Skip to main content

Full text of "Chats in Chinese. A translation of the Tan lun xin bian"

See other formats


THE  LIBRARY 
OF 

THE  UNIVERSITY 
OF  CALIFORNIA 
LOS  ANGELES 


編 新 諭 談 


CHATS  IN  CHINESE. 

A-  TRANSLATION  OF  THE 

\N  LUN  HSIN  PIE 

'  BY 

C.  H.  BREWITT-TAYLOR, 

Chinese  Imperial  Maritime  Customs. 


PRINTED  AND  PUBLISHED 

HY  THE 

PEI— T'ANCx  PRESS, 
PEKING. 


N 


Oriental 
library 

G  PREFACE, 


1  he  book  of  which  this  is  a  translation  differs 
largely  from  the  ordinary  texl  hooks  of  colloquial 
Chinese.  Not  only  is  the  style  more  ambitious,  but  the 
subjects  chosen  are  those  which  have  been  discussed  of 
late  years  in  Chinese  newspapers  and  reviews.  Its  pages, 
therefore,  contain  the  Chinese  Chinese  expressions  for 
a  large  number  of  modern  and  jvesteivi  ideas,  and  its 
study  cannot  fail  io  make  many  I'aluable  additions 
to  the  student's  vocabiilarf . 

This  t?'au  slat  ion  is  an  attempt  to  combine  literal' 
t^endering  with  readable  English,  and  so  minimise  the 
wearisome  drudgery  with  dictionarf  and  indifferent  — 
perhaps  incompetent  ―  "teacher".  No  attempt  is  made  to 
express  the  "spirit"  of  the  original  as  superior  to  the 
text  ; ―  the  student  whose  acquaintance  with  Chinese  leaves 
unsatisjied  only  that  desire  must  seek  other  pasture. 

As  a  further  help  two  vocabularies  have  been  added, 
one  of  phrases  chosen  from  the  text  with  their  equivalents, 
romanisatiou,  tones  of  the  accented  word  and  reference 
}  I  umbers,  the  other,  of  nearly  the  same  phrases,  ffii'in^ 
the  Kiiglish  Jirst.  The  Roman  numerals  indicate  the 
exercise  in  the  Chinese  iext^  the  Arabic,  the  column,  in 
which  the  phrase  occurs.  This  oiablcs  one  to  see  the 
expression  in  situ  ―  no  small  advantage. 


― IV  ― 


The  appearance  of  this  small  volume  has  been 
unavoidably  delayed.  The  M.  S.  of  the  text  ivas  in  the 
printer's  hands  in  October  1899  ;  the  first  vocabular  y 
soon  after.  But  pressure  of  other  work  kept  this  behind 
and  the  outbreak  of  trouble  in  Peking  found  it  less  than 
half  done.  Worse  than  this,  the  M.  S.  of  the  English  — 
Chinese  vocabulary  n>.is  entirely  destroyed.  However ,  my 
colleaiTue,  M""  N.  A.  Konovaloff,  has  been  kind  enough 
not  only  to  see  the  remainder  of  the  work  through  the 
press,  but  to  re-compile  the  missiiif^  vocabularj',  a  labour 
for  which  I  am  uiiablc  to  sujjiciently  express  my 
f^ratitude. 

C.  B-T. 

Sjvciloiv,  China, 
April,  I  (JO  I . 


 _ ^'7T~<^SJ^!^~-.Sljl^  


CHATS  IN  CHINESE 

A  TRANSLATION  OF  THE 


T,AN  LUN  HSIN  P,IEN. 

— "==^ — 


I 

What  have  you  been  working  at  lately  ? 

For  the  present  I  am  in  a  college  studying  English, 

Is  the  teacher  English  or  American  ? 

There  is  an  English  teacher. 

You  are  studying  Eni^lish.  Truly  that  is  a  most  important 
thing  in  present  alTairs.  In  every  place  in  Asia,  generally  speak- 
ing;, Kiii^lish  takes  first  place.  Not  only  in  the  area  of  trade  do 
all  use  English,  but  it  is  a  fact  that  officials  of  every  nation- 
ality, in  their  mutual  intercourse,  either  talking  face  to  face,  or  in 
written  correspondence,  all  use  English  as  the  master  language. 
If  one  doesn't  understand  English  then  with  the  officials  and 
merchants  of  every  nationality,  both  in  intercourse  and  business, 
hindrances  ("plucking  elbows")  will  be  unavoidable. 

What  you  say  is  exactly  so.  M y  idea  is  simplv  this.  I  reck- 
on after  a  tew  years'  work  to  be  able  to  be  roui^hly  "through" 
in  Knt^lish.  After  that,  when  I  go  out,  whether  I  manatee  an 
oflicial  post  or  whether  I  go  into  business,  certainly  I  think  I 
shall  get  on  better. 


Yes.  If  vou  have  studied  English  wcIK  never  mind  where 
you  po,  with  any  nationality,  doing  any  sort  of  business,  1  under- 
take to  guarantee  that  you  will  get  on  much  belter. 

II 

I  hear  it  said  that  in  the  T,unj^、vcn  Kuan  of  Peking  they  have 
lately  added  a  Japanese  School  ;  is  there  really  such  a  thinj^ ? 

Quite  rit^ht  ;  it  is  so.  Since  the  aiilum n  of  lasl  year  a  school 
tor  the  languai^e  of  your  country  has  been  added,  under  the  name 
of  School  of  Japanese.    It  is  on  the  same  model  as  the  others. 

How  many  schools  of  lanf;uages  had  the  T'unt^wcn  Kuan  ori- 
.i;inally  ? 

Kormerly  there  were  the  four,  English,  French,  German  and 
Russian  schools.  Now  that  they  have  added  a  School  for  Japa- 
nese, there  are  in  all  five  schools. 

And  is  the  teacher  in  the  School  of  Japanese  a  countryman  of 
vours  ?    Or  is  he  a  native  of  my  country  ? 

When  the  school  was  first  opened,  one  of  our  teachers  "Ix'- 
gan  the  clearing''  ;  now  ihe  professor  enf^ai^cd  is  one  of  your  ciuin- 
tn'men. 

Indeed.  I  have  also  heard  that  your  i^ovcrnmcni  has  lately 
established  schools  for  our  lanj^uai^c  in  other  provinces. 

Kxaclly  so;  I  have  heard  the  same.  Kuanf^tunj^  and  I  liipci 
have  both  established  schools  for  Japanese,  anJ  have  also  cni;a- 
^cd  professors  from  your  country. 

Our  higher  Grade  Commercial  Schools  at  Tokio,  and  the 
schools  of  foreign  lant;uai;cs,  all  have  (Chinese  classes,  and  the 
professors  cngai^ed  arc  vmir  countrvmen.  Hcsidc  ihcre  arc  some 
of  our  educated  people  who  have  thcinscl vcs  set  ii p  schools  of 
Chinese.  Now  both  our  countries  arc  learnin}^  each  other's 
language,  and  in  ten  years  or  so  the  talent  of  both  countries  w  ill 
<J、'\'elop  and,  from  this,  ihc  bunds  bclwcc-n  ihc  two  stales  naturally 
w  ill  become  closer. 

True  I    True  1 


一 3  — 


III 

As  I  think,  in  the  relations  between  two  countries,  the  first 
thing  is  knowing  each  other's  language.  This  is  very  important. 
If  thev  do  not  understand  each  other,  not  only  the  two  coun- 
tries' modes  of  government  and  morals  cannot  be  thoroughly  un- 
derstood, but  even  in  the  intercourse  and  relationship  of  friends, 
and  mutual  good  feelinf^s,  it  will  be  quite  impossible  to  avoid 
some  slit;ht  harriers.  So  to  speak  it  is  the  hairbreadth  error 
putt—  one  a  thousand  miles  astray.  Since  each  cannot  express 
his  own  ideas,  whence  can  anv  kindly  feelings  arise  Thoui;h 
one  may  say  there  is  a  translator  between  to  reveal  each  one's 
thoughts,  yet,  after  all,  as  compared  with  each  being  able  u> 
talk  to  the  other,  face  to  face,  certainly  there  is  something  of  a 
difference.  Ai^ain  if  each  other's  literature  is  not  understood, 
how  can  one  examine  the  systems  of  government  ?  Further  if 
there  should  happen  to  be  any  important  matter  affecting  both 
countries,  it  is  even  more  necessary  to  discuss  it  face  to  face.  If 
an  intepreter  be  translalint;  although  both  fully  understand  the 
general  circumstances  of  the  case,  vet  between  them  there  will  be 
that  small  j^round  of  ditYerence.  There  cannot  hut  he  some  slii^ht 
barrier.  In  these  cases  there  can  onlv  be  thought,  not  conveyance 
of  thought.  Generalising  we  mav  sav,  that  language,  spoken 
and  written,  is  a  m alter  of  the  greatest  concern  lo  proper 
intercourse  between  iwo  countries. 


IV 

This  year,  in  the  sprint;,  a  friend  who  came  here  meniioned 
that  you  had  f?one  up  to  Peking.  Was  it  on  official  business  that 
you  went  ? 

I  did  not  go  to  Peking.  I  had  a  little  private  business  and 
Avent  lo  Tientsin. 


—4  — 


H(nv  lonp  did  you  stay  there  ? 
I  staved  there  a  little  over  two  months. 
Had  vou  been  to  Ticnsin  before  ? 
I  had  made  a  trip  there  before. 
This  means  a  good  many  years  ? 

This  means  more  or  less  a  little  less  than  twenty  rears. 

And  this  time  that  you  Aveni  to  Tientsin,  how  did  you  find 
it  lookint^,  as  compared  with  the  time  before  ? 

The  j;eneral  air  of  the  place  is  quite  dilFerent  from  what  it 
Avas  before.  The  foreign  concessions  in  Tz'ii-chu-Iin,  have  been 
quite  built  over  with  Chinese  and  foreif^n  houses.  In  the  I'oreit^n 
part  there  are  a  good  many  streets,  and  aloni?  both  sides  of 
them  stand  foreign  houses  as  thick  as  trees  in  a  wood.  There 
is  truly  no  end  to  them.  Foreign  business  and  inland  trade  are 
improving  every  day.  丁 o  see  from  a  distance  the  luxuriant  trees 
one  knows  what  they  hide  is  simply  a  solid  mass  of  the  spirit  of 
prosperity.  Why  !  Even  that  stretch  of  official  road  leadinf? 
away  up  from  Tz'ii-chu-lin  to  the  capital  has  been  put  into  j^ood 
order  !  There  are  rickshas  by  the  thousand  truing  to  and  fro,  nij^ht 
and  day,  without  ceasing.  Lately  the  British  concession  has  pur- 
chased some  scores  of  mou  of  land  and  they  also  wish  to  extend 
their  concession.  Japan  also  has  concluded  the  purchase  ol' 
land  and  is  about  to  lay  out  a  concession.  And  beside  all  this  1 
hear  they  are  about  to  lay  down  tramways.  It  is  certainly  very 
manifest  that  thinj^s  pre  tlourishing.  And  in  a  tew  years  the  place 
will  surely  have  become  exiremelv  prosperous.  At  present  ihe 
southern  open  ports  naturally  tall  under  Shant^hai  as  the  Hrsi ;  in 
future  those  of  the  northern  district  may  fall  under  Tientsin  as 
the  first. 

V 

I  hep  to  ask  liow  many  open  pons  there  are  on  the  Northern 
Ocean  ? 

Three  altogether. 
All  in  Chihli  ? 


—5  — 


Oh  no  :  those  three  ports  are  in  three  provinces.    丁 he  port  o' 
Yentai,  also  called  Chefoo,  is  in  Shantung  ;  Newchwanj^  is  iti 
Fengl'ien  ;  only  Tientsin  is  in  the  province  of  Chihii. 
Which  of  those  three  is  to  be  reckoned  the  largest  ? 

The  largest  is  Tientsin  ;  the  next  is  Chefoo.  Newchwang  is 
the  smallest. 

I  have  heard  that  Tientsin  is  also  not  a  very  large  place,  how 
then  can  it  be  reckoned  a  large  port  r 

That  place,  Tientsin,  though  it  isn't  reckoned  a'very  large  place 
vet  the  market  is  very  wide.  Not  only  is  it  the  threshold  of  the 
capital,  but  even  north  of  that,  right  away  up  to  beyond  the  Nor- 
thern passes,  that  is  to  say  all  the  province  of  Chihii  and  the  neigh- 
hourint^  provinces  of  Shansi,  Shantung,  and  Honan  and  all  ly- 
ing north  of  Chihii,  and  even  the  district  outside  Chanchiak'ou  and 
Kueihuach'eng  in  Shansi,  the  merchants  of  all  these  places,  for  the 
most  part,  go  to  Tientsin  to  buy  their  goods.  Tientsin  resembles 
a  godown,  a  place  for  the  storage  and  sale  of  goods.  The  three 
northern  sea-poris  dispose  of  a  large  quantity  of  goods,  but  come 
under  Tientsin  as  the  first.  Hence  it  cannot  be  said  that  Tien- 
tsin is  not  a  large  place. 

VI 

When  did  you  arrive  ? 
Last  Fridaw 

How  many  days  were  you  in  Shanj^hai  this  journey  ? 
Didn't  go  to  Shanghai  this  trip.    I  went  direct  from  Tientsin 
hy  steamer  to  Kobe. 

When  did  you  leave  Peking  ? 

On  the  tenth  of  this  month,  lour  o'clock  in  the  morning,  I  got 
on  the  train  at  Machiapu  and  arrived  at  Tientsin  a  little  after  ele- 
ven. I  stayed  there  a  couple  of  days  and  then  went  by  train  to 
Tongku;  left  the  train  and  went  aboard  immediately  .  Then  we 
started. 

The  whole  way  ihe  ship  was  not  delayed  ? 


—6  — 


Onlv  at  Newchwanp,  Chefoo  and 卜、 usan  ;  wc  lay  two  or  ihree 
days  at  each  port. 

On  arrival  at  Nagasaki  did  you  not  stop  r 

We  staved  there  onlv  half  a  day. 

How  many  days  in  all  were  you  on  hoard  、 

From  the  lime  of  embarkation  to  landint;  in  all  just  twelve 
days. 

And  you  were  not  seasick,  nor  anyihinj^  else  ? 
On  that  bit  of  the  voyaj;e  from  Fusan  to  Tsushima  I  was  a 
little  seasick,  but  not  very  bad. 

And  all  the  way  you  had  no  bad  weather  ? 

Thanks  to  vou,  it  -was  very  i^ood  ;  no  bad  weather  to  speak  of. 

How  long  did  you  stay  in  Kobe  t 

Slaved  two  days. 

In  what  inn  ? 

In  the  "Western  village"  inn . 

That  is  a  good  inn.  It  has  a  reputation.  Not  only  are 
the  rooms  and  fare  good.  But  the  manaj^er,  in  ihe  entertainment 
of  his  guests,  is  perfect . 

You  are  right  there .  The  manager  is  a  smart  fdlmv  and  a 
capital  host. 

When  you  left  Kobe  for  here,  did  you  travel  hy  the  carlv  or 
noon  train 

1  came  on  by  the  noon  train  on  the  Thursday,  and  on  tlic 
Friday  morning  about  nine  o'clock,  I  rcacheJ  Shimbashi . 

Indeed.  Do  you  intend  to  stay  here  at  this  inn,  or  140  s<>nu*- 
Avere  else  ? 

I  think  1  shall  move  on  lo  another  place .  Hui  I  nuisi  slop  a 
bit  now,  another  lime  ― 

Yes.  I  also  have  a  little  business  to  sec  to,  so  we'll  sec  each 
other  another  day. 

So,  so.    We'll  meet  af;ain  • 

VII 

These  two  years  that  you  have  been  in  Peking,  what  vernacular 
papers  have  you  seen  ? 


― i  ― 

丁  hose  I  have  seen  are  the  Shanghai  Shenpau  and  the  Hup  jo. 
There  is  another  purely  Tientsin  paper,  printed  there,  called  the 
Chihpao,  There  is  yet  another  called  the  Huipao.  These  are  the 
only  sorts.  Though  there  are  also  some  few  others  newlv  pub- 
lished I  have  not  seen  anything  of  them. 

Just  so.  That  Huipjo  you  mentioned,  that  is  a  paper  printed 
in  a  Peking  priming  office,  isn't  it  ? 

It  is  not  a  paper  issued  by  a  newspaper  office  ;  it  is  printed  by 
an  official  book  bureau  . 

That  oflicial  hook  bureau,  when  was  it  established  ?  What 
sort  of  thing  is  this  Huipao  ? 

The  Huipao  is  not  a  sint^le  sheet  paper.  All  the  copies 
are  printed  on  、vhite  paper,  and  bound  into  a  volume.  Everv 
dav  appears  one  volume.  Just  as  vou  turn  the  cover,  on  the 
first  two  sheets,  are  printed  the  proceedings  copied  daily  at 
The  Palace  Gates  and  the  Edicts.  There  are  also  copies 
of  important  memorials.  After  this  there  are  translations  of 
important  news  from  various  foreign  newspapers.  This  is  the 
i^eneral  fashion,  more  or  less,  of  the  Huipao,  As  to  the  bureau, 
it  has  been  established  only  perhaps  three  years  .  Originally, 
when  it  was  first  begun,  there  were  a  few  officials  and  literati  of 
Peking,  who  set  up  a  place  outside  the  Ch'ieniTien,and  engaged  a 
tew  good  scholars  among  their  friends,  and  also  a  few  translators 
well  up  in  foreii^n  languai^es  to  translate  daily  the  important 
newspapers  of  various  foreit^n  countries.  Thev  sold  these  to  cer- 
tain students.  The  primary  object  was  to  make  students  under- 
stand present  day  matters  :  not  to  make  money.  Aferwards  the 
(jovernmcnt  chani^ed  the  place  into  a  Kuan-shu  Chii,  or  OlFicial 
Ciazeite  Office.  The  court  deputed  the  Assistant  Prefect  of  Shun- 
tMcMi-fii  to  control  the  business  of  the  bureau.  There  are  also 
translators  who  translate  foreii^n  papers  into  Chinese,  which  is 
embellished  by  the  (Chinese  editors,  and  afterwards  printed  and 
handed  over  to  the  various  Ching-pao  (  Pekinj;  Gazette  )  agencies 
for  sale.  Thus  it  came  about  thai  the  students,  hy  reading  over 
this  Huipao^  could  understand  a  lillle  about  foreign  affairs. 


一  8  — 


What  sort  of  a  style  is  the  Hiiipao  in  ? 
The  stvle  is  very  good;  it  is  entirely  a  translation  of  foreign 
ideas.    There  are  no  criticisms  nor  remarks. 

VIII 

What  appointment  have  you  now  ? 

At  the  moment  I  have  no  appointment. 

When  you  went  abroad  hadn't  you  a  vested  appointment  in 
the  capital  r 

I  hadn't  a  vested  appointment  ;  only  the  rank  of  an  expec- 
tant assistant  sub-prefect. 

That  last  turn  that  you  had  abroad,  weren't  you  recommended 
for  promotion  t 

When  my  period  of  service  was  up  I  was  recommended  for 
an  expectant  sub-prefect,  with  province  undesignated. 

What  is  your  intention  ?    What  province  do  you  reckon  lo 

If  I  had  some  money  of  my  own,  I  could  manaf^e  to  *get  my 
province  desii<nated.  Unluckily  I  have  come  hack  and  haven't 
saved  anyihint;  so  that  I  cannot  subscribe  in  order  to  i^et  a 
particular  province.    1  suppose  they'll  i;ive  me  Kwant^si. 

In  vour  own  mind,  do  you  think  you'll  t^o  down  into  Kwanj^si 
for  a  turn  ? 

A  border  province  ?  What's  the  good  ?  Beside,  shall  I  be  cer- 
tain to  get  an  appointment  there  ?  I  shall  only  get  some  sort  of 
a  temporary  post  in  one  of  the  departments  with  pay  perhaps  a 
few  half  score  of  taels  a  month.  Not  much  of"  a  "smack"  about 
that  I  And  if  I  should  get  an  appointment,  it  would  be  in  some 
malarial  place  or  other  and  when  it  came  to  that,  to  go  or  nol  to 
i^o  would  be  still  more  a  case  of  difficulty.  It  will  be  better  to 
slay  at  home  doing  nothing :  that's  best. 

What  you  say  is  right ;  only  if  you  put  aside  your  previous 
service,  will  you  not  sink  all  your  former  good  record 

Well,  thai  can't  be  helped.    Lately  a  friend  has  come  lo  say 


一 9 一 


that  this  year  there  is  news  of  a  change  of  foreii^n  ministers,  and 
he  thinks  he  can  manage  for  me  some  post  abroad.  If  I  can  again 
go  for  a  turn  of  foreign  service,  I  will. 

Quite  rif^ht.  If  you  do  another  turn  of  foreign  service  、vher_ 
vou  return  vou  mav  be  recommended  for  the  rank  of  taoiai  or 
prefect,  and  then  vou'll  get  a  good  post  ;  sufficient  for  you  to 
shew  your  magnilicent  talent.    That  would  be  extremely  good. 

Don't  Hatter  me.    Not  only  have  I  not  that  great  talent,  but 
I  haven't  that  great  luck.    How  can  I  dream  of  such  a  thini^ 
That  all  depends  on  what  sort  of  a  luck  of  one's  o、vn  one  has. 

IX 

Formerly,  Sir,  you  had  an  appointment  in  Shanghai  ;  have 
you  been  to  any  other  of  our  ports  ? 

I  only  went  once  to  Hankow  on  some  official  business. 

From  Shanghai  to  Hankow,  does  one  go  by  river  steamer  t 

That's  it :  one  goes  by  river  steamer. 

What  sort  of  scenery  does  one  find  along  the  river? 

The  time  I  went  there,  it  was  just  full  autumn.  The  view,  from 
the  time  、ve  sailed  out  at  Woosung  till  we  reached  the  river,  the 
clear  autumn  sky,  and  the  smooth  river,  were  just  "autumn  waters" 
the  whole  day  loni^.  When  、ve  reached  Chinkiani;,  at  the  foot  of 
Peiku  shan,  we  stopped  awhile,  and  I  went  up  to  have  a  look  at 
the  place.  On  the  summit  of  that  hill  is  the  '*Kanlu',  ( sweet  dew ) 
temple,  where  the  T,ai  (  Empress  )  of  Wu  in  the  East,  first  met  Liu, 
"the  tirst  kinj^".  When  I  got  to  the  Ts'ai-  shih-  chi  I  saw  a  T'inj;- 
tzii  (  rest  house),  which  they  say  is  Li  Ching-  lien's  "catch  the 
moon"  arbour.  The  route  led  bv  W'u hu  in  An-hui,  where  there 
is  a  temple  close  to  the  river  bank.  That  is  the  temple  of  Lady 
Sun,  a  heroine  of  the  Three  Kini;doms.  Next  we  came  to  I'uchih- 
k'ou,  where,  close  to  the  river,  is  a  sinj^le  steep  mountain  rock 
on  the  top  of  which  are  four  、vords  "Tieh  so  ch'en  chiang''  *'The 
iron-locked  river",  in  characters  as  hig  as  a  bushel.  These  words 
were  written  by  P'cng  Kung-pao  and,  later,  chiselled  out  by  some- 


—  10  — 


hodv.  Just  about  dark  on  this  Jay  we  reached  a  point  outside  the 
west  gale  of  Huant^-chtni-fu  in  Hupci.  'I'h is  was  where  Sii  Tii ni^-p'o 
roanicd  near  the  "Red  Sleep"  when  he  was  alive.  Thai  particular 
evenint;  wc  had  a  lovel v  moon,  Trul、  it  was,  "quite  like  Jav  and 
the  clear  brec/e  sighing;*'.  I  stood  alone  on  ihc  wheel-house  lean- 
ing; on  the  raiK  and  looked  awav  over-die  country  thinking  over 
those  verses  from  the  Ballad  of  the  Red  CAiiY 

*'Thc  hills  are  hif^h,  the  moon  is  small, 
The  rocks  appear  as  the  waters  fall." 

I  coulj  not  help  feeling  quite  sentimental.  We  went  on  ano- 
ther night  and  we  were  at  Hankow. 

Hearing  vou  speak  of  the  beauties  of  the  voyat^e,  1  can't  help 
feeling  sore  at  heart.  I  am  sorry  I  can't  f^et  down  there  for  a 
trip  :  that  would  be  delicious. 

The  time  I  made  that  trip,  in  the  first  place  I  had  some  pres- 
sing business,  and  in  the  second,  as  I  was  travelling  on  a  steamer, 
I  could  not  land  and  take  my  fill  of  the  scenery,  mo  re's  the  pity. 
But  now  as  1  recall  ihe  scene,  I  seem  to  see  it  before  my  very  eyes. 

X 

He  came  vesterJay  and  mentione 丄  that  outside  the  city  a 
silk  shop  had  fionc  bankrupt.  It"  one  wished  to  buy  the  shop 
the  position  was  faultless.  It  is  at  the  entrance  to  a  busy  street 
and,  in  addition,  the  cmimard  within  the  premises  is  extensive. 
And  the  price  cannot  be  ihoui^ht  dear,  as  it  is  less  than  a  ihousan  J 
tads.  He  has  an  idea  <»f  takinj^  it  over  himself  to  open  a  pholo- 
t;raphinii;  estaMishment,  and  also  run nini^  a  forcit^n  fiooJs  shop. 
He  said  the  cnurtvard  inside  was  lari;c  and  could  be  divided 
into  two  compounds,  one  si Jc  for  photoiiraph v  and  one  side  tor 
the  toreif^n  floods.  There  was  a  vcrv  ban Jsonie  froniat^c.  As  t《, 
the  purchase  price  and  whatever  was  necessary  lo  buy  fminps, 
that  amount  he  had.  Only  there  was  also  to  he  found  some  lilllc 
moncv  lo  pav  for  the  slock,  aiui  he  came  to  see  me  to  talk  over 
how  lhal  niii^hl  be  arrrani^cJ.    I  lol  J  him  ih;U.  as  to  hii\  ini^ 


—  11  — 


stock  in  trade,  it  was  not  necessary  to  pay  in  advance  for  that. 
I  said,  vou  have  several  friends  amonj^  the  foreign  floods  traders 
and  on  ihe  strent^th  of  this  friendship,  you  can  select  one  or  two 
of  the  best  known  and  most  reliable  persons  out  of  those  friends 
of  vours  and  write  lo  them,  tellint;  them  that  you  are  thinkini; 
of  opening  a  business  in  the  city,  and  ask  them  to  let  you  have  a 
small  supply  of  goods  out  of  their  godowns  tor  Avhich  you  will 
pav,  sav,  after  a  couple,  or  perhaps,  three  months.  You  mij^ht 
also  add  that  friendship  is  friendship,  hut  business  is  business, 
and  vou  can  f^et  security  from  this  shop  of  mine,  if  they  、vish  it. 
And  will  ihev  replv  without  delay.  When  the  reply  comes,  if  they 
af^ree,  so  much  the  better  ;  if  thev  do  not,  we  can  tind  some  other 
plan.  Hearing  this  scheme  of  mine,  he  found  it  very  t^ood  and 
went  oiX  at  once  to  put  it  into  operation. 

In  m V  opinion  there  is  more  than  half  in  favour  of  their  con- 
senting. Here  on  our  side,  indeed  Ave  are  saved  the  findini;  ut* 
cash  for  stock,  vet  thev,  on  their  side,  are  also  、villir\g  to  sell 
111  ore  t^oods.  After  all  this  is  a  matter  of  a  t^ood  hart;ain  tor 
both  sides,  and  what  reason  is  ihcre  why  ihey  should  not  consent  ? 


XI 

In  evervthinp  lay  vour  plans  ;  then  act.  Never  mind  Avhat  ihe 
atTair  is,  if,  hefo  re  bct^inning,  ynu  have  not  cjuiie  made  vour  plans, 
hut  start  in  headlong,  al'lerward  certainly  you  will  not  escape  worry 
and  trouble.  Now  look  at  that  hiiildinL^  he  has  just  started.  The 
tact  is,  his  ideas  、vere  loo  lart^c  and  now  he  is  in  a  fix.  W  hen 
Ik*  first  thouf^ht  of  biuldini^  he  came  lo  consult  me  I  simply 
said,  vou  first  build  the  necessary  rooms  ;  the  garden  work  can 
be  put  oiTiill  we  see  how  ihint^s  t^o.  He  said,  do  not  stand  in  my 
\va\ .  I  have  a  couple  of  friends,  who  have  promised,  thai,  il'  by 
chance  the  money  should  not  be  ready  at  anv  time,  they  will 
arrant^e  it  for  me.  I  could  onlv  say,  if  ihev  said  that,  you  you r- 
scir  ought  to  be  doubly  carcfiiU  for  if  there  be  some  lillle  slip 
you  may  well  sutler  a  good  deal.    As  you  may  guess,  he  did 


-12- 


not  agree  、vith  me,  but  obstinately  commenced  operations,  and 
the  houses  and  i;arden  work  began  at  the  same  time.  Now  indeed 
it  has  come  to  this  and  he  has  not  been  strong  enoui^h.  When  he 
went  to  look  up  those  two  friends,  one  was  absent,  and  the  other 
had  not  got  in  some  money  he  expected.  When  he  saw  the  situ- 
ation was  not  at  all  secure,  and  retleclcd  that  lo  slop  his  building 
operations  halfwav  would  cause  the  utmost  mortitication,  and 
vet  he  could  not  raise  money,  he  、vas  t;reatly  worried  and  soui^ht 
out  me  to  tind  a  scheme  for  him.  I  told  him  to  hrint^  me  the 
deeds  of  his  own  house  and,  outside,  I  borrowed  more  than  a 
thousand  taels  for  him.  This  Avill  save  him  from  being  a  laui;h- 
ing-stock.  You  see  if  one  is  not  careTul,  what  advantaj^c  there  is  ? 
You  know  that  thoui^htlessness  of  his  is  due  to  a  sanguine 
temperament.  When  he  bct^an  to  i^et  on,  the  {^ood  advice  of  his 
friends  just  fell  upon  his  car,  but  never  entered  ;  when  he  got 
into  difficulties,  then  he  remembered  ihe  good  words  of  his 
friends.    Unhappily  it  was  too  late. 

XII 

Haven't  seen  you  for  an  ai^e,  worthy  brother.  When  did  you 
come  back 

I  reached  home  yesterday.  Have  you  been  well  all  the 
lime,  brother  ? 

Thanks  to  vou,  quite  well.    Did  yoii  have  a  pleasant  journcv  ? 

Thanks  to  you,  quite  peaceful.  However  on  the  occasion 
of  vour  son's  f^lorious  wcJdint^  I  was  not  able  to  he  present  ; 
1  was  really  wantinj^  in  politeness. 

What  a  thing  to  say!  When  that  all'air  came  ofT  My  Lady  Sister- 
in-law  brought  your  congratulatory  presents.  Really  too  many 
things  !    Truly  I  am  very  grateful.    Thanks!    Thanks  ! 

Ho、v  can  I  listen  to  this  !  Really  I  have  been  rude  and 
nol  respectful. 

Tuo  modest  !    Too  modest  ! 

Kirst  I  thought   that   be  lure    you   had  a  wedding  at  your 


house,  worthy  Brother,  I  could  have  got  back  to  have  made  the 
preparations  for  you,  but,  as  luck  would  have  it,  in  the  next 
province  on  the  Miao  border  there  was  a  little  rising,  and  my 
patron  had  orders  to  settle  things.  He  urgently  begged  me  to 
stay  a  few  days  longer,  and  delay  my  departure  awhile,  to  help 
him  settle  matters.  I  could  not  refuse,  so,  nolens  volens^  I 
could  not  but  stay  a  few  days.  I  suppose  I  stayed  on  about  a 
couple  of  months  till  the  affairs  in  the  next  province  were  all 
settled  and  in  ours  ail  precautions  were  relaxed.  Then  I  started 
at  once  for  home. 

And  now  this  trip  home  I  suppose  is  to  arrange  your  service 
matters  ? 

Do  you  tlaink  I  caa  manage  tiaat  affair  in  a  moment  ?  My  run 
hcMTi:e  is  on  acccmnt  of  a  letter  from  the  head  of  my  family, because 
in  the  matter  of  rhe  familv  common  ptropertv,  some  of  them  have 

into  a  muddle  and  I  have  been  called  to  fairly  discuss  the 
matter  and  find  a  mode  of  settlement.  It  is  on  this  account  that 
I  have  (returned. 

I  see.  In  a  com  pie  of  days,  when  you  have  arranged  things, 
J  want  ito  engaf^e  you  ; and  a  few  of  our  best  friends  to  meet  and 
、ve  will  find  some  place  ^vhere  we  can  chat  a  bit. 

Excellent  !  I  shall  be  very  glad  !  W«  shall  certainly  meet 
again. 

XIII 

Have  you  landed  my  baggage  ?  Have  you  taken  it  to  the  inn  ? 
It  is  still  at  the  Custom  House. 

I  have  only  a  trifle  of  personal  baggage.  There  is  no  mer- 
chandise.   Why  must  it  all  go  to  the  Customs  ? 

You  don't  know.  All  travellers'  baggage,  whatever  it  is,  whe- 
ther merchandise  or  not,  when  landed  from  a  ship,  must  first 
be  taken  to  the  Customs  for  examination.  If  there  is  anything 
dutiable,  then  you  pay  duly  ;  if  there  is  nothing  dutiable,  it  can 
be  released  at  once. 


-14- 


I  certainly  did  not  know  there  was  this  bother. 

You  see  that  these  carriers  of  ours  must  all  obey  the  Customs 
regulations.  If  passengers'  bagi^age,  landed  from  a  ship,  be  not 
first  taken  to  the  Customs  for  examination,  but  carried  straif^ht 
to  the  inn,  the  Customs  authorities,  if  they  rtnd  it  out,  will  line 
us.  If  we  tind  passeni^ers  who  happen  to  kn('W  the  rules  it  is  easy 
to  arrani^e  ;  but  if  we  happen  upon  some  who  dt)  not  U now  the 
rules,  then  they  are  anj^ry  at  our  bothering  them. 

This  is  one  of  the  Customs  primary  rei^ulations,  and  the  anuer 
is  not  against  you. 

You  speak  reasonably  now.  But  you  must  give  me  your  keys 
so  as  to  be  ready  if  they  wish  to  open  the  boxes  for  examination. 

Those  of  mine  are  only  clothing  and  hook  boxes,  must  thcv 
be  opened ? 

Thoui^h  it  be  as  you  say,  they  will  certainly  wish  to  open 
and  examine  them,  fearing  lest  there  be  any  smuj^gled  goods  or 
contraband  articles. 

What  do  vou  call  smut^i^led  floods  and  contraband  articles  ? 
I  do  not  understand. 

Just  now  evervthini;  is  hurry  and  confusion,  and  I  can,t  tell 
you.  Wait  a  bit,  till  we  reach  the  inn  and  have  a  little  leisure  ; 
then  I  will  tell  you  all  about  it. 

All  right.    Who  will  come  with  mc  to  the  inn  ? 

This  is  one  of  the  employes  of  the  Shun  Chang  Inn;  he  will 
go  \vi:h  you. 

XIV 

What  do  you  think  of  this  room  ?  If  it  Joes  not  suit  you, 
yoii  can  move  into  another. 

It'll  do.  There  is  n()thin、"'  much  the  matter  with  it  and  no 
need  to  move. 

Your  honoured  name,  Mr.  Visitor  ? 

M V  poor  name  is  Yang.  1  have  not  yet  learned  your  style, 
Mr.  Manager. 


—15  — 


Mv  poor  name  is  Huang. 
Where  do  you  belong  ? 
Canton. 

Been  here  in  business  many  years  ? 

More  than  ten  years.    Are  you  going  to  Peking  ? 

Exactly.    I  am  goin^g  to  Peking. 

And  vou're  going  to  the  capital,  is  it  on  official  business  ? 
I  have  no  official  business.    One  of  my  family  is  in  Peking, 
and  has  an  appointment,  and  I  am  going  up  to  him  to  stay  and 
work  up  for  my  next  year's  examination  for  my  doctorate. 

Indeed.  Shall  I  tell  the  people  to  get  ready  something  for 
you  to  eat  ? 

No  hurrv.  But  there  is  something  I  wish  to  ask  you  to  tell 
me  about.    Could  I  presume  to ―  But  what  is  it  r 

Just  no、v,  Avhen  I  landed  and  the  porters  came  to  carry  away 
m y  bai;i;ai^e,  thev  said  that  boxes  and  so  on  must  be  opened  by 
the  Customs  in  case  there  should  be  any  smuggled  or  contraband 
goods.  I  don't  understand  what  are  smuggled  goods  and  what 
are  contraband  articles  and  therefore  beg  to  ask  you. 

Smuggled  goods  are  those  which  are  dutiable,  and  which  are 
hidden  among  the  baggage  to  sneak  through  without  paying  duty 
As  to  the  contraband  goods,  the  case  is  more  serious.  Such 
things  as  firearms,  powder,  cartridges,  swords,  saltpetre,  sulphur, 
salt,  are  all  contraband,  and  merchants  are  not  allowed  to  buy 
or  sell  them  privately.  The  regulations  are  very  strict.  As  to 
smuggled  goods,  if  smiiL^i;led  goods  are  found  by  the  Customs 
they  onlv  add  some  multiple  of  the  duty  as  a  tine  ;  hut  if  they 
find  contrabaiiLU  then  there  is  no  help  tor  it.  Not  only  do  they 
confiscate  the  floods  hut  they  punish  the  man. 

Since  the  ret^ulations  are  so  strict,  prohahly  no  one  dares  to 
smi、gf^le  in  those  few  things. 

You  ouf;ht  to  k now  that  in  the  world  those  who  look  at  the 
profit  and  don't  think  of  the  harm,  are  very  mam'.  Certainly  it 
cannot  he  avoided  that  sonic  try  the  law  upon  their  own  bodies -. 

Thai  is  so. 


一  i6  — 


XV 

Your  baggage  has  all  come. 

Thanks.  How  is  it  it  has  been  such  a  long  time  in  cominp  ? 
Many  ships  have  arrived  today.  You  should  have  seen  the 
poods  piled  up  on  the  jetty  like  mountains.  The  entrance  to  the 
Custom  House,  what  with  carj^o  and  baggage,  was  quite  full.  I 
beggedthe  examiner  ta  examine  our  things  first  ;  if  not,  we  should 
have  had  to  、vait  longer  stiH.  Here  are  your  three  kevs  ;  and  will 
you  please  check  over  the  number  of  articles  to  see  if  ihey  are 
correct  or  not  ? 

All  right  ; •  nothings  missing..  Tell  the  assistants  to  !; o  ;  and 
you  may  drink  a  little  tea  、vhile  you  are  restinf^  a  bit.  I  have 
really  troubled*  you  a  lot  today. 

What's  that  youVe  saying  ?   What  trouble  is  this  ? 

How  much  is  the  porterage  alti>j;cther  ? 

Here  is  the  bill  ;  everything:  is  drawn  out  plainly. 

Yes.  Here  is  the  porterape;-  this  other  small  sum  is  what  1 
give  you  extra  for  you  to  drink  a  i^Eass  of  wine. 

What  is  this-  fer  ?    Really  you  are  squandering  your  weallh. 

What  a  thing  to  say  T  h  is  only  a  little  consideration. 

Are  you  going  to  stay  a  few  days  ? 

I  may  stay  ten  or  eight  davs.  I  have  another  little  thing  to 
ask  you.  What  husirress  does  this  inn  eni^age  in  ? 

For  the  guests  who  stay  in  this  inn,  they  undertake  any  sort 
of  business.  They  ftuy  railway  and  steamer  tickets,  hire  pack 
mules  and  donkeys.  They  charter  passenger  vessels,  or  hire  carpo 
boats  for  discharging  cargo,  or  they  send  telegrams,  or  carry 
letters,  or  hire  porters,  or  carry  bai^f^ni^e  or  goods.  They  also 
change  money  and  sell  miscellaneous  articles.  All  these  things 
are  looked  after. 

Yes  ;  then  whatever  I  want  the  assistants  to  do  I  ought  la 
tell  the  Ma  naffer,  eh  ? 

That  is  so.  Generally  speaking,  if  you  tell  the  head  to  send 
some  one  to  arrange  the  matter  for  you  it  will  be  safer. 

Just  so.    Just  so. 


—  17  — 


If  vou  have  nothing  more.  I  should  like  to  go  back,  and 
whenever  you  are  about  to  go  away,  the  day  before,  send  one  of 
the  people  here  to  tell  me,  and  at  the  proper  time  I  will  bring 
alonj^  men  to  remove  your  baggage  for  you. 

Excellent.    Let  it  be  settled  that  way. 

XVI 

I  have  something  I  wish  to  ask  you.  This  is  my  first  visit  to 
your  place  and  I  am  ignorant  of  every  local  custom.  I  wish  to 
ask  a  few  friends  to  a  small  dinner.  I  suppose  I  shall  need  to 
go  to  some  biggish  restaurant  some  little  way  off.  These  friends 
of  mine  have  office  work  from  which  they  cannot  get  away.  These 
restaurants  hereabout  have  very  small  rooms  and,  as  the  weather 
is  、varm,  they  would  be  inconvenient.  This  room  in  the  inn  in 
which  I  am  living  however  is  rather  roomy,  and  not  very  hot  ;  I 
am  thinking  of  asking  my  friends  to  dine  in  here.  But  unhappily 
the  cooking  in  this  inn  is  far  from  fine.  What  is  to  be  done  ?  If 
I  talk  with  the  manager  to*  get  some  rather  better  cooking  done, 
do  you  think  it  could  be  managed  ? 

If  you  are  inviting  people  to  dine,  then,  to  tell  the  people 
here  to  prepare  the  eatables  will  not  be  at  all  a  good  plan.  And 
didn't  vou  say  that  the  rooms  in  the'  restaurants  hereabout  were 
rather  confined  and  inconvenient  ?'  Here  is  a  good  scheme  for 
you.  Whatever  VoU  want  in  the  \vay  of  dishes,  and  the  day  and 
hour  when  vou  want  them,  just  note  down  on  a  piece  of  paper, 
and  send  (me  of  the  people  in  the  inn  with  it  to  one  of  the  restau- 
rants. When  the  lime  comes  tell  them  to  send  what  they  have  to 
this  inn,  and  your  guests  can  eat  it  here.    Isn't  that  a  better  plan? 

To  arrange  it  this  way  is  certainly  excellent  ;  only  I  am  afraid 
that  the  manager  here  will  not  like  it. 

What  is  there  he  will  not  like  ?  If  we  live  here  one  day  he 
puts  together  the  rent  and  board  into  one  lump  sum,  every  day 
so  much.  Whether  、ve  eat  or  not  for  one  day,  we  must  pay  him 
for  that  day,  so  that  it  does  not  concern  him  in  the  least.  Where 
can  he  begin  not  to  like  it  ? 


—  18  — 


That's  so  ;  and.  to  settle  it  that  way  is  excellent. 

XVII 

When  I  went  to  Peking.  I  noticed  that  the  inns  in  the  city, 
of  whatever  sort  did  not  supply  food. 

Talking  on  this  subject,  it  is  simply  that  each  place  has  difTerent 
conditions.  All  the  travellers  to  Peking,  if  they  are  not  officials, 
are  lari^e  travelling  merchants..  Vov  the  most  part  all  arc  wcalthv. 
As  to  the  officials,  they  go  up  to  Peking  for  audience,  or  they  are 
in  charge  of  remittances,  or  they  are  graduates  of  Chii  or  Chin 
rank,  or  something  of  the  kind.  Most  of  them  have  relatives  on 
one  side  or  the  other  in  the  capital,  or  fellow  townsmen,  or 
friends  of  old  standing.  When  thev  go  to  Peking  of  course  they 
have  important  business  to  transact,  and  at  the  most,  they  stay  in 
Peking  two  or  three  months  and  then  must  leave.  The  tew  days 
they  are  in  Peking,  、vkh  the  exception  of  the  time  occupied  in  busi- 
ness, if  a  relative  does  not  invite  them,  there  are  friends  who 
ask  them.  Where  then  is  the  time  for  ihcm  to  hoard  at  ihe  inn  ? 
And  as  for  the  merchants,  it  is  the  same.  When  they  go  to 
Peking,  they  generally  have  some  large  a  I  lair  in  hand.  And  in 
mercantile  circles  it  is  essential  ihat  there  slujuld  be  hospitality. 
Daily  various  hongs  and  various  shops  will  wish  to  invite  them 
to  dine  outside,  or  to  visit  the  theatre,  and  whatever  business 
there  is  to  arrange,  is  always  settled  at  a  restaurant  where  ihcy 
meet  each  other..  The  inn  then  is  only  a  picd-a-tcrrc,  simply 
this.  丁 he  real  merchants  arc  at  the  inn  only  a  very  short  time 
and  then  because  it  is  cloudy  or  wcf  and  ihcy  cannot  t;o  out. 
Outside,  and  in  the  vicinity  of  the  inns,  are  ahvavs  a  number  of 
small  restaurants.  They  have  cakes  and  pastry.  When  t;ucsts 
require  anythinf;  they  send  the  inn  people  to  tell  the  restaurant, 
and  in  no  great  time  it  is  broui^ht  in.  It  saves  trouble  and  is 
quick.  When  you  look  at  the  circumstances,  why  should  the 
inns  prepare  food  ? 


- 19  - 


XVIII 

I  have  been  up  to  Pekinj^  once  and  I  stayed  some  days  in 
the  outer  citv.  Everv  dav,  I  saw  several  sellers  of  something 
carrying  bundles  of  something  or  other.  They  entered  the  inns, 
and  went  to  L^uests'  rooms  to  sell.  As  to  that  sort  ot  business, 
what  sort  of  people  are  en  imaged  in  it? 

That  is  called  "inn-  to  -inn"  trade,  and  that  sort  of  business 
is  of  two  kinds.  In  one  sort  there  is  a  shop,  and  in  the  other 
not.  With  regard  to  that  with  a  shop  at  its  back,  there  are 
perhaps  only  a  couple  of  the  assistants  who  devote  their  atten- 
tion to  going'  from  inn  lo  inn  to  do  business.  Thev  are  called 
runners  and  have  but  little  to  do  with  the  ordinary  business  in 
the  shop.  Evcrv  dav,  after  the  morning  meal,  they  take  their 
hundle-cloths,  wrap  up  a  few  things  and  i^o  to  the  various  inns 
and  sell  to  the  strangers  from  outside.  When  it  gets  late  they 
return  to  the  shop.  Then  ai^ain,  there  are  those  who  have  no 
shop,  but  who  !;()  from  inn  u>  inn  doini^  business.  Thev  either 
have  something  which  thev  can  make  at  home,  or  thev  carry  things 
from  a  store  thev  sell  i\ > r  a  wholesale  place  and  go  from  one  inn 
to  another  to  sell.  You  mav  observe  that  those  who  do  that  sort 
of  business,  especially  if  thev  have  a  yood  man v  inns  to  work 
upon  do  no  small  trade  in  a  year. 

Yes  indeed.  As  regards  those  who  carry  on  that  sort  of  inn- 
to-inn  business,  isn't  there  some  little  commission  in  the  inn  ? 

Certainly  ;  it  is  impossible  to  avoid  com  missions.  Whatever 
may  be  the  selling  price  thev  certain! v  must  leave  a  little  door 
monev  for  the  inn  people. 

XIX 

Yesterday  I  went  out  of  the  city  with  the  intention  of  seeing 
a  play.  Just  as  I  reached  the  district  \vhe「c  the  theatres  、vere, 
lo  !  two  or  three  of  the  theatres  had  no  sign  hanging  out. 
Thinking  I  must  have  struck  a  dies  non^  or  a  jour  maif^re.  I  went 
into  a  tea  shop,  bouyhi  a  little  tea,  and  enquired  from  the  people 


—  20  — 


at  the  counter.  They  said,  to-day  there  are  no  plays,  but  it  is 
neither  a  dies  non  nor  a  jour  maigre  :  it  is  duty  inside.  There  are 
plays  inside  today  and  the  players  are  gone  、vithin.  I  did  not 
quite  understand  this,  but  they  seemed  very  busy  in  the  shop,  so 
that  it  was  inconvenient  to  enquire  more  carefully.  Therefore  I 
beg  vou  to  tell  me,  what  sort  of  stutT  thev  were  saying. 

What  they  were  saying  was  that  there  was  a  performance  in 
the  "Great  Within",  and  the  players  from  outside  had  been  orde- 
red into  the  palace  to  perform.  That  is  called  ch'iian  cliai  and 
therefore  that  day,  outside,  there  could  be  no  performance. 

Precisely.  But  what  is  there  at  the  bottom  of  all  this  ?  May 
I  hear  ?  Have  ihey  no  players  inside  ?  Why  do  they  summon 
the  outside  players  ?  And  when  these  outside  players  go  inside 
to  perform,  do  they  get  paid  at  so  much  per  day  ? 

You  listen  while  1  tell  ycni  the  reason  of  all  this.  In  the 
''Great  Within',  thou 卜' h  they  have  players,  yet  they  are  outside 
plavcrs,  Avho  are  、vahing  to  perform  inside.  They,  as  a  rule, 
perform  in  ihe  Theatres,  hut  that  is  called  rehearsing.  They 
dare  not  say  thai  playing  is  their  means  of  living.  Look  at  what 
is  written  upon  that  notice  hanging  at  the  door  of  the  theatre. 
It  says  that  to-day  they  are  rehearsing  such  and  such  a  new 
piece.  丁 he  idea  is  that  every  day  they  are  rehearsing  outside 
ready  to  go  inside  and  perform.  Wo  listen  to  the  performance 
and  the  money  we  give  is  called  "tea  money".  They  may  not 
say  that  it  is  the  price  of  playing.  As  to  their  going  inside  to 
perform,  that  is  an  otlicial  duty  and  one  cannot  give  them  pay 
at  the  rate  of  so  mucH  per  day.  One  can  only  reward  them 
with  a  little  money,  or  t;ive  them  a  fcastj  or  a  present  of  silk  ; 
that's  all. 

Indeed,  now  I  understand.- 


XX 

I  hear  that  in  Peking,  of  those  engaged  in  trade,  very  manv 
from  the  provinces,  Generally  speaUing^from  what  province 
ihe  greatest  number  ? 


-21  — 


Talking  of  those  in  Peking  engaged  in  trade,  they  belong  to 
Shantung  ;  and  as  to  Shantung,  most  are  from  the  three  Eastern 
prefectures. 

The  three  Eastern  prefectures,  which  are  thev  ? 
They  are  Tent^chou,  Laichou  and  Ch'ingchou. 
Those  at  Peking,  what  business  do  thev  carrv  on  ? 
Say  eating-house  keepers,  restaurateurs,  large  and  small  rice 
hullers,  and  grain  sellers  ;  all  these  trades  are,  for  the  most  part 
in  the  hands  of  the  Tengchou  men.    Then  there  are  pig-dealers, 
pig-killers,  and  sellers  of  pork  ;  these  are  all 【 ^ichou  men.  The 
Ch'ingchou  men  are  oilmen.    When  、ve  come  to  the  Shantung 
people  in  Peking,  from  the  three  western  prefectures,  they  are 
cloth-dealers  and  charcoal  sellers.     After  all  they  are  not  so 
numerous  as  those  from  the  three  Eastern  prefectures. 
Are  the  Shansi  men  many  ? 

There  are  not  a  few  ;  but  certainly  not  so  many  as  Shantung. 
And  the  Shansi  men  in  Peking,  for  the  most  part  what  do 
they  do  ? 

In  Peking  they  have  banks  and  assaying  furnaces.  Some 
have  cash  and  opium  shops.  Their  business  is  on  rather  a  large 
scale.  Those  who  are  in  small  trade  have  small  restaurants,  flour 
shops  and  so  on.  The  people  from  the  various  southern  provinces, 
what  business  are  they  generally  engaged  in  ? 

Gold  and  silver  smiths  and  mercers  ;  these  trades  are 
mostly  in  the  hands  of  Kiangnan  and  Chekiang  men.  When  vou 
come  to  piece  goods  and  Canton  wares,  there  Cantonese  are 
numerous. 

Precisely. 

XXI 

Here  is  a  matter  which  I  don't  understand  very  well.  It 
seems  thai  in  Pckinj^  the  people  helonginp  to  the  place  are  not 
few.  How  is  it  that  the  business  people  of  the  place  are  mostly 
outsiders  ?  Are  not  the  Pekingese  good  at  trade  ?  Or  is  it  that 
there  are  but  few  people  with  capital  enough  to  trade,  and,  as 
ihey  have  not,  they  cannot  trade  ? 


-22- 


I  will  tell  vou  mui^hlv  the  reason  of  this.  First,  I  mav  sav, 
that  Peking  has  two  sorts  of  inhabitants,  Manchiis  and  Chinese. 
The  iManchus,  Mongols  and  Chinese  of  the  ei^hl  banners,  were 
not  orif^inally  Pekini;  people  ;  they  came  in  the  train  ofthe  drai^on 
( Emperor  ).  Now  they  arc  proper  inhabitants.  The  Bannermen, 
if  thev  have  offices,  have  their  vearlv  salary.  Thev  live  on 
that.  Those  who  have  no  oilice,  have  a  monihly  allowance  of 
money  and  firain  ;  thev  live  on  that.  Thev  are  soldiers  and  live 
on  the  soldiers'  allowances.  Since  the  state  is  responsible  for 
their  support,  these  soldiers  must  perform  some  dutv.  Thev  are 
not  allowed  to  trade  as  Avell.  Now  we  come  to  ihe  Chinese. 
Although  they  are  all  Pekingese  now,  they  were  not  originally  of 
the  soil.  More  than  half  of  ihcm  arc  from  Kiangnan  and  Che- 
kiang.  All  of  them,  since  their  forbears  were  at  Peking  in  office, 
in  course  of  lime  have  been  registered  in  the  department  rcf^islers 
of  the  capital.  These  are  the  descendants,  sons  and  grandsons, 
of  onicials.  Some  of  ihem  have  t^one  in  for  the  examinations, 
and  become  officials,  and  some  have  become  poor  and  dropped 
down  into  teaching  for  a  living;.  Some  have  got  into  the  dillerem 
yamens  as  shupan.  Allhoui^h  some  have  entered  into  trade,  yet 
these  are  very  few.  For  these  reasons  naturally  very  few  of  the 
real  people  of  Peking  are  in  business.  Therefore  those  who  do 
the  business,  arc,  the  furcate r  part  of  thein,  outsiders. 

XXII 

You  "u'erc  tellini;  mc  jiisl  now  、vh\'  it  was  thai  of  the  peo- 
ple of  Peking  were  in  trade  ;  and  I,  more  or  less,  understand. 
However,  I  have  also  heard  that  those  who  are  rich  enough  also 
engai^c  in  business.    I  Jo  n<Ji  k now  il*  this  is  true  or  not. 

If  you  only  speak  of  the  wealthy  and  oilicial  classes,  it  is  true 
that  some  arc  in  trade,  and  what  vou  have  heard  is  not  false.  I 
can  also  explain  why  tliis  is.  If  I  tell  a  sort  of  muddled  up  tale, 
and  do  not  explain  ihinf^s  thoroui^hly,  then  what  you  have  heard 
and  what  I  just  now  told  you  do  not  agree.    What  I  spoke  of 


—  23  — 


just  now,  why  there  were  few  of  the  people  of  Peking  engaged 
in  trade,  that  relates  to  the  original  circumstances.  The  fact  is  the 
last  few  years,  the  rich  and  official  classes  have  begun  to  trade,  but 
never  in  their  own  names.  It  is  a  fixed  rule  of  the  Government 
that  no  official  is  allowed  to  start  any  trade  in  competition  with 
the  people.  Hence  they  do  not  allow  their  names  to  appear. 
Thev  supply  the  capital  and  engage  a  manager  to  carry  on  the 
business  as  their  agent. 

What  sort  of  business  do  they  mostly  engaj^e  in  ? 
They  always  cnj^ai^e  in  business  of  the  superior  sort  such  as 
gold  a  lid  silver  smiths,  assavers,  pawnbrokers  ;  or,  in  a  lower, 
i^rade  t^rain  dealers  and  hullers,  and  so  forth. 

Ill  that  case  the  manager  thev  engage,  is  he  necessarily  a 
Peking  man  ? 

Not  at  ail.  In  fact  very  few  Pek.ng  men  are  employed.  They 
nearly  ahvavs  .employ  Shantung  or  Shansi  men. 

Why  do  ttiey  not  engage  natives  ?  Why  engage  men  tVoin 
those  two  provinces  ? 

In  the  first  place  the  Pekingese  are  not  very  great  in  that  sort 
of  business  ;  in  the  second  place,  in  course  of  time,  it  will  certainly 
easily  leak  out  who  the  real  master  is.  丁 he  Shantunt^  and  Shansi 
men  each  have  their  specialities  in  this  sort  of  business  and  beside 
tkey  cairy  on  the  business  very  secretly,  so  that  it  never  leaks 
out  Avho  the  real  owaer  is. 

So  that  is  the  reason.    Now  I  understand. 

XXIII 

Lst-ely  I  have  been  at  ihome,  sitting  idle  and  indeed  without 
resource  :    if  you  have  raething  very  important  to  do  、ve  will 
outside  the  city  tomorrow  morning  early,  have  a  iittle  wine,  listen 
to  a  play  -and  enjoy  ourselves  a  liiilc. 

These  couple  of  days  1  really  have  something  to  do  and  can- 
not get  a\vay«  If  you  will  want  .a  £e\v  days  I  shall  be  glad  of  your 
company. 


—  24  — 


Every  time  I  ask  you,  you  put  me  off  with  "Business".  To- 
morrow after  dinner  we'll  put  it  to  your  account,  eh  ? 

It  is  not  a  matter  of  anybody's  account.  These  couple  of 
days  I  reallv  have  business.    Truly  I  am  not  makinj;  an  excuse. 

What  business  have  you  ?    Can  you  tell  me? 

Tomorrow  is  our  Yamen  banquet  ;  the  day  after  there  is  the 
birthday  celebration  of  a  relative  of  mine  :  beside  these,  there 
are  a  couple  of  other  social  duties.  Only  after  four  or  five  days 
shall  I  be  able  to  go. 

【 have  heard  of  your  Han-chan  banquet,  but  isn't  it  at  the 
end  of  the  month  ? 

The  banquet  here  is  at  the  end  of  the  month.  The  banquet 
to-morrow  is  for  the  Li  Pu. 

But  haven't  you  passed  into  the  "inner  class"  and  already 
left  the  Yamen  ?  How  is  it  that  at  the  Li  Pu  banquet  they  also 
have  you ? 

Properly  speaking  I  have  already  left  the  Yamen,  and  the 
banquet  ought  to  be  without  me.  This  is  a  little  kindness  on  the 
part  of  my  friends,  because  I  have  not  lonj^  left  the  Yamen.  It 
vould  not  look  、vell  to  pass  me  over  immediately.  They  >vere 
rery  much  set  on  my  goint^. 

That  is  because  you  were  always  popular. 

What  do  vou  mean  by  popular  ?  It  only  means  that  my  friends 
hold  me  too  hij^h  a  little. 

You  are  too  modest  !  But  as  you  say  you  have  this  atfair 
and  that  afTair  during  the  next  few  days,  I  have  nothing  to  do 
with  whether  it  is  true  or  false,  I  shall  regard  it  as  true.  Bui, 
after  all,  when  can  you  go  out  of  the  city  ?  Just  mention  a  cer- 
tain day  and  be  done  with  it. 

This  is  the  fifth.    We  might  i;o  out  on  the  eleventh,  early. 

Kh? 

That'll  do.  That  is  settled,  then.  On  ihe  eleventh,  early,  I 
shall  wait.    And  we  will  go  together. 

Note.    The  Hanlin  and  Chan-ssii-fu  «rc  called  "Nei  pan". 


-25  — 


XXIV 

I  have  ihout^ht  of  something  else  to  ask  about.  It  seems 
that  each  of  your  yamcns  has  a  yearly  banquet  and  New  Year 
feast.  Is  there  a  general  subscription  of  all  the  members  toward 
the  expenses  ? 

If  you  mention  the  expenses,  it  was  once  necessary  to  make 
a  general  subscription,  and  at  the  present  day  any  one  who  does 
not  know  about  the  matter  regards  it  as  a  general  subscription. 
But  really  now  there  is  no  need  for  us  to  bring  in  any  money. 
There  are  friends  who  present  the  subscriptions. 

Who  are  they  who  present  ? 

Former  yameii  comrades,  as  soon  as  thev  get  their  appoint- 
ments as  Taotais  and  Prefects,  knowing  full  well  that  office  in 
the  capital  is  a  poor  enough  thing,  when  thev  reach  their  posts 
and  are  thereby  ia  more  comfortable  circumstances,  do  not  fail 
to  remember  the  old  friendliness  of  their  yam  en  colleagues. 
Every  year  each  one,  accordin^i^  to  his  means,  prepares  a  su h- 
scription  and  sends  it  to  the  capital  for  the  expenses  of  his  ()ri- 
i^inal  Yamca  Banquet  and  New  Year  Feast.  This  is  a  charitable 
undertaking  oa  their  part.  For  them  it  is  a  case  of  "all  lifting, 
casv  to  raise",  while  with  us  really  it  is  "true  kindness  alFeciini; 
all". 

What  vou  sav,  though  it  is  lii^htlv  spoken,  vet  it  is  a  solid 
kindness.  The  saying  i^oes,  "Oilicials'  kindness  is  like  paper, 
thin".  This  saying  is  not  the  last  word.  If  one  looks  at  this  little 
charity,  and  this  friendly  sentiment,  it  is  not  at  all  thin.  However, 
it'  the  money  they  send  at  any  time  should  not  prove  enough, 
naturally  vou  all  will  have  to  bring  in  from  other  sources. 

If  it  should  not  be  enough,  the  shortage,  whatever  it  may 
he,  as  a  matter  of  course  must  be  made  up  bv  a  subscription  from 
«>ur  own  funds.  I  don't  know  how  things  go  in  other  yamens, 
hut  in  ours  there  is  a  surplus  every  year.  I  have  never  seen  a 
lime  when  it  was  insutlicient. 

And  the  money  that  is  over  is  it  kept  by  itself  as  a  balance  ? 

3 


一  26  — 


There  is  a  special  man  to  look  after  this  money,  who  puts 
away  the  surplus  for  use  on  the  next  occasion. 
1  see. 

XXV 

Brother,  please  come  here. 

Brother,  I  have  seen  but  little  of  you  lately. 

Same  to  you,  same  to  you. 

How  many  friends  here  today  ? 

Four  in  all.  The  three  others  had  a  little  something  to  do 
after  they  had  dined.  They'll  soon  be  here.  I  came  on  here 
first.  You  need  not  look  for  a  place.  This  box  is  very  roomy 
for  only  four.    Sit  here,  please. 

If  I  was  alone  today  I  would  just  sit  with  you.  Some  people 
however  have  invited  me  today.  There  they  are  already  in  that 
reserved  box  opposite. 

True  ? 

Why  not  true?    Why  should  I  lie? 
You  never  come  out  to  a  play. 

Where  have  I  the  least  leisure  to  listen  to  a  play  ?  Vor  some 
years  since,  up  till  today,  not  an  hour,  not  a  quarter  of  an  hour, 
have  I  not  been  busy.  Today  a  couple  of  friends  enf;af;ed  me, 
and,  thouf^h  I  had  something  imporiani  to  do,  yet,  no  help  for  it, 
I  could  not  stay  away. 

Are  those  friends  Pekingese  ? 

They  are  not  Pekingese.  One  is  a  (Cantonese  :  the  other  is 
from  ("hekianj;. 

Have  they  appointments  in  the  capital  ? 

Neither  has  any  appointment.  Still  they  have  official  rank. 
The  Cantonese,  whose  name  is  Huan^,  was  at  Singapore  some 
years  ago  in  the  China  Mercantile  Guild  as  Director.  He  is  very 
clever,  very  well  versed  in  forcif^n  languages,  both  spoken  and 
written. 

丁 he  Chekiang  man,  named  Ilan,  is  an  assistant  in  ihc  China 


—27  — 


-merchants'  steam  Navigation  Company  at  Shanghai.  I  and  this 
Mr.  Han  have  been  friends  now  for  many  years.  Mr.  Huang 
was  introduced  bv  Mr.  Han.  This  is  the  first  time  we  have  met. 
Thev  are  getting  me  to  do  something  for  them  and  this  morning's 
entertainment  is  Mr.  Han's. 

Yes  :  and  have  you  also  an  evening  entertainment  ? 
Mr.  Huang  is  going  lo  see  to  that.  There  is  a  dinner  outside 
the  city  this  evening.  I  have  already  declined  but  I  have  not 
i^ot  their  consent  yet.  This  evening  after  nightfall  I  have  a  very 
important  draft  to  find  the  T'ang-kuan  to  sign.  If  I  dine  outside, 
I  shall  have  to  come  in  by  the  night  gate,  and  the  draft  will  not 
get  signed.  Therefore,  in  a  moment,  and  before  the  play  ends, 
I  shall  manage  to  get  away. 
Exactly. 

XXVI 

Is  the  date  of  vour  departure  fixed  ? 

This  date  of  departure  of  mine  is  still  floating  and  not  fixed. 
Is  there  still  some  unfinished  business  ? 

All  my  business  is  settled  ;  and  the  day  has  come  when  I 
should  go.  Unfortunately  I  hear  there  is  a  little  alTair  not  yet 
disposed  of,  and  therefore,  what  I  said  of  my  departure,  there  is 
a  little  uncertainly  about  in  my  heart.  I  have  come  intendin^u 
to  ask  you  to  decide  for  me  ;  to  go  or  stay. 

What  little  affair  is  there  not  yet  disposed  of?    Let  me  hear. 

Yesterday  a  relative  of  mine  came  to  say  that  yesterday 
morning  a  Censor  handed  in  a  sealed  memorial.  What  it 
denounced  was  our  business  over  there.  Involved  in  this  is  my 
chiefs  former  control  of  the  likin  office.  It  may  be  that  it 
denounces  somebody  else's  atrair.  But  the  document  has  been 
kept  inside,  and  I  do  not  know  whether  it  is  a  matter  of  sending 
a  commissioner  to  investigate  or  referring  it  to  the  Governor- 
General  and  Governor  for  a  report.  When  I  heard  of  this  I  was 
rather  in  a  dilTicully.    If  I  return  I  fear  that  perhaps  our  chief 


一  28  — 


has  hcen  found  in  the  "u'rong  and  superseded.  I  shall  then  have 
to  come  back  as  soon  as  I  arrive.  That  will  be  a  troublesome 
and  useless  journey  !  Hence  at  this  moment  whether  I  should 
go  or  Slav  is  hard  to  decide.  I  prav  vou  ti)  think  out  for  me 
the  host  plan.  I  want  to  avoid  a  useless  journev,  and  I  also 
want  that  he  should  not  suspect  me.  Those  are  two  most  im- 
portant conditions. 

You  wait  till  1  have  thoui^ht  out  a  pood  scheme.  You  must 
write  him  a  letter  with  a  good  excuse.  Tell  him  that  you  must 
delay  a  few  davs  before  vou  can  start.  The  wordini^  of  the  letter 
iiiust  be  vai^ue  and  Avith  vraiscmblance,  so  that,  as  he  looks  ai 
it,  it  mav  appear  perfectly  friendly  and  reasonable.  F^speciallv 
not  a  trace  of  a  hair's  breadth  of  the  real  intention  should  he 
left.  For  the  moment  that  mav  be  reckoned  ihe  plan  \o  he  fol- 
lowed. 

That  hits  it  ;  that's  it.  But  I  must  beg  you  to  give  me  a  share 
of  your  thought  and  think  out  some  scheme  for  me.  I  will  come 
tomorroAv  to  hear  、vhat  vou  mav  sav. 

How  dare  I  !  That  is  of  no  importance.  Tomorrow  I  shall 
most  likely  have  advice  tor  vou. 


XXVII 

Two  days  ago  in  your  relation's  shop  tliev  were  making  up 
the  books  ;  I  don't  know  what  their  success  has  been. 

I  have  heard.  Thev  have  succeeded  iincly.  This  vcar  ihcv 
have  lost  rather  more  than  last. 

None  of  vour  joUes  ! 

Where  is  the  joke  ?    It's  true. 

Then  vou  k now  how  much  ihev  have  lost  ? 

Last  year,  on  making  up  the  books.  hnJn't  thev  lost  over 
three  hu nd red  taeU  V  This  year  I  hear  ihc  loss  tivc  hunJred 
and  more. 


-29- 


But  to  lose  like  that  year  after  vear  !    What's  to  be  done  ? 
What  are  vou  afraid  of  ?    There's  still  money  in  the  famil v 
enough  to  make  good  several  vears'  losses.    When  all  has  been 
cleaned  out,  then  thev  will  close  up  the  business.    It  will  be  a 
little  late. 

But  I  do  not  understand.    Where  is  it  he  loses  ? 

He  does  not  lose  in  the  market,  nor  even  on  bad  debts.  He 
loses  on  that  crowd  of  assistants  he  has.  Just  look  at  that  lot  of 
shopmen.    Which  of  them  is  not  rubbish  ? 

True.  The  assistants  in  that  place  I  really  dare  not  over- 
praise. It  would  he  hard  to  find  such  a  stiff  and  unyielding  lot. 
( loin-boarded,  stilT-necked ).  When  thev  see  a  man  thev  cannot 
even  get  out  a  proper  sentence.  How  could  they  draw  business? 
1  do  not  understand  how  he  chooses  this  sort  of  stuff. 

You  do  not  understand  that  temperament  of  his.  If  a  man 
is  a  little  lively  he  says  he  is  untrustworthy.  Speaking  generally, 
that  sort  of  wood-carving,  clay-image  man  he  looks  upon  as 
complaisant.  He  always  says.  "I  onlv  "want  mv  men  steady  ; 
then  I  am  happy".  Consequently  of  the  assistants  he  chooses, 
not  one  is  not  steady.  And  his  business-well,  the  longer  it  con- 
tinues, the  more  steady  it  is. 

It  is  hard  to  say  he  does  not  know  that  this  steady  is  another 
term  for  useless. 

How  can  he  ?  Don't  you  know  a  joke  there  was  last  vear  ? 
Last  year,  in  the  autumn,  the  San-sheng  pawn  shop  opened 
and  every  one  was  there.  During  the  feast  all  the  people  pot  to 
talkini^  on  the  assistant  question.  He  remarked  "In  that  shop 
of  mine,  thoiif^h  the  assistants  are  not  ahead  of  others  in  clever- 
ness, yet  there  is  this  advantage,  they  can  hold  on.  That  is  whe- 
re I  feel  at  ease".  Amoni;  the  guests  was  an  old  hanker  who, 
hearing  this,  said  "Quite  rii^ht  !  There  is  the  old  saving  that 
ti'i^hting  is  easy  hut  holdini^  is  hard.  It  agrees  perfectly  、vith  the 
maxims  of  war".  The  whole  party  roared.  He,  the  simpleton, 
did  not  see  that  they  were  saying  anything  against  him  hut 
imagined  it  was  a  compliment. 


— 30- 
XXVIII 

It  is  commonly  said  that  learning  to  understand  man  is  also 
learning.  丁 his  saying  is  very  commonly  heard  as  a  Hippant 
remark.  But  to  carry  it  out  properly  is  very  dilTicult.  If  a  man 
he  not  conversant  with  the  sentiments  of  his  fellow  man  he  cannot 
reckon  upon  doing  anything  well.  You  know  that  maternal 
cousin  of  mine,  Li  Yii-feng.  Well,  hitherto,  he  has  been  obstin- 
ately egotistic.  Whatever  you  may  say  about  the  'home-made 
cart  fitting  the  ruts\  He  does  not  understand  in  the  least.  Beside 
his  conceit  is  not  shallow.  Last  year  he  manaj^ed  to  t^et  appoint- 
ed to  Kiangsi.  He  thouf^ht  he  had  a  chance  to  '"spread"  himself. 
He  thought  himself  able  to  overthrow  all  the  best.  Immediately 
after  his  arrival  in  the  province,  the  authorities  sent  him  to  one 
of  the  bureaux.  He  was  there  a  couple  of  months.  His  collea- 
gues all  sent  in  their  resignations  in  a  crowd.  They  all  with  one 
voice  said  they  could  not  stand  his  meddling.  The  Treasurer 
sa、v  at  a  glance  his  mismanagement  and  withdrew  his  appoint- 
ment. Then  he  lived  in  the  city  doing  nothint^.  It  went  on  till, 
Itv  and  by,  there  was  not  a  sini^le  man  who  、vould  find  him  in 
the  rit^ht.  He  saw  it  himself  and,  not  likini;  to  stay  longer,  he 
made  illness  a  pretext  to  f^et  away  and  came  home.  So  ihat  is 
how  he  came  back. 

It  seems  to  me  by  the  way  your  nephew  officialises  and  my 
relative  trades  that  they  are  arcades  ambo  the  two  of  them. 

Precisely.    It  teaches  one  that  things  go  in  pairs  in  the  world. 

Yii-feng's  elder,  Hsiao-fent?,  is  a  man  of  such  intelligence. 
His  temperament  is  pacific,  he  has  some  learning  inside  him, 
and  when  he  talks  he  is  most  entertaining.  In  fact  he  has  no 
l*au!t. 

Yes  Hsiao-fcng  is  a  man  of  first  class  ability.  His  experience 
IS  deep.  Althouf^h  in  matters  of  f  riendship  he  is  a  little  erratic, 
a nd  likes  spending  money,  yet  he  is  a  jolly  fellow  at  the  bottom, 
and  a  popular  man.  His  recent  appointment  as  sub-prefect,  and 
then  as  acting  prefect,  is  enough  to  shew  ihc  man  has  ability, 


— 31  — 


which  is  very  important.  It  seems  to  me  that  fellows  of  the  Yii- 
feng  pattern  could  not  even  be  set  to  pull  otF  the  boots  of  men 
of  the  stamp  of  his  elder  brother. 


XXIX 

When  a  man  is  doing  something  for  another  he  must  not 
speak  in  excess  of  his  powers  hut  must  leave  a  chance  to 
withdraw,  and  be  prepared  that,  it',  hy  chance,  the  allair  takes 
a  turn  backward,  he  himself  has  a  place  to  stand  upon.  In  that 
matter  the  other  dav,  which  you  promised,  you  went  too  far. 
Certainly  looking  at  it  on  this  side  thev  mav  sav  vou  have 
blundered.    Just  think  :  ―  What  can  you  reply  to  them  ? 

I  cannot  be  held  to  have  blundered  in  this.  I  only  hit  upon 
the  time  when  they  wished  to  remit,  and  it  is  necessary  to  pay 
a  few  days  earlier.  As  to  talkin^^  about  the  quantity  of  goods, 
at  any  time  they  can  be  handed  over.  Thev  have  all  agreed. 
There  was  not  the  least  word  about  declining;. 

Yes.  Though  you  have  not  blundered  altogether,  vet,  gene- 
rally speaking,  you  have  blundered  in  half  of  it.  What  did  vou 
say  to  them  that  day  ?  You  said  that  payment  、vas  in  three 
months.  Now  the  other  party  says  payment  must  he  made  in 
two  !  Since  they  say  this  how  can  you  hack  to  them  with 
such  a  different  story  ? 

I  cannot  help  that.  I  can  only  tell  them  that  unluckily  we 
have  hit  upon  a  time  when  they  wished  to  remit,  and  therefore 
the  money  must  be  paid  a  month  earlier. 

You  may  say  this,  and  other  people  will  not  be  able  to  sav 
that  in  acting  for  your  friend  you  have  not  exerted  yourself. 
Still,  on  the  whole,  you  have  not  arranged  thinj^s  quite  comple- 
tely.   Is  it  not  so  ? 

You  are  right.    In  that  case  what  plan  do  vou  suggest  ? 

This  is  now  my  plan.    Go  again  to  the  party  on  that  side  and 


-32  — 


just  tell  them  that  you  consent  to  pay  in  equal  instalments.  At 
the  end  of  two  months  one  half,  and  at  the  end  of  another  month 
pay  oir  the  other  half.  To  this  settlement  I  think  they  、vill  con- 
sent. If  they  do,  you  need  not  lell  the  other  side  anything  about 
it.  As  soon  as  the  two  months  are  up  we  can  first  make  up  halt 
of  the  price  of  the  goods,  which  you  can  pav  off  on  behalf  of  this 
side.  After  a  month  more  has  passed  thev  will  complete  ihc 
payment.  You  will  then  take  from  that  sum  what  、ve  have 
advanced  and  repax  us  and  the  matter  will  he  finished.  You  see 
to  arrange  the  airair  thus  keeps  up  appearances  on  both  sides. 
What  do  you  think  of  it  ? 

Kxcellcnt  I  If  vou  will  jiisl  round  off  thini^s  for  me,  I  will  at 
once  see  them  and  tell  them  about  it. 


XXX 

That  friend  of  vours  with  whom  \vc  were  sittinj^  yesterday, 
Yang  Hao-fini;,  whv  did  he  plead  sickness  and  come  ha  civ  from 
the  post  he  held  in  the  provinces  ?  I  heard  what  Utile  he  said  to 
you  about  it,  and  he  seemed  quite  full  of  grief.  Surely  it  is 
that  he  did  not  succeed  outside. 

If  vou  talk  of  his  oflicial  career,  then  at  first  he  succeeded  ; 
but  thint^s  turned  about  and  chant^cd  to  failure.  In  the  first  place 
he  was  recommended  for  i^ood  service  for  a  small  post  in  the 
capital.  丁  hen  he  purchased  a  secretaryship  in  one  of  the  Boards, 
and  was  appointed  as  a  probationer  in  the  Board  of  Revenue. 
After  two  years'  service  he  obtained  his  second  deforce.  Later, 
on  account  of  some  other  services,  he  was  recommended  for  an 
expectant  secrciarvship  in  his  own  Board.  Probably,  if  he  had 
passed  a  couple  or  three  years  more  he  would  have  f^ot  a  subs- 
tantive appointment.  While  on  this  footint^  came  his  next  exa- 
mination and  luckily  he  succeeded.    Then  if  he  had  ''applied  lo 


—  33  — 


return  to  his  own  class"  he  would  have  been  in  a  verv  secure 
position.  N<j  matter  what  came,  havinj^  the  Doctorate,  he  cer- 
tainly could  have  pressed  forward  into  a  post.  Being  a  good 
writer  he  was  a  likelv  man  for  the  Hanlin.  When  the  palace 
examination  was  over,  indeed,  he  、、.as  pricked  otV  to  enter  the 
Shu  Ch'ang-kuan,  and  was  a  Hanlin  Bachelor.  So  he  threw  aside 
his  secretaryship.  Who  could  have  f;iiessed  that  at  the  subsequent 
examination  he  was  "relieved"  and  hy  Edict  referred  to  the  Board 
as  a  Department  Mai;" st rate  to  await  employment  ?  He  was  in 
very  low  spirits  at  what  he  had  done.  Then,  ii nluckilv,  at  the 
drawing  he  drew  Kuani^si  and  at  getting  a  border  province  like 
this,  his  heart  grew  verv  bitter.  Of  himself  he  said,  the  saving 
i^oes,  "Fortune  low,  Kuangsi  go  !"  This  ill  luck  t)f  mine  has 
surelv  reached  bottom.  But  there  is  no  help  for  it,  I  can  onlv 
140.  At  that  time  it  was  ten  years  in  a  border  province.  He  bowed 
his  head  and  hore  it  for  ten  vears.  Last  vear  his  time  expired 
and  vet  he  had  not  got  on  verv  well.  So  he  reported  himself 
sick  and  came  home.  If,  when  he  had  got  his  Doctorate,  he  had 
requested  to  return  to  his  own  class  he  would  soon  have  secured 
a  vacancy  as  secretary.  He  wou'd  have  been  appointed  a  sub-exa- 
miner for  certain,  and  he  might  have  got  into  the  Council  of 
State,  and  become  a  Censor.  If  in  the  future  he  had  gone  into  the 
provinces,  it  would  have  been  as  a  Prefect  or  Taota:,  an  inlinitcl v 
better  thing  than  he  has  now. 

That  is  so.  But  in  that  case  he  would  not  have  the  distinction 
of  havinj^  been  in  the  Hanlin  that  he  has  now.  No  mailer  what 
v()u  sav  about  it  he  has  been  through  that. 

After  all,  as  far  as  I  can  see,  what  he  has  got  is  small  and 
、vhat  he  has  lost  is  i^reat  ! 


I  have  come  to  discuss  somethini^  with  vou. 
What  is  it  r 


― 34  — 


I  have  a  friend  who  wants  to  open  a  warehouse  at  the  railwav 
station  and  look  after  u nladini;  i^oods  from  the  south,  siorini; 
them,  and  transporiini;  iheni  ;  business  like  that.  There  is  a 
separate  honi;  to  look  after  the  payment  of  duties,  and  this  h(mg 
will  have  nothini;  to  do  with  the  oiTicial  part  of  the  business. 
The  business  will  be  contined  to  looking;  after  the  iinladint;  from 
the  railwav  truck  and  storini;  in  the  warehouse.  Goods  stored 
for  a  dav  will  pay  a  day's  storaj^e.  A  tier  thai  we  will  undertake 
to  hire  carriai^e  or  mule  freight  to  transport  the  i^oods.  W'e  can 
charge  one  per  cent  for  this.  A  very  lar^e  quantity  of  floods  ot 
various  kinds  come  to  Peking  from  the  south  every  year,  and  if 
we  get  this  percentage  and  the  storage,  in  a  year  we  shall  make  a 
lot  of  money.  Its  an  all-gains-and-no-losses  sort  of  business. 
At  starting  we  have  only  to  buy  the  land,  build,  and  pay  the  fee 
tor  the  licence  from  the  yamen.  There  also  is  the  purchase  of 
some  little  furniture.  Totiinj;  it  all  up,  we  must  have  five  thou- 
sand tads  capital.  A  friend  of  mine  thinks  of  forming  a  company 
to  develop  this  business. 

How  much  do  you  think  a  share  will  be  ? 

We  have  decided  on  shares  of  one  hundred  taels,  and  will 
issue  fifty  of  them  :  exactly  the  Hve  thousand. 

Have  you  settled  about  the  licence  ? 

丁 he  vamcn  has  already  consented  to  issue  a  licence  :  only 

the  tee  has  not  ycl  been  paid. 

How  manv  subscriptions  has  vour  friend  i^ot  ? 

He  says  he  has  already  f^ot  thirty  ;  \vc  are  twenty  short.  He 

tells  me  to  i;ct  them  but  I  don't  k now  what  to  be  done.    And  so 

1  thouf^ht  to  discuss  the  aiTair  wiih  you.    We  two  may  he  ahlc 

l<)  manage  it. 

Allhoui^h  it  may  he  perhaps  dilVicult  to  f;et  l<)L;eihcr  the  sub- 
scribers, vet  il  can  he  arranf;cJ.  But  first  voii  should  i^el  the 
licence  actually  in  hand.  Once  you  have  that,  every  body  will 
he  willinf;  to  trust  you.  One  other  point :  Hve  thousand  will  not 
he  enrjuf^h  for  the  all'air :  v')u  must  issue  more  shares. 

In  this  case,  if  vou  will  u nJcriakc  ihc  all'air,  within  ihe  next 


一  35  — 


dav  or  two  I  will  engaf^e  my  friend  to  come  and  you  two  can 
discuss  the  matter  face  to  face.    What  do  you  think  of  that 
That  will  do. 


XXXII 

You  two  gentlemen,  now  that  you  have  met  each  other  todav, 
if  you  have  any  subject  to  discuss,  may  talk  away  at  it. 

Yes.  The  outline  of  this  atfair  has  been  already  explained 
to  me  bv  our  friend,  and  I  understand  the  general  drift  of  the 
scheme.  But  I  want  first  to  learn  whether  you  have  already 
actually  any  prospect  of  the  licence  or  not. 

That  matter  can  be  rei^arded  as  settled.  I  have  the  petition 
w'nh  the  consentinj^  note  on  it  、vith  me.  I  beg  you  to  read  it. 
You  see  :  this  is  my  petition,  and  at  the  end  of  it  is  the  note 
hv  the  vamen.  This  is  a  copy  of  a  security  bond  given  bv  four 
shop  owners.  There  is  also  a  bond  f^iven  by  our  family  and 
neif^hbours.  Look.  Is  not  that  the  permission  given  by  the 
yamen  ? 

Quite  right  ;  this  is  so  far  in  order.  But,  according  to  my 
stupid  view,  you  ought  to  have  the  licence  really  in  hand,  and 
then  it  would  be  much  easier  to  obtain  subscriptions.  One  can 
hardlv  know  whether  this  licence  can  be  f;c)t  quickly  or  not. 

It  can  be  i;ot  as  soon  as  it  is  required.  It  only  requires  that 
the  necessary  fee,  and  the  olTice  expenses,  he  paid  over  and  in 
eight  or  ten  days  the  document  may  be  issued. 

That  being  so  how  much  will  the  fee  and  the  office  expenses 
amount  to  in  all  ? 

Here  is  the  memorandum  from  the  office  :  a  total  of  eii;ht 
hundred  and  four  taels  six  mace. 

Up  to  the  present  how  much  have  you  really  got  subscriptions 
for  ?  ' 

I  have  actually  got  thirty  shares  taken  up. 


-36- 


And  these  thirty,  have  they  already  paid  up  something  ? 
None  of  them  have  paid  anything. 

Do  vou  think  thev  would  consent,  if  asked,  to  pav  up  some 
small  amount  r 

Among  them  are  eii^ht  who  are  my  very  oldest  friends.  It'  I 
call  upon  them  to  pay  up  a  little  in  advance,  they  will  certainly 
be  willini;  to  do  so. 

Seeing  that  is  so,  you  look  up  those  few  f^entlcmen  and  get 
tof^ether  enough  to  obtain  the  licence  and  first  get  that.  Then 
、ve  will  f^o  into  the  matter  aj^ain  and  see  how  many  shares  it  will 
be  necessary  to  issue,  taking  the  buildings  and  arrangements 
into  consideration.  When  this  has  hcen  quite  settled,  、ve  can 
decide  upon  our  course  of  action.  You  Hrst  thoui^ht  of  i^eitini; 
toi^ether  a  capital  of  five  thousand  ;  that  will  certainly  be  insu f- 
Hcient.  But  set  your  mind  at  rest,  、ve  only  want  the  licence  in 
hand  and,  as  for  the  subscriptions,  they  may  be  left  to  me. 

Exactly,  exacllv. 


Yestcrdav  Kao  (:h〔m-t'ien  came  to  my  house  and  t。lJ  me  that 
two  davs  heforc  he  had  paid  all  the  licence  fees  that  were  neces- 
sary, and  Yesterday  had  received  a  "n()te,,  permiitinf?  the  issue 
of  the  licence.  They  say  in  the  oilice  that  it  will  conie  out  in  two 
or  three  davs.  Me  said  that  as  soon  as  it  came  to  hand,  he  wouki 
brint;  it  tor  you  to  see. 

Very  good.  We  onlv  want  this  to  be  rcallv  issued  an d  the 
business  、vill  go  much  better.  Lately  tot)  man v  swindles  have 
been  coming  out  and  thcreture,  if  you  have  nothint;  hcvond  your 
bare  word,  people  do  not  tcel  inclined  to  trust  you. 

That  rs  quite  true.    And  now  will  vou  calculate  how  muc 
capital  \vc  shall   require  for  the  iindcrtaUintj;  and  the  matter  can 
be  finally  seulcJ  up. 


—  37  — 


I  have  reckoned  that,  even  managing  with  economy,  if  we  do 
not  raise  eight  thousand  the  thing  will  not  go. 

Hum  !    Your  estimate  iliilers  a  lot  from  the  original  one  bv 

Listen  while  I  speak.  On  the  basis  of  raisint^  eight  thousand, 
the  issue  of  this  dociiment  has  not  cost  aiivthhig  to  speak  of  less 
than  a  thousand.  That  leaves  seven  thousand.  At  the  very  be- 
£;in uing  there  are  the  buildini^s,  a  most  important  part  of  the 
work  :  we  caanot  economise  upon  them.  Then  next  there  is  the 
accountant  department  with  reception  rooms  and  the  apartmeals 
for  the  managers.  Again,  adding  to  these  kitchens  and  what  not, 
and  totting  up  the  whole,  don't  you  gel  a  total  of  some  scores  of 
rooms  ?  The  building  programme  is  no  iij^ht  one  and  then  there 
is  the  land  and  the  furniture  and  so  on.  Adding  ali  these  up  do 
you  ihink  eight  thousand  is  much  ? 

If  one  reckon  in  this  way,  eii^ht  thousand  is  certainly  not  much? 

When  the  capital  has  been  all  subscribed  and  the  building 
has  commenced,  then  we  can  discuss  the  statT,  i  have  thought 
cner  that  as  、veU.  There  must  be  two  book-keepers,  two  inside 
managers  and  two  outside  ma  nailers.  That  makes  six  permanent 
empioyes.  With  these  we  can  manage.  These  six  it  will  not  be 
cas5'  to  select. 

As  regards  the  staff,  you  and  Chun-flcn  can  talk  over  it 
loj^ethcr.  I  can  have  nothing  t<»  do  with  it  in  anv  wav,  AH  I 
shall  do  will  be  to  subscribe  for  a  share,  and  when  1  have  taken 
ihal, 】 am  done, 

XXXIV 

Today,  、vhen  you  had  gone  out,  a  friend  crime  to  see  you. 
His  name  was  Yen  and  his  hao^  Chieh-t,ing,  He  returned  from 
j^hroad  a  few  days  ago.  He  says  he  has  not  met  you  he  tore,  but 
he  has  con\c  lo  cail  out  of  respect  to  you.  This  being  so  I  asked 
him  ialo  the  library  and  sat  with  him  chatting  awhile.  Just  as 
he  uas  gv>ing  he  lel'i  this  card,  and  also  this  letter,  saying  that 

4 


一  38  — 


the  Consul  at  Singapore,  Chu  ^'iieh-fu,  had  entrusted  it  to  him  to 
convey  to  you.  He  said  that  Mr.  Chu  was  a  ^ood  friend  of 
>  ours  and  a  contemporary  and  that  ihcv  are  related,  having  be- 
come connected  bv  marriat;e  last  vear  while  still  abroad. 

Yes,  yes.    Did  you  talk  with  Mr.  Yen  some  time  ? 

W'e  challed  for  something  under  an  hour. 

How  old  is  this  gentleman  ? 

!  le  looks  like  fortv,  more  or  less. 

W  hat  sort  of  a  lookinj^  man  ? 

Very  tall  ;  conversation  polished,  a  man  of  the  world  rather. 
K「om  the  stvie  of  his  conversation  he  is  well  read.  Moreover  he 
seems  familiar  with  oHicial  matters.  He  is  a  man  of  ahilitv  til  to 
become  anylhini;. 

Has  he  come  hack  on  comjiletion  of  se「v/ee  ? 

I  asked  him  if  he  had  not  come  back  on  a>mpleti(>n  ofservice, 
hut  he  was  u nwillini^  to  sav  on  what  business  he  had  returned. 
I  think  it  must  he  that  someone  has  recom mended  him. 

How  do  vou  know  -'' 

Durini^  the  summer  of  this  year  a  friend  of  mine  tolj  mc  that 
X  he  Superintendent  of  Northern  Trade,  in  a  memorial,  had  inclu- 
ded a  Scc'retarv  who  was  al^'oad.  However  he  did  not  nicniioii 
his  name .  Yesterday  1  asked  M  r.  Yen  whcilier  he  had  been 
presented  and  he  replied  thai  he  had  hceru  tw  ice.  Moreover  he 
said  that  last  vear,  after  the  seals  were  opcncJ,  he  hnJ  been  to 
the  Superintendent  on  some  otlicial  duty.  I  f  yon  put  one  thint; 
with  n noihcr,  docs  it  not  look  as  ihouj^h  someone  had  recomenJ- 
cd  him  ? 

Yes  ;  vcrv  like  it.  Wait  till  within  the  nc\l  few  clays  I  return 
his  call :  I  shall  gather  some  idea  from  a  talk  w  ith  him.  Then  wc 
shall  know. 

XXXV 

Arc  you  a  Chihli  man? 

1  am.    My  province  is  Chihli. 


—39  二 


I  beg  to  ask  what  grain  vour  province  produces  ? 

M V  province  is  naturally  an  elevated  and  dry  country, having 

no  moist  Hclds  to  speak  of,  and  therefore  does  not  produce  much 

rice. 

It  produces  mostly  cereals  and  pulse. 
Is  there  anv  wheat? 

Wheat  there  is,  both  spring  and  autumn .  Beside  there  is 
some  little  buckwheat  and  so  on. 

What  do  vou  include  among  the''  mixed  grain  ?', 

The  chief  varieties  are  spiked  millet,  maize,  white  kaoliang, 
next  there  are  red  kaoliang,  vellow  beans^  kidnev  beans,  i;reen 
beans,  black  beans,  ycll(»\v  rice,  sesamum  and  so  forth. 

The  amount  of  grain  that  Chihli  produces,  is  it  enough  tor 
the  whole  province ? 

At  first  the  grain  produced  by  our  province  was,  within  a 
little,  enough  for  its  use.  Latelv  for  the  reason  that  too  many 
strangers  have  come  in,  added  to  the  inevitable  droughts  and 
floods  when  the  harvests  have  been  short,  it  has  not  been  enough. 

Well  then ,  when  it  is  not  enough,  on  what  province  do  you 
rely  for  aid  ? 

Wheat  is  purchased  from  Shantung  and  Honan  and  hroui^ht 
up  to  help.    For  grain  and  pulse  、ve  depend  upon  l-'enf^t'ien. 

Yes.  And  the  rice  stored  in  the  granaries  of  Pelvini^  for 
officials  and  soldiers,  what  rice  is  that  ? 

That  is  properlv  all  white  rice  ;  but  since  it  lies  in  the  j;rann- 
ries  a  long  time,  it  changes  to  a  red  colour  and  it  is  then  called 
lao  nti. 

And  the  orii^inal  white  rice  ,  whence  is  it  hroui^ht  ? 
It  is  all  brought  fro  in  the  two  pin>vinces  of  Kiangsu  and  (]he- 
liiang.   It  is  the  taxes  paid  by  the  people.  That  sort  of  tax  is  termed 
Tiuf^ts^ao,  and  therefore  that  sort  of  rice  is  termed  Tsaolitzn^. 
li  is  also  called  .Wvits'jo. 

Exacllv  ;  thank  v(>u,  tliank  vou. 


一  40  — 
XXXVI 

I  beg  to  ask  vou  something;.  It  seems  that  the  foreif^n  mer- 
chants trading  at  I  he  northern  ports  every  year  brint;  inu>  port 
no  small  amount  of  goods.  But  I  do  not  know  whelher  there  is 
an y  native  produce  exported  or  not. 

Are  vou  talkini^  about  foreii^n  merchanis  buying  and  transport- 
ing native  produce  for  export? 

Yes  - 

I  have  not  been  to  other  ports,  and  hence  do  not  very  well 
know  ;  bm  I  have  lived  in  TienTsin  several  months  and  know  it 
fairly  well .  Beside  I  have  seen  foreign  merchants  bu yinj;  and 
transporting  several  varieties  of  goods  for  e\port  - 

What  is  the  general  character  of  such  goods? 

They  are  sheep's  wool,  camels'  、vooI'  furs  of  various  sorts. 
There  are  also  pigs'  bristles,  straw  braid  and  so  on. 

When  the  foreign  merchants  buy  these  native  products  for 
export,  is  it  to  send  them  abroad  ? 

Exactly;  for  export  to  foreij^n  countries. 

They  buy  sheep's  wool,  camels'  wool^  bristles,  straw  braid  and 
■what  not.    What  are  these  all  used  for? 

Their  uses  are  not  a  few.  With  regard  to  sheep  and  camels* 
wool,  that  is  woven  into  broadcloth^  flannel  and  so  forth.  Is  not 
all  that  cloth  imported  woven  out  of  this  sort  of  material  ?  As  to 
bristles,  they  are  the  materials  tor  brushes.  The  straw  braid  is 
used  to  make  those  straw  hats  worn  in  summer , 

Indeed.  And  when  the  merchants  t;<)  into  the  interior  to  pu r- 
chase  these  native  poods ,  dc>  ihey  go  in  person? 

They  may  po  in  person  or  ihev  may  send  one  of  the  native 
employes  in  their  hong.  AH  that  is  necessary  for  them  to  do  is 
TO  go  to  the  Customs  Tautai's  yamcn  and  apply  for  a  San-lien-tan 
for  native  t^oods.  Havint;  t^ot  this  thev  can  proceed  inland  at  once. 
The  \vhf>)e  of  the  duties  neccssarv  to  be  paid,  the  places  where  the 
v,iu)ds  have  to  be  examined,  where  it  is  necessary  to  leave  the 
certificates,  etc.,  all  these  details  are  clearly  contained  in  the  ccr- 


-41  — 


tificate,  and  the  foreign  merchant  with  one  glance  at  the  certi- 
ficate can  understand  all  the  ordinary  rules. 

XXXVII 

Just  now  I  heard  vou  savin(g  that  the  foreign  merchant  bn vs 
our  sheep  and  camels'  wool,  conveys  it  into  foreii^n  countries  lor 
weaving  into  broadcloth,  and  attain  brings  the  cloth  here  u>  sell. 
I  rather  imagine  that  the  freit^ht  on  this  going  and  return  is  not 
light,  and  besides  someone  wants  a  profit.  Hence  it  is  not  strani;e 
that  broadcloth  is  very  dear.  Thovii^h  it  is  so  dear,  yet  in  our  coun- 
try the  amount  disposed  of  is  not  small.  In  my  opinion,  if  we 
established  a  factory  in  the  district  where  the  sheep's  wool  and 
camels, wool  are  produced,  bought  foreign  machinery,  hired  foreit^n 
workmen,  and  called  our  people  to  learn  how  to  weave  broadcloth 
and  what  not,  in  a  few  years  they  would  have  learned  and  could 
weave  it  entirely  themselves.  The  cloth  which  thcv  wove  mii;ht 
pay  the  same  duly  as  that  imported  and  then  be  sent  to  other  pla- 
ces for  sale.  In  the  verv  first  place  it  would  be  saved  the  outward 
and  inward  freij^ht  and  would  only  pav  the  small  freit^ht  u> 
K)cal  districts.  As  compared  with  that  imported  hv  foreigners 
the  price  must  be  much  less  than  theirs.  And  the  first  cost  heini; 
lighter  than  theirs,  the  cost  of  the  thinj^  naturallv  would  he  cheap- 
er somewhat.  The  people  would  be  able  to  biiv  a  cheaper  article; 
and  the  slate  taxes  would  not  suffer  diminution.  Moreover  we 
can  recover  our  position.  I  f  thini^s  were  arranj^ed  thus,  wmiM 
it  not  he  an  advantaf^e  both  to  the  slate  revenue  and  people's 
means  o f  livelihood  ? 

Gan  what  you  say  be  wrong?  1  heard  that  a  certain  official  of 
ihc  capital  last  year  discussed  the  question  of  reform  in  manulac- 
lu ring  matters,  and  I  heard  someone  sav  explicillv  that  what  he 
said  was  quite  rit^ht.  Bui  just  now  1  am  in  a  hum.  to  i^o  out  and 
cannot  give  you  the  details.  Wail  till  tomorrow,  an  J  most  likclv 
I  will  tell  you  what  I  heard  about  what  he  said . 
Excellent  !  I  should  verv  much  like  to  hear. 


XXXVIII 


Yesterday  I  heard  、、'hat  you  mentioned  tli^tt  a  certain  Peking 
official  last  year  sent  up  a  memorial,  requesting  reform  in  the 
matter  of  manufactures.  You  said  that  what  he  stated  was  quite 
right.    I  should  verv  much  like  to  hear  how  he  put  it. 

He  said  something  like  this ;  that  China  、vas  naturally  a  1  arize 
and  fertile  land,  producini;  very  many  thin^^s,  and  very  complete 
in  itself.  Orii^inallv  it  did  not  depend  upon  foreign  imports.  Since 
trade  with  Eurc^pe  had  bet^un,  the  import  of  foreign  floods  had 
been  growint^  every  year  because  the  floods  which  thev  made  were 
verv  ini^enious  and  the  Chinese  people  greatly  liked  to  buy  them. 
Therefore  foreign  merchants  regarded  China  as  a  large  market 
and  in  this  wav  monev  from  the  interior  went  out  to  foreit^n  coun- 
tries. Du ring  the  last  few  score  years  one  could  not  calculate  how 
much.  If  one  talks  of  the  products  of  foreign  countries,  it  is  not 
certain  that  thev  arc  so  numerous  as  those  of*  China,  and  so  the 
foundation  of  their  wealth  is  in  being  able  to  take  the  raw  products 
and  make  from  ihem  tine  goods.  And  naturally  the  selling  price 
is  much  higher.  Beside  ihey  all  use  machinery  in  their  factories, 
all  of  which  is  marvellously  clever  and  really  indescribably  inge- 
nious, saving  labour  and  producint^  'vme,,  ihint^s.  I'urther,  they 
buy  our  inland  material,  convey  it  abroad,  and  the  manufactured, 
goods  hrini;  back  tor  sale  lo  the  Chinese.  In  this  goini^  and 
returninij;,  China  suffers  threat  loss.  My  simple  opinion  is  that 
according  to  whatever  is  produced  in  each  province  we  should 
imitate  western  manufactures,  purchase  foreit^n-made  machinery, 
engage  foreign  workmen,  establish  factories  and  in  vile  people  to 
come  and  learn.  In  ten  years  China  would  be  able  lo  manu- 
facture all  sorts  of  floods  and  Chinese  money  would  not  run  away 
tf)  foreign  countries.  Thenceforward  wc  could  bcj^in  lo  close  our 
doors  and  maintain  our  position,  having  nothint;  much  to  seek 
abroad.  The  root  of  riches  and  strcni^ih  ofthc  vStalc  lie  in  this.  Af- 
ter this  memorial  had  g (; nc  in,  the  Govcrnnicnt  orJcrrcd  ihe  pm  in- 


-43  - 


cial  authorities  to  look  into  the  matter  and  report.  I  heard  after- 
ward that  the  Governor  of  Shansi  reported  that,  as  Shansi  prouuccd 
sheep's  wool  and  camels'  wool,  it  could  weave  cloth  and  such 
thin^^s.  And  as  it  also  produced  "'rapes,  could  make  wine  After- 
ward both  these  mii;ht  be  started.  This  niav  he  regarded  as  the 
hej^inning  of  development  and  the  business  of  manu facta rc  will 
daily  expand. 

No  wonder  that  you  say  he  spoke  well :  it  was  indeed  quite  rit^ht. 

XXXIX 

I    should  like  to  ask  what  parts  of  your  country  produce  sill"; 

In  our  country  Kiangsu  and  Chekiani;  produce  silk. 

And  vour  Northern  rei^ions,  do  thev  not  rear  silkworms  ? 

Not  only  do  our  Northern  parts  not  seem  to  rear  them  hut 
with  the  exception  of  Kiang  and  Che,  I  have  never  heard  much 
of  an V  other  place  rearing;  silkworms. 

What  is  the  reason  of  that  ? 

I  will  not  deceive  you.  To  this  sort  of  work  I  have  i^iven 
very  little  attention  since  I  was  very  small.  Reallv  it  is  a  matter 
of  which  I  am  ashamed.  Loni;  aj^o  I  used  to  hear  mv  seniors 
talk  about  it,  and  they  said  that  the  first  thing  in  the  silk  indus- 
try was  to  plant  mulher rv  trees.  The  North  is  unsuitable  for  row- 
ing m Lilherries,  and  therefore  one  cannot  rear  silkworms. 

But  then  has  the  North  no  mulberries  at  all  ? 

The  mulberry  is  there,  < > n  1  \'  not  to  anv  extent . 

Since  there  are  m ulberrv  trees,  it  is  not  that  the  soil  is  un- 
suitable for  their  plantinj^ . 

Y<Hi  speak  much  to  the  point.  At  first  I  beleived  w  hat  mv 
seniors  said,  hut  lately  I  have  seen  in  memorials  upon  reform  in 
the  methods  of  cultivation,  that  silk-rearing  bureaux  have  hccn 
established  in  Kuanpsi  to  encou rat^e  the  people  there  to  plant  the 
mulberry  and  rear  silkworms,  and  that  lately  thev  had  met  with 
some  success.  Also  in  Hupei  they  have  hei;un  u)  cultivate  the 
mulberry,  and  I  hear  that  now  in  many  places  there  arc  miilbcrrv 


— 44  — 


Tree?;  forming  quite  forests,  and  the  business  is  one  to  make  a 
living;  h\\  Ai^ain  1  hear  in  (; hihli  silk  production  is  bcinf;  i^ra- 
dually  developed.  Since  this  is  the  case,  what  was  said  of  old 
about  the  country  being  unsuitable  U  >  r  the  cultivation  of  the  mul- 
hcrrv  cannot  he  credited.  The  truth  is,  that,  in  every  thin't^,  it  is 
onlv  after  men  have  done  their  best  that  it  may  be  seen  whether 
it  will  answer  or  not.    That  is  the  truth  of  il. 

XL 

The  proverb  runs,  'Dress  according  to  the  year,  eat  according 
to  the  vear/  Are  not  these  two  sentences,  so  to  speak,  very 
common  r  And  their  real  reasonableness  is  u nqucslionahle.  If 
(»ne  wishes  to  put  it  rather  more  elcf^antlv,  one  mav  say  it  is  the  idea 
of  suiting;  one's  self  to  the  times.  Not  only  have  at^riculture  and 
the  nuilherrv  hccn  the  main  root  and  trunk  of  our  food  and  cl(»lhiiit; 
f  rom  the  earliest  times  till  the  present  dav,  but  we  must  honcstiv  try 
to  improve  these.  And  even  the  manufactures  lately  introduced  bv 
Kuropean  nations  bear  a  most  important  relation  to  our  ti nances 
and  people's  welfare.  This  is  the  i^cneral  outline  of  what  I  know 
about  the  affair.  It  seems  that  steamships,  railways  and  telegraphs 
arc  the  three  main  ihint^s  which  ca n not.  on  an v  accou nt,  he  done 
without.  The  hulls  of  steamers  arc  both  lari^c  and  sIpohl;.  Thcv 
do  not  avail  themselves  of  the  strenj^ih  of  man,  they  can  niov  e 
of*  themselves. '厂 hev  carrv  much  car^o  ;  thev  ca rrv  manv  passen- 
t;crs.  Bui  that  n aliirall v  need  noi  be  spokcMi  of".  All  the  great 
oceans  and  seas,  upon  which  men  woulJ  not  venture  formerlv, 
now  thev  can  traverse  at  their  convenience.  What  formerly  took 
a  month  can  he  reached  in  cii^ht  or  ten  days.  As  to  the  railway, 
still  m(»re  il  cannot  be  done  without  on  the  d rv  land.  In  the  Hsrt 
place,  in  matters  of  irade,  the  railway  carries  floods  and  both  saves 
tVci^ht  and  arrives  quickly.  Articles  of  common  use  are  rather 
cheaper.  Bin  also  it  is  of  i^rcalcr  importance  to  the  State.  In 
time  of  war,  the  coiivcvance  of  troops  and  supplies  w  ill  be  (juickcr 


—  45  — 


than  ever  before.  There  is  no  anxietv  as  to  the  scarcity  of  troops 
and  、vant  of  food.  Also,  if  hv  chance  a  certain  place  suffers  f  rom 
flood  or  dmuf:ht,  we  can  send  grain  for  distribution  and  assist 
the  distressed  people.  l''or、varded  bv  rail  it  can  arrive  early,  be 
soon  issued,  and  mav  save  anv  number  of  lives.  Travellers  hy 
road,  if  ihev  go  hv  rail,  though  it  he  a  journev  of  two  or  three  thou- 
sand 〃, vet  thev  sii ffcr  not  the  least  hardship.  In  fact  it  makes 
most  people  forget  the  difficulties  of  travelling.  Once  more  ; 
telegraphic  messages  have  an  advantage  truly  not  small.  In  lime 
of  peace  the  condition  of  trade  in  the  market,  the  rise  and  fall  of 
prices,  are  uniformly  telei^raphed  and  every  land  knows.  In  mat- 
ters of  trade  there  are,  from  this,  a  t^ood  deal  fewer  losses.  And 
again  if  there  be  anv  unexpected  changes,  or  anv  calamity,  a 
telegram  arrives  and  immediately  we  can  prepare  for  its  relief. 
And  I  think  that,  of  these  few  important  thin£;s,not  one  can  we  lack. 

XLI 

"Study  that  vou  mav  understand  the  principles  of  right." 
What  these  attain  is  the  regulation  of  the  State  and  the  tranquility 
of  the  country.  A  man's  knowledge  is  derived,  half  from  reading 
and  half  from  observation.  Therefore  a  man  first  studies  in  order 
to  understand  what  right  means,  and  afterwards  observes  events, 
Natu rally  his  knowledge  increases.  As  soon  as  he  has  reached 
an  official  position,  he  can  depend  upon  his  knowledge  in  the 
conduct  of  affairs.  Every  ihini^  in  the  world  is  either  heneticial 
or  harmful.  If  one  sees  clearly  that  which  is  beneficial,  then  it 
should  be  put  in  practice.  If  one  sees  that  which  is  harmful,  then 
it  should  be  removed.  This,  both  for  the  State  and  lor  the  peo- 
ple, is  truly  doing  one's  best.  If  there  be  an  advantageous  affair, 
which  yov  dare  not  start,  or  a  harmful  matter,  which  vou  dare 
not  remove,  th roiif^h  fear  of  consequences  or  dread  of  results, 
then  indeed  you  are  not  a  man  of  knowledge.  Now  as  to  the 
various  schemes  which  the  different  countries  of  Ku rope  have 
inauguraled,  there  arc  amonj^  them  vcrv  many  which  should  be 


—46  -— 


imitated.  But  again  and  attain  those  old  fashioned  and  obstinate 
Seniors  whose  opinions  have  weii^hl,  have  sent  out  man v  distorted 
criticisms  of  them,  savint^  thai  if  we  imitate  western  wavs,  thouijh 
there  mav  be  this  advantaLie,  vet  it  is  to  be  feared  that  it  will  hc- 
t;et  that  evil.  They  do  not  consider  that  the  nations  of  Kuropc 
have  had  these  thii^s  i^oin^;  alroad v  m a n v  vears,  and  rcallv  gathered 
no  little  henetit  tVom  them,  and  that  no  one  has  ever  heard 
that  the  least  evil  has  resulted.  This  is  enouizh  to  shew  that  that 
sort  of  talkers  are  not  men  with  l<n()\vledj;e.  Or  thev  sav  that 
we  have  our  ancient  methods  and  whv  reject  them  to  follow  other 
people's  ?  I f  we  imitate  western  methods,  anyhow  it  will  not  look 
well.  This  sort  of  thint^  is  even  more  ridiculous  ;  for  the  new 
thinf^s  introduced  hv  Ku ropeans  are  more  int^enious  and  m(»re 
clever  than  ou r  ancient  ones.  Therefore  we  should  imitate  them 
and  then  we  shall  benefit  thereby.  The  Saj^e  said.  "When  three 
are  toi^ether,  there  is  su relv  a  teacher  for  me."  He  did  not 
sav  that  certain  distant  countries  are  not  equal  to  being  our 
teachers.  The  important  point  is  to  choose  the  beneticial  and 
follow  it.  I f  we  follow  others,  i^ood  methods,  it  will  agree  wiih 
the  principle  laid  down  by  the  Sage.  Looked  at  in  this  way 
those  who  say  such  things,  though  they  may  have  studied,  yet 
have  never  understood  the  principles  of  the  Sage's  doctrine. 
Hmv  can  ihey  rei^ulaie  the  Slate  or  iranquillisc  the  country  r 

XLII 

1  hear  vou  have  been  tryinf;  to  arrange  that  affair  of  the  Pao- 
V iian  hon^, :  what  is  there  ihoiii^h  to  arrange  ? 

The  allair  is  verv  ditlicult.  It  would  he  p rettv  easv,  wouldn't 
it,  even  if  there  was  somewhere  to  bci^in  ?   Hut  It  is  n<»l  finished  vel. 

What  ?  Is  the  business  of  ihc  l^ao-v  iian  honi;  in  a  Uini;  a  loss  r 
Is  ii  about  to  shut  up  f 

Of  course.  They  arc  about  lo  close  up.  Outside  tlicy  have 
manv  ohliqations  an  J  ihcv  have  hcirfjcd  iis  few  Iricnds  lo  out 
and  talk  over  ihc  ihini^  with  the  creditors  lo  coiiipou nd  at  scvcniy 
per  cent. 


—  47  — 


Where  did  the  discussion  take  place? 
At  the  lAin[;-sheni^-t'ani;  restau rani. 
How  many  creditors  are  there  in  all  :  ? 
In  all,  six. 

What  sort  of  money  are  ihey  r wed  f 

Four  houses  for  goods  :  ihcy  are  all  in  the  trade.  There  is 
also  one  lea  warehouse,  and  one  house  is  an  assayer's.  The  tea 
house  debt  is  an  advance  on  floods  to  arrive  contracted  for.  The 
assaver's  debt  is  a  remittance  advanced. 

Altogether,  outside,  how  much  is  owing  r 

More  than  sixteen  thousand  taels. 

Have  all  the  six  houses  aj^reed  r 

The  four  houses  in  the  same  trade  have  agreed.  Only  the 
tea  house  and  the  assavers  sav  ^*Oii rs  is  money  advanced  ;  it  can- 
not be  classed  with  debts  for  floods.  Beside  wc  have  noi  had  any 
interest  even.  This  nionev  was  advanced  seven  or  eit^hi  months 
a^o  and  nolhini^  has  been  repaid.  Neither  have  we  pressed  them. 
This  has  been  very  friendly  on  our  part.  Now  y on  wish  to 
compound  for  this  at  seventy  per  cent  I  We  think  iherL-  is  no  such 
custom  as  this  in  trade.    Hence  、ve  dare  not  consent." 

Then  how  will  vou  settle  it? 

After  this  I  think  il  will  he  something  of  this  k i n d .  In  the 
Pao-v iian  hong  there  remains  some  small  q uantily  of  damaj^'ed 
t^oods.  The  n、'o  houses  will  detain  ihem,  it  may  be,  for  rather 
more  than  their  value.  They  will  not  mind  if  thcv  presently  sell 
the  goods  outside  and  lose  a  little  money  :  that  will  not  mailer. 
Certainly  thev  will  have  given  full  weight  to  friendl_\  feelint^s  ; 
and  that  will  be  the  end  of  it  ;  simply  that.  1  ihink  it  will  be  set- 
tled this  way. 

XLIII 

When  did  you  return  ? 
Yesterday ,  about  midnii^ht. 

Your  return  has  been  much  delayed  ;  more  than  a  month  it 


一  48  — 


I  reckon  it  at  iwenty  or  so  days.    It  is  not  more  than  a  month. 

W  hat  was  the  business  that  hindered  you ? 

Simplv  waiting  till  the  money  arrived.  Money  not  having 
come,  how  could  I  rotu rn ? 

You r  havini^  been  delayed  outside  so  many  days  very  near- 
ly worried  you r  Chief  ManaL;er  to  death.  Have  you  heard  of  the 
trouble  that  has  spru up  ' 

This  morning  early  I  heard  the  Chief  Manager's  report  of  it. 
It  has  given  you  a  lot  of  worry. 

Oh,  that's  nothing. 

If  it  had  not  been  that  you  came  forward  and  took  all  that 
trouble  I  wonder  how  much  more  we  should  have  had  to  pav  out. 
Isn't  this  the  business  that  vou r  assistant  (:hia  looks  after.'' 
Who  else? 

Looking  at  that  man's  exterior  he  appears  to  have  a  little 
abililv.,  hilt  reallv  he  Joes  not  understand  nuich.  His  name  too 
is  Chia  Yu- t'sai  reallv  this  name  suits  him  admirablv.  (  Chi  a,  a 
name :  chia、  false  » . 

Hiiherio  our  custom  as  brokers  has  been,  that  when  a  mer- 
chant's floods  arrive  and  wc  receive  the  list,  to  Hrsi  tick  off  the 
items  accordini;  to  the  list.  Then  、ve  hand  it  to  the  (Customs.  On 
that  occasion  on  reccivini^  the  list  they  did  not  check  it,  but  sim- 
plv handed  it  in.  Unluckily  they  had  written  five  packages  ton 
few.  It'  s  enouL^h  to  prove  one  must  never  relax  vigilance  for 
a  moment. 

The  dav  that  the  (:usi。ms  found  out  the  onu'ssion,  thcv  detained 
the  floods  and  at  first  decided  to  fine  cif^hl  hundred  taels.  Your 
M anager  Avas  distracted  and  soiii^hi  me.  1  went  at  once  t(»  the 
Customs  saw  the  Deputv,  and  told  him  this  reallv  was  a  clerical 
error,  and  there  was  no  inlcnlion  to  short  declare,  lie  mii^hi  fine 
soincthini^  to  teach  caution.  I  pleaded  with  him  a  lont;  time  and 
the  Deputv  cancelled  ihc  orii^inal  decision  and  cha nt;cd  the  iine 
to  one  hundred  lads  lo  mark  the  otTcncc.  So  that  now  we  mav 
say  it  is  fi nished  willi.  But  this  litllc  carelessness  simply  pulled 
uut  a  hundred  lads. 


—  49  — 


the  Deputy,  could  we  have  finished  up  the  case  thus  smartly? 

XLIV 

I  have  begged  vou  to  come  today  because  I  have  something 
to  ask  of  vou.  Yesterday  I  received  a  letter  from  our  Consul  in 
Tientsin  saving  that  his  "teacher,,  had  resigned  on  account  of  some 
t'aniilv  affair,  and  askinj^  me  to  find  him  another.  I  wonder  if 
you  have  a  suitable  man  in  your  mind. 

Since  it  is  a  Consul  who  wants  a  teacher,  there  is  certainly' 
some  writing  to  be  done. 

Precisely.  It  is  for  official  work.  But  there  is  another  little 
matter.  In  the  letter  it  also  says  that  there  is  also  there  one  of 
our  countrvmen,  a  merchant,  who  wishes  to  learn  to  speak,  anji 
the  Consul's  idea  is  that  he  may  get  this  teacher  to  come  to  the 
office  in  the  morning  for  office  work,  and  in  the  afternoon  he 
might  go  to  the  hong  to  teach. 

Yes.  This  comes  in  verv  luckilv.  '  I  have  a  friend  lately  re- 
turned from  Canton  who,  at  this  moment,  has  nothing  to  do.  He 
has  taupht  toreii^ners  formerly  for  many  years,  and  I  think  if  1 
talk  with  him  he  will  he  willin;^  to  go. 

What  is  you r  friend  styled  ? 

His  name  is  Tu  and  his  Juo^  Min-fa. 

Well,  has  this  Mr.  Tu  done  any  official  work  before  ? 

Yes.  He  was  orii^inallv  a  teacher  in  Peking  for  some  vears, 
and  afterward,  at  some'of  the  outports,  he  did  official  wovk  for 
some  Consuls.    He  has  also  been  a  "writer  in  the  Customs. 

In  that  case  he  is  very  experienced  in  official  work. 

He  fairlv  well  understands  all  that  sort  of  work. 

Since  that  is  so,  it  is  verv  excellent.  I  can  onlv  ask  vou  to 
talk  over  things  with  Mr.  Tu,  whether  he  reallv  wishes  to  i;o, and 
let  me  know.  I  will  write  a  reply  and  ask  what  the  pav  is  ;  and 
when  an  answer  comes  we  can  settle  the  matter  tinallv. 

Yes.    I  will  i^o  lo  see  Mr.  Tu  tomorrow,  talk  over  this  with' 

5 


— 50  — 


him,  and  afterward  bring  him  to  have  a  talk  with  you.  Do  you 
approve ? 

That  would  be  still  better.    Thank  vdu. 
Don't  mention  it. 


XLV 


Is  your  baggage  all  ready  ? 

All  got  together,  1  am  only  just  waiting;  till  I  have  finished 
breakfast  to  start. 

Since  vour  baggage  is  all  collected,  you  can  simply  hand  it 
over  to  the  hotel  people  here  to  hire  men  to  carry  it  to  the 
railway  station. 

Is  it  safe  to  send  it  off  in  advance  ? 

There  is  no  danger  at  all.  Travellers  by  rail  nearly  all  do  this. 
V>o  vou  suppose  that  luggage  ought  to  i^o  with  the  passcni^er  ? 
I  supposed  it  must  be  so. 

Listen  、vhile  I  tell  vou.  You  call  one  of  the  assistants  in  the 
hotel,  and  whatever  be  the  nuinhcr  of  boxes  and  packages,  you 
reckon  up  the  total,  check  ihcin  in  his  presence,  and  hand  them 
over  to  him.  He  will  hire  men  and  send  them  in  advance  to  the 
railway  station.  There  he  will  tell  them  the  number,  and  the 
station  、vill  i^ive  him  so  many  copper  checks,  which  he  will  brinj; 
bacU  to  vou.  Vou  lake  those  and,  as  soon  as  voii  have  arrived 
at  vour  destination  and  got  your  inn,  you  t;ivc  the  checks  lo 
the  inn  people  and  tell  them  to  go  to  the  station  and  brint^  all  your 
luggage .  Just  before  voii  return  voii  send  < » IT  vour  lui^t;ai;e  and, 
after  breakfast,  go  to  the  train.  Isn't  it  a  i^ood  move  :  Kvcn 
vour  ticket  you  can  tell  the  assistant,  when  he  lakes  the  lui^gaj^e 
along,  to  l)uy  fur  you.  I>ucsn,t  it  spare  one  trouble  r  W  hat  class 
ticket  do  you  intend  lo  lake  ? 

1  want  a  first  class  ticket. 

You  hand  it  over  to  him  to  manaf^c  anJ  in  a  moment  it  will 
be  put  through.    The  fa  re,  ihc  iVciyht  on  your  luggage,  and  the 


—  51  — 


porterage  to  the  station,  whatever  it  comes  to,  they  will  make  you 
a  bill  for,  which  vou  pay  in  a  lump  ;  and  there  you  are. 
I  am  really  much  obliged. 

That's  nothint^.    There  is  one  thing  more.    It  is  important 
that  vou  carefully  take  with  you  the  ticket  and  the  luggage  checks. 
Exactly. 

XLVI 

The  ship  has  now  arrived  at  the  jetty :  do  you  think  of 
landing  foithwiih  ? 

I  shall  not  land  first  thing.  I  have  a  letter  here  for  the  Hsi- 
ch'angt'ai  Hotel :  can  you  hire  a  man  to  deliver  it  for  me  ? 

Wait  a  bit  while  I  take  a  look.  There  must  be  some  of  the 
Hsich'angt'ai  Hotel  people  come.  I  will  give  it  to  them  to  take  ; 
wo  n't  that  be  better  ? 

That  will  certainly  be  better. 

Among  you  people  there,  is  there  anyone  from,  the  Hsich'ang- 
t,ai  Hotel  ? 

Hsich,angt,ai ;  no  one  has  come  yet.    What  do  you  want  ? 
Here  is  a  letter :  I  want  it  sent  to  the  Hsich'angt'ai  Hotel. 
That's  easy  enough :  1  am  just  now  going  to  take  a  travel- 
ler's luggaf^e  there.    I  will  take  it.    Will  that  do  ? 
That's  capital.    Thank  you. 

You're  very  polite.    Give  it  to  me.    Is  there  any  answer  ? 
Mr.  Gh'en,  is  there  any  replv  to  this  letter  ? 
No  reply.    When  they  see  the  letter  they  will  certainly  send 
someone 

All  right. 

Which  gentleman  is  Mr.  Ch'en  ? 
My  name  is  Gh,(hi. 

I  am  an  employe  of  the  Hsich'anj^t'ai  Hotel.    Our  manaj;et" 
has  sent  me  to  he'g  vou  to  come  to  the  hotel. 
And  what  about  my  baggage  ? 


— 52  - 


You  simplv  hand  it  over  to  us,  that's  all. 

Well  look.  This  is  my  bat^j^at^e  ;  lart^c  and  small,  fifteen 
packages. 

Exactly.    If  vou  will  land  I  will  call  a  jinricksha  for  you. 
Thanks. 

Ricksha  man  !  Bring  your  ricksha  over  here  !  You  take  this 
gentleman,  Mr.  Ch,en,  to  the  Hsich'angt'ai  Hotel.  The  fare 
飞 vill  be  paid  l)y  us  . 

All  rij^ht.    Step  into  the  ricksha,  Sir. 

Manager  !  Mr.  Ch'en  has  come. 

Mr.  Ch'en,  please  walk  in.    This  court  is  clean  and  (luiet. 
What  do  you  think  of  staying  here  in  this  room  ? 
Excellent.    Is  the  manager  in  ? 

He  is  in,  but  at  the  moment  he  is  busv.  He  will  come  in  a 
moment  to  see  you.  I  will  first  tell  them  to  bring  some  water 
and  to  make  tea. 

Good,  g(iod.  . 

XLVII 

Mr.  Ch'en,  our  manager  has  come  over. 
Please  come  in  and  sit  down. 

This  is  Air.  Kuo,  the  manager.    This  is  Mr.  Ch'en. 

1  have  loni;  looked  up  to  vou. 

Your  name  is  Yu-t'ing,  isn't  it  ? 

Yes,  my  name  is  Yu-t'ing.  What  is  vours  ? 

Mine  is  Yunj^-fu. 

Have  you  seen  Mr.  Kao  Yueh-fcni^'s  letter? 

Yes,  I  have  seen  it.  In  the  letter  he  asks  me  to  send  to  meet 
you  on  your  arrival .  These  few  davs  since  I  also  received  a 
Idler  from  him  sayint^  you  had  already  started. 

lie  sent  you  a  letter  direct,  then. 

Ves.    How  long  have  you  been  v)n  lVcindl\  terms  wiih  Viich- 


—  53  — 


Our  two  families  are  old  friends. 

Indeed.    How  is  he  getting  on  at  Tientsin ? 

His  affairs  are  in  good  trim.  His  name  is  already  well  known. 
In  a  year  he  makes  a  couple  of  thousand  taels  by  merely  holdini^ 
out  his  hand  for  it. 

His  abilities  are  really  good.  Beside  he  can  be  made  a  friend 
of.  In  business  circles  he  is  a  man  ready  to  accommodate  one  ; 
he  is  honest  and  straightforward. 

That  man,  as  any  one  can  see,  will  become  "wealthy. 

You  are  right.  By  the  way,  in  that  letter  of  Yiieh-feng's  that 
came  a  few  days  ago,  did  he  say  he  had  told  me  to  draw  from 
you  six  hundred  dollars  ? 

Quite  right.    It  is  so.    How  are  you  going  to  use  this  money? 

For  my  expenses  here  and  the  price  of  my  ticket  when  I  go. 
There  is  nothing  else.  The  remainder  of  the  money  will  be  used 
on  my  arrival  in  Canton. 

Ill  that  case  you  may  wait  till  I  reckon  up  what  you  spend 
here  ;  and  for  the  balance  I  will  、vrite  you  an  order.  You  can 
take  that  to  Canton,  where  there  is  a  hotel  called  Kuangfa  kept 
by  my  cousin  [  maternal ).  His  name  is  Cheng  Hua-fang.  If  you 
will  take  the  order  to  him  you  can  d raw  the  money.  It  will  save 
handing  it  to  the  Banker's  and  also  the  cost  of  remittance. 

Many  thanks.  Really  I  am  depending  upon  you  entirely  and 
you  are  taking  much  trouble  on  mv  account. 

Never  mind  that.    It's  only  what  I  ought  to  do. 

XLVIII 

I  should  like  to  ask  you  how  it  is  that  the  Governor  General 
of  Chihli  has  two  yamens.  I  hear  one  is  at  Paotingfu,  the  prov- 
incial capital,  and  one  at  Tientsin.  And  of  these  two  yamens 
Avhich  was  first  established  and  which  was  later?  And  also  at  the 
present  moment  should  the  Governor  General  reside  at  Tientsin, 
or  should  he  reside  at  Paotingfu  ? 


54- 


Since  vou  have  brought  up  the  subject  I  will  explain  ir  to 
vou  from  the  very  beginning.  And  you  will  understand  how  it 
has  come  about. 

Exactly.    I  wish  to  hear  the  details. 

Many  years  ago  the  Court  sent  a  special  Ta-Ch,en  to  control 
the  salt  monopoly  af  Ch'anglu  in  Chihli.  The  official's  style  was 
Yen-cheng  and  he  resided  at  Tientsin.  His  yamcn  was  called  the 
Yen-yiian  yamen.  In  the  eleventh  year  of  Hsien-Keng,  the  ofiicc 
of  Yen-Cheng  was  abolished  and  they  ordered  the  Governor  Gen- 
eral of  Chihli  to  control  the  Salt  Department  in  addition  to  his 
other  duties.  The  time  when  the  Yen-cheng  was  abolished  just 
coincided  with  the  opening  of  the  North  to  foreign  trade.  The 
court  deputed  a  Vice-President  of  the  Board  of  War  to  act  as  Su- 
perintendent of  Trade,  to  reside  at  Tientsin  and  devote  especial 
attention  to  matters  relating  to  foreign  relations  as  well  as  the 
duties  of  the  two  Kuan,  the  Hsin  and  the  CJiao,  but  without  ter- 
ritorial authority.  In  this  way  they  changed  the  Yen-yiian  yamcn 
into  the  yamen  for  the  Superintendent  of  Foreign  Trade.  In  the 
ninth  year  of  T'ung-chih,  they  abolished  the  office  ofTrade  Super- 
intendent and  ordered  the  Governor  General  of  Chihli  to  act  as 
Superintendent  of  Trade,  and  changed  the  yamen  into  that  of  the 
Governor  General's  "travelling"  yamen.  Hence  Paolingtu  is  the 
original  yamen  of  the  Governor  General,  and  the  one  at  Tientsin 
is  reckoned  a  "travelling"  yamen.  By  the  original  rules  every 
year,  after  the  opening  of  the  river,  the  Governor  General  resides 
at  Tientsin  to  deal  with  business  arising  from  foreign  relations, 
and  in  the  winter,  after  the  river  closes,  he  resides  at  Paotingfu, 
the  provincial  capital.  Though  these  rules  exist,  there  may  be 
some  grave  business  between  China  and  a  foreign  power  and  he 
does  not  return  to  Paotingfu.    This  is  not  certain. 

Now  I  have  heard  what  you  have  said  I  understand  perfectly. 

XLIX 


There  is  yet  another  matter  I  wish  to  ask  you  to  tell  me. 


—  55  — 


Pray  don't!    What  is  it  you  want  to  ask  me? 

Is  it  not  a  taol'ai  who  manages  matters  connected  with  the 
foreign  relations  of  China  with  the  consuls  of  the  different  coun- 
tries at  the  open  ports  of  your  country  ? 

Quite  right.    It  is  a  taot'ai. 

It  seems  that  this  taoi'ai  most  people  call  the  Customs  Taot'ai. 
Has  the  Government  established,  as  additional,  a  Customs  Taot'ai 
for  the  especial  purpose  of  managing  the  business  connected  with 
foreign  trade? 

Every  case  is  not  like  that.  Wait  till  I  have  said  a  little  about 
our  officialdom.  You  must  know  that  when  you  speak  of  the  post 
of  Taot'ai  it  is  divided  into  several  sorts,  as  the  Grain  Taot*ai,  the 
Ta(»t,ai  who  coatrols  all  business  relating  to  the  transport  of  tri- 
bute rice;  the  Salt  Taot'ai,  who  controls  the  Salt  Monopoly;  the 
River  Taot'ai  who  manages  river  matters ;  the  Salt-Grain  Tao 
who  controls  both  salt  and  grain  ;  the  Yen-Ch-a,  (  salt-tea  )  Tao, 
who  controls  salt  and  tea  ;  the  Ch,a-Ma  Tao,  who  controls  the 
transport  of  tea  and  the  supply  of  horses. 

When  we  come  to  the  territorial  taot'ai,  he  is  called  the  Ping- 
pei  Tao  or  the  Hsi'in  Tao,  The  Pingpei  Tao  may  control  three 
or  four  fit,  or  two  or  three  fi"  it  is  uncertain  ;  or  a  couple  oi fit 
and  a  cfwu.  The  taot'ai  who  controls  the  relations  with  foreign 
countries  at  the  ports  is  the  territorial  taot'ai.  Since  thev  all,  in 
addition,  control  the  Customs,  they  are  called  the  Customs  Tao- 
t'ai. It  is  the  same  sort  of  thing  as  one  ahvavs  calls  the  Shai\g- 
hai  Tao.  His  real  title  is  Su-Suug-  T\ii  Ping-pci  Tao  ;  that  is, 
he  controls  Suchowfu,  Sungkiani^fu,  and  T'aits'angchou.  The 
Hsien  of  Shanghai  is  under  the  control  of  the  Sungkiang  prefecture. 
And  therefore  the  trade  affairs  of  Shanghai  come  under  the  control 
of  the  Su-Siing'T'ai  Tao.  Most  of  the  ports  have  a  similar  arran- 
gement. Only  Tientsin  does  not  follow  this  rule.  Tientsin  origin- 
ally had  a  Ping-pei  Tao,  who  was  the  Taot'ai  of  the  prefectures 
of  Tientsin  and  Hochien.  Yet  the  affairs  in  connection  with  for- 
eign trade  did  not  come  under  the  control  of  the  territorial  taot'ai. 
From  the  ninth  year  of  Tung-Chih,  when  they  abolished  the  supe- 


—  56  — 


intendencv  of  Trade  and  handed  over  his  duties  to  the  Governor 
General,  thev  also  established  a  Taot'aiship  for  foreif^n  trade  mat- 
ters and  also  to  control  the  two  Customs.  They  styled  him  the 
Hsin-hai-kuan  Tao.  This  is  the  point  of  difference  from  other 
sorts. 

L 

I  hear  that  、'our  school  regulations  have  been  changed  ;  have 
you  also  heard  so? 

Yes.  Lately  I  received  a  letter  from  a  friend  in  Peking  who 
wrote  me  the  i^isl  of  the  edict. 

What  are  the  changed  regulations  ? 

In  his  letter  he  says  an  Edict  has  been  received  to  establish 
at  Peking  an  Universtity.  All  those  who  enter  this  college  to  study 
are  to  come  from  the  middle  schools  ( colleges )  and  pri mary 
schools,  proceeding  upward  in  regular  order.  In  addition  to  this, 
the  Shu-yuan  which  exist  in  in  each  provincial  city,  and  each  fi" 
chou,  and  hsien ,  are  to  be  changed  into  schools  for  Chinese  and 
foreign  instruction.  As  to  the  classification  of  the  establish- 
ments, the  larger  Shu-yiian  of  the  provincial  cities  arc  to  be  high- 
er grade  schools,  those  in  the  fu  are  to  be  middle  schools,  and 
those  in  the  chou  and  hsien,  primary  schools.  The  rules  for  all 
the  schools  will  issue  from  the  University  in  Peking,  and  each 
school  will  he  managed  accordint^ly.  Beside  these  if  any  place 
has  a  free  school  or  a  village  school,  both  Chinese  and  wcestern 
subjects  are  to  be  jointly  tauf^ht  in  order  to  extend  and  develop 
the  minds  of  the  people.  Also  the  books  to  be  read  in  each  school 
are  to  be  compiled  from  Chinese  and  Western  books  of  various 
kinds  issued  from  the  department  established  by  government. 
Moreover  the  cost  of  maintenance  of  the  schools  is  to  be  paid 
from  the  surplus  fund  of  the  telei^raphs,  the  steamship  company 
and  the  fees  collected  in  each  yamen.  All  these  arc  to  be  remit- 
led  by  the  higher  authorities  as  part  of  the  cost  of  maintenance. 


—  57  — 


These  are  the  particulars  of  what  I  know  of  the  modified  rules 
for  schools  lately  instituted  hy  our  country. 

Since  there  is  reform  of  this  kind  in  future  it  mav  be  expected 
that  men's  abilities  may  be  graduallv  brought  out. 

It  only  wants  proper  administration  and  in  time,  as  a  matter 
of  course,  there  will  be  i^ood  results. 

LI 

That  、vhich  is  most  to  be  feared  in  the  world  is  that  the 
people  be  many  and  their  means  of  living  small  ;  that  the  poor 
increase  daily  and  their  ways  of  obtaining  a  living  contract.  When 
any  individual  of  the  people  is  unfed  or  unclothed,  then,  though 
he  may  have  been  originally  orderly  and  good  enough,  yet  under 
the  inriuence  of  hunger  and  cold,  he  is  simply  forced  into  com- 
mitting offences  and  doing  evil.  Therefore  officials  must  find 
a  means  of  enlarging  the  field  of  labour  for  the  people  and 
enable  them  to  fill  their  bellies  and  keep  themselves  warm.  Then, 
as  a  consequence,  those  who  commit  offences  and  do  evil  will  be 
few.  At  the  moment  I  hear  vour  country  is  about  to  extend 
railways  and  develop  the  minini;  industry  ;  this  is  really  a  very 
good  thing.  Nut  only  will  it  enrich  the  state  and  benefit  the 
merchants  but  in  so  i;rcat  an  affair  there  is  no  end  to  the 
advantages.  To  simpiv  take  the  question  of  opening  up  new 
means  of  live  lihood  to  the  common  people,  every  place  which 
has  a  railway  becomes  daily  more  husv.  Passengers  mount  upon 
and  dismount  from  the  cars.  All  the  wovk  belont^ini^  to  iriovin 、!; 
their  lui^i^ai^e  and  goods,  the  porterai^e,  and  so  on,  affords  a  means 
of  i^eltinf;  a  little  money  to  fill  the  mouths  of  poor  people.  Also 
those  small  capitalists  who  trv  to  make  a  livini;  hv  scllini;  various 
articles  of  food  and  general  use,  they  are  enabled  U)  gain  a  little 
money  to  live  upon.  Further  the  threat  cities  and  market  towns 
will  i;et  their  roads  repaired  and  levelled.  Then  to  and  (vo  mav 
ran  rickshas,  a  great  "mvcnience  l.or  travellers  and  cheap  into 


—  58  — 


the  bargain.  Poor  people  without  resource  who  have  the  streni^th 
of  a  pair  of  shoulders  can  manage  to  get  hold  of  a  ricsha  and 
do  a  dav'  s  work  ;  and  the  moncv  thev  gain  is  enouf^h  to  keep 
several  people.  It  is  plain  that  these  two  things,  the  railwav 
and  the  ricksha,  mav  well  keep  goodness  knows  how  many  poor 
folk.  Again  if  they  open  up  mines  of  various  sorts,  coal  mines, 
and  what  not,  then  those  who  have  no  work  nor  means  of 
living  can  all  go  to  the  minini;  places  to  work,  and  get  enoui^h 
to  eat  and  to  wear.  If  people  have  their  clothing  and  tood 
secure,  they  will  learn  to  regard  their  appearance  and  to  value 
their  lives,  and  will  not  venture  to  break  the  laws.  All  officials 
should  see  to  openini^  up  the  ways  of  getting  a  living  for  the 
people,  and  that  is  real  love  for  them. 

What  you  say  is  certainly  without  fault.  If  the  people  can 
live  upon  their  own  labour  and  keep  themselves  warm  and  full, 
they  of  course  will  not  venture  to  stupidly  do  wrong  and  break 
the  laws. 

LII 

All  those  who  exercise  the  "parental"  offices  among  the  mass 
of  the  people,  influence  them  for  good.  This  is  easily  said,  but 
■when  one  begins  to  think  over  it  carefully  it  is  not  easily  done. 

As  for  me,  I  say  it  is  not  so  very  difficult.  Officials  only 
need  to  keep  themselves  upright,  not  to  be  avaricious  and  receive 
bribes,  not  to  be  inHuenced  by  personal  feelinf^s  and  importunity, 
hut  with  their  whole  heart  to  serve  the  state  and  love  the  people 
and  one  could  hardly  say  that  they  cannot  improve  the  morals 
ot"  the  people. 

What  you  sav  is  hut  the  tao-li  of  officials  and  that  they 
should  act  thus  is  a  mere  truism.  But  if  you  say  you  certainly 
rely  upon  this  to  surely  improve  ihe  moral  lone  of  the  people, 
I  will  not  venture  to  say  that  you  will  surely  succeed.  In  the 
first  place,  the  poverty  of  the  masses  is  a  thing  that  you  cannot 


一  59  — 


at  all  undertake  to  cope  with.  Suppose  vourself  a  local  official. 
You  may  be  a  perfect  sage,  and  what  you  teach  the  people  is 
really  the  perfect  tao-li  of  the  holy  one.  Unhappily  those  people 
have  no  clothes  to  their  backs  nor  any  food  in  their  bellies, 
They  know  you  are  a  good  official  and  you  hold  the  most  correct 
-oi'  doctrines  yet  they  will  think  if  they  ohev  your  behests  it  will 
not  do  to  err  so  much  as  a  single  pace  out  of  the  way.  Onlv 
their  stomachs  are  craving  with  hunger,  and  their  bodies  arc 
freezing  with  cold,  those  two  hardships  which  are  the  most 
terrible  of  all.  When  it  comes  to  these  two  words,  hunger  and 
cold,  they  are  pushed  to  extremes.  丁 hen  where  is  the  tao-li  ? 
Where  is  the  law  r  Utterly  disregarded.  First  they  steal  a  trifle 
and  rob  a  little  "to  put  something  into  their  bellies".  When 
they  actually  break  the  law  it  is  time  enough  to  talk  of  law 
hreakingi  !  When  they  reach  the  very  depths  of  poverty,  even 
the  king's  law  is  disregarded.  Will  the)  then  care  for  the  tao-li 
that  you  preach  What  the  ancients  said ― to  bear  huni^er  is  to 
su ffer  a  slow  death— has  this  meaning.  Therefore  tirst  feed  your 
people,  and  then  you  can  begin  to  teach  them.  That  is  to  say 
teachiriL;  and  feedint^  proceed  together.  You  cannot  have  one 
without  the  other. 

What  vou  sav  is  not  at  all  what  the  scholars  sav.  Y(»u  m ust 
know  that  the  oTHcials  in  close  contact  with  the  people  ccrtainlv 
have  some  other  wav  of  improving  the  people. 

1  know  well  enough  that  what  I  sav  is  not  the  sort  of  ihinc: 
you  hear  from  students.  1  onlv  measure  hu manitv  with  ( the 
measuring  rod  of)  human  nature.  The"roval  wav"  is  no  different 
from  human  nature.  Wait  till  one  dav  vou  have  f^ot  near  the 
people  a  nd  let  me  see  what  method  vou  have  of  educaliiiy  the  in 
oihcr  than  what  I  have  said. 

LIII 

Two  days  ago  one  of  my  brothers  came  here.    He  told  me 


—  60- 


something  and  when  I  heard  it  I  felt  some  little  wonder. 

He  said  that  last  month  a  relative  of  his  was  celebrating  his 
birth  dav  and  called  in  a  mimic.  They  j^avc  him  a  room  and 
outside  screened  it  with  a  curtain.  He  sat  alone  within  the  room 
and  could  imitate  four  or  five  men  from  different  provinces 
sitting  toi^ether  and  talkini^  each  in  his  own  dialect.  Nor  was  it 
that  when  one  man  had  finished  speaking;  another  bc\qan,  but  it 
was  now  a  sentence  from  one  and  ihcn  a  sentence  from 
another,  everyone  speaking  at  the  same  time  and  even  joking, 
each  perfectly  naturally  and  not  off  ii  in  ihc  least.  Not  the  least 
slip  appeared  in  what  he  said.  I  thoui^ht,  with  that  one  muzzle  of 
his  how  can  he  speak  so  many  different  sorts  of  talk  without  the 
least  hesitation,  and  wilhal  so  perfectly,  without  mistake  or 
confusion  r   Rcallv  I  could  not  l] uite  believe  the  thing. 

That  is  not  wonderful.  One  vear  a  i^ood  many  of  us  were 
in  a  friend's  {gardens  drinking  wine  and  ihcv  b roiit^hl  in  a 
mimic.  We  were  in  a  sii m n mer  house  and  he  all  bv  himself  in 
one  room.  We  gave  him  a  table,  a  pot  of  tea  and  a  teapot.  He 
himself  had  an  iron  wand.  We  also  screened  the  doorway  with 
a  curtain.  We  all  were  outside  listening;.  \Vc  heard  a  tap  from 
the  wand.  First  it  seemed  as  it*  orders  were  j;iven  to  servants 
bv  their  master  to  shut  up  the  doors  and  t^o  to  bed.  We  heard 
the  servants  replv.  And,  hsilthi^-  lnijlcni^\  they  bolted  the  doors. 
Presently  heard  the  sounds  of"  people  in  the  various  rooms 
snorini^  in  their  sleep.  1-5 e fore  loni^  \vc  heard  a  dug  bark  in  the 
distance,  and  soon  ihc  doi;s  near  al  liaiul  all  bci^an.  The  dot;  in 
the  compound  barked  verv  licrccly.  Then  we  heard  the  tiles  on 
the  root'  make  a  noise  and,  Uutuuf^  kuiung,  from  the  adjoinini^ 
roof  down  jumped  several  men.  The  inasicr  ilic  house  yelled 
"Thieves  !,,  and  his  servants  all  replied.  They  opened  ihe  doors 
and  there  was  the  sound  of  pickini^  up  sticks  and  cluhs.  Then 
we  heard  the  thieves  Uuluui:;  kittmig,  i^cltint;  up  on  the  roofs. 
\Vc  also  heard  the  servants  f^o  out  callioL;  ihc  nciL^hbours  to  help 
catch  the  ihicvcs.  Before  loni^  we  heard  ch^aoch'ao  j^^ngjang, 
ihe  sou nJ  of  several  half  scores  of"  men  cominj^  up  and  engaging 


—  61  — 


the  thieves  hand  to  hand.  There  Ave  re  the  sounds  of  swords 
and  spears  with  sticks  and  clubs  and  the  sound  of  tiles  falling 
down  from  the  roof.  The  little  children  were  crying  and  the 
dogs  were  barking.  The  whole  courtyard  resounded  with  the 
ring  of  swords  against  swords.  Then  there  Ave  re  also  people 
bawling  out  to  catch  the  thieves.  At  this,  when  the  confusion 
was  at  its  heignt,  the  few  of  those  sitting  with  us  who  were  not 
verv  brave  were  really  alarmed  and  turned  pale.  Then  suddenly 
we  heard  a  tap  from  the  iron  wand  and  at  once  the  whole 
stopped. ― Now,  what  do  you  say?  Good? 

LIV 

A  few  davs  ago  vou  were  so  kind  as  to  give  vour  attention 
to  arrangint^  the  translation  of  that  book  for  me  ;  may  I  venture 
to  ask  if  you  have  managed  to  do  anything  toward  it  lately  or 
not  ?  Yesterday  the  friend,  who  gave  it  me  to  get  done,  asked 
me  to  come  over  and  enquire. 

For  that  affair  I  have  already  hunted  out  a  good  many 
friends  who  know  ft)reiL;n  languages.  And  everyone  of  them 
dares  not  consent.  I,  since  you  asked  me  such  a  trifle,  and  I, 
to  mv  disappointment,  could  not  report  success,  、vas  verv 
concerned.  After  a  f^ood  deal  of  trouble  I  got  someone  to  hunt 
out  a  man  who  、vas  a  good  hand  with  his  pen.  He  took  the 
book  and  had  a  look  at  it.  Then  he  said  there  was  no  wonder 
none  of  our  friends  would  consent  to  translate.  It  is  a  Treatise 
on  the  manufacture  of  war  material  and  hitherto  very  difficult  to 
translate.  Not  only  the  names  of  materials  therein  and  their 
modes  of  use  are  terms  hitherto  not  found  in  Chinese,  and  which 
Therefore  would  have  to  be  explained  in  notes,  but  it  must  be  in 
accordance  with  Chinese  style  and  especially  it  must  not  miss 
the  meaning  of  the  foreii^n  text.  Moreover  it  must  he  made  so 
that  a  man  understands  the  text  at  a  t;lance  and  does  not  have 
to  stop  and  consider  what  it  means.  Further  there  are  many 
chemical  and  mathematical  terms.    Then  again  one  must  have 

6 


-62 


SO  many  books  of  reference  before  one  could  manage  it.  He 
said  he  could  undertake  the  translation  of  the  book,  but  that 
there  were  two  obstacles.  One  was  the  half  year  limit  of  time. 
He  could  not  consent  to  that  because  it  was  a  big  job.  He  said 
that  at  the  quickest  he  must  have  ten  months,  and  to  go  slowly 
it  would  take  a  year.  This  was  one  difficulty.  Another  、vas  the 
remuneration.  Three  hundred  taels  was  rather  little.  He  said 
that  to  translate  such  a  book  the  very  least  that  would  do  was 
five  hundred.  Therefore  I  have  brought  the  book  back  with 
me,  and  what  he  said  I  have  just  told  you.  I  must  ask  you  to 
explain  the  circumstances  to  your  friend. 

I  am  really  much  obliged  to  you  for  what  you  have  done  in 
the  matter  Since  there  is  a  man  who  is  willing  to  translate 
the  book  I  think  we  can  satisfy  him.  Wait  till  I  have  told  the 
other  man  this,  and  if  he  is  willing  to  get  it  done  under  those 
conditions,  I  shall  come  and  ^receive  your  kindness'  again. 

Please  don't  1  If  the  man  who  asked  you  really  wants  the 
thing  arranged  you  can  let  me  know  and  I  think  we  can  decide 
upon  a  day  to  request  the  two  gentlemen  to  meet  each  other  and 
settle  it  face  to  face.    Will  this  do? 

Very  good.    Let  it  be  this  way. 

LV 

I  went  to  your  house  today  to  look  for  you.  I  had  somethini^ 
to  consult  with  you  personally  about. 

What  was  it  you  wanted  to  know  about  ? 

I  have  a  friend  and  he  is  the  manager  of  a  large  bank. 
Yesterday  he  sent  for  me  and  said  that  the  hong  wished  to 
engage  a  gentleman  who  knew  French,  to  devote  his  attention 
to  the  translation  of  various  French  documents.  There  wtnild 
also  be  some  correspondence.  When  I  thought  over  it  a  little, 
I  felt  it  was  not  easy  at  once  to  find  a  good  hand  at  French,  and 
so  I  came  to  consult  over  the  matter  with  you.  If  you  would 
only  undertake  this  business  it  would  do  capitally. 


—  63  — 


I  am  much  obliged  to  you.  Unhappily  I  fear  I  cannot 
manage  that  sort  of  thing.  I  should  only  make  you  ashamed  of 
yourself. 

What  is  this  you  are  saying?  Your  French  is  quite  famous 
as  every  one  knows.  Besides  you  have  translated  many  books 
as  everyone  savs.    How  is  it  you  can't  do  this  ? 

You  ought  to  know  that  those  books  that  I  translated  were 
simply  books  connected  with  study  ;  quite  ditferent  from  business 
matters  hitherto  I  have  never  put  my  hand  toward  anything  in 
the  mercantile  line.  And  the  forms  in  use  I  am  quite  unacquain- 
ted with.  Supposing  I  suddenly  begin  to  manage  such  things 
and  should  make  a  mess  of  it,  should  I  not  discredit  your  dis- 
cernment ? 

You  speak  too  modestly.  I  really  cannot  trust  it.  In  this 
matter  of  a  foreign  ! anguaj^e,  although  I  am  an  outsider,  yet  I 
think  that  in  evcM^  thini^  under  the  sun  the  one  principle  holds: 一 
if  vou  understand  one,  you  understand  all.  Everything  is  pretty 
much  alike.  Your  knowledge  of  foreign  language,  deep  as  it  is, 
is  it  not  more  than  enough  to  manage  the  little  writing  to  be 
done  in  business  ?  And  what  you  say  about  fearing  that  you  will 
not  manage  things  quite  in  the  proper  way,  is  not  that  to  be  taken 
as  an  excuse  to  decline  ? 

Since  you  have  been  so  very  good  to  me,  I  dare  not  be 
ungrateful  for  your  excessive  kindness  in  this  matter.  But  really 
I  am  afraid  that  I  shall  do  you  discredit.  Since  you  have  con- 
descended to  think  so  well  of  me,  let  us  wait  till  I  have  seen  your 
friend  from  the  hank.  Most  likely  we  shall  have  a  chat  about 
the  atlair  and  if  I  feel  at  all  able  to  make  myself  tit  to  do  the 
ihirif^,  I  shall  reallv  not  dare  to  decline. 

It  will  be  capital  if  you  can.    So  just  wait  till  you  hear  from 

me. 

LVI 

How  is  the  lawsuit  progressing  that  your  relative  has  wiih 
the  other  fellow  ? 


—  64  — 


Don't  mention  it.  He  has  run  against  a  nail.  The  suit  one 
may  reckon  lost. 

What  is  it?  A  tenant  in  arrears  with  his  rent,  and  he  has 
brought  an  action  af^ainst  him  ? 

Not  that  sort  of  ailair.  Outside  the  city  he  has  a  shop  with 
some  sixty  or  so  chicn  in  all.  He  let  this  to  a  Cantonese  to  open 
a  piece  goods  shop  and  store.  That  was  some  ten  years  since. 
As  there  was  an  empty  yard  at  the  back  and  the  storage  accommo- 
dation was  insufficient  they  wished  to  add  a  building  of  five 
chien  in  the  empty  space.  He  first  told  my  relative  plainly  that 
as  soon  as  the  building  、vas  finished  he  would  increase  the  rent 
a  little,  and  in  the  future  if  no  business  was  carried  on,  the  rule 
about  buildings  on  borrowed  land  not  being  pulled  down  should 
hold.  They  could  not  pull  down  the  buildint^s.  At  that  time  he 
made  no  reply.  As  soon  as  the  people  had  built  their  new 
premises,  they  gave  him  a  few  taels  a  month  more  rent.  He 
would  not  agree  to  this  and  insisted  on  an  addition  of  ten  taels 
to  the  rent.  丁 he  people  would  not  let  him  increase  the  rent. 
He  said  that  if  they  would  not  settle  according;  to  his  demand  he 
would  make  them  leave  and  go  to  some  other  place  to  open  their 
shop.  The  people  said,  our  business  here  is  on  this  site  and  we 
cannot  be  ordered  out  hy  the  landlord.  Supposing  we  must 
move,  our  business  is  worth  more  than  your  house  premises. 
This  being  so,  he  got  angry  and  hroui^ht  an  action  attains:  the 
manager  for  unlawful  occupation  of  his  premises.  When  the 
yamen  fixed  the  date  for  the  hearing,  the  people  deposed  that 
he  had  increased  the  rent  beyond  the  contract  and  was  brint;ing 
pressure  to  bear  to  force  them  to  close  their  business.  Thev  had 
added  rooms.  As  soon  as  ihc  maf^istrate  understood  the  whole 
alTair  from  beginning  to  end,  he  said  to  him,  these  people  have 
built  rooms,  they  paid  you  several  tads  extra  rent  ;  ihev  seem 
to  have  acted  generously  as  well  as  rii^lu.  Ymi  insist  upon  the 
payment  of  increased  rent,  which  is  increasini;  the  rent  in  excess 
of  the  agreement.  You  force  them  to  move,  which  is  still  more 
unreasonable.    A  shop  is  not  the  same  as  a  d welling  house,  and 


-65  — 


Avhen  a  business  has  reached  a  position  the  landlord  may  not 
order  the  tenant  to  move.  The  shop  is  not  behind  with  its  rent, 
and  vet  you  bring  an  action  for  unlawful  occupation  !  That  is  a 
reckless  charge  and  untrue.  You  have  managed  this  affair  en- 
lirelv  illct^allv,  and  you  must  go  away  and  call  in  someone  to 
arbitrate  as  soon  as  you  can.  Strictly  speaking  you  are  guilty 
of  a  crime.  Since  things  have  turned  out  thus,  don't  you  think 
he  has  come  to  grief  over  it  ? 

And  now,  how  is  he  thinking  to  settle  up  the  affair  ? 
I  hear  that  within  the  last  few  days  someone  has  stepped 
orward  to  make  peace  between  them,  and  I  think  that,  as  he  has 
already  injured  himself  a  good  deal  over  it,  he  will  not  dare  to 
make  any  difficulty.  ' 

LVII 

fwo  davs  ago  I  went  to  the  Chin-hua  goldsmith's  shop  and 
they  were  askini^  me  about  you.  They  said  that  you  had  not 
been  there  for  a  long  time  and  they  did  not  know  the  reason. 
Have  you  not  been  for  some  time. 

It  is  nearly  a  month  since  I  was  there. 

And  Avhy  have  you  not  been  ? 

Between  you  and  me  I  have  not  heen,  and  there  is  a  reason. 
I  know  that  lately  those  people  have  been  talking  over  starting 
something;.  Thev  are  arranging  it  very  secretly,  fearing  lest  any 
one  should  know.  But  the  fact  is  that  whatever  they  have  had 
in  hand,  they  have  not  kept  from  me,  and  if  I  don't  go  it  is  in 
order  to  avoid  dislike  and  mistrust.  If  for  example  I  am  always 
there  I  certainly  cannot  help  knowinj^  a  little  of  their  business, 
and  if  hv  chance  some  rumours  of  their  atfairs  get  abroad  they 
will  suspect  that  I  have  let  it  out  for  them,  and  then  I  may  jump 
into  the  Yellow  River  and  yet  not  be  washed  clean.  How  bitter 
it  will  be  to  make  my  friends  suspect  and  get  angry  、vith  me  ? 
Would  not  it  be  offending  people  without  any  object ?  It  is 
better  to  withdraw  one's  self  a  little  and  avoid  the  recrimination 
that  may  follow. 


— 66  - 


What  you  sav  is  certainly  dictated  hy  experience  and  I  agree 
whh  you.  Some  years  ago  a  younger  brother  of  mine  simply  bore 
the  burden  of  someone  else's  fault  in  this  、vav.  He  was  t^enerally 
in  the  company  of  a  tew  friends,  all  of  whom  were  in  otVicial 
employ.  Those  friends  of  his  were  enga^^ed  in  puttinj^  through 
some  affair  for  somebody  and  were  afraid  lest  people  should 
know  it.  My  brother  was  always  、vhh  them  and  of  that  affair 
knew  perhaps  a  tritle,  Afterwards,  no  one  k new  how,  there 
•was  some  little  gossip  outside,  and  ihey  suspected  that  it  、vas  my 
brother  who  had  talked  about  it.  Each  one  of  them  could  not 
help  feeling  a  little  annoyed  and  my  brother  had  no  means  of 
clearing  himself.  Only  after  more  than  a  year  they  found  out  that 
some  other  person  had  let  out  the  secret,  and  so  m v  brother  was 
cleansed  of  the  suspicion.  But  for  more  than  a  year  he  had 
suffered  their  dislike  for  nothing.  Do  vou  sav  that  was  an 
injury  or  not  ?  It  Avas  just  because  heini;  vouni;  he  did  not 
know  how  to  keep  clear. 

You  should  always  remember  that  everv  man  who  has  some- 
thing which  he  does  not  wish  men  to  know,  if  vou  let  it  out, 
■would  hate  you  more  for  that  than  if  you  abused  him  to  his  very 
face.    Hence  in  this  matter  one  cannot  be  too  earful. 

You  are  quite  right  ;  people  are  like  this. 

LVIII 

Some  days  ago,  、vhen  I  was  at  Tientsin,  one  Jay  I  saw  a  great 
many  soldiers  returning,  just  dismissed  from  the  drill  ground. 
They  all  had  forcif^n  rifles  and  some  one  told  me  ihev  were 
the  Northern  I'icid  1 'orce.  I  asked  him  how  manv  there  were  of 
them,  and  he  replied  that  there  were  three  Hang,  I  did  not 
understand  what  this  Hand  was,  and  was  just  going  to  ask  him 
Avhen,  unluckily,  another  man  came  up  and  took  him  away  so 
that  I  could  not  enquire.  Do  you  know  what  is  the  meaning  of 
this  term  Hang  ? 

I  know.    The  term  Hang  is  a ying,  five  hundred  men.  That 


- 67  - 


is  one  of  the  words  used  in  the  camp  and  cannot  he  reckoned 
proper  kuan-hua.  In  writing  still  one  would  have  to  use ying. 
Those  soldiers,  since  thev  use  foreign  rifles,  Ave  re  undouhtcdlv 
of  the  Field  Force. 

At  the  present  moment  in  Tientsin  what  are  all  the  various 
camps  ? 

Since  the  Governor  General  of  Chihli  came  to  Tientsin  to 
reside,  they  have  instituted  the  Guards  and  the  five  companies  of 
the  Field  Force  called  the  van,  rear,  left,  right  and  centre  camps. 
Beside  these  are  the  Body  Guard  camps,  the  Naval,  the  Artillery 
and  the  Cavalry  troops. 

Where  are  the  camps  stationed  ? 

At  Sanch,ahok,ou,  at  Chiachiatach'iaou,  east  of  the  river,  a 
Yaowa  and  丁 apeiyuan,  north  of  the  river,  and  on  both  sides  of 
Tachihku  Arsenal.  Also  there  is  a  training  camp  outside  the 
west  gale  of  the  citv  and  there  are  stations  at  Hsingch'eng,  Taku, 
Hsiaochan,  Mach,ang,  Chiinliangch'eng.  All  these  places  have 
camps. 

Yes.  What  systems  do  the  companies  of  the  riflemen  and 
artillerymen  learn  ? 

Some  learn  German,  some  French,  some  English. 
The  arms  which  they  use,  are  thev  all  of  new  pattern  ? 
Exactly  ;  all  are  new  pattern  breech  loadini^  ritles  and  cannon. 

LIX 

This  foreii;n  sword  of  yours  is  really  faultess  ;  did  you  buy  it  ? 
It  was  not  bouL;ht.    A  friend  of  mine,  a  Frenchman,  made 
me  a  present  of  it. 

Was  it  while  vou  were  abroad  that  vou  got  it  ? 
It  was  formerly  when  I  was  in  the  Secretarial  Department 
of  the  army  there  、vas  a  French  military  oflTicer  and  、ve  were 
very  good  friends.  Just  before  he  was  goini;  home  to  his  own 
country,  he  gave  me  this  sword.  I  jokingly  quoted  the  saying, 
that  the  sword  is  given  to  the  fierce  warrior.    I  was  not  a  war* 


-63- 


rior  and  why  should  I  have  a  present  of  a  sword  r  Shouldn't 
1  he  a  laui^hint;  stock  to  this  sword  r  But  he  replied,  don't  laui»h. 
I  only  present  you  、vith  this  as  a  souvenir  ;  nothing  more/' 

Most  likclv  this  is  a  verv  first  class  sword. 

I  have  no  knowledge  、vhatevc'r  of  sharp  weapons.  According 
to  what  that  French  friend  saiJ,  alihouf^h  it  cannot  be  called  a 
very  first  class  weapon,  yd  it  can  be  reckoned  of  middling  quality. 
He  also  said  that  it  had  been  through  a  battle,  and  had  killed 
men.    If  it  、vas  hunt^  in  one's  room  it  would  keep  otX  evil. 

That  is  f^ood.  Last  year  I  had  a  friend  who  went  to  Japan. 
He  brought  home  a  Japanese  sword.  The  sheath  and  、vhat  not 
were  beautifully  ornamented,  and  、vhen  one  drew  it  out  it  was 
like  a  mirror,  so  bright  that  one  could  sec  one's  self  in  it.  I 
thought  it  really  must  be  one  of  the  very  best. 

However  I  fear  it  is  not  necessarily  so.  The  quality  of  a 
sword  is  not  to  he  looked  for  in  the  ornamentation.  I  have 
heard  from  a  Japanese  friend  of  mine,  that  there  are  swords  of  a 
lew  dollars  value,  of  a  few  score,  and  of  several  hundreds.  There 
are  also  s、vords  that  are  priceless.  He  also  said  that  swords  of  a 
few  dollars  in  price  were  also  beautifully  f^ot  up,  and  hrii^ht 
enough  to  see  one's  self  in.  He  also  said  that  even  his  own 
countrymen,  if  they  had  not  studied  that  sort  of  thing,  could  not 
thoroughly  understand  the  fineness  of  a  sword.  How  then  can 
we,  who  are  quite  ignorant  of  the  subject  ?  Can  wc  recognize  the 
quality  of  a  sword  -'' 

LX 

Didn't  vou  sav  once  before  that  munitions  of  war  were  prohi- 
bited bv  Govern mcnt  and  that  merchants  were  nol  allowed  to 
trade  in  them  ? 

Exactly  ;  thev  arc  really  contraband  articles. 

So  you  said.  Last  year  when  I  went  to  Chcfoo  I  went  on 
board  at  Tonpku.  I  saw  there  was  a  steamer  loaded  up  quite 
full  with  war  material  and  she  、vas  unloading  at  Tongku.  Not 
a  man  did  I  see  paying  any  attention  to  that. 


-69  — 


You  do  not  understand.  Those  things  were  not  being  smug- 
gled in  by  merchants,  they  were  war  materials  bought  by  permis- 
sion of  the  authorities  and  broui^ht  from  abroad. 

I  saw  landed  Kriipp  field  guns  and  Armstrong  field  guns. 
There  were  also  long  barrelled  ritles  and  new  pattern  breechloading 
Mauser  rifles.  There  were  also  a  few  rifle  and  gun  charges  and 
so  on.  I  felt  certain  that  our  merchants  were  smugi^Iing  in 
these  things. 

Who  would  have  such  a  "gall"  as  to  brinp  in  such  a  lot  of 
war  material  ?  You  still  do  not  realize  that  smuggling  in  contra- 
band is  a  matter  prohibited  by  regulations  and  a  serious  crime. 
Whatever  country  the  ship  may  belc'ng  to,  if  it  brinies  in  munitions 
of  war  and  is  found  out  by  the  Customs,  both  ship  and  cargo  are 
confiscated.  If  a  Chinese  merchant  smuggles,  in  Avar  material, 
and  it  is  discovered,  not  onlv  do  thev  contiscete  the  goods  but 
thev  also  memorialise  the  throne  to  hand  the  merchant  over  to 
the  Board  of  Punishment  to  be  severely  dealt  with.  Just  think  ; 
■when  the  rules  are  so  strict  who  would  he  willing,  however  avari- 
cious he  was,  to  put  himself  into  such  a  position  ?  Supposing  a 
merchant  dared  to  buy  war  material  no  ship  would  dare  to  run 
the  riskof  carrying  it  for  him.  Therefore  the  smuggling  of  war 
material  is  quite  impossible. 

LXI 

Have  heard  that  there  is  a  very  large  factory  in  the  North 
where  thev  manufacture  a  larj^e  amount  of  war  material  every 
year,  vet  I  am  constantly  hearint;  about  buying  weapons  from 
abroad,  how  is  it  ? 

There  are  two  causes  for  this.  One  is  that  there  are  some 
war  materials  which  China  cannot  make  and  cannot  do  otherwise 
than  purchase  from  abroad.  The  other  is  ihat,  just  now,  each 
province  is  pickini;  out  men  for  irainint^  and  there  is  a  general 
putting  of  defences  in  order.  Rifles  and  cannon  are  the  ellcctive 
weapons  of  waiiare  and  since  there  is  a  chani;c  in  progress  in  the 


-70- 


system  of  training  soldiers,  though  we  may  pick  our  men  and 
train  ihem  thoroughly,  yet  if  they  are  not  well  armed,  certainly 
nothing  w  ill  come  out  of  it.  Now  Ghihli,  Honan,  Shantu and 
Shan  si  are  all  mutually  neighbouring  provinces.  These  three 
are  at  this  moment  just  in  the  process  of  reforming  their  defence 
system,  and  the  quantity  of  rifles  and  cannon  they  require  is 
large.  If  they  had  to  depend  upon  the  Peiyani;  factory  for  such 
a  supply  of  war  material,  there  would  not  be  enough.  Hence 
the  chiefs  of  the  armies  of  those  three  provinces  gel  the  Peiyang 
Ta-Ch'cn  to  purchase  war  material  for  ihcm  from  abroad,  and 
send  it  up  to  them.  Since  there  is  this  reason,  it  is  evident  that 
a  great  deal  must  be  bought. 

Yes,  indeed.  I  understand  this  part  of  it.  But  I  wish  to  ask 
you  one  thing  more.  I  hear  that  the  arms  used  in  the  various 
camps  of  our  provinces  are  all  going  to  be  changed  to  a  uniform 
pattern.  丁 hey  do  not  wish  that  one  province  should  have  weapons 
of  one  pattern  (  and  another,  another),  fearing  lest  in  time  of  war 
it  will  be  difficult  to  avoid  error. 

You  are  quite  nghl.  Last  year  I  heard  the  same.  Some  one 
sent  up  a  memorial  requesting  that  the  rifles  used  in  all  the 
camps  in  each  province  should  be  reduced  to  one  pattern,  so  as 
to  avoid  failure  at  a  crisis.  I  have  also  heard  that  it  、vas  sanc- 
tioned. Really  what  that  memorialist  said  was  wise,  and  if  the 
foreit^n  rifles  were  all  chanf^cd  to  the  same  pattern  it  would  be  an 
excellent  scheme. 

LXII 

Has  not  that  relative  of  yours  come  to  ask  you  to  arbitrate  ? 

Whom  are  you  talking  about  ? 

Your  sister's  husband,  Yao  Yen-chuan. 

It  is  very  many  days  since  he  came.    What  arbitration  busi- 
ness should  he  seek  from  me  ? 
A  matter  between  us  two. 

What  have  you  between  you,  thai  he  should  call  upon  me  to 
arbitrate  ? 


— 71  — 


More  than  two  months  ago  he  asked  me  to  do  something 
for  him.  He  said  he  wished  to  buy  a  little  something;  rather 
particular  to  give  his  brother  to  take  with  him  to  his  post,  and 
he  got  me  to  devise  means  to  borrow  for  him  two  hundred  taels, 
the  interest  to  be  about  ten  per  cent.  At  the  end  of  the  year 
when  his  rents  fell  due  he  would  repay.  This  seing  so,  I  tried  to 
gel  it  for  him  everywhere,  and  after  a  ^ood  deal  of  trouble,  found 
a  money-lender  outside  the  city  and  borrowed  a  couple  of 
hundred  taels  for  him  at  one  fen  per  month  (  lo  p.  c.  per  arm  |. 
When  I  had  taken  the  money  home  I  at  once  sent  a  man  to  ask 
him  to  come  and  take  awav  the  silver.  But  he  did  not  come  ; 
and  afterwards  I  asked  him  a  good  many  times,  but  he  made 
one  excuse  and  another  and  still  did  not  come.  The  money  lay 
in  my  house  more  than  a  month.  A  couple  of  days  ago  he  unex- 
pectedly dropped  in,  and  told  me  that  he  had  borrowed  the  amount 
from  another  place  and  would  not  use  this.  I  said,  if  you  were 
not  going  to  use  this,  you  should  have  spoken  earlier.  Now  it 
has  been  here  more  than  a  month,  and  how  is  the  interest  to  be 
arranged  ?  He  replied,  I  have  not  used  the  money  and  I  cannot 
pay  the  interest.  I  replied.  You  have  not  used  the  money,  but 
did  vou  not  ask  me  to  borrow  it  for  vou  ?  You  can  scarcely  say 
that  I  should  pay  the  interest.  He  said,  "whether  vou  pav  it  or 
not,  is  nothing  to  me.  I  said,  、vhat  vou  sav  is  utterly  unreaso- 
nable. He  said,  、vhat  I  say  is  quite  reasonable.  You  、、- ill  see 
wherever  you  mention  it  that  I  am  in  the  right.  I  said,  then  you 
had  better  j^et  someone  to  settle  this  question,  and  he  said  he 
-would  ask  you  to  do  so.  I  thought  he  most  have  already  asked 
you  to  arbitrate. 

Just  think  :  is  it  not  plain  that  he  is  wrong"?  How  can  he  ask 
me  lo  arbitrate  for  him  in  such  a  case  ?  But  vou  need  not  be 
grieved  at  this  worrying  affair.  Just  enquire  plainly  how  much 
the  interest  amounts  to,  and  I  will  pay  it. 

Never  mind  who  pavs,  thai  does  not  matter.  Only  he  does 
not  speak  reasonably  and  that  is  hard  for  a  man  to  hear. 

After  all  vou  must  do  as  little  as  vou  can  for  him.    In  the 


― 72- 


verv  first  place,  what  he  says  is  not  to  be  trusted,  and  he  is  also 
varv  t;reedv  after  a  slij^ht  advantat^e.  So  that  it  matters  not  who 
lent  him  this  money,  the  interest  beinj;  a  little  less  than  yours, 
therefore  he  at  once  repudiated  the  bargain  and  would  not  use 
the  money. 

LXIII 

One  of  the  saddest  things  under  the  sun  is  that  the  circum- 
stances of  the  lower  cannot  be  made  known  to  those  above.  By 
the  lapse  of  time  the  growth  of  a  good  crop  of  abuses  is  inevitable. 
Everv  prince  loves  the  people  like  children,  and  fears  lest  they 
suffer  without  the  Court  knowing  it  and  its  kindness  cannot  reach 
the  people.  Therefore  the  granting  of  free  speech  is  the  way  of 
getting  to  know  the  state  of  the  common  people.  Unhappily,  of 
the  things  which  concern  the  people,  some  can  be  embodied  in  a 
memorial  and  some  cannot.  Moreover,  however  numerous  the 
Censors  mav  be,  vet,  after  all,  their  eves  and  ears  cannot  be  everv- 
Avhere.  The  actual  conditions  prevailint^  among  the  masses  the 
Court  cannot  know  very  completely.  When  one  comes  to  think 
of  it,  it  is  here  that  the  advantages  ofa  newspaper  come  in.  Those 
matters  which  are  recorded  in  the  papers,  、vhether  f^reat  or  small, 
arc  news  printed  as  soon  as  heard.  The  editors  arc  a  bodv  of 
public  spirited  and  uprii^ht  men.  "Whatever  happens,  ihev  write. 
They  respect  no  one,  nor  do  they  fear  any  one's  influence.  And 
those  placed  over  men,  at  one  t^lance,  can  know  the  good  and 
the  bad  of  each  place.  I  hear  that  y(air  Court  has  now  ordered 
the  Governors  (Icncral  and  (jovcrnors  of  each  province  to  fonvard 
to  Peking  for  the  Kmpcror,  all  the  papers  of  their  own  districts. 
This  is  really  a  wav  to  reform.  I  f  the  Hmperor  sees  the  papers  of 
ditferent  places  every  day,  not  only  the  stale  of  things  in  the 
interior,  and  the  pleasures  and  hardships  of  the  hamlets,  may  he 
completely  known,  Init  also  the  political  strength  and  weakness 
of  the  different  states  ("  the  world,  the  failure  of  their  govern- 
ments, and  the  conditions  of  education,  agriculture,  labour  and 
trade  in  all  countries.    Though  one  may  be  immured  within  the 


-73  — 


Palace,  yet  the  conditions  of  the  whole  world  may  be  seen  as 
easily  as  if  lying  in  the  palm  of  the  hand.  Therefore  newspapers 
are  matters  of  very  great  benefit,  and  in  my  opinion  no  one  from 
the  Emperor  to  the  meanest  subject,  should  fail  to  read  the  papers. 

LXIV 

I  hear  you  are  going  away,  have  you  some  business  ? 
Exactly.    I  have  some  business. 
Where  are  you  going  ? 

I  am  going  to  Foochow.  The  reason  is  that  I  have  a  verv  dear 
friend  who,  in  the  port  of  Foochow,  opened  a  ship  chandlers  chop 
for  supplying  both  steamers  and  sailing  ships  with  all  they  require 
in  the  way  of  food.  It  is  now  some  years  since  he  began  business. 
However  he  is  in  want  of  a  man  for  his  shop  and,  knowing  that  I 
know  a  little  English,  and  have  had  some  years'  experience  in 
business,  he  has  written  inviting  me  to  come  and  help  him  in  his 
business.  As  I  am  at  home  doing  nothing  I  am  thinking  of  going. 
I  shall  gain  experience.    That  is  never  a  had  thing. 

You  go  out  and  gain  experience  ;  that  is  excellent.  Only  I 
have  a  few  Avords  of  important  advice  to  give  you.  At  present 
the  i^eneral  morality  at  the  open  ports  is  not  very  good.  The 
extravagance  is  terrible.  It  makes  no  difference  whether  the 
individual  is  poor  or  rich,  in  food,  drink  and  clothing  thev  all 
want  the  very  best,  and  like  to  play  the  man  of  -wealth.  This, 
they  hold,  looks  well.  Suppose  the  case  of  a  man  originally 
poor.  At  the  ports  he  becomes  tinged  with  extravagant  habits, 
and  even  fori^ets  entirely  that  he  ever  bore  the  seal  of  poverty. 
Houses  of  entertainment  quite  replace  the  everyday  home  life. 
Eating,  drinkini^,  prostitution  and  gambling  are  the  usual  forms 
of  friends'  hospitality.  This  is  worst  in  the  circle  of  business  men 
who  also  catch  these  habits.  They  do  not  keep  to  old  merchant 
customs.  Without  the  、vealth  of  the  rich  merchants  thev  、vish  to 
imitate  their  habits  of  Hinging  away  money.  Lacking  the  business 
capacit  y  of  the  rich  traders  they  wish  to  copy  their  display.  One 

•  7  ' 


— 74  — 


way  and  another  their  own  business  loses.  They  become  verv 
poor  Aviih  nowhere  to  turn,  and  presentlv  devise  means  to  entrap 
and  decoy.  There  is  nothing  ihey  will  not  do.  By  and  bv  ihcy 
themselves  perceive  they  have  no  fool-hold  whatever.  Then, 
having  no  resource,  they  can  only  abscond.  What  ihev  linallv 
come  to  no  one  can  tell.  What  do  you  think  of  this  slate  of 
things  ?  Is  it  to  be  leared  or  not  ?  And  therefore,  when  you  go 
away,  keep  you r  own  original  simplicity.  Do  not  let  yourself 
be  tinned  with  those  habits  of  extravagance.  Keep  in  mind  that 
after  three  <)r、  perhaps,  live  years,  you  will  be  able  to  return  lo 
vou r  own  village.    丁 his  is  an  important  thini^. 

The  instruction  that  you  have  given  me  I  will  dilit^enily  record 
in  my  heart.    I  certainly  dare  not  forget  it. 

LXV 

I  have  enquired  o f  a  friend  aboiu  thai  business  you  wished 
to  Iniv.    But  vou  may  not  l)uy  it. 
Why  not  buy  it  ? 

The  price  I  hear  is  verv  cheap.  Only  in  it  iherc  is  a  dinicull 
condition.  The  shop  owes  a  lot  ()「  munev  to  dilYerent  people  and 
the  idea  is  that  any  one  who  wishes  lo  buy  the  shop,  in  addition 
to  the  selling  price,  which  he  wants  in  ready  money,  must  become 
responsible  for  one  half  of'  the  debts.  This  condition  being  sa- 
tisfied he  will  sell  forthwith.  Because  there  is  this  reason,  he  has 
made  the  price  very  small  so  that  there  may  he  some  one  willint; 
to  become  responsible  lor  him  for  the  payments  of  tlie  dcbls. 
J)o  you  think  now  that  there  is  ihis  troublesome  mailer  attache  J 
to  the  business,  that  you  、vill  buy  it? 

The  aflair  simplv  stands  thus  :  if  the  ready  money  rc-quireJ 
for  the  purchase  and  the  responsibility  for  debts,  added  lugclher, 
make  the  price  really  low  I  may  bu y  it. 

I  think  since  he  has  brout^hi  out  this  son  of  dodge  that  he  has 
already  made  a  very  pood  reckoning  which  will  be  certainly  suitable 
to  himself,  but   which  will  decidedly  nol  be  any  bargain  for  us. 


-75  — 


There  is  also  another  point.  If  the  matter  is  settled  in  this  \vay, 
just  think,  your  shop,  even  before  it  has  opened,  will  have  all 
this  lot  of  creditors  and  what  not.  This  is  no  good  name  nor 
good  reputation  for  the  business.  Some  will  know  that  you  have 
taken  up  the  debts  of  the  old  business.  Some,  who  do  not  know, 
、、- ill  think  that  v(->u  have  opened  the  business  、vith  money  'pulled 
out  east,  and  borrowed  \vest\  What  is  the  use  of  getting  such 
a  character  without  any  reason  ? 

What  I  real  I  \'  am  scheming  after  is  the  excellent  position  of 
the  shop. 

(]ertainl\'  the  position  is  faultless.  Though  vou  may  scheme 
after  the  good  position  vet,  if  connected  wiih  it,  are  certain  dis- 
ad vantages,  it  is  not  wholly  convenient. 

Well  、ve  must  look  into  this.  If  in  the  future,  after  discus- 
sing and  calculating:,  there  should  turn  out  lo  be  disadvantages 
and  not  advantages,  we  have  onlv  to  drop  it  and  there  Avill  be 
an  end  to  it. 

LXVI 

YesterJay  Wang  Fcng-t'ing  engaged  you  to  dine  with  him  ;  he, 
for  s 1 1  re ,  talked  over  with  vou  some  means  of  makin"'  monev  l 
You  have  guessed  it.  He  was  talking  about  forming  a  company, 
I'.orming  a  company  !    What  business  is  he  about  to  star" 
ne  savs  he  has  alread v   become  responsible   for  two  coal 
mines.    丁 he  coal  in  thcin  is  holh  plentiful  ana  good.    He  says 
lie   has   already  ^ot  the  certificates   all    rit;ht ,  and  intends  to 
divide  this  business  into  icn  shares,  each  of  three  hundred  taels, 
the  Ten  sha res  makinj^'  three  ihoiisan d  taels  capital.     \\ verv  vear, 
nn  nmUini^  up  ihc  accou nts,  the  profits  made  will  be  equally 
divided  amont;  the  shares,    lie  himself  will  lake  up  two  shares 
and  the  rem ainint^  ei^lM  he  has  told  mc  to  find  purchasers  fur. 
And  w hal  uo  vou  think  u「  it  in  voiir  mvn  mind  ? 
I  think  to  take  cmmsel  with  niv  friends  and  then  sec  what 
is  to  be  done. 

Naturally  y uu  are  yoing  lo  lake  up  one  of  iho  shares  ? 


—  76- 


Is  it  necessary  to  say  so?    Of  course  I  must. 

I  、vill  tell  you  something.  That  Wang  Feni^-t'inp  is  a  very 
great  cheat.  At  first  he  、vas  a  partner  with  a  man  in  business 
and  all  the  profits  went  to  him  and  all  the  losses  to  the  other,  so 
that  now  no  one  of  his  old  friends  is  willing  to  go  with  him  in 
business.  Now  he  has  been  talking  with  you  about  this  share 
company  affair.  And  he  says  he  has  taken  up  two  shares  himself. 
丁 his  is  only  a  means  to  cheat  you.  By  and  by  whatever  there  is 
To  pay  in  the  way  of  fees  and  taxes,  and  the  m onev  lor  the  pur- 
chase of  tools  and  so  on  he  Avill  use  the  money  of  you  people 
for.  He  may  pretend  that  he  is  the  owner  of  two  shares,  but 
really  even  the  cost  of  one  share  he  will  not  pay  up,  and  vet,  hy 
and  by,  Avhen  the  accounts  are  made  np,  if  there  is  a  gain,  he 
will  get  two  shares  of  that.  But  if  there  is  a  loss,  that  will  fall 
upon  you  others.  If  vou  do  not  believe  mc,  keep  a  careful  look- 
out and  it  certainly  Avill  not  dilfer  from  what  I  have  said. 

LXVII 

Those  things  that  Ave  re  stolen   from  your  shop  have  you 
managed  to  get  any  clue  to  the  affair  ? 
No  clue  as  yet. 
How  did  the  thief  pet  in  ? 

It  was  by  our  small  back  yard  ;  he  prised  open  the  window 
of  the  counting  house  and  got  in  that  way. 
What  about  the  assistants  ?   All  asleep  ? 

Very  likely  the  thief  used  some  anaesthetic  and  made  them 
insensibla.  If  not,  how  was  it  that  all  of  them  when  they  got  up 
in  the  morning  had  a  little  headache  ? 

Quite  so.    It  is  certain  they  were  cirut^i^ed. 

What  、vas  lost  altogether  ? 

They  twisted  off  the  safe  lock  and  took  out  more  than  fifty 
taels.  They  also  took  two  bundles  of  clothing  belonging  to  the 
shopmen  and  a  few  strings  of  ready  money  iliat  were  under  the 
table. 


—  77  — 


Did  you  tell  the  Magistrate  at  the  time  ? 

Early  next  day  I  drew  out  a  list  of  things  lost  and  called 
the  Tipao  to  report  the  affair  to  the  Magistrate. 

When  did  the  Magistrate  come  to  make  his  search  ? 

The  same  day  at  noon  the  Magistrate  and  the  police  offi- 
cials came  together  to  search.  As  soon  as  that  was  done  they 
returned  to  the  Yamen  and  sent  four  policemen,  giving  them  ten 
days  Avithin  、vhich  they  were  to  arrest  the  thieves. 

How  many  days  have  elapsed  ? 

Today  nine  days  have  gone  by.  The  time  expires  tomorrow. 
Yesterday  two  of  the  policemen  came  to  beg  me  not  to  hand  in 
the  request  to  hasten.  丁 hey  said  they  had  sent  many  men  to 
trace  out  this  case  and  that  they  had  sent  even  into  the  neighbour- 
ing district.  They  would  certainly  bring  on  the  case  before 
long.  I  told  them  that  I  would  give  them  ten  days  more  when 
they  would  have  to  produce  both  the  thieves  and  the  stolen  pro- 
perty. Yesterday  I  had  a  row  with  the  gentlemen  in  the  office. 
My  original  statement  Avas  that  the  silver  and  the  things  together 
made  up  a  loss  of  two  hundred  taels.  Nor  was  this  excessive. 
The  office  employes  estimated  the  loss  at  one  hundred.  I  said 
that  since  the  silver  amonted  to  fifty  taels  and  more,  the  remain- 
der, clothing  and  so  forth,  wasn't  it  hard  to  say  "was  only  worth 
a  few  half  scores  of  taels  ?  I  said,  you  need  not  reckon  it  at  much 
or  little.  All  that  is  required  is  to  arrest  the  thieves  and  get  back 
the  original  stolen  property,  then  whether  you  assess  it  at 
much  or  little,  I  shall  agree.  If  any  thing  is  missing  then  what  I 
reported  as  so  much,  is  so  much.  With  this  I  came  home  again. 
What  do  you  say  ?    Was  it  annoying  or  not. 

When  they  value  the  lost  property  low,  it  is  not  from  differ- 
ing in  estimate  from  the  owner  ;  they  do  so  with  the  idea  ot 
shielding  their  superior  from  blame. 

LXVIII 


Just  lately  hereabout  they  have  been  terribly  strict.    All  thv 


—  78- 


pamblinp  saloons,  great  and  small,  in  the  citv  have  been  shut  up 
and  outside  the  citv  several  opium  dens  have  been  closed.  Has 
there  been  a  lot  of  thieving  and  rohhery  about  ? 

I  have  heard  of  three  places  having  been  plu ndcred.  A  few 
davs  ago  they  took  a  couple  of  thieves  from  a  t^amblint^  saloun 
and  another  from  an  opium  den  omside  the  city.  Do  you  ihink 
that  the  opium  divans  and  the  saloons  will  not  shut  up? 

I  don't  understand.  Opium- shop  keeping  and  pamblinj^- 
saloon  running;  are  brah  illegal  businesses,  arc  they  not  ? 

Really  they  are  illegal  ;  they  d()  not  permit  them  to  open. 

For  all  that  they  arc  always  open.  Local  authorities  do  noi 
stop  them,  do  they  ? 

Under  common  conditions,  when  there  is  no  trouble  about, 
they  open  on  the  sly,  because  the  oflicials  Jo  not  strictly  keep 
them  down.  丁 he  reason  is,  that  a  large  number  of  poor  people 
depend  upon  opium  dens  and  pamhling  saloons  for  a  livelihood 
and  so  they  cannot  but  shut  their  e\  es  to  them  a  little.  But  if 
any  robberies  occur  in  the  neii^hbourhood,  they  fear  that  these 
places  may  serve  as  hidint^  places  lor  oHendcrs  or  booty,  and 
they  cannot  do  otherwise  than  make  them  nt  (Mice  slint  up. 

What  you  say  has  a  lot  of  sense  in  it.  But  I  have  seen 
people  at  the  gambling  saloons  who  said  to  folks  openlv,  our 
place  here  is  under  official  sanction.  What  rii^hi  had  ihcy  to  say 
that?  Not  havinf^  official  sanction,  would  they  dare  say  such  a 
thing  outside  ? 

If  they  said  they  had  official  sanction  it  was  decidedly  not  so. 
They  wanted  that  sort  of  thinf;  said  miisi Jc,  and  ihey  meant,  in 
the  first  place  to  let  intending  gamblers  know  that  their  place, 
being  sanctioned,  ihcy  niii;ht  {^o  there  and  play  wiih  a  heart  free 
from  anxiety,  certain  thai  ihcrc  would  he  n()  alarm  of  a  raid.  In 
the  second  place,  thcv  wanted  the  rumour  to  i^et  abroad  to  Id 
the  bIackf;uarJs  know  thai  that  saloon  was  not  illct^al.  They  so 
to  speak,  wanted  to  sav  to  ihcm.  ''Don't  you  reckon  upon  squecz- 
inp  us  or  accusing  us."  That  、vas  their  idea.  (; ambling  is 
jcally  prohibited  very  siricily  and  how  dare  the  local  officials 
break  ihc  regulations  and  let  ihcm  gamble  ? 


— 79  - 


LXIX 

I  am  TO  tell  you.  Sir,  that  just  now  the  manager  told  me 
that  the  roads  are  not  safe,  and  the  General  has  sent  mi  lira  rv 
oflicers  and  soldiers  to  live  in  all  the  towns  lo  search  out  the 
robbers.  Orders  have  been  given  to  each  inn  not  to  allow  anv 
travellers'  carts  to  leave  before  daylif^ht  in  the  morning.  There- 
fore tomorrow  at  three,  the  time  you  think  of  Icavint^,  the  inn 
people  Avill  not  dare  lo  open  the  gates.  丁 he  manager  savs  that 
if  we  really  Avish  to  start  so  early,  we  may  ask  you,  Sir,  to  see  the 
I. ieu  ten  ant-Colonel  and  if  he  、vill  consent  the  inn  mav  be  opened 
to  let  us  go. 

Where  does  the  Colonel  live  ? 

Just  across  the  road,  in  the  T'ungt'ai  Inn  opposite. 
Then  get  one  of  my  cards  and  follow  me  to  the  inn.    I  will 
call  on  the  Colonel. 
Yes. 

I  am  troubling  you. 

Whom  are  you  looking  for  ? 

In  this  inn  is  livinij;  a  Licuten ant-(".ulonel  ;  wliat  is  he  called  ? 
His  surname  is  Chou.  What  business  have  vou  with  him  ? 
This  gentleman  is  the  Japanese  interp rctcr  ivom  I^eking,  M r. 

P'ing  、vho  has  come  to  call  upon  (Colonel  (:h(ui.    Be  so  good  as 

to  take  in  this  card. 

Wait  here  a  niomeni.  I  will  go  up  and  b ring  vou  word. 
Thanks, 

Chou  Laoyeh  begs  P'ing  Laoyeh  to  come  in  and  sit  doun. 
Are  you  Chou  Laoyeh ,  Sir  ? 

How  dare  I  ? ― My  name  is  Chou.  Vou,  Sir,  are  F'ing 
Laoyeh  ? 

I  dare  not. 

Please  be  seated. 

You  sit,  please. 

When  did  you  arrive  here  ? 

Just  now. 


— 80  — 


What  inn  are  you  staying  at? 
At  the  inn  opposite,  the  Wanho. 
And  where  are  you  from  ?    Where  are  you  going  ? 
I  am  from  our  Kungkuan  in  Peking.    I  am  going  to  Ne\T- 
chwang  ? 

I  have  come  to  see  you  because  I  have  been  sent  to  New- 
chwang  on  business  of  some  importance.  I  must  get  away  tomor- 
row morning  at  three,  and  just  now  the  inn  people  told  me  the 
orders  are  that  before  daybreak  in  the  morning  no  traveller  is 
allowed  to  start.  Hence  I  have  come  to  request  you  to  tell  the 
inn  people  that  tomorrow  at  three  they  can  let  my  carts  out.  I 
shall  be  very  greatly  obliged. 

Just  now  the  roads  are  not  very  safe,  and  therefore  we  cannot 
allow  travellers'  carts  to  start  early  for  fear  of  some  mishap  on 
the  road.  But  as  you  have  some  important  official  business  in 
hand  and  want  to  get  on,  、vhy,  、vhat  can  we  do  ?  Let  me  think 
a  moment  Avhat  is  the  best  way  to  settle  it.  I  will  see  you  pre- 
sently in  your  inn. 

I  am  really  much  obliged,  and  I  、vill  take  my  leave. 

We  will  see  each  other  soon. 

LXX 

P'ing  Laoych,  Chou  Ta  Laoyeh  has  come. 

Ask  him  in. 

Have  you  eaten,  Sir  ? 

Thank  you  I  have.    I  have  troubled  vou  to  cross  over  to  me. 

That's  nothing.  As  to  that  atTair  of  yours  we  were  talking 
over  just  now,  will  you  listen  while  I  give  you  a  few  details  ? 
The  last  few  winters  the  roads  outside  the  wall  have  not  been  in 
very  good  order.  Mounted  robbers  have  been  plundering  tra- 
vellers and  therefore,  on  the  arrival  of  winter,  the  General  sends 
a  few  soldiers  to  live  in  the  towns  and  catch  them.  He  has  also 
given  orders  to  the  innkeepers  not  to  permit  the  f^ates  to  be 
opened  before  daybreak  to  allow  travellers  to  continue  their 


-81- 


journey.  It  is  not  that  he  wishes  to  put  any  one  to  inconve- 
nience ; it  is  really  with  the  idea  of  protecting  people.  Howevej 
since  you  have  been  sent  on  otHcial  business  of  importance  and 
must  get  on  early,  I  am  thinking  that  tomorrow  at  three  I  will 
send  a  couple  of  subalterns  with  twenty  men  as  a  guard  till  day- 
light. Beside  that  I  have  written  a  letter  which  you  Avill  take 
with  you  and  tomorrow  evening  on  arrival  at  the  end  of  your 
stage,  and  when  you  have  got  your  inn,  vou  may  take  the  letter 
and  visit  the  officer  on  duty  at  the  town  and  he  、vill  also  send  a 
guard.  At  each  stage  you  can  act  in  the  same  way  and  I  will 
i^uarantee  you  will  reach  Newchwang  safely,  and  will  certainly 
not  be  disturbed. 

Really  you  are  very  kind.  I  am  sorry  to  put  you  to  so  much 
trouble. 

That's  nothing.    This  is  only  mv  duty. 

How  dare  I  ?  Since  you  are  here  I  would  trouble  you  To  look 
at  my  passport. 

Yes.  This  is  a  passport  from  the  Tsungli  Yamen,  and  with 
this  and  the  letter  I  Avill  give  you,  you  will  be  perfectly  safe.  Then 
we  shall  see  each  other  again  tomorrow  early. 

Really  you  are  very  kind  ;  thank  you. 

It's  not  worth  thanking  for  ! 

LXXI 

Arc  you  just  ofT  a  trip  into  Chihli  ? 

Exactly.    I  have  come  hack  froni  Tientsin. 

I  have  been  doing  business  these  last  few  vcars  in  vour 
country  and  do  not  know  very  much  about  ihini^s  overe  there. 
Since  vou  have  just  returned,  I  should  like  to  ask  about  a  lew 
matters. 

What  do  vou  、vish  to  enquire  about  ?  Anything:;  that  1  know 
I  will  tell  you. 

Good.  I  bep  to  knoAv  how  the  railway  and  mines  in  the 
north  of  our  country  arc  inciting  along.    Do  you  know  ? 


- 82  — 


I  k now  something  ?. hunt  these  nvo  thinj^s.  Just  now  vonr 
countrvmen  are  constructing;  lines  and  openi ni;  up  mines  ;  these 
two  a  Hairs  are  rcall  v  m(i\'ii\g.  1  will  first  tell  vou  about  the 
raihvav.  The  line  from  Tientsin  to  Shanhaikuan  was  completed 
long  af^o  and  that  Iroin  l^'kin;^  to  Tientsin  was  finished  last 
vear.  Up  to  the  present  thev  have  just  completed  the  line  from 
Tientsin  to  Liikouch'iao.  INmv  thev  are  arranging;  for  a  line  f  rom 
Shanhaikuan  to  Talingho  and  I  hear  that  the  Lu-han  lino  is  to 
be  a  mercantile  iin dcrlakini;.  There  is  some  little  likelihood  of 
it.  As  to  the  mines,  1  hear  that  the  two  mines  at  Kaiping  an d 
iMoho  are  heini;  ma  nailed  excellently  and  are  succeeding  well. 
Since  raihvav  and  mining  business  is  growing  more  important 
everv  dav,  the  (jovern ment,  fcarini^  lest  the  provincial  methods 
mav  lack  unifm'mitv,  and  that  ihcir  regulations  mav  d i He r  tVom 
each  other,  thence  f:i vint;  rise  to  incon venience  and  deadlocks, 
issued  an  KiJict  a  tew  davs  since  establishing^  a  Central  Bureau 
at  Pckini^  for  the  control  of  mines  and  railways.  They  have 
deputed  two  ministers  to  control  mining  and  railroad  alfairs  for 
all  provinces.  Havin<^  arrant;ed  things  in  this  way  it  is  evident 
that  a  Hairs  will  be  ihoroui^hK'  and  properly  looked  after. 

M V  only  hope  is  that  from  this  ihev  will  develop  the  mines 
and  extend  the  railways,  for  this  is  the  mainstay  of  wcalih  and 

LXXII 

It  is  saiiJ"  Man  can  impuvc  his  environment,  and  his  envi- 
ronment can  impr(>、e  m ;in. "-Another  sayii^u  is  "  The  ocean  in- 
terchan^^clh  with  ihc  d iv  land."  1 1  one  card'tillv  examines  these 
statements,  it  is  found  ilicv  arc  rcall v  true.  Let  us  take  for  an 
example  the  port  of Ton^kii,  jiisl  inside  the  port  ofl  alui  in  Chihli. 
Originally  it  was  a  rustic  villai^e  I vini^  on  the  bank  of  a  river, 
with  a  few  fishermen  and  farmers  as  in  habitants.  There  were  no 
shops  wordi  mcniionini;.  After  the  railway  was  built  and 
there  was  a  siaiio n  there,  it  beyan  to  shew  signs  of  some  little 


- 83  - 


activity.  The  last  few  vears,  since  the  river  has  shoaled,  from 
丁 ongku  upwards,  bevond  the  reach  of  ordinary  measu res,  and 
dredging  has  become  so  difficult,  steamers  have  been  unable  to 
reach  Tzuchulin  near  Tientsin,  and  ihey  discharge  their  cargo  at 
Tongku,  Avhence  it  is  conveved  to  Tientsin  either  bv  small  steamers 
or  bv  rail.  When  this  began,  foreign  merchants  built  jetties  at 
Tongku  and  the  general  aspect  of  the  place  began  to  change. 
Many  Chinese  merchants  built  godowns  there,  and  there  were 
some  who  set  up  shops.  All  at  o nee  it  developed  into  a  fine  busy 
market  town.  Formerly  the  roads  there  were  not  very  good  ; 
when  it  was  rainv  weaiher  the  slush  made  it  hard  to  move.  Now 
the  roads  have  all  been  repaired.  Lately  I  hear  a  Chinese  has 
opened  a  large  restaurant  there,  with  large  convenient  rooms 
and  very  clean.  Native  and  foreign  refreshments  are  both  sold, 
and  at  reasonable  rates.  One  may  see  from  this  that  the  two 
enterprises,  steamers  and  railways,  can  really  develop  places  and 
therefore  they  cannot  be  done  、vihout  at  all. 

This  is  indeed  correct,  and  vou  ought  to  see  that,  as  in  the 
case  of  a  man,  、ve  talk  of  his  fate,  so  places  have  a  fate  as  well. 
Kor  a  long  time  a  man  is  quite  undistinguished.  Suddenly  the 
luck  comes  and  not  only  does  he  'gain  wealth  and  honour,  but 
even  fame  and  general  respect.  Nothint^  is  wantini^.  Places  are 
the  same.  There  is  a  place  which  nobodv  mentions.  Suddenly 
luck  comes  round  and  ihint^s  begin  lo  stir.  In  a  few  years  it 
becomes  a  famous  and  most  prosperous  spot.  It  proves  that 
man's  fate  and  the  late  of  a  place  have  a  good  deal  in  common. 

LXXHI 

The  other  day  I  heard  that  in  your  Peking  they  had  already 
received  an  Imperial  Rescript  to  establish  an  IJniversiiv  ;  but  J. 
do  not  know  if  already  has  heea  appoinled  a  Tach'cn  to  control 
it  or  not. 

Lately  I  heard  iVoni  a  friend  lhal  our  Cjovcrn nieni  had  already 
appointed  a  G rand  Secretary  lo  conirol  educational  matters. 


— 84  — 


The  official  appointed  to  control  educational  matters  will 
certainly  have  a  lot  to  do.  That  one  need  not  say.  Further  the 
President  of  the  University  it  will  not  be  easy  to  select.  If  he 
be  one  of  our  own  scholars  of  great  learning,  well  versed  in 
ancient  lore,  I  fear  he  will  be  unequal  to  the  task.  He  must 
stand  high  in  position  and  scholarship,  be  well  up  in  western 
learning,  a  man  commanding  respect,  and  one  that  all  men  will 
look  up  to.  In  that  case  he  would  he  equal  to  the  post.  I  think 
this  sort  of  man  of  attainments  is  not  easy  at  once  to  tind. 

What  you  say  is  quite  true.  Where  can  they  find  such  a 
man  of  universal  learning,  fit  to  undertake  the  post?  That  friend 
of  mine  also  mentioned  this  point.  He  said  that  the  high  official 
in  charge  had  recommended  one  of  the  ministers  abroad.  He  is 
a  Vice  President  of  a  Board.  He  said  that  that  Vice  President  was 
an  excellent  scholar,  who  understood  present  day  affairs,  was 
upright  and  of  general  respect.  He  asked  the  government  to 
appoint  the  Vice  President  to  the  Presidentship  of  the  University. 
I  hear  that  the  government  has  sanctioned  the  appointment. 
Unhappily  he  is  still  abroad  and  cannot  return  at  once.  丁 he 
appointment  of  President  cannot  remain  vacant  and  therefore  the 
Tach'en  in  charge  had  to  request  permission  to  act  in  the  double 
capacity  and  look  after  the  President's  work. 

Since  there  is  this  sort  of  j^ood  man  filling  the  President's 
chair  then  education  may  be  expected  to  advance  by  strides,  and 
that  is  a  matter  for  rejoicing. 

LXXIV 

Yesterday  that  ship  Avhich  entered  I  hear  hadn't  much  cargo, 
but  had  a  lot  of  passengers.    Was  it  so  ? 

What  is  this  indeed  ?  Why  the  ship  that  came  yesterday  had 
a  very  large  cargo,  hut  there  were  not  many  passengers,  only 
thirty  or  so.  Look  at  the  stud  piled  up  on  the  jelly  there  ;  I  son't 
there  a  good  deal  ? 

That  certainly  looks  not  a  little  ;  really  it  is  like  a  hill. 


- 85  - 


That  is  onlv  the  remainder,  about  half,  of  her  cargo.  The 
other  half  is  in  the  godown  Now  do  you  think  the  cargo  was 
small  ? 

What  、vas  it  all  ? 

Of  manv  kinds  ;  opium,  medicines,  tea,  piece  goods,  paper, 
seaweed,  timber,  matches,  needles  and  a  lot  of  factory  machinery. 
When  vou  think  it  took  two  days  and  a  half  on  end  to  get  it  all 
out,  vou  may  know  there  was  a  good  deal. 

The  amount  brought  in  may  well  be  called  large.  How  was 
it  the  report  got  about  that  the  cargo  was  not  much  ? 

Now  I  understand.  There  was  some  reason  for  the  report. 
Yesterday  there  was  a  ship  going  out  carrying  nothing  but  sheep's 
wool,  strawbraid,  raw  cotton  and,  beside,  some  little  fresh  fruit. 
Her  cargo  really  was  not  large.  Her  passengers,  however,  were 
not  a  few.  Every  bit  of  cabin  accommodation,  first,  second  and 
ihird  class  was  entirely  filled.  The  worst  was  that  those  who 
had  tickets  but  went  aboard  late  were  not  able  to  find  places. 
Thereupon  one  and  another  began  quarrelling  and  shouting.  As 
the  lime  that  this  ship  was  going  out  was  just  when  the  other 
was  coming  in,  the  t、vo  Ave  re  there  together,  and  so  the 
erroneous  report  got  about.  As  to  the  storv  that  the  incoming 
steamer  had  little  cargo  and  manv  passengers,  the  fact  is  the 
out-f;iunt^  ship  had  manv  passengers  and  little  cargo.  What  do 
you  think  ?    Haven't  I  guessed  right  ? 

Quite  right  I    Yuu  guessed  much  to  the  point. 

LXXV 

1  have  heard  that  there  is  a  gold  mine  at  Jehol  in  your 
country  and  that  a  few  years  ago  the  Superintendent  of  Northern 
Trade  sent  a  Deputv  to  form  a  company  to  work  it.  I  do  not 
k now  how  it  is  goint^  now. 

(、>uite  right.  That  was  six  or  seven  years  since.  The  Su- 
perintendent sent  a  Wciviian  to  open  up  mines  in  four  places, 
Pingch'uanchou,  Ch'iench'anghsienj  Chaovanghsien  and  Ch'ih- 

8 


- 8G  - 


fonghsien,  all  in  Jehol.  They  formed  a  company  and  es- 
tablished a  bureau.  When  the  mines  were  first  opened,  on 
account  of  the  hardness  of  the  stone,  and  the  scarcity  of  i^old, 
and  also  because  the  expenses  were  loo  heavy,  it  did  not  turn 
out  as  was  expected.  It  was  not  at  all  an  immediate  success.  But 
after  the  ! apse  of  four  or  five  years,  there  was  a  little  profit  for 
division.  Alter  that  the  amount  of  royalty  was  settled.  Just  al'ier 
this  had  been  decided  upon,  the  mine  people  established  a 

sub-bureau  at  Jungpi'ngfoo  an  J  be an  to  Jcvclop  the  mines  there. 
The  seams  there  were  thin  and  cropped  out  on  ihe  surface  at 
di  lie  rent  places.  Nor  was  there  loo  much  water.  So  the  works 
were  carried  on  rather  more  easily.  Last  year,  at  the  end  of  the 
vcar,  1  heard  there  、vas  a  little  dividend  to  J  cola  rc.  I  have  also  heard 
that  the  bureau  at  Ch'ienanhsien  has 仨' nt  hold  of  a  gold  mine  and 
lately  has  been  putting  out  more  and  more  gold  every  day  The 
shareholders  in  those  other  mines  have  had  no  dividends  fur  some 
vcars.  But  lately  people  say  thai  ihc  tnireau  has  invited  the 
shareholders  to  come  forward  for  their  dividends.  It  has  been 
decided  this  summer  to  establish  a  (:hien-l),iny  pay-office  in  the 
otliccs  of  the  China  Merchants'  Steamship  Company  at  Tientsin, 
one  at  Shanghai,  in  the  Paoyuanhsiang  I  long,  and  another  at 
The  offices  of  the  C.  M.  S.  N.  (:<>•、',  in  Hongkong.  These  three 
oiliccs  are  for  \hc  pavnicnt  of  dividends.  Since  such  reports  are 
about,  it  is  certain  that  ihc  t^old  mines  are  on  I  he  boom. 

Yes.  Ry  the  way,  do  ihey  use  foreign  or  native  methods  of 
mining  at  Jchol  ? 

I  hear  they  use  the  native  mclliods. 

Why  do  ihcy  run  use  I'orcit^n  mclhoJs  of  (^pcninj;  ? 

You  shall  hear.  Koreign  methods,  thm、i;h  cH'cclive,  are  very 
expensive,  and  if  the  gold  is  not  very  plentiful,  would  not  ihc 
loss  he  even  still  more  terrible  ' 

This  is  quite?  right. 

LXXVI 

I  hear  that  this  year  at  sonu  place  in  the  south,  there  is  a  lot 


- 87  - 


of  robbery.  Not  long  ago,  on  two  consecutive  nights,  half  a 
score  and  more  houses  were  plundered  and  a  great  deal  of  property 
lost.  I  also  heard  that  the  、vatch  came  out  to  seize—the  thieves, 
but  as  the  few  could  not  withstand  the  many,  it  came  about  that 
the  thieves  dragged  olT  one  of  the  watch.  After  taking  him  some 
seven  or  eight  li  they  let  him  go. 

How  is  it  that  there  is  so  much  robbery  there  ? 

There  are  two  reasons  for  so  much  robbery  in  that  place.  One 
reason  is  that  the  unemployed  and  idle  rapscallions  are  very  nu- 
merous. These  men  have  no  occupation  to  follow,  and  yet  must 
eat  and  be  clothed.  But  where  is  the  money  to  come  from  ?  When 
thev  get  very  hard  up,  first  they  do  a  little  petty  thieving,  going 
at  night  to  people's  houses  and  making  holes,  or  jumping 
over  walls,  stealing  articles  of  clothing,  head  ornaments  and 
unconsidered  trilles,  which  they  sell  for  small  sums  to  spend  in 
dissipation.  As  they  get  nore  rowdy,  so  they  get  bolder,  till 
presently,  eight  or  ten  of  then  meet  in  some  particular  spot  and 
in  the  night  go  to  the  house  of  some  rich  person  and  plunder  it. 
This  is  really  rohbery.  There  is  another  reason.  The  gambling 
spirit  is  very  strong  in  the  place,  the  wealthier  people  are  fond 
of  plav  and  the  pour  people  are  also  fond  of  play. 

In  gambling  after  all  one  gains  but  few  times  and  loses  many. 
What  with  losing  here  and  dropping  there,  a  rich  man  becomes 
poor  and  the  poor  man  becomes  a  robber.  Hence  the  local  of- 
licials  in  dealing  with  local  administration,  should  before  anything 
prohibit  play.  If  thev  can  only  stop  the  gambling  mania,  robbery 
will  diminish.  This  is  why  the  ancients  said,  if  you  wish  to  purge 
out  robbery,  first  you  should  prohibit  gambling.  That  saying 
indeed  is  not  wrong. 

What  you  say  is  really  to  the  point.  In  my  opinion,  gamb- 
ling certainly  ought  to  be  strictly  prohibited.  Presupposinj^  that 
people  lose  excessively  then,  if  they  do  not  d rift  into  rohhcry, 
pawning  wives  and  selling  children  are  inevitable.  This  is  a 
mailer  of  great  consequence  to  human  lies  and  general  morality. 


-83  — 


LXXVII 

You  have  brought  up  the  subject  of  robbers  and  I  -will  tcll 
you  something.  Last  year  a  friend  of  mine  returned  trom  ilic 
south.  He  said  there  was  a  place  where  there  was  a  ferry  hoai. 
This  day  a  large  number  of  passengers  had  already  taken  passages 
when,  just  as  ihe  boat  was  about  to  start,  suddenly  seven  or  eif^ht 
men  came  on  board.  The  ferry-boat  people  seeing  such  a  mint  her 
were  not  over  pleased,  and  began  to  question  them,  what  ihcv 
were  about  and  where  thev  、vere  going.  Anionj;  them  were  two 
who  said  ''What  !  Don't  vou  recognise  us  ?  We  two  were  tradinj; 
here  and  used  to  take  passaj^e  on  this  boat.  We  used  to  joke 
with  vou.  It  is  only  a  few  months  since  、ve  met.  Do  y('u  not 
remember  us  ?,,  Then  he  pointed  at  a  carter  named  Tuwii  who 
was  in  the  boat  and  said  "That  Mr.  Carter  there  wc  used  to  kncnv 
well  enough.  The  carter,  Tu、vii,  just  said  a  word.  '*Kxactly. 
W'e  know  each  other',.  Then  the  ferry  boat  people  seemed  to  look 
as  if  they  knew  them  before,  ond  said  '^Excuse  us  ;  Really  oi\  r  eyes 
were  dull."  And  so  the  boat  started.  Aa  soon  as  it  reached  the 
middle  of  the  stream,  these  seven  or  eii^ht  men  siiJdenlv  pnlleJ 
out  pistols  and  pointinj^  them  at  the  people  on  the  boat  cried,  "If 
anv  one  moves  he  will  be  at  once  shot  Jcad/'  The  folks  on  the 
boat  were  terribly  frij^htened,  and  dared  not  say  a  Avord.  1  he 
men  then  quickly  put  the  boat  alongside  the  hank  and  then  some 
half  dozen  iiiore  came  aboarJ.  They  set  to  work  and  plundered 
all  the  people  on  the  boat.  The  carter,  Tvnvu,  who  was  on  the 
l)oat,  seeing  things  go  af^ley,  ihc)iif;ht  he  avouKI  he  implicated  and 
f^ot  ashore  as  quick  as  he  could  and  look  to  his  heels.  Just  think 
of  it  ;  how  can  one  he  prepared  against  such  pirates  when  it  is 
never  certain  in  what  form  thev  will  appear  ? 

LXXVIII 

A  few  davs  apo  the  Canton  store  Yuho  laiJ  a  plaint  apainst 
the  Building-yard  Lunglisinjj,  that  in  the  mailer  of  a  cuniracl  lo 


-89  — 


build  a  house  there  were  differences  between  the  original  plans 
and  the  work  done.  There  had  also  been  some  skimping  of 
labour  and  material.  I  do  not  know  how  that  case  has  been 
decided. 

Just  so  ;  with  regard  to  that  case  a  couple  of  days  since 【 
heard  the  office  people  in  the  Hsien's  yamen  saying,  that  the  case 
had  had  two  hearings,  and  they  thought  it  could  not  be  settled 
out  of  hand. 

What  is  the  point  involved  ? 

The  first  time  the  case  came  on,  they  summoned  Manager  Chia, 
of  the  Building-yard  and  the  magistrate  asked  him  why,  having 
contracted  to  build  a  house,  they  had  not  constructed  it  according 
to  the  original  contract  and  drawings.  He  stated  that  this  undertak- 
ing was  not  under  a  contract  between  him  and  the  Yuho  store. 
It  was  his  cousin,  Chu  Yu-heng,  who  had  undertaken  it  and  had 
also  put  his  name  to  the  contract.  His  cousin  was  manager  of  the 
Tashunte  Building-yard  and  the  drawings  had  been  made  by  that 
firm.  But  because  his  brother,  Chu  Yu-heng,  after  having  under- 
taken the  work,  had  suddenly  gone  to  Foochow  on  important 
business,  he  had  handed  the  work  over  to  him  to  do.  Chu  Yu- 
heng  had  given  him  a  drawing;  and  told  him  to  build  the  house 
accordingly.  As  to  the  contract  made  between  his  brother  Chu 
Yu-heng  and  the  Yuho  firm,  whether  this  was  the  original 
drawing;  or  not,  he  did  not  know  at  all.  The  magistrate  told 
Manager  Chia  to  po  away  and  at  the  next  hearing  bring  the 
drawini^s  and  put  them  in.  When  the  case  came  on  the  second 
time.  Manager  Chia  handed  in  the  drawings  and  the  manager  of 
the  Yuho  firm  was  called  and  told  to  see  whether  those  drawings 
were  the  originals  or  not.  He  said  these  were  not  the  original 
drawings,  that  they  diOered  somewhat  from  them.  This  being  so, 
they  summoned  Wang  Feng-ch'i,  an  employe  in  the  Tashunte  yard, 
and  questioned  him.  Wang  Feng-ch'i  stated  this  undertaking 
with  the  Yuho  firm  had  been  arranged  by  their  manager  Chu 
Yu-heng,  and  whatever  contract  or  drawings  might  have  been, 
as  also  the  matter  of  passing  on  the  contract  to  the  Lunghsing 


—90  — 


Ruildinp-yard,  he  knew  nolhinp  whatever  about.  I'p  to  the 
present  they  had  received  in  the  yard  neither  contract  nor  plans. 
He  also  said  that  Chu  Yu-heng  would  be  back  in  a  couple  of 
months  more  and  begged  a  postponement  for  two  monihs  so  that 
(二 hu  Yu-heng  mit;ht  return  and  then  the  truth  would  appear. 
Under  these  circumstances  the  mai^istrate  ordered  that  Manat^er 
Chi  a  should  first  give  a  security  to  come  up  when  summoned. 
So  at  present  work  is  at  a  standstill  and  the  case  is  in  suspense 
till  Chu  Yu-heng  returns,  when  it  can  be  gone  into. 

LXXIX 

Two  months  ago  we  heard  thai  they  were  about  to  dredge  out 
the  shoal  places  in  the  Haiho  (  Peiho )  at  Tientsin.  They  said 
that  the  Peivang  Ta-ch'en  had  already  sent  up  a  memorial.  But 
1  do  not  know  if  there  has  been  any  more  news  of  it. 

Precisely.  I  too  heard  this  report.  Somebody  said  that  the 
Boards  of  Revenue  and  Works  had  already  reported  on  the  pro- 
ject and  received  the  Imperial  sanction.  However  the  estimaicd 
cost  of  the  dredging  is  t、vo  hundred  and  tifiv  thousand  laels  of 
silver.  As  to  this,  one  hundred  thousand  tacls  arc  to  come  from 
the  Board  of  Revenue,  and  the  remainder,  one  hundred  and  fifty 
thousand,  from  outside  sources.  Report  says  thai  it  is  to  be 
drawn  from  the  steamers  on  the  river  and  ihcv  have  decided  lo 
collect  two  per  cent  on  the  value  of  all  i^oods  from  the  tirsi  of 
August  this  year.  】<'urther  they  have  settled  to  cni^aj^e  some  one 
with  experience  in  Customs  matters  to  superintend  the  collection. 
As  to  Chinese  merchant's  goods  they  will  depute  a  special  Wci- 
yiian  to  look  after  the  collection.  Report  says  that  it  has  been 
settled  in  this  way. 

I  wonder  if  that  tax  is  to  last  for  a  limited  num bcr  of  years 
or  not. 

They  say  it  has  been  settled  to  continue  for  twelve  years.  A% 
soon  as  the  limit  ot  time  shall  arrive  the  collection  will  cease. 
However  I  do  not  know  if  this  is  true  or  not. 


- 91  — 


Whether  this  is  true  or  not  I  dare  not  say  for  certain  ;  hut 
anyhow  there  cannot  be  no  basis  for  this  report. 

I  only  wish  this  may  prove  true.  What  shall  we  say  indeed  r 
From  the  time  the  Haiho  bet^an  to  shoal,  not  only  has  it  been 
inconvenient  for  the  various  steamers  to  land  and  dischari^e 
cargo  but  even  passengers  embarking  and  disembarking  have  been 
put  to  trouble  and  expense,  and  many  inconveniences.  If  it  is 
once  properly  dredged  out  steamers  can  come  right  up  to  Tzu- 
chulin  jetty.    That  will  be  a  great  convenience. 

LXXX 

I  hear  that  in  your  office  thev  will  soon  draw  out  a  list  of 
recommendations  for  promotions. 

Precisely.  This  year  is  the  year  when  all  our  telej^raph 
offices  are  allowed  to  pequest  rewards. 

Is  the  memorial  requesting  rewards  sent  up  by  the  Tsunt;li 
Yamen  ? 

No  ;  according  to  the  general  rule  it  belongs  to  the  Pcivang 
Tach'en  to  arranL;e. 

From  what  Telegraph  stations  are  the  requests  to  go  in  this 
time  ? 

From  the  Telegraph  offices  in  the  capital,  Shanghai,  Paotiiii^fu 
Taiyiianfu  in  Shansi,  Singanfu  in  Shensi,  and  Lanchou  in  Kansu. 

According  to  the  regulations  in  how  many  years  are  recom- 
mendations allowed  ? 

By  the  original  regulations  as  reported  to  the  Throne,  e  \  erv 
ih ree  years  they  may  recommend  once. 

What  is  the  most  likely  month  for  the  list  of  recomnienda- 
lions  for  this  year  to  be  sent  up  ? 

Always  during  the  third  moon. 

I  think  that  in  making  out  this  list  you  will  certainly  he 
recommended  among  the  best. 

Why,  what  service  have  I,  thai  I  may  he  well  recommended  ? 
The  other  day  during  all  ihc  hu rry  and  turmoil  of  the  war, 


- 92  - 


all  the  movements  of  troops  and  requests  for  supplies,  the  w hole 
of  the  telegraphic  edicts  and  memorials  were  sent  as  messages  to 
and  fro  along  the  telci^raph  wires.  At  thai  lime  all  the  empUn^cs 
in  the  various  telegraph  offices,  day  and  night,  were  kept  at  it. 
If  a  telegram  came  they  dared  not  delay  it  a  momeni.  Is  not 
this  reckoned  as  service  for  everybody  ? 

Although  in  ordinary  limes  when  on  duty  we  dare  not  delay 
things,  yet  that  is  only  Avhat  we  ou 卜' ht  to  do,  but  since  there  are 
regulations  for  requesting  rewards  the  hit;her  authorities  do  not 
wish  to  lose  sight  of  ihat  little  merit.  Bui  they  cannot  recommend 
for  rewards  in  any  other  way  than  according  to  rule.  However 
as  far  as  I  am  concerned  I  am  only  a  telegraphic  apprentice  in 
the  office.  Those  who  are  higher  in  rank  than  myself  and  whose 
experience  is  greater  are  a  good  many.  Where  then  could  they 
propose  me?  I  simply  follow  in  the  crowd  and  if  I  gel  some 
little  recommendation,  well,  I  simply  get  it. 

This  speech  of  yours  is  too  modest.  丁 he  last  time  didn'; 
you  get  a  recommendation  ? 

Yes  ;  last  time  I  got  one. 

What  did  you  get  last  time  ? 

Last  time  I  got  an  Expectant  Sub-district  Deputy  Magistrate 

Then  this  time  you  certainly  may  be  recommended  for  the 
rank  of  District  Mat^istratc. 

How  can  it  be  ?  This  time  if  I  can  pass  over  a  class  and  gei 
recommended  tor  an  Expectant  Assistant  District  Magistrate  that 
will  do  very  well. 

And  the  number  of  recommendations,  is  there  any  limit  to  it? 

There  is  a  limit  according  to  precedent.  The  total  recom- 
mended should  be  twenty  four,  of  whom  nine  may  be  for  excep- 
tional services  and  fifteen  for  ordinary  services. 

Yes.  Then  after  all  wc  must  just  wail  the  arrival  of  a  des- 
patch from  the  Board  of  Riles,  and  then  wc  shall  have  lo  con- 
gratulate you. 

I  take  advantge  of  all  your  auspicious  words. 


-93- 


LXXXI 

Are  vou  back  from  Kirin  ihis  time  ? 

This  time  I  have  come  back  from  Kengi'ien. 

In  the  spring  of  this  year  did  you  not  go  to  Kirin  ? 

Precisely.  It  was  to  Kirin  that  I  made  an  official  trip.  1 
■was  awav  a  few  davs.    Then  as  beTore  I  returned  to  Kengt'ien. 

I  have  been  hearing  lately  about  the  colonising  all'air  in 
Sanch'akVm  in  Kirin.    Lately  they  have  revised  the  regulations. 

vou  know  if  there  is  an yihing  of  the  kind  ? 

There  is  something  of  the  kind.  When  I  went  there  ihcy 
had  just  settled  up  the  new  rules. 

What  is  the  general  drift  of  the  regulations  ? 

This  matter  I  must  tell  vou  from  the  beginning.  When 
colonising  first  began,  thev  established  a  Central  Bureau  and  a 
Sub-Bureau  to  control  matters  connected  with  colonisation. 
Latel V  the  vearlv  receipts  from  the  land  tax  on  the  lands  opened 
up  have  been  insufficient  for  the  expenses  of  the  two  bureaux. 
However  now  they  have  gone  into  the  matter  and  find  that  there 
are  three  sources  of  profit.  The  first  is  from  the  produce  ot* 
the  soil.  This  is  mainlv  grain.  The  last  few  years  merchants 
have  been  commonly  coverllv  bu ving  it,  anu  taking  it  over  the 
frontier  to  sell.  Nor  has  there  been  anv  means  of  stopping  this. 
Now  h V  the  new  rules  thev  lew  a  measure  tax  and  permit  ihe 
merchants  to  purchase  rice  for  transport  over  the  frontier.  The 
second  possible  source  of  gain  is  that  as  the  place  produces  much 
pain  merchants  commonly  make  wine  illicillv  from  the  grain. 
This  also  is  a  ihint^  impossible  for  the  authorities  to  stop.  By 
the  present  new  ret^iilations  if  anv  one  wishes  to  set  up  a  still  to 
make  wine  he  declares  his  intention,  receives  a  licence  to  distil 
and  pavs  a  vearlv  tax.  The  third  source  of  prortt  is  that,  hhht'ru), 
the  miscellaneous  products  of  the  country  have  paid  no  lil、in. 
Now  hv  the  new  rules  all  sorts  of  p roducls  have  lo  pay  dm  v. 
This  is  the  general  tenor  of  the  revised  rei^ulaiions.  1  f  these 
thf'ee  sources  of  income  ar'e  developed  the  mailers  coniicctc J 


-94- 


with  colonisation  will  be  much  simplified. 

According  to  my  view,  lo  develop  these  three  sonrccs  of 
profit  is  not  so  dilficult.  But  in  openinj^  up  these  new  lands  ihc 
people  got  hold  of  are  all  from  the  vagrant  class  of  other  places. 
Good  and  bad  are  both  there.  Beside  they  have  undertaken 
lately  lo  open  up  a  railway  and  the  local  officials  will  have 
enough  to  do  to  look  after  the  place  and  keep  the  populace  in 
order. 

LXXXII 

How  many  vears  did  you  live  in  Shanghai  ? 
I  was  going  to  and  fro  there  a  matter  of  five  or  six  years. 
What  kind  of  a  place  do  you  think  Shanghai  is  ? 
Shanghai  is  in  the  first  place  a  general  trading  cenirc. 
Merchants,  Chinese  and  foreign,  are  very  many,  and  the  place  is 
fine  and  busv.  Ships  from  all  nations  lie  there  in  tiers,  and 
warehouses  rise  as  thick  as  trees.  Trade  flourishes  there  in  a 
manner  not  lo  be  surpassed.  People  have  flocked  in  there  from 
every  place  inland  till  it  is  crowded.  In  it  good  ihinj^s  are  indeed 
many,  but  bad  lhinf;s  arc  really  also  many.  At  first  the  rules 
were  excellent.  Each  inn  had  a  circulating  register  and  whenever 
a  guest  arrived,  the  people  in  the  in n  had  to  ask  whence  he  came, 
and  whether  he  intended  to  stay  long,  or  whether  he  intended  to 
remain  there  temporarily.  These  things  、vcre  entered  in  a  book 
every  day.  At  nif^ht  there  was  a  fixed  lime  for  putiinj^  out  the 
lights.  These  orii^inal  rci^nlations  ihoufih  ihcy  were  good,  vet  in 
course  of  lime  it  was  inevitable  that  people  t^ot  lax.  But  here 
the  most  dilficult  matter  to  manage  is  that  many  vai^rant  folk 
have  come  in  fr。m  (Uilside  and  amoni;  llicm  arc  l)C)ih  j^ood  ami 
bad.  The  rapscallions  amont;  them  open  gambling  hells  and 
entice  men  to  plav,  or  they  【]iake  plans  lo  swindle  people  out  of 
their  money  or  they  stir  up  men  to  institute  lawsuits.  If  it  is 
noi  these  they  cpt;  on  men  to  join  in  faction  fit;hls.  Beside  these 
there  are  a  great  many  othcM*  wrong  and  illegal  proceedings,  dark 


一  95  — 


and  difRcult  to  discover.  On  the  whole  one  may  say  there  is 
no  evil  left  undone  ;  thai  is  all  about  it.  Now  the  Shanghai 
(:hihhsien  is  very  severe  and  sharp,  and  is  exerting  himself 
U)  reform  the  place.  On  one  hand  he  has  issued  proclamations 
prohibiting  the  、vhole  of  those  evils,  and  on  the  other  has  sent  to 
lind  out  and  arrest  these  unemployed  scamps.  If  local  authorities 
could  thus  strictly  reform  thini^s  the  few  people  who  do  not 
keep  to  their  legitimate  metier  would  be  found  out  a  little  and 
would  not  dare  to  prowl  about  at  their  ov/n  sweet  will. 

Lxxxni 

When  a  man  likes  to  gamble  he  really  suffers  no  little  hurt. 
(Iranied  that  he  is  fundamentally  a  good  man,  as  soon  as  he 
begins  to  play  and  his  losses  become  heavv,  his  heart  straight 
changes  for  the  worse.  1  have  a  relative  who  came  back  last  year 
iVom  a  post  in  the  provinces.  lie  told  me  he  had  a  friend  who 
was  an  expectant  (; hihhsien,  awaiting  e  m  ploy  men  t  in  the  provin- 
cial capital.  丁 he  capital  was  some  hundred  li  distant  from  his 
post.  That  friend  of  his  had  a  servant,  a  very  intelligent  man 
and  very  steady.  Keally  he  had  no  fault,  but  was  very  reliable. 
Suddenly  someone  inveigled  him  into  plavini^.  He  gained  a 
little  and  lost  much.  First  he  pledi^ed  or  sold  or  pawned  his 
own  clothini^,  and  lost  all  that.  Then  he  did  not  hesitate  to 
steal  his  master's  money  and  things,  an d  so  i'urth.  This  was 
lound  (tul  by  his  master  and  he  was  clischaryod.  Goodness 
knows  in  what  terrible  straits  he  was  !  But  he  began  to  get 
reckless.  Knowing  lhat  his  master  was  a  good  friend  of  my 
relative's  he  forged  a  letter  from  his  master  to  the  friend,  saying 
iliat  just  then  he  had  a  prcssinj^  need  for  money  and  wished  to 
borrow  a  hund red  lacls.  He  himself  took  the  letter  and  went  to 
iny  relative's  post.  My  relative  di J  not  know  he  had  been  dis- 
missed. As  soon  as  he  had  opcn"i  the  letter  and  glanced  over 
it  he  saw  it  was  to  borrow  a  hundred  taels.  He  thooj^hi  to 
liimsclf,  thai  iVicnd  has  always  plenty  of  money,  how  comes  it 


—  96- 

that  he  suddenly  wants  to  borrow  a  hundred  taels  from  me  ?  I  do 
not  know  what  pressint;  matter  he  can  want  to  use  it  lor.  In  his 
heart  he  half  believed,  half  doubted.  This  heini;  so  he  said  to 
the  servant,  "Go  home  and  tell  vmir  master  that  tomorrow  I  will 
send  the  monev."  The  servant  had  no  alternative  but  sim pi v 
said  ',Yes、,  and  went  oiW  As  soon  as  he  had  f^one  niy  friend  felt 
<.] uile  doubtful,  tearini^  the  matter  was  not  straif^ht.  So  he  wrote 
a  letter  asking  whether  there  really  was  anyihinj;  of  the  sort  or 
not.  Thereupon  a  reply  arrived  from  his  iViend  saying  thai  the 
servant,  because  of  i^anhlini;  and  theft,  had  already  been  dismis- 
sed, and  that  he  had  not  written  about  borrowini^  money.  The 
letter  had  been  forged  and  he  was  about  to  in  form  the  local 
(»ilicials,  that  they  mii^ht  arrest  and  punish  the  man.  Then  my 
friend  understood  that  ihe  servant  had  meant  to  swindle  him. 
Happily  hv  threat  care  and  caution  he  had  not  been  swindled. 
L()()kinj4  at  this  case  omc  sees  that  the  evils  of  gamblini;  arc 
not  small. 

LXXXIV 

Wih  whom  arc  vour  Yard  people  at  law  ? 

With  a  (Cantonese  (:arj;(>- buat  (Company.  They  laid  a  plaint 
against  us. 

Whv  did  ihcy  lay  a  plaint  : 

It  was  this  way.  In  our  \  ard  were  two  old  boats  lying  in  ihc 
Willow  Bend  Dock.  A  f'e、v  days  since,  our  Manauer,  Mr  Li,  sold 
these  two  hoals  to  the  (Lanioncse  Cargct-boai  (:()•  Hut  he  only 
received  payment  tor  one  boat.  Two  days  ai^o  the  company  hired 
a  foreman  shipwrii^hl  and  a  couple  of  men.  Thcv  went  and  broke 
up  one  boat  and  intended  to  break  up  the  second.  Our  Manaj^er, 
Mr  Li,  hearint;  this  siorv  grew  tronhled  and  in  the  evenini?  took 
some  men  and  moved  the  boai  to  anolhcr  dock.  Next  day  the 
lorcman  with  his  men  went  to  the  dock  with  the  intention  of 
brcakinf^  up  the  boat.  One  look  !  The  boat  was  not  there.  He 
told  ihe  company  people  wiihoui  loss  of  rime.    Mr.  (:huu  of  ihc 


一  97  — 


company,  said  "Go  at  once  and  find  the  boat.  If  you  do  not  find 
it  you  shall  make  it  good."  The  foreman  hearing  this  was  much 
put  about,  and  sought  all  over  the  place.  Afterwards  he  heard 
that  it  had  been  moved  by  our  yard  people.  He  did  not  know 
that  the  company  owed  us  the  price  of  one  boat.  So  he  told  the 
company  that  our  yard  people  had  stolen  the  boat.  That  Mr. 
Chou,  hearing  this,  was  very  angry,  wrote  out  a  charge  and  laid 
the  plaint  at  the  HsierTs  yamen,  saying  that  our  yard  had  stolen 
back  a  boat  which  we  had  sold.  The  Hsien  sent  a  Weiyiian  to 
look  into  the  matter.  He  at  once  summoned  Mr.  Chou  and  our 
Manager  Li  for  interrogation.  Each  side  held  it  was  right.  Mr. 
Chou  said  that  Manager  Li  should  not  have  secretly  stolen  away 
a  boat  he  had  sold.  Manager  Li  said  Mr  Chou  had  not  paid  for 
the  boats  in  full  and  should  not  have  hired  men  to  break  them 
up.  The  Weivuan  said,  "You  both  are  \vrong'\  Turning  to  Mr. 
Chou  he  said  ''Since  the  price  has  not  been  paid  in  full,  and  yet 
you  got  men  to  break  up  the  boats,  you  have  acted  hastily." 
Moreover  he  said  to  Manager  Li,  "If  he  had  not  paid  the  price 
of  the  boats,  and  yet  wished  to  break  them  up,  you  ought  to  have 
first  requested  payment,  and  should  not  have  secretly  removed 
the  boat.  You  have  acted  rashly.  Now  both  of  you  go  away, 
one  will  pay  over  the  price  at  once,  and  the  other  will  return  the 
boat.  I  must  thus  settle  up  the  case.  This  day  each  of  you  will 
square  up  his  side  and  tomorrow  both  will  come  to  the  yamen  to 
close  the  case". 

This  decision  is  really  just  and  fair.  Really  both  were  in 
fault.    What  he  said  was  quite  right. 

LXXXV 

In  cultivating  this  tc^n  htou  of  garden  of*  mine,  do  what  (  may 
every  year  I  am  sure  to  lose  a  good  lot  of  melons  and  vegetables; 
This  loss  never  seems  avoidable.  Lately  someone  stole  a  large 
quantity  of  vegetables  out  of  the  garden.  M  y  watchman  searched 
right  into  his  house  and  questioned  him.    Not  only  would  he  no\ 

9 


-98- 


confess  it,  but  talked  about  fighting.  I  told  the  watchman  it  was 
not  worth  fighting  and  brawling  because  a  few  vegetables  were 
lost.  If  he  would  be  more  careful  for  the  future,  there  was  an 
end  of  it.  But,  look  you,  that  sort  of  men,  is  terribly  wanting 
in  reason  in  what  thev  sav. 

丁 his  one  though  he  lacked  reason,  yet  、vas  not  so  very  bad. 
When  I  was  in  the  south  there  was  a  "firewood"  island,  very 
large  and  producing  recds.  There  were  some  half  score  of 
families  living  there  、vho  paid  their  yearly  reed  land  tax,  and 
gathered  the  recds  for  sale.  Suddenly,  I  do  not  know  from  where, 
came  down  a  horde  of  rohhers  who  cut  down  all  the  reeds 
and  carried  them  off.  They  being  many  and  the  reedmen  few, 
it  Avas  a  case  of  the  few  unable  to  withstand  the  many,  and  the 
reedmen  dared  not  provoke  their  anger.  Afterwards  the  reedmen 
were  in  a  sad  position.  All  of  them  met  to  consult  what  should 
be  done.  They  wanted  to  raise  an  island  militia  and  made  some 
rules.  They  got  together  a  few  militiamen  and  put  their  names 
to  a  general  petition  to  the  local  authorities.  As  soon  as  they  got 
their  consent,  they  bought  a  few  weapons  and  kept  guard  day  and 
night.  If  any  lobbers  came  to  steal  away  the  reeds,  they  took 
the  initiative  and  attacked  them.  If  they  captured  any  of  the 
robbers  they  handed  them  over  to  the  local  authorities,  and  the 
officials  punished  ihcm  severely.  Just  think  of  it.  Those  few 
families  in  the  first  place  spent  their  own  money  in  buying  the 
island  so  thai  ihey  mit^hi  cut  the  reeds  every  year  and  they  had  to 
pay  the  state  taxes.  The  robbers  had  nothing;  to  do  with  all  this, 
but  came  as  ihcy  liked  and  stole  the  people's  reeds.  Not  only 
Aviih  the  livelihood  of  those  families  did  ihev  interfere,  but  the 
revenue  also  su  lie  red  loss.  Would  you  think  that  such  wicked 
men  still  existed  in  the  world  ? 

LXXXVI 

I  wish  to  ask  you  something.  I  hear  that  people  are  saying 
that  Woosung  has  been  opened  and  made  a  trading  port.  How- 


-99- 


ever  I  do  not  know  if  this  be  true  or  not. 

Why  not  true  !  That  matter  has  been  settled  a  long  time. 
How  is  it  you  have  only  just  heard  of  it  ? 

It  is  really  a  month  ago  since  I  heard  it  first,  but  lately 
since  there  have  been  so  many  rumours,  when  one  hears  a  little 
something  one  does  not  credit  it.  It  is  necessary  among  one's 
friends  to  make  enquiry  before  believing  anything. 

That  at  any  rate  is  not  false.  A  few  days  ago,  、vhen  I  was  in 
Shanghai,  I  heard  of  the  discussion  relating  to  the  measurement 
of  the  concession.  Some  one  said  that  the  concession  first  deci- 
ded upon  had  been  enlarged.  Some  were  saying  how  far  it 
stretched  to  the  south,  and  how  far  to  the  north,  but  I  do  not 
remember  clearly.  One  way  and  another,  as  compared  with  the 
place  originally  decided  upon,  it  was  rather  larger.  As  soon  as 
the  Nanyang  Ta-ch'en  received  the  Peking  telegram,  he  called 
the  Shanghai  Tao  to  the  provincial  capital  to  discuss  the  matter. 
After  that  he  appointed  an  Expectant  Taotai  of  Kiangsu  to  the 
Directorship  of  the  General  Office  of  Trade,  to  control  the  laying 
out  of  the  port,  ihe  streets,  roads  and  bridges  and  all  the 
arrangement  of  the  place.  I  also  heard  that  in  a  month  they 
would  finish  the  surveying  and  making  of  plans  and  when  this 
was  all  arranged  the  work  would  commence. 

I  think  that  the  trade  of  the  place,  now  that  it  is  opened, 
will  certainly  go  well. 

By  nature  the  place  is  a  good  port,  and  will  not  the  trade  in 
future  daily  gain  and  monthly  flourish  ? 

I  have  a  Cantonese  friend  who  has  opened  a  store  in  Shang- 
hai. The  other  day  a  letter  from  him  came  saving  that  if  Woo- 
sung  Avas  opened  to  trade  he  wished  to  start  business  there.  He 
reckoned  upon  geuin,;'  me  to  go  and  assist  him.  But  in  m y  heart 
I  am  undecided  whether  it  is  better  to  go  or  not  to  go. 

In  my  opinion  it  would  be  well  to  go.  You  are  experienced 
in  southern  business,  and  at  the  moment  vou  are  in  a  vein  of 
good  luck.    If  you  go  for  a  few  years,  won't  you  make  money  ? 

Ypu  oupht  to  know  however,  thai  though  I  make  a  good  deal 


― 100  一 


outside,  I  also  spend  a  lot  and  there  is  not  much  left. 

You  ought  to  think  this  way  ;  although  you  spend  much  yet 
after  all  it  is  better  than  gaining  nothing, 

Thai's  true, 

LXXXVII 

I  beg  to  ask  one  question.  The  two  words  chiao yi''  do 
they  not  mean  the  exchange  of  goods  for  goods  ? 

Exactly  ;  in  ancient  times  the  original  idea  was  they  used 
goods  to  exchange  for  goods.  However  at  the  present  day  one 
cannot  certainly  say  that  is  so.  Now  the  two  words  cliiao  yi 
convey  the  idea  that  goods  are  sold  for  money.  Frequently 
there  is  written  on  the  signboard  of  a  shop  the  four  words  "Kung 
ping  chiao  yi".  That  only  means  that  they  carry  on  their  buying 
and  selling  fairly  and  justly.  If  one  really  thought  that  it  was 
exchange  of  goods  that  would  be  too  obstinately  antique. 

I  understand  this  part  of  it  ;  but  in  your  country  have  you 
not  the  sort  of  business  known  as  barter? 

There  is  ;  but  not  much.  Probably  outside  the  Wall,  where 
the  Chinese  trade  with  the  Mongols,  they  make  great  use  of  barter. 
For  example,  places  outside  the  wall  like  Lamamiao,  Uliasulai, 
Kobdo,  and  Kiakhia,  in  these  great  places,  our  Shansi  merchants 
sell  some  little  tea  and  mixed  goods,  which,  outside  the  frontier, 
are  exchanged  for  Mongol  native  goods  which  are  imported  into 
the  interior  and  sold.  Also  in  Peking  are  two  places  which  do  a 
Mongol  trade.  However  all  the  shops  arc  in  the  hands  of  Peking- 
ese. One  place  is  not  far  outside  the  Anting  Gate.  There  is  a 
street  and  there  are  several  shops  and  so  on,  where  they  have 
ready  all  the  thint^s  for  the  use  of  the  Mongols.  Every  year  the 
Mongol  Princes  and  Dukes  whose  turn  it  is,  come  to  Peking. 
Their  followers  brint^  goods  from  beyond  the  frontier.  They  live 
in  that  place,  and  exchange  their  native  produce  for  some  few 
articles  of  our  make  to  take  away  outside.  Thai  place  is  called 
the  Wai'kuan.    There  is  another  place  inside  the  Hatamen  at 


the  end  of  Legation  Street,  along  the  canal  by  the  Chung-yu 
canal  bridge,  on  ihe  west  side  of  the  road.  There  is  a  street 
with  several  shops.  Their  speciality  is  the  Mongol  business,  the 
same  as  in  the  Waikiiau.  When  the  Mongols  come,  some  live 
there.  That  place  is  called  the  Li-kuan.  In  the  summer  there  is 
nothing  going  on  in  these  two  places,  but  Avhen  winter  comes 
and  the  Mongols  arrive,  they  must  be  pressed  with  business. 
One  may  say  that  every  year  they  do  half  a  years  business. 
Yes.  What  sort  of  things  do  the  Mongols  bring  for  sale  ? 
They  bring  in  various  sorts  of  furs,  felt,  mushrooms,  cream. 
There  are  also  a  few  musk-deer,  pao  deer,  pheasants,  hares, 
antelopes,  and  what  not.  So  you  see  doing  that  sort  of  outside 
business,  though  it  cannot  be  reckoned  entirely  barter,  yet  it 
does  not  fall  far  short  of  the  old  fundamental  meaning  of  the 
words,  ^^chiao yi/' 

LXXXVIII 

This  year  in  the  spring  it  was  reported  that  your  Government 
wished  to  borrow  money  from  the  people,  bonds  to  be  issued  by 
the  Board  of  Revenue.  I  have  not  heard  whether  this  has  come 
off  or  not. 

It  has  been  already  settled. 

How  many  bonds  has  the  Hu  Pu  issued  ?  What  is  the  value 
of  each? 

In  all  a  million  bonds  have  been  issued  bv  the  Hu-pu.  丁 hey 
are  called  the  Chao-hsin  Bonds  and  each  bond  is  for  one  hundred 
k'u-p'ing  taels. 

What  is  the  annual  interest?  Is  there  any  fixed  time  to  repay 
the  principal  ? 

The  annual  interest  is  five  per  cent :  the  term  is  tweniv  years 
when  both  principal  interest  and  will  be  repaid. 

I  have  heard  that  what  the  Hu-pu  received,  was  sycee  of  full 
touch.  What  is  in  common  use  among  the  people,  is  Sungkiang 
silver  or  foreign  dollars.    If  any  of  the  people  wished  to  lend 


― 102  一 


money  to  the  Government,  they  had  to  get  full  touch  sycee  to 
hand  over  to  the  Board. 

It  was  not  necessary  to  take  all  that  trouble.  The  people 
also  could  pay  over  either  their  common  Sungkiang  silver,  or 
foreign  dollars  to  the  Board,  only  adding  enough  for  the  quality. 

Has  the  Board  already  got  the  bonds  made  and  issued  ? 

Thev  are  not  vet  made  and  issued. 

Then  have  thev  commenced  operations  ? 

They  have  put  out  notices  that  operations  have  commenced. 
Since  they  have  begun,  and  the  bonds  are  not  yet  made,  if  at 
this  moment,  people  wish  to  lend,  the  officials  will  not  at  once 
have  bonds  ready  for  them.    How  then  ought  they  to  act? 

For  the  present  it  has  been  arranged  thus.  If  any  of  the 
people  are  willing  to  lend  to  the  Government,  before  the  loan 
bonds  are  ready,  there  will  be  issued  to  him  by  the  officials  a 
sealed  receipt.  After  the  bonds  are  ready  the  receipts  will  be 
exchanged  for  bonds. 

Yes.  Then  any  one,  whether  of  the  official  or  mercantile 
classes,  may  buy  these  bonds. 

Yes  :  from  Princes,  Dukes,  Ministers,  Officials  of  all  kinds 
and  grades,  down  to  the  common  people,  all  can  buy  these  bonds. 

But  I  do  not  know  what  funds  they  will  use  hereafter  to 
repay  these  loans. 

I  hear  it  has  been  already  sanctioned  to  repay  the  loans  from 
the  Land  tax,  the  Salt  tax,  and  the  Likin. 

Once  this  custom  is  started,  if  the  Government  hereafter 
suddenly  wants  money,  il  will  be  much  better  to  borrow  from 
our  own  people  than  to  borrow  from  foreigners. 
Yes,  indeed. 

LXXXIX 

Why  did  you  lay  a  plaint  against  the  Shengho  hong  ? 
Who  told  you  that  ? 

Never  mind  who  lold  me  ;  is  there  such  a  thing  or  not  ? 


-103- 


What  we  laid  a  plaint  against  was  the  camel  agency,  not 
against  them. 

What  was  the  beginning  of  it  all  ? 

. I  will  tell  you  the  rights  of  it.  Within  this  month  all  our 
goods  have  arrived,  so  we  called  Li  Lao-heng  of  the  Wanshun 
camel  agency  and  arranged  with  him  for  the  hire  of  five  hundred 
camels.  Just  a  few  days  ago  Li  Lao-heng  came  and  told  us  he 
feared  that  he  could  not  get  together  five  hundred  camels,  and 
asked  whether  four  hundred  would  do.  We  replied  by  asking  if 
four  hundred  were  enough,  why  should  we  hire  five  ?  Beside  in 
the  contract  was  written  five  hundred  camels,  and  he  had  better 
get  them  together  quickly  and  not  come  hindering  us  at  the  last 
moment.  Afterwards  Lao-heng  came  again  many  times,  always 
saying  he  could  not  muster  five  hundred  camels.  We  said  there 
is  the  contract,  and  the  bargain  money  has  been  paid.  Now  you 
say  you  cannot  collect  so  many  camels.  Where  is  the  reason  in 
that  ?  He  said  though  so  many  are  written  down  in  the  contract, 
yet  if  it  came  to  being  impossible  to  collect  so  many,  would  w  e 
take  his  lite  ?  We  replied  "Yes".  But  the  truth  is  that  some  one 
had  told  us  that  Ch'en  Pao-shan,  of  the  Shengho  hong,  made  a 
secret  arrangement  with  Li  Lao-heng  to  let  the  Shengho  hong 
have  a  hundred  camels  at  a  tael  more  each.  When  I  heard  this, 
I  got  to  the  bottom  of  my  patience  and  went  to  the  yamen  and 
laid  a  plaint  against  Li  Lao-heng.  At  once  the  yamen  summoned 
Li  Lao-heng  and  asked  him  why  he  had  not  acted  according  to 
the  contract.  He  first  said  generally  that  only  few  camels  had 
come  in,  so  he  could  not  get  them.  After  this,  the  official  said 
"You  tell  the  truth  and  say  to  whom  else  you  have  also  supplied 
camels,  or  I  will  punish  you".  Then  Li  Lao-heng  got  frightened 
and  came  out  with  the  name  of  the  Shengho  hong.  He  said  that 
Ch'en  Pao-shan  had  begged  him  so  deathly  hard  to  make  him 
consent  to  let  the  Shengho  hong  have  a  hundred  camels,  and 
that  he  had  given  him  a  little  more  camel  hire.  Bit  by  bit  the 
whole  truth  came  out.  The  official  then  sent  for  Ch'en  Pao-shan 
and  gave  him  a  wigging  in  public.    He  also  told  us  to  pay  Li  Lao- 


一  104  — 


heng  fifty  taels  less  camel  hire  by  \vay  of  a  fine.  We  prayed  the 
official  to  be  kind  enough  to  pardon  him  and  afterwards  the 
official  decided  to  fine  him  ten  taels  to  go  to  the  soup  kitchen 
fund.  And  so  the  case  was  closed.  Now  do  you  not  think  that 
our  plaint  was  laid  against  the  camel  agency  ?  I  have  never 
brought  any  charge  against  Ch'eii  Pao-shan.  How  can  he  say 
that  I  have  laid  a  plaint  against  him  ? 

But  it  was  not  he  who  told  me  that  you  had  laid  a  plaint 
against  him.  It  was  an  employe  in  the  hong  who  said  you  had 
laid  a  plaint.  Now  I  have  heard  the  circumstances  of  the  case 
though  you  did  not  bring  a  charge  against  Ch'en  Pao-shan  yet 
in  a  round  about  way  you  did  bring  a  suit  against  him. 

xc. 

In  this  world  it  is  not  difficult  matters  that  are  to  be  feared  ; 
it  is  the  lack  of  a  capable  man.  Formerly  when  I  was  in  business 
you  must  know,  there  was  a  certain  Huang  Big  Belly,  manager 
of  the  T'ient'ai  hong. 

Exactly.  I  have  heard  speak  of  him,  but  never  saw  him.  He 
was  famous  in  our  hong  as  a  clever  fellow. 

That's  as  may  be.  He  really  had  ability.  He  really  was 
more  than  clever,  and  in  his  heart  、vas  very  terrible.  No  one 
was  more  high-handed  than  he  in  managing  things.  One  year, 
in  autumn,  just  as  the  time  came  to  forward  goods,  all  the 
boats  on  the  river  amounted  to  some  forty  or  fifty,  and  all  had 
been  hired  by  the  T'ient'ai  hong.  All  were  exclusively  engaged 
to  them,  and  they  had  given  them  bargain  money,  and  nobody 
could  get  hold  of  any.  On  the  river  only  remained  about  half  a 
score  worthless  old  tubs.  Goods  arriving  by  land  had  all  arrived. 
The  warehouses  were  crammed  full.  At  last  it  became  serious, 
not  being  able  to  hire  boats.  You  can  tell  whether  I  was  anxious 
or  not.  The  assistants,  everyone  of  them  were  of  course,  worried. 
Some  said,  we  must  take  half  a  score  of  T'ientai's  boats  by  force, 
load  them  and  go.    If  they  want  to  make  a  fight  of  it,  then  we 


一  105  一 


will  fight  with  them.  I  told  them  that  was  not  the  way.  If 
they  did  that,  Huang  Big  Belly  would  certainly  not  fight  with 
them.  He  would  go  to  law  with  us  and  in  court  make  himself 
out  in  the  right.  We  should  certainly  lose  the  suit.  Others  said 
we  ought  to  get  hold  of  half  a  score  boat  masters,  secretly  give 
them  a  little  extra  freight,  and  get  them  to  load  our  cargo  and 
go.  I  said,  that  plan  also  will  not  succeed.  They  have  made  the 
exclusive  agreement  and  they  have  given  them  the  bargain  mo- 
ney. If  they  take  our  cargo  aboard  and  go,  Huang  Big  Belly  will 
sue  the  boat  masters.  As  soon  as  the  boat  masters  are  summoned 
to  the  yamen  we  shall  also  have  to  go  to  give  evidence.  That 
suit  we  should  also  lose.  I  said,  you  need  not  bother  about  it, 
I  will  think  out  some  scheme.  Such  being  the  case  I  went  to 
the  丁, ientai  hong  and  saw  Huang  Big  Belly,  I  said,  ,,I  wish  to 
borrow  something  from  you."  He  said,  "  Anything  whatever,  if 
I  have  it  you  can  borrow  it".  I  said  that  was  as  it  ought  to  be. 
I  said  "If  I  came  to  borrow  what  you  had  not,  wouldn't  that  put 
you  in  a  hole  ?,,  Then  I  said,  "All  our  goods  have  arrived,  but 
I  cannot  hire  boats  to  forward  them  ;  you  have  rather  too  many 
boats  in  your  hong,  could  you  lend  us  fifteen  to  load  our  cargo  ? 
What  do  you  think  ?  "When  he  heard  this  he  looked  a  little 
disconcerted.  He  said,  "Though  we  have  a  good  many  boats 
yet  our  goods  will  soon  be  all  here  and  I  fear  if  we  let  you  have 
them  it  will  hinder  our  own  business."  I  said,  "Our  goods  will 
go  quickly.  As  soon  as  unladen  we  will  send  back  the  boats. 
It  will  not  hinder  you."  He  said,  "There  is  no  help  for  it. 
I  will  let  you  have  fifteen  boats  and  done  with  it.  As  soon  as 
the  unlading  is  done,  send  them  back  quickly."  I  said,  "Of 
course."  So  he  at  once  lent  us  fifteen  boats,  and  、ve  loaded  our 
cargo  and  sent  it  off.  Afterwards  、vhen  the  thing  was  done  and 
we  reckoned  up  the  freight,  it  was  not  very  much.  After  that 
I  asked  Huang  Big  Belly  to  a  dinner  and  thanked  him.  And  so 
the  thing  was  ended.  If  I  had  listened  to  the  assistants'  wav  of 
managing  the  affair,  shouldn't  I  have  been  afraid  of  a  lawsuit  ? 


-106- 


XCI 

We  two,  on  a  former  occasion  were  talking  about  the  Chao- 
hsin  Bonds  issued  in  your  country  by  the  Hu  Pu  to  borrow 
money  from  the  people.  You  told  me  generally  the  mode  of 
managing  this  and  I  understand  it  pretty  well.  Yesterday  I  hap- 
pened to  meet  a  friend,  one  of  your  countrymen,  and  he  began 
about  this.  What  we  on  the  former  occasion  did  not  reach  fully, 
in  that  subject,  he  told  me  carefully  so  that  I  understand  it  better. 

What  was  it  he  told  you  about  in  greater  detail  ? 

He  said  the  Hu  Pu  had  established  a  bureau  especially  to 
control  the  Chao-hsin  Bond  business. 

Exactly.  I  have  also  heard  this.  But  thai  bureau,  so  far, 
most  likely,  has  not  been  established. 

Not  yet  established.  At  present  ,  they  have  temporarily 
borrowed  the  north  archive  room  of  the  Hu  pu,  to  carry  on  the 
business.  When  the  bureau  is  completed,  they  will  m('ve  over. 
The  business  in  connection  with  the  receipt  of  money  and  issue 
of  bonds  is  carried  on  there.  They  say  that  in  Peking  there  are 
five  remittance  banks  and  four  large  cash  banks  which  have 
undertaken  to  manage  the  receipt  of  moneys  for  the  Chao-hsin 
Bonds.  Whatever  moneys  there  are,  arc  handed  over  to  these 
nine  houses,  and  by  them  passed  on  to  the  Hu  pu.  That  friend 
also  mentioned  that  if  they  hand  in  Peking  taels,  for  every  hun- 
dred they  must  make  up  the  weight  by  six  taels  four  mace,  which 
is  equivalent  to  one  hundred  Kuping  taels.  If*  they  pay  in  dollars 
thev  are  reckoned  according  to  the  market  rate.  It  is  not  allowed 
to  the  hanks  to  raise  or  lower  the  rate.  Every  month  the  days 
for  receiving  money  and  issuing  bonds  are  ihc  third,  thiriccnlh, 
and  tweniyihird,  these  three  days.  If  the  money  is  paid  into 
the  banks  to  be  passed  on  to  the  Board,  the  money  must  be  paid 
in  three  or  five  days  in  advance  in  order  to  avoid  any  delay  when 
the  lime  draws  near  to  issue  the  bonds.  This  is  what  my  friend 
told  me  of  the  regulations  for  the  Chao-hsin  bonds. 

What  your  friend  has  told  you  about  this  subject,  is  a  good 
deal  more  in  detail  than  what  I  said  to  you  before. 


—  107  — 


XCII 

I  have  heard  that  your  tea  exported  abroad  has  been  less 
these  last  few  years  than  it  was  formerly.    What  is  the  reason  ? 

Hitherto  I  have  given  no  attention  to  the  lea  business,  and 
do  not  know  much  of  its  details.  But  according  to  my  idea,  it  is 
because  of  late  years  India  has  been  exporting  tea,  and  of  course 
our  tea  export  lessens. 

I  have  also  heard  that  Indian  tea  as  compared  with  yours, 
has  a  richer  flavour,  and  therefore  foreign  merchants  in  your 
country  buy  less  of  yours  to  send  abroad. 

This  I  have  never  heard.  I  suspect  the  richer  flavour  of  that 
tea  is  mostly  on  account  of  the  soil. 

What  you  say  is  the  same  as  I  used  to  think.  But  afterwards 
I  enquired  of  a  friend  in  a  tea  hong  and,  would  you  believe  it  ? 
it  is  not  so. 

Then  what  is  the  reason  ? 

According  to  what  the  tea  merchant  said,  India  uses  machi- 
nery in  the  manufacture  of  lea  and  thus  can  make  a  richer  flavour 
in  the  leaf.  Only  with  machinery  there  must  also  be  human 
labour.  That  labour  is  not  in  looking  after  the  machinery;  it  is  in 
making  the  tiavour.  Beside  this  there  must  be  rolling  and  firing 
machines  and  also  one  must  understand  the  chemical  principles 
of  producing  the  flavour.  丁 his  is  a  very  difficult  part  of  the 
process.  Also  one  must  have  the  very  best  mode  of  cultivation, 
because  the  rich  flavour  of  the  tea  is  from  the  richness  originally 
in  the  leaf.  If  the  leaf  is  withered  and  weak,  then,  given  the 
very  best  of  chemical  flavour  producer,  he  certainly  cannot  take 
the  leaf,  、vhich  before  the  operation  has  no  rich  flavour,  and  by 
means  of  machinery  bring  out  a  flavour.  Hence  one  must  first 
know  how  the  Chinese  have  heretofore  planted  tea  and  then  one 
can  know  whether  the  method  is  the  best  or  not.  If  the  method 
of  cultivation  is  not  the  best,  then  they  should  imitate  the  Indian 
method.  It*  they  continue  in  the  old  way,  and  do  not  find  some 
means  to  improve,  i  am  afraid  that  your  tea  will  not  be  able  to 
compete  successfully  、vith  the  Indian, 


-108- 


You  are  right.    What  you  say  is  so. 

XCIII 

Yesterday  in  conversation  with  your  relative,  we  got  upon 
the  subject  of  the  export  of  tea  lately  to  foreign  countries.  It  has 
much  decreased.  According  to  what  your  relative  said,  India, 
these  few  years  since,  not  only  has  planted  tea,  but  also  by  the 
use  of  machinery  brings  out  a  rich  flavour.  This  was  really  hear- 
ing something'  I  had  not  heard  before.  He  also  said  that  China, 
if  it  did  find  some  means  to  find  out  the  method  of  growing  tea, 
and  did  not  use  machinery  to  make  tea  well,  it  was  to  he  feared 
could  not  successfully  compete  with  India.  What  he  said  in 
this  respect  really  had  perfect  reason  in  it.  But,  as  I  think, 
if  it  is  a  question  of  purchasing  a  complete  outfit  of  machinery, 
and  engaging  a  chemist,  the  capital  must  be  large.  This  is  one 
difficulty.  Beside  this  it  must  be  investigated  whether  China  has 
the  best  method  of  cultivating.  If  she  has  not  then  she  ought  to 
imitate  the  Indian  mode.  The  changing  of  an  old  method  to  a 
perfectly  new  is  not  a  matter  to  be  done  in  a  moment.  This  also 
is  a  difliculiv.  Thinking  over  all  this  it  is  no  easy  matter  to 
make  the  change. 

The  two  difficulties  you  have  mentioned  are  indeed  not  easy 
to  overcome,  but  men  and  money  can  accomplish  all  things. 
There  is  nothing  they  cannot  do.  '  In  the  business  world  when  one 
reckons  upon  a  gain  lasting  forever  without  fail,  one  of  course 
does  not  spare  capital  lo  ensure  business.  As  to  changing  the 
mode  of  cultivation  of  lea,  that  is  only  a  matter  for  investigation, 
and  spending  a  little  money  and  labour,  and  one  can  get  success. 
Moreover  in  Foochow  there  is  already  a  Tea  Improvement  Coy. 
established  as  a  public  company.  The  shares  were  publicly 
subscribed  for.  If  it  develops  anew  the  trade,  what  fear  is  there 
that  anything  may  fail  ?  But  there  is  yet  another  difficulty,  and  a 
thing  not  easv  lo  change.  This  even  my  relative  does  not  know 
much  about.   I  have  heard  that  foreigners  say  that  your  duty  and 


― 100  ― 


Likin  are  too  heavy.  It  is  difficult  to  thoroughly  change  the  rules 
and  therefore  the  capital  in  the  tea  trade  does  not  avoid  some 
little  handicapping.  If  they  do  not  devote  their  best  and  truest 
efforts  to  retaining  the  tea  business,  they  will  not  reap  the  advan- 
tage from  the  lea  trade.  Truly  this  would  be  a  regrettable  thing. 

XCIV 

To-day  when  you  saw  your  chief  what  important  public  busi- 
ness did  you  talk  about  ? 

We  did  not  say  anything  of  very  great  importance.  Half  of  it 
was  mere  small  talk.  But  we  talked  about  the  reforms  that  should 
be  made.  I  said,  toward  everything  under  the  sun  it  is  best  to 
be  liberal.  We  must  select  the  good  and  follow  that  up.  From 
the  date  of  our  first  intercourse  with  other  nations,  and  the  open- 
ing of  trade,  the  manufactures  of  foreigners  have  been  getting 
more  and  more  numerous  and  more  wonderful.  We  people 
in  the  East,  as  we  are  firmly  conservative  in  keeping  our  old 
methods,  do  not  know  the  word  liberal.  Whenever  there  is  any- 
thing new  those  people  hasten  step  by  step  who  shall  be  first.  But 
we,  in  easy  going  fashion,  gradually  drop  behind.  Large  conse- 
quences are  involved  in  this,  Talking  of  Western  methods,  some 
are  very  important  and  ought  to  be  at  once  imitated.  There  are 
also  some  not  very  important,  and  they  can  be  followed  at  leisure. 
Those  who  are  always  at  books  and  inexperienced  in  modern 
affairs,  as  soon  as  they  hear  speak  of  any  change  at  once  begin  to 
put  forth  a  tremendous  lot  of  criticism  and  discussion.  If  it  is 
not  this  to  be  feared,  then  it  is  that  to  be  anxious  about.  They 
never  reflect  that  human  nature  is  the  same  everywhere.  The 
method  which  in  one  country  produces  no  end  of  benefit,  how  can 
it,  being  transported  to  our  country,  produce  a  lot  of  injury  ? 
When  they  talk  in  this  way  is  it  not  empty  chattering?  Take  for 
example  steamers  and  railway  carriages.  They  are  simply  carts 
and  boats,  only  they  can  take  more  and  heavier  cargo,  and  accom- 
modate many  passengers,  and   they    are   much    quicker  than 

10 


― 110  ― 


other  carts  and  boats.  It  is  evident  that  they  are  advantageous. 
How  can  one  say  they  are  harmful  ?  Then  there  are  the  tele- 
graphs ; they  are  very  convenient.  If  there  be  any  matter  of 
importance  there  is  nothing  more  convenient.  As  to  foreign 
rifles  and  cannon,  those  are  things  the  Government  cannot  do 
without  a  single  day.  In  the  old  days  we  in  the  F*:ast,  when  、ve 
went  into  battle,  used  long  spears  and  great  halberds,  bows 
and  arrows  and  swords.  Now  we  use  Western-made  rifles  and 
cannon,  more  effective  than  ever,  and  handy  beyond  compa- 
rison. If  in  the  battle-field  we  should  use  our  old-fashioned 
weapons  to  match  those  more  effective  tools  of  、var,  there 
would  be  no  need  to  await  the  engagement.  We  should  know 
at  once  who  would  win  and  who  would  lose.  Therefore,  at 
the  present  day  we  cannot  but  adopt  wholly  new  methods. 
Then  we  may  defend  our  state  and  keep  our  people  safe.  If 
there  be  any  old  conservative  feeling  left  of  unwillingness  to 
reject  the  old  and  take  up  the  new,  then  misfortune  is  really  to 
be  feared.  My  chief  said,  well  now  the  spirit  of  change  is 
abroad  and  many  understand  that  if  we  do  not  soon  make  a 
change  we  cannot  Htly  administer  the  country.  From  ihist 
time  forward,  the  introduction  of  novelties  will  be  much 
easier  than  before.  We  just  talked  a  little  lime  in  this  way  and 
then  parted. 

xcv 

丁 wo  years  ago  I  went  to  the  capital  of  your  country,  Tokio. 
I  stayed  only  a  few  days  there  but  I  saw  that  on  the  streets 
everywhere  were  policemen  and  the  policemen  were  efficient, 
keeping  everything  in  order  and  very  zealous  in  their  duty.  They 
really  were  worthy  of  respect.  But  I  do  not  know  by  、vhat  de- 
partment those  policemen  were  controlled.  I  would  beg  of  you 
to  tell  me.  ' 

Certainly.  Just  listen  to  me.  In  our  Tokio  there  is  establish- 
ed an  Inspectorate  of  Police  at  the  head  of  which  a  high  official, 
who  is  the  Chief  Commissioner  of  Police.    丁 hat  yamen  controls 


11  — 


a  preat  many  things.  The  officials  also  are  not  few.  I  could  not 
tell  you  in  any  reasonable  time  all  about  it  but  only  give  you  a 
general  description.  He  \v horn  I  mentioned  just  now,  the  Chief 
Commissioner  of  Police,  is  Chokunin  l"van  appointed  by  the 
Emperor,  just  like  ihe  T'ang-J<uan  in  your  yamens.  Under  him 
are  twenty  seven  Inspectors,  and  one  Chief  Police  Surgeon,  a 
Superintendent  of  the  Fire  Brigade,  and  three  Inspectors  of 
Prisons,  all  of  those  r.ppointments  are  Soninkwan  (  reported  to 
the  throne  ),  just  as  in  your  cciintry  are  the  Ssu-kuan  ( tsung-pan, 
Secretaries  ).  Below  these  are  Sergeants  of  Police  ( Police  clerks} 
Police  Surgeons,  Prison  Clerks,  Prison  Superintendents  and 
Head  Firemen  ;  in  all  four  hundred  and  fourteen  men.  These 
are  all  Hannir-Kwan  I  subordinates),  like  the  lower  Ching-kuan 
( sub-directors )  in  your  yr.mcns.  The  Chief  Commissioner  of 
Police  controls  all  the  Police  Stations,  Fire  Brigades  and  Prisons 
of  the  Tokio  Prefecture.  Again  all  this  is  under  ihe  Minister  of 
the  Interior. 

How  many  police  stations  are  ihere  in  Tokio. 

7 here  are  uventy  ihree  and  one  "water  police  station  in  ad- 
dition ; under  those  police  stations,  according  to  the  districts 
are  sub-cffices.  Under  the  si.b-c  fflces  also,  according  to  districts^ 
are  beats. 

Yes.  Really  it  is  rrrar^cd  very  perfectly.  And  now  if  in 
any  place  there  be  a  ihcTt,  or  quarrel,  or  damage  to  the  road,  and 
such  unforeseen  mailers,  presumably  the  affair  is  taken  up  and 
settled  hy  the  police. 

Exactly.    It  belongs  to  the  police  to  settle  it. 

I  have  noticed  lhat  the  policemen  all  look  after  districts  very 
honestly,  so  that  there  are  not  many  crimes.  Beside  this,  as  is 
evident  ihey  have  a  well  organised  and  respect-inspiring  look. 

xcvi 

I  beg  to  ask  whether  your  country  now  uses  silver  or  silver 
dollars  ? 

In  olden  days  the  whole  country  used  silver.    In  the  reign 


— ir2  — 

of  Tao-Kuang  the  various  countries  of  the  west  began  to  trade  in 
the  south,  and  the  provinces  of  Kuin^tang,  Iviangui  and  Che- 
kiang  used  both  foreign  dollars  and  silver.  After  wards  tlia  north 
was  opened  to  t.ade  and  began  to  use  foreign  money. 

丁 he  silver  which  your  country  used,  is  it  divided  into  first 
and  second  class  ? 

It  is  divided.  In  the  market  what  is  commonly  used  is  all 
Sungkiang  silver.  Each  ingot  has  a  weight  of  four  taels,  five  or 
six  mace.  Some  are  of  five  taels  weight.  That  is  inferior  silver. 
What  the  Government  uses  is  pure  silver.  丁 hat  is  full  touch 
sycee.  The  pure  silver  is  in  ingots  (  shoes  )  of  fifty  taels.  It  is 
called  fang-ts'ao.    This  is  the  highest  quality  of  silver. 

How  many  qualities  are  there  of  foreiyn  silver? 

At  first  Spanish  dollars  were  used  in  the  south,  called  pillar 
dollars.  The  touch  was  rather  high.  Now  they  are  seldom  seen. 
Afterwards  in  trade  they  used  Mexican  dollars  called  "eagle" 
money.  The  touch,  as  compared  with  pillar  dollars,  was  rather 
lower.  Formerly  there  was  also  Japanese  trade  silver.  This  was 
current  in  the  same  way  as  "eagle"  money.  Lately  has  come 
money  coined  in  India.  This  also  is  current  in  the  same  way  as 
"eagle"  money.  Beside  these  there  is  the  Russian  rouble.  Its 
weight  is  much  less  than  that  of  "eagle"  money,  and  its  value  is 
also  very  different.  Now  there  are  also  dollars  coined  by  our 
own  country.  丁 he  value  is  the  same  as  the  "eaj^le"  money. 
Speaking  generally  one  may  say  ihnt  at  present  our  country  uses 
silver,  foreign  money,  and  the  dollars  coined  by  our  own  Go- 
vernment.   All  these  may  be  used. 

I  suppose  the  money  in  the  treasury  is yiun  j>ao  ;  is  it  made 
by  ihe  Hu-pu  ? 

It  is  not  made  by  the  Hu-pu.  That  is  made  solely  for  the 
Government  by  the  assaycr.  On  the  inj^ots  they  make,  are  chisel- 
led the  words  Lufang  as  a  «  chop  ».  If  :hcre  is  any  fault  in  thnt 
silver  only  the  Lufang  is  responsible.  Mence  the  silver  of  oulcial 
payments  is  very  reliable,  and  caa  be  used  fearlessly  as  free 
from  fault. 


― 113  ― 


XCVII 

I  wish  to  ask  for  information  about  a  certain  subject.  In 
the  old  days  did  your  country  use  the  same  sort  of  silver  as 
ourselves  ? 

Yes,  our  country,  in  oldea  times  used  silver,  and  also  gold. 
Only  the  shape  of  that  silver  was  perhaps  not  the  same. 
What  shape  was  it  ? 

Some  was  elliptical  and  some  oblong,  there  were  silver  bars, 
gold  bars.  丁 here  were  also  round  ''drops*'  of  silver. 

When  did  the  new  shape  of  coins  come  into  use  ? 

Since  the  time  of  ihe  general  reform  they  have  changed  to 
coined  money.  The  first  made  was  trade  money.  After  that 
they  made  dollars.  Now  they  have  changed  to  gold  money,  so 
that  dollars  are  no  longer  used.  _ 

The  gold  coins  arc  of  \vhat  value  ? 

Some  of  one  dollar,  some  of  five  dollars,  and  som'e  of  ten. 

Then  the  silver  mune\  is  no  longer  used  ? 

It  is  still  used.  There  are  fifty  cent  pieces ,-  twenty  cent 
pieces,  ten  cent  pieces,  and  five  cent  pieces. 

How  many  sorts  of  copper  money  are  in  use  ? 

Copper  money  is  of  three  kinds.  There  are  two  cent  pieces, 
one  cent  pieces,  and  also  half  cent  pieces.  On  the  copper  coins 
are  characters.  On  the  two  cent  pieces  is  engraved  "fifty  are 
worth  one  dollar".  On  the  cent  pieces,  "one  hundred  are  worth 
one  dollar".  丁 he  half  cent  pieces  bear  the  words  "two  hundred 
are  worth  one  dollar."  The  value  is  constant,  neither  rising  nor 
falling. 

This  plan  of  creating  a  fixed  value  really  is  perfect.  Not 
only  can  banks  make  no  squeeze  on  it,  but  even  in  buying  small 
things,  if  you  give  the  silver,  there  cannot  be  any  irregularities 
in  calculating  the  exchange  as  high  or  low.  Beside  it  saves 
trouble  and  leads  to  no  discussion. 

And  hence  when  in  ihc  first  place  they  established  this  rule 


— 114  — 


it  was  in  order  that  hereafter,  the  out-growih  of  a  lot  of  abuses 
should  be  avoided. 

That  is  so.  There  are  also  notes  used  in  your  country  ;  of 
what  values  are  they  ? 

There  are  some  of  five  dollars  and  some  of  one. 

As  to  those  notes,  are  they  current  ihroughout  the  whole 
country  ? 

The  whole  country  can  use  them.  I  will  also  tell  you 
something  else  that  will  set  your  mind  at  rest.  Our  notes  are 
never  forged,  nor  are  there  any  bank  failures. 

This  is  still  more  convenient 

XGVIII 

I  beg  to  ask  if  you  have  also  banks. 

We  have  many  ^vho  do  the  banking  business.  But  、ve  do  not 
really  call  them  j^nz  hangy  we  distinguished  them  as  remittance 
agencies,  and  silver  banks,  for  their  business  is  the  same  as  that 
of  silver  dealers. 

Are  they  private  establishments  or  ofTicial  ? 

They  are  all  private. 

In  a  general  way  what  sort  of  busines  do  they  carry  on  ? 
As  for  the  remittance  agencies,  ihey  specially  manage  the 
remitting  of  money  between  the  capital  and  the  provinces.  Whe- 
ther it  be  official  funds  or  private  moneys,  iliey  manage  it  all, 
and  live  upon  the  commission.  There  are  also  monevs  remitted 
to  the  Board  of  Revenue  the  payment  of  "which  is  arranged  offi- 
cially. There  are  also  purchases  of  degrees  or  purchases  of 
appointments,  and  the  sums  for  these,  which  must  be  paid  into 
the  Board,  can  be  paid  into  the  remitting  agencies,  and  the 
agency  will  receive  them  and  hand  them  into  the  treasury.  In 
addition  to  these  there  are  many  "wealthy  people  、vho  have  money 
deposited  in  the  remittance  agencies.  丁 hey  give  ihe  depositors 
a  receipt,  and  pay  them  interest  every  month  The  remittance 
agencies  allow  others  the  use  of  this  money  and  from  it  make  a 


一  115  ― 


little  gain.  With  respect  to  what  the  banks  do  that  is  same 
sort  of  business  as  the  remittance  agencies,  only  they  buy  and 
sell  silver  as  、vell. 

Do  the  agencies  and  banks  issue  notes  ? 

Yes,  ihey  issue  notes.  All  the  notes  that  we  use  are  issued 
by  the  banks. 

And  the  silver  notes,  can  they  be  used  every^vhere  ? 

Oh  no.  Each  place  uses  its  own  notes.  If  Peking  notes  are 
taken  down  to  Tientsin,  then  they  cannot  be  used.  These  are 
not  so  convenient  as  yours. 

Indeed.    For  how  many  laels  are  the  notes  ? 
There  are  hundred  tael  notes,  fifty  tael,  thirty  tacl,  uveny 
and  ten  tael  notes.    There  are  also  five  tael,  four,  three,  two  and 
one  tael  notes. 

But  there  is  a  sort  of  business  on  a  smaller  scale  than  that  of 
the  agencies  and  banks,  isn't  there  ? 

There  is.  These  are  cash  shops.  The  cash  shops  only  deal 
in  silver.  There  are  also  wealthy  people  who  deposit  a  thousand 
or  rr  ore  taels  in  the  cash  shops,  or  perhaps  a  few  hundreds.  Bu^ 
they  are  not  equal  to  very  large  transactions.  There  are  also 
cash  shops  in  which  another  trade  is  carried  on  as  in  the  case 
of  the  Shansi  men  in  Peking  who  have  cash  shc'ps  and  also  sell 
opium.  These  are  called  cash  and  opium  shops.  Some  deal  in 
wine.    These  are  called  cash  and  wine  shops. 

Can  they  also  issue  notes  ? 

They  also  can  issue  notes.  What  they  issue  are  cash 
notes,  not  tael  notes. 

For  how  many  tiao  are  the  cash  notes  ? 

Fifty,  thirty,  twenty  and  ten  tiao  ;  there  are  also  five,  four, 
three,  and  two  tiao  notes. 
Indeed. 

XCIX 

When  your  countrymen  open  remitting  agencies  or  banks,  is 
there  any  sum  deposited  in  the  yamcn  as  a  security  ? 


—! IG  — 

There  is  no  sort  of  security  deposited  in  the  Yamcn. 

Is  any  one  from  the  official  classes  sent  to  inspect  the  state 
of  the  business  ? 

I  have  never  heard  tell  of  any  official  being  sent  to  examine 
into  the  state  of  alFairs. 

The  banks  opeaed  in  our  country  all  have  fixed  rules.  For 
example,  the  managers  of  the  Nippon  Bank  and  of  the  Industrial 
Bank  are  both  deputed  by  the  Government  to  superintend  their 
business.  Other  private  banks  although  they  are  self-managed, 
yet  inspectors  are  appointed  to  look  in:o  their  alFairs.  Moreover, 
when  one  opens  a  bank  there  must  be  a  certain  sum  deposited 
in  the  Yamen.  That  is  called  a  guarantee  fund.  Those  who 
carry  on  hanking  business  in  your  country,  since  there  is  no 
guarantee  money  in  the  Yamcn,  what  guarantee  is  there  in  this 
sort  of  business  ? 

Every  hong  which  starts  as  an  agency,  or  bank,  or  cash  shop 
in  our  country,  is  guaranteed  by  so  many  other  hongs  in  the 
same  line  of  business.    After  this  they  can  begin. 

Is  it  necessary  that  the  guaranteeing  hongs  draw  up  and  sign 
a  bond ? 

That  is  of  course. 

In  that  case,  if  the  agency,  or  bank,  or  shop  fails,  or  if  they 
make  away  with  the  deposits,  or  if  they  fail  to  meet  their  liabili- 
ties and  cannot  redeem  their  notes,  must  the  guarantors  make  up 
the  loss  among  them  ? 

According  to  rule  all  the  guaranteeing  hongs  must  bear  the 
loss  pro  rata.    But  whether  they  do  so  or  not  I  cannot  say. 

Then  although  there  are  guarantors,  it  is  not  so  secure  as 
depositing  money  in  the  Yamcn. 

You  are  right. 

Is  it  then  that  you  have  no  banks  established  by  Government? 

I  hear  that  lately  the  Government  has  established  a  bank. 
But  I  do  not  very  well  know  the  rules  of  it.  I  know  that  for  the 
last  few  years  at  each  of  the  open  ports  there  have  been  Customs 
official  banks  which  issue  notes,  but  ihey  are  only  to  issue  the 


— 117  — 

salaries  of  the  officials  and  employees.  These  notes  are  in  great 
favour  in  the  market.  Unfortunately  ihey  are  not  many  and  are 
difficult  to  get  hold  of. 

In  my  opinion  it  would  be  excellent  if  your  Government 
would  establish  banks  and  issue  notes,  which  would  be  current 
throughout  the  country.  Not  only  would  it  save  trouble  and  be 
convenient,  but  it  would  get  rid  of  many  irregularities. 

That  is  quite  true. 

c 

I  hear  your  wheat  harvest  this  year  is  excellent. 
This  year's  harvest  I  estimate  will  be  better  by  far  than  those 
of  late  years. 

Very  good.  What  about  the  rice  fields? 

The  rice  fields,  as  far  as  can  seen,  are  also  better  than  last 
year's.  I  hear  that  your  wheal  harvest  this  year  is  also  very  good. 

Yes;  that  is  not  far  off  it.  Though  one  cannot  say  that  this  year's 
prospect  is  quite  perfect,  yet,  on  ihe  whole,  it  is  eight  or  nine  lenihs. 

The  "great*'  harvest  also  is  not  amiss,  eh  ? 

That  seems  certain  to  be  better  than  ihe  wheat  harvest. 

This  year  not  only  will  both  our  countries  have  i;ood  harvests, 
but  I  see  the  papers  say  that  all  the  countries  in  ihe  world  have 
uniformly  good  harvests. 

That  is  very  good;  at  present  the  price  of  prain  has  already  fal- 
len somewhat,  and  I  ihink  after  autumn  it  、vill  certainly  fall  still 
lower. 

Afler  autumn  is  over  the  grain  will  stand  in  piles  like  hills.  No 
fear  that  the  price  of  grain  will  not  tall. 

Well,  I  want  ihe  Great  Father  to  give  some  consecutive  years 
of  goou  harvests  and  the  markeis  will  show  signs  of  movement. 

Naturally  it  will  be  so.  If  things  arc  like  the  last  lew  years,  with 
sho 1 1  harvests  and  the  price  of  grain  rising  and  everything  dear, 
and  all  sorts  of  business  and  handicrafts  drooping  and  the  people 
finding  it  very  ditVicult  to  get  along-if  one  sees  anoihcr  turn  ot  tha^ 
sort  of  thing  come  round,  it  will  be  reallv  frif;hltul. 

Tilling  the  liel Js  is  man's  main  occupation.    It  only  \vant5  a 


few  years  of  abundance  to  see  all  sorts  of  business  begin  to  move 
along.  But  if  we  gel  a  hard  year,  then  the  middle  classes  must 
devote  all  their  earnings  to  getting  food  lo  eat.  When  grain  is  dear, 
then  the  surplus  over  alter  buying  food  is  simply  nothinf^  either 
to  buv  this  or  pav  for  that.  Then  business  of  every  kind  how 
can  it  not  go  slowly  ?  In  my  opinion  there  are  two  things  in  the 
world,  one  is  what  we  must  have  every  year,  and  the  other  is  what 
we  must  not  have  in  a  century. 

Tell  me  、vhat  it  is  we  must  have  ,  and  what  it  is  we  may 
not  have. 

People  look  upon  food  as  Heaven.  Abundance  is  what  we 
must  have  every  year.  If  there  come  a  poor  year,  it  is  as  if  Hea- 
ven were  falling.  The  people  cannot  live  in  comfort.  There  is 
a  common  saying  "A  man's  life  concerns  Heaven".  War  is  the 
thing  we  must  not  have  once  a  century  .  "When  、var  begins  it  in- 
jures so  many  living  things.  That  is  most  of  all  lo  be  grieved  for. 
In  time  of  war  the  people  cannot  live  in  peace  and  enjoy  their 
substance,  and  their  sufferings  are  indescribable.  Therefore  ihey 
yearn  for  peace  in  the  world  and  plenty  of  grain.  There  is  no 
greater  blessing  than  that. 


VOCABULARY  I. 


( The  Roman  numerals  refer  to  the  Exercises,  the  ordinary 
figures  to  the  columns. ) 


A  met  ssu  te  lang 阿 W}. 渐 得 郞 Armstrong    LX  : 


之 

愛惜 

To  care  for    LI  ••  1 4 

An^  chih 

安傲 

To  arrange    XXXIII  :  14 

An  chih  jen"^ 

安 -既人 

The  staff   XXXIII  :  16 

An  fen'^ 

安 分 

Dutiful    LI  :  2 

An^  cho 

1^ 

Like    XXXVII  :  6 

An  //3  5/21/0 

按 堙 訛 

Strictly  speaking    XXIII  :  0 

An  han?  cho 

I'n 合 看 To  give  an  impression  LXVIII :  14 

An^i  met 

ft 咏 

Secret  (evil  sense)    LXXXII  :  10 

Ao^  shang 

煥 喪 

Grieved    XXX  :  1 1. 

An  ti^ 

Hif 地 

Secretly    LXXXIV  :  14 

Ch'a^ 

差 

To  differ    XXXIII  :  7 

Ch'ai 

差 

To  differ  from    XLIII  :  3 

Ch'a" 

Different    LXXVIII  :  14 

Ch'a^  ch'ien 

茶 錢 

A  presenter  money    XIX :  14 

Ch,a  hang'2 

茶行 

Tea  line    XGII  :  2 

Ch,a7  yven 

查 問 

To  enquire    LXXXII  :  6 

Ch'a^yen^ 

渣驗 

To  examine    XIII  :  4 

Chaii  chieh 

齋戒 

Jour  maigre    XIX  :  2 

Ch,ai3  『茜 

To  follow  up 

(a  case  of  theft,  etc.)  LXVII :  1 1. 

Ch'ait 

差 

Official  business    LXXXI :  2 

Ch'aii 

拆 

To  pull  down    LVI  :  7 

Ch'aii 

To  break  up    LXXXIV  :  5 

Ch'a"  hui 

拆^ 

To  break  up    LXXXIV  :  i3 

Ch'aii  k,ai 

拆開 

To  open    LXXXIII  :  10 

Ch'ai^  shih 

差使 

Office    XXIV  :  5 

Chan" 

佔 

To  hold  (shares)    LXVI  :  5 

Chan^  ch*ien'^ 

瞻前 

To  look  ahead    XLI :  6 

Chan^  fang 

藝 

Warehouse    XXXIII  :  8 

Chan^  fang 

mm 

Storehouse    V  :  10 

1-20 


Chan^  /jwg 

Store    L^VI :  4 

Chan'*  fei'* 

梭 U 

Storage  lee    XXXI  : 

4,u 

Chji7  listen^* 

n 限 

To  extend  (time)  LX〉 

iVIII  : 

iS 

Cliau^  jciii 

f  ^  if- 

To  catch    LXIV  :  1 1 

r 

布 

To  spread    VIII  :  i3 

Clun'^  pit'* 

E 布 

To  show  off  XXVm 

: A 

Chan^  t'iao'^ 

^5 條 

Blankets    XXXVIII  : 

x6 

Chan^  tzu 

^ 子 

Felt    LXXXVII  :  18 

畏 

To  increase    LVI  :  6 

dicing^  * 

畏 

To  increase    XCVI I  : 

I  X 

Chang* 

帳 

Document    X)^XI1I  : 

3 

Chcitig^  ch*cng 

-章 ^ 

Rules    XIII  :  6 

Chciug^  ch  'cug 

fx- 

Conditions    LIV  :  16 

duns'  chii3 
。 

帳主 

Creditor    XLII  ;  4,5 

Chans'  chit^  tzii 

帳 主 子 

Creditors    LXV  :  10 

Charts^  chu'^tzii 

帳局子 

Money-lender  LXII 

: 6 

/2  hsi 等 ik  B  li     Ripe  scholar    LXXIII  : 

5 

Chcing  kuci^  ti 

1;^ 柯 

Manager    XIV  :  7 

浦 

Rise  or  fall    XL  :  i5 

Chci?7gi  lo 

To  prepare    XII  :  6 

帳 1: 

In  the  counting  house  XX 

XIII  : 

; 4 
•  *t 

Chang'*  f^ii 

帳子 

Curtain    LI  1 1  :  10 

Ch'ang^  ch'i 

^  i% 

Nagasaki    VI  :  6 

v-# »*  ""&  J  n 

Oblong    XCVII  :  3 

Permanent  employes  XX 

XIII  : 

Change  t^ii 

U 子 

Store    LXXVIII  :  i 

Ch'ang^  yi'ian'^ 

Oval    XCVII:  3 

* 

Ch'ang^  yiian"^ 

Elliptical    XCVII  :  3 

To  call    LXXXl:  3 

Chao^  chao^  /o/ 請着 着落後 To  gradually  drop  behind 

XCIV 

(lhao  chi- 

着 急 

Worried    LIV  ••  4 

(IhJio  chi^ 

^ 急 

Vexation  :  worry    XI  :  2 

ilhao  ch" 

Worry    LXll  :  17 

(.'fuw  c/"'2 

著 

To  be  worried    XI  :  10 

(Ihan  cliij(r' 

站 脚 

Kootho!  J 

XXIX  :  1 

Chco  clii' 

招 齊 

All  subscribed 

XXXIll:  I  3 

Chao'i  chieiu 

召 見 

To  go  to  Court 

XXXIV  :  i3 

费 

Licence  fee 

匸 XVI  :  I  1 

(Jiao  hsiang  kiuzn- 

•jfu      |§ Photographer's 

X  :  3 

Chao\  p,ai 

招 牌 

Notice  hoard 

XIX  :  12 

招 m 

Signboard 

LXXXVII:3 

Cliao '  sliajig^ 

招商 

To  invite 

XXXI  :  tj 

Chaoshauf^  chi'  la  i^J^. 急 f    Has  f;ot  into  a 

lix      XI  :  3 

Clijo  te  chicn'^ 

)Ju  m  ^To  reflect 

I.IX  :  lo,  i3 

找地方 To  find  a  seat 

XXV  :  3 

Chao  /'o:i 

招妥 T( 

criplions  XXXI:  i  2 

L'hao  z'o3 

招妥 Tc 

criptions  XXXII:  i 

朝 廷 

The  Court 

XXXVIII:  I 

CliL"  cliii'i  hiia'i 

這句話 This  ..semence 

XXVIII  :  I 

Che  I 

Rut 

xxvm  :  3 

Lease 

LVI  :  i3 

摺孑 

Statement 

XXVI  :  7 

Cli  '(?  chou''> 

M 肘 

Hindrances 

I  ;  5 

撒 防 

To  relax  vigilance 

XII  :  'J 

Ch,L"  hi" 

撒 同 

To  cancel 

XlJIl  :  14 

撤 操 

Dismissed  (  mil ■  I 

I. VI 11  :  I 

(」U:,l'、 

陣 

Battle 

AX  IV  :  I  3 

(Jicn^  clio 

掛酌 

To  consult 

XI  :  3 

(Juhi^  cho 

m 酌 

To  discuss 

XXXI  :  i7,XXXIl  : 

(lhen\  cho 

m 酌 

To  discuss 

X.VXIII  :  It) 

(Ihcn  •  fd 

陣 法 

System 

lA'lll  :  1  1 

ChthO  Hang' 

m 糧 

Charitv  j^rain 

XI,:  1  - 

Chcn^  wen 

掛 問 

To  enquire 

I.XXXIII  :  I 

掙 

To  i;ai  n 

XXXI  : 

To  gain 

LXXXVI  :  Ml 

爭 

To  contest 

XClIf  :  i.> 

To  live  upon 

XCVIII  :  3 

整 

Exactly 

XXXI  :  10 

Clu;n、g ?、  ch'i 
(Jlieng  ch^ien'^ 
Cheng'^  chill 
Cheng*  chih〕 
Cheng'*  cJi'ih、 

Cheng  hsien^ 
Cheng'^  k,o 
ChcHf^^  li'i 
Cheng'  li 
Cheng  slicuf^'t 
ChcJi^\  shou^ 
Ch(hig'、、  tun 
Cheng'^  tun 
Cheng'  tun 

Ch'eng  (37!'' 
f  h'eng'^  ch、ili 
Ch  'cng^  hsiao 
Ch'eng^  hsiao 
Ch\hig-  hsiao 
(Ji'cng'^  hsiao 
Ch'eng^  hu 
(7/!  V〃, 

(:h,(hig  pan* 
f:h  'ci^p'  pthv> 
CJi  t'iig-  pen  '' 
Ch'eng  *  pen'^ 
Ch'eng^  tfii' 
(,li\^nfr'^  wen  ' 

Chi:) 


Levy 

Complete 

Gain  money 

Mode  of  government 

Upright 

To  get  fo(,d 

To  get  clothini^ 

To  surpass 

Licence  fee 

To  compete 

To  improve 

To  compete 

To  levy 

Reform 

To  improve 

To  reform 

Precedent 

To  put  in  lethal 

City 

Success 

To  succeed 

Success 

Success 

To  call 

True 

丁 ()  succeed 

T(>  u ndcriake 

Capital 

Capital 

Capital 

Statement 

To  make  (much)  moiK 
To  forward 
To  worricJ 


XIJX  :  5 
I. XXI  :  14 
i.l  :  8 
III  :  2 
LXXIll  :  I 

LI:  14 
LI  :  14 
XCIV:  3 
XXXII  :m 
A'XII  :  7 
XCIl  :  1 6 
XCII  :  i6 
.XXXI  :  I 

.XI  :4 


.XXX  :  17 

.xxvm  :  1 3 


XXI 


-\LIV:8 


:4 


XCIII  :  1  I 
XCI  :  8 
XXI  :  3 
XX-VI  :S 
LXVI:  5 
I, XXXIV  : 
XXXI  : '-) 
XLVI  :  b 

XIJII  :  12 


齊錢治 吃穿先 利理^ 收頓 頻帕案 案池效 效效效 f 然功辦 本本本 11^ 文 

m 整^ 政正 抨 爭正^ 整爭徴 i^ts^ 成 呈城成 成成成 稱;, 承.^ 成成: :; 土成^ 急 


― 123  — 


Chi\ 
Chi? 

Chi  I 
Ch" 

Chi  ch,(ht: 
Chi\  ch'i 
Ch{\  ch'i 
Ch i  ch,i  chii  * 
Chi ?、  pi  chang'i 
Chi  jcnU 
(Jlii  jjji  - 
Chi  ku ?、 
Ch"  ku 
Chi-  k II a 71 
Ch">  la 
Cli"  mi 
Chi'i  nien 
Chi'  ssii 
Chi  fang^ 
Chi't  tsai 
Chi-^  tiii 
Chv'  till 
Ch," 

(:h、"  cheng 
Ch'i^  clieng- 
Ch'i  ch 'li  1 
(:h'i'2  ch'iian 

hsiang'^ 
Cli'i'i  hsiang 
Ch,i'*  hsiang 
C!h、i?>  hsiehi 


To  be  worried 

LXXXIV 

Hunger 

LI :  2 

Extreme 

LII  :  5 

To  remember 

LXXXVI 

. ― 

Extreme 

XCVII  :  I 

8 

Auspicious 

LA'A'X  :  I 

u 

Dies  non 

XLY  :  2 

Machinery 

XXXVII  : 

;, 

Machinery 

A'XA'VIII 

lArsenal 

LXI :  I 

=  How  manv  bills  r 

XLII  :  3 

Since 

XLIV  :  3 

Since 

LIV  :  14 

Subscriptions  (for  stock) 

XXXI  :  Q 

Sufferings 

LXIII  :  2 

Native  place 

XXI  :  0 

Extremely 

1:9 

Secret 

LVII  :  3 

Souvenir 

LIX:3 

丁 o  worry  to  death 

XLIII  -4 

Several  times 

LXII  :  8 

To  record 

LXIII  :  5 

To  push  :  to  "  corner  " 

LI  :  3 

To  corner 

LII  :9 

Together 

LVI  :  1 3 

Complete 

IV  :  0 

70 卞 

XLII  :4 

Firstly 

XXX :  3 

Complete 

XXXVIII 

Appearance  :  air 

IV:  5 

Look 

LXXII  :  7 

Aspect 

LA'XII  :7 

To  unload  LXXII  :  6 

An  appearance    \  \  LXXI  :  G 

of  beginning  )  *  LXV  :  14 


l:^器器器攀然然股苦貫了密<^^j死?l^載對對 整. 一?!, 切全象 象卸 a 

急飢極記極古„^-襪機機幾既^!錯疾藉極機記急|^記擠|^齊齊七起齊氣氣氣起 起 


― !■:'.— 


(Jh  i  sJien^ 

起 ^ 

To  start 

X  1  \' J  ] ; ; 

攻 

Calamity 

XI: , - 

(Ih'i  ty'u'i 

-J々  I/V 

T he  next 

\  V  V  I  M  .  o 

To  add 

1  -\  I  :  S,  1 4 

(J  hi  J*  cli'ioi 

價 錢 

^  \  ^  V  .  \    >    111    •  , 

(Ji  id  I  cini 

傢 具 

1    Li  1  1  1  1  I  LI  1  V,     •     1     1  L  I  1  I  ]  ^  > 

\  ;  ^ 

(111  ia '  chU 

it 具 

Fu  「niture 

X  \  XI  :  s 

chit 

保 具 

l-'urniiu  re 

\ X  Y 1 1 1  :  II 

(Ih  ia  jcn  - 

家 A 

Servant 

I.XA'.YIII  :  4 

(Ihia-  mi 

甲 

Rations  to  soldiers 

X X X \  :  IO 

Chi  J  van  ch^uju' 
r 

夾板船 Sailin'"  ship 

|„V1V :  3 

(Jiia  pen  '' 

價 本 

l)「ime  cost 

XXXV'il  : ') 

i^hij  pi  1 

假 凡' 

l''or  example 

[ \qi  ; (; 

Cilia  '  tai'i 

夾 帶 

To  smiii^i^lc 

XIII:  I  2 

llhia  tai、 

夾 帶 

To  sniUi^L;le 

XIV  :  S 

Chia-'  ti 

假 6;! 

l"'(>ri;ed 

XC\'II  :  I  7 

Chi  a''  ti 

假 (;勺 

A'C\'ll  :  17 

Lucidly 

A  A  A  :  r, 

Chiang'' 

To  explain 

1  X.VII  :  0 

Chiang' 

fifl 

To  explain 

I.AA'AX'II  :  J 

a 

降 

Tu  send  uown 

I.AAI  :  I  3 

獎 

Reward 

I.A'A'.Y:  1 

Chiang^  cli 'J'jo^-* 

Battle-field 

寸 
> 

Chiang  t'/ 厂 

m 情 

(Icnerous 

Chians^'  chiit 

m 究 

The  best  、vav 

A'Vll  : () 

Cliiancr*  chin 

m 究 

(](>in  plcle 

I.XIV  :  8 

m 求 

1  io  reform 

, XXXVI 1  :  I  . 

dhiang''  ch'iu* 

' T()  improve 

' 入' X 入' vm  :  1 

(JIj        ^  *  clll  U  * 

m 求 

To  improve 

XXXI  X  :  N 

(Ihian^-*  ch'iu 

講 求 

T(>  improve 

XL  :  3 

dhiang'^  ch'iu^ 

m  ; 1^ 

丁。  search 

XCIV  :  K". 

if 求 

To  reform 

lAI  :  7 

('hiang^  hs'u 

獎 叙 

To  reward 

lAXX  :  -2 

Chiang  lai-^ 

將 米 

Will  (future) 

XI.II  :  1  5 

將 來 

In  tutu  re 

I J  :  13 

i'.hiang  lai' 

將 來 

In  future 

L\  I  :  (1 

C-htang  〃:; 

m 理 

Correct 

1 入 I  :  lo 

(I  hi  an  g  li^ 

m 理 

Reasonable 

LXII  :  13.  1 

('hieing''  yao 

m 要 

丁 o  offer 

1AXX\'  :  :{ 

强 

Better 

XXX  :  1:) 

强 

Better 

L\.\  \  VI  :  li 

强 

Better 

C  :  1 

强 

Strong 

LXIII  :  III 

('h  'Ling' 

Wall 

L\  \\  I  ;« 

m 

To  ri)b 

LIf  :  Id 

iiyiang  tan''  tyii 

枪彈子 Cart  I'id^Tes 

Xl\' :  1  1 

叫 

To  raid 

LW'III  :  :{ 

叫 

To  cause 

AC  11  :  ii 

交 仗 

Tu  enijagc-  in  battle 

XC1\'  :  15 

敎 場 

Drill  t^round 

LVllI  :  1 

f'hiao^  chi、 

交 際 

Intercourse 

1  :  4 

('■hiao^  chi 

交 際 

Intercourse 

LXXIII  :  III 

f'Jn'jo^  chi 

交 際 

1  ntercourse 

\CI\' ::] 

fjiijo^  chi 

交 際 

1  ntercourse 

III  :  1 

r.hiao^  chi  chi  h  交際之 

道 An  understanding 

111:1) 

(.hi  JO-''  chi  J 

脚 價 

Freij^ht 

xr.  :  n 

^^.hiao'  ch ieh 

交 接 

I  ntercourse 

m : -、> 

交 情 

Friendly 

X  :  s :  10 

《 :liho'  cli'ing^ 

tc 情 

Friendliness 

:  1 1 

(Ihiao^  cli  It 

交 出 

To  pav  up 

XXXII  :  \-2 

('hi JO  l"mg? 

脚 行 

Transport  agents 

X  i  1 1  :  G 

^/n'jo'  hsi 

敎 習 

Professor 

II  :  S 

(:!iho\  hsi 

Professor 

LXXIIl  :  i 

^Jiiao'*  hsiin 

教 訓 

T(>  instruct 

\Al  :  0 

r'liiao'J  hua 

教 化 

To  civilise 

IJI  :  I.  4 

CJiiaof  Ix'o! 

(Confusion 

,X  1 1  :  1 

交 

To  order 

IA1\  ••  ■:.  1:) 

交 派 

To  order 

LXX  :  f) 

— I  *2  G  — 


f  Jiijo  shans:^  shoh 

f,''"^ 上手丁 (>  engage  in  lii^Iu 

un  :  18 

fjiijo'  she* 

交 VP 

I  niercovirse 

XL\'fll  :  U 

I  niercourse 

A  LIX  :  -2 

o 

f'.v.Wr&  o  he  anxious 

XC  :  7 

久 J 》J 

I  J  tl  I  I C  I 

LXX.W  II  :  1 

(•h  icio'^  cli  icu 

I  o  sec 

LX  :  :i 

T  o  prise  open 

LX\  II :  '2 

LXXX\  I  :  I) 

i .ji  ijo  •  uicii 

lEii  々,: 户 

,  ,  .  、  L.  "  - 1"!      •!  t" 

XXXV : 4 

( .Jl  '/jo  '  7)2  IJO 

i\l*"ir"i-r»】li、iis: 
1*  1  ct  I  \  c  1 1  ( '  LI 

XX.W  III  : 

( .Ji  '/  JO  '  VI ijo 

T  n  tTf^i  n      1  < 

Xl,i  :  1-2 

《:li、idO、  tjU 

J 

Sheath 

LIX  :  9 

I  .Jl  i(>h  i 

m 

1  ( )  fo rw ti  r J, 

XLIX  :  f) 

《:hieh'、 

解 

LXXI  :  ;{ 

m 

From 

LW  III  :  :{ 

( Jl  ieh ' 

戒 

丁 o  enforce  caution 

XI.III  :  14 

Chieh^ 

接 

To  receive 

1, XXXVI  :  s 

( Iji  ieh '» 

屈 

To  reach 

LXXX  :  f> 

^ 'It it'll '  c hi 

棧 濟 

To  assist 

AVIV:  8.  9 

' ' It  I  L  It           /t  1 

濟 

To  help 

XL;  le 

街 坊 

Neii^hhou  rs 

LIII  :  IT 

Loan 

(  '.]}  icjl^  IxliO 

To  end  up  with,  to  become IjX I  \  :  1 

(Iji  jell  1  lien 

(Connected 

LXl  :  (i 

( 'hieh〕  I  ill- 

截 iV? 

To  retain 

XXW'I  :  1  '( 

( , Jiieh  )}jc)i  * 

m  m 

Drive  dull,  care  awav 

Will  :  -2 

( ieh '  slido 

To  introduce 

《'.hieh、  tfu' 

Will 

ExCUSQ 

LV:  l  i 

鍋 

l  o  engrave 

.VC\'1I  :  'J 

( ' Jl  ,'/",  /•/;  ii*fh  1 

'•ftiC/i    t  /I  «  t-  '  '  * 

XXXIX  :  1 1 

Chien  chili  '  ti 

XXVII :  18 

CJiien  '  chill  ti 

fdl^rrK'  I  "  proceed  (fig.) 

XXVI 11  :  7 

f.liien^  ku 

! 1  m 

Stroni^ 

XL  : (; 

Cliicn^  li'u 

m  EI 

llarJ 

LXW  : 

('hien^  kuaiO 

兼 ^ 

To  control  in  addition  to. . 

XL\  ni  :  7 

^■Iiien^  kumt* 

To  control  in  addition  to.. 

XLIX  :  Id 

監. 

To  look  after 

lAXIX  :  7 

(Allien  liao'i 

u 料 

To  skimp 

LX.W  III  :  •、) 

dhien'*  pien 

m 便 

Quick 

LXXV : 8 

C.hien'i  sh ih 

日  "Til 

Knowledge 

XF.l  :  1  :-2:;J 

《:hiai'、  skill 

a  m 

Knowledge 

XL]  :  14 

('liien  shoi" 

SIA  Ha. 

Short  harvest 

C  :  'J 

《:hien  t'ien^ 

yzj  八 

Daily 

XVIII  :  1 

f    11  1  i>  77     f    1  />  IT  1 

Every  dny 

xvn :  1) 

( , Jl              I  'I  1 

LXIV  :  in 

( : Ji      1  jr'ii 

m 纖 

Prison 

XC\'  :  It 

《 :h 

Mace 

xr-M  : .-) 

《:li,ien?  Ill 

「he  person  who  commissions  the 

niddleman,  the  other  fellov 

、丄 IV  :  2  :  n. 

牵 

To  involve 

XXVI  :  G 

(:hih、、 

ih 

Only 

XXXIX  :  7 

Chih^ 

To  weave 

XXXVII  :  1 

愤 

Value 

LVI  ••  1 1 

Chih'i  ai 

窒 气 

Hindrances 

LXXl  :  1、) 

Chih'^  ai 

窒 礙 

Obstructions 

LXXI  :  1-2 

Chih'^  ai 

宣 

Difficulty 

xriii :  1:) 

r'hih  cli 'anf[-'* 

指 ^ 

Easy  :  Simple 

lAIIl  :  1  1 

('hill'  chao 

執 照 

Certificate 

XXWF  :  1  4 

(:hih\  cliiang 

織 匠 

Weaver 

XXXVII  : 

( 'Jl  ih  hao  '^ 

至好 Quite  good,  thort)UL;h  y  j^ood 

LXIV : 1 

Ch  ih  il 

制 :]^ 

To  shape  one's  course 

XL  : -、) 

至 快 

At  the  quickest 

MV  :  10 

r.liih':  li  i  pei  * 

ti^XVXX'lTo  the  north  of  Chihli 

V  :  S 

f'.hih^  ma 

紫 

Sesamum 

XX. \\  : :) 

(Jiih'i  mat 

ft 買 

To  buy 

lAXW  :  U 

職 名 

Card 

LXIX  : (; 

r'hih  shao'* 

、― 

At  the  least 

UV  :  1-2 

Chilli  tao 

知 m 

To  know 

XIII  :  3 

a  It  ill  /oi 

JL  々 

Ai  the  most 

. I  > 

( .lull  1  tSiJO  '、 

m 浩 

To  \\'  C  c\  \'  G 

V  V  V  \ 
A  A  .V  V 

《:jtili'、  isjo 

製造 

To  manu  fa  dure 

1  xxx\ 
;xxx\ 

If  :  \  y 
'III :  1 

^'hilv  tsao'* 

製 造 

To  make 

xxx\ 

HI  :  s 

r'hih'i  tsao'» 

製造 

To  construct 

IJV  : 

(Uiih  tsao  cliii  ' 

xx.w 

'11  :  'f 

(Ihih  tsui'i 

To  punish 

XIV  : 

11 

('hill  tsiti'* 

治 罪 

To  punish 

LX  :  1 

^ -It ill  Isiii'i 

治 罪 

To  punish 

1A\> 

:v :  1、) 

To  punish 

[AXN 

:  |- 

(-liih'^yii 

至 於 

With  i-e,L;ard  to 

XIV  : 

lit 

(Uiili'i  yil 

至 P、 

With  respect  to 

lAXI 

: 10 

('lull'*  y it 

至 ffit 

With  rei^ard  to 

XCI\' 

f  'li  ill  chuup'^ 

抟重 

Responsible 

XIJ  : ' 

《:h,ili  k'liei^ 

吃 m 

To  lose 

xxw 

'III  :  1  1 

('li'ili  pit  sluiiip  'i 

吃不. 

II  Underfed 

LI  :  •: 

CluH'  、 

m 

Strict 

].X\  I1I  :  I 

禁 止 

Prohibited 

lA'  :  1 

Chin  •' 

1  1 

T<>  Slop 

lAW 

To  stop 

'I 


-' chiicli' 
<""n  hsin、 
('Iiin  lai  * 

( liiti'i  shan't 
《 .hi、i  ,s7":〃  ;' 

r.hin  tao  la  hsin  '  Ij 
《 t  iii  lLi、ig  juvi  ' 
( li  '"i、  cli\ii  I  J-X 


I 絕 

盡心  To  do  on.'s  best 
近 來  l.atclv 


盡 M  Kxcelleni 


l.WXI  : 
lAXXII 
LXX\  I  : 
XXIX  :  I 
II  :  I 


XC\  II  : 
fAX.W 


I、  rovincial 
capital 

盡? rjT'CS 了 l)'>ne  all       c.uldl.IV  :  I: 
通 返兩雖 In  a  r.x  VIII:;) 
-om ill issi oner,  ambassador  \'  1 1 1  :  I  I 

I      Commissioner  XXVI  : ' 

親 戚 Hclal  XVII:  1. 

I    密    Thick-as  iVicnJs.         1 1     I  I 


― 100  — 


Ch'in^  piJig^ 

M  -Mr 

Ching^  ch'iao 

精 巧 

Ching\  ch'iao 

精 巧 

Ching'^'  chill 

致 

Ching\  fei 

々m 

經 費 

Ching\  fei 

(Ihing^  kud}i'、、 

經 # 

%• 

Ching^  li 

(lliin^^  lien 

w 練 

m 綸 

(Ihing^  mi  up; 

精明 

Citing^  ming 

精 m 

精明 

^  P 

Citing'^  t^ii 

m 

Ching^  ying 

經營 

(:h,ing  chang'i 

淸 帳 

Ch'ing^  ching 

St? 

(:li,ing\  ch'ii 

淸 楚 

(Ih'ing-  hsing 

情形 

情形 

(二 li'ing'2  i 

情說 

lining-  i 

情貌 

情 說 

淸^ 

(:li,inf^、  pan 

Ch'ing  tsao'^ 

淸早 

Chiu^  ching 

究 竟 

(Ihiii^  ching 

究 竟 

a  hi  11^  ch  / //tr 

究 

(-'/'/•〃'  chin^' 

究 克 

Personal  guard    LVIII  :  8 
Clever        XXXVIII  :  9 
Ingenious        XXXVIII  :  5 
Scenery  IX  :  17 

Maintenance  L  :  10 

Expenses  IjXXIX  :  1  \ 

To  be  in  charge  of  XXIV  :  1  -I 

To  contFQl  LXXXI  :  G 

To  administer  L  :  13 

To  gain  experience.  LXI V  :  <i 

To  right  things        XXVUI  :  4 
Clever  VI  :  12 

Well-informed         XXV  :  1 1 
Intelligence  XX\  III:  II 

Thoroughly  learned  LXXllI  :  9 

Unexpectedly  \  :  3 

Mirror  LIX  :  10 

To  plan  XXI:  12,     XXII  : (; 

To  settle  up     A'  :  o 
Clean  and  quiet    XL\'I  :  14 
Clear    LXXXI V  :  u) 
Circumstances    III  :  7. 
Conditions    XVII  :  2 
Circumstances    LXI  1 1  :  4 
I'Viendliness  111:3 
Friendliness    入' XIV  :  b 
I'dendliness 


X  X  X 


Poor  XXIV  :  5 
Of  Hanlin  rank 
Early  \'I  : 

Finally    III  :  4 
Finally    XX  :  8 
After  all    XX.V  : 
Alter  all  XIAII 


Chili''  cli'uns^' 

九重 

Palace    LXIU  :  1 1 

Chili  shou  rk -、》 

就手 

兒    At  the  same  time    X : 

Ch ill '  .shou  rh 

就 手 

5i    At  the  same  time    XLVI  : 

Chiii'^  yi'ian 

救援 

To  help     XL  :  1 7 

Ch'iii  chU" 

求治 

Improve  the  adminislralion 

Cli'ii"  t'ien 

秋天 

Autumn       II  :  2 

m 急 

Pressure  of  poverty    LI  I  :  i  i 

l)o()r    LI  I  :  5 

Choi 

拙    Dull,    LXXVII  : .) 

Ch'cA  ch,(A 

U 紳: 

Ample       LV  :  i3 

Ch'o  ch,o  yii  j 

■ii->  ^.i^i 糸《 ^ 餘    Enough  and  to  spare 

JSJ  C( 

amplete    LA'III  :  4 

'粥 廠 

Soup  kitchen    LXA'XIX  :  1 9 

L'lwii、  tao 

周 到 

Complete    VI  :  i  i .  1 2. 

(Jwul  tao 

周 到 

Properly    I.I  1 1  :  7 

Choii'^  yeh'^ 

晝 夜 

Day  and  night    LXXA'  :  8 

Ch,()i" 

愁 

Grief         XCIII  :  i3 

Ch,oii、  cliucin^ 

抽 捐 

To  levy    LXXIX  :  3 

Ch,oi"  hiuj 

m 资 

To  devise  means    XI  : (> 

Ch,ou?  mi 

m 密 

Thid"  populous.    LXXXI I  : 

Ch' (川、 s/inu^ 

杣 收 

To  collect    LXXIX  :  7. 

CJi'm"  yin 

拙 rjj 

To  pull  out    XCII  :  14 

All             I. XXX  :  <) 

Chin 

駐 

To  reside       LVIII  :  7 

Chin 

m 

To  cast     XCVI  :  1  1 

Chit'' 

To  mint     XCVI  :  11 

Chin  cha'^ 

Hi  tJiJ 

Resident    XXXIV  :  4 

Chin  chj\ 

To  reside    LXIX  :  2 

Chin  chick 

iOi 解 

To  annotate    I-l V  :  7 

(Ihu  fcmg?  ti 
(:hu:t  fit 

住- M 的 Tenant       LVI  :  2 

m 咐 

To  enjoin  upon    I-XIV  :  7 

(:hi"  i 

主: IS 

Decision    XXVI  :  16 

Cliir'  jcn 

主 人 

Master      LI  1 1  :  i  i 

Ch  u  *'  la 

住了 

To  Slay       IV  : .丄 

― m  ― 


Ch It  pi -J  ti 
Chill  tien'i 
Chu、  t'oi 
Chui  tsao'i 
Chu  isiing^ 
Ch'u\ 
Ch'ti'2 

CIi 'u I  ch'an 
Ch 'u I  ch'an 
Cli'u^  ch'an 
Ch'i"  ch'an 
Ch  'u"  fang 
C7!'"'t  fen 
Cli'if-i  fen 
Ch'ii  k'oii'i 
Ch'u  miiig'-) 
Ch'it  shih'i 
Ch  'it  tao'i 
Ch'uai'>  mo 
Chu  an'* 
Chu  an  ch'ien'^ 
Chuan^  kiian-'' 
Chiian^  kiiaii' 
Chuan^  ta"^ 

Ch'uan'' 
Ch'u  an-  chtaiii^ 
Ch'u  an  i' 
('h'iia)t  pii  slijiif^ 
Ch'u  an  sh(;u、 
Chilian  n'u'i 
Ch'uan-  yen- 
Ch'iuiif^  veu~ 


主 牮    Editor  VII  :  14 

主 擎 的    Editor     LXIII  :  C, 
Wi  jk    Pig  dealer's    XX  :  5 
!!^ 託    Importunity    LII  :  3 
^% 造 To  construct    LXXI  :  6 
Bristles      XXXVI  :  5 
To  pav  LXII  :  1 2 

To  remove    XLI  :  4,  5 
To  produce    XXXV  :  1,2 
To  produce    XXXVIII  :  3 
To  produce    XXXVII  :  4 
Produce       LXXXI  :  S 
Kitchen       XXXIII  :  10 
To  punish    XXVI  :  9 
Punishment,  responsibility  LXVII  :  19 
To  export       XXXVI  :  2 
In  his  name    LXXVIII  :  7 
Envoy  LXXIII  :  8 

To  sell  X  :  I. 

To  guess    XXXVII  :  2 
To  gain  XCVIII  :  8 

To  gain    XXXVII  :  3 
To  devote  special  attention  to  XVIII  :  5 
To  look  after    AX XI  :  2 
To  transmit       LIV  :  14 
To  summon    LVI  :  1 2 
To  summon  (  a  witness  )   LXXVIII  :  i  5 
Shipwright      LXXXIV  :  4 
To  dress        XL  :  i 
Jl    Undcrclad        LI  :  "3 
Hull  XL  :  5 

Dock  LXXXIV  :  2 

Report  LA'XIX  :  2 

Report  LA'XIV  :  8  - 


出 

出 產 
出 產 
出 產 
出 產 

處 分 

m 分 
出 口 
出 名 
出 使 
出 倒 
揣 孽 

ill 錢 

卑管 

m 管 

轉達 

傳 

傅 

船 匠 
穿衣 

牙 小 
船 

傅言 


(:h,ui  fchtg^ 
Chu)i3 


I.X  : 
(: : 4 


( :}iun、'  pci 
r/z,i〃"  I'icn 

《:luur ;'、  ch'i)ig'2  i 
f-hung^  lu  crli  ti 

('hung  //' 

CliuJ 

Chu*  h u i 
(:hii、  jjJi 
Cliu^  jan 
Chi'i-  mien 
f:!u"  }ji it'll 

show! 
Chili  I'iiifT-) 
Chit  I  •' 


AX 


LXXXUl  :  i8 


Harvest 
Ornamented 
To  swindle 
To  swindle 
Swindle 
Window  LXVII  :  2 
To  spread  a  report  I 
Sanctioned  LA' VI 1 1  : 
Certainlv  A'C  :  i  i 
1-ixcd  day  A'Xm 
prepare  XL: 
IV  :  I. 


Will  :  3 


莊 m 
裝 i 名 

搲 ^ 
逾 M 
撞事 
窗 尸 

m 

m  H 子 
mm  T 

森 天  Spi'in"' 
中        To  succeed 
重         To  f^ive  weight  to    A'LI  I  :  i  5 

-^.  M 〜   {  "Alan V    hands  niaUe 
衆耗襻 1       、、.《""  XXIV  :8 
中 路 '; i  (V'J    Middle  quality    LI  A'  :  7 
中 党    (Jrand  Secretary  LXA'III 
^  Jl!i  >M\    Cultivator    LA'XIl  :  3 
充 當    To  fill  LXAIII  :  r, 

Department  LXA'l  :  1 3 
Bureau  LXXI  :  13 

To  assemble    LXXXN  :  !) 
A  post  in  a  bureau    X  X  \  1 1 1 


3 


m 
m 

聚 

局 ^ 
^笛 
历然 
J^. 然 

局 ITif 
V'} 泥 

V'} 守 

JA  f'? 


LVIl  :  1-2 
XI  :  7 
LXXII  :  S 
XXXI  :  15 

X  :  5 

To  rigidly  adhere  to  X('IV  : 
To  persistently  retain  XCI V 
I'atron  XTI  :  (i 

Pntron  :  Ct 


To  meet 

Obstinate 

Suddenlv 

Scheme 

I'rontage 


10 

; 4 


f:h'ii''、  ch、u 
Ch'iVi  huj 
Ch'ii  pao'^ 
Chi'ian^ 
(Ihuan-^ 

Chuan^  hsiang 

('h'uan^  lien 
ah'ilan  '  shih 

Ch'ueJu 
Ch  、i'ieh'、 
Chim、 

Chiin^  c/un^ 
Chiin^  ch、i 
Chun  hiio^ 
Cliiin  hii(" 
(Jhiin  huo^ 
Ch'un^  shang'' 


En  ^  ticn 
A,r/i:、'  mil 
f 人" 

Fa'*  well 

7',jl  ch'u 
Fa  ts'ai' 
Fa  ts、ai'2 


區 

M 出 

m 

取保 
捐 

捲 

捐項 
全 

全活 
全臉 
械勢 
缺 


均 

均 !?! 
軍器 
軍 '尺 
軍 火 
軍火 
君 上 
軍務 


Place  LXX1I  : 

To  draw  XLVIl 
Joke  XXIV 
Security,  guarantor 
To  subscribe    L  :  8 


16 
: 15 
: U 

LXXVIII 


20 


To  roll 
Price  of  a 
Totally 
Keep  alive 
Complete 
Influence 
To  lack 
丁  rus 
True 
Equally 
All  permeating 
Weapons 
War  material 
Ammunition 
Ammunition 
RuIlt 
War 


XCII  :  10 
post  XCVIII 


餓得慌 Starving 

B 典 
耳 目 

m 
法 
法 

法文 
發 

n 出 
m  HI 
mm 

n  M 


Grace. 

Eyes  and  ears 
To  line 
MethoJ 
Svstem 
I-rench 
To  issue 
To  issue 


LVI  :  18 

XL  :  12 
XXIX  :  1 1 
LXllI  :  7 
XCIV:  i3 
LXXXVI  : -. 
LXXIX  :  lo 
LXVI  :  3 
XXIV  :  8 
l^XI  :  2 
LIV  :  5 
LVIII  :  12,  LX 
LX  :  I 
I. XIII  :  I 
XL  :  lo 
LII  :  8 
LXA'VIII 
LXIII 


6. 


S 


19 


LIV  :  I; 
LXI  ; ; 
LV  :  7 
XCI  : 
XLI 


To  become  、veahh, 
Ta  make  monev 


8 

XLV 

.XVI  : 
.XXII 


11 


一  m  ― 


Fan'i  chin'*' 

Contraband 

XIII  :  I  2 

f^JH 

Illegal           LXVIIl  :  4 

Fjn  cJiin\ 

犯禁 

Prohibited. 

LX  :  I 

Fan  fa-' 

犯法 

To  commit  crimes        LI  :  15 

Fan  chiiang^  /f 

it      Pa 莊 子  Restaurant 

A  VI  I  :  10 

Fan  kiiii" ?、  tpi 

飽館子    A  restaurant 

A' VI  :  2 

J 

it 泛 Thoughtlessly,  lightl; 

V  (  spoken  )  X A' VI II  :  i 

Fan-  hua- 

豫 華 

Busy 

IV  :  1 1 

Fan'^  sheng 

M 盛 

Flourishing 

LA' A' 1 1  :  i(; 

Faif-  sheng 

繁盛 

Busy  LI 

[ : 7 

m 寶 

To  trade 

LX  :  I 

Faif*  tao 

倒 

Reversed 

XXX  :  3 

Fan^  yi 

mm 

Translate 

VII  :  8 

Fan  yi  kuan^ 

^■if       官  Interpreter 

LXIX  :  0 

Fans  ch,i't 

m 契 

Deeds 

XI  :  1  I 

Fang?  ch'ien 

m 錢 

Rent 

LVI  :  2 

Fang  tsii^ 

M 租 

Rent 

LVI  :  9 

Fan^  tiin^^ 

^東 

Landlord 

LVI  :  10 

Fang'^  chao'i 

仿 照 

Accordingly 

L  :  7 

Fan  g'^  fit 

彷 彿 

To  resemble 

V:  10 

Fanff*  fii 

n  J 

彷彿 

To  seem 

LXXVII  :  9 

Fang-'  hsiao 

仿 效 

To  imitate 

XIA  :  7,8  . 

Fans^'^'  hsiao 

仿效 

To  imitate 

XXXVIII  :  11 

o 

放 

To  allow 

LXTX  :  3 

Fang  hsin^ 

m 心 

Unfearint^ly 

lAVIII  :  1-2 

Fan^  lisin^ 

To  be  at  ease  ( 

mentallv  )  XXVII  :  IG 

Fang  hsin^ 

放 

Wihout  anxiety  X('VI  :  17 

Fang 

放行 

To  release 

XllI  :  5 

Fauf[^  pien 

力' 便 

Advantai^e 

I  :  7 

FiWf^、  pien 

方便 

(Convenient 

XC'VIII  :  13 

Fang  ts^ao- 

Small  "shoe" 

XCVI  :  7 

Fang'^  pei 

防 備 

To  he  on  guard 

XXIX  :  2 

Fcmff'  pei 

防 m 

To  puard 

lAXVlI  :  15 

Fang'* 

U 

To  11  n  d  out 

LXXXII  :  !:{ 

― 13:. ― 


Fang'-'  cho 

訪着 

To  unearth                   LIV  : 

: 4 

Fei  t'u- 

匪 徒 

Rebels                       LXXXV  : 

7 

Fe"  nni 

廢物 

A  wastrel            XXVII  :  8 

Fei  chielv^ 

費 解 

To  require  explanation    LIV  :  8 

Fei  hsin! 

費心 

Thanks                       XII  : 

4 

Fei  hit  a'* 

費 m 

Dispute         XCVII  :  14 

Fei  shUu 

Bother  LXXXVIII 

: 8 

Fei  shoit'、, 

費 手 

Large  undertaking,  big  job 

LIV  : 

10 

Fen  I  chieh 

分解 

To  explain          XXII  :  4 

Fen  I  fa     分 發 

To  get  nominated  to  a  province 

:viii 

: 4 

Fen  1  fa 

分發 

Appoint  to  a  province     VIII  :  4 

Fen  I  fen^ 

粉粉 

In  a  body  XXVIII 

: G 

Fen '  hsin^ 

分心 

To  think  for  me  XXVI 

: 15 

Fen  hsin^ 

分心 

To  distract               XLIII  : 

; 5 

Fen  f  Hang 

分 兩 

Weight                    XCVI  •• 

12 

Fcn^  pien 

分 m 

To  explain                LVII  : 

14 

Fen  I  shen^ 

分身 

To  get  away  XXIII 

: 3 

Fen^  fit 

吩 m 

To  order                   LIU  : ] 

1 1 

Feng^ 

m 

Abundant                  C  :  5 

s 收 

Full  harvest               C  :  1 1 

舉 承 

To  compliment          XX\  II 

: 19 

Feng  fan  M 

To  look  for              LV  :  i 

Feng  k'en'^ 

奉懇 

To  request               XLIV  : 

1 

Feng 人' V〃3 

舉懇 

To  receive  kindness     LIV  : 

I 

Feng  yiieh^ 

舉約 

To  engage,  to  invite    XII  : 

i3 

Feng'i  III 

体祿 

Salary                     XXI  : (; 

Feng  VI  v> 

体 f 

Rice  given  to  officials  XXXV 

: 10 

Fengi  ch,i 

Jii 氣 

Change,  reform  XXX 

VIII  : 

; 17 

Fens;^  ch'i 

風 氣 

Mores  :  habits        LXl  V  : 

Feug\  ch'i 

E 氣 

Custom  LXXXVIII 

: 17 

風 :9; 

Scenery               IX  :  3,  14 

Feuf^f  hit  a 

風化 

Moral  advance                LXX\'I  : 

: 15 

Fcng^  sliciif;- 

風 聲 

Rumour                        1  A'l  I 

(Customs  :  wavs            X\  1 

Fcn^l  su 
Fii'i 

Fu  ch'ing^ 
Fii  hsicn  ' 
Fu  mil  kitan^ 
Fi"  tsu 
Fii  yin'  tjii 

Hai'i 

Hai  p'd't 
Hai  tai  ts'ui'^ 
Hani 

Han 飞 ch'en      領 ( 
Han  wen- 
Hang^  chan^ 
Hang^  sh  ill 
Hao:  I" 

Hao^pu  hsijnf[  A*j- 
Hao^  chi' 
Hao'  cJiit 
Hao3  ch'u 

Hao^*  sliou 
Hao-  shou'^ 
Hao  yung^-  i 
Hao  yung-  i 
Hao  yung^-  i 
Hen-  chi 
Henp  hsing^ 

Ih'u^'  shu 


風 m 
封河 
m 

付淸 
mm 

K 母 

付銀 
浮餘 


Morals,  customs  111  :  i 

Closini;  1)1"  river  XL\  III  :  \  \ 
Outfit  :  set 
To  pay  in  full 

Idle  XLIV  :  7 

'^4*    Prefects  and  magistrates  IJI 

Wealthy  enough  XXII  :  2 


子 丁。  pay  XXIX  :  :),  7 

Surplus  XXIV  :  13 

Harm  XLI  :  3 

Disavantagc  XCIV  :  1  I 

To  fear  LXXXIX  :  15 

菜 Seaweed  LXXIV  :  (3 

Cold  LI  :  2 

To  cai:  IJII  :  1 7 

'"Chewing  grit",  unpleasant     XI  :  10 
Chinese  L I V  : " 

Warehouse  XXIX  :  2 

Market  XXVII  :  (•) 

Hair's  breadth,  minute  quantity  III  :  3 
楚 不相千 Not  the  least  to  do  \v;th  XVI  :  1 3 


害處 
寄怕 
海帶 

装 

m 文 
行棧 
行巿 


XVI  : 
XI  :  1 
1AII1 


1'. 


5 


好 極  I'-xcellcnt 

好 M  Advantage 

處  Advantage 

好 手  Smart  men 

好 手  Good   hand       I  A'  :  4 

好 手  Clever  man 
好 容 ^    Pretty   easy,  ch  f  \  \A\  : 
好 At  /j.s7.  alK-r  much  trouble    1  .IN' : 
好 y^i    Alter  a  lot  of  li-ouhlc     lA  1 1  : (; 
紅 vi 跡 Sign,  trace         XXVI  :  II 

行  To  follow  one's  inclinations 
I  in  n  li  d  sense 

橫 ! i'i  Any  \va\ 


137  — 


Hcnf,  2  shu 
Ho-'  chi 
Ho'!  chi 
Hn  chiw' 
Ho  hsii 
Ho  !? 
Ho  ! -2 
Ho  shih't 
Ho  suan'> 
I { o-  t'lin^ 
Hon''  ch'ingi- 
Hou  pu:i 
Hon''  t'ang'^ 
Hon''  t'ou 
Hsii 
Hsi-> 

Hsi'i  ch'u 
Hsi'i  huan 
Hsi  kua>i:i  t;ii 
Hsi'i  liua 
Hsi''  hiio 
11  si'  wei 
1  Isi、  wen'* 
ch'i 

Hsi  J-  cliih 
llsij''  cli  ing- 

//,、-iV'  ch'ujtf- 
Hsi  a  s}u;>ig'' 
Hsia  sh(hig、 
Hsia''  t:{'ii 
Hsia  yii-' 


暨    One  way  and  another  LXX.W'I 
It    To  check         XXXI I  :  10 
計    To  check  XXX 11 1  :  5 

M    To  drink  r'lll  :  8 

喜  To  congratulate  LXXX  :  19 
'M.    Suitable  XUV  :  3 

'ir    Correct  L\'  :  10 

^    Suitable  XIV  :  I . 

、M~  As  was  expected  L X X  \'  :  5 
li    Contract  LXXVIII  :  G 

Great  kindness    LXX  :  1 1 
Expectant        XXX  :  0 
Breechloading     LVIII  :  13 
Behind  LVI  :  4 

To  spare        XCIII  :  10 
Banquet        XX\'I I  :  1 5 
Appointment    LXXIII  :  1 1 
丁  o  absolve      LVI  I  :  15 
To  like  XXVII  :  12 

Theatre     XIX  :  1 
Fully  XIII  :  14 

Fine   goods    XXXVIII  :  8 
Minute,  trifling  III  :  7 
Question   closely    XIX  :  n 
氣    Habits,  ways    LXIV  :  7.  !l 

Recklessly  LXXIV  :  1  1 

制 To  blackmail  LXVJII  .  14 
情    Conditions  of  life 

of  lower  classes       LXl II  :  2 
船 To  land  VI  :  7 

剩    Remainder     XVII  :  7. 
^I]    Remaining      LXVI  :  5 
次    Next  time      XXIV  :  la 
餘    Remainder      LXXIX  :  4 


情 
前 
股 


出 

歡 

隨了 

n 
微 


1  :      ;  i 

橫核 核喝賀 A"  AaAU 合合厚 候後 後惜席 席洗喜 戯細細 細細習 瞎換下 


― 138  — 


Hsi:mg、  hsi 
Hsiang^ 
Hsiang  ch'iao^ 
Hsiang 
Hsiang  2*2 
Hsiang^  k,an 

Hsiang'^  mao 
Hsiang  t'ung'^ 
Hsiang  fa'  tp'i 
Hsiang  lai' 
Hsiang  li'* 
Hsiang'-^  ch'ai^ 
Hsiao^  III 
Hsiao'^  hua 
Hsiao^  hsi 
Hsiao^  t'iao 


Hsiao^ 

Hsiao^ 

Hsiao^ 

"ng 

Hsieh、 

Hsieh'i 

lou 

Hsi  eh 

Hsieh'^ 

tai 

Hsien^ 

Hsi  e  it' 

cho 

Hsi。i ?、 

clio 

Hsi  en' 

diien' 

Hsien' 

Van' 

Hsien'^ 

ch,i 

Hsien* 

chih 

Hsien'*^ 

Hang 

Hsicn  yiyf- 


細    Details  LXIII  :  4 

Funds  LXXXVIII  : ](; 

Lucky  XLTV  :  6 

To  suit,  to  fit    XIJII  :  8 
All  right        LV  :  5 
To  interview  with  respect 
to  a  marriage.  IX  : 

Appearance  bodily  XXX1\'  :  7 
Alike  LV  -  12 

子   To  find  means    LXII  :  5 
來 Hitherto  XLIII  :  8 

f^J    By  rule  LXXX  :  、2 

差    In  charge  of  funds.     XVII  :  4 
路 Market  V  :  6. 

XXVII 


副 

1L 


同 


'琶、 

際 
停 
停 

f 亭 

1 

您 


? J 
I 


Joke  XXVII  :  14 

News  LXXIX  :  2 

Stagnant       C  :  9 
Leisure  VI  :  1 5 

Quiet  LXIX  :  17 

Settled  XXVI  :  3 

To  unload     LX  :  3 
To  leak  out        LVII  :  7 
To  put  to  your  account    XXIII  :  4 
Lax  LXXXII  :  8 

Risk  LX  :  I  3 

Manifest  IV  :  i  i 

Evident  LXA'II  :  4 

Surplus,  margin      C:  i  2 


Gossip 
Time  limit 
Limit 
Limited 
Ready  money 
Shimbashi 


A'CIV  :  2 
IJX  :  10 
LXXX  :  17 
LXA'II  I  :  14 
LXV  :  4 
VI  :  14. 


詳項相 相相相 相相恕 向向餉 箱笑消 蕭消消 f.H 甸^ 寫解 險顯顯 限限 新 


― 139  ― 


Hsin、  chin'* 

新近 

Lately 

VIII  :  II 

Hsin^  shui 

薪水 

Pay 

VIII  :  8 

Hsin  iven'^ 

新聞 

News 

VII  :  8 

Hsin  wen  chih^ 

新 聞 紙  Newspaper 

VII  :  I. 

Hsin"  hsi 

信 息 

News 

XXVI  :  8 

Hsin  pu  chi- 

信不及  Incredulous 

LI  1 1  :  7 

Hsing' 

形 

Shape 

XGVII  :  3 

Hs{ng''<  ch," 

Date  of  departure 

XXVI  :  I 

Hsifjg-  chiln^ 

1 軍 

To  carry  on  war 

LXI  :  4 

HsiufT-^  li 

1 李 

Baggage 

XIII  :  I 

Hsing^  yuan'*- 

1 猿 

A  temporary  yamen 

XLVIII  :  12, 

i3 

典 

To  develop 

LXXII  :  I 

Hsin^^  ch  'u 

1 出 

To  inaugurate 

XLI  :  12 

Hsiu^^  wang 

1 旺 

To  develop 

LXXII  :  I: 

Hsing^  wang 

1  1 

Flourishing,  increasing  IV  :  8 

Hsing'i  k'uei 

辛 m 

Luckily 

LXXXIII  : 

i8 

Hsing'-^  ming 

性命 

Life 

XL  :  i3 

Hs  ing'^  pu 

刑部 

Board  of  Punishment 

LX  :  lo 

Hsiu  1  chin 

修金 

Pay 

XLIV  :  I 

2 

Hs""  li 

修 堙 

To  repair 

LXXII  : 

lO 

Hsiung^  ti 

兄第 

Younger  brother 

LIII  :  I 

Hsii  k、o:i 

許可 

The  compliment  of  thinking 

me  capable 

LV  :  J  3 

HsW*  i'an 

叙 m 

To  converse 

XXXIV  : 

(". 

Hsii  to^ 

許 多 

Very  many 

LIV  :  S 

mm 

Vacant 

LXXIIl  : 

'- 

Hsitati^  p'ai'* 

選派 

To  select 

LXXII  I  : 

4 

Hsii  eh' 

學 

To  imitate 

LXIV  :  12 

,,  hsi 

1 習 

To  learn 

XXXVIII  : 

12 

"  hsiao 

1 校 

School 

L  :  I 

"       t  ,: n、g 

1 堂 

School 

II  :  1 

"  wen 

i  fii] 

Learning 

XXVIII  : 

"  wen 

1  m 

Knowledge 

LIX  :  u 

wen  ytian^ po 

1 問淵博 Learned 

I. XXIII  :  5 

― 1  iO  ― 


學務 

Educational  affairs 

l.XXIII  :  3 

lisihv, 

"々' 

To  drug 

I.XN  II  : 

,, hsiang^ 

Anaesthetics  : 

I.XVll  :  3 

巡丧 

l^olice 

XCV  :  2 

m  'B 

Usual 

LXIV  :  II 

Hsiin't  lien 

訓 練 

To  train 

LXI  :  5 

//"'> 

■fi 

Pot 

LIII  :  9 

Hu  k'(m'、 

m  口 

To  fill  the  mouth 

LI  :  8 

H u '*  hsiang^ 

互相 

Mutually 

II   :  IO 

Hu  hua^ 

t}i 花 

To  spend  recklessly 

I. XXVI  :  7 

忽然 

Suddenly 

LXII  :  9 

Hu^  lun 

mm 

Gonfused 

XXII  :  4 

Hu*  chao'* 

護照 

Passport 

1,XX  :  1 3 

•'  pi 

1 庇 

To  protect 

LXVII  :  10 

,' sung'^ 

1  -送 

To  escort 

LXX  :  7 

',  wei 

To  guard 

LVIII  :  7 

釗 

To  mark  out 

LXXXVl  :  5 

Hu(X、  hsileh 

化學 

Chemistry 

1.1 V  :  8 

,,  M 

1  1 

Chemistry 

XCII  :  IO 

•,       "  Mh! 

1  1 

師 Chemist 

XCII  :  i3 

J  hull 

花 

To  spend 

LXXXVl  :  i6 

、,  chien? 

1 錢 

To  spend 

XXVIII  :  i3 

" A-' ' 

1 费 

Expenditu  re 

XXIV  :  1 

',  hsiao 

1  m 

Squeeze 

XVIII  :  IO 

,,     yuan^-  iyU 

1 函 

子 Flower  garden 

I. Ill  :  8 

m 

To  exchange 

Lxxxvn  :  I 

Huan''  i 

Officials 

XXI  :  IO 

Huan-  show' 

緩手 

Delay 

XCI  :  i3 

Huang >  t^u 

幌子 

Sipn 

XIX  :  2 

Huanf(^  tiicn 

I'"aminc  year 

(: : 1 1 

l-rivolous 

XXVII  :  I  I 

1  1 

Hasty 

LXXXIV:  i8 

1 村 

Rustic  village 

l.XXII  : 

黄羊子 Antelope 

LXXA'VIl  :  1 

― 141  ― 


^         Pity  :  kindness 

LA'III  :  2 

ftfi  Bribe 

LH  :  I 

Hu"  chi-2 

IgJ 藉    To  return  home 

A'XVIII  :  8 

Hut-  hsin、 

ItiJ 信 Reply 

XLVI  :  7.  8 

Hui  pji't 

flij 拜    To  return  a  call 

XXXl\  :  r3 

" tou'^ 

}gJ 頭    In  a  moment 

XLVI  :  is 

1     1      Short  interval 

XXV  :  2 

Hui\  huo 

揮 -雀 To  be  lavish  :  to  spend  freelv  L\'【V  : 

Hui  kuah^ 

會 g     A  t^uild  house 

XXV  :  1 1 

"    kuo  mien* 

1        ^fj  To  have  seen 

XA'XIV  :  2 

"  tnien'^ 

tijT      丁  o  me'Pt 

XVl  I  :  1 1 

j     1     P  ace  to  face 

XLIV  :  14 

Hui  sh ih  * 

Chifi-shih  examination 

. A'lV  :  5 

1    [pj    I n  companv  、vith 

I  XVII  :  s 

1    ""f*    A  time 

XV  :  3 

Hui'*  fen 

Kif:               R    riT  1 1 1 1  n  fT 厂" mmicci 八 r» 
S%       IvCllllLlIil!^  C*-JnHllIoolv)Il 

VJ  VTT  •  T  t\ 

-rV  L.  V  1 1    .   I  Ct 

j     1        om  m  1  s  SI  c)  n 

XCVIII  :  S 

1           R  cniittancc 

XX LY  :  3, 

Hui  p,icio  ch udfi^^ 

[J 遠 ,- L       Remittance  at^cnc v 

XCl  :  H 

j     j     j    Exchange  bs n ks . 

-VdVIII  :  ■> 

{J^ 免    To  remit 

XCVIII  :  4 

Mun  HJO '» 

閬  Reckless 

LXXXIII  :  7 

Hung^  hsid  ch'ii 

^ 下 去 To  chase  off 

I.Vl  :  18 

J  1  i*\J   1,  #  t  c  ■ 

火 車  Train 

VI  :  3 

J-J  〃  Q  ch  C  clli^H  '、 

火 車 站 Railway  station 

XXXI  :  I 

,'  ydo'^ 

火 藥  Gunpowder 

XIV  :  1  . 

Huo'^  chi 

架多 pt  Employe 

XIII  :  I  5 

Huo-  tung 

沾 動  Comfortable 

XXIV  :  6 

1     1     To  ease 

C  :  S 

Hiw'、  iru 

^ 物 Goods 

V  :  6 

Huo  yin^ 

貨 銀    I'  or  poods  supplied 

XLII  :  6 

― fx-  - J 二  One  time 

XXIII  :  I 

I  ch'" 

1    齊  Equally 

L  :  _s,  8 

1     1     All  together 

LI  1 1  :  14,  16 

― \  \-2  — 


I  chia^ 

~ ' 家    The  、vhole  lot 

I. IX  : (". 

/、'  ch'iao  t'ling^  po 

一- 《《 ^通 百兹通 One  known, 

LV  :  2 

f/z'zjo*  t'uug 

all  knmvn 

7'  cliiao  crh  pit 

—鼓 ^ 不 通 T。  he  quilc 

tung^ 

i .  1 A  .  I  r* 

I  chiehi 

'^p      lie  111 

1  -  1  V    .    1  J, 

1  cli  len^ 

■       -i*T|                \\*  It  M 1  ("^ 

L/J         1  1 1  L    W  1 1 1  W 

X  X  \  V 1 1 1  •  S 

J  chill- 

ILL  LMix" 

X jl J  ; - 

1  je  rti* 

XXXI  :  5 

J  ka" 

m-  ^    Jjlir             n  t  1  pri  ]  \ - 

XXXI  :  3 

I  kai-* 

^—―              T  T  n  1  f    r  m  1  \  , 

A'CVl I  : - 

I  k'an'* 

■      1.                          a      ( 7 1  O  O  f"»  *^ 

1X111  : - 

丄 fx  iia  irit* 

XX  \  :  t 

UJI  :  ; 5 

I '  lai 

力、     A  1  i  o  L 1  y 

IX  :  15 

I  III  * 

一"^  4^     O  n  p  n  Ji  t  T  i '  r  n 

IA1  :  1 1 . 1  ;{ 

I  nien  tao  t'oii- 

一 年 到 U0,  A  whole  year 

A  V  III   :  11 

I  pi  ch,ien'2 

 _4    — t**             *"s,,l、e<、r,  ntw、n 

jjlyi    0  LI  I ) oC  1  1 1 '  LlvJ  1 1 

XXI\'  :  7 

— •  'Uf'      A  t  t  It  n  c  0  ni  p  1 1  m  /-* 
nr     /  V  L  L 11  c       111c  11 111c 

:  1) 

I  ta  I  * 

一 帶  District 

XIX  :  1 

I  t'ans('* 

一          i  "I'-n 
.fm.      1  丁  r  i  p 

V  1 丄 i    *  J 

IV  :  3 

I  tao'* 

■  ■■  ^   iFj        A    ,,,  0  1 1  ( ' " 

Jjb^            1 1  Id  I  LL  I 

/  ting'* 

IJI  :  '• 

J  ts^eng* 

1       Mifh        An    1 1  /» n-» 
) /\n  1 1 C 11 1 

\  ;  7' 

I  t  UcDl^ 

~ -  ^  Whollv 

1^X111  :  (i 

I  wu  i  shih- 

— *  — ■  "i"  Step  hy  step 

1  YYVIV  -    1 7 

/::  ch  I  Hf( 

XX 1 11  :  8 

/ ' 

iiX  X^j    To  regard  as 

A  A  J  \    .  •> 

/'  ch  U7lg 

*j  •       ill              0  H 1 1  [  1  u 

;  ;{ 

J'.   !",  : ft 

J  *  nil  I' 

1      nBT       1  0  iin*i/^rctfi  n  1 1 

1        W|          1  LI    LlllVl^  1  oLdlJCl 

1  1  I  :  (s 

厂' ssii 

1    思  Idea 

I   : (') 

1     1  Intention 

X  :  :i 

1     1  Thouf^ht 

XV  :  8 

1     1  Mcaniiifi 

XIX  :  13 

― 143  ― 


/*  ssii 

yvei 
ch'u 

J-  hiio 


/'I  ch  ,i 

r*  chif* 
/''  hsi'ieh- 
I'i  Inn 
/1 

/1  cho  ' 

n 

Jan  h(n" 
Jan^  shang 

Jcmg、  kei 
Jao  cho  wan^  t^u 
shu 

Je-> 

Je'i  nao 
Je'*  nao 
Jen'  chid 
Jen'  ch'ing- 


III)" 


思  View 

外  Unexpected 

昧  "Smack" 

處  Advantage 

I  Advantageous 

减  To  doubt 

I  To  suspect,  to  suppose 

I  To  suspect 

氣  Kindness 

I  Friendliness 

舉  Voluntary  contrihution 

學  Free  school 

論  Criticisms,  discussions 

According  to 

着  According  to 

Easy 

常  Unusual 

後  Afterwards 

上  To  pick  up  :  to  catch 

To  show  in 

給  To  resign  to 
看灣子 Roundabout 

恕  To  pardon 

To  provoke 

閬  Busy 

I  Ready  for  a  "lark'" 

家  The  people 

情  Human  nature 

I  Personal  feelings 

I  Nature 

I  Human  nalu rc 

工  Labour 

偷  Human  relationships 

才  Mental  powers 


LVII  :  f) 
XL  :  10 
VIII  :  S 
XL  :  14 
LXIII  :  l-> 

XXVII  :  1(J 

XXVIII  :  5 
LVII  :  7 

XXI II  :  10 

XXIV  :  1(1 
XXIV  :  8 
L  :  8 
XCIV  :  7 

XXXVIII :  11 

LVI  :  9 

LV  :  4 

XCIV  :  14 

VI  :  10,  4 

LXIV  : 

XXXIV:  :5 
LXXVIII  :  1(1 

LXXXIX:-2-: 
LXXXIX  :  18 

LXXX\-  :  (s 

LXXfl  :  4 

XXVIII :  I;:! 

LVI : 】0 

XXVIII  :  I 

LII  :  ? 

LIT  :  If) 

xriv  : 

XXW  III  :!) 
LXXX'I  :  15 
11:11 


意—  — 益— 疑 —— 義— —— 議依— 異然. 柴譲讓 繞饒惹 熟熱人 


一  t4i  一 


AWi  5i 好 Popular 

xxni:  II 

1 烟  Residents 

LXXXII :  4 

Jctx  chcTX^ 

f 忍血  Honestly 

L  :  13 

"    chcH ^ 

"g/o 興  Impartial 

XCV :  2 

h  tj  .171  '2 

認 To  become  responsible  for  IjXV  :  4 

,' shih 

1  tl^    To  know 

LXXVII  •  H 

Jen  te  ch  'u  lui" 

認 得出來 To  recognise 

Lix  :  ir. 

Jen'*  " 

任 意    At  pleasure 

LXXXII  :  li 

J— 

〇 

XXX :  ! 0 

Jih  tseng^  yiieh  sheng'^  D^^H] 盛 To  flourish 

LXXXVI  :  1-2 

JO ' 

gj2  Weak 

IAI1【 : 10 

Jo  hsii^ 

p  r  mail) 

LIV:  9 

Ju^  chin 

ihn 合  Nmv 

X 

X 

If-rl      Q  o  ni  n 

LIX  :  10 

Ju  kuciH  ^ 

XIV  :  14 

LX  :  9 

Jun*  se 

jj^  Elegance 

VII  :  I  't 

M  Wool 

XXXVI  :  r, 

人 ai  chcirtg'* 

"^t^  lllr*      丁  n  r\  w  A 

ts<K  rX<,     1  "  ()、、  c 

I.XV  :  3 

XI  :  2 

1     I     1     To  huild 

XXXI :  7 

Kai  k,ou3 

改 口    With  a  different  tale 

XXIX  ••  8 

Kai  mang- 

該 忙    To  hurry  up 

LXXXVII  :  16 

Kai'^  pi  en 

改 變    To  change 

L  :  1 

1     1     To  change 

LXXII  :  7 

1     1     To  change 

XCIII  :  7 

Kai  tang^ 

該當 Ought 

XLI :  4 

Kai  te-  la 

蓋得了  Built 

> 

Kai^  t'ien 

改 夭    Another  day 

VI:  IG 

Kai  yin'^ 

盖印 Sealed 

LXXXVIII: 

K'ail 

\^         To  start 

LXXVII  :  '^ 

1 張    To  open 

XXII  :  7 

1  車   To  Stan 

LXIX  :  :i 

" chih\ 

1 支    To  issue 

xc'ix  :  ir. 

― 145  ― 


人'' L"'  1  Cf.  'Ud7t  、 

,, ch'uang'^ 

,, 户 
" ho: 

,, hua  yi"g: 

', pan  * 
" pan'* 
,, 

,, p'iao'* 
" shih't 
,, ts'ai-^ 

Km  ch'^\  ti 
Kan^  chieh- 
Kan  chin3 
Kan  chiri^ 
Kan  chin:)  ti 
Kan^  ching 
Kan  ch'ing- 
Kan^  fan'^ 
Kan"  huj^ 
Kan-  k'ai" 
Kan  lu'i 
Kan^  yii 
人'' 口,!  f  shou 
Kans![  ts'iii- 

KdO  、 

,,  sao 
Kao'*  shih 

"  su 


開船    To  get  under  way  VI 
f  ;]    To  start 

體 To  pay  XL\  r  : 

河    Opening  of  river  X  L\'1 1 1 

花 營 Ar.illerv  LVIII  : 


13 


8 

丁 o  make  a  beginning(of  studies,  etc.)I  I  :  6 
LXXIX  :  C 

Lxxxvni  :  10 


辦 
辦 


To  begin 
To  begin 


To  be  recommend' d 

To  issue  notes 

To  open  I  a  shopi 

To  open  up  (  mining  | 

To  manage 
的  Driver 

Bond 

At  once 

At  once 
的  Quickly 

Clean 

To  be  obliged  for 

To  break 

To  affect 

Sentimental 

To  continue  a  journey 

To  interfere  with 

To  guard 

Just  now 

Just  now 

To  begin  a  lawsuit 
Checrfu'ness 
Hiph  and  drv 
Notice 

Proclamation 
To  tell 


: 4 
(; 


LXXX 
XCVIH 
XX\II 
LXW 
XT.IIT  : 

Lxx\  n  :  'i 
XXXII  :  r) 
X  : " 

LXXX  IV  : 
LX.W  II  : 
LXXII  :  1 1 
lAlX  :  17 
LI  :  17 
LII  :  3 
IX  : " 
lAIX  :  IT) 


lAX.W  :  10 

XXII  :  1 
XXXVI 1  :  I 

lAXVlII  :  I 

XI  :  !;{ 

XXW  :  ? 
LXX.W  III 


10 


X  :  8 


保 市株 逮結緊 緊緊淨 情犯化 慨路預 守俊— 與 B!- 示— 

 幹©甘^^^^乾威千威—  |^千看剛—^1"高—^|"—1 


― I  'lG  ― 


,, an'i 
K'ao''  clia 
K' ao'、  chit 

、, te  chu'i 
尺'" u、  pen 

" J," 

人' V":'' 

K\hig^  peng- 

/、—()'  die 
A'o'  hsia 
A'o '  hsia'' 
Ko-  mo 
,, tuan 

Ko  HKli  * 

人' V' 

K、o  chan'i 
K'o  ch'i'i 
人''0  fang'^ 

K'o  lisi\  ti 
K'o'*  jen 

K '()  Ix'ao'* 
A"o  lo  po 
人' V'  min 

,, lien* 
,, ts'ang^ 


m    To  tell 

To  rcl V  upon 
To  depend  upon 
岸    Near  the  hank 

To  examine 
f 主    To  hack  up 
^ 住  Reliable 
本    Main  prop 
由    Prime  cause 

To  clear:  to  colonise 
Yet  more 
More 

To  swindle 
To  place 
着    T()  put  aside 
下    To  cut 
1、'    You,  Sir 
漠  Barrier 
斷  Divide 
5^1、  Unusual 
Tax 

In n  :  hotel 
^  Annoying 
}jf    The  office 
I  Office 
(昔 I^J  Pitiable 
A  PassenL;ers 
I  Traveller 
霜  Reliable 
货- 伯  Krupp 
a  lmmit;rants 
商  Merchants 
j/j    i  nn  :  hotel 
5^    Cabir  s,  cic. 


xin  :  14 

'"II  :  4 
XXXVIll  :  :{ 
lAXVlI  :  1-J 
LXXII  ••  1 
XLIII  :  U; 
X:8:XCVI:  IT 


L\'I  :  14 
lAXXI  : ; 
L\  I  :  l(; 
XCI  :  4 
LXIV  :  14 


VIII  :  10 
LXXXV 
1  :  1 

III  :  8 
X  :  4 
LXX  :  l  '« 
LXXXI  : 
XV  :  0 
LXVII 


18 


lAVll  : " 
XCI  11  :  16 
lAXIV  :  1 
XLVI  :  U 
IJ  :  I'. 
LX  :  5 


XVII  :  3 
VI  :  II) 
LXXIV  :  10 


—— ^靠 h 根— 懇更 I 坑摘彻 割閣隔 —格 f^i 可科— 可客— 可克客 ——u 


― 147  一 


K'o  yin'^ 

課銀 

Fee 

XXXII  :  8 

1  1 

Licence  fee 

XXXI  :  7 

Kou^  yin 

勾引 

To  inveigle 

Lxxxiii :  r) 

Koii  yiing'^ 

穀用 

Sufficient 

LVI  :  5 

人' Wi  ayx'^ 

n 

Port 

IV  :  12 

1  1 

Port 

IX  :  1 

" ch,i 

1 氣 

''Drift"  of  conversation 

XXXIV  :  15 

人' hsia 

扣 T 

To  detain 

XLIII  :  1 1 

K'ow*  she 

口  - ?f 

Recrimination 

:  9 

,, M'j/i 

1 外 

Mongolia 

,, 

1 昔 

Dialect 

LIII  :  4 

人'" :i 

股 

Ruffian  • 

LXVI  1 1  :  3 

1  ^ 

Share 

XXXIII  :  5.  6 

1  1 

A  share 

XXXI :  12 

1 東 

Holder  (  of  shares  I 

1 子 

A  share 

XXXI  :  9.  10 

A'ui 

估 

To  estimate 

LXVII  :  14 

Estimated 

LXXIX  :  3 

Ku-^  - 

To  hire 

LXXXIX  :  4 

人 '"; 

顧 

To  regard 

C  :  1 2 

" chi 

1  Ms 

To  stand  in  awe  of 

LXIII  :  6 

,, hm" 

1 後 

To  look  behind 

XLI  :  6 

,, hsi 

1 惜 

To  respect 

LI  :  14 

,, hsi  mien 

1 惜 體 面 Self-respect 

LI  :  14 

,, pit  te 

1    不 得    丁 0  disre'i^ard 

LII  :  10 

人'" 1/" 

¥ 負 

To  be  ungrateful 

LV  :  1 4 

Ku''  jan 

固然 

Certainly 

X  :  18 

人' '"1  lung 

窟謹 

Hole  - 

LXXVI  :  6 

人'' "1 

哭 

To  cry 

LIII  :  1<J 

K'w' 

苦 

Bitter 

LXllI  :  1 

Kua''  掛        To  hang  up  LIX  :  8 

Kiia pu  ti  cluing''  赛 不敵衆 To  be  overpowered  LXXVI  :  i 

Kuaii  fiet"  拐 ilH    To  cheat  LXIV  :  14 

K'uai''  chich  快 捷    Quick  ,  XXXVIII  :  9 


― 148  ― 


A"uj? '  chich- 
Kuan^ 

KujH^  ch'ai^ 


'•      ch  ih 
"      ch  'uch^ 
KujH^  hsi 


Kuan'-''  hsi  a 
Kuan-  li 

Kuan^  mien 
Kuan''  pan* 

Kuan  pi'* 

,' 

Kuan^  tao't 
,' tsorlv* 
人 ch'o 

K'uan  ''  hsiang 
K'uan  I  k'uo 
Kuang^  c  hi  tig 


i%  Rapid 


XCIV  :  I'l 


缺 
係 


理 


m 

I 

m 


頃 

I'M 


r()  depend  upon 

C  :  17 

Public  business 

IV  :  1 

Official  post 

] : 7 

Position 

vni  :  1 

OtYicial  duties 

XVI  :  3 

Official  i^radations 

XI, [X  :  'J 

A  p  p  o  ui  t  m  e  n  t 

\  \  1  ; ,,, 

Post 

XLIX  :  5 

A  f  t  e  0 1  i  n  g 

111  : (; 

Gonsccjucnccs 

xci\'  :  r, 

To  concern 

XXX 川 : 9 

(^o  nccrn 

XL  :  -i 

I  o  con  trill 

XCV  :  3 

To  control 

LXXIII  :  3 

To  control :  to  su pen 

intend     WXl  ; 

Official  portion 

XXXI  : :] 

To  look  after 

XV  :  lU 

(jU3r3nlcc 

I  :  8 

1  n  iTi  1  Ji      n T p 

J, XX  :  10 

*TV>  close 

Li  VI  :  13 

M  a  1 1 1 1  r^*  (  n n  k  I 

XCVII  :  IT 

IV  :  9 

fi?  Box 

XXV  :  3 

o  n  V  p  n  1  p  n  t 

lAXII  :  11 

R  GO  n*i  V 

XVI  : 

Room  V 

Pflvmcni  1  tc*  ins 

XCI  :  9 

X  :  -J 

View  ' 

IV  :  4 

OiillooU 

XI  :  9 

Thereabouts 

XII  :  8 

Conditions 

XVII  :  li 

Appearance 

XXXIV  :  7 

快關 w — I  關  管 —— —— 關 l-K— 宽 —— 款宽光  1 


一  149  ― 


KiidHg^  chitig 

光景 

Circumstances 

Circumstances 

XI  •  4 

1  1 

About 

八 Li  1 1 1   .  Z 

J^^t  /Jtt  rr3  A*  /7  )  t 

m  m 

isi,  rrti 

Widen 

T  T  .  0 
1j  i   .  o 

1  1 

1  1 

T^YTTT  •  0 
U^VH  1   .  乙 

Ju  A  V  1  .  H 

/ V  lie*  i^ilLt 

p'Q  n 卜 

i^r\  /-» n o a t" 

人 'we/i  cho 

歸 着 

iCi  poll  t 

入 1 」 V  .  1  ,  z 

Js^u  6  i '  c h  ii 

規矩 

Rules  customs 

八八八 V  1  •  1  0 

Custom 

VTTT  •  Q  q 

櫃 房 

(^on  n  ti  n p"  h on 

V-*  W  LI  11  L  1  *-*>^    11^^  Li  O  C 

T  V  VTT  .  9 

ICuei^  mo 

規 模 

Model 

TT  •  ^ 

1  1 

1  1 

1 1 1  n 
U.  (. i  1  lie 

YYVTT  •  0 

A.  A  A 1 1  •  Z 

J- V  lAl  t  o   •  OJdLCl 丄 1 

JLi  .  1 

1  1 
1  1 

±J  V    •  U 

A  fl  1  f  1 1  Pill t V  a         "广 Ji" 

U^l  1  liCUll^^  d      1 1 1  L L- 1 1 

Ij 入 A 1  •  1  U 

1  1 

In"  a  c  Vi  1  n 
丄        111 11 

1 A  •  1  4 

/V      Hi,  I  1      /X     Irl  'lf£ 

Loss 

yr  TT  •  o 

^  Jul  1  •  0 

Loss 

UAl  V  ,  1 0 

1  1 

Deficit 

xnTY  •  in 

1 短 

Loss 

YVV  VTT  .  10 

魁 偉 

Big :  stalwart 

XXXIV^  :  7 

JV,  W  "  *    I"*  I* 

棍子 

Stick 

T JTT  •  Ifi 

/fifc 

To  give  evidence 

T  Y  Y  VTTT  •  \  i\ 
LiV 入 V  1  Xl  .  1  0 

/\ 

Gentleman 

YYYTV  •  t 
-A.AA1  V  .  1 

1  TP 

LXIII  •  6 

" chii'^ 

XXIV :  3 

,, kiiciH^ 

O fTl PI  ?i 】  ri^si  H  p n  A 

XLIV  :  5 

" shih^ 

寫 

Duties 

TiV  •  Ifi 

1  fl 

Company 

LXXI :  14 

" t'an^ 

1  m 

General  subscription 

XXIV :  2 

Kung^ 

Mine 

LXXI :  4 

" ch'an^ 

1 產 

Mines 

LI:  5,  13 

13 


一  150  ― 


T  35 

Undertaking 

VT  •  A 

1  T  n        rt  Q  L'  1  n  rr 
U  ilCi  C  I  la  K 1 11 

XXXIII  :  9,1 1 

1  1 
1  1 

LXXVIII  :  7 

/•  Z*      M  nr      7, , 

cn  c .'1^  c/i I 

i '-        1  I 

|J?|       VV'  rM*  I.'  c  八 f"f"i /"*  0 

/Rj     V V  u r K 0  uiiicc 

Lxxxvi  :  y 

IK  11  Jlt^  '    /  U 

T  ^ 

XVH  :  7,8. 

Pc  n  od 

"  ,, 

1  1 

Work 

1:0 

、, t'oifi 

1 頭 

Foreman 

LXXXIV  :  4 

首 

M.  MO. 

\ji  ciULidLco  ui  low  ran K 

XCVI1I:G 

Kung^  mien* 

To  meet 

XXXII  :  1 

,      ts  U  ^1^^ 

1  jM 

1  'W 

All :  total 

V  :  1 

Kung^  ming 

Official  career 

XXX:  3 

So  rvicc  s 

VIII  :  10 

1 

0  f f  ?  fi  ^ 1 Q 

XVII  ••  2 

尺    ■  ,/ "  CT-i    M  /T 

3a 怕 

To  fear 

XLII:12 

To  fear 

> 

A  uJi^ '  ts  u"g 

1^.  lies 

LXXX : 7 

m 

木 

1  iiuccu, 

< 

. '、- ">  八 t*  ,*i 

國 HI 

State  policy 

XXXVII:  11 

State  policy 

i 家 

State 

XXI  :  7 

State 

xxri  :  7 

State 

0 

K.UO  、  jciti 

果然 

Indeed 

XI  :8 

Jc  1 1  /\    t  i  It  A  fTlI 

.A. UO  J ltl、  {7u 

過日子 To  live 

L[ :  9 

八 UO^  tX  o*^ 

國 課 

Tax 

LXVI:11 

,, shih 

1 勢 

Political  status 

LXIII  :  UI 

Kuo  t'ang- 

過堂 

To  hear  a  suit 

LVI:  13 

fCuo、  ch'ung^ 

摟充 

Enlarge 

IV:  in 

To  enlarge 

LXXXVI  :G 

Extend 

LI :  5 

To  extend 

LXXI:  15 

― 151  一 


La  tao^ 

^倒 

To  drop 

LAV  .    I D 

拉運 

To  transport 

XXXI  :  2 

Lai 飞 fu  ch'iang 

來福抢 Rifle 

LX  :  0 

Lai-  li 

來歴 

Whence  he  came 

f   v  V  V  T  T   .  ^ 

La  A  All  .  0 

Lan'^> 

攬 

To  monopolise 

aL  :  b 

Lanl  kan 

欄秆 

Rail 

1 A  :   I  2 

Lan"  t^u 

亂子 

Trouble 

XLIII  :  4 

Lao-  chi 

勞績 

Service 

VIII  :  10 

Merits 

LXXX  :  7 

" chia^ 

1 駕 

Thanks 

XII  :  4 

" mzn  -  shang  ts\ 

"•2 勞 民傷財  Inconvenient 

and  wasteful 

L  A  A 1  A  .  I  J 

Lao  ch'ien  pei^ 

老前 

輩  Seniors 

A. A. A.  1  A.  .  JO 

LaO"*  men 

1 年 

Long  ago 

Al,  V  1  H  .  J 

,' shih 

1  實 

Steady- 

AA Vll  :  12," 

snin 

1  1 

Steady 

T  V  Y  V  T  TT  -  1 
L  A  A  Al  11.4 

' sh  uo 

1 說 

To  keep  on  saying 

LXXXIX  :  7 

Lao  tsung'^ 

1 總 

Manager 

LV  :  2 

Lao^ 

落 

To  fall 

XCVII  :  4 

,, 

To  deposit,  to  store 

XXXI  :  2 

,' chart" 

1 棧 

To  put  into  a  godown  LXXIV  :  4 

" chiao'-^ 

1 脚 

Head  quarters,  an 
''address'' 

XVII  :  II 

" list  a 

1 下 

To  have  remaining 

LXXXVI  :  17 

Lao?  sao 

牢. It 

Sad 

XXX  :  2 

Le"  chut 

累賛 

Bother 

XIII  :  5,9 

Li'*  k'o、 

立刻 

Immediately 

> 

Li  pil  cho 

1 這 

著    To  compel 

LXXVII  :  ,1 

利 

1 

Benefit 
Gain 

XI A  :  3 
XLVII  ••  8 

" ch'i 

1  Rtl 

Sharp  tools 

LIX  :  G 

Weapons  (of  victory 

LXI  :  4 

" ch'ien 

1 錢 

Interest 

LXII  :  II 

" ch'iian- 

1 櫂 

Position  (as  produce 

rs)  XXXVIl  :  I 

― 152  — 


Li*  ch'iian"-  利權  "position" in  trade  XCIII  :  i6 

"  II  Prestige  in  trade  XCIII  :  i6 

" hai  I 由 Terrible  VI  :  8.  XIV  :  lo 

" hsi  I 息  Interest  XCVIII  :  9 

" I 弊 Good  and  bad  LXIII  :  7 

Li、  f^I]  Rule  LVI  :  7 

Li 4  lien  歴練  Experience  XXXIV:  8.  LXIV:6 

Lj2  ch'i  ^  Amazing  LIII  :  1.7 

Li"  chih  吏 治 Official  matters  XXXIV  :  8 

Li  paii  拜  Week  VI  :  i 

ch'i  力 氣  Strength  LI  :  7 

" licmg  I 量  Strength  XCVIII  :  i3 

Liang'*  亮  Bright  LIX  :  14 

Uang2  shih  糧 食 Grain  (and  pulse)  XXXV  :  i 

Liang  shih  tien'^       |     |  店    Grain  shop  XX  :  5 

Liang  tsao'*  兩 造  Both  parties  LVI  :  12 

Liao3  llj^  Appear  LXIII  :  11 

LiacA  ku  7^4. 估 To  think  likely  XXIX  :  14 

Lieh'*  烈  Fierce  LIX :  4 

Lieni  ^  To  drill  LXI  :  5 

" chiinf  I 軍 Field  force  LVIII  :  2.6 

丄 ie"2  i  Even  LII  :  11.  LXIV :  9 

" chin  j  襟  Brother-in-law 

(sister's  husband)  LXII  :  2 

Lien''  chi、  傲 跡 To  look  after  LXXXII  :  14 

Lien"^  shui^  :JK  Water  to  wash  in  XLVI :  16 

丄 聯  Together  III  :  4 

" huan  I   環  Joint  XCIX  :  8 

" ming'i  I 名  Joint  LXXXV :  10 

" shu  I  厲 Mutually  accommodating  XLVI  I  :  9 

Lini  M  Neighbour  XXXII  :  5 

Lin!  chi:  fi^ 集 Lie  in  tiers  LXXXII  :  3 

Lin  ch'i'i  M  Near  the  date  XCI  :  i3 

Lin  tsou^  ^ 走  About  to  go  XXXIV  :  3 


― 153  ― 


Ling  chia、 
Lingi  hsing 
LingS  hiio^ 
Ling^  wai^ 

Ling 义 sui* 


Ling  shih  kuan^ 
Liu 丄 hsia 

,, ...  hsin\ 
Liu  i'i 

,, shen- 
Liii-  huang'^ 
Liu-  m ifV^ 
Lo  hsien'* 

Lo  i  pu  chiieh: 
Lo'i  fo 
Loi" 

Lou'i  ch'u 
Lou  pao'^ 
Li" 

Li"  cJfeng 

Lii  hsi" 
Lu  wei"^ 


另 力 tl    To  add 

Ml 性  Creatures 

靈 洁  Subtle 

另 外    Beside,  extra 
I     I  Beside 
零 碎  Miscellaneous 

I     I      Odds  and  ends 

I     I  Trifling 
領拿宫 Consul 
留 下 To  leave 


LIV  :  6 
G  :  i8 


8 

II  :  Q 

XXIV:4 

XV  :  lo  :  I  2 

LI  :  8 
LXXVI  :  7 
XLIV:  I 

3  A'LII 


) 心    To  give  attention  to  XXXIX  :  4 


To  give  attention 
Care 
Sulphur 
Vagrants 
To  fix  a  limit 
To  compel 

絡 m 不 絕  Ceaseless 

• ^驼 Camel 

To  appear 
To  become  known 
To  declare  short 
To  copy,  to  write 
Journey 
Assayer's 
Gradually 
Reeds 


I 神 
疏 橫 
流民 
勒限 

I 令 


I 出 
《籍報 
錄 

路 程 
爐 房 


XGII  :  g 
XLIII  : 
XIV:  II 
LXXXII 
LXVII  : (, 
LVI  :  I  " 

LXA'XLY  : 
LIII  :  6 
XXn  :  i3 
A'LIII  ;  II. 
LA'III  :  6 
XL  :  S,i3 
XX  :  1 0 
XC  :  6 


9 


i3 


Lu3  H>ei\  chih  cheng'i  #f 街之政 The  administration 

of  Lu  and  Wei  equally  crude 


Luan'*  t'eng 
Lun'  chi\ 

" ch'uan^ 
Lii'i 


亂 騰  To  be  disturbed 
輪 機 Wheels  and  axles 

1   船  Steamer 

盧  Grief 

I  Anxietv 


LA'LY  :  I 

XCU  :  y 
VI  :  2 

LI  :  I 
-XCIV  :  S 


― 154  — 


Li  U  "  JTiS  71  * 

m  m 

Villages 

LXIII :  9 

Somewhat 

III  :  8 

1 诵 

To  know  a  little 

LXIV:  4 

1 微 

A  little 

XV:  5 

馬快 

Policeman 

LXVII  ;9 

Mai  li 

麻俐 

Speedy 

XVII :  14 

i\ICl-'  I  Oil 

馬頭 

Jetty- 

XV  :  2.  XLVI  :  1 

麥子 

Wheat 

XXXV : 3 

Ma 7)1  ui  ch  ci 

ng Chung 買 賣塲中 In  the  market  XVII:  9. 

ITS 

IV t  "暴、 iflU 

<±;  乂 

To  forget 

LXXX:  11 

\/T/i  11 3  rh' H 

ATA  i*H"     d  i» 

滿處 

Every  where 

LXII :  6 

J" 

1 腹 

A  bellyful 

XXX  :  2 

" hsi€ti  ^ 

1  m 

To  reach  the  limit 

Lxvn  :  in 

J^dti  tci^  cho 

1 打 

着   To  begin 

XXXVIII:  14 

1     If  possible 

to 

"     ,,  " 

1  Supposing 

LXXVI :  14 

忙亂 

Hurried 

XIII :  13 

昌然 

Headlong 

XI  :1 

Arl  "U,  ofllf* 

1 矢 

Blundering,  hot-headed  LXXXIV  :  IG 

Mao'"*  i 

貿 易 

Trade 

1 :  3 

To  trade 

XXI:  1-2.XXII:0 

Mad^-  ping 

毛 病 

Fault 

LI  1 1  :  6 

Defect 

LXXXIII:4 

Mao  se 

1 瑟 

Mauser 

A/jo-  tsei- 

Mei  chun  shei  t'ou 

Men'i  hu 
Men  k'ourh^ 
Men-  jfaii  han^ 
Meng-^  ku 


I 賊 Sneak-thief  LXXVI :  G 
沒準" 3"  Untrustworthy 

tongue  LXII  :  19 

I   法 子    To  have  no  choice  XII  :  8 

煤蜜 Coal  mine  LI;18.LXVI:3 

)^    Threshold  V  :  7 

I    口  5i    Doorway  LI II  :  10 

I 外 漠 Outsider  LV  :  1 1 

^        Mongol  LXXXVII :  G 


― 155  — 


\fi  tut  favify^ 

米確 W    Rice  hulling  shop 

X 
X 

Mieh'^ 

To  extinguish 

LXXXII  :  7 

Micti^  ch* icing 

To  Avork  one's  self  up  to 

(doing  something) 

LV:  10 

Mien'*  Ttiu 

面 目 

Appearance 

LXIV:9 

Min-  sheng^ 

g. 牛 

People's  livelihood,  XX. 

XVII;11.XL:4 

LXXXIX:10 

A/Titi  (t2  /*h  1 

名 翁 

Reputation 

LXV  :  12 

',     771  U 

1  H 
1  日 

Names 

> 

\fitt  cr  tt'lVni 

1 

Card 

XXXIV  ;  3 

\finP'*  WdHST 

1 望 

Fame :  name  and  repu- 

LXXII :  14 

tation 

LXXIIJ:6 

明情 

Evident 

LXII .  16 

" »ai 
r 

1 白 

To  understand 

XIII:  13 

Ming  fai^  cho 

1   擺 着   To  demonstrate 

XCIV:  11 

Miu'* 

Error 

III  :  3 

1 讃 

To  praise  extravagantly  XXVII  :  8 

Mo'i 

藤 

Mushrooms 

LXXXVII:18 

Mom2  sheng^  chih  tao^^ 生之 jiti  Means  of  getting 


a  living  LI  :  6 


Mu  hsia、 

目 下  Now 

LXXl  :5;VIII:1 

Mu  ming- 

慕 名  Respect 

XXXIV  :  2 

拿 住   To  arrest 

LXVII :  16 

Nai  yu- 

奶 油  Cream 

LXXXVII :  18 

Nan-  ch,u 

P 處  Difficulty 

XL:  14 

1    1  Difficulties 

LIV  :  10 

Nan-  fang 

南 方    The  south 

LXXVII  :1 

Nan  shou^ 

難 受    Hard  to  bear 

LXII :  18 

1  道    You  can't  say 

LXII  :  12 

Nao'-^ 

惱        To  be  angry  with 

LVII  :  8 

Nao,  tai  feng 

腦袋疼  Headache 

LXVII  :  4 

Nao  t'ien^  ch'i 

閬天氣    Bad  weaiher 

VI  :9 

內地 Inland 

XXXVI 

IV:7:8; 
1:1;  XXXVI:  2 

一  loG  — 


Neng"^  kou 

能彀 

Able 

LI  :4 

"  nai 

1 耐 

Ability 

CO 

m、、  A'u'i 

泥 古 

Conservative;  old  fashio- 

ned 

LXXXVI1:4 

" neng 

1  if 

Slush 

LXXII:9 

Nieh  ^  tsao 

搜造 

To  fabricate 

LXXXIII  :  8 

Nieri:  ch'eng 

车 成 

Harvest 

C  :  8 

"  chi 

1 紀 

Age 

XXXIV:  7 

" f^n 

1 分 

Yc3r 

LXXX: 1 

" kii"  chiu、 

1 誼 

故 舊    Old  priends 

XVII  :  5 

Nien  shii^ 

念書 

To  study 

L:3 

Nien  ti'^ 

年 

End  of  year 

LXII:  5 

W 

To  twist,  to  wrench. 

LXVII  :  5 

挪 

To  move 

XIV:2;XCI: - 

Nung'^ 

弄 

To  move 

LI :  11 

" cKeng 

1 成 

To  change  about 

XXX  :  3 

', ch'u  hsiao'* 

huarh 

弄 出笑話 W  To  become 

a  laughing  slock 

XI :  1-2 

" tsou^  la 

弄走 

了    To  move 

LXXXIV:9 

Wickedness 

LXXXIhll 

訛賴 

To  accuse  falsely 

LXXX  1 1 :  10 

0、)  Shu 

mm 

Fixed  number 

LXXX:  IG 

Ou  ch'" 

惟' 氣 

To  have  a  row 

LXVII :  13 

Ou' jan 

偶然 

Accidentally 

III  :G 

Pa''  chan'i 

霸佔 

丁 o  occupy  (illegally) 

LVI:12 

Pa*  ch'i 

1 氣 

Hiqh-handed 

o 

Pa'^i  shih 

把 師 

Carters  are  so  styled 

LXXVII:  7 

To  be  defeated 

XCIV:  15 

Pai  huu 

拜曹 

To  visit 

XXXI V:  I 

Pai^  tu  ch'uan- 

擺渡船 Ferry  boat 

LXXVII:  2 

Pai  hsien'  cho 

臼 1^1 奢 To  be  idle 

LXIV:5 

P'ai^  cWang 

徘 m 

Display:  style 

LXIV  :  13 

Pan^  fa\ 

頒發 

To  publish 

L:  7 

Pan  chia\ 

搬家 

To  move 

LVI  :9 

― 157  — 


Pan^yiin 

Pan  hst^  shih 
Pan'^  〃3 
Pan  pu  tao^ 

" sheng^  jih 
', te  tao'^ 
Pan'^  tso 

Pan'^  chu 
Pan  t'ien^ 

. " yeh'* 
P'an2  fei 
', suan 
P'an'i  rvang 
Pang  pan'* 
Pang^  chu 

" chieh^ 
', ch  ieh- 
', chien'i 

Pao'^  chu 

Pao  tan^ 

Pao  chien、 
" chiV- 

Pao^ 

" /" 
Pao  kuan^ 

Pao^  kuo'* 

,' t'o'^  la 

Pao'^  yiian 


Moving  LI  :  7 

To  transport  XV  :  1  6 

事    Wedding  XII  :  5 

To  arrange  XII  :  6 

到    Not  to  actually  do      XCIX  :  12 
I    Unequal  to  managing  XCVIII  :  13 
H     Celebrate  a  birthday  LIII  :  2 
到 To  actually  do  XCIX:  II 


To  appear  in  another 

LXWII :  15 

character 

To  hinder 

•\r  T   ITT   .  O 

I-ong  time 

XV  :  1 

An  interval  of  time 

XXXIV  :  3 

Midnight 

XLIII :  1 

Expenses 

XLVII  :  12 

To  estimate 

XXXIII:  14 

To  anxiously  hopefor 

C  :  19 

Assistant 

XXV  :  12 

To  help 

XII:  7;  LIII  :  17 

Cudgel 

LIII :  IG 

To  guarantee 

XCIX:  8 

Bond;  guarantee 

XXXII  :  5 

Security 

XCIX  :  9 

To  recommend 

XXXIV  :  1 1 

To  recommend     XXX  :  4;  LXXIII :  8 

Bond 

X  :  11 

Sword 

LIX :  4 

Gambling  saloon 

LXVIII:  1 

To  contract 

LXXVIII:  I 

Bundle 

XVIII: -2 

To  undertake 

XXXI :  5 

Bundle 

XLV  :G 

T  To  contract  for  LXXVIir:9 
Annoyed  Xlll :  9 


運— 喜 理不— 生得作 住夭— 夜費算 辦助子 結— 薦舉 罩劍局 截管裹 一.. ^怨 

搬 I 辦  扮 § ^半 I— 盤 1 盼^— 棒保  寶— 包  1 抱 


― 158  — 


^  w. 

To  look  one's  fill 

IX :  Id 

1 合 

To  eat  full 

T    T  ,  A 
LI  :  4 

X  C4U^  Til  I rlcy  , 

? P  mi 

1  o  report  success 

Li  V  :  4 

1  ^ 

To  in  an  age  customs 

business 

YY YT  •  0 

P'ao3 

跑 

lAYVIT  •  1  ^ 

i-J      八 >  1 1  .   1  o 

10  tire 

vr*T T  •  4  n 
AUl  I  .  lU 

Pe 仏 , 

輩 

Increasingly  - 

L:  13 

j 出 

To  increase 

LXXIII :  14 

Pei^  fang 

北方 

The  north 

XXXIX  :  G 

Northern 

LXXI:  4 

Pe/I  hei  kuo\  背黑鍋 To  bear  another's  fault  LVII  :  10 

ch'a2  ti  shu\     備 査 il'j 書 Books  of  reference     LIV  :  9 


賠 

To  compensate 

XLII  :  15 

1 

To  lose 

LXVI :  14 

Fefi  cho 

陪着 

To  bear  company 

XXXI:  3 

P'ei^  fu 

佩服 

To  agree  with 

LVII :  9 

1  1 

To  respect 

LXXIII  :G 

Pen^ 

本 

Original 

LXXXVII:'20 

Pen  chia^ 

1 家 

One's  own  family 

XIV:  5 

Pen^  fen 

1 分 

Proper 

LXXXII:  13 

Pen  hang- 

1 行 

Same  line  of  business 

XLII  :  6 

Pen-  ling 

1  m 

Ability 

XLVII:8 

Gift :  talent 

•—1 

< 

Pen^>  yin'^ 

1, 銀 

Capital 

XXII  :  8 

M 

To  bungle 

XXIX:  4 

P'eng  ting^  tju 

? iii 釘子    To  get  a  rap  on  the 

knuckles 

LVI  :  1 

J)n  mo 

笨璺 

Letters,  etc. 

1 :  4 

Style 

VII  :  IG 

Writing 

XLIV  :  10 

1 資 

Correspondence 

IjV  :  n 

Pay. 

TJV  :  11 

,, 

f 恨 

Clerical  error 

XLIII  :  l.'J 

一  159  ― 


Pi'、  tei 

Pi''  k 瞧、 

Pi  yen''  eking 

Pii 

Pi  hsieh'i 
Pi-  chiao 
P" 

P'i'  chang 
P  ii  ch,i 
p-i\ 

P'i  chun^ 

Piao  ti* 

P'iao  chuang^ 
Pieh^ 

Pien  I  ch'eng 
Pien'^  chieh 
" chieh'^ 

" shang^ 
Pien  1  sheng 
Pien-i  cWeng"^ 
Fien'^  ch'u 
Pien  fwa"  la 
Pien  '*  ku 

,' kuf* 
Pien  shai^ 
Pien'^  t'ung 


得 

Must 

闘 

To  shut 

AAA  V  111  .  1  4 

眼 睛    To  shut  eyes 

JjA  V  111  :  i 

To  avoid 

To  keep  oft  evil 

T  T  V  *  O 

To  compare 

Y  VV  A  '  T  T  •  Q 
AAA  V  Jl  .  O 

I  rregularities 

T  V  T  TT  .  4 

I  rregularities 

V 厂, T  V  ■    i  o 

Furs 

T  V  VV  \  T  T  .  1  u 

氣 

Temper 

Xa\  11  :  1(1 

The  **note" 

V  V  V  T  T  .  "1  / 

To  sanction 

To  approve  of* 

V  V  V"  T  .   4  J 

WXI  :  1 1 

Comments 

V  1  1  :   1  / 

笛 

Cousin  (maternal ) 

VV 飞 7TTT  «J 

Ticket 

VV  AT"  •  \  n 
ALi  V  .  1  U 

Draft 

3r 

Tlx 

Bank 

]^r\  nr\t  1 
i_y  U  liU  i  I 

Li  V  J  :  1 

To  compile 

T    •  Q 

捷 

Convenient  and  rapid 

V  T  T  .  \  O 

捷 

Convenient 

ALI  V  :  1 1 

m 

Little  dinner 

A  v  I  :  Z 

商 

Benefit  the  people 

T  T  .  r 

1j1  .  5 

省 

Border  province 

V  J 11 :  b 

成 

To  change 

AaX\  :  1 1 

出 

To  bring  out 

AUlI  :  8 

ISI  了    To  deteriorate 

1   "VV  V  T  1  T  1 

LiAAAlII  :  '2 

故 

Vicissitudes 

AL  :  I  / 

A  turn  (for  the  worse) 

XXIX  :  2 

To  turn  pale 

LIII:21 

通 

Mobility 

XCIV:  3 

Accommodating 

LXIX:  19 

Liberal  ideas 

XCIV  :  3 

必閉— 避— 弊— 皮脾批  表 WI^ —— 別編便  邊變  


― IGO  — 


P'ien-  i 

P'ien  ch'iao^ 
P'ieti  fei'i 

P'ien  p,ierh、  ti 
P'ien^  tsai^ 

P'iyt'i  ch'ing'^ 
Ping^  ch,i 

" fa 
" ting 
Ping3 

Ping'*  rnien'^ 
Ping 

P,ing)、  an 
" ch,(nig2 

" ching'^ 

" SU-* 

" su'^ 
', t'an^ 

P'ing  Ih 
Po2  ch'eng^ 
f*o、  ch'uan- 
Po  huan'i 
/'oi  kei 
Po'  tui 
Po、  pi'i 

P'o  an'* 


To  turn  pale  LTTI  :  21 

便 宜    Advantage  LXII  :  19 

I     I     Cheap  XL  :  10 

ti 巧    Unluckily  XII  :  6 
I   廢    To  reject  (one  of  two 

complementary  parts)   LI  I  :  13 

I 偏兒的 Unluckily  ¥111:5. 

Calamity  XL  :  12 

Standing  :  position  LXXIII  :  5 

To  engage  XXXVII :  5 

Weapons  LXXXV  :  10 

Rules  of  war  XXVII :  18 

Soldier  XXI  :  6 

The  application  yVA'AII  :  4 

Pastry  XVn:】3 
Pen  work;  writing; 

correspondence  A  IjI  V  :  4 

Tranquil  yVI  I  :  2 

Usual  A  :  8 

Tranquil  ]X  :  4 

Commonly  IHIII  :  5 

Always  A'AIII  :  1  1 

To  level  LI :  9 

To  depend  upon  XLI  :  2 

To  arbitrate  LA  II  :  2 

Light  punishment  XLIII  :  1 5 
Cargo  boat  :  1 1 

To  repay  AXU::17 

To  issue,  to  pay.  IjXXIX  :  4 

To  pay  out  XL VI I:  10 
百 All  kinds  of  irregularities  LA'III  :  I 

颇         Rather  LAXl  :  1 1 

I  Somewhat,  rather  A  A  XIV  :  8 

破案 To  open  (acase  of  theft,  etc.)  LA'VII :  12 


炎 請 器法丁  麪筆 安常靜 素素坦 理懲 船還^ 兌 

—品 聘兵 —— 察餅秉 平  —1 憑評^ 撥  


-161  — 


P,o、  fei 
Pu't  chih 
Pu  ch'ueh^ 
Pu  chueh"' 

" fur- 

" hao  hsiian^ 

" jan'i 
" k'an^ 
" kuan'^ 
" lun'-^ 
" tan'* 
" tso  lien^ 

,, fs'o4 

" wai^  hu 

" yao't 
" yu'  te 

Pu  yung  shuo^ 
hu 

P'u  mien  fang'i- 

P'ul  t'ao 
Sa  huang'i 
San  hsi^ 
San  lien  ,.  tan^ 
Shai 


破費 You  are  ruining  yourself  XV  :  8 
ii,         Pressed  LI  :  2 
布置    To  arrange  XXXII  :  16 
稀        To  make  up  XCI :  10 
缺   丁 o  get  a  post  XXX :  6 
I     Appointment  VIII  :  7 
Imperceptible,  uninten- 
tional LV:  13 
To  disagree  XYII  :  5 
Unequal  LAI :  8 
選 Hard  to  find  AAXUI :  16 
Unsuited  AAXLY :  6 
To  disagree  XLIX  :  13 
Worthless  XC  :  6 
Not  to  care  LYII :  13 
Never  mind  XI :  1. 
Not  only  XXXIX:  2 
臉   To  shame  LV  :  15 
Faultless  LIX  :  1 
To  disagree  LXVII :  19 
乎 Not  far  off  LII  :  15 

To  dismiss  LAOYA  III :  6 
得   Can't  help  It :  in  spite 

of  one's  self  IX  :  14 

Not  to  need  XXV  :  3 

說    Needless  to  say  LXXIII  :  3 

Shop  LXVII  :  3 

房    Shop  front  LVI  :  3 

Old  established  site  LVI  :  10,  11 

Grapes  AXVVIII  :  17 

To  lie  XXV  :  6 

End  of  the  performance  XXV  :  17 

3o 單    Transit  Certificate  XXXVI  :  12 

Extremely  LXXXI :  18 

14 


覺 符敷好 宜然堪 管論但 作錯對 外要由 用 IUI 面底萄 識戯聯 

不  110 —— 葡 I 散 三沘? 


― 162  ― 


Sh<2 1  hstGTi  。 

vj/ 小乂 

^  P  0  m  C 
0  ^  d  1 1 1 0 

T.YY V  •  R 

iJ-VjV  V    •  O 

、' Jiiiti  /| M £yii 

Mr  m" 

Qn  rn  vy\  1 1 

TV  •  A 

<>^,【        暴 g  , 

I  - 

1  \j   U 1  CoCIi  L 

<iV  A 八 V  i  1    .    1  C 

1 

Tn  m  mint 

八 iJ  V  •  J  \J 

,,           P  U  ,"/TT7(2 
L  n  I*  Lift 

1  im 

' 1  V、      rn  r\  o  rlr 

VI :  4,  7 

1 下 

Thereabout 

LXIl :  5 

,,  hsicH^ 

1 憲 

Higher  authorities 

XXVIII  :  5 

,,  hut 

I 回 

The  other  day 

LIV  :  1 

1  1 

Last  time 

〇 
1—1 

CO 

Sh a ug  kuo  chcft'^ 

1   過陣    Has  been  in  battle 

>< 

CO 

m 
1  r3 

To  shut  doors 

LIII :  12 

"  pet 

1 軍 

Forefathers 

XXI :  9 

cr  shiii'* 

1 饥 

To  pay  duly 

XXXVI :  13 

V /» /T 17  pr4  CCf/ 

1  PJ 

flier 

XCIV  :  1 

V/i  /T  t7  rr  C1//T M  i 

1  舁 

Profitable 

X  :  15. 

1  m 

r-aict 

VII :  7. 

1  n 

Last  month 

LIII  :2 

C'?*  1 "  rr<i 

賞 

To  give 

LIV  :  16 

/7  n  rr  I  h/lfi 

耗 

Loss 

LXXXV : 2 

/in  cr]  rh  fi'l 

商 酌 

Discuss 

III :  G. 

1  A 

Merchant 

XXXVIII:  5 

! 量 

To  discuss 

X  :6,XVI:6 

1  if 

Chairman 

XXV :  1 1 

1 務 

Trade 

IV:  7 

1  m 

Business 

XL  :  15 

1 業 

The  trade 

Shcio^  hsich 

少 寫 

To  omit 

XLIII  :  10 

,, kuciH 

1  ^ 

To  do  little  for. 

LXIl :  18 

»  »  /iU  U  '    ft  M  O 

燒鍋 

Still 

LXXXI :  12 

N/it'3 

舍 

To  reject 

XLI :  11 

67re'l  ch'ih 

^侈 

Extravagant 

LXIV  :  7 

" hua 

1  n 

Extravagant 

LXIV  :  9 

She'*  hsiieh^ 

社學 

Village  school 

L:8 

― 163  ― 


^  it 

To  find  means        XL  :  17,  LXIV; 

: 1 3 

She"^  keng^ 

n  m 

To  teach 

XXI  :  1 1 

To  establish 

11:7,  VII:  5 

Shen^  chung 

m 里 

Careful 

XI :  6,  LVII  : 

: 

Shen^ 

得 

To  hear  (legal) 

L  A  A  V  1 1 1  : 

2 1 

To  investigate 

I  D 

Shot  ^  ch  ill 

由 

甲 /F 

To  reprimand 

*    XT"  "Xr  XT'  T  X*" 

LXXXIX : 

I  7 

Shen^  chiii 

Immured 

LXU 丄 : I  I 

Shetx'^  hu 

Kobe 

VI  :  2. 

hen  shou^ 

伸 ^ 

To  attempt 

LV  :  9,  10 

Sheng^ 

To  save 

XXXVIII  : 

Q 

Province 

LIII  :  3 

1 0  save,  to  skimp 

V"  "V  V  T  T  I  . 

sntft^ 

1  蜜 

; 1  爭 

To  save  trouble  XLV 

: I  i,XCVII  : 

.、 

1 

Sheng^  chi 

^  pT 

Livelihood 

LA AAV  :  I 

ch,u 

1  屮 
1  W 

To  produce          XLI : 

9:  io,LXXI: 

: I  2 

"  i 

Business 

LXIV  :  II 

" jih 

1 曰 

Birthday 

LIII  :  2 

" III 

! ;路 

Means  of  livelihood 

LI :  I. 

Sheng^ 

勝 

To  conquer 

XCIV:  1 3 

Sheng  jen^ 

1 任 

To  be  equal  to.  to  he 
qualiiieu  tor 

LXXlll  :  D 

ShcTig^  hsici 

股  r 

To  save 

Vll  1  :  ? 

1  I 
1  1 

Surplus 

XXIV  :  i3 

i& 明 

Reasonably 

Alii  :  10 

hsicTi 

1  m 
1  M. 

A  sage 

LI  I  :6 

Sheng^  t'cng 

mm 

Promotion 

XXX:  i3 

Sheng^  ch,i 

Reputation 

LXV  :  10 

Sheng  k,(A 

升科 

To  pay  taxes  or  royaltie 

s LXXV : 6 

Shih'i  ch'ing 

事情 

Affairs 

VII  :  I  5 

Shihfan'itse  Chung'*  | 繁 Busy  and  responsible  LXXIII  :  3 

Shih'、  t'i                 I  fJ:  Outline  III  :  7 

" yvu  I 務  Affairs  VII  : 【 3,1丄\'111  :  3 

"                  I  I  Business  XLIX :  6,i3 


一  164  一 


實情 

Real  kindness 

XXIV:  9 

" shou^ 

j 收 

Receipt 

LXXXVIII :  i3 

', tsai 

1 在 

丁  rue 

XXXIX:4 

ShiK^ 

使 

To  use 

LXII  :  II 

" fei 

1 費 

Fee 

XXXII  :  8 

Shih:!  7)20^ 

始末 

First  and  last 

LVI  :  14 

Shih  chiao^ 

交 

Family  friends 

XLVII  :  6 

Shih'i  chien 

1 間 

In  the  world 

LXIII  :  la 

Shih  hsiung^ 

1 兄 

Your  son 

XII :  2 

Shi}"  ku 

1 故 

Relations 

XXVIII  :  la 

Shih 

1 理 

Human  action 

LII  :  1 5 

Shih、  lu 

! 路 

Contemporary 

XXVIII  :  2 

" shih'< 

1 事 

Affairs 

XLI  :  2 

Skih'、  chia't 

市價 

Market  rate 

AX  I  :  II 

', mien  shang 

1 面. 

.h    On  the  market 

A'CVI  :  4 

Shilfi  fou 

石 頭 

Stone 

LXXV;4 

Shm  ch'eng 

十 成 

Full  (crop) 

C  :  3 

" fen 

1 分 

Complete 

LXVIII :  6 

Shih"  hsia^ 

示下 

Your  advice 

XXVI  :  16 

Shi}" 

勢 

Aspect 

III  :  5 

k,o 

時刻 

Time  (set) 

LXXXII  :  7 

Shih^  shan 

失 f 巧 

Trouble,  molestation. 

LXIX  :  18 

Shilil  to 

拾掇 

Ready 

XLV : I  . 

m 

Salt 

XIV  :  II 

Shoii'^  chiao 

手脚 

Squeeze 

XGVll  :  12 

1  1 

Tricks,  squeeze 

XCVII  :  12 

Shou^  hsia  tijen^ 

1 下 的 A  Followers 

LXXXVII :  12 

1  m 

Handicraft 

Shou  z,o,  cho 

1 托著 To  make  money  casilyXLVII  :  8 

Shou  hai^ 

受 窖 

To  be  injured 

LXXXIII :  I 

', 

1  m 

To  be  inconvenienced  XV  :  6 

1  1 

To  sufferinconvenience  XLIII :  5 

Shou^ 

收 

To  close  up 

XLI  1 :  3 

To  close  a  «hop 

LXVIII  :  3 

― 1<)5  — 


Shou\ 

收 

To  gather  in 

LXXXV: 7 

" hut 

1 冋 

To  get  back 

XXXVII  :  lo 

Shou  maihnai 

收買責    To  liquidate 

XXVII  :  5 

Shou^  shih 

收拾 

To  repair 

LI  :  9 

Shou'^ 

守 

To  keep 

LXIV  :  1 1 

Shou  fen'< 

1 分 

To  keep  one's  proper 

首 飾 

plac€ 

; LXXXII  :  14 

Shou^  shih 

Head  ornaments 

LXXVI  :7 

^hnii^2  /?  CI 

熟習 

Well  up  in 

XXV:  II 

Shoul  ,' 

1  1 

Experienced       LXXXVI:  i5,XCII: 

Shu'* 

恕 

To  pardon 

LXXVII  :  9 

fBtt 

tCs   1  /^c  <a 

\  LXXVI  ;  lo 
1  LXXXIII  :  I 

Shu\  cha 

書札 

Letters 

LV  :4 

Shu  chiiQ 

1 局 

Book  bureau 

1  m 

Library 

XXXIV  :  3 

Shu^  yiian'^ 

1 院 

College 

I  :  I 

Shu\  fu 

舒服 

Comfortable 

C  :  i6 

Shu'^  jen 

庶 人 

Common  people 

LXIII  :  12 

Shu^  shuo 

述 說 

To  say 

XXXVII  :  1 3 

Shu  a  cliien'^ 

M 錢 

To  gamble 

LXXXIII  :  I 

Shuai'  jo、 

衰弱 

Poor 

AXII :  12 

Shuang^  k'uai 

爽 怏 

Convenient 

LXXIX  :  14 

Shuang  shen'^ 

1 神 

Smart 

XLV  :  lo 

Shufi  chiao 

水脚 

Freight 

XC  :  24 

Shui-^  han'^ 

1 旱 

Flood  or  drought 

XL:  12 

,, huan 

1 

Trouble  with  water 

LXXV : S 

Shut  lo、  shih  ch'u^ 

I 落右出 To  get  at  the  truth 

LXXVI  11  :  19 

Shui3  shih 

1 師 

Naval 

LVIII  :  8 

Shu"  chiao^ 

睡覺 

To  sleep 

LI  1 1 :  12 

Shui'^  k'o 

稅課 

Taxes,  revenu* 

A'XXVII  :  10 

Shun  shou^ 

順手 

Easily 

XXXIII  :  3 

Favourable 

XCIV  :  19 

1 眼 

Complaisant 

A'XVII  111 

一  166  — 


Shuo、  ho 

Btl  u    1  0  mediate 

VT  TT  .  1 

ALili  :  1 

\  Shuo  hsidng^ 

\  /  i&  fa  )S  ^ 

Mimic 

LIII  :  2,8 

I  shcH^  ckH  ti 

tJflUU  *  I" 

U  /V      jV  V    t  cI 

Pit  Ul  Thf^refore 

XXII  :  8 

LIU  :  12 

Sou^  ch'u 

inj  [-|  j     To  H  i  ^  r  (1 V  r 

XIV  :  13 

Su- yen 

ItT  口     /V  say  111 g 

I 丄 X  :  4 

,' -T" 

1     ppi      Jr  ru Vcl  u 

XXIV  :  9 

»一 

'刁 

素 曰  Ahvays 

LXXXIII  :  10 

蹄种丁 o  relax  diligence 

XLIII :  1 1 

算 學  Mathematics 

LIV  :  8 

Sudti  td  ch(xtig'、 

1 大帳 To  make  up  accounts  XXVII  :  1 

虽隹 Although 

八 1 八 《  1  yi 

、"耋 ?    ,/? M 

1     1  Although, 

\'T-VTTI  •  1  -、 

Sui'^  nien^ 

隨 年    According  to  the 

year  (harvest) 

XL:  I 

O  H  1    1/  1 1  *  1  * 

1 便   At  will 

XL:  7 

1     1     At  pleasure 

LXXXV  :  l  i 

', shcTi^  ti 

1 身 的  Personal 

XIII  :  2 

•■■^W 暴— ^fl  tit" 

1   時    At  any  time 

XXIX  :  5 

Sun^  ch、u 

損處  Injury 

LXV:  13 

Sung" 

送        To  present 

LIX  :  1 

Sung'*  tao 

送 到    To  send  to 

XLV  :  2 

Ssu  ch,iupai  ! ieh、 

白 赖 Entreatingly 

LXXXIX  :  Ifi 

Ssu^  hao'i 

絲 毫    The  least 

XXVI:  14,LIII:5 

私  Private 

XCVIII:3 

', hl40'、 

1   貨    Smuggled  goods 

XIII:  12, XIV:  n 

,' shihk 

1   事    Private  affairs 

IV:2 

Ssu 

B  M  Around 

LIII :  17 

打        To  bring 

XLVI:  16 

1          From  :  at 

XXXI :  14 

1         From  XLVIII:4,LXXXI:5 

Ta  chart g、 

1 帳   To  effect  a  composition  XLII :  4 

—  167  — 


Ta  change 

打仗 To  fight 

LXXXV :  1 1 

" c/i'el 

1   車   To  build  a  cart 

XXVIII:  3 

" chia^ 

1 架 To  fight  LXXXV:3,XC: 

" chu2  i 

1  主意    To  find  a  way 

X:  12 

" ch'iln  chia^ 

1  擎架    To  join  in  taction 

fights 

LXXXII:  10 

ra'!  fa 

1   發   To  send 

XVI  :  9 

XXXVI :  11, 

LXXXIII:  13 

Ta  ha、  ha 

1 哈哈 To  joke 

XXVII  :  2 

" " " 

1     1     1     To  laugh 

1   呼    To  snore 

LIII :  13 

" kuani  ssii 

1 宫司 To  engage  in  litigationLXXXlI :  10 

" j/imI  la 

1 輸 T  Lost 

LVI  :  1 

Ta'i  ssu 

1 死 To  kill 

LXXVII  :  11 

Ta?  suan 

1   算  Reckon 

1:6 

"  " 

j     1     To  estimate,  reckon: 

VIII  :  11 

,,  ,, 

1     1     To  think 

XII  :  5 

"  " 

1     1  Proposal 

XXIX :  12 

',  ,, 

1     1  Intending 

XIX  :  1 

J     1     To  intend 

XII :  10 

1     1     To  suppose,  to  decide 

XVI  :  2 

1     1     To  estimate 

XXXIII  :  7 

Ta  tien  pao* 

1 電報   To  send  telegrams 

XV  :  11 

Ta3  t'ing 

1 聽 To  enquire         XXI V :  1  ,LXXXI  V 

Ta  t'oul 

1 頭 At  first 

XXXI  : \K 

" " 

1     1  Firstly 

LXII  :  18 

1   ^  6 力  Fisherman 

LXXII  :  3 

7"a4  chid 

大 家   The  whole  body 

XXVIII  :  G 

"  " 

1     1  Everybody 

LXXVII  :  1! 

,, I 

1   意  Ambitious 

XI  :  2 

Ta  kai'* 

1 槪 Probably                XIV:  14,XXX: 

1     1     On  the  whole 

XX:  1 

1     1     General  idea 

XXXII  :  2 

1     1  Approximate 

L  :2 

一  1G8  — 


Ta*  pan'* 
" sheng  I 

T a  tan^  t^ii 

Ta>  t'i'i  mu 
" tsiing^ 

Ta  tuan^ 

Ta\  ying 


Tai^ 

" lai 

Tai'* 
T'aii  ai 
7W' 

7"  a  I  man^ 

" shengi 
T'ai"  hsi 入 -wo? 
ran  I 

Tan  hsien^ 
Tan^  ko 

Tan^  ffu 

Tan  tju  hsiao^ 

Tan^  wu 

" yen 
rani 


半 

Most 

V:9 

Loud 

LHI  :  15 

! It 子    Bold  fellow 

LX  :  7 

目    General  outline 

XXVI :  12 

Generally 

XXXV : 4 

m 

Important  items 

in 
X 

1  0  know 

LXIII  :  2 

m 

To  consent 

LVI :  8 

To  assent 

LXXXIII  :l  i 

1 

To  reply 

LlII  :  12 

To  take  passage 

XL :  13 

To  take  a  passage 

LXXVII  :  2 

To  destroy 

C  :  IG 

I  o-gether  with 

XXXT :  7 

With 

XXXII :  9 

來 

To  bring 

XXXII :  4 

Badness 

LIX  :  tl 

In  place  of 

XCI  :12 

愛 

To  favour 

XXIII :  12, LV :  l  '» 

Very 

XXXIII:  4 

滿 

Too  much 

XXIX  :  1 

盛 

Too  much 

LXXVI:9 

西 

國  Europe 

XXXVIII :  4 

To  carry 

LX:  13 

險    To  run  a  risk 

Delay 
I     To  delay 
^  Gall 

I   小  Cowardly 
^  Bill 
jj^    To  delay 

I     To  hinder 
延    To  delay 
Avaricious 


LX  :  13 
VI :  6 
XLIII:  3 
LIII  :21 
LIII  :21 
XV:  6 
XLIII :  I 


LXXX:9 
LII:  1 


火 ——  達答 —  — 搭— 塌帶 —  1 歹 代拾太 —I 泰 擔躭— 膽 I 單躭 —I 貧 


一  169  — 


Tan  〃'* 

貪利 

Avaricious 

LX:  11 

T'ari^  feng^ 

談鋒 

Style  of  talking 

XXXIV 

:8 

T'an^  p'ei'i 

攤賠 

To  subscribe  j3ro  rata 

XCIX  : 

11 

彈壓 

To  suppress 

LXXXI 

: 18 

Tang^ 

田 

To  take  it :  to  think 

LXII  ••  15 

Tang\  ch'ai^ 

1 差 

In  office 

XIV  :  5 

Tang^  ch'ii^ 

I 初 

First 

IX  :  6 

1  1 

At  first 

XXXV: 

6 

" chung^ 

1 中 

Between 

III  :  4 

" hsien^ 

1 先 

First 

1:3 

1 面 

Face  to  face 

1:4,111 

:6 

Tang  shih 义 

1 時 

Then 

LVI :  7 

Tang3  shift 

當是 

To  suppose 

XLV  :  4 

Tang^  tso 

當做 

To  replace 

LXIV: 

10 

Tang^  wu^chih  chi"^ 當 務之急    Of  present  impor- 


tance    1 :  2 


Tang'"*  p'u 

當舗 

Pawnbroker's 

XXII  :  10 

Tang^ 

IS 

Archives 

XCI:7 

Tang3  shang 

擋上 

To  screen 

Lin':  10 

Tang  yen^ 

1  WA 

Obstacle 

LIV':  8 

T'ang3 

倘 

If 

LXXXVIII:17 

堂 

A  hearing  (legal) 

LXXVIII:3 

,'  kuan 

1 宫 

Responsible  official  of 

a  yamen 

XXV  :  16 

T、angi  kuo 

mm 

Pig  killer's 

XX  :  5 

Tao、  mi 

稻 米 

Paddy 

XXXV : 2 

Tao^ 

倒 

To  sell 

LXV  :  1 

" chia^ 

1  M 

Price 

X  :  2 

Tao'*  fei 

盜匪 

Rebels 

LXXVI  :14 

Tao'i  It 

道理 

Reason 

XL!  :  15 

" lu 

1 路 

Roads 

LXXII:9 

Tao  tfl 

到 底 

After  all 

XXIII  :  14 

Tao  " 

1  1 

At  bottom 

LXXXIX:  1 

逃跑 

To  abscond 

LXIV:  15 

― 170  ― 


Tel 
Teja> 

Te  " 

,' je'rt。、 

,, tao  shou^ 

Teng^ 

Tengfangi 
Teng'^  tfu 
Ti  churh^ 
773  ch'iief" 
Ti  hsiajen  - 
Ti-  mien'* 
mien 

,, P" 

,' shih 

" shih 
Ti  15 wt  tfa 
Tik  t'u 
r73  ch,a2 

" mien 

,, shih 
Til 

" ch'i 

" ch'u 

,, tao 
Tiao'^ 
T、iao'* 

T、iao\  hsid 


To  get 

LIX  :  2 

、丄 

法 

Properly 

LXXI  :  1 1 

To  succeed 

XI  :  i3 

1 

1 

Success 

XXX  :  3 

1 

Successful 

XXVII  :  I 

A 

Popular  man 

XXVIII  :  i3 

到 

手    To  get  hold  of 

XCIX:  17 

Necessarily 

LXXXII  :  6 

To  record,  to  enter 

LXXXII  :  7 

To  vacate  ;  to  get  out. 

LVI  :  i3 

次 

Classification 

L  :  5 

珠 

兒  Drop 

XCVII  :  I. 

缺 

Perpetual  post 

VIII  :  2 

下 人  Servants 

LIII  :  12 

面 

Face  to  face 

III  :4 

面 

Area :  place 

V  :  2 

Position  (fig.) 

IV:  12 

勢 

Situation 

X  :  I 

Position 

LXV:  12 

租 子    Land  tax 

LXXXI  :7 

土 

Destination 

XLV :  8 

Investigate 

III  :  5 

面 

"Tony,"  respectable 

LXIV:8 

式 

Shape 

LIV  :  7 

To  mention 

VII  :4 

起 

To  mention 

I  XVII  :  I 

j XXX : 3 

出 

To  pay  over 

L:  II 

1 

To  mention 

XXXIV  :  12 

到 

Mentioned 

IV:  I 

To  fall 

LIII  :  19 

To  skip 

LVII :  7 

To  jump 

LXXVI  :  6 

下 

To  jump  down 

LIII  :  i5 

得  1 —I 得登膝 等滴底 I 覯地  1— m ! 提  投跳 ! 


― 171  ― 


跳蹯 

Lively 

XXVII  :  lo 

丁' iao2  ch'en 

條 P 束 

Memorandum  XXXVII: 

12, XXXVIII: 

T'iao^  hsi'ian 

祧選 

Picked 

LXI  :  4,5 

T'iao、)、  so 

1 咬 

To  incite 

LXXXII :  ic 

T、iaoi  wa^ 

i  m 

To  remove  LXXII 

: 5,LXXIX: 

Tieh^ 

疊 

To  close  a  gambling  hell  LXVIII :  i 

Tieh^ 

帖 

Licence 

XXXI  :  7 

T  ieh^  hsia  tsorh 

貝占 T"      5i    Reserved  seat 

XXV  :  5 

T'ieh  ch,ih3 

A  wand 

LIII :  lo 

1 路 

Railway 

LI  :5 

', lu  ma'^^  ch'e^ 

1    1  馬車  Tram-cars 

IV:  II 

典 

To  mortgage 

LXXVI  :  14 

Tien  hsien'* 

電線 

Telegraph  wire 

LXXX : 8 

,, pao  chi'fi 

1   報 局    Telegraph  office 

LXXX: I 

Tieri^ 

m 

To  check  ;  to  tick  off 

XLIII  :  10 

Tien  t'oifi 

1 頭 

To  agree 

XLII  :9,13 

Tien^ 

店 

Inn  :  town 

LXIX  :  2 

T'ien^  ch,i 

天 氣 

Weather 

XVI  :  14 

T'ien  hsia、 

1 下 

In  the  world 

LI  :  I 

,, Hang'* 

1 亮 

Day  break 

LXIX :  2 

Tien^  tjii 

1  ^ 

Emperor 

LXI  1 1  :  2 

Tien^  kai、 

To  build  extra  ;  to  extend 

LVI :  5 

T  i 

To  add 

II  :  1,4. 

Tirtgf*  kuei 

定規 

To  settle 

XLII  :  I  5 

1  1 

To  decide 

LXXXVI  :2 

" ki4ei 

1 規 

To  fix 

XIV  :  17 

,, /" 

1 例 

Rule 

LX  :  11 

" 

1 銀 

Bargain  money 

LXXXIX:R 

7,i "一 

Ingot 

XCVI :  5 

廳^^ 

Salon 

LIII:  9 

T'ing  chih  、 

To  stop 

LXXIX  :  10 

Tin  I  chang^ 

丢帳 

Bad  debts 

XXVI 1 :  7 

To3 

To  withdraw 

LVII :  8 

度 

To  reflect  upon 

LII  :  15 

― 172  ― 


To  /ou- 

舵樓 

Wheel  house 

IX  :  11 

多 盧$  To  thank  (a  peculiar  phrase)  XLIII  :  5 

" mo 

1 麼 

So  great  ! 

XXVIII :  li 

" tsan 

1 咱 

When 

"V"  T    ITT  .  4 

T,o、 

託 

To  entrust  to 

XLIV  :  2 

/  0"  tj  u 

托辭 

To  invent  an  excuse  to 

resign 

XXVIII:  8 

T'o  k、ao&  ti 

妥靠的  Reliable 

LXXXIII:4 

T'o^  shih 

1 

1  貝 

Sure 

XCIX  :  iz- 

T、o3  tang 

1  m 

Properly 

XV:  14 

T'o'^  tang 

1  1 
1  1 

Secure 

XXX  :  7 

:XLV:3 

T'o3  tang 

1  1 

Safe  1 

CO 

'厂 ,八 3    f/^Yl  fT 

1  lUTlQ 

1  1 
1  1 

U 八八八 1 1  . o 

Tou^ 

R  p  a  n  Q 

I-/  ^  Cl  li  o 

A  A^V  V  •  0 

T  ou  oii^ 

网 test 

丁八     ft  rjVx  t 

1  u  I  l^llL 

LiA  AA  V  ;  4 

T'ou\ 

m 

To  steal 

,, kung^ 

1 工 

To  skimp 

LXXVIII:  2 

1  m 

To  sneak  by 

XIV: 】0 

T'ou'^  ch'e 

透潋 

Thoroughly 

LIX:  15 

mm 

A  clue  :  a  beginning 

XXXII:  3 

1  1 

Clue 

LXVII :  1 

Tu  ch'i^ 

貼 氣 

To  get  angry 

LVI:  11 

" chiT^ 

1  m 

Gambling  saloon 

LXXXII:  9 

Tu3  feng 

I 風 

Gambling  mania 

LXXVI  ;  9 

" po 

1 博 

To  gamble 

LXVIII:  15 

Tu?  shu\ 

To  study 

XLI:  1 

',      " jen 

A    Educated  classes 

11  :  10 

T'u^  huo* 

土貨 

Native  goods 

XXXVI :  2 

Tu^  lao"^  wang fan3  ^  ^  f± 返    The  fatigue  of  a 

journey 

XXVI:  9 

To  guess 

LXVI  :  1 

Ts'ai:  ch'e 

裁撤 

To  abolish 

XLVIII:  7 

Ts'ail  kan 

才幹 

Ability 

XXVI1I:12,U 

― 173  — 


I^s'ai'  chu 

l!l 主 

Wealthy 

LXW  1  :  8 

i  .9i 

Money 

LXX\ ] : 2 

fs'ai'  liao 

材 枓 

Material 

XXXV 1  :  ! 1 

Ts'a" 

卞少 

Food 

LXXII  :  1 1 

Ts'an  tsan'i 

Secretary 

XXXI V  :  1、) 

。l 

贓 

Booty 

LW'II:  i;j 

TsJo、 

遭 

To  happen 

XL:  17 

I^sao^  ch'i 

M 起 

Early 

XXVI:  5 

Tsao'^  chiu 

1 就 

Formerly 

LXXI:  7 

" chiV' 

1 局 

The  morning's  entertain- 
ment 

XXV:  14 

7  5.70 »  chiu 

造 就 

Training 

L  :  (J 

T sao  chiu:! 

1 酒 

To  make  wine 

LXXXI  :  1】 

Tsjo'*  ch'u 

! 出 

To  produce 

xxxviii:y 

', hua 

1 化 

Luck 

VIII :  14 

Tsao^  hsiu'-'* 

糟朽 

Rotten 

XC:G 

7Va  )  mao pien^t^ 

1; 草 ilfi 

辩 子    Straw  braid 

XXXVI  :  5 

Ts'ao '  shuai 

I 率 

Careless 

Tse' 

择 

To  choose 

XLI  :  14 

賊 

Thief 

LIII  :  10 

Tseng* 

To  present 

LIX  :  \ 

Ts^eng- 

展 

Sort 

\A\ :  Id 

Tso  ''  chin' 

左近 

Near 

XVI :  7 

Tsochih\yu  ch ih ' 

i  支 G 支    丁 0  prevaricate  :  to 

put  ot 丫 

LXIT  :  8 

T$o  k'uo、 

urn 

To  make  a  show- 

LXIV : 8 

,, //en-* 

1  }\k 

To  maintain  credit 

XXIX  :  IS 

Ts'o  tfu^ 

措 M 

Statement 

XXVI  :  13 

in 

To  CMT 

LIV  :  7 

'- cliu 

1 處 

\L  rror 

LXX\  I11  :  4 

Tsou  die' 

奏措 

Memorials 

WXIX  :  8 

Tsou-^  !ou、 

走;' H 

To  leak  out 

LVll  :  G 

lYou't 

m 

To  collect 

Lxxxix  :r. 

Ts  ou  /sti2 

i  ^ 

To  make  up  cnoiigh 

XXX 11  :  1:) 

If) 


― 17'i  —― 


I's'ou  slwu  '' 

手 

licady  to  hand  lol  inoney i 

1  XI  : :) 

'••  'su- 

>L 

Equal 

xxvin  :  o 

1 

Sufficient 

XXXII:  1:. 

chien 

1 兑 

Enough  to  prove 

XXVIII :  10 

--  " 

1  1 

To  demonsiraie 

XLI  :  lU 

V'.vu  hsii" 

I 信 

Credible 

XXXIX  :  1-、' 

V \«' se 

I 色 

Full  touch 

LXXXVIll : 

'■'su\  chk'h't 

租瑕 

Concession 

IV  :() 

kei 

1 紛 

To  rent  to 

LVI :  3 

i 子 

Rents 

LXII  :  0 

族 

Clan 

XXXII  :<> 

'. su  cliang-' 

1 長 

Elders 

XII  :1 1 

. s'mI  huo 

粗貨 

Raw  produce 

XXXVIIl  : ; 

1 通 

To  know  a  little 

I  :  6 

i'sui't  ming 

罪名 

A  code  offence 

LVI  :  18 

1  1 

Crime 

LX:  8 

I'  sui'*  hao 

fk 好 

Good  (friends) 

I.IX  :  3 

催 

To  press 

XLII  :  1 1 

.' 

1 

Hasten 

XXX  :  7 

wm3  chicli' 

撙節 

Economical 

XXXIII  : (; 

存 

To  store,  to  deposit 

XXXI  :  'i 

"' chu 

1 主 

Depositor 

XCVIII:  7 

"  k'uaii 

1 欽 

Deposit  (money) 

xcvm  :8 

Ts'un  Ciao- 

1 條 

Deposit  receipt 

XCVIII :  « 

rr; 

Category 

LXXXI  :  H 

fsung  chii' 

m 产 B'】 

Central  bureau 

LXXI :  i:{ 

"  /""•'♦ 

1  m 

Hub :  pivot : 

I.XXXII :  .? 

•'  pan* 

1 辦 

Director 

LXXXVI:!) 

!' sung'i  tu 

1 督 

Governor  General 

XLVIII:  1 

I'snng- 

從 

r'  rum 

LXI  :  :! 

1 

To  follow 

XCIV:  ;{ 

•'  ch'ien- 

! 前 

r'ormerl  V 

1 V  :  3 

I  s' ling  chuni^' 

Severe 

lA  :  ID 

"    /i  .、',>"' 

几 

1'  ornicrlv 

:  -2 

—— , ,0  — 


7  .、•  ""; '-  Jl  11,2 /? ' 

1  、拷 

\C\\' : (; 

••  lun 

]•  c\\  \ cwx'f^i]  1  H p    m  n ('* r ( > T' 

XXI  : :) 

shih  '、 

1  爭 

1  c)  undertake  a  matte i" 

I 八' : 

I  Intelligent 

LXXXIIl  :  4 

J  c  ,/"rrl    c  li    >7  o'  1 

土 

C^lustcnni^  rile 

LXIll  :  I 

El 樣 

1^  r  a  、、T  1  n  CTC 
kJ  I  «  \\  111  C^^ 

Lxxvin :  1 

斷 

C^crt<iinl  V                I  j\ 

ICLXVIH:  t 

1 

To  dcciiJc 

I.XXXIV:'2( 

短 

LXIV  :  4 

To  be  in  arrears 

I, VI  :  17 

mi 力 

Correct 

LXXIII :  1(1 

f  itiXTi'^  hsici 

K 

m  r 

Behind  hand ,  in  arrears 

LVI :  2 

Tuau  li  I 

1  ifi 

I  mpolite 

XII  :3 

r  UC171  * 

r 山 1 

iVl  i  liti  3 

LXXXV : 9 

1 升 

Da  liU  Uc  I 

XXIII  :  5 

I  Ul't 

隊 

Company  (mil  j 

LVIII  :8 

Til  i  '* 

To  pay 

xcvni  ::>.(、' 

Tui'i  mien'* 

Opposite 

XXV  :  5 

Tiii pit  ch'fl  jen  ' 

小 ] 

yv    U  n a D 1  e  to  looK 

> 

one  in  tlic  f 3 c c 

i  m 

'I,o  like 

LXXVll  :  4 

if£ 的 

!  ^  1 1 6  t-i  VI  p 

LXXIV :  :{ 

" chi'^ 

XV  :  2 

/  "II 

m 

1  O  U  C  Cl  1 11  c 

XXV:  15 

J  Q  rc  p  VI  cl  1 3 1  c 

LXll  :?0 

mm 

1  o  extend 

L  :  U 

I   Ul  t   /  0 

推托 

1  o  d  L*  c  1 1  n  0 

l.V:  U 

i  1 

I  o  ni  B  k  c  c  \  c  u  s  c  s 

XXIII  :  1 

/    U I  '    f  ^  ll 

推辭 

I\  L  1  LI  o  (t  1 

XXIX :  i; 

r'ui  she 71 1 

退# 

lO'withdraw 

WIX  :  l.:> 

「、出 1 

I'o  embez/lc 

\c\\  :  to 

Tung'*  list 

洞 悉 

To  hear  of 

lAIII 

/•'〃?  二'' 1  chid 

東 家 

MastCT 

\xn  :  14 

: ! 1 

The  (、ast 

\C]\  :  \ 

― 1 7(1  ― 


W  Thine 

乂 1、       t.  J             1    1 1  1  1  J 

XIV  ;  ir> 

乂  z〃zg  J - tj^^r  o/zV'i 

1    洋 Iji  Ricksha 

IV  :  0 

7'i/«^^  shen^ 

動 身    丁 o  start 

XII  :  7 

"  shou'^ 

1          To  bci^i  11 

XI  :  1 

、 kuns(^ 

1 工  " 

XI  :  2 

" pi"-''  mo 

1                In  wriii 

lA'IlI  :5 

Tun£ !'^  te  huans^ 

。       *、  \H 

、i!  fif  1^  Frozen 

Lll  :  9 

Tunir\  liner 

Winter  season 

LXX  :4 

J  iff  Throughout 

a 

hsijo 

1    曉    To  know 

I J  1  V  • ,) 

i    曉    Versed  in 

1  will  • 

1 共 Total 

1     j     All  、 

\    .  1 

Tun^ 

!   商    To  trade 

入入入 \  11】 • " 

Tuu^^shangUi  ow^an'i      商 P 岸    Treaty  ports 

V  ;  1 

銅 W    Brass  ticket 

T,itnf^'!  uien- 

[ri] 年  Contemporary 

V  V  V  1 V  •  \ 
A  A  A  1  V  • ,  > 

"    pit  tc 

1        得 To  differ 

1 J \  1  .  10 

I  'tnii^  shih、  ti 

I   2ff 的  Managers 

V  V  V  n  I  .  Ill 

A  A  A  1  1  1  .    I  ' ' 

T'uug'  7ven  Kuan'^  \   文 School  of  languafc^es 

attached  to  the  Tsung-liYamSn. 

11-1 
11.1 

7  pit  ch\iai* 

fl  trfa    To  think  one's  self 

lA'  :  10 

', jan- 

1    然  Naturally 

11:11 

1     [     Of  course 

XVI  :  1  1 

Tjii'*  ti 

1     1    的    i»  pi  opos 

LIII  : :) 

1    守    To  keep  one's  place 

XXXVIll  :  1 

1    i'^l  (Conceit 

XXVI 11  :  I 

厂 7"" 

'I*  Sons 

I.XIII  :  '1 

資 格  Suniority 

lAXX  :  l-J 

"' pen 

1   本  Capital 

XCIII  : :) 

XCII  :  4 

7,7'!?  c/rtii  ' 

ifjf- 盖    To  resign 

XXVIII  :  (i 

If  it  kujii^ 

XIJV  : 、' 

1  y  U  chiao"' 

跳 脚    Ikiwc'cn  two  sidoK 

XI :  7 

― 177  ― 


I'^'n  ho、 

ni} 貧  Present 

XII  :  4 

i 久' /j^    In  order 

L  :  i 

To  excavaTe 

l-XXVl  :  6 

\]'a'' 

%  Tile 

I-III  :  lo 

W'ai''  jen 

外 f 壬    Provincial  post 

\Xa  :  1 

Wai  sheng^' 

省  Provinces 

\X  :  1 

[     1      P  rovincial 

XXI  :  2 

洋  F。r。L;n 

I.X  :  i 

W'jU'  chitan  '* 

fee 轉  Indirect 

XXVI  :  lo' 

U  'j;/-''  sJuns: 

晚 上  Late 

XXXIV  :  5 

'灣 T 船    To  anchor:  to  stop 

a  ship 

VI  :  0 

裔 子  Dodge 

LXV:8 

Wang'* 

Hii         Plentiful  LX\ 

I:  :}.  LXX\  :  IG 

每 i!r  To  lay  a  baseless  charge 

I'VI  :  17 

ll;  ll^    Double  journey 

XXW  11  :  -J 

上 保    To  recommend 

VIII  : :] 

1    往  Always 

XCiV  :  (i 

1     1      A'—n  and  agam 

\L1 :  7 

Wang^-  fa 

III 法    The  Law 

XIV  :  14 

,,  tao 

1    道    The  right  way 

LII  :  1.-, 

\Vei\ 

3^         To  disobey 

lAVIlI  :  i:> 

Wei'  ch'ang^ 

未 曾  Never 

匕 XIV  ; (; 

U  ei  mien »  ti 

1    %  6(J  Inevitable 

[.XXXII  S 

Wei  sJiang  nan ' 

》 卞; 丄 難    To  gel  into  difficul 
ties 

XI  :  1  i 

U  VT'  ic  sh ill ' 

' fH= 是    In  order  thai 

\(  l  :  1;? 

Wei  j'ch'' 

vfc-    As  a  professio n 

\XI  :  1  1 

Wei-  ch  ill  ' 

維 To  aid 

XLIII  :  16 

Wei  shou'^ivei  yvei 

"' 0?<  ~h    <  Jf:    To  tear  consc- 

^juenccs 

\LI  :  (J 

IIW、'  til 

他 獨 Only 

XLIX  : " 

UVV' 

問  Responsible 

\c.\\  :  17 

kujH 

[ '(V  Magisiraic 

L\  T  :  l:{ 

― 178  — 


V^'cu  dti  ch  ti* 

交^ 虚 

>^  >fC  t5<Gi 

Secretary's  department  LIX  :  *J 

Documents 

fjV  :  3 

- li 

1 理 

Literature 

1  f  I  •  & 
111.0 

» »*  tr/i    I'^i  f* 

紋銀 

Sycee 

I  Yvv \'n  1  • 

鼠人、 入入 V  1  u  , 

1  L  /1  /  C/7>y  (T ! 
»  '  C/  i  J  ii  * 

富贓 

To  "fence, , 

1  Y  VITT  -  R 

1 J  A  V  111  •  O 

1 賊 

To  shelter  thieves 

1  Y \7TTI  •  W 
IjA  V  1 1 1  .  O 

我 行我法  Egoiislic 

A  A  V  J  1  1  . .> 

11/,,/. 

WW* 

愧 

To  delay 

X()  :  20 

U'w  shih'、 

I 事 

Delay:  errors 

] VT - 

無奇 

No  odds 

\'\' vn【 •  in 

i  M 

Priceless 

, lai'^ 

1 賴 

Rascal 

1  V\\  I  .  \ 

"     l/jt 广 hih  jj^ 

1    1 之徒  Rapscallions 

T  Y  V  V  1  1  .  II 
1  ^  -V  A  A  J  1  . 

Mr  t*     i  t 

1 聊 

Dejected 

-1  1  1 1  .  1 

rV  M  ^ZU<  ■ 

1 东 

U  nhappily 

VI  ••  1;, 

"      f)  1.9 

r* 

! 比 

Incomparable 

, yeh'^ 

1  m 

Unemployed 

r  T  .  t  n 

W  li  *  /  * 

物講 

Gossip 

1  J  V  1  1  .  1  .> 

lidO 

1 料 

Material 

AAA  \  111:  I 

Tf 方 

Everywhere 

r .  V I'  i  iT  . ; 

IjA  a  .1  1  1  .  1 

W/'fj'^  IctJ/fft  1 

武' [T 

Military  o fficcr 

T  1  V  . 

ijiA.  »  O 

Must 

Broker 

V  T  HI  ■  M 

I  i* '  f\  ""〃 

押 款 

Guarantee- 

Ya  1  tao^ 

|>1^ 倒 

To  surpass 

.\  A  V  III  .  xi 

V/7 M  c J  h 

龍 

To  feed 

1  i  1   -  11 

,  shcifi 

Support 

V  /■?  11  rr  c  j7 />  IT  IT  1  /^ntlt  i 

'-70''  1 生之近    Means  of  living; 

f    T   ,    1  * 

lil    :  10 

Yang'  ya*rg 

mm 

To  be  affected 

T  V  •  1  ! L 

V/7 1?  cf  rh ' i /J >7  cf  1 

Guns 

\\\ :  II 

Kan^I  ch,!" 

央 》》; 

To  supplicate 

LA  VH  :  1 1 

Yang''  ch'iu  ' 

仰 : 

To  beg 

X\A  \  III  :  1 

咬 

To  bark 

【JII  :  ? 0 

Yjo  chi" 飞 

f  mportaiil 

-vvn  : .', 

i JO*  lu< 

Yao  pan  poying^ 
Yao^  tao^ 
Yao*^  yen 
Yao'i  skill 
Yao\ 

,' ch'ing^> 
Yeh  chii 

', mao^ 
Yen^  cliang 

-, cli'ieu^  p、 "、 
Yen  -  kuan 

', /"'I 
Yen  ;  /z.sV  ' 
Yen'i  hsian^ 
Yen^  mo 
Yen  -  // 


Yen-  IV u 
Yin'^  chien 

'' r" 

Yin'  hang' 
Yin  liao  ' 
kuei'' 
', p'iao'^ 
Yin  '  tu 

yV, 广' %vci 
Yi)}g''^  c  hi  I'll 

•'  pan 
'' shcns: 


71)  — 


jVii    Main  street  X  :  '2 

is 膝硕    J)olt  XWll  :  0 

7J    Swords  XIV:  11 

吾    Rumour  LXXXX'l  :  H 

^    Key  Xlll  :  lU 

To  invite  lAl  V  :  5 

m    To  enj^age  XCIII  ;  5 

雞    Pheasant  LXXXVII:  1。 

猫  Hare  LXXX\  II  :  I:' 
墙    Malarial  :  8 

錢 Opium-cash  hhop     \X  :  10 

'tV    Censor  XXV 卜 

路    Freedom  of  speech  LXl  1 1  :  '2 

戯    To  rehearse  \  I  X  ;  I  I 

ifl    Saltpetre  \  I  \*  ;  1  I 

'化 To  aruwn  \  III  ;  10 

厲    SevLM-e  lAXXU;!:? 

密    Secretly  Wll  :  1:) 

7;|;|"    Substantial  L X  \  I  ••  I  \ 

矛务    Salt  affairs  XIA  lll.  li 

見    Audience  \.\'  1 1  ;  3 

^    To  cniice  LXXXIl  :\\ 

行    Bank  LV  ;  2 

'號     ',  xrviii;-j 

ii-T    Safe  LXVIl.-f) 

Notes  XCVII  :  i:> 

JM    India  XCII  :3 

爲    Becaui>e  X X X \  111;  1 
i%C    Fineness  of  rexiurc       LIX  :  I .) 

投 To  meet  \LV1I  : -i 

To  win  LXXXIII  :  ■、 

Camp  LV  1 1 1  : .> 

Camp  LVIIl.ll 
生    Means  ol'  li  \  0  lihooJ      LXX  \  I  ;  .» 


一  180 


'' ch'thur 
〃二。  ('/;'(," 


V"'  hsin ' 
Yti  ow 
pel" 

Yu-  t 

"    shou '' 
V〃'/ 二'' '  ch  irn 
./W 
' •  lisij)!^ 

Yunf^-  i 
Yung  yihvi  ' 
I'iii 
Yih 

YiV  chicn 

Yil  chih'i 
YlI  '  kiio  - 


^I'llj     I  lospiui  1  II\ 
T(>  cnic rtai n 
'「',  deal  \\\\\\ 
人    (; (md  host 
( )iif;hi 
常 Ou.i;hl 
Should 

<  )hsiina!c 
'I/,:     I  。  ara- 

More 
心     I  nlentiMiinl 
%     All  c'VL-ns 
保     l  o  ixvoinmci^l  、 

-f^     I '  nccriai  n 
I  • n Jew idc J 
f'  Wastrels 
§  (^>nnnivsi(in 

i 义  Kxpcllscs 

}(4     <  )iiilnv 
Xjj      1。  w.u  k 

1  o  c\UMKi  'i:rar、、  I' 
iff  l':;isv 
J-lr  Forever 
l>isi(»rie  \ 
T'、  sell  U'hil«Jmn 
My  view 
Vo  happen 
旨 KJict 

l»'J     Km'L'h  tlic  stale 


I. IV: 
XXIX  : 
X  :  I  -'.  i3 

W  II  : I  XI\  :  M 

WVIl  : 
XW  Ill  :  1  I 

\  1 :  11 

Xl.l  :  4 
X  I  I  I  :  .| 
Will  :  I,, 
AC  :  S 

I.X.W  I  :  > 
XiAII  :  iS 
AIJII  :  I:; 
\.\  \  III  :  i(, 

I  \  I'a- 

raMv   I  A\ 入 : : 
X.VVI  :  I, ; 
I.A.VAX  I  :  1.1 
I  .\  .V\  I  : ; 
A  A"  A' I  :  :.o 

X\\\  l  :  7 
\I\  : ; 
IcU.M  I.WII  :  I  ■• 


Wll  : 
Ml  :、 
I.X.W 


― 181  一 


Y"''  mi 

玉 米 

Maize 

A'XA'V  :  4 

Yi/I  tien'' 

mm 

Shoals  LXXII 

: :5,  LXXIX:  1 

Remainini; 

A'LVII  :  12 

" li 

1 利 

Surplus 

LXXV  : (' 

pet 

預備 

Prepare 

XVII  :  1 5 

Yuan  r« 

願 意 

To  wish 

XXXVI 11  :  2 

1  ! 

To  be  willing 

X  :  1 1  :  14 

Yuan- 

Dollars 

XCI  :  1 1 

" pjo  yin 

1    5t 銀    Silver  ingots 

XCVI  :  6 

Yi'ian-  lax- 

B 來 

Originally 

XXI  :  S 

^i'lan  pen  * 

1 木 

Originally 

XXIV  :  ^ 

Yiian'^  ku 

綠故 

Reason 

XIX:  10 

Yiiajz'  po 

? 博 

Extensive  (learning) 

XXA'IV  :S 

Yuan'-  tyU 

m-f- 

Garden 

LXXXV : I 

Yuan*  tjti 

院 1' 

Courtyard 

X  :  2 

、'iieh、 

m 

To  violate 

LVI :  1 3 

1 

The  m(>re 

A'CIV: 

、- iieh  、  U 

歴 

Experience          XLI : 

2,  XXVIII  : 【2 

Yiieh^  hut 

約 

To  assemble 

LXXVI  :  7 

\iich  ti' 

n 底 

At  end  of  month 

XXIII  :  7 

To  share- 

LXXXIX  :  10 

Yi/n*  cli'i 

^氣 

Luck  Vlil: 

i3,  XXX  :  11,12 

\u)v  chiao 

5lt 脚 

K  re  it;  hi 

XXXVII  :  -i 

"         " clinic  t 

' i  1 

錢  Freight 

XLV : I 3 

" feu 

1  t 

Cost  of  transport 

XXXVII  :  S 

"     SUV  2^'* 

1  ^ 

To  transport 

XL  :  9 

Y iifi'*  ch'ujti- 

最船 

To  be  seasick 

VI  :8 

-.  

― 1 8:{ ― 


VOCABULARY    1  1. 

(The  Roman  numerals  refer  to  the  Exercises,  the  orJina rv  figi 
res  lo  the  columns  in  the  Chinese  text,  i 


A  propos 

ft 然 的 

I. Ill  : ; 

Ability 

能 耐 

Xeng' 

XC  :  3 

本 ^ 

Pen'  I  ins 

XIA'll  :  s 

才 # 

Ts'ai-  kan 

x\vni:i  i,  14 

Able 

能 f$ 

A'fVji;'^  koit 

i.i  :  4 

Abolish,  lo 

栽 撤 

Ts'ai  '  cli  V 

XI. \  ill  :  7 

About 

光 7?; 

Kiun^^U'liijii;-  XI, III :  2 

" to  go 

臨 走 

Lin  tsou-'' 

XXX IV  :  3 

Abscond,  to 

逃 跑 

T'ao-  p'ao'< 

LXIV  :  I  3 

Absolve,  lo 

洗 出 

Hsi'  ch'u 

I  A  ' 1 1  : ,-, 

Abundant 

m 

Feng^ 

(: : 3 

Accidentally 

S 然 

()u^  jjH 

1  I  I  :  f) 

Accommodating 

變 通 

Pien'i  t'liui^ 

LXIX  :  K, 

A  c  c  o  m  m  o  c1  a  T  i  ii  ,  r 

nutuall 

V- 聯 屬 

Lieu-  shu 

XI,\'I1  : ', ' 

According  to 

侬 

71 

XXXVIII:  I  r 

"  ■' 

1 着 

71  clw 

I.VI  :  w 

"      " the  year 

' harvest} 隨 尔 

Sui  '  nioi-' 

XL:  1 

Accordingly 

W  M 

Fang'-'  chao'i 

1.  :  7 

Account,  to  put  i<>  ; 

you  r—— 

Hsi  eh  "'•〃•-' 

XXIII  :  4 

Actually  do,  not  tc 

» —— 

辦不到 

J^an pit  tao'i 

XCIX  :  12 

Accuse  falsely,  u> 

訛 赖 

0、)  hi'' 

i.xxxn  :  10 

Add,  to 

加 

Chi  a! 

I.VhS,  14 

另 加 

I.IV  : '; 

i '么 設 

T'ien  I  ,、'/"" 

11:1.4 

Adhere,  to  rit^i Jlv- 

拘 m 

Ch  it  1  ni 

XCIV  :  II; 

Adminislcr 

m  m 

C.hiiii^^  li 

I  .  :  I 

Adminislraiion  o  f  1 

,u  an  J 

/.〃:''  "'('/'I  dull 

Wei-cquallv  cr 

ikIc 

' \\\  III :  10 

方 M 

/-:"'."'•'  yicii 

一  184  ― 


Advantage 


A  Jvainage()U.s 
Advice,  your 一 
At  丫 airs 


Affect,  to 
Affected,  lo  be 
Affecting 

After  a  lot  of  trouble 

- all 

Afteiwards 
Again  and  again 
Age 

Agree,  to 

"     with,  to 
八 go,  long- 
Ahead,  to  look 
Aid,  to- 
Air  : appearance 
Alike 

Alive,  keep- 
Ml 

.' kinds  of  irrcf^ii'aritics 
•'  permeating  ' 
.' rifiht 
" together 
•'  :  total 


ch'u 
J''k'ii  ■'  i 
r  ch'u 
Shili'  hsia'> 
Sh ill ch'ing 

Sli ih  •  nnt  j 

Sh  ill '  shih'i 
A'j;;  liitj'* 

人-!""!1  hsi 

Ch'iu^  ching  \ 
Tjo 

J(.in  ho  It'' 
Wang  wang'' 
Sien  '  ch  i 
Th'H  t'ou' 
P'oi'fu 
Lao '  uien 
CJian  I  ch 
Wei'  ch  ill 
Cli'i'  lisijnf^'i 

Ch'iijn-  liiio  - 

I"iin<^  k  iniu ' 
!>(>''  pi' 
('liiiii^  (;/ K"i' 

] ch'" 

Kun^  tsting' 


XI  :  12 

LXIll  :  3 
XL:  14 
I.Xll  :  i.i 
LXllI :  I J 
XXVI :  It; 
VII  :  1=. 
VII  :  i3 
1. XXIII  •• 

Xl.i  :  .1 
LII  :  3 
IX  :  14 
I  1  I  : () 
LXII  : (> 
XXX  :  17 
XI.VIII  : 

XXIU  : 
VI  :  4 
XLl  :  7 


4 


XIJI  :.),  i3 
I-VII:y 
XLVIII  :  3 

: 6 

XCIII  :  iS 
IV  ••  s 
LV  :  12 
12 

LXX\  :  ,j 
V:  I 

LXIII  :  I 
XXIV  :  8 
LV :  5 

I.m  :  14.  Hi 


處 處^ 51 下情 務 事化^ 係 .1;^  0?  ^後社 前持化 ^11:^  ^-^^^^^^^ 

好 ;:!!-益示^^  I 世威^ IS 好 究 到然c^;i,^gw倾老瞻就:•s-相<Hf^通百^?相 I  =R( 


― 185  — 


Fang'* 
/3  ching 
Sui^  jan2 
Sui'^  jan 

Su  jih" 


LXIX  :  3 
XXIII  :K 
XIX  ;  10 
XLVIII:  1:) 
XXIII  :  II 
LXXXllI  :  lil 


Wang  rvang3  XCIV  :  (i 
Li^  ch,i         LIII  :  1.7 
Ch'inUh'a"  VIII  :  11 
Ta^  i  XI  :  -2 

ILVIII  :  l-、> 
|LX  :  1,  (i 
CVzV)  ch、o'i     LV  :  13 
Hsiin  hsiang^  LXVII  ;  ••! 
vi^  liao  ch\ian'^Y\  :  6 


Chi'm  huo'r{ 


Tu  cfi*i^ 
Nao3 
Chu^  chieh 
Pao^  yiian 
K'o  ch'i^ 
Kai^  fien 


L\'I  :  I 
LVII  : 
LIV  :  7 
XIII:  It 
LXVII 
VI  :  16 


IS 


'■ngyang'^ 中丄 XXX  VII : 


Fang  hsint 
10^  te  h uang 
P, an't  wang 
SuV^  shifi'2 
Heng'^  shu 
Liao3 
Lou^ 
Pan*  tso 


8 


XCIV 
XCVI  :  1 
XC:7 
C:  19 
XXIX  : :、 
LXXIX  : 
LXIII  :  1 
LIII  :  6 
LXXVII: 


Kuang^  chingWWW  : 
Mien'^  mu  LXIV  :  !) 
Clii^  hsiang'^  I V  :  5 


Allow,  to 

Already 

Although 

Always 

Amazing 

Ambassador 

Ambitious 

Ammunition 

Ample 
Anaesthetics 
Anchor,  to 
An^t^ry,  to  get ― 

,     with,  to  be ― 
Annotate,  to 
Annoyed 
Annoying 
Another  day 
Antelope 
Anxiety 

without ― 
An\i()us,  to  be 
Anxiouslv  hope  for 
Any  lime,  at ― 
Anyway 
Appear 

-,  in  another  cha 
Appearance 

,,        : air 


c 


經然— 素 B 往奇差 意火^ 香^ 氣 解 怨氣天 M  >.0| 望特 g  作彔 目象 

放 己雖— 平素往 離欽大 軍 絲燻灣赌 ^^^抱可改|1^盧放^?盼隨橫^^扮光面氣 


― 18G  — 


Appearance,  bodily 

相 貌 

Hsiaiis^'*  mao  XXXIV  :  7 

"        of  beginning    起 @ 

1  L,XXI  : (; 
jlAXV  :  1  1 

Application 

壞 

XXXII :  4 

Appoint  to  a  province 

分 發 

Font  fa 

VIII  :  4 

Appointment 

席 

LXXIII  :  I: 

宫職 

Kuan^  chill 

XXI  :  5 

" 

葡 缺 

Pii  ch'ilehi 

VIII  :  7 

Approve  of'  to ― 

批 m 

P'i  chun'i 

XXXI  :  1 1 

Approximate 

大 概 

Ta  kcii" 

L:-2 

Arbitrate 

評 理 

LXII  :  -2 

Archives 

檔 

XC1:7 

Area  :  place 

地 面 

Ti''  mien 

V  :  2 

Armstrong 

呵 姆 斯得郎 .4  meissu  te  langLX  :  5 

Around 

四 鄰 

Ssii  lin2 

LIII  :  17 

Arrange,  to 

安 S 

An^  chill 

XXXIII  :  1  ; 

辦 理 

XII :  6 

布 環: 

Pu^  chill 

XXXII :  1(; 

Arrears,  in ― 

短 下 

Tuan''^  hsia 

LVI  :  2 

短 欠 

Tucm"  cliien 

LVI  :  17 

Arsenal 

機器 

Chi  ch'i  chii? 

LXI :  1 

Artillery 

開花營 

K'aihujyingQLVUl  :  8 

As  was  expectcct 

合 算 

Ho  suan^ 

LXXV: 5 

Aside,  to  put ― 

撋着 

Koi  cho 

VJII  :  10 

Aspect 

氣象 

Ch'i"  hsiang 

LXXII  :  7 

勢 

Shil" 

III  :  5 

Assayer's 

爐 房 

Li")  fang 

XX  :  10 

Assemble,  to 

Chi'" 

LXXXV  :  !» 

約會 

Yiielit  hui 

LXX\'I  :  7 

Assent,  to 

答 應 

《 

.XXXIII :  I  1 

Assist 

接 濟 

Chieht  chi 

XXXV  :fS,  i) 

Assistant 

^ 辦 

Patiff  pan'' 

XXV:  12 

At  first 

,窗 

Taiigi  cli'u' 

XXXV: 

打 jin 

Ta:!  t\)u  > 

XXXI  :  li 

― 187  一 


Ta3 

Haoyung-  i 

LIV  :  4 

X:  13 

Kan  chin3  j 

LXXXIV  :  7 

Slit  pien'i 

LXXXV :  1 4 

Silt  pien^ 

XL:  7 

Chuann-uan-XVlU  : 

Liii....hsin^ 

XXXIX  :  4 

Liu  i'i 

Shen  shoii'^ 

< 

Yin-'  chien 

XVII :  3 

LXXX  :  lii 

Shafig'i  hsien'i 

XXVIII :  a 

Ch'ii"  tien 

II :  2 

Tan^ 

LII  :  1 

Tan  I" 

LX  :  11 

P" 

LVII  :  5 

Fen^  sJien^ 

1— c 

Kin  chi 

LXIII:G 

Shou^  hui 

XXXVIT  :  10 

K'ao'*^  chu 

XLIII  :  Ki 

77"  1  chang'^ 

XXVII  :  7 

Hsing2  li 

XIII  :  1 

P'iao  chuang 

I  XX:  10 

Yin-  hang- 

LV  :  -2 

Yin  hacA 

XCVIII 

K,ao 

LXXVII ;  V: 

XXVII  :  1:, 

T'uan-  pa" 

XXIII : .-) 

Ting'^  yin- 

LXXXIX  :  S 

Yao'^ 

LTII  :  20 

2 

III  :  3,8 

At   :  from  打 
-, last :  after  much  trouble 好容, 异 J 

once  趕 緊 

•'  pleasure  隨 便 

-, the  same  time  ― 併 

.、 will  隨 便 

Attention,  to  devote  special— to 専 管 
"      to  give ― to  留 0  00 心 

Attempt,  to 
Audience 
Auspicious 
Authorities,  higher 
Autumn 
Avaricious 

Avoid,  to 
Away,  to  get ― 
Awe  of,  to  stand  in ― 
Oack,  to  get ― 

,,     up,  to 
Bad  debts 
Badness 
Baggage 
Bank 


"  near  the ― 
Banquet 

Kargain  money 
Bark,  to 
Barrier 


意手 a  憲天 利 身 同住帳 李莊 行號库 拜銀 膜 

—伸 引吉上 秋貧— 避分 顧收識 丢歹行 — 識席 1- 定咬隔 


—  188  — 


Barter  交 易 

Baseless  charge,  to  lay  a  "^告 
Battle  (5$ 
,, ― field  疆 培 

", has  been  in  上過陣 
", to  engage  in ―  交 仗 

Be  at  ease  (  mentally  )        放 心 
" in  charge  of  經 管 

', on  guard  備 
Beans  3- 
Bear  another's  fault,  to ― 
"       compan  v 
",       hard  to ― 
Because 
Become 
•'  a  laughing  stock 
', wealthy 


背 黑 m 
陪着 
難 受 
因 爲 

結 架 


Chiao\j-i'  LXXXX1I 
Wangi  kjo'  LVl  :  17 
Chen^  XCIV  :  1:{ 

Chiang^  ch'ang'i  XCIV  :  14 
Shang  kuQ  chen*  LTX  :  8 
Chiao  t'/ic2" 一  XCIV  :  15 
Fanghsin^"  XXVII  :  l( 
Ching^kuan'^  XXIV  :  1  \ 
Fang'i  pei 
Toil'* 

Pei  hei  kuo、 
P'eii  cho 
Nan  shon'i 
Yin  I  wei 

Chieh、、  kuo    LXIV  : 


XXXV  :  r, 

LVII  :  II) 


LXII  :  18 


弄出 笑諧兒 A'"»g  c/i'm  lisiao*  huarh  XI : 


Beginning,  a— :  a  clue, 
",  to  make  a— 

( of  studies,  etc. 

Hchind 
P)chindhand 


l^enefit 
"      the  people 

Beside,  extra 

i^esi  wav,  the ― 


m  III 

仰 求 
動 手 
滿打着 
m 工 
開 辦 

頭緒 
開 蒙 

後 頭 
短 下 
滿腹 
利 

便 商 
外 
講 究 


Fa  ts'ah        XLVII  :  !1 
Yang^  c/z  Vw^  XXXVIII  :  1  i 
Tung  shou'-^   XI  :  1 

Ma}i  ta^  cho  XXXVIII  :  I  1 

Tung  kungi   XI  :  2 

K'aipan'>       LXXIX  : (; 
LXXXVIII  :  III 

T'oU'  hsii       XX.\  II  : 

A'  j/I  tnenf^-  11  :  (J 


Ho""  t'ou 
Tuan^  hsia 

IJ、 

Pien'i  shcnig -、 


LVl  :  I 
LVI  :  -2 
XXX  : 
XLI  :  li 
LI  :  5 
II  :  9 
XXIV  :  4 


Chiang^  chin  XVII  :  !) 


—  189  — 


iJ  c  L  L  t- 1 

"。 
<  - 

Between 

當 中 

》 

-"      two  stools 

% 脚 

Tj'u  chiao^    XI  :  7 

Big  :  stalwart 

魁 偉 

JCuei'i  wei     XXXIV  :  7 

Bill 

單子 

Tan\  tzii        XV  :  6 

Bills,  How  many ―  ? 

幾辇 

帳 0"'3  pi  change  XLII  :  3 

Birthday 

生 B 

々 

to  celebrate  a 

辦生 

日 J'ju  shen^i  jih  LIII :  2 

Hitter 

苦 

人"" 3            LXIII :  I 

Blackmail,  to 

挾制 

Hsia2  chill     LXVIII  :  14 

Blankets 

超條 

Chan\tiao-'~  XXXVIII  :  1(; 

Blundering  ( hot-headed 

) 昌失 

Mao'^  shih      LXXXIV:  l(i 

Board  of  Punishment 

刑部 

Hsingi  pii      LX  :  10 

Board,  Notice- 

招 牌 

Chao^  p'ai     XIX  :  1  2 

Boat,  cargo ― 

撥 船 

Pol  ch' 瞧' I   XV:  1] 

Body,  in  a 

粉 粉 

尸 e'"iyV"i      XXVIII  :  0 

Bold  fellow 

大 膽 

子 

Ta  tan^'  tpi    LX  :  7 

Bond 

甘 結 

Kan^  chieJf^  XXXII  :  5 

保 單 

Pao  tcin\        X  :  11 

" ; guarantee 

保 結 

7W5  chicm    XXXII  : :) 

Book  bureau 

書 局 

Shu  chm       L  :  9 

Hooks  of  reference 

備査. 的雷 Pc'i  ch'jn、  ti  shu\  LI V :  9 

Booty 

贓 

Tsang\          LXVII  :  l;{ 

Border  province 

邊 省 

Pie}"  sheng  VIII  : (> 

Both  parties 

兩 造 

Liang  tsao'*   LVI  :  1  "2 

Bother 

費 事 

Fei  shih'^     LXXXVI  1 1  :  n 

m 贅 

Lei'i  chui       XIII  :  5.  <l 

Bottom,  at ― 

到 底 

Tao  "3         LXXXIX  :  1 

Box 

宫 坐 

兒 

Kua"  tsorh''  XXV  :  3 

Brass  ticket 

銅 牌 

Tungi  paii   XLV  :  7.  1:. 

Break 

干把 

Kan\  fani      LI  :  17 

Break  up 

拆 

Ch'aH           LXXXIV  : 

― 100  — 


Hrcak  up 

B  reech-loadiiiL; 

Bribe 

1 5  ridge 

Bright 

Bring 

Bi'ing 

Bring  out 

Bristles 

Broker 

r>r<)ther-in-la\v  ( sister' 
husbandi 

"       I  voungen 
Buckwheat 
Build 

"       a  cart 

•'  extra 

"  houses 
Built 
FUindle 

r»un"'le,  lo 
Uureau 

'\    Book ― 
Business 

", otTicial ― 
Busy 


•'  and  responsible 
Buv,  lo 


L\  III  :  1 

LII  :  1 

LXXXVI  :  9 

LIX  :  14 

\'  T   ATI    ,    i  /• 

XL  V  i  :  lu 

Tai'i  lai 

XXXII  .  t 

Pien^  ch  u 

xrii :  s 

Cliu  tsuug^ 

XXXVI  : 

、s 

XLIII  :.S 

Lien-  chin 

LXH  : 、、) 

Hsiiaif^^  ti      TJII  :  I 
Ch、iao?  mai  XXXV  .  \ 

-J-  Kai  fang''^  tpiWXl  :  7 
Tj  c/zVi  XXVIII  : 
nen\  kai'^     LVI  :  5 

子    Kelt  fan fr'.  tpiW  : 

了    Kai  te-  la 
Pao\  fu 
Pao^  kuo^ 

Sli u  chil' 
Sfiang^  u'u 
Shenf^^  i 
Shi}"  ir" 

Fan-  hua' 
Fan-  sheng 
uao 

K、ung'*  is^ungljXW  :  7 
Sl"h  fcw"、  tse  chunfri\j\\Ul  :;; 
(Jiih'i  mai     LXXXV :  I 


LVI  :  G.  S 
XVIII :  '2 
XLV  : (; 
XXIX  •• ; 
LXXl  :  1;{ 

L  :  y 
XL  :  ir> 

LXIV : I  I 
XLIX  : (;, 
LXXXI  :  ■: 
IV  :  II 
LI  :  7 
LXXII  :  'i 


梁  來出 鶴行襟 弟麥 M 車蓋 一房 得娥裹  局 務意務 難盛閬 惚重買 

拆後^^!^〕2.:-打帶^^牙^^-  D^i_t;I 蓋打; IS 蓋— 包— 碰:^ 害商生 寧差: ^ri^^gs:^ 

事 


一  101  ― 


Cabins,  etc. 

^ 艙 

K'o  i$an<^\ 

IAXI\'  :  10 

(lalamiiy 

^ 炎 

i'Jx  'i'  tsai 

XL  :  17 

m 炎 

P'ien^  tsai^ 

XI.  :  i-> 

Call,  to 

招 

I.XXXI  :  :{ 

稱 呼 

Ch'eng^  liu 

XIJV  :8 

Han-i 

LIII  :  17 

"     " return  a ― 

iL'l 拜 

Hui  pai、 

XXXI \'  :  1:. 

( darnel 

m 驼 

Lo'、  t'o 

LXXXIX  : 

( ; amp 

§} 

I 八 III  : :, 

d 盤 

lA'lll  :  1  1 

Cancel,  to 

撒 itij 

Ch'c''  h u i 

XLIil  :  1  '. 

Can't  help  it  :  in  spile  ("-    不 由 掛 

Pu  rw'  tc 

IX  :  1  '( 

one's  Self 

a  p  1 1  a  1 

小 d'iK 

Pc>l<)'t!l' 

XXil  •  s 

Tpi^  pen 

CO  . . 

成 本 

X  二 

Card 

職 r, 

Ch  ill  '<  tuiiif^ 

LXIX  :  t\ 

T-1  /1 

A  A  A  I V  : :', 

(-are 

神 

Liu  sht ;"〕 

XLIII  ••  I") 

-, for,  lo 

^ 惜 

Ai'i  hsi 

IJ  :  1  i 

Career,  official— 

功 名 

Kiotf;^  in ing 

XXX  :  ;! 

(Careful 

慎 重 

Slu'n'>  chuno- 

1  XI  : (; 
1  LVII  :  IS 

Careless 

.I't 率 

Ts'jo"'  shiui 

XII :  i 

Cargo  boat 

撥 船 

/)oi  ch'ujn"- 

XV  :  1 1 

(>arry,  to ~ - 

擔 

Tan' 

lA  :  1:{ 

', on  w  ar,  to— 

-         行 眾 

(:art,  to  build  a ― 

打 車 

Ta  c/z'e'i 

A  A  VI  II  .•;? 

( barters  arc  styled' 

'/V.、7"7 广把 師 

/Vi  shih 

L  VA  VII :  1 

Cartridges 

tiXlV  :  1 1 

(>ast,  to 

m 

Cliu- 

xrvi : 1 1 

Category 

7" 

L.IA.VI  :  t< 

Catch.  TO 

Cause,  to 
Gause,  prime ― 
Ceaseless 

Celebrate  a  birthdnv 
Censor 

Central  bureau 
Certainly 


(Certificate 
Chairman 
Chandler's  shop 
Change 

Change,  to 

" about,  to 一 
Character,  to  appear  in 

another ~ - 
Charge  of  funds,  in 一- 

,'      ", to  be  in ― 
Charily  rain 
Chase  oil,  to- 
Cheap 
Cheat,  to 

Check,  to— 

(>tieerfulness 
Chemist 


一  l'.)-2  ― 


Chan^  jan      I, XIV  :  1 1 
Jcn^  shang     LXIV  :  y 
(:hiao、  XLII  : .) 

Kcn\  ru         lA' I  :  14 
;g    Lo  { pu  chih'li-W'  ••  <» 
y    7\7»  shell ./•!'/.!  i」n  :  2 
Yen'-  kuan      XXVI  :  3 
Tsu)jg  chi'"     ],XXI  :  1  3 
Chun  "'  JVC  :  1 1 

/  ting'*  IJI  :  4 

/vu»  jan  X  :  1 3 

Titan'、   LV  :  ih  ;  LXVIII  :  1  i 
Ckilf-  chao     XXXVI  :  14 
Shang  tung^  XXV  :  1 1 
Pan  k 醒'、      LXIV  :  4 
Fenc^^  clii     XXXVllI  :  i 

、  (L:  I 

人' ai3  JlxA'II  :  7 

(XCIII  :  7 
Ph'n'i  clieiigi  AX  XV  :  1  i 
Nimg'i  ch'engXXX  :  3 

Pan"  tso         LXXVII  :  1 
Hsiavg'i  c/j'aiiXVII  :4 
Chiiif ;、  kuaii^  XXIV  :  14 
Chth"  Hang'-  XL  :  12 
Hmig^  hsia  c/i'i/ LVI  :  iX 
P'ieU'  i  A'L  :  1  () 

Kuai^  picn'>   LXIV  :  14 
Kuet  '  cha      I.XVI  :  S 
Tien-'-  XLIU  :  10 

Hoi  chi       I  XXXII  :  Ki 


去 


高 興        Kao  hsing'^     XI  :  i3 
化學師 Hitci  hsiieh  shihWCU  :  i3 


由不生 局 定然 照董 館氣變 成 成作差 管糧下 驅雜 計 

i 染^ 极 i 辦言 總举 I 固斷 執商辦 E 改 變 弄.^ 、餉經 便拐. 


― 193  — 


( ]hemistry 

化 

學 

Hiia'  lisiieh  I, IV 

: S  ;  XCII  :  i(. 

,' Chewing  grit 

咚 

Han-  ch  en 

XI  lu 

unpleasant. 

<:hief,  the. 

上 

司 

Shang'*  ssii 

XCIV:  I 

<;hinese  (lang. i 

溴 

文 

Han  iveti- 

UV  :  6 

(Ihin-shih  Examination 

會 

試 

Hut  shili'i 

XIV  :  5 

( ri  f\  \  r^f*           n  o  V  *^  n  c\  

\  >  11  W 1 C         \.\J   IJ  (t  V  C    I J  » > 

iX 

法 

子    Mei  JaT^  tju 

XII  :  8 

Choose,  to 

擇 

\\A  :  14 

<^ircumstances 

情 

形 

(III  :  7 
C7! /"!"^  I  XIII  :4 

光 

胥 

1  LXXXIX  :  2  2 
人 miHj^i  ching  i  XI  :  4 

(:ity 

m 

池 

Ch  eng)  ch'ih  LI  : ') 

Civilise 

敎 

化 

Chiao't  liuj 

1. II:  1.4 

( :lan 

族 

Tsu- 

XXXII  : ', 

Classification 

等 

次 

Teng^  ij'it 

Clean 

车 i 

淨 

Kan^  ch ing 

l.XXII  :  1  1 

',     and  quiet 

淸 

靜 

Ch'ing\  ching  X  LVl  :  14 

Clear 

1 

1 

楚 

Ch'ins^^  ch'u 

LXXXIV  :  10 

'', lo ―  :  to  colonise 

墾 

LXXXI  :  3 

(Clerical  error 

*: 

悮 

Pi  u'u'i 

XLIII  :  I  3 

(Clever 

精 

巧 

C!ii,ig、  cli'ijo 

XXXVI 11  : ', 

1 

1 

m 

Ching^  ming 

VI  :  12 

',  men 

好 

手 

Hao-  shoii^ 

X 

(:lose,  to 

關 

閉 

Kuan  pi'i 

l,VI  :  1 3 

•,   a  gambling  hell,  to 

一疊 

Tiehl 

LXVIII  :  I 

" ,, shop 

收 

Shou\ 

LA'VIll  :  2 

" up 

收 

Shou\ 

A'LII  :  3 

Closely,  to  question  - 

糸 [H 

問 

Hsi'>  we  III, 

XIX  :  5 

(closing  ot  river 

f-'chif^^  ho- 

XI.VIII  :  I 

Clothing,  to  get ― 

穿 

Cheng'*  ch'ujii 

Clue,  a 

m 

T^ou'  lis  it  \ 

XXXII  : :> 

LXVII  :  1 

( llusteriiii; :  rife 

蕺 

生 

II. XIII  :  1 

Coal  mine 

Code  otTence,  a ― 

Cold 

College 

Collect 

Colonise,  to 
(Comfortable 

Comments 
Co  m  mission 

C  om missioncr 

Com mit  crimes 
(Common  people 
Commonly 

Company 

"  (mil.) 

,,         with,  in ― 
(Compare,  to 
Compel 

Compensate,  to ― 
Compete 

(Complaisant 
Complete 


—  194  — 


[U:  i3 

r 

< 

I   ,   I  O 

T_T  ,.,0 

Shii^  j^iian'*^ 

1  .  1 

Ch  Oil '  slioii  1 

1  J 八 /V  1 八     •  y 

人 ua  1  cho 

\'I  V  :  1  ,  2 

Ts  oil  1 

1   V  V  V  T  \'    •  C 

LXXXl  :3 

Huo^-  tung 

XXIV :  6 

Shi"  fu  ^ 

厂 • , 广、 

/),!.i  yii 

VTF  •  I  ^ 

V  11  .  I  y 

Hut'*  Jci  * 

A'CVIII  :  '-^ 

y  u)i^'*  ch  icu 

XXXI:  5,  t. 

[ V  1 1 1  .  I  I 

1 八 A  V  1  .  7 

Fan  fa'i 

LI  .  I  ? 

Shi"  jen 

LA'III  :  1  2 

I    "V  "V  I  f  T  - ' 

L AAl  1 1  : 

I,XA'XIV  :  I 

Kiing  ssi'i  ] 

1  XXI  :  14 

Tui'、 

I. VIII :  8 

Hui'^  fitng' 

LXVII  :  8 

Pi-  chiao 

XA'XVII  :  S 

Li pi、  cho 

LXXVII  ;  i  j 

、!^ 

<< 

LVI  :  i3 

P、L》i、、 

XLII  :  i.^ 

(JIienf[^  〃'• 

XXII  :  7 

Cheng  sheng'<  XCII  :  if* 

Shun ycn^ 

XXVII  :  I  t 

Chcng'^  ch,i 

UX【 : i>+ 

IV  :  9 

(Jh'i^  ch'iian 

x.Yxvin  :  :{ 

Cliianff'^  chill 

LXIV  :  8 

0 名 院收着  動服 語費錢 差 法人素 司  同 較一? ^ 令 利勝, 肌齊整 究 

0 罪窓 番抽歸 懇沾舒 批隨用 欽 犯庶平 隊^ 此立勒 -l^e-el- 顺整齊 —講 


― 195  — 


Complete 


Compile,  to 

Compliment  of  thinking 
me  capable 
"  to 
Composition,  to  elfect  a- 
Concede 
Conceit 
Concern 
Concern,  to 
Concession 
Conditions 


" of  life  of  lower  classes 

Confiscate 

Confused 
Confusion 
Congratulate 
Connected 
Conquer 
Consent,  to 


(-onsequences 

",  to  fear 

Conservative  ;  old 

fashioned 

Construct,  to 


A'L  :4 
XXA'III  : 
VI  :  16 


周  Cho"i  LXIII  :4 

I    到  Chmii  lao      VI  :  11,  11 

全 臉  Ch,Ua,"  lien  XXIX:  1  r 

十 ^  ShUfi  fen       LXVIIl  : '; 

成  Pien、  cli'enf^  L  :  9 

許 rT  Hsil  ko'>        LV:  1 5 

舉 承  F6ng、  ch'eng  XXVII  : 

打 ^  Ta  change     XLII  .-4 

M  Ying^  XXIX  :  3 

自 負  Tp"  fii、  A'XVIII:4 

關 係  Kiian^  hsi 

關 係  Kuan^  hsi 

租 界  7'si"chie!" 

章 程  Chajig^  cIi'engLlX  :  ih 

情 M  Ciring-^  hsingXYll  :  2 

光 景  A'ua/iorl  chingXV II  :  14 

下 '{^  Hsia'i  c/r— LXIll  :  2 
1  (XIV:  14 

人 g  Ju  kiian^      j  I  X  • , 

圆 園  Hu\  lun         XA'II  :4 

P  m  ChiM":0!  XII  :  12 

贺 喜  Ho  hsv^         LXXX  :  I' 

接 連  Chich\  lien     LXl  :  6 

勝  Slu"、g'、  XCIV:  1 5 

答 應  Ta、j,—-       LVI  :  8 

應  Vingi  LIV:  3 

I    承  Y'inff^  ch\hig  X  :  12,  i5 
關 K 磁、 hsi      XCIV:  3 
畏 首畏尾  VT     shoii^  wet  n'ci''XlA  : 
泥 古  人 LXXX\  II 


製造 


Chill*  isjo't 


IJV  :  5, 
LXXl  : 


一  196  — 


Gmsul  領 事 "^Li'ig  sliih  AujhIXLIV  :  i 


Consult 

m 酌 

Cfuhi,  cho 

XI  :  3 

Contemporary 

世 路 

Shih^  lu 

XXVIIl  :  -1 

同 年 

XXXIV:  5 

(Contest,  to 

爭 

Cheng^ 

XCIII  :  i(» 

Continue  a  journey 

n 路 

Ka  n  lu'、 

I.XIX  :  I  3 

Contraband 

把 禁 

Fan*  chin* 

XIII  :  12 

(Contract 

Ho-  funf^ 

Lxxvm  : '' 

/  * /-^  n  T r a  t** T  to 

包 

I.XXVIll  :  I 

',        for,  to ― 

1 妥 了 

/  do  I  0''  Id 

1  J  jTV  ^A,  V  1  1  1    .   <  t 

i  \ . t ri  Ki  1 1 i vnlti ntarv ― 
力 n I ri u   L 1  u " ,  vv^i""L"'  •, 

- 義 舉 

XXIV  :  8 

Control 

經 管 

Ching'^  kuan- 

LXXA'I  : (; 

(Control,  to 

管 轄 

Kuan'^  hsia 

A'CV  :  3 

1 理 

Kuan'  li 

I.XXIII  : 

, ,  ( 

XLVllI  :  7 

•、      in  addidion  to.... 

(Jiicfi^  kucin  \ 

XLIX  :  lo 

(; onvenieni 

方 便 

Fang^  pien 

xcvm  :  ^  ■^ 

寬^ 

K^uan^  ch'o 

[.XXU  :  1 1 

', 

便 tl 

Pien*  chieh? 

XCIV  :  I  I 

爽 快 

iLXXIX  :  14 

••     and  rapid 

便 捷 

Pien'*  chieh 

XLI  :  12 

Conventionalities 

規模 

Kuei^  "10 

1  .V  :  Q 

(Converse 

叙 談 

Hsu't  fun 

XXX IV  : '; 

(; opv,  to  ;  to  write 

錄 

LXIII  :b 

(; orner,  to 

擠 對 

CJ",  tui 

l」l  :o 

"        ', ; lo  push 

LI  :  3 

Correct 

講 理 

(Jiianp  〃! 

LVI :  I  5 

合 宜 

Ho 

l.V  :  lo 

•• 

端 方 

i,.vxm :  1' 

Correspondence 

笨 璺 

/'!•:''  vio 

LV  :  i3 

秉 笨 

Ping  px^ 

A'lJV  :4 

Cost  of  transport 

運 费 

Yi'ink  fe" 

A'XXVII  :  X 

", prime -― 

惯 本 

(Ih  ia  pett'^ 

XX XVII : '> 

r.ouniing  house 

懂 » 

Kuei  fang- 

I,\VII  :  2 

― 197  — 


Counting  house,  in  the— 

- 帳 

t 

Course,  of ― 

妖 

" *  、 

TV'            XVI  :  1 1 

Court,  the 

朝 

廷 

Ch,ao.、-  ting  XXXVIII  :  15 

", to  go  to ― 

召 

兑 

a 而'、 chien'i  XXXIV  :  1;^ 

Courtyard 

Yiian'i  tp"i      X  :  2 

Cousin  (maternal) 

表 

Piao            XXVIII  :'S 

Covertly 

偷 

着 

T'ou、  cho       LA.V.VI  :  9 

Cowardly 

子 小 

Tan  t^u  /js/ao"Ll  II  :  2 1 

Cream 

vilj 

Naiyu^      LXXXVII  :  18 

Creatures 

M 

性 

Lins['  hsing  C  :  ! 8 

Credible 

足 

Tsuhsin'      XXKIX  :  12 

Creditor 

帳 

主 

Clung  chu'i   XLII  :  4,  5 

Creditors 

帳 

主 子 

> 

-5; 

Crime 

名 

Tsui.'  ming   LX  :  8 

Crimes,  to  commit ― 

犯 

法 

Fan  fa''        LI  :  15 

Crisis,  at  a— 

臨 

機 

Lin  chi^          L.\  I  :  13 

Criticisms 

威 

論 

r'  lull        xciv  :  7 

Crv,  to 

Kui            LlII  :  19 

Cudgel 

子 

Pjng'、  t:;u     LIII  :  IG 

Cultivator 

種 

Chung  ti''  ti  LXXII  :  3 

Curtain 

子 

Chang.'  tpl    Llll  ;  10 

Custom 

風 

氣 

Feng^  ch'i  LXX:KVI1I  :  17 

矩 

Kuei^  chu     XIII:  8,  9 

Customs  :  ways 

風 

俗 

Feiigi  su       XVI  :  1 

"         business,  to 

報 

稅 

Pm>  、! lui'  XX:XI:2 

manage —— 

Cut,  to 

下 

A'oi             LXXXV  :  7 

見 

天 

Chien  fien\    XVIII  :  I 

Dale  of  departure 

行 

期 

Hsing:  c!i'"  XXVI  :  1 

Day  and  night 

置 

夜 

Clwinyeh'^    LXXX  :  8 

Daybreak 

天 

亮 

T'icnlLwg'i   LXIX  :  "2 

天 

. ' ixvii  :  n 

Day,  every ― 

Cliien  t  i£7!l  1  J  \i \ -.  iQ 

Deal  with 

m 

酬 

Ywg'>  ch、ou  XXVIII  :  11 

Debts,  bad ― 

Decide 

Decide 

Decision 
Declare  short 
Decline 

Deeds 

Defeated,  to  be ― 

Defect 

Deficit 

Dejected 

Delay 

" : errors 
to— 


Demonstrate,  to 

department 
Departure,  dale  of— 
Depend  upon 

Deposit  (money) 

"  receipt 

",     to ―  ;  to  store 
Depositor 
Destination 
Destroy 
Details 


Till '  chang'i 

XXVII 

Ta:!  suan 

XVI  :  •、> 

Ting'  kuei 

LX\X\ 

n  :  2 

Tuaii* 

LXXXP 

一、 

Chu'2  i 

XX\  I  : 

16 

Lo'i  pao'' 

XIJII  : 

1 1,13 

Tuil 

XXV  • 

15 

T'uii  t'o 

LV:  14 

Fang  ch'i、 

XI  :  II 

XCIV  : 

15 

Mao  -  ping 

LXXXI 

n  :  4 

K'lieU  k'ungXClX  : 

10 

Wii:  lia&i 

XXllI  : 

Hiiani  shou^  XCI  :  13 

Ta'ii  ko 

VI  :6 

Wu  shiln 

LXI  :  12 

Tan  I  ko 

WAW  : 

3 

Tan^  wu 

XLIII  : 

1 

Tayit  yen 

LXXX 

:9 

X 

着    MiX^par'c/ioXCIV  :  II 
Tsir'c/iiefi      XLJ  :  10 
Chili  LXXI  :  13 

Hsing'-  cit-ii   XX\  I  :  1 
A'aoV  XXXVIII  :  3 

Kuan^  C  :  1 7 

XI.I  :  2 
TV"":'  Ic'uan  XCVIII  :8 
TV""'-'  t'iao?  XCVIII  :  8 
丄 ao'  XXXI:  2 

Ts'un'.  chu     XCVIIF  :  7 
'77'"  XI.V  :8 

7  a  I  C  :  10 

Hsiang"-  hsi  LXllI :  4 


^  意報 托契 病 {4! 聊 手摘事 撊試延  0  欽條 主土  細 

^;打^^斷主;^推—;2^^毛^奴:;緩躭恨躭.||愧明^-2|行;;|1|憑存—落存地^:^ 


― 199  — 


Detain 

Deteriorate 

Develop 

Devise  means,  to 

Devote  special  attention 

Dialect 

Dies  non 

Differ 


,' from 
Different 

"  tale, 
Difficulties 


with  a ― 
gel  into— 


Difficulty 

" ; a  ''hitch*' 

Diligence,  to  relax ― 

Dinner,  little ― 

Direct 

Director 

Disadvantage 

Disagree 


Discover 
Discuss 


Discussions 
Dismiss 


K,ou,、  hsia     XLTII  •  II 


T    Pien  huaii  la  LXXXIIIrV 


Hsing^ 

LXXII  :  I 

Hsing^  wang  LXXII  :  12 

Ch,ou2  hit  a 

XI  : (> 

ck 画、 A- 画"' xvni :  5 

K'oit  '  yin 
•J 

LTIl  :  4 

Chi  ch'e'n: 

XI K  :  "2 

Ch'a'i 

XXXIII  :7 

T'uug^  pu  te 

LVI  :  16 

XLIII  :  3 

LXXVIII  :  14 

Kai  k'oit3 

XX1X:8 

Nan'  ch\t 

LIV  :  10 

Wei  shang  nan 

:>、 

Chilv  ai 

XCIII  :  15 

Kuei^  mo 

LXXl  :  10 

Nan*  dill 

XL  :  14 

Sit  shen- 

xrjii  :  11 

Pi  en'*  fayi'i 

XVI  :2 

1  chih- 

XIIl  :7 

Tsiing  pam 

LXXXVI :  9 

Hai'、  ch'ii 

XCIV  :  11 

Pu  flft 

XXII  ;  5 

Pu  jan- 

XLIX  :  13 

Pu  titu 

L\vii.-iy 

Sou^  ch'u 

XIV  :  13 

XXXI  :  17 

Chen  >  cho  \ 

XXXII  ••  1 

XXXI  11  :  It; 

Sliang^  c!w、' 

III  :  G 

S.'ung^  Hang  X  :  (I  :  X\  I  :  6 

I '  lini 

XCIV  :  7 

Pu yao'^        LXXXIII  :G 


下壞 旺^^ 昔」 w  不  口處上^^:一處.^^直树.^^符然對出 酌 酌量 fi 要 

扣變典 —簿^ nrjo 差 M 差差改 雛局窒 ^:鄉^ 便 一  小 —  — 搜 掛 01  m.^ 


― ^00  一 


Pii 1  ^<s^*H  /mil  \ 

J^IO  til  1         C  U    ^  1  1  J  1  1  ■  1 

i^li  e  ts  JO' 

1 J  \  1 1  1  . 

\  O  Ih.  1  V  a  L  i  L  ^ 

伋 了 

San'^  liao 

T   V  \  \  ] 

1 1 .  1 " 

I '  I o\j  UK^  y 

途. 

1 J  A  V  III 

•  1  a 
. 1 .1 

III  •in  1  a  u  •  c     1 A 
1-/ 1  o    1  a  V  •  o  I  )  iC 

cliang 

T  VIA'' . 

1  o 

Dispute 

Fei  hua'i 

入 I    、  1  1  , 

I  ^ 

Disregard 

、、 

T  Tf  -  1  n 
1  >  1 1  .  1  ( / 

Distorted 

/  〃 ' 

V  r  T  .  u 
^\  1 J  1  .  o 

Distract 

「&  /、 

7'  CJi  lis  in  1 

XLllI  :  i 

5 

l)i  strict 

一  ^^.t 

J  [Jl  i 

XI\  :  1 

Disturbed,  to  be ― 

i^JLi  / 人 ',v 

L  ujii '  t  C)iff 

LXIX : 1 

Dl  V  idc 

r..i 

Ko -  titan 

X  : '、 

Do  little  for  to  

《々: 

Shao'  kiian 

1>XI!  :  18 

,, not  ! 

別 

Picii* 

L\"l  :  1 

, one's  best  to 

m 心 

Chin  liy.in^ 

XXIX  : 

11 

, to  actually  

m  m 到 

XCIX  :  1 

Dock 

Chilian  u'w'i 

LXXX1V:2 

Docii  niont 

m 

XXXI 11 

:3 

Documents 

文 m 

\ \  \ii  -  ch'i 

LV  : ;] 

Dodge 

子 

1A'\-  :8 

Dollars 

it 

XCI  :  1  1 

Dolt 

Kjo pju  voyin<r'W\'\  1 

: 0 

Done  all  we  could 豊 ^3^1厂]01>了  Chin  Lio  Li  hsin\  la  \A\  :  I; 

-) 

Doorway 

i"j  口  》i(^ 

Men  li-'oiirh : 

IJII  :  10 

Double  journey 

XX.WII 

; 2 

Doubt,  to 

I  IlllO 

XW  II  : 

19 

Draft 

jtrr 

XI.VII  : 

14 

', (despatch) 

个"' 1 

Kao : 

A  \  V  :  i(i 

Drag,  to 

硕 拉 

LKW  I  : 

a 

Dra、v,  to 

M 出 

Ch  ii'k'h^u 

XL\  II  : 

15 

Drawings 

LXXVIll 

; : 1 

Dredging 

祧 

T'ho、  jj'j' 

:  \ 

5 

Dress,  to 

^ 衣 

Ch  nan  /i 

xr.  :  1 

"Drift"  of  conversation 

口 氣 

K'oii  ;  cli、i 

XX\IV; 

15 

Drill,  to 

m 

Lien'* 

LXi  :  r, 

― 201  ― 


Drill  ground 

敎 培 

Chi  JO  c// a?zo-'^LVITI :  1 

Drink,  to 

m  ? 1 

Ho  chin  '-       LlII  :  8 

Drive  dull,  care,  away 

Chi  eh  men''    XXIII  :  2 

Driver 

-tn   rrtS  f,u 

It 車 fl'J 

Kan  clie^  ti  LXXVII  :  7 

Drop 

Air*    >VT-  ri 

m 珠 ['i 

Tt  chitrh^       XCVlI  :4 

Drop,  to 

一 倒 

La  tao'         LXV  :  15 

"      gradually  behind 

^^i** 气々 . 

Chao'  chao^  loliou  >  XCIV  :5 

Drought,  flood  or ― 

T\%  ^ 

Shu{  \  han'i     XL  :  12 

Drmvn 

沒 

Yen^  mo       VIII  :  10 

Drug,  to 

,:-' & 
\% 

Hslhi''          LXVII  :  n 

Dull 

ti 

Crto'            LXW  11:9 

Duties 

yj-             ■       T   ■  •  /       T、r        t  r» 

Kiins^  sJuhi  LV  :  IG 

Dutiful 

'M 分 

I               LI :  -2 

Duty,  to  pay ― 

上 3lL 

Shcwf^  shiii''  XXXVI :  13 

Early 

Vp) 早 

Ch'in^  tsao'  VF  : 

早 /iG 

Tssio?  ch'i      XXVI  :  5 

Ease,  to 

刀 r  Tiy* 

Hiio '  timg     V  :  8 

", to  be  at ― (mentally) 

/,  y 

Fang  hsin^     XWIT  :  10 

Easily 

W\  + 

Shim  shou  '    XXXIII :  3 

East,  the 

li 力 

7,iing、  fang   \C\y  :  4 

Easy 

r-              LV :  4 

容 爲 

Yim^  ?  i       XXIT :  13 

" : simple 

J 匕 

Chih  chang'^  LXIII  ;  1 1 

Eat  full,  TO 

fN  K 

Pao  '  shih'-  1.1:4 

Economical 

Tsiin''  chieh'i  XXXIII ;  G 

Edict 

上 m 

S! 脑 fr''  —rii''    VII:  7 

£»、 

Vm 曰 

Yii  c!iili3        ]j  :  2 

Editor 

:4: 第 

am、  fi''        VII  :  15 

1   1  m 

Chii  pi '  ti     LXTII  :  G 

Educated  classes 

m  Hf  A 

Ti!2  slut  I  jni  11  :  10 

Educational  affairs 

舉 m 

Hsiioh^  wii     lA'Xni  :  3 

Effect  a  composition.  to- 

- 打 帳 

Tci  chang'i     XLII  :  '» 

Effective  (rifles,  etc.) 

a 烈 

Mcns^'^  lich't  XnV  :  l  i 

Egg  on,  to 

■m 

Yaal             LXXXII  :  10 

― 202  ― 


Egotitistic 

-我 行我法 /"/"^  yro /j^XXVIII :  3 

Elders 

族 

Tsu  chang* 

XII  :  1  1 

Elegance 

潤 色 

Jim'、  se 

\]\  :  14 

Elliptical 

? XCVII  :3 

Embark 

上 船 

Shang  '*  diuan 

-'VI  :  4.  7 

Embezzle 

吞 

XCIX  :  10 

Emperor 

天 子 

T'ie)i、  t:^u 

LXllI  :  12 

Employe 

夥 計 

HiiO、  chi 

XllI :  15 

Employes,  permanent- 

- A 

Chiang'  jcn- 

xxxin :  u 

End  of  month,  at ― 

Yiieh 

xxni  :  17 

,,    ,, the  performanc 

t75f 

XXV:  17 

"    " year 

牟 'js 

Nien  (i* 

LXII  :  5 

,,     up  with,  to 

結 果 

Chi  eh'  kuo 

LXFV  :  15 

Enforce  caution 

戒 

Chi  eh'* 

xun : " 

Engage 

% 約 

Feng  yl'ieh^ 

XII  :  13 

XXXVII :  5 

邀 m 

Yao'  citing^ 

XCIII:5 

" in  battle,  to 

交 仗 

Chiao  chang 

\'CIV  :  15 

,' ,' fight,  to 

1 上 

手 Chiao  shaiig  shoti'  I.III  :  18 

,, ,, litigation 

打 'iH' 

司     Ta  kuan^  ssi 

I  LXXXII  :  10 

Engrave 

鐫 

Chien^ 

XCVII  ;9 

Enjoin  upon 

C!w  '〜 fu 

LXIV:7 

Enlarge 

擴 充 

人 "0'  c/'  — ;LXXXVI:6 

Enough  and  to  spare 

纖辆 

Ch'o  ch'o  j'lt yii- 

I.V  ;  13 

" to  prove 

足 ^ 

Tsu  ch ten 

XXVIII :  10 

Enquire 

査 問 

Cli'a'  wen 

LXXXII:  f) 

掛 fjii 

C7i £••,!,  wen 

LXXXni:15 

打 聴 

Ta  '  I  ing 

\XX1V  :  1 
\  LXXX1V:9 

Enrich  the  state 

称 國 

Yii'<  /i»o- 

LI  :  r、 

Enter,  to ― ;  to  record 

LXXXII :  7 

Entertain 

應 聊 

Yi)i^ ''  c/z'ou 

XXVII  :9 

Entice 

引 M 

LXXXII :  9 

—  203  — 


Entirely 
Enlreatingly 
Entrust  to,  to ― 
Envoy 
Equal 

',    to,  to  be ― 
Equally 
Equally 
Err,  to 
Error 

,,j  clerical ― 
Errors  ;  delay 
Escort,  to 
Establish 
Estimate 


Estimated 
Even 

Evens,  all ― 

Every  day 

Everybody 
Everywhere 

Evidence,  to  give ― 
Evident 

Evil,  to  keep  off- 
Europe 
Exactly 


/  kai\  XXXT  :;] 

Ssii  cliiit  pai  lieh、  LXXXIX  :  16 


X\AV  :  2 

Cli  ii  s h  ih  ' 

LXXlll  :  8 

Ts  It  - 

XXVIII  :  5 

Shcng  jcyi、 

LXXIII  :  5 

ChiiH  1 

LX  VI  :  r> 

I  ch'i2 

L  :  5.  8 

Ts'o't 

LIV  :  7 

Mill' 

III  :  3 

Ts'o'i  ch'it 

LXW'III :  4 

Pi  n'u'i 

XIJII  :  13 

\Vu  shih't 

r  v  T      , 、 

LAI  :  1 2 

T-J 11   Of  / "  rri 

丄 J"    O  till  ilf  * 

T  V  Y  •  7 

She^  Hi 

11:7;  vir  :  5 

i\.  It 

IJ  .V  V  II  •  13 

P  Cltl 飞 SUJJt 

Y  Y  V  1 1 1  .  1  t 
入入入 1  1  1  :  I  4 

Ta^  suan 

j  VIII  :  1 1 
j XXXI II  :  7 

LXXIX  :  3 

( LTI :  II 

Lien- 

( LXIV:  9 

Yu  ou3 

XXVIII :  10 

(XVW  :  !) 

Chi  en  fien^ 

< 

Ta'、  chia 

LXXVII :  11 

ALin '  ch'u 

LXll  :  G 

LXKXir  :4 

LXX\1II  :  16 

cho 

LXXII  :  4 

Miiii^'  ch'ing^LXW  :  IG 

Pi  hsi'/h  - 

LIA  :  a 

國     Tav  hsilcuo'iXWVm  :  4 
Clicng3  XA'XI  :  10 


槪 n  使 任 齊  4iT 愧 事送立  偶 家^ 力  悄邪西 

I M 印託出 足勝均 一 錯it錯^^^^護設估盤 打估 述有见 大満五 供顯叨 避泰整 

求 

死 


― 204  ― 


Examins 

布 iri& 

Ch  'li^  /i'' 

A  1  1  1  .  4 

A  ao^  cn a 

1    WIT   •  1 

LAXIl  :  1 

Examination,  chin-shih 一 

riut  Sinn  • 

A  1  V  :  0 

Kxample,  for 

IK  J^u 

Chi  a  pt^ 

Ij  \  II  .  u 

Exc3vat6 

1 厶 

T17- 1 
\y  a  1 

L  A  A  V 1  .  0 

£L       I .  I】 I 

壶 害 

XCVII  :  12 

XVI  :  14 

Exchange,  to 

LXXXVII  ;  I 

',  banks 

X\tHui piao  chiiang  XCWIW  :  1 

Excuse 

小-】 llPj 

LV:  14 

Excuses,  to  make — 

IF-  TU 

Tui\  to 

A'xin 

Expectant 

Hon  pu3 

XXX  :  s 

Expected,  as  was ― 

^ 竹 

Ho  suan'* 

LXXV: 5 

Expenditure 

花 n 

Hua\  fei 

XXIV:  / 

Kxpenses 

Ching^  fei 

LXXIX  :4 

•r-n*  tilt 

i 吃 

P  an'  fei 

XLVII  ;  13 

用 & 

Yung''  fei 

••  < 

00 

Experience 

M  Ml 

Li'  lien 

/  XLI  :  2 

Yiteh''  li 

j  XXVIII  :  12 

" to  gain ― 

0  Mi 

Chinff^  lien 

I.XIV:6 

熟 V^ 

L.YXXVI  :  i5 

Experienced 

Shou-  hsi  \ 

XCII  :  9 

m 

/  LXXII  :  i3 

Explain. 

Chiang^ 

j  LXA'XVII:  J 

r\  {r,r> 

Fen '  ch  ieli 

A'XIl  :4 

1  m 

Fen '  pi  en 

LVI  I  :  14 

Kxplanation,  to  require- 

- 牧 解 

Fei  chieh'^ 

LIV  :  8 

Expoa,  to 

出 in 

Ch'u  k'oit:! 

XXXVI :  2 

m 充 

( LI  :  5 
' |LXXI  :  3 

Extend 

K'uo''  ch'iing 

添 蓊 

> 

T'ui  kuang3 

L:9 

—  205  — 


Extend  grace 

容 

LX  '/II  :  12 

', (time) 

M 限 

Chan  hsien't 

LXXVIIl  :  18 

Extensive 

% 潤 

K'uani  k'uo 

X  :  2 

"  (learning) 

XXX IV  :  8 

tr  vtl  n  (Till  Cn 

XL,  A.  LI  U  i-^  LI  1  Mi 

诚 

Mieh't 

I  V  Y  Y  T 1  •  一 

Extra,  beside 

jj 外 

Ling*  wai't 

XXIV  :  ^ 

Extravagant 

斧 f  f 多 

She^  ch  'ill 

LXIV: 7 

1  半 

"  hua 

L-YIV  :9 

Kxtravagantly,  to  praise 

Miu'i  tsayi'^ 

XXVI I  :  8 

Extreme 

Chi2 

( LII  :  3 

j  XCVIl  :  18 

Extremely 

m  了 

Ch"  la 
Sha- 

1  :  9 

LXX.\1  :  10 

Eyes  and  ears 

in 

Erli^  mil 

LXIIl  :  4 

IF'abricaie, 

Aieli '  tsao 

i.xxxin :  8 

Face  to  face 

El 

Hid  mien't 

XLIV:  14 

f  1 

I  :  4  ;  1 1 1  :  6 

Ti-  mien'' 

III  :  4 

Factory 

Chih  tsao  cliii 'XX  XV 11  :4 

Failure  (bank's) 

Ku.Tlli  pit 

AXVII  :  17 

Fall,  to 

XCVII  :  11 

7—!' .70'' 

LIII  :  I.) 

False,  forged 

k  (N 

Chi.v'  ti 

< 
、j 

Falsely,  to  accuse ― 

m  n 

0"  hi'' 

LXWII  :  10 

名 m 

j  LXXII  :  14 

Fame  :  name  and 

Ming'  n-ang 

I  LXXlil  :6 

reputation 

Family  friends 

世 交 

Skill  c!"'ao、 

XLVII  :  6 

", one's  own ― 

本 家 

Pen  1 

XIV  :  3 

}*,amine  year 

':>.L 牟 

HiiJing'  '!!•(''; 

1  C  :  1 1 

Fashion 

规 ; 

Kuei^  mo 

XCIX  :  14 

Fat.gue  of  a  double 

journey,  useless ― 

Fault 

% 病 

3/ JO-  fing^ 

Llll  :  6 

― 2{)C>  ― 


Faultless 

Favour,  to 

Favourable 
Fear,  to 

Fee 
Fee 

,,, storage ― 
Feed 

Feelings,  personal ― 
Fellow,  bold ― 
Felt 

*'Fence'\  to 
Ferry  Yon 
Fic  Id  force 
Fierce 
Fight,  to 


,  to  engage  in ― 
Fill,  to 

,' the  mouth,  to 
Finally 
Find  a  seat 
" way 
,' means 

',  out, 
Fine  i{oods 
", to 


子 


船 


Pu  ts'o'> 

T'ai-  ai 

Shun  shoii^ 
Hji  p'a'' 

K'ung3  p'a 

K'o  yin  - 
Shih-ifei 
Ch^n'>fei'' 
Yauff  '  huo 
Jen^  ch'itig'2 
Ta  tan3  tpi 
Chant  t^u 
Wo  tsang^ 


丄 IX  :  I 

\XXIII  :  12 

) LV:  14 
XCIV:  9 
LXXXIX:  \h 
J  XLII  :  1  : 
i  LV  :  6 

8 
8 

A'XXI  :4,  6 
LI  :  1 1 
LU:  2 
LX  :  7 
LXXXVII :  18 
LXVIII  :8 


tu  ch 、議 ',、 LXXVII  :3 
Lien'  chiin^     LVI  11:2.6 


Li  eh'' 

Ta  chang't 

Ta  chia'i 


IJX:4 
LXXA'V 
XXXV 
XC  :  9 
I.X.VXV: 


3 


Tou  01/ 1 

交 .卜. 手 CTz/jo  sliaiif^  slwti  LI  II  :  18 
5fe  'to'  Ch'iwf ;、  ungi  LXXIII:6 
fl'il  n  Hti 人 LI  :  8 

究 竞         (:/"■"'  ching  III  :  4  ;  XX: 

ili 方    Cliao'^  ti'fangXXW  :  3 
打 ?K         Ta  chii!  i       X  :  12 
想 法 子 Hsicwg  fa?  tiuL  L\H  :  5 


Vi 

M\\  it 


She  J".、 

Fang^ 
Hsi'  huo 


I  LXIV  :  i3 
LXXXII  :  i3 
XXWIII  :  8 
LXXXIX:  19 


lg 愛 手怕— 銀 愤 子 喊渡軍 仗 架 

不 顺^^  ft^^f  ^人大0^^練烈打 打 n 


—  207  — 


Fineness  of  texture 

似 

YitX'^  we  I 

LIX  :  i5 

Fire,  to ― 

Pei't 

XCII  :  10 

First 

m 

_ 

LY  :  6 

1 
1 

二 

Tang^  hsien^ 

I  :  3 

" and  last 

•M 

-f  * 

不 

Shth'^  T7W'' 

L  V  1  :  14 

Firstly 

起 

广/,  V  'ttl 
C/t  1  Crl  U ' 

A  A  A  .  J 

-刁、 

1 '  lal 

1 入 : 1  :> 

? J 

jiff 

I  a  t  ou' 

LXII  :  i8 

r  isherman 

打 

Tcij^ii-  ti 

L  A  A 1 1  :  5 

Fit,  to 

相 

(V:iJ 

Hsiang  fit'^ 

XLIll  :8 

Fix,  to 

Ting'^  kuei 

LIV:  17 

,' a  limit 

限 

Lo  hsieii'^ 

LXVII  :  9 

,' has  got  into  a ― 

卜. 急了' 

Chaoshangchi 

7.7  XI:  3 

in  a—  订 返 兩 K.  Chin  t'lii  Hang  iian'^WU  I  :  9 


Fixed  day 

m  fi 

子 

Chun'  jih  '<  /^/z  XX  U 【 : 14 

,, number 

m  m 

02  Shu            LX.VX  :  16 

Flavour 

TpV  werh      A'CII  :  4 

Fling  away  money 

揮 ij> 

Huii  huo       LXIV  :  12 

Flood  or  drought 

•it: 

Shut''  han't      XL  :  i  2 

Flourish                   曰增月 Si [山 7z  tscng' yjeh  shengH. XXXVhi^ 

Flourishing 

M 盛 

F.m-'  sheng     LXXII  :  16 

$1 旺 

hsing^  wang   IV  :  8 

Flower  garden 

花 13 子 

Huayiijn  t^iiLlW  :  8 

Follow 

從 

Tsung'-          XCIV  :3 

"    one's  inclinations 

1 橫 行 

( in  a  bad  sense  ] 

Hchig  hsinf、    LXXA'II  :  14 

,' up,  to  (a  case  of  theft.} 

etc  m 

Cliai-i            LXVII  :  I J 

Followed  the  Emperor 

從 fill 

Ts'iing  lung^  XXI  :  5 

Followers                    -^T  CKj  AShou'^  hsij  tijen  ^   LA'XXVII  :  12 

Food 

某 

Ts'ji'             LXXII  :  1 1 

,, to  get ― 

W  P 乞 

Clienj''  ch'ihi  LI  :  14 

Foothold 

站 卿 

Chan  chijo  ^    AXIX  :  2 

Forcibly 

>7n^i             AC  :  8 

Forefathers 

上 m 

Slunf^'^  pei      XXI  :  9 

― 203  ― 


r  oreign 

Forever 
Forged 
For£;et 
Formerly 

Korward,  to 

Free  school 
Freedom  of  speech 
Freight 


French  ( lang. ) 
Friends,  old ― 
Friendliness 


Friendly 
I'>ivolous 

卜' rom 


卜' ront,  shop — 

Frontage 

Frozen 

I 'uU,  crammed- 
, (crop) 


外 洋 

LX  :  4 

X  m 

Kung  I'oii  * 

o 

LXXXIV  :  4 

永 遠 

Yiingyuati3 

XXII  :  15 

假 的 

Chia3  ti 

AC  VII:  17 

'TV 

ALii'  mo 

LXXX  :  11 

早 就 

Tsjo '  cJiiu 

LXXF:7 

從 

Ts'iing:  di'iei 

7-  I  \' :  3 

1  9c 

Ts'ung  hsien、  IA\  :  2 

寄 

Ch" 

XLVI  :  5 

Chieh'i 

XLIX:  5 

義 學 

r、  hsueh'i 

L:8 

言 路 

Yen-  lit'' 

LAIIT:2 

脚 {3 

Chi  JO-''  chia 

水 脚 

Shui'  chiao 

O 
< 

運 卿 

Yiin''  chiao 

A  Y  V  VI I  :  2 

1  i 

錢       " " cJik 

M.Yf.V  :  13 

Fa''  wen 

LV  :  7 

/»'.AV1I:5 

交 it 

Chi. 10^  ch'ing 

ALII  :  11 
(111:3 

情 

Ch'ing'  i 

XXIV  :  6 
( XXIV:  U) 

義 氣 

r>  ch'i 

AA'.V:  10 

交 'Iff 

Chi. 10^  cli'hig  A': 8.  to 

1;  JM- 

Hii a uf;  1  fang  VA' VIT :  II 

解 

1  LXXl  :  3 

Chictii 

i  LXVIII  :  3 

打  7V  XI.VIIl  :4;  LXXX1:5 

從  TV"" 《-'         LAI  :  3 

鋪 m  )))         micn  fang-\.\l:'i 

M  Ui        Cfii"  -V: 

;] It  '^^Tinj<^'tcliuanfr  LI  I  :  9 
堆 滿 ■/  T"i  man  '  la  AC  :  7 
十 成        Shik^  ch'etig  0  :3 


—m  — 


Full  harvest 

璧 

收 

Feng^  shou^ 

C:  11 

" touch 

足 

色 

Tsu-  se 

LXXXVIII :  7 

Fully 

細 

話 

Hsi、  hua 

XIII:  14 

Funds 

項 

Hsiang^ 

LXXXVIII:  16 

兵 

I  XXXI  :  8 

r  urniture 

Lriia^  cnu 

j 入' XXIII  "I 

',       : fittings 

傢 

具 

*  Chiai,  chii 

X:5 

Furs 

皮 

張 

P,i2  chang 

LXXXVII:  18 

Future,  in 

將 

Chiang  la" 

L  :13;LVI:6 

Gain 

利 

XLVII:8 

j  XXXI  :  5 

to 

Cheng^ 

1  LXXXVI:i6 

,*,  ,' 

賺 

Chuan'* 

XCVIII  :8 

',  ', 

1 

錢 

Chuan  ch'ie 

; 22XXXVII :  3 

,, experience 

m 

練 

Ching^  lien 

LXIV:  6 

,, money 

挣 

錢 

Cheng  ch'ie 

n-2  LI  :  8 

Gall 

膽 

子 

Tan^  t^u 

Gamble,  to 

m 

錢 

Shua  ch'ien 、:  LXXXIII  :  1 

"  ', 

0 

博 

Tu3  po 

LXVIII  :  15 

Gambling  mania 

1 

風 

Tu3feng 

LXXVl  :  9 

,, saloon 

寶 

m 

Pao  chii- 

LXVIII:  1 

赌 

局 

Tu  chii- 

LXXXiI:9 

Garden 

m 

子 

Yiia7i'  tju 

LXXXV : 1 

Gather  in 

收 

Shoui 

LXXXV : 7 

General  idea 

大 

概 

Ta  ka" 

XXXII  :  2 

,'  outline 

1 

題 目    TVi  t'i^  mu 

XXVI :  12 

"  subscriptiort 

公 

Kung^  chii^ 

XXIV  :  3 

*'  " 

1 

m 

Kung^  fan^ 

XXIV:  2 

Generally 

大 

Ta'*  tsung^ 

XXXV : 4 

Generous 

m 
公 

情 

Chiang  ch'ing-  LCI  :  15 

Gentleman 

Kungi 

XXXIV  :  1 

Get,  to— 

得 

L1X:2 

" a  rap  on  the  kuuckles 

釘 子 P  eng  ting^  t 

> 

" at  the  truth  水 落石出 Shui  /o;  shih  r/j"uiLXXIII  :  19 


18 


一、 210  — 


Get  clothing 

,, food 

,, out 
Gift  :  talent 
Give 

" an  impression,  to 
" weight  to 
Glance,  a 
Go,  to ― 
"     ", to 
"    ', Court 
"    " the  provincial 
capital 
Good  and  bad 
" (friends) 
,, hand 

", quite-,  thoroughly ― 
Goods 
,,, fine ― 

,,, smuggled ― 

,' supplied,  for ― 
Gossip 

Government,  mode  of ― 
Governor  General 
Grace 

Gradations,  official ― 
Gradually 

Graduates  of  low  rank 
Grain  (and  pulse) 

,, shop 
Grand  Secretary 


Chen^^  ch'uan^lA 
" ch、ih  I 
Tengfangi 
Pen*  ling 

An  han'^  cho 
Chung'^ 
I  k、cm'* 
Shang^ 

CJiao'i  chien^ 
Chin  sheng'^ 


14 

LI  :  14 
LVI  :  13 
LXIV:  13 
LIV:  1() 
LXVIII :  14 
XLII;  15 
LXllI  :7 
LX:2 
LXVI :  9 
XXXIV:  l:i 
LXXXVI  :8 


5i 


Lfi  pi、 
Tsu"  hao 
Ha&'  shou 
Chih  hao'3 

Hsi【i  huo 
Ssu^  huo'^ 


LXin  :7 
LIX:3 
LV:4 
LXIV:  1 
V:6 


XIII  :  12 
XIV:8 
XLII:G 
XCIV :  2 
LVII  :  13 
in  :2 


Huo  yin^ 
Hsien  '  i'an^ 

Cheng*  chih 
Tsung'^  tu 

tiert 
Kuan^  chih、 
Chien  chierli^  XXXIX  : 
Lu  hsu*  XO  :  C. 

Kung、  chien i  XCVIII  ;  <> 
Liang' shih     XXXV  :  1 
店 lAang  shifi  lien'^  XX  :  f) 
Chung ^  Cang  LXXIII  :  ;! 


LXXVIII 
XLIX  :  \ 


1 

18 


11 


芽吃 房領 含 看  尾省 弊好手 好物貨 貨 銀談 fg 治 1  好典制 漸縱監 

禅— 膝本 賞暗重 一  h 歸召晉 利最好 至貨細 私 物政 總恩, :;:: 漸 tl,:ZJ^  — 屮 


G'-apes 
Grief 

Grieved 
Guarantee 

Guarantee,  to ― 

Guarantor 
Guard,  to 

Guard,  personal- 
Guess,  to 

Guild  house,  a 

Gunpowder 

Guns 

Habits,  ways 
Hair's  breadth 
Halberd 
Handicapping 
Handicraft 
Hang  up 
Hanlin  rank,  of 
Happen 

Hard 

" to  bear 
,, ,, find 

Harm 
Harvest 


tao  XXXVIII:  17 

CA'ow?  XCIII  :13 

LW*  LI  ••  1 

Ao'*  sang  XXX  :  1 1 

Kuayf-  pao^  I  :  8 

ya、  k 、讓  XCIX  :  I 

pao3  LXX  :  10 

Pao3  XCIX  :  8 

Ch,ii  pao^  LXXVIII  : 

Fang-2  pei  LXXVII  :  15 

//"4  wei  LVIII  :  7 

K'ani  shou  LXXXV  :  10 

Ch'ini  ping\  LVIII  :  8 

Ch'uaiS  mo  XXXVII :  2 

Ts  a"  LXVT  :  1 

Hui  kuan^  XXV  :  1 1 

Hiio  yao'、  XIV;  11 
Yang  ch'iang^  XIV  :  11 

HsP  ch'n  LXIV;7,9 

Ha(f、  /"  III :  3 

Ta  chi3  XCIV  :  13 

aiih"i  XCIII:  15 

Shou3  i  C  :9 

Kua、  LIX;8 

Cliing\  pan  XXX  :  16 

nao、  XL  :  17 

Yii^  chien  XL  :  10 

Chient  ku  LXXV  :  4 

Nan  shou'*  LXII :  18 
hihaohsiian3XX\m[:\^ 
Yeh  '画 I    LXXXVII  :  ly 

Ha"  XLI  :  3 
Chuang^  chia  V  :  4 

Sien  '  clieng  C  :  8 


選 

^  喪保 保 保備 衛守兵 If  館藥 棺氣箧 戟礙藝 班 晃固 受好猫 稼成 

葡愁 盧懊^ 押管保 K 防護 filial 親端 猎會火 洋習毫 大窒手 掛淸遭 遇堅難 不野^ 莊牟 


— 21i  ― 


1 1  cll  V  C3  If    1  LI  1 1  

-S. "人 

C  :  11 

, short 一 

Wi 収 

Chien  shou^ 

C:9 

Hasten 

催 

XXX  :  7 

Hasty 

荒展 

Huaf7g\  f'^;;^LXXXIV  :  18 

Head  ornaments 

首 飾 

S/zou:''  shih 

T'XXVI  :7 

" quarters  (an  "address") 落 脚 

Lao  chiad^ 

XVII  :  11 

rleadacne 

au{  fjV;  、T^ 
ntki  ^ 

Nao^  tai  t'enghXYU  :  4 

Headlong 

昌 巧 

Mcio'i  jan 

XI :  1 

Hear  of,  to ― 

m  3S 

Tiing^  hsi 

LXIII :  3 

to ―  (legal) 

'jig 

LXXVIII:21 

Hearing,  a ―  (legal) 

LXXVIII :  3 

Help,  to 

Chiel"  chi 

X 

妆 m 

Chiu'i  yiian 

XL  :  17 

", ,' 

幫助 

Pang'-  chu 

I XII  :  7 
Iliii  :  17 

High  and  dry 

富 

A.  /Trt  1  C 

XXXV : 2 

,, - hsindcd 

m 翁 

I  U  '   Ltl  I 

、, 

0 

" ro 3 d 

/v  ttUfi  I    ICIU  ' 

IV:  9 

上 憲 

>  /?  /7  1 J  O"  4    /l  C  1  /Ji 

tJflU  Hil  *  Hot  C  / 

!; XXVIII :  5 

Hinder 

《'T:  if? 

■i    W  f  1  '  l〃" 

XLIII:2 

ijfV 惯 

LXXXIX  :  7 

Ch  c  chou3 

1:5 

m  m. 

Chih、  ai 

IT '-  命八 

Hire,  to 

m 

Kii'' 

LXXXIX  :  4 

"Hitch",  a --  :  a  difficulty 

规模 

人' t"'!'l  mo 

LXXI:  10 

Hitherto 

向' 來 

Hsiang  lai'^ 

XLIII:8 

Hold  of,  to  get ― 

m 到 手 

Te  tao  shon^ 

XCIX  :  17 

" (shares),  to 

佔 

Chan'* 

LXVI  :  5 

Holder  (of  shares) 

股柬 

Ku  tung^ 

LXVI :  13 

Hole 

m  m 

AT'"'  lung 

LXXVI :  6 

Home,  to  return ― 

Hui'  chi2 

xxviir  -  8 

Honestly 

Jen  clicn ' 

L  :  13 

Horde  of  robbers 

一  Jfl^BH 徒 

/  ch'unfci  t'u2  LXXXV  :  7 

Hospitality 

m  m 

Ying'i  ch'ou 

iXVII  :  9 
1  LXIV  :  11 

—  213  — 


Host,  good ― 

Ml、          J  、 

■*  ing^  CfZ  OU  J6T10  V  1  .  1  1 

M  o  t-  n  PJl  n  P  H  /HliinHArinfyl 

1 丄 ii  W  a  LI  C  LI    (UlLlliLlCl  Illt^l 

自 :A 

Mao^  shth     LXXXl  V  : 

16 

Hf  ntpl  inn 

IIUIC 丄, "111 

^ 俊 

人 0  cham       XV  :  9 

1  店 

八 O  ItcH  i           V  1  .  1  U 

How  many  bills  ? 

幾 擎 帳 

Chiipichang'iXUIlS 

Hub  :  pivot 

Z&t    1  、it 

? 1  m 

Tsung  hui'i     LXXXII  : 

2 

rluil 

船 身 

Ch'uan  shen '  XL  :  5 

Human  action 

世 埋 

Shih  li3          LII  :  15 

,,  nature 

人情 

^    (  XCIV  :  8 

1 

1  CI d LltJ  Li  hilly 

1  ™ 

Jen-  lun-        LaX  V  1  : 

Id 

j-j  u  nge  r 

他 

c/zji              LI  :  2 

H  n  rri  pH 

Alang-  luan    Alii  ;  I.) 

H  u  rrv  u  n  tn 

讀 忙 

ly            _„  „o  T  W  V  A  A  T  T  . 

is.ai  mang-i  LjAAA  v'  11  : 

16 

音 田 

i  '  SSU                 I  :  0 

p-fi  n  p  m  1  

, 丄 cidi — 

1  a  kati         XXXII  :  2 

Idle 

赋 

Fu  hsietfi      XLIV  :  7 

白 『切 着 

Paihsien'i  cho  LXIV  :  5 

If 

尙 

T'ang3      LXXXVIII  : 

1  i 

" possible 

満打着 

Man  ta^  cho    LX  :  12 

Ignorant,  to  be  quite ― ― 

""竅 兒不通 ch'iaorh  pu  t'ungi 

LIX  :  15 

Illegal 

J 巳 禁 

Fan  chin'*      LXVIII  : 

4 

Imitate 

仿 效      FangShsiao  IxxxVlH  • 

11 

學 

Hsiieh'^         LXIV  :  I '2 

Immediately 

立 刻 

"'"、o、         1 XI 11*!  5 

1  m  rn  i  o  r\te 

1  iijiiiigrduis 

客 《^ 

fCo'i  min        XXXV  :  7 

Immured 

m 居 

Sk&i  chm     LXIII :  11 

Impartial 

m 舆 

a* 

< 

Imperceptible 

不 31 

Pu  chiieh-i      IX  :  13 

Impolite 

短 fli 警 

Tuan  lii        XII  :  VS 

Importance,  of  present ― 

當 務之急 

Tangi  wu  chih  chil  I  :  i 

、f 


—  214  — 


Important 
Important  items 
Importunity 

Impression,  to  give  an ― 
Improve 


" the  administration 
In  a  fix 

、' company  with 
" future 

,' order  that 
" the  market 

Inaugurate 
Incite 

Incomparable 
luconvenienced,  to  be — 
Inconvenient  and  wasteful 勞民 f 為财 


Increase,  to 

Increasing  (flourishing) 

Increasingly 

Incredulous 

Indeed 

Indescribable 

India 

Indirect 


XXXIA  :  8 
XL:  3 
LXIII:8 


要緊  Yiw  cf"n3  JVIJ  :5 

大 Ta  man  I  XL  :  5 

U  ti  Clw''、  t'o、  Lll  :  3 
暗 合 着 An  han'i  cho    LXVIII  :  14 

W: 理  Cl"'ng2  li  XCII  :  16 

整 頓  C/ie'"g3  /„„  LXI  :  4 

講 求      Chiang3  ck'iuS 

求 治         Ch'iu  chihi 
進 返两難    Chin  t'ui  Hang  nanl 

VIII :  19 
Hut'*  t'ung'2    LXVII :  8 

Chiang  la"  | 

Weii  te  s/"7iiXCI  :  13 
Mav^  mai  ch'ang  chung 

XVII  :9;  XL:  15 
Hsingr  ch'u    XLI  :  12 
T'iaoi  so       LXXXII:  10 
Wu  pi3         XCIV  :  1 4 
Shou  lei"       XV  :  6 
LaO'  min^  shang 

LXXIX  :  r.7 

長  Change        ^XCVII:  II 

M 出  Pei~  cWu\       LXXIII:  14 

興 旺  Hsing\  wang  IV  :  8 

:娘  Pe"  L:  13 

信不及  Hsin  pu  chi-  LI II  :  7 

^  Kuo^  XLIV  :  12 

桌 Kuo^  jan       XI :  8 

― W 難盡  J  yen  nan  chin't  C  :  19 

印 度  y^Hi  tu         XCII  :  13 

^  10  Wan'-  chuan^  XXVT  :  13 


會 同 

將 來 

爲得是 
買 寶培中 

興 出 
挑 咬 
無 比 
受 累 


― '215  ― 


Inevitable 

未免的 

Vi'ei  mien'^  ti  LXXXII  : 

8 

Influence 

權 勢 

Clilian  *  shih 

LXIII:7 

Ingenious 

巧 妙 

Cli'iao^  miao  XLI  :  12 

,, 

精 巧 

Chittg、  ch^iao 

. XXXVIII 

: 5 

Ingot 

錠 

Ti  ng'* 

XCVI :  5 

Injured,  to  be ― 

Shou  hui'*^ 

TiXXXTII 

: 1 

Injury 

相 ^ 

SuH-*  ch  u 

LXV  :  13 

银 

Vii  irtl 

LVII  :  15 

( 

IV  .7,  8 

Inland 

內 地 

XXXVI  :  2 
XXXVII : 

1 

Inn  ;  hotel 

客棧 

Ko  clian'i 

XV  :  9 

,,  " 

1 店 

K'o  tien'^ 

VI  :  10 

', : town 

店 

Tien-* 

LXIX  :  2 

Instruct 

敎訓 

Chiao'、  hsitn 

LII  :6 

Intelligence 

精 明 

Ching^  ming 

XXVIII  : 

11 

Intelligent 

聰 1 

Ts'ung^  ? 72n2^LXXXIII 

: 4 

Intend 

打算 

Ta3  suan 

XII  :  10 

Intending 

丄 1 

XIX  :  1 

Intention 

/i  ssti 

X:3 

Intentional 


Intercourse 


Interfere  with 
Interpreter 
Interval  of  time 

", short ― 
Interview  with  respect  to 

a  marriage,  to ― 


有 心 

交 m 


利 錢 
利 息 
千預 
糨 m 

半 X 

m  m 
相 看 


XLIII:  13 
1:4;  III  :  I 
10 

(XCIV  :  3 
Chiao\  chieh  III  :  2 

LVII  I  ••  9 
(XLIX:2 

LXII  :  II 
XCVIII :  9 
XXXI :  3 
LXIX : 9 


Yu3  hsin ' 


Chiaol  chi'*  \  LXXIII 


Chiao^  she''' 


Li''  cli'ien 
L"  hsi 

Fan  i  kuan^ 
Pan 《'! 

Hsiaug^  k'、j'i  TX  :  fi 


XXXIV  :  3 
XXV:  2 


—? 16  — 


Introduce 

八 

Inveigle 

厶 J  M 

Invent  an  excuse  to  resign 

托 辭 

Investigate 

O 察 

柳 (、巧 祭 

Invite 

1x3  fHj 

¥、) 

巡 

Involve 

Irregularities 

弊 

1 

, all  kinds  oi— 

7? 敝 

Issue,  to 

1  山 

m 卞 

,         ; to  pay 

I  tcm 

一  im 

^-^  ^ 

Items  ;  payments 

Jetty 

Job,  big ― 

tx 牛 

Join  in  faction  fights 

4rr  Ji^  Jda 
5^ 舉架 

Joint 

W  til 

,: 

1  XT 

Joke 

MS  pri 

~JZ  no 

Joke,  lo 

4rr  nA.  DA 

*y 

Jour  mciigre 

J  ourney 

",     to  continue  a ― 

■m 路 

Jump,  lo ― 

跳 

Jump  down 

跳下 

Chi  eh'*  shao 

XXV  :  13 

Koui  jrin 

LXXXIII  :  5 

To\  tfii 

XXVIII :  8 

wen  ] 

LXXXIV:  13 

III  :  5 

Hsi  hsin  k'ao^  cli,a 

ACin  :  11 

Chao\  shang\  XXXI  :  9 

Feng  yiieh  I 

VTT  •  \  0 

Yaoi 

LXIV  :  5 

Cliien^  she'* 

XXVI : (; 

PVi 

LXIII  :  t 

Pi、  ping 

XCIX  :  18 

/V'  pi'* 

LXIII  :  t 

Fa\ 

XCI  :  1 

Fa  I  cliu 

XLI  :8 

K,ail  ch  ill  1 

XCIX;  15 

Pot  kei 

LXXIX  :  4 

1  chieh^ 

LIV:  12 

I  tseng"^ 

X:7 

K'uan  '*  hsiang\C\  :  9 

Ma'^  t'ou  XV 

: 2  XLVI :  1 

Fei  shou^ 

LIV:  10 

Ta  Chun  chia'^  LXXXII  :  10 

Lien'-  huan 

XCIX  :  8 

Lien'^  ming'^ 

LXXXV  :  10 

Cli'u'i  hua 

XX IV. -9 

Hsiao'*  hua 

XXVII :  14 

Ta  ha^  ha 

XXVI 1  :  2 

Chai^  chieh 

X\X :  2 

Lu^  ch'eng 

XL:  8.  13 

Kan  lu" 

LA'I^^::  15 

hXXWl :  3 

T'iao^  hsia 

LI  11  :  15 

— ?17  — 


Just  now 

剛 

纔 

\XXU : 1 

1 xxxvu : 

1 

lieep,  to ― 

夺 

Shou^ 

LYIV  :  1 1 

*^  alive 

全 

活 

,,     off  evil 

避 

邪 

Pi  hsie}f、 

LIX:8 

,' on  saying 

老 

Lao3  shuo 

LXXXIX 

. 一 

,, one's  place 

& 

守 

T^ii  shoii-^ 

XXXVIII  ; 

: 14 

"     " proper  place,  to ― 

守 

分 

Shou  fen^ 

LXXXII  : 

14 

Key 

鍮 

匙 

Yao't  shih 

XIII  :  lo 

Kill 

打 

死 

Ta-  ssii 

I  XXVII : 

1 1 

Kindness 

義 

氣 

n  ch,i 

XXIII  :  K 

) 

", great ― 

厚 

情 

Hou'*  ch'ing- 

LXX :  1 1 

", to  receive ― 

泰 

Feng  k'en^ 

LIV :  I 

Kitchen 

厨 

Ch,u2  fang 

j\ 八 八 ill  • 

lO 

", soup ― 

粥 

Chou  ch'ang^ 

LXXXIX  : 

: 19 

Know 

知 

道 

Ch ih '  tao 

XIII  :  3 

認 

民哉 

Jen'*  shih 

LXXVII  : 

8 

達 

LXIII  :  2 

M 

院 

T'lingi  hsiao 

LIV :  3 

8  little 

各 

Liieh^  t'ung^ 

LXIV :  4 

粗 

通 

I  :  5 

兑 

I  XLI  :  1,1 

3, 

Knowledge 

Chien'^  shih 

i  LXI  :  14 

n 

問 

Hsiieh-  wen 

LIX:  6 

XYIIU  W  ii ^  U  U C"~  ^ ail   KllU  W  11 

一察通 5" 鼓通 ch'iao 

t'un^i  LV  : 

Po  ch^iac 

' fungi 

',, to  become 

m 

出 

Lou"  ch、u 

XXII  :  i3 

Knuckles,  to  get  a  rap  on 

碰 

釘 

子 Peng  ting^  tpi 

iLXI  :  I 

the ― 

Kobe 

神 

SJien^-  hu 

VI  : ' 

Krupp 

克 

慮 

iti    fCo  lo  po 

LX  :  5 

Labour 

人 

X 

Jen'  kung 

XXXVIII 

'9 

Lack,  to 

缺 

Ch、iiehi 

XCIV  :  t3 

Laden 

裝 

Chuang^ 

r 

—  218  — 

l-and  tax 

地 fii  T 

Ti  tsui 

I. XXXI  :  7 

Land,  to 

T 船 

Hsia'>  ch'uan'^  VI  :  7 

Landlord 

fi^ 東 

Fang  tung^ 

LVI;  lo 

Large  undertaking 

t 

Fei  shou'^ 

LIV  :  lo 

"Lark",  ready  for  a— 

m 問 

Je'*  nao 

XXVI 11  :  1 3 

Last  month 

上 尸】 

Shang''  yiieh 

LIII  :  2 

,, time 

! 间 

Shang'*  hill 

XCI  :  3 

Late 

晚 上 

Wati^  shang 

LXXXIV  :  3 

Lately 

Chin  /。!•-'  II; 

; 1  ;  XXXIII  :  4 

,, 

新 近 

Hshi、  chin'' 

VIII  :  II 

Laugh,  to ― 

打 Pt》 「杏 

Ta  hat  }ia 

LIX  :4 

Laughing  stok,  to  become 

弄出笑;^^^  Nung  cKu 

hsiao'*  huarh 

a — 

XI  :  *I  2 

Lavish,  to  be ―  (to  spend 

撣霍 

Huif  huo 

LXIV  :  12 

freely) 

Law,  the 

王 法 

Wang'-  fa 

XIV  :  14 

Lawsuit,  to  begin  a ― 

告 

Kao'' 

LXXVIII  :  I 

Lay  a  baseless  charge,  to— 

Wang''  kao'' 

LVI  :  17 

Lax 

m 怠 

Hsieh't  tai 

LXXXIl  :  8 

Leak  out 

)' 一  m 

Hsielt'  lou 

I.VII  :  7 

走 漏 

Tsou"'  lou'' 

LVI  I  :  6 

Learn 

學習 

Hsiiefi^'  hsi 

XXXVIII  :  11 

Learned 

Hsiieli-  wen yilan^  po 

T  W  T  I  I  .  ^ 

Learning 

m 問 

Hsiieh'^  wen 

XXVIII  ••  I 

Lease 

摺 

Che-> 

LVI  :  I  3 

LcQ St  at  t lie 

1-! 少 

Chih  shao^ 

LIV:  12 

, the 

絲毫 

SsiV  hao'^  1 

XXVI  :  14 
LIII  :  5 

Leave  to 

IV? 下 

Liu'  hsi  a  | 

XXXIV  :  3 

XI  . II  :  14 

Leisure 

Hsiaoi  t'in'g 

VI  :  i5 

Leisurely 

從 '寂 

Ts'ung  huan  ' 

xciv  :  r. 

Lender,  monev —— 


—  219  — 


Let  off 

容 

LA'VII  :  1 

[ 2 

Letters 

札 

Shu'  clia 

LV  :  4 

、•,  etc. 

肇 

M 

Pi^  nw 

1:4 

Level,  to ― 

平 

ill 

Ping-  t'an  'i 

LI  :  9 

Levy 

徵 

Cheng  I 

XLIX  :  5 

", to 

1 

抽 

收 

Chengi  s/ 画/ LXXXI  : 

lO 

Levy,  to 

CJioui  chiijnn.XXlX  : 

5 

Liberal  ideaii 

變 

通 

Pien '  fling 

A'GIV  :  3 

Library 

m 

Shu  fan^~ 

AX  A' IV  : 

Licence 

帖 

Tieli-' 

XXXI  :  7 

" fee 

t 

d 

LXVI  :  II 

正 

Cheng'i  k'o 

XXXII  :  9 

銀 

AX  XI  :  7 

Lie  in  tiers 

m 

Lin  '  ch" 

LXXXII 

. 3 

", to- 

撒 

m 

Sa  hiiang'^ 

XXV:  6 

Life 

性 

命 

Hsing^  mi  tig 

XL  :  1 3 

', 

uq 

徵 

LXXXIX 

: n 

Light  punishment 

PoUWeng'^ 

XLHI :  I 

5 

Lightly  (spoken) 

泛 

泛 

Fan't  Jam 

XXVIII  : 

Like 

按 

着 

XA'XVII 

: 6 

", to 

歡 

Hsi3  huan 

XXVII  : 

,', ,, 

對 

m 

Tui  j-en-i 

LXXVII 

:4 

Likely,  to  think -— 

料 

估 

Liao'*  ku 

XXIX  :  I 

4 

Limit 

限 

制 

Hsien'*  chih 

LXA'X  :  I 

Limited 

釐 

Hsien'、  Hang 

LXXIII  : 

14 

Line  of  business,  same ― 

本 

行 

Pen  hang' 

XLII  :6 

Liquidate 

收 

Shou  mai:!  mai  XXVII 

Literature 

玄 

m 

Wen  '  li 

III  :  3 

Litigation,  to  engage  in ― 

打 

宫 司 

Ta  kuani  ssu 

LXXXII 

: lO 

Little  dinner 

m 

f'li 

Pien'-'  fan'* 

XVI  :  2 

, , H 

微 

lA'teh  n'L'ii 

XV  :  3 

Live,  to 

過 

ti 子 

Kuo  jih '  t^ii 

LI:9 

,, upon 

XCVIII  : 

S 

Livelihood 

生 

U 

Shen^'  chi 

LA'XXV. 

1  i 

—? 20  — 


Livelihood  people's 一 

Lively 
Loan 
Lock,  to 
Long  ago 

',  time 
Look  after 


', ahead 
" behind 
,' for 

,, one's  fill,  to- 

", the 
Lore,  well  versed 

ancient ― 
Lose 


Los» 


Loft 

Loud 

l.uck 


Luckily 
Lncky 


A/iw*'  sheng^  |  XL  •  4 
Tiao'iyueh    XXVII : 】 
Chieh'^  k'uanS  LXXXVlll 
So^^  shang      LIII  ••  12 
Lao3  nien      XLVIII  : 
Pan  tlen^      XV  :  i 
Chien、  k 画 3  LXXIX  : 
Oman  I  kuaw^XXXl  :  2 
Lien'i  ch"  LXXXII 
Kuan^  pan^    XV  :  10 
Chan!  cliien^XLl  :6 
ATm*  hou'、       XLI  :  6 
Feng  fdng^     LV  :  i 
Pao:  lan:i       IX  :  16 
Ch、"  hsiang  LXXII  : 
Chang'^  ku  shoii^  hsi 


16 


14 


LAAllI  :5 


了 


Ch'ili  k'uei' 
P'e" 

Shui 

K'ucil  k'ung 

K'uei\  tuati^ 
Shang t  hao 
Ta  5/1  wl  la 
Ta't  shell f; I 
Tsao'i  hua 

Yun\  ch'i 


LXVI  :  14 
\  LXA'Vl  :  I 
j  LXXXIII 
I  XLII  :  3 
i  LXIV:  i3 


LXXXV 
LVI  :  I 
LIII  :  iS 
VIII  :  14 
VIII  :  i5 
XXX  :  n 


Cilia  cliiao^  XXX  :  6 
ming'i  /fW  LXXXIII 
Haianr  ch'iao^  XI AV  :  6 


生躍 上年 天管 管跡辦 前後訪 象 §  ^  短耗 輸聲化 氣巧^ 巧 

跳借鎖老半監^5^?跳^瞻顧舉飽氣掌 吃, la 輸 ^ —^ 打大 ^拾 幸相 


—  221  — 


錢 

XCVI  :  5 

5 

: 8 

Machinery 

機 錄 

Ch"  ch'i 

(XXXVII  : 
(XXA'VIII 

Magistrate 

問 t 

Wen'i  kuan 

LVI  :  1  3 

Main  prop 

根 本 

Ken  i  pen 

XYAVIII  : 

14 

" street 

要 路 

Faoi  lu't 

\  :  'I 

Mainstay 

根 水 

Ken  1  pen 

LAAI :  15 

Maintain  credit 

做 臉 

Tso  lien:; 

X\  lA  :  18 

Maintenance 

經 費 

ClUngi  fei 

L  :  10 

Maize 

玉 术 

Yil *  mi 

XXXV : 4 

Make,  to 

製 造 

Chih、  tsao'i 

XXXVIII 

: 8 

" money 

發 M 

Fa  t'saii 

LXVI  :  1 

,,      ,,  easily 

手托着 

Shou  t'oi  cho 

. XLVII :  8 

" (much  money) 

成 X 

CJieng-  weti 

2  XXXI  :  6 

" up 

稀 

Pwi 

XCI  :  )0 

,, accounts 

算 大 帳 

Suan  ta  chang'jX.yi\'U  :  I 

,,    " enough 

m 足 

Ts'ou  tsii- 

XXXII :  15 

1 

,, wine 

酒 

Tsao  cliiu3 

LXXXI  :  ! 

1 

Malarial 

烟 瘴 

Ye 71^  chang 

VIII  ;8 

Manage 

幹 

Kan'i 

XLIII  :  C 

" customs  business 

報 稅 

Pao  slwi'i 

XXXI  :  2 

Manager 

掌被的 

Chang  kuei'i  t. 

{  XIV  :  7 

《 $S 

Lao  tsung'' 

LV:2 

丄、 1  d.  11  d  tifC  I  o 

fgi  m.  fifi 

T  ung  sliih'^  i 

r/XXXIII  :  10 

Manifest 

SB  ^ 

m 有 

Hsien'i  cho 

IV  :  1 1 

製 造 

XXXN  IT  :  1 

Manufacture,  to 

Chih't  tsao  j 

XXWIll  : 

{'Many  hands  make  liyht 

衆擎^ 舉 

Chung't  L'h'"!g2  i  cliii'' 

work" 

XXIV:  8 

Many,  so 

若許 

Jo  hsii'^ 

L1V:9 

Margin  ;  surplus 

m 錢 

Hsien-  cli'ien- 

C  :  1-2 

Mark  out 

剠 

LXXXVI  : 

.V 

Market 

行 市 

Hang'  sliih 

XXVII  .-G 

m 路 

Hsiao  f  III 

V:0 

—  222  — 


Market  in  the 

貝 場中 

Mai'^  mai  cliang  chung 

XVII  :9;  XL:  15 

,, rate 

巿 ft 

Shih't  chia\ 

XCl:  11 

Marvellous 

巧 妙 

Ch,iao3  miao 

XXXV 川 : 9 

Master 

主 人 

Chu^ jen 

LIIl  :  11 

Titng^  chia 

XXII  :  14 

Material 

材 料 

Ts'ai'  liao 

XXXVI  :0 

物 1 

U'"'i  liao 

XXXVUl  :  11 

Material,  war ~ - 

軍 iK 

Chi'in  huo^ 

LIV:5 

Mathematics 

算 學 

Suan'*  hsiieh 

LIV:8 

Matter,  a 

一 道 

I  tao、 

— < 

> 

Mauser 

% 瑟 

Mao  se 

Al  caning 

!、 

XIX  :  13 

LM  L  alio  (Jl   l^CLll  11^  <1  llWIlg 

謀 生之道 

Mow'  sheng^  、 

chih  tao't 

LI  :  G 

' livelihood 

生 路 

Sheng^  lu 

LI  :  1 

罃 生 

Ying^  sheng 

LXXVI :  5 

living 

養 生之道 

Yang-''  sheng ^ 

chih  tao> 

LI  :  15 

", to  devise ― 

繁 ^      Ch'ou?  hua 

A I  .-6 

,,, " tind ― 

設 m 

She/a-i  XI.: 

17;  LXIV:  i3 

Mediate 

Sliiio^  ho 

XLIl  :  1 

Meet 

聚 曾 

Chii、  hui 

LVll  :  12 

W 面 

Hi"'*  mieni 

XVII  :  1  I 

共 面 

KMtif^、  ? uien* 

XXX 11  :  I 

迎 接 

Ying'  cliieli 

XL VII  :  4 

Memorandum 

條 feK 

T、ido、、  ch  \hi  ] 

1  XXX  VI I  :  1-、' 
iXXXVllI  :  1 

Memorials 

mm 

Tsou  che* 

XXXIX :  8 

Mental  powers 

A 才 

Jih"  t'sai 

11  :II 

Mention 

VII  ••  i 

", to— 

Vk 起 

Til  cJii 

提 出 

T'l^  ch,u 

XXXIV;  12 

― 223  ― 


Mentioned 

Merchant 

Merchants 

Merits 

Method 

Middle  quality 
Midnight 
Military  officer 
Militia 
Mimic 

Mind,  in  one's ― 
Mine 

coal ― 

Mines 
iMint,  to 
Minute 
•,    quantity  :  hair's 
breadth 
Mirror 

Miscellaneous 

Mishap 

Mobility 

Mode  of  government 
Model 

Molestation,  trouble 
Moment,  in  a— 
Money 

" lender 

,,, to  make ― 
Mongol 
Mongolia 
Monopolise 


提 到 

T、i2  tao 

IV:  1 

商 人 

Shanf^^  jen 

XXXVIII  : : 

客 商 

人', 0''  shang^ 

XVII :  3 

勞榱 

Lao'i  chi 

LXXX : 7 

法 

Fa^ 

LIV:6 

中 路兒的 lu  erh  tiUX  :  7 

半 夜 

XLIII :  1 

武 官 

Wu^  kuan^ 

LIX :  3 

圑 

T'uan- 

LXXXV : 9 

說像聲 5i 的 

Shuo  hsijug'i  sheng  erh  ti 

Lin  "2.8 

意 中 

/4  chung 

XLTV :  3 

礦 

LXXI :  4 

煤蜜 

m 產 

Kung'i  ch'an 

3LI  :  5.  13 

m 

Chu\ 

XC\  1 :  11 

細 微 

Hsi'i  n'c'i 

III  :  7 

Hao!  ! i,-' 

III  :  3 

Ching''  tpi 
L  ing-  suit 
Shih、  shan 
Pi  en''  t'lDtf^ 
Cheng''  chih 
人- mo 
Shi  hi  slun 
Hiii  foil' 
Ts'aP-  po 
Chang  chih 
Fa  ts'ai-^ 
Aleng  i  kit 
K'oit  Wai'i 


LIX  :  10 
XV  :  10.  1-2 
L.VIA  :  18 
XCIV  :  3 
III  :2 
II  :  3 

LXIX:  18 
XL VI :  1:) 
LXXVI :  -2 
/,-mLXII  : (; 
LXVI  :  1 
LXXX:VlI:i; 
V  :  7 
XC  :  .5 


子 

子碎閃 通治模 閃頭. S 局 w 古外 

鏡零失 蠻政规 失:^ 财帳 體?: 《口欖 


Moral  advance 
Morals  ;  customs 
More 

,,, the ― 
Mores  :  habits 
Morning  s  entertainment 
Mortgage,  to ― 
Most,  at  the 
Mostly 
Mount,  to 
Move,  to 


Movement 
iMoving 
Much,  too ― 
Mushrooms 
Must 

Mutually 

,, accommodating 
My  view 
Nagasaki 
Name,  in  his ― 
Names 
Native  goods 

,, place 
Naturally 
Nature 
Naval 
Near 


T^fyyj  erf  h  1//7 

LXXVI :  15 

III  :  2 

XCI  :  4 

XCVII :  18 

XCIV  :  4 

fen^"^  ch'i 

LXIV:7 

Tsao  '  chil- 

XXV:  I  f 

LXXVI :  14 

Chih  to  I 

TV*  pan'*^ 

V:9 

XLV  :  lU 

Fa^  titng 

LXXII :  15 

No^  XIV: 

2  ;  XCI :  7 

LI :  1 1 

Nung  tsoii^  /ciLXXXIV  : ;) 

Pan  cilia i 

LVI  : '.)  ;  10 

Huo-  tung 

C  :  8 

Pan^  yi'in 

LI  :  7 

T'*ai  man  '' 

XXIX  :  I 

LXXXVII :  18 

tei 

LXX  :  G 

n'"''  pi 

LXVII  :  9 

' U  :  10 

Lien、、  shii 

XLVII  :  9 

Yi(^  cJiien 

XXXII  : (; 

CJiang'"^  cli  *i 

Ch,ii  m ing'^ 

LXXVIII  :  7 

M{n<('  mu 

LIV  :  G 

T'li"  huo'* 

XXXVI  :  -2 

Chi' 之 kuan] 

XXI :  (J 

,丄 

II  :  1 1 

Jen '  ch、itig'2 

Lli  ••  1:. 

Shui'<  skill 

LVI II  :  8 

Tso 飞 chin'' 

XVI  :  7 

—  224  — 


了 

化俗  氣局 多半 励  走家 動運滿 得必相 }g 见崎名 :::^::;^ 然^ 師近 

風風更 尤越厘 早典至 大上發 挪弄, I 搬活搬 太薛必 務互聯 SIS 出名十 :藉 a 人水左 


― 225  ― 


Near  the  bank 

靠 ^ 

K'ao  an't        LXXVII  :  I 

"     " date 

臨 期 

Lin  cWii        XCI;  13 

Necessarily 

得 

Tei3             LXXXII  :6 

Need,  not  to ― 

不 用 

Pu'^jrungi     XXV:  3 

Needless  to  say 

不 用 

說 Pu  yung  s/jMolLXXIII  :  3 

Negligence 

因 循 

Yiui  hsiln      ACIl  :  15 

Neighbour 

鄰 

Lii"             XXXII:  5 

Neighbours 

街 坊 

Chieh\  fang    LIII  :  17 

Never 

Weii  cli'atig2  LXIV  :  6 

', mind 

不 論 

Pu  IUH、            XI  :  I 

News 

m 息 

Hsiao^  hsi     LXXIX  :  2 

Hsin'i  hsi       XXVI  :  8 

新 聞 

Hsin  wen2     VII  :  8 

Newspaper 

1  1 

紙 

Hsin  wen  chili^'VU  :  i 

Next,  the 

共次 

Ch'i  tfii'*      XXXIII  :  9 

,, time 

下 次 

Hsiai  tfil     XXIV  :  1 3 

Night,  day  and ― 

晝 夜 

Choui  jrefi'*      LXXX:  8 

Nominated  to  a  province, 

分 發 

Fe'Hi  fa         XXVIII:  4 

to  get — 

North  of  Chihli,  to  the— 

直 德以北 

ChUii  It  i  pei3  V  :  8 

", the 

北 方 

Pei^  fang      XXXIX  :  6 

Northern 

北 方 

Pei^  fang       LA'XI  :  4 

Not  far  off 

不 外 乎 

Pu  wai'^  hu     LII  :  i5 

,' only 

1  m 

Pu  tan',         XAXIX  :  2 

" the  least  to  do  with 

毫 不相千 Hao'i  pit  hsiang  kanXVl  :  i 

《'Note'',  the— 

批 

P'li               XXA'II  :  4 

Notes  (bank) 

銀黑 

Yi7i  piao''      A'CVII  :  i5 

,,, to  issue ― 

開 ^ 

K'ai  p'iao''     XCVIII  :  10 

Notice 

告 示 

Kao'i  shih    LX  XXVI 1 1  :  i 

', board 

招 脾 

C/moI  pai      XIX  :  12 

Now 

如 今 

Ji"'  chin         XI  :  8 

目 下 

Mu                LA'XI  :  5 

", just ― 

剛 被 

r         ,  -,  (XXII:  I 
""gtsj"    XXVII:  I 

Obliged  for,  to  be ― 

Oblong 

Obstacle 

Obstinate 

Obstructions 

Occupy,  to ―  (illegally) 

Odds  and  ends 

", no ― 
Offer,  to 
Office 


", the 

Official  business 

"  career 

,,  duties 

,,  gradations 

"  matters 

,,  portion 

"  post 
Officials 

Old  established  site 
" fashioned  ;  conserva 
', friends 

Omit 

On  the  market 
,,     ', whole 

Once,  at ― 

One  way  and  another 


Only 


Kan  chtng^  LXIX:  17 
Ch'ang  fangiXCWU  :  3 


Tang  yen^ 

LIV  :8 

ChiU  jan 

XI :  7 

LVI  :  i5 

Chih^  ai 

LXXI  :  12 

Pa'^  chan^ 

LVI :  12 

LI  :  8 

Wu  c/n'l 

XXVIII  -  lo 

.^V^k.    Till*      i  \J 

LXXXV : 3 

CK ai^  shih 

XXIV  :  3 

Twng  ch*cii^ 

A'lV  :  5 

XA'A'III  :  2 
LXVII  :  li 

Ch、ai、 

LXXXI  :  2 

XXX:  3 

Kuan^  ch,ci" 

XVI  :  3 

Kuan^  chi}" 

XLIX:4 

L"  chill 

XXXIV  :  8 

Kuan  1  mien 

XXXI  :  3 

Kuan^  ch、a" 

I  :  7 

Huan^  i 

XXI  :  10 

XVII  :  1 

P'u  tii 

LVI  :  10 

LXXXVII  :  1 

\    Nieni  H  ku'' 

chilis 

A' VI I  :  5 

Shao'i  hsieh 

XLIII  :  10 

市面上 Shih'i  mien  shang  A'CVl  :  4 

大 槪  Ta  /f  j/i         XX  :  I 

M  M  A'a«  chin^   }  LXXXIV  : - 

橫 M  Heng'i  Shu     LXXXVI  :  7 

ih  Chilli            XXXIX  :  7 


情 方眼然 礙 佔碎奇 要使差 房  名差制洽面差裔名^^古;§ 

或畏擋 届硬蜜 霸零無 講差當 科 差功宫 —吏宫 —宦功 i 


007 


Only 

tm 獨 

Wei2  tu        XLIX  :  i3 

Open,  to 

Ch'ai、  k'ai    LXXXIIl  :  10 

Open,  to 

開 張 

K'aii  chang\  XXII  :  7 

廣 開 

Kuang'i  k'aii  LXIII  :  2 

", " (a  case  of  theft,  etc.) 破 案 

P'o  ani         LXVII  :  12 

",     ,, (a  shop) 

開 市 

K,ai  shih''     XXVII  :  14 

", up,  to ―  (mining) 

1 採 

K'ail  ts,ai'3     LXXV  :  4 

Opening  of  river 

1 河 

A"ail  ho'      XLVIII  :  2 

Opium  &  cash  shop 

煙錢鯆 

1  en^  ch  ten^  p  w*XX  :  lo 

Opposite 

對 面 

77iein^   XXV  :  5 

Order,  in ― 

次阜 

7,;、i"A  hsu      L  :  4 

.         , \  LXIX  :  2,  1 3 

/"、  —J 八  秦 
(JraeVy  to 

^     {  I. AX  :  5 

',,  " 

吩 附 

Fe«t  fu          LIII :  1 1 

Original 

本 

Pen^            LXXXVII  :  20 

Originally 

M、 來 

Yiian'^  lai'^     XXI  :  8 

1 本 

Yuan  pen^'     XXIV  :  2 

Ornamented 

m 

Chuang^  huang  LIX  :  9 

Ornaments,  head ― 

飾 

Shou  '*  shih     LXXVI  :  7 

Other  day,  the ― 

上 回 

Shang'i  hui     LI V  :  I 

,, fellow,  the 

~m 路 

Cfi'ien-  lu      LIV  :  2,  14 

Ought 

該 m 

Kai  tang^     XLI  :  4 

應該 

Ying  ka"     XLI  :  4 

1  w 

Ying^  tangt  All  I  14 

Outfit :  set 

副 

Fui               XCIII  :  5 

Outlay 

用 項 

Yung-*  hsiangXXXWl  :  7 

Outline 

-规模 

Kue"  mo       XXXII  :  1 

事 體 

Shih^  fi         III  :  7 

",     general ― 

大題目 

Ta、  ti^  mu     XXVI  :  12 

Outlook 

光 #、 

Kiiang^  ching  XI  :  9 

Outsider 

門外潔 

Men  '  wai'^  han'*  LV  :  i  ! 

Oval 

長 M 

Cliang^'^yuan^XCVW  :  3 

Overpowered,  to  be 

寡 不敵衆 Kim  pu  ti  Chung'  LXXVI  :  2 

Owe,  to 

該 帳 

Kai  chang'^    LXV  :  3 

― -2'28  ― 


Paddy 

Palace 

Pale,  to  turn ― 

Pardon,  to 

Passage,  to  takea- 
Passengers 
Passport 
Pastry 

Patron 

Pattern,  one ― 
Pawn  wives 
Pawnbroker  s 
Pay 


to 


,      ; to  issue 
" duty 
', in  full 
', out 
,, over 

" taxes  or  royalties 

" up 
Payments  ;  iiems 
People,  the 

People's  livelihood 

/Vr  cent,  one — 


Tjoi  mi  XXXV:  2 
Chiu3  cliungn^XUl  :  ii 

Pien  shai^     LI II  :  2 1 
Pi  en'*  yen"^    LI  II  :  21 
Jao'^  shu        LXXXIX  :  18 
Shi"  LXX\  II  :() 

Tat    XL:  i3  ;  LXXVII  :  2 
人 'V'  jen         LXXIV  :  i 
Hu'i  chao't      LXX  :  i3 
PingS  mien'4  XVII  :  i3 

I  XII  :  9 
C7z"","!,  i  XXVI:  6 

I  lin  LXr  :  II.  i3 


Tien  chit 

LA  V  VI :  14 

Tang't  p'u 

XXII  :  10 

Hsin  •  shui 

VIII :  8 

Hsiu^  ch in 

XI JV  :  12 

Pi  tpii 

IJV  :  II 

Clt'"t 

LXII  :  12 

Fu  yiii'  t^ii 

XXIX  :  5.  7 

A"aji  fa 

XL VI  :  i3 

Tui'' 

XCVIII  :  5,  6 

Pol  kei 

LXXIA':4 

Slung  shiii'i 

XXXVI  :  1 3 

Fu  chlngi 

LXXXIV:  1 5 

Poi  tui 

XLVII  :  10 

T,i'2  cli'u 

L  :  1 1 

Sheng  /c'ol 

LXXV : b 

Chi  JO  t  cWu 

XXXII  :  1-2 

人 'Wm:!  hsij>ig\Cl  :  9 

Jen'  cilia 

LVI:  lU 

Min  -  slieng^ 

I  ferh'' 

XXXI  : :) 

子  w 

米重 色顔恕  停 律^^!^舗水金資 銀發 給稅淸:^^-出科出項家 生 分 

S 九變— 繞恕搭 客謹餅 居 一 典 當薪脩 鼙出付 兌撥上 付极提 升__ 久^. <  ^  一 


― 229  ― 


1  CI   cell L  oC \  C 11 1 > 

XLII :  4 

P  。  r*      r  m  q  n           PnH   f、f"  t  It  a  一 
1   cl  lOI  llld.llL'C^   C  iliJ.   (J  I  Lllv- 

-散 M 

L4.ll    Ho  I  * 

XXV  :  17 

Period 

丄 人 

IX  :  !:{ 

Permanent  employes 

^ 几 
乂、 

Ch  tzn^"  joi、 

XXXIII  ••  14 

Permeating,  all ― 

均 ft 

Chi'ifi  I  chciH  z 

XXIV  :  8 

Perpetual  post 

底 缺 

ch  ^ 

n、 

Persistently  retain 

拘 守 

Chit '  show* 

XC1V:4 

Perso  .  who  commissions 

前 路 

Ch  lOi^  III 

UV':2,  14 

the  middleman  ;  the  other  fellcnv. 

Persona  1 

隨身的 

Sui  shcn^  ti 

XIII  :  2 

"  feelings 

A 情 

Jen'  cKing- 

guard 

親兵 

LVIII  :  8 

Pheasant 

野 雞 

Yeh  chi^      LXXXVII  :  lU 

照 像 館 

Chao  hsiang  kuan3  X  :  3 

Pick  up 

染 上 

Jan-^  shang 

LXIV:9 

Fickea 

挑 選 

T'iaot  hsiian 

LXI :  4,  5 

Pi  CT  n  pq  1 A  r  e. 

猪 店 

Chi"  tien'i 

" killer's 

m  m 

T'ang^  kiio 

XX:  5 

Piled  up 

堆 集 

Tuil  ch" 

XV  :  2 

Tui^  ti 

LXXIV  :  3 

丄 LldD 上 C 

K、o  hsi、  ti 

Pity  ;  kindness 

Hu" 

LXIII  :  2 

Pivot  :  hub 

Tsung  hui't 

I.XXXII :  2 

Place 

LXXII  :  l(i 

〜  to 

搁 

Ko\ 

LXXXIV  :  ; i 

" of,  in ― 

代 

XCI :  12 

Plaint,  to  lay  a 

告 

LAAAIV : 1 

Plan,  to 

經 您 

i  \\\  •  1-7 

、— 

Pleasure,  at ― 

任 意 

Jen ''  I ' 

LXXXII:  li 

旺 

(LX\'I  :  :\ 

Plentiful 

I  LXX\  :  II; 

Police 

巡 査 

Hsiin  '  ch'a'~ 

XCV  :  i 

Policeman 

馬 快 

Ma'i  k'uai 

LXVII  :9 

― 230  ― 


Policy,  state ― 
Polite 

Political  status 
Poor 

Popular 

,,  man 
Port 

Portion,  official ― 
Position 

" (as  producers) 

" (fig.) 
"Position"  in  trade 
Position  :  standing 
Post 

" in  a  bureau,  a 
,,, official ― 
',, to  get  a ― 
Pot 

Poverty,  pressure  of ― 
Praise  extravagantly,  to ― 
Precedent 

Prefects  and  Magistrates 
Prepare 

Present 
", to 

" of  money 


TV  UO^  Ctll 

\XXX\  II:  II 
(XL:  4 

Sfiuo  //3 

LXXXV : 5 

ATwo'?  shih 

Ch、ing、  k,i4 

XXIV  :  •) 

CKiunsci  /i,":i  Lll  :  5 

Shuai^  jo* 

n、 

Jen  yuarh"^  haoW\]\  :  1  1 

Te  jen^- 

XXVIII  :  1;} 

fCou3  an  、 

IV  :  1-2  ;  IX  :  1 

Kuan^  mien 

XXXI  :  3 

Kuant  ch'aii  VIII  :  1 

Ti、  shih 

I.XV  :  12 

Li、  ch'iian^ 

XXXVII  :  n 

Ti*  pu 

IV:  12 

XCIII  :  16 

LXXIII  :5 

Kuan^  cWUe 

/iiXLIX  :  5 

XXVIII :  5 

Kuan '  c/z'a/ 1 

I  :  7 

XXX  :  6 

Bu^ 

LllI  :9 

Ch'iimg^  chi)  LII  :  11 

Miu'*  tsan'* 

XXVII  ;8 

Ch'eng^  an 

LXXX  :  17 

Fu  mii  kuan^  Lll  ••  1 

Chang ^  lo 

(Jliini'  pei 

XL:  17 

*•、 

XVII:  15 

Tfu  /io'» 

XII  :  4 

Shang't 

XXXVII  :  V: 

Sung't 

LTX  :  1 

Tseng'* 

LIX  :  4 

('h  a'  ch  icn 

XIX:  1  i 

計 理勢苦 ^弱 M 人岸 面差勢 權&權 缺 差差缺 急讚 案母羅 備備贺  錢 

國 說國 淸窮衰 M 掛口  {o::,:^ 地利 地利品 局 {I::! 稱^ 窮謬成 (乂  預 賜上; 达跗茶 


—  231  — 


Present  importance,  of—  '^f^^^Tang^  n'"''  chih  chi'  I  :  2 


Press,  to 

催 

7V"!i            XLII  :  11 

Pressed 

迫 

P'o'i             LI  :  2 

Pressure  of  poverty 

窮 急 

Ch'iuno2  chU  Lll  :  11 

Prestige  in  trade 

利 權 

W'  chuan-^     XCIII  :  IG 

Pretty  easy,  eh  r 

好 容 ^ 

Haoyung'''  i  XLII  :  2 

Prevaricate 

左 支右支 Tso  chih^  yu  chih^  LXII  : 

8 

Price 

價 錢 

Chici'i  cliien   XXXVIII  : 

8 

倒 憤 

Tan^  cilia''      X  :  2 

" of  a  post 

m 項 

Chiian^  /25z<i«^XC VIII  :  5 

Priceless 

Wu  chia^       LIX  :  13 

Prime  cause 

根 由 

"  cost 

IK 牟 

Chia  pdw-i       XXXVII  : 

9 

Prise  open,  to 

mm 

Cfiiao'^  k'ai    LXVII  :  2 

Prison 

Chien\  yil      XCV  :  1) 

Private 

私 

Ssiii             XCVJII  :  3 

" affairs 

私 事 

Ssiii  shih'i     IV  :  2 

Probably 

大槪 

Ta  kaiiX]V  :  14  ;  XXX.' 

5 

l)roceed,  to  (tig. ) 

m 直 的 

Chien:t  chihi  ti>iX\'lU  :  7 

l^roclamation 

吿 示 

A'aoi  shih      LXXXII  :  1 

Produce,  the 

出 產 

Ch'Mi  ch'a>i3  LXXXI :  8 

", raw ― 

粗 貨 

Ts'u\  hiio       XXXVIII  : 

(XXXV;  1, 

0 

", to 

出 產 

Ch'u\  ch'an  XXXVII: 
( XXXVIII  : 

生 出 

wiA  .-n  .10 

", ,, 

-' -〜 

", " 

m 出 

Tsao'>  ch'u      XXXVIII  ; 

Protessoin,  as  a ― 

良 業 

Weiyeh'^         XXI  :  11 

Professor 

教 1 

Chiao\  II:8:LXX1II: 

Profitable 

上 % 

Sliang  suan't  X  ;  15 

Prohibit 

m 止 

Chin  chih"      LXXXII  : 

1 絕 

Chin  cliueh-2   LXXVI  :  1 

Prohibited 

禁 m 

Chin''  chih'i  LX  :  1 

一  n-2  一 


Prohibited 

犯 n 

Fan  chin* 

Promotion 

m 

Sheng\  feug  XXX  :  13 

Prop,  main ― 

根 本 

Ken '  pen 

XXXVIII :  14 

Proper 

《 

Pen-i  fen 

LXXXII  :  13 

Properly 

周 到 

Choii^  iao 

LIII  :7 

得法 

7V>i 

LXXI  :  1 

妥 當 

T\y>  tang 

XV:  14 

Proposal 

打 算 

Tci"  suan 

XXIX  :  12 

Protect 

謹 庇 

Hi"*  pi 

LXVII :  10 

Proverb 

俗 語 

Su'^  rii 

XXIV:!) 

Province 

LIII  :  3 

Provinces 

外 ^ 

IT  a/  sheng^ 

XX  :  1 

Provincial 

1  1 

ITa/  sheng-^ 

XXI  :  -2 

"  post 

1 任 

XXX  :  1 

Provoke 

lAXXV : 8 

Prowl,  to 

k 行 

L  \  VA II  :  1 4 

Public  business 

官差 

Kuan  1  chai 

t  IV  :  1 

Publish 

m  m 

Pant  fai 

L:7 

Pull  down 

拆 

Cli'ai'- 

LVI  :  7 

", out  to 

抽 引 

Ch'ou、  yin 

XCII  :  14 

1 

XIV:  14 

1 

|lX  :  11 

1  u  n  1  s  n 

dull  isui*  '■ 

|LX.\XIII  :  17 

, LXXXV :  J 2 

處 分 

XXVI  : !) 

Punishment,  light ― 

m 懲 

A  LI  11  :  15 

",  responsibility 

m 分 

Ch,"''  fen 

M  VII  :  19 

Push,  to  ;  to  "corner" 

擠 對 

LI  :3 

Put  aside 

擱 培 

A'o'  clio 

VIII  :  10 

" in  legal 

呈案 

Cli\hif(  an'' 

LAAA'llI  :  1;{ 

,, into  a  go  down 

落 本炎 

Lao  clun'* 

LXVIV :  i 

" oir 

左 支右支 

I  so  chih 隻 yu 

( cl"'h、  L\U  :  8 

', to  your  account 

寫 您 

Hsieh  nin^ 

AMU  :  4 

4[^ualified  for,  to  be ― 

m 任 

Sheng  jen 

LXVII  1 :  5 

—  233 


Onality,  mid Jle— 

中 路兒的 

Chung^  lu  crh  ii 【'L、  :  7 

<、>uestion  closely 

m 問 

Hsi、  ^vcn* 

A\A  :  0 

<^uick 

Chien  ;  pi  en 

L.\  A\'  :  8 

快 辑 

K、iiai、  chieh 

A  \ A  VI  11  :\y 

(Quickest,  at  the ― 

至 i '奔 

Chill*  k'uai 

LIV;  10 

(Quickly 

践緊的 

Kan  chin'^  ti 

LV.l  Vll  :  \  '\ 

( >uiet 

Hs^iao^  ting 

L\IA  :  l7 

<^uiie  good 

至 好 

Chih  hao' 

T      1  ■  f  V  '    .  t 

L.\  1  \  :  I 

aid,  to 

叫 

Chiao'^ 

LW  III  :  3 

Rail 

m 杆 

Lan  *  kan 

lA  :  [■> 

Railway 

m 路 

T,ieh '  lu  * 

LI  : :) 

', station 

t)< 車 站 

Huo  ch、6i  chan 

XXXI  :  I 

Kap  on  the  knuckles,  to 

iLXl : 1  . 

i^et  a ― 

快 捷 

Rapid 

人' W'  chieh2  XCIV  : 卜' • 

"     convenient  and  - 

便 捷 

Pien"  chieh 

XLI  •  I -J 

Rapscalliuns 

掛, 船 之徒 1卩" chih  t't 

, L.VXXII  :  '•, 

Rascal 

無 ITl 

Wu  /、"•• 

LX.W  I  :  h 

Kalher 

m 

Pol 

L.WI  :  1 1 

Kalio ns  to  soldiers 

甲 米 

Chi?  mi 

XXXV  :  10 

Rnw  [produce 

粗 貨 

Ts  ui  huo 

XX.WIII  :  了 

l^cach,  lo 

屆 

Chieh'* 

LXXX : 0 

"     the  Ittnit 

m 限 

Man'^  hsien'^ 

LXVII  :  10 

Ready 

拾 

Shili'J  to 

XL\  :  1 

•'   for  a  "lark'* 

然 閬 

X.W  III  : ];.' 

'•  money 

現 

Hsien  yin^ 

LXV: 

'•   to  hand  (of  m<;nev) 

m 手 

7's  'ou  show* 

XI  :  5 

Real  kindntr" 

實 情 

Shih-  ch'in^ 

XXIV  : ;> 

Reason 

道 m 

Tao'*  li 

XLI  •  If) 

緣 故 

Yuan-  ku 

XIX  :  10 

Reasonable 

m  m 

Chi  an 

LXII  :  1:1," 

Reasonably 

m 明 

Sh(hig、  "ling 

XIII  :  10 

Ucbols 

m 徒 

Fei  t'u'^ 

I.XX.VV  :7 

}^  m 

Tao  *  fi  t^ 

LX  WI  :  1  V 

一? 34  — 


Koceipt 
Ivoceive 

-'  kindness 
ivcckless 
Recklessly 
Keckon 
l^ccognise 
Uecommend 


" very  favourably 
Recommended,  to  be ~ 
Kccord,  to 

IvccriminalioM 
Kecds 

Ueference,  books  ol' — 
keflect,  u> 

,'      upon,  to 
Keform 

to 


Ivcfusal 

Regard  as,  to ― 
",  to 

'*     to,  with 

Rehearse,  to 

f^cject,  to ―  (one  of  two 

•complementary  part、i 


赏收 

举 懇 
m 閬 

打 算 


Skill :  .v/;oi/'LX\\VMI 


Chieli\  L.WW  I  :  -^ 

Fd'tg  k'eu'i     lAV  :  I 
Hun 騰.       lAXXIlI  : : 
Hsiai  LXXIV  :  I  I 

Ta::  siian  I ;  (i;         ;  1 
認 出來 Jen  tech'u  lai'  LIX  :  If, 

保 M        Pao^  chie"'  XX  VIV  :  11 

往 上 保 sliang  /iJO  iVlll  :  J 
M. 保  i"'/  pao  ^  LXXX  :  7 
m 保  K  cii  pao->  LX.VX  :  I 
m  M  Chi''  tsai  LA  111  :  5 
登  Td"'g、  LXAXII  : : 

M  -? J      人' W"7"''         LVII  :  \) 
IB.  M        Lu  LAXIV  : () 

備査舰 *  Pei  ch  a-'  ti  shut  LIV  :  ^ 
j|«  fH=  Mi    Chao  te  cliien'^  LI  A  :  lO,  1: 


TV' 

LI  1 :  1:) 

Cheng'^  tun 

L  :  1-2 

Feng  1  cli'i 

WWII  I  : 

Cheiif;  '  tun 

LXXlll 

j  WWII  •• 

C/jMMif''  cli  ill  ' 

XXXVIII 

( L\I  :  7 

7""i,i  t^'ii 

XXIX  :G 

I'<  n>ci  ' 

XXIV  :  :j 

Km、 

(' : 1-2  . 

Chill'*  j'ii 

mv:  to 

Yen-i  /",'♦ 

XIX  :  1 1 

P'ien^  fci' 

MI  :  1:{ 

頓氣蜋  ^  辭爲  於戯. 悠 

度整 M 整  0  排 顧 至 i:^ 、:^ 


― ^235  ― 


U eject,  to 
F\*eIations 
K、  datives 
Kelax  diligence 
Release,,  to 

Release  vigilance,  to- 
Reliable 


Rely  upon,  to 
Remainder 

[Remaining 

,,         to  have ― 
Remember,  to 
Remit,  to ― 
■Remittance 

、'  aj^encv 
Remitting  commission 
Remove,  to 

Kent 

" to,  to— 
F<enls 
Repair,  to 

Repay,  to 
Replace,  to 
Keply 
",  to 


She  3 

V  f  1  .  It 

iyhin-*  ku 

Y  Y  V'l  ,  I  •  t  •> 
AAV  111  •  \  < 

ChW  cft、i 

X\  11  :  4.  7 

Su  shen' 

XLllI  :  1 1 

Fang  fising"^ 

XIII 

Clie  fang^ 

XII  :  9 

人" JO  tc  chu  ' 

'二 
•■a 

人 "0  A''uo« 

LI  :  1» 

1  0  k  ao'  it 

LXXXIU  : ; 

K,ao、 

LI  I  :  i 

Hsia  sheng'^ 

XVII  :  1 

Hsia  yii^ 

LXXIX  :  l 

Hsia  sluhif^'i 

LXVl  : 

Yil' 

XLVll  :  i'j 

Lao'*  hsia 

LXWVI  17 

Chi'* 

I.XXW  I  :  7 

Hui'\  titi、 

XCVIII  :  1 

Hui\  hsiang 

YYTY  •  K  il 

. V  A  V 風 - V    *    «  1  .    «  1 

Hiii  p'ijo  chi 

1/ j/jo"'  XCI  :  8 

Hill » jei^ 

XL VI I  :  Ui 

Ch,i" 

XI A  :  'i.  f) 

\  LXXII  :  0 
j L VXIX  :  I 

Fang-  ch'iei 

1  LVI ;  -2 

LVI  :9 

Tsu^  kei 

LVI :  3 

LXII  :  5 

Hsiii、  It 

LXXII  :  III 

Shou^  shift 

LI  :d 

Po  huan'-f 

XXl.V  :  17 

Tcnig'、  tso 

LXIV  :  10 

XLVl  : 

IJII:  1? 

住: s  莊 

故戚 神行防 35 靠^  剩餘剩 下 兌頃 票費  1:3 錢 祖給子 理拾還 傲信應 

舍 親 疏放撖 $1 可;^女靠;卜下下餘落^!^!:匯隠匪除 挑 一 房 祖租修 收撥當 答 


—  236  — 


l\  epo  rt 

i$ 言 

\  lAXIV  :  S 

,'      success,  to  -- 

報 命 

LI  \     :  4 

Reprimand,  lo 

斥 

Shon^  cfiili 

liWXIX  :  1  4 

Uepudiate,  lo 

推 

7,  "/I 

lA  1 1  : '、'(> 

Rcpuiation 

Miug'  ch  'i 

I A\'  :  1  •«? 

籀 氣 

Shensri  ch'i 

L  \\  :  10 

Request,  t(> 

% 懇 

Fen^' 人 'V" ; 

wjy  :  1 

R .'qui re  cx[>lanaiio n,  lo 

%, 解 

Fei  cliieli'^ 

Ll\'  :  8 

Hesemblc,  to 

iJj 拂 

Fang'^  fii 

V  :  III 

Reserved  seat 

貼下主 

T'ieli '  hsi、i  tsorli  'XW  :  5 

駐 

flit ' 

I, XIII  :  7 

駄 

Chii'、  clij^ 

I  A' IX  :  i> 

Residence,  wlli^'ial  ― 

公 

XLIV  : :、 

Resident 

rt:  t,  l>il 

S 主 

Cliu'  cha* 

XW'IV  :  ■; 

Kcsidonts 

A 烟 

Jen'  yen 

LXXXII  :  i 

Kcsii^n,  to 

fi? 盜 

XWIII  : (; 

辭 B 

TY'i  Ix'uJJi  ; 

XIJV  : 

:       ,, t"- — 

ni 紛 

Jjjii^  ''  kci 

lA.W  III  :  hi 

K jspeci 

S 名 

Mu  mingl 

XWIV  :  J 

,、,  to 

PW'  f" 

lAXIII  : (; 

顧 惜 

Kit'*  lisi 

LI  :  1  '» 

,'       to,  with  - 

Chill'' yi( 

LXII :  Id 

Kcsponsibiliiy,  puuishrneai^ 分 

Ch'ti-'/en 

;  III 

Ivcsp  >nsiblc 

持重 

(:h'ih  chujif^'* 

X(J  :  7 

\  I V;/ ' 

X(:\  1  :  1: 

",           bus}'  an  J 

繁 重 

Sliili  fan-  tse  cliuni^\ 

lAXIlI  :  ;{ 

3 

認 ii 

Jen  huan- 

" olficiul  of  a 

堂 

Tang'  kuan 

XX\  :  h; 

yjr?ien 

P  est  a  u  ran  I  , 

X\i 子尺 z"  chuans.^  tj 

u\\  ]  \  :  lo 

i 

f!)^  f\ ^孑 

l\in  kuan'^  /j 

■u.Wl  :  ■: 

截 贸 

CJiich  '  I"" 

XX.WI  ;  1  ; 

—  237- 


IvC'tain,  to  pcrsisteiuly 
Return  a  call,  to 一 

"       home,  to ― 
Revenue,  taxes 
ivc  versed 
Keward 

",  to 
Rice  given  to  olllcials 

" hulling  shop 
Kicksha 
Kite  :  clustering 
Kilie 

Kight  thinys,  to 

"     way,  thf 
Ki'ijidly  adhere  to,  to 
Kipe  scholar 

Rise  or  tall 
Kisk 

'", to  run  a ― 
River,  closing  of ~ 
Roads 
Rob,  to 
Roll,  to 

Round  about 

Row,  to  have  a 
Royalties,  to  pay  taxes 
Rutlian 

Kuining  yourscll,  vou  a 
Rule 


拘 守  ChiV  sho"3     XCIV:  i 

IeJ 邦  Hui  pai\        XX.VIV:  t  o 

fej 籍  Hid'  Chi  I  AXVIII:  X 
牧 Shui'i  k'o      X.VXVIT :  10 

反 倒  Fan3  tao        XXX  :  3 

獎  Chiang^'         LX\X  :  1 

獎 叙  Chiangs  hsu    LXXX  :  2 

体 米  mi:''       XXXV:  10 
米 確 房 Mi  tuifang'2  \X  :  4 
東 洋 車7^""'《^'。"《<:/1',11¥:9 

叢 生  Ts'""g、  shengiLXU]  :  ! 
來 福 槍 Lai^fu  ch'la>^g^LX  :  6 
經 Chmg\  lit"「  XXVIII  : ; 

王 i  Wang!  tao     LIf  :  15 

拘 泥  ChiV  "i        AC IV  :  It; 
掌 故熟習 Chang:'  kit  shoi"  hsi 


長落 
險 

m 險 
封河 
道 路 

捲 

寬 棘 

糟朽 
繞 着灣子 

m 氣 
-升科 
股 

-破 費 
例 


Change  lao'^ 
Hsien''、 
Tan  fisien-^ 
Feng^  ho'-' 
Tao''  lu 
Ch'iang3 

Chiian'^ 


XL  :  15 
LX  :  13 
LX;13 
XLVIII  :  1 
LXXII  :9 
LI  I:  10 
XCII :  lu 
\  XVI  :  4 

(xxv.;i 

XC  :6 


Tsao  I  hsiu^ 
Jao  cho  want  tju 

lAXXlX 


Oit  ch'i'' 
Sheng^  A-'o' 

Fo'-  fet- 
Li' 


LXVII 


1:^ 


L.VVIII 
XV  :  8 
LVI  :  7 


― 238  一 


Hule 

.', by ― 
Ruler 
lUiles 

customs 
',     of  war 
"     : system 
[Uimour 

Run,  to ― 
Rustic  village 
Hut 
Sad 

Safe  (ad v., I 

Safe  (n.) 
Sage,  a 
Salary 
Salon 
Sail 

" affairs 
Saltpetre 
Sailing  ship 
Same 

•'  time,  at  tlie ― 

Sanction,  to 
Sanctioned 

Save,  lo 
:' trouble 


Ti"g、  li'        I A  :  I  I 
Hsiang  li'     LXXX  r2 
Chiini  shaug''LXU\  :  1 
Chang^  ch'engWW  :  6 
Kueit  chii  '  XXXVI  :  15 
Pingi  fa        XXVII  ;  18 
Kuei^  mo       L  :  1 
Feng^  sheng  LVII  :  7 
rao'-'  j'e"       LXX.VVl  :  H 
P'ao^  L.XXVn  :  1.^ 

Huang^  ts'unnjXXU  :  ;{ 

chP  、       XXVIII:  a 

sao        XX.V:  2 
T'o:"aug    \         :  f  3 

Yin  kuei'      LXVII  :  6 
Sheng''  hsien  \Al  :  6 
Fejig''  III        XXI  :  G 
Ting\  fang'J  LIU  :  9 
Shift? )'en2     II V  :  |  1 
Yen"'  wu        XLVIIl  :  tl 
ren4  /,5,joi    XIV:  11 
夾 1^乏 船 Chi  a  pan  c/r"。"'-'LA"lV  : 
如 r"i        J""  LIX  :  10 

就 手 ^Chiu  shourh'^  1  XLVI  -'t! 
批: 笮  chu"3       L  XA  A  V  :  lU 

准  Chuni  LXVIII  : 

^  She"g3        ,  XXXVIII  :  y 


胺 下        Sheng''  hsia    VIII :  5 
翁 事        Sheng  shih'*  jxLynVia 
述說        Shu''  shuo      XXXVIl  : 


例例 上程矩 法校, 一一一 n  村 骚 《ts  賢 fil:wag 務^ 

定 君章 规兵规 風謠跑 i 加^ 牢 銀 ffi- 体廳食 ^奶 


― 239  ― 


Say,  you  can't— 
Saying,  a ~ 
Scenery 

Scheme 
Scholar,  ripe ― 

•School 

Screen,  to ― 
Sealed 
Seams 
Search,  to 
Seasick,  ;o  be ― 
Seat,  to  find  a ― 
,', reserved ― 
Seaweed 
Secret 

" (evil  sensei 
Secretary 

Secretary's  department 
Secretly 

Secure 
Security 

See,  to 

Seem,  to 

Seen,  to  have ― 

Select,  to 

Self-respect 

Sell 

(children) 


難道 
俗 言 
景 # 
風 

故熟習 


Nan  tao'<  LXII  :  12 
Su  'j'en  LIX  :  4 

Chin^'i  chih    IX  :  17 
Feng  I  ching3  IX  :  3.14 
Chii-  mien     XXXI  :  1 .0 
Chaiig'^  ku  shou'2  hsi 


Hsileh-  hsiao  L  :  1 
Hsiieh'  t'ang  II  :  I 
Tang3  shang  LI  1 1  .*  1 0 
Kaiyin'^  LXXXVIII  :  i3 
Shai  hsieti>     LXXV  :  8 
Chiang3  c/i '!•"'-' AC  1 V  :  10 
Y'iin^  ch'uaii-  VI  :  8 
ChJO:i  ti-^fangXXV  :  d 
T、k'h、  hsia  tsorh^XX\' :  3 
Hai  tai  ts'ai'  LXXIV  :  G 
Chii  mi         LVII  :  5 
An*  met 
Ts'an  tsan'i 
Wen  an  ch'u 
Yen-  mi 
An  ti'-t 
T,o3  tang 
Ch,U  pjo3 
Pao'i  chieh'i 
Ch 'iaO'  chien  LX  :  3 
Fang:>  fu  lAXVII 
Hui  kuo  mien'XKXW  :  2 
Hsiia^S  p'aii  LXXIII  :  t 

■  Ku  hsi     >  mien  LI  :  1  i 

Ch'u  taoi  X  :  1 

Tao3  LXV  :  1 

y'iii  LXXVl  :  14 


10 


XXXIV  :  V2 
.'.LIX  :  •> 
XXTI :  15 
LXXXIV  :  14 
XXX  :  7 
LXXVIII  :  20 
XCIX  :9 


9 


校堂 L 印錢 求船地 5- 帶 密味贊 案密地 保結 I::^ 彿過 >l^gi: 

學學 IIJI^ 砂 l- 乂卓 找貼一 滞機^ 义 1^ 保照彷 <e "選 齡出倒 .賴 


― 、240  ― 


Serd to 


'' down 
Seniority 
Seniors 

Seniencc,  this-  - 

Seniimental 

Servant 

Service 
Services 
Sesamurn 
Set :  ouitit 
Settle 

Settled 
Several  lirnc^ 
Severe 

Shame,  lO 
Shape 

" one's  coLi r-^c,  i、> 
Share 
", 

,,, lo ― 
Sharp  tools 
Sheaih 

Shelter  ihicves,  lu  - 
Shield,  to 
Shimbashi 
Ship,  sailing 


\  [j  V  •  X 

A  V  1  .  y 

打 發 

V  v  \  \  I  -  1  1 

降 

lAWIIl  :  I;{ 
lAXI  : 

LXXX  :  l、J 

老 前 

荣 Lao  ch  ten  vex ' 

XXXIX  :  6.  .s 

這 句 

CI""  chih  /zwa'XXVIll  :  I 

威 慨 

Kan-  k"ai3 

IX  :  1  .J 

家 A 

(J  hi  a  jcn'-^ 

LXXXIII  : ; 

底 T 

A 

Ti  hsia  jen^ 

LIII  :  k> 

勞 m 

Lao'  chi 

VIII  :  III 

功 名 

Kuug^  ruing 

VIII  :  10 

芝 M 

Chill ^  ma 

XXXV  : :) 

Fu'i 

XCIII  :i 

定 規 

Ting'^  kiwi 

XMI  :  1  二 

淸 帳 

(Jting  chang*  X  :  \f 

Hsiao  ^  fing 

XXVI  : 

Chi  t'ang* 

LXIl  :  8 

從 拿 

Tsung  ch uyig* 

嚴 厲 

Yen  '  li 

LXXXII :  U' 

不 作 

臉 

Pu  tso  Iten^ 

LV:  15 

形 

XCVII  :  'J 

12 式 

7"i:《  shih 

LIV:7 

制 

Chih  " 

XL  :  2 

股 

人 -"■'/""  ! 

1 子 

VXXI  :  'J.  I',, 

么 3 

LXXX IX  :  li,; 

利 器 

J  J'  ch,i 

IJX  :  G 

^ 子 

(Jh  iao-'  /fu 

Lix  :y 

'篦 賊 

Wo  tsei* 

LXVIII  :  « 

庇 

Hu!'  pn 

LXVII  :  19 

n 梳 

VI  :  14 

夾 极 MChij  pan  ch'uann.XlV  :  <i 


Shoals 

*'Shoe'\  small  - 
Shop 

Short  harvest 

" interval 

', of,  lo  be  一 
Should 
Show  in,  i<> 

" ofi;  to 

,,, to  make  a ― 
Shut,  to 

•'    doors,  lo 

,, eves,  u> 
Sign 

" ; trace 
Signboard 
Silver  ingou 
Simply 
Since 

Sir,  you,  - 
Situation 
Skimp,  lo 

Skip,  to 
Sleep,  to 
Slush 

Slv,  onihc- - 
''Smack" 
Smart 
" men 


"I  一 


暗 


的 


)  'u'  tie  It  ' 


I.WII  :  S- 
I.WIX  :  t 
XCVl:  7  . 
I.XXII  :  3  . 


J'  w  hu 
C.hicn  shott ' 
llai-  t'ou- 
7 'tun  ■■ 

t.Wf^! 

力"' if , 
(Ji.m  '  fit'' 
Tso  k'uu  < 
Pi'  /、•!""!、 
Sluni;'  men 
J'i  )\'n''  chiii^l^XVlll  : ; 
Himiii,^-i  tjii  XIX:  2 
He":  chi  XXVI  :  I  1 
Chaoi  p\u  LA'XXVII 
YiLin-  paoyin  XCVl  :  0 
chill  '-  li  A' XVI I  : 
XIJV  :  3 
1-lV:  14 


X.W  :  2 

I,XI\'  :  4  . 
XXI II  :  lo 
XXA'IV  :  3 
XXVIII  :  4 
LXIV  :  8 
A'XXVIII  : . 
IJII  :  2 


Chi  j.in  - 
('■hi  jAu' 
Ko-  hsiji* 
Ti  l  ,:/"7i 
(:hh'n  Ujo  ' 
.S7je;/if  ■ 

/"oil  I 

r  t'jj ' 
.S7n/j  c/tijo'' 

T'oii!  clio 


X  :  I 

I.XXVIII  : 


I.WVIII  : 
l  A'll  :  7 
I.III  :  I  : 
LXXII  :  u 
LXVIli  :  ci 


}  •  H'l'i  VI 1 1  :  8 

Shu  jus;  shcii'  A'LV  :  m 
Hao  shou ' 


匠塾 ir.^ 收頻 常 布濶關 門股子 跡脾^ 商然然 K 勢料  H  覺嫁着 味祌孚 

船 淤 方铺歉^短應一瓚^做閉..-15幌痕招元^既,^閣地:,;^^偷跳腿^^-偷意爽好 


vSmuggle,  lo 

夾 幣 

Chij-  tai'  A'lll  :  12  :  XIV:  X 

Smuggled  goiJvJs 

Ss"、  hiio>  Xm  :  12  ;  XIV  :  S 

Sneak  by 

偷 'M 

7"om'  lou  ' 

A' IV  :  10 

Sneak ―  thief 

Mjo'  tsi'i-  I.? 

VXVI  :  r. 

Snore,  to 

打 i»  f 

Tj  hill 

I.III  :  i3 

So  great  I 

多 f: 

7,(>i  tno 

AX VI 11  :  n' 

Soldier 

兵 丁 

Pingi  ting 

XXI  :  6 

Somewhat 

《{■ 

Li'ieli'* 

111:8 

,,,  rather 

P'oi 

XXXIV:  8 

Sons 

LXIII  :  2 

Sort 

Ts'eng'^ 

LIV  :  10 

Soup  kitchen 

粥 1M 

Chou  ch'ang^.XXX\  \  :  im 

*-> 
c 

《 

A 南 J 

LXXVIl  :  I 

Souvenir 

'  念 

(J hi''  "it'll 

LIX  :  5 

Spare,  euoui;h  an  J  to ― 

(Ji 'o  ch'o  )'i 

)'«■•  LV  :  I  3 

,', to 

J'tt 

XCIII :  10 

Speaking,  strictlv - 

&  m 

All  〃'?  shuo 

A'xni  :  9 

Speedy 

M 俐 

Ma  '  li 

XVII  :  14 

Spend,  to 

花 

LAX XVI  :  lO 

1 錢 

Hita  ch'ien^ 

XXVIII  :  i3 

"     recklessly,  to 

fy! 花 

Hit  huan.XYLW  :  7 

Spite,  of  one's  sell",  in ― 

: 不 由 

Pu  yu-  to 

IX  :  14 

can't  help  it 

Spread,  to 

布 

Chan  "'  pii'i 

< 

" a  repori 

I'X' 風 

Ch  ili  f(hig、 

I.XVIII  :  i3 

•Spring 

M 天 

Ch,i"t、  t'icn 

IV:  I 

Squeeze 

Hiia'  h.sijo 

AVI  11  :  lu 

手 脚 

SlioU'  chiao 

\CVII  :  12 

Staff,  the 

A 

An  chill  jen'i 

xxxm  lb 

Stagnant 

蕭 條 

Hsian^  t'iao 

C  : [, 

Stalwart  :  big 

Kiwi-  u'ci 

XXXIV  :  7 

Stand  in  awe  of,  to- 

! 3、 

A'm'  chi 

I.A'III  :  f. 

Standing  : pusilion 

nil 

I''itt:i 

i.xxni  :  5  ■ 

Stan,  lo 

起 身 

Ch'i  shen ' 

XLV-II  :  5 

― -:'13  一 


Start,  to 

Starvini; 
State 

" policy 
Statement 

Station,  railway ― 
Status,  political 一 
6tay.  to 

Steady, 

Steal,  to 

Steamer 

Step  by  step 

Stick 

Still 

Stone 

Stop,  to 

" a  ship,  to ― 
Storage  lee 
Store 

", to ―  ;  te  deposit 
Storehouse 
Straw  biai  J 

Strength 


K  a ;、 

車         K'ai  ch\''       LXIX  :  3 
釗         K'ai  ch  ujitf^-iXX XI  :- 
身         Tung  sheni    All  :  7 
f# 慌    E'>  te  h 瞧 f[    LI  I  :  8 
I  XXI  :  7 
A'uo-  cliij     s  XXI I  :  7 
( XL  :  10 

A'uo-'  chi''  A'XXVII  :  i  1  ;  XL  :  4 
Chei  t-^ii        XA'VI  :  7 
Ch'cng:  tj'u!  LA'XXIV  :  11 
Tso  ifu^      XXVI  :  I  3 
Huo  ch'e  clun'iXXXl  :  i 
人 —1/0'、'  shih       [.XIII  :  10 
Chit''  la  IV  :  2 

, ., , -, \  XXVI I  :  12.  1 3 
身'、 ""li  |LXXA'III:4 
Tout  LII  :  10 

Lun  -  ch'uan-  VI  :  2 
/  tvu  i  skill- 


家 

計 
子 


詞 

m 站 

勢 

T 


船 

L ― 

f 

ih 
[h 

r 


Slijo^  Icuo 
t'oii 

Chin  clith  "' 


LI  1 1  :  If) 


LXXV 
I. XXVI 


船 


T'ing  C    LAW IX  : 
n  j«i  liao  cfi'uan-  VI  : 
Chan.',  fei''      XXXI  :  4, 
Clian'i  fanf^    LVI  :  4 
Ch  an^  \  t^u  LA'A'VIII 
TV""-'  XXXI  :4 

Chan''  fani^  V  :  10 
Ts'ao  mao  pieti'  tju 


4 

! y 


LI  : 


S 開 I 励餓 國 國摺 nf- 措 乂同住 老 偷輪 I  5^ 燒石 


力 


― 2W  ― 


Strength 
Strict 

Strictly  spcakinc^ 
Strong 

Study,  to 

M\\e 

Subscribe 

',        fro 厂 j/j,  to 
Subscribed,  all 
Subscription 

yc no ral  - 

Subscriptions  (for  stock) 

,, lo  have  obtained 

Substaniial 
Subtle 
Succeed. lo 


Success 


,      to  report 
Successful 
.Suddenly 

— uffer  inconvtnicnijc 

.^ulTerinps 

Sutficieni 


I' I:'  I i.- Hi.' 

xcvm  :  1:{ 

(:liin:i 

I,\V11I  :  1 

A  n  li'  shuo 

XXIIl  :  y 

(Ji'iang- 

I. XIII  :  lo 

C  hie  111  ku 

:  6 

j\ictt  5 Am' 

1:3 

Tu  Shu' 

XLl  :  I 

I  'i  '■  〃.'  0 

VII  :  I 

I.  :  8 

'fan  I  p\'t' 

XCLV  :  I  I 

Cliao  ch'i' 

XXXIU  :  1.J 

J  pi  ch  ten  ' 

XXIV  :7 

J、""Si  citii-i  XXIV:  3 

K'uiiL^'  t'aii 

A  A IV  :  i 

Chi  ku ■ 

A  A  X  I  :  tj 

duio  iO' 

\  XXXI  :  12 

( xxxn  :  1 1 

\  en  -'  su 

LXXI  :  14 

Litii('  hun  t 

XXXVlll  : 

CJi'cnsi-  hsiao  L  :  14 

Chuni^r'  X\X  :  -S 
yV-  I'  XI  :  i3 

/XXAIX  :  !) 
(Jt'eti^-  Hsiao  I'XXl  :  !  I 
'  ' LXX\  :  •-, 

Tv  i>  \  \\  I'.i 

J'ao  mint;'       LI  V  ;  •» 
Jci>  XX\  lI  :  I 

Oiii  jjji         LXXI  I  :  H 
』J"、  jjit '       lAII  :  'J 
Shou  lei'        ALIII  : :, 
(:hi>-  k"         iAIII  : -.' 
Tsu'J  XXAII  :  I:; 


0  』 

量 理  s 書省墨 賠齊^ 舉儺』 J 妥 m 活效功 意 效  ^^意 然然 M 苦 

力 ¥; 按强堅 笨 捐攝招 一 公, I 紫 招 厳: 成— 中得 成  3- 報 忽 -疾足 


—  245  — 


Sufficient 

穀 

用 

Kou  j-ung'^ 

LM  :  5 

Suit,  to 

相 

副 

Hsiang  fi" 

XIJII  :8 

,,, to  hear  a ― 

過 

堂 

Kuo  fang- 

LVI:  13 

Suitable 

合 

宜 

Ho  i  :  * 

式 

Hoshilu 

XIV:  1 

Sulphur 

磺 

XIV  :  11 

Summit 

山 

頂 

Shan  ting'^ 

IX:  G 

Summon,  to 

傳 

Cli'uan' 

LVI  :  12 

"      (a  witness) 

傳 

Cliuaii- 

LXXVIII :  15 

Superintend  :  to  control  管 

理 

Kuan-  It 

XXXI  :  ;j 

Supplicate,  to 

求 

Yan^^  ch,iu 

LXVII :  11 

O  U  Ly  L'  W  I  I 

m 

瞻 

Yang-'>  shan 

XXI  :  7 

Suppose,  to 

疑 

/2  huo 

XXVIII :  5 

打 

算 

Ta-'*  siian 

A  VI  :  -2 

田 

是 

Tang-'  shih 

XLV:4 

Supposi  nj^ 

m 

i 兩 

打着 

Man  Za:;  cho 

LXXVI  :  14 

Suppress 

M 

T,aH'2  jra 

LXXXI :  18 

Sure 

女 

實 

T、o3  shih 

XCIX  :  1:{ 

Surpass 

爭 

先 

Chenf[  lisien^  XCIV  :  5 

M 

倒 

XXVIII  :  r, 

Surplus 

浮 

粋 

Fu  1  yii 

A XIV:  IM 

賸 

下 

Sheng'i  hsia 

XXIV  :  l;{ 

利 

Yin  li 

LXXV  :  (i 

', ; margin 

m 

Hsien'  cliid 

ir^C  :  12 

Suspect,  to 

疑 

m 

/?  huo 

jXWIII  : :) 
j  f.VII  :  7 

Suspense,  to  be  in ― 

iall'air) 憑 

着 

HsilaU'  cho 

lAXVIH  :  -、 )i> 

Swindle 

撞 

事 

Chuaug'^  sliii 

r/'.XXXIII  :  4 
LXXXI  I  :  10 

",  to 

1 

LXXXIII :  IS 

炕 

K\hif[^  pcng 

1  LXIV : 1 ( 

Sword 

剁 

Pao  chien'i 

LIX  :  '» 

Swords 

腰 

刀 

XIV  :  1 1 

Sycee 

紋 

銀 

W'aV'  yin 

LXWVIII  :  7 

― 2  U) ― 


Svsrcm 

" : rules 
Take  a  passage 

,' it,  to ―  :  to  think 
Tale,  with  a  di  lie  rent ― 
Talking,  style  of ~ 
Tax 

", land ― 
Taxes,  to  pay ―  or 

royalties 

", revenue 
Tea  "line" 
Teach 

Telegrams,  to  send ― 
Telegraph  office 
"  wire 

Tell 

Temper 

' I " c m p o ra ry  j^a men ,  a 

Tenant 

Terrible 

I'hank,  to ―  (a  peculiar 

phrase) 
Thanks 

Iheatre 
Then 

Thereabout  . 
Thereaboms 
Therefore 
Thick ―  as  friends 
,, (populous) 


子 


Fa-' 

Kiici^  ;; 20 
Ta\   XL  : 

Tang'' 
Kai  k'ou'^ 

K'o'>  ' 
Kuo-  k'o'i 
Ti  tsul  t^u 
Sheng  /r'ol 


Shiii'i  k,o 
Ch'a  hang- 
She'  lx-ens(^ 


LVIII :  11 
LXI  :  5 
L  :  1 
A  ;  LXXVII  : ; 
LXI  I  :  1:) 

: 8 

LXXXI  :  13 
LA VI  Ml 
LXXXI  :  7 
LXX\' :  G 


1 


XCII  :  -2 
,       XXI  :  1  1 
報    Ta  tien  pao\  XV  :  11 
^    Tien  pao  cliii-LXXX  :  I 
Tien  hsicii'i     LXXX  :  8 
A'joi  su      X  :  S  ;  XIII  :  14 
P'iUh'i         X.W'II  :  10 
Hsing2  riijnl  \\,\]U  :  \  -2.\  :\ 
的    Chu  fani^r''  ti  r.VI  :  2 

Li'-  hai    "    \1  :  8  ;  XIV  :  |() 
To\  k  iici       WAW  : :, 


Fci  lisiii^  XII:  •'( 
Ljo-  chij'i  X 11  :  4 
孑  Hsi  kuan-t  /^mXIX  :  1 
'I'cmg  shili'  f_A,I  :  7 
Sliani^'i  lisia'i  LXII  : ') 
Kiiatig^  chingWl  :  8 
5o?  /  '  XXII  :8 

C/j » I  mi  11:11 
Ch'ou'  mi  LXXX II 


法 模  口鋒 課租科 諜行耕 報線 1;^ 氣 i^lss^^ 蹈 心^ 館時下 Di^w 密密 

陣法 规搭當 改談課 國地升 稅茶^ 打-范 —  脾行 估利多 费勞戯 當上光 所親橺 


—  247  — 


Thief 
Thing 
Think 

" for  me,  to 
,, likely,  to 
" one's  self 
", to ―  ;  to  take  it 
Thoroughly 

,,  good 
"  learned 
Thoui^ht 
Thoughtlessly 
Threshold 
Throughout 
Throw  up 
Tick  oir,  to ― 
Ticket 

Tiers,  lie  in ― 
Tile 
Time 
", 3 

,,, at  the  same ― 

,, limit 

,, one ― 

" (set) 
rimes,  several ― 
Together 


"  with 
丁 ony',,  respec.ablc 
'ou  much 


Tsei^ 

LIII  :  IG 

Tung^  hsi 

XIV:  15 

1  c7  '  suan 

Fen  1  hsin^ 

XXVI :  15 

Liao、  leu 

XXIX  :  14 

< 

Tang''> 

LXii  :  ir, 

T'ou'i  ch 

LIA  :  la 

Chill  hao^ 

LXIV :  1 

Ching\  fungiLXXm  :  !) 


7'»  ssii 

Mcii'i  hit 

Jt'ng  I 

P'icio、 
Lin-  chi- 

Chill  shourh- 

Hsi eu'i  ch  'i 
I  cli'dnf [-  tji 
Shili-  k'o 
Chi  fang't 
Ch'ii  ' 

J  k'luiirli ' 

Lien- 

T'i  '>  mien 
T'ai  man  '' 


S 


XV  :  8 
AXMII :  1 
V  :  7 

XCVII :  IG 
XXX  :  10 
XLIII  :  10 
XLV  :  lU 
LXAXII;8 
LIII :  15 
A  VII 
XV  :  ;{ 
j XLV : 1 1 
i  .A  LVI : (; 
LX  :  9 
LIV  :  10 
f  XTIII  :  1 
LXXXII  : 
LXII  :  S 
L\'I :  |:{ 
(.VXV  :  -f 

( Liir  : ;; 

III  :  5 
XXAI  :  7 
LXIV  :  S 
XXJ.l  :  1 


兒子 

西算 心估瑞 澈好 通思泛 u-  集 夫子 手併期 程刻盪 塊  面滿 

賊東打分料自當透至精意泛2:通扔熙|§_}^鱗瓦工會就 一限 I 時幾齊 一 聯 帶體太 


—  248  — 


1  oo  mucn 

太 盟 

T,ji  shenf^ 

T  V  V  、  '  T  -  rt 

Total 

»:2  ,11. 

M 共 

T*ung  kiuig、 

XV  :  i) 

,, : ail 

共 總 

Kung  tsung  '' 

\  :  1 

Totally 

全 

Ch'ilan'- 

LVI :  18 

T^„- 、八 -〜 - _„ 

1  race  ;  s\^vi 

1^  m 

Hen-  chi 

A  W  1  :  11 

Trade 

賈 ^ 

i 

T  O 
1  :  •{ 

商 務 

Shang^  -^pii 

IV  :  7 

", the 

1 業 

Shang^  yell 

XCIII  :  i-.> 

", to 

贩實 

LX  :  1 

,,  " 

貿 易 

、o 

I  XXI :  1-2 

\  V*-  \T  TT      J  t 

m 商 

r    V  V"  \""  "\  *TTT  9 

1  .\  A.W  III  :  » 

Train 

Huo  ch  V 

VI . -) 

Train,  to 

訓 練 

Hsiln'i  lien 

LXI  ••  r> 

Training 

造就 

Tsao'^  chill 

L:0 

1  1  am-cars 

鐵 路馬車 

T^ielv'  III  V2a^  cfie^  I\'  :  !  1 

Tranquil 

平 安 

Pwg'^  an     XII :  -2  、 

1 靜 

P'ing-  ching'' 

:  4 

Transit  certificate 

三 聯 

單 

San  lien  tan^ 

XXXVI:  12 

Translate 

繙 譯 

Fan^  i 

YII :  8 

1  ransmit 

轉 達 

Chuan^  /丄? 

LIV  :  U 

Transport  agents 

脚行 

Chiao  hcmg、、 

XIII  : (; 

,,  to 

拉 運 

XXXI  :  2 

",  \> 

搬運 

l\in^  yi'in 

XV  :  l(i 

, 

51 送 

Yiln'^  sung* 

XL  :  1) 

Traveller 

容 A 

人' v?v" 

XLVI  : ;) 

Treaty  ports 

通 商口岸 

/I'ou:]  an'iV  :  I 

1  ricks,  squeeze 

手 脚 

Shm"  chiao 

XCVII  :  12 

Trifling 

細 微 

Hsi't  rvei 

III :  7 

m 碎 

Ling-  sui 

LXXM  :  7 

Trouble 

亂 子 

Lan'i  ipi 

XL!  I  :  •'. 

,,, after  a  lot  of— 

好 容 

易 

Hao  yung'^  i 

L.MI:  (i 

", molestation 

失 RI 

Sli  ill '  shan 

hXIX  :  IS 

'、 to  save ― 

省 寧 

Sheug  shih'i  | 

XIA'  :  1 1 
X(;  \  11  :  1;! 

― m  ― 


Trouble  with  water 

水 患 

Shui^'  hiian     L\X\  :  8 

True 

誡 然 

Ch'eng-2  jan:  XXXUl  :  4 

m 

Ch'iieh''         LXXXVI :  2 

赏在 

Shih  '-  tsji      XXXIX  :  4 

Truth,  to  get  at  the ― 

落石出 Shui  lo'i  skill  ch,"、 

LXXVIII  :  19 

Tung  Wen  Kivan  (school 同 文 館! r'"n:j"?  yven  kiian-'W  :  1 

of  languages,  etc.,  attached  to  the  Tsiing-  li  Yamen] 

Turn,  a ―  (tor  the  worse) 

' 變 故 

Pien'i  ku'^       XXI  V:  -2 

,, : a  trip 

― 蠻 

/  fang'*        VIII  :  3  ;  IV  :  3 

" pale,  to ― 

變 色 

Picn  shai'      LIII  :  21 

j,     "  " 

'變 IH 

Pim'i  yen  、-     LIII  :  21 

Twist,  to ―  ;  to  wrench 

捧 

Ning-^            LXVII  :  5 

Unable  to  look  one  in 

對 不起人 Tui  pu  ch,i、、j(ht'、、  h\  :  G 

the  face 

Uncertain 

游 移 

V".)  i            XXVI  :  !.  :{ 

Undecided 

1  1 

Yui  i           LXKXVI  :  14 

Underclad 

牙 小 

上 Ch'uj/!  pu  shjng'<\A  :  2 

Underfed 

吃 不 

[ . Cli'ih  pu  shans['i\A  :  "2 

Understand 

意 會 

/'  Iwi'i        '   III  :  S 

明 白 

Minsr'.  pai      XliT  :  n 

Understanding,  an 

交 際之道 Chijol  Chi  chill  Lw  III.-!) 

Undertake 

承辦 

Ch'ejig  pan'i    X('l  :  8 

包 管 

Pao  kiijiv'      XXXI  :  5 

" a  matter 

從 事 

Tsiins^  skill''  LV  :  U; 

'         (XI  :  'i 

U  ndertakint^ 

工 程 

Kuu^\  c/zV»^  XXX III  :  9.11 

^         '  1、  LXXVIII  :7 

,,, large ― 

費 手 

Fei  shou、       LIV:  10 

IJncarih,  to 

訪 着 

Fang'-''  chan     LI \'  '.A 

M 業 

Wit  yeln        LI  :  lit 

Unequal 

不 敷 

LXl  :.S 

,, to  managinj^ 

辦 不 

到 pjn  pu  tjo'  xrviii  :  i:i 

Unexpected 

意 外 

I  ,)、"•'           XL  :  Mi 

― ioO  ― 


、•<  iiV--VL't.Cl^_Lli  V 

兒 H 

> 

〜 

1  ,  n  \t*i\  ri  n  ctI  V 
yj  1 1 1 V  u  1  1 1 1  £^1  \ 

Fang  hsin\     1A\'III  :  [■: 

L  ni^ratcful,  to  be- 

―  墓': 

人 -"''/"           I  A'  :  I  i 

Unhappily 

\Vu  nai'i        .\  I  :  15 

U  n  i  f o  r  ni  1  y 

_ .  4611: 
ml 

/  kai'^           X('\'II  :  7 

U  ni  ntcntional 

小 5i 

Unload 

Clii.'  hs it'll''    LXXII  : () 

Hsieh'i           LX  :  ;{ 

I  nliickilv 

m 巧 

P' it'll  ch  'iao'^  XII  :  (J 

1 偏兒的 

P' it'll  p'icrh  1  ti  \  ]]]  :  /") 

I'npleasant 

mm 

Hji"  ch'c"      XI  :  10 

Unsuited 

不 宜 

r"  。             XXMX  .G 

V ninistworthy  tongue  沒準— g 頭 

Mci  chiin  she  '  t'oii  LXII  :  n 

1  ,  n  1 1  •<  1 1  1 

異 常 

/  ch'angi      XCIV  :  1-i 

格 外 

I'nrii'lit 

正 直 

ChL;,ig''  Chi!"  LA. VI 1 1  ;  1(1 

公 正 

Kiing^  cliens^  LXII  I  :  (i 

U  se , to 

使 

Shi/?'         '    LXII  :  1  1 

Useless  latit^ue  of  ; 

1  double 徙 勞往返 

T'u'2  /jo'  n'jnff  fan'^ 

jou rney 

XXVI  ;  0,  10 

【'sual 

尋 常 

Hsiin'  cli'jiig'JjXlV  :  1  1 

平 1 

m 喷  1 

P'ing''  c/i'j;io-:X  :  8 

Vacate,  to ― 

m  m 

T't;i!g  fdnfc 、-        I  :  l:{ 

Vagrants 

? 5ft 民 

Liu'-\nini'      LXXXII  :  9 

Value 

Chih;             [A'l  :  11 

Versed  in 

ii  m 

T'K'igl  h.sijo  '  [jXXI  1 1  : :> 

Very 

太 

'rail             XXXIII  :  f 

,, many 

《A 

lisit''  to\        LIV  :  8 

Vexation  :  worrv 

著 急 

Chjo  ch"       XI  :  -2 

Vicissitudes 

變 故 

I 'ten''  ku       - 17 

View 

/''  .、.、"            LVII  :  5 

,,, mv ― 

愚 兄 

9 


Vigilance,  to  release ― 
Village  school 
Villages 
Violate,  to 
Visit,  to 

Voluntary  contribution 

Wall 

Wand,  a 

War 

" material 
'\  rules  of ~ 
Warehouse 

Wastrel,  a 
Wastrels 

W  ater  to  wash  in 

'-,     trouble  with 一 
\\  ay,  the  best 一 

'", to  get  under ― 
Weak 
Wealthy 

',  enout;h 
"'      to  become ― 
Weapons 

"      (of  victory) 
Weather  、 

",      bad ― 
Weave  一^ >«v 

„  —一^ r 

Weaver 

Wedding 

Week 


― 251  ― 


Ch'Sfang-:      XII  :  0 
She''  hsik'h  '-    L  :  8 
Lu  'j'cn^        L  \  III  :  9 
Yi'u'h'i  LVI  :  IH 

Pai  /!"!•''  XXXI V  :  1 
r'  chU、  XXIV:  8 

Ch-iauo-        LXX\  I  :G 
T'ich  diili'    LIII  :  10 
C/iiinl  rint       XL  :  lU 
Kail  lco~         C  :  1 7 
Chiin  hiio'i      LI V"  :  5 

XXVII  :  18 
Cluin'faug    X.VXIII  :  8 
Hcmgi  chani  XXX [  :  2 
Fei"vii  XXyii  :  8 

>«2  show''  LXXVI  : :、 
Lie";  XL\'I  :  !(; 

Shi"  ''  h 瞧     LXX\'  :  8 
Chiang''  chin  XVII  :  (J 
K'ai^  ch'ujiii  VI  :  5 
Jo、  LXIII  :  10 

Ts'ji:  c/iu      LXX\  J  :  8 
FuUsii         XXII  :  -2 
Fa  tsai-~>         AL\'\l  : [) 
Chii"、  ch'i     LXI  : -、) 
P"ig、  ch'i      LXXXV  :  lU 
Li'>  ch'i         LXI :  4 
Tieni  ch'i     X\  I  :  1 
氣  Xao  t'ien^  ch'i  VI  :  9 

ci"h、        XXXVI r  :  I 

Chih\  ts、io''    XXX VII  :  G 
I    匠        Cl"h、  chLuig  XXXVII  :  r) 
辦 喜 事 /is:-J  shih  XII :  5 
ll 拜        Li  paii  VI :  1 


防幕閤 會舉 尺務 戈火法 M 梭物 手水 患究船 主 足財器 —— 氣天 造 

撤社閭 越拜義 牆鐵軍 干軍兵 梭行廢 游臉水 講開弱 财富發 軍兵利 天鬧織 I 


—  ■25-2  — 


Weight 

give ―  to 
Well ―  informe  d 
Well  ordered 

"     up  in 
Wheat 
Wheel  house 
Wheels  and  axles 
When 

Whence  he  came 
Whole  body,  the ― 

" lot,  the ― 

", on  the ― 

", the— 
Wholly 
Wickedness 
Widen 

Will,  at  one's  sweet ― 
Will  (future) 
Willinj^,  to  be ― 
Win,  to 
Window 
Winter  season 
Wish,  to 
With 

in  com  pan  y ― 
" regard  to 
Withdraw 

Without  anxiety 

Wool 

Work 


Fen、  Hang 
Chung* 
Ching\  miiig 
T'o  ''  tang 
Show-  hsi 
Mai't  tjii 
To  loit  ' 
Lull'  t'/〃'l 
To'-  tsjii 
Lai'  It 
Ta'i  cilia 
I  c/z/ji 
Ta  n\u> 
I  cli  'it'll  '> - 
I  t'liaii  ' 
Oi 

Jen  i'i 

Chicmg  lai- 

Ch'uang^  Iiii 
\'iLiii  i、 
Hiii'  l  ung' 


XCVI  :  1; 
XLII  :  If) 
XXV :  1 1 


XXV : 1 1 
XXX \  :  ; i 
IX  :  11 
XCII :  !) 
XLIII  :  1 
LXXXII  : (; 
XX VI II  :G 
LIX  :  G 
XX  :  1 

XXXVIII :  8 
LXIII  : () 
LXXXII  :  1 1 
LI  :  \] 
LXXXII  : 
XLII  :  14 
X  :  II,  14 


LXN  II  :  -2 
LXX  :  !、 
XXXVI! I  :  -l 
XXXII  ;; I 

:  S 

XIV  :  III 
XCI\'  :  1-2 


TV; 

T  ux  slwn  1 

./""';"' 
Kung^  fit 


兩 明 常習子 樓機咱 家家 槪切剷 開 意來意  I:; 令怠  H 於  身心 夫 

分重 精一; 女熟 麥舵輪 多來大 一 大 一  1 惡廣任 將願〕 I 窗 冬願帶 至 躲退放 JiH 


—  253  — 


Work  one's  self  up  to 

勉 强 

Mien,-  chUanghV  :  16 

(doing  something^ 

XIV:  5 

to— 

用 功 

Yung  kungi 

Works  office 

工程局 Kiing  ch'eng  cftii-'  LXXXVI 

World,  in  the— 

世 間 

Shift'*  chien 

LMII  :  12 

", 

天下 

T'ien  hsia'* 

LI :  I 

Worried 

着 急 

Chao  chV- 

LIV:4 

to  be— 

Chi, 

XLIIl  :  xa 

著 急 

Chao  chi~ 

XI  :  10 

Worry 

Chao  chi2 

LXII  :  17 

" to  death 

急死 

Chi'  ssii 

XLIII  :4 

Worthless 

不 堪 

Pu  k'am 

><: 

Wrench,  to—  ;  to  twist  摔 

Ning  、- 

LXVII  :  5 

Writing 

m 墨 

Pi^  mo 

XLIV  :  10 

", in ― 

動筆璺 

Tung  pi^  mo 

LVIII  :  5 

,, : pen  work 

秉 笨 

Ping  pi'i 

XLIV:  4 

Year 

牟 分 

Nien-  fen 

LXXX  :  1 

", a  whole 一. 

—牟 到頭 

I  nien  tao  fou'i  XVI 11  :  9 

Yet  more 

更 

Keng'i 

LVI : 16 

Yqu,  Sir 

閣下 

Koi  hsia'' 

I  :  1 

Your  so 霞 

世 兄 

Shift  hsiung^ 

XII  :  3 




一— 


UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA  LIBRARY 
Los  Angeles 

This  book  is  DUE  on  the  last  date  stamped  below. 


o 

7 


1 


7 


。& 


Form  L9-40Jn-7,'56{C790s4)444 


lOrlental 
1  Library 


^162  Tay1  nr  ,  

C39       T'an  lun  hsin 
pi'en  —— 


1  3