Skip to main content

Full text of "Charles Baudelaire : his life"

See other formats


SsSM^^^Js^^M^ 


w»^«^ 


1 


ti!^^ 


'\**  .  ^   * 


■\> 


v^^^t^ 


1' 


CHARLES 
BAUDELAIRE 


Digitized  by  the  Internet  Arcinive 

in  2010  witii  funding  from 

University  of  Ottawa 


littp://www.arcliive.org/details/charlesbaudelairOOgaut 


'     //>f  '/ /,^J    •     ^y^///f/t  ////  }<• 


CHARLES  BAUDELAIRE 

HIS  LIFE 

THÉOPHILE    GAUTIER 


TRANSLATED    INTO   ENGLISH,    WITH   SELECTIONS 

FROM   HIS   POEMS,     "LITTLE  POEMS   IN   PROSE," 

AND  LETTERS  TO  SAINTE-BEUVE  AND  FLAUBERT 

AND 

AN    ESSAY   ON   HIS    INFLUENCE 

BY 

GUY  THORNE 

AUTHOR   OF 

"  WHEN      IT     WA8     DAKK,''     "  THE   VINTAGE   OF   VICE 

ETC. 


WITH  FOUR  PHOTOGRAVURES 


New  York 

BRENTANO'S 

1915 


PBINTEn    IN    GREAT    BBITAIN 


CONTENTS 


The  Life  and  Intimate  Memoirs  of  Charles 

Baudelaire.     By  Théophile  Gautier 
Selected    Poems  done  into  English  Verse 
By  Guy  Thorne 
I.    exotic  perfume 
II.    the  murderer's  wine 

III.  music 

IV.  THE    game 
V.     THE    FALSE    MONK 
VI.     AN   IDEAL   OF  LOVE   . 

VII.  THE    SOUL   OF   WINE  . 

Vni.  THE   INVOCATION 

IX.  THE    CAT 

X.  THE   GHOST 

XI.  THE   LITANIES    OF    SATAN 

XII.  ILL-STARRED  !    . 

Xm.  LINES    WRITTEN    ON    THE    FLY-LEAF    OF 

AN    EXECRATED   BOOK 

XIV.     THE    END    OF   THE    DAY 
V 


93 

95 
97 
101 
103 
105 
106 
108 
110 
111 
112 
113 
116 

118 
119 


VI 


CONTENTS 


Little  Poems  in  Prose,  done  into  English 
By  Guy  Thorne 
i.    venus  and  the  fool 
ii.    the  desire  to  taint 

III.     EACH   MAN   HIS   OWN    CHIM.îlRA 

iv.    intoxication 
v.    the  marksman  . 
Correspondence  of  Baudelaire  : 

letters  to  sainte-beuve  (1856-1866) 

letters  to  flaubert  (1857-1862) 

Some  Remarks   on   Baudelaire's   Influence 

UPON   Modern   Poetry   and   Thought 

By  Guy  Thorne 

Appendix       ..... 

Index    ...... 


121 
123 
124 
125 
126 
127 
129 
131 
161 


169 
201 
205 


ILLUSTRATIONS 

Charles  Baudelaire        ....         Frontispiece 

FACIXli   PAGE 

Théophile  Gautier  ......       48 

L'Auteur  des  Fleurs  du  Mal         ....      96 

A  bitter  caricature  of  Baudelaire,  unsigned.  Upon  the  original  from 
which  this  copy  has  been  made  the  following  line  from  "  Les  Litanies 
de  Satan  "  is  scrawled  : 

"  O  Satan,  prends  pitié  de  ma   ongue  misère." 

(From  the  collection  of  Ernest  Taylor,  Esq.) 

Mignon  Aspirant-au  Ciel 168 


vu 


THE   LIFE  AND  INTIMATE   ME- 
MOIRS OF  CHARLES  BAUDELAIRE 


THE  LIFE  AND   INTIMATE   MEMOIRS 
OF   CHARLES   BAUDELAIRE 

By  Théophile  Gautier 


The  first  time  that  we  met  Baudelaire  was  towards 
the  middle  of  the  year  1849,  at  the  Hôtel  Pimodan, 
where   we    occupied,    near   Fernand   Boissard,    a 
strange  apartment  which  communicated  with  his 
by  a  private  staircase  hidden  in  the  thickness  of 
the  wall,  and  which  was  haunted  by  the  spirits 
of  beautiful  women  loved  long  since  by  Lauzun. 
The  superb  Maryx  was  to  be  found  there  who,  in 
her  youth,  had  posed  for  "  La  Mignon  ""  of  Schefïer, 
and  later,  for  "La  Gloire  distribuant  des  couronnes  " 
of  Paul  Delaroche  ;   and  that  other  beauty,  then  in 
all  her  splendour,  from  whom  Clesinger  modelled 
"  La  Femme  au  serpent,"  that  statue  where  grief 
resembles    a    paroxysm    of   pleasure,    and    which 
throbs  with  an  intensity  of  life  that  the  chisel  has 
never  before  attained  and  which  can  never  be 
surpassed. 
1 


2  CHARLES  BAUDELAIRE 

Charles  Baudelaire  was  then  an  almost  unknown 
genius,  preparing  himself  in  the  shadow  for  the 
light  to  come,  with  that  tenacity  of  purpose  which, 
in  him,  doubled  inspiration  ;  but  his  name  was 
already  becoming  known  amongst  poets  and 
artists,  who  heard  it  with  a  quivering  of  expecta- 
tion, the  younger  generation  almost  venerating 
him.  In  the  mysterious  upper  chamber  where 
the  reputations  of  the  future  are  in  the  making 
he  passed  as  the  strongest.  We  had  often  heard 
him  spoken  of,  but  none  of  his  works  were  known 
to  us. 

His  appearance  was  striking  :  he  had  closely 
shaved  hair  of  a  rich  black,  which  fell  over  a  fore- 
head of  extraordinary  whiteness,  giving  his  head 
the  appearance  of  a  Saracen  helmet.  His  eyes, 
coloured  like  tobacco  of  Spain,  had  great  depth 
and  spirituality  about  them,  and  a  certain  penetra- 
tion which  was,  perhaps,  a  little  too  insistent. 
As  to  the  mouth,  in  which  the  teeth  were  white 
and  perfect,  it  was  seen  under  a  slight  and  silky 
moustache  which  screened  its  contours.  The  mobile 
curves,  voluptuous  and  ironical  as  the  lips  in  a  face 
painted  by  Leonardo  da  Vinci,  the  nose,  fine  and 
delicate,  somewhat  curved,  with  quivering  nostrils, 
seemed  ever  to  be  scenting  vague  perfumes.  A 
large  dimple  accentuated  the  chin,  like  the  finishing 
touch  of  a  sculptor's  chisel  on  a  statue  ;  the  cheeks, 
carefully  shaved,  with  vermilion  tints  on  the  cheek- 


CHARLES  BAUDELAIRE  3 

bones  ;  the  neck,  of  almost  feminine  elegance  and 
whiteness,  showed  plainly,  as  the  collar  of  his  shirt 
was  turned  down  with  a  Madras  cravat. 

His  clothing  consisted  of  a  paletot  of  shining 
black  cloth,  nut-coloured  trousers,  white  stockings, 
and  patent  leather  shoes  ;  the  whole  fastidiously 
correct,  with  a  stamp  of  almost  English  simplicity, 
intentionally  adopted  to  distinguish  himself  from 
the  artistic  folk  with  the  soft  felt  hats,  the  velvet 
waistcoats,  red  jackets,  and  strong,  dishevelled 
beards.  Nothing  was  too  new  or  elaborate  about 
him.  Charles  Baudelaire  indulged  in  a  certain 
dandyism,  but  he  would  do  anything  to  take  from 
his  things  the  "  Sunday  clothes  "  appearance  so 
dear  and  important  to  the  Philistine,  but  so 
disagreeable  to  the  true  gentleman. 

Later,  he  shaved  off  his  moustache,  finding  that 
it  was  the  remains  of  an  old  picturesqueness  which 
it  was  both  childish  and  bourgeois  to  retain.  Thus, 
relieved  of  all  superfluous  down,  his  head  recalled 
that  of  Lawrence  Sterne  ;  a  resemblance  that  was 
augmented  by  Baudelaire's  habit  of  leaning  his 
temple  against  his  first  finger,  which  is,  as  every 
one  knows,  the  attitude  of  the  English  humorist 
in  the  portrait  placed  at  the  beginning  of  his  books. 

Such  was  the  physical  impression  made  on  us 
after  our  first  meeting  with  the  future  author  of 
"  The  Flowers  of  Evil.'' 

We  find  in  the  "  Nouveaux  Camées  parisiens  " 


4  CHARLES  BAUDELAIRE 

of  Théodore  de  Banville,  one  of  the  poet's  best  and 
most  constant  friends  whose  loss  we  deplore,  a 
portrait  of  Baudelaire  in  his  youth.  We  are  per- 
mitted to  transcribe  the  lines  here,  prose  equal  in 
perfection  to  the  most  beautiful  verse.  It  portrays 
Baudelaire  as  he  is  very  little  known,  and  as  he  was 
only  at  that  particular  time. 

"  In  a  portrait  painted  by  Emile  Deroy,  one  of 
the  rarest  works  of  art  by  modern  painters,  we  see 
Charles  Baudelaire  at  twenty  years  of  age,  at  a 
time  when,  rich,  happy,  well-loved,  already  becom- 
ing celebrated,  he  wrote  his  first  verses  which  were 
applauded  by  Paris,  the  literary  leader  of  the 
whole  world  !  0  rare  example  of  a  divine  face, 
uniting  all  graces,  power,  and  most  irresistible 
seductiveness  !  The  eyebrow  well-marked  and 
curved  like  a  bow,  the  eyelid  warm  and  softly 
coloured  ;  the  eye,  large,  black,  deep  and  of 
unequalled  fire,  caressing  and  imperious,  embraces, 
interrogates  and  reflects  all  that  surrounds  it  ;  the 
nose,  beautifully  chiselled,  slightly  curved,  makes 
us  dream  of  the  celebrated  phrase  of  the  poet  : 
*  Mon  âme  voltige  sur  les  parfums,  comme  Tâme 
des  autres  hommes  voltige  sur  la  musique  !  '  The 
mouth  is  arched  and  refined  by  the  mind,  and  at 
the  moment  is  of  the  delicate  tint  that  reminds  one 
of  the  royal  beauty  of  freshly  plucked  fruit.  The 
chin  is  rounded,  but  nevertheless  haughty  and 
powerful  as  that  of  Balzac.     The  whole  face  is  of  a 


CHARLES  BAUDELAIRE  5 

warm  pallor,  under  which  the  rose  tints  of  beautiful 
rich  blood  appear.  A  newly  grown  beard,  like  that 
of  a  young  god,  decorates  it.  The  forehead,  high 
and  broad,  magnificently  drawn,  is  ornamented  by 
black,  thick  hair,  naturally  wavy  and  curly  like 
that  of  Paganini,  which  falls  over  a  throat  worthy 
of  Achilles  or  Antinous." 

One  must  not  take  this  portrait  too  literally.  It 
is  seen  through  the  medium  of  painting  and  poetry, 
and  embellished  by  a  certain  idealisation.  Still, 
it  is  no  less  sincere  and  faithful  of  Baudelaire  as 
he  appeared  at  that  time.  Charles  Baudelaire 
had  his  hour  of  supreme  beauty  and  perfect  ex- 
pansion, and  we  relate  it  after  this  faithful  witness. 
It  is  rare  that  a  poet,  an  artist,  is  known  in  the 
spring-time  of  his  charm. 

Reputation  generally  comes  later,  when  the 
fatigue  of  study,  the  struggles  of  life,  and  the 
torture  of  passion  have  taken  away  youthfulness, 
leaving  only  the  mask,  faded  and  altered,  on  which 
each  sorrow  has  made  her  impress.  It  is  this  last 
picture,  which  also  has  beauty,  that  one  remem- 
bers. With  his  evasive  singularity  was  mingled 
a  certain  exotic  odour  like  the  distant  perfume  of 
a  country  well  loved  of  the  sun.  It  is  said  that 
Baudelaire  travelled  for  some  time  in  India,  and 
this  fact  explains  much. 

Contrary  to  the  somewhat  loose  manners  of 
artists  generally,  Baudelaire  prided  himself  upon 


6  CHARLES  BAUDELAIRE 

observing  the  most  rigid  convenances  ;  his  courtesy- 
was  often  excessive  to  the  point  of  affectation. 
He  measured  his  phrases,  using  only  the  most 
carefully  selected  terms,  and  pronounced  certain 
words  in  a  particular  manner,  as  though  he  wished 
to  underline  them  and  give  them  a  mysterious 
signification.  Italics  and  capital  letters  seemed 
to  be  marked  in  his  voice. 

Exaggeration,  much  in  honour  at  Pimodan's,  he 
disdained  as  theatrical  and  coarse,  though  he 
allowed  himself  the  use  of  paradox.  With  a  very 
simple,  natural,  and  perfectly  detached  air,  as 
though  retailing,  à  la  Prudhomme,  a  newspaper 
paragraph  on  the  state  of  the  weather,  he  would 
advance  monstrous  axioms,  or  uphold  with  perfect 
sang-froid  some  theory  of  mathematical  extrava- 
gance ;  for  he  had  method  in  the  development 
of  his  follies.  His  spirit  was  neither  in  words 
nor  traits  ;  he  saw  things  from  a  particular  point 
of  view  which  changed  their  outlines,  as  objects 
seen  in  a  bird's-eye  view  are  changed  from  when 
seen  at  their  own  elevation  ;  he  perceived  analogies, 
inappreciable  to  others,  the  fantastic  logic  of  which 
was  very  striking. 

His  gestures  were  slow,  sober,  and  rare  ;  for  he 
held  southern  gesticulation  in  horror.  Neither  did 
he  like  volubility  of  speech,  and  British  reserve 
appealed  to  his  sense  of  good  form.  One  might 
describe  him  asa  dandy  strayed  into  Bohemia  ; 


CHABLES  BAUDELAIRE  7 

but  preserving  there  his  rank,  and  that  cult  of  self 
which  characterises  a  man  imbued  with  the  prin- 
ciples of  Brummel. 

Such  was  our  impression  of  Baudelaire  at  our 
first  meeting,  the  memory  of  which  is  as  vivid  as 
though  it  had  occurred  yesterday. 

We  were  in  the  big  salon,  decorated  in  the  style 
of  Louis  XIV,  the  wainscot  enriched  and  set  ofî 
with  dull  gold  of  a  perfect  tone,  projecting  cornices, 
on  which  some  pupil  of  Lesueur  or  of  Poussin, 
having  studied  at  the  Hôtel  Lambert,  had  painted 
nymphs  chased  by  satyrs  through  reed-grass, 
according  to  the  mythological  taste  of  the  period. 
On  the  great  marble  chimney,  veined  with  ver- 
milion and  white,  was  placed,  in  the  guise  of  a 
clock,  a  golden  elephant,  harnessed  like  the  elephant 
of  Porus  in  the  battle  of  Lebrun,  supporting  on  its 
back  a  tower  with  an  inscribed  dial-plate.  The 
chairs  and  settees  were  old  and  covered  with 
faded  tapestry,  representing  subjects  of  the  chase 
by  Oudry  and  Desportes. 

It  was  in  this  salon,  also,  that  the  séances  of  the 
club  of  hashish-eaters  took  place,  a  club  to  which 
we  belonged,  the  ecstasies,  dreams,  hallucinations 
of  which,  followed  by  the  deepest  dejection,  we 
have  described. 

As  was  said  above,  the  owner  of  this  apartment 
was  Fernand  Boissard,  whose  short,  curly,  fair 
hair,  white  and  vermilion  complexion,  grey  eyes 


8  CHARLES  BAUDELAIRE 

scintillating  with  light  and  esprit,  red  lips  and 
pearly  teeth,  seemed  to  witness  to  the  health  and 
exuberance  of  a  Rubens,  and  to  promise  a  life 
more  than  usually  long.  But,  alas,  who  is  able 
to  foresee  the  fate  of  another  ?  Boissard,  to  whom 
none  of  the  conditions  of  happiness  were  lacking, 
fell  a  victim  to  a  malady  much  the  same  as  that 
which  caused  the  death  of  Baudelaire. 

No  one  was  better  equipped  than  Boissard.  He 
had  the  most  open-minded  intelligence  ;  he  under- 
stood painting,  poetry,  and  music  equally  well  ; 
but,  in  him,  the  dilettante  was  stronger  than  the 
artist.  Admiration  took  up  too  much  of  his  time  ; 
he  exhausted  himself  in  his  enthusiasms.  There  is 
no  doubt  that,  had  necessity  wdth  her  iron  hand 
compelled  him,  he  would  have  been  an  excellent 
painter.  The  success  that  was  obtained  by  the 
"  Episode  de  la  retraite  de  Russie  "  w^ould  have 
been  his  sure  guarantee.  But,  without  abandoning 
painting,  he  allowed  himself  to  be  diverted  by  other 
arts.  He  played  the  violin,  organised  quartettes, 
studied  Bach,  Beethoven,  Meyerbeer,  and  Mendels- 
sohn, learnt  languages,  wrote  criticisms,  and  com- 
posed some  charming  sonnets. 

He  was  a  voluptuary  in  Art,  and  no  one  enjoyed 
real  masterpieces  with  more  refinement,  passion, 
and  sensuousness  than  he  did.  From  force  of 
admiring,  he  forgot  to  express  beauty,  and  what 
he  felt  so  deeply  he  came  to  believe  he  had  created. 


CHARLES  BAUDELAIRE  9 

His  conversation  was  charming,  full  of  gaiety  and 
originality.  He  had  a  rare  gift  of  inventing  words 
and  phrases,  and  all  sorts  of  bizarre  expressions, 
that  linger  in  the  mind. 

Like  Baudelaire,  amorous  of  new  and  rare  sensa- 
tions, even  when  they  were  dangerous,  he  wished 
to  know  those  artificial  paradises,  which,  later, 
made  him  pay  so  dearly  for  their  transient  ecstasies. 
It  was  the  abuse  of  hashish  that,  undoubtedly, 
undermined  his  constitution,  formerly  so  robust 
and  strong. 

This  souvenir  of  a  friend  of  our  youth,  with  whom 
we  lived  under  the  same  roof,  of  a  romantic  to 
whom  fame  did  not  come  because  he  loved  too 
much  the  work  of  others  to  dream  of  his  own,  will 
not  be  out  of  place  here,  in  this  introduction 
destined  to  serve  as  a  preface  to  the  complete  works 
of  a  departed  friend  of  us  both. 

On  the  day  of  our  visit  Jean  Feuchères,  the 
sculptor,  was  there.  Besides  his  talent  in  statuary, 
Feuchères  had  a  remarkable  power  of  imitation, 
such  as  no  actor  was  able  to  compass.  He  was  the 
inventor  of  the  comic  dialogues  between  Sergeant 
Bridais  and  gunner  Pitou,  which  even  to-day 
provoke  irresistible  laughter.  Feuchères  died  first, 
and,  of  the  four  artists  assembled  on  that  day  at 
the  Hôtel  Pimodan,  we  only  survive. 

On  the  sofa,  half  recumbent,  her  elbow  resting 
on  a  cushion,  with  an  immobility  of  pose  she  often 


10  CHARLES  BAUDELAIRE 

assumed,  Maryx  listened  dreamily  to  Baudelaire's 
paradoxes.  No  surprise  was  manifested  on  her 
almost  Oriental  countenance.  She  wore  a  white 
robe,  oddly  ornamented  with  red  spots  like  tiny 
drops  of  blood,  and  while  Baudelaire  talked  she 
lazily  passed  the  rings  from  one  hand  to  another — 
hands  as  perfect  as  was  her  figure. 

Near  the  window,  the  "  Femme  au  serpent  " 
(it  is  not  permitted  to  give  her  name)  having 
thrown  back  her  lace  wrap  and  delicate  little  green 
hood,  such  as  never  adorned  Lucy  Hocquet  or 
Madame  Baurand,  over  an  arm-chair,  shook  out 
her  beautiful  fawn-brown  hair,  for  she  had  come 
from  the  Swimming  Baths,  and,  her  person  all 
draped  in  muslin,  exhaled,  like  a  naiad,  the  fragrant 
perfume  of  the  bath.  With  her  eyes  and  smile  she 
encouraged  this  tilt  of  words,  and  threw  in,  now 
and  again,  her  own  remarks,  sometimes  mocking, 
sometimes  appreciative. 

They  have  passed,  those  charming  leisure  hours, 
when  poets,  artists,  and  beautiful  women  were 
gathered  together  to  talk  of  Art,  literature,  and 
love,  as  the  century  of  Boccaccio  has  passed. 
Time,  Death,  the  imperious  necessities  of  life,  have 
dispersed  this  mutually  sympathetic  group  ;  but 
the  memory  is  dear  to  all  those  who  had  the  good 
fortune  to  be  admitted  to  it.  It  is  not  without  an 
involuntary  sigh  that  these  lines  are  penned. 

Shortly  after  this  first  meeting  Baudelaire  came 


CHARLES  BAUDELAIRE  11 

to  see  us  and  brought  a  volume  of  his  verses.  He 
himself  relates  this  visit  in  a  literary  article  which 
he  wrote  about  us  in  terms  of  such  admiration  that 
we  dare  not  transcribe  them. 

From  that  moment  a  friendship  was  formed 
between  us,  in  which  Baudelaire  always  wished  to 
conserve  the  attitude  of  favourite  disciple  to  a 
sympathetic  master,  although  he  owed  his  success 
only  to  himself  and  his  own  originality.  Never  in 
our  greatest  familiarity  did  he  relax  that  deference 
of  manner  which  to  us  seemed  excessive  and  with 
which  we  would  gladly  have  dispensed.  He  ac- 
knowledged it  à  vive  voix,  and  the  dedication  of 
the  "  Flowers  of  Evil/'  which  is  addressed  to  us, 
consecrates  in  its  lapidary  form  the  absolute  ex- 
pression of  his  loving  and  poetical  devotion. 

If  we  insist  on  these  details,  it  is  not  for  their 
actual  worth,  but  solely  because  they  portray  an 
unrecognised  side  of  Baudelaire's  character. 

This  poet,  whom  people  try  to  describe  as  of  so 
Satanic  a  nature,  smitten  with  evil  and  depravity 
(literary,  be  it  well  understood),  knew  love  and 
admiration  in  the  highest  degree. 

But  the  distinguishing  feature  of  Satan  is  that 
he  is  incapable  of  admiration  or  love.  The  light 
wounds  him,  glory  is  a  sight  insupportable  to  hmi, 
and  makes  him  want  to  veil  his  eyes  with  his  bat- 
like wings.  No  one,  even  at  the  time  of  fervour  for 
romanticism,  had  more  respect  and  adoration  for 


12  CHARLES  BAUDELAIRE 

the  great  masters  than  Baudelaire.  He  was  always 
ready  to  pay  his  legitimate  tribute  of  praise  to 
those  who  merited  it,  and  that  without  the  servility 
of  a  disciple,  without  fanaticism  ;  for  he  himself 
was  a  master,  having  his  realm,  his  subjects,  and 
his  coinage  of  gold. 

It  would  perhaps  be  fitting,  after  having  portrayed 
Baudelaire  in  all  the  freshness  of  his  youth  and 
in  the  fulness  of  his  power,  to  present  him  as  he 
was  during  the  later  years  of  his  life,  before  Death 
stretched  out  his  hand  towards  him,  and  sealed 
the  lips  which  will  no  longer  speak  here  below. 
His  face  was  thin  and  spiritualised  ;  the  eyes 
seemed  larger,  the  nose  thinner  ;  the  lips  were 
closed  mysteriously,  and  seemed  to  guard  ironical 
secrets.  The  vermilion  tints  of  the  past  had  given 
place  to  a  swarthy,  tired  yellow.  As  to  the  fore- 
head, it  had  gained  in  grandeur  and  solidity — so 
to  speak  ;  one  would  have  said  that  it  was  carved 
in  some  particularly  durable  marble.  The  fine 
hair,  silky  and  long,  nearly  white,  falling  round  a 
face  which  was  young  and  old  at  the  same  time, 
gave  him  an  almost  sacerdotal  appearance. 

Charles  Baudelaire  was  born  in  Paris  on  April  21st, 
1821,  in  an  old  turreted  house,  in  the  Rue  Haute- 
feuille.  He  was  the  son  of  M.  Baudelaire,  the  old 
friend  of  Condorcet  and  of  Cabanis,  a  distinguished 
and  well-educated  man  who  retained  the  polished 
manners    of   the   eighteenth   century,   which    the 


CHARLES  BAUDELAIRE  13 

pretentious  tastes  of  the  Republican  era  had  not 
so  entirely  efïaced  as  is  sometimes  thought.  This 
characteristic  was  strong  in  the  poet,  who  always 
retained  the  outward  forms  of  courtesy. 

In  his  young  days  Baudelaire  was  in  no  way  out 
of  the  ordinary,  and  neither  did  he  gain  many 
laurels  at  his  college  prize  distributions.  He  even 
found  the  B.A.  examination  a  great  difficulty,  and 
his  degree  was  honorary.  Troubled  by  abstract 
questions,  this  boy,  so  fine  of  spirit  and  keen  of 
intelligence,  appeared  almost  like  an  idiot.  We 
have  no  intention  of  declaring  this  inaptitude  as 
a  sign  of  cleverness  ;  but,  under  the  eye  of  the 
pedagogue,  often  distrait  and  idle,  or  rather  pre- 
occupied, the  real  man  is  formed  little  by  little, 
unperceived  by  masters  or  parents. 

M.  Baudelaire  died,  and  his  wife,  Charles's  mother, 
married  General  Aupick,  who  became  Ambassador 
to  Constantinople.  Dissension  soon  arose  in  the 
family  à  propos  of  young  Baudelaire's  desire  for  a 
literary  career.  We  think  it  wrong  to  reproach 
parents  with  the  fears  they  manifest  when  the  gift 
of  poetry  develops  in  their  offspring.  Alas  !  They 
are  right.  To  what  sad,  precarious,  and  miserable 
existence  does  he  vow  himself — he  who  takes  up  a 
literary  career  ?  From  that  day  he  must  consider 
himself  cut  off  from  human  beings,  active  life  ;  he 
no  longer  lives — he  is  the  spectator  of  life.  All 
sensation  comes  to  him  as  motif  for  analysis.     In- 


14  CHARLES  BAUDELAIRE 

voluntarily  he  develops  two  distinct  personalities, 
and,  lacking  other  subjects,  one  becomes  the  spy 
on  the  other.  If  he  lack  a  corpse,  he  stretches 
himself  on  the  slab  of  black  marble  and  buries  the 
scalpel  deep  in  his  own  heart.  And  what  desperate 
struggles  must  he  endure  with  the  Idea,  that 
elusive  Proteus,  who  takes  all  manner  of  forms  to 
escape  captivity,  and  who  will  only  deliver  his 
oracle  when  he  has  been  forced  to  show  himself 
in  his  true  aspect  !  This  Idea,  when  one  holds 
it,  frightened,  trembling,  vanquished,  one  must 
nourish,  clothe,  fold  round  in  that  robe  so  difficult 
to  weave,  to  colour  and  to  arrange  in  graceful 
curves.  During  this  long-drawn-out  task  the 
nerves  become  irritable,  the  brain  on  fire,  the 
sensibilities  quickened,  and  then  nervous  disorder 
comes  with  all  its  odd  anxieties,  its  miconscious 
hallucinations,  its  indefinable  sulïerings,  its  morbid 
capriciousness,  its  fantastic  depravity,  its  infatua- 
tions and  motiveless  dislikes,  its  mad  energy  and 
nervous  prostration,  its  searches  for  excitement 
and  its  disgust  for  all  healthy  nourishment. 

We  do  not  exaggerate  the  picture  ;  but  we  have 
before  us  only  the  talented  poets,  crowned  with 
glory,  who  have,  at  the  last,  succumbed  on  the 
breast  of  their  ideal.  What  would  it  be  if  we 
went  down  into  the  Limbo  where  the  shades  of 
still-born  children  are  wailing,  like  those  abortive 
endeavours  and  larvae  of  thought  which  can  achieve 


CHARLES  BAUDELAIRE  15 

neither  wing  nor  form  ?  Yes  !  Desire  is  not  power, 
nor  is  Love  possession  ! 

Faith  is  not  enough.  Another  gift  is  necessary. 
In  literature,  as  in  religion,  work  without  grace 
is  futile. 

Although  they  do  not  suspect  this  region  of 
anguish,  for,  to  know  it  really,  it  is  necessary  to 
go  down  oneself,  not  under  the  guidance  of  a  Vergil 
or  a  Dante,  but  under  that  of  a  Lousteau,  of  a 
Lucien  de  Rubempré,  parents  instinctively  display 
the  perils  and  suffering  of  the  artistic  life  in  the 
endeavour  to  dissuade  the  children  they  love,  and  for 
for  whom  they  desire  one  more  happy  and  ordin- 
arily human. 

Once  only  since  the  earth  has  revolved  round  the 
sun  have  parents  ardently  wished  to  have  a  son's 
life  dedicated  to  poetry.  The  child  received  the 
most  brilliant  literary  education,  and,  with  the 
irony  of  Fate,  became  Chapelain,  the  author  of 
"  La  Pucelle  "  !  and  this,  one  might  even  say, 
was  to  play  with  sinister  fortune  ! 

To  turn  his  stubborn  ideas  into  another  course, 
Baudelaire  was  made  to  travel.  He  was  sent  a 
great  distance,  embarking  on  a  vessel,  the  captain 
of  which  took  him  to  the  Indian  seas.  He  visited 
the  Isles  of  Mauritius,  Bourbon,  Madagascar, 
Ceylon  perhaps,  and  some  parts  of  the  "  Isle  of  the 
Ganges  "  ;  but  he  would  not,  for  all  that,  give  up 
his  intention  of  becoming  a  man  of  letters.    They 


16  CHAULES  BAUDELAIRE 

tried  vainly  to  interest  him  in  commerce,  but  a 
trade  in  cattle  to  feed  Anglo-Indians  on  beefsteak 
had  no  attractions  for  him.  All  he  retained  of 
this  voyage  was  a  memory  of  great  splendour 
which  remained  with  him  all  his  life.  He  gloried 
in  a  sky  where  brilliant  constellations,  unknown  in 
Europe,  were  to  be  found  ;  the  magnificent  vegeta- 
tion with  the  exotic  perfumes,  the  elegantly  odd 
pagodas,  the  brown  faces  and  the  soft  white 
draperies — all  that  in  Nature  was  so  warm,  power- 
ful, and  full  of  colour. 

In  his  verses  he  was  frequently  led  from  the 
mists  and  mud  of  Paris  to  the  countries  of  light, 
azure,  and  perfume.  Between  the  lines  of  the  most 
sombre  of  his  poems,  a  window  is  opened  through 
which  can  be  seen,  instead  of  the  black  chinmeys 
and  smoky  roofs,  the  blue  Indian  seas,  or  a  beach 
of  golden  sand  on  which  the  slender  figure  of  a 
Malabaraise,  half  naked,  carrying  an  amphora  on 
the  head,  is  running.  Without  penetrating  too 
deeply  into  the  private  life  of  the  poet,  one  can 
imagine  that  it  was  during  this  voyage  that  Baude- 
laire fell  in  love  with  the  "  Venus  noire,"  of  whom 
he  was  a  worshipper  all  his  life. 

When  he  returned  from  his  distant  travels  he 
had  just  attained  his  majority  ;  there  was  no 
longer  any  reason — not  even  financial,  for  he  was 
rich  for  some  time  at  least — to  oppose  Baudelaire's 
choice  of  a  vocation  ;  it  was  only  strengthened  by 


CHARLES  BAUDELAIRE  17 

meeting  with  obstacles,  and  nothing  would  deter 
him. 

Lodged  in  a  little  apartment  under  the  roof  of 
the  same  Hôtel  Pimodan  where  later  we  met  him, 
as  has  been  related  earlier  in  this  introduction,  he 
commenced  that  life  of  work,  interrupted  and 
resumed,  of  varied  studies,  of  fruitful  idleness, 
which  is  that  of  each  man  of  letters  seeking  his 
particular  field  of  labour.  Baudelaire  soon  found 
his.  He  conceived  something  beyond  romanti- 
cism— a  land  unexplored,  a  sort  of  rough  and  wild 
Kamschatka  ;  and  it  was  at  the  extreme  verge 
that  he  built  for  himself,  as  Sainte-Beuve,  who 
thoroughly  appreciated  him,  said,  a  kiosque  of 
bizarre  architecture. 

Several  of  the  poems  which  are  to  be  found 
amongst  the  *'  Flowers  of  Evil  ''  were  already 
composed.  Baudelaire,  like  all  born  poets,  from 
the  start  possessed  a  form  and  style  of  which  he 
was  master  ;  it  was  more  accentuated  and  polished 
later,  but  still  the  same.  Baudelaire  has  often 
been  accused  of  studied  bizarrerie,  of  affected  and 
laboured  originality,  and  especially  of  mannerisms. 
This  is  a  point  at  which  it  is  necessary  to  pause 
before  going  further.  There  are  people  who  have 
naturally  an  afîected  manner.  In  them  simplicity 
would  be  pure  affectation,  a  sort  of  inverted 
mannerism.  Long  practice  is  necessary  to  be 
naturally  simple.  The  circumvolutions  of  the  brain 
2 


18  CHARLES  BAUDELAIRE 

twist  themselves  in  such  a  manner  that  the  ideas 
get  entangled  and  confused  and  go  up  in  spirals 
instead  of  following  straight  lines.  The  most 
complicated,  subtle,  and  intense  thoughts  are  those 
which  present  themselves  first.  They  see  things 
from  a  peculiar  angle  which  alters  the  aspect  and 
perspective.  All  fancies,  the  most  odd,  unusual, 
and  fantastically  distant  from  the  subject  treated 
of,  strike  them  chiefly,  and  they  know  how  to  draw 
them  into  their  woof  by  mysterious  threads. 

Baudelaire  had  a  brain  like  this,  and  where  the 
critic  has  tried  to  see  labour,  eflort,  excess,  there 
is  only  the  free  and  easy  manifestation  of  indi- 
viduality. These  poems,  of  a  savour  so  exquisitely 
strange,  cost  him  no  more  than  any  badly  rhymed 
commonplace. 

Baudelaire,  always  possessed  of  great  admiration 
for  the  old  masters,  never  felt  it  incumbent  upon 
him  to  take  them  for  models  ;  they  had  had  the 
good  fortune  to  arrive  in  the  early  days  of  the 
world,  at  the  dawn,  so  to  speak,  of  humanity,  when 
nothing  had  been  expressed  yet,  and  each  form, 
each  image,  each  senthnent,  had  the  charm  of 
virginal  novelty.  The  great  commonplaces  which 
form  the  foundation  of  human  thought  were  then 
in  all  their  glory  and  sufficed  for  simple  geniuses, 
speaking  to  simple  people. 

But,  from  force  of  repetition,  these  general 
subjects  of  verse  were  used  up  like  money  which, 


CHARLES  BAUDELAIRE  19 

from  continual  circulation,  has  lost  its  imprint  ; 
and,  besides.  Life  had  become  more  complex,  fuller 
of  originality,  and  could  no  longer  be  represented 
in  the  artificial  spirit  of  another  age. 

As  true  innocence  charms,  so  the  trickery  of 
pretended  innocence  disgusts  and  displeases.  The 
quality  of  the  nineteenth  century  is  not  precisely 
naïveté,  and  it  needs,  to  render  its  thoughts  and 
dreams  explicit,  idiom  a  little  more  composite  than 
that  employed  in  the  classics.  Literature  is  like 
a  day  ;  it  has  its  morning,  noon,  evening,  and  night. 
Without  vain  expatiation  as  to  whether  one  should 
prefer  dawn  or  twilight,  one  ought  to  paint  the 
hour  which  is  at  hand,  and  with  a  palette  of  all 
the  colours  necessary  to  give  it  its  full  effect. 
Has  not  sunset  its  beauty  as  well  as  dawn  ? 
The  copper-reds,  the  bronze-golds,  the  turquoise 
melting  to  sapphire,  all  the  tints  which  blend 
and  pass  away  in  the  great  final  conflagration, 
the  light-pierced  clouds  which  seem  to  take  the 
form  of  a  falling  aerial  Babel — have  they  not 
as  much  to  offer  to  the  poet  as  the  rosy-fingered 
Dawn  ?  But  the  time  when  the  Hours  preceded 
the  Chariot  of  Day  is  long  since  fled. 

The  poet  of  the  "  Flowers  of  Evil  ''  loved  what 
is  unwisely  known  as  the  style  of  the  decadence, 
and  which  is  no  other  thing  than  Art  arrived  at 
that  point  of  extreme  maturity  that  determines 
civilisations   which   have  grown   old  ;     ingenious. 


20  CHARI.es  BAUDELAIRE 

complicated,  clever,  full  of  delicate  tints  and  refine- 
ments, gathering  all  the  delicacies  of  speech,  borrow- 
ing from  technical  vocabularies,  taking  colour  from 
every  palette,  tones  from  all  musical  instruments, 
forcing  itself  to  the  expression  of  the  most  elusive 
thoughts,  contours  vague  and  fleeting,  listening 
to  translate  subtle  confidences,  confessions  of 
depraved  passions  and  the  odd  hallucinations  of  a 
fixed  idea  turning  to  madness. 

This  style  of  the  decadence  is  the  "  dernier  mot  ** 
of  Verbe,  summoned  to  express  all  and  to  venture 
to  the  very  extremes.  One  can  recall,  à  propos 
of  him,  language  already  veined  with  the  greenness 
of  decomposition,  savouring  of  the  Lower  Roman 
Empire  and  the  complicated  refinements  of  the 
Byzantine  School,  the  last  form  of  Greek  Art 
fallen  into  deliquescence  ;  but  such  is  the  necessary 
and  fatal  idiom  of  peoples  and  civilisations  where 
an  artificial  life  has  replaced  a  natural  one  and 
developed  in  a  man  who  does  not  know  his  own 
needs.  It  is  not  easy,  moreover,  this  style  con- 
demned by  pedants,  for  it  expresses  new  ideas  in 
new  forms  and  words  that  have  never  been  heard  of 
before.  Contrary  to  the  classical  style,  it  admits 
of  backgrounds  where  the  spectres  of  superstition, 
the  haggard  phantoms  of  dreams,  the  terrors  of 
night,  remorse  which  leaps  out  and  falls  back 
noiselessly,  obscure  fantasies  that  astonish  the  day, 
and  all  that  the  soul  in  its  deepest  depths  and 


CHARLES  BAUDELAIRE  21 

innermost  caverns  conceals  of  darkness,  deformity, 
and  horror,  move  together  confusedly.  One  can 
well  imagine  that  the  fourteen  hundred  words  of 
the  dialect  of  Racine  do  not  suffice  an  author  who 
is  given  the  difficult  task  of  rendering  modern  ideas 
and  things  in  all  their  infinite  complexity  and  their 
diversity  of  colour. 

Thus  Baudelaire,  who,  despite  his  ill  success  at 
his  baccalaureate  examination,  was  a  good  Latinist, 
preferred  undoubtedly,  to  Vergil  and  to  Cicero, 
Apuleius,  Juvenal,  Saint  Augustine,  and  Tertullian, 
whose  style  has  the  black  radiance  of  ebony.  He 
went  even  to  the  Latin  of  the  Church,  to  hymns 
and  chants  in  which  the  rhyme  represents  the  old 
forgotten  rhythm,  and  he  has  addressed,  under 
the  title  of  "  Franciscae  mese  Laudes,"  "  To  an 
erudite  and  devotee,''  such  are  the  terms  of  the 
dedication,  a  Latin  poem  rhymed  in  the  form 
that  Brizeux  called  ternary,  which  is  composed 
of  three  rhymes  following  one  another,  instead 
of  alternating  as  in  the  tiercet  of  Dante.  To 
this  odd  piece  of  work  is  joined  a  note  no  less 
singular.  We  transcribe  it  here,  for  it  explains 
and  corroborates  what  has  just  been  said  about 
the  idioms  of  the  decadence  : 

"  Does  it  not  seem  to  the  reader,  as  to  me,  that 
the  language  of  the  last  Latin  decadence — the 
supreme  sigh  of  the  strong  man  already  trans- 
formed   and    prepared    for   the    spiritual    life — is 


22  CHARLES  BAUDELAIRE 

singularly  adequate  to  express  the  passion  that 
is  comprised  in,  and  felt  by,  the  modern  world  ? 
Mysticism  is  the  opposite  pole  on  the  compass  of 
Catullus  and  his  followers,  purely  cynical  and 
superficial  poets,  who  have  only  known  the  pole 
of  sensuality.  In  this  marvellous  language,  sole- 
cism and  barbarism  seem  to  me  to  express  the 
negligences  of  a  passion  forgetful  of  itself  and 
regardless  of  conventionality.  The  words,  taken 
in  a  new  acceptation,  reveal  the  charming  mala- 
droitness  of  a  northern  barbarian  kneeling  before 
a  Roman  beauty.  The  pun  itself,  when  it  crosses 
pedantism,  has  it  not  the  saving  grace  and  irregu- 
larity of  infancy  ?  " 

It  is  unnecessary  to  push  this  point  further. 
Baudelaire,  when  he  had  not  to  express  some 
curious  deviation,  some  unknown  side  of  the  soul, 
employed  pure,  clear  language,  so  correct  and 
exact  that  even  the  most  difficult  to  please  would 
find  nothing  to  complain  of.  This  is  especially 
noticeable  in  his  prose  writings,  when  he  treats 
of  more  general  and  less  abstruse  subjects  than 
in  his  verse. 

With  regard  to  his  philosophical  and  literary 
tenets,  they  were  those  of  Edgar  Allan  Poe,  whom 
he  had  not  then  translated  but  whom  he  greatly 
admired.  One  can  apply  to  him  the  phrases  that 
he  himself  wrote  of  the  American  author  in  the 
preface  to  the  "  Extraordinary  Histories  "  : — **  He 


CHARLES  BAUDELAIRE  23 

considered  progress,  the  great  modern  idea,  as  the 
ecstasy  of  fools,  and  he  called  the  perfectionings 
of  human  habitations,  scars  and  rectangular 
abominations.  He  believed  only  in  the  Immu- 
table, the  Eternal,  the  self-same,  and  he  was  in 
the  possession  of — cruel  privilege!  in  a  society 
amorous  only  of  itself — the  great  good  sense  of 
a  Machiavelli  who  marches  before  the  wise  as  a 
column  of  light  across  the  desert  of  history." 

Baudelaire  had  a  perfect  horror  of  philan- 
thropists, progressionists,  utilitarians,  humani- 
tarians, Utopians,  and  of  all  those  who  pretend 
to  reform  things,  contrary  to  nature  and  the 
universal  laws  of  society.  He  desired  neither 
the  suppression  of  hell  nor  of  the  guillotine  for 
the  disposal  of  sinners  and  assassins.  He  did  not 
believe  that  men  were  born  good,  and  he  admitted 
original  perversity  as  an  element  to  be  found  in  the 
depths  of  the  purest  souls — perversity,  that  evil 
counsellor  who  leads  a  man  on  to  do  what  is  fatal 
to  himself,  precisely  because  it  is  fatal  and  for  the 
pleasure  of  acting  contrary  to  law,  without  other 
attraction  than  disobedience,  outside  of  sensuality, 
profit,  or  charm.  This  perversity  he  believes  to  be 
in  others  as  in  hhnself  ;  therefore,  when  he  finds 
a  servant  in  fault  he  refrains  from  scolding  him, 
for  he  regards  it  as  an  irremediable  curse.  It  is, 
then,  very  wrong  of  short-sighted  critics  to  have 
accused  Baudelaire  of  immorality,  an  easy  form 


24  CHAKLES  BAUDELAIRE 

of  evil-speaking  for  the  mediocre  and  the  jealous, 
and  always  well  taken  up  by  the  Pharisees  and 
J.  Prudhommes.  No  one  has  professed  greater 
disgust  for  baseness  of  mind  or  unseemliness  of 
subject. 

He  hated  evil  as  a  mathematical  deviation,  and, 
in  his  quality  of  a  perfect  gentleman,  he  scorned 
it  as  unseemly,  ridiculous,  bourgeois  and  squalid. 
If  he  has  often  treated  of  hideous,  repugnant,  and 
unhealthy  subjects,  it  is  from  that  horror  and 
fascination  which  makes  the  magnetised  bird  go 
down  into  the  unclean  mouth  of  the  serpent  ;  but 
more  than  once,  with  a  vigorous  flap  of  his  wings, 
he  breaks  the  charm  and  flies  upwards  to  bluer  and 
more  spiritual  regions.  He  should  have  engraved 
on  his  seal  as  a  device  the  words  "  Spleen  et  Idéal," 
which  form  the  title  of  the  first  part  of  his  book  of 
verse. 

If  his  bouquet  is  composed  of  strange  flowers, 
of  metallic  colourings  and  exotic  perfumes,  the 
calyx  of  which,  instead  of  joy,  contains  bitter  tears 
and  drops  of  aqua-tofana,  he  can  reply  that  he 
planted  but  a  few  into  the  black  soil,  saturating 
them  in  putrefaction,  as  the  soil  of  a  cemetery 
dissolves  the  corpses  of  preceding  centuries  among 
mephitic  miasmas.  Undoubtedly  roses,  marguer- 
ites, violets,  are  the  more  agreeable  spring 
flowers  ;  but  he  thinks  little  of  them  in  the  black 
mud  with  which  the  pavements  of  the  town  are 


CHARLES  BAUDELAIRE  25 

covered.  And,  moreover,  Baudelaire,  if  he  under- 
stands the  great  tropical  landscapes  where,  as  in 
dreams,  trees  burst  forth  in  strange  and  gigantic 
elegance,  is  only  little  touched  by  the  small  rural 
sites  on  the  outskirts  ;  and  it  is  not  he  who  will 
frolic  like  the  Philistines  of  Heinrich  Heine  before 
the  romantic  efflorescence  of  spring  and  faint 
away  at  the  song  of  the  sparrows.  He  likes  to 
follow  the  pale,  shrivelled,  contorted  man,  con- 
vulsed by  passions,  and  actual  modern  ennui, 
through  the  sinuosities  of  that  great  madrepore 
of  Paris — to  surprise  him  in  his  difficulties,  agonies, 
miseries,  prostrations,  and  excitements,  his  nervous- 
ness and  despair. 

He  watches  the  budding  of  evil  instincts,  the 
ignoble  habits  idly  acquired  in  degradation.  And, 
from  this  sight  which  attracts  and  repels  him,  he 
becomes  incurably  melancholy  ;  for  he  thinks  him- 
self no  better  than  others,  and  allows  the  pure 
arc  of  the  heavens  and  the  brilliancy  of  the  stars  to 
be  veiled  by  impure  mists. 

With  these  ideas  one  can  well  understand  that 
Baudelaire  believed  in  the  absolute  self-government 
of  Art,  and  that  he  would  not  admit  that  poetry 
should  have  any  end  outside  itself,  or  any  mission 
to  fulfil  other  than  that  of  exciting  in  the  soul  of 
the  reader  the  sensation  of  supreme  beauty — beauty 
in  the  absolute  sense  of  the  term.  To  this  sensation 
he  liked  to  add  a  certain  effect  of  surprise,  astonish- 


26  CHARLES  BAUDELAIRE 

ment,  and  rarity.  As  much  as  possible  he  banished 
from  poetry  a  too  realistic  imitation  of  eloquence, 
passion,  and  a  too  exact  truth.  As  in  statuary  one 
does  not  mould  forms  directly  after  Nature,  so 
he  wished  that,  before  entering  the  sphere  of  Art, 
each  object  should  be  subjected  to  a  metamor- 
phosis that  would  adapt  it  to  this  subtle  medium, 
idealising  it  and  abstracting  it  from  trivial  reality. 

Such  principles  are  apt  to  astonish  us,  when  we 
read  certain  of  the  poems  of  Baudelaire  in  which 
horror  seems  to  be  sought  like  pleasure  ;  but  that 
we  should  not  be  deceived,  this  horror  is  always 
transfigured  by  character  and  effect,  by  a  ray  of 
Rembrandt,  or  a  trait  of  Velasquez,  who  portrayed 
the  race  under  sordid  deformity.  In  stirring  up 
in  his  cauldron  all  sorts  of  fantastically  odd  and 
enormous  ingredients,  Baudelaire  can  say,  with  the 
witches  of  Macbeth,  "  Fair  is  foul,  and  foul  is  fair.** 
This  sort  of  intentional  ugliness  is  not,  then,  in 
contradiction  to  the  supreme  aim  of  Art  ;  and  the 
poems,  such  as  the  "  Sept  Vieillards  "  and  the 
"  Petits  Vieilles,**  have  snatched  from  the  poetical 
Saint  John  who  dreams  in  Patmos  this  phrase, 
which  characterises  so  well  the  author  of  the 
**  Flowers  of  Evil  "  :  "  You  have  endowed  the 
sky  of  Art  with  one  knows  not  what  macabre  ray  ; 
you  have  created  a  new  frisson." 

But  it  is,  so  to  speak,  only  the  shadow  of  the 
talent  of  Baudelaire,  a  shadow  ardently  fiery  or 


CHAELES  BAUDELAIRE  27 

coldly  blue,  which  allows  him  to  give  the  essential 
and  luminous  touch.  There  is  a  serenity  in  his 
nervous,  febrile,  and  tormenting  talent.  On  the 
highest  summits  he  is  tranquil  :  facem  summa 
tenent. 

But,  instead  of  writing  of  the  poet's  ideas,  it 
would  be  infinitely  better  to  allow  him  to  speak 
for  himself  :  "  Poetry,  little  as  one  wishes  to 
penetrate  one's  self,  to  question  one's  soul,  to 
recall  the  memories  of  past  enthusiasm,  has  no  other 
end  than  itself  ;  it  cannot  have  any  other,  and  no 
poem  will  be  so  great,  so  noble,  so  truly  worthy  of 
the  name  of  poem,  as  that  which  is  written  purely 
from  the  pleasure  of  writing. 

"  I  do  not  say  that  poetry  does  not  ennoble  tastes 
— be  it  well  understood — that  its  final  result  is  not 
to  raise  men  above  vulgar  interests.  This  would 
be  an  obvious  absurdity.  I  say  that,  if  the  poet 
has  followed  a  moral  aim,  he  has  diminished  his 
poetical  power,  and  it  would  not  be  imprudent  to 
lay  a  wager  that  his  work  will  be  bad.  Poetry  is 
unable,  under  pain  of  death  or  decay,  to  assimilate 
itself  to  morals  or  science. 

"  It  has  not  Truth  as  an  object  ;  it  has  Itself. 
The  demonstration  of  Truth  is  elsewhere. 

"  Truth  has  only  to  do  with  songs  ;  all  that  gives 
charm  and  grace  to  a  song  will  give  to  Truth  its 
authority  and  power.  Coldness,  calmness,  im- 
passivity, drive  back  the  diamonds  and  flowers  of 


28  CHAELES  BAUDELAIRE 

the  Muse  ;  they  are  absolutely  in  opposition  to 
poetical  humour. 

**  The  Pure  Intellect  aspires  to  Truth,  Taste 
informs  us  of  Beauty,  and  Moral  Sense  teaches  us 
Duty.  It  is  true  that  the  middle  sense  is  intimately 
connected  with  the  other  two,  and  is  only  separated 
from  the  Moral  Sense  by  very  slight  divergences, 
so  that  Aristotle  has  not  hesitated  to  place  some 
of  its  operations  among  the  virtues  themselves. 
Also,  that  which  especially  exasperates  the  man  of 
Taste  in  the  sight  of  Vice  is  its  deformity  and 
disproportion.  Vice  outrages  justice  and  truth, 
revolts  the  Intellect  and  Conscience  ;  but,  like  an 
outrage  in  harmony — a  dissonance — it  wounds 
more  particularly  certain  poetical  natures,  and  I 
do  not  believe  it  would  be  scandalous  to  consider 
all  infraction  of  moral,  the  beautiful  moral,  as  a 
fault  against  rhythm  and  universal  prosody. 

"It  is  this  admirable,  this  immortal  instinct  of 
Beauty  which  makes  us  consider  the  earth  and  all 
its  manifold  forms,  sounds,  odours,  sentiments,  as 
a  hint  of,  and  correspondence  to.  Heaven.  The 
insatiable  thirst  for  that  which  is  beyond  and 
which  veils  life,  is  the  most  lively  proof  of  our 
immortality.  It  is  at  once  by  and  through  poetry, 
by  and  through  music,  that  the  soul  gets  a  glimpse 
of  the  splendours  beyond  the  tomb.  And,  when 
an  exquisite  poem  brings  tears  to  the  eyes,  these 
tears  are  not  the  proof  of  an  excess  of  joy,  they  are 


CHARLES  BAUDELAIRE  29 

the  witness  rather  of  an  excited  melancholy,  an 
intercession  of  the  nerves,  of  a  nature  exiled  in 
imperfection  wishing  to  possess  itself,  even  on 
this  earth,  of  a  revealed  paradise. 

"  Thus,  the  principle  of  poetry  is,  strictly  and 
simply,  the  Human  Aspiration  towards  Supreme 
Beauty  ;  and  the  manifestation  of  this  principle  is 
in  the  enthusiasm,  the  awakening  of  the  soul,  en- 
thusiasm quite  independent  of  that  passion,  which 
is  the  intoxication  of  the  heart,  and  of  that  Truth, 
which  is  the  Food  of  Reason.  For  passion  is  a 
natural  thing,  too  natural  even  not  to  introduce  a 
wounding  note,  discordant  in  the  domain  of  un- 
sullied Beauty  ;  too  familiar  and  too  violent  not 
to  degrade  pure  Desires,  gracious  Melancholies  and 
noble  Despairs,  which  inhabit  the  supernatural 
regions  of  Poetry.'' 

Although  few  poets  have  a  more  spontaneously 
sparkling  inspiration  and  originality  than  Baude- 
laire— doubtless  through  distaste  for  the  false 
poetic  style  which  affects  to  believe  in  the  descent 
of  a  tongue  of  fire  on  the  writer  painfully  rhyming 
a  strophe — he  pretended  that  the  true  author 
provoked,  directed,  and  modified  at  will  this 
mysterious  power  of  literary  production  ;  and  we 
find  in  a  very  curious  piece  which  precedes  the 
translation  of  Edgar  Poe's  celebrated  poem  "  The 
Raven,"  the  following  lines,  half  ironical,  half 
serious,  in  which  Baudelaire's  own  opinion  is  set 


30  CHARLES  BAUDELAIRE 

down  under  the  guise  of  an  analysis  of  the  famous 
American  author  : 

"  The  poetic  principle,  which  makes  the  rules  of 
poetry,  is  formulated,  it  is  said,  and  modelled  after 
the  poems.  Here  is  a  poet  who  pretends  that  his 
poems  have  been  composed  according  to  technique 
or  principle.  He  had  certainly  great  genius  and 
more  inspiration  than  is  general,  if  by  inspiration 
one  understands  energy,  intellectual  enthusiasm, 
and  the  power  of  keeping  all  his  faculties  on  the 
alert.  He  loved  work  more  than  anything  else  ; 
he  liked  to  repeat,  he,  the  finished  original,  that 
originality  is  something  needing  apprenticeship, 
which  does  not  necessarily  mean  to  say  that 
it  is  a  thing  to  be  transmitted  by  instruction. 
Chance  and  incomprehensibility  were  his  two 
great  enemies.  Has  he  willingly  diminished  that 
faculty  which  was  in  him  to  take  the  most  beautiful 
part  ?  I  should  be  inclined  to  think  so  ;  however, 
one  must  not  forget  that  his  genius,  so  ardent  and 
agile,  was  passionately  fond  of  analysis,  combina- 
tion, and  calculation.  One  of  his  favourite  axioms 
was  the  following  :  *  Everything  in  a  poem  as  in 
a  novel,  everything  in  a  sonnet  as  in  a  novelette, 
ought  to  contribute  to  the  dénouement.  A  good 
writer  has  the  last  line  already  in  his  mind  when  he 
writes  the  first.' 

"  Owing  to  this  admirable  method  the  writer  was 
able  to  begin  even  at  the  end,  and  work,  when  it 


CHARLES  BAUDELAIRE  31 

pleased  him,  at  whatever  part  he  liked.  Amateurs 
will  perhaps  sneer  at  these  cynical  maxims,  but 
each  can  learn  from  them  what  he  wishes.  It 
would  be  useless  to  show  them  what  Art  has  gained 
from  deliberation,  and  to  make  clear  to  the  world 
what  exacting  labour  this  object  of  luxury  known 
as  poetry  really  is.  After  all,  a  little  charlatanry 
is  permitted  to  genius.  It  is  like  the  paint  on  the 
cheeks  of  a  naturally  beautiful  woman,  a  new 
condition  of  the  mind." 

This  last  phrase  is  characteristic  and  betrays  the 
individual  taste  of  the  poet  for  artificiality.  He, 
moreover,  does  not  hide  this  predilection.  He 
takes  pleasure  in  this  kind  of  composite  beauty, 
and  now  and  then  a  little  artificiality  that  elaborates 
advanced  and  unsound  civilisations.  Let  us  say, 
to  take  a  concrete  example,  that  he  would  prefer 
to  a  simple  young  girl  who  used  no  other  cosmetic 
than  water,  a  more  mature  woman  employing  all 
the  resources  of  the  accomplished  coquette,  in  front 
of  a  dressing-table  covered  with  bottles  of  essences, 
de  lait  virginal,  ivory  brushes,  and  curling-tongs. 
The  sweet  perfume  of  skin  macerated  in  aromatics, 
like  that  of  Esther,  who  was  steeped  in  oil  of  palms 
for  six  months  and  six  months  in  cinnamon,  before 
presentation  to  King  Ahasuerus,  had  on  him  a 
powerful  effect.  A  light  touch  of  rose  or  hortensia 
on  a  fresh  cheek,  beauty-spots  carefully  and 
provocatively  placed  at  the  corner  of  the  mouth 


32  CHARLES  BAUDELAIRE 

or  of  the  eye,  eye-lashes  burnished  with  kohl,  hair 
tinted  with  russet-brown  and  powdered  with  gold- 
dust,  neck  and  shoulders  whitened  with  rice- 
powder,  lips  and  the  tips  of  the  fingers  brightened 
with  carmine,  did  not  in  any  way  revolt  him. 

He  liked  these  touches  of  Art  upon  Nature,  the 
high  lights,  the  strong  lights  placed  by  a  clever 
hand  to  augment  grace,  charm  and  the  character 
of  the  face.  It  is  not  he  who  would  '\^Tite  virtuous 
tirades  against  painting,  rougeing,  and  the  crinoline. 
All  that  removed  a  man,  and  especially  a  woman, 
from  the  natural  state  found  favour  in  his  eyes. 
These  tastes  explain  themselves  and  ought  to  be 
understandable  in  a  poet  of  the  decadence,  and  the 
author  of  the  "  Flowers  of  Evil." 

We  shall  astonish  no  one  if  we  add  that  he 
preferred,  to  the  simple  perfmne  of  the  rose  or 
violet,  that  of  benzoin,  amber,  and  even  musk, 
so  little  appreciated  in  our  days,  and  also  the 
penetrating  aroma  of  certain  exotic  flowers  the 
perfume  of  which  is  too  strong  for  our  moderate 
climate.  Baudelaire  had,  in  the  matter  of  perfumes, 
a  strangely  subtle  sensuality  which  is  rarely  to  be 
met  with  except  amongst  Orientals.  He  sought  it 
always,  and  the  phrase  cited  by  Banville  and  at  the 
commencement  of  this  article  may  very  justly  be 
said  of  him  :  "  Mon  âme  voltige  sur  les  parfums 
comme  l'âme  des  autres  hommes  voltige  sur  la 
musique." 


CHARLES  BAUDELAIRE  33 

He  loved  also  toilets  of  a  bizarre  elegance,  a 
capricious  richness,  striking  fantasy,  in  which 
something  of  the  comedian  and  courtesan  was 
mingled,  although  he  himself  was  severely  con- 
ventional in  dress  ;  but  this  taste,  excessive, 
singular,  anti-natural,  nearly  always  opposed  to 
classical  beauty,  was  for  him  the  sign  of  the  human 
will  correcting,  to  its  taste,  the  forms  and  colours 
furnished  by  matter. 

Where  the  philosopher  could  only  find  a  text  for 
declamation  he  found  a  proof  of  grandeur.  De- 
pravity— that  is  to  say,  a  step  aside  from  the  normal 
type — is  impossible  to  the  stupid.  It  is  for  the  same 
reason  that  inspired  poets,  not  having  the  control 
and  direction  of  their  works,  caused  him  a  sort  of 
aversion,  and  why  he  wished  to  introduce  art  and 
technique  even  into  originality. 

So  much  for  the  metaphysical  ;  but  Baudelaire 
was  of  a  subtle,  complicated,  reasoning,  and  para- 
doxical nature,  and  had  more  philosophy  than  is 
general  amongst  poets.  The  aesthetics  of  his  art 
occupied  him  much  ;  he  abounded  in  systems 
which  he  tried  to  realise,  and  all  that  he  did  was 
first  planned  out.  According  to  him,  literature 
ought  to  be  interitional,  and  the  accidental  re- 
strained as  much  as  possible.  This,  however,  did 
not  prevent  him,  in  true  poetical  fashion,  from 
profiting  by  the  happy  chances  of  executing  those 
beauties  which  burst  forth  suddenly  without 
3 


34  CHARLES  BAUDELAIRE 

premeditation,  like  the  little  flowers  accidentally 
mixed  with  the  grain  chosen  by  the  sower.  Every 
artist  is  somewhat  like  Lope  de  Vega,  who,  at  the 
moment  of  the  composition  of  his  comedies,  locked 
up  his  precepts  under  six  keys — con  seis  claves. 
In  the  ardour  of  his  work,  voluntarily  or  not,  he 
forgot  systems  and  paradoxes. 

II 

Baudelaire's  reputation,  which  during  some 
years  had  not  extended  beyond  the  limits  of  the 
little  circle  who  rallied  round  the  new  poet,  widened 
suddenly  when  he  presented  himself  to  the  public 
holding  in  his  hand  the  bouquet  of  the  "  Flowers 
of  Evil,"  a  bouquet  which  in  no  way  resembled 
the  innocent  posy  of  the  débutante.  Some  of  the 
poems  were  so  subtly  suggestive,  yet  so  abstruse 
and  enveloped  with  the  forms  and  veils  of  Art, 
that  the  authorities  demanded  that  they  should  be 
withdrawn  and  replaced  by  others  of  less  dangerous 
eccentricity,  before  the  book  could  be  comprised 
in  libraries.  Ordinarily,  there  is  no  great  excite- 
ment about  a  book  of  verses  ;  they  are  born,  live, 
and  die  in  silence  ;  for  two  or  three  poets  suffice 
for  our  intellectual  consummation. 

In  the  excitement,  rumour,  and  allayed  scandal 
which  surrounded  Baudelaire,  it  was  recognised 
that  he  had  given  the  public,  which  is  a  rare  occur- 
rence,  original   work   of   a   peculiar   savour.    To 


CHARLES  BAUDELAIRE  35 

create  in  the  public  a  new  sensation  is  the  greatest 
joy  that  can  happen  to  a  writer,  and  especially  to 
a  poet. 

"  Flowers  of  Evil  "  was  one  of  those  happy 
titles  that  are  more  difficult  to  find  than  is  generally 
imagined.  He  summed  up  in  a  brief  and  poetical 
form  the  general  idea  of  the  book  and  indicated 
its  tendencies.  Although  it  was  evidently  romantic 
in  intention  and  composition,  it  was  impossible, 
by  even  ever  so  frail  a  thread,  to  connect  Baudelaire 
with  any  one  of  the  great  masters  of  that  particular 
school.  His  verses,  refined  and  subtle  in  structure, 
encasing  the  subjects  dealt  with  so  closely  as  to 
resemble  armour  rather  than  clothing,  at  first 
appeared  difficult  and  obscure.  This  feeling  was 
caused,  not  through  any  fault  of  the  author,  but 
from  the  novelty  of  the  things  he  expressed — 
things  that  had  not  before  been  made  vocal.  It 
was  part  of  Baudelaire's  doctrine  that,  to  attain 
his  end,  a  poet  must  invent  language  and  rhythm 
for  himself.  But  he  could  not  prevent  surprise 
on  the  part  of  the  reader  when  confronted  with 
verse  so  different  from  any  he  had  read  before. 
In  painting  the  evils  which  horrified  him,  Baudelaire 
knew  how  to  find  the  morbidly  rich  tints  of  decom- 
position, the  tones  of  mother-of-pearl  which  freeze 
stagnant  waters,  the  roses  of  consumption,  the 
pallor  of  chlorosis,  the  hateful  bilious  yellows, 
the  leaden  grey  of  pestilential  fogs,  the  poisoned 


36  CHARLES  BAUDELAIRE 

and  metallic  greens  smelling  of  sulphide  of  arsenic, 
the  blackness  of  smoke  diluted  by  the  rain  on 
plaster  walls,  the  bitumens  baked  and  browned 
in  the  depths  of  hell  ;  and  all  that  gamut  of  inten- 
sified colours,  correspondent  to  autumn,  to  the 
setting  of  the  sun,  to  over-ripe  fruit,  and  the  last 
hours  of  civilisation. 

The  book  is  opened  by  a  poem  to  the  reader, 
whom  the  poet  does  not  attempt  to  cajole,  as  is 
usual,  and  to  whom  he  tells  the  absolute  truth. 
He  accuses  him,  in  spite  of  all  his  h3rpocrisy,  of 
having  the  vices  for  which  he  blames  others,  and 
of  nourishing  in  his  own  heart  that  great  modern 
monster.  Ennui,  who,  with  his  bourgeois  cowardice, 
dreams  of  the  ferocity  and  debauches  of  the 
Romans,  of  bureaucrat  Nero,  and  shop-keeper 
Heliogabalus. 

One  other  poem,  of  great  beauty,  and  entitled, 
undoubtedly  by  an  ironical  antiphrasis,  "  Bene- 
diction,'' depicts  the  coming  of  the  poet  to  the 
world,  an  object  of  astonishment  and  aversion  to 
his  mother  as  a  shameful  offspring.  We  see  him 
pursued  by  stupidity,  envy,  and  sarcasm,  a  prey 
to  the  perfidious  cruelty  of  some  Delilah,  happy 
in  delivering  him  up  to  the  Philistines,  naked, 
disarmed,  after  having  expended  on  him  all  the 
refinements  of  a  ferocious  coquetry.  Then  there 
is  his  arrival,  after  insults,  miseries,  tortures, 
purified  in  the  crucible  of  sorrow,  to  eternal  glory. 


CHARLES  BAUDELAIRE  37 

to  the  crown  of  light  destined  for  the  heads  of 
the  martyrs  who  have  sufiered  for  Truth  and 
Beauty. 

One  little  poem  which  follows  later,  and  which 
is  entitled  "  Soleil/'  closes  with  a  sort  of  tacit 
justification  of  the  poet  in  his  vagrant  courses. 
A  bright  ray  shines  on  the  muddy  town  ;  the 
author  is  going  out  and  runs  through  the  unclean 
streets,  the  by-ways  where  the  closed  shutters 
hide  indications  of  secret  luxuries  ;  all  the  black, 
damp,  dirty  labyrinths  of  old  streets  to  the  houses 
of  the  blind  and  leprous,  where  the  light  shines 
here  and  there  on  some  window,  on  a  pot  of  flowers, 
or  on  the  head  of  a  young  girl.  Is  not  the  poet 
like  the  sun  which  alone  enters  everywhere,  in 
the  hospital  as  in  the  palace,  in  the  hovel  as  in  the 
church,  always  divine,  letting  his  golden  radiance 
fall  on  the  carrion  or  on  the  rose  ? 

*'  Elévation  ''  shows  us  the  poet  floating  in  the 
sky,  beyond  the  starry  spheres  ;  in  the  luminous 
ether  ;  on  the  confines  of  our  universe  ;  disappear- 
ing into  the  depths  of  infinity  like  a  tiny  cloud  ; 
intoxicating  himself  with  that  rare  and  salubrious 
air  where  there  are  none  of  the  miasmas  pertaining 
to  the  earth  and  only  the  pure  ether  breathed  by 
the  angels.  We  must  not  forget  that  Baudelaire, 
although  he  has  often  been  accused  of  materialism, 
and  reproached  for  expending  his  talent  upon 
doubtful  subjects,  is,  on  the  contrary,  endowed 


38  CHARLES  BAUDELAIRE 

in  a  large  degree  with  the  great  gift  of  S'pirituality , 
as  Swedenborg  said.  He  also  possesses  the  power 
of  corres'pondence,  to  employ  a  mystical  idiom  ;  that 
is  to  say,  he  knows  how  to  discover  by  secret  in- 
tuition the  unexpressed  feelings  of  others,  and  how 
to  approach  them,  by  those  unexpected  analogies 
that  only  the  far-sighted  are  able  to  seize  upon. 
Each  poet  has  this  power  more  or  less  developed, 
which  is  the  very  essence  of  his  art. 

Undoubtedly  Baudelaire,  in  this  book  dedicated 
to  the  painting  of  depravity  and  modern  perversity, 
has  framed  repugnant  pictures,  where  vice  is  laid 
bare  to  wallow  in  all  the  ugliness  of  its  shame  ; 
but  the  poet,  with  supreme  contempt,  scornful 
indignation,  and  a  constant  recurrence  towards 
the  ideal  which  is  so  often  lacking  in  satirical 
writers,  stigmatises  and  marks  with  an  indelible 
red  iron  the  unhealthy  flesh,  plastered  with 
unguents  and  white  lead. 

In  no  part  is  the  thirst  for  pure  air,  the  immacu- 
late whiteness  of  the  Himalayan  snows,  the  azure 
without  blot,  the  unfading  light,  more  strong  and 
ardent  than  in  the  poems  that  have  been  termed 
immoral,  as  if  the  flagellation  of  vice  was  vice  itself, 
and  as  if  one  is  a  poisoner  for  having  written  of 
the  poisonous  pharmacy  of  the  Borgia.  This 
method  is  by  no  means  new,  but  it  thrives  always, 
and  certain  people  pretend  to  believe  that  one 
cannot  read  the  **  Flowers  of  Evil  "  except  with  a 


CHAELES  BAUDELAIRE  39 

glass  mask,  such  as  Exili  wore  when  he  worked  at 
the  famous  powder  of  succession. 

We  have  read  Baudelaire's  poems  often,  and 
we  are  not  struck  dead  with  convulsed  face  and 
blackened  body,  as  though  we  had  supped  with 
Vanozza  in  a  vineyard  of  Pope  Alexander  VI. 
All  such  foolishness — unfortunately  detrimental, 
for  all  the  fools  enthusiastically  adopt  that  atti- 
tude— would  make  any  artist  worthy  of  the  name 
but  shrug  his  shoulders  when  told  that  blue  is 
moral  and  scarlet  immoral.  It  is  rather  as  if  one 
said  :  "  The  potato  is  virtuous,  henbane  is  criminal." 

A  charming  poem  on  perfumes  classifies  them, 
rousing  ideas,  sensations,  and  memories.  Some  are 
fresh,  like  the  flesh  of  an  infant,  green  like  the 
fields  in  spring,  recalling  the  blush  of  dawn  and 
carrying  with  them  the  thoughts  of  innocence. 
Others,  like  musk,  amber,  benzoin,  nard,  and 
incense,  are  superb,  triumphant,  worldly,  and 
provoke  coquetry,  love,  luxury,  festivities,  and 
splendours.  If  one  transposed  them  into  the  sphere 
of  colours,  they  would  represent  gold  and  purple. 
The  poet  often  recurs  to  this  idea  of  the  significance 
of  perfumes.  Surrounding  a  tawny  beauty  from 
the  Cape,  who  seemed  to  have  a  mission  for  sleeping 
off  home  sickness,  he  spoke  of  this  mixed  odour  "  of 
musk  and  havana  "  which  transported  her  soul  to 
the  well-loved  lands  of  the  Sun,  where  the  leaves 
of  the  palm-trees  make  fans  in  the  blue  and  tepid 


40  CHARLES  BAUDELAIRE 

air,  where  the  masts  of  the  ships  sway  harmoniously 
to  the  roll  of  the  sea,  while  the  silent  slaves  try 
to  distract  their  young  master  from  his  languish- 
ing melancholy.  Further  on,  wondering  what  will 
remain  of  his  work,  he  compares  himself  to  an  old 
flagon,  forgotten  amongst  the  spider-webs,  at  the 
bottom  of  some  cupboard  in  a  deserted  house. 

From  the  open  cupboard  comes  the  mustiness  of 
the  past,  feeble  perfumes  of  robes,  laces,  powder- 
boxes,  which  revive  memories  of  old  loves  and 
antiquated  elegance  ;  and,  if  by  chance  one  uncorks 
a  rancid  and  sticky  phial,  an  acrid  smell  of  English 
salts  and  vinegar  escapes,  a  powerful  antidote  to 
the  modern  pestilence. 

In  many  a  passage  this  preoccupation  with 
aroma  appears,  surrounding  with  a  subtle  cloud  all 
persons  and  things.  In  very  few  of  the  poets  do 
we  find  this  care.  Generally  they  are  content  with 
putting  light,  colour,  and  music  in  their  verses  ; 
but  it  is  rare  that  they  pour  in  that  drop  of  pure 
essence  with  which  Baudelaire's  muse  never  failed 
to  moisten  the  sponge  or  the  cambric  of  his 
handkerchief. 

Since  we  are  recounting  the  individual  likings 
and  minor  passions  of  the  poet,  let  us  say  that  he 
adored  cats — like  him,  amorous  of  perfumes,  and 
who  are  thrown  into  a  sort  of  epileptical  ecstasy 
by  the  scent  of  valerian.  He  loved  these  charm- 
ing, tranquil,  mysterious,  gentle  animals,  with  their 


CHARLES  BAUDELAIEE  41 

electrical  shudders,  whose  favourite  attitude  is  the 
recumbent  pose  of  the  Sphinx,  which  seems  to 
have  passed  on  to  them  its  secret.  They  ramble 
round  the  house  with  their  velvet  footfalls  as  the 
genius  of  the  place — genius  loci — or  come  and  seat 
themselves  on  the  table  near  the  writer,  keeping 
company  with  his  thoughts  and  watching  him  from 
the  depths  of  their  sanded  golden  eyes  with  in- 
telligent tenderness  and  magical  penetration. 

It  is  said  that  cats  divine  the  thoughts  which  the 
brain  transmits  to  the  pen,  and  that,  stretching 
out  their  paws,  they  wish  to  seize  the  written  pas- 
sage. They  are  happy  in  silence,  order,  and 
quietude,  and  no  place  suits  them  better  than  the 
study  of  a  literary  man.  They  wait  patiently 
until  his  task  is  done,  all  the  time  purring  gently 
and  rhythmically  in  a  sort  of  sotto  voce  accom- 
paniment. Sometimes  they  gloss  over  with  their 
tongue  some  disordered  fur  ;  for  they  are  clean, 
careful,  coquettish,  and  will  not  allow  of  any 
irregularity  in  their  toilet,  but  all  is  done  quietly 
and  discreetly  as  though  they  feared  to  distract  or 
hinder.  Their  caresses  are  tender,  delicate,  silent, 
feminine,  having  nothing  in  common  with  the 
clamorous,  clumsy  petulance  that  is  found  in  dogs, 
to  whom  all  the  sympathy  of  the  vulgar  is  given. 

All  these  merits  were  appreciated  by  Baudelaire, 
who  has  more  than  once  addressed  beautiful  poems 
to  cats — the  "  Flowers  of  Evil  ""  contain  three — ■ 


42  CHARLES  BAUDELAIRE 

where  he  celebrates  their  physical  and  moral  virtues, 
and  often  he  makes  them  pass  through  his  com- 
positions as  a  sort  of  additional  characteristic. 
Cats  abound  in  Baudelaire's  verse,  as  dogs  in  the 
pictures  of  Paul  Veronese,  and  form  there  a  kind  of 
signature. 

It  also  must  be  added  that  in  these  sweet  animals 
there  is  a  nocturnal  side,  mysterious  and  cabalistic, 
which  was  very  attractive  to  the  poet.  The  cat, 
with  his  phosphoric  eyes,  which  are  like  lanterns 
and  stars  to  him,  fearlessly  haunts  the  darkness, 
where  he  meets  wandering  phantoms,  sorcerers, 
alchemists,  necromancers,  resurrectionists,  lovers, 
pickpockets,  assassins,  grey  patrols,  and  all  the 
obscene  spectres  of  the  night.  He  has  the  ap- 
pearance of  knowing  the  latest  sabbatical  chronicle, 
and  he  will  willingly  rub  himself  against  the  lame 
leg  of  Mephistopheles.  His  nocturnal  serenades, 
his  loves  on  the  tiles,  accompanied  by  cries  like 
those  of  a  child  being  murdered,  give  him  a  certain 
satanical  air  which  justifies  up  to  a  certain  point 
the  repugnance  of  diurnal  and  practical  minds,  for 
whom  the  mysteries  of  Erebus  have  not  the  slight- 
est attraction.  But  a  doctor  Faustus,  in  his  cell 
littered  with  books  and  instruments  of  alchemy, 
would  love  always  to  have  a  cat  for  a  companion. 

Baudelaire  himself  was  a  voluptuous,  cajoling 
cat,  with  just  its  velvety  manners,  alluring  mys- 
teries, instinct  with  power  concealed  in  suppleness, 


CHAELES  BAUDELAIRE  43 

fixing  on  things  and  men  his  penetrating  look, 
disquieting,  eccentric,  difficult  to  withstand,  but 
faithful  and  without  perfidy. 

Many  women  pass  through  the  poems  of  Baude- 
laire, some  veiled,  some  half  discernible,  but  to 
whom  it  is  impossible  to  attribute  names.  They 
are  rather  types  than  individuals.  They  represent 
l'éternel  féminin,  and  the  love  that  the  poet  ex- 
presses for  them  is  the  love  and  not  a  love.  We 
have  seen  that  in  his  theories  he  did  not  admit  of 
individual  passion,  finding  it  too  masterful,  too 
familiar  and  violent. 

Among  these  women  some  symbolise  unconscious 
and  almost  bestial  prostitution,  with  plastered  and 
painted  masks,  eyes  brightened  with  kohl,  mouths 
tinted  with  scarlet,  seeming  like  open  wounds, 
false  hair  and  jewels  ;  others,  of  a  colder  corrup- 
tion, more  clever  and  more  perverse,  like  mar- 
chionesses of  Marteuil  of  the  nineteenth  century, 
transpose  the  vice  of  the  body  to  the  soul.  They 
are  haughty,  icy,  bitter,  finding  pleasure  only  in 
wickedness  ;  insatiable  as  sterility,  mournful  as 
ennui,  having  only  hysterical  and  foolish  fancies, 
and  deprived,  like  the  devil,  of  the  power  of  love. 
Gifted  with  a  dreadful  beauty,  almost  spectral, 
that  does  not  animate  life,  they  march  to  their 
deaths,  pale,  insensible,  superbly  contemptuous, 
on  the  hearts  they  have  crushed  under  their  heels. 
From  the  departure  of  these  amours,  allied  to  hate, 


44  CHARLES  BAUDELAIRE 

from  pleasures  more  wounding  than  sorrow,  the 
poet  turns  to  his  sad  idol  of  exotic  perfume,  of 
savage  attire,  supple  and  wheedling  as  the  black 
panther  of  Java,  which  remains  always  and  com- 
pensates him  for  the  spiteful  Parisian  cats  with 
the  pointed  claws,  playing  with  the  heart  of  the 
poet  as  with  a  mouse.  But  it  is  to  none  of 
these  creatures  of  plaster,  marble,  or  ebony  that 
he  gives  his  soul.  Above  this  black  heap  of 
leprous  houses,  this  infectious  labyrinth  where  the 
spectres  of  pleasure  circle,  this  impure  tingling  of 
misery,  of  ugliness  and  perversity,  far,  far  distant 
in  the  unalterable  azure  floats  the  adorable  spirit 
of  Beatrice,  the  ever-desired  ideal,  never  attained  ; 
the  supreme  and  divine  beauty  incarnated  in 
the  form  of  an  ethereal  woman,  spiritualised, 
fashioned  of  light,  fire,  and  perfume  ;  a  vapour,  a 
dream,  a  reflection  of  the  enchanted  and  seraphic 
world,  like  the  Sigeias,  the  Morellas,  the  Unas, 
the  Leonores  of  Edgar  Poe,  and  the  Seraphita- 
Seraphitus  of  Balzac,  that  marvellous  creation. 

From  the  depths  of  his  fall,  his  errors,  and  his 
despairs,  it  is  towards  this  celestial  image,  as 
towards  the  Madonna  of  Bon-Secours,  that  he 
extends  his  arms  with  cries,  tears,  and  a  profound 
contempt  for  himself.  In  his  hours  of  loving 
melancholy  it  is  always  with  her  he  wishes  to  fly 
away  and  hide  his  perfect  happiness  in  some 
mysterious  fairy  refuge,  some  cottage  of  Gains- 


CHARLES  BAUDELAIRE  45 

borough,  some  home  of  Gerard.  Dow,  or,  better 
still,  some  marble  palace  of  Benares  or  Hyderabad. 
Never  did  his  dreams  lead  him  into  other  company. 

Can  one  see  in  this  Beatrice,  this  Laura  whom 
no  name  designates,  a  real  young  girl  or  woman, 
passionately  loved  by  the  poet  during  his  life-time  ? 
It  would  be  romantic  to  suppose  so,  but  it  has  not 
been  permitted  to  us  to  be  intimate  enough  with 
the  secret  life  of  his  soul  to  answer  this  question 
affirmatively  or  negatively. 

In  his  metaphysical  conversations,  Baudelaire 
spoke  much  of  his  ideas,  little  of  his  sentiments, 
and  never  of  his  actions.  As  to  the  chapter  of  his 
loves,  he  for  ever  placed  a  seal  upon  his  fine  and 
disdainful  lips.  The  safest  plan  would  be  to  see 
in  this  ideal  love  a  pleading  only  of  the  soul,  the 
soaring  of  the  unsatisfied  heart,  and  the  eternal 
sigh  of  the  imperfect  aspiring  to  the  absolute. 

At  the  end  of  the  "  Flowers  of  Evil  ''  there  is  a 
set  of  poems  on  "  Wine,''  and  the  different  intoxi- 
cations that  it  produces,  according  to  the  brain 
it  attacks.  It  is  unnecessary  to  say  that  they  are 
not  Bacchic  songs  celebrating  the  juice  of  the 
grape,  or  anything  like  it.  They  are  hideous  and 
terrible  paintings  of  drunkenness,  but  without  the 
morality  of  Hogarth.  The  picture  has  no  need  of 
a  legend  and  the  "  Wine  of  the  Workman  "  makes 
one  shudder.  The  *'  Litanies  of  Satan,''  god  of 
evil  and  prince  of  the  world,  are  one  of  those  cold, 


46  CHARLES  BAUDELAIRE 

familiar  ironies  of  the  author,  in  which  one  would 
be  wrong  to  see  impiety.  Impiety  is  not  in  the 
nature  of  Baudelaire,  who  believed  in  the  superior 
law  established  by  God  for  all  eternity,  the  least 
infraction  of  which  is  punished  by  the  severest 
chastisement,  not  only  in  this  world,  but  in  the 
future. 

If  he  has  painted  vice  and  shown  Satan  in  all 
his  pomp,  it  is  without  the  least  complacence  in 
the  task.  He  also  had  a  singular  prepossession 
of  the  devil  as  a  tempter  in  whom  he  saw  a 
dragon  who  hurried  him  into  sin,  infamy,  crime, 
and  perversity.  Fault  in  Baudelaire  was  always 
followed  by  remorse,  contempt,  anguish,  despair  ; 
and  the  punishment  was  far  worse  than  any 
corporal  one  could  have  been.  But  enough  of 
this  subject  ;  we  are  critic,  not  theologian. 

Let  us  point  out,  among  the  poems  which 
comprise  the  "  Flowers  of  Evil,'*  some  of  the 
most  remarkable  ;  amongst  others,  that  which  is 
called,  "  Don  Juan  aux  Enfers.''  It  is  a  picture 
of  tragic  grandeur,  painted  in  sombre  and  magis- 
terial colours  on  the  fiery  vault  of  hell.  The 
boat  glides  on  the  black  waters,  carrying  Don 
Juan  and  his  cortège  of  victims.  The  beggar 
whom  he  tried  to  make  deny  God,  wretched 
athlete,  proud  in  his  rags  like  Antisthenes,  pad- 
dles the  oars  to  the  domain  of  Charon.  At  the 
stern,  a  man   of  stone,   a   discoloured   phantom, 


CHARLES  BAUDELAIRE  47 

with  rigid  and  sculptural  gestures,  holds  the 
helm.  The  old  Don  Luis  shows  his  whitened 
locks,  scorned  by  his  hypocritically  impious  son. 
Sganerelle  demands  the  payment  of  his  wages 
from  his  henceforth  insolvent  master.  Donna 
Elvira  tries  to  bring  back  the  old  smile  of  the  lover 
to  the  disdainful  lips  of  her  husband  ;  and  the 
pale  lovers,  brought  to  evil,  abandoned,  betrayed, 
trampled  under  foot  like  flowers,  expose  the  ever- 
open  wounds  of  their  hearts.  Under  this  passion 
of  tears,  lamentations,  and  maledictions  Don  Juan 
remains  unmoved  ;  he  has  done  what  he  has 
wished.  Heaven,  hell,  and  the  world  judge  him, 
according  to  their  understanding  ;  his  pride  knows 
no  remorse  ;  the  shot  has  been  able  to  kill,  but  not 
to  make  him  repent. 

By  its  serene  melancholy,  its  cheerful  tranquillity, 
and  oriental  kief  the  poem  entitled  "  La  Vie  Anté- 
rieure "  contrasts  happily  with  the  sombre  pictures 
of  monstrous  modern  Paris,  and  shows  that  the 
artist  has,  on  his  palette,  side  by  side  with  the 
blacks,  bitumens,  umbers,  and  siennas,  a  whole 
gamut  of  fresh  tints  :  light,  transparent,  delicate 
roses,  ideal  blues,  like  the  far-away  Breughal  of 
Paradise,  with  which  to  depict  the  Elysian  Fields 
and  mirage  of  his  dreams. 

It  is  well  to  note  particularly  the  sentiment  to- 
wards the  artificial  betrayed  by  the  poet.  By  the 
word  artificial  one  must  understand  a  creation 


48  CHARLES  BAUDELAIRE 

owing  its  existence  entirely  to  Art,  and  from 
which  Nature  is  entirely  absent.  In  an  article 
written  during  the  life-time  of  Baudelaire,  we 
pointed  out  this  odd  tendency  of  which  the  poem 
entitled  "  Rêve  parisien  "  is  a  striking  example. 
Here  are  the  lines  which  endeavoured  to  render 
this  splendid  and  sombre  nightmare,  worthy  of 
the  engravings  of  Martynn  :  "  Imagine  a  super- 
natural landscape,  or  rather  a  perspective  in  metal, 
marble,  and  water,  from  which  all  vegetation  is 
banished.  All  is  rigid,  polished,  mirrored  under 
a  sky  without  sun,  without  moon,  without  stars. 
In  the  midst  of  the  silence  of  eternity  rise  up, 
artificially  lit,  palaces,  colonnades,  towers,  stair- 
cases, foimtains  from  which  fall  heavy  cascades 
like  curtains  of  crystal.  The  blue  waters  are  en- 
circled, like  the  steel  of  antique  mirrors,  in  quays, 
basins  of  burnished  gold,  or  run  silently  under 
bridges  of  precious  stones.  The  crystallised  ray 
enshrines  the  liquid,  and  the  porphyry  flagstones 
of  the  terraces  reflect  the  surrounding  objects  like 
ice.  The  Queen  of  Sheba,  walking  there,  would 
lift  up  her  robe,  fearing  to  wet  her  feet,  so  glistening 
is  the  surface.  The  style  of  this  poem  is  brilliant, 
like  black,  polished  marble." 

Is  it  not  a  strange  fantasy,  this  composition 
made  from  rigid  elements,  in  which  nothing  lives, 
throbs,  breathes,  and  where  not  a  blade  of  grass, 
not  a  leaf,   not  a  flower  comes  to  derange  the 


y^ 


///','//////*'     '    ^^f/f/^<    7 


CHARLES  BAUDELAIRE  49 

implacable  symmetry  of  forms  invented  by  Art  ? 
Does  it  not  make  one  believe  in  the  unblemished 
Palmyra  or  the  Palenqué  remaining  standing  on 
a  dead  planet  bereft  of  its  atmosphere  ? 

These  are,  undoubtedly,  strange  imaginings, 
anti-natural,  neighbours  of  hallucination  and 
expressions  of  a  secret  desire  for  unattainable 
novelty  ;  but,  for  our  part,  we  prefer  them  to  the 
insipid  simplicity  of  the  pretended  poets  who, 
on  the  threadbare  canvas  of  the  commonplace, 
embroider,  with  old  wools  faded  in  colour,  designs 
of  bourgeois  triviality  or  of  foolish  sentimentality  : 
crowns  of  roses,  green  leaves  of  cabbages,  and  doves 
pecking  one  another.  Sometimes  we  do  not  fear 
to  attain  the  rare  at  the  expense  of  the  shocking, 
the  fantastic,  and  the  exaggerated.  Barbarity  of 
language  appeals  to  us  more  than  platitude. 
Baudelaire  has  this  advantage  :  he  can  be  bad, 
but  he  is  never  common.  His  faults,  like  his  good 
qualities,  are  original,  and,  even  when  he  has 
displeased,  he  has,  after  long  reasoning,  willed  it 
so. 

Let  us  bring  this  analysis,  already  rather  too 
long,  however  much  we  abridge  it,  to  a  close  by  a 
few  words  on  that  poem  which  so  astonished  Victor 
Hugo — "  Petites  Vieilles/'  The  poet,  walking  in 
the  streets  of  Paris,  sees  some  little  old  women 
with  humble  and  sad  gait  pass  by.  He  follows 
them  as  one  would  pretty  women,  recognising  from 
4 


50  CHARLES  BAUDELAIRE 

the  threadbare  cashmere,  worn  out,  mended  a 
hundred  times,  from  the  end  of  lace  frayed  and 
yellow,  the  ring — sorrowful  souvenir,  disputed  by 
the  pawn-broker  and  ready  to  leave  the  slender 
finger  of  the  pale  hand — a  past  of  happier  fortune 
and  elegance  :  a  life  of  love  and  devotion,  perhaps  ; 
the  remains  of  beauty  under  ruin  and  misery  and 
the  devastations  of  age.  He  reanimates  all  these 
trembling  spectres,  reclothes  them,  puts  the  flesh 
of  youth  on  these  emaciated  skeletons,  revives  in 
these  poor  wounded  hearts  illusions  of  other  days. 
Nothing  could  be  more  ridiculous,  nothing  more 
touching,  than  these  Venuses  of  Père-Lachaise 
and  these  Ninons  of  Petits-Ménages  who  file  ofi 
lamentably  under  the  evocation  of  the  master, 
like  a  procession  of  ghosts  surprised  by  the  day. 

Ill 

The  question  of  versification  and  scansion, 
disdained  by  all  those  who  have  no  appreciation 
of  form — and  they  are  numerous  to-day — has 
been  rightly  judged  by  Baudelaire  as  one  of  the 
utmost  importance.  Nothing  is  more  common 
now  than  to  mistake  technique  in  art  for  poetry 
itself.    These  are  things  which  have  no  relation. 

Fénelon,  J.  J.  Rousseau,  Bernardin  de  Saint 
Pierre,  Chateaubriand,  George  Sand  are  poetic  in 
principle,  but  not  poets — that  is  to  say,  they  are 


CHARLES  BAUDELAIRE  51 

incapable  of  writing  in  verse,  even  mediocre  verse, 
a  special  faculty  often  possessed  by  people  of 
inferior  merit  to  that  of  the  great  masters.  To 
wish  to  separate  technique  from  poetry  is  a  modern 
folly  which  will  lead  to  nothing  but  the  annihilation 
of  Art  itself.  We  encountered,  in  an  excellent 
article  of  Sainte-Beuve  on  Taine,  à  propos  of  Pope 
and  Boileau,  lightly  treated  by  the  author  of 
**  The  History  of  English  Literature,''  this  clear 
and  judicial  paragraph,  where  things  are  brought 
to  light  by  the  great  critic  who  was  from  the 
beginning,  and  is  always,  a  great  poet. 

"  But,  à  propos  of  Boileau,  must  I  then  accept 
this  strange  judgment  of  a  man  of  es  frit,  this 
contemptuous  opinion  that  M.  Taine  takes  of 
him,  and  fear  to  endorse  it  in  passing  ? — '  There  are 
two  sorts  of  verse  in  Boileau  :  the  most  numerous, 
which  are  those  of  a  pupil  of  the  third  form  of 
his  school  ;  the  less  numerous,  which  are  those 
of  a  pupil  of  rhetoric'  The  man  of  letters  who 
speaks  thus  (Guillame  Guizot)  does  not  feel  that 
Boileau  is  a  poet,  and,  I  will  go  further,  he  ought 
not  to  be  sensible  of  poetry  in  such  a  poet.  I 
understand  that  one  does  not  put  all  the  poetry 
into  the  metre  ;  but  I  cannot  at  all  understand 
that,  when  the  point  in  question  is  Art,  one  takes 
no  account  of  Art  itself,  and  depreciates  the  perfect 
workers  who  excel  in  it.  Suppress  with  a  single 
blow  all  the  poetry  in  verse,  or  else  speak  with 


52     ..^      CHARLES  BAUDELAIRE 

esteem  of  those  who  possess  the  secrets.  Boileau 
was  of  the  small  number  of  those  ;  Pope  equally." 
One  could  not  express  it  better  nor  more  justly. 
When  it  is  a  question  of  a  poet,  the  composition 
of  his  verse  is  a  considerable  thing  and  worthy  of 
study,  for  it  constitutes  a  great  part  of  his  in- 
trinsic value.  It  is  with  this  stamp  his  gold,  his 
silver,  his  copper  are  coined. 

The  verse  of  Baudelaire  is  wT-itten  according  to 
modern  methods  and  reform.  The  mobility  of 
the  cesura,  the  use  of  the  mot  d'ordre,  the  freedom 
of  expression,  the  writing  of  a  single  Alexandrine, 
the  clever  mechanism  of  prosody,  the  turn  of 
the  stanza  and  the  strophe — whatever  its  in- 
dividual formula,  its  tabulated  structure,  its 
secrets  of  metre — bear  the  stamp  of  Baudelaire's 
sleight  of  hand,  if  one  may  express  it  thus.  His 
signature,  C.  B.,  claims  each  rhyme  he  has  made. 

Among  his  poems  there  are  many  pieces  which 
have  the  apparent  disposition  and  exterior  design 
of  a  sonnet,  though  "  sonnet  "  is  not  written 
at  the  head  of  each  of  them.  That  undoubtedly 
comes  from  a  literary  scruple,  and  a  prosodical 
conscience,  the  origin  of  which  seems  to  us  trace- 
able to  an  article  where  he  recounts  his  visit  to 
us  and  relates  our  conversation.  It  must  not  be 
forgotten  that  he  had  just  brought  us  a  volume 
of  verses  of  two  absent  friends,  that  he  was  com- 
missioned to  make  known,  and  we  remarked  these 


CHARLES  BAUDELAIRE  53 

lines  in  his  narrative  :  "  After  having  rapidly- 
run  through  the  volume,  he  remarked  to  me  that 
the  poets  in  question  allowed  themselves  too  often 
to  write  libertine  sonnets,  that  is  to  say  unorthodox, 
willingly  breaking  through  the  rule  of  the  quad- 
ruple rhyme." 

At  this  period  the  greater  part  of  the  "  Flowers 
of  Evil  "  was  already  composed,  and  in  it  there 
are  to  be  found  a  large  number  of  libertine  sonnets, 
which  not  only  have  the  quadruple  rhyme,  but 
in  which  also  the  rhymes  are  alternated  in  a 
quite  irregular  manner. 

The  young  scholar  always  allows  himself  a  num- 
ber of  libertine  sonnets,  and  we  avow  it  is  par- 
ticularly disagreeable  to  us.  Why,  if  one  wishes 
to  be  free  and  to  arrange  the  rhyme  according  to 
individual  fancy,  choose  a  fixed  form  which 
admits  of  no  digression,  no  caprice  ?  The  irre- 
gular in  what  should  be  regular,  lack  of  form  in 
what  should  be  symmetrical — what  can  be  more 
illogical  and  annoying  ?  Each  infraction  of  a 
rule  disturbs  us  like  a  doubtful  or  a  false  note. 
The  sonnet  is  a  sort  of  poetical  fugue  in  which 
the  theme  ought  to  pass  and  repass  until  its  final 
resolution  in  a  given  form.  One  must  be  abso- 
lutely subservient  to  law,  or  else,  if  one  finds  these 
laws  antiquated,  pedantic,  cramping,  not  write 
sonnets  at  all. 

Baudelaire  often  sought  musical  efEect  by  one 


54  CHARLES  BAUDELAIRE 

or  more  particularly  melodious  lines  recurring 
alternately,  as  in  the  Italian  strophe  called  sex- 
tine,  of  which  M.  le  Comte  de  Gramont  offers 
in  his  poetry  several  happy  examples.  He 
applied  this  form,  which  has  the  vague,  rocking 
sound  of  a  magical  incantation  half  heard  in  a 
dream,  to  the  subjects  of  melancholy  memory 
and  unhappy  loves.  The  stanzas,  with  their  mono- 
tonous rustling,  carry  and  express  the  thoughts, 
balancing  them  as  the  waves  carry  on  their  crests 
a  drowning  flower  fallen  from  the  shore. 

Like  Longfellow  and  Poe,  Baudelaire  sometimes 
employed  alliteration  ;  that  is  to  say,  the  repetition 
of  a  certain  consonant  to  produce  in  the  interior 
of  the  verse  a  harmonious  effect.  Sainte-Beuve, 
to  whom  none  of  these  delicate  touches  is  un- 
known, and  who  continually  practises  them  in 
his  exquisite  art,  has  once  said  in  an  Italian  sonnet 
of  deep  gentleness  :  "  Sorrente  m'a  rendu  mon 
doux  rêve  infini.'* 

Any  sensitive  ear  can  understand  the  charm 
of  this  liquid  sound  four  times  repeated,  and 
which  seems  to  sweep  one  away  to  the  infinity 
of  a  dream,  like  the  wing  of  a  gull  in  the  surging 
blue  of  a  Neapolitan  sea.  Alliteration  is  often 
to  be  found  in  the  prose  of  Beaumarchais,  and  the 
Scandinavian  poets  make  great  use  of  it.  These 
trifles  will  undoubtedly  appear  frivolous  to  utili- 
tarians, progressive  and  practical  men  who  think, 


CHARLES  BAUDELAIRE  55 

with  Stendhal,  that  verse  is  a  childish  form,  good 
for  primitive  ages,  and  ask  that  poetry  should 
be  written  in  prose  to  suit  a  reasonable  age.  Yet 
all  the  same,  these  are  details  which  make  verse 
good  or  bad,  and  which  make  a  man  a  poet  or 
not. 

Many-syllabled  and  full-sounding  words  pleased 
Baudelaire,  and,  with  three  or  four  of  these,  he 
often  makes  a  line  which  seems  immense,  the 
sound  of  which  is  vibrant  and  prolongs  the  metre. 
For  the  poet,  words  have  in  themselves,  and  apart 
from  the  meanings  they  express,  intrinsic  beauty 
and  value,  like  precious  stones  still  uncut  and  not 
set  in  bracelets,  in  necklaces  or  in  rings.  They 
charm  the  connoisseur  who  watches  and  sorts 
them  in  the  little  chalice  where  they  are  put  in 
reserve,  as  a  goldsmith  would  his  jewels.  There 
are  words  of  diamond,  ruby,  sapphire,  emerald, 
and  others  which  glisten  phosphorescently  when 
struck. 

The  great  Alexandrines  of  which  we  have  spoken, 
that  come  in  times  of  lull  and  calm  to  die  on  the 
shore  in  the  tranquillity  and  gentle  undulation 
of  the  swelling  surge,  sometimes  dash  themselves 
to  pieces  in  the  foam  and  throw  up  their  white 
spray  against  the  sullen  rocks,  only  to  be  tossed 
back  imediately  into  the  salt  sea. 

The  lines  of  eight  feet  are  brisk,  strong,  striking, 
like  a   cat-o'-nine-tails,  lashing  the   shoulders   of 


56  CHARLES  BAUDELAIRE 

those  who,  with  a  wicked  conscience,  perform 
hypocritical  actions.  They  also  display  strange 
caprices  ;  the  author  encases  in  his  metre,  as  in 
a  frame  of  ebony,  the  nightly  sights  of  a  cemetery 
where  the  eyes  of  the  owls  shine  in  the  shadows  ; 
and,  behind  the  bronze-green  curtains  of  the  yew- 
trees,  slide,  with  spectral  steps,  pick-pockets, 
devastators  of  tombs,  thieves  of  the  dead. 

In  these  eight-feet  lines  he  paints  sinister  skies 
where,  above  the  gibbet,  rolls  a  moon,  grown 
sickly  from  the  incantations  of  Canidies.  He 
describes  the  chill  ennui  of  a  dead  person,  who 
has  exchanged  his  bed  of  luxury  for  the  cofiGm, 
who  dreams  in  his  solitude,  starting  at  each  drop 
of  icy  rain  that  filters  through  his  coffin-lid.  He 
shows  us,  in  his  curiously  disordered  bouquet  of 
faded  flowers,  old  letters,  ribbons,  miniatures, 
pistols,  daggers,  and  phials  of  laudanum.  We 
see  the  room  of  the  coward  gallant  where,  in  his 
absence,  the  ironical  spectre  of  suicide  comes, 
for  Death  itself  cannot  quench  the  fires  of  lust. 

IV 

From  the  composition  of  the  verses  let  us  pass 
to  the  style.  Baudelaire  intertwines  his  silken 
and  golden  threads  with  strong,  rude  hemp,  as 
in  a  cloth  worked  by  Orientals,  at  the  same 
time  gorgeous  and  coarse,  where  the  most  delicate 
ornamentations  run  in  charming  caprice  on  the 


CHARLES  BAUDELAIRE  57 

fine  camers-hair,  or  on  a  cloth  coarse  to  the  touch 
like  the  sail  of  a  boat.  The  most  delicate,  the 
most  precious  even,  is  hurled  in  with  savage 
brutalities  ;  and,  from  the  scented  boudoir  and 
voluptuously  languorous  conversations,  one  falls 
into  ignoble  inns  where  drunkards,  mixing  blood 
with  wine,  dispute  at  the  point  of  their  knives 
for  some  Hélène  from  the  streets. 

"  The  Flowers  of  Evil  "  are  the  brightest  gem 
in  Baudelaire's  crown.  In  them  he  has  given  play- 
to  his  originality,  and  shown  that  one  is  able,  after 
incalculable  volumes  of  verse  where  every  variety 
of  subject  seems  to  be  exhausted,  to  bring  to  light 
something  new  and  unexpected,  without  hauling 
down  the  sun  and  the  stars,  or  making  universal 
history  file  past  as  in  a  German  fresco. 

But  what  has  especially  made  his  name  famous 
is  his  translation  of  Edgar  Poe  ;  for  in  France 
little  is  read  of  the  poet  except  his  prose,  and  it 
is  the  feuilletons  that  make  the  poems  known. 
Baudelaire  has  almost  naturalised  for  us  this 
singular  and  rare  individuality,  so  pregnant,  so 
exceptional,  who  at  first  rather  scandalised  than 
charmed  America.  Not  that  his  work  is  in  any 
way  morally  shocking — he  is,  on  the  contrary,  of 
virginal  and  seraphic  chastity;  but  because  he 
disturbed  accepted  principles  and  practical  common 
sense,  and,  also,  because  there  was  no  criterion  by 
which  to  judge  him. 


58  CHARLES  BAUDELAIRE 

Edgar  Poe  had  none  of  the  American  ideas  on 
progress,  perfectibility,  democratic  institutions, 
and  other  subjects  of  declamation  dear  to  the 
Philistines  of  the  two  worlds.  He  was  not  a 
worshipper  of  the  god  of  gold  ;  he  loved  poetry  for 
itself  and  preferred  beauty  to  utility — enormous 
heresy  !  Still,  he  had  the  good  fortune  to  write 
well  things  that  made  the  hair  of  fools  in  all  coun- 
tries stand  on  end.  A  grave  director  of  a  review 
or  journal — a  friend  of  Poe,  moreover,  and  well- 
intentioned — avowed  that  it  was  difficult  to  employ 
him,  and  that  one  was  obliged  to  pay  him  less 
than  others,  because  he  wrote  above  the  heads  of 
the  vulgar — admirable  reason  ! 

The  biographer  of  the  author  of  the  **  Raven  " 
and  *'  Eureka,"  said  that  Edgar  Poe,  if  he  had 
regulated  his  genius  and  applied  his  creative  powers 
in  a  way  more  appropriate  to  America,  would 
have  become  a  money-making  author  ;  but  he  was 
undisciplined,  worked  only  when  he  liked,  and  on 
what  subjects  he  pleased.  His  roving  disposition 
made  him  roll  like  a  comet  out  of  its  orbit  from 
Baltimore  to  New  York,  from  New  York  to  Phila- 
delphia, from  Philadelphia  to  Boston  or  Richmond, 
without  being  able  to  settle  anyw^here.  In  his 
moments  of  ennui,  distress,  or  breakdown,  when 
to  excessive  excitement,  caused  by  some  feverish 
work,  succeeded  that  despondency  known  to 
authors,  he  drank  brandy,  a  fault  for  which  he  has 


CHARLES  BAUDELAIRE  59 

been  bitterly  reproached  by  Americans,  who,  as 
every  one  knows,  are  models  of  temperance. 

He  was  not  under  any  delusion  as  to  the  effects 
of  this  disastrous  vice,  he  who  has  written  in  the 
**  Black  Cat  "  this  prophetic  phrase  :  "  What 
illness  is  comparable  to  alcohol  !  "  He  drank 
without  drunkenness,  just  to  forget,  to  find  himself 
in  a  happy  mood  in  regard  to  his  work,  or  even  to 
end  an  intolerable  life  in  evading  the  scandal  of 
a  direct  suicide.  Briefly,  one  day,  seized  in  the 
street  by  an  attack  of  delirium  tremens,  he  was 
carried  to  the  hospital  where  he  died,  still  young 
and  with  no  signs  of  decaying  power.  The  deplor- 
able habit  had  had  no  influence  on  his  intellect 
or  his  manners,  which  remained  always  those  of 
an  accomplished  gentleman  ;  nor  on  his  beauty, 
which  was  remarkable  to  the  end. 

We  indicate  but  rapidly  some  traits  of  Edgar 
Poe,  as  we  are  not  writing  his  life.  The  American 
author  held  so  high  a  place  in  the  intellectual 
esteem  of  Baudelaire  that  we  must  speak  of  him 
in  a  more  or  less  developed  way,  and  give,  if  not 
an  account  of  his  life,  at  least  of  his  doctrines. 
Edgar  Poe  has  certainly  influenced  Baudelaire,  his 
translator,  especially  during  the  latter  part  of  his 
life,  which  was,  alas  !  so  short. 

*'  The  Extraordinary  Histories,""  "  The  Narrative 
of  Arthur  Gordon  Pym,""  *' The  Tales  of  the 
Grotesque  and  Arabesque,""  "  Eureka,""  have  been 


60  CHARLES  BAUDELAIRE 

translated  by  Baudelaire  with  so  exact  a  correspond- 
ence in  style  and  thought,  a  freedom  so  faithful  yet 
so  supple,  that  the  translations  produce  the  effect 
of  original  work,  and  are  ahnost  perfect.  "  The 
Extraordinary  Histories  "  are  preceded  by  a  piece 
of  high  criticism,  in  which  the  translator  analyses 
the  eccentric  and  novel  talent  of  Poe,  which  France, 
with  her  utter  heedlessness  of  the  originalities  of 
foreigners,  ignored  profoundly  till  Baudelaire  re- 
vealed them.  He  brought  to  bear  upon  this  work, 
necessary  to  explain  a  nature  so  beyond  the  vulgar 
idea,  a  metaphysical  sagacity  of  the  rarest  delicacy. 
The  pages  may  be  counted  the  most  remarkable 
he  has  ever  written. 

Great  excitement  was  created  by  these  histories, 
so  mathematically  fantastic,  deduced  in  algebraical 
formulae,  and  in  which  the  expositions  resemble 
some  judiciary  led  by  the  most  subtle  and  per- 
spicacious magistrates. 

''The  Murders  in  the  Rue  Morgue,''  "The 
Purloined  Letter,"  "  The  Gold-Bug,''  enigmas 
more  difficult  to  divine  than  those  of  the  Sphinx, 
and  in  which  the  interest,  sustained  to  the  very 
end,  excites  to  delirium  the  public,  surfeited  with 
romances  and  adventures.  One  feels  deeply  for 
Auguste  Dupin,  with  his  strange,  divinatory  lu- 
cidity, who  seems  to  hold  between  his  hands  the 
threads,  drawing  one  to  the  other,  of  thoughts 
most  opposed,  and  who  arrives  at  his  conclusions 


CHARLES  BAUDELAIRE  61 

by  deductions  of  a  marvellous  correctness.  One 
admires  Legrand,  cleverer  still  at  deciphering 
cryptograms  than  Claude  Jacquet,  employed  by 
the  Ministry,  who  read  to  Desmarets,  in  the  history 
of  the  "  13/'  the  letter  deciphered  by  Ferrango  ; 
and  the  result  of  this  reading  is  the  discovery  of 
the  treasures  of  Captain  Kidd  !  Every  one  will 
confess  that  he  would  have  had  to  be  very  clear- 
sighted to  trace  in  the  glimmer  of  the  flame,  in 
the  red  characters  on  yellow  parchment,  the  death's- 
head,  the  kid,  the  lines  and  points,  the  cross,  the 
tree  and  its  branches,  and  to  guess  where  the  cor- 
sair had  buried  the  coffer  full  of  diamonds,  jewels, 
watches,  golden  chains,  ounces,  doubloons,  dollars, 
piastres,  and  money  from  ail  countries,  the  discovery 
of  which  recompensed  the  sagacity  of  Legrand. 
The  "  Pit  and  the  Pendulum  "  caused  terror  equal 
to  the  blackest  inventions  of  Anne  Radclifîe,  of 
Lewis,  and  of  the  Rev.  Father  Mathurin,  while  one 
gets  giddy  watching  the  tearing  whirlpool  of  the 
Maelstrom,  colossal,  funnel-like  walls  upon  which 
ships  run  like  pieces  of  straw  in  a  tempest. 

"The  Truth  of  the  Case  of  M.  Waldemar," 
shakes  the  nerves  even  of  the  most  robust,  and  the 
"  Fall  of  the  House  of  Usher  "  inspires  profound 
melancholy. 

Imaginative  natures  were  deeply  touched  by 
the  faces  of  women,  so  vaporous,  transparent, 
romantically  pale,  and  of  almost  spiritual  beauty, 


62  CHARLES  BAUDELAIRE 

that  the  poet  named  Morella,  Ligeia,  Lady  Rowena, 
Trevanion,  de  Tremaine,  Lenore;  but  who  are  in 
reality  only  the  incarnations  under  different  forms 
of  a  unique  love  surviving  the  death  of  the  adored 
one. 

Henceforth,  in  France,  the  name  of  Baudelaire 
is  inseparable  from  that  of  Edgar  Poe,  and  the 
memory  of  the  one  immediately  awakes  thoughts 
of  the  other.  It  seems  sometimes  that  the  ideas 
of  the  American  were  really  of  French  origin. 

Baudelaire,  like  the  greater  number  of  the 
poets  of  his  time,  when  the  Arts,  less  separated 
than  they  were  formerly,  mingled  more  one  with 
another  and  allowed  of  frequent  transposition, 
had  the  taste  for,  sentiment  and  knowledge  of, 
painting.  He  wrote  noteworthy  articles  in  the 
"Salon,**  and,  amongst  others,  pamphlets  on 
Delacroix,  which  analysed  with  clear  penetration 
and  subtlety  the  nature  of  a  great  romantic 
painter.  He  thought  deeply,  and  we  find,  in 
some  reflections  on  Edgar  Poe,  this  significant 
phrase  :  "  Like  our  Delacroix,  who  has  raised 
his  art  to  the  height  of  great  poetry,  Edgar  Poe 
likes  to  place  his  subjects  on  violet  and  green 
backgrounds  which  reveal  the  phosphorescence 
and  the  fragrance  of  the  storm."  How  just  is 
this  sentiment,  so  simply  phrased,  incidental  to 
the  passionate  and  feverish  colour  of  the  painter  ! 
Delacroix,  in  effect,  charmed  Baudelaire  by  the 


CHARLES  BAUDELAIRE  63 

'*  maladie  "  even  of  his  talent,  so  troubled,  restless, 
nervous,  excitable,  and  so  tormented  with  un- 
easiness, melancholy,  febrile  ardour,  convulsive 
efforts,  and  the  vague  dreams  of  modern  times. 

At  one  time,  the  realistic  school  believed  it  could 
monopolise  Baudelaire.  Certain  outrageously  crude 
and  truthful  pictures  in  the  "  Flowers  of  Evil,'" 
pictures  in  which  the  poet  had  not  hesitated  before 
any  ugliness,  might  have  made  some  superficial 
minds  think  he  leaned  towards  that  doctrine.  They 
did  not  note  that  these  pictures,  so-called  real, 
were  always  ennobled  by  character,  effect,  or 
colour,  and  also  served  as  a  contrast  to  the  smooth 
and  idealistic  work.  Baudelaire,  allowing  himself 
to  be  drawn  by  these  realists,  visited  their  studios 
and  was  to  have  written  an  article  on  Courbet, 
the  painting-master  of  Ornans,  which,  however, 
never  appeared.  Nevertheless,  to  one  of  the  later 
Salons,  Fantin,  in  the  odd  frame  where  he  united 
round  the  medallion  of  Eugène  Delacroix,  like  the 
supernumeraries  of  an  apotheosis,  the  painters, 
and  writers  known  as  realists,  placed  Baudelaire 
in  a  corner  of  it  with  his  serious  look  and  ironical 
smile.  Certainly  Baudelaire,  as  an  admirer  of 
Delacroix,  had  a  right  to  be  there.  But  did  he 
intellectually  and  sympathetically  make  a  part 
of  this  company,  whose  tendencies  were  not  in 
accord  with  his  aristocratic  tastes  and  aspirations 
towards    the    beautiful  ?     In    him,    as    we    have 


64  CHARLES  BAUDELAIRE 

already  said,  the  employment  of  trivial  and 
natural  ugliness  was  only  a  sort  of  manifestation 
and  protestation  of  horror  ;  and  we  doubt  if  the 
Venus  de  Courbet  had  ever  much  charm  for 
him,  the  amateur  of  exquisite  elegance,  refined 
mannerisms,  and  mannered  evasions.  Not  that 
he  was  incapable  of  admiring  grandiose  beauty  ; 
he  who  has  written  *'  La  Géante  "  ought  to  love 
"  The  Night  "  and  the  "  Dawn,''  those  magnificent 
colossal  females  that  Michelangelo  has  placed  on 
the  voluta  of  the  tombs  of  the  Medici.  Baudelaire 
had,  moreover,  metaphysical  and  philosophical 
tenets  which  could  not  but  alienate  him  from  this 
school,  to  which  he  had  no  pretext  for  attaching 
himself. 

Far  from  being  satisfied  with  reality,  he  sought 
diligently  for  the  bizarre,  and,  if  he  met  with  some 
singular,  original  type,  he  followed  it,  studied  it, 
and  learnt  how  to  find  the  end  of  the  thread  on 
the  bobbin  and  so  to  unravel  it.  Thus  he  was 
familiar  with  Guys,  a  mysterious  individual,  who 
occupied  his  tune  in  going  to  all  the  odd  corners 
of  the  universe  where  anything  was  taking  place 
to  obtain  sketches  for  English  illustrated  journals. 

This  Guys,  whom  we  knew,  was  at  one  time  a 
great  traveller,  a  profound  and  quick  observer, 
and  a  perfect  humorist.  In  the  flash  of  an  eye 
he  seized  upon  the  characteristic  side  of  men 
and  things  ;    in  a  few  strokes  of  the  pencil  he 


CHARLES  BAUDELAIRE  65 

silhouetted  them  in  his  album,  tracing  the  cursive 
lines  with  the  pen  like  a  stenographer,  and  washing 
them  over  with  a  flat  tint  to  indicate  the  colour. 

Guys  was  not  what  is  properly  called  an  artist, 
but  he  had  the  particular  gift  of  sketching  the 
chief  points  of  things  rapidly.  In  a  flash  of  the 
eye,  with  an  unequalled  clear-sightedness,  he  dis- 
entangled from  all  the  traits — ju^t  the  one.  He 
placed  it  in  prominence,  instinctively  or  designedly, 
rejecting  the  merely  complementary  parts. 

No  one  was  more  reproachful  than  he  of  a  pose, 
a  "  cassure,*'  to  use  a  vulgar  word  which  exactly 
expresses  our  thought,  whether  in  a  dandy  or 
in  a  voyou,  in  a  great  lady  or  in  a  daughter  of  the 
people.  He  possessed  in  a  rare  degree  the  sense 
of  modern  corruptions,  in  high  as  in  low  society, 
and  he  also  culled,  under  the  form  of  sketches, 
his  flowers  of  evil.  No  one  could  render  like  Guys 
the  elegant  slenderness  and  sleekness  of  the  race- 
horse, the  dainty  border  on  the  skirt  of  a  little 
lady  drawn  by  her  ponies,  the  pose  of  the  powdered 
and  befurred  coachman  on  the  box  of  a  great 
chariot,  with  panels  emblazoned  with  the  coat  of 
arms,  going  to  a  "  drawing-room  "  accompanied  by 
three  footmen.  He  seems,  in  this  style  of  draw- 
ing, fashionable  and  cursive,  consecrated  to  the 
scenes  of  high  life,  to  have  been  the  precursor 
of  the  intelligent  artists  of  "La  Vie  Parisienne/' 
Marcelin,  Hadol,  Morin,  Crafty.  But,  if  Guys 
5 


66  CHARLES  BAUDELAIRE 

expressed,  according  to  the  principles  of  Brunimel, 
dandyism  and  the  allurements  of  the  ducJcery,  he 
excelled  no  less  in  portraying  the  venal  nymphs 
of  Piccadilly  and  the  Argyle  Rooms  with  their 
flash  toilets  and  bold  eyes.    He  was  not  afraid 
to  occupy  hmiself  with  the  deserted  lanes,  and 
to  sketch  there,  under  the  light  of  the  moon  or 
in  the  flickering  glimmer  of  a  gas-jet,  a  silhouette 
of  one  of  the  spectres  of  pleasure  who  haunt  the 
streets  of  London.    If  he  found  hmiself  in  Paris, 
he  followed  the  extreme  fashions  of  the  wicked 
place  and  what  is  known  as  the  "  coquet erie  du 
ruisseau/'     You  can  imagine  that  Guys  sought 
there  only  "  character."    It  was  his  passion,  and 
he  separated  with  astonishing  certainty  the  pic- 
turesque and  singular  side  of  the  types  from  the 
allurements  and  costume  of  the  time.    Talent  of 
this  kind  could  not  but  charm  Baudelaire,  who, 
in  effect,  greatly  esteemed  Guys.     We  possessed 
about  sixty  drawings,  sketches,  aquarelles  of  this 
humorist,  and  we  gave  some  of  them  to  the  poet. 
The   present   gave    him   great   pleasure,   and   he 
carried  it  joyfully  away. 

Certainly  he  realised  all  that  was  lacking  in 
these  rough  sketches,  to  which  Guys  himself 
attached  not  the  sHghtest  importance  once  they 
had  been  traced  on  wood  by  the  clever  engravers 
of  the  "  Illustrated  London  News."  But  Baude- 
laire was  struck  by  the  spirit,  the  clear-sightedness, 


CHARLES  BAUDELAIRE  67 

and  powerful  observation  they  displayed,  literary 
qualities  graphically  translated  in  the  language 
of  line.  He  loved  in  these  drawings  the  complete 
absence  of  antiquity — that  is  to  say,  of  classical 
tradition — and  the  deep  sentiment  of  what  we 
call  "  decadence,'^  for  lack  of  a  word  more  ex- 
pressive of  our  meaning.  But  we  know  what 
Baudelaire  understood  by  "  decadence.''*  Did  he 
not  say  somewhere,  à  propos  of  these  literary 
distinctions  : — "  It  seems  to  me  that  two  women 
are  presented  to  me  ;  the  one  a  rustic  matron, 
rude  in  health  and  virtue,  without  allurement 
or  worth  ;  briefly,  owing  nothing  except  to  simple 
nature  ;  the  other,  one  of  those  beauties  who 
dominate  and  fascinate  the  mind,  uniting,  with 
her  powerful  and  original  charm,  all  the  eloquence 
of  the  toilet,  mistress  of  her  bearing,  conscious  and 
queen  of  herself,  with  a  voice  of  harmonious  melody, 
and  dreamy  gaze  allowed  to  travel  whither  it 
will.  My  choice  cannot  be  doubted,  however  many 
pedagogues  reproach  me  with  lack  of  classical 
honour  ?  " 

This  so  original  comprehension  of  modern  beauty 
turns  the  question,  for  it  regards  antique  beauty 
as  prmiitive,  coarse,  barbarous  ;  a  paradoxical 
opinion  undoubtedly,  but  one  which  can  be  upheld. 
Balzac  much  preferred,  to  the  Venus  of  Milo,  a 
Parisienne  élégante,  delicate,  coquettish,  draped 
in   cashmere,    going   furtively    on   foot   to   some 


68  CHARLES  BAUDELAIRE 

rendezvous,  her  chantilly  violet  held  to  her  nose, 
her  head  bent  in  such  a  way  as  to  display,  between 
the  brim  of  her  hat  and  the  last  fold  of  her  shawl, 
the  nape  of  a  neck  like  a  column  of  ivory,  over 
which  some  stray  curl  glistens  in  the  sunlight. 
This  has  its  charms;  but,  for  our  part,  we  prefer 
the  Venus  of  Milo. 

With  such  ideas  as  these  one  can  imagine  that 
for  some  tune  Baudelaire  was  inclined  towards 
the  realistic  school  of  which  Courbet  is  the  god 
and  Manet  the  high-priest.  But  if  certain  sides 
of  his  nature  were  such  as  could  be  satisfied 
by  direct,  and  not  traditional,  representation  of 
ugliness,  or  at  least  of  contemporary  triviality,  his 
aspirations  for  Art,  elegance,  luxury,  and  beauty 
led  him  towards  a  superior  sphere.  And  Delacroix, 
with  his  febrile  passion,  his  stormy  colours,  his 
poetical  melancholy,  his  palette  of  the  setting 
sun,  and  his  clever  expression  of  the  decadence, 
was,  and  remained,  his  master  by  election. 

We  come  now  to  a  singular  work  of  Baudelaire's, 
half  translation,  half  original,  entitled,  "  The 
artificial  Paradises,  Opium  and  Hashish,^'  and  at 
which  we  must  pause  ;  for  it  has  contributed  not 
a  little  to  the  idea  among  the  public,  who  are 
always  happy  in  spreading  unfavourable  reports 
of  authors,  that  the  writer  of  the  "  Flowers  of 
Evil  "  was  in  the  habit  of  seeking  inspiration  in 
these   stimulants.    His   death,   following   upon   a 


CHARLES  BAUDELAIRE  69 

stroke  of  paralysis  which  made  him  powerless 
to  express  the  thoughts  in  his  brain,  only  confirmed 
this  belief.  This  paralysis,  so  it  was  said,  came 
undoubtedly  from  excess  in  hashish  or  opium,  to 
which  the  poet  first  gave  himself  up  out  of  love 
of  peculiarity,  and  then  from  that  fatal  craving 
these  drugs  produce. 

His  illness  was  caused  by  nothing  but  the 
fatigue,  ennui,  sorrow,  and  embarrassments  in- 
herent in  literary  people  whose  talent  does  not 
admit  of  regular  work,  easy  to  sell,  like  jour- 
nalism, and  whose  works,  by  their  originality, 
frighten  the  timid  directors  of  reviews.  Baude- 
laire was  as  sober  as  all  other  workers,  and, 
while  admitting  a  taste  for  the  creation  of  an 
"  artificial  paradise,''  by  means  of  some  stimulant, 
opium,  hashish,  wine,  alcohol,  or  tobacco,  seems 
to  follow  the  nature  of  man — since  one  finds  it 
in  all  periods,  in  all  conditions,  in  all  countries, 
barbarous  or  civilised — he  saw  in  it  the  proof 
of  original  perversity,  a  means  of  escaping  neces- 
sary sorrow,  a  satanical  suggestion  for  usurping, 
even  in  the  present,  the  happiness  reserved  as  a 
recompense  for  resignation,  virtue,  and  the  per- 
sistent efîort  towards  the  good  and  the  beautiful. 
He  thought  that  the  devil  said  to  the  eaters  of 
hashish,  the  smokers  of  opium,  as  in  the  olden 
times  to  our  first  parents,  "  If  you  taste  of  the 
fruit  you  will  be  as  the  gods,*'  and  that  he  no  more 


70  CHARLES  BAUDELAIRE 

kept  his  word  than  he  did  to  Adam  and  Eve  ;  for, 
the  next  day,  the  god,  tempted,  weakened,  ener- 
vated, descended  lower  than  the  beast  and  remained 
isolated  in  an  immense  space,  having  no  other 
resource  to  escape  himself  than  by  recourse  to  his 
poison,  the  doses  of  which  he  gradually  increases. 
That  he  once  or  twice  tried  hashish,  as  a  psycho- 
logical experience,  is  possible  and  even  probable  ; 
but  he  did  not  make  continuous  use  of  it.  This 
happiness,  bought  at  the  chemist's  and  carried 
in  the  pocket,  was  repugnant  to  him,  and  he 
compared  the  ecstasy  that  it  produced  to  that 
of  a  maniac,  for  whom  painted  cloth  and  coarse 
decorations  replaced  real  furniture  and  the  garden 
enriched  with  living  flowers.  He  came  but  rarely, 
and  then  only  as  a  spectator,  to  the  séances  at 
the  Hôtel  Pimodan,  where  our  circle  met  to  take 
the  "  dawamesk  "  ;  séances  that  we  have  already 
described  in  the  "  Review  of  the  Two  Worlds," 
under  this  title  :  "  The  Club  of  the  Hashishins." 
After  some  ten  experiments  we  renounced  once  and 
for  all  this  intoxicating  drug,  not  only  because  it 
made  us  ill  physically,  but  also  because  the  true 
littérateur  has  need  only  of  natural  dreams,  and  he 
does  not  wish  his  thoughts  to  be  influenced  by  any 
outside  agency. 

Balzac  came  to  one  of  these  soirées,  and  Baude- 
laire related  his  visit  thus  :  "  Balzac  undoubtedly 
thought  that  there  is  no  greater  shame  or  keener 


CHARLES  BAUDELAIRE  71 

suffering  than  the  abdication  of  the  will.  I  saw 
him  once  at  a  reunion  when  he  was  contemplating 
the  prodigious  effects  of  hashish.  He  listened  and 
questioned  with  attention  and  amusing  vivacity. 
People  who  knew  him  would  guess  that  he  was 
bound  to  be  interested.  The  idea  shocked  him  in 
spite  of  himself.  Some  one  presented  him  with 
the  dawamesk.  He  examined  it,  smelt  it,  and 
gave  it  back  without  touching  it.  The  struggle 
between  his  almost  infantile  curiosity  and  his 
repugnance  for  the  abdication,  betrayed  itself  in 
his  expressive  face  ;  love  of  dignity  prevailed. 
In  effect,  it  is  difficult  to  imagine  the  theorist  of 
*  will,'  the  spiritual  twin  of  Louis  Lambert,  con- 
senting to  lose  even  a  particle  of  this  precious 
suhstance." 

We  were  at  the  Hôtel  Pimodan  that  evening,  and 
therefore  can  relate  this  little  anecdote  with  perfect 
accuracy.  Only,  we  would  add  this  characteristic 
detail  :  in  giving  back  the  spoonful  of  hashish 
that  was  offered  him,  Balzac  only  said  that  the 
attempt  would  be  useless,  and  that  hashish,  he  was 
sure,  would  have  no  action  on  his  brain.  That  was 
possible.  This  powerful  brain,  in  which  will  power 
was  enthroned  and  fortified  by  study,  saturated 
with  the  subtle  aroma  of  moka,  and  never  obscured 
by  even  a  few  bottles  of  the  lightest  of  wine  of 
Vouvray,  would  perhaps  have  been  capable  of 
resisting  the  passing  intoxication  of  Indian  hemp. 


72  CHARLES  BAUDELAIRE 

For  hashish,  or  dawamesk,  we  have  forgotten  to 
say,  is  only  a  concoction  of  cannabis  indica,  mixed 
to  a  fleshy  substance  with  honey  and  pistachio-nuts, 
to  give  it  the  consistence  of  a  paste  or  preserve. 
The  analysis  of  hashish  is  medically  very  well 
done  in  the  "  Artificial  Paradises,"  and  science  is 
able  to  cull  from  them  certain  information  ;  for 
Baudelaire  prided  himself  on  his  accuracy,  and 
on  no  consideration  whatever  would  he  slur  over 
the  least  technical  ornamentation  of  this  habit 
in  which  he  had  himself  indulged.  He  specifies 
perfectly  the  real  character  of  the  hallucinations 
produced  by  hashish,  which  of  itself  creates  nothing, 
simply  developing  the  particular  disposition  of  the 
individual,  exaggerating  it  to  the  very  last  degree. 
What  one  sees  is  oneself,  aggrandised,  made 
sensitive,  excited,  immoderately  outside  time  and 
space,  at  one  time  real  but  soon  deformed,  accen- 
tuated, enlarged,  and  in  which  each  detail,  with 
extreme  intensity,  becomes  of  supernatural  import- 
ance. Yet  all  this  is  easily  understandable  to  the 
hashish-eater,  who  divines  the  mysterious  corre- 
spondence between  the  often  incongruous  images. 
If  you  hear  a  piece  of  music  which  seems  as  though 
performed  by  some  celestial  orchestra  and  a  choir 
of  seraphim,  compared  to  which  the  symphonies  of 
Haydn,  of  Mozart,  and  of  Beethoven  are  no  more 
than  aggravating  clatter,  you  may  believe  that  it 
is  only  that  a  hand  has  skimmed  over  the  keys  of 


CHARLES  BAUDELAIRE  73 

a  piano  in  some  vague  prelude,  or  that  a  distant 
organ  murmurs  through  the  uproar  of  the  streets 
a  well-known  piece  from  the  opera.  If  your  eyes 
are  dazzled  by  blinding  lights,  scintillations,  and 
flames,  assuredly  it  is  only  a  certain  number  of 
candles  that  burn  in  the  torches  and  flambeaux. 
As  to  the  walls,  ceasing  to  be  opaque,  sinking  away 
into  vaporous  perspective,  deep,  blue,  like  a  window 
opening  on  the  infinite,  it  is  but  a  glass  mirror 
opposite  the  dreamer  with  its  mingled  and  trans- 
parently fantastic  shadows.  The  nymphs,  the 
goddesses,  the  gracious  apparitions,  burlesque  or 
terrible,  come  out  of  the  pictures,  the  tapestries, 
from  the  statues  displaying  their  mythological 
nudity  in  the  niches,  or  from  the  grimacing 
china  figures  on  the  shelves. 

It  is  the  same  with  the  olfactory  ecstasies 
which  transport  one  to  the  paradises  of  perfumes, 
of  marvellous  flowers,  balancing  their  calices 
like  censors  which  send  out  aromatic  scents  of 
penetrating  subtlety,  recalling  the  memory  of 
former  lives,  of  balsamic  and  distant  shores  and 
primitive  loves  in  some  Tahiti  of  a  dream.  One 
does  not  have  to  seek  far  in  the  room  for  a  pot  of 
heliotrope  or  tuberose,  a  sachet  of  Spanish  leather 
or  a  cashmere  shrawl  impregnated  with  patchouli, 
negligently  thrown  over  the  arm  of  a  chair. 

It  is  understood,  then,  if  one  wishes  to  enjoy  to 
the  full  the  magic  of  hashish,  it  is  necessary  to 


74  CHARLES  BAUDELAIRE 

prepare  in  advance  and  furnish  in  some  way  the 
rmtif  to  its  extravagant  variations  and  disorderly 
fantasies.  It  is  important  to  be  in  a  tranquil  frame 
of  mind  and  body,  to  have  on  this  day  neither 
anxiety,  duty,  nor  fixed  time,  and  to  find  oneself 
in  such  an  apartment  as  Baudelaire  and  Edgar 
Poe  loved,  a  room  furnished  with  poetical  comfort, 
bizarre  luxury,  and  mysterious  elegance  ;  a  private 
and  hidden  retreat  which  seems  to  await  the  be- 
loved, the  ideal  feminine  face  that  Chateaubriand, 
in  his  noble  language,  calls  the  "  sylphide."  In 
such  circumstances,  it  is  probable,  and  even  almost 
certain,  that  the  naturally  agreeable  sensations 
turn  into  ravishing  blessings,  ecstasies,  inefïable 
pleasure,  much  superior  to  the  coarse  joys  promised 
to  the  faithful  in  the  paradise  of  Mahomet,  too 
easily  comparable  to  a  seraglio.  The  green,  red, 
and  white  houris  coming  out  from  the  hollow  pearl 
that  they  inhabit  and  offering  themselves  to  the 
faithful,  would  appear  as  vulgar  women  compared 
to  the  nymphs,  angels,  sylphides,  perfumed  va- 
pours, ideal  transparencies,  forms  of  blue  and  rose 
let  loose  on  the  disc  of  the  sun  and  coming  from 
the  depths  of  infinity  with  stellary  transports,  like 
the  silver  globules  on  gaseous  liquor,  from  the 
bottom  of  the  crystal  chalice,  that  the  hashish- 
eater  sees  in  innumerable  legions  in  the  dreams 
he  dreams  while  wide-awake. 

Without  these  precautions  the  ecstasy  is  likely 


CHARLES  BAUDELAIRE  75 

to  turn  into  nightmare.  Pleasure  changes  to 
suffering,  joy  to  terror  ;  a  terrible  anguish  seizes 
one  by  the  heart  and  breaks  one  with  its  fantas- 
tically enormous  weight,  as  though  the  sphinx  of 
the  pyramids,  or  the  elephant  of  the  king  of  Siam, 
had  amused  itself  by  flattening  one  out.  At  other 
times  an  icy  cold  is  felt  making  the  victim  seem 
like  marble  up  to  the  hips,  like  the  king  in  the 
"Thousand  and  One  Nights,''  half  changed  to  a 
statue,  whose  wicked  wife  came  every  morning 
to  beat  the  still  supple  shoulders. 

Baudelaire  relates  two  or  three  hallucinations 
of  men  of  different  temperaments,  and  one  ex- 
perienced by  a  woman  in  a  small  room  hidden  by 
a  gilt  trellis  and  festooned  with  flowers,  which  is 
easily  recognised  as  the  boudoir  of  the  Hôtel 
Pimodan.  He  accompanies  each  vision  with  an 
analytical  and  moral  commentary,  through  which 
his  unconquerable  repugnance  for  happiness  ob- 
tained by  such  means  is  easily  discernible.  He 
counts  as  nothing  the  consideration  of  the  help 
that  genius  can  draw  from  the  ideas  suggested  by 
intoxication  of  hashish.  Firstly,  these  ideas  are 
not  so  beautiful  as  one  imagines,  their  charm  comes 
chiefly  from  the  extreme  excitement  in  which  the 
subject  is.  Then  hashish,  which  produces  these 
ideas,  destroys  at  the  same  time  the  power  of  using 
them,  for  it  reduces  to  nothing  the  will  and  plunges 
its  victims  in  an  ennui  in  which  the  mind  becomes 


76  CHARLES  BAUDELAIRE 

incapable  of  any  efîort  or  work,  and  from  which 
it  cannot  escape  except  through  the  medium  of 
another  dose.  "Lastly,"  he  adds,  "  admitting  the 
minute  hypothesis  of  a  temperament  w^ell  enough 
balanced,  strong  enough  to  resist  the  evil  effects  of 
this  perfidious  drug,  it  is  necessary  to  consider 
another  fatal,  terrible  danger,  which  is  that  of  habit. 
Those  who  have  recourse  to  a  poison  to  make  them 
think,  will  soon  find  that  they  cannot  think  with- 
out poison.  Picture  to  yourself  the  terrible  fate  of 
a  man  whose  paralysed  imagination  no  longer  fulfils 
its  functions  without  the  aid  of  hashish  or  opium.'' 

And,  a  little  later,  he  makes  his  profession  of 
faith  in  these  noble  terms  :  "  But  man  is  not  so 
lacking  in  honest  means  of  inspiration  that  he  is 
obliged  to  invite  the  aid  of  the  pharmacy  or  of 
sorcery  ;  he  has  no  need  to  sell  his  soul  to  pay  for 
the  intoxicating  caresses  and  friendliness  of  the 
houris.  What  is  the  paradise  that  one  buys  at 
the  price  of  eternal  salvation  ?  '* 

There  follows  the  painting  of  a  sort  of  Olympus 
placed  on  the  arduous  mount  of  spirituality  where 
the  muses  of  Raphael  or  of  Mantegna,  under 
the  guidance  of  Apollo,  surround  with  their 
rhythmical  choirs  the  artist  vowed  to  the  cult 
of  beauty  and  recompense  him  for  his  continuous 
efforts.  "  Beneath  him,"  continues  the  author, 
*'  at  the  foot  of  the  mountain,  in  the  brambles 
and  mud,  the  troop  of  men,  the  band  of  helots, 


CHARLES  BAUDELAIRE  77 

simulate  the  grimaces  of  enjoyment,  and  yell  out 
if  the  bite  of  poison  is  taken  away  from  them  ; 
and  the  saddened  poet  says  :  '  These  unfortunate 
beings  who  have  neither  fasted  nor  prayed,  and 
who  have  refused  to  work  out  their  own  redemption, 
demand  from  black  magic  the  means  of  elevation, 
with  a  sudden  stroke,  to  a  supernatural  existence. 
Magic  dupes  them  and  kindles  in  them  false  happi- 
ness and  light  ;  whilst  we,  poets  and  philosophers, 
who  have  given  new  life  to  our  souls  by  continued 
work  and  thought,  by  the  assiduous  exercise  of  the 
will  and  permanent  nobility  of  intention,  we  have 
created  for  our  pleasure  a  garden  of  real  beauty. 
Confiding  in  the  word  which  says  faith  can  remove 
mountains,  we  have  accomplished  the  only  miracle 
which  God  has  allowed/  *' 

After  such  an  expression  of  faith  it  is  difficult 
to  believe  that  the  author  of  the  *'  Flowers  of  Evil," 
in  spite  of  his  satanical  leanings,  has  often  visited 
artificial  paradises. 

Succeeding  the  study  on  hashish  is  one  on  the 
subject  of  opium.  But  here  Baudelaire  had  for  his 
guidance  a  book,  singularly  celebrated  in  England, 
"  Confessions  of  an  English  Opium  Eater,"  by  De 
Quincey,  a  distinguished  Hellenist,  a  leading  writer, 
and  a  man  of  great  respectability,  who  has  dared, 
with  tragical  candour,  in  a  country  the  most  har- 
dened by  cant  in  the  world,  to  avow  his  passion 
for   opium,  to   describe  this  passion,  representing 


78  CHARLES  BAUDELAIRE 

the  phases,  the  intermittences,  the  relapses,  the 
combats,  the  enthusiasms,  the  prostrations,  the 
ecstasies  and  the  phantasmagoria  followed  by 
inexpressible  anguish.  De  Quincey,  incredible  as 
it  may  seem,  had,  augmenting  little  by  little  each 
dose,  come  to  taking  eight  thousand  drops  a  day. 
This,  however,  did  not  prevent  him  from  living  till 
the  age  of  seventy-five,  for  he  only  died  in  the 
month  of  December  1859,  making  the  doctors,  to 
whom,  in  a  fit  of  humour,  he  had  mockingly  left 
his  corpse  as  a  subject  for  scientific  experiment, 
wait  a  long  time.  This  habit  did  not  prevent  him 
from  publishing  a  crowd  of  Hterary  and  learned 
works  in  which  nothing  announced  the  fatal  in- 
fluence which  he  hmiself  described  as  "  the  black 
idol."  The  dénouement  of  the  book  leaves  it  under- 
stood that  only  with  superhuman  efforts  was  the 
author  brought  to  the  state  of  self -correction  ;  but 
that  could  only  have  been  a  sacrifice  to  morals  and 
conventions,  like  the  recompense  of  virtue  and  the 
punishment  of  crime  at  the  end  of  a  melodrama, 
final  impenitence  being  a  bad  example.  And  De 
Quincey  pretends  that,  after  seventeen  years  of 
use  and  eight  years  of  abuse  of  opium,  he  has 
been  able  to  renounce  this  dangerous  substance  ! 
It  is  unnecessary  to  discourage  the  theriakis  of 
good- will.  But  what  of  the  love,  however  expressed, 
in  the  lyrical  invocation  to  the  brown  liqueur  ? 
"  0  just,  subtle,  and  all-conquering  opium  !  thou 


CHARLES  BAUDELAIRE  79 

who,  to  the  hearts  of  rich  and  poor  alike,  for  the 
wounds  that  will  never  heal,  and  for  the  pangs  of 
grief  that  *  tempt  the  spirit  to  rebel,'  bringest  an 
assuaging  bahii  ; — eloquent  opium  !  that  with  thy 
potent  rhetoric  stealest  away  the  purposes  of 
wrath,  pleadest  effectually  for  relenting  pity,  and 
through  one  night's  heavenly  sleep  callest  back  to 
the  guilty  man  the  visions  of  his  infancy,  and  hands 
washed  pure  from  blood  ; — 0  just  and  righteous 
opium  !  that  to  the  chancery  of  dreams  summonest, 
for  the  triumphs  of  despairing  innocence,  false 
witnesses  ;  and  confoundest  perjury  ;  and  dost 
reverse  the  sentences  of  unrighteous  judges  ; — 
thou  buildest  upon  the  bosom  of  darkness,  out  of 
the  fantastic  imagery  of  the  brain,  cities  and 
temples,  beyond  the  art  of  Phidias  and  Praxiteles 
— beyond  the  splendours  of  Babylon  and  Heka- 
tompylos  ;  and,  '  from  the  anarchy  of  dreaming 
sleep,'  callest  into  sunny  light  the  faces  of  long- 
buried  beauties,  and  the  blessed  household  coun- 
tenances, cleansed  from  the  '  dishonours  of  the 
grave.'  Thou  only  givest  these  gifts  to  man  ; 
and  thou  hast  the  keys  of  Paradise,  0  just,  subtle, 
and  mighty  opium  !  " 

Baudelaire  does  not  translate  De  Quincey's  book 
entirely.  He  takes  from  it  the  most  salient  parts, 
of  which  he  writes  in  an  analysis  intermingled  with 
digressions  and  philosophical  reflections,  in  such  a 
way    that   he   presents    the    entire    work   in    an 


80  CHARLES  BAUDELAIRE 

abridgment.  Nothing  is  more  curious  than  the 
biographical  details  which  open  these  confessions. 
They  show  the  flight  of  the  scholar  to  escape  from 
the  tyrannies  of  his  tutors,  his  miserable  and 
starving  life  in  the  great  desert  of  London,  his 
sojourn  in  the  lodgings  turned  into  a  garret  by  the 
negligence  of  the  proprietor.  We  read  of  his 
liaison  with  a  little  half-idiot  servant,  Ann,  a  poor 
child,  sad  violet  of  the  highways,  innocent  and 
virginal  so  far  ;  his  return  in  grace  to  his  family 
and  his  becoming  possessed  of  a  fortune,  consider- 
able enough  to  allow  him  to  give  himself  up  entirely 
to  his  favourite  studies  in  a  charming  cottage,  in 
company  with  a  noble  woman,  whom  this  Orestes 
of  opium  called  his  Electra.  For,  after  his 
neuralgic  pains,  he  had  got  into  that  ineradicable 
habit  of  taking  the  poison  of  which  he  absorbed, 
without  disastrous  results,  the  enormous  quantity 
of  forty  grains  a  day. 

To  the  most  striking  visions  which  shone  with 
the  blue  and  silver  of  Paradise  or  Elysium  suc- 
ceeded others  more  sombre  than  Erebus,  to  which 
one  can  apply  the  frightful  lines  of  the  poet  : 

"  As  when  some  great  painter  dips 
His  pen  in  gloom  of  earthquake  and  eclipse."    , 

De  Quincey,  who  was  a  precocious  and  distin- 
guished humanist — he  knew  both  Greek  and  Latin 
at  the  age  of  ten — had  always  taken  great  pleasure 


CHARLES  BAUDELAIRE  81 

in  reading  Livy,  and  the  words  "  Consul  Romanus  " 
resounded  in  his  ears  like  a  magical  and  peremp- 
torily irresistible  formula.  These  five  syllables 
struck  upon  his  ear  like  the  blasts  of  trumpets, 
sounding  triumphal  fanfares,  and  when,  in  his 
dreams,  multitudes  of  enemies  struggled  on  a  field 
of  battle  lighted  with  livid  glimmerings,  with  the 
rattling  of  guns  and  heavy  tramping,  like  the  surge 
of  distant  waters,  suddenly  a  mysterious  voice 
would  cry  out  these  dominating  words  :  "  Consul 
Romanus."  A  great  silence  would  fall,  oppressed 
by  anxious  waiting,  and  the  consul  would  appear 
mounted  on  a  white  horse,  in  the  midst  of  a  great 
crowd,  like  the  Marius  of  the  *'  Batailles  des 
Cimbres  "  of  Decamps,  and,  with  a  fatidical  gesture, 
decide  the  victory. 

At  other  times,  people  seen  in  reality  would 
be  mixed  up  in  his  dreams,  and  would  haunt 
them  like  obstinate  spectres  not  to  be  chased 
away  by  any  formula  of  exorcism. 

One  day,  in  the  year  1813,  a  Malay,  of  a  yellow 
and  bilious  colour,  with  sad,  home-sick  eyes,  coming 
from  London  and  seeking  some  haven,  knowing 
not  one  word  of  any  European  language,  knocked 
to  see  if  he  could  rest  a  while,  at  the  door  of  the 
cottage.  Not  wishing  to  fall  short  in  the  eyes  of 
his  domestics  and  neighbours.  De  Quincey  spoke 
to  him  in  Greek  ;  the  Asiatic  replied  in  Malay,  and 
his  honour  as  a  linguist  was  saved.  After  having 
6 


82  CHARLES  BAUDELAIRE 

given  him  some  money,  the  master  of  the  cottage, 
moved  by  the  charity  which  causes  a  smoker  to 
ofîer  a  cigar  to  a  poor  devil  whom  he  supposes  has 
long  been  without  tobacco,  gave  the  Malay  a  large 
piece  of  opium,  which  the  man  swallowed  in  a 
mouthful.    There  was  enough  to  kill  seven  or  eight 
unaccustomed  people,  but  the  yellow-skinned  man 
was  in  the  habit  of  taking  it,  for  he  went  away 
with  signs   of   great   satisfaction   and   gratitude. 
He  was  not  seen  again,  at  least  in  the  flesh,  but 
he  became  one  of  the  most  assiduous  frequenters  of 
De  Quincey's  visions.    The  Malay  of  the  saffron 
face  and  the  strangely  black  eyes  was  a  kind  of 
genus  of  the  extreme  Orient  who  had  the  keys  of 
India,  Japan,  China,  and  other  countries  of  repute 
in  a  chimerical  and  impossible  distance.    As  one 
obeys  a  guide  whom  one  has  not  called,  but  whom 
one  must  follow  by  one  of  those  fatalities  that  a 
dream  admits  of.  De  Quincey,  in  the  steps  of  the 
Malay,  plunged  into  regions  of  fabulous  antiquity 
and  inexpressible  strangeness  that  caused  him  the 
profoundest  terror.     "  I   know   not,"  says  he  in 
his  "  Confessions,"   "  if  others  share  my  feelings 
on  this  point  ;  but  I  have  often  thought  that,  if 
I  were  compelled  to  forgo  England,  and  to  live 
in  China,  among  Chinese  manners  and  methods 
and    scenery,    I    should   go   mad.  ...  A   young 
Chinese  seems  to  me  an  antediluvian  man  renewed. 
...  In   China,  over   and   above  what  it  has  in 


CHARLES  BAUDELAIRE  83 

common  with  the  rest  of  Southern  Asia,  I  am 
terrified  by  the  modes  of  life,  by  the  manners,  by 
the  barrier  of  utter  abhorrence  placed  between 
myself  and  them,  by  counter-sympathies  deeper 
than  I  can  analyse.  I  could  sooner  live  with 
lunatics,  with  vermin,  with  crocodiles  or  snakes/' 

With  malicious  irony,  the  Malay,  who  seemed  to 
understand  the  repugnance  of  the  opium-eater, 
took  care  to  lead  him  to  the  centre  of  great  towns, 
to  the  ivory  towers,  to  rivers  full  of  junks  crossed 
by  bridges  in  the  form  of  dragons,  to  streets 
encumbered  with  an  innumerable  population  of 
baboons,  lifting  their  heads  with  obliquely  set 
eyes,  and  moving  their  tails  like  rats,  murmur- 
ing, with  forced  reverence,  complimentary  mono- 
syllables. 

The  third  and  last  part  of  the  dreams  of  an 
opium-eater  has  a  lamentable  title,  which,  however, 
is  well  justified,  "  Suspiria  de  profundis."'  In  one 
of  these  visions  appeared  three  imforgettable 
figures,  mysteriously  terrible  like  the  Grecian 
"Moires"  and  the  *' Mothers  "  of  the  second 
"Faust."  These  are  the  followers  of  Levana, 
the  austere  goddess  who  takes  up  the  new-born 
babe  and  perfects  it  by  sorrow.  As  there  were 
three  Graces,  three  Fates,  three  Furies,  three 
Muses  in  the  primitive  ages,  so  there  were 
three  goddesses  of  sorrow  ;  they  are  our  Notre- 
Dame  des  Tristesses.      The  eldest  of  the  three 


84  CHARLES  BAUDELAIRE 

sisters  is  called  Mater  lacrymarum,  or  Our  Lady 
of  Tears  ;  the  second  Mater  suspiriorum,  Our 
Lady  of  Sighs  ;  the  third  and  youngest,  Mater 
tenebrarum,  Our  Lady  of  Darkness,  the  most 
redoubtable  of  all,  and  of  whom  the  strongest  cannot 
dream  without  a  secret  terror.  These  mournful 
spectres  do  not  speak  the  language  of  m.ortals  ; 
they  weep,  they  sigh,  and  make  terrible  gestures 
in  the  shadows.  Thus  they  express  their  unknown 
sorrows,  their  nameless  anguish,  the  suggestions 
of  solitary  despair,  all  that  there  is  of  suffering, 
bitterness,  and  sorrow  in  the  depths  of  the  human 
soul.  Man  ought  to  take  warning  from  these 
initiators  :  "  Thus  will  he  see  things  that  ought 
not  to  be  seen,  sights  which  are  abominable,  and 
unspeakable  secrets  ;  thus  will  he  read  the  ancient 
truths,  the  sad,  great,  and  terrible  truths.'" 

One  can  imagine  that  Baudelaire  did  not  spare 
De  Quincey  the  reproaches  he  addressed  to  all 
those  who  sought  to  attain  the  supernatural  by 
material  means  ;  but,  in  regard  to  the  beauty  of 
the  pictures  painted  by  the  illustrious  and  poeti- 
cal dreamer,  he  showed  him  great  good  will  and 
admiration. 

About  this  time  Baudelaire  left  Paris  and  pitched 
his  tent  in  Brussels.  One  must  not  presume  that 
this  journey  was  taken  with  any  political  idea, 
but  merely  from  the  desire  of  a  more  tranquil 
and  reposeful  life,  far  away  from  the  distractions 


CHARLES   BAUDELAIEE  85 

and  excitements  of  Paris.  This  change  does  not 
appear  to  have  been  a  particularly  profitable  one 
for  him.  He  worked  little  at  Brussels,  and  his 
papers  contain  only  sketchy  notes,  summaries 
almost  hieroglyphical,  which  he  alone  could  resolve. 
His  health,  instead  of  improving,  was  impaired, 
more  deeply  than  he  himself  was  aware,  as  the 
climate  did  not  agree  with  him.  The  first  symp- 
toms manifested  themselves  in  a  certain  slowness 
of  speech,  and  a  more  and  more  marked  hesitation 
in  the  choice  of  his  words;  but,  as  Baudelaire 
often  expressed  himself  in  a  solemn  and  sententious 
way,  one  did  not  take  much  notice  of  this  embar- 
rassment in  speech,  which  was  the  preface  to  the 
terrible  malady  that  carried  him  ofî. 

The  rumour  of  Baudelaire's  death  spread  in 
Paris  with  the  winged  rapidity  of  bad  news,  faster 
than  an  electric  current  along  its  wire.  Baudelaire 
was  still  living,  but  the  news,  though  false,  was 
only  premature  ;  he  could  not  recover  from  the 
attack.  Brought  back  from  Brussels  by  his  family 
and  friends,  he  lived  some  months,  unable  to 
speak,  unable  to  write,  as  paralysis  had  broken 
the  connecting  thread  between  thought  and  speech. 
Thought  lived  in  him  always — one  could  see  that 
from  the  expression  of  his  eyes  ;  but  it  was  a 
prisoner,  and  dumb,  without  any  means  of  com- 
munication, in  the  dungeon  of  clay  which  would 
only  open  in  the  tomb.    What  good  is  it  to  go 


86  CHARLES  BAUDELAIRE 

into  the  details  of  this  sad  end  ?  It  is  not  a  happy 
way  to  die;  it  is  sorrowful,  for  the  survivors,  to 
see  so  fine  and  fruitful  an  intelligence  pass  away, 
to  lose  in  a  more  and  more  deserted  path  of  life 
a  companion  of  youth. 

Besides  the  "  Flowers  of  Evil,"  translations  of 
Edgar  Poe,  the  "  Artificial  Paradises,"  and  art 
criticisms,  Baudelaire  left  a  little  book  of  "  poems 
in  prose  "  inserted  at  various  periods  in  journals 
and  reviews,  which  soon  became  without  interest 
for  vulgar  readers  and  forced  the  poet,  in  his  noble 
obstinacy,  which  would  allow  of  no  concession,  to 
take  the  series  to  a  more  enterprising  or  literary 
paper.  This  is  the  first  time  that  these  pieces, 
scattered  and  difficult  to  find,  are  bound  in  one 
volume,  nor  will  they  be  the  least  of  the  poet's 
titles  to  the  regard  of  posterity. 

In  the  short  Preface  addressed  to  Arsène 
Houssaye,  which  precedes  the  '*  Petits  poèmes 
en  prose,"  Baudelaire  relates  how  the  idea  of 
employing  this  hybrid  form,  floating  between 
verse  and  prose,  came  to  him. 

"  I  have  a  little  confession  to  make  to  you.  It 
was  in  turning  over,  for  the  twentieth  time,  the 
famous  *  Gaspard  de  la  nuit  '  of  Aloysius  Bertrand 
(a  book  known  to  me,  to  you,  and  several  of  our 
friends— has  it  not  the  right  to  be  called  famous  ?) 
that  the  idea  came  to  me  to  attempt  something 
analogous  and  to  apply  to  the  description  of  modern 


CHARLES  BAUDELAIRE  87 

life,  or  rather  to  a  modern  and  more  abstract  life, 
the  process  that  he  has  applied  to  the  painting  of 
an  ancient  time,  so  strangely  picturesque. 

**  Who  among  us,  in  these  days  of  ambition,  has 
not  dreamt  of  the  miracle  of  poetical,  musical 
prose,  without  rhythm,  without  rhyme,  supple 
enough  and  apt  enough  to  adapt  itself  to  the 
movements  of  the  soul,  to  the  swaying  of  a  dream, 
to  the  sudden  throbs  of  conscience  ?  " 

It  is  unnecessary  to  say  that  nothing  resembles 
"  Gaspard  de  la  nuit  "  less  than  the  "  Poems  in 
Prose/'  Baudelaire  himself  saw  this  after  he 
commenced  work,  and  he  spoke  of  an  accident^  of 
which  any  other  than  he  would  have  been  proud, 
but  which  only  humiliated  a  mind  which  looked 
upon  the  accomplishment  of  exactly  what  it  had 
intended  as  an  honour. 

We  have  seen  that  Baudelaire  always  claimed 
to  direct  his  inspiration  according  to  his  own  will, 
and  to  introduce  infallible  mathematics  into  his 
art.  He  blamed  himself  for  producing  anything 
but  that  upon  which  he  had  resolved,  even  though 
it  is,  as  in  the  present  case,  an  original  and 
powerful  work. 

Our  poetical  language,  it  must  be  acknowledged, 
in  spite  of  the  valiant  effort  of  the  new  school  to 
render  it  flexible  and  malleable,  hardly  lends  itself 
to  rare  and  subtle  detail,  especially  when  the  subject 
is  la  vie  moderne,  familiar  or  luxurious.    Without 


88  CHAELES  BAUDELAIRE 

having,  as  at  one  time,  a  horror  for  the  calcu- 
lated word  and  a  love  of  circumlocution,  French 
verse,  by  its  very  construction,  refuses  particularly 
significant  expressions  and  if  forced  into  direct 
statement,  immediately  becomes  hard,  rugged, 
and  laborious.  "  The  Poems  in  Prose  ""  came  very 
opportunely  to  supply  this  deficiency,  and  in  this 
form,  which  demands  perfect  art  and  where  each 
word  must  be  thrown,  before  being  employed, 
into  scales  more  easy  to  weigh  down  than  those  of 
the  "  Peseurs  d'or  ""  of  Quint  in  Metsys — for  it  is 
necessary  to  have  the  standard,  the  weights,  and 
the  balance — Baudelaire  has  shown  a  precious  side 
of  his  delicate  and  bizarre  talent.  He  has  been 
able  to  approach  the  almost  inexpressible  and  to 
render  the  fugitive  nuances  which  float  between 
sound  and  colour,  and  those  thoughts  which 
resemble  arabesque  motifs  or  themes  of  musical 
phrases.  It  is  not  only  to  the  physical  nature,  but 
to  the  secret  movements  of  the  soul,  to  capricious 
melancholy,  to  nervous  hallucinations  that  this 
form  is  aptly  applied.  The  author  of  the  "  Flowers 
of  Evil  "  has  drawn  from  it  marvellous  effects,  and 
one  is  sometimes  surprised  that  the  language  carries 
one  through  the  transparencies  of  a  dream,  in  the 
blue  distances,  marks  out  a  ruined  tower,  a  clump 
of  trees,  the  summit  of  a  mountain,  and  shows  one 
things  impossible  to  describe,  which,  until  now, 
have  never  been  expressed  in  words.    This  should 


CHARLES  BAUDELAIRE  89 

be  one  of  the  glories,  if  not  the  greatest,  of  Baude- 
laire, to  bring  within  the  range  of  style  a  series  of 
things,  sensations,  and  effects  unnamed  by  Adam, 
the  great  nomenclator.  A  writer  can  be  ambitious 
of  no  more  beautiful  title,  and  this  the  author  of 
the  "  Poems  in  prose  "  undoubtedly  merits. 

It  is  very  difficult,  without  writing  at  great 
length — and,  even  then,  it  is  better  to  direct 
the  reader  straight  to  the  poems  themselves — ^to 
give  a  just  idea  of  these  compositions;  pictures, 
medallions,  bas-reliefs,  statuettes,  enamels,  pastels, 
cameos  which  follow  each  other  rather  like  the 
vertebrae  in  the  spine  of  a  serpent.  One  is  able 
to  pick  out  some  of  the  rings,  and  the  pieces  join 
themselves  together,  always  living,  having  each 
its  own  soul  writhing  convulsively  towards  an 
inaccessible  ideal. 

Before  closing  this  Introduction,  which,  although 
already  too  long — for  we  have  simply  chased  through 
the  work  of  the  author  and  friend  whose  talent  we 
endeavour  to  explain — it  is  necessary  to  quote  the 
titles  of  the  "  Poems  in  Prose  " — very  superior  in 
intensity,  concentration,  profoundness,  and  elegance 
to  the  delicate  fantasies  of  "  Gaspard  de  la  nuit," 
which  Baudelaire  proposed  to  take  as  models. 
Among  the  fifty  pieces  which  comprise  the  collec- 
tion, each  different  in  tone  and  composition,  we  will 
number  "Le  Gateau,  "La  Chambre  double,*'  "Le 
Poules,"  "Les  Veuves,"  "Le  vieux  saltimbanque," 


90  CHARLES  BAUDELAIRE 

"  Une  Hémisphère  dans  une  chevelure,"  "  L'Invita- 
tion au  voyage/'  "  La  Belle  Dorothée,"  "  Une  Mort 
héroïque,"  "  Le  Thyrse,"  "  Portraits  de  maîtresses," 
**  Le  Désir  de  peindre,"  "  Un  Cheval  de  race,"  and 
especially  "  Les  Bienfaits  de  la  lune,"  an  adorable 
poem  in  which  the  poet  expresses,  with  magical 
illumination,  what  the  English  painter  Millais  has 
missed  so  completely  in  his  "  Eve  of  St.  Agnes  " — 
the  descent  of  the  nocturnal  star  with  its  phosphoric 
blue  light,  its  grey  of  iridescent  mother-of-pearl, 
its  mist  traversed  by  rays  in  which  atoms  of  silver 
beat  like  moths.  From  the  top  of  her  stairway 
of  clouds,  the  Moon  leans  down  over  the  cradle 
of  a  sleeping  child,  bathing  it  in  her  baneful  and 
splendid  light  ;  she  dowers  the  sweet  pale  head 
like  a  fairy  god-mother,  and  murmurs  in  its  ear  : 
*'  Thou  shalt  submit  eternally  to  the  influence  of 
my  kiss,  thou  shalt  be  beautiful  after  my  fashion. 
Thou  shalt  love  what  I  love  and  those  that  love 
me  :  the  waters,  the  clouds,  the  silence,  the  night, 
the  great  green  sea,  the  shapeless  and  multiform 
waters,  the  place  where  thou  art  not,  the  lover 
whom  thou  knowest  not,  the  prodigious  flowers, 
the  perfumes  that  trouble  the  mind,  the  cats 
which  swoon  and  groan  like  women  in  hoarse  or 
gentle  voices." 

We  know  of  no  other  analogy  to  this  perfect 
piece  than  the  poetry  of  Li-tai-pe,  so  well  translated 
by  Judith  Walter,  in  which  the  Empress  of  China 


CHARLES  BAUDELAIRE  91 

draws,  among  the  rays,  on  the  stairway  of  jade 
made  brilliant  by  the  moon,  the  folds  of  her  white 
satin  robe.  A  lunatique  only  is  able  to  under- 
stand the  moon  and  her  mysterious  charm. 

When  we  listen  to  the  music  of  Weber  we 
experience  at  first  a  sensation  of  magnetic  sleep, 
a  sort  of  appeasement  which  separates  us  without 
any  shock  from  real  life.  Then  in  the  distance 
sounds  a  strange  note  which  makes  us  listen 
attentively.  This  note  is  like  a  sigh  from  the 
supernatural  world,  like  the  voice  of  the  invisi- 
ble spirits  which  call  us.  Oberon  just  puts  his 
hunting-horn  to  his  mouth  and  the  magic  forest 
opens,  stretching  out  into  blue  vistas  peopled  with 
all  the  fantastic  folk  described  by  Shakespeare  in 
"A  Midsummer  Night's  Dream/'  Titania  herself 
appears  in  the  transparent  robe  of  silver  gauze. 

The  reading  of  the  "  Poems  in  Prose  "  has  often 
produced  in  us  these  impressions  ;  a  phrase,  a 
word — one  only — bizarrely  chosen  and  placed, 
evoke  for  us  an  unknown  world  of  forgotten  and 
yet  friendly  faces.  They  revive  the  memories 
of  early  life,  and  present  a  mysterious  choir  of 
vanished  ideas,  murmuring  in  undertones  among 
the  phantoms  of  things  apart  from  the  realities  of 
life.  Other  phrases,  of  a  morbid  tenderness,  seem 
like  music  whispering  consolation  for  unavowed 
sorrows  and  irremediable  despair.  But  it  is  neces- 
sary to  beware,  for  such  things  as  these  make  us 


92  CHARLES  BAUDELAIRE 

homesick,  like  the  "  Ranz  des  vaches  '*  of  the  poor 
Swiss  lansquenet  in  the  German  ballad,  in  garrison 
at  Strasbourg,  who  swam  across  the  Rhine,  was 
retaken  and  shot  "  for  having  listened  too  much 
to  the  sound  of  the  horn  of  the  Alps." 

THÉOPHILE   GAUTIER. 

February  20^,  1868. 


SELECTED  POEMS  OF  CHARLES 

BAUDELAIRE   DONE   INTO 

ENGLISH  VERSE 

BY  GUY  THORNE 


»s 


SELECTED  POEMS  OF  CHARLES 

BAUDELAIRE   DONE   INTO 

ENGLISH  VERSE 

BY  GUY  THORNE 


EXOTIC  PERFUME 

{Parfum  exotique) 

With  eve  and  Autumn  in  mine  eyes  confest, 
I  breathe  an  incense  from  thy  heart  of  fire, 
And  happy  hill-sides  tired  men  desire 
Unfold  their  glory  in  the  weary  West. 


0  lazy  Isle  !  where  each  exotic  tree 
Is  hung  with  delicate  fruits,  and  slender  boys 
Mingle  with  maidens  in  a  dance  of  joys 
That  knows  not  shame,  where  all  are  young  and 
free. 

06 


96  CHARLES  BAUDELAIRE 

Yes  1  thy  most  fragrant  breasts  have  led  me  home 
To  this  thronged  harbour  ;  and  at  last  I  know 
Why  searching  sailors  venture  on  the  foam.  .  .  . 

— 'Tis  that  they  may  to  Tamarisk  Island  go. 
For  there  old  slumberous  sea-chants  fill  the  air 
Laden  with  spices,  and  the  world  is  fair. 


CHARLES  BAUDELAIRE  9? 


THE  MURDERER'S  WINE 

(Le  vin  de  l'assassin) 

My  wife  is  stifîened  into  wax. 

— Now  I  can  drink  my  fill. 
Her  yellings  tore  my  heart  like  hooks, 

They  were  so  keen  and  shrill. 
'Tis  a  King's  freedom  that  I  know 

Since  that  loud  voice  is  still. 


The  day  is  tender  blue  and  gold, 

The  sky  is  clear  above  .  .  . 
Just  such  a  summer  as  we  had 

When  first  I  fell  in  love. 
.  .  .  I'm  a  King  now  !    Such  royal  thoughts 

Within  me  stir  and  move  ! 


Ô8  CHARLES  BAUDELAIRE 


I  killed  her  ;  but  I  could  not  slake 

My  burning  lava-wave 
Of  hideous  thirst — far  worse  than  that 

Of  some  long-tortured  slave — 
If  I  had  wine  enough  to  fill 

Her  solitary,  deep  grave. 


In  slime  and  dark  her  body  lies  ; 

It  echoed  as  it  fell. 
(I  will  remember  this  no  more.) 

Her  tomb  no  man  can  tell. 
I  cast  great  blocks  of  stone  on  her, 

The  curb-stones  of  the  well. 


We  swore  a  thousand  oaths  of  love  ; 

Absolved  we  cannot  be 
Nor  ever  reconciled,  as  when 

We  both  lived  happily  ; 
.  .  .  'ïwas  evening  on  a  darkling  road 

When  the  mad  thing  met  rae. 


CHARLES  BAUDELAIRE  99 


We  all  are  mad,  this  I  well  think. 

.  .  .  The  madness  of  my  wife 

Was  to  come,  tired  and  beautiful, 

To  a  madman  with  a  knife  ! 
I  loved  her  far  too  much,  'twas  why 

I  hurried  her  from  life. 


I  am  alone  among  my  friends, 

And  of  our  sodden  crowd 
No  single  drunkard  understands 

I  sit  apart  and  vowed. 
They  do  not  weave  all  night,  and  throw 

Wine-shuttles  through  a  shroud  ! 


True  love  has  black  enchantments  ;  chains 

That  rattle,  and  damp  fears  ; 
Wan  phials  of  poison,  dead  men's  bones, 

And  horrible  salt  tears. 
Of  this  the  iron-bound  drunkard  knows 

Nothing,  nor  nothing  hears. 


100  CHARLES  BAUDELAIRE 

1  am  alone.    My  wile  is  dead, 
And  dead-drunk  will  I  be 

This  self-same  night,  a  clod  on  earth 
With  naught  to  trouble  me. 

A  dog  I'll  be,  in  a  long  dog-sleep, 
Oblivious  and  free  ! 


The  chariot  with  heavy  wheels 

Comes  rumbling  through  the  night. 

Crushed  stones  and  mud  are  on  its  wheels, 
It  is  a  thing  of  might  ! 

The  wain  of  retribution  moves 
Slowly,  as  is  most  right. 


It  comes,  to  crack  my  guilty  head 
Or  crush  my  belly  through, 

I  care  not  who  the  driver  is  ; 
God  and  the  devil  too 

— Sitting  side  by  side — can  do  no  more 
Than  that  they  needs  must  do  ! 


CHARLES  BAUDELAIRE  101 


MUSIC 


{La  Musique) 


Music  can  lead  me  far,  and  far 

0*er  mystical  sad  seas, 
Where  burns  my  pale,  high-hanging  star 

Among  the  mysteries 
Of  Pleiades. 


My  lungs  are  taut  of  sweet  salt  air  ; 

The  pregnant  sail-cloths  climb 
The  long,  gloom-gathering  ocean  stair. 

I  don  the  chord-shot  cloak  of  Time 
While  the  waves  chime  ! 


Fierce  winds  and  sombre  tempests  come 

And  bludgeon  heavily 
All  our  vibrating  timbers  .  .  .  drum 

Most  passionately.    0  Sea  ! 
Liberate  me  ! 


102  CHARLES  BAUDELAIRE 

So  shall  thy  mighty  void  express 
Both  depths  and  surface.    There 

Opens  thy  magic  mirror  ;  men  confess 
To  Thee  their  sick  despair 
...  No  otherwhere. 


CHAELES  BAUDELAIRE  103 


THE  GAME 

(Le  jeu) 

In  faded  chairs  old  courtesans 
With  painted  eyebrows  leer. 

The  stones  and  metal  rattle  in 
Each  dry  and  withering  ear, 

As  lackadaisical  they  loll, 
And  preen  themselves,  and  peer. 

Their  mumbling  gums  and  lipless  masks 
— Or  lead- white  lips — are  prest 

Around  the  table  of  green  cloth  ; 
And  withered  hands,  possest 

Of  Hell's  own  fever,  vainly  search 
In  empty  purse  or  breast. 

Beneath  the  low,  stained  ceiling  hang 
Enormous  lamps,  which  shine 

On  the  sad  foreheads  of  great  poets 
Glutted  with  things  divine. 

Who  throng  this  ante-room  of  hell 
To  find  the  anodyne. 


104  CHARLES  BAUDELAIRE 

I  see  these  things  as  in  a  dream, 
With  the  clairvoyant  eye, 

And  in  a  corner  of  the  den 
A  crouching  man  descry  ; 

A  silent,  cold,  and  envying  man 
Who  watches.    It  is  I  ! 


I  envy  those  old  harlots'  greed 

And  gloomy  gaiety  ; 
The  gripping  passion  of  the  game, 

The  fierce  avidity 
With  which  men  stake  their  honour  for 

A  ruined  chastity. 

I  dare  not  envy  many  a  man 
Who  runs  his  life-race  well  ; 

Whose  brave,  undaunted  peasant  blood 
Death's  menace  cannot  quell. 

Abhorring  nothingness,  and  strong 
Upon  the  lip  of  Hell. 


CHARLES  BAUDELAIRE  105 


THE  FALSE  MONK 

{Le  mauvais  moine) 

Upon  the  tall  old  cloister  walls  there  were 
Some  painted  frescoes  showing  Truth  ;  so  we, 

Seeing  them  thus  so  holy  and  so  fair, 
Might  for  a  space  forget  austerity. 

For  when  the  Lord  Christ's  seeds  were  blossoming, 
Full  many  a  simple,  pious  brother  found 

Death  but  a  painted  phantom  with  no  sting, 
— And  took  for  studio  a  burial-ground. 

But  my  soul  is  a  sepulchre,  where  I, 

A  false  Franciscan,  dwell  eternally, 
And  no  walls  glow  with  pictured  mysteries. 

When  shall  I  rise  from  living  death,  to  take 

My  pain  as  rich  material,  and  make 
Work  for  my  hands,  with  pleasure  for  mine  eyes  ? 


106  CHARLES  BAUDELAIRE 


AN  IDEAL  OF  LOVE 

(Uldéal) 

I  HATE  those  beauties  in  old  prints, 
Those  faded,  simpering,  slippered  pets  ; 

Vignetted  in  a  room  of  chintz. 
And  clacking  siUy  castanets. 


I  leave  Gavarni  all  his  dolls. 
His  sickly  harems,  pale  and  wan. 

The  beauties  of  the  hospitals 
I  do  not  wish  to  look  upon. 


Red  roses  are  the  roses  real  ! 

Among  the  pale  and  virginal 
Sad  flowers,  I  find  not  my  ideal 

.  .  .  Vermilion  or  cardinal  ! 


CHARLES  BAUDELAIRE  107 

The  panther-women  hold  my  heart — 
Macbeth's  dark  wife,  of  men  accurst, 

...  A  dream  of  ^îlschylus  thou  art, 
'Tis  such  as  thou  shall  quench  my  thirst  ! 


...  Or  Michelangelo's  daughter,  Night, 
Who  broods  on  her  own  beauty,  she 

For  whose  sweet  mouth  the  Giants  fight. 
Queen  of  my  ideal  love  shall  be  ! 


108  CHARLES  BAUDELAIKE 


THE  SOUL  OF  WINE 

{L'Ame  du  vin) 

Vermilion  the  seals  of  my  prison, 

Cold  crystal  its  walls,  and  my  voice 
Singeth  loud  through  the  evening  ;  a  vision 

That  bid'st  thee  rejoice  ! 
Disinherited  !  outcast  ! — I  call  thee 

To  pour,  and  my  song  in  despite 
Of  the  World  shall  enfold  and  enthrall  thee 

Pulsating  with  light  ! 

Long  labours,  fierce  ardours,  and  blazing 

Of  suns  on  far  hill-sides,  and  strife 
Of  the  toilers  have  gone  to  the  raising 

Of  me  into  life  ! 
I  forget  not  their  pains,  for  I  render 

Rewards  ;  yea  !  in  full-brimming  bowl 
To  those  who  have  helped  to  engender 

My  passionate  soul  ! 

My  joys  are  unnumbered,  unending, 
When  I  rise  from  chill  cellars  to  lave 

The  hot  throat  of  Labour,  ascending 
As  one  from  the  grave. 


CHARLES  BAUDELAIRE  109 

ïhe  Sabbath  refrains  that  thou  hearest, 
The  whispering  hope  in  my  breast, 

Shalt  call  thee,  dishevelled  and  dearest  ! 
To  ultimate  rest. 

The  woman  thy  youthfulness  captured. 

Who  bore  thee  a  son — this  thy  wife — 
I  will  give  back  bright  eyes,  which  enraptured 

Shall  see  thee  as  Life  ! 
Thy  son,  a  frail  athlete,  I  dower 

With  all  my  red  strength,  and  the  toil 
Of  his  life  shall  be  king-like  in  power, 

.  .  .  Anointed  with  oil! 


To  thee  I  will  bow  me,  thou  fairest 

Gold  grain  from  the  Sower  above. 
Ambrosia  I  wedded,  and  rarest 

The  fruits  of  our  love. 
High  God  round  His  feet  shall  discover 

The  verses  I  made,  in  the  hours 
When  I  was  thy  slave  and  thy  lover. 

Press  upwards  like  flowers  ! 


no  CHARLES  BAUDELAIRE 


THE  INVOCATION 

(Prière) 

Glory  to  thee,  Duke  Satan.    Reign 
O'er  kings  and  lordly  state. 

Prince  of  the  Powers  of  the  Air 
And  Hell  ;   most  desolate, 

Dreaming  Thy  long,  remorseful  dreams 
And  reveries  of  hate  ! 


0  let  me  lie  near  thee,  and  sleep 

Beneath  the  ancient  Tree 
Of  Knowledge,  which  shall  shadow  thee 

Beelzebub,  and  me  ! 
While  Temples  of  strange  sins  upon 

Thy  brows  shall  builded  be. 


CHARLES  BAUDELAIRE  111 


THE   CAT 

(Le  Chat) 

Most  lovely,  lie  along  my  heart, 
Within  your  paw  your  talons  fold, 
Let  me  find  secrets  in  your  eyes — 
Your  eyes  of  agate  rimmed  with  gold  ! 

For  when  my  languid  fingers  move 
Along  your  rippling  back,  and  all 
My  senses  tingle  with  deUght 
In  softness  so  electrical, 

My  wife's  face  flashes  in  my  mind  ; 
Your  cold,  mysterious  glances  bring, 
Sweet  beast,  strange  memories  of  hers 
That  cut  and  flagellate  and  sting  ! 

From  head  to  foot  a  subtle  air 
Surrounds  her  body's  dusky  bloom, 
And  there  attends  her  everywhere 
A  faint  and  dangerous  perfume. 


112  CHARLES  BAUDELAIRE 


THE   GHOST 
{Le  Revenant) 

With  some  dark  angel's  flaming  eyes 
That  through  the  shadows  burn, 

Gliding  towards  thee,  noiselessly, 
— 'Tis  thus  I  shall  return. 

Such  kisses  thou  shalt  have  of  me 
As  the  pale  moon- rays  give, 

And  cold  caresses  of  the  snakes, 
That  in  the  trenches  live. 

And  when  the  livid  morning  comes. 

All  empty  by  thy  side. 
And  bitter  cold,  thou'lt  find  my  place  ; 

Yea,  until  eventide. 

Others  young  love  to  their  embrace 
By  tenderness  constrain. 

But  over  all  thy  youth  and  love 
I  will  by  terror  reign. 


CHARLES  BAUDELAIRE  113 


LES  LITANIES  DE  SATAN 

0  Satan,  most  wise  and  beautiful  of  all  the  angels, 
God,  betrayed  by  destiny  and  bereft  of  praise, 
Have  fity  on  my  long  misery  ! 


Prince  of  Exile,  who  hast  been  trodden  down  and 

vanquished. 
But  who  ever  risest  up  again  more  strong, 

0  Satan,  have  fity  on  my  long  misery  ! 


Thou  who  knowest  all  ;  Emperor  of  the  Kingdoms 

that  are  below  the  earth, 
Healer  of  human  afflictions, 

Have  pity  on  my  long  misery  ! 


Thou  who  in  love  givest  the  taste  of  Paradise 

To  the  Leper,  the  Outcast  and  those  who  are 

accursed, 
0  Satan,  have  pity  on  my  long  misery  ! 

8 


114  CHARLES  BAUDELAIRE 

0  thou  who,  of  Death,  thy  strong  old  mistress, 
Hast  begotten  the  sweet  madness  of  Hope, 
Have  pity  on  my  long  misery  ! 

Thou  who  givest  outlaws  serenity,  and  the  pride 
Which  damns  a  whole  people  thronging  round  the 
scafiold, 

0  Satan,  have  fity  on  my  long  misery  ! 

Thou  who  knowest  in  what  corners  of  the  envious 

earth 
The  jealous  God  hath  hidden  the  precious  stones, 
Have  fity  on  my  long  misery  ! 

Thou  whose  clear  eye  knoweth  the  deep  arsenals 
Wherein  the  buried  metals  are  sleeping, 

0  Satan,  have  fity  07i  my  long  misery  ! 

Thou  whose  great  hand  hideth  the  precipice 
And  concealeth  the  abyss  from  those  who  walk  in 
sleep. 

Have  pity  on  my  long  misery  ! 

Thou  who  by  enchantment  makest  supple  the  bones 

of  the  drunkard 
When  he  falleth  under  the  feet  of  the  horses, 
0  Satan,  have  pity  on  my  long  misery  ! 


CHARLES  BAUDELAIRE  115 

Thou  who  didst  teach  weak  men  and  those  who 

sufier 
To  mix  saltpetre  and  sulphur, 

Have  pity  on  my  long  misery  ! 

Thou,  0  subtle  of  thought  !  who  settest  thy  mask 
Upon  the  brow  of  the  merciless  rich  man, 

0  Satan,  have  fity  on  my  long  misery  ! 

Thou  who  fillest  the  eyes  and  hearts  of  maidens 
With  longing  for  trifles  and  the  love  of  forbidden 
things. 

Have  pity  on  my  long  misery  ! 

Staff  of  those  in  exile,  beacon  of  those  who  contrive 

strange  matters, 
Confessor  of  conspirators  and  those  who  are  hanged, 
0  Satan,  have  pity  on  my  long  misery  ! 

Sire  by  adoption  of  those  whom  God  the  Father 
Has  hunted  in  anger  from  terrestrial  paradise. 
Have  pity  on  my  long  misery  ! 


116  CHARLES  BAUDELAIRE 


ILL-STARRED  ! 

{Le  Giiignon) 

To  raise  this  dreadful  burden  as  I  ought 

It  needs  thy  courage,  Sisyphus,  for  I 

Well  know  how  long  is  Art,  and  Life  how  short. 

— My  soul  is  willing,  but  the  moments  fly. 


Towards  some  remote  churchyard  without  a  name 
In  forced  funereal  marches  my  steps  come  ; 
Far  from  the  storied  sepulchres  of  fame. 
— My  heart  is  beating  like  a  muffled  drum. 


Full  many  a  flaming  jewel  shrouded  deep 

In  shadow  and  oblivion,  lies  asleep, 

Safe  from  the  toiling  mattocks  of  mankind. 


Sad  faery  blossoms  secret  scents  distil 
In  trackless  solitudes  ;  nor  ever  will 
The  lone  anemone  her  lover  find  ! 


CHARLES  BAUDELAIRE  117 

Note. — It  seems  fairly  obvious — and  perhaps  this  is  a  discovery 
— that  Baudelaire  must  have  read  Gray's  "  Elegy."  As  we  know, 
he  was  a  first-class  English  scholar,  and  whether  he  plagiarised 
or  unconsciously  remembered  the  most  perfect  stanza  that  Gray 
ever  wrote,  one  can  hardly  doubt  that  the  gracious  music  of  the 
French  was  borrowed  from  or  influenced  by  the  no  less  splendid 
rhythm  of — 

"  Full  many  a  gem  of  purest  ray  serene 
The  dark  unfathomed  caves  of  ocean  bear  : 
Full  many  a  flower  is  born  to  blush  unseen. 
And  waste  its  sweetness  on  the  desert  air." 


118  CHARLES  BAUDELAIRE 


LINES  WRITTEN  ON  THE  FLY-LEAF  OF  AN 
EXECRATED  BOOK 

{Épigraphe  pour  un  livre  condamné) 

Sober,  simple,  artless  man, 

In  these  pages  do  not  look. 
Melancholy  lurks  within, 

Sad  and  saturnine  the  book. 

Cast  it  from  thee.    If  thou  know'st 

Not  of  that  dark  learned  band. 
Whom  wise  Satan  rules  as  Dean  ; 

Throw  !    Thou  would'st  not  understand. 

Yet,  if  unperturbed  thou  canst, 

Standing  on  the  heights  above, 
Plunge  thy  vision  in  the  abyss 

— Read  in  me  and  learn  to  love. 

If  thy  soul  hath  suffered,  friend, 

And  for  Paradise  thou  thirst, 
Ponder  my  devil-ridden  song 

And  pity  me  .  .  .  or  be  accurst  ! 


CHARLES  BAUDELAIRE     119 


THE  END  OF  THE  DAY 

{La  Fin  de  la  journée) 

Beneath  a  wan  and  sickly  light 
Life,  impudent  and  noisy,  sways  ; 
Most  meaningless  in  all  her  ways. 
She  dances  like  a  bedlamite, 

Until  the  far  horizon  grows 
Big  with  sweet  night,  at  last  !  whose  name 
Appeases  hunger,  soothes  the  shame 
And  sorrow  that  the  poet  knows. 

My  very  bones  seem  on  the  rack  ; 

My  spirit  wails  aloud  ;  meseems 

My  heart  is  thronged  with  funeral  dreams. 

I  will  lie  down  and  round  me  wrap 
The  cool,  black  curtains  of  the  gloom 
That  night  hath  woven  in  her  loom. 


LITTLE  POEMS  IN   PROSE 


121 


VENUS  AND  THE  FOOL 

How  glorious  the  day  !  The  great  park  swoons 
beneath  the  Sun's  burning  eye,  as  youth  beneath 
the  Lordship  of  Love. 

Earth's  ecstasy  is  all  around,  the  waters  are 
drifting  into  sleep.  Silence  reigns  in  nature's 
revel,  as  sound  does  in  human  joy.  The  waning 
light  casts  a  glamour  over  the  world.  The  sun- 
kissed  flowers  plume  the  day  with  colour,  and 
fling  incense  to  the  winds.  They  desire  to  rival 
the  painted  sky. 

Yet,  amidst  the  rout,  I  see  one  sore  afflicted 
thing.  A  motley  fool,  a  willing  clown  who  brings 
laughter  to  the  lips  of  kings  when  weariness  and 
remorse  oppress  them  ;  a  fool  in  a  gaudy  dress, 
coiffed  in  cap  and  bells,  huddles  at  the  foot  of 
a  huge  Venus.  His  eyes  are  full  of  tears,  and 
raised  to  the  goddess  they  seem  to  say  : 

"  I  am  the  last  and  most  alone  of  mortals,  inferior 
to  the  meanest  animal,  in  that  I  am  denied  either 
love  or  friendship.  Yet  I,  even  I,  am  made  for 
human  sympathy  and  the  adoration  of  immortal 
Beauty.  0  Goddess,  have  pity,  have  mercy  on 
my  sadness  and  despair." 

128 


124  CHARLES  BAUDELAIRE 

But  the  implacable  Venus  stares  through  the 
world  with  her  steady  marble  eyes. 


THE  DESIRE  TO  PAINT 

Unhappy  is  the  man,  but  happy  the  artist,  to  whom 
this  desire  comes. 

I  long  to  paint  one  woman.  She  has  come  to 
me  but  seldom,  swiftly  passing  from  my  sight,  as 
some  beautiful,  unforgettable  object  the  traveller 
leaves  behind  him  in  the  night.  It  is  long  ago 
since  I  saw  her. 

She  is  lovely,  far  more  than  that  ;  she  is  all- 
sufficing.  She  is  a  study  in  black  :  all  that  she 
inspires  is  nocturnal  and  profound.  Her  eyes  are 
two  deep  pools  wherein  mystery  vaguely  coils  and 
stirs  ;  her  glance  is  phosphorescent  ;  it  is  like 
lightning  on  a  summer  night  of  black  velvet. 

She  is  comparable  to  a  great  black  Sun,  if  one 
could  imagine  a  dark  star  brimming  over  with 
happiness  and  light.  She  stirs  within  one  dreams 
of  the  moon.  Night's  Queen  who  casts  spells  upon 
her — not  the  white  moon,  that  cold  bride  of  summer 
idylls,  but  the  sinister,  intoxicating  moon  which 
hangs  in  the  leaden  vault  of  storm,  among  the  driven 
clouds  ;  not  the  pale,  peaceful  moon  who  visits 
the  sleep  of  the  pure  ;  but  the  fiery  moon,  torn 
from  the  conquered  heavens,  before  whom  dance 
the  witches  of  Thessaly. 


CHARLES  BAUDELAIRE  125 

Upon  the  brow  determination  sits  ;  she  is  ever 
seeking  whom  she  may  enthrall.  Her  delicately 
curved  and  quivering  nostrils  breathe  incense  from 
unknown  lands  ;  a  haunting  smile  lingers  on 
her  subtle  lips — lips  softer  than  sleep-laden  poppy 
petals,  kissed  by  the  suns  of  tropic  lands. 

There  are  women  who  inspire  one  with  the  desire 
to  woo  and  win.  She  makes  me  long  to  fall  asleep 
at  her  feet,  beneath  her  slow  and  steady  gaze. 

EACH  MAN  HIS  OWN   CHIMERA 

Beneath  a  vault  of  livid  sky,  upon  a  far-flung 
and  dusty  plain  where  no  grass  grew,  where  not  a 
nettle  or  a  thistle  dared  raise  its  head,  men  passed 
me  bowed  down  to  the  ground. 

Each  bore  upon  his  back  a  great  Chimsera,  heavy 
as  a  sack  of  coal,  or  as  the  equipment  of  a  foot- 
soldier  of  Rome. 

But  the  monster  was  no  dead  weight.  With 
her  all-powerful  and  elastic  muscles  she  encircled 
and  oppressed  her  mount,  clawing  with  two  great 
talons  at  his  breast.  Her  fabulous  head  reposed 
upon  his  brow,  like  a  casque  of  ancient  days 
whereby  warriors  struck  fear  to  the  hearts  of  their 
foes. 

I  questioned  one  of  the  wayfarers,  asking  why 
they  walked  thus.  He  replied  that  he  knew 
nothing,  neither  he  nor  his  companions,  but  that 


126  CHARLES  BAUDELAIRE 

they  moved  towards  an  unknown  land,  urged  on 
by  irresistible  impulse. 

None  of  the  wayfarers  was  discomforted  by  the 
foul  thing  which  hung  upon  his  neck.  One  said 
that  it  was  part  of  himself. 

Beneath  the  lowering  dome  of  sky  they  journeyed 
on.  They  trod  the  dust-strewn  earth — earth  as 
desolate  as  the  dusty  sky.  Their  weary  faces  bore 
no  witness  to  despair;  they  were  condemned  to 
hope  for  ever.  So  the  pilgrimage  passed  and 
faded  into  the  mist  of  the  horizon,  where  the  planet 
unveils  itself  to  the  human  eye. 

For  some  moments  I  tried  to  solve  this  mystery  ; 
but  unconquerable  Indifierence  fell  upon  me.  And 
I  was  no  more  dejected  by  my  burden  than  they 
by  their  crushing  Chimseras. 

INTOXICATION 

To  be  drunken  for  ever  :  that  is  the  only  thing 
which  matters  !  If  you  would  escape  Time's  bruises 
and  his  heavy  burdens  which  weigh  you  to  the 
earth,  you  must  be  drunken. 

But  how  ?  With  the  fruit  of  the  wine,  with 
poetry,  with  virtue,  with  what  you  will.  But  be 
drunken.  And  if,  sometime,  at  the  gates  of  a 
palace,  on  the  green  banks  of  a  river,  or  in  the 
shadowed  loneliness  of  your  own  room,  you  should 
awake  and  find  intoxication  lessened  or  passed 


CHARLES  BAUDELAIRE  127 

away,  ask  of  the  wind,  of  the  wave,  of  the  star,  of 
the  bird,  of  the  timepiece  ;  ask  all  that  flies,  all 
that  sighs,  all  that  revolves,  all  that  sings,  all 
that  speaks — ask  of  these  the  hour.  And  the  wind, 
the  wave,  the  star,  the  bird,  and  the  timepiece 
will  answer  you  :  "  It  is  the  hour  to  be  drunken  ! 
Lest  you  be  martyred  slaves  of  Time,  intoxicate 
yourselves,  be  drunken  without  cease  !  With  wine, 
with  poetry,  with  virtue,  or  with  what  you  will.'* 

• 

THE  MARKSMAN 

As  the  carriage  passed  through  the  wood  he  told 
the  driver  to  halt  at  a  shooting-gallery,  saying 
that  he  wished  to  have  a  few  shots  to  kill  time. 

Is  not  the  slaying  of  the  monster  Time  the  most 
usual  and  legitimate  occupation  of  man  ? 

So  he  graciously  offered  his  hand  to  his  dear, 
adorable,  accursed  wife  ;  the  mysterious  woman 
who  was  his  inspiration,  to  whom  he  owed  many 
of  his  sorrows,  many  of  his  joys. 

Several  bullets  went  wide  of  the  mark  ;  one  flew 
far  away  into  the  distance.  His  charming  wife 
laughed  deliriously,  mocking  at  his  clumsiness. 
Turning  to  her,  he  said  brusquely  : 

"  Look  at  that  doll  yonder,  on  your  right,  with 
its  nose  turned  up  and  so  supercilious  an  air. 
Think,  sweet  angel,  I  will  picture  to  myself  that  it 
is  you.'' 


128  CHARLES  BAUDELAIRE 

He  closed  his  eyes,  he  pulled  the  trigger.  The 
doll's  head  fell  upon  the  ground. 

Then,  bending  over  his  dear,  adorable,  accursed 
wife,  his  inevitable  and  merciless  muse,  he  kissed 
her  hand  respectfully,  and  said  :  "  Ah,  sweet  Angel, 
how  I  thank  you  for  my  skill  !  " 


CORRESPONDENCE  OF 
BAUDELAIRE 


9  129 


COREESPONDENCE  OF  BAUDELAIRE 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

19th  March,  1856. 

Here,  my  dear  patron,  is  a  kind  of  literature  which 
will  not,  perhaps,  inspire  you  with  as  much  en- 
thusiasm as  it  does  me,  but  which  will  most  surely 
interest  you.  It  is  necessary — that  is  to  say  that 
I  desire,  that  Edgar  Poe,  who  is  not  very  great 
in  America,  should  become  a  great  man  in  France. 
Knowing  how  brave  you  are  and  what  a  lover  of 
novelty,  I  have  boldly  promised  your  support  to 
Michel  Levy. 

Can  you  write  me  a  line  telling  me  if  you  will 
do  something  in  the  "  Athenaeum  "  or  elsewhere  ? 
Because,  in  that  case,  I  would  write  to  M.  Lalanne 
not  to  entrust  this  to  any  one  else — your  pen  having 
a  peculiar  authority  of  which  I  am  in  need. 

You  will  see  at  the  end  of  the  Notice  (which 
contradicts  all  the  current  opinions  in  the  United 
States)  that  I  announce  new  studies.  I  shall  speak 
of  the  opinions  of  this  singular  man  later,  in  the 
matter  of  sciences,  philosophy,  and  literature. 

I  deliver  my  always  troubled  soul  into  your  hands. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

Wednesday,  2Qth  March,  1856. 

You  well  knew  that  this  scrap  of  good  news 
would  enchant  me.    Lalanne  had  been  warned  by 

131 


132  CHARLES  BAUDELAIRE 

Asselineau,  and  it  would  have  been  necessary  for 
the  book  to  have  been  given  to  another  person 
if  you  had  not  been  able  to  write  the  article. 
Lalanne  has  received  a  volume. 

I  can,  with  respect  to  the  remainder  of  your 
letter,  give  you  some  details  which  will  perhaps 
interest  you. 

There  will  be  a  second  volume  and  a  second 
preface.  The  first  volume  is  written  to  draw  the 
Public  :  "  Juggling,  hypotheses,  false  rumours," 
etc.  "  Ligeia  "  is  the  only  important  piece  which 
is  morally  connected  with  the  second  volume. 

The  second  volume  is  more  markedly  fantastic  : 
''  Hallucinations,  mental  maladies,  pure  grotesque- 
ness,  the  supernatural,''  etc. 

The  second  Preface  will  contain  the  analysis  of 
the  words  that  I  shall  not  translate,  and,  above  all, 
the  statement  of  the  scientific  and  literary  opinions 
of  the  author.  It  is  even  necessary  that  I  should 
write  to  M.  de  Humboldt  on  this  subject  to  ask  him 
his  opinion  on  a  little  book  which  is  dedicated  to 
him  ;  it  is  "  Eureka." 

The  first  preface,  that  you  have  seen  and  in  which 
I  have  tried  to  comprise  a  lively  protestation  against 
Americanism,  is  almost  complete  from  the  bio- 
graphical point  of  view.  We  shall  pretend  to  wish 
to  consider  Poe  only  as  a  juggler,  but  I  shall  come 
back  at  the  finish  to  the  supernatural  character  of 
his  poetry  and  his  stories.    He  is  only  American  in 


CHARLES  BAUDELAIRE  133 

so  far  as  he  is  a  juggler.  Beyond  that,  the  thought 
is  almost  anti-Anierican.  Besides,  he  has  made 
fun  of  his  compatriots  as  much  as  he  could. 

Now,  the  piece  to  which  you  allude  makes  part 
of  the  second  volume.  It  is  a  dialogue  between 
two  souls,  after  the  destruction  of  the  earth.  There 
are  three  dialogues  of  this  kind  that  I  shall  be  happy 
to  lend  you  at  the  end  of  the  month,  before  deliver- 
ing my  second  volume  to  the  printer. 

Now,  I  thank  you  with  all  my  heart  ;  but  you 
are  so  kind  that  you  run  risks  with  me.  After 
the  Poe  will  come  two  volumes  of  mine,  one  of 
critical  articles  and  the  other  of  poems.  Thus,  I 
make  my  excuses  to  you  beforehand  ;  and,  besides, 
I  fear  that  when  I  shall  no  longer  speak  with  the 
voice  of  a  great  poet,  I  shall  be  for  you  a  brawling 
and  disagreeable  being. 

Yours  ever. 

At  the  end  of  the  second  volume  of  Poe  I  shall 
put  some  specimens  of  poetry. 

I  am  persuaded  that  a  man  so  careful  as  yourself 
would  not  wish  me  to  ask  him  to  take  note  of  the 
orthography  of  the  name  [Edgar  Poe].  No  "  d,"' 
no  diaeresis,  no  accent. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

9th  March,  1857. 

My  dear  friend,  you  are  too  indulgent  to  have 
taken  exception  to  the  impertinent  point  of  in- 


134  CHARLES  BAUDELAIRE 

terrogation  that  I  have  put  after  the  word  **  sou- 
venir "  on  the  copy  of  the  "  Nouvelles  histoires 
extraordinaires/*  that  I  laid  aside  for  you  yesterday 
at  the  "  Moniteur/*  If  you  can  be  pleased,  I  shall 
think  it  very  natural  :  you  have  spoilt  me.  If  you 
cannot,  I  shall  still  find  it  very  natural. 

This  second  volume  is  of  a  higher  and  more  poetic 
nature  than  two-thirds  of  the  first.  The  third 
volume  (in  process  of  publication  in  the  "  Moniteur") 
will  be  preceded  by  a  third  notice. 

The  tale  of  the  end  of  the  world  is  called  "  Con- 
versation of  Eiros  with  Charmion." 

A  new  pull  has  just  been  made  of  the  first  volume, 
in  which  the  principal  faults  are  corrected.  Michel 
knows  that  he  must  keep  a  copy  for  you.  If  I  have 
not  the  time  to  bring  it  to  you,  I  shall  have  it  sent 
to  you. 

Your  afiectionate. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

Wednesday,  \Uh  Augmt,  1857. 

Ah  !  dear  friend,  I  have  something  very  serious, 
something  very  awkward  to  ask  you.  I  wished  to 
write  to  you,  and  then  I  would  rather  tell  you. 
For  a  fortnight  my  ideas  on  this  subject  have  been 
changing  ;  but  my  lawyer  (Chaix  d'Est-Ange  fils) 
insists  that  I  talk  to  you  about  it,  and  I  should  be 
very  happy  if  you  could  grant  me  a  little  conversa- 
tion of  three  minutes  to-day  wherever  you  like,  at 


CHARLES  BAUDELAIEE  135 

your  house  or  elsewhere.  I  did  not  wish  to  call 
on  you  unexpectedly.  It  always  seems  to  me, 
when  I  take  my  way  towards  the  rue  Montparnasse, 
that  I  am  going  to  visit  that  wonderful  wise  man, 
seated  in  a  golden  tulip,  whose  voice  speaks  to 
intruders  with  the  resounding  echo  of  a  trumpet. 

This  morning  I  am  awaiting  some  copies  of  my 
brochure  ;  I  will  send  you  one  at  the  same  time. 

Your  very  affectionate. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

Tuesday,  18th  May,  1858. 

I  think  that  I  drop  in  upon  you  as  inconveniently 

as  possible,  do  I  not  ?     You  are  engaged  to-day  ; 

but,  by  coming  to  see  you  after  four  o'clock  I  shall 

perhaps  be  able  to  find  you.    In  any  case,  whether 

I  deceive  myself  or  not,  if  you  are  busy  this  evening 

with  your  affairs,  put  me  to  the  door  like  a  true 

friend. 

Yours  always. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

Uth  June,  1868. 

Dear  Friend, 

I  have  just  read  your  work  on  "Fanny." 
Is  there  any  need  for  me  to  tell  you  how 
charming  it  is  and  how  surprising  it  is  to  see  a 
mind  at  once  so  full  of  health,  of  herculean  health, 
and  at  the  same  time  most  delicate,  most  subtle, 
most  femininely  fine  !  (On  the  subject  of  feminine 


136  CHARLES  BAUDELAIRE 

fineness  I  wanted  to  obey  you  and  to  read  the 
work  of  the  stoic.  In  spite  of  the  respect  I  ought 
to  have  for  your  authority,  I  decidedly  do  not  wish 
that  gallantry,  chivalry,  mysticism,  heroism,  in 
fact  exuberance  and  excess,  which  are  what  is  most 
charming  even  in  honesty,  should  be  suppressed.) 

With  you,  it  is  necessary  to  be  cynical  ;  for  you 
are  too  shrewd  for  deceit  not  to  be  dangerous. 
Ah  well,  this  article  has  inspired  me  with  terrible 
jealousy.  So  much  has  been  said  about  Loëve- 
Weimars  and  of  the  service  he  has  rendered  to 
French  literature  !  Shall  I  not  find  a  champion 
who  will  say  as  much  of  me  ? 

By  some  cajolery,  most  powerful  friend,  shall  I 
obtain  this  from  you  ?  However,  what  I  ask  of 
you  is  not  an  injustice.  Did  you  not  offer  it  to  me 
at  first  ?  Are  not  the  **  Adventures  of  Pym  " 
an  excellent  pretext  for  a  general  sketch  ?  You, 
who  love  to  amuse  yourself  in  all  depths,  will  you 
not  make  an  excursion  into  the  depths  of  Edgar 
Poe  ?  You  guess  that  the  request  for  this  service 
is  connected  in  my  mind  with  the  visit  I  must  pay 
to  M.  Pelletier.  When  one  has  a  little  money  and 
goes  to  dine  with  a  former  mistress  one  forgets 
everything.  But  there  are  days  when  the  curses 
of  all  the  fools  mount  to  one's  brain,  and  then  one 
implores  one's  old  friend,  Sainte-Beuve. 

Now,  truly,  of  late  I  have  been  literally  dragged 
in  the  mud,  and  (pity  me,  it  is  the  first  time  that 


CHARLES  BAUDELAIRE  137 

I  have  lacked  dignity),  I  have  had  the  weakness  to 
reply. 

I  know  how  busy  you  are  and  how  full  of  applica- 
tion for  all  your  lessons,  for  all  your  work  and 
duties,  etc.  But  if,  sometimes,  a  little  strain  were 
not  put  on  friendliness,  on  kindness,  where  would 
the  hero  of  friendliness  be  ?  And  if  one  did  not 
say  too  much  good  about  brave  men,  how  would 
they  be  consoled  for  the  curses  of  those  who  only 
wish  to  say  too  much  evil  ? 

Finally,  I  will  say  to  you,  as  usual,  that  all  that 
you  wish  will  be  good. 

Yours  ever. 

I  like  you  more  than  I  like  your  books. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

\Wh  August,  1858. 

Is  it  permitted  to  come  and  warm  and  fortify 
oneself  a  little  by  contact  with  you  ?  You  know 
what  I  think  of  men  who  are  depressants  and  men 
who  have  a  tonic  influence.  If,  then,  I  unsettle 
you,  you  must  blame  your  qualification,  still  more 
my  weakness.    I  have  need  of  you  as  of  a  douche. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

2,\st  February,  1859. 

My  dear  friend,  I  do  not  know  if  you  take  in  the 
"  Revue  française."  But,  for  fear  that  you  should 
read  it,  I  protest  against  a  certain  line  (on  the 


138  CHARLES  BAUDELAIRE 

subject  of  "  The  Flowers  of  Evil  "),  page  171,  in 
which  the  author — who,  however,  is  very  intelligent 
— is  guilty  of  some  injustice  towards  you. 

Once,  in  a  newspaper,  I  have  been  accused  of 
ingratitude  towards  two  chiefs  of  ancient  roman- 
ticism to  whom  I  owe  all  ;  it  spoke,  besides,  with 
a  judicial  air,  of  this  infamous  trash. 

This  time,  in  reading  this  unfortunate  line,  I 
said  to  myself  :  "  Mon  Dieu  !  Sainte-Beuve,  who 
knows  my  fidelity,  but  who  knows  that  I  am  con- 
nected with  the  author,  will  perhaps  believe  that 
I  have  been  capable  of  prompting  this  passage.'* 
It  is  exactly  the  contrary  ;  I  have  quarrelled  with 
Babou  many  a  time  in  order  to  persuade  him  that 
you  would  always  do  everything  you  ought  and 
could  do. 

A  short  time  ago  I  was  talking  to  Malassis  of 
this  great  friendship,  which  does  me  honour  and 
to  which  I  owe  so  much  good  advice.  The  monster 
left  me  no  peace  until  I  gave  him  the  long  letter 
that  you  sent  me  at  the  time  of  my  lawsuit,  and 
which  will  serve,  perhaps,  as  a  plan  for  the  making 
of  a  Preface.  New  "  Flowers  "  are  done,  and  pass- 
ably out  of  the  ordinary.  Here,  in  repose,  fluency 
has  come  back  to  me.  There  is  one  of  them 
("  Danse  macabre  *')  which  ought  to  have  appeared 
on  the  15th,  in  the  "  Revue  contemporaine.  .  .  /' 

I  have  not  forgotten  your  Coleridge,  but  I  have 
been  a  month  without  receiving  any  books,  and  to 


CHARLES  BAUDELAIRE  139 

run  through  the  2,400  pages  of  Poe  is  some  small 
labour. 

Sincerely  yours,  and  write  to  me  if  you  have 
time, 

Honfleur,  Calvados  (this  address  is  sufficient). 

What  has  become  of  the  old  rascal  ?  (d'Aurevilly). 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

28th  February,  1859. 

My  dear  friend,  I  learn  that  you  have  asked 
Malassis  to  communicate  to  you  what  you  wrote 
to  me  on  the  subject  of  the  "  Flowers.'*  Malassis 
is  a  little  astounded  ;  furthermore,  he  is  ill.  There 
were  two  letters  ;  one,  a  friendly,  complimentary 
letter  ;  the  other,  a  scheme  of  the  address  that  you 
gave  to  me  on  the  eve  of  my  lawsuit.  As,  one  day, 
I  was  classifying  papers  with  Malassis,  he  begged 
me  to  give  him  that,  and  when  I  told  him  I  intended 
to  make  use  of  it  (not  by  copying  but  by  paraphras- 
ing and  developing  it)  he  said  to  me  :  "  All  the  more 
reason.  You  will  always  find  it  again  at  my  house. 
If  your  printer  had  it,  it  could  not  get  lost." 

I  even  think  I  remember  having  said  to  Malassis  : 
*'  If  I  had  pleaded  my  cause  myself  and  if  I  had 
known  how  to  develop  this  thesis,  that  a  lawyer 
could  not  understand,  I  should  doubtless  have 
been  acquitted.'* 

I  understand  absolutely  nothing  of  this  nonsense 
in  the  "  Revue  française."   The  manager,  however, 


140  CHARLES  BAUDELAIRE 

seems  to  be  a  very  well-bred  young  man.  Every 
one  knows  that  you  have  rendered  many  services 

to  men  younger  than  yourself.    How  has  M.  M 

printed  this  without  making  representations  to 
Babou  and  without  finding  out  what  prejudice  he 
had  towards  me  ? 

Malassis,  on  whom  I  had  not  counted  at  all,  has 
also  seen  the  passage,  and  his  letter  is  still  more 
severe  than  yours. 

I  am  going  to  Paris  on  the  4th  or  5th.  It 
would  be  very  kind  of  you  to  write  a  word  to 
Mme.  Duval,  22,  rue  Beautreillis,  to  let  me  know 
if  and  when  you  wish  to  see  me.  I  shall  stay 
at  her  house. 

Yours  sincerely. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

3rd  or  ith  March,  1859. 

A  thousand  thanks  for  your  excellent  letter.  It 
has  reassured  me,  but  I  think  you  are  too  sensitive. 
If  ever  I  attain  as  good  a  position  as  yours,  I  shall 
be  a  man  of  stone.  I  have  just  read  a  very  funny 
article  of  the  "  rascal  '"  on  Chateaubriand  and 
M.  de  Marcellus,  his  critic.  He  has  not  missed  the 
over  easy  witticism  :   "Tu  Marcellus  eris  !  " 

In  replying  to  Babou  (what  was  important  to 
me  was  to  assure  myself  that  you  did  not  believe 
me  capable  of  a  meanness)  I  think  that  you  attribute 
too  much  importance  to  him.    He  gives  me  the 


CHARLES  BAUDELAIRE  141 

impression  of  being  one  of  those  people  who 
believe  that  the  pen  is  made  to  play  tricks  with. 
Boys'  tricks,  school  hoaxes. 

Yours  sincerely. 

Batdelaire  to  Sainte-Beuve 

I860. 

Dear  Friend, 

I  am  writing  to  you  beforehand,  for  pre- 
caution, because  I  have  so  strong  a  presentiment 
that  I  shall  not  have  the  pleasure  of  finding  you. 

I  wrote  recently  to  M.  Dalloz  a  letter  couched  as 
nearly  as  possible  like  the  following  : 

"  Render  account  of  the  '  Paradis  artificiels  '  ! 
I  know  Messrs.  So-and-so,  So-and-so,  etc.,  on  the 
'  Moniteur.'  " 

Reply  of  Dalloz  : 

"  The  book  is  worthy  of  Sainte-Beuve.  (It  is 
not  I  speaking.)  Pay  a  visit  to  M.  Sainte-Beuve 
about  it." 

I  should  not  have  dared  to  think  so.  Numerous 
reasons,  of  which  I  guess  part,  perhaps  estrange  you 
from  it,  and  perhaps  also  the  book  does  not  please 
you. 

However,  I  have  more  than  ever  need  of  being 
upheld,  and  I  ought  to  have  given  you  an  account 
of  my  perplexity. 

All  that  has  been  said  about  this  essay  has  not 
any  common  sense,  absolutely  none. 


142  CHARLES  BAUDELAIRE 

P.S. — A  few  days  ago,  but  then  for  the  pure  need 
of  seeing  you,  as  Antseus  had  need  of  the  Earth, 
I  went  to  the  rue  Montparnasse.  On  the  way  I 
passed  a  gingerbread  shop,  and  the  fixed  idea  took 
hold  of  me  that  you  must  like  gingerbread.  Note 
that  nothing  is  better  in  wine  at  dessert  ;  and  I 
felt  that  I  was  going  to  drop  in  on  you  at  dinner- 
time. 

I  sincerely  hope  that  you  will  not  have  taken  the 
piece  of  gingerbread,  encrusted  with  angelica,  for 
an  idle  joke,  and  that  you  will  have  eaten  it  in  all 
simplicity. 

If  you  share  my  taste,  I  recommend  you,  when 
you  can  get  it,  English  gingerbread,  very  thick, 
very  black,  so  close  that  it  has  neither  holes  nor 
pores,  full  of  ginger  and  aniseed.  It  is  cut  in  slices 
as  thin  as  roast  beef,  and  can  be  spread  with  butter 
or  preserve.  Yours  always.  Love  me  well.  .  .  . 
I  am  passing  through  a  great  crisis. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

End  of  January,  1862. 

Still  another  service  that  I  owe  you  !  When 
will  this  end  ?     And  how  shall  I  thank  you  ? 

The  article  had  escaped  me.  That  explains  to 
you  the  delay  before  beginning  to  write  to  you. 

A  few  words,  my  dear  friend,  to  paint  for  you  the 
peculiar  kind  of  pleasure  that  you  have  obtained 
for  me.     Many  years  ago  1  was  very  much  wounded 


CHARLES  BAUDELAIRE  143 

(but  I  said  nothing)  to  hear  myself  spoken  of  as 
a  churl,  an  impossible  and  crabbed  man.  Once, 
in  a  wicked  journal,  I  read  some  lines  about  my 
repulsive  ugliness,  well  designed  to  alienate  all 
sympathy  (it  was  hard  for  a  man  who  has  loved 
the  perfume  of  woman  so  well).  One  day  a  woman 
said  to  me  :  *'  It  is  curious,  you  are  very  pre- 
sentable ;  I  thought  that  you  were  always  drunk 
and  that  you  smelt  evilly/'  She  spoke  according 
to  the  tale. 

Now,  my  friend,  you  have  put  all  that  right,  and 
I  am  very  grateful  to  you  for  it — I,  who  have 
always  said  that  it  was  not  sufficient  to  be  wise, 
but  that  above  all  it  was  necessary  to  be  agreeable. 

As  for  what  you  call  my  Kamtschatka,  if  I  often 
received  encouragements  as  vigorous  as  that,  I 
believe  that  I  should  have  the  strength  to  make 
an  immense  Siberia  of  it,  but  a  warm  and  populous 
one.  When  I  see  your  activity,  your  vitality,  I  am 
quite  ashamed  ;  happily,  I  have  sudden  leaps  and 
crises  in  my  character  which  replace,  though  very 
inadequately,  the  action  of  sustained  willingness. 

Must  I,  the  incorrigible  lover  of  the  "  Rayons 
jaunes  "  and  of  "  Volupté,"  of  Sainte-Beuve  the 
poet  and  novelist,  now  compliment  the  journalist  ? 
How  do  you  arrive  at  this  certainty  of  pen  which 
allows  you  to  say  everything  and  makes  a  game  of 
every  difficulty  for  you  ?  This  article  is  not  a 
pamphlet,  for  it  is  a  righteousness.    One  thing 


144  CHARLES  BAUDELAIRE 

struck  me,  and  that  is  that  I  found  again  there  all 
your  eloquence  in  conversation,  with  its  good  sense 
and  its  petulances. 

Really,  I  should  have  liked  to  collaborate  in  it  a 
little — forgive  this  pride — I  should  have  been  able 
to  give  you  two  or  three  enormities  that  you  have 
omitted  through  ignorance.  I  will  tell  you  all 
this  in  a  good  gossip. 

Ah,  and  your  Utopia  !  the  great  way  of  driving 
the  "  vague,  so  dear  to  great  nobles,"  from  elec- 
tions !  Your  Utopia  has  given  me  a  new  pride. 
I,  also,  have  done  it,  Utopia,  reform  ; — is  it  an  old 
revolutionary  movement  that  drove  me,  also,  long 
ago,  to  make  schemes  for  a  constitution  ?  There 
is  this  great  difïerence,  that  yours  is  quite  viable 
and  that  perhaps  the  day  is  not  far  off  when  it 
will  be  adopted. 

Poulet-Malassis  is  burning  to  make  a  pamphlet 
of  your  admirable  article.  .  .  . 

I  ask  you  to  promise  to  find  some  minutes  to 
reply  to  the  following  : 

Great  trouble,  the  necessity  of  working,  physical 
ills,  have  interfered  with  my  proceedings. 

At  last  I  have  fifteen  examples  of  my  principal 
books.  My  very  restricted  distribution  list  is 
made. 

I  think  it  is  good  policy  to  put  up  for  the  Lacor- 
daire  chair.  There  are  no  literary  men  there.  It 
was  first  of  all  my  own  design,  and,  if  I  had  not 


CHAELES  BAUDELAIRE  145 

done  so,  it  was  not  to  disobey  you  and  not  to  appear 
too  eccentric.  If  you  think  my  idea  good,  I  will 
write  a  letter  to  M.  Villemain  before  next  Wednes- 
day, in  which  I  will  briefly  say  that  it  seems  to 
me  that  the  choice  of  a  candidate  must  not  only 
be  directed  by  the  desire  of  success,  but  must  also 
be  a  sympathetic  homage  to  the  memory  of  the 
deceased.  Besides,  Lacordaire  is  a  romantic  priest, 
and  I  love  him.  Perhaps  I  shall  slur  over  the 
word  "  romantic  "  in  the  letter,  but  not  without 
consulting  you. 

It  is  imperative  that  this  terrible  rhetorician, 
this  so  grave  and  unkindly  man,  should  read  my 
letter  ;  this  man  who  preaches  while  he  talks,  with 
the  expression  and  the  solemnity  (but  not  with  the 
good  faith)  of  Mile.  Lenormand.  I  have  seen 
this  lady  in  the  robe  of  a  professor,  set  in  her  chair, 
like  a  Quasimodo,  and  she  had  over  M.  Villemain 
the  advantage  of  a  very  sympathetic  voice. 

If,  by  chance,  M.  Villemain  is  dear  to  you,  I  at 
once  take  back  all  that  I  have  just  said  ;  and,  for 
love  of  you,  I  shall  do  my  best  to  find  him  lovable. 

However,  I  cannot  help  thinking  that,  as  a 
papist,  I  am  worth  more  than  him  .  .  .  even 
though  I  am  a  very-much-suspected  Catholic. 

I  want,  in  spite  of  my  tonsure  and  my  white 

hairs,  to  speak  to  you  as  a  little  boy.    My  mother, 

who  is  very  much  bored,  is   continually  asking 

me  for  novelties.     I  have  sent  her  your  article. 

10 


146  CHARLES  BAUDELAIRE 

I  know  what  maternal   pleasure    she  will  draw 
from  it.    Thank  you  for  me  and  for  her. 

Your  very  devoted. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

Monday  evening ,  3rd  Februury,  1862. 

My  dear  friend,  I  am  trying  hard  to  guess  those 
hours  which  are  your  leisure  hours,  and  I  cannot 
succeed.  I  have  not  written  a  word,  in  accordance 
with  your  advice  ;  but  I  am  patiently  continuing 
my  visits,  in  order  to  let  it  be  well  understood  that 
I  want,  with  regard  to  the  election  in  replacement 
of  Father  Lacordaire,  to  gather  some  votes  from 
men  of  letters.  I  think  that  Jules  Sandeau  will 
speak  to  you  about  me  ;  he  has  said  to  me  very 
graciously  :  "  You  catch  me  too  late,  but  I  will 
go  and  find  out  if  there  is  anything  to  be  done  for 
you." 

Twice  I  have  seen  Alfred  de  Vigny,  who  has  kept 
me  three  hours  each  time.  He  is  an  admirable 
and  delightful  man,  but  not  fitted  for  action,  and 
even  dissuading  from  action.  However,  he  has 
shown  me  the  warmest  sympathy. 

You  do  not  know  that  the  month  of  January 
has  been  a  month  of  fretfulness  and  neuralgia 
for  me.  ...  I  say  this  in  order  to  explain  the 
interruption  in  my  proceedings. 

I  have  seen  Lamartine,  Patin,  Viennet,  Legouvé, 
de  Vigny,  Villemain  (horror  !),  Sandeau.     Really, 


CHARLES  BAUDELAIRE  147 

I  do  not  remember  any  others.  I  have  not  been 
able  to  find  either  Ponsard,  or  M.  Saint-Marc 
Girardin,  or  de  Sacy. 

At  last  I  have  sent  a  few  copies  of  some  books  to 
ten  of  those  whose  works  I  know.  This  week  I 
shall  see  some  of  these  gentlemen. 

I  have  written  an  analysis,  such  as  it  is,  of  your 
excellent  article  (without  signing  it  ;  but  my 
conduct  is  infamous,  is  it  not  ?)  in  the  "  Revue 
anecdotique.^'  As  for  the  article  itself,  I  have 
sent  it  to  M.  de  Vigny,  who  did  not  know  it,  and 
who  showed  me  that  he  wished  to  read  it. 

As  for  the  talkers  of  politics,  among  whom  I 
shall  not  be  able  to  find  any  pleasure,  I  shall  go 
the  round  of  them  in  a  carriage.  They  shall  have 
only  my  card  and  not  my  face. 

This  evening  I  have  read  your  "  Pontmartin." 
Pardon  me  for  saying  to  you,  "  What  lost 
talent  !  "  In  your  prodigality  there  is  at  times 
something  which  scandalises  me.  It  seems  to  me 
that  I,  after  having  said,  "  The  most  noble 
causes  are  sometimes  upheld  by  bumpkins,^'  I 
should  have  considered  my  work  finished.  But 
you  have  particular  talents  for  suggestion  and 
divination.  Even  towards  the  most  culpable  beasts 
you  are  delightfully  polished.  This  Monsieur  Pont- 
martin  is  a  great  hater  of  literature.  .  .  . 

I  have  sent  you  a  little  parcel  of  sonnets.  I  will 
next  send  you  several  packets  of  reveries  in  prose, 


148  CHARLES  BAUDELAIRE 

without  counting  a  huge  work  on  the  "  Painters 
of  Morals  "  (crayon,  water-colour,  printing,  en- 
graving). 

I  do  not  ask  you  if  you  are  well.  That  is  suffi- 
ciently apparent. 

I  embrace  you  and  shake  you  by  the  hands. — 
I  leave  your  house. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

15th  March,  1865. 

Dear  friend,  I  take  advantage  of  the  **  Histoires 
grotesques  et  sérieuses  "  to  remind  myself  of  you. 
Sometimes,  in  the  mornings,  I  talk  about  you  with 
M.  Muller,  of  Liege,  by  whose  side  I  take  luncheon, 
— and  in  the  evening,  after  dinner,  I  am  re-reading 
"  Joseph  Delorme  "  with  Malassis.  Decidedly, 
you  are  right  ;  *'  Joseph  Delorme  "  is  the  old 
woman's  "  Flowers  of  Evil.''  The  comparison  is 
glorious  for  me.  Have  the  goodness  not  to  find  it 
ofiensive  to  yourself. 

And  the  Preface  of  the  "  Vie  de  César  ?  "  Is  it 
predestinarian  enough  ? 

Yours  always. 

Bbttxelles,  rue  de  la  Montagne,  28. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

Thunday,  30th  March,  1865. 

My  dear  friend,  I  thank  you  for  your  excellent 
letter  ;  can  you  write  any  which  are  not  excellent  ? 


CHARLES   BAUDELAIRE  149 

When  you  call  me  "  My  dear  son,"  you  touch  me 
and  make  me  laugh  at  the  same  time.  In  spite  of 
my  many  white  hairs,  which  make  me  look  (to 
the  stranger)  like  an  academician,  I  have  great 
need  of  some  one  who  loves  me  enough  to  call  me 
his  "  son  "  ;  but  I  cannot  help  thinking  of  that 
burgrave  of  120  years  of  age  who,  speaking  to  a 
burgrave  of  eighty,  said  to  him  :  "  Young  man, 
be  silent  !  '*  (In  parentheses — and  let  this  be  be- 
tween us — if  I  wrote  a  tragedy  I  should  be  afraid 
of  letting  fly  some  shafts  of  this  energy  and  of 
hitting  another  target  than  that  at  which  I  had 
aimed.) 

Only,  I  observe  that  in  your  letter  there  is  no 
allusion  to  the  copy  of  "  Histoires  grotesques  et 
sérieuses  ""  that  I  asked  Michel  Levy  to  send  you. 
I  swear  to  you,  besides,  that  I  have  no  intention 
whatever  of  getting  the  least  advertisement  for 
this  book  out  of  you.  My  only  aim  was,  knowing 
as  you  well  know  how  to  distribute  your  time,  to 
provide  you  with  an  occasion  for  enjoying  once 
more  an  amazing  subtlety  of  logic  and  sensations. 
There  are  people  who  will  find  that  the  fifth  volume 
is  inferior  to  the  preceding  ones  ;  but  that  is  of  no 
consequence  to  me. 

We  are  not  as  bored  as  you  think,  Malassis  and 
I.  We  have  learnt  to  go  without  everything,  in 
a  country  where  there  is  nothing,  and  we  have 
understood  that  certain  pleasures  (those  of  con- 


150  CHARLES  BAUDELAIRE 

versation,   for    example)   grow  in  proportion   as 
certain  needs  diminish. 

On  the  subject  of  Malassis,  I  will  tell  you  that 
I  marvel  at  his  courage,  at  his  activity,  and  his 
incorrigible  gaiety.  He  has  arrived  at  a  very 
surprising  erudition  in  point  of  books  and  prints. 
Everything  amuses  him  and  everything  teaches 
him.  One  of  our  chief  amusements  is  when  he 
pretends  to  play  the  atheist  and  when  I  try  to  play 
the  Jesuit.  You  know  that  I  can  become  religious 
by  contradiction  (above  all  here)  so  that,  to  make 
me  impious,  it  would  be  sufficient  to  put  me  in 
contact  with  a  slovenly  curé  (slovenly  of  body  and 
soul).  As  for  the  publication  of  some  humorous 
books  which  it  has  pleased  him  to  amend  with 
the  same  piety  that  he  would  have  put  at  the 
service  of  Bossuet  or  Loyola,  even  I  have  drawn 
from  them  a  little,  little  unexpected  gain:  it  is 
a  clearer  understanding  of  the  French  Revolution. 
When  people  amuse  themselves  in  a  certain  way, 
it  is  a  good  diagnosis  of  revolution. 

Alexander  Dumas  has  just  left  us.  This  fine 
man  has  come  to  show  himself  with  his  ordinary 
candour.  In  flocking  round  him  to  get  a  shake  of 
the  hand,  the  Belgians  made  fun  of  him.  .  .  .  That 
is  unworthy.  A  man  can  be  worthy  of  respect 
for  his  vitality.  Vitality  of  the  negro,  it  is  true. 
But  I  think  that  many  others,  besides  myself, 
lovers  of  the  serious,  have  been  carried  away  by 


CHARLES  BAUDELAIRE  151 

"  La    Dame    de    Montsoreau  "    and    by    "  Bal- 
samo." 

As  I  am  very  impatient  to  return  to  France,  I 
have  written  to  J.  L.  to  commission  him  with 
my  small  affairs.  I  would  like  to  collect,  in  three 
or  four  volumes,  the  best  of  my  articles  on  the 
"  Stimulants,''  the  ''  Painters,"  and  the  "  Poets," 
adding  thereto  a  series  of  "  Observations  on 
Belgium."  If,  in  one  of  your  rare  strolls,  you  go 
along  the  boulevard  de  Gand,  stir  up  his  good 
feeling  a  little  and  exaggerate  what  you  think  of  me. 
I  must  own  that  three  important  fragments  are 
lacking,  one  on  Didactic  Painting  (Cornélius, 
Kaulbach,  Chenavard,  Alfred  Réthel),  another, 
'*  Biography  of  the  Flowers  of  Evil,"  and  then 
a  last  :  "  Chateaubriand  and  his  Family."  You 
know  that  my  passion  for  this  old  dandy  is  in- 
corrigible. To  sum  up,  little  work  ;  ten  days 
perhaps.    I  am  rich  in  notes. 

Pardon  me  if  I  intrude  in  a  delicate  question  ; 
my  excuse  is  my  desire  to  see  you  content  (supposing 
that  certain  things  would  content  you)  and  to  see 
every  one  do  you  justice.  I  hear  many  people 
saying,  "  What  !  Sainte-Beuve  is  not  yet  a 
senator  ?  "  Many  years  ago  I  said  to  E.  Delacroix, 
to  whom  I  could  speak  my  mind,  that  many  young 
men  preferred  to  see  him  remaining  in  the  state 
of  an  outcast  and  rebel.  (I  alluded  to  his  stubborn- 
ness in  presenting  himself  at  the  Institute.)    He 


152  CHARLES  BAUDELAIRE 

replied  :  "  My  dear  sir,  if  my  right  arm  was  struck 
by  paralysis,  my  capacity  as  member  of  the  In- 
stitute would  give  me  the  right  of  teaching,  and 
if  I  always  keep  well  the  Institute  can  serve  to  pay 
my  cofiee  and  cigars.  In  two  words,  I  think  that, 
with  regard  to  you,  it  resolves  itself  into  a  certain 
accusation  of  ingratitude  against  the  government 
of  Napoleon,  in  many  other  minds  besides  mine. 
You  forgive  me,  do  you  not  ?  for  violating  the  limits 
of  discretion  ;  you  know  how  much  I  love  you  ; 
and  then  I  chatter  like  some  one  who  rarely  has  an 
opportunity  for  talking. 

I  have  just  read  Emile  Ollivier's  long  discourse. 
It  is  very  extraordinary.  He  speaks,  it  seems,  with 
the  authority  of  a  man  who  has  a  great  secret  in 
his  pocket. 

Have  you  read  Janin's  abominable  article  against 
melancholy  and  mocking  poets  ?  And  Viennet, 
quoted  amongst  the  great  poets  of  France  !  And  a 
fortnight  after,  an  article  in  favour  of  Cicero  ! 
Do  they  take  Cicero  for  an  Orleanist  or  an  acade- 
mician ?  M.  de  Sacy  says  :  "  Cicero  is  our  Caesar, 
ours  !  "    Oh   no,  he  is  not,  is  he  ? 

Your  very  afîectionate. 

Without  any  transition,  I  will  tell  you  that  I 
have  just  found  an  admirable  melancholy  ode  by 
Shelley,  composed  on  the  shores  of  the  Gulf  of 
Naples,  and  which  ends  with  these  words  : 


CHARLES  BAUDELAIRE  153 

"  I  know  that  I  am  one  of  those  whom  men  do 
not  love  ;  but  I  am  one  of  those  whom  they 
remember/'    Very  good  !  this  is  poetry  ! 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

Thursday,  éth  May,  1865. 

My  dear  Sainte-Beuve, — As  I  take  up  a  pen 
to  write  you  some  words  of  congratulation  on  your 
nomination,  I  find  a  letter  that  I  wrote  you  on 
March  31st  which  has  not  yet  gone,  probably 
because  of  stupidity  on  my  part  or  on  the  part  of 
the  hotel  people. 

I  have  read  it  again.  I  find  it  boyish,  childish. 
But  I  send  it  to  you  just  the  same.  If  it  makes 
you  laugh,  I  shall  not  say  "  So  much  the  worse," 
but  "  So  much  the  better.''  I  am  not  at  all  afraid, 
knowing  your  indulgence,  to  strip  myself  before 
you. 

To  the  passage  which  treats  of  J.  L.  I  shall  add 
that  I  have  finished  the  fragments  in  question 
(except  the  book  on  Belgium,  which  I  have  not  the 
courage  to  finish  here)  and  that,  obliged  to  go  to 
Honfleur  to  seek  all  the  other  pieces  composing 
the  books  announced  to  L  .  .  .  ,  I  shall  doubtless 
go  on  to  Paris  on  the  15th,  in  order  to  torment 
him  a  little.  If,  by  chance,  you  see  him,  you  can 
tell  him. 

As  for  Malassis,  his  terrible  afïair  happens  on 
the  12th.    He  thinks  he  is  sure  to  be  condemned 


154  CHAKLES  BAUDELAIRE 

to  five  years.  The  serious  thing  is  that  this  closes 
France  to  him  for  five  years.  That  this  momen- 
tarily cuts  off  supplies,  I  do  not  think  so  great  an 
evil.  He  will  be  constrained  to  do  other  things. 
It  is  more  to  count  on  the  universal  mind  than  to 
brave  compulsory  public  decency.  As  for  me,  who 
am  not  a  prude,  I  have  never  possessed  one  of  these 
silly  books,  even  printed  in  beautiful  characters 
and  with  beautiful  illustrations. 

Alas  !  the  "  Poems  in  Prose,"  to  which  you 
have  again  sent  a  recent  encouragement,  are  much 
delayed.  I  am  always  giving  myself  difficult 
work.  To  make  a  hundred  laborious  trifles  which 
demand  unfailing  good-humour  (good-humour 
necessary  even  to  treat  of  sad  subjects),  a  strange 
stimulant  which  needs  sights,  crowds,  music,  even 
street-lamps,  that  is  what  I  wanted  to  do  !  I  am 
only  at  sixty  and  I  can  go  no  further.  I  need  this 
famous  ''  bath  of  the  multitude,''  of  which  the 
error  has  justly  shocked  you. 

M.  has  come  here.  I  have  read  your  article. 
I  have  admired  your  suppleness  and  your  aptitude 
to  enter  into  the  soul  of  all  the  talents.  But  to 
this  talent  there  is  something  lacking  which  I 
cannot  define.  M.  has  gone  to  Anvers,  where 
there  are  magnificent  things — above  all,  examples 
of  this  monstrous,  Jesuitical  style  which  pleases 
Tne  so  much,  and  which  I  hardly  know  except 
from  the  chapel  of  the  college  at  Lyons,  which  is 


CHARLES  BAUDELAIRE  155 

made  with  different  coloured  marbles.  Anvers  has 
a  museum  of  a  very  special  kind,  full  of  unexpected 
things,  even  for  those  who  can  put  the  Flemish 
school  in  its  true  place.  Finally,  this  town  has 
the  grand,  solemn  air  of  an  old  capital,  accentuated 
by  a  great  river.  I  believe  that  this  fine  fellow 
has  seen  nothing  of  all  this.  He  has  only  seen  a 
fat  fry  that  he  has  gone  from  the  other  side  of  the 
Escaut  to  eat.  He  is,  nevertheless,  a  charming 
man. 

Decidedly,  I  congratulate  you  with  all  my  heart. 
You  are  now  the  equal  (officially)  of  many  mediocre 
people.  That  matters  little.  You  wished  it,  did 
you  not  ?  need,  perhaps  ?  You  are  content,  then 
I  am  happy. 

Yours  always. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

nth  July,  1865. 

Very  dear  friend,  I  could  not  cross  Paris  without 
coming  to  shake  you  by  the  hand.  Very  soon, 
probably  in  a  month. 

I  saw  J.  L  .  .  .  three  days  ago,  when  I  was 
making  for  Honfleur.  L.  pretended  that  he  was 
going  to  undertake  some  important  business  for 
me  with  MM.  G.  ...  If  you  could  intervene  in  my 
favour  with  one  or  two  authoritative  words,  you 
would  make  me  happy.     You  do  not  wish  my 


156  CHARLES  BAUDELAIRE 

awkward  compliments  on  the  subject  of  the  Senate, 
do  you  ? 

Your  very  devoted  friend. 

I  start  again  for  the  infernal  regions  to-morrow 
evening.  Till  then,  I  am  at  the  Hôtel  du  chemin 
du  fer  du  Nord.    Place  de  Nord. 


Bbtjxelles, 
Tuesday,  2nd  January,  1866. 

My  good  Friend, 

I  have  just  seen  that,  for  the  first  time  in 
your  life,  you  have  delivered  your  physical  person 
to  the  public.  I  allude  to  a  portrait  of  you  pub- 
lished by  "  L'Illustration.'"  It  really  is  very  like 
you  !  The  familiar,  mocking,  and  rather  concen- 
trated expression,  and  the  little  calotte  itself  is 
not  hidden.  Shall  I  tell  you  I  am  so  bored  that 
this  simple  image  has  done  me  good  ?  The  phrase 
has  an  impertinent  air.  It  means  simply  that,  in 
the  loneliness  in  which  some  old  Paris  friends  have 
left  me  (J.  L.  in  particular),  your  image  has  been 
enough  to  divert  me  from  my  weariness.  What 
would  I  not  give  to  go,  in  five  minutes,  to  the 
rue  Mont-Parnasse,  to  talk  with  you  for  an  hour  on 
your  articles  on  Proudhon  ;  with  you  who  know 
how  to  listen  even  to  men  younger  than  yourself  ! 

Believe  me,  it  is  not  that  I  find  the  reaction  in 
his  favour  illegitimate.     I  have  read  him  a  good 


CHARLES  BAUDELAIRE  157 

deal  and  known  him  a  little.  Pen  in  hand,  he  was 
a  hon  hougre  ;  but  he  was  not,  and  would  never 
have  been,  even  on  paper,  a  dandy.  For  that  I 
shall  never  pardon  him.  And  it  is  that  that  I  shall 
express,  were  I  to  excite  the  ill-humour  of  all  the 
great  beasts,  right-thinking,  of  the  "  Universe.'* 

Of  your  work  I  say  nothing  to  you.  More  than 
ever  you  have  the  air  of  a  confessor  and  accoitcheur 
of  souls.  They  said  the  same  thing  of  Socrates, 
I  think  ;  but  Messrs.  Baillarger  and  Lélut  have 
declared,  on  their  conscience,  that  he  was  mad. 

This  is  the  commencement  of  a  year  that  will 
doubtless  be  as  boring,  as  stupid,  as  criminal  as 
all  the  preceding  ones.  What  good  can  I  wish  you  ? 
You  are  virtuous  and  lovable,  and  (extraordinary 
thing  !)  they  are  beginning  to  do  you  justice  !  .  .  . 

I  chatter  far  too  much,  like  a  nervous  man  who 
is  tired.  Do  not  reply  to  me  if  you  have  not  five 
minutes  of  leisure. 

Your  very  affectionate. 

Baudelaire  to  Sainte-Beuve 

15th  January,  1866. 

My  dear  friend,  I  do  not  know  how  to  thank  you 
enough  for  your  good  letters.  It  is  really  all  the 
kinder  of  you  because  I  know  you  are  very  busy. 
If  I  am  sometimes  long  in  replying  it  is  on  the  score 
of  health,  which  prevents  me  and  even  sends  me 
to  bed  for  many  days. 


158  CHARLES  BAUDELAIRE 

I  shall  follow  your  advice  :  I  shall  go  to  Paris 
and  I  shall  see  the  G  ...  s  myself.  Then,  per- 
haps, I  shall  commit  the  indiscretion  of  asking  you 
to  give  me  a  helping  hand.  But  when  ?  For  six 
weeks  I  have  been  immersed  in  a  chemist's  shop. 
If  it  should  be  necessary  to  give  up  beer,  I  do  not 
ask  anything  better.  Tea  and  cofîee,  that  is  more 
serious  ;  but  will  pass.  Wine  ?  the  devil  !  it  is 
cruel.  But  here  is  a  still  harder  creature  who  says 
I  must  neither  read  nor  study.  What  a  strange 
medicine  is  that  which  prohibits  the  principal 
function  !  Another  tells  me  for  all  consolation 
that  I  am  hysterical.  Do  you  admire,  like  me, 
the  elastic  usage  of  these  fine  words,  well  chosen  to 
cloak  our  ignorance  of  everything  ? 

I  have  tried  to  plunge  again  into  the  "  Spleen 
de  Paris  "  ["  Poems  in  Prose  "1,  for  that  was  not 
finished.  Finally,  I  hope  to  be  able  to  show,  one 
of  these  days,  a  new  Joseph  Delorme,  grappling 
with  his  rhapsodic  thought  at  each  incident  in  his 
stroll  and  drawing  from  each  object  a  disagreeable 
moral.  But  how  difficult  it  is  to  make  nonsense 
when  one  wishes  to  express  it  in  a  manner  at  the 
same  time  impressive  and  light  ! 

Joseph  Delorme  has  arrived  there  quite  natur- 
ally. I  have  taken  up  the  reading  of  your  poems 
again  ah  ovo.  I  saw  with  pleasure  that  at  each 
turn  of  the  page  I  recognised  verses  which  are  old 
friends.     It  appears  that,  when  I  was  a  boy,  I  had 


CHARLES  BAUDELAIRE  159 

not  such  very  bad  taste.  (The  same  thing  hap- 
pened to  me  in  December  with  Lucain.  "  Pharsale/* 
always  ghttering,  melancholy,  lacerating,  stoical, 
has  consoled  my  neuralgia.  And  this  pleasure  has 
led  me  to  think  that  in  reality  we  change  very  little. 
That  is  to  say,  that  there  is  something  invariable 
in  us.) 

Since  you  own  that  it  does  not  displease  you  to 
hear  your  works  spoken  of,  I  am  much  tempted  to 
write  you  thirty  pages  of  confidences  on  this  sub- 
ject ;  but  I  think  I  should  do  better  to  write  them 
first  in  good  French  for  myself,  and  then  to  send 
them  to  a  paper,  if  there  still  exists  a  journal  in 
which  one  can  talk  poetry. 

However,  here  are  some  suggestions  of  the  book 
which  came  to  me  by  chance. 

I  have  understood,  much  better  than  heretofore, 
the  "  Consolations  "  and  the  "  Pensées  d'août.*' 

I  have  noted  as  more  brilliant  the  following 
pieces  :   "  Sonnet  a  Mad.  G.  .  .,"  page  225. 

Then  you  knew  Mme.  Grimblot,  that  tall  and 
elegant  Russian  for  whom  the  word  *'  désinvolture  " 
was  made  and  who  had  the  hoarse,  or  rather  the 
deep  and  sympathetic  voice  of  some  Parisian 
comediennes  ?  I  have  often  had  the  pleasure  of 
hearing  Mme.  de  Mirbel  lecture  her  and  it  was  very 
comical.  (After  all,  perhaps  I  am  deceiving  my- 
self ;  perhaps  it  is  another  Mme.  G.  .  .  .  These 
collections  of  poetry  are  not  only  of  poetry  and 


160  CHARLES  BAUDELAIRE 

psychology,  but  are  also  annals.)  "  Tu  te  révoltes  " 
..."  Dans  ce  cabriolet  "  .  .  .  "En  revenant 
du  Convoi  ^'  ..."  La  voilà."  .  .  . 

Page  235,  I  was  a  little  shocked  to  see  you 
desiring  the  approbation  of  MM.  Thiers,  Berryer, 
Thierry,  Villemain.  Do  these  gentlemen  really 
feel  the  thunderclap  or  the  enchantment  of  an 
object  of  art  ?  And  are  you  then  very  much 
afraid  of  not  being  appreciated  to  have  accu- 
mulated so  many  justificatory  documents  ?  To 
admire  you,  do  I  need  the  permission  of  M.  de 
Béranger  ? 

Good  Heavens  !  I  nearly  forgot  the  "  Joueur 
d'orgue,"  page  242.  I  have  grasped  much  better 
than  formerly  the  object  and  the  art  of  narra- 
tives such  as  "  Doudun,"  "Marèze,"  "Ramon," 
"M.  Jean,"  etc.  The  word  "analytical  energy" 
applies  to  you  much  more  than  to  André 
Chénier. 

There  is  still  one  piece  that  I  find  marvellous  : 
it  is  the  account  of  a  watch-night,  by  the  side  of 
an  unknown  corpse,  addressed  to  Victor  Hugo  at 
the  time  of  the  birth  of  one  of  his  sons. 

What  I  call  the  decoration  (landscape  or  furni- 
ture) is  always  perfect. 

In  certain  places  of  "  Joseph  Delorme  "  I  find  a 
little  too  much  of  lutes,  lyres,  harps,  and  Jehovahs. 
This  is  a  blemish  in  the  Parisian  poems.  Besides, 
you  have  come  to  destroy  all  that. 


CHARLES  BAUDELAIRE  161 

Indeed,  pardon  me  !  I  ramble  on  !  I  should 
never  have  dared  to  talk  to  you  so  long  about  it. 

I  have  found  the  pieces  that  I  know  by  heart 
again.  (Why  should  one  reread,  with  pleasure, 
in  printed  characters,  that  which  memory  could 
recite  ?) 

**  Dans  Tile  de  Saint-Louis  "  (Consolations). 

"  Le  Creux  de  la  Vallée,"  p.  113.  Here  is  much 
of  Delorme  ! 

And  "  Rose  "  (Charming),  p.  127. 

"  Stances  de  Kirke  White,"  p.  139.    V 

"  La  Plaine  "  (beautiful  October  landscape), 
p.  138. 

Heavens  !  I  must  stop.  I  seem  to  pay  you  com- 
pliments, and  I  have  no  right.     It  is  impertinent. 

Baudelaire  to  Flaubert 

Tuesday,  25th  August,  1867. 

Dear  friend,  I  wrote  you  a  hasty  little  note  before 
five  o'clock  solely  to  prove  to  you  my  repentance 
at  not  having  replied  to  your  affectionate  senti- 
ments. But  if  you  knew  in  what  an  abyss  of  puerile 
occupations  I  have  been  plunged  !  And  the 
article  on  "  Madame  Bovary  "  is  again  deferred 
for  some  days  !  What  an  interruption  in  life  is  a 
ridiculous  adventure  ! 

The  comedy  is  played  on  Thursday  ;  it  has  lasted 
a  long  time. 
11 


162  CHARLES  BAUDELAIRE 

Finally,  three  hundred  francs  fine,  two  hundred 
francs  for  the  editors,  suppression  of  numbers 
20,  30,  39,  80,  81  and  87.  I  will  write  to  you  at 
length  to-night. 

Yours  always,  as  you  know. 

Baudelaire  to  Flaubert 

26th  June,  1860. 

My  dear  Flaubert,  I  thank  you  very  much  for 
your  excellent  letter.  I  was  struck  by  your 
observation,  and,  having  fallen  very  severely  in  the 
memory  of  my  dreams,  I  perceived  that,  all  the 
time,  I  was  beset  by  the  impossibility  of  rendering 
an  account  of  certain  actions  or  sudden  thoughts 
of  man,  without  the  hypothesis  of  the  intervention 
of  an  evil  force  outside  himself.  Here  is  a  great 
confession  for  which  the  whole  confederated 
nineteenth  century  shall  not  make  me  blush.  Mark 
well  that  I  do  not  renounce  the  pleasure  of 
changing  my  opinion  or  of  contradicting  myself. 

One  of  these  days,  if  you  permit  it,  in  going  to 
Honfleur  I  shall  stop  at  Rouen  ;  but,  as  I  presume 
that  you  are  like  me  and  that  you  hate  surprises, 
I  shall  warn  you  some  time  beforehand. 

You  tell  me  that  I  work  well.  Is  it  a  cruel 
mockery  ?  Many  people,  not  counting  myself, 
think  that  I  do  not  do  anything  very  great. 

To  work  :  that  is  to  work  without  ceasing  ;  that 
is  to  have  no  more  feeling,  no  more  dreaming  ; 


CHAELES  BAUDELAIRE  163 

and  it  is  to  be  pure  volition  always  in  action.    I 
shall  perhaps  attain  to  it. 

Always  your  very  devoted  friend. 

I  have  always  dreamed  of  reading  (in  its  entirety) 
the  *'  Tentation  '"  and  another  strange  book  of 
which  you  have  published  no  fragment  (Novembre). 
And  how  goes  Carthage  ? 


Baudelaire  to  Flaubert 

End  of  January,  1862. 

My  dear  Flaubert,  I  have  committed  an  act  of 
desperation,  a  madness,  that  I  am  changing  into 
an  act  of  wisdom  by  my  persistence.  If  I  had 
time  enough  (it  would  take  very  long)  I  would 
amuse  you  greatly  by  recounting  my  academical 
visits  to  you. 

I  am  told  that  you  are  closely  connected  with 
Sandeau  (who  said,  some  time  ago,  to  a  friend  of 
mine  :  "  Oh,  does  M.  Baudelaire  write  prose  ?  "). 
I  should  be  very  much  obliged  if  you  would  write 
to  him  what  you  think  of  me.  I  shall  go  and  see 
him  and  will  explain  the  meaning  of  this  candi- 
dature which  has  surprised  some  of  these  gentlemen 
so  much. 

For  a  very  long  time  I  have  wished  to  send  you 
a  brochure  on  Wagner,  beyond  which  I  do  not 
know  what  to  send.    But,  what  is  very  absurd  for 


164  CHARLES  BAUDELAIRE 

a  candidate,  I  have  not  one  of  my  books  with  me 
at  home. 

On  Monday  last,  in  the  "  Constitutionnel," 
Sainte-Beuve  wrote  a  masterly  article,  a  pamphlet, 
enough  to  make  one  die  with  laughing,  on  the 
subject  of  candidates. 

Always  yours  devotedly. 

Baudelaire  to  Flaubert 

Pakis, 
31a<  January,  1862. 

My  dear  Flaubert, 

You  are  a  true  warrior.  You  deserve  to  be 
in  the  Sacred  Legions.  You  have  the  blind  faith 
of  friendship,  which  implies  the  true  statesman  {sic). 

But,  good  recluse,  you  have  not  read  Sainte- 
Beuve's  famous  article  on  the  Academy  and  the 
candidateships.  This  has  been  the  talk  for  a  week, 
and  of  necessity  it  has  re-echoed  violently  in  the 
Academy. 

Maxime  du  Camp  told  me  that  I  was  disgraced, 
but  I  am  persisting  in  paying  my  visits,  although 
certain  academicians  have  declared  (can  it  be 
really  true  ?)  that  they  would  not  even  receive  me 
at  their  houses.  I  have  committed  a  rash  action 
of  which  I  do  not  repent.  Even  if  I  should  not 
obtain  a  single  vote,  I  shall  not  repent  of  it.  An 
election  takes  place  on  February  6th,  but  it  is  from 
the  last  one  (Lacordaire,  February  20th)  that  I 


CHARLES  BAUDELAIRE  165 

shall  try  to  snatch  two  or  three  votes.  I  think  of 
myself  alone  (at  least  if  it  comes  to  a  reasonable 
candidateship)  in  front  of  the  ridiculous  little 
Prince  du  Broglie,  son  of  the  duke,  living  acade- 
mician. These  people  will  end  by  electing  their 
concierges,  and  those  concierges  are  Orleanists. 

Doubtless,  we  shall  see  each  other  soon.  I 
dream  always  of  solitude,  and  if  I  go  away  before 
your  return  I  will  pay  you  a  visit  for  some  hours 
down  there. 

How  is  it  that  you  have  not  guessed  that  Baude- 
laire would  rather  be  Auguste  Barbier,  Théophile 
Gautier,  Banville,  Flaubert,  Leconte  de  Lisle — 
that  is  to  say,  pure  literature  ?  That  was  under- 
stood immediately  by  a  few  friends,  and  has  gained 
me  some  sympathy. 

Thank  you  and  yours  always. 

Have  you  noticed  that  to  write  with  a  steel  pen 
is  like  walking  on  unsteady  stones  with  sabots  ? 

Baudelaire  to  Flaubert 

Pabis, 
3rd  February,  1862. 

My  dear  Friend, 

M.  Sandeau  was  charming,  his  wife  was 
charming,  and  I  really  believe  that  I  was  as  charm- 
ing as  they  were,  since  we  all  held  a  concert  in 
your  honour,  so  harmonious  that  it  was  like  a 
veritable  trio  performed  by  consummate  artists. 


166  CHARLES  BAUDELAIRE 

As  for  my  affairs,  Sandeau  reproached  me  for 
taking  him  unawares.  I  ought  to  have  seen  him 
sooner.  However,  he  will  speak  for  me  to  some 
of  his  friends  at  the  Academy,  "  And  perhaps — 
perhaps,"  said  he,  **  I  shall  be  able  to  snatch  some 
Protestant  votes  in  the  ballot  for  the  Lacordaire 
chair."    It  is  everything  I  desire. 

Seriously,  Mme.  Sandeau's  enthusiasm  is  great, 
and  in  her  you  have  an  advocate,  a  more  than 
zealous  panegyrist.  That  greatly  excited  my 
rivalry,  and  I  succeeded  in  finding  some  reasons 
for  eulogy  that  she  had  forgotten. 

Here  is  Sandeau's  letter.  Here  is  a  little  paper 
which  will  perhaps  interest  you. 

Yours  always.    Hope  to  see  you  soon. 


SOME  REMARKS  ON  BAUDELAIRE'S 

INFLUENCE  UPON   MODERN 

POETRY  AND  THOUGHT 


167 


^/^y///'//    f/.)/// 'f// ///  /r/^     1^//'/ 


SOME  REMARKS  ON  BAUDELAIRE'S  IN- 
FLUENCE UPON  MODERN  POETRY 
AND  THOUGHT 

In  his  essay  called  "  Pen,  Pencil,  and  Poison  '' 
Oscar  Wilde  remarks  :  '*  But  had  the  man  worn 
a  costume  and  spoken  a  language  different  from 
our  own,  had  he  lived  in  Imperial  Rome,  or  at  the 
time  of  the  Italian  Renaissance,  or  in  Spain  in 
the  seventeenth  century,  or  in  any  land  or  in  any 
century  but  this  century  and  this  land,  we  should 
be  quite  able  to  arrive  at  a  perfectly  unprejudiced 
estimate  of  his  position  and  value  "  ;  and  he  also 
says  :  "  Of  course,  he  is  far  too  close  to  our  own  time 
for  us  to  be  able  to  form  any  purely  artistic  judg- 
ment about  him/' 

It  was  only  a  year  after  the  death  of  Charles 
Baudelaire  that  Gautier  wrote  the  magnificent  life- 
study  of  the  poet,  the  English  translation  of  which 
forms  part  of  this  volume,  and  the  monograph 
seems  to  give  the  lie  direct  to  Wilde's  assertion. 
There  is  nothing  finer  in  French  literature,  more 
delicately  critical,  more  vivid  in  its  personal  pictures, 
more  perfect  in  its  prose.    It  is  the  triumph  of  a 

169 


170  CHARLES  BAUDELAIRE 

luminous  brain,  full  of  rays  and  ideas  "  whence 
images  buzz  forth  like  golden  bees." 

Yet  it  is  just  because  there  is  some  truth  in 
Wilde's  plea,  that  there  is  still  something  to  be 
said  to-day  of  Baudelaire.  The  attempt  to  say 
it  may  seem  presumptuous,  and  I  am  certain  that 
no  single  word  of  Gautier  could  be  altered  or  im- 
proved upon.  Everything  fitted  the  biographer 
for  his  task.  He  knew  Charles  Baudelaire  intim- 
ately. He  possessed  an  ear  for  rhythm  unequalled 
in  its  kind  ;  his  fervent  and  romantic  fancy  rendered 
him  peculiarly  able  to  appreciate  the  most  delicate 
of  Baudelaire's  thoughts  and  tones  of  his  music. 
Finally — a  fact  which  has  hitherto  escaped  notice  in 
this  connection — the  "  Mademoiselle  de  Maupin  " 
of  Gautier  published  in  1835  created  much  the  same 
scandal  and  alarm  as  Baudelaire's  "  Les  Fleurs 
du  Mal  "  did  in  1857.  Although  Théophile  Gautier 
himself  escaped  the  fate  of  being  publicly  pro- 
secuted for  an  offence  against  public  morals,  he 
knew  what  it  was  to  suffer  a  literary  martyrdom, 
and  could  feel  for  his  younger  friend  when  the 
author  of  "  Une  Charogne  "  was  brought  before 
the  Court.  Indeed,  it  was  in  the  very  year  that 
**  Les  Fleurs  du  Mal  "  was  issued  that  Flaubert 
was  prosecuted  on  account  of  "  Madame  Bovary," 
and  Gautier  became  in  consequence  the  great 
novelist's  staunch  friend  and  champion. 

Gautier,  above  all  his  contemporaries,  was  of 


CHARLES  BAUDELAIRE  171 

precisely  the  temper  of  mind  to  appreciate  Charles 
Baudelaire.  Nothing  was  lacking  in  the  man, 
his  temperament  or  his  opportunities,  to  produce 
a  masterpiece  which,  ranking  with  the  "  Voltaire  " 
of  Lord  Morley,  or  Walter  Pater's  *'  Leonardo  da 
Vinci,"  is  almost  unknown  by  the  general  English 
reader. 

Yet  there  is  much  to  be  said  of  Baudelaire  that 
Gautier  could  not  say.  Gautier  died  in  1872.  At 
that  time  Baudelaire's  work  was  only  known  to 
a  distinguished  literary  coterie.  In  England  it  had 
hardly  been  heard  of.  Swinburne,  in  1866,  when 
*'  Poems  and  Ballads  "  appeared,  was  almost 
certainly  the  only  English  man  of  letters  who 
understood  the  French  poet. 

Recently  a  certain  amount  has  been  written 
about  Baudelaire  in  England.  Oscar  Wilde  con- 
stantly refers  to  his  poems  ;  there  have  been  some 
review  articles  for  the  making  of  which  the  writers 
have  drawn  largely  upon  Gautier  and  Asselineau's 
"  Charles  Baudelaire  ;  sa  vie  et  son  œuvre.'*  Mr. 
F.  P.  Sturm  (in  1905)  made  a  fine  study  of  the  poet 
as  an  introduction  to  an  English  verse  translation 
of  "  Les  Fleurs  du  Mal,"  published  in  the  "  Canter- 
bury Poets"  series.  It  is  because  I  believe  I 
have  something  new  to  say  that  I  have  dared  to 
include  a  short  study  with  my  translations  of 
Gautier 's  jewelled  prose  and  of  Baudelaire's  poems. 

Only  a  very  few  years  ago  in  England,  it  was 


172  CHARLES  BAUDELAIRE 

thought,  though  quite  wrongly  thought,  that  the 
more  eclectic  literary  artists  of  England  and  France 
would,  and  must  always,  remain  the  peculiar 
property  of  the  leisured  and  cultured  classes.  It 
was  not  only  because  the  books  of  such  writers 
were  difficult  of  access  and  costly  in  price.  Men 
and  women  privileged  to  enjoy  and  appreciate  the 
work  of  Baudelaire  or  Verlaine  in  France,  Walter 
Pater  or  Oscar  Wilde  in  England,  honestly  believed 
that  the  vast  mass  of  readers  were  temperamentally 
and  by  training  unable  to  understand  these  and 
other  artists. 

The  fact  of  compulsory  education  created  a 
proletariat  able  and  willing  to  read.  Astute 
exploiters  of  popular  necessity  arose  and  began 
to  supply  cheap  "  reading  matter  "  with  all  the 
aplomb  and  success  that  would  have  attended 
their  efforts  if  they  had  been  directed  towards  any 
other  newly  risen  want.  This  happened  a  genera- 
tion ago.  Millions  still  feed  upon  the  literary 
hogwash  provided  for  them,  but  from  among  those 
millions  a  new  class  has  arisen  that  asks  for  better 
fare,  and  does  not  ask  in  vain. 

To  take  a  single  instance.  Ruskin's  works,  in 
the  **  Everyman  "  library,  are  supplied  at  a  shilling 
a  volume.    The  demand  has  been  enormous. 

Again,  a  paper  like  "  T.P.'s  Weekly,"  costing 
a  penny  and  dealing  with  the  best  things  of  litera- 
ture, has  an  enormous  circulation  and  a  personal 


CHARLES  BAUDELAIRE  173 

influence  over  hardworking  middle-class  men  and 
women  with  little  leisure  for  self-culture,  that  it  is 
impossible  to  overrate. 

Moreover,  the  issue  of  Oscar  Wilde's  finest  work 
at  a  trifling  price  has  been  attended  with  a  success 
that  has  startled  no  one  more  greatly  than  the 
adventurous  publishers  themselves. 

Now  these  things  are  signs  of  the  times.  If 
they  show  anything  at  all,  they  show  that  the 
work  of  writers  which  has  been  hitherto  thought 
to  be  far  above  the  head  of  the  ordinary  reader  is 
really  not  so  in  the  least.  And  because  I  am 
persuaded  that  opportunity  alone  has  been  wanting, 
I  have  ventured  upon  this  book. 

Gautier 's  immortal  essay  takes  the  first  place. 
We  have  here  a  piece  of  criticism  and  explanation 
which,  while  never  digressing  from  its  subject — 
the  personality  and  life  of  Charles  Baudelaire — 
nevertheless  takes  it  as  the  motif  of  a  work  of  art 
in  a  way  no  less  perfect  than  those  of  which  it 
deals.  Let  me  endeavour  to  resume  the  theme  so 
that  we  may  see  the  diflerence  that  more  than 
forty  years  have  made. 

Writers  and  readers  of  to-day  must  necessarily 
look  at  Baudelaire  with  very  diflerent  eyes  from 
those  of  Gautier.    How,  why,  and  in  what  degree  ? 

In  1857  Baudelaire  published  his  greatest  work, 
the  volume  of  poems  called  "  Les  Fleurs  du  MaL" 
The  book  stirred  literary  France  to  its  depths,  and 


174  CHARLES  BAUDELAIRE 

shook  bourgeoisie  France  with  horror.  To  many 
people  it  seemed  that  a  veritable  apostle  of  Satan 
had  risen  up  in  their  midst. 

In  1866  Charles  Algernon  Swinburne  published 
**  Poems  and  Ballads  "  and  shocked  literary  Eng- 
land in  precisely  the  same  fashion,  the  middle 
classes  remaining  quite  undisturbed  and  never 
hearing  of  this  young  man's  succès  de  scandale. 

The  great  and  enduring  beauty  of  the  "  Poems 
and  Ballads/*  the  perfection  of  form,  incomparable 
music,  colour-of-dreams,  and  of  dreams  alone — 
all  these  were  natural  products  of  the  greatest 
master  of  metrical  music  since  Shelley.  But  the 
ideas  behind  expression,  attitude,  and  outlook — 
haunted  visions  of  sin,  swayings  towards  the 
Satanic — all  these  were  smiply  drawn  from  Baude- 
laire ;  as  Baudelaire  in  his  fashion  had  distilled 
them  from  Edgar  Allan  Poe. 

And  this  brings  me  to  the  point  I  wish  to  make. 
It  is,  to  point  out  the  immense  influence  of  Baude- 
laire upon  the  literature,  thought,  and  life  of 
England  at  this  very  moment. 

This  opium-taker,  the  eater  of  hashish  ;  the 
rhapsodist  of  emotional  life  divorced  from  any 
moral  or  unmoral  impulse  ;  the  man  of  good  birth 
and  fine  social  chances  who  died  a  general  paralytic  ; 
the  apologist  of  cosmetics,  the  lover  of  panther- 
women  and  the  ultimate  corruption  of  the  grave, 
has  made  a  definite  change  in  English  life. 


CHARLES  BAUDELAIRE  175 

All  great  events  happen  within  the  mind. 
**  Waterloo/'  it  used  to  be  said,  was  "  won  upon 
the  playing-fields  of  Eton  " — just  as  Spion  Kop  was 
undoubtedly  lost  there. 

An  English  critic  of  Baudelaire  has  said  : 

*'  The  writing  of  a  great  book  is  the  casting  of  a 
pebble  into  the  pool  of  human  thought  ;  it  gives 
rise  to  ever-widening  circles  that  will  reach  we  know 
not  whither,  and  begins  a  chain  of  circumstances 
that  may  end  in  the  destruction  of  kingdoms  and 
religions  and  the  awakening  of  new  gods.  The 
change  wrought,  directly  or  indirectly,  by  *  The 
Flowers  of  Evil  '  alone  is  almost  too  great  to  be 
properly  understood.  There  is  perhaps  not  a  man 
in  Europe  to-day  whose  outlook  on  life  would  not 
have  been  different  had  '  The  Flowers  of  Evil  ' 
never  been  written. 

"  The  first  thing  that  happens  after  the  publica- 
tion of  such  a  book  is  the  theft  of  its  ideas  and  the 
imitation  of  its  style  by  the  lesser  writers  who  labour 
for  the  multitude,  and  so  its  teaching  goes  from 
book  to  book,  from  the  greater  to  the  lesser,  as 
the  divine  hierarchies  emanate  from  Divinity, 
until  ideas  that  were  once  paradoxical,  or  even 
blasphemous  and  unholy,  have  become  mere  news- 
paper commonplaces  adopted  by  the  numberless 
thousands  who  do  not  think  for  themselves,  and 
the  world's  thought  is  changed  completely,  though 
by  infinitely  slow  degrees. 


176  CHARLES  BAUDELAIRE 

"  The  immediate  result  of  Baudelaire's  work 
was  the  Decadent  School  in  French  literature. 
Then  the  influence  spread  across  the  Channel,  and 
the  English  ^Esthetes  arose  to  preach  the  gospel 
of  imagination  to  the  unimaginative." 

These  passages  are  illuminating.  They  do  not 
enunciate  a  new  truth,  but  they  insist  upon  one 
which  is  not  sufficiently  recognised.  Gautier  has 
pointed  out  how  immensely  Baudelaire  was  in- 
fluenced by  Thomas  de  Quincey,  and,  especially,  by 
Edgar  Allan  Poe.  To  continue  that  line  of  thought 
is  my  purpose. 

It  is  impossible  to  mention  all  those  French 
writers  who  are  literal  creations  of  Baudelaire,  who 
would  never  have  written  a  line  had  he  not  shown 
the  way.  Their  name  is  Legion,  and  many  of  them 
do  not  merit  the  slightest  attention.  One  great 
writer,  however,  who  would  never  have  been  what 
he  was  save  for  Charles  Baudelaire,  is  Verlaine. 

In  England,  although  the  imitators  of  Baudelaire 
and  those  who  have  drawn  inspiration  from  him, 
are  far  fewer  in  number,  their  influence  upon 
English  thought  can  hardly  be  over-estimated. 
I  do  not  propose  to  do  more  than  outline  the  in- 
fluence. It  will  be  sufficient  for  my  purpose  if  I 
take  but  four  names  ;  those  of  Algernon  Charles 
Swinburne,  Walter  Pater,  Oscar  Wilde,  and  the 
minor  poet  Ernest  Dowson — who  produced  only 
one  small  volume  of  verses,  but  who,  nevertheless, 


CHARLES  BAUDELAIRE  177 

belongs  directly  to  the  school  of  Baudelaire,  and 
whose  work  is  tinging  the  attitude  towards  life  of 
the  present  generation  in  a  way  very  little  suspected 
by  most  people. 

Baudelaire,  when  he  wrote  of  love,  invariably  did 
so  with  the  despair  of  satiety.  It  was  always  a 
vanished  emotion  that  he  recaptured  and  made 
beautiful  in  melodious  verse  ;  always  the  bitter 
taste  left  upon  the  lips  of  those  who  have  kissed 
overmuch  and  overlong.  The  attitude  is  always 
that  of  the  man  who  scourges  himself,  uses  the  rod 
of  passion,  the  whip  of  lust,  or  the  knout  of  unful- 
filled desire  to  make  some  almost  perfect  madrigal. 

It  must  be  remembered  that  we  are  dealing  with 
a  strange  and  esoteric  personality.  I  have  made 
it  my  method  here  to  be  concerned  with  facts  alone, 
and  those  who  would  understand  the  poet  must 
be  content  to  draw  their  own  deductions  from  these 
facts.  It  is  no  province  of  mine  to  pass  any 
judgment  other  than  the  pure  aesthetic.  Music 
has  come  from  the  experiments  and  agonies  of 
genius.    I  analyse,  that  is  all. 

The  best  and  simplest  way  to  make  it  clear  how 
much  Swinburne  owed  to  Baudelaire  is  by  means 
of  parallel  quotation. 

Let  us  take,  for  example,  Baudelaire's  poem 
"  Causerie."" 

"  Vous  êtes  un  beau  ciel  d'automne,  clair  et  rose  ! 
Mais  la  tristesse  en  moi  monte  comme  la  mer, 

12 


178  CHARLES  BAUDELAIRE 

Et  laisse,  en  refluant,  sur  ma  lèvre  morose 
Le  souvenir  cuisant  de  son  limon  amer. 

"  — Ta  main  se  glisse  en  vain  sur  mon  sein  qui  se  pâme  ; 
Ce  qu'elle  cherche,  amie,  est  un  lieu  saccagé 
Par  la  griffe  et  la  dent  féroce  de  la  femme. 

Ne  cherchez  plus  mon  cœur  ;  les  bêtes  l'ont  mangé. 

"  Mon  cœur  est  un  palais  flétri  par  la  cohue  ; 
On  s'y  soûle,  on  s'y  tue,  on  s'y  prend  aux  cheveux  ! 
— Un  parfum  nage  autour  de  votre  gorge  nue  ! . .  . 

"  O  Beauté,  dur  fléau  des  âmes,  tu  le  veux  ! 
Avec  tes  yeux  de  feu,  brillants  comme  des  fêtes, 
Calcine  ces  lambeaux  qu'ont  épargnés  les  bêtes  !  " 


I  have  not  included  the  poem  in  my  own  trans- 
lations. But  for  those  who  find  that  French  verse 
still  presents  some  difficulty,  I  give  an  English 
version  of  *'  Causerie/'  It  is  fairly  literal,  it  is 
more  or  less  melodious  in  English.  That  it  quite 
achieves  the  atmosphere  of  Baudelaire's  poem  I  can 
hardly  think.  I  have  taken  it  from  the  little 
volume  issued  by  the  "  Walter  Scott  "  Publishing 
Company,  in  which,  for  some  reason,  it  is  called 
"  The  Eyes  of  Beauty." 

"  You  are  a  sky  of  autumn,  pale  and  rose  ; 
But  all  the  sea  of  sadness  in  my  blood 
Surges,  and,  ebbing,  leaves  my  lips  morose. 
Salt  with  the  memory  of  the  bitter  flood. 

"  In  vain  your  hand  glides  my  faint  bosom  o'er, 
That  which  you  seek,  beloved,  is  desecrate 
By  woman's  tooth  and  talon  !   ah  ;  no  more 
Seek  in  mo  for  a  heart  which  those  dogs  ate. 


CHARLES  BAUDELAIRE  179 

"  It  is  a  ruin  where  the  jackala  rest, 
And  rend  and  tear  and  glut  themselves  and  slay — 
A  perfume  swims  about  your  naked  breast  ! 

"  Beauty,  hard  scourge  of  spirits,  have  your  way  ! 
With  flame-like  eyes  that  at  bright  feasts  have  flared 
Burn  up  these  tatters  that  the  beasts  have  spared  !  " 

Now  let  us  come  to  Swinburne.  If  the  following 
verses  of  "  Laus  Veneris  ""  in  "  Ballads  and  Poems  '" 
are  not  directly  derived  from  Baudelaire,  I  ask 
who  indeed  influenced  the  young  Oxford  poet  in 
1886  ? 

"  Me,  most  forsaken  of  all  souls  that  fell  ; 
Me,  satiated  with  things  insatiable  ; 

Me,  for  whose  sake  the  extreme  hell  makes  mirth. 
Yea,  laughter  kindles  at  the  heart  of  hell. 

"  Alas  thy  beauty  !  for  thy  mouth's  sweet  sake 
My  soul  is  bitter  to  me,  my  limbs  quake 

As  water,  as  the  flesh  of  men  that  weep,. 
As  their  heart's  vein  whose  heart  goes  nigh  to  break. 

"  Ah  God,  that  sleep  with  flower-sweet  finger-tips 
Would  crush  the  fruit  of  death  upon  my  lips  ; 
Ah  God,  that  death  would  tread  the  grapes  of  sleep 
And  wring  their  juice  upon  me  as  it  drips. 

"  There  is  no  change  of  cheer  for  many  days, 
But  change  of  chimes  high  up  in  the  air,  that  sways 

Rung  by  the  running  fingers  of  the  wind  ; 
And  singing  sorrows  heard  on  hidden  ways." 

"  I  dare  not  always  touch  her,  lest  the  kiss 
Leave  my  lips  charred.     Yea,  Lord,  a  little  bliss, 

Brief,  bitter  bliss,  one  hath  for  a  great  sin  ; 
Natheless  thou  knowest  how  sweet  a  thing  it  is." 


180  CHARLES  BAUDELAIRE 

The  verse  of  Swinburne  is  more  musical,  and  has 
a  wider  range  of  imagery.  But  the  passion  is  the 
same,  the  method  is  the  same,  and,  for  those  who 
understand  French  as  a  Frenchman  understands  it, 
the  **  atmosphere  "  fails  in  the  magic  intensity 
that  Baudelaire  achieves. 

This  is  one  single  instance.  Those  who  are 
interested  can  pursue  these  comparisons  between 
the  two  poets  for  themselves.  They  will  be  richly 
rewarded. 

I  have  mentioned  Walter  Pater,  that  great  artist 
in  English  who  may  be  said  to  have  succeeded 
Ruskin  as  the  exponent  of  the  most  critical  and 
refined  thought  of  our  time.  When  I  say  that  he 
succeeded  Ruskin  I  do  not  mean  to  imply  that  he 
has  the  slightest  œsihetic  affinity  with  the  author 
of  **  Modern  Painters."  I  only  speak  of  him  as 
having  had  as  strong  an  influence  upon  later 
thought  as  Ruskin  had  upon  his. 

Pater  was  curious  of  everjrthing  in  life  and  Art 
that  ojSered  a  new  sensation — that  should  enable 
men  to  realise  themselves  in  the  completest  and 
most  varied  way.  Baudelaire  was  certainly  not 
Walter  Pater's  master  in  the  same  degree  that  he 
was  the  master  of  Swinburne  and  of  Wilde.  Yet, 
none  the  less  certainly,  the  Frenchman's  work 
made  expression  possible  to  the  recluse  of  Ox- 
ford. 

Hellenic  thought,  with  its  dangerous  conclusions, 


CHARLES  BAUDELAIRE  181 

was  restated  by  Pater  because  "  Les  fleurs  du  Mal  " 
had  paved  the  way. 

Here  again,  within  the  compass  of  a  brief  essay  it 
is  impossible  to  set  forth  these  contentions  in  detail. 
But  those  who  have  read  Baudelaire,  and  what 
Gautier  says  about  him — those  who  have  studied 
contemporary  thought  and  contemporary  literature 
when  Pater  began  to  weave  his  magical  prose — 
will  confirm  what  is  no  discovery  of  mine,  but  a  fact 
of  literature.  They  will  recognise  that,  in  the 
**  Conclusion  "  of  Walter  Pater's  "Renaissance," 
the  following  words  could  hardly  have  been  written 
had  it  not  been  for  the  daring  expression  of  the 
poet  whom  Frenchmen  admit  to  be  second  to 
Hugo  alone. 

"  The  service  of  philosophy,  of  speculative 
culture,  towards  the  human  spirit  is  to  rouse,  to 
startle  it  to  a  life  of  constant  and  eager  observation. 
Every  moment  some  form  grows  perfect  in  hand  or 
face  ;  some  tone  on  the  hills  or  the  sea  is  choicer 
than  the  rest  ;  some  mood  of  passion  or  insight 
or  intellectual  excitement  is  irresistibly  real  and 
attractive  for  us — for  that  moment  only.  Not 
the  fruit  of  experience,  but  experience  itself,  is  the 
end.  A  counted  number  of  pulses  only  is  given  to 
us  of  a  variegated,  dramatic  life.  How  may  we 
see  in  them  all  that  is  to  be  seen  in  them  by  the 
finest  senses  ?  How  shall  we  pass  most  swiftly 
from  point  to  point,  and  be  present  always  at  the 


182  CHARLES  BAUDELAIRE 

focus  where  the  greatest  number  of  vital  forces 
unite  in  their  purest  energy  ? 

"To  burn  always  with  this  hard,  gem-like  flame, 
to  maintain  this  ecstasy,  is  success  in  life.  In  a 
sense  it  might  even  be  said  that  our  failure  is  to 
form  habits  ;  for,  after  all,  habit  is  relative  to  a 
stereotyped  world,  and  meantime  it  is  only  the 
roughness  of  the  eye  that  makes  any  two  persons, 
things,  situations,  seem  alike.  While  all  melts 
under  our  feet,  we  may  well  catch  at  any  exquisite 
passion,  or  any  contribution  to  know^ledge  that 
seems  by  a  lifted  horizon  to  set  the  spirit  free  for 
a  moment,  or  any  stirring  of  the  senses,  strange 
dyes,  strange  colours,  and  curious  odours,  or  work 
of  the  artist's  hands,  or  the  face  of  one's  friend. 
Not  to  discriminate  every  moment  some  passionate 
attitude  in  those  about  us,  and  in  the  brilliancy 
of  their  gifts  some  tragic  dividing  of  forces  on 
their  ways,  is,  on  this  short  day  of  frost  and  sun, 
to  sleep  before  evening.  With  this  sense  of  the 
splendour  of  our  experience  and  of  its  awful  brevity, 
gathering  all  we  are  into  one  desperate  effort  to 
see  and  touch,  we  shall  hardly  have  time  to  make 
theories  about  the  things  we  see  and  touch.  What 
we  have  to  do  is  to  be  for  ever  curiously  testing 
new  opinions  and  courting  new  impressions,  never 
acquiescing  in  a  facile  orthodoxy  of  Comte,  or  of 
Hegel,  or  of  our  own.  Philosophical  theories  or 
ideas,  as  points  of  view,  instruments  of  criticism, 


CHARLES  BAUDELAIRE  183 

may  help  us  to  gather  up  what  otherwise  might 
pass  unregarded  by  us.  '  Philosophy  is  the 
microscope  of  thought/  The  theory  or  idea  or 
system  which  requires  of  us  the  sacrifice  of  any  part 
of  this  experience,  in  consideration  of  some  interest 
into  which  we  cannot  enter,  or  some  abstract  theory 
we  have  not  identified  with  ourselves,  or  what  is 
only  conventional,  has  no  real  claim  upon  us." 

What  is  this  most  perfect  piece  of  prose  but 
an  expansion  of  Baudelaire^s  poem  **  Correspon- 
dances ""  ? 

"  La  Nature  est  un  temple  ou  de  vivants  piliers 
Laissent  parfois  sortir  de  confuses  paroles  ; 
L'homme  y  passe  à  travers  des  forêts  de  symboles 
Qui  l'observent  avec  des  regards  familiers. 

"  Comme  de  longs  échos  qui  de  loin  se  confondent 
Dans  une  ténébreuse  et  profonde  unité, 
Vaste  comme  la  nuit  et  comme  la  clarté, 
Les  parfums,  les  couleurs  et  les  sons  se  répondent, 

"  Il  est  des  parfums  frais  comme  des  chairs  d'enfants, 
Doux  comme  les  hautbois,  verts  comme  les  prairies, 
— Et  d'autres,  corrompus,  riches  et  triomphants, 

"  Ayant  l'expansion  des  choses  infinies. 
Comme  l'ambre,  le  musc,  le  benjoin  et  l'encens, 
Qui  chantent  les  transports  de  l'esprit  et  des  sens." 

In  the  temple  of  night  rise  vast  living  pillars, 
and  there  those  who  worship  murmur  words  that 
man  has  never  yet  been  able  to  understand.  The 
worshippers  in  this  temple  of  night  wander  through 
a  huge  and  tangled  wood  of  symbols,  while  on 


184  CHARLES  BAUDELAIRE 

every  side  they  feel  that  inexplicable  yet  friendly 
eyes  regard  them. 

Far-off  and  dim  long-drawn  echoes  are  heard. 
They  shiver  through  the  forest,  coming  together 
in  one  deep  mingled  sound  like  that  of  a  gong. 
The  sound  reverberates  and  dies  away. 

Vast  as  the  night  and  more  brilliant  than  the 
day,  colour,  sound,  sweet  odours  speak  to  the 
worshippers  in  this  temple.  They  are  all  infinitely 
varied.  There  are  sounds  as  fragrant  as  childhood 
itself.  There  are  others  as  beautiful  as  the  sound 
of  hautboys,  and  the  sound  itself  is  a  colour  which 
is  like  green  corn. 

The  forest  is  full  of  magic  odours.  The  odour  of 
amber  and  incense,  the  scent  of  benzoin  and  musk, 
the  perfumes  form  themselves  into  one  harmonic 
chord  in  which  the  enraptured  senses  and  that 
throbbing  exaltation  which  is  of  the  soul,  fuse  into 
a  triumphant  hinting  of  sense  and  sound. 

If  this  is  not  gathering  the  conflicting  claims, 
bewildering  experiences,  the  entangled  interests 
of  modern  life  into  one  receptive  cistern  of  the 
brain  where  consciousness  stands  tasting  all  that 
comes,  then  the  poem  of  Baudelaire  means  nothing, 
and  the  beautiful  prose  of  Pater  has  drawn  nothing 
from  it. 

"  We  shall  see  him  no  more  "  ;  "  This  is  the  end 
of  the  man  and  his  work  *' — remarks  like  these 
only  faintly  indicate  what  was  said  of  Oscar  Wilde 


CHARLES  BAUDELAIRE  185 

when  he  was  sent  to  prison.  When  Wilde  was  in 
prison  in  1896  "  Salome  "'  was  produced  by  Lugne 
Poë  at  the  Théâtre  de  Louvre  in  Paris.  England 
was  affronted  and  offended.  When  the  play  of 
"  Salome  "  was  produced  in  England  for  the  first 
time  it  was  at  a  private  performance  at  the  New 
Stage  Club.  The  critics  did  their  best  to  howl  it 
down.  It  was  as  though  a  ghost,  a  revenant^  had 
appeared.  Meanwhile  the  play  had  been  produced 
in  Berlin,  and  from  that  moment  it  held  the 
European  stage.  It  ran  for  a  longer  consecutive 
period  in  Germany  than  any  play  by  any  English- 
man— not  excepting  Shakespeare.  Its  popularity  ex- 
tended to  all  countries  where  it  was  not  prohibited. 
It  was  performed  throughout  Europe,  Asia,  and 
America.  It  was  even  played  in  Yiddish  .  .  . 
that  was  the  beginning.  At  the  present  moment 
the  works  of  Oscar  Wilde  are  being  sold  in  enormous 
quantities  and  in  many  editions.  You  can  buy 
"  Intentions  ''  or  "  Dorian  Gray  "  for  one  shilling. 
The  influence  that  Oscar  Wilde  is  having  upon  a 
generation  of  readers  which  has  risen  since  he  died 
is  incalculable.  Hardly  an  article  in  the  daily  press 
would  be  written  as  it  is  written  if  it  were  not  for 
the  posthumous  prosperity  of  the  poet  whose  work 
has  risen  like  the  Phoenix  from  the  ashes  of  his 
personal  reputation. 

It  was  Baudelaire  who  provided  that  attitude 
towards  life  which  Wilde  made  his  own.    Baude- 


186  CHARLES  BAUDELAIRE 

laire  gave  Wilde — or  rather  Wilde  took  from 
Baudelaire — some  of  the  jewels  which  the  latter 
had  snatched  from  the  classic  diadem  of  Poe. 

**  And  if  we  grow  tired  of  an  antique  time,  and 
desire  to  realise  our  own  age  in  all  its  weariness 
and  sin,  are  there  not  books  that  can  make  us  live 
more  in  one  single  hour  than  life  can  make  us  live 
in  a  score  of  shameful  years  ?  Close  to  your  hand 
lies  a  little  volume,  bound  in  some  Nile-green  skin 
that  has  been  powdered  with  gilded  nenuphars  and 
smoothed  with  hard  ivory.  It  is  the  book  that 
Gautier  loved;  it  is  Baudelaire's  masterpiece. 
Open  it  at  that  sad  madrigal  that  begins 

"  *  Que  m'importe  que  tu  sois  sage  ? 
Sois  belle  !   et  sois  triste  !  ' 

and  you  will  find  yourself  worshipping  sorrow  as 
you  have  never  worshipped  joy.  Pass  on  to  the 
poem  on  the  man  who  tortures  himself  ;  let  its  subtle 
music  steal  into  your  brain  and  colour  your 
thoughts,  and  you  will  become  for  a  moment  what 
he  was  who  wrote  it  ;  nay,  not  for  a  moment  only, 
but  for  many  barren,  moonlit  nights  and  sunless, 
sterile  days  will  a  despair  that  is  not  your  own  make 
its  dwelling  within  you,  and  the  misery  of  another 
gnaw  your  heart  away.  Read  the  whole  book, 
suffer  it  to  tell  even  one  of  its  secrets  to  your  soul, 
and  your  soul  will  grow  eager  to  know  more,  and 
will  feed  upon  poisonous  honey,  and  seek  to  repent 
of  strange  crimes  of  which  it  is  guiltless,  and  to 


CHARLES  BAUDELAIRE  187 

make  atonement  for  terrible  pleasures  that  it  has 
never  known.'* 

Thus  Wilde  in  "  Intentions."  It  is  not  an 
acknowledgment  of  what  he  himself  owed  to  Baude- 
laire, but  it  is  a  perfectly  phrased,  if  veiled,  recog- 
nition of  his  debt. 

The  cadences  of  the  *'  Madrigal  Triste  "  are 
heard  over  and  over  again  in  the  poems  of  Oscar 
Wilde.  We  find  them  in  "  True  Knowledge,'*  in 
the  *'  New  Remorse,"  and  in  '*  Désespoir." 

In  the  stanzas  of  the  *'  Ballad  of  Reading  Gaol  " 
there  is  much  that  could  never  have  been  written 
had  it  not  been  that  Wilde  was  saturated  with  the 
sombre  melodies  of  such  poems  as  "  Le  Vin  de 
TAssassin,"  and  "  Le  Vin  des  Chiffonniers.*'  It 
was  Baudelaire  who  suggested  a  literary  form  in 
which  such  things  as  were  said  in  "  Reading  Gaol  " 
could  be  said. 

Wilde,  in  his  earlier  days,  when  he  was  writing 
that  extraordinary  poem  "The  Sphinx,"  always 
used  to  express  himself  as  a  great  admirer  of  "  Une 
Charogne."  Mr.  Sherard,  Wilde's  biographer,  says 
that  in  his  opinion  the  poet's  admiration  for  that 
frightful  and  distorted  work  of  genius  was  merely 
assumed.  But  Mr.  Sherard  tells  us  also  that  the 
"  Flowers  of  Evil  "  exercised  a  great  influence 
over  Wilde's  mind  during  the  earlier  period  of  his 
artistic  life.  And  in  the  "  Sphinx  "  it  is  most 
marked. 


188  CHARLES  BAUDELAIRE 

Allowing  for  the  difference  of  metre  and  the 
divergence  of  language,  the  two  verses  from  Baude- 
laire's poem  "  Le  Chat/'  which  I  am  about  to 
quote,  are  identical  in  thought  and  feeling  with 
the  opening  stanzas  of  "  The  Sphinx."  It  is 
impossible  not  to  believe — not  to  feel  certain  indeed 
— that  when  Wilde  wrote — 

"  In  a  dim  corner  of  my  room  for  longer  than  my  fancy  thinks 
A  beautiful  and  silent  Sphinx  has  watched  me  through  the  shifting 
gloom," 

he  had  not,  consciously  or  unconsciously,  in  mind — 

"  Viens,  mon  beau  chat,  sur  mon  cœur  amoureux  ; 
Retiens  les  griffes  de  ta  patte. 
Et  laisse-moi  plonger  dans  tes  beaux  yeux. 
Mêlés  de  métal  et  d'agate." 

Or— 

"  Upon  the  mat  she  lies  and  leers,  and  on  the  tawny  throat  of  her 
Flutters  the  soft  and  silky  fur,  or  ripples  to  her  pointed  ears." 

and — 

"  Et,  des  pieds  jusque  à  la  tête, 
Un  air  subtil,  un  dangereux  parfum. 
Nagent  autour  de  son  corps  brun." 

This  should  be  sufficient  proof  in  itself,  but  there 
is  evidence  which  is  absolutely  conclusive.  In  all 
the  criticism  of  Wilde's  work,  I  do  not  think  that 
any  one  has  taken  the  trouble  to  trace  these  origins. 

I  am  as  certain  as  I  am  certain  of  anything  that 
Wilde's  poem  "  The  Sphinx  "  was  primarily  in- 


CHARLES  BAUDELAIRE  189 

spired  by  the  poem  of  Baudelaire  in  that  section  of 
"  Les  Fleurs  du  Mal  "  entitled  "  Spleen  et  Idéal," 
called  **  Les  Chats/'  I  have  already  pointed  out 
how  certain  images  were  taken  from  another  poem 
of  Baudelaire,  but  now  we  are  coming  to  the 
original  fountain. 

In  the  few  translations  I  ofEer  of  Baudelaire's 
poems  I  have  chosen  representative  verses  which 
seem  to  me  to  express  Baudelaire  at  his  best. 
The  poem  "  Les  Chats  "  has  been  translated  by 
Mr.  Cyril  Scott  in  a  little  volume  of  selections 
pubHshed  by  Mr.  Elkin  Mathews.  Here  is  "  Les 
Chats  "  of  Baudelaire  : 

"  Les  amoureux  fervents  et  les  savants  austères 
Aiment  également,  dans  leur  mûre  saison, 
Les  chats  puissants  et  doux,  orgueil  de  la  maison. 
Qui  comme  eux  sont  frileux  et  comme  eux  sédentaires. 

"  Amis  de  la  science  et  de  la  volupté. 
Ils  cherchent  le  silence  et  l'horreur  des  ténèbres  ; 
L'Erèbe  les  eût  pris  pour  ses  coursiers  funèbres, 
S'ils  pouvaient  au  servage  incliner  leur  fierté. 

"  Ils  prennent  en  songeant  les  nobles  attitudes 
Des  grands  sphinx  allongés  au  fond  des  solitudes. 
Qui  semblent  s'endormir  dans  un  rêve  sans  fin  ; 

"  Leurs  reins  féconds  sont  pleins  d'étincelles  magiques, 
Et  des  parcelles  d'or,  ainsi  qu'un  sable  fin, 
Etoilent  vaguement  leurs  prunelles  mystiques." 

And  here  is  Mr.  Scott's  rendering  : 

"  AU  ardent  lovers  and  all  sages  prize. 
As  ripening  years  incline  upon  their  brows — 
The  mild  and  mighty  cats — pride  of  the  house — 
That  like  unto  them  are  indolent,  stern,  and  wise. 


190  CHARLES  BAUDELAIRE 

"  The  friends  of  Learning  and  of  Ecstasy, 
They  search  for  silence  and  the  horrors  of  gloom  ; 
The  devil  had  used  them  for  his  steeds  of  Doom, 
Could  he  alone  have  bent  their  pride  to  slavery. 

"  When  musing,  they  display  those  outlines  chaste, 
Of  the  great  sphinxes — stretched  o'er  the  sandy  waste, 
That  seem  to  slumber  deep  in  a  dream  without  end  : 

"  From  out  their  loins  a  fountainous  furnace  flies. 
And  grains  of  sparkling  gold,  as  fine  as  sand, 
Bestar  the  mystic  pupils  of  their  eyes." 

I  don't  in  the  least  like  this  translation,  but  the 
reader  has  only  to  turn  to  the  poems  of  Oscar  Wilde 
in  the  collected  edition,  issued  by  Messrs.  Methuen 
— and  he  will  find  an  sesthetic  perspective  of  which 
the  words  of  Baudelaire  form  the  foreground. 

Let  him  open  the  page  where  the  reverberating 
words  of  the  Sphinx  begin,  and  it  will  be  enough. 

I  shall  only  write  a  very  few  words  about  the  last 
name  on  my  list — that  of  Ernest  Dowson. 

This  true  poet,  king  of  the  minor  poets  as  he  has 
been  called,  was  influenced  by  Baudelaire  through 
Verlaine.  As  all  students  of  modern  poetry  know, 
Ernest  Dowson  died  a  few  years  ago  and  left  very 
little  to  the  world — though  what  he  left  was  almost 
perfect  within  its  scope  and  purpose.  I  knew 
Dowson  well,  and  he  has  often  told  me  the  debt  he 
owed  to  Baudelaire.  One  can  see  it  in  such  poems 
as  "  Cynara,"  which  Mr.  Arthur  Symons  says  (and 
I  thoroughly  agree  with  him)  is  one  of  the  imperish- 
able lyrics  of  our  literature. 


CHARLES  BAUDELAIRE  191 

And  surely  these  two  verses  of  "  Impenitentia 

Ultima  "— 

"  Before  my  light  goes  out  for  ever,  if  God  should  give  me  a  choice 
of  graces, 
I  would  not  reck  of  length  of  days,  nor  crave  for  things  to  be  ; 
But  cry  :    '  One  day  of  the  great  lost  days,  one  face  of   all  the 
faces. 
Grant  me  to  see  and  touch  once  more  and  nothing  more  to  see. 

"  '  For,  Lord,  I  was  free  of  all  Thy  flowers,  but  I  chose  the  world's 
sad  roses, 
And  that  is  why  my  feet  are  torn  and  mine  eyes  are  blind 
with  sweat. 
But  at  Thy  terrible  judgment-seat,  when  this  my  tired  life  closes 
I  am  ready  to  reap  whereof  I  sowed,    and  pay  my  righteous 
debt  '  "— 

have  all  the  weary  hunger,  satiety,  and  unconquer- 
able desire  that  over  and  over  again  glow  out  in 
such  sad  beauty  upon  the  petals  of  the  "Fleurs 
du  Mal/' 

Readers  who  have  followed  me  so  far  will  observe 
that  I  have  attempted  hardly  any  criticism  of 
Baudelaire's  work.  I  have  translated  Gautier — 
that  was  the  task  that  I  set  out  to  do.  In  this  essay 
I  have  only  endeavoured  to  show  how  Baudelaire 
has  influenced  modern  English  poets,  who,  in  their 
turn,  have  made  a  lasting  impression  upon  con- 
temporary thought.  I  have  definitely  restricted 
the  scope  of  my  endeavour. 

But  I  have  still  something  to  say,  something 
concerned  with  the  few  translations  I  have  made 


192  CHARLES  BAUDELAIRE 

of  Baudelaire's  poems  and  some  of  the  *'  Petits 
Poëmes  en  prose." 

The  prose  of  a  French  author — such  is  my  behef 
— can  be  translated  into  a  fair  equivalent.  It  is 
a  sort  of  commonplace  for  people  to  say  that  you 
cannot  translate  a  foreign  author  into  English. 
I  feel  sure  that  this  is  imtrue.  One  cannot,  of 
course,  translate  a  perfect  piece  of  French  or 
German  prose  into  English  which  has  quite  the 
same  subtle  charm  of  the  original.  Nevertheless, 
translation  from  foreign  prose  can  be  literal  and 
delightful — but  only  when  it  is  translated  by  a 
writer  of  English  prose. 

The  reason  that  so  many  people  believe,  and  say 
with  some  measure  of  justice,  that  French  or 
German  prose  cannot  be  adequately  translated 
is  because  they  do  not  understand  the  commercial 
conditions  which  govern  such  work. 

It  is  very  rarely  indeed  that  a  master  of  English 
prose  can  find  time  to  translate  from  the  foreign. 
He  is  occupied  entirely  with  his  own  creations. 
Translation,  to  him,  would  be  a  labour  of  love  ; 
the  financial  reward  would  be  infinitesimal.  This 
being  so,  the  English  public  must  depend  upon 
inferior  translations  made  by  people  who  under- 
stand French,  but  are  often  incapable  of  literary 
appreciation,  of  reproducing  the  "  atmosphere  " 
of  the  authors  they  translate. 

If  Oscar  Wilde  had  translated  the  French  verse 


CHARLES  BAUDELAIRE  193 

of  Baudelaire  into  English  verse,  for  example,  then 
Baudelaire  would  by  now  be  a  household  word. 
If  any  well-known  stylist  and  novelist  of  to-day 
would  spend  a  year  over  translating  Flaubert's 
"  Salammbô,''  then  that  masterpiece  would  rank 
with  "  Esmond  "  or  "  The  Cloister  and  the  Hearth  " 
in  the  minds  of  Englishmen. 

But  this  is  too  much  to  expect.  Great  creative 
artists  are  busily  engaged  in  doing  their  own  work, 
and  French  classics  must  remain  more  or  less  hidden 
from  those  lovers  of  literature  who  are  not  in- 
timately conversant  with  the  language. 

We  are  a  commercial  race.  Successful  writers 
do  not  care  to  explain  writers  of  other  countries 
to  their  own  countrymen.  English  men  of  letters 
have  a  deep  love  for  English  letters,  but  very 
few  of  them  carry  their  amourettes  over  the 
Channel.  Yet  if  any  one  doubts  my  contention 
that  foreign  work  can  be  translated  almost  flaw- 
lessly let  me  remind  him  of  John  Addington 
Symonds'  "  Life  of  Benvenuto  Cellini  "  ;  the 
Count  Stenbock's  rendering  of  Balzac's  "  Shorter 
Stories  "  ;  Rossetti's  "  La  Vita  Nuova  "  of  Dante, 
or  the  translations  of  Maeterlinck  by  Mr.  Teixeira 
de  Mattos. 

Charles  Baudelaire,  when  once  he  had  found 
work  that  appealed  to  him  enormously,  proceeded 
to  translate  it  into  his  own  language.  His  render- 
ings of  Poe  have  not  only  introduced  Poe  to  the 
13 


194  CHAULES  BAUDELAIRE 

public  of  France,  but  have  even  improved  upon 
the  work  of  the  American. 

And  Baudelaire  says  of  his  master  : 

"  Ce  n'est  pas,  par  ces  miracles  matériels,  qui 
pourtant  ont  fait  sa  renommée,  qu'il  lui  sera  donné 
de  conquérir  Tadmiration  des  gens  qui  pensent, 
c'est  par  son  amour  du  beau,  par  sa  connaissance 
des  conditions  harmoniques  de  la  beauté,  par  sa 
poésie  profonde  et  plaintive,  ouvragée  néanmoins, 
transparente  et  correcte  comme  un  bijou  de  cristal, 
— par  son  admirable  style,  pur  et  bizarre, — serré 
comme  les  mailles  d'une  armure, — complaisant  et 
minutieux, — et  dont  la  plus  légère  intention  sert  à 
pousser  doucement  le  lecteur  vers  un  but  voulu, — 
et  enfin  surtout  par  ce  génie  tout  spécial,  par  ce 
tempérament  unique  qui  lui  a  permis  de  peindre 
et  d'expliquer,  d'une  manière  impeccable,  saisis- 
sante, terrible,  Vexceftion  dans  l'ordre  moral. — 
Diderot,  pour  prendre  un  example  entre  cent,  est 
un  auteur  sanguin  ;  Poe  est  l'écrivain  des  nerfs,  et 
même  de  quelque  chose  de  plus — et  le  meilleur  que 
je  connaisse." 

This,  of  course,  is  only  a  paragraph  taken  from  a 
considerable  essay.  But  with  what  insight  and 
esj}rit  is  it  not  said  !  There  is  all  the  breadth  and 
generality  which  comes  from  a  culture,  minute, 
severe,  constantly  renewed,  rectifying  and  con- 
centrating his  impressions  in  a  few  pregnant  words. 

It  is  as  well,  also,  that  Baudelaire's  marvellous 


CHAELES  BAUDELAIRE 


195 


flair  for  translation  should  be  illustrated  in  this 
book.  I  have  had  some  difficulty  in  making  choice 
of  an  example,  in  gathering  a  flower  from  a  garden 
so  rich  in  blooms.  I  think,  however,  that  the 
following  parallel  excerpts  from  **  Ligeia  "  exhibit 
Poe  in  his  most  characteristic  style  and  Baudelaire 
at  his  best  in  translation.  For  purposes  of  com- 
parison the  English  and  the  French  are  printed  in 
parallel  columns. 


"  There  is  one  topic,  however, 
•on  which  my  memory  fails  me 
not.  It  is  the  person  of  Ligeia. 
In  stature  she  was  tall,  some- 
what slender,  and,  in  her  latter 
days,  even  emaciated.  I  would 
in  vain  attempt  to  portray  the 
majesty,  the  quiet  ease  of  her 
demeanour,  or  the  incompre- 
hensible lightness  and  elasticity 
of  her  footfall.  She  came  and 
departed  as  a  shadow.  I  was 
never  made  aware  of  her  en- 
trance into  my  closed  study, 
save  by  the  dear  music  of  her 
low  sweet  voice,  as  she  placed 
her  marble  hand  upon  my 
shoulder.  In  beauty  of  face  no 
maiden  ever  equalled  her.  It 
was  the  radiance  of  an  opium 
dream,  an  airy  and  spirit-lifting 
vision  more  wildly  divine  than 
the  phantasies  which  hovered 
about  the  slumbering  souls  of 
the  daughters  of  Delos.  Yet 
her  features  were  not  of  that 
regular  mould  which  we  have 
'been  falsely  taught  to  worship  in 


"  II  est  néanmoins  un  sujet 
très  cher  sur  lequel  ma  mémoire 
n'est  pas  en  défaut.  C'est  la 
personne  de  Ligeia.  Elle  était 
d'une  grande  taille,  un  peu 
mince,  et  même,  dans  les  der- 
niers jours,  très  amaigrie.  J'es- 
sayerais en  vain  de  dépeindre  la 
majesté,  l'aisance  tranquille  de 
sa  démarche,  et  l'incompréhen- 
sible légèreté,  l'élasticité  de  son 
pas.  Elle  venait  et  s'en  allait 
comme  une  ombre.  Je  ne 
m'apercevais  jamais  de  son 
entrée  dans  mon  cabinet  de 
travail  que  par  la  chère  musique 
de  sa  voix  douce  et  profonde, 
quand  elle  posait  sa  main  de 
marbre  sur  mon  épaule.  Quant 
à  la  beauté  de  la  figure,  aucune 
femme  ne  l'a  jamais  égalée. 
C'était  l'éclat  d'un  rêve  d'opium 
— une  vision  aérienne  et  ravis- 
sante, plus  étrangement  céleste 
que  les  rêveries  qui  voltigent 
dans  les  âmes  assoupies  des 
filles  de  Délos.  Cependant  ses 
traits  n'étaient  pas  jetés  dans 


196 


CHARLES   BAUDELAIRE 


the    classical    labours    of    the 
heathen.     '  There  is  no  exquisite 
beauty,'  says  Bacon,  Lord  Veru- 
lam,     speaking     truly     of     all 
forms    and    genera    of    beauty, 
'  without    some    strangeness    in 
the  proportion.'     Yet,  although 
I    saw    that    the    features    of 
Ligeia    were    not    of    a    classic 
regularity,  although  I  perceived 
that  her  loveliness  was  indeed 
'  exquisite,'  and  felt  that  there 
was     much     of     '  strangeness  ' 
pervading    it,    I   have   tried   in 
vain  to  detect  the  irregularity 
and    to    trace    home    my   own 
perception  of  the  '  strange.'     I 
examined    the    contour    of    the 
lofty  and  pale  forehead — it  was 
faultless  ;  how  cold  indeed  that 
word  when  applied  to  a  majesty 
so    divine  !     the    skin    rivalling 
the     purest     ivory,     the     com- 
manding extent  and  repose,  the 
gentle  prominence  of  the  regions 
above  the  temples  ;    and  then 
the  raven-black,  the  glossy,  the 
luxuriant  and  naturally  curling 
tresses,    setting   forth    the   full 
force  of   the  Homeric   epithet, 
'  hyacinthine  '  !  I  looked  at  the 
delicate   outlines    of   the  nose, 
and  nowhere  but  in  the  graceful 
medallions  of  the  Hebrews  had 
I    beheld   a   similar   perfection. 
There  were  the  same  luxurious 
smoothness  of  surface,  the  same 
scarcely    perceptible    tendency 
to  the  aquiline,  the  same  har- 
moniously curved  nostrils  speak- 
ing the  free  spirit.     I  regarded 


ce  moule  régulier  qu'on  nous  a 
faussement  enseigné  à  révérer 
dans  les  ouvrages  classiques  du 
paganisme.  '  Il  n'y  a  pas  de 
beauté  exquise,'  dit  lord  Veru- 
lam,  parlant  avec  justesse  de 
toutes  les  formes  et  de  tous  les 
genres  de  beauté,  '  sans  une  cer- 
taine étrangeté  dans  les  propor- 
tions.' Toutefois,  bien  que  je 
visse  que  les  traits  de  Ligeia 
n'étaient  pas  d'une  régularité 
classique — quoique  je  sentisse 
que  sa  beauté  était  véritable- 
ment '  exquise,'  et  fortement 
pénétrée  de  cette  '  étrangeté,' 
je  me  suis  efforcé  en  vain  de 
découvrir  cette  irrégularité  et 
de  poursuivre  jusqu'en  son  gîte 
ma  perception  de  '  l'étrange.' 
J'examinais  le  contour  de  front 
haut  et  pâle — un  front  irré- 
prochable— combien  ce  mot  est 
froid  appliqué  à  une  majesté 
aussi  divine  ! — la  peau  rivalisant 
avec  le  plus  pur  ivoire,  la  largeur 
imposante,  le  calme,  la  gracieuse 
proéminence  des  régions  au-' 
dessus  des  tempes,  et  puis  cette 
chevelure  d'un  noir  de  corbeau, 
lustrée,  luxuriante,  naturelle- 
ment bouclée,  et  démontrant 
toute  la  force  de  l'expression 
homérique  :  '  chevelure  d'hya- 
cinthe.' Je  considérais  les  lignes 
délicates  du  nez — et  nulle  autre 
part  que  dans  les  gracieux  me- 
dallions hébraïques  je  n'avais 
contemplé  une  semblable  per- 
fection. C'était  ce  même  jet, 
cette    même    surface    unie    et 


CHARLES  BAUDELAIRE 


197 


siiperbe,  cette  même  tendance 
presque  imperceptible  à  l'aqui- 
lin,  ces  mêmes  narines  harmoni- 
eusement arrondies  et  révélant 
un  esprit  libre.  Je  regardais  la 
charmante  bouche.  C'était  là 
qu'était  le  triomphe  de  toutes 
les  choses  célestes  :  la  tour 
glorieux  de  la  lèvre  supérieure, 
un  peu  courte,  l'air  doucement, 
voluptueusement  reposé  de  l'in- 
férieure,— les  fossettes  qui  se 
jouaient  et  la  couleur  qui  parlait, 
— les  dents  réfléchissant  comme 
une  espèce  d'éclair  chaque  rayon 
de  la  lumière  bénie  qui  tombait 
sur  elles  dans  ses  sourires 
sereins  et  placides,  mais  tou- 
jours radieux  et  triomphants. 
J'analysais  la  forme  du  menton, 
et  là  aussi  je  trouvais  le  grâce 
dans  la  largeur,  la  douceur  et 
la  majesté,  la  plénitude  et  la 
spiritualité  grecques — ce  con- 
tour que  le  dieu  Apollon  ne 
révéla  qu'en  rêve  à  Cléomène, 
fils  de  Cléomène  d'Athènes.  Et 
puis  je  regardais  dans  les  grands 
yeux  de  Ligeia." 


I  have  said,  and  I  thoroughly  believe,  that  it  is 
possible  for  a  great  writer  to  translate  the  prose 
of  another  country  into  fine  and  almost  literal  prose 
of  his  own. 

It  is,  however,  when  we  come  to  verse  that  we  find 
the  literal  translation  inadequate.  A  verse  trans- 
lation, by  the  very  necessity  of  the  limits  within 
which  the  artist  works — that  of  metre  and  cadence 


the  sweet  mouth.  Here  was  in- 
deed the  triumph  of  all  things 
heavenly,  the  magnificent  turn 
of  the  short  upper  lip,  the  soft, 
voluptuous  slumber  of  the  un- 
der, the  dimples  which  sported, 
and  the  colour  which  spoke,  the 
teeth  glancing  back,  with  a 
brilliancy  almost  startling,  every 
ray  of  the  holy  light  which  fell 
upon  them  in  her  serene  and 
placid,  yet  most  exultingly 
radiant  of  all  smiles.  I  scruti- 
nised the  formation  of  the  chin 
— and  here,  too,  I  found  the 
gentleness  of  breadth,  the  soft- 
ness and  the  majesty,  the  fulness 
and  the  spirituality  of  the 
Greek — the  contour  which  the 
god  Apollo  revealed  but  in  a 
dream  to  Cleomenes,  the  son 
of  the  Athenian.  And  then  I 
peered  into  the  large  eyes  of 
Ligeia," 


198  CHARLES  BAUDELAIRE 

— must  necessarily  have  a  large  amount  of  freedom. 
The  translator  has  first  to  study  the  poem  with  a 
care  that  directs  itself  to  the  dissecting,  analysing 
and  saturating  himself  with  what  the  poet  means 
to  œnvey,  rather  than  the  actual  words  in  which  he 
conveys  it.  One  does  not  translate  ventre  à  terre 
as  "  belly  to  the  earth/^  but  as  "  at  full  gallop."" 
The  translator  must  have  a  kind  of  loving  clair- 
voyance, an  apprehension  of  inner  beauty,  if  he  i& 
to  explain  another  mind  in  the  medium  of  poetry. 

It  seems  unkind  to  instance  what  I  mean  by 
quoting  a  translation  of  some  lines  of  Baudelaire 
which,  while  literally  accurate,  fail  to  give  the 
English  reader  the  least  hinting  of  an  atmosphere 
profoundly  wonderful  in  the  original. 

I  need  not  mention  names,  however,  but  will 
contrast  the  following  lines — 

"  A  languorous  island,  where  Nature  abounds 
With  exotic  trees  and  luscious  fruit  ; 
And  with  men  whose  bodies  are  slim  and  astute, 
And  with  women  whose  frankness  delights  and  astounds  " — 

with  Baudelaire's  own  corresponding  verse  from 
that  lovely  poem  "  Parfum  exotique." 

"  Une  île  paresseuse  où  la  nature  donne 
Des  arbres  singuliers  et  des  fruits  savoureux  ; 
Des  hommes  dont  le  corps  est  mince  et  vigoureux, 
Et  des  femmes  dont  l'œil  par  sa  franchise  étonne." 

Voltaire  once  said  of  Dante  that  his  reputation 
would  go  on  growing   because   he   was   so   little 


CHARLES  BAUDELAIRE  199 

read.  That  was  a  satire,  not  upon  Dante,  but  upon 
humanity. 

Baudelaire  has  a  great  reputation,  but  is  still 
comparatively  little  known  to  English  readers. 

It  is  my  hope  that  this  translation  of  Gautier, 
and  the  small  attempts  at  rendering  Baudelaire, 
may  serve  as  hors  d'œuvre  to  a  magic  feast  which 
awaits  any  one  who  cares  to  wander  through  the 
gates  of  the  garden  where  flowers  of  unexampled 
beauty  blow  .  .  .  and  not  only  Flowers  of  Evil. 

G.   T. 


APPENDIX 

Letter  from  M.  Sainte-Beuve 

1857. 

My  dear  Friend, 

I  have  received  your  beautiful  volume,  and  first 
I  have  to  thank  you  for  the  kind  words  with  which  it 
was  accompanied  ;  for  a  long  time  you  have  accustomed 
me  to  your  good  and  loyal  sentiments  towards  me. 
I  knew  some  of  your  verses  from  having  read  them  in 
other  selections  ;  collected  together,  they  have  quite  a 
diâerent  effect.  To  say  to  you  that  this  general  effect 
is  sad  would  not  astonish  you  ;  it  is  what  you  wanted. 
To  tell  you  that  you  have  not  hesitated  in  gathering 
your  flowers  together  for  any  sort  of  image  and  colour, 
terrible  and  distressing  though  it  might  be,  you  know 
it  better  than  I  do  ;  again,  it  is  what  you  have  wished. 
You  are  a  true  poet  of  the  school  of  "  art,"  and  if  we 
could  talk  to  each  other  on  the  subject  of  this  book, 
there  would  be  much  to  say.  You,  also,  are  of  those 
who  look  for  poetry  everywhere  ;  and  because,  before 
you,  others  have  sought  it  in  all  the  easily  accessible 
places,  because  you  have  been  left  little  room,  because 
the  earthly  and  the  celestial  fields  were  rather  too 
heavily  harvested,  and  that  for  thirty  years  and  more 
lyrics  of  all  kinds  have  been  written,  because  you  have 
come  so  late  and  the  last,  you  have  said  to  yourself, 
I  imagine:  ''Ah.  well,  I  shall  still  find  poetry,  and 
I  shall   find   it   where   no   one   else   has    thought   of 

201 


202  APPENDIX 

gathering  and  extracting  it,"  and  j^ou  have  taken 
Hell,  you  have  made  yourself  devil.  You  wanted  to 
wrest  their  secrets  from  the  demons  of  the  night.  In 
doing  this  with  subtilty,  with  refinement,  with  a  care- 
ful talent,  and  an  almost  meticulous  surrender  of 
expression,  in  stringing  the  detail,  in  playing  upon 
what  is  horrible,  you  seem  to  have  been  amusing 
yourself.  You  have  suffered,  however,  you  have 
tormented  yourself  to  display  your  wearinesses,  your 
nightmares,  your  moral  tortures  ;  you  must  have 
suffered  much,  my  dear  fellow.  This  particular  sad- 
ness that  shows  itself  in  your  pages,  and  in  which  I 
recognise  the  last  symptom  of  a  sick  generation  of  whom 
the  seniors  are  well  known  to  us,  is  also  that  which  you 
will  have  experienced. 

You  say  somewhere,  in  marking  the  spiritual  awaken- 
ing which  comes  after  ill-spent  nights,  that,  when  "  the 
white  and  rosy  dawn,"  appearing  suddenly,  comes  in 
company  with  "  the  tormenting  Ideal,"  at  that  moment, 
by  a  sort  of  avenging  expiation — 

"  Dans  la  brute  assoupie  un  ange  se  réveille  !  " 

It  is  this  angel  that  I  invoke  in  you  and  that  must 
be  cultivated.  If  only  you  had  let  it  intervene  a 
little  oftener  in  two  or  three  separate  places,  that 
would  have  been  sufficient  to  have  disentangled  your 
thought,  so  that  all  these  dreams  of  evil,  all  these 
obscure  forms,  and  all  these  outlandish  interweavings 
wherein  your  imagination  has  wearied  itseK  would 
have  appeared  in  their  true  guise — that  is  to  say 
half  scattered,  ready  and  waiting  to  flee  before  the 
light.  Your  book,  then,  would  have  yielded,  hke  a 
"  Temptation  of  St.  Antony,"  at  the  moment  when 
dawn  draws  near  and  one  feels  that  it  is  about  to 
break. 


APPENDIX  203 

It  is  thus  that  I  picture  and  that  I  understand  it. 
One  must  quote  oneself  as  an  example  as  little  as 
possible.  But  we  also,  thirty  years  ago,  have  sought 
poetry  where  we  could.  Many  fields  were  ah'eady 
reaped,  and  the  most  beautiful  laurels  cut.  I 
remember  in  what  melancholy  state  of  mind  and  soul 
I  wrote  "  Joseph  Delorme,"  and  I  am  still  astonished 
when  I  happen  (which  is  rarely)  to  reopen  this  little 
volume,  at  what  I  have  dared  to  say,  to  express  in  it. 
But,  in  obedience  to  the  impulse  and  natural  progress 
of  my  sentiments,  I  wrote  a  selection  the  following  year, 
still  very  imperfect,  but  animated  by  a  gentler,  purer 
inspiration,  "  Les  Consolations,"  and,  thanks  to  this 
simple  development  towards  good,  I  have  been  almost 
pardoned.  Let  me  give  you  some  advice  which  would 
surprise  those  who  do  not  know  you.  You  mistrust 
passion  too  much  ;  with  you  it  is  a  theory.  You  accord 
too  much  to  the  mind,  to  combination.  Let  yourself 
alone,  do  not  be  afraid  to  feel  too  much  hke  others. 
Never  fear  to  be  common  ;  you  will  always  have 
enough  in  your  delicacy  of  expression  to  make  you 
distinguished. 

I  do  not  wish  any  longer  to  appear  more  prudish  in 
your  eyes  than  I  am.  I  like  more  than  one  part  of  your 
volume — those  "  Tristesses  de  la  Lune,"  for  example, 
a  delightful  sonnet  that  seems  like  some  English  poet 
contemporary  with  Shakespeare's  youth.  It  is  not  up 
to  these  stanzas,  "  A  celle  qui  est  trop  gaie,"  which 
seem  to  me  exquisitely  done.  Why  is  this  piece  not 
in  Latin,  or  rather  in  Greek,  and  included  in  the  sec- 
tion of  the  "  Erotica  "  of  the  "  Anthology  "  ?  The 
savant,  Brunck,  would  have  gathered  it  into  the 
"  Analecta  veterum  poet  arum  "  ;  President  Bouhier 
and  La  Monnoye — that  is  to  say,  men  of  authority 
and  sober  habits — castissimce  vitœ  morumqne  integerri- 


204  APPENDIX 

morum,  would  have  expounded  it  without  shame 
and  we  should  put  on  it  the  sign  of  the  lovers.  Tange 
Chloen  semel  arrogantem.  .  .  . 

But,  once  again,  it  is  not  a  question  of  that  nor  of 
comphments.  I  would  rather  grumble,  and,  if  I  were 
walking  with  you  by  the  side  of  the  sea,  along  a  clifE, 
without  pretending  to  play  the  mentor,  I  should  try 
to  trip  you  up,  mj'^  dear  friend,  and  throw  you  roughly 
into  the  water,  so  that  you,  who  can  swim,  would  go 
straightway  under  the  sun  in  full  course. 

Yours  always, 

Sainte-Beuve. 


INDEX 


"  Artificial  Paradises,"  72 

Babou,  140 

Baudelaire,  Charles,  born,  12  ; 
takes  up  a  literary  career,  13  ; 
visits  Mauritius,  Madagascar, 
etc.,  15  ;  his  style,  19  ;  his 
reputation,  34  ;  translation  of 
Edgar  Poe's  works,  57  ;  stroke 
of  paralysis,  69  ;  death,  86 

"  Benediction,"  36 

Boileau,  51 

Boissard,  Fernand,  7 

Dalloz,  141 

De  Quincey,  78 

Delacroix,  Eugène,  63 

"  Don  Juan  aux  Enfers,"  46 

Dumas,  Alexander,  150 

"  Élévation,"  37 

Feuchères,  Jean,  9 

Flaubert,  161 

"  Flowers  of  Evil,"  11 

Gautier,  Théophile,  170 


Grimblot,  Mme.,  159 
Guys,  64 

Lenormand,  Mile.,  145 

Levy,  Michel,  131 

"  Litanies  of  Satan,"  45 

Malassis,  138,  150 

"  Petites  Vieilles,"  49 
Pimodan,  Hôtel,  1 
Poe,  Edgar,  29,  57,  131 

"  Rêve  parisien,"  48 

Sainte-Beuve,  131 
Sandeau,  Mme.,  166 
Sandeau,  Jules,  146 
"  Soleil,"  37 

Swinburne,    Charles    Algernon, 
174,  179 

"  Vie  Antérieure,  La,"  47 
Vigny,  Alfred  de,  146 
Villemain,  145 

Wilde,  Oscar,  169 

"  Wine  of  the  Workman,"  45 


206 


PRINTED  BT 
HAZELL,  WATSON  AND  VINET,  LD., 
LONDON  AND  ATLESBURX, 
BNOIiAHD.