3. dveal 23. S. auch Haupt's Zeitschrift 5, 225. 

dygel, digel, secretus, obscurus; profundus, sg. nom. seö dygle (stov) 
Ex. 115, 7. gen. dyglan (svefhes) 3999. dat. dygle (stove) Ex. 111, 
21. (on) digle A. 626. (>eäh ge hy in) dygle (fremme) Ex. 130, 13. 
acc. (ymb svä) digle (vyrd) El. 540. pl. gen. dygelra (gesceafta) 
Ex. 347, 26. 

dygle, adv. secreto, profunde, (svä) ~ (ahicgan) 3648. (ic td J>e) ~(cleo- 
pode) Ps. 87, 1. Vgl. deogollice A. 621. dygollice Ps. 9, 28. 10,2. 

dyne (m.) sonitus, fragor Gr. 2, 210. I, 342. Erl. XXX. Haupt 5, 216. sg. 
nom. dyne (com) II, 395; 405. ~ (becom) II, 382. se ~ (becom) II, 
467. Füge 'sveghleo^or cymeV Ex. 358, 8. zu den in Grimm's Erl. 
angeführten Beispielen. 

4 



— 50 — 

d$r d$re — deöre, carus. sg. nom. (drihtne) Ape 339; 1242. acc. (haefst 
}>e vi* drillten) dfrne (gevorhtne) 504. pl. dat. (dugeSum) d^rum 
1366. superlat. dtrust 3554. 3555. 

d$ran, carum habere Gr. I, 366. inf. d$ran 257. 

dyrnan, occultare, celare Gr. 2, 168. Erl. 159. mit dem dat. der Person, 
praet. gg. 1. (ic >egnum flnum) dyrnde 2706. pl. 2. (seö röd hälig, 
he ge mannum) dyrndun El. 625. inf. (dryhtnes &) dyrnan El. 970. 
(bis milde möd monnnm) ~ Ps. 76, 8. (noldan hi heöra synna) 
- Ps. 77, 4. 

dyrne occultus., secretns; obscurus, tenebrosus, mit dem dat. der Per- 
son, sg. nom. dyrne (deöfles boda) 487. (leödum) ~ El. 722. ~ 
O degol) Ex. 40, 17. acc. (furh) dyrne (getane) 529. (J>urh) ~ 
(gefönt) Ex. 442, 13. pl. nom. 'dyrne, abdita' M. gl. 417. (ne sin- 
don him d&da) ~ Ex. 65, 5. (d&da) ~ Ex. 130, 12; 131, 32. gen. 
dyrnra (gedvilda) Ex. 264, 22. dat. 'dyrnum, secretis' M. gl. 426. 
(Vgl. M. gl. 408. und das Subst. 'dyrne, secretum 1 Ex. 338, 16.). 
acc. (ne dö )>ü m e) dyrne (]>fne }>ä deöran bebodn), *ne abscondas 
a me mandata tua' Ps. 118, 19. (]>a>r he) ~ (vät deorce grundas) 
Ps. 134, 6. - dyrne, adv. secreto; Ps. 104, 2: '}ä icj>e dyrne cigde'. 

E. 

Eä (anom. f.) aqna, flumen, fluvius Gr. 1, 647. 3, 381. I, 367. R. Gr.§. 
85. D. M. 549. sg. nom. 'eä in flede' 232; A. 1504. /TWtf 

eäc etiam, porro Gr. I, 368; 369. eäc 751. 922. 1121. 1157. 1160. 1181. 
' 1188. 1212. 1227. 1367. 1435. 1595. 1736. 2037. svylce eäc, ita etiam, 
item, eodem modo 324. S. 6c. 

eacan augere, augeri; accrescere, intumescere Gr. 1, 896. Hievon kommt 
häufig vor das part. praet. eäcen, auctus, magnns, tumidns, turgens, 
impletus; besonders praegnans, Gr. 2, 166. I, 368. Erl. XXVI. Haupt 
3 146. Die Construction weisen die folg. Beispiele nach, eäcen 
(feob) 1512. (döhtor) ^ Ex. 416, 13. (craefte) ~ Ex. 492, 26. 
(heö vaes magotimbre be Abrahame) ^ (vorden) 2230. (J>urh 
bearnes gebyrd brfd) ~ (vear*) Ex. 3, 19. 'bearn eäcen godes, 
mighty child of God' Ex. 13, 20. Thorpe; richtiger wohl: das gott- 
erfüllte Kind. So steht auch anderwärts der gen. bei eäcen. 'naferou 
ge svä eäcne mödgejances' 3654. — (a>r J>f magotudre mö- 
dor väre) ~ (be eorle) 2760. acc. eäcenne (gast) 4002. pl. nom. 
eäcne (fuglas) 2152. (idesa vurdon) ~ 2600. Vgl. eäcnian , concipere 
Haupt 1. c; 'for eäcniendlicum, pro augendis' M. gl. 353. Diefb. 
426. eäca, additamentum, incrementum Gr. I, 368. Ex. 125, 10. und 
unten s. v. feorheäcen 204. 

eid (m) possessio, opes, divitiae, felicitas Gr. I, 368; 369. 2, 442. sg. 
gen. eädes 400. Jud. 139, 6. acc. (ägeaf eor*cunde) eäd 1621. 2750. 
3268. ~ (bryttedon) 1596; 1885; 4189. Für das von Grimm (D. M. 
638.) vermuthete 'eäd', mit der Bedeutung prolefr, ist bisher noch 
kein Beleg aufgefunden worden. Ebenso zweifelhaft ist. was Z. 3115. 



— 51 — 

unter 'eäde riht' zu verstehen Ssf. Thorpe, der annimmt, dass meh- 
rere Theile der Handschrift dictirt und desshalb von dem Schreiber 
wiederholt Fehler gemacht worden sind, schlägt vor zu lesen: «on 
>äm eorfcrice' oder 'eardrice', was mir nicht genügt. Ich fibersetze 
einstweilen: 'ad hoc (d. i. praterea) geniturä iusti, stirpe cari\ und 
gebe dem fem. 'eäd' die Bedeutung: Geburt., 

eadeg, eädig, felix, opulentus, dives, fortunatus Gr. 1, 733. 2, 291; 302; 
574. I, 368. sg. nom. eädig 1103. ~ (on eor*an afcrgestreönum) 2141. 
se eadga 1879. ~ (Abraham) 2856. se eadega (ver) 1471; 1556; 
2226. ~ (Loth) 2589. ^ (eafora Thares) 2827. acc. eädge (eorS- 
velan) 1872. eädigne (bearn)! II, 145. pl. acc. eädige (gästas) 3473. 

eador, edor, eder (m.) sepes, domus Gr. 1, 639. I, 351. 2, 122. Erl. 
129. sg. nom. (eall) ^ A. 1637. acc. (eall) ^($) ?n. 2551. S. edor, 
und vgl. eadorgeard 1182. 

eafera, eafora (m.) proles mascula, natus, filius Gr. 1, 347; 350; 645. 

2, 43; 133. sg. nom. eafora 1101. 1124. 1128. 1145. 1154. 1183. 1186. 
1229. 1572. 1623. 1640. 1706. 2181. 2386. gen. eaforan 2321. dat. ea- 
foran 1174. 1209. 2170. 2355. eaferan 3341. pl. nom. eaforan 619. 1057. 
1246. 1596. 1610. 1676. 1700. 2127. 2177. 2204. dat. eaforum 547. 
1343. 1410. 1540. 2216. eafrum 397. S. afera, afora. 

eäge (n.) oculus Gr. 1, 646. 2, 421. I, 368. M. gl. 316. sg. dat. eagan 3108. 

pl. nom. eagan 561. gen. eägena A. 30. dat. eägum (oft verbunden 

mit vlitan, seön, onlocian u. s. f.) 107. 817. 974. 1788. 1818. 2102. 

2423. 3936. II, 718. S. 6ge. 
eahta, octo Gr. 1, 762. I, 337; 347. ^hund, octingenti 1118; 1135; 1145; 

1156; 1174; 1186. 
eal, eall, omnis Gr. 1, 245; 732. - eall 753. 1275. 1277. 1348. 1509. 

u. s. f. u. s. f.— ealles, omninol865. (Gr. 3, 92). S. unten 'nales, 

nalles, nalaes', non minus, non. 
eälä (Ausrufpartikel) o! (14! II, 458; 645; 732. El. 902. vä lä! 367.) Gr. 

3, 289. — eälä II, 165—169. neunmal! II, 318. Im Cod. Exon.und 
den Psalmen häufig. 

eald, vetus (ealdra, ealdöst Gr. 3, 618.) Gr. 1, 252; 732. 2, 228. I, 346. 
S. auch yld. sg. nom. se ealda (feönd) El. 207. d. i. der Teufel. 
Vgl. se alda II , 34. se ealda deöfol D. M. 941. dat. ealdan (fgder) 
2602. pl. nom. (geönge 3) ealde 1202; 2446. 

ealdfeönd (m.) hostis antiquus Gr. 2, 629. sg. nom. ~ Ex. 124, 7. gen. 
~es Ex. 114, 18. pl. nom. ~as Ex. 115, 13; auch ealdflnd Ex. 
464, 18. gen. ealdfeönda Ex. 130, 30. ~ (cyn) 3575. ~ (ni*) Ex. 
110, 24; 125, 29. dat. ~ um 3970. El. 493. Jud. 140, 53. 

ealdor (m.) princeps, dominus Gr. 1, 639. 2, 602. sg. nom. ealdor 11,375. 

(vuldres) ~ 1506. (heofna) ~ H, 569. (lifes) ~ Ps. 105, 10. dat. 

'ealdre, tribuno' M. gl. 382. pl. nom. ealdras, parentes, patres Ps. 

108, 14. S. aldor. / IM* 
ealdor (m.) vita. sg. acc. ()>in) ealdor (nere) 2496. Das Subst. 'ealdornere, 

vitae salus', findet sich Ex. 189, 4. — ä 16 ealdre, in perpetuum Ex. 

4* 



— 52 — 

446, 28. ava td ~ Ex. 149, 7; 348, 22. *fre t6 ~ Kx. 260, 13; 

203, 12. £ce tö ~ Ex. 237, 22. 281, 14. o. s. f. S. aldor. 
ealdordöm (m.) auctoritas, principatas, magistratus. sg. dat. 'ealdordöme, 

au^oritate' M. gl. 383. ^ <maiftiGipatii' M. g». 392. acc. 'ealdorddm, 

auctoritatein ' M. gl. 389, ~ 'tribunatum, principatum' M. gl. 349. ~ 

(ähöf) 1192. -v, (ägan) 3246. ~ (synDum äsvefede) 3264. S. aldordom. 
ealdorgedäl (n.) separatio vitae, mors 1954 = aldorgedäl (w. m . s.) 
ealdorman (m.) princeps, Senator, subregulus, magistratus. sg. nom. -v- 

'comes' M. gl. 427. dat. 'ealdormen, iudice, praeside' M. gl. 401. 

pl. gen. 'ealdormanna, pratorum' M. gl. 423. 'procerum, indicnm' 

M. gl. 424. acc. ealdormen 4202. 
ealdv6rig, malignus, miser (wie ealdfeönd; s. übrigens 'veng' El. 295. 

388. verg 903.) ~ 2979. 
ealhstede (m.) templum, delubrum; palatium, »des regia Gr. 2, 527. D. 

M. 58. Erl. 137. Dfnb. 36. sg. dat. - 4192. Vgl. eolhstedas A. 1642. 
eallbeorht = aelbeorht, (w. m. s.) pl. nom. (englas) eallbeorhte II, 523. 
eallenga, omnino, prorsus Gr. 2, 357; 358. ~(sveart) 474. Vgl. eaUunga 

Dfnb. 41. Ex. 57, 23. Ps. 13, 2. 4. 15, 7. 8. 77, 45. 'svä eallunga, 

ita prorsus' M. gl. 389. 414. 
eallviht = all viht , (w. m. s.) pl. gen. (beim) -v-a 113. (cyning) -va 975. 
eallvundor (n.) omne miraculum. pl. gen. ealivundra 3507. 
ealogäl, cerevisiä inebriatus Gr. 2, 560. pl. gen. -wa (gylp)2402. Vgl. 

gälmöd, lascivus Gr. 2, 664. An. A. S. 139, 3. 

ealvalda = alvalda , (w. ». s.) ~ 246. 

eapel = seppel. sg. gen. eaples (Jigdon) II, 412. 

earc (f.) cista, arca Gr. 1, 642. sg. nom. <v, 1308. 1418. dat. (of) ~e 
1445. (ut oO ~ 1 ^83. (on) ~ Ex. 479, 3. -^ (eallhftligra), 'arca 
sanctificationis tua>' Ps. 131, 8. '»t godes earce', in arca foederis 
4269. und EI. 400. 

earcebord (n.) tabulatum , navis ; Tgl. bord. sg. acc. (ander) -v. (lädan), 
in navem ducere 1352. (lad under) ^ 1328. $ earcebord (heöld 
beofona frea) 1398. pl. dat. (beutan) ~ um 1349. 

eard (m.) solum, terra, regio, sedes, domicilium, babitatio Gr. 1, 638. 
2, 62; 226. 3, 395; 488. I, 346; 350; 353. sg. ge». eardes (breäc) 
1946.~ (brücaS) A. 280. dat. (bveorfan of) -^e 1016. (ädrifest 
from) ^ 1029. (drftf oO ~ 2799. (of) ~ II, 93. acc. (gesaMon) eard 
CJ e*yl) 959. ~ CJ l** 1 *8™) 4129> °° («wärnon) 1648. Vgl. Ex. 
184 19. Ps. 139, 13« ~ (ÄlÄfan to £hte) II, 117. (ceösan üs) -v.il, 
205.' (in beofonrice habban) ~ (mid englum) El. 621. pl.gen. earda 
(neösan) II, 114. 

eardaleis, exul, extorris 2699. oder earda Ieäs? 

eardfest qm domicilium alicubi habet, incola, indigena Gr. 2, 559. (v*s 
eafora J>ares in Filistea folce) ~ 2828. 4 J>e eardfaest bf* on Hie- 
nisalem, qui babitat in Hierusalem* Ps. 124, 1. *]>aV be simle möl 
•v. v es an» Ex. 149, 8. acc. (ic vat) ~ne (Anne standan) Ex. 433, 1. 



— 53 — 

eardian, haöitare, colere Gr. 1,907. 2 , 62; 229. Inf. eartlian Ex. 496, 24. 
(on yim f&stieuae) eardigean 2585. Ia den Psalmen und dem Cod. 
Exoo. häußg. 
eäre (a.) auris. Gr. 2, 421. 3, 413. I, 368. Dfb. 62. M. gl. 316. p!. dat. 

(mid) eärum (gehfcran) II, 172. 
earfoft (f) labor, molestia, tribulatio Gr. I, 346. 2,257. D. Spr. 54. Die 
Declination bietet manches Eigentümliche ; ein Uebergehen in Formen 
des Neatrums ist unverkennbar, sg. (f. u. n. pl.) nom. (is bim ö$er) 
earfefcu Ex. 78, 13. "J bis earfefcu aal gelvmpe Ex. 113, 31. (nis 
me) earfe%e Ex. 166, 6. gen. earfo$es (feala) Ps. 70, 19. dat. 
(td hyra) earfeSa Ex. 115, 27. acc. Ja earfeSu 510. earfo$u Ps. 
68, 27. J>©t earfe*e Ex. 87, 21. pl. nom. ]>a earfoiSu (synd tt- 
braed) Ps. 24, 15. (fä andveardan) earfo$a Ps. 31,7. (deorc) ear- 
fe$e (cnyssedan) Ps. 85, 6. gen. earfofca Ps. 16, 3. Ex. 457, 19. 
~ (d«fel), laboris aliquid 180; Gr. 3, 75; Ex. 485, 13. ~ (fela) Ex. 
443, 33. earfe*a (mäst) Ex. 114, 25. ~ (d£l) Ex. 331, 13. Ex. ^ 
Cunrim) Ex. 280, 9. — (gemyndig) Ex. 286, 26. dat. earfeSum El. 
699; 1292. Ps. 106, 5. acc. earfoSu Ps. 16, 4. 68, 27. earfe«u Ex. 
72, 14. 74, 5. 89, 6. 272, 8. earfo*o II, 128. earfe*o A. 1486. 
earfefta Ex. 183, 18. Mehrere der obigen Formen mögen zu dem 
folg. Worte gehören. 
earfofc, laboriosus, miser, srumnosus Gr. 2, 271. ~ (mascg) 4140. ear- 

fo«mecg Gr. 2, 506. /•*** 
earfo$si$ (m.) iter molestum; atrumna Gr. 2, 519. sg. acc. — (ealne) Ex. 

330, 30. pl. gen. ~a (bot) 1471. acc. (findan) -v-as 4174. 
earg, earh, pravus, improbus, vecorsGr. 1,732. 2,62; 289. pl.gen. eargra 
(vorda) 577. * eargra cempena, timidorum militum' M. gl. 346. dat. 
'mid eargum, Ggefullum, formidolosis' M. gl. 430. 'meticulosis' M. 
gl. 438. Vgl. 'earhlice, ntSlice, muliebriter' M. gl. 346. 
eargrynd (m.) oceani , maris fundus. dat. (in) ~ e 3842. acc. * t}* g eond 
eargrond' Ex. 188, 3. Vgl. earhgeblond Erl. XXXIV. n. 147. El. 239. 
Vgl. auch 'grynd' II, 333. 
earm (m.) brachium Gr. 2, 146. 3, 403. M. gl. 317. Dfnb. 67. sg. acc. 
(vi«) earm II, 433. pl. gen. 'earma, lacertorum' M. gl. 441. dat. 
earmum 541. 
earm, pauper, miser Gr. 1, 732. 2, 148. 3, 579. I, 346. Dfnb. 68. sg.nom. 
-^ II, 121. ->- (aegl&ce) II, 714. gen. (ordfruma) earmre (läfe) 3670. 
pl. nom. earme (aegtecan) II, 73. gen. earmra (anbid) 3462. ~ (hleö) 
4104. acc. (geond) earme (läTe) 3598. 
earme Cadv.) misere, miserabiliter. (svÄ) earme (gelamp) 1561. 
earmllc, miser, miserandus, flebilis, tristis Gr. 2, 659. sg. nom. earmltc 
(»lda gedreag) Ex. 62, 11. ~ (ylda cvealm) A. 182. dat. 'on J>*re 
earmlican tlde, ea tempestate' M.gl. 411. acc. earmlic Cvlte) II , 637. 
earmlice (adv.) misere 1686. 

earmsceapen, miser Gr. 2, 165-, 591. Gl. Beov, unter. 'scapau\ nom. 4149. 
A. 1130. 1345. (voc.) Ex. 267, 20. 



— 54 — 

• 

earmsceafta (m.) miser latro II, 57; konnte auch getrennt geschrieben 

werden. S. sceaSa (Gr. 1, 645. D. M. 317.) 603. II, 72. synscea*a 

55. gielpsceafca 96. u. s. f. unten s. v. 
eamian, merere, demerere, sibi comparare Dfb. 74; mit folg. gen. Pras. 

sg. 3. 'earnaS, merebitur' M. gl. 358. (ecandreämes, heofona hames) 

-v- Ex. 231, 4. pl. 4. earnia* (ecan lifes) Ex. 149, 25. praet. sg. 1. 

earnode (ärna) Ex. 455, 11. sg. 3. ~ (eces lifes) Ex. 65, 9. pL 2. 

Cge J&s) earnedon Ex. 83, 2. imperat. earna Q>e ära) 2275. 
easta Cm.) oriens, dat. eastan, ab Oriente R. Gr. $. 339. Gr. I, 368. Dfnb. 

108. easten 552. — eastan 803. 1643. 1788. 1796. Jud. 137, 5. ^ 

of Ongle Ex. 319, 6. 

eastern, orientalis Gr. 2, 181; 388. easterne (vind) 314. 

eastland (n.) terra orientalis ; regio orientalis. pl. dat. (on) ~ um 1048. 

eästreäm Cm.) «orrens aqua, fluvius (s. egstreäm) Gr. 2, 444; 52a pl. 
nom. -v^as 216. 

eästreämyS (f.) unda torrentis, maris. pl. nom. ~a 3903. 

eastveg im.) via orientalis. pl. dat. (on) eastvegum (st$ bihealdan) Ex. 
205, 16. acc. (gelseddon on) -v-as 3587. (ofer) ~ (gesdhte) EI. 256. 
(ofer) ~ (brohton) El. 995. 

eä%, eä$e (adv.) facile, faciliter Gr. 3, 102. eä* 2052. A. 194. ea*e 
(Dfb. 61.) 48. A. 425. El. 1292. Ex. 117, 9. 314, 5. Ps. 72,16. 129, 
4. u. sonst oft. eä*öst, facillime 3568. Jud. 133, 33. 134, 24. eä- 
*üst Ps. 76, 10. 

eä%fynde, facile inventu = 6*fynde (w. m. s.). ^ 1988. Bv. 275. 

ea%m6du (f.) animus facilis, Clemens, humilis; humilitas. Das Wort wird 
gern zu adverbialen Umschreibungen gebraucht ; besonders mit Hülfe 
derPräp. 'for' und ( mid' mit folg. dat. plur.; oder mit f j>urh' u. folg. 
acc. sg. ; auch steht der dat pl. allein adverbial, sg. acc. (min) eäV 
medu, 'humilitatem meam' Ps. 118, 153. 135, 24. (J>urh) ~ humi- 
liter Ex. 22, 29. 88, 20. 108, 17. pl. dat. eaSmedum (vgl. Gr. Erl. 
121.) humiliter A. 321. 979. El. 1088. 1101. Ex. 157, 15. (mid) ~ 
Ex. 131, 5. Ps. 130, 3. Jud. 136, 30. (for) ^ 3813. Ex. 186, 5. 
'on minum eä$medum, in humilitate mea' Ps. 118, 50. 'he vaes 
on eine 3 on eäSmedum' Ex. 122, 2. eäSroödu = eä$metto. Ps. 9, 
13: 'geseöh mlne eäfcmetto, vide humilitatem meam 1 ; dieselbe Ver- 
bindung nochmals Ps. 24, 16. 

eä$möd, humilis, facilis, lenis Gr. 2, 664. ^2275. pl. acc. ]>ä eäSmödan, 
'humiles' Ps. 33, 18. 

ebbian , recedere , refluere Gr. 1 , 907. 3, 384. praet. sg. 3. (lago) ebbade 1408. 

*C, etiam f. eäc Gr. I, 362. ~ 3123. 3823. II, 328. 

ece perpetuus, continuus, aeternus; immortalis Gr. 1,735. 3,168. sg. nom. 

' ece 1107. 1400. se eca 2362. 2891. II, 459. se ecea (god) 3202. 4 än 

is ece god» A. 1717. 'ece aelmihtig' A. 249. ece (feönd) 1256. ~ 

(god) 593. ~ (drihten) 112. 922. 1739. 2052. 2297. 2346. 2626. 4234. 

D. M. 19. gen. Äcan (dreames) II, 169. ~ (drihtnes) 1879. ecean 



— 55 — 

(drihtnes) 7. acc. (drihten) ecne 3713. 6ce (sAule) 185. ~ (life) 

3299. 'in ece', in «ternum 3217. 
6ce (adv.) perpetuo, continuo, aeterno 20. 143. II, 98. 'ece toealdre 1 Ex. 

237, 22. '~ (6 aidre' El. 1218. 
ecg (f.) acies, lamina gladii, gladfus Gr. 1, 265; 642. I, 334. D. M. 278. 

sg. nom. (scaxes) ecg Ex. 70, 20. (meces) -^ Ex. 330, 8. 'heard 

ecg evaea*' El. 757. ~ (grymetode) 3337. dat. (v&pnes) eege 1824. 

(seaxes) -v, Ex. 408, 2. (mid billes) ^ A. 51. (sveordes under) ~ , 'in 

gladio' Ps. 77, 62. ph nom. eege (yjferon scearpe) Ex. 415, 29. dat. 

ecgum (dihtig) 1988. ^ (otyegde) 1997. ~ (sleän) 3342. (billa) ~ 

4226. (mid sveordes) ~ Ps. 4a, 4. (v£foa) ~ A. 71. ~ (sldgon) 

Jnd. 138, 18. 

ecgval (n.) strages gladio caesormn, corpora e&sorunr. 'fuglas slitan on 

ecgvale' 2083. S. v»l, val. /#** 
ßenis (f.) seternitas Gr. 2, 325. 'on eenisse', in »ternum 466. 'on äcnysse* 

Ps 110, 6; 111, 5. 'ecnes' ist in den Psalmen häufig. 
ed = eäd (w. m. s.), seeuritas, salus Gr. 2, 716. D. M. (I) 476. in der 

Nota. Noah r s Arche heisst Z. 1400: '£d monne* Heil, Retterin für 

den Menschen; Bosw. übersetzt diese Worte durch: 'regeneration of 

men\ S. Gr. 2, 757; 758. 
edeer (m.) reditusGr. 2, 758. sg. gen. edeerres II, 452. S. cyrevnd cerran. 
edleän (n.) retributio, praemium Gr. 2,220; 758. sg. nom. ~ Ps. 18, 10. A. 

1229. gen. 'edle&nes, recompensationis' M. gl. 354. dat. edleane (ge- 

feön) 1518. acc. edleän Ps. 27, 5. 6. 49, 22. 68, 23. 118, 112.141, 

9. S. eftleän (Ex. 68, 8.), endeleän, feorhleän. 
edor=eador (w. m. s.). Gr. 1, 639. 2, 122. pl. acc. einander) edoras 

2439. 2481. 
edsceaft (f.) nova creatura; regeneratio Gr. 2, 758. acc. (ö%) — e 3630. 
edulstaef Cm.) sustentaculum Gr. 2, 525. dat. (him to) ~e 1114. 

edvihta (m.) ? opprobium. sg. dat. (aet) ~ an 1948. 

edyft (?n.) probrum, opprobrium; improperium (Ps.) Gr. 2, 683; 758. acc. 
(Je on) edyit (settan), ut probrum obieetare 2722. (him on) ~ (äset- 
ta«) II, 640. (fnrh) ~ II, 683. Das Wort findet sich in den Psal- 
men häufig. /"W* 

efnan (aefnian, geaefnian Gl. By.) perpetrare, praestare, faeere, committere 
Gr. 2, 168. Dfb. 1. prat. sg. 1. (ic }>ine bebodu) efnde Ps. 118, 143. 
(ic )>in bebod) efnede, 'mandata tua desiderabam' Ps. 118, 131. sg. 
3. (unr&d) efnde 3704. pl. 3. efndon El. 712. (unrihtdöm) ~ 3701. 
(his bebodu) efnedan, ' custodiebant praeeepta eius' Ps. 98, 8 inf. 
efnan Qta *) Ps. 70, 3. (mine bebodu) ~ Ps. 88, 27. (his visfaest 
vord yynnnm) ~ Ps. 102, 17. (]>tne bebodu) ~ Ps. 118, 21. (ea$- 
roödu) ~ Ps. 118, 107. 

efne (ad?.) plane, commode; gerade, eben. Gr. 3, 102. ~3005. aequaliter. 
~ )>onne (3793.) oder ^ }>ä (2292.) quum maxime. ~ 1153. 2338. 
S. emnes. 



— 56 — 

efnged&lan, in partes äquales dividere. prat. sg. 3. efnged&Ide 3024. 

fefstan, Festinare; accelerare. praet. sg. 3. efste 2866. imperat. 'efste, -p 
Jü me gefri*ie, accelera, ut eripias me' Ps. 30, 2. 

eft, iterum; retro (s. die folg. YV.) Gr. 3, 626. I, 333. ~ 490. 745. 757. 
759. 818. 879. 1113. 1338. 1408. 1410. 2274. 2431. 4079. 

eftgestyrian, dernio excitare, allicere, imperare565; konnte auch getrennt 
geschrieben sein. 

eftsföian, iterum ire, redire Gr. 2, 903. ~ 4149. 

ßge = eäge (w. m. s.) oculufl. pl. nom. (his) 6gan (ldcia$ on his ear- 
man ]?earfan) Ps. 10, 5. dat. (Iöcade mid) Ggum II, 727. 

egesa (m.) horror, terror, timor; tempestas Gr. 1, 645. 2, 271; 484; 528. 
3, 526. I, 333. A. und El. XXXII. Erl. 143. D. M. 216. 217. Dfb. 2. 
~ (gästa veardes) 2860. 'v. (freän aelmihtiges) 2705. 'for*on bim 
]>&r egesa angr^slic st öd, quia cecidit timor eorum super eos' Ps. 
104, 33. '&r$on Je him se egesa on ufan säte' Jud. 138, 60. gen. 
(vi« Jaes) ~ n (grfre) 3984. (]>urh) ~ (grfre) 4110. dat. egesan 
(stödon) 3130. (for freän) ~ 2584. ^ (gej>reäd) timore vexatus 
2662. (acul for }äm) ~ 4243; A. 1267 (wo 'acol' anstatt 'acöl' zu 
setzen ist) ; nochmals (acol on J>äm) ~ 3642. acc. egesan 4058. (in) 
~, in terrorem, zum Schrecken 4238. pl. nom. egesan (stödon), 
tempestas ingruerat 3419. dat. egesum (ge]>reädne) 1859. S. blödegesa. 

egesfal, egesfull, terribilis Gr. 2, 560. egesful 3624. Ex. 93, 20. 262, 7. 
415, 28. egesfull 3434. Jud. 139, 4. 

egeslic, terribilis. sg. nom. ~ 4236. II, 435. dat. 'egesltcum, horrisono' 
M. gl. 421. 'egeslicre, minaci' M. gl. 421. pl. acc. egesltcu (yord) 
4072. Vgl. noch folg. zum Theil unterhaltende Glossen bei Mone: 
'egislic' M. gl. 334. 346. 347. 368. 370. 376. 391. 402. 405, 
egle, molestus, difficilis, turbidus, crudelis Gr. Erl. 107. sg. nom. ~(ofer- 
hyd) 4196. 'ne mag J>e &nig yfel egleveorSan' Ps. 90, 10. pl. nom. 
egle (v&ron) Ex. 485, 20. dat. eglum (onfengura) Ex. 126, 24. 
egorhere Cm.) exercitus maritimus; und», diluvium. sg. nom. ~ 1397. acc. 

~ 1532. 
egorstre&m Cm.) fluctus maris; oceanus Gr. 2, 484; 528. A. und El. XXXIV. 

pl. nom. ~as (svearte svögan) 1369. 
egsa = egesa , Gr. 1 , 268. sg. nom. (J>ss ealdres) egsa (ne stfre«) Ex. 
127, 25. ~ (com) II, 394. se ~ (becom), corripuit, supervenit II, 
407. ~ II, 381. gen. (bell) egsan (hveöp) 3050. (tö) ~ (grjre) 
II, 455. ~ (grfre) II, 727. - (]>reä) Ex. 59, 3; 65, 34. 83, 32. 
dat. ~ (stödon) 3065., wo indessen die Bemerkung nachzulesen ist. 
~ (ne veorSe* forht on ferh*e) Ex. 57, 26. ~ (äfyrhte) Ex. 63, 
16. ~ (gefreäd) Ex. 95, 28. (acol for ]>äm) ~ Ex. 143, 2(J, ~ 
Cgeaclad) Ex. 258, 20. (varon mid) '-(äfyrhte) 11,386. (midveres) 
~ (geneamd) 917. acc. egsan II, 488. ~ Q ondan) Ex. 136, 6. 
(vi« oferroajgnes) ~ 2111. S. flödegsa. Z^ 4 * 
Igstreäm (m.) torrens horroris; oceanus Gr. 2, 528. Gl. Bv. sg. dat. ~e 
(neäh) Et. 66. acc. egstreäm 1410. 'Ghstreäm söhte' Ex. 283, 1. 



— 57 — 

ehtan, ehtian, sequi, persequi, odisse Gr. l t 905. Dfb. 7. mit dem gen. 

der Person; aber auch mit dem acc. Pros. sg. 1. ic ehte (minra 

feönda) Ps. 17, 36. sg. 3. ehte« (}>in) £1. 927. pl. 3. (min) ehta* 

Ps. 7, 1; 26, 14. prat. sg. 3. (}>at) ehtode 3927. prat. sg. 3. (Go- 

des engel he6ra) ehte Ps. 34, 7. (he Jearfendra friste) ~Ps. 108, 

16. pl. 3. ehton (etyeöda) El. 139. (Are) ^ pg. 43, 9. 
eiseg *= egesllc , eislic, terribilis; naGh Bosw. 'ferreus'. sg. dat. eisegan 

stehe II, 36. Vgl. ( mid eisltcum, foribundis' M. gl. 429. f**** 
elebe&ta (m.) olea. sg. gen. elebeames (tvlg) 1468. 
eilen (n.) vis, robur, virtus. (f.) Gr. 1, 643. I, 333. sg. nom. ~ 1283.2841. 

gen. eines 969. £1. 828. (Erl. 157. wozu oben 'anhydig' zu vgl.). 

dat. eine (gevurjod) 2131. 
ellend&d (f.) magna m, insigne facinus Gr. 2, 447; 491. pl. gen. ~ a 481. 
ellenrof, virtute clarus, fortis Gr. 2, 573. sg. nom. ^ 1776. (beorn) ~ 

1115. (eorl) - 1838. pl. nom. ellenröfe 1869. 2031. (collenfyrh%e) 

~ A. 350. 
elles, alioquin, alias, aliter; neuengl. eise. Gr. 3, 92; 93; 187. M. gl. 359; 

396; 408. Dfnb. 37. ~ 20. 680. 1899. 
ellor, alias, aliorsum. Dfnb 16. 37. — (scrftan) 770. ~ (ceosan) 1862. 

— (sdcan d$elseld) 1890. ~ (s£can viras unctöe) 2727. 
ellorfÜS , peregre eundi cupidus, ad iter ingrediendum accinctus Gr. 2, 923. 

sg. nom. (gast) ~ (gangan sceolde) 1603. acc. ellorfösne A. 321. 

(hläford) ~ Ex. 165, 11. (gast onsendan) -^ A. 188. pl. nom. ellor- 

füse (hälige gästas) 2391. ~ (hveorfa*) Ex. 430, 26. 
eltyeödig, efyeödig, peregrinus; qui peregre est = atyeödig Gr. 2, 302; 

651. sg. nom. ~ 2623. 2673. acc. ~ 2695. pl. gen. ^ ra 1829. A. 

16. dat. (eorlum) etyeödigum 3557. 
ein (f.) ulnaM. gl. 317. eine Dfnb. 34. pl. gen. (flftena) elna (monnes) 1394. 
elngemet (m.) mensnra cubitalis; ulna, cubitus. pl. gen. (J>reö huad lang) 

elngemeta 1304. 
emne (s. efne), aqualiter, plane Gr. 2, 366. ~ 1937. A. 114. 221. 333. 

Ps. 9, 8. 28, 5. 
encgel II, 588 = engel, w. m. s. 
encgelcyn II, 368 = engelcyn, w. m. s. 
ende (m.) finis, terminus Gr. 1, 252; 640. 3, 498. I, 334. sg. nom. ~ 6. 

3633. dat. (a büton) ende II, 317. acc. (ord 3) ende 3680. 'or 3 

ende', initium et finem Ex. 492, 6. 
endedaeg (m.) dies ultimus, supremus Gr. 2, 447; 489. sg. nom. ~ 4196. 

endelean (n.) retributio, supplicium Gr. 2, 447; 504. sg. nom. (hiin Jas 

after becvom) yfel endelean 3705. 
enderim (m.) numerus finalis, completus; numerus, sg. acc. (ärlman daga) 

enderim II, 12. 
endestaef (m.) terminus, finis, mors Gr. 2, 447; 525. sg. nom. (j? hyre) 

endestaf (of gevindagum veorjan sceolde) Ex. 279, 8. *se endestaf 



— 58 — 

earfeSmecgum veälic veorfe*' Ex. 328, 2. 'forbon hira deaSes 
by* deorc endestaef, quia non est declinatio (1) morü eorum ' Ps 
72, 3. acc. - II, 543. 'haefdon hie on rune ü on rlmcrafte ävriteo 
va?Igr<fedige vera endestaef A. 135. 

enge, angustus Gr. I, 334. sg. dat. (fram fäin) engan (hofe) EJ. 711 pl 
acc. enge (anpaSas) 2987. S. ang. 

enge (f.) angusti®, locus angustus. dat. (of) enge (üt ähta ladan) 1430 

engel (m.) angelus Gr. 2, 110. I, 334. - 292. 348. 579. 653. u. s. f. sehr 
häufig. Die Form: «ngyl kommt vor 262. und 293. S. auch aengel. 

engelcyn (n.) genus, ordoangelorum.pl. gen. ~ na 246. Vgl. 'cyn engla'66. 

eöde, eödon; s. gangan, gan. 

eom; s. vesan. 

eöred (n.) agmen, legio, turma, manus Gr. 2, 229; 534. I, 370; 373. Erl. 

141. Dfnb. 188. sg. oder pl. nom. eöred (lixan) 3086. S. vedred 
veörod. ffUti. 

eori (m.) vir nobilis, comes; vir fortis, miles Gr. 2, 16; 99; 449; 602 
I, 348. Gl. Bv. sg. nom. ^ U77. 1223. 1838. 1881. 2080. 2438! 2529 
dat. eorle 1640. 1989. 2016. 2760. . pl. nom. eorlas 1820. 2040. gen. 
eorla 3190. 4191. dat. eorlum 1704. 2093. 2131. 2662. 

eorpverod (u.) exercitus fuscus. c So wird das Heer der Aegypter (3123.) 
genannt, im Gegensatze zu dem bleichen (vtgbläc 3133.) der Kinder 
Israel'; nach Grimm in Haupt's Zeitschr. 3, 152; 155. D. M. 1216., 
wonach die Bemerkung zu 3123. zu vervollständigen ist. 

eorre, iratus Gr. I, 348. Erl. 149. 154. Gl. Bv. sg. nom. (üs) eorre (ge- 
vear«) II, 263. ~ (gevorden) II, 430. pl. eorre (v«ron) A. 47. 
S. yrrc. 

eoröbüend, terram colens; terricoUe Gr. 2, 589. Gl. Bv.; nur als Plural 
gebräuchlich, nom. (ae*elingas ealle) ~ 1642. eor*büende 3013. ~ 
(ealle) 1753; 2611. (ylde) ~ 221. (men) ~ 997. gen. pl. ~ral748 
dat. ~ um 1630. 1679. 4082. 

eortScund, terrestris Gr. 2, 565. sg. acc. — e (eäd) 1621. 

eor%cyn (n.) genus terrestre; creatura Gr. 2, 501. sg. dat. (eallum) eor*- 
cynne 3299. 

eor^cyning (m.) rex, rex terrae, rex magnus Gr. 2, 428; 449; 501. Gl. 
Bv. pl. nom. (hvf ärisaS) eor$cynincgas, * astiterunt reges terra' Ps. 
2, 2. (gegaderode vaeron) eor^kyningas Ps. 47, 4. gen. (se visesta) 
eor*cyninga 3321. ~ (ahtgevealde) 3824. ~ (ähtgevealda) Ex. 186, 
27. dat. eorScynincgnm Ps. 76, 9. acc. eorfccyningas Ps. 88, 24. 

eor%e (f.) terra, tellus Gr. 1, 253; 646. 2, 62; 236; 238. I, 350; 355. 

D. M. 229. D. Spr. 55. ~ 99. 600. 1012. 1139. 1512. 1781. u. s. f. u. s. f. 
eori&lic, terrestris, terrenus Gr. 2, 568. sg. nom. ~ (aeSeling) 4042. ~ 

(d6m) Ex. 25, 25. ~ (6*el) Ex. 117, 30. acc. ~ (ae*elu) Ex. 108,5. 

pl. nom. *)>ä eorSIican feorhaebbendra, terreni caelibes' M. gl. 357. 

acc. (cliopode) eorSlice (menn tö geleäfan) Ps. 49, 1. 



— 59 — 

eorärfce (n.) tellus, orbis terrarum; solom Gr. 2, 449. sg. dat. (on) eor*- 

rice 417; 452; 545. 
eortSscraf (n.) caverna, spelunca Gr. 2, 449. Erl. 117. Gl. Bv. gg. dat. 

eortscrefe A. 780. Ex. 291, 18. 443, ll.acc. (geond) eortscraef 2589. 

pl. dat. (on) eorSscrafum, Mn sepulcris' Ps. 67, 7. aec. (geond) 

eortscraefa, 'inferiora terrae' Ps. 62, 8. (geond J>As) eortscrafu Ex. 

443, 27. S. scraef, scref. 
eorSvela (m.) divitiae terrae; fertilitas, abundantia Gr. 2, 449; 537. 8g. dat. 

(eädge) eortvelan 1872. Im Cod. Exon.- mehrmals, 
eöv; s. j>ü. 

eöver, Tester 1329. 1529. 
eövian, ostendere, monstrare. praet. sg. 3. eövde (selfa), apparuit 2158. 

pl. 3. eövdon 2050. part. praßt, eöved (vaes) 4058. S. fvian. 
esl = eaxl, exl (w. m. s.) ? f. numerus Gr. 2, HO. sg. dat. (on) esle 

II, 682. 
6sne (m.) vir, servus Gr. 1, 640. 2, 161. pL nom. äsnas 3762. In den 

Psalmen sehr häufig, 
esol (m.) asinns Gr. 1, 639. I, 334. pl. acc. esolas 2860. 
Äst (m.) fayor, gratia, amor Gr. 1, 244; 255; 63a 2, 199. I, 361. 8g. acc. 
yrn4 (artelinges) est 2437. (ofer metodes) ~ 1246; 3692. pl. dat. estrnn, 

libenter, grate (Gl. Bv.) 1946. 2350. Vgl. gstlice, libenter A. 292. 
Äste, mitis, favens (Gl. Bv.) ~ 1504. Bv. 1884. acc. (Jmrh Andreas) este 

(läre) A. 1692. 
etan, edere; mit dem acc, oder dem gen., construirt. Gr. 1, 897. 2, 25. 

4, 649. I, 335. Dfnb. 102. pnet. sg. 1. (ic )>a bläde) aet 899. sg. 2. 

(}ü) äMe 890. (^ >ü Risses ofaetes) ~ 497. sg. 3. (heö }>a f>aes 

ofaetes) aet 596. pl. 2. (git) Aton (beorhtan bl&da) II, 484. ? aMen 

11, 488. imperat. aM ()>isses ofetes) 561. inf. (greot) etan 906. (}>inne 

hlaf) ~ 932. 
exl = esl (w. m. s.) sg. acc. (ofer) exle 2920. 'eaxla, humeri' M. gl. 
6$an, ? innndare; improviso opprimere 3575; verschieden von 'e$ian', 

odorari Ps. 113, 14; auch 'exhalare' El. 1107. Erl. 163. (vgl. unten 

4 e*m'). S. &San, t*ian. /CMw^ä^h. 

Ä%el (m. u. n.) praedium a vi tum, allodium; solum patriae, patriaGr. 2, 112. 

I, 361. sg. nom. (eard ü) e*el 4155. gen. tfSIes 2947. II, 329. dat. 

(on) eSle 1072. 1101. 1145. 1154. 1611. 1946. acc. £%el 924. 3596. 

(eard 3) ~ 4129. (vuldres) ~ (büan) 83. (lifes) ~ 1570. (on) ~ 

2125. S. Mel. ^ »* 
e%eldreäm (m.) patriae Caritas, pl. acc. fyeldreamas (heold) 1601. 
e%eleard (m.) domicilium avitum. pl. dat. (vunode) ~ um (Cananea) 1940. 

föelland (n.) terra natalis, patria = 6*ellond Ex. 141 , 17. 217 , 12. sg. nom. 
(vera) ~ 1963. acc. (vera) «^ 1374. (on) ~ 3557. 

6$elleäs, patria carens, patria extorris. sg. dat. ~um 3068. A. 74. pl. 
nom. ~ e 3462. 



— 60 — 

Vb$la 1S i? *T """ ,,i0nin8; *"»*' * d "> <W*ypl«)~e 1762 
1868. (from Egypta) ~e 2201. '""• 

^elriht 0.) «us ptwum Gr. 2, 515. gg. gen. ( v *™ «nto«) -es 3140 
Ex. 115, 10. Vgl. folcriht 2851. esaiw. 

JSSÜf r ""J 6ed f 8 8rtta; Ubim °' domlcUta »- «• •<*• ~ (sfca») 1890. 

^ «S.7£f Mi Gr - 2> 519 - s * acc - (hlm >* eafd « ece4s « 

J*eIsta|Sol (m.)babHatfo; der bewohnbare Raum der Erde, pl. acc. ^as94 
M>eJstöl (m.) sedes avita; domicilium, habitatio natalis. Gl. Bv. Gr. 2, 528 

~ eTä» l 480 ' 15 ° 9 ' (engla) ~ Ex - 4 ' 13 - ■«• - 1480. (ealdne) 
«ftfclstor (f.) gefeg, babi(a«o. sg. acc. ~e (geceäs) 1048. 2718. 
SiSelturf (f.) patrfa, domtciliom consoetnm. Gl. Bv. sg. acc. (oh ba) ~ 

(lädan) 1768. (on Jas) ~ (lAdan) 2671. S. das folg. W. u. e*yltyrf 
etieltyrf (f.) = e«elturf. sg. dat. (of ><ere) -v. 1729. (of Jisse) ~ 'from 

this reglon of earth* Ex. 220, 17. Thorpe. 
efcelveard (m.) custos terrae, prafectus terra?. Gr. 2, 533. Gl. Bv. s. v va- 

rlan. pl. acc. -v. as 3573. Jud. 141 , 63. 
e%el^rym («.) terrae patriae maiestas. sg. acc. ~ 1628. 

fifcfynde = eäHynde (w. m. s.) ~ 3508. 

dfcm (m.) odor; halitus, vapor. Gr. 1, 639. 'se svarta e*m' II, 705. 

fcfcne ? adi. servilis, serviens = esne 3596; oder e«en ? /^. 

tfSyl = 6$el (w. m. s.) ~ 959. 1487. 

äSylstef (f.) columen, praesidium patriae s. familiae. «eö ebylstaef 2217. {fax 

tfSyltyrf = #Seltyrf. gg. dat. ~ 224. 2701. 2727. 

F. 

Fäcü, fftcen (n.) dolus Gr. 1, 643. 2, 160. I, 358. sg.noin. «ffte«, fraus' 
M. gl. 405. dat. ftcne (besymn) 2674. ~ (gyldaii) 3079. for facoe 
(2685) oder t6 facne (3739), dolose. acc. facen (3 fyrene) 1935. 
~ (!l invit) 2408. pl. gen. fäcna («nig) 2645. 'fäcäa, man, strophas 
fraudes* M. gl. 389. S. facen. ' 

f®C (n.) temporis spatium, tempus Gr. 3, 429. I, 331. Erl. 131. 148. M. 
gl. 421. sg. nom. 'Ml, faec, intervallum ' M. gl. 355. dat. (on sva 
lytlum) face El. 959. acc. (ymb lytel) -4199: El. 293; 384. 'brevi 
. tempore'. (Jurh lytel) ~ Ex. 115, 16. 504. f-fm 

f&cen, fifecene, dolosus. Gr. 2, 175. I, 359. Erl. 151. sg. acc. (hafde) 
fäcne (hyge) 441. pl. dat. facnum (vordum) II, 65. 

f«def (anom. m.) pater Gr. 1,331. 2,43; 122; 225. 3,320. D.M. 19. 20. sg. 
nom. fader 1092. 1184. 1725. 1733. (almihtig) ~951. (bilvit) -853. 
~ (mancynnes) II, 312 = Ex. 456, 4. gen. fader (flettgesteald) 1605. 
~ (flettgestealdum) 1070. ^ (almihtiges) 1773. (mines) -^ 2690; auch 
faß der es II, 582. dat. faeder 2594. — (on fultum) 971. ~ (on laste) 



— 61 — 

1064. 1616. - O mftder) 1104. (ussum) ~ (j mftder e* feste) 1569. 

(on his ägenum) ^ 1574. (hedra eaMan) ~ 2602. acc. fader Q 
möder) 194; 3300. pl. gen. (fröd) faedera (oyn) 2958. 

faedera (m.) avunculus, patruus ; propinquus, cognatus. sg. nom. ~ 1894. 2074. 

faederaröelo (f.) gens patria, prosapia; majores nobiles. sg. ace. ~ 3290. 

f »deren, paternus. ? dat. faederne bre*er frumbearn, oder Ist 'fadernes' 
zu lesen? Der Erstgeborne von seines Vaters Bruder, tfw.^pw. 

federföelstöl (m.) regnum paternum; patria. sg. acc. (ofgif) ^ 1742. 
(eard gestlgan) ~ Ex. 32, 22. 

f&dergeard (m.) dorous patris, domicilium paternum; patria. pl. dat. — nm 
(feor) 1049. 

federrtce (n.) regnum patris; patria. Gr. 2, 517. sg. nom. (faegerfolde 3) 
~ Ex. 193, 10. dat. *%. II, 310. Ex. 30, 6. acc. ($ be usic geferge 
in) -^ Ex. 22, 2. 

faederyncyn (n.) genus patrum; patres, maiores. sg. dat. ~ne 3488. acc. 
-p faedrencyn Ex. 16, 4. 

ßfege, moribundas, devotus; debilis, ignavus. Gr. 1, 359; 360; 735. 2, 
648. sg. nom. ~ (gast) 3098. ~ (folc) El. 117. acc. (on) ~ (folc) 
1377. pl. nom. ffcge (svultpn) A. 1530. ~(crungon) 3410. ~ (}>eöda) 
1260. dat. faegum (staefnum) 3391. acc. f£ge (ferh*locan) 3196. 

faegen, hilaris, laetus. Gr. 2, 173. mit dem gen. oder auch dat. obi. ? ~ 
(freöbearnum) 2176. (vaeron ealle ]>äs) ~ II, 436. A. 1042. 

faeger, pulcher; suavis, bonus. Gr. 2, 135; 143. 3, 579. I, 331. nom. ^ 
1482. II, 79; 458; 549. gen. faegre (foldan) 1652. acc. (vif) faeger 
Q freöllc) 1716. (giestli*nysse) faegre 2441. (restestove) fagere 
1462. pl. nom. faegre (freo$o]>eävas) 79. acc. (vif scfae 1) faegere 
1247. (J?urh) faegir (vord) 896. — comparat. sg. nom. m. (J>t) fae- 
gra 3328. acc. f. faegerro (idese) 1846. superlat. sg. acc. f. (freö) 
faegr^ste 454. 

f#gere, faegre (adv.) pul ehre, decenter, suaviter, benigne, benavole. fe- 
gere 210. 2345. faegre 1894. 1936. 2098. 2491. 2509. 3226. 

foh%, faeMSe, faeMSu, (f.) inimicitia capitalis, odium interneeivum; 
interoecio. sg. nom. seö faeh*e II, 406. faehSo Ex. 473, 22. gen. (se 
me) faehSe (gemonige) 1025. dat. (feövertig daga) fajhSe (ic ville 
on veras staelan) 1346. ~ (staplet) II, 641. acc. faeh$e (gevorhte) 
897, (J>a) faehSo (gefremede) A. 1386. (]>eäh ve) f*b*o (vi« jee 
gefremed haebben) Ex. 23, 14. (sceal ic mines fela leofan) fsh^Su 
(dreögan) Ex. 443, 7. Wahrscheinlich ist auch eine neutrale Form 
'faehV anzunehmen, wozu, ausser den obigen Accqsativformen auf 
o und u (die auch neutrale Pluralformen sein können), auch der 
acc. 'fehV bestimmen möchte; *se ]>e mec feh« ongeän 3 vi« mae- 
gen]>isan minre genaesteV Ex. 410, 1. 

faele, vendibilis, aeeeptus, gratus; auch fidelis, proprius, nach Grimm's An- 
nahme in den Erl. S. 143. u. s. f., wo man das Nähere zu lesen 
nicht versäume. Gr. I, 331; 332. sg. nom. faele (freönd) 2719. 2813. 
— (freo$oscealc) 2295. pl. nom. faele (freo$osoealcas) 2491. 



— 62 — 

f*mne (f.) femina, uxor; aach virgo. Gr. 1, 359; 646. 2, 164. (Anra.) sg. 

nom. -x. 1716. 2220. (freölicu) ~ 881. 995. gen. (furh) femnan 

(had) II, 496. dat. fasmnan 2295. acc. 'faemnan, virginenT M. gl. 339. 

•^ 2256. ~ (freöllcu) 184. pl. nom. faemnan 3695. -x. Q vuduvan) 

2005. dat. (onfö* J>&m) faemnum 2465. 
fifer (n.) vehiculum, navis, receptaculum ; iter, expeditio. Gr. 3, 575. ErJ. 

153. sg. nom. (ffres) ~ (micel) 333. dat. ftfere (brinon) 1389. (on) 

~ 2372. acc. (]>ü )>aet) ~ (gevyrc) 1302. ^ (Noes) 1318. ^ (seleste) 

1414. S. fer. 

ftbr (m.) dolos, timor; periculum. Gr. 3, 481. sg. nom. *]>onne se f&r cy- 

me*' Ex. 449, 19. fär (godes) 4109. (•£ vaes) ~ (micel) El. 645. 

gen. (]>aes) färes (on venum) 2693. acc. f&r (ongeton) 3381. Conyb. 

Iliustr. S. 195. ~ (genam) Ex. 436, 11. 
f®r, subitus, snbitanens; terribilis, horridus; docb, wie es scheint, nur in 

Zusammensetzungen, wessbalb auch faerbryne, faercyle, faerspell u. s. f. 

zu schreiben ist. Vgl. auch Ausdrucke wie 'fyrnumceald' 315.806., 

und das adv. faeringa, subito Ex. 158, 20. 233, 27. 271, 4. 19. Ps! 

82, 10; ferner 'faerlic saV, subitus dolor Ps. 47, 6., wovon das 

adv. faerlice, subito Ex. 290, 6. 

f*ran , ire ; venire, praes. sg. 3. f&reS (forst) 806. (valdend in bas vo- 
ruld) ~ II, 610. 

faerbryne (m.) magnum, terribile incendium, ardor vehemens. sg. acc. 
(vi«) faerbryne 3001. 

faercyle (m.) frigus magnum. sg. dat. faercyle 43. 

faerspell (m.) nuncius horrendus, improvisus, repentinus, sg. nom. faer- 
spell (becvom) 3064. gen. faerspelles Ex. 165, 4. dat. (J>ä vass seö 
faemne for J>äm) faerspelle (egsan geaclad) Ex. 258, 19. acc. (svä 
me J>6s är boda* fröcne) farspell Ex. 259, 4. fiM*- 

faervundor (n.) miraculum repentinum, magnum. pl. gen. faervundra (sum) 3208. 

faßsl (m.) soboJes, proles, proventus, victus. Gr. 2, 52; 99. Graff Spr. 3, 
374. sg. nom. ~ (cviclifigendra) 1305. dat. (tö) faesle 1354. acc. 
(feora) faesl 1325. fitU* 

f»St, firmus, constans, tenax; fixus Gr. 2, 559; 579; 622. I, 331. Gl. Bv.- 
besonders häufig in der Zusammensetzung und mit dem dat. (instrum.)- 
sg. nom. (on r<fede) ~ 2639. (vitum) ~ 3069. (tirum) faest 3830. 
acc. (rom brembrum) faestne 2922. (fyrene) faestan 4109. pl. dat. 
faestum (r^rclommum) II, 39. — (fs&num) 3235. 

f&Ste, firmiter, severiter; diligenter , accurate. Gr. 3, 102. ~ (bevrigen) 156. 
~ (forbodene) 892. ~ (hei) , cela diligenter 1830. ~ (mynte*) 2176. 
~ (forsaMon) 2483. ~ (genearvod) 2597. ~ (gebunden) II, 326. 

faestan, ieiunare. praet. sg. 3. he faeste (feövertig daga) II, 668. 

festen (n.) firmamentum, locus munitus, castellum; captivitas, servitus. 
sg. nom. 'faesten, municipium' M. gl. 380. 400. 412. dat. 'faestene, 
nranicipio' M. gl. 401. 430. ( on faestene, in claustrum' M. gl. 397. 
'loce, faestene, clustello 9 M. gl. 440. faestenne 153. 2522. 2527.2584. 



— 63 — 

II, 522. acc. (roderas) festen 148. ~ (secan) 2001. $ — (forstan- 
dan) 2515. ~ (dreäh) 2978. pl. nom. 'fatstenu, daostra' M. gl. 354/ 
gen. ]>ära fastna (cü*öst) 4209. 

fresthydig, constans, fortis, firmus, tenax. sg. acc. ~ ne 1342. pl. gen. 
(fela bis) ~ra Ex. 339, 30. 

ftestlfc, firmus; pertinax Gr. 2, 659. sg. nom. — ()>reät) II, 327. acc. 
^ne (räd) 4103. 

f&stllce, firmiter. ~ (eard genämon) 1647. (*J ve) ~ (ferh$ sta$elien) 
El. 428. compar. 4c gelffe )>e sei d }? faestlicor' £1. 796. 

f$%m, f$$em (m.) amplexus, cubitus, pognus; sinus, pectus; tutela, cu- 
stodia, carcer Gr. 1, 639. 2, 43; 146; 150; 602. I, 331. M. gl. 317. 
dat. (in dracan) fartme El. 765. (feönda) ~ 3223. (hafa* vlsllca 
Tord on) ~ 3455. (under) ~ 3779. acc. (gän on fremdes) faeSm 
1966. (bodia* ofer foldan) - A. 336. (on) ^ (gebrac) 62. (l£ded 
on fremdes) — 2625. pl. dat. farömum (feahfe) 1277. ~ (bejahte) 
3757. (vidum) ~ 3004. (factum) ~ 3235. (vael) ~ (sveöp) 3409. 
~ (bilde gesceädan) 3433. 

fäg, fäh, gen. fäges, versicolor, varius, insignis; inquinatus, pollutas. 
Gr. 1, 732. 2, 621. 622. I, 358., mit dem dat. der befleckenden oder 
auszeichnenden Sache, sg. nom. (veorm bl&dum) fäg A. 769. (sveord 
fyrmäMum) ~ A. 1135. Erl. 127. fäh (vyrm) 896. (deäSe) ~ Ex. 
95, 23. (synnum) ~ Ex. 276, 24. (d<fedum) ~ 3470; II, 157. (iu- 
dädum) — II, 187. (in oder iu? firenum) ~ II, 481. (nHSsynnum) 
~ II, 181. dat. fägum (vyrme) 901. ~ (mece) Jud. 134, 28. — (on 
flöre) II, 111. pl. dat. fägum (sveordum) Jud. 137, 13. acc. (ofer) 
fäge (feldas) 3216. 

fäh, pl. dat. fäum, inimicus, hostilis. Gr. 2, 751. I, 358. Erl. 106. 168. 
mit dem Personenobiect im dat. oder mit vi$ und dem acc. — sg. 
nom. fäh 910. (Faraone) ~ Q yrre) 1854. ^ (vi« god) II, 97; A. 
1189., wo fäg zu verbessern ist. pl. dat. fäum (folmum) 62; 2478. 

ffthver (m.) vir hostilis , hostis. pl. dat. fähverum 1286. 

fämgian, spumare. Gr. 1, 908. 2, 306. pret. sg. 3. (fldd) ftmgode 3410. 

fämig, spumosus. sg. nom. ~ (scip) 1412. ~ {sab) 1447. pl. nom. fämige 
(flödas) 2207. ~ (valcan) A. 1524. dat. 'famigum, spumosis 1 M. gl. 332. 

fämigbösm (m.) maris sinus spumans. pl. gen. fämigbosma 3422. 

fana (m.) vexillum. Gr. 3, 447. I, 327. Graff Spr. 3, 520. sg. nom. ~ 3177. 
dat. 'fanan, vexillo' M. gl. 429. pl. nom. 'fanan, labara' M. gl. 366. 

fandian, tentare, experiri, probare; invenire, exquirere, indagare. Gr. 1, 
907. 2, 35; 229; 240. Graff 3, 539. mit dem acc; aber auch mit folg. 
gen. Praes. pl. 2. (imper.) 'fandiaS, gustate' Ps. 33, 8. praet. sg. 3. 
fandöde 1431. pl. 3. fandödon (min) Ps. 40, 6. fandedon (J>one 
bryne) 3971. imperat. 'fanda min, proba me' Ps. 25, 2. inf. fan- 
digan 2404. 

fandang (f.) experimentum, inventio, indignatio. acc. (on) fandunge 1447. 

fangan; s. fön. 



— 64 — 

faran , ire, vadere , proficisci , perire ; versari. Gr. 1 , 896. I, 328. Graff 3 , 548. 

pras. sg. 3. (svä >eös voruld) fareSEx.469, 23. coni. sg. 2. tyeih Jü 

mid ligenum) färe 528. sg. 3. CJ he on J>ysne si*) före 511. prat. 

sg. 3. för 1389. 1412. 2977. 3259. 3276. ~ (on fultum) 1959. pl. 3. 

föron (tdsomne), concurrerunt 1977. ~ 3035. 3559. föran 1795. 1969. 

3022. 3101. iwperat. far 1742. 'vade' M. gl. 431. inf. faran 905. ~ 

(td . .) 553. ~ (on fysne si«) 496. (vest) ~ 3571. ~ (ofer vong) 

Ex. 481, 10. S. faeran, feran^. ^tUk 
faru (f.) iter, oxpeditio, agmen; res moventes Gr. 1, 641. 3,484. acc. (]>lne) 

fare (l$dan) 1740. (se }>as) ~ (I£de*) 3483. Vgl. volcenfaru 3897. 
fäum; s. Iah. 

foÄ, feäva, pauci; nonnulli. Gr. 1, 732. 3, 616. I, 356; 367; mit folg. gen. 

des plural; dat. feavuin, feäin. — nom. fea (4ne), pauci tantiun 2128. 

(hedra) feä 3844. dat. 'feäm si*um' A. 605;' 817; Ex. 456, 11. 
fea (n.) = feo, feoh, pecus, pecnnia 3584. 

feala, multum. Gr. I, 351. 3, 615. Erl. 160; mit folg. gen. ~ (vorda) 
271. ~ (gevinnes) 321. ~ (veorna) A. 1490. ~ (mäMa) El. 986. ~ 
(ttda) El. 1044. 'is nü feala si%J>an for* gevitenra, frödra 1 gödra, 
J>e üs fore v&ron, gleavra gumena' El. 635. S. fela, feola. 

feallan, cadere, ruere. Gr. 1, 895. I, 346; 348. praßt, sg. 3. feöll (]?ä to 
foldan) A. 918. Gr. I, 372. pl. 3. feöllon (to gebede) 774. -(on 
gebed) 844. — (on foldan) II, 535. - (16 foldan) II, 548. (feönda 
feorh) ~(}icce) 2059. inf. feallan (let dorn 1 drihtscipe) 1193. (on 
va>l) ~ 2033. / hk. 

fealo, fealu, fealva, fulvus, flavus, aureus. Gr. 1, 734. 2, 189. I, 345. 
sg. nom. se fealva (holen), flava sambucus Ex. 437, 19. acc. (ofer) 
fealuvne (fldd) A. 421. fealone (streäm) A. 1538. ~ (v&g) Ex. 206, 
19. fealo (lig feorma«) Ex. 213, 1. pl. nom. fealve (blöstman) Ex. 
202, 24. ~ (fdtas) Ex. 219, 22. - (vegas) Ex. 289, 11. dat. 'fea» 
levum, fulvis' M. gl. 441. acc. fealve (linde) 2039. 

fe&rme (m.) coena, victus. Gr. 2, 146. Dfb. 96. dat. (mid) fearme 1389. 
S. feorm. <{1T14k. 

feäsceaft, miser, pauper; privatus, orbatus, mit dem gen. des Mangeln- 
den. — sg. nom. ~ 2169. £815. 2830. ~ (haßle)Ex. 459, 5. ~ (haleS) 
A. 1556. ~ (ides) 2263. (freönda) ~ 2094; 2473; 2693; A. 1129. 
acc. feäsceaftne A. 367. (afrefran) — Ex. U, 23. pl. acc. (afrefre) 
feäsceafte Ex. 23, 13. Dasselbe 'feäsceaftig' Ex. 307, 19. 

feax (n.) caesaries, coma; capilli, cincinni. Gr. 2, 63; 266. 3, 408. Graff 3, 
446. M. gl. 316. sg. nom. ~ 3955. *ne feax, ne fei 1 Ex. 278, 1. dat. 
'feaxe, caesarie' M. gl. 433. (bi) ~ (ähön 3 Ähebban) Ex. 256, 6. 
'genam J>ä J>one hae$enan mannan faeste be feaxe sinum' Jud. 134, 
17. S. auch 'fex, caesaries 1 M. gl. 422. 'fexe, haere, capillaturä* M. 
gl. 356. 'fexe, caesarie' M. gl. 356. 'fexa, cincinnorum' M. gl. 416. 
'fexa, haera, crinibus» M. gl. 356.; ausserdem das adi. 'blondenfeax' 
und 'feaxhär, hoary-headed' Ex. 487, 13. Thorpe. 



► 



— 65 — 

fedan, gignere, procreare, producere, in lucem edere, parere; alere, nn- 
trire, educare Gr. I, 361. praes. sg. 2. (tyhst üs 3) fedest (teära 
hläfe) 'cibabis nos pane lacrymarum' Ps. 79, 5. pl. 3. (läda* 3) 
fedaS 1293. praet. sg. 3. 'fedde me be vaetera staSum, super aquam 
refectionis educavit me' Ps. 22, 2. (ides eaforan) -^ 1050. pl. 3. 
(idesa eaforau) feddon 1072. imperat. fed (feora vocre) 1337. inf! 
fädan 957. part. praet. fdded. (vear* eafora) ^ 1101; 1154; 170ö! 
'svä man aßt meder bi* feded, sicut ablactatus super matrem 
suam' Ps. 130, 4. Das Wort kommt in den Psalmen und im Cod. 
Exon. oft vor. 

fela = feala, multum Gr. 3, 120. I, 334; 348; 351. indeclinabel , mit dem 

gen. verbunden. ~ 279. 443. 454. 476. 576. 619. 705. 785. 1632- 

1718. 2193. 2327. 2691. II, 403. S. feola. 
feld (m.) campus, planities Gr. 1, 638. 2, 226. 3, 395. I, 334; 349. Graft" 

3, 515. sg. acc. (gesöhton Sennera) feld 1662. (geseäh Sennera) ^ 

(vldne) 4119. pl. gen. (on) felda (]>äm), in eo camporum f. campo 

3688. acc. (ofer föge) f e idas 3216. /^.^*~u. 
feldhüs (n.) tentorium Gr. 2, 500. pl. gen. ~a (nufest) 3014. dat. ~um 

3062. 3152. 
feng Cm.) amplexus; inclusio, custodia Gr. 2, 602. sg. nom. (fyres) ^ Bv. 

3525. acc. (under roderas) feng 98. (in fyres) ~ El. 1287. (furh 

f?res) ~ Ex. 212, 24. (feönda) ~ Ex. 128, 20. 
feo = feoh, pecus, pecunia; armenta, iumenta Graff3,428. gen. feos 2714. 

'nänes feos ne vilnaV Ps. 14, 6. dat. Cmid) feo mid feorme) 

2653. (mid) ^ (bicga*) Ex. 436, 37. 
feoh Cn.) pecus, pecunia; iumenta Gr. 1, 644. I, 348; 349. D. Spr. I, 28. 

nom. feoh 201. (eäcen) -^ 1512. acc. feoh 1294. 1644. 2124. 2713. 2719. 
feohsceat Cm.) pecunia, divitiae Gr. 2, 453. pl. dat. (vi*) feohsceattum, 

um Geld 4261. 
feola, feolo, multum Gr. I, 348; 351. feola (herede) II, 161. ? feolo 

(Jüsenda) II, 422. 
feön, odisse, odio persequi. praes. sg. 3. Q>e j> vif) feö$ 908. (bryne) feö$ 

(ßrena bearn) Ex. 97, 31. praet. pl. 3. (hie )>e)feödon (J>urh feönd- 

scipe) El. 357. (>a J>e dryhtnes &) ~ (Jmrh firencraeft) Ex. 243,21. 

(hi) feödan Q fyldon) Ex. 44, 27. 
feönd (m.) hostis, inimicus; daemon, diabolus (besonders mit dem Artikel 

'se feönd, se ealda feönd 1 u. dgl.) Gr. 1, 573. D. M. 553. sg. nom. 

Cse) -v. 306; 686; 1442 (der Rabe so genannt). (6ce) ^ 1256. (se 

ealda)-^ El. 207. ~ (m ßrenuni fah) II, 481. gen. feöndes Ccraefte) 

447. ()>urh) ~ (cra>ft) 451. acc. feönd (geflemed) II, 464. pl. nom. 

(]>ä bläcan) feönd (forvurdon) II, 197. ~ (seondon re*e) II, 104. 

gen. feönda (aldor), princeps daemonum II, 76. — 313. 1041. 1254. 

2059. 2092. 4215. dat. feöndum (feövian) 485. acc. feönd 57. (slöh 

Ü fylde) - 2066. feöndas II, 226. 
feöndr&s Cm.) impetus hostilis; facinus nefandum. acc. ~ (gefremede) 897. 

Vgl. ' beadamaegnes raV 3258. 

5 



— 68 — 

feorvegas nyde gongan) Ex. 328, 33. acc. (min) fe$e 378. ~ (ne 

sparode eorl) 2528. Ueber die Lesart fe«e 3404. s. m. die Anmerkung. 
fe$egange (m.) pedes, Fussgänger. nom. ~ 2507. jM*. 
fe$ele6s, sine pede, anovg. sg. nom. ~ 905. pl. nom. (mec t*ayrügon) 

feSeleäse Ex. 488, 5. 
fe%er (n. und f.) penna, ala Gr. 1, 643. 2, 123. 3, 410. pl. acc. feSera 

(onscedc) 1466. (braedan) fe*ra Ex. 289, 13. 
fe%erhama Cm.) penn® tegentes, alae. dat. (mid) feSerhaman 666. 
f e%erhoma = fe%erhama. Gr. 2, 496. nom. - Ex. 217, 14. dat. (mid) 

feSerhoman 415. 
fiersn ff.) calx, calcaneum; insidiae; goth. fairzna. Gr. I, 352. GI.Ü1. 201. 

pl. acc. fiersna 910., wo man die Bemerkung nachlese. Vgl. fyrsn 

bei Bosw. s. y. 
flf, flfe, quinque Gr. 1, 762. I, 363. Graff 3, 541. fif 1126. 1164. 1173. 

1179. 1225. fife 1736. 
flftene, quindecim. gen. ßftena (elna) 1392. S. fiftyne. 
flftig, quinquaginta 1595. gen. fiftiges (elngemeta) 1302. 
fiftyne, quindecim. acc. fiftyno (hund) 1146. 
flndan, invenire, incidere in aliquem, experiri. praes. sg. 3. finde« 2888. 

pl. 3. finda* (gold Ü gymcyn) 225. (verfeöde on gevritum) ~ 3448. 

praet. sg. 3. fand 2035. fond 2543. Ex. 171 , 2. coni. sg. 3. funde 453. 

(in sige) ~ 4060. pl. 3. (0$ $ hie eorSscraef) fundon 2589. 
fir pl. nom. firas = feor, feoras (w. m. s.), homo, yir. Gl. A. S. pl. gen. 

fira (bearn) 406. (manna bearn) ~3325. ~ (fl&schoman) A. 24; 160. 

dat. firum (gefra&ge) Ex. 197, 22. 'svä j> is aeldum cüS, firum, on 

folce' Ex. 416, 15. 
Aren, firn (f.) crimen, scelus Gr. I, 336. Gl. Bv. Gl. Ul. 201. pl. gen. 

(feola) firna II, 161. dat. (in) firenum (fäh) II, 481. (faegen in) 

firnum II, 436. acc. firena (fremman) 19. 
firend&d (f.) facinus scelestum, scelus, crimen Gr. 2, 453; 491. Gl. Bv. 

pl. gen. firendada 2574. ^ (fela) Ex. 453, 35. ^um (fah) Ex. 62, 

13; 99, 31. acc. firendaeda Ex. 80, 11. 
flrenfull, scelestus; peccator. pl. nom. ~e II, 65. Das Wort kommt in den 

Psalmen öfter vor; z. B. Ps. 57, 3. 81, 4. 124, 3. 128, 2. 3. 138, 

16. 139, 4. 140, 12.; auch Ex. 135, 50. 
fimum = fyrnum , horribiliter Bosw. -v. (j>aes deöp) 829. S. faer. 
fl*SC (n.) caro Gr. 1, 359. 2, 277; 591. M. gl. 316. sg. nom. (J>onne )>in) 

~ (llge*) 2182. 
flabschoma (m.) tegmen carnis, caro; corpus, corpus mortuum Gr. 2, 496. 

Erl. XXXIX. sg. dat. (of) fläschoman. S. A. 24. 154. 160. Ex. 79, 

29. 89, 32. 124, 29. 137, 13. 163, 35. 271, 28. 

flän (f.) sagitta, iaculum. Gr. 3, 444. I, 358. Erl. 145. Gl. By. sg. gen. 

fiM*. «flane J>aes stänes, obelisci 1 M. gl. 403. acc. (vi*) fläne (feönda) 

3166. pl. nom. (]>ine) fläna, 'tuae sagittae' Ps. 44, 7. gen. 'flana 



— 69 — 

scüras' £1. 117; Jud. 137, 67. dat. 'fylla* hedra coceras mid flänum, 
paravernnt sagittas suas in pharetra' Ps. 10, 2. pl. acc. flän Ps. 7, 
13. *ne forhtast )>ü ]>£ on daege flftn on lyfte' Ps. 90, 6. ^ Ex. 438, 
23. Vielleicht ist das Wort auch als neutrum anzusetzen. S. gtäflän. 
fleäm Cm) Inga Gr. 1, 368. 2, 186. Erl. 131. 134. dat. fleäme (nergan) 
1995. ~ (däMan) 2273. (ic) ~ (da>le) Ps. 54, 7. ^ Cspövan) A. 
1544. (Jft vear* on) ~ A. 1386. (vurdon on) ~ 2068. acc. (on) 
fleam (gerät) 4131. (on) fleän (sceäcan) Ex. 280, 17. (fram me) ~ 
Cgedydan) Ps. 141, 5. 
fled (?n.) =flod, flumen, fluctus. dat. (eä in) fltde 232. 'HM nu of Jt- 

nnm stafole streämas veallan eä in flede 1 A. 1504. 
flema (m.) profugus Gr. 1, 645. nom. ~ 1017. Vgl. 'fl^man', und 'ftymena, 

apostatarum ' M. gl. 423. 
fleögan, volare Gr. 1, 896; 897. I, 370. praet. sg. 3. fleän 1451. 1460. II, 
163. fleäg Ex. 157, 9. ~ (giellende gär) Ex. 326, 12. -Ex. 405, 1. 
inf. fleögan 415. 1436. 1445. 1474. 2572. II, 266. £%* 
fleön, fugere Gr. I, 370. praet. sg. 1. fleäh 2266. sg. 3. fleäh 1813. 1933. 
3098. flugon 3132. 3381. inf. fleön 2256. 4029. part. praes. fle6nde 2074, 
fleötan, fluctuare; natare. praes. pl. 3. 'oft scipu seiende scrinde fleö- 
taV Ps. 103, 24. part. praes. fleötende. pl. gen. ffeötendra (fer$) 
Ex. 289, 26. acc. fleötende (hreäv) 1442. 
flet (n.) atrium, domus, conclave Gr. 2, 453. 3, 429. I, 333. Graff 3,360. 
sg. dat. (on) flette 2441 ; Ex. 429, 16. acc. (on) flet (beran) Ex. 
437, 3; 438, 24. pl. acc. flet (ofgeafon) Ex. 290, 7. 
fletgesteald (n.) domus, domicilium, sedes Gr. 2, 453; 527. sg. acc. flett- 

gesteald 1605. pl. dat. (onfeng) fletgestealdum 1070. 
fletp$% (m) atrium; setnita Gr. 2, 453; 513. pl. acc. fletfpa$as 2723., wo 

die Bemerkung nachzulesen ist. 
flit C n ) contentio, certamen; scandalum Gr. 2, 14. (rgl. geflit El. 903. Ex. 
271, 18. geflitu r«feran El. 443; 953. Erl. 150. on geflit, certatim 
Gr. 3, 155 = flitm&lum Gr. 3, 137. M. gl. 333.) sg. dat. (on) 
fiitte 2066. Vgl. noch: 'flitend, litigans' M. gl. 391. 'flitcraeß, dia- 
betica' M. gl. 394. ( mid flitcraeftlicum, dialecticis' M. gl. 396. 'flitera, 
schismaticorum' M. gl. 389. flitfolles, dialecticae' M. gl. 399. 'flit- 
fulra, dialecticorum' M. gl. 396. 
flöd (n. und m.) flumen, fluctus, currentum maris Gr. 1, 364; 643. 2, 236; 

493. 3, 383. sg. nom. flöd 204. 1293. 1381. 1393. 1414. ~ (t*um 
veöll) A. 1546. ~ (blöde reöü) B?. 2843. gen. 'flödes, diluyii' M. 
gl. 381. dat. flöde 157. 167. 1291. 1318. 1452. 1539. 1595. acc. flöd 
829. flöd blöd gevöd, sanguis pervasit fluetum 3391. pl. nom. 
*flöd, fluenta 1 M. gl. 406. 'flödas, reöhnysse, flustra' M. gl. 381. 
(fämige) flödas 2207. acc. (nive) flödas 3291. S. dreneflöd; lagoflöd 
127., mereflöd 1336. 3432. /«** 
flödblfic, maris pavidus. — (bere) 3426. 

flödegsa (m.) horror aquarum, tempestas maris Gr. 2, 484. Gl. Bv. nom. 
~ (beevom) 3375. 



— TO — 
flödvearda (m.) custos fluctus. ~ 3422. {to* 

flödveg (m.) ^er maris, sg. dat. -^e 3035. pl. aco. ^.aß. Ex. 309, 4. 418, 
22.= flötveg Ex. 475, 1. 

flör, flöre (f.) atrium, pavimentum; tabulatum Gr. I, 364. Gl. Bv\ nom. 
flör II, 39; 320. dat. (on) flöre II, 111. 'aetfealh mtn säval Tlöre, 
adhaesit pavimento anima mea' Ps. 118, 25. acc. '^ him ^ heäfod 
vand fort on fa flöre 1 Jud. 134, 41. 

flöta (m.) nauta; auch na vis, classis Gr. 2, 20. 3, 439. 1,339. Erl. XXXIV. 
GL Bv. sg. nom. flöta 3260. pl. nom. flötan 3062. 3152; in allen drei 
Stellen 'nauta'; doch 'navis 1 z. B. in Folgendem: 'leöf Yilcnma Fry- 
san vife, )>onne flöta stondeS, bl$ his ceöl cumen 3 hfre ceorl 
tö häm* Ex. 339, 19. 

flotmon (m.) nauta Gr. 2, 507. 'flötman, viciug, archipirata 1 M. gl. 414. 
pl. gen. flötmonna (frei) 1470. 

flyg (na.) fuga; volatus. gen. flyges (cunnode) Ex. 40, 28. dat. ftyge Ex 
123, 10. (on) fltge (3 on flyhte) II, 113. 'vi« flfge gares 1 Ex. 
297, 11. fitU*. 

flyht (f.) volatus; fuga Gr. 2,24; 204; vielleicht nur 'volatus' allein, nom. 
(}aes fug 1 es) flyht Ex. 40, 15. dat. 'fareS (nämlich der Phönix) 
feSrum snell flyhte on lyfte* Ex. 206, 8. 'svä )>one hälgan (den 
Vogel Phönix) hringe beteldaS (näml. 'fugla cynn') flyhte on lyfte' 
Ex. 221, 25. ']>e on flyhte ä )>ä j>enungc )>rymme beveotigaV, Sub- 
iect sind Suldres äras six\ die Engel, Cherubim; El. 743. 

ftyman, in exilium mittere Gr. 2, 149. praet. sg. 3. (ac hie god) flymde 
2109. S. gefltmed 3779. 

föh, in der Stelle II, 687., nach Ms. Jun. Th., würde zu 'fön' gehören, 
w. m. s. 

folc (n.) multitudo, turba > comiUtus, comites, tribus, familia, populus Gr. 
2, 280. 3, 473. I, 338; 341. Graff 3» 505. sg. nom. folc 1644. 1647. 
2285. gen. folces 1193. 1663. 2308. 2483. 2660. dat. folce 1245. 2123. 
2410. 2554. 2620. 2985. acc. folc 1210. 1227. 1291. 1377. 1724. 2017. 
2500. pl. nom. folc 2090. ~ (geludon) 1547. (vld) ~ (cenned v<fe- 
ron) 1632. ~ (Cananea j Feretia) 1903. (bräd) ~ (cnma*) 2327. 
~ (unrim ävöcon) 2608. gen. folca 153. 666. 744. 2533. 2691. 3208. 
~ (bearn) 1083. dat. folcum 2493. 3430. II, 561. acc. (geond) folc 
Cmonig) 233. S. gefolc. 

folcbeam (n.) populi filius, unus e populo; indigena, veraaculus Gr. 2, 
453. pl. nom. ~ 1754. dat. -^ um 2188. 

folccüft , celeber, clarus. — 3336. 

folccyning (m.) rex populi, rex Gr. 2, 453; 454. sg. dat. ^e 2748. pl. 
nom. ~ as 1969. 2068. 

folcdriht, folcdryht (f.) comitatus, multitudo hominum, concilium. aec. 

folcdriht (vera) 1257; Ex. 66, 5. 
folceflren (f.) crimen manifestum, pl. nom. folcefirena 2404. 



— 71 — 

folcegetnim (m.) comitatus, caterva. dat. ^e 204t. S. 'folcgetrum' uad 

'getrum' 3263. //K* 
f olefrei (».) dominus populi; dominus Gr. 2, 454. D.M. 191. gg. dat. ^n 

1846. S. ftgendfrea, freä dritten (unter 'drihten'), liffrea. 
folegesfö (m.) comes popularis; popolaris, eontrümlis; da 'gesifc' später 
auch als Ehrentitel (= comes) gebraucht wurde; so hoHrate 'folc- 
gesiV auch 'vir nobilis' bedeuten, pl. nom. fblegesftas 2128. dat. 
folcgesfönm 3928. S. gesHS; gesiCmagen Ex. 339, 4. 
folcgestealla (m.) comes militiae, consors, socins belli Gr. 2, 454; 527. 

Gl. Br. pl. gen. folegestealna 271. acc. folcgesteallan 287. 
folcgestreön (f.) gaza publica; res pretiosa? Gr. 2, 454; 528. pl. dat. 

~um 1976. 
folcgetael (?n.) numerus populi; populus totus, multitudo incolarum. dat. 
(älesen on) folcgetael 3158. Vgl. 'rimgetari' 1415. ( getalum myclum' 
1682. u. folctal. 
folegetrum = foleegetrum. pl. nom. (A$j>&Q folcgetrume (gefaren hatf- 

don) 1982. Vgl. gärgetrum Ex. 42, 18. {.&*> 
folemaegen (n.) Yis, potentia populi; populus, natio Gr. 2, 454. sg. nom. 

~ 3276. 3703. 
folcmaegS (f.) tribus, natio pl. gen. ^a (fruman) 1272. ^byht 2207. 
folcm&re, celeber, frequenshominibus. pl. acc. (ofer) folemäro (land) 1795. 
folcriht (n.) ins populi, ius publicum; iura populi Gr. 2, 454. sg. acc. ^2951. 
folescearu (f.) Sectio populi; gens, tribus, populus, natio; auoh 'regio' 
Gr. 2, 454; 522. "allodium, opposed to beneficium, as 'folc- 
land' to 'böcland'; provincia, natio Cod. Verc." Gl. Bt. t. sceran. 
Im Caedmon hat das Wort nur die Bedeutung von 'populus, natio 1 
u. dgl. sg. dat. folesceare 1866. 2471. 2674. 2823. El. 967. folescere 
" El. 403. 
folcstede (m.) locus populi, metropolis, urbs; locus pugnae, proelii Gr. 2, 
454; 527. Gl. Bv. sg. nom. — (gumena) A. 20. dat. folcstede A. 179. 
Jod. 140, 61. acc. folcstede 2195. pl. nom. folcstede 1927. 
folcStyde = folcstede. sg. dat. (from )>äin) folestyde 1995. 
folcsveöt (m.) multitudo populi, caterva, manus Gr. 2, 454. pl. gen. ~a 

3506. S. sveöt 3149. 3425. 
folctal (f.) enumeratio populi, genealogia. dat. ^e 3308. 
foletoga Cm.) dux populi, dux, prineeps Gr. 2, 437; 454; 529. Gl. Bv. sg. 
nom. (from) ~ 2943; Ex. 156, 13. -v. 4173. 4242. gen. ^n Jud. 132, 
43. dat. ~n 3626. Ex. 256, 1. acc. (fromne) — n 1956. pl. nom. 
(ftrome) foletogan A. 8. acc. ^ 3183. 4045. Jud. 137, 12. 
foleveras (m. pl.) populäres; incolae, homines Gr. 2, 454; 534. nom. ^ 

222. 1840. 
fold (f.) terra, sg. nom. — 150. Hiemit zusammengesetzt 'foldbüend' = 
eorfcbüend, e, incola, incolae (pl.) Ps. 64, 10. Ex. 154, 17. El. 1014. 
Ex. 54, 14. 72, 25. 465, 9. 17. foldbüendra Ex. 106,2. foldbüendum 






Ex. 186, 24. foldgraef, sepolcram, tumulus El. 844. pl. dat. (ärisan 
oO foldgrafum Ex. 63, 27. 

folde (f.) terra, solum, campus Gr. 1, 646. 2, 228. D. M. 229. Gl. Bv. nom. 
folde 116. 157. 215. 1015. 1555. 1759. 1964. 2198. II, 214. gen. fol- 
dan 3298. ~ (sceat) Ex. 5, 21. ~ (sceätas) 1529. Ex. 445, 20. ~ 
(sceattas), terrae partes, regiones 3357. (faegre) ~ 1652. 'geond ~ 
bearn' inter terrae filios i. e. bomines 1658. (uolytel daM stdre) ^> 
'vastae terrae 1 2545. dat. (ofer) foldan 1083. (on) ~ 1482. (Trom) ~ 
(up) 2571. (aefter) ~, wie 'aefter burgum' gebraucht, passim, ubique 
3325. (under) ^ 3465. (t6) «^ II, 496; 548. ~ Cbefolen) 4077. acc. 
(bräde) foldan 1746. (ofer) ~ 154. II, 266. (on) ~ II, 535. -x. II, 
687. Vgl. 's <fe foldan daM' 222. 

foldveg (m.) via terrae, iter; terra Gr. 2, 537. 'via terrena' Gl. By. dat. 
foldvege 2504. 2867. ~ (feran tö Judfrim) El. 215. (on)^2044. <nis 
•f uneä%e eallvealdan gode tö gefremmanne on ~' A. 206. *tö ge- 
cy]>enne evicra &ngum on foldvege fira cynnes' Ex. 177, 8. *and- 
veard ne maeg on J?issum foldvege feönd gebidan', in hac terra 
Ex. 93, 22. Dieselbe Bedeutung hat 'eorSveg'; 'on eorfcvege' 
El. 1015. Ex. 209, 29. 'of eorSvegum up gefäran' El. 735. 

folgian, sequi Gr. 1, 907. I, 338 GrafT 3, 507. prael. sg. 3. folgade Ex. 
419, 8. 495, 4. •£ folgode 2378. inf. folgian Ex. 164, 25. pari, praet. 
folgad II, 561. 

foiga%, fo!go% (m.) id, quod sequi t u r, sequela; pompa, comites,sectato- 
res, servitores, pedissequi Gr. 2,254; aber auch Ms, quem sequimur, 
dominus', sg. acc. (faegerne folgafc) II, 331. pl. gen. 'habbaiS fol- 
go$a cyst mid cyninge' Ex. 24, 26. Zu der zweiten Bedeutung 
gehören: Ex. 379, 25: 'ähte ic fela vintra folga* tilne, holdne 
hläford'; und Ex. 442,8: 'haefdeic uhteeare, hvaer min leödfruma 
londes väre; Ja ic me feran gevät folgad secan' Ex. 442, S.fJßki 

folm (m. und f.) manus Gr. 1, 642. 3, 404. Graff 3, 517. sg. dat.folme A. 
1134. acc. (oder pl. acc?) 'for )>äm naeglum, }>e Jaes nergendes fet 
Jurhvödon j his folme svä some* El. 1066. pl. dat. folmum 980. 
1007. 1092. 2165. 2478. 2807. 2900. 3166. 3325. 3336. II, 714. Auch 
findet sich die masculine Pluralform 'folmas', und ausser der obigen 
starken Feminiualform , noch die schwache 'folme* Gr. 2, 148. I, 
338; 78. f6t j folme ,sg. nom. oder pl. nom.?) Ex. 413, 17. 

fön, fangan, capere, prehendere; aeeipere, ineipere. praet. sg. 3. (gär- 
beämes) föng? 1175; mit dem gen. wird es auch sonst construirt 
(z. B. fara feng, ineepi iter Bv. 1150.); dagegen mit dem Dativ in 
in der Verbindung 'fön tö Jäm rice', regnum adire, ineipere. 
Bosw. Th. Gl. AS. imperat. fdh II, 687. inf. fori 287. Die Gomposita 
sind häufiger; z. B. befön, onfön. tfftii) <ftU*> 

fond; s. findan. 

for; s. faran. 

för (f) via» iter, expeditio Gr. 2, 736. sg. dat. (ffsan to) före2854. (svift 
vaes on) ^ Ex. 434, 20. acc. (dr ne) fdre 1003. 'ne durfon ge on 



— 73 — 

]>* fdre fratve l&dan' A. 337. (frfccne) ~, Her perfcalosom Ex. 

136, 8. 'mec min faeder od }>As företö }>e hider onsende * fix. 261, 27. 

for (praep. mit dem dat. und acc.) aste, pro, coram; ( pro 9 ob 1 M. gl. 402. 
438. Gr. 2, 724; 725; 726; 851. mit dem acc. 'for }e aidveardne' 
in praesentiam tuam 868. 

foran (praep. mit dem dat., und adr.) ex adverso, ante, pr», praeceps 
Gl. By. (him) ^ 3101. ~ (tö feödne) 3611. ~ (tö fftrn h&tenan) 
3951. ~ (äfeallan) 4074. S. beforan. 

forbaernan, combnrere, consumere. praßt, sg. 3* j> be forbaernde 3052. 'for- 
baernde, exarsif M. gl. 360. in f. (lic) forbaernan 2852. part. praet. 
forbaerned (beorhhleoSu) 2999. S. baernan. 

forbegan, flectere, deprimere, imminuere, opprimere; confringere. praes. 
coni. pl. 2. Cj5 ge güSfreän gylp) forbögan! A. 1334. Erl. 131. praet. 
sg. 3. (he belleduru forbraec 3) forbegde II, 469. part. praet. (]>&r 
vaes mödigra maegen) forbeged A. 1571. S. began, forblgan. 

forbeödan, prohibere, dehorlari Gr. 2,852. praet. sg. 3. forbeäd 633. 642. 
(vordum) ~ 878. 'forbed, compescuit' M. gl. 381. inf. ' hvylc hläford 
maeg As forbeödan ürne villan?' Ps. 11, 4. part. praet. pl. (v&ron 
ine) forbodene 892. 'forbodene edcyrr, interdictum liminium' M. gl. 385* 
']>ä forbodenan, vetitos' M. gl. 367. 'forbude prohiberet 1 M. gl. 435. 

forberstan, disrumpi, confringi, opprimi Gr. 2, 855. praes. sg. 3. (me )>«s 
ven naMre) forbirste$ (in breöstum), deficiet Ex. 236, 2. praet. sg. 
3. (eall) forbaerst Ex. 70, 13. part. praet. (beöt vaes) forborsten 70. 

forblgan, forbygan, forblgean = forbegan. praet. sg. 3. be forbeäb, 

declinavif M. gl. 432. (baelc) forbigde 54. (heäp) forbegde Ex. 46, 3. 
pl. 3. (stf5]>an by Ingeides ord) forbigdan Ex. 321, 19. part. praet. 
(vear* baelc) forbiged Jud. 139, 24. (vaes) ~ (frym) 70. Vgl. 'for- 
büga«, declinant' M. gl. 345. Gr. 2, 856. 

forbrecan, conterere, confringere; violare, rumpere. praet. sg. 3. (belle 
dura) forbraec II, 469. pl. 1. (rit valdendes vord) forbr&con 795. 
inf. (volde heofona beim belle veallas) forbrecan O forbegan) Ex. 
461, 13. part. praet. (hie gebod godes) forbrocen (harfdon) 696. 

forbyrnan, ardere; urere, combnrere. part. praet. (v&ron ]>ä bendas) for- 
burnene 3952. 

fordön, perdere, delere, destrnere; reprobare (in kirchlichem Sinne). Gr. 
2, 853. praes. sg. 2. J>u fordest, perdes Ps. 5, 5. sg. 3.? 'fordet, 
obtundit' M. gl. 366. coni. pl. 3. (^ hime) fordön Ps. 16, 8. imperat. 
(neforleösme, ne mene) fordö, ne perdas me Ps. 27, 4. inf. (^ he 
m£ge) fordön ()>ä unsceSJendan) , ut interficiat innocentes Ps. 9,28. 
~ Ps. 36, 32. gerond. Q& )>e söcaS mine sävle) tö fordonne Ps. 
34, 4. 36, 32. part. praet. 'fordön, fordön', perditus, reprobatns. 
(Jeäh heö) fordön (vurde) 625. pl. nom. (Grenum) fordöne Ex. 68, 
16. (gesih* •£) ~ (sär frövian) Ex. 76, 34. (j5 hie J>&r scöma 
mauste dreöga$) — Ex. 78, 16. dat. (seöjed svearta leg on) fordö- 
num Ex. 62, 2. forden, (firenum) forden Ex. 74, 15. pl. gen. for- 
deren (gedraeg) A. 43. Erl. 95. 



— 74 — 

ffiOOT (p**p. mit dem Dativ) ante, coram Gr. 2, 903. (seine* }>e leöht) 
fort 611. 

felftgenga (m») praecursor, prodromus; antacessor,, praedeces&or; im plur. 
. patres, parentes, 'inaiores. 'forgenega, foi?taep, antecessor' M. gl. 
344. sg. nom. foregenga 3049. Jud. 136, 11. sg. acc. yone fore- 
gengan Ex. 134, 7. pl. nom. foregengan Ps. 43, 4. Ja ~ (yldrao 
üsse) Ex. 228, 13. 'forfaem he f<er% ]>&r his foregengan beöS, et 
introibit usque in progeniem patrum suorum' Ps. 48, 19. gen. (on 
hiöra) foregengena (dagura), 'in diebus antiquis' Ps. 43, 2. acc. 
foregengan Ps. 43, 3. 

foremeahtig, foremihtig, praepotens, omnipotens Gr. 2, 727. pl. nom. 
(Ja) foremeahtige (folees r&svan) 1663. 4 J>ä foremeahfligan] , stre- 
nua' M. gl. 330. sg. nom. foremihtig (folca räsva) 4184. (Jafcr he 
ealdordom onfehS) foremihtig Cofer fugla cynn) Ex. 208, 21. 

foreveall Gn«) munitio, agger; 'moenia tempocaria'. Gr. 2, 727. pl. nom. 
^as 3226. 

forfoo, prahendere, apprehendere, comprehendere; deprehendere Gr. 2, 

857. praes. sg. 3. (]>e sorgleäse haele* semninga) forfehS Ex. 54, 25. 

'forne forfe«, antieipiet' M. gl. 343. praet. sg. 2. (är Jü nüjä ]>ä 

miclan meaht mtn ofersvftdest, faeste) forfenge Ex. 273, 26. sg. 3. 

(ealle svylt fornam, deäSr&s) forfeng A. 995. imperat. forföh ()>one 

fraetgan 3 faeste geheald) Ex. 259, 18. part. praet. forfangen 4131. 

forfongen Legg Alfredi IL , wo der Ausdruck von Thorpe erklärt ist. 

'heö st forne forfangen, forebiscOd, praeoecupetur' M. gl. 356. 
forgifan, dare, prabere; concedere, permittere. Gr. 2, 857. praes. sg. 3. 

he forgif« 658. ~ 'reddet' M. gl. 359. praßt, sg. 3. forgeaf 250. 523. 

638. 746. 841. 2103. 2156. 2576. 2837. 2918. 3995. 4279. II, 489. 

'forgeaf, permittere t' M. gl. 382. coni. sg. 1. ic forgeafe 408. sg. 3. 

forgefe 3082. imperat. forgif 2120. 2776. part. praet. 'forgifen befead, 

concessum' M. gl. 337. ~ 'datum est' M. gl. 358. ( forgifen, dispen- 

sans 1 M. gl. 367. ~ 2929. 'forgifene, brohte, oblatam' M. gl. 404. 

4 heö vaes forgyfen, donabitur' M. gl. 409. 
forgildan, retribuere, rependere. praet. sg. 3. (bim }&s leän) forgeald 2538. 

(deöp leän) ~3244. ->- II, 419; 580. inf. forgildan Ex. 230, 17. part. 

praet. (hit is nü Adame eall) forgolden 753. Jud. 137, 59. 
forgitan, forgietan (Ex. 345, 4.), forgytan, oblivisci, negligere Gr. 2, 

426. mit folgendem Accusativ oder Genitiv. Praes. sg. 2. forgitst (Jü 

min) Ps. 41, 11. praet. pl. 3. (hie drihten, ecne anvaldan, oft) 

forgeaton II, 643; dagegen: (eall es }&s) forgeton 3073. coni. sg. 

3. (^ hie ne) forgeate 846. inf. forgitan (min) Ps. 12, 1; 118, 109. 

part. prat. forgiten Ps. 77, 13. 'forgitene, oblita' M. gl. 432. 
forgripan, apprehendere, arripere, aggredi, congredi, in aliquem irrnere, 

pugnam committere Gr. 2, 857. Gl. Bv.; auch mtt dem Dativ. Praes. 

sg. 3. (lig gifre) forgripe« (londes fraetve) Ex. 232, 15. (hionende 
yrre) ~ Ps. 58, 12. coni. sg. 3. (äbylignes eäc yrres Jlnes hi) for- 
grtpe Ps. 68, 25. pl. 1. (hvaeone hine God l&te, |>onne ve hine) 
forgripen Ps. 138, 9. inf. forgrlpan (gumeynne) 1270. 



— 76 — 

forgtman, negligere Bqsw. 61. Bv. praet. pl. 3. (hie jrcgusdpe godes) 
forgjmdon 326. Vgl. forgfmedness, negligentia Gr. 2, 325; 330. 

forhabban, forhaebban, abstinere, continer», tettnere, cobibere Gr. 2, 
853. Gl. Bv. inf. forhabban 3416. part. praes. 'forhaBbbendra maedena, 
continentium virginam' M. gl. 351. '}>& eoHSlican forhaebbendra, ter- 
reni caßlibes' M. gl. 357. part. praet. fothasfed 3665. 

forhaten, odiosus, invidiosus. se forhatena 606. 

forhealdan, impedire Gl. Beov. desciscere, deficere ab aliquo. Prss.pl. 3. 
'Jü forleösest )>Ä forhealda* J>e, qoi fornicantor abs te* Ps. 72,22. 
praßt, pl. 3. (eall hi) forheoldan (heäh veorc Godes), 'fornicati sunt 
in adinventionibus suis 1 Ps. 105, 29. part. praet. pl. acc. forhealdene, 
abiectos, perditos, reprobos 102. Vgl. fordön. 

forhelail, celare, occultare, tegere Gr. 2, 857. praes. sg. 1. forhele (ic 
incrum härran) 576. inf. forhelan Ex. 340, 25. part. praet. forholen. 
'ne bi* f£r viht forholen 1 Ex. 65, 14. 'min gränung je nis nä for- 
holen, gemitns mens a te non est absconditus' Ps. 37, 9. 

forht, timidns, territus, pavidus Gr. 1, 732. 2, 206. Dfnb. 363. G1.U1.203. 
-v, 1949. 1964. 2165. 2660. 4242. compar. pl. >t forhtran 3188. Vgl. 
'forhtra, formidolosorum ' M. gl. 427. 'forhtum, tremebundis* M. gl. 408. 

forhtian , forhtigan , formidare, pavere Dfnb. 363. part. praes. pl. forhtigende 
3381. 'forhtiende, obstupescens' M. gl. 429. Vgl. noch 'forhtige, pa- 
veas 1 M. gl. 400. 'forhtede, formidavit' M. gl. 369. c forhto[de], ex- 
payit' M. gl. 391. 

forläcan, pellicere, fallere Gr. 2, 855. D. M. 378. praßt, sg. 3. forl&c (hie 
mid ligennm) 643. S. die Bemerkung 1. c. und Mäcan\ 

forlafedan, seducere, in perniciem ducere Gl. Bv. inf. forlädanQ forläran) 
450. 690. part. praet. forl&d 626. forl&dd 595. pl. forl<fedde 725. 

forl&ran, male informare, seducere Gr. 2, 853. Erl. 113. D. M. 378. praßt 
sg. 2. Vhvaet ]>ü leöde feala forleölce 3 forlafcrdest!' A. 1364. sg. 3. 
forlafcrde (idese sciene) 697. 'hie seö vyrd besväc, forleölc 3 for- 
I£rde' A. 614. 'svä se ealda feönd forl&rde lygesearvum leöde, 
fortyhte Judea cyn' El. 208. [Zu 'fortyhte' pellexit, ygl. die ähn- 
liche Stelle, Ex. 17, 14: 'Jonan üs är J>urh synlust se svearta gast 
forte ah 3 fortylde 1 ]. inf. forl&ran 450. 690. gerund, tö forlaeranne 
700. part. praet. forl&red (]>ü me haefst on mines herran hete) 815. 

forl&tan, relinquere, derelinquere , deserere Gr. 2, 857. I, 377. praes. sg. 

1. ic forl&te 2250. '~ praetereo' M. gl. 399. sg. 3. forlaMe* II, 294. 
coni. pl. 1. CJ? ve) formten 402. pl. 3. C$ bie) ^ 427. praet. sg. 3. 
forlet (fleögan) 1445. (his svät) ~ II, 547. pl. 1. (vit) forlöton 735. 
pl. 3. (hie his lare) ~ 728. imperat. sg. (ne) forlet (]>ü üsic äna) 
3828. pl. forfcfeta* 235. part. praßt, formten 769. '^-, dimittitur 1 
M. gl. 343. 'ne st formten, forgaeged, forgymel&sed , praBtermittatur' 
M. gl. 424. 'forläMene synderlicnysse, omissa specialitate' M. gl. 338. 

forleösan, amittere, perdere, peaitus perdere Gr. 1, 897. 1,370. praet. sg. 

2. fortöre Ex. 85, 30. inf. forleösan 1276. part. praet. forloren. 'ic 



— 76 — 

v»s svyJce forloren f»t, et factus sum sicut vasperditnm' Ps. 30, 14. 

forlör (f.) perditio, peraicie* Bosw. Gr. 2, 726. dat. (mid haleSa) forlöre 
754. 'ne loc of heäfde t6 forI6re vurde' A. 1423. 

forma, se forma, scö, >at forme, primus Gr. 2, 152. 3, 635. I, 338. Dfb 
355. sg. nom. forma (si*) 2951. dat. forman (siSe) , prima vice 318- 
Ex 419, 3. - (vorde) 492. acc. (J>urh) forman (gylt) 995. pl. acc! 
(>ä) forman (tvä) 194. 

forniman, comprehendere , abripere, consumere; tollere, auferre, delere 
destruere Gr. 2, 856; 857. D. M. 184. pra*. sg. 3. ()>®t eöv bAlj 
fornime* El. 577. praet. sg. 3. (geönge on geofeue gu*r£s) fornam 
A. 1531. (ealle svylt) 994. (Hg eall) ^ 2542. (salde sägrundas 
sü*vind) ~ 3218. (j5 mycle maegen minra handa heöra ehtendas 
ealle) ~, 'super tribulantes eos immisissem manum meam' Ps. 80, 
13. pl. 3. fornämon Ps. 77, 47. (ealle >ä f*a) ~, 'inimicos eorum 
operuit mare' Ps. 77, 53. Die Form 'fornom' findet sich Ex. 216, 
15. 291, 11. 283, 5. 477, 19. inf. (J>ü hi eäSe miht tö nävihte) forni- 
man, 'ad nihilum rediges' Ps. 72, 16. 

forod, labefactatus, debilitatus, evanidus Gr. 2, 230. (vass him gylp) ^ 
69. 'min bän väron gedrefedu 3 füll neäh forod' Ps. 30, 12. 

forscapan, transformare. Bosw. Gl. Bv. praet. sg. 3. forsceöp (tö deöflum) 
308. part. praet. pl. (scinnan) forscepene II, 72. 

forsceap (f.) malefactum. sg. dat. (me naedre tö) forsceape (scyhte) 895. 

forscrifan, praedesfinare, ordinäre, praeordinare, imperare, praecipere. Gl. 
Bv.: 'condemnare' (man sehe indessen: foregescrifan A. 846. und 
gescrlfan 3068. A. 297. 787. El. 1047. ; es begreift die Bedeutungen 
von 'prsescribere' und 'proscribere 1 in sich), part. praet. forscrifen 
II, 33. 

forscüfan, prosternere, depellere, deturbare. praet. sg. 3. forsceäf 3133. 

Das Simplex 'scüfan' ist häufiger: 136. 1558. 2806. II, 446. 634. 
forsettan, protrudere, proferre, procrastinare; obstruere, intercludere. praes. 

sg. 1. coni. (gif ic ne) forsette, 'si non proposuero ' Ps. 136, 6. praet. 

sg. 3. (ne he tid) forsaet Ex. 122, 26. ^ (J>y slSe) 253. pl. 3. 

(Taste) forsseton (heäfodsiene) 2483. 
forsle&n, percutere, caedere, necare. part. praet. forslegen 2017. 
forspanan, forspannan, allicere, seducere. Gr. 2, 855. praet. sg. 3. for- 

speön 349. part. praes. * forspennende forspenningce , lenocinantes ' M. 

gl. 425. part. praet. pl. 'forspennene, lenocinia' M. gl. 343. 436. Vgl. 

ferner: 'forspenningce, lenocinio' M. gl. 395. '-^ anathemate' M. gl. 

435. '-v- illecebras' M. gl. 425. '~ lenocinia' M. gl. 432. 'forspen- 

nendllce, illecebrosa* M. gl. 336. 'forspaennendllcum, lenocinante' M. 

gl. 438. 'forspen[ningcum], sv&snyssum, blandimentis' M. gl. 395. 
forst (m.) gelu. Gr. 1, 639. I, 339. Dfb. 410. sg. nom. forst 315. 806. 

(hrlm 3) ^ A. 1258. ~ Q snav) Ex. 192, 10. ~ Q snav eorJ>an 

]>ecca*) Ex. 215, 5. (sceal freösan) Ex. 338, 1. (se hearda)~-Ex. 

425, 11. 'ne se hearda forst caldum cylegicelum cnyse* a>nigne' Ex. 



— 77 — 

201, 19. ( (?r, forst, hsegel, 3 gefealto» snar, t» ü yste, ealra gl- 
stas, )>e bis vord villa* yyrcean georne, igais, grando, nix, glacies, 
spiritus procellarum, quae faciint veibum eins 1 Ps. 148, 8. gen. for- 
stes (fn*st) Ex. 198, 24. ^ (fetre) Ex. 338, 9. dat. (v&ron mtne 
fet) forste (gebunden, caldum dominum) Ex. 306, 18. (aMeShymid 
)>y ealdan lige j mid J>y egsan) ->- Ex. 94, 29. pl. nom. forstas 3896. 
forstaelan, surripere, furari. part. praet. forstolen. (ferhSe) ~, exanimatus 
1573. (veor)>eS se stän) ~ Ex. 345, 18. S. auch 'gestslan' und 
'staelan', und vgl. 'forstael, surripuit' M. gl. 435. 
forstandan, forstondan (Ex. 144, 7.), obsistere, resistere, arcere, im- 
pedire; defendere, prodesse; intelligere Gr. 2, 855; 858; 859. Gl. 
Bv. praßt, sg. 3. (him )>aet metod) forst öd, impedivit, prohibuit2742; 
ebenso: 'him J>aet engel forstöd' A. 1540. (leödmaegne) ~, re- 
stitit 3057. C£ him vlge) ^ Ex. 317, 14. 'he (Moyses) ]>at folc 
forstöd feönda maegene', defendit populum a potentia hostium 
Ps. 105, 19. pl. 3. forstödon, intellexerunt? 766. inf. (faesten ffre) 
forstandan, defendere 2516. 

forsy&pan, everrere, abripere, protrudere; evanidum reddere, delere. Gl. 
Bv. D. M. 378. praet. sg. 3. (hie vyrd) forsveöp Bv. 948. (ealle vyrd) 
~ Bv. 5624. part. praet. forsväpen (o n )>äs sveartan mistas) 390. 

forsvelgan, consamere , absorbcre, devorare, deglutire Gr. 2, 855. M. gl. 
404. Gl. Bv. praes. sg. 3. (hit eor*e) forsvelge« Ps. 57,6. forsvilge* 
Ex. 433, 22. forsvylc« Ps. 48, 13. praet. sg. 2. }>ü forsvulge 935. sg. 
3. forsvealg A. 1590. Ex. 432, 8. (fyr) forsvealh 2551. Ps. 77, 50. 
105, 15. ~ M. gl. 380. inf. forsvelgan Ex. 113, 29. 311, 20. for- 
sveolgan Ps. 123, 2. part. praes. 'forsvelgendum aeddrum, cataractis 
vorantibus' M. gl. 342. part. praet. pl. forsvelgene Ps. 57, 8. forsvol- 
gene Ps. 140, 8. S. svelgan. 

forveard, continuo, protinus 785. 

forveorpan, proiicere, propellere. praet. sg. 2. J>u forvurpe (mtn vord symle 
underbaec fram fe), 'proiecisti sermones meos postea' Ps. 49, 18. 
inf. forveorpan (on) 689. 

forveoröan, perire, interire. Gr. 2, 853. Dfb. 194. praes. coni. sg. 2. (J>y 
las) j>ü forveorSe 2497. praet. sg. 3. forveart 2582. II, 21. pl. ?. 
(ealle) forvurdan II, 198. In den Psalmen sehr häufig. 

forvundian, vulnerare. part. praet. (synnum) forvundod II, 132. Vgl. ge- 
vundod (mid vommum) II, 158. 

forvyrcan, forvyrcean, amittere, perdere, effundere (gratiam) Gr. 2,853. 
obstruere, intercludere , praecludere. part. praet. (v»s) forvorht II, 76. 
(ic) forvorht (haebbe hildo ]>tne) 1020. (ic hafa hyldo) forvorhte 
834. (synt }>issa heldora vegas) forvorhte 380. ()>äm J&r mid fire- 
num cuma$ for%) forvorhte, condemnati, reprobati Ex. 57, 20. 
(bearn) ~ 854. }ä forvorhtan II, 622. S. fordön. 

forvyman , prohibere , denegare , mit dem Dativ der Person und dem Ge- 
nitiv der verweigerten Sache. Gl. A. S. praes. coni. pl. 3. ()>t las 
eöv Yi$erfeohtend veges) forvyrnen Ex. 282, 18. praet. sg. 3. (me 



— 78 — 

]>&s) fotvyTftde (heofeta valdend) 2213., wo man die Bemerkung 
beichte. Che Ms lichoman vynna) 'v, Ex. 111, 31. pl. 2. (Jear- 
fam) fcwryrndoB (faßt hi under eövrum f&ce mdsten rngebögan) 
Ex. 92, 4. pari praet. (me hvilam MS) forvyrned (villan mines) 
Ex. 268, 32. *him nanes villan naes foryyrnd hör, ne nänes 
lustes ob Jysse veorulde' Ps. 48, 18. Vgl. 'forveornde, denega- 
tum' M. gl. 429. 'forvurnende, prohibens' M. gl. 367. 
fOjtfS, ia4e, nlterws, porro; prorsum, protinus; usque, sine intermissione 
Gr. 2, 903. I, 339. - 319. 347. 564. 621.848. 1185. 1795. 2044.2432. 
2529. -v, jonon II, 476. ~ butan ende Ex. 240, 11. 'ä for* ece' 
Ex. 192, 28. 

for>äm, forJ?^m, ideo Gr. I, 327. quoniam, nam Bosw. 'fotyäm, furjer, 
eo, quod' M. gl. 413. forfäm 773. for)>£m Ps. 20, 2. 32, 4. 8. 33, 

15. 34, 7. 37, 7. 10. 16. 48, 14. 18. u. s. f. 

for$b«r , fertilis, fecundus. forSbaero (tid) 132. forfcberan, proferre, gignere, 
procreare, in lucem edere Gr. 2, 903. 'svä hi 16 vorulde vlite 
forSbera*' Ex. 349, 17. 'leöht for*bere$ bronda beorhtdst' Ex. 350, 

16. 'sceal se daeg veorfan, J>aet Ye for$bera$ firena ge&vylce, J>ea- 
vas U gejohtas' Ex. 447, 6. 'Jonne ic eom forSboren' Ex. 480, 15. 

fortSceösan, eligere, deligere, praeferre, wird, wie cedsan, geceösan, 
forSgän, forSgevitan u. a., gebraucht, um den Begriff 'sterben' 
zu umschreiben; z.B. '&r he bäM eure, ante quam rogumeligebat' Bv. 
5632. ')>eh]?6 feil euren, quamvis casum, mortem elegeriaf A. 1609. 
'geceäs ecne r&d, consiliura sternum elegit* Bv. '&r)>on forScure 
vaelreste, antequam elegit mortis quietem 1 1636. 

for^Scuman, procedere Gr. 2, 903. ~ 122. 

foriSfaran, for%feran, progredi, prodire, abire, decedere; mori Gr. 2, 
903.; wird reflexiv gebraucht: l }& meaht }e forSfaran' 540. Vgl. 
fctfSferende, obeuntem, morientein' M.gl. 414. ( for%faren' und 'forfc- 
fered', mortuus Gl. A. S. forfcför, obitus, mors Gr. 2, 730. 

forögän, prodire, procedere; nasci Gr. 2, 903. praes. sg. 3. (ra>d) for$- 
gae* 3454. inf. forSgAn 2348. A. 775. ~ Cfor J>e andveardne) 867. 

forfSgang (m.) Processus; fluxus et refluxus maris? Gr. 2, 730. gen. ~es 3398. 

for%gel<fedan , producere, deducere. praes. sg. 1. (]>&r ic Dauides hora 
deörne bringe,) forSgelaede, 'illuc producam cornu David' Ps. 131, 
18. inf. for$gel£dan (üp tö 6«le) II, 403. S. gelädan, for*la>dan. 

forögevitan, procedere, abire, decedere, elabi; obire, mori (s. gevitan). 
praet. sg. 3. for^gevät (daegrfmes vorn) 971. und (rfmgetael daga) ~, 
elabi 1416. ~ (£fenscima), evanuit 2441. ((Ingo*) ~, flos emareuit 
2970. (maegen) ~, processit, profectus est exercitus 3275. In allen 
folgenden Stellen steht 'forSgeväV in der Bedeutung: e vita de- 
cessit, mortuus est; das part. praet. 'for$geviten, mortuus 7 , kommt 
Bv. 2957. vor: '$ J>ü me 4 väre forSgevitenum on faeder staeie'. 
foHSgevat, obüt 1064. 1173. 1595. 1736. ~ of Itce 1616; vgl. 'gevät 
of vereide' 1128. S. gevitan. 



— 79 — 

fötfShere <m«) froft« bereites, primum agmen Gr. 2, 730. dat. ((m }km) 

forfcherge 3154. 
for%l*dan, producere, deducere Gr. 2, 903. praet. sg. 3. (hine) for*I&dde 

(td . .) II, 568. 
f orJ>on = for^äm , ideo u. s. f. 929. 1014. 1017. 
forfSryne (m.) cursus continuus 215; 'forV konnte übrigens richtiger mit 

'healdaV verbunden werden. Vgl. heöra ryne bealda$ 159. }>4 \e 

ryne healda« 3887. 

forSsceacan = for$gevitan , obire, mori. Z. 1099. wird za verbessern 
sein: 'fonne ic for$scio[ce] ', qaum mortem obiero, decessero. Das 
einfache 'sceacan, sceöc, sceacen, progredi, procedere, abire, dece- 
dere, elabi' kommt öfter vor. Man füge zu den Z. 135. in der An- 
merkung gegebenen Beispielen noch: 3105. A. 1140: sceöcan mö- 
dige magufegnas mortres on luste. £1. 632: is nü vorn sceacen, 
tempus est elapsum. Bosworth gibt die Form 'for$scian, to die*. 

f or&Steallian , procedere, succedere; aeeidere, evenire. sceal seö vyrd 
~, fatora cursum suum tenebit 2384. 

for&steppan, procedere Gr. 2, 903. S. steppan. 

forötimbran , for% timbran. S. timbran. /fafc 

for&veard, pronus, promptus, paratas; in conspeeta Situs; contfnuns Gr. 

2, 730. sg. acc. forSveardne (gefeän) Ex. 236, 4. pl. nom. (grene 
vongas him) forSvearde 1652. dat. (firemum) for$veardum 210. 
S. andveard. 

foriSveg (m.) progressns, abitus, successus, profeetio Gr. 2, 730. sg. gen. 

forSveges, 'viam persequendo, gleichviel mit on forSvegas' Gr. 

3, 131. (fus) for*veges Ex. 412, 20; 470, 25. dat. (in) forSvege 
Ex. 291, 12. acc. (füs on) for*veg 3058; Ex. 158, 31. pi.acc. forS- 
vegas 3177. (scüfeS) ^ 2807. 'on fcrtSvegas' 2961; 3279. 

for&vesan, continuare, Continus» esse 952; konnte auch getrennt ge- 
schrieben sein 

föt <anom. m.) pes Gr. 1, 646. I, 361; 364; 375. Dfb. 414. pl. nom. föt 
37a M. gl. 348. dat. fötum 910. 1452. 2433. 2849. II, 535. acc. fet 
O honda) 2896. 

fraCQ*, fracod, invisns, vilis, tnrpis. Gl. Bv. Gr. 2, 230; 732. Er!. 106. 
Cis Äser lif) fraco* Q gefraege folca manegnm) 3822. (ve biö* fol- 
cum) fraco$e A. 409. 'fracod' und 'fracuV findet sich öfter in den 
Psalmen und im Codex Exoniensis; die im Beovulf Z. 3150. vorkom- 
mende Form 'fracod' dagegen ist mir in beiden flicht aufgesessen. 
Ein Unterschied zwischen 'fracoS, fracuS, fraeeufc 1 und fracod' scheint 
nicht zu bestehen. 

fracoMce, vile, turpiter 896. fraoodlice Gr. 3, 102. Vgl. firacii*lic Ex. 
256, 2. fracu$Uce Ps. 88, 43. 

fr&cne, süperbe, atrociter, dwe 2256. Ps. 64, 3. 90, 12. 

fragn; s. fregnan, frignan, frinan. 

fraetu O- und f.) ornamentum Gl. A. S. fratev, fraetevu, ornatus Gr. % 
188; 193. fraetvu (f.') ornatus, thesaurus Gl. Bv. Vgl. auch M. gl. 



— 80 — 

342: 'fra^e, omamento' und ty[. gl. 435; 'freie, ornata', was auf 
einen nom. sg. 'fraete' hinweist. [Dass ausser Andr. 571. 1506. (vgl. 
Erl. 111.) das adi. 'fraet, frste' sich findet, kann nicht mehr be- 
zweifelt werden. Mone giebt S. 404. die Glosse: 'fraet, gulosa'; 
und der Cod. Exon. 84, 15: 'onfaet frste folc'; derselbe 316, 14: 
'hafa* fragte IIP.] pl. dat. (on) fratvum 441. acc.fratva 2124.2162. 
2823. fr»t?e 4228. A. 337. 

fram (Präpos. mit dem gen. oder dat.; auch acc.) a, ab Dfnb. 354. Gl. Ul. 
207. Gr. 2, 733. -x. (leöhte) II, 179. -v, (]>äre sctran driht) II, 178. 

franca (m.) hastile, missile, iaculum. Gl. AA. Gl. Bv. zum ersten Theile 
desselben, pl. nom. francan (v&ron hlüde) 1977. gen. 'gehvearf Ja in 
francna f»*m feorh cyninges' Bv. 2420. Ferner: 'Jaet vaes Geölan 
sunu, Je Jone forman man mid his francan ofsceät' Byrhtnofc's Tod 
(Anal. A.. S. 123, 29; schon Conyb. Illustr. XCI. Nota 2. hatte auf 
die Bedeutung von 'franca 1 in jener Stelle aufmerksam gemacht). 
Gern setze ich aus Kemble's Gl. Bv. noch folgende von ihm ange- 
führten Zeilen her: 'Ja stdd his franca föle begleddod mid Julianes 
blöde binnan Jäm gesceöte' [Gott. Ms. Jul. E. VII. fol. 17*>]. Iu dem 
lateinisch geschriebenen Leben des heiligen Basilius, welches dem 
angels. Gedichte zu Grunde lag, lautet die angezogene Stelle also: 
'invenit lanceam illius sanguine madentem'. 

frei (m.) dominus; besonders 'Gott' (so 'freä «Imihtig 1 116. 150. 173. 1422. 
2704. u. s. f. 'frei engla' 157. 2830. u. s.f.) Gr. 1, 645. I, 367; 377. 
2, 492. 3, 320. D. M. 19. 191. 192. 277. Erl. 113. Dfnb. 398. sg. nom. 
79. 116. 150. 157 v 173. 651. 849. 901. 939. 1041. 1225. 1260. 1277. 
1354. 1399. 1422. 1470. 1595. 1705. 1816. 1854. 2223. 2345. 2504. 
2554. 2777. 2830. gen. freän 944. 2584. 2689. 2704. dat. freän 182. 
1488. acc. freän 1206. S. freö, freölic. 

freädrihten (m.) dominus Deus. D. M. 21. 191. Gl. Bv. ~ 881. Ps. 142, 

10. S. 'freödryhten' und vgl. mandrihten 2237.3675. 4154. sigedrihten 
520. 775. A. 877. D. M. 24; auch 'drihtengod' unter drihten, dryhten. 

free, vorax Gr. 1, 733. I, 335. Dfnb. 407. audax, improbus Gl. Bv.avarus, 
protervus Erl. 106. pl. nom. (firend&da tö) frece 2574. acc. frecan 3146. 

fr&cen (f.) periculum, discrimen. sg. dat. 'frecen[e], discrimine' M. gl. 344. 
pl. gen. fr&cna 485. Der Dativ des Sing, fällt mit dem adv. 'frecne' 
der Form und Bedeutung nach zusammen, und wird daher mit dem- 
selben leicht verwechselt. Vgl. frexennes Ps. 9, 26. frecnes Ex. 108, 
31. 113, 3. 'frfecnysse, discrimen' M. gl. 363. und frecnys Gl. A. S. 

fr&cene, frßcne, asper, austerus, dirus, audax, atrox, crudelis, pericu- 
losus Gr. I, 361. 2, 165; 166. Erl. 106. Dfnb. 407. sg. nom. (mine 
sceaSen is me säre) fröene (on ferh$e) 867. gen. fräenan (f^res) 
3983. dat. frecne (ffres llge) 3746. acc. fräene (spei) 3132. (on J4) 
freenan (fyrd) 687. (on Jas -v, (tid) Ex. 225, 17. (in Ja) ^ (tid) 
Ex. 285, 35. pl. gen. frecenra (sHSa) 1422. acc. frdene (ge]>ohtas) 

11, 286. S. gefiräenian 3702. 

fräene (adv.) audacter, atrociter, crudeliter. ~ 686. 1591. 2967. 3499. Ex. 
113, 23. und oft, besonders in den Psalmen. 



— 81 — 

fr&friaa , consolari. part. pr»s. sg. dar. freTergendum (teder) II, 320. Gr. 
2, 43; 137. 

fregnan = frignan. 

fremde, externus, peregrinus, alienus, alienatas Graff 3, 642. Gl. Ul. 206. 

Gl. Bv. Gr. I, 333. 2, 239. mit dem Dativ, (drihtne) fremde 105. 
• (öSere) ~ 1689. ~ (folcmaegen) 3703. gen. (on) fremdes (faSm) 

1966. und 2625. pl. nom. (leödveras) fremde 1828. (him foltveras) 

~ (väron) 1840. dat. (mid) fremdum 2830. 
freme, bonus, utilis Gl. Bv. Bosw. App. sg. nom. (Noe) freme 1309., 

wenn nicht fremede zu lesen ist. fremu (folces cvei) Bv. 3860. 

freme (adv.) bene, benigne, utiliter. (aalles he hie) ~ (l&rde) 607. 

(me help) ~ Ps. 68, 17. S. fremu. 
freman, fremman, facere, perficere, committere. Gr. I, 334. Dfhb. 355. 

Gl. Bv.; auch fremian, fremmian Gl. iL S. — S. gefremman. Präs. 

sg. 2. )>ü fremest 575. 2239. pl. 3. hie fremma* (synna) 2406. coni. 

pl. 2. (afer ge sceonde) fremmen 2463. prat. sg. 3. fremede 1488. 

2362. fremman 19. 30. 785. 1068. 1137. 1286. 2373. 
fremu (f.) commodum, emolumentum, fructus, beneficiom, Salus. Gr 1, 

641. Dfnb. 354. freme (f.) Gl. Bv. Wenn 'fremu' 1837. der Acc. 

Flur, ist; so wird ein neutrum 'freme' anzunehmen sein. Auch 

bei diesem Worte begegnen sich Neutral- und Feminialformen. sg. 

dat. (]>e fissum folce tö) freme (stonda*) Ex. 250, 7. (leödum tö) 

freme Ex. 191 , 1. acc. (ne }&t) freme (mete* fira &nig) Ex. 255, 

22. pl. gen. fremena 435. 960. 1837. 2683. 2813. dat. fremum 210. 

2324. 'he him fremum slepeV Ex. 434, 10. ? plur. acc. fremu (se- 

can) 1837. S. freom. fcjä^te 
f reo, über, sui iuris, ingenuus, Überaus, nobilis = freöh, besonders in 

Zusammensetzungen. Gr. 1, 369. Dfnb. 402. Gl. Ul. 209. sg. nom. 

(betveox deiSe) fireö, 'inter mortuos über' Ps. 87, 4. pl. gen. freöra 

(bearna) 1616. ~ (feorhbanan) 2082. ~ Q feövra)) 2747. acc. n. 

freö (cneörisn) 1250. ~ (ae*eünga bearn) 2124. In der Stelle Ex. 40, 

9: 'sunu valdendes freö noman cende' ist 'freö', gegen Thorpe's 

Uebersetzung, S u b s ta nti v und steht in Apposition zu 'sunu valdendes'. 
freö (f.) ingenua, mulier nobilis; mulier, femina Gr. 1, 647. I, 371. Dfnb. 

398. f. Gl. Bv. freö (fasgroste) 1250. - (ne Jeöve), nee domina, 

nee ancilla 2740. 
freöbearn (n.) proles ingenua, filius nobilis Gr. 2, 630. I, 370. sg. nom. 

(ähangen vas on Galuarie cyninges) freöbearn (godes gästsunu) El. 

671. ~ (godes) II, 291. pl. nom. freöbearn 3374. dat. freöbearnum 

2176. acc. freöbearn 3757. 
freobrföor (m.) frater germanus Bosw. App. sg. nom. ~3267. Vgl. 'sväse 

gesveestor' Ex. 431, 29. 
freodrihten = freädrihten. ~ II, 549; 568. freödryhten , 'beloved master' 

Th. Ex. 163, 16. S. drihtengod. 
freodu (f.) gaudium, pax, gratia. Thorpe (im Gl. A. S) setzt ein frag- 
liches mas.culin. 'freode' an; im Index zum Csdmon fuhrt er als nom. 



— 82 — 

freod auf. Unser Wort möchte von 'freo$o, freotit' kaum vtrsebie- 
den sein. dat. (nü }\\ scealt) freode (gedäMan) Ex. 11, 5. acc. (ic 
forvorht haebbe hyldo )>ine, lufan ]) freode 1022. (sirale healdett) 
. ~ (on folce) Ex. 317, 23. (svä ]>ü hyldo vi* me) — (gecySdest) 
A. 390. 

jfreöh (m.) vir, home? pl. acc freös (f. freöbas). Thorpe übersetzt 'captives'. 

(reölte, freoltc, freöluc (?), über, ingenuus, Überaus, nobilis; pulcher 
(z. B. cven, faemne, ides, viO. Gr. I, 370; 371. D. M. 279.372. sg. 
nom. freditcu (mag) 892. ~ (faemne) 995. - (maeg) 1049; 2220. 
(sono) freölic 1104. -v- <frumbearn) 1184. (bearn) ~ 2211. (sum) freö- 
11c bHS (vlüig on vawtmum) Ex. 295, 17. freölicu (faemne) 881. ~ 
mcovle, 'agoodly damsel' Ex. 479, 2. Thorpe. dat. 'freöltcum, libero 1 
M. gl. 358. acc. ~ (faemnan 184. (yif feger 3) freölic 1716. pl. nom. 
freöKce (feorh) 1612. freölicu (tvä frumbearn) 965. (bearn) ~ (tu) 
1702. freölico (frninbearn) Ex. 431, 31. superl. (femne) freölicast 
Ex, 5, 20. Vgl. dribtenlic. 

freoiice (adv.) libere, laete, parate. 1337. Ex. 12, 17. (hi aV) ~ (fre- 
-• medon unriht) Ex. 79, 15. (ferigan) ~ (ofer fisces bae$) A. 293. 

freoni, strenuus, audax, potens. Dfnb. 354. ~, omnipotens 2787. ~ (folc- 
toga) 2941. S. from, freme. 

Jreömttg (m.) propinquus, germanos; pl. germanitas Gr. 2, 509; 631. pl. 
dat freömagum (feor) 1035. ~ (leöf) 1178; 3284. 

freöffian (m.) vir liber, homo liberae conditionis Bosw. Gr. 2, 631. pl. gen. 
freömanna (tö fröfre) 2169. 

freönd (m.) amicus Gr. I, 373. Gl. ßv.; gelegentlich mit dem Dativ ver- 
bunden, sg. nom. freönd 1705. (faele) — 2719. acc. (holdne) freönd 
2307. -^ (äSnigne eäc J>issum idesum) 2493. pl. nom. frjnd (synd 
hie mfne) 287. gen. freönda 2473. 2620. 2693. dat. freöndura 1605. 
2005. 2020. acc. (feögaS) frfnd (hiera) El. 361. 

ireöndlice, amice, amabiliter, benigne Gr. 3, 598. ~ 1573. 251R 2618. 
'onföh me ireöndlice, fasle Drillten' Ps. 118, 116. 

freöndlufa (f.) amicitia, Caritas, sg. nom. ~ 1828. r^ 

freöndmyild (m.) amicitia, araor; animus amore incensus. dat. (for) ~e 1825. 
freöndscipe (m.) amicitia Gr. 2, 521. 1, 337. acc. freöndscipe 1754. 2509.2730. 
freöndsped (f.) successus, multitudo amicorum 2324. 
freüü, placere, iucundum esse; amare. pras. sg. 3. (sv4 )>ln mdd) freöS 
2252. pl. 3. freö* (hy fremde monnan) Ex. 339, 32. 

jff0O$O (f.) pax, amor, Caritas; libertas. Dfiib. 404. 405. nom. freo^o 3351. 
gen. freo*o 1342. acc. freo*o 1754. 1832.3739. ( ic eöv freoSo healde' 
A. 336. Vgl. fre*o, frifco. 

freo%obeäcen (n.) Signum pacis s. foederis. Gr. 2, 454. sg. acc. ~ 1041. 

freo^odryhten (m.) dominus pacis, Deus Gr. 2, 454; 492. Erl. XXXVII. 
^ Z. 1832,, wo die getrennten Wörter zu verbinden sind. 



— 83 — 

frett$OSCeato (».) mrtGius pacis, angtolus Gr. 2, 422; 454; 522. A. und 
£1. XXXVII. Erl. 143. sg. nom. (feie) freo*oscealc 2295. pl. nom. 

(feie) freo$09Ccalcas 2491. 
freo^osped (f.) Imperium pacis, potestas Gr. 2, 454; 525. acc. (ealdor- 

döm ähof) freoSosped 1193. 'peaceful happiness 1 Ex. 440, 16. 
freo$OV&re (f.) pactum pacis, Toedos Gr. 2, 454. sg. acc. ^ (heold) 3235. 

'ic manige geseäh men, ]>i J>e noldan heöra fri$ov&re fa?steheal- 

dan' Ps. 118, 158. 'onföngon fulvihte 1 freoSuväre' A. 1630. 
freo%o|?eäv (m.) mos pacis, significalio amoris. pl. nom. (faegre) freofco- 

J>eävas 79. S. J>eav. 
fretan, devorare, frangere Gr. 1, 897. I, 335. Dfnb. 102. Gl. Bv. praet. pl. 

3. (v & r e) fräton 3076. 
fre^O = freo^O Dfnb. 404. Gr. I, 350. (on) frefco, in pace 1482. 
fricgan, sciscitari, interrogare, petere Gr. 1, 910. pr*s. coni. pl. 3. ()>onne 

ye leodveras) fricgen 1828. inf. (J>»s) fricgean (ongann vordum) 

2881. fricggan £1. 157. auch mit dem gen. Meines fricgan 1 Ex. 447, 

18. part. pras. pl. nom. fricgende Ex. 347, 17. gen. fricgendra EI. 990. 

S. frignan, frinan. 
friclan, appetere, mit dem Genitiv, (fremena) friclan 1837. 
frignan — fricgan. Gr. 1, 910. I, 336. Dfnb. 396. praes, sg. 3. frigne* 

(ymb j> treö) EI. 534. praet. sg. 3. fraegn Gr. 2, 167. Nofa. ^ 2167. 

2262. 3640. 4045. (vor de) ~ 999. inf. frignan El. 443; 569; 849. 

Ex. 162, 30; 263, 8. Thorpe (Gl. A. S.) setzt die Form 'fregnan, 

gefregnan' an. S. gefragn, gefregen, gefrigen. 
frinan = frignan. Dfnb. 396. praes. sg. 1. Mc )>e on folcura frine, drihfen, 

confitebor (!) tibi in populis, Domine' Ps. 56, 11. (oe) frine ic 

(}>e for..) A. 633. sg. 2. (hvaet) frinest (J>ü ine vordum vraet- 

Hcum?) A. 629. imperat. frine (me), 'interroga me' Ps. 138, 20. 

inf. frinan (for man vor de) 492. 
fri% (m.) pax Gr. 2, 454, = fri$e (m.) pax Gr. 1, 640. nom. fri« 3983. 
4 fri*cs 3731. dat. friSe 19. 1257. 1866. 3582. 4233. acc. fri« 1294. 

2465. friSe (zum nom. 'friSe') 2522. A. 1432. /^. 
frföcandel (n.) lucerna vitae v. pacis Gr. 454; 500. Gl. Bv, ?. candel. Z. 

2533. heisst die Sonne 'frifccandel'; sonst ( heofoncandeP 3044. A. 

243. ( heofonconder Ex. 38, 19. 349, 30. 
frr&gedäl (n.) obitus Gr. 2, 490. acc. (fremman) 1137. Vgl. aldorgedäl, 

llfgedal u. dgl. fri$ = feorh, furh*. 
frito = freoto. Gr. 2 f 454. I, 336; 350. dat. fri*o 57. 1146. S. fry*o. 

frföotacn «= freo$otäcen. Gr. 2, 529. acc. ~ 2363. 

frdd, »tute provectus, grandserus, p rodens, sapiens Dfnb. 394. Gr. 1, 733. 
I, 364. 2, 10; 239; 648; 622., wo' einige Verbindungen mit 'fröd' 
besprochen werden; es fuhrt häufig einen Datir <Instrum.) bei sich. 
Gr. 4, 750. frdd (harte) 1217. (vine) ~ 1189. ~ (frumgära) 2571. 
~ (födera cyn) 2958. ^ (foreimhtig folca räjsva) 4184. -v, (on ferh$e) 
3284. frdd (fyrndagum) 1068. ^ (fyrnvintrum) 1149. (misse- 

6* 



— 84 — 

rum) ~ 1737. (missarum) ~ 2339. (daegrime) ~ 2167. (vint rum) 
~ 2347. (gearum) ~ 2375. 

fröfor (f.) solatium Gr. 2, 43; 123; 454. I, 364. Dfob. 403. nom. frölor 
1470. gen. frdfre 2303. dat. frdfre 952. 1104. 2148. 2169. 2211.3017. 
acc. fröfre 3333. /W* 

from = fram; auch in Zusammensetzungen. S. unten. Als adv. loci 'hin- 
weg, fort'; z. B. from hveorfan 940. from gevitan 1250., abire, de- 
cedere, deflectere. 

from = freom, pius, bonus; praestans, strenuus, audax Gr. I, 339. ver- 
bindet sich gern mit einem Dativ Plur. (Vgl. fröd, röf u. AO sg. 
nom. from 2983. Ex. 487, 6. (da dum) ~ (villan raines) 2300. 
'dryhtnes cempa, from folctoga' Ex. 156, 13. acc. fromne (folcto- 
gan) 1956. 'symle hf GtHSIäcin Godes villan fromne fundon'Ex. 
123, 9. pl. nom. (folcbearnum) frome 2188. ~ (godes spellbodan) 
2487. ~ (folctogan) A. 8. (fyrdrincas) ~ El. 262. acc. 'he bis eng- 
las de* ©*ele gästas, 1 his frome ]>egnas tyr byrnende' Ps. 103» 
5. superl. frommast Ex. 493, 1. 

fromcyme (m.) proles, progenies. sg. dat. fromcyme (gefylled) 1759. 

fromcyn (n.) origo, proles, progenies Gl. Bv. dat. fromcynne 1529. 1591. 
2198. 2308. acc. (nü ic eöver sceal) frumcyn (vitan) Bv. 501. S. fru- 
ma; und vgl. 'gumcyn, mancyn' und andere Zusammensetzungen 

mit *cyn\ 
fromläd (n.) discessus, abitus. sg. nom. ~ 2092. S. gelad. jtndk 

fromlice, pie, strenue, audacter, constanter; celeriter, festinanter, rapide 
2044. 'fromlice, sprinclice, naviter' M. gl. 346. (cyninga vuldor fragn) 
fromlice (fruma 3 ende) A. 556. (onfön) -x. (fullvihtes b»S) A. 1640. 
~ (freöndum tögeänes gongaS) Ex. 36, 12. 'sum maeg fromlice ofer 
sealtne s& sundvudu drtfan' Ex. 42, 22. ~ (freönda lärum htran) 
Ex. 129, 20. ~ (]>urh briddes häd gebreadad veor}>e$ eft of ascan, 
edgeong veseS) nämlich der Phönix, der der Asche rasch entsteigt 
Ex. 224, 6. (eöde }a) ~ (faemnan td spraece) Ex. 248, 1. 'nis zet- 
ferus (d. i. Zephyrus), se svifta vind, j> svä fromlice maeg f6- 
ran a^ghvsbr' Ex. 426, 5. ~ (lindviggende l&dan ongunnon ]>ä torh- 
tan maeg*) Jud. 132, 31. ~ (löton forSfleögan fläna scüras) Jud. 
137, 65. — (fägum svyrdum haele* hige röfe berpaS vorhton) Jud. 
140, 25. — (cf*dan) Ps. 104, 23. compar. (icmaeg) fromlicor (fled- 
gan J>onne pernex) Ex. 425, 34. sdperl. (J>aet him mon) fromlicast 
(femnan gegyrede, brfd (d bolde) Ex. 245, 5. 

fromsvican 951. und 1976. s. svican 604. 1991. A. 958. 

fruma (m.) principium, initium; auctor, causa rei Gf. 1, 340! 3, 487. Gl. 
Bv. sg. nom. fruma 5. 1083. 1627. II, 563. (ealre synne) ~ El. 771. 
(lifes) ~ El. 792. dat. (on) fruman 3553. acc. fruman 1272. 2098. 
S. d&dfruma. hüdfroma El. 10. 101. 1071. leddfruma. Itffhüna n. dgl. 

frumbeara (n.) primogenitus Gr. 2, 631. Gl. Bv. sg. nom. (Nile) firum- 
bearn 1184. — 1622. ~ («ödes) II, 471. gen. frimbearnes 3267. dat. 
frumbearne 1210. 2352. pl. nom. (freolicu tvA) frumbeara 965. ~ 
1612. gen. frombearna 2967. 



— 8fr — 

frumcneÖY Co) progenitor. ~ (gehv&s faeder 3 möder) 3300; 

frumcyn (o.) origo; proles, genas Gr. 2, 631. Gl. Bv.sg. gen. firumcynnes 

(heöra frein svylce), 'primitias omnis laboris (!) eorum' Ps. 104, 

31. acc. frumcyn (feora) 3290. (•£ >u hfra) ~ (fcan volde) 3835. 

'•£ he ähredde ]>a forhvyrfed v»s frumcyn fira' Ex. 3, 12. (ge- 

sv&s) ~ Ps. 77, 67. Vgl. 'frumcynneudre, primitiv»' M. gl. 367. 
frumgär (m.) princeps, palriarcha Gr. 2, 631. (wo man das Bemerkte 

nachzulesen nicht unterlasse); 648; 649. Erl. 124. Dietr. R. W S. 1. 

v. Furkr. sg. nom. se frumgär 1178. dat. tö )>äm frumgare Ex. 283, 

24. pl. nom. frumgäras 3619. (foices) ^ 1069. 
frumgära = frumgär Gr. 2, 648. sg. nom. se frnog&ra 1164, (fröd) ~ 

2571. dat. frumgaran 2046. 2653. pl. nom. >ä frumgaran 1702. <UU 

frumgärum 2110. 2285. 2608. 
frurohraegel (n.) primus vesütus Gr. 2, 631. sg. dat. fcumhrteglo 940. 
fruraseeäft (?m.) creatio, origo; omnia animantia Gr. 2, 632. GL AA. 

sg. dat. (hvä aet) frumsceafte (furtum fte44e eortan eallgrene Ü up- 

heofon) A. 797. pl. gen. ffumsceafta (frea) 3203. (faeder) ~ Ex. 
. 29, 33; 317, 15. /*fc 
framstep (m.> primus somnus. dat. (on) frumsl&pe 3626. 
frumspra^C (f.) promissum. sg. acc. (fyl nu) frumspr&ce 3844. Vgl. Ex; 

188, 7: 'fyl nü >ä frumspaece, fulfil now that saying of old' Th. 

und Ps. 86, 5. ( frumsprecend foices' prineipes. 
frumstöl (m.) prima sedes, sedes principalis Gr. 2, 632. sedes regia Gl. 

Bv. sg. nom. ~ 960. Vgl. Ex. 349, 24: 'in }äm frumstdle, Je him 

frei sette, in that p ristine seat* Th. 
frym% (m.) =fnim%, initium Gr. 2, 241. sg. dat («t) frymSe, iä initio 

951; 2384; 3553; auch sonst häufig, pl. nom. frynifcas, primitiv D. 

M. 614. Nota. gen. 'frymSa god, Deus initiorum, Deus aeterous' El. 

502. (frumSa god El. 346. Er!. 149.); dieselbe Verbindung: Ex. 151, 

9. Jud. 133, 48. 137, 3. frym*a scyppend Ex. 239, 32. ~ valdend 

Jud. 131 , 8. ' fader frymSa gehv&s' Ex. 211, 13. 
frfnd; s. freönd. 
fryfco = freo%o , friSo. 1508. 

fügol, fugel Cm.) avis Gr. 1, 639. 2, 99. 3, 360. f, 341. GL Bv. üfnb. 
389. Graft" 3, 434. sg. nom. (se vilda) fugel 1455; dieselbe Verbin- 
bindung Ex. 233, 24. (se vanna) ~ 1978. 'se fügel fenix' Ex. 235, 
16. 'svilce fugel, velut ales' M. gl. 438. fugol (bHS gesvigeä) .E*> 
207, 22. fugul Ex. 418, 23. pl. nom. 'fugelas, ornithia' M. gl. 314. 
fugola? 4030. fuglas 2152. acc. fuglas 1Ö94. 2082. 

ful, fUll gen. fulles, plenus Gr. 1, 340; 733. 2, 652. I, 340; mit dem 
Gen. Verbunden, oder mit dem Dativ, (leddmaegnes) ful ? 30961 (vspua) 
- ~ 3379.'(ttg*s) füll ^32: aoe. (unrihte eortati) lulle 1287. . 

ful, füll, adv. pleno, perfecte, valde, als Steigerungspartikel verwandt ; 
sehr häufig vor AdiecUven, wie Adyerbiönl M 702; 725. 1612. II, 
227. n y 686. mll 442. 630. 086: H/324. * "'* • " ' " 



— 86 — 

fulgangan, adimplert; perficere Gr. 2, 670. ? ~ 779. Vgl. Ex. 348, 3: 
'$ he vislice voruW ftrfgongeV Vielleicht ist ein Sahst, 'ftilganga, 
fulgenga, perfector, confeetor' anzunehmen, welches ich freilich 
sonst nicht nachweisen kann. Doch vergleiche man 'angenga, ingenga, 
s&genga, sceadugenga' im Bv. fto* 

fullesla (in.) adiotor, auxiliator; prasidium, auxiliura. 3483. Vgl. 'fülle- 
stan', adiuvare Ex. 407, i. und 457, 31. gefullestan El. 1151. und 
'gefyista, adiator, sustenlator' Gl. AA. fytst= feitest 'anxiliam' Gr. 
2, MO. 3, 529. fylstan. 

fullian, implere; 'bebodu fullian' servare praecepta 2311; verschieden von 
'fullian, adiuvare ' prart. pl. 3. fulleodon 2147. 

fttHviÄDj baptieare (s. fulvihte). part. praet. fullvod. 'fullvona bearn, filii 
baptizatorum' 1945., was zwar für Abrahams Zeiten nicht passt, wohl 
aber für den kirchliehen Standpunkt Cadmon's, dem dieser Aus- 
druck gleichbedeutend ist mit 'vera cneöris' d.i. die Menschheit. 

fultum (m.) auxilium, adimnentom Gr. 2, 150. Gl. Bt. M> gl. 442. gen. ful- 
tomes 2020. dat. <fuUume, adiomento' M. gl 352. acc. fultum 173. 
häufig ( on fultum 1 in auxiliiim, mit dem Dat. verbunden: fader on 
fultum 971. him ^ 1959. 2066. com on fultum, venu in axittum 2787. 

fulvihte (ra.) baptismus; später falluht Gr. 2, 632. Erl. 136. non. 'in is 
fulvihte' Ex. 470. gen. fulvihtes (tarfe) II, 548. (onföng afler) 
^ (ba>*) El. 490. dat. (}urh) fulvihte (la>rde vÄron) El. 172. (on- 
fengon) ~ A. 1630. (mid )>y) ^ (tegre onbryrdon eatae Jrisne mid- 
dangeard) Ex. 467, 9. ^H* 

fundian, lendere, tentare, contendere, operam dare; quarere; petere 
locum Gr. I, 340. pras. sg. 1. (nu) ic fündige (to ]>e, fader mon- 
eynnes) Ex. 454, 28. sg. 2. (hvider) fnndast }>ü 2263. sg. 3. (tö 
]?am s6$an gefeän savel) fundaS Ex. 178, 3. ~ 491, 27. 'se J>e on 
iagu fahdaV Ex, 308, 30. '(savul) funda* (of Iicfate 16 J>äm longan 
gefean in eadvelan)' Ex. 167, 19, pl. 3. (vi tan) fundia* Ex. 314,19. 
coni. sg. 3. (j5 he) fündige (him td lissa biisse) Ex. 352, 20. prat. 
sg. 2, ()>ider) ]>ü fundadest Ex. 102, 12. (ne meahton magorincas 
ofer mere feolan, svä) hi fundedon Ex, 404, 11. inf. fundian Ex. 
,. 336, 21. 456, 24. 

fur>pr f ultra; amplius, porro Gr. 2, 140. ~ 399. 3658. II, 226 • 446. S. 
furjmr, furfura. 

fu^um, por.ro 9 primo;~Uerat,es entspricht dem neuengl'. 'just, ijrst' Gl. 
Bv. ~ 872. 1126. 123%. 2372. 2533.. A. 797. Auch in den' Psalmen 
und sonst häufig; z. Bj. nis .heöra furtum an, }e eaUunga >vel dd, 
( non est, qui faciat bonum, non est usque ad unum' Ps. 13, 4. 

farj^ur, porro, protenus,uiterius = für]>or. ~2009. A. 1350. 1518. Ö. 38$. 

füs, prontis, prompt,. enpidus, paratu* Gr. 1,;T33. 2, 2^7; : 923..I,365. 

, ,. Graff 3, 543. Dfnji, 369. vgl. ffsan, füs (hyge) A. 1664./- 154,2863, 

3032.3177. 4s nü füs fid.er g$st' Ex. g 164,^26. ^ (onfräWum) 

441. -x. (on ferfe) Ex» 457.» 13 f ,acc. füsae (;hyge) A. lß5$„pl.nom. 

Cfider v&ron) füse 3125. Das Wort; verbindet' sich gern tatt einem 



— 87 — 

Genitiv: st*es fite £1. 1219; K*. 166, 31; 212, 10 (tgl. El. 261: 
'sfte* getysde')- for*st*e$ fite fix. 165, 3. ffc for*veges Ex. 
412, 20. 470, 25; und on forSveg 3058; Ex. 158, 31. mdfles fus 
Ex. 309, 1. lade füs Ex. 182, 6. — Andreas 1549. möchte 'fus- 
leöV (vgl. Ex. 39, 17. 183, 1» und Gl. Bv.) anstatt: ffts leö% zu 
schreiben sein, füsleöS bedeutet * Scheidelied, Todtensang\ 

fyligean, fyligan, sequi Gr. 1, 908. = folgian. pnet sg. 3. fylgde (him) 
686. pl. 3. (gedvolan) fylgdoa EI. 872. ^ (mt mid inenum) Ex. 88, 
16. inf. fylgan Ex. 463, 6. Graft* 3, 507. fylgean 706. fylign 249. ' 

fyll (X) casus, cades, mors Gr. I, 344 $g. nom. ~ 1099. 2056. 4030. 

fyllan, implere Gr. 1, 905. praH. sg. 3. fyWe (helle mid J>aw an4*a<a*m) 
318. iniper. fyl (nü frumsprace) 3844. plur. fylla* (tndre eorfanj) 
196. ~ (aeSelum toldan sceatas) 1528. ~(eor*an) 1508. S. gefyllaa,. 

fyllan, sternere, prosterne, proiicere Gr. I, 344. praet. sg. 3. fylde (on j? 
ffr) 744. ~ (mid folmum) 1092. ~ (feönd on ÜUte) 2065. 

fylstan, adiuvare, auxiliari. praet. sg. 3. (him) fylste (6ce drihten) 2Q2^. 
pl. 3. (him) fylston (vel gystas stne) 2478, 

fjnd. pl. nom. zu feönd. ~ 321. 333. 2001. 

fyorh = feorh, w. m. s. on fyore 1179. = on feore. 

fyr (n.) ignis Gr. 1, 643.2, 124. I, 366. nom. ffr 315. (strüdende)~ 355Q. 
gen.. fyres 333. dat. fyre 321. 329. 360. 484. 2500. 2515. 2900. I[, 
327. acc. tyr 744. (vallende) ^ 2536. 

i yrelom (m.) vjnculum igaitam. pl. dat. tycolommum II , 39. 

fyrd (f.) agmea, mtlfttia, expedilio, exercitus Gr. 2, 454. Dfub 365. sg. 
nom. fyrd 2983. 3017. 3152. dat. fyrde 3269. II, 471. 'saga ine, 
hvaet p&r veorudes vaVe ealles on Faraönes fyrde?' Ex. 468* 3. 
acc. fyrd 1956. 3293. (on }rt freeaan) ~ 687. (od),- (**gan faaivjß 
linde) 2039. ~ 3064. Co«) ~ (vige* «raffte on hafte) Ex. 486, 21. 
«)*äh fu, drihten, mid üs ne. fät* oa fyrd': Ps. 43, 11. fyrde 406. 
2991. 3183. pl. gen. (för) fyrda (mäst) £1. 35. Vgl 'frdiaga expe- 
ditionum' M. gl. 348. l ^, catervarum' M...gl. 434. 

fyrdgestealla (m.) comes militke, socio« belli, pugnater Gt. 2, 464; 527 

pl. dat. fyrdgesteallum 1994. 
fyfdgftlruitt (?n.) caterva, agmeh, manus. sg. nom. ~ 3032. aec. ~3107. 

fytiäleö% (n.) Carmen mililare s. proeliare Gr. 2* 454; 506! Ä. u.'Al.XXV. 
, sg. acc. ( v eras vultfres sang) fyrdleöS (gälan) 3506. ~ (agöl vulf 
l ohvaIde)EL 27, ' * / ' • ' < ; 

fyrdriQC (m.) bellator, pugnalor, lipros Gr. 2, 454; 517. sg. gen. (ic eoiu 
atyelinges eaxlgestealla) fyrdrlfrces (gefara) Ex. 489, 3. pl. nom. 
fyrdrincas (frome) EI. 262. gen. fyrdrinca (fruman) 2098. . t 

(jrdyic (n.) tentojrium; im pl.,eastra Gl. AA. Gr. 2, 454. gg. nom. — 
(äräs) 3058. pl. dat (sy*$an Ebr6a$ im der güSfaaum gegäu. haefdon 
_ JÖJ^.lyr^tca«-^.«^«*,^ ... '. , .. , .' ,,..., 



— 88 — 

f greii «= firen (w. m. s.} Gr. 1, 348. sg. aukt fyteffe im pl. dat. (for) 
fyrenum 3684. (fäh in) fyrmim II, 129. D*r Dativ pl. wird auch ad- 
verbial gebraucht, und zwar in der Form 'fyrmim' (s. auch firnum); 
30 'fyrnuui ceald' 315. und 806. BosWorth übersetzt es durch *horri- 
biliter', vielleicht nach Lye, der mir nicht zur Hand ist. 

f$ren, igneus Gr. 2, 178. sg, dat. tyrene (sveorde) 944; nochmals die- 
selbe Verbindung 1569. J>L ace. ffrene (loccas) 3049. 

f yrend&d = fireftdäd (w.m. s.) pl. dat. ~um 3863. Ps. 77, 37. 

fyrettearfe* (f.) molestia, »rurana. pl. gen. fyrenearfeSa (svä fela) 706. 

f^rgdmec (n.) strepitus, fragor ignis 2554. S. gebrec. 

ffrleöma (m.) radius ignis, flamma Gr. 2, 505. ^- (stod) It, 129. 

ffrloca (m.) Claustrum igneum Gr. 2, 506. sg. dat. (in) tyrlocan II, 58. 

fyrmest, primus; primo; neuengl. 'foremost'. 3239. 'J>aes }e hie feönda 
gefart fyrmest ges&gon' EI. 68. ~ p s . 72, 6. 106, 29. 'si on J>i- 
num maegene sib m&st j fyrmest' Ps. 121, 7. 

fyttl, pridem, dudum; olim. Gr. 3, 99. Gl. ÜI. 201. ~ 495. 1149. 2690. 

f yrndaeg = &rd»g , geärdaeg, w. m. s.; nur im Dat. PI. mit und ohne 
'on' oder 'in' gebraucht. 1068. 3488. 3835. II, 464. A. 1. Ex. 64,8. 
79, 24. 139, 31. 187, 20. 236, 7. 313, 17. 

fyrr , pröcul 2587. 

fyrst (m.) spatium, spatium temporis, tempus; Frist. Gr. A. und El. 150. 
nom. fyrst (isatende) 3196. ~Ex. 108, 32. 'ne vses se fyrst mied' 
Ex. 121, 32. dat. (on }>äm) fyrste 3118. (on) ~ Ex. 455, 10. (aefler) 
~ Ex. 152, 13; EL 490. ace. (oihtlangne) fyrst 3137. und A. 1310. 
(ändapgae) ~ 3233. (Jone lytlan) ~ Ex. 81, 13. 

fyrst, primus Gr t 3, 635. ~ 3328. 

fyretmearc (».) »fjrwt. Gr. 2, 508. dat. (ajfter) fyratiriearce Ex. 213, 11. 
ace. fyrstmearc 4077. Dasselbe bedeutet 'fyrstgemearc'; Ex. 164, 9: 
'sfeofon niht fyrstgemeal'ceV. A. 931: *}>reora nihta fyrstge- 
mearces'. /Ä4s 

tysan, impellere, incitafo, emittere; festinare, in welcher Bedeutung es 
auch reoiproc gebrauche wird. Dfnb. 369. prses, sg. 2. (]>ü here) 
tysest (fe*an t6 gefeohte) A. 1188. coni. pl. 2. '$ ge recene eöv 
, ftsan tö gefeohte' Jud. 137, 2. prart. sg. 3. 'fysde hine ]>a 1 6 före 
#eä moncynnes , Ex. 461 , 9. inf. (ongan) tysan (tö före) 2854. (pn- 
gan hine ja) ~ O tö flöte gyrvan) A. 1698; dagegen El. 226: 'on- 
gan }k öfstiiee eorla mengu tö flöte fysan'. S. noch Gr. I, 366. 
und Runenwörterbuch S. 89. s. v. RoSfös; und 'gefysän\ 

Gäd (f.) mucro, cuspis, Stimulus, incitamentum ; desiderium, appetentia 
Gr. 1, 251; 259. 2,; 46. I, 358. tirl. 160. sg. nom. (vilnä)' güif 236\, 
wo die Anmerkung zu beachten ist. ~ 3620 1 . J 

gsedeling (m.) socius, sodalts Gr. 2, 352. GL Bv.;'Gl. V\. äi. sg. gen. 
(hisQ gadelioges (gu*geVÄd<0 Bf. 5230. dat. (gingmh> ga&delin|i 3931 



— 89 — 

gast (m.) töp*, Gant, gut, jgyst Gr. i, 639. t, iW. I, 331. Gl. Bt. 

Gl. AA. pl. dat. gastnm 2424. 
g&St (m.) =-=gÄSt, Spiritus, sg. nom. g&st (häMig) 4050. Im Cod. Exon. 

ist diese Form die Torherrschend, vielleicht allein gebrauchte, 
gafol, gaful am) vectigal, tributum Gr. 2, 24; 117. Bergm. 431. Gl. AA. 

ohne Angabe des Genus, sg. gen. (eal)es Jas) gafoles Ex. 35; 16. 

acc. gafol (seil an) 1973. (näfre >ö geltest, -p ic deöfolgieldum) 

gaful (onhäte) Ex. 251 , 27. 

gäl (n.) stultitia, malitia, iniquifas, pefulantia. sg. nom. -^ 326. Für die 
Bedeutung vergleiche Ex. 64, 9: *]>aes }>e he on foldan, in fyrada- 
gom, gödes o}}e gäles on his g&ste gehldd'. S. unten gälscipe, 
und vgl. 'gälferhV Jud. 133, 7. 'gälmöd' Jud. 139, 3. 

galan, canere, clamare Gr. I, 328. D. M. 987. Gl. Bv. prat. pl. 3. (fyrd- 
leö$) galan f. gölon 3506. inf. (ongann hearmleö«) galan A. 1128. 

galga (m.) patibulum, = gealga, gelga Gr. 2, 288. Gl. Bv.; Gl. Ul. 35. sg. 
dat. Cgod on) galgan II, 552. 'hü on galgan veartS godes Igen 
bearn ähangen' El. 179. 'dryhten «r ähangen vas heofonrices veard 
godbearn on galgatt' El. 718. pl. dat. (on) galgum II, 512. Vgl. 
'gelgan, gabuli' (sie!) M. gl. 339. 'gelgan, patibulo 1 M. gl. 393. 
'on gelgan, patibulo' M. gl. 339. 

gälscipe (m.) luxuria, pefulantia, lascivia. f6r gälscipe, propfer amentiam 

340. /of gälscype, vrenseipe, petulantiä' M. gl. 438. 'gäl, vrane, 
petulans, luxuriosus* M. gl. 399. 'gälre, vrenre, petulantis* M. gl. 
427. 'g&lunge, galdra, incantationum' M. gl. 431. 
gamel, gamöl, vetus, senex Gr. 2, 118. 3, 618. I, 327; 340. Dfnb. 43. 
Gl. Bv.pl. nom. garaele (hea^orincas) 3169. dat. gamelum (to geöce) 
El. 1247. , . . '" ' 

gamen, g»men, gomen (n.) gaudium, iocus, Iudibrium Gr. 2, 160. 1, 
327. Gl. Bv. sg. acc. (svegles) gamen 672. pl. gen. 'gamena, ludo- 
rum 1 M. gl. 389. Vgl. 'gamenlicum, theatralibus'M. gl. 420. 
gamoIferfrS, sapiens, magnanimus. — (goldes brytta 2861. 
g$n 836. 2228. = gangan. ' N 

gang (m.) gressus, iter, cursus; agmen, turma Gr. 2, 287; 602. 3, 481. 
Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. (gästes gramhy<figes) gang A. 1694. dal. 
(liges) gange 3781. acc. '(mtnne) gang, gressus me*8' Ps. 139, 5. 
; (}>wrh gropra) gang 3369. (Jntrh volcna) gang 4141. Vgl. *uu4*r 
syegles gang! A, 208. 455. pl. dat. (vyrda) gangum El. 1256. pl. 
.. ac*. ( (mine) gangas, directioaem meam' Ps. 138, % 
g$&^T=gOlfgatt, gäilj gon, ire Gr. 1, 909, I, 328; 349.2,433.4,97. 
„ - Cri.Bv. pras. sg.3. ga* 2175. pjat.sg,3. QrrÄtan) eöde.,2424, ~2455. 
2533. 3239. pl. 3. eödon 2437. imperat. sg. gft A. 1348. gang 11,703. 
pl. gä$ II, 619. inf. sangap 855. 862. 1340, J482. 1603. %68.. 2586. 
' :: 3947. 4253f. pari. pr$s. fangende (feoh) 27i3. 'gangende j ffcrende 
' georne vepa«, euntes ibänt et rfebant' Ps. lis, 5. /w. 
g&r Cm) telum, hastile, iaculum Gr. 1, 639. I, 358. 3, 442. ftuneow. 146. 
, i. y. tanj,G\. AA.eg,;W«ij. J gtR3.t5. J wo (freüich der Ge^qsate von 



— 00 — 

n *fyr' und 'gjkr' ( f L e. cojd, p i erring as a <iart' Th. N.) nicht recht 

erhellt, gen. gares (orde) 1517. (gylpplegan) -^ 3169. ~ Cord) A. 
. 1331. dat. 'gäre, vifele, spiculo' M. gl. 354. pl. nom. 'gäras, spi- 

Oula* M. gl. 331. (scearpe} ~ 2058. ~ (lixton) El. 23. ~ (tryme- 

don) 3087. gen. (an) gära (läf) 2014. ^ (ordum) A. 32. dat. gärum 

Ü, 512. 
gärfeeära (m.) hastile, Speerschaft Gr. 2, 455. 2, 484. sg. gen. gär be am es 

(feng) 3175. 
gärbcroad, telifer Gr. 2, 589. D. M. 875. (vgl. »scherend, helmberend 

Jfix. iöl, 18. sveordberend 1056.) pl. gen. ^ra 3160. 
gärfam '(£.) agmen armatum, exercitus; expeditio. sg. dat. (ofer) gärfäre 

3272. acc. (he J>earf him ondradan deößasträlas, gromra) gärfäre 

Ex. 49, 5. 
garh&ap (in.) cumulus iaculorum, turma Gr. 2, 455. sg. dat. (in J>äm) 

«ärheäpe 3250. 

gärsesg (m.) oceanus M. gl. 442, Gr. 2, 455. Andr. u, EI. XXXIV. D. M. 
, 567. Haupt 1, 578. sg. nom. gärsecg 117. 3418. ~ (hlynede) A. 238. 
~ (hlymme*) A. 392. gen. gärsecges (deöp) 3210. ~ (gin) 3274. 
, und 3359. (v$l. D. M. 297.) ^ (grund) Ex. 427, 18. 

gärvudu (m.) hasta, teluin Gr. 2, 455; 536. sg. acc. (hie to gu$e) gär- 
vndtt (r&rdon) 3254. /^ 

gast (m.) spiritus, auch animus Gr. 1 , 639. 2, 46; 199. 3, 390. I, 359. 

D. M. 408. GL Bv. sg. nom. gast l£0. 906. (go.dspedig) - 1006. 1207. 

(lifes) ^ 1276, 1603.. (äna ece) ~ 4144. gen. gästes 1517.. 2323. 

dat. gaste 187. 998. 1132. ? acc. (bealoves) gast II, 720. pl. nom. 

(geomre) gästas 69. (verige) -v- 90. II, 631. (snotre) ^ II, 472. (]>ä 

verigan) -^ II, 730. gen. gästa (yeardum) 12. -^(veardas) 41.~(ve,- 

.' rode) 1341.~(helme) 1787. ^ (valdend) 2168; 2539. -w (heim) 2414. 

gästcyning (m.) rex spirituum Gr. 2, 501. dat. gästcyninge 2877, 

gästgedäl (n.) obitus Gr. 2, 490^ acc. (]>urh) gästgedäl 1122; Ex. 153,32. 

gästlic, spiritualis Gr. 2,' 568. (göd 3) gästlic. 209. 'j>ä v»s eall eador 

leoSolic 3 gästlic' A. 1628. . . 

ge, . . ge, cum . . tum Gr. 2, 733. 3, 720. ge . . . and , dasselbe, 749. 
geat; s. gifaa. . 

geägnian (geähölaft GL Bv.) Dfnb/ 12. Gl ÜI. 5. mit dem Dativ der Per- 

'i son, auch- wohl mit einem gen. der Sache, s&r appfOfftaTe, vindi- 

care; im pass. 'cqnsewari* Bftsw: App\ — prat. sg". 2. (]>ü ftis mihta 

71 y&) geägfiadest Ps\ 79,' 16.inP.'geägnian him 1823. pfärt. prset! (tesan) 

- geägnod (me) 231$. pfar. 'geägnede-, üsu*pat8& r M. (I 4$; ! /ftftfc 

geald; 3. geldan. t < . - ;, 

ige^yimod, infestus, infensus, "atrox Gr. 2, 572. (grlm j) ~ 3748 ~ gealg- 
möd Ex. 274, W.' 278* 15. Ä. 32; 56f3. .Ed. zu Anik Wd Et S. 95. 

gefclp; s. gelnait, gylpan. .! • \ ..-. •■••■. .' -:.•.« ■♦» t -; . 

gcärt)ufigian, respondere.'prstl sg. 3. (him }&&regö e^gla^äitytögäfde 1006. 



— dl — 

geap, patens, patutos, lata«, Gr. 2, 560. curvus Gl. Bv. (ygl. Ex. 329,' 
12. 477, 27.); genitiv. Adverb: 'steipes j geapes\ longe lateqne 
2550. dat. 'geapum, gebigedum , pando' M. gl. 381. 

geär (n.) annus Gr. 2, 489. 3, 490. KW. 231. Gl. Bv. Gl. AA. pL gen. 
geära 1720. 1926. IT, 504. -v, (gongum) El. 647. dat. geärom (frdd) 2375. 

geara, olim, diu, dudum, neuengl. of yore. Gr. 3, 120. (=gear, olim Gr. 
2, 489). ~ 408. A. 1387^ 

geard (m.) aula, domus Gr. I, 346. 2, 226; 544. 3» 427. sep*s, terra, 
patria Gl. Bv. Gl. AA. RW. 143. pl. oom. (gräne) geardas 506. acc. 
(gödlice) ~ 737. 

geard$g, tempus pristinum Gr. 2, 489. Gl. Bv. Erl. 133. Das Wort kommt 
nur im Dat. Plur., mit und ohne Präposition, vor, und iwax ad- 
verbial gebraucht, in der Bedeutung von 'olim'. geardagum 1651. 
A. 1519. Ex. 225, 4. on geardagum II, 370. in ~ Ex. 16, 11. 35, 
1*7. 51, 26. Vgl. ärdagum unter ärd&g. 

geare, paratus 41. geare (adv.) =gearve, parate, bene; certo, accurate, 
prorsus 580. 

gQaro, geara, gearv, scaw. Form gearva, paratus Gr. 2, 189. I, 345. 
Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. gearo 433. 1316. II, 694. geara 3268. 3646. 
pl. nom. gearve (b&ron) 2988. 3122, 

geartorht ^ vaMe splendidus, splendidissimuf . sg. acc. gearteibte- (fife) 1555. 

gearva <m.) habitus; vestimeatum. sg. dat. gearvan 653. pl: dat.. gearvtm 1207. 

gearvian, partire, praparare RW. 134. *~ H, 289. 

geat (n.) porta, ostinm, claustrnm Gr. 1, 643. I, 369. 3, 431. Gl. frl. 36. 

Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. (gylden) geat II, 650. 
geMd; s. gebidan. 

geb&dati, compellere, adigere, adducere aliquem, utfaciat aliquid. inf. ge- 
bidan 3720. Ex. 340, % part. praet. (nyde) gebäded Ex. 2Q3, 2; 47^30, 
gebed (n.).pratio, preces Gr, I, 335. 2, 740. 3, 486. Gl. AA, dat. gebedä 
3720., 'tdgebede feöllon' 774. = c t6gebede hyldon, ad pr*ces se 
inclinabant' A. 1027. Erl. 123. und en gebed feöllon 844. pl. ^i. 
(ve >6c) gebedum (brema$) 3923. auec. (tö yäm beäcne}, jgebedu 
. (rärdon) 3709, • ' ' , ; , ; . , 

gebedda (f.) consors tori,uxor GL Bv. sg> ,nom. (beorhl) ^ ,18?2. dat! 
/voldejvigfruuifa Vealj>eo secan cv6b t<> g?bed0an'.By v , lj*23. pl. 
/dat.'.jtju* vifum tv&m,, leöfura) gebeddum 1087. acc. (idas* lädan, 
r sv&so) gebeddan 17£9. , Vgl. \heaUgeJ)eddaV «xar : dileqta, consors 
■' \ Thalami (Gr, 2, £58.) =* 'befttemajgeS' 2*49. ,. ',, . 

gebedscipe (m.) concubitus* coUus. : aqe* (Jnurli) gekedscjpi» U43; 2210; 
,2461. 'hearoes farhgebyrde.l« föne geb#4soipe «fyr monvisan' 

Ex. 5*. 29,' • :.:'".,,. .- .": 

«•ebegan = gebeögan , flectere, curvare Gl. Bv. partpra3t^ebegedll,447. 
gebelgan = äbelgan , iratum reddere aliqnem; indifcnaji GL AA. pdrfctyta|. 
i...? : gdMjl'gen 5i 299, E*i ! . 1», 24. 246, & 248, 4. ?77 l J8i 42?/ 10. 
iite 4i,-;7;. lfl8*18- : .*■ \ - • ■ ■•■•• '.:••■. • > ',' !•• 



»«' .• 



- 92 - 

gehfiödan, mandare, imperare; offerre, committere GL Bv. prsl. sg. 3. 
gebeäd 39SG. 'se tum £1 gebead, beames blede', qul iis escam 
obtalil, arbbris fructnm Ex. 226, 6. inf. 'fyrd gebeödan 1 , exerci- 
lum convocare; edicere, ut exercitus conyeuiat 1956. 'hellt bire yä 
äras eäc gebeödan ConstantiDus, J>«el liiu cirican getimbrede' £1. 
1007. 'tirum holende byldo gebeödan', gratias offerre Ps. 94, 1. 
pari, prset. geboden. 'beäh be bim doa$ geboden väre', quaravis 
eis mors indicla esset 3740. 've syridon geboden tö b*le', addixi- 
■jus rogo 3931. *}>*r be gü*gevinn geboden yyrdeV A. 219. 
'gebodnes, coucess*' M. gl. 411. 'gebodene ferscipe, oblatam so- 
cielalem' M. gl. 404. 
gfJbeorgail , defeiideie,servare, tneri.protegereGl. AA.; mit dem Dativ der 
Person Tind meist mit dem Acc. der Sache. Gr. 4, 688. pfses. sg. 2. 'him 
yfele dagas gebeorgest, ut miliges eum a diebus maus' Ps. 93, 12. 
eoni. pl. 3. ' J> hi him gebeorgen bogan 3 slraMe, nt fngiant a facie 
arcjs' Ps. 59, 4. pr»t. sg. 1. (ic me gu$bordes sreng lAre) gebearh 
2688. sg. 3. (vis evealme) - (cnihtnra on ofne, lacende llg) 
3992. inf. (meahte him) gebeorgan Ex. 161, 23. pari. prst. gebor- 
gen 3953., wo 'Ifce' einige Schwierigkeit macht, da der pl.erwar- 
. let wird. ~ Ps. 32, 15. 
geberan, purere, edere, in Iucem edere; proferre. prat. sg. 1. 'ic eall 
gebier vräfie vröbtas' Ex. 272, 29. sg. 2. bü gebiere Ex. 6, 14. 
Sg. 3. Cpa him Tif- nu.) -^ 276a 'biet sert fcmne gebir' Ex. 8, 26. 
— Ps. 50, 6. itif. geberan (begrlilne sunn) Ex. 13, 19. (bilde) - 
Ex. 132, 5. pari. prat. geboren 2291. 'sindon him on tetelnm A6ere 
tvegen beornas goborene bröSorsibbum' A. 690. 
gebelan, reparare, emendare, rependere, compensare; meliorem fieri Gl. 
AA. Gl. Bv. = betan. pras. conj. sg. 3. gebete Ex. 2, 2. pl. 1. (p 
re an Adame andan) gebetan 397. 
geirldan, manere, exspeclare; fransigere, sustinore; experiri, frui Gl. AA. 
Präs. cont. sg. 3. gebide 2353. pratt. sg. 1. gebad II, 497. Sg. 3.ge- 
bSd 2903. 3066. 3120. 3333. Inf. gebfdan II, 109. pari. prat. gebideu 
3167. sg. acc. 'hsfde pl his ende gebidenne' Jad. 133, 11. pl. gen. 
<vinlra) gebidenra 1180. S. btdan. 
gebiadan, Ugare, alligare, vineulis iniieere, capere; eorripere Gl. AA. 
prat. sg. 3. geband 442. inf. gebindan (het) 3747. 4036. Das pari. 
pnet. 'gebunden' (731. II, 58.) hat gern ein Snbst. imTlativbei sich; 
besonders in übertragener Bedeutung; I. B. 'adle gebunden' Ex. 83, 
• 17. 155, iL (vltnm) - Jutl. 134, 50. (snsle) - El. 771. A. 1379. 
le) ~ II, 38. (lege) Ex. 94, 13. Ausserdem stehen auch Pri- 
onen dabei; 'gebunden ander bealu dominum' Ex. 463, 4., ne- 
gttfrunden feealove feterum' Ps, 106, ». ,'~ tö fcfcle' «x. 196, 
g. acc. 'gebundene, connexum' M. gl. 422. pl. nom. gebundene 
Vgl. bevindan. ' 

;, fertill», Ü«ifer Ö9> ■ J 

, miscere, lingere, Eoedare Gl. AA. priet. p(. 3. 'gj««an hin 
endo« bitere tö sonnte dryas Jurh drolcrsR dryic unheörne' 



— 08 — 

A. 33. 'svylce hl me geblendon bittre tdcotoae msvetne dryne 
ecedes U geallan' Ex. 88, 10. part. praet. (heölfre) geblanden 3405. 
(attre) geblonden II, 130; Ex. 142, 7. (vurinan) ~ Ex. 218, 14. 
(spilde) ~ 405, 27. (ntSe) ~ Jnd. 132, 17. 'sand is geblonden 
grnnd Yi* gredte* A. 424. 

gebletsian, benedicere, celebrare, praedicare 61. AA. — praes.^*3. ge- 
bletsige 3881. praet. sg. 3. gebletsode 192. II, 243. gebletsade 1500. 
part. praßt, gebletsad 1746. 3923. S. bletsian. Im Andreas kommt 
das part. praet. in der Form 'gebledsod' wiederholt vor; z. B. A. 
524. 540. 'beorn gebledsod' A. 937. Ms bis miht 3 bis £ht ofer mid- 
dangeard breme gebledsod' A. 1719. In den Psalmen begegnen die 
Formen: 'gebletsad' Ps. 17, 44. 108, 27. 123, 5. 'gebletsod' Ps. 27, 
7. 30, 24. 40, 13. 44, 3. und 'gebletsad' Ps. 118, 12. Vgl. auch 
das folgende Wort. 

geblissian, delectare, Iaetitia afficere, obleclarre, laetificare; benedicere*, 
beneficiis augere Gl. AA. — praes. sg. 3. ( he geblissiaV (manna he- 
ortan) Ps. 18, 7. imperat. (]>u ]>isne middangeard milde) geblissa 
Ex. 16, 7. part. praet. (haefde breöst) geblissad 2918. ~ Ex. 24,5. 
145, 14. (rynnum) ~ Ex. 198, 9. (saelum) ~ Ex. 207, 12. Srear* 
Jaes maegdnes möd miclum ~' Ex. 279, 4. 'vaes ]>äre faemnan ferS 
~' Ex. 259, 25. (vear* m6d) geblissod A. 351. (vearfc gast) 
~ A. 468. (vaes mödsefa miclum) ~ A. 892. (vaes mddgemynd 
miclum) ~ El. 839. c J>a vaes geblissod seö Godes burh on Hiernsa- 
lern' Ps. 45, 4. 

gebod (n.) mandatura, praeceptum Gr. 2, 741. Gl. AA. sg. nom. (is Jaet 
Jeödnes) gebod Ex. 202, 12. acc. ~ 568. 696. *ic ]>in gebod }k ne volde 
anforlaMan' Ps. 118, 87. ( gebodum, bebodum, mandatis' M. gl. 415. 

gebodscipe (m.) = gebod. sg. acc. (gif hie breca* bis) gehodscipe 428. 

gebrecan, frangere, confiringere, opprimere Gl. Bt. praet. sg. 2. *Q>u)ge- 
braece (J>»t dracan heafod), tu contribulasti (sie!) capila draconum' 
Ps. 73, 13. sg. 3. (on faeSm) gebraec 62. (on geveald) -v, 2105. ']4 
he on >äm folee feöndgyld gebrasc' Ps. 105, 24. 

gebringan, afferre, adducere; die Richtung des 'wohin?' oder 'woher?' 
u. s.f. wird durch Präp. und Adv. angegeben. Gr. 1, 910. Gl. Bt. 
R. Gr. $. 214. Gl. AA. praes. sg. 3. fr£de) gebringe« Ps. 97, 9. ~ 
(bÄn 3 yslan, ädes lafe, eft aetsomne) Ex. 216, 20. (he his sylfes 
fifer bän) ~ Ex. 217, 20. pl. 2. (ac ge on betran) gebringa* Ex. 
125, 4. praet. sg. 2. (J>u) gebrohtest (bis feöndas faecne on Misse), 
1 laetißcasti omnes inimicos eius' Ps. 88, 35. (dagum, on )>äm }>ü ns 
td eädmedum) ~, 'diebus, quibus nos humiliasti , Ps. 89, 17. 'faßt 
)>ü us gebrohte ofer hvaeles tfSel on j>Are mag}*' A. 273. ig. 3. 
gebrohte Jnd. 135-, 7. pl. 3. (hie Ja) gebrohton (a> t brimes naesse 
o n v&gjele vtgan unslavne) A. 1710. (hine) ~ (aet heldore) Ex. 
135, 24. (hie hit) ~ (burgum in innan) Ex. 284, 2. (on reste) 
gebrohten Jud. 132, 57! coni. pl. 3. ($ M hine eft) gebrofcten (of 
J*re foksceare), ut eum iterum abducerent 1865. imperat. (onheah 



— «4 ~ 

s»J«m fcraSe) gehri»g$ P** 118, 108. part. praßt, gebroht (on his 
hürgetelde) Jod. 132, 62. 
gebycgan, emere, redimere Gl. AA. R. Gr. $. 214. pr*s. sg. 1. ie ge- 

bycge Ex. 458, 11. praßt, sg. 1. (ic }>e mine deä$e deöre) gehöhte 
Ex. 89, 27. sg. 2. (]>fn eovde, ]>aet }>ü yaldend &r blöde) gehöhtes 
Ex. 16, 26. sg. 3. (he ^ daegveorc dreöre) gehöhte 3080. 

gebyrd (n.) gebyrdo, gebyrdu (0 procreatio, nativitas, origo; indoles, 
natura Gr. 1, 343. 2, 236; 743; 756. Erl. S. 151. Gl. AA. Gl. Bv. sg. 
nora. gebyrdu Ex. 45, 24., wo aus Versehen 'gebyrda' steht, acc. 
neutr. (bearn Jurh) gebyrd (cumen) 2190. (Jmrh bearnes) — Ex. 
3, 18, (cJSdon Cristes) ~ Ex. 5, 5. (J>urh cläne) ~ Ex. 19, 9. 
(ymb }>aes fugles) ^ Ex. 223, 16. acc. fem. (engla) gebyrdo 580. 
gebyrde Ex. 5, 28. pl. gen. 'gebyrda, propinquorum' M. gl. 419. 'ge- 
byrda, freönda, natalitium' M. gl. 419. dat. 'gebyrd um, cunabulis' 
M. gl. 395. 'sceal vif 3 yer in voruld cennan bearn mid^' Ex. 334, 
32. *)>aette Ter 3 vif in voruld cenna« bearn mid ~ ' Ex. 327, 13. 
Vgl. ae%elu. 

gebyrgan, gustare. praes. coni. sg. 3. (nemne meledeaves d&l) gebyrge 
Ex. 215, 30; auch mit folgendem Genitiv: ( svä hvä svä gebyrgde 
]>aes on ]>äm beäme geveöx 1 480. S. byrgan und 'gebyrian, gu- 
stare, pertinere, äbyrgean, gustare' Graff 3, 163. s.v. buriao. Das 
Wort ist verschieden von 'gebyrgan, tueri, servare'; z. B. Ps. 29, 
11: l ]>ü me gebyrgdest mid gefeän', wo die alte lat. Uebersetzung 
lautet: 'praß ein xi st i me laetitiä'. 

geceösan = ceösan , eligere, deligere Gl. AA. Gl. Bv. — praet. sg. 1. ic 
j>ine mundbyrde) geceäs 2703. sg. 3. (him }>ä vic) geceäs 1047. 
(him ]?ä eard) ~ 1921. (him t6 mÄder) ~ Ex. 3, 15. (he him 
ece) ~ (meaht U mundbyrd) Ex. 154, 34. (vteeard) ~Ex. 158, 
12. (stfSSan he Marian mundheals) ~ Ex. 28, 14. u. s. f. — 
imperat. ()>e vtc) geceös 2716. inf. geceösan Ex. 37, 9. gerund, 
(svä }e leofre bi$ t6) geceösanne El. 606. part. praet. ' [is]gecoren, 
eligitur' M. gl. 354. 'drihtne gecoren', a Domino electus 1812; 
3668; 4252. acc. (hie habbaS me tö hearran) gecorene 285. pl. nom. 
(meto de) gecorene 1728; 3610. 

gecveme ; conveniens, aeeeptus, gralus Gr. 2, 747. I, 361. Erl. 162. ~ 
1 grata 1 M. gl. 423. 433. — .(Criste) geeveme Ex. 258, 2; El. 1050. 
dat. 'geevemre, gratuita' ÄL gl. 393. vgl. M. gl. 383. comparat. 
(Criste) geevemra IT, 218. S. eveman. 

geeve^an, dicere, declarare; loqui, proloqui GL Bv. Gr. I, 335; 337. pr»s. 

sg. 3. geevy* II, 628. praet sg. 3. geevae* 2754. 4078. 'he ^ vord 

. -'Ex. 235, 3. ' svä se hring ^ ' Ex. 432 , 31. pl. 2. ge geevädon 3656. 

gecynde »cynde, naturalis, ingenitus, genuinus; a maioribus aeeeptus 
<*r. 1, 735. 2, 745; 750. 4, 930. <31. Bv. (svä him) gecynde (vas) 
3521; Bv. 5389. vgl 'kirn gebyrde is\ est ei ingenitum El. 592. 
'healda* cene mei gecynde rlce' Ex. -337, 3. 'him vaes bäm sa- 
mod on yim leodseipe lond gecynde' By. 439Q. Das adi. ist selten; 
häufig dagegen das subst. neutr. 'gecynd', natura, indoles, genus, 



- §5 - 

sexus; a. B. Ex. 93, 9; 12. 72, 3t. 104, 3«. ÄS, 12; 20. 221, 4. 
223, 8. 224, 10. 421, 8. 485, 27. Es könnte Billigung linden, wenn 
die Form 'gecynde' als adi. aufgegeben und für den dat. des snbst. 
neutr. genommen würde; ähnlich verhält es sich mit 'gebyrde'. S. 
auch cynd. 

gecyran, gecyrran, vertere, mntare; avertere; converti; revertf. Gl. AA. 
pres. sg. 1. ic gecyre Ex. 475, 15. fJ $ ic hälige nü on j>ioe gevit- 
nysse Tise gecyrre' Ps. 118, 36. pl. 3. 'gecyrra* ealle (6 drihtne, 
convertentur ad Dominum universi' Ps. 21, 25. ( hi on äfenne eft 
♦>-' Ps. 58, 14. imperat. 'gecyr, mtne särfe, el&ne on }>tne r&des 
reste, convertere, anima mea, in requiem tuam' Ps. 114, 7. 'gecyr 
us georne td ]>e, Grist aelmihtig' Ps. 84, 5. part. pret. (haefde eft) 
gecyrred, averterat 1410. 'heöra le&sung v»s -v. tö heöm sylfum' 
Ps. 26, 14. 'ne MS se eädmöda &fre ~, ne avertatur hnmilis' Ps. 
73, 20. S. cyran. 

gec$%an, nonciare, annnnciare, indicare, docere, edicere, iubere; reve- 
lare, osfendere, manifestare. Gl. Bv. Gl. AA. pnes. sg. 1. ic gecJSe 
Ex. 263, 21. sg. 3. (monegum) gectfe* Ex. 449, 21. coni. sg. 
2. (j> J>A me) gecf$e Ex. 259, 8. pret. sg. 2. (st* J>u hyldo vi* 
me) gecfSdest A. 390. sg. 3. gecfSde 1791. 2016. 3221.3335.4277. 

11, 201. imperat. gecf* 3846. 'ac}>ü miltse on üs gecf $ cyoelice, 
Crist nergende' Ex. 10, 24. ')>tn vuldor üs gect«, traft 1 meaht' 
Ex. 188, 11. Inf. (miltse) gecfSan A. 289. ~ A. 784. gerund, (se- 
iest) tö gecySanne EI. 533. (älyfed nis) tö gectyerae Ex. 177, 6. 
part. pret. gect*ed 3348. 4170. II, 562. Co» )>äm cnihtum) ~ 3989. 
pl. nom. ( svä hie gecf^Sde va>ron*, üti iussi erant 3950. 4 synd his 
dömas rihte gec?*de' Ps. 118, 137. S. cf*an. 

ged&lan, separare, dividere, partiri; distribuere, communicare cum.. Gr. 
!, 360. Erl. S. 93. Gl. Bv. Gl. AA. pret. sg. 3. he gedulde 2738.11, 
19. pl. 3. (si$%an hie) gedaMdon (svä him dryhten sylf hlytget&hte) 
A. 5. inf. (vorc J>aes gevinnes) ged&lan 296. part. pret. (si$ raes) 
gedfcled 3136. pl. nom. gedulde 1687. M. gl. 365. 

gedäl (?n.) divortium, separatio; decessus, mors Gr. 2, 490; 741. 1,358. 
Gl. Bv. sg. nom. gedäl (Ifces ü sävle) 927. dat. (v®s n&n tö) gedtle, 
? nihil separatum, exceptum erat 1395. acc. (4eft%a) gedäl Ex. 116, 

12. (llces) - El. 241 , 4. S. aldorgedai. 
gedeaf; s. gedüfan. 

gedefe (adi. und adv.) congruus, conveniens, decens, opportunus, concin- 
nus; benevolus, honestus, liberalis. Gr. 1, 735. 2, 42; 747. I, 361. 
Gl. AA. GL Bv. (dömfaßst J) gedäfe 1282. 'Svä hit - vaes 1 Ps. 117, 
13; vgl. Ps. 60, 6. 'sva hit ~ va3S f Ps. 105, 22. 'ne eart }ü ^ 
Ex. 136, 34. 4 J>ü eart ~ maegen h&lo mlnre, virtus salutis me®' Ps. 
139, 7. - (dÄa*) Ex. 340, 26. ^ (cynincg) Ps. 60, 5. 'se gedefa 
daM' Ps. 141, 5. acc. (leorna läre, lär) gedöfe Ex. 303, 31. (de«) 
~ Ps. 145, 6. (dyde) ^ (maegen Dryhtnes svy*re) Ps. 117, 16. (dö) 
~ (mid me täcen) Ps. 85, 16. (}>urh) gedefne (döm) Ex. 138, 26. 
^ (veg ganga*) Ps. 127, 1. pl. nom. gedßfe Ps. 124, 4. dat. (list 



— 00 — 

mid) g«^ftm) Ex. 34$, «. a*c. (mine) gethte (vord) Ps. 140, 8. 

adv. gedeTe Ps. 118, 39. superi. (ealra demena }>äm) gedefestan Ex. 

350, 4. (J>ln mildheortnes . . vtellc standet, deörust 3) gedöfust Ps. 

102, 16. 
gedßman, iadicare, diiudicare, decernere. Gl. AA. praet. pK 3. 'gedäm- 

don, gesättan, sanxerunt 1 M. gl. 370. inj. gedeman Ex. 33, 13. part* 

praet. (svä him vaes on vord um) geddmed, uti verbis eis decretam, 

imperatum erat 3763. (dorn) ~, Judicium latum erat 4172. 
ged6n = dön, agere, facere, reddere Gl. AA. praes. sg. 1. (ic his cynn) 

gedö (brad j bre&ne) 2794. pl. 3. (hie Iä$) gedö* 620. praet. coni. 

3. 0j> he) gedäde 2897. imperat. gedd (nü faeder engla for* bea- 
. cen ]>in) £1. 783. Inf. gedon A. 342. part. praet. gedän 359. 2814. 

4 her synt bütü gedön 1 , hie utrumque factum est 748. *J>äm gedftnam, 

qua peractä' M. gl. 400. *bf$ gedonne, aguntur' M. gl. 332. 
gedrencan, immergere, demergere, submergere aquis. Gl. AA. praet. sg. 3. 

he gedrenete (dugo* Egypta) 3429. part. praet. gedrenqed 2963* 

S. ädrencan. 
gedreösan, caderc, corruere. praet. sg. 3. gedreäs 3428. 

gedriht (f.) agmen, comitatus, manus, multitudo, conventus; gewöhnlicher 
. 'gedryht' geschrieben. Gl. Bv. Gr. 2, 602. RW. 322. unter 'trutin'. 
Sg. nom. (seö eorla) - 3233. acc. (aeSelinga) ~ 2456. ~ 3540. 
Gedryht sehr häufig im Cod. Exoniensis; i. B. 29, 4. 32, 20. 33, 
2. 58, 28. 63, 3. 101, 26. 222, 13. 239, 3. 240, 8. 325, 27; auch 
El, 736. 1290. 

gedrtme, consonus, laetus, iubilans. Gr. 2, 747. superl. gedr^mdst 3008. 
Die Üblichere Form ist 'gedreme'; mau sehe die Glossen bei Hone 
S. 383. 425. 431 (zweimal). 'beö$ on heora hüsum bliese gedreme, 
laetabuntur in cubilibus suis'. Ps. 149, 5. 

gedAfan = ingedüfan (A. 1332.), merger e, immergere (vgl. 'iadufon', 
immerserunt EI. 123.); urinari, se d emittiere, descendere. Gr. I, 341; 
370. praet. sg. 3. C£ he in helle) gedeäf II , 671. inf. gedüfan (seeo- 
lun in }>one deöpan vaelm) II, 30. 'nü ]>ü in helle seealt deöpe 
gedüfan' Ex. 137, 6. 

gedvelan = gedvelian , errare, migrare (iura), delinquere,vioIare(Ieges). 
Von dem starke! Verbo 'gedvelan' ist mir nur das part. praet. ( ge- 
dvolen' und zwar in der Verbindung 'd&dum gedvolene', qui factis 
aberraverunt sc. a lege divina, also: improbi, 1930. und Exon. 243, 
19. vorgekommen. Von dem schwachen Verbo 'gedvelian' habe ich 
mir aus dem 118. Psalm zwei Stellen angemerkt: v. 30. * ne veor]>e 
ic }inra ddma gedveled aefre, iudicia tua non sumoblitus', eigent- 
lich wohl: non migro oder migravi iura tua; und v. 176. 'ic ge- 
dvelede svä ]>aet dysige seep, erravi, sicut ovis, quae perierat'. 
Eine andere Participialform des Praet. ist Ex. 69, 29. erhalten: 'blinde 
os geboneum, dysge 3gedvealde\ 

gedvild (n.) error, haeresis. sg. dat. (dveal on) gedvylde, errore aberra- 

vit i. e. improbus factus est. pl. gen. (mpnigfealde dyrnra) gedvilda 
Ex. 264, 22. dat. (deorcum) gedvildum Ex. 270, 4. Vgl. 'misge- 
dvield' Ex. 262, 1. Häufiger ist das folgende Wort, /fw* 



— 97 — 

gedvok (a.) error, fraus, dolus, haresis; hareüeus, corruptor; ?idolum 
Gr. 2, 741. Gl. AA. sg. dat. (varon in ) ge dvolan Gange Äcyrred 
firam Criste) El. 1119. - (fügest) Ex. 254, 25. (ge) ~ (fylgdon 
ofer riht goto) Bl. 372. acc. (deofolgild todraf 3) gedyolan Cfyldej 
A. 1688. ~ (fyide, unrihte a) EI. 1041. ~ (htran) Ex. 21 34 Tue 
sceal min gast mid eöv) - Cdreögan) Ex. 117, 26. «in gedvolan 
hveorfan», ad errorem se convertere 3540. Q>urh) ~ Ctfnne) Ex 
251, 1. ()>urh deöpne) ~ A. 611; Ex. 260, 22. pl. nom. (ge) ge- 
drolan Cüfdon) EI. 312. gen. CJ>urh) gedyolena (rim) Ex. 264 23 
Vgl. 'gedvolmanna, schismaticorum' M. gl. 340. ' 

geearnian, merere, mereri, proraereri. Gl. AA. pras. sg. 2. (bonne hü) 
geearnast ($ fe bi* ece lif) El. 526. pl. 2. ve geearnia* Ex. 191 
20. prat. pl. 3. Cgod vät, hvylce veg ]>ä rihtvisan) geearnedon Ps! 
*> 7. (gyld nü gramhydigum, sva hi) geearnedan Ps. 78, 13. geruud 
td geearnienne, ad promerendas' M. gl. 378. part. prat. geearnod 
1503. gif ic tO fisuin, J>e me nü svenca*, J>as geearnod habbe' 
si hoc meritus som de iis. Ps. 7, 3. 'J>onne Jat varon geearnode' 
quam ut pramia promererentur' M. gl. 440. Vgl. das Subst. «geear- 
nung, gearnung, meritum' M..gl. 354. 357. Ps. 44, 13; 15. • 

geeglan, affligere, ladere; nocere. '$ hyra lice ne vas öviht geegled' 
ut corporibus eorum nullo modo noceretur 3862. Eglan ('eglian' 
bei Dfb. 5.) kommt in gleicher Bedeutung yor Jud. 136, 60: 'bat 
he mid la$j>um üs eglan moste 9 . 

geeöde; s. gegangan, gegän. 

gef&goil; gefeön. 

gefa3rian=geferian, w. m. s. 

gef&stnian , firmare, confirmare, stabilire; solidare, glutinare; ligare u. dgl. 
Gl. AA. prat. sg. 3. 'he gefastnude foldan stafelas, eortSan ear- 
das, qui fundavit terram super stabilitatem eins' Ps. 103, 6. inf. ge- 
fastnian Ps. 139, 5. pari, praet. gefastnod 1318. -^, armatus, ge- 
wappnet II, 518. - Ps. 144, 13. 'gefastnode, fixas' M. gl. 40& ge- 
fastnad Ex. 46, 11. 88, 30. 89, 15. 91, 13. 272, 14. 266, 18. u. 
öfter. Ps. 57, 7. 

gefaelian II, 522. = gefetian , w. m. s. 

gefärail, ire, iter facere, proficisci. Gl. AA. prat. sg. 3. geför 2733. pl. 

3. geföran 91. 1792. part. prat. gefären (hafde) 687. ~ (hafdon) 

1982. 2046. 

gefeä (m.) gaudium, latitia. Gr. 2, 741. 3, 487. I, 367. Dfb. 349. Gl. Bv. 
Gl. AA. sg. dat. gefeän 872. 1508. M. gl. 330. acc. (ecne) gefeän 
II, 200. pt. acc. gefeän 57. Das Wort kommt sehr häufig vor. 

gefeah; s. gefeon. 

gefeallan, cadere, procidere; incidere, irruere, invadere. Gr. I, 377. Gl. 
Bv. pras. sg. 3. (svä ealdormann an) gefealle^ Ps. 81, 7. pl. 3. 
(eac) hi gefealla* (on tyres glede) Ps. 139, 10, c ~ (nyfer und er 
neovulne grund), descendunt usque ad abyssos' Ps. 106, 25. 'Jat 
on ^ deöpe dal deofol gefealla«, in sveartne leg 1 Ex. 93, 26. 

7 



— 98 — . 

praet. sg. 3. (laga Und) gefeol 3411. (viteröd) ^(heih of heofonum) 
3420. (Satan on süsle) ~ II, 713. (J>a>r Pharaon) ^ Con J>äm rea- 
dan s£) Ps. 135, 15. ~ (J>ä vtne svä druncen se rtca ob bis reste 
middan) Jud. 133, 17. (min hlyt) gefeoll Cofer $ betste) Ps. 15,6. 
(he J>ä lungre) — (freorig tö feoldan) Jud. 139, 51. ()>&r on greot) 
~ Jud. 140, 38. pl. 3. gefeollon 'ceciderunt' Ps. 26, 3. pari. prat. 
gefeallen (snav) Ps. 148, 8. 

gefegfaest, compactes, arcte coniunctas; firmus. sg. acc. ~e 1305. 

gefelan, sentire; tangere, palpare. prat. sg. 3. (Jaes vites vorn) gefelde 
II, 77. inf. gefelan (freän J>rovinga) Ex. 69, 33. ->- (dryhtnes J>ro- 
vinga) Ex. 72, 28. 

gefeön, laetari, exultare, gaudere. Gr. 1, 897. I, 347. Erl. 145. Dfb. 349. 
R. Gr. §. 231 ; mit dem Genitiv oder Dativ verbunden, praet. sg. 3. 
gefeäh 1463. (hraefn veorces) ~ El. HO. (cven siSes) ~ El. 247. 
(cven veorces) ~ El. 848. pl. 3. (vorce) gef&gon 3786. ~ El. 
1116. (rove) gefegon Ex. 115, 4. (geöce) ~ Ex. 146, 16. 
(reste) ~ A. 592. ~ (burhveardes cyme) A. 659. (leöhte) ge- 
fögun Ex. 31, 32. inf. (edleäne) gefeön 1518. — Z. 3498. ist mit 
Thorpe 'gefeönde* zu lesen, und dies auf 4 haiige heäpas' zu be- 
ziehen, part. praes. (fer$) gefeönde A. 915. (him vaes leöht sefa, 
ferh«) gefeönde El. 174. (is min sävl svy*e) ~ Ps. 130, 3. pl. 
(vurdon burgvare ferhS) gefeönde A. 1584. 

gefeormian, victum praebere, alere, sustinere, sustentare; hospitio su- 
scipere. praet. pl. 1. (ve J>e) gefeormedon 2680. pl. 3. hie (J>& behli- 
denan him tö lffnere) gefeormedon A. 1091. imperat. (gefreoja hyre 
3) gefeorma (hy) Ex. 456, 3. 

getära (m.) comes, socius itineris; socius, sodalis Gr. 2, 750. Dfnb. 361. 
Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. gefera El. 1261. (se) ~ Ex. 342, 27. sg. 
acc. (sv&sne) geferan A. 1009. pl. dat. (mid bis) geferum 306. acc. 
(genime* him vulfas tö) geferan Ex. 342, 25. 

geföran, proficisci, iter facere, vehi. praet. sg. 3. geförde 451. inf. gef&ran 
945. 3215. part. praet. geföred 495. 'habba* ve alle sva tyfcre ge- 
föred', eo peius nobis omnibus hoc cessit II, 62. 

geferian, vehere Gl. Bv. (J>ä ic möt tö hacftum häm) geferian II, 149. 
(nü ic eöv hebbe tö haeftum häm) gefaerde II, 92. 'IsM nü gefe- 
rian flotan tiserne lid tö lande 1 A. 397. 

gefestnian (gefestnade II, 3.) = gefaestnian. 

gefeteriail, vincire, devincire Gr. 2, 137; 138. praet. sg. 3. gefeterode 
168. ~ (fet 3 honda) 2896. part. praet. (vaes faeste) gefeterod 3398. 
pl. (v&ron) gefeterade (faeste tögaedre) Ex. 435, 7. acc. (J>ä) ge- 
fetredan (älyse*) Ps. 145, 7. 

gefetian, arcessere, accire, adducere, u. dgl. Gr. Erl. 162. Gl. Bv. Gl. 
AA. inf. gefetian El. 1053. gefetigan Ex. 246, 11. gefetigean El. 1161. 
gefaetian II, 522. 

gefl£med II, 464. — gefljmed, von gefljman, w. m. s. 



— 99 — 

geflfm&n, in fugam renne, fug«»; depellere, abigeire. pras. sg. 1. (io 
hls ehtendas ealle) gefltme Ps. 88, 20. part. praet. geflfmed 3779. 
Cbaefde drihten feönd) geflftmed II, 464. (feönd vaes) gefljmed Ex. 
110, 13. 

gefrage, gefrege, notus, manifestus; celcbcr, famosusGr. 2,747.1,360. 
Gl. Bv. (fraco* d) gefrege 3822. (fracu* 3) ~ (foldbüendum) Ex. 
186, 23. (folcum) ~ Bv. 109; Ex. 151, 8. superl. (haileSum) ge- 
fraegöst 3323. gefrege Gr. Erl. 114. (haele*um) ^- A. 668. (mane- 
gum vear«) ~ A. 961. (vaes) — (märe niorgenspel) EI. 967. 

gefraege, gefrege (f.) percontatio, cognitio; nur in der adverbialen acca- 
sativischen Verbindung c mlne gefraege', meines Wissens, so viel mir 
bekannt geworden, quantum rescivi, quantum audivi (Gr. 3, 142; 
155. Erl. 136. Gl. Bv. s. v. frinan), bräuchlich, 'mtne gefraege' 1168. 
3297. 'mtne gefrege' A. 1626. 

gefraegn, gefraegen; s. gefregnan, gefrignan, gefrinan. 

gefraetevian , gefraetvian, ornare, exornare GL AA. praet. sg. 3. gefraetvode 
(giofum) A. 1518. part. praet. (vaestmum) gefraetvod 215. (faegre) 
gefraetevod II, 310. (gimmum) ~ II, 650. (golde) -^ Jud. 136, 
33. gefraetvad Ex. 205, 22. 214, 14. 413, 8. 414, 27. gefraetved 
Ex. 217, 2. 237, 4. 436, 2. 478, 1. 

gefrecnian, ferocem, protervum reddere, corrumpere. part. praet. (möde) 
gefrecnod 3702. 

gefregen II, 226. und gefregn II, 528. s. gefregnan. 

gefregnan, gefrignan, gefrinan, interrogare, inquirere; auditione acci- 
pere, discere, audire; in dieser Bedeutung besonders häufig in der 
ersten Person des Präteritums, jedesmal mit ']?&' eingeleitet 
und von dem Accusativ mit dem Infinitiv gefolgt; z.B. ']>& ic aldor 
gefregn Elamitarna, fromne folctogan, fyrd gebeödan' 1955. So 
noch in folgenden Stellen: 2054. 2236. 2476. 2534. 3027. 3214.3519. 
3575 (wo für 'eäc' zu lesen ist 4c'). 3976. 4256. '}>ä ic furfor 
gefregen feöndas ondetan' II, 226. ']>& ic gongan gefregn gin- 
gran' II, 528. Doch ist auch der einfache Accusativ nach 'ic ge- 
fraegn' nicht unerhört; z. B. Ex. 432, 7: *}>ä ic )>aet vundor ge- 
fregn', quum fama huius miraculi ad me pervenisset; und ähnlich Ex. 
432, 17. Man sehe über die Construction von 'ic gefregn' Gr. Gr. 4, 120. 
und fuge noch folgende Stellen hinzu: A. 1094. 1706. Ex. 431, 15. 
Jud. 131, 13. Praet. sg. 3. ')>& >aes Euan gefraegn aelmihtig god', 
Deus omnipotens hanc rem ex Eva quaesivit 884. pl. 1. mitdemAcc. 
cuminf.: hvaetlve gefrunon haele$ cumbolhneötan, Eni accepimus, 
viros fortes pugnasse A. 1. Erl. 91. (vgl. unten das part. praet. 'ge- 
frigen 1 ). ( ne ve sdSlice svylcne gefrugnan in ärdagum äfre 
gelimpan' Ex. 6, 3. Mit einfachem Objectsaccusativ: 've J>aet ge- 
frugnen, J>aet . . . ' Ex. 19, 15. ()>& )>aet) gefrugaon, qvum id com- 
perissent Ei. 172. ']>&r si6 hälige r6d gemöted vaes, nrärost beäma 
)>ära ]>• gefrugnen fbldbuende', ubi saneta crux inventa erat, ar- 
borum clarissima earum, quae rnnotuerunt apud lerricolas EI. 1014. 

7* 



i • 



— 100 — 

4 fk ye msegburge m&st gefrunon, Tramcyn foora' quibus cognatio 
maxhne nota est, origo viventrum i. e. hominum 3289. 'stA haelet 
^', uti homines docti sunt 3317. 'stA J>«t raaentge ~* 3753. Eigen- 
thümlich ist die Form 'gefreogun' Ex. 199, 22. 'sva ts gefreo- 
gun gleäve', uti nos docuerunt docti. — part. pra&t. (nü )>ec Cal- 
dßas) gefregen (habban, J>aet )>4 äna ear4 fcce dryhten), nunc 
Chaldaei didicerunt, te selum esse Dominum aeternam Ex. 188, 14. 
Qaes ve) gefraegen (habbafc) A. 687. 'haebbe ic gefrugnen', 
auditione accepi Ex. 197, 18. (Jaet Ja Caldeas) geff igen (habbaS) 
3847. 'j>ä }e snyttrocraeft Jmrh fyrn gevrito ~ haefdon 1 El. 155; auch 
mit folgendem Acc. c. in f.: 'hvsetl ve feor 1 neäh gefrigen hab- 
ba$ Moyses ddmas haßleSum secgan 2930. S. 'frignan' u. Gr. 1,898. 

gefreman, gefremman = fremman , efficere, perficere; facere; admittere, 
committere, perpatrare. Gl. AA. 'gefremian'. — pra&t. sg. l.(icfeön- 
drafes) gefremede 897. sg. 3. (he J>ä unr&den) gefremede 980. (}&s 
nnr&des steore) ~ 1677. (synne vi* Abrahame £r) "*- 2737. pl. 1. 
(ve lä$) gefremedon 391. pl. 3. coni. (J> hie geöce) gefremeden 
1581. (gylt, )>e vi* metod «bfre men) ~ 996. inf. (vrace) gefremman 
392. (fore)^ (on feorne veg) A. 191. gerund, tö gefremmanne A. 206. 

gefyllan, implere, complere, supplere; exsequi, persequi (iussa) ; in erster 
Bedeutung auch mit folgendem Gen. oder Dat. der füllenden Sache. 
Prses. coni. sg. 3. (j> me hälig god) gefylle (feores ingejanc, villaa 
mfnne) El. 681. part. pret. (vaes) gefylled (heahcininges hafcs) 123. 
(gifena) ^ 209. (vaele Jicce) ^ 2154. (bitre) ->- 641; s. d. VY. 
— (J>£s teäines) -v, 1607. (monna bearnum) ~ 1547. (from- 
cyme) ~ 1760. (atole) ~ II, 138. 'rim vaes gefylled', numerus 
erat completus 1161. 

gefyllan, prosternere, deiicere, detrudere, perdere. 'haefde m&nsceatan 
frecne gefylled frumbearna fela', prostraverat 2967. S. befyllan. 

gef^san, properare, celerare, acceterare, maturare (iter, expeditionem). 
Gl. Bv. part. praet. (fyrd vaes) gefysed 2983, (verod vaes) -v, 3150. 
'valdend engla gefysed frea mihtig tö faederrice', festinans inreg- 
num patris Ex. 30, 5. '(folc hearde) -^' Ex. 55, 30. (flödas) getysde 
El. 1271. und Erl. S. 170. 'v&ron aescvigan siSes gefjsde', iter 
maturaverunt pugiles El. 261. 

gegaervan, praparare, struere, exstruere. (äd) ~ 2849. S. gegearvian. 

gegangan, geg&n, ire, inire, introire, intrare; praeterire, elabi; trans- 
gredi, superare ; capere, occupare, sibisubiicere, possidere; accidere, 
evenire Gl. AA. praes. sg. 1. (ic Jine bebodu bealde) gegange, 
ego autem exercebor in mandatis tuis' Ps, 118, 78. 'Jeah }>e ic 
on mines huses hyld gegange, si introiero in tabernaculom 
domus meae 1 Ps. 131, 3. sg. 3. (6* }aet seö tfd) gegäft, praeterit 
Ex. 327, 17. (vintra rlm) ~ (in ]>a geögu*e) Ex. 132, 9. pl. 2. gif 
ge j> täcen gegaS, si hoc Signum susceperitis 2318. praet. sg. 3. 
<J>ä J>aet geeöde', tum hoc accidit .1556. (hü J>aet) — Ex. 28, 7. 
[In gleicher Bedeutung praes. sg. 3. 'gegonge V; z. B. 'fol oft 
J>aet gegonge*' evenit Ex. 327, 9. 'sumum j> gegonge*' Ex. 327, 



— 101 — 

27. »|*ft gefWf»*' Ex. 451, 3. Tgl. 'gMeie* 9 relidtor aceNit'.AJ. 
(llle eil ob töne handa hefige) geeode Ps. 57, 2. ^, possidebat 
Ex. 111, 19. pl. 3. (ne) geeödon (üre foregengan na }4s eorSan 
nid sveorda ecgum), non sibi subiecerunt Ps. 43, 4. (eal J>»t )4 
)>eödguman J>rymme) ^, omnia ha>c ceperunt, rapuerunt Jad. 141, 
18. — Inf. gegangan. 'ne magon hi ofer gemAre märe gegan- 
gan', fines transgredi, exire Ps. 103, 9. '(him Je near tö rüne) ~, 
propins accedere ad enm in consilium' Jad. 132, 56. — gegftn. (Mm) 
geg&n, occapare Ex. 118, 21. *ic Jrtne bebodu yylle ~', ego ob- 
servare volo mandata tua Ps. 118, 40. part. prat. gegäm ( for }U 
num eägum, 6ce drihten, füsend vintra bi$ Jon anllcäst, svÄ geo- 
stran dag gegän vAre, sicut dies hesterna, qu» prateriit' Ps. 
89, 4. ~ (haefdon tö Jäm vealgate), intraverant Jad. 135,, 37. 

gegearvian, preparare, parare, instituere, facerfr. inf. (lela gödes) ge- 
gearvigean 455. part. praßt, (vaes brjd gaste) gegearvod, spiritu in- 
structa 187. (vile) - 429; gegearevod Jud. 137, 23. (g&ste) ge- 
gearvad (geador bfr samod lic 3 savl), spiritu, vita instructus; es 
ist von einem Todten die Rede, der bei Aufhebung des Kreuzes 
Christi wieder lebendig wurde; auch Ex. 143, 16. ist 'g&ste ge- 
gearvad' zu lesen, anstatt 'gast'. - Ex. 93, 8. 253, 1. (hafaft vitu) 
~ Ex. 257, 21. 

gegenge, in Z. 74fr: 'unc gegenge ne vaes', findet sich sonst nicht 
nach Somner (bei Bosworth im Appendix s. t.) bedeutet das Wort 
'conventus', was an unserer Stelle nicht passt and daher, dem Zu- 
sammenhange entsprechend, von Thorpe durch 'fitting', aptus, de- 
cens, übersetzt wird. Genge erscheint zweimal im Cod. Exon. 'vile 
se valdend, J>aet ve vtsdöm ä snyttrum svelgen, J>aet bis. so* fore 
us, on bis giefena gyld, genge veorfce* 147, 35. und 'ä J>in dorn 
8f göd ] genge* 192, 20. S. Caedmon S. 148., in dem unter dem 
Texte aus Cod. Exon. tnitgetheilten Gesänge, Z. 34. und 35. Thorpe 
fibersetzt genge, in der ersten Stelle, durch 'current', in der zwei- 
ten durch 'valid 1 ; ich möchte es durch 'acceptus, gratus' wieder- 
geben, was auch für 'gegenge 1 passen würde, //^r. 

gegiran = gegearvian , gegirvan, instruere, exornare, vestire u. dgl., 
mit dem gen. des Mittels. 'Jaes ic Jec svä gödes gegired haebbe' 
617. 'synd Jtne sacerdas on söSfaestnesse göde ge giere de' Ps- 
131, 9., nach der alten Uebersetzung: 'sacerdotes tui induantur iu- 
stitia'. Vgl. 'gegyrodest, induisti' Ps. 103, 2. l he hine gegy- 
rede induit se 1 Ps. 108, 18. 4 syn gegyrede, induantur* Ps. 108, 
28. 'vakun ymb fraetvum ütan gegyrede, circumornatao ' Ps. 143, 
15. S. ferner Ps. 17, 31. 44, 11; 15. 92, 1. und, wegen des prat.„ 
gyran. 

geglfdan, labi, decidere, incidere in. 'intö geglidan nergendes mV, in- 
cidere in invidiam servatoris 378. glldan, 'gleiten', von dem leicht 
dahin segelnden Schiffe gesagt: 'fere* färaigheals, fugole gelicös* 
glideS ongeofene' A. 498; von der untergehenden Sonne: 'oft )>aH 
sunne gevät tö sete glldan und er niflan na>s' A. 1305. 



— 102 — 

gegllUDga (auch 'genunga' Gr» 3, 120. und 'glgniftga' A. 1349.) certe, 
omnino, plane, prorsus. Gr. 2, 358. Gl. Bv. ~ 666. 681. 3729. Ex. 
150, 27. 

gegreman, gegremian (Gl. AA. s. v.), provocare, inritare, iratum red- 

dere. part. praet. gegremed (grymme) 61. 
gegrind (n.), collisio, contritio; Stridor, fragor. (guSfläna) ~2057. (grlm- 

helma) ^3259. 'geötende gegrind', von der tosenden Fluth A. 1590. 

und Erl. S. 135. 

gegripan, comprehendere , corripere, diripere, auch 'anirao comprehen- 
dere\ pras. pl. 3. (}>ä Je üs hatiaS, hy üs) gegripa« Ps. 43, 12. 
coni. sg. 3. ']>y las he eöv gegripe, nequando rapiaf Ps. 49, 23. 
praet. sg. 3. gegräp (sveord be gehiltum) 2898. Vgl. 'handa hi hab- 
ba$, ne hiö hvatyere inagon gegrapian, manus habent et non pal- 
pabunt' Ps. 103, 15. 

gehftftan, ligare, vincire, devincire, vinculis astringere ; corripere. Gl. AA. 
pra3S. pl. 3. '(hi sd$fa?ste sneome) gehaeftaS, captabunt 1 Ps. 93, 20. 
part. praet. (mid ]>t me god hafa$) gehasfted, quibus Deus me li- 
gavit 384. (hungre) ~ El. 612. (vitum gebunden, hearde) ~ Jud. 
134, 51. 'gehaeft, continetur' M. gl. 440. '^ feasceaftnys , captiva 
paupertas' M. gl. 355. 'fet synt gebundene, handa gehaefte' 379. 
'mid }>äm hi siot gehaefte, mancipantur* M. gl. 347. 'gehynde J ge- 
häufte in helle grund', humiliati et vincti in abysso infernorum Ex. 
35, 22. 'm6$e stödon hungre gehaefte', fessi stabant fame correpti 
A. 1159. 

gehsegan, gehegan, sepire ; tenere, retinere, cohibere; so Z. 3098: 'folcvaes 
gehaeged', populus se continuit oder se congregavit. Gehegan wird 
gewöhnlich von Versammlungen gebraucht; z. B. 'fing gehegan', 
concilium habere A. 930. und nochmals: ')>ing sceal gehegan fröd 
mid frfldne' Ex. 334, 19. 'vile faederengla, sigora söfc-yning, seo- 
no$ gehegan', synodum, conventum habere Ex. 231, 23; endlich: 
( nis J>aet lytulu spraye to geheganne', non parvum concilium est 
habendum Ex. 445, 17. Ebenso steht hegan: 'me$el hegende 
on gemöt cuman', concilium habentes in conventum venire El. 280. 
S. A. 262. 609. 1097. Im praet. steht öfter gehe de, gehädon für 
gehegde, gehegdon; z.B. A. 1496: he maß Sei gehgde. A. 157: 
fing ge-hödon, wozu man die Erl. S. 101. vergleiche. 'mae$el 
~' A. 1050. 

geh&lan, sanare, reficere. part. praet. (is min möd) gehäMed 755. In den 
salmen kommt das Wort besonders häufig vor. 

gehät (n.) promissum, stipulatio; votum. Gr. 2, 740. 3, 486. Gl. AA. sg. 
dat. J>äm (gehäte getruvode) 703. acc. (? pl.) gehät 1790. pl. gen. 
(bäd snö*ra) gehäta 1420. acc. (beö* vorn) gehät (min gelästed) 
2388., für 'gehätu'? In den Psalmen hat gehät meist die Bedeu- 
tung von votum; z. B. Ps. 21, 23. 49, 15. 55, 10. 60, 6. 131, 2. 
115,8.; dagegen: 'äris, Drihten, to )>inum gehäte 1 dd svä svä 
)>ügehete, exsurge, Domine, in praeeepto, quod mandasti' Ps. 7, 7. 



— 103 — 

gehdtan, iubere, vocare, pronmittere, rarere, testari. Gl. Bt. praes. sg. 
1. (ic ]>e) gehäte, promitto, roveo tibi 213& prat. sg. 1. ic gehet 
(>* folcstede) 2195. (stA ic )>ö »t firym*e) - 2384. (stA io }6 
vordum) - 2796. sg. 2. *]>ü }>»t geböte ]>urh ]>tn bälig Tord' A. 
14ia sg. 3. gehet (tretfva) 649. (Tordum, JeheöJämTere treöve) 
-^ 711. S. haian. 

gehealdan, tenere, custodtre, serTare; auch tractare. Gl. AA. Gl. BT.prss. 
p). 2. (giO ge gehealda* (haiige lare) 3489. prart. sg. 3. he geheold 
hlred heofona II, 349. ooni. sg. 3. (j> bim land) geheolde 3595. 

geheiv (?n.) Stridor, 'tt>«a geheäv', dentium Stridor II, 341. 

gehöned II, 191. = gehjned unter gehfnan. Vgl. 'Atyon ic gehöned heän 
geTurSe' Ps. 118, 67. 

gehfiran = geh^ran, im Caedm. nur im zweiten Theile, audire; obedire. 
Gr. I, 362. praes. sg. 1. ic gehöre (hellescealcas m£nan) II, 134. 
praet. pl. 1. ve geh£rdon (vuldres svög) II, 238. imperat. gehör (}>A 
maraanst&n meotades r&dum) A. 1498. inf. geheran II, 340. *>» 
(häligne dreäm) II, 330. (mid eärum> ~ II, 172. part. praet. (f$r 
is Tom ü vAp) gehöred II , 335. (}ä si6 stein gerear*) — A. 168. 

gehicgan II, 180. = gebycgan, w. m. s. 

gehilta (m.) capulus. pi, dat. (gegrAp sveord be) gehHtom 2899. Vgl. *A* 
}>a hiltan, capulotenus' M. gl. 432. hilt wird Gr. 1, 643. als starkes 
neutr. angesetzt; Thorpe dagegen (im Index zu Caedm. und im Gl. 
AA.) nimmt einen (? mascul.) nom» 'gehilte, hüte' an. 

geMadan, onerare. praet. sg. 3. gehlAd Ex. 64, 10. pl. 3. 'gehl öd on him 
tA bAfce hordvearda gestreon' sibi imposuerunt in prodam divitias 
custodnm thesauri 3583. pl. 3. gehlödon (bilde sercum) El. 234. 
part pr«t. (vis tum) gehladen Ex. 492, 16. acc. ä>fre ic ne h^rde 
Jon cymlicAr ceöl 'gehladenne heähgestreönum' A. 361. pl. 
nom. (telgan) gehladene Ex. 202, 28. (beämas ofaetes) gehlaedene 
458. acc. (synnum) gehladene 1288. 

gehleötan, sortiri , participem fieri. praet. sg. 3. Mie gehleät, sortitus est' 
M. gl. 405. (he J>aes Teorc) ~ 2739. (he }&s h&l) ^ Ps. 105,24. 

gehlid. gehleod (n.) tectum, camera, fornix; von 'gehlidan, tegere'. pl. 
acc. (ic cann heahheofona) gehlidu 581. (ofer heofona) ^ Ex. 32, 
25. ()>urh heofona) gehleodu Ex. 56, 23. Aach 'gehyld', was sonst 
in anderer Bedeutung vorkommt, wird Ex. 34, 20. vom Himmels- 
gewölbe gebraucht: '&r J>on ups (ige ealles valdend on heofona 
gehyld'; vielleicht ist 'gehild' zu bessern. S. auch das folgende Wort. 

gehltfS = gehlid. pl. acc. (helle) gehlifco, tecta infernorum, Behausung 
der Holle 761. 

getmsst (?n.) coctentio, proelium, pugna. dat. (aefter )>4m) gehnaeste 
2010. Die Verben 'genaestan', und 'hnossian' scheinen hieher zu 
gehören; 'sej>e mec feh* ongeän 3 TiS maegen^isan minre genae- 
steV, qui contendit Ex. 410, 3. und 388, 13: 'ac mec hnossia* 
homera läfe', sed me caedunt gladio. Verschieden von 'gehnaest' 
scheint, wenigstens nach Thorpe's Uebersetzung, das subst. { ge- 



— 104 — 

hnast' in hopgenast, 'the crew's outcry' Thorpe Ex. 384, 13. 
und in volcengehnast, 'the din of clouds' Thorpe Ex. 386,12. 

gehogian = gehugian, gehfgan, gehyogan, cogitare, reputar«, agitare 
mente; curare, intentum esse alicai rei; animatum,) affectam esse, 
praet. sg. 3. gehogode 4204. pl. 2. (ge J>®t) gehogodon ()>«t ge on 
fära folc feorh geläddon) A. 429. part. praet. (haefde on in) geho- 
god Cp he geläde, svä hine drihten het) 2886. 

gehreövan, gereovan, ponitere; mit dein Dativ oder Acc. der Person, 
praet. sg. 3. (him faßt eft) gehreäv II, 376. *>ä mec fin veä svl- 
fäst gehreäv' Ex. 91,18. inf. (him J>aet) gehreövan (maeg) II, 542. 
S. 'gereovan' und 'hreövan' unten s. v. und Gr. 1, 897. 

gehrtnan, tangere, laedere. (ne möt he } am sävlum &fre) gehrfnan II, 
269. pra>t. sg. 3. (me sär) gehrän Ex. 163, 28. Ueber die ver- 
schiedenen Constructionen sehe man bei 'hrlnan' nach. 

gehugian = gehogian. part. praet. (bitre) gehugod 722. 

gehvä, gehvaes, gehv©m und gehväm, gehvone u. s. f., quisque, qui- 
Tis, unusquisque Gr. 3, 51.; mit einem voraufgehenden Genitiv (Gr. 
4, 738.) verbunden; z. B. Jeöda gehväm 637. (of) ädra gehv&re 
1369. (on) tida gehvonne 2299. S. auch gehvilc. 

gehveorfan, gehvyrfan, convertere, se convertere, mutari; reverti; ire. 
praet. sg. 3. gehvearf (tö reste) 3627. — (on teso) ad dextram se 
convertit 3772. (td böte) ~, ad poenitentiam se convertit EI. 1126. 
In den Psalmen häufig der imperat. 'gehveorf üsl converte nos'; 
z. B. Ps. 79, 4; 7; 14; 18. 84, 4. 89, 15. l ^ üre haeftnäd, converte 
captivitatem nostram!' Ps. 125, 4. part. praet. gehvorfen, regressus 
Gr. I, 339. <^ ? con versus 1 M. gl. 424. S. gehvyrfan. 

gehvilc, quivis, quisque, quilibet; mit dem Theiiungsgenitiv verbunden. 
Gr. 3, 51. S. z. B. 297. 477. 543. 845. 956. 960. 991. 1276. 1306. 
1331. 2305; auch 'gehvylc' geschrieben. 

gehvyrfan = gehveorfan. part. praet. 'hyravoruld vaes gehvyrfed, mun- 
dus (domicilium) eorum mutatus erat 317. 

gehycgan, cogitare, reputareapud se, intentum esse. inf. ^ II, 195; 285. 

geh^d (m.) recessus, 'verborgener Sitz 1 Haupt Zeitschr. Bd. 5, 218. pl. 
dat. (in sefan) gehtdum, in recessibus mentis 4249. Vgl. 'in gehyde, 
proposito' M. gl. 405. S. äh^dan, gehfdan, gehygd. 

geh^dan, tegere, operire, celare, abscondere Gl. Bv. praes. sg. 2. ()>ühi) 
gehf dst Ps. 30, 22. coni. pl. 3. Cp heö) gehyden (haelun mlne), *ipsi 
calcaneum meum observabunt' Ps. 55, 6. praet. sg. 3. (he me) ge- 
hfdde, 'abscondit me' Ps. 26, 6. (sumne eorl) ~ Ex. 291, 19. pl. 
3. (hine) gehfddan Ex. 460, 6. imperat. gehfd (me under )>rora 
fifera sceade), 'sub umbra alarum protege me' Ps. 16, 8. inf. ge- 
hfdan II, 101. part. praet. gehtded Ex. 89, 34. 470, 9; und gehfd; 
z. B. 9, 14; 16, 11; 13. 30, 21. und im pl. nom. acc. gehfdde 
(für 'gehtdede') El. 831. Ps. 30, 5. 

<?ehygan = gehycgan. imperat. gehyge! 559. gehyge J>ül 4103. 



— 105 — 

gehygd (?n.) cogitatum, nteditatio, consüium. sg. *cc. (haöfen deöp)ge- 
hygd II, 346. pl. dat. (sefan) gehygdum 3567. 

gebyld (?n.) protectio, seryatio, gratia, faror. Gl. AA. Gl. Bt. sg. acc. 
(in) gebyld, in protectionem 3311. (}ü gehveorfest of hetrttm in) 
gehyld (godes) A. 117. (gevftt )>Ä Matheus menigo l&dan on) ge- 
hyld (godes) A. 1046. (häligra) ~ Ex. 196, 4. Tborpe im Gl. 
AA. setzt ' gehyld' als fem. an. 

geh^nan, gehänan, hu miliar e,opprimere, contnmelias. ignominia aföcere: 
privare. Gl. AA. Gr. 1, 905. I, 366. part. praet. (hungre). gehfned 
£1. 719. 'ic Jurh Judas &r hyhtful vear*, ] nü gehfned eonT £1. 
922. gehftned II, 191. 

geh^ran, gehäran, audire, obedire; auch pertinere, geboren. pras. sg. 
1. ic gehfre (synnigra cyrm) 2401. pl. 1. (hvaet! ve nü) gehfra* 
936. (vgl. 'hvaet! ve nü gehtrdan' Ex. 36, 34. und « hvaet l ve 
gefrunon' A. 1. unter 'gefregnan'). prat. sg. 1. ic gehfrde (hine 
)>ine d£d 3 vord löfian) 504. (ic mihtigne god mae$lan) ->- 
521. sg. 3. gehyrde 292. 2379. 2555. pl. 3. gehtrdon858. 3151. 3184. 
imperat. gehyre (se*e ville) 2936. inf. gehfran 640. 673. 791. part 
praet. gehfred II, 629. 

geicean, augere (vgl. 'eäcen' und 'icoan' s. vv.). prat. sg. 3. (feorom) 
geicte 1157. imperat. pl. gefceaS! 1509. inf. geicean (sunum 3 ddh- 
trum) 1127. 

geinnod in 'süsle geinnod' 42. übersetzt Grimm (D.M. 767.) durch 'sup- 
plicio clausuni'; Thorpe: 'with sulphur charged', was dem Zu- 
sammenhange besser ansteht. Denkt man an 'inna%, inno$, Uterus, 
yiscera'; so liesse sich ein Verbum 'geinnian, concipere, gravi-* 
dam fieri' annehmen, wonach 'geinnod, gravidus, gravidatus, im- 
pletus' bedeuten würde. Grimm 's Annahme hat die in Elene Z. 
771. und A. 1379. vorkommende Phrase 'süsle gebunden 1 für sich; 
da man eben so gut 'vitum gebunden' sagte (s. 'gebindan' und 
'vite', s. vv.) wie 'süsle gebunden 1 , und selbst ein subst. 'vitebend' 
A. 108. 1561. gebraucht wurde. 

geläd (n.) iter, via, trames. Gl. Bv. S. auch 'fromläd'. sg. acc. (oferftr 
he uncü«) geläd 2987. (orette uncü*) ~ 3242. -^ ?3135. c hü maeg 
ic ofer deöp geläd fore gefremman?' A. 190. 'geond J?äs väcan 
voruld, vindge holmas, ofer deöp geläd' Ex. 53, 27. J.fa.ft<mbü. 

gel&dan, ducero, deducere; afTerre, adducere, admittere. R. Gr. §. 207. 
praes. sg. 1. ("j> ic on..) gel&de 1532. coni. sg. 2. (ärfon J>ü on 
Saegor J>in bearn) gel&de 2526. sg. 3. (se J>e bi his heortan vuht 
läfes) gel&de, qui in corde improbi quid admittat 528. praet. sg. 3. 
gel&dde (J>ä drihten vind ofer vid land) 1406. Moyses ofer J>ä 
fela meoringa fyrde) .^ 2991. ~ (brfd under burhlocan) 2530. ~ 
(ofer lagustreämas mä^mhorda m&st) 3296. (tö Jäm me$elstede 
magan) — 3326. pl. 2. (ge on fära folc feorh) gelabddon A. 430. pl. 
3. (hie hine up) ~ (of carcerne) El. 713. imperat. (under v&g- 
bord) gel&de 1335. part. praet. fn n . .) gel&ded 1307. 



— 106 — 

gel&ran, instftuere aliquem, docere; inducere, incftare, iastigare. pra?r. 
gelärde (unc se atola, -f..) II, 414. sg. 2. {yä üs) gel&rdaest 
(J>urh lyge flnne, -p . .) II, 53. 

gel&Slan, eflteere, perficere, prastare, complere, persolvere, exsolvere. 
Gl. Bv. Gl. AA. praes. sg. 1. ic (J>ä vfcre sö*e) gelsfeste 2302. ic 
(monnum J>äs v£re) ~ 1537. sg. 3. (se )>e J>at) gelöste* 433. 
praet. pl. 3. (]>e £r godes hyldo) gelfcston 320. int gelästan (Jaet 
he lange gebet) 3486. (v<ere) ~ 23€0. part. praet. (beö* gehet min) 
gelfcsted 23S9. (baefde vordbeöt leöfura) ~ 2756. (nü haebbe ic 
Jnnne vi II an) gelöst 724. S. auch M. gl. 371. 379. 419. 

gelamp, gelomp; s. gelimpan. 

geldan, gyldan (w. m. s.), pendere, rependere; ulcisci. Gr. I, 334; 337; 
346; 349. praet. sg. 3. (him fast) geald2073. praet. pl. 3. (drihtne) 
guido» Cgöd mid gnyrne) 2413. part. pr»t. (min sceal mid grimme 
gr^re) golden (vurSan fyll), cades mea iuenda est saevo terrore 1098. 

geleäfa (m.) consensus, fldes; fiducia, spes. Gr. 1, 645. 2, 72; 741; 749. 
3,487. Gl. AA. — acc. geleäfan (nom, •£ . .) 646. (faestne) ~ 540. 
(sd$) ^ 2319. (leöhtne) ~ El. 491. und 1137. (leöhtran) ~ 4160. 
(beorhtne) ~ A. 335. 

geleäh; s. geleogan. 

geleanian, rependere, pensare. praes. sg. 3. (him Jaet fonne) geleäna* 
(Hfes valdend) Ex. 450, 9. inf. geleanian (him mid lä$es vihte) 393. 

gelecgao, ponere, collocare. praet. pl..3. (Jee) gelegdon (oa lä$nebend) 
coniecerunt te in vincula II, 541. 

geledan = gel&dan. part. pr*t. pl. geledde II, 88. für 'gelädede'. 

geHfan, geleäfan, geljfan, fidem habere, confid*re,credere, permittere, 
tradere, se committere, se dedere alicui; auch reflexiv, praes. pl. 1. 
(ve us tö }>ämhä1gau helpe) gelefa* II, 293. praet. sg. 3. {}e hine 
on eor*an &r) gelefde, qui in terra olim se dederat i. e. animam 
pro iis fuderat II, 247. inf. (gif ge villa« mlnre mihte) gelefan 
II, 252. S. geltfan. 

geleödan, crescere, progerminare, origfoem ducere. Gr. 2, 21. Erl. 166. 
praet. pl. 3. (from gumrincum folc) geludon 1547. part. praet. (J>ael 
)>ä geöngan leömu) geloden (veor)>a$), ut membra pueri crescant, 
ad iustam magnitudinem perveniant Ex. 327, 20. ' m&rdst beäma Jära 
}>e of eorfcan up ftveoxe geloden under leäfum', clarissima arbo- 
rum earura, qua e terra progerminant, creta sub foliis El. 1227. 
Vgl. 'gelodvyrt, heptaphyllon' M. gl. 321. 

geleogan, decipere, fallere; mit dem Dativ der Person, wie 'leögan', con- 
struirt. Gl. Bv. praet. sg. 3. (him seö ven) geleäh, spes ei mentita 
est, eum decepit; eine häufig wiederkehrende Verbindung: 49; 1441. 
A. 1075. Bv. 4641. 

gelle, similis; aiqualis. Gr. 1, 363. 2, 110; 735; 750. 3, 579. Gl. AA.; mit 
dem Dat. — gelic 256. 535. 584. 679. 792. 1917. absolut 463. pl. 
nom. gellce 185. superl. geifcöst 1937. 3793. 3865. II, 164. 

gelihtan, descendere, appropinquare II, 432. 



— 107 — 

gdirnpml, eontiogtre, ccmvenire, evenire Gr. 1, 898. 2, 33. CB. Bv. Gl. 

AA. pr*t. sg. 3 (bim }&r sar) gelamp 28. (him sväearme) ^ 1561. 

(him }&t vors) ^ II, 24. (me J>a>r vyrse) *>- n, 176. ~ II, 479. 

(hire se villa) ~ El. 962. (svi hit eft) ~ (finga gehvilces) El. 

1155. (hit him vyrse) gelomp II, 126. (hit Jos) ^ II, 536; 571. 

iof. 'gelimpan, quadrare' M. gl. 418. — 3632. 
gelöme, dense; frequenter, saepe, continuo. Gr. 2, 41; 42; 571. 3, 102. 

I, 364. Gl. Bv. Gl. AA. ~ 1534. 1664. oft 1 gelöme Ex. 413, 25; 

Ps. 122, 5. 

gellrtian, latere, fallere, decipere II, 131. = lutian, Graff 2, 322. goth. 

luton Gl. ül. 112. 
geltfan=gelefan. Gr. I, 366. pr<es. sg. 1. (ne) getyfe (ic me nn }>»s 

leöhtes furjor), fidem non amplius pono in ea luce 399. -^ 677. 

prat. sg. 3 gelyfde 2377. pl. (dual) 1. vit geltfdon II, 4t7. pl. 3. 

(hie) geltfdon 3546. }& vlgan ne geltfdon , ? quam viri fortes non 

crederent 3576. inf. gelten 2382. part. praet. Oafa* Cananea oyn) 

geltfed, tradidit gentem Canaanaeorum 3484. 
gemacian, facere Gl. AA. — part. praet. (is hearm gode, mödsorg) ge- 

macod 752. 
gemaecca (c.) coniux, consors. sg. dat. (mon tö) gemaeccan, 'consort to 

consort' Thorpe, Ex. 343, 10. pl. dat. (him lö nima* maege* tö) 

gemaeccum 1254. Vgl. 'gemaecscipe' Ex. 13, 7. 
gemsBg (m.) cognatus, propinqaas. pl. nom. (ae vit synt) gemagas 1898. 

S. mag. 
gem&lan, loqui. praet. sg. 3. (Adam) gemaMde CJ spraec) 787. S. maMan. 

Das Wort ist wi unter scheiden von 'geinaelan , macnlar« , notare, vio- 

lare'; t. B. Ex. 278, 2. 'Ja gen seö bälge stOd, ungevemde vlite; 

naes hyre vlofc ne hraegl, ne feax, ne fei ftre gem»led, ne 11c, 

ne leoJ>u\ 
gem*ne, communis. Gr. 1, 735. I, 359; 360. Gl. Bv. Gl. AA. sg. MS 

gemane incrum orlegniS, Sit invidia fatalis vobis communis 912. 

(vord vaes eorSbüendum an) ~» 1630. (unc) ^ 1898. (him ä>nig ne 

vear* bearn) ~ 2210. pl. nom. (vaeter vesan) geranne 158. (varon 

teöoan veredum) ~ 1891. ')>ttih gem&ne vord, communi voce, 

nnanimiter 1 2468; 3880, eine gangbare Phrase, 
gemaßtan, contingere, oecurrere, evenire, aeeidere; mensnrare, tribnere; 

?somniari. praBt. sg. 3. (hvaet hine) gematle 3640. part. praet. (sva 

his mandrihten) gemaßted vear* 3675. S. gemetan. 
gemearc (n.) terminns, limes; fines. sg. gen. gemearces2879. = < gemeare 1 

Gr. 1, 644. landgemaßru, fines terra Ps. 45, 8. 'landgemeares, terri- 

torii' M. gl. 348. 
gemearciäll , limitare, notare, signare, describere, constituere, observare, 

adsignare; Gl. Bv. Gl. AA. pras. sg. 2. (J>as tidlice tid) gemearcast 

Ps. 144, 16. sg. 3. (symle he tvelf styum tida) gemearca* (dages 

5 nihtes) Ex. 207, 25. inf. (fonne he gemet ne con) gemearcian 

(bis mi^e möde sine), seinem Munde Grenzen setzen Ex. 330, 18. 



1 



— 108 — 

gerund. ty&r stlast sf savle mlnre) t6 gemearcenn* (neotate 
villan), observare creatoris yolantatem Ex. 453, 7. pari praH. ha- 
fa* hit) gemearcod Cmid moncynne tö gesettanne), constituit 362. 
-v.394. Cne sceattes viht tö mete) ~, adsignatum 811. (haefdehire) 
^, adsignaverat , tribuerat ei 588. Oe vearfc vyrse da>d) ~, noo 
adnotatam est peius factum 592. Qu haefst yfele) ~, mah) descri- 
psisti 788. 'gemearcod, signatus' M. gl. 411. gen. gemearcod es, no- 
tati, descripti sc. spatii oder numeri, 'rimes' II, 723. (vuldre) 
gemearcad, gloriä insignita (avis) Ex. 220, 11. 
gemengan, miscere, unire; contaminare, maculare. GL Bv. praet. sg. 3. 
he gemengde (hagol 3 ffres gleda) Ps. 17, 12. part. praet. (mäne) 
gemenged 3702. ']>anon eotye vear* eall mid blöde mäne gemen- 
ged, mid dädum fäh' Ps. 105, 28. (hrim 3 snav hagle) ~ Ex. 
289, 15. pl. 'mlnefr^ndsyntnü gemengde vi* mine fjnd' Ex. 37, 11. 
gemet (n.) modus, limes, modestia, moderatio; norma, ratio; auch Be- 
tragen. Gr. Erl. 104. sg. nom. (naes Ja monna) gemet II, 492. (nis 
Jaet monnes) — Ex. 348, 12. dat. (J>t lss he of) gemete (hveorfe), 
a modestia Ex. 294, 35. Cmid) ~, modeste Ex. 434, 8. 'on gemete, 
in modum' M. gl. 343. 'mid suman ~, quodammodo' M. gl. 353. 
'mid suman gemete, visan, quodammodo' M. gl. 356. c on vundor- 
licum gemete, vise, mirum in modum' H. gl. 357. 'on ]>dm ylcan 
~, simili modo' M. gl. 411. acc. (ofer monna) gemet 1671. (me- 
restreäma)~A. 309. (bis änes) ~ Ex. 125, 25. (J>tn bebodu healde, 
Jfnes müfes) ~ ps. 118, 72. ( üs sceal maegenes gemet mihtig 
Drihten söSfaest syllan, in Deo faciemus virtutein' Ps. 59, 11; die- 
selben Worte mit derselben Uebersetzung Ps. 107, 12. pl. nom. 
(smylte vurdon merestreäma) gemeotu A. 454. (fäs miclan) ge- 
metu (middangeardes beheöfia*), ( these great communities of middle 
earth shall wail' Thorpe, Ex. 52, 1. missenlice ~, varios modos 
Ex. 349, 14. 
gemßt, aptus, conyeniens, decens. Gr. 1, 733. 2, 747; neuengl. meet. 
(sva him) gemet (JinceS) 2889. (micle ma>re, J>onno) ~ (y&re) 
2768. (maran raddsefan, )>onne) ^ (vaere) 4009. (mä, j>onne) -v, 
(v&re) A. 1179. Vgl. 'gemaete, geliclic, apta' M. gl. 418. 
gem&ari, con venire, congredi, obviam ire, in venire. Gr. I, 361. Gl. Bv. 
Gl. AA. R. §. 205. praet. sg. 2. }i\ gemgttes (meotod alvihta) II , 698. 
sg. 3. siSJan he vidfae$me scip) gemette A. 241. (ö$ J>aet he) ge- 
rn ette (standan stapul brenne) A. 1062. pl. 3. hie gerne* (ton (häligne 
haele) A. 143. part. praet. (siö hallige rod) gemeted (vaBs), inventa est 
El. 1013; 1225. ~ El. 870. 
gemttan = gemetan , praet. sg. 3. gemltte 1024. 2261. pl. 3. gemttton 
1681. 2420. 

gemonian, admonere, invitare, provocare; mit dem Genitiv der Sache, 
oder dem folgenden Infinitiv. Praes. pl. 3. (ealle pä) gemoniat (md- 
des füsne feran tö si)>e) Ex. 308, 35. coni. sg. 3. (se ine fa?h$e 
gemonige 1025. praet. sg. 3. (him J>a?s vOpes bring torne) gemonade 
Ex. 182, 22. 



— 109 — 

gemunan, recordari, reminisci, meminisse; conmeminisse ; contemplari. 
Gr. 1,340. Gl. Bt. R. Gr. $. 218; bisweilen auch mit dem Genitir der 
Sache, pl. 1. genranan (ve Jxme bälgan drihten) II, 203. ~ (so* 3 
riht) II, 206. ~ (meotodes strengt) II, 288. ->- II, 647. pnet. sg. 

1. gemunde ic (J>aes) II, 505. sg. 3. gemunde 1402. 2425. 2579. 
3637. 4142. pl. 3. gemundon 3149. imperat. 'gemun, Drihten, )>inra 
miltsanga' Ps. 24, 5; and: '}k scylda mines iugo$hädes ne 
gern an Jü' Ps. 24, 6. 'gemun Jtn mannveorod, memento con- 
gregationis tu» 1 Ps.73, 2. 'gemun nü, Dryhten, Jlnes vordes' Ps. 
118, 49. inf. gemunan 3603. 

gemundbyrdan , tueri, protegere. inf. — (for eöv), contra tos 2467. Vgl. 

'mundbyrd' s. v. 
gemynd (n.) sensus, intellectus, cogitatio, memoria. Gr. 2, 750. GL AA. 

sg. dat. (möde !J) gemynde 2598. acc. (J>urh mödes) gemynd 1061. 

(in godes) 'v, 4147. pl. gen. (Jurh) gemynda (sped) 1952. /Ä#* 
gemynddrepen (m.) Stupor sensus, animi alienatio 1565. 'drepan, per« 

entere, ferire', und 'drepo, ictns' kommt in Beövulf yor. 'sytyan 

he aefler deäSe drepe J>rövade, heorosveng heardne' Bv. 3178. 
gerayndian , memorem esse, reminisci; commemorare. Gl. Bv. praes. sg. 

2. (j> ]>ü ne) gemyndgast 4088. praet. sg. 3. '(ibr)>on üre eäSmedu 
ece Drihten) gemyndgade Ps. 135, 24. part. praet. Csymble biS) ge- 
myndgad (eaforan ellorsi%) Bv. 4895. 

gcmyildig, memor, mit dem Genitiv verbunden. Gr. I, 343. 2, 302; 620. 
Gl. Bv. Gl. AA. (läre) gemyndig 1774. (ära)-x. 1893. (lära) ^ 1937. 
(ärna) -^ 2157. (snytra) 2457. (nfeda) ~ 3477. 

gemyntan, cogitare, decernere, statuere Gr. I, 343. part. praet. (haefdon 
hie) gemynted (Israhela cynn billum Abreötan) 3126. Vgl. Jud. 
138, 63: 'mynton ealle, faet se beorna brego 3 seöbeorhte maegtt 
in bftm vlitegan traefe v&ron aetsomne', opinabantur. S. ferner ( myn- 
tan' (2176. II, 691.) s. v. 

g6n, gena (verkürzt aus 'gegn, gegna' Gr. 3, 120.), adhuc, insuper, ite- 
rum Gl. Bv. Gr. I, 352. gen 2356. 3178. El. 374. }k göo 2158. 3178. 
A. 601. £1. 1063. nü gen Ex. 433, 16. gena 2240. 2645. nü gena 
A. 422. 

gen&gan, prehendere, corripere, capere, aggredi, invadere,.adoriri, af- 
fligere. Gr. Erl. 148; mit einem Genitivus causae verbunden; z. B. 
eorlas ungearve yfles genaege«, propter malitiam aggreditur Ex. 54, 
28. ve bec nt)>a genaegaS, nos te per invidiam odorimur Ex. 119, 
27.; daneben steht der instrumentale Dativ: gif me gromra hvylc 
güje genaegeS, bello aggreditur Ex. 401, 30. praet. sg. 3. (fk he 
Jone feönd oferevom) genaegde (helle gast) Bv. 2548. pl. 3. 'viste 
genaegdon mödige, mete }egnas', victum ceperunt fortes, eibum 
milites 3059. Es wird also 'mete 1 von '}egnas' zu trennen sein, 
part. praet. (nearve) genaeged Ex. 162, 35. (nearvnm) ^ Ex. 171, 13. 
S. vordum naegde 2952. and El. 386: vor dum genegan, compellare. 

genäp; *» gentpan. 



— ,110 — 

geoaiD; s. geniman. 

geneahe, adi., suföciens, abundans. aec. (lac) geneahe, oblationem suffi- 
cientem, idoneam 2837. S. gen6h. Häufiger ist das adv. geneahe, ge- 
neahhe, snfficienter , satis; abundanter. Gr. 1, 347. I, 337. Erl. 162. 
Zu den ans den Psalmen von Grimm 1. c. angeführten Formen fuge 
man nocb geneah in der Stelle Ex. 443, 5: 'sceal ic feor ge- 
neah mines fela leöfan faehjm dreögan'. Die Verbalform * geneah, 
sufficit' findet sich Ex. 337, 26: 'goma ]>aes on heähsetle geneah', 
and Ex. 348, 29: 'gif üs on ferhSe geneah \ S. geniht. 

genearvian, constringere, arcere, angere Gl. Bv. part. praet. genearvad 918. 
Ex. 484, 8. genearvod 2597. Vgl. '*£ väre generved Jreäde , ange- 
retur' M. gl 430. 

geneat (m.) socias, contabernalis. Gl. Bv. pl. nom. (stränge) geneätas 284. 
genemnan, vocare, appellare Gl. AA. part. praet. genemned 130. II, 206; 368. 
geneöp; s. genipan. 

generian, servare, eripere, mit einfachem Accus, des Objects (ic hine 
nerige Ps. 90, 16.); der Gegenstand, von welchem man errettet, 
steht im Genitiv: 'faet ]>ü me generige ni]>a gehvylces' Ps. 118, 
169. und 170. Gr. 4, 634., oder wird von Präpositionen regiert: 'hvylc 
manna is, f> his agene fr a m helle locum sävle generige? ' Ps. 88, 41. 
'älys me 3 genere vi$ Iagustreämum , manegum vaeterum 3 vi* 
mftnfolmum fremdra bearna 1 . Wie man indessen 'feorh generigan' 
2518. oder 'nergean' 2503. feorh generede 3752. )>in ealdor nere 2496. 
und Aehnliches sagte; so war doch der Dativ der geretteten Sache 
(vgl. auch beorgan, gebeorgan und beneotan) nicht ungebräuchlich; 
z. B. dydon svä hie ctifon ofne on innan aldre generede (part. 
praet.), die am Leben erhaltenen, deren Leben gerettet war. Praet. 
sg. 3. (Loth) generede 2581. (feorh) ~ 3752. S. das folgende Wort. 

genesan, sanari, eripi. Gr. 1, 244; 335. I, 331; 360. Gl. Ul. 134., mit dem 
Accus, des Uebels, von dem man geheilt oder errettet wird. Praet. 
sg. 3. se }k gü$e genaes 2014. Grimm hat (D. M. 1192. in der 
Note) auch die Beispiele aus Beövulf, nach Kemble's Glossar, 
zusammengestellt; man füge noch hinzu: 'J>onnc hie }>aet yfel ge- 
seö$ ö$pe dreögan, J>aet hi, J>urh miltse meotudes, gen&son' 
Ex. 77, 12. 

gen£)>an = nej>an (goth. anananSian, ToXpav, anotoXuav, gananSian Gl. 
Ul. 126. Gr. Erl. 120.), audere, bono animo esse, öaggtiv. Gr. 1, 
254. 2, 512. I, 361. Gl. Bv. s. v. nej>an. praet. sg. 3. geneSde Ex. 
5, 13. pl. 1. (ve frecne) geneSdon (earfoiS uncüfes) , pugnam ausi 
sumus cum ignoto Bv. 1912. pl. 3. hie hit (?J>aet lif) frecne gen6$- 
don, audacter eam (vitam) periculo exposuerunt 3499. S. nej>an. 

g6Qg 3620. «= geöng. 

gengan = gangan , gän. praös. sg. 1. ic (t6 f>am gründe) genge 831. praet. 
sg. 2. (for hvi) gengdest (on tecling?) Ps. 113, 5. sg. 3. gengde 
(on hinder) Ps. 113, 3. 'he sum gengde vong setsWian' Bv. 2824. 



— 111 — 

pl. 3. gengdon 764. (]4 hie od Jordane) gengdan Ps. 104, 36. inf. 
(beornas comon, viggendra Jreat, vicgwn) gengan A. 1096. 

geniht (n.) sufficientia, abnndantia, copia; completio. Gr. 1, 268. sg. dat. 
(16) genihte Ps. 118, 66. 144, 16. acc. (ge) geniht (lgm>) Ps. 121, 
6. 4,8. (]>ü him sealdest) geniht (hvates) Ps. 4, 8. ?pl. acc. ()>a 
miclan) geniht (]>inre ve$nesse) Ps. 144, 7. 

genihtsum, snfllciens,abundans, copiosus,uber; mit dem Genitiv, (nlj>es) 
genihtsum 1990. (micei Ü) — Ps. 85, 4. (mtne yldo beö$ ä>ghv&r) 
Ps. 91, 9. (sib) ~ Ps. 121, 7. 'beö* Jines vifes velan gelice svä 
on vingearde veäxen berigean *J on Jines hüses hvommum genihtsum' 
Ps. 127, 3. 'heöra sceäp v&run svylce tydred 3 on sfftfatum svije 
genihtsnm, oves eornm foetosae, abundantes in egressibas suis 1 Ps. 
143, 17. Vgl. 'J>i genihtsnmestan aTundenessa , nberrima experi- 
menta' M. gl. 333. und von dem Verbo 'genihtsumian, abändere' 
hergenommen: 'J>onne genihtsumia* , exuberant' M. gl. 365. 'geniht- 
sumiendam, exuberante' M. gl. 342. *)>a nihtsamostan , nberrima 1 M. 
gl. 354. 

geniman, capere, snmere, tenere, obtinere; suscipere Gl. AA.; bisweilen 
mit dem Theilnngsgenitiy verbanden. Praßt, sg. 2. }d (idese) genäme 
2631. sg. 3. genam (}&r J>&s ofsetes) 490. ~ (of eallum daM «h- 
tarn slnum) 1493. (bis brfd) -^ 2712. (he6 on möd) -x. 707. pl. 3. 
(eard) genämon, domicilium collocaverunt 1648. und 1731. sg. 3. 
genom II, 546; 682. imperat. genim 1884. part. praet. genumen 3831. 
Ex. 187, 12. 

gentp (n.) turbatio, obscuratio, caligo, tenebra; nebula, nnbes Gr. 1 , 644. 
2, 741. I, 336. D. M. 714. Dfnb. 87. Gl. Bv. sg. nom. (ftstre) ge- 
nip 139. dat. (in )>issum neövlan) genipe, in hac profunda caligine 
II, 102. acc. (in J>is neövle) genip II, 181. (in fast neövle) ~ II, 
447. (in ^5 vonne) ~ Ex. 351 , 12. pl. nom. (nihthelraa) genipu Ex. 
160, 13. (volcna) -^ Ex. 192, 13. acc. (Jurh nihte) genipu Ex. 123, 
11. (under nassa) ~ Bv. 27t9. (ofer flflda) -v. Bv. 5611. 

gentpaü, ntpan, turbare, obscnrare, obducere, celare; protegere, tueri, 
mit dem Dativ verbunden, wie die Verben des Deckens und Schützens; 
z. B. beorgan, gebeorgan. Die erste Bedeutung ist aus dem goth. 
'ganlpnan, betrübt werden, trauern, arvyva&v' Mc. X, 22. (Gl. Ul. 
134.) gewiss; beide sind im Gaedmon erhalten, 'him ongen genap 
atol tyu gevealc' Z. 3383. übersetze ich: 'eos iterum texit terri- 
bilis fluctuum iactatio'; ferner ziehe ich hierher die Form gene6p 
Z. 3404: *se)>e feöndum geneöp 1 , qui protexerat hostes. — 'hü 
seö )>rag gevfit, genftp under nihthelm, sva heö nö v£re', tempus 
evanuit Ex. 292, 8. Auch von nipan finden sich ausser der Beöv, 
1088. und 1291. vorkommenden, von Grimm (D.* M. 714.) bespro- 
chenen Verbindung 'nipende niht, nox caligans' noch weitere Bei- 
spiele im Cod. Exoniensis: '}onne von cyme$, nipe% nihtscüa' 
292, 24. und: ( näp nihtscüa' 307, 29. Das Wort ist selten, unddess- 
haib auf sein Vorkommen zn achten. 



— 112 — 

genivian, renovare Gl. 6. Gl. AA.; das pari. pnet. genivad ist häufig: 
2964. A. 1010. Ex. 33, 22. 159, 14. 217, 13. 236, 27. 279, 2. 289, 
19; 29. genivod Jod. 134, 15. 

genög, genöh (adi. u. adv.) sufüciens; satis. Gr. 1, 264. 3, 99. I, 364. 
2, 751.; das adv. wird mit dem Theilungsgenitiv verbunden, (gife ic 
him ]>aes leöhtes) genög 616. Dagegen: adi. *]>&r vaes äicum ge- 
nög drync sönagearu' A. 1535. — pl. acc. synne genüge Ex. 77, 32. 
genöh (adi.). pl. gen. (duge]>a) genöhra 885. genöh (adv.) hafa* 
Aghvaas) genöh Ex. 352, 8. 'he genöh hafaS r&dan go[ldes]' Ex. 
474, 23. S. geneah, geneahhe. 

genydan, compellere, cogere; urgere, contendere. praet. pl. 3. (nearve) 
gentddon 2997. 

geö, olim; unquam. Gr. 1, 259. I, 370. Dfb. 123. Gl. Ul. 137. - 2302. 
Ex. 51, 11. 267, 25. Ps. 37, 10. 43, 11. 

geÖC (f.) auxilinm, salus, securitas; consolatio, solamen. Gr. 3, 456. I, 
370. Erl. 119. Haupt's Zeitschr. VIII, 7. Gl. Bv. Dfnb. 121. nom. ()>ä 
v»s for$ cumen) geöc (aefter gyrne) A. 1584. gen. (beö$ hyra) 
geöce (gemyndge) Ex. 107, 18. dat. (gnyrna tö) geöce El. 1139. 
(gamelum tö) — El. 1247. 'hü sceal min cuman gast tö geöce, 
quomodo perveniet animus mens ad salutem? Ex. 124, 11. 'geöce ge- 
fegon, lstati sunt propter auxilium Ex. 146, 16. 'si$]>äm fröfre gabst 
in GüSlAces geöce gevunade' Ex. 110, 16. (geömrum tö) geöce 
Ex. 5, 27. acc. geöce (gefremede) 3751. ~ (gefremeden) 1581. *-p 
him gästbona geöce gefremede vi* Jeödfreäum' Bv. 353. 'him 
geöce baed, hselend helpe A. 1030. (üs ]>one hälgan helpe biddan) 
geöce ö fröfre) A. 1567. 

geöcian, aaxiliari, adiuvare, consolari, servare. Gl. Bv. , mit folg. Genitiv; 
auch Dativ. Imperat. geöca (üser) 3810. ~(mines garstes!) Ex. 
455, 5. — (minre süvle) Ex. 455, 34. und: 'geöca üs geornel* 
Ex. 185, 23. Häufiger ist das Subst. 'geöcend, salvator, sospitator'; 
z. B. 'gästa geöcend 1 A. 901; El. 681; 1077. g&sta ^ Ex. 13, 5. 
170, 3., d. i. nach El. 1077: 'godes agen bearn, nerigend fira'. 
Gott wird in dem Gesänge der drei Männer im Feuerofen (Ex. 191, 
14.) ganz allgemein 'geöcend', der Erhalter' genannt. 

geöcor, fortis, asper, atrox; tristis, rigidus, acerbus Gr. I, 370. und in 
Haupt's Zeitschr. 1. c. Erl. 1. c, Dfnb. 121. Q>ä vaes vöp 3 heäf 
geöngum,) geöcor Csefa) Ex. 164, 33. (he vaes) -^ Bv. 1524. acc. 
(ne he sorge vaeg) geöcorne (sefan gästgedäles) Ex. 170, 13. superl. 
geöcröstne (sl$) 4133. 

geöcre (adv.) aspere, rigide. Gl. Bv. — geöcre (oncvae*) 3728. 

geoflan, donare Gr. 2, 24. (hemaegrae) geofian (mid göda gehvilcum) 543. 

geofon geofen (?n.) pelagus, oceanus, mare Gr. I, 348. 2, 156; 175. 
3* 382. D. M. 219. sg. nom. geofon (dea]>e hveöp) 3376. gen. (on) 
geofones (stafe) 3509. *si*J>an vuldres gim ofer geofones gong gnind 
gescineV, ex quo gloriae gemma super oceani cursum fundum HIq- 
minat Ex! 205, 25. (hör syndon geferede feorran curaene ofer) 



113 — 



geofenes (gang) Bv. 721. ymb geofei.es ste* El 227 da, rf.~* 
famigheals, gllde* on) geofene A A<n teZZ f. (fcre,S 

~ A ivn <•!.«. -> »euiene a. 4ST7. (f*ge svulton geönee onl 
~ A. 1531. (j, e on) geofene C*r feorh gesealdon) A 1615 n« 
Genus dieses Wort ist unbestimmt; ein nom oderL „ 5' k 
her nicht aufgefunden ist, würde entscheiden' P ' derb,S_ 

geofonhus (n.) domus maris narä D M «xo , 

(mist) 1316. 219> pL * en - «eofonhnsa 

geögrö (f.) iurentus. Gr. 1, 643. 2, 257. Gl. Bt.j anch collect*- soboles 
?kT\: . } 1598 * gen * S eö * J>* (strande, sona 1 ddhtnrt 1117 

?ä° Cguma 0D) ~ lm (mid bearnum ^ ^ ^ffi 

^^ iU - nt - *- «eögo*hädes 

(gleam) 1267. dat. (on) geögoShäde 1502. (gflste onfdn 1) ^ 782 
C^ 1C gange t 6 >am gode >e me bllSne gedfde on ^) J 
rs. 42, 4. geogu*hädes bl^st' Ex. 252 25 

*^^ mS*^- V 26 V 45 - 2j Ul5 ! - * 53; ' 370 - dat - <w •*- 

gu>e 3164. Diese Form kommt im Cod. Exon. häuOg vor 
geomermdd 855. = geömormöd, w. m. s. 
geömor, moestus, tristis, miser; querulus. Gr. 1, 259. 2 138 Dfnb 97 

Gl. Bv. Gl. AA. sg. geömor 876. 1015. (>eös) geömre'(lyft) hicmur- 

murans aer 3359. Oss töfa geheav hlüde 3) geömre II, 342. geTm- 

ran(stefne) A. 61. pl. geömre (gastas) 69. 3376. 
geömorfrod, afflictus, miseriis versatus. ~ 2219. 
geömormöd, tristis animi, moestus. Gl. AA. - sg. ~ 1046. acc. geömor- 

möde 2262. pl. nom. (hvider hveorfa* ve hlafordleäse) geömormöde 

A. 406. ~ EI. 414. 

gömrian, saspirare, ingemiscere, dolere Gl. AA. imperat. (*e) geömra 
>u! 2193. part. praos. geömrende (hyge) Ex. 164, 34. 

geond (praep. mit dem acc.) per, trans, versus, ultra Gr. 1, 259. 2, 755- 
904. 4, 795. Gl. Bv. Gl. AA. ^ 44. 134. 205. 233. 988. 1239.' 132ö' 
1383. 1424. u. s. f. 

geondfolen, repletus, refertus. 'v. (ffre) 43. 

geondsavan, dispergere; circumspargere. part. pr«t. geondstven 3796. 

geondsendan, invadere, hostiliter aggredi, bellum inferre. part. prsst. (vas 
gtiShergum vera eSelland vide) geondsended 1963. (unlytel <j&l 
sfdre foldan) ~ (vsbs bryne U brogan} 2545. 

geondviltaQ, perspicere, perlustrari. Gr. 2 S 904. GL Bv.praes. sg. 3. (]>onne 
svegles gim voruld) geondvlite* Ex. 212, 16. inf. (säY) geondvlitan 
II, 9. (rodores hröf rüme) ^ Ex, 4, 30. 

geölig, gong, giöng, giung, ging, iuvenis. Gr. 1, 259; 263; 733. 2, 
289. 3, 579; 619. RW. 209. Gl. AA. Gl. Ul. 35. 137. Dfnb. 123. sg. 
dat. geöngura (bearne) 2356. acc. (Isaac) geÖDgne 2898. pl. nom. 
geönge (3 ealde) 1202; 2446. ^ (men) 2422. acc. -^ (men) 2861. 

8 



— tu — 

(beornas) ^ 3750. mit instrumentalem Dativ: 'vintrum geöng', jung 

an Jahren 2882. Gr. 4, 751. 
geöngordöm (m.) iuvenilis Status, conditio discipuli; obsequium, obe- 

dientia. gen. (svykes) geöngordömes 283. dat. geÖDgordöme Q>eödne 

feövian) 267. acc. geöngordöm (l&stan) 658. Chnigan hälgum drihtne 

J?urh) ~ 740. 
geöngra, discipulus, assecla, sectator. Gr. 1,645. Gl. AA. sg. nom (gode) 

geöngra (veor)>an) 277. (his) -^ (vur}>an) 291. pl. acc. (volde driht- 

nes) geöngran (besvican) 448. 
georn, avidus, cupidus, Studiosus; lubens; diligens; mit dem Genitiv. Gr. 

1, 259. 2, 165; 561; 620. 3, 579. I, 349. (mänbealves) georn 3563. 

(corSres) ~ 3613. (däda) ~ 3800. (styes) ~ Ex. 164, 27. (for*- 

sij>es) ~ Ex. 475, 2. Cütsifes) ^ Ex. 178, 9. (aelmes) ^ Ex. 297, 

13. 'ic beo läreov georn' Ex. 267, 3. (goddreäma) ~ Ex. 180, 1. 

u. s. f. u. s. f.; auffallend ist daher der Dativ Z. 578: c teönum 

georn', diligens in malo faciendo. pl. nom. georne 287. (meerja) 

- 1671. 
geome, avide, libenter, accurate, diligenter, studiose, enixe, bene Gr. 3, 

102; 111. Gl. AA. Gl. Bv. Erl. 148. georne 396. 486. 514. 572. 604. 

676. 779. 1553. 2262. 2434. 4256. II, 647. comparat. (Je) geornor, 

eo melius II, 706. Gr. 3, 598. 
geomlice, libenter, studiose, diligenter. Gl. AA.; adv. zu geornlic Gr. 2, 

659. ~ 582. 'geornlicor, rumelicor, melius' M. gl. 343. 
ger&can, pertinere, attingere, extendi; capere, eomparare, acquirere. Gl. 

AA. praet. pl. 3. geräMiton 2549. inf. (andlifne) ~ 931. Cmid handam) 

-v- II, 170. 
ger&d (f.) apparatus, armamenta, vasa, suppellex, phalerae. pl. dat. (he- 

rega) gerädum 4216. 
ger&dan, p arare, eomparare, struere, dirigere; suadere, hortari adaliquid. 

praet. sg. 3. (se him föne teonan) geraM771. '(J?e uoc Jnsne hearm) 

■*- 794. imperat. C&erece 3) ger&d (J>ä rihtvisan), diriges iustum' Ps. 

7, 10. 'ger&d (me 3 gerece) dirige me' Ps. 24, 4. part. praet. *ge- 

r&dedum, ornato' M. gl. 331. 
ger&san, ruere, irruere. (Jära }>e vi* svä miclum msegne) ger&sde 2089. 

gere=*geara, dudmn; bene, certo. ~ 3220. 
gereäv II, 490. S. gehreövan. 

gereonian, ?narrare, revelare. part. praet. gerecenod 3454. Vgl. 'gerece- 
nysse, hisloriam' M. gl. 335. 367. ( mid gästlicum gerecenyssum, my- 
sticis explan ationibus' M. gl. 353. 

gerefa (m.) socius, comes, praefectus, villicus. Gr. 2, 750. I, 378. Graff 
2, 494. sg. nom. gerefa (min) 2175. (sum vaes ähtvelig atyeles cyn- 
nes, rice) - Ex. 243, 31. ~ Ex. 274, 9. gen. gerefan2180. pl. acc. 
(sine) gereTan 3597. 

gereord (f.) sermo; convivium, prandiiim; hospitium. GL AA. Gr. Erl. 105. 
pl. acc. gereorda 2435. Vgl. das Verbum gereord ian. A. 385: *J>ä 



— 115 — 

he gereordod vas\ quam cibo refectus esset. Ex. 180, 4: 'Ahöf 
fahishonda, hüsle gereorded', eucharistia recreatus. 'gereor- 
dede, saginantur' M. gl. 351.yfto 

gertm (d.) numerus, computatio. Gr. 2, 740. sg. nom. 'gerim, iaterculus' 
M. gi. 396. gen. (rintra) gerimes II, 503. dat. ( of gerime, laterculo' 
M. gl. 396. acc. gerim 2183. /ÄAr. 

geriman, numerare Gl. Bv. inf. geriraan 3368. pari, praet. 'svÄ is gerimed, 
suppufatur' M. gl. 409. 

gerisn 2426. = gerysn. 

gerisne, gerysne (adi. und adv.) conveniens, decorus, ingenuus. (J>is 
J>ince$) gerisne Q riht micel) 2470. Das Verbum 'gerisan, ge- 
ras* kommt im Cod. Exon. öfter vor: ve! J>e gerise«, te decet Ex. 
1, 5. faemne »t hyre bordan gerise* 337, 14. ^ 337, 20. gold 
gerise* on garaan sveorde 341 , 14. vera gehvilcum vislicu vord 
gerisa* 343, 34. sva Jäm J>eöde geras 168, 34. — Ps. 32, 1: 
rihte hit gerist. S. gerysne. 

gerüme, amplus, expansus, apertus, laxatus. (is min hyge) gerume 756. 
pl. nom. (syndon ]>ine villan rihte ü) gerume 3809. Vgl. das subst. 
gerüm in: eödon )>4 on gerum El. 321. und: on gerum sceacan 
Ex. 401, 20. 

geryman, dilatare, vacuefacere, viamaperire; cedere, concedere, excedere, 
relinquere. Gl. AA. praes. coni. sg. 3. (j> him dryhten td hyra ear- 
fe]>e ende) geryme Ex. 115, 28. praet. sg. 1. (ont^nde tidum) ge- 
rade El. 1249. Erl. 169. sg. 2. (on minum earfo]>um 3 nearonessum 
}>ü me) gertmdes Ps. 4, 1. sg. 3. (sö$ metod möd) gerfmde 3408. 
'nolm gerfmde (so ist zu bessern) ealde stafolas 1 3213. (hyht 
sta]>elian, }>a üs) ~ (rodera valdend), quam nobis concessit Ex. 
54, 10. inf. (monegum reste) gertman 1299. part. praet. (]>e is 
ej^lstol) gerfmed 1480. (straft v»s) ~ 1580. 

ger^ne (n.) mysterium, sacramentum. Gr. 3, 500. I, 366. Gl. AA. sg. nom. 
(degol dryhtnes) gerfne Ex. 3, 25. (J>aet monnura nis cü$) ~ Ex. 
7, 2. dat. 'ger^ne, sacramento' M. gl. 373; 375. acc. (noldon Jaet) 
gerfne (rihte c?}>an) El. 565. (dryhtnes) -^ Ex. 169, 14. (}>urh) -^ 
Ex. 26, 27. (J>«t arece tis) ~ Ex. 5, 24. pl. nom. 'ger^na, sa- 
cramenta', M. gl. 350; 396., wohl in 'gerfno, gerfnu' au ändern, 
so lange keine Femininalform 'gerfn, gerün' aufgefunden ist; das 
fem. 'rün, concilium, mysterium 1 ist häufig; z. 8. 3454. 4059. 4258. 
Ex. 293, 5. A. 134. 627. 1162. EI. 334. 412. 1162. 1169. u. s. f. 
S. rün s. v. — gen. 'geryna, sacramentorum ' M. gl. 434. dat. ( ge- 
r?num, sacramentis 1 M. gl. 389. — Ex. 9, 13. acc. (dryhtoes) ger^no 
(reccan) El. 281. (j> J>ü me invrige vyrda) ->- El. 812. (vordum 
cffcde) ~ A. 1511. (ryht) «v Ex. 16, 2. (Jmrh monigfealdra magna) 
^ Ex. 38, 8. (vyrda) gerfnu 3667. (vorda) ~ 4240; 4264. (rece 
}&) -^ A. 419. Erl. 106. (}>urh monigfealdra magna) ~ Ex. 140, 27. 

gerysn, gerisn (f.) id quod decet, decentia, hofiestas. ?sg. öcc. (nefre- 
mest ]>u) getysnu riht vi« me) 2239. pl. dat. (ne äsvic sundor- 

8* 



— 116 — 

Yioe, ac & symle geheald ryhtura) gerisnum Ex. 302, 2. acc.{ge)>enc 
J>ine) gerysna 3937. 

gerysne = gerisne. (ne Jrohte JȊ) gerysne (rodora vearde) 169. *sva 
gerysne ne v«s' 1559. 

gesaca (m.) adversarius. Gl. Bv. pl. dat. (his torn gevrec en) gesacum 59. 

gesäMan, SaMan, vincere, ligare. Gl. AA. Erl. 109. inf. gesäMan Ex. 123, 
6. part. praet. (Simon) gesäMed 762. (synnum) ~ Ex. 46, 12. acc. ge- 
säMedne 4038. Dieses 'gesälan' ist verschieden von dem unper- 
sönlichen 'gesäMan, contingere, accidere, feliciter evenire'; z. B. 
gesaMe* A. 511. 515. gesaMde A. 438. 661. Bv. 1142. 1773. 2500. 
S. auch saMde s. v. saMan, fune Hgare; Ex. 54, 3: 'hv&r ve sä- 
lan sceolon sundhengestas, ealde ^$mearas', und nochmals von Schif- 
fen gebraucht El. 228: 'fearo$hengestas ymb geofenes st»$ 
gearve stödon., s&lde s&mearas, sunde getenge'. Ygl. äsaMan s. v. 

gesaelde 3245 = gesealde , von gesellan. 

ges&lig, felix, beatus, fortunatus. Gl. AA. gesäMig 1133. 1281. 1764. 2732. 
pl. nom. gesäMige 18. 409. II, 298. dat. 'mid gesaMigum, gesäMicum, 
prosperis' M. gl. 416. 'gesaMigum, secundis' M. gl. 424. 

gesÄÜgltc = ges&lig. sg. nom. (bi$ hyra meaht 3 gefea svi]>e) gesaMiglic 
Ex. 66, 29. acc. (lif) gesaMiglic 2838. pl. acc. (gesett hsefde he hie 
svä) gesaMiglice 252. 

gesaet, gesäMon; s. gesittan. 

gesalde II, 577 = gesealde, von gesellan. 

gesamnian, eolligere, unire, congregare, convocare. praes. pl. 3. 'hi ge- 
samnia$, congregati sunt 1 Ps. 103, 21. prat. sg. 3. gesamnode (va?I- 
Jireöv verod) 3570. c hi of sidfolcum gesamnade, de regio nibus 
congregavit eos ' Ps. 106 , 2. pl. 3. (sceafas bera$ , svä) hi gesam- 
nedon Ps. 125, 6. ()>ä) gesamnedon {side herigeas folces frumgäras 
tö ]>äm fsestenne) A. 1068. imperat. 'üs gesamna of vidvegum, coa- 
grega nos de nationibus' Ps. 105, 36. part. praet. 'tdgaedere gesam- 
nod, nedatur' M. gl. 360. S~ 'gesomnian'; und 'samnian' 3746. 
'somnigean' 3146. 

gesäve , gesävon ; s. geseön. 

gescaeft II, 140, und gescaft II, 443. =gesceaft, w. m. s. 

gesceadan, separare, secernere, seiungere; dividere, tribnere, retribuere, 
opprhnere, destruere, obruere = sceädan (s. die Bemerkung zu Z. 
994. und 'sceädan 1 s. v.); in letzterer Bedeutung, wie die Verba 
des Scheidens, Rauhens, Zerstöre ns u. dgl. gewöhnlich, mit dem 
Dativ verbunden. Gr. Erl. 93. prart. sg. 3. (him cvealm) gesceöd 
1617. (him cvelm) ~ 4185. {him vlenco) ^ 4195. (]>äm gelinge 
oferhygd) -^ 4007. (he manegum) ~ 3417. (oft him bonenahand) 
<v. A. 18. (he eöv ne6n) ~ A. 1177. (ne him vihi) gescöd Ex. 
127, 35. (Jajthim bäm) ^ Ex. 154, 14. (}>aV him ni«) Ex. 226, 
4. sg. 3. coni. Oer him fä>r godes aldre) gesceode 4110. (si%]>an 
him ni* godes) ^ 4137. fset.ös helerdfra hild ne) ~ A. 1420. pl. 
3. (hie oft fela folca feore) gesceödon 3533. (}>{fer him hellende 



— 117 — 

oft) gescddan Ex. 229, 2£ inf. (voJde fattmunhilde) gesceädan,, 
nicht deceraere, entscheiden, sondern seimigere, compenere, tren- 
nen, beilegen 3433. ~ (vlitige 3 uncl&ne on tvä bealfe) II, 611. 
part. praet. (hild vaes> gesceätfen El. 149;, was von Grimm (Erl. 
146.) nicht durch „die Schlacht war entschieden, zwischen ihm nnd 
den Feinden war es Bin durch die Schlacht entschieden " übersetzt 
und ausgelegt werden durfte; denn es geht voran: 'gevät J>ä heriga 
heim häm eft {»anon hu}>e hrftmig'; vielmehr: der Streit war be- 
endet. (}>at he bi$ on j>ae* vynstre veorud vyrs) ^ Ex. 449, 23. 
Auch die schwache Form des part. praet. 'gesceöd' (furgesceöded?) 
3435. ziehe ich einstweilen hiebet: Egyptum vearfc deöp leän ge- 
sceöd, ward zugetheilt, beschieden. 

gesceaft (n. und f.) creatum, creatura, creatio, natura. Gr. 1 r 642. 1,356. 

/*♦*. R. Gt. §. 93. sg. nom. gesceaft 131. (eall vorulde) ~ 199. (vyrda) 
~ 3650: gen. (nivre) gesceafte 171. dat. 'on gesceafle geveorce, 
plastica creatura' M. gl. 437.- acc. (vyrda) gesceafte 3678. (ofer j>äs 
vidan) gesceaft 672. (}>ä msferan) ~ 93; II, 562. pL nom. gesceaft 
3884. gesceafta Ps. 32, 8. (ealie) gesceafte 3886. gen. (irivra) ge- 
sceafta208; 886. (ealra) — 4278. II y 586. (eor}>an) ~ 1608. S.gesceap. 

gesceap (n.) habitus, natura, forma; ereaCura r creati«, fiormatte; decre- 
tum, praeceptum; fatum (im pluraL) Gr. D. M. 379. 817. GL Bv. Gl. 
AA. sg. nom. (faeger fyrn) gesceap (ymb J><es? fugles gebyrd) Ex. 
223, 15. dat. (vi*) gesceape (minum), contra naturam meam Ex. 
486, 2. acc. gesceap (dreoge*) Ex. 469, 25. (on) ~ (feotan) Ex. 
420, 2. (J>urh J>aet ae)>ele) ~ Ex. 258, 31. (furh }xi beorhte) ~E1. 
789. pl. nom. (J»in) gesceapu 500. gesceapo Ex. 483 , 18. (svä) ~ 
(v«feron) 1567. (vöh vyrda) ~ Ex. 421, 26. dat. gesceapum Ex. 
326, 28. acc. (bidan selfes) gesceapu (heofoncyninges) 839. (vi*) 
~ 2463. (se}>e) ~ (healde*) 2821., wo die Bemerkung nachzulesen 
ist. gesceapu dreöge*, formas subit Ex. 212, 15. gesceapo (heal- 
deS), creaturas sustentat Ex, 331, 11. Vielleicht ist ein fem. ge- 
sceapu 7 anzunehmen, fltlt*. 

gesceap an, formare, creare. GK Bv. Gl. AA. prat. 8g. 3. gesceöp 112. 
219. 251.; häufig gescöp im Cod. Exoniensis, neben- gesceöp. part. 
praet. gesceäpen 1524. 'Ja ic }e svä scienne gesceäpen haefde' Ex. 
85, 7. sg. acc. gesceäpene 546. pl. nom. (v&ron ealle gesceafta) 
gesceäpene Ps. 32, 8. — (värun) Ps. 148, 5. 

gesceävian, videre, conspicere. praes. pl. 3. heö gesceäviaS II, 583. inf. 
gesceävian 1575. *ne m»ge gesceävian, non considerat' Ps. 93, 9. 

gesceft II, 204. II, 265 = gesceaft. 

gesceran, tribuere, attribuere; donafe, largiri. praet. sg. 3. (Je he him> 
gescerede 258. S. gescyran. 

gescrifan, decernere, ordinäre, iudicare; poenam imponere. (vgl. neuen gl. 
'shrift', Beichte; Vshrovetide', Fastnacht, ßusszeit. Lingard Alterth. 
S. 304.) Gl. Bv. Gr. Erl. 161. D. M. 377. praet. sg. 3. (him) gescräf 
(veän) 3068. (vyrd) ~, fatum decrevit El. 1047. inf. gescrifan. 'hi6 
me lytle l&s läje voldan jisses eorSveges ende gescrifan, paulo- 



'}•'-■ 
■, l?\i?<\i\ 



— 118 — 

minus consumnavernnt rae in terra' Ps. 116, 67. pari, praet. (gevät 
he ]>ä feran, svä him frea) gescrifen (haefde) A. 787. pl. acc. 
(sceattas) gescrifene A. 297. Auch 'scrlfan, ordinäre, adiudicare' 
D. M. 378. kommt öfter vor; später in der Kirchensprache für: 'Beichte 
hören, Basse auflegen' (Bosw. s. v.) Ex. 75, 12: 'god folca ge- 
hvylcum scrife*, bi gevyrhtum, eall «fter ryhte\ Ex. 286, 8: 
c seö ]>rfnis scrtfe*, bi gevyrhtum, meorde monna geh v am'. 
331, 10: 'svä missenllce meahtig dryhten eallum d&le*, s cy- 
re* 3 srlfe*, sumum eadvelan' u. s. f. 333, 6: 'for]>on him nü 
ealles Jone aeghvä secge ]>aes]>ehe, for his miltsum, monnum scrt- 
feV. 353, 15: scrifen. — se scrift, der Beichtiger, confessor, und 
die Beichte. Ex. 80, 13: 'ne maeg Jurh ]>aet flaese se scrift geseön 
on )>&re sävle, hvae)>er him mon so* }e lyge saga* on hine sylfoe'. 
gescyldan, tueri, defendere, protegere. praes. sg. 2. (Jü hi) gescyldst 
(on ]?inum teraple) Ps. 30, 23. sg. 3. (se mec) gescylde* (vi* 
J?inum scinlace) Ex. 255, 14. praet. sg. 3. gescylde (vi« f&rbryne) 
3001. (vi* Jone hearm) ~ 3975. (vi* egesan grfrealdor) ~ 3984. 
inf. (an is aelmihtig god, se mec maeg eäj>e) gescyldan Ex. 116, 27. 
part. praet. gescylded Ex. 210, 4. — gescyldend, protector. 'Drih- 
ten is min scyltumend U min gescyldend, Dominus adiutor mens et 
protector meus' Ps. 27, 8.; und öfter in den Psalmen: 27, 9. 30, 5. 
32, 17. 39, 21. 

gescypan, formare, facere, conficere, fabricari. 61. AA. imperat. gescype 

(scylfan), fabricare scamna 1301. S. gesceäpan. 
gescyran, gescyrian, dividere, separare; attribuere, adiudicare, decer- 

nere. praes. coni. 2. (J>aet J>ü me ne) gescyrige (on Jone vyrrestan 

deä$) A. 85. part. preßt, gescyred Ex. 324, 9. 468, 10. (is se r«ed) 

gescyred (monna cynne) 422. S. scyrian s. v. 
geseäh; s. geseön. 

geseald; s. gesellan, gesyllan. 

gesecan, quaerere, inquirere, pervegistace, vjsitare, adire, intrare. Gl. Bv. 
61. AA. R. Gr. §. 214. praes. sg. 3. (Jonne he öjer 110 gesece* II, 
213. praet. 1. (ic fela folca) gesöhte 2691. sg. 2. (J>ü Jas verjeöde) 
gesöhtest 2473. sg. 3. gesöhte (]>aet he volde höhseid vyrcan) II, 
373. (siSjan v&ges heim veröde) ~ El. 230. ~ El. 256. (lindvi- 
gendra land) ~ El. 271. pl. 1. ÖSJaet ve Jissa leöda Und) gesöh- 
ton A. 268. pl. 3. hie gesöhton (Sennera feld) 1662. (sije) ~ 
(Sodoma ceastre) 2419. (Jaet hie Jaes cnihtes cvealm cor*re) ~ 
A. 1122. ()>e hine) gesohtun (of siSvegum) Ex. 155, 12. coni. 
pl. 3. (Jara Je mid Andreas on eägorstream ceöl) gesöhten A. 380. 
imperat. (Jaet land) gesec 1744. inf. (sije) gesäcan 2508; A. 175. 
(grund) ~ 302. (helle) ~ II, 437. gerund, (tö Jäm lande, J&r Je 
lust myne*) tö gesecanne A. 295. part. praet. gesöht. sg. acc. (Jaet 
he Marmedonia maeg]>e harfde sije) gesöhte A. 845. Ausser dem er- 
gänzenden Object hat das Wort gern noch ein bestimmendes (be- 
sonders der Begleitung) bei sich; z. B. veröde, Jreäte, cor*re; sije, 
feorran, of siSvegum u. dgl. 



— m — 

gesecgan, dicere, eonfiteri, refenre, dedarare «. s. f. R. Gr. $. 214. prart. 
«g. 3. (}>egn Jene) gesagde A. 384. inf. geseegan A. 603. geseeggan 
El. 168. gtrund. td geseeganne (so]>um vordum) 4061 . td geseegenne 
(sdj>um vordum) 3366. part. pttet. 'gesaed, prolatam' M. gl. 423. 'is 
gesaed, memorÄtor' M. gl. 387; 421. 'heö vss gesaed, narre tur' M. gl. 
421. pl. 'ges#de, memorantnr' M. gl. 363. 

gesegnian, signare, benedicere, consecrare, signo crucis notare. praes. 
sg. 3. gesegna* II, 362. gesena* II, 617. praet. sg. 1. ic gesegnade 
Ps. 131, 16. part. praet. pl. 'bäte* hie gesunde ] gesÄnade' 
Ex. 82, 22. 

gesegon; s. geseön. 

gesellan, dare. Gl. Bv. = gesyllan. praes. sg. 1. (ic Je) geselle (Jines 

seolfes döni) II, 687. S. gesyllan. 
geselle, visum, manifestum, (sveötol is Ü) gesene 2800. 'nü is gesene, 

faet'.. II, 231; 442. S. gesyne A. 526. 549. 1602. El. 144. 257. 

und geseön s. v. 

geseön, videre. Gr. 1, 249; 902. GL AA. Gl. Bv. R. Gr. 231. praes. sg. 1. 
ic geseö 653. 665. sg. 2. >ü gesyhst 789. 874. sg. 3. gesyh* Ps. 2t, 
6. geseö* 2178. pl. 3. geseö« Ex. 75, 2. A. 1500. prat. sg. 1. ic 
geseah 374. 533. 536. 817. sg. 3. (he, he 6) geseah 108. 13a. 163. 
769. 1265. 1287. 1315. 1814. 2571. ~ (stondan) 544. sg. 3. geseh 
A. 714; 847. coni. gesege EI. 75. pl. 1. ve gesegon A. 455; 881. pl. 
3. (heö) gesegon II, 531. A. 581. praet. sg. 2. fü gesäve 827. ->- 
(cuman) 4070. pl. 3. (hie) gesävon 780. 2081. 2397. 3084. II, 384; 
718. inf. geseön 563. 597. 608. 662. 671. 2652. 3012. part. praet. ge- 
segen EI. 71. Gr. 1, 249. I, 335. geseven Ex. 184, 2. 

geseot, geset (n. und f?) sedes, habitaüo, domicilium. pl. acc. (ofer 
burga) geseotu II, 604. für gesitu Gr. I, 349. pl. notn. (hv&r evom 
symbla) gesetu Ex. 292, 2., wo 'cvömon' zu lesen sein wird, wenn 
man einen femininen sg. nom. 'gesetu' nicht nachweisen kann. Mir 
ist das Wort nur im pl. acc. vorgekommen: 'h$Ie]>a efel, leöda 
gesetu' A. 1260. 'ofer burga ~ ' Ex. 76, 16. 'on selfan ~' Ex. 
178, 10. '6$ faet fyrn gesetu, ägenne eard, eft gesecaV Ex. 
216, 5. 'sunbeorht gesetu seceV Ex. 217, 10; dieselbe Verbin- 
dung Ex. 228, 10. 'ofer eall beorht ~' Ex. 452, 7. Vgl. M. gl. 
391: ' gesetu, coetus, sessiones'. Uebrigens ist die Annahme eines 
femin. 'gesetu' doch nicht ganz zu verwerfen, wenn 'gesetena' Z. 
782. als Apposition zu dem vorhergehenden Worte saetya (d. i. selda, 
von seid, domicilium, habitatio) construirt wird; der gen. würde 
dann von 'naefdon' regiert, was nichts Auffallendes hat. Thorpe's 
Uebersetzung ist jedenfalls unrichtig. 

geseted, geseten; s. gesettan. 

gesettan, gesetan, collocare, constituere, destinare, componere; con- 
struere, creare, reddere; se ponere, oecupare. Gl. Bv. Gl. AA. R. 
Gr. §. 208 praßt, sg. 3. gesette für gesetede, gesettede. (hu he) 
gesette 94. ~ 166. 460. 1464. 4 reorde ~ ungelice' 1678. (eorfan 



— 120 — 

ymhvyrft 3 uprodor) ~ 2956. ~ II, 4; (vife) ~ 495. pl. 3. geset- 

ton (Sennar) 1649. 'gesettan, sanxerunt' M. gl. 358. 435. inf. ge- 

settan. 'mid Jäm he vile eft gesettan heofona rlce, quibus reg- 

num coeloruro denuo vult frequentare' 395. 'gesettan, destinare* 

M. gl. 440! gerund, (mid moncynne) tö gesettanne 363. part. praet. ge- 

seted, gesett. (j> eorje . .) geseted (vurde) 100. (sceal fromcynne 

folde ]>ine) ~ (vurjan) 2199. ~ (in aldordom) 4158. ~ (lifigendam 

liht) II, 679. gesett 252. pl. (v&ron) gesette (vuldres bearnum) 

10. haefde Ja gesette sävla unrim god lifigende, animas innume- 

rabiles vivas reddiderat II , 575. 

gesfyan, probare, verificare, asseverare, adstipulari, attestari. Gl. Bv. 

s. v. sö$. Gr. I, 361. Erl. 151. praes. pl. 1. 've gesej>a$, testificabi- 

mur* M. gl. 411. inf. (ne magon ge J>ä vord) geseJan.El. 581. 

'nis aenig Jaes horsc. Je Jin fromcyn maege fira bearnum sveo- 

tule gesejan' Ex. 15, 27. part. praes. 'gesejendum, attestante' 

M. gl. 358. part. praet. 'is geseted, gereht, adslipulatur' Bf. gl. 

336. (vundor gecyjed, svefn) ~ 4171. 'gecyjed Ü gesejed' Beda 

4, 8. Erl. 1. c. pl. 'ealle Jine dö mas synt da>dum gesejde' Ps. 118, 160. 

gesib (m. subst. u. adi.) propinquus, popularis. Gl. AA. sg. dat. 'gesibbum, 

contribuli populo' M. gl. 412. 'ü gesibbere maegenr&dene, neän sibbe, 

et propinquis necessitudinibus' M. gl. 387. pl. gen (habba$ freönda yf 

mä sväsra 3) gesibbra Ex. 408, 34. dat. (freöndum däMde sy^- 

sum ]) gesibbum 1606. 'mid gesibbum secan volde Cananöa Iand' 

1726. = mid cnösle. 

gesigefaest, Victor (siegreich), trinmphans. sg. acc. '(he Je) gesigef&ste 

(getrymede), qui coronat te 1 Ps. 102,' 5. pl. nom. (siendon J>ine 

dömas söje } gesvijde Ü) gesigefaeste 3806. und in der Parallelstelle 

Ex. 185, 18. Vgl.: 'maegenjrym äräs sigefaest U snottor' Ex. 460, 

26. 'Jone sigefaest an gabst' Ex. 195, 17. (in der parallelen Stelle 

Caedmon's steht: 'hälig gast 9 3920.). 'sigefaeste, triumphales' M. 

gl. 403. '~, victricia' M. gl. 366. Von 'gesigefaest' stammt das 

Verb um 'gesigefaestan, triumphare'. Ex. 197, 13: 'synne gesvencton 

d gesigefaeston'. 

gesih% (f. u. n.) visus, visio, adspectus, praesentia. Gr. 2, 204; 245; 750. 
I, 352. Gl. AA. sg. dat 'on uplicre gesihje, in oramate' M. gl. 339. 
pl. acc. gesihje 614.; auch 'gesiehV; z. B. A. 620: 'on vera ge- 
sieh Je'. S. gesyhS. /.M*. 

gesine = gesene , gesyne, manifestus 3457. S. die Bemerkung daselbst. 

gesitlan, sedere, assidere; circumdare, possidere, occupare. Gl. Bv. Gl. 
AA.; über die Construction s. Gr. 4, 778. praes. pl. 2. ge gcsitta* 
(b e . .) 3491. pl. 3. hie gesitta* 3371. praet. sg. 3. (o n dünum) ge- 
saet 1416. ~ (Ja tö symble) 4218. ~ (Ja mid J&re fyrde) II, 471. 
'gesaet him Ja se hälga holmvearde neäh' A. 359. pl. 3. gesseton 
(Ja sorgfulre land, eard U ejyl unspödigran) 958. 

gesr<5, gestya (m.) comes itineris, comes, socius. Gr. 2, 238; 519; 542; 
737; 749. Gl. Bv. RW. 261. sg. nom. (deöra) gesi* 4179. acc. 'ge- 



— 121 — 

styan, coffiitem' M. gl. 353. pi. nom. gestyas Jni 137, 26. 'gestyan, 
milites' M. gl. 427. dat. 'mid gesi)«m, sodalibas' M. gl. 345. gesift- 
]>um 1902. In den beiden Stellen: 'him vaes leöhtes maeg sylfa on 
gesi*J>e' 2395. und: *]>aet }»e s6% metod on gesi*>e is' 2801. 
möchte ich Thorpe's Uebersetzung: 'as companion' verlassen und 
lieber übersetzen: 'in praesentia iis erat, tibi est', so viel wie 'ad- 
iutor', als ein Dens praesens. Es würde alsdann ein subst. ( gesi$ 
= gesih$, gesiehV anzunehmen sein, dessen dat. sing, sich in Mone's 
Glossen findet: 'gesi$)>e, visione' M. gl. 373. 'gesi$J>e, aspectu' 
M. gl. 375. Die Bedeutung Gegenwart ist sonst gesichert. 

gesleän, percutere, confligere; bello capere, auferre, adipisci. Gl. AA. 
Gl. Bv. praet. sg. 1. Cac j>ü möst heönon hü}>e l&dan, ]>e ic ]>e st 
hilde) geslöh, tibi vero praedain hinc abducere licet, quam ego tibi 
pugnä cepi 2143. sg. 3. (lig)geslöh, flamma ferebatur 3767. 'geslöh 
J>ln faeder faeh)>e mauste 1 , pugnavit pugnam raaximam Bv. 912. 'Offa 
geslög cynerice maest', adeptus est Ex. 320, 32. 'heöldon foHS 
stfSJan Engle 1 Svaefe, svä hit Offa geslög 1 , quemadmodum Offa 
foedus icerat, pepigerat Bv. 5988. pl. 3. 'Ajelstän d Eädmund eal- 
dorlangne tfr geslögon aet secce', sempiternam gloriam repor- 
taverunt in pugna; Schlacht bei Brunanburg Z. 4. (Ausg. von 
L. Ettmüller). part. praet. geslaegen. pl. nom. (bäte) geslaegene (grind- 
las), vincula cadendo fabricata 382. 

gesöme, una; coniunctus. pl. nom. (väron )>ä) gesöme 82. 'vit v&ron ge- 
söme saacce tö fremmanne' Ex. 496, 27. 

gesomnian, congregare, convocare, concire. part. praet. (haefdon hie grimme 
vi% god) gesomnod 46. gesomnad Ex. 75, 15. 412, 19. 451, 13. 
470, 24. Ps. 103, 26. 

gespanan, persuaderfc, allicere, irretire; fibula iungere. praet. sg. 3. gespeön 
(cinberge) 3103. S. gespon, gespong. 

gespedan, accelerare, perpetrare. praes. sg. 3. (J>aes Je blddgyte) ge- 
spede* 1522. 

gespon (n.) seductio , illectatio ; compago , nexus, fibula, iunctura. sg. nom. 
(deöfles) gespon 717. dat. (mid hringa) gesponne, annulorum nexu 
579. acc. (searorüna) gespon Ex. 347, 20. 'teäras feöllon ofer 
vi ra gespon, die Zähren fielen über die Goldspangen, eigentlich 
filorum aureorum fibulas' El. 1134. und hiezu Erl. 164. Vgl. 'naebbe 
ic fäted gold, ne feohgestreön, velan ne viste, ne vira gespann' 
A. 302. 

gespong = gespon. sg. nom. (hringa) gespong 376. 

gespornan, calcare, calci trare, pedibus attingere. praet. sg. 3. (se feönd) 
gespearn (fleötende hreäv) 1442. ( ^ se haernflota sondlond ge- 
spearn, grund vittgreöte' Ex. 182, 11. inf. (fötum ne meahte land) 
gespornan 1453. 

gesprecan, loqui, alloqui, compellare. Gl. Bv. Gl. AA. R. Gr. §. 229. 
praet. sg; 3. (feala vorda) gespraec 271. (svä fela) ~ (eargra vorda) 
577. ( heö gespraec, alloquitur' M. gl. 431. coni. 6g. 2. (gif j>ü him 



>'< 



— 122 — 

ruht hearmes) gespratoe 657. pari, pr&s. 'gefprecendm*, demendum, 
demendre vaefersyne, theatri pulpüo concionante' M. gl. 401. 
part. praßt, gesprecen. El. 1285. 

gestffilan, imputare, incasare, arguere, coargoere. inf. (he üs He maeg 

£nige synne) gestaelan 390. 'ne sieg synne on me (acnes frum- 

bearn, fyrene gestaelan' Ex. 166, 18. 
gestandan, stare, esse, manere; urgere, vexare. GL AA. R. Gr. $. 237. 

praet. sg. 3. gestöd 2569. (he on hröfe) ~ 2892. ~ (vi«) 3232. 

(ofer üs) ~ II, 242. 

gesta]>elian, fundare, ponere, collocare. prat. sg. 3. ()>is rurae land) ge- 
staj>elode (freä) 115. part. praßt, gestafelad Ex. 19, 28. 249, 6. 452, 
10. 454, 25. Auch in den Psalmen findet sich das Wort ziemlich 
häufig. Vgl. *gestaj>eliend, Informator' M. gl. 339. 

gestefnan, ordinäre, struere, comparare; exornare. part. praet. sg. acc. 
(stove) gestefnede 160. 'gestefnede, clavatae' M. gl. 438. 

gestepan, exaltare, ornare. part. praet. gesteped. pl. gestepte (f. geste- 
pede) 3226. Vgl. ' he him fremum stepe*' Ex. 434, 10. 

gestigan, scandere, adscendere, conscendere; ire, intrare; mit einfachem 
Objectsaccusativ ; auch mit einer praep. verbunden, praes» sg. 2. (si$- 
)>an) )>ü gestlgest (steäpe dune) 2847. pl. 3. (reste) gestiga« II, 
614. praet. sg. 3. (he under bord) gestäh 1364. (beddreste) ~2242; 
2709. -v, (steäpe dune) 2890. ~ 3431. 'stftyan biorg gestäh eädig 
oretta' Ex. 112, 20. gestäg. ( ic sylf gestäg maga in mödor' Ex. 
87, 3. 'Jonne seö ofer (rod) vaes, }>e ic &r ~' Ex. 91, 15. 'ic )>is 
lond ~' Ex. 120, 28. (J>ä mihtig god on hira änne) ~ Ex. 72, 13. 
'he eft 'v beorg on bearve' Ex. 128, 5. inf. (reste) gestigan 2222. 
(ceöl) ~ A. 222. S. ästigan. 

gestillan (verschieden von gestyllan Ex. 40,34. 45,9.), navstv, sistere, 
sedare, inhibere. Gl. AA. praet. sg. 3. (Ja se vuldormaga vorda) 
gestilde Ex. 167, 29., wo der gen. beachtenswerth ist. inf. (fyrde) 
gestillan 3183. part. praet. (haefde si* metod torhtryne regn) ge- 
stilled 1411. 

gestreöll (f.; Thorpe föhrt es als neutrum anO acquisitio, opes, the- 
fhk. saurus; quaestus, fructus. Gl. Bv. Gl. AA. Gr. 2, 528; 544; 603. ge- 
wöhnlich mit vorangehendem gen. des Erwerbers. Sg. gen. 'faederes 
gestreönes, patrimonii' M. gl. 404. dat. 'gestreöne, mercatu' M. gl. 
384. sg. acc. f. und pl. acc. n. (aejelinga) gestreön 1067. (mödigra) 
~ 2824. (Josefes) ~ 3516. (hordvearda) ~ 3583. (harte)*) ~ 4183. 
(Israela) ~ 4221; 4271. 'gestreön, negotium 1 M. gl. 385. , »fter- 
filiende gestreön , secutura emolumenta ' M. gl. 342. pl. gen. 'gestreöna, 
facultatum' M. gl. 429. 'gestreönuro, emolumento' M. gl. 354. '~, 
emolumentis' M. gl. 345. acc. (eor)>an) gestreöna 1203. (gestrüdan) 
^ 3579. S. ärgestreön, botlgestreön , folcgestreön , voruldgestreön. 

gestreönan, quaerere, acquirere, possidere. praes. sg. 3. 'Jaet bi^S eädig 
mann, se Je him ecean Godes tö mundbyrde miht gestreö- 
ne«' Pß. 83, 13. S. gestrynan. Vgl. ( gestreönendra, adquiflitorum' 



— 123 — 

M. gl. 347. 'geatriönfulle, sumtuosa' M. gl. 363. 'gestreenfalle vistful- 
Iunga, sumtuosas opulentias' M. gl. 370. 'gestrednys, yrfes, patri- 
monii* M. gl. 395. 

gestrüdan, spoliare, praedari, destruere. Gl. AA. prart. pl. 3. gestrüdan 
(gestreöna) 3579. S. strüdan. 

gestrynan, acquireTe, gignere, procreare. pras. gg. 3. (n&aig fira tö fela) 
gestrtne* Ex. 342, 17. pl. 3. (him heanne bl&d in )>äm uplican 
6$le) gestrfna^S Ex. 225, 21. praet. sg. 3. (vorn) gestände (suna 3 
ddhtra) 1215. Vgl. 'gestr^nendlicra, procreandorom' M. gl. 359. 

gesund, salvus, integer, samis. Gr. 2, 747; 751. I» 340. Gl. Bv. Gl. AA. 
sg. acc. gesundne 2659. El. 996. pl. nom. gesunde 2517. '^sospites' 
M. gl. 428. acc. (dd üs) gesunde Ps. 117, 23. Vgl. 'gesund, salvA' 
M. gl. 438. '~, sospitate' M. gl. 329. '~, sospitatis' M. gl. 433. /ÜK* 

gesundrian, separare, dividere. pr»t. sg. 3. gesundrode 141. ~ (leöbt 
vi "6 )>eöstrura, sceade vi* sciman) 126. part. pra&t. (J>ä) gesandrod 
(vaes lago vi* lande) 162. 

gesvelgan, deglutire, devorare. pran. sg. 3. ()>ä m$gen]>reAtas meredeä*) 
gesvealh 3441. Das einfache svelgan dagegen hat den Dativ bei 
sich. Gr. 4, 701. S. die Bemerkung zu Z. 1139. und 'svelgan' s. v. 

gesveorc (n.) nebula, nubes. Gr. 2, 39. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. gesveorc 
(upfaereS) 804. acc. (deorc) gesveorc 108. Das Verb um 'gesveorcan, 
svearcan, obnubilari, caligari' findet sich: Ex. 290, 3: *forJ?än ic 
gej>encan ne maeg, for hvän mödsefan mtnre gesveorce, Jonne 
ic eorla lif eal geond J>ence ', cur attristet. El. 855: 'rodor eal ge- 
svearc'. 'gesvearc Ja svUSferV Ex. 247, 13. Ps. 17, 9: '3 seö 
eorJ>e vaos gesvorcen 3 ätytstrod und er bis fötum'. Ex. 165, 8: 
'hröfer innan svearc'. M. gl. 366: *beö$ tö svorcenne, aj>e- 
strede, obscurantur'. 

gesvican, cedere, recedere. cessare; deficere, fallere. Gl. Bv. Gl. AA.; 
mit dem gen. oder dat. dessen verbunden, wovon man ablisst, oder 
dessen, den man hintergeht u. s. f.; auch mit praep. Praes. sg. 2. 
(gif J>ö unr&des £r ne) gesvicest Ex. 250, 1. sg. 3. (gif he un- 
r&des sbr ne) gesviceS Ex. 410, 7. coni. 1. (j> ic finum lärum 
leöfvendum lyt) gesvice A. 1291. pl. 1. (gif ve ]>aes unribtes 
eft) gesvlca* El. 516. pl. 3. 'ne gesvicaS, non deficiunt' M. gl. 344. 
praet. sg. 1. 'ic ne gesväc ä>r hie forvurdan, non convertar, donee 
deficiant' Ps. 17, 36. sg. 3. (seö ecg) gesväc (]>eödne aet J>earfe) 
Bv. 3048. (guSbill) ~Bv. 5165. 'naegling forbaerst, gesväc aet saecce 
sveord Biövulfes gomol 3 gr&gm&l' Bv. 5358. imperat. gesvic (Ris- 
ses setles) Ex. 119, 3. pl. gesvica« (J>aere synne) 2462. inf. 
(me) gesvican 284. 'ne volde ic fr am )>inum bebodum gesvican 9 
r Ps. 118, 110. Vgl. noch: ' gesvican, lifian, mitescere' M. gl. 410. 
'svä svä gescvicende smyc, ut fumus evanescens' M. gl. 414. 'ge- 
svicen, sopierunt' M. gl. 412. S. besvlcan und svican. 

gesvinc (n.) labor, aerumna; fluctuatio. nom. (sär 3) gesvinc, 'labor et 
dolor' Ps. 9, 28. acc. (heard) gesvinc 316. 'hvy forgytet }>ü üre 



— 124 — 

yrmj>a ] üre gesvinc, quare oblivisceris inopianr nostram et (ribiila- 
tionem nostram?* Ps. 43, 25. Das Wort gehört zu 'gesvencan', per- 
cutere, affligere=gesvingan, wovon gesving, Schlag; 'sealttya ge- 
sving' Ex. 356, 7. 'ofer y]>a gesving' A. 352., von dem Branden 
des Meeres gesagt. 

gesvfyan, confirmare, stabilire, fandare. pr«t. sg. 3. he gesv!%de II, 574. 
part. prat. (mihtom) gesvifed A. 697. (hatfde he) ~ 2959. pl.nom. 
(siendon }>ine d6mas sö)>e 3) gesvlSde 3806. und in der Parallel- 
stelle Ex. 185, 17. (dorne) - Ex. 24, 16. 

gesyhfc — gesihft. Gl. AA. sg. nom. 'gesyhS, visus' M. gl. 316. sg. dal. 
(of, on) gesyh}>e 1031. 1046. 3791. 

gesyllan, gesellan, dare, donare; prodere, vendere; dimittere, amittere 
Gl. AA. R. Gr. §. 196. praes. sg. 1. (ic J>e J>&s mine vsfere) gesylle 
1324. praBt. sg. 3. (me }>ä blfcda on hand brfd) gesealde 880, 
(feorh) ~, vitä excessit 1733. (vylme) -^, igni tradidit 1919. 'him 
gesealde sigora valdend his maga feorh' 2945. gesealde II, 577. 
gesaelde, permisit 3245. inf. (lige fyre) gesyllan 2500. (lige) ~ 
3329. part. praßt, geseald. (ine is on geveald) geseald 202; noch- 
mals 'on geveald geseald' 1511. (him vaes gefest) ~ 4050. 

gesyngiaa, peccare. Gl. Bv. pra3t. sg. 1. ic gesyngode (vi* J>e) Ps. 40, 
4. 'vi* )>e afenne ic gesyngode, tibi soli peceavi' Ps. 50, 5. pl. 1. 
ve gesyngodon II, 231. 

gesynto (n. pl. tantum) salus, beneficium, prosperitas. Gr. I, 343. Gl. AA. 
(f.) Gl. Bv. pl. gen. gesynta (baßd) Ex. 122, 9. 'geunne me minra 
gesynta' Jud. 133, 63. dat. (älys mine nü sävle on) gesyntum Ps. 
. 114, 5. acc. (sigora) gesynto 3201. /Ä**i 

geta, get, adhuc, modo, auch gieta, giet, gyta, gyt (s. unten); neuengl. 
yet. Gr. 1,259; 263. 3, 120; 123; 177. Gl. AA. Dfnb. 123. ]>ä get 
ic gefregen II, 226. 

get&can, docere, declarare, exponere, monstrare, assignare. praes. sg. 1. 
ic get&ce 2848. prat. sg. 2. (j>ü m e ]>one aejelan beäm , rode rihte) 
getafehtest El. 1075. coni. Cp )>ü me) getähte (hü ]?ü vägflotan sund 
visige) A. 485. sg. 3. (him freä vic) get&hte 2831. (him dryhten 
hlyt) ~ A. 6. Erl. 93. C$ he be ]><fcre rode riht) -v- El. 600. pl. 1. 
(ve je vic) get&hton 2681. 

getal (n.) numerus, series; computatio. Gr. 2, 741. GI.AA. lingua, sermo. 
sg. dat. (väron hyra tungan) getale (ungemet scearpe), ' lingua eorum 
mach&ra acuta' Ps. 56, 5. pl. dat. getalum (miclum) 1682. = getel. 
'tväm hundredum 3 seofen 3 sixtigum fiftene geares getel, Olym- 
piade C GL XVII.' M. gl. 392. 'getel es, supputationis ' M. gl. 362. 'ge- 
telcraeft, arithmeticae ' M. gl. 394. 'mid getelferse sixfetum, catalectico 
versu' M. gl. 334. 'seofen getelum, septenis' M. gl. 362* ^W* 

geteäg; s. geteön. 

getelan (wohl = getel lan; vgl. gesetan, gesettan), numerare, computare, 
erscheint nur im part. praßt, getel ed, gewöhnlich mit Beifügung von 
'rime, oder rimes, numero, numeri' bei Zahlenangaben, oder ab- 



— 125 — 

solat: 'gärberendra güSfreramendra tyn band geteled' 3161. c n»s 
Jaer folces mä nemne ellefne orettmaecgas geteled tireädige' A. 
665. — geteled rlmes 1331. 2338. £1. 2. geteled rime 1258. 1735. 
A. 1035. El. 633. Erl. 123. Vgl. Ps. 90, 7: 'fealle* J>e on }k vyn- 
stran vörgra J>üsend 3 eäc geteledra tyn ]>üsendo on J>ine ]>ä 
svifran'. S. 'getealde' unter dem folgenden Worte. 

getellan, narrare, referre, numerare, computare. Gl. AA. praet. sg. 1. (ic 
oferhylmend ealle) getealde (}>ä on eorfan her yfele vaeron), reputavi 
Ps. 118, 119. pl. 3. (si*)>an) hie getealdon (fejian tvelfe) 3153. pari, 
praet. 'geteald, numeratus' M. gl. 409. '~, denumerari' M. gl. 396. pl. 
nom. 'sint getealde, deputantur' M. gl. 364. 'getealde, calculantur' 
M. gl. 362. '~, computabantur ' M. gl. 366. 'eall ]>e J>ifcr ofer beö$ 
&fre getealde vintra on vorulde, Ja beö$ gevinn 3 sär' Ps. 59, 11. acc. 
(ve gesegon eövic standan tvelfe) getealde (tireädige haeleiS) A. 883. 

getenge, propinquus, incumbens, gravis, molestus. Gr. 2, 748. I, 334. 
Erl. 100. mit dem Dativ, (heofone) getenge 805. (heortan) ^4146. 
(vear$ cynne) ~ 1808. (v&ron heortan) 'n- 3077. (}>äm verigan vear* 
vracu) ~ II, 712. Zu den von Grimm Erl. 1. c. angeführten Bei- 
spielen füge man noch hinzu: 'fära 6]>rum vaes an getenge' Ex. 435, 

10. 'treov vaes getenge }>äin \&x torht anstöd' Ex. 438, 17. '3 mec 
tfa vrügon eor]>an getenge fe Release' jp)x. 488, 6. 'vloncum getenge' 
Ex. 492, 24. 

geteön, trahere, ducere, ßtringere (gladium); proficisci, ire; creare, pro- 
creare, gignere; constituere. Gl. AA. praet sg. 3. geteäg (ealde 
läfe) 3336. 06 svylte) geteähEx. 153, 10. geteöde (Adam ärest) 

11, 19. (hlyt) geteöde, sortem duxit A. 14. part. praet. geteöd. (hü 
voruld v&re vundrum) ~ 3629. f hafa$ him Yyrd geteöd, fatum ei 
hoc decrevit' Ex. 344, 26. 

getig^ian, concedere, voti compotem facere. (him engla heim) getigfode 
2746. = ttfian 2510, wo man die Bemerkung nachlese. /Ä4-. 

getimbran, getimbriaa, aedificare, exstruere. Gr. 2, 137. Gl. AA. praet. 
sg. 3. getimbrede (tempel gode) 3320. imperat. (him na man mfnne 
on fer$locan faeste) getimbre A. 1671. inf. ciricean (getimbran) A. 
1633. part. praet Qaer) getimbred (vaes tempel dryhtnes) A. 667. 
c j5 on ecnesse äva v£re J>in milde möd micel getimbrad heäh on 
heofenum' Ps. 88, 2. S. heähgetimbrad. /.Ufa 

getimbre (n.) aedificium, structura. Gr. 1, 644. 2, 132. pl. nom. und acc. 
getimbro, getimbru. nom. f J>set sind j>ä getimbru, Je na JydriaV 
Ex. 103, 4. acc. (trymede) getimbro 276. (forle ton heäh) ~ 736. 
getyinbro,.septa. D. M. 72, Nota. 

getrum (n.) caterva, comitatus, manus, turma. sg. nom. (micel an) ge- 
trum 3263. 'eorl sceal on eös böge, eörod sceal getrume ridan, 
a squadron shall ride in a body' Ex. 337, 12. S. 'fyrdgetrum 1 und 
vgl. Ps. 26, 4: 'Jeäh hi nu gyt vyrcen getruman ü scyldrldan vi* 
me', wo das Spei mansche Psalterium 'veredu' setzt, der Cod. Can- 
tabrig. der Psalmen aber 'fyrdvic' liest; letzteres dem lateinischen Texte 
(castra) entsprechend, 'turma, cohort of 1100 men, turma' GL- AA. 



— 126 — 

getruvian, fiduciam collocare in aliquo, confidere, credere. Gl. AA. praet. 
sg. 2. Q>ü miDum vordum) getruvodest 610. sg. 3. (^ he ]>äm 
gehäte) getravode 703. (J>&m he getruvode vel, Jaet..) 248. 

getrymaa, getrymian, firmare, confirmare, munire; confirmare animum; 
erigere, constituere, ordinäre, disponere. Gl. AA. praes. sg. 1. (ic 
]>onne hire svyre symble) getrymme, 'nam et ego cnnfirmavi colu- 
maas eius* Ps. 74, 3. coni. sg. 3. Ceall J>tn gefeaht) he getrymie, 
omne consilium tunm confirmet' Ps. 19, 3. praet. sg. 1. (fortan ic 
Jtne gevitnysse vel) getrymede, 'quia mandata tua exquism' CO; 
Psalt. Spelm. 'ic söhte'. sg. 2. (J>ü his mihta }»6 geagnadest 
ealle) getrymedest Ps. 79, 16. sg. 3. (}>ä ymbhvyrft eorj>an) ge- 
trymede, firmavit orbem terrae' Ps. 92, 2. (Je mildheorte mode) 
~ Ps. 102, 5. (hiö ofer heöra feönd faeste) ~, 'confirmavit eum 
super inimicos eius' Ps. 104, 20. ()>aes deöpne ä$ Drihten äsvör U 
Jone mid söje) ~ Ps. 131, 11. (forjon he) ~ (vfiS teönhete -J> 
)>ü Jtne döru mihtest bedön faeste), 'quoniam confortavit seras por- 
tarum tuarum' Ps. 147, 2. part. praet. getrymed. (bf* hisheorte ge- 
aro, hyhte tö Drihtne) getrymed O getyhted) Ps. 109, 7. (forjxm his 
mildheortnesse is micel ofer üs, torhtlice) ^, 'qnoiriam confirmata 
est super nos misericordia eius 1 Ps. 116, 2. 'hvylc gela>de% me on 
lifes byrig faeste getrymede? Quis deducet me in civitatem muni- 
tam?' Ps. 107, 9. pl. (haefde se ealvalda engelcynna t|ne) ge- 
trymede 248. (vurdaa on rihtnysse r&da) ~, confirmata Ps. HO, 5. 

getr^van = getruvian. prass. sg. 3. (gif he ]>innm vordum) getr^v* 566. 

getvMan, dividere, separare; deflectere; procidere, excidere; relinquere; 
oft mit dem gen. der Sache, von welcher man sich trennt. Gl. Bv. 
praes. sg. 3. (ferhS) getv&fe 3048. praet. sg. 3. (him se m&ra möd) 
getv&fde 53. inf. (ne let Jü ]>ec si$]>an si)>es) getv&fan Ex. 474, 
2. part. praet. pl. nom. 'svela* s&fiscas sundes getv&fde* Ex. 61, 20. 

getveögäü, getveon, dubitare. praet. sg. 3. faet his on min möd getveöde ; 
oder him on? 830; man lese die Anmerkung a. a. 0. nach. *nö 
him, fore egsan earmra gästa, treöv getveöde' Ex. 122, 25. 
'J>aet him ne getveöde treöv in breöstum' Ex. 134, 27. 

gevadan, invadere, pervadere; penetrare. Grimm (Erl. 129.) legt dem 
Worte eine stärkere Bedeutung bei: 'ire cum impetu'; mit einfachem 
Object der Richtung oder mit einer praep. Praet. sg. 3. flöd blöd ge- 
vöd, 'sanguis in fluctum penetravit' 3391. Gr. Erl. 165. 'sefa deöp 
gevöd, 'mens eius in profundum penetravit' El. 1190. Gr. 1. c. 'sär 
eft gevöd ymb J>aes beornes breöst', 'Schmerz wüthete von 
iieuem in des Helden Brust ' Gr. zu A. 1247. Erl. S. 129. 

gevald = geveald; w. m. s. 

gevanian, ?l»dere, vexare, necare; interire, 'deficere', nach Gl. Bv. 
s. v. vana, vanigean. part. praet gevanod478. 'is min fletverod, vigheäp 
gevanod, mein Burgvolk ist, die Wehr seh aar, erwürget' Bv. 948., 
nach EttmülUr's Uebersetzung. — 'gevane, demtä' M. gl. 433. 

flrevftt; s. gevitan. 



— 127 — 

gevealo (n.) volotatio, von der Brandung der Wogen gesagt Gr. 2, 740. 
3, 486. nom. (atol f)»a) gerade 3384; dieselbe Verbindung Ex. 306, 
11. aec. (ofer y)>a) gevealc A. 259. (ymb tya) ~ Ex. 308, 28. 

geveald, gevald (f.) vis, potestas, potentia, Imperium, fem. oder neu- 
trom? Gr. 2, 227; 740. 3, 481. I, 346; nach Thorpe (GL AA.) 
ist das Wort mase. Vgl. 'gevealdes, sponte' Gr. 2, 93a 'bis ge- 
yealdes, sponte sua', 'ures uogevealdes, nobisiDTitis' Gl. Bv. Gr. 3, 
132; 133. — - dat. (besieh synsceafan sigere j) gevealde 55. (ic)>e 
geselle bold to) ~ II, 689. (vesan on) ~ 917. (vunian on)~ 
199. (ägeaf vif tö) ~ 1861. (ägif vif Abrahame td) ~ 2649. (gehet 
)>Ä folestede vide tö) ~2196. (TiÄris faemne an on)~ 2221. (tö) 
^ (l&dan) 2451. (J>e bim god sealde tö)^4125. —gevald II, 55. 
II, 86. II, 107. II, 119. II, 175. — acc. (ic baebbe) geveald (micel) 
280. t$ bie anformten heofonrices) -692. 'furh geveald godes' 11. 
(ähte ic minra banda) — 367. (baefdon Are setla) — 409. (be bis) 
~ (hafa$) 631. 'on geveald geseald' 202; 1511. (in verbeoda) ~ 
3312. (on) geveald (dön) 1783. (on) ~ (gebraec) 2105. /Ätn 

gevearfe; s. geveotyan, gevurfaa. 

geveäxau, crescere, augeri. Gl. AA. R. Gr. §. 341. praet. sg. 3. geveöx 
480. (ae bei«) ^'4080. (>at on bearve) <>- Ex. 489, 12. iof. (gü* 
sceal in eorle, vig) geveäxan Ex. 338, 27. part. praet. (se fugel is 
on bive &ghv»s senile onliedst pean vynnum) geveäxen Ex. 219, 26. 

gevemman, violare, inqninare, seducere, corrumpere. Gr. 1, 904. praet. 
sg. 1. (ic honda) gevemde (on Gaines evealme mine) 1090. inf. 
(heora vllte) gevemman 3758. part. praßt (vlite vaes) gevemmed 
71. (nes bira vlite) ~ 3953. 'n«s him gevemmed vlite 1 A. 1471. 
pl. acc. (vidlum) gevemde 1289. 

gevendan, vertere, mutare; ire, verti, reverti. R. Gr. §. 207. praes. sg. 
coni. 3. (j> be )>one stan nime vi$ hungres bleö . .) gevende (tö 
vaedle) El. 616. inf. (gif hit eöver änig maege) gevendan 426. /%i 

geveorc (n.) opus. Gr. 2, 603; 740. D. M. 1192. figmentum. Graff Spr. 
1, 965. sg. nom. (hie vaes) geveorc (godes) 819. pl. nom. geveorc 

(godes) 601. pnarirptjwjTff/Hfcjkpiry+tML. 

geveor)?an, gevyr^an, fieri, esse; ad esse, aeeidere; auchimpers. mit dem 
acc. der Person. Gl. AA. praet. sg. 3. (se6 tid) gevear$ 1136; 1222. 
(seö s&l) ~ 1181. (J>eös voruldgesceaft Jurh vord) ~ (vuldorcy- 
ninges) 111. — 'geveart üsic', aeeidit nobis II, 257. ']w gevearS 
Jone veregan, ^.. , II, 670. ' hü gevearfc ]> e J>»s, )>aet )>ü ssebe- 
orgas secan voldes' A. 307. coni. (]>ära Je) gevurde 3294. part. 
praet. gevorden II, 284. ']>aet vaes gevorden, that came to pass 1 Ex. 
3, 16. Thorpe. Vgl. 'gevordenre, facta' M. gl. 366. 'gevordene, 
began, exerceri' M. gl. 332. S. gevur]>an. 

geveor]?ian, gevyr}>ian, honorare, ornare, magni facere, celebrare. Gl. AA. 
praet. sg. 3. (he raid vuldre) geveor)>ode (]>e6den holde) 3015. part. 
pr»t. (golde) geveorjwd 3509. (veallum) ~ 3559. (gaste) geveor- 
fad 1132. S. geveur]>ian. 



— 128 — 

geveran, tegere, obtegere; vestire. S. vertan, part. praet. gevered (mid 
vaestme) 459. pl. (hilde rincas hyrstum) geverede El. 264. (inhvi- 
tum hraeglum) ~ Ex. 28, 16. ' yel J>aet gedafena* , )>aet td )>aere blisse 
beorbte geyerede in J>aes ]>eödnes bürg )>egnas cvöraan' Ex. 35, 3. 

gevmdaeg, dies contentionis s. tribulationis. pl. dat. (veraon) gevindagum 
4133. £ J>aet hyre endestaef of gevindagum veotyan sceolde' Ex. 279, 9. 
S. aVdaeg; vindaeg Gr. 2, 489. 

gevindail, volvi, se torquere; circumdare ; progredi. Gl. AA. praet. (sg. 3. 
se Hg) gevand (o n läfe raen) 3769. part. praet. pl. nom. 'gevundene, 
involuta' M. gl. 341. S. bevindan. 

gevinn (n.) labor, Incrum; bellum, contentio, pugna; aerumna. Gr. 2,740. 
3, 486. Gl. AA. Gl. Bv. sg. nom. 'gevin, concertatio' M. gl. 396. 
gen. (veorc) Jaes gevinnes (gedaMan) 296. (haefdon svä feala) }>aes 
gevinnes (vi* beora valdend) 322. 'gevinnes, militiae' M. gl. 392. 
acc. gevinn (dreögan) II, 233. 'gevin, militiam' M. gl. 416. pl. dat. 
'gevinnum, confl ictibus ' M. gl. 391. 

gevinrian, vincere, contentione adipisci, consequi. Gr. 2, 867. Gl. Bv. 
Dfnb. 159. praßt, sg. 3. (he äna) gevon Ex. 129, 15. inf. (ne ma- 
gon ve J>ael) gevinnan 400. (fremena) ~ 435. (fri*) ~ Ex. 62, 14. 
gerund, (hyldo) tö gevinnanne 656. part. praet. (bete baefde he) ge- 
vunnen (»t . .) 301. (haefdon) ~ (godes andsacan) II, 719. 

gevisian, ostendere; instituere, instruere, mit dem Dativ der Person, praet. 
sg. 3. (him) gevisade (valdend se goda, hu hie libban sceolden) 847. 

gevit (n.) sensus, intellectus, roffc, animus; aueh intelligentia, prudentia. 
Gl. Bv. Gl. AA. nom. (vindruncen) gevit 4270. gen. (ne) gevittes 
(väst) 4089. (vödan) ~ 4145. dat. (vorde 3) gevitte 1953. acc. (he 
him) gevit (forgeaf) 250. ~ Cgifan) 668. 

gfivtt; s. gevitan. 

gpvita (m.) comes, socius: vildeöra gevtta 4141., von gevitan, zu unter- 
scheiden von dem häufiger vorkommenden subst. m. 'gevita, testis, 
conscius'. 

gevitan, ire, proficisci, incipere, procedere, recedere, praeferire, interire, 
mori. Gl. Bv. Gl. AA. Gr. I, 363. 4, 38., häufig medial mit reflex. 
Dativ, und folgendem Infinitiv, meist von Verben der Bewegung, 
praes. sg. 3. (svä J>eös vorld eall) gevife* El. 1277. coni. (hvonne 
voruld) gevite 2566. praet. sg. 3. (seö tid) gevät (sceacan) 135; s. 
die Bemerkung 1. c. (him }k Cain) ~ (gongan) 1045. (he of vorulde) 
~, e vita decessit 1138. ~ (of ]>yssum laenan life on ]>ämgearvum) 
1205. (si*)>an Lamech) ~, obiit 1231. (him ]>ä Noe) ~ (eaforan 
l&dan) 1351.~(earce secan) 1455. D. M. 320. ~ (fleögan) 1466. — 
(him J>ä feran) 1724. (him ]>ä Abraham) ~ (£hte laedan) 1761. 
(him J>4 feran) ~ 1773. (him ]>ä) ~ (eastan eägum vlitan) 1787. 
.- (him Ja) ~ (drohta* secan) 1811. (him) ~ (land sceävigan) 1914. 
^ (faesten secan) 2000. (him J>ä) ~ (si)>ian) 2013. (him )>ä) 
-v,, revertit 2040. ~ (him ]>ä seön) 2077. ~ (him Abraham s4- 
can) 2092. ~ (him )>ä häm si>ian) 2155. (heö ]* fletfn) ~ 2256. 



J 



— 129 — 

(heö on st*) ~ 2259. (he6 ]>ä adre) ~ (hire hl&fordum), zn 
ihren Herren; mit dem Dativ der Person 2288. (him J>ä) ~ (äna 
gangan) 2568. (him) - (of byrig gangan) 2585. ^ (hfedan) 2863. 
-x. (him }>ft vädan) 2878. ~ (secan) 3958. (on fleäm) ->- 4131. ~ 
(}>ä efl styian) 4149. pl. 3. gevitou (him }k aebta laedan) 1643. ~ 
(him söcau) 1959. *>- (feorh fleäme nergan) 1994. ^ (bim J>ä fferan) 
2391. gevitan (him J>a gangan) 855. imperat. geyit ()>ü nü gangan) 
1340. ~ (on fre]>o gangan) 1482. -^ (]>ü nü feran d ]>fne färe laedan) 
1740. ~ (]>ü ferian) 2148. ~ ()>ü secan) 2286. ~ (>ü nergean J>in 
feorh) 2503. ~ (Jü oTestltce feran) 2843. inf. gevitan 1035. (he 
maeg]>a si$) ~ (ne meahte) 2599. pari, praet. pl. nom. gevitene. gen. 
*is nü feala si$j>an for$ gevitenra' EI. 635. Zur Constrnction vgl. 
unten die von Grimm 4, 38. angeführten Yerba; auch D. M. 36. 

gevlö, ornatus, decoratus. 'vaestraum gevlö' 1783. S. die Bemerkung. y^ifo^wwifl. 

gevorht; s. gevyrcan. 

gevrecan, ulcisci, vindicare, puuire. Gl. Bv. Gl. AA. R. Gr. §. 229. Dnfl>. 
233. Graft" I, 1134. praet. sg. 3. (his torn) gevraec (on gesacnm) 58. 
pl. 3. (]>a?t his torn) gevr&con (on vrä)»um 2033. inf. (he )>a?t un- 
faegere vera cneörissum) gevrecan (]>ohte) 1269. part. praet. pl. 
nom. (ealle synt uncre hearmas) gevrecene 756. 

gevrit (n.) litera, scriptura, scriptum. Gl. AA. pl. nom. (üs) gevritu (sec- 
ga«) 1117; 1624; 2557; 2G05., eine sehr gangbare Formel (vgl. böc). 
gen. 'gevrita, lUeraram' M. gl. 371. *~, schedaruin' M. gl. 429. dat. 
'on gevritum öndaV 3448.; häufig. findet sich 'gevritum' oder 
4 on gevritum ctyan'; z. B. El. 826; 1256. Ex. 199, 24. 221, 10. 

gevrixlan, alternare; commutare, permutare aliquid aliqua re. part. praet. 
(hie haefdon) gevrixled (vtta unrim) 334. 'svä sceal gevrixled bäm 
}>e aer vel heöldon meötudes villan', ita iis commutabitur Ex. 77 , 23. 
— 'vrixl, allernalio' 1985. 'gevrixl, vicissitudine' M. gl. 418. 'mid 
gevrixlre, gevrislre stafena, vicaria literarum' M. gl. 378. 

gevuna, assuetus. 'gevune, f. pl., assuetrc' M. gl. 435.; 'aeflästum gevuna 
(3402.)' wurde dann: 'orbitis sinuosis assuetus 1 bedeuten, was sich 
allerdings mit dem Strome, der Flut, verbinden lässt. Das subst. 
* gevuna' übersetzt: consuetudo, ritus. M. gl. 364. 368. 431. 

gevundiail , vulnerare. GrafF 1, 898. Gl. AA. part. praet. (ic eom) gevun- 
dod (mid vommum) II, 158. 'svä svä gevundade' (Spelm. : gevun- 
dode), sicut vuinerati Ps. 87, 5. 

gevunian, manere, remanere, inesse; incolere, habitare, mit dem Dativ, 
Accusativ, oder mit einer praep. verbunden. GraflF 1, 874. Gr. Erl. 
137. praes. pl. 3. (vyrmas) gevuniaS II, 103., wo 'gevunade' keinen 
Sinn gibt, (dagas) -v., perseverant Ps. 118, 91. coni. (j> hy )>is 
laene lif long) gevunien Ex. 230, 33. praet. sg. 1. (aet merefarofe 
minum) gevunade (frumstajole faest) Ex. 471, 17. sg. 2. (hü J>ü in 
yäbre stove stille) gevunadest Ex. 465, 7; 15. sg. 3. (si%]>äm fröfre 
gaest in GüSIäces geöce) gevunade Ex. 110, 16. (ac he on J>aes 
läre6ves v&re) gevunade Ex. 123, 31. pl. 3. (liSsnra) gevunedon, 
in deliciis vixerunt 1665. imperat. 'ne gevuna vyrse' Ex. 801,22. 

9 



— 130 — 

inf. (ne mavg lenge) gevunian (in geb*4st«ve) Ex. 265, 3. ~ A. 
279. *)>®t hre se leödfruma leng ne völde vihte gevunian' A. 1661. 
und Gr. Erl. I. c. 

gevurjan = geveorjan. 386. 1685. 

gevürjian, honorare, revereri, celebrare, omare. praes. coni. pl. 2. Cp 
ge) gevurfien (volares aldor) 3199. part. praet. (vaer J>ü) gevurfod 
2101. 3961. (eine) -2131. acc. gevurjodne 2960. gevurjad (ferhje) 
3924. (dorne) -^ II, 539. S. gevyrfian. 

gevyrcan, operari, facere, agere; exslruere, praeparare, comparare. Gl. 
Bv. Gl. AA. prces. pl. 1. gevyrca* II, 305. praet. sg. 1. (ic faelife) 
gevorhte 897. - 2669. (ic eöv) ^ II, 473. sg. 3. gevorhte (roderas 
festen) 147. (hü he |him stöl) ~ 273. (vundra sum ]>ära J>e)- 
Cvuldres aldor) 2567. (burh) ~ 1660. (alh häligne, m<fest !j m&röst 
bära J>e manna bearn) ~ 3325. imperat. gevyrc. (|>ü J>aet fa>r) — 
1302. (vi* yfa) ~ (gefegfeste) f \ 304. inf. (heht Ja täcen) gevyr- 
can^El. 104. (svä fela vundra) gevyrcean 280. part. praet. (Je ras 
of eorJ>an) gedornt 364. acc. (vislice) gevorht 453. (&nne haefde 
he svä sviSne) gevorhtne 252. (haefde he hine svä hvitne) ~ 254. 
(baefst )>e vi* drihten dfrne) ~504. fem. (haebbe ic J>inehyldo me) 
gevorhte 724. (nu J>ü haefst hyldo) ~ 502. f/W* 

gevyrht (n.) opus, factum, meritum. Gl. AA. Gl. Bv. pl. dat. gevyrhtnm. 
(svylt Jrövode vttu be) ~ A. 1611. Ö }>»s deöran häm vilnia* bi) 
•x. Ex. 106, 14. (scrife* bi) ~ Ex. 286, 8. (}>u sylst him edlean be 
heöra) ~ Ps. 27, 5. 'büton gevyrhtum, immerito' Gl. AA. acc. (Je 
Ja) gevyrhto (ähton) 3960. 

gevyr^ian = gevurjian. 2939. 

gej>afa (m.) fautor, adiutor; is, qui adsentitur v. confitetur. ~ (vurjan) 
412. ^ beön nolde, J>aet he untela dyde' Ps. 9, 35. 

gejafian, sentire, consentire, confiteri, cedere; concedere, permittere, 
tradere. praes. sg. 1. (ic mid eäfcmedum eall) gej>afige Ps. 130, 3. 
praet. sg. 3. (ver idese lärum) gejafode 2227. '(gif ic nä eädmöd- 
lice) gej>afode, si non humiliter sentiebara' Ps. 130, 3. Spelm. 
praet. sg. 2. (forjaem ic ongeat, J>aet }u hit) gefafodest Ps. 38, 11. 
(J>ü üs) gefafodest (him tö metsianne) Ps. 43, 13. Q>ü se aide st 
üs Ps. Spelm. 1. c). CJ J>eäh }>ü) geJ>afodest (j? üre staepas vendon 
of J>inum vege) Ps. 43, 20. inf. (ni*) gejafian 4150. (ne volde Jaet 
vuldres dema) ~Jud. 133, 3. 'gej>afien[de], consentiente' M. gl. 413. 

gejah, gejeah; s. geficgan. 

gejäh; s. gejeön. 

getane (m.) cogitatio, mens, gratiae. Gr. 2, 741. Gl. AA. sg. nom. getane 
4006. dat. (gleäv in) gej>ance El. 806. acc. (J>urh dyrne) gej>anc 529. 
(]>urh ]>aes vräfan) ^ 627. (Jurh gleävne) ~ 1074. (sidne) —4053. pl. 
nom. (vakun j>ine) gejancas (J>earle deöpe) Ps. 91 , 4. dat. (mynte% 
in) gejancnm 2176. (Jeävum ü) ~ 2407. acc. (god ealle cann guman) 
gejancas Ps. 93, 11. (he firenfulra faecne) ~ (vis töveorje«) Ps. 
126, 3. (ne ätyf >ü me «efre . . on firenfulra f&cne) - Ps. 139, 8. 



— 131 — 

gejancmettan, meiite circumspicere, aromo cemtemplari, de liberale, imperat. 
gejancmeta 1911. 

gejeaht (n. aach fem.?) coBSilium, eoncilfum. Gl. AA. sg. nom. (vyrmes 
gejeaht 587. gen. oder dat. (■}> hie }&re) gejeahte (v&ren) 3723. 
acc. ()>urh raonnes) gejeahl 602. Vgl. 'gejehte, gemote, concilium' 
M. gl. 373. 

gejeccan , tegere. part. praet. (haefde) ge]>eahte (e}>yl) 1487. 

gejencan, cogitare, in animo habere. Gl. AA. Gl. Bv. R. Gr. §. 214. praes. 
pl. 1. (ve Jaet) gejencafc II, 292. praet. sg. 1. ic gejohte II, 188. 
sg. 3. (hvaet se ävyrgda vräje) gelohte II, 318. imperat. (oft JA) 
ge]>enc 1900. ~ (Jine gerysna) 3937. inf. (raed) gejencan 558. ~ 
II, 645. (räd) gejencean 286. 

gejänian, servire, famulari. part. praet. ()>ü baefst tO Jance) gejenod (Jt- 
num hearran) 503. 

gejeön, succedere, crescere, florere; augeri, bene procedere, utilem 
esse. Gl. AA. praet. sg. 3. (j>a?t he sva miceles) gejäh 3072. (land- 
riht) ~ 3283. (him seö d£d ne) gejeäh II, 578. part. praet. 'gezo- 
gene, sprindne, adultam' M. gl. 405. 

gejücgan, tangere, capere, sumere, percipere, accipere. Gl. AA. Gl. Bv. 
praet. sg. 1. (Je) ic gejah 882. ()>«er ic beäg) ^ Ex. 322, 19. (oft 
he flette) gejah (minnecllcne ma^Juin) Ex. 318, 24. 

gejincan , videri. praet. pl. 3. (J&r him vlitebeorhte vongas) gehöht on 1798. 

geling (n.) coDciliöm; res, causa, pactum, conditio. Gr. 2, 740. Gl. Bv. 
sg. gen. geringes (vyrcan), coBcilium convocare 3985. (bidan beorna) 
~ El. 253. pl. gen. (Jearlra) gejinga A. 1598. acc. (him ritgode 
vyrda) gejingu 4063. (vordum saegde aejeles) — A. 756. 

gejiirgan, laudibus tollere, honore aficere, colere; eigentl. gravemfacere. 
Gl. Bv. s. v. fing. S. 'Jingan' und 'geJingV. Das Wort wird mit 
dem Dativ der Person verbunden. Praet. pl. 3. (Ja magorincas me- 
to de) gejungon 1708. Häufiger ist das part. praet. 'gejungen, ce- 
Jebratus, illustris, perfectus, integer'. Gl. Bv. Gl. AA.; z. B. ge- 
lungen (jegnveörud) Ex. 47, 6. 'ofer fugla cynn gejungen on 
Jeöde' Ex. 208, 23., vom Phönix gesagt. 'Jonne he of ascan eft 
onvaecne* in llfes lif leomum gejungen 1 , vollständig an Gliedern 
Ex. 241, 1. (Jegn) -^ Ex. 258, 8. (Jeävum) «^ Jud. 135, 14. Vgl. 
'ge Jungenesse, perfectionis ' M. gl. 365. S. heäh Jungen. 

gejingian, mitigare, sedare, compensare; precibus intercedere, conciliare, 
praes. coni. sg. 2. (bütan JA &r vi$ bi) gejingige Ex. 254, 16. sg. 
3. (cyning) gejingige Ex. 285, 20. praet. sg. 3. gejingade (Jeöd- 
buendum vi* faeder sv&sne faebja mauste) Ex. 39,2. pl. 3. 'gejin- 
gedon, mitigarent' M. gl. 427. imperat. gejroga (us nü Jristum vor- 
dum) Ex. 21, 29. part. praet. (hafarS nü) gejingod (tö üs Jeöden 
mAra) II, 600. 'svä bl$ s£ smilte, Jonne hy vind ne vece$, svä 
beö* jeöda gejvaftre, Jonne hy gejingad babba$, gesittaiS him on 
gesundum JingunT Ex. 336, 29. (hafa$ him) gejinged (bider Jeo- 
den üser) fix. 445, 9. 
► 9* 



— 132 — 

gej>ing$, ge>yng%=ge>inc%, ge>ync% (f. oder b.?) dignitas, gravitas, 
honor, autoritas, amplitudo. Gr. 2, 245. Gl. Bv. Gl. AA. pl. nom. 
ge]>ing)>o, honores 473. Vgl. 'gefincfe, cl&anysse, propositi' M. gl. 
401. *~, gradu' M. gl. 375. '~, apice' M. gl. 434. 'td ge]>inc]>e, 
culmen' M. gl. 365. 'gej>inh)>e, c^mine' M. gl. 401. 'ge]>in]>e, in- 
gehede, »mulatore' M. gl. 350. '~, fastigium' M. gl. 405. c ~, ordine' 
M. gl. 406. '^, arce' M. gl. 414. '~, propositi' M. gl. 418; 433. 
*~, arce integritatis' M. gl. 429. 'gejincfa, graduum' M. gl. 360; 
388; 410. '^, statum' M. gl. 410; 416. 

geloht Cm.) = ge}>eaht, getane, geponc. sg. acc. (vifes v4c) geloht 
645. pl. acc. (drunene) ge>ohtas 3536. (blij>e) ^ II, 207. (frecne) 
~ II, 286. (baleve) ~ II, 489. 

gepolian, ferre, susünere, pati. Gl. Bv. Gl. AA. praes. pl. 2. (ve henJ>o) 
gepolia* II, 400.; auch mit dem gen. Gr. 4, 675. inf. (io heY) 
gepolian (sceal J>inga äghvylces bitres) II, 275. ~ (earmllc 
vlte) II, 637. gerund. (J>aet vaes Satane sär) td geJ>olienne A. 1689. 
(i? vaes J>äm veörode veor) tö gej>oligenne A. 1659. (nis me ear- 
fej>e) tö geJ>olianne (J>eödnes villan) Ex. 166, 7. 

ge)>reutian, cogere, compellere, vexare, affligere, casiigare. praes. sg. 2. 
'on yrre )>ü folc eall gepreätast, in ira populos confringes' Ps. 
55, 6. ^ Ex. 253, 6. inf. (ne) gej>reätian (ji tö gesingan) Ex. 245, 
. 33. part. praet. (hungre) gej>reatad Ex. 157, 8.; häufiger ist die zu- 
sammengezogene Form *gej>reäd'; (egesan) ge]>reäd 2662. (egsan) 
^ Ex. 95, 28. ^ Ex. 263, 3. '~, castigata* M.gl. 413. acc. (egesum) 
gepreädne 1859. pl. gej>reäde A. 391. (egesan) ~ El. 322. (hy J>y 
hfhstan beö* )>rymme) ~ Ex. 106, 22. 'beön gej>reäde, increpari 1 
M. gl. 439. Vgl. auch die regelmässige Form 'gefreätod'; 'getfd 
Ü gejreätod, repressus et correptus' A. 436. Erl. 106. 'hungre v&ron 
]>earle gefreätod' A. 1116. 'hungre gefreätod' EI. 694. 

gepringan, urgere, premere; accedere, supervenire. Gl. Bv. Gl. AA. inf. 
(verodes breahtme voldon RAmvara rice) gefringan El. 40. Eigen- 
thfimlich ist die Verbindung: '}&re tlde is neah gedrungen* 
2502., ad hoc tempus prope accessum est, in dem Sinne: die Zeit ist 
nahe herzugekommen, steht nahe bevor. Ganz ähnlich lautet eine 
andere Stelle: 'her is gesvulelod Are sylfra forvyrd töveard ge- 
täenod, paet )>&re tide ys mid ni]>um neäh gedrungen, J>e ve 
sculon lösiansomod, aet saecce forveor]>an' Judith 139, 63. In anderen 
Zusammenhange heisst es: 'Mm faeringa ftdl ingevöd . ., vaes J>äm 
bäneofan, aefter nihtglöme, neäh gedrungen', was ich vom 
Eindringen der Krankheit in den Leib verstehe, gegen Thorpe's 
Uebersetzung: 'he was in body sorely oppressd' Ex. 158, 28. Auf 
derselben Seite (Z. 10.) wird von St. Gii$läc gesagt: 'v#s gevinnes 
]>a, yrmj>a , for eor]>an endedogor, }>urh nydgedäl, nein gedrun- 
gen', der Tag, an dem seine irdischen Leiden im Tode endeten, war 
nahe herzugekommen. — 'calde gedrungen v&ron mina fet' Ex. 306, 
16. sg. acc. ()>ryjmm) gedrungne Ex. 495, 3. — *feorh aetfrin- 
gan', das Leben bedräuen, in Gefahr bringen, rauben. 



— 133 — 

gejrövian, pati. praßt, sg. 3. (se]>e de** for üs> gefrövode II, 667. ge- 
frövade (eallra ]>rymma god läSIic vfte) EL 519.; auch absolut: 
'seje on rode treö gefrövade' Ex. 269, 10. 'hvifer se Jeöden ge- 
frövade, so« sanu meotudes, for sävla lufan' EI. 562. 

gej>yldig, patiens. (J»edvfa>st 3) ge>yldig 1936; nochmals dieselbe Ver- 
bindung 2656. 

gield = gild, gyld; w. m. s.; D. M. 34. gield 101. 947. 1105. 1496. 

gieldan 1973 = gildan, gyldan, w. m. s. — S. auch 'brynegield*. 

gielp, arrogantia 25. = gilp, gylp, w. m. s. 

gielpsceafa (m.) arrogans, magniloquus hostis. pl. nom. gielpsceaj>an 96. 

gien, giena = g£n, g6na, w. m. s.; Gr. I, 352. gien 411. 622. 2189. 
2735. giena 2804. 

giest, gist, gyst (m.) hospes; für gast. Gr. I, 352. sg. acc. (ic v4t in- 
dryhtne ae}>elum deörne) giest Ex. 430, 3. pl. dat. }>äm giestum (hnah), 
salutavit 2434. (mid) ~ 2449. — 4 hildegiest, hostis' Ex. 436, 5. 

giestlifcnys (f.) hospüalitas. acc. (hira se a>}>ela geaf) giestiiSnysse 2440. 

giet, gieta = get, geta, w. m. s.; Gr. I, 352. giet 615. 2657. J>A giet 
1240. gieta 990. 2460. 

gif (coni.) si; an. Gr. I, 336. 337. 'gif, quin potius' M. gl. 332. 

gifan, gyfail, dare, donare. Gr. 1, 897. I, 336; 337. Gl. Bv. Gl.AA.RW. 
1. pr«es. sg. 1. ic gife 616. 676. (hvait) gifest (}>ü me) 2168. prat. 
sg. 1. 3. geaf 2439. 3531. 3552. inf. gifan 668. 1356. 

gife]>e, concessus, datus; Won höheren Gaben des Geschicks 1 Gr. D. M. 
843. Gr. I, 336. Erl. 108. Gl. Bv. s. v. gifan. (ndhvaSre) gife)>e 
(vear* Abrahame J>ä gyt, •£..) 1720. (^ unc seö äfytstaef &fre 
veorfe) ~ 2218. S. auch A. 489. und Gr. Erl. dazu 1. c. 

gifre = gifer, vehemens, avidus, cupidus, rapax. Gr. I, 336. Erl. 104. sg. 
acc. (grädige 3) gifre 790. pl. nom. (gredige 3) gifre II, 32. - O 
grfedige) II, 193. dat. «gifrum cupidis' M. gl. 345. 

gifu, gyfu (f.) gratia, donum. Gr. 1, 641; 815. I, 336; 350. 2, 24. 3, 
484. Gl. Bv. dat. (mid gästes) gife II, 574. (ailmihtiges) - 691. 
(geartorhte) ~ 1555. (godcunde) ~ 2323. (J>urh godes) ~ II, 647. 
pl. gen. gifena (gefylled) 209. (ealra fära) ~ 2929. (}>«t he Jara) 
~ (gode ]>ancode) 3604. (grövendra) gifa 887. dat. (godcundum) 
gifum 2804; auch adverbial: gif um (grövende) 88., sponte. Gr. 3, 
137; 160; 161. 

gigantmaecg (m.) gigas. Gr. 2, 506. D. M. 491. pl. acc. gigantmaecgas 
(gode unleöfe) 1263. 

gih$, geh$, geoh% C?f.), ein seltenes und dunkeles Wort, über welches 
Grimm's ausfuhrliche Erläuterungen zu Audreas Z.66. nachzulesen sind. 
Im Suppl. zu Lye heisst es s. v. 'gyh$ idem forsan quod gehyht, 
rnfugium', und die einzige Stelle Caedmon's, in welcher das Wort 
vorkommt (3463.), wird so übersetzt: 'patria orbi hoc hospitium in 
refugium tenent'. Nach Grimm bedeutet 'geoh]>a, cura, sollici- 
tudo 1 Erl. 1. o. Zu den daselbst angeführten Stellen fuge man noch: 



— 134 — 

*kv«t is }t6a vundrung, J>e ge vafiafc J geömrende gek)>um 
m&na$?*> murmnring in spirit grieve Ex. 6, 27. Thorpe. ( ic 
sceal feor )>onan heänmäd hveorfan, hrö}ra bidaMed, in gleda 
grtpe gebfu m&nan', my cares lament Ex. 266, 1. Tborpe. 'sceal 
se gast coman, gehfum hremig, anxiously moaning* Ex. 367, 18. 
Th. 'oft mec geömorsefa gehj>a gemanode' Ex. 174, 22. 
gild (n.) retributio, tributum, debitum; cultus, sacrificium; sodalitium; 

idolum. Gr. 2, 495; 736. I, 336; 352. D. M. 34. RW. 138. 61. AA. 

sg. acc. (on }£m glapdstcde) gild (onssegde), sacriGcium obtolit 2836. 

S. gield, gyld, geldan, und Tgl. läc. 
gilpail, iactari, gforiari. Gr. I, 340. pr«t. sg. 3. gealp (gramliee) 4231. pl. 

3. (sri]>e) gulpon 4229. (sigore) ~ 2012. *]>ä gilpaS, hafe galpaji, 

applaudunt' M. gl. 417. 'gilplice, iactanter 1 M. gl. 350. 
gfta, gimm (m.) gemma. Gr. I, 335. Gl. Bv. sg. nom. (vuldres) giin, die 

Sonne A. 1269.; dasselbe 'heofones gim' Ex. 210, 9. D. M. 665. 

'svegles gim' Ex. 212, 11. u. dgl. pl. nom. glmmas (lixtoB) El. 90. 

gen. (etil) gimma (cynn) A. 1519. *= gimcynn El. 1024. Gr. 2, 501. gym- 

cynn 226. dat. gimmum (gefnetevod) 11,650. Vgl. 'gimbsrum, gemim- 

feris' M. gl. 355. 425. 'heäfodgim, das Auge' A. 31. Ex. 81, 29. 336, 6. 
gin (?n.) capedo, intercapedo, amplitudo; rictus. Gr. 2, 811.1, 335. 'gir- 

secges gin', oceani abyssum oder abyssos 3359. S. ginne. 

ginfest, amplus; nach Grimm 'firmissünus' D.M. 297. ~II, 552; 559. 'mtn 
se svetesta sunnan seima, Juliana, hvetl J>ü gl«m ha fast, ginfaeste 
gief e', arople gifts Ex. 252, 24. Th. pl. dat. ginfaestum (gifum) 2913. 

gifijfesten (f.) vasium munimentum s. firmamentum, die weite Welt, Erde. — 
gen. 'ginfesten god, firmamenti Deus' 3353. 'terra» dominus' D. M. 
297., wo dasaltn. 'ginheilög go*', 'ginregin', das althd. 'kinan, hiare', 
und ähnliche Ansdrüke zusammengestellt werden. S. ginne. 

ging =* geöng. Gl. AA. sg. dat. gingnm (gaedelinge) 3939. acc. (ic up 
fthöf eaforan) gingne El. 354. ~ (gästleäsne) EI. 874. pl. dat. gin- 
gum 3728. acc, ginge Q göde) 3606. compar. seö gingre 2606. yida 
ötye gingra El. 159. 

gingra (m.) dicipulus, apostolus, legatus, cliens. sg. acc. (his) gingran 
(sent) 512. (his) •>- (ne sende) 543. pl. nom. gingran II, 192; 528; 
532; 533. acc. gingran 455. II, 524; 574. A. 427. 'geseh he ]>a on 
greöte gingran sine, beornas beaduröfe, birihte him svefan on 
sl&pe' A. 847. S. geöngra. 

ginne, amplus, vastus. Gl. AA. gin D. M. 297. sg. nom. (eal J>es) ginna 
(grund) Ex. 445, 23. dat. ginnan (gründe) Jud. 131, 2. acc. (geond) 
ginne (grund) A. 331; nochmals Ex. 321, 24. (harfde Ja forstyod 
sunu Ecgfeöves under) gynne (grund) Bv. 3101. 'ginne rice' 230. 
(grundvelan) ~ 954. 

giöngra = gingra 405. Vgl. giong = geong, ging Ex. 223, 5. S. giung. 

giöngorscipe (m.) •*= geöngofdöm, w. m, 6.; Status v. munas 4*scipuli; 
famuiatuß, servitus. dal. CJ hie his) gidngtrscipe (fyligan yolden) 249. 



— 135 — 

gist=> giest, gast. KW. 121. Gr. I, 338. sg. oom. gist 2488. pl. dat. gi- 

stum 2486. acc. (l&ta* fri* agan) gistas (mfne) 2466. 
git, vos duo; Dual zu fü. Gl. Bv. Gr. I, 336. gil 551. 2508. 2515. II, 

484; 487. 
gitsian , cupere , concupiscere , vehementer appetere. Gr. 1 , 908. 2 , 272. 
Gl. Bv.; mit dem Genitiv verbunden, praes. sg. 3. (foSres ne) 
gitsaS Ex. 440, 1. part. praes. gitsiende 887. 
giung = giöng, ging, geöng. se giunga II, 512. 
gläde (m.) lapsus, occasus. D. M. 702. Gr. 2, 15. dat. 'Ar gl ade, ante 

occasum solis' 3222. 
glößd, splendens, latus, hilaris, alacer. Gr. 1, 733; 734. I, 331. Andr. 
u. EI. XXXVIII. RW. 152. sg. nom. gted (seolfor) 2713. feui. gladu, 
lata 1475. nl. nom. glade 3956. Gr. I, 328. 
ghedlic = gl»d. Gr. 2, 659. sg. nom. (leöht) giaedlic 612. acc. (me >©r 
Gü*here forgeaf) gtedücne (ma*)>um) Ex. 322, 21. glaedlice (adv.) 
Gl. AA. ~ 2375. 
glttdmöd, hilaris. Gr. 2, 664. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. (bisceop) glsdmöd 

EI. 1096. pl. nom. guman (ghedmöde) 3778. 
gl&dstede (m.) hustum, focus; altaria. sg. dat. (on ]>»m) gl&dstede (läc 

onssgde) 2836. S. glädstyde. 
gl&m, gleam (m.) splendor, iubilum, gaudium. sg. nom. Qonne sunntn) 
gl£m Con lenctenne lifes täcen veceS) Ex. 215, 15. gen. gl&mes 
1015. acc. 'hvaet! \>ü gl am hafast' Ex. 252, 25. S. glam. 
gleim (m.) iubar, coruscatio, splendor. Gr. 2, 47; 48; 146. 3, 488. 1, 368. 
sg. acc. (hafdon) gleam CJ dreäm) 12. 

gleiv, prudens, sollers, sagax. Gr. 1, 733. 2, 34. I, 356; 367. Gl. Bv. 
Gl. AA.; zuweilen mit dem. Genitiv verbunden, häufiger jedoch mit 
einem bestimmenden Dativ, sg. nom. gleav 1365. 1496. 2651. 3694. 
II, 352. -v, (on m6de) 2367. ~ (gej>ances) 4260. gen. 'gleäves, 
snoteres, sagacis' M. gl. 394. dat. gleävan (sprace) 2290. (}>äm) ^ 
Cvere) 2422. gleavum 1190. *~, sollerti' M. gl. 436. acc. (]>urh) 
gleävne (getane) 1074. pl. 'gleäve, prudentes' M. gl. 330. superl. 
(hvilc) gleävöst (vare bdea beb ödes) 3599. 'gleavum, u^Svitum 
gymnosophistis' M. gl. 394. 

gleävferh%, prndens animö, prudens, sollers ; = gle&v ; ein ehrendes Bei- 
wort, gleävferh* (hale*) 1147. und 2440. 

gleävm&d = gleävferhS. Gr. 2, 664. Gl. Bv. (cene collenfer«) gleävmöd 

(gode leöf) A. 1579. pl. nom. gleävmöde (guman) 3957. 
gled (fO ardor, ignis. Gr. 1, 642. I, 361. Gl. Bv. pl. gen. (grim) gteda 

Cni«) 3982. (lige befasied . . in) gleda (gripe) El. 1302. 
gWdstyde 1804. = glÄdstede (Gr. 2, 527.), gladstede. 
gnom, moestus, tristis. Gr. 1, 733. gnorn (sorge vag; auch gnornsorge 

El. 654. Erl. 142.) Ex. 182, 13. compar. (gylp vear«) gnornra 3383. ; 

auch Ttommt •gnorn» als Substantiv vor; r. B. «ne MS far anguro 



V* 



— 136 — 

gödum gnorn aetfveV Ex. 96, 19. Das adv. lautet 'gnorne': 
iL i leonhvelpas lange svylce grymetiga* gnorne' Ps. 103, 20. — 
Ygl. 'gnornhof, »des maestitiae, carcer' A. 1008. 1044. £rl. 123. 

gnomian, gnorngan, lamentari, murmurare , fremere, moerere, lugere. 
Gr. 1, 907. 2, 170. Gl. Bv. Gl. AA. pra>t. sg. 3. (J>a>t vif) gnornode 
767. pl. 3. gnoraedon (godes andsacan) II, 282. inf. gnomian II, 276. 
part. praes. gnorniende (cynn) II, 135. pl. nom. gnorngende 838. 

gnomung (f.) lamentatio, planctus, moestitia , aeruinna. Gr. 2,362. Gl. AA. 
sg. acc. '(he j>ä gehyrde heäh) gnornunge Q>aVa Je gebundene bitere 
väron, ut audiret gemitum vinculatorum' Ps. 101, 18. pl. nom. (grist- 
bltunga ]) gnornunga II, 336. (ne him) — (garste sc6don) Ex. 134, 29. 

gnomvord (n.) verbann maestitiam afferens. Gr. 2, 535. pl. nom. (hiui oft 
betuh) gnomvord (gengdon) 764. 

gnyrn (m.) querimonia, lamentatio, luctus, moestitia. Gr* I, 343. Erl. 12a 
sg. dat. (guldon göd mid) gnyrne 2414. pl. gen. (eallra) gnyrna 
(leas) EI. 423.; nicht 'gnyrnra', das adi. wäre; s. gnorn, and gnyrn 
Gr. 2, 166. — gnyrna (tö geöce) El. 1139. — Zu der Stelle El. 
360: 'gnyrnvraecum feögaS, odiis prosequuntur' Erl. 149., halte man 
Ex. 128, 16: 'gif hy him ne meahte märan särum gyldan gyrn- 
vr&ce', wodurch die von Grimm (Erl. 128.) festgehaltene Form 
gyrn für gnyrn bestätigt ist. Ein anderes 'gyrn' gehört zu 'gyrian'. 

god (m.) Deus. D. M. 12. Gr. I, 339. Gl. Bv. GL AA. RW. 111. nom. und 
acc. god 34. 46. 97. 183. 270. 283. 310. 340. 345. 508. 521. 548. 
593. 669. 737. 776. 811. 813. 828. 841. 846. 869. 884. 915. 1130. 
1202. 1504. 1800. 1897. 1918. 2466. 2553. u. s. f.; auch steht god 
für den dat. gode 264. 1280. gen. godes 11. 25. 88. 243. 320. 325. 
335. 348. 440. 568. 579. 601. 653. 690. 693. 696. 700. 764. 768.779. 
784. 819. 831. 962. 998. 1243. 1365. 1523. 1604. 1917. 2100., und 
anderwärts, dat. gode 77. 244. 267. 277. 291. 450. 494. 541. 573. 
582. 612. 626. 643. 647. 677. 680. 751. 1046. 1141. 1263. 1496. 1767. 
2446. u. s. f. Die gewöhnlichen Epitheta Gottes, wie: selmihtig, 
ece, hälig, mihtig, nergend, valdend; auch heofnes oder heofones 
god, nebst den sonstigen Namen, die ihm beigelegt werden, lassen 
sich aus obigen Ci taten leicht zusammenstellen. Im plural wird die 
neutrale Form 'godu 1 gebraucht, sobald falsche Götter, Abgötter, ge- 
meint sind; vgl. D. M. 13. Ex. 247, 18. 250, 2. 254, 9. 278, 16. und 
Ps. 134, 5: 4c )>»t gearve ongeat, J>aet is god 3 mycel Drihten üre, 
for]>on him dorn stände* ofer ealle godu eoröbuendra'. Auch eine 
schwache masc. Form ( goda ' mag bestanden haben , wie die folgende 
Psalmstelle vermuthen las st: 'eäc ic andette J>äm J>e ece is ealra 
godena god' Ps. 135, 2., wo der Spei man sehe Psalter übersetzt: 
'andetta* gode goda'; und v. 28: 'II ge ealra godena gode 
geara andetta*'. Psalt Spelm.: 'drihtne drihtna'; vgl. das fem. gy- 
den Gr. 1, 643. D. M. 229. 'gyde, furiis' M. gl. 426. 'tö gidenan, 
Proserpinam' M. gl. 417. Vgl. Kemble, im Gloss. zu Beövulf s. y. 
god. £td(aXov übersetzt Ulphilas durch 'galiugaguV, während er 
Sonst auch 'gu$', ohne Beisatz, für 'Götze' braucht. Gl. Ul. fW*. 



/ r 



— 137 — 

göd, boDM Gr. 1, 733. D. M. 12. sg. nom. göd 209. 653. 1763.2651.3946. 
se göda 302. 676. 847. seö göde 609. gen. gödes 455. 617. gödes 
O yfeles) 462; 477. acc. gödne 776. 1341. göd 2414. pl. nom. göde 
1581. dat. gödum (d&dnm) 1502. compar. bet, baetter (II, 49.), be- 
tera. sg. nom. (bis byldo is unc) betere (tö gerinnanne) 656. acc. 
(ic on) beteran (ra>d) 319a ~ (lyst) 3459. ->- ()>eäv) 4159. superl. ^ feef,^^. 
botst, (landa) botst 792. (idesa) seö beute 575. 

göd (n.) bonum. Gr. 1, 643. Gl. AA. pl. gen. göda 543. ~ (leise) II, 333. 
~ (bed&Ied) II, 187. acc. (leöda) göd (süSmonna sine) 2011. 

godeund, divinns. Gr. 2, 421; 552; 565. Gl. AA. M. gl. 340. sg. acc. 
godeunde (gife) 2323. pl. nom. godeunde (böc) 2606. dat. godeun- 
dom (gifum) 2804. 

gödtäc, gödlfc=göd, bonos, verschieden von godlic, divinns. Gr. 2, 
567; 568. M. gl. 357. sg. nom. (micel me }>ahte) g6dlic (gnmrinc) 
Ex. 495, 7. pl. acc. gödlice (geardas) 737. compar. sg. acc. (tögyr- 
vanne) gödlecran (stöl) 281. 

gödspödig, felix bonis, beatus; dives. (brego engla) gödspödig (gast) 1006. 

gödveb (n.) byssus, pnrpura, serienm; godvebbe Gr. 2, 421; 536. Dfnb. 
148. sg t nom. 'gödveb, pnrpura' M. gl. 359. dat. 'godvebbe, pnrpnra' 
M. gl. 341. 352. 'mid godvebbe, sericis 1 M. gl. 438. acc. (go)d ]) 
gödveb 3516., wo man die Bemerkung nachlese, pl. dat. 'sidenum 
gödvebbum, bombyeinis' M. gl. 395. 

gold (n.) auram. Gr. 2, 237. I, 338. Gl. AA. gen. goldes (bryttan) 1992. 
~ (brytta) 2861 dat. golde (1 seolfre) 1763. ^ (berofan) 2072. ~ 
(geveorfod) 3509. (reädau) ~ 3577. acc. gold 1176. 2001. 3516. ~ 
CJ gymeynn) 226. (vunden)^ 1925; 2064; 2122. (hyrsted) ^ 2149. 

goldburh, goldburg (f.) arx regis, qui aurum distribuit, aula; urbs di- 
vitiis plena. D. M. 780. Andr. und £1. XXXVIII. Gr. 2, 456. sg. acc. 
(saegde bis fusne hyge, J>aet he ]>ä) goldburg (ofgifan volde) A. 1655. 
pl. dat. goldburgum (in) 2543. 

goldfaßt fn.) vas anreum. Gr. 2, 432; 456; 492. dat. (is seö eaggebyrd 
stearc Ü hive stäne gelicäst, gladum gimme, ]>onne in) goldfate 
(smif>a otyoncnm biseted veorfeS) Ex. 219, 7. pl. acc. (godes) 
goldfatu 4372. üeber 'faßt' s. Gr. 1, 643. 3, 456. 1,328; 331. Gl.Bv. 

goldhord (n.) anri thesaurus, thesauros. Gr. 2, 456; 500. Gl. AA. nom. 
(üs secgaS bec, hü aet a>restan eädmöd ästäg in middangeard maegna 
goldhord (in femnan faeSm, freö bearn godes) Ex. 49, 18. dat. (he 
gesötte föne garsecg on his) goldhorde, 'ponens in thesauris abys- 
sos' Ps. 32, 6. 'settende on goldhordum neovelnysse' Psalt. 
Spelm. 1. c. acc. goldhord (d&lan) 3520. (J>»t me) J>aet goldhord 
(gasta scyppend geopenie) El. 790. /^w. 

gombe (f.) tribntum, vectigal. Gr. 2, 59. I, 339. D. M. 828. Kemble im 
Gloss. za Beövulf, besonders Vol. I. s. v. ; auch Vol. II. Dies dunkle 
Wort ist mit dem alts. 'gambra' zusammenzustellen, das im He- 
liand in folgender Stelle vorkommt und von Schraeller, im Gloss. 
s. v. , als acc. sing, oder pl. bezeichnet wird. Die Worte aus dem 



— 138 — 

Heiland (11, 7.) lauten: *)>at im ni mahti ALettean gumoAO sullca 
gambra, so im seolda geldan gihve helido fon is kobda', 'frei- 
lassend Niemand der Männer yom Zoll, den zahlen sollte ein Jeder 
als Kopfgeld'. (Kannegiesser. Der Heiland. Berlin 1847. S. 11.). 
So wird auch im Angelsächsischen gombe mit gyldan verbunden, 
'sceoldon gombon (? gomban) gieldan 3 gafol sellan', tribu- 
bntum pendere 1973. 'tö^art bim &ghvylo ]>ära ymbsittendra ofer 
hronräde hfr&n scolde, gomban gyldan* Bv. 21. 
gongan = gangan, gän. Gr. 4, 146; im Cod. Exon. häufig, imperat. gong 
(ricene tö..) II, 710. inf. (bim }k gevät) gongan (gode of ge- 
syhje) 1046. ~ (td Galileam) II, 528. (in burh möton) -^ II, 616. 
^ (möton tö godes rice) II, 652. 

gr&dig, rorax, inhians. Gr. 2, 291; 302. I, 360. Gl. Bv. Gl. Ul. 39. mit 
dem gen. verbunden, sg. nom. 'grädig, lascivus' M. gl. 399. c ~, 
fcrvidus' M. gl. 399. gen. 'grädigre, voracis' M. gl. 342. 'lig gifre 
forgripeS, gr&dig sve1ge$ londes fraetve' JEx, 232, 16. 'gifre d 
gr&dig gielle* änfloga' Ex. 309, 24. (geögu* myrve) ~ Ex. 419, 
23. acc. (J>ä sveartan helle) gradige CJ gifre) 790. pl. nom. (here- 
fugolas hilde) grädige 3091. (gifre Ü) ^ II, 193. -v. (gftSrlncas) A. 
155. dat. 'gradignm, devorantibus* M. gl. 345. *~, avidis' M. gl. 
348. *~, rabidis' M. gl. 361. (leonhvelpas . . georne seca$, •£ him) 
grädigum (fct God gedeme) Ps. 103, 20. superl. (gtfröst !J) grfcd- 
göst Ex. 493, 2. S. gredig. 
graefhÜS (n.) antrum, caverna; sepulchrum. sg. nom. (höhehü deöp hell 
se6, grim) grafhas II, 710. Vgl. 'graef de&dum men hungre heöfe V 
Ex. 342, 29. 'graefe, scrafe, antro 1 M. gl. 398. 
gr&g, griseus, cinereus. Gr. I, 360. Andr. und El. XXV. Gl. Bv. Gl. AA. 
sg. nom. 'se gr&ga mafcv vaelgifre vand* A. 371. 'nehüru vael vepefc 
vulf se gr&ga' Ex. 343, 3. dat. gr&gan (sveorde) 2859. 
gr©s (ri.) gramen. Gr. 1, 643. I, 331. RW. 126. Gl. Ul. 39. sg. nom. (mo- 
res) gras 4092. dat. gras f. grase 117. acc. (on grene) geaes 1132. 
gram, offensus, iratus, superbus, atrox, saevus, dirus, furens. Gr. 1, 327; 
733. D. M. 942. Gl. AA. Gl. Bv. gram (vear* him se gOda) 302. 
'gram, vr4$, furibundus' M. gl. 422. dat. gramum d. i. diabolo 579. 
pl. nom. grame (vurdon) 3073. S. grim, grom. 
gramlice, süperbe , atrociter. (gealp) gramlice 4231. 'gramlice heöra Godes 

]>£r geare costedan' Ps. 105, 12. 
gräp; s. grlpan. 

greäft, magnus, grandis. Gr. 1, 733. 3, 608. RW. 126. pl. nom. (grindlas) 

greäte 383. 
grßdig (II, 32. Gl. AA.) =gr*dig, w* m. s. 
gr&ie, viridis. Gr. 1, 735. 2, 42. 1, 361. D.-M. 317. Gl. AA. «>©t grene, 

das Grüne, Grün'; Gl. AA. nom. grene (folde) 1015; 1555. gen. 

*gr6nes, vernantis' M. gl: 342. (Ilg eall fornam, fast he) grenes 

(fond) 2543. grene (eorpan) 1449. dat. grene (täcne) 3210. acc. 

(ofer) grenne (grund) 3241. (on j>oae) grenan (veald) 838. (on) grene 



— 139 — 

(gr*s) 1132. ~ (blande) 1469. ~ (e«r)>an) 1915. ~ (strate) 11,289. 
pl. nom. grene (geardas) 508. D. M. 783. - (vongas) 1651. -- 
(bleda) 4035. acc. grene 0>earvas) 1475. (foldveg tredan) grene 
(grundas) A. 776. 

greöt (m.) pulvis, arena. Gr. 3, 379. I, 370; 374. D. M. 1193. Gl. Bv. GL 
AA. gen. (gevite in) gTeötes (fae*m) Ex. 235, 13. dat. (gangan 
on) greöte A. 238. Con) ~ (stdd) A. 254. (sand is geblonden, grund 
vi«) ~ A. 425. ~ (bejeaht) Ex. 451 , 4. (J>onne he of) ~ (hig 
Hcleoju craeftig somna«) Ex. 216, 13. (höt J>ä onsunde ealle ärisaa 
geönge of)~A. 1624. (grindan vi«) -'Ex. 414, 30. acc. (J>ü scealt) 
greöt (etan) 906. (J>ä>r on) ~ (gefeöll se hyhsta daM heäfodgerimes 
Assyriae) Jud. 140, 38. {N* 

gretan, excire, excitare, vocare, compellare, salutarei deplorare, gratn- 
lari, obviam ire, aggredi. Gr. 1, 905. 2, 75. I, 361. D. M. 378. 
R. Gr. §. 207. Gl. AA. Gl. Bv. praes. sg. 3. (gif J>e änig mid veän) 
grelle« 1749. praet. pl. 3. (sigedrihten gödne) gretton 776. (here- 
vulfas Wide) ~ 3110. ^ 3162. inf. (mid gu?}>raece) gretan 1042. 
(mid läcum) ~ 2098. ~ (eöde coman cüSlice) 2424. (lä* si* leöde) 
->- 2973. 

grim = gram, gen. grimmes. Gr. 1, 733. 2, 33. I, 335; 336. Gl. AA. Gl. 
Bv. nom. (him Jas) grim (lean becom) 46. -^ (j gealhmöd) 3748. 
•~ (glftda ni$) 3982. ~ (graeftiüs) II, 709. dat. Cmid) grimme (grfre) 
1098. (of J>äm) grimman (gryre) 3956. acc. grimme (güSgemöt) 2050. 
pl. nom. grimme 389. gen. (on haeft) grimma 3825. pl. acc. (vrobt- 
geteme) grimme 46. ^ (grundas) II, 261. 

grimhelm (m.) laTva, galea larvata. Gr. 2, 499. Andr. und El. XXVIII. 
D. M. 195. 432. 997. Gl. Bv. sg. nom. (geatolic güSscrüd) grimhelm 
(manig) El. 259. acc. (gü^Sveard gumena) grimhelm (gespeön) 3103. 
pl. gen. grtmhelma (gegrind) 3259. (hvanon ferigeaS ge faette scyl- 
" das, gr&ge syrcan 3) grlmhelmas? Bv. 666. 'grtma, larva, spectnmi* 
Ex» 423, 7. D. M. 902. Vgl. haeleShelm 442. {NU. 

grimman, fremere, saevire. Gl. Bv. RW. 130. prat. pl. 3. (güSmöde) 
grummon Bv. 609. inf. (nü J>ü hie) grimman (meaht gehfran) 790. 
S. grymetian. 

grimme (adv.) atrociter, ssviter, crudehter. Gl. Bv. grimme 1270. 2409. 
3728. grymme 61. superl. grimmöst 3745. 

grindel (m.) repagulum. Gr. 1, 768. D. M. 222. pl. nom. (heardes" Irenes 
bäte geslaegene) grindlas 383. 

gripan, tangere, attingere; rapere, corripere, arripere, proripere, proster- 
nere. Gr. 1, 896. I, 363. R. Gr. §. 247. Gl. AA. praes. sg. 3. (>e 
tö h^ortan hearde) gripe* (4dl *nlij>e) 933. praet. sg. 2. (]>ü od 
beäm) gripe 888. sg. 3. grlp (fäum folmnm) 61. Gr. I, 358. (mere 
svfye) ~ (on f&ge foic) 1376. ~ (heofonrices veard her gas) 2066. 
<~ (heah^reä on hajencynn) 2539. pl. 3. gripoa (und er sceälverum 
scearpe gdras) 2057. 

griStbttung (f.) Stridor dentium. II, 336. Vgl. 'gristMte' und c gristbitian' 
Gt. 2, 584. Ex. 278, 12. 



— 140 — 

grom = gram, grün. Gr. I, 339. grome GL AA. pl. gen. gromra 2091. 
2479. 3569. 

grome (adv.) = grimme, w. m. s. grome 1255. 3751. 4212. 

grövan, crescere, virere, florere. Gr. 1, 895. I, 364. Andr. und El. XLIII. 
R. Gr. §. 234. Gl. Bv. Gl. AA. — pari, praes. pl. (gifum) grdvende 
88. gen. grövendra (gifa) 887. 

grund (m.) solum, fundus, abyssus, terra, pulvis. Gr. 1, 639. 2, 35; 226. 
3, 394. I, 340. Gl. Bv. Gl. AA. RW. 126. sg. nom. (]>es vida ) 8*™* 
104. Qpto ginna) ~ Ex. 445 , 23. (eall eotyan) ~ 3900. gen. (gy- 
man J>as) grundes 348. (vi$ J>aes) — II, 703. dat. gründe 831. II, 
271; 634; 705; 726. El. 1114. acc. grund (3 sund) A. 747. (ofer 
rümne) ~ 123; 213. (geond stdne) ~ 134; 1383; 1424; Ex. 262, 
14. und sonst oft. (ofer g renne) — 3241. (geond vidne) ~ 3819. 
(in j>one neövlan) -v, II, 31; 91. (in Jone biteran) — II, 150. (Jone 
caldan) — II, 638.|(bätne) — II, 486. pl. dat. 'on grundum', in terra 
Ex. 43, 1. 46, 28. ( of grundum, de profundis' Ps. 129, 1. acc. 
grundas II, 10; 135. (grimme) -^ II, 261. (]>äs grknman) ~ 405. 

grundleäs, fundo carens, profiindissimns. sg. nom. (svä deöp svä) grund- 
leäs (pytt) Ps. 5, 10. 'ac }&r se deöpa sea$ dreörge fede$, grund- 
Ieäs giemeS g&sta on ]>eöstre' Ex. 94, 26. pl. nom. grnndleäse 389. 
Auch bedeutet 'grundleäs 1 immensus, infinitus in übertragenem Sinne, 
wofür ich freilich nur folgende Stelle, aus des Seal den Klage 
(Ex. 378, 12.), beibringen kann: *ve J>aet Mathilde monge gefrug- 
non: vurdon grundleäse Geätes fr ige, •}> him seö sorglufu slafep 
ealle binom', Geates Liebe zu Maethhild war so unermesslich (gross), 
dass ihm die Liebessorge den Scblaf benahm. 

grund vela (m.) divitia terrestres, opes. Gr. 2, 456; 537. acc. grund- 
velan 954. 

grymetian, rugire, mugire, voeiferari; fragorem edere. Gl. AA. praet. sg. 
3* (ecg) grymetode 3337. grymetade (gealgmöd) Ex. 278, 15. 

grymme = grimme, w. m. s. 

grynd (II, 333.) = grund, w. m. s. 

gryre (m.) horror, terror. Gr. I, 342; 366. nom. gr^re 4043. dat. (hinstfS) gr^re 
II, 457. (mid grimme) grtre (golden) 1098. (vi* vrä^ra) ^ 2949. 
(gy 11 ende) ~ 3418. Cef ]>äm grimman) •>- 3956. (vi* )>«s egesan) 
~ 3984. acc. (J>urh egesan) grtre 4110. (egsan) gryre II, 455; 727. 
pl. dat. 'gryrum, hornde' Gr. 3, 137. 

guldon; s. geldan, gyldan. 

gulpon; s. gilpan. 

gum (m) vir. S. das folgende Wort, gum (cystum gfld) 1763. ^ (cystum 
til) 1804. Gewöhnlich wird 'gumeyst' als ein Substantiv in der 
Bedeutung von 'munificentia' angegeben (Gl. Bv. Gr. 2, 456; 501.); 
und Bosworth s. v. gum sagt, nach Somner: 'gum, preixed to 
words, denotes * excellence , eminence', as gumeysta choiee, pre- 
cious, pretiosus; gumeystura göd in wealth abondant; rebus pre- 
tiosis abondans, Cd. 85/ Woher 'gum' 2u dieser Bedeutung ge- 



— 141 — 

kommen ist, weiss ich sieht, da gumrice, gumrinc, gumfeöd, 
guinfegn (Ex. 298, 11.), gumman (Bv. 2050.), gomdreäm CD. 
M. 755. Bv. 4933.) den Begriff 'ausgezeichnet 1 nicht in sich schliessen, 
wohl aber denjenigen von 'vir, homo', wie sonst guma. Ich habe 
mir das Wort 'gumeyst' leider nur noch ans A. 1606. Bv. 2971. and 
Ex. 265, 14. angemerkt; aber alle diese Stellen sprechen nicht dafür, 
dass gum, an sich, 'exellentia' bedeute, was allerdings 'cyst' heisst. 
Mit Verweisung auf das unter *cyst' Gesagte, nehme ich 'cystunT 
adverbial und übersetze: cystum göd, ausgezeichnet gut, reich; 
cystum til, ausgezeichnet wacker. Demnach wurden die Worte A. 
1606: 'is nü fearf micel, J>aet ve gum cystum georne h ?ran' bedeuten: 
„es ist also sehr nöthig, dass wir den Mann ()>isne Ar, den Boten, 
den Gott gesandt hat) recht willig hören". Ebenso Bv. 2971: 'mag ]>onne 
on }£m golde ongitan Ge&ta dryhten, geseön sunu Hr&dles, ]>onne 
he on J>aet sine stäraS, J>aet ic gum cystum godne runde, beäga 
bryttan', dass ich einen woblbegüterten Mann, einen Vertheiler von 
Ringen gefunden, wo Ettmfiller's gelungene Uebersetzung: 'dass 
ich guten , gabemilden Hortspender fand ' nicht genugsam erkennen 
lässt, wie er 'gum cystum' gefasst hat. Die Stelle ans dem Cod. 
Exon. fugt sich ebenfalls: 'he si$)>an sceal gädra, gum, cysta geasne 
hveorfan', er soll in Zukunft der Guter, der Reichthümer beraubt, 
der Mann, Itfben; die Inversion von 'gum' ist durchaus nach angel- 
sächsischem Dichtergebrauch. Der Belehrung durch Kundigere sehe 
ich indessen entgegen. 

guma (m.) vir, homo. Gr. 1, 645. 2, 47; 421. 3, 319. I, 340. Gl. AA. Gl. 
Bv. RW. 124. sg. nom. (selfsceafte) guma 520. ~ (on geögofe) 1169. 
gen. (ferh$) guman 2787. pl. nom. guman 3733. (gleävmöde) — 
3957. gen. gumena 462. ~ (dryhten) 512. ~ (aldor) 1857. ~ (baldor) 
2687. D. M. 201. dat. gumum (gold brittade) 1176. acc. guman 3569. 

gumeyn (n.) genus humanuni. Gr. 2, 421; 456. Gl. Bv. gen. (eom ic) 
gumeynnes (änga ofer eorjan) Ex. 496, 11. dat. (forgripan) gum- 
cynne 1270. 

gumrice (n.) regnum, terra. Gr. 2, 421; 457. gen. gumrices (veard) 3694. 
dat. O }& e all um bebeäd on) ]>äm gumrice (god hßrgendum verum 
J vifum, J>aet hie veotyeden ]?one mabran d©g) EI. 1221. 

gumrinc (m.) vir, vir fortis, bellator. Gr. 2, 421; 457; 517. sg. nom. 
godlic (gumrinc) Ex. 495, 7. pl. dat. (from) J>äm gnmrincum (folc 
geludon) 1546. 

gum^eöd (f.) genus humanum, homines, populus. Gr. 2, 457. Gl. Bv. pl. 
gen. gum)>eoda (bearn) 226. 

gir& (f.) bellum, pugna, expediüo. Gr. 2, 236. I, 365. D. M. 393. nom. 
gü$ (hvearfode) 3087. dat. (J>e J>e aesca tir aet) göj»e fforgeaf) 2103. 
~ (spövan) 2109. acc. (se J>ä) güj>e (genaes) 2014. (ffitr) 

gltfSbord (n.) clypeus, scutum. sg. nom. 'gearo sceal gu$bord, gär on 
sceafte, ecg on sveorde Ü ord spere, hyge heardum men' Ex. 346, 
11. gen. (gumena baldor) gü$bordes (sveng) 2687. 



-- 142 — 

güScyning (m.) rex bellicosus. Gr. 2, 45t; 501. Gl. Bt.; eitf ehrender 
Beiname der Konige. sg. nom. Q>ft spraec) güfccyning (Sodoma aldor) 
2117. Vgl. das fem. güScven El. 255. 'J&r on ftymme bäd in cy- 
nestöle cäseres m&g, geatolic güScven golde gehyrsted' El. 332. 

gü$cyst (f.) exercitus delectus, fribus bellicosa. sg. dat. güfccyste Qon- 
]>rang, näml. )>ridde J?eödm&gen) 3272. 

güMän (f.) telum, sagitta. Gr. 2, 457. pl. gen. güSfläna (gegriad) 1057. 
S. flän, /ÄA* 

gir&fremmende , bellum gerens; pl. gen. guSfremmendra 3160., besser 
getrennt zu sehreiben: gü$ fremmendra. 

gftSgertidt (m.) proelii concursns, pugnantinm concur6us. acc. guSgemöt 
(eövdon) 2050. /#«* 

güfthere (m.) exercitus. pl. dat. gü^hergum 1962. Auch als Eigenname 
kommt GüShere vor. Ex. 322, 20. Haupt 3, 141. 

gir&myrce Cn.) limes belli s. hostium; terra hostilis. acc. (on) güS- 
myrce 2988. /'ftLc 

güSspell (n.) fama belli, nuneius belli. Gr. 2, 457; 525. acc. guSspell 2091. 

güSveard Cm.) custos belli s. proelii, dux, imperälor. Gr. 2, 457; 533. 
sg. nom. gü$veard (gumena) 3103. 'he vaes riht cyning, güSveard 
gumena' EI. 14., vom Kaiser Constantinus gesagt. 

gti%f>r«C (f.) robur belli, exercitus; virtus bellica, impetus, impressio. 
Gr. 2, 457. dat. (mid) guSfraece (gretan) 1042. (mid) ^ 1968. 

glHtyreAt CO tarma, delecta manns. Gr. 2, 547. sg. nom. gü*]?reat (gu- 
mena) 3122. ffU*. 

gyddian, gieddian. canere, cantare; fari, effari, vaticinari, iactare. D. 
M. 853. Gl. Bv. praet. sg. 3. (svä) gyddode 2100. Vgl. 'gydde, of- 
spaece, elogio» M. gl. 378. *~ eulogio' M. gl. 437. 'gyddunge, divi- 
nationis' M. gl. 382. Die Form 'gieddian' kommt im Cod. Exon. 
vor; z. B. 236, 8: 'Jms fröd guma in fyrndagum gieddade gleäv- 
mdd godes spelboda ymb his aeriste in See HP; auch das Sab st 
'gied, giedd, gydd (326, 35.), verbum, effatam, proverbiom '. Gr. 
Erl. 132. Das Wort gehört zu der Sa nscril würze 1 'kath, gad, loqui, 
eloqui, dicere; narrare, exponere' West erg. Rad. Sanser. S. 155. 
162.; auch mag es in Beziehung stehen mit dem Sanscritwort 'gitä, 
cantus' Wilson S. 290. s. v. und Haughton S. 953 M der dies 
Wort auf die Wurzel gai zurückführt, wovon 'gätri, cantor, gätna» 
u. a. stammen. Ganz verschieden hievon ist gyddian (s. das folg. 
W.), vertigine corripi, turbari; auch übertragen temeraria consilia 
agere, das auf die Wurzel 'kad, confandi, turbari, moerere' We- 
sterg. S. 160. zurückzuführen ist. 

gyddian, vertigine corripi, turbari. prat. pl. 3. (J>»t) gyddedon (gumena 
m&nigeo, hvan seö hand vrlte)4245. inf. (ongan >ä) gyddigan (>nrh 
gylp micel) 4116. 

gyfan 3192. = gifan. 



— 143 — 

gyfu=gifa. GJ. AA. sfcv »cc Ovä )ä) gyfe (s«aMe) 3938. '14c r gyfe, 

munus' M. gl. 417. pl. dat. gyfum (ceapian) 4256. 
gyld (n.) = gild, gtel(L Gr. I, 35?. dat. (td Jim) gylde, idolo 3733. 
(tö ]>äm gyldnan) ~3722. acc. gyld Cof galde gumum ärarde) 3693. 
{"p hie hira) Jat gyld (tö gode noidon habban) 3715. (j> he) Ja?t 
gyld (ägifen haßfde), sacrificium 1501. 'on Abeles gyld 1 in com- 
pensationem 1100. 
gyldan = gildan, geldan, w. m. s, imperat. gyld (me mid hyldo) 2817. 

inf. Cgife) gyldan 411. (lissum) ~ 2914. (fäcne) ~ 3079. 3729. 
gylden, aureus. Gr. I, 343. 2, 178. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. (Järisgeal) 
gylden II, 650. dat. (td )>äm) gyldnan (gylde) 3722. acc. gyldene 
(leon) 3250. 
gylian, sonare, clamare, vociferari, lamentari. Gl. AA. pr»t. sg. 3. (faßt 
mihten fira bearn feorran gehyran, hü se stifcmöda styrmde 3) gylede 
Jud. 131, 49. Ich ziehe hieher das partic. gyllende 3418., 'gyllende 
gr^re, lamentabilem, miserandum terrorenT. Vgl. 'fleäg giellende 
gär' Ex. 326, 12. 
gylp, gielp (m.) gloria, vana gloria, iactatio, arrogantia. Gr. 2, 52. Gl. 
AA. nom. (v»s him) gylp (forod) 69. ~ (vear* gnornra) 3383. (d* 
Jwet hie) ^ (besväc) 4269. ()>is is idel) ~ II, 255. 'gylpes, iac- 
tantiae' M gl. 439. dat. (for )>äm) gylpe, pro iactatione 4130. (gu- 
mena veard in) gylpe (vas) 4153. (Jurh) ~ 4116; 4212. (in) -^ 
4272. (ealogälra) ~ 2402. (ftgeat) ^ (vera) 3443. 
gylpplega (m.) ludus gloriosus, certamen gloriosnm 3169.; es wäre dann 
gylpplega = güfcplega Ex. 36, 8. S. handplega 2051. 3256. hearmplega 
1892. hildplega Bv. 2142. plega 1984. Es kann übrigens plega auch 
'ictus, vulnus' bedeuten 0^*//»?), da plega n nicht Mos ludere, 
sondern auch pulsare, plaudere ausdruckt; s. plegan, plegian 
s.v., wonach gylpplegan gares 3169. sich an die voraufgehenden 
Worte: licvunde svor besser anschliessen würde. Vgl. licsär 
Ex. 8725. 
gylpvord (n.) verbum insolens, arrogans, iactans. Gl. AA.GI. Bv. sg. oder 

pl. acc. gylpvord 264. 
gylt (m.) debitum, peccatum. Gr. 2, 213. Gl. AA. sg. acc. (Jwrh forman) 
gylt 995. pl. gen. (J>a?t }>ü mane sie minra) gylta EI. 816. acc. (nä 
Jü üre) gyltas (egsan gevräce) Ps. 84, 3. 
gyinan, curare, curam habere, observare, cu&todire, gubernare; mit dem 
Genitiv verbunden. Gr. 1, 905. 2, 47; 149. I, 366. Gl. AA. Gl. 
Bv. praet. coni. pl. 3. (ärna ne) g|mden 2453. inf. (helle gründe s) 
gyman 345. ^ (j>»s gründe s) 348. Vgl. 'g^mende, gubernaculo' 
M. gl. 441. 'gymene, gemene, operam, Studium, curam ' M. gl. 363. 
'gtmene, regimine' M. gl. 401. 
gymcynn (n.) «= gimcynn (unter 'gim'.}, gemm«. 'gold 3 gymcynn' 226. 
gyrdan, cingere, accingere. Gr. 1, 905. 2, 229. RW. 143. prat. sg. 3. 
(hine se h41ga ver) gF^ e (gr&gan sveorde) 2859.; 'gyrde' für 
'gyrdede '. 



— 144 — 

gyrdvtte (n.) ictus ferute, castigalio virgae, vcrbera. dat. gyrdvlte 2944. 

Vgl. 'gerde, virgulaß' M. gl. 334. 
gyran, ornare, exornare. praßt; sg. 3. (hie J>& vnldres veard v&dum) gy- 

rede 938. S. gegiran. Gewöhnlich wird das praet. gyrede zu gyr- 

van gezogen, wie syrede zu syrvan. 
gyrvan, parare, exornare, instruere. Gr. 1, 910. 2, 191. Gl. Bv. inf. Can- 

gan hine) gyrvan 440. gerund, to gyrvanne (gödlöcran stAl) 281. 
gyst = gist, gest, hospes. Gl. AA. pl. nom. gystas 2479. dat. gystom 2050. 
gystsele (m.) cubiculum hospitale, atrium. acc. Jysne gystsele. Das neatr. 

gystsal bedeutet dasselbe; nach Thorpe's Verbesserung Jud. 131, 

43. heissf es: 'Ja vear$ Holofernus, goldvine gumena, on gyste- 

salum'; die Handschrift liest: 'on gytesalum'. 
gyt, git, adhuc. Gl. AA. gyt 152. J>ä gyt 1184; II, 161. S. gela, gieta,git. 
gyt (s. git), vos duo, vos. R. Gr. §. 137. gyt 573. 

H. 

Habban, haebban, habere, tenere, retinere; auch verbum anxiliare. Gr. 
I, 330; 331. 2, 589. 4, 152. Gl. Bv. Gl. AA. R. Gr. §. 216. praes. 
sg. 1. ic haebbe (faestne geleäfan) 540. — (geveald td gyrvanne) 280. 
~ (on handa) 675. ic hafu. ic hafu (gecnäven) £1. 807. 'ne ic 
vearp hafu 1 Ex. 417, 16. 'ne hafu ic in heäfde hvite loccas 1 Ex. 
427, 28. sg. 2. J>ü haefst 614. (gescted) hafast II, 679. hafus tu (nü 
märe süsel) II, 64. coni. 2. (gif }u svä micle mihte) haebbe Ilf 675. 
sg. 3. he hafa* (geveald) 631. ~ (nriht ] slrengjo) 946. pl. 3. hseb- 
ba$ heö 312. praet. pl. 3. (svä feala) haefdon (geviones) 321. (v&da 
ne) ~ 843. haefdan (dryhtnes leöht forleten) II, 68. imperat. hafa 
()>£), habeas tibi 2122. ~ (Ärna Jane) 2429. inf. habban 511. 621. 
694. 772. 778. 793. 826. 834. 840. 1294. 1355. 1888. 2403. gerund, 
tö habbanne 279. td hebbanne 3839. part. pra?s. baebbende 81. — 
Im zweiten Theile Caedmon's, wo sehr häufig e für 33 steht, Coden 
sich die folgenden Formen: ic hebbe gef&rde II, 92. ic hebbe 
gel6dde II, 88., für: ic haebbe gel&dde. Ferner: }k he forscrifen 
hefde II, 33. hefde me dreäm mid gode II, 82. ve for dryhtene 
iu dreämas hefdon II, 44. — Mit der Negation verbindet sich hab- 
ban so genau, dass das h verloren geht und das n der Negation an 
seine Stelle tritt, also: nabban, non habere, 'naebbe ic synne vi$ 
hie gefremed' 2644. 'naebbe ic f&ted gold' A. 301. 'nafast \h tö 
fr6fre hläfes viste' A. 311. 4 nafast }ü td manna maegene villao' Ps. 
146, 11. 'he naefS nän gemynd Godes doraa beforan his ansjne 1 
Ps. 9, 25. 'naef* nän fäcn on his möde' Ps. 14, 3. 'ne on his müj>e 
naefS näne riht andsvare* Ps. 37, 14. 'nafa$ he &nig [idese] h6r' 
Ex. 249, 24. naefdon 781. nabban Ex. 247, 12. u. s. f. So von 
'ägan' mit nft, nft: nftgan II, 101. näh Ex. 410, 11.458, 14. u. 5. f.; 
statt 'ne vaes, ne v&re, ne vaeron' wird c naes, n&re, u&ron' gesagt. 
S. nä, ne und vesan s. s. v. v. /H4tf. v* äjmv 



— 145 — 

häd (m.) ordo, gradns, officium, «te tos, conditio, persona, natura, sexus; 
die mit häd zusammengesetzten Subst. (Gr. 2, 497.) sind masc; 
Gr. 1, 358; 639. 2, 497; 603; 616; 737. Erl. 143. 169. RW. 170. Gl. 
AA. Gl. Bv. Gl. Ul. 56. sg. nom. (se heänra) häd, sexu« humilior 
Ex. 7, 10. gen. (sume him J>aes) bädes (hltsan villa* vegan vordum), 
Status, conditionis famam Ex. 105, 30. 'diSJajt rintra rim gegae* 
in )>ä geögufe, Jaet se gafest lufa* onsyn ü aßt vi st yldran ha des 1 , 
provectioris «tatis Ex. 132, 12. dat. 'häde, nomine, persona' M. gl. 
378. 'unlicum häde, dispari sexu' M. gl. 378. 'on veres bade', ul 
viri forma, fignra El. 72. 'J>ära on bade sint in sindreäme six ge- 
nemned', in ordine, gradu El. 739. ']>ec landa gehvilc, leöht J 
]>eöstro, herige on hade, ?in der Reihe, eines nach dem andern, 
insgesammt 3895. = in hade 3889. 3911. acc. 'häd oferhogedon häl- 
gan lifes', statum s. conditionem vitae sanctae contemserunt 3818.; 
parallel mit Ex. 186, 15. 'hafa* yldran häd', (nämlich der Engel), 
habet vetusüorem formam i. e. »täte provectior est Ex» 102, 8. 1 }&1 
svä unrime häd tö hebban, svä heofonsteorran bügaS bräde hvyrft', 
tarn innameram genus eorum te esse aucturum Ex. 187, 27. parallel 
mit 3839.; häufig mit ']?urh' verbunden; 'jwrhMarian häd', per Maria) 
naturam i. e. virginitatem (?häd hier = maegShäd Ex. 6, 16: *nö 
gebrösnad vear$ maegShäd se micla', von Maria's Jungfrauschaft 
gesagt), oder 'per Maris personanT, was auf die Annahme einer 
Intercession derselben bei Gott schliessen Hesse; II, 439. 'forde tö 
foldan }>iirh faemnan häd ufan from eiSle', descendi in terram per 
feminae sexum i. e. per feminan II, 496.; ähnlich umschreibend wird 
'häd' gebraucht Ex. 183, 3t: 'se selesla bi s&m tveönum }>ära }e 
ve on Engle afefre gefrunen acennendne }>urh cildes häd, gu- 
raena cynnes', natura per infantis statum, qui infans natus est; und 
El. 337: 'hü se lilfruma in cildes häd cenned vurde', quemad- 
modum vitae auctor infans (homo) sit natus. 'J>urh häligne häd 
gecyfed', ? per sacrum ordinem innotuit Ex. 107, 28.; wenigstens 
scheint 'Jurh leöhtne häd' El. 1246., von Grimm auf den Priester- 
stand richtig bezogen. ]>urh monigne häd, per variam formam i. e. 
vario modo Ex. 191, 34. 'furh horscne häd', ingeniöse Ex. 4, 7. 
'äcenned vearS }>urh cl&nne häd', virgine natus est Ex. 28, 
10. — plur. 'monge sindon geond middangeard hädas under heo- 
fonum', multae condiliones Ex. 104, 3. dat. 'svilce ägenum hädum, 
namum, ceu propria' (doch wohl 'nomina') M. gl. 378. acc. 'ealle ge- 
sceafte, }>ehe gesette on siex dagum, \k nü under heofonum hädas 
cennaS micle U maßte', die jetzt unter dem Himmel Wesen (ihres 
Gleichen) erzeugen, grosse und kleine Ex. 105, 15. — Die Com- 
posita mit 'häd' bleiben masculina; im ahd , mhd. , nhd. sind die 
mit 'heit\ im mnl. mit 'het', im nnl, mit 'heid' sämmtlich feminina. 

halft (n.) vinculum, captivitas, carcer; neuengl. haft Gr. 2, 197. I, 331. 
Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. haeft (vaes ons&led) 3512. dat. 'häl of 
haefte heardra vita 1 , ereptos e captivttate, vinoulo A. 1470. on ~ 
Ex. 486, 22. acc. sg. und pl. 'in gevealdum vuldorcyninges, se eöv 
gehende J in haeft bidräf, under nearone dorn', in captivitatem 

10 



— 146 — 

abegit Ex. 138, 1. *nu Jmüsic bevr&ce.. in haßft heorogrimmesV 
propulisti in captivitatem Ex. 187, 29; in der ParalleUtelle 3825. 
heisst es: l fk üs ec bevr&con on haeft heorugrimra'. pl. dat. 'ic 
eöv hebbe to haeftum häm gefaerde', vos in vincula duxi, in cap- 
tivitatem II, 92. 't6 ~ häm geferian' II, 149. 'und er -^ hreövan 
deöfla', inter vincula, in carcerell, 321. — strong, vinculis ligatus, 
alligatus II, 428. ' of -^ häm gelädde' II, 555. '}aßs j>e ic of ~ häm 
gelädde' II, 506. 

haeft (m.) captivus, servus; vinctus. Gl. Bv. sg. nom. haeft (hyge giömor) 
Bv. 4811. pl. nom. haeftas (hearran in J>isse heänbyrig), servi domini 
in häc arce 3724. )>ä h&Jenan haeftas, servi ethnici 3785. gen. iJ \j 
J>ü gehyre Jinra haefta staefne, J>inra niedfiöva 1 , ut audias vocem 
captivorum tuorum, servorum tuorum Ex. 22, 32. acc. ( J4 he ]>ä 
mamego ädräf, haeftas of }>äm hean selde', quum turbam detru- 
deret, vinctos ex alta sede II, 203. — II, 717. 

haeft, für haefted, part. praet. von 'haeftan, figere, ligare, vincire'. (he is 
on ]>&re sveartan helle) haeft (mid hringa gesponne) 759. Vgl. 'td 
haeftenne, mancipando' M. gl. 428. 

haegel, haegl (m.) grando, neuengl. ha iL Gr. 2, 99. 3, 388. nom. (fft 
forst) haegel Q gefeallen snav, 1s 3 yste) Ps. 148, 8. 'J&rne haegl, 
ne hrim hreösa* tö foldan' Ex. 201. 22. bihongen hrimgicelum 
ha? gl scürum fleäg' Ex. 307, 2. ~ (feöl on eorJ>an) Ex. 307, 32. ~ 
(se hearda 3 hrim) Ex. 490, 10. gen. haegles (scür) 805. 'ne haegles 
hrtre, ne hrimes drfre' Ex. 198, 26. hagol Ps. 17, 12. 104, 28. 

haegSteald, heähsteald, caelebs, tyro; miles, commilito Gr. 2, 226; 421; 
457; 527; 545. I, 346. ahd. hagastalt tyro, caelebs. Gl. Bv. s. v. 'ge- 
steald, familia, domus. sg. dat. 'svilce geöngum haegstealde, ut 
ephebo hircitallo' M. gl. 402. pl. nom. haegsteald (modige) 3256. für 
haegstealdas. ( beön ge, haegestealdas 3 glade faemnan , ealde J geönge 
ealle aetsamne , iuvenes et virgines, seniores cum iunioribus' Ps. 148, 
12. gen. haegstealdra (vyn) 1856. Vgl. *ha?gstealdhädes, geheald- 
sumnysse, caelibatus' M. gl. 359. 'hagsteald (m.) caelebs' Gr. 1, 639. 
'for]>on ic brücan sceal on hagostealde haelej>a gestreöna' Ex. 402, 
17. 'hlögan helvaran, hagosteald onvöc mödig from moldan' Ex. 460,23. 

haegstealdman (m.) vir caelebs. sg. nom. haegstealdmon Ex. 436, 18. pl. 
nom. haegstealdinen 3121. 

h&lan, sanare, curare, salvum praestare; neuengl. to beal. Gr. 1, 905. I, 
359; 360. Gl. AA. s. häl. praet. pl. 3. h&ldon (hygesorge heardom vor- 
dum)2030. part. praes. holende Crist! Ex. 16, 9. ')>onne sö$faestum 
seinem holende Crist 1 Ex. 237, 15. S. holend. 

h«le (m.) vir Gr. 1, 640. I, 331. D. M. 316. Gl. Bv. sg. nom. (fr6d) haele 
1217. (torhtmöd) ~ 1497. (väVfaest) ^ 1734. (gleävferhtf) ~ 2440. 
(dfcdröt) ~ 2583. (snottor) ~ Ex. 170, 28. (gleäv) ~ Ex. 290, 30. 
(heards&lig) ^ Ex. 295, 12. ~ (sceal visfaest) Ex. 305, 11. (vine- 
leäs) ~ Ex. 329, 11. acc. 'hie )>ä gemgtton mädes gleävne häligne 
haele' A. 144. Der Plural scheint gar nicht vorzukommen; vielleicht 
finden sich auch im sg. nur die angeführten zwei Casus. 



— 147 — 

holend (m.) Servator, Salvator; alte, h£1iand. In den angelsächsischen 
Evangelien wird der Name Jesus durch hälend übersetzt (Gl. AA.); 
doch kommt er auch Gott zu: 'ves }>ü gebledsod, brego mancynnes 
dryhten holend I ä fin dorn lifaS, ge ngh ge feor is }in nämahälig, 
vuldre gevlitegad ofer ver)>eöda miltsom gem&rsod' A. 541. holend 
drihten Ps. 98, 10. holend god Ex. 24, 12. Im Gaedmon erscheint 
das Wort nur im zweiten Theile und wird hier, auch in Verbindung 
mit 'drihten', bald von Christo, bald von Gott gebraucht, drihten 
h&Iend II, 220; 578; 684. von Christo. So A. 1406: 'hva?tl ]>ü si- 
gora veard, dryhten hälend, on daeges tide mid Judeum geömor 
rurde, J>ä ]>ü of gealgan, god Hegende, fyrnveorca freä, tö fader 
cleopodest'. — holend god II, 283; 494. von Gott gesagt. Eben so 
wird auch mit 'h&Iend' ohne Beisatz theils Gott, theils Christus 
bezeichnet: bearn holendes II, 154. sunu holendes, Dei filins II, 
649. holendes vord II, 487. unbestimmt, ob 'Dei oder Christi ver- 
bunT. — nom. holend II, 546; 609. salvator. — So spricht der Teu- 
fel EI. 911: 'feala me se h&lend hearma gefremede ni)>a nearo- 
licra, se]>e in Nazare* äffcded v«s\ gen. holendes (heäfod), 
salvatoris caput II, 384. (fegen) ~ II, 427. dat. holende (h6ran), 
Christo obedire II, 366; 646. — Eigentümlich steht Ps. 112, 1: 
c h<felynd Drihten'. Ps. 108, 25: 'haMynde Christ». 

h$le% (in.) vir, homo, vir fortis, heros, pugil, miles Gr. 1, 639. 2, 29; 
241. I, 332. Kemble (Gl. Bv. s. v.) scheint das Wort von 'haelan, 
operire, celare' abzuleiten und übersetzt es durch 'homo larvatus, 
heros galeatus, personatus'. Der pl. nom. acc. lautet sehr häufig 
'h&le*' für <hxle]>as' Gl. AA. D. M. 316. sg. nom. (gleävferh*) 
(haele*) 1147. (äffest) ~ 1177. (v«ferfa>st) ~ 2021. pl. nom. haele* 
(bygeröfe) 1544. 1703. •>- (stepton st&nenne veall) 1672. -^ (onetton) 
1980. 'handum brugdon haeleS of scäfum hringm&Ied sveord' 1987. 
-v. (lägon, on svaj>e s&ton) 2070. ~ (vafedon) 3007. ~ (bryttigaS) 
3305. (gyddedon) ~ 4246. haelejas (heardmöde) 285. gen. haoleja 
(forlor), hominum pernicies 718. ~ (bearn) 749. (mid) ^ (forlore) 
754. ~ (valdend) 2133. (]>ü }>e Iäj>ra ne fearft) ~ (hildfraece on- 
sittan), hominum inimicorum violentia obstupescere 2151. ~ (cv6- 
num), virorum uxoribus 3440. ~ (bearnum) II, 584. ^ (brego) Bv. 
3905. D. M. 215. dat. 'j? mid }>äm ba;lej>um h&man volden', cum 
viris coire se velle 2452. ~ 2616. 'ähleöp J>ä for haelefum hilde- 
calla', exsiliit pro militibus beliator 3181. 'vigbord scinon heäh ofer 
haelejmm', scuta fulserunt sublime super militibus 3396. acc. ha))e$. 
']>ä ic n6j>an gefraegn haeleS tö bilde', tunc audivi virum fortern pu- 
gnam aggressum esse 2055., nach Grimm's Verbesserung Gr. 4, 120. 
(laM) ~ (fyllan) 2107. (tirfaeste) haele« 2992. 

h$le$helm (m.) galea larvata Gl. Bv. acc. haeleiShelm (on heafod äs^tte) 
442., wo die Anmerkung nachzulesen ist. 

h&man, concumbere, coire, nubere; 'on unriht h&man, fornicari, moechari' 
GL AA. Gr. 2, 55; 88. 4, 694. inf. (mid J>äm ha>le)>um) h&man 
2452. Vgl. ( ic vi* brfde ne möt hämed habban' Ex. 402, 11. ( h£- 

10* 



— 148 — 

med, Istuprum' M. gl. 417. '~, Avuuge, connubium' M. gl. 340. 
'h&meda, connuhü convenientiÄ ' M. gl. 405. 'hämedes, forligeres, 
prostibuli' M. gl. 417. «hämede, stupro' M. gl. 390. '~, forligre, 
stupro' M. gl. 433. 'hämedru, forspenningce, lenocinia' M. gl. 437. 
'h&medr!mes,lenocinii' M. gl. 433. 'habmedscipes, hymenei' M. gl. 396. 

h&S gen. hafese (f.) mandatum, iussum, Imperium Gr. I, 359. Gl. AA. sg. nom. 
(v»s gefylled heähcininges) h&« 124. dat. h&se (vi* hogode) 2858. 
«be häse, auf Geheiss': be frean hfcse 944; 1775; 2363; 2730. be 
godes häse 962; 1365. acc. 'Jrnrh his haiige häs' A. 1520. pl. dat. 
(häliges) h&sum 3314. 

h&Ste, ardens, violentus Gr. I, 359. Gl. Bv. RW. 246. sg. uom. (sveart 
Hg hat 3) halste 2410. acc. 'Jmrh h&stae ni«, ardenti ordio' Ex. 246, 
3. 'Jmrh hästne häd\ violento modo, violenter Beöv. 2669. pl. nom. 
*f£re ne möston väglifendum vaetres brögan haste hrinan, non 
licuit, maris aestus violentos navem tangere s. laodere, qaum (illi) 
navigarent 1301., wo 'h&ste' auch als Adverb; mit 'hrinon' verbun- 
den werden kann: violenter tangere, hostiliter aggredi. 

h*tO, h&tu (f.) ardor, calor Gr. I, 359; 360. neueng!, heat. nom. (J^stro 
3) h£to 388. (geftymed vear* frecne f$res) ~ 3780. 'ne sunnan 
haetu, ne sincaldu 1 Ex. 198, 28. 

haeven, coeruleus, azureus. 'seö haevene lyft' 3405. 'haßven, hyacinthina' 
M. gl. 438. Vgl. 'havenhydele, haevenydele, britanice' M. gl. 320., 
ein Pflanzenname; was unter der 'herba britannica (Plin. 25, 3.) zu 
verstehen sei, weiss ich nicht anzugeben, vielleicht ist eine Art 
Isatis gemeint, ein Färbekraut. Die Pflanze war, wie aus Plin. I. c. 
erhellt, den Frisen bekannt; ihre Blüthe sollte vor dem Blitzstrahle 
schützen. Der alte Hieronymus Tragus fuhrt bei der 'B»tonica' 
an, Antonius Musa nenne sie Britannica, und in dem Abschnitte 'von 
Schlüsselblumen 1 sagt er: „ob dies Kraut das Britannica Plinii, oder 
Avicenn» Bertanifh, sei, darvon er Lib. II. cap. GVL schreibt, gib 
ich zu ermessen, will mich hie allenthalben gern weisen lassen." 
Die Baetonica heisst sonst 'byscopvyrt' M. gl. 320. Was Grimm 
(D. M. 1147.) über haevenhydele sagt, will ich hersetzen: 'ags. 
glossen übersetzen die britannica haeven htfele; haeven ist glaucus, 
das zweite wort entweder von hü* praeda oder h^fe portus abzu- 
leiten, im letzten Falle läge der Begriff einer blauen seeblume nah. 
ein wassergewächs war es auf jeden fall, man meint hydrolapathum'. 
Bosworth (im Append.) gibt haeven hudele als 'spoonwort' an, 
das wäre Löffelkraut, Alisma, allerdings eine Wasserpflanze, /ittt 

h&% (f.) die Haide, campi inculti, loca deserta; auch die Pflanze: erica, 
Haidekraut Bosw. RW. 12. sg. nom. 'här hae$, die graue Haide' 
3047. Vgl. Gl. Bv. v. stapan: 'h&Sstapa, qui per paludes vadit, 
cervus' Beöv. 2735. Gr. 1, 645.; anders Ex. 328, 6: 'sceal hine vulf 
etan, här h£$stapa'. 

Mtyen, barbaros, ethnicus D. M. 1198. M. gl. 414. Gr. 2, 165; 497, Nota. 
I, 359. Gl. Bv. Gl. AA. 'se h&)»ena cyning' 3612. vgl. h&feicyning. 
dat. Jäm hatyenan (h^ran) 3671. hatyenum (deman) 3569. hA*num 



— 149 — 

(folce) 2410. acc. hätyenne (scealc?) II, 270. pl. nom. hatyenne II, 
542. 'syndon ealle härene godu bilde deoful, qaeniam omnes dii 
gentium daemonia' Ps. 95, 5. [Spei man: 'ealle godas J>eöda deö- 
fla\] acc. h£%ne (heremaecgas) 2477. 

h&j>encyn (n.) genas ethnicum; pagani. aec. (gräp heäh]>reä on) hätyen- 
cynn, corripuit terror ingens paganos 2540. 

h£)>encyning (m.) rex ethnicus. p). gen. h£]>encyninga 3572. 

h&j>endöm (m.) paganismus. acc. (in) h&Jendöm 3736. 

h&fenherg Cm.) idolum ethnicorum. sg. gen. h&fenheriges (visa) 3721. 
S. herg, hearg, herige. 

hafa, ha fast, hafa$, hafus, s. habban, haebban. 

häl, salvus, sanus, integer Gr. 1, 358. Gl. Bv. Gl. AA. RW. 173. UI. 56. 
D.M. 233. 'ves J>ü Andreas häl midfäs villgedryht, fer* gefeonde' 
A. 914. in der Begriissung und Anrede formelhaft; so: ( hal ves )>ü 
folde, fira mödorl' D. M. 1. c. — pl. nom. 'hyssas häle hvurfon in 
j>Ain hätan ofne', illaesi 3789. In den Psalmen kommt das Wort sehr 
bäuGg vor, besonders in der Verbindung: 'me hälne gedd, salvum 
me fac' Ps. 108, 25. 

haldan = healdan, (Gr. I, 329.) w. m. s. 'god seolfa bim rice healde«, 
ipse Deus Imperium tenet' II, 262. 

hälegu = häligu , zu 'hälig'> w. m. s. 

hälgian, sanctificare, eoosecrare, dedicare Gl. AA. Gr. 2, 193. inf. (J>ü 
scealt) hälgian (hired pinne) 23Q4. part. praet. 'st fioum yeorcum 
hälgad' Ex. 468, 19. 

hälig, hfileg, sacer, sanctus. Gl. AA. D. M. 26. hälig (god) 97; 1391; 
1399; 238t. 3000. ~ (drihten) 240; 247; 638. ~ (heim allvihta), 
sanctus omnium creatararum protector 1285. ~(ledht) 124. ~ (enget) 
943. hälig (feoh) 201.- (on hlge) 2774. ~ Q higefrdd) 1947. hälegu 
(treöv), sancta fides, foedus 2112. (he6) bälge 1014. (he6) bälige 
245. se bälga, sanctus (nlml. Deus) 161; 2689. Dagegen ist mit 
se bälga 2034; 2833. Abraham gemeint, se bälga (god) 270. se ~ 
(heofonrices veard) 1738. se ~ (ece drihten) 2051. se ~ (godes 
ä^rendgäst) 2289. se ^ (ver) 2858. se ~ (sunu Lamecbes) 1419. se 
- (Abraham) 1892. 2743. se - (Ebrea leöd) 2156. gen. (on) J>»s 
hälgan (hofe) 1563. dat. hälgum (dribtne) 739. }äm hälgan (v»s sär 
on möde) 1586. (for Jäm) — ()>e heofona is ägendfreä) 2134. (on 
}>äm) ~ (stöle) 260. acc. hälige (sprace) 2159. ~ (bige) 2361. 
hälgan (reorde) 1479. (hyrdon) ]>äm hälgan (heofoncyninge) 1310. 
acc. )>one hälgan (drihten) II, 203. acc. (sg. oder plur.) hälig (vord 
gehfrdon) 857. (>urb) ~ (vord) 1790. pl. nom. hälige (gästas) 2393. 
dat. hälgum (mihtum) 151 ; A. 328. -^ (tunglum) 953« pl. acc. hälige 
(Jeävas.) 1526. ~ (aras) 2450. 'huslfatu halegu, vasa sacrificalia' 
4221. superl. (heäbst 3) häligöst 3323. 

halstest, pertinax, obstinatus Gr. 2, 559. ~ 2232. 

hälsian, supplicare, obsecrare, implorare, adiurare; augurari Gr. 1, 358. 
2, 272. Gl. AA. 'healsian, amplecti, obsecrare' Gl. Bv. ß. v. abd. 



— 150 — 

'heilisdn, augurari' D. M. 1060. — pr»s. gg. 1. (icj>e) hAlsige.. f) 
11,423. 'ic eöv h&lsie )>urh ofooa god, ]>et go me of Jrissum 
earfefum up formten' £1. 696. Erl. 154. 'nu ic J>e hAisie.. 15 H 
üs gemutete' Ex. 465, 20. 

hälsvurjmng (f.) supplicatio. 'hand ahdfon hAlsvurJronge', manus sustule- 
runt ad supplicationem 3510. 'hftlsvur]?ung, supplex odoratio, obse- 
cratio, obtestatio* Lye im Supplem. s. v. 

häm (m.) mansio, domus, vicus, patria. Gr. 1, 358. I, 359.2, 146. 3, 140; 
393. Gl. Bv.; adv. Acc. 'häm, domum', nach den Verben der Bewe- 
gung. Gl. Bv. sg. nom. (hyhtlicra) häm, sedes iocnndior II, 217. 
gen. (ne mdt ic hihtltcran) hämes (brücan) II, 139. dal. '(Drohte 
vif tö) härne', domum 1715. 'ne >&r &nig becvom herges tö -^ 
3385. acc. harn Q heähsetl ägan) 33. (sceöp vraeclicne) ~ 37. 'be- 
lebe hihtfulne -x. hälig enger 943. ^ (stafelian), sedem figerel550. 
~ (stajeledon) II, 25. (föne dimman) ~ II, 339. — adv. acc. «ge- 
vit Jü ferian nü harn hyrsted gold\ domum ducere 2149. ~ (si- 
J>ian), domum proficisci 2155. — pl. gen. 'neorxna vang, boldvela 
fagröst, hftma hyhtlicdst» A. 104. acc. (voldon here bleibe) hämas 
(fmdan) 3382. 

hämsütende, domi manens, domi sedens Gr. 2, 589. sg. nom. hÄmsittende 
(Meda aldor) 4204; im plur. 'incohe'. dat. hämsittendum (verum) 1809. 

hand, hond (anom. f.) manus Gr. 1, 647. I, 328; 339. 2, 227; 745. R. 
Gr. §. 83. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. 'hand, düma, manus 1 M. gl. 
317. sed hand 4246; 4250. dat. (his Agene)hand, propriä manu 2761. 
(ha>bbe ic on) handa, teneo manu 675. (brühte tö) handa 1468. 
acc. Con) hand 515; 880. (J>urh his) -^ 1803. (under)~, sub ditio- 
nem 3589. pl. gen. (minra) handa (geveald) 367. (drihtnes)~ (sveng) 
2664. 'handa, palmarum 1 M. gl. 403. dat. (mid his) handum (ge- 
sceöp) 251. (mid) ~ (gevyrcean) 279. ~ (gesette) 460. (vorhte 
mid) ~ 542. (on) ~ (ba>r) 632. (mid) ~ (forgeaf) 745. (heö va>I- 
dre6re svealh oO handum Qinum) 1014. ~ (sinum htyn ftvehte) 
1076. (hine) ~ (mid hraagle vrfon) 1566. ~ (brugdon sveord) 1986. 
~ (gripan) 2477. 

handgesceaft (n.) opus manunm, creatura Gl. Bv. Gr. 2, 438. sg. acc. 

(6* j> he Adam godes) handgesceaft (gearone funde) 452. S. das 
folgende Wort. 

handgeveorc (n.) manufactura, opus manu factum, creatura Gr. 2, 535. 
Gl. Bv. neuengl. 'handywork' Gl. AA. sg. nom. handgeveorc 241. ~ 
(heofoncyninges) 624. 'heofonas bodia* Godes vuldor, 3 his hand- 
geveorc bodiaS Jone rodor, caeli enarrant gloriam Dei, et opera 
manuum eius annunciat firmamentum' Ps. 18, 1. ~ Ps. 110, 5. dat. 
on his handgeveorce bf$ gefangen se synfulla, in operibus ma- 
nuum suarum comprehensus est peccator' Ps. 9, 15. acc. handge- 
veorc (heofoncyninges) 491. ~ Ps. 8, 6; 89, 19; 142, 5. 
handleän (n.) praemium, retributio. nom. (heäh v«s) >®t handleän 294a 
handmagen (n.) virlus manuum, potentia manuum Gr. 2, 506. acc. (>urh) 
handmaegen 246. 



— 151 — 

handpiega (m.) manuum lud««; coatentio, proelium. »om. (heard) hand- 
plega 3256. acc. (heardne) handplegan 2051. Vgl. gu*plega, hild- 
plega, lindplega. 

handröf, manu insignis; fortis, clarus Gr. 2, 573. pl. gen. handrofra 

(here) 3176. Vgl. dadrdf, ellenröf, higeröf. 
hand veorc = handgeveorc Gr. 2, 438. sg. noia. 'handveorc (godes)' 700; 

3421. (min) ~ II, 490. 

händigen (m.) servns, qui ad manum est, qui presto est, minister; = 
'handfeng, hondj>eng', neuengl. 'handthane'. — 'sva Ine se bäleva 
hfct bandj>egen helle 1 , minister infernorura, Satanas II, 486. 

här, canus; neuengl. 'hoar' Gr. 1, 733. I, 358. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. 

här (h»$) 3047. acc. 'harne stan, griseum, canum lapidem' A. 841. 

Erl. 118. ( he under harne stän atyelinges bearn äna gen6$de' Bv. 

1768. ipl. nom. bare (herevulfas) 3110. ~ (heajorincas) 3170. ~ 

(hildstapan) A. 1259. 
harmscaru; s. hearmscaru. 
häsu, variegatus; lividus; asper. sg. nom. se häsva (fugel) Ex. 206, 4. 

aco. ]>one hasvan (earn) Ex. 406, 21. (slitan) häsve (bl6de) Ex. 

394, 26. ~ (culufran), variegatam columbam 1446. pl. nom. (vegas 

syndon dr^ge) häsve herestraHa, asperae sunt vi» public» 3213. 

'r6cas stiga* häsve ofer hröfum 1 , fumus obscurus Ex. 381, 6. hea- 

seve Ex. 425. Vgl. 'hasvigfefra', mit buntem Gefieder; Ex. 208, 10. 

vom Phönix gebraucht, 'hasofag', versicolor Ex. 392, 23. 
hat (?f.) calor, aestus, fervor Gl. AA. Gl. Bv. nom. (Dg ne asvftnia*) hat 
(ofer helle) 375.^ (j ceald), calor et frlgus 3895. dat. hate 751. 807. 3007. 

hat, calidus, ardens, fervidus Gr. 1, 733. I, 358. Gl. AA. Gl.Bv. sg. nom. 
hat (v»s him ütan vrätlic vite) 353. ^ Q haste) 2410. gen. (helle 
}>®re) hatan 361. 'se >ä burh oferbrsgd blacan ljge, hatan hea- 
)>ovealme' A. 1542. aco. hatne (heafovelm) 323. (on J>4) hätan 
(hell) 330. pl. nom. hate (on hrtyre) II, 99. Ex. 478, 16: hat on 
hrfyre. dat. natura (heofoncolum) 3000. superl. hättöst (hea]>ovelma) 
El. 578. Vgl. 'hätum, torrido' M. gl. 367. 371. 385. 397. 

hätan, iubere, accersere; vocare, vocari, nominari; promittere Gr. 1,895. 
I, 358. Gl. Bv. Gl. AA. R. Gr. §. 234. hatan, iubere, mit dem Acc. 
der Person. pr»s. sg. 1. (dö%, sva) io hate 2317. *ie ]>e hatei 
)>®t >u gemettes' 696. «svä ic ]>e bäte' 1327; 1742. sg. 3. ( nü fe 
elmihtig hate* heofona cyning, ]>©t J>ü onsende' A. 1505. *~ 
h6henglas btman bUvan II, 603. Für *hata$' kommt auch 'hat' 
vor: 'hat hine, )>©t he hine fealde, svÄ svä boc' Ps. 49, 5. praet. 
sg. 3. höht — het Gr. I, 372. Erl. 112. mit dem aec. und inf. con- 
struirt Gr. 4, 62. höht (leöht foHScuman) 121. — (veäxan vitebrö- 
gan) 44. ~ (j5 vttehüs vracna bidan) 39. — (veor)>an hyhtlic heo- 
footimber) 144. ~ (vesan vater gem&ne) 157. So noch: 1850.1852. 
1861. 2034. 2227. 2364. 2498. 2622. 2660. 2992. 3106. 3183. coni. 
( )>eah he Stephanus h6hte Abreotan on beorge brö]>or J>!noe' El«. 



— 452 — 

509. In dar Bedeutung 'aeceraeie' tat hätan ausser dem Aec, der 
herbeigerufenen Person, den Dativ der befehlenden oder herbei- 
rufenden Person, als Reflexiv, mit der Präposition tö bei sich: 'heht 
him Abraham tö brego figipta', ad se venire iussit, er bescbied zu 
sich 1859. 'heht sylf cyning him }k Abraham tö' 2665; sonst heisst es 
nur: 'svä hine nergend hebt' 1309. 'svä hine his aldor hebt' 2729. 
— Ebenso oft wird die Form het (Gr. I, 362.) gebraucht: 'het, in* 
betur' M. gl. 373. het (hine gtman) 344. ~ (me faran) 496. So ferner: 
513. 522. 524. 534. 861. 939. 940. 955. 2861. 3597.3742. 3749.3760. 
4028. 4031. 4036. 4221. II, 522. 'het J>a tosomne', convocavit, con- 
gregavit, convenire iussit 3638; 3985; 4043.; vielleicht ist ein Ver- 
bund der Bewegung zu ergänzen, in ähnlicher Weise wie bei Met', 
w. m. s. 'het him secgan'; 3644. nicht! iussit eum dicere, sondern: 
sibi dici, und ebenso: 'secgan het Simon Petre' II, 225., wo der 
Dativ 'Simon Petre' d. i. Petra, von Petra, durch 'secgan 1 regiert 
ist, nicht durch 'heT. — 'svä hine nergend -^' 1351. 'svä hine 
drihten ^' 2887. 'svä hine se mihtiga het» II, 723. 'svä ine se 
baleva het 1 II, 485. coni. sg. 3. (j>eäh me vädan) hete 828. — pl. 
3. h6ton 1056. 2449. A. 1273. imperat. hat ()>e JȊ recene reste ge- 
stigan) 2222. ~ (sijian Agar ellor) 2777. pari praet. '(J>ä vaes tö 
]>äm dorne Daniel) bäten', iussus est venire ad Judicium oder pä- 
latium 4049. — hätan, vocare, vocari; auch in der activen Be- 
deutung hat 'hätan' den nom. bei sich Gr. 4, 593. R. Gr. §. 392.; 
[es scheint, als finde sich auch bisweilen der Dativ bei 'hätan': 
']?&re häta$ ylde eortbüende Fison', cui (terrae) nomen dant ho- 
mines terricola? Fison 221.] '}>ä nü aöj>elingas ealle eorfcbüende Ebrei 
hätaV 1642. 'öjre J?ära maßgfa Moabitare eortSbüende ealle hä- 
ta$, 6]>re veras nemna« Ammonitare' 2611. 2831. praet. hätte 
und heht, het, pl. h£ton. y&re )>eöde, J>e svä hätte bresne 
ßabilönie 3690. 'fsegere svä svä }&s deöres bearn, J>e unicornus 
hätte* Ps. 28, 5. 'on felda )>äm )>e deörmöde Dlran h$ton', cui 
nomen Dira dabant 3690. Offenbar hierher gehört das in den Räth- 
seln im Cod. Exon. öfter vorkommende: 'hvaet ic hätte', wo 'ic 
hätte' schwerlich = sein möchte dem praes. 'ic häte', vielmehr for- 
melhaft steht, etwa für: was ich heissen möchte d. i. wie ich wohl 
Messe. So Ex. 406, 13. und 480, 11: 'saga, hvaet ic hätte 1 . 410, 
13: 'frige hv«t ic hätte'. 430, 30: 'ct]>e cynevordum, hü se cuma 
hätte'. 437, 32: 'nü me Risses gieddes ondsvare t ve se hine on- 
mede vordum secgan, hü se vudu hätte', inf. hätan, activisch und 
passivisch gebraucht: ^, vocari 343.; dagegen: 'Jone sculon burh- 
gittende ealle Isaac hätan' 2321. Das part. praet. 'hftten, vocatos, 
nominatus' Ist sehr häufig; sg. häten 715. 1051. 1059. 1078. 1129. 
1155. 1169. 1183. 1235. 1639. 1717. 1793. 2280. II, 369; 545. pl. 
hätene 1419. 1544. 1611. 1703. S. gehätan. 
hatian, odisse Gr. 1, 907. Gl. Bv. Gl. Ul. 61. praes. sg. 3. (]?e ]>&t vif 

feö^S) hata$, te odit 909. praet. sg. 1. ic hatode ()>ä gesamnunge un- 
rihtvlsra) Ps. 25» 5. 
hälvend *= hat, torrens, torridus. sg. acc. hätvendne (lyft) 3003. 



— 163 — 

he, hec, hit, is, ea, id; ille,illa, ütad Gr. i, 786. I, 384. Gl. Br. R. Gr. 
§. 137. sg. nom. he, heö (hiö 682. El. 597.), hit. gen. his, masc. 
und neutr. ; hire (hyre), fem. dat. him, masc. und neutr; hire 
(hyre), fem. acc. hine, hi, hit. pl. nom. hi (hie, heö, hig). gen. 
hira (heöra, hiöra, h^ra). dat. hin» (heöm) acc. hl (hie, heö, hig). 

hea; s. heäh: 

heubtwg (»•) nwns altus. pl. nom. heäbeorgas 3901. acc. — 1382. heäh» 
beorgas Ps. 94, 4. 

boaburh (anom. f.) arx, urbs alta. pl. acc. heabyrig 1815. S. burh, heähburh. 

heäf (m.) ploratus, lamentatio, ululatus Gl. Bv. Gr. I, 368. 3, 382. sg. 
nom. heäf (vas genivad) 2964. *J>ä v®s vöp 3 heäf geöngum' Ex. 
164, 32. dat. heäfe Ex. 343, 1. acc. 'drihten, }>u gehvyrfdest minne 
heäf ^ mtne seoftinga me tö gefeän, convertisti planctum meam in- 
gaudium mihi' Ps. 29, 11. *ge sceolon ~ in helle habhaft' Ex. 139, 
4. ')>urh Top *J heäf on voruld cennan' 920. pl. acc. (helle) heafas 
38. Vgl. ( hiöfum, murcnungum, questibus' M. gl. 388. 

heifail, lugere, plorare, plangere. pr»t. sg. 3. C£ vif gnornode) höf 768. 
s=heöfan Gl. Bv. part. prat. 'hiöfende' Bv. 6278. Man sehe übri- 
gens ( hebban'. Vielleicht ist auch obiges 'höf' zu hebban zu zie- 
hen, und es besteht nur das schwache Verbum 'heöfian'. 

heäfdes, heafde, heäfdum; s. heäfod. 

heäfod (n.) eaput; princepe u. s. f. Gr. 1, 644. 2, 248; 250. 3, 398. Gl. 

f.t**. AA. Gl. Bv. M. gl. 316. 'prtacipaüum' M. gl. 347. sg. nom. (he is) 
heäfod (ealra heähgesceafta) 4. gen. 'his heäfdes segl abruton' 
A. 50. dat. 'svft unguentum mag heäftle healdan' Ps. 132, 2. acc. 
heäfod 442. 909. II, 384. pl. gen. heäfda Ex. 494, 21. dat. heäfdum 
237. 739. acc. 'hi vecga* heöra heäfdu' Ps 21, 6. Ex. 418, 20.— 
Ueber das interessante Wort hdfela, heäfela, heäfola (A. 1143.), 
welches dem griech. 'xs^aii?' buchstäblich entspricht, vergleiche man, 
aussser dem, was Kemble (im Gloss. Bv. Thl. 1. und im Gl. Bv. 
e. y. häfela) und Grimm (in den Erläuterungen S. 127.) beige- 
bracht nahen, jetzt noch die Stellen aus dem Codex Exoniensis: 
'leöhte gefegun, J>e of J>aes holendes beäfelan lixte' 31, 34. ']>ä 
tö ^äm vage gesäg, beäfelan onhylde' 178, 14. 'se beorhta beäg. . 
ofer heäfde, heäfela n, lixeS ]>rymme bezahle' 238, 15., wo 'Iixe%' 
anstatt 'lixa^S' zu lesen und 'be^eahte' mit 'heäfde' zu verbinden ist. 

heäfodm©g (m.) propinquus principalis, cognatus principalis heäfodmäga 

Erl. 12a GLBv. heäfodmäg Gr. 2, 509. gen. pl. heäfodmäga 1195. 1599. 

beafodsien (f.) capitis visus; oculorum acies, oculi. acc. (forsäton) heä- 

fodsiene 2484. 'J>£r him hrefn nirae* heafodsyne' Ex. 329, 19. 
heäfodsvima (m.) vertigo Gr. 2, 461. nom. 'him heäfodsvima heortan 

clypte' 1562. Vgl. 'hie on sviman Jägon' Jud. 132, 9. 
heäfodvisa (m.) dux principalis, imperator Gr. 2, 461. sg. nom. ~ 1613. 

he&h, heä, höh, altus, excelsus, magnificus. Gr. 1, 733. I, 367; 368. 

> 3, 579. sg. nom. heäh (heofoncyning) 460. 1417. 2638. (voc.). gen. 

n. heän (landes) 2848. 2892. fem. heäre (dune) 2588. dat. fem. Onid) 



— 154 — 

heäre (sfiemne) Ps. 32, 3. masc. und neutr, (of ]>äm) heän(stdle) 
300. ~ (o n heofonrlce) 357. (of his) ~ (rice) 542. (of |>äm) -^ 
(hofe) 1484; 2450. f. (in fysse) ~ (byrig) 3724. acc. (foro) faeän 
(heofon) 473 ; 733. (on }k) ^ (lyft) 1396. (on) heänne (hrö!) 3958. 
heäh 1303. ~ (segn) 2365. pl. nom. heäh (hüofo) 1434. hea (hol- 
mas) Ex. 193, 17. (beorgas) ~ (hlifiaS) Ex. 199, 27. (ofris) ~ 
Ex. 404, 14. dat. heägura ()>rymmum) 8. acc. heäh (seid) 57. •>- 
(getimbro) 736. — compar. R. Gr. §. 51. sg. (stöl) heähran 274. 
(stöl) heärran 282. pl. (haeftas) heäran 3724. (S. auch hearra.) hyrra 
(hyge) 4008. (hergas) hyrran 4232. }$ hyrra Ex. 495, 22. superl. 
heähst 3323. se heähsta Ps. 112, 4. höhst, se hehsta u. s. f. 51. 
254. 260. 300. 343. 509. II, 696. heägdst Ps. 117, 21. — Nebenfor- 
men: heä Ex. 65, 32. 66, 2. 206, 3. 228, 32. ')>ü heä god' Ps. 9, 
2. '}>ü on ecnesse äva, Drihten heä, hehsta bist heofonrices veard' 
Ps. 91, 7. heh O deöp) II, 703. 
heähburh = heäburh. sg. dat. heähbyrig 4216. acc. heähburh 2511. 

heähcyning, heähcining (m.) rex altus, magnificus, summus. Gr. 2, 634. 
Gl. Bv. ; Bezeichnung Gottes, nom. (heofona) heähcining 50. heäh- 
cyning 172. (heofona) ~ 1021; 2159; 4143. ~ (heofones) 3925. gen. 
heähcininges (h&s) 124. 

heähfaeder (m.) patriarcha Gr. 2, 634. Gl. AA. pl. gen. heähfaedera 3286. 
*]>£r )>ä lichoman, lange frage, heähfaedera hrä beheled vaVon' 
A. 791. '~ nän, ne vitgena' Ex. 273, 11. dat. ']>$t synt apostolas 
vi$ J>äm heäh fae drum 3 vi$ vitgum' Ps. 44, 17. acc. 4 ve J>a>r 
heäh faß deras hälige oncneövon' A. 875. Nebenform: heäfaeder. 
'Adam 3 Abraham, Isac 3 Jacob, monig madig eorl, Moyses 3 Da- 
uid, Esaias 3 Sacharias, heäfaedra fela' Ex. 462, 4. Vgl. 'hehf&der, 
archimandrita' M. gl. 407. 

heahflöd (n. m ) ® stas maior maris, malina Lye. Gr. 2, 634. acc. (ofer) 
heähflöd 1437. „Beda Lib. I. de Nat. rerum cap. 29. omnes cursus 
maris in ledones et malinas i. e. minores et maiores aestus di- 
vidit". Ducange s. v. malina. Vgl. 'nepflöd, ledo* M. gl. 316. 

heahgesceaft (n. f.) creatio oder creatura magnifica Gr. 2, 634. S. ge- 
scaeft. pl. gen. heähgesceafta 4. 

heähgetimbrad. II, 29. ist zu trennen in: 'heäh getimbrad\ excelse, alte 
consfructus und unter 'getimbrian' zu setzen, wenn man nicht vor- 
zieht zu lesen: 'habban in heofnum heähgetimbro, ©des altas*, 
welches Wort im Cod. Exon. wiederholt vorkommt: 60, 24. 296, 2. 
'heofones eäc heähgetimbro' 72, 34., und ganz ähnlich unserer Stelle: 
'nü )>u in helle scealt deöpe gedufan, nales dryhtnes leöht hab- 
ban in heofonum heähgetimbru' 137, 9. Gleichbedeutend ist 
'heähhoftT Ex. 472, 29. 

heähheofon (m.) coelura excelsum. pl. gen. ( heähheofona gehlidu', coelo- 

rum tecta 581. S. heährodor. 
heähheort, elatus animo, magnanimus Lye. Gr. 2, 652; 657. 'heähheort 

heriges Visa', superbus exercitus dux 4057. Vgl. 'hätheort, furi- 
b und us' M. gl. 392. Ex. 290, 16. 



— 155 — 

heihrodor Cm.) = heähheofon. dat. (ander) heährodore 151. 

heähsetl (n.) thronus, sedes alta Gr. 2, 634. Gl. AA. Gl. Bv. sg. dat 
')>onne he (nämlich Gott) ofer veorada gehvylc vuldre seine* of 
bis heähsetle hlülran läge' Ex. 28, 9. 'cyning ]>rymlice of bis 
heähsetle hälgam seine« vlitig vuldres gim' Ex. 232, 31. 'on 
heähsetle, in a high Station' Th. Ex. 337, 26. 'on heähsetle heo- 
fones valdend' Ex. 35, 3. acc. (häm U) heähsetl (heofena rices 
ägan) 33. 'ic tö vidan feore vyree si*)>an )>in heähsetl' Ps. 88, 
26. <J p he veorSlicne vaestm gesfctte, Je of his innafe ägenura evome, 
ofer J)in heähsetl 1 Ps. 131, 12. S. hehsetl. 

heähsteäp 2833. Gr. 2, 634. zu trennen in ( heäh steäp'. S. nnten 'steäp, 
alt us, excelsus' Gr. 1, 733. 3, 92. and vgl. 'heähreced' A. 709. 

heähtreöv (f.) foedus magnum oder Gdurn. sg. acc. (v&re hie ]>&r fundon, 
haiige) heähtreöve 3317. 

heähj>egnung (f.) eximium servitium, manus. pl. nom. 'heähjegnungt 
häliges gästes' 3025. Segnung' ist sonst 'servitium, ministeriam, 
Aufwartung, Pflege 1 2436. A. 738. 744.; es bezeichnet indessen auch 
'die Dienerschaft 1 z.B. *}>e in roderum up rice bevitiga% feodnes 
JrySgesteald !j his Jegnunga', qui gubernet domum Domini et 
ministros eins Ex. 22, 20. Es würde daher nicht unpassend sein, 
auch 'heäh]>egnunga' 1. c. (auf die zwei Säulen, die Feuer- and die 
Wolkensäule 'beämas tvegen' bezogen) als „Diener des heiligen 
Geistes" zu fassen. 

heäh)>reä (?n.) summa poena, supplicium 3539. S. ']?reä' und vgl. heäh 
yitu Ps. 41 , 8. 

heäh)>UDgen, probas, pius, illustris. ~ (ver) 3446. S. 'gelungen' unter 
'gejingian'. 

heal, heall gen. healle (f.)aula, domus, atriam Gr. 1, 642. I, 345; 346. 
2, 31; 458. 3, 427. D. M. 75. Gl. AA. Gl. Bv. RW. 173. 'healle, 
palatium, triclinium' M. gl. 420. 'healle, c&nacali' M. gl. 437. gen. 
(innan) healle 4236. dat. (in) healle 4246. 'on his hftlgan healle, in 
aula saneta eius' Ps. 28, 3. 'on his J>a>re hälgan healle, in aula 
saneta eius' Ps. 95, 7. Vgl. *yk heallican, palatinas' M. gl. 425. 

healdan, tenere, colere, observare, custodire, regere; possidere, servare, 
traetare, gerere Gr. 1, 895. I, 346; 347. R. Gr. §. 234. Gl. AA. GL 
Bv. — praes. sg. 2. '(treöv, seö ]>ü vi* rodora veard rihte) heal- 
dest\ foedus quod tu in coelorum dominum probe observas 2113. 
'se )>aet m£re lif healde$', qui custodit 948. ']>io ägen bearn fraetva 
healdeV, opes tenebit, possidebit 2182. 'god, se j>isne heän heofon 
healde* 3 vealdeV, qui tenet, habitat et regit Ex. 423, 17. pl. 
'vit J>e frij>e healda$ 1 mundbyrde', pacem servamus 2522. pl. 3. 
(vaeter rynö) healda*, enrsum tenent 159. pr«t. heöld, tenuit Gr. 
I, 372. pl. heöld on. sg. 3. (sveglbösmas) heöld 9. (ante) -970. 
(tyelstöl) ^ H24. ^- Cyrfe) 1138. 1213. ~ (land tl yrfe) 1162. ~ 
Cleödgeard) 1219. ~ (J>aet folc teala) 1227. (>»t earcebord) ~ 1399. 
~ (ä rice, ejeldreämas) 1601. ~ (haele}>a gestreön) 4183. coni. sg. 



— <156 — 

2. (f ]>u vi* valdend väVe) heölde 3350. sg. 3. (Ane Ate ealtttm) 
heölde 4023. pr#t. pl. 3. heöldon (for$ ryne eästreämas) 215. ->- 
(englas for$ heofonrtces hehfe) 319. (sibbe) ~ 1719. Neben *'heöld' 
erscheint 'heäld' 2990. inf. (haiige vord) healdan245. (helle) ~ 347. 
(his bebodu) ~ 523. (J a sveartän helle) ~ 527. (his vord veor]>ian 
3 vel) -v; 534. ~ (heofonrice) 729. ~ (hälige J>eävas) 1526. (mearce) 
^, fines custodire 2129. S. haldan. 
healdend (m.) sustentator, servator, salvator, protector; custos, dux, prin- 
ceps Gl. AA. R. Gr. §. 118. sg. nom. (neorxnavonges hyrde 3) heal- 
dend 172. 'se healdend', dux 2155. (folces hyrde 3) ~ 2309. 'her 
11% sveorde geheäven, beheäfdod healdend üre' Jud. 140, 1. 'se halga 
healdend j vealdend, engla fruma' A. 225. dat. 'ic hläfordleäs 
hveorfan mote from J>äm heald.en d e, ]>e me hringas geaf Ex. 402, 1. 

healf (f.) dimidium, divisio, pars, latus Gl. AA. Gl. Bv. Gl. Ul. 58. 'od 
)>ä healfe, ex illa parte; on ]>ä svifran healfe, dextrorsum; on ge- 
hvilce healfe, circum quaque' Gr. 3, 155. dat. 'on healfe geh rare' 
Ex. 212, 6. 'be healfe 1 , inlatere, ad latus Ex. 496, 25. acc. 'healfe, 
partero, marginem' M. gl. 406. c on hvilce healfe 1 quamnam in par- 
tem 1912. ( on äMce healfe' Ps. 16, 9. pl. gen. 'on healfa gehväm', 
quäcunque in parte 3138. 'on healfa gehväV El. 547. 'on tvä ~' 
Ex. 110, 8. 'on ]>reö ~' Ex. 78, 3. 'on seofon -O Ex. 59, 9. 'ymb 
healfa gehvone', circumcirca Ex. 4, 31; 221, 18. acc. 'on tvä healfe' 
2049. II, 612. El. 1180. 

heälic, altus, excelsus; superbus, atrox. 'heälic lär, precipuum documen- 
tum' M. gl. 373. 'atrox 1 M. gl. 345. 'heälicere, praecelso' M. gl. 421. 
'mid ~, excelsa' M. gl. 403. 'heälicum, in edito' M. gl. 343. 'mid 
^, authenticä' M. gl. 383. 'heälice, selige, fei ix' M. gl. 383. 'heä- 
licum, celsis' M. gl. 342. '^, sammis' M. gl. 425. — 'sprac heälic 
vord vi« dryhten sinne' 294. — heälice, adv. Ps. 107, 4; 137, 6; 
148, 13: ahafen heälice. 

heals (m.) collum Gr. I, 346. 2, 264. 3, 402. Gl. Bv. sg. dat. (gehsefted 
be J>äm) healse 384. 'beäg haefde on healse' Ex. 485, 10. 

healsmaßgtfS (f.) virgo adamata. 'gevit fd ferian nü häm healsmaege«, 
leöda idesa 1 2149. Vgl. ' healsgebedda' unter 'gebedda 1 , und Bv. 
126. Gl. Bv. s. v. 'bed'. Richtiger scheint indessen heals = hals, 
captivus zu setzen; ; 'hü J>aet häMu bearn hals eil forgeaf, gefreöde 
3 gefreo]>ade folc under volcnum' Ex. 37, 3. 

httän, depressus, abiectus, humilis, contemptus, vilis, miser Gr. 1, 735. 
I, 368. Erl. 119. Haupt 3, 145. Gl. Bv. sg. nom. heän 863. 876.918. 
1589. 'heän 3 earm' II, 121; Ex. 129, 23. pl. nom. heäne 91. 'oft 
him feorran tö laman, liomseöoe, lefe cvöinon, healte, heorudreö- 
rige, hreöfe 3 blinde, heäne, hygegeömre' El. 1216. 

heänhyge 876. Es ist zu schreiben heän hygegeömor. 

heäp (m.) cumulus, acervus, agger, collectio, multitudo hominam, ca- 
terva Gr. 1, 639. I, 368. 2, 49. Gl. AA. Gl. Bv. 'heäpas, turmas' 
M. gl. 363« 'heäpum turmis' M. gl. 348. sg. nom. (J>eös earme) 
heäp II , 87. (>es dreörga) ~ II, 395. (J>egna) ^ El. 548. (vlitig 



— 157 — 

yeoroda) ~ A. 870. dat. (ob) heäpe 3121; Ex. 331, 32; 350, 26.' 
(vigan oii) ~ 3240. dat. heäpom, cumulatira Gl. Bv. catervatinvGr. 
3, 137. = heäpra&luro Gr. 1. c. heäpum tohlödon, turmatim disiecti 
sunt 1687. 'sierfclon ve heäpum tfthvorfene', confertim dispersi sumus 
3820. - 3171. A. 126. acc. (hälige) heäpas 3311 ; 3497. 

heard, firmus, durus, severus, crudelis, audax, fortis Gr. 1, 733. 2, 62; 
228. 3, 579. I, 346. Gl. AA. Gl. Bv. Gl. ül. 61. sg, nom. (hunger 
se) hearda 1809. gen. heardes (hellevttes) 303. heardre (hilde) EI. 
83. dat. 'heardum, dirä T M. gl. 349. acc. heardne (handplegan) 2051. 
heard (gesvinc) 316. pl. nom. (hearratänas) heard e 989. dat. hear- 
dum (vihtum) 1271. (verednm) ~ 1892. — (vordura) 2030. acc. 
hearde (nij>as), duras poenas 38. compar. Qy) heardral320. superl. 
heardest Ex. 262, 28. 410, 20. — Gern steht ein Genitiv oder ein 
Dativ bei heard; so heisst es: 'viges heard 1 Bv. 1765. Gl. Bv. 
Gr. 2, 620. 'beadve heard', vundum heard', beides im Bv. Gr. 
2, 563; 622. Gl. Bv. 1. c. 'scürum heard 7 Jud. 133, 40. Gl. Bv. Gr. 
1. c. = scürheard Bv. 2059. Man fuge noch hinzu: ' viges heard' 
Ex. 112, 22. 

hearde (adv.) dure, severe u. s. f. Gr. 3, 102. ~ 743. 933. 994. 1856. 

heardmöd, durus mente, immisericors Lye s. v. Gr. 2, 66. audax, fortis. 
pl. nom. (haelefas) heardmöde 285. Vgl. heardheort Ps. 4, 3. Ex. 
444, 6. 

heardr&d = heard , fortis, consta.ns; Lye übersetzt das Wort, im Suppl., 
s. v. durch: 'arduis consiliis aptus'; allein 'r&den' verliert in der 
substantivischen Zusammensetzung seinen ursprunglichen Begriff und 
sinkt zu einer blossen Ableitungssilbe hinab (Gr. 2, 441; 515 Nota; 
543); und mit 'r&d' in der adjectiv. Zusammensetzung mag es 
ähnlich gehen; 'änräde, vehemens' gibt Grimm (Gr. 2, 953.), 
aus Beövulf, mit der Bemerkung: „doch Beov. 116. 119. steht än- 
rafcd"; 'faestr&d, constans' kommt, ausser im Beövulf, auch Ps. 134,3. 
vor; 'unr&d, inconsultus, vehemens 7 Bv. 3149., wenn die Lesart 
richtig ist; im Caedmon und in dem Cod Exon. ist 'unr&d' nurSubst. 
•pravum consilium' z. B. Caedm. 30. 698. 1676. 1931. 3704. (Z. 979. 
steht: he ]>a unr£den folmum gefremede); Ex. 249, 31. 410, 6. 
Der dat. plur., adverbial gebraucht, Ex. 226, 9: 'unrädum, incon- 
sulte'. — 'heardräd hyge' 2342. wird so viel sein wie: 'heardhyc- 
gende, fortis animo 7 Bv. 

heärice (n.) altum, magnum Imperium, sg. acc. heärice 4188, 

hearm (m.) malum, calumnia, dolor, damnum, calamitas, pernicies Gr. 2, 
146, I, 346. Gl. AA. Gl. Bv. sg. nom. hearm (is gemacod) 751. gen. 
hearmes (svä fela ge spraec) 576. (gif fü vuht) ~ (gespr&ce) 657. 
*ic vorn for J>e vorde haebbe sidra sorga U särcvida, hearmes, ge- 
h^red' Ex. 11, 15. dat. 'hearme, damno, discrimine' M. gl. 410. 
acc. hearm Q>olian) 367. ~ (ger&d) 794. (vi$ J>one) ~ (gescylde) 
3975. pl. nom. (syn tuncre) hearmas Cgevreceue) 756. gen. hearma (svä 
fela) 705.~(mabstne) 799. acc. hearmas ()>olia$) 733. S. hermbealo. 



— 158 — 

hearmcvide, hearmcvyde (n.) maledictio, blasphemia Gr. 2, 460; 513. 

f.fa Gl. Bv. acc. (betan) hearmcvyde 621. ')>urh hearmcvide )>rövian ed- 
▼itspr»ce' A. 79. pl. 3. (ieäse hysptan) hearmcvidnm Ex. 69, 15. 
Davon das Verbum 'hearmcvyddian' Ps. 118, 122: ')>aet me oferhydige 
&fre ne mdtan hearmcvyddian, oe calumnientur mihi superbi'. 

hearmloca (m.) carcer, claustrum; locus poenae, claustrum damnosum Gr. 
2, 460; 506. Gl. Bv. damnatorum claustrum Lye; dreimal mit 'an- 
der' verbunden: 'vraecstove und er hearmlocan geföran' 91. 'he his 
magu)>egne und er hearmlocan h&lo äbead' A. 95. 'siomodeia sor- 
gum seofon nihta fyrst under hearmlocan' £1. 694. 

hearmplega (m.) contentio; vgl. güSplega. Gr. 2, 460; 513. sg. nom.^1892. 

hearmscearu (f.) supplicium Gr. 1, 641. 2, 460; 522. "hearmsceare, 
damni portio, vindicta, poena, supplicium, animandversio; Caedm. 
11. 10: 19. 17: 20. 21. Hinc Francorum et Longobardorum vox 
'hearmscare', mulctae genus. Vide Spelm. Gloss." Lye. sg. nom. (sum 
heard) hearmscaru 430. dat. (td) hearmsceare (habban) 826. acc. 
hearmsceare (habban) 778. S. ' folcscearu', und Gr. deutsche Rechts - 
alterthümer S. 681. über die 'harmiscara'. 

hearmstaöf (m.) calamitas, damnum; das zweite Wort der Zusammen- 
setzung verliert häufig seine eigentliche Bedeutung und wirkt nur 
wie eine Ableitungsendung; vgl. z. B., ausser 'hearmstaef, endestef, 
ejylstaef, edulstaef; s. v. invitstaef Ps. 54, 15. Gr. 2, 460; 525. Gl. Bt. 
Lye führt auf: 'hearmstafe, damnationis tabella, sententia'. Bos- 
worth: 'hearmstaf, a writ of evil, a sentence'. Das Wort scheint 
indessen ein plurale tantum zusein, in dem der sinnliche Begriff be- 
reits verloren gegangen, pl. nom. hearmstafas '(onvöcan) 936. acc. 
'ht ligesearvum ähöfun hearmstafas' Ex. 115, 35. 

hearmtän (m.) virga miseri», germen calamitatis Gr. 2, 460; 529. pl. 
nom. 'hrinon hearmtänas drihta bearnum', tetigerunt virgae miseria? 
hominum filios 998., wo die Bemerkung nicht zu übersehen ist. 

hearpe (f.) harpa, cilhara; 'die rauschende vgl. xogvßas, xvgßag 1 Gr. 2, 
184. I, 346. Gl. AA. Gl. Bv. sg. gen. hearpan hljn avehte, citharse 
sonum suscitavit 1075. ( ne magon J>äm breahtme bjman ne horuas, 
ne hearpan hljn' Ex. 207, 1. dat. 'heria% hine mid hearpum Ü 
on )>£re tynstrengean hearpan 1 Ps. 32, 2. 

hearra (m.) dominus, magister Gl. AA. sg. nom. hearra 288. 357. 518. 
539. 761. gen. hearran 621. 654. 660. 754. 793. dat. hearran 285. 301. 
338. 503. 650. 723. acc. hearran 263. 279. 294. 
heäseld, heähseld (n.) palatium, sedes alta, thronus. sg. acc. (cuman in 
]><ct) heäseld 4239. ( ymb faet hälge heähseld godes' Ex. 239, 11. 
pl. dat. 'for heähseldum, gemölstovum , pro rostris in edito stantes' 
M. gl. 378. 

heävan, caedere, metere, desecare; interficere Gr. 1, 895. I, 368; 372. 
R. Gr. §. 234. praet. sg. 3. heöv II, 512. 

hea)>orinc Cm.) vir egregius, nobilis; heros, miles Gr. 2, 460; 517. D. M. 
204. Gl. AA. Gl. Bv. zu Vol. I. sg. gen. (h&fenes) heaJ>orinces 



— 159 — 

(heifod) Jud. 136, 48. pf. nom. (hAre) heaforincas 3170. 'stopon 
heaforincas, beornas, td beadove' Jud. 137, 49. 
heaj^ovelm (m.) belli impetus, fervor Gr. 2, 537. D. M. 204. ardor, ira. 
dat. 'burh oferbraegd blfican tyge, hat an hea]>oveaIme' A. 1542. 
sg. acc. 'rite ]>olia$, hafne heafovelm' 323. p!. gen. tJ p eöv in 
beorge baM fornime$, hättöst hea]>ovelma, j eöver hrä brytta$ 
lacende lig' El. 578. 

heajwvylm, heajmvylm = heaJ>ovelm. Gr. 2, 460. »stus bellicus Gl.Bv. 

sg. dat. 'ac hie vorpene beö% of )>äm heajuvylme in helle grund 
torngenttSlan' £1. 1305. (v^ron) heajovylmas (heortan getenge) 3077. 
hebban (hefan), tollere Gr. 1, 902. I, 334. 2, 346. R. Gr. §. 210. 226. 
238. 253. Gl. UI. 61. praet. pl. 3. heöfon (gehygd), consilium inierunt II, 
346. höfon (herecyste hvite linde) 3230. ^(here)>reätas), excierunt 
turmas 3503. ~ (hine up tö e*Ie) II, 461. imper. 'hefe }u ]>lne 
handa, leva manum tuam' Ps. 73, 4. inf. hebban (hereb^man) 3028. 
? gerund, tö hebbanne 3839. S. ähebban. Auch steht 'hebban 1 mit 
stefne, vord und dgl., oder auch mit Auslassung dieser Worte, elli- 
ptisch in der Bedeutung: 'vocem tollere, dicere, eloqui, significare , ; 
'höf }k hlüde stefne, J>ä he spraec' 3205. 'baed hdfe häligu vord' 
4060. 've höfan' II, 155. S. heatai. 

hedan, custodire, curare; asservare; observare, sibi cavere Gr. I, 361.; 
mit dem Genitiv verbunden, praet. sg. 3. 'ne hedde he )>*s heä- 
folan', 'nicht des Hauptes er hütete' Bv. 5390. Ettm. pl. 3. hed- 
don (herereäfes) 3512. Das Wort is verschieden von 'h^dan, 
celare, operire' u. dgl. S. äh^dan, gehjdan; also heisst: 'ic me 
vi* heöra hete h^de' nicht: ich hüte mich, sondern ich ver- 
berge mich vor ihrem Hasse Ps. 54, 12. und; *hi on hölum hj- 
da$ hi', sie bergen sich in ihren Höhlen Ps. 103, 21.; ebenso: 
'ander hrasan hfded' anter der Erde verborgen. Auch beim 
alts. huodian und ahd. huotan steht der Genitiv Gr. 4, 658. 
Schm. Gloss. Hei. s. v. huodian, hödian vihtes. Zu hedan gehört 
das subst. n. 'hddern, heddern, cellarium' Gr. 2, 338.; zu h^dan 
dagegen: 'hyd, cutis, die Haut' Gr. I, 306. 'hydels, latibulum' Gr. 
2, 334. S. unten hfdig = hycgdig. /W 

hefig, gravis, molestus; neuengl. 'heavy' Gl. AA. sg. nom. 'fast vass torn 
vere hefig aet heortan' 976. pl. nom. (sint folcefirena) heiige 2404. 
superl. hefegäst (gevinna) Ps. 139, 9. 

hefoncyning 655. = heofoncyning, w. m. s. 

hefonfugol 3905. = heofonfugol, w. m. s. 

hefonrice 638. = heofonrice, w. m. s. 

heh II, 709. hehst=-heäh, höchst, w. m. s. unter 'heah'. 

hehengel, heähengel, heagengel (m.) archangelus, angelus summus. 
sg. nom. (Gabrihel, heofones) he&gengel Ex. 13, 13. pl. nom, 
(hälige) heähenglas A. 885. ')>äs vord cve]>a% ]>äm is Geraphln 
nama: "hälig is se hälga heahengla god, veöroda valdend! is J>aes 
vuldres ful heofun j eor]>e 3 eall heähmaegen tire getäcnodl" El. 



— 169 — 

750. heageagla (magen) Ek. 63, 14 aoc.^hefceiyglas IT, 603. 
S. sngel, engel, engyl. 

hehfeder II, 657. — heahfa&der, w, m. s. 

hehseld = heahseld , heäseld, w. m/s. sg. dat. (tö) hehselde (hnigan) 
II, 209. acc. hehseld (yyrcan) II, 374. ; (siQndaS h#le$ ymb) — II, 
47. pl.gen. hehselda (vyn) II, 43. 

hehsetl II, 221. = heähsetl, w. m. s. 

heht; s. hätan. 

heh$, heähj>u, hßl)]?u, hehJ?o (f.) altitudo, summitas; coelum. sg. dat. 
(heredon on) hehjo (dryhtna dryhten) A. 873. c on heh)>o' A. 998. 
(hine god forstöd hälig) of h6hJ>o A. 1145. acc. (heöldon heofon- 
rices) h6hj>e 320. Sehr häufig findet sich im Cod. Exon. der Da- 
tiv pl. mit einer praep.; z. B. in heähjum, in coelis, 3 sv vfiaroig 
Ex. 26, 8. 149, 27. = on heähfum 31, 19. 54, 11. 167, 16. 276, 2. 
of heähj>um, de coelo 32, 6. 47, 24. 49, 21. 158, 17. 258, 10. Der 
acc. pl. scheint neutral gebraucht zu werden: 'heofona heäh]>u ge- 
reccan', enarrare cöelorum summitafes Ex. 446, 33. 'heofona heähfu 
gestigan' 451, 2., in welchen beiden Fällen 'heähjm' auch acc. sg. 
sein könnte, von Thorpe aber Dicht so genommen worden Ist. 

hei, heil (f.) interna, erebus, tartarus; vielleicht auch mors und Dea 

mortis Gr. 1, 642. I, 333. 2, 422. 3, 354. D. M. 288. 760. Gl. AA. 
Ol. ßv. Gl. Ul. 58. Westergard stellt in seiner Abhandlung „on 
the connexion between Sanscrit and Icelatidic" nicht ungeeignet 
Sanscr. 4 käla, Zeit, Tod, Todesgöttin und käli, Todesgöttin' mit 
dem gl eich deutigen isl. Worte hei zusammen, nom. hei (nime* 
v&rleäsra veörud) Ex. 98, 26. 'MS him hei biloeen, heofonrice 
ägiefen' Ex. 77, 21. ']>onne heofoit } hef h$te]>a bearnum, fira 
feorum, fylde veorJ>e6' Ex. 97, 17. hell (3 hinnsiS) 718. II, 708. 
gen. helle; mehrere der spater als mit 'helle' zusammengesetzt auf- 
geführten Substantiven konnten hier verzeichnet werden, helle (j>äere 
hätan) 361. ~ (gehli^o) 761. händigen (helle) 11, 486. dat. helle 
(tOmiddes) 323. (on ]>isse) ~ 367. (hie tö) ~ (sculon) 729. (on 
]>&re sveartan) — 75s. 2975. (in) helJe (harn sta]*ledon) II, 25. 
acc. Con }>ä hätan) hell 330. helle 318. (on) ~ (vearp) 304. (on) 
~ (feöllon) 307. (on Ja sveartan) ^ 311. — (healdan) 347. (]>ä 
sveartan) ~ (healdan) 526. (onfeng) ~ (3 hinnsi$) 715. (üs ob) 
~ (bedräf) 743. ()>ä sveartan) ~ 789. (hveorfan geond) helle II, 343. 
helan, celare; latere Gr. 1, 897. I, 334. RW. 162. praes. sg. 1. (icmorfor) 

hele Ex. 12, 29. imperat. (J>u him faeste) hei (sdj>an spraece) 1830. 
'ne hele se J>e haebbe holde läre on sefan snyttro' A. 1165. inf. 
()>ä sceonde hleömagum) helan 1576. 'nü ic hit leng ne ma?g he- 
lan' El. 702. pari, praet. holen, 'dyrne bf^S Iengest holen' Ex. 338, 
16. Das praet. *h«l, h&lon' ist mir nicht vorgekommen; die schwache 
Form 'helede' steht Ps. 31, 5: 'min unrüit ic nä n6 helede vi« 
J>e t iniustitias meas non operui'.. Psalt. Spelm. .. 'ic beh|dde\ 
heldoru (anom. f.) inferni ostium, osttum infernale Gr. 2, 421. S. 'dura' 
und 'helldora, heiledoru, helledtm'. sg. dat. (et) heldore Ex. 135, 
29. pl. gen. heldora (vegas) 379, 



— 161 — 

* 

helend = holend , w. m. s. gen. (bearn) holendes II, 86.1 dat. 'helende 

heran' II, 54. d. i. 'haMende h^ran'. 
helldoru = heldoru , w. m. s.-sg. dat. *is min feorh svylce tö helldore 

hylded geneahhe, vita mea in infernum appropinquavit' Ps. 87, 3. 

pl. acc. (hvearf hlm Jurh J>ä) helldora 445. 
helleduru = helldoru. sg. nom. 'sie yk Jära manna gchväm behliden helle 

• duru' El. 1230. dat. (aet) helleduru II, 98. (tö) ~ 722. acc. helle- 
durü (forbraec) II, 468. 'geseah he helle duru h£dre scinan' Ex. 
462, 16. — helledoru. c ve under helle doru sceoldon bidan' Ex. 
464, 14. S. hearmloca. 

helleflör (f.) inferni atrium Gr. 2, 458. pl. acc. h eile f 16 ras II, 70., mit 

* masculiner Endung. S. flör. 

hellegrund (m.) inferni abyssus. gen. helle grundes (g^man) 345. dat. (in) 

helle grund II, 451. acc. (hätne) hellegrund II, 457. 
hellehtßft (m.) 'ab inferno captus' Gl. Bv. etwa: x captivus Tartareus oder 

proles Tartarea, incola inferni. pl. nom. (verige gästas) hellehaeftas 

II, 632. Vgl. A. 1342: «ongan eft svä £r eald geniSIa helle h»ft- 

ling hearmleöS galan'; und Ex. 257, 12: 'g&stgeni%la, helle 

h'aeftling'. 
helleheäf (m.) planctus s. ululatus damnatorum Gr. 2, 458. pl. acc. helle 

heäfas 38. S. 'heaf'; und heöf Gr. 1, 639. 
hellenfö (m.) malitia infernalis. acc. helleniS (habban) 772. 
hellescealc (in.) inferni- faniufus Gr. 2, 458; 522. pl. acc. hellescealcas 

II; 134. 
hellevite (n.) supplicium inferni Gr. 2, 458. D. M. 764. Dfnb. 218. sg. gen. 

heardes (hellevites) 303. dat. l helle Ylte, jtartari tormento' M. gl. 

376. 'on deorce cvissusle, hellevite, in terra tartara' M. gl. 357. 
hellgej?vin (?n.) inferni tormenta' Lye. acc. 'jj hie godes yrre habban 

sceoldon 3 hellegefvin' 694. 
hellsceafa (m.) 'Tartareus hostis, diabolus' Lye. Gr. 2, 458; 523. D. M. 

941. 'hellmiscreant' Gl. AA. nom. se hellsceaj>a 692. helsceaja 

Ex. 23, 5. 
helltrega (m.) inferni tormentum s. dolor Gr. 2, 458. pl. dat. helltregum 

(verige) 73. S. tintrega und trega. 

hellvara (m.) inferni incola; daneben besteht die fem in. Form 'hellvaru 
pl. hellvara, Einwohnerschaft der Hölle' R. Gr. §. 104. Gl. AA. S. 
burhvaru, helvaru, und 'varu, complexus incolarum' Gr. 1, 641. pl. 
nom. (ealle) hellvara (hergab 3 lofiaS) Ex. 466, 18. gen. h e 11- 
verena (heäp) Ex. 46, 2. hellvarena (cyning) Ex. 261, 28; 268, 
24. dat. hellvarum II, 696. 

heim (m.) cassis, galea, operculum, profectio; überhaupt protector, prin- 
ceps, imperator; auch Corona, cacumen arboris; häufig wird Gott 
'heim alvihta, gästa heim, englahelm, häfigra heim' u. s. f. genannt. 
Gr. 1, 639. I, 334. 2, 146; 602, wo des Gebrauchs von 'heim' mit 
vorangehendem Genitive ausführlicher gedacht wird; 3, 445. Gl. AA. 

11 



— 162 — 

• 

Gl. Bv. Gl. Ul. 62. 'heim, Corona' M. gl. 316. sg. nom. 'heim eall- 
vihta' 113. 'heim allvihfa' 1285. 'heim alvihta' Ex. 17, 22. 25, 33. 
'heim aelvihta' A. 118. 'gästa heim' 2414. 'engla heim' 2745. 'hac- 
lefa heim' II, 659. d. i. Christus, 'häligra heim' Ex. 33, 21. 'heo- 
fonrices ~ Ex. 35, 30. 'heofona heim', Ex. 285, 30. 'vuldres ^' 
Ex. 29, 15. yoc. 'eälä dugufa ~* II, 165. (»felinga) -^ 1852. 2139. 
2650. 2715. (dryhtfolca) ~ Ex. 408, 24. Cheriga) ^ El. 148. 1 veo- 
üida) ~ (byrnviggendra) El. 223. 'ful oft unc holt vrugon, vndu- 
beama heim' Ex. 496, 2. gen. 'helmes, cassidis' M. gl. 433. dat. 
'helme, hamele, posticulo' M. gl. 331. 'helme, verticis, capitis 1 M. gl. 
363. (läc onsaegde gästa) helme 1787. '-^ gedygled, bifeaht vel 
treövum' Ex. 470, 10. acc. heim (]>one micclan, veroda valdend) 
II, 253. (sunu meotudes ahengon) ~ (vera) El. 475. 'Jonne he ge- 
vyree$ tö Vera bilde heim 6%]>e hupseax', galeam vel pugionem 
Ex. 297, 6. 'Ja Jü me gesealdest sveord U byrnao heim 3 heoro 
sceorp', 'heim and inartial vest' Th. Ex. 463; 20. pl. dat. helmum (J>eahte) 
1984. (heriges) — 3534. 'of lifeväcum helmum, lentis frondibus' 
M. gl. 350. 'helmum, frondibus' M. gl. 333. acc. 'läddon tö Jxfere 
beorhtan byrig Bethuliam helmas 3 hupseax, häre byrnan, gü$- 
sceorp gumena' Jud. 141, 9. Helm ist auch nom. prop. Ex. 320, 15. 
Vgl. Wilhelm. //W* 

help (f.) auxilium Gl. AA. Gl. Bv. dat. 'helpe, auxilio' M. gl. 393. '^-, 
sufTragio' M. gl. 347; 364. 'va>s him on helpe' 700. oder 'tö helpe' 
3870; II, 441. 'üs tö Jäm hälgan helpe gelefaV II, 293, acc. help 
(geteöde) 3754. ~ (!] haMo) II, 584. helpe Cgefremede) A. 91. 'Je 
sende Jas helpe 1 518. 

helpan, iuvare, adiuvare Gr. 1, 898. I, 334; 337. Gl. Bv. RW. 171. R. 

Gr. §. 242. Gl. Ul. 62.; wird mit dem Dativ oder Genitiv con- 
struirt. praet. sg. 3. coni. 'me ]>fn & änne hulpe' Ps. 118,92. praßt, 
pl. 2. ind. c J)Onne ge hyra hulpon', eos adiuvistis Ex, 83, 10. 
coni. 'earmra hulpen' Ex. 92, 2. imperat. (J>urh hyldo) help 3811. 
und in der Parallelstelle Ex. 186, 1. - (min) Ps. 60, 1. (hreöv- 
cearigum) ^ Ex. 23, 11. inf. (üs) helpan 11/99. (eöv)~II, 494. 
( nu ic his helpan möt' Ex. 145, 4. part. pl. gen. helpendra 3416. 
~ (leäs) Ex. 86, 27. Vgl. 'halpende, prosperos' M. gl. 424. 'hal- 
pende clijon, l&cedöm, medicinale, salutifernm cataplasma' M. gl. 
370. 'halpende, hälendlic, salvatrix' M. gl. 362. 
helpend (m.) adiutor, salvator, servator nom. (haelefa) helpend, ho- 
minum Salvator 3920. 'helpend ] häMcnd' Ex. 252, 2. 'gehäle mec, 
helpend gästa' Ex. 432, 25. ~ (vera) Ex. 469, 3. acc. 'nafa* 
aet gefeohte fälne helpend' Ps. 88, 36. 

helvara, helvaru = hellvara , hellvaru, w. m. s. pl. nom. (hlögan) hel- 
varan Ex. 460, 22. gen. Oiläfdige) helvara Ex. 18, 20. ~ (bürg) 
Ex. 437, 12. gen. helverena (cyning) Ex. 275, 3. (of) helvarena 
(hinder]>eöstrum) , 'ex inferno inferior!' Ps. 85, 12. (be) ^- (haefte) 
Ps. 140, 9. dat. helvarum II, 432. Ex. 136, 21. 460, 28. 

hönfo, henfu (f.) opprobrium, damnum, iniuria, poena, castigatio. sg. 
dat. *hen)>e, detrimento' M. gl. 395. acc. hen]>o (foliaV) II, 400. 






— 163 — 

\ 

pl. nom. 'hen]*, damna rerum' M. gl. $91. dat. 'hveorfest of hfcn- . 
fum in gehyld godes' A. 117. 'ne scealt )>ü in hen)mm & leng 
searo haebbendra sär Jrövian' A. 1467. 

heö, ea; ii, eos; Letzteres für hie, hi; s. he. 

heödaeg, hodie. Gr. 3 , 138. 139. 1,370; 371.; später Mgdaßg' Gr. I.e. ~657. 

heöfan, plorare, lameulari, plangere, eloqui, dicere, significare. praes. sg. 
3. ' graef deadum men hungre) heöfeS Ex. 342, 30. S. heäfan, hebban. 

heofen = heofon , w. m. s. Gr. 2, 156. 3, 393. Gl. Bv. , 

heofeneyning = heofoiicyning, w. m. s. dat. heofencyningell, 184; 319. 

heofendema (m.) iudex coelestis, coeli gubernator II, 659. 

heofenrtce II, 681. = heofonrice, w. m. s. 

heofenstol (m.) coeli thronas Gl. Bv. heofonstöl Gr. 2, 528; 462. pl. acc. 
(ofer) heofenstdlas 8. 

heofentorht, heofontorht, coeli splendorem habens, — 3007. heofontorht 
A. 1270. Ex. 351, 1. = svegltorht 28. II, 649. vuldortorht 119. 2763. 
2868. Gr. 2,' 552; 576. D. M. 662. 

heofen]?reät (m.) exercitos coelestis. pl. nom. (hälige) heofenjreatas II, 223. 

heofon, heofen Cm. anom.) coelum Gr. 1, 577; 639; 647. I, 348; 349; 
350. 2, 175; 462. 3, 393. R. Gr. §. 71. D. M. 661. 662. - Gl. AA. 
Gl. Bv., fuhren noch eine femin. Form 'heofene' auf. sg. nom. acc. 
heofon 85. 113. 473. 600. 733. 2183. 2975. gen. heofones, heofnes: 
heofones Cvaldend) 300; 670; 777. D. M. 19. ^ Cgod) 828. (heäh- 
cyöing) ~ 3925. ^ leöht II, 313. heofnes Cvealdend) 260; 303. ~ 
(god) 813. -v. C!J eorjan) II, 56. dat. heofonc, heofene, heofne: 
heofone 805. heofene II, 10. heofne 282. 338. 349. pl. nom. acc. 
heofonas, heofenas: heofonas Ps. 32, 5. Ex. 239, 25. 482, 24. 
heofenas Ps. 88, 4. 95, 11. 138, 6. 143, 6.* gen. heofona, heo- 
fena, heofna: 254. 509. 1021. 1399. 2134. 2159. 2213. 2379. heo- 
fena 33. heofna (ealdor) II, 569. dat. heofon um, heofenum, 
heofnum: heofonum 161. «13. 1382. 3305.3345. II, 152; 565; 567. 
heofenum 97. 240. 3848. heofnum 66. 78. 255. 257. 274. 306. 307. 
530. 673. 909. 1589. 1669. 2535. II, 29; 43; 81; 588. 

heofonbeäcetl (n.) Signum coelesle Gr. 2, 462. -v- 3036. Ich verbinde 
jetzt, wie folgt: 'folc v*s on sälum, hlüd herges cyrm. heofon 
beäcen ästäh äfena gehväm, 'ad coelum ascendit Signum (näm- 
lich die* Wolkensäule) quoquo vespere', im Gegefisatz zu Z. 3027: 
J>ä ic on morgen gefraegn'*u. s. f. 

heofonbearht , lucidus sicut coelum Gr. 2, 552; 556. D. M. 662. haiig 3 
heofonbeorht 3859. und in der Parallelstelle Ex. 189, 7. 'hvlt 3 heo- 
fon beorht' Ex. 63, 13. S 'beorht 7 und 'rodorbeorhf 3887. 

heofoncandel (n.) lampas coeli Gr. 2, 462; 500. Andr. und El. XXXVI. 
nom. heofoncandel (barn) 3044. ~ (bläc ofer Iagoflfcdas) A. 243. 
Es fragt sich, ob 'condel' nicht fem. ist. Ex. 349, 30. lesen wir den 
acc. sg* 'heofoncöndelle'; und der pl. nom. 'heofoncöndelle 1 , auf 
'sunne 3 mdna' sich beziehend, Ex. 38, 17. Die Form 'condel' 

11* 



L 



— 164 — 

scheint dem Cod. Kxfcn. eigenlhümlich: heofonlic condel 179, 20. 

vnldres condel Ex. 269, 23., von Juliana gesagt. , 
heofoncol (?n.) carbo de coelo cadens Gr. 2, 462. solis ardor. pl. dat. 

(hätum) heofoncolum 3000. 
heofoncyning Cm.) coeli rector, Deus. nom. heofoncyning 460. gen. heo- 

foncyninges 437. 471. 491. 502. 624. 644. 709. 765. 796. 840. 2911. 

dat. heofoncyninge 237. 662. 1310. 3339. II, 438.; auch der pl. gen. 

kommt vor: heofoncyninga hyhst Ex. 451, 23. d. i. nichts mehr 

als „den höchsten Himmelskönig". 
\ keofonfugol , heofonfugel Cm.), wohl nur im Plural bräuchlich, coeli 

volucres Lye. Gr. 2, 462. pl. nom. 'of fän heofonfugelas healda* 

eardas, super ea volucres coeli habitabunt' Ps. 103, 11. heofonfuglas 

(J>ä J* läcende geond lyft faraS) Ex. 194, 23. gen. (brücaS) heofon- 

fugla 201. ~ 1510. S. fugol. 
lieofonheäh, ad coelum pertingens Lye; altissimus Gr. 2, 552. acc. heo- 

fonheänne (beäm) 4071. 
heofonrlce (n.) coeli regnum Gr. 2, 462; 613. Gl. AA. nom. heofonrice 

791. gen. heofonrlces 320. 629. 692. 749. 1358. 1479. 1738. 2067. dat. 

heofonrlce 357. .361. 518. 736. 738. 745.11,^64. acc. heofonrice 606. 729. 
heofonsteorra (m.) coeli Stella; gewöhnlich im Plural gebraucht, pl. nom. 

heofonsteorran .3839. 3889. El. 1113. Ex. 64, 27. 187, 28. 
heofonümber (n.) structura coelestis, sedes coelestis Gr. 2, 462; 529. 

sg. nom. hyhtlic Cheofontimber) 146. S. getimbre. 
heofontungol (n.) coeli sidus, Phoebns, sol Lye; D. M. 663. heofon- 

tungel, sidus Gr. 2, 432; 462; heofontungl Gr. 2, 531. pl. nom. 

heofontungol: 'hälge gimmas, hädre heofontungol, sunne U mona' 

Ex. 43, 23. dat. heofontunglum 4018. Cunder) -^ Ex. 199, 28. 

heofonveard (m.) coeli custos, Deus Gr. 2, 462; 534; 613. gen. heofon- 
veardes (gast) 120. ^ Cgehäl) 1790. 

heolfor, heolfer (n.) virus, tabum Gl. Bv. sg. dat.. (holm) heolfre (späv) 
3378. (vaes seö haevene lyft) — (geblanden) 3405. 'blöd y}mm veöll 
hat of heolfre 1 A. 1242. 'blöd lifrum svealg hätan heolfre' A. 1278. 
Hiervon: 'heolfrig, sanguine pollutus, cruentatus' Jud. 135, 16. 140, 55. 

heolstersceado (m.) Chaos, tenebrae Lye. Gr. 2, 519. nom. ~ 103. 

heolstor, heolster (n.) tenebrae ; latebra, antrum, caverna. Gr. 2, 124. 
I, 370. Gl. AA. Gl. Bv. 'heolster, latebrum' M. gl. 398. 'heolstre, 
digelnysse, latibulo' M. gl. 399. 'heolstrum, latebris' M. gl. 417. 'on 
heolstrige, in latebrosum' M. gl. 398. sg. gen. (nägan ve) Jaes heol- 
stres II, 101. dat. (hyddon hie on) heolstre 857. A. 243. ~ behyded 
El. 1082; Ex. 227, 4. ~ (bihelmad) Ex. 257, 2. ^ (gehtded) Ex. 470, 
9. pl. nom. heolstor 3044. , wo es in Apposition steht zu ^nihtscüvan 1 . 
sg. oder pL acc. heolstor (befcceaf) A. 1192. pl. dat. 'surae ]>ä vu- 
nia^S . . hämas on heolstrum', in cavernis Ex. 107, 5. M. gl. 391. 
Auch ein adi. 'heolster' ist im Gebrauch: 'in Jäm heolstran häm' 
Jud. 134, 61. 'heolstrum, cavernosis' M. gl. 348. 



— 165 — 

t 

\ 

heom, illis, iis Gr. I, 348; 353.; für *him\ S. he. heom II, 22. ?s. 26,. 
14. 27, 5. 6. 53, 3. 54, 9. 57, 4. und sonst öfter, 'heom sylfum, 
sibique' M.'gl. 350. * 

heonan, heonane, heonon, heonone, hinc, abhinc Gl. AA. Gl. Bv. 

( heonan, istinc' M. gl. 402. heonane 791. Gr. I, 348. heonon 473. 
662. 1198. 2273. Gr. 3, 179. heonone 828. 
heononveard, retrorsam, retroversum cedens Bosw. App. holen vaes heo- 

nonveard, mare retrocessit, resedit 1426. 
heöra = hiera , eorum, earum; ipsorum, ipsarum. Gr. I, 351; 352. R. Gr. 
$. 144. M. gl. 332. s. he, heö. — heöra 621. 663. 765. 781. 842. 
1202. 1204. 1541. 1579. 1650. 1668. 1846. 1873. 1874. 1887. 1905. 
2412. 2602. II, 66. 

heorot, heort (m.) cervus, neuengl. hart Gr. 1, 349. 639. I, 348. 2,220. 
3, 326. Gl. AA. pl. gen. heorta (hl^pum), cervi saltibus, saliens ut 
cervüs 4091. Hilda, die Aebtissin von Streonesalh, dem Kloster, 
in welchem Gaedraon lebte, hatte früher dem Kloster He orte ä 
(eigentlich 'cervi aqua') heute Hartlepool in Durham vorgestanden. 

heorte (f.) cor Gr. 1, 646. I, 348; 373. 2, 421. 3, 399; 553. Gl. AA. Gl. 
Bv. Gl. Ul. 57. M.'gl. 318. sg. nom. heorte 713. dat (bi) heortan 
527. (ymb) ^ 353. 756. (aet) ~ 632. 721. 823. 977. (tö) ~ 933. 
(oD ~ 2270. acc. heortan 1563. 2342. 4087. pl. nom. heortan 3912. 

heorogrim, heorugrim, atrox, ferus, sa>vus Gr. 1, 640. Erl. 95; 120.; 
'heoru.(m) ensis, cardo' Gr. 1, 640. Gl. Bv. ^heoro Ex. 346, 10. 
pl. nom. (bettend) heorogrimme A. 31. (hettend) heorugrimme El. 119. 
pl. gen. heorugrimra 3825. Das Wort 'heoro* schliesst übrigens, in 
vielen Zusammensetzungen, nur den Begriff des Feindlichen, Kriege* 
rischen, Gewaltigen und Grossen in sich, wie in heorogrim Ex. 93, 
10. 98, 25. 161, 1. 186, 29. heoroglfre Ex. 60, 29. 276, 16. 277,25. 
heorugifre. Ex. 65, 25. heorugr£dig A. 79. heorovord Ex. 305, 7. 
heorosceorp Ex. 463, 20. heorueumbul Ex. 107.; wahrend in anderen 
die Bedeutung 'ensis, gladius' haftet: 'heorudolg, vulnus gladio fa- 
ctum' A. 942. 'heorudreöng, gladio cruentatus' El. 1215 Ex. 212,28. 
'heorusveng, gladii ictus' A. 952. 

heoröverod (n.) 'focariuscoetus, familia, stirps, cognatio' Lye. heorS- 
veorod, turma domestica Gl. Bv. heorSverud Ex. 352, 1. vasalli, 
clientela Gl. AA. sg. nom. (hyhtlic) heor*verod 1599; 2070. acc. 
heorfcverod 2034. 

heÖY ; s. heavan. 

h£r, hic/evTctv&a Gr. 3, 192. 'hoc tempore v. anno' Gl. Bv. Wr 675. 
732. 748. 752. 808. 864. 932. 1134. 1141. 

heran, audire, obedire; nur im zweiten Theile Caedmon's für 'h^ran'; 
wird mit dem dat. construirt und ist nicht zu verwechseln mit ' he- 
Tian 1 w. m. s. inf. (habende) heran II, 54; 366; 597; 646. (heofen- 
cyninge) -^ II, 184; 319. (hälgan gode) ^ n, 235. 

herbüende, terricolae; konnte auch getrennt geschrieben werden, pl. gen. 
(herbüendra) ärest 1075. S. eorfcbüend, foldbüend. 



166 — 



here, herge (m.) multitudo, turma, exercitus Gr. 1, 640. 3, 472; 498. 

1, 333. Gl. Bf. GL AA. sg. nom. here 2484. 3176. gen. herges (crajf- 
tum) 2121. -x, (majgne) 2448. dat. herge 51. 2002. acc. (läSvendne) 
here 68. pl. nom. hergas 2067. 2975. gen. (hettendra) herga 2104. 
herega Cgenedum) 4216. dat. hergum 3205. S. herige. Die Form 

here' scheint nur dem nom. und acc. sg. zu Grunde zu liegen; die 
übrigen Flexionsformen weisen auf einen nom. herg oder herge, 
welcher der Bedeutung 'simulacruin,idoIum' verbiiebcn ist; s. unten! 
Nach Bosw. App. führt Somner einen nom. 'herghe' auf; der gen. 
dat. heres, here ist später. 

heröbleäfe, so scheint Grimm zu lesen für 'here bleäfe' 3382. Gr. I, 
368. heisst es: <bleä>e, timidus C. 206, 17., wo hefebleäbe einem ahd. 
henplödi entsprechen würde, in exercitu fugax». Thorpe be- 
merkt zu here bleäje: „probably a provincial Variation, or an error, 
for bliSe", und übersetzt das Wort durch 'gladly'; ofTenbar irrig. Es 
,ist bleä^e zu verbinden mit 'here' und dies, als Collectivum, zu 
voldon' zunehmen: voluerunt exercitus timidi domum reverti. bleähe 
ist oben, nach blä van (S. 27.) nachzutragen. 

herebyme (f.) classicum Gr. 2, 459.- acc. (hebban) herebtmän, classicum 
canere 3028. 

herecist, herecyst CO manus delecta, cohbrs, turma Gr. 2, 459; 501. 

sg. acc. hereciste 3106. 3186. ?pl. nom. herecyste 3230. 
hefedoil,- s. hergan, herian. 

herefugol 0".) avis exercitum seqnens, vultur, corvus Gr. Erl.XXVI.Gr. 

2, 459. pl. nom. herefugolas (hilde grasige) 3091. 

herem*cg (m.) 'principalis homo' Lye s. v.; dux. Gr. 2, 459. pl. acc. 
(h&$ne) heremäcgas 2477. 

herepa* (m,) via militaris, publica; via Gl. AA. sg. acc. (vlsode bim) 
herepa* (tö y&re byrig) 3556. 

herereäf (n.) spolia, praeda. Gr. 2^459; 515. Gl, AA. sg. nom. (heolfrig) 
herereäf Jud. 140, £5. gen. herereäfes 3512. pl. acc. 'herereäf, pr»- 
das' M. gl. 370. 

herestr*t tf) =herepa$ Gr. 2,459; 528. pl. nom. {Tiäsve) herestr&ta 3213. 
'ne me herestrseta ofer cald vaeter ctye sindon' A. 200. 

hereteäm (n.) l exercitus conductio. Saepius tarnen intelligitur de prada- 
toriae catervae conductione. It. Spolia, manubiae' Lye s. v. Gr. 
2, 459. 'conductio exercitus, copiae, Heerzug' Erl. 135. sg. nom. 
(heardlic) hereteäm A. 1551. gen. 'jaes hereteämes ealles teö]?an 
sceat Abraham sealde godes bisceope' 2115. dat. hereteäme 2156. 

heret^ma, heretema Cm.) dux, imperator Gr.2,459. = heretoga Erl. 135. 
sg. nom. se heretema 4120. «dat. 'he Römvara in rlce vear* ähaefen 
hildfruma tö heretema n' El. 10. 

herevtc (n.) vicus militaris, statio, castra, prsesidium Lye s. v. Gr. 2 ,459. 
pl. dat. herevlcum (n£h) 2045. 



— 107 — . 

herevfsa (m.) exercitus dux Gr. I, 365. 2, 459; 536. Gl. Bv. KW. 39. sg. 

dat. herevisan 3252. S. herevösa, und vgl. Ariovist. 
herev6p (f.) exercitus claraor.pl. gen. herevöpa (m&st lä]>e cyrmdon) 

3389., wenn nicht getrennt zu lesen ist: here v6pa. 
herevdsa (m.) = herevtsa Gr. 2, 536. I, 365. sg. gen. herevösan (hige) 

4146. pl. nom. herevösan 85. 
herevulf (m.) lupus belli Gr. 2, 459; 421; 537. pl. nom. (häre) herevulfas 

3110. gen. herevulfa (sl*) 2010. S. hildevulf. ■ 
here)>reät (im) cohors, turma Gr. 2, 459. sg. dat. here]>reite 3051. pl. aco. 

herefreätas 3503. 

herg, hearg (m.) idolum; fahum Gl. Bv. Gr. 2, 297. 3, 428. D. M. 59. 

72. Gr. D. Spr. 45. hearh Gr. I, 346.; auch herge, herige und berga 

gen. hergan; vgl. 'herga, hergana, sacellorum' M. gl. 369. 'herga, 

simulacrorum , idolorum' M. gl. 361. sg. acc. hergan 3724., wenn 

Thorpe's Verbesserung zu halten ist: pl. nom. acc. hergas Ex. 30, 28. 

dat. 'ic ne clypige tö heöra goduui, ne tö he arg um ne gebidde 

mid uilne mü^e' Ps. 15, 4. Vgl. noch * herige, herge, deofelgeld, 

delubro' M. gl. 406. und hefige s. v. 

härgan, hßrgean, hßrian, laudare, celebrare, adorare Gr. 1, 907. I, 

333. Gl. Bv. RW. 179. pra>s. pl. 3. herga« 3893. heriga* 3475. 3905. 

3911. II, 47; 223; 657; 662. hörige 3889. 3895. coni. pl. 1. hörigen 

* 2. praet. sg. 3. herede II, 161. pl. 3. heredon 15. (vtfrdum) ^ 1849. 

(hlüde stefne drihten) ~ 3504. inf.. herian Ps. 73, 20. hergan Ex. 

4, 8. 298, 30. u. s. f. Gerund; tö herianne Ps. 47, 1. part. pras. 

, hegende (vaes) 3852; Ex. 188, 22. pl. gen. (god) hergendra Ex. 243, 6. 

herian, hergian, ( vastare, spoliare, prasdas agere' Lye s. v. Praet. sg. 3. 

(hoQ hergode 1375. inf. herian, ?vexare 2232. 
herige (m.) turma, cohors, exercitus = here M. gl. 333. Gl. AA. sg. gen. 
, heriges 3436. 3534. dat. herige 4227., wenn nicht das Wort hier zu 
1 herige, idolum 'zu ziehen ist.' öSJaet hie becömon üt of Jana herige 1 
Jud. 135, 27. pl. gen. herigea (mäste) A. 1501. acc. 'herigeas Jreade* 
A. 1687. übersetzt Grimm in den Erl. S. 13. durch Burmas bellatorum 
cojrripuit'; der Zusammenhang rechtfertigt indessen diese Uebertra- 
gung nicht. S. das folg. Wort. 
herige =» herg, herge, simulacrum, idolum. sg. dat. (onhnigon tö J>e\m) 
herige, se inclinarunt idolo, inclinato corpore coluerunt idolum 3699. 
?3710. pl. acc. se hälga herigeas Jreäde, sanctus Idola increpavit 
A. 1687. Vgl. 'hvaet J>ü mec Jreades', cur me castigavisti? Ex. 275, 
7. ( ]>ü oferhydige ealle Jreädest, increpasti superbos\ Ps. 118, 21. 

hermbealo (n.) malum noxium. sg. gen. hermbealoves (gast), spiritus 
maxime noxiosus II, 684. = bealoves gast II, 720. S. bealo; 'herm' 
sieht für 'hearm', wie A. 671: 'huscvorde ongan ealdorsacerd herme 
hyspan'. ' . 

herra (m.) = hearra, dominus, herus. sg. nom. (voc.) berra (se göda) 
676. gen. (selfes stöl) herran (Jtnes) 564. (on mines) — (hete) 
816. (heöra) ^ (hete) 765. dat. (incrum) herran 576. ~ (ininum) 



— 108 — ■ 

583 acc. herran (J>inne) 3911. S. hierra. Auch steht 'herra' (ur 
heära', altior, excelsior; z. B. Ex. 199, 20: <is bat torhte lond 
tvelfum herra, folde, faeSmrimes, bonne änig bära beorga\ 
het, hßte, heton; s. hätan. 

hete (m.) odium Gr. I, 333. Erl. 98., wo bemerkt und nachgewiesen wird, 
dass 'hete' sich gern mit andern Substantiven bindet; Gl. AA. Gl. 
Bv. dat. (mid hearran) hete 754. (se vas on) hete 644. acc. (go- 
des him ondrSdon) hete 765. (ic fleäh hlMdigan) ~ 2267. (>ü me 
lorl&red haefst on mines harran) ~ 816. 

hetespraec (f.) calumnia, oratio malitiosa. acc. (söhte) betespraece 263. 

hettend Cm.) undhettende gen. hettendra, zu hatian, hettan gehörig, Gl. 
Bv. s. vr 'hatian', Erl. 95. inimici. hettend 2006. 3138. A. 31. ']>är 
him hettende oft gescödan', ubi inimici sa?pe eos oppresseruiit Ex. 
228, 21. gen. hettendra (herga J>rymmas gebraec), hostilium exerci- 
tuum turnias confregit 2104. 'vi* hettendra bilde vornan', contra ho- 
stium pugnae tumultum Ex. 282, 14. 

hl, hie, Mg; s. he; hi II, 363; 380; 384; 452; 537. 

hicgan ; s. hycgan. 

hider, huc Gr. I, 336. 3, 179. Gl. Bv. 'hider 3 >ideres, hinc et inde' M. 
gl. 352. «hider 3 >ider, ultro, citroque' M. gl. 415. «he his sprace 
üider on Jäs eorfan sende«' Ps.. 174, 4. ** siö ceaster hider 

(s S en e de«7 ^,,e, A " 208 ' Mder (geföred) 494 ' ~ CbringaS) 506. - 

hieran = htran ; audire, obedire Gr. I, 373. prat. sg. 2. (>ü >äm ne) 

hierde, ei non obedivisti 794. S. hfran. 
hierra = hearra, herra. sg. gen. hierran Chyldo) 629. 

Wge, hyge Cm.) mens, animus Gr. I, 338. Gl. £A. nom. hige 274. on- 
gan his hige hveorfan, animus eius se vertere incepit 703. dat. aet 
bis hige findan, animum inducere 266. (on) ~ 673. 2332. ~ 2361. 
nige (J>ryj>e va?g) animo, mente contumeliam agitavit 2232. acc. 
Ivacran) hige, animum imbecilliorem 587. 

higecra3ft (m.) animi vis, facultas; scientia, prudentia. dat. 'handa me 
J>ine holde gevorhton 3 gehivedan mid higecra>fte\ formaverunt 
sapienter, cum prudentia Ps. 118, 73. acc. higecraft (heäne), con- 
sihum grave 3616. 

higefröd, animo prudens, sapiens Lye. Chälig 3) higefröd 1947. 

higeröf, animo insignis, magnanimus Gl. AA. (h®le«) higeröfe 1703. 

bigesorh (f.) animi cura, sollicitudo, anxietas ■■= cearsorh, w. m. s.; gen. 
higesorge. pl. nom. Chim) higesorga (burnon on breöstnm) 773. 

higeteöna (m.) animi iniuria, calumnia. acc. higeteönan (sprajc) 2255. 

higefancol, hige}>oncoI, animo. pro vidus, cautus, cogitabundus Lye. Gl. 
Bv. v. J>encean; wohl auch 'constans, animo firmatus , = )>ancolm6d 
1699. Jud. 136, 35: *}k seö gleäve hat hyre J>inenne Jancolmdde 
J>ajs herevae]>an heäfod onvriJ>an\ S. fancolmöd s. v. und 'boncmöd, 
memor' Ex. 457, 19. - pl. (hearde 3) hige]>ancle 3612. 



— 169 — 

hiht, hyht (f.) spes Gl. AA. exspectatio, gaudium, exsultatio. dat. (tö) 

hibte (ägan), exspectare II, 177. (tö) ^ (habban) , in gaudio habere 

II, 644. acc. hiht 3334. 'ealle }k ]>e hiht on hine habbaV, oranes, 

qui spem collocant in eo Ps. 129, 7. ( ic h|ht on }e habbe', spero 

in te ?s. 143, 3. Mus hiht on God haefde' Ps. 145/4. /Hlc 
hihtful, plenus' spei Gr. 2, 560. gaudii plenus, iucundus Lye. sg. acc. 

hihtfulne (häm) 943. 
hihtleäs, gaudio vacuus, diffidens Lye. Gr. 2, 566. exspes, spe carens. 

sg. acc. hihtleäsne (hleahtor) 2381. 
hihtlfc, tetas, iucundus Lye hihUic (heor^Sverod) 2070. compar. hihtlicran 

(hames brücan) II, 139. • 

hild (f.) bellum, pugna Gr. 1, 642. I, 336. 2, 227; 499. D. M. 3Ö3. Gl. AA. 

Gl. Bt. sg. gen. bilde (gr&dige) 3091. dat. Ot) bilde 2143. acc. 

bilde (gretton) 3110. ^ (onjeön), pugnam inire 3J70. ~ (ge- 

sceädan) 3433. 
hild 3497. = hyld , w. m. s. 
hildecalla (m.) vir bellicus, militaris Lye. heros Gr. 2, 461. 'der Rufer 

im Streit' Leo. sg. nom. (ähleöp) hildecalla 3181. 
hildespell (n.) belli fama s. nuncius = gu*spell , w. m. s. dat. hildespelle 

hrdSdon, superbierunt belli famft 3502. 
hildesvög (m.) belli tumultus s. fragor, sonitus. nom. (vigcyrm micel, 

hlüd) hildesveg 1986. = hildevdma A. 218. Ex. 28?, 15. D. M. 131. 
hildevulf (m.) belli lupus; miles acer Gr. 2, 461; 462; 537. pl.nom. hilde- 

vulfas 2045. 
hildj>ra>c, hildej>r»c (f.) belli impetus = gü«)>r»c > w. m. s. Gr. 2, 461. 
A dat. hild)*aece (onsittan), belli impetu affligi 2151. 

him , hine ; s. he. 

htaa £m.) domesticus; servus, famulus, wahrscheinlich zu 'hige, higu=hiv, 
famüla* gehörig. Gr. I, 371. sg. nom. (gehvilcne ]>e bis) hina (vaes) 
2365. S. hlred. 

hinsi$, hinnsi^ (m.) abitus, decessus, mors Gr. 2, 757. Gl. B?. nom. 
(hell 3) hinnsifc 718. 'rsest v*s äc61ad, heard v«s hinsi*' Ex. 459,« 
29. dat. (hearde gehaafted in helle bryne, a?fter) hinstye Jud. 134, 
53. acc. hinsifc II, 457., wo vielleicht 'hinsi$gr$re, mortis terrorem' 
zu verbinden ist; s. indessen 'gr^re'. 'helle 3 hinnsiV 715. 'ic 
svi)>e ne J>earf hinsifc behlehhan', mortem ridere Ex. 183, 22. 
MunstfS Jonne mödor bimurneV, tunc mortem eius mater logebit Ex. 
328, 7. hinstfS ist = hingong Ex. 86, 24; 95, 10; 150, 24. 

lud, hiöra, hire, his, hit; s. he. 

hiovbeorht, hivheorht, forma splendidus Gr. 2, 566. (hvtt 3) hiovbeorht 
266; dieselbe Verbindung El. 73., wozu Gr. Erl. 143. die Bemerkung 
macht: 'hivbeorht facie, specie lucidus = Ylitebeorht, hiy species\ 
S. hiv. 

lürde; s. hyrde. 



— 170 — 

hirdd (m.) familia, conventus Gr. 1, 644. 2, 516. Gl. AA. sg. nom. hfred 

11, 378; 594. hirede II, 424. 'in hirede, gefeödnesse, clientela, 
societate* M. gl. 387. acc. hiröd 2304. he geheöld hired heöfona, 
tenuit, rexit conventum coelestem II, 350. '~, familiam' M. gl. 348. 
'äl&t >in folc 3 >aet hüs U ]>one hirßd Jines leäsan fader' Ps. 44, 

.12. ?pl. acc. 'hired, patres familias' M. gl. 400. fiUU 

hiva Cm.) familiaris, domesticus; nur im pl. hivan, die Hausgenossen. Gl. 

AA. Vgl. sinhivan 775. 786. 955. nom. hivan 2774. dat. (mid) hrvum 

1340. 1856. 2616. 'hiv familia 1 ist zu unterscheiden von 'hiv, forma'. 

hladan, onörare, congerere, exstruere, haurire« Gr. 1, 896. p). 1. 'svä ve 

veorcum h 16 dun', ?quemadmodum operibus meriti sumus Ex. 49, 

12. praßt, pl. 3. 'hyra vicg hl od an', equos suos onerabant Ex. 404, 
19. inf. (äd) hladan, rogum exstruere. 2895. Vgl. 'mid hl adele, 
antliä' M. gl. 341. 

hlaßder gen. hlaedre (f.) scala. sg. acc. biedre (rärdon) , scalam erigebant 

1669. 'üs tö roderum üp hlaßdre räSrde' Ex. 437, 11. 
hläfdige (f.) hera, domina; regina Gr. 1, 646. I, 359. Gl. AA. hläfdige 

Gr. 2, 405. Bergm. 426. sg. nom. (voc.) hläfdige El. 401. 655. Ex. 

18, 15. 274, 27. gen. hl&fdigan 2267. 'svä eägan gä* earmere J>eö- 

venan, Jonne heö on hire hl&fdigean handa löcaV Ps. 122, 3. 
hlaest (m.) onus, onus navis, Ladung Gr. 2, 10; 200i Gl. Bv. Gl. AA.; 

Kemble bezeichnet das Wort als neutrum. sg. nom. (holmes) hlaest, 
^ oceani proventus 1510. dat. hlaeste 1417. 
UAf (m.) panis Gr. 3, 461. I, 358. sg. gen. hläfes (vist) r panis yictus, 

victus A. 21; 312. 'vurdon menn vsedlan hläfes', pane carentes 

Ps. 104, 14. acc. hläf 932. El. 612. pl. acc. hläfas (vyrcanf, panes 

comparare II, 674. 'me v&ran mine teäras for hläfas, fuerunt mihi 

lacrymae meäe panes 1 Ps. 41, 3. 
hläford (m.) dominus, herus Gr. 1, 639. 2, 339; 405. Gl. AA. Dfnb. 190. 

sg. nom. hläford 4192. dat. hläforde 2743. acc. hläford 2307. 'hlä- 

ford eallna engla 3 elda', dominum omnium angelorum et hominum 

El. 475. pl. dat. hläfordum 2289. 
Meahtor (m.) risus, irrisio Gr. I, 337; 347. 2, 141. Gl. Bv. nom.hleahtor 

(vaes gr^relic) Ex. 415, 27. dat. hleahtre Ex. 46, 19. 'ic )>ä rode 

ne Jearf hleahtre herigean',' irridere, Iudibrio habere EI. 919. 

']>ü üs gesfcttest tö hleahtre' Ps. 43, 15. acc. (ähöf) hleahtor 2381. 

'-v- älegdon', risum deposuerunt Ex. 116, 1. 'fore ~ vera*, ad ob- 

lectamentum hominum Ex. 307, 10. 
hleahtorsmi$ (m.) risus excitator Gr. 2,523; 524. Erl. 99.; 'wie wir noch 

sagen Lügenschmied' Gr. I. c. Vgl. vfgsmi$, bellator 2697. ,Ex. 314, 

14. pl. dat. hleabtorsmijum 2972. 
hlence, fortis, acer, superbus. pl. acc. hlencan 3147. S. vaelhlencan 3105. 

S. Gr. Erl. 139., und vgl. vlaenc. 
hleö (m.) umbraculum, prolectio, asylum, refugium; protector Gr. I, 370. 

2, 602. R. Gr. $. 103. Gl. Bv. Gl. AA.; von Kemble als masc, 

von Thorpe als fragliches fem. aufgeführt; das Wort hat gern einen 



— 171 

Genitiv vor sich und wird häufig ron Personen gebraucht, besonders 
in der Anrede, nom. (ves earmra) hleö, sis miserorum protector 
4104. (daegscealdes) ~, nubis umbraculom 3008. (dugu]>a) hleö Ex, 
165, 26. nom. voc. (vigendra) hleö A. 506; 1450; 1672. Ex. 25, 31. 
(vlgena) ^ El. 150. (aefelinga) ~ El. 99. (beorna) Ex. 258, 28. 
(eorla) ^ 1074. (freönda) ^ Ex. 162, 33. (gästa) ^ Ex. 245, 23. 
dat. J>ära je forhealdene of hleö sende, damnatos, quos ex asylo 
dimiserat i. e. in exilium miserat 102. Formelhaft ist der Ausdruck 
. 'td hleö 3 hröjre', in refugium et solamen Ex. 73, 29; A. 111. 
(under vealla) hleö 4208. (under hröfes) -v, Ex. 409, 22. (ander 
svegles) ~ fcx. 38, 13; 224, 11. (hohes) ~ 837. Ex. 227, 26. S. hleöv, 

hleöm&g g«n. hleöm&ges und hleömaeg gen. hleömages (m.) consan- 
guineus, germanus; hospes Gr. 2, 462; 509. gen. hleömages (si%), 
fratris germani iter 1004. pl. gen. hleöm&ga Ex. 307, 18. hleömaga 
(Jeöv), consanguineorum servus 1589. dat. hleömagum 1550. 1576. 

hleönian, inclinare, incumbere, recumbere Lye s. v.; impendere Gl. Bv. 
frxs.ßg. 3. 'J>ä ]>e him godes egsa hleöna* ofer heafdum', Uli, 
quorum cervicibus metus Dei impendet Ex. 106, 20. 'n& J>&r Neo- 
nat on unstne]>es viht' Ex. 199, 14. praßt, sg, 3. hleönade (vi$ 
handa), recubuit in manu II, 433. inf. hleönian. 'ö$ j? he f&ringa 
fyrgenbeämas ofer härne stän hleönian funde' Beöv. 2830. hleö- 
nian = hlfnian. Das Subst. 'hleöna$, mansio, statio' ist bisher nur 
aus Ex. 117, 10. bekannt, wo die Worte lauten: ( ic me änum hör 
eatye getimbre hüs 3 hleönaV, domum et domicilium. 

hleör (n.) maxilfa, gena, vultus, facies Gr. I, 370; 373. 3, 401. Erl. 163. 
Gl. Bv. Dfnb. 242. sg. nom. (heäfod hearmslege) hleör (gejolade) 
Ex. 88, 5. acc. (legde> hleör (on eorjan), inclinavit faciem ad ter- 
ram, i. e. precatus est De um 2331. Die Ausdrucke 'svätig hleör 1 
931. und 'teärig hleör' 2268. werden zu betrachten sein wie deä- 
vigfefer (s. d.), urigfejer, und könnten am besten zu einem Worte 
verbunden werden: 'svätighleör', qui faciem habet sudantem, was 
dem Sinne der Stelle zusagt: du sollst im Schweisse deines 
Angesi-chts dein Brpd essen.. Aehnlich hiesse dann 'teärighleör', 
faciem habens lacrimis offusam. S. svätig und teärig. — * hleör on- 
hylde', faciem inclinabat i. e. precabatur El. 1099.; vollständig ist 
die Redensart Ex. 122, 13. erhalten: 'gesynta baed sävla gehvylcre, 
)>onne he tö eorJ>an, on J>äm änade, hleör onhylde'. 

hleorlora 1947. ein dunkles, höchst wahrscheinlich entstelltes Wort, Was 
die Wörterbücher angeben, ist Folgendes: 'hleor, frater, socius, con- 
~ sors: homo. hleorlora, hominum iactura' Lye. hleor. pro 'hominum 
iactora' lege 'homo discens; discipulus* Lye Suppl. Mann., dem Bos- 
worth gefolgt ist. hleor die Bedeutung von 'homo' zu geben, ist durch- 
aus willkürlich. Möglicherweise ist zu lesen 'lileofrlora, qui ora- . 
cula discit, ea audit, iis paret', worin sich eine Beziehung auf 
Abraham's Gehorsam (he freän-h^rde) finden liesse. ftU*. 

hleöv = hleö, umbraculum, protectio; wohl nicht verschieden von 'hlaev, 
agger, collis, tumulu's' Ex. 199, 13: 'ne dene ne dalu, ne dünscrafu, 



— 172 — 

hlävas ne hKncas'. Gr. 2, 462. I, 370. Graff 2, 192. gen. *J>onne hi 
tö his hüse hleöves vilnian' Ps. 103, 10. acc. (bis recedes) hleov, 
domus suae,asylum 2435. 

hleövfe]?er (f.) ala obumbrans Gr. 2, 462. pl.dat. hleövfejrum (Jeaht), 
ambra alarum eius tectus'2734. Lye. 

hleövstol (m.) locus defensus, habitatio; asylum; vgl. ejelstöl. pl. dat. 
hleövstöle 2006. 

hleoj^or (m.) sonus, sonitus, strepitus; oraculum, revelatio, vox divina 
Gr. I, 370. 2, 141; 239. Erl. 99. Gl. AA. sg. nom. (vuldres) hleöj*>r, 
gloriae sonus 3346. ~ (cvqm b^man stefne ofer burhvare), quum 
clangor vocis tubae veniret super incolas 3696. dat. (aet) hleöjre , per 
revelationem 1265. pl. dat. hleöfrum (gedulde), sonis dfvisi 1687. 

hledJ>orcvide (m.) oraculum, vaticinium Gr. 2, 513. Gl. Bv. = hleofor- 
cvyde. sg. acc. föne hleöforcvyde 2376. Qurh) ~ 3673; 3834. pl. 
dat. 'aefter hleöforcvidum bäüges gästes, secundum vaticinia 
Spiritus sancti' A. 1621. acc. hleöforcvydas 2332. 

MeÖ]?orcyme (m.) oraculum 4227., wenn nicbt gradezu 'hleöjorcvyde' zu 
lesen ist, wie Thorpe vorschlagt. Vgl. fromcyme.- 

hleö^orstede (m.) oraculi locus, tabernaculum, adytum. dat. (of J>äm) 
hleöforstede (häliges gästes) 2393. 

hleöjrian, personare, perstrepere, resonare; loqui, canere, clamare, vo- 
ciferari Gr. 1, 908. 2, 138. przet. sg. 3. hleöfrade 863. 3799. 'he 
vses ]>&ra vor da vel gemyndig hälig heofenes veard, Je he hleö- 
}>rade tö Abrahame, quia memor fuit verbi sancti sui, quod locu- 
tus est ad Abraham' Ps. 104, 37. 'svä ^ hälig cempa' Ex. 133, 3. 
**tefn of volcnum vord ~' Ex. 259, 17. hleöj>rede Ex. 185, 3. 'svä 
hleöfrode hälig cempa' A. 461. pl. 3. 'Jonne hleöfria^S hälge 
g£stas, sävla söSfaeste song ähebbaS' Ex. 234, 12. inf. 'mü$ hab- 
ba$ ü ne mägon viht hjeö]>ria.n, os habent et non loquentur' Ps. 
113, 13. part. praes. 'hleöfrigende, resonans' M. gl. 369. 'on hleö- 
Jriendum tidum,i*onis temporibus' M. gl. 335. ' hleöfriende , concre- 
pantes' M. gl. 431. 

hleojm (n. plur.) clivi, montes Gr. I, 349. S. hli$, hliofo. Das Wort 

scheint nur im plural vorzukommen, acc. (veallsteäpan) hleofu, 
alta montium iuga 1797. 'ofer heäh hleo]?u aefter muntum, over 
high steeps from mount to mount' Ex. 46, 30. Th. 

hlifian, eminere, se erigere, se tollere Gl. Bv. praes. sg. 3. hlifaS (ofer 
fceäfde) Ex. 238, 14. pl. 3. (stänclifu heäh) hlifia« Ex. 199, 9; 27. 
praet. sg. 3. 'he hlifode to heofontunglum', se sustulit ad coeli 
sidera 4018. pl. 3. hlifedon (hälige seglas) , se attollebant sacra ve- 
lamina 3018. inf. hlifian 2397. hlifigan 2871. 4120. hlifigean 13'l6. 

hligan, ? condescendere facere, inclinare, wenn anders Z. 382IJ. die Les- 
art des Manuscripts und Junius' beibehalten werden soll. Ein wei- 
terer Beleg für die Bedeutung des Wortes, ausser der Parallelstelle 
im Cod. Exon. 187, 8., ist mir nicht vorgekommen. Bosworth fuhrt, 
nach Lye's Vorgang, 'hligan' als wahrscheinlich gleichbedeutend 
mit ( hnigan' auf, das jedoch nicht mit dem blossen acc. construirt wird. 



— 173 — 

hlihan, ridere Gr. I, 364. Gl. ül. 63. praes. pl. 1. 'he gede«, ^ re hlih- 
ha* on morgen 1 Ps. 29, 5. praet. sg. 3. hlöh 721. '^ ] hlydde', 
risit et tumultuavit Jud. 131, 45. pl. 3. hldgan Ex. 460, 22. in f. 
hlihhan 73. part. praes. hlihende 1576. 2060. — hlyhhan Ex. 456, 
21. hlyhhende Ex. 460, 29. 

hlio)>0 = hleo}>u , w. m. s. nom. (heäh) hlioJ>o 1434. 

hli% (n.) ingum montis Gr. 1, 643. I, 350. operculnm; clivus Gl. Bv. Gr. 
I, 336. clivus Erl. 117. sg. gen. (on) hlij>es (dran), in montis sum- 
mitate Ex. 473, 28. dat. (be) hli)>e 2588. 

Möh, von blihan, w. m. s. 

hlüd, sonorus, canorus, clarisonus Gr. 1, 733. I, 365. 2, 239. Gl. Bv. sg. 
hlud 1986. 3036. II, 609. Jcfer vaes tofa geheäv hlüde 3 geömre, 
erat ibi dentium freraitus acute sonans et flebilis II, 342. hlüddre 
stefne II, 603. hlüdan stefne 3479. (ic gehyre cyrm) hlüdne 2401. 
(höf) hJüde (stefne), sustulit claram vocem 3205. plur. (francan 
v&ron) hlüde ,' lanceae clangorem ediderunt 1977. hlüde, adv., clare, 
v distincte 7ä. 1977. 2902. superl. Winde gelicöst, ]>onne he for hae- 
lefum hlüdast ige'S', vento simüis, quum ante homines magno cum 
strepitu irrumpit El. 1273. 

hluttor, limpidus, purus, clarus, simplex Gr. 1, 141. 2, 564. 'hlutter, spien- 
didus' M. gl. 341. Gl. AA. sg. nom. hlüttor (vaeter) 3883. dat. 4 fram 
hlüttrum vine, a merulento vino* M. gl. 442. 'hlüttre, claro' M. gl. 
434. pl. dat. (mid) hlüttrum (säulum) 396. — 'svä hluttnr svä 
}>aet seolfor' Ps. 11, 7. 'hlüttur gast' Ps. 113, 16. 

hlyn (m.) sonus, clangor, strepitus Gr: I, 342. Gl. Bv. nom. hlyn (veartS 
scylda 3 sceafta), strepitus excitatus est clypeorum et lancearum 
2055. hlynn (vear$ on ceastrum), strepitus erat in arcibus 2540. 
(hearpan) htyn Ex.' 207, 1. acc. (hearpan) nlfn- (ävehte), harpae 
sonum suscitavit 1076. 

hlyp (m.) cursus, saltus Gr. I, 366. sg. nom. hlyp Ex. 45, 16; 29. 46, 1; 
13. pl. dat. (heorta) hlfpum, cervorum saltibus 4091. ~ (stylde), 
cursu delatus est Ex. 46, 31. ~ (styllan) Ex. 46, 35; 

hlyst (n.) auditus, auscultatio, attentio. Ul. 64. nom. (]>ä vearS haeleja) 
hlyst 3696. dat. 'hü ic }e on psalterio singan mihte, ö$J>e Je mid 
hearpan hlyst.e cveman, te citharae sono celebrare Ps. 91, 4. 
4 on blyste, ab auditione' Ps. 111, 6. acc. Jonne svia$ he ü hlyst 
gefe^S, tunc silet et attendit Ex. 207, 17. Auch als adi. wird 
'hlyst' gebraucht, in der Bedeutung von attentus. 'hlyst vaes )>&rinne 
gromhydig gnma' Ex. 196, 5. Hierzu gehört das Verbum 'hlystan, 
, audire, auscultare, neuengl. listen' Gl. AA. 'hlystenduro, auditoribus' 
M. gl. 378. 

hnäh; s. hnigan. 

hneäv, parcus, avarus; tenax Gr.'l, 733. mit folgendem gen. hneäv (lan- 

des j Iissa), terrae parcus et opum 2817. 
hneävlice, parce Gr. 3, 102. nalles hneävlice, minime parce 1803. 

hnigan, inclinare, se inclinare, inclinato corpore colere aliquem; ascen- 
dere, descendere, abire;' mit dem Dativ der Person, vor der man sich 



v 



— 174 — 

verneigt, und oft einem 'ongeäh' oder Hö' der Richtung u. dgl. Gr. 1, 
896. I, 336; 363. Gl.Bv. RW. 190. Gl. ül. 64. prat. sg. 3. (tö fötum) 
hnäh (fäm giestum) 2434. inf. hnigan (halgum drihtne) 739. 6 
höhselde) hnigan II, 209. (tö helle) ~ II, 377.; auch reflexiv? 
'tö J?&m äe]>elan hnigan him sanctas' II, 241. part. praes. ( on hni- 
gendre, grassante 1 M. gl. 344. Das Factitiv heisst 'hnigan, ge- 
hn&gan, subigere, humiliare, prosternere' Gl. Bv. A. 1330. 1320. pl. 
3. hnigon (Jäheofoncyninge tögeänes) 237. (tö fötum) ~ II, 535. 
hof (n.) habitatio, domus, »des, palatium, aula, basilica Gr. I, 339. 3, 
409; 427. Gl. Bv. sg. nom. 'hof seleste, domus optima, maxime egregia' 
1388.; die Arche wird so genannt, dat. hofe 1484. 1563. 2450. 2864. 
'tö hofe eödon' El. 556. acc. hof 44. 1340. II, 194. *>a3t hof vyrcan, 
micle merecieste, domum construere, magnam cistam marinam', die 
grosse Seekiste, das Seehaus = die Arche. ,vera ejelland hof her- 
gode, hominum terras et domos diripuit 1375. pl. nom. acc. hofo. 
'Jas hofu dreörgia^S, hae aulae tristes sunt' Ex. 477, 26. ')>ä com 
vederes bläst hädor heofonleöma ofer hofu blican', resplenduit 
super domos A. 838. Vgl. 'tö hoflican, tö heallicum, hyrdlicum, 
cynelicum, ad palatinas' M. gl. 391. 'hof bedeutet auch 'orbis': 
- 'hofum, orbibus' M. gl. 331, 'hofringas, orbes 1 M. gl. 331. Vgl. Hof 
um den Mond, halo. 

hogian^ meditari, cogitare, studere, moliri Gr. 1, 917. I, 339. Gl. AA. 
praes. sg. 3. 'hoga$, satagit' M. gl. 356. pl. 3. 'hogiafc, satagunt' 
M. gl. 435. praet. sg. 1. ic hogade, fast.. II, 84. sg. 1. 3. hogode 
688. A. 622. Ps. 108, 16. 'hogede, curaviU M. gl. 435. '~, moli- 
retur' M. gl. 401; 417. '~, cogitaret 1 M. gl. 409. '~, iudicaverat' M. 
gl. 417. hogde Ex. 177, 14. pl. hogedon 3735. 'hi hogeden, studeant' 
M.' gl. 358. 'hogdun heofonrices Jtfy'm', contemserunt regni coelestis 
gloriam Ex. 99, 33. part. praes. 'hogiende, cogitantes' M. gl. 390. 
'hogiendum, nitentibus' M. gl. 420. ' 

höh, ho gen. hos (m.) calx, calcaneum., neuengl. hough Gr. I, 364. 3, 
404. Dfnb. S. 44. 'bim on höh', in eius vestigium, post eum 1358. 
S. last. pl. gen. höa. ' unrihtvisnes min na höa, iniquitas calcanei 
mei' Ps. 48, 5. Das Psalter. Spelm. übersetzt 1. c. ' unrihtvysnys 
hos mines; der Cod. Gantabrig. dagegen Messt: 'hellspuran 1 von 'hef- 
spura, hellspura, vestigium, calcaneum'. So Ps. 55, 6.: 'ht hos 
mine begJmaS, ipsi calcaneum meum observabunt' Spelm.; hel- 
spuran Cod. Cantabr.; haMun mine Psalt. Burgund. 

hold, fidus, fidelis; favens, propitius, carus Gr. 1, 733. I, 338. 3, 579. 
Gl. AA. Gl. Bv. ; mit dem Dat. der Person: him vaes feöden ho 1/1 
1197. ves drihtne -^ 2276. 2361. 2948. acc. 'Jurh holdne hyge', 
propter animum propitium i. e. favorem 583; 705. ^ (.hyge). 650. 
~ (freönd) 2307. pl. nom. holde 288. gen. holdra 2037. 

holm (m.) mare profundum, pelagus, oceanus Gr. I, 338. A. und El. 
XXXIII. 147. Gl. Bv.; auch in Zusammensetzungen: 's&holm' A. 529. 
'vägholm* Bv. 432., wofür El. 230. 'vages holm'. sg. nom. holm 
161. 1426. 3213. 3378. gen. 'ofer ho Im es hrincg', super oceani 



/. 



— 175 — 

ambitum s. orbem 1388. ~ hl aast, oceani onus, d. i. id, quod ocea- 
num implet, oceani provenfus 1510. acc. 'heänne holme, mare pro- 
fundum' II, 17., von einem nom. holme? 'ofer holm boren 1 , super 
oceanum latus 120. pl. gen. 'ofer holma begang*, trans cursum maris, 
trans mare Ps. 138, 8. Vgl. *]>urh volcna gang' unter 'gang', acc. 
holmas (däMde) 146. 

holmaern, holmern (n.) domus marina, navis Gr. 2, 338. pl. gen. hol- 
maerna (mäst earc Noes), navium maxima, arca Noae 1417. S. ( earc' 
und 'mereciste' s. v. 

holmeg, pluviosus, procellosus Lye; clivosus Somner. pl. dat. 'holmegum 
vederum, procellosis tempestatibus' 3047. L. 

holmveall (m.) vallummarinum, Iitus 3396. Gr. 2 , 532., wenn nicht holm - 
vealm =* holmvylm, aestus maris Bv. 4818. zu lesen ist,, was zu dem 
folgenden 'merestreäm' sich schicklich fügte. Wird holmveall bei- 
behalten, so ist zu interpungiren: 'holmveall äst ah merestreäm 
modig, und zu übersetzen: oceanus litus maris supergressus est 

holt (n.) sylva, lignum, materies, vlrj Gr. 1, 338; 341. 2, 214; 223. 3, 
368. Gl. AA. Gl. Bv. nom. 'nö gebrocen veorJ>e^S holt*, non caeditur 
sylva Ex. 203, 8. gen. 'uton gän on Jysne veald innan, on Risses 
holt es hleö', eamus in hanc sylvam, in huius luci umbram 837. acc. 
'geond höht vunast', sylvam habitas 4091. 'ofer holt vegan', trans 
sylvam doci 3086. hgQhc* t f.hL*. 

holunge, nequicquam, frustra 994. = holenga, holinga. 

hond (anom. £) = hand , xmanus Gr. I, 339. 3, 403. A. und El. XLIII. sg. 
nom. hond (Godes) II, 567. dat. ( mid his .svifran hond, manu suä 
dexträ II, 362; 617. (mid) honda 1672. (tö) honda Ex. 110, 3. 
157, 7. acc. (on ]>ä svifran) hond II, 582; 613. 'on Ja vinstran 
hond', ad manum laevam Ex. 75, 28. pl. dat. hondum II, 270; 542; 
546; 682; 702. acc. honda (gevemde), manus polluit 1090. -v. (ar&rde), 
manus sustulit 50. 

hord (m.) thesaurus, gazophylacium Gr. I, 329. 2, 62; 226. 3, 452. D. M. 

653. GL Bv. sg. nom. (breösta) hord, quod pectore continetur, mens 

1602. dat. horde (onfeilgon), thesaurum acceperant oder exceperant; 

denn es ist von der Arche und ihrem Inhalt die Rede, 1434. pl. 

nom. acc. 'hordas, ger^na, artfana' M. gl. 417. 
hordburh (f.) urbs, in qua thesaurus adservatur Gr. 2, 463. Gl. Bv. sg. 

acc. 'ahüdan hordburh vera', spoliaverunt urbem opulenlam vi- 

rorum 2002. 

hordmaegen (n.) thesaurus Gr. 2, 463; 506. acc. (heäh) hordmaegen 4192. 
herdveard (m.) thesauri c'ustos, der Hortwächter Gr. 2, 463; 534. D. M. 
(I) 543. Gl. Bv. pl. gen. hordvearda 2964. 3440. 3583. 

hom (m.) cornu, pinnaculum Gr. I, 339; 341. 2, 160; 622. 3, 409. Gl. Bv. 
Gl. Ul. 60. sg. acc. hörn 3121, pl. nom. acc. hornas, also masc. 
'b^man ne hornas 1 Ex. 206, 30. 'ealra fyrenfulra hornas ic ge- 
brece' Ps. 74, 9. '6$ vigbedes hornas' Ps. 117, 25. So auch im 
Singular: 'J>ü eart se hörn minre haMo' Ps. 17, 3. ']>£r ic Dauides 



— 176 — 

hörn deörne bringe, for$ gelAde' Ps. 131, 18. Öanach ist Gr. 3, 
409. und Gl. Bv. s. v. das genns zu berichtigen. 

hornsele (m.) und hornsael (n.) domus pinnaculis instructa Gr. 2, 461; 
518. A. und El. XXXVIII. sg. acc. (geseäh, Egypta) hornsele (hvite), 
vidit Aegypti pinnacula Candida, splendentia; ? Pyramiden 1815. pl. 
nom. 'hornsalu vagiaS, vera vicstede', aulae pinnaculis instructae 
vacillant, hominum sedes Ex. 383, 10. acc. ( hornsalu vunedon' A. 1159. 

horsc, prudens, callidus Gr. I, 339. 2, 277; 278. sg. nom. horsc (visa), 
dux prudens 2942. ~ Ex. 15, 24. acc. '}>urh horscne häd 1 , propfer 
prudens ingeniam Ex. 4, 7. pl. nom. ( mödum horsce', mente sagaces 
3880. und in der Parallelstelle Ex. 190, 12. 

hr&S; s. hr&v. 

'hraegl (n.) vestis, amiculum, spolium Gr. I, 331; 332; 333. 2, 357; 499. 
Gl. Bv. Gl. AA. sg. gen. hraegles (]>earfa), vestimento carens 863. 
~- (Jearf) 876. dat. hraegle 1566. 3953. 'naes him vlöh of hraegle 
älysed', villus a veste ei solutus non est A. 1471. pl. dat. 'on 
hraeglum, vaefelsum, sabanis' M. gl. 404. S. hregel. 

hr&V (m.) cadaver, funus Gr. 1, 639. D. M. 801. Gl. AA., wo bemerkt 
wird, dass *hr&v' auch im Plural gebraucht wird, anstatt 'hr&vas 1 . 
sg. gen. hrsbs st. hr&vs. 'hr&s on venan', in exspectatione praedae 
1980. pl. nom. reocende hräv Jud. 140, 49. dat. Mand drtrmyde 
deädra hr&vum', terra lugebat ob mortuorum funera 2970. 

hra}>e, subito, cito Gr. I, 328. 3, 102. Gl. AA. Gl. Rv. S. ra)>e. hraj>e 160. 
1469. 2013. 2454. coinpar. hrafor 4273. S. rafe. 

hreäm (m.) clamor, tumultus; exsultatio, iubilum; auch lamentatio, planctus. 
'svä mid dryhtne dreäm, svä mid deöflum hreäm' Ex. 37, 17. 
'hreäm vaes on yjmm', clamor exstitit in undis 3378. 'hreäm ästäh' 
II, 717. Gr. I, 368. 2, 146. Gl. Bv. S. hr^man, hremig. 

hreäv: s. hreövan. 

hreäv = hr&v. f ac se feönd gespearn fleötende hreäv', sed inimicus cal- 
citravit cadavera natantia 1442. S. Erl. 117. 

hreddan, eripere, liberare; auch demere 4187. 'butan J>ti üsic aet J>äm 
leödsceajan hreddan ville ', 'nisi tu a perditore servare nos velis' 
Ex. 17, 23. 

hrefn, hraefn (m.) corvus Gr. I, 335. D. M. 637. Gl. AA. sg. dat. (svear- 
tum) hrefne 1444. acc. (sveartne) hrefn 1435. 

hrefnan, raefnan, tolerare, pati; exsequi, obedire; aber auch 'suppli- 
cium de aliquo sumere, aliquem morte afficere', wenigstens in der 
Stelle II, 501. Vgl. 'Jeäh he deäfes cvealm on rödetreöv r*fnan 
sceolde', quamquam mortis cruciatum pati debebat Ex. 240, 24. - 

hreman, hr^man, clamare, exsultare Gr. I, 361. Gl. AA. praßt, sg. 3. 
nrömde 4273., wovon hremig, remig, exsultans Gl. Bv. clarus, fa- 
mosus Gr. I, 361. 2, 302; 622. A. 748; 864; 1699. El. 1138. Erl. 119. 

hreö, hreöh, hreöv, reöh, trux, saevus, ferus, crudelis; turbidus. Gr. 
I, 370. Gl. AA.; besonders vom Meere gebraucht: hreöh (vater), 
mare impetuosum 1320. ^ (flöd) 1382. *tj> a 0B £ in eft oncyrde, hreöh 



— 177 — 

holntyracu, nndarura conatas se convertit, atrox maris impetus'A. 
467. '~ v»s }&r inne beutende brim' A. 1542. ( hreö v&gas 1 A. 
748. Ex. 194, 19. 'hreö h»glfare v Ex. 292, 26. 'ofer hreöne hrycg, 
super turbidum mare' Ex. 53, 31.; 'ne vinterge veorp , ne vedra 
gebregd hreöh under heofonum', tempestatum terror saevus Ex. 
201, 18.; aber auch von der Gesinnung: 'hreöh on möde 1 Jud. 139, 
54. c ~ 3 Uyge blind» Ex. 246, 13. 'sumne sceal *v fordrifan' Ex. 328, 10. 
c ~ 3 rej>e' Ex. 491, 20. c svA se J>eodscea}>a hreöv ricsode 1 A. 1117. 

hreöhmöd = hreöh , saevus, atrox. ~ 3760. 

hreöpon; s. hrÄpan. 

hreö van ^ poenitere Gr. 1, 897. I, 370. praes. sg. 3. me hreöVe«, poenitet 
me 424. praßt, sg. 3. hreäv hine 1271. inf. hreövan 813. 816. 823. 
II, 321. 

hreövig, poenitens, afflictus, tristis, lassus Gr. 2, 302. vit hreövige 796.; 
es kann indessen auch = hreöv 'ssevus' bedeuten. 

hreövigmöd= hreövig Gr. 2, 664.; ^ 768. * hi }k hreövigmöde vur- 
pon hyra vaspen ofdune, gevltan him v6rigferh)>e on fleäm scea- 
can' Jud. 140, 2. Man vergleiche: 'hreövlice earm, calamitosum 
vulgus' M. gl. 430. c veor]>an his ftgene bearn ealle steöpcild, } his 
vff vyr]>e vydeve hreövltc* Ps. 108, 9. Ebenso wird 'reönig' 
und ( reönigmöd' verwandt: '& mtn hyge sorga* reönig reöte* } 
geresteS nö' El. 1083. c in ]>Am reöngan häm', In tristi domo Ex. 
274, 8. 'in )>äm reönian hofe' El. 833 'vaes him raste neöd reö- 
nigmödum' Ex. 167, 32. reönigmöde Ex. 361, 21. 'eödon }k on 
gerüm reönigmöde eorlas ägle&ve, egesan gefreäde, geh- 
J>ura geömre' El. 32t. 

hrßpan, clamare Gr. 1, 895., verschieden voti 'hrepan, repan, tangere' 
Gl. AA.; das praes. und der inf. sind mir noch nicht vorgekommen. 
Praet. pl. 3. hreöpon (herefugolas) 3090. ~ (mearcveardas) 3097. 
'hleövon hornboran, hreöpon friccan', intonabant cornicines, cla- 
mabant audaces El. 54. *~ friccan cäseres bodan' El. 549. c J>ft 
vröhtsmifas vöp ähöfun, hreöpun hrefcleise', scelesti clamorem 
ediderunt, ulularunt miserabiliter Ex. 156, 21. 

hre$ röt> ( m ) crudelitas, ferocitas; odinm Gr. I, 361. Gl. Bv. sg. nom. 
' (nl* godes) hre* 4137. 

hre%, hrffe, crudelis, truculentus; vielleicht 'victoriosus 1 D. M. 267. 
'sigorvorca hreV 3245. heard } hrefe 2255. c deä* neälaecte stöp 
st&lgongum strong 3 hre]>e, söhte sftvelhus' Ex. 170, 18. superl. 
' )>äm hre]>estum feöndum , stevissimis hostibus ' M. gl. 346. = röS, re)>e. 
hre)>an; gaude.ro, exhilarari, exsultare. praet. pl. 3 hr6$don hildespelle, 
exhilarati sunt famft pugnae 3502., wo indessen richtiger 'hrötton' 
zu lesen sein möchte. Ueber 'retan' s. Erl. 135. und A. 1608: ( J>Ä 
se hälga ongann haele* blissigean, vigendra freät vordum retan'. 
hre^er Cm.) pectus, animus Gr. I, 361.' 2, 122. 3, 406. Andr. und El. 
XXXIX. Gl. Bv. sg. dat. (on) hre]>re 1562; 3295. 

hrej?erglfäv, prudens animo, prudens. (vaes) hrefergledv (herges visa) 2942. 

12 



— 178 — 

hrinan, längere, sonare facere ü. s. f. Gr. 1, 896. 2, 12. I, 363. Erl. 120. 
Gl. Bv. Gl. AA. R. Gr. $. 395., wird mit dem gen. oder mit dem 
acc. verbunden, selbst mit dem dat., mit und ohne Präposition. Praet. 
sg. 3. hrän »t heortan 721. Gr. I, 358.; mit dem Genitiv: c nü J>ühis 
hrinan meaht* 613.; mit dem Dativ: ( h^ him mid hondum hrinan 
mosten 1 Ex. 127,5. 'naMre|hiö heofonurahrän' Ex. 421, 18. 'grun- 
dumichrine' Ex. 482, 22. 'hrinon drihta bearnum' 989. 'vaegli- 
]>endum hrinon' 1391. mit dem Acc: 'ne sceolon ge mine J>4 
hälgan hrinan' Ps. 104, 13. hine hrine* Ex. 406, 4. /he mid hts 
mihte mnntas hrineV Ps. 103, 30. S. gehrinan. 

hrincg, hring (m.) orbis, annulus, circulus, circuitus Gr. 1, 639. I, 336. 
2, 37; 287. 3, 446; 453. Erl. 130. Gl. Bv. Gl. AA. 'ofer holmes 
hrincg', super maris ambitum 1388. ( ]>ü gestigest steäpe dune, hrincg 
Jaesheän landes', adscendis altum montem, qui circumcludit excelsam 
terram 2848; pl. gen. (mid) hringa (gesponne) 769. ~ (gespong) 
376. dat. *hringum, spiris' M. gl. 432. Vgl. 'hrincgsetles, ludi circi' 
M. gl. 402. 'hrincsittendra, circensium* M. gl. 332. 

hringm&led , von hringmaM, ensis annulatus GL Bv. Gr. 2, 462; 509., 
hringmäMed sveord, annulos habens circa capülum gladiris Lye. Gr. 

2, 592. 

hröf (m.) summitas, tectum, domus, culmen, Iacunar Gr. 1, 639. I, 364. 

3, 430. Erl. 145. Graff 2, 494; 500. Gl. Bv. Gl. AA. Gl. ÜI. 67. 
'hröf, tigillura' M. gl. 387. gen. (under) tiröfes (hleö) Ex. 409, 22. 
(ander faestenne folca) -v., sub ürmamento tecti nationum 153. dat. 
(on) hröfe 2892. 'under volcna hröfe', sub nubium legmine Jud. 133, 
16. acc. (rodores) hröf Ex. 4, 29. (ö* volcna) hröf 3227. (ofer vo- 
rulde) ^ 8924. (on heänne) -v- 3959. (hyrstedne) ~ 953. pl. acc. 
(under vaetera) hröfas, sub aquarum tecta i. e. ita, ut aquis tege- 
rentur 3500. 

bröfgeför 1355., wenn die Lesart richtig ist, könnte, dem Zeile 1353. vor- 
aufgehenden '\ r &g}eV entsprechend, die Arche bedeuten und mit 
' domus, navis tecta' fibersetzt werden. S. f&r. Lye sagt s. v. 
„tectum mobile, sc. Area Noae sie dicta u . j£Ä*V. 

hrönhräd, hränr&d (f.) currus balan» i. e. oceanus Gr. 2, 514. Andr. 
undßl. XXXIV., von hrön, hrän, balaena Diefenb. 110. M. gl. 318.^ 
Gr. I, 327. Gl. AA. und 'räd, equitatio, currus' Gr. 1,.642. geond 
hrönräde 205. 'on hrönräde' A. 821. 

hroj^or (m.) commodum, beneficium, emokimentum, bonum; solatium Gl. 
Bv. Bosw. Append. 'heö Je hrofra oftihV, bonis te privat, bona 
tibi denegat 1014. f wo man die Anmerkung nachlese.,, 

hruse (f.) terra , mons Gr. 1, 646. I, 341. 2, 22. D. M. 230. Gl. Bv. pl. 
üom. (hyllas 3) hrusan CJ heabeorgas) 3901. 

•hrjre (m.) ruina, casus, prolapsio, caedes, mors, zu 'hreösan, hrusan, cor- 
ruere' Gr. 2, 22; 603. I, 342. Gl. Bv. dat. hrfre 2964. c ]>är so«- 
faestra sä via möton aefter llees hrfre lifes brücan' A. 229. acc. 
hrfre 3440. 4188. 



/ 



s 



— 179 — 

hü, bvü, quofliodo, qtatt Gr. I, 365. Gl. Bv. hu la, quid Gl. AA. Gr. 3, 
181. hü 967. 802. 848. 914. hühugu, circiter, ferme Gr. 3, 31. 

hucs, husc, hux Cd) contumelia; mid hucse Jun. Tb. 2331. S. 'husc' 
und die Note 1. c. 

hund, centam Gr. 1, 764. Gl. Bv. RW. 157. R. Gr. §. 176. In der Be- 
deutung Ton 'hundert' wird das ags. 'hund' ähnlich verbunden, wie 
hundert im Neuhochdeutschen; J>reö hund, CCC. 1197; 1212; 1303; 
1594. flf hund, D. 1227. syx hund, DG. 1363. eahta hund, DGGG. 
1118; 1135; 1156; 1174; 1186. eahta hund 3 fifttno, DCCCXV. 1145. 
nlgon hund 1158; 1188; 1218. und nlgen hund 1121: DGGCG; aber: 
fif 3 ntgon hund, DGCCGV. 1149. XII. 3 ntgon hund, DGGCCXII. 
1136. Das Wort 'hund' wird indessen auch den Zehnern nach 
'sixtig, sechszig' präfigirt und entspricht dann dem goth. affigirten 
.'tehund, hund', dem griechischen xorra, lat. — ginta; also: faundseö- 
fontig, LXX. 1153; 1219. hundeähtatig , LXXX. Ps. 89, 11. hundni- 
gontig LXXXX. 1142. fif 3 hundnigonlig, LXXXXV. 1173; 1225. 
hundteontig ist dann G = hufld, centum. tvä 3 hundteontig 1222. 
oder tu 3 hundteontig A. 1035. = CIL fif 3 hundteontig, CV. 1126; 
. 1179. hundtvelftig, GXX. 1258; aber toä hundteontig (mit Auslassung 
von 3 and) = CC. 1735. hundjuisendo, CCCIODD. II, 723. 

hunger (m.), hungor (Ps. 58, 6. 14. 106, 4.), hungur (Ps. 145, 6.), 
fatnes Gr. I, 340. 2, 141. sg. nom. 'nü slit me hunger 3 J>urst\ 
nunc fames me vexat et sitis 799. *hvonne of heortan hunger 6$]>e 
vulf sävle 3 sorge somed äbregde', donec e corde fames vel lupus 
animam et curam unä extrahat, abripiat 2270. ~ (se hearda) 1809. 
dat. (for) hungre, ad deleniendam famem II, 674. • 

hungrig, oder, nach Abwerfung des g am Ende, häufig hungrl, fame- 
licus 1458. sg. gen. 'hungrige, famelicae' M. gl. 380. 425. acc. ( ]>one 
hungrigan, famelicum' M. gl. 406. pl. dat. 'hungrigum, famelicis' 
M. gl. 409; 410., neben: hungrium Ps. 106, 35; 131, 16. Aehnltch 
wird geschrieben: &ni f. &nig Ps. 44, 4. dri f. drig Ps. 65, 5. seö 
hälie f. hälige Ex. 276, 17. mibti f. mihtig Ps. 120, 5. u. A. 

hüru, saltem, quidem, tantum Gl. Br. Gl. AA. hüru 1498. 1575. 2042. 
2337. 3433. A. 549. 

hÜS (n.) domus Gr. 1, 365. 2, 544; 737. Erl. XL. Gl. Ul. 66. GL Bv. Gl. 
AA. sg. dat. (of) buse (öt) 1437. acc. hüs II, 712. c hüs, cellam' 
M. gl. 426. 

htlSC = hucs , contumelia , contemtus, opprobrium, convicium. dat. Jone 
h1eö]>orcvyde husce belegde, vaticinio contemtum imposuit i. e. 
vaticinium contemsit 2376. = husce bevand 2331. Vgl. 'hux, husp, 
ironia' M. gl. 436. und hosp. 

hüselfaet (n.) vas sacrum Gr. 2, 106; 492. I, 365. D. M. 35 GL UL 66. 
von 'hüsl, hüsol, hüsul, gofh. hunsl, eucbaristia', und c faet, vas*. 
pl. acc. hüselfatu (hälegu) 4222; 4265. husulbearn Ex. 135, 28., 
vom heiligen GüSIäc -gebraucht, busulveras, sacr» coenae participes 
Ex. 149, 28. huselgong, accessio ad sacram coenam D. M. 35. 

12* ' 



— 180 — 

hü$ (f.) prada, captura Gr. I, 365; 366. 2, 219; 236. 3, 408. Gl. Bv. 
M. gl. 336; 434. sg. dat. hüj>e (hremig) El. 149. (tO) hüje, in pra- 
dam 3583. acc. hüj>e 2060. 2107. 2143. 

hvä (m. f.), hvaßt (n.) pron. fnterrog., quis, quid Gr. 1 , '798. GL Bv. 
R. Gr. §. 157. sg. nom. m. f. hvä gen. hvaes. dat. hväm, hv&m. acc. 
hvone. sg. nom. n. hvaet. gen. hvaes. dat. hväm. acc. hvaet. hvä 668. 
A. 797. hvaet, quid 532. u. s. f. Das neutr. hvaet wird auch absolut 
gesetzt für 'quare, quomodo, itaque, profecto, scilicet' Gr. 3, 180; 
180. hvaet, tt, cur 277. 1007. u. s. f. 

hvfcdre 2355; s. hvae}>re. 

hv»l (m.) balaena, cetus Gr. 1, 639. 2, 140. I, 330; 331; 356; 361. M. gl. 
318. Andr. und EI. XXXIV. Dfnb. 176. gen. hvaeles (6>el), oceanus 
Ex. 309, 26. A. 274. pl. nom. hvalas tyec herigaS) 3905. Zu hvaeles 
ej>el, eigentlich balaenae patria , vgl. 'm&yes e]>el, lad patria,- ocea- 
nus; eine Glosse bei Mone S. 314. übersetzt alcedo durch mafev. 
'ongin inere s&can, m&vos ÖJeT Ex. 474, 6. 

hvaßl 3105. ==vaßl, caedes, strages. S. vael. 

hv&l ; hvel, circulus, rota; neuengl.'wheel Gr. I, 370. 3, 456. RW. 201. 
- M. gl. 319. Haupt's Zeitschr. 5, 224. 'on hv&l, circuin' 3090. = 'on 
hveöl' in orbem Gr. 3, 155. D. M. 664. 

Äv&r, neuengl. where, ubi Gl. Bv. Gl. AA, S. <kghVär. hvafer 663. 936. 
hvafer eorfan-, ubi terrarum 1000. 

hvaerf, zu hverfan, hveorfan, w. m. s. 

hvaet (interi.) ecce! Gr. 4, 448—450. Erl. 91. Gl. Bv. Diese Ausrufpar- 
tikel; die mit dem pron. interrog. 'hvaet' nicht zu verwechseln ist, 
hat ihren Platz fast immer zu Anfange eines Satzes und wird, im 
* ' allgemeinen, zur Erregung der Aufmerksamkeit gebraucht. Sie fin- 
det sich daher sowohl an der Spitze von grosseren Abschnitten und 
ganzen Gedichten, als auch in der Anrede oder der Erzählung, und 
wird selbst mit 'eäläl' verbunden angetroffen; vielleicht steht 
hvaet 1 auch parenthetisch, was erst durch sorgfältigere Beobachtung 
ausser Zweifel gesetzt werden kann. In der Rede oder Erzählung 
steht es vor allen Personen. Ich ordne die Beispiele nach folgenden 
Gesichtspunkten: 1) hvaetl in der Anrede; die angeredete Person 
wird besonders genannt und geht der Partikel voraus, oder nach, 
ein nicht häufiger Fall: 'ver vomma leäs J>ä vord äcvae$: 'metod 
alvihta, hvaetl J>ü eart mihtum sviV 3802. 'h^ Ja se aej>eling 
&rest grötte hyre brydguma blifum vordum: min se svetesta 
sunnan scima Juliana, hvaetl J>ü gl£m hafast, geöguShädes 
bl£d' Ex. 252, 23. 'Adam spraec: hvaetl ]>ü, Eue, hafst yfele ge- 
mearcod uncer sylfra siV 788. Gewöhnlich wird indessen die ange- 
redete Person nur durch das Pronomen (fu, ge) bezeichnet, wel- 
ches alsdann hinter hvaetl tritt.* 'sinces brytta spraec: hvaetl }>ü 
*fre vilt aldre l&tan beheövian' 2636. 'baed meotod miltse; hvaet! 
]?ü fram minre döhtor, dryhten, onvoce* II, 440. 'hvaetl ]>ü mec 
J>reädes ]wrh särslege' Ex. 275, 7. l he 16 le6dum spraec: hvaetl ge 



— 181 — 

no eägum föontociaV 32107. In der Antwort: 'ägeaf ansvare: hvaet! 
me min faeder htder onsende' Ex. 261 , 26. Sonst in der Rede: 'hvaet! 
ic Jtnra bfsna ne maeg' 530. — 2) hvaet! in der Erzählung: als 
erstes Wort eines ganzen Gedichtes: ( hast! ve Gärdena in geärda- 
gum }>eödcyninga J>rym gefrunon' Beövulf 1. Die Legende Ton 
Andreas hebt an: 'hvaet! ve gefronon' A. 1.; die Legende von 
Juliana: 'hvaet! ve J>aet h^rdon' Ex. 242, 24. Formelhaft sind 
Verbindungen wie: 'hvaet! ve hyrdon oft' Ex. 91, 9; 108, 27; 
147, 9. 'hvaet! ve nü geh^ra*' 936. 'hvat! ve feord neäh ge- 
frigen habbaV 2930., wodurch grössere Abschnitte in Erzählungen 
eingeleitet werden. Sonst tritt hvaet! in der Erzählung auch vor die 

, erste und dritte Person, die zuweilen durch ein Substantiv noch be- 
sonders bezeichnet wird: 'hvaet! ic ]>aet for vorulde gejölade 1 Ex. 
87, 13. 'hvaet! ic ]>ec ärest gevorhte' Ex. 84, 27. 'hvaet! ve' 
dreämas hefdon* II, 44. 'hvaet! me drihten deman ville* II, 110. 
'hvaet! se hellsceaja viste' 692. Zu Anfang eines Psalmver- 
ses heisst es: 'hvaet! hi on heofon sötton hyge hyra mu}>es' Ps. 
72, 7. — 3) hvaet! mit vorausgehendem 'eälä, oh!', in der Anrede; 
bisweilen: tritt die Bezeichnung der angeredeten Person zwischen 
die beiden Ausrufpartikeln: 'eälä! hvaet! ge sävon, hü ggeslice ge- 
gadeiode v&ron eoHSkyningas' Ps. 47, 4. 'eälä, kyning, hvaet) 
ye beö$ broht manega maedenu' Ps. 44, 15. 'eälä! hvaet! se 
ävyrgda vrä]>e gehöhte' II, 318. — 4) endlich ist es nicht unwahr- 
scheinlich, dass hvaet! auch parenthetisch steht, obschon das anzu- 
führende Beispiel auch eine andere Auffassung zulässt. Ex. 98, 2. 
heisst es: ']>onne man, hvaet! him se valdend tö vrace gesette 
lä]>um leödum' Ex. 98, 2. Thorpe übersetzt: 'when any evil on 
them the Lord in vengeance may impose, on the hostile people*. 
Nun bedeutet hvaet freilich auch 'aliquid, aliquantem' Gr. 3, 182., 
kann auch seinem Substantive nachgesetzt werden, dieses muss in- 
dessen alsdann im Genitiv stehen, z. B. 'J>eah he gödes hvaet 

. onginne 1 , quamvis boni quid incipiat Ex. 266, 13.; es ist mir desshalb 
nicht unwahrscheinlich, dass hvtetl in jener Stelle seine ursprüngliche 
Kraft als Ausrufswort behalten hat. 

hv$]?6r, utrum, numquid, notegov Gr. 3, 187; 190. 'hvaefer sincende sMöd 
}ä gyt v&re under volcnum', utrum maris fluctus residuus adhuc 
esset sub nubibus 1432. hvaefer }>e, utrum an, ob oder ob: 'hvae- 
}>er his gast sie earm ]>e eädig* Ex. 95, 7. 8. 

hY»J?ere r hvae^re, nihilo minus, tarnen, attamen Gr. 3, 187; 191. Gl. Bv. 
Erl. 96. hvaefere 952. 1853. 1857. hvae*re 214. 949. Ex. 133, 18. 228, 
24. 273, -17. 295, 13. 'hvaeSre he in breöstum Ja git berede in 
heortan heofonrtces veard, ]>eäh J>e he ätres drync atulne onfenge' 
A. 51. S. n 6 hvae*re 949. 1720. 

hvanon; s. hvonan. 

hvearf; s. hveorfan, hvyrfan. 

hyearfiaa, circumvolitare , glomerari, circumvolvi Lye. verti, progredi, 
ire,-reverti, converti, rautari. praet. sg. 3. (gu$) hvearfode, proe- 



— 182 — 

liaro processit 3087. pl. 3. (sceafao) hvearfdon (geond ]>«t atole 
scref), exules circumerrabant per horridum antromll, 72. inf. (hean) 
hvearfian ()>onne heonon gangaS) A. 891. 

hvelc 1036. 2009. = hvilc, hvylc, w. m. s. 

hveöp; s. hvöpan. 

F 

bveorfaQ, verti, ferri, rotari; reverti, abire u. dgh, wird construirt wie 
gevitan (w. m. s.), oft mit reflexivem Dativ der Person und mit 
Präpositionen. Gif. 1, 898. 4, 38. I, 348. D. M. 302. pr»t sg. 3. 
hvearf him J?urh ja heldöra, abiit, elatas est per inferni portam 
445. hvearf (him eft ntfSer), denuo deorsum se demisit 759. hvaerf 
him tö heofenum 240.; dagegen: hvearf ]>ä to helle II, 191; 401. 
r praef. pl. 3. hveorfon (fr am ]>äjn hälgan cnihton) 3785. hvortbn II, 
71. hvurfon (on ]>one grenan veald) 837. 2080. -v- (to J>am h&)>enan) 
3951. -v. (in J>äm hälan ofne) 3789. 'gästas hvurfon' A. 640. inf. 
(ongan hige) hveorfan, sensus mutari incepit 703. (tö J>e) ^ ad te 
reverti 751. (on vraec) ~, in exilium abire 925. 1011. -v- (on nea- 
rore Iif) 940. -^ (of earde Jinum), relinquere sedem taara, Patri- 
monium 1015. (of gesihfe, Jinre) ~, e conspectu luo decedere, 
vitare adspeetom tuum 1031. (from) ~ (meder 3 magum) 1043. 
1218. (in gedvolan) ->-, in errorom incurrere, oder auchj in errore 
versari 3540. (J>ider) ~, illuc abire 3721. (tear ü earm) 'v., errare, 
vagari II, 121. ~ (geond haele}>a land), ire per horainum terram 
II, 272. ~ (geond helle) II, 343. (in J>is scraßf) ~ t in hanc abys- 
to*4^/M*U*JMto*. snm abire II, 420. S. hvurfan, hvyrfan. 

hyider, quorsum Gr. 3, 185. hvider (fundast )>ü), quorsum festinas, ten- 
dis? 2263. 'hvider hveorfa* Ye?' A. 405. ^ sceal J>a>s mennes 
möd Ästigan» Ex; 103, 21. *^ hre]>ra gehygd hveorfan ville' Ex. 
290, 28. * 

hvfl (f.) lempus, spatium temporis, mora Gr. I, 362. Gl. Bv. Gl. AA. RW. 
158. 'hvil, face, intervallum 1 M. gl. 333; 355. sg. nom. seö hvil 581. 
dat. (on daeges) hvite 3867. hvile, unquam 2151. 'hvile, -modo* M. 
gl. 333. (tö langre) ~, in Iongum tempns 486. acc. (ealle) hvtle 
II, 256. (lange) ~ 4177. (Iyttle) ~ 483; 3547. (monige) ^, sajpe 
630. *)>ä hvile, dum, donec; sume hvile, aliquando' Gr. 3, 140. 'same 
hvile, paulisper' M. gl. 427. Besonders häufig ist der adverbial 
gebrauchte pl. dat. 'hvil um, hvllon, quondam, aliquando, interdum, 
nonnunquam, modo* Gr. 3, 137. Gl. Bv. GL AA. hvilum 774. 807. 
II, 133. 134. 136. 715. 716. 717. 718. hvilon Ps. 75, 5. 

hvilc, hvylc, qualis, qualiscunque; quis, aliquis, qui Gl. Bv. Gl. AA. 
Gr. 1 , 800. 3, 31. Vgl. äghvylc. (feönda) hvilc, hostium aliquis 1041, 
acc. hvilc &rende, qualemcunque nuncium 552. pl. acc. hvilee (ge- 
sihj>e), quales visiones 614. hvylee (bisne), qualia praeeepta, 
mandata 567. ' 

hvtt , candidus, splendens Gr. 1 , 267; 733. I, 363. RW. 158. Gl. Bv. Gl. AA. 
«hvit, candens' M.-gl. 437. hvit 266. 348. 613. dat. bvitan (seolfre) 
2725. acc. m. hvitne 254. pl. nom. hvite (fej>an) II, 221. acc. hvite 



. — 183 — 

(hornsele) 1815. ~ (linde) 3230. coinpar. hvitor. hvltre (beofon J 
eor)>e) 600. superl. hvttöst 338. 

hvon, aliquantem, paulum, paululum Gr. 3, 182., mit dem Genitiv con- 
struirt : bealostya hvon Ex. 307, 24« tö hvon, quantulumcunque 812. 
= on hvon Gr. 1. 1. for hvon, quare 870. 873. lytel hvon, paululum; 
* laes 3 hvon, minus; hvonllce, parce, hvonlicor, parcius, minus Gr. 
1. I. 'hvonllce, summalim' M. gl. 406. ^, breviter' M. gl. 410. 
'hvonlicor, minus 1 M. gl. 352. tö hvon Ex. 308,21. = tö hväm? 

hvonne, quando; ihm entspricht das demonslr. 'Jonne' Gr. 3, 182; 190. 
bvonne wird mit dem Conjunctiv verbunden : 1024. 1260. 1421. 1428. 
2270. 3400. Der ind. br«c Z. 3179. wird also zu Kndern sein, 'hvonne 
us liffrea leöht ontyne' Ex. 2, 30. 'hvonne cvome' Ex. 10, 5. 
'Jjonne fugel on firgenstreAm löcaS georne, hvonne up cyme 
svegles leöma 1 Ex. 204, 23. '-^hine guman gedAlen* Ex. 337,24. 
'"v ve vord godes secgon norden' Ex. 464, 5. 

hvöpan, clamare, clamorem edere, resonare, reboare; vociferari, minitari. 
Ueber dieses Wort sehe man besonders Grimm 's Erl. S. 143. nach. 
Da nunmehr der inf. hvöpan aus dem Cod. Exon. bekannt ist; so 
ist die ohnehin nicht belegte Form 'hvöpan' (Gl. Bv., und aus 
diesem Bosw. App.) aufzugeben und 'hvöpan, hveöp' nicht mit 'yö- 
pan, veöp, flere, deflere' (veöp vörigfer* A. 1400. he vöpende 
vöregum teärum grötte A. 59. ne vöp j>one vraecsIV A. 1431.) zu 
verwechseln. Praes. pl. coni, c }»eäh Je etyeödige egesan hvöpan he- 
ardre hilde', quamvis barbari bellum grave terribiliter minentur El. 
82. prart. sg. 3. (him) hveöp, ei minitatus est 2630. (bell egsan) ^, 
clamor terroris editus est 3050. (geofon deaSe) — , oceamis resonuit 
moribundis 3376. (brim berstende blödegesan) ~, mare disrumpens 
tempestale sanguinolenta reboavit 3406. inf. (}&r $nig ne maeg) 
hvöpan Ex. 236, 31. 

hvurfan = hveorfan , hvyrfan. inf. (com) hvurfan 3628., vielleicht zu 
Indern in hvyrfan. 

hv$, hvt, cur, quare - forhvt , töhvt Gr. 3, 186; 190. 

hvylc 567. = hvilc, w. m. s. 

bvyrfan = hveorfan Gl. AA. pnes. sg. 3. (godes &) hvyrf* (manna möd), 
lex domini convertit hominvm animos Ps. 18, 7. 'se }e ne hvyrft 
bis möd acfter idlum gefohtam' Ps. 23, 4. prat. sg. 3. (his hyge) 
hvyrfde, animus eius mutatus est 713. inf. (hiöra heortan he ongan) 
hvyrfan Ps. 104, 21. 

hvyrft , hvearft (m.) orbis, circuitus, reditns, revolutio Gr. 2, 38. !, 343. sg. 
acc. hvyrft (dön), redire, reverti 1912. 'gif ic on heofenas up hei ästige, 
gif ic on helle gedö hvyrft änigne', si descendero in infernum 
Ps. 138, 6. (nAhton märan) ~, reditum amplius non habuerunt; uoti 
habuerunt, quo redirent 3139. (bebftga* bradne) ~, incolunt latum 
orbem 3840. pl. dat. hvyrftum, vicissim II, 63.'. Gr. 3, 137. ^ 
hvearfum Jud. 138, 55.; aber auch als Subst. wird der Dativ ge- 
braucht: 'J>a vaes ägangen geara hvyrftum lü himd 3 ]>re6\ an- 



I • 



— 184 — • 

norum revolutione, volventibus annis El. 1. — hvearft. 'under 
heofones hvearfte' Ex. 424, 3. 'hvaet bidaS ge Galilesce guman od 
hvearfte?' quid circumslatis, viri Galilaei, exspectantes? Ex. 32, 12. 
fc$, für hi, hig, von he, w. m. s. 

hycgan = hicgan , hogian, studere, cogitare, meditari, niti Gr. 1, 905. 
908. Gl. Bv. Gl. AA. 'hycgan, moHri' M. gl. 427.; wird verschieden 
construirt: mit dem Accusativ; öfter jedoch mit dem Genitiv, wie 
auch sonst die Wörter des Strebens, Begehrens und der geistigen 
Thätigkeit überhaupt} auch mit Präpositionen, wie 'ymb, on, tö'; 
> in der Stelle Ps. 61, 8: 'hycge him hälig folc' scheint, durch ein 
Versehen, on ausgelassen. Praes. sg. 1. 'ic on }e geare hycge, 
sperabo in te' Ps. 90, 2. 'ic hycge tö Je, inte speravi' Ps. 142, 8. 
coni. sg. 2. (hü fü ymb mödlufan mtnes frean) hycge Ex. 473, 5. 
praes. ind. pl. 3. (vuldres) hycgaS, gloriam appetunt Ex. 106, 27. 
. inf. (ver vyrde sceal) hycgan Ex. 303, 22. (ve J>aes sculon) ^396. 
^ (on eilen) 3147. part. prees. (morj?or) hycgendne Ex. 442, 30. 
gerund, tö hycganneEx.411, 14. tö hycgenne Ex. 414, 21. S. ähycgan. 

h^dan, operire, abscondere, celare Gl. Bv. praes. sg. 1. ic(me vi* heöra 
hete) h^de, me abdo ab odio eorum Ps. 54, 12. pl. 3. (hi onholum) 
hyda$ (ht), in antris se abdunt Ps. 103, 21. praßt, sg. 1. 'ic on 
minre heortan h^dde georne, j5 ic Jinre spraece spöd gehealde' 
Ps. 118, 11. pl. 3. hjddon (hie on heolstre) 857. part. praet. (bis 
mödor h£t s6can, hvaSr se vuldres beim hälig under hrusan) hyded 
väre, ubi arbor gloriosa sub terra lateret El. 218. S. ähydan, gehfdan. 

hydig, für hygdig, cautus Gr. 2, 302. 'feavum hydig', moribus cautus 
1699. lytelhydig, läMhydig Ex. 294, 4; 5. 

byge (m.) animus, mens Gr. 1, 640. 1,343. 3, 498; 50SC Andr. und El. 
XXXIX. Gl. Bv. = hige, w. m. s. Nom. (veöll him on innan) hyge 
(ymb his heortan), aestuavit, ferbuit ei intus animus circura cor 
suum 353. 'hine bis ~ forspeön 1 , pellexit eum animus ipsius 349. 
(innan breöstuin his) -v, (hvyrfde) 713. (is mtn) -^ (ymb heortan 
gerüme) 756. dat. (on) hyge 743; 823. acc. hyge, 644. (f£cne) hyge 
441. (strangne) -^ 445. (holdne) ~ 650. (heardraVdne) ~ 2342. ()>urh 
holdne) ~, per animum benevolum 583; 705. *g£st hälig se his 
hyge trymede', Spiritus sanctus, qui animum eius firmabat 4051. Der 
Genitiv 'hyges' ist mir noch nicht vorgekommen ; vielleicht wird auch 
der Dativ auf den Gebrauch mit Präpositionen beschränkt. 

hygeleäs, raentis inops, amens Lye. Gr. 2, 566. temerarius.pl. nom. ^e 51. 

hygeleist (f.) temeritas, sqcordia, scurrilitas Gl. AA. acc. ^ e 330. 

hygeröf, animo praes tans, insignis, illustris Gr. 2, 573. (heard 3) hygeröf 
A. 233; Ex. 159, 13. pl. nom. (haeleS) hygeröfe 1544. Ex. 33, 31. 

hygesceaft (f.) mens, animus , cogitatio Gr. 2, 462; 521. Gl. Bv. pl. dat. 
(on) hygesceaftum 288. 

Jiygesorh (f.) dolor animi, cura, aegritudo Gr. 2, 462; 518. Gl. Bv. acc. 
(h&ldon) hygesorge 2030. 'god eäj?e maßg gehaMan hygesorge heortan 



— 185' — 

minre' Ex. 11, 21. 'htm $ ingefeol hoflg »t heortan hygesorge v»g 
micle mödceare', tulit Ex. 163, 28. 
hygeteöna (m.) animl perversitas, impietas, improbitas Gr. 2, 462. acc. 

hygeteönan (vraec metod) 1375. ~ (bätan) 2725. 
hygevttlm, hygevelm (m.) ardor anlmi, iracundiaGr. 2, 537. nom. hyge- 
velm (ofteäh) , iracundia exarsit 977. S. die Bemerkung zu dieser 
Stelle. Manning im Suppl. zu Lye dagegen liest: 'hyge v»lm of- 
teäh' und übersetzt: animam ira distraxit; s. indessen das unter 
'ofteön' Gesagte. 
byht, hiht (f.) spes, gaudium, latitia, solamen Gr. I, 343. Gl. Bv. dat.« 
(hym to) hybte, sibi in solatium, in gaudium II, 70. (nabbaSveto) 
♦n. (nyrofe cyle U tyr) II, 337. acc. hyht tabeödan), spem prabere 
II, 696. — Von 'hyht' kommt auch ein mascul. oder neutraler Ge- 
nitiv hyht es vor: 'füll hälgan hyhtos' Ex. 4, 25. 'me hvilura bi$ 
forvyrned villan mtnes, hyhtes* Ex. 268, 34. 'Moab mineshyh- 
tes hver, Moab olla spei me»' Ps. 59, 7. 

hyhtltc, hihtlfc, iucundus, lartus; sublimis. hyhtlic (heor*verod) 1599. ~ 
(heofontimber) 146. compar. hyhtlicra (hdm) II, 217. *~ is }xl 
heortverud' Ex. 352, 1. hyhtltc (geva»de), splendiduin vestimentum 
Ex. 418, 1. ^ (häm) Ex. 446, 18. superl. hyhtlicöst (häma) A. 104. 
adv. hyhtlice. ( gehroden hyhtlice', magnifice ornati Ex. 203, 4. 
S. hihtlic. .<» 

hy^tvilla (m.) voluntas exoptata, bonum exoptatura. sg. gen. hyhtvillan 
(leäs) II, 160. 

hyld (?n.) protectio; fides, favor, gratia, observantia Gl. AA. = gehyld, 
w. m. s.; verschieden von dem lern, hyldo, hyldu. Dat. (on gdstes) 
hyld, pretectione spiritus 3957. acc. hyld (haefde his forlorene) 30t. 
')>e his hyld curon', qui gtatiam eius elegerunt 3998. *]>eih Je ic 
on min es hrises hyld gegange, si introiero in tabernaculum domus 
meaß' Ps. 131, 3. 

hyldeleäs , protectione carons, indefensus, sine pr&sidio. pl. nom. hyldejedse 
3820. In der Parallelstelle im Cod. Exon. 186, 20. steht 'hylda 
leise'; hylda müsste dann Genitiv pl. zu hyld sein. 

hyldo, hyldu (f.) favor, gratia, reverentia; das Wort wird im Singular 
nicht flectirt. Gr. 1, 642. R. Gr. $. 103. Gl. Bv. GL AA. hyldo 304. 
320. 402. 403. 471. 502 539. 564; 621. 629. 655. 660. 709. 723. 768. 
834. 1021. 1586. 2510. 2817. 2915. hyldu Ps. 118, 79. Ex. 247, 22. 

hyl - hei, hell. dat. (aßt) hylle II, 340. (in) ^ II, 717. S. hyllegrfre. 

hyll (m.) collis Gr. 1, 639. pl. nom. hyllas 3901. c munt gestylle«, gehleä- 

fÜr< pe*heädune, hyllas 3 cnollas bevrftmid his vuldre* Ex. 45, 11. 

hyllegr^re (m.) inforni terror s. horror. Sg. nom. hyllegrfre (egesllc )>uhte) 
"II, 435. Das Wort konnte auch getrennt werden in ( hylle gr^re'. 
S. grfre. 
, hym II, 70. = him von he, w. m. s. 

hjn%, h$n}>0, h^nj^u (f.) iniuria, opprobrium, ignominia, contumelia, 
pernicies Gl. Bv. Gl. AA. acc. htnj>o (J>oliau) 3252. 'under handura 



, ' — 186 — 

h?n]>e )>oledan, humiliaü sunt sub manibus eorum' Ps. 105, 31. pl. 
gen. fatn>a (unrlm) 773. dat. (in) h^nfum El. 210. tme t6) ^ Ex. 
92, 24. acc. 'j/onne hi bfnj>a drugan 1 Ps. 105, 34. 

hyra 3060. 3064. = heora, von he, w. m. s. 

h^ran, heran, audire, obedire, parere Gr. 1, 905. Gl. Bv. Gl. AA. Gl. 
Ul. 60.; wird mit dem Dativ verbanden, praes. pl, 3. (ine) htrafc 
(eall) 205. 2309. praßt, sg. 3. rryrde (larom) 708. ~ (heofoneyninge) 
1310; 3339. ~ (freän) 1488; 1945. -^ (valdende) 2797. ?3053. pl. 
1. 've }xt h^rdon Jmrh hälige bec täenum etyan' £1. 852., wo die 
erste Person des pl., wie sonst auch die erste des sg. (Gr v 4, 120.), 
mit dem acc. c. inf. construirt ist. imperat. byre (minum lärum) 
1744. 2791. S. gehfran. 

hyrde, hirde (m.) custos, pastor; prineeps Gr. 2, 94; 226; 602. I, 336. 
Gl. Bv. Dies Wort hat gern einen Genitiv vor sich, besonders einen 
gen. pl., und wird' zu mancherlei Umschreibungen verwandt, (neorx- 
navonges) hyrde Q healdend), paradisi custos et servator, pro- 
tector d. i. Adam 172. (yrfes) -x., heres 1063; 1540; 2191. (sinces) 
> , thesauri custos d. i. rex 2095. = (folees) ^ 2309. = (rices) ->- 
3185. - (heäfodmaga) 1195. (ne ic) ~ (vaes bröfer mines) 1004. 
(dugofa) ~, d. i. Gott 164. 3529. pl. nom, (rices) hyrdas (voruld- 
cyningas) 2328. 

hyre 1463. = hire, von he, w. m. s. /TfAr. 

hpbd 2689. Ex. 440, 21. = htred, w. m. s. 

hyrra, Compar. zu heäh, w. m. s. 

hyrst (f.) ornatus, apparatas; ornamentum Gr. I, 343. 2, 200. Erl. 148. 
Gl. Bv. Gl. AA. sg. acc. hyrste (gertm), ornamenta coeli computa 
2183. pl. gen. ']>eäh he feohgestreön under bordlocan hyrsta un- 
rlm ähte ofer eorJ>ao', res pretiosas, gemmas innumeras Ex. 245, 
12. acc. * hyrsta, sc Joe bord, 3 bräd svyrd, brüne helmas, d|re mid- 
mas hafdon dömlice 1 Jud. 140, 56., aus welcher Stelle zu ersehen 
. ist, was der Angelsachse unter Schmuck und Kleinoden begriff, dat. 
hyrstum Ex. 495, 22. (fraetved) -v,, ornamentis decoratus Ex. 414, 
15; 436, 1. = ~ (gevered) El. 264. Ein anderes 'hyrst' scheint 
'Wald, Horst' zu bedeuten: 'ic eom vraftre, Joune vermod sj, 
her on hyrstum heaseve stondeV, I am bitterer than wormwood 
is, wbich here in the hursts dusky Stands' Ex 425, 24. 

hyrstan, gehyrstan, ornare, decorare Gr. 2, 202. part. praet. hyrsted, 
ornatus, comptus. hyrsted (gold), aurum elaboratom 2149. 'hyrstedne 
hröf halpum tunglum', tectum sanetis stellis decoratum 953. 

,hyss Cm.) iuvenis Gr. 1 , 639. pl. nom. acc. hyssas 3734. 3749. 3770. 3789. 
3948. 3962. Vgl. 'byse, poer, mas' Gr. I, 343. Erl. HO. 113. homo 
Gl. Bv. 

i. 

Ie, pron. person., ego Gr. 1, 781. R. Gr. $ 137. gen. m(n, dat. me (mec), 
acc. mec (me). dual, vit, gen. uncer, dat. unc, acc. unc. pl. nom. 
ve, gen. üser (üre), dat. üs, acc. üs, üsic, üsih. 



— 187 — 

tcao «* eacan, augere, augeri. S. ieean. pr»t, sg. tcta 1185. pl. 3. icton 
1061. pari. pr»t. *beöS bis vinter eac vyonum iced* Ps. 60, 5. 
Vgl, ( he >»t eidige folc fcote svy^e, et auxit populum suum nimis' 
Ps, 104, 20. 

tdel, vaouus, vanus, Inaais Gr. 2, 45; 103. I, 363. 'on idel, frustra' Gr. 
3, 107; 161. idel (gylp), vaaa iactantia II, 255. ^ O unnyt), vacua 
et ioutms 106. 'hf s$n idle 3 unnytte 1 Ps, 13, 4. 

iiles (f.) femina, nympha Gr. 1, 643. 2, 45; 351. I, 336. Gl. Bf. Gl. AA.; 
vielleicht ursprünglich 'formosa, splendida' D. M. 10; 87; 372 sq. 
Sg. ides (aYviscrndd) 893. ^1050. (vlitebeorht) -, spleadida femina 
1722. (blachleör) - 1965. - (Egyptisc) 2221.*(feasceaft) ^2263. 
sg. gen, idese 2226. 2241. dat. (of) idese (bi* eafora v*cned)2386. 
aec. idese 586. ~ (sciene) 698. -x. 1714. 1847. 1869. pl. nom. idesa 
1072. 1229. 2080. 2600. gen. idesa 2460. <-> (se6 beute) 575. ~ 
(scendst) 622. ~ (scednjtyQ 701. ~ (seien6st) 818. ~ (ansien) 
1256. dat. idesum 2494. 2506. 2529. acc. idesa 2150, 

ieoaQ » toan. prart. pl. 3. ieca* (eortSvelan) Ex. 38, 23. prot. sg. 3. 
ieete (m»g}um ] m&cgum m$gburg sine), fillabus et Ullis ftuniliam 
suam auxit 1118. (duge}um) ~ 2370. ieete, auxit, steht für eäcte 
Gr. I, 373. S. fcte, 

ievian = eövian, $vian, (w. m. s.) ostendere, monstrare; apparere. Pr»s. 
ag. 1. 4 j>oune ie scurbogan mlnne ieve\ quando arcuni meum plu- 
vium apparere facio 1536. prot. sg. 3. ievde (hiretacen), ostendit ei 
Signum 649. ~ (ievde) 771. 'hine cyning engla Abrahame ievde 
selfa', angelorum reetor Abrahamo se ipse ostendit i. e. apparuit 1779. 

ilc, ylc, idem Gr. 3, 50. M, gl. 364. 418. 433. 'on }>a iclan ttd\ eodem 
tempore 1079. "p ilce leoht, eandem lucem II, 593. 

in (prop. mit dem Dativ und Ace.) in; allmSlig durch on vertreten Gr. 2, 759. 

ülbevrigan, tegere, occulere; das Gegentheil sagt invrigan El. 812. part. 
prot. (andvlitan) inbevrigenum (uuder lo)>uu»), facie sub vestibus 
occulta 1579. Gr. 4, 905. 

ine, dual. dat. «und acc. xu ]>u, vos duo, vobis duobus R. Gr. $, 137. Gr. 
I, 336. Gl. ül. 87. ine 198, 548. 555. 559. 891. S, git, J>ü. 

iaca steht, nach Lye's Annahme, für lucer, den gen. xu 'git, vos duo*. 
AU Im Odm. erscheint es nur Z. 3372.; es muss von dem Subst. Mnca, 
dubitatio* M gl. 417. Ex. 11, 29. Ps, 118, 39., auch ingea geschrie- 
ben Ps. 72, 11., sorgfältig geschieden werden, obsehon im Begriff 
des Zweifeins auch der des Zweierleiseins liegt: dmyäur« ^q- 
I*i\q&v> bim tveö>uh4e 276, tveogan: Mveogende mdd* A, 771, 
tveö: *•$ hit heofoneyninges Ucen v&re d f&s tveö n&re\ nee 
eius rei dubium esset El. 171. Die Bemerkung zu 3372. ist xu tilgen. 

inoer, incre, gen. xu git, Yestri duorum; dat. incrum, vobis duobus 912. 
Es wird ferner nicht Mos wie big possessiv gebraucht (197. 554. 
2274.); sondern auch als Possessiv (wie üaer) flectlrt: dat. inexum 
(valdeude), unser Beider Herren 574. ~ (herran) 576. 



— 188 — 

incit , Nebenform zum acc. ine, R. Gr. §. 139. Abimelech spricht zu Abra- 
ham und Sarah: 'ne ceara incit 1 , nolite aegre ferre 2726. S. cearian. 
Abraham spricht zu seinen zwei Dienern: 'rincas mine, resta$ in- 
cit', requiescatis, reficiatis vos 2874. 

indrifan, incitare, excitare, edere, prodere. praet. sg. 3. (vord) indräf, 
verbum edidit, prolocutus est II, 80. 

ingedön, indere aliquid in aliquamrem, imbuere aliquid aliquä re. (feqrh) 
ingedyde 184. S. gedön. 

ingemßn, ?unä; oder ist in gern en 3120. = gemen, milites, copiae, manus 
GL AA. ? Lye sagt s. v. ingeman: „Idein videtur significare, quod 
inbyrdling. Vaeron ingemen ealle aetgaedere, erant eiusdem fa- 
miliär simul omnes; Caedm. 67, 3." Leo führt CS. 197. seiner Sprach- 
proben) unter minan auf: „ingeman, der Einheimische, Landsmann , 
auf welche Autorität hin, weiss ich nicht; 'gemana, contubernium, 
consortium 1 kommt häufiger vor. Stfa 

ingere, quondam, olim 2962. S. gere. 

inge)>änc, inge}?onc (m.) mens, intima cogitatio Gr. 2, 760. Erl. 154. 
'ingefanc, praecordia' M. gl. 403. sg. nom. (eorles) ingeJ>onc Ex. 
472, 8. acc. (gevit, vera) ingefanc A. 35. (feores) ^ El. 679. pl. 
dat. inge]>ancum 3798. ingejoneum (forhte beofiaS) Ex. 63, 4. ~ 
Ex. 185, 2., acc. (uncl&ne) inge]>oncas Ex. 80, 34. 

inlende, incola, indigena. Gr. 2, 760. pl. acc. iniende* 3065. Vgl. 'inlen- 
disca, accola' M. gl. 380. Iniende ist adi., nicht subst. In der Ueber- 
schrift über Ps. 2. heisst es: 'mände tö Drihtne' be his feöndum, 
aegfer ge inlendum ge ütlendum'. Das Subst. lautet 'inlenda, 
habitator, accola, incola' M. gl. 380. 404. 

innan, adv. intus, intra, intrinsecüs, und praep. intra; als praep. mit dem 
Dativ verbunden, sowohl mit 'on', als ohne dasselbe. R. Gr. §. 406. 
407. 409. Gl. AA. innan, adv. 1361. ~ (1 ütan) 674; 1317. innan, 
praep.: innan (healle) 4236. ^ (breöstum) 712. on innan, praep. : ]>e 
on innan 906. him on innan 352; 720. hire on innan 686. innan . . on 837. 
on ^ morJ>er innan 341. Gr. 3, 207. S. mor]>er.. 

inne = innan, intro, intus 2458. 

inne OO domus Gr. 1, 644. = in, inn Gl. AA. sg. dat. (on his) inne 1561. 

inneveard, intus, intrinsecüs Gl. Bv. Gl. AA. ~ II, 138; 708. 

innon — innan. innon helle II, 581. 

insfyian, infroire, intrare. praßt sg. 2. (siffan J>ü tö me) instyadest Ex. 
463, 17. inf. insi)>ian 1571. 

intö, praep. mit dem Dativ, in c. acc. R. Gr. §. 407. Gl. AA. 'ne gä ]>ü 
mid finum ösne intö dorne', ne intres in iudicium cum servo tuo 
Ps. 142, 2. intö, adv. introrsum II, 378. 

inunder, "praep. c. acc. und c. dat., inter, sub, intra. inunder (edoras), 

intra teeta 2439* 2481. 
invit (m.) dolus, fraudatio Gr. 2, 463; 760. Erl. 112. Dfnb. 140. 143. Gl. 
Ul. 192. sg. acc. invit 2408. Das Wort wird auchinvid (Ps. 54, 10.), 
und invidd (Dfnb. 143.) geschrieben. /ÜJtf 



— 189 — 

in vit, invid, dolosus Gr. II. cc. se invidda Jud. 132, 4. (vordom) invitum, 
verbis dolosis II, 730. 

invitfull , doIiTÖtrs Gr. 2, 560. Gl. By. invitfull 945. dat. '(from Jare) invit- 
fullait (yflan kngan), a Hngua dolosa' Ps. 119, 4. pl. nom.'invit- 
folle 1268. gen. ']>eäh }e me synfulra invitfulra möj>as onganian, 
quia os peccatoris *et dolosi super me apertum est' Ps. 108, 1. 

invitspell (n.) nuncius doli s. raali. sg. acc. invitspell 2019. 

iren (n.) ferrum Gr. 2, 46; 160; 337. I, 362. Gl. Bv. Gl. AA. RW. 213. 
Gl. Ul. 51. '.gen. (heardes) Irenes 382. dat. (mid) irne (eall ymb- 
fangen), ferro ab omni parte circumdatus II, 519. S. isen, tsern. 

irenbend (m.) vinculum ferreum Gr. 2, 337; 432; 452; 485. Gl. By. pl. 
nom. licgaS xne ymbe irenbendas, vincula ferrea me cingant 370. 

irnan, yrnan, eornan, currere Gr., 1, 898. I, 336; 351. 2, 834., ent- 
springt aus rinnan Gr. 2/ 389. Gl. Bv. praet. pl. 3. (gingran Jider 
ealle) urnon, discipuli illuc omnes cucurrerunt II, 534. 

is; s. vesan. 

isen = Iren. Gl. *AA: v*s**ise« eall Jurhgleded, ferrum penitus candebat 
3762. isen wird auch adjectivisch gebraucht: isene bendas, vincula 
ferrea Ps. 149, 8. 'of isenum bridlum, ferratis salivaribus' M. gl. 375. 

tsern (n.) ferrum; adi. ferreus Gl. AA. Dfnb. 9. isern, ferrum. nom. 'oft 
mec isern scod', s<epe ferrum me laesit Ex. 485, 14. gen. isernes 
(brücan) 1084. isernes (däl), ferri pars Ex. 439, 25.— isern, fer- 
reus 3277. (vall) iserne, murum 'ferreum- 37.66. afcrenum clammum 
ü isernum, »reis vinculis et ferreis 4037. 'iserne steng ana ge- 
bige$, vectes ferreos confregit' Ps. 106, 15. 

in, iam, olim, quondam, antiquitus Gl. Bv. Gl. AA. ~ II, 81; 107. *ic 
vaes on gife]?e iu ü nü' A. 489. 

iud&d (f.) quod olim gestum s. actum est. pl. dat. 'sceal ic secan ö]>erne 
(eard), gongan iud &dum', petere debeo aliam terram, visitare propter 
ea, quae olim gessi Ex. 284, 26. ~ (fdh) inquinatus olim gestis II,, 187. 

L. 

La (interiect.) eccel ol engl, lol Gr. 3, 289. Gl. Bv. Gl. ÄA. lall, 458; 
645; 732. vä lä, ebeul utinam! 367. S. eälä, hyart und vä. 

läc (n.) munus, officium, ludus; donum, oblatio, sacrificium Gr. I, 358. 
Erl. 164. Graff 2, 152. '•%♦ donum, xeninm M. gl. 409. medicina, me- 
dicamentum M, gl. 339; 439. muniticentia M. gl. 339. munusculum' 
M. gl. 440. S. lafecedöm. Im Glossar zu den Analecten macht Thorpe 
die Bemerkung, dass läc in allen drei Geschlechtern vorkomme; nach 
Bosw. Append. ist es neutr. und masc. —acc. 'läc bröhton', munus, 
sacriücium obtulerünt 972. V~ Je hire brungen vaes, donum, quod 
ei oblatum erat El. 1137. So sagte man Mac onginnan' 1492; ~ be- 
beödan 2852. Ex. 179, 35. öfter 'läc onsecgan' 1786. 2837. Ex. 168, 
28. 254, 19. und sonst; auch 'läc onbldtan'f hostiam offerre, sa- 



— 190 — 

crificare. 'onbleöt J>at 14c gode' 2927. ( ic }e läces löf lostum secge, 
tibi sacrificabo hosliam laudis' Ps. 115, 7. pl. dat. läcam 1467.2097. 
S. gild and D. M. S. 35.; vgl. »cUbc und asgl&c. /tU*. 

läcan, ludere, salire, exsilire, saltare, volitare. Gr. 1, 895. 2, 589. prat. 
. 16c und leölc Gr. I, 372; 373. Erl. 112. Gl. Bv. S. forläcan. Prss. 
sg. 3. läce$ on lyfte Ex. 328, 25. pl. 3. brondas läcaS, Utiones tre- 
mula flamraa ardent Ex. 448, 23. ']>onn6 hie (nämlich 'eältyende') 
on cald va3ter ceölum läcaV A. 253. 'fuglas )>ä fe J?urh lyftläca* 
ftyrunT Ex. 220, 7. pra>t. sg. 3. leölc (on lyfte), sublimis a Mit 446; 
Ex. 438, 15. l ~ ofer Iagunöd', saliit super fluctum Ex. 283, 2. inf. 
(vordum) läcan Ex. 414, 13. part. praes. läcende (Hg), flamma sal- 
tans 3992; EL 1111; 579. oder 'läcende leg' Ex. 97, 23., von der 
flackernden Flamme gesagt. 'lagu läcende* A. 437. 'on lyft ästäh 
läcende feönd' El. 899. 'heofonfuglas ykye läcende geond lyft faraV 
Ex. 194, 24. S. lyftiäcende. 

lad, lade (f.) via, iter; conventus Gr. 1, 642. I, 358. 2, 15. Gl. ül. 105. 
sg. dat. (on J&re) lade 1439. acc. 'seüs }>äs lade sceöp', qui nobis 
hoc iter designavit 1835. S. geläd. /TU* 7* f*"fed. 

laeccan, gelaaccai), capere, corripere GL AA. GL Apoll. Tyr. praet. sg. 3. 
(se 16g) Ia?hte (vi$ }es laj>an), flamma corripuit scelestum II, 716. 

14c ©dorn (m.) medicina, medicamentum, remedium; sanatio, salus Gr. 2, 
491. Graff 2, 101.; 'ursprünglich medela, doctrina media' Gr. 1. c. 

— acc. Jurh his I&cedöra, per vitn suam salvandi d. i. als Heiland 
II, 591. 'J>aet }&t l&ceddm findan möte, se J>e ml his feore nyle 
nablo stftnan', ut sanationem ibi inveniat is, qui nunc animae suae 
salutem sibi parare noluerit Ex. 96, 16. 

l&dan, ducere, engl, to lead Gr. 1, 905. I, 359. Gl. Bv. Gl. AA. R. Gr. 
^. 207. praes. sg. 3. lade* (on uprodor) 3472. se J>äs färe l£de$, 
qui dux est huius expeditionis 3483. pl. 3. l&da$1293. ~ (tö lihte) 
II, 363. ->- (>ider in >aet scraef) H, 633. pra3t. sg. 2. ]>ü (ifehta) 
läddest 2671. II, 424. sg. 3. (se]?e) lädde, qui ducebat i. e. .dux 
2983. (afchte) — 1867. 'hie mid ligenum lädde', eam mendaciis se- 
duxit 595. S. forl&dan. pl. 3. (on vic ceäpas) l&ddon 1871. ~ 
(üt of Sodoma byrig) 2006. 2011. imperat. I&d (on eor)>an bearm) 
1484. -v, (und er earce bord) 1327. inf. (under earcebord) l&dan 
1352. *(ähta) ~ 1430; 1643. (hü}>e) -x. 2143. ~ (üt of . .) 2449. 
(ifehte) ~ 176J. 2615. '<-* mid hie', secum abducere 2779. (färe) 

— 1740. ~ (vtf tö his selfes sele), ducere feminam in suam ipsius 
domum 1850.2124. 'vit lädan sculon, teön vit of ]>isse slove', nosmet 
abducere debemus, proficisci ex hoc loco 1905. part. prst. l&ded 2624. 

hefan, relinquere, neuengl. to leave GL Bv. Gl. AA.; mit dem Dativ, praet. 

sg. 3. (eaforan) laefde (land 3 leödveard) 1174. 1190. 1209. 
I«Bg; s. licgan. 
lackte; s. Isccan. 

l&n (n.) commodatum, mutuo datum, .commodum, pramium, donum Gr. 2, 
17; 28; 160; 182. Graff 2, 219. GL Bv. Thorpe (im Gl. AA.) be- 



— 101 , — 

zeichnet dies Wort als 'semfsaxon'; s. leän. aec. l&n 598. ~ (go- 

des, almihtiges gife) 690. //Kr. 
l&nan, mutuarl, commodare; dare, praebere Gr. 2, 17. Graflf 2, 219. BW. 

370. inf. (sptde) I&nan, successum, vktoriam praebere 2053. 
l&ne, tenuis, fragilis, exilis, vilis, macer, macilentus Gr. 1, 735. 1,359. 

Erl. 170. Gl.,Ur. 108. GIr Bv. (l&tie !J B«fene, fragilis et segnis Gr. 

Andr. und El. XLIII). l<fcne (dreäm), iubilum,. quod transit 3460. 

]&nes (lifes) 3197. (of fissum) länan (life) 1206. Das Leben der 
. Menschen wird im Beövulf Z. 5178. geradezu M&ndsg, dies exilis 1 

genannt. 
I&ran, docere, instroere, informare; monere, exhortari Gr. I, 359; 360. 

Graff 2, / 255. Gl. Bv. Gl. AA. S. gel&ran; mit dem acc. der Person. 

praes. sg. 1. (svä ic J>e) lafere 2298. praet. sg. 3. (he hie freme) 

lärde 607. Meöde lakde on lifes veg' A. 170. inf. (listas) l&ran 

514. (bis brfd vordum) ^ 1817. (eöv l&ran langsamne r£d) II, 251. 
l&lig 3168. ? docilis, tyro, nach Manning in den Suppl. zu Lye; vielleicht 

ist Miferig' zn verbinden mit 'gylpplegan gares' nnd zu übersetzen: 

edocti ludum gloriosum lanceae; ohne willkürlich zu sein, kann man 

l&rig von I&ran nicht wohl trennen. fiH* 

laes, minor, minus, Gompar. zu lytel Gr. 3, 593; 612; 743. R. Gr. p. 51. 
Gl. AA. Gl. Bv. ')>t laes', quo minus, ne, mit folgendem Gonjunctiv 
573. 2139. 3046. S. >e, J>t und lytel. 

l&stan, perßcere, complere, exsequi, praestare, observare Gr. I, 359. 
Graff i, 251. Gl. Ul. 103. Gl. Bv. praes. sg. 2. (J>enden ]>ü mine läre) 
lastest 2163., neben I&stes 569. 611. coni. sg. 3. (^ he )>ine lärej 
laste 573., neben last 616. praet. coni. pl. 3. (butan heö godes vil- 
lan) lasten 244. imperat. laste 514., neben last 2298. ? laste 3237. 
inf. läslan 506. 535. 551. 646. 659. 3173. S. gel&stan. 

l&tan, sinere, relinquere, dimiltere, demittere Gr. 1, 360; 696. 2, 834. 
Gl. Ul. 108. RW. 372. Gl. Bv. Gl. AA. mit dem inf. verbunden, praes. 
sg. 1. (sittan) l&te ic 436. 'ic sigan hfcte', descendere facio 1344. 
coni. sg. 3. 'labte him lö bysne', sinat sibi esse exemplum II, 197. 
prat. sg. 3. 16t, sivit Gr. I, 362. ^ 239. 253-952. 1193. 1367. 1433. 
lifet 2105. coni. sg. 3. löte 258. pl. läton A. 831. Neben dem praet. 16t 
besteht auch die Forin leört Gr. I, 372; 373. Erl. 163., wie von lä- 
can, neben 16c /auch leölc besteht; s. das Wort, imperat. l&t 2124. 
l*Ma* 2465. inf. l&tan 589. 2225. 2637. /A<* 

läf (f.) reliqui®, quod reliquum est; superstes, relictus Gr. I, 358. 1, 642. 
2, 503; 603. Gl. Ul. 105. Gl. Bv. Gl. AA. nom. seö (vaepna) läf, qui 
armis evasit 2000. (an gära) ->-, qui iacula efTugit 2014. dat. }&re 
läfe 1338. (vaetra) ~ 1543. 3670. 3970. acc. (vrä]>ra) läfe 1491; 
Ex. 484, 6. (6ce) ~ 3299. (vaepna) ~ 3592. (earme) ~ 3598. 'ealde 
läfe, ecg', ensis heroditate acceptus^3337 ; ähnlich heisstdas Schwert 
Z. 3423: 'aide raece'; Anal. 122, 37: 'eald svurd', und Beöv. Z. 
- 5228: 'eald sveord etonisc', ein alt heidnisch Schwert, zur Bezeich- 
nung der Güte und Kostbarkeit desselben; vielleicht bedeutete 



— 192 — 

' . - - * 

MAP geradezu Schwert; wenigstens übersetzt Thorpe Es. 438, 20. 

die Worte: 'ic läfe geseaUi.'. durch: 'I saw the sword\ 
lagO (m.) aqua, aequor Gr. 3, 383. sg. nom. (]>ä gesundrod vaes) lago (vi$ 

lande), quam seiuncta esset aqua a terra 163. 211. 1408. 1486. S. lagu. 
lagoflöd, laguflöd (in.) aquae fluentum, aquarum fluctus Gr. 2, 464; 493. 

sg. dat. lagoflöde 127. 
lägon; s. licgan. 

lagosfö (m.) navigatio, cursus marinus. pl.'gen. lagosifa 1338. 1481. 
lagOStreäm (m.) aquarum fluctus, fluentum. sg. dat. (sume drenc fornam 

on) Iagostreäme £1. 137. pl. nom. lagostreämas 3906. dat. 'lagostreä- 

mum leoht', nämlich eorje, terra aquarum fluctibus irrigata 1917. 

S. lagustream. 
lagu (m.) aqua, aequor, unda, profunditas, lacus Gr. 1, 640. 1,328. Andr. 

und El. XXXIII. Erl. 170. Graff 2, 102. dl. Bv. Gl. AA. sg. nom. 

Magu lahd gefeöl', aqua in terram irruit 2411. S. lago. 
lagustream = lagostream Gr. 2, 422; 464; 528. Gl. Bv. Gl. AA. pl. acc. 

lagustreämas (vreäh), aquarum fluenta operuit 2443. 3296. 
land.Cn.) terra, ager, solum Gr. 1, 643. I, 328. 2, 227. 3, 379; 395. 

Graff 2, 232. Gl. üT. 104. Gl. Bv. Gl. AA. sg. pl. nom. acc. land 

114. 203. 211. 239. 331. 506. 734. 968. 1162. 1175. 1191. 1231. 1474. 

1533. 1645. 1726. 1795. 1914. 2445. 2549. sg. gen. landes 2818. dat. 

lande 163. 7§1. 784. 802. 1481. 1886. 2717. pl. gen. landa 484. 792. 

S. lond. 
iandgesceaft (n. und f.) creatura terrestris. eall landgesceaft, tota na- 
tura 3878. 
landman (m.) incola, indigena; colonus Gr. 2, 507. pl. gen. landmanna 3108. 
landriht (n.) terrae lex, ius civile s. civium Gr. 2, 465. nom.. acc. land- 

,riht 1905. 3283. 
landscipe (m.) provincia Gr. I, 337. 2, 465; 521. Graff 2, 234. Gl. Bv. 

sg. acc. landscipe 375. 

landsöcn (f.) investigatio terrae; visitatio terrae, sg. acc. (töfaran on) 

landsöcne 1659; 1693. Das Simplex 'söcn' kommt im Beöv. Z. 

3551. vor- 
lang, longus Gr. 1, 733. 2, 289. 3, 579. RW. 362. Gl. ül. 103. Graff 2, 
225. Gl. Bv. Gl. AA. R. Gr. p. 51. lange adv. longe; diu, procul Gr. 
3, 102. M. gl. 376. 'svä lange, quamdiu' Ri gl. 386. * lange, feor, 
longius' M. gl. 407, lang 68. 486. 551. 581. 688. 1303. lange 258. 
' 312. 757. 117t. 1220. 1421. komparativ: leng, longior, longius, diu- 
tius Gr. I-, 333. 3, 593. Gh Bv. ^ 23. 170. 291. 728. 986. 1835. 1886. 
2415. 2585. ( svä leng, svä mä, magis magisque' M. gl. 404. Super- 
lativ lengest 244. 1214. 3352. lengust II, 608. S. long. 
langian appetere, desiderare, requirere Gl. Bv. praes. sg. 1. ()>a min an 
häm) lange, ?meos domurn reduco II, 505.; unpersönlich gebraucht 
mit dem acc: praes. MangaS ]>e', num te desiderium incessit? 493. 
praet. 'haele* langode', viros fortes tenebat desiderium 1426. Häu- 
figer scheint longian vorzukommen. S. langung. 



■*- 193 — 

langsum, longtos, diuturnus, tardus, taediosus, desideratus Gr. 2, 65S; 
664. Graff 2, 229. M. gU347. 360. 375. 402. 405. 'langre, langsumere, 
prolixä' M. gl. 413. Gl. Bv. Gl. AA. 'micel is td secganne, langsum 
leornung J>aet he in life ädreäg eall eefter ordc' A. 1482. langsumu 
lufu amicitia diaturna 1900. langsumne (r&d) 2935. II, 251. ~ (hiht) 
3334. S. longsura. 
langung (f.) desiderium, appetentia, cupidilas; taedium. sg. nom. langung 
(hie besväc) 3547. ?pl. acc. "min sävl äslep for langunga, dor- 
mitavit anima mea prae taedio; Ps. 118, 28. longung Ex. 308, 29. 
lär (f.) doctrina, consilium Gr. 1, 64?. läre Gr. I, 358. 3, 489. neuengl. 
lore Gl. Bv. Gl. AA. Mär, exemplum' M. gl. 360. t -^ 1 discipulatus ' 
M. gl. 332: Studium M. gl. 371. documentum M. gl. 353. disciplina 
M. gl. 330. 377. traditio M. gl. 434. u. s. f. Der gen. pl. lautet oft 
/ lärena, lärna für lära; der dat. sg. läre wird adverbial gebraucht: 
sapienter 2688. 4178. sg. nom, lär (godes) 3197. Mar U-ar', doctrina 
et honor Ex. 139, 13. dat. läre 2688. 3334. 4177. acc. läre 427. 439. 
535. 569., 573. 611. 646. 728. 769. 784: 2163. Man sagt: läre for- 
läMan, gehealdan, fremman, l&stan, leornanu. dgl. pl. gen. lära (ge- 
myndig) 1938. 239. '->-, literarum' M. gl. 373. lärna Ex. 450, 17. 
dat. lärum 589. 595. 708. 1665. 1744. 2226. 2228. 2288. 2340. 3319. 
acc. lära 616. 'lära, bodunga, categorias' M. gl. 394. 
läreöv Cm.) doctor, magister Gl. AA. '^, arehimandrita' M. gl. 407. rabbites, 
doctores M. gl. 373. sg. nom. läreöv 2476. 'life* läreöv 1 d. i. Gott 
A.- 1466. acc. (leöfne) läreöv A. 404; * 1707. Vgl. Märeövdömum, 
maiestatibus' M. gl. 424. N 

last (m.) vestigium, orbita, gressus; ?tractus Gr. 1, 630. I, 359. 2, 46; 
199. 3, 396. Graff 2, 251. Gl. ül. 103. Gl. Bv. Gl. AA. Häufig ist 
die präpositionelle Verbindung on last und on laste (on last Gl. Bv. 
s. v. last), in der Bedeutung 'in vestigio, pone, post, a tergo', mit 
voraufgehendem oder folgendem Dativ: 'lichryreon last', post caedem 
1095. on last daege 2443. flöde on laste 1539; him on laste 86; 942; 
1123; 1162; 1693; 2069. on laste Je 2783. faeder onläste 1064; 1616. 
üssum frcder d meder on laste 1570. läjum on laste El. 30. Erl. 
140. Erinnerung an den substantivischen Begriff des Wortes ist es, 
- wenn zwischen on und last ein Genitiv tritt: an leöfes last, post 
amatum 3266. on läjra last, pone inimicos 3096. Auch sonst tritt 
gern «in Genitiv der näheren Bestimmung vor last: idese laste, gressu 
uxoris 2241. (vgl. brydeläst s.v.); vraeccan laste, exulis gressu 2472. 
und 2816. Oefter findet sich die Bedensart 'lästas leegan, gressus 
ponere* d. i. seine Schritte wohin wenden oder setzen, fortgehen, 
gehen: 'ic lästas sceal *vide leegan' 1022. 2394. 'he öfstum for* 
lästas legde' 2530. 2844. 'vraeclästas vide lecgaV Ex. 309, 14.; 
wie man sagte 'vraeclästas vädan' II, 122. oder 'settan' II, 189. 
Vgl. 'hie Ja fejeläste för* onettan , Jud. 135, 34. 
lästveard (ni:) touccessor; qui aliquem sequitur Gr. 2, 534. 'vraeemon gebad 
läfcne lästveard*, exul exspeetabat insequentem hostem 3067. 'Jone 
' lästveard his sv&sne sunu', successorem, filium suum proprium 3329. 

13 



— 194 — 

l&tteöv, lätfeöv, lädfeöv (in.) dux, Imperator; magister Gr. I, 359. Erl. 
159. GL AA. 'hure lätteöv, paedagogus noster''M. gl, 435. MÄtteövum 
paedagogis' M. gl. 399. sg. nom. (lifes) lätteöv, vitae dux d./i. Gott 
El. 520; 898. vgl. lärreöv; ebenso 3033: lifes IätJ>eöv. 'on J>inum 
naraan ic }e healsige, J>aet J>ü beö min läd]>eöv, et propter nomen 
tuum dux mihi eris' Ps. 30, 4. sg. gen. ' J>aes lätteö ves lärum h^rdon 1 
El 1210. S. lad, iter; teöv gehört zu teön, dudere. 

lä$ ; invisus, odiosus, exosus, hostilis, inimicus Gr. 1, 733. 2, 15. 1,358. 
Graff 2, 170. Gl. Bv. Gl. AA. M. gl. 404. 'se lÄJ>a, der Leidige, 
der böse Feind' D. M. 904. detestandus M. gl. 419. ; wird mit ä>m 
Dat. der Person verbunden, z. B. häufig '14$ gode'. 450; 573; 626; 
643. (vinemagum) ^1018. nom. Iä$ leödsceafa 914. ^ lä$ treöjr 640. 
' se lä\J>a (deöfles boda) 486. 493. lä$ aefter läfum 3124. gen. J><es°lä]?an 
(I<t>n) 598. J>aßs ~ (Dodan) 708. ~ (cynnes),2542. dat (aet) J>äm 
lfyan 589. acc. m. läfcne (lästveard) 3067. ~ (bend) II-, 541. Jone 
läjan (striS) 569, n. lä$ (£rende) 923. pl. nom. acc. (metode) Uj>e 
1928; 1264. ^ 3390. II, 287. gen. läSra Cmonna) 2079. - (haele]>a) 
2150. Comparativ: sg. acc. m. läiSran (landscipe) 375. 

1&% (n.) malum, molestia Gr. 3, 486. sg. gen. (vuht) lä]>es 528. (fela) ^ 
619. 757. acc. ~- (gefremedon) 391. ~ (gedö«) 620. 

la)?ian, invitare, evocare, accersere Graff 2, 16$. Gl. Ul. 103. pra*s. sg. 3. 
laj>a«' (üs J>ider ib leöhte) II, 591. '^ hine lifum vordum' Ex. 124, 
3. '^- 3 I&daV Ex. 349, 32. part. prast. 'tö salore laJ>ode vaferon' 
El. 384. 555. 

Itöllc = lä$, odiosus; neuengl. loathly Gl. Bv. Graff 2, 173. läSlic (stri*) 
659. acc. f. läSlice (vrflhte), crimen odiosum 907; 928; 2677.; es 
ist nicht nöthig, in der letzten Stelle läSllce adverbial zu nehmen. 
. l&$SCipe (m.) adversitas, fastidium, taedium sg. dat. (älynnan of) 1A$- 
scipe 2042. 

]&$vende, hostilis, molestus, odiosus, Gegensatz von lee7vende, gratus, 
carus (A. 1291. Erl. 172. Ex. 29, 31. 298, 13. 305, 22.) sg. .nom. 
f. lä*vendo 2233. ? dat. l&Svende (möd) 446. acc. läSvendne (here) 
68. pl. nom. l&Svende 986. acc. läSvende (men, )>eödscea]>an) 
Ex. 97, 24. 

leäf (n.) folium; frons, neuengl. leaf Gr. 1,643. I, 356; 368. 3, 411. 
Graff 2, 65. Gl. Ul. 104. Gl. Bv. Gl. AA. R. Gr. §. 67. sg. acc. (on) 
leäf (treöves s(eppan) 1453. pl. dat. leäfuni 842. 865. 875. 'geloden 
under leäfum, cretus sub foliis' El. 1227. Erl. 165. Verschieden 
hiervon ist das fem. 'leaf, neuengl. leave, permissio' Gl. Apoll. Tyr. 

leahtor, leahter, lehter, probrum, peccatum, Vitium, crimen Gr. I, 347. 
2, 141; 207. Erl. 129. Graff 2, 98. Gl. Bv. Gl. AA. pl. gen', 'leahtra, 
conviciorum' M. gl. 439. dat. (licgan on) leahtrum II, 265. acc. 
(lä)?e) leahtras II, 287. Vgl. leahtrung, opprobrium Ps. 21, 5. ~, 
contemtus Ps. 30, 20. ~, contradictio Ps. 30, 23. fhk. 

lein CO pramium, merces, emolumentum, retributio Gr. I, 355; 368. 
2, 48. 3, 490. Graff 2, 97; 123; 219. Gl. Ul. 103. 104. RAY. 370. 



— 195 

Haupt 3, 145. M. gl. 384. c ~, victoria' M. gl. 369. sg. pl. nom. 
acc. lean 46. 1602. 2114. 2538. 3244. 3435. 3914. II, 680. sg. gen. 
(J>ancian Jaes) leänes 258. dat. (tö) leäne 37. 2813. 'songes t6 leän«' 
Ex. 322, 22. 'Jlfes ! tö leäne 1 Ex. 285, 2. pl. gen. (saegde) leäna 
(}>anc) 2927. 

leanian, remunerare; praemio dare Gr. 1, 907. Graff 2, 220. 61. Bv.; mit 
dem Dat. der Person /die den Lohn empfangt und dem Acc. des Gegen- 
standes, für welchen gelohnt wird, und dem Dativ des Lohnes mit 
oder ohne Präposition, praes. sg. 1. 'ic )>e J>ä faß h Je feo leänige 
ealdgestreönum' Beöv. 2760. sg. 2. ]>ü üs leinest 2682.; den 
Grand des Lohnes drückt auch ein Satz aus, mit for]>on oder 
)>aes ]>e eingeleitet: praes. pl. 3. f for]>on valdend scöp vudige möras 
löfe leänige leöhtes hyrde' Ex. 193, 13. sg. 3. ']>onne beorht 
cyning leäna$, }<es )>e hf on eor]>an eargum dädum lifdon' Ex. 
52, 4. — praßt, sg. 3. *Gü$l äce god leänode eilen mid ärunT' 
Ex. 129, 13. part. praes. 'leäniendum, reinuneratore' M. gl. 347. 

leäs, fallax, mendax, falsus; über, solutus, vacuus, expers Gr. 1, 733. I, 
344. 2, 22; 566; 620. Gl. UI. 111. Gl. Bv. Gl. AA. leäs, mendax. 
~ (viht), diabolus II, 726. D. M. 410. leäs, vacuus, wird mit einem 
voraufgehenden oder nachfolgenden Genitiv verbunden: (dreäma) 
leäs 40; 108. leäs (gcean dreämes) II, 183. (bücudra) leäs 89. u. s. f. 
332. 864. 2251. II, 169. Zu leäs, mendax, gehört leäsian, mentiri 
Gr. 2, 22. Vgl. leäsung, hygeleäs, r&dleäs. 

leäsing, leäsung (f.)mendacium,fallacia,fictio, falsitasj neuengl. leasing. 
. Gl. AA. pl. dat. ( ]>eäh ve viSsöcun £r mid leäsingum' El. 1123. 'j> 
ic leäsingum, deöfolgieldum, gaful onhäte' Ex. 251 1 23. acc. 'buton 
J>ü formte ]>ä leäsinga, veöhveorfinga' Ex. 253, 13. 'J>ü fordest, J?ä 
Je symle leäsinga specaV Ps. 5,5.— leäsung. pl. dat. 'for Jinum 
* leäsungum', propter mendacia tua II, 62. Ps. 39, 4. acc. 'butan Jut 
formte }Sl leäsunga !j me sveotollice sö$ gecffe' El. 688. 

leccan, irrigare, adluere ; lavare. prt. sg. 3. leohte 210. part. praet. (lago- 
streämum) leeht 1917. . 

lecgan, ponere, collocare Gr. 1, 905. I, 334. Graff 2, 88. RW. 369. Gl. 
Bv. G1.»AA. prt. sg. 3. legde (him lustas on), excitavit cupidilates 
eitts 685. ~ (hleör on eorfan) -2330. (he for* lästas) ~, abiit 2530. 
pl. 3. (lästas) legdon 2394. inf. (lästas vide) lecgan 1023; 2844. S. last. 

Ug f lig Cm.) flamma, ignis Graff 2, 151.; rm Cod.Exon. besonders häufig, 
sg. nom. *se vonna leg', flamma obscuraII,716. gen. lSges (blästas 
veallas ymbvurpon) A. 1552. dat. (reäde) läge 44. S. lig. 

leqg, longius, diutius. S. lang, long. 

lengian, prolongare, difTerre; aber auch pertinere, patere, diffundi. prt. sg. 
3. *ne lengde ]>ä leöda aldor vitegena vordcvyde 1 , non co- 
hibuit' prophetarum enunciata 4163. 'hyre löf lengde geond londa 
fela\ laus eius per multas terras divülgata est Ex. 324, 23. 

leö : s. leön. 

43* 



— 196 — 

leöd (m.) vir, princeps Gl. By. sg. nom. (Ebr£a) leöd, Ebraorum prin- 

ceps 2157; 2829, 'andsvarode vlanc Vedera leöd' Beöv. 679; 'sonn 

Healfdenes, leöd Scvldinga* By. 3304.; vielleicht nur im nom. und 

acc. bräuchlich, wie brego, w. m. s. 

leöd (f.) gens, populus, provincia Gr. 2, 21; 466. I, 370. Erl. 166. Graff 

2, 195. RW. 360. Gl. Bv. Gl. AA. sg. gen. leöde (räsvan), popali 

duces 2069. acc. (heofonrlces) leöde (forlaMan) 750. pl. gen. leöda 

(nfesvan) 1650. (geond) ~ (maeg]>e) 1659. S. leöde und vare. /%fe 

leödan, crescere, progerminare , enasci. Erl. 166. S. geleödan. praet. pl. 3. 

-'of ]>äm tvigeludon läSvende' 986, 
leödburh Cano/n. f.) civitas, melropolis Gr. 2, 466. Gl. Bv. dat. leödbyrig 

2495. S. leödgeard. 
leöde (m. pl.) homines Gr. 1, 641. Gl. Bv. nom. leöde 1974. gen. leöda 
2011. 2018. 2120. 2555. dat. leödum 486. 2476. 2818. acc. leöde 688. 
leödfruma (m.) populi princeps; princeps Gr. 2,466; 493. Gl. Bv. sg. nom. 
leödframa 3283. El. 191. gen. leödfruman 1241. dat. leödfruman 2326. 
leödgeard Cm.) civitas Gr. 2, 466; 494. ~ 229. 1220. 1767. 
leödhata (m.) populi gubernator, dux; tyrannus, exTactör Gr. 2, 466; 496; 
498. Gl. AA. sg. nom. (Iä$) leödhata 2969. acc. (Jone v&rlogan 
Iä$ne) leödhatan (l&ddon tö bedde) Jud. 133, 26. pl. nom. (ävyr- 
gede vomsceafan, leäse) leödhatan El. 1300. Leödhata ist zu un- 
terscheiden von Meödhete, calamitas, miseria' A. 112. 1139. 1150. 
leödmaeg (m.) popularis; besonders im plur. leödmagas Gr. 2, 466. dat. 

leödmaguin 2683.; daneben besteht pl. nom. leödm&gas EI. 381. 
leödmaegen (n.) copiae, populi Yires; virtus, fortitudo Gr. 2, 466; 506. 
sg. nom. 'hit sWSan gelamp, ]>aet *]> leödmaegen, gü^röfe haeleS, 
tö Hierusalem cvömon' El. 273. gen. leödmaegnes 3096. 3124. dat. 
leödmaegne 3657. pl. nom. (voc.) 'eall his leödmaegen, omnes vir- 
tutes eius' Ps. 148, 2. 
leödscearu (f.) gens, natio Gr. 2, 466; 522. S. folcscearu. sg. dat. (on) 

leödsceare 3266. 
leödscea]?a, leödscafa (m.) populi destmctor, publicus hostis; hosiis, 
diabolus Gr. 2, 466; 523; 542. D. M. (I.) 553. Gl. Bv. sg. nom. voc. 
(lä$) leödsceafa 914. sg. dat. ' butan )>ü üsic aet J>am leödscea- 
]>an hreddan ville' Ex. 17, 20. pl. gen. 'läj>ra leödsceafena 
]>rövian edvltspraece ' A. 80. 
leödscipe, leödscype (m.) gens, natio Gr. 2, 466: 521. I, 337. Gl. By. 

sg. nom. (J>es) leödscype Ex. 255, 2. dat. leödscipe 3173. 
leödveard (?f.) populi custodia; principatus, dominatio; mit 'land 1 ver- 
bunden 1175. 1191. 2986. 
leödveras (m. pl.) eiusdem gentis homines; populäres, incolae Gr. 2, 466; 
534. nom. leödveras (fremde) 1827. dat. leöd verum 3039. S. folcveras. 
leödverod (n.) populi agmen, exercitus Gr. 2, 466. acc. leödverod 3006. 

leödfeäv (m.) populi mos, mos genticus, mos regionis Gr. 2, 466. pl. dat. 
bäm leödjeävum onfön, gentis consuetudines sequi 1932. 



— 197 — 

leöf, carus, dilectus, gratusGr. 1, 733. 2,119. I, 370. Graff 2, 51. Gl. Ul. 

109. Gl. Bv Gl. AA.; mit dem Dativ verbunden: eallum leöf 79. 175. 

244. 338. 1087. 1109. 1123. 1141.1178. 1191. 1241. 1280.1580.1650. 

1767: 1910. 2246. 2298. 2590. 2731. 2756. 2852. Comparativ: leöfra 

2914. Superlativ: leöfest A. 238; 811. leöfast Ex. 247, 25. leöfö'st » 
■ 1328. 1743. 2717. A. 935. leöfust Es. 80, 12. 
leofian, libban, lybban, vivere Gr. 1, 908. 2, 159. Graff 2, 58. pra*s. sg. 

2. ' ]>enden }ü her leofast', quamdiu hie vivis 932. sg. 3. leofa« 2638. 
leöflic, amatus, gratus Gr. 2, 659. Gl. Bv. Gl. AA. leöfltc 1707. 1850. 

leogan, mentiri, fallere Gr. 1, 897. I, 370. Graff 2, 130. Gl. Ul. 110. Gl. 
Bv. Gl. Apoll. Tyr. praes. sg. 3. leoge$ 3933. prt. sg. 3. (gif nie se 
vitega ne) leag Ex. 318, 12. 

leöht (n.) lux Gr. 1 , 643. I, 370; 373. 2, 237; 603. Gl. Bv. Gl. AA. sg. . 
pl. nom. acc. leöht 122. 124. 127. 129. 144. 309. 611. 769. II, 68; 
106; 313. gen. leöhtes 332..616. 848. 2394. dat. leöhte 86. 258. 505. 

leöht, lucidus; facilis, leicht Gr. 1, 733. Gl. AA. — leöht, lucidus 561. ~ 
CJ scene) 265, leöhtum (steorram) 256. Comparativ: leöhtra 499. 
4160. — leöhte adv. facile Ex. 69, 12. ^ lucide 673. 

leöhtberende , luminosus, lucifer Gr. 2, 589.; auch Uebersetzung des nom. 
propr. Lucifer II, 369; im Ahd. lihtuaz d. i. ags. leöhtfaet luminar 
Ps. 17, 26. 135, 7. „do shuof er in deme himele einen engel, der 
hiz lucifer . . er was ein lihtuaz des hymeles" Bucher Mos. von 
~ Diemer S. 4. „ze wäre sagen ich ivv daz: er nant in lichtva-z" 
Buochir Mosis von Massmann S. 235. 

leohte; s. leccan. 

leöhtfruma (m.) Iuris auetor; Deus, Gr. 2, 493. nom. (lifes) leöhtfruma 

175; 923; 1405; 2415; 3926. 'dryhten cri st, lifes leöhtfruma* Ex. 

137,' 26. dat. (lifes) leöhtfruman 1786; 1883. acc. (lifes) Ieöhtfruman 

Ex. '138, 24. Ausser der Verbindung mit * lifes 1 ist mir 'leöhtfruma 1 

' nicht vorgekommen. Vgl. liffruma. 

leölc; s. läcan. 

leöma (m.) lux; flamma, splendor, iubar, fulgur Gr. 2, 148; 505. 1/370. 
D. M. 162. Graff 2, 33. Gl. Ul. 111. Gl. Bv. sg. nom. leöma El. 1294. 
dat. leöman Ex. 13, 17. *~ splcndore, solis radio , iubare' M. gl. 
333. 301. 468. acc. (Icöhtue). leöman II, 470. (liges) ~3861. (fyres) 
~ 3932. pl. nom. acc. (scire) leöman 3041. (svegles) — II, 353. 

leomu (n. pl.) membra Gr. I, 348; 350. Erk 158. Die einzige Stelle, in 
welcher leomu im Cdm. vorkommt, II, 156., wird so zu bessern 
sein: 'b&r ve, ymb hine ütan, ealle höfon leomu, yinb leöfne', ibi 
no's omnes, circum eum, membra movimus, circum dilectum, und ist 
von dem Chorreigen der seligen Geister zu verstehen. Leomu ist 
unzweifelhaft neutrum; ein sg. leome, oder fem. leomu ist mir. nicht 
vorgekommen. Dagegen pl. nom. leomu (cölodon) El. 882. 'hveor- 
fan möstan leomu, lic somud U lifes gabst 1 Ex. 152, 17. - (hefe- 
gedon) Ex. 159, 20. - (hefegiaS) Ex. 163, 32. 327, 18. acc. leomu 
Ex. 48, 25. 99, 8. 232, 27. leomo Ex. 2,6. .gen. leoma (lifgedäl) 



— 198 — 

Ex. 164,29. dat. <j>ä he leomum onföng' Ex. 39, 28.- (gefangen) 
Ex. 241, 1. Kemble, im Gl. Bv., führt ein fem. Meom, membmin, 
?virguUum' auf. Leorau wird auch von den Zweigen, Schösslingen, 
Laub u. s. f. gebraucht (vgl. leödan, crescere und mundartl. Mode' 
Laub, Schössling' und Moden, wachsen, spriessen'): *se »Imihtiga. . 
gefraetvade foldan sceätas leomum 3 leäfum' Beöv. 193. 'Beäm 
sceal on eorjan leäfum !i]>an, leomum grövan' Ex. 334, 33. 
leon gen. leones (m. f.) leo, leaena Gl. AA.; der nora. <leo~n' wird zu 
% unterscheiden sein von leo (Ps. 7, 2. 9, 29. 21, 11. seö leö Ps. 16, 
11.) sg. gen. 'gefri]>a me of J?aes leon mü]>e' Ps. 21, 19. 'of leon 
hvelpum' Ps. 56, 4. oder leonhvelpum? — leonhvelpas Ps. 103, 20. 
acc. (gyldene) leon 3250., Mscr. ieor. pl. gen. leona (m*gen) Ps. 
57 5 hvelpas leona, catjuli leonum' Ps. 103, 22. Spelm.; dagegen: 
geh&l me of mü)>e leona, salva me ex ore leonis' Ps. 21/20. 
Spelm. . 

leomian, discere, erudiri Gr. 1, 907. GL AA. prt. pl. 3. (craft) leornedon 
3601. imper. leorna (]>e seolfa) 1910. pl. leornia«, erudimini Ps. 2, 10. 

leöt> (n.) Carmen, cantus, cantilena Gr. 1, 643. 1,^370. 3, 490. Graff 2, 
.1,99. Gl. ül. 111. GL Bv. Gl. AA. sg. nom. leö« 3237.; verschieden 
von.'leo«, li«, membrum'. S. äfenletf«. 

let; s. I&fan. 

libbän , lybban = leofian , vivere Gr. 1 , 336. inf. libban 479. 784'. 802. 848. 

11c (n.) corpus; caro Gr. 1, 643. I, 363. 3, 897. Graff 2, 103. Gl. ül. 105. 
G1. Bt/GL AA. sg. pl. nom. acc. lic 265. 488. 875. 2852. gen. llces 
928. 1827. 2677. dat. lice 177. .181. 1140. 1559. 1617. 2783. pl. gen. 
lica 1276. /M. 

ÜCgan, iacere Gr. 1, 897.. I, 336; 359. 2, 834. GL Ul. 109. Gl. Bv. Gl. 
AA. B. Gr. §. 229 praes. pl. 3. Iicga« (me ymbe) 370. ->- (me ym- 
butan) 381. prt. sg. 1. 3. heg 761. 1560.. 1572. 2628. 4192. Ia}g(aet 
, heortan) 632. pl. 1. 3. lägon (on ]>am fyre)321.~(on svaj>e) 2070. 
*J>£r «fer vegas lägon', ubi olirn viae fuerant 3386. inf. licgan (on 
leahtrum) II, 265. ~ (in hylle) II, 717. pärt. praes. 'liegende, Mu- 
tantem ' M. gl. 431. S. Iigan. 

llchama, lichoma (m.) corpus Gr. 645. 2, 465; 496. Andr.und El. XXXIX. 
BW. 369. Gl. Bv. Gl. AA. lichama. sg. dat. (on) llchaman 1214. 
pl. acc. Hchaman 781. lichoma 499. sg. dat. (on) lichoman 1199. 
pl. acc. lichoman 842. 

Mehrere Cm.) corporis destruetio, casdes. Gr. 2, 465. sg. dat. Jämlichrtre 
(on last) 1095. 

lfcian , placere ; delectare; auch unpersönlich gebraucht Gr. 1, 907. Gl. 
ül. 106. RVY. 367. Gl. Bv. Gl. AA. praes. sg. 1. 'ic ]>äm leöfan 
Gode licie svtyor J>onne aefele cealP Ps. 68, 32. sg. 3. (sprece ic 
J>aet J?e) lica« Ps. 18, 13. 'Je heora aßg«rum lica«, ge Gode, ge 
eäc }äm men' Ps. 24, 10. -^ (him) Ps\ 40, 1. coni. sg. 3. Micige 
]>e, )>aet J>ü me arige, complaceat tibi, ut eripias me' Ps. 39, 15. 
praßt, sg. 3. (vel) licode (freän) 131. inf. (Gode) lician Ex. 66,34. 



I 



— 19Ö — 

Ifovund (f.) vulnus. ?pl. nom. licvunde 3168. 

lid (m.) navis, navigium Gr. 336. sg. gen. (on) lides (bdsme) 1327; 1405. 
(«0 lides (stefnan) A. 403. (tö) ~ (stefnan) A. 1707. dat. (tö) 
»de (fleögan) 1474. acc. 'l&t nü geferian flotan üserne lid tö lande' 
A. 398. S. lad. 

ltf (n.) vita Gr. 1, 363. Graff 2, 43. Gl. Bv. Gl. AA. nom. acc. lif 470. 505. 
941. 947. 1069. 1621.; gern wird verbunden 'lif 3 deäV Ex. 98, 6. 
4 svÄ ltf, svä deäV Ex. 37, 20. 133, 25. gen. lifes 465. 483^1116. 
1276. 1594.1835. 2444. lifes e]>el, paradisus 1570. Der Begriff De us 
wird häufig mit Hülfe von 'lifes' umschrieben: lifes Agend Ex. 349, 33. 
lifes aldor 1109. ^ ealdor Ps. 105, 31. lifes brytta I22f, 129. lifes 
14reöv A. 1466. lifes leUteöv El. 898. lifes leöhtfruma 175. 923. 1405. 
1786. 1883. 2415. A. 387. lifes valdend Ex. 450, 10. lifes veard 144. 
163. Ps. 106, 2. 103, 22. - in lifes lif, in aeternitatem Ex. 240,35. 
dat. 1206. 1707. 2604. /** 
Itfatt, l^fan, permittere, concedere. S. leöfan, tyfan. prss. sg. 1. Mc J>e 

selfes dorn life' tibi ipsi iudicium Yelinquo 1910. 
ltfceare, de vita sollicitus Lye. -v. 875. S. cear. Das Substantiv lautet 

'lifcearo 1 A. 1428. ' 

llfdaeg (m.) dies vitae , vita Gr. 2, 465; 489*; 490. Gl. Bv., wohl nur im 
pl. bräuchlich. S. geardaeg, ärdaeg. pl. nom. acc. lifdagas 907. 3338. m 
Ps. 90, 16. 102,. 14. pl. lifdagum 3352. Ex. 75, 22. Ps. 118,17.139,8. " 
liffreä (m.) vit» dominus, Deus Gr. 2, 465. Gl. Bv. D. M. 21. Hffreä 865. 
Ex. 2, 7. »30. gen. liflreän 3200. dat. liffreän 16. 1802. acc. lif- 
fr ein 3914. 
llffruma (m.) vita au'ctor, Deus Gr. 2; 465; 493. sg. nom. se liffruma El. 
336. Ex. 41, 16. 64, 25. dat. (in) liffruman 4160. Ex. 140, 13. acc. 
liffruman Ex. 31, 31. 
lifgean ; s. lifian. 
lifgedäl (n.) vitae separatio, decessus, interitus, mors Gr. 2, 465. nom. 

acc. lifgedäl -2555. Ex. 164, 29. 330, 2. S. aldorgedäl. 
Man, lifgan = ]eoflan,_lyfiarj, vivere Gr. I, 336. GrafT 2, 40. Gl. UI. 
108. Gl. Bv. Gl. AA. S. leofian, libban, lybban. praes. pl. 3. lifige 
1332, pras. com. 3. lifge, vivat 2340, Ex. 310, 22. pl. coni. 3. lifigen 
3844. pl. 1. lifia« 2250. praet. sg. 3. lifde 1141. 1170. 1179.4224. pl. 
3. Hfdon 19. inf. iifgean 3519. lifgan Ex. 81, 22. 118, 23. 319, 13. 
und sonst oft. lifigan 1747. lifian 914. part. praes. lifigen de^ vivus, 
vivens Gl. Bv. Gl. AA. ~ 203. 2163. lifgende 4281. pl. gen. lifigendra 
2087. 3206. dat. sg. pl. lifigendum 2657. II, 680. ? liligendon ü, 301. 
llfveg (m.) vitae cursus Gr. 2, 465; 537. sg. acc. lifveg (metan) 3033. pl 

acc. 'he sävlum r^me* life lifvegas' Ex. 148, 5, 
ltfvela (m.) vitae bona, divitiae Gr. 2, 465; 537. sg. gen. (J?urh gitsunga 
l&ives) lifvelan Ex. 111, 5. sg. pl. acc. lifvelan 3574. Ex. 82, 33. 

Hg «lag (m.) flamma, ignis Gr. I, 363. Graff 2, 151. Gl.Bv. ?neutr. 750. 
lige (mO flamma Gr. 1 , 640. sg. nom. acc. lig 2409. 2535. 2542- 



.* 



— 200 — 

' , 2578. gen. liges 332. 3861. dat. ltge 757. 792. 1920. 2499. 2851. 3329. 
3746. pl. nom. acc. ligas 324. 760. gen. 'liga, fulminum' M. gl. 421. 
ligan = licgan, iacere, w. m. s. pras. sg. 2. ]>ü ligst 731. sg. 3. *]>onne 
J>in fl<fcsc ligeV 2182. 

ligen (f.) mendacium = ligo , lyge. pl. dat. (mid) ligenum 493; 528; 585; 
598; 626; 643. 

ligenvord (n.) = ügen. pl. dat. (mid) ligenvordum 697. S. ligevord^ 
lygevord. , 

Itget (n.) fulmen Gr. 1, 644. ligete (n.) coruscatio, fulmen Gr. 3, 526; 
214; 392.; dagegen: 'ligetu (fem.) fulmen* im Gl. AA. Nach Grimm 
(Gr. 3, 526.) steht liget für ligete und bildet demnaeh den pl. auf 
— u; ein fem. Itget oder ligetu scheint indessen unzweifelhaft: pl. 
nom. ')>onne ligette Jixan cvöman* Ps. 76, 15. l }ec Hexende 11- 
getta h^rgen' Ex. 192, 15. 'J>ine ligetta leöhta* U beorhtaV Ps. 
143, 7. pl. acc. 'gemanigfealdode- his ligeta, fulgura multiplicavit' 
Ps. 17, 14. * ligetta on rene dyde, fulgura in pluviam fecit' Ps. 
134, 7. Spelm. r- Der neutralen Form gehören an: sg. acc. Sind 
3 liget' Ps. 134, 7. pl. nom. Hgetu 3898. '} }k (volcnu) urnan sva 
svä ligetu beforan his ansfne' p s . 17, 12. — ?sg. dat. 'ligette, ful- 
mine ' M, gl. 360. /Vfof. 

ligevord = lygevord, ligenvord Gr. 2, 535. "sg. pl. acc. ligevord 
(äcvaßS) 4237. 

ligfyr (n.) ignis flamma; ignis Gr. 2, 465; 493. sg. nom. ligffr 3006. 

lignan, negare, infitias ire. praes. sg. 2. J>ü lignest 4281. 

liht = leöht , lux Gl. AA. sg. dat. Iihte II, 363. acc. liht II, 680. 

lfm (m.) gluten, bitumen, argilla ,* camentum , viscum u. dgl. engl, lime 
Gr. 3, 380. I, 362; 363. Gl. AA. M. gl. 365. sg. dat. (eorJ>an) lime 
1317. Verschieden hiervon ist Mim (n.) membrum ' Ex. 421, 32. 
455, 19. S. limnacod und leomu. 

limnacod, membra nuda Habens, denudatus Gr. 2, 572. limnacod 1560. 

limvaestm (n.) = lim, membrum. pl. dat. limvaestmum {foryundod) II, 131. 

lind (f) tilia, scutum e tiliae ligno confectum, scutum tilagineum, scutum; 
?lancea, iaculum. Vgl. aesc, franca. Gr. 1, 336. 2, 466. 505. 3,369; 
445. R. Gr. prsef. p. XLIII. Gl. Bv. Gl. AA. sg. pl, dat. Hndum 3157. 
3180. Man sagt lindbaerend, lindvigend u. dgl. acc. fealve linde (ve- 
gan) 2039, (hvlte) ~ 3230. 3168; dat. 'gärura gehyrsted lungre un- 
der linde' A. 46. 

lindcrAda (m.) vexillum, turma Gr. 1, 645. 2, 466. = lindgecrdde A. 
122U Erl. 129. sg. dat. lindcrödan 1993. 

linnan, cessare; solvi, liberari Gr. 1, 898. I, 336; 340; 348. Gl. Bv., wird 
mit dem Gen. oder Dat. verbunden, wie sonst die Verba des Treu- 
nens, Beraubens mit dem Dat. (s. gesceädan, befyllan, beniman, 
alynnan) und die des Befreitwerdens, Entbundenwerdens auch mit 
dem gen. stehen (blinnan = linnan : 4 ve leöfne Dryhten bletsigafc, 
ne J>»s blinna* nu' Ps. 113, 25.); praet. pl. 3. «sävluoi lunnonS 



— 201 — 

cessarunt vivere 3425. Ganz ähnlich hebst ei Beöv. 2955: 'gtf ic 
scolde aldre linnan' d. i. mori; und Beov 4882: 'sceolde hvaSre 
svh )>eäh »geling unvrecen ealdres linnan'; auch A. 1139: 'f>ä 
]>fpt Andrea earmlic fuhte.. j? he svA ünscyldig ealdre sceolde 
lungre linnan? S. Vernon S. 84. 
liüdan - leodan. ?part. pra?s. liodende 182. Lye 8. v. liodend*: „hla 
brego engla of ltce Äteäh liodende bän, ver unvundod. Ubi suspicor 
(amen legendum lendenb&n i. e.: Ei dux angelorum e corpore ex- 
traxit lumborum os, vlro invulnerato; C«d. 5. l. tf Thorpe schlägt 
vor zu losen 'Holende bAn'; Bosw. endlich übersetzt s. v. liodende 
geradezu: jointed d. i. gegliedert. Weniger gezwungen und gram- ' 
matisch richtiger ist 'liodende' auf 'brego engla' zu beziehen, in 
welchem Falle dem Verbo Miodan, leodan' die Bedeutung gignere 
und gigni beigelegt werden müssto; also würde liodende so viel 
sein wie 'creans, creator'. 

lioJ?obend (n.) « leoj^obend, Jeo}>ubend, vlnculum membra constrin- 
gens, alts. lithubendi Gr. 2, 485. und in den Erl. zu A. 100. S. 99. 
pl. dat. liofobendum. 

US gon. lisso (f.) graüa, favor, felicitas Gr. 1, 642. Gl. Bv. liss Gl. AA. 
ltsse Gr. I, 336. sg. nom. lisse 1481. gen. lisse 1883. dat. lisse 2326. 
acc. lisse 1199. 1751. 1789 pl. gen. lissa 1170. 2657. 2818. 3200. 
dat. lissum 1943. 2682. 2731. 2914. S. lys. 

list (m.) ars, Ufer®, consllium, dolus Gr. I, 336. 2, 200. Graff 2, 282. 
Gl. Ul. 107. Gl.' Bv. Gl. AA. pl. gen. lista >*«* Mra) 239« ***> 
(mid) listum 585. 685. II, 302.; auch adverbial: listum, callide, apte« 
perite, dextre Gr. 3, 137. Gl. Bv. Gl. AA. listum (äteih) 177. 1580. 

lixan, fulgere, splendere Gr. 1, 905. 2, 268. pra)t. pl. 3. (scyldas) Iixton 
3054. (cumbol -x. 3104. El. 23. 125. 1116. inf. lixan 3086. 

ItfS, leö$ (n.) membrum, artus, articulu* Gr. 1, 644. 2, 15. I, 336; 363. 
Graff 2, 189; 239. M. gl. 317. 363. 403. Gl. Ul. 105. pl. dat. Iij>um815. 

11%, lfye, mollis, lenis, mitis, lener, tueundus, amoenus; engl, lithe Gr. 
I, 363. 2, 239; 391. D. M. 135. H* lofsum) 465. (£) life (land) 
210. on li]>e, clementer 1486; anstatt hltye. 

lfyan, navigare; mqveri, Ire, proücisci Gr. 1, 896. I, 363. 2, 589. Gl. Bv. 
Gl. AA. Mixende men, navigatores, naut©\ ealij>ende A. 251. 'for- 
liden, naufVagus' Gl. AA. R. Gr. §. 248. lifend 1467. 

IflSs (f.) quies, voluptas. pl. gen. ItSsa 942. dat. HSsum, quiete 1665. 

looo (m.) cincinnus, capillus Gr. I, 339. Gl. AA. pl. nom. acc. loccas 
3049. A. 1426. '^ crines, capilli' M. gl. 316, pl. gen. Mocca, cin- 
cinnorum, criniculorum' M. gl. 433. 356, dat. 'loceum, crlnlculis' 

M. gl. 416. 
l00en(n.) ?adytum, sanetuarium; eigentl. clausum, zu locan, lucan, clau- 

dere. locen valdendes, ? sanetuarium Dei II, 302. Lye: „locen val- 

dendes, clausura dominaloris, sc. Coelum, Ua dictum per periphrasin". 

löcian videre, adspicere, resplcere Gl. Bv. Gl. AA. praßt, sg. 3. locade 

(geond . .) II, 726. imperat. ldca (nü ofer . .) II, 685. 



— 202 — 

I6f oder lof ?Gr. Co) laus Gr. I, 339. Gl. Bt. Gl. AA. sg. nom. acc. 16f 
•16. 256. 1943. 3992. pl. nom. acc. M6fu, laudes' M. gl. 412. dat. 
4 Idftim, laudibus' M. gl. 369. 

Idfian, landarc, praedicare Graff 2, 62. Gl. AA. pras. pl. 3. Idfige 3891. 
3898. inf. Idflan 505. 

löfsang, löfsong (m.) hymnus, impl. laudes Gl. AA.; in den Psalmen öfter; 

z. B. Ps. 68, 31. 99, 3. 105, 11. 118, 164. pl. gen. Idfsonga II, 156. 
Idfsum, laodabilis, delectabilis Lye. Gr. 2, 574. löfsum 465. 
lond = Iand, w. m. s. lond 156. 1767. 2832. 3314. II, 216. 
londbüendä (pl. m.) terram Jncolentes, incolae. pl. acc. londbüende 11,685. 
longe = lange, longe; diu Gl. AA. longe svä 307. longe si«J>an 1175. 

longe £r Kx. 8, 10. longe J>a>s Ex. 121, 11. 

longsnm = langsam, w. m. s.; Gl. Bv. -v, 1751. 

losian, amittere, perdere; perire; eripi Gl. AA. praes. sg. 3. 'gif him j> rice 

losaV, utrnm iis hoc regnum eripiafur 432. inf. losian, perire Jud. 

139, 66. 
lo% (f.) lacerna, sagum, chlamys, lodix Lye. c loJ>a, lofaserc, colobiam' 

M. gl. 407. „Coloba, vesfis species, presbyteris propria. Colo- 

bium, tnnica absque manicis, vel certe cum manicis, sed brevioribns 

et qu» ad cubitum vix pertjnerent: ex graeco xoXoßog, curtus". Du 

Cange ss. w. pl. dat. loJ>nm 1580. 
lncan, claudere, concludere, conclosionum facere Gr. 1, 897. I, 365; 371. 

n. s. f. inf. lucan II, 302. 
ludon; s. leödan. 
Iüf? = le6f 3574. 
Infe gen. Ittfan (f.) Gr,. 2, 506. und lufn gen. lufe Canom. f.) gratia, amor; 

favor, beneficium Gr. 1, 641. 647. I, 341. 2, 49. 3, 484. Inf, lufe 

und lufu Gl. AA.; lufu und lufe Gl. Bv. lufe. dat. lufan 1241. 2326. 

?3591. acc. lufan 1022. 3539. lufu. sg. nom. lufu 191. 1900. acc. 

lufe 620. pl. gen. lufena (tö leäne) Ex. 459, 11. dat. ' lufum, affecti- 

bus' M. gl. 356. ~ O lyssum) 1943. 2731. 
lüfian, amare, diligere Graff 2, 51. Gl. Bv. pras, pl. 3. lüfia* 3909. coni. 

pl. 1. jS ve lüGen 3. inf. lüfigean Ps. 69, 5. /**£ 
lnngre (adv.) confestim, illico, subito, cito Gr. 2, 37. 135. 3, 102.,I, 340. 

Gl. Bv. Gl AA. Graff 2, 232.; auch strenue, acriter, forüter Sri. 
" 110. lungre 470. 2455. A. 518. 1421. El. 30. 
lunnoil; s. linnan. 
Inst (m) voluptas, cupiditas; desiderium, gaudium Gr. 1, 639. I, 341. 

Graff 2, 285. Gl. Bv. Gl. AA. sg. gen. 'lustes, illecebrae' M. gl. 366. 

dat. 'luste, luxu' M. gl. 423. '«x-, lustfullunge, oblectainento ' M. gl. 

438. acc. (}>urh) lust 3767. 'on lust, in luxum' M. gl. 426. pl. nom. 

acc. lustas 685. gen. 'lusta, libidinnm' M. gl. 369. pl. dat. lustum 

1490. M. gl. 363.; auch adverbial: sponte, ultro, volunlarie, libenter, 

laste Gr. 3, 160. Gl. Bv. ^ 16. 2233. on lustum, in gaudio 470. Gl. AA. 

lybban = libban , leofian, w: m. s. Gl. AA. lybban 466. 619. 



— 203 — 

lyfan, permittere, concedere, credere Gl. AA. -Gl/ül*. 105. 110. RW. 19. 
imper. dI. Iffa* 2512. S. eYlefan, gelyfan. 

lyft (f.) aer, nubes, ventus Gr. 1, 343; 375. 2, 106. 3, 389. Gl. Ul. 113. 
- Grafl 2, 208. Gl. Bv. Gl. AA. Haupt 3, 65., lyft. ist aber auch un- 
zweifelhaft masc, pl. Iyftas, x nicht blos in der Bedeutung von tur- 
bidines, procellae Gr. 3, 389. 'lixe* lyftes nuegen, leg onetteV 
Ex. 448, 16. sg. nom. acc. lyft 1293. 1396. 3003. 3359. 3390. 3405. 
3411. 3460. II, 265. dat. lyfte 3898. 'under lyfte', sub coelo, sub 
t)io Ex. 14, 15. 109, 16. 147, 26. und öfter. Mone hat^S. 374. 
die Glosse: c aera, aethera, lyftu'; soll dies eine neutr. Pluralform 
sein? Schweizerisch* heisst der Wind immer: der Luft. 

lyftedor (m.) domus aerea Gr. 2, 466. pl. acc. lyftedoras 3180. S. 
eador, edor. 

lyfthelm (m.) aeris tegmen, nubes Gr. 466; 499. sg. dat. lyfthelme (be- 
feaht) 2989. 

lyftläcende, in aere iudens, volitans Gr. 2, 589. (heofonfugolas) Iyft- 
läcende 3906. ^ El. 795. Ex. 110, 31: 259, 12. 

lyftvundor (n.) miraculum in aere . apparens, meteäron., lyftvundor 
(leöht) 3019. 

lyftvynna, wofür ich lyst vynna lese, Z.3460., übersetzt Gr. 2, 466. 
durch: 'recreatio in aere'; Beöv. Z. 6082. wird allerdings Myftvyn, aeris 
gaudium' Kemble Gl. Bv. sehr passend vom feurigen Drachen ge- 
braucht: 'vaesse legdracagledum besvaMed . . lyftvynneheold nih- 
teshvilüm'. Thorpe schlägt vor, Cdm.i. c. zu lesen 1 if vynna. S. lyst. 

lyg, lig (f.) mendacium Gr. I, 343. sg. acc. lyge II, 53. 'ge modblinde 
mengan ongunnon lyge vi$ so)>e, leöht vi$ ^strum' El. 308. 

lygen = Iigen, w. m. s. % pl. dat. lygenum 595. 

lyhtan, Iucere, lucescere, illucescere Graff 2, 148. Gl. AA. praes. sg. 3. 
(daeg) Ithte« II, 105. praet. sg. 3. Cda>g) IJhte, illuxit 3676. «möna 
nyhtes lyhte' Ex. 58, 21. 

lyst (?m.) = lust, w. m. s. Gr. 2, 200. Gl. AA. acc. lyst 3460. 

lyt (adv.) pärum ;' mit dem Genitiv verbunden. Gl. Bv. Gl. AA. lyt 15C0. 
lyt (freönda) 2620. (beäga) ^ A. 476. 

lytel, parvus, engl, little. Gr. I, 343. 2, 114. 3, 611; 612. RYV.701. Gl. 
Bv. S. 133S. lytle (hvile) 483. ~ (verede) 2087. ~ (ceastre) 2512. 

lytligan, lytlian, decrescere, defice/e, minui Gr. 2, 114. Gl. AA. inf. 
lytligan 1408. 

ly%er, pravus, nequam Gr. 2,136. M^ra bearn, filii excussorum* Ps. 126, 5. 
lySre adv. peius. habbaS ve lySre gefered, peius nobis hoc cessit II, 62. 

M. 

Mä Compar. von mycel, taycle, adv.,~plus, magis Gr. 1,358. 3, 593; 611; 
660. R. Gr. p. 51. Gl. AA. Gl. Bv.; mit dem Theilungsgeniliv verbunden: 
sorga y\ mä 883. ~ 3458.; auch steht mä für leng, diutius II, 14h 
Ex. 133, 14. mä Je, magis quam 3782. S. micel. 



— 204 -^ 

m®Cg (m.) = maßg/homo, vir; cognatus, affinis, filius. pl. nom. acc 

maecgas A. 422. 1708. dat. maecgum 1119. 3783. 
Ilufedm (ra.) vas; mädmas, vasa, cimelia, donaria, gaz<e, res pretios* Lye. 

S. mä$m. pl. acc. (ealde) mädmas 3514. 
mag, pl. magas = maecg, w. m. s. Gr. 1, 639. I, 360. Gl. Bv. Gl. AA. 

sg. nom. maeg 2394. 2582. gen. maeges 2901. acc. maeg 2007. 2042. 

pl. gen. maga 1213. pl. dat. magum 1044. 1065. 1312. 2086. 2283. 

S. maga. 

m»g ((.) virgo, oxor, mulier, femina. sg. nom. yoc maeg 892. 1821. 1843. 
1049. (seö eädge) ^ Ex. 6, 21. (seö aefele) ~ Ex. 253, 4. n. s. f. 
S. maege, mage, maegS. 

maeg, ihaege; s. magan. 

maßglmrg, maßgburh (f.) cognatio, familia, domus, gen«. Gr. 2, 469. Gl. 
Bv. sg. nom. maegbnrg 1697. siö ~ Ex. 401, 31. gen. maegburge 
2214. dat. maegburge 2819. Ex. 331, 3. acc. maegburge 1127. 3289. 
maegburg 1119. Ex. 464., 21. pl. gen. majgburga 3281. — sg. nom. 
acc. m33gburh lt)62. 1689. 2187. 2984. 

maege (T.) cognata, = mage, w. m. s. Gl. AA. sg. nom. (lices) maege 
1827; 2677. S. mage. 

maegen (n.) vis, potentia, robur, virtus, facultas; exercitus, copiae Gr. 1, 
331; 643. 2, 27; 160. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. acc. maegen 162ö! 
2488. 3030. 3139. 3155. 3387. 3397. 4276. IJ V , 492 ; 552. gen. mae- 
genes 3144. 4220. maagnes 2996.- dat. maegne* 2089. 2448. pl. gen. 
maegna (sp6d), virfutura origo s. fons 3. üebrigens wird 'maegen- 
sped' in verscliiedenen Bedeutungen gebraucht: meotudes maegen- 
sped, creatoris potentia, virlus Ex. 348, 6. 'min mü* saege* ]>ine 
maegenspede, os meum pronunciabit iustitiam tuam' Ps. 70, 14.; 
'for Jinum maegenspedum', secundum virtutes tuas A. 1286. 'for 
miltsum 3 maegenspedum' Ex. 140, 17. maegna sp6d ist = maegen- 
sped, virtus, potentia, summa potentia. S. maegyn. 

m«gencor%r (n.) copiarum comitatus, ingens turba, multitudo Lye. Gr. 
2, 467. pl. dat. (on) maegencorSrum 1981. S. cor]>er. 

maegencraeft Cm.) magna potentia, vis ingens Gr. 2, 467; ,561. Gl. Bv. 
maegencraeft II, 201. 

maegenheap (m.) ingens caterva Gr. 2, 467: pl. dat. maegenheäpum 3126. 

msßgenhvyrf (m.) virtutis via. dat. raaegenhvyrfe 3783. S. hvyrft. 

maegenröf, virtute clarus, potentia insignis; illustris Gr. 2, 552; 573. so 
viel wie maegnes röf. ~ 3204. 

meegenscipe (m.) potentia, potestas Gr. 2, 467; 521; 544. ~ 3538. 

maegenvisa (ja.) copiarum dux, imperator. ~ 3482. S. visa, hereväsa. 

msßgen]reät (na.) ingens turba; exercitus validus Gr. 2, 467. sg. nom. mae- 
genjreäf 3563. pl. acc. maegenfreätas 3441. S. }>reät. 

maegen^rym (m.) maiestas, magnificentia, ingens gloria Gr. 2, 467. sg. 
nom. maegenjrym Ex. 460, 25. gen. maegenfrymmes Ex. 22, 16. 35, 
13. 241, 33. 251, 33. Ps. 28, 3. HO, 2. 144, 11. 150, 2. dat. mae- 



— 205 ^~ 

genfrymme El. 734. Ex. 19, 5. 62,130.; aber auch der plur. ist 
nicht ungewöhnlich: gen. maegen]>rymma 3459. dat. maßgenbrymmum 
3278. S. fryramas 80. 2104. 
m»ge% (f.) familia, liberi, domus, gens; provincia, tribus, patria Gl. Bv. 
Gl. AA., nicht verschieden von maegfc, welches, eben so gut wie 
maegeS, ausserdem in der Bedeutung von 'virgo, mulier, uxor' ge- 
braucht wird. Der sg. nom. acc. steht, wie haele« u. A., collectiv 
für den pl. nom. acc: ma&ge* 1254. 2742. sg. dat. maege«, uxori 
2791. acc. maegeS, provinciam, tribum 2085. S. maegS. 
maegvine (m.) cognatus, amicus, socius = vinemaßg, w. m. s. Gr. 2, 
469; 537; 545. sg. dat. maegvine 1655. pl. dat. maegvinum 3075. 3243. 
maegyn 32. 269. =maegen, w. m. s. 'maegyn 3 mihta' Ps. 102, 19. 
maegiS (f.) gens, tribus, provincia, patria; filia, virgo, mulier, uxor. engl, 
maid. S. maeg, mraege* Gr. 2, 236. Gl. Ul. 114. Gl. Bv. Gl. AA. sg. 
nom. acc. collectiv: maegS 1247. ~ (sfyedon) 2004. maegS Q msec- 
gas) Ex. 153, 29. — ( maeg$ Maria', Maria virgo Ex. 11, 25. pl. gen. 
maeg)>a, flliarum 2598. dat. maegjnun (ü maecgum), filiabus et filiis 
Ex. 1119. Häufiger bedeutet 'm$g$, familia, tribus, gens 1 u. dgl. 
sg. gen. maßg]>e 1757. 1933. dat. maegje 1078. 1168. 1239 a. 1618. 
• 1638. II, 426. acc. maeg]>e 1659. pl. gen. maegfa 2610. dat. maegfum 
II, 274. />* 
m$\ (n.) tempus, tempus opportunum; occasio, opportunitas Gr. And. und 
El. XLIII: säM 3 mal. D. M. 7*50. Gl. Bv. GL AA. sg. gen. '}>ä J>aes 
m£les vaes mearc ägongen', quum temporis terminus elapsus esset 
1713; II, 502. pl. gen. m&la Cgehyylce), quoquo tempore II, 553. 
Ps. 144, 21.; vgl. JragmäMum, interdum Ex. 263, 3. S. frag. 'mäM, 
tempus' ist zu unterscheiden von 'm&l, gladius': brogden m&l El. 
758. Erl. 156. und 'maM, Signum, imago' Gr. I, 360. Gl. Bv. 'Cri- 
stes mäM, Christi Signum, das CruciuV Gl. AA., und 'mäM, pastus'; / 
s. maMmete. maMum, adv. Gr. 3, 137. S. )>üsendm&luin. 
m&lan, loqui, dicere Gr. 1, 905. Gl. AA. prt. sg. 3. (vordum) m&lde 

2906; A. 300; Ex. 274, 25. 
m&ldffig (m.) dies constitutus, terminus; dies, tempus Gr. 2, 4$9; 490. 

sg. gen, maeldaeges 2333. pl. dat. m&ldagum 1626. 
m&lmete Cm.) pastus. Gr. 2, 508. sg. nom. ro&lmete 4091. 
m&nan, in animo habere, opinari, memorare; lamentari, queri, lugere, 
conqueri Gr. 1, 905. I, 359. Gl. Bv. Gl. AA. praet. pl. 3. (vordum) 
m£ndon II, 387. A. 1158/, 
m&ne pravus, vilis, vitiosus, scelestus, neüengl. mean. m&ne 52. 'm&ne 
mddlufan' Ex. 264, 26. 'Jurh m&nra hand' A. 941. 'S. man. 

maeneg 1844. 3481. = maenig, manig, w. m. s. 

maenegfeo, maenego (f.) = maenigo, multitudo. maenegeo 2582. maenego 

II, 202; 728, S. mänigeo. 
msnig, multus, multi Gr. 3, 643. R. Gr. §. 163. Gl. AA. maenig 1655. A. 

1436. S. manig. 



_ 206 — 

f 

maenigeo , maenieo , maenio U) multitudo ; flectirt nicht im sg. maenigeo 

2468. 3482. 3640. 3663. 4245. maonieo 3523. maenio Gl. Apoll. Tyr. 
S. menigo.- * - s 

m&re, magnus, excelsüs, sublimis, illustris, clarüs, famosus, celeber, ex- 
cellens Gr. 1, 738. I, 360. Erl. 168. Gl. Bv. Gl. AA. M. gl. 351. se 
m&ra, d. i. Golt 53. se m&ra Melchisedec 2096. Jeöden maera ! 2138. 
märe 155. 850. 947- 2004. 2192. 2560. 11,460. m<fero vyrd, summum 
fätum, omnipotens fatum 1394.; so Ex. 292, 17.: 'vyrd .seö mä>re\ 
' So steht auch oft: 'he geheold (eala vi$ Jacobes God föne Hie- 
ran' Ps. 131, 2. 'vi« Jone märan drihten' 299. 'märe Drihten' 
Ps. 79, 5. 'mäSre God' Ps. 83, 8. 'Ja voar$ gehyred heofoncyninges 
stefn, sveg m&res Jeödnes' A. 94.; die Welt wird 'm&re gesceaf 
ßv. oder ']?ä mseran gesceaft' 93. genannt. Superl. m&rost 3324. 
4210. märust Ps. 101, 19. 
mabrö (£) magnitudo, gloria, virtus Gr. 2, 245. Gl. Ul. 121. Gl. AA. 
m&rfo Gl. Bv. sg. dat. (him tö) märje 1657. pl. nom. 'm£r]>a, in- 
signia' M. gl. 436. gen. ra&rfa 1671. ( eal svä feala m&r]>a icgerime, 
1 tot ego glorias numerabo' M. gl. 428. dat. 'hine god trymede maer- 
fum 3 mifotum' El. 15, El. 870. pl. acc. m&rfa Ex. 230, 14. und 
maerfu: 'geceösan svä heile hienj?u, svä heofones m£r)>u, svä 
•J leöhte leöht' Ex. 37, 11. -; 

m&st; maximus; maxime; s. mycel. 

maestrap (m.) rudens mali, neuengl.'mast-rope. pl. acc. mäesträpas 3011.; 
von maest pl. mastas, malus' Gr. 2, 199. 3, 438; 610. Gl. Bv. M. gl. 
315. und 'räp, funis' pl. rägas M. gl. 315. c me fyrenfulra f&cne 
rapas ungemet geneähhie, funes peccatorum' Ps. 118, 61., 15, 6. 
ma3% m*ton ; s. metan. 

maßte, parvus, pusillus; modesfus, moderatus Gl. Bv. 'mycle 3 maßte' Ex. 
105, 16; Ps. 113, 21. 'J&r is unrim on ealra cvycra, mycelra 3 
maetra, pusilla et magna* Ps. 103, 24. Compar. maetra 4151. *bi$ 
seö si$re tid safeda gehvylces maetre in maegne' Ex. 105, 2. 
maeting (X) meditatio 3659. Lye legt dem Worte die Bedeutung 'so- 
mmum' bei. Man vgl. indessen: metegung, meditatio Ps. 118, 77. und 
das Verbum 'metegian, meditari'^ das in den Psalmen häufiger vor- 
kommt: 'Ja ic metegian ongan, et meditatus sunT Ps. 76, 10. c me 
vces Jin gevitnys vyr* 3 getreöve, 3 ic hi on möde metegie ge- 
orne , Ps. 118, 24. Das Psalter. Spelm. giebt meditatio durch 
smeaung. Vgl. indessen auch 'gemeting, synagoga* Ps. 105, 16. 
'tc metegade'Ps. 118, 97; 143. 142, 5. 
maefclan, loqui, sermocinari, confabulari, concionari; = maefelian Gr. 2, 
104. Gl, Ul. 114. S. me}>el = maefel A. 1496. Ex. 344, 27. 494, 
16. inf. maeSlan 521. Ex. 50, 9.; auch wie cvefan und die andern k 
Verben des Sagens gern mit 'vordum' verbunden; so 221 2! Ex. 83, 
20. S. mafelian. 
maga (m.) cognatus, affinis, filius, amicus, socius; auch 'freundliche Be- 
nennung, die der .ältere, angesehenere dem jüngeren aber auch 



— 207 — ' 

* 

edelen beilegt' Gr, Erl 113, tu A, 635, sg, nom, maga, (Ufos, lu- 

Yenis 1078, 1167. ace, magan. 2389, 3336. 

i, posse; valere, p^valer«, viucere H, Gr, §. 3ta Gl By, Gl, AA, 

• pr<es, sg, 3, }ä mihi II, 697, 4264, >Ä meabt 607, 6t 3. 540, Gr. I, 
34a sg, 3, be in<eg CgoendYlltan) II , 9, pl inagon 72a 796, 835, ve 
m#gen (gestreOuau) H> 599, pr»s, eonl gg. |. (j?) je m<ege (3 
»öle) II, 426, 8«, 3, 'be bim vU m#ge\ Yiucerel tum 4010, pr»l 
8«. uiibte, meabte. «übte 2052, 1565. 3Iia 36S6, II, 494; 340; 
520, pl mibton 3043, 4217, 4251, 11, 544, mibten (eonl) U, 501, 
8«, meabte 597, (conl meabte 605, 831,) pl ineabton 1836, 

magO=mag» Gr, 1, 645, sg, nom, mago in der Anrode 1155; 2197; 
2405,; 2910: mago Ebräal — *hv<br ovo« mearg, bvdr OYom magor 
Boss und Mann Ex. 291 , 34. 

l»agor$SYa (m.) gentis priuceps, dux; famül«) caput Gr, 2» 467, sg, nom, 
magor&SYa 1618, 3031, pl, dal magoräsvum 2946, 2984, 

magoriuo (m.) = fhaga, mago, w, m. s. Gr, 2, 467; 517, Gl, By, sg. 

nom, magorio© 2279, dal, magorince 2322, pl nom, magorineas 170a 
magotimber (a,) feuülia, gens, proles; auch genus humamiro Gr, 3, 467; 

529, dal magotlmbre UU. 2229, 'xeorfet oa foldan sy* fela flra 

oynnes, ne sf ]»#s magutimbres gewet ofer eorJ»an, gif bi ne 

yanige se J>4s voruld teode* Ex. 335, 13, 
magotudor (n,) proles, progeules, soKoles Gr« 2, 467, S, tuddor, tudor, 

ag. dal magotudre 3579. magutudre Ex, 39 , 2a 

magvlUe (m.) bumana species, figura; Yultus, S, Ylite, sg, aco, mag- 
Ylite 1525, 

man (anom, m.)dai men, pl men, menn (anom, m,)bomo,Yir;qpbais 

pro», iodefiuitum verwandt; Worbte man bis bim (6 vite* 317, 286, 
Gr, 3> a - man, moo Gr, 1, 646, 1, 327; 333; 337. 2, 46a 3, 319, 
Gl VI 116, Gl Bv. Gl AA, *~, antbropus* M, gl 316, u, s, t\ 
aucb mann, gemann, sg, nom, man 4084, mann A, 1484, Fs. 8, 5, 
83, 13, 86, 4, 108, 11, 127, 5, dal meo 630. 1580, pl, nom, aecu 
men 689, 725. 732, 996, 1127, 1201, 1595, 1638, 1796, 2405. 2423, 
menn 449. 636. gen, manna 2986, 3324, dal mannum 1332. 1650, S, 
moo und manna. f*** 

U>äö (»0 malitia, itnprobitas; peccatum, soelus, crimen Gr, I, 35a GL Bv, 
Gl AA, sg, pl nom, aee. mau 189, II, 307; 333, gen, mänea 1366, 
dal mäne 299, 1097, 3702, pl gen. «rina Ex, 455, 16. 

mäa > pravus, improbus, seelestns, man (menio) 3263. m*num (treävurn) 307a 

mäubealo (n.) malum pernleiosnm, gen, münbealves 3563. S, bealo. 

BÄaöOyn, maaeynn (f, und n.) genus bumanum; neuengl manbind, Gr, 2, 
46a Gl By, Gl AA. gen. maneynnes 456. 3554, U> 312, 361; 460; 
563; 669, dal maneynne 4153. S, eyn, eynn, 

mlnd^ä (l) seelus, f^clnus, flagiUum, Vitium Gr. 3, 469; 491. Gl AA. 
pl. gen, <m*ad*da, faciaorum* W gl 339, 400. llagUiorum M, gl 
443. passlonum, viUorum M. gl 354, 'tyra m4nd«bda, reliquoru» per« 



. — 208 — 

4 ■ 

fficiosa' M. gl. 350. dat. mändädum 449./^, facinoribus' M. gl. 390. 
acc. (myrce) mänd&de Ex. 229, 18. - 

mandreäm (m.) gaudium humanuni, mundi voluptas Gr. 2, 468; 492. s& 
dat. mandreäme 4088. A. 37. pl. gen. mandreama (fall) Ex. 477, 14. 
S. jlreäm, vorulddreäm. 

mandrihlen r mandryhlen (m.) vir nobilis, princeps; 'herus, dominus, 
maritus' Lye. Gr. 2, 468; 492. sg. nom. mandrihten 3675. dat. man- 
drihtne 2237. 4154. S. drihlveras. 

maneg = maeneg, manig, w. m. s. maneg 3417. 3471. 

mänf«h%u (f.) inimicitia scelesta. sg. gen. märifaßhj>u 1373. S. f«h$. 
mänhüs (n.) improbornm domus, sceleratorum sedes Gr. 2, 469; 500. sg. 
acc. mänhüs 3464. 

manig/momg^maeneg, maenig, w. ra. s. manig Gr. I, 327. 2, 291; 

292. 3, 10. Gl. Bv. ~ 2199. 4054. 
manlica (m.) humana effigies; imago, Signum, statte Gr. 2, 468. D. M. 

1133. Graff 2, 118. sg. acc. (vyroan ongan anne) manlican 36Q2. 
manna gen. mannan (m.) homo, vir Gl. Bv. Gl. AA. R. Gr; §. 99. sg. 

nom. (hvaet is) se manna? Ps. 143, 4. acc. mannan 2581. 'föne haV 

]>enan mannan' Jud. 134, 16. 'lä$ne mannan' Jud. 134, 22. 

manscea^a (m.) = leödsceaj?a, und desshalb wohl besser zu 'man 1 als 
zu 'man' zu ziehen, hominum destructor, latro, direptor, spoliator 
Gr. 2, 469; 5>3. D. M. 941. 'manscaja, hostis ne^astus' Gl. Bv. sg. 
nom. mansceaja Ex. 95, 20. pl. nom. acc. manscea]>an 1264. 2966. 
'mine myrfcran 3 mansceafan' Ex. 141, 5. 'hvilum cyrdon eft 
mlnne mansceaj>an' Ex. 156, 27. 4 J>ä fft äbarn ] manscea]>an yk 
^sinfullan sniome forbaernde', peccatores Ps. 1.05, 16. 

mänscyldig, crimine noxius; sceleratus, facinorosus, nefarius. acc. man- 
scyldigne 1024. 1Ö44. 

märe; s. ma, mycel. 

martire, martyre (m.) martyr Gr. I, 329. sg. nom. 'vas se martyre 
from moncynnes synnum asundrad' Ex. 133, 5. martir Gr. I. c. pl. 
nom. martiras II, 656. 

ma^elian = maefclan, w. m. s.; loqui, conciönari Gr. 1, 908. Gl. Bv. Gl. 
AA. prxt. sg. 1. 3. mafelode 346. 519. 1814. El, 333. majelade El. 
405. 626. 641. 654. 

mäSm (m.) = mädm, donum, opes, divltiae, cimelium Gr. I, 358. 2, 16. 

3, 325. Gl. AA. Grimm: deutsche Sprache I, 28; 30. D. M. 839. 

Gl. Ul. 114.; sg. nom. acc. m&$m Ex. 437, 26. pl. nom. acc. ma$- 

mas El. 1259. Ex. 331, 1. gen. 'ne meara, ne mafma' Ex. 475, 7. 

dat. maSmum 3072. A. 309. Ex. 311, 28. 'mearum 3 miSmum' Ex. 

339, 2. Man sieht hieraus, dass die Rosse einen Theil des Reich- 

thums der Angelsachsen bildeten. Dasselbe bedeutet majmnt Gr. 1, 

639.; öfterem Cod. Exon. 
maftmhord (m.) gazophylacium, thesaurus; gaza. pl. gen. ma$mhorda 3297. 



— 209 — 

meagolltce, magnanimiter, fortiter, streune Gr. 3, 102.; Adv. zu 'meagol, 
fortis, potens, strenuus' Gr. I, 347. 2, 27. 2, 118. meagollice 3456. 

mear, mearh (m.} pl. mearas statt mearhas, equus Gr. deutsche Spr. I, 
30; 31. Gr. 1, 639. I, 345. Erl. 164. D. »T. 639. 1194.; royre, equa' 
Gr. I, 344. sg. nom. mearh (moldan traed>A. 55. mearg Ex. 291, 
34. sg. gen. meares (gleäv) Ex. 297, 17. *til mon tiles j tomes 
meares' Ex. 342, 13. pl. gen. 'meara bögum', equorum humeris 3100. 

mearc (IV n.) Signum , nota, terminus, limes, fines, ager; neuengl. mark. 
Gr. 1 , 642. I, 346. RW. 381. Gl. Ul. 118. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. 
mearc 1713. II, 502. dat. mearce 1901. acc. mearc 3102. mearce 
2129. 2824. { Kk.+ fr*»»*. 

mearchof (n.) casa campestris , tentorium. pl. acc. inearchofu 2990. 
mearcian, notare, designare, decernere Gr. 1, 907. 2, 282. praet. sg. 3. 

mearcode 456. S. gemearcian, mercian. 
mearcland (n.) ager confinis, confmium Gr. 2, 468. sg. nom. (eall vaes) 

•j> mearcland (mor^Sre bevunden) A. 19. acc. mearcland A. 802. 

'mearclond, marchland' Ex. 112, 17. Thorpe. pl. dat. mearclan- 

dum 2996. 
mearcveard (m.) lintitis custos Gr. 2, 468; 534.- pl. nom. mearcveardas 3097. 
me(}, sg. acc. Cauch dat.) zu ic. mec 2173. El. 469. 818. 909. 1078.; auch 

im Cod. Exon. kommt diese Form sehr häufig Yor; s }>ec\ 
mece (m.) ensis, gladius, falx, machaera Gr. 1, 640. 2, 511. 3, 400. Gl. 

ül. 120. M. gl. 346. 349. Gl. Bv. Gl. AA. Bergm. 415. Benfey II, 43. 

pazaiga. sg. gen. 'sumum meces ecg ealdor dSJringeV Ex. 330, 8. 

dat. mece 3342. (aide) mece 3423. (fagum) ~ Jud. 134, 28. acc. 

(scearpne) mece Jud. 133, 39. (scirne) ~ Ex. 297, 8. 
mecg = macg, II, 336. Gr. I, 334. 2, 506; 507. Gl. Bv. 
med (f.) merces, munus, praemium, neuengl. meed Gr. 1, 642. I, 362. 

2, 49. RW. 360. Gl. Bv. Gl. AA. pl. nom. meda 2161. dat. medum 2910. 
nieder ; s. mödor, möder. 
medugäl (m.) ebrius, vinosus, methtrunken Gr. 1, 640. 2, 560. Gl. AA. 

von 'medu, mulsum' Gr. 1. c. und 'gäl, laetus'; m. s. ealogal, vingäl. 

— medugäl 4219. Jud. 131, 50. 
meld (f.) indicium, evidentia Lye. declaratio, traditio, acc. meld 4105. 

Das Subst. masc. 'melda' bedeutet 'delator, traditor, proditor' Gl. 

Bv. Ex. 275, 28. 279, 30. El. 429. 
meltan liquefacere, consumere; liquefieri; neuengl. to melt Gr. 1, 898. 

Gl. Ul. 116. praes. sg. 3. 'svä veax melteft, sicut cera liquefacta' 

Ps. 57, 7. 'multon meretorras', prociderunt maris turres 3413. ~ 

liquefacti sunt Gr. I, 340. inf. meltan. 'forst sceal freösan, tyr vudu 

meltan , > lignum consumere Ex. 338, 2. 
men; s. man. 

mencgan, mengan, miscere, permiscere, turbare; se miscere, misceri 
Gl AA. pra>s. pl. 3. (hat 3 ceald) mencga* II, 133. praßt, pl. 3. 

14 , 



— 210 — 

c (hi rainne mete) mengdan (vi* geallan)' Ps. 68, 22. inf. mengan 
(merestreämas) Ex. 475, 3. '^ lyge vi * söfe' EL 307. 

menego , mengeo , mengo , mengu (f.) muiutudo = maengeo. menego 
M, 83. II, 112. II, 264. II, 323. seö mengeo 1657. 1720.2977. mengo 
EI. 595. mengu El. 225. 

menigeo, menigo, menio, menign = menegeo, multitudo Gr. 1, 642; 

812. I, 333. R. Gr. §. 103. Gl. Bv. Gl. AA. menigeo 3134. menigo 
2187. 3987. menio 3263. II, 477. menign Ps. 9, 23. 50, 2. 

mennen (f.) ancilla, famula Gr. 1, 643. sg. acc. mennen 2252. pl. acc. 
mennen 2120. 

mennisc, humanus; als Subst. neutr. bedeutet es 'gens; genus humanuni, 
homines 1 Gr. I, 337. 2, 374; 375. Gl. AA. 'nis nan folc on eor}>an t 
ne nän mennisc gej>eöde' Ps. 18, 3. 'mennisc hiv', ügura homana 
Ex. 45, 19. 156, 28. 'menniscum }>rymme' Ex. 112, 6. 'Jurh men- 
niscne müV Ex. 169, 15. 'mennisce aras' Ex. 157, 14. pl. gen. 
'menniscra morV, hominum perditio 719. „Adeo patres nostri hu- 
manum genus vel hominem tarn diu mennisc cyn nuncupärunt, 
donec tandem Simplex mennisc, Substantive acceptum, invaluit." 
Fr. Junius im Goth. GIoss. s. v. mannisk. flu*. 

meoring (f.) impedimentum, ritora, difficultas, periculum. pl. acc. meo- 
ringa 2991. 

meotod, meolud, metod, melud (m.) creator, Deus Gr. 2, 230. D.M. 
20. Die Form mcotod tritt nur im 2/ Theile Caedmon's auf: nom. acc. 
meotod II, 2. 8. 64. 264. 402. 439. 460. 516. 698 1 meotodes II, 144. 
166. 174. 288. 355.. 531. meotode II, 83. 185. 307. 656. meotud 
Gr. I, 349. El. 1043. A. 1513. meotudes EI. 461. 474. 563. 685. A. 
1498. 1632. meotude A. 1469. metpd ist die üblichste Form Gl. Bv. 
Gl. AA., Gr. I, 335; 350. 2 f 230. metod 121. 136. 193. 456. 588. 
963. 996. 1040. 1315. 1376. 1409. 1543. 1689. 2432. 2742. 2786. II, 
669. meiodes 189. 1246. 1525. 2423. metode 52. 155. 1264. 1708. 
1728. 2339. S. metan. ffac. 

meövle (f.) virgo,' puella; mulier, uxor Gr. I, 351; 368; 369. 2, 114. 
3, 675. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. meövle 1167. 3508. S. maeg*. 

mercian*= mearcian, w. m. s. part. praet. merced, designatus II, 711. 

mere (m.) lacus, mare Gr. 1, 640. I, 333. 3, 334; 382. D. M. 704. Gl. ül. 
118. Gl. Bv. sg. nom mere 1376. 3229. 3387. 

merecieste (f.) marina cista, iravis, Area Gr. 2, 468. nom. merecieste 1312. 

meredeäft Cm.) marina mors. sg. nom. raeredeäS 3441. pl. gen. merede£]>a 
(m&st) 3393. 

mereflöd (m.) maris fluentum, oceanus, mare, lacus Gr. 2, 468; 493. sg. 
nom. 'mereflöd Jeahte eorJ>an ymbhvyrft' Ex. 200, 18. gen. mere- 
flödes (veard) 3432. acc. mereflöd 1336. dat. (on) mereflöde, in 
oceano Ex. 271, 10. 'min mödsefa mid mereflöde ofer hvaeles ej>el 
hveorfe* vide 1 Ex. 309, 19. S. lagoflöd. 

merehüs (n.) marina domus/navis, Area Gr. 2,428; 468^500. gen. mere- 
hüses (mü$) 1359. acc. .merehüs 1298. 



. — 211 — 

* * 

merehvearf (m.) maris refluxus; litns. sg. dat. on merehvearfe 3445. 
merelfyende, navigans, navigator Gl. Bv. ~ 1402. pl. dat. '}k ofer tya 

gesviDg Andreas ongann mereHjendum miltsa biddan vuldres aldor' 

A. 353. 

merestreäm (m.) maris fluenfum, oceanus, mare, lacus Gr. 2, 421; 468; 
528. Andr. und El. XXXIV. Gl. By. sg. nom. acc. raerestreim 830. 
3139. 3397. gen. merestreämes 3417. pl. acc. merestreämas 4020. 
S. lagostreäm. 

meretorr (in.) maris turris, maris propugnaculum; scopulus, litus Gr. 2, 
468. pl. nom. meretorras 3413. 

mergen, merien, merigen (m.) tempus matutinum, mane.Gr. I, 335. GL 
Bv. Gl. AA. S. morgen, nom. mergen (]>ridda) 155. dat. *ic on 
&fenne, eäc on mergenne 3 on midne daeg maegene saecge 
j5 Jü mine stefne gehyre', vespere, mane et meridie Ps. 54, 17! 
Vgl. mergentid Ps. 129, 6. " , ' 

mersc (m.) mariscus, locus palustris, neuengl. marsh Lye. Gr. 2, 276; 
373. sg. acc. (ofer sealtne) mersc 3262. *he J>ä veäxendan vende 
eorfan on sealtne mersc, terram fructiferam in salsuginem 1 Ps. 106 33. * 

metan, metiri, emetiri Gr. 1, 897. 2, 230. I, 335. BW. 376. Gl. Bv.' Gl. 

- AA. praßt, sg. 3. (mid folmum) maßt II, 714. 'milpafas maßt', viam 

emensus est El. 1263. Gr. I, 331. pl. 3. m&ton (milpafas) 3100. 

Gr. I, 360. inf. (vicsleal) metan, castra metiri 3021. (lifveg) -x. 

3033. S. ämetan. 

mete (m.) cibus, nutrimentum, neuengl. meat Gr. 1, 640. I, 333. 3, 460. 
BW. 374. Gl. AA. S. maete. sg. dat. (tö) mete 719. 811. 1332. Vgl. 
hie ifeghvylcne elljeödigra dydon him to möse metef earfendum A. 27. 

metend (m.) distributor, immolator. 1803.; als Participialform ist metend 
1. c. nicht zu fassen; die Verbindung ist: 'he Jär tiber onsaegdehis 
liffreän.. metend, gum cystum tu'; die Worte 'him J>&s leän s\geaf' 
sind als Parenthese anzusehen, und als Subject zu diesem Satze ist 
aus dem Vorhergehenden 'liffreä 1 zu ergänzen; die von Thorpe vor- 
geschlagene Veränderung statt JaVs leän zu lesen J>£r leän ist unnö- 
thig. Uebrigens führt Thorpe in dem Gl. AA. ein Verbum 'metian, 
to supply with meat' auf; auch Lye. 

metej?egu, 3060. Dies Wort möchte aufzugeben sein, statt 'metefegnas* 
1. c. ist getrennt zu schreiben ( mete ]>egnas' und mete mit genacg- 
don zu verbinden. S. genaegan. 

metod ; s. v meotod. mt&** täl, //H*. 

metodsceaft (n.) creatoris decretum, Judicium; fatum, necessitas divina; 
's. die Bemerkung zu 2. 1737. Zu den dort angeführten Beispielen 
füge man noch hinzu: 'veccafc of deäj>e dryhtgumena bearn, eall 
monna cynn tö meotudgesceafle', expergiscunt ad creatoris de- 
cretum, d. i. ut creator iudicium de iis ferat Ex. 55, 24., das Sub- 
ject zu dem folgenden 'hataV ist allerdings 'meotud', aber nicht 
meotudgesceaft. 'sum (sceal) seonobennum seöc sär cvanian, mur-> 
nan meotudgesceaft' Ex. 328, 19. 

14* 



1 



— 212 — 

me]>el, me$l (n.) = nue^el, w. m. s. Gr. 2, 469. Gl. ßv. sg. dat. me$le 
3987. El. 592. 785. A. 1436. 1626. acc. mefel 3184. ~ (hegende) 
El. 280. ~ (hegendra) A. 262. 

me^elstede (m.) locus constitutus, forum, 'ayoQa, concilium Gr. 2, 469; 
527. Gl. Bv. Gl. AA. sg. dat. mej>elstede 3326. 3471. 3663. 'tO J>äm 
me]>elstede manige cömon snotlere sele r&dend' A. 658. ( is eöv 
r&des J>earf on mefelstede mödes snyttro* Ei. 553. 

miccel II, 202. und II, 253. für micel, mycel, w. m. s. 

micel, mycel, mucel, magnus Gr. 1, 733. I, 343; 366. 2, 114. 3, 608. 
4, 504. S. mycel. micel 1. 14. 25. 280. 293. 328.* 333. 592. 602. 
830. 921. 1097. 1298. 1633. micle 499. 636. 689. 735. 1264. 1312. 
1520. 1848 v miceles 3072. micles 253. micelne II , '498. miclan 335. 
miclum (spedum) 121.; dagegen (spßdum) miclum 2029. (lustum) 
~ 1490. ' (cor$rum) ~ 1646. ; auch adverbial wird der dat. pl. ge- 
braucht: 'miclum, magnopere' Gr. 3,94.; z. B.: *dugu$ is gesvenced, 
mödigra maegen miclum gebysgod' A. 395. 122. 'svä micele laes', 
tanto minus' M. gl. 344. 'hü micle svtjor, uift, quantö magis' M. gl. 
345. 'svä micle mä, eo magis 1 M. gl. 344. Bekanntlich werden 
micel und monig, als Attributive, ihrem Substantive nachgesetzt, 
wenn nicht die Rücksicht auf die Gesetze der Alliteration vorwaltet. 
Die Gomparation s. in mycel. 

miclian, augere; magnificare; augeri, cresccre, praedicari Gr. 1, 908. 2, 
114. praes. pl. 1. 've ]>onne on \km naman Drihtnes, üres Godes, 
üs miclian, nos autem in nomine Domini Dei nostri magnificabi- 
raur' Ps. 19, 7. pl. 2. (st. imperat.): 'micliaS Drihten, magnificate 
Dominum' Ps. 33, 3. praet. sg. 3. (rim) miclade, numerus auctusest 
1238. '-^ mereflöd, accrevit oceanus' A. 1526. pl. 3. (vaeter) mi- 
- cladon A. 1553. inf. (maegburge rim) miclian, numerum augere 2215. 

mid (praepos. mit dem Dativ; zuweilen mit dem Accusativ Gr. 4, 707; 
' 770.; s. mint) cum Gr. I, 336. 2, 225. Erl. 113. mid }ec II, 60. 
könnte auch dadurch erklärt werden, dass Jec später(?) für Je stand; 
dagegen: 'ic J>e mid vunige' A. 99. und 'ealle Ja menigo, )>e ]>e 
mid vuniaV A. 101., wo auch die Stellung der Präposition beach- 
tenswerth ist. 'mid ealle, prorsus; mid Ju, mid J>y, cum, quando; 
midjon, miSSon, mid J>äm Je, mid JJ, simulac, quando, dum' Gl. 
AA. Gl. Apoll. Tyr. Gr. 3, 168. 

middaneard II, 166; 274. 'Uessa^, microcosmus' M. gl. 316. 'Jurh mid- 
daneardes. norSdäl, per Europam' M. gl. 424. Ps, 137, 6. 144, 12. 
spätere Form für middangeard Gr. 2, 470. Gl. AA. In den Legg. 
Aelfr. L. XLIX. z. B. liest der Cod. H. 'middaneard', der Cod. E. 
'middangeard 1 . 

middangeard (m.) orbis terrarum, mundus, ^ ohiov^bri Gr. 2, 469; 494. 
3, 393. D. M. 754. Bergm. 436. Gl. Bv. Gl. AA. nom. acc. middan- 
geard 394. 983. 1239. 1531. 1548. 2931. II, 441; 477; 585. gen. 
middangeardes 136. 1201. 1373. 



— . 213 — 

midda, midde, medius Gr. 1, 735: I, 336. D. M. 717. 'on mereflode 
middum' 145. * »t middere niht' 2966. 'atf middre nihte' Ex. 
216, 2. 'aet midre niht' Ps. 18, 62. 'ofer midne da?g' 850. mid- 
dum, in medio, mediis Gr. 3, 94. 'middum nihtum' 3097., auch on 
middum: 'Fcnix bi« on middum' Ex. 221, 26. 490, 3. Vgl. 'tö- 
middes, in medio, inter' Gr. 3, 92; 104; 105., adv. als Präposition 
(mit dem Dativ, Acc.) 'helle tömiddes' 323. S. tömiddes. 

midsfyian, comitari, deducere aliquem, mit dem Accusativ Gr. 2, 904. " 
praßt, pl. 3. Chine cneövm&gas) mi<Tsi}>edon 1728. inf. Cbdht hine 
geönge Wögen men) midsijuan 2862. 

miht (f.) potentia, potestas, facultas, virtus, neuengl. might Gr. 1, 642; I ; 
337; 338; 348. 2, 204. Gl. Bv. Gl. AA. gen. 'mihte, virtutis' M. gl. 
358. dat. 'mihte, poteslati' M. gl. 355. ~ 3687. acc. miht 947. 
(mid) ~ 2939. 'Jmrh- miht' 11, 695. furh miht godes 335. ']>urh 
dribtnes ~' II, 607. 'furh his vundra ~' II, 6. ,pl. gen. 'Jmrh his 
mihta sped' 1690. 'mihta, virtutunT M. gl. 350. pl. dat. mihtum 59. 
98. 115. 151. 189. 1271. 1681. 2323. 2803. II, 8. 

mihtig, potens, potestate praßditus, maxirous; neuengl. mighty Gr. 2, 302. 
mihtig 341. 556. 602. 811. se mibtiga, Deus 299. II, 723. mihtigne 
253. 521. 845. Comp, mihtigra 4233. 

mihtmöd (m.) animus vehemens, violentia Gr. 2, 572. nom. mihtmöd 
(vera) 3078. /Ate 

mll (f.) milliare, neuengl. mile; Gr. I, 362. Gl. AA. pl. gen. mila II, 722. 
dat. milum II, 341. 

milde, mitis, mansuetus, benignus, misericors; neuengl. mild; Gr. 1, 738. 
I, 336. Gl. Bv. Gl. AA. milde 2751. Superlativ: mildöst 3478. 

railds (f.) dementia y misericordia. S. müts. sg. gen. 're)>e r&sboran rihtes 
ne gymdon meotudes mildse' A. 140. dat. 'si$)*an ]>ü mid mildse 
mlnre feresf A. 1674. pl. gen. '}>urb his mildsa sped' II, 669. 

mtlp»% (m.) via milliarii longitudinem 33quans; via Gr. 2, 513. Erl. 116. 
pl. acc. (m^elon) milpäjas 3100. (m33t) ~ El. 1263. S. metan. 

milis = milds Gl. AA. sg. nom. (seö miccle) milts Ex; 84, 10. acc. miltse 
2640. 3221. 3853. II, 439. pl. dat. miltsum 3829. acc. miltsa 3458. 

min (pron. poss.) mens; es wird gebildet von dem auch possessiv ge- 
brauchten sg. gen. min des pronom. person. ic, und ^declinirt wie ein 
nicht bestimmtes Adjectiv Gr. 1, 783. R. Gr; §. 142. Gl. Bv. Gl. AA.; " 
der sg. acc. masc. 'minne' 365. 615. 1536. ist nicht zu verwechseln ' 
mit dem fem. mine. Zur Beurtheilung der Wortstellung, welche 
min und die andern Possessiva in Beziehung auf sein Subst. ein- 
nehmen (Gr. 4, 504.), mögen folgende Beispiele dienen: min sävl 
Ps. 102, 21. min ägen folc Ps. 80, 13. Dryhten min! A. 190. min se 
leöfa Ps. B5, 13. min se dyra Ex. 463, 14. se min vine" Ex. 444, 
21. min sv<es sunu El. 447. min sv&s faßder EI. 517. mtn sylfes gast 
Ps. 76, 4. min sylfes veorc Ps. 94, 9. neben: mines sylfes gebed 
Ps. 140, 2. - min se göda God Ps. 58, 10;. 90, 2. min se söj>a 
hiht Ps. 141, 5. min j? sv&se bearn Ex. 167, 1. min -£ leöfe bearn 



— 214 — 

Ex. 166, 28. min se svetesta Ex. 252, 20. mine ]>ä neänstan Ps. 
121, 8. ralne ]>ä hälgan Ps. 104, 13: üeber «mine gefrege' s. ge- 
fr»ge T gefrege. 

minsian, minui, destrui; cessare, Gr. I, 336. 2,* 268. Gl. ül. 124. praet. 

sg. 3. minsode 3786. minsade Ex. 353, 48. 
inirc (n.) tenebrae; calamitas. sg. dat. mirce 3965.; das adi. 'mirc, myrc', 

obscurus, tenebrosus; engl, murky; Gr. I, 343. Andr. und EI. XIX. 

Gl. Bf. ist häufig; z. B. Ex. 78, 26. 272, 26. 446, 23. Vgl. 'syle* 

mete svylce, Je her murcne är hungur heafugrimne heardne ge- 

Joledan' Ps. 145, 6. 

mlsmicel, mismicelra 3302. könnte eine falsche Lesart sein für 'missen- 
Hera' von 'missenlic, mislic, varius'; sonst wäre anzunehmen, dass 
^mismicel so viel bedeute wie 'medmicel, parvus, pusillus, exiguus'; 
mis ist zu vergleichen mit semi, r^ii — . 

missar, misser (n.) annus, semestre Gr. 2, 41. D. M. 716.; nach Halb- 
jahren wurde bei den Angelsachsen gerechnet, wie nach Jahren; 
man sagte: 'missarum fröd' 2339. oder 'raisserum fröd' 1737. und: 
'missera vorn' 1163. 'fela missera' 2978. in gleicher Bedeutung mit: 
fyrndagum, fyrnvintrum, vintrum, gearum fröd; s. fröd; und: 'vintra 
mA& t fl>lß+ vorn ' 1315 - 3843 - daegrimes, daga, feorhdagavorn; s. vorn und vinter. 

m6d (n.) anirnus, audacia, ferocitas, violentia, ira; neuengl. mood. Gr. 3, 
488; 523. Gl. Bv. Gl. AA. Gr. 2, 233; 234. I, 364. Andr. und El. 
XXXIX. RW. 382.; das adi. möd, gemöd bedeutet Concors Gr. 2, 
745., in Compos. — animis Gl. Bv. sg. pl. nom. acc. möd 29. 53. 
60. 335. 589. 707. 735. 747. 755. 830. 832. 2229. 2252. 3417. sg. gen. 
mödes 1081. 2237. 2360. dat. müde 47. 63. 302. 341. 556. ,732. 742. 
1111. 1587. 1911. 2023. 2208. 2367. pl. dat. mödum 3. '~ gleäve' 
Ex. 440 , 14. C/to«f f^AUfmrf.) 

mödeg, mödig, animosus, ferox, contumax, superbus, magnificus Gr. 2, 
302. Gl. Bv. Gl. AA. se mödega D. M. 942. se mödiga Jud. 132, 53. 
se mödga Ex. 216, 3. Häufiger ist die Form mödig 1901. 2824. 
2946. 2984. 3030. 3060. 3229. 3393. 3397. 

inöder /mödor, mödur (anom. f.) mater Gr. 1, 646. I, 361. 2, 225. 3, 

322. R. Gr. §. 96. Gl. Bv. Gl. AA.' S. mödor, mödur. sg. nom. acc. 

möder 194. 2603. dat. meder 1044. 1104. 1569. mödor Gr. 1, 646. 

I, 364. 2, 363. RW. 374. mödor 1208. 2759. mödur A. 687. Ps. 108, 14. 
mödev&g (m.) unda violens, fluetus violentus. pl. gen. mödev&ga (m&st) 3428. 
mödgevinna (m.) animi hostis, cura, aegritudo. sg. pl. acc. mödgevinnan 2791. 
mödgej?anc, mödge^onc (m.) animi cogitatio; animus, consüium, cogitatio 

Gr. 2, 531. Gl. Bv. Gr. 2, 472. Gl. AA. sg. gen. mödgefances 3655. 

dat. mödgefanc 4152. für mödgejance 1519. 2333. 2640. mödgejonce 

93. acc. 4 nü ge fyrhSsefan 3 mödgefanc minne eunnon' El. 535. pl. 

nom. 'snyttro (sceal) in breöstum, )4r bi$ Jaes monnes mödgefoncas ' 

Ex. 341, 11. 

Wgefoht (m.) = mödgeJ>ano. dat. mödge^ohte 253. 



— 215 — 

t 

mödigan, superbire, irasci, fremere. pr»t. sg. 3. (flöta) mödgade 3260. 
mwe (mödgode) 3387. 

mödhele (f.) animi «stus, ira, indignatio Lye. Gr. 2, 472. sg. acc. möd- 
hete 1750. S. häto. 

modlivaet, animo fervidus, acer, fortis, ardens Gr. 2,564. 'mage* mod- 
hvatu' Ex. 470, 14. 'J>ä mödhvatan» 3875. 

mödhvate (adv.) cupide, ardenter, fervide. - 3053. 

mödig; s. mödeg. 

mödor; s. möder. 

mödsefa (m.) mens, animus, indoles, intellectus, ingenium; im pl. animi 
indoles, cogitationes Gr. 2, 472; 519. Andr. und EI. XXXIX. Gl. B. 
S. sefa. tfg. nom. (J?in) mddsefä 4Ö8. ')>ä vaes mödsefa miclumge- 
blissod häliges on hröSre' A. 892. mtn mödsefa = min hyge Ex. 
309 18. 'fceald hordlocan, hyge faeste bind mid modsöfan', unä 
cum ingenio Ex. 469, 18. ferhSloca = mödsefa 256, 21. 'svä beö* 
mödsefan dalum gedaMeS, sindon dryhtguman ungelice', dotes 
animi distributae sunt Ex. 314, 29. 'nis nü cvicra nän, }e ic him 
mödsefan minne dürre sveotule äsecgan', coaitationes meas Ex. 
287, 6. 'mftran mödsefan', maiores Spiritus 4009. 

Hl6dsorh*(m) animi »gritudo, luctus^ soliicitudo Gr. 2, 472. sg.nom.möd- 
sorg 752. acc. 'mödsorge vag, animi curam pependit' El. 61. Erl. 
142.; nochmals Ex. 165, 6. /W* 

molde (f.) terra; pulvis, engl, mould Gr. I, 338. 3, 379. D. M. 229. Gl. 
Ul 125. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. seö molde Ex. 312, 2. gen. c mol- 
dan rice' Jud. 141, 41., wie sonst eorfan rice. dat. moldan 4084. 
* II, 606. 

mon = man, w. m. s. Gl. AA. sg. nom. acc. mon 394. 946. 1523. 1655. 
1697 1950 2086. gen. monnes 602. 983. 1394. 1519. dat. ? monne 
1400 pl gen. monna 193. 297. 401. 707. 747. 1036. 1081. 1239. 1246. 
1266* 1323. 1548. 1671. 1690. 1743. 2079. 2311. II, 274; 492; 690. 
, dat. monnum 592. 755. 1167. 1208. 1376. 1536. II, 383 Da der 
pl nom. acc. men, menn unzweifelhaft auch zu mon gehört; so wird 
die sonst nicht belegte Dativform ' monne» 1400. aufzugeben sein. 

möna (m.) luna Gr. 1 , 645. I, 360; 364. 3, 350. Gl. Bv. RW. 382. nom. 
(sunna 3) möna 3888. acc. (sunnan 3) mönan II, 4. 

moncyn Gr. 2, 501. = mancyn, w. m. s. gen. nroncynnes 1107 1625. 
1941. 2751. 2889. 2917. II, 64; 516; 699. dat. moncynne 362. 1249. 2764. 

moneg, monig - manig. Der nom. und acc. monig steht als Attributiv 
gewöhnlich seinem Substantiv nach Gr. 4, 504.; neuengl. many. 
Gr. 2, '291; 302. monegum 1298. II, 585. 'tö ful monegum daege' 
725 Mit folgendem gen. 'moniges breäc vintra' 1225. monig (ge- 
timbro) 735. (geond fole) monig 233, ()>egn svä) ~ 594. (feöd- 
lond) - 1760. 'forht moaig blächleör ides' 1964. (]>urh vundor) - 
3997.; monige 3184. monige (hvlle) 630. monige (vrä}>e) 2283. und 
(vlance) monige 1819; 1842. (seegas) ~ II, 499. 



— 216 — 

mondreäm = mandreäm, w. m. s. pl. gen. (breac) mondreäma 1171. 

monlica Gr. 1, 645. 2, 505. Gl. Bv. ~ laanliea, w. m. s. sg. nom. mon- 
lica 2560. 

monrfm, manrim (m.) hominum numerus, multitudo Gr. 2, 468. sg. nom. 
monrim 1757. acc. monrim 2742. 

monvtse (f.) hominüm consuetudo; consuetudo, mores, sg. acc. monvisan 
1933. Von Maria heisst es Ex. 5, 30: ')>one gebedscipe aefter mon- 
visan möde ne cu]>es\ 

mör (m.) locus incultus, desertum, mons, palus Gr. 1, 639. I, 364. D. 
M, (I) 570. Gl. Bv. sg. nom. mör 2990. gen. mores 4092. pl. nom. 
möras Ps. 140, 9. dat. 'of )>issum vestum mör um, a desertis 
montibus' Ps. 74, 6. acc. 'valdend scöp vudige mdras', saltus 
fecundos Ex. 193, 12. 

morgen Gr. I, 335; 339. 2, 156. D. M. 709. Gl. ül. 118. Gl. Bv. Gl. AA. 
= mergen, w. m. s. nom. morgen 3275. gen. <&r) morgenes (gang) 
Ps. 64, 9. dat. morgene Ps. 48, 14. 89, 6. 142, 8. A. 221. 'on mor- 
gen, roane, in matutino' Gr. 3, 155. on morgen 3027. Ps. 29, 5. 
'&r on morgen, valde mane 7 II, 516. svtye abr on morgen Ps. 18,5. 
45, 5. 'tö morgen, cras, crastino tempore; neuengl. 'to morrow' 
2432. Bemerkenswert)! ist der, auch von daeg (s.d.) vorkommende, 
schwache genitivus plur. niorgena 845. Ps. 58, 16. 87, 13. morgoa 
Ex. 350, 7., wie von 'morga gen, raorgan' gebildet. 

mor% (n.) peccatum morte piandum, caedes, homicidium; interitus, per- 
ditio, mors Gl. AA. nom. acc. mor$ 636. 689. 719. 1523. gen. mor- 
J>es 755. 

morfer, morJ>or, mor}>ur (u.) Gr. I, 339. Gl. Bv. = mor$. sg. nom. 
acc. morfer. in j? morfer innan 341. morJ>or 1089.3075. mor- 
J>ur II, 323. gen. mor$res 752. 3969. pl. gen. morSra 297. Thorpe 
nimmt Z. 341. ein Subst. 'morforinne gen. —innan' an = morjor- 
hüs (Ex. 99, 5.) mortis oder perditionis domus; ich bin gegen diese 
Annahme, weil inn, inne (s. d.) sonst nur als neutrum auftritt. 

most, msest, malus, neuengl. mast. S. maest. dat. moste 1465. 

möt. ic möt, debeo, possum, licet mihi; neuengl. 'I most, may' R. Gr. 
§. 218. Gl. AA. S. magan. praes. sg. 1. ic möt 2245. 2467. sg. 2. fu 
möst A. 105. sg. 3. he mot Gr. I, 364. pl. 1. ve mölon 402. pl. 3. 
mdton 1818. prapt. sg. 1. ic moste 368. pl. 3. möston 840. coni. f>l. 
3. hi mosten 778. 1429. II, 380. 

multon; s. meltan. 

mund (f.) manus; tutela, protectio, patrocinium Gr. I,'340. 2, 471. M. 
gl.. 347. Gl. Bv. Gl. AA.; 'mund, manus' scheint nur im pl. dat. vor- 
zukommen: mundum (sinum), manibus suis 1036; 1359. Ex. 221,11- 
340, 6. Jud. 138, 15. (mid) -mundum 1523. c J>ü äm<ete mundam 
]>inum ealne ymbhvyrft' El. 729. ~ (b evund en) Gr. 2, 591. 

mundbyrd (f.) protectio, tutela, patrocinium, zu 'mundbora, protector, 
pütrouus' gehörig; Gr. 2, 472. Gl. AA. gen. 'ic Je frij* healde, 



I 

4 



— 217 — 

mlnre mundbyrde mogene besette' A. 1433. dat. (on) mundbyrde 
1747. 1941. ?2523. acc. mundbyrd A. 1632. mundbyrde 2703. 

muroan, mumian, lugere, sollicitum jesse; auch curare aliquid, sich um 
Etwas bekümmern; neuengl. to mourn Gl. AA. praes. pl. 3. murnafc 
(on möde) 3464. fraet. pl. 3. murndon A. 37. imperaf. 'ne on möde 
ne murn' A. 99. inf. murnan on möde 732; Jud. 135, 64. 

mü% (m.) os, oris; ostium Gr. 1, 639. 2, 234; 257. 3, 400. M. gl. 317. 
D. M. 767. Gl. Bv. GL AA. — R. Gr. $. 74. unterscheidet zwischen 
'mü$, mü)>es' und 'mü]>a, raüj>an, os fluminis' Gr. 1, 645. gen. 
c muJ>es, orci, mortis' M, gl. 348. *mü)>es hröf, palatuin' M. gl. 317. 
dat. mü)>e 998. acc. (merehüses) mü«, domus marine ostium 1359. 

mü%h&l Cr) ? salus ore annunciatum, oratio salutifera. 3481. fthLa 

mycel, magnus, multus; s. micel. Gr. I, 343. Gl. Bv. Gl. AA. mycel. plur. 
dat. (getalum) myelum 1682. Comparativ: 'mära, roaior, potior 1 Gr. 

I, 358. 3, 610. Gl. Bv. Gl. AA. 269. 498. 1308. 2329. 3139. 3144. 

II, 64 Superlativ: m&st, maximus Gl. Bv., mit vorhergehendem pl. 
gen.: 297. 363. 485. 546. 666. 744. 799. 1316. 1417. 1625. 4210. 

mycele, myele, micle (adv.) multum, multo, magnopere II, 214. Gl. 
Bv. Compar. mä, magis; s. d. W. Superl. m&st, maxime Gr. I, 359. 

myndian, myndgan, remini sei, recordari, wird mit dem Genitiv verbun- 
den Gr. 2, 306. Gl. Bv. praes. sg.,3. *)>&s min sefa myndgaV 3662. 
pl. 1. ( ve }&s hereveorces myndgiaV £1. 656. 

myntan, statuere, decernere; contendere, praedicare, opinari Gr. 1, 905. 
Gl. AA. praes. sg. 3. 'fasste mynte% inge)>ancum* 2176. praet. sg. 2. 
J>ü rayntest für myntedest II, 690. praet. pl. 3. ( mynton ealle J>aet 
se beorna brego ] seö beorhte maeg% v&ron aetsomne' Jud. 138, 63. 

N. 

Nä, non, nunquam, zusammengezogen aus ne-ft Gr. 3, 721; 765. Gl. Bv. 

Gl. AA. nä 410. II, 413. ( nä J>aet an, non id solum, non solum' Gl. 

Apoll. Tyr. 
nabba%, naebbe, naefde; s. unter ne. 
nacod, naeud, naced, nudus Gr. I, 328. 2, 230; 251. Gl. Ul. 125. Gl. 

Bv. Gl. AA. nacod 868. 926. 4150. II, 136. Ex. 253, 19. naeud 3403. 

naced Ex. 83, 13. 92, 10. S. limnacod. 
naeddre, naodre (f.) anguis; serpens, vipera Gr. 1, 646. I, 331. 2, 134. 

Gl. AA. sg. gen. naeddran II, 413. pl. acc. naeddran II, 339. sg. nom. 

naedre 894. D. M. 649. acc. naedran 900. 
n&fre, nunquam; neuengl. never Gr. 3, 721. Gl. Bv. Gl. AA. Vgl. aefre. 

n&fre 1513. 1532. 
riaegan, negan, alloqui, appellare, compellare. praes. sg. 2. *)>ü me vor- 

dum naegest' Ex. 175, 26. praet. sg. 3. 'hine veroda god vordum 

naegde' 2952., wo die Bemerkung nachzulesen ist. 'nigefan st)>e 

naegde se gomola, saegde eafotan vorn' Ex. 304, 5. S. genae- 
' gan, nahte. 



— 218 — 

naegled, cla vis fixus 8. firmatus, zu nagfian, neuengl. nail, gehdrig Gr. 

2, 104.; öfter in der Verbindung: 'nagled bord', clavatum tabulatnm, 

ratis, navis, Area (Noa)? 1413. 1428. 'ne hie seip fere«, naca, 

nagled bord' Ex. 439, 17. 
n*nig, aus ne anig, nullus, nemo, neuengl. none Gr. I., 359. 2, 302. 3, 

66. Gl. Bv. Gl: AA. ~ 3954. II, 123. S. nän. 
n&re , Hebron , naes ; 8. unter no. 

n»s, nes, pl. naessas^ nessas (m.) Promontorium, rupes, scopulus; 
fundus, fundamentum; nach Grimm, Erl. 157. v zu EI. 83(., 'Erd- 
sehichte, Erdlage '. — Gr. I, 331. Gl. Bv. pl. acc. nijer under nas- 
sas II, 91. und; ni)>'er under nessas II, 31., wo die Note nachzu- 
lesen ist. II, 136: 'njfer under nassum\ Vgl.-sänas Bv. 

nägan (ne-ägan), non possidere , non habere; mit dem acc. oder mit dem 
gen. pras. pl. 1. 'näjan ve }>as heolstres' II, 101. prat. pl. 3. 
nähton (märan hvyrft) 3139. 

nahte 3971. scheint eine andere Form für 'nagde' zu sein (s. die Note 
1. c), oder es ist dem Verbo nägan die Bedeutung nicht geben, 
nicht gestatten, non concedere (s. ägan). beizulegen, die freilich 
noch nachzuweisen bleibt. 

n&les, non; es scheint zu unterscheiden von 'nalles' (w. m. s.). ~ 579. 
994. 1200. 3933.; in der letzten Stelle vielleicht nisi, unless? II, 28. 

nalles, omnino non, prorsus non; aus ne ealles entstanden Gr. 3, 92; 723. 
Gl Bv.; auch nals geschrieben, nalles 212. 345. 607. 1193. 1803. 
2064. 2375. 3603. II, 42; 694. 

nama (m.) nomen Gr. 1, 646. I, 327. 2, 421. 3, 487; 552. Gl. Bv. sg. 
nom. nama II, 194. sg. (pl.) acc. naman 128. 140. 342. 2956. 3908. 

näme, nämon; s. niman. - 

nän, nullus, nemo, nihil (aus ne an), neuengl. 'none' Gr. 3, 66; 721; 
722. Gl. AA. Haupt 3, 76; auch für 'non est, nein', nom. nän 
1395. II, 518. gen. 'ne bf* me nän es gödes vän' Ps. 22, 1. dat. 
nänum (men) Ps. 16, 4. ( nänum ]>ära, }e (ö J>e hopia.V Ps. 30, 21. 
acc. rase, 'nänne ne sparedon ]>as herefolces' Jud. 138, 23. fem. 
( ne secafc hl näne sibbe' Ps. 13, 7. 

nät; s. ne. 

ne, non Gr. I, 334. 3, 713; 735; 741. Gl. Bv.; oft durch ein folgendes 
'nä, ne 1 verstärkt 495.: l ]>ä unrihtvfsan ne beö$ nä svylee, ne him 
eäc svä ne limpV Ps. 1, 5. ( ne geeödbn üre foregengan nä )>äs 
eorjan inid sveorda ecgum, ne hy mid y$ ne geheöldon, ne heöra 
earmas hy ne geheöldon, ne ne gehaldon' Ps. 43, 4. Mit mehreren 
Verben und ihren Formen geht ne eine so enge Verbindung ein, 
dass sein e gänzlich verschwindet, und zwar vor Vocalen und vor 
h und v Gr. 3, 713. neom, non sum, Gr. 1. c. R. Gr. $. 233. nis, 
non est 279. 679. 791. 832. 2356. II, 40. nas, non fuit; non 5. 463. 
3635. 3646. II, 492. nare, non eras, non esses oder non erat, non 
esset 715. 728. 829. II, 677. jrf. naron; naron ge 3654. ~ 155. 
nabban, non habere; s. R. Gr. §. 116. und habban. nyllan, nolle 



— 219 — 

R. Gr. $. 217. nele, non vnlt 510. == nyle II, 148. noldtes für nol- 
des, noluisti II, 732. nolde, noluit 264. 1475. noldan, noluerunt 
23. noldon 309. 327. 738. 3707. nytan, nescire R. Gr. 218. Gl. AA. 
nAt, nescio, aus ne vAt 528. Gr. 2, 406. 3, 73. 4, 944. ic nAt £1. 
639. pr©t. sg. 3. nyste 705. p). 3. nystan 242. 

n6, nee, neque; von der einfachen Negation zu unterscheiden Gr. 3, 71; 
720. Gl. Bv. 'ne dyde ic for f Acne, ne for feöndscipe , ne for vihte' 
2685. 2686. ( God üs 6ce bl«; ne venda* hine vyrda, ne hine viht 
drecett, Adl ne yldo, atlmihtigne; ne gomola* he in g&ste, ac he 
is'g6n sva he vas' Ex. 333, 23. 334, 1. sq. 

ne&h, propinquus, ricinus Gr. 1, 733. I, 367. 2, 763. Gl. Ul. 127. Gl. Bv. 
adv> prope, paene 3045. Gr. 3, 119. Gl. Bv.; mit dem Dativ: neah 
]>Am 1877. s&streAmum nein 3179. - 686. 2503. 2511. 3179.; oft mit 
4 feor' verbunden: 1025.2930. 3310. Co reparativ: neir 757. 3149. 3237. 
Superlativ: nöhst (s. n6h) und njhst R. Gr. p. 51. 

ne&tocan, propinquare, appropinquare Gr. 1,905. 2, 283. R. Gr. $. 208. 
253.; mit dem .Dativ, pret. sg. 3. 'neälaöhte (seö tld) ni*J>a bear- 
num' 1279. 

nein, prope, paene Gr. I, 367. 3, 96. Gl. Bv. mit feorran verbunden: 225. 
1043. for nein, psne Ps. 72, 1. 

nearo, nearva, neara, angustus, aretus, crucians Gr. 2, 189. Erl. 162. 
Gl. Bv.; neuengl. narrow. Gomparativ: *on nearvre lif' 941. Vgl. 
'neara, arctA' M. gl. 343. — nearva: dat. of nearve, ex angusto 
loco 1428 acc. Jone nearvan ni$ 695. (in ]5) nearve (nl$) II, 635. 

nearve (adv.) anguste. Gr. 3, 102. ^ 2997. II, 447. 

nearvian, aretari, anxium esse; angustare, coaretare, vexare, opprimere 
Gr. 1, 908. 2, 191. Diefenb. 72. prrcs. sg. 3. 'so Je mec nearva V 
Ex. 407, 25. prsot. sg. 3. (sefa) nearvode, antmus angebatur 1564. 

ne&t (n.) iumentum, pecus, animal Gr. 1, 643.2, 20. I, 368. Diefenb. 227. 
pl. gen. neita (gehvilc) 3908. 

neivest (?f.) vicinia, pra>sentia = neivist Gr. 2, 637. Erl. 142. Gl. AA. 
dat. (on) neueste El. 67. 873. Ps. 148, 14. acc. neävest 2461. 
Ex. 455, 13. 

nedre, für n®ddre, na&dre, w. m. s. sg. gen. nedran (sv£g) II, 102. 

ndh (adi. und adv.) — neäh , w. m. s. ; vgl. H h , heäh. ; mit dem Dativ, (here- 
vtcum)näh 2045. 4014. II, 341. superl. (mid jAm) nÄhstum (folcge- 
sifum) 3928. nehst, postremo, postremum 533. Gl. AA. — niehst 1395. 

nomnjtll, nominare, vocare; appellare, invocare Gr. 1, 904. 1,334. Gl. Bv. 
Gl. AA. pras. pl. 3, 'svllce is sert feor}>e (eA), J>Ä veras Euphra- 
ton nemnaV 234. 2612. 3447. prrot. sg. 3. nemde für nemnedo 146. 
1130. 1230. 1541. 2003. 2760. pl. 2. nemdon II, 385. pl. 3. (god) 
nemdon, Deum invocarunt 776. inf. nemnan Jud. 133, 44. A. 1177. 
part. prrot. nemned A. 720. 1651. 
neöd (?f.) Studium, opus; necessitas.-nocessitudo, compulsio, vis; für 
f.Mt neAoV, neuengl. need. Gr. 2, 50. I, 369. Gl. Bv. Gl. AA. on neöd 



, — 220 — . 

1438. und 3941. = neöde, studiose; das adv. neöde kommt in den 
Psalmen sehr häufig vor. Z. 851. übersetze ich 'neöde sine' neces- 
situdinem suam d. i. seine Freunde, Verwandten, parallel mit dem 
folgenden bearn. Zwischen neöde und nfde scheint eiii Unterschied 
zu bestehen: 'neöde 3 nfde, by force and need' Ex. 66, 15. S. nied. 

aeödUce (adv.) studiose, vehementer 894., von dem adi. neödlic Gr. 2, 
50. gebildet. 

neoman , capere, sumere, adsumere Gr. I, 348; 350; 353. inf. neoman II, 199. 

neorxna vang, neorxna vong (m.) paradisus; nordags. neirxna voog 
Gr. I, 377. 'Das erste Wort ist von ungewisser Deutung (?otium 
gaudium) Gr. 1, 268. 2, 267; 533. 3, 726. D. M. 781. Gl. AA. nom. acc! 
neorxna vang 851. El. 755. A. 102. gen. neorxna vanges886. 926. ne- 
orxna vonges 171. 926. dat. <v vange 208. 941. 1918. ^ vonge 217. II, 
482. „neorcsen et, mutato es in x, neorxen. Adiectivum forma- 
tum ex Ne negativo et Veorc, opus, Jabor i. e. laboris expers, curis 
vaeuus, quietus. Alibi etiam scribitur neirxen, neirxn, neorxn. Neor- 
xena-vang vel vong, labore vaeuus campus, Elysiujn, Paradisus" Ly e s. v. 

neösan, neösian, quaerere, investigare, explorare, visitare; zuweilen mit 
dem Genitiv verbunden Gr. 1, 907. I, 370. 2, 22. Gl. Bv. GL AA. 
Cod. Exon. p. 504. inf. (ece sta)>ulas) neösan 3403. (vica) -^ Ex. 
- 184, 5. (foldan) ~ Ex. 20, 22. (J>ystra),~ Ex. 275, 23. — Cearda) 
neösan II, 114. (eardes) ^ A. 1025. (e'fcles) ~ A. 830; Ex. 46, 3. 
u. s. f. 'ic his ~ ville 1 Ex. 145, 8.. neösian. (neöde sine) ~ 
852. praet. sg. 3. (se hine) neösade Ex. 162, 11. 

neovol, neovel, nivol = neöl, pronus, praeeps, profundus, imus Gr. 

I, 370. 2, 118. Erl. 157. D. M. 766. neorie, neovlan 3043. II, 181. 

II, 31; 91; 102; 447. 

neoman, ntyan, infra, deorsum. 'under eor)>an neoman' 310. 1 ]>&t nseglas 
of nearve neojan lixton' El. 1115. ~ Ps. 70, 19. 103, 7. Ex. 219, 
14. 407, 14. 414, 14. 

neoj^one, infra. ufan 1 neo]>one 374. 

nep (n.) '3398. ?ledo, refluxus. S. die Bemerkung I. c. und vergleiche die 

Uebersetzung. 
nergan, nergean, servare Gr. I, 333. 2, 94. Gl. Bv. praßt, sg. 3. nerede 

1392. 1486. 3759. imperat. nere 2496. inf. nergan 1995. Ex. 135, 16. 

nergean 2503. gerund, tö nergenne 3803. tö nerganne Ex. 185, 11. 

part. praes. nergende Crist, Christus servator II, 348 - r 572. Ex. 138, 

3. c ^ God' Ex. 22, 34. S. nergend. 
nergend (m.) salvator, servator, liberator; Deus, Christus; häufig: sg. 

nom. acc. nergend üser, ^. usser; 533. 852, 900. 1290. 1322. 1362. 
^ 1478. 1499. 2627. nergend God 1918. 1280. nergend 1309. 1351. 3831. 

3919. gen. nergendes 2427. 2857. II, 379. dat. nergende 1280. 1492. 

Vgl. neregend A. 1377. 
nesan = neösan. 'mereflod -^\ oceanum visitare 1336. 
net, nett (n.) rete Gr. I, 333. Gl. Bv. Gl. AA. sg. dat. nette 303. 
">e)?an 2054. audere = gene)?an, w. m. s. 



— 221 — 

nied — neöd, w. m. 6. Gr. I, 373. Gl. AA. Der sg. dat. adverbial ge- 
braucht: niede, necessario 695. 1972. 'on nied', per yim 3068. 

niedvaedla (m.) necessariis indigens, pauper, inops, egenus. ~ 926. 
vaedIa kommt in den Psalmen sehr hautig vor. 

nigon, nigan, nigen, gen. nigene (n.) novem; neuengl. nine; Gr. 1, 
762. I, 371; 336. ntgen (hund vintra) 1121. (s. hund). nigon 1136. 
1149. 1158. 1188. 1218. 

nigontig, nonaginta. S. hund. nigontig 1142. 1173. 1225. 

nigo}?a, nonus, von nigon Gr. I, 371» 2, 947. 3, 638. ~ 3307. 

niht, gen. nihte (f.) nox Gr. 1, 642. I, 337; 338. 2, 204. 3, 133; 351. 
D. M. 698. 714. R. Gr. §. 106. Gl. Bv. Gl. AA.; engl, night; ein 
adverb. gen. 'nihtes, noctu' 2343.' 2627. R. Gr. §. 108. Gi. Bv. Gl. 
AA. entspricht dem deutschen Ausdrucke: des Nachts oder Nachts. 
Der pl. nom. acc. lautet niht: )>reö niht 3 dagas 307. ymb seofon 
niht 1444; 2314. ofer seofon niht 1344. dat. niht 2442. nihte 140. pl. 
gen. nihta 1378. 1413. dat. nihtura A. 148. //W* 

nihlfeormung (f.) hospitium nocturnum. acc. nihtformunge 2427. 

irihtgerim, nihtrim (m.) noctium numerus, auch dierum numerus; tem- 
pus, dies, aetas, weil die Angelsachsen nach Nächten rechnen; s. 
daegrlm. gen. nihtgerimes 1188. 'is tö }&ve tide taelmet hvile seo- 
fon j tventig nihtgerimes', ad hoc usque tempus spatium est 
murieratum viginti septem noctium s. dierum A. 115. 'svä hie simble 
ymb Jritig fing gehedon nihtgerimes', quum tricesimo quoque 
die concilium haberent A. 158. ( nihtrim scridon ofer duge)>um', 
noctium s. dierum spatium, tempus Ex. 167, 35. 

lühtlang, unius noctis; quod per noctis spatium durat Gr. 2, 565. Gl. Bv. 
'nihtlangne fyrst' 3137; dieselbe Verbindung A. 834. 1310. El. 67. 

nihlrest (f.) quies nocturna Gr. 2, 430; 514. acc. nihtreste 2857. 

Jlihtscüva, nihtscüa (m) noctis umbra, noctis obscuritas Gr. 2, 519. Gl. 
Bv. sg. dat. 'und er nihtscüvan' 2054. pl. nom. (neovle) nihtscüvan, 
profund» noctis caligines 3043. nihtscüa Ex. 162, 5.292,24.307,29. 

nihtveard (m.) noctis custos , nocturnus ductorLye; vigil, vigil nocturnus. 
■v, 3045. 

niman, capere, sumere; disponere, ordinäre, bisweilen mit dem Genitiv 
Gr. 1, 897. 2, 903. I, 335; 337. Gl. Bv. praes. sg. 2. (j5 ]>ü veg) 
nimest, ut eas 1324. pl. 3. (him tö) nima$ (maegeS t6 gema&ccum) 
sibi sumunt filias in matrimonium, filias uxores sibi ducunt 1253. 
praet. sg. 2. (fü bla>da) näme 888. Gr. I, 369. pl. 1. (vit) namon 
(beorhte bl&da) II, 418.; neben der häufigeren Form 'nam, cepi* 
besteht auch nom Gr. I, 339. 'geleafan nom, •£..' 646. ffik 

nimj?e, nisi, II, 494. = nym}>e, w. m. s. 

niobed (n.) = neobed, lectus fatalis, Sterbebett, Todtenbett Gr. 2, 484.; 
wohl auch sepulchrum, abyssus. Die Bedeutung dieses früher un- 
verständlichen Wortes erhellt aus' Ex. 235, 7: 'ic *}> neforhycge, j? 
ic in minum neste neobed ceöse, haele hra virig geyite heän )>o- 



V / 



— 222 — 

nao on longne si$, lame bitolden', nee recuso, quominus in nido 
meo sepulchrumeligam, hominis funus fatigatum humiliter hinc abeain 
in longum iter, terra conditus. 

niolan, neotan, frui, uti, wird mit dem Genitiv verbunden; = neotan 
Gl. AA.; ob auch reflexiv gebraucht? — i in p erat pl. niötaS ine )>aes 
ÖJres ealles 235. inf. niötan (J>aes leöhtes) 399. (his ]if es ) ~ 483. 
S. nyttian. 

nis, für ne is; s. unter ne. 

nive, neov, novus, neuengl. new; Gr. I, 370. niv und seine Casus: 171. 
208. 217. 886. 911. 3045. 3291. II, 482. Die Verbindung 'nivan 
steine' wörtlich 'novä voce' kommt öfter vor und scheint häufig nur 
für 'de novo, denuo, Herum' zu stehen: 1549. 1880. *J>d vaes orlege 
eft Dnhrered, nivan stefne ni$ uppäräs' A. 1304.; dagegen in 
eigentlicher Bedeutung A. 123. und El. 1061. 1128. = 'novo nomine'. 
S. Erl. 162. 

nivian, renovare, suscitare, erigere, parare praes. pl. 3. (me torn) nivia* 
1253. inf. (salo) nivian 1875. 'ne fearft jü svä svije sär nivigan 
} saece rar an' El. 940. 

nt% (m.) malum, malitia, nequitia, invidia, odium, ira, offensio, iniuria, 
poena u. dgl. Gr. I, 363. 2, 16. 3, 481. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. 
acc. ni3 695. V65. 978. 1378. 1751. 3942. 4136. 4150. 4214. II, 379; 
413. gen. ni)>es 32. 1990. dat. nije (2053.) pl. ^acc. nfyas 38. Der 
dat. pl. wird auch adverbial gebraucht: 'ni)>ura, hostiliter, invi- 
diose' Ex. 5, 3. ' " * 

ni$, gen. ni£es, ni%J>es (m.) homo Gr. 1, 639. I, 336; 363. Gl. Bv.; 
besonders häufig im Plural, pl. nom. acc. ni$as 2202. 3803. ni$j>as 
225. gen. nija.3831. ni*)>a 1130. 1279. dat. niSJum 1218. 1230. * 

ntyar II, 31. = nij?er, niöj?or, deorsum Gr. I, 336. Gl. Bv. 'hvearf him 
nij>er', ivit deorsum, descendit 759. ~ (in ]>one neovlan grund) 
II, 91. ~ (und er naessum) II, 136. 'under neölum nifer naesse 
(he ^ funde) gehydde in Jeöstorcofan' El. 831. 

nf&geleöne (m.) gravis iniuria Gr. 2, 473. ni^geteöna, *qui malo afficit, 
hostis' Gl. Bv. dat. (of NortSmonna) ni*geteöne, gravi, impelu, 
.proelio 2062. ffa 

Ilifehele Cm.) odium malitiosum, iniuria, invidia Gr. 2, 473. sg. dat. (vi$ 
J>ära) niShete 3797. acc. (J>urh) niShete 3566. ?ni$het, hostis: ( his 
niShetum (neh)' A. 833. 

ni^syn (f.) t grave peccatum II, 181: nifcsynnum fäh. 

IlfövraßC (m.) ?exsilium. Gr. 2, 473. pl. dat. of ni$vracum4181.; verschie- 
den von 'ni$vraecu, nifcvracu, ultio malitiosa': ')>& faemnan het ]>urh 
niSvraece nacode J>ennan J mid sveöpum svingan', through hostile 
vengeänee Ex. 253, 28. Thorpe. /!Nc 

no, n6, non, neque Gr. 3, 71; 720. Gl. Bv. Gl. AA. no hvaeSre, neuti- 
quam 949. 1720. Erl. 96. S*. hvaefre. 

noldan , noldaes , nolde , noldon ; s. unter ne. 



— 223 — 

nom = nam ; s. niman. 

noma = nama, w. m. s. sg. nom. noma 1074. 1102. 1707. acc. noman 

716. 1880. 
nor% (m.) septentrio, aquilo, regio septentrionalis, die unglückliche Seite, 

D. M. 198. 641. 953. Gr. I, 339. vest } nor* 275.; ein nom. nor)>a 

scheint nicht vorhanden zu sein, woraus sich: be nor]?an, septen- 

trionem versus Gl. AA. und 'nor)>an, ab aquilone' Gl. Bv. erklären 

Hesse; süj>an 6*)>e norjan 804; 1983. 3570. Ex. 55, 18. 220, 23. 

292, 25. 307, 20. 'nor*, Europa' M. gl. 732. S. easta. 
nor$d&l (m.) pars s. regio septentrionalis = nortShealf Ps. 47, 2. D. M. 

1. c. dat. (on) norSdale 32. 
norfSman, nor^mon (m.) plagae septentrionalis incola; später Normannus, 

Norvegius u. s. f. pl. nom. norSmen 1990. gen. norfcrnanna 2152. 

norSmonna 2062. dat. norfcinonnum 1972. 
norfeveg (m.) iter septentrionem versus, pl. acc. (on) norSvegas 2997. 

S. for^veg. 
nü, iam, nunc,* neuengl. now Gr. I, 365. 3, 186; 187. Gl. Bv. Gl. AA. nü 

513. 553. 608. 611. 613. 675. 723. 727. 732. 753. 757. 789. 790.796. 

799. 802. 812. 813. 815. 816. 833. 913. 936. 1252. 1344. 1507. 1641. 

1711. u. s. f. nü )>ä, modo, in pnesentia 828. 
n?d 3590. 3045. 4010. für neäd, neöd Gl. Bv. Gl. AA. S. neöd. 
n^dboda (m.) invitus nuncius Gr. 2, 472. ~ 3403. 
nfdan, n6dan, cogere, compellere, adigere, abigere. praet. coni. sg. 3. 

(J>edh ]>e hie) njdde 3751. 
D^dfara (m.) necessario itinerans Lye. Gr. 2, 472. ~ 3137. 
n^dgenga (m.) necessario itinerans, pauper; erro invitus Gr. 2, 472; 

494. ~ 4150. 
nyle, aus ne vyle, Gr. 2, 406. S. unter ne. 
nym^e = nim}>e , nisi, praeter Gl. Bv. Gl. AA. nymje 21. 877. 1396. 

1899. 2128. 
nys 809. = nis, ne is; s. unter ne. 
nyste, nyston; s. unter ne. 

nyt, nyttes, utilis Gr. 1, 733. I, 343. 2, 20. pl." nom. nytte 156. 
nyttian = niotan , frui, uti, mit dem Genitiv verbunden, praes. sg. 3. 

vuda X vaetres nyttafc Ex. 340, 12. praet. sg. 3. nyttade (Noe sidan 

rices) 1592. 

ny}>or 4010. = ntyer, w. m. s. 

0. 

830. Jun. Th. für on, w. m. s., nebst der Bemerkung 1. c. 

of (praep. mit dem Dativ, bisweilen mit dem Gen.) a, ab, de R. Gr. $. 

407. Gr. 2, 903; 904. I, 339. Dfnb. 84. Gl. Bv. Gl. AA. 
of&drtfan, expellere Gr. 2, 931. pari. pra>t. ofädrtfen 961. 



— 224 — 

ofäsealcan, deprimere, deiicere. part. praet. ofÄsealced nijer in foneneov- 
lan grund II, 90.. 

ofet gen. ofaeles (n.) pomum, fructus Gr. 1, 806. 2, 214. 3, 375. Dfnb. 
88. sg. nom. acc. ofaet 515. gen. ofaetes 458. 490. 497. 596. 674. 
,; Ofen (m.) clibanus, fornax Gr. 2, 155; 156. 3, 626. I, 339. Dfnb. 57. sg. 
nom. se ofen 3761. acc. (geond) J>one*ofen 3872. 

ofer.Cprap. mit dem Dativ und Gen.) saper, ultra, per, trans Gr. T, 339; 
340. 2, 771; 905. Gl. ÜI. 145. Dfnb. 99. 'ofet J>aet, insuper, prs- 
terea' Gr. 3, 189. Häufig steht ofer geradezu in der Bedeutung von 
contra: ofer dryhtnes vord 590. 1246. 3692. 4261. 4276. So: ofer 
vord godes Ex. 1534; 244, 5; ~ viteua döm Ex. 248, 19. ~ löf 
godes Ex. 267, 1. ~ meotudes bibod Ex. 304, 16. 

oferbr&dan, operire, supersternere, superinsternere Gr. 2, 905. mit dem 
acc. und dat. verbunden; praet. sg. 3. 'baelce oferbr&dde byrnendne 
beofon 1 3002. S. baelc. 'niht helmade brünvann oferbr&d beorgas 
steäpe'A. 1307. 

ofercliman, oferclimban , superare, oppriraere. praßt, coni. sg. 3.; mit 
dem Dativ: ')>y las him vestengryre oferclamme', ne eos deserti 
terror opprimeret 3048. 

ofercuman, supervenire, vincere, superare, opprimere Gr. 2, 905. Gl. Bv. 
praes. coni. sg. 3. ( hi ofercuine deä$, veniat mors super illos' Ps. 
54, 14. praet. sg. 3. ofercom 2950. '!] me ofercume •£ milde möd, 
et veniat super me misericordia' Fs. 118, 41. inf. (ic moste) ofer- 
cuman (]?ä J>eöda) Ps. 15, 2. Jud. 138, 27. part. praet. ofercumen 
Ps. 46, 1. 

oferfaran, permigrare, transmigrare, traiicere (flumen) Gr. 2, 905. Gl. AA. 
praet. sg. 3. oferför (he faestena vorn) 2985. part. praes. 'oferfarende, 
circumiens' M. gl. 406. part. praet. oferfaren 3980. 

oferfflßftmian, amplecti, complecti, comprehendere Gr. 2, 905. praet.. sg. 
3. he oferfaefcmde (foldan sceälas), obumbravit terrae partes 4019. 
part. praet. 'bifeaht vel treövum, Jfstre oferfaeSmed' Ex. 470, 12. 
S. faeSm. 

oferfeohtan, superare, vincere, expugnare Gr. 2, 905. Graff 3, 444. pras. 

pl. 3. Cfeönd) oferfeohtafc Ex. 150, 7. part. praet. (haefde dryhten 

feönd) oferfohten II, 406. 
ofergän, ofergangan, transire, praeterire, transgredi, invadere, superare, 

populari, vastare Gr. 2, 905. Gl. Bv. praes. sg. 3. 'mec semninga 

släp ofergongeV, snbito somnus me invadit Ex. 422, 23. pl. 2. ge 

(feönda gehvone) ofergangan, vincitis 3490. praet. sg. 3. ofereöde 

Ex. 377, 21. 
ofergitan, ofergytan, oblivisci Gr. 2, 905. praet. pl. 3. (so«) ofer- 

geaton 2575. S. forgitan. 
ofergyman, negligere, omittere. praet. pl. 2. (git) ofergymdon (holendes 

vord) II, 487. Jan. Th. S. gyman und oferh^ran. 

oferhidig, oferhydig, superbus, arrogans Lye. ~ 66. 

ferhigd II, 229; s. oferhygd. 



■* * r '.% 



• ^ • 



i 



— 225 — 

r 

oferhogian, contemnere, despicere; rennnciare Gr. 2, 905. pr&f. pl. 3. 

(häd) oferhogedon (hälgan lifes), ordinem contemserunt vit# sanct» 

3818. und Ex. 186, 15. S. hpgian. 
oferhycgan =* oferhogian. Gl. Bv. inf. oferhycgan (heim yom micclan, 

veroda valdend) II, 253. (man) oferhycgen II, 307. 
oferhyd (m.) superbia, arrogantia, contemlus = oferhygd. sg. nom. acc. 

oferhyd. 4012- 4132. 4196. gen. oferhydes II, 115. pl. gen. oferhvda 

(ägan) II, 372. J 

oferhygd = oferhyd. sg. nom. acc. oferhygd 29. 327. 4007. dat. oferhygde 

22. 3625. pl. dat. oferhygdum II, 50; 69; 198. A. 319. 
oferirjran, non audire, non parere, negligere, omittere, contemnere Gr. 

2, 905. praßt, pl. 3. oferhyrdon (holendes vord) II, 487. 
oferlfyan, transfretare , transnavigarc Lye. ptet. sg. 3. (nive flödas Noe) 

oferläS 3291. inf. 'oferlifan, Iransire ' M. gl. 406. S. litan. 
ofermaegen (n.) Tis nimia, vis superior. sg. gen. ofermaegnes 2111. dat. 
(haefde vigena t6 lyt eaxlgestealna vi«) ofermaegene (hröra tö bilde) 
El. 64. 

ofermede (m.) elatio, superbia. sg. gen. 'ofermedes, elationis* M. gl. 354. 

acc. ofermede (ähebban) 293. pl. dat (ön) ofermedum Ex. 317, 33. 

ofermödla (m.) = ofermede. Gr. 2, 773. sg. dat. (for bis) öfermedlan 4174. 

ofermetto (f) luxuria, superbia, arrogantia Gr. 1,642.; der Singular flectirt 
nicht, ofermetto 331. 335. 350. pl. dat. {}& je spreca* vi« hone 
rihtvisan unriht on heöra) ofermettum Q on heöra leahlrunga) in 
superbia et in contemptu' Ps. 30', 20. " 

ofermöd (n.) superbia, elatio, fastus Gl. AA. sg. gen. (vorda) ofermödes 
272.; häufiger ist das adi. c ofermöd, superbus* Gr. 2, 773. ~ (vesan) 
262. se ofermöda (cyning) 337.; in einem Zusätze zu Ps. 28, 5. 
heisst es: l yk treöva tacnia« ofermödra manna änveald'; und zu 
Ps. 17, 7.: '.faet is ]>aet maegen minra ofermödena feönda'. 

ofertolden, obductus. Gr. 2, 905.; mit dem Dativ: 'svcgle'ofertolden' 
3010. Im Cod. Exon. kommt häufiger 'biteldan' vor, auch in der 
Bedeutung von circumdare, invadere, aggredi;" 'torne bitolden' 34, 
6. Marne bitoldenVluto tectus235, 11. 'vuldre ~' 238,25. f ]>onne 
J«et Vcelreäf vyrtum bitelde«', herbis tegit 217, 1. 'hringe betek- 
daV, circulo circumdant 221, 24. 

ofervinnan, vincere, superare, expugnare, subigere Gr. 2, 905. Gl.Bv. 
Gl. AA. praes. pl. 3. ofervinna« (}>ä ävyrgdan £&stas) Ex. 103, 18. 
praet. sg. 3. (si$]?an feönd) ofervon (Cristes cempa) Ex. 111, 8.. 
(se cempa) ofervon (frecnessa fela) Ex. 113, 2. part. praßt, ofer- 
vunnen II, 463. Jud. 140, 62. 

6fest, öfost, öfst (?n.) Studium, festinatio, celerüas Gr. 2, 367; 708. 

3, 529, sg. nom. öfest (is säldst) 3222. = ofost is seldst A. 1565. 
Gr. I, 364. Aodr. und El. XLII. Gl. Bv. Der Dativ sing, und plur., 
mit und ohne Präposition, wird adverbial gebraucht: celeriter, festi- 

15 



— 226 — 

'nanter. ( on öfste' 3152. pl. dat. öfestum 2330. 2924. ofestum miclura 
2496- II, 630. öfstum 2529. 2655. 2905. 3211. ~ miclum 2666. 

öfestlice, öfostlice (adv.) festinanter; celerriine, citissime Gl. AA. öfest- 
lice 2843. öfostlice 1311. 'öfestlice praepropere' M. gl. 394. 

ofet = ofaet, w. m. s. Gr. I, 339. sg. nom. acc. ofet 634; 651. 720. gen. 
ofetes 561. 716. 

ofgifan, ofgyfan, destifuere, relinquere, renunciare Gr. 2, 904. Erl. 138. 
Gl. Bv. praet. sg. 3. he Cvoruld) ofgeaf, mundum reliquit, mortuus 
est 1159; 1189; 1211. (nihtreste) ~ 2857. pl. 3. (heofon) ofgeafon 
85. imperat. ofgif 1741. in f. (Carran) ofgifan Q cneövmagas) 1772. 
(]>äs voruld) ofgyfan 1122. part. praet. ofgifen 96. 1449. 

ofl^tan, relinquere, emittere Gl. Bv. Gr. 2, 904. inf. (Hf) ofhfc tan 1069. 

■ofn = ofen, w. m. s. sg. nom. acc. ofn 3742. 3756. gen. ofnes El. 1311. 
dat. ofne 3864. 3946. 

ftfostllce 1311. = öfestlice, w. m. s. = qfstllce Gr. 3, 102. 248L 4175. 
A*. 792. 

ofslein, caedere, occidere, percutere Gr. 2, 904. Gl. Bv. praet. sg. 1. ic 
(on mor}>or) ofslöh (suna) 1089. sg. 2. ']>ü ofslöge (ealle ]>ä Je 
me vi]>ervearde v&ron), tu percussisti Ps. 3, 6. sg. 3. (freömaeg) 
ofslöh 980. 1110. 'he ofslöh ae)>ele cyningas, occidit reges mirabiles' 
Ps. 135, 19. ofsleäh: 'ic on morgenne ofsleäh mänes vyrhtan 1 , 
interficiebam Ps. 100, 8. inf. (heöra sävle) ofsleän ()>encea*) Ps. 
93, 20. part. praet. 'ofslegen, beheäfod, truncatus'. M. gl. 392. Ex. 
90, 26. (secgum> ofslegene, a viris caesi 1996. Vgl. 'ofslegen, 
mulctaV M. gl. 368. S. sleän. 
' *oft , sa>pe 1, 339. 3, 119. Graff I, 184. Dfnb. 64. RW. 23. Gl. Bv. Gl. AA. 
* oft 763. 1534. 1664. 2454. 4107. II, 153. Comparativ: oftor 4275. 
Superlativ: oftöst Ex. 27, 17. oftäst Ps. 61, 9. Ex. 243, 34. 

ofteön, detrahera, subtrahere, auferre, privare, denegare; mit dem Genitiv 
der entzogenen Sache und dem Dativ der Person Gr. 2, 994. praes. 
sg. 3. 4 heö }e hröfra oflih*' 1014. prat. sg. 3. (hyge velm) ofteäh 
(beorne), ?ira rationem viro abstulit 977., wenn so gelesen werden 
darf; vielleicht ist zu lesen hyges velm ofteäh beorne. S. hyge- 
velm. pl. 3. him'^ghvaes oftugon Ex. 92, 8. oftügon J?e londes vynna 
Ex. 130, 15. inf. (nö hvaeSre aelmihtig ealra volde Adame 3 Euan 
ärna) ofteön 950. 

otyegan, opprimere, absumere, consumere. part. praet. (ecgum) otyegde 
1997. Vgl. 'drynces gedreahte, Jurste gejegede' Ex. 92, 17. 

otyincan, male cogitare, displicere, aegre ferre, poenitere Gl. AA.; Cbis- 
weilen) mit dein Genitiv, praet. sg. 1. ()>ä }£s) otyuhte, aegre tuli 
II, 248. inf. 'maeg }®s Jonne offyncan J>eödne Heäjobeardna 1 
fegna gehväm', displiceat Beöv. 4059. Vgl. 'ofJ>anc, invidia' M. 
gl. 443. 

otyjTSted, sitiens, avidus, mit dem gen. (ntyes) ofyyrsted 32. 'sva heort 
vilna* tö vaetre, J>onne he vGrig bi$ ö*J>e ofJ>yTSt' Ps. 41, 1. 



— 227 — 

ogan 1823. ist in onegan (s. d.) zu ändern. 

öht (f.) timor, raetus, terror = dga Gr. I, 36^. sg. nom. öht orlegni«) 
84. -v. (iniende becvom) , metus incolas subiit 3065. 

ölepcan, blandiri, adulari; servire, obsequi = Olaeccan, dtecan. S. laccan 
inf. <•}> ic öleccan Aviht Jmrfe gode afier göde fcnegum', blan- 
diri Deo, ut accipiam boni quid 290. (him) öleccan 1954 V*I 
'Olaecung, adulatio, blandimentum ' M. gl. 400. 439. " * 

ombiht, ambiht (m.) famulus, minister, servus Gr. I, 337; 338. 2 203 
D. Spr. 132. pl. dat. ombihtum 2873. J*»AM,to* ' 

ombihlscealc (m.) = ombiht. Gr. 2, 442; 540. Gl. Bv. pl. dat. ombiht- 
scealcum 1864. 

on 3198. ic on; s. an und unnan, favere. 

on (praep. mit dem Dat. und Acc); mit dem Dativ: in, cum, per (während) ; 
mit dem Accusativ: in (c. acc), inter, per (von der Zeit)- fast nie 
an Gr. I, 339. 2, 903. 3, 421.; über on in der Zusammensetzung 
s. Gr. 2, 712; 715; 809; 816; 905; 947. Gl. Bv. Gl. AA. Die Präpos 
steht dem regierten Worte häufig nach: legde him on 685; gern tritt 
ein bestimmender gen. dazwischen: on fära folc A. 430.' on godes 
böcum EI. 204; 291. S. noch on last, on riht, on veg u. s f unter 
den bezüglichen Wörtern. 

onaßlan, incendere, accendere, inflammare Gr. 2, 812; 906. Erl. 159 
praes. *g. 1. ic (hine svä svtye synnum) onaele Ex. 364, 31. sg. 2. 
*]>ü onaelest min leöhtfaet, tu illuminas lucernam meam' Ps. 17 27* 
praet. sg. 3. he onaelde (heofonas) Ps. 17, 9. inf. (äd) onalan Ex. 
277, 13. = onbaernan 1. c. 11.; häufig findet sich das part. pr«t 
onaeled, incensus, ardens 2916. tff 40; 324; 422. Ps. 17, 9. u . s. f. 

onbttan, gustare, participare Lye. Gr. 2, 812; 906. Dfnb. 292. mit dem 
Genitiv, praet. sg. 3. (se J?aes vaestmes) onbät 467. 

onblötan, immolare, hostiam ofTerre Gr. 1, 8Ö6. 2, 810T; 906. D. M. 32. 
35. praet, sg. 3. 'onbleöt ]>at läc gode', immolavit hanc hostiam 
Deo 2927. 

,veri onbregdan, expergisci, expergefieri, excitari Gr. Erl. 143. S. äbregdan. 
u praet. sg. 3. (of slaepe) onbraegd 1582; nochmals EI. 75. 

onbyrnan, incendi, inflammari. praet. sg. 3. (ädffr) onbran 3327. S. b«r- 
nan, byrnan. 

Oßceösan, eügere; mit dem Genitiv verbunden, inf. onceösan (gödes 3 
fflfi yfeles, velan 3 vävan) 461. 

1' oncnävail, intelligere, agnosc^re, cognoscere Gr. 2, 812. Gl. Bv. Gl. AA. 
; (1 praet. sg. 1. 3. oncneäv A. 529. Er. 965. pl. oncneövon A. 764. 1338. 

,.V inf. oncnävan 531. (raöde) II, 544. A. 1215. EL 363. 396. part. praet. * 

a V (is ctiS) oncnäven C$ Jücyninges eart fegen gelungen) A. 527. 

id 3 oncve)?an, respondere, alloqui Gr. 2, 812.; mit dem Dativ der angere- 
deten Person, praet. sg. 3. (him) oncvaB* 862; 1032; 2635; 2647. 
v |jif 'Elene maj>elade 3 him yrre oncvaeV El. 572. (metode) ~ 2339. 

t (]>äm engle) ^ 2904. 

' , 15* 



— 228 — 

oncyrran, oncirran, avertere, repellere, divertere, convertere, perver- 
tere, seducere; reddere Gr. 1, 905. 2, 815. Gl. Bv. praes. sg. 1. ( ic 
söSfaestum m6d oncyrre' Ex. 264, 13. 'ic m öd oncyrre hyge from 
hälor' Ex. 268, 29. 6g. 3. 'hi seö molde oncyrre*', terra eos red- 
tet Ex. 312, 2. prat. sg. 2. )>u yrre J>in eft oneyrdest Ps. 70, 19. 
lmperat. (holend drihten J>in yrre fram üs) oncyrre Ps. 84, 4. ')>ä 
vord oncyr, )>e J>ü är gespr&ce\ revoca verba tua Ex". 251, 13. 
inf. (möd) oncyrran A. 1461. El. 609. EH. 151. part. praet. (hyge 
v«s) oncyrred A. 63. (v<eron Egypte eft) oncyrde, Aegypti repulsi 
sunt 33,80.. 

ond ='and, et Gr. I, 339. Gl. AA. Dfnb. 7. ond 621. 1135. 1190. 1330. 
Ex. ,57, 33. 62, 35. 75, 23. 146, 29. 193, 5. S. die Bemerkung 
zu Z. 1330. 

ondetan II, 226. — andettan, confiteri. 

ondleän (n.) retributio, fälio; supplicium. Vgl. edleam und endeleän. 
sg. acc, ()>oHan yfel j) ondleän 2258. 

ondr&dan,_timere, perlimescere Gr. 1, 896. I, 360. 2, 867; 906. Graff 
2, 460. M. gl. 386. 395.; mit refl. Dativ der Person und einem Acc. 
des gefürchteten Objectes Gr. 4, 38.: praes. sg 1. ( ic me mi nä 
ondr&de J>nsendu fofces' Ps. 3, 5. sg. 2. 'ne )>ü ]>e nihtegsan 
ondraedfst' Ps. 90, 5. sg. 3. ( ne him ondr&de* aviht yfeles' Ps. 
111,6. pl. 3. 'vel ltcafc vuldres Drihtne J>ä Je hine hi«i ondr<eda%' 
Ps. 146, 12. praet. pl. 3. (godes him) ondredpn (hete) 764. 858. 
(veras him) ondredon (drihtnes handa sveng) 2663. inf. (ne }>earft 
Jü ]>e) ondr&dan (deäj>es brogan) 1033. (ne Jearfl J>ü J>e viht) 
~ 2162. S. andnfedan. yC/fc 

ondrysne, terribilis, metuendus, reverendus. ondr^sne 2855. c efne mine 
eägan synt ealra gelicast J>onne esne bi%, J>onne ondrysnum bis 
hläforde hfcre* } cveme* Ps. 122, 2. Dasselbe gedeutet andr^sne. 

onegan, timere, metuere Gr. 2, 812; 817; 906. praet. pl. 3. (ne) onegdon 
(nä orlegra ni$) 4214. inf. (ic me) onegan (maeg, j5 . .) 1823. 

onettan, ire, properare, feslinare Lye. Gr. 1, 254. 2, 218. Gl. Bv. Gl. 
AA. praet. sg. 3. onette (tö ]>äm faestenne) 2527. 3242., für onettede. 
'onette for* foldvege' 2866. pl. 3. (haeleS) onetton 1980. 

onfeond 3430. mag für onfand, onfond stehen; es kommt dann von onfin- 
dan, in venire, animadvertere, sentire, intelligere. praes. sg. 3. 'he 
]>act onfmdeS J>..' Ex. 449, 18. ~ (J>..) Ex. 409, 30. pl. 3. on- 
finda* A. 181. praet. 'ne ic colpan in J>e cfefre otifunde' Ex. 11, 30. 
pl. 3. onfundun Ex. 72, 27. 

onfön, onfangan, accipere, .incipere, re'cipere, excipere, percipere Gr. 
I, 377. 2, 8121 Gl. Bv. Gl. AA.; hat das Object im Acc. oder im Dat. 
bei sich, praes. pl. 3. orifö* (freofo) 1753. praet. sg. 3. onfeng (*t 
]>äm läj>an veorcsumne vaestm) 589. ^- (aet }>äm vife helle) 714. ^ 
(fletgestealdum) 1069. 1207. ~ (freöndscipe, lufum d lyssum) 
2730. ^ (torhtum täcne) 2368. II, 568. conr. sg. 3. (-p se vyrtruma 
s£de) onfenge 4100. pl. 3. (horde) onfengon 1434. imper. sg. 'drih- 






H9 — 



(an, onföh min vord mid )>tnum eArum, verba mea aurlbas percipe, 
Domloe' Ps. 5, 1, pl. onfö* (bifem famtnum) 2465. inf. onfön 695. 
1932. 2035. 2324. 3684. 4079. /7fcr. 

ongttt 1857* für ongeat von ongitan, w. in. s. 

ongAn, ongangan, ingredi, iucedere, proeedere Gr. 2» 812. Inf. on- 
gangan 3085. 

ongan, ongann; s. onginnan. 

ongeald; s. ongeldan. 

onge&n, ongßn (adv. und prrcpos.) mit dem dat. und acc. contra, ad- 
versus, obviam; iterum rursua. R.Gr. $.406. Gr. 2, 755; 903. 3, 120. 
S. Agftn. (nü seine« >e ledhl) ongeAn 612. 264. (rts) ongein II, 303. 
Ki. 48. (flöde) ~ Ex. 488, 8. (htm) ongeän Ex. 72, 3. 120, 18. 
410, 1. ongein (hi) Ps. 11, 9. - (mo) Ps. 17, 36. 26, 4; 14. 
(htm) oitg*n 3383. 'Judas hire. ongtn flngode' El. 608. Wenn 
die pr&pos. nachsteht hat sie gewöhnlich das regierte Wort im Da- 
tiv bei sich. S. ongegen ür. 3, 155. Kx. 455, 33. 

ongeat; s. ongitan, ongietan. 

ongeldan, ongildan, ongyldan, rependere, poenasdare,explare, luere; 
auch mit dem Gen. der Sache, wofür man büsat; pr»t. gg.. 3. he )>®8 
ongeald 1855; 4115, inf. (sceolde he J>4 d*d) ongyldan 295. onglel- 
dan Ex. 304, 17. 

ongtimang (pr©pos. mit dem Acc. oder Dativ) inter; engl, among Gr. 3, 
161. Vernon S. 89. (forst) ongemang 806. 'ne forleAs mine sAvIe 
ongemkng )>Am ärleäsuin' Ps. 25, 9. (verum) ongemonge £x. 
413, 12. (oorlum) ongemonge Ex. 413, 26. 

ongeniman, abripere, auferre, spoliare, privare Lyo. pn»s, sg. 3. (j>onne 
bim god heöra Ähta 3 »tvlst) ongenimel 1204. S. geuiman. 

ongeotan II, 303. für ongitan, w. m. s. 

ongptan, ongitan, ongytan, ongiotan, lutelHgero, sentlre Gr. 1, 897. 
2, 812. I, 347. Gl. Bv. Gl. AA.; mit dem Acc. construirt Gr. 4, 682. 
pr®t. sg. 3. ongeat (j>»t vais (YAfor cumen) 1469. 1560. 1583. 
(rAd) -N- 2454. 4064. ^ (ord ] ende ]>9s }e htm Jved v»s) 3679. 
pl. 3. ongeiton 333. sg. 3. (he vundor) ong6t 3)77. (bedeen) — 
4005. pl. 3. ongeton 3019. (fcfcr) ^ 3381. (vundor) ~ 3460. imperat. 
ongyt 3938. inf. ongitan A. 861. gerund, td ongietanne Ex. 348, 18. 
part. praet. ongiteu A. 785. 897. 

ougin (n.) Inceptum, cueptum, conatus Lye. sg. nora. ongin II, 549. Ex. 
123) 22. 250, 15. El. 466: '}]>& ongin oncyrde, undarum conatus se 
convertit' Eil. 108; auch initium ~ angin, w. m. s. 

onginnan, ongynnan, Joclpere, consllium inlre Gr. 1, 898. 2, 812; 
817; 906. I, 336. R. Gr. $. 242. GL Bv. Gl. AA. wird mit dem 
tyw. auch gen., oder häufiger mit dem inf., construirt Gr. 4,95. 
pros. ig. 3. (sveart racu stigan) onginnan 1350. coni. pl. 1. (jj 
ve holende hflran) onglnnen 11, 646. prwt. sg. 1. 3. ongan (föne 
unrtd.fremman) 30. 259. 262. 293. 586. 589. 645. 702. 1113. 1126. 



- — 230 -+- 

1223. 1233. 1311. 1407. 1549. 1816. 18Ö2. 2211. 2231. 2234. 2398. 
2629. 2710. ~ (läc) 1492. D. M. 35. (J>»t <fcr man ne) ~ 4205. 
ongann 713. 859. 1165. 2853. 2881. ongon 492. 1052. sg. 2. J>*s J>ü 
ongunne 2805. ']>ä J>ü ongunne' A. 1419. coni. sg. 3. j> he ongunne 
275. pi. ongunnon. pl. 3. Celles ne) ongannon 20. 77. 962. 992. 1243. 
1675. 1874. 3513. 4267. II, 730. imperat. ongin 2275.pl. onginna* 406. 

ongyldan 295; s. ongeldan. 

ongynnan 298. 1297; s. onginnan. 

ongytan 3938; s. ongitan. 

onh&tan, calefacere, incendere, succendere, inflammare Gr. 2, 810; 906. 
inf. (h£t he ofn) önhaMan 3742. part. praet. (J>ä vaes se ofen) on- 
h&ted 3761. 'Jonne svegles gim on sumeres tid sunne hätöst ofer 
sceadu seine* 3 gesceapu dreöge* vorald geöndvliteS, fonne veor- 
fe* his hüs onh&ted' Ex. 212, 18. 'Jearle ys me nüfä, heorte 
ys onhAted 3 hige geomor svtye mid sorgum gedrfcfed' Jud. 133, 
56. S. haMan, 

onhebban, elevare, exaltareGr. 2, 812. Gl. Bv. Gl. AA. praet. sg. 3. (tyel- 

J>rym) onhdf 1628. S. ähebban. 
onhiegan, considerare; s. ähiegan; mit dem Accusativ verbunden, imperat. 

pl. onhiega* (nü lfälige mih'te) 3990. S. ähiegan. 
onhntgan, inclinare, se inclinare, inclinato corpore colere; mit dem Dat. 

und der Präposition td. praes. pl. 3. onhniga« (td me) Ex. 412, 29; 

471, 9. praet. pl. 3. 'onhnigon td J>äm herige ' 3699. 
onhredan, ?praeparare. praet. sg. 3. (brynegield) onhread 2925. 
onhrßran, movere, commovere, agitare, incitare; commoveri Gr. 2, 812. 

Gl. Bv. praet. sg. 2. (eorJ>an Jü) onhrfcrdest Ps. 59, 2. pl. 3. (ealle 

ymbhvyrft eorjan) onhrärdan Ps. 76, 15. inf. «ne maeg hine on 

ealdre &nig onhreran, non commovebitur in aeternum' Ps. 124, 1. 

Besonders häufig ist das part. praet. onhrered 3155. 3411. A. 370. 

393. 1303. 1394. Ex. 51, 35. 104, 16. u. s. f. 
onhveorfan, vertere, verti, mutare, mutari Lye; converti. praes. sg. 3. 

hveorfe* (heortan J>ine), rautat cor tuum 4087. praet. sg. 3. (J>a\ he) 

onhvearf Cvödan gevittes), cum converteretur ab insania 4144. 

part. praet. (is J>aet) onhvorfen, mutatum hoc est Ex. 443, 2. 

onläg, onläh; s. onligan, onlihan. 

onlang, ondlang, ondlong, in longum, per omnem vitam, adjeetivisch 
gebraucht: onlangne (lust) 2982. 'ondlangne daeg' A. 818. 'ondlongne 
daeg', the live long day Ex. 178, 28. Thorpe. «ondlange niht' A. 1255. 

onle&C; s. onlucan. 

onllcnes (f.) siinilitudp, simulacrum, imago = anlicnes, w. m. s. Gr. 2, 
325. Gl. Bv. dat. (aefter his) onlienesse 395. acc. onlfenesse 395. 

onligan, concedere, praebere, commodare, mutuari Gl. AA. wohl nicht 
verschieden von onlihan Gr. 1, 897. 2, 812. Gl. Bv.,; das Personenob- 
jeet steht im Dativ dabei, das Sachobject, der verliehene Gegenstand, 



— 231 — 

im acc. oder gen. prss. 6g. 3. (suiri her ofer eor)>an aVhta) onlihS 
(voruld gestreöna) Ex. 295, 9. pnet. sg. 3. (>e me min herra) on- 
11g 357. **r me Ure onläg, gife" unscynde' El. 1246. Erl. 169. (hire 
v Ar }k siene) onläh 604. Gr. I, 358. ( }& metod onläh Medum 1 
Persum aldordömes' 4198. 'me llfes onlah se J>te leöht onvrAh' 
Ex. 352, 25. (svegles ealdor, se hire sigores) onle&h Jod. 135, 5. 

onlöoian, adspicere, contemplari' Gl. AA. pras. pl. 1. ( ve (vundor) eägum 
onlöcia* ' 3936. 

onlvcan, aperire, patefacere Gr. 2, 815. Gl. Bv.; mit dem Dativ der Per- 
son, praet. sg. 3. (tuddorspGd) onleäc (folccyninge) 2747. (mödhord) 
onleäc A. 172. (vordhord) r- A. 316. (leöjmcraeft) ~ El. 1251. inf. 
(gif) onlucan (vile Iifes vealhstöd, banhüses veard), quum aperire 
voluerit vitae interpres corporis custodem i. e. animura, mentem 3451. 

ontyhtan, illuminare, lucem prabere Gr. 2, 812; 906. Gl. AA. praes. sg. 
3. (he üs mä) onljh* 3458. Vgl. 'drihten is min onlyhtend 3 
min holend, Dominus illuminatio mea et salus mea 1 Ps. 26, 1. 

onm©dla, onmedla Cm.) arrogantia, fastus, superbia Gr. 1, 646. 2, 812; 
906. Erl. 170. Gl. Bv. sg. nom. (ald) onmedla El. 1266. Ex. 51 , 13. 
dat. (for) onmaedlan II, 430. pl. nom. 'dagas sind gevitene, ealle 
onmedlan eorfan rices' Ex. 310, 27. S. anmedla. 

onm&lan, alloqui,, annunciare Gr. 2, 812; 906. mit dem Dativ, praet. sg. 
3. (eorlum) onm&lde 3727. Vgl. oncveJ>an. 

oariht, iustus, rectus. onrihtne (ryne), iustuin cursum 167. 

onsacan, negare, excusare, recusare. *pr»t. coni. sg. 2. J>eäh )>ü onsöce 
tö svije, $ )>ü sö*godu luüan volde' Ex. 254, 9. sg. 3. se ]>®s 
onsöce 3968. praet. pl. 3. hie (bis crseftas) onsöcon 3743. 

OttSffigde; s. onsecgan. 

onsSBlan, devincire, vincire; nach Lye und Bosw. aber: solvere; ich 
setze es gleich äsaMan, w. m. s. part. praet. ons&led 3512. 

ons&ton 766; s. die Nota 1. c» und onsittan. 

onsceacan, concutere Gr. 2, 906. praet. sg. 3. (heö fae)>era) onsceöc, 
pennas concussit 1466. 

onsceötian, propellere, agitare, praefigere; adoriri, impetum facere, ir- 
ruere Gl. AA. praes. pl. 3. hi hine scearpum strelum onsoötia*, sa- 
gittabnnt eum' Ps. 63, 4. S. sceötan, sceötend, ?part. praes.pl. 
dat. onsceötendum 2137. 

onsecgan, contradicere ; annunciare; offerre, sacrificare, immolare Gr. 2, 
810; 906. D. M. 33. praet. sg. 3. (gode tiber) onsaegde 1497. (val- 
dende läc) - 1786. (tiber) onsaegde (bis liffreän) 1801. 1881. (val- 
dende glld) — 2836. inf. (]>ü scealt Isaao me) onsecgan (tö tibre) 
2846.; auch ohne läc, tiber u. dgl. heisst 'onsecgan' immolare, sa- 
crificare. 'gif }ü onsecgan nelt *6)>um gieldum' Ex. 253, 3. 'gif )>u 
onsecgan nelt gleavhycgende 3 bis godum cv£man' Ex. 257, 23. und 
öfter. Eigentümlich ist der Gebrauch von ( onsecgan' in folgender 



— 232 — - 

Stelle: '£r]>on hine deä^S onsagde', priasqaam mors'eum sacrifi- 
caret d. i. abriperet Ex. 171, 32. 
oasendan, mittere, emittere, immittere, transmittere Gr, 2, 812; 817; 
906. Gl. Bv. Gl. AA. pras. codi. sg. 3. (gif hit god ne) oosende 669. 
praet. sg. 3. onsende 3593. pl. 3. 'betend heorugrimme hilde naedran 
j>urh fingra geveald for$ onsendon 1 A. 120. inf. (]>urh gares gripe 
gast) onsendan A. 187. pari, prael. (of roderum vaes engel aelbeorht 
ufan) onsended 3855. 

onseöa (n.) vultus, adspectus, conspectos = onsien (Ex. 30, 16. 100, 34.) 
onsfne, ansien (w. m. s.) Gr. 2, 712. nom. (atol is )>in) onseön II, 61. 

onsettan, imponere Gr. 2, 906. praet. sg. 3. (him) onsette (godes blet- 
sunge) 2099. M. gl. 415. 

onsigan, incumbere, imminere, descendere, vergere Gr. 2, 813; 906. Gl. 
AA. ? praet. pl. 3. 'freönd onsigon U}>um, eäcen landmanna 
cyme', amici incnbuerunt hostibus, aacti popularium adventiT 3107. 
?eäcan für eägan. 

onsittan, incumbere Gr. 2, 813. Gl. AA. M. gl. 333. magni reputare Gl. 
Bv. obstupescere, horrere, tlmere; oft mit dem reflexiven Dat. der 
Person und Acc. der Sache construirt-; vgl. ondr&dan. praes. sg. 1. 
(ne ic mcherehlo^e hellejegna svfye) onsitte Ex. 166, 15. pl. 
'3. (ne him äviht ]>ori mä heöra tungan nü teönan) onsittaS Ps. 
63, 7. praet. pl. 3. onssMon 766. t inf. (]>u Je läj>ra ne J>earft h&Iefa 
hildj>rae-ce hvlle) onsittan (norSmanna vlg) 2151. (j>aet him se 
velega ne maeg viht) onsittan Ps. 71, 12.. f ic me sifcjlan ne Jearf 
vaelhvelpes \ig viht onsittan' Ex. 397, 22- 

onslipan, labi, relabi. praet. sg. 3. (gärsecg) onsleap 3419. S. äslupan. 

onstellan, statuere, collocare, constituere, instituere, disponere, excitare 
Gr. 2, 813. Gl. Bv. praet. sg. 2. (vröhte) onstealdest, litem excitavisti 
908; 929. sg. 3. (he vröhte) onstalde II , 371. inf. (vall) onstellan 
(ymb..) 3765. pl. 3. ()>ä }es oferhydes ord) onslaldon, qui super- 
biae initiura fecerunt II, 115. pl. 1. *]>aet ve }ec so« onstaeldnn', 
quod bene te instituimus Ex. 130, 17. Hierzu gehört das Substantiv 
'onstael, constitutio, dispositio, conditio 1 Ex. 151, 17. und S. 505. 

onstyrian, movere, commovere, excitare; agitare; gubernare. inf. (an- 
sibbe) onstyrian II, 273. 'sitte*$ ofer cherubin se J>e sona maeg äna 
eor$vare ealle onstyrian', terricolas omnes gubernare Ps. 98, 
1. part. praet. (gif ic onstyred) beö, 'si raotus fuero' Ps. 12, 5. 
'fram him beö* onstyred ealle gesceafta, ab ipso autem commove- 
antur universi' Ps. 32, 7. 

OBSund, integer, sanus, salvus = 'ansund' und * gesund', w. m. s. Gr. 2, 
712. Erl. 123. 136. (ealles) onsundne, prorsus salvum 1865. A. 1012. 
1623. Ex. 199, 3. 200, 21. 278, 5. 285, 16. engl. wund, 'ansund' 
Bv. 1993. und Öfter; verschieden ist 'onsund, natans' Gl. AA. S. sund. 

onsundran, seorsim, secreto. '~, altrinsecus' M. gl. 334. Ex. 484, 22. 
S. sundor. 



— 233 — 

t 

* 

ontreovian, confidere. praet. gg. 3. (Ja- he bis sefan) ontreövde, qmim 
sensui suo confideret 3787. 

Oüt^nan, eperire, recludere, patefacere, revelare Gr. 2, 815. part. praet. 
onlfned. (üs is yuldres leöht) -^ II, 559. Q&t is vuldres blöd) 
~ II, 596. A. 1612. El. 1230. 1249.; auch im Cod. Exon. und den 
Psalmen nicht selten. Das Gegentheil ist: 'betyned, clausus'; z. B. 
Cod. Exon. 227, 7. 422, 25. 

onvacan, expergisci, suscitari, gigni Gr. 2, 813. Gl. Bv. praßt, sg. 2. ]>ü 
onvöce (frara,.), genitus es 11,440. sg. 3. onvöc, expergefactus 
est 3634. (of släpe) ^ 4041. pl. 3. onvöcan, enati sunt 937. pl. 3. 
(menio) onveöcon, multi^niti sunt II, 477. 

onv&can, mollire, mitigare, minuere. praet. pl. 1. (j> yo godes möd) 
] onväcen 401. 

onvadan, invadere, pervadere, penetrare, occupare Gr. 2, 813. Erl. 129., 
mit dem einfachen Objectsaccusativ. prol sg. 3. (vifa vlite) onvöd 
(grome) 1255. (hie vlenco) onvöd 2573. A. 140. S. gevadan. 

onvald, onveald Cm.) potentia, potestas, vis Gr. 2,712; 954. Gl. Bv. 
= anveald Gl. AA. nonwtpc. onvald II, 60; 119. Ex. 10, 28. 241, 
28. 422, 28. 

onvecnian, onvaecnian, suscitari, surgere, resurgere == ftvaecnian, w. m. 
s, praes. pl. 3. (Jonne of ]>isse moldan men) onvecnia* II, 606. 

onvendan, vertere, avertere, pervertere, convertere,mutare, seducereGr. 
2, 813. Gl. AA. GL.Bv. S. gevendan. praes. coni, pl. 3. (j> hie Jaet) 
onvenden 403. inf, onvendan (him vi II an sin es) 398. ~ (mine 
visan), mutare mores Ex. 485, 29. (}>ü hit) onvendan (ne meahtes), 
id avertere Ex. 130, 19. part. praßt, (his vord) onvended 767. 

onvlitan, adspicere, conspicere. praes. pl. 1. ve onvlita* 2494. pl. 3. (htra 
sylfra cyning eagum) onvlita* Ex. 352, 7. 

0Dj>eön, proficere, florere Gl. Bv.; mit dem Dativ, inf. (hilde) onJ>eön, 
proficere in proelio 3170. 'oft ic secga seledreäme sceal faegro 
on^eön' Ex. 480, 14. 

onj>ringan, succedere, assultare; mit dem acc. der Richtung, praet sg. 3. 
(gnScyste) onJ>rang 3272. 'beofode J>aet eilond foldvong onjrong, 
rushed towards Ihe land* Ex. 181, 28. Thorpe. 

open, apertus, manilestus, neuengl. open Gr. 2, 165. I, 339. Gl. Bv. Gl. 
AA. -v. 3466. II, 407. 

ör (m.) initium, origo Gr. I, 338. KW. 25. Diefenb. 116. sg. nom. acc. ör 
6. 3651. ( ör ne fdre ', nee ingressum nee egressum 1003. 6r 3 ende 
A. 649. dat. (on) dre 2541. 3255. S. ord. /Vfc*. 

ord (m.) = ör , das indessen seltener ist und daher auch weniger Be- 
deutungen aufzuweisen hat. ord, initium, origo, ,mucro, acies, acu- 
raen, exercitus, turma Gr. I, 339. 2, 63; 326. Graff 1, 469, BW. 56. 
247. Dfnb. 286. Gl. Bv. Gl. AA. sg. aom. acc. ord 1107. 1273. 2870. 
II, 115. A. 1331. 'ord 3 ende 1 36m gen. ordes 1999. dat. orde 1517. 



— 234 — 

El. 140. 1155. 1483. 'from orde öS ende forS' El. 589. pl. dat. 

ordum A. 32. 'ordum d bordum' A. 1206. 
ordfruma 0»-) auctor, princeps; origo Gr. 2, 493. Gl. Bv. Gl. AA. sg. 

nom. ordfruma 3670. (engla) ^ II, 240; 660. II, 376. 'äce -x. ealra 

gescafta' d. i. Gott II, 443. acc. (engla) ordfruman d. i. den Lu- 

cifer II, 21. pl. acc. ordfrnman 13. 
orette inZ. 3242. wird, mit Lye, in onette (s. onettan) zu ändern sein; 'ore- 

tan, georetan' heisst sonst: confundere, was 1. c. nicht passt. 'ea-lle 

beö$ ge orette eäc gescende, confundantur et conturbentur' Ps. 82, 

13. 'oretta, heros' mag hiermit zusammenhangen, 
orlftg, orleg (n.) fatum, sors, mors; bellum, pugna. orlag Gr. 2, 789. 

3, 486. D. M. 817. 381. Graff 2, 96. 'ic }e orla>g secge', fatum tibi 

narrabo 4263. orleg Gr. 2, 789. RW. 24. Gl. Bv. im Cod. Ex.nind 

sonst häufig. S. unten, 
ortoggifre , fati s. mortis cupidus 2281. 
orleg, hostilis, infestus; fatalis; pl. gen. orlegra ni% 4214. = orlegniS. 

'vepaS nü d heöva« eall orlegu folc, for]>am Are god eöv haefiS 

ofercumen 1 Ps. 46, 1. ^to*^U«wW. 

orlegceäp (n.) belli pretium s. negotium, bellum 1989. 

orlegnt% (m.) Odium fatale, s. internecivum Gr. 2, 513. — 84. 912.; das 

Wort konnte auch in zwei getrennt werden: orleg ni%; s. orleg. 
orlegveorc (n.) opus fatale s. letale Gr. 2, 535. *>- 2015. 
Orm&te, sine modo, immensus, nimius, vastus Gr. 2, 789. Gl. AA. — 

2679. A. 1167. 'micelre orm«fet, mir» magnitudinis' M. gl. 372. Ps. 

64, 7. 68, 9. 

orsorg, sine cura, securus, prosperus Gr. 2, 789. Gl. AA. Gl. Bv. -^801. 
'cum orsorg, prospere procede' Ps. 44, 5. orsorh Ps. 15, 7. Super- 
lativ: orsorgost Ps. 37/11. 

ortr^Ye, ortreöve, diffidens; perfidus, infidelis Gr. 2, 789. -x. 3083. c or- 
treövra cempena, infidelium militum' M. gl. 339. 'ortryves cynes- 
dömes, cinesboren, perfidi pellicatus' M. gl. 433. 

orvena, sine spe, expers spei, exspes, desperatus Gr. 2, 789. 4, 625. 
960. Gl. Bv. ~ 2216. 3140. A. 1108. Ex. 139, 27. 261, 25. 329, 27. 
'orvännys, desperatio 1 Ex. 136, 27. 

orj>anc, orfonc (m.) animus, ingenium, cura, cogitatio, argumentum, 
commentum, ars, fraus Gr. 2, 789. Gl. Bv. acc. or]>onc II, 18. pl. 
dat. orJ>ancum, 'ingeniöse, callide' 3288. — M. gl. 332. 357. 359. ' 
392. 394. und öfter. ' orjancscype , mechanica' M. gl. 394. 441. 'or- 
Jancscipes , searva, searum craeftura, molimina' M. gl. 415. 

Öviht — ftviht, w. m. s., engl, aught, aliquid, quicquid; ullo modo, prorsus. 
*ne vaes öviht geegled', nullo modo erat laesom 3862. ( him fäV 
oviht ne derede', nihil, eos lasit 3792. 'nis hit övihtes göd 1 , 
nullo modo bonum est 3946. 

ov)>er, ?alteruter, alterutra 2460. 



— 235 — 

i 

6% (pnep. mit dem acc., und coni.) ad, usque ad; donec, usque dum Gr. 
2, 768; 783; 906. 4, 792. ö* (prap.): 'd* edsceafle' 3630. öS 
(coniunct.): 'ÖS )>flm Jegne ongan his bige hveorfan' 702. 

öj>er, secundus, alter, alias, engl, other. Gr. 1, 764. 2, 135; 240. 3, 635. 
4, 455; 505. ^ 143. 235. 924. 969. 1101. 1114. 1333. 1518. 1621. 
1656, 2603. 

ö$f$Stan, commendare, custodiendumtradere, tradere;?ligare inf. (detfS) 
öSfaestan 477. part. praet. (haefde vites clommas feöndum) ÖSfaested, 
?hostibus iniecerat II, 446. 

6%faran, ad venire, appropinquare Gr. 2, 906. expellere Gl. 6v.; mit dem 
Dativ: si*J>an hie feöndum ö Haren haefdon 1 2993. 

6%ievian', ö^vian, monstrare, ostendere; invenire Gl. AA. praes. sg. 2. 
(ne Jü me) 6 hievest ^fenig täcen) 537. praet. sg. 3. (]>äm vere) 
dtievde 711. ( ]>e me svft leöht öStvde' £1. 163. part. prst. (}>& 
him fore eägum v onsyne vear* ae)>elmg) 6SJved A. 911. 

ö$l&dan, educere, eripere, liberare. praet. sg. 3. 'he Israh&las ealle ÖS- 
l&dde of Aegyptum' Ps. 135, 11. imperat. 'Alfs me 3 d^SIäbd 1Ä- 
}>um V83trum, eripe me et libera me de aquis multis' Ps. 143, 12. 
part. praet. (Ja hie) ö%l£ded (heefdon feorh of feönda dorne), quum 
vitam eripuissent e potestate hostium 3498. ' ic eom öSlafeded svä 
se garshoppa, excussus sum sicut locus ta' Ps. 108, 23. 

6%standan, consistere, desistere, cessare; impediri, haerere Gr. 2, 906. 
Gl. AA. praet. sg. 3. (j> <&r svije) öSstdd (manegum on möde), in 
animo haesit 4000. 

ö^vendan, avertere, intercipere Lye. Gr. 2, 906. inf. ö%vendan (hit 
monna bearnum) 401. 

6%H> vel > aul > sive > 8° th * ai *> ÄÜ Gr - 3, 60; 723; 725. RYY. 202. Gl. DI. 

6. Gl. Bv. Gl. AA. ö%)>6 804. 1025. 1043. 
ö$t>eön, detrahere, eripere. praet. sg. 3. (him frumbeames riht freöbrö]>or) 

6*]>äh, ei primogeniti ius frater germanus eripuerat 3267. 

6$}>ringan, eripere, extorquere, expellere, opprimere Gr. 2, 906. Gl. Bv. 
Gl. AA. praes. sg. 3. (6]>rum aldor) 6*}>ringeS 1518. 'ädl ötyb 
yldo 6*)>fc ecghete faegum fromveardum feorh ö$]>ringeV Ex. 310, 
8. 'sumum meces ecg ealdor 6*)>ringeV Ex. 330, 11. praet. sg. 1. 
(}>äm ic ealdor) 6*]>rong Ex. 272, 17. (ic him ealdor) 6%)>rong 
(Jrorh godes fultum) Jud. 136, 61. inf. 6SJ>ririgan 3569. Ex. 496, 9. 

P. 

* 

Fat», p©% pl. pa>as (n.) callis, semita Gr. 1, 639. I, 331. 2, 513. 3, 

. 396. -w 3416? 
plega (m.) ludus; contentio, pugna Gr. 1, 645. I, 334; 335. 2,513. Gl. 

Bv. Gl. AA. sg. nom.'(heard) plega 1984. v < 

plegan, plegian, ludere, iooari, plaudere; luctari Graff 3, 357. Dfnb. 385. 

Gl. AA. praet. sg. 3. plegode 721. 'bornfisc plegode glad geond gär- 



-r- 23a — 

secg' A. 370. 'he mid ba>m handum upveard plegatfe', plaosit £1. 
805. Erl. 156. in f. plegan 2773..']^ meahte gesiön se Jone si$ be- 
heold brecan ofer baeSveg, s&mearh plegan', qavem luctantem 
El. 245. 

Racenta, raccenta, racenteag (f.) catena, yinculum Gr. 2, 341. Graft 
2, 371. GL AA. sg. gen. racentan 371. pl. dat. racentum 432. Vgl. 
'racenteage, collario' M. gl. 372. ' 

racu (f.) narratio, relatio, explanatio, causa Gr. 1, 641. 2, 27; 737. 3, 
484. Gl. AA. Von diesem häufig, aber nicht im Caeduion, vorkom- 
menden 'racu' ist ein anderes 'racu' zu unterscheiden, das die Be- 
deutung yon 'nebula, caligo' hat, wie Grimm (D. M. 774.) nach- 
weist, nicht 'pluvia, procella, unda, humor', wie Lye s. v. will; 
also: *}>onne sveart racu stigan onginneV, quum atra nebula surgere 
inoipit 1350. 

r&d; s. ridan. 

r&can, porrigere, extendere; pertinere, porrigi. Gl. AA. Gl. Apoll. Tyr. 
S. ger&can. praes. pl. 3. Q>är hf leomu) ra>ca% (tö bindenne, 3 
tö baernene, 3 tö svingene) Ex. 99, 8. praet. sg. 3. rächte (J>ä mid 
handum tö heofoncyninge) II, 438. pl. 3. rähton (vide geond ver- 
Jeöda vröhtes telgan) 987. inf. 'tö unrihte handum r&cean, ex- 
tendere ad iniquitatem manus suas 1 Ps. 124, 4. 

r&d (m.) sermo, consilium, decretum, deliberatio, cominodum Gr. 1, 639. 
I, 360; 361; 375. 3, 481. Graff 2, 444; 461. Gl. Bv. Gl. AA. Gl. ül. 
148. sg. nom. acc. r<fed 24. 286. 422. 558. 1907. 2026. 2175. 2454. 
2935. 3198. 3454. 4103. II, 251. gen. r&des 3548. dat. räde 2639. pl. 
nom. acc. 'rädas, decreta' M. gl. 354. ~ 3444. 

T&dan , legere , consulere, consilium dare, iostituere, gubernare, regnare, 
in potestate habere. Gr. I, 360. Gl. Ul. 151. Gi. Bv. Gl. AA. prxs. 

•sg. 3. 'he (god) r&t üs 3 rec$ on veorulda veorld, ipse reget nos 
in secula' Ps. 47, 12. 'drihten me rät, dominus regit me' Ps. 22, 1. 
pl. 3. r&da$ ()>ine eaforan yrfe) 2180. praet. sg. 3. 'r&d, oppres- 
serat' M. gl. 375. pl. 3. 'r&ddan, consulebanf' M. gl. 385. Neben 

.'r&d, röd' besteht noch die Präteritalform : reörd Gl. AA. Gr. Gr. I, 
372; '373 Erl. 160. Vgl. leölc unter läcan und leört unter laMan. 
'seö cven bebeäd . . . gjrvan godes tempel, svä hire gästa veard 
reörd of roderum' El. 1023. inf. rädan (on ]>is rlce) 289. (rice) 
— 3526. 4203. part. praes. 'r&dende, consulenfes' M. gl. 405. Mo 
redende, vordiende, concionandi' M. gl. 378. part. praet. 'sin r&dde, 
leguntur, recitantur' M. gl. 423. 429. Hierzu gehört das Subst. 're- 
dend, rector, rex'; Andr. 627: '}>k mid dryhton, rodera r&dend, 
rüne besaMon» Erl. 113. *y.^£vitt-u 

r£dtost, sagax, pfudens, constans, flrmus Gr. 2, 559.^1493.4169. 'rin* 
cas raWaeste 1 Ex. 347, 15. 



— 237 — 

r$dleäs, consilii expers, inconsultus, contumax, infestus Gr. 2,566. (rfye 

3) rädleäs 3695. 'geond $ rädleäse hof 44. 
r&hte; s. r&can. 
raegn II, 11. = regn, w. m. s. 
r&ran, erigere, aedificare, elevare, suscitare, excitare, promovere, moliri. 

pra>t. sg. 3. rabrde 1629. 1877.- 3709. pl. 3. rärdon 1669. 3254. Inf. 

raeran 21. 1675. 1,874. 
r&S (m) cursus, impetus, irapressio, incursus Gr. 1«, 639. I, 359. Gl. Bv. 

Gl. AA. sg. nom. (beadumaegnes) xsbs 3258. (rodorcyninges) -^ Kx. 

45, 30. S. feöndr<es. /Vte 
r&sbora (m.) bellator, dux (2r. 2, 487. sg. nom. r&sbora 1805. dat. (An- 
dreas }k git }>egn }>eödne hold }>anc gesaegde rtcura) rifesboran A. 

385. pl. nom. (.refe) raesboran (rihtes ne gfmdon) A. 139. 

rast (f.) quies, statio, Gl. Bv. Gr. I, 332. sg. nom. raest 3063. S. rest. 

r&sva (m.) dux, princeps, praefectus, minister Gr. 1, 645. 2, 189; 602. 
Gl. Bv. Gl. AA.; gewöhnlich mit einem voraufgehenden Genitiv ver- 
bunden, sg. nom. se r<esva 4157. (cyninges) rafcsva 3934. (verodes) 
— 4004. (folca) ~ 4184. pl. nom. (leöda) raesvan 1650. 2069. Jud. 
136, 46. (folces) ~1663. -^ (herges) 3163.; in diesem Falle steht 
der bestimmende Genitiv, der Alliteration wegen, nach. dat. (folces) 
r&svum A. 619. (meotudes) ~ Ex. 193, 24. 

ran; s. renhan. 

raacslr&te (f.) via per ignavos, wenn anders Z. 2106. die Lesart richtig 

/flk isjt: 'se J>e v&pnum laM rancstraMe for$ rüme vyrcan 1 , qui tibi con- 

cessit, viam latam per medios hostes munire'. Besseres vorbehalten, 

rand, rond (m.) margo, clypeus Gr. 1, 639. I, 328; 339. 2, 226. 3, 445. 
Andr. und El. XLIII. ÜW. 105. Gl. Bv. Gl. AA. pl. nom. acc. ran- 
das 2043. 3515. rond Ex. 297, 9. ^ (3 hand) A. 9. 

randburh (f.) scutom obtegens, scutum, eigentl. arx clypei = rondburh 
Gr. 2, 473. 3, 445. pl. nom. randbyrig 3392.; vielleicht auch arx 
munita? Ex. 243, 32. heisst es: ( (sum vaes ähtvelig aefeles cynnes 
rice gerefa) rondburguin veaLd (eard veardade), who ruPd o'er 
the armed burghs' Thorpe. 

randgebejorh (n.) = randburh , scutum Gr. 2, 473. sg. acc. (in) rand- 
gebeorh 3225. 

randvtga,( m ) scutifer, bellator Gr. 2, 473; 537. Gl. Bv. pl. nom. rand- 
vigan 3055. gen. randvlgena 3063. dat. randvigum 2822. 

randviggende « randvlga Gr. 2, 590. R. Gr. §. 118. Gl. Bv. Gl. AA. pl. 

-nom. randviggende Jud. 131, 20. 38. gen. randviggendra (rim) 3364. 
Jud. 136, 66. 

r a|>e = hraj>e, subito, cito; raje J>aes, paulo post Gl. AA. -v, 123. 1578. 
2720. 'svtye raje, quantocius* M. gl. 394. 'saga ra}>or, dicto citios' 
M. gl. 394. 'rajunga, subito' Gr. 2, 538. 



— 238 — 

read, ruber, roseus; engl. red. (Jr. 1, 733. 2, 21. I, 355; 368; 369.; ver- 
schieden von 'reod, rubescens' Gr. 2, 81. Gl. Bv.' (be )>äm) reädan 
(sä>) 3063. ~ (golde) 3577. reäde (lege) 44. reäde (streämas) 3225. 
'ofer reädum golde' 2398. 'mid r ei dum, rubentibus 1 M. gl. 341. 
'~ rubris' M. gl. 367. 'reades, rubentis' M. gl. 340. 367, M. gl. 
348. 'reädre deäge, rnbro stibio' M. gl. 356. 'mid ädre, gecro- 
cedere, croceo' M. gl. 436. In den Psalmen auch Öfter: 'se reäda 
säV Ps. 105, 9. 135, 13. 15. 'read teäfor, rubrica' D. M. 985. 

reäf (n.) spolium, vestimentum, indumentum; tapetes, stragulum Gr. 1,643. 
2 t 19. 3, 446. I, 368. Graff £, 357. Gl. Bv. Gl. AA. Gl. Apoll. Tyr. 
sg. pl. nom. acc. reäf 1559/ 3515. gen. ( on his reäfes fnaed, in oram 
vestimenti eius' Ps. 132, 3. pl. dat. reafum 3141. 

reäfan, rapere, spoliare, diripere, scindere. park praet. röfen 3392. Vgl. 
birofene Ex. 93, 14. 

reäfian, spoliare, rapere Gr. 1, 907. I, 36Ö. RW. 54. Gl. Bv. praet. sg. 3. 
reäfode 898. 

Fee (m.) fumus, vapor, oder, exhalatio; reputatio Gr. 1, 639. 2, 23; 515. 
I, 362. Graff 2, 436. Gl. Bv. Gl. AA. M. gl. 319. sg. dat. röce 44. 
acc. (vaelgrimne) rec, proelii cupidum fumum 2572. 'forl&t nü llfes 
fruma of ]>äm vangstede vynsumne up under radores ryne rec 
ästigan' El. 794. pl. nom. (]>ä biteran) recas.324. Vgl. 'recels, 
thymiamä' M. gl. 362. '^ thus' Gr. 1, 639. 

recan , reccan, fumare, vaporare. part. praas. röccendne rommes blöde, 
fumantem arietis sanguine 2926. Ex. 424, 3. 

F^can, reccan, curare Gr. 1, 905. I, 361. Graff 2,^ 372. Gl. Bv. G\. *ÄA. 
praes. coni. sg. 2. (gif Jü Jines feores) recce Ex. 119, 30. ind. sg. 
3. (ne) rec$ (god, )>eähic]>us dö), non requiret Deus* Ps. 9, 33. 
praet. röhte Gr. 1. c. reahte Gl. AA.; engl, to reck; wird mit dem 
Genitiv construirt; auch mit 16 und dem folgenden Dativ, praes. coni. 
sg- 2. (gif J>ü aldres) recce 2650. praet. sg. 3. ( ne röhte he tö ]>&re 
hilde' Ex. 461, 17. pl. 3. (hie ne) röhton ()><fcs) 1314. (jj hie J><es 
viges vihte ne) ~ 3719. (faehfe ne) rdhtun Ex. 88, 17. inf. ($ 
]>&s ä se rica) reccan (volde) 4113. 

reccan, exponere, defmire, explicare, narrare, dicere; praet. reahte Gr. 

1, 905. rehte Gl. AA. ~ Gr. I, 334. Andr. und El. XL Erl. 106. 

Graff 2, 363. Dfnb. 232. Gl. Bv. praes. coni. pl. 3. t$ ge seönoS- 
' dömas rihte) reccen EI. 552. ind. pl. 3. (svä J> aet orj>ancum ealde) 

recca* 3288. praet. sg. 3. (dryhtrtes Iöf) reahte (3 r£rde) Ex. 111, 

23. (his mihta spöd) rehte (]>urh reorde) 3854; Ex. 183, 25. 

'relites protulit' M. gl. 332. imperat. rece ()>ä gerjnu)^ A. 419. inf. 

(svefen) reccan 3677. (dryhtnes geryno) ~ El. 282. 

reccan, gubernare, regere; praet., rehte R. Gr. 214. Gl. AA.; mit dem 
Dativ oder Acc. verbunden, praes. sg. 1. (eal ic under heofones 
hvearfte) recce sg. 3. he recVPs. 47, 12. Zu diesem Verbo ge- 
hört 'reccend, regnator, rex': '•}> sie an metod eallum mannum 



— 239 — 

reccend' 4097. 'ealal }>ü reccend ] )>ü riht cynlng 1 Ex. 2, 12. ( ric 
is se reccend 3 on ryht cyning ealra Anvalda' Ex. 422, 8. Vgl. 
'recend, regend um' M. gl. 433. 'recodöm, regimen' M. gl. 337. 

r£ced (n., bisweilen m. Gl. Apoll. Tyr.) domus, aula, mansio, basilicaGr. 
2, 229; 515; 544. 3, 428. D. M. 75. Gl. Bv. Gl. AA. 'heahrftced, 
palatium' Gl. AA. sg. gen. rftcedes 2435. dat. rtcede 1578. 2455. 
acc. rtced 2398. 2486. 2833. pl. gen. räceda 3577. 

recene, subito, cito, protinus. Erl. 117. Gl. AA. S. ricene. recene 861. 

1493. 2222. 2521. A. 1511. 
regn, regen, r©gn (m.) pluvia. Gr. l, 639. 2, 156. I, 335; 337. GralT 

2, 441. Gl. Bv. sg. nom. acc. regn 1367. 1411. pl. gen. regna (scur) 

4093. acc. regnas 213. 

regn>eöf (m.) trifur, Erzdieb; alts. reginfiob. Gr. 2, 532. RW. 103. sg. 
acc. 'regn)>eöf ne hfet on sceade sce*)>an' Ex. 453, 14. pl. nom. 
regnfeofas 3467. 

rehte; s. reccan. 

rßnian, struere, instruere, exomare, pr&parare. prart. sg. 2. (searo) rö- 
nodest, insidias struxisti 2672. Ueber dieses Wort lese man Grimm's 
Erl. (S. 158.) zu El. 879. nach, und s. auch bertnian s. v. Zur 
Vervollständigung der von Grimm I. c. aufgerührten Belege mag fol- 
gendes Beispiel dionen: 'häte$ him t6 m£r)>um ma$]>um r6nian', 
gemmam exomare Ex. 296, 33. 

rennan, currere Graff 2, 518. Gl. Ul. 150. RW. 85.pr»t. sg. 3. ran II, 713. * 
Gr. I, 330. S. yrnan, Ayrnan. 

reöd, rubicundus, rubescens, floridus Gr. 1, 733. 2, 21; 81. Graff 2, 481. 
Gl. Ul. 149., reödan (magan.) 3342., wo slean mit ecgum zu ver- 
binden und nicht 'eägum' zu lesen ist, gegen Gr. 2, 573. 

rcord (f.) sermo, lingua; victus Gr. 1, 642. I, 351. 2, 227. Erl. 160. = 
gereord, w. m. s. Gl. AA. sg. nom. reord 1629. gen. dat. acc. reorde 
1339. 1479. 1678. 3854. 4028. II, 35. yV**3. 

reordberend, sermocinator , orator, locutor; consultor, rex, zu r&dan, 
reord und r&dan, dicere, consulere gehörend, reordberend 3641., 
wo man die Note beachte. Man vergleiche ferner: 'gif }\\ Jegn sie 
}rymsittendes vuldorcyninges, rece }>a gerfnu, hü he reordberend 
l&rde under lyfte' A. 419. In der. Note zu Z. 3641. ist zu lesen 
El. Z. 1282. statt Andr. 

roordian, sermocinari, loqui, recitare Gr. 1, 907. prst. sg. 3. reordade 
1248. II, 75. (him td) reordode 2160. 2667. 3477. inf. reordian II, 
731. reordigean 3185. part. praes. (him bi%) reordiende. II, 627. 
Vorschieden hiervon is^ 'reordian, cibare' Gl. AA. Erl. 168. 

rest, raest (f.) quies, locus quietis, statio, cubiculum, cubile, lectus Gr. 
1, 642. 2, 200. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. rest 1481. 3063. 4093. (gen. 
dat.) acc. reste 1299. 1423. 1451. 2222. 2435. 2513. 2593. 3627. 
4128. II, 614. II, 621. 



o 



• -: 240 — 

res tan, cubare, iacere, quiescere, requiesbere, conquiescere; wird, wenn 
fhu. von Personen gebraucht, gewöhnlich reflexiv construirt mit dem Acc. 

der Person; auch beute noch sagt man mundartlich: ich reste mich. 

Gr. 1, 905. 4, 38. R. Gr. §. 259. GL AA. pras. sg. 1. ic me reste 

Ex. 494, 8. praet. sg. 3. (se beorn hine) reste 1577. pl. 3. hie (on 

svaje) reston Jud. 140, 66. (]>onne hy of vajum cvöman) res tan 
' (rynefragum) Ex. 115, 3. imperat. pl. resta* (incil) 2874. inf. (lät 

Ja sace) reslan (14$ leo*gevin) Ex. 254, 22. part. praet. resteöde 4101. 
restefaest, sopitus Gr. 2, 622. ~ 178. 

restestove (f.) locus ad quietem capiendam, statio. sg. acc. ~ 1461. 
rtye, asper, trux, ferox, truculentus, saevus, dirus Gr. 1, 735. D. M. 942. 

Gl. Bv. Gl. AA. <^ 987. 1314. 1371. 1378. 1415. 2549. 3632. 3695. 

IL, 99; 104. A. 139. S. hre«, hrefe. Vgl. <re)e, dira' M. gl. 373. 

*~, truculenta' M. gl. 430. *re]>es stormes, dir® tempestatis' M. gl. 

344. '-v., camplice, tyrannici' M. gl. 348. *re)mm, ferocibus* M. gl. 401. 
rtyemöd = reje Gr. 2, 664. ^ 47. 1678. 2486. 3551. Ex. 131, 24. = re- 

Jehydig Ex. 467, 15. 

re}?ra, nauta, remex M. gl. 315. 316.. Z. 1493. wird rej>ra zu lesen sein, 
anstatt refran. 

rib (f.) costa Gr. I, 336. ribb Graff 2, 356. Gl. ÜI. 149. M. gl. 317. 381. 
sg. acc. rib 178. pl. gen. acc. (fela) ribba Ex. 415, 9. ftU- 

rice, potens, dives Gr. 1, 735. I, 363. Gl. Bv. Gl. AA. rice u. s. f. 7. 98. 
422. 861. 4097. se rica (cyning) 2839. se rica 148. Erl. 166. Super- 
lativ: ricöst Ex. 319, 21. Gr. 3, 579. 

rice (n.) regnum, imperium, regio, principatus Gr. 2, 603. 3, 499. Gl Bv. 
Gl. AA.; häufig tritt ein bestimmender Genitiv zu dem Worte: 'eor- 
>an rice' 4280. 'gödes rice' 88. II, 370. besonders oft: 'heofona 
rice' 254. oder 'heofena rice' 33.; auch 'rodera rice' II, 349. sg. 
nom. dat. acc. rice 47. 230. 509. 542. 746. 1601. 1784. 2142. 2203. 
3467. 3485. 4101. 4157. gen. rlces 33. 1593. 1627. 2328. 4280. II, 
349. pl. nom. (dryhrnes synd J>a) ricu Ps. 21, 26. 101, 20. 

ricene, proUnus, subito, cito =,recene, w. m. s: Gl. AA. Erl. 117. -^ 
II, 709. A. 807. El. 606. 1162. Ps. 94, 11. 131, 3. 

ridan, equo vehi, equitare, vehi; calcare, premere Gr. 1, 896. I, 363. 2, 
14. R. Gr. §. 246. Dfnb. 238. Graff 2, 476. Gl. Bv. Gl. AA. pras. sg. 
1. ic (on vloncum vicge) ride Ex. 489, 14. sg. 3. ride« Ex. 439, 
13. ride« (racentan säl), catenae vinculum premit (me) 371. praet. 
sg. 3. räd, vecta est (na vis) 1387. (manna ]>engel mearc J>reäte) 
~, virorurh dux cum exercitu fines»invectus est 3102. pl. 3. ridon 
El. 50. inf. ridan. *sum sceal on geäpum galgan ridan* Ex. 329, 13. 
c t6 vaegstaefe vicgum ridan' Ex. 404, 4. £ÜU 

riht, rectus, iustus,, legalis Gr. I, 336. 2, 206. Gl. Bv. Gl. AA. riht u. s. f. 
289, 898. 2639. 3035. S. das folgende Wort. 

riht (n.) ius, iustitia, fides, statutum, regula, canon Gr. 2, 205. sg. pl. 
nom. acc. riht 1. 2239. 2426. 3115. 3267. 3281. 3287. 3695. 'onriht, 



— 241 — x ' 

secundum ins, iiiste, rede* 3515. II, 349. dat. rihte 2146.; häufig 
ady. gebraucht, mit und ohne Präposition: recte, legaliter, regula- 
jiter, decenter u. s. f. Gr. 3, 102; 111; 125; 145; 159. GJ.Bv. Gl. 
AA. rihte 2113. 'mid rihte' 422; 'on rihte' 3884- = on riht. S. noch 
M. gl. 358. 365. 438. 

iihtan, regere, dirigere, erigere, collocare, componere, ordinäre, dis- 
ponere, facere Gr. 1, 905. praet. sg. 3. rihte (rodorstölas) 746. 
imperat. rihte (setl) 1299. . 

rim (m.) numerus computatio, catalogtfs, calendarium Gr. I, 362. Gl. Bf. 
s. gerim; oft mit einem voraufgehenden bestimmenden Genitiv ver- 
bunden: (dogora) rim 2565. (manna) rim II r 402. (vjntra) rim II, 
Aii. 6g. nom. acc. sim 1156. 1161. 1238. 1620. 1698. 2215. 3364. 
gen. rimes 1331. 233a dat. rime 1258. 1735. 2101. Ob auch der 
Plural gebraucht wird? Vgl. 'rtmcraeft, arithmetica* M. gl. 394. 441.; 
auch = rim: 'haefdon hie on rünell onrimcraefte ävriten vael- 
grafedige vera endestaef' A. 134. £j*r*t*. 

riragetael (n.) numerorum computatio, numerus = 'rim Gr. 2, 474. rlm- 
getsel 1415. rimgetei 2749. rlmtal El. 819. S. getal. 

rinc (m.) vir, vir fortis, bellator, heros Gr: 2,' 279. I, 336. Gl. Bv. Gl. 

AA. sg. nom. acc. rinc 1008. 2920. se rinc 1198. 1620. 1784. gen. 

rinces 2839. dat. rince 175. 1191. 1458. pl. nom. acc. rincas 286. 

1645. 1889. 2026. 2043. 2146. 2874. gen. (se) rinca (baldor) Jud. 

141, 32. dat. rincum 1904. 2426. 
rincgetael (n.) virorum numerus, cöhors, exercitus 3163. 

rodor Cm.) firmamentum, coelum, aether Gr. 1, 639. I, 329; 339. 2, 141; 
473. 3, 393. D. M. 662. Graff 2, 457; 493. Öl. AA. sg. nom. acc. 
rodor 114. 3023. 3392. gen. rodores 2184. dat. rodore 3754. pl. nom. 
acc. roderas 98. 148. pl. gen. rodora 169. 1248. 2113. II, 689. rodera 
1. 1161. 1198. 2398. II, 614. dat. roderum 21. 1367. 1675. 4097.; 
häufig Zunder roderum, sub coelo' 109. 159. 1238. 1339.1413. ?215. 
'rodora oder rodera veard', Deus D. M. 21. S. heofon und veard. 

rodorbeorht, splendidus ut aether, aethereus Gr. 2, 556. D. M. 662. rodor- 
beorhtan (tunglu), sidera aelherea 3887. S: heofonb^orht Cvuldorbeorht). 

rodorstöl (m.) thronus coelestis, thronus aethereus Gr. 2, 473; 528. Gl. 
Bv. Die rodorstölas Z. 746. sind öqovoi, Engelherrschaften. 

rodortUHgol (n.) sidus coeleste, sidus. D. M,'662; 663. pl. dat. rodor- 
tunglum 1661. S. heofontungl. 

röf, clarüs, Ulustris Gr. 1, 733. 2, 550; 553; 573; 620; 622. I, 364. Gl. 
Bv. Gl. AA.; oft mit einem Genitiv oder Dativ construirt: modes rof 
3027. und mode röf 3155. - 286. 1645. 1904. 2043. 2328. 

rofejl; s. reäfan. 

röhton; s. recan, reccan, curare. 

rom, ram Cm.) aries, vervex, engl. ram. Gr. I, 339. Gl. AA. sg. nom. 
rom 2920. gen. rommes 2926. 

' 46 



— 242 — 

römtgan, ?loco cedere, decedere, -mif folgendem Genitiv: römigan üres 

rices 359. 
rüm^ laxus, spatiosus, amplus; augostus, faustus Gr. 1, 733. Graft* 4, 506. 

Gl. Bv.' M. gl. rüm (land) 2549. (}>is) rüme (land) 114. ~ (rice) 

1784; 4128. rümum (flode)- 167. (ofer) rümne (grund) 123; 213. 

Comparativ: rümor 1889. 2822. 1904. 1907. (söhton) rümne (land) 

1645. S. rüme. 

rüm (?m.) locus, spatium Gr. I, 365. Gl. Ul. 151. Gl. AA. 'ander rodera 
rüme 1 , sub coelorum spatio, sub coelo 1161. 

rüme, late, ampJe, aperte, libere, liberaliter Gr. 3, 102. Gl. AA. S. ge- 
rüme. rüme 558. 670. 1238. 1367. 1423. 1451. 2106. 2184. 

rümgal, spatiosns, amplus; remotus; procul. Gf. Bv., s. v. gal, wird rüm-' 
gal richtig mit vidgäl (Ex. 401, 1. vidgel Ex. 326, 33. vidgiel Ex. 
42, 31. 425, 4.) zusammengehalten; man vergleiche ferner: 'vidgil, 
passiva, vasta'.M. gl. 440. 'vfdgille emvlafunge, goretunge, ut pas- 
sivus oculorum obtutus' M. gl. 331. 'vldgilles faeces, intercapedinis' 
M. gl. 355. Yon diesem gal in rümgal, vidgal, singal ist zu unter- 
scheiden gal in ealogäl, vingäl u. A. 

rün (f.) colloqnium, concilium, consilium, mysterium, secretum, litera Gr. 
1, 642. 2, 737. I, 365. D. M. 1174. Gl. Ul. 151. GrafT 2, 523. Gl. 
Bv. Gl. AA. sg. nom. seö rün 4059. 3454. S. ger^ne. 

lüncraef tig , magicus: c rüncrsftige men', Magi, Chaldasi 4251. rün craeft, magia, 
ars Magi D. M. 1174.«rünstafas, characteres magici Ex. 429, 17. 440, 
9. rünvita, magicorum gnarns Ex. 167, 30. 

r^man, locnm dare, amplificare, aperire, evacuare, vacuefacere, purgare 
Gr. lj 366. Gl. AA. praes. ind. sg. 3. rfme« (life lifvegas) Ex. US, 
4. 436, 6. prat. sg. 3. (e]>el}>rym) rtmde (3 rärde) 1629. inf. (öS 
ic }&re läfe lagosiSa eft reorde) r^man (ville), usque dum super- 
stitibus itineris marini victum denuo purgavero' 1339. 

ryne (m.) cursus, profluvium, carriculum, fluxus Gr. 1, 640. I, 342. Gl 
AA. sg. nom. acc. ryne 159. 167. 215. 3887. 'rodores ryne, firraa- 
menti cursus ' EI. 794. Erl. 156. S. torhtryne. 

S. 

Sä (anom. m. und f.) mare Gr. 1, 647. I, 360. R^ Gr. §. 85. KW. 28 
Gl. Ul. 153. GL Bv.Gl. AA. sg. nom. acc. sä 827. 1447. 2203. 34CI 
gen. s&s 955. 's&va, maris' M. gl. 370. dat. sä 3063. l be sa> tven 
num, a mari usque ad mare' Ps. 71, 8 säve Ex. 458, 12. pl. no 
acc. s&s 1370. 2445. dat. (be) s&m (tveönum) 3371; 3491; E 
118, 20: 'between the seas* Thorpe. s&vum Ps. 138, 7. 

S&beorg (m.) mons maris, litus, mare; vielleicht nur im Plural brau coli 
Gr. 2, 474. pl. gen. säbeorga (sand) 3370. acc. (hü geveart )>e 
vine leöfesta, -f ]>ü) s&beorgas (sScan voides?) A. 308. 

S&cir (m.) refluxus maris 3220. S. cyre, cyrre. 



— 243 — 

sad, seede, s»don; s. seogan. 

&Ad (n.) semen, satio; engl. seed. Gr. 2, 225; 236. I, 360. Gl. AA.; nach 

Gr. ist s&d ein Femininum, ig. dat. s&de (onfdn) 4079. 4100. pl. 

s&da 1553. 3303. 
S&dberend, semen s, prolem ferens 1140» Gl. AA. R. Gr. §. 118. 
S&drenoe flöd 1393. maris fluotus inundans, wenn nicht zu lesen ist: s& 

drenceflöd oder s$ drence f!6de. S. drencflöd. 
S&f»Sten (n.) maris munimentum, litus maris 3056. S. faesten. 
s&faro$ (f.) maris litus, ora. sg. gen. (ceölas 16ton {et) s£fearo}>e (sande 

bevrecene) £1. 251. pl. gen. sAfaro}>a (sand) 3841., wo die Nota zu 

beachten ist. 
s&üdd (m. n.) maris astus, mare Gr. 2, 474; 493; 495. (?sincende) 

s*flöd 1432. pl. nom. (side) sMAdas Ps. 68, 35. S. flöd. 
s&folde (f.) ? terra s. planities marina 222., wenn nicht zu lesen ist: so 

foldan d$l bebAgeS, qui terra? partem amplectitur. Gr. 2, 474. wird 

sälolde aufgeführt. S. folde. 
s&gde, Sffige; s. secgan. 
s&grund (m.) maris fundus Gr. 2, 474. Gl. Bv. sg. gen. (ne me huru 

forsyelge) Baugrundes (deöp, ne me se seat süpe mid mü)>e) Ps. 

68, 15. pl. acc. s&grundas 3218. 

6&1 (f. und n.) tempus, occasio, opportunitas, felicitas, prosperjtas, gloria. 
Gr. I, 360. Gl. Bv. Gl. AA. sg: nom. (>*) seö s&l (gevearS), acci- 
dit, evenit 1181. S. geveor)>an. *nü is hire helpe, heäh s&l, cu- 
men*. Ps. 101, 11, aco. Ja s&l, prosperitatem 2003. 'haefdon )>& be^ 
orgas bll]>e s&le 3 rammum }>ä r&stan gelice' Ps, 113,4. gen. s&le, 
*ra»g nti snottor guma saMe brOcan, g6dra tida' Ex. 104/12. 
gen. s&les (bidan), tempus exspectare 2431; nochmals 2517. pl. 
dat. s&Ium (biissad) Ex. 207, 12. 'Jonne Jacob by« on gladum 
s&lum 1 Israel ealle blihe 1 Ps. 52, 8. ( säM, s61, felix, bonus 1 Gl. 
* Bv. S. saeld, s&lS, säl. / tU« 
, s&l&f (f.) qui e maris periculo evasit Gr. 2, 475; 503. pl. nom. s&lflfe 3513. 

saelde 3218. ist, auch nach Thorpe's Annahme, wahrscheinlich ein Schreib« 
fehler für sealte (s&grundas); vgl. sealte sästreäraas Ps. 105, 11. 

s&leöda (m.) nauta, navigator. 3303. = s&llda. 'n&fire ic aAlidan sdlran 
motte macrrcfügran' A. 471. 

^ s&lvang, sfclvong (m.) ager fertilis s. felix, planities fecunda s. amoena. 

y: Erl. 133. sg. dat. salvange A. 1493. pl. aoc. (side) saMvongas 1268. 

o> S. neorxna vang. 

[l \ sto\f> (f.) prosperitas, felicitas; commodum, bonum, diviti» Gr. 2, 236; 

; ^ 245. Gl. Apoll. Tyr. pl. gen. s&l]>a 782,, wenn meine Vermuthung 

" sa?HS 1. c. sei gleich *sa>ld, seid' unrichtig ist; s. unter geseot. Vgl. 

\W< Ps. 105, 11: 'sealte s&streAmas saM}>e habbaV. 

^Sfcman Cm.) nauta Gr, 2, 475; 507. Gl, Bv. Gl. AA. pl. nom. s$men3034. 

* gen. sAmanna 3407. S. man. 

16* 



— 244 — 

S&Stream (m.) raaris fluentum, maris «stus, unda; vgl. lagostreäm, 

merestreäm. Gr. 2, 475; 528. Andr. und El. XXXIV. Gl. Bv.pl. nom. 

s&streämas 1321. dat. s£streämum 3179. 
SBt, s&ton; s. sittan. 
StBtan, collocare, struere; s. gesetan. Inf. saetan 911., wo man die Note 

nachlese. 
S&v&g (m) maris unda, fluctus Gr. 2, 475; 536. pl. nom. s&v&gas 3902; 

verschieden von 's&vegas'. Ps. 88: 's&fiscas, )>ä faraS geond }>ä 

s& vegas, pisces maris, qui perambulant semitas maris'. 
saßVflßter (n.) aqua maris. sg. acc. sävaeter II, 6. pl. acc. 'he gegaderode 

eall sävaetru tösomne, congregavit aquas maris' Ps. 32; 6. 
S#veall (m.) vallum marin am, litus, ora Gr. 2, 475; 532. sg. nom. säveall 

3231. dat. (ic vaes be sande) sävealle Cneäh 33t merefarofe) Ex. 

471, 15. 
S&vtcing (m.) maris incola Gr. 2, 475. pl. nom. s&vicingas 3262. 
säga, sagast; s. secgan. 

sagu (f.) dictum, relatio Gr. 1, 641. 3, 489. pl. gen. sagona 532., für sagena. 
säl, S&\ (m.) lorum, funis, habena, vinculum Gr. 1, 639., I, 358; 360. 

2, 44. Gl. Bv. sg. nom. säl 371. 377. pl. nom. 'saias, bendas, repa- 

gula, frena' M. gl. 351. 
säl = S^l, prosperitas, gaudium, scheint nur in der Formel: '_v&s on sä- 

lum', gavisus est, felix fuit, erhalten zu sein: 3035. 3493. El. 194. 

Erl. 147. 

salo, salu (m.) aula Gr. I, 640. sg. acc. salo 1875. 2397. 

salved , unctus , picatus, salved (bord) 1476. 

Salvigfe^era, pennissqualidis, nigrescentibus instructa avis; luridos pennis, 

corvus 1443. Gl. AA. S. ürigfeSra EL 29. 111. Ex. 307, 17. Haupt 

5, 27. und salvigpad Ex. 329, 20. 
samnian, congiegare, colligere, convocare = somnian, w. m. s. Gr. 1, 

908. Gl. Bv. praet. sg. 3. (he Jyder folc) samnode 3746. pl. 3. 

(verod) samnodon (Hüna leöde J Hre%gotan) El. 19. 
samod, samed, unä, simul, pariter Gr. 2, 55; 766. I, 327; 339. Gl. AA. 

samod 1695. 4156. A. 1666. El. 728. und in den Psalmen häufig. 

S. somod. 
sämvorht, semistructus Gr. 2, 553. sämvorht 1695. Vgl. 'sämbaernd, säm- 

svaMed, semiustus' M. gl. 420. ■ 
Sanc (m.) cantus = sang, w. m. s. sg. gen. sances 3238. 
sanct (m.) sanctus Gl. AA. pl. nom. sanctas II, 241; 357. 
Sand (n.) arena, glarea, litus Gr. 2, 226; 232. I, 328. Gl. Bv. sg. nom. 
. acc. sand 3220. 3370. 3841. dat. sande 242. 3149. 3231. pl. nom. 

sand 3399. 
sang; s. singan. 

sang (m.) cantus, canticum, carmen; engl. song. Gr. 2, 287> Gl. Bv. Gl. 
AA. sg. nom. acc. sang II, 664. 3505. ^ (secgan) II, 236. dat. (mid) 



245 



.sänge II, 146. 'mid sauge, herunge, laude' M. gl. 439. pl. dat. 
. ' sangum , xarjninibus ' M. gl. 431. acc. * sangas ic singe 3 secge Gdd 
löf Ps. 26, 7. S. song. - . 

sär (n.) dolor, Iuctus, eruciatus, aegritudo, vulnus^ engl., sore. Gr. I, 358. 

3, 490. Erl. 129. D. M. 0) 627. RW. 266, Gl. Bv. Gl. AA.. sg. pl. 

nom. acc. sär 28. 75. 179. 921. * 

sär, gravis, molestus, cracians; moestus; neuengl. sore Gr. 1, 733. Gl. 

Bv. sär 423. 989. - (on möde) 1587. 2208. säran (sorge) II, 28- 

Superlativ: (sorga) säröst 2024. 
säre, (adv.) grave, vehementer, valde Gr. 3, 102; 610. 'mine sceaj>en is 

me säte frecne on ferh$e' 866. 'me *f cynn hafaS säre äbolgen' 

1252. 1270. 2409. 
särferlrS, tristis animi, animo aeger, sollicitus. ~ 2238» == särigferS Ex. 

67, 4. 183, 12. 184, 31. 
säul, sävl, sävel, sävol (f.) anhna, vita; neuengl. soul Gr. I, 373. 2, 

100. 3, 390. D. M. 786. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. säul Ps. 118,-81. 

138, 12. acc. säule 185. pl. dat. säulum 396. sg. nom. sävl Ex. 

126, 30. sävel Ex. 178, 3. 233, 12. sävul Ps. 118, 20; 25. gen. dat. 

acc. sävle 604. 928. 2271. 2634. pl. nom. . sävle 3913. dat sävlum 

3425. acc. sävla 3472. flH* 

Säran, serere, spätere, dispergere Gr. 1, 896. I, 358. GL ÜI. 152. GL * 
AA. praßt, sg. 3. seöv,'sevit 1553. Gr. I, 372. 

sävl; ß. unter säul. 

sävldreör (m.) sanguis vitae Gr.* 2, 475. dat. sävldreöre 1515. 

scäcan, scäcan, sceäcan, quatere; concutere; tremere, ire, abire Gr. 
1, 896. 2, 11; 1019. I, 326; 356. Erl. 135. Gl. AA. s. auch foHS- 
sceäcan. praet. sg. 3. sceöc, concussit 3105. und die Nota 1. c. ; Gr. 
I, 326; 364; 374. pl. 3. 'scedcan mddige magujegnas morjrres on 
luste' A. 1140. praes. ind. sg. 3. 'o^Sfaet eall scafeceS leöht ü lif 
. somed' Ex. 327, 4. inf. (on lyflQ scäcan II, 265. (of er tiber). sceäcan 
135., wo man die Note nachlese, 'hvilum läMe* me on gerüm 
sceäcan', commode ire Ex. 401, 20. part. praet. sceäcen Ex. 461, 
3. *bi$ se (vaegn) scäcen eorfan fraetva, the wain shall have de- 
parted of earth's treasures' Et. 50, 23. 'bi$ bis lif scsbcen' Ex. 329, 
25. *bi$ tyr sc&cen eorfan blaedas' Ex. 447, 27. /7&r. 

scädan, sceädan, dividere, separare, opprimere, affligere, iniuriam inferre 
Gr. 1,895. I, 374., mit dem dat. construirt. praet. sg. 3. (us) scedd 
994. und die Nota 1. c. Gr. I, 372. Erl. 93. 154. (him viht ne) ~ 
3981. (his fromcynne frecne) sceödon 1561. sc od: (se }e nän- 
gum) scöd Ex. 90, 1. (h^ra vaedum ne) ~ Ex. 197, 9. 'oft mec 
isern scöd säre on sidan' Ex. 485, 14. praet. coni. sg. 3. 'faßt him 
feöndes hond ne scöde' Ex. 129, 1. pl. 3. 'ne him gnornunga g&ste 
sc 6 dun' Ex. 134, 30. Heisst sceädan auch decernere? Ex. 76, 2. 
*j>onne bi$ gästa döm fore gode sceäden vera cneörissum'. 

SC$$, scä%, SCeä$ (f.) vagina Gr. 1, 374. pl. dat. (of) scaeSum 1987. - 

scal ; s. sceal , sculan. 



— 246 — , 

ticfipan, sceapau, formare, creare; ordinäre, designare, decernere, mit 

dem Dat. des persönlich gedachten und dem Acc. des Sachobjectes 

Gr. I, 896. RW. 277. Gl. Bv. pr«t. sg. 3. sceöp (J>äm vörlogan vraec- 

v.vTrC'p*vi, licne hÄm ) 36 ^ (bÄm Baman ) 128. (},äm) ~ (nihte naman) 

140. 342. 900. 1835. Z. 65. wird '4sceöf, detrusit' zu lesen sein; s. 
äscüfan. he sceöp (Adam), creavit 1273. Gr. I, 326; 374. 

- /\ < (in , \n sceäcan ; s. scfican. 

f^T^jtftM. sceädan; s. scädan. 

sceade, sceado, sceadu gen. sceaduves Cm.) ambra, tenebre; pro- 

tectio. Gr. 1, 639. I, 356. 2, 187. Gl. Ul. 161. Gl. Bv. sg. nom. acc. 

sceado 103. 133. 3042. sceadu Ex. 8, 15. 67, 16. 212, 14. acc. 

sceade 128. 871. dat. sceade 2733 — scadu Ex. 179, 16. fM* 
SCeäf; s. scüfan. 
SCeaft (m.)-hasta, telirm Gr. I, 356. 3, 443. sg. nom. 'scyld sceal cempan, 

sceaft feäfere' Ex. 341, 23. pl. gen. sceafta 2056. dat. sceaftum 3273. 
SCealc Cm.) vir, servus, minister, miles s. nauta gregarias Gr. I, 337; 

346; 356. 2, 279. Erl. 109. Gl. Bv. Gl. AA. sg. acc. scealc II, 270. 

pl. nom. acc. scealcas 3771. 3749. 
sceal, scealt; s. sculan. " . 

SCeäll; &. scinan. 
SCearp, acer, acutus, durus Gr.l, 733. 2, 62. I, 356. Gl. Bv. Gl. AA. 

M. gl. 336. sce'arpe Cgäras) 2058. . 

sceat gen. sceates und sceattes (m.) portio, divisio, regio, pars, sinos 
vestis; pecunia, numus, thesaurus, denarius, pretiumr Gr. 1, 639. 

I, 356; 368. 3, 406; 448; 488. Gr. D. Spr. I, 23. Gl. ül. 162. Gl. 
Bv. Gl. AA. sg. nom. sceat (ne scilling) 2137. gen. sceates 500. 
sceattes 810.; oft 'foldan sceat' Ex. 5, 21. 428, 22. eorJ>an -v- Ex. 
331 , 8. oder im pl. nom. acc 'foldan sceatas' 1529. 4019. II, 3; 605. 
foldan sceattas 3357. eorJ>an sceatas 2200. 'geond ealle eor]>an 
sceatas ' A. 332. ' > 

sce&tver (m.) iaculator. pL dat. sceätverum 2058. 

sceävian, conspicere, adspicere, intueri, contemplari Gr. 1, 907. RW. 
275. GL Bv. Gl. AA. praßt, sg. 3. sceävode On& veorca vlite) 206. 
603. pl. 3. sceävodon II, 337. imperat. sceäva 2183. inf. sceävian 976. 
1774. ?587. II, 526. sceävigan 1535. 1673. 1914. 

SCeafa Cm.) nocivus, praedator, latro, heros Gr. 1, 645. I, 347. D.M. 317. 
Gl. AA. sg. nom. sceafa 603. pl. nom. sceafan II, 72. gen. scea}ena 

II, 634. dat. sceajmm 1297. S. synscea]>a, gielpsceafa. 

scea^en (f.) noxa, damnum, malum. sg. nom. (mine) scea)>en 866. pl. 

gen. scea]>ena (m£st) 546 t 
scede (m.) umbra ?for scedes sciman II, 106. 

sceldburh, scildburh (f.) aula clypeis tecta; coelum, nach Grimm (D. 
M. 662; 665.) Gr. 2, 476. 'shildfence, scutorum testudo Isl. Skialld- 
borg' nach Thorpe Gl. AA. s. v. Vgl. randburh. In der Stelle II, 



— 247 — 

§ 

311. ist sceldburh = feeder rtce, dem Reiche, Palaste Gottes, also 
Himmel; Jud. 140, 31. scildburh dagegen scutorum lestudo. 

SCene, formosus, spTendidus, pulcher Gr. I, 362. Erl. 146. scene 265.464. 
Gomparatyv: scenra 500* Superlativ: (idesa) scenost 622. 

sceö 3515. ist jedenfalls eine 3. Person sg. (Gr. I, 374.), mir indessen 
unerklärlich, falls man nicht sceöd lesen will. 

SC6ÖC; s. scäcan. 

sceöd; s. scädan. ' 

sceolde*, sceolun; s. sceal, scual. 

sceomian, scearaian, erubescere; pudere, besonders unpersönlich ge- 
braucht, inf. (ne j, ear f j, 6 ]>aes eaforan) sceomigan 2321. part. praes. ^ 
sceomigende 871. 'sceomiende man sceal in sceade hveorfan 1 Ex. 
337, 19. 

soeomu, scearau (f.) pudor; pudenda Gr. I, 356; 357. Gl. AA. sg. acc 
sceome 873. 939. 1567. 

sceonde (f.) ignominia, confusio Gr. I, 356. Gl. Ul. 162. dat. acc. sceonde 
811. 1575. 2463. 

sceöne, pulcher Gr. 1, 735. I, 370; 373. sceöne 546. Ps. 113, 4; 6. = 
sciene, w. m. s. Superlativ: sceönöst 701. 

seeötan, iaculari, iacere; ruere, ferri Ör. 1, 897. I, 370. 2, 20. RW. 270; 
273. Gl. Bv. Gl. AA. praes. coni. sg. 3. scyte' Ps. 54, 10. inf. (j> hi 
magon) seeötan (]>ä unscyldigan heortan) Ps. 10, 2. part. praes. sceö- 
tende. pl. gen. sceötendra (fyll) 2056. dat. (ofer) sceötendum 3041. 
Häufiger als das part. praes. ist das Subst. 'sceötend^iaculator, roiles' 
Gl. Bv. Gl. AA., dessen sg. auch collective als pl. gebraucht wird, 
'sumum viges sped giefe* aet gu]>e, Jonne gärgetrum ofer scild- 
hreädan sceötend seiidaS flacor flängeveorc' Ex. 42,20. 'sceö- 
tend v£ran gü>e gegremede' Jud 140, 32. Kemble erinnert (Gl. t 
Bv.) an die Worte im Hildebrandliede: 'dar man min eo scerita in 
folc seeotanterd'? //W* 

seeppend 2, 106; 311. = scyppend, creator. 

scej?an, SCe%J?an, nocere, la&dere; suggerere D. M. 378. praes. sg. 3. 
(nängum hat) scefe* Ex. 169, 19. 'eöv seö verg]>u for]>an sce$-. 
]>e* scyrdfullum 1 El. 311. coni. sg. 3. C>t ,aBS him 8 ie, P) sceSje 
Ex. 43, 6; 299, 11. inf. sce%J>an II, 147. Ex. 210, 3. u. s. f. part. 
praes. sce$]>ende. *J>ä üs gescilda* vi* scedjendra eglum earlw 
* farum' Ex. 47, 28. 

sciene = sceöne, pulcher. Gr. I, 326; 373. Gl. Ul. 162. sciene 652. 698. 
Superlativ: scienost 818. S. aelfsciene. 

SCilling (m.) siclus, numus argenteus; engl. Shilling, sg. nom. scilling 2137. 
Vgl. 'on )>am siex hund vaes smaetes göldes gescyred sceatta scil- 
' lingrime* Ex. 324, 10. 

SCtma (m.) splendor, coruscatio, fulgor,.lumen Gr. 1, 645. £, 148. 3, 391. 

I, 363. Gl. AA. sg. nom. seima 3782. gen. dat. acc. seiman 128. 137. 

II, 106. 






i 



248 



\ . 



t 



scfrian, lucere, lucescere, splendere, apparere Giv 1, 896. I, 363. RW. 
263. Gl. Ui. 162. Glv Bv. Gl. AA. praes. sg. 3. seine« (}e leöht fore 
glaedlic oDgeäo) 611. pl. 3. scina« II, 215; 297; 311; 653. (sonne) 
-v, 807; 3794. (sunnu) ~ H, 354. (vlite) ~ II, 224. »sein«, cla- 
rescit' M. gl. 350. praet. sg. 3. 'sefin, damit ' M. gl. 424. sceän, luxit, 
spleaduit 3054. Gr. I, 326; 374. pl. 3. scinon (scyldhreöfan) 3042. 
Gr. I, 336. (vigbord) ~ 3395. inf. scinan 2186. 3039. part. praes. 
scinende Ex. 75, 11. 'mid scinendre, vexendre, praepollenti' M. gl. 

SCinna (m.) fsplendor, pülchritudo II, 72.; oder ist scinna = sceucca, 
, daeinonium? D. M. 954. scinläc D. M. 450. scingeläc A. 766. 

SCiö 1099. ic seid, eo, proficiscor, goth. skevia Gr. 1, 374. S. übrigens 
forSsceäxan und vgl. oben sceö. 

SCip (n.) navis, ratis Gr. 1, 643. I, 336. 3, 435. RW. 276. Gl. ül. 163. 
Gl. Bv. Gl. BA. sg. nom. acc. seip 1297. 1386. gen. seipes 1301. 
1431. 3304. pl. nom. seipu (fieöta*) Ps. 103, 24. 

SCippend (m) creator, Deus D. M. 20. S. seeppend, scyppend. sg. nom. 
seippend 137. gen. seippendes 2733. 

scfr, splendens, Iucidus, clarus, iimpidus, albus Gr. 1, 733. 2, 45. 1,362. 
Gl. Bv. Gl. AA. scir u. s. f. 137. 3041. 3054. II, 178. 

scirian, sciran, partiri, dividere, secare, separare, tribuere, pfaebere 
Gr. I, 337. inf. (gif j>e aivalda) scirian (ville, ^ . .) 2821. S: setrian. 

$cödon ; s. seädan. 

SCraf, scref (n.) caverna, antrum, spelunca, fovea. Gr. I, 330. Erl. 117. 
Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. (dat.) acc. scraef 3466. II, 130; 420; 634; 
726. Ex. 283, 23. genr. 'scraefes, graefes, anfri, monumenti' M. gl. 
369. scref II, 26; 73. pl. nom. scrafu Ex. 424, 18. 

SCrfyan , incedere , abire , migrare , vagafi , transice , elabi. , praes. sg. 3. 
sertye* (geond voruld vide) Ex. 51, 3. 417, 20. pl. 3. scrtya* II, 
632. pr*t. sg. 3. scrä* 2968. pl. 3. (nihtrim) scridon (deorc ofer 
dugejum) Ex. 167, 35. inf. sertyan 770. (saegl gevät und er väju) 
sertyan A. 1457. part. praes. scrifende Ex. 97, 3. 326, 27. Ps. 103,24. 

SCÜfan, seeofan, trudere, protrudere, promovere; deiieere, eiieere, re- 
. movere Gr. I, 365; 370. Gl. ül. 163. Gl. Bv. S. äscüfan, forscüfan. 
praes. sg. 3. scüfe* (for*vegas folmum sinum) 2806. pl. 3. scüfa* 
(td gründe) II, 634. pr»t. sg. 3. sceäf 136. II, 446. Gr. I, 368. 
(bim selfa) ~ (reäf of lice), vestem sibi ipse detraxit 1558. (me- 
tod) ~ (£fen serest), prtfmovit 136. inf. scüfan (in baMblyse) 3749. 
(under scaed) ~ Ex. 142, 21. ^ (in drjgan seä«) El. 691. - (in 
Jaes leädes vylm) Ex. 277, 21. part. praet. seöfen. (ge) seöfene (vor- 
don in Äce fjr) Ex. 140, 5. (]>ä h^ od unet^fu) setffene (vurdon 
on gevinvoruld) Ex. 153, 21. 

sculan, scylan, debere, opus esse- auch wie das lat. fertur, traditur, 
er soll. Gr. 1, 909. 4, 179. R. Gr. 218. Gl. UI. 163. Gl. Bv. praes. 
sg. 1. ic sceal ?II, 270. sg. 2. J>u scealt 903. 906. 910. 914. 916. 
sg. 3. scal 659. sueal Gr. I, 326; 356. pl. seeolon 1896. II, 232. Gr. 
I, 356. seeolun II, 30; 41. sculon 729. 749. 802. 1905. 2171. 2204. 



— 249 — 

coni. sg. 3. scyle 3538. El. 895. prat. 8g. 1. 3. sceolde 706. 760. 
826. Gr. I, 357. pl. sceoldon (94. 772. 798. sceoldan II, 37. soeal- 
don II, 54. coni. pl. 3. sceolden 848. II» 27. 

soür (m.) imber, pluvia, procella, Impetus; engl, shower Gr. 2, 603. 3, 
388. I, 365. Gl., Ul. 163. Gl. Bv. £1. AA.; auch Übertragen gebraucht 
von etwas plötzlich und in grosser Anzahl Eindringendem, wie wir 
etwa Flut, Guus, Wolke und dgl. gebrauchen; gewöhnlich wird scür 
mit einem bestimmenden Genitiv verbunden: sg. nom. (h»gles>scür 
805. (volcna) ~ 3868. 3890. (renes) -215, f. pl. (nom.) acc. (71a na) 
scüras (fortt onsendon) El. 117. II, 11. dat. (bilde), scürum Ex. 170, 
24. gen. 'scüra, imbrium' M. gl. 421. dat. 'scürum, imbribus' M. gl. 
413. (sveartum) scürum Ex. 270, 28. (storma) ~ Ex. 281, 25. 'vi* 
scürum, contra Impetus' Ex. 496, 4. 'h»gl scürum Aeäg' Ex. 307, 
2. 'scürum sceöte* 1 Ex. 315, 22.; daher adverbial * rapide, vehe- 
menter 1 : *sv& Jeös voruld fare*, scürum scyndeV rapide transit 
Ex. 469, 24. 'genam f>a scyppendes ra»g$ scearpne mece, scü- 
rum hearde', gladlnm acutum, valde durum Jud. 133, 39.; vgl. 
s&rum. Die Annahme eines sonst nicht vorkommenden (?) 4 scür, 
fricatio, exacutio' Lye, um diese Formel zu erkllren, scheint min* 
destens unnöthig. 

scflrboga (m.) arcus coelestis, irls Gr. 2, 488. D. M. 694. sg. acc. scür- 
bogan 1535. 

scürsoeado (m.) umbella; engl, showershade; Gr. 2, 519. sg. dat. scür- 
sceade 810. 

SCÜva, scüa (m.) umbra Gr. 2, 519. D. M. 308. pl. acc. (deines) scüvan 
II, 456. S. nihtscüva. scüa: ( ic on fagerum scüan fifera Jinra 
gevicie', in umbra alarum fuarum Ps. 56, 1. 'ic eom scüan gelle svyfe 
ühylded, sicut umbra, quum declinat, oblatus sum' Ps. 108, 23. 

SC^dan ? = sceötan. pr»t. sg. 3. scfde tu >äm, irruit in eos 3764. 
scygan, persuadere, seducere. pnet. sg. 3. (me n&dre tö forsceape) 

scyhte 895. ' 6]>er hine scyhte, j> he sceafena gemot sohle ' Ex. 109, 30. 
scyld Cm.) clypeus Gr. I, 343. 2, 226. Gl. Bv. Gl. AA. pl. gen. scylda 

2056. S. sceld, scild. 
scyld (f.) debitum, culpa; peccatum, crimen Gr. I, 342; 343. 2, 227. D. 

M. 378. sg. acc, scylde 3784. ftto*.</t*)w>- 

soyldan, soildan, protegere, defendere; engl, to shleld. pras. sg. 1. ic 
(]>e vi* veäna gehväm vreö 3) scylde 2164. sg. 3. (gif hine god) 
scylde* Ex. 49, 6. pr»t. coni. sg. 3. scylde 4022., für scyldede. 
Hierzu gehört das Subst. 4 scyldend, protector'. Ps. 26, 2: 'dryhten 
is scyldend mines lifes? Ps« 83, 9: ( scyldend üsseiT in der Anrede. 
'Drihten him scyldend bj*' Ps. 113, 29. 'min )>ü m&re eart mihtig 
scyldend 1 Ps. 143, 3. 

SOyldfr6o (f.) audacla nefaria 895. Diese oder eine ähnliche Bedeutung 
verlangt der Zusammenhang 1. c; vielleicht ist 'scyldfrecne' zu lesen. 
Ein adiectivum 'soyidfrüc, qui clypeo fortls est 1 Gl. Bv. kommt im 
Beöv. Z. 2060. vor. /.hfa 



— *» — 

soyldfull, scelesiug, flagitlosus Gr. 2, 560, ^ 866. 1247. 1297. 

scyldhrecfya, scildhreöfa (n>.) scutum; Gr. 2, 499. 'scildhreöta, scolum 
vimineum?' Gr. 2,476. S. bordhreöfa s. t. pl. nom. scyldhreöfan 
3042. Vgl. 'fonne gargetrum ofer scildhreftdan sceötend senda*' 
Ex. 42, 19.; das zweite Wort der Zusammensetzung werde vielleicht 
schon früh nicht mehr verstanden. 

scyldig, reus, sons, damnatus, condemnatus Gr. 2, 302; 620.; mit dem 

Dativ, Genitiv, oder mit vi* construirt: scyldig II, 33. d&dum ~ 

1262. his aldre ~ 3967. ealdre ~ Ex. 250, 9. und 'ealdres scyldig ' 

Beöv. 2675; 4110. 'morjres ~» 3364. 'scyldig vi* god' 4066. 

ftM* SCylfe (f.) scamnum, tabulatum; engl, shelf. D. M. 124. pl. acc. scylfan 1301. 

SC^ne = SCiene, scene, pulcher Gr. I, 366. Gl. Bv. scjne 1247, Super- 
lativ: sctnöst ?37. 

scyppend, scypend = sceppend, scippend, creator, Deus Gl. Bv. Gr. 

II, 343. Gl. AA. R. Gr. §. 118.; öfter 'scyppend üre' 65. 206. oder 
'-v, üsser' 9i9; 1386. II, 537. (gasta) scyppend II, 245. (engla) scyp- 
pend II, 565. scypend II, 57. 

sc^ran, scfriau (w. m. s.) dividere, separare; tribuere, distribüere, pr»- 
bere. praes. sg. 3. (svä missenlice meahtig drybten eallum d&le$) 
scjte* O scrlfefc) Ex. 331, 10. praet. sg. 3. scyrede (of heoüram), 
separavit 65. (gifena fancode, ]>e him dryhten) -^3605. 'svä vraet- 
lice god monna craeftas sceop 3 scyrede' Ex. 332, 34. paft. pr*t. 
(sceolde him beön deä$) scyred 482. (vomsceafan fore scyppende) 
scyrede (veor)>a$), separabuntur Ex. 75,26. 

se, seö (siö), J>®t, is, ea, id. Gr. 1, 790; 824. 3, 18; 42; 156. R. Gr. 
§. 146. Gl. AA. sg. nom. m. se f. seö (siö) n. faßt. gen. m. tf. fxs 
f. Järe. dat. m. n. ]>äm Q>&m, J?^) f. ]>äVe. acc. m. Jone Q>aene) f. 
Ja n. Jaet. pl. nom. acc. J»ä gen. Jära (Jära) dat. ]>äm. — se, seö, 
J>aet wird als Artikel und bisweilen auch als pron. reflexirum ver- 
wandt, wie im Nhd. lieber Gebrauch und Stellung dieses Prono- 
mens s. Gr. 4, 429. ff. und min s. v. Siö, seö steht auch masculi- 
nisch: "siö är, noncius' A. 1647. Erl. 137. R> Gr. 1. c. 

sealde; s. sellan, syllan. 

sealt (adi.) salsus Gr. 1, 733. (subst. n .) sal Gr. I, 346. 2, 214. 3, 381. 
Gl. Bv. Gl. AA.; im Caedmon nur adi. 3262. 3370. 3401. 3841. 3902. 

seatst&n (m.) salis saxum s. columna, Lye. ~ 2558. 

sealtv$ter (n.) aqua salsa, mare. ~ 198. 

searo, searu gen. searves (n.) apparatus, muniraen, machina, ars, fraus, 
insidi» Gr. 1, 644. 2, 188; 474. 3. 446. Gl. Ul. 156. Gl. Bv. sg. pl. 
nom. acc. searo 628. 2672. 3148. pl. dat. searvum (äs&led) 3399. 
(Salem") ~ (äfaestnod) 3558. Der dat. pl. wird auch adverbial ge- 
braucht: 'searvum, insidiose, fraudulenter, artificiose' Ex. 315,33: 
'searvum l£te$ vord utfaran', insidiose; und vom Phoenix beisst 
es Ex. 216, 17: 'he his licleojm craeftig somnafc, searvum ge- 
gaedraV, artificiose colligit. 



— 251 — 

s£can, SÖcean, quaerere, appropinquare, adire, petere, visitare, descen- 
dere; engl, to seek. Gr. 1, 905. I, 361. R. Gr. §. 214. Gl. Ul. 154. 
Gl. Bv. Gl. AA. Gr. Erl. 114. Es wird wie die Verben der Bewe- 
gung auch mit \6 verbunden; nicht mit st Gr. 4, 778. pra&s. sg. ^ 
(for hvon) secest )>ü (Stade?) 870. (him miltse to ]>e) seceS, mi- 
sericordiam sibi apud te quaerit 2641. praes. coni. sg. 2. (j>) )>ü sece 
(sarcvide) 320. sg. 3. 'j5 feös onlicnes eor]>an sece', in terram 
descendat A. 731. Erl. 1. c. pr«t. sg.. 3. söhte (hetespraece) 263. 
1199. 1450. 1553. ~ (6]>er, lif), defunctus est 1621. pl. sdhton 331. 
1645. 1665. 1766. 4249. imperat. J>ü sece (eft), petas Herum sc. 
domum, revertere 2274. inf. secan 404. 484. 758. 760. (bryda ön 
Caines cynne) secan 1244. 1440. 1443. 1812. 1837. 1889. 1907. 1961. 
2001. 2015. 2260, 2287. 25t4. 3958. secean 924. 1726. 

S6Cg (m.) nuncius; homo, vir, miles Gr. 1, 639. 1,334.2, 143; 518; 542; 
545. 3, 321. Gl. Bv» Gl. AA. sg. nom. secg 2013. pl. nom. seegas 
2061. 2552. II, 499. pl. dat. seegum 1996. 2118. S. ambihtseeg. 

seegan, saegan, sagan, dicere, pronunciare, annunciare, narrare, vo- 
care, appellare; wird gern, wie andere verba dicendi, z.B. evefan, 
mit 'vord' verbunden. S. geseegan. Gr. 1, 905. I, 334. 4, 346. R. 
.Gr. §. 214. praes. sg. 1. 'ic him J>isne bodseipe seege' 550. 1909. 
'ic vord um seege' 2279. 2385. 4263. sg. 2. sagast 875. sg. 3. sae- 
ge* 680. pl 3. Qäs gevritu) secgaS 1117; 2557. -x. (böceras) 3459. 
4 üs secga*-bec' 227. (üs gevritu) seegea* 1624; 2605. /v (bee) 
1717. pra&t. sg. 1. 3. saagde. (Abraham) saegde (freöndum sfnum }>aet 
invitspell) 2019. 648. 678. 704. 722. 1086. 1284. 1312. 1577t 1619. 
2238. 2399. 2697. sg. 2. saegdest (vordum) 2675. pl. 3. saegdon 16. 
Daneben bestehen die Formen ( segde' und 'sade': segdest II, 36; 
431. saede, dixit, se esse, se appellavit 4212. sAdon 238. imperat. 
saga 1826. saege 614. inf. seegan 607. 2009. II, 236. (vordom) ^ 
Ex. 437, 31. 'singan j seegan' Ex. 42, 3. seegean Ps. 106, 31. 
seeggean Ps. 77, 2. saeegean Ps. 131, 6. 141, 8. gerund, tö seeganne 
A. 1481. part. praes. seegende Ex. 347, 19. part. praßt, saed. 'in god 
saede', seeundum Deum appellati 3608. 

sef&(m.) animus, sensus, mens Gr. 1, 641. I, 334. 3, 502. M. gl. 316. 
sg. nom. sefa 1564. 4169. gen. dat. acc. sefan 2174. 2377. 3367. 
3567. 4249. 

softe (adv.) suaviter, placide, dulce 431. S. softe. Das adi. lautet auch 
sefte Gr. 1, 735. I, 361. (3, 593: }e seit, eo dulcius). 'ongile ge 
Jaet Drihten is svfye sL^fle* Ps. 33, 8. 'veorS trum synnum softe Ü 

•*-** mil(Je , 4 > s..78, 9. 'dd$ stSCast seftnej rihtne', iter suave Ps. 67,4. 

Segel, segl (m. n.) velum, aulaeum, cortina; engl, sail Gr. 2, 99; 182. 3, 
439. Graff 2, 22. sg. nom. ()>aes temples) segl Ex. 70, 6. dat. (lin- 
der) segle Ex. 345, 11. segle ?3010. pl. nom. seglas 3018. 'segln, 
vela 1 M. gl. 315. Verschieden von diesem 'segl, segel' ist 'segl, saegl, 
sigil, sol' Gr. Erl. 96. zu A. 50: heafdes segl, capitis sol. d. i. 
oculus. A. 89: 'svylce hädre smg\\ uti sol clarus. /. liu.yi fiphurt* 



\ 



— 252 — 

seglröd (f.) veli crux, antenna, carchesium ? sg. acc. }ä seglröde 3012. 
. Vgl. 'segelgyrdena maesta, antennarum' M. gl. 441. 'seglgyrd, an- 
tenna,' M. gl. 315. 

Segen, segn (m.) Signum, vexillum, labarum; engl. sign. Gr. 1, 639. 2, 

/W*156; 170; 182. I, 335. GL Bv. 'segen, güSfanan, labarum 1 M. gl. 

374. sg. nom. acc. segn 2364. 3056. 3101. dat. segne 3248. pl. nom. acc. 

segnas 3494. 3231. dat. segnum on, in vexillis, tnrmis; cateryatim 3513. 

segnian, signare, obsignare; crucis signo signare. praet. sg. 3. segnade 
1360. 1385. 

S& (adv.) melius, feliclus Gr. 3, 593; 604. 'Jt sei' eo melius 4006. >e 
sei £1. 795. A. 745. Daneben besteht aber auch ein Positiv 'sei- 
. bonus, insignis, excellens, superior', aber immer mit dem Neben- 
v begriffe der Comparation, die zuweilen bestimmt . angegeben ist Gr. 
3 ; 579. Gl. Bv. Gl. AA. S. s&l. se sella mon Ex. 315, 11. Ja sel- 
lan j?ing Ex. 23, 29. 'ne maeg }ec sellan rä>d mon gll&ran, Jonne 
]>eös mengu eall' Ex. 119, 4. 'heofon vidledan, forsävan h$*ra 
sellan', contemserunt sibi pnepositos,< superiores Ex. 317, 5. 'j? 
him sylfum seile JnnceV Ex. 266, 33. 'söhtun Ja saemran 3 j>ä 
sellan nö demdan aefter d&dum' Ex. 131, 30. Comparaüv: sölra, 
n. selre, melior, melius Gr. 3, 603. 'selran veröde' 95. 'n&fre ic 
säMidan selran mette' A. 471. 'selre MV, melius est A. 32Q. 'is hit 
micle selre' A. 1563. 'sölrum tidum' II, 45. Superlativ: seiest 227. 
1319. 1388. 1414. selöst 3330. 3374. 'öfest is selost', Eile ist das 
Beste 3222., eine formelhafte Phrase. Gr. Andr. uhd El. XLII. se- 
lust El. 527. 

selan 1012. .2802. = sellan, syllan, w. m. s. 

sei, Sele (m.) sedes, aula, mansio, domicilium, habitaculum Gr. 1, 640. 

I, 333. 3, 427; 737. D. M. 75. RVY. 293. Haupt 3, 275. Gl. Bv. sg. 

dat. sele 1851. 4244. II, 1132. acc. sei A. 762. sele 1875. II, 334. 

Dagegen ist 'sal' neutrum; aber 'salo, salu' masc. S. dieses, 
seid (n.) sedes, thromis; aula, palatium Gr. I, 349. 2, 245. 3, 96. sg. 

nom. acc. seid 95. 4229. 3669. 4254. II, 236. 350;' 590. dat. selde II, 

174; 188; 203; 664. 

seif, sylf, seolf, ipse Gr. I, 334. Gl. Bv. Ueber den Gebrauch und die 
Stellung von 'seif vgl. man Gr. 4, 359. ff. seif, selfa, selfes, seife, 
selfum u. s. f. 59. 139. 332. 456. 550. 563. '567. 584. 607. 766. 839. 
883. 931. 935. 1032. 1108. 1265. 1496. 1516. 1558^ 1587. 1600. 1851. 
1909. 2364. 2786. II, 649. 

selfsceaft, nullis parentibus ortus,ipse primus creatus, Lye. Gr. 2, 638. 
Gl. Bv. (Adam majelode) selfsceafle (guma) 520. /fa *$&*■£ ^ 

sellan, syllan, dare, praebere, tradere, vendere, prodere Gr. I, 333. 2, 
159. 151. Bv. praes. sg. 1. 'ic }e v£re mtne seile' 2197. 1531. 1751. 
coni. sg. 2. •£ Jü seile 2811. praet. sg. 1. ic(J>a v&re gelöste, >e 
- ic Je) sealde 2302. sg. 2. sealdest 890. 2173. sg. 3. sealde 174. 
854. (him grundvelan) ~ 954. 1093. 'ine bce sealde sunu' 1107. 
'&hta J>e him tö dugejrom drihten sealde' 1495. -2367. 'sealde 



— 253 — 

him vites clom t6 &hte' II, 454. pl. sealdon 2032. 2041. S. syllan, 
gesyllan, gesellan. . 

semian, irruere, super venire, intervenire, intercedere. inf. semian 109.; 
vielleicht nicht verschieden von 'seman, sedare, conciliare', obschon 
der Vergleich mit 'semninga, subito, repente' näher liegt, 'hl & sace 
sema $, sibbe gelaeraV Ex. 334, 22. 'semend, intercessor, mediator' 
Somn. in Bosw. Dict. 

sencan, mergere, dimittere; ? exstinguere. Gr. 1, 905. I, 334. 2 ( 36; 282. 
fyre sencan, ?ignem exstinguere 2900.; es müsste fjr stehen; viel- 
leicht: fyr äsencan. 

sendan, mittere, emittere, iaculari, immittere, abiicere Gr. 1, 904. I, 334. 
2, 240. Gl. Ul. 159. Gl. Bv. praes. sg. 3. he sende« 553. (metod>e 
. on vraec) ~ 4086. 'he Ms gingran sent tö J>inre spraece ' 512. praet. 
sg. sende, sg. 3. sende (on langne si%) 67. (of hleö) ~ 102. (on 
voruld) 220. ~ (o f heofonrice) 5J7. ->- (from roderum) 1366. 1473. 
'him tö sende cyning stränge äras sine 1 2416. 'him brego engla 
vylmhätne Hg tö vraece sende 1 2578. 2621. part. praet. sended 3866. 
Ex. 189, 22. 

seö, Siö, ea; s. se. R. Gr. §. 146. Gl. AA. 'seö, quae' M. gl. 336. 

seö, sim, sis, sit 578. II, 689. II, 708. S. vesan. 

seÖC, aeger, aegrotus, languidus, moestus; tristis; wird mit dem Genitiv 
und mit dem Dativ construirt. Gr. 1, 733. 2, 275; 620; 622. I, 370. 
Gl. Ul. 16Q, Gl. Bv. Gl. AA. seoc II, 277. c ne beö J>ü on sefan tö 
seöc' Ex. 166, 29. 'seöc se bl$ Je tö seldan ieie*' Ex. 340, 16. 
'on }>äs seöcan tid' Ex. 166, 11. 'mödes seöce' Beöv. 3205. 'ben- 
num seöce* 1967.- 

seofon gen. seofona, Septem; eng), seven. Gr. 1, 762. I, 348; 350. RW. 
289. Gl. Ul. 157. Gl. Bv. Gl. AA. acc. seofon 1134. 1344. seofone 1330. 

seofonfeald , septuplex Gl. AA. 1038. 1096. 

seofontfg, septuaginta 1153. 1219. S. hund. 

seolT = seif, sylf Gr. I, 348. seolf, seolfa, seolfes u.s. f. 2368. 11,312; 
405; 463; 693. - 1087. 1910. II, 4; 57; 125; 146; 245; 261; 277; 
352; 357; 397. -*• 4031. II, 590. — II, 23; 592. 

seolfor, seolfur, seolfer (n.) argentum; engl, silver. Gr. I, 348.2,141; 
184. D. Spr. 9. Gl. Ul. 159. Gl. AA. (nom.) acc. seolfor 2713. seol- 
fur Ps. 134, 15. gen. seolfres II, 580. dat. seolfre 1763. 2725. 3578. 

seolua II, 13. II, 713. = seolfa, selfa; s. seolf, seif. 

seömian, vincire, arcte cohibere; opprimere, onerare; morari, cessare 
■Gl. Bv.; auch passiv gebraucht. Gr. 1, 907. Erl. 101. praet. sg. 3. 
']>&r he siömode in sorgum under hearmlocan' EI. 693. pl. 3. seö- 
modon, cohibiti, vincti erant 72. (him) seömedon, cohibuerunt 3138. 
S. noch Ex. 285, 4. und 329, 14. und vgl. unten sima. 

seön, videre, adspicere, perspicere Gr. 1, 902. 2; 904. I, 370. R. Gr. §. 
231. Gl. Ul. 153. Gl. AA. = geseön, w. m. s. inf. seön 1737. 2078.4248. 
seöv; s. s&van. 



— 254 — 

seofyan, ex quo, deinde, exiode, inde ex, postea, postquam, quando- 
quidem = stfSJan, sySJan, w. m/s. seoSfan II, 77^421. 453. 707. ~ 
(J>a>t . .) II, 379. ~ (ä) II, 399. A. 534. Im ersten Theile Cadmon's 
findet sich diese seltnere oder spätere (?) Form nicht; auch nicht 
im Cod. Exoniensis. 

serian, parare, instruere; deliberare, conspirare, in6idiari = syrian, syr- 

van. praet. sg. 3. serede Q sette eor)>an difelas) II, 15. pl. 3. (me) 

seredon (ymb seegas monige) II, 499. 
setian, ponere = settan; vgl. Asettan. imperat. sete (sigores täcn on ge- 

hvilcne vaepnedcynnes) 2305. Gl. AA. R. Gr. §. 202. 
setl (n.) sedes, sedile, sella, cathedra, occasus solis; engl, settle, Lye. 

Gr. 2, 99. Graff 2, 21. Gl. Bv. Gl. AA.; nach Kemble (im Gl. Bv.) 

ist setl masc. pl. nom. setl 86. gen. setla 409. S. heähsetl. ^&ta£ 
setlräd (?m.) occasus (solis) = setigong Gr. 2, 433. 493; dat. (»fter 

sunnan) setlräde 3038. yC/Hr. 
settan, ponere, collocare, statuere, constituere, exstrnere, plantare; com- 

ponere, dedicare Gr. 1, 905. I, 334. R. Gr. §. 208. Gl. Bv. Gl. AA. 

S. gesettan. praes. sg. 1. ic (hioe verg]>e on mine) sette 1750. praH. 

sg. 3. (heö on vyrse leöht god) sette 311. für settede. (hine val- 

dend on täcn) -x. 1040. (vingeard) ~ 1552. 2363. (bearo) sette 

2834. pl. 3. (veras on vonge vibed) setton 1876. 
settend (m.) dispositor, distributor. nom. (sigora) settend 3851. 
sej?e = S6 \v } is qui Gl. AA., mit dem Indicativ oder mit dem Conjunc- 

tiv: l se}e yubt läjes gel&de' 527. ( se]>e belle healdan sceolde' 

347. 'se]?e vstrum veold* 1372. j^Afcf. 
sib, Sibb (f.) pax, amicitia, consanguinitas Gr. 1, 642. 2, 475. I, 336. 

D. M. 286. nom. sibb 78. 2915. acc. sibbe 1719. 2732. II, 208. 'on 

sibbe, tranquille, quiete' Erl. 151. = sibbum Ex. 100, 19. 
sibblufe, Siblufe, Siblufu (f.) cognatorum amor; amicitia, amor Gr. 2, 

475; 506. dat. (of) siblufan (ähvurfon) 24. Ex. 40, 7. acc. sibblufan 

2508. S. lafe, Infa. 
sibgebyrd (n.) cognatio, consanguinitas Gr. 2, 475. pl. dat. sibgebyrduin 

1895. S. gebyrd. 

sibgedriht, sibgedryht (f.) consanguineorum comitatus, cognatorum ag- 
men s. tnrma; cognati. sg. nom. seö sibgedriht 3143. 'svinsafc sib- 
gedryht svega m&ste h£dre ymb J>aet halge heähseld godes ', chorns 
Ex. 239, 8. S. gedriht. acc. 'mid }>& sibgedryht somud eard oi- 
man' Ex. 184, 18, 

ßibgemaeg (m.) consanguineas, cognatus = sibgemaga Gr. 2, 475. pl. acc. 

sibgemagas 3315. 
siblufe; ». sibblufe. 
std, latus, amplus, spatiosus, laxus; remotus, ultimus. Gr. 1, 733. 2, 46. 

I, 363. Andr. und El. XXVI. XL1II. Erl. 149. Gl. Bv. Gl. AA.; 'sid 

3 vtd' häufig verbunden; c. B. 3356. 3. stde. ~ 28. 100. 134. 162. 

672. 1288. 1383. 1424. 1440. 1593. 1649. 1983. 2199. 2545.. 3189. 



— 255 — 

• 

4053. 4119. II, 132; 705. — side (adv.) e longinquo, Jäte, ample. 
1958. Wide 3 side' 10; Ex. 95, 2, 'side 3 vide* 118. El. 27$. 'side, 
castigate' M. gl. 372. '-v,, proiixius' M. gl. 439. Superlativ: 'side- 
stan daege', die ultima 4218. 

side (f.) pleora, latus, lateris; engl. side. Gr. 2, 46. I, 363. sg. dat. sldan 
178. II , 547. 

Sie, sim, sis, sit; s. vesan. ' ' 

Sien, seön (f.) visio, yisus, adspectus = seön. siene Gl. UI. RW. 260. 
sg. acc. \k siene 605. S. heäfodsien. ( seö, pupilla' M. gl. 316. 'seöna, 
oculorum' M. gl. $29. 

sigaa, cadere, decidere, proruere; descendere Gr. 1, 896. I, 363. RW. 
284. Gl. UI. 157. Gl. Bv. Gl. AA. pra>s. sg. 3. stge* (fealle* on 
foldan) Ex. 328, 31. inf. (ic) sigan (l<et vaellregn ufan vidre eor- 
]>an) 1344. (ofer vonne Yä>g) stgan (tö handa) 1457. 

Sigeb^me (f.) victoria? tuba, tuba Gr. 2, 475. pl. nom. sigebfman 3494. 
S. bjme. 

sigedryhten, sigedrihten (m.) victoriae dominus, dominus gloriosus; D'eus, 
Christus Gr. 2, 475; 492. D. M. 24. sigedryhten CGod) Ex'. 465, 29. 
dat. (ve Joes Jone magon secgan) sigedryhtne Q>aßs J>e he hine 
i [meotudes bearn] us sendan volde) Ex. 9, 1. ()>onne vit sciran 
reörde for uncrum) sigedryhtne (song ähöfan), coram domino 
nostro yictore Ex. 324, 33. (sungon) sigedryhtne (sö^faestlic lof), 
Deo A. 877. acc. sigedrihten (mihtigne god) 520. ~ (gödne) 775. 
(him vaes Cristes lof on fyrhSIocan faeste bevunden; he ]>a his) 
sigedryhten (särgan reörde grßtte) A. 60. voc. ' sigedryhten mini 1 
A. 1453. Es erhellt, dass 'sigedryhten' ein ehrender Beiname ist, der 
dem Gebieter beigelegt wicd, sei GoU, Christus oder ein Mensch 
gemeint. 

sigeleäs, victoriae, s. gloriae expers, inglorius Gr. 2, 566. ~ 311, Ex.' 120, 

* 17. 141, 6. 130, 33. 
sigelvare, sigelvaras Cm. pl.); sigelvara (f.) Aethiopes. Vgl. burh- 
vare, bufhvaru. pl. gen. sigelvara (lahd) 2998.,. wo man die Note 
nicht übersehe. Ps. 86, 3: 'folc sigelvara, populus Aethiopnm'. Ps. 
71, 9: 'hine sigelvearas secea$ ealle, coram illo procident Aethiopes 1 . 
Ps. 73, 14: c J>ü ,)>aes myclan dracan hearde heäfod gescaendest, seal- 
. dest Sigelvearum td möse, tu confregisti caput draconis magni et 
dedisti in escam populo Aethiopum'. fM*C 

sigerice (n.) regnum victoria partum, regnum, provincia Gr. 2, 475. sg. 

acc. sigerice 2956. 3491. , 

sigetiber (n.) victima nobilis, saeriflciam gloriosum, eximiom Gr. 2, 475. 

D. M. 36. sg. dat. to sigetibre 3331. '^ J>ü läc hrafe onsecge 

sigortifre, &r J>ec svilt nime' Ex. 257, 30. 
sigetorht, splendens s. illustris victoria, clarus, triumphans. Gr. 2, 576. 

~ II, 241. 

sigor (m.).yictoria, triumphus, gloria; vicfor, dominus Gr. 1,639. 2, 141; 
476. I, 350. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. acc. sigor 2061. 2514. dat. si- 



— . 256 — 

« 

göre 55. 2012. 2132; gen. sigores (täcn), victoris s. gloriae Signum 
42315. und 2314. bezeichnet die Beschneidung; El. 85. dagegen 'sigo- 
res täcen' das Kreuz: * Constantinus . . ]>ü tö heofenum beseöh on 
vuldres veard, j>£r }>ü vraje findest sigores täcen 1 . Ausserdem 
wird der sg. pl. gen. häufig gebraucht, um die Gottheit zu um- 
schreiben: 'sigores agend'; victoriae dominus II, 679. Gl. Bv. *si- 
gora selfcyning', victoriarum gubernator 1791. 'sigora sö^cyning', 
victoriarum rex fidus Ex. 75, 29. 35Ö, 21. 'sigora Area' Ex. 166, 35. 
264, 8. 'sigora dryhten' 1032. 'sigora valdend' 126. 1108. 1265.1360. 
1403. 2945. II, 219. 'sigora veard» 1764. A. 1405. u. s. f. 

sigora (m.) Victor, sg. nom. (söSfaest) sigora 3362. acc. sigoran 3201. Zu 
diesem sigora werden manche der unter sigor (pl. gen.) angege- 
benen Namen Gottes zu ziehen sein; der häufige Gebrauch des pl. 
gen. eines Abstracti erregt ohnehin Verdacht. Pas goth. Wort 'si- 
hora, xvgtog' ist uns bekanntlich in Augustinus Briefsammlung, Gap. 
178., erhalten. S. GL Ul. s. v. sihora. Gr. D.M. 24. 122. Gr. 2, 476. 

sigorleän (n.) victoriae praemium, pramium gloriosum; triumphus, gloria. 
Gr. 2, 504. GL AA. goth. 'sigislaun, ßgaßslov*. sg. acc. (gif } ü hab- 
ban ville) sigorleän (in svegle) EL 622. pl. dat. (söfum) sigor- 
leänum (onfon, ginfaestum gifum) 2012. 

sigorvorca, sigorveorca (m.) victoriae auctor, victor Gr. 2, 475; 535. 
GL Bv. sg. nom. sigorvorca 3245. 

sima (m.) vinculum Gr. 1 , 645. S. seömian. pl. dat. Simon (gesaMed) 762. 
S. gesaMan. 

sin (prtm. possess.) suus Gr. I, 363; GL Bv. wird abwechselnd mit 'his' 
gebraucht; das Nähere lese man nach in Gr. 4, 346; 347. sin u. s. f. 
542. 981. 3341. 

sine (n.) cumulus, congregatio, opes, divitiae, thesaurus; £rgentum Gr. 2, 
36; 476; 544. 3, 452. I, 336. GL Bv. Gl. AA. sg. nom. acc. sine 
1719. 2012. 2084. II, 580. gen. sinces 2659. dat. since 2397. 3578. 
Der gen. sg. und pl. wird öfter verwandt, um den Begriff 'rex, prin- 
ceps, benefaetör' ausdrücken zu helfen: 'sinces brytta' 1851. Gl. 
Bv. Jud. 132, 8. 'sinces hyrde' 2095. 'sinca bealdor' D. M. 201. Gl. Bv. 

sincald, semper frigidus, frigidissimus Gr. 2, 554; 564. sg. nom. sincalda 
(sä) 3401. 

Sincan, delabi, m/ergi Gr. 2, 36. I, 336. GL UL 157. Vgl. sigan. part. 
praes. sincende (sMöd)* 1432., wenn nicht 'sincalde' zu lesen ist. 

singan, canere, cantare, psallere; clamare, ululare, dicere Gr. 1, 898. 
I, 348. Gl. Bv. GL AA. praes. sg. 3. (svinsa* ü) singe« Ex. 206, 9. 
'he sin«, decantat' M. gl. 358« pl. 3. (sanetas) singa« II, 357. praet. 
sg. 3. (btme) sang, tuba cecinit 3061. ~ (se vanna fugel) 1978. pl. 
3. (btman) sungon 3088. Gr. I. 340. (vulfas) sungon (atol äfen- 
leö«) 3093. ^ (sigebfnian) 3710. 

Sinhivan (m. pl. tantum) socii, sodales, conivges, par. S. hiva. nom. 
sinhivan 775. 786. Ex. 153, 9, 160, 10. 284, 17. dat. ]>äm sinhivum, 
paribus i. e. feminae et mari 955., von Thieren gesagt. 



— 257 — 

. Sianan, meminisse ; mentionem facere alicuios; mit dem Genitiv (auch 
Acc.) verbunden, praet. sg. 3. ( hrä veorces ne sann, corpus dolo- 
rem non sensit, doloris non meminit' A. 1278. Erl. 130. pl. 'hie 
f&gerro gyt for «gelinge idese sunnon, pulchrae coram principe fe- 
minae mentionem fecerunt' 1847. 

sinniht (f.) nox perpetua, nox aeterna Gr. 2, 511. D. M. 764. Gl. Bv. dat. 
sinnihte 42. synninte 118. 'J&r eöv is häm sceapen sveart sin- 
nebte, sacu bütan ende 1 Ex. 142, 26. ( in sinnihte, in all eter- 
nity' Ex. 94, 20. Thorpe. 'forfon hi äbidan sceolon in sinnihte 
sar endeleäs' Ex. 99, 29. acc. sinnihte 109. Vgl. 's&ton sinneah- 
tes', sedebant per noctem perpetuam Ex. 8, 13. S. nihtes, neah- 
tes unter nibt. 

siö; s. seö, se. 

siodo, sidu, sido (m.) mos, officium; e&os Gr. 2, 46. 3, 507. I, 336. 
sg. acc. ()>urh cuscne) siodo 615. 

Sitan, sittan, sedere, manere, incolere, habitare Gr. 1, 897. I, 336. Gl. 
Bv. Gl. AA. S. gesittan. praes. sg. 3. Site* (on )>äm h&lganstöle) 260. 
~ (ou..) 508. 663. ^ (nü od J>ä svifran hond) II, 582. auch 
reciproc: site* bim II, 588.; s. gevitan. sit II, 219. für Site*, sitt 
Ps. 1,1. pl. 3. (mearce) sittaS, terram incolunt 1901. -v- (und er 
beorhhleofum) 2153. praet. sg. 1. ic (vi* hine) säst 496. 2694. Gr. I, 
331; 347. pl. 3. (on svaj>e) saMon, in via sederunt 839. 2071; 2108. 
inf. (hie Ja aet burhgeate beorn gemitton) sittan 2421. 

sixtig, sexaginta 1164. 

sr& (m ) via, semita, iter, cnrsus, expeditio, adventus, extremitas, tem- 
pus, vices; mal in einmal, goth. sinj>s. Gr. I, 363. 2, 234; 476; 
737. RW. 261 ; 282. R. Gr. $. 33. GL Bv. Gl. AA. sg. (nom.) acc. 
si* 68. 496. 511. 553. 730. 789. 1040. 2010. 2018.. 2259. 2598. 2973. 
?sij>e 2853. gen. styes 532. dat. sij>e 550. 797. l si}e gesecan, appro- 
pinquare, advenire, visitare' 2419; 3508..? 2934. —'forma slV 2951. 
= 'form an sij>e, primo tempore, prima vice' 318. 'öfere sij>e, se- 
cunda vice* 1799; 1872; 2387; 2623. 11,75. u. s.w.: 'feorfan sij>e 
Ex. 301, 3a. 'fifian sij>e' Ex. 302 6. ^siextan si>e' Ex. 302, 28. 
'eahtojan si|>e' Ex. 303, 26. 'teoJ>an sij>e' Ex. 304, 26. pl. (nom.) 
acc. si]>as 902. 2264. gen. sij>a 1422. dat. sij>um Ex. 414, 28. 456, 
11. 'tvelf sijum;, duodecies Ex. 207, 24. 'seofon sifon, septuplum' 
-Pt.'ll, 7. S. faran, gevitan, sendan und earfoSsi*. 

sVS (adi.) serus, posterus. Superlativ: 'aet sifestan', ultimo loco, po- 

stremo 3549. 
s!% (adv.) post, postea, sero; nuper Gr. 2, 46. Gl. Bv. Gl. AA.; öfter 

verbunden: 'st* 3 «r, serins, citius; postea et antea' 2928; Ex. 

38, 5. 'stfS 6]>J>e &r' Ex. 285, 7. und umgekehrt: 4 £r dfje siV Ex. 

65, 12. 124, 15. *är ne siV Ex. 169, 8.; auch 4 sHS 3 late' Jud. 

139, 40. Comparat.: siJ>or 3265. Gr. 3, 593. 
sföboda (m.) itineris nuncius s. index Gr 2, 476; 488. ~ 3179. 

17 



— 258 — 

# 

stftf&t (m.) iter, expeditio, cnrsas; das genas schwankt: als neutrum 
(vgl. huslfat) führt es Thorpe im Gl. AA. auf; im Gl: Apoll. Tyr. 
als masculinum , als solches auch Kemble im Gl. Bv. ; ein fem. sifc- 
faet Qeös stufst A.320. Erl. 106. 'si^Sfata, semitas' M. gl. 374.) ist 
wahrscheinlich; auch findet sich der gen. dat. in der doppelten Form: 
<si*fa?tes, siSfaete' und: 'sftfates, siSfate'. Gr. I, 329. 2, 476; 492; 
493. D. M. 667. Anm. (sunnan st$f&t). sg. nom. acc. sf$faet 4166. 
El. 229. ' sunnan si^faef 3010. Ex. 259, 20. 261, 20. 274, 22. 284, 
20. 'stfSfaet fisne' Ex. 274, 3. 'dö% si^Sfaet seftne Ifrihtne' Ps. 67, 

4. 'sylle üs sundne si^Sfaet * Ps. 67, 20. c sf «fast minne' Ex. 184, 
30. gen. '}>«es sttSfaBtes' A. 204. 'Jaes sHSfates' El. 220. dat. 'on 
j>äm stfSfaete'. A. 1662. ( on J>issum stfSfaete' A. 358. 'on fäm st%- 
fate' 3450. Ex. 430, 11. Jud. 141, 25. pl. dat. 'on Stratum, ia 
egressibus' Ps. 143, 17. acc. 'sUSfatu J>ine tsbc me, semitas tuas 
doce me' Ps. 24, 4. Spelm. , angeführt von Lye s. v. Das masc. 
scheint vorherrschend; das fem. bleibt noch bestimmter nachzuwei- 
sen; selten ist das neutrum. 

sfyian, ire, proficisci, procedere, progredi Gr. 1, 907. Gl. A: Gl. Bv. praes. 
pl. 3. styia* Ex. 237, 2. coni. pl. 3. (J>är) gestyien 3201. praet. pl. 
3. (mag*) si]>edon (from hleövstöle) 2004. ^ (on langne sHS \6 
Babilonia) 3585. inf. si]>ian 154. 1838. 2013. 2155. 2777. styigean 
A. 829. S. cuman. 

sföverod 2108. ist wahrscheinlich zu trennen in si$ verod; Thorpe über- 
setzt: ( the. marching host 1 . 

si%J>an = seo^an, w. m. s. Gl. Bv. Gl. AA. srtSJan 49. 85r 90. 141. 
342. 344. 479. 547. 563. 610. 674, 696. 985. 997. 1052. 1060. 1065. 
1083. 1118. 1131. 1133. 1139. 1145. 1150. 1150. 1163. 1170. 1175. 

sl&p (m.) somnus, sopor; engl, sleep. Gr. I, 360. 3, 481. Gl. Bv. Gl. AA. 
M. gl. sg. nom. acc. släp 2635. A. 464. 820. dat. sl&pe 1564. 1582. 
« 2659. 3631. 

slaga (m.) interfector, occisor. ? 1520. 

sleau, percutere, caedere, occidere, trucidare; iacere, proilcere, pugnare. 

5. gesleän. Gr. 1, 896. I, 369. Gl. Ul. 164. Gl. Bv. Gl. AA. praet. sp . 
1. ic slöh 3209. sg. 3. slöh 2065. 3413. 3422. 3862. Gr. I, 364. pl. 
3. slögon (1 svungon) A. 964. imperat. (ne) sleäh (}>ln ägen bearn) 
2907. (ne) sieh 3347. inf. (on deäS) sleän (dädum scyldige gi- 
gantmscgas), zu Tode schlagen 1262. ()>£s folc) sleän (mid cvealm- 
J>reä) 2500. (volde) sleän (eaferan sinne ecgum) 3340. /fWfcft 

slltan, rumpere, corrumpere, disrumpere, caedere, lacerare, discerpere» 
mordere; engl, to slit Gr. 1, 896. I, 363. Gl. Bv. Gl. AA. praes. sg. 3. 
'slite* salvigpad sävelleäsne', lacerat corvus exanimatum Ex. 329, 
20* 342, 27. slit (me hunger ] fürst) 799. praef. sg. 3. J>aBs temples 
segl) slät (on tu) Ex. 70, 19. 'hungor innan slat' Ex. 306, 22. 
inf. slitan 2082. 'tö sliten, discerpere' M. gl. 346. pari, praes. *sli- 
tende, corrumpens' M. gl. 372. 'mid slitendum, tlrendum, rabidis 
molaribus' M. gl. 346. part. praßt, 'sliteo, morsum, lacerationem ' M. 
gl. 404., verschieden von slite, morsus: 'vyrma slite* Ex. 77, 4. 



— 259 — 

SlfiSheard, 'dure politus; slifc, lubricus' Gl. Bv. S. scürbeard; gerathener 
scheint es sllSheard durch 'fero'x, atrox' zu übersetzen, wobei 
h'eard seine ursprüngliche Bedeutung fast verloren hat und zu einer 
Endsilbe herabgesunken ist (vgl. r&den); wesshalb die Schreibart 
'sltfSherd' Ex. 344, 22. weniger auffallt. 'sl!$, slijen' bedeutet 'fe- 
rox, ssevus, perniciosus, dirus'. Ps. 101, 18: 'he bearn äl^sde 
Jära Je ofslegeneslije v&ran', qui sa?ve interemti erant. 'slijre 
saecce', in dira contentione Ex. 384, 17. 'on Ja s 11 Jan tld', infe- 
Hci tempore El. 856. Erl. 158. 'vät se Je cunnaS, hü slijen bi$ 
sorg tö gefÖran Jäm Je him lyt hafaS leöfra geholena', infelix Ex. 
288, 12. ( Jurh slijen searo', per artes perniciosas Ex. 263, 25. 
'Jurh slijne niV Bv. 366. 'on Ja sli*nan tid ' Ex. 161, 27. und 
316, 22. Grimm (in den Erläuterungen 1. c.) stellt 'sltfS'mit dem 
goth. 'sleideis, saevus' Matth. 8," 28. zusammen. f sleidjai' in der 
angezogenen Stelle ist indessen der pl. von ( sleijis, / y aXen6g\ wozu 
ferner gehören: 'sleija, alts. sliji, f^/a', 'sleijei, xbdwog', 'ga- 
sleijjan, Iriftiovv 1 Gl. Ul. .164. Das Sanscrit kennt eine Wurzel 
'snath* oder 'srath', welche 'ferire, occidere, destruere, evertere' 
bedeutet, wovon 'snathitri, necator' Westerg. Radd. Sanscr. 158.; 
zu dieser mag unser Wort zu ziehen sein. sliSherd wird Ex. 344, 
22. von dem Eber gebraucht: 'gif 'hi sceoldan eofor onginnan, ö$Je 

. bögen beran, bi% Jaet sliSherde deör, 4 scyle Ja rincas ger&- 
dan lcfedan'; im Caedmon von der Fessel: ( me habba$ hringa ge- 
spong, sliShearda säl' 377. 
smi% (m.) faber, opifex; Handwerksmann überhaupt Gr. 1, 639. 2, 46; 

. 544. I, 336; 350. RW. 312.G1. Ul. 165. = smeo* Gl. By. Gl. AA. 
(Tubal Cain, se) smi* (craeftega vss) 1080. 

snäv (in.) nix; engl. snow. Gr. 1, 639. I, 358; 360; 373. 3, 388. Gl. ül. 

165. Gl. AA. sg. nom. acc. snäv A. 1256., Ps. 50, 8. pl. nom. (for- 

stas j) snävas 3896. 
sael, snell, snelles, velox; celer, rapidus, agilis, acer, audax Gr. 1, 

733. I, 334. RW. 280. Gl. Bv. Gl. AA. snelle veardas, custodes 

alacres 3149. 
sniöme, sneöme, cito, confestim, illico Gl. ül. 165. Gr. I, 370. 'sniöme' 

kommt in den Psalmen sehr häufig vor; nicht so oft 'sneöme'. Com-- 

parativ: sniömor 827. 

snotor, snottor, snoter, snyter, prudeus, sapiens, sagax, callidus; ei- 
gentlich emunctae naris Gr. 1, 733. 2, 49; 141. 3, 579. I, 339. D. 
M..843. Gl. ül. 165. Gl. Bv. Gl. AA. snotor u. s. f. 1538. 1726. 3303. 
3318. 4254. II, 351; 472.; bisweilen mit dem Dativ verbunden: 
•'hyge snottor' Ex. 168, 23; oder mit on und dem dat. 'snottor on 
möde' Ex. 293, 4. pl. dat. snytrum 2803. 

snytero, snytro, snytiro (f.) prudentia, sapientia, sagacitas Gr. 1, 642. 
I, 343. R. Gr. §. 103. Gl. Bv. Gl. AA. sg. (indecl.) snytero 11,208; 
493. snytro 1080. 3546. 4053. 4112. snyttro 4003. pl. gen. snytra 
2457. snyttra Ex. 304, 40. Der dat. pi. wird adverbial gebraucht: 

17* 



_ 260 — 

'snyttram, prudenter; unsnyttrum, impnidenter' Gl. Bv. 'vile se val- 
dend, Jat ve visdöm a snyttrum svelgen'Ex. 147, 32. 'veorces on- 
guldon deöpra firena, J>e hf unsnyttrum &t gefremedon' Ex 153, 25. 
snyter; s. snotor. 

sodomvare (m. pl. tantum) nrbis Sodomie incolae, Sodomite 1991. 2445. 
softe, placide, suaviter, leniter, faciliter = safte, w. m. s. Gr. 3, 102; 
'598. s Gl. Bv. Gl. AA. softe (svef) 179. Schweizerisch 'sauft, leicht'; 
man sagt: 'das magst da sauft thun'. 
söhte; s. secan. 
some, sapie, siiniliter, pariter, ilidem Lye; 'sväsome, sie etiam, pa- 

riter' 397. II, 83. 
somed , somod = samod , samed , w. m. s. Gl. A A. somed 454. 77$. 
786. 1204. 1353. 1500. 1674. 1886. 2271. 2412. somod 242. 3893. 
3895. somod aetgaedere 3143. 
sommian, congregare, colligere = gesommjan, w. m. s. praes. sg. 3. *)«<; 
yk yyrta sind, }k se vilda fogel somna% tö his viestove' Ex. 530, 
4. inf. (folc) somnigean 3146. 
SOOlvist (f.) contubernium, connubium, sodalitium 2274. = samvist M. gl. 

340. 400. 424. 433. 
SÖna, mox, statim, confestim, rectö; engl. sooü. Gr. 1,364. 2, 92. 3, 120. 
Gl. Bv. Gl. AA. 'söna svä, simol ac, ubi priraum' 2437. Gl. Apoll. 
Tyr. söna 859. 1583. 2558. 2853. 'söna in staepe, confestim 1 Gr. 3, 145. 
Song = sang, w. m. s. song II, ^5; 144. 

sorg, sorh (f.) dolor, aeromna, cora, sollicitudo, anxietas; engl, sorrow. 

Gr. 2, 288. I, 339. Gl. Ul. 156. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. sorg 2173. 

A. 1690. sorh 3636. gen. dat. acc. sorge 75. 730. 782. 874. 2237. 

2271. 2790. 3782. II, 28. Der Genitiv lautet zuweilen auch sorge s: 

'tö täenunge sorges, in indicium curae' Boelh. nach Lye. pl. nom. 

(acc.) sorga 773. in higesorga. pl. gen. sorga 242. 363. 883. 2024. 

II, 697. Ex. 163, 12. steht: 'sorgna hatost', wie von einem sg. 

nom. sorgu gebildet ; ähplich findet sich ärra für ärena ; s. är. pl. dat 

sorgum 479. 2189. II, 298. Der dat: sorge 874. ist adverbial m 

fassen: du siehst bekümmert (näml. aus); ein adi. sorg ist denkbar. 

sorgful, sorhful, anxius, aerumnosus, moestus; engl, sorrowful. Gr. 2, 

560. Gl. Bv. Gl. AA. sorgful 958. sorhful II, 277. 'ic sylfa eom sorh- 

füll Jearfa, egenus et pauper sum ego' Ps. 85. 1. 

sorgian, dolere; timere; sollicitum esse de; in welcher Bedeutung es mit 

for construirt wird. Gl. Bv. praet. pl. 3. sorgedon 762. 'for his life 

lyt sorgedon 1 Ex. 116, 19. inf. (nn vit magon) sorgian (for his 

stye) 797. part. praes. sorgiende 346. sorgende Ex. 2, 28. 63, 10. 77, 35. 

sorhgeearig = sorhful , anxius u. s. w. II, 190; sonst sorgeearig (Ex. 

278, 25. 285, 4.) geschrieben. S. cear und cearsorh. 
sorhvord (n.) querela Gr. 2, 475; 535. pl. gen. sorhvorda 786. 
SÖ$, verus, verax, fidus, constans. Gr. 1, 244. 2,239. I, 365. Bergm. 424. 
GL Bv. Gl. AA. so* u. s. f.: s. si3. 1409. 1420. 1831. 1909. 2305. 



— 26t — 

2319. 2368. 2629. 2708. 2786. 2888. 3366. 3662. 3963. 4112. 4275. 
II, 13. 

sö$ (n.) veritas, fides., fiducia. sg. nom. acc. sö$ 21.78. (?zu lesen 'sf$ 
. svä serO. 2575. 3220. *s&* 1 riht' II, 208. Ps. 111, 6. Ex. 44, 10. 
Der dat. sg. 'söfe 1 und der pl. dat. 'söj?um' werden, mit und ohne 
Präpositionen, adverbial gebraucht, pro vere, sane; vere, fide, 
fideliter: söfe 2302. 4000. mid sö]>e A. 114. iö söj>e 567. 2359. 
3933. II, 431. Gr. 3, 148. Gl. Bv. on so]>e, revera Gr. 3, 145. c tö 
söfum, vere, pro vero' Gr. 3, 106; 152. 'sdSlice, vere, igitur' Gr. 
3, 102; 122. 

sö% (adv.) vere, vero, pro vero, fideliter; autem, vero, igitur Gl. AA. 
vgl. traun! so« 1791. 2008. 2348. 2377. 2382. 2385. 3220. 3546. 

SÖ^Cvide (n.) verum dictum, vera opinio; effatum, proverbium Gr. 2,513; 
591. pl. dat. sö$cvidum 3963. II, 472. 

sö$cyning (m.) rex verus, s. iustus; Deus. sg. gen. sö$cyninges 1096. 

SÖ%faest, verax, rustus. 9. 1102. 2647. 3472. 4254. II, 309; 613. 
» spaße (f.) = spraec, sermo 1680. 'spaece, oraculum' M. gl. 415. 'spaecum, 

oraculis' M. gl. 430.; häufiger ist spraec, w. m. s. 
. SÖfrvundor Cn.) miraculum verum, divinum, pl. gen. söSvundra 2953. 

spanan, attrahere, ad se trahere; allicere, pellicere, pefsuadere Gr. 1, 
896. I, 327. Gl. Bv. praet. sg. 3. ? (sand s&cir) spän, arenam re- 
fluxus maris attraxit, secum relraxit 3220. oder späv, von sptvan? — 
.'speön, aus spön, pellexit-Gr. I, 372. 'mid listum speön idese on 
J>«t unriht' 585. 'heö speön hine on )>ä diraman da>d f 682. (mid 
listum) speön 685. coni. sg. 3. *cvae$, *}5 hine his hige speöne, J>aet 
he vyrcan ongunne getimbro' 274. S. gespanan. imperat. 'span Jü 
(hine) 572. 

spannan, tendere, nectere; engl, to span. Gr. 1, 895. I, 328. praßt, sg. 3. 
Q>one füll hearde geband) spenn '(mid spangum) 443. 

spang (?n.) fibula, vinculum. pl. dat. (mid) spangum 443. 

spärian, parcere, favere; engl, to spare., Gl. AA. praes. sg. 1. (Jü me sa- 
gast, J>aet ic hi ne) sparige (ac on. spild gife) Ex. 247, 27. praet. 
sg. 3. (fej>e ne) sparode (eorl) 2528. pl. 3. 'nänne ne späredon 
J>aes herefolces, heänne ne rlce' Jud. 138, 23. imperat. 'from ael- 
Jeödegum feöndum spära me, Jinne ]>eöv' Ps. 18, 11. Vgl. 'spaer- 
nesse, parsimoniä' M. gl. 312. '^, frugalitatis' M. gl. 409. {tVU 

späv; s. spivan. 

spearca (m.) scintilla, engl, spark. Gr. I, 346. M. gl. 319. Gl. AA. pi. dat. 
spearcum II, 163. 

spÄd (f.) eventus, exitus, successus, celeritas, prosperitas, felicitas, abun- 
dantia, facultas, potentia; fons, origo, substantia, essentia u. s. f. 
Gr. 1, 642. 2, 236; 525. I, 361. Gl. Bv.; häufig tritt ein bestimmen- 
der Genitiv vor das Wort: sg. nom. acc. (maegna) sped 3. 572. 's.qytro 
~' 1080. 1654. 'J&re spraece sped', loquendi successum, usum 1680. 
c J>urh his mihta ^' 1690. 'fcurh geinynda ~' 1952. 'Jaet Jabre spraece 



\ 



— 262 — 

. sped folgode', verbum exitum habüurum esse 2378. 'his mihta sped' 
* 3853. 3996. <]>urh his miltsa sped' 11,669. dat. spede (l&nan) 2053. 

?3082. pl. dat. 'miclum spedum', magna cum velocitate, relociter 

121. und 2029. -x. 1361. (villa) <v. 2357. 'on }>äm (cederbeärae) 

svylce nü mid heöra spedum spearvan nystlaV, cum prole soa 

Ps. 103, 16. Geradezu adverbial wird spedum gebraucht 2392. 2661. 

== propere, festinanter, celeriter. Gr. 3, 137. Gl. Bv. S. gespedao 

und vuldorsped. 
spedig, prösperus, potens; felix, dives; engl, speedy. Gr. 2, 302. Gl. AA.; 

mit dem Dativ construirt: 'mihtum spedig* 1681. Ps. 59, 5.-'meah- 

tum -v,' Ex. 305, 2. 'd&dum ~' Ps. 67, 18. 'vaestmum ~' 2796. 

'stye ~' 1777. Superlativ: 'dä>dum spGdigast' Ps. 135, 3. 
spei, spell (n.) oratio, sermo, narratio, historla, nuncius, dictum, fabula, 

fama; carmen. Gr. 1, 643. 2, 524. I, 334. D. M. 769. 1173. Gl. ül. 

167. Gl. Bv. Gl. AA. S. bealospel. 'godspel, evangelium* Ps. 44, 4. 

A. 12. Ex. 169, 2. sg. pl. nom. acc. spei 1088. 3132. 3996. spell 992. 

2399. 2560. 3064. pl. dat. spellum 513. 
spelboda, spellboda (m.) nuncius, aßostolus, propbeta; praedicator Gr. 

2, 488. sg. nom. (godes) spelboda 4050. 4260. pl. nom. acc. spel- 

bodan 3442. 3748. 3982. spellbodan 2488. 

spell i an , nunciare, sermocinari, narrare; praedicare, docere Gr. 1, 907. 

praet. sg. 3. (god) spellode 4175. 
Spellung (f.) sermocinatio, colloquiurn, confabnlatio. sg. acc. (dööfles) 

speilunge II, 639. 'spelunga, saga, fabulas' M. gl. 335. 
speöv; s. spövan, 
spere (n.) hasta, lancea; engl, spear. Gl. AA.; hierzu gehört: spereni* (m.) 

pugn , contentio. sg. dat. aßt }>äm sperentye 2053. 

Spildst% (m.) iter periculosum,. perniciosum. Gr. 2, 519. sg. dat. spildsij>e 
3082., von 'spild, perditio, destructio' El. 1119. Ex. 247, 28. 405, 
27. l ~ praecipitium' Gr. 2, 226.,. und sttS, w. m. s. 

spillan, perdere, destruere, interficere; engl, to spill. Gr. 1, 905. D. M. 
769. Gl. AA. praet. sg. 2. CJ> J>ü J>lne feore) spilde A. 284. sg. 3. 
Ceall J>aet god) spilde 2553. 

spivan, spuere, vomere, spumare Gr. 1, 896. D. M. 653. GL ÜI. 167. Gl. 
.. .Bv.; wird mit dem- Dativ (instrumentalis) verbunden Gr. 4, 711. 
prajt. sg. 3. (heolfre) späv 3378. inf. (gl e dum) spivan Beöv. 4619. 
Dasselbe bedeutet 'speövian', wobei indessen der einfache Objects- 
accusativ nebst einem Worte der Richtung steht: 'ge mid horu speöv- 
don on andvlitan' El. 298. Doch kommt auch bei speövian der 
Dativ vor: 'altre spiovdon' Ex. 156, 34. S. ättor. 'blöde spiove- 
dan' Ex. 271, 3. 4 on his hleör hfra spatl speövdon' Ex. 69, 17. 

spovan, succedere, bene succederef ?auch prosperare, einen guten Fort- 

/** gang geben Gr. 1, 895. I, 364. Erl. 134. Gl. Bv. praet. sg. 3i -Qiia 

viht ne) speöv, nihil eis successit Jud. 139, 39. 'Je speöv 1 , tibi bene 

successit 2804.; mit dem Dativ: 'güj>e spövan» 2109. 'ne meahton 



— 263 — 

vi}>erbrecan vige' spövan' Ex. 35, 27.; dieser Dativ bleibt auch bei 
anderen objectiven Bestimmungen: 'ae mihte beorna hlö* of )>am 
fastenne fleame spövan', ex arce fugere, faga ' feciliter evadere 
A. 1544. Er!. 1. c. 'ne möt äniges nü rihte spövan', non possam 
ullius rei bonum successum habere El. 916. parf. praes. 'spövende 
spöd', felicem progressum, prosperum e Ventura 3996; Ex. 117, 16. 
sva is lär ] Ar tö spövendre spraece gel&ded )>äm )>e in bis veor- 
cura villan raefna*' Ex. 139' 14. - spövendlice Ps. 118, 41; 58. 

spraeo (f.) sermo, lingua, colloquium; verbum, dictum Gr. 1, 642. I, 360. 
2, 27. sg. gen. )>&re spraece 1680. dat. (tö )>inre) spraece 513. 2029. 
2290. 2378. 2392. 2708. acc. spraace 1690. 1831. 2159. 2402. 3446. (?pl.). 

spraeca (m.) orator, consiliarius 443. S. spreca. 

sprecan, loqui; adloqui, corapellare; oft verbanden mit vorde, vordum, 
vord u. dgl. S. cvefan, secgan. Gr. 1, 897. 2, 27. 4, 829. I, 335; 
337. R. Gr. 229. Dfnb. 325. Gl. Bv. Gl. AA. S. gesprecan. pres. sg. 
I. ic (r&d) sprece 1907. sg. 2. )>ü sprycst (ymb) 2520. pl. 1. vit 
spreca* 572. pl. 3. hie spreca* 2407: praßt, sg. 1. 3. spraoc 337. 346. 
606. 619. 818. 1289.; mit 'tö, vi«, ofer, ymb' verbunden: heö tö 
hira hearran sprac 650. 682. 699. 7Q1. 787. 915. 1478. 1738. 'spraec 
Jft vordum eäc tö Abrahame aofelinga heim 1 2714. 'spraec heäiic 
vord vi* drihten sinne 1 294. ')>ä se Jeöden vi« Abrahame 
spraec' 2297. 'vordum &r vi« his valdend spraec' 2570. 'spraec 
ofer ealle aefelinga gedriht' 2456. S. ofer. pl. 3. (hie fela) spr&con 
(sorhvorda somed) 785. 'vordum spr£con ymb faes vifes vlite' 1841. 
~ (vordum tö Lothe) 2490. inf. (ymb )>in lif) sprecan 505. - (tö) 
1893. (vi* Abraham)' ~ 2399. (]>urh svefn) ~ (tö) 2629. spreo- 
can II, 78. 

spreca = spraeca, w. m. s. pl. acc. (h6ht him fetigean tö) sprecan 
(sine) 2661. 

sprjtan, crescere, germinare, pullulare; engl, to sprout. Gr. 2, 21. R. Gr. 
$. 208. Gl. AA. = spreötan. inf. (of j>äm bräd blado bealva ge- 
hvilces) sprjtan (ongunnon) 992. Vgl. 'spryt, vaestmes, incrementa 1 
M. gl. 350. 'spryttinc, incrementum 1 M. gl. 405. c sprota, sarmen- 
torum' M gl. 403. 

staefn 3391. = stefn, w. m. s. 

Stftl (m.) 'locus; situatio' Gl. Bv. sg. acc. (on leöfes) stael, in dilecti 
locum, dilecti loco 1109. 

st&lan , statuere, coustituere; imponere in; imputare Gl. Bv. S. gestaslan. 
pr»s. sg. 1. ic stalle (beforan }e eal }>as yflu) Ps. 49, 23. sg. 3. 
staele* (faßh]>e in..) II, 641. 'he on Jaet fraete folc firene sta?- 
le* 1 Ex. 84, 16. inf. 'faeh]>e ic ville on veras staalan' 1347. *}>ä 
cvae* ic, }>?et ic volde stael an onge&n me sylfne mine scylda' 
Ps. 31, 6. 

st&nen, lapideus. Gr. 1, 733. 2, 178. Gl. AA. sg acc. st&nenne (veall) 
1670; 1685. 'harfdon on hre)*e heörtan st&nne' Ex. 40, 20. 



— 264 — 

stoppan, gradi, ire, incedere; adire, pedibus attingere. inf. (of nearve) 
staeppan 1429. 'geriht, Drihten, mine staepas on }>ine vegas, J>aet ic 
ne äslide }>&r ic staeppan scyle' Ps. 16, 5. S. stapan, steppan. 
> Sts%veall (m.) litoris vallum, litus. pl. acc. staröveallas 1371. starö (n.) 
litus, ripa, ara. Gr. I, 331. 2, 51. Erl. 141. Gl. AA. stae* £1. 60. 
227. S. sta$, streäinstafc. 
stäh; s. stigan. 

Stän (m.) lapis.Gr. 1, 639. I, 358. 3, 378. Gl. Ul. 168. RW. 308. Gl. Bv. 

Gl. AA. v sg. nom. se stän A. 1523. 'stän Tram stäne' A. 738. pl. 10m. 

acc. slänas 3369. II, 5; 673. 
Stänburh. (f.) c urbs lapidea, sive arx, Babylon nova, sive Aegyptiaca, io 

terra Gosen ita dicta' Lye. acc. (steäpe) stänbyrig 2206. 

standan , stondan = geslandan , w. m. s. Gr. l , 896. I, 328. RW. 308. 

Gl. Bv. praes. sg. 3. standet Cvoruld under volcnum) 912. (feoden 
voruld) ^ 1538. pl. 1. (vit baru) standa$ 808. pl. 3. slonda* (on 
eor^rice) 416. ^ (ymb }>one öcan) II, 46. II, 622. praet. sg. 3. 
stöd (deöp 3 dirrt) 105. ~ (bevrigen) 156. 'stöd holm under heof- 
num,' constitit 160. ~ (göd 3 gästlic) 208. - (gefraetvod) 214. ~ 
(on sande) 241. ~ (on eor]>an) 519. 684. -v- (ofer dünum) 1392. 
(seö steäpe burh on Sennar)^. 1695. Mi im faes egesa std-d', banc 
ob rem timor eum invasit 4042.; s. egesa; vgl. 'hildegesa stöd 1 Ef. 
113. pl. 3. (bim on laste seil) stödon 87. (bim bi tvegen beämas) 
~ 457. inf. (god. me hör) stondan (het) 522. (on eorSrice) ~ 545. 
standan Ps, 110, 8. 

Stajohleo$, Slänhlfö (n.) scopulns, clivussaxosus; fauces Gr. 2, 477. Erl. 
118. Gl. Bv. pl. dat. (nnder) stänhlifum 3f>79. S. beorghleoS, burg- 
hleoS, hleoS nnd hli$. 

Stäntorr (m.) tnrris lapidea; turris Gr% 2, 477. ~ 1694. S. meretorr; vgl. 
'stänrocca, torra, scopulorum' M. gl. 372. 

Stapan, gradi, incedere, ire, ingredi Gr. 1, 896. Gl. Bv. praet. sg. 3. 
(Adam) stöp (on grene gros) 1131. Gr. I, 364. (fötum stop on 
beäm hyre) 1462. 'stöp üt hraej>e cene collenferV A. 1577. pl. 3. 
stöpon (fä tö J>äre stove stlShycgende on ]?ä düne up) El. 715. hie 
stöpon (under lo$um) 1578. S. staeppan, steppan. 

St&rian, intueri, rectis oculis intueri; obstupescere; engl, fo stare. Gr. 1, 
907. Gl. Bv. praes. pl. 1. 'na ve on ]><et bearn breöstum stariaV 
Ex. 21, 28. inf. (ne on Ja beorhtan gescaeft ne raöt ic &fre mä 
eägum) stärian II, 141. S töstärian. 

Sta% (n.) = stae% , w. m. s. unter staeSveall. sg. dat. (on geofones) stafe 
3509. ( be Jordane staj>e' Ps. 41,7. pl. dat. ( be vaetera stafunT 
Ps. 22, 2. 

Sta}>elian, fundare, stabilire, collocare, erigere, exstruere, confirmare Gr. 
2, 104. = gestafelian , w. m. s. Gl. Apoll. Tyr. praes. sg. 1. (fern*) 
stafelige (hyht nntveöndne on )>one ähangnan Crist) El. 796. pnes. 
ceni. pl. 1. *j)35t ve faestltce fern* stafelien' El. 428. praet. sg. 



— 265 — 

1. 'ic (on heofonum häm) sta)*lode II, 278. 'he hi (Sione) ]>i 
hähstan her stafelade' Ps. 86, 4. pK 2. 'tö )>äm ge holdlice byge 
stafeladon' Ex. 83, 19. pl. 3. (heö in helle häm) staJ>eledon 
II, 25. heö (on heofonum häm) stafelodon II, 347. inf. (häm) 
stafelian 1550. 

Sta>ol, staj?ul (m.) fundamentum, basis, situs Gr. 2, 117. Gl. AA. Graff 

2, 21. S. tyelstajol. sg. dat. (on) sta}ole 4077; 4098. pl. nom. acc. 
stajolas 3214. stajnilas 3402. 

Stafolvong (m.) statio, sedes; locus stationis. sg. dat. 'on stafolvonge, 
on their station-field' Kx. 417, 4. pl. acc. stafol vongas (secan) 
1906. S. stedevong A. 334. El. jg74. 1021. Ex. 154, 23. 

Steäp, eminens, altus, praeceps, profundus; engl, steep. Gr. 1,733. 1, 368. 
2, 49. Erh 117. Gl. Bv. Gl. AA. steäp u. s. f. 1694. 2206. 2516. 
2563. 2847. 2890. 'steäpes 3 geäpes' 2550; s. geäp und Gr. 3, 92. 
Von diesem steäp ist zu unserscheiden 'steap, poculum 1 Gr. 3,457. 

SteäphlecrS (n.) scopulus excelsus. Z. 1454. konnte auch getrennt ge- 
schrieben werden: 'steäp hleojo'. 

Stede (m.) locus, Situs, statio; engl, stead. Gr. 2, 51. Gl. Ul. 168. Gl. Bv. 
Gl. AA. sg. nom. ()>is aenga) stede 335. dat. (on Jäm sylfan) stede 
(J>e )>ü him settest her) Ps. 83, 6. 'stede, stala«, statum' M. gl. 385. 

Stefeil, Slefn (f.) vox, sonus, tumultus; ?tempus Gr. 1, 643. 2,158; 160. 
I, 334. Gl. ÜI. 170. R. Gr. §. 81. Gl. Bv. Gl. AA.; s. staefn und (das' 
spätere) stemn. sg. nom. 1489. 3345. 4078. dat. (nivao) stefne 1549; 
1880. s. unter niv. ~ 2842. 2903. 3186. acc. stefne II, 173; 239. 

stemn (f.) vox = stefen, stefn , w. m. s. Gr. 1, 246. 2, 156; 158*). 
R. Gr. §. 87. Gl. Ul. 170. Gl. AA. sg. dat. stemne 522; in den Psal- 
men sehr häufig. 

Stenc (m.) odor, foetor; fragrantia Gr. 2, 745. Gl. AA. sg. gen. (blöstman) 
stences II, 359. dat. 'svä unguentum maeg, aefele vyrlcynn 
heäfde healdan hrore stence, mtd \% Aaron his beard oft äsmy- 
rede' Ps. 132, 2. 'stencum, fstoribus' M. gl. 428. 

Steör (f.) gubernatio, directio, correctio, castigatio, poena. Gl. Ul. 170. 
sg. nom. (]>a?scyme$) steör (of heofonum) £x< 132, 32.dat. 'steöre, 
gubernio' M. gl. 315. acc. steöre 1677. Vgl. 'steöra, director' Ex. 
349, 13. = steörend A. 1337. 

Steofra (m.) Stella; engl. star. D. M. 663. 686. Gl. Ul. 168. Gr. 1, 645. I, 
348. 2, 164. 3, 392. RW. 303. pl. dat. steorrum 256. acc. steorran 3369. 

Slefjan, engere, exstruere, exaltare; celebrare, praßdicare; mit dem Dativ 
der Person und der Sache. Gr. 1, 905. Gl. Bv. praes. sg. 1. ic Q>e 
diige|>um) stfcpe 2300. s«. 3. he (him f rem um) stepe* Ex. 434, 10. 
praßt, pl. 3. stepton (stAnnene veall) 1670. stäpton (drihtoe) sö$- 
cvidum 3963. inf. (h£ht Abrahame duguj>um) stepan 1853. (ic 
Isace villa spedum viile) stepan 2359. S. gestepan. 

steppan « st&ppan, w. m. s. Gr. I, 334. Gl. AA. inf. (ob leäf treöves) 
steppan 1454. -^ (fort) II, 249. 



— 266 — 

t 

Stician, pungere, transfodere, hsrere. Gr. 2, 27. Gl. AA. praet. pl. 3. G"»e 

on beäme beornas) slicedon II, 511. 
Stiep, staep (m.) gressus; engl. step. Gr. 1, 352. sg. dat. stiepe 60. . 
Stigan, scandere, adscendere, escendere Gr. 1, 896; 897. Gl. Bv. mit dem 

blossen Acc. der Richtung oder mit Präpositionen der Bewegung (od, 

ofer u. s. f.) verbunden, praet. sg. 3. stäh (ofer streämv_eall) 1489. 

pl. 3. (on sund) sügon 3248. inf. stigan 1350. 1401. 'he ablond 

sligan on Seone beorh' 3314. S. ästigan, gestigan. 
Sllgvitum 2073.; s. die Anmerkung 1. c. Der Cod. Exoniensis bietet (-383, 

13.) den pl. dat. '(ofer) sttvitum', von Thorpe durch 'pathway', 

semita, callis übersetzt. fifM* 
Stille (adi. und adv.) quietus, fixus; quiete, fixe; engl, still. Gr. 1, 735. 

1, 336. 3, 102. Gl. Bv. Gl. AA. ~ 2430. 2561. 2903. 3229. 3479. 
4078. 4099. 

Str&j rigidus, asper, austerus, severus, dirus, violentus; altengl. stythe. 
Gr. 1, 733*. Gl. Bv/ Gl. AA. M. gl. öfter, acc. 'stfye (strengeo)' 2489. 
pl. dat. 'stij>um (vordum) * 2842. ; hiervon das adv. ' stife ' 2073. Gl. AA. 

SttfSfertrfS, firmus, tonstans, strenuus, gravis, severus u. dgl. 3. Gr. Erl. 
114. stiSferh* 107. 241. 1401. 1677. 

stföhydig = sti%ferh% , stf&hycgend (El. 682. 715. A. 1429.). stiShydig 
2890. EI. 121. 

Stielte, rigidus, erectus, firmus. ~ stäntorr 1694. 

Stfömöd, pertinax, durns, inflexibilis. Gr. 2, 664. Gl. Bv. Gl. AA. ~ 2417. 
II, 249. Jud. 131, 48. Vgl. 'sttfSnes, durities' M. gl. 341. f ~, bi- 
ternys, aeexbitas' M. gl. 429. 'stiSnysse austeritate' M. gl. 344. 

Stöd; s. standan, stondan. 

Stöl (m.) sedes, thronus, cathedra Gr. I, 364. 3, 433. Gl. Bv. sg. nom. 
acc. stöl 273. 365. 563. gen. 'stöles, cathedra?' M. gl. 372. dat. stöle 
260. 300. S. heofenslol. 

stondan; s. standan. 

Stöp; s. stapan. 

Storm (m.) procella; tempestas; tumullus; engl, storm. Gr. I, 338. Gl. Bv. 
Gl. AA. sg. nom. storm 3388. II, 388. Ich vermuthe übrigens, dass 
auch ein adiectiv 'storm' bestanden hat; schweizerisch wird 'stürm' 
gewöhnlich gebraucht für 'beunruhigt, verwirrt, aufgeregt'; auch 
nhd. heisst 'im Sturme sein' aufgeregt, berauscht sein'. 

stOV (f) locus, spatium; mansio, statio Gr. 1 , 642. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. 
acc. stove 107. 160. 164. dat. (of J>isse) stove 1906.2516. S. vraestov. 

Strafet (f.) platea, via strata, forum Gr. 1, 642, I, 360. 3, 395. Gl. Bv. Gl. 
AA. dat. straMe 2430. acc. strafte II, 289. ' rihte strafte', rectä via 
3055. S. heresträt, rancstr&t. 

Strang, fortis, durus, severus, rigidus, violentus; engl, strong. Gr. 1,733. 

2, 289; 553; 575; 3, 579. Gl. Bv: Gl. AA.; sträng verbindet sich 
bisweilen mit dem Genitiv, sträng 115. 284. 445. 522. 1371. 1813. 



— 267 — 

2342. 2417. 2561. 2893. II, 227; 249; im Beövulf: 'maegenes Strang» 
Gr. 2, 620. 'strangum mihtum, lacertosis viribus 1 M. gl. 346. 

Streära (in.) fluentum, fluvius, torrens; aquae, mare. Gr. 1, 639. l] 368. 
2, 146. 3, 384. Gl. Bv. Gl. AA. sg. m>m. acc. streäm II, 5. pl. nom. 
streämas 3388. dat. streämum 223. 1401. 1454. 2206. 

Streämsta% (n.) fluvii ripa; ripa. sg. dat. (ofer) streämstafe 1429. 

Streämveall (m.) ripa; litus Gr. 2, 432; 532. sg. acc. streämveall 1489. 

streng = Strang, w. ra. s. 60. 'strengem' wird adverbial gebraucht: ve- 
hementer, fortiter, violenter 1670. Gl. Bv.; es kann als pl. dat. zu 
'streugo' angesehen werden. 

strengeo, strengt) (f.) rigor, severitas, fortitudo Gr. 1, 642. sg. acc. 

strengeo 2489. strengo 1626. S. strengum unter streng. x 
StrenglJc, fortis, potens, firmus, stabilis, durus, durabilis. Comparativ: 

^ strenglicra 273. S. stronglic. 
Streng* , strengo (f.) fortitudo, robur, potentia; engl, strength. Gr. 2, 

236; 245. GL AA. sg. nom. acc. (mint }) strengJ>o 947;. II, 2. ^ II, 

288. strengjm Ps. 58, 16. 59, 6. 107, 7. 117, 14. Ex. 31, 3. 239,23. 

acc. (ic mine) strengte (on J>e stränge gehealde) Ps. 58, 9. 92,-1. 

Strienan, gignere, acquirere == strynan, gestreönan, gestrfnan, astr^iian, 

4 ^ ,w.m. s. Gr. I, 373. GL AA.; mit dem Genitiv: bearnesstrienanllU. 

Strfö (m.) contentio, certamen, pugna, proelium, bellum (^r. 2, 15. 3,481. 

sg. nom. acc. stri* 569. 659. dat. strife 284. 
stronglic = strenglio, w. m. s. ^ 365. II, 388; 518. 
strüdan, spoliare, diripere, destruere, vasfare = gestrüdan, w. m. s. Gl. 

AA. praes. sg. 1. (<ehta) strüde« EL 904/ praet. pl. 3. (tempel).stru- 

don 4228. (fynd gold) strudon 2001. part. pras. 'strüdende ftr' 2550. 

Vgl. 'strüderes,vastatoris'M.gI. 425. 'struderum, praedonibus' M. gl. 385. 

strynan = strienan, w. m. s. Gr. 1, 905. I, 366. Gl. AA.; wird mit dem 
Act. oder mit dem Genitiv verbunden, praet. sg. 3. (gsogoje) str^de 
(süna U dohtra) 1133; 1147. (bearna) ~ 1196. 1228. pl. 3. strjndon 
(dugeja velan 3 viste) 967. (bearna) ~ 1597. inf. (bearna) slrfDah 
1166. 1234. 

St^ran, slyrian, regere, imperare, gubernare; cohibere, corripere, com- 
movere, excitare, castigare, vexare; auch passiv. Gr. 1, 905. 2, 48. 
Erl. 125. RW. 303. Gl. Ul. 170. Gl. Bv. GL AA.; styran wird mil- 
dem Dativ der Person und dem Genitiv der Sache verbunden, -praes. ' 
sg. 3. styreS Ex.' 127, 25. 'he missenlice monna cynne gielpes 
styreV Ex. 299, 20. c ~ him eallum' Ps. 71, 8. praet. sg. 3. ( }ä 
se hälga ver yäye viflufan vordum styrde unrihtne aV Ex. 
260, 13. ?stfrn de (veröde) 24S9; es wird 'spröde' zu lesen sein, 
pl. 3. (streämas) styredon, 'aquae commotae sunf A. 374. inf. (him) 
, styran 3345. part. pnes. '(v&ran) sttriende, commotisunt' Ps. 47, 5. 

Sfym, severus, asper; engl, stern Gr. 2, 664. ~ 60. Vgl. 'slyrnmöd* 

Jud. 138, 10. GL AA. 
suht (f.) morbus, infirmitas. >- 469. ' 



— 268 — 

V 

suhterga, suhtriga, sahlria (m.) fratruelis Gr. i, 342. 2, 314*). Gl. Bv. 

sg. nom. (min) suhterga 1895. suhtriga 2024. dat. suhtrigan 2065. 
acc. suhtrian 1769. In gleicher Bedeutung steht im Reöv. , Z. 89. , das 
Wort: 'suhtorgefaidera', und Ex. 321, 15. 'suhtorfa?dra': „ftroSvulf 
3 Hröfcgär heöldon lengest sibbe aetsomne suhtorfaedran". 

sulhgfeveorc (n.) aratio; res rustica Gr. 2, 535. sg. gen. sulhgeveorces 
. (fruma) 1062., von «sul, sulh (n.) aratrum, vomer' Gl. AA. Vgl. 
'sulhhandla, syla, aratri stibarius M. gl; 379. 

SUIT), quidam, aliquis Gr. I, 340. 2, 55. 3, 44. GL Bv. Gl. ül. 165. 'sum' 
steht theils wie andere adi. bei seinem Substantive, theils tritt dieses 
im Genitiv pl. davor. Gr. 4, 457. ff. 'sum heard gesvinc' 316. Wra- 
]>ra sum' 1030; 1824. 'beorna sum' 1822. 'fedvera sumne' 2195. 

sumer, sumor (m.)-cestas; engl, summer. Gr. 2, 122; 124. I, 340. D. M. 
718. D. Spr. 73. sg. nom. sumor 3892. gen. sumeres 3866- El. 1228. 
Neben dem dat 'sumere' findet sich die Form 'sumera': on su- 
mera 3794; auch im Boethius. yf fM^^ ^vni. mßbu^'nti*. 

SUnd (m.) mare, fretum, vadum; ursprünglich natatio, natatus Gr I, 340. 
2, 477. 3, 383. Andr. und El. XXXIII. Erl, 105. Gl. Bv. Gl. AA. 
dat. (on) sunde 1424. acc. (on) sund (ähof earce) 1383. (fähion) 
sund (stigon) 3248. Thorpe führt (Gl. AA.) ein adi. 'onsund, na- 
tans' auf. S. onsund. Das genus ist fraglich; m. oder n. ; bei Kemble 
(Gl. Bv.) fem. 

sundor (adv.) seorsim, separatim Gr. I, 340. 3, 120. = sundur Gl. Bv. 

S. onsundran. 'sundor änra gehvilc', separatim unusquisque. 3888. 
sundorgifu (f.) praerogativa , Privilegium,, beneficium Gr. 2, 766. sg. dat. 

sundorgife 4123. Ex. 293, 22. acc. tJ p }* in sundurgife onfenge' 

Ex. 6, 6. 
snndreced (n.) domus marina, navis, arca Noe Gr. 2, 477; 515. = sund- 

vudu Ex. 42, 24. sg. acc. Jaet sundrßced 1330. S. reced. 
sunna (m.) sol 3888. = sunne. 
Sünne (f.) sol; engl. sun. Gr. 1, 646. I, 340. 2, 421. Gl. ül. 166. Gl, Bv. 

Gl. AA. sg. nom. sunne 808. 2431. 2532. 3794. gen. dat. acc. sun- 
- nan 3010. 3782. II, 4; 309. 
sunnon ; s. sinnan. 

sunnu II, 354. = sunne. ' 

SUIM (anom. m.) filius; engl. son. Gr. 1, 640. I, 340; 341. 3_, 320. RW. 

260. Gl. ül. 166. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. acc. sunu 862. 870 921. 

1060. 1077. 1082. 1102. 1108. 1153. 1158. 1166. 1182. 1219. 1224. 

1235. 1281. 1363. 1403. 1420. 1538. 1583. 1606. 1794. gen. dat. pl. 

nom. gen. acc. suna 160. 1089. 1134. 1148. 1216. 1545. 1634. 1723.; 

einmal pl. nom. 'suno, fllii * 1609.; bisweilen declinirt der pl. gen. 

schwach 'sunena'; doch nicht im Caedmon. pl. dat. sunum 1-98. 1123. 

1240. 1295. 1593. 1758. S. döhtor. 
SÜsel, SÜsl (n.) cruciatus, tormentum; castigatio, supplicium Gr. 1, 244. 
fttk. D. M. 767. Gl. AA. sg. nom. acc. süsl 75. 4038. 4138. II, 694. süsel 



— 269 — 

' MI, 41; 64. sg. dat. .süsle 42. II, 52; 714; 724. pl. gen. süsla (hüs) 
. Ex. 98, 8. dat. 'suslum geslaehte' Ex. 10, 8. 'faßt hi üsic binden 3 

in baMvylme süslum svingen' Ex. 262, 23. seöslig Ex. 157, 29. 506. 
süslbona (m.) ?inferni incola. pl. nom. (svarte) süslbonan II, 641. 
sütol, manifestum, clarus = sveötol, w. m. s. sütol I*, 89. 'sütelicor, luce 

clarius' M. gl. 350. 'sutelum, publicis' M. gl. 437. 
SÜ% (n.) meridies, auster; meridiem versus; engl, south. Gr. 1,365. 2, 21. 

RW. 259. sü* (fanon) 1961; 2090. f sir5 heönan' Ex. 474, 8. 
süj?an, SÜJ?on, ab austro. Gr. 3, 207. R. Gr. §. 339. Gl. Bv. Gl. AA. sü- 

}m 804. 1983. 3570. sü]>on 1970. be'süSon 2998. 
SÜ%eäst , regio Euronotum versus Sita 663. 
SÜ%folc Cn.) populus, qui regionem meridionalem habitat pl. dat. sü$- 

folcum 1991. Vgl. su$mon, nor$man, 'süSfolc' ist insbesondere 

1 pars australis East-Angliae, coraitatus Suffolcieusis', Suffolk. Lye. 
SÜ^mon (m.) terrae australis incola. pl. gen. süSmonna 2012. 2084. 
SÜ%veg Cm.) via australis; regio australis. pl. dat. (of) süSvegum 3084. 

S. eästveg. 
sü&vind (m.) auster, notus 3218. 
svä, sie, ita, ut, tanquam. Gr. I, 359. Gl. Ül. 171. Gl.-AAVsvä, tarn* M. 

gl. 337. taliler M. gl. 330. c svä J>«t, quatenus! M. gl. 354. 'svä-svä, 

ac si' M. gl. 350; ~ sicut, tarn, quam Gr. 3, 43. 'svä hva svä', 

quieunque 436. 480. Gr. 3, 43; 45. 'svä hvaet svä\ quodeunque 752. 

Gr. 3, 45. 'svä hvylc svä, svä hvilc man svä, quieunque* Gr. 3, 46. 

£ svä same', sie, ita, item Gl. AA. ( svä J>eäh', tarnen, nihilofiinus Gl. 

AA. 'vese svä! vese sväl' hat, fiatl Ps. 71, 20. 
svaßf; s. svefan. 
svaegel II, 725; s. svegel. 
SV&S, proprius, propinquus; carus, familiaris, dulcis Gr. 1, 244. 733.1, 

360. Gl. ül. 173. Gl. Bv. Gl. AA. 'ic me sv&s, I for my own' Ex. 

90, 29. Thorpe. 'min sv&s sunu' El. 447. 'his*svjfesne sunn' 3331. 

~ (maeg) 2492. sväse (gebeddan) 1769. 'Geömor si«J>an faeder flett- 

gesteald freöndum dälde, sv&sum 3 gesibbum' 1606. 
sv&send (n. gewöhnlich im pl.) victus, eibus, epulae. Gr. Erl. 105. Gl. AA. 

pl. dat. sva&sendum 2773., woselbst man die Bemerkung nachlesen wolle. 
svang; s. svingafi. 

sväpail, verrere, vibrare; auferre; engl, sweep. Gr. 1, 895. I, 358. D.M. 

541. Haupt 5, 221. praes. sg. 3. 'sväpeS sigemece mid )>&re svi- 

Sran hond', vibrat ensem Ex. 93, 24. praet. sg. 3. (vael faeSmum) 

sveöp 3409. 
svär, molestus, gravis, tristis. ~ 469. Ex. 86, 22. 101, 21. 220, 4. 
svart II, 52. II, 641. II, 705. = sveart ; w. m, s. 
svät (m/) sudor, cruor, sanguis Gr. I, 358. 3, 398. RW. 264. Gl; Bv.Gl. 

AA. nom. acc. svät II, 547. A. 968. 1276. 1425. dat. sväte 479. 

983. A. 1240. 



* ST/:1<\ 



/.'jUw»&.. 



— " 270 — 

svfttig, cruentus; Sudans Gr. 2, 302. Gl. Bv. Gl. AA. 'svätig hleör' 931. 

s. unter hleör. 
sva}?e (n.) vestigium, semita, via; iter Gl. AA. 'svaj>u (fem.) caesura, 

caesio, vestigium' Gr. 1, 641. 2, 6Q; 528. Gl. Bv. sg. dat. *on svaj>e' 
' 1996. 2071. 2f08. Ex. 437, 23. 've söSfaestes sva)>e folgodon' A. 673. 
svealg, svealh; s. svelgan. 
svealt; s, sveltan. 
sveart, niger, ater, funestus, horridus. Gr. 1, 733. I, 346. 2, 215. D. M. 

769. 774. Gl. ül. 172. RW. 267. Gl. Bv. Gl. AA. sveart u. s. f. 72. 

109. 118. 134. 311. 344. 474. 484. 526. 730. 758. 789. 1295. 1321. 

1350. 1370. 1409. 1920. 2409. 2499. 2535.; stehendes Beiwort der 

Wogen, der Hölle und des Teufels, 
svearte (adv.) funeste, tetre, sceleste. ~ (gesöhte) II, 373. ->• ()>inga$) 

II, 448. ~ (forgeald) II, 580. -x. (besvicene) Ex. 139, 22. 
sveartian , nigrum , atrum fieri. praet. sg. 3. he sveartade (fyre U ättre) II , 78. 
svebban, sopire, consopire; sedare , 'pacare , opprimere, necare Gl. Bv.; 

die Form erinnert an das alts. 'suebian' Schm. Gl. HeJ. s. v. D. M. 

1098. inf. (ne möton vyt) svebban (synnig cynn) 2525. Mc hine 

sveord> svebban neile, aldre beneölah' Beöv. 1352. S. äs.vefan. 

In derselben Bedeutung (opprimere, interficere) wird ä svebban 

gebraucht: 'gif J>in villa sie, J>aet me v&rlogan vaefqa ecgum, sveor- 

dnm, dsvebben' A. 72. und Erl. 98. 'J>ä se dßma h£t äsvebban, 

heäfde beneötan, Criste gecorene' Ex. 278, 25. 
svefan , t dormire Gr. 1, 897. I, 334. Gl. Bv. praet. sg. 3. svaef 179. 1558. 

3634. El, 70. Gr. I, 347. pl. 3. sv&foo 2965. 3424. 
svefel, svefl (m.) sulphur Gr. 2, 99. 3, 381. RW. 272. D. M. (I.) 465. 

Gl. AA. gen. svefles, sulphuris' M. gl. 403. acc. svefl 2535. S. svefyl. 
Svefeil, svefn (n.) somnium Gr. 2, 146*); 156. Gl. AA. sg. nom. acc. 

svefn 3647. 3677. 3683. 4045. 4069. svefn 717. 2629. 2647. 4041. 

gen. svefnes 3628. 3636. 3644, 36G2. 3998. dat. svefne 2665. 

svefyl 2409, = svefel, w. m. s. 

svßg Cm.) sonus, sonitus, strepitus, fragor, tonitru, ?ca!or (3782.) Gr. 1, 
639. I, 361. 2, 404; 603. 3, 468. Andr. und El. XXX. Gl. Bv. Gl. 
AA.; gern tritt ein bestimmender Genitiv hinzu, sg. nom. acc. sveg 
1077. 3238. 3495. (nedran) sv6g II, 102. (vulo\res) ^> II, 238. 
(volcna) ~ H, 566. 'sveg, tenor' M. gl. 440., öfter c sv£g, clan- 
gor, sonitus' M. gl. 369. '->-, tenorem' M. gl. 441. 

svegan, sonare, tumultuari. praet. pl. 3. svögan 1370. 

svegel , svegl (m.) coelum, aether, firmamentum Gr. 3, 468. Erl. 99. Gl. 
AA. D. M. 662.; auch svegle (n.) Gl. Bv. Gr. 2, 113. $g. (nom.) 
acc. svegl 82. II, 590. Ex. 324, 27. gen. svegles 672. 859. 2534. 
2802. 2872. II, 23; 28; 353. dat. svegle 1409. 1758. 2838. 3010. II, 
45; 144. 'svegles ealdor', Deus Jud. 135, 4. 

Sveglbösm (m.) coeli sinus, coelestis inansio; coelum. pl. acc. svegl- 
bösmas 9. 



— 271 — 

sveglcyning Cm.) rex coelestis, coeli rex. Gr. 2, 501. ~ 2652. 

svegeltorht, svegltorht, 'aetheris instar splendidus' Lye; splendore coe- 
lesti ornatus Gr. 2, 576. Gl. Bv. svegeltorht 95. A. 1249. svegltorht 
28. II, 649. D. M. 662. S. heofontorht. 

sveglsfö (ra.) coeli cursus 3034; vielleicht: 'svegl stye veold', meteoron 
viam indicavit. Vgl. übrigens Ex. 353, 47. 'sveglräd, coeli currus' 
Gr. D. M. 662. 

svelc 668. 7t 1. II, 79. = svilc, svylc, w. m. s. 

svelgan, glutire, deglutire, devorare, imbibere; wird mit dem Dativ 
construirt. Gr. 1, 898. 4, 701. Haupt 5, 221. Gl. Bv. pl. 3. (vsl- 
streämas verodum) svelgaS 1296. praßt, sg. 3. svealg. 'blöd lifrum 
svealg hätan heolfre ' A. 1277. 'J>äm vordum -^'Ex. 432, 15. svealh. 
'cvealmdreöre svealh ]>es middangeard' 982. 'heö vaeldreöre ->-' 1013. 
'eorje ~ Sethes lice' 1139., wo man die Note nachlese; verschieden 
ist 'svelle, sveall, svullon, svollen, tumere' Gr. 1, 898. S. gesvelgan. 

sveltan, mori, interire, perire Gr. 1, 898. I, 334. R. Gr. §. 242. Gl. Ul. 
173. Gl. AA.; auch mit einem hinzutretenden dat. instrumenti. praes* 
pl. 2. ge svelta* deaje 3661. praet. sg. 3. svealt 1148. 'deäfe ~ 
middangeardes' 1200. pl. 3. svulton 3393. 'heöra maenige mäne 
svultan' Ps. 77, 30. 63. inf. (J>ü) sveltan (scealt) 935. 2652. 

sveng (tri.) vibratio, ictus. Gr. 2, 529. Gl. Bv. Gl. AA. sg. acc. sveng 
2687.; s. gebergan. 2665. dat. 'mid svengce, ictu gladii' M. gl. 431. 
pl. acc. (t]>a) svengas El. 239. 

sveöp; s. sväpan. 

sveord (n.) = svord, svurd, ensis, gladius; engl, sword. Gr. 1, 643. 
I, 348; 373. 2, 227. 3, 440. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. acc' sveord 
1987. 2881. 2883. 2899. gen. sveordes 2851. dat. sveorde 944. 1569. 2859. 

■ - 

sveordberend, ensifer. Gr. 2,589. D. M. (I) 519. pl. nom. sveordberende 

1056. S. »scherend. 
sveord viggend , sveordvigend, ense pugnans Gr. 2,590. pl. gen. sveord- 

vigendra 31ö9. 
sveostor (anom. f.) soror Gr. 1, 646. RW. 269. sg. nom. acc. sveostor 

1826. 2617. 2644. 2676. 2698. 
sveöt (m.) turba, turma, cohors, agmen. S. folcsveöt. Gr. I, 370. EL 139. 

Gl. AA. sg. nom. acc. sveöt 3149. 3425. * sveöt Ebrea' Jud. 140, 19. 

pl. dat. sveötum 1970. 3056. 3270. El. 124. 

sveötol, svütol, manifestus, apertus Gr. I, 349. 2, 118. 3, 579. Erl. 139. 
GL Bv. Gl. AA. sveötol 883. 2800. 

sveran, iurare Gr. 1, 896. I, 333. RW. 241. Gl. Bv. pr*s. sg. 3. he (aS) 
svere* 3360. Neben * sveran, svör, svoren' besteht das schwache 
Verbum 'sverian' (Ps. '62, 9. sverigean Ps. 101, 6.) R. Gr. §. 240. 
Gl. Apoll. Tyr: 'nsenne ä$ ne svera«, t6 bisvice his nyhstan, nee 
iuravit in dolo proximo suo' Ps. 23, 4. praH. sg. 3. svör, iuravit 
Gr. I, 364. 



A-tf>WU'A*- 



— 272 — 

'S 

• ■ 

SV^te, dulcis, suavis; engl, sweet. Gr. 1, 735. GL AA, sväte 651. Vgl. 
'of svetum, nectareis' M. gl. 398. 

svtcan, migrare, cedere, deficere, fallere, sedocere, prodere, decipere Gr. 
I, 363. 2, 16. Gl. Bv. GL AA. S. gesvican. praes. coni. sg. 2. *-j5 }>ü 
gode svice, dryhtne ]>inum' A. 958. sg. 3. ')>eah Jene Jiira fron 
svice' 951. praet. pl. 3. (ac him from svicon) 197. inf. svican. 'he 
me svican ne vile' Ps. 53, 4. Daneben »besteht aber, in gleicher 
Bedeutung, das schwache Verbum 'svfcian'. praes. pl. 3. sviciafc Ex. 
79, 33. praet. sg. 1. *nä ic fr am )>inum dömuni svicade, a iudiciis 
tuis non declinavi' Ps. 118, 102. sg. 3. 'svicode ymb ]>ä savle' 
604. pl. 3. 'svicedan, seduxerunt' Ps. 106, 39. 

svtce, fallax, alienatus; desertor, mit dem Dat. 1991. Ex. 315, 15. 

svigian, tacere, silere, stupere Gr. 1, 907. I, 363. 2, 17. GL Bv. praet. 
sg. 3. he svigode 4064. pl. 3. 'svigodon ealle' A. 762. 

SVilC, svylc, talis, qualis Gr. 3, 49. — 286. 287. 2187. mihtum svilc, 
tantus II, 264. 

svilce, svylce, tanquam, sicut, etiam, insuper, porro u. dgl. GL AA. S. 
svylce, svilce 233. 324. 2340. 

SVinsian, modulari Gr. 1, 246; 908. I, 336. 2, 272. Haupt 5,219. Gl. Bv. 
part. pra?s. svinsigende 1077. 

svipian, agitare, volvere, secum raptare. praet. sg. 3. svipode 3392. 

svt%, fortis, strenuus, vehemens; im Gomparativ dexter. Gr. 1, 244; 
733. I, 363. 2, 60; 239. KW. 264. GL Bv. Bergm. 414. ^252. 1241. 
1758. 2017. 3802. Comparativ: svifra, fortior; besonders von der 
rechten Hand gebraucht: *J>öös svtyre hand* 3209. 'mid his svifrao 
hond' II, 362. 'on J>ä svij>ran hond' II, 582; 613; 617. S. hand, 
hond; auch wird geschrieben: l }ä svyfran hand' Ps. 44, 11. 49, 6. 

Svfye (adv.) fortiter, vehementer; valde, magnopere Gr. 3, 102. GL Bv. 
Gl. AA. 'svtye, satis* M. gl. 329. ^ 18. 59. 355. 526. 766. 1271. 
1281. 1376. 1464. 1564. 1882. 2174. 2235. 2238. "2377. 2401. 2406. 
2489. 2672. 2866. 4229. Comparativ: magis. (Ieng svä) svtyor 986. 
Gl. Bv. GL AA. svi}>or 1097. 1321. 2359. '^ micle' 1520; 1848. 
Superlativ: svijöst, maxime GL AA. Erl. 153. 'ealra svtyöst' 336. 
'svijöst micle' 2707. EL 667. 1103. 

svfyan, firmare, confirmare; potentem reddere; mit dem dat. Instrumen- 
talis. Vgl. eäcan. inf. (Elamitarna aldor) svtyan (folcgestreönum) 
1975. ~ (voruldgestreönum) 2710. S. gesvifan. 

sv!%feorm, svi%ferom, validus, potens, fortis. Gl. Bv. svttSfeorm 1764. 
Ex. 386, 35. svi^ferom 9. S. die Note zu dieser Stelle. 

svtyian , praevalere Gr: 2, 240. part. praet. (mihtum) svtyed 3478. 

. SvtSmod, fortis, violentus, superbus Gr. 2, 664. Gl. Bv. GL AA. ~ 3618. 

3679. 4046. 
svij>rian, sveo)?rian, svej^rian; nach Grimm (Erl. 108.) cessare, pa- 

cari, componi,perire; nach Thorpe (Gl. AA.) dagegen: 'praevalere; 

subiicere'; cf. Gr. 1, 908. Diese zweite Bedeutung ist unzweifelhaft 



— 273 — 

und fuhrt auf 'svi*' zurück; sie scheint mir indessen mit der von 
Gm mm angenommenen sich verbinden zu lassen, wenn 'svibrian' 
vonseiten des leidenden Objects gefasst wird, also: 'opprirai') woraus 
sich die von Grimm aufgestellten Bedeutungen entwickeln lassen- 
auch sind die von ihm angeführten Beispiele nicht alle gleich zu- 
treffend, praßt, sg. 3. (sveg) svffrode, clangor prajvaluit? 3238. <no 
svtyrode rlce', regnum non est diminutum 4156. 'cyre svfbrodV, fuga 
praevaluit 3394. (masgen) svi]>rade, vis opprimebatur 3171. pl 3 
'sceado svtyredon', umbra? imminuebantur 3042. 'sceado svefredoni 
töltsed under lyfle ', urobrae evanuerunt in aere dissolut« Ex Ä 179 
16. mf. svifrian , minui 134. 4200. Im Altsächsischen ist kein Ver- 
bum „svi]>on" erhalten; dagegen das Adjectiv <sui*, suibi fortis' 
.. mit dem Comparat. 'sutyoro' und 'svibara', und den Adv.' 'suibo' 
suttSIico'. Schm. Gloss. Hei. s. v. sui*. - 

svögan, svögian, sonace, crepare, tumultuari, strepere. Gr. I, 364. Gl. 
Bv pra*. pl. 3. svöga« (vindas) Ex. 59, 10. part. pr*s. svögende 
(tyr) 2551. S. svegan. 

svor, gravis, molestus. ~ 3168. S. sär. 

svulton ; s. sveltan. 

svutol 4006. = sveotol, w. m. s. 

svylce 1078. II, 324. II, 668. = svilce, w. m. s. 

svyltdaeg Cm.) dies supremüs Gl. Bv. dat. svyltdaege 121,6. Vgl. sveltan. 

sylan 4104. II, 294. Gr. 2, 159. 4, 205. = sellan, syllan, w. m. $. 

sylf = seif, seolf, w. m. s. Gl. AA. sylf 268. 496. 511. 553. 663. 789. 
862. 874. 2174. 2385. 2395. 2421. 2665. 2707. 2846. 2850. 2863.2888 
2915. 3362. II, 219. II, 308; 664. 

syllan, sellan (w. m. s.) dare, vendere, tradere, prodere. Gr. I, 344. 
R. Gr. §. 196. Gl. AA. 2322. 2462. 4035. 

sylllc, seilte, seldlic, mirabilis, rarus Gr. I, 337. Gl. Bv. syllic 3037. 
'ic £fre ne geseäh ofer ySlafe on s& lädan syllicran craefT A. 500. 

symbel (n.) convivium, epulae, coena Gr. 1, 246. 2, 112; 555. Bergm. 
424. Gl. Bv. Gl. AA. sg. dat. (tö) symble 4218- 

symbelvörig, epulis lassus Gr. 2, 578. Graff 1, 962. -v, 1558. 2634. 

symble, symle, simle, unä; semper; 'on symbel\ quovis tempore Gl. 
Bv. Gl. AA. Gr. 3, 136; 137. symble 315. *~ tö ealdrum' Ps. 108, 
5. S. 1 symle 469. 1320. II, 288. 

syndon, synt; s. vesan. 

syn gen. synne (f.) peccatum, culpa; engl. sin. Gr. 1, 642. I, 342. R. 
Gr. §. B2. Gl. AA. sg. gen. dat. acc. synne 390. 958. 1038. 1515. 
2462. 2644. 2736. II, 724. pl. nom. gen. acc. synna 18. 2406. 2575. 
?2635. dat. synnum 1274. 1288. 1919. 1929. 2498. 2675. II, 132. 

syndrig, singularis, peculiaris. S. sundor. syndrig (cynn) 1319. 'syndrig 
fQlc' Ps. 97, 9. 

synful, impius, scelestus, flagitiosus Gr. 2, 560. ~ 3425. II, 52. - 

synnig s=* synful Gr. 2, B02. Gl. Bv. ~ 2401. 2525. 

18 



. — -' .274 — 

synniht (f.) = simiiht, w. m. s. synniht 118. 

synscaj?a, synscea^a (m.) latroimpius, seefestes, pl. acc. synscea]>an 55. 

syx =^ix, sex; engl. six. ~ 1363. 

syxtig « sixtig, w. m. s. Gl. AA, ~ 1181. 1187. 1210. . 

sy%J?an = si$l?an, seo%J?an , w. m. s. Gl. Bv. Gl. AA. sy$j>an 72. f476. 1590. 

T. 

Täflen täcn (n.) Signum, nota, argumentum; engl, token. Gr. 1, 643. 

I,'358. 2, 160. Eri. 155. Gl. ül. 175. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. acc. 
v tacen 537. 649. 711. 771. 882. 1040. 2318. 4032. 4235. II, 89.; öfter 

mit einem gen. 'vuldres täcen' A. 214. täcn 2305. 4006. dat. täcne 

2369. 3210. 3964. pl. nom. acc. 'täcnu, Signa' M. gl. 384. 
t&can, docere, monsträre, ostendere; praecipere; wie die Verben des Sa- 

gens mit 'vord, vordum' u. dgl. verbunden; ferner mit dem Dat. der 

Person und dem Acc. der Sache. Gr. 1, 905. I, 359. RWT. 331. GL 

Ui. 176. GL Bv. GL AA. praes. sg. 3. täce* (üs se torhta trumlicne 

häm) II, 296. 'hvä t<fcc* v üs teala, quis' ostendit nobis bona* Ps. 

4, 7. praet. sg. 3. taehte. 'svä him frea t&hfe vegas' 2867. 2879. 

Qe him se stranga tö v&rfaest metod vordum) — 2894. inf. (mö- 

dum) t&can ()>aet...) 3456. , 

tön (m.)jramus, virga, virgula; virgultum. Gr. I, 358. 2, 45. 3, 411. ErL 

126. Gl. Bv. 'tan, tviga, vimina, virgute' M. gl. 350.. sg. nom. acc. 

tau Ex. 355, 17. 458, 23. Ä. 1100. pl. nom. tänasll, 483. c -^, antes' 

M. gl. 410. dat. tänum.2354. 
teala, bene, recte, apte, feiiciter =. tela, w. m. s. Gr. I, 351. ErL 136. 

teala 1227. II, 559.. II, 732. A. 1612.; in den Psalmen sehr häufig, 

auch öfter im Cod. Exoniensis. 
tealde; s. tellan. . 

teäm (m.) soboles, familia, proles; eigentlich 'ductio, Zucht \ Gr. I, 368. 

2, 66; 146. sg. gen. teämes 1607. pl. dat. teämum 1530. 

teärig, lacrimösus Gr. 2, 302. — 2268.; s. hleör. 'teärigum, lacrimosis' 
M. gl. 344.; von 'tear, engl, tear, lacryma' Gr. 1, 639. 

tela 1899. == teala, w. m. s.; hängt* mit *til' zusammen. Gl. Bv. Gr. I, 
334; 348; 351. 3, 119. GrafF 5, 831; 832. Gl. AA. ')>eäh hl hviimfl 
tela cvej>en' Ps. 11, 2. 

telge, telga Cm.) ramus, planta, virgultum. Gr. 2, 58; 288. 3, 412. sg. 
nom. beäm telge Ex. 408, 9. pl. nom. telgan 989. acc. 'eaiie }k 
telgan, j>e him ofhlidaS, Jü set s&streämas sealte gebr&ddest, ex- 
tendisti palmites eius usque ad mare 7 Ps. 79, 11. pl. dat. telgum 
889. 1465. 4021. 4031. 4073. II, 483. 

tellan, narrare, reputare secum, cogitare; numerare, referre, recensere. 
S. getellan. Gr. 1, 904. 908. GL UI. 176. Gl. Bv. GL AA. pr»s. sg. 
1. *ic teile, computo' M. gl. 428. praet. sg. 1. c ic tealde, putavi' M. 



— 275 — 

gl. 420. sg. 3. tealde '(jj..) 1438. part. praet. ( is tealde, aestimabatur ' 
M. gl. 424. !~, rata est' M. gl. 437. 

teman, tyman, gignere, procreare; engl. teem. S. tjman. imperat. pl. 2. 
tema* 196; 

tempel? templ (n.) templum, delubrum; engl, temple. Gl. AA. sg. nom. 
acc. tempel 3320. 4228, El. 1010. templ 3578. Vgl. * templ, diofel- 
gild, idola' M. gl. 369. 'temple, on häligere bergan, sacello' M. gl. 
397. und sonst in den Glossen, 'templicre, dioflicre, fanatica' M. 
gl. 397. 402., oder'satanicä? 

tengan, taengan, incnrrere, accedere, appropinquare. S. getenge. imperat. 
sg. 2. teng (recene tö J>äm faestenne) 2521. Jon ins (im GIoss. Go* 
thicum S. 425.) sagt über das goth. Wort 'fauratanja': „vox proprio 
videtur denotare praesagium gravis alicuius infortunii propediem in- 
cursuri, . . ut afftnitatem habeat cum Anglosaxonico 'taengan* vel 
'tengan', alacriter procedere , impetuose in?adere. teng recene tö, 
accede protinus; Caedmon 54,24. 'h^ haefdon gecvej>en, J>aet hi ealle 
emnlice ön Latine tengdon', edixerunt, ut omnes pariter in Latinos 
incurrerent; Orosius 3, 6." fauratani übersetzt das griecfa. vigag. 

tepohe 1682. (für teöhhe?) dux; oder ist es mit dem folgenden „leöbh" zu 

verbinden? Vgl. tohte. 
teödest; s. teön. 

teöhb (f. und n.) soboles, progenies, proles, generatio. S. team. Kemble 
setzt (im Gl. Bv.) ein fein, 'teöhhe' an. sg. dat. (eallum J>äm) 
teöhhe, generationi omni Ps. 70, 17. pl. gen. (tuddorteöndra) teöhha 
(gehvilcre) 956. 

teön, trahere, ducere; prehendere, ire, proficisci; facere, statuere; -creare; 
soIlicitare,.accusare; = teöhan Gr. 1, 897. I, 370. Gl. ül. 177. Gl. 
Bv. S. geteön; in der Bedeutung von 'zeihen, anklagen' steht ( teön* 
mit dem Acc. der Person und dem Genitiv der Sache, praes. sg. 3. 
c tth* me untryovfa* 578. tih* Ex. 345, 13. praet. sg. 1. 3. teäh 
/und teöde. sg. 3. c teäh hine folmum' Jud. 134, 18. sg. 2. teödest 
3725. sg. 3. teöde 3733. *hvä aet frumsceafte teöde eorjan' A. 
797. pl. 3. (siS) tugon Ex. 110, 28. S. tiöde. inf. (vit sculon) teön 
(vit of fisse stove) 1906. fh**. ' 

teöna (m.) iniuria, iniustitia; accusatio, calumnia; damnum, noxa. Gr. 1, 
645. 2, 18. I, 370. Gl. AA. sg. gen. dat. acc. pl. nom. acc. teönan 
771. 882. 889. 1375. 1890. 1896. 2268. II, 498. 'teönan, hospes, ca- 
lumnia»' M. gl. 417. pl. dat. teönum 578. 

teönfull, malignus, seditiosos, noxius Gr. 2, 56p. — 3773. 'maegfe J>veör 
Xteönful, generatio prava et exasperans v Ps. 77, 10. Spelra. 

teönhete (m.) oditim damnosum. dat. teönhete 3153. (vi$) teönhete Ps. 
147, 2. s. niShete. 

teontig, viginti Gr. 1, 763. ~ H26. 1179. 1735. 

ieöj?a (se), decimus; teöfe (seö, J>aet) » decima, decimum Gr. I, 371. 2, 
257; 345; 947. 3, 658. Gl. AA. 'teöj>an # sceat', decimampartem2116. 

18* 



/ 



*♦**-. (AUfl 



— 276 . — 

tese (n.) ?damnum, destructio, interitus; vielleicht ein fem. Die Erklä- 
rung Lye's und Thorpe's steh! in der Note zu Z. 3773. Mir* scheint 
das Wort gleichdeutig mit 'teosu', das mehreremal vorkommt, über 
dessen Sinn ich aber nicht zu entscheiden vermag. Ps. 119, 2. heisst 
es: 'Alfs mine sävle from )>&re tungan, ]>e teosu vylle'. Ps. 139, 
11: ( se getynga[n] ver[e] on teosu spraöce, ne br$ se ofer eorpan 
gereäht ähväV Ex. 362, 9: ( hi dugu]>e besvicafc J on teosu tyhtafc 
tilra dcbda'; an unserer Stelle endlich: 'alet gehvearf teönfullum od 
teso J>ä>r tögeseah Babilöne brego'. flu* > 

über (n.) victima, hostia; sacrificium, oblatio = tifer, w. m. s. Gr. 1 , 643. 

1, 336. 2, 124. D. M. 33. 36. Diefenb. 11. sg. nom. acc. tiber 135. 
976. 1497. 1801. 1881. 2884. 3344. dat. tibre 2846. 

ttd (f.) tempus; hora Gr. 1, 642. I, 363. 2, 236. 3, 522. D. M. 751. R. Gr. 
$. 84. Gl. Bv. Gl. AA.; hat im acc. *tid\ sg. nom. tid 132. 135. 1136. 
1222. dat. «de 1278. 2502. 4100. acc. tid 368. 801. 1079.2385. 3866. 
pl. gen. tida 2299. 4079. II, 710. Ex. 15, 13. dat. tidum II, 45. Der 
Dativ des pl. Wird auch adverbial gebraucht (vgl. 'hvflum 1 unter 
c hvtl'): '«dum gerfmde, interdum dilatavi' El. 1249. Erl. 169.; 
auch in der Bedeutung von 'saepe, semper 1 Ps. 115, 8. 121, 7. 137, 

2. — Vgl. noch: 'in üssera tida timan'JSx. 147, 12. fhüm. 

tiddfeg"(in.) dies vitae, vita, aetas Gr. 2, 489. S. mäMdaeg. dat. tiddaege 1160. 

tidraii, tiedran, l^dran> generare; augeri, crescere; mit dem Dativ ver- 
bunden, praes. sg. 3. (vaestmum) tfdre* Ex. 493, 18. pl. 3. 'vudu- 
bearvas tänum tydraV Ex. 191, 6. 'vaestme ttdra* ealle )>ä cvice 
cederbeämas' Ps. 103, 16. part. pract. 'heöra sceäp värun svylce rj- 
dred, oves eorum foetosae' Ps. 143, 17. imperat. pl. 2. (tyma* j) 
tiedra« 1507. Vgl. 'tidrian, pastinare, plantare' M. gl. 354. 'tfdriende, 
pastinantem' M. gl. 372. Von diesem 'tidran, tydran* ist wohl zu unter- 
scheiden 'tydrian, debilitari, senescere, dilabi*. Ex. 178, 5: 'tydra* 
}>is bänfaet'. Ex. 103, 5: 'faßt sind fä getimbru, Je nü tydriaV. 
Hierzu gehört das adi. 'tydre, invalidus, debilis, inörmus' Ex. 2, 
34. 23, 20. 147,>19, 

tifer «=» tiber , w. m. s. Diefenb. 11. D. M. 33. Bergm. 424. sg. dat. (on) 
tifre II, 577. **. - 

til, bonus, aptns, utilis Gr. 1, 733. 2, 54; 768. 3, 119; 602. I, 336. Erl. 
148. Gl. Ul. 176. Bergm. 237. Gl. Bv. S. teala, tela. — til 1600. J63a 
1804. 'tile 3 ifiV II, 612. 'svä tiles svä träges, sive boni sive mali 
aliquid' El. 326. 

tilian, parare, aptare, exercere, coleTe, studere, curare = teolian; wird 
mit einem Genit. rei verbunden. Gr. 1, 907. I, 336; 348. 2, 54. Gl. 
Ul. 176. R. Gr. §. 397. Gl. Bv. Gl. AA. praas. pl. 3. 'heö on last ti- 
lia$ td cvemanne gode 3 mannum' Ps. 48, 12. praes. coni. pl. 3. 
'faßt hl unrihtes avA tiligean' Ps. 143, 13. c hi uffrihtes eine ti- 
ligea*' Ps. 143, 9. praet. sg. 3. (eines) tiiode 969. Gr. I, 34a inf. 
(Noe ongan him ae t es)' tilian 1551. 'nolde he bleisunge biddan, 



— , 277 — 

oe Jilian' Ps. 108, 17. tiligean (J>aet ve töbrecan tri d ton) Ps. 138, 17. 

'ufeghvylc ville }>urh ealne Iist lifes tiligan' Ex. 83, 6. 
tilmödig, bonos, Clemens, stfenuus. — 1881. 2160. 2811. 
timber (n.) materies, Hgnum, structura, aedificium; engl. timber. Gr. f, 

246; 643. I, 336. 2, 124. 3, 429. Gl. Bv. S. getimbre und heofon- 

tlmber 146. 
timbrian, struere, aßdificare Gl. Ul. 177. GU By. S. getimbran, getimbrian. 

praet. sg. 3. (se hälga burh, rÄced) timbrede 2834. inf. timbran 1686. 

timbrian 1053. 
tinterg, tintreg (n.) und tinterg, tintrege (f.) cruciatus, tormenium Gl. < 

AA. pl. dat. tintergum Ex. 114, 33. acc. 'Jaet ge mec, n&fre mötan 
teön in tintergu' Ex. 141, 3. sg. acc. 'tinterge, tartarum, tormen- 
tum* M. gl. 345. pl. dat. 'tintregum, tormento' M. gl. 370. — sg. 
acc. tintregan II, 498. S. trege. 

tiöde 173. = teöde; s. teön. # • 

tfr, ifT (?m.). gloria, decus, splendor, xvdog Gr. I, 364. 2, 602. 4, 749. 
D. M. 177. 182. 185. 843. 1031. Erl. 155. Gl. Bv. Gl. AA., ein von 
den ags. Dichtern mit Vorliebe angewandtes Wort ältesten Ursprungs. 
S. aesctir. sg. nom. acc. tir 2102. II, 93. gen. tires 1507. vgl. 'tires 
brücan' A. 105. 'cuma* of Tharsis tires eädige' Ps. 71, 10. S. tir- 
eädig. * tires Tealdend , J d. i. Gott Ps. 79, 14. '«res brytU*', Gott 
Jud. 134, 5. 'tires brytta, vuldres heim' Ex. 29, 14. dat. tire 58. 
pl. dat. tirum (fast) 3830; Ex. 187, 10. = tlrfaest, w. m. s., und faest. 

tireädig, gloriä felix; felicissimus Gr. 2, 574. Erl. 137. D. M. 177. Gl. Bv." 
~ 3113. 3161. A. 2. 1681. El. 104. 604. Ex. 205, 1. 

tfrfaßSt, gloriosus Gl. Bv. firmissimus D. M. 177. Gr. 2, 559. 4, 749. ^ 
1040. 2992; Ex. 202, 14. 236, 14. 473, 7. Ps. 95, 9. 100, 6. 

tirmetod (in.) Deus gloriae, summus Deus; Deus D. M. 177. ~ 2369. 

ttya, ttye, compos; mit dem Genitiv der Sache verbunden. Gl. Bv. Gl. AA. 

. ']>ü scealt } äre böne ti J> a veorfan' 2521. S. ben.. ']>u ]>£s tij>a 

be6' 2354. S. tifian und getigfian. Das subst. lautet ti$ (f.) con- 

cessio; Gewährung. ( hyre y&s faeder on roderum ti}> e gefremede' 

Jud. 131, 10. 

ti^iail, gettyian, yoti compotem facere aliquem, concedere, praestare, 
annuere;, mit dem Genitiv, oller Accusativ. Gl. Bv. Gl. AA. pras. pl. 
2. *git treöve 3 hyldo tifia* me' 2510. 

tö (pr»p. c. dat.) ad, apud, in, inter, ob; pro, a, ab. Gr. I, 364. Gl. Bv.; 
es wirtl zur Bildung des Gerundiums gebraucht; über die mit tö 
zusammengesetzten Wörter siehe Gr. 2, 722; 862; 902; 903; 907. tö 
Jaes, adid, adeo; tö }&sye t donec; tö Jan oder tö ]>on , ideojdonec. 
Gl. Bv. Gr. I, 327.; zur Bezeichnung des Dat. allein wird tö nicht 
verwandt. fiw*. 

to (adv.) nimis; zu; engl. too. 'tö micel', nimius. 

t&ägan, possidere; suum facere. S. ägan. inf. 'bütan J4m äuum, Je he 
töägan nyle' II, 148. 



«» 



— 278 — 

töbregdan, tobrädan, excutere, dividere, confringere; mit dem Dativ. 
Gl. AA. 'S. äbregdan. praet. sg. 3. (sl&pe) töbrogd (föices veard) 
2659. (metod) töbr&d jmonna spraece) 1689. pl. 3. (haeleS släpe) 
töbr^don Jud. 138, 51. hie töbrugdon Cfira fl&schoman) A. 159. 
(sl&pe) töbrugdon (searu haebbende) A. 1527. S. bregdan. 

(ödrifau, repellere, dispergere, perdere Gr. 2, .864. Gl. Bv. praes. sg. 3. 
'tödrifeS, disperdet' Ps. 93, 22. praet. sg. 3 (deofulgild) tddrftf A. 
1688. sg. 2. ']>ü üs tödrife, repulisti nos' Ps. 49, 1. c J>ü mine 
' feöndas todrife 1 Ps. 142, 12. imperat. '}>ü hi Tide tödrif, disperge 
illos' Ps. 58, 11. part. praet. (veard se häta Hg) tödrifen 3871; Ex. 
190, 2. (licga* loccas) tödrifene (fex on foldan) A. 1426. S. dri- 
fan , ädrifan. ' 

tödvaßscan, exstioguere; s. ädvaescan. part. praet. (veatfS se häta lig tö- 
drifen 3) tödvaesced 3871; und in der Paraflelstelle Ex. 190, 2. 

töforan , discedere, abire Gr. 2, 864. praet. pl. 3. töföran (on feover Ve- 
gas, on landsöcne) 1691. inf. (geond foldan bearn) töfaran (on land? 
söcne) 1658. S. faran. 

tögän, tdgongan, tögengan, discedere, abire, ire. praet. pl. 3. tögeng- 
don (on Jone grenan veald) 838. S. gangan, gengan. 

tögegnes, tögeanes, tögenes (adv. praep / mit dem dat. nnd acc.) obviam, 
contra, e contra; alts. tegegnes Gr. 3, 143. Gl. Bv. Gl. AA. tögegnes 
II,' 694. tögeanes (heofoncyninge) 238. (him) tögeanes 1968. (ga- 
stum) ~i> 2424. tögönes II, 289. 'eödon him ]>ä togenes' A. 45. 
657. 1011. El. 167. 536. S. geän in geänjringian, ägön und ongeän. 

tögeseön , toseön , adspicere , intueri Gl. Bv. praet. sg. 3. tögeseah 3773. 
4021. S. geseön, seön. 

töhilde 2055. in pugnam; getrennt zu schreiben. S. ne]>an. 

töhladan, ? dilabi, dissolvi. praet. pl. 3. töhlödon 1687. S. hladan, gehla- 
dan; auf 'töhlidan, dehiscere, disrumpere' Gr. 2, 864. Gl. Bv. zu- 
rückzugehen, verbietet die Form des praeteriti. 

tobte (f.) expeditio bellica, certämen, proelium Gl. Bv. Gl. AA. Erl. 165. 
Gr. I, 165« sg. acc. tohtan (saetan) 911., wo man die Note nachlese. 

töhveorfan, discedere, abire; dispergere, disiicere. Gr. 2 , 864. part. praet. 
(heäpum) töhvorfene 3820. und in der Parallelstelle Ex. 186, 19. 

tömiddes; s. midda. Gl. AA. • 

töonlöcian, adspicere, intueri, contemplari. praes. pl. 2. (ge eäguoO tö- 
onlöciaS* (faervundra sum) 3207. S. onlöcian. 

töonsendan, submittere, mittere aliquem ad aliquem. praet. s» 3. he (me) 
' töonsende, mihi misit 538. 

torht, clarns, lucens, splendidus, illustris. Gr. 1, 733. 1,339. 2,206; 576. 
Gl. Bv. Gl. AA. torht u. s. f. 58. 1465. 1782. 1801. 2369. 4028.4228. 
II, 559; 577; 596. S. sve^ltorht 

torhtgod (m.) Deus splendoris s. glori®, Deus. dat. torhtgode 2884; wenn 
man nicht lieber 'torht* zu dem voraufgehenden 4 tiber' ziehen will. 
S. tlrmetod. 



— 279 — 

torhtmöd, latus Gr. 2, 664. Gl. AA. - 1497. Jud. 131, 10. 134, 5. 
torhtryne (m.) fluminis cursus splendentis, limpidi. s. acc. torhtryne 1411. 
tont (mO ira, iracnndia Gr. 2, 156. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom acc. torn 58. 
976. 1253. 2032. 2416. 2502. 2524. dat. 'nalles for torne teäras 
feöllon ofer vira gespon' EI. 1134. Aach besteht ein adi. 'torn, iratus, 
offensus' Gl. Bv. 'tornum teöncvidunT Ex. 129; 10. 'torne teöncvide' 
Ex. 284, 13. torne (adv.) Ex. 247, 3. 
torr, tor (m.) turris; scopulus. Gr. 1, 245; 639. I, 338. 3, 430. sg. nom. 
acc. tor Ps. 60, 2. Ex. i8G, 26. torr 1660. dat. torre 1682. pl. nom. 
acc. torras. 842. '~, collisiones' M. gl. 441. gen. 'torra, scopulorunT 
M. gl. 412. dat. torrum Ps. 121 , 7. 
töscüfan, repellere, detrudere, propellere, dispergere. praes. sg. 3. tö- 
scüfe* Ex. 467, 28. prat. sg. 3. (se Jone lig) tösceäf 3858; Ex. 
276, 11. S; scüfan, äscüfan. 
tösomne, in unum; simul Gl. Bv. Gl. AA. 1977. 1983. 3638. 3985. S. 
• some, aetsomne. 
töstarian, rectis oculis inlueri. S. starian. praßt, sg. 3. (J&r) he tösta- 

rüde 4234.; oder ist 'tö* mit 'J&r' zu verbinden? 
tosväpan, averrere. S. sväpan. t>raet. sg. 3. tösveöp 3860; Ex. 189, 13. ^ 
tösvengan, dispergere, disiicere. praet. sg. 3. tösvengde Ex. 189, 13. to- 

svende 3860. S. sveng.' 
toveard (praep. c. dat.) versus. Qeödum) toveard 1313. Vgl. 'töveardes, 

versus'; engl, towards Gr. 3, 105. 
toveard (adi.) imminens, futurus, venturus. Gl. AA. * tid vaes toveard* Ex. 
109, 4. 'on J&re toveardan tide' 1278. 'drihten rixaS on ecnesse, 
on Jrisse vorulde ge on ]?»re toveardan* Ps. 9, 36. 
töveorpan, destruere, diruere, dissipare, discutere, irritum facere. Gl. 

-AA. inf. (vile nü üre vitu eall) töveorpan II, 394. 
töverpän II, 85. = töveorpan. 

tövrecene, exsul, expulsus; dispersus. (siendon ve) tövrecene (geond 
»vtdne grund) 3819. c hafa$ se ävyrgda vulf töstence^S, drihten! 
}>fn eövde vide tövrecene, Jaet J>ü valdend sr blöde gehöhtes' Ex. 
16, 24. 'hi tö ebte ut gevita«, f&r hl tövrecene vide hveorfaS, 
ecce! ipsi disperguntur ad manducandum' Ps. 58, 15. c ]>ine feönd 
veor}>a$ tövrecene vide'ealle, }>ä ]>e unrihtes äror vorbtan, 
inimici tui dispergentur omnes, aui operantur iniquitatem' Ps. 91, 8. 
Ausser diesem part. praet. scheint von dem Verbo 'tövrecan' nichts 
weiter «erhalten zu sein. * 

t6% (anpm. m.) «Jens Gr. 1, 244; 646. I, 365; 375. 2, 60; 234. 3, 400. 
Gr. D. Spr. 155. Gl. ül. 179. Gl. AA. pl. gen. töfa (geheäv) II, 341.* 

tredan, calcare; incedere Gr. 1, 255; 897. I, 355; 378. 2, 25; 834. 4, 
38. Gl. Bv.; ausser der Gonstruction mit dem einfachen Objects- 
accusativ kommt auch die bei den Verben des Gehens, wie 'ge- 
vitan, hveorfan', sich findende reflexive vor. prses. sg. 3. (Jaet vjf 
y\n heäfod) trede* (mitl fötum sinum) 909. pl. 3. (>ä Je 1 and) 



— 280 — 

treda* 203. pret. sg. 1. 3. tr»d. 'hira Beövalf grosmoidan Crsd 1 

Beöv. 3759. Gr. 4, 33. inf. (]>u scealt ]>inum breöstunV) tredas 

(bräde eorjan) 904. (]>eödmearc) ~ 3089. 
treddian, ire, gradi, incedere. Gr. 1, 907. Gl. Bv. pl.3. hie (of ]>äm grim- 

raan gr^re) treddedon 3956. Vgl. 'selfcyning of br^dbure tryddode' 

Beöv. 1837. 
trega (m.) oder tregu (f.), cruciatus, vexatio, tribulatio, tristitia, dolor, 

damnum. Gr. 1, 255; 645. 2 r 53. 3, 487. S. helltrega, tintreg. sg. 

acc. tregan 2268. pl. gen. tregena 985. 

treö, treöv Cn.) arbor; lignum, materies; engl. tree. Gr. % 1,249; 255; 644. 

2,. 232. I, 370. 2, 478; 484. 3, 368. Gl. Bv. sg. dat. (on J>4m häl- 

gan) treö II, 418. acc. 'ic Jaet hälige treö lustum c^e' £1. 700. 

treöv. sg. nom. acc. treöv 640. 4028. 4073. II, 483. gen. treöyes 
. 889. 1453. 1465. Gr. 1 , 250. 
treöv (f.) fides, foedus, pactum Gr. 2, 478. Gl. Bv. sg. nom. treöv 2112. 

acc. treöve 538. 711. 2041. 2510. treöva 649. 1530. 1586.2032.236t. 

2368. 2811. 3295. pl. dat. treövum 3078. 3830. S. treövian, trävian. 
treövian, fidere, confidere; fidem dare. Gr. 1, 907. Gl. Bv. Gl. AA. pras. 

sg. 1. ic jCeöv) treövige (sö$ geleäfan) 2318. 
treövr&den (m.) foedus, pactum Gr. 2, 478; 514. sg. acc. treövr&denne 

2299. Vgl. heardräd. /W* 
trum, firmus, validus; solidus Gr. 1, 255; 733. I, 340. 2, 620; 622. Gl. 

Bv. Gl. AA.j wird mit einem Genitiv oder Dativ verbünden. ~ 3482. 

H, 527. 1477.^ 

trumlic, firmus; = trum. -x.il, 296. 

truvian = treövian. truvian 645. Gr. 1 , 249. Gl. Bv. Gl. AA. S. treövian, 
ge truvian. 

trymian, firmare, roborare, parare; exhortari; s. getrymian. Gr. I, 342. 
Erl. 137. Gl. Bv. Gl. AA. pras. sg. 3. (se}>e Jin möd) tryme : 6 2803. 
praet. sg. 3. trymede (getimbro) 276. (heähcyning) trymede (tilmö- 
digne) 2160. (se his hyge) trymede 4051. 'haiig cempa eorlas 
trymede' A. 463. 'hine god trymede m&r]>um U mint um' EL 14. 
pl. 3. (gäras) trymedon 3087. 

tu, duo. Gr. I, 365..'bearn freölicu tu' 1702. ( dräf of vtcum dreörigroöd 
tu' 2798. ']>d sint tu gearu, svä lif, svä deä«, svä }e leöfre bi* tö 
geceösanne' El. 604. ( sindon tu on }>äm sigorcyon on svegle, J>e man 
Seraphin be naman häteV El. 753. ( tü beö$ gemseccan' Ex. 334, 
29. 'hafde tu fi]>ru' Ex. 418, 18. S. tvä. 

tu = J?ü, tu; im späteren Angels., gewöhnlich nach einem d oder t Gl. AA. 
c nu eart tu' II, 57. 'vit tu' Ex. 480, 21.; aber auch sonst: 'hafus 
tu' II, 64. 

tuddor, tudor (m.) propago, progenies, proles, soboles; gewöhnlich mit 
einem bestimmenden Genitiv verbunden: 'eor)>an, bearna' u.a. f. Gr. 
1 , 254. I, 341. sg. nom. acc. tuddor 911. 985. 1397. 1607. tudor II, 
660. gen. tudres 1308. 1435. dat. tudre 196. 1300. 1530. 1782. 2334. 



— 281 — 

2795. pl. gen. tudra 1331. Vgl. 'tudder, propago' M. gl 434. *ou 
tadderfallam, fecundis' M. gl. 394. S. tidran. , 

tuddorsped (f.) felicitas 'prolis; vis, facultas procreandi Gr. 2, 525. S. 
. freo)>ospgd, vuidorsp&d. sg. acc. tuddorspdd (onleäc) 2746. 

tuddorteönde, fertilis, foecundus. 956. 3301. 

tungel, tungol, tungl (n.) sidus, astrum Gr. 1, 643. I, 340. 2, 61; 100/ 
fn*<. 3, 392. D. M. 663. 675. Gl. ül. 179. Gl. AA. sg. acc. timgel (collec- 
tir) 2184. pl. nom/tunglu 3887. pl. dat* tungtam 953. S. heöfontungol. 

tv4, tvegen, duo Gr: 1, 761; 806. I, 358. Gl. ÜI. 180. tva — Gr. 2, 956. 
tva neutr. und fem.; masc. Wegen. S. bä, begen. Gl. AA. R. Gr. §. 
171. nom. acc. masc. tvegen (aras) 2417. ~ (men) 2861. nom. acc. 
fem. und neutr. tvä 194. (von Mann und Frau!). 447. 'stnhivan 
tvä_' 786. c ~ frumbearn' 965. 'brtda ~' 1071. 1222. 1333. 1735. ~ 
Cbeämas) 457. 'tvä döhtor mine' 2458* 4 ~ J>e6da' 2609. 2049. II, 
412. gen. comm. tvega 1829. 2876. Ex. 429, 20. Ps. 44, 7. und tvegra 
Gr. 1, 761. dat. tväm A. 589. 'ine bämtväm' 559.; daneben 'tväm.' 
1806. 'mid his eaforum tv&nT A. 779. Eine eigentümliche Accusa- 
tivform ist 'tvih'; Tgl. betveöh, betvuh. '}>&s sie aelmihtig drihten 
dema mid unc tvih' 2247. S. die Note daselbst, und Gr. 1, 261. 
Eine Glosse bei Mone S. 401. lautet: 'tvige ]>üsend, mille'; was 
ist dieses tvige? 

tvelftig, viginti; in hundtvelftig 1258. S. Vernon S. 34. 

tveön, duo. Bekannt ist die öfter wiederkehrende Verbindung: ( be s&m 

j.H*. tveönum 1 , inter duo raaria; a mari usque ad mare: 3371. 3491. 
Be6v. 2595. Ex. 183, 27. Ps. 71, 8. üeber 'be verum tveönum', 
A. 558., s. man Grimm' s Erläuterungen S. 111. Vgl. auch betveönan 1896. 

tveöjuncan, ambigere, dubitare, in dubio esse; unpersönlich gebraucht: 
'him j>veöj>uhte, Jaßt . .' 276., von tvea, dubium. tveönian wird eben- 
falls bisweilen unpersönlich gebraucht und mit dem Genitiv verbun- 
den GL Apoll. Tyr. 

tvfg (n.) ramus, palmes. Gr. 1 , 255; 643. sg. nom. acc. tvig 1468. 3074. 
dat. tvige 985. pl. dat. tvigum 4021. 4031. 

tvih; s. tva. , * 

tyh%; s. teön. 

tyman, coneumbere, gignere, proereare; augeri. S. teäm. pret. pl. 3. ()>eöda) 
tymdon 1237. imperat. pl. tyma* 1507. 

tyn; decem Gr. 1, 762. I, 371. Gl. AA. acc. tfne 248. 1160. 

t^nan, teöiran,, vexare, irritare; calumniari. praet. pl. 3. (hie dryhten) 
ttndon 2537. 

IL 

Ufan (adv.) supra; desuper, ex alto Gr. I, 341. 3, 626. Mfb. 99. Gl. Bv. 
Gl. AA. ufan 510. 1345. 2902. 11,69. 'ufan of roderum' 2905.4026! 
*- to gründe' II, 704. 'ufan 3 Man' II, 344. 






— 282 — 

Ufon = ufan 3484. Ex, 188, 28. 418, 17. 427, 8, 

tthte (f.) diluculum, tempus matutinum, mane. Gr. 2, 189; 206; 421. 3, 155. 
D. M. 709._Diefenb. 427. 107. Graff 1, 138. Gl. ül. 140. 'uhta (m.) 
crepnsculom' Gl. Bv.; gewöhnlich c ön uhtan 1 314. II, 407; 466. Ex. 
443, 24. 'on uhtan mid &rdage' A/1388; nochmals EL 105. pl. geo. 
'uhtna gehvylce 1 , quovis mane Ex. 287, 3. 'mec uhtna gehvAm y* 
siö brüne lagufaeSme beleölc' Ex. 471, 24. 

uhttid (f.) tempus matutinnm, mane Gr._2, 529. 'ou uhttid' 3145. 

nnirlic, inhonestus, indecorus, indecens. 'unärltc spei' 1068. on&rlice 
(adv.) inhoneste, indecenter 1514. 2244. Das dazu gehörige Sub- 
stantiv ist 'unär' Gl. AA. ( ne sceal st me Anige unäre fthv$r findan, 
}>e ]>e Israela god secaV Ps. 68, 7. S. är, ärlice. 

unbltye, moestns, tristis, morosus. Gr. 2, 779. Gl. Bv. ~ 2253. (adv.) 
3645. 3652. 

unc, nobis duobus, nos dno; Dual dat. acc. zu ic, w: m. s. Gr. I, 340. 
R. Gr. J. 137. Dfnb. 106. GL ÜI. 138. Gl. Bv. Gl. AA. nnc 737. 794. 
797. 798. 809. 811. 1896. S. ine. 

unceäpunga, gratis, gratuito; sonst orceäpunga (vgl. 'orceäpes, tögifes, 
gratis* M. gl. 393. Gr. 3, 92; 161.) Gr. 2, 358. unceäpunga 4263. 

uncer, (dual. gen. von ic, w. m. s.) nostri und uncer gen. uncres, uncre 
(poss. adi.) noster. uncer (dual.): 'uncer sylfra siV 789. '~tvega T 
1829. 'begra uncer' 1908. Dagegen possessiv: 'eaHe uncere hear- 
mas' 756. S. incer. 

aneigne, impurus, immundus; engl, unclean. Gr. 2, 779. Gl. AA. 'fram 
uncl&num gas tum' EI. 302. uncl&ne II, 611. Vgl. 'unclännys, im- 
munditia' M. gl. 419. 'uncl£nnysse, obscoenitatis ' M. gl. 417. '~, 
spurcitiä' M. gl. 359. 'unclafcnnessa, squalores' M. gl. 422. 

U11CÜ%, incognitus, ignotus, rarus, peregrinus, alienus Gr. 2, 779. Gl. Bv. 
Gl. AA. ~ 1841. 2692. 2728. 2987. 3242. 'hie uncüj>ra «fengum ne 
villa$ feores geunnan' A. 178. l }k gyfa synt behelede 3 uneüfe 
manegum dJ>runT Ps. 50, 7. 'he his folc l&dde J>urh vaestenas vegas 

_ uncü>e' Ps. 77, 52. S. cü*> 

und$r II, 31. = ander. S. nes, n»s. 

under (praep. mit dem Dat., und Acc.) sub, subter, inter. Gr. I, 340. 2, 

908. Graff 1, 380. Gl. ül. 141. Gl. Bv. Gl. AA. 
Underbaec, a tergo, retrorsum Gl. AA. 'Lothes vif underbaec geseah' 

2556. ']>ü gehvyrfdest mine tynd underbaec' Ps. 9, 3. 'syn h| ge- 

hvyrfde underbaec, avertantur retrorsum' Ps. 39, 17. ']>ü forvurpe 

min vord symle underbaec fram }e' Ps. 49, 18. 'underbaec cyrde' 

Ex. 405, 2. S. baec. 
underne, manifestus, apertus II, 1. für 'undearne, undyrne' Gr. 2, 779. 

Vgl. undearninga El. 406. undearnunga El. 619. S. dearnenga, dyrne. 
unfaegere, unfaegre (adv.) deforme; iniuste, improbe; dure, aspere, non 

leniter 1268. 2057. S. faegere, faegre. 
unfaele, improbus, ingratus, infidus, impius Gr. 2, 779. ~ 720. S. faele. 



-- 283 — ' 

unfeor, haud procul, prope; mit dem Dativ verbanden : 'Damasco ttnfetr' 

2077. ~ (]>anon) 2921. S. feor. 
unforctölfce , sincere, honeste, aperte, non dissimulanter. -^ 1709. Oefter 

kommt 'unforcü*' vor Gl. AAw A. 475. Ex. 315, 14. 479, 22. Ps. 117, 

4. S. fracoS. 

unforht, intrepidus, impavidus, interritas; fortis > audax. S. forht. unfqrht 
n. s. f. 3109. 3257. 3264. Ex. 251, 18. 'Anrfcd 3 unforht' Ex. 278, 
21; aach adverbial: 'unforht oucvaV Ex. 255, 5. S. forht. 

Ullfrerae, imperfectus, inutilis, malus, pravus. 890. S. freme, from. Vgl. 
'unfremful, imperfectum' M. gl. 437. 

unfreöndltce, inhumane, inimice 2683. S. freöndlice. 

unfricgende, { non rogatus, rogatione non elicitus' Lye. 2643. S. fricgan. 

ungeara, ex improviso, subito Gl. Bv. ~ II, 396. 

lingelfc, dissimilis, dispar; mit dem Dativ. M. gl. öfter. S. gelic. nngellc 
(}>äm 6]>rom) 355. 609. 1679. 3630. II, 151. 

ungemet, ungemete (adv.) immodice, immense Gr. 2, 553. Gl. Bv. S, 
gemet. ~ 312. Ps. 56, 5. und sonst. ( ic & J>tne ungemete georne 
on mödsefan minum healde' Ps. 118, 70. — ungemaet, unmaet. S. mate. 

Ullgesceäd, ? incredibiliter, inenarrabiliter 3761., wo man die Note beachte. 

ungej^eöd, inconinnctus, solutus, -separates. 1692. 'ge^eöd 1 findet sich 
öfter in M. gl. 

ungifre, 2464. scheint mit gifre (s. d.) nicjit zusammenzuhängen , und wird 
in ( unsifre, impurus' zu ändern sein. Lye nimmt einadi. 'ungife'an. 

ungrene, non viridis, gramine non vestitus Gr. 2, 779. ~ 117. 

ungrundes 3438. in der Formel 'eallesungrundes' ist ein adverbialer Aus- 
druck wie ( üres ungevealdes, nobis invitis 1 Gr. 3, 132.; die Bedeu- 
tung indessen wage ich nicht zu muthmassen. Thorpe übersetzt selbst 
unsicher: ( of all the boundfess host', nach Lye. fihto 

unhleöv, ?indefensus. S. hleöv. 3423. yüte *A*qM*t 

unhold, infestus, inimicus, infidus; mit dem Dativ der Person. Gr. 2,780. 
'veartS rices )eöden unhold ]>eödne' 3551.; auch der Unhold, 'he 
me ätysde of Iä]>um grlne, huntum unholdum, liberavit me de laqueo 
venantium 1 Ps. 90, 3. 'unholde fjnd' Ps. 108, 11. c teder on rode- 
rura his äras hider onsende$, J>ä üs gescilda* vi* sce$}rendra 
6glum earhfarum, ]>i la&s unholdan vunde geyyrcen' Ex. 47, 29. 

5. hold. 

unhyldo (f.) alienus anunus, odium. nom. unhyldo 726. S. hyldo. - 
unhtre, immitis, ferus, dirus, trux Gr. 1, 735. 2, 780. Haupt 5, 226. -n- 

2281. Vgl. heöro. f.MnyKlyrt^ 
Ullleöf, non dilectus, odiosus, hosülis Gl. Bv.; mit dem Dativ der Person: 

gode unleöf 1263; 2446. S. leöf. 
unlfye, immitis, iniucundus r acerbus. 'ädl unlije' 934. 
unlytel, non parvus, multus, magivus, longus Gl. Bv. Gr. Andr. und El. 
. XLII, unlytel 1608. 2399. 2544. 4069. 



— 284 — 

unmaete, immodicus, ingens, infiäitus Gr. 2, 780. ~ 2286. c side herigeas, 

folc unm&te' A. 653. ( veorod uttmaMe' A. 1682. S. ma&te. 
unnan, favere; dare, concedere, largtri Gr. I, 340. Graff 1, 271. Dfhb. 

5Ü. R. Gr. p. 79. Gl. Bv. Gl. AA. ; == geunnan. Das Personenobject 

steht im dat., das Sachobject im gen. prss. sg. 3. (me freojodrihten) 

an 1834. (him) an (vuldres god) 2909. Gr. I, 327. coni. sg. 1. c gü 

ic"<mlnum eägum unne sl&pes, si dedero sommim oculis meis' 

Ps. 131, 4. sg. 3. ( ic gesäce, J>aet me unne ärfaest god 1 Ex. 454, 13. 

pl. 3. 'ondr&den him, J?ä J>e me yfeles unno,n* Ps. 39, 17. pr»t. 

ü]>e, favi, favit Gr. 1, 244. I, 365. sg. 1. 'ic ]>e vean ty e' 2686. 

sg. 3, 'svä hyre God üj>e, svegles ealdor' Jud. 135, 3. 'ac him ne 

ü]>e God lengran Iifes' Juck 136, 57. inf. (hvaes him beorht cyning) 

unnan (volde) A. 146. 'lifesveard unnan volde, Jaet he [GüSIac] 

blödes her brücan moste' Ex. 158, 2. 'ic feores J>6 unnan vilfe' 

Ex. 254, 4. 
unnyt, inutilis, sterilis Gl. Bt. Gl. AA. (idel }) uunyt 106. 'smega* un- 

nytt, meditati sunt inania' Ps. 2, 1. 'ne säet ic nä on)>£re samnunge 

idelra manna 3 unnytra' Ps. 25, 4. 
unr&d (m.) malum consilium, impftideutia , seditio, conspiratio Gr. 2,777. 

Gl. Bv. sg. nom. acc. unr&d 30. 1931. 3704. gen. unr&des 1676. dat. 

unr&de 69a S. r&d , rädan. 
unr&den 979. = unräd. 
unreordian, sermocinari, alloqui, adpellare. praet. -pl. 3. (firenfulle facnom 

vor dum heöra aldor]>egn) unreordadon II, 66. S. 'reordiau* und 

die Note 1. c. 
unriht (n,.) iniustitia, nefas, prayitas, Vitium, malum; zunächst auch adi. 

Gr. 2 , 780. Gl, Bv. Gl. A A. S. riht. sg. nom. acc. faet unriht 586. 

3541. dat. untihte 1287. pl. dat. (in) unrihtum 4202. 
unrilltdöm 3701. = unriht; wenn anders die Lesart richtig ist; vielleicht 

. 'efndon unriht, ,dydon svä heöra aldor dyde 1 . 
unrlm (m.) innumera multitudo; multitudo permagna. Gr. 2, 777. Gl. Bv. 

sg. nom. acc. unrim 334. 773. 3588. S. rim. C/<M*) 
UQrim (adi.) innumerus, infinitus, permagnu§. 'folc unrim' 2608. 3842. 
unselig* iofelix; auch 'ungesälig' Ex. 75, 4.; Gl. AA. (*ppel) uns&Iga 

633. 'haele^S unselige no Jär gelyfdon in hfra liffruman, }zt he 

god väre' A. 561. 
unscomlice (adv.) impudice 2453. 
unscynde, invituperabilis , honorificus. 'unscyndne bl&d eor]>an rices' 

4280. (döm) ~ El. 366. (gife) unscynde El. 1201; 1247. Erl. 166. 
unsib, unsibbe (F.) inimlcitia, seditiö\>sg. acc. unsibbe II, 273. S. sibb 

und onstyrian. 
imspedig, inops, pauper, sterilis. Gomparativ: unspedigra 959. 
unsvtciende, perpetuus, assiduus. 3353. 

untreöv CO perfidia. sg. acc. (J>urh) untreöva, perfide 770. S. treöv. 
untryov% (f.) perfidia, fraus. sg. gen. untryovja 578. 



— 285 — 

4 

unväclic,, robustus, fortis, .strenuus; adv: unväclice Gl. Bv. Gl. AA. -*-. 

4191. l it beö gearo söna unväclice villan )>ines' Ex. 245, 25. 
unveaxen, nondura adultus, impubes Gl. Bv. Gl. AA. Gr. Andr. und El. 

XLII.; (bearn) unveaxen 2865. (eafora) - 3341. A. 1627. '}>us me 

faeder min unveaxenne vordum l&rde' El. 529. 
unvemme, unvaemme, immacnlatas, intemeratus Gr. 1, 735. 2, 780.' Gl. 

AA. unvemme 2458. Ex. 197, 7. 200, 25. Ps. 17, 23. unvaemme 

Ps. 17, 31. 
uovered; indefensus, non tectus; mit dem Dativ: 'unvered vAde- 809. 

S. v&de, vsedo. 
iMYlindod, invulneratus 183. 

unvurölice , indigne 438. 

lip, upp (adv.) sursum, in altum; ex alto; hälftig mit Präpositonen oder 
Adverbien der Richtung, verbunden: up tö, np fanon, up heonon, 
up on, up oler u. s. f. Gr. I, 341. 2, 785; 902. Dfnb. 98. GL Ul. 
97. RW. 22. Gl. AA. v 

upähebban, uppähebban, excitare, erigere, tollere, extollere, elevare 
Gr. 2, 932. Gl. Bv. Gl. AA. S. ähebban, hebban. praet. sg. 3. (bord) 
upähdf 3182. ~ 1414. inf. upähebban (vinn vi$ . .) 259. pari. pra>t. 
(vOp vaes) upähafen 3129.; in den Psalmen häufig uppähafen u. s. f. 

upär&man, surgere. praet. sg. 3. upänemde (se eorl) 3340. S. är<fcman. 

upär&ran, suscitare, excitare. S. äräran, r&ran. praet. sg. 3. (torr) up- 
är&rde (tö rodortunglum) 1661. ~ (reäde streämas in randgebeorh) 
3224. 'hvaet is vuldor ]>in, |>e ]>ü oferhygdum uppär&rdest?' A. 
1319. 'Drihten me uppär&rde 1 , suscitavit Ps. 3, 4. 

opästtgan, adscendere, se efferre. Gr. 2, 932. Gl. Bv. praes. sg. 3. up- 
~ ästige« 4012. praet. sg. 3. upästäg II, 729. S. ästtgan, sttgan. 

upäteön, sursum trahere; efferri. praet. sg. 3. (gärsecg) upäteah 3419. • 
~ Ex. 479, 4. S. äteön, teön. 

upbecuroan, sursum venire, adscendere, evadere. praßt, sg. 3. upbecom 
II, 246; 513. S. becuman, cuman. 

upcyme (m.) ortus, origo Gr. 2, 786. ~ 3903. S. cyme. 

upfaran, adscendere. inf. upfaran II, 408; 444. S. faran, upf&ran. 

upfaeran,oriri, exsurgere, assurgere. praes. sg.3.upfa?re$804. 3211. S. faeran. 

uppforl&tan , upforl&tan, sursuni vehere s. ducere, deducere, emittere, 
liberare; dividere, distribure Gl. AA. praes. coni.pl. 2. 'ic eövhälsie, 
J>aet ge me of Jissum upforlfcten heänne fr am hungres geniSlan'El. 
699. praet. sg. 3. (sunne eft for$ tö morgen metod) iipforI£t 2432., 
(hine hälig god) uppforlet 1400. coni. sg. 3. 'hiö bebeäd hra]>e, ]>aet . 
hine man of nearve j of nfdcleofan fr am Jäm engan hofe upfor- - 
lete' E1.711. \ 

upgesyercan , superne caligare, obscurari. praet. sg. 3. * lyft upgesvearc' 
3390. Vgl. in einer ähnlichen Schilderung: 'vedercandel svearc, 
vindas veöxon, v«fcgas grundon 1 A. 372. Es wäre verständiger ge- 
wesen 'up 1 von 'gesvercan' zu trennen., c hre]>er innan svearc* Ex. 



— 286 — 

/ 

% 

165,8. 'gesvearc J>A sviSfer* sveor aefter vorde* Ex. 247, 13. 
S. gesveorc. - 

upgevttan, adscendere. praet. sg. 3. (storm) upgevat (td heofonum) 3388. 
~ (lig ofer leöfüm) 3766. S. gevitan. 

upheofon Cm.) coelum superum, coelum, altum Gr. 2, 786. D. M. 662. 
Gl. AA. '-n, H, 95; 168. 'sceoldon hie Jäm folce gect]>an, hv* a>t 
firumsceafte teöde eorjaiv eallgrehe 3 upheofon' A. 798. 

uplailg, erectus Gr. 2, 786. Gl. Bv. ~ 3232. 

opllc, supernus, altus Gr. 2, 786. Gl. AA. 'gevät him J>ä se hälga heim 

aelvihta to Jäm apllcan efelrice' A. 119. 'uplisne ham* II, 364. 
M, gl. 376. 

uplöcian, suspicere, intueri, snrsum adspicere. praet. s#. 3. uplöcade 4140. 

inf. (mid eägum) utyücian II, 171. 
upne II, 200; lies uppe. 

uppe = Up, upp. uppe 3713. II, 267; 392; 398. * 

uprador, uprodor (m.) cöelum superius = upheofon. Gr. 2, 786. D. M. 

662. sg. nom. acc. uprador El. 730. nprodor 99. 2933. 2955. 3005. 

3358. 3473. Ex. 69, 32. 148,, 34. 312, 6. S. rodor. 
uprfdan, adscendere, eminere Gr. 2, 908. praet. sg. 3. (fanaj upräd 3177. 
. upsttgan, adscendere Gl. AA. praet. pl. 3. (s&s) upstigon (ofer steS- 

veallas) 1370. 
üre; s. ic. 
urnon; s. irnan. 
ÜS, nobis, nps Gr. I, 365. Gl. Bv.; s. ic. 

User, noster Gr. 1, 783. R. Gr. §. 141. 142. Dfnb. 106. 107. Gl. Bv. sg. 

dat. üssum (faeder d mßder) 1569. üssum (folce) 2123. 
üsic, pl. acc. zu ic, nos; s. ic. Dfnb. 106. Gl. Bv. üsic 2670. 2673. 2716. 
Üt, ex, extra, foras Gr. 2, 902; 908. I, 365. Graff 1, 532. RW. 24. Gl. Bv. 

Gl. AA. 'of enge üt ähta l&dan' 1430. 
Utäfaran, egredi Gr. 2, 932. praet. pl. 3. (hie of Egyptum) ütäfüroo 3524. 
ütan, üton, extra, foris, extrinsecus; peregre Gr. 3, 207. Graff 1, 536. 

Gl. Bv. ütan 224. 353. 458. 674. 1317. 3771. S. 'innan 1 und 'ym- 

bütanYüton 229. II, 5. ~ 

Utan , Uton , tttun = vuton , age , agedum , agite. Dieser dunkle Aus- 
druck tritt vor Infinitive, um diel. Person pl. des imperat. zu be- 
zeichnen; engl. Met usl' Gr. 4, 89; 90. R. Gr. %. 415. Gl. AA.-Dfob. 
218. uton ÜSvendan hit! 401. uton gänl836. uton äcerran! 11,218. 
uton cf]>an ]>aet! II, 300. uton 1* ge]>encan! II, 645. utan ofer- 
hycganl II, 253. 

Ute = üt Gl. AA. üte (veorjan) 368. -^ (cuman) 313. ~ (vaVon) Jud. 139, 59. 
ütgän, .exire, egredi Gr. 2, 908. Gl. AA. praet. sg. 3. he üteöde II, 521. 

*]>ä üteöde Israheles cynn 3 of Aegyptum ealle föran Jacobesbüs' 

Ps. 113, 1. S. gän. 
ü)>e ; s. unnan. 



— 287 — 

V. 

Vft (interi.) v»! eheu! c ?ä 141 o, si'; und substant. neutr. *v*, engl, woe, 
dolor, malum\ 630. II, 344. Gr. I, 358. Gl. Bv. Dfnb. 162. Gl. AA. 
*vA I4P utinam 367. S. vävä. /**« 
V&C, mollis, iofirmus, imbecillus, teuer Gr. 1, 733. I, 358. 2, 16; 577. 
Graff 1, 700; 701. Gl. ül. 180. Dfnb. 127. Gl. Bv. vAc 645. 3162. 
'on gevitte to väc' A. 212. *ne sceal no U) hätheort, ne td yÄc viga' 
Ex. 290, 18. comparativ: väcra 587. 

vacan, vaecan, v&cnan, expergisci,. soscüari; gigni, nasci. S. onvacan, 
onvecDian. Gl. Bt. Gl. AA. praet. sg. 3. (of Games cneörisse) vdc 
(vermaeg]>a fela) 1631. 1640. 'Abrahame vdc bearn of brtde' 
2757. coni. sg. 3. C&r him sunu) voce 1153. pl. 3. Yöcan 1057. 1060. 
1228. vöcon 2178. 

vadan, ire, proficisci, transire; engl, to wade. Gr. 1, 896. RW. 299. Dfnb. 

247. Gl. Bv. Gl. AA. S. gevadan. praet. sg. 3. vöd 3240. inf. (on s&) 

vadan 827. ~ (ofer vealdas) 2880. - (vraecIÄstas) II, 122; Ex. 286, 

23; vgl. last und lecgan. '}>ä com haeleja Jreät tö }&re dimman 

• ding vadan' A. 1272. 

v$CCan, vigilare Gl. Bv. Gl. AA. Dfnb. 429. part. praes. 'vaeccende', vigil 
3142. 'het mec vaeccende vunian longe' Ex. 422, 18. .']>aet ge vaec- 
cende vi* hettendra hilcjevoman vearde healden' Ex. 282, 13. 'vlg- 
gend saMön, veras vaeccende vearde heoldon'.Jud. 135, 40. ( ne maeg 
vaeccende veard gehealdan' Ps 126, 2. 

Vfficnan, suseitare, gignere, procreare. part. praet. 'of idese bis eafora 
vajcned 1 2386. 

v&d (f.) vestis, vestimentum; Gr. I, 360. 2, 536; 738. 3, 446. Gl. Bv. Gl. 
AA. sg. gen. v&de 3621. dat. v&de 809. (statt v&do). pl. gen. v&da . 
- 864. 4151. dat. v&dum 938. acc. v£da 843. 

Y®fre, vagus Gl. Bv. 'vylm ]>aes vaefran liges' 3759. c vaelg&st vaefre', 
ein wanker Walgeist Ettmüll. Beöv. 2661. Kemble. 'him vaes geö- 
mor sefa, vaefre d vaelfüs, sein Geist war düster, wank und wal- 
bereit' Ettm. Beöv. 4835. Kemble. 

vag; s. vegan. 

v*g (m.) fluclus G(r. 1, 693. J, 360. 3, 383. Andr. und El. XXXIV. Graff 
1, 662. Gl. Bv. sg. dat. v&ge 1374. 3386. acc. väg 1457.3423.3841. 
'^, limpham, aquam 1 M. gl. 341.pl. nom. acc. v&gas 3412. Ex. 350, 9. 

v£gbord (n.) navis Gr. 2, 481. sg. acc. v^fegbord 1335. S. bord, earcebord. 

Y&gfdbT (n.) navigatio, iter per fl actus Gr. 2, 481. sg. dat. (on) v&gfaere 
A. 923. pl. nom. vägfaru 3227. S. fcfer. ' 

V&gltyend ,. navigans , navigator. Gr. 2, 589. 'b$le% v&glifende' 1427. v&g- 
ltyendum 1390. S. li]>an. 

V&gstream (m.) aquee fluctus, fluentum Gr. 2, 421; 442; 481. vägstreäm 
Gr. 2, 528. sg. acc. (yöd on) vägstreäm 3240. S. eästreäm, raere- 
streäm, s&streäm. 



\ 



— 288 — 

V3BgJ>el, vaßgj>elu (f.) navis, arca No» Gr. 2, 481; 532. Andr. und EI. 

XXXIV. Gl. Bv. sg. dat. (on) vägfele 1441. 1491. 'hie }>agebrohton 

set brjmes nsesse on v&g)>e]e vtgan' A. 1711, acc. v&g]>el 1353. 
V&gjtfeä (f.) periculum raaris, horror maris Gr. 2, 482. sg, acc. (on) 

- 7 vä>gj>reä 1485. S. Jreä. i- 
v&g)?reät (m.) fluctuum cumulus, diluvinm Gr. 2, 482. sg. dat. väg]>reäte 1347. 
v©l (?n.) strages, caedes, mors, funus; 'Niederlage der Leichen auf dem 

Schlaehtfelde' D. M. 389. Gr. I, 330. 2, 479. Graff 1, 704; 801. 

RW. 53. Gl. Bv. Gl.AA. M. gl. 339. 349. sg. nom.' acc. v»l 2033. 

2154. 3409. Man vergleiche ' Walstatt', vaelstov; vaelcyrig, gorgoneus 
1 D. M. 1. c», Valkyrie; ecgval. fM*. 
vaelbedd (n.) stragis lectus, sepulchrum Gr. 2, 479; 484. Gl. Bv. sg. acc. 

v$lbedd 1008. 'ic him hredlice heardum ckmmum on vaelbedde 

vrtyan J>ohte' Be6v. 1921. S. bed. 
vslben (f.) vulnus mortiferum , vnlnns letale Gr. 2, 479; 485. pl. nom. 

vaelbenna 3420; dagegen Bosw. : corpses. 
yaelceäsig, vaelceäseg, stragem eligens; corvus 0. M. (I) 558. Andr. and 
vMjdmmzm-f.Mi> El. XXVI. 'vonn vaelceäsega' 3093. 

vaßldreör (m.) sanguis; s. dreör. Gr. 2, 4Y9. dat. vaeldreöre 1013. acc. 

vaeldreör 1094. 
vaßlfyll (m.) caedes, strages Gr. 2, 479. gen. vaßlfylles 2557. acc. vaelfyll 1522. 
vaßlgär (m.) telum mortiferum , Gr. 2, 479; 494. S. gär. pl. gen. (vaelgära) 

vrixl 1985. 
vaelgrim, caedis avidus, crudelis, fatalis* Gr. 2, 561.- D, Itf. 378. ~ 993. 

1379. 1810. 2572. ')>e sind heardlicu vundrum vaelgrim vitu geteöh- 

had' Ex. 258, 12. S, grim. 
vaelgryre (m.) horror mortis Gr. 2, 479. dat. vaelgryre 3066. S. grfre. 
' vaelhere (m.) exercitus fatalis, mortem afferens Gr. 2, 479. pl. nfom. vael- 

herigas 1978. S. here. /otty^. 
vaelhlence 3105. würde, nach Grimm's Erl. S. 139. zu El. 24., 'catena 

stragis' bedeuten. Es steht indessen dieser Annahme manches Be- 
denken entgegen, zumal 'hlence* (s. d. W.) fortis, acer bedeutet. 

Ich schlage vor, zu lesen: 'vael hlencan sceöc, mors prostravit fortes', 

was einen angemessenen Sinn bietet. f.ftUi 
vselhreöv, crudelis, sanguinarius, atrox Gl. AA. Saelhreöv verod' 3571. 

'vaelhreövra vig* El. 112. ' vaelhreövre mihte, tyrannici potentatus' 

M. gl. 363. 'va3lhreövra, carnificum 1 M. gl. 398. 
vaellregü (m.) pluvia fatalis, mortem afferens Gr. 2, 517. -^ 1345. 
vaßkll II, 30. = velm, vylm, calor , ardor, flamma; impetus, ira Graff 1, 

799. 'von tpes vfclm' Ex, 60, 7. ^vaelme forbaerned' Ex. 62, 26. 'in 

f$rba]?e vaelmum bivrecene* Ex. 52, 11. 'cyning söna äräs, engla 

eädgifa, yj>um stilde vavteres vaelmunT A. 452. 
vaölmist (m.) cladis caligo; tenebrae ferales Gr. 2, 479. nom. v&lmist astAh 

3379. 'feores orvenabide* vyrde, bevregen vael miste' Ex. 329, 30. 
vaelnef (n.) rete fatale* 3131. 



— 289 — 

v»lni% (m.) odium fatale, crudelitas Gr. 2, 479; ,513. Gl. Bv. sg. acc. 

vaeln!« 3564. 
v»Irest (f.) stragis lectu9, sepulcrum Gr. 2, 479; 514. Er!. 154. Gl. By. 

Gl. AA. 'vunian vaslresle' Ex. 164, 3; 184, 10 t 'vunode vaelreste 1 

El. 723. ~ 1637. S. rest. . ♦ 

vaelsleaht, vaelsliht (n.) caedes, pugna interneciva; pugna. Gr. 2, 479; 

523* gen. vaelslihtes 3257. pl. gen. (earfefa gemyndig, vrtyra) vael- 

sieahta Ex. 286, 27. 291, 32. 
Yaelstov (f.) locus pugn© s. caedis; locus mortuorum Gr. 2, 479. Gl. Bv. 

Gl. AA. dat. (veold) vaelstove % 2000. ~ (fyrr) 2587. 'veoldon vaeK 

stove, vicerunt' Beöv. 4097. * 
v«Istream (m.) fluctus fatalis Gr. 2, 479; 528. pl. nom. (vonne) v©l- 

streämas 1296. S. streäm. 
vaelsveng (m.) plaga extrema, icius letalis, dat. (aefter) vaelsvenge 984. 
vSBpen (n.) telum; arma; engl, weapon. Gr. *1, 643. 2, 160. 3, 440. I, 
x 360. GL ül. 190. Gl. Bv. Gl. AA. sg. gen. vaepnes 1824. pl. gen. 

vaepna 2000. 2035. 2949. dat. vsepnum 1522. 2J05. A. 1070. acc. 'he 

äfier* fram äs »lc geteoht ü forbryc* üra feönda bögan, ] eall heöra 

vaBpn gebryt, 3 heöra scyldas forbaernV Ps. 45, 8. 
vaepenjjijee (f.) armorum vis; proelium, dimicatio Lye. dat. vaepenfraece 2284, 
ViBpned, armatus; raasculus Gr. 2, 692. Gl. AA. 'vif d vaepned' 195; 

nochmals verbunden 2739., Man sagte 'vaßpned bearn, va?pned cild 1 

u. s: f. Bosw. s. v. und die folgenden Wörter, 
vsepnedcyn OO S eims niasculum; mas Gr. 2, 692. gen. vaepnedcynnes 

2306. 2313. 2366. 3117. 'ic J>ä vihte geseah vaepnedcynnes' Ex.. 419, 

22. S. gumcyn. 
vsepnedman (m.) vir; maritus Gr. 2, 507. Gl. AA. sg. dat. (J>ü scealt) 

vaepnedmen (vesan on gevealde) 916. 
tat, cautus/providus; engl. wary. Gr. 1, 733. I, 330. 'vär vorda hyrde' 

Ex. 302, 26. 'v&rum vordum' 679. |M<r. 
v&r V&re (f.) cautio, pactum, foedus Graff 1, 920, Gr. Erl. 103. (vaer 
' mare?) Gl. Bv. sg. gen. v£re 2366. 3069. acc. v<ere 1324. 1537. 2196. 

2301. 2360. 2826. 3316. vfera 2812. S. tyeön. 
v&re, v^ron; s. vesan. 
v*rfest ßdus, iustus, honestus, qui foedus servat Gr. 2, 559; auch von 

GoU gebraucht: Warfest metod' 2894. ^ 1008. 1315. 1543. 1734. 

1813. 1891. 2021. 2162. 2579. 2590. A. 416. Ex. 24, 13. 256, 27. 
vargenga, vergenga Cm.) advena; ?socius. Zu der Note zu Z. 4180. 

Füge man noch aus Diefenb. S. 229. und Gr. Rechtsaltertb. 396. das 

langob. vargangus, advena, altn. vergängr, mendicatio (des Vagabunden). 
v»rg>u II, 89. ** vergäll, w. m. s.; auch im Cod. Exon. vsrg]>o und 

v«rgj>u 4, 23. 78, 11. 
vfcrieäs anfidus, perfidus; nicht zu verwechseln mit 'varleis, inermis, 

imbellis' Ex. 263, 17. nach Thorpe. Gr. 2, 566. v*rleas (verod) 

€7. 'J>ä vi* Criste geö v*rleäs yunne 3 g<mn tAge' Ex. 267, 2o. 

iy 



- 290 - 

,. 'v£rleäs mon vonhydig, aMrenmöd 1 ungetreöv ,^aes ne g^meSgod' 
Ex. 343, 24. Wärleäsra verod vaßpnum cömon' A. 1070. 

vArlfce (adv.) caute, tuto; engl, warily. Gl. AA. Graflf 1, 911. sva v£rltce648. 

Y&rloga (m.) foedifragus, perfidus Gr. 2, 506. QJ. Bv. Gl. AA. sg. dat. 
v&rlogan 2497. verlogan 36. acc. v&rlogan 1261. pl. gen. v&rlogona 
2403. dat. värlogum 2524. 

vaBStm (m.) fructus, forma, statuta Gr. .1, 639. 2, 12; 146. Gl. By. Gl. AA. 
sg. nom. acc. vaestm 236. 255. 463. 517. 591. 639. gen. vaestmes467. 
dat. vaestme 459. 890. 987. 1752. pl. nom. acc. vaestmas 610. 957. 
1012. 1554. 2547. II, 215. gen. vaestma 207. dat. vaestmum 214.1334. 
1783. 1916. 1942. 2796. 3172. * 

vaßter (n.) aqua; engl, water. XJr. 1, 644. I, 331. 2, 124; 143. 3, 381. D. 
M. 549. RW. 53. R. Gr. §.,89. Gl. Bv. Gl. AA. sg. (pl.) nom. acc. 
vater 100. 158. 198. 1295. 1320. 1326. 1533. 1869. A. 1533. gen. 
Toteres A. 197. 1536. El. 39. vaetres 1390. dat. vaetre 220. 1404. pl. 
gen. vaetera 3500. vaßtra 1543. cjat. vaetrum 152. 1372. 1916. Eigen- 
tümlich ist die schwache Form des pl. gen. 'vaetefena', die sich 
Ps. 31, 7. findet: 'ne geneälaßc* him nä Jaet flöd ]>£ra myclena 
vaeterena*. 

vaeterscipe (m.) aquae, fluctus; mare. acc. vaeterscipe 3907. //ILc 
Yaeterspryncvyll (m.) fons, scaturigo; engl, waterspring. pl. gen. vaeter- 

spryngvylla 3904. 'velsprinces, fontis' M. gl. 341. 
V»}>an, pellere, fugare, venari Gr. 1, 253; 905. Graff 1, 774; 775. prat. 

sg. 3. v&$de 3409. Vgl. Winde geltcöst, ]>onne he for haelefum 

hlüdast ige$, vae]>e$ be volpnum' El. 1274. 
Yafian, obstupescere ; admirari. Dfnb. 149., absolut oder mit einfachem Ob- 

jectsaccnsativ; auch mit on. praes. pl. 2. (hvaet is )>eös vundrung, }e) 

ge vafiaS? Ex. 6, 26. pl. 3. (J>eöda vlita* vundrum) vafia* Ex. 222, 

I. c J»<et -v. veras^ofer eorfan' Ex.* 493, 24. prst. sg. 3. (dugu*) 
vafade (on J>&re faemnan vlite) Ex. 252, 13. pl. 3. (hsle*) vafedon 
3007. part. praes. 'vafiendre, theätrali» M. gl. 336. Vgl. 'vafunge, spe- 
ctaculum' M. gl. 421. .'on openre vafunge, circi spectaculo' M. gl. 403. 

Vag, vah (m.) paries Gl. Bv.'Gl. AA. Gl. ül. 180. Dfnb. 147. sg. dat. fa) 
vage 4240. 'Ja tö J>äm vage gesäg, hcafeian onhylde' Ex. 178, 13. 
acc. 'svä ge ävurpon vah ofstofne 1 Ps. 61, 3. 

valdend (m.) gubernator, rector, rex, dominus; Dens. = vealdend, zu • 
'valdan, vealdan' (w. m. s.) gehörig; gewöhnlich, nicht immer, 
drückt es den Begriff Gott aus, mit und, ohne beigegebene nähere 
Bestimmung. Gr. 2, 590. D. M. 19. Gl. Bv, Gl. AA. nom. acc. val- 
dend 147. 298. 322. 742. 812. 814. ' valdend se göda' 847 1039 
1289. 1765. 1833. 1958. 2193. 2287. 2498. 2570. .2579. 2628. 2755. 

II, 589. 'haelend cymeS, valdend' II, 610. engla vaöend II, 200. 
gästa valdend 2168. 2539. 'ealra gescefta vyrhfa 3 valdend 1 II, 

* 587. heofones, heofnes valdend 300. 303. 670. 777. heofbna ~ 
2213. 23T9. rodera, rodora valdend 1198. 1248. 2749. sigora~126. 
1108. 1265. 1403. II r 219. veoroda valdend II, 189; 254; 566. 



— 291 — 

vuldres valdend 3531. vyrda~3361. Jeöda~3879. 'valdend god' 
459. 517. 548; Alles Bezeichnungen Gottes. c h»leja valdend' heisst 
2133. Sodoma aldor, der Sodomerfürst. gen. valdendes 727. 795. 
825. 2373., 2663. II, 302. '~ sunu' II, 120; 397. oder 'bearn val- 
dendes' II, 196. = Christus, dat. valdende 574. 1785. 1878. 2590. 
Gr. 4, 523. S. vealdend. 

vältc, veilio, miser, infelix; malus. 'Jäs vällca hÄm' II, 100. 'ende- 
staf vedlic veorJeV Ex. 328, 4. 

yall (m.) murus = veall, w. m. s. sg. acc. vall 3765. 

vail, vannes (adi.) teter, ater, lividus, sqdalidus, pallidus; deficiens, 
imperfectus Gr. 1, 733. I, 327; 328. Eri. 141. Dfnb. 161. 163. Gl. Bv. 
Gl. AA. S. vana, vonn. { se vanna fugol', corvus 1978. 'se vanna 
hrefn' Jud. 13T/3T. -' -r . 

van, vana, deficiens, carens Gr. 1, 735. I, 327. Gl. Bv. Gl. UI. 185. 
S. das vorige Wort, vana wird mit dem Genitiv verbunden: ( vana 
vilna gehvilces' 2266. Auch das Substantiv 'vana, inopia' M. gl. 
410. steht mit dem Genitiv: 'J&m ne bj$ ndnes gödes vana, Je 
hine ondrädaV Ps. 33, 9. 

vand; s. vindan. 

vandian, vereri; terreri, commoveri, percelli, stupere Gl. AA. praßt, sg. 
3. vandode (se visa) 4067. Daneben besteht die starke Form vond. 
'ne vond he for vorde' Ex. 120, 1. Hierzu gehört ferner: 'forvan- 
dian, re vereri, colere aliquem' Gl. Apoll. Tyr. 'forvandigende, re- 
verenter' und 'unforvandigendlice, irreverenter\ 

vann; s. vinnan. f 

varian, ?defendere, possidere, occupare Gl. Bv. cavere, vitare; s. beva- 
rigan; wird mit einem reflex. Acc. der Person construirt, der Gegen- 
stand, vor dem man sich bewahrt, tritt in den Dativ oder wird mit 
einer Präposition verbunden, imperat. variaS (ine vi$ j>one vaDStm) 
236. inf. (Jaet vit unc vlte) varian (sceolden) 798. 

varnian, cavere; auch refl., mit dem Dativ oder Acc. der Person, con- 
struirt. Gl. AA. Graff 1, 947. praes. sg. 3. (snyttra brüceS, Je fo-re 
sävle lufan) varna* (him vommas vorda ü d&da) Ex. 304,32. 
( him varna$ Jaet', id cavet Ex. 305, 9.; dagegen: hine ne var- 
' na$ 631. inf. (ne) varnian (hat, Jaet ic bedroren ne vurde) 524. 

Täron 2043. für v&ron; s. vesan. 

väst, vät; s. vitan. 

vävft (m.) raalum, miseria; s. vä, veä. Gr. 1, 645; 249. I, 358; 367. Grad 
1, 633. Gl. Bv. Dfnb. 162. and. vevo. sg. gen. 'onceösan velan ] 
vÄvan' 463. 

VÄf> (f.) vagatio; iter, via == väju Gr. I, 359. Erl. 116. D. M. (!) 406. 
D. Spr. 29. Haupt 3, 90. Gl. Bv. = vas*. sg. dat. (of) vaje (evom) 
4180. (on) väje (vide sended) Ex. 381, 14. acc. (vide) vä Je 4167. 
( Jonnan si* tögon vide vaje' Ex. 110, 29.- pl. dat. (hie of) väjum 
(vörge cvdmon) Ex. 115, 1. 'vÄJum stroug' Ex. 204, 18; 208, 26. . 

. 19* 



— 292 — 

va>ema (m.) flnctus, oceanus Gr. 2, 148 D. M. (I) 406. Er!. 130. Haupt 
3 ? 90. = vafuma. sg. gen. va]>eman (streäm> 3400. dat. (veöli) 
vajmman A. 1281. sg. oder pl. acc. 'tungol beö* fth^ded geviten 
und er vajeman vestdaMas on' Ex. 204, 13. Man vergleiche hierzu; 
'hädor saegl vuldo'rtorht gev&t ander v&Ju scrtyan*' A. 1457. D. M. 
704. Auch das Substantiv 'vafem 1 ist unzweifelhaft; die Aenderung 
(Z.3400.) war also unnöthig. *v6d ofer va-Jema gebind' Ex. 288, i. 
und nochmals: 'sendan sceal ofer va]>ema gebind' Ex. 289, 32. 

V6, nos Gr. 1, 244. I, 334; s. ic. 

vei (m.) miseries, malum, dolor, tormentum = väva , w. m. s. Gr. I, 367. 
Dfnb. 162. sg. nom. veä 984, gen. dat. acc. pl. nom. acc. vean 74. 
• 873. 1023. 1749. 1813. 2266. 2412. 2686. 3069. II, 186; 338; 715. 
pl. gen. veäna 2164. Ex. 77, 30. /vuJUnk Ak 

veaht; s. veccan. 

veald Cm) Silva', nemus = vald; engl, weald, wood. Gr. I, 346. 2, 58; 
226. Dfnb. 186. Gl. AA. sg. dat. (mid }>y) vealde 843. acc. veald 
836. 838. pl. nom. ' J>aet is vynsum vong, vealdas gräne' Ex. 198, 
21. acc. vealdas 2880. 

vealdan, dominari, imperare,in potestate habere, possidere; engl, to wield 
Gr. 1, 895. I, 346; 348. 2, 58. 4, 601. Gl. ül. 184. Dfnb. 175. Gl. 
Bv. Gl. AA. ; wird mit dem Genitiv oder Dativ construirt. praes. sg. 
3. (mihtigra vite) vealde* 4039. 4282. 'Dryhtnes sind }>ä rtca 3 be 
vylt ealra ]>eöda' Ps. 21, 26. praet. sg. i. (}>«s ic seolfa) veold 
II, 277. sg. 3. (se }e vaetrum) veold 1372. (yrfestdl*) -v- 1623. 
' (sveglsije} — 3034. (ceastre) ~ 4117. ~ (vera rices) 4195. ^ 
(vaelstove), victoriam reportavit 2000. inf. (his) vealdan 258. Qsv& 
raicles) ~ 253. 2245. 2780. 

vealdend = valdend, w. m. s. ,J vealdend, prasul* M. gl. 349. D. H. 19.; 
im Caedmon nur an drei Stellen: sg. nom. (svegles brytta, vihta) 
vealdend II, 126. gen. (bearn) vealdendes II, 579. acc. Jone (Mh- 
stan heofones) vealdend 260. Grimm setzt den nom. plur. 'veal- 
dendas, vealdend' Gr. 4, 523; vealdend scheint häufiger. 

vealfaesten , veallfaesten (n.) vallum munitum ; urbs munita. sg. nom. acc. 
vealfaesten 3212. pl. gen. veallfsstenna (äresl) 1054. S. festen. 

vealbslöd (m.) interpres, explicator Gr. 2, 480. (lifes) vealhstdd 3451. 
'^ Jrisse b£c' Boeth. bei Lye s. v. pl. nom." vealhstödas Boeth. 1. c. 
gen.-'vealhstöda, interpretum 1 M. gl. 380. . 

veall, veal (m.) vallum, murus Gr. 1, 639. I, 345. Gl. Bv. Gl. AA. Drob. 
179. sg. nom. acc. veall 1670. 1685. pl. nom. acc. veal Jas 3500. II, 
653. gen. vealla 4208. dat. veallum 2403. 2412. 3559. 

veallan, fervere, aestuare, ebullire; ardere Gr. 1, 895. I, 346. 2, 589. Graff 
1, 797. RW. 61. Gl. ül. 197. Gl. Bv. s. v. Telan; absolut oder mit 
dem dat. (instrum.) verbunden, praes. pl. 3. 'bänhüs b!6dfäg benne 
vealla*' A. 1405. praet. sg. 3. veöli Chim on innan hyge) 352. c brand- 
hata ni* veöli on gevitte' 769. 'blöd tj>um veöli hat of heolfre' 
A. 1241. 'svat tl'Qm veöli' A. 1276. 'flöd ?J>um veöli 1 A. 1546. 



— 293 — 

(flör Attre) veöl II, 320. pl. 3. veöllon (v»lbenna) 3420. inf. (Iure 
on innan ongan) veallan (vyrmes gejeaht) 587. part. praes. 'veallende, 
fervida' M. gl. 412. 'veallende, scaturiens' M. gl. 431. 'hige •>.' Ex. 
. 230, 25. 'veallende lig' Ex. 77, 3. f veallende fp 1 2536. 

veallsteäp, erectus ut murus, altus; praeceps, praeruptus. 'veallsteäpe borg* 
2396. 'veallsteäpan hleoju' 1797. S. steäp und hleoju. 

veard (m.) custos, vigü; engl, warden, guardian. Gr. 1, 639. I, 346. 2, 
534; 602. Graff 1, 955. RW. 45. 46. Dfnb. 210.' Gl. Bv. Gl. AA.; 
ähnlich wie valdend zur Umschreibung der Begriffe Gott und Herr- 
scher benutzt; so wird Deus bezeichnet durch: 'rodera veard 1 1. 
169. 'heofonrices veard' 3530. 3544. II, 423. 'vuldres veard' 4277. 
'lifes veard' 144. 163. 'gästa veard 7 2859; während 'cngla veard 1 
22. der Engelfürst, Lucifer, ist, und die Engel auch als 'gästa vear- 
das' 11. 41. genannt werden. Der reiche Fürst heisst 'beäga veard 1 
2776; ein Mehreres geben die folgenden Stellen an die Hand. sg.' 
nom. acc. veard 860. 938. 946. 1152. 1358. 1421. 1479. 1738. 1764. 
2067. 2113. 2660. 2751. 4069. 4083. pl. nom. veardas 3150. 

veardian, custodire, tueri, tenere, regnare, possidere; in cb lere Gr. 1, 
. 907. 2, 229. Graff 1, 949. Gl. Ul. 187. Dfhb. 210. praes. sg. 3. (Jonne 
»feie getrym eorjan) vearda* Ps. 71, 16. pl. 3. (ealle Ja Je on 
him eard) veardiaS Ps. 95, 12. 'J&r sylf&tan eard veardigaV 
-A. 176. praet. sg. 3. 'veardode', Patrimonium tenuit 1123. — {vide 
rice) 4182. pl. 3. (ieöfes last) veardedun Ex. 31, 16. inf. (hig&nne 
sculan eard) veardian Ps. 132, 1. 'last veardian' Ex. 182, 19. 
'on meodoburgum eard veardigan' Ex. 473, 19. 

vearmlic, tepidus. 'vearmlic volcna scür' 3868. 

vearp; s. veorpan, aveorpan. 

vearS^ s. veorjan, ge veorjan. 

veaxan, vexan, crescere, augeri Gr. 1, 895; 896. I, 347. Gl. Ul. 180. 
Dfnb. 128. R. Gr. §. 234. Gl. Bv. Gl. AA. praet. sg. 3. veöx O vri- 
. jade maegburg S6mes) 1696. (sunu) veöx Q fäh) 2293; nochmals 
2765. pl. 3. (Jrymmas) veöxon (duguja) g(0. imperat. pl. veaxaS 1527. 
vexa* 196. inf. veaxan 1896. 'let veaxan eft heöra rimgetael ro- 
dora valdend' 2748. part. praes. v*eaxendel654. 

vecail, lavare, humectare, irr i gare. Tch nehme dies Verbom an für die 

Formen: praes. sg. 3. (Jec regna scür) vece^S 4094. und part. praet 
(vaetrum) veaht 1916. 

veccan, veccean, excitare, suscitare, elicere Gr. I, 334. Gl. Ul. 184. 
Dfnb. 130. Gl. Bv. praes. sg. 3. (feorheacenno cynn, Ja Je fl öd) 
vecceS 204. pl. 3. <dreöse% deäv !j ren, dugu Je) veccafc Ex. 38, 20. 
'englas veccaS of deäje gumena bearn' Ex. 55,21. 'svoga* vin- 
das, bläva$ brecende bearhtma mauste, vecca* 3 voniaS voruld 
mid storme' Ex. 59, 13. inf. (aeled) veccan 2895. (he Jone on- 
rad ongan vefan, 3) veccean 31. 

vecgan = vegan , movere, agitare. prajs. pl. 3. ( Ja Je lagostreämas) vec- 

ga* 3907. ~ (heöra heaTdu) Ps. 21, 6. 'Jeöda vecgea* heöra 
heafod ongean us' Ps. 43, 16. ffao 



_ 294 — 

ved, vedd gen. veddes (n.) vadium, pignus, pretiam redemptionis Gr. l, 

254. T, 333. 3, 499. Graff 1, 739. Dfnb. 140. Gl. ÜI. 191. RW. 47. 

48. Gl. Bv. vedde Gr. I, 334. sg. dat. (Abraham sealde vlg to) vedde 

A 2064. (ic J>e sealde fröfre tö) vedde 2301 „ 

vödan, fremere, insanire, furere, saevire. Gr. 1, 905. I, 361. Gl. ül. 198. 

Dfnb. 216. Graff 1, 767. praßt, sg. 3. 'vedde, exarsit' M. gl. 429. 

(gärsecg) vedde 3418. 'dema vddde on gevitte svä vilde deör' Ex. 

278, 13. part. praes. vedende t}>a, frementes fluetus' M. gl. 381. 

• 'mid vedendum !J egislicum, bacchante et furibundo' M. gl. 409. 

veder (n.) aer, tempestas, coeli temperies Gr. 1, 352. I, 335. 2, 124. 
3, 391. D. M. 597. RW. 29. Dfnb. 156. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. ve- 
, der 3897. • dat. vedere 3865. pl. gen. vedera 3868. dat.(holmegum) 
vederum 3047. v 

vedervolcen (n.) nubes tempestatem parturiens; nubes; die Wolken- und 

FeuersäuJe wird mit diesem Worte bezeichnet Z. 3004. 
vefan, texere, contexere; engl, weave. Gr. 1, 897. I, 334. D. M. 378. 

Graff 1 , 644. RW. 155. Gl. Ul. 188. Dfnb. 148. Gl. Bv. M. gl inf. 
my (unraed) vefan Q veccean) 31. Vgl. 'fri}>ovebbe, die Frau' EL 

88. D. Spr. 20. und Ettm. Beöv. S. 47. 
veg (m.) via, iter; engl. way. Gr. 1, 639. I, 335. 3, 395. Graff 1, 667. 

RW. 36. Gl. UI. 191. Dfnb. 137. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. acc. veg 

551. 688. 1324. pi. nom-. acc. vegas 156. 380. 1691. 2868. 3212.3386. 

Hierher gehören noch die adverbialen Verbindungen: 'on veg, engl. 

away', hinweg 4029. Ex. 289, 25. 310, 14. 420, 20. 483, 6. 460, 
- 13. und sonst oft. Gr. 3, 155. 'on feor veg, engl, far away' Ex. 

117, 22. 'on vega gehvylcum' 372, 19. 'on vega gehväm' A. 65. 

engl, in every way, quoquo modo, 'ealne veg, engl, always', semper 

Ps. 9, 28. Gr. 3, 140. 

vel, bene, probe, ferme, paene; plerumque. Gr. I, 334. 3, 118. Graff 1, 
831. Dfnb. 172. RW. 44. Gl. Bv. Gl. AA. vel 131. 248. 534. 551. 
783. 1743. 2298. 2478. II, 367. 'vel gehv&r, paene ubique' Gl. AA. 
'vel oft, aliquando' M. gl. 399. 'vel vide, passim ubique' M. gl. 424. 
'vel hvylc, nonnullus, nonnihiP Gr. 3, 87. 'vel manig, satis multus' 
Gr. 3, 87. Comparativ: bet; Superlativ: betst. S. göd und vgl. Gr. 

3, 603. Vgl. auch ful. 

vela (m.) prosperi^s, felicitas, opulentia, bonum; im pl/opes, divitis; 
auch ' viola, veola\ Gr. 1, 645. I, 334; 348. 2, 28; 442; 537; 544. 

4, 752. D. M. 148. 1226. Dfnb. 172. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. vela 
1597. 3527. gen. 'velan, lucri' M. gl. 404. '-^ 3 vävan' 463. dat. 
'velan, spädignesse, opulentia' M. gl. 404. 4 ~ bevunden' 418. 664. 
acc. velan 420. 639. 968. 1925. 'velan svä.vite' 4162. 4208. pl. &en. 
'ic ealra velena villum brüce' Ps. 118, 14. acc. velan 4190. 

veleg, velig, felix, prosperus, dives; mit dem dat. (in$trum.) vuldot- 

spgdum velig 1 87. in den Psalmen häufig 'veleg'. 
velm II, 39. = Vffilm, vylra, w. m. s. Gr. 2, 146; 537. Graff 1, 799. 



295 



_ r 



Yen (f.) spes, exspectatio , opinio; error; ?anch vena, vinan (m.) Gr. 1, 
642. I, 334; 362. Erl. 170. Graff 1 , 857. Gl. ül. 190. Dfnb. 165. Gl. Bv. 
sg. nom. (hira) seö ven (geleäh) 49. und 1441; vena. Hierher ziehe, 
ich die Verbindung : ( on venan, veor)>an on venan 1 , mit dem Genitiv: 
'hr&s on venan' 1980. 'ätes on venan ; 3094. '}>ä vurdon Me 
<led)>es on venan* El. 583. Vgl. orvena. Ebenso wird der pl. dat. 
gebraucht: 'veän ön vönum' 1023.; 3142. 'faes J&res on venura* 
2694. 'viges on venum' 3105. {.HU. 

venan, sperare, exspectare, putare, opinari; engl, to ween; mit dem Ge- 
nitiv (auch acc.) verbunden; häufig auch reflexiv construirt. Graff 
1, 860. Erl. 154. Gl. Bv. Gl. AA. pr»s. sg. 1. c ic vene me' H, 50. 
Ex. 49, 22. nebe.n 'ic vene' Ex. 468> 2. pl. 2. v£ne ge 11,89. pl. 3. 
vena« (}<et J>ü sie) 1820. II, '625. praet. sg. 1. 'ic }>&s vende' Ps. 
72, 13. sg. 2. J>ö vendest ^ . . II, 677. J>ü vendes II, 59. sg. 3. 
vende •£ . . 709. 2334. 4047. inf. («fenigre äre) vSnan 1020. (}>£s) 
~ II, 116. (edcerres) ~ IT, 452. 'ic me yenan ne J-earf, J>aet me 
bearn vr&ce* Ex. 401, 26. 

Yendan, vertere, avertere, pervertere, mutare; ire, verti* reverti = ge- 
vendan, w. m. s.; engl, wend, Gr. 1, 904. 2, 229. 4< 38. I, 334. 
Graff 1 , 754. Dfnb. 142. R. Gr. §. 207. Gl. Bv. Gl. AA. ; wird auch 
mit einem reflexiven Accus, verbunden; vgl. gevitan. ?pras. sg. 3. 
vende« 2203. praet. sg. 3- vende (hine eft Janon) 490. 'vende hine 
vrä$möd \&x he ^ vif geseah' 544. Dagegen ohne Reflexiv: ')?onne 
heö heonon vende' 473. imperat. 'vend Je from vynne' 916. Inf. 
Chis heorte pngann) vendan (tö hire villan) 714. (vorda ger^nu, j>ä 
J>ü) vendan (ne miht) 4264. ' 

veobedd (n.) ara; auch veohbedd, vihbedd D. M. 58. D. Spr. 115. *veo- 
bedd vorhte* 2835. veoh, idolum; templum, templa: 'oft he häY- 
Jengield ofer vord godes veoh gesöhte' Ex,. 244, 6. 'Voden vorhte 
veos, vuldoralvalda rürae roderas' Ex. 341, 28. D. M. 145. veoh- 
veor)>ing, idolorura adoratio Ex. 253, 14. S. vih Dfnb. 138. und 
vibed, voh s. s. v. v. . 

veor = veorc, veorce, gravis, molestus. *veorra vorda' 444., wo man 

die Note nachlese. v 

veorc, veorce (adi.) gravis, molestus, difficilis; auch adverbium. Ich 

ziehe zu diesem angenommenen Worte: *J>»t vsbs ve orc gode' 3542. 

'J>ä vaes Abrahame veorce on möde, J>aet he./ 2785. 'cvaeS, -p 

him v&re veorce on.möde' 2023. 'veorce tö leäne' 37. S. leän. 
veorc (n.) opus, labor, vexatio, molestia, dolor. S. gevorc. Gr. 1, 643. 

I, 348. 2, 280. Gl. HI. 186. Gl. Bv. Gl. AA. sg. (pl.) noni. acc. veorc 

296. 1673. 2739. II, 493. sg. gen. veorces 783. 1683. II, 400., dat. 

veorce 1039. 1666. pl. gen. veorca 207. pl. dat. veorcum II, 224. 

Der pl. dat. wird auch adv. gebraucht: 'moleste, aegre* Gl. Bv. Cod. 

Exon. S. 504. zu 121, 3. 
veorcan, vyrcan, operari, laborare, facere,/ agere Gr. 1, 910. Graff 1, 

967.; bisweilen auch mit dem Genitiv construirt. ?praes. sg. 3. vyr- 

ce* 3211. prat. sg. 3. vorhte 183. 317. 541. 710. 814. 1552. 1785. 



— 296 — 

. 1800. 2371. 2835. pL i vorhton 1668. inf.vyrcan 1297. 1311. 2100. 

'gefin-ges vyrcan' 3985. II, 374; 674. S. vyrcean. 
veorcsum, dolore afGciens, gravis, molestus; engl, irksome. Gr. 2, 574. 

'heö aet ]>äm läj?an onfgng deä]>es bedmes veorcsumne vaestm' 591. 
yeorcJ?eöv (m. und f.) servus operarlus, serva, ancilla = vorcjreöv. Gr. 

2, 532. pl. dat. (dyde Israela bearn tö) veorcfeovum 3592. — sg. 

dat. vorcJ>eöve, ancill« 2254. 
veornian, marcescere, tabescere. pr»s. 6g. 3. (ic eom hege gelte ]?äm }>e 

hra)?e) veorna$ (J?onne hit by$ ämäven mannes folmum) Ps. 101, 

4. 9. pl. 3. (bftn) veornodon II, 469. 
veored, veorod, veorud, vered (n.) coetus, multitudo, turba, exer- 

citus, turma, cobors; gehs, populus Gr. 2, 229; 230. pl. gen. veo- 

ro da II, 583. 'yeoroda- valdend', dominus exercituum, Dominus Ze- 

baoth II, 189; >566. 'veoroda god' Ex. 22, 6. 39, 32. 'veoruda 

dryhten 1 Ex. 466, 13. 467, 4."sg. gen. 'veredes \eard' 4069. dat. 

verede 2087. pl. gen. 'vereda vuldorcining' 2. *~ dryhten' 351; 2374. 

~ 667. 1780. '-v/god' 3361. dat. veredum 1891. S. verod. 
veortild II, 212. = vorüld, mundus; w. in. s. *ä veorulda veoruLd' Ps. 

110, 5. 'in voruld veorulda' El. 452. 'on veorulda veorld' Ps. 36, 26. 
veorpan, iacere, iaetäre, proiieere*; auch mit einem refl. Accusativ und mit 

einem Genitiv. Gr. 1, 898. I, 348; 349; 350; 369. 4, 674. Gl. ül. 

188. Dfnb. 201. R, Gr. §. 242. 243. Gl. Bv. Gl. AA. praet. sg. 3. 

vearp, iecit Gr. I, 346; 353. (valdend) vearp (hine of J>äm stöle) 

300. "-x. (on helle) 304. 341. 'vearp hine \k on vyrmes Iice' 488. 

Vgl. hvearfian. pl. 3. vurpon (vudu on innan) 3763. 
veorjmn, fieri, esse; aeeidere, evenire. Gr. 1, 252; 253; 898. I, 355. 4, 

17; 652. R. Gr. §. 245. Gl. ül. 181. GH Bv. Gl. AA. prres. sg. 3. 

veorfe* (gefylled) 1759. ~ 1948. veor« 516. (äbolgen) vyr* 

549; 555. praet. sg. 3. vearS, factus est Gr. I, 346. 'tö deöfle vearS' 

305. 'vearS on fleäme, hi fugam versus est' A. 1386. Erl. 131. 

*vear$ me on hyge leöhte' 673. coni. 3. vurde 547. pl. vurdon. 

inf. veorfan 145. 574. 627. part. praet. vorden, factus Gr. 1,252. 

(vaes) vorden. 1688. S. geveorjan, vurfan. 
veornian, honorare, magnificare, revereri, colere, ornare = geveorfian, 

w. ra. s. Gr. D. M. 26. Dfnb. 195. Gl. Bv. Gl. AA. praet. sg. 3. 

(dryhtnes noman) veorJ»ade 1880. pl. 3. (vordum) veor]?odon (vul- 
dres aldor) A. 806. ~ (vuldres ägend) 1715. inf. Cheö his däd 3 

vord noldon) veorfian 309. (noldon alvealdan vord) ~ 328. 534. 
veorömynt, veor%mynd (f.) dignitas, honor, autoritas,.gloria Gr. 2,511. 

Gl. Bv. Gl. AA. nom. (yim änum is ece) veorSmynd Ex. 240, 10. 

acc. veorSmynt II, 153. (call es }&s Judith saegde vuldor veroda 

Dryhtne, Je hire) veorSmynde tgeaf) Jud. 141, 40. 'ge veor'S- 

myndu dryhtne gieldaV Ex. 130, 7. pl. gen. veorSmynda Ex. 24, 

2. 467, 18. ?auch neutr. />&r. Ü'j^/W*^.' 
veotian, vitian, statüere, constituere, decernere; s. vitod. part. praet. Qe 

is susI) veotod II, 693. Ms ]>e gü* veotod' A. 951. Erl. 120. 'fe 

sütt vitu veotud'A. 1366. 1075. 



— 297 — 

ver (m.> vir, maritus, homo Gr. 1, 639. I, 334; 349. 3, 319. D. M. 316. 
Graff 1, 931. Gl. ül. 181i Dfnb. 188. Gl. Br. Gl. AA.; oft 'ver J vif, 
veras 3 vif. Vgl. auch v»pned. sg. nom. acc. (auch collectiv) ver 
183. 1471. 1556. 1624. 1699. 1817. 2047. gen. veres 917.1094. 1522. 
dat. vere 710. 976. 2422. pl. nom. acc. veras 234. 1347. 1353. 1666. 
1732. 1876. 2411. 2451. gen. vera 1257. 1269. 1274. 1374. 1891. 1919. 
2498. 3443.; auch 'veora' Gl. Br. pl. dat. verum 1378. 1568. 1810. 

verbeim (m.) ?sfirpshominum, nach Gr. 2,480; 484. Lye: verbe&mas 
reddi polest 'hominum robur, vires'. Thorpe: 'the lofly warriors'. 
pl. acc. verbeAmas (vlance fedde) 3415. 

verc H, 48. = veorc, w. m. s. verc Graff 1, 962. Dfnb. 211. ' 

vereg, verig, verg, malignus, improbus, miser, damnatus; diabolus. Gr. 
2, 302. Gl. ÜI. 187. Gl. Bv. Dfnb. 191. 231. 'vergan (schlecht ge- 
schrieben virgan, vyrgan) maleaMcere, detestari, eigentlich damnare; 
goth. vargian, alts. varagian' D. M. 1173. S. ävyrgian. ( se verega 
g&st' II, 127. *se verga' Ex. 268, 8. 'veregan reorde* II, 35. ~ II, 
670. verig II, 334; 712. 'verige gästas' 90; II, 631. l }k verigan 
gästas' II, 730. verige 3059. verigra 3786., mit instrum. dat. 'helh- 
tregum verige • 74. 'vitum verige' II, 345; 450; 163; 429., wenn 
man diese Verbindung nicht lieber zu 'verig, confectus, lassns' zieht, 
wobei auch sonst der Genitiv steht: Gr. 4, 751. v&rig ist im Grunde 
nichts Anderes als verig; s. Gr. Erl. 98. 149. Gr. 2, 302; 578; 620; 
622. engl, weary Gr. 1, 260. I, 361. Gl. ÄA. Gl. Br. v6rig, lassus 
1457. 1464. c ^ )>aes veorces' Ex. 436, 32. verg, maledictus 903. 
'on Gaines cynne, vergum folce' 1245. vergum (adverbial), cum 
miserüs, misere II, 42. S. ealdvgrig. 

yeran , custodire, defendere. praes. sg. 3. 'se Jas fyrd vere* mid }&ve 
miclan band 1 3203. S. verian. 

vergend, verigend (m.) protector, defensor. sg. nom. (collectiv) 'feöllon 
vergend brfda' 1966. verigend 3517. 

vergj>0, vergäll (f.) malignitas, maledictio, supplicium, damnatio, Gr. 
Erl. 147. Gl. Bv. sg. acc. verg}o 1749. c ne sceolon ge mine J>ä 
halgan hrinan, ne gretan, ne on mine vitegan verg]>e settan, 
nolite tangere christos rneos, et in prophetis meis nolite malignari'. 
Ps. 104, 13. 'he volde vergfu vyrcean georne, dilexit raaledi- 
ctionem* Ps. 108, 17. 

verian, verigean, custodire, defendere, vestire Gr. 1, 260. I, 333. Graff 
1, 924. Dfnb. 229. Gl. Bv. Gl. AA. prat. pl. 3. veredon (mid )>y 
vealde) 843. ~ 3131. inf. (voldon Sodome burh vräj>um) verian, 
contra hostes tueri 1971. (folmum) verigean 3166. 

virloga 36; s. v&rloga. 

vermaegft (f.) stirps homiaum, gens, natio; homines-Gr. 2, 480. pl. gen. 
vermag]* 1632. 1683. S. ma?g*, verfeöd. 

verod, verad *= veorod, veored, w. m. s. Gr. 2, 536. 3, 473. Gl. ül. 
190. Dfnb. 189. 194. sg. (pl.) nom. acc. verod 2403. 3150. 3159. 



298 



3162. gen. verodes 27. 1226. 1637. dat. veröde 35. 95. 369. 1341. 

2490. p!. gen. veroda 255. 1357. 1406. 2952. 3021. 3476. dat. vero- 

dum 1296. 1335. — verud 3133. II, 33. verudes 2594. verude 3531. 3545. 
verfeöd Cf.) genus humannm, homines, populus == gum]>6öd, w. m. s. 

Gr. 2, 417; 421; 480. sg. dat. verfeöde 2681. acc. verjeöde 2472. 

2816. pl. nom. ver]>eöde 3448. gen. verfeöda 3312. acc. ver]>eöda 968. 
vesan, esse, existere Gr. 1, 897. I, 335; 349. 2, 589. 4, 17; 38; 525. 

Erl. 121. 131. R- Gr. $. 233. Graff 1, 1053. Gl. ül. 193. Dfnb. 226. 

RW. 40. 50. Gl. Bv. Gl. AA. Die verschiedenen Constructionsweisen 

des Yerbi substantivi kann man aus Gr. II. cc, kennen lernen. S. 

auch beö, beön, bi$, bf$ u. s. f. praes. sg. 1. ic eöm 494. 584. 

868. 1894. sg. 2. J>u eart 529. sg. 3. he is (gehäred) II, 335. pl. 1. 

2. 3. sind, sindon; syndon 3212. coni. praes. 1. 2. 3. seö 578. II, 

690. 709. sie 618. 876. 1112. 1821. 1826. 1828. 4281. pl. sfn. praH. 

sg. 1. 3. vaes; s. unter ne. ve*fc II, 90. sg. 2.. vafere. pl. 1. 2. 3. vaeron 

1541., fuerunt und essent Gr. I, 360; 375. v&ron 1257. 11,23. coni. 

sg. vaVe 170. 1431. pl. vaferon. imperat. sg. 2. ves 2276. 4104. pl. 2. 

vesaS, vese. inf. vesan 158. 366. 369. 467. 469. 747. 802. 836.917. 

1305. 1588r 1757. beö gewährt vorzugsweise Umschreibungen des 

Futurums Gr. 4, 18; 21. praes. sg. ind. coni. 1. ic beö, sim 2308. 

coni. 2. beö, sis II, 732; zugleich imperativ, praes. ind. sg. 2. }ü 

bist 535. sg. 3. bi* 630. ~, erit 912. bf* 806. inf. beön (scyred) 

482. 4075. part. praes. vesende, existens Gr. 2, 589. beönde. gerund. 

td beönne Ps. 43, 5. 

vest, occidens, occidentem versus. Graff 1, 1084. Dfnb. 228. vest Q nort) 

275. vest (faran) 3571. 'vestdaMes, K^speria»' M. gl. 383. *on vest- 

rodor' Ex. 350, 24. 
ves tan, ab occidente, ab occasu. Gr. 3, 207. R. Gr. §. 339. Gl. AA. S. 

süfan, eastan. vestan 803. 1878. 'vineinagas ves tan brohton leöf- 

spell manig' EI. 1016. 
V&Ste, vastus, desertus, incultus Gr. 1, 735. I, 362. Gl. Bv. (vonn 3) 

vfcste HO. 2126. 'Kornsalu vunedon, veste vinraced* A. 1160. Wese 

vic heöra vöste, fiat habitatio eorum deserta' Ps. 68, 26. 
yßsten (n.) desertum, solitudo; engl, waste. Gl. Bv. Gl. AA. Graff 1,1084. 

sg. nom. acc. vesten 2260. 2868. 4076. 4139. sg. dat. vestenne 125. 

2269. 2936. pl. acc. 'ic «fleö geond muntas !j geond västenu' Ps. 

10, 1. neben vöstenas. 'he his folc I&dde ]>urh vestenas vegas 

uncüfe' Ps. 77, 52. Vgl. vestenseda, eremita' M. gl. 381. ?v£stensetla. 
vßstengryre (m.) deserti horror 3046. Es scheint indessen besser vesten 

zu trennen und zu lesen: 'v6sten gr^re', und dieses als den Datir 

von grjre (s. d.) zu fassen. 

vexan 196. = veaxan, w. m. s. 'vexende, crebrescens' M. gl. 411. 'mid 
yexendum helme, florescente fronde' M. gl. 354. 

vlbed = veöbedd, w. m. s. sfc. acc. (veras on vonge) vibed (setton) 
1876. CJ>* se rinc gode) -vibed (vorhte) 1785. 1800, S. veobedd, 
s. v., und.vigbed Ps. 83, 4. 117, 25. Gr. 1, 261. D. M. 72. . 



— 299 — 

vto (n.) habitatio, vicüs, platea, oppidum, monastrium, fcastellum, portus. 

Graff 1, 721. RW. 32. Gl. Ul. 188. Dfnb. 139. Gl. Bv. GL AA. sg. 

pL nom. acc. vic 27. 925. 1047. 1715. 1797. 1871. 2126. 2388. 2587. 

2681. 2716. 2831. 3016. pl. dat. vlcum 1557. 1732. 1884. 2055. 2267. 

2564. 2798. 2875. /««■ 
vican, recedere, labi Gr. 2, 16. Graff 1, 709. Gl. Bv. prarf. pl. 3. vicon 

(veallfesten) 3412. 
viccungdöm Cm.) incantatio, arsmagica. 3639. D.M. 985. Vgl. 'fram vic- 

cum, r&deruni 3 galdrum, a pythonibus et baruspicibus' M. gl. 417. 

vician, manere, remanere, habitare, hospitari; castra metari Gl. AA. Gr. 
Erl. 141. praet. sg. 3. (here) vicode £1. 65. pl. 3. c deareSlftcende 
on Danubie staefe vlcedon ymb J>aes vaeteres vylm' El. 38. S. ymb- 
vicigean. inf. vician (ofer veredum) 3046. 

vicsteal (m.) locus castrorum, castra Gr. 2,*526. sg. acc. (dryhten cvom) 
vicsteal (metan) 3021. S. stael. und vgl. 'vlgsteal, propugnaculum' ' 
M. gl. 349. 401. 442. '$ he faßt vigsteal vergan scealde' Ex. 315, 
30. c vurdon h^ra vigsteal vesten stafolas' Ex. 477, 21. 

vid, latus, amplus Gr. 1, 733. I, 363. 2, 67. Gl. Bv. Gl. AA. vid u. s. f. 

104. 156. 902. 1302. 1345. 1407. 1533. 1632. 1649. 4 tö vidan aldre' 
1012. 'ä t6 vidan feore' Ex. 469, 11. oder auch nur 'vidan feorh', 
per totam vitain, semper, in »ternum. Gl. Bv. Erl. 99. S. ferh, vide- 
ferh. 'viddra 3 siddra' 3356. 

vidbrä.d, amplissimus.. 'vidbr&dne velan' 639. 

vide, late, ample Gr. 3, 102. Andr. und El. XLTII. Gl. AA. Wide 3 side' 
longe latequo' M. gl. 388. S. side. vide 10. 87. 118. 165. 234. 562. 
597.. 605. 671. 987. 1023. 1085. 1387. 1425. 1711. 2185. 2329. 2548. 
Superlativ: vldöst 3639. 

vldeferh% 903. konnte beibehalten werden; es ist = vidan ferh Ex. 138, 
12. 142, 12. 255, 32. und sonst öfter. Nach diesen Stellen ist auch 
das im Gl. Bv. s. v. ferh$ von videferh* Gesagte zu berichtigen. 
S. noch Haupt 5, 215. 

vidi (f.) illuvies, pollutio Gl. AA. sg. dat.. 'Johte )>ä beorhtan idese mid 
vldle 3 mid vomme besmitan' Jud. 133, 1. pl. dat. (saMvongas) 
vldlum (gevemdö) 1289. Hiervon kommt 'vidlian, polluere'. Ex. 
317, 4: 'heofon vidledan, fors&van htra sellan'. 

vfdläst (m.) iter in terram remotam, peregrinatiö ; s. die Nota zu Z. 1018. 
= vidveg. Vgl. 'tis se göda God georne gosamna of vidvegum' Ps. 

105, 36. ^halig drihten synfulle tödrife* geond vidvegas vearnum ' 
ealle' Ps. 144, 20. 

vidm&re, late celeber, longe lateque clarus, clarissimus Gr. 2,655. 4 vid- 
märe ver' 1624. *~ cynn' 2612. *~ blaust» Etc. 60, 27. '^ gevin, 
vröht Ähöfan' Ex. 317, 1. Vgl. *sec$a*his vundor eall vide mAru* 
Ps. 104, 2. 'vtdm&rsia*, crebrescunt' Bf. gl. 386. WidmArciende, 
crebrescens' M. gl. 424. 



— 300 — 

vif (o.) fettina, mulier, uxor Gr. 1, 643. 1/363. 3, 323. Diefnb. 150. RW. 
63. 155. Gl. Bv. Gl. AA.; auf das neutr. vif folgt gern das ferain. 
Pronomen Gr. 4, 268. sg. pl. nom. acc. vif 174. 195. 453. 524. 544: 
' 557. 704. 767. 908. 1125. 1182. 1245. 1329. 1353. 1427. 1541. 1715. 
1850. 1861. 1873. 2081. 2126. 2225. 2236. 233?. 2374. 2412. 3505. 
sg. gen. vifes 645. 1842. sg. dat. vife 714. 1142. 1165. pl. gen. vifa 
623. 699. 819. 1255. 2748. pl. dat. vifum 1086. 1568. 1732. 'vifian, 
nubere 1 M. gl. 400. 'viflic, matronalis' M. gl. 417. f.Hc 

vffmyn (f.) amor mulieris. dat. (for) vifmyne 1855. 

vtg (n.) bellum, expedilio, pugna, exercitus, copiae. Gr. D. M. 184. 393. 
842. Graff 1, 704. Gl. ül. 188. Dfnb. 133. Gl. By. Gl. AA. Haupt 5, 
223. sg. (pl.) nom. acc. vig 2064. 2152. 3172. 3523., in der letzten 
Stelle „Heeresmacht, copiae". sg. gen. viges 3105. Ueber die Per- 
sonification von vlg s. Gr. D. M. 11. c<r. 

Vig Cm.) idolum = veöh , vih. D. M. 58. GL ül. 188. Diefnb. 138. S. vi- 
bed, vihbed Gr. D. Spr. 115. sg. gen. ]>»s viges 3719. D. M. 58. acc. 
' ne villa* ]>y.sne vig vurfigean ' 3725. S. veöh. 

vlga (in.) bellator, pugil, mifes. Gr. 1, 645. I, 363. Dfnb. 133. Gl. Bv. Gl. 
AA. sg. acc. vlgan 3117. pl. gen. vigena 2035. 'vigena baldor 1 Jud. 
132, 47. D. M. 201. Wigena vyn d vuldres frym' Ex. 281, 4. 

vlgan, pugnare, proeliari, contendere = viggan. Gr. I, 363. Graflf 1, 707. 
Gl. ül. 188. Dfnb. 133. Gl. Bv. inf. vigan 3240. Hierzu gehört das 
part. pras. vigende, viggende, und masc. Subst. vigend = viga, proe- 
liator, miles Gl. Bv. Gr. 1, 265. vigende: 'vigendra hleö' A. 506; 
1450; 1672. vigend, viggend R. Gr. §. 118. Gl. Bv. Gl. AA.,col- 
lectiv 'militantes, milites'. sg. dat. J>äm viggende El. 983. (nom.) 
acc. vtgend 1406. ^ unforhte* 3109. und 3257. 'he söna ongan vi- 
gend veccean* Ä. 850. 

vtgbläc, pugnam s. bellum pavescens. 'verud vaes vigbläc' 3133. S. blic. 
vigbord (ri.) clypeus bellicus, clypeus Gr. 2, 482. Gl. Bv. = gufcbord, 

w. m. s. pl. nom. vigbord (scinon heäh ofer h Selegam) 3395. 
vigcyrm (m.) belli tumultus, clamor pugnantium Gr. 2,482. sg. nom. 'vig- 

cyrm micel, hlüd hildesveg' 1985. S. cyrm. 
vtgleö% Cn.) classicum Gr. 2, 482; 506. acc. vigteö* 3150. S. gemunan. 
viglic, bellicus, bellicosus. 'viglic verod' 3162. 'vigllce töl, Instrumenta 

bellica' M. gl. 346. 'viglice, heardlice, hellicosas' M. gl. 347. 
vtgröd (f.) expeditio bellica, expeditio. sg. acc. vigröde 2078. 
yfgsigor (m.) victoria e bello reportata; nach Kemble indessen auch 'in 

bello victoriosus' Gl. Bv. Gr. 2, 482. D. M. 24. acc. vigsigor 1998. 
vlgstfc (m.) expeditio bellica Gr. 2, 482; 510. acc. vigsi* 2088. 
vlgsmtfS Cm.) motor belli, bellator Gr. 2, 482; 524. Gl. Bv. pl. nom. 'vlonc'e 

vigsmifas vinburgum in sitta* aet symble' Ex. 314, 14. dat. vigsmi- 
* furo 2697. Verschieden ist «vigsmi«, idolorum fabricator' Ps. 113, 12: 

*J>ft v£ron deofulgild deorce h£)>enra golde 1 seotfre, }i hhr geara 

menn vorhtan vigsmifas vraeste mid folmum'. ^.Mo 



301 — 

vthgyld (n.) idolum; cultus idolorum, idolatria Gr. 2, 495; 641. D. M. 
58. sg. (pl.) vthgyld 3700. Vgl. vlh Gr. 3, 428. Graff I, 721. Dfnb. 
132. vihbed Gr. 3, 433.; s. deöfufgyld. 

viht (f.) creatura, ens; animal, persona, res, aliquid; später vuht; s. äviht. 
Gr. 1, 268; 647. 3, 9; 721; 735. I, 326; 336. D. M. 410. 1216. Graff 
1, 730. Dfnb. 132. RW. 42. Gl. ül. 181. Gl. Bv. GI.AA.; engl, aught; 
s. alviht, ealvibt. sg. nom. acc (ne vaes) viht (gevorden), 104. (ne 
sorga) viht 242. 'ne sorge viht veorces viston'782. ( ne sceattes 
viht' 810. 'ne fearft Jü J>e viht ondr&dan' 2162. ( him viht ne 
sceöd grim gleda nf*' 3981. 'Jeäs viht' II, 726. 'ne me viht ansite* 
egesan äviht äniges mannes' Ps. 55, 9. 'ic eotn vunderllcu viht* 
Ex. 406, 14; 407, 6. 'ic viht geseah vundorlice' 411, 29. und öfter 
im Cod. Exon. in ähnlichen Verbindungen, sg. gen. dat. auch acc. 
vihte. 'ne for vihte' 2686. 'nis me vihte Jearf' 278.. 398. 3664. 
3719. ']>;fere vihte' Ex.. 438, 9. 412, 15. 419/ 3. acc. vihte Ex. 95, 
15. 'ic }ä vihte geseah vaepned cynnes' Ex. 419, 21.; der gen. und 
der dat. stehen auch adverbial, pl. nom. acc. vihte. 'Jeös lyft byre* 
lytle vihte 1 Ex. 438, 26. 'nü Is undtrne, hü }k vihte hatne sin- 
don' Ex. 429, 38. *J>tne vihte on Jana vynnum lifia«, animalia 
tua 1 Ps. 67, 11. gen. vihta (vealdend) II, 126. 'j>onne vihta ge- 
hvylce, deöra j fugla deäfclög nimeV Ex. 61, 10. 'he vater- 
streämas vende tö blöde, ne meahte *J>aV drincan vihta $nig' 
Ps. 77 , 44. 

vilcuma (m.) advefia gratus s. exoptatus; s. cuma. Gr. 2, 482; 514. Gl. 
Bv. sg. nom. vilcuma Ex. 339, 17. acc. 'ges&gon vilcuman on 
heähsetle heofones valdend' Ex. 35,' 7. 'he }>a vilcuman vordum 
grölte' Ex. 462, 26. pl. nom. (ge sind) vilcuman II, 619. 

YÜd, vilde, ferus, ferox, rudis, silvestris; engl. wild. Gr. 1, 252; 735. 
I, 336. 2, 58 f 239. Graff 1, 803. Gl. ül. 192. Diefenb. 165. Gr. D. 
Spr. 83. vild u. s. f. 202. 1455. 1460. 1472. 1511. 3907.4094.4180. 

vilddeör, vildeör (n,) fera, bellua Gr. 1, 253. 2, 641. Gl. Bv. Gl. AA. 
sg. pl. nom. acc. vilddeör 4022. vildeör 4029. pl. gen. vildeöra 4089. 
4139. 4141. dat. vilddeörum 4167. S. deör. 

Villa (m.) voluntas, animus; desiderium, cupido, voluptas; engl. will. Gr. 
1, 645. I, 336. 3, 502. Gl. ül. 192. Dfnb. 173. RW. 43. 44. Gl. Bv. 
Gl. AA. sg. nom. acc. villa 2357. 4098. sg. gen. dat. acc. (pl. nom. 
acc.) villa* 142. 243. 250. 501. 566. 597. 684. 699. ,714. 724. 825. 
832. 1450. 1770. 1873. 2081. 2162. 2301. 2344. 2373. 2808. 3480. pl. 
gen. vilna 236. 1527. 1614. 1654. 1752. 1806. 1884. 1942. 2266. pl. 
dat. (adv.) 'villum minum' 2780; Ex. 91, 16. '"£ synt }k sävla, }k 
j>e gevitnode beö$ for hiöra scyldum, 6%)>e heöra Vitium, 6%]>e 
unvillum' Ps. 44, 16. 'villan, be villan', ultro, sponte Gr. 1, 268. 
3, 133; 150; 160. So steht villan 2770. Vgl. ferner: 'ofeTmihte, 
ofer villan, coacte, citra voluntatem' Gr. 3, 157; 161. ^/W* 

villan, velle, desiderare, optare Gr. 1, 909. R. Gr. $. 217. Graff 1, 815. 
Dfnb. 173. Gl. Bv. pras. sg. 1. ic ville 757. c ic secan ville' 758. 



— 302 — - " 

1745. sg. 2. ]>ü vilt 556. sg. 3. vile 1822. pl. villi* 659. 1904. coni. 

sg. ville 1897. 1912. 2306. pl. villon, Tillen, prat. sg. (1.) 3. voldc 

99. 593. pl. coni. volden 640. 741. 784. part. praes. 'rillende, volens' 

557. S. nylan, nolde nnter ne. /V#»f. 
Villeburna (m.) fons, scaturigo. pl. aoc. villebornan 4368. Vgl. villspring 

Gr. 3, 387. 
villflod (n.) fontium fluctus, dilavium, 'Quellflut' Gr. 2, 493. sg. nom. 

villflöd 1407. S. flöd. 
villgebröjwr (m.) fratres germani 968. 
villgestyas (m. pl.) 'voluntarii comites, voti asseclae 1 Lye. pl. nom. vill- 

gesi*)>as 1998. S. gestfS, gesifa. 
villgesteall, vilgesteall (n.) = vilgesteald, ?divitiae; vgl. ähtgesteald 

Ex. 249, 22. pl. dat. villgesteallum 2140. Gr. 2, 483; 527. 
villgesvepstor (f.) sorores germanae; s. syeostor. pl. nom. villgesveo- 

stor 2601. 
villge^öfta (m.) contobernalis exoptatus, socius, cliens. pl. äcc. villgej>df- 

tan 2021. Vgl. Gr. D. Spr-132. M. gl. 395: 'gefoftena, contubernalium 1 . 
vilnian, velle, desiderare Gr. 4, 656. Dfnb. 173. Gl. Ul. 192. Gl. Bv. Gl. A A ; 

mit dem Genitiv verbunden, {neben dem Acc), und mit prap. Praes. 

sg. 1. (dryhten! dryhten, ]>ü väst nü eall hv#s) ic vilnie Ps. 37, 

9. *ö$re gehfron be me Jaet fast ic vilnige* Ps. 50, 9. sg. 2. ]>ü 

vilnast A. 283. sg. 3. 'heort vilna* td vaetre' Ps. 41, 1. pl. 3. 'ealle 

tö }>e, 6ce dryhten, ätes vilniaV Ps. 103, 25. 'nie vilnia* 6J>era 

manna unsaMfa' Ps. 13, 7.*prat. pl. (hie tö fäcne freofo) vilne- 

nedan 3739. inf. (frifes) vilnian 3732. 

vln (n.) vinura Gr. 3, 466; 559. Gl. ül. 188. Dfnb. 148. Gl. Bv. Gl. AA. 
Haupt 5, 223. dat. vine (druncen) 2599; 2628. 1557. 'saeton-him aet 
vine' 4213. 

vinburh vynburh (f.) aula gaudiorum ; habitatio amoena s. pacifica, urbs. 
Gr. 2 , 482. Andr. und El. XXXVII. D. M. 780. sg. gen. vinburge 
(cyning) 4139. dat. 'forhvan J>ü tövurpe veallfaesten his, vealde* his 
vinbyrig eall J>aet on vege faerV Ps. 79, 12. acc. vinburh 3576. pl. 
gen. 4 mid Cäsere (ic vaes), se J>e vinburga geveald ante 1 «Ex. 323, 
11. dat. vinburgum in Ex. 247, 23. 314, 15. ']>onne )>ü flnes ge- 
vinnes vaestme byrgest, 3 Jü eädig Ieofast, ] Je vel veor)>e$ on 
vynburgum' Ps. 127, 2. 

virid (m.) ventus; engl. wind. Gr. l', 252; 639; 898. I, 336. 2, 226? 3, 
390. Gl. Ul. 193. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. acc. vind 314. 803. dat. 
vinde 214. 3796. 

vindan, plectere, vertere, torquere, volvere, vibrare, circumdare; volvi, 
se volvere; moveri = gevindan, w. m. s. Gr. 1, 898. I, 336. Graff 
1, 746. Gl. Ul. 192. Dfnb. 142. prat. sg. 3. 'vand Mm up Janon' 
444. 488. 3009. pl. 3. (füfas) vundon (ofer gärfäre) 3271. inf. vin- 
dan (on volcne) 416. part. prat. vunden gold 1925; 2064; 2122; 
4190., wo man die Nota nachlese. Man vgl. ferner noch. D. M. S. 



— 303 — 

/ 

1226., wo die Phrasen 'gold velan bevunden' und ( gold galdre be- 
vunden' besprochen werden. 'Vunden gold' kommt ausserdem vor 
Ex. 326, 16. 437, 6. 

vinciig, ventosus, aerius, stherens; engl, windy. Gr. 2, 302. 'J>4 yjbs on 
}km ofne vindig ] vynsum' 3865; Ex. 189, 19. vindig volcen Ex. 
201, 24. ( vindge holmas' Ex. 53, 26. ')>es vindiga sele' II, 137. 

vfndruncen, vinolentus Gr. 2, 591. ~ 4270. 

vindsele (m.) aula ventosa; inferna. acc. (geond) Yindsele II, 322; 387., 
wohl zu unterscheiden von vinsele, w. m. vgl. 

vin6 Gm) amicus, dilectus, socius; homo Gr. 1, 336; 363. 2, 55; 602. 3, 
321. Dfnb. 166. RW. 38. Gl. Bv. sg. nom. (voc.) vine (min) 821. 
!se min vine 1 Ex. 444, 21. ~ 1189. 1861. 2810. dat. vine 1841. '^, 
amatore' M. gl. 419. pl. nom. 'ne sint me vinas cäfe' A. 198. gen. 
vina 2692. dat. vinum II, 524. acc. vinas 2728. • 

vineleäs, amicis destitutus Gr. 2, 421; 566. Gl. Bv. vineleäs 1047. 4086. 
'vineleäs guma' Ex. 289, 9. c ~ haele' Ex. 329, 11. *~ vraßcca' Ex. 
457, 27; 442, 9. 

vinemgg (m.) cognatus, amicus = maegvine. Gr. 2, 483; 509. 3, 321. 
Gl. Bv. pl. gen. vinemaga 2619. vinemäga Ex. 184, 2. 287, 1. dat. 
vinemagum 1018. vinemaegum Ex. 306, 31. 

vfngäl, vino inebriatus, vinolentus, ebrius Gr. 2, 560. vingäl 3634. 'vlonc 
3 vingaT Ex. 207, 25; 478, 2. S. ealogäl. 

vtngeard (m.) vinea; engl, wineyard = vineard. Gr. 2, 482; 494. Gl. AA. 
sg. gen. Wfngeardes tanum, fingeraepplum , palmetis, dactylis' M. gl. 
410. acc. vingeard 1552. S. geard. 

viftgedrync, vfngedrinc (m.) vini potatio; Symposium Gr. 2, 482. Gl. AA. 
sg. nom. vingedrync 2573. dat. 'hie ]>ä to bäm symle sittan eödon, 
vlance td vingedrince' Jud. 131, 3. /% 

vinn , vin (n.) labor , contentio , bellum = gevinn GL Bv. Gl. AA. sg. acc. 
(ongann) vinn (upähebban) 259. Vgl. 'vaes Jaet gevin tö sträng, 
lä* 3 longsum' Beöv. 266. S. gevinn. 

vinnan, laborare, niti, acquirere; contendere, pugnare, certare; engl. win. 
Gr. 2, 867. 4, 715. Graff 1, 875. RW. 37. Dfnb. 159. Gl. ÜI. 193. 
GL Bv. GL AA.; wird verschieden construirt: mit dem Äccusativ; 
mit dem Dativ (mit und ohne Präpos.), oder mit Praopsitionen (on, 
vi*, ymbe) und dem Accusafiv. praes. pl. 3. (hine monige. on) 
vinna* 2284. ~ (ymbe vyrmas) II, 137. praßt, sg. 3. vann (mid 
vinde, näinL folde) 214. he vann (vi* heofnes valdend) 303. (vi* 
dryhten) ~ 487. von ö vorhte) 1552. pl. 3. (hie vi* god) vunnon 
3443. coni. sg. 2. (väst >ü, J>aet ]>ü vi* god) vunne II, 706. inf. 
(vi* gode) vinnan 77. ~(vi* Jone m&ran drihfen) 298. (vi* god) 
^ 345. 929. 'J>ü }«$ cvealmes scealt vite vinnan', caedis poenas 
dare 1011. (vi* Sarran) ~ 2235. (vi* veän) ~ 2700. part. pras. 
vinnende (viga) Ex. 434, 25. *ic ane geseah vinnende viht vido 
benne £eän' Ex. 438, 3. S. ge vinnan. 



x 



— 304 — 

vinsele 0») gandii aula, amicorum aula, zu vin, vyn und vine, nicht zo 
'vin, vinum' gehörig; der Freudensaal; vgl. vinbnrh; = Tinsael (d.) 
Gr. 2, 482 > 518. Andr. und El. XXXVll. D. M. 780. 781. €1. Bv. sg. 
nom. (vfencra) Vinsele II, 94. dat. 'ic him byrlade vröhi of vege, 
j? hie invinse'e, Jurh sveordgripe, sävle forletan, of flsfesc- 
homan', so that in the social hall fhey the soul let forth' Ex. 
271,25. Thorpe. 'hy- in vinsele ofer beörsele beägas Jegon, aepp- 
lede gold', in the joyous hall they, on the beer -beuch, rings 
should receive, appled gold' Ex. 283, 27. in vinsele Ex. 436, 16. 
vinsael: 'voria$ )>ä vinsalo', disturb'd are the joyous halls' Ex. 291, 
6. Thorpe. 

vinter (m.) hiems; annus, insofern die Angelsachsen, wie andere nor- 
"dische Völker, nach Wintern, nicht nach Jahren, zählten. Vgl. niht 
Gr. 1, 251. I, 336. 2, 124. D. M. 653. 718. Graff 1, 629. RW. 38. 
R. Gr. §. 98. Dfnb. 158. Gl. ül. 193. Gl. Bv. Gl. AA. sg. gen. vintres 
1189. pl. nom. acc. vinter: *ymb seofon vinter* 4095. 1137. gen. 
vintra 1117. 1121. 1125. 1142. 1153. 1159. 1165. 1172. 1180. 1197. 
12J1. 1218. 1221. 1226. 1233. 1259. 1315. 1363. 1594. 1718. 1734. 
2193: 2292. 2337. dat. vintrura 1637. 2347. 2605. Vgl. nihtgerim. 

▼interbiter, frigidus, hiemalis Gr. 2, 557. vinterbiter veder 3897. 

vi nt erstund (f.) tempus hiemale, hiems; annus Gr. 2, 445. acc. vinter- 

stunde 369. 
vtn}>egO (f.) convivium, compotatio Gr. 2, 482; 531. sg. dat. (aet) vinfege 

3535. 'sum bi$ gevittig »t vin>ege, beörhyrde göd' Ex. 297, 27. * 
vis, sapiens; engl. wise. Gr. V, 733. I, 363. (vielleicht auch Subst. Erl. 
, 118.) Graff 1, 1068. Dfnb. 220. G1.U1. 189. Gl. Bv. Gl. AA.; öfter mit 

Präpositionen verbunden: 'vis on gevitte' A. 316; Ex. 294, 10. 'vis 

in veorcum' Ex. 185, 7. ~ 1953. 4054. Superlativ; se visesta 3322. 
vtsa, dux, rector; auch sapiens, testis. Gr. 1, «5. I, 363. Dfnb. 220. 

Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. (veard 3) Visa 1152. (folces) ^ 1193. ^ 

1999. 2942. 3187. 3721. 4220. 4057. 4067. 4083. acc. Cveorces) vi- 

san 1683. S. aldorvisa. 

vlsdom (m.) sapientia; engl, wisdom. Gr. 2, 544. 3, 356. Gl. AA. Dfnb. 
220. acc. visdöm 3545. 3650.; öfter verbunden Word 3 visdöm'. Ex. 
169, 33: 'vces J>aes deöplic eall vord 3 visdöm*. A. 1678: 'Cristenra 
veöx vord 3 visdonT. 

▼!se (f.) modus, ratio, res, negotium; engl. wise. Gr. 1,646. I, 363. Graff 
1', 1073. Dfnb. 22Q. Gl Bv. Gl. AA, pl. gen. (Vorda nej vlsna 531. 
'on ]>ä vlsan, hoc modo; on ealle visan, omni modo; on öfre visan, 
on «fcnige visan' cet. Gr. 3, 142; 155. 'on bä ealdan visan, anti- 
quitus' M. gl. 418. 

vtshydig, sapiens, cautus. ^ 1810. 1817. 2047. 2249. 

vlsian, ducere, docere, monstrare, monere, regeie. Gr. 1, 906. 2,93. 
Erl. 105. 126. Gl. Bv. praes. sg. 1. (svä) ic Q>e) visie 560. coni. sg. 
2. *hu J>ü v»egflotan sund vfsige' A. 488. pra>t. sg. 3. (svä him se 
eorl) visade 2438. 'jonne him se dryhtnes Um visade td )*m 



— 305 — 

n^hstan ntdgedäle'Ex. 129, 5. visode (on foriSvegas) 3277. ~ (Jiim) 

3553. A. 381. 'stig visode, viam monstravit' A. 985. inf. vtsian A. 

1100. Ps. 104, 34: ( he hi volcne bevreäh, vrä}um Ähredde, het him 

neöde nihta gehvylce fyrene beäm beforan v visian\ 
visse; s. vitan. 

vislic, sapiens, prudens 3455. 3678. . 
vislice (adv.) sapienier, decenter Gl. AA. 'vislice geveorht' 453. 'fotyäm 

he is God, cyning ealre eorfan; singa* 3 heria$ hine vislice' Ps. 

46, 7. n 
yist (f.) victus, epulae; alimentum, pastus, pabulum: Gr. 1, 255. I, 336. 

2, 200. 3, 461. Graff 1, 1061.. Dfnb. 226. Gl. Bv. Gl. AA. sg. gen. 

viste 3621. dat. viste 3059. acc. viste 1335. vist 2947. mit 'vela* 

verbunden: 968. A. 302. 318. . 
vit (dual zu ic, w. in. s.) nos duo Gr. I, 336. Gl. Bv. vit bötu 571. ^ 

733. 738. II, 412. 413.415.417. 420. 'vit Adam tvä\ nos duo, egoet 

- Adamus II, 412. Sit Scilling', nos duo, ego et Scillingius Ex. 324, 31. 

vita (m.) sapiens ,. consiliarius , Senator = veota, vuta. Gl. Bv. Gl. AA. 

Gr. 4, 89. pl. dat. vitum 2962. Hierzu vgl. 'vitena gemot, parlia- 

mentum' Gl. Bv. 

vitan, scire, novisse Gr. 1, 909. 4, 89; 90. R. Gr. $. 218. Graff 1, 1089. 

Dfnb. 218. RW. 41. Gl. ÜI. 189. Gl. Bv. Gl. AA.; s. nytan unter ne. 

vitan wird bisweilen auch reflexiv mit dem dat. construirt. prses. sg. 

1: ic vite 3661. 1c vät, novi. 'ic vät, he minne hige ctlfe 1 384. 

'ic vit, hva3t he nie seif bebeäd' 532. 'ic vät, Ine valdend god 

äbolgen vyrV 548. 'ic vat, J>»t he äbolgen vyrV 555. 1094. 

3220. II, 182. 'ic ]>e gddne vät' 1341. 'ic vät heähbnrh her äne 

neäh' 2511. sg. 3. (god Ana) vät II, 32. sg. 2. ]>ü väst, novisti, 

nosti Gr. I, 359. Gl. Bv. J>ü väst 873. 913. ']>ü ne gevittes väst' 

4089., mit dem gen., wie die Verben des Denkens and Ffihlens. — 

II, 707. pl. 1. viton, norimus 3464. El. 643. Das praet. hat neben 

'vät, vi ton ' aucli die Form 'viste, visse,v viston 1 . sg. 3. (sär 

ne) viste 179. 41. 486. 491. 854. viste him (spraeca fela) 443. Gr. 

4, 38. viste 693. 1282. 1694. 2038. 2336. 2594. 2619. 2787. 4202. 
. pl. viston 783. 2958. sg. 3. visse Gr. 1, 255. ~ 3338. 3643. 4052. 

imperat. vite II, 701. inf. vitan (yfles !J gödes) 476. 
vitan, iraputare, exprobrare, reprehendere , punire. Dfnb. 218. Gl. Bv. pr«s\ 

sg. 1. 'ne vite ic him Ja vomcvidas* 618. inf. ']>ü meaht hit 

me vitan vordum Jinum' 821. S. vite. 
vite (n.)'poena, tormentum, labor, supplicium Gr. 1, 644. 3, 499. Gl. Bv. 

sg. nom. vite 354. 1039. 1314., 1813. geo. 'vites, martyrii' M. gl. 403. 

dat. vite 317. 478. ?798. 2490. 2536. acc, 'vite, vindictam' M. gl. 409. 

-v. 296. 322r 328. 366. 560. 1011. 1261. 2562. 4162. II, 495. pl. nom. 

acc. vitu II, 186; 228; 715. gen. vita 334. dat. 'vitum fa?st' 3069. 

oder 'in vitum fest' El. 770.; auch 'vitum gebunden' Jud. 134, 50. 

Gr. 2, 591. -v.il, 80. 
vitebröga (m.) horror supplicii, metuspoenee Gr. 2, 482; 487. Gl. Bv. sg. acc. 

vitebrögan 45. pl. nom. acc. vitebrögan EI. 931. Ex. 250,31. 254, 13. 

20 



[jMä,{to*) 



— 306 — 

vitega, vttiga, vitga, propheta, sapiens D.M. 84. 857. 986. Graffl, 1123. 
Dfnb. 21& Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. vttga 3667. *se yitga saug' El. 
1189. gen. # vftgaii 33*9. pl. nom. vitegan II, 465. vttigaa II, 462. 
vitgan 3559. 4 ]>ä seö cven ongaa friecgaen, ha on voniMe *r vit- 
ga n sungon' El. 560. pl. gen. vitegena 4164. II, 493. 'ic J>*t ge- 
arolice ongiten h«bbe Jmrh vitgeaa vordger^no on godes böcum' 
El. 290.. pl. dat. vitegum II „ 539. S. vitig. 

VltehÜS Co) locus poeaat s. tormenti; orcus, inferna. Gr. 2, 482; 500: D. 
M. 764. sg. dat. 'on vitehüse, in amphitheatrnm' M. gl. 403. acc 
vitehüs 39. II, 629. 'deöfol gefealla* in sveartne leg under foldan 
sceat, oa vrtyra vic, on vitehüs, deaSsele deöfoles' Ex. 94, 
7. pl. gen. 'vitehüsa, ergastulorum' M. gl. 428. 

viteläc (n.) supplicium Gr. 2, 482; 503. Vgl. aglac. pl. nom. viteläc 2548. 

vitelecc (hl) claustrum poea», carcer. pl. acc* vtteloccas 2411. YgLhearmloca. 

vitescra&f (n.) antram tormenti, orcus > gehenna Gr. 2, 482. acc. vitescrsf 
II, 692. S. scrai 

vftesving (m.) castigatio, punitio. pl. dat. vijtesvingaj» 1858. 

vitian, vitigan, ordinäre, constituere, decernere, providere Gl. Bv. Erl. 
120^Dfnb. 218., welches Citat man nachlese. Häufig 1 kommt das pari 
prat. 'vitod, vitud, veotod* ror, wovon; das adv. 'vitodüce, vero, 
autem, profecto' Gl. AA. S. veotian. vitod 472. 724. 727. 927. 
'vitodes bidan 1 , decretum exspectare 2269; 'here stille aad yitodes 
villan ' 3480. ~ 3400. 4093. ( vitod tealde 1 , pro certo kabajt Ex. 264, 
1. -v, Ex. 402, 3. 'at him finda* vitöde him vkte 3 bliese' Ex. 
. 430, 13. c me bftde** vitod' Ex. 494, 13. ( fleeg fagta cyn ><fer hy 
feorhaere vitude fanden.', nbi vita? gattttent certam ravenerunt 
Ex. 15r7," 11. 

vitig, sapiens, pradens, peritus Gr. 2, 302. D~ M. 19. Dfnb. 218. Gl. Bv. 
vitig dryhten 2954; 3921. 'vitig god' 3009; Ex. 14, 2». 

vitigian, prop»etare r pr&dicere. pras. sg. 3. vitigaS (hälgwirgästum) 3997. 
praet. sg. 3. (him) vttgode (vyrda gej>rngu) 4063. 

vitigdÖm (m.) sapientia, prudentia. acc. vitigdöm 3664. 

viteröd (f.) flagellqm, scutica; Zuchtruthe, wenn Z. 3420. so zu lesen ist. 
Gr. 2, 230. gibt über die Lesart 'vitrod' nichts Näheres an; er schei- 
det 'vitr-od'. 

Vi$ (Pripos. mit dem Gen., Acc. oder Dat.) contra, versus, ex adverso; 
iuxta, prope, apud; cum, pro, loco u. dgt. Gr. 1, 253. I, 336.2, 
754; 908. ». Gr. J. 411. Gl. Bv. Gl.-AA. 'vi* drihtne' 26. c vH5 god' 
46.; nachgesetzt: 'hv»t is mannes sann, J>aet J>ü hin» äht ri* »Ire - 
'haRfdest?' Ps. 143, 4. /Äfa 

vtyerbreca, vi^erbreoca (m.)adversarius; Satanas. vtyerbreca 2282.4083. 
. Ex. 258, 22. pL acc. viferbrecan 64. pl. dat viferbreocumEx. 
120, 2. Vgl. 'vtyerbrögan', adversarii Ex. 35, 26. 

vi^erm^k) (?f.) aversio, odiom; puniäo Gr. 2, 79*. nwn. vtyernedo 656. 
Vgl. ofermede. 



— 307 — 

+4 

vtyertrod (m.) regressus, receptus, fuga Gr. 2, 795. Gl. Bv. Gl. AA. acc. 

Ytyertrod2078.'/Cirdoii cyneröfe vtggendon vijrertrod' Jud. 140,47. 
vtfShabban, vi%h«bban, retinere, coirtinere, resistere Gr. 2, 908. inf. 

(J>äm miclan maegoe) vrfchabban II, 520. 
vr&hogiajl, contemnere, resistere Gr. 2, 908. praet. sg. 3. (Bergendes 

häse) vilhogode 2058. 'heö ]>»s beornes lufan faeste vifcbogde' 

Ex, $45, 9. pl. 2. ge viSkogdun (hälgum dryhtne) Ex. 139, 34. 

Vgl. das part. praes. 'vtfShycgeiide, resrstens, adversarius'. Ps. 67, 

21: 'vealdend vtfShycgendra beafdas feönda her gesc&neV. 
vlanc, vlonc, superbtrs, gloriosus, elatus, arrogans; verbindet sieb gern 

mit dem Dativ. Gr. 1 , 250. 733. 2, 281 ; 622. Gl. Bv. Gl. AA. vlanc 1819. 

3099. Jud. 131, 30. 'dugufum vtence' 2413. 'vlanc vunderloce'Jud. 141,5. 
"vlencö (f.) superbia, fastus, splendor = vlenee (masc.) Gl. Bv. sg. nom. 

vlenco 2573. 4195. dat. vfeace 1667. pl. dat. r on mlnura vieneum 

3 od ratnre orsorhnesse' Ps. 29, 6. 
vlltan, adspicere, tatueri, videre Gr. 1, 250; 896. I, 363. 2, 14. Erl. 149. 

Gl. Ul. 197. Dfüb. 241. Gl. Bv. Gl. AA. praes. sg. 2. }u (on magan) 

vlttest 2389. praet. sg. 3. (eagum) iM 106. Gr. I, 358. inf. (eagum) 

vlitan (on lamda eyst) 1788. 1819.. ( on Sodoman bürg vlitan' 2396. 

'vlitan in vulder* II, 410. 
vlife (m.) spien dor, nitor, vultus, speeie*, forma, eolor, pulchritudo Gr. 

1, 250; 640. 2,14. 3, 402. Graff 2, 201; 322. Gl. ül. 197. Dfnb. 243. 

Gl. Bv. Gl. AA. sg. iiem. dfat. ace. vlfte 36. 71. 207. 524. 610. 854. 

1255. 1819. 1842. 1844. 184k 2185. 3758. 3786. 3882. II, 224. sg. 

gen. 'God gife$ gleäv vord gedspellendum , se }e is mihtig kynincg 

3 vlltes vealdead' Ps. 67, 12. pl. dat. 'gegyrede mid ealiero aus* 

licum hraegla vi i tum 3 mid gyldnum foasunT Ps. 44, 15. 
vlitebeorht, vnltu splendens, specie lucidas, forma pr*stans Gr, 2, 556; 

575. Erl. 143. vlitebeorht 131. 188. 220. 1554. 1722. 1798. 
\liteg, Tlltig , splendidus, pulcber, formosus Gr. 2, 14. Comparativ: vlt- 

tegra 517. 'viitegran, faegeran, formosiorem' M. gl. 432. Superlativ: 

vlltegöst 623. 699. 819. vlitig Gl. Bv. Gl. AA. ~ 1013. 40&II, 215; 

611; 653. Comparativ: vHügra 601, 
vlitesciene, vlitesc^ne, speciem habens formesam, pulcher, splendidus, 

formosus Gr. 2, 575. vlitesciene 524. vlitescine II, 212. vlltesc^ne 

3856. £1. 72. 'veorud vliteseyne vuldres Stras evomun on corjre' 

Ex. 31, 9. 35, 6. '-v. ver' Ex. 189, 1. r seö ~ vuldres candel' Ex. 

269, 22. Superlativ: 'ävo brücaS eädigra» gedryht veoruda vlite- 

sefnast vuldres mid drihten 1 Ex. 101, 27. S. sceöne, sciene. 
vlitian, splendere facere, ornare, formare;. pulchrum aspectum praebere. 

Gl. AA. praes. pl. 3. (byrig faegriaS, vongas) vlitiga* Ex. 308, 33. 

493,17. imperat. sg. 'vlitigajrinne vordcvydelJ >in vuldor on üs'3845. 

vlonc 1842. II i 94. = vlanc, w. m. s. 

VÖCor, vocer (?m. und fem.) fruetus, proles, foenns Gr. I, 364. !&, If; 

80; 141. Graff 1, 680. Gl. Ul. 199. Öfnb. 130. 429. sg. nom. vocor 

1307. acc. vöere 1337. 1404. 1485. 

20* 



— 308 — 

vöd; s. vadan. 

vöd, furiosus, rabidus, insanus, d$moniacos; engl, wood, vrode. Gr. I, 

364. D. M. 858. Gl. UI. 198. Dfnb. 216. Gl. AA.gen. ' vödan^gevittes' 
. 4145. Vgl. 'vöd, rabies' 11. cc. . - 

Yoh, curvus, obliquus; davon voh (n.) error, iniquitas, pravitas; idolum. 

Dfab. 127. 429. Graff 1, 700. Gl. AA. = vog, vö. S. veobedd. sg. 

acc. yoh (vyrcan) 3688.' *J>aet voh ne vorhton, iniqae non egimus' 

Ps. 43, 19. *)>&r hi voh fremedon' y Ps. 54, 20. Vgl. 'hi him voh- 

godu yorhtan 3 grofun' Ps. 77, 58. 
volcen (n.) nubes; engl, welkin. Gr. 1, 643. I, 338. 2, 16Q; 3, 338. D. M. 

309. Graff 1, 796. R. Gr. §. 89. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. volcen 'll, 

6; auch collectiv statt des Plurals, dat. volcne 416. pl. nom. volenti 

212. gen. volcna 3868. 4141. II, 566. dat. volcnum 1533. II, 610. 

häufig 'under volcnum' 913/1054. 1226. 1387. 1433. 1696. 1944. 
volcenTaru (f.) nubium cursus Gr. 2, 483. sg. nom. volcenfaru 3897. acc. 

'ic hvilum stige up, volcnfare vrege, vide fere svift 3 svi$feorm' 

Ex. 386, 33. 
vom, vam gen. vommes, vammes (m.) malum, Vitium, crimen, pec- 

catum; horror, macula Gr. 1 , 245; 639. Graff 1, 852. Gl. ül. 192. 

Gl. AA. sg. nom. acc. vom. 3815. II, 228. 'vom, luem' M. gl. 430. 

pl, (nom.) acc. vommas 3542. gen. vomma 1267. 3800, dat. vommuio 

3461. II, 158. - 

4 

vöma, vom (mOdamor, sonitusjtumultus, terror, timor. Gr. I, 364. Andr. 

und £1. XXX. D. M. 131. 217. 836. D. Spr. 120. sg. nom. se vöma 

3131. 3628. 3636. vom II, 335. acc. vornan 3029. 4056. 
vomevide, vomcvyde (m.) maledictum Gr. 2, 513. pl. dat. vomcvydam 

II, 284. acc. vomevidas 618. S. evide. 
vorascyldig, peccati reus, scelestus. ~ 946. 
von ; s. , vynnan. 
vong, vang (m.)campus, planities; engl. wong. Gr. 1,339. 3,395. Dfab. 

127. Gl. AA. sg. dat. vorige 1876. pl. nom. vongas 1651. 1798. Vgl. 

neprxnavong. 

vonhygd (?m.) socordia, temeritas. S. oferhyd, oferhygd. pl. dat. (for) 

vonhygdum 1667. Das adi. 'vonhydig' findet sich Ex. 95, 14. 343, 

25. El. 762. 
vönn, von = van, vann, w. m. s. vonn 110. 119. 1296. 1374. 1425. 1457. 

3093. II, 715. 
VÖp (m.) fletus, ploratus, voeiferatus; engl, whoop. Gr. I, 364. 2, 210. 

3, 481. Graff 1, 783. R. Gr. §. 298. Gl. Ul. 199. Dfnb. 168. Gl. Bv. 

Gl. AA. sg. nom. acc. vöp 920. 2971. 3129. II, 335. A. 1554. 1666. 

gen. vöpes A. 1279. El. 1132. dat. vöpe 993. 
yorcJ>eöv; s. veorc]>eöv. 

vord (n.) verbum, praeeeptum; engl. word. Gr. 1, 643. I, 339; 376. 2, 
39; 227. Graff 1, 1020. RW. 37. Gl. ül. 185. Dfnb. 190. "Gl. Bv. Gl. 
AA. 'vord (f.) fatum' Gr. I, 376. sg. pl. nom. acc. vord 111. 130. 



— 309 — 

149. 158. 245. 294. 308. 328. 352. 504. 534. 590. 597. 635. 767. 795. 
857. 896. 1106. 1357. 1506. 1765, 1790; häufig mit 'd&d, veorc' u. dgl. 
yerbuaden. sg. gen. (se )>ae&) vordes (bäd) A. 261. dat. vorde; häufig 
mit verbis dicendi verbunden: vorde, auch vordum, cv®$ u. s. f. vorde 
31. 195. 354. 492. 902. 999. 1249. 1407. 2720. pl. gen. vorda 271.444. 
531. 577. dat. vordum 2. 438. 557. 566. 610. 645. 648. 679. 704. 
710. 822. 878. 891. 1086. 1588. 1800. 1817. 1841. 1849.2030. 2236. 
2243. 2344. 2562. S. cvefan, sprecan, secgan und deren Composita. 

vordbeöt (n.) comminatio, min» Gr. 2, 481; 545. S. beöt, bot. Im Caedm. 
indessen steht vordbeöt 2755. in der Bedeutung von 'vordgebeöf, 
promissum '. Ps. 105, 34: '}>onnehehis vordgebeöt vell.gemnnde, 
hreäv hine, et memor fuit testamenti sui et poenituit eum'. So 
auch Ex. 469, 22: 'v&cia* vordbeöt', promissa decidunt. = vord- 
beötung Ex. 473, 14. 

vorde vede, vordevide, vordcvyde (m.) edictum, pactum; eloquinm, 
sermo. Gr. 2, 481; 513. Erl. 150. Gl. Bv. vordevede II, 35. vord- 
evide 4054. vordcvyde 727. 3845. 4164. 

vordgemearc (n.) ? promissum. pl. dat. vordgemearcum 2349. 

vordgleäv, faeundus, eloquens. — 3935. 

vordriht (n.) 'verbale i. e. verbis traditum ins; sc. Lex Mosis ifa vocala' 
Lye s. v. 'verbadiserte oder verba solennia' Gr. 2,481; 515. 'verba 
iusta' Gl. Bv. * Wiglaf mafelode vordrihta fela, Wiglaf redete der 
Wortreihen viele' Beöv. 5259. Ettmüller 2636. 've gefrigen hab- 
ba* Moyses dömas, vr&clico vor drillt, vera cneörissum secgan'. 
2932., wo-Lye's Meinung zu folgen ist. 

vorhte; s^ veorcan. 

vorld 3943. = veorold, voruld. Graff 1, 933. Diefenb. 188. 

vorn (n.) numerus^ multitudo; caterva, grex. Gr. I, 339. 2, 160; 164. Erl. 
153. Dfnb. 188. 189. Gl. Bv. Gl. AA. sg. (pl.) nom. acc. vorn 972. 
1163. 1215. 1315. 1326. 1433. 1635. 2353. 2388. 3124. 3594. 3843. II, 
77. 'vorna fela, saepissime' Gl. Bv. 'vornum j heäpum' Jud. 136, 17. 

vors II, 24. = vyrs, w. m. s. 

voruld (f.) mundus, seculum, aetas; engl, world. Gr. 1, 642. 2, 481. R. 

Gr. §. 84. Gl. AA. = vorold Gr. 1, 933. Dfnb. 188. S. veoruld, vorld. 

sg. nom. acc. voruld 188. 220. 317. 562. 601. 623. 664. 671. 913. 

920. 1121. 1159. 1182. 1189. 1211. 1221. 1368. 1537. 1718. 1722. 

2225. 2278. 2313. 2336. 2347. 2357. 2566. 2601. 2763. 2954. 3629. 

II, 59; 610. gen. dat. vorulde 199. 467. 47J. 478. 501. 507. 548. 832. 

1117. 1138.. 1259. 1958. 2292. 2649. 3924. II, 94; 182; 317; 503. 

Der Accusativ lautet später auch vorulde: geond Jas vorulde II, 

645. pl. gen. 'in voruld veorulda oder vorulda', in secuta seculorum ; 

engl, world without end. El. 452. Ps? 110, 8. 'geond ealra vorulda 

voruld 1 II, 225. 

voruldcrsßft (m.) ars mundana, ars, sapientia Gr. 2, 481; 501. Gl. AA. 
pl. gen. voruldcraefta 3882. acc, (vise gejohtas 3) voruldcraeftas 
Ex. 294, 29. 



— . 310 — 

I 

m i 

voruldcyning (in.) rex terrae, rex Gr. 2, 481. sg. gen. voruldcyninges Ex. 

197, 4. pl. nomu voruldcyningas 2329. 'on naman )>inum «alle eor%- 

büend egsan habba* j }>in vuldor ongitafevoruldcyningas' Ps. 101,13. 
vornlddreäm (m.) gaodium huius Titas, gaudium. Gr. 2, 481; 492.pl. gen. 

vorulddreäma 1215. 297 L dat. vorulddreämum Ex. 184, 1. Ps. 103,31. 
voruJddüge% (f.) opes mundi; opes, diyitiae. pl. gen. vorulddage}* 1614. 

dat. vorulddugefum 1942. = voruldgestreön Ex.. 106, 15, 215, 18. 

S. duge$ und voruldgestreön. * 

voruldfeoh (n.) opes huius mundi; opes, divitiae Gr. 2, 481. sg. nom. 

voruldfeoh 2136. 
YOruMgesceaft (f.) mundi creatio; creatura Gr. 2, 481; 521. sg. nom. 

J>eös voruLdgesceaft 110. dat. voruldgesceaße 101. pl. gen. voruld- 

gesceafta 860. 3850. 
voruldgestreön (n.) opes, divitiae ; thesaurns. Gr. 2, 528. Gl. Bv. sg. pl 

acc. voruldgestreön 1873. pL gen, voruiogestreöna 1172. Ex. 295, 10. 

dat. Yoruldgestreönam 270. S. gestreön. 
voruldlif (n.) vüa terrestris; vita humana; vita, Gr. 2, 481. dat. öfter 'io 

voruldlife' 3621. Ex. 294, 15. oder: 'on voruldlife' Ps. 54-, 20. 76, 

7. 114, 7. 118, 92. 
voruldmaeg (m.) propinquus, socius. S. m»g. Gr. 2, 509- pl. nom. vo- 

roldmagas 2172. 
voruldnyt (?f.) usus fcniis y\Ue; usus Gl. AA. dat, (W) voruldoytte 957. 

x 1013. S. nyt. 
voruldrice (n.) mundi Imperium, potestas, potentia; mundus, terra. Gr. 2, 
. 517. sg. dat. voruldrice 4106; besonders häufig: 'on voruldrice' 1020. 

1106: 1180. 1635. 1711. 1756. 1833. 2353. 2371. 3294. 3322. pl. dal 

'rice is Jin, drihien, r&de gefaestnod, dJ>üvoruldricum vealdest 

eallum, regnumtuum, Domine, regnum omnium seculorum' Ps. 144, 

13. acc,. *ve naman J>inum neöde secgea$ vuldur vide geond.vo- 

ruidricu 1 Ps. 113, 9. 
voruldspöd (f.). mundi eventus; eventus, successus, opes, copiae, diviti*. 

S. sped. sg. acc. (nü J»e dryhten geaf velan d viste 3) voruldspede A. 

318. pl. dat. voruldspedum 3808.; und in der Parallelstelle Ex. 185, 20. 
voruIdynn}>o (f.) paupertas huius Titas; paupertas. acc. voruldyrmjo 937. 

S. yrm]>o. 
v6$ 4133., wo man die Nota beachte, = vä$, vagatio, iter, w. m. s. 

vracu (f.) ultiö, vindicta, potma; exilium Gr. 1, 641. 2, 27; 3, 484. Dfnb. 
233. RVY. 228. Gl. AA.'sg. nom. vracu 1038. 1096. H r 712. dat. 
vrace 71. acc. vrace 392. 3827. II, 186. 

YT&C (f.) ultio, vindicta; poena, malum, exilium = vracu Gr. 2, 27. Gl. Bv. 
Gl. AA. sg. acc. vr&c und vr&ce. Häufig sind Verbindungen wie: 'on 
vräc hveorfan, in exilium abirV 925. 1011. c on vr<fec drifan' 2735. 
'on vrabc sendan' 4086. oder c tö vr&ce sendan' 2578. c on vr&ee li- 
fan' 3312. (S. noch Graft" 1, 1131.) acc. vr£ce 1259. ' vräce ]>rdviaß' 
A. 615. dat. iJ p he him Ja veäda)d tö vräce ne setle' El. 495. 



— 311 — % 

vr»c; «. vrecan. 

vraßca, vr&cca, vrecca (m.) exsul,miser Gr. 1 , 735. Graff 1 , 1131.1134. 

sg. nom. vrecca 4151. gen. vraeccan 2472. 2816. pl. gen. vrcecna 39. 

S. vrecca. 

vr&clist (m.) gressus exilii s. eriminis; exilium. Gl. By. sg. nom. (vara* 
hine) vrafccläst Ex. 288, 16. pl. acc. vrafeclästas II, 122. 'vadan vrafcc- 
listas' Ex. 286, 23. <}>e }>A vr&cttstas viddst lecgaV Ex. 309, 16* 
S. vadan, lecgan, last und vreclftst. 

vrfeClto, rairabilis, admirabilis, inauditus. vraeclic 37. 2932. 3788. 'faeste is 
yin templ ece d vraeclic' Ps. 64, 5. 'ic J>in Tundur eall vraeclic saecge' 
Ps. 74, 2. 'heofenas andetta*, hälfg drihten, hü vundor }>in vraeclic 
standet' Ps.,88, 4. 'onvreöh )>u mfne eägato, *}> ic vel mige on 
]>tnre * eall sceavian vundur vtaeciicu, j>& )>ü vorhtest aV Ps. 
118, 18.; und sonst oft in den Psalmen: 70, 18. 75, 4. 76, 9. 92, 
5. 104, 5. 105, 7. 11. 134, 7. 135, 19. 138, 12. 148.; auch im Cod. 
, Exon. 26, 13. S. vreeMc. 

vrAcmoH (m.) exsul , fagitivus 3066. 

vr&cstov (f.) locus exilii; exilium. Gl. Bv. sg. aec. vrfccstove 90. 

\raest, firmus, stabilis, durabllis, nvxtvog. Wigbeddes Yraeste hornas' Ps. 
117,25. ')>& of Aejjyptum ütäl&ddest vrsstne Tingeard. Jühis vyrt- 
ruman vrastne settest' Ps. 79, 8. 9. 'he hine v&dum vrastum geteöde' 
Ps. 108, 18.; auch das adv. 'vraeste, firraiter' kommt Ps. 51, 6. und 
sonst vor. Comparativ: *ne viston vrsestran r&d* 3700. 

'vrfctitc, mirabilis, pulcher, varius, aMog (von 'vraet, vr&ttes, res mira' 
Gr. 1, 251.); Er!. 99. Gl. Bv. vnetlfc 3227.; auch im Cod. Exon. häuOg. 

vrät; s. vrltan. 

vrä%, iratus, infensus, hostilis, hostis; pravus, malus, perversus. Gr. 1, 
253; 733. 2, 16. 3, 605. I, 359. Graff 2, 471. 472. Gl. Ul. 198. Gl. 
Bv. *se vrtya', diabolus 627. 684. D. M. 942. vrAS 61. 101. 'veor* 
he him vrAV 403. 742. 937. 1008. 1030. 1249. 1491. 1824. 1971. 
1978, 2033. 2254. 2284. 2694. II, 284. adv. vrtye 1855. II, 318. Vgl. 
c vrAS vi« vrAfura' El. 1182. 

vrti&lto 354. « Tri« Gl. Bv. 

vrä$möd , iratus Gr. 2, 664. vrASmöd 544. 612. 

vrifyu (f.) fulcrum, fulcimen; baculus Gr. 1, 641. sg. nom. vrafu (v6- 
rigra) Ex. 183, 34. acc. vrafe 174. 

vreih; s. vreön, vrigan. 

vrftc II, 495. = vräc, w. m. s. 

vrecan, vreccan, ulcisci, vindicare, punire; agitare, movere, irritare, 
excitare, expellere. Gr. 1, 250; 264; 897. I, 335. Erl. 134. Graff 1, 
1130. 1131. 1132. Gl. Ul. 198. Dfob. 232. RW. 102. 228. R. Gr. 5- 
229. Gl. Bv. Gl. AA. praes. sg. 3. (J>ec regna scur vece* 3) vrece* 
4094. praet. sg. 3. (hygeteönan) vraec (motod ob mannum) 1375. 
(him valdend) vrac (vitesvingum) 1858. Gr. I, 331. pl. vrafecon. 



— 312 — 

*fj>a vräcon Arleäsra feorh of fläshoman' 1380. ^ Gr. I 360 inf 
vrecan 1018. 2408. 2502. 2524. S. gevrecan, vrican. ' " ' 

vrecca (m.) exsol, profugqs, advena; miser; = vräca, w. m. s. Gr. 1 
250; 264; 645. D. M. 317. RW. 228. Gl. Bv. sg. nom. vrecca 1047. 
pl. dat. Yreccum 3461. 

vrßcläst II, 189; 260. = vräcläst. 

vreön, operire, tegere, vestire, oblegere, protegen* Gr. 1, 251- 8Ö7 = 

72*£?*\ m - m - Dfnb - m - Gr *' 363 - p^ s - » *■ ic ™* 

,^i*. IC ** - 1 * veära * ehväm vreö 3 scylde folmum mi- 

OfiTr of; Sg# 2 ' ** Vrihst 873t praJt * s * *' 3 - vre * h Gr - 1. 251; 
7ot> ;«?; Sg> 3 ' ' vredh bearn middangeardes vonnan vage' 
1372. Cflöd ealle) vreäb 1381. 2443. pl. 2. 'ne magon ge >4 vord 
gesej, an , j>e ge hvile nü vrigon under vomma sceäium' El 582 
ö. bevrihan. 

vrican II, 35. = vrecaa, w. m. s. 

vndian, vityian, gerrainare, fruticare, florere, crescere; angeri. vridian 

Gl. Bv. Erl. 113. pras. sg. 3. (min hyge vynnom) vrida* A. 635. 
sc > a]>ela feld vrida* vynriom gebloven 1 Ex. 199, 17. 'Fenix vri- 

da* on yynnum' Ex. 214, 10. pl. 3. vridia* 1527. prat. sg. 3. Cman) 

▼ndode (geond beorna breöst) A. 767. vrijian Gr. 1,251. Gl. AA. 
• mnb 241. prat. sg. 3. (veöx }) vrijade *696. inf. (ne sceolon onc 

betveönan teönan veaxan, vröht) vrij>ian 1897. pari. pras. vrij>ende 

Qsceal magje Jinre monrim vesan) 1756. 
vrilan scribere; engl, wrife. Gr. 1 , 251 ; 896. 1, 363. 2, 14. Graff i , 1130. 

Dfnb 239. Gl. Ul. 198. RW. 97. Gl. Bv. Gl. AA. pras. coni. sg. 3. 

(gyddedon haleS, hvat seö band) vrlte 4246; 4250. prat. sg. 3. vrät 

(}Ä hi vage vorda gerann) 4240. Gr. I, 358. pl. vriton Gr. I, 336. inf. 

vritan 4244. 'Matheus ongan godspell arest vordum vritan' A. 13. 
vrixl (n.) alternatio, vicissitudo, permntatiq" Gr. 1, 251. Dfnb. 236. sg. 

nom.. vrixl 1985. 'vraclic vrixl 1 Ex. 26, 13. S. gevrixlan. 
vröht, vrohte (m.) accusatio, crimen, scandalum, offensio, damnum;. 

discordia, pravitas Gr. 1, 251. 2, 204. Erl. 99. Gl. ül. 198. sg. nom. 

acc. vröht 83. 1897. 3076. 3954. A. 672. EI. 310. gen. vröfates 99a 

Ex 263, 7. dat. 'vröhte, accusatione* M. gl. 429. acc. vröhte 908. 

929. 2678. II, 371. pl. acc. c ic eall gebar vr*j>e vröhtas' Ex. 272, 13. 
vröhtgeteme (n.) criminatio. acc. vröhtgeteme 45. 
vröhtscipe (m.) crimen, sg. dat. vröhtscipe 1666. 
vryön 1566. = vreön, tegere, w. m. s. 

vuce (f.) hebdomas, septimana Gr. 1, 646. 2, 421. D. M. 115. Graff 1, 
701. Dfnb. 140. Gl. AA. acc. 'ymb vucan' 1460; 1472; 2763. 

VÜdu (m.) lignum; Silva, nemus; engl. wood. Gr. 1, 640. 2, 67. 3 r 368. 
4, 89. I, 341. D. M. 349. Graff 1, 746. Dfnb. 146. Gl. Bv. Gl. AA. 
sg. acc. vudu 2880. 3763. 

Vüdubeam (m.) arbor silvestris Gr. 2, 428; 482; 484; 547. sg. nom. vu- 
dobeäm 4016. 4022 gen. vudubeämes 4033: Ex. 328, 27. dal. vudu- 



/ 



I 



— 313 — 

beäme 878. pl. gen. 'me feallatt }&v on foldan fealve blöstman vu- 

dubeäma vlite' Ex. 202,25. ~ (heim) Ex. 496,2. dat. vudubeämum 

Ex. 277, 6. S. beäm. 
vudufaesten (n.) raunimentum e ligno confectum, na vis, arca Noae. S. 

faesten. sg. acc. J>»t vudufaesten 1307. 
vuduve (f.) vidua; engl, widow. Gr. 1, 646. I, 341. Dfnb. 250. Gl. Ul. 

191. RW. 211. Gl. AA.; für viduve. Gr. 1. c. pl. nom. vuduvan 2005. 
vuht= viht, w. m. s. Gr. I, 338; 341. Gl. Ul. 181. Dfnb. 246. vuhtu.s. f. 

527. 531. 657. 679. 809. 836. 1292. 
VUldor, vurder, vulr (m.) gloria. Gr. 1, 252; 639. 2,58; 124; 143; 483; 

602. 3, 510. 1,340. Andr. und EI. XXXI. GrafT 1, 848; 899. Gl. ül. 

197. Gl. Bv. Gl. AA. nom. acc. vuldor 3316. II, 59. gen. vnldresll. 

83. 635. 938. 999. 1506. 1568. 2260. 2562. 2567. 2909. II, 107: vul- 

draes II, 42; 509. vulres II, 85. dat. vuldre 36. 3921. — In den 

Psalnfen häufig 'vuldur'. ^A** 
vuldorcyning (m.) rex gloriosus; Deus. Gr. 2, 483; 501. D. N. 21. nom. 

(acc.) vuldoFCining 2. vuldorcyning 165. 3476. 3943. II, 116; 228; 

429. gen. vuldorcyninges 111. 1379. A. 1430. dat. vuldorcyninge II, 

225; 314. El. 292. Im Codex Exoniensis kommt dies Wort besonders 

häufig vor. S. 
vuldorfest, gloriosus, magnificus Gr. 2, 559. vuldorfaest 27. 2185. 3319. 
vuldorgäst (m.) spiritus gloriosus, angelus. Gr. 2, 483; 494. — 2906. 
vuldorgesteald (n.) sedes gloriosa; sedes beatorum, coelum. Gr. 2, 527; 

926. sg. pl. nom. acc. vuldorgesteald 3517. Ex. 408, 22. pl. gen. 

'venede tö vuldre veorod unmäte tö J>äm ha Ig an häm heofona 

rices, J>a>r faeder j sunu 3 fröfre gast in Jrinnesse )>rymme vealdeS, 

in voruld vorulda vuldorgestealda' A. 1686. dat. vüldorgesteal- 

dum 64. 
vuldorhama, vuldorhoma (m.) amictus gloriosus, vestis splendens Gr. 2, 

483; 496. sg. dat. vuldorhaman 3856. vuldorhoman Ex. 189, 2. acc. 

'ne mseg-him bryne sceSJan vlitigne vuldorhoman' Ex. 196, 24. 
' vuldorsp£d (f.) successus gloriosus; opes glorios», diviliae Gr. 2, 483; 

525. pl. dat. vuldorspedum (velig) 87. S. voruldsped, sp£d. 
vuldprlorht, gloria illustris, gloriosissimüs Gr. 2, 576. Gl. Bv. Vgl. fceofon- 

. torht, svegltorht D. M. 662. vuldortorht 119. 2763. 2868. 
vulf (m.) lupus; engl. wolf. Gr. 1, 247; 639. I, 340; 341. 2, 143. Dfnb. 
"187. Gl. ül. 198. GrafT 1, 848. RW. 59. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. 

vulf 2270. pl. nom. vulfas 3093. *se gästlica vulf, typicus Benjamin 1 
' tt. gl. 370. S. herevulf, hildevulf. 

vulfheort, ferox, atrox Gr. 2, 563. vulfheort 3634. 3653. 3765. 

vunden, vundon; s. vindan 

vuador (n.) miraculum, prodigium; engl, wonder. Gr. 1, 643. I, 340. 2, 
141. 3, 510. R. Gr. §. 93. Gl. Bv. Gl. AA. vunder Dfnb. 178/'ac nis 
nfl vunder, sed quid miruoT M. gl. 388. sg. nom. acc. vundor 592. 
3037. 'mid idelum vundre, vanä gloria' M. gl. 354. pl. nom. acc. 



— 314 — 

vuadru Ps. 9, 12. 18, 2. 23, 10. 87, 12. Y«ndra 280.2566. 2939. dat. 

*U> vundrum, mirifice, mirum in modum' 3725. Ebenso wird 'vnn- 

drum' allein adverbial gebraucht' Gr. 3, 137. Eri. 168. Gl. Bv. Sun- 

drum fager' Ex. 203, 17. 223, 30. 'vwidrum fest' Ex. 230, 7. 

'brogden vundrum 1 Ex. 238, 11. •vundrum freorig' Ex. 417, 8., und 

soast oft; auch in den Psalmen. 
YttUdorlic, rairus, mirificus, nuraadus, mirabilis Gl. Bv. Gl. AA. vundorlic 
,4151. ( e&W Dryhteti, ure God, hu' yundorltc J>in nama is geoad 

ealle eorfanP Ps. 8, 1. 'is vuadorlic vealdaad üser, haiig Drybten, 

on heänessura' Ps. 92, 5. 
vunian, babitare, degere, mauere, versah, continuare; engl. won. Gr. 1, 

907- I, 340. 2, 56. 4, 598; Erl. 154. GTaff 1, 872. Dfnb. 160. Gl. 

Bv. Gl. AA. praes. sg. 2. }ü (geond holt) vunast 4091. sg. 3. (^en- 
den ]>e feorh) Yuna$ (on üman) 905. pl. 3. vuoiaS (under fa&- 
1 stenne folca hröfes) 152. praet. sg. 3. (vicum) vunod« 1806. (se 

monlica stille) vunode 2561. 'J&r se eädega Loth ^' 2590. pl. 1. 
v ve (J>&r) vunodon II, 238. pl. 3. (heö helltregum) vunodon 74. 

vunedon Con J>äm vicum) 1884. imperat. sg. vuna (mid üsic) 2716. 

'vunajcem }e ägon' 2287. pl. vunia* 2728. inf. vunian Con ge- 

vealde) 199. ~ 4033. (gryndas) vunian II, 334. ~ II, 421. 
vmtyall 561. 1098. 3921. 4270. = veorJ>an,'w. m. s. 
VurJ^e, veor}?e, dignus, carus = vyrfe, w. m. s. Comparativ: (nü hie 

dryhtne synt) vurj>ran (raicle) 420. S. YyrJ>e. 
vurjrian = veorjuan, w. m. s. Gl. AA, praes. pl. 3. vurjia* 1752. 3885. 

3904. praet. sg. 3. vurfode 35. pl. 3. vurJ>edon 3700. inf. vurj>ian 

352. vurfigean 3725. 
VDX$lic ; illustris, clarus , honorificns, dignus = veorfclic. Comparativ: 

(on) vurSlicor (vigsiS ä(eäh) 2088; häufiger (in den Psalmen und 

im Cod. Ex. oft) ist die Form* 'veor Site' . 
vurömynd 3187. 4127, Gl. AA. = veorSmynt, veorSmynd, w. m. s. 
vydeve 2127. Gl. AA. » vuduve, w. m. s. 
vylleburne (m.) fons aqua, fons. ' vyll fons* Gr. I, 344. Dfnb. 181. sg. 

nom. vylleburne 212. Tgl. ( vylsprince, fontibuV M. gl. 344. 
vylm 0*) ardor, aestus, ignis, fervor; ira, furor. ~ v»Im, velm, w. m. s. 

Gl. Bv. Gl.'AA. sg. nom. acc. vylm 3731. 3759. 3981. A. 367. 863. 

El. 39. 1297. 'vylm, vealle, brartS, fervorem' M. gl. 382. dat. vylme 

1919. EL 764. 
vylmhät, fervidus, ardens Gr. 2, 563..'vylmhatne lig' 2578. 
vyn (f.) tetitia, gaudium, voluptas, delici®. Gr. 1, 642. 2, 56;* 603. I, 

342; 343; 375. Gl. Ul. 198. Dfnb. 166. BW. 24. Graff 1 , 882. Gl. Bv. 

Gl. AA. sg. nom. vyn 1856. gen. vynne 366. 916. II, 199. acc. vyn 

II, 43. pl. gen. vynna 942. 3460. dat. vynnum II, 212; 238; 595; 651. 
vyftleäs, laetiti® expers, gaudio carens, tristis Gl. Bv. Gr. 2, 566. Com- 
parativ: 'vynleäsran vic' 925. 
Yynlic, suavis, iueundus, dulcis, formosus, amoenus ; .wonnig. Gl. Bv. Gr. 

D. M. 858. ~ 255. 464! S. vynsum. 



— 315 " — 

vynsum « vynllc ; engl, winsome. Gr. 2, 574. 3, 579. 61. Bv. Gl. AA. 
vynsum 1849. 3865. II, 215; 360. £1. 793. Superlativ: vynsumäst 
667. 'lüflice, vynsume, desiderabilem ' M. gl. 329. 

vyrcean, vyrcau = veoreau, gevyrcan, w. jd. s. Gr. 1, 910. 2, 282. 

Graff 1 , 967. GL Ul. 186. Gl. AA. inf. vyrcean 250. 256. 275. 620. 
832. part. pr»s. vyrcende EI. 761. 
vyrd (f.) eventus, decretum, fatnm, fortuna; Parca. Gr. 1,642. 2, 39; 

227. 3, 355. I, 343; '375. Er!. 112. 151. D. M. 377. 378. 379. 387. 
394. Dfnb. 199. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. tyart is m£ro) vyrd 1394. 
(}>e sceal fortgän) — 2349. 'seeal se6 vyrd svä }>eah fer$6tealliaii* 
2383. *«e6 vyrd gevear«, $ ..' 2771. *vyrd beleac' 3386. 'vyrd 
cym$ ofer middangeard' 3468. 'ryfd gevordeue' 3988. ^vyrd vbs ge- 
vorden' 4170. gen. vyrde (btdan) 2564^ acc. (varigriinme) vyrd 993. 
pL gen. vyrda 3361. 3650. 3667. 3678. 4063. 
vyrgeän, Bxsecrare, maledicere. Gr. 2 } 63. Graff 1, 980. Gl. Ul. 187. 

Dfnb. 231. S. vereg, vergjx). injf< (ongan Jähis selfes beam vordum) 
vyrgean 1588. 
vyrhta (m.) opifex, faber; artifex; creatoT; engl, wright. Gr. 2, 206; 210; 

535; 545. I, 343. Dfnb. 211. G). Bv. Gl. AA. sg. nom. se vyrhta 125. 
1001. II, 14; 587. 
vyrm (m.) vermis, sarpens; engl, worin. Gr. 1, 639.. I, 343; 375. 2, 61; 

146. D. M. 652. Graff 1 , 1043. GL Ul. 187. Dfnb. 214. Gl. Bv. Gl. 
AA. sg.'noai. acc vyrm 896. 3465. gen. vyrmes 488. 587. dat vyrme 
901. pl. nom.'Vyrmas II, 103. gen. vyrma 11,338, acc vyjrmas II , 137. 

vyrnan, denegare, impedire, adversari; cavere, evitare ictom; engl. warn. 
Gr. 2, 168. Gl. Bv. Gl. AA. praes. sg. 2. (gif ]>u }äm fromgäran 
br^de) vyrnest 2654. inf. vyraai föhton (Moyses aagum) 2980. 

vyrpan, verti, revertt; vgl. hveorfan, kvyrfau. ?prat. pk 3. vyrpton 3059. 
S, auch äveorpan, ävyrpan. 

vyrs, vyrreßt, Gomparativ und Superlativ zu yfel, malus. S. vors, vyrsa, 
peior; vyrs, vyrse, peius; vyrresta, pessimus,-a; vyrrest, vyrst, 
Pessimum; engl. worse, worst. Gr. 3; 593; 606; 607. I, 343. R. Gr. 
§. 130. Graff 1, 1046. Gl. Ul. 184. Dfnb. 190. Gl. Bv. Gl. AA. vyrse 
leöht 309. -x. 591. 'nit bim vyrse gelomp' II, 126; 176. 'tö vyr- 
san finge' 259. 'is me nü vyrss' II, 142. 'hit J>e ]>eäh vyrs ne 
mag hreövan' 822. Superlativ: 'tö )>äm vyrrestan guman' 3732.3823. 

vyrt (f.) radix, herba, planta; aroma. engl. wort. Gr. 1, 251. 2, 62; 213; 
214. 3, 371. I, 343. Graff 1, 1049. Gl. Ul. 187. RW. 31. Gl. Bv. Gl. 
AA. sg. acc. vyrle II, 360. pl. dat. vyrtum (fast) 4016. Ex. 417, 2. 

vyrlruma (m.) radix; origo, prineipium Gl. AA. sg. nom. se vyrtruma^4098. 

acc. vyrtruman Ex. 328, 28. pL nom. acc. vyrtruman 4033. 4076. Ps. 

79, 9. dat, 'vyrtrumum, radicibuV M. gl/350. 
vyrfe, dignus, honorabilis,, honesta*; *. vurfe, veorJ>e; mit dem Genitiv 

verbunden. Gr. 1, 735. Gl. AA. 'his vyrfe' 61& }u eart freofo 

vyrfe' 1342. (llfes) ^ Ps. 123, 7. 
vyr%; ß. veorfan, 
vyt 2523. » vit, w. m. s. 



— 316 — 

! 

Y. 

Ycan, augere; engl, to eke. Gr. 1, 905. Gl. AA. praes. sg. 2. yt Jcest 
(]>ine yrmfo) A. 1191. sg. 3. yce$ (ealdne ni*) El. 904. inf. (j>a 
h^ra frumcyn) t can (volde) 3836. S. iecan, iecte, eäcan. 

yfel (adi.) malus, pravus, sceleslus; engl. evil. Compar. : yyrs; Superl.: 
vyrrest. S. vyrs. Gr. I, 351. 3, 607. D.M. 410. Gl. Bv.; auch eoful, 
selbst if el II, 612. yfel 570. 2402. 3705. adv. yfele 386. 788. Gr. 3, 102. 

yfel (ü.) malum, pravitas, scelus Gr. 1, 247; 643. 2, 114. Gl. Ul. 138. 
Dfnb. 106. Gl. Bv. Gl. AA. sg. gen. yfeles O gödes) 462; 477. II, 
376. dat. yfele II, 732. acc. yfel 2258. 2464. 2679. pl. gen. yfeia 3466. 

ylc =» ilc, w. m. 8. Gr. 3, 50. Dfnb. 42. 

ylde (pl. m.) homines Gr. I, 344. yldas Gl. Bv. Dfnb. 422. pl. nom. ylde 
eoHSbüende 221. .gen. ylda (äghvilc) 477. dat. yldum 2280. 3630.' 

yldabearn 2464. 3624. = ylda bearn. S. yldobearn. 

yldo (f.) aetas, aevum, senectus; homines. = yldu Gr. 1, 642. I, 344. Dfnb. 
422. Gl. Bv. Gl. AA. nom. yldo 468. 481. 3365. 3468. 

yldobearn (n.) genus humanuni — 461. 2957. 

yldre, yldest, Comparativ und Superlativ zu 'eald, vetüs, .vetustus', w. 
m. s. Gl. Bv. Gr. 3, 579. D. M. 411. Gl. AA. R. Gr. P. 51.; zugleich 
werden diese Adjectivformen als adi. Substantive gebraucht: yldra, 
senior, yldran, parentes; se yldesta, prtnceps*, dux, neben natu 
maximus. yldra, yldre u.s.jf. 1103. 1124. 1710. 2593.2605. 2766. 3070. 
3816. se yldesta 1059. 1129. 1209. 1229. 1236. 1664. S. eald, ealdor. 

ymb, ymbe (praep. mit dem acc.) circa, circum, erga, post. Gr. I, 343. 

2, 908. Gl. Bv. ymb 505. 604. 756. 1433. 2992. 4095. II, 427; 573. 
ymbe Gr. 1, 246. 2, 774; 932. 3, 108. Gl. AA.- ymbe 4100. II, 137. 

ymbfleögan, circumvolare ; mit dem Dativ, pnct. pl. 3. 'him ymbflugon 
engla J>reätas* II, 570. S. fleögan. 

ymb fön, circumdare, amplecti Gr. 2, 908. Gl. Bv. part. praet. ymbfangen 
, II, 145; 519. 

ymbhaldan, continere. praes. sg. 3. ymbhalde* II, 7. 

ymbhvyrft (m.) circuilus, orbis, rotatio, revolutio, mundus Gr. 2, 774. 
GI..AA. S. hvyrft, hvearft; häufig: *eor]>an ymhvyrft' 2955; 3358. 
-11,703. 

ymblyt (?m.) expansio, nach Thorpe's Uebersetzung; es scheint der Be- 
deutung nach von 'ymbhvyrft' nicht verschieden II, 7. 

ymbstandan, ymbstondan, circumstare, circumdare Gr. 2, 908.praes.pl. 

3. ymbstonda* Ex.* 466, 21. praßt, pl. 3. ( me ymbstödan stränge 
manige, circumdantes circumdederunt me 1 Ps. 117, 11. part. praes. 
ymbstandende Ps. 140, 4. pl. gen. ymbstandendra 2482. part. praet. 
'habbafe me ymbstanden, circumdederunt me' Ps. 16, 10. 

ymbütan (adv.) circiter, circumcirca, undiqüe; auch als praep. mit dem 
apc. gebraucht. R. Gr. $. 406. Gl. AA. 'licga« me ymbutan grindlas 



— 317 — 

i 

grelle 381. = licga* me ymbe 370. 'ymbutan )>one deäj>es beim' 
488. 2544. II, 266; 354. c ymb' wird bisweilen von 'ütan' durch 
tmesis getrennt: 'y mb hine ütan' II, 155.; aoch tritt das zweite Wort , 
der Zusammensetzung vor das erste: 'ütan ymbe' Ex. 209, 1. 

ymbvlcigean, circumsedere , circumvallare. inf. ymbvicigean (verodesbe- 
arhtme Aethanes byrig) 2994. 

ypping (m.) "manifestio, deteclio, proditio. Expansio, expansum. 'brün 
yppinge', atrum expansum (aquarum)" Lye. Allerdings bedeutet 
'yppe, manifestus' El. 436. Eri 150. und 'yppian, aperlre' Gr. 1, 
250. I, 343.; Z. 3427. indessen bezeichnet ypping offenbar die Wogen, 
Ebbe oder Flulh, und muss desshalb mit 'ebbian' (s. das Wort) in 
Verbindung gebracht werden. 

yr, iratus 63. = yrre, w. m. s. 

yrfe (n.) heriditas, peculium, Patrimonium, bona Gr. 1, 644. I, 343. RW. 
233. Gl. Ul. 17. Dfnb. 66. Gl. Bv. Gl. AA. nom. dat. acc. yrfe 1139. 
1162. 1213. 2181. 2782. gen. yrfes 1063. 1540. 2191. 

yrfelAf (f.) posteritas, progenies, heres* Gr. 2, 503. Gl. Bv* sg. acc. yrfe- 
läfe 3332. Ausserdem aber bezeichnet 'yrfelaf auch die Verlassen- 
schaft: 'hereditas, legatum, ensis' Gl. Bv., was von Vater auf Sohn 
erbte. S. läf s. v. . 

yrfestöl (m.) sedes heredilaria, hereditas, domicilium Gr. 2,528. S. e}>el- 
stöl. sg. nom. 'svä se J>urgstede vaes blyssum gefylled Ü sveglvun- 
drum eadges yrfestöl engla hleöfres' Ex. 181, 14. acc. yrfestöl 
2170. ( )>&r hi yrfestöl eft gesitta$, et heridltatem acquirent eam' 
Ps. 68, 37. dat. yrfestöle 1623. 

yrfeveard (m.) heres Gr. 2, 534. Gl. Bv. sg. nom. acc. yrfeveard ii2U 
3071. Ex. 224, 15. pl. nom. yrfeveardas 2177. gen. yrfevearda 2224. 
Hiervon kommt 'yrfeveardnes, hereditas' Ps. 24, 11. 32, 11. 46, 4. 

yrm$, yrmj?o , yrm^u (f.) paupertas, miseria, calamitas, afflictio, »rumna. 
Gr. 1, 643. 2, 236; 245. Gl. Bv. Thorpe (im Gl. AA.) bezeichnet 
yrm$ als neutrum. sg. acc. '}>ü scealt vidan feorh öcanfine yrm]>u' 
A. 1384. ']>&r ]>ü äva scealt vij>erhycgende vergfu dreögan yrmj>u 
bütan ende' El. 952. pl. dat. mid yrmjmm, misere 3l94. yrm)>um A. 163. 

yrnan, currere = irnan, eornan, w. m. s. Gr. I, 343; 351. R. Gr. $. 242. 
Gl. AA. prat. sg. 3. am 138. part. praes. (lago) yrnende 211. S. ftyrnan. 

yrre, iratus, offensus = eorre, w. m. s. Gr. 1, 735. Gl. Bv. Gl. AA.; mit 
dem Dativ, yrre 34. 341. 737. 1854. 2630. 2735. 3434. 3727. 4072; 
auch adverbial 'yrre'. 

yrre Cm.) ira^ = eorre Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. yrre 979. acc. yrre 
693. 2637. 

yrringa, 'irate, iracunde, torve' Lye. Gl. Bv. yrringa 915. Ex. 70, 31. 
84, 14. 131, 13. 'ne }e yrringa äcyr fram }lnum )>eöve' Ps. 26, 10. 

ysela, ysele, ysle (f.) favilla Gr..l, 254. I, 343.*3, 353. Graff 1, 487. 
Dfnb. 6. Gl. AA. 'ysle, favilla' M. gl. 319. dat. yslan 2547. 



— 318 — 

$v*n«ievian, w. m. s, Gr. 1, 24a I; 368; 37$. inf. yran 1745. part. 

prat. tved 3680. A. 972. S. atyrian, *tvian. 
9^/Mc,ffcft*.f% tf) nnda, ftoctus = tyu. Gr. 1, 642. 1, 366. 2, 212; 236; 479. Andr. 

und EL XXXni. R^. 53. Gl. Bv. Gl. AA. fjm Gr. 1, 641. 3, 501. 

'!)*» Pelagi, flnctus' M. gl. 393. pl. no». t** 138t). 1425. fye 3217. 

gen. ?]>a 1304. 3384. dat. tj>»ni 166. 3378. 3401. 'flftd $}wa veöll' 

A. 1546. acc, t]>a 337a 
t%Uf (f.> undarum reliqui«, Mos, treia Gr. 2, 479; 503; 613. Andr. und 

£1. XXXIV. Gl. Bv. dat. f «läfe 3514. ace. 4 ic afre le geseah ofer 

?*Iäfe on s& ladan syllicraa crteft' A. 499. 



v- 



]>i } ]7£m > J?äm r £# t ; s. se. 

}>ft Cceoi.) ton, dura, cum, quaido Gr. 3, 170. I, 359. Gl. Bv. Gl. AA.; 
auch mit andern Partikeln verbanden; '}>a gen, fk gena, adhoc, in- 
soper, Herum' Gl. Bv. £1. 1070. S. gea. l \i giet, ]>4 gyt; engl! yet, 
adhuo, tufto, qaimi, quon&ajft' Gl. Bv. S. gtet f gyt. JA. giet 2t2. 781. 
>a gyt 155. 1184. 1432. 1471. 1505.. 1721. 1787. II, 406; 572. = ( ]>ä 
gieta» 1629. *]>ä gyta' 1448. 

J?Ar , >är , ibi, ubi; engl, there, where Gr. 2, 770. 3 , 173; 191. GL Bv. Gl. AA. 

\&& (adv.) tarn, adeo; mit folgendem Adiectiv: }&s mfcel, tantos* 830. 
*}>»9 lang' 581. *>»s deöp'829. ^»searo' Ex. 294, 19. 'Jas svife' 
Ex. 294, 20.; in derselben Bedeutung steht c to Jas, ad id, ad bunc 
usque gradum' Gr. 3, 105. Gl. Bv. GL AA. 'tö Jas deöf , tarn carns' 
Ex. 308, 1?. 'tö Jas hvat, tarn ardens' Etc, 308» 16. *td Jas hold, 
tarn beneficus' Ex. 308, 18. Ferner wird Jas mit Je verbanden: 
'Jas ]>e, eo quod, propterea quod, idcirco quod; quia, guoniam' 
GL Bv. GL AA. ' Jas J>e heö ongunnon vi$ gode vinnan , quia contra 
Deum contendere coeperant' 77. '}&& Je he vann vi$ heöfaes vai- 
dend' 303; auch ohne Je: 'Jas J« gehed godes lare 1 Astes' 568. 

Jset (coni.) quod, ut GL Bv. GL AA.; fast ausschliesslich mittlem folgen- 
den Goniunctiv. R. Gr. §. 414. 

Jafian, Jafigan, consentire, concedere, permittere, tolerare, öbedire = 
ge Jafian, w. m. s. prat. sg. 2. Jafodest 2240. inf. J>afigan 3708. A. 
402. Jafian Ex. 249, a 270, 16. 

Jftg, Jäh, Je4h; s. Jedn. 

Jane (m.) gratia und gratis; engl, thank Gr. 2, 279. RW. 331. GL Bv. Gl. 
AA.; mit dem Genitiv der Sache, sg. nonr. acc. Jane 238. 722. 793. 
2341. 2429. II, 554. 'Mm Jas Jane sie' 1112« 'on Jane, e grato 
animo* 1501; 2436; 2768. dat. Jance 503. 1953.. Der gen. 'Jances, 
Jonces' wird adverbial gebraucht in der Bedeutung von gratis, ultro; 
auch gratiä, causa, um -willen Gl. Bv. GL AA. 'Dryhtnes Jances, 
Dei gratiä, veL causA* GL AA. Vgl. auoh gejanc. 

Janciaa, gratias agere; engl, to thank; mit dem Dativ der Person und dem 
Genitiv der Sache verbunden. G%, 1, 907. GL Bv. GL AA. pras. pl. 



— 310 — 

3. fancia* 3942. praet. sg. 3. ]>ancode (svi^e lifes leöhtfrtman 
lisse 3 ära) 1882. 'ho fara gifena gode )>ancode' 3604. j>1. 3. 
J>anceden Qeödne J>aet..) II, 536. inf. (he sceolde bis dryhtne] 
]>ancian (Jaesieänes) 257. 

t^ancolmöd, providus; gratus,Gr. 2, 664. Gl. AÄ. J>ancolmöd (vor) 1699. 

Jud. 136, 35. , ' , . 

}>ai}OB, }»0lian, inde, unde; engl, thence, aliengl. thenne*. Gr. I, 327. y rrt/C M > n >:*• 
2 t 770. 3, 173. M. gl. 354. 37». ]*non 490. 1057. 1961. II, 721. 

>e } tibi; s. J>ü. 

)?e (für se), qiri, quae, quod R. Gr. 1 154. Yernon S. 30» Gl. Bv. Gl. AA. 

]>£, eo, quo = Jt- Gr. 3, 175; 724; 743. *]>e las, quo minus'; s. laes. 'Je 
ra&, eo magis; engl, the more'; s. raä. 

]>eäh, quamvis, licet, tarnen; engl, though; meist mit dem Coniunctiv ver- 
bunden. R. Gr. 8- 414. Gr. 3, 177; 191. I, 368. Gl. Bv. Gl. AA. « 
]>eäh ]>e, feh. }>eäh 358. 543. 2383. 

]>eaht, J>eahte, J?eahton; s. fecan, J>eccan. 

}>eahtian, deliberare Gr.Erl. 151. pret sg. 3. feahtode (}eoden Are mod- 
gejonce, hü..) 92. pl. 3. 'veras J?eahtedon on beaifa gehv&r, , 
sume hider, sume Jrfder, Jrydedon j Johton' £1. 546. 'hi )>eah- 
todon, hü hi mihton geniman mine sävle, nt acciperent animam 
meam consiliati sunt' Ps. 30, 16. 

}>earf (f.) necessitas, penuria, inopia. Gr. 1, 642. 2, 38; 210, GL Bv. Gl. 
AÄ. sg. nom. (]>e äniges sceättes) J>earf (ae vurde) 500. 279. 660. 
876. 1477. 1585. 2048. 2119. 

J?earfa (m.) indigens, pauper, egenus, miser Gr. 2, 38.; mit dem Genitiv 
der fehlenden Sache verbunden: 'braegles Jearfa' 863» ; ro dea Psal- 
men häufig. ( ]>earfena, miserorum' M. gl. 368. 'Jearfum, pauperibus, 
pauperculis' M. gl. 429. 375. 

)?earfan, >earüan (vecb. anomO, egere, opus habere, opus esse; auch 
unpersönlich gebraucht; das Sachobiect tritt in den Genitiv. Gr. 1, 
909. R. Gr. §. 218. Gl. Ul. 72. Gl. Bv. 61. AA. pra*s. sg. 1. ic 
tye secgan ne) fearf 608. 1019. 217Ö. sg. ,3. J>earf 1518. 'ne J>earf 
ye }as eaforan sceoraigan' 2321. sg. 2. }>ü }>earft 730. 1033. 2150. 
2162. 2165. coni. sg. 1. ^ ic ]>urfe 290. sg. 1 Jü Jmrfe 3947. — 
pras. Ind. pl. 2. ve }>uifon II , 116. praßt pl. 3. Jorfton 636. part. 
prass. Jarfende, egens 2474. 'he Jearfendra bene gebärde, respexit 
in orationes pauperum' Ps. 101, 15. 

^earl, violentas, vehemens, validus, gravis, durus, asper Gr. 1, 733. I, 
351. Erl. 135. Jearl 76. — J>earle (adv.) vehementer, valde, nimis 
Gr. 3, 102. I, 351. Gl. Bv. Gl. AA. M. gl. 341. 'Jearle, tantopere' 
M. gl. 37L J>earle II, 38; 422. 

J?eäv (m.) mos, ritus, eon9uetudo; engl, fhew. Gr. 1, 248*; 251; 639. 2, 
567. 1, 367. Gl. Bv. sg. nom. acc J>eav 4089. 4159. gen. 'J>eäves, 
disciplina»' Af„ gl 392. dat. 'on peäve, gevuitan, more 1 MF. gl. 346. 
pl. nom. acc. )*avas 1526. <~, sectas' M. gl. 416. dat. }>eävum 1699. 
2407. 2639.; auch adverbial: 'bene, decenter 1 Gl. Bv. S. freoJ>o]>eäv. 



* — 320 — 

peavfest, decens, hone$tus Gr. 2, 559; 568. ~ 1936. 2656. 

}>ec (für }e, sg. dat. acc. von }>ü; vgl. mec) tibi, te. )>ec2264. 3812.3829. 
3885. 3886. 3890. 3891. 3894. 3896. 3898. 3899. 3904. 3905. 3910. 
3912. 3915. 3917. 3920. 3922. 4085. 4096. 4092. 4093. 4106. II, 60; 
541. fcl. 404. 447. 675. 822. 930.; vorherrschend findet sich J>ee für 
den acc; weniger häufig für den dat. S. )>ü. 

}>ecan, }>eccan, tegere, protegere; operire, cooperire Gr. 1) 905. 1,334. 
Erl. 121. Gl. Bv. pras. sg. 1. ic (me leäfom) )>ecce 865. sg. 2. (}>ü 
]>in sylf) }>ecest (lic mid leäfnm) 874. sg. 3. 'se }e heofen }>ece$ 
volcnum, qui operit coelum nubibus' Ps. 146, 8. pr»t. sg. 3. }eahte 
117. (faeSmum) ~ 1277. ~ (vonnan v&ge) 1372. sg. 1. ic J>ehte A. 
966. pl. 3. )>eahton 3217. inf. feccan 939. 1567. part. pr*U >eaht 
1916: (vaestmura) — 2734 (helmum) ]>eahte 1984. S. ge]>eccan. 

}>egen, }>egn, |>6n (m.) servos, famolus, minister, discipulus; miles, vir 
nobilis; engl, thane. ]>egen Gr. ,1, 259. 2, 18; 156; 545. 2, 337. 3, 
337. I, 335; 337; 377. KW. 76. Gl. Bv. Gl. AA. }>egn Gr. 1, 639. 
2, 532; 602. Gl. Bv. sg. nom. fegen II, 389; 427. )>egn 594. 1568. 
2260. 2901. gen. fegnes 637. Jegne 407. 702. pl. nom. acc. )>egoas 
15. 2621. 3099. gen. fegna 2562. 3593. dat. )>egnum 80. 1845. 1863. 
1902. 2706. Vgl. ']>enum, gligman, incnihtum, parasitis, ministris' 
M. gl. 398. 426. 

J>egnian, Jjenian, ministrare Gr. 1, 908. Gl. Ul. 82. Gl. Bv. pret. sg. 1. 
ic (gode) )>egnode 582. sg. 3. 'he me holdlice her Je gnade' Ps. 
100, 6. S. ge)>enian. 

fegnscipe (m.) servitium, ministerium, officium Gr. 2, 478. Gl. Bv. gen. 
Jegnscipes 833. dat. J>egnscipe 741. acc. )>egnscipe 325. 

J>egnung (f.) servitium, ministerium (auch collecfiv ( ministri, comitatus'), 
officium; coena, convivium Gl. AA. sg. dat. 'vuldres ftras )>ü ge- 
vorhtest J>ä Ü td ]>egnunge Jjinre gesellest haiig 1 heofonlic' El. 
738. aec. Jegnunge 2436. c ]>ära sint fe'over (nämlich )>egnas), ye ob 
flyhtea )>Ä ]>egnunge beveotigaV £1. 744. pl. gen. Jegnimga Ex. 22,20. 

}6h 4032. = J>eäh, w. m. s. A. 515. 1609. ']>eh }>e, si enim' M. gl. 350. 
']>6h J>e sthvare, licet aliquantulum ' M. gl. 344. 

)>ellf$sten (n.) munimentum e tabulatis compactum; arca Noae, navis. sg. 
dat. (on) )>ellfastenne 1477.; von ']>elu, tabulatum' Gr. 2, 532. Gl, Bv. 

]>en 3783. ist wahrscheinlich in )>eh oder J>e zu ändern. 

fencan, fencean, cogitare Gr. 1, 263; 910. I, 334.. R. Gr. §. 214. Gl. 
Ul. 67. Gl. Bv. Gl. AA. sg. 2. yd Jencest 2885. sg. 3. }ence« 399. 
II, 184; 366; 559. pl. 1. vit }enca$ (saMes bidan) 2430. ve Jen- 
ca* II, 209. praet. sg. 3. ]>ohte 272. 1269. pl. 3. Johton 2980. inf. 
J>encean (ymb )>a fyrde) 406. S. ge^encan. ( 

Menden, dum Gr. 3, 171. Gl. Bv. Gl. AA. ]>enden 245. 408. 905. 912. 932. 
1195. 1486. 1537. 2163. 2250.; öfter, auch zweimal in den vorste- 
henden Citatem, ist die Verbindung: <]>enden voruld stondeV Ex. 210, 
6. Ps. 101, 10. 



— 321 — 

fengel (ra.) prlnceps, dominus, ?ex. Gr. I, 334. Gl.Bv. sg. aom. (manna) 
>engel 3102. 

J»eöd (f.) populus, natio, pwincia Gr. 1, 252; 642. I, 370. 3, 472. D. M. 

19. RW. 72. Gl. Bv, Gl, AA. sg. nom. >eöd22t». ?3206., wo 'J>eö<T 

vielleicht für J»eoden stobt; vgl. Lye. dat. J>ertde 3690. pl. nom. gen. 

acc. )»eöda 637. 1237, 1260. 1641. 1902. 2609. dat. )>>>ödum 1313. S. folc. 
feddoyniug, rex populi, rex. Gr. i, 478; 501. 'rex magnus' Gl. By. S. 

folccyulng, voTuldcyning. sg. nom. J>eddcyning 1863. pl. nom. }>eöd- 

eyniugas 1960. 
Veodeu (m.) domiuus, dux, rex; von *j>eöd, populus 1 gebildet, wie ahn- 
ten, dryhten' von 'driht, dryht, homo, homines 1 Gl. AA. Gr. 1, 639. 

2, 156. 3, 320. ÜI. Bv. sg. nom. acc. )>eäden 15. 80. 92. 139. 594. 

850.861. 1031. 1112. 1197. 2138. 2296. 2341. 2621. 2636. 2667. 2702. 

3360. geu. )»eMnes 833. dat. feudne 268. 1882. 2037. 
fOüdenmAdm (m.) donum regis; donum splendidum 8. opiinum. pl. acc. 

]>e6denm&dmas 407. S. ui4*m. 
J>6<idkere (m.) exercitus populi, exeroitus. Andr. und Kl. XXVI. pl. gen. 

)>e6dherga 2154. S. höre. 

^eödland, )>o<idloüd (n.) populi lerra; rogio , provincia- foldand, w. m. s. 
Gr. 2, 478. sg. nom. }eodlond 1760. acc. c vlÄt \>\ sv4 vtsfmsi vitga 
' geond } e Ödland* Ex. 19, 26. pl. gen. foodlanda 2205. 

^eödnmgen (n.) vis populi, oohors, exorcitus; = folomtpgen, w. m. s. 
Gr. 2, 478. sg. nom. fertdnwgen 3271. 

J>o6dmoarc (O fmes populi, terra Gr. 2, 498; 508. ' populus contermlnus 1 
Lye. sg. acc. feüdraearc 3089. 

)>oodscipe (m.) populus, natlo; disciplina, lex, consuetudo. Gr. 2, 479. 
Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. dat. aco. )>e6d$cipe 231. 1936. £1. 1167. 
Ex. 253, 10. 284, 10. 304, 13. 'Jwt bit eAdig man, )>e )>n hlne, 
6ce God, }>o6dscipe Jinne Irrest, quem de lege tuadocueris' Ps. 
93, 12. ')>ü me Jeödscipe }inne hfer* Ps. 118, 66. gen. feöd- 
scipes 3457. 

]*eön, germinare, crescere, pro Heere, vigere, florere -- gefeon, w. m, s. 
Gr. 1, 897. I, 370; 371. KW. 73. Gl. Ul. 82. R. Ür. $. 250. Vernon 
p. 60. Gl. Bv. Gl. Ul. prrot. sg. 1. 3. >Ag, ]4h, Jöäu Gr. I, 358; 
369. 'cniht vecW ] Jrtg' 2765. >Ah 1103. 2293. part. pra>s. 4 J>e<tode, 
proftciens, Hörens' M. gl. 343. 423. 432. 

)'6ÖS, hfftc; fem. tu }>is, w. in. s. j>eds fohle II, 214. R. Gr. §. 146. Ver- 
non p. 30. S. }>es. 

^eöster, ^e6stre, obscurus,caIlginosus, tenebrosus; s. J^Jstre. Gr. 1, 255. 
I, 370. Erl. 156. 'foöstr® häm' II, 38, Tür 'feostrV. 

feostro, feöstru, J»$slru Cf.) caligo, tonebro Ur. 1, 642, R. Gr. §. 92. 
Thorpe (im Gl. AA.) und Vernon (Guide p, 18.) geben das Wort 
als neutr. pl. tantum an. nom. J>eostro 3894. pl. dat. }>eAstrum 127. 
144. El. 313. 766. fk* 

2! 



— 322 — 

}>eöv (m. und fem.) servus, serva; famulus, famula. Gr. 1, 249; 639. 2, 

532. 3, 357. I, 370. RW. 62. 72. GL Bv. sg. nom. )>eov 1589. 2423. 
]?eÖYdöm (m.) servitas, famulatus Gr. '2, 491. JI. gl. 337. nom. acc. ]>eöv- 

dom 2234. 22$7. El. 201. gen. 'selfvylles ]>e6vddmes, voluntari« 

servitutis' M. gl. 336. }>e6vddmes Ps. 39, 1. dat. feövdöme Ps. 7, 

7. 17, 43. 
}?eöve (f.) serva, ancilla Gr. 2, 337. Gl. AA. R. Gr. §. 74. sg. nom. J>eöve 

2740. gen. 'ic eom finre feövan sunu 1 Ps. 115, 6. 
>e6vian, servire, ministrare, famulari Gr. 1, 260; 907. 2, 336. Gl. AA. 

inf. (aefter hyldo) Jeövian 282. (god) ~ 264. (]>e6dne) — 26a 

(feöndum) ^ 485. 741. 
^eövmennen (f.) serva, ancilla, famula. sg. nom. acc. feövmennen 2227. 2240. 
j>eövn6d, >eovnyd (f.) seTvitus. Gr. 2, 512; 544. acc. Jeovned 3826. 

El. 769. Jeövnfd 2025. 
J?«S, J>eös, >is, hie, haec, hoc Gr. 1, 795. R. Gr. §. 146. Vera. p. 30. 

sg. nom. ]>es, J>eös, J>is. gen. fises, J>isse (aus ]>isre), Jrises. dat. 

Jisum, Jusse, fisum. acc. Jrisne, J>äs, J>is. pl. nom. )>äs. 'gen. Jissa. 

dat. ]?isum. acc. J?äs. Nebenformen: sg. dat. m. feössum II, 

109., wie von einem nom. sg. m. )>eös; vgl. se, seö. fyssum II, 

132. sg. acc. m. Jysne II, 158. 
Jucce (adv.) dense, crasse, frequenter Gr. 1, 264. I, 336. Gl. AA. ficce 

682. 2059. 2154. 9 

Jncgan,. ]ucgean, Jügan, tangere, capere, sumere; aeeipere; edere, de- 

vorare = gefiegan, w. m. s. Gl. Bv.; bisweilen mit dem Genitiv. 

praes. sg. 3. he hit figeS Ex. 331, 31. (foddor) ^ 357, 28. 213, 4. 

215, 27. 232, 12. 414, 3. pl. 2. ge ficgeaS (beödgereordu) 1514. 

praet. sg. 3. c j>igde, biberet' M. gl. 368. pl. 1. (vit Adam tvä eaples) 

jigdon II, 412. pl. 3. 'fast hie bu J>egun aeppel' Ex. 226, 8. inf. (bis 

giefe) Juegan Ex. Ex. 109, 26. 131, 12. 331, 1. 332, 7. 
}>iclice, frequenter, saepe ~ 702. 
]'In, tuus; vgl. das unter min Gesagte. R. Gr. $. 137. Vernon S. 29. Gl. 

Bv. Gl. AA. sg. acc. masc. J>inne 724. 932. 1009. 286. 2304. 2344. 

2808. 2909. 3649. 3845. 3911. II, 53. f-v^L^^f^cüWW^ 

t>mcan, >yncean, videri Gr. 1, 910r R. Gr. §. 214. Gl. ül. 84. mit dem 
Dativ der Person, 'svä me J>aet riht ne J>ineeV 289. 'Jis Jrince* 
gerisne' 2470. ( svä him gemet JinceV 2889. praet. sg. 3. 'ne ]>ühte 
}>a gerysne rodora veasde' 169. 268. '600. 1844. 4015. 4022. 4026. 
II, 22; 55; 435; 721. pl. 4 faet jäm vere geönge J>ühton men' 2422. 
3501. 3788. 

Ymg (n.) res, causa, concilium Gr. 1, 643. 2, 37; 288. 3, 722. I, 336.RW. 
74. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. fing 1313. sg. dat. finge 259. pl. gen. 
J>inga II , 275. 

fingian, loqui, precari, supplicare, intercedere; pacisci, traetare; s. ge- 
Jringian; auch mit dem Dativ der Person. Gr. 1, 898. 2, 37. Erl. 
150. praes. sg. 1. 'ic f.or mtnes Godes hnse georne )>ingie' Ps. 



— 323 — 

121, 9. sg. 3.f*nga* II, 448. pr»t. ic (eöv) fingade, intercessi pro 
vobis II, 510. sg. 3. 'at his ealdfeöndum flngode'El. 494. 'Judas 
hire ongen fingode' EL 608. imperat. f inga (for feödne) 4105. 

J>olian, tolerare, ferre, pati; carere, mulctari. Gr. 1,907.1, 338. 4, 675; 
682. Gl. Bv., oft mit dem Genitiv der Sache, deren man ermangelt, 
oder an der (auch für welche) man gebösst wird. pr»s. pl. l. vit 
(hearmas) folia* 734. vit (mor*res) ~ 752. pl. 3. (vite) folia* 
322. coni. pl. 1. ve (fis vite) folien 366. pr«t. sg. (f eövnfd) f olode 
2025. inf. folian 594. (heofonrices) ]>olian 629. tt> micle morS) 
~ 637. (feövddm) ~ 2230. 2257. 

J?onne, tunc, tum; quum, dum, quando; nach Gomparativen 'quam' Gr. 3 

167; 168; 182; 191. RW. 79. Gl. Bv. Gl. -AA. M. gl. fonne 258. 616.' 
1099. S. Arfon. «uJtorfwwoM. 

J>raca 3255. ? fortis ; Lye verbindet unrichtig 'fraca' mit * handplega \ fßU* 
J>raeor6f, fortis, audax Gr. 2, 573, ~ 2025. 

J'raecvfg (n.) pugna vehemens; proelium, bellum; s. »scfnoc, hildfraec, 
vapeüfraec. Gr. 2, 479. gen. fracvlges 3111. 

J>rag,. frah (f.) cursus, tempus, temporis spatium; occasio, opportunitas. 
frag Gr. 1, 255; 642. I, 329. Gl. Bv. Gl. AA. J>rah Gr. 1, 264, I, 
347. Erl. 99. Gl. AA. seö frah 4105. gen. frage 1415. Der sg. acc. 
Jirage wird adverbial gebraucht: 'frage, per tempus, diu' 1212.1805. 
2768. 'lange frage, in loqfum tempus' 1421. 2538.2829.4090. 'ealle 
frage, toto tempore 1 Ex. 173, 8. 324, 2. S. Gr. 3, 141. Ebenso der 
pl. dat. 'fragum, aliquamdiu' II, 113. Gr. 3, 137. Erl. 168. Gl. Bv. 

frreä (f.) correptio, poena, castigatio, Yindicta; malum, tonnentum Gr. I, 
367. Gl. Bv. sg. acc. fre* 388. 2257. pl. dat. freäwn 3812. 

fTeälto, 'afllictionis plenus, severus, calainitosus' Lye. fre&lio 1313. 'faßt. 
v»s freälic gefoht' El. 427. 

freanßd, freinied, freän^d Cf.) afflictio, oppressio, compulsio. sg. acc. 
freänöd Ex. 270, 12. pl. dat. fre*nädum A. 1265. El. 883. sg. acc. 
f reänied 3730. — frednjd Gr. 2, 512. Gl. Bv. sg, nom. Ms freä- 
nfd fes fearl' El. 703. acc. frean^d Ex. 187, 1. pl. dat. (for) frea- 
nfdum 3812. Etf. 186, 4. 

froät (m.) congeries, multitudo, copiaa, turina, caterva; castigatio Gr. 1, 

- 255. 2, 20; 603. Andr. und EI. XLII. Gl. Bv. Gl. AA. sg. nom. acc. 

freat II, 95; 168; 327; 338. dat. f reale 3102. II, 389. pl. nom. acc. 

fredtas 13. II, 425; 570. gen. freata A. 376. dat. freätum Ex. 119, 

19. — freat, castigatio Ex. 270, 14. S. heolenfreät und herefroat. 

frciveorc (n.) castigatio, dolor Gr. 2, 535. sg. acc. freÄveorc 734. 

^ir(frt), freö, tres, tria Gr. 1, 255; 761. 2, 958. I, 37Q. Gl. Bv. Gl. 

AA. Gl. Ul. 85. nom. acc. frj 1329. 2028. 2040. freö 307. 1197. 

' 1594. 2205. II, 504. gen. freöra Ex. 310, 1. dat. frtm (frjm) 1540. 3292. 

|>ridda, tertius Gr. 245; 254. Vern. S. 35. Gl. Bv. fridda 155. 231. 1237, 
1472. 1487. 1546. 2022. 

21* 



— 324 — 

)?ringaß, premere, ärgere, ineumbere, constringere ; engl, to throng. Gr. 

1, 255; 898. Gl. ÜI. 85. Gl. Bv. Gl. AA. praßt, sg. 3. frangr (Jtstre 

genip) 139. inf. (let vilteburnan on voruld) fringan (of a>dra ge- 

hv«fere) 1368. Jud. 138, 55. 
}>rtste, audax, temerarius Gr. 1, 735. I, 363. Erl. 137. 149; öfter mit dem 

Genitiv oder Dativ verbunden; auch adv. 2234. J*iste 1267. 1929. 

2575. 3942. synna und synnum friste. 
Jtftltig, )>rttig, triginta. Gr. 1, 763. 2, 948. 4, 730. R. Gr. §. 175. Vera. 

S. 35. Gl. AA. nom. }ri\\g II, 504. gen. Jrlttiges 1303. S.fiftig; soffst 

lautet der Genitiv: Jrtttigra, dat. Jrittigrum. 
«^r&sm (m.) vapor, fumus. Gr. 1, 255. Erl. 171. nom. Jrdsm 325. dat. 

>rdsme (bejahte) Ex. 8, 11; El. 1298. 
jröviail, JJTÖvigean, ' pati , luere poenas, agonizare' Lye. Gr. 1, 249; 

255; 907. I, 364. Gl. Bv. pra;t. sg. 1. ic frAvode II, 504. sg. 3. 

J>rdvado (carcernes clom) II, 491. pl. 3. (sär d süsl) Jrovedon 75. 

inf. )>rövian 918. II, 396. J>r6vigean 2416. 3730. part. pnes. ')>rd- 

viende, martyrizantes' M. gl. 399. ')>röviendum, martyrUandö' M. gi. 401. 
Kydig, audax, fortis. ~ 1981. S. )>ry«, J>ryJ>o. 
frym gen. )>rymmes (ra.) robur, potentia, maiestas, magnificentia, gloria; 

turma, cohors, congeries. Gr. I, 342. Erl. 150. Gl. Bv. Gl. AA. sg. 

nom. acc. )>rym 70. 2444. II, 36; 165; 507; 663. gen. )>rymnies 3942. 

dat. )>rymme 27. 1487. 1960. pl. nom. Jfymmas 80. 2104. gen. c Jry mma 

J>ryuT Ex. 239, 28. 'ealra }>rymma )>rym' Ex. 168, 11. 45, 28. dat. 

j>ryramum 8.- Ziemlich oft 'vuldres J?ryra' u. dgl. 
}ryraf$St, gloriosus, magnificus, clarus, illustris. ~ 15. 1902. 2609. 3292. 

Ky^j^y^ (f) r ol>Mr> vis» violentia, copia; caterva, turma, coetus^co- 
piae. Gr. deutsche Spr. 195. Gl. Bv. sg. acc. ]>ryj>e 2232. 'he ma?g 
onvendan vaetera fry)»e, Jael J>äs deöpan sä dri geveorfaV Ps. 
65,5. pl. nom. 'eorlas fornamon aesca ]>ry)>e' Ex. 292, 15. c of 
)>äm (staue) vaeter c vornan veorude tö helpe, svi]>e vynlice vaetera 
)>ry)>e' Ps. 77, 18. gen..)>ryj>a (daM) Ex. 481 , 15. dat. (folca) fryjm 
3269.; Ex. 220, 27. (]>reata) ^ A. 376. vgl. heäpum. Auch steht 
'prtyum' adverbial in der Bedeutung von 'violenter' Ex. 60, 15. 495, 3. 

J>ü (pron. pers.) tu Gr. .1, 781. Gl. Ul. 93. R. Gr.'§. 136. Vera. 27. sg. 
nom. )>ü, gen. )>in, dat. acc: ]?e, auch )>ec, s. d. dual. nom. git, gea. 
incer, dat. acc. ine. pl. nom. ge, gen. eover, dat. acc. eöv, eövic. 
Die einzelnen Formen s. an ihren Stellen. 

J>Üf, Jüfe (m.) vexillum, Tufa. Gr. 1, 640. Gl. AA. *)>üfa, füfe, vexilhim, 
scilicet quod Romani J>üfa, Angli vero appellabant J>uuf Beda. sg. 
nom. 'ja vaps J>üf hafen segen for sveötum' El. 123. pl. nom. acc. 
J>üfas3089. 3271. 'cyneröfe b&ron Jüfas, föron tö gefeohte' Jud. 137, 27. 

funiail, 'crepare, crepitare, tonare' Lye. Gr. 2,48. 1, 340. inf. Jmnian 3089. 

]>urh (praep. mit dem acc.) per; propter, ob; engl, through. R. Gr. §.406. 
Vernon S. 87. Gl. Ul. 68. Gl. Bv. 

)>urhdrifan, perforare, penetrare; imbuere. Gr. 2, 907, praet. sg. 3. Jurh- 
dräf II, 164. pl. 3. 'him mid nacglum )>urhdrifan niShycgende }>ä 



— 325 — 

hvltan honda' Ex. 68, 27. pari, prsel. ')>eäh ic mid dysige Jurli- 

drifen v<fere' El. 706. S. Adrtfon, drifan. 
furhglödan, penilus calefarere Gr. 2, 907. pari. priet. J>urhgl6ded 3762. 
jnirhvadail, peragrafe, pcrvadere, transfigere, penetrare Gr. 2, 907. til. 

Bv. prajt. coni. sg. 3. furhvdde Ex. 70; 21. pl. 3. furhvödon 3981. 

*j>e (na>glas) f«s nergendes f£t furhvAdon' E). 1066. pari. prat. 

'be6$ }k syngan ihfesc scandum ]>urhvaden' Kx. 78, 32. 
}>urst (m.) suis; engl, (birst. Gr. 2, 199. I, 341. nom. )>urst 799. 
j'Urstig, sitiens, avidus, cupldus; mit dem Genitiv. *}>urstige }n'©cviges , 

3111. Ps. 61. 4. 
]>US, Bio, ita; ongl. thus. Gr. 3, 63; 176; 191. I, 342. Gl. AA. |>us 835. . 

c ~, ita, hoo modo, taliter» M. gl. 357. 380. 400. 
}>llsettdm*lum , xu Tausenden, per chiliades, per mlllia; engl, *by theu- J^sW 

sands' Gl. AA.; gewöhnlich nur in dieser Form. S. m&l. {risendm*- 

lum 3125. II, 237; 510; 571; 633. 'ymbe styelnc euglas stödon }>egnas' 

ymb )>eöden fusendimbluaT A. 872. Jud. 136, 21. Vgl. Ps, 83, 10: 

'betere is micle tö gebtdanno Anne d©g mid j>e, )>onne ö)>era oii 

}eöd*steftium gasend m&la*. 
fveorh, iratus, protervus, perversus Gr. 2, 39; 314. Gl. Ul. 86. RW. 317. 

«on fveorh, perverse 1 4207. ^ 'fveores, fvyres, perverse, oblique' 

Gr. 3 , 92. 
}>$ =* }>6, w. m. s. *eo, quo; Ideo, Idcirco' Gr. 3, 63. Gl. Bv. Gl. AA. 

auch wird J>t als Artikel^ebraucht (s. R. Gr. $. 147. Vernon S. 30.) 

besonders für den Dativ: '»fter )>t, postea» 468. 'mid tf vealde 

843. ^t s^lestan 1 1319. 'J»t, ideo» 539. 555. 1518. 2619. - Resort- 

ders häutig steht dies «j»t, eo* bei Comparativen: ( J>t mi, eo magis' 

883. 1308. Gl. Bv. Gr. 3, 175. *ft 1*«» eo minus, quominus' 573. 

1041. 2139. 2497. «^ heirdra» 1320. c ft rt*«"' lö89 « 'W vidor» 

II, 121. «H vlitigra' 517. 
fyrfan = ]>earran, w. m. s. Gl. AA. praes. coni. pl. 2. Cj>t l&$ SYt 14* 

gode vcorjan) fyrfen 574. 
|>Jstre - )>eristre, w, m. s. Gr. 1, 735. 2, 50; 136. I, 366. tfstre 139. 

475. 734. 
)^Stro 76. 325. 2444. «= }>oöstro, w. m. s. 



lateinisch - angelsächsisches 

Wörter - Verzeichnis 



A 9 ab, of, frara, from. , 

abhinc, heönan, heönon; heönane, 

heönone. 
abiectus, heän. 

abigere, geftyman. n|dan, nedan. 
abire, fprSfaran, fortSferan. v forSge- 

vitan. hveorfan, hvurfan, hvyrfajj. 

sc&can, sc&can, sceäcan. scrij>an. 
■ töfaran. tögän, tögangan, tögen- 

gan. töhveorfan. 
abitus, for^veg. fromläd. hinsi*, 

hinnsiS. 
abripere, fornimam. forsväpan. on- 

geniman. 
abscindere, Äfirran, äfyrran* be- 

heövian. 
abscondere, hjdan; äh^dan; geht- 

dan. beorgan, bergan, 
abscorbere, forsvelgan. 
abstinere, forhabban, forhaebban. 

anl&tan* 
absumere, ofyegan. 
ab und ans, geneähe. genihtsum, 
abundantia, genih-t. sp£d. vela. 

eorfcvela. 
abyssus, gmnd. hellegrund. niobed, 

neobed. 
accedere, tengan, taengan* ge)>rtngan. 
accelerare, efstan. - getysan. ge- 

spedan. 
accendere, onaelan. 
acceptus, anfeng. andfeng. tele, ge- 

cveme. 
accersere, beödan. hätan. lafian. 
a c ci d e r e , becuman. for$steallian. ge* 



gän, gegangan. getn&tan. veorfai, 

vurfaö; geveor]?an, gevurj>an, ge- 

vyrj>an. 
accingere, gyrdan. accinctus ad Her 

- ingrediendum, ellorfüs. 
accipere, fön, fangan; anfön; on- 

fön, on fangan. ficgan, )>icgean, J>i- 

gan; geficgan. 
accire,, beödian. gefetian, gefstian. 
accrescere, eäcan. 
accjjrate, faeste. gearve. georne. 
accurrere, Ähleäpan. 



accusare, teön. 

accusatio, teöna. vröht; vröhte. 

acer, cöne. hlence. scearp. snel. dsfed- 

hvaet. mödhvaet. * 
acerbus, geöcor. unlij>e. 
acervns, heäp. 
acies, ecg. ord. acies oculorum, heä- 

fodsien. 
acquirere, begeöta'n , begetan, stry- 

nan, strienan, streönan; astrynan, 

gestrfnan, gestreönan. vinnan. 
acquisitio, gestreön. 
acriter, lungre. 
actio, angin. d&d. id quod oiim actum 

est, iud&d. 
a cumen, ord. 
acutus, scearp. 
ad, aet. 6$. tö. 

ad am ata (virgo), healsmaegeS. 
adducere, bringan; gebringan. ge* 

faetian, gefetian. gel&dan. ~ ali- 

quem, ut faciat aliquid, geb&dan, 
adeo, J&s. 



327 



ad esse, bigstandan^ geveotyan, ge- 

vutyän, gevytyan. 
adhuc, gön, gena. get, geta; git, 

gyt. 

adigere, bedrifan. geb&dan, njdan, 

nedan.. 
adimplere, fulgangan. 
adipisci, begeötan, begetan, bello 

adiplscl, gesleän. 
adire, söcan, secean;gesecan. step- 

pan, st&ppan. 
adiudicare, adäman. gesc^ran, ge- 

scjrian. 
adiumentum, fultum. 
adiurare, hälsian. 
adiutor, fullesta. ge)>afa. helpend. 
adiuvare, bigstandan. fylstan. ged- 

cian. helpan. 
adluere, leccan. 
admirabilis, vracltc. v 
admirari, vafian. 
admitttere, gefreman, gefremman. 

gel&dan. 
admonere, gemonian. 
ad o rare, hörgan, hergean, herian. 
adoriri, onsceötian. 
adscendere, stigan; Astigan; ge- 

sttgan; upstlgan; upasttgan« upbe- 

cuman. upfaran. upgevitan. upridan. 

S. ascendere. 
adsentiri. is, qul adsentitur, ge}afa 
adsignare, gemearcian. 
adsistere, bigstandan. 
adspectus, seön, sien; ansien, an- 

sjn; onseön, onsien, ons^ne. ge- 

sih$, gesyhS. pulchrum adspectum 

prabere, vlitian. 
adspicere, beseön, blsedn. löcian; 

onlöcian, töonlöcian, nplöcian; sce- 

avian. seön; t6seön, tögeseön. vli- 

tan; andvlitan, onvlitan. 
adstare, bigstandan. 
adstipulari, ges6)>an. 
adsumere, neoman. 
adulari, öleccan, AK-cccan, ötocan. 
adurore, besvelan. 
advena, curaa. vaergenga, vorgenga. 

~ exoptatus, vilcuma. 



ad venire, öttfaran. 
adventus, chne, cyme. siC. 
adversari, vyrnan. 
adversarius, andsaca; gesaca. vi- 

ferbreca, vij>erbreoca. 
adversitas, laftscipe» 
adyersus, ongean, ongön. ex ad- 

verso, foran. vilS. , 
advocare, cigan, c^gan. 
adytum, hleöJ>orstede. locen. 
»des, botl. bur. hof. ~ regia, ealh- 

stede. 
»dificare, bytlian. rfcran. timbrian. 

getimbrian. 
»dificium, timber, gotiirtbre. 
«ger, seöc. ~animo, sarferhfc. a)gre 

ferre, cearian. otyincan. 
aogritudo, sar. ~ animi, hygesorh. 

mödsorh. mödgevinna. 
»grotus, seöc. 
aemulatio, £fst. 
eneus, Aren, braesen, bresno. 
a&qualis, gelte, 
zequaliter, emne. 
»quor, brim. lago, lagu. 
ae'r, lyft. veder. 
aörius, vyndig. 
aerumna, earfoSst*. fyrenearfe*. ge- 

vinn. gnornung. sorg, sorh. yrm$, 

yrmjo, yrm)>u. 
aerumnosus, earfoft. sorgful, sorh- 

ful. sorheearig. 
«stas, sumer, sumor. 
»stuare, veallan. 
aestus, hat. vylm. ~ incendii, bry- 

nevelm. ^ animi, mödheto. ~ ma- 

ior maris, heähflöd. 
aotas, dasgrim. nihlrim, nihtgerim. tid- 

dffig. veorold, voruld, vorld. yldo. 

~ iuvenilis, geögofchad. abtäte 

provectus, flröd. 
«ternitas, 6cnis. 
tete'mus, ©ferne, 6ce. 
not her, rodor. svegel, svegl, svegle. 
aßthoreus, rodorbeorht. vindig. 
Aethiopes, Sigelvaro, Sigelvaras, 

Sigelvaru. 
aßvum, feor, fcorh. yldo. 



328 — 



N 



äffectum esse, gehögiau , gehagian ; 

gehygian, gehycgan. 
afferre, beran; aetberan. bringan; 

gebringan. gelaedan. ^ nunciurn, 

beödan. 
afficer-e, belicgan. 
alfigere, äfaestnian. 
affin is, maecg, mecg, maeg; maga, 

mago. magorinc. 
afflictio, yrm$, yrmfo, yrmjro. Jreä- 

ned, )>reänied, )>reäny<L afflictionis 

plenus, Jreälic. 
afflictus, geömorfröd. hreövig. hreö- 

vigmöd.' 
affligere, dreccan, dreccean, drö- 

can. geeglan. gefreätian. 
age, agile, agedum, utan,, uton, 

otun. vuton. 
ager, mearc. land. -^confinis, mearc- 

land. ^ fei ix s. fertilis, saMvang, 

saMvong. 
agere, dön; gedön. dreögan. veor- 

can, vyrcan^, vyrcean; gevyrcan. 
agger, foreveall. heäp. 
aggredi, äcumari. forgripan. genae- 

gan. gretan. 
agilis, snel, snell. 
agitar«, onhreran. onsceötian. onsty- 

rian. svipian. vegan, vecgan. vre- 

can, vreccan, vrican. 
agmen, corfer. eöred. faru. fyrd. 

fyrdgetrum. gang, gedriht. sveot. 

~ armatum, gärfaru. ^ cognatorum, 

sibgedriht, sibgedryht. -^ pepuli, 

leödverod. ~ primum, forfchere, 
agnoscere, oncnävan. 
agon, camp. 

agonizare, ]>rö>ian, frövigean. 
aheneus, ären. braesen, bresne. 
ala, fe)>er. ^obumbrans, hleövfej>er. 

alae, fe]>erbama. 
alacer, gl#d, glaedlic. 
albus, scir. ■ 

alere, fedan; äfedan. gefeormian. 
algor, cyle. 
alias, elles. ellor. 
alienatio aoimi, gemynddrepen. 
alienatus, fremde, svice. 



alienus, fremde. uncufc. 

alimentum, andlifen. vist. 

alioquin, elles. 

aliorsum, ellor. 

aliquantum, hvon. 

aliqaid, dviht, oviht, ävuht. daM. 

aliquis, hvelc, hvilc, hvylc. sam. 

aliter, elles. 

alius, öfer. 

allevare, Ahebban. 

allicere, eftgestyrian. spanan; for- 

spanan, forspannan; gespanan. 
alligare, gebindan. 
allodium, «fei, fyel. 
alloqui, sprecan, gesprecan. nsgan, 
negan. oncvejan. onmäMan. un- 
reordian. 
altaria, gl&dstede, gledstede, g\U- 

styde. 
alter, ofer. 
altern are, gevrixlan. 
alternatio, vrixl. 
altitudo,heh$,heä)>u, hehjx), hehjrn. 
altrinsecus,* onsundran. 
altus; heäh, heä, heb. heälic. sfeäp. 
uplic. veallsteap. altissimus , liehst. 
ex alto, ufan, ufon. up, upp, uppe. 
in altum, up, upp, uppe. 
alveus (na vis), bösra. 
amabiliter, freöndllce. 
am are, freön. lutian. 
a mar us, biter. 
amatus, leöflic. 
a m b i g e r e , t veö)>incaii. 
ambo, bä, bätvä. bü, bötu. bögen, 
amens, hygeleäs. 
amice, freöndllce. 
amicitia, freöndlufu. freöndmynd. 
freöndscipe. sib, sibb. siblufe, sibb- 
lufe. 
amictus gloriosus, vuldorhama, 

vuldorhoma. 
amiculum, hraegl. 
amicirs, freönd. maegvine. maga, ma- 

• go. magorinc. vine. vinemaeg. 
amittere, forvyrcan, for vyrcean. ge- 
syllan, gesellan. lösian; forleösan. 
amoenus, li$, lij>e. vynHc. vynsum. 



— J 



329 — 



amor, est. freöndmynd. freo]>o , frlfo, 
fryj>o. lüfe, Iufu. siblufe. vifmyn. 
significatio amoris, freo]>o]?eäv. 

^mple, rüme. Tide. s. aroplus. 

amplecti, befsröman. befön. clypan, 
clyppan. oferfarömian. ymbfön. 

amplexari, befae$man. 

am plexus, farSm, fse]>em. feng. 

amplificare, ryman. 

amplissimus, vidbräd. 

amplitudo, gefing«, gej>yng«, ge- 
yyntfS. gin. 

amplius, fur]>or. 

am plus, ginne. ginfaest. rum; gerüme. 
rümgal. sid. vid. 

amputare, Aleojnan. besn&dan. 

an, gif. 

ancilla, mennen. J>edve. Jeövmennen. 
veorcfeöv. 

a n g e 1 u s , aengel, enge!, encgel. a>rend- 
gast. freoJ>oscealc. vnldorg&st. ~ 
summus, heähengel, heägengel, heh- 
engel. genus angelorum, engelcyn. 

angere, genearvian. 

anguis, naeddre, naedre. 

angustare, nearvian. 

anguste, nearve. 

angustia, enge. , 

angustus, aeng, enge, nearo, nearva, 
neara. 

anima^ feor, feorh, fyorh. ferhS. 
sävul, säyel, sävol. 

animadvertere, on find an, 

animal, 4eör. neät. viht, vuht. 

animans, animatas, feorh eäcen. 
omnia animantia, frumsceaft. 

animatum esse, gehogian, gehyc- 
gan, gehygan; gehugian. 

animosus, mödeg, madig. 

animus, breöst. breöstcöfa. breöst- 
gefanc. ferh$. gast, gevit. hige, 
hyge. bygesceaft. hre)>er. möd.müd- 
gej>anc, mödgejxmc. m6dge]>oht. 
mAdsefa. orfanc, or)>onc. sefa. vilia. 
~ amore incensus, freöndmynd. 
~ facilis, eä$medu. ~ vehemens, 
raihtmüd. ~ alienus, unhyldo. ^ 
Clemens, eä$medu. tristis animi, 



geömennöd , geömormöd. särferhS. 

in animo habere, ge]?encan. m&nan. 

bono animo esse , ntyan ; genfyan. 
annnere, tifian , geti]>ian. 
annalus, beäg, beäh. bring, hrincg, 
annunciare, ärendian. Asecgan. beö- 

dan. abeödan. bebeödan. bddian, 

bödigan, bödigean. cffan; gecy)>an. 

onmaMan. secgan, saegan, sagan; 

onsecgan. 
annns, gear. missar. misser. vinter. 
ante, &r. before. feor, for. foran, 

beforan. 
antecessor, foregenga. 
antenna, segelröd. 
antiquitus, in. 
antrom, graefhüs. heolstor, heolster. 

scracf , scref. -v, tormenti, vitescraef. 
anxietas, sorg, sorh. cearsorh. hi- 

gesorh. 
anxius, cear. sorgful, sorhful. sorh- 

cearig. ^ animo, ferh$cearig. an- 

xium esse, nearvian. 
aperire, onlucan. ontynan. ryman. 
aperte, rüme. unforcüfclice. 
apertus, gerüme. open. sveötol, svti- 

toi. underne. 
apostata, andsaca. 
apostolus, apostol. gingra. giöngra. 

spelboda, spellboda. 
ap parat ns, gerafed. hyrst.searo,searu. 

~ bellicus, beadosearo. 
apparere, ievian. frian. aeteötian, 

aetyvan. scinan. 
appellare, naegan, negan. unreor- 

dian. neranan; genemnan. secgan, 

saegan, sagan. 
appetentia, gäd. langung. 
appetere, friclan. langian. 
apprebendere, forfün. forgripan. 
appropinquare, gelihtan. nealaecan. 

6%faran. secan, secean. tengaa, 

taengan. 
appropriare sibi, geagnian. 
aptare, tilian. 

apte, listum. tela, teala. - - 
aptus, til. gemet. 
apud st. td. ri$. 



330 



aqua, eä. lago, lagu. vater. ~ maris, 

s&vater. ~ salsa, sealtvaeter. aqua?, 

streäm. vaeterscipe. aquis immer- 

gere, gedrencan. 
aquilo, nor$. 

ara, veöhbedd, veöbedd, rihbedd. 
aratio, sulhgevorc. 
arbor, beäm. bearo. treö, treöv. ~ 

mortifera, deä*beäm. -^ silvestris, 

vudubeäm. 
Area, earc. merecieste. merehüs. 

sundreced. v£g]>el, vaegfelu. vu- 

dufaesten. Jellfasten. 
arcere, bevarigan. forstandan, for- 

stondan. genearvian. 
arcessere, fetian; gefactian. 
archangelus, beähengel, heägen- 

gel', hehengel. 
archimandrita, läreÖY. 
aretari, neanrian. 
arete, feste, feste. <vcohibere, seö- 

mian. 
aretus, nearo, nearva, neara. 
arcus, b6g. ^ coelestis, scürböga. 
ardens, haeste. vylmhät. mödbvart. 
ardenter, mödhvate. 
a r d e r e , beornan , birnan, byrnan. for- 

byrnan. veallan. 
ardor, gl6d. haMo, h&tu. velm, v«lm, 

vylm. ~ vehemens > ferbryne. ~ 

solis, heofoncol. ~ animi, hyge- 

velm, hygevaelm. 
arena, greöt. sand. fSlaf. 
a r g e n tu m, set>lfor,seolfur,seolfer. sine. 
argilU, lim. 
argnere, gestaelan. 
argumentum, or)>anc, or]>onc. tä- 

cen, taren. 
aridus, drig, drfg, drl, 
aries, ram, rom. 
arma, vaepen. 
armamenta, ger&d. 
armatus, v&pned. 
armenta, feo. 
aroma, vyrt. 

arripere, grlpan; forgripan. 
arrogans, gielpsceafa. änhydig. ofer- 

bidig, oferhydig. vlanc, ylonc. 



arrogantia, gielp, gylp. oferhygd, 

oferhyd. ofermetto. onmedla, on- 

masdla. 
ars, craeft. 4ist. orfanc, or]>onc. searö, 

searu. voruldcraeft. *>- magica, vic- 

cuDgdöm. 
articulns, artus, HS, leo*. 
artifex, vyrhta. 
artificium, craeft. 
arx, bürg, burh. ceaster, cester. heä- 

burb, beäbburb. ~ clypei, randburh. 

^- regis , qui aurum distribuit, gold- 

burg, goldburh. 
ascendere, hnigan. s. adsceadere. 
a sinus, esol. 
asper, frecene, fröene. geöcor. häsu. 

r6j>e. rej>emöd. sti^S. styrn. Jearl. 
aspere, geöere. unfaegere, unfaegre. 
assecla, geöngra. 
asservare, hödan. 
asseverare, gesej>an. 
assidere, gesittan, 
assiduus, unsviciende. 
assignare, get&cän. 
assuetus, gevuna. 
assultare, onfringan. 
assurgere, äspringan. upferan. 
astrum, tungel, tungol, tungl. 
asylum, bleö. hleövstdl. 
ater, svart, syeart. van, von, vonn. 

atruni fieri, sveartian. 
atrium, bold. flet. fletpae*. flör. gyst- 

sele. heal, beail. inferni atrium, 

helleflör. 
atrociter, frecne. gramlice. grimme, 

grymme. grome. 
atrox, fr6cene, frecne. geöcor. gram, 

grim, grom. heälic. heorogrim, heo- 

rugrim. hreömöd.- sliSheard. yael- 

hreöv. yulfheort. 
at tarnen, byatyere, hvaeSre. 
attentio, hlyst. 
attestari, gesefan. 
attingere, ger&can. gripan. pedibus 

~, steppan, staeppan. 
attrabere, spanan. 
attribuere, gesceran. gesceran, ge- 

scjrian. 



331 — 



auetor, fruma. ordfruma. ^ luois, 
leohtOuma. ~ vil», lifflruma. ~ 
vietori®, sigorvorca, slgorveorca. 

auctoritas, ealdordöm. geling*, ge- 
ftrncgS, ge)»ync5. veor*mynt, 
veoHSmynd, vuHSmynd. 

audacia, m6d. •>- nefaria, soyldfrte. 

audaoter, frftone, fromltoe. * 

audax, bald. ©öne. frfoene, frÄcn*. 
freoui, from. heard, sno). unforht. 
J>r»oröf, friste, ^rydig. 

au der e, dearran. n£}an; gen6)»n. 

au dir e, gefregnan, gefrignan, gefri- 
nan. h6ran,h}ran, hieran jgehftran, 
gehfran. non audire, oferhtran. 

auditus, hlyst, 

auferre, fornlman, gesleAn. ofteön. 
ongeniman. svapan. 

augere, eAoan. Jean, ieoan, foan; 
geicean» miolian. augeri, eAoan. 
iniclian. ge^eön. tidran, tiedran, 
tfdran. tyman. veaxan, vexan; 
geveaxan. yridian, vri)>ian. 

augurari, halsian. 

augustus, rÄm. 

aula, geard. goldbarh. heal, heall, 
hof. rftoed. salo, salu« sei, sele. 
seid. ^- araicorum, vinselo. ~ cly- 
pels teota, seeldburh, scildburh. ~ 
oerevisiaria , bedraele. ^ gaudii, 
vinburh, vynburh. vinsele. •>• ven- 
tosa, vindsele. 

aulsum, segel, ssgl, 

aureus, fealo, fealu, foalva. gyl- 
den. 

auris, eAr^. 

aurora, drogrAd. dagvdma. 

aurum, gold. 

ausoultatio, hlyst. 

auster, sA$. sitSvind. abaustro, sft- 
. ^an, styoo. 

austerus, frtoene, frlone. stt*. 

aut, üfye. 

autem, so*. 

auxiliari, fylstan. getieian. 

auxiliator, ftillesta* 

auxillum, fultura. geöo. help. 

avarus, hneAv. 



averrere, tösvApan. 

aversio, v)]>erm6do, 

avertere, Ahveorfan. bevartgan. go- 
cyran, gecyrran. oncyrran, oncir- 
ran. vendan; Aveadan; onvendan*, 
ÖSvendan. 

avide, georne. 

avidus, georn. gtfre, otyyrsted. gar- 
stig, owdls avidus, v&lgrim. 

avis, fügol, tagel. *> exereitum so- 
quens, herefcgol. 

avunoulus, fadera. 

aiureus, haven. 

Baoulus, vra)>u. 

balana, hv»I. 

balneum, ba>$. 

baptismus, fulvihte. 

baptisare, lYtUrlan. 

barbarus, hityen. 

basilioa, hof. rteed. 

basis, sta}ol, staj>ul. 

beatitudoi blAd. 

beatus, dftmeAdig. ges&lig, gosAlig- 

lio. gftdspftdig. 
belle tor, gumrino. r&sbora. raud- 

viga. randvlggende. rlnc viga. vig- 

smi$. 
bellioosus, vlglie. tribus bellioosa, 

gd«oyst.. 
bei Ileus, vlglto. vir ^, hildeoalla. 
bellua, vilddeör, vildeör. , 
bellum, gÄS, hlld. orheg, orleg. 

orlegceap. slri^S. vig, }r»ovig, vinn, 

vin; gevinn. ^ inferre, geondseiw 

dan. - gerens, güSfremmende, 

belli Impetus, hild)>r«c» ^ fervor, 

hea)>ovylm, heafuvylm. bello oa- 

pere, gesleAn. 
bene, gearve. gor©, georne. teala, 

tola. vel. ^ succedore, spövan. 
benedicere, bletsian , blessian ; go- 

bletsian, geblissian. gesegnian, 
benediotio, Ar. bletsung. 
benefioium, fremu. gesynlo. brö- 

j>or. lufe, luta. sundorgiiü* bene« 

floiis augere, geblissian. 
benevole, legere, togre. 



332 



benevolus, gedöfe. 

benigne, faegere, fegre. freöndlice. 

benignus, milde. 

bestia, deöc. 

bibere, drincan. 

bi turnen, lim. 

blandiri, öleccan, ölaccan, öl&can. 

blasphemia, hearmcvide, hearm- 

cvyde. 
bonos, freme. Crom. göd. fseger. god- 

lic. til. tilmödig. bonum,, göd. 

h»ö]>or. sADS. vela. ~ exöptatum, 

byhtviHa. bona, dugo$, dugu$. 

yrfe. vita -^, lifvela. 
brachium, earm. 
b u s t n m , glödstjtfe , gl&dstede , gled- 

stede. 
byssus, gödveb. 

Cachinari, ähleahban. 
cacumen arboris, heim. 
~ cadaver, hr&s. cadavera, drihtneas. 
ca d e r e , cringan. dreösan ; gedreösan. 

fealian; befeallan; gefeallan. sigan. 
caecus, blind, 
caedere, äbreötan. befyllaa. ceorfan. 

slean; forslean; ofsleän. slitan. Cor- 
pora caesorum, ecgval. 
cajdes, blödgyte, cvalu. feorhcvealm. 

fyll. hr^re. lichr^re. hvael. mor$. 

mor]>or, motyer, morjmr. vael. vael- 

fyll. vaelsleaht, vslsliht. 
caelebs, ha?gsteald, heähsteald. rir 

^, hagstealdman. 
cementum, lfm. 
caesaries, feax. 
g. caiamitas, hearm. hearmstaef. mirc. 

yrrn«, yyrmjo, yrmj>u. ~ (erroris 

plena, bröb^reä. 
calamitosus, ]>reälic. 
calcaneum, fiersn. hö, höh. 
calcare, gespornan. ridan. tredan. 
calcitrare,* gespornan. 
calefacere, onhätan. penilus ~, 

)>urhglödan. 
calendarium, rim. 
cali gare, «pgesvercan. . 
caliginosus, ]>e6ster, )>eöstre, Jtstre. 



caligo, genlp. ]>eöstro, }ystro, )>y- 

stru. ~ cladis, vaelmist. 
call i de, listum. 
call id us, horsc. snotor, snottor, 

snoter. 
callis, pa«, p«%. ?st!gvjt. 
c a 1 o r , h&to , häMu , hat. vaelra , velm. 
calumnia, hearm. hetespraec. teona. 

higeteöna. 
calumniari, teönan, tfnan. 
calx, fiersn., hö, höh. 
camera, gehleod, gehlid. 
campus, feld. folde. rong, vang. 
cancelli, clustor. 
canere , galan. gyddian, giedian.hleö- 

]>rian. singan. 
canon, rillt, 
canor, dreäm. 
canorus, hlüd. 

cantare, gyddian, gieddian. singan. 
cantilena, leö$. 
cantus, leö*. sanc, sang, song. 
canus, hlr. 
capedo, gin. 
capere, fön, fangan. gebindan. ge- 

gangan , gegän. gelaeccan. gensgaa. 

geniman. gerafcan. gejücgan, Jic- 
f gean, J>igan. 
capillus, locc. capilli, feax. 
capti vitas, fasten, haeft. 
captivus, baeft. 
captura, hu$. 
capulus, gehilta. 

caput, heafod. ~ familue, inagor&SYa. 
carbo de coelo cadens, heofoÄcol. 
c a r c e r , carcern. faeSm, faej>em. habft. he- 

amiloca.vitelocc. carceres, clustor. 
carchesium, segelröd. 
carens, van, vana. gaudio *^, vinleas. 
carere, folian. 
Caritas, freönUlufu. freoJ>o, frifo. 

fry])0. patri® ~, tyeldreäm. 
carmen, leö$. sang, song. spei, spell. 

^ militare, fyrdleöfc. 
caro, flsB'Sc. fl&schoma. lic. 
carus, deör, deöre; djr, djre. deor- 

möd. hold, leöf.sv&s. vurfe, veorfe. 

carum habere, dyran. 



— 333 



casa carapestris, mearcbof. 

cassis, heim. 

castellum, testen, vic. 

c a s t i g a r e , gefreätian. st^ran , stf- 

rian. 
castigatio, hen)o, h4n)>u. steör. sij- 

sel, süsl. vitesving. J>reä, yreiL 

Jreäveorc. ^ xirg«, gyrdvite. 
castra, fyrdvic. herevic. vicsteal. ~ 

metari, vician. 
castus, cüsc. 
casus, fyll. brfre. 
catalogus, rlm. 
catena, clom. racenta, raccenta, ra- 

* centeag. -^ stragis, vaelUence. 
caterva, eist, f6J>a. getrum. folcge- 

trum. folcsveöt. fyrdgetrum. heap. 

in&genheap. vorn. }>reat. )>ry$, 

J>ry>o. x 
cathedra, seil. st61. 
causa, racu. Jung; geling, 
caute, v&rlice. 
cautio, v&r, v£re. 
cautus, higefancol, hige)>oncol. hy- 

dig. y&r. vishydig. 
cavere, varian. varnian. vyrnan. sibi 

^, hedan. 
caverna, grafhüs. heolstor, heolster. 

scraßf, scref. eortscraf. 
ce<}ere, ger^man. go]>afian. svican; 

gesvicao. ~ alicui, bügan. loco 

cedere, römigan. 
celare, dyrnan; bedyroan. nipan; ge- 

nipan. helan. forhelan. h j dan , Äht- 

dan; geh^dan. 
celeber, brenne. cü$. folccu*. ge- 

fr»ge, gefrege. m«ere. vidm&re. 

folcm&re. 
celebrare, bre'man. eveman. ddmian. 

gebletsiaa. geveor)>iai>, gevyrj>i^n, 

gevur]>ian. hegan. hergean, herian. 

stepan, 
celer, snel, snell. oculi natu cele- 

rior, berhtmhvaH. 
celerare, getysan. 
celeritas, 6 fest, öfost, ofst. sped. 
celer Her, fromlice. celerrime, öfest- 

lice, öfostlice. 



centum, hund. 

c et tarne n, camp, flu. slrft« tobte. ^ 

gloriosum, gylpplega. 
certare, vinnan. 
certe, gegnunga, gere. 
certo, c6*Iice. gearre. 
certus, cü*. 
cervus, heorot, heort. 
cessare, gesvicau. linnan. minsian. 

6*standan. seomian. svifrian, sveo- 

J>rian, svefrian, 
cetus, hv»L 
cbaos, heolstersceado. 
chili a des; per chiliades, per millia, 

)>üsendm&lum. 
chlamys, lo*. 
Christus, Geist, nergend. sigedryh- 

tenr. S. salvator. 
eibus, Ate. mete. sv&send, 
eimelium, ma$m, madm. . 
eine i nn us, locc. cincinni, feax. 
cinereus, gr&g. 

cingere, behabban. belicgan. gyrdan. 
cinis, axe. S. favilla. 
circa, circum, ymb, ymbe. 
ci reit er, ymbütan. 
cireuit us, hrincg, hring. hvearft, 

hvyrft. ymbhvyrü 
circulus, hrincg, hring. hv&l, hYÖI. 
circum circa, ymbütan. 
circumdare, bebügan. befön. be- 
habban. belicgan. gesittan. vindan; 

bevindan; gevindan. ymbfön. ymb- 

standan, ymbstondan. 
ciröumfundere, besteraan, best^- 

man. 
circumspargere, geondsavan. 
circumspicere (mente), ge)>anc- 

metian. 
circumstare, ymbstandan, ymb- 
stondan. 
circumvallare, ymbvicigean. 
circumvenire, befaran. 
circum volare, ymbfleögan. 
circumvolit are, circumvolvi, 

hvearlian. 
cista, earc. ~ marina, merecieste. 
cithara, hearpe. 



334 — . 



cito, hra]?e, rafe. longre. recene, 
ricene. sneöme, sniöme. citissime, 
tfestltce , öfostltce. 

civis, borhleöd. cives, burhfare, 
burhvaru. 

civitas, leödburh. leödgeard. 

clam, dearnenga, deamunga. 

c 1 a m a r e , galan. gylian. hleö]>rian. hrÄ- 
man, hrfman. hr&pan. h vöpan. singan. 

clamitare, cyrman. 

clamor, bell. cyrm. hreäm. vöma, 
Tom. ~exercitus, herevöp. ~ pog- 
nantium, vlgcyrm. clamorem edere, 
hvöpan. ~ tollere, cyrman. 

cjangor, hljn. 

claris onus, hlüd. 

clarus, beorht, bearht, birht, byrht. 
cynegöd. deal. ellenröf. folccüfc. 
handröf; hlüttor. märe, röf. scir. 
sigetorht. sütol. torbt. vurfclic. ]>rym- 
feest. voce clarus, byrhtvord. re- 
bus gestis ~, d&dröf. longo lateque 
~, clarissimus, vidm&re. 
» classicum, hereb^me. vigleö*. ~ 
canere, hereb^man bebban. 

classis, flöta. 

claudere, lucan; belucan. 

claus trum, clustor. geät. burhgeät. 
hearmloca. animi ~, ferh$loca. ~ 
poenje, vitelocc. ~ igneum, fft- 
loca. ~ damnosum, hearmloca. ^ 
pectoris, breöstloca. 

clavis, caege. 

clavus. clavis fixus, naegled. 

Clemens, tilmödig. milds, milts. 

clibanus, ofen, ofn. 

cliens, gingra, giöngra. villgefofta. 

clivosus, holmeg. 

clivus, hli$. clivi , hleojm, hliojo. 
~ saxosus. stänhleo$, stänhltf$. 

clypeus, bord. bordhreöfa. güSbord. 
rand, rond. scyld. vigbord. 

coarctare, nearvian. 

coarguore, gest&lan. 

coccineus, basu. 

coelum, h£h$,heäj>u, hdhjm, heh)>o. 

>eofon, heofenjhefon. rodor. sceld- 

rh, scildburh. svegel, svegl. svegl- 



bosm. vuldorgesteald. -v altam, np- 

heofon. ~ excelsum, heähheofon. 

heährodor. ^ superum, uprador, 

nprodor. upheofon. 
coena, beödgereord. fearme, feorme, 

. fiorme . symbel. Jegnung. 
coeptum, ongin. 
coercere, bindan. 
coeruleus, haeven. 
coetus, veorod, veorad, vered, re- 

rod, vernd. )>ry$, fry]>o. ~ foca- 

rius, heorSverod. 
cogere, bedrifan. gefreätian. n^dan, 

nedan; genfdan. 
cogitabundus, higejancol, hige- 

]>oncol. 
cogitare, hicgan, hycgan, hogian; 

gehogian, gehagian, gebycgan, ge- 

hygan. tellan. ]?encan, Jencean; 

gefencean. gemyntan. 
cogitatio, gemynd. getane. ge]H>ht. 

hygesceaft. mödge]>anc, mödge}>onc. 

mödge]>oht. orj>anc, or)>onc. ~ animi, 

mödge)>oht. breöstgehygd. breöst- 

gefanc. mödgefonc. cogitaJiones, 

mödsefa. 
cogitatum, "gehygd. 
c o g n a t i o , heor $? erod. maegbnrg, 

maegburh. sibgebyrd. 
cognatus, faedera. maecg, maeg, mecg; 

gemaeg. sibgemaeg. maegvine. rine- 

maeg. maga, mago. magorinc. ->- 

principalis, heädfodmaeg. 
cognitlo, gefraege, gefrege. 
cognoscere, ägitan. onenävan. 
cohibere, forbabban, forhaebban. ge- 

haegan, gehegan. st^ran styrian. 
cohors, eist. cor]>er. driht, dryht. 

herecist, herecyst. herej>reät. he- 
urige, rincgetel. sveöt. veored, ver 

rod. Jeödmeegen. J>rym. 
coire, h&man. 
coitus, gebedseipe. 
colere, büan, bugan, buian, büu. 

eardian. ge]>ingan. haldan, healdan. 

tilian. veorj>ian. vurjüan. inclinato 

corpore colere aliquem, hnigan. ter- 

ram colens, terricola, eoräbüend. 



— 335 



colloctio, hetp. 

colligere, samnian, somnian; ge- 

sauinian, 
colll8, % dfln, hyll. 
collisio, gegrind. 
collooare, lecgan; Älecgan; geleo- 

gan. rthtan, srotan. sottan; gesettan, 

gesetan. stafelian; gestafelian.oo- 

stellan. 
colloquium, ipollung. sprAc, rftn, 
Collum, heals. 
collobiuin, Io}»a, lo}»a8ero. 
co 1 onus, laudman. 
color, vllto. 
columba, culufre, 
columon pa tri», 6jylsta>f, 
c ol um na, bedm. ^ s«lts, sealtstAn. 
coma, feax. qui comam mixlam habet, 

blondenfeax. 
comburere, b&rnan* forbwnan, for- 

byrnan. 
com es, cniht, eorl geföra. gertftu 

«est«, gestya. folcgesi*. gevita. ^ 

militUe, fologestealla. fyrdgestealla. 

com i tos, folo. folgaS, folgo*. ^ 

principis, drihtfolc. 
co ml s, btivit, bilevlt, bylyvit. 
comitari, ferian. midsi]>lan. 
co ml tat us, driht, dryht; gedriht. du- 

goS, duguS. getrum. folcgetrum. 

]»6gnung. coplarum ~, mrogenoortr. 

consanguineorum ~, sibgedriht, 

•ibgedryht, ~ principis, drihtfolo. 

-N- regls, oyne^rym. ~ hominum, 

folcdrlht. 
romiter, cü*lice. 
commeminisse, gemunian, 
commemoraro, gemyndian. 
commendare, bebeödan. 6 $ tosten, 
common tum, orJ>ano, or]>ono. 
commiUto, hipgsteahi, he&hstoald. 
comminatio, berit. vordboM. 
oominittere, ofoan. freman, flrem- 

mau; gefreman, golYemmaft. ge- 

beädan. so committere alioui, ge- 

leAfttn, golöfan, geljfan. 
com modere, Jiiman, onligan. 
( ommodatum, Itfen. 



oommode, efhe. 

comraodura, dugo$, duguft. fremu. 

hrö)»or. libn. r*d. s&l*. 
commovere, onhrftran. stjran, sty- 

rian; onstyrian. oommoverl, on~ 

hrftran. vandian. 
oommunioare cum, ged&lan. 
communis, gem&ne. 
commutare, ä Yendan. gevrixlen. 
eompaotus, gefegtest, 
ooinpago, gespon, gespong. 
oomparare, gertboan. geraden, ge- 
stehen, gevyrcan. tibi oomparare, 

earnian. 
oompellare, gräten, nrogan, negan. 

spreoan; gespreoan. 
oompellere, bedriftm. geb&dam nf- 

dan, nödan; get^dan. ge)»re&Uan. 
compensare, geböten, gedingten, 
compensatio, bot, 
comp es, dorn, 
oompleoti, befo$man. olypan, clyp- 

pan. oferftrtmian. 
complere, gefyllan. lösten; gelösten, 
oompletio, geniht, 
eomponere, rihtan. settan; gesettan, 

gesetan, oomponl, svlj>rian, sveo- 

J>rlan, svefrian, 
oompos, ti)»a, ti]>e. voti oompotem 

facere aliquein, Uj>lan; geti]>lan, 

getig}>ian, 
oompotatio, vin^ego. 
oomprehendere, behabban. befftn. 

forlttn. forniman* gegripan. ofer- 

fte$mian. 
comprobare, Äfandian. 
oompulslo, neöd, nied. )>reÄnÄd, 

Jreduied, )>reÄn$d. 
oomputare, getelan, getellan. 
oomputatio, getal. rim; gerim. rtm- 

getal. 
oonatus, ongin. 
ooncedere, gerjman. ltlan, l> s fan. 

onligan. ttylan; gotij>iau, gotigj»ian. 

unnan. fallen; gefallen, 
oonoentus, droAm. 
conoessus, gifefe, 
coacillare, ge|»lnglau. 



— 336 



conciliom, folcdriht. gekonnt, ge- 
ling, geloht, mefelstede. rün. 
concinnus, gedefe. 
concionari, mae^lan. ma)>elian. 
concire, gesomnian. 
co'nclave, c6fa. fiel. ,\ 

concludere, lucan. 
conclusionem facere, luean. 
concubitus, gebedscipe. 
concumbere, näman. t^man. 
concupiscere, gitsian. 
concursus pngnantium,gu%gemöt. 
concutere, scäcan, scäcan, sceä- 

can. onsceäcan. 
condemnatus, scyldig. 
condescendere facere, fhligan. 
conditio, geling, had. -v, discipnli, 

geöngordöm. 
confabulari, marölan. 
confabulatio, spellung. 
confe stim, aedre, lungre. snrime, 

sniöme. sona. 
confidere, geleäfan, gelefan, gely- 

fan. treövian, trüvian; getrtivian, 

getryvan; ontreövian. 
confinium, mearcland. 
confirmare, gefsstnian, gefestnian. 

getryman , getrymian. sta^eliao. svi- 

}>an, gesvtyan. 
confiteri, gesccgan. gefafian. an- 

dettan, ondetan. 
confligere, gesleän. 
confringere, forbegan. forbrecan. 

gebrecan. töbregdan, töbrädan. con- 

fringi, forberstan. 
confundere, oretan; georetan. 
confusio, sceonde. 
congerere, hladan. 
congeries, Jreät. J>rym. 
congredi, forgrtpan. geabtan, ge- 

mltan. 
congregare, samnian , somnian ; ge- 

samnian, gesomnian. 
congregatio, sine, 
congruus, gedefe. 
coniieere, coniecturä asseqni, 

är&dan. 
coniuges, sinhlvan. S. coninx. 



coniunetus, gesome. arete ~, ge- 
fegfest, 
coniux, brfd. gemaecca. - •. 
connubium, somvist. 
conqueri, m&nan. 
conquiescere, restan. 
consanguineus, hleöm&g. sibge- 



consanguinitas, sib, sibb. sibge- 
byrd. cneövsib. 

conscendere, gesttgan. 

conscribere, ävrltan. 

consecrare, gesegnian. bälgian. ge- 
ägnian. 

consensus, geleäfa. 

consentire, ]>aiian , faiigan ; gefaüao. 

coüsequi, gevinnan. 

considerare, onhiegan. 

consiliarius, spraeca, spreca. vita. 

consilium, gebygd. ge]>eaht, geloht, 
lär. kst. mödgejanc, mödge]>obt. 
r«ed. rün. J>ing. consilii expers, 
r&dleäs. consilium dare, r&dan. ~ 
inire, onginnan, ongynnan. malum 
~, unr&d, unr&den. 

consistere, 6$standan. 

consolari, frßfrian. geöcian. 

consolatio, geö.c. 

consonus, gedryme. 

consopire, svebban. 

consors, gemaecca. ~ belli, folcge- 
stealla. ~ tori, gebedda. 

conspectus, anseön, onseön; ansyn, 
onsien, onsfne. in conspectu situs, 
forSveard. 

conspicere, onvlitan. sceävian; ge- 
sceävian. 

conspirare, serian, syrian, syrvtn. 

conspi ratio, unr&d, uur&den. 

constans, änhydig. änmöd. faest. f»st- 
hydig. heärdräd. räd faest. so*. stiS- 
ferh$. stiShydig. slfthycgend. qoi 
sibi conslat, dömfaest. 

consternatus, aeol, acul. 

constituere, gemearcian. geteöa ge- 
tryman, getrymian. onstellan. set- 
tan; äsettan; gesettan, gesetao. 
staelan. veotian, vitian, rttigan. 



337 



constringere, genearvian. )>ringan v 
c-enstruere, gesettan, gesetan. alte 

constructus, heähgetimbrad. 
consuetudo, ]>eäv. peödscipe. ~no- 

minam, monvise. 
consulere, r&dan. 
consultor, reordberend. 
consumere, forbaBman. forniman. 

forsvelgan. meltan. ofyegan. 
contaminare, besmitan. gemengan. 
contegerd 1 , befeccan. 
contemnere, oferhogiain. oferhycgan . 

oferhyran. vi^hogian. 
contemplari, gemunan. onlöcian. 

sceävian. töonlöcian. animo ~,'ge- 

fancmetian. 
conteratus, a, um, heän. 
conteratus, us, husc. oferhygd, ofer- 

hyd. 
contendere, fundian. gen^dan. myn- 

tan. vigan, viggan. vinnan. 
contentio, flit. gehnaest. gevinn. plega. 

bandplegan. hearmplega. stri^S. vir», 

vinn. cöntentione adipisci, ge- 

vinnan. 
conterere, forbrecan. vefan. 
continere, fqrhabban, forhaebban. 

viShabban, vtfShaßbban. ymbhaldan. 
contingere, gelimpan. ge maß tau. 
continuare, fojr^vesan. vunian. 
eontinuo, ece. forveard. forSveard. 

gelöme. 
cofatinuus, Gce. forfcveard. conti- 

nuum esse, forSvesan. 
contra, öngeän. tögegnes, tögeänes, 

tögenes. vi$. 
contradicere, onsecgan. 
contrectare, aetfeohtan. 
contribulis* folcgesiS. 
contritio, gegriod. 
contubernalis, geneat. ~ exoptatus, 

viilgejöfta. 
contubernium, somvist. 
contamax, mödeg, mödig. rädle äs. 
oontumelia, hucs, hux, husc, hyn$, 

hfo^o, h$u]>u. contumeliä afficere, 

gehtnan, gehenan. 
con hindere, heätan. 



conveniens, gecveme. gedefe. ge- 

met. gerisue, gerysne. 
cbnvenjre, gelimpan. gerne tan, ge*- 

mftan. 
conventus, gedriht. hired, hfred. 

lad, lade, 
converte're, ähveorfan. cyrran, cir- 

ran, cerran; oncirran. ^, se con- • 

yertere , gehveorfan , gehvyrfan. on- 

vendan. converti, gecyrran, gecyran. 

hvearfian. onhveorfan. 
convicium, husc. 
convivium, beödgereord. gereord. 

simbelvhtyego. Segnung, 
convocare, cigan, ctgan, cegan. 

samnian; gesamnian, gesomnian. ~ 

ad bellum, äbannan. 
cooperire, J>ecan, Jeccanj be)>eccan. 
copia, geniht. voruldsp6d.]>ry$,]>ry]>o. 

copiä, maegen, raaegyn. beaduma?- 

gen. leödmaegen. ingemen. vfg. 

Jreät. J>ry$, >ry)>o. 
copiosus, genihtsnm. 
cor, heorte. 

coram, befeore. beforan. feor. for. 
cornu, hörn. 

coroua, beag, beäh. heim, 
corpus, bänhüs. ferh^Sloca. fl&schoma. 

lic. llchoma. 
correctio, steör. 
correptio, ]>reä. 
corripere, clypan, clyppanr. gebindan. 

gehaeftan. gfen&gan. gripan ; gegrl- 

pan. laeccan; gelaeccan. st?ran, 

styrian. 
corruere, befeallan. gedreösan. 
corrurapere, amynran. gefreonian. 

gevemman. slitan. 
corruptor, gedvola. 
cortina, segel, sagl. 
coruscatio, gleäm. scima. 
corvus, herefugol. hr*fn, hrefn.sal- 

vigfe]>era. vaelceasig, valceäseg. - 
costa, rib. 
crasse, Jicce. 
creare, scäpan, sceapan; gesceftpan. 

asceapian. gesettan, gesetan. teön; 

.geteön. 

22 



— 33Ö 



c r e a t i * , fnmfsceaft. gescaft , gescaft, 

gesceafl. gesceap. mundi ^, vo- 

ruldgesceaft. ^ magna;, foeahge- 

sceaft. 
creator, metod , mettkl , meotod, meo- 

tad. sceppend , scippendj scyppend, 

scypend. vyrhla. 
creatum, geac&ft, gescaft, gesceaft. 

omne *>-, alviht, allviht, eallviht. 
ereatura, eortcyn. gescaft r gescaft, 

gesceaft. gesceap. handgesceaft. 

handgeveorc, handvorc. viht, vuht. 

▼oral d gesceaft. qaavis ereatora, 

alviht, allviht, eallviht. ~ magna, 

heähgesceaft. nova ~ , edsceaft. **. 

terrestris, landgesceaft. ' 
creatus, ipse primus creatns i. e. 

Adam, selfsceafr. 
credere, getruvian, getrfvan. fffan; 

geleäfan, gelefan, getyfan. 
crepare, crepitare, svogan; svö-l 

gian. J>onian. 
crepuscalum, »fenseima. 
crescere, ge)>eön. grövan. leödan; 

geleödan. miclian. spr^tan. «dran, 

tiedran , t^dran. veavan , vexan ; 

geveaxan. vridian, vrtyian. J^eön; 

ge)>eön. 
crimen, firen, fyren, firn. firend&d, 

fyrend&d. leahtor, leahter, lehter. 

man. scyld. vam, vom. vrdnt, vrdhte. 

vröhtseipe. ^ manifestum, folce- 

firen. 
criminatio, vröhtgetem. 
crucians, nearo, nearva, neara» 

sar. 
cruciatus, sär. susel. süsl. trega, 

tregu. tinterg, tintreg. 
crudelis, egle. frecene, fi-tene. heard. 

hreö, hreöh, hreöv. hre$, hre]>e. 

reöh. vfelgrim. valhreöv.. 
crudelitas, hreS, re*. valni*. 
crudeliter, frecne. grimme, grymme. 

grome. 
cruentns, blödig. dreörig. sv&tig. 
cruor, dreör. svat. 
crux, beim, veli errne, seglröd. 
cubare, restan. 



cubiculum, bur. eöfa. fest, Vaest. ^ 

hospitale, gtstsele: 
cnbile, rest, rarst, beddrest. «riMa. ■>. 

mentfs, peetas, breosfetifa. 
cubitus, eingemißt, fae*m, feiern. 
cnlmen, hröf. 
culpa, scyld. syn. 
eultus, giW, gyid, gield. 
cum, mid. on. vi*. ~ (eoni.) )4. 

com- tum, ge-ge. 
c omni us, heap. sine. Ductaram ■>-, 

v£g)>reit. 
cupere, gitsian. 
oupide, mödhvate. 
cupiditas, langung. Inst, lyst. 
cupido, villa. 
cupidns, fäs. geotn. gffre. Jrarstig. 

peregre enndi cupidns, eltorffls. fati, 

mortis cnpidus, ortoggifre. 
enra, otyanc, otyouc. sorg, sorh. 

cearsorh. hygesorh. animi -^-, hi- 

gesorh. mädgevinna. sine cerra, or- 

sorg. curam habere, g^inan. 
curare, gehogian, gehugian, gebye- 

gan, gehygan. gfman. h&lan. he- 

dan.maroan, mdrnian. recenn, re- 

can. tilian. 
cur rectum maris, 6od. s&fl6d. sah 

streäm." 
currere, eornan, irnan, yrnan. Tennaa. 
curriculum, fyne. 
cursus, hlyp. r&s. ryne. sftS. sttSfet. 

frag, fraÜ. Huminis cursu6 limptä, 

torhtryne. coeli cursus, sveglsi*. 

^ martnus, lagost*. vita? -~, Iff- 

veg. ~ continuus, fortryse. na- 

bium ~, volcenfaru. 
curvare, began, bügan; gebegan. 

gebeögan. 
curvatura, bog. 
curvus, von. 
cuspis, gad. 
custodia, f»$m, fasern, feng. po- 

puli ~, leödveard. 
custodire, haldan, healdan ; beheal- 

dan; gehealdan. gfman. hedan. ve- 

ardian. veran, vertan, verigean. 

custodiendum tradere, 6$fostan. 



— 339 — 



castos, heaJdend.birde,byrde. veard. 
hellt -^güSveard. coeii-^, heofon- 
veard. dominus aastos, drihtenveard. 
~ floctus, flödvearda. iimttis ~, 
mearcveard. noctis ~, nihtveard. 
-^ terrae, e)>el veard. thesauri ~, 



bord veard. orbis 
barb veard. 



~, burgeveard, 



Daemon, feönd. 

daemoniacus, vöd. 

da'mnatio, verg)>o, vergpu, vaerg]>u. 

damnatus, scyldig. vereg, verig, verg. 

daninum, hearm. bearmstarf. henJ>o, 

benjw. sce*a)>en. teöna. tese. trega, 

tregu. vröht, vröbte. ^ alicoi sar- 

ctre, bifetan. 
dare, gifan, gyfan. forgtfan. I&nan. 

äsceapian. sellan, syllan, sylan; 

besyllan. gesell an , gesyilan. unnan. 

datus», gife)>e. 
de, of. 

debellare, ävinnan. 
debere, sculan, scylan. debeo, ic 

möt. 
debilis, f&ge. 
debilitatus, forod. 
debitum., gield, gield, gyld, gylt. 

scyld. 
d e ee d e r e , forSfaran , forSferan. 

for$gevitan. römigan. 
decem, tyn. 

decens, gedefe. gemet. J>eävf#st, 
decenter, faegere, fägre. vfslice. 
decentia, gerysn, gerisn. 
decernere, gedeman. gemyntan.ge- 

scrif an. gescyran, gescyrian. mear- 

cian, mercian. myntan. scapan, 

scedpan. veotian, vitian, vitigan.. 
decessus, gedäl. binsiS, binnsi$. 

lifgedäl. 
decider.e, äfeallan. geglidan. segan. 



deeimus, te'6j>ä. 

deeipere, bedragan. bedreösan. ge-1 man. forsväpan. 

leögan. gelutian. svican; besvican. deliberare, ge]>ancmetian. 
declarare, gecvej>au. geseegan. ge- )>eahtiän. 

t&can. deliberatio, raed. 

deciaratio, meld. | deliciae, vyn. 

22* 



<l>ecii vitas, beorbbleo*, beorhhliS; 

burbbIeo$, burgh!eo$. 
decoTare, hyrstan; gehyrstan. de- 

coratus, gevlö. 
decorus, gerisne, gerysne. 
decrescere, lytlian, lytligan. 
decretam, döm. gesceap. r&d. vyrd. 

creatoris ~, metodsceaft. vit» -v,, 

aldorlege. 
decus, tir, tfr. 
de de coratus, ävisemöd. 
dedere, se dedere alicui, geleäfan, 

geleTan, getyfan, 
dedicare, hälgian. sellan. 
deducere, ferian. fortl&dan; for$- 

gel&dän; gel&dan. upforlaMan, upp- 

forl&tan. ~ aliquem, midsi]>ian. 
defendere, fofstandan, forstondan. 

gebeorgan. scyldan, scildan; ge- 

scyldan. varian; bevarigan. veran, 

vertan, verigeau. 
defensor, vergend, verigend. 
defensus locus, hleövstdl. 
deficere, äspringan. Ivacian. gdva- 

nian. lytlian, lytligan. s