(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Chrestomathie aus arabischen Prosaschriftstellern im Anschluss an Socin's ..."

Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on Hbrary shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http : //books . google . com/| 



Google 



IJber dieses Buch 

Dies ist cin digitalcs Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den R^alen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im 

Rahmen eines Projekts, mil dem die BLicher dieser Welt online verfugbar gemacht weiden sollen, sorgfaltig gescannt wurde. 

Das Buch hat das Uiheberrecht uberdauert und kann nun offentlich zuganglich gemacht werden. Ein offentlich zugangliches Buch ist ein Buch, 

das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch offentlich zuganglich ist, kann 

von Land zu Land unterschiedlich sein. Offentlich zugangliche Bucher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kultuielles 

und wissenschaftliches Vermogen dar, das haufig nur schwierig zu entdecken ist. 

Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- 

nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. 

Nu tzungsrichtlinien 

Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit offentlich zugangliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse 
zuganglich zu machen. Offentlich zugangliche Bucher gehoren der Offentlichkeit, und wir sind nur ihre HLiter. Nichtsdestotrotz ist diese 
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfugung stellen zu konnen, haben wir Schritte untemommen, urn den Missbrauch durch 
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehoren technische Einschrankungen fiir automatisierte Abfragen. 
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: 

+ Nuizung derDateien zu nkhtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tiir Endanwender konzipiert und mochten, dass Sie diese 
Dateien nur fur personliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. 

+ Keine automatisierten Abfragen Senden Siekeine automatisierten Abfragen iigendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen 
Liber maschinelle Ubersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchfuhren, in denen der Zugang zu Text in groBen Mengen 
niitzlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fordem die Nutzung des offentlich zuganglichen Materials fur diese Zwecke und konnen Ihnen 
unter Umstanden helfen. 

+ Beihehallung von Google-MarkenelemenlenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei fmden, ist wichtig zur Information iibcr 
dieses Projekt und hilft den Anwendem weiteres Material Liber Google Buchsuche zu fmden. Bitte entfemen Sie das Wasserzeichen nicht. 

+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalitdt Unabhangig von Ihrem Ver wend ungsz week mussen Sie sich Direr Verantwortung bewusst sein, 
sicherzu stellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafurhalten fur Nutzer in den USA 
offentlich zuganglich ist, auch fiir Nutzer in anderen Landem offentlich zuganglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist 
von Land zu Land verschieden. Wir konnen keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulassig 
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und iiberall auf der 
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. 

tJber Google Buchsuche 

Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten In form at ion en zu organisieren und allgemein nutzbar und zuganglich zu machen. Google 
Buchsuche hilft Lesem dabei, die BLicher dieser We lt zu entdecken, und unterstLitzt Au toren und Verleger dabci, neue Zielgruppcn zu erreichen. 
Den gesamten Buchtext konnen Sie im Internet unter |http: //books . google .coriil durchsuchen. 



'^ 



.^f 





f 



/^ J" 




PORTA 

LINGUARUM ORIENTALIUM 



EDIDIT 



HERM. L. STRACK. 



ELEMENTA LINGUARUM 

Hebraicae, Phoeniciao, Biblico-Aramaicae, 

Samaritanae, Targumicae, Syriacae, Arabicae, 

Aethiopicae, Assyriacae, Aegyptiacae, Copticae, 

Armeniacae, Persicae, Turcicae, aliarum 

ttudiis academieit aeeommodaverutU 

J. H. Petermann^ H. L, S tracks E, Nestle^ A. Socin^ F. Praetorius^ 

A, Merx^ Aug. Mueller^ Friedr. Delitzsch^ C, Salemann^ 

Ad. Erman^ V. Shukovski^ Th. Noeldeke^ G. Jacobs 

G, Steindorff^ R. Bruennow^ Dav. H. Mueller^ aiu. 



PARS XVI 
ARABISGHE (PROSA-)CHRESTOMATHIE 

VON 

R. BRUNNOW. 



BERLIN, 
VERLAG VON REUTHER & REICHARD 



LONDON, 

WILLIAMS & NORGATE 
14, HENRIETTA-STREET. 



1895. 



NEW YOBK, 

B. WESTERMANN & Co. 

812, BROADWAY. 



CHRESTOMATfllE 

ATJS 

ARABISCHEN PR0SASCHRIFT8TELLERN 

IM ANSCHLUSS AN 

SOOIN'S ARABISCHE GRAMMATIK 



De. e^rCnnow. 



BERLIN, 
VERL4G VON REUTHEE UND BEtCEARD 

LONDON, NEW TOBK, 

WILLIAMS Si NORGATE B. WESTBRMANN & Co. 
ST. Sl'i, BBOABWAV. 

1895. 



Alle Rechte^ auch das der Obersetzung uorbehalten. 



.••. 






VORREDE. 

Die Ausarbeitung der vorliegenden Chrestomathie babe 
ich auf die Aufforderung der Herreii Herausgeber und Ver- 
leger der „Porta linguarum orientalium^^ bin unternommen. 
Sie hat den Zweck, als erste Einfdhrung in die Lekttire des 
Arabiscben zu dienen, und zwar im Anschluss an die arabische 
Grammatik (dritte Auflage) des Herrn Professor Socin, als 
deren Fortsetzung sie sich schon ^usserlich dadurch ankdndigt, 
dass die in der zweiten Auflage der Orammatik mitgetbeilten 
Prosasttlcke hier aufgenommen sind. Dies gesebah mit Ein- 
willigung des Herrn Professor Socin, der die dritte Auflage 
seiner Ghnmmatik nach der Richtung bin zu erweitern be- 
absichtigte, dass sie auch noch f {ir die I^ektiire leichterer prosa- 
ischer Texte Dienste leisten k5nnte. Bei der Auswahl der 
iibrigen Stdcke bin ich von dem Bestreben ausgegangen, sowohl 
leichte wie auch sachlich interessante Texte zu geben, die dem 
SchtQer neben der sprachlichen Uebung einen Einblick in das 
Leben der alten Araber gew^hren warden. Durch den in 
der zweiten Auflage der Orammatik enthaltenen historischen 
Abschnitt angeregt, babe ich nun, in ahnlicher Weise wie 



VI Vorrede. 

68 dort geschehen ist und im Anschluss daran, aus ver- 
. schiedenen Schriftstellern eine knappe und zusammenhSngende 
Uebersicht tiber die wichtigsten Ereignisse der arabischen 
Oeschichte von der zum Theil sagenhaften yorislamischen 
Zeit bis zum H5hepunkt der Omajjaden-Dynastie zusammen- 
zustellen versucht. Dabei musste ich den Text stellenweise 
stark verkdrzen und den Wortlaut hie und da ver3.ndern, so 
oft es die Rtlcksicht auf den Raum oder auf die Deutlichkeit 
verlangte. Die Auswahl macht keinenAnsprueh darauf, eine 
kritische zu sein — eine solehe vorzunehmen, wUre filr ein 
Elementarbuch weder nothwendig noch thunlich — ; sie soli 
lediglich zur Einfuhrung in die Geschichte dienen, das 
Weitere muss in August Mtiller's Geschichte des Islams nach- 
gelesen werden. Die vielen Datierungen, namentlich in dem 
Abschnitte tlber Muhamoued, habe ich hauptsSchlich deswegen 
mitgetheilt, um Gelegenheit zur Einiibung der Syntax der 
Zahlw6rter zu geben. 

Die drei Agani-Stttcke gewfthren einen Einblick in die 
eigenartigen Lebensverh&ltnisse der alten Beduinen und bilden 
so gewissermassen eine ErgHnzung zu den historischen Texten. 
Dass ich einige leichtere Koranabschnitte aufgenommen habe, 
wird man wohl nicht dberflassig finden; und ebenso bedarf es 
wohl keiner Rechtfertigung, dass ich die Agurtlmijja wieder 
abgedruckt habe. Unter den arabischen Nationalgramnaatiken 
ist keine so zur Einfdhrung in das eigenartige Sprachsystem 
der Araber geeignet, wie diese; bekanntlich dient sie auch 
heutzutage im Orient als erstes Schulbuch. Die Ausgabe 
ist nach einer in der Universitatsbibliothek in Heidelberg 
befindlichen Handschrift (Cod. Heid. 375, 32) gemacht; 



Vorrede. VII 

Einzelnes ist nach Trumpp's Ausgabe verbessert worden. Als 
Hulfsmitlel bei der LektGre dieses StQckes ist die Grammatik 
von Caspari-Miiller zu empfehlen (englisch in erweiterter 
Form von W. Wright). 

Die Bilkisgeschichte und die Koranstucke sind vollst^dig 
vokalisirt, bei den ubrigen Texten sind nur die unbedingt 
nothwendigen Yokale hinzugefilgt. Bei den aus der Grammatik 
herubergenommenen bistorischen Stucken (p. 45 — 06) habe ich 
die ursprftngliche Vok^lisation belassen. 

Die beiden Appendices bilden eine nothwendige Er- 
lauterung zu dem bistorischen Abschnitt, und sollten vor der 
LektHre desselben gehorig einstudirt werden. In App. I 
sind selbstverstandlich nur diejenigen Kuraischiten aufgefOhrt, 
die in der Chrestomathie genannt sind. Die Chalifennamen 
sind in beiden Appendices in Fettschrift gedruckt. 

Im Glossar beziehen sich die Hinweise mit § auf die 
dritte Auflage der Grammatik. 

Schliesslich ist es mir eine angenehme Pflicht, Herrn 
Professor Socin und Herrn Dr. Paul Schwarz meinen besten 
Dank dafur auszusprechen, dass sie mich bei der Correctur 
unterstutzt haben, sowie auch dem Oberbibliothekar der 
Heidelberger Universitat, Hofrath Prof. Zangemeister, dass er 
mir die obenerw&hnte Agurrdmijja-Handschrift auf iSlngere 
Zeit zur Benutzung freundlichst Gberlassen hat. 

Vkyey, October 1894. 

R. BRUNNOW. 



Inhaltsverzeichnis. 



Beite 

A. Gcschichte der Eooigin Bilkis aus den Prophetenlegenden 

des Talabi 1—22 

B. Historische Texte 23—115 

1. Eonige von Syrien 23 

2. Eonige von Hira 28 

3. Religion en der vorislamischen Aitiber 33 

4. Benihmte Schlachttage der vorislamischen Araber . 34 

5. Muhammed 38 

6. Abu Bekr 45 

7. 'Umar I 48 

8. 'Dtman 54 

9. 'All 65 

10. Schlacht von SifKn 66 

11. Tod des 'Alt 73 

12. al-Hasan ibn 'Ali 76 

13 Mtfawija I 77 

14. Jasid I 77 

15. Tod des al-Husain ibn 'Ali 78 

16. Schlacht von al-Harra 84 

17. Mu'awija II. 91 

18. Schlacht von Merg Rahit 94 

19. 'Abdolmalik 100 

20. Die Hawarig 101 



Inbaltsverzeichoiss. IX 

Seite 

21. al-Muhtar ibn Abi 'Ubaid 109 

22. Tod des al-Mus'ab ibn ez-Zubair Ill 

23. Tod des *Abdallah ibn ez-Zubair 113 

24. al-Walid ibn 'Abdulmalii 114 

C. Ausgewahlte Stiicke aus dem Eit&bu-l-Agaoi 115—131 

1. 'Urwa ibn Hizto 115 

2. Kais ibn Darih 122 

3. Ta'abbata Sarran 127 

D. Ansgew&hlte Suren des Koran 131 — 138 

1. 8uratu-l-Fatiha (Sure i) . . .' 131 

2. Siiratu-l-Kasaf (Sure 28) 132 

3. Suratu-t-Takwir (Sure «i) 137 

E. Kitabu-1-Agurrumijja 138—151 ^ 

F. Glossar 152—307 

Appendix I. Stammbaum der Kuraischiten 308 — 309 

Appendix II. Chronologische Tafel 310—311 

Corrigenda 312 






8J J.U ^j 




^y /•'^ ^'**'7^ ^^'-i 8^xa«x ^ ^.L^^y'^ 

IV VaV« I l« 



// ■;? 



*3i jSy-^i^ ,j^^. iuuU aJt j^ j^^ Uxa3 ^^^ 10 

Briinnow, Arab. GhreBtom. 







6 *UJI ^5^ ^^^(J sUJt J^ idJt> 4X*J4JI ^^^1$^ 
-I' ""if f I- . »i '"k^r'. — I '> "fiV »" • 

iv«t ^j^LXi juyU 144* cr^i^L'^'Hf r* '"^k* ^ 



\ y kAJt> ,^y^\ JJ&4X^ 1^^'^ yT^*^* VJ^^^*^ (>J&J^ 



; 



 jLi ^SJr 50^ J^ Gf JU- ^f ^T ^ ^upT; 

L4J jli j1i l^J Ui Jli sT^r JU- LjXii J>i^ 

be Jo va^^ xA^ j^t Jya* l4»U xj^^^y^juJLj 

JjUu v-Ajf 2bU J4* c|^ ^ 4^* '-a^' r-^ 1^*' '"^ 

^^^ ^u;jt j^j4ii \si jUi *Qi ji ^bteLf 

^jJliajU .SXIJI s^-^O J3^ iujb ^f »j-^ dU^Uo 
A^ ^65 4X^4X4^1 wJUb wiiiJl HXo c;o^ auJU J^t>^ 

tyUi •Ul ^ u^^t JUa *U ^ J^ Jj^ »3« 






I 



^j^ &JLao ^^mjJI a^^ T^^t ^-'^T^ I2j^ y^l^ 
,.,UaJLv duo Ja£ 



K 



\ 



8«^ ^UjJI L>diDU ..w«jJI tt.:^ ..%jo ^Lla^o 4X5&4X4JL 



^ ^9o«o fls ^ ^ ^ ^ \ y y Q y <!'< ^*. c^^ * > > 



1 Sur. 27, 21. 



1 



i 









/^.if^' i5t tSt 4;s^ 



&Aul^ LbLb ^ J^(X4Jt Vy ^^ !^' (5t^ ^ 






,* 1<* 



?* - 



L4J5 s,^ jy^^ o^^l^ ,4Xi^- gyi «yiX*^ ^ji^ 




Ofi ^ 9 9 0^ . ^ ^0^^ ^ 9 o ^ ^ Oo 



^ 



\^ y9y(tyyQ9y 85'* 

6 ^y^ d^\ JS JU Xjf (JLyu^ 2uJU aJUt J^ ^^1 

v-A^ig |j^ LT^^ y' ^'^ '^ 'r'^ '^^ U*'^*!^ 



^^0 ^0 ^^ O -^-^0 Jx'^0'**'' O O y y 9 9 OS ^x ^ 9 y 

y y it y C^ ^ x w «o «^^ ^ 9 9 ^ ^ OS^ x* ^ 8i >« 

x?j<^ j^' i 5;^' ^i-**'' »y^ \£^^ j^y 

yMjLAJb \ijSs Ljli ^uuLd '^)fM:'. (^ auiJL^ duL^Pt 

^ - -» Q y y ft'%y 9 yQyff^ y O y y O^ y I 




I 



« ^ • •^ X I *- ■* •Oo© y y y "^y O y y 



y tt y 9 ^(tf- y it y, yy 'i* O > Ji-^«<« « ytt ^f« « yO^ 

I y ^Ui dLuo ,«LJI iff iUkilL) dbJOil 



» Sur. 27, 22—24. 



O 9 O /"O^ 



tf*+^' 



O^ 



9 y O y 



.^^ ^< 



y y 



9 yy 



Q y O «0^ 



/l^ 



X o >^ y' CB X 



o > o 



«* 



y y y y -• 



ti<« 



%» 9 *» .y^y 



•^ ^<^ 






^ I 



y y P y y 



yi^^. 



y 9 ^ y 






y y Q y y y yO y 



^ ^ y 









?- 



9 O ^^^^^ 



o OS <<o 



S 

O yy y if^y 9 ylp-y 



xjiAjM ftj^L^ UJLi A^ ^^^^^ kJ^Ujo vyo,^f ^x^ 



OS *" ''6'' k ** 



^ y , y -*0<«0 9%^yy y Ci.«0 ^ ^ o^ 6 ^y 



ill 



> • ik-^ 



9 y y yy^ ^ > «0 >• O 



> --x' . y o— 









9 Q y y y ) CB ^4 << 



9 y a f^y 



^ y y "f" y 



y ^0<«O -^ Qy O y yy • O^ O O >C/* —I (S -^ ^ 

pUJI 5f p oJUi d^ ^ 4JUI Ij^ (j^l. 

SOUo |%X JJ» dU^^k vJ^^ ^^^^' 

y 9 a y y 9 O y y ^ 9 Q y y y 



m 



y y ft ^Ci-O 



^90^ fiB.^X'* f^y » 



^ ^ t --wr-** y/imf ^9 9 O y y y. ^ ^ 9 m y yy 

^^UJI ^^bl 4Xaaj ^ U I4e';)r?- '^'^ 



9 ^0/<e 



il y , y. 



9. y. 9 y 






4 



\\ 



8 



0^- «^o-o 9 9^^^ T-*!!* 



sjuxf v^AjJo oJL5 u^^^t X 2^4^^ &Uw1 ^ ye 

O G5 . 

U5 ^ 



^oflB,;* ^ ^ ^^ . i y ^x^ 



■r 



a 



■^ 









o ^^ «• 



>-» o ^ 






•'•: -. » *o - 



--i-o-rj 9 9 O 9 



^ ^ o 



— c^o ^ 






G5 ^^ 



'.» -* 






rf» • 






^ 






JU 



? ^- 



^ 



H- 



\4^ 



P^ u*^^ ij ^^'^ cK tj*^*^ 5^' ^ c^5 

^^ j^ pX*Ji |»*^y» ^i^**y *AJt |v«^ u*« 

JJftJ^il J^Li ^t u^y^^T:; '^ Lx) wbjU i^jl^ LoJ> 




1 Sor. 27, 27. 2 gur. 27, 30—31. 3 gur. 27, 28. 



V^ 



' V>- > ^ . 



V 






J JLaj yj)b »^li'^ cr**^ ii ?j -Jf* vl"" 



iJLbu i^)^^ ^^^ ^MMwJt >kA3* ^ji^^mJJ ILLaAAaa*^ S«5^ I . 



J^ tXftJ^JI *U! LjJ oJk4? L^i oJsiJ foU 
|J^ QlnUJt v^H^)^ 3^^^*^ Uju^ syOl dLb 

^^ \JliJbXi v:^u)Ui jAM^I 4pliu^U JUj lO 

wliX3l jmaaI^ uyj^U lyii I4f^j v| ^^^ 
vttuudd.^ vs^Jouy ,v3'Ult v^t^ UU iUe*^ ^;^' "^1^ 






,^r oJU^ L^i-s tXLo ^1 ^ OjiS^\ I tV^ Juwj f 

GlKJf vii>|^ ^j^ki viJLp Uklf &JL1^ ^^^* 1^ 15 X 









10 



M ^ 9 



o ^ , <^ 






.i--r- 



^ o^ M ^ e^^O' 



k^A;j>^ 






t>^\ 






> ^<^ 



^^, rf '^r^'^ ^'^ 1^1 ^r ^s^'i «=*^^" 



eJ 



y 






LT 



O*-' 



o o«o 



#* ^o*^^ 



^.^0<« 



^ ^ <^ O^OxO 



^ o o^o 



UJUJI ou^i. raieUJI, JUaSI^I ,.«UJlitj 



V^ 



Uyuir^ '^M' r0'^' i^ v^^ c>^ ^*'r^' i^*-^' 

^^ r~-^ * I « 

1 Sur. 27, 29. 2 Sur. 27, 32, ss. 3 Sur. 27, 36. 



11 <J^ 

^ CL 



u--^ J^ '^r^^' 9^-^; 7?'^' fc'y^ ^U^wo < ^ 









Jf^y*^ V^yAiA 8)^^ xjyi^o ^ Xaa^ 8j4> LfA» 



«-* o«c^- o^ ao •_• >0'>0 






biS^r^ \j^ y^ v^ '^^^ c)l 5^? '^^^ I 



»^4Xj ^JUAJU |XJX Uf |4J oJLiii ^jUUil 



it 



f 



5 



12 

^^ XaA» &Mi lUi J^ XA^iX, ^j;t ^S^l^l 

«j| ^U s-Moi ^ «iUJl 7^ u^ 5A^ «i-»^'> 

^5 aUCjt^ ^^^ aUU yfti bU »^.kJuo dU^ ib ^JLLo 

moXr |»4iA'i JuwLo ^ d6l |JUU UaJL) L&U^ 

^Jt bltX^JL? J^JI JJLkjU »«,l^f 0^5 

iv;y)f*(^* vilJj l^jLfti x-ioaJI^ wJ&jJI ^ LuJ «J. 

^L k.4dAJI* v..>i^jJt oLuXd t4X^U litjuuo ^>^t*^ 
v^jJt ^^ Xiyiuo bUajia. ^)IJuyJl J^ 1^1*2^ 

,j-«aI v-»f^jJf ^1 |4J Jijii 'iJLJ'^ 'y*A* &-aer"5 

16 jLfi^a^l LjJ L^ipi XJLUitf v'^<> ttXT^ i U.1^ 

^ s^'Li li^LJt Llj ^^ ^UjJLy JUi (j^l^^ ot%^t^ 

I ^ " <» " - I ' " "i r* ^ ^-^ I"' *** ii"^ I" 








13 



■^ ^ J ^ -^ > ^ \ 

9 *.*-" 6 • So^ o>^ MIS'* '^^'^ •--* «>' 

^y^j xAajJ J^ j^^ ol^f xw^l ^55 5^^ 
^y Li^ t ^ . tn .^. l ^J^ ^^Ly&il ^f^ 8^L-j ^ 5 

/C)-*^ 5i*4^. c>* ^y I^Aia-aU ; ;^tj j»'^jj '^ 
I^Jli/^jljunJI y^S 1^^^ ^^1 J^-l Ui-^;L-J ^^" 

o * > > o^ ^^ o— Oi«o 05 ^ flS <<e 9f-^^ ^ ^o^, 9 o ^ iiuL v^;*'^ ■" \ 

^ /9 1 x.^ 






V£j»wioUj f*aiJf^ v^jJf ^ JL^ ^iijj^o L^JUU 10 V*-''' - 
J^ U57^ 'y*^ r^^ ^^ ^ 'j!»5^ |v«^ J^ ^' 

<^-** 1^ H*^!/^ c;*^*^ ^'^ c^*^ 'y^^ (5^ ^® 

8lJ>-. mJt Jbi UJLi &XlJt loUTslkfit. 2U t.U» 






S»>?«0 .^ «^^0^^ >*-*;<« -^ x* 



jUb v,.>iuJ! s^yXA diiyAjJo S)v^« vJ2-> Xp kaa^ ^^^ 
^ JaAill t^of^ HpjJl v-^U o^Jlo J^JI xJ 

6 ^^1 JUj L^Aiii^ 4 ^ jjUjJL. JUi jj^yll 

«ioi uu L^f tUpU x^.yi j^ juj<^t jj yUi 

^ ^ ^ *' ai<i«o C y y y y ^•O^ 0^<x$ 

^^^ ^ 5xo^> ^^^ •^^ *^ .fv^o^e •^ «^ ^ 

^"^^■■■* IB *" 

10 JU |VJ ^6 4J JU y^l ^ ^\y Z^ ^ I oJU 

^' iLdju So^^ oJUi liAillj LeXX«o Sv^l ;<XgJ ^j^ 

\j — ^ 



o ^ — ^ 



14^ ^ Iklk s4>^jJt <^J^U &JUt ^ L L4J bt 






x' -" < , 



15 -jjfr -iUi ^ L^ JU 

j^b- xj^Lii cioLXi (v^joi^ re*^5 'r*^!**^ c)' 



> 



15 

v-aj- »i;i4l <^l^5 Mt^ ?^ v;-^^ J:;^ »Li^l 



flS<^ O^ ^ ^ y ^ff 9 O-^y 









^? -e 



^JLS^ C^UJI jjl^j Lyo ^Ul v^-.aj XJ^Lit v^iob!^ 5 







x' •• 



X^cGS^ _.^ o . -^^ «S <« >» O-*-^ • I 



-*o^ 



>l (V^LJi (v^J ^;t* j»yUt ^1 ^^ ^^ ^<UUJ 



o > s5 ^ o ^-r- .-^ " ' < f ... >> 



J 



O o -•■Ox ^ >>> O^-*-*. CCx-*^^*^ 



» Snr. 27, 36. » Sur. 27, 37. 



16 



it <«e^ ' ^. 



9^0 "f-y y ^O X' 9 



'/ 



s^ 



r 



>> vj^ 5*^1 ^**'^' '^^ ^7*' ^ 7^' is^ <5f^ ^r4 
■'•' I'll'."-' " ■"? -• °i « , « '. "I 

6 Sjuov ^ ^p^^fliJ ^1 ^^ ijeL%^ tyJ^\0 Lj-^d*^ oLul 

^ V .1^ -^ -'O* ''•^ O y ^ y Q ^ O ^ y yQ g> 9 y 9 y Qy 

V<c Lj^liaJ^ J^ v:;aJU. ^jj^ oJu Lj3^ |W xj^^Lftai 

'^•^'^ ■^ ^ y '^ ay <» rm y 9 y ^ Q 9 ^^ ^ y ^ V y O ^^ 

\d^\ xJ| ijaXd ib ^jXi* o^^ .iUo L^ Jaiis.! 

10 i^ vaMadB^ ^ <%yi^ rs^^^ L^icu* <i»t 

^\4yXA ^ ^ Ul}\ ^ ^\ ^ vjUaX- 
V: ^ 4^Ux) uaJt &)L« 4^- (P 1^. 

^ ^ w ^ ^^ -'O* • ^ ^ * 9 y 9 y U y 9 y ^ y 

I v5^ Sis^ '<>^. ^S' 1-!^ >^; vjUaA-« ^^LXi 






^^-^ 



f\|iy<> 





Oi^ 



^ 



,)^' 



^V^ 

^ 



Jot ^j-Jj^^ Lx»^ ^^ xj^ jLaj ^4>J' y^ u;^ 

5 I^U l4Xift Lo JUi ZiJuo UjwS La^^ j^Li xXJU ^^ 



yyOf>e y 



O yyy O yy y 



ii <-« y 9 y 






17 



IP**^ 







.<» 



r^ 




L^OyM 4>^L> ^t (>t>U L^JU 2ui& 1*%^ v::x4Xwwt t<>t 
viiJ J^ Ol^l Jji^^J^L^iUb » tXi-l xJ^ ^^ ^\ Jui- 5 

^t u^ L^;j ^^t IV' .^"^ 









^ «' 



y y 



\ V .«^V 



' ,^ . r"" " ' - '•'•'^-••' ■■■I .11. 1 ft » ,*» 

y O'f-0/^ X'^ O-* ^ ^ ^ ^ y ' 9 y ^■mm^ a y^^ yyQ<-« yQ^ 

jjbjfciff &JLJI |VM,l^ U4>5 tjk^L« ui^l yi? ^^\ ^ 

1 Sur. 27, 38. 2 gur. 27, 39. 3 Sur. 27, 40. 

Briinnow, Arab. Chrestom. 2 



■c^/ 



18 



9^0 



4^Jiai J^ tJ^ JU ijO^ Uuli 8?^ Uli* ^^UIjL 



> > o^ o^ * » o ^^ 






9 9 O'-C^ 



K 



t 



^ JsJC4df «±U3* s!x^l aJUy^t^ &JU^t s!^t t^JijL».|^ aUL« 

^5 U dlJ<> ^ij^ aJUaw Uj^^ L^JJiA ^^ ^1 jlpL ' 



^ ^ Si ^^^ 



o ^ o -*. #<' 



.^ OS ^ 05^ o Ot'O 



U\rf'" 



I -i- 



v\- 






-»««' ^^ *|'*-**i»^o^ ^-^ -* 05^ ,•'•' 0—0 y^ ^ *» O X > 



> -^-^ 



o^ o 



e ^ o 



l^otpli »Jju J^ 5a2J<>^ (J*^*^ 7*^*-^ vj-? '^^ 

OS * •" '1'"' •©-»■— .^s.*CB ^ 'i>^<m0^^^ ^ 9 9 v»^9 ^^ 

" 4 ui *^ tyU, LfAix; *UiJI f^UU L4« 8j 4X*^ ^jt 
*L«-fc L^j^^ ^U^ ^li Lj*L>.^ ^J|J L*^ I4iaft 

«t ^ ^ «' VBp- fi^ O X OS «( 






O -i- ^o^ 



L^^i^ 2U fyUi ^jjctpLuAftJI %jo! S4X:>vJ (jmulaXj v.::AAASt 



..— o<« 



Ox- o ■^-.' 



.i»>^0«0 ^OS^^ 



• * o 



I *UI ^ ^ \^ff\^ LoU; iUI xjLs" _^) ^j^ 

1 Bur. 27, 40. 2 Sdp. 27, 41. 3 Sur. 27, 42. 



19 



L^juo ^.^'LAiJt^ SJUjuo v«>t«^t ^^H^*^ ^^iJgfc. ouu 
JO*-** xifj Ub -wiaJt J^0\* u«*fU 4M 






"♦'-r-o ^ 1^" « GsB-^j O0-, '*•* ["•^I'^'l"*'-' >-•--' 



^ O 0<»0 >©,«»• ^"f-^ 9 9'' *•" ^ 0^5 "^^ 



I 







iLof pp ^^ ^1 Juil ^1 yiJLJj ^y>f lo ipUi \/l 1-. 






1 Bur. 27, 42. 2 Bur. 27, 44. \ * ' ' ''"^ 



V- 



20 



f 









•:. ^*i'* * ^ 



^ x^** f 9 



O ^ tl "f-^ 



«S^ 



r>f^ 



^>>^ 



■^ o« ^"-^ rf-c ^'P' ^ ^ a 9 fiu ^ 



a 



^•'v 

v^**-' 



<^ .^ -•'^*» 



^ 



o > * ^o^ 



LT 



OS /<e 

UJt 



^--- o 



^.^ O'«0 






^99" ^ 



or 9 



^09*- , ^ , ^ O 



.0 -.-'-^ 



#«o -»•-«' o 



f2^ 



^^;jV:> ijl^ »1)UaX«, ^^^ ,*i- Lu«^^ UUi^l L^Ji* 






^"«s 






o 9 9 o ^ 



^ .^ f 






o ^ o 



^ '- 



^ o «o 



lb «0 




fi - I - "^1 -^ wiZ® > ^^^ 



* ^ o -r. -^ >. fis, 



-- jjf ^ g. ju.pr ixi: ^^ ^'li »at 4^;- f 

15 ^^A*^ y^ <i)l6 iff ^iU^t 4 ^^^ y «jf ^ JU 



*' 



^ «" o *»«• 



> 85 O ^ *»• ^ ^ 






1 Sur. 27, 45. 



t^ 



J^Ua^-"" 21 



i '•^- -A 



•<.'• 









9 ^ SSrf.^ 



^ -o 0*0 ^ 



^ ^ O^ ^ G5 ^ 






JJL^V 



o<« 



^ . ^ 



/•Juaii 






•• I L. 



> - o 



# ^ 






> ^ (S ^ ** "^ -••-'^ * "•*» 






i^IXmo i» a A< t A».x Jjtit ,..l»j>Xw 






mMiJUO 



b 2G 



^^o«o 






^ ^4 ^7^ S>*^' 



* -'-i 



o ^ 






^ ^ <(*»<«• 



OS^ /«o 






--■ -•* -'> 9 ^ ^ ^ O 




^ o ^ 



9 - O^ , «b ^_ . i 



22 



'^^ / 



v^ 



SLbtX^ ti^l'v 






9 ^^ 






05^ ^ 



- y^,. 









^0/« 



-»•«<•• O'^--' ^5 o ^ 



9 O^ 



»• 



10 



9^%^ y •» O"^ 



^ OS ; 



> ^ 9 ^ it ^ - f 



o -^ ^* 



^ dS 



o -»-* 



>> * 



9 O x* 9 ^^ O (S -^ 



&3l^ ^.ft^t «^ ^>{ (^liSJuo L^l>^ ^y^ iJ^lo V;i9v^Ll> 

O ^W9 9^ ^^•X 9 y •» O ^ ^ ii-- ■wmnr- w ^ Q V ^ - 



O--- * 



*» flSy** 



9 ^ " 






o • 



o ^ 



O ^ 0<^ «0 '^ O ..r' 



" ^ 9 ft ^ ^ 



^.y&A^ ^ ?^ ^; ^4-* vJ^ v^^'^' r^ 



«&>■ 8 



OS >< f>m.^ 













o -- -» 



^L 2UuU 






23 






> « ^ -^ 






^^ -*- oTI^^ >-<*- o ^ > 



***^ ^l; ^ ^^ e^^'-j *^^ t;?^!; 



\M ^ ^ M 



5)^ (^>^; c5;7^ 



Jil 






vWt ^^ (TUJI J^O ^JJO JJI &;lx5 J;j| JLs 






JLSj (W^ "Hk^p |.^yi >iiXo |v4*Xe dXcj Sli\yajJ\^ 



*iU^ 



.^ 






.^' 



24 ^^. 



i ^ ^O ^ 



P^XIU, 



(H. 



^^ oUi 45t loljj 1^ 4-^5 'sSjU.^ KJU^ iL^I 






►^>>'^ 10 ^_, ^ 



^ ^ • ... ... ^ 



5? 



• .B^ 



y ^ . ^^ 



o^uut 



Cv^' 






W. t% ^ ^ 



^^ k > 



/ 



l^-UOJ^ 






VL>> 



25 
L^ fyGUi *ifpj| Jl |v4-a*J ;Lai ojLjJI Jbiiy I i^wXr^* 

^ (.UJI (i)^ xIa^ JT ^ ^UJ( Jl ,.y- xLfl^ 1- 

Ll^f ^L^if ii ^i2^ VT ^ 5^1 'gj^ ;u^ 




10 -la 

|ijj^^ i;/ i:iitr ^ i^^u/i-^^^l jia tf'^ 






> IKN."- 



26 

1^1 



Jp^ ty»t is^yJI «>^^t ouaiij Qj Jfi^i^ J^ jt^AAj 



I 



V7*J' 0>* c^* ^^' !^^ ^^ 45^^ 0^ ^7*^ ^^ ' 

^1«> xj^Lo xxl^ fTT^ ^7=*' y^ r^ 




^^ o - ^ 



15 i>U ^ sJuUJi ^1 jUw ^l(<^ |*L^f fftjo Lo JUU 

|v^ c^; ^^^ (»-J^' *^^ v^' «jI^ ^ »^Lm«JI 



i 



27 
^ iULo ^ I^JUi»5 nyXxjii x5f^ I^LjIIL ka1U,5>1< | ^ 

•^A^^ £J!;*^'; Z^^ r*-43^ ^^' c;"?^' ** .,. 

.juj" diL. p ^jt ^ &:AjLr ,:^. u j^iji ^5^ 4.**^ 









oUlilt 15 



x^hAi L^^Jt v^V 



K 



^ 



r^ 



^ 



tt 






I 



28 



jJUt -xl Uil if JU 8jo «k2j' JU :jf JU JoSj 

5 yipL? (ji.^ xl**. _^ 'iJaXj ijai ^^ ^joLaiiL 




«}W>^ *i)7^ 



,4i ^ «iU> 8^1 d^ jj x;;ii ^!^i JU 



<'v (>\^t ui^nLa LiUi ,*Jut J^aJ3L} 






^ > o > 



10 bUv lyoU't ouuJf 



29 



^ J^i CfT^ i^ ^y^^ ^^^ >''^"^' ^/^ ^^^ ^ 

I^U ^JkS*!llt |»^Iaj^ a u yuftJb IjU^ f<X>t i^oLL) I I 

J^f ye^ U.Jo \d^y U.4X3 Ijk^ Ca^ UJo ^^ \ r 

,^ fftJO L^P Uii LjJ^ &J^4>t^ ^\y^ yS^y y>4^ 
X4>:)4)^ w»t^^j -itt- ^^^^ V.iix&^ &I:>U ^iXft ^t 10 

,.>JLki 2udj:» L4JU Jls>.4> UJU IgjJt JloU sUjU^U 

xVitat^ Xxi^l ^t ^Jl& ^ ^w«^ 54XJU dlXo^ 



W^dlj*^' 



30 






^ 



r- 



v_JUbJI (i 

XJUw jJJO^w^ UIj aJCLo ^l^j &S^4>| ^^Xafc. iJU*. 









31 



^ juJI «jbl dUU ja ^Jt ;UiU -^^5>l e»;U.| xJUiii ^.^ "■ 



SjUiJ s£JJjU ^^ZkM SpL^t hlAjO (\JJ^ ^ ^y^ dUU 



O^^f . ^ f^. . l^^ 



kjH viJLftXj ^^4a« Lajl jjli yft^ &AX>L-o^ xSLb^ V 

xiJi4^ 8y>b^ p^'t^' \j^ J^t^ ^^'^ r*-^ ^^ 

U^jT L?U5' ^^^L> jJ-oU il U^ vJ=^ ij^} 

Jjet ^ Jka.^ Jt lUiA^P «iO KjU (jM^Wt Uli 15 



] 



32 

^^JJI »_^Lo^ ;ijL??5jl 5UjUJI v-^Lo ye^ J,^U 



5 cXaa^ JoS^ |VX*3 c^^ (jj,^ C^ ^U^ iJ jjli^ au*.^ 

a,uH^' 1^7*^' <Jy^ lis*^ u'O ****^ »«>^ i ;'-« 
16 ..Jaii y^^^f ,,,uXi .^oiii^ JUil^ G^**-*^^ ;«>^'f I' 



J^- 33 










Kfv* 



o fi 



,!>4JUj sLa. CJLi . . J&tf 2s))U i^^ JUiLi' V>,oi KJ 

Jbti jtviJt ^ ..vA <>U^ Ijui dUULt Lot &j ..JU* 



5 . - o 






^1 v/^'; 7«^^ ^^'^^ ^^^ «-^* vj^ U^Q 



^ j^ 



oCBt. o^ 



wur j^J w^ i 45**^' ^s*^!^? "i-^' w^5 " 

BiUnnow, Arab. GbxeBtom. 9 



v^ 



34 



^ 






^' 






:wli^ StXlj^ vJil' y^? e»^l 



^ 



/ 



»-l 



sl^ yb t^jir^ S^f ^^ .Ut^j^l 'fey i 




^1 aux^ ^K ^b j54> |.^ &AXX5 ^t Jb 



10 



A. 









35 



w Y-tvH 



o ^ 

Vj<* J^y c^«> «aJ* uI^ J^LiT^^ ^JJO "Uka.^ J^l 



\ 



^ 



n 







15^1 jUi ^jyuLjb ij-LJi ;5y ^LXft ^^ 84;* v , 

XiUr y^ ^ v/» «>^l(> (5^"^' ;'^< v^ 

"W; 4Xa^ jjbj v^ c^* ^^*^; ij-? VH^ c)' 

/ 8* 



36 









A ftu:ol^« U^wd .iilA3U UJuo &i»b .^^ iUUj 






o ^ 

LjJLT Ljiiai v^mJ/ il cU(> ..o vi)J.| ,.w 



y^A*!*^' I* 5*ii7 



o a 



yuJ yjir, ^1 f,y^,, y^ J^ v^Oax) ^^^jr^ ^i^.L<.-f^ 

^f gli y;^ *U# Joi jui. JasJI ^T I Jo I JlXAi 






•1 - ^ 






i^ 



^ yyjIS »<^^ »yAJl5 (J^''> V^ 



37 











«i # 



/ 



/ - \ J. ^ ^ . 

^)alS ^j^ JUi ^1 i^fJUo ^^ sdJ6 

lls^ Lc sijcU. JUi ^Ul d^^ ^f^ tJ^'^ 'tw 10 X 

p.^ Ja.^ U«aS tiUi f^U UJj (3a*JI 

iuL« 8ti>.. iJLXAi &U(X^ L&.I «Ju i>j vji^ if'^ 

^ . ^ f '^^ 

oyu wje^ ^ vdULe viULxi iXAi LJbt LuJU Jiji 



1 " . 



K 



\ 



r^ 



38 



-i' 



^Jt j^^l vj^ ^jj >iyji.f |V^A*J 




tM ^. W 






. *} 



^«»> 



cH v^*^ c>^ (5y c^^ v**^ t^ 8j^ (j^ V^ 



o til 



o--* 



^ v^J SajI XaxT jwfj ■){(■ ,T,b<X£ ^J^ 4** ^:^?' 



«W ^ I 



-' -•-) " 



^ji> ,»*lo j^l Jl^l ^ ^^^yb 8^; ^ ^jXSy 



39 



T\ Jh^' A^ r^^ ^^^^ ^' <^^^ ^' ^^j ^9 

jua.^li LjxU 8.5; |3- ^;;.Ai*« er^ |V»4Ufc Jw 



-^ "^ O ^M > > 



^yfj jwl (aye aXw xXx» ^^1 lOL^U. ^j^l ^1 kj<>;^ ^yv^j,.^-. 
iLU ^^yU ^\ ylb, ^UiJI J^5 gjla ^^1 "■■ ' 



»■• 



^y^^ 



10 



cy^?) ^) v4^ ^^ s4w'^ ;^^_ ^5^ . 

■*-*;j> «A«X3I v^4iJ; * (vj^'rj' 4M^' «^;l^ o^) "^^ 

^ ,.>AJ^*, iy**d. ..o|. .JD. LtAi K ^X ^. (AJvS 






U : 



-^ » 






^ 



^^^a^ 






^«» ^* o >• 






^ «wwuJ v:>AJ _;d^ l(Jb4X«Jv ^-^ J^4>« i^^-^yuM vii^uM 
^ Kr^ <5^5 IUjJcJI auoJuU ,^ 7^' **^ J^ vJ'^y^ 

y^^'/Ai '' ^^ ^/^ ^oi*^' ^^ i' ^-w^ '^•" *v^ ? 

15 oJJ^ ^ ^**^^ *^^ *^ ViK LT^^^' ^^^^ vi' *^ 



41 



— , ^ ^^ 

Jl^^ 1^;' ij^^ *^' *^^ 7^ ^' vly» »;^ ,^' 

«j|(>^ J^ LlXfr s»dA/vj J^oJ\ i^^l <J^^ ^^t 

7*^ ch* ^;'^' v:^'^ •J^i^' (^; j^ \J^ '""•^ 

p ^1 *Lv Jaw \;^l5^ 81^ t^ p SiLaJI (.U'i 



\^^ j^y cioii' ^ ^(X?5 ^{t 2u»x3i 

ij'G ^^ jj^***^^ xS U «^ ? ^yySvifl 




Jl^^o Sui^ljtJ ipvp ^^ »l(>^ ^!)^ U^^ ivaA^ 
^^ JlOi. xli( u«JLa.bf| ^^ LJI^ J^I fjju 



10 



15 ^^y**^ ^^ V<^ IUaaO 2U5s SU. JuU lUi^LAJ ^^ 



2JJI J^^ fri>)^ 1^ ^ uftASj^ )-^^ ^uu^ lUiffU^ 



43 



O ^ 






O^ 9 



jfj^U.^ ^^ *^^ v5 f^ f^y^.y ^^2A-i** *^-»*' U^-^^^ )) '"^ 

J^^ -.^ ^Ai^ X-UI gyi^ ijflJ I^JULO iJJl JyM,^ 

'^^^ o)^ v:)'(^ C^^r^l 8 JL<ai'' LiJLJuo jvjJLo aJJt a^. 




^^ (J-? ^Ua^ v.>*^ **^' ^^i^l(j 2UU*X*« jjnUJI ^ 



|V*-L»o 






^ 9 






1 



44 






O ^ f 



i:;!)'y* 2*^ **^) '^'r* ti u^ *^ i c^*^*- \ 









'' , , 



\ Ljj ,»UU dyls 5^1 ^^1 ^jbi ^^yi ^Ji^\ Jl ^U 

i juXfc JJI ^^ ^^1 il Ljj ye ll^* JJ, 
;^j^^,i w. ^> <• ' Jj jjj^ L^l ^^^^ Jja2.| jw^S *iJLi6 ««*« 









lu^ii auJI ^ 4X>* &3l |%JU^^ iAft^ iJUt ^ ^L^ 

» Bur. 110, 1. 



46 
*.m£ xJuw iJjo ii^t ^6 kxib L^ |»ULi kajJlJI Jt 

«SI JUj^ JU*« vjj^^) Iji^" J^l ^JJ|) kX» (^£y 



9 - y 

^ ^{t ydJ Lj*3. SL&3U 8^ ^ ^LiU;iH 10 



s ^1 'y»y ^j\^ ^^ ail jui yo ^5^1 

^y^^ s.^ ^ ^^ ly ^y ^ ^ ijA ^y V • 



(J^^ S;^-^ (3^ ^^ 1^^ ^^^ ^1 J^ ^t 1^ 



«3l^| ,3S5J UUX*. ^^^ U^ ^y ^^f^\ y»y 






V 







46 

> ^^\y U-UI Jjcjf ^JS^ gj^il I 8^1^ oOdaJuMf^ 
^ ^ iuLIi ^1^^ xUIm^ <u»LJ^ kS^I ^ Iju^l^' 



«»»^9 A ^ *^» ^ xOflS 



«>^;j^ 7^'^ ^' r**^^ C)^' '^r'^j l-j^l;-^!^ 



Om^. 4 4. ogS 



yD U^ viJLwJJI^ *>3lycj|^ J^Cil; (J--LJJI J^ auJU 
Lxj l^y^ iu;ft(Xx) 1^6 *^t^ ;Lspl ^ auuU 
jj^f ^J^' ^ lUuU 4Xi^ ^ ^LS^ jwJaJ^ ^LT 

^l< J^ jj^S jJi s^t ijw^ llU iULp ^iL0Tj3 %^ 



.^O**^ I ^iw 



10 <>^^t j^ \SjJe^ [jty -.nil juifc^ i";*-^ ^J^ 

or" i ^i^ ts^; *^i <5^ *|f "iH? **^ ^^ 



47 

^Jb ILLk A jm 3 1^^^ ^4^ ^t J^^ ^t ^^) U^-^^* 

s^jiT ^^ *>^5fl^ V'^' *i^^ J^^ aUUJl W 
iyj&>£. ^XJ3\ Lu« (j«Ulb Jo ^1 i^ *ljtLaJ ^^**Iiil 10 %o^ *• 

/•' V;* cH 7^ (J*^^ 45^' Ch^ ;^ W ^; 
^. ^ ^^T ^iXo ^^ EiUo- ^T jJt^ zJ ijjjb^ 15 

U*-**-" iS^J J^' *J J^ 7^ 15?' U^ ^'^ cJ*^^ 



?. 



> 

y 



/ 



.>- 



48 - ^, 






^ 6 -^^ i ^r*^» i^ ^* i^ iUI ^. X ^1 ^l(^ 
^J^ ^g*jii SJJU' ^^ vL^Lil jui* J^l^ ^L*kJI ^^ 



10 yv 



ij^ c>^ vJ^ V*^*^' c^^ 7^ y^^ 7^ (^r^ 1^ 

^|j^ o^l(^ pUjD oub lUXxd. auot^ ^UUI 4U& 

JisLJI^ J^i ^ Jy «^"^ J^^UJT^ ^ Ljf^ 



^ - r*.v \ 



^ ■■■( 



'■.■« ^ "'•*-' * 



I 






49 



J-^^ SsUjJL? J-»Xc^5 8^^ |VJ^il4 XjiI^I uS^I 

x^bT; ^f ^^br^ LjSjj jji x4» ^ Mxf Js. s^'^\ 

9 tM ^ a 9 6^ 

Lo «x> 2dUft dLlj^ v.ft^4 f4>^Ju^ aJUj*^ Jl?:^! 

la^^^ ^ i juic JJI ^ JUAiS ,jj| JU 



10 



2UL9« v:MU aJ» 6LooL ^LmUUO OUw3« ^LmUUO. JuJ^JI 

^y^^^ '^.)^'*^ v:>jL5^ l^Ai^ ^U^ ^1 ^^ 4\a^ 

(J^ (jU*Iil L^^l^ »J^/^^ (5^J^' *^ 4W^U^ 
jjjOxSI m^ yyftifl ^ J^Ujl v:>jLS3 ^pt ^jji^ 

T^^i vaob^ Rxico ^ ^U*iJI Lsiyuot; vJ^/^^ 15 

Briinnow, Arab. Ghrestom. 4 



80 



O 



u*« &:;:« 4> cs«^ v:r- ^ Ji^ 2-;^ ^^^^ 



O * ^ (C • <i« 



05 > "T i. ' ». -lo ^ 



^^ if I^U J^ ^y:^' iS U ,v^ JU^ ^^1 aui 

xi^ ^ fo^t J^ bf^ jLjUl ^y, ^ LuJt 

au 3^ ^ JUi LJt^ iui ^^ if ^^1 3 ,^^ 
lO^ (JT-^' L* JLas idJ^ 1^4^*^ ^^ ^La. Qi 

J^- U JU ;LjUl ^y. ^ LuJt ^^ y tyb 



15 JO* ^jj-^iixS !<> U5 JU |v^t -^l, Loyl 1*^ 
tj^ /ST ^^f »y1 v:^^ Jo JU- JuJb vH^ 5f yU 



5t 



OA 



OA 'a OxO 



Mi*t 1^ ^^yj JumaU ^^U- J y«^ (^ JU JUi 

y? L^J JUi viJjucj^ ^^ jJUl bull 03 xiUl 
vsJU L^l LIT llo ^pLf Lu3l^ ;;^ Jt L^jJ 

j^JuJ *^ L^ ^ ^ Jiki ,J^X***J0 ^1 54XjJ^ 10 

Ul ^^yilii JUI viJLJjo eJuJ i(T iC>Lot ^J oJUi 

O^ i5^^^' (J^-*^ cH'^' J^ »JI^ C^^^ 

5^6!^ xL^I sLSyit^ oJaJI y*^. 15 



'«'*.-. 



"T»« <'^i'?i ^^ I**" "?' ^o- ,., 



4* 



52 



^ Q ^ ^ "T...^ " ^ . r^ > . <« 



diiLJ JO^^ vi^M^ \c\ sd^ jOft aJLJI J^3t JU 
J^ULw cU^^ ocm^T 161 Jju JO^^ oJlX!l 151 

:l] LgikL y Lac S^'SI ^j J,| J^ xJDI J^^ 

J.C J jii iU.1 J^l «*I*^ y-ULU y^, JSy 

 o 



o-^. > 






53 



^1 U^ ^^^ ^ JU* ^ JJC:> yft; &^ ^>1^ JU^^i^t 5 

JUi v:>-UaJ ^yW c)*^!^* ^5^; 2;^' c)' ^^^^ r 

,jlLJt Ljj '^d^^ ^) ^ij*^"^ ^'^ »PP ^^ 

^^S>^yj cXii ^J^i Lot ^.4^ JLfti ^pp ^' iS^^^ 

L^^ (3^1 '^^ ^)t ^^^ J^ ^)i ^^ ^1 10 

^;«UJt 4|^ ^1 i ^^ ^ ^^b; uJjJI ^ 

^^1 jjJiis^ JUJJCS ^^1 ^^ 26y« v;>SSj ^^IJ^f 

iUdM ^c4^^ ^'^^^ |».^x> v:i^Ui Jk.^^^w'l Jj&t ^^ ^L^^ ^jm^ 15 

> > #« ^ . -r- 

Jux &Jbl «.*^ J^ Jl^Jo v:i>L4i S^^JLi^ JU x^ft j «j^^ 

^jjO/o^! ^I b aJ JUii xmJL «>^^ ye^ aJJI 



64 



w 9 mT . O . O O 






^.JjXi huL6 dxi\J\ <^, 



^ JJ^U ^ 4 c«-P' 



o t* , O , O ^ 



O OA. 



O i »» ^ . . »i k "?" > O •? ^05 



yjjJ^ yJ^l y4^ iS^y ojUCi i)k \kJi ^!> ^ 

ib ' 9 0'^ 

jXa^ jj ^j ^^1 Jus.^ 
&>o|^ aJJt iXAA jA U-jil; v^U^^t^ ^j-ix ^i^ &iJt 



10 "* 



4ft — •• -•• 




-«» «XX 



i5^i(| &JJI ^ cXJpl ^j-; iJ ^L5^ ^/r "^ ^^;' 
>iUJ( iX^; iiv^ 



65 






•^ ^ -^ 9 * 



iJyjyi vjl^^ Xj^Ijw' ^:^i> i iM^ :i^i^ J^r tXAJU. 5 

,iii8? ye, »^» iM*^ ^^^^ Syc*, wt^i V*"^ 

vJuo «iUJt Jlaa^ xjyt C4«' >^<>. (J^ 



^ ^is^ JlU «ia«3 juuuJI, ^ydl i Jtxpf^ 

JLbtXjL SptO ^^ xJijLAJ l]^U)^ i^T^ 8w^ Jkiftt 

-.LUl ^^ Lf?l^1 JjK?-^ LT-M^'; 7*^*-? lj»«>^^ 

JUI ^ «3)U jOc aJ ^jlJ" J^' pyj jjjUft j;t 
aUAjf^ 1^)^ ^-4^' <^t^ ^Uj4> vmaJI luLo^ ^j ^ . w »^ 



56 

waJI ibLo U^^^ jj^^ <^7^' <^^'^ *^^ 



Le J^ q^Ms &ji(^^ iXJyi o^ 3 v^' ^1(5 



*? .. . ^^ ^^0*^ ? ^ o £ 



Lo &JUI^ ^t jo^ LUt dji) if Juy Lo SyiS 
15 .l.ka! twuoT LuJU, OJL Ulfl dUU^ .tvlo :5f L^\ 



iJjCj yajJ J^4Xi <X^tuJI ^^*ok^ JuJ^I ^UJI 



.1 



N 



57 



e ^ o 



^ O'<0 



I^IjCm 5^4X^^ jL^^Wit yjj^ &^U^. auJ^ 1%'yvgf 
|JLi }i^dSs ^ sybJbU J^AJU ^ 5>J>AM vi^ iwy h«ri,fO 

iJf UXj^j4 Lp^ ^Ui^ JLiii ^1 v-)^ aJf JuJ^I 

^ LjyLj lir ^r^i ^ yUi ^» v/^ 

^(>^ '^^r^y^ ^1 ^I^^J^ 2(4^1^ U^Y^i; ^4^^t 

» 9 

Lot. sju^ ..wo U^vii^ .JI^ L^3a:> JLs. L^^.jc^ .i 



10 



^Ui^ ^'Li xligJb »L*^L3 jo^ &JUI ^^ UU 

2J JUi (S^jJ^I v^ULk^T^ S^^lJt v:^(> Jyb yD^ 



UdU^ JuJJt yidd. Qi J^t xaJx vIL^I j^^s^ 



'*. 8. 






\ 



58 

luJU jJ^I m[jI ^ A^Ui^t ^Ux^r ^^ UJLi ^yr 



s^AJfe^Ld L) JUj 4XAiyt &Ibii S^ Ju>t UJU XJUO biS^ 







\J*-i »:?/ 15*^ iM;^ ^V*' c>^ ^^ va^'^ «i*3f 

J^^ (j' 'i'^* 5^' <J^ (*!^) L5^ ^i '^ ij^ If^^ 
J^J iZJLi ^Ljiit ^ JhH'^ ScVaj IbyOt J^^ i(i' &JL« 



59 



^ J^j ^U*. «^^ »!y 'jU Juil J^ ^^A^i kifU 



•'fiSa' . ^ y 



tJ/^ ^; (3^ vt^ r^' »;?«> e^* ^7^} 5*i 

^<^ u' 1^^ ij-**^/" \J^ *'^'?^. if^ ij^^ (jLia^' 

Cjy^y JULm ic^ti ^^1; J^^AiKUJl ^ W^ yft 

Jus ^-j 'UyD^ ^ir J^LJt ^^1 Jd:Ut ,3»)5 Jll 
auJlx jdCi viLlIi ^Li Ut>L« oUS^ ^[ JU^ 15 



1 Sur. 17, 83. 



60 






90^ 



ow w ^i^ ^^ a ^ 



o^ 



liJI ,11 UJ wLi- .l» ',UuJI 



dL}(> j^ JLiii ^ jjcij' v^JOa. xJ JUi dLyJo^ 



^ «* 



10 



^ ^ ^ *" ** -^ I 

V^^^ddi &^^^ 2UAi^Li ^L^jmJI jLwyud SiX^. |vJ3 

Jf ^ ^T Lay* ^^yb ^-l^f >l 1^1^^ 
(vsy^ viJlij^ i^r LuU jJUJI jk^ftl^ i^UJt Jjel 
yjXjiS J^ ^jl J^ aol^ (jUa^ C^*^ ^Lflxilf ,jjo 






15 






61 






(OXJ ^jb jj)^ yo ^! ^ 4U^ ,wgjw^ j^^ 

J.-*fli ^Uxfc -p.^ iut^^^t v:yi>L&. Q^ &JbcXjt 



Ut jLiLi xLai^t ,jjo (jdJU ^Lfti |vJti«o Jli![^ (J^^ 
f^\ c^;U ^Ui^ ^ xJbtVjl J^l j^ X^Ua. 



62 



^•■Jy yojo »4i^ yjj»\ (jmLJIj JLioi S^A«<aJt sytJue |^' 
^lo^ »^b i ;^-a^ cJ^*^5 l^'r*^ xo<>JI Jj6f 

J^ ^ jUf s^Ia^l p siU6 ^ 55^ c^^r^ 
7^ (5?' U'^ ^>^^^ ^^^; ^ \j^ ^7*- ;5?' ij-?' 

j^uji ii ju ^f if J lyLsi 5j^ ^^^ ^ 

IS |VAi£ Lycif bUr &X/I t^Jea.^ s^x&ii^ 8yCM«U 

-1 



O ^ O n <« 



63 
,^^ ^1^ SiaJjl if ^yLfl ^^ yij^l ^j ^^ 

j^Jxs, tMNJi lyiy^ o't*'' c)^ r'^' o-« vfli^ 



w ^ ^w 

»Ut 2uJLb llJU aJLo sdLJ6 v;JLAi Lo aJLJt^^ ^^ 

Hf^ &JI vilj(> Jl^^ Ui ^l^ Vr^' ^^' ^' v.^AJUi 10 
I^N^iil ,3^ (5f; tUi iO^ Ji^ ^1 ^Li ^t^^ 

lU?! 21S0JJ:> CUJU^ jJJl J^ 2Lb| ^pl OJU; (Wfi^ 15 

|S>^Juai i^Ll i^^JL^y Sbl^l 4jbl ^t^ Ij^ 

J^^^ ij^^ \J^^ ^^-•^ vi^ 'j5?.y^^ ^iJJl ^ 



64 



^jjUift (XaCj ^JjiJi J^pj jSii ^^\ ^ (X^ xJI 
Jkl^ (X»U JUiUb JkAfiUut auJiy)^ idsb\y 2a»^^\ 
Jlj y zdJIj J::^? U JUi jU«io ^ ^^1 ^1 






^^1 jjy K' yft^ ^toJI JL^ J^4>^ LIJU siJL)6 ilo 

^ 4X1:^ |WC^j C)^^' ;tX^ V/^^ jj*^' 1^^ 
dL^Jo iJ JUi yAjyit ^ ^t Jh^ vJ^^ ll^Jo 

pj ^Ll idiU ^U^ vi^X^ JjJ U ^1^^ ,^1 

}s^^\ ,j-wu^ SboUJI JJUjw ^Ujc^ ^I^^ iOiJu 3^ 



^5)^^ (jr*^' 7^' *^^' r^ ^5;<^ f^ 



65 



^6 jj JjiH vdL!<> vH^'^^ jvaJLo ilUI J^% ^^XajI 






jv^l, ^jjisli ^j^Uio {.«> v-^ ^, ^. .^ . 

1*4x11 tjOLjo -^ ,^A**j» llU ^ UU »^-«*af 
^t ^*^l^ ^ Si^t J;*! y^ «Jt ^^U 
yd*? ^^1 (> i , i . « . r ^L»^ ^ 7*f)^^ JtiJsj JL&SLe 



^ 



TaAaISU ^^%mkiX j'y VS^UW &JLw» ^«%J0 2(%i^^l 

j*-«J^ (^1^ C^ fT^^ xJJo JUii 

Briinnow, Arab. Ghrestom. 5 



66 



Jjeb ^Luo 2b^L«>> v;^ '-i?4^^ u*-^ vJ-? *^' '^ 

5 Xj^L*^ cM'; u*-l-Ji ^^ '^^ "^ ^^ oW' 

iJ^j ij-AA.^ iU*^ ooKi xxAJ't ,jjo^ |»LmJI Jje| ^ 

_^LuJIj S(>tJy«w^ iUjJdiLi ^tm.; ^«I-JL« ^XmA* 



67 



v::A.AAJf 



I^^^Lsf l»4.^iij JU t^AiUi^l^ t^JOy v.jid.LaJt 5 

8^^ 1^^ cr^ljjJI v^' ^^' P *^ u"'^' (5^^ 

JU^ ^^.4^ sL^b ^3^yO ^1 ^jix^Ju^t |6t ^^A^ L^ 

^ 6* 



68 



^JyCS ^j,f dJ jLji I4M »Ub ^ ^glii\ »L^t JUXaJf 
JnIjJT UlT \:^\Sj Ulllt ^!^^* 8tX*»^ y«dl» ^ 

vJ^ ^^1 ^^ GU oJi ^ Ji^ viU,> ouj; jj 

u«l^' ^^? >7^ y;!^^ '^<> c>^ kJ"*) *^ «^ ^-J** 
10 ki (jLsi ^ ^jj jdJI Ju* ^ ^gM.yJO ^f ^^ ^ iXS 

<JlS yj^y ^yih Lj3 xSI JLSi y^ ^ xJUt Jla£ 

«jut yjo :^» j^^ LI b »j jUi dju kjusyu ^ 

UjJI ^LUa-ifb y«UJ| ^ ^5^yLi .^kxa.1 tX» jj 
< Sftie 5, 35. 



69 



bl iJUl ^Uuu JUi i^gTh^t ool |%i JUi ^^^ 
jIU xJU ^i^ sJUl (X4^ ^Ull .^^Ja^ v^i ,.lii 5 

yj-i ^)^ y» J)^.) v^Uo <5?' c^? J^ 2^' a' 

^ ^^ JtUI tX^«J y»ifl l4X» J^j cJ*-***" t5?' 

UT v-JUs ^yj| ^ ^ ojJLifc jjf ^jSlj ill fJiLi 10 

^^Afl^La ^1j ^J-o ^J,ly Jjf kSI i;«UJl L^l JU, lulfi 
^ ^^ «JL» xJl fXti^\ (XJf xSi, |Ua^ 4U to 
vLot tXi- ^5il (vTJ^I bij juLuM Jla^ U5'v_JU9 j^jI is 

^Jfy IJJB ^^i*^ v^l U/^j^Uft*- ,^1 ^j^ &j)Uo 

J^ soUti RJaill «il ^yb ^t Jlo' iUU»< «JL& (XJ 



70 



tJUl v£JUjlI ^y^ JUi vL^ x^* ^1 vL^ auuU 
5 (.oJLa.^ ^^ ^ L^ t JoajCmwo xXjo vit >iU^ 8^^ ^JJa 

xJUf oLsJo UAjuXk Ui! U§J JL* c^*^' *^j 



- oj 



«>ir Qi tfi^Let Lo Lu*^^ olr^' ''^^' ^ 

10 \ j»XL 1^ y LS^ -j\y^\ .M^y>^, 'y^J^'; 3^ 



&i^l 3^ J^4> Q^ 5 jJLo |V^ jos^ Jy (3^ 



71 






^JJ xJUl juA 1^^ y^jltXJL? lyuij t^y 

iX3'^ »L«uJt ^)je beuk£ (y^^ ^U. oJI^^ xJ'L«t lO 

jdxiU ^J^^ ^;«lIft ^! t^ ^J^ syaxll ^^^ sblj 

yj^':^y ^JUS iLU, ^j vdJi^ oU^T SyS^ LfJU 
&JUO ^^^ 1^^; ^^"^^ ^' «^^^ ^' <^^) J^* <^ 



72 






^ ^ ^ ^ ^ XV ^^ 

l^li ^^5 i^Uj ;^^ xJUl SLa y^ytXJO^y bb^l 
£^y i' ^y^>yf. ^y^) f4*^' ^ii**** cj'jT*^' 



10  ' 









I aOJf JoJ^ ^y^\ J^' JLxi* c^^ e/' u' vi' 

XsUjp IjJL5^ dbU^t mUif LOT luJI lybui ,jCi^ 

vil i^LccXi x.m,tti; |»^Alr ^"^^^ ry*^' 









n 
^^/l y»5 biU kaJU Jydl i^^JXi 1^ JUi 

^y[j| JL^ f^JL^T f^b^ J^ J5H ^1 iJUl 3l^ 



JkXjit bl d^l Jb^ llJLe Joi't bt |vdL;o ^t Jb^ 15 

\y<\»^) Xjo\jJ\ ^J^ ^j^ JlXilt bl IU^<>K Jb, K^^Ue 

I 



74 

x!U oub (.lis ^i &iyO) ^ju> UJU ^^ ^t 1^;^ 
^^ -^yt ^ oJLsi IgitiV L^Lo^ JkjDi JctA>f 

vajL Lo jUi i;;^ jo*^ Lus, ij^^ oiif b:^- 

oJU jOaSJjJ dU 5lLi ly^c Jos ifl l^ dU y» 

(jmajlII dLxii. ^M»i.i ouuL^ iUjue\ ^U SIa (jm^xIU 
LujJt ..wo >^ Caa. sJUI jOe Li v^^JCU ,.tl. ...JM 



10 



^^^ oJLw Lo yilu!ar\ Jjr dJ(> !?( xJuc b^lje 

.wo A».x XaaJU bcJuLfi ,.wo 



.-!.¥ 



LjJ sir oJyi J05 |vkfcil| ^^:f^JI ^ ^^^ ^Lkif 
15 ouid^o ILLJ Hv^wLft v^^LaJ &jl^| *.j RiXlibo ,^« 



e<i«  9 M 



Ugjuo &JUiJ v^JOjI JJ>* iU^ 



^o ^ 



75 



O M 



^jjJ^lXo I^4Xa5; I^L^***' l^ti^t^ UjiLyOA^ vJ^:^, 

^jjli'^ tX^iuU 3^ L*^ ^7^ ^' »"jJLl| oLJ 

^^, HiLflJU ^^tj^i(l jj;i sitXft Jr ^ 3.* 

S^LaJt ijmLJI L^t ^>>Ljb XA£ sJUl ^. ^ 

v^UI S4>Ldju aJb^ v:iOuf^ v«ma^ UU &3w»' l^ 
S*7*" cJ>^-**^5 «^yjl-"^j pLyaib KJyc^, |vA< 

auJLe ^'t JJ)^ ijdJj &iyCJt jL^i\^ jOe iuA.Jb 

y»5 aujT i ^a? ia*ki Jb^bw il ^^^l cJ^I 

U5 «iUj^ jJ JUi JOJU ^^ OU,!^ 4Xi.U J-flJ 16 



76 

K^l ^J\ l^ <di^ ^ JJCi v^AAJLlai J^aa^ 

y4« JUi JiXJ i 15JL; ^1 ^^ dLuT ^^,1, 

»*L^ ^gX* iu*Aa. |v4-a«j JUj iX2*y. lOjCii ^J«UJ^ 

Oj,«uJf Jk£ LmJI»^ «rfiai« ^5"^ ^)^ <^y^ \ji^*i\ 
^^ JUi d^ ^t;i U aJLJt^ «^;^ ^ JUi 

d jj^^ *^?' c^ 8^ ^>^ «^^L? 3^^ c^' 



10 



7T 



i^A*" ij A ' " * ^^ LT^ii^ ,^1 <>^^ yfj V;)--**^' SLi^ 



X^^Ljw^ v:^*-^' ^^^* »5; <>^ (j^' Jl^' 'JJ*' (V«-L^ 
^ 'UUL\ ^U (5«-«4; c>**?;!^ i5^^' ^-^ i>^' 



^ v:yjo luAfc^ xSUJi, ^^VJ, ^^^.AaLSI kJU- 

e?^' mGI O^ISo ..>AiMir Sami w^v a Iu.Lm ^ 15 

*jSi tX^^ Jo.1^ JU ^^U 5^"l ;4^l iUiU, ^j;.**-, 



78 



\j^^ y^^ \j^^ ^^ *^^ y^ \y^ ^^^^^^^ *J^ 

(j^ ij^^' i' J^;*^ ^^^ ,j-? ^pl ^>^>> l-*^^ 

^jjo U-vi*.^ ij«LJI u«^jj Jkfc xJUl oL& ^^1 jdJL 5IUi 



L^ ^UU XX* ^cXS ^ ^\ (3:5^0 j^l^ 

4XAX**, ^ ^y^ |*4XAi ^yi ^ iJJl tXA^5 Vj^y^l 

15 ^5 yioyj ^ JU^ ^yi J^f ^1^ 2Uob ^jl 

jdJI 4X*x La.1 wuJI ^^ ^y^ j,.^Aa Jl^ iUj4Xjl 



79 



W- 



OJuJt 



^1 \yX3\M lU:. il (v^ixxi ^,^i^ ^yCpK^ ^^ 

ajji j^ 5^1 5^tj ^yi ^ ^^ r)^^ T^y 



^ i'O > 



HI 

CXjUmJO i^^yi, «J JUb J^^ J^ JyLi ^^Lfljid ^JL^ 
yjj.li s^^^jJ^J UJI ^^i^ iLuUi S^^ JL3^^ ^^I w^^ 

^7^ 7^' J^'t^ iuJI c^cXiiir JU.^ vj^y^l it 
^(XS ^Ji£>^ U^^ H^^l \jjo ^ys£. XiyOI aJcJycj 



W . A w 



80 



xJJt J^« ^t L) |»^LJI v^aXaj {jy^y^ ^tJI 
s Li viLe^ JLb jjU .>^ ^^1 JUi ^^ItUJI ^^ ^^ 

JaJUti s Joti ^JLmiuo ^ jJL^ 8i>L^ ^U Jt ^jiM 

^54U^ viLoi juy j;,! ^u jUi jyiji jL^ ^i &j 






81 



|wLs il 5jaJ ^^U v^^ 2U*;tp5 &4^, J.^ V^y^l 
wJLxr^ J^yt aujU! iejiJi .iUj ^ ^^p oLu. 

3* v^LJb ,1jU& v->L^Pf ^Lfi, v.jLuJ| 



j^.4aAX» L (5t>Ui LjLu ^I ^Lgj i>L^ ^1 jAi Lc 

|%XMgO (JM4J |vU ^^tOAJt ^ 8^^ V aUuP ^j^^OAi i>L>V 

^y^wAAj ^UJl ^t J^ uXi Jk^x iuLo ^JL& ajuo^ 
auLo^ :?t u>LJ| Jb Ui Hjof v^l^t ^ X^ &JL& 

ItX^I 4Xa^ if^ v-Aift4Xj ^1 v5;'>^. ^ |;2U ^^ ^X^f 15 

Briinnow, Arab. Ghrestom. 6 



82 



OZ^ lit tJ^ ^^-^t ^^^ iJu6y4J fvAjii l^Jbt »^l:^^ 
<>4) c^^t i' vi^Ji^^t v:>^» ^5-^^ *J^ti viouiiill ^t 

;'-^' ur^*^ 'r*^^^ ^;'^'^ V/ ^^' 7*^ 'r*^ 

^ S^XJuo 2b«^ jJLwuo &^v^^ J^LmJI ^ £7^^ '-^^^t 



J 



83 






^,a.ft3l UJU v>b^ ^1 Jl J^t>t |W to-lXAu^ auLu*, 
^t JuudLi aL^ yol v'^' v^ ^ Jalib |J^*^j Xjo^LT 

JUi ivLujo ftj^ ^iXJt ^^.4-^^t L£(> Is* ^«4aaJI J^t 

.UiUi f.yj EiyOL? ,JL- ;^ ^jjb;; ^ \^ 

fciycji ii kx:. ^ ^jjuJ.1 JUi iMji ^gJJi ^^1 

« 

v:>jJii (O^ xL? ^L^ ^f yA p ^aL*, iUw Xiif 

6* 



10 



84 



^JS' Lo^ jJLwfcO JkXib sSitLi y>Aj\ \dj» J 

xXJt^ |JLiw» S^t xJ JUi fi^JL I^ JU s^^f 
5 JUi Ulf Jkxai ^! b)Uj v*-a3 45^* ^f/ -^ 

«Sl t MM i*fc ^ttXiU ^ yftj *^*^ (il JtXni ^joLij j^' 
Oi J^K iuLo ^^ xjl^ij tUAJ J^t ^ U**)^ 

b^^-flUi b^<> ^^ ^^^ Lu« jUa-l ji;^! JUi 

SJU ^i^ iZJLi lu^ jufr ^)^l JU ^ s!^t MtS^ 

J^ t>^^'^ J45LM vjj *Xj)*' l-e*J* ^Lft jUjtXjl 



9 M . 



85 



oilT 8^-&* i^^Juo Jl&.^ Jj' juJL? ^^\^ v_ftJt X3L» 

^j^ XIJI tX** (»4>Ji Uis |»4Jy*a.^ |»^^^ ^^yM, 

::Ji j^i fj yi jjJi^ jo-^ jofc yj^ ivXlui 

v^^t xlt U^Jb JJi xili t^JU ,v^ xj'J^y. A^ye 

xjuo dLJ6 vsJLi Lo, (Ui Jk3' JU dUi^T. dsU.1* 



«• ^ 



A «» 



,j.4A.yi fcli' |»**o Ju^l«jo ^ tXj^ 1^4x11 v-XXj 
(5^ l»y^ 1^ ;^ if xJJI J|,U tXA? Ul |VA*.yi 

<>!• ^ tc«M |»«iij jJUf (>M 1^1^ jv^MjtjL L« |^>aAj 

^jXtXS v:>3if ,»Xiui^ ^j^ ^dJI^ ^gik^ J.t. p ^^^i 



86 






5 4*' (5AJ yj^ l^ yj^ ^ S^) pXil ^ ij'^T^^ 

1%-jA^ JUo uftSLkfb jjA-LIft ^ idUl tUft ^l(j 

jv^aJU j^jJb <>yaJil oJly)' ^^ &±>b (jdlii |JU 

<X^ 4X9j j^4aJI x^y3 ^^J\ 3uS^ ^ |4^ 

i^Uji ^jj^y p.jA^ i^^J *u Jr ji iujaJi j^i 

|wJaJ^ JJI J^^Li 5^^^^ ^^15 ^ Uj aui lyLai 
15 Juu?^ iUjJkJI I^Jjp^ ^ Uuii lyiXMO |JLi ykj\ 



87 



^jj jJL** woti |»^U» fyy^ |v»^U |.UJt Jj»f 

Jkd^ 8^5 ^t jvCuot ^& ty^d^* ^^^. bv>Luo yje\y 5 
sJ^ v^ (V^-aJU. ^ vAjCxJt tyt4uwwwi JlxiiJt ^ ^\jJ\ 

slSaxs^ ^ itJU! Jlix^^ jj^UJI cyjjLi ^Jjl! jLc |vtf>j 

2UJU& ^ QU Le^ JLiU auJb {jd^ Jt JuLm^X^ 
|JLi JOii ^^ i^jLiili auJb ^1 ^jof fyUo Lo ^Li lO 

^r p |vfly^r j^ ^i-T ^L. itXs^t^ ijo.1^ ^juu j^ 






88 ^, 

^J |V-L^ JUi J.My JU^ ^t> vJ |vX]ai ^AAX^I 



^j aji tUft ^ jjj ^ Lgj ^Ki xx:^ (ji 

J^^ xSUJj^L...i3:ifl^ jj^jy^' ^ Hjil ^^. Jj3- ^^ 

-ilt «>yyfi oLju^I i^r^^ (i'^' ij*^^ J'^^ *^^^ 
LO ,j^ lUitA ^ jJLwuo 1^^* Hplt ^t ^5-«^a3| uiy 

y^) ;^yt cr^l 4>o^ ^ it fTUJt JjftI ^ wuo 
UcXi ilUI 5^-.a^ ^ipS(L ^li' UJli JuLftS 
viJLelwiT ^^Jl i^.i vdAJI vLJL.^1 ^I iJ JUi wU3 ^1 

16 ^^U^t viJLSl JU viJ:.^ kLaja ^ cJU dLi-f^ Ul aJJI 

r*^. r^ i>:|;^' c/^ ii^' '<>^ il)'^ '-^^ ^-*J^ 
\d^ 1^ &jK jLfr 2(^aJL^ ^t &36t ^ iii) J^t 



V- .^ 



8d 
p ^61 ^^x (V^iX^s ^^1 JGU ^^f ^1^ I6U i/u4l 

•Sj 161 ^jKi uSUoaU^ jiyJI LjAJLfc ^^t^ ouuJI 

Ml 

dL)<3 aJLi>.v>f xjI^^I ^ J^^ -^ UJUo iUa^b ^j 
oJ? ^ ^U? iTUJI JkiftI ^jjo Jfi^^ i>U! ioUbuiaJl 

^Uuwill o^yc*!^ ,jiy» £4\^j|^ ^-ftiuJI^ v^l 



90 

,^^AS**rj «^^l XAm J^ill «^^ ^JJO jJ^Aa- OwwJ C*A**JI 

^5J^ ^^ SJoi oou^ gpL^I^ ^L jv^yy. ^UJI 



L JU viUi> \Ji Qj Jjl^tl «^. ^ oJL^ 8«Ae 

JuJUl ^^ir QLi yo bl L> &JLJUI iUOaJI d j.*^ 
Jl sjUpL ^^^A-fl* _y».^ «jL^s»L> ^y I ^1 _^ 
t(>«Aj1. xjLtiPt L4.iiA;« (Xa-I. at dj> Ij AL^daJt 



15 ^UJt Jkf6i jJL. bt yS^ bt b jjuoa. JUi ^yLi 
dbubf Jbui «iJL> 1^^ Jo- ^L^l Jk»l ^5^1^ Jbf ^ 

_.y^^ sj^l ji^ sUxol "^ Jr^tX^j xaLJI 



91 



aJ JUu ^y» ^^1 ^^ti ^^Uil ^iLJ* udxii y ^1 

^>^. r'j ^^^ *^' **^ vi^^ ^j^'^' c^) 7*^ 

«^f iU^ ^jjOmi v^^* &A:>:^j s:^lfy &JLm ^^*!^^ 10 

Lj.i^^ lu^l ^^y.^ iS)^y^ )^^ **^r? vj^' 

ijt v'r^' Vr*^ LT*^' 7*^'^ (5^^' 1^ 
<J^7*=^^ i5cXa.l ^f yfi^y yj^y ^;' «^ Jjl^' ^^) 



92 



CJU jV-gu^LATy (jmLJI .Ua^ ^&:>. jMAJ' ^ Jl^t 
10 |»^JL4i auU^ V"^ v^ £)y^ ^^ (^4>«jLwwuiJI JlS 

IM 

15 ,»Lp Jlo UI« kiuJi ^Jb iu^UII Jl5" CJLi s JuL> 
l^ti yUs ^bl if^ o;Ul if ^1 Jcrt JU sSJI*jLo 



1 



93 



jX^'yS\ ^^1 SJ^ i J^O^ iX^o il pLoJ jui* dJi 
^L, L4J ,v4Ji* Jo^l ^532^ ^^ lj»^ oy&Xj >^ 

■Jjt ^^JJtJI ^aIm ^JJ xJJI tXxft 5 

J, ^yi ^jj jOji Jo* ^^ cu ^^1 ju 

I^UJI Jl auuo ^^ ^ ^ v:)'6-«'^^ (•tXj» Uii i^UJI 

|jCJLfc J^Ju ^^l Jui- |X«I \y*^\i JuJlA JeiLca.1 
^jlj|«jo ^^^ ^jjo ^J^ pLi*o »L4A JLUi ^y^ jvXiLi 

Jo J^' ^jb^ iilel yJo sjOfi oui4JC»>i^ ;>L\ ^ idi\ 15 



94 



f^^*}\yJ»» iLytl yJO KMX fX»i (\jU i^^ t&>lj L« JUL» 

sot tXis? Xil ^1 ^ ^jia. ^y.1 f^ f^., 



Q^ 4; <X{* c)^» JG Sjt I]L»lj p,^ JUii^ 
^Ki |.LJb ^Ut v-ftJLti^t Jow ^ Ju^^ *»^ 

10 ye^ ^^*^» '^T^' c^? jJJ' <X** c^^ /; »y^ 

xL»l (5^ y>* L^j y^J >iW6 ^^ |J^ IjJL- i3-&«.iXj 

Ju^ p XjjLxJ L^aJ* XoU ^j^U^ ^;^Aia*J^ yt^ 

J5 y^jJxwJi JjftI jj«, ^jy^ xLol j^ ^5y» ^^ ^JSy 
l?jyj^ U'>;^W ^;«uJJ ►L^T^ ^yi ^J^^ ^jy*i^ 



95 

Ja. J],U ^;;jJa*J^ ool 0y L4JI -p\A bU ^^y 

^J^ ^,1 8^ lib jo^bw ^ tXj^ ^jajI IjJU.^ 

vfyo tj^ i^ i' x^ty^ ^) ^ it u"*-^' 

»yxj CXi iua.1 ^^1 ^Jb5 «>J)J i:;^ t>Jl^ i Ji^-^ 

bUr y«AS ^^ tiJI^SJl ^il v_;u£S^ dLwuol *iUlll I JCJJ 



u 



Li ^j[ «j Jb^ tJy^^ ^\ juiitjj »_»bjOl dL}<> 



96 



» ^ 



1!> 



jul4i ^^ ^j,Lr CXi 1^1 ju«f ^jij v^ c?'*^ 

JUi (jmUII J^ stJt'U ^Ll» v^^ £^' y^^' 
jJUT jJ JUi jujUJI xJI *U jUi* oJM tr^r iJ 
J^JI »1^ UJU ijJL*r aJ JU* fciiUJI xJI ^U p 
ijmUJI Jk* sLiii MM ^5JJI *_,UX3I _^l Juub ^ 

i Iji^Lai ^Ull fJjOa xl Jux ^t JU 

^jL^ ,;^^l JU ^Q xiiU ^yi jOi g^Ublt pf^ 

U-^ «*«l (5*J (^y* cJ^^ U"'-' «>Lia.yi vJ-» 

Ml 



10 ..«Ix 



97 






yXJ di^ .^y |ji* J-y ^.Lii LjJ «Aily 

XJM ^^ tfJlisUf JUi UJL* JoLSJ. ^Jf ^t 



8L.I ^jJU ^^ ^yi ^^iJ JouuJf ^1^ ia*l, 

vj-H^I J^l v:>^ (3A^«> Jjel J^ vijlj<> J^ «jL?^ 

Brunnow, Arab. Ohrestom. 7 



98 



•l-<l if \i)[^sS\ Juu^l^ JO^ Juft ^1 JU 

^.^ OUC LMt^ <-^^i &MM^ ^ y Si*>Mi O'^^ 

tf^' c>^ *^)i v-^; u'jjT^ (3^ V^<5^ v:>* 
»yf il dlisiJI ^ ^ ^^^ JU.^ ^j^l;,^ 

^bo iai»lp ^^ dl^RJl jOfi iyilyu ua«» J^t ^ 

lyUxiU ^j^LsJ *i)l^l v^' y^'^ ^l^; (f/Sn 

l5(Xe^ t<S(X£ ILo ^t 1?^ jLbLJt J^ K^t U(> yjjty 



d9 



i<X*X^ 






&fc<>f^l Jl »^tXj (jl-^Syl vil LX&J ^j\yyJO Ju«^U 
XjLuJL)!^ (JL^I ^^U JibX> ^^ ^^\ »^}y 

^ JU, Vjl^;* <^fi |V^-L»I; u"'-«J' r)^^ U-^' 

;5vx*if ^iii ,j^ ^gL- »;4b >^r ^^ ^ «xji 1* 

Lo Jl Jl^ j^ ^ J^^ ^^ui ar^"*^ ^M; 

LjLJT J;^! JUi. JOCaJI y;jo \^\J) JOft umaS j^ 
^jUi ^UJi (o^y^l 1^ LjJj&l (Jh^ ^.Ml <j:»fafl\M 15 

»^ ^^t p/if^ ^ lyuis i> ^1^^ .^oLu 



100 



I 



^jjUy ^jjo, ,.>*-ol ^ J^ U^ lyiU ^^ -.^ 

fj 8;!^^' ;'»> uj^H^ 15?' c^ &a^^ ;'«> J)^^ 

ooLs^ dUUt ju£ iujI xaJIx J^) &UU m^>aXm(« 

^Jt lo^ yb* iuiU> ^1 Juu«3 jU^i^^ 



Jo* ^^^ jJ^ tXA* (jol JU ^ siUJI tXA* 









.^' 



syJiOXjO 



f o ^ 



• : ! ? 



• • •• 



101 
^l^; i^')^'^ Jty^ifl v:y^ ^^ v^^O ^ X-ifl^- 

viUJI 43u* ^UJI s-Jaia.^ 1^1 4JUI Ju^^ |J^I 

Ui Lij,y ydy^ iS^jkA. juk xJUf J^[ i;«LJf LjjI 

4k uoamJI JUc aJUI* 



^U JLu, ^j^ <5>^4J' "*i^ ^' ^^^frJ^A^ '^ 






162 



o ^ f 



^roe 



yjj plA aJJl 4>uu^ |v^l toLy 4>^ ^ jJJI 
^ fT^'y^' c^JjtAi i^^jwfy 0*9'^ Js5 ^ ^^' 

^ IJo.1 »^-oJL? ^4Xj if ^^1^ viXJ<> ^ oL^ ^t 

^ J^^ SlSLo aamJ 

ol»^ jjl^l ^JA <>L;) ^^ «U| JukAC t^^^ 4^J^ «yy) 

!^^^ «s^7^' u***^ »^ r^*** ^ |yMs?-U ^JLkL- 

X5-^^ lyUxsl^ lyixlU oif^jJI Jiy*j ^J^ jV^iiAi 

OMUnJ! O'.ttl&'Vj —\Xyi\ CJjJlXS (C^^ U^J^J [»g<nWi> 



103 

oiH 8j&x iU) iUM MtUif^ ^ydl ^iii ^^1 

r>4i'^ ^jUift Joai I^LasU ^J«^^Jb j^^irAj r;'>^' ^ 

^yi ^j^ xJJf Jufc il g^l >l ,.^ wLaSPf 

jj^ ta^^Lif 1^4^! to.^ ^ill J^ ^dIi• ^jjo iU.^ 
V^' |.tX£a ti^jt)^' ***^; 15?' C^ «JJ' i^^. 

«w 

dJji lyU ,v^ ^^lyll V7«^ »J^ ^; *i 

^ e.;UiJ u^- ^^ UA*iH JUi L^i>^ J^ 
^;,ja<pl ^1 il vljcrf ^iJI Ujjl xJJI tXAft 
v*J-*^' i' <-w'^ u' *^5 7*^/" ^ xXJf Jo* u 



104 



^ tiy*.^ Ui f^\j3 sii^^\ ^J\ vL^y Uyof |vSU3^ 
1*4*1^ eJJl Uj^-flij ^j,l ^^f j^U jv^J' ^/*^^ 

SajU^ <>^iH j^ 1^^ J^p v_ftj| ^j^^-S^ s^^l 
_^fyl| ^jSl ^ ^Uj Jla.^ oblfxiJU ^ JJuoJJU 



105 



i. 

jmLJI JIas L^ju» kaJLc (<4iet ''^^^ (^ ^r^ kX^Lat^ 

^ I^JLS»^ tjo.^ lijLa. <^JJ t^i>|(>)U >jyo^l JoS 

O))^' c^^ d^ r**^; '^^ !;*^ !r^ ^;'^' * 

j^l gj-^l Jj6| ^^ u«jU ^ r>?'^' «iwo)4^'^ 

t^Uist^ di(X? lyaaJC*>.U v_JL4Jt xx^LuO H^^t 

J^ Sj-aJL? jtUU ^^ y^ ^J,K' Lo ^yi ,jj xJJI 
J^ ty^ ^^lyll oJi4;ja.l ^jj^iH ^ ^b Jjji- O^ 

va».«^t^ lyiilU jj«^Li yipl jjo ^>?^ "-'JtV? i***^!^ 



106 



^yj ^ «j lyixlU y>Uly ,Jl^I ,v4«JU ^^\SJS' 

^jUy' ^ f^ji*U |*^ui ,*4JUL2i ybji jk^jui 

5 ^ &UI JU^ vfJLLo Lo Jy!c HkSy 4XJU &A^^ |«4A5t^^ 

j^^ ^;'y^' jU2x^.i vi vil^i tkjjuwi ^yjt 



107 



v.jia^ ye Uui JLioJI il o«UU -yi ^\ 

_,^lyll oJLol 61 f^ jLc jj>^ ^aaJI J>ft trUft 
Lo LuyL |.^t tj^ Jk^ ^t xJUt ^^l^^ JUi s 



9 O OB aT 



^4^1 J^ Jlju aJUl ^jJO^ aui ab^LjgJI [^1 (^oAjI 



C^-" . 9 ^of^ o i»o<-* 





c>^ uaJfcJ |»4.«i*j ^A^^ fyUxSl p ^^y^\ f^i M *<> 
i v.>XjJI £^U ^j);)LXj |v4*5l^ v-AjJI |WjJl 

1^^^ HpLIu. I^^Lo^ lutiyt viXJj ^ 1^^ ^^1^1 
^UbyUI oblysi >JLjJI (V^juit^ ^ ^^^l c^* it is 



1 Sure, 2, 190. 



108 



oi^ y^ kjI^pI i ^ya* ^g>aj>y JjJJl 



lil 

I M . I  M. 



viJUb- ^ i^^U.^ i^-gaJ A -^ dU» SJbJuo 

lib oUl y;^ 1^ Jii f;^ LoCi |v4*ifc i^AAJ iijl 

^^ ^Xlu*» v_jLfJI ^^o3y i^^**^! I;j;^p|^ 'y^r^ 
(vjJJs i ^L*i vJ^JI ,*4»a3|^ ly?.^ vM c>* 

p Jr L.^ \yhss\s jJ lyiS^ jv^si ^^ y^y. 



109 



9 ^^ tkt 

yXx^ ye^ |v4A-U tU^^ xjUa. ^ v-'njJI Joy3 

l^-Uxi'U (Wg-w^jjp 'y^^^ [% g ^y ^.w 

>^U»^ ill ,3aj ,J^ jJUijI 2^^ x^^ 
jj ^LxioJI ^yi jj jdJI t^Afc Ju«^f p «5^ 

yS^ ^ y:/5l| ^ ,VA»I^I 1*^1 to-y XUI Juuft 



10 



15 



1 Siire 2, 189. 



no 

&Xxs ^ Jjte- ^UiaJI ^l p M^ ^jJ^^ ^ 

5^^ M>o^ ^yt JO 2JJI tXxft aui^l J<it |*4Mi 



\ 



111 

■6. 



0* 

Jj»l ,j^ iL^^ jv^Jue Swi^ JXj J J^f v:i>4>4>^ atUf 

<iXa^ '^^; l^-S-?^^ v:L>4XMfci 5JU& Lc >i^Ut ^t 

^{t idxB s^^juc^ il -j.^ ^ ^^t^^ ^ viLUl 



bi> ^ ^L^ ^yi ^ ^..iUM it ^^^1 ofjl 10 

&i^l^ jyaJI JjeL? vyA«» _y^^ (jljAJI ^ 
-iUJI JuA ^jLT iU^ o'W'^ r^' i;^*J 'yi^^ 

\yidJi J J^ ^o jji*3 yayi jj ,»Ajyl 15 



112 



|V^'Uftt vXiti &eLJt f^S^ dJi> J^ ig»^-^ 

* t 

JU ^t J ^^aaXmo (^Xa> dLI(> Jjii^ oOS'Lo JU 



xJlJt^ f^LJI dlxJLai JU JubS( vLoTLo JU dJ6 



5 jj JU ^j,ir txs^ Ijuf I jj6 »iLJLtf ^ 4Xiu j^fy if 

xJUt^ ^ JU* xJUt gieySi Uj kiyCIt J^t yki>\ ^5 
^j,i sit yt Ui JU ^yAi\ ^ ^^QJuUl^ y«je| |,.gxUs 
dUUl Ju6 it t.>Ls, ,H;J»«a., \JLsi tJisit 



^^La^ y^ idJt «>uw* 8»UJ &XJji &x6^ i 

10 JUi ^ill L^t u-UJt ,^\ JUi V*-" ^ i:)^? 
oLuJt «JUt (Xaa£ iu«i , st«jJt J^t L» *5«(U (XS 



(i>ft (..oamJU iu^i.iai >_^t«nx> 8\Jui Lub^x <o><^Ai 
JuwjJ .:^ ^LaS S.MLuJt A (..ajuJt v.^y&Ai &.aAjJt 



15 Jl«A Jbj QU liUJt Ju£ Jt &u>to iJJt Juur »U. 

xJUt Juuft JUi t(X».L. jiii. v^t.no (j»t^ it dUUt 

J* ^«X3 U oyJI dlii ^j^ ^J,U^ ^J,LA^ ^^t 



113 



dUUJf du^ J^ ,^J6 JaS X. -v 



^)t tX^f^ ^^ (^ Vy^l ^^ oJLftS JlS ^^U 

-li^i ij ju &i^i jo.^^ ^yi ^j^ syA-M joj 

«*^' A'r* ts^ <^; ***? -^^ crr*^' «*^' J-"7a 

^yi ^^1 jus J* v5yb jat ;;;^ L. jjjf ^^-lji 

4^' ^7;! M^ ^ ts*'!?^^ u******' J^^ ir*** 
l^xjgy.io ^ Jos ^t xJUUt oolT CU spl^W «^ 

Brtinnow, Arab. Ghrestom. ^ 



114 

^6 Ju ^j\ &Jbl ^UawI 2Uot J^ JlS>4> >^Ut ij^^ 
U JLfti JU^ xSLo vs^lIj Jj»^ ^^H^ ^^ \J^^^^^^ 

'^Z" Lre *^' iS^ u*^^^ ^ vI4*J^ ^ ^'^ 

Jb &JtiO^ LotX!!! Jt Sw^ cVJumU a^y^ U^T^ vsaX^ 

JyL>^ ^gXlo Xj^U 1yu-«* ^ «ulj3- 1^^ Ui auuU 



Jujy< JS' w; j^ ^< JU ^)t u-LLJI ^X 

^ ^\fi auai ^^b^ siUJI J^ <>J^ J^-l 



lis 



U^U. t^jLM jy Jaftl^ jj-LJl Jl^ ^jA ;fUil 

^iiSU L^ i>\ Jjui ^K*JjJ Jyu* »tX* *Xj J»«Ai 



^{t 



d^" 






fv ^^'^'^ 



i ^ 8* 



116 



01 






^ 






^LajlLj S^^ \Jij *^\yk^ ool5^ v^Ljx) ^ JUft xiU 
^^. U SjjjJii Jyb JU^ ^15^ IjljJuA UJI iLj^Lo 

JU.^L 8j|^ ^3^^ i-LjJL Aj^ vaJtfL ^^ viJUtXT 
JU^ ^L^ oJb 43050 L^ JUb <J iC^ 8^^ ^'td 

U? \^)C> yL£j6 ^ \dj^ Jjiil fj ^^ ^ MM-> 
-i»t L xJ oJUi L$Aik.t lit JUle oujeja iui lit 



J^U 5yi L^Ai 



U' 







I Xr V 






15 






• 1 



Lj^! 



^^ 



V" 



J^t O^ sJUt Uj^ xLm vsJlxUC) CUi ^Ca.^ ^UT 

^ti)f.jAki^ ^ JU^ ^U? li> «yf ^j^ V; 

.d> ti)jL^U ,e>0(> oJCam,^ ^<^^^^ iOAJHaj lUi&wl ^U 5 \}o 



V; ^1 ^. 



tXJ5^ ^y 



9 w> 



iJUt 









^ 






f 



1 



10 W>vA^. 



5.; > 



uJOji ^ xjt (JLc^ dUju Uj^y l^t sJa^ or^ 



r Vr-t^- 



» 



^ 



^t aJjka^T i&JjJ ^ j^^ ^y^^ (5^ v^<X^ vd>J^ 15 

^^•(5^ ^il v5;'>^^ y^ ^ ^^>^ u*^^ i^y*-.. 



kK 



116 



CV 






r^ 



^^ 






15 



^L»-Lj Ti^y»i \JyS ^La^ O0l5^ V^Lp ^ JLift X4A 

w 

^5^. LJ gj,^ Jyij JUft ^^,15^ fjjjua UJI JUa-Lo 

JU^L g^^ ^^ i^LjLlL i^LAfc vaJLaL ^^ dJtXT 

Uj U.6 V^Jl^ J^ l43a& Jjlil |J ,^^ ^^ ^W 4-> 



J Zf^S ito^U. ^ vdbuoi d3 




J^U 5yi UjAi 






J^t o^ sjat Jb^ kLu vsJLoUC) QLi ^Qa.^ l^UT 

«::* ^tijf-jAki^ ^ ju^ ^ujcf 16 «y! ^ V; 



^c^tS) djL^U ^>0(> v:>Xa^^ ^JLxJb^ aUcJLks }asLM^\ ^U 5 \|o 






w «^ 






> 



I 



J* Jl^ x3*4iw V50J1 JUi ill UwLc ^. &;ijr'K*v<^t*- 

Jt aJjka^T kijJ ^ j^^ ^y^^ (5^ v^Jc^ vd>J^ 15 

^yJ<3^ ^il (5;'>^^ y^ ^ UftJJx ^a£ x.y^.. 

^^^ t Ml M ^ Ml I W III A W ' \ \ CV 



118 



^1 o'l 



^ ^ir^ ^UJL bir 



Cs)^ 



^1^^^^^ ju&u »;* y^i ^^ ,.4XJt ^^ fjy xjji jyi)f 5^ 

5 iuLe slitftl* sLoJl xJLd4i iJ f,d>S L«« kJL^ '"^i^^ 

^Ls^ i^Lift ^Li JLc 16 ^L5^ 1^'^ v^>^ 7^^ 

L^jul Jl i g ; ti-S . j ia*:#U 1^^ ^ UJ^ «ijA« 



/< 






\ 



IS l(X0 Ue^'U. Jki^ xJLa ^^u^\ ,j.^ i^Xiik. S)^ ^ 
8^^» ^5^tX3 U »JJIj*^LejL Ljxift ^yaj ^1 



tXS ^J,^ ^ p' 7**^ ^' '-r*J^ >^ «>** r« 



/ 






T • 119 

»J4 ^ «U y^-o jj,Lr Cb UbU. juJI iU J,» ^^J| 

f 1^4^^ *xl«io J^ XJM ^t M-y "^y) r*^'j '*^ ''^ 

luUTU XAkit ^ J^t dUt Sy^tio UJU i^Ue yl 5 

I p biu ,v4*i ^Uf^ Lja-^) L^ ^o d^\ *^j,ir 

; 4 »4>J^ (iAXft y« i» lj»*J» *X^5 r^l il J^)l 

> ^i;< 4X« S;i^ ^^ Uy I ""^Gr ^t j^j bi];^^ \ v 

iuU. jiSi>l» ^^ v^U ^^judA ye^ LoGt xJt v.jiJLcdg \ 
«ij| yaw v^^ ,v^5yti -jll *3-«-Ci ^It ^ 

■^ ^ — . ' - 

rv ^giL. L«Qt viJC*i iaslj:.^ (j--**.!^ jwJ'U y^bj* ^ i* 0<'-'--' 
A, LjAiJ^- tXj i vtU > ,v^ ib^Li JU p;jo \lS\ 

AJLJ. 'T 



V-'" 



t 



" « >• 



,..-^-'- 




120 "" 









U di st£ 



^>LU)^UJI y^ »UA.Lo ^^ j^l ye^ ill LLo tX».l 



0- 



V^ 



I4J ^iy£i viLJU «yJCil ^JU Ljx^ ^j |^lil| |jj6 
vf^ 5 &I^\ v^Uls 20X1 kftM, kLJ, sdUUs dUJ^ ^:!J3-^t $ 



> ^ 



^) [J^^ »^yA^ o^w& UJli &) b^wot Lo oJlfti. 
o^ e^JU jlS viJtjuO t^Ua. 2UMi3 viJL^ (XS^ ^ ^\ I^La. 






\ 



15 auJx U^Juc auu^yyj U 8(>Ut^ U^fir cUx^^b &^^ 'C^^» 



•• « V 



,151, 



i 



js. 121 

Jd9 ,»(^ ^^ J^(> Lo aJLJt^ JUi x^yL) ^t 
QuLk.' wo!^^ va^AAdgViwf aJA vsaJL3 JkJuo kXaj 

U? ci>Ul| xjy^l Ljja.^^ *l^ UU wyojl^ }^^ 

«La- Ju&l^ ,yi xJUl^ yD «iJUJ :il vaJUi ^-.jj^l 
L^xx ^Us».^| ^ dbiJUt ^ xJUt^^ ouaJU oJLa.^ ^I 

»I;L?» dj Ljift'J^Jy"^^ \^y\h o^ ijil, (5^1 

i -y I ^ Lja3 ^i ^^ir Uii;* ju^ »*ifc ^ij Ui 



0/ 






NJ^V-^ 



.-> 



VjL 



10 



siUfj d 



-^,ft 







|jCJI 'v;yj^ iH^ siJlJ6 J^ gy> ^j s:LJl^^ ^jU 



r^ 



ts<^^ 



V 



1 
l<^ 



>> 



122 



il 






'm 



P 1 



V/^^ r^^ 



i»Gl «s«>_J^ *LwJ ^U». *^i*.^ J^ ^1 sfrU ,gt^' 

B.^ xjU^ ^Ai^ ^La& ^^ JLJ v^:^ &lfi>. y^t 

^ S4XJU Ju^ ,»Gt 4Xju s:>^Ui tJoJk^ U^ 



M- 






v>^^ 



^^^ (J-? o*^ 






10 






^ Jk« USy &£t^ ^t 






^•». 






•• ** * 



k. ^ Vv 






A>c —^ "' 



vJyiAJiU 9JoS\^ &J j.^Vi bo^t »l:^^ |V^ Jui |%Jii3 JU 
|L>iii^'^ J^ tiki if }^ ^^ ^ *JJ vi^ U-^* ^^^ 

Li>T Lo^ bftbl fU (5;J^ gLa ^gSflh. L4Ai %4tiJL 5 ^l^ 

4Xi».|^ J^vJLx^ «;JlJbti sdUj Jolc 24JI oXA^ Lgla. ^"^ ^^ 
^ b JUj Juie ^U Um aea^J^ j^l jJL-^ iJU. 10 

^ I vj*^ "^ L^' cH* *^ ^"'-^ iS'^^y **M* i 

"^^ut J^ Lp i.iIju^U UJI s£Uj LC»3 &J!t ,^*U 



X^ Lo U^l lXwb^9 (^jja 



^u 



^x>v^ 



4 



l 



124 



y 



^ 









Lb Lof L»| JJ ^-a*jJ Lii U xJUl Jj*« (JjT b 

L^Jiii ^^1 LJI y.il| J^l ^^ iuip ^t ^ 

QU ttwet ,.ve «^6 ...Jo ,.,t. LuJLc 8«jt .^M> 



*^^^" 4-, i;ii oy^ ui «j^\j »^« ^o ^ j,i oL^ vT' 






^'' 



jv^-^. V ^jii J^5> XftUiJl^ 2^1 JU y«jL5 >iLuif ^ 




15 



dJj Juu sJl oJy IjelJl x».^V» L^l Jt jUjI J^ 



i 






f 



^ 125 

sdlJi i c^LXU jS |J^ ^Ij ^ ^1 8LJI »JJ6 

 ^* . HI - I Ml I 

kaXx^ (J^ 'r? ^"^ 109.4X4^ ^yo (j^vo ^£^ \JuoyA 

JjlJ Uwkib xa-^Cs sJ^t Jl v£llLc wuaxi JLc ^O 
Jl^U siJLJj ^ auJLft v:>2l^ ijjj' x3\^. ^1 &jj| 
dlSt ^^' b JUi sUj auo^* ^4JLd^t \b\ Jus^ Lmju» 



^\ 



^ 






o^ J ^^ vilj jj^ "i^ viJLJU ^.-ft-V xJLjJI sjoft viLJUUfrl ^ ''S 

v;yLb ^4X^1 fT^y^ '^y^ ou*^ Sl^l »J^^ dl^ V^'^' 
/ . ^ sdjUft xj liD Ijj^ sdU vS^. ^1 aJLJI JuJ dZfr 10 
Jlfti tjut l^y^ L^^yuo ouaJ jmju» JUii LuUrL 



^^ viLJU |V*«i| ^U 8^1 (JU xJUl^ Ijol B^gAj Ufr^l 






15 



^r- X?^ 



126 




o ^ o 






^-A^ cr^' ^^^ yM^I ^ ^5 v-fliAi ^^ ^LXi 
vA ;s^ u*M-iJI ZS yD J^tftj^ xSli>w3 jdfeije xajU. 4* 

^- if yMA* L jj ^yiHj JUU. ^) ^^^ «il*3^ , 

10 ftX».| «^5J vLo^ U Jyui jgiX^iij '^^4^ (iJM "^ 

"" w * 

(.iUOl ^ ^o^ UdCI xiiUdj ^JuJ oub CJU 



<^'^ 



..^^--■^ I 



I 



/ 



^0 



127 



^^.j^--^'^ 



^^xi> j*»._j v.am,u k« LjJU.^ ^gij y^xs^ ur^' 

y^^ L^j* oud*j! ^ vsxxUI Jj ^yyl^LaaxJ 
JjL^ Xib »^ ^^^ \j6yj\ J^Ci l^JLfc i^ju> 



^ VJ-'-^ • 



8 «•• 



\ 



\ 



V t 



Ci JsJo 



L%3f A^»i> 



■t' 



^ 



wl --1 



r ^f^ « 




<^o CU iO^^Jo Jyic &Jx J^, J^ slLl 

t3U j^ ^^ «i*i (Oi u4j^I juJU JJiS ^t ^ 



^ «LJ h<xAr^ 



128 







L- TjA 



•-'•»> 



f< 



pir !dl o^io ^gijstj db^l Ji'jwl xJ vaJLs Ju 

oLai ^paZ^ ojiL) jJLJUt siJLkSL. L4J JUi dUe 
6 ^t ^1, Oj lul*. ^tXS U ^1 ^^ 8^ ^^^ 



^ o-* 



A gUC? ^bl v:JUi oL?b xj Jbl 16 U ^1 
(Xfti ,jJi> LjJdju oJU LgJU^ ^-A^ (j*^^ v^r^ 



"•y^^^ 



^> 



-"if -> 



^. 



C& iajb ^LS^ ^ ^5^Lit Lj^ 8^ KJCkrU aui 
UlU aJirtAi auy^ li' Xftju^ 2&^4Xxi sJ^L ^ 



u^^ 



0^0^ 



129 



■♦*^/*^ 6>^' ^)) ^(r^' ^^ «i ti^*^;^ ^-i^) W 



P^l^a jdut 



0- <.-. 







« 



cN 



-A' 



- . I • • 



A'- 



S' 



k V^ 



^5*! ^JJI^ Jb dLj,jo U^ Jb ^yio iXJ L^b V.^fj'^ ^ 

T" ^ ^^ '1,% *c^'- ^*'" 



Briinnow, Arab. Ghrestom. 9 






V *v 



4a 



U^-^ 



u^v^ 



v/ ' 






^ 



130 <y^ ^ 

^•>f J\ ^yAu ^j^t ^5JJ!^ JUi ^x«o yd^ifl I 

Jyl Lit* jCyi ^1 jJ JUi JUyi vr^* vHi*^ ' J 

JOft * JiJI JcTT ...Lf. i->*A. dw«i JU* viJUlAS < 



t> 






^ .,. .^ I 2u-:iU id^ |vXj J^l ,jjo ^ ^tUj ^1 Jl 5^cX*J auflf ^ 



J^^ sdLyU !^ ^1 ^yLfl ^ij^^ JJ^ .-"^yb 






fOLjjT 



131 



ijS y^^^ y^ d^ eJUJI^ ^1^1 o-;^iy ^^\^ -^ lliU- 

► |» j >» r> b l^tXai »^J^ v^yjli JUi x^a.^ J^ *ib^ ^oJlt 

^ liu>> IxJLit^ &iUr' «iaii ^^\ZJ ^( 2Lio^Lc^ 5 



t^!_>j3 \^ '^ *«'^* 



V- 



jf^f ^ 



.» 



Cr-^ 



.LsjCJI 



- 9^ 9 

- s 

9T' Qi- *> 




/" 




^1^1 ^ '-f^'Jj **^ 






D^'i>' 



,^^A«ilS ^\1V^ iUS Jl|[ ^{t ^^jUf ^'yi 4JU 10 f:^ 



o o I* -^ 



9* 



132 



ijCUAA } \ 



^ ^m^ 






ibi ^J,yU5, J^ ^, 5U^ 



«o (S <« 



i 



1**^/" '9^**t' ^' 1*^ 




ol * ur^^ jy^ (J^4 of^y^y ^y k^ c^^ 

Ujy4 tgJjDl Ja:?.^ ^^5H ^ 3U ^yS^yi 

|V^^U?I ^t)o i^^A/o auoLb 









or. o - 



V 



^ 



r4^: 



10 



> -* > > *» ^1 ^1 ^ ^ 



^ f^ o^«:« o >T 






-■^ 









'^^Q^ 



^ ^ 9 



'. 9 u^ 
yXXSj 



O ^ 9^9 ^ o ^O 



^■' 



»»7" >»^> ^^ o' 



^- > I o - 



*«• fiC — 



138 



/^ 



^ 






. 



*■>*.:*» - 



-. \ 



- ?^ 



ju^- jA*^ «jis^ ^{fr ^pi J^* iy^ i-it^- 



<>*->-•-- 



L 



• J-il ^ U^ ^{t ^jPUi if (vtfjiri ^;;X>^ t>* 



V.ul 



o<* *» 




nj ' J^ J-; tiXi Jli ilX^ ^5-^ ^y* *>^P 5^^ 

^". !■••' r~ tf^i V; J^- ^ ^j^ c^ ^*>^. «il J^'^s 



IW 



i>\ I 



% 




\ 



s^.«alA.u»t (5f^t bU s^\a:> USL^ ^^I i ^^^^ 










I 



134 



5 2-^- 



■yc 












\ 






s"- 



%. 



-- o ^ 



^<i:« 






GS <« 







- 9 O--. 



^^ I -- I •* o 



10 




rr <« 



-^i^ 



; :: '^ 



W' 



,-»aA^ 



CV' 



N.*-:r 



^^ L^^ Oi. ^^ % vjaf uj ^t y: jiii JLjT 






{ 



SHf 






w^ 



<iJ^:^ 



135 






^e - * . > 



f^ 



-?.- .->.- 



d -•?:» 



O^, ^ CB ^^«' 









jii;^ JU iJlS ^^r syiU. ^!^ ^;LiT fXib JU«^ 



*. » 



> > 4,-0 



\ ^f ^ Ljl^ (vilsl JjJ l^b oM«Jt ^^[ t^iX^ 



V"» 






c. "'iy «s-' 5?*:* .-f 



^ 9 \ ^ o 



8^1 
J3 ,!,U. L^bT ^- ItfTj, Cii >JL^ (JJI ^!,1^ 



s . ^ 



<S ^ o^ 



^ > 1^ o«*— > o X-^ 



t 



-* -res^ o^f. fc,"t— ^ of ^ 7 ,^ ow-7 oT-i. .' 05 



-^o^ 050:: 



y^ *Lfljo ^^ii ^^Aft' 4 'i'tXJ ^y-^ 




/ 



pv«^ 



136 






*^. ^ 



r^ «a** ^^1 yj jii ^ y^ui 

^ lllkll Uxi Jju^l viiLik.L liljLiifi JciH Jli 



-• VjAMmA 



!>«^ 



xV 






<i;^ '^ u^^' ^-^' cK^ ^' ^l^W '^^l ur*^ 
5>f ItXi Lo tyii ^UIj UjIjL? ^^ |li^^ UXi 

<*-<•' So 

^ 5<^^ \J^ \S*H^^ *^ O^ 1^' V; is^y* ^) 



?><-* 



\- 



•r o^ »-^ 



•k^ 



M»^- 



> 0^0 






<? ^ 0'?^ 



iT? < ^ > I ^1 ^ 



o or — 



y c ^ •* ^* 



c^f *^^ (5il^ (5-"^ !^i «il Cr^' vi^ ^r° 

sUj^U ^{t c>y^7« ^ ^i 1^' 'A <i*' 



<- 



o-:^ A *f^ -'-'^:® 



« 9 1 — ^ — * > -» > > -^ 



u 15 JLoif «j^ ^-«*^ y^*^ i4^' 4 1^^ J^ »<>y^-^ 



'♦•: ^a^^ I *|7r tl ** '®^ **®fv? •'l^f''^'* 



«"». 



O > , ^0— OT'-' 



'"' Lojjf ;4i ^ i^LJui?^ ^ cJ;>r^. 



05 ><e 



- ?! 



137 






o >• o 



^ 1 -'^*l:f - > 



Oju^l^ 



*^^cJ^/^; ^ IS*J ^*^ 

^- (0'* 'oc'***'*© 

I • I •* ^^kt7* *' a**"^ ^4^ w^iw^ •1*^1* •••'^ 



9w-% 



Vi 







o ^i»,> >i - ?r® •'T 



o ^ - > 



* > >' 



^ ^-1 k^T iSr: ^ Ijl: Li; iSi: 



I 




lA--*^^ 



O ^ 




^ «B^^ 



O^®'? 



^r; 



^ ^ o ^ 



/« 



«N^'^^\ 



> •- ? O-^f > 85, 






15 



T \o>X A 



P.1--J 



\H 



( 



138 „^ Ju.\ ' 

*U ^^ ^^^ c^LiLU /b 5JI ye ^^1 ^ ^^^Jo 











iaiJUl yD jl^i p^yi ^^,^yi aJi ,v-^ 

jUi^ |tll. XjliU iiL^T^ ^pLj Ju^t v^' 
*il^ vJ^ 15*^ W^**' "t^^T^^ r-^'^ '-^i^' <J>^'>3 

10 o^^^ ^SUlj oKJI^ iXlJI^ vj; 4^ . J*) ^5 



^^ o ^ 









139 



tojjij- ^t LkiJ I4JU 2ULA.tJJt cMtyill o^Lea.:^ 

oImI AJM/^t ^ ^^y^ i*^)^ vS ^r^ 2uo^ U^^ 

it, »,_^ »^L» iW> 



es^ ^. ^ ... o^ 



*>U«-^I xlxiS ^i •iJU LiU ^yCxi vjfifl UJI5 

jiiJf ^ »ijJJ LiU. ^^yCii Jj^l Uf^ liU. 



O Si ^ t ' 9 h CB^ 5 



.^.mojUU 



CI -- 



140 



« - ^o*, 



161 g;LaJI JjtftJI ^j^ ;.^^.^;J<^I ^«^j oJuJl |V^!if| 
yai ju^t oU^T^t ^ ..^^...ajJJ £o^ ^yCci uAJ!^t 

5 |JLJt eJ^I ««». ^ vy^xajJlJ Lo!^ ^y^ 

JljiiliU i w-oaJLI LiU ^jjSJS yjyXi\ Jl^ lif^ 



^:^- uall^^ ^ ^yJt ^L^ L^iiiJ ^\ l^^\ 

^ i5JJI p-w!^! ^i ydaiiJ L^ ^yOci X^^AJI 

^asUt g^U:)! JjuJt i ^^ L^ ^^^ ^^1 

JuuJt 3 *^ lo^ ^^yCAi J4U.I Ulj ^"511 



} 



141 






Raj^l va^li^L y^ (5jJLi O^^L v^^ |v^j 



s^^t ^^^ >Ad>*<XAJt ^4^^ 4>JWl i^-***^! plyl 

^^ 5^Ij JuaL |J ^jJI £;L^' JjiiJl^ pLJI 5 
S^^wjClb gd^^ x^XAJU v..;/^'^ iC^aJb «i^* L^ 

if ^jJf ^ift^ g^L ..^^ ^UJI ej;jl 

^^1 cU*Jt £;LdJI JjwJt^ X-flcLaJL ^a^ o^^aJb 
JlJbtt^ XM^t iUw^t pLJl ylxJt La.^ ia^t 

ur**^*^ uP*^^ u^^^) u^*^. t5^j x**^l 



4^ yyi? ^^ pLJf ^jji ^ Lit^ XJb 

v.^,.^'^ ^tyU ^jh KmmAI iU^l^t lit^ XJL ojg.^^ 15 
^^L «i^ iU^ilt JLjtil^t Ut^ fiLJb oa^y '^^^ 



142 



Qof 6 



of ^ of 'i«f — 2* I'.r, i^o^ o ^ 

ts^'j U^'^ U^h is^} ^sh ^^'^b ^***^ v:^*^ 



>0 -^ 






»o- 



^.;^ 






0^0 



7 

5 > -» 






>f o 






O CS 



143 



, I 



•■ I 






«5 5 0^ - 



9 0^ 



^iti^ ^ 



o-* -* 



^ O-^ ^ 



-^o^ ^ 



\J^'J^^ t^X^) UJCj^^ S=^?7^^ <^j^y ^y^^ 



o ^ > 






if^l (wi UjLx« JS J,^^ 8 



6-- > 



S3 90 9 090 9 1^90 9 09 ^09 1^0 9 

v:^7^^ (^X^^ ^^^y^} "^y^y "^^y^y -7^^ 

l""***!! 'li(fe''°* I*' I* o-'9 ^9 




^^ -^09 






y^ xJt jklUt ty^y*^^ r"^t y' 7^*^ i^^^^t 



" 9^1 ^ -- ' 085 



-^ oes 



^^li ^l^^^g^ c)U3li ^IjJp^ ^U jjj viXJyf 15 



5y"6 pJ^uycLkJU^^^^ yeUb jjUls tjopl^ 



^rycT^^ 0^ ^ o^ , or -^ , ^ 

Uaj!^ 9*^'^ v:y-3l^ (J*^^ ^' C5^^ r^ ^*' j»*^*"^ 



V 



144 



C5 9 Of I ^ » 



^9 es yo"^ o > o^ 



bl '^y? ^ v:^ j 1^^ U»j ^5»^ y»j vJ^lj ,vX3l^ 

(>JLtJf ^A£^ SO i> |*JJi? Le (>Jt4Jv> (>>A« >A£^ <>uLe 

^ jJliJt^ JjLjf^ ;;i7^'> ;4« *M &*^;« 






-'* 



10 ^y ^\^ ^\, ^g^\, JS' ^y yAS .^-aiS^ 



CS ^o«o ^ 



Lo^ ^^Ai \jOy v^LUt Lo^ Jk Ijo. (jMblJft )(-^% ^^^9 



o *- ' ^-^ -^ 1 "S 



^C5 .i^ ^ 



ji^ y*Aj^ UjU J^^ ^15^ jyij- ^f^ ^^OJ^ ^f^ 

- • A IS 

ya^Li 1^ v^^ f»jli ItXjj" ^^ Jy£S Jii^ v^^ 







6 



.lU t.ll 



^ o ^ 



uJ'J c^i is'^**^ 



>^6 JU^t Lo< 



A 



f 



1 I, 



-A 













^y l^ ^,i>^ U43I i* }Aill, l-,^il| JxJi 

^«^^5 ^^^^^*^ ''-^•^^ '^-^^^ ^-^^'^^ - ^^3^^ <.-^AA*» I 

U2U lju\ oJUis Jyij oou^^ oJjL>^ oJkaJl^ 6^^\" 



o^ o^ o^ «^ ^ 9 g^ I I 9 I ^ 9 ,, 

&A^yu^ K^flAsv ^ X x^j^ &&ip ^ ^yUtJU iOU v;>jtJU| 
t ly^^t isLa^I Xm.i^ kiJuJI^ 1^ c^l^' ^y? ^;7^^ 

jOjO^ Jo\ ^ |vJjuf ^y}y O^l^ Ul ^ ^.»V^».M 10 

aui ^jJt J^A^Iiff^ 3^^ I4U ^ |i4?^l lo^iff^" 



^ • e ^ . > 85 .'** 







•jjt (j-^tj J4p^ ^ *4* c^»3 >-*^^l J^<> 15 



*» 



Briinnow, Arab. Ghrestom. 10 



146 



^ 0^ 



% ^ O ^ ^ 9 0«" I . 



o-r -» o 



!) «*i>';^ ^;^*^ <^!>) (•« Jyi2 vsaxi; 



^j,U ^1^1 






p>^ 



o >o^ o-:^ o> . 0-: 6 o^ 



o «• ^ 



> O^^ .-fiQ ^ ^ 



T' 



^\^^ ?^^ #l^t. ^/.^ 5^-^ 2U^^-^ &4iX.^ 

^' t5^J ^' ^'P^ ^'^ J^ Vj^'^ U^' 
p^jAf cyJl ou5!^^ au«j6 tU^ cU Jyb* 2!*^ ^ Cf^ -^ 

>-- - ® 

10 ye^ jul^^ *^ v5 &ao J^ ^ Jaj ^| |^t ^ 

>>» G «^ ^^- >-ri". -• .0,. » ? if 1 > f 8 o^ 

xO* tJs>; 15**^^ ^'^L *-^y' oJjIj^cJy^t J^; 

M ' I ^ *•."*' II * **l| II J I I <^'ll •"'!• 

J^ (^^N igAAX*M>»JL «JUL4JUU Jv^U ^ViX^Jf OJ^a 

4 



147 



r-^' y»^ ju ^yiU\ vL.j^ J^^»^ <>^^'^ 

Jl^iaJuo^ Jlojuo ^Uam^ j»^»M^ sO(> i^Jlop bo 

I JS^^ 0^^^ ^j^ ^^ yb^ Ui1 j^oiJU 

^jy3^ &j^^ cr-?/^^ i^r*^^ UX-?^^ ^^^ 

l^j^i^ Uj1 JuflixJI^ v:^4?7^^ ^y^^ ^^^y^^ ^^ 

ibuL urgi. dUi. ^Q. bcu ^Ci ^JD, 

{\ "&> ^^ ^&y •- "^y ••&> "^y s^ ••© <5 y 

m ^!^l||, f^i|[^ u»L|^^ ULj^ iq^(^i% 



•'••- 



>0^ . ' ^ ,k • iO.. o^ 



# * 



iLUs JLiaJ ^I^ ^Jb (5;j^«^ ^^^laJ ,j^^4-**.j ^ y»^ 
\::j>^y 1 Jyu v::^Juu^ ^m^J^ <^>>w;^ ^ (5^^^ ^^-^ 



5^0^ k""!^* lO --o^ 



^^^Im ^ &kAJ ^Tj^v> iJii ^glii ^il^ ^[^ LoU? 

10* 



148; 



1^ 



9 9 50J .**?» 50 



^j I i)k dJ<> 2U^I Lo^ Uy»^ v:>^^ t4>^* oJJL> -^ 

y» ^LoJt oJ^ ^^->^f ^r^^ <J^r' "^^r^ V*^ 
tjut^ ^LtMX^ L>U^^ K^jJ^y Ij^^ t^^ ^7^^ ^^^^ 

9 9 O^ # ^ ^"^ 



'-'^ '*'- -- ^o ^of. --O-^ 



^ItX^^ ^\ji^^ .-^S^l^ ^^ 4Xa^^ vI;^^ o>^^ ^';i^ 

vs^Afl^ l^^^iwuo ,j*-^t v:14^^^ ^1; <^:?) ^'^ ^y>* 



15 JG UftJ^ Ui3 JL4^ (^Lb^ liL^ Jo^ 



•>^ 



M 



149 









/ 

JmoaJI. JjuJt iui s^ L«U UaLo 1^ 



^'rv, ,.. 



V 

1(XC^ ^M ^^aaa*»mJI^ y*^ ^ ^^7^ I^'t^^ <57^^ 

^ u' r^i ^ v^ ^^7**^ 'r** ''^^ '^^^ ''^ 



150 



It^ 



l*i SJCJI^ sS^IiKJI s3aJl^ pJJt iXll ^lyf 



oXil (iti oLollL xliljl 



L,-fljuo ^LsLJi si-^ UJlj ' J4^ U^ j4) I^ ^ ^ ^r^" 



J J ^ _«S.-^-» • -^.O « . . I 



10 ^^W*^ 7^^ (5iXi' i^w»aLjl ^-ww^l ye^ &ii Jytijt 



iLl^^I^ T^^t ^^ ^y y^ cM^I ^^^^ J^ (j^ 



6 ^yAl^y OylL ^^iitf X5!iU vLLo^a^JI feUlid 






J 



151 

^^Vi x5L3^U (jidAi^ Lo Uljf JJuo^ 4X4^^ V; ^'^^ 
^JJb U^ |»3Ub^4>Jb Lo ^j^*-**i' ^^ yft^ 4Xj^ C^U 

^jJo (5^b ^; r^ ^ r*^*^ ;^ ^o^^ ^^ 

III * % " *"! I * 1 >--• 5 **-; . *o 

Sr ^ 



< 



GLOSSAR II GLOSSARY. 



1 



AbkurEnngen || Abbreviations. 



▲.H. 


= Jfthr der Flucht || Fear of 


imp. 




the Flight, (beg. 16 VU. 622). 


inf 


ace. 


=s Accusativ [ accusative. 


JUSS. 


adv. 


^ AdverbiuTn || adverb. 


m. 


art. 


s Artikel l| article. 


NA 


CdMCi 


: — mit zwei Accusativen with 


n.pr. 




two accusatives. 


n. rel. 


90ll 


8s GoUectivuni || collective ncun. 


n. unit 




(§86). 


part. 


eot^. 


3= GoBjunctioxi || confunction. 


pass. 


dsm. 


as Deminutiyum || diminutive. 


perf 




(§ 66). 


pi. 


du. 


=: Dual II dual. 


prop. 


eiai. 


~ lilatiyuin || elative. (§ 63 b). 


pron. 


energ. 


ss Energicus fl energetic mood 
(§ 81). 


relat. 


r 


Bs Pemininum || feminine. 


SA 


gen. 


^ Qenetiv |] genitive. 


sing. 


Gramm.sss Grammatischer terminus tech- 


suff. 




nicus II grammatical tech- 


trib. 




nical term. 


voc. 



Imperfect || imperfect. 
: InfinltiTUB U inHnitive. 

JuBsivus Q jussive. 

Masculinum )| maacvUne. 

NordarabiBch i North- Arabian. 
nomenproprium \\ proper name. 
• nomen relativum (§ 65). 
I nomen unitatis (§ 73c). 

Partikel || particle (§ 94—96). 
( Passiv II passive. 
: Perfect || perfect. 
 Plural 11 plural. 

Preposition || preposition. 
: Pronomen || pronoun. 
! Belativum || relative pronoun. 

(§ W). 
SUdarabiscb || South-Arabian. 

! Singrular [j singular. 
t Suffix II suffix. 
: Stamm || tribe. 
i Vocativ I] vocative. 



\ part^interroff, §95 a || whether? 
f\ — \ ob — Oder? || whether 
— or? 

)^\ warum nicht? 1| wht/ 
not? 



Ci '^X C>i5 ^^ wahrlich ! || 
verily! 

pf V. p. - lijf V. LiJ 
y^^J^\ Dorf in Ahwaz || village 
in Ahwaz. 



iuoU^\ 



153 



^ *- 



A^\ n.$r,m, Asaph. 
\o^^ \ stets, immer, in Ewigkeit. 
nach einer Negmtion je, jemals 

\alwayzJ<xrt^s&r,afteTa negat 
= ever. 

<*^^5^i **• ^' ***• "■ Abraham. 

>l^»^f Stadt im sudl.Babylonien. 
II toum'in southern Babylonia 
(erobertj taken J A.H.14 = 
A. D. 635). 

j^'^y^ ^ persischer Konig || a King 
^ of Persia. (A D. 590—628). 

^\ y c. ace, vel c»-> unter die 
Achselhohle thun || to put 
under the armpit 

\Jlio Jajlj n, pr, m. eines 
vorislamischen Dichters || a 
pre-islamic poet 

^ i4^ Achselhohle || armpit 
^^^colLf. Kamele || camels. 

O^ ^ w- pr* m. 

^^ . . . 

• 4^\ {%90si)8.c.^Macc.\S\ 
gen. ^ \ voc. CUS \ ) Vater || 

father. — d[w. v:^!^^! Eltern|| 

parents, —pi. ^I^ T Vater, Vor- 
fahren || fathers^ ancestors. 



-r .^9^ 



<13^ ^ I Ortschaft bei Medina || 
village near Medina. 

ij^\ imp. ,J^I^ nicht woUen, sich 
weigern || not to unsh, to refuse. 

— c. ^^ Jmdm (etwas) ver- 
weigem, abschlagen H to re- 
fuse anyone anything. 

^\ imp. i, imperat CU^\ c. 

l3 Cj^ (§ 38an), c. ace. kom- 
nien,gehenzu|| to come, come to. 

— c. acc.pers. et c_j r. Jmdm 
etw. bringen || to htnng a. 
to anyone. — c. ^ uber Jmd. 
kommen (Jahre) ; gelangen zu 
II to come upon anyone {years)\ 
to come to, arrive at — IV. 
c. d. ace. geben, ausstatten 
mit etwas, verleihen || to give, 
furnish with, confer upon. 

CJ^\ coll. Hausgerath, MobeL || 
^Jkousehold utensils j furniture. 
p\ pi. j\^\ Spur, Fussstapfe, 
Zeichen, Abzeichen || tracCj 
J^ootstepf mark, sign. 

^\ Name e. Gebirgszugs in Cen- 
tralarabien || name of a 
mountain-range in Central 
Arabia. 

y^ imp. Uj c. ace. belohnen; 
um Lohn dienen || to reward, 



154 



r^ 



.\-.J^\ 



to serve for hire* — X Jmdn 
dingen, um Lohn dingen || to 
hire anyone, 

^4"^ Lohn, Belahnung || 
wages, reward. 

^-5^^J^^\ ^-J*^ so genannt 
nach dem Verfasser || so called 
after the author || Muhammed 
ibn Da'ud es-Sanhagi Ibn 
Agurrum (f A. H. 723 -A.D. 
. 1|23). 

J^\ Frist, Termin, Tod || term, 
appointed time, death, 

because of. 

^J<^\ Cxi?}^\ Ort in Pa- 
lastina, wo die Muslime die 
Byzantiner schlugen || village 
in Palestine, where the Miis- 
Urns fought a decisive battle 
against the Byzantines. (A. H. 
15 = A. D. 636). 

^ fem. ^^y (§ 133) einer, 
eins, irgend einer || one, any 
one. 

j^'si'i, Oo^yr^j^^ Sonntag 
II Sunday, 

oa^u v. c>A.5. 

J<^ e.Berg nordlich von Medina, 



• ^ 



bei dem Muhammed von den 
Mekkanem geschlagen wurde 
II a mountain to the north of Me- 
dina, near which Muhammed 
was defeated by the Meccans. 

i>^\ imp. u, inf. S^ nehmen, 
packen, erfassen, ergreifen, 
einfangen, festnehmen || talie, 
take hold of, seize, catch. — 
c. c^ etwas fassen || to take 
hold of anything. 

er nahm die Huldigung der 
Leute fiir ihn entgegen || he 
took the oath of allegiance 
from the people for him. 

dS.j^ dJ^\ lU^i. Jcki.\ er 
brachte die von Gott be- 
stimmte Strafe an ihm zur 
Ausfiihrung || he executed 
upon him the punishment de- 
creed by God. 

Jj..i£)r dJjS S^ Jmdm 
den Weg versperren jj to block 
up anyone^s path. 

^^y> J^\, ^s\> SjL\ er 
schlug den Weg ein nach . . . 
II he took the road to . . . — 
YIII c. d. ace. machen, fiir 
sich nehmen (als, zum) || to 



w\-..o\ 



155 



make, constitute, take for one- 
self (as). 
y^ V zuriicktreten || to draw 
back, retreat 

^\ letzter, zweiter || last, 
second. ^ 

jfT /. r^^Xpi. ;^i,l5f der 

die, das Letzte, Ende; Aus- 
laut, Endconsonant, Endradi- 
cal II last, end, furthest end, 
final consonant or radical of 
a word: 
Jjj2w'^\ die jenseitige "Welt 



II the other, next world, 
"^[shT f, ,3^5^\ anderer 
other, 
^i imp, u III c, f^^ in 
Bruderschaft mit einander 
verbinden || to unite together 
in brotherhood. 

^t -^"i yi- 

i\ 8. c, y>^\ {ace. ^\, gen. 

c). Bruder || brother. 

C:^:L\ ^.C^j^\ (§ 90 d) 
Schwester || sister,. 

u-J^l II inf. cUj»>C> erziehen 

II to educate, 

<2j>\ gute Erziehung, Bil- 
dung II good breeding, edu- 
cation. 



^,>\ Leder, bes. gegerbtes || 
leather, esp. tanned. 

^>\ von dunkler Gesichts- 
farbe || dark-complexioned. 



'i^^\ Wassergefass aus Hauten 
II water-vessel made of skins. 

\^>\ II ausliefem, iibergeben 
II to deliver up, surrender. 

9 

3^ adv. mit folg. Verbum: da! || 
vnth following verb: lo! be- 

* 

hold! — cow/, da, "weil; da, 
als II since, because, when. 
\> \ adv. mit folgendem Nomen : 
da (plotzlich)! || with follow- 
ing noun: there! {lo!) 

^ \^l^siehe! es war . . || lo! 
it was . . . 

C-J y>\_ da kam... eig. da 
{trat Yerbindung ein) mit. || 
lo! there came,,,, {lit, there 
took place a connection) with. 
\>\^ conj. c. perf. vel imp. veljuss, 
(§ 158a) als, da, wenn, wann 
II when; if, 

to \>^ c. juss, wann immer 
\\ whenever, 

\>l adv. dann, in diesem Falle 
II then, in this case, — conj, 
c, subj, id. 

v^^\ imp. a, c. J pers, et <3 *"' 



156 



0>>-<:>' 



Jmdm etwas erlauben | io 
give anyow permission to ,,, 
— IV c. ace, pen, et c_-> r. 
benachrichtigen, aufmerksam 
machen auf || to inform, ap- 
prize anyone of, — Z c. (3 
Jmdn um Erlaubniss bitten 
zu , . . II fo a»k of anyone per- 
mission to,., — c, ^J^ Jmdn 
um Erkubniss bitten, ihn zu 
besuchen || to ask of at^one 
permission to visit him, 

C>>^ pi, c>l>TOhr \ ear, 

v2^\M Ruf zum Gebet || caU 
to prayer, 

O'tS^ Gebetsnifer || or\^ 
who chants the call to prayer, 
the Muezzin, 

_jyU Distrikt in Siidarabien || 



a district in Southern Arabia, 
^^l^^ \ Stadt im siidl. Ahwaz || 
toum in southern Ahwdz, 

^Jt5 pi fu^^y Chronik, Ge- 
schichtswerk ; Aera, Zeitrech- 
nung II chronicle, history; era, 

^3-^^^^ Jordan, Jordandistrict. 

? p? 

^yi Erde ; Land, Boden, Gegend 

earth, land, ground, region, 
^^3^ Holzwurm || wood-fretter. 



ySSj^ n. pr,f. 

>j\ n. pr, trib. (SA). 

>y^y coU. — n. rel, v3^3^- 
^)^praep. (i^f. III) gegeniiber. 
II opposite. 

*^^^> n, pr, trib^ (NA.) 

j^\ binden, geftingen nehmen || 
to bind, take prisoner, — 
X sich gefangen nehmen 
lassen || to submit to be taken 



prisoner, 

*^^ imp, a sehr trauem || to 
grieve much, 

iU^\ n, pr, f 

U*j\ y sich tr6sten, sich ein Bei- 

spiel nehmen || to be consoled, 

to take example by, 

>Lo^\ CJ^^ Name einer Quelle 

II name of a well. 
yi9JaJ>\ Stadt im siidwestlichen 

Persien, in der Nahe von 

Schiraz || dty in south-western 

Persia near Shiraz, 
J**d\ X ausrotten, vernichten || 

to extirpate, eradicate, 

j3*\ Horizont. H horizon, 

^^^ dumm, eitel || stupid, 
vain. 



jj^U^i 



157 



<^1>I Eselssattel 11 ass's saddle, 

J.^1 imp. u essen |[ to eat 

J\ (§ 13 d) der Artikel J the 
article.^ 

§\ =^ ^^^t (§ 100) dass^nicht || 

that not; nach ^»-^*\ *a dass 

II after ^»-mJI\ « /;^f. 

iUJ^ conj. § 100. 

^1 (= ^c4) (§ 151) ausser, wenn 
nicht; mit vorhergehender 
Negation: nur, bis; beim 
Schwur: nur || except] un- 
less; if not; uoith preceding 
negative: only^ till; {in an oath: 
only), 

pl'f ij^y^ ^ pron, relat (§14a, 
§ 154 — 155) derjenige welcher 
It w?Ao; that, which, 

^-^^ imp, a, c, ace, in Freund- 
schaft verbunden sein mit . . . 
II to he united in friendship 

mth . . . 

LjJ^Freundschaft \\ friend- 
ship, 

di3\ i4^^T tausend || 
thousand, ^"^^ 

<^J U§ 1 a) Name des Buch- 
stabens \ || name of the letter \, 



,<"•>* ^ %9 , 



^^\^ ciJ^l (§ 79 b, 118) 
Qramm, Artikel || the article, 

f^ys^LiJ^\(§142)de. 
ren Herzen durch Giite ge- 
wonnen wurden ;Bezeiehnung 
gewisser arab. Hauptlinge, die 
vom Propheten durch Geld 
zum Islam bekebrt worden || 
th^^ whose hearts were gain- 
ed by beneficence; certain 
Arabian chiefs, who were 
converted to Islam by the 
Frophet by bribes. 



^ ••* 



|.^3C\JJ\ Art Aloeholz || a kind 
of aloes-wood, 

^\ ein Gott || god. 

<^T«r j1ef»^i(§6n.a.) 
Gott, Allah II God^ Allah. 

^iij'? o Gott! II God! 
(J,\ prcep. gegen, in der Richtung 
nach, nach, zu; gegeniiber; 
ftir; bis, bis zu || to, towards, 
in the direction of; opposite; 
for; until, till. 

vd-il\ 'Li^ \ du hast zu be- 
fehlen || it is for thee to 
command, 

1>^ dl l>is II u^til, 
4^\ Steisst Hinterer || buttocks. 



158 



^\_^\ 



f\ 'part interrog. oder || or^ cfrA. 

f 1 im]p. u, c. ace. sich nach etwas 
richten, die Kichtung ein- 
schlagen nach || to direct one's 
course by, to go in the di- 
rection of. 

^\i?^.v£)l4^i(§90g) Mut- 
ter; pi. weibliche Vorfahren 
II mother; pi. female ancestors. 

<^\ Religionsgemeinde ; 
Volk, Schaar, Haufen || relig- 
ious community , people; num- 
ber of people. 

^l^\ prcep. vor || before. 

t^\ pi' <*^^ Vorsteher, 
Anfiihrer (bes. im religiosen 
Sinne) || Imam, chief leader 
(esp. in a religious sense). 

Uo \ part. c. seq. \^ was . . . be- 

trifft II as tOf as regards. 
15^ oder II or. 

\j^\ eine Zeit lang || for a time. 

C^i imp. u c. ace. befehlen, heissen 
II to order, command. — c. c_j 
etw. befehlen, kommen lassen ; 
einen Befehl ertheilen wegen || 
to command ant/thing; to order 
to be brought; to give an order 



respecting. — c. ace. pers. et 
«w-> r. Jmdm. etwas befehlen 
II to order anyone to do any- 
thing. — c. (J pers. et «w-> r. 
befehlen, dass Jmdm. etwas 
gegeben werde || to command 
that anything should be given 
to anyone. — JJ zum Befehls- 
hfiber ernennen || to appoint 
as commander. — VIII be- 
fehlen II to command. — c. 4-> 
sich berathschlagen iiber oder 
gegen Jmdn. j| to take counsel, 
deliberate about or against. 

'pA pi ^^^ Befehl, Macht; 
Imperativ ; Sache, Angelegen- 
heit, Geschaft || command, 
power; imperative mood ; thing, 

affair, business. — »^ * ^^^ 
von ihm aus || from him, 

'ij^\ Regierung || govern-' 
ment. 

9 ^ 

'i^^\ ^> Regierungsge- 
baude, Palast || Government 
house, palace. 

}^\pl. ^f^ \ Befehlshaber, 
Fiirst, Statthalter || command- 
er, prince, governor. 

£j^-l^^.J\ -^\ Fiirst der 






\-U\ 



159 



Glaubigen = Chalife || Prince 
of the True Believers^ Caliph. 

^^^^^ gestem || yesterday, 

^^^A*^^ b gestem, am gestri- 
gen, vorigen Tag \ yesterday ^ 
on the previous day. 

^^\ imp. a in Sicherheit sein, 
sich fiir sicher lialten || to he 
in safety, to think oneself 
safe. — c. ace. Jmdm trauen, 
II to trust anyone — lY glau- 
ben, (religios) sicher machen 
II to believe, (in a religious 
sense) to make safe. 

^li\ Sicherheit, Gnade || 
security, quarter. 

^l^\ anvertrautes Gut || 
a trust committed to one, 

Cr^^ zuverlassig, treu || 
trustworthy, true, faithful. 

^^^\ n. pr. f 

Cj^y^ Gl'aubiger || believer. 

'^\ pi. '^l SMavin, Magd || 
slave-girl, maid. 

^^\ n.pr.m, Stammvater der 
Omayyaden || aruiestor of the 
dynasty of the Omayyads. 

d^^\ yji Omayyaden || the 
Omayyads (cfr. Appendix I). 



l^\ conj. (§ 100, 148 b c), dass || 
that. 

^^ oi §100. 

O ^ part. (96 d, 147, 148 a) dass 
II that. 

C^ 4J> (§ 148 b n.) das ge- 
schah, weil || that was be- 
cause. 

Al^ V. ^. 

cSt ^- J- 

C^^cor^.i^ 159—160) wenn, wenn 
auch II if, even though. 

■Si • I ^ 

^\^ ijjb <J<i^ ^\ wenn das 
geschieht (so ist's gut), und 
wenn nicht — 1| if this happens 
{well and good), and if not 
— (cfr. § 160 c, n.). 

^^ wenn nun || if, now. 
^l^ wahrlich wenn || ver- 

ily^ if 

^^ negation, p. 134, 4; 138, 3. 

hi part. (§ 96 d, 147) siehe! 
wahrlich! fiirwahr! (oft kaum 
zu iibersetzen) || lol verily! 
{often to be left wntranslated). 

^ C>f COW' denn || for. 
u\ pron. ich || 1. 



V, 



ate 



160 



jl^\-j,\^\ 



9t9^ 



j^'^\ Stadt im nordl. Baby- 
lonien || toum in northern 
Babylonia, 

CUii /. CUi\ du II ihoMd* 

U-^^ du, ihr Beide || ye 
two. 

*iUi\ II weiblich maclieii, die 

Weiber nachahmen || to make 

feminine, to imitate women, 

«-lU-oL> Gramm, das Fe- 

mininumll the feminine gender, 

C^sJyo J. ^J^^jyo feminin || 
of the feminine gender. 

yj^ imp. a, c, «w-> intim werden 
mit II to become intimate 
with, — lY bemerken || to 
perceive, 

9 

,j**^j coU. Menschenge- 
schlecM, die Menscben || hvr 
man beings, mankind. 

c!^i pi ^^^ et j^a 

Mensch || human being, man. 
J^^ coll. (§ 90 b) Menscben, 
Leute 11 hiMuan beings, people, 
indef. = Einige || aome. 

09 i. 

-fc>\ Nase II nose, 

UiT ebeiiy soeben || just 
now. 



U^i part, jiur, aber || only, but, 

O^Sf^^ i n,pr. m. e. persischen 
Konigs II a King of Persia, 
(A. D. 531—579). 

f^\ imp, i berankozamen, reif 
werden || to approach, to be- 
come mature, ripe, 

jli j pi, ^^\ Gefass || vessel. 



^* 



(^^i conj, wo? II where? 

Jjbf coll.,pL ciy^f (§ 133) An- 
geborige , Familie , Leute, 
Einwobner || kinsmen, family, 
people, inhabitants, 

v^vo Jjfc\ FamiUenange- 
borige || members of a family. 

a J'^U » i \ Jjb\ rubmre- 
dige Leute || vainglorious 
people, 

^Uj\ Jjb\ im Hollenfeuer 
befindlicb, des Hollenfeuers 
wiirdig || people who are in 
hell, who are worthy of hell, 

j\^ "^ \ District ostlicb vom unte- 
ren Tigris bis zu dem persi- 
scben Grebirge jaucb dieHaupt- 
stadt desselben || district east 
of the lower Tigris up to the 
Persian mountains; also the 
capital of this district. 



i 



,\-< 



161 



^\ conj. oder || or, .— c, stibj, 

, (§ 100) oder,wenii nicht, ausser 

dass, bis {| ovy if not, unless, 

^^\ n. pr. trib. (SA) (Medina) — 



n. rel. {^y^^^' 

i^\ Ungliick || misfortune, 

J\ Familie, Angehorige WfamUt/, 

kinsfolk. 
J|f /. J^\ Erster (mit folgen- 
dem Genetiv oder als Adjec- 
tiv; determ, auch: Anfang), 
Friiherer ; Anfangsconsonant 
II first, {unth following geni' 
tive or as adjective; de- 
term, also: beginning), earlier; 
first consonant of a word. 

^^\ III gastfreundlich auf- 

^nehmen || to show hospitality to. 

^T das heisst, das will sagen, 

namlicli || that is, that is to 

jsay, namely^ 

^ pron. interrog. etrelat. (§ 14 c) 

welcher? || which, what; indef 

welcher auch || whichever. 

U->\ indef. welcher aueh, 
II whoever, ivhichever. 
T.i (§ ^) AccusativzeicUen || sign 
of accusative. 

Brunnow, Arab. Gloss. 



t. ^ Si 



^\ ciJb^ hiite dich davor 
dass ... II beware thou of . . , 

Aj\ pL C1j\^,^ et\j^\ Koran vers; 
Zeichen, "Wunder || verse of 
the Koran; sign, miracle, 

c^'^l n. pr. m. 

f^,\ part, wo? II where? — 
Cr?. ^ (J4 ^o^i^ ^ II whither ? — 
ci^J Cr* woher? jj whence? 

-^ 9% 

— c^ 5* c^*^ ^^^ ^^^ ®^ °^* 

. . . zu thun? II what has he to do 
with .. .? — conj. c.juss. § 160. 

3^\ nun, jetzt || n^w, at the 
present time. 

^^.i cow/, wann || when. — c.juss. 
§ 160. 

Uoj\ I'^rf. ebenfalls, ebenso, 
wiederum || also, too, likewise, 
again. 

^ y^ fi> 

L^J Ausrufungspartikel || inter- 
jection, vocative particle, 

c-.) praep. (§ 95b), in, an, mit, 
durch, vermittelst (Yerbin- 
dung, BegleitungundMittel); 
um (Preis); wegen ; mit Verben 
bezeichnet es das feste An- 
haften der Handlung am Ob- 
ject (§ 115) 11 in, at, by, with, 

through, by means of (connec- 

11 



162 



{ >— wM 



tiotif accompaniment and in- 
etrument); for (price); because 
of; with verbs it denotes that 
the action expressed by the 
verb is closely connected toith 
the object (§ 115). — S-^y^ ^>j 
da war . . .Alo! he was .... — 
«w-> \ Jjb l^ er ist nicht .... 
II he is not .... — ^ J[^ 
(her) zu mir mit ihm ! bringt 
ihn mir her || bring him here 
to mel 

v_j — .v>-«^, C--> — vJ-^* nach 
— , vor — , um so und so viel 
Zeit II after — , before — by 
80 mv^h tims. 

C-j Sohwurpartikel, bei || particle 
of asseveration^ by. 

i^ C % I ^S \ Lii (ich schwo- 
re) bei der Gnade die du mir 
erwiesen hast || (J swear) by 
the favovt/r which thou haxt 
shown to me, p. 133, 16. 

*L-> Name des Buchstaben c_>, 
der Praposition und Sohwur- 
partikel II nam>e of the letter 
«w->, of the preposition and 
particle of asseveration, 

s^y:M^ romisches Kastell in 
Kairo || Roman fort in Cairo 
(Babylon). 



-^»^ 



^^ 



j^ f.plj^.^ (jb\) Cisterne, 
Brunnen || cistern^ well, 

^^b Starke, Tapferkeit II strength^ 
courage, 

^y>3^ Ungliick || misfortu/ne, 
calamity. 
^, § 51. 
5^ ^> n. pr, m, e. sagenhaften 
Konigs von iJQ^imjar || a leyen^ 
dary king of Himyar. 

5^ \ Verstarkung zu || cor^ 

roborative to \\ ^^^, 

d^.^:sx^ n, pr. trib. (SA). 
(J "> 

jjjscu n. pr, tn. 

^i?-> pi, J«o Meer || sea, ocean. 

^«^^^'CV,^I\ Gegend an der 
Ostkiiste Arabiens || region on 
the east coast of Arabia^ 

J-j^ivS geizig II niggardly, stingy. 

04 Mittel einer Sache zu ent- 
gehen || way otU of a thing. 

QyA Jo V es ist kein Aus- 
weg von ||. there is no getting 
out of. 



viU> ^ 



wenn es gar nicht anders geht 
II if there be no other way of 
doing it. 



\jo- 



^-C7^ 



163 



luO jmp. a, c. «w-> den Anfang 
machen mit || to begin with, 

— YIII c, ace, pers. et v > 

n mit einer Sache Jmcun 
gegeniiber den Anfang ma- 
chen, untemehmen || to begin 
doing anything with regard 
to anyone^ to anticipate^ to 
begin, to undertake, 

\Ssli (§ 139 sqq.) Subject 

eines Nominalsatzes || »^ect 

of a nominal sentence. 

jJ^ imp. u, c, ace, zuvorkommen 

II to anticipate, get ahead of, 

— Ill eilen || to make haste, 

JuO n. pr, m., Brunnen zwischen 
Mekka und Medina || weU 
between Mecca and Medina, 

^Jjo XY c, ace, et ^y^ etw. an 
die Stelle von etwas anderem 
setzen, substituieren || to put 
one thing in the place of 
another, to substitute, 

{J^ Gramm, Permutati- 
vum, Substitution || permu- 
tative, substitution, 
yV^vXs Korper, || body, 

^J^ pi, ^2^^ Kamel das zum 
Opfer bestimmt ist || a earned 
intended for sacrifice. 



\^ imp. u, c, ij Jmdm ein- I 
fallen || to occur to anyone. — 
IV c. ace, vel. «w-> hervor- 
tretenlassen, entdecken,zeigen 
II to make to come forth, to 
make appear, to discover, show. 

Jvif imp, u vel i, inf, Js>^ 
freigebig sein, spenden, ver- 
schwenden jj to give freely, 
bowntifuMy, to lavish, 

«^ Festland || land (opp. to sea), 

8 

j> Pietat (gegen Eltern) || duti- 
ful feeling and behaviour to- 
wards one's parents, filial piety, 

j^\ elat. c. «w-> pietatvollst 
gegen . . . || more, most, duti- 
ful towards , . . 



\j^ imp, a vd u, ^j{ imp. a, c, i^y^ 
genesen von || to be cured, 
recover from, — Y c, ^j^ 
sich lossagen von|| to renounce. 

t^f. pi. iV^., ^"J c. ^ 
frei, los von || free, quit of. 

^£>yS>S\ n, pr, trib. (NA). 

fr^ imp. a, c. neg. nicht auf- 
horen zu . . . || not to cease to... 

^'U \ elat. schwer, arg (comp. 
et superl.) J more, most, se- 
vere. 

11* 



L 



164 



;>^_2;Uo 



^j^ V sicli erfrisclien || to refresh 
oneself. 

"M i'^- ^3j^ weites Gewand 
II wide garment 

i^>y Satteldecke || saddle-cloth, 

C^^>r^ Klepper, Reisepferd || 
horse for travelling^ jade, 

\^ imp. w, c. (j^^zu Jmdm her- 
vorkommen || to come out to 
anyone. 

cr^j^ 1 gesprenkelt || piebald, 

^Ci Aussatz II leprosy. 

^O ^ aussatzig (J leprous. 

^S^\ n. ^r. m. 

yi^U imp. u niederknieen || to kneel 
down. — III segnen || to 
bless. 

^ viJ^lX* heilig II holy, blessed, 
viJO Feigling || coward. 
yj**^y^ II sich-mit einem Bumus 

bekleiden || to cloth oneself with 

a bumus. 

^'f, pl yj^Xf, langer 
Mantel, besonders von den Pie- 
tisten getragen || a long cloak, 
worn especially by the Pietists, 
^^Li^ Beweis, Zeichen || proof j 
sign. 



^y^^ n. pr, f. 

y£>lX>u^> Garten, Baumgarten || 
garden, orchard, 

ix*^ imp, u ausbreiten, her- 
richten, belegen || to spread 
out, extend, prepare, 

^-u^ y lacheln || to smile. 

j^Luo freundlich || pleasant. 

v-u^ II c. ace. pers. et ^ r. 
Jmdm etw. als frohe Botschaft 
ankiindigen || to announce to 
anyone the glad tidings, that. 

— Ill c. ace, in unmittel- 
barer Beriihrung stehen mit, 

unmittelbar neben 

stehen, leiten, besorgen || to 
stand in juxta-position with 
to conduct, manage, 

— IV froh sein, sich freuen, 
guten Muthes sein || to be 
glad, rejoice, to be of good 

cheer, — X c, *> > sich iiber 

eine frohe Botschaft freuen || 
to rejoice at glad tidings, 

^y^, sing, et coll, Mensch, 
Menschen || human being, men, 

ijLio frohe Botschaft, An- 
kiindigung einer fr. B. || glad 
tidings, announcement of glad 
tidings. 




165 



w^*«Xj Bote, bes. Trager 
einer frohen Botschaft | mes- 
senger, envoy, esp, bearer of 
glad tidings, — n. pr, m. 

y^ imp, u, j^ imp, a, c. ^ 
erblicken, anschauen, merken 
•auf II to look at, perceive, pay 
attention to. 

J-^ Blick II look, glance. 

if 

iJC;^^ pi. y^}^ Beweis || 

proof. 

2J^-<aXJ\ Name e. Stadt nahe an 
der Euphratmiindung || name 
of a city near the mouth of 
the Ihtphrates. 

5^\ Verst'arkung zu ^ w p *^! || 
corroborative to 5^4"^* 

^^f, ^w«-<i> unbestimmtes Zahl- 
wort gew. = irgend eine Zabl 
von 3 bis 9 || indefinite noun 
of number, usually  any 
number from 3 to 9, 

_^ix3 imp. u zu sp'at kommen || to 
come too late. — IV Jmdn auf- 
halten || to detain. — X meinen, 
dass Jmd zu langsam ist oder 
dass etwas zu spat kommt || 
to think that anyone is too 



slow or that something comes 
too late, 

rflssJa^ weites Bett eines Wild- 
baches || wide bed of a water- 
course, — c, art. id. bei Mecca 
II id, near Mecca, 

,^j^^*J*^ i'^P- it C' S-^ niit Gewalt 
angreifen, packen || to take 
hold of forcibly, seize, 

jjix^ lY ungiiltig machen , fur 
ungiiltig erklaren; abschaffen 
II to annul, cancel, abolish, 

vJ'^ pi* J^^^ tapfer, 
Krieger || courageous, warrior, 

^kb eitel, nichtig, falsch, 

unrecht || vain,worthles8, false, 

wrong. 

^^^ X einen voUen Bauch 

haben || to have a full stomach, 

^k> Bauch; Grund (eines 
Thais) ; Unterabtheilung eines 
Stammes || belly; bottom (of 
a vaUey), subdivision of a tribe, 

C^^ unterster Theil, In- 
neres || lower part; interior, 
inside, 

^ imp. a, c. (jV pers. et dec. 
vel <_^ r, schicken || to send, 
— c. (3^ zu Jmdm schicken ; 
(Soldaten) ausschicken gegen 



*• ^< 



'^ 



166 






to send to, to send out (soldiers) 
against — pass, gesandt wer- 
den, den Ruf als Propheten 
bekommen || to he sent, to 
receive a call as a prophet 

viU^^/. Jj>a^ Militar- 
dienstj Truppen || military 
service; troops. — c, (j^ id. ge- 
gen II id. against 



<iU*i-^ Sendung (e. Pro- 
pheten) II the mission, call [of 
a Frophet). 

imp. u vel vXa^ imp. a 
fern seinj to be distant, far off, 
— JFentfemen, Entfemung 
eintreten lassen || to remove, 
cause to be distant. 

xX^ adv. hemacli, mit vor- 
hergehendem Negativ: noch || 
afterwards, after this; with 
preceding negative = pet 

w>^ uo\ was das "Weitere 
anbelangt ; in Briefen Ueber- 
gangsformel von der Einlei- 
tung zu dem eigentlichen In- 
halt II as to what comes after- 
wards; in letters a formula 
of transition from the intro- 
duction to the svbject of the 
communication. 



9 

wVa^ praep. nach (hinter), 
nach dem Weggang, nach 

dem Tode von || after, 

after the departure, after the 
death of. 

^\ vxk> nachdem || after 
that 

»>-*^ ^^ nach^ nach dem 
Tode von || after, after the 
death of 

nachdem || after that 

v>--^A-> elat ^>^*-* • fern ; feme 
stehend || distant, far off. 
^-^^«-> Kamel || camel. 



9 9- 



JxSl> c. gen. vel c^ (§ 133) 
Theil, Stiick; etwas; Einer, 
Einige von . . . || portion, 
piece; some; one of . . » 

Lak^ — Jp^ einander || 



one another. 



y y ^ Je. 



Ja*i 17 Cii«>-^» ^ (§52) 
wie verhasst ist es mir !| how 
hateful it is to me. — VI 
einander hassen || to hate one 
another. 

J^ /. <*J^ Maulthier || mule. 

<^^*^ yil c. J pers. erforder- 
lich sein fiir || to be necessary 
to. — FJZJwiinschen, suchen, 






167 



x::^ 



nachgehen, zuerlangensuchen 

II to tvishi desirCf seek, to go 

after, to try to get 
jJ^ imp. u aufschlitzen || to slit 

open. 
Jib colL Kiihe || cows. 

^Jtsii Tiefland, tiefliegender 
Landstrich || lowland, low-lying 
district 

g'^'^ \ n. pr, Begrabnissort in 
Medina || burying-ground in 
, Medina, 

^JUo Gemiisehandler || green- 
grocer, 

C^^ imp. a, inf. jIa^ (§ 117) 
bleiben, Ubrig sein, am Leben 
bleiben || to remain, remain 
over, remain alive. — TV 
iibrig lassen || to leave, leave 
over. 

^^Xio Rest, das Uebrige || 
rest, remainder. 
v>^ n. pr. m.; n. pr. trib. (NA). 

n. pr. m. der erste Chalife || 
the first Caliph; (AH. 11—13 
^ = AD. 632—634). 
J^ Jungfrau || virgin. 

<^jX> der friihe Morgen |j the 
early morning. 



y^ n. pr. m. 

(^^So imp. i, inf. sK/ weinen || 
to weep. — J F weinen machen 
II to cause to weep. 

jj^ part, aber, vielmehr, nein, 
sondern || hut, moreover, nay, 
on the contrary. 

jJl> pi. SSb, ^^\Sii Land, Ort- 
schaft, Stadt || land, village, 
town. — Flur. coll. >y^ Land 
II country. 

5i-> imp. u, c. ace. erreichen, zu 
Jmdm gelangen (e. Otujide), 
zu Ohren kommen ; di^n Hohe- 
punkt erreichen || to reach, 
arrive at, come to one^s know- 
ledge; to reach the highest 
point. — II erreichen machen 
II to cause to reach, attain to. 

yj*^^C:^^ n. pr. f. Konigin von 
Saba II queen of Sheba. 

>^ imp. u priifen || to prove, test. 
aSlT Priifung || trial. 



*^<^ 



* ^< 



<• 



Cr**^ ^ ^"^^ ^ ioh 
bin ihm e. "Wohlthat schuldig 
II I owe him a favour. 



<j-> part, freilich, doch gewiss || 

of course, but certainly, 
f^ (ex U->) womit? || whereunth? 

<^5^ imp. %, inf. SUo, c>h^ 



168 



e5^-t:e 



bauen, erbauen || fo build. — 
c. ace. et ^j* Gramm. inde- 
clinabel machen, als ind. be- 
handeln durch Anfiigen oder 
Abschneiden eines Endvocals. 
]| to make indeclinable^ treat as 
indeclinable by affixing or cut- 
ting off a final vowel. — YIII 
c. ^ die Ehe vollziehen mit || 
to consummate m>arriage with. 
^J,(§90b)j)/.jtllt, ^^ 
(bes. in Stammesnamen || esp. 
in tribal names) Sohn || son; 
C^ § 6f § 84. — pi. c. suff. 
1. sing. <^^-o (§ 82b). — demin» 
^ (§ 66^ § 82 a n). 

drei Jahie alt || three years 

old. 

^\,CU^^i?/.C)U^(§90i) 

Tochter || daughter. 
%^yi:3^ partic. pass, erstaunt, 

bestiirztll amazed, confounded. 
^^-^ VII unbestiimnt , zweifel- 

haft sein || to be indefinite, 

doubtful. 
^i-^4^ (rramm. Demonstra- 

tivum II demonstrative pronoun. 
^^^ pi. ^^y» Thor, Thure; 

Kapitel, Abschnitt |1 gate, door ; 

chapter, section. 



<,^ 



^Ji^ med. ^ harnen || to urinate. 

Cj4 f^^d. y^ werden |j to become. 
-^ c. ^ die Nacht fiber 
bleiben bei || to stay over night 



with. 



^\^l 







^-? 



Gebaude, Haus, Zimmer || 
building, house, room. 

kS*'^^'^ \ = ^^ \ Cl'^-o der 
Tempel zu Mecca || the Temple 
in Mecca. 

^-*^-o eisemer Helm j! trow helmet, 
^JoIXj Weisse, weisse Farbe || 
whiteness, white colour. 

■^ 9'i- /wx j^ 

J^ \ /. ^Ui^ weiss II 
white. 
^^ w2e(Z. ,3 JTJ c. . ace. ve^ 
J huldigen (dem Chalifen 
oder dessen Stellvertreter). || 
to swear allegiance to (the 
Caliph or his representative). 
— c. ace. pers. et ^ r. 
Jmdm einen Eid leisten in 
Bezug auf eine Sache, etwas 
zu thun, den Huldigungseid 
unter einer Bedingung, auf 
Grund eines Vorbehalts leisten 
II to swear an oath to anyone 
respecting » . .,or to do a thing, 



^Ot^O — 



^c^ 



169 



to swear the oath of allegiance 
under a condition^ or reserva- 
tion, — yi kaufen u: ver- 
kaufen, handeln || to buy and 
sell, barter, — c, ^ e. Biind- 
niss mit einander machen 
wegen etw. || to make a cove- 
nant with one another respect- 
in^ 

i*^ (= inf. III) Huldi- 
gung; Unterwerfung || act of 
swearing allegiance to, hom- 
age; submission. 
^^^ med, ^ getrennt werden || 
to become separated, — lY 
klar sein, einleuchten || to be 
clear, evident, — Xklar, deut- 
lich sein || to be clear, evident. 

C^^praep. zwischen, unter|| 
between, among, 

o4f cr^ ^^s der Zalil . . ., || 
from among. 

»j5^, C^ ®ig- zwischen 
 den Handen von . . . = vor || 
lit. between the hands of = 
before . ^. 

^.t^^3 Cf^. Cf^ von euch 
weg II away from you,. 

U^ conj. mit Nominalsatz : 
wahrend || with a nominal 
sentence: while, whilst. 



C>^ i'^f Erklarung, Dar- 
legung ; Explicativ || explana- 
tion, exposition; explicative, 

C^, klar, deutlich || clear, 
evident 

<*^-^ Zeugniss, Beweis || 
proof, evidence. 

JJr:^-^ klar, deatlich || clear, 
evident 

C>y^ Name einer Burg in 
Siidarabien || name of a castle 
in Southern Arabia. 

O Schwurpartikel : bei || part'.cle 
of asseveration: by. 

5L--> Name des Buchstaben O 
und der Schwurpartikel C-> || 
name of the letter Oj and of 
the particle O* 

Cjyi}^ m. ^arg || coffin. 

X gut eingerichtet sein, in 
guter Ordnung sein || to be 
well arranged, in good order. 

1^ imp. a, c. ace. folgen, nach- 
folgen II to follow, follow 
after. — lY c. d. ace. Jmdm 
etw. nachfolgen lassen, ihn 
verfolgen mit || to make any- 
thing follow anyone, to pursue 
him with ... — YI aufeinander 
folgen II to follow one after 



X <. 



f 



170 



z.u-ip 



<>^V 



the other, — VIII c. ace. fol- 
gen, verfolgen, suchen nach 
II to follow ypwrsue^search after. 

5^b* pL ^\^ Gramm. Ap- 
position II apposition. 

jJXj Titel der Konige von Jemen || 
title of the Kings of Yemen. 

\iJyo Ort halbwegs zwischen 
Medina und Jerusalem || vil- 
lage half -way between Medina 
and Jerusalem. 

2jl:sxj Handel || trade, commerce. 

CUsiru praep. unter, unterhalb || 
ww^er, underneath, beneath. 

i^^sM ^*J^ id. 

^SJxS CUili^ sie war mit 
ihm verheirathet || she was 
married to him. 
(J^sxj Grenze, Bezirk || boundary, 
district 

yosXi'Tadnior, Palmyra in Syri en || 
Tadmor, Palmyra in Syria. 

'^jl Altersgenosse || companion 
of the same age. 

^\j^p Dolmetscher || inter- 
preter. 

y^'P imp. u, inf. «i3 J> hinter- 
lassen, verlassen, lassen, zu- 
riicklassen, sein lassen, auf- 



geben ; zu etwas machen 
und in demselben Zustand 
lassen || to leave behind, to 
leave, let, to give up, to leave 
alone; to make anything to 
be . . . and to leave it so. — 
III lassen, sein lassen || to 
leave, let alone. 

2^**^ jem^ ^kA^fcO neun || nine, 

^^^ £-***^ neunzehn || nine- 
teen. 

^Lj.a-uAj neunhundert |{ 
nine hundred. 

0>*-*^ neunzig || ninety, 

^^•f^^ n. pr. trib. (NA). — n. reL 

O 9 ^ 

L-iX) imp. a, zu Grunde gehen, 

sterben || to perish, die. 
y£3 V. iU>. 



>J imp. u, c. ace. r. et ^^ pers, 
hersagen, erzahlen || to recitCy 
relate. 

Jj impf. i, inf. ^U^ vollendet, 
vollstandig sein || to be com^ 
pleted. — IV vollenden, zu 
Ende fiihren, voU machen || 
to complete, accomplish, 

fl-> vollendet, vollstandig || 
complete. 



-c^^ 



171 



^<^^^ Ende || end, 

r " "^ 

^U^' «. pr. trib, (NA). — n. rc^ 
8 .r 



$9 



^j-^* co//. Datteln || dates, 
V >< -^ " 

^^14^ Name des Kiistenstrichs 
von Siidwestarabien || name 
0/ f^6 cocmt region of South- 
western Arabia, 

<^^ med.^j c. f^yo bereuen, reuig 
zuriickkehren || to repent, to 
return repentant 

^yi Keue II repentance, 
|l3 pi. c>^#^ Krone, Diadem || 

crown, diadem, 
^^ n, pr. m. 
^UJX^ liebeskrank, Sklave der 

Liebe || love-sick, slave of love. 

j^ Blutrache || hlood-revenae, 

imp, u, inf O^* fest- 
stehen, bleiben || to stand 
fast, be established, to remain. 
— IV feststellen , bestatigen, 
fest macben l| to establish, 
appoint, to confirm, to make 



fast. 



n. pr, m. 



xCC^ 



festgestellt, fest- 
stehend || established, fixed. 



CX^*^ «^^- c^^^ dick, hart, 
^ schwer | thick, hard, heavy, 

^4^**\;^' P^- ♦»•/ w. pr, trib, 
/L^dAx}\ s Abu Ishak Ahmed 

\h^ • • • • 

ibn Muhammed (f A. H. 427 
=^ A. D. 1035/6). 
L^-j^ imp, u durchbohren || 
to perforate. 

dl^Jii inf. Loch, Hohlung || 
hole, cavity, 
v-aio in inf eiUJ sich mit 
Jmdm messen, ihn in Klug- 
heit zu iiberbieten suchen Q 
to vie with anyone, strive to 
surpass him in sagacity, 

Ul^' n, pr. trib, (NA) (Ta'if) 
n. rel, (*aju. 

^Jj^ itwp. 1* schwer sein (v. 
Gewicht) || to be heavy (of a 
weight). — c. ,j* schwer sein 
(v. Gewicht) fiir || to be heavy 
on. — II et IV caus. 

Jj^, Jj^ Schwere || weight, 

{S'C:^^ schwer, schwer krank 
11^ heavy, very ill. 
J^ imp. a, c. ace, pers. ein 
Kind durch den Tod verlieren, 
(von einer Mutter) II to be bereft 
of a child {of a mother). 

O^' /. <*^'^* drei II three. 



172 



' »• • • 



u^' dreimaljwahrend dreier 
Tage II thrice, during three 
days. 

^ ii'^\ 2^ O:^* 

dreizehn || thirteen. 

<*6U3^* dreihundert || 
fArec hundred. 



9 ^^ 



^^^ dreissig || thirty, 
tag II Tuesday. 



': 'f. 



dUAj; Drittel || a third. 
crJlS* dritter.ll ^^ir<?. — 

^13* p. 86,11 der dritte Tag 
^ II the third day. 
p>* a^r. hernach, hierauf || then, 

thereupon. 
^ adv. dort || there. 

>^^ N. eines alten Volkes, das 
nach der Sage von Gott ver- 
nichtet wurde || n. of an ancient 
people, who were according to 
legend destroyed by God. 

^2^U^* fern, ^^j^ acht || eight 

Cti^ ^^143* achtzelm || 
eighteen. ^ 

^yUJ> achtzig II eighty. 
< 
s^j^^r^ kbstbar || valuable. 

f^^ IV c. ^ loben, preisen 



to praise, extol. — X eine 
Ausnahme machen || to make 
an exception, to except. 

^^ pi 2U§t Windung II 
curve, winding. 

^3^^ Jx)\ *Lo\ ^3 unterwegs 
II on f^e way. 

4« — ^ Lob, Ruf II jprawe, 

0^1 /• o'^^l zwei II 

II twelve. 
Cxt:^ ^ ^ ^y. Montag || Jlfon- 

^U zwfeiter I acconJ. 

iJJliuJl zum zweiten Male || 
the^second time. 
^v^-^-^ (rratMm. Dual || dual. 

C£t^\^ (§ 151) Gramm. 
Ausnahme || exception. 

^^5-UlX-*Lwo (?rawm. ausge- 
nommen, das Ausgenommene 
11 excepted, what is excepted. 

lI;^' Kleid || garment. 

Ju med. ^ aufspringen, springen 
II to jump up, spring ; c. ^ 
gegen Jmdn || against anyone. 

JCol^O\ Ortschaft siidlich von 




173 



Damascus || village to the 

^ south of Damascus, 

^^X^ grosser Rock || large gar- 
ment. 

wvX^ im'p. i an sich ziehen || to 
draw, pull towards one. 

j^ Fsich iibenniithig betragen 
II to behave proudly, overbear- 
ingly, 

Jl5aL gewaltthatig || tyran- 
nical, 

,Jj« Jl^ w. pr, m. Gabriel. 

^44" jP^- ^JlXa. Berg || mountain, 

^yS*^\ Persien undMedien 
II Tersia and Media, 

^y^^s^ n. pr, n, 

imp, i, c, ace, die Kopf- 
steuer erheben von || to collect 
the poll-tax from, 

^ Korper || body, 

>*»*&• inf, I Vemeinung || ne- 






gation, 
J^.-^a, n, pr, m. 







n, pr, m, 

Feuer; Hollenfeuer || 



«x 



fire; hell-fire. 



«x^ imp, i vel u sich anstrengen || 
to exert oneself, — II er- 



neuern, neu machen|| to renew, 
make new, 

Eifer, Anstrengung || 



zeai, strenuousness, exertion, 
j^>^ Mauer || wall, — c, art. die 

Mauer um die Ka*ba || the wall 

around the Ka'ba,' 
^jJ^ Pocken || small-pox. 



Ill c, ace, mit Jmdm 
im Ziehen wetteifern || to strive 
with anyone inputting. — VIII 
an sich ziehen, packen || to 
draw towards one, pull, seize, 
^j^ n. pr, m, 

pS^^ n, pr, trib, (SA). — n, rel. 

SJ^3^ n. pr, m, 

^^v>ja§x« Einer der mit Elephan- 
tiasis behaftet ist || one who is 
smitten unth elephantiasis, 

^^^>^ brennendes Scheit || fire- 
brand, 

^4- ^*WP' ^ Ziehen, schleppen || 

to draw, draw along, drag. — 

Gramm, in den Genetiv setzen 

II to put in the genitive case, 

j^ Genetivcasus || gemUve, 

^14- ein Wort, durch wel- 
ches ein Nomen in den Gene- 
tiv gesetzt wird =Praposition 



174 



^^j^ 



a wordy by which a noun is 
put in the genitive = prepo- 
sition. 

)^X^ ein durch eine 
Praposition in den Genetiv 
gesetztes Nomen |{ a noun 
which is put in the genitive 
by a preposition. 
c_j\y^ Sack, Keise-Sack || sack, 

travelling-bag. 

• • -^ . 

^j^ ^vnP' a verwunden || to 

wound. 

^j4^ ^ w- pr. m. 
g^y^ y schlucken, schlurfen || 
to swallow, sip. 

fr=^ ly sundigen || to commit 
a sin. 

f^i4* w. pr. trib. (Mekka). 

^f^ imp. i laufen; fliessen; 
geschehen; in Umlauf sein 
II to run; flow; to happen, 
take place; to be current. — 
IV cans. 

H^^ pl J<^ Madchen, 
Sclavin; schnell laufend (Pla- 
net) II girl, slave-girl; swiftly 
running {planet). 

^y^ Lauf, Bahn || course. 



<l 



;^i4/' V^'S}^ Schlachtkamelin 



II a she-camel intended for 
slaughter. 
^ji^.ji4^\ das obereMesopotamien 

II Upper Mesopotamia, 
tf^ *wp. a, mf. £j4., c. <J* 
traurig sein, trauem iiber || 
to be sad, mournful about. 
^j^ imp. i Gramm. vocallos ma- 
clien, (Ende des Worts) apoco- 
pieren || to cut off, to m^ike a 
letter of the end of a word 
quiescent, vowelless. 

?i4*(§ ^c) inf. Gramm. Ab- 
schneiden; Vocallosigkeit der 
Verbalendung (im Jussiv und 
Imperativ) || cutting off; state 
of quiescence, of being without 
a vowel (of the final conso- 
nant in the jussive and im- 
perative). 

V^ j?/. f3\^ Gramm. et- 
was was die Vocallosigkeit des 
Wortendes bewirkt || a word 
which causes the final conso- 
nant of a word to be quiescent. 
hj^^ (3Vawm. apocopiert 
II apocopated, having the final 
vowel cut off. 
y^^ imp. X, c. d. ace. belohnen || 
to recompense, reward. — HI 
^■^^-^ *!5'4" ®r ^a^» dass Gott 






175 



ihn belohnen mochte || ht 
'prayed that God might reward 
him, — lY belohnen || to 
reward. 

<*o.^^ Bodensteuer der 
freien Nicht-Muslime \groundr 
tax of free nonrMuslims. 
^^Lwb^ n, pr, m. 



^ Korper || hodt/, 
* - -^ Briicke || bridge, 
^ Korper || hodt/. 



e 9 



n. pr, m. 

\>JiA, gekrauseltes Haar habend || 
having curly hair, 

d3 \^-*a^ \ Brunnen zwiscben 
Ta'if und Mekka | a well 
between TaHf and Mecca. 

J**^ iiff^P' o> binsetzen, stellen; 
widmen; beginnen Q to place, 
put, set; to devote; to begin, 
— c, impf, (§ 99 n. a.) er 
iing an zu . . . \\ he began 
to. — c. d, ace, machen zu 
etwas II to make anything to 
be , . . — c, ace, et J geben, 
verleiben || to give, present 
unth, — c, ace, et, ^^ machen 
aus etwas || to mxike of some- 
thing, — c. ,j* auflegen (Ab- 
gaben) || to impose {tribute). 







II trocknen | to dry, make 
dry, 

pi. ^^i^Schwertscheide j| 
scabbard. 



■e. 



n. pr, m, 
li^ imp. u dick, grob sein || to 
be thick, coarse. 
y^\A. grob II rough, 

J«4' *w*P* * gewaltig, erhaben 
sein II to be mighty, exalted 
(cfr. jfr) — IV c. ace. Jmdm 
Ehre erweisen || to show honour 
to anyone. 

Meisten || the most. 
wXJia. VIII mit einander kampfen 

II to fight with one another. 
x>X>, Haut, Fell || skin, hide. 

s j *^^ imp, i, inf, ^y^^^ sitzen, 

sich setzen || to sit down, seat 

oneself, sit. 

^Jd^ pi 

platz, Sitzung, Ratti^ Sitzungs- 
saal, Audienzsaal || seat, session, 
council; councUrchawber, audir 



^ 'U^U Sitz- 



$9 



em/ce-chawiher. 



e-fti^ rob II rude. 

^Ij^ imp. u TV aus-, wegtreiben 

II to drive forth, expel, 
-iy^^ District im Nord-Osten 



176 



<J>^-i(i^ 



X *• >* 



von Bagdad || district to the 
north-east of Bagdad, — 
Schlacht von || battle of A. H. 
16 = A. D. 637. 
^^Ua. Name des 5. und 6. 
Monats || name of the fifth 
and sixth months, 

imp, a versammeln , zu- 
sammenbringen , vereinigen, 
umfassen || to bring together^ 
assemble, unite, comprise, — 
c, ace, et j^ versammeln zu . . . 
II to assemble for , . , — c, d. 
f^x^ beide zusammen vor sich 
kommen lassen || to summon 
both together to on^s presence, 
— iT versammeln, zusammen- 
bringen || to collect, bring 

together, — lY dSy^ 



^ 1 



^ vel ^ ^^^^ 'oel 5"^^ 



J^ ^\j seinen Entschluss 
auf etwas richten, beschlies- 
sen II to resolve, determine 
upon ... — Y c, {^\ = 
YIII c. <^. - Yllfg^' 
ordnet werden jj to become 
arranged, — c. c_j vd (J,^ 
vel ^ sich versammeln, zu- 
sammenkommen , sich ver- 
einigen mit II to be assembled, 



come together, unite with, 
— c, i^ einig werden uber 
etwas, ubereinkommen || to be 
agreed, decide upon, 

^^ JP^* d.^"*^ Schar, 



Bande || multitude, number of 
people, troop, — Gramm. Plural 
II plural, ^, 

^.yuJi:d\ £iy (§§ 75, 87 - 
89) gebrochener Plural || bro- 
ken plural. 

p\^\ ^\ (§§ 75, 76, 
81 d, 82 b, 83) der aussere 
(gesunde) Plural || the outer 
(sound) plural, 

i^^ii^Yereinigung || union, 

Freitag || Friday, 

^^i^ Anzahl, Menge,Yer- 
. sammlung, Gemeinschaft || 
number, multitude, assembly, 
community, 

;g f ^ > 5 ^11®» Gesammtheit || 
all, totality, 

l < j^ »^. zusammen, insge- 
sammt || together, all together, 

5i4.taUe II aZ/.— f-W*^"^ 
insgesammt || aU together, 

lH^i^l inf YIII Ver- 
bindung || union, connection. 



<J*^ — s 



177 



a" 



jJ-»J&*] JV schon, gut handeln 

I to act handsomely, well. 
^\>is^ Gesammtheit, Grefol- 

ge II totalitj/,8tim, retinue, suite, 

JLi^ Schonheit, Eleganz 

II heauty, elegance. 

<Jf ,^^ elat (Ji^^ schon || 

a 

heautif%LL 

coU. Damonen || demons. 

*^ 

i<ia. zu den Damonen ge- 
horig, Damon || belonging to, 
of, the demons, demon. 

^y^^ Verriicktheit || in- 
sanity. 

^^l^ Damon, Schlange || 
demean, serpent. 

^yX:s^ von Damonen be- 
 sessen, verrlickt || possessed by 
, demons, insane. 
.^ pi. ^;^U^ Baumgarten || 
orchard, 

^^-^.^\ Paradiesjl Paradise. 

II c. d. ace. Jmdn von e. 

Anderen entfernen, beseitigen 

II to remove anyone from 

another, put him aside. 

«— *-^-v^ Cj^ von feme || from 
afwr. 

c^l^ pi. e^\^^ Seite; 
Gegend || Me; region^ 

Briinnow, Arab. Gloss. 




Seite von || at the side of. 
_u^ pi, A^n^^\ Fliigel ; Arm 

H ioing: arm. ' 
vXa^ pi, ^y^, ^l^v^i Heer; 
Heerhaufe, Truppenkorper || 
army, body of troops. 
n. pr. m. 
Genus, Gattung || genus, 
species, kind. 

VIII einsammeln || to 
gather, 

s.>' i,y III inf. ^^dy^ c. ace. 

*<» 
bekampfen, bes. den heiligen 

Krieg gegen Unglaubige fiih- 

ren || to fight with, esp. to 

wage war against unbelievers. 

— JF anspomen || to incite, 

urge on. 

f^^- V c. i\ r, sich ausriisten, 
riisten zu etwas || to equip, 
prepare oneself for, 

fj^y^ imp. a unwissend sein || 
to be ignorant. — VI sich un- 
wissend stellen || to feign 
ignorance. 

AXXaI^ Zustand der Un- 
wissenheit, Heidenthum || con- 
dition of ignorance, time of 
paganism (§ 65 b). 

V >l^ m>ed. 3 IV c. ace. pers, 

12 



178 



antworten || to answer. — c. 
<.— ^ n eine zustimmende Ant- 
wort geben, Jmdm etw. zu- 
sagen || to give a favourable 
answer, to grant a request — 
c, ace. pers. et (J,\ r. Ant- 
wortjGehor geben, einwilligen, 
Jmdm etwas zusagen || to 
give answer, ear to, to consent, 
comply with anyone's request. 
<i\ y^ Antwort || answer » — 
, Gramm. Nachsatz 11 apodosis, 

\^ et ^ c. svibj. (§ 100). 
^la». med. ^ freigebig sein | to be 
generous. 

^*-<**-*-«o ^l^ in den letzten 
Ziigen sein || to be at the last 
gasp, 

'i^ inf. I Wohlthun, Frei- 




gebigkeit || beneficence, gener- 
osity. 
>i^^ schnelles Rennpferd || 

swift race-horse, 
^Ute fned. ^ VI einander benach- 

bart sein || to be neighbours to 

one another. 
jl^ inf III Schutz II 

protection, 
jl^ med. ^, c. ace. vorbeigehen, 

passieren, hinausgehen liber || 



to go past, pass, go by; to 
exceed. — c, ,j^ zulassig, er- 
laubt sein J to be permitted, 
allowable. — IV c. ace, reich- 
lich beschenken || to give rich 
presents to, — VI gegen- 
seitig das Maass Uberschreiten 
II to exceed the proper bounds 
toward one another, 
£la». med. ^ hungrig sein jj to be 
hungry. 

iS[:£^^ Hungersnoth || fam- 
ine. 

\^^^ Bauch, Inneres, Centrum || 
beUy, inside, centre. 

y^^^pl. y^j^ Edelstein||yet(;cZ. 

%\a. med. ^ kommen, heran- 
kommen ; vorkommen Q to come, 
to come on; to occur, — c. 
ace. vel (3^^ kommen zu (c. 
(J^ mehr = hineingehen zu). 
— (aucb V. e. Nachricht) || 
to come to (c. ^^i. rather == 
to go in to.— (aho of a report). — 
c. L— > bringen (auch eine 
Nacbricht) || to bring (also of 
news). — c. (^ kommen wegen 
II to come for, about. 

* J,^ Busen, Busen des Klei- 
des II bosom,bosom of a garment. 



\ 



\ 



179 



J 9 



^ Stadt in Kerman || town 




:^^ 



in Kerman, 

'^ jpZ. ^^3^4- Heer || army, 

lY lieben , wunschen, 

mogen || to love, desire, tcish. 

v--^*^- Liebe | love, — c, gen, 
vel ace, Liebe zu . . . . (| love 
for .... 

l^-^j das Liebste ware uns || 
t(7e should like best .... 
f^^^^ssxW n, pr, m, 

^y^A* pi. y^ Art schones wei- 
tes Gewand || a kind of wide 
and handsome garment. 

^ **-^ ?^ imp. t, tnf, ^ ^^ ^gfc . ge- 
fangen nehmen, einsperren|| to 
take prisoner, imprison. — c. 
ace. r, et ^ pers. Etwas fiir 
Jmdn bebalten, es auf ihn 
beschranken || to keep any- 
thing for anyone, to restrict 
it to him. — VIII zuriick- 
halten || to detain, 
^ '^^^ Gefangniss || prison. 

f, ^ 9 ^ 

ds^A^^s s ^ \ coll, Abessinier || Ahes- 
, sinians, 
,J4^ Seil II rope, 

JjliJr JJv^ Muskel zwi- 
schen dem^ Hals und dem 



$9 



Schulterblatt || mitscle between 
the neck and theshoviMer-blade. 



Tod II death. 



y y 



ZJ^ erstarb 
eines natlirlicheii Todes jj he 
died a natural death. 

conQ. c. perf (§ 162 n. c.) 
bis, Bodass, mit dem Zwecke 
dass ; bisweilen mit „schliess- 
lich'' zu iibersetzen || tmtU; so 
that; in order that; sometimes 
to he translated ^^finally". — c* 
sidj, (§ 100) damit, am zu . . . || 
that, in order to . , , 
^Am imp, u die Pilgerreise nach 
Mekka machen || to make the 
pilgrimage to Mecca, 

ysUJb #^ er war An- 



"^^ 



fuhrer der Pilgerfabrt J he 
led the Pilgrimage, 

gvd» inf. Pilgerfabrt || pil- 
grimage to Mecca. 

<^^«^^ pi, gvfsvj^ eme Pil- 
gerreise nacb Mekka; Jabr | 
a pilgrimage to Mecca; year, 

^>^\s:tJ1 •> der zwolfte 
Monat II the twelfth month. 



guter Grund, Ent- 

schuldigungsgrund || good 

reason, ground of excuse, 
12* 



180 



w t ;. 



P^ sing, et coU. Mekka-Pil- 
ger II PUgrim to Mecca, 





<s -^ 



^l»a* n, pr. m. 



- — C * 

"^ — hx Statthalter des Ab- 



dulmelik und des Welid liber 

'Irak I viceroy of AbdidmeWc 

and Welid over * Jrcik (A. H. 

75—95 = A. D. 694—714). 
(j^lr ^ rw Yorhang, Schleier || 

ewrtaint veil. 
d^^ Kammerherr; Augen- 

brauejl chamberlain; eye-brow. 

— n. pr. m. 
j'f^y Busen, Schutz || bosoms 

protection. 

Jy . *» > (sing, etiam coll) pi. 

ijWaiVAi. Stein || atone. — c. 
art. der schwarze Stein von 
Mekka || the Black Stone of 
Mecca. 
If >rcv*w Gemach, Zimmer || apart- 



mentf room. 

imp. u vel t, c. ace. hin- 



«^ 



province in which Mecca and 
Medina are situated, 
imp. u festsetzen, bestimmen 
II to fiXj determine. 

O^pl. >^sX^, Gesetz, Straf- 
gesetz, gesetzliche Strafe || 
law, ordinance, legal punish- 
ment. 

o 



Eisen || iron. 

' >\ ,>A. Scbmied || smith, black- 
smith. 
^j^A. imp. u geschehen || to 
happen , take place. — JJ c. 
ace. pers. et ^^ r. benach- 
richtigen, erz*ahlen|| to inform, 
relate, tell. — lY geschehen 
machen, einfiihren jj to make 
to be, originate. — V reden, 
sich unterhalten || to talk to- 
gether, converse. — VI sich 
unterhalten, ein Gesprach fiih- 
ren mit einander || to converse 
with one another. 



^ • 



'• ^'^ 



dem, abhalten || to withhold, 
restrain. — c. £r^ ausein- 
anderhalten, trennen || to se- 
parate. 

jlyLTiJ^ Gebiet, in welchem i 
Mekka und Medina liegen 



pi. \Jii\j^s^ Ge- 
schehniss , Neuerung || occur- 
rence, innovation. 

yJ^sX^ Geschichte , Er- 
zahlung, Bericht; miindliche 
Ueberlieferung von Aussprii- 
chen des Propheten, Tradition 



,JO^- 



^J^ 



181 



II story, tale, relation; oral 

tradition of the Prophefs say- 

ingSj tradition. 

^ ^ f i ^ "i 

iS^j^\ pi, viUi^li*\ Ge- 

schichte , Erzahlung , eitles 

M'archen || story, tale, vain 

legend. 

jj^ imp. u, inf. jJ^a^ herunter- 
laufen lassen || to let flow or 
run doivn. 

^Jv^ IV c. V— ^ umringen || to 
surround. 

jS^ imp, a, c. ace. sich in Acht 
nehmen vor, fiirchten || to be 
on one's guard against, to fear, 

f^j^^m imp. I, inf. ^y>Am aus- 
lassen, weglassen || to leave 
out, omit 

^^s^Am n. pr. m. 

\SAm imp. u Maass fur e. Schuh 
nehmen, Sandalensohlen aus- 
schneiden || to take measure 
for a shoe, to cut out sandals. 

'^\Sa. praep. (inf III) ge- 
geniiber || opposite. 

j^ Hitze, Brand || heat, burning, 
fire. 

Ja.\ elat. heisser, heissest || 
hotter, hottest. 



*• 2 ^ 

^j^ Steinwuste || stony 
desert. 

XjfS^\ "Wiiste ostlich von 
Medina || desert to the east of 
Medina. — Schlacht von Qarra 
II battle of Harra A. H. 63 = 
A. D. 682. 







jli^jA* Seide || silk. 






i\^yf^ e. Dorf bei Kufa || a 
village near KHfa. 

^^^-a?J\ Name der Oha- 
warig II wame of^the Ch. 
^j^ m *w/. ^^l^uo be- 
kriegen, Krieg fuhren || to 
war against, wage war. 

v^t^ Krieg, Schlacht || 
war, battle. 
v^Ja- n. pr. m. 

V— ->Ja. ^J\ = die Nach- 
kommen des || the descendants 
of II Harb ibn Umayya, cfr. 
Appendix I. 

V-^-^ id. 
v^\^-uo Gebetsnische, Platz des 
Yorbeters || niche in a mosque, 
towards which the worshippers 
turn their faces in praying, 
place of the Imam. 

^slacOl (vjjr^^) n. pr. m. 
— n. pr. trib. 



182 

^*^UL n, pr. m. 

^^^ y^ Familie in Me- 
dina, die in der Schlacht von 
!5arra die Verr'ather spielten|| 
family in Medina^ who acted 
as traitors in the battle of 
Sarra. 

^^^^co^^Xeibgarde || lody-giLard, 

L?o'^ i)Z. yp'^j^ Wachter, Auf- 
seher || guards overseer. 

Jpj^^ II c. ace. et ,J* anspornen 
zu, aufreizen gegen || to incite j 
to urge on against . . . 

y^^ia. imp. u vel. i verandem || 
to alter. 

<^j^ pl' ^^j^ Gramm. 
Buc^stabe, Consonant || letter. 



dOjla» — dOOjj^. 



^ 



corifonant (opp. Ai"^). — id. 

96) Partikel, (die gebraucht 
wird, um (den Nominibus und 
Verbis) einen bestimmtenSinn 
zu geben) 1| particle, (which is 
used to give (to the nouns and 
verbs) a particular meaning). 
j3 T^" II verbrennen || to burn 
up. — lY brennen, ver- 
brennen, versengen || to bum, 
singe. — FJJJverbrannt wer- 
den II to be burned. 



(3^.^"^ Brand || burning. 
^yss:^^ n. pr. m. 

^y^" II bewegen, schiitteki || 
to set in motion, move, shake. 

^^ Bewegung || motion. 
— Gramm. Yocal \vowel (opp. 

9 9^ . 

^jAm imp. u, c. <j* fiir Jmdn un- 
erlaubt, gesetzlich verwehrt 
sein II to be forbidden to, un- 
lawful for (in a legal sense). 

^^!^ imp. i, "f^ imp. a, c. d. 
ace. Jmdm etwas verweigern, 
vorenthalten|| to refuse anyone 
anything, deny. — pass. c. 
f^ pers. Jmdm vorent- 
halten sein || to be denied 
to anyone. — II fiir un- 
gesetzlich, unerlaubt erklaren 
II to declare to be forbidden, 
unlawful. — c. ^^ pers. et 
ace. r. Jmdm etwas verbieten, 
ihn von etw. abhalten || to 
forbid anyone anything, with- 
hold him from it. 
V ^^^heiliges Gebiet,Tempel- 
'iiSts^irk von Mekka || sacred 
territory, district of the temple 
of Mecca. 

^js^ Heiliges || sacred 



f\j^-i^^ 



183 



thifw. — pi %%- "Weib, Frau || 
womanj wife. — pi. CJ^j^* 
die heiligen Statten, die Ka' ba 
etc. II the holy places, the 
Ka*ha etc, 

P'r^ Verbotenes; heilig | 
forbidden thing; sacred. 

f\y^"\ yC-Sj.l der heiUge 
Monat II the sacred month 
(Dii-l-Sigga). 

»5^L4J\ der erste Monat |1 

the first month, 
j^ imp. u abschneiden || to cut 

of, - VIII id. 
p la. n. pr. m. 

\j^ elat. 'fj^t Mug, vor- 
sichtig, entschlossen || in- 
telligent, prudent, firm, 

^^a* imp. a, inf. 07^ be- 
kiimmert, betriibt sein, sicli 
bekiimmem || to he troMed, 
distressed, sad; to distress 
oneself. — IV bekiimmern || 
to trouble, distress. 

^ji- barter "Wiistenboden, 
der boher liegt als der Sand 
II hard ground in the desert, 
which lies higher than the sand, 

^,j^- bekiimmert || dis- 
tressed. 




X >• ^ 



IV c. f> ) etw. bemerken, 

% 

gewahr werden || to perceive, 
be aware of ^ 

^UwAii n. pr. m. 

imp. i, c. axic. liir etwas 
balten || to think anything 
to be. 

K^^.m*A^ 3^ i^8>cb Maass- 
gabe, gemass || according to, 

imp. u vet. i wegnebmen, 
abnebmen || to take away, 
remove, 
^2^-uAia. IV scbon macben; schon 
handeln; konnen || to make 
beautiful; to do, act well, to be 
able to do. 

^ ' ^ Schonheit || beauty. 

elat. ^^^^'^ scbon, 
gut II beautiful, good. 




J y ^ 



»>• 



$ 



^XU^\ n. pr. m. 
^«^^CjgO \ n. pr. m. 

pi. >yC:^A, Armee, Rekrut 
II army, recruit, 

imp, u vel i versammeln, 
zusammenbringen || to gs- 
semble, bring together, 

coll. Begleiter, Diener || 
followers, servants. 
^^^li. part, ausser || except. 



^< ^ 



184 



• >• 



imp. i vel u mit kleinen 
Steinen bewerfen || to pelt 
with small stones, 

■iLC^a^. Kieselsteine || 
pebbles. 
yos^ imp. u vel i einschliessen 
II to shut in. — III belagern 
II to besiege. 

IV (gesetzlich) lieiratheii 
II to murry {legally), — T sich 
verschanzen || to entrench, 
fortify oneself. 



9 



^ > 



pt y^ycts^ Festung, 
Burg II fortress, castle, 
n, pr. m. 



^.-^ 



^2x^-*aA- n. pr. m, 
t-^j»- JF aufzahlen || to enumerate. 

^^yoA- coll. kleine Steine, Kiesel' 
II small stones, pebbles, 

imp, % c. ace. et ^^ auf- 

reizen gegen|| to incite against, 

^'*^^- imp. u da sein, gegenwartig 

sein II to be there, be present. 

— c. ace, gegenw'artig sein 
bei . . . .; an Jmdn heran- 
treten (vom Tode) || to be 
present with or at , . . .\ to 
approach anyone {of death). 

— JFherbeibringen, vor sich 
kommen lassen, hervorbrin- 



gen II to bring y. to cause to 
be brought before one, to bring 
forth, — VIII c. a^c, an 
Jmdn herantreten (vom Tode) 
II to approach anyone {of death). 
— pass, dem Tode nahe sein || 
to be at the point of death, 

ilolk- Gebiet um eine 
Stadt II district, region around 



-^ 1^ 



^s'^ 



^ a town {opp, ^,i^)» 
^^•'^^ Amme || nurse, 

Gliick II good fortune. 

imp. i graben || to dig, 
dig out. — VIII fiir sich 
graben || to dig for oneself 

jili Klaue || hoof. 
, j <aftg^ n. pr, m. 

^'^ft^ n. pr. f. 

imp. a in Obacht nehmen, 
hiiten || to take care of guard, 
— VIII c. v_^ r. Acht geben 
auf II to pay attention to, 
regard, 

V c, L--> Jmdm Ehre, 
Freundlichkeit erweisen || to 
show anyone honour or kind- 
ness. 
j^5^ "Wahrheit, Gewissheit, Ge- 
biihr, Recht, Bestiinmtes || 



^ 



4" 



—^>Xs^ 



185 



truth, certainty, due, right, 
appointed portion, 

aJJ\ ,3^ so wahr Gott 
lebt II flw God liveth! 

,3^^ ^ P' 132, 6. indem wir 



die Wahrheit reden || speak' 
ing the truth, 

J^T ^ p. 136, 13, 
ohne Berechtigung || without 
right, unjustly. ^ 

^.^JCa- eZaf. j3^*^ ®^^ R-echt 
habend || having a right. — 
c, L--> r. wiirdig (einer Sache), 



paesend || worthy of, suitable. 
^Jta* Biichse || box. 
^ ~ imp. u, vel i zuriickhalten, 



schonen || to keep hack, to 
spare, save. 
j^x^ imp. u, c. ^^ pers. ent- 
scheiden-zwischen || to decide 
between. — c. (3 ^^^ Urtheil 
abgeben uber,eiit8cheiden iiber 

II to give judgment about, de- 
cide concerning. — II als 
Schiedsrichter einsetzen || to 
appoint as an arbitrator. — 

III c. ace. et (J,\ Jmdn vor 
den Richter fordern || to 
summon anyone before a judge. 
— VIII beschliessen, be- 
stimmen || to decide, ordain. 



^X^i- Weisheit, Urtheil, 
B,ichter8pruch,Schiedsspruch. 
II wisdom, judgment, decision. 

^ 9 

^%> ^T^ Weisheit || wisdom. 

^l^^ Richter, Schiedsrich- 
ter \ judge, arbitrator, umpire, 

«♦ ^ p ^ 

d^^<Am Richterspruch || 

judicial decision. 
^•■^asO i n. pr. m. — n. pr. trib. 



— n. rel. ^_ 

<^^>^a* imp. i erzahlen || to relate. 

J^ imp. u losen || to loose, unr 
bind. — imp, i erlaubt sein || 
to be permitted, lawful. — 
IV fiir erlaubt erklaren, er- 
lauben; absteigen machen || 
to declare to be lawful, to 
permit; to make to alight. — 
X c. ace. fiir erlaubt ansehen 
II to regard as lawful, per- 
mitted. 



a 



X X 



fJ^sD^ Absteigeort || place 
of alighting. 

^ili J»a:vo ^J^\ er gab 
ihm die gleiche Stellung wie 
he gave him the same po- 



sition as. 
^^yA.pl, JJ-a. Art schones, weites 



186 



^^ 



Gewand | Iwnd of wide and 

handsome garment 

y fliessen, zufliessen || 

to flow, flow to, 
caXa, imp, i, c, L--> schworen || 

to swear, — III c, ace, e. 

Build eingehen mit || to make 

a covenant with, 
uft.A^X,^ Bundesgenosse || 

confederate. 
^3^ *wtp. iy inf, ^y^^^ rasireii|| 

to shave. — II rasiren, 

scheeren || to shave, shear. 



••>• 



9 



^Tp ^ 



^•^^ elat, ^J^h.\ sanftmuthig, 
gnadig || forbearing^ clement 

n. pr. f. 






yA, f. {{^XaL siiss, angenehm 
sweet pleasant, 
f^^^Am Siissigkeit | sweetness, 
imp, a loben, preisen || to 
praiscy extol. 

Lob, Dank, Preis || 



^ ^ 

• 



/xp 



9 y 



praise, thanks, 

^>>X^:x^ n. pr. m, Muham- 
med (der Gepriesene) || the 
praised one, 
jU-^ Esel II ass. 



y 
^ \y 9 / 






^ 9y 



n. pr, m. 



2 



\ n.pr. trib.; n, rel, y^ji^ 



Pimjar, Volk in Siidara- 
bien || JSimi/ar, a people of 
Southern Arabia, 






^ 9 



Schrift der 

Himjariten || writing, char- 
acter of the Himyarites, 

Horns (Emesa), Stadt in 
Syrien || a town in Syria, 

imp. t, tnf, J*4^ auf- 
laden, tragen; davontragen; 
auf sich nehmen; erhalten; 
bewegen || to take up, bear, 
carry; to carry off, to take 
upon oneself; to receive; to 
move. — c, ace, pers, et ^^ 
r. aufsitzen machen, lassen; 
zu etw. bringen, bewegen, an- 
treiben, anspomen zu || to 
mount anyone on, cause him 
to mmmt; to bring anyone to 
anything, to urge, incite, move 
to. — c. 3* ®' Attacke machen 
gegen, angreifen || to attack, 
charge upon. — c. 4-> schwan- 

ger werden mit || to become 
pregnant with, — YIII auf- 
laden, tragen, wegtragen || 
to take up, bear, carry, to 
carry away. 



J^^-^.^ 



187 



J.^1a. f. schwanger || 'preg- 
nant, 

^;J^l-iA» coll, Kamele, die 
zum Tragen von Geschenken 
etc. bestimmt sind || camels 
intended to carry presents etc* 



J-»^ n. pr, m. 






^^ 



y ^ 
•■ 




(§ 90 a) Schwieger- 
vater || father-in-law, 

imp. a heiss werden; zor- 
nig werden |{ to become hotj 
to become angry. 

Sorge um "Wahrung 
des B;echts, Indignation || 
care for the defence of right, 
indignation. 

f^ pi. Ai^m Beschiitzer, 
II Zefender. 

<*^^^Ia- jift zur Verthei- 

digung II in defence. 

• 

Hunein, Thai und Ort 

bei Mekka || valley and hamlet 



9.^ 



near Mecca. 
^J^a^<^n.pr.m.; 



»P»ol'^ 



Gefahrte des Propheten, ge- 
todtet in der Schlacht von 
Ohod, dessen Leichnam von 
den Engeln gewaschen wurde 
II a companion of the Prophet, 




killed in the battle of Ohod, 
whose body was said to have 
been washed by angels* 

n. pr. m. * 

^ft^.^ n. pr. trib. (NA). 

schichtsschreiber j| historian 

(t A. H. 282 vel 290 = A. D. 

895 vel 903). 
pre ^9 *!<.» ^^-^ 

,^^j-c^* ^^ L-AXa^"^\ Oberhaupt 

des Stammes Temim in Basra || 

chief of the tribe of Temtm 

in Basra, 
ixi-Xs ^ } \ n. pr. e. Pferdes || n. 
fj of a horse. 
(3-*^ Aerger, Wuth || anger, 

rage. 
^-^A. Thalbiegung || bend of a 

valley. 
-la* med. ^ VIII c. (J^ be- 

diirfen, nothig haben || to 

want, have need of. 

^^l^ SacIie,Angelegenheit 
P thing, affair. — c. v_^ Bedtirf- 
niss nach, Bediirfniss; das, 
was jemand bedarf || want, 
need, desire for; what one has 
need of 

-^&*\ elat. bediirftiger || 
more in need of. 



188 



;^^^L^- 



^^9 



j^^ Augen habend, in^denen 
das Scliwarze und das Weisse 
stark hervortreten || having 
eyes in which the black and 
the white <ite strongly marked. 



f \^9^ 



C>\)}^ Gebiibsgegend siidlich 
von Damascus || mountainous 
district to me south of Da- 
mascus, 

tf^.;^jp«-, ^Jljl^* Ortschaft in d. 



Nahe von Palmyra || village 
near Palmyra. 

jIa- med, ^ YII sich abwen- 
den, abziehen || to turn away, 
go away. 

J»U. med, ^ TV c. l--> r., her- 
umgehen, umzingeln; erfor- 
schen, wissen || to go around, 
st4rround;to comprehend, know, 
m^ pi ^^U^ Wand^ 
Mauer || wall, 

^Jl^ med. ^ vorbeigehen, iiber 
Jmdn kommen || to pass by, 
pass over one, — c. ^^^-^ cl^ 
zwiscben kommen || to come 
between, — II umwenden || 
to turn arormd. — c. ace. et 
(3^ etw. einem Andem uber- 
geben || to hand over anything 
to anyone, — c. a>cc» et ^ 




et (3^. etw. aus einer Sprache 
in eine andere iibersetzen |[ 
to translate anything from 
one language into another, — 
y c, (3^ sich wegwenden, 
wegbegeben zu || to turn away, 
go away to,.,— VIII c. «^ 
Mittel suchen zu .... to seek 
means to , , . , — c,A Scharf- 
sinn^ List anwenden um zu . . || 
to exercise ingenuity, cunning^ 
in order to, — c, 3^ e. List 
anwenden gegen || to practice 
artifice against 

O^ Jahr II year. 

J^a*. praep, ringsum || 
around, 

^J la- Zustand, Lage, Sach- 
lage II condition, position, con- 
dition of affairs, — Gramm. 
(§ 113b, 157) Zustandsnomen 
oder Satz || noun or sentence 
denoting a state. 

^^■^,^ List II unle, subtlety. 
^J^ai.\ schielend || squinting. 

leben || to live. — IV ins 
Leben bringen, am Leben be- 
wahren || to bring to life; to 
keep alive, — X (% 49 c) c. 



189 



^^ sich schamen, scheuen 
vor II to be ashamed ofj shy 
of, — c. J sich schamen 
wegen || to he ashamed of 
oneself "because of — c, a^c. 
am Leben lassen || to let live, 
sjpare, 

^^^a»«.leben(iig,lebend ; Stamm 
II living, alive; tribe. 

ilXa- Scham, sich scha- 
men II sham>ef shyness, being 

asham^ of oneself 
o o 

^y^i *J4^ Leben, Lebens- 
dauer \ life, lifetime, 

conj. wo, wohin || where, 
whither, 

^»^'?,*^ conQ. wo immer || 
wherever, — c, juss, (§ 160). 
^med.^ imp. a verwirrt eein 
II to be perplexed, 

ij<^^^ Stadt am Euphrat, un- 
weit Babylon || a town on 
the Euphrates, not far from 
Babylon, 

J^^:^^ Ort in Syrien || place 

in Syria, 
^^^^^ e. Art Kuchenteig aus 

Datteln und Butter || a kind 

of cake-dough made of dates 

and butter. 




^li. med. v3. 

ija^vo Zufluchtsortll plcLce 
of refuge, 
C^^ Zeit II time, 

^ ^ f^^' adv. zuJeiner Zeit, eine 
Weile jl at oke time, for a 
time. 

ry':-^ conj. zur Zeit als, 
als, da; wenn || at the tim>e 
that, when; if. 

i^.^ n, pr. m. 

<^l5a^ n. pr. m, 

r^ IV c, d. ace. vel c, accpers. 
et L--> r, benachrichtigen, er- 
zahlen || to tell, inform, re- 
late, — VIII priifen, er- 
proben || to prove, test, 

j^A>,plj\^^\ Kunde,Nach- 
richt, Geschichte, Angelegen- 
heit Wstory, account, tale, report, 
history; affair, — Gramm. 
(§ 139 sqq.) Pradikat eines 
Nominalsatzes || predicate of 
a nominal sentence, 
hl'r^ § 147a. 
y^ imp, i Brot machen, backen 

II to make bread, bake. 

Op-! 

j^ Brotfladen, Brot || 

bread, loaf. 



190 



^^-^tJ^ 



» -? 



tCX^ Zelt II tent 

Ji-^ imp. i, iw/. ^».^ii^ besiegeln, 
versiegein || to seal, seal up. 

^Ia. Siegel, Siegelring J 
sealj signet-ring, — c. art 
»» Staatssiegel || State Seal, 



* '' ^ 

V X .\ 9 - 



*- imp, Uj inf, o^^ graben, eine 



■5* X 



Grube machen \ to dig, dig 
a trench, 
^A^vX^i. n, pr. f. 



^^< 



&a^ imp, a betriigen || to deceive, 

ipvXa-., dSt^o^ Betrug H 
deception, 
2s>^ Dienerschaft || servants, 

^X=w m. et f. Diener || 
servant, 

^^vX^i. Dienst, Dienstver- 
richtung II service, perform- 
ance of service. 

JwXaw imp, u, c, ace, im Sticli 

lassen, verlassen || to desert, 

leave anyone, 
imp. i sich niederwerfen, 

fallen || to throw oneself down^ 

fall down, 
d^Je^x ein Ort in der Nahe 

von Basra || a. viUage near 

Basra, 



tf^-' 



£y^ imp. u, inf. rpj^ heraus- 
gehen, hervorgehn, ausziehen, 
abreisen, aufbrechen, aus- 
gehen (ins Publikum), auftre- 
ten (e. Prophet) ^ to go out, 
go forth, depart, to go away ; 
to come, come out (into public); 
to appear (a prophet). — c. 
l^ austreten aus, eine Aus- 
nahme machen von || to de- 
part (from a rule), to he an 
exertion to, — c. ^ vel 
(3^ ausziehen gegen || to go 
forth against. — c. ^ r. et 
(J,\^p€rs, hinausbringen zu || 
to bring out to, — IV her- 
vorziehen, herausfiihren, her- 
ausbringen, herausgeben, aus- 
treiben || to draw out, bring 
out, give up, draw forth, drive 
out. — X herausholen || to 
bring out. 

i\ CJa* Steuer eines Sclaven, 
Kopfsteuer freier Nichtmusli- 
men || tasc on a slave, poll- 
tax of free non-Muslims. 

^jUw pra^. ausserhalb || 
outside of. 



^Am^Uw 



191 



A^li. w. jpr. m, 

rj^y^ pi* , sing, ^^^a^^lsw Name 



•X 



einer Sekte im friihen Islam, 
die die freie Wahlbarkeit des 
Chalifen behaupteten || name 
of a sect in early Islam, who 
held the doctrine that the Caliph 
must he elected. 

^^•^ '4. 'il-' n • 

^ys^ n, unit, ^jy^ kleine 

Muschel, Edelstein || small 
shellt precious stone. 
^\^Vj^ Provinz des nordl.-ostl. 
Persien || province of North- 
eastern Persia, 

J>j^ Till das Schwert aus 
der Scheide ziehen || to draw 
a sword from its scabbard. 

\^r^ yil ein Loch bekommen, 
sich spalten || to be perforat- 
ed, cleft. 

y^ Seide || silk. 

jj tsnJ \ Fluss bei Arbela || river 

near Arbela. 
y^ n. pr. trib. (S A) (Medina). 
gjsL VII c. ^ sich trennen 
von II to separate oneself from. 
^^\j:L n, pr. trih. (SA). 
n, rel. 15^^ r*-. 
^L^j isL n. pr.m.; n.pr. trib. (NA). 



*j <? 



^^ jaiv^ n. pr. trib. (NA). 
n. rel. ,^^ys^, 

^\^ pi. cP^y^ Magazin, Ar- 
senal II magazine, arsenal. 
^2;>jvaL, Schatzmeister || treas- 



urer. 



coU. Holz, Gebalk || wood, 



timbers. 




^ ^ 



A ^ <V* jfc . Holzpfosten || wood, 
wooden post. 
* " ' rauh, grob || rough, coarse. 




imp. a fiirchten || to fear, 
he afraid of. 

VIII speciell bezeichnet 
werden || to he particularized. 

^\^ elat. ^ji^\ c. v_^ 



.^- 



besonders intim mit || spedaUy 
intimate with, 

^JolsL vornehmlich, beson- 
ders II particularly, especially. 

A\^*^ pi. jL^aL Ding, Sache 

II thing. 
iyf^^ Griin, Gemiisepflanzen || 
• v&rdv/re, vegetables, 

,<^--asL dunkelgriinll dark 
green. 

^ imp. a sich beugen, (den 
Kopf ) hangen lassen || to bow 
down, let {the head) hang. 



X . 



192 



-3^ 



t< 



w Schrift, Schriftart | ivriting, 
mode of writing, \ written 
characters. 



t\ < 



^ imp, a sundigen || to sin, 

IksL Yersehen || error, mis- 
take. 



imp, u, c. ace, pers. Jmdm 
eine Ansprache, Predigt hal- 
ten ; freien, zur Ehe begehren, 
um (e. IVau) anhalten || to m^ke 
a speech, allocution to, to give 
a sermon; to woo, demand in 
marriage (a woman), — c. axic. 

et (J,\. vel ^ vel ^^ um (e. 
Frau) anhalten bei . . . . || to 
demand a woman in marriage 
of , , . —€, ace, et J um sie 
anhalten fiir || to demand her 
in marriage for, — c, ace, c, 
,j* et c, (Ji um sie anhalten 
fiir — bei || to demand her 
in marriage of . , , , for, — 
III c, ace. pers, et l--> r. an- 
reden, sagen.zu || to address 
anyone, to say to. 



Sache, Angelegen- 
heit II affair, 

^^^«a»* inf, I das Anhalten 
um e. Frau, IVeien || wooing, 



demanding a woman in mar- 
riage. 

^ '^U'L Anrede, Predigt jj 
allocution, speech, sermon. 

vj1;UScO 1 n. pr. m. 
ci^ljcuo angeredet ; ad- 
' dressed, spoken to. — Gramm. 
zweite Person || second person, 

tla;^ Wette, Einsatz || wager, 
stake. 



jlla!snJ \ n. pr. e. Pferdes || n. of 
a horse. 

imp. i leicht sein || to he 
light. — IT es leicht haben, 
wenig Gepack haben || to he 
lightly hurdened or encumbered. 

leicht jkarg || light; 






scant. 

y y y 

imp. i Gramm. in den 
Genetiv setzen || to put in 
the genitive case. 

Jaji^ (§ 1^—11) Gramm. 
Genetivcasus \ genitive case, 

^^kss^ pi, ^^\^yiJs^ 
Gramm. ein Wort das im Ge- 
netiv steht II a noun standing 
in the genitive case. 
i:^ imp. i vel u, inf ^^ySSA, 
zittern, aufgeregt sein (v. Her- 



«• 



* 

] 



jiaL—C-UsL 



193 



zen) II to tremble f palpitate 
{heart). 

J^ IV c, L--> n unterlassen, 
seine Pflicht nicht thun in 
einer Sache || to neglect, not do 
one^s duty in a matter. 

Jo li n. pr. m. 

v>^^\ C^ jJlsfc- beriihm- 
ter Feldherr- und Eroberer 
unter den beiden ersten Cha- 
lifen II celebrated general and 
conqueror under the two first 
Caliphs. 
i>J-> o^ n. pr. m. 

,^>aiai- imp. Uj c. J kommen zu 
II to come to. — II frei ziehen 
lassen, hineinlassen || to let 
go free, to let in. 

ia).*^ VIII in Verwirrung sein 
II to be in confusion. 

gJ^* im,p. a, inf. ^XaL c. ace. sich 
lossagen vom Gehorsam, Treue 
gegen einen Fiirsten ablegen 
II to repudiate, to revolt from, 
throw off allegiance to. — c. 
ace. et ^ r. abziehen , aus- 
ziehen, absetzen, aus dem Amt 
entfemen || to puU off, pull 
out, to depose, remove from 
office. — VII c. 4^ abdanken 

Briinnow, Arab. Gloss. 



II to abdicate. — VIII her- 
Ausziehen, entfernen | topM 
out, remove. 

II zuriicklassen , hinter- 



lassen || to leave behind. — 
\SS ^ d<i^jL er liess ihn 
in solchem Zustande || he left 
him in such and such a state. 
— Ill inf. v^i^- c. ace. 
Jmdm widersprechen, gegen 
Jmdn handeln , Widerstand 
leisten, abfallen || to contra- 
dict, act in opposition to, to 
oppose, to revolt. — V c. ^ 
zuriickbleiben von, wegbleiben 
von II to "keep back from, stay 
away from. — VIII wech- 
seln (Schlage) || to exchange 
(blows). — c. (j\ bin- und 
hergehen zu, wiederholt be- 
suchen || to go to and fro to, 
visit repeatedly. — c. ^i r. 
verschieden , verschiedener 
Meinung, uneinig sein iiber, 
wegen || to differ, differ in 
opinion from, to disagree toith 
regard to, to be at variance re- 
garding. — c, ^^ sich wider- 
setzen || to oppose, resist. — 
X c. ^j* zum Nachfolger, 

Ghalifen ernennen iiber || to 
18 



I 



194 



appoint as successor^ Caliph 
over, — pass, nachfolgen. als 
Chalife || to succeed as Caliph. 

L-ft).a^ pi. y^y^^ d. Hin- 
tere || the hind part 

^^Ldi. ^^^sh. ein Stamin, 
dessen Manner gerade ab- 
wesend sind H a tribe of tvhich 
the men are absent 

<^ft.Xa* praep. hinter — her, 
hinten nach || behind^ after. 

L-U. g fc. crA id. 



U< 



Nachkomme II suc- 



cessor^ progeny. 

^S^ i'nf' III Q* V* — G^e- 
gentheil || the opposite of 
ant/thing. 

<ki^laL Chalifat, Regierung 
eines Chalifen || Caliphate^ 
reign of a Caliph. 

A,Q^.)iA. nl, i\SX^ Chalife 
II Caliph. 

J,)^\mf FIIIAbwechs- 

lung, Yerschiedenheitjl change, 

alternation, difference. 

JpA- imp. u erschaffen, bilden || 

to create, form. ""— II mit 

^3>^ (einem Parfiim aus 
Safran) parfumiren |{ to anoint 



.'f< 



with the perfume called ^ ^^^• 

— IV (e. Kleid) abtragen j| 
to wear out (a garment). 

JJ)a». coU. Leute || people. 

(3^ jp^. ^>lr*.\ Naturan- 
lage , geistige Eigenschaft, 
Character || natural parts, 
mental characteristics, char- 
acter. 

Sa. imp. u (§ 117) leer sein, ver- 
gangen sein (v. d. Zeit), allein 
sein II to be empty, to he past 
{of Ume), to be alone. — II 
c. ^ von Jmdm lassen, 
ihn allein lassen || to desist 
from, to leave alone, abandon. 

— c. J pers. et ^ r. Jmdm 
etw. frei lassen || to leave 
anything free to anyone. 

— dS^yCi i^^^ er liess ihn 
frei gehen || he let him go 
free. — lY leer, einsammachen 
II to m^dke empty, lonely. 

^ l^ leer || empty. 

^li part ausser || except. 

VIII durchsauert , gar 
werden || to become fermented. 

t^ gegohrenes Getrank, 
Wein II fermented drink, wine. 



196 



Frauenschleier || a 



womarCs veiL 
^ *-* f, A < M » «■! , fiinf II ^vc. 
^4^1^ A < M i <■ funfzehn I 



fifteen. 



A5U -^ " • 



tfj ^ 



0**-»- 



^ve ^ww<Zrc£?. 



f iinfhundert || 



^ 3 



V.^t'lkA 



^ ^ «.M..>A, fiinfzig II fiftj/. 
^^..o<0\ ^^,Donnerstag|| 

i^ U weiberahnlich, weich 



machen || fo make effeminate^ 
soft. 



«^ 



«» ^ 



Dolchmesser || dagger, 
^j^kX^^ Graben || ditch. 

^^ ^X*Ls:^J \ ^^ eine siegreiche 
Schlacht Muhammeds gegen 
die Kuraischiten, in der die 
Truppen des Ersteren hinter 
einem mn die Stadt Medina 
gelegenen Graben verschanzt 
waren || a mctoriom battle 
of Muhammed against the 
\Kurai8hite8 , in which the 
troops of the former were in- 
trenched behind a ditch which 
ran arotmd the city of Me- 
dina. 

imp. u vel i riickwarts 
gehen || to go backwards. 






^-^"1 (pi. V. JJl^) 
' die Planeten (eig. die Riick- 
wartsgehenden) || the Planets 
(i. e, the retrograding), 

y 9^'t9^ 

^ %«,^^ \ n. pr. m, 

^^i^^snJ \ Name e. Schlosses bei 
5ira II iMvme of a castle near 
Htra. 

^J»l2b. med. ^ durchwaten || to 
wade through. 

^lai. {^0 \^^^ m>ed. ^ (§ 42 d, 
44) imp. a furcliten, sich 
furcliten || to fear^ be afraid. 
— c. ace. vel ^y« sich fiircli- 
ten vor || to be afraid of. — 
c. ,j* fiir Jmdn fUrchten || to 
fear for. — TV c. ace. Purcht 
einflossen || to frighten, 
»^y** Furcht II fe(Mr, 

^J^rL coll. {et sing.) Sklaven, 
Diener, Anhanger || slaves^ 
servants, dependents. 

JlaL pi. {J\y^\ Onkel miitter- 
licherseits || maternal uncle. 

<*Jvri. Tante miitterlicher- 
seits II maternal aunt 

e. Stadt nordlich von Me- 
dina, von Juden bewohnt, die 
von Muhammed belagert und 

erobert wurde || a town to 
13* 



196 



jtt^— J^^ 



the north of Medina, inhab- 
ited hy Jews, which was he- 
sieged and taken hyMuhammed. 

^U. med. y^ II c. d. ace. Jmdm 
etw. zur Wahl stellen || to give 
anyone a choice, — VIII 
wahlen, fiir sich auswahlen || 
to choose, choose for oneself 
— c, ace, et ^ Jmdm den 
Vorzug iiber einen Anderen 
geben || to choose anyone in 
preference to another, 

j^ {elat, id, (§ 63b n)) gut, 
Gutes, "Wohlfahrt; mit folg. 
Grenetiv = der, das Beste || 
good, prosperity; with foU, 
genitive «« the best, 

JlXsn4J\ n, pr. m, 

Faden || thread, 

JUL med, sS ^^P' ^ 0-' P^^' 
sing, JUL\, JVaJ) meinen || 
to think, imagine, suppose, 

J4^ coll, Pferde; E-eiterei 
II horses, cavalry, 

JlXsLTraumgesicht ^dream- 
vision, 

iulX:*. Traumgesicht jj 
dream-vision, 

j-iJw' (inf. II) pi. 



^ -* 



• 

9 • 



*<. ^ 



,3-01^.-0 Phantasmagorie || 
^ phantasmagoria. 



iI:L pi. fU^ Zelt II t&fit. 



f> y 



Z\K 



^> n, pr. trib,; n. reL c^V^. 

h\> pi iS\p Last-, Reittbier || 
beast of burden, animal for 
riding, 

1\^> Brocat || brocade. 

j^> lY riickwarts geben, sicb 
zuriickzieben || to go back- 
wards, retreat. 

^^ ji> Hintertbeil || hinder- 
part. 

^^^^> n, pr. e. Pferdes || n, of 



a horse. 



-?•< 



JJa.$ imp. u, inf Jy^^ c, a^c. 
vel A\ vel cJ (§ 107) binein- 
geben in, eintreten, einzieben 
in; anbrecben (e. Jabr) || 
to come on, to enter, enter 
into, go into; to begin {of 
a year), — c. <^ vel ^^ bin- 
eingeben zu (s. Frau) || to go 
in to {one^s mfe). — c, ^ uber 
einen kommen, eintreten bei, 
binzutreten zu || to com£ upon, 
come in to anyone. — Qramm, 
vortreten vor || to be prefixed to, 
— c. ^ pers, et dec r, in 
(das Land) Jnids einfallen || 



JjL>-^> 



197 



to invade (am/one^8 country), 
— lYc, d, ace. hineinbringen 
in . . . II to bring in, insert 
in , . , — c, a>cc» et jj^ vel 
(3^ hineinfiihren zu || to bring 
anyone in to, 

Ja.\> innerhalb, innenbe- 
£ndlich || inside of, within. 

y coll. {n. unit ^y) Perlen || 
^ pearls. 
\j> imp. a wegstossen, abwenden 

z. B. die Strafe | to push 

away, avert {a punishment). 
63 i P^' t^y Panzer Q coat of 

mail. 
^j> IV erreichen, erfassen || 

to reach, overtake, attain^ 

come upon, seize. 

*i)KvXX-M>\ Zuriicknahme, 
^ ^ -' 

Einschrankung || retraction, 
restriction. 

A^ 9 ^ 

A3jvX« n. pr, trib. (NA). 
f;\5 n. pr. trib. (NA), 

^}> Drachme, Silberstiick || 
drachma, piece of silver, 

i^j> imp. i wissen || to know. — 
III schmeicbeln, umzustim- 
men sucben || to flatter, en- 
deavour to bring round (to one^s 
own opinion). — lY c. ace. 



Jmdn wissen machen, anzeigen 
II to make anyone to know, 
notify. 

^LCL^ CU-u>^ District im siidl. 
Babylonien || district in south- 
ern Babylonia — (erobert || 
conquered A. H. 14 = A. D. 
635). 

^> imp, u (§ 116) rufen, einladen, 
berufen, herbeirufen, herbei- 
rufen lassen, auffordern, nen- 
neif II to caU, call in, to cause 
to be called im, to invite, sum- 
mon, to name, — c. ^ — > an- 
rufen, nachJmdm oder etwas, 
schicken, kommen lassen || 
to call upon; to send for any- 
one, or anything, to cause to be 
brought. — c. ace. et (3^ Jmdn 
antreiben, verleiten zu, ein- 
laden, auffordern zu || to urge, 
call upon, induce, invite, exhort 
to. — c. J vel (3^beten fiir 
Jmdn, ihn im offentlichen 
Gebet als Herrscher nennen, 
oder anerkennen, seine Partei 
ergreifen || to pray for anyone, 
to name or acknowledge him 
as sovereign in the public 
prayers, to side with him. — 
^^•*«-^ cil ^^ er forderte 



198 



— fc> 



y>-^ 



auf, dass man ilin als ChaUfen 
anerkenne || he demanded to 
be acknowledged as Caliph, — 
VIII beanspruohen, behaup- 
ten II to claim, assert 
ftU> Bitte P prayer i request 

9 

^^$ /. Beanspruchen || 
claim, claiming, 

v3> X in gute Verfassung kom- 
men || to become rightly ar- 
ranged, be in good order. 

^> imp. a, inf, ^> stossen, zu- 
rlickweisen || to pu^, repulse, 
reject — c. ace, r, et (j^^pers. 
Jmdm etwas iibergeben, aus- 
liefern || to give^ deliver up 
to, — c, ^ vertbeidigen Q 
to defend, — c, ace, pers, et 
^ r. Jmdm etw. nicbt glau- 
ben wolle^^s ibm gegeniiber 
. ISugnen || «of to believe some- 
thing said by anyone, to deny 
it to his face, — III c. ace, 
widersprecben || to contradict 

^> imp, i, inf, ^^> begraben 
II to bury, 
^S^ Begrabnissplatz | 
^ place of burial, 

iji> imp, u, c, ace, et ^ Jmdn 
hinfiihren zu, ibm den Weg 
zeigen zu . . ., Jmdn weisen, 



^M| 



fiibren zu etwas; Beweis er- 
bringen fiir || to direct, indicate 
lead, guide to , . ,, to adduce 
as proof for .... 

^*^ y j £\ i ij5 durcb einen 
^* > 
triftigen Grund einen Beweis 

liefem || to prove by means 

of a valid argument, 
J%^$ Zeicben,Kennzeicben 

II sign, indication, — c, ^^ 

Fiihrer,"Wegwei8erzu I guide, 

one who guides to. 
^> TV c. c-> vorbringen (einen 

Reobtsgrund vor Gericbt) || 

to adduce {a plea in cowr^. 
p pi SU^Blut \\ blood. 

fjyX>^> Damascus. 

G$ imp. u, c, flx^ nabe kommen 
II to approach, come near 
to, — lY c. ace. et ^^rj ^*^® 
bringen || to bring near, 

^>\f; ^^pl. O^^^ ^a^er, 
am n'acbsten, pi. die n'acbsten 
Tbeile || nearer, nearest; pi. 
the nearest parts, 

L^jJT /. Welt; irdiscbe 
Dinge; irdischer Besitz || 
world; earthly things; earthly 
possessions, 
yS 2ieit^ Zeitalter || time, age. 




f^i-o9 



199 



\'0b^ eine Zeit lang || for 
a time. 
f^> JJJsanftmutliig behandeln 
und zu iiberlisten suchen || 
to treat with gentleness and 
to endeavour to heguUe. 

^^a"S imp, a, c. ace. Jmdm zu- 
stossen, geschehen || to hefaU 
anyoney happen to him. 

>^> n. unit. ^>^> "Wurm || worm. 

>^> (Da'udu) w. pr. m. David. 

j\'> med. 3 herumgehen || to go 
around. — c. (j^ von e. 
Unterhaltung zwischen zwei 
Leuten || said of a conver- 
sation between two persons. 
IV sich drehen machen, flie- 
gen machen |1 to make to fiy. 
y> pi. jyjl^i Wotnstatte, 
. "Wolinraum, Haus, Hof, Ge- 
hofte; Paradies, Himmel || 
dwelling^ hou^e, mansion^ court; 
Paradise, Heaven. 

2(^\5 TJngluck, Niederlage 
II misfortune, defeat. 

^^> pi, f^^> etwas was abwech- 
selnd genommen wird || a 
^ thing taken by turns, 
iJ^5 Dynastie || dynasty. 



d^SljXlf Dorf in Ahwaz || a 
village in Ahwdz. 

f\5 med. ^ bleiben, dauern || to 
continue, stay (§ 110). — 
f \'5 Lo so lange als er bleibt 
II as long as he remains. — 
HI etwas immer fort thun || 
to continue, keep on doing. 

^SJ^\ ^^^> Kastell im nord- 
liohen Central- Arabien 1| fort- 
ress in Northern Central Ara- 
bia. 

^^> praep. lierwarts, unterhalb, 
vor, geringer als, naher zu, 
mit Ausscbluss von, ohne, 
ausser || on this side of, be- 
low, before, less than, nearer 
to, mth the exception of, with- 
out, except, besides, to the 
exclusion of. 

^^> p. 73, 12 = ehe er 
zu ihm gelangt || before he 
gets to Jiim. 

^5^^. J4-3 6y i* ^ 

dJS p. 116, 14 er ist nicbt etwa 
ein Mann, gegen den man e. 
Abneigung haben konnte || he 
is not exactly a man, towards 
whom one would have an aver- 
sion. 



I 



200 



<^J-/'> 



= .•>«»^, 



03^ cy% = o> 

itb^ Hahn |i cocAr. 

^^b wie<?. ,3, c. c«j einer Religion 
angehoren || to follow a reli- 
gion, — c. J gehorchen, unter- 
than werden |1 to obey, become 
subject to. 
lfl> Schuld II debt 

C^,>pL c>T,^^ Religion, Reli- 
gionsform; Gericht || religion, 
form of religion; judgm,ent 

jlL.^ (§ 90 k) Denar, Goldstuck || 
denarius, gold-piece. 

^3;^-o> aus der Stadt Dinawar 
im nordl. Persien || of the 
town D, in Northern Persia, 

C^^li pi' C^.!^P Register, 
Steuerregister, Verwaltungs- 
acten, Liste der Militarpflicli- 
tigen II register, tax register^ 
government list, list of those 
suibject to military service* 

»-> pron, (§ 13 a) dies || this. 

\S U (§ 15)?wasJ» II what? 

«iJ\5 pron. (§ 13 c) jener || that 
c^.^i) n. pr. m. 1 

^*u> twp. a, inf: fV^ todten, 

Bchlachten, in Stiicke schnei- 1 



den II to kill, slaughter, cut 
in pieces. — JI id. 

O^^ n. pr. trib. (NA); n. ret 






^,y> Nachkommenschaft || off- 



spring. 



6 



C^.y n. pr, m. 

^j^ Macht, Starke || might, power. 

)\y>^ EUe II ell, cuhit 

f»'> imp. u denken an, sicli er- 
innem, erwahnen, nennen, 
aussprechen, erzahlen || to 
remember, think of, mention, 
name,relate.— Fsich erinnem, 
denken an, sicli ermahnen 
lassen || to remember, think 
of, to be admonished. — VI 
c.a^c, mit einander besprechen 
B to confer with one another 
about. — VIII sich erinnem, 
in sicli gehen || to remember, 
reflect. 

i^^ inf. I Erwahnimg, 
Erinnerung, Warnung, Er- 
zahlung || mention, recollection, 
reminding, warning, tale, story. 

\^f\ /• Andenken || me- 
mory, remembrance. 



/>_, 



201 



j^S^ beriihint, der Nen- 
. nung werth || celebrated, wor- 
thy to he mentioned, 

^3^ masculin |{ of the 
masculine gender, 
fj^ IV demuthigen, zu Boden 
driicken Q to humble, abase, 
crush to earth, — V c, ^ 
sich unterwerfen, sich demii- 
thigen, sich gefiigig zeigen Q 
to stibmit, humble oneself, to 
be submissive. 

J-J> pi. iJM gedemiithigt 
P humbled, 
^> /. jIIj pi, iU)^\ pron, 
(§ 13 c) jener, jenes; der, die, 
das II that, those, 

*^j>S 80, auf diese "Weise, 
ebenso, in gleicher Weise || 
thus, in this vnse, in like 
maimer, 

f> imp. u tadeln, riigen || to blame, 



censure, 

y 



r'^-f 



%^^ elat,y>\ tadelnswerth 
II deserving blame, 

y^'> V aufgeregt, mit sich selbst 
unzufrieden sein || to be ex- 
cited, discontented with oneself, 

c^^ Vergehen || crime, wrong- 

^ doing, sin. 



^<^- 



<J>o^ Schwanz jj tail, 

v-**A> med, a, inf. kLM^> fort- 
geheu, weggehen, sich betra- 
gen II to go, go away, to con- 
duct oneself — c, «*—> weg- 
nehmen, wegtragen || to take 
away, carry away, — c. ^^ i .^ 
sich in Selbstbewunderung 
ergehen || to indtUge in self- 
admiration, — c, ^^\ r, einer 
Ansicht, Handlungsweise fol- 
gen II to follow an opinion, 
belief, mode of conduct, to be 
of opinion, 

SLii C^> (§ 138) es ging 
in ein Sprichwort Uber || it 
passed into a proverb. 



o >< 



> Gold I gold. 



i : >* 



c-'^Av^^^ Gang, Handlungs- 
weise II course, manner of 
acting. — c, i^ Ausweg von, 
Abgehen von || way of getting 
^ ottt of, escape from. 
i,}^> n. pr. trib, 

^> gen. ^^ ace. \> f. k )\> pL 

^^\ (§901, 133) c, gen. In- 
haber, Besitzer von . . ., einer 
von ... II owner, possessor 
of . . . , one of . , , 

O^^ pi' O^i^ Wesen, in- 



i 



202 



^^-^; 



•.^ 



nere, wesentliche Eigenscliaft, 
Sache vod . . . || peculiar 
nature, essencCy affair of , , , 
>\'> med. 3 treiben (Vieh), zuriick- 
treiben \\ to drive (cattle), to 
drive away, back, 

^> med. ^ sich verbreiten, be- 
kannt werden |j to spread, 
^become known. 

A pi- J'iij^^t /• Kopf II 

head. 

^J^.<^j Aiifuhrer,Hauptling 
II leader, chief. 

^\j imp. ^^. (§ 49 b) seben, 
erblicken, ansehen, der Mei- 
nung sein, glauben, rathen, 
fiir ricbtig balten, meinen || 
. to see, look at, perceive, to be 
of opinion, to judge, think 
right. — c. d. ace. Jmdn fiir 
etw. ansehen, finden || find, 
think anyone to be (something). 
— IV c. d. ace. ,^j\ zeigen 
II to show. 

^\j inf, Meinung, Ansicbt, 
Einsicbt, Katb, Entschluss, 
richtige Einsicbt, Lebre || 
opinion, insight, advice, decis- 
ion, right view, doctrine. 

^\jpl OlstjFabne ||/a^. 



il>j pi. dj^j\ Herr, Gott \\ 
Lord; God. 

^J - J?; (§ 12 c). 
(Jl}j mancber || many a. 

Cl>) ^15 ®^^ ™i^ S-i> gleicb- 
bedeutendes ^ || a 3 having 
the same meaning as ^). 

^j imp. a e. Profit macben || 
to make a profit. 
^\^j n. pr. m. 

ia^J imp. i vel u binden, fest- 
binden || to bind, bind fast. 
^-is Jp LSj (Gott) bat 
sein Herz gestarkt, mit Ge- 
duld befestigt || God has 
strengthened his heart, made 



it firm with patience. 



o^«f 



Oy^O ^ vierzig || forty. 

Mittwocb II Wednesday. 

2^5 Name des dritten und 
vierten Monats || name of 
the third and fowrth months. 

^^*<^; n. pr. m.; n. pr, 
trih. (NA). 

^"^^^ -3c* w. pr. m, 
^j II aufziehen, erzieben || to 
bring up, educate. 



1 



I 






Si^ 



^3 ^^i'* "W bewegen, erschiittern || 

to shake, convulse, 
d^j der 7. Monat || fAe 7<A 

month, 

Aa.\^j*^ Armee, die bin- und 
Lerwogt, hastig bewegt ist || 
army that sways to and fro, 
is in a state of violent commo- 
tion, 

yj^^j scbmutzig || dirty, 

5^ imp. i, inf, f^^j umkehren, 
zuriickkebren ; antworten || to 
turn back, return; to give 
answer, — lY zuriickfubren 
II to bring back, 

^^^^j Riickkebr || return, 
^JJ^ V vom Pferde absteigen || 
to dismount from one^s horse. 

Bein \\ foot, leg. 

if 

ij^pl. LJ^^> Mann II man, 

J.i^\J Fusssoldat || foot- 
soldier, 

ill^ coll, FuBssoldaten || 
foot-soldiers, 

p^') gesteinigt; verflucbt || 
stoned, accursed, 

^3 ^'^P* '^ boffen, erboffen || 
to hope, hope for, — V id. 



203 

— VIII c, J erboffen \\ to 
hope for. 

4la^ Hoffnung || hope. — 
n, pr, m, 

^ ''J Greraumigkeit || ampleness, 

v^ ^^^ willkommen! || 



welcome! 



space 




ij^j impTTranDreisen, 
II to go, journey away, 
abreisen, aufbrecben || to 
depart, start on a journey. 

^JoN^ Kamelsattel || cameVs 
saddle. 

^^^^5 pi. kJ^SS ^®i^' 

kamelin ^ female riding camel, 

fj-^^ Abreise,* Reisen, 
Reise || departure, travelling, 
journey, 

jj^yo (Stoff) mit Figuren 
von Kamelsatteln geziert || 
{cloth) ornamented with figures 
of a cameVs saddle, 

f^j imp, a, c. ace. pers. Mit- 
leid mit Jmdm baben || to 
have pity on anyone, 

ps^j Verwandtscbaft || rela- 
tionship. 






204 



O-b 



^^iA^Barmherzigkeit \pity, 
cow/passion, 

pt^^ barmherzig, gnadig | 
compassionate^ merciful* 

^^^-^jJl der Erbsurmer, d. 
h. Gott II the Compassionate 
i. e, God. 



i^^^ /. Miihle || mill. 

ej»t«0\ (^5^5 ^^® Miihle 
des Kampfs, Kampfgewiilil ; 
UnglUck II the mill of battle, 
the thick of the fight; mis- 
fortune. 

^Ik^ U*^ Name e. Ort- 
scl^ft II name of a place. 

y^jimp. Uy vel ^/^jimp. a schlaff 
sein II to'be lax. — IV schlaff 
machen, hangen lassen || to 
make lax, to let hang doum. — 
yjnachlassen, loslassen ; nach- 
lassig sein || to leave off, desist 
from; to he remiss. 

Jlsfc.^ Freiheit von Sorge, 
Gliick II freedom, from, C9^, 
happiness, 

jLLj sanft (vom Wind) || 
gentle, soft (of mnd). 

>j %mp, u, xnf >^, >y< c. ace. 

• zuriickbringen, zuriickschik- 
ken, zuriickweisen, zuriick- 



treiben, zuriickverlegen, zu- 
riickgeben, erwidem jj to bring 
back, send back, turn back, 
repulse, refuse, to move ba,ck, 
to give back, to answer. — c, 
ace. pers. et v^ r. Jmdn mit 
etwas wegschicken, ihn mit 
der gewahrten Bitte entlassen, 
ihm etwas gewahren || to send 
ant/one away with, to dismiss 
him having granted his request, 
to grant. — c. ace. pers. et 
^ r. Jmdn von etwas ab- 
bringen, abwenden || to turn 
anyone away from, make him 
desist from. — c. ace, r, et 
(J^y pers. Jmdm etw. zuriick- 
geben | to give back, return 
to. — c. ace. r. et <J* pers. 
Jmdm etwas zuriickgeben, 
ihm etwas (e. Wort) wieder- 
holen, ihm zur Antwort geben 
II to give a thing bajck to 
anyone, to repeat {a word) 
to anyone, to give as answer. 
— VIII sich zuriickwenden, 
sich wenden, vom Glauben ab- 
fallen || to turn back, to turn, 
to apostatize. 

M'^ ^l ^3% it J4$ 

bevor dein [auf einen Gegen- 



\>:>-^) 



205 



stand geworfener] Blick wie- 
der zu dir zuriickgekehrt ist 1| 
before thy glance \ca%t upon 
an olyject] has returned to 
thee, 

9 

i>^ Heifer ; Unterstiitzung || aider ; 

help, support. 
^j VIII zuriickgehalten wer- 

den II to be restrained, 
S>^ Oberkleid || outer garment 

,3J»^ iwip* ^j C' d. ace, beschenken, 
ausstatten mit || to give, grant, 
endow with, — X um Unter- 
halt, Gaben bitten || to ask for 
means of subsistence, gifts. 

^^j Lebensunterhalt, Nah- . 
rung, TJnterhalt; Vortheil || 
sustenance, food, means of sub- 
sistence; advantage, 
i.2^1^ n. pr, trib. (SA), — n, rel, 

sj-^j IV c, ace, vel k^^ r, et 43} 
pers, schicken || to send, 

J-**»5 P^' lJ^^^ einzelne 
Abtbeilung || a single company, 

^^) Pl' J^^J Brief, 
Staatsbrief Q letter, letter of 
state. 

{Jy*^j pi* (J-**»^ Bote, Ge- 



sandter , Apostel ] messenger, 
envoy, aposUe, 

*>^^j sing, et coll, Wache, Auf- 
passer || watch, guard, spy, 

^^j II besetzen, einlegen || to 
set (jewels), 

^^j IV e. Kind saugen || to 
give suck, nurse. 

5>^^ Milchbruder \\ foster- 
brother. 



9 y 



^y^, acR^^ ph ^\f^ 
Saugeamme || wet-nurse, 

vel (^ zufrieden sein, sicli zu- 
frieden geben, Gefallen haben 
an II to be content, acquiesce 
in, be pleased unth, 

ijS iljT ^^^^5 Gott bab' 
ihn selig ! || may God be pleas- 
ed with him, grant him sal- 
vation! 

9 

yf)\^<>;"Woblgefallen, Gunst 
^favour, approval, 
J^j VIII in Zittem gerathen jj 

to tremble, quake, 
^^ imp, a hiiten || to guard, 
tend. ^ 

^\j pi. 2U/, at^; Hirte II 
herdsman, shepherd. 



206 






d^ 



^^5 i'^' ^^S (^'^9- ^^^^^ 

Unterthanen |1 sitbjects, people. 



^^ imp, a, inf. ^^j c. (3 
heftig begehren || to desire 
eagerly, — c. ^ das heftige 
Begehren nach etwas auf- 
geben , etwas verabscheuen, 
eine Abneigung haben gegen 
II to cease desiring eager- 
ly^ to abstain from^ to have 
an aversion towards. — II 
c. ace. pers. et (3 ^* Jmdn 
auf Etw. begierig machen || 
to make anyone eager after, 
desirotcs for. 

«^A^^ Fladen, Brotlaib || cake, 
loaf. 

^j imp. a emporheben, erheben 
(Stimme); abheben, aufheben, 
wegthun || to raise up, exalt; 
raise (voice); to take up, lift, 
take away, put away, remove. 
— Gramm. in den Nominativ 
oder Indicativ setzen || to put 
in the nominative case or the 
indicative mood. — VIII sich 
erheben , emporschwingen ; 
aufgehen, hoch, kostbar sein j 
weit vorgeriickt sein (vom 
Tags) II to rise, rise up, soar 
aloft; to go up, to be high. 



valuable; to be advanced (said 
of a day). 

5^J (rramm.Nominativcasus 
u. Indicativ des Verbums. || 
the nominative case of nouns 
and indicative mood of verbs. 

t^j^pl' Cj>^^j^ Gramm. 
was im 5ft) steht || a noun in 
the ruminative or a verb in 
the indicative. 

^J imp. i schwach, schwachen 
Muthes werden || to become 
weak, weak-hearted. — c. J 
sich Jmdes erbarmen || to have 
pity on. 
^j V ausschauen, ausspahen, 
sich in Acht nehmen || to look 
about, arownd, to take care. 

y>Aj imp. u schlafen || to sleep. 

^ i\x5J Schlaf II sleep. 
la*3 \ n. pr. m. -aAJ ; ' ^' JP*"- ♦^• 



^< 






^jimp. a flickeni to mend, patch. 
II id. 

^^^) Flicken, Einsatzstiick 
II patching, patch. 



^U^ 



^j\ n. pr. m. 

^^j n. pr, f. Tochter Muham- 
meds II daughter of Muham- 
med. 



tist. 



c^.- 



J-^^J 



207 



c^5 **^jP* * besteigen, reiten, 
aufsitzeD, auf einem Keitthier 
sitzen; eintreten in, sich be- 
geben auf || to mount a horse, 
ride, to sit wpon a horse; 
to enter into, upon, — c. 43} 
reiten nach || to ride to. — 
YIII = I. 

^^j coll. Reitthiere || ani- 
mals for riding. 

^X) jp^. o^^j I^eiter || 
horsemen. 

cS^C* zusammengesetzt || 
composed (of two or more 
toords). 

j^y^ ^^' j^^i^ Standort, Stellung 
(v. Truppen) || station, position 
(of troops). 

J»^^ imp. u gallopiren || to urge 
on, make to gallop. 

^ ^ ^ 

^<mSj einmalige Beugung beim 
Gebet (jedes Gebet ist mit 
einer bestimmten Anzabl von 
Korperbeugungen verbunden) 
II a single act of bowing in 
prayer. {For every prayer 
there is appointed a certain 
fixed number of bounngs). 

^j Ecke, Winkelll comer, angle. 
— c. art. Ecke der Ka' ba, wo 



sich der echwarze Stein be- 
findet II comer of the Ka'ba, 
in which is inserted the Black 
Stone. 
^3^5 Wassergefass aus Leder || 
water-vessel made of leather. 

^^J P^' T.^5 Cis^rne, in wel- 
cher "Wasser ist || cistern con- 
taining water. 

€^J P^' r}^J Lanze || spear. 

2>U^ Verderben || destruction. 

;^C^j der 9. (Fa8ten-)Monat || 
the ninth. (fasting-)month. 

fj^j letzter Lebensfunke, letzter 
Athemzug || last spark of 
life, last breath. 

^X^Y ' Name e. Ortes bei Nah- 
rawan || name of a place near 
Nahrawdn. 

i^j imp. i, c. ace. pers. et <^ 
r. werfen, bewerfen, mit Pfeil 
oder Lanze schiessen auf || 
to throw, throw at, pelt, to 
shoot an arrow at, throw a 
lance at. — c. l^ etw. weg- 
werfen, von sich werfen || to 
throw away. — pass. c. <^ 
r. Jmdm dargeboten werden || 
to be offered, throvm in any- 
one's way. 



208 



c^>>-^^^ 



^<^ 



fu^ y taumeln || to reel, stagger. 
c^^5 *^/' Furcht II fear, 

»-r^^^ Cf^ P- 135, 16 von 

der Furcht hinweg || away 

from fear, 
^^j Staubwolke |j clovd of dust 

ikij Stamm bes. nahere Ver- 

wandte, Familie || tribe, esp. 

near kinsfolk, family, 
}^^j rj^ Ebene im Osten von 

Damascus \\ plain to the east 

of Dam>ascu8, 
i^j YI e. Wette mit einander 

eingehen || to lay a wager 

with one another, 

f^j Pfand II pledge. 
«Jj\J m^d, 3 stallen , misten || to 
dung, 

iij w*^^' ^ *^ Abend zuriick- 
kehren | to return at night- 
fall, — c, L-^ a. A. zuriick- 
bringen || to bring back at 
nightfall. 

Wind II ivind, 

>\j med, ^ IV c, ace, woUen, wiin- 
schen, hinstreben auf, zu; wo- 
hin wollen, (gehen) woUen ; mei- 
nen ] to wish, want, intend; to 



want to go anywhere; to mean, 
— VIII suchen, aussuchen || 
to seek after, seek out, 

^\jpl, >\^) Kundschaffcer, 
der nach e. Lagerplatz aus- 
geschickt wird || scout sent 
out to find a camping-place, 

>\^ n,pr, trib, (SA); n, rd. 



■^9 ^ 



«*^^J Furcht, Schreck |1 fear, 
fright, 

^j med, ^ sich drehen, nach 
rechts und links wenden || to 
turn away, turn this way and 
that, 

Jl5; Zelt II tent 

f\j med. ^, c, ace. nach etw. 

streben || to seek after, desire. 

^ -'if 

f>r ^^^ Bomer, Byzantiner || 

Romans, Crreeks of the Byzan- 
tine empire, — n. rel, ^55^5* 

^<^tjy \ die griechische 
Sprache || the Greek language, 
i^'^j imp. i iiberliefern , berich- 
ten, vortragen || to transmit, 
relate {of a tradition), to 
recite. 

io\^^ UeberlieferungjNach- 
richt II tradition, report. 



^ii-fj 



209 





•*i^^ 



^) pL ^\^j Ueberlieferer, 
Einer der miindliche Ueber- 
lieferungen welter erzahlt || a 
relater of traditions , tradi- 
tionist 
\^^ imp, a den Durst loschen || 
to quench one^s thirst 

^•>^ durstloschend (vom 
Wasser) || quenching thirst 
{water), 

^^\ Rai (Rhagae, Teheran). 

f\Jmee?. ^, c. ace. weggehen von, 
verlassen || to go away from^ 
leave, 

<^.^'>\3 w. pr, m, 

iujJ\ w. ^r. /. == Zenobia. 

jj^^ heilige Scbrift, Psalter || 
Holy Writ, Scripture; the 
Book of Fsalms, 






♦^jJ^ n. pr. m. 

^}3^^ Cr^, ^r^r/\ Genosse 
Muhammeds || a companion 
of Muhammed, 

\3X^.} der Parthei des Ab- 
dallah ibn ez-Zubair zuge- 
horig II belonging to the party 
of Abdallah ibn ez-Zubair, 

(f^-J w. unit. ^^'^ Glas, 

Briinnow, Arab. Gloss. 



4^^^ ^ 



Glasstiicke || glass, pieces of 
glass. 
j^j imp. u Jmdn anfahren, 
einen Verweis ertheilen || to 
chide, reprove, reprimand, 
rebuke, 

*.-A^ imp, a, c, ^j^ marschiren 

auf II to march against, 
^l^J Gedrange || crowd, crush. 

3)}^^ (der Blaue || Wwe). — w. 

^^jj\ ^;. ^^\j\ e. Sekte 
der Hawarig || a sect of the 
HawcLrig. 

O^j^J Safran || saffron, 
^) imp. u bebaupten || to assert, 
— c. d, ace. Jmdn fiir etw. 
halten || to think anyone to be, 
^^} pi. ^Ci&J Sprecher, 
Hauptling || spokesman, chief- 
tain, 

^j imp, u, c. ace, et ^Ji ®iie 
Braut ins Haus ihres Mannes 
geleiten || to conduct a bride 
to the house or tent of her 
husband, 

j^j n. pr. m. 



210 



•• • V « 



2 
^j^j Schlauch || sJdfif loine-skin. 

(3^J i?/. ^3 ^ Crasse II bt/- 
streetj lane, ^ 

^^j Almosen, Armensteuer || 
almSf poor-rate, 

<— ^3 ^^ nabe bringen || to bring 
near, catise to approach, 

^j IV c. f^ sicb entscbliessen, 
entacblossen sein etwas zu 
tbun II to determine, resolve 
upon doing. 



^^«-^j n. pr. m. 



$<r 



Cx^j Zeit; E-egierungszeit || time; 
reign. 

C>^} Zeit, Zeitalter || time, 
age, — uUj eine Zeit lang || 
for a time. 

^*u>J jJ \ Manicbeeismus ; Frei- 
denkerei , Communismus || 
Manichceism; free-thinking, 
communism. 

^^J Ehebrucb || adultery, 

wXAj imp, a sicb entbalten, ver- 
abscbeuen || to abstain from, 
shun, abhor, — II c, ace, 
pers, et ^5 ^' Jmdm etwas 
verleiden || to cause anyone to 
be disgusted unth, abhor. 



J^3 Massigkeit, Abstinenz 
II temperance, abstinence, 

v^»3 elat. iXfcji massig, 
leidenscbaftslos || temperate, 
without passions, 

*r*3 ^- P^' ^*'^^- (NA.). 
j^j n. pr, m, 

\3^J ii^P- o, sicb als nicbts er- 
weisen || to come to nought, 

3y^} sicb nicbtig erwei- 
send II coming to nought, vain, 
vA) imp. u emporscbiessen, scbon 
gedeiben, scbonen Wucbs er- 
reicben || to shoot up, thrive 
well, attain full growth. 
9.\Aj Anzabl || number. 

^oo^J\ Name eines Unbolds || 

name of a demon, 
^ij med, 3 II c, d, ace, vel 

c, ace. et C-J vel J^ ver- 



beira.ten mit || to marry any- 
one to. -T- mit dem Korper 
verbinden (bei der Aufer- 
stebuiig) II to unite unth the 
body {at the resurrection). — 
V c, ace. beiraten || to marry, 
^ 2|J Gratte, Gattin || husband, 
spouse, wife, consort, 

^^^J Gemablin || unfe, 
>\j med. ^ II c, d. ace. Jmdn mit 



^« 



^j^j^LbLiO 



211 



Reisevorrathversehen; Jflidm 
etw. mit auf die Reise geben || 
to furnish with provisions for 
a journey; to give anyone 
anything to take with him on 
a journey, 

>\j Reisevorrath II ^rovmows 
for a journey. 
j\j med.^1 c. ace, besuchen || to visit, 

fj\j med. 3, imp, a, inf, eJ^5j» 
1 p. SJj (§ 44, 99 n. a, 110) 
c, ace, aufhoren (etwas zu 
sein Oder irgendwo zu blei- 
ben, bes. negativ) || to cease 
being anything or remaining 
anywhere (esp, in a negative 
sense), — c-j J^J ^ c, ^ 
weggehen von, verlassen || 
to go away from, to leave, — 
IT entfemen, wegtreiben || to 
remove^ drive away, 

(J^ij i«/. 1, — Mittag Oder 
Nachmittag || noon, afternoon, 

.^J^-' •SS^x ^^-^ 

sich im Aeusseren nach etwas 
richten, sich kleiden || to 
assume the guise of, to dress 
oneself as, 

,33 Ausseben, Kleidung 
outward appearance, dress. 



$ 



H^^jpl' l^\5jEcke,Winkel 
II comer, angle, 
>\\ med. ,3, c. (3 ^^^ ^' ^' ^w?c. 
mehr geben, zufiigen || to give 
more, add to, — YIll zu- 
nebmen || to increqse, 
vXiJ n, pr, m, 

iS^\^ pi. 0^\jl) Oramm, 
Zusatz- , nicbt wurzelbafter 
Consonant || increment, con^ 
sonant which does not belong 
to the root of a word (§ 16 a}. 

J^,r^ inf, Zunabme || »n- 



crease. 



JO P. n, pr, m, 

iJ^lii ^y JO jS der zwei- 
te omajjadiscbe Cbalife || the 
second Omayyad Caliph, (A. H. 
60—64 = A. D. 679—683). 
y^\j med, ,3 II Jmdm etwas 
als scbon vorstellen || to make 
a thing seem good or beautiful 
to anyone. 



^ part, des Futurums II prefix 
of the future tense (§ 99 a, n. b). 

tUL^ Dorf in der Nahe d. alten 

Ctesipbon || village near the 

ancient Ctesiphon. 
14* 



I 



212 



)^^— L5r^ 



J^Uj Stadt im westl. Persien 
town in western Fersia. 

*Ui Teckholz || teak. 
^ *>lXo iibrig, alle || remaining^ 
restt all. 



<> 



jJUo imp.' a, inf. u^y^ c. ace. 
frageii, befragen, sich erbitten ; 
anbetteln || to ask^ demandj 
question; to beg alms of. — 
c. d. ace. Jmdn um etwas 
bitten || to ask, beg ant/one 
for, to-. — c. ace. pers. et ^ 
r. Jmdn nach etw. fragen || 
to ask ant/one about, ask after. 

imp. u schmahen|| to revile. 
— VI einander schmaben || 
to revile one another. 

i^ii Schmach, Schande || 
disgrace, shame. 

<3sXlo Ursache, Grund, 
Veranlassung || cause, ground, 
reason, occasion. 

c-.'^X^fcwO wegen || because of. 

Saba, Stadt und District in 
Siidarabien || Sheba, toum and 
district in Southern Arabia. 

idJJ\ (v-JxL^r ^jS:) Sabbath, 
Sonnabend || Sabbath, Satwr- 
day. 



X -^ 



aXJ V <J^y^ das Lob Gottes 
(erklare ich) || Glory to God! 

i^j^ f iJJj^ sieben || seven. 
iyLs ^IXo siebzehn || se- 
venteen. 

i^ L».^.^ 40 siebenhundert 11 
seven hundred. 

<;^i2j^ siebzig || seventy. 

^JiCi pi. |}i-40 Raubtbier || beast 
of prey. 

JjX-io imp. i, inf. (3t^ ^- ^^• 
Jmdmzuvorkommen, imRen- 
nen siegen, voran sein || to 
get ahead of any one, to win 
a ra>ce, to be ahead, 

<iJbUo Yorrang || prece- 
dence. 

J-^:^ m.vel.f. Weg, richtiger 
Weg II way, right way. 

^J^A^yuj \j^^ \ <^ L« er bat 
keine Moglicbkeit zu ihr zu 
gelangen, sie zu erlangen || 
there is no possibility of his 
getting to her, obtaining her. 
^^y^ imp. i gefangen weg- 
schleppen || to carry away as 
prisoner. 

^^Jy^ coU. Kriegsgefangene 
II prisoners of war. 



.'S.AAi' 



tr' 



213 



8 -n "d 

f, ^S^ sechs II star. 



.«^ . »*» 



^oUXuj sechshundert || sia? 

\^y^-^^ sechzig || sixty, 

y^ iinp. u vel i verstecken || 
to hide, conceal. — YIII 
reflex. 

£Xao pi, ^UxA)\ Gardine || 
curtain. 

sXsXAAi imp. u, c. jj, sich nieder- 
werfen vor, anbeten (Trpoc- 
xuvetv) II to prostrate oneself 

before, worship (Ttpocxuvetv). 

^ ^ 

> ^y\ 4A ) Prostemation ||_pro8- 

tration. 



uXj p »A*<h^ Moschee || mosque. 

^•fr <* > iwp. t* fiillen, iiberfiilleD || 
tofiUJiUto overflowing — JJid. 

C ^ 4^'^ Gefangniss || prison. 

^I^'vJmj Gefangnisswarter || 
gaoler. 
y^ * ^y Zauber, Zauberei || en- 
chantment, magic. 

jr€ y.Ci die Zeit vor Tagesanbruch 
II the time just before day- 
break. 

r 'C ^*<j II unterwerfen || to 
subdue. 



vX-M* imp. u verstopfen, ver- 
sperren || to stop up, obstruct 

iu>-wj Yorhalle || vestibule. 
y*^ imp. u, c. ace. erfreueri, 
Freude machen || to rejoice, 
give pleasure to, please. — 
pa^s. c. C-J sicb erfreuen an 
II to taUe pleasure with. — 
IV geheimhalten || to keep 
secret. 

yui pl. j^^\ Gebeimiiiss || 

secret. — ^j^ ^ Geheimen || 
secretly. 



*^^ 



jC^ Nabel || navel. 

j^,r^ Thron, Lager || 
throne, couch. 
rr^ ly satteln || to saddle. 

%'y^ Sattel II saddle. 
Cr^ (^» Cr^l n. pr. m. (J^ 



y^^^^LCi n. pr. m. 



^>yy^ Zelt II' tent 

^y^ IV eilig sein, in Eile 
sein II to hurry, hasten. — 
c, (^ es schnell machen mit 
II to be quick with regard to. 

^,y^ elat £r^^ schnell, 
behende || quick, sudft 



214 



«Jr^ 



— kiuAd 



\Sf^ ^^ C' S-* 1^61 Nacht reisen 
lassen || to cause to travel by 
night 

)( l^x^J \ Gebirge zwischen Mekka 
und Yemen || mountains be- 
tween Mecca and Yemen, 

<.>^***» n.jpr. m.; n.pr. trib. (N. A.). 

ruhmter Feldherr des Chalifen 
Omar || celebrated general of 
the Caliph Omar, 
cXftlXo pi, s>s\y^ Yorderarm || 
fore-arm. 

jJwX^Uo n. pr, trib, 

\^ . ^ 
v>-:^**«) n, pr, m. 



-^ X 



Crt^^*^*^ 1 ^^) n. ^r. m, Yer- 
fasser mehrerer historischer 
"Werke || author of various 
historical works (f A. H. 345 
vel 346 = A. D. 956 vel 957). 

ti^ imp, a anziinden || to lights 
set fire to, — II id. 

<— ^*-**> IV c. ace, pers, et l--> 
r, Jmdn in einer Sache unter- 
stutzen, die von ihm ge- 
wiinschte Sache ausfuliren || 
to aid anyone to do anything, 
to accomplish what he desires. 



,^-«w imp. a laufen || to run. — 
c. f^ sich anstrengen zu || 
to strive to. — VI herum- 
gehen, herumlaufen || to go, 
run about. 

jA*o IV c. ace. et ^ etwas, 
was vor einer Sache ist, ent- 
fernen (auch ohne Object) || 
to remove something which is. 
in front of another thing, to 
u/ncover {also without an object) . 

^ pi 3Uiu! Buch 
book. 
Ji-«^ Reise |1 journey. 



<< 



<^^-^-^ imp. u vergiessen || to 
pour outy shed. 

^ICo elat. J-A^\ /. (^.5^-ft-**J 
niedrig dat. unterer || loio 
elat. lower, under. 

^l^A.**) n. pr. m, 

^lXi.40 ^\ Yater des 
Chalifen Mu'awiya I. || father 
of the Caliph Mu'dwiya I. 

ixA^ imp. u fallen, niederfallen 
II to fall, fall down. — VI in 
einzelnen Stucken nach und 
nach herunter fallen || to fall 
down in consecutive portions, 
piece by piece. 



V ftift v>T n^ Ml 



215 



9 
• 1* -^ 



u-ft-ft-uj Dach II rooft ceiling. 

^S^^A^ Theil einer Strasse der 
mit einem Dache iiberdeckt 
ist II portion of a street covered 
by a roof, 

(^_,A-uj iwjtp. i, c. <i. ace. zu trinken 
geben, (Heerde) tranken || to 
give to drink, to water (a 
herd), — lY c. d, ace, , ein- 
schenken || to pow out wine 
or water for, serve to, — YIII 
Wasser ziehen || to draw water. 

— X um einen Trunk bitten 
II to ask for a drink, 

^S^ Strasse || street, 

j^^ imp, a betrunken werden, 
sein II to he, become drunk, 

,^\y^ betrunken \ drunk, 

— n. pr, m. 

iSLuA^K^ n, pr. trib.,pl. tiL*A»lxXo 
(SA); n, ret. ^^..u^C^. 

^^^^ imp. u inf. ^y^^ rubig, 
beruhigt werden j wohnen, 
bewohnen || to become quiet; 
to dwell, inhabit, 

^yLi) (§ 3 c) Vocallosig- 
keit, das Zeichen — || state 
of being without a vowel, the 
sign —. 



^^Uu Bewobner; Gramm, 
rubend, vocallos (Consonant) 
II inhabitant; quiescent, with- 

out a vowel (opp. ^^r^). 

^^-^'j^*-**' n.pr.f, 

^;^^-«*^ n,pr, Ort in Babylonien|| 
village in Babylonia. 

O tl'^"*^^ ^"^""^ II V^or, needy. 

Ml 

J-**» Ylll (e. Schwert) ziehen H 
to draw {a sword), 

iS^^^ imp, u, c, d. a. Jmdm etw. 
gewaltsam abnebmen || to take 
away from anyone by force, 
to strip him of. 

^^ Waffe, Waffen || arm, 
weapon, weapons. 

f'-^i^ n. pr, trib, 

^«^- c \,Li^ Name einer Burg in 
Siid-Arabien || name of a 
castle in Southern Arabia, 

j\L^ imp. a vel u abh'auten, ab- 
rinden || to skin, flay, peel. 

Ja^-M* II zum Herrscber macben, 
einsetzen || to appoint as ruler, 

^tLli) Macbt, Gewalt, 
Herrscbaft, Regierung; VoU- 
macbt; (plausible) Entscbul- 
digung II might, authority. 



216 



jJJuo^ 






rule, government, reign, power ; 
plausihle excuse, plea, 
««^*J-**> imp, te betreten, entlang 
reisen II. to ewfer, travel along 
in, — c, ace. ohj, et (^ loc, 
vel c. a^c, ohj. et c.^ instr, 
hinein- oder durchgehen ma- 
dien, durchbohren, hinein- 
thmn II to make to go in or 
through, insert, pierce through, 
^^^ imp, a siclier, unversehrt, 
gesund sein || to he safe, un- 
harmed, sound, — II c, ace, 
r. et ^^ \^ers, iibergeben || to 
deliver to, — c, f^j}^ griissen, 
begriissen; Wohlfahrt, Heil 
spenden || to greet; to grant 
safety, prosperity to, — IV 
ausliefern; verlassen || to de- 
liver up; to desert, — c, ^: 
sich Gott ergeben erklaren; 
Muslim werden || to declare 
oneself resigned to God; to 
hecome a Moslem, 

^^L^ Gruss ; Unversehrt- 
heit, Wohlfahrt, Heil || greet- 
ing; immunity, welfare, safety, 
peace. 

i^y^ Sicherheit || safety, 

^^LSa^iw/. IV) die Religion 

des Islam, das Zeitalter des 



Islam I religion of Mam^ 
the age of Islam. 

Jj^^Uo^ dem Islam an- 
gehorig |j Islamitic, 



9 > 



^ Muslim II Moslem. — 
n, pr.jm. 



>? ^\ 9 ^ 



.4^ 



v-^U» cf. Appendix I. 



V. 



^ ^\, ^ ^<mam n, pr, m, ein 
falscher Prophet zur Zeit des 
Abu Bekr || a false prophet in 
the reign of Ahtt Bekr. 

^P-ij n, pr, trib, (NA) — 

n. rel, ^^^.^i-«j, 

^< 9'f 

^^^\ n.pr, m. 

9 ^ 
(^^i)-*** Name e. Gebirgs- 

zuges in Centralarabien || nam>e 
of a mountain-range in Cen- 
tral Arabia, 

^^LiL^ n. pr, m, 

^l^iJMujn.jpr. w. Salomo || 
Solomon, 
^L^ imp, u vergessen || to forget, 

^ — IV caus. 
(^y-*A> Ortschaft in Ahwaz || vil- 
lage in Ahwaz, 
^^ imp. u Gift in etwas thun; 
vergiften || to put poison 
into, poison. 



r^- 



217 



2 



^ Gift \ poison. 
^^ X i^ inf, Munifizenz || mumf- 



tcence, 

% 

9 



>\ braunlich || brotonish, 

g-j^ imp. a, inf. g-U^ c. ace. 
horen || to hear. — c. ace. r. 
et f^j^ pers. von Jmdm etw. 
horen || to hear a thing from 
anyone. — e. l--> von etw. 
horen || to hear about a thing. 
— e. (J,\ Jmdm zuhoren || 
to listen to a/nt/one. — c. d. 
ace. horen, dass Jmd etw. 
ist II to hear that anyone is 
ant/thing. — VIII horchen 
II to listen. — c. ^^ horchen 
auf , belauschen || to hearken^ 
listen to. 



> Miy^ 



i^lkll^ ^X^\ „H6ren 
ist Gehorchen" || Ho hear is 
to ohey^\ 

^LJji Kunde vom Horen- 
sagen || hearsay report. 

5i-**>\ elat. mit dem scharf- 
sten Gehor begabt || gifted 
with the sharpest sense of 

^ hearing. 

v^-^i^ coU. Fische || fish. 



^ <^y. 



^■ t uL^40 n. pr. m. 



CtCtT^ ^^^^' C^^^^ ^^^^ II f^^' 
U-u) II c. d. ace. vel c. ace. et 

L--> nennen, benennen || to 

call, name, mention. — II e. 

ace. et (J,^ Jmdn einem An- 

deren zusagen || to promise 

anyone to another. 

pli\ pi atiiot Name || 
name.— (Traww.Nomen,Sub- 
stantivum ; Subject eines 
Nominalsatzes || noun, sub- 
stantive; subject of a nominal 
sentence (§ 139). . 

^ §.6f. 

^^ ^l (§ 110) Subject 
von ^^ \\ the subject of the 
verb ^o. 

Am 

sU^ Himmel || heaven, 
sky. 
^2^ /. Zahn; Alter (Lebens- 
alter), Mannesalter || tooth; 
agCi mature age. 

AXaa pi, ^2xwM) Anordnung, 
Verordnung, Tradition || or- 
dinance, institution, tradition^ 

^u-M> Lanze || spear. -— n. 
pr. m.^ 

^^^» elat. alterer, altester || 
elder, eldest. 

IV stiitzen, die Bichtig- 



218 






\ykti 



keit eines Ausspruchs von 
Muhammed durch Anfiilirung 
einer ununterbrochenen Keihe 
von Gewahrsmannem belegen 
II to support, prop up; to 
authenticate a traditional say- 
ing of Muhammed hy ad- 
ducing an unbroken series of 
persons who have handed it 
dotvn one from another. — c. 

ace. et (3^ etw. anlehnen, 
stutzengegen || to lean, prop up 
a thing against. ~ Gramm. an- 
lehnen an (vom Anlehnen des 
Subjects eines Nominalsatzes 
an sein Pradicat) || to put the 
svbject of a nominal sentence 
into syntactical connexion 
with its predicate. — c. ace. 

ef ^j* anlehnen gegen etw. || 
to prop, lean up against any- 
thing. — YI c. {J,\ sich 
stutzen, lehnen auf || to prop 
oneself up, lean against. 

wX-i-**.w« gestiitzt, Name der 
himjaritischen Schrift ( prop- 
ped up, name of the Himyar- 
itic written character. 



**< ^ 



pi. or^ (§ 76 b, 90 m) 



Jahr II year. 



f^y<^ hoch, vorziiglich || hig\ 
exalted, excellent. 

,Jj^-^ sandiger Boden der 
Wuste II sandy soU of the 
desert. 

iiC^ § 113 e. 

^J>^.^ao der Stern Oano- 
pus II the star Canoptis. 

^J..^x*j \ elat. c. ^^^^ leichter 
fur II easier for. 

9 

^-^JCo Pfeil II arrow. 

L^^ tmp.t« zerstreut sein, geistes- 
abwesend sein, nicht Acht 
geben || to he absent-minded, 
not to pay attention to. 

iUo med ^ schlecht sein ^ to be 
bad, evil. — c. ace. Jmdm 
Leid anthun, ihn schmerzen jj 
to give pain to. — JFschlecht 
machen || to make bad, evU. 

iy^ Boses , Schadigung, 
Schaden, bose Absicht || eml, 
wickedness, injury; evil in- 
tention. 

iiU «fju:b Schande sei Dir! 
II shame upon thee! 



,^_y^ bos, schlecht |1 bad. 



evil. 



z^^^y^ 



219 



^Uj med» ^ herumwandem || 

to wander about 
>Luo med. 3 IX schwarz sein || 

to be black. 



t-.. 



s>y^ n.pr.f. 

^\^-^i Babylonien || Baby- 
lonia. 

s>X^ Herr,Gebieter,Haupt- 
ling II hrd, master, chieftain. 

>yk*i\ f, •i\>y^ schwarz, 
dunkelfarbig || black, dark- 
coloured. 

e. falsclier Prophet in SUd- 
arabien || a false Prophet in 
Southern Arabia. 



*^9j* .> 



>^)) \ y^\ n. pr. m. 

2i ^^Uo \ ^;. Hausgerath 
house-utensils, 
j^ med. ^ V, c. ,j* einsteigen 
bei . . . II to ascend to, climb 
up to . . . 

*jy^ Sure, Kapitel des 
Koran || surah, chapter of the 
Koran. 

j\y^ pi. }^^\ Armband 
, bracelet. 
)oy^ Peitsche || whip, scourge. 



i^Uo Stunde^ "Weile |1 hour,^^^ 
while. — A^UJ\ (§ 118 a) 
jetzt, sofort || now, at once, 
this instant. 

sSy^ (§ ^ a» ^' ^) Futurpartikel 
II prefix of the future tense. 

j^Uo med. ^ treiben (Vieh u. dgl.) 
II to drive {cattle etc.). — c. ^\ 
pers. et ace. r. iibergeben, ein- 
handigen, zustellen || to de- 
liver, hand over, give to. 

Or^ i?/. J^f^t Markt, 
Gasse; Jahrmarkt || m^arket, 
street; fair. 

'^Uo /. Schenkel (bes. 
Unterschenkel), Wade || leg, 
shank , esp. shin, calf of leg. 

\^y*^ II eben machen || to 
make even, smooth. — YlII 
gleichmaasig sein, gleich sein. 
II to be uniform, equal. — 
p. 133, 9: aufrecht stehen = 
stark werden || to stand upright 
= to become strong. 

\Sy^, \3y^ praep. ausser, 
neben, ein Anderer als || 
except, besides, another than. 

%\y>*i Gleichheit; ausser || 
equality; except. 



220 



^^^^kxJm 



,^y.^J!ij\ ■i\yCi der rich- 
tige (ebene) Weg || <^c et?c», 
<rMe way, 

5^ wict?. ,3, reisen, ziehen || 
to go, travel, proceed, go on; 
— II weggehen machen, ent- 
fernen || to cause to go away, 
remove, 



^yy^ Lebenswandel , Be- 
nehmen || course of life, con- 
duct. 

t^ Lwuj coll, Reisegesell- 
schaft; herumziehend || com- 
pany of travellers; roving 
about 



inf, JItei8en,Zielieii ; 
Reise || travelling, journey. 

^f^^*^ "Wegdistanz || spa^e 
traversed in journeying, 

'-^tt^ pl' v-»4^», ud3<!r^ 
Schwert, Sabel || sword, sabre. 

J-lXo Huth, Ueberschwemmung 
II flood, torrent, deluge. 

42^^^ Name des Bucbstaben ^y> 
und der Futurpartikel ^ \\ 
name of the letter ^ and of 
the future-prefix J>>. 

y 

J<Uo Schaf I a sheep. 



^UiJ\ Syrien ; Damascus II Syria; 
Damascus. 







-' 



*— •'»H*«o 11 %nt, c»"^^<^*-**o c, <»-^ 
e. Anspielung auf die Ge- 
liebte am Anfang eines Ge- 
dichtes machen || to allude to 
a sweetheart at the beginning 
of a poem. 

<— '^^t'j-^ n. pr. m. 

^4^ Spanne || span. 

d^^x^ II ahnlich machen c. ace. 
et v_J vergleichen || to cause 
to resemble, liken, compare. — 
IV c. ace. ahneln, ahnlich 
sein, gleichen || to resemble^ 
be like, similar to. — Vc. 



ahnlich zu werden streben, 
nachahmen || to seek to resemble^ 
imitate. 

SJ^))\ (^^) n. pr. m. 

Jl-^v-^ imp. i vel u schimpfen, 

schmahen || to revile, abuse. 

^ f ?. ^ T 

^sxlo n. unit. ? J-y% .4 Baum, 

Strauch || tree, shrub. 

ga=u*j\ n. pr. trib. (NA). 
i^g g v.^^*> V besudelt sein || t(y be 
besmeared, soiled. 

2i\i) Fett II fat. 



.*. 



^_^asa-ai— ^^j-*A) 



221 



• • 



M> imp. a die Augen auf 
etwas richten , hinstreben, 
direct reisen, weg-, fortgehen, 
-reisen || to gaze fixedly at; 
to go forth, travel, go away* 



<^< 



OJ^ imp. u schnuren, binden; 
stark machen || to tie, bind 
fast; strengthen. — c. ^^^ 
{i. e, ^^^\) satteln || to 
saddle. — c. ^J^ e. Angriff 
macben auf, auf Jmdn los- 
stiirzen || to make an attack 
upon, to rush upon. — YIII 
beftig, stark warden || to he-- 
come vehem^ent, strong, 

ij^ Heftigkeit, Ungluck | 
vehemence, misfortune, 

9 t ^ \^ 

j^vXm) elat. J^\ stark; 
beftig, tbatkraftig, m'acbtig || 
strong, vehement, great, ener^ 
getic, powerfuH, 

wXii \ das kraftige Mannes- 
alter || period of manhood, 
manly strength. 

^sXm}\ weite Mundwinkel ba- 
bend; beredt || wide in the 
comers of the mouth; eloquent. 






woe, war. — Bcblimm, scblecbt 
II had, evU. {elat. id. § 63 b n). 



o » 



<_->j-^ imp. a, inf. <^r**» trinken 
f to drink, 

^y^ Getrank; Medizin || 
drink; medicine. 



<^\Cio starkes Getrank, 
"Wein II strong drink, wine. 



9 ^f. 



J^ Boses, Unbeil, Krieg || evU, 



^ -io n. pr. m, 

J..^u-A.'1-id n. pr. m, p. 98, 10 == 
109, 15. 

iJoYJ^ kleiner Haufen Leute || 
smaU number of people, 

iCi*> imp, i et u, c. ace. r, et J 
pers. bedingen, als Bedingung 
auferlegen || to impose as a 
condition upon, to stipulate. 

J»^-u> pi. ■^5r**> Bedingung 
II stipulation, condition. 

^t^, Lyi^ Leibgarde || 
body-guard. 

i^y>^ Soldat der Leib- 
garde II soldier of the body- 



^^1. 



^Jii imp. a, c. {^ bineingeben 
in II to go into. 

^j^ IV boch sein, empor- 
ragen || to be high, prominent 



222 



L.JO f^— 



l;^—Cf^ 



— c. ^^ sich Jmdm zeigen ; 
auf etw. herabschauen, etw. 
anblicken, angesichts von 
Jmdm kommen || to show one- 
self to; to look downupofij to 
look aty to come loithin view of, 

^^-H/^ P^' v_i»^^ edel, 
adlig, angesehen || high-bom, 

noblej eminent. 
< 

JJ^^^-io n. pr, m, 
^j^ VIII c, (3 Theil haben 
an [| to have a share in, 

viJ j-ti^ partic. IV Gotzen- 
diener, Heide || idolater, 
heathen, 

i^^ VIII kaufen, erhandeln 
um II to hut/y purchase. 

^JaUo Rand, Thalseite || sid^ of 



.9<. 



a vaUey. 



tk::» Halfte II half, 

^^-;-A**> n. pr. m. 

^U-k-ii der achte Monat || the 
eighth month. 






n. pr. m. 



^^*-uj imp. u wissen || to know. 
^^^ Gedicht, Dichtung, 
Verse || poem; verses. 



9 ^ 



J -»' 



y^-^ nom. unit, a; *J«-io Haar 
II hair. 



JLfc^ Losung II watchword^ 

%^^^ Gerste || barley. 

^uo Dichter || poet. 

j-»-io\ /. i\l«-io stark be- 
haart || hairy. 

j»-^\ n, pr, trib. (SA); n. 
rel. yj5j«-io\. 

jJ-*AA) IV anziinden || to set fire 

to, light. 
^ ^ '^ ^ 

J-a-^ imp. a, c. ace. et ^ (§ 116). 

abhalten von, beanspruchen 
zu Ungunsten von || to occupy, 
divert from. — VIII c. l--> 
beschaftigt sein, sich be- 
schaftigen mit | to busy 
oneself, be occupied, with. 

^a.sc«Ax«o pi, ^^Jnh^LmX^ be- 
schaftigt II occupied. 

** • * 

<*^Aio Lippe II lip. 

< < 

<^5^-^ imp. i heilen || to heal. 

(3*** i^P* ^ spalten || to split, 
cleave,— c. ^J* hart behandeln, 
hart sein gegen | to treat 
harshly, be hard upon. — III 

widerhandehi, befeinden || to 
oppose, a^t inimicaUy to- 
wards. 



•• Ci 



\jr^'^ y \a "" 



223 



i^^^ ungliicklich || unforiMnate. 
viUo Zweifel || dmM, 

f^ ii^P' te danken, dankbar 
sein II to thank, be thankful. 

Ixio imp, w, c, (^\ pers, et ace. 
r, Jmdm eine Sache klagen || 
to complain to ant/one of, — 
YIc, accmit einander klagen 
iiber || to lament with one an- 
other about, — YIII krank 
sein II to he ill. 

y^'^^^f, Klagell complaint^ 
lamentation. 

j*-**j ^ \ n. pr, m, 

^ «4,o»40 Sonne || sun. 

gi-io coU, Kerzen, "Wachs || wax- 
candles. 

J-^ VIII sich einhiillen || to 

wrap oneself in, — c. ^ die 

Kleidung iiber etwaa schlagen 

II to wrap one^s garments 

' around ant/thing. 

d^^i^ Art Hemd, grosses 
Umschlagtuch || kind of shirty 
large wrapper, 

Jli^ links II left^ left hand. 

jJLJ-^\ inf. YIII Um- 
fassen || comprising. 



0i<t: 



^^.A-io Schimpf, Schande || shame, 
disgrace. 

<^-A-w) pU v_i.>-*-**> Ohrgeh'ange || 
ear-ring, pendant, 

w»- ^ .40 im'g. a gegenwartig sein, 
Zeugniss ablegen || to he pres- 
ent, to give testimony, testify. 

— c. L— > etwas bezeugen || to 
testify to. — c. ^J* Zeugniss 
ablegen gegen . . ., sich iiber- 
zeugen, wie es steht mit . . . , 
II to testify against..,; to 
convince oneself with regard 
to ... — c. ace. bei Jmdm sein, 
gegenwartig sein bei || to be 
with anyone; to he present at. 

— Ill c. ace, sehen, Augen- 
zeuge werden, zugegen sein 
bei II to see, he an eye-witness 
of, to he present at, — lY e. 
d. ace, Jmdn. Zeuge einer 
Sache werden lassen || to 
make anyone a untness to 
anything, 

it^L^io Zeugniss || testimony. 
v>JbUo pi, ^^4^^ Zeuge || 
untness. 

C ^^ imp. a bekannt, beriihmt 
machen || to make knoum, 
celebrated. 



224 












^ ^ 



>• «'' 



Monat II monfA. 

Jj-^-io imj?. a et i tief seufzen || 

*o si^A deeply* 
J4i>\ / 2JU,2b mit blau- 

schwarzen Augen || having 

dark-blue eyes, 
Ij^-^ II c. ace. et l--> gierig 

macheii nach || to cause to 

desire eagerly, 

^uo med.^ IVj c, ^^ Jmdm einen 
guten Bath gebea || to give 
anyone good advice, — c, ^ 
pers, et l— > r, Jmdm den 
Rath geb^i.jj zu || to advise 
anyone to. -m^J c, (3 sich 






berathen ube^§»,.. || to take 
counsel^ deliberate about ... — 
X c. ace, pers, et ^3 r, Jmdn 
um E,ath fragen wegen e. 
Sache || to ask anyone's ad- 
vice about. 

ij^ Erscheinung, Aus- 

sehen || outward appearance, 

v^Uo med.^Vc.^'^ ausschauen 

nach, begehren || to look out 

for, to desire. 

^y*^ (eig. Dorn) Tapferkeit, 
Kraft II {lit. thorn) courage^ 
strength. 



^^ 

Jl^io der lOte Monat || the 10 <* 

month. 






^y^ imp, i braten || to roast, . 

^Uo msd, ,3, imp, a wollen, 
wunschen || to wiUj wish, 

^dy^ P^- ^^^' Sache, Ding, 
Etwas; c, neg. Nichtsjl thing, 
something; c, neg, nothing. 

l^^ etwas, ein wenig || 
some, a little, 

y' 

^IX.1^ n, pr, trib. (NA). — 

n. rel, /V'-^^t-^. 

fv-^-io Greis, Altester, Hauptling 
II old man; elder, chief, 

>lio m^d, ^ JJ bepflastern, hoch 
bauen || to plaster over, build 
high, 

C)^ P^- cr^y^ Teufel, 
Satan || deml, Satan, 

pUo med, ^ bekannt, verbreitet 
werden, ruchbar werden || to 
become known, spread, di- 
vulged. — II c. ace. e. Grast bei 
seiner Abreise daa. . Geleit 
geben || to go forth with a 
guest on the pccasion of his 
departure, to escort. 

^^A.^ pl. ^^^ Partei, 
Sekte II party, sect. 



^Lu> — ^Isrco 



225 



^uo c?. (3 allgemein, all- 
gemein zukommend || general^ 
common to, 



^»-;>"^o 'pl, ^^^ Characteranlage, 
angeborene Sitte || mxbwre^ 
character, innate disposition, 
habit 

sS^ imp. u, inf. «*-.^ aus- 
giessen, giessen || to powr, 
pour out — Y fliessen, iiber- 
fliessen || to flow, overflow. 

g^-^ lY Morgen werden, friih 
aufstelien, in den fruhen Mor- 
gen eintreten || to enterupon 
the time of the early morn- 
ing, to rise early. — c. ace. 
(§ 110) friih, bald etwas wer- 
den, dann iiberb. werden, sein 
II to become anything early, 
soon; to be, become. — YlII 
einen Friibtrunf nehmen || 
to take an early drink. 

^-vi^ Tagesanbruch || day- 
break. 

^IX-o friiher Morgen \\early 
morning. 

^^s:^-;u*-o Tagesanbruch, 

Morgen || day-break, morning. 

^^-o imp. i geduldig sein, aus- 

harren, standhaft sein jj to 

Briinnow, Arab. Gloss. 



be patient, enduring; to stand 
fast — c. J Jmdm Stand 
halten || to hold one^s grownd 
against. 

^4-^ Geduld II patience. 

\y^ J*^ 6^ wurde ge- 
todtet, nachdem er gefangen 
war II he was killed after hav- 
ing been taken prisoner (§ 113 

n. c). 

^^*X^<xro • farbiges Kleid || dyed 
garment 

<y^ P^' C^"^^^ Blnabe, Jiing- 
Hng II boy, youth. 

^ucKv-o pi. ^«^^ elat ^\^\ 
richtig, konpiekt, wahr || right, 
correct, true. — Gramm. mit 
starkem Radical || having 
strong radicals (§ 39 sqq.). 

imp. a, c. ace. Genosse 
sein, begleiten || to be a com- 
panion, to accompany. — Xc. 
ace. Jmdn zum Genossen ma- 
chen, zu seiner Seite hiniiber- 
zuziehen suchen || to take as 
a companion; to seek to bring 
anyone over to one^s side. 

^1: 6 ^0 (quasiplural von 
^l#o) Genossen des Pro- 

15 



226 



pheten || Companions of the 
Frophet 

4^^ pi «4^l^^-2»t (§ 133) 
ein Mensch, zu dem man in 
einer nahen Beziehung steht: 
Genoese, Gefahrte, Anhanger, 
Freund; Herr, Gebieter; Mann, 
Besitzer von . . . ., ergeben 
(einer Sache) || a man to 
whom one stands in close re- 
lation: companion, adherent; 
friend; lord, .master, mati, 
owner of ., ,, , possessor of 
addicted to. 



.9^ 



^j^\^\ <^l^uo\Pietisten 
II Pietists. 

CUjj^'vJT cl;lan^f die 
y -* y' % 

Traditionisten || traditionists. 

,J«J \ t^^A J ^ Nomen, 
yen dem ein Zustandssatz ab- 
hangt II a noun upon which 
a sentence denoting a state is 
dependent (§ 157). 

,r**^ v^^ShiLo Zollner || 
tax-gatherer. 
js:^.^<9 lY in die "WUste, ins 
flache Land hinaus kommen || 
II to come out into the desert, 
into the plain. 

^\^^xo "Wuste II desert. 






> ^ 



pi. L,Ag : uo Blatt (e. 
Buches), Brief | leaf of a 
book, epistle, letter. 

^^AJa^ pi. v^ ft rfc.l.^'CB Co- 
dex, Abschrift, Koranexem- 
plar II manuscript, codex, copy 
of the Koran. 

;2^«L-o Teller, Schiissel; Hof- 
raum, Hof || plate, dish; court, 
court-yard. 

\sX^ imp. u niichtern werden || 
to hecom^e sober. 



9 
92^ ^_ 



grosser Stein || big stone. — 



n. pr. m. — ^j^ C^ y^s^^^ 
V. Appendix I. 

vXX^ imp. u wegkehren,abspenstig 
machen, wegtreiben von || to 
turn away from, alienate, to 
drive away from. 

jJ^ imp. u hinaufsteigen (vom 
Trankplatz); zuriickkehren jj 
to come up, ascend (from a 
watering-place); to return. 

^J^ pi. ^)^S^ Brust, vor- 
derster Theil, Ebrenplatz || 
breast, front part, place of 
honour. 

jJ^v>-o (3 ^> er verwarf 
sein Zeugniss || he rejected 
his testimony. ' 



>> 



v>.^0 — 



y^yo 



227 



jvXA* Gramm. (§ 109) 
Infinitiv || infinitive. 
^vXo yji" bersten, gespalten 
werden || to split, become cleft, 

cracked, 

^ ^ ^ 

^vX^o imp. u die Wahrheit 

reden || to speak the truth. — 
c. ace. pers. et ^ r. Jmdm 
die Wahrheit sagen iiber . . . 
II to tell anyone the truth 
about ... — II beglaubigen, 
fur wahr erklaren || to cor- 
roborate, declare to be true. 

^kXo inf. I "Wahrhaftig- 
keit II truth, veracity. 

/^sX^o Wahrheitsredner : 
Beiname des Chalifen Abu 
Bekr || one who speaks the 
truth; cognomen of the Caliph 
Abd Bekr. 
J^ imp. u zusammenschniiren, 
packen || to tie together, tie up. 

^X^ P^' y^^ Geldpacket, 
Beutel II purse. 



O 9 



ry^ Prunkgemach; Thurm || 
state-room; tower. 



<x^ 



^ ^ imp. u laut rufen, schreien, 
um Hiilfe rufen || to call out, 
call loudly, to call for help.— 



X Jmdn um Hiilfe anrufen || 
^ to call to anyone for help. 



J»\lo Weg II way, road. 

p^-o imp. a niederwerfen, auf 
den Boden werfen || to throw 
down, on the ground. 

u3j-o imp. I, %nf. u3r^ weg- 
wenden, entfemen, ab8etzen|| 
to turn away, remove, depose. 

— c. ace. et «.— ^ eine Geld- 

% 

sorte statt einer andern geben, 
wechseln -|| to give one coin 
in exchange for another, 
change. — V Gramm. flectirt 
werden || to be inflected. — 
VII c. (J,\^ sich abwenden 
nach, zuriickkehren zu || to 
turn away to, to return to . . 

— c. ^ weggehen von, sich 
abwenden von, ablassen, ab- 
ziehen || to go or turn away 
from, to leave, to go away. 

— Gramm. voUstandig als 
Triptoton flectirt werden || 
to be completely inflected (as 
triptote) (§ 77 a). 

Gramm. Diptoton || diptote 
(§ 77 b). 

».^,j^ Gramm. Flexion 
15* 



228 



^y^O- ^Ok^^O 



(Paradigma) || inflexion {pa- 
radigm). 

^y^aX^ ^-wj\ Gramm, 

Triptoton |1 tHptote (§ 77 a). 

<^\C^ Tapferkeit, Elraft || cour- 
age, vigor, strength. 
^.j-o «. jpr. <n6.; w. rel. {_^,j^' 

_\^->o Name einer Burg in Sud- 
arabien || name of a castle in 
Southern AraMa. 

y 9 J 



n. pr, m. 
^^A-o imp. a, c. ace. besteigen, 
hinaufsteigen || to ascend, go 
up. — IV caus. 

C«-^ imp. u klein sein; mit 
Schimpf bedeckt sein || to he 
small; to be covered with igno- 
miny. 

^J^^f-^ elat. j-i-o\ klein, 
jung II small, little, young. 

c-aXs imp. u in e. E-eihe auf- 
stellen || to place in a row. — 
YI, VIII sich reihen, in 
Reiben stellen || to stand, place 
themselves in rows, ranks. 

L-A-o pi, y^y^-ya Reibe; 
Scblacbtreibe || row; line of 
battle. 

j*-^ der zweite Monat || the 
second month. 



' ^ s. 



2Jj*-o y^\ n. pr. m. 

j-A-o\ gelb I yellow. 

*H^>^* Seppboris, Ort in Gali- 
Isea II village in Galilee. 

Cx^::^ Ortscbaft am Mittleren 
Eupbrat \\village on the Middle 
Euphrates. 

^^k-o^ n. pr. m. (= erwablt || 
= chosen). 

c-'nLo imp. i kreuzigen, kreuzi- 
gen lassen || to crucify, cause 
to be crucified. 

CUX^o IV (das Scbwert) zieben j| 
to draw {one's sword). 

fO-^ imp. u vel a gut, fromm 
sein ; gut, passend, ricbtig sein 
II to be good, pious; to be good, 
right, suitable. — III c. ace. 
pers. {et ^ r.) Frieden ma- 
cben mit (unter der Beding- 
ung) II to make peace with (on 
condition of). — JF Frieden 
macben || to make peace. — 
.c. ace. pers. Jmdm Gedeiben 
geben || to make to thrive, grant 
prosperity to. — c. ^yo in 
bessern Stand setzen|| to put in 
better order, condition. — VIII 
mit einander Frieden macben || 
to makepeace mth one another. 



Vv^ 



^xLo — Vi.^v'O 



229 



7 

^T-Lo Frieden , TJeberein- 
kunft mit || peace, agreement 
with. — \^\^ (§ 109 n) 
durch Uebergabe, Capitula- 
tion II bt/ surrender, capitu- 
lation. 

^^Lo inf, recbter Zustand, 
Gesundbeit || good condition, 
health. 



^.aLo § 11. 

<— aX^ e/af. L-itX^oi renommis- 
tiscb, stolz II boastful, proud. 

J j\U>ia»l \ *-o n. i?r. trib. Stamm, 
der von Muhammed besiegt 
wurde || a tribe conquered by 
Muhammed (SA). 

^J^*© II beten, den Gottesdienst 
verricbten. — c. v*-> vorbeten || 
to pray, perform one^s devo- 
tions; to lead . . . in prayer. — 
c. y^ segnen; beten iiber(e. 
Todten) || to bless; to pray 
over (a dead person). 

k^Lo, «y^ Gottesdienst, 
Gebet || divine service, prayer. 

^^»J \ 2J31a> verkiirztes 

Gebet desjenigen, der sicb 

wabrend einer Reise irgend- 

• wo aufhalt || shortened prayer 



of one who stops anywhere 
during a journey (cfr. ^^*). 

,j-^ Ort des Gebets || 
place of prayer. 

jj-^o imp. a gebrannt werden, 
leiden || to be burned, to suffer. 
— VIII sicb erwarmen || to 
warm oneself 

^»-o elat. ^Lj-io taub || deaf 

5-*-*^ imp. a thun, macben, an- 
fertigen || to do, make, fab- 
ricate, construct. 

^^A^^-'O^ pl, ^LoX Burg II 
cattle. 

•ixiJ^ grosse Stadt in Yemen || 
a large toton in Yemen. 

^>o pi, ^LLo\ Gotzenbild || idol. 

^^Lo med. ^ II c. ace. Jmdm 
Recbt geben, seine voile Zu- 
stimmung ertheilen || to de- 
clare anyone to be in the right, 
to give him one's fuXL assent. 
—IVc. acc.pers. treffen, iiber 
Jmdn kommen || to hit, smite, 
to befall, come upon. — c. ace. 
vel L-J r. erreicben, erlangen ; 
begeben, Jmdm zu Tbeil 
werden || to attain to, obtain; 
to commit, to have happen to 



230 



K^jyo — 







one. — pass, getodtet werden 
II to be killed. 
C^y^ Stimme, Larm || voice, 

noise. 
^Lo med*^ JFhorchen jj to listen. 

*L»^ Figur,Ge8talt||/^Mre,/orm. 
^y^ WoUe II wool. 

^Lo med. ^,inf. ^^-*« schreien, 
laut rufen || to cry out, shout. 
— c. <_-> Jmdm zurufen || 
to call out to anyone. — c. ^_^ 
laut tadeln || to scold. 

>Lo med. ^3, imp. i, a jagen, er- 
jagen, erbeuten || to hunt, 
chase, catch. 

^Uo med. ^, c. ace. etwas wer- 
den, sein II to become, to be. 
(§ 110). — c. jJ in den Besitz 
Jmdes gelangen || to come 
into anyone's possession. — 
c. ^i kommen, gehen zu . . 
bis zu II to come, go to . . . 
as far as. — c. ^3 kommen in 
gelangen in., jl to come into 
get into. -^ c. ^ Partei 
ergreifen fiir || to side 
with. — II Jmdn werden 
lassen, sein lassen, bringen 
lassen || to make to become, 

/to make to be, to make to bring. 



J[j.j.^ pi. ^di'lXo Schwert- 
feger || sword-smith, one who 
polishes swords. 



d VIII auf der Seite liegen 
II to lie on one^s side. 

O^s^^ imp. a lachen || to laugh, 

i^l^UoJ \ n. pr. m. 

Gouverneur'von Damascus || 
governor of Damascus. 

^•s:^^ IV in den Morgen ein- 
treten,' werden || to enter upon 
the morning, to become. 

j^ VIII nothigen, bedrangen|| 
to force, constrain, oppress. 

r^.r<> blind || blind. 

v^jlo imp. i scblagen, abschla- 
gen; besprengen; aufscblagen 
(e. Zelt, Vorhang) || to beat, 
strike, smite, strike off; to 
sprinkle; to pitch (a tent), put 

up {a curtain). 
(§ 17 n. b) Jmdm den Kopf 
abschlagen || to cut off any- 
one^s head. — c. ,j* pers. et 
ace. r. auferlegen || to im- 
pose upon. — c. y^ et e-) 
auf etwas schlagen mit || to 



^ y 9 ^ y 



^r^-r^ 



231 



heat anything unthj to strike 
upon ant/thing with, — S-0^ 
^^'^\ ^ er warf ihn zu 
Boden || he threw him on the 
ground. — VI einander 
schlagen || to strike one an- 
other. — VIII in Bestur- 
zung, Verwirrung gerathen, 
bestiirzt , aufgeregt werden, 
einander schlagen || to he ag^ 
itated, disordered^ confusedj to 
strike one another. — c. ,^* 
sich emporen gegen || to rehel, 
mutiny against. 

lL>^ inf. I. — Art, Sorte || 
species, kind. 

^y<> n. unit, einmaliges 
Schlagen, Hieb || a single act 
of striking, blow. 

)oy^ II fecit ut crepitum ventris 
emitteret. 

^y<> Enter || udder. 

£^Ua^ Gramm. Imperfectum || 

imperfect tense. 
^ ^ ^ 
L-AJ«-o imp. u schwach sein || 

to he weak. — X fur schwach 

halten und unterdriicken || 

to look upon as weak and to 

oppress. 



9 



9 -A 






pi. ^L«-o\ das 
Doppelte II the double number. 

lJl;^a^ pi, ili-i^ schwach 
II weak. 

jj-o imp. i irren || to err, 
— IV irren machen, ver- 
fiihren || to make to err, se- 
duce. 

^>-o imp. u, mf. ^fc-o, c. ace. et ^^\ 
beigeben, zugesellen || to eon- 
Join with, associate with. — 
A-IM ^>^^ p. 135, 16 er zog 
ihn zu sich zuriick, zog ihn an 
sich II he drew it hack to him^ 
self, drew it unto himself. — 
Gramm. c. aap. mit dem Vokal 

eW«o verspien || to pronounce 
or yyrite a consonant with fh^ 

vowel vSt^. -^ VII c. \J\^ 
zuges^t werden || to he at- 
tach^, joined to. 






^mS^ Gramm. der Yokal ~ 
II the vowel ^ (§ 3 a). . 

%-»-<>, i.»^/o Gramm. Prono- 
men || proru)un. 

fU--k* Trainir-Zeit eines Pfer- 
des II time during which a 
horse is trained for a race. 



u 



I 



232 



^^—\^^ 




<*' 



c. i^ zuriickhaltend, 
geizend^mit || keeping back, 
niggardly toith. 

^--^ abgemagert || lean, ema- 
\ dated. 

iyc> med. \^ untergehen, ver- 
loren gehen || ix) perish^ be 
lost 

^^a3uo pi. iy^ Landgut || 
estate, country-seat. 
*^Lo med. <3, IV c. ace. et ^J^ 
Gramm. ein Nomen im stat. 
* constr. an seinen Genetiv afl^ 
lehnen || to annex a noun in the 
construct state to its genitive. 

v-i-^ Gast II guest. 

<jkftlX-o Bewirthung || enter- 
taining a guest. 

^^^^\ Gramm. Annexion, 
Verbindung eines Status con- 
struct, mit einem Genetiv ||aw- 
neodon, joining a noun in the 
construct state to a genitive. 

^y^^ med. ^ eng sein || to be 
narrow. 

\Sy> ^L<> c, K^ r.j in die 
Enge kommenmiteinerSache, 
in Noth gerathen durch sie || 



to be driven to straits by, to 
get into difficulty through. 

JJ.^ Enge, Noth || strait" 
ness, distress, misery. 

u> U» senken || to lower, hold down. 



y^^j^ beriihmter Geschichts- 

schreiber || celebrated histori- 
an (A. H. 224-310 = A. D. 
839-i-923). 

<^j-fi> Tiberias. 

^c^ imp. a, c. ace. obj. et l_j 
materice auf etw. driicken || to 
jpress upon. 

£r*^ ^'^P' o> mahlen jj to grind 
{com). 

J)ljjl» hobe Mauer || high wall. 

^ J> imp. a werfen, binwerfen || 
to throw, throw down. 

>^ imp. u, inf. >jJ» wegtreiben, 
jagen || to drive away, hunt 

,3 J> V e. plotzlichen Einfall 
machen || to make a sudden 
attack. 

^J» Blick, Blicken || look, 
glance. 



JjJa — «^*JJ» 



233 



.? * 



Kj}^pl.^\y>\ Theil, En- 
de, Spitze ; Gegend || portion^ 
end, pointy extremity; district, 
region. 

c-^l^T^ ,J\}^'^\ (3 in 
alien Gegenden zerstreut || 
scattered about in different 
regions. 

^^yo n. pr. m. e. vorislam. 
Dichters || a preislam. poet. 

^^Jx* Beiname e. Mannes 
(der Elegante) || nickname of a 
man {the elegant one). 

JJji> imp. u bei Nacht zu Jmdnf 
kommen || to come to anyone 
by night 

IC^U: L4iaS ^^, er 
klopfte bei ihr an || he knocked 
at her door. 

<3?.ro Weg II way, road. 

«*^^ Weg, Handlungs- 
weise || way, manner of acting. 

^>-k*J» Vorzeichen der 28 ten Sure 
II Signature of the 28 th Surah. 

^^^ imp, a speisen, essen || to 
feed upon, eat. — IV speisen, 
bewirthen || to feed, give to 
eat, entertain. 



^IaL Speise, SpeisungjMabl, 
Gericht || food, dish, meal. 

^A]o^ Essen || eating, food. 

^Jx-o n. pr. m. 

(£j-»J9 imp. u vel a schlageri, 
Jmdm einen Hieb, Stich 
versetzen, verwunden, erdol- 
chen II to strike, smite, to give 
a blow or thrust, to wound, 
to stab. — pass, etiam = er 
wurde von der Pest Uber- 
fallen || he was attacked hv 
the plague. — yiZJ sich^edri 
ander Lanzenstiche geben || 
to give one another spear- 
thrusts. 

^USfcL Hieb, Stich II blow, 
thrust. 

^_^IL Seuche, Pest |j epi- 
demic, plague. 

^SsXL Tyrann || tyrant. 

j^^-fti» imp. a ausgeloscht werden 
II to be extinguished. — IV 
ausloscben || to extinguish. 

LSJ^ia imp. u, inf. e^-JJ» c. ace. 
suchen, aufsuchen, nachgehen, 
folgen, verfolgen, verlangen 
nach, begeliren || to seek, search 
for, follow, pursue, look up. 



234 



\ 



i.Ji>— .-^ 



desire, wish. — c. j^** Jmdn 
um etwas bitten |j to ask 

anyone .Jor. — ^^> v-P^J», 
2jsU^ ^.^JJa einen Ermorde- 
ten zu raclien suchen || to seek 
to avenge the blood of a 
murdered man. — IIIc. ace. 
et L— ; von Jmdm etwas for- 
dern || to demand ant/thing 
from anyone. ' 



'^ 



^(SXL Begehr, "Wunsch 
desire, wish. 

^^Q> ^\ n. pr. m. Onkel 
des'Propheten || the uncle of 
the Prophet. 

J<s:0^ n. pr. m. e. Genosse Mu- 
hammeds || a Companion of 
Muhammed. 



«? 



gii> imp. u aufstehen, aufgebto^ \^ 
(v. d. Sonne) || to rise up, rise 
(of the sun). — c. ace. be- 
steigen, aufsteigen auf || to 
ascend, climb up on. — VIII 
c. iJ \ binaufsteigen zu || to 
ascend to. — c. ^^ zuschauen, 
sehen || to look at, see. 

,3^ II c, ace. sicb scheiden 
(von s. Frau) || to divorce (one^s 



wife). —IV befreien, frei gehn 
lassen || to liberate, set free. 
— VII weggehen, fortgehen, 
abreisen || to go away, depart. 

JjX offen, freundlich || of 
open countenance, pleasant. 

JjX pi J^\ der einzelne 
Lauf (beim Wettlauf) || a 
single heat (in a race). 

^ • J'SL = inf. II Scheidung 
von einer Frau || divorce (from 
a wife). ' 

5Khl> imp. a, inf. 5-»-t», c. (3 r. 
heftig begebren, Lust haben 
nach, nach etwas trachten, 
streben || to desire eagerly, 
covet, strive after. 

^LC1>\^ (§ 28 n.) rubig, beruhigt 
werden || to become at rest, 

tranquil. — c. f^^ berubigt 
werden, indem man auf etw. 
vertraut || to become at rest 
by trusting to anything. 



^ < 



C.&i» imp. u rein sein || to be 
clean. 



SQ> 



JjbU> M. pr. m* 



jJUyia^ ledernes Wasser- 
gefass (zur Abwascbung) || 



;!^-«-r^ 



235 



water-vessel made of leather 
(for ablutions), 
Jy» Zeit, Maass, Grenze, Lage || 
time, measure, limit, condition, 

j^ Berg II mountain, 

A±> med, ^, c. J gehorchen, will- 
fahrig sein || to obey, com;ply 
with, — lY c, ace, gehorchen 
II to obey, 

^s-ih Gehorsam, Unterwiir- 
figkeit II obedience, suhmisS' 



y.^ 



ton, 





X. ■< 



g>ik-« n, pr, m. 

cjU> med, ^, c. <u-> um etw. 
herumgehen || to go around 
anything, 

Ljblklf Stadt siidHch v. 
Mekka || town to the South 
of Mecca, 

^iX Theil, Abtheilung, 
Schar || portion, division, 
part, multitude, 

J^ pi, Jl^Lt Halskette || neck- 
lace. 

<*^U> c. c-) Macht, Mog- 
lichkeit etwas auszurichten || 
might, power, ability to do 
anything. 



jjua med, ^ lang sein, zu lang 
sein, lange dauern || to be long, 
to be too long, to last long, — 
LfJLU j3 es ist schon lange, 
dass II it is already ^a long 
time that, — III inf, <*J^Ua^ 
c. ace, Jmdm gegeniiber zo- 
gern, ihn lange hinhalten || to 
delay, defer mth anyone, — 
IV es lange machen, lange 
bei etwas verweilen, lange 
Zeit etwas thun || to make 
long, to remain a long time 
at, to go on doing for a long 
time. 

J)y> Lange, Ausdehnung 
der Lange oder der Zeit nach, 
Hohe (der Statur) || length, 
extent in point of length or 
time, height (in stature), 

to ^J^ conj, so lange als 
II as long as, 

Jj^ lang II long, 

^^ imp, i falten, verbergen; 
(eine Cisterne) einfassen, zu- 
mauern || to fold, conceal; to 
wall in (a cistern), 

i^ *n. pr, trib. (SA). 

1jII> med. ^ frohlich, froh sein, 



236 



-M 



gut, herrlich sein, angenehm 
sein II to he joyfvl, good, 
splendid, pleasant — II par- 
fumiren || to perfttme. 

»i*^ in guter Verfassung, 
zufrieden, gliicklich || in good 
condition, content, happy. 



•* 
^ 



:kJ\ «. 



pr. m. 



^U> med, ^ fliegen || to fly, — 
X pass, zum Wegfliegen ge- 
bracht werden, in Verwirrung 
gerathen || to be made to fly 
away, to be flurried. 

X^ P^' jy^ (sing, etiam 
coll.) Vogel II bird. 

^U> Omen, Gliick || omen, 
luck. 

^^ Lehm II clay. 

11 brenne mir Lebm zu Ziegeln 
II hwm clay into bricks for me. 

y^ pl. jUaV Pflegevater oder 
-mutter || foster-father or 
foster-mother. 

^ / ix^i -pl jUi Gazelle 

II gazelle. 
^^^^ n. pr. m. 





• 9 f. 



U3 



j-^ Gramm. adverbielle Orts- 



oder Zeitbestimmung || an 
adverb of time or place, 
Cju» imp. a siegen || to conquer, 

jj^ imp. a werden || to become. 

— TVc. ace. et ,^ beschatten, 

bedecken, beschirmen vor || 

to shade, cover, protect from. 
 ss 
,J^ Schatten || shade, 

shadow. 

JW» imp. i ungerecht behandeln, 
schadigen, ungerecht sein; 
Unrecht thun, Uebles thun || 
to treat unjustly, to injure; 
to be unjust, do evil. 

^*-^-U» Dunkelheit, Finster- 
niss II darkness, obscurity. 

^U-U> f (sine m.) finster jj 
dark, obscure. 

^^ imp. u meinen || to think, 
suppose. — c. d. ace. Jmdn fiir 
etw. halten || to take anyone 
to be. 

On 

^^-vB Vermuthung, Yer- 
dacht II conjecture, suspicion, 

C^J* imp. a, inf. J>M» sich zei- 
gen, an den Tag kommen, er- 
scheinen, auftreten || to appear, 
come to light, to m^ake its 
appearance. — c. J Jmdm 



yji— J^ 



237 



erscheinen, zu Jmdm heraus- 
koininen || to appear to, come 
out to anyone, — lY erschei- 
nen lassen, zeigen ; vorgeben, 
auftreten lassen, anfangen 
etw. zu thun, mit etw. offent- 
lich liervortreten || to make 
to appear , to show; topretend, 
to begin doing a thing, to 
come out publicly with. 

iJlJ^ Riicken, oberer Theil 
II back, upper portion, 

^-^]aJ\ ^j* auf dem Land- 
wege II by land, 

J-;^4yt Heifer || aider, helper. 

i^Ui ausserer || exterior. — 
Gramm. nomen substantivum 

substantive. — •Jblk ^3 ausser- 
halb II outside of. 
>^ Name eines alien Volkes, das 
nach der Sage von Gott ver- 
nichtet wurde || name of an 
ancient people, who were ac- 
cording to legend destroyed by 



^ 



God, 



«il^ Mantel [| m^nUe, cloak. 

w>^ imp. u dienen, anbeten, ver- 
ehren || to worship, pray to, 
adore» 



jj* pi, ^IXft, v>-^ Sclave, 

Diener, Knecht || slave, servant. 

s^lXft Anbetung || worship, 

^^IXft Christ II Christian. 

^y^ sj^ n. pr. m. 

^s jj^ ^^\ Geschicht- 
schreiber || historian (f 328 = 
A. D. 940). 
^2^-o.^y \ wX--^ n. pr. m. 

^•3s^?r -* 9^ 

s^jjd \ ^>-^ n. pr. m. 

^^\ wX** w. pr, m. (Verehrer 
Allahs) II [worshipper of Allah). 

^ 9y* "^ 

r5*^^ Cr? Gegenchalife in 
Mecca || opposition Caliph in 
Mecca (A. H. 64— 73 = A. D. 
683—692). 
^ISp ^^ AJJT JJ* Vetter 

'All's II cousin of 'AM. 
«*-*)Ja^\ w>J^ w. or. w. Gross- 
vater des Propheten || grand- 
father of the Prophet 

w. der fiinfte omajjadische 
Ohalife || fifth Omayyad Ca- 
liph (A. H. 65—86 = A. D. 
684—705). 
^u-« jJLft n. pr, trib. (NA). 



238 



w>w«^sft — ^JbE.\& 







9^y 



^1^3 /^ i^T ii^ Statthalter 
von II governor of || Basra (A. H. 
55—60 = A. D. 674—679), 
Irak (A. H.60— 64==679— 684). 
— t-A^-H. 67==A.D. 686. 

->U5' w. pr. m, 

^j^^ n, pr, trib, (NA); n, rel, 

y^i**""^^ n. pr. m. 

JJJ c. ace. pers. et ^ r, 
Jmdn tadeln wegen |j to blame 
ant/one for. 



*?. xp^ 



^<^<^ n. pr. m. 
3^ ^y freilassen || to set free. 

CiP^^ Adel, lioher Rang || 
nobilitt/, high rank. 

^^wXft befreit, edel,alt|| /rec, 
nobkf old. — n. pr. m. 

j3^lfr Schulter, Ort an der 
Schulter wo das Schwertge- 



henk auf liegt || shoulder, part 

of the shoulder on which the 

sword-belt is hung. 
A^i-X* die erste Nachtwache || 

first watch of the night. 
y^ imp. u 8tolp€Jl1i, straucheln { 

to stumble, trip. 
^L*-;:* n. pr. m. 



9^ 



^U* ^-^ C>U^ der dritte 
Chalife|| the third Caliph. (A.H. 
24—35 = A. D. 644—655). 

^\JS.AAi Vetter des Cha- 
lifen Jesid, Statthalter von 
Medina || cousin of the Caliph 
YeM, governor of Medina, 
imp. i, tnf. c-*<sv*, c. 

f*y6 sich iiber etwas wundem 
II to be astonished at. — c. 
i_^ stolz sein auf |i to be proud 
of. — IV c. ace. in Bewan- 
«#derung setzen || to astoniahj 
fill with admiration. 

(^^^sxg. wunderbar, er- 
staunlich Ij wonderful, astonish- 
ing. 

^^.^'KXS' r)l. u..^l^L^ Wun- 
derding, Wunder || wonderful 
^ thing, marvel. 
^S^^ Eile p ^asfe, hurry. 



— av>^ 



239 



^^^ coU, Barbaren, bes. Perser || 

barbarians, esp. Persians, 
Cx^ ^^P- * kneten || to knead, 
Cr:^^^^ Brotteig || dough, 

O^ IV bereit machen, bereiten || 
to make read^y prepare. — X c. 

J vel V > sich fertig machen, 

sicb vorbereiten fiir . . . oder 
mit II to make oneself ready, 
to prepare oneself for or with. 

>\>^ Zahl II number. 

«J^ Menge, Zahl, Anzahl || 
number, multitude. — Von einer 
"Witwe oder Geschiedenen : 
der Zeitraum nach dem Tode 
ihres Mannes oderihrerSchei- 
dung, vor dessen Ablaufen sie 
nicht wieder heiraten darf || of 
a widow or divorced woman: 
the period after her husband^ s 
death or her divorce, before 
the expiration of which she 
may not marry again. 






«^^ 



«v>^ pL >y>^ Ausriistung, 
Kriegsgerath || accoutrem,ent, 
implements of war. 



& 



^ ^ 



^>-»^ w. pr, trib. (ISA). 



Jf^kX* n, pr. m. 



<^ 



J^Xft imp, i, c. ace, gleichwerthig 



• sein, Jmdm gewachsen sein 
II to be of equal value with, 
to be the equal of. — c. ^^J. 
zuriickkehren zu, abbiegen 
nach II to return to, to turn 
aside towards. — FJJJeben-, 
mittelmassig gross sein || to 
be of medium stature. 

^jss- jy arm machen ; arm werden 
II to mrttke poor; to become poor, 
^vXa-« arm || poor, needy, 

^Uj^ n, pr, trib, (NA). 

\jS imp, u, inf, %y>^ laufen || to 
run. — inf, ^'^^ c. ^ 
ungerecht sein gegen || to be 
unjust towards, — V c, ace. 
iiberschreiten , hinausgehen 
iiber || to go beyond, exceed. 
— Ylll c. y^ feindselig 
handeln gegen || to act inimi- 
cally against, 

^wXft part, ausser || except. 

^wX* (sing, et coll.) pi, 8\ J^\ 
Feind || enemy. 

^«>^ n, pr, m. — n, pr. 
trib.; n, rel, i^^^x*. 

^^Xft\ der am Bes ten laufen 
kann || one who excels in 
running. 



240 



{^^JS> — ^Co 



■/ 



(^Ss' II peinigen, strafen || to 

ptmish, torture,, 

<1ASa Peinigung, Strafe [| 

punishment, torture. 
jSfi^ VIII c. (jl^sich Jmdmgegen- 

iiber entschuldigen || to excuse 

oneself to. 

2J^uXft n. pr. trib. (SA). — 
n. rel. »^^wX*. 

^JwXfi- imp, u vel i tadeln || to 
blame. 

v_->^ IV inf. kJj\^\^ Gramm. 
Nomina und Verba mittelst 

der Endungen -^- ^ -- 

flectiren {| to inflect ^ decline, 
nouns and verbs by means of 
the endings -— — — . 

4->j^l coll, Araber || the 
Arabs. 



-f. 



9^ 



^Jo^aJ \ die arabische Spra- 
che II the Arabic language, 

i^y^^ Beduine || Bedouin. 

^\S^M Gramm. flectir- - 
bare "Worter || words capable 
of being inflected, declined. 



KT^^ Berg sUdlich von Medina 
II mountain to the South of 
Medina. 

,.^1 labm II lame. 



9^ 



^f' Thron, Thronsessel mit 
Baldachin || ^rone, a can>opied 
throne. 

J^'fS\ GottesThronll God's 
throne. 

J»^ imp. i. c. J pers. in die 
Quere kommen, passieren || to 
come across one, occur, happen. 
— c. ace. r. et ,j* pers. Jmdm 
etwas darbieten, antragen || 
to offer to anyone, propose. — 
III c. ace. Jmdm gegeniiber 
einhergehn (wird gesagt, wenn 
Einer einen Weg nimmt und 
der Andere einen anderen, 
aber so dass sie beide zu- 
sammentreffen) || to go along 
opposite anymie (said of two 
persons, who take opposite sides 
of the way, but so that they 
both M^et in the end). — 
V entgegentreten || to ad- 
vance, come towards. — VIII 
c. ace. entgegengehen, an- 
greifen || to go towards, attack. 
Jf^y' Breite, Ausdebnung 
der Breite nach || breadth, 
extent with regard to breadth. 
ds^j' eine passende, wiir- 
dige Sache fur || something 
that is worthy of, suitable for. 



v>;^-^ 



241 



yj>y^ Zufall, Ereigniss || 
accident^ occurrence, 
j^j^ Cypressen | cypresses, 

lJ>^ imp. * kennen, erkennen, 
erfahren, wissen || to know, 
recognize, perceive, experience. 

— II c. ace. et V > Jmdn mit 

etw. bekannt machen || to 
acquaint anyone with. 

ui^ pi. ui'3* ' Kamm auf 
dem Kopfe eines Vogels || 
comh on the head of a bird. 

^^ Berg bei Mecca, wel- 
cher am 9ten Du-l-higga von 
den Pilgern besucht wird || 
mountain near Mecca, visited 
' hy the Pilgrims on the 9*^* of 
Du-lhigga. 



A-A^ 



s^^f Oberster, Furst || 



chief, prince. 





9 V 



^Hr»^ *w/. II Gramm. 
Determination durch den 
Artikel etc. || determination of 
a noun hy means of the article 
etc. (§ 79). 

^y^ Kenntniss, das Er- 
kennen II knowledge, perception. 
— Gramm. determinirtes No- 
men, determinirt || determinate, 
determinate noun. (§ 79). 

Briinnow, Arab. Gloss. 



^ 9 ^ 



f> 



^^y*^ partic. pass.Wohl- 
that, Geschenk || benefit, gift. 

^3j^ Schweiss \\sweat, perspiration. 

^ 9^ 

^j^\j^\ Name der Landschaffc,* 
die im Alterthum Babylo- 
nien hiess || name of the dis- 
trict corresponding to ancient 
Babylonia. 

C^\S\y^ \ = Kufa et Basra. 

fj* Damm (e. Stromes) || dam 
{of a stream). 

f r*^ \ J-^ Dammbruch 
in Sudarabien, wodurcb die 
Einwohner veranlasst wurden, 
nach dem Norden auszu- 
wandem || the bursting of a 
dyke in South-Arabia, which 
caused the inhabitants to 
emigrate to the north. 

33^ w. pr. m. 

v^^ imp. a, c. ^ nackt sein, 

frei sein von etwas || to be 

naked, denuded, free, exempt 

from. 

^ imp. i stark, machtig sein 

(oft parenthetisch nach <*^\ = 
er ist machtig) || to be strong, 
mighty (often parenthetically 

^ ■i* y 

after <^\ = he is mighty). 
16 



242 



yl'f-y^ 



$ 






^.^ c/af. ^ \ stark, machtig 

II strong, mighty, — j*\ c. ^ 
werthvoller, theurer fiir Jmdn 
II more valuable, dearer to, 

\Sj^^ Name einer Gottin 
der vorislamitischen Araber, 
bes. der Kuraiscbiten || nam^ 
of a goddess of the pre- 
islamitic Arabs, esp. of the 
Kuraishites. 

,Jj» imp. i, inf. Jj* c. ace. et 
f^ absetzen || to depose, re- 
move from an office. — VIII 
c. a>cc. sich entfernen von || 
to withdraw from. 

f j* imp. I, inf. f^, c. ^ be- 
schliessen, sich entscbliessen 
zu etwas || to decide, resolve 
upon. — c. ^ pers. et ^-> 
r. Jmdn beschworen etwas 
zu thun II to adjure ant/one 
to do something. 

,^^^*«-M*^ dunkel werden || to be- 
corns obscured. 

jXma S ' d. Lager aufschlagen || to 
encamp. 

jM^pl. ^y^ Heerhaufe, 
Heer, Heerlager, pi. Truppen 
II army, camp, pi. troops. 



tX-*2*i*-* Heerlager || camp 
of an army, 

i^y^ part, vielleicbt || perhaps. 
y:Js> f, tyCiJA zenn || few. 

JJ*-«i^,^-ii»* in Composition 
(11-19) (§ 91). 

^^^^liXft zwanzig || twenty, 

i\ ecus' pi. 3^*^ eine Ka- 
melin die zehn Monate trach- 
tig ist II a she-camel that has 
been pregnant ten mxmths. 

iiC»^S' Stamm, Stammge- 
nossen || tribe, kinsfolk. 

^l^-ioU Fest am zehnten 
Tag des Monats Muharram; 
urspr. das jiidische Yersoh- 
nungsfest || festival on the 
tenth day of the month Mu- 
harram; orig. the Jewish Feast 
of Atonement, 

jJuA^ Versammlung, Ge- 
sammtheit || assembly, total- 
ity. 
v^^^oft II c. ace. Jmdm e. Tur- 
ban, Kopfbinde anlegen || to 
put a fillet or turban round 
anyone^s head. 

%^ Vesperzeit, etwa 2 Stunden 
vor Sonnenuntergang ; Zeit- 



y^OS^ jXL 



243 



alter || late afternoon^ about 
two hours before sunset; ge- 
neration, age. 
Los- Stock, Stab || stick, staff. 

f^^^ imp. i, inf. c>^^^:^ c. ace. 
widerstehen, nicht gehorchen || 
to rebel against, disobey. — c. 
ace. r. et J pers. Jmdm gegen- 
iiber in einer Sache ungehor- 
sam sein, ihm etwas ver- 
weigem [| to be disobedient to 
anyone with regard to, to re- 
fuse him anything. 

^L»J \ {^y^\^ \) n. pr. m. 

^UJ.l ^\ n. pr. m. 

sX^^ Arm, spec. Oberarm || arm, 
esp. the upper arm, 

:j^Ua^ Thiirpfosten || door- 
post. 

yj^^ imp. a, inf. y^'^ durstig 
werden, sein || to be (become) 
thirsty. 

imp. i, c. ace. Jmdn 
wohlgesinnt machen, giinstig 
stimmen || to make to be 
favou/raJbly inclined. — c. J* 
Jmdm zugethan sein || to be 
favourably inclined towards 
anyone. — c. ^ et v > Gramm. 



ijki^ 



anlehnen an, copuliren mit || to 
annex to, copulate. 

L-ft-bft Gramm. Copulativum 

II copulative. 
<J»i*' II aUein, ohne Hirten, 

lassen || to leave alone, without 

a shepherd. 
Ua^ IV c. d. ace. Jmdm etw. 

geben, beschenken Q to give 

presents to, to give a thing 

to anyone. 

^iaft imp. u gross, machtig wer- 
den II to become great, mighty. 
— c. J* Jmdm sehr lastig sein 
II to be very disagreeable to, 
to annoy. — ZJ ehren, preisen 
II to honour, venerate, extol. — 
IV c. ace. ehren, ehrfurchts- 
voU behandeln f to honour, 
treat with honour. 

pt^ elat ^Jafi-I gross, 
herrlich, gewaltig || great, 
mighty, glorious. 

(^^ imp. i keusch sein || to be 
chaste. 
.•^lAft n. pr, m. 



A- 9 



-i \lis' n. pr. f. 



9 Z. .._7 



'jXsLS> vel j^ (?) Name 
eines Vogels p name of a bird. 



jyuo, id. 



16* 



244 



c^y^^go* 



^ 






^.j-fcft boser, geschickter Da- 
mon I exiil^ clever demon. 
U* imp. w, c. ^ pers. Jmdm 
verzeihen || to forgive, pardon. 
II zuriickkehren || to go 
hack, return. — lY intrans. 
Nachkommenschaft hinter- 
lassen || to leave offspring. — 
YIII auf einem Reitthier ab- 
wechselnd reiten || to ride upon 
an animal in turns, 

Nachkommenschaft || 
offspring, 

d<><AA Anstieg eines Berges, 
Pass II mountain-road, pass. 
^^^^Sa n. pr. m. 

cL>LiLft eine Art Adler, See- 
adler || species of eagle, sea- 
eagle. 

d3^ Strafe || punishment, 

<*^l* Folge , Belohnung, 
Ausgang, Strafe || consequence, 
reward, end, punishment. 

iXAfi. Biindniss || alliance, treaty. 

,J-Afi. imp. i vel J-^ imp. a 
bei Verstand, Besinnung sein 
II to he of sound mind, to he 
conscious. 

,jjts. Yerstandeskraft , Ver- 



niinft, Klugheit || understand- 
ing, reason, intelligence. 

^Ift verst'andigll intelligent. 
jj'j^ n. pr. m. 



$ 



s.<^ 



a. 



vj-;^ n. pr, m. 

^J-;^ n. pr. trib. (NA). 



«^ n. pr. trib. (NA). 

^ Acco, St. Jean d'Acre. 

^1^ beriihmter Jahrmarktsort 
bei Mekka |I place near Mecca, 
where a celebrated yearly fair 
was held. 

uAXft imp. u vel i, inf. ua^ 
Jmdn zuriickhalten, abhalten || 
to hold anyone hack, debar 
him. — inf. \^^^ c. ^ an 
etw. haften , ausschliesslich 
zugethan sein || to adhere, be 
devoted to. — YIII sich in 
der Moschee aufhalten un; 
Gottesdienst zu verrichten || 
to remain in the mosque for 
the purpose of performing 
religious services. 

<J* YIII krank sein || to be ill, 

^wXft Krankheit || illness,, 

,J.Xjuo (§ 39) schwach-radi- 

calig II having a weak radical. 

gO^ III etwas behandeln , sich 



t^-J^ 



245 



mit etwas anstrengen ' || to 
treat, manage^ labour at, Zer- 
oise skill upon. 

of 

gvA> Barbar || barbarian, 

kJ^ pi ^yi Futter || fodder, 

^^^^•AJS' n. pr. m. 

JiJ* imp, a, inf, ^-U erkennen, 
wissen, kennen, einsehen || to 
perceive^ know, — c. <*--> um 
etwas wissen || to be aware of, 

— c, d, ace. Jmdn als etw. 
kennen || to know ant/one as, 

— IV c, d. ace. Jmdn mit 
etw. bekannt machen, ihn 
davon benachrichtigen || to 
make known to, notify to. 

f^^ inf. I Wissen, Kon- 
nen ; Wissenschaft || knowledge, 
science. 

p^ Zeichen, etwas wo- 
durch ein Ding kenntlich, er- 
kennbar ist;Eigenname || sign, 
something whereby a thing 
can be recognized; proper 
name. 

^^ pi, san. Zeichen, 
Kennzeicben || signf token, 
badge, ^ 

PJ£ pi. iciSi elat, pi\ 



wissend ; Gelebrter || knowing, 
having knowledge of ; a learned 
man. 

^Ift Geschopf II creature. — r 

pl. ^^y^\S^\ die Gescbopfe, 
dieWelten,TJniver8um|| the cre- 
ated beings,the world8,universe, 

^^Xa^ bekannt || knoum, 
well-known. 

S* imp. u hoch sein || to be high, 
elevated, — c. ,j* sicb iiber- 
beben, stolz, iibermiitbig sein 
gegen || to be proud, behave 
proudly, insolently to. — c. ace, 
aufsteigen auf || to mount upon, 
— \>y^^ b sMfi- er schlug mit 
der Geisel auf ibn || he struck 
him with the whip, — YI bocb 
erbaben sein, bes. von Gott || 
to be exalted, esp, of God. 
(§ 98 b). — imperat. Jl^* 
woblan || now then! come on! 

Jlfr elat, ^ \ laut || loud, 

^ elat, y^\ fem. l^)^ 
booh, laut {elat. oberer) || high, 
loud, {elat. upper). — n. pr. m, 

^^L^^O^ JfSchwie- 
gersobn Mubammeds, d. vier- 
te Chalife || Muhammed^s sow- 



246 



>-?* 



in-law, the fourth Caliph (A.H. 
35-40 = A. D. 655-660). 

j^^ praep. fiber, auf Grund von, 
auf, bei, an; gegen (contra), 
auch V. e. Schuld; zu; nacb, 
gemass, nach ; auf Grund von, 
wegen ; auf Grund von, durch || 
ovevj upon, on; on the basis, 
ground of; at, hy, against; to, 
towards, against (also of 
a debt); according to, in 
accordance with, because of, 
through, by. 

v3^ K^ *^^ Grund dessen 
dass; weil || on the ground 
that; because. 

C^ L^ unter der Bedin- 
gung dass .... \ on the con- 
dition that . . . 

\>^y^ ^ unter gewissen 
Bedingungen || on certain con- 
ditions. 

Zustande von . . . \be only 
in the condition of . . . 

^} J^ so II thus. 

^^L2jT iijji Hen (sei) dir! 
y Hail to thee! 

v^^^ dir kommt zu; 



nimm! || thou hast the right 
to . . .; take! . . . 



^^ 



^\ ^^ till mir liegt es 
ob dir gegeniiber dass . . . |l 

I owe it to thee to . . . 

d^Xs:^^ ^<^sXi^ v.I^.'^MMAii^ er 

hat keine Eile || he has no 
need to hu/rry. 

^C5*^ L^ ^ 1 "w^^ befinden 
uns in . . . II M?e are in . . . 

MX^OLlT J!ft p. 134, 15 
voller Scbam || shame-faced. 

J^OT ^ im Kecht || in 
the right. 

.>>.^,.»4,Mft ,iift fcA es zer- 
fallt in zwei Abtheilungen || 
 it forms ttvo divisions. 

tij-^A- jift zur Zeit von . . . 

II at the time of . . . 

^b\ dS)^ ^ ^j^ sie ist 
drei Tagereisen entfernt || it 
is three days journey distant, 

• ^ ^ V. y . 

^ =. ;\i^'\ 4i^ (§ 11). 

^ tmj?. t* allgemein, umfassend 
werden, sein; iiberhand neh- 
men || to be {become) universal, 
comprehensive; to increase. 



?*-J-* 



247 



^ Onkel von der vater- 
lichen Seite || uncle on the 

father's side, 

ft ^^ 

^-S^ Schwester des Vaters, 

Xante || father's sister j aunt 

on the father's side. 

i^li* Turban || turban, 



^Ip die AUgemeinheit, das 
"Volk, Gesammtheit || the com- 
monalty^ the people, totality, 

wXiS. imp. i., c. (ji) sich be- 
geben nach . . . ., sich an 
etwas machen, etwas her- 
nehmen || to betake oneself to, 
go to, have recourse to, to take. 

-^ VIII den bei der Pilger- 
fahrt vorgeschriebenen Gang 
um die Ka'ba machen || to 
make the prescribed circuit 
around the Ka'ba during the 
pilgrimage. 

^Itft n. pr. m. (§ 90 n). 

Vetter Abdulmaliks || cousin 
of the Caliph Abdulmalik. 

9^ .9 



J^ n, pr. m. 



>\Jt}\ 



^9^ 



Cr? ^r^ 



der Er- 



oberer Egyptens || the conqtieror 
of Egypt (t A. H. 43 = A. D. 
663). 



^ ^ '^ ^ ! -^ x^ 



c_->UaiU \ ^^ j-ift der zwei- 
te Chahfe || the second Ca- 
liph. (A. H. 13—24 = A. D. 
634—644). 

rcr^ n. pr. m. 

yojS n. pr. m. 
y^Juo n. pr. m. 

J4^ Tiefe, Distanz in die Tiefe 
II depth, depth at which any- 
thing lies. 

J-^ imp. a machen, anfertigen, 
herrichten || to make, do, per- 
form, construct. — c. ,j* sich 
vornehmen , beschliessen zu 
thun II to resolve, decide to do. 

9 

— IV inf. ij\^l Gramm. ma- 
chen, dass ein "Wort auf ein 
anderes eine Rection ausUbt || 
to make one word govern 
another word syntactically. — 
X gebrauchen || to use. — c. 
ace. et (3 Jnidn zu etwas ver- 
wenden || to employ anyone 
for. — c. ace. et ,j* zum Statt- 
halter machen iiber || to make 
anyone governor over. 

J-i^ pl. JUi\ Arbeit, 
Handlung, Werk, That, Hand- 



248 



J^U-^^ 



werk; Territorium , Provinz, 
StatthaJterschaft ] work, deedj 
actiofiy handicraft; territory ^ 
province, vice-royalty, 

^y^^pL jJLS* Angestellter, 
Statthalter || governor, vice- 
roy, — Oramm. pL J^^5* 
ein Wort das auf ein anderes 
eine Rection ausubt |{ a word 
that governs another syntacti- 
cally. 

^LJ* Oman, Provinz des siid- 
ostlichen Arabien || province 
in South-eastern Arabia. 

^f^ imp. a blind werden, sein || 
to be (become) blind. 

^\f. iU^i bHnd II blind. 

^j^^fi^ Ortschaft in Palestina || 
village in Palestine || == Em- 
maus. 



9 ir 



^ praep. von — weg, iiber, in 
BetreflF, nach (nach Aussage 
von) II /row, away from, about, 
concerning, according to. 

^^^ ^ » > i^ auf der rechten 
Hand || on the right hand. 

Sj^ \ ^ p. 124, 7 von ihm 
aus II coming from him. 
^X*U Ambra || ambergris. 



9 9.^ 



yp-^ ^ n. pr. trib. (NA). 

X 9 

s>^^ praep. bei (franz. cbez); 
neben, mit, in Gegenwart von, 
bei, in der Meinung von || 
at, near, with, in, in the pres- 
ence, in the opinion of. 

^^ uX-sP unter diesen Um- 
standen, hierbei || uv\der these 
circumstances, then. 

9 

*>^ 4^ von Seiten (franz. 
de chez) \\from, 

i*x^^ ^^ von seiner Gegen- 
wart weg II from his presence. 

y 9 ^ 

^^ ^^ p. 135, 4 so 
geschieht das aus deinem ei- 
genen Antriebe, so sollst du 
das aus freien Stucken thun || 
then that shall be of thine own 
free-will, thou shalt do it of 
thine own accord. 

«JJk>w-U Lo was meinst du? || 
what do you think? 
^y^ Stadt in Central- Arabien || 
town in Central Arabia. 

9^ 

,y2L^ n. pr. trib. (SA; Yemen). 
n. rel. i^y^-^^* 

,3-** IIJ^ if^f' ^^^^^^ umhalsen, 
umarmen (auch vom Hand- 
gemenge) || to embrace {also 
of men fighting). 



>*— 



o^ 



249 



i3-^, «3-^ i??. 3^^ Hals 
II necli, 

i^^ imp. i meinen, von etwas 
sprechen || to msan, speak of. 

^^^-i-*^ Sinn, Bedeutung || 
sense, meaning. 

^y^»^ derBedeutung, dem 
Sinne nach || according to the 

sense, meaning. 

* 

*>4a» imp. a, c. (Ai Jmdm e. 
Auftrag geben, ihn zumNach- 
folger emennen || to eiy'oin 
anyone, appoint him successor. 
— VI c. ^j* mit einander ein 
Biindniss schliessen um etw. 
zu thun II to make a covenant 
with one another to do a thing. 

*>-4g»pl. >^4^ Versprechen, 
Vertrag || promise, covenant. 

p.^ med. ^ IX krumm sein | 
to be crooked, curved. 

^^ med. ^ zuriickkehren , etwas 
wiederthun || to return, to 
repeat, do again (§ 110). — 
IV c. 1^ pers. et a^c. r. 
Jmdm etw. wiederholen, Jmdm 
(e. Sache) wieder vorbringen, 
zuriickbringen, ihm etwas 
hinterbringen || to bring a thing 



back to anyone, to report it 
to him. 



>^ Aloeholz II aloes-wood. 

i^U Gewohnbeit, gewobn- 
licbe Handlungsweise || habit, 
custom, wont, ordinary manner 
of acting. 
>\£ med. ^ Zuflucbt nebmen || to 
seek refuge. — Xc. f^pers. et 
f^j^ r. um Scbutz sucben, bit- 

ten,vor etw. ; sagen : ^JJ b >^ \ 
„icb nehme meine Zuflucbt 
zu Gott(vor)"|| to seek, ask for 
protection from, to say "I 
seek protection with God 
{fromy\ 
j^ med. ^ II verscbiitten (e. 
Brunnen) || to dUry up, stop 



up {a well). 
j^\ einaugig || one-eyed. 



X 9 



d^\A^^ n. pr. m. 



^u 



\^^ n. pr. m. 
9% 

P^ V^' P^^ Jabr II year. 

sl^^ med. ^ IV, c. ace. et 
,j* unterstiitzen gegen || to 
aid against. — X sicb belfen, 
aufbelfen || to help, help one's 
self. — c. ace. um Hilfe bit- 
ten II to ask for help. — c. 



K 




•3 



V(: 



250 



wi * 



<• 



^-> ^^s. et ,^ r. Jmdn um 
Hilfe bitten gegen || to ask 
anyone^s help against 
i^t^Jua n. pr. m. et n. pr. trib, 

der erste omajjadische Cha- 
life II the first Omayyad Ca- 
liph, (A. H. 40—60 = A. D. 
660—679) cfr. Appendix I. 

^ly^,. C^ ^^^ dritter 
omajjadischer Chalife || third 
Omayyad Caliph (A. H. 64 = 
A. D. 683). 

JU Schande, Schmach || shame^ 
disgrace, 

t^ Karavane || caravan. 

^J^^ med. l5 leben || to live. 
y^X^^ Leben || life. 
^^-«ivf>U n. pr. f. 

jj'^ Familie || family. 



\ 



^^ med. ^ III inf. o^ ^^ 
eigenen Augen sehen || to see 
with one^s oum eyes. ^ 

selbst II eye; self. — pi. ^y^ 
Quelle II well^ spring. 

{■ .^ C^ ^^ ^°^ mittleren 
Eupbrat || a place on the 
, middle Euphrates. 



■Si ^ 

^4iJ\ j^j4^ Ortschaft bei 
Anbar || village near Anbdr. 

^^jXa-« spezialisirt, bestimmt 
II particularised, determined. 

^SJ^ n. pr. m. 

^\ C-aa) \ n. pr.f. e. Stute || n. of a 

mare. 
J^J^ imp. i ve/ w treulos bandeln 

II to act perfidiously. 

\wXi imp. u (am Morgen) gehen || 
to go (m f^e morwtw^). — c. 
^ (am M.) geben zu || to go 
to {in the m.). — Y friib- 
stiicken, einen Imbiss nebmen 
II to breakfast, take an early- 
meal. 

s>^ der morgige Tag || the 
morrow. 

\Cxi, j^ ^j^ morgen || to- 
morrow. 

^>J^^ b, OwiJ \ j^ am folgen- 
den Tage || the next day. 

i\j^ friiber Morgen || early 
morning. — p. 76, 7 = »jl^ 

^5^ der friibe Morgen || 
the early morning. 
•P imp. u betriigen || to deceive. 

iX^ Unacbtsamkeit, Augen- 






SXifi 



251 



blick der U. || negligence, 
moment of n. 

^^ Anbruch, Anfang (e. 
Monats) II /rsf, beginning {of 
a month), 
l^j^ imp. u untergehen (v. d. 
Sonne) g to go doum, set {of 
the^^sun). 

«3o^ fremd, Fremdling || 
strange^ stranger. 

<l^j^ Westen || the West. 
\j^ II bestreichen, beschmieren || 
to daub, smear, 

^b jaJ \ zwei Geb'aude von 
Hira || two buildings in Htra. 
» p imp. w, c. ace. einen Beute- 
zug, Kriegszugmachengegen, 
pliindern || to make a raid 
upon , warlike expedition 
against, to plunder. — IV c. 
d. ace. (ein Heer) gegen Jmdn 
ausschicken || to send {troops) 
out against ant/one. 

^\^ Beutezug, Kriegszug jj 
raid, warlike expedition. 
^\.2J' n. pr. trib. (SA). (Syria) 

n. rel. jJLS^. , 
^y^ imp. i, inf. J-*-**^ waschen 
II to, wash. 
,J-;s-^ gewascben || washed. 



• .< 



Cs~ *^jP' 0,, c. ace. plotzlich 
iiber Jmdn kommen || to come 
suddenly upon. — c. ^ be- 
decken || to cover. 

^ ^ (§ 104b) er 
wurde ohnmachtig || he fainted, 
swooned. 

^^^ inf. Ohnmacht || 
faintness, swoon. 

AJ^U pi, ^»5* Sattel- 
decke || saddle-cover. 
Jp^ imp. u vel a vollgestopft 
^ sein II to be choked up with, 
Jafr frisch \\ fresh. 

*^ imp. a zornig werden, 
ziimen || to be {become) angry. 
— c. <j* Jmdm ziimen || to 
be angry with. 

* ofr Zorn [ anger, wrath. 
zomig II angry. 
JaP imp. i schnarcben, scbwer 
athmen || to snore, breathe 
heavily. 
y^Uue^ n. pr. trib. (NA). 

jlkfr Deckel \ cover, lid. 

Cap imp. i, c. J Jmdm vergeben, 

verzeihen || to pardon, forgive. 

j^Ai Verzeiber, Vergeber || 

forgiving, one who forgives. 
if ^9 



4 



•ax 



:>•?• 



^mS' Nicbtaufpassen, Unacht- 



ii)ii-^ 



iamkeit | heedlenmag, inad- 
verlerux. 
^"H Pl- J^^ Unterkleid | 
utuler-ffarment. 

i, c. ace. liberwiriden, 
U to overcome, conquer. 
» Bii^h etw. bcmaoh- 
» take poefesivm of. 
cc. pert, et ,_^ r. 
;tw. mil Uewalt ab- 
, btrauben || to lake 
ijone by force, to rob 
— r c. J* Maeht 
n iibcr, sich bemacL- 
to gain the mattery 
•e possegnon of. 
dat. u^~ii-\ Biegend, 
',eD<^\conqiiering,pre- 
t. 

n. pr. trih. (NA). 
:el der Nacht, wenn 
rgendammerung be- 
obicurity of night, 
re daybreak. 

Tthum II error. 
1, taah maohen ; grob 
make rough, harsh; 



i^ii Bauheit, Hirte | 

roughnets, harshMeat. 
i3i* J7e( JFverriegeln, schlies- 

Ben ( to bolt, lock. 
p* pi. ^m*Jung\iDg, Knvbe, 

£DBppe, Sclare | youth, page, 

slave, 
t^i* FfeilachuBBweite | distai»ee 

of a how-shot. 

JU hoch, tlieuer,vonhoheDtt 

Preiee | high, dear, high-priced. 
J-r^ Schwertscheide | scabbard. 






'. eintauchen | 






;1 



IV pass. ^^ ^^ 
a Ohnmacht | he 
(§ IWb). 
^-^ coll. Scbafe [ sheep. 

<*-i---jft pL p>}-^ Beute | 
»poU, plunder. 
i^j* imp. a, c. Jjt reich sein, 
etwaa entbeliren konnen ( to 
be rich, not to have need of 
II Bingen \ to sing. — IT 
reich machen || to male rich. 
— c. ace. et i* r. mic^ia, 
dass Jmd etwas entbebren 
kanii ; ihn deasen iiberbeben J 
to make anyone not to have 
need of, to relieve htm of. . . 



iUp— 



•^ 



253 



*--*• 



. JU* Reichthum | wealth, 
freedom from want 

dJ^ sUi d^ <w er hat 
darin Grund, es entbehren 
zu konnen || he has in that a 
reason for doing without it 

sUi Gesang, Kunst des 
Gesangs || song, art of singing, 

^^_^ reich || rich, wealthy. 



y» 



_ ^ ^ "^ •^ 

^^U\ Gesang, Melodie || 
song, melody. 

,Jii*^T vi)li^ ein Werk 
des II or worli by || Abii-l-Farag 
•^Ali ibDu-1-Husein el-Is fahani 
(A. H. 284 — 356 = A. D. 
897—976). 

^^A^ Sanger || singer. 

O^ med ^ X, c. ace. et ^J.* 
Jmdn zur Hilfe rufen gegen || 
to demand aid of anyone 
against 

J^ med. ^ IV, c. ^ e. Raub- 
zug machen gegen || to make a 
raid upon. — VI gegen ein- 
ander Raubzuge machen || to 
make raids upon one another, 

jU-« Ort bis wohin e. R^ub- 



zug gemacht wird || place to 
which a raid is made. 

J^^ Damon || demon, ghoul. 



K- 



<^ U Ziel II goal. 

\^^ irrend, vom rechten Wege 
abirrend || erring, deviating 
from the true path. 

Cl)^ med. ^ abwesend sein J 
to he absent 

ti-*^Verborgenes|| conceal- 
ed, secret 

j^ med. ^ II, inf. t^y^^, c. ace. 
et (^^ andern, verandern in || 
to change, alter to. 

i^ (§ 133) Anderssein (als) 
ausser, ein anderer, etwas 
anderes als, kein, {privativ, 
vor Su^st): nicht, Un — , 
In — II other than, another 
than, except, beside; not; before 
nouns: not, un-, in-, 

y^ ^ nicht anders || not 
otherwise. 



9< 



9< 9 



without 

^j^ Indignation || indig- 
nation. 

JJ 9^ 

*^^^^^-»J\ n. pr, m. 



254 



k-*_ 






J^U med. yj VIII c. or; 
sich argern, in Zom geratben 
iiber || to be angry^ enraged 
against 

^J-^ auf hinterlistige Weise, 
unvorhergesehen \in an artful^ 
deceitful manner, unawares. 

v_i conj. (§ 152) dann, da, 
und; so, sodass, denn; leitet 
meist ein neues Subject ein || 
then, and, so that, for; usually 
introduces a new subject — 
im Nacbsatz || in apodosi 
(§ 161). — c, srdj. (§ 100) 
so dass II 80 that 

O^ denn \\for (§ 152). 

Sli Name des Bucbstaben und der 
Conjunction \^ || name of the 
letter and the conjunction ^, 

^\y» Herz 11 heart 

^^_^ imp. a, c. neg. aufhoren 
11 to cease to. 

fvJC3 imp. a offnen; einnebmen 
(e. Stadt), erobern || to open; 
to take (a town), conquer. — 
Gramm. mit A^vX» versehen 
(e. Consonanten) || to write or 
pronounce a consonant with the 
vowel a. — c. ace. r. et ^^pers. 
Jmdm etwas offnen = J^dm 



den Sieg verleiben iiber . . . 
II to open to anyone =5 to 
grant him the victory over . . . 
— VII sich offnen ^ to be 
opened. 



» 



^^ 



C^ pi' y^ Sieg, Er- 
oberung || victory, conquest 

<*^s:Oi» der Vocal JL \ the 
vowel -^ (§ 3 a). 

^^^^\a Beginn, Anfang || 
beginning, opening. 

^\^^pl. ^U;^Schlussel 
II key. 
O"*-^ II durcbsucben || to search 
through. 

*^*li pi. «iJUi Meucbelmorder || 
assassin. 

dSJ^pl. ^^j^ Aufstand, Biirger- 
krieg || rebellion, civil war. 

'^ imp. u IV, c. ace. pers. et (3 
r. Jmdm Aufscbluss geben 
iiber || to explain, give counsel 
to about* 

Jl du. o^ pi. ?,U5i 

Junger Mann, Ritter || young 
man; knight. 

^y^ jugendliches Beneh- 
men, Leichtsinn || youthful 
behaviour, levity. 



Sj^U^i—. *^ 



O/* 



255 



*^ T -^ ''•'it 

s^lsixaJ V n. pr. m. 



^^< 



fp^ ivYvp, u sicli vergehen, 
Schandlichkeiten treiben || to 
transgress, commit disgraceful 
deeds. 

5 Isv-iJ \ Name verschiedener 
Schlachten || wime of various 
battles (p. 34-35). 

ys^ III sich gegen Jmdn briis- 
ten, prahlen || to give oneself 
airs toward anyone, boast. 

ji imp. i, inf. jV^ lliehen || to 
flee. 

fyi imp. a, c. v_J r. sich freuen 
iiber || to be glad, rejoice at. 

>^ yil allein sein, abseits gehen 
II to be alone, go apart. 

•>^^ Gramm. Einzelwort; 
Singular || single word; sin- 
gular. 

yj^^^ Pferd, bes. von edler 
Rasseporsc, esp. of pure breed. 

dsXi\^ Klugheit, gute In- 
tuition II cleverness, insight, 
intuition. 

J^jl pi. o^^ Reiter || 
horseman. 

^y^ Persien || Fersia. — 

n. rel. ^^^y^' 



-'«»-' 



^JLm)^UJ\ die persische 
Sprache || the Persian lan- 



guage. 



f^r* i'^' d^^S* Parasange, 
Meile || parasang, about four 



miles. 



^1^3 pi. fj^j^ Teppich II carpet. 

^^ imp. i festsetzen, vor- 
schreiben |fo appoint,prescribe. 
— VIII c. ace. r. et ^ pers. 
Jmdm etw. als Pflicht auf- 
erlegen || to make anything 
obligatory upon anyone. 

Jpji pi. fj»^j^ Gesetz, Ge- 
bot II law, decree. 

O^jt ^^arao II Pharaoh. 



<** .*«' 



^*» imp. u, c. ^^ leer sem, 
fertig sein mit etwas || to be 
empty, to get through with, 
finish. 

^y^ leer (leer von Verstand) 
I empty, void (of intellect). 

^^ imp. u, c. 4^^ trennen, 
scheiden || to separate, dis- 
tinguish. — II auseinander- 
gehen lassen || to make to 
disperse. — c. ace. r. et ^ 
pers. machen, dass Jmd 
etwas verlasst || to make 



'9^ 



256 



^» 



;-^— j-o* 



anyone leave ... — III inf. 

trennen von; getrennt sein | 
to separate oneself from; to be 
separated. — Fsich zerstreuen 
II to he dispersed. — VIII 
sich theilen, spalten || to be di- 
videdt split. 

^9jj Theil, Partei || portion, 
party. 

^\^ inf. Ill Trennung || 
separation. 

Kjf^,,f Partei, Theil || party, 
portion. 

,3^^^^ Einer der zwischen 
Wahrem und Falschem unter- 
scheidet || one who makes a 
distinction between what is 
true and what is false. 

,^\jJJ-iJ\ zwei Sterne um den 
Pol II two stars near the Pole. 

^3ji YIII eine LUge Schmieden 
II to concoct a lie. 

iy^^ n.pr. trib. (NA). 

gji imp. a, c, ^^ erschrecken, 
sich fiirchten vor || to be 
frightened, afraid of, to fear. 
— c. i^\ erschrocken hin- 
fliehen zu || to fly to in fright. 



^ -> < 

^>J^i*A imp. u schlecht, verdorbea 

werden || to become evil, cor" 
rupt. — IV Boses thun || to 
do evil. 

:>LuS boses Thun, Unthat 
II evil-doing. 
-.u/3 II erklaren || to explain. 

LlLd^ Zelt II tent 

,j y ^ 9 imp. u ungesetzliche Hand- 
lungen begehen || to commit 
unlawful acts. 

(3-^ inf. bose, unmora- 
lische Handlungsweise || evil, 
immoral conduct, transgress- 
ion. 

t*i^ IV c. ace. et (^^ offen- 
kundig machen, verrathen || 
io reveal,, divulge, spread. 

(^y^ elat. g\Jod\ beredt || 

eloquent. 
J.^ VII getrennt werden, weg- 

gehen || to be separated, to 

go away. 

,J-^ Abschnitt || section. 

J-;^-^ junges, eben ent- 
wohntes Kamel || young 
camel just weaned. 

J-^<ai-^ getrennt || sepa- 
rate, distinct. 






2sy 



*^ Silber || silver. 



^ y 



besoliamen vor Jmdm, bla- 
miren vor Jmdm || to put any- 
one to shame, disgrace him 
in the 'Ct/es of, 

\J-^^ F c. v-^ r. ein Hauskleid 
tragen || to wear a home' 
garment 

ij^^ Vorziiglichkeit, Frei- 
gebigkeit || excellence, liberal- 
ity. 



fU ^ 



^^^-^ Ueberfluss || super- 
fluity. — iU jJ iLLd ^ Lo 
p. 125, 17 es ist in mir kein 
Ueberfluss dazu = ich kann 
es nicht mehr thun || I cannot 
do it any more. 

J^li elat. J^^Tvorziig- 
lich II excellent. 

iJ-^^A^ \ fi. pr. m. 

^^-»-»« n. pr. f. Tochter Muham- 
meds II daughter of Muham- 
med. 

4J-** imp. a thun, machen, han- 
deln II, to do, act, make. 

Jiii pl.J\^\ That, Hand- 
lung, Handlungsweise || deed, 

Briinnow, Arab. Gloss. 



action, manner of aeting. -^ 
Qramm. Verbum; pi auch 
Verbalformen || verb; pL iulso 
verbal forms. 

vJ*:^ Gramm. Agens, Sub- 
ject eines Verbakatzee || subject 
of a verbal sentence (§ 135 aqq.). 

U^^^ Gramm. Objetxt 
eines Verbalsatzes || ol^ect of 
a verffal sentence. 

Aj J^iL;3l (§ 105 sqq.) 
Gramm. das directe Object 
eines Verbums || the direct 
object of a verb. 

Au.i^j^iJUjr(§ii3d) 

(rramw. Accusativ desBeweg- 

grunds || accusative of motive. 

^^ J^iiiJl (§ 112) 

Gramm. Accusativ der Be- 

« 

gleitung II accusative of ac» 
companiment. 

^li(§i37a) Gramm. 
\ pi. {Ai\ Viper |j viper. 
'Jtd y platzen, bersten || to 

burst, burst open. 
w^Aa V c. ace. vermissen, nach 

Jmdm fragen (| to miss, to 

inquire after. 

17 



tf^ > 



^^ y 






258 






/ 



t^^ c. jj bediirftig nach, 
nothig habend || needy ^ having 
need of. 

^J^ YI grosse Dimensionen 
anneliineu, an Grosse oder 
Ausdehnung zunehmeu || to 
become great, formidable, 

<^ YII c. ^ sicli befreien, 
los werden, aufhoren || to 
free oneself, get rid of, to 
cease. — c, neg, nicht auf- 
horen zu II not to cease to, 

J^i imp. u vel i, c. (3 nachdenken 
liber || to think about, 

s 1x3 Nachdenken uber, sich 
in Gedanken beschaftigen mit 
II thinking about, occupying 
one^s mind with. 

^L4^U pi, ^\^ Baumfrucht || 
fruit of a tree. 

iji imp. u stumpf machen, zu 
Schanden werden lassen || to 
make dull, blunt, to defeat, 
confound. 

CU)3 lY entkommen || to^escape. 

j-Oi lY gedeihen || to prosper. 

y^y-^ Kupfermiinze, Heller || 

copper coin = ha^f a farthing. 

C r t^i^'*^^ Palastina || Palestine. 



^j 



^^iii der und der || sw:h and 
such a one, so and so. 

^ s. c. *» ace. ^ gen. c5 (§ 90o) 
Mund II mouth. 

ftUi Verganglichkeit || perish- 
ableness, transitoriness. 

9 

y^ n. pr. trib. (SA); etiam = 
^:yi (NA). — n. rel kS)^- 



$--• 



n. pr. m. 

imp. a verstehen, merken || 
to u/nderstand, perceive. — Y 
verstehen; zu verstehen, gut 
aufzufassen streben || to under- 
stand, to endeavour to under- 
stand, comprehend. 

i-^ n. pr. m.; n. pr. trib. 
(SA); n. rel. 



O*^ med. 3 vorbeigehen, ent- 
gehen || to pass by, elapse. — ^ 
c. ace. Jmdm entgehen, iiber 
ihn hinausgehen || to escape 
from, outgo, pass by, 

|> pl' '^y^\ Menge, Schaar || 
nunibeT, multitude. 

)i^ gegenw'artiger Augenblick || 
present moment. 

Hj^ ^^ im Augenblick, 
sofort II at once. 



\ 






259 



3^^ med. ^ IV wieder zu sich 
kommen, geuesen || to come 
to oneself, recover. 

^J^^ praep, oberhalb, iiber 
II over, above, 

3^ Cr* ^^^ oberhalb || 
from above, 

^y (§ 90 o) Mund II m^uth. 

(3 praep, in, an, bei, unter, in 
Begleitung von, auf (Weg); 
im Verhaltniss, Vergleich zu; 
• iiber, in Bezug auf, wegen, 
in der Zahl von || in, into, 
at, on, with, among, in the 
com'pany of, on (a way); rel- 
atively to, in comparison 
with, about, with regard to, 
because of, to the number of 

sL-3 med, ^ zuriickkehren || 
to retu/m. 

ii^ Nachmittagsschatten || 
afternoon shade. 

>^ med. ^TV niitzen || to benefit. 

^x.;^A^ einen vollatandigen 
Sinn gebend || giving a com- 
plete sense. 

J^j^ n. pr. m. 

yj9^ med. ^ fliessen; entfliehen 



(Seele) || to flow, to depart 

(soul). 

J^ pi, ^J^ Elefant || elephant 

J-^T-^U A. D. 570. In 
diesem Jahre zog Abraha, 
Konig von Yemen, gegen 
Mecca; in seinem Heere war 
ein Elefant || In this year 
Abraha, king of Yemen, in- 
vaded Mecca, having in his 
army an elephant. 

ji|yl» n. pr. m. 
jli Pech II pitch. 

j\3 ^> Brunnen . bei Kufa 
II a well near Ktifa. — Schlacht 
von II battle of || circa A. D. 
606. 

i^ Zelt I tent. 

f^-^' imp. a zum Abscheu machen 
II to maize anything an abom- 
ination. — II id. 

^\^' Abscheulichkeit || 
dbominableness. 

rf" ^ 9 ^ 

fv>^* elat. f^^ schlecht, 
abscheulich || evil, abominable. 

>\S3 n. pr. m. eines persischen 

Konigs II a king of Fersia. 

A. D. 488—531. 

j^ Grab |' grave. 

17* 



260 



• »• 



9 A ^* 



^y^^^ >? \ Berg bei Mekka || 
mountain near Mecca. 



i. 



4^ 






w. jpr. m. 



Jp^ imp. i packen, nehmen 
to seize, take. 

^ ^ j» y ^ -^ 

^JJ \ d<,>c^ Gott nahm ihn 

zu sich II God took him unto 
himself. — pass, sterben || 
to die, 

^^^ato Handvoll || handfvl. 

^^ Kopte II Copt. 

J-*3 imp, a annebmen; gebor- 
cben II to accept; to obey. — 
III gegeniiber etw. sein || to 
he opposite to. — lY beran- 
kommen, des Weges kommen; 
beginnen || to come, come 
along, come towards; to be- 
gin. — c. ,j^ auf Jmdn zu- 
geben || to go up to a/nyone. 

— €. c-> bringen || to bring. 

— X c. axx. gegeniiber sein, 
entgegengeben || to be op- 
posite to; to march against. 



I 9 V 



J-^ praep. vor (zeitlicb), 
bevor || before, ere. — J4* Cr* 
id. 



9v 9 



J-?* C^ a^r.vorber^fruhcr 
II before, soimer. 

J-p> c, \^^ Entgegensteben, 
Widerstandskraft gegen || op- . 
posing, power of resistance to. , 

J4* pra^. in Gegenwart 
von, bei, im Bereicb von || 
in presence of, within the 
competence of. 

«J4* C^ praep. von, von 
Seiten || from. 

Al^ Ricbtung, nach der 
man sicb wabrend des Gebeta 
wendet || direction towards 
which one turns during prayer. 

(^y^ inf. I Annehmen, 
giinstige Annabme || accept- 
ance, favourable reception. 

JijIs das nacbste Jabr | 
II the next year. 

*- y " ^ «^ 

4 US pi. ^^^^« M'annerrock, 
-weiter Rock \ man^s coat, 
wide garment. 

<US Ortscbaft im Siiden von 
Medina || village to the south 
of Medina. 

^<.*y^^ n. pr. m. 



Ax^SS-^yJ^ 



261 






jJuLJo j^ ^\) Geschichts- 

8chi*eiber || historian (A. H. 
213—276 == A. D. 828-885). 

^J-XS imi?. t«, m/. ^J-*^ todten, 
hinrichten || to kill, execute, 

— Ill inf. (J^ c. ace. 
Jmdn bekSmpfen, kampfen || 
to combat, fight ant/one. — 
c. ^ kampfen, indera man 
den Feind von Jmdm ab- 
wehrt, beschinnen || to fight 
the enemp and repel kirn from 
anyone, to shield.. — yjiJmit 
einaader kampfen H to fight 
with one another. 

J^' pi cP^' getodtet || 
killed. 



J3^ pi iS^ Morder || 
mv/rderer, 
,J-XiL« Todtung || a killing. 

Jjlii Streiter, Soldat || 
fighter, soldier, 
>3Wsn3 ^\ w. pr, m. 

IT c. ace. et tj* Jmdn 
hineinfiihren, hineinlassen 
gegen || to introduce, let any^ 
one in against — VIII c, ace. 
et ^ sich hineindrangen 



9^ 



in . . . gegen ... || to push 
oneself into . . . against . , . 



wXS part. (§§ 98 e, 99 d., n. b). 



.^< 



jS Trinkgefass I drinking-cup. 



•^y 



^uXS imp. i (§ 99 n. a) konnen J 
to be able. — c. ^j^ iiber 
etw. Macbt baben, konnen; 
im Stande sein, etwas zu tbun 
II to have power over, power 
to do anything; to be able to. — 
II Jmdm ein bestimmtes 
Maass, bestimmteFabigkeiten 
zutbeilen; supponiren | to 
apportion to anyone a fixed 
measure of anything, to give 
ability, power to ; to mean or 
make anything to be v/nder^ 
stood or supplied. — IV c. ace. 
et i^ Jmdn macbtiger ma- 
cben als . . . || ta make more 
powerful than. 



9 ;; 



Jj^* Anzabl, Menge, Maass 
II number, amount; measure. 

ijjS Macbt, Allmacbt || 
might, power, omnipotence. 

6 iXio virtuelle Erg'anzung, 
Supposition || virtual, implied 
meaning, implication, supply- 
ing. 

\3,>.iLi virtuell, gedacbt || 
virtually, by implication. 



262 






^IwXJLj Maass, Competenz, 
Anzahl || measure, competence, 
number. 

AJCto^LiU \ Ortschaffc unweit von 
♦• X ^ 

Kufa II village near KU/a. 
^jJu* Heiligthum || sanctuary. 



9^ 



^ .^ 



.* 9 



das heilige Haus) Heiligthum, 
Tempel in Jerusalem, Jeru- 
salem' II {the sacred house), 
sanctuary, Temple in Jeru- 
salem, Jerusalem, 

^uX3 imp, a, inf, f^^, ^*^-*^» 

ft f^ 
c. ace. ve/ ^^ J. t?e/ ^s- kommen, 

herankommen, gelangen zu || 

to come, come on, advance, to 

arrive at, — JJernennen,vor- 

schlagen, zum Anfiihrer ma- 

chen; vorangehen machen, 

aussenden; zuerst thun || to 

appoint, propose; to appoint 

as a leader; to make to go 

on, send out; to do first, — 

Y vorangehen, gegen etwas 

hinschreiten || to precede, go 

before, advance pivards. 

?^ /. Fus» II foot 



«^ 



\j^ praep, vor || before. 



ere. 



f .-^-^ 



\iJ^ pi. iXJi^ alt, fruher 
dagewesen || old, ancient, 

former, 

" ^ ^ ^.^ 

<^ juuc Vorhut e. Armee || 

vanguard of an army, 

p* {Cj)f) imp, a vel (O;^) 
imp, i verharren || to become 
settled, to stay, continue, — 

^^-^-^ <— J*r* ^^^^ Auge wurde 
kiihl, i. e. er wurde froh || 
his eye became cool, i, e. he 
was glad, — IV c. ace, pers. 
et ,^ r, festmachen, besta- 
tigen in || to establish, confirm 
in, — c. (J pers. et l_-> r, 
Jmdm etw. zugeben, ein- 
gestehen || to confess, admit 
a thing to anyone, — X fest- 
stehen, stehen || to stand fast, 
be established. 

ip: cA^ i^ Kuhlung 
= Erfrischung des Auges = 
Freude || coolness = refresh" 
ment of the eye = joy. 

ijoj^la pi. y.^ly* Glasstiick 
II piece of glass, 

1^ imp, a lesen, lesen konnen jj 



\ •* •* 



2^3 



to read, be able to read. — 
c. ^^ pers. et ace. r. Jmdm 
etw. vorlesen || to read aloud 
to anyone. 

^ lj» Koran oder ein Stiick 

desselben || the Koran, or a 

portion of it. 
2 






\Sj^ 1?/. ^\^ Koranleser, 
BezeiclLuang einer Klasse be- 
Bonders frommer Leute || 
deader of the Koran, designa- 
tion of a class of particularly 
pious people. 

Py> imp. u, c. f2^ nahe sein, 
nahe kommen, sich nahem || 
to be near, come near, ap- 
proach. — II denom. dar- 
bringen (Opfer) || to offer up 
{a sacrifice). — III c. ace. 
nahe sein an || to be near to. 

^j^ Nahe || proximity. 

^'^ pi. <^^* Wasser- 
schlauch (gew. aus einem 
Ziegenfell bestehend) || water- 
skin {usually made of a goafs 
skin). 

^\\» Blutsverwandtschaft, 
Verwandtschaft, Verwandte || 
blood-relationship, relations. 






^J^.y^ elat v_j^*l c. c^ 
nahe, nahestehend, in der 
Nahe von, sich nahemd j ver- 
wandtmit || near, approaching 
to; related to. 

^^Ju inf. II nothwen- 
■> 
dige Polge || necessary con- 
sequence. 

>f^ Affe II monkey. 

(Jjj^ e. grosses Pferd || a large 
horse. 

yj^^f^ Stamm Kuraisch, Kurai- 
schiten |j the tribe of Kuraish, 
Kuraishites. — n. rel. ej^ t*. 

L Is pL I>1^ 1 Ohrring || ear-ring, 

^ Jlj pi, g^^iJ^ Peitsche || 
whip. 

Oj^ P^' O^r^ Stimseite; ver- 
gangene Menschengeschlech- 
ter II side of forehead, temple; 
former generations of men. 
^^JL^ n. pr. m. 

io is pi, ^S Ortschaft || vUlage. 

LXUS imp. i ungerecht handeln 
II to act unjustly. 

)ei^^ n. pr. trih. (NA). 

Ji-iw3 imp. i vertheilen || to divide, 
distribute. — IV schworen || 



i 




/ 



o>' 



I I 








/ 



,/V. i_ 



26% 






/ 



tomvew:.— ^^\ V p. 187, 13 
ich ichwore || I swear. ~ e. ^ 

j)er«. ef VV r. Jmdn beschwo- 
ren etw. zu thun || to adjure 
anyone to do a thing. 

pLS pi. ?uit Theil, Ab- 
theiftmg || part, portion, section, 
division. 

^-uJ> Schwur II oath. 

^oUlI \ n. pr. m. 

^Ja3 imp. u schneiden, abschnei- 
den II to cut, cut off, — c. ace. 
r. et ,j* pers. Jmdm etw. 
erzahlen || to tell, relate to 
anyone^ — c. aec. Jmdm 
folgen II to follow anyone 

(= t^\ Jaft seine Spur ab- 
schneiden || to cut off his foot- 
steps). — III inf. yp^ Glei- 
ches mit Gleichem vergelten 
II 169 retaliate with like for like. 

^^-^ pi u^'^ Erzahlung, 
Hergang einer Sache || story, 
tale, narrative. ^, 

,>*-<»» id. 

* ^'"^ coll Kohr, Sc]lif^ reeds, 
canes. ^ 



It ^ 



^— ^ das Innere eines * 



(Brunnens) || the shaft, in- 
terior (of a weE). 

viLo* Schlachter, Scharf- 
richter || butcher, executioner. 

Cj\jUJkjd\ Ort in Central- 
Arabien || pla^e in Central 
Arabia. 

imp. I, mf. v^^oa, 0. ace, 
auf Jmdn losgehen, sachen, 
aufffuehen, sich hinbegeben 
zu, beabsichtigen (besonders) 
II to make for, go towards ; 
to seeky seek toith a purpose, 
to intend, purpose, mean 
particularly. 

^ imp. u kiirzen (das Grebet 
wahrend einer Iteise^ indem 
man nur die Halfte der vor- 
geschriebenen Verbeugungen 
macht) II to shorten (one^s 
prayers during a journey, by 
performing only one half of 
the prescribed bowings). — VI 
sich verkiirzen, zusammenzie- 
hen II to make on/eseTf short, 
contract. — ^*w.aj i^^j j-^qUu 
sich gering vorkommen || to 
seem mean to oneself, 
j^ pi. jy^ Schloss, 
^ •^^astell }ji palace, castle, fortress. 



• *^ 






265 



kurz II short — n. 



pr. m. 



'» Platte, Schiissel H plate, 
dish,. 



S^r! 



Almherr de& Stammes 
KuraiBch || ancestor of the 
Kwraish tf-ibe. 

m 

9% 

^ "> \ elat, entfemtester 



Theil, Ende || the remotest por- 
tiony end. 

^^•^ Bergpass in Central- Ara- 
bien || mountain- pass in 
Central Arabia, 

^Jp^ VII sich herunterlassen, 
-stiirzen (vom Vogel) || to 
drop, dart dovm {of a bird). 

\^^^y^ Stab II rodi stick. 

^A\Mi% w. pr. trib. (SA). 

4^^^ imp. i beschliessen, fest- 
setzen, richten, als Richter 
sitzen, voUziehen; eine Frist, 
Termin voUenden || to de- 
^4^rmine, decide, to judge, sit 
inytfidganent; to execute, per- 
form; to fulfil a term. — c. 
,J* todten, erschlagen || to 
kill. — VII fertig, zu Ende 
sein II to be finished, be at 
an end. 



•x 



0^ 

^^' Sache, Ereigniss || 

affair, event. 

^vS Richter || judge. 

iaS jemals, c. neg. niemals, nie || 
ever, c. neg. never. 

C^j^i O^j^ Theer | tar. 

v^j-*** n. pr. m. 

^y> imp. a abtauen, schneiden, 
durchschneiden ; entscheiden, 
beschliessen ; passiren || to 
cut, cut off, cut through; to 
decide, determine; to pass 
through. — ^L^^J* LiA^ ^kft 
er befahl ihnen, Truppen zu 
ixellen || he commanded them 
/to furnish troops. — V zer- 
schnitten, zerhauen werden || 
to be cut, hacked to pieces. 

iLwkS pi vli^lkS Becke || 

coverlet. 
f Uai n. pr. f. 

tXaii imp* u, inf. >^9& sich setzen, 
sitzen, unthatig sein || to seat 
oneself, to sit; to be in a 
state of inaction. — c.^J auf- 
lauern || to lie in wait for. 

SfcX«.Ju\ ^> derelfteMonat 
II the eleventh month. 



\ 






266 






-fc^ Blriippel || cripple. 

^Iajl^aS Berg bei Mekka || 
mountain near Mecca. 

1^ Hinterkopf , Nacken || back 
part of the head and neck. 

,J«A IV c. ^j^ wenig machen, 
verringem || to make little^ 
diminish. — c. ace. tragen 
konnen || to he able to carry. 

J-:^' pi. J-53I3 wenig, ge- 
riug II little^ few^ small. 

V-.-J3 II umkehren, ^erandem 
II to turn over, change. — 
YII c. f^\^ ztiriickkehren zu 
II to return to. 

^^ pi Lpyi Herz II 
heart. 

jJl» II c. d. ace. Jmdn mit 
e. Amte bekleiden || to invest 
anyone with an office. 

JU o '^ * zusammenbindeii(Schlauch); 
versammelt sein || to tie up, 
hind (a water-skin)) to he 
assembled. 

^^y*^^JS Stadt im nordl. Syrien, 
siidl. von Aleppo || town in 
Northern Syria, to the south 
of Aleppo (= Chalcis). 



P 



^*< 



Ua YIII fiir sich erwerben, an- 
kaufen || to buy, acquire. 

imp. a, inf, j^ unter- 
jochen jj to suibjiLgate. 

>^ med. ^, c. ace. fuhren, An- 
fuhrer, Hauptling sein iiber || 
to lead, guide; to be a leader, 
chief over. 

^Xiu» Fiihrer (eines Blinden) 
II leader, guide (of a blind 
man). 

Jjl» med. ^ sagen, sprechen, er- 
z'ahlen, hersagen, oft=fragen 
II to say, speak, tell, relate; 
recite, often =» to ask. — c. 
jJ nennen || to call, name 

^ J^, ^^^ p. 36, 1 
von dem gesagt wird || of 
whom is said. 



<,-' 



SJ\, 



X*. -* 



'*Jb <)J J IS 
er hiess ihn willkommen || he 
bade him welcome. 

,Jy> Eede, das Gesagte, 
"Wort, Ausdruck, KedensartJ 
speech, word, spoken word, 
expression. 

f ^' med. ^, inf p^ aufstehen, 
sichaufmachen,sich aufstellen, 



* • 

4 



I 



r^—o**^^ 



267 



sicli erheben, stehen || to stand 
up, to get up, to rise, arise, to 
place oneself, to stand. — 
c. J widerstehen || to vnth- 
stand. — ii^lS* ^ ^* ^ 
es konnte ihm nichts wider- 
stehen II nothing was able 
to withstand him, — c, i^\ 
sicli erheben und auf Jmdn 
losgehen (um ihn zu be- 
griissen) || to rise and go 
towards anyone {in order to 
salute him). — IV feststellen, 
aufrecht erhalten; zur Durch- 
fiihmng bringen, leiten, in 
rechteVerfas8ungbringen;sich 
stellen, hintreten, verweilen, 
bleiben, leben, wohnen || to 
establish, maintain; to ac- 
complish, perform, execute, 
conduct, to put into good order; 
to place oneself, to stand, stay, 
remain, dwell. — c. ace. wah- 
rend (einer Zeit) bleiben || to 
remain {during). — c. ^j* bei 
einer Sache bleiben (fortfah- 
ren etw. zu thun) ; belagern || 
to keep on unth, continue 
doing; to beleaguer, besiege. — 
X aufrecht stehen, recht 
wandeln, in rechte Verfassung 



kommen || to stand upright, 
to become in a right state, to 
walk uprightly. 

f JS coll. Leute, Angehorige, 
Volk II people, kinsfolk. — 
indef. Einige || some. 

M^ Statur, "Wuchs, Ge- 
stalt II stature, build, form. 

^^^^ Werth II value. 

^US inf. JEeststehen, Aus- 
dauer, "Wachsein; seine An- 
dacht verrichten || standing 
fast, endurance, being awake; 
performance of one's de- 
votions. 

A^l^ Auferstehung || res- 
urrection from the dead. 
t^ Anfiihrer || leader. 

PJ^ Heft des Schwertes || 
sword-hilt. 
^Ul^ Platz II place. 

^liU Bleiben, Verweilen; 
Ort, Zeit des Verweilens || 
staying, abiding; place, time 
of staying in a place. 

^^.Jl.X.4*^^ gerade || straight. 

^y*^^ Provinz im nordl. Per- 
sien II provmce in Northern 
Persia. 



22*. 



i 



268 



kS^-j^ 



^S^ ^JP* ^ stark sein || io he 
strong, — e, ,j^ stark genug 
sein fur || to he strong enough 
for, — II stark machen || to 
make strong, — Vc, ^ stark 
werden, erstarken gegen || to 
become strong^ acquire strength 
against. 

^*l» (<?• J*) ^raft, Starke, 
Macht \strength, mighty power, 

\S^ {c, ^) stark, kraftig 
II strong J powerful. 
^ med. ^ V sich erbrechen || 
to vomit 

Jr^-^ n. pr. m, 

n. pr, trib, (Syria) Haupt- 
stamm der Nordaraber || chief 
tribe of the Northern Arabs, 

A.X ! .<^'.. b J\ die Partei der 
Nord-Araber (vom Stamme 
Elais genannt) || the parti/ of 
the North- Arabians {so called 
from the tribe of Kais), 

^sLdJS Stadt an der Kiiste 
von Pal'astina || toton on the 
coast of Palestine (= Caesarea) 
erobert || taken A. H, 17 = 
A. D. 638. 



t-«4* CsesaiP, Bezeiclmnng der 
romiscben Kaiser ^ designation 
of the Bom^n Emperors, 

jj^ med, y^ TV c, d, acc^ Jmdm 
etw. verzeihen ( to forgive 
anyone angthing, 

^J4* Hauptfing, Konig || 
chieftain, king jj (in Yemen). 

A-^kft Sklavin, Dienerin || maid" 
servant, slave-girl. 

J (§ 95 f., § 146 b)— (eig. Subst.) 
Gleicbheit, Maass, gkichwie, 
wie I {prig, a substantive) 
simiUtudCy wjeasure^ like, as^ 

Cj^ (§ 147) (es i«t) als ob . . . 

B (it is) as if — lii^id. 

ibji V. s^\ 

vl) «u,ff. 2 »iMg. »t. — "AI wtff, 
2 ».ng. f (§ 12 b> 

O^JJ^ Stadt im siidwestliclien 
Persien || toum in South-- 
western Persia, 

v^6 Name des Buchstaben und 
der Vergleichungspartikel viJ 
II name of the letter and of 
the particle of comparison ^. 

♦-^ II inf, i-cr^ ausrufen 



J^-7^ 



269 



„Gott ist der Grosste" { to 
call out „G^od is the greatest 

One^{^''fS[ iilT). — Fsicli 
gross machen, stolz sein || to 
magnify oneself, he ptmid* — 
X sich stolz benehmen || to 
act proudly. 

f^ dot, yS\ gross, alt; 
Oberhaupt || great, big, old; 
head, chief, 

xy^ Widder || ram, 

^J' imp, u straucbeln, stolpern 
to stumble, trip. 



imp, u schreiben, schreiben 
konnen || to write, he able to 

write, — 4^^ ^i^^ ^-r*^ 
er Bchrieb ein Schreiben und 
gab's ihnen mit || he wrote 
a letter and sent it hy them, 
— c. cii pers. {et c, ace, vel 
w r,) schreiben an . . || (o 
torite to , • • — III c, ace. 
schreiben an • • • || to write 
to . , , 

i±>\h pi. d>^ Schrift- 
stuck, Brief, Buch; Offen- 
barungsschrift, der Koran; 
Inschrift || docwmenity letter, 



book; remaned writing, the 
Koran; inscription, 

dJ^ Kanzleramt 1| sec^ 
retaryship, 

v.2^i^ Kanzler || secretary, 
g^\ Verstarkung zu 5-«-J^\ || 



^ -^o 






corroboraUve to 

lJCs5 imp. i Jmdm die Hande . 
hinter dem Riicken binden || 
to bind anyone^ 8 hands behind 
his back, 

lJ«-X5, l-aXs Schulter || 
shoulder. 

^\^ Band, Fessel J thong, 
fetter. 

JlSsT imp, u, inf, o^-^-^ geheim- 
halten, verbergen || to conceal^ 
keep secret, — c, d, ace. vor 
Jmdm etwas verbergen P to 
conceal from, 

y^ imp, u viel sein, viel werden 
II to be, become much, many, 
abundant — c, ^^ sich ver- 
mehren gegen || to multiply 
against, — III gerne viel 
haben wollen, Jmdn zu iiber- 
bieten suohen j| to desire mu>ch 
cf anything, to seek to sur- 
pass anyone. 



270 



^-<^./ 



j^ elat J^\ viel, reich- 
lich, zahlreich (oft meiir sub- 
stantivisch appositionell) || 
imuihy many, abundant, nu- 
merous {often used as a sub- 
stantive in apposition) (§ 120c.). 

— f^j^^ die Meisten von 
ihnen || the most of them, 
jjS YII dunkel werden || to be- 
come obscured. 

J*-^^ (d€m.de^oS\)n.pr, m. 

fwX^ III inf d^'>\S^ beissen || 
to bite. 

\S^ so, so und so || so, thus; 
such and such. 

fS^SS imp. i liigen |) to lie^ tell 
lies. — II aJs Liigner er- 
klaren || to declare to be 
a liar. 

ijj\y>^ Liigner )| liar. 

^ imp. u zuriickkehren || to 
return. — c. ^ von Neuem 
angreifen || to make a fresh 
attack upon. — II inf. 3^j^ 
c. ace. pers. et <_^ r. Jmdm 
etw. wiederholen || to repeat 
anything to anyone.. — V wie- 
derholt werden || to be re- 
peated. 



A-^ 9 



< ."X. 



rf^^ Ortschaft bei Kufa || vil- 
lage near Kdifa. 

theilung, Schwadron (cohors) 
II division, squ^adron. 



^9^ 



Beduine,der e. Beutezug gegen 
Medina ausfiihrte || a Bedouin, 
who made a raid upon Me- 
dina (A. H. 2 ^ A. D. 623). 

yt.y w. pr. m. 

^^/ Stuhl, Thron, Thron- 
sessel II seat, chair, throne. 

^^ {sic legendum est) Ort im 
westl. Persien jj toum in 
Western Persia, 

f^ IV c. ace. pers. et c--> r. 
Jmdm Ehre erweisen, mit 
Ehren aufnehmen, beehren, 
bescbenken mit || to show 
honour to, to receive with hon- 
our, to honour, make pres- 

4 

ents to. . - . 

f^ Liberalitat , Ereige- 
bigkeit || liberality, generoS" 
ity. 

pi^^ elat. ^^\ edel, hoch- 
ansehnlich, edelgesinntj| 7W)6fe, 
of noble character. 



^U/-JjL^ 



271 



^Li j^ Provinz im siidwestl. Per- 
sien; auch die Hauptstadt 
derselben || province of South- 
western Persia; also the cap- 
ital of the same. 

»^ imp, a nicht gem habeu, 
etwas lieber nicht thun || not 
to like, dislike, rather not do 
a thing, 

j^^ imp. i zerbrechen || to break. 

Gramm. mit dem Vokal 2<^-tIo 
versehen || to write or pro- 
nounce a consonant with the 
vowel — . — II zerbrechen || 
to break in pieces. — V zer- 
brochen werden || to he broken. 



" ,'- 



X < ^. 



9 < 



VylS (§ 3 a) der Vokal — 
the vowel — . 

^C-S*^ Titel der persischen Ko- 
nige II title of the kings of 
Persia = Chosroes. 

Lu*^ imp. u bekleiden, Elleid 
Bchenken || to clothe, present 
a garment to. 

»3-**^ {etiam coll.) EJeid || 
garment, clothes. 

k* M . < imp, i. abstreifen (Haut) || 
to strip off (a hide). 



^•^^ imp. i, c. ^ abdecken, 
entblossen || to uncover, lay 
bare. — FJJaufgedecktjWeg- 
genommen werden || to be un- 
covered, taken away. 

c5^A^ n. pr. m. — n. pr. trib, 

(NA). — n. rel. f^^^^. 

^^^^mJ \ dieKa'ba,Tempel zu 
Mekka || the Kaba, the Temple 
of Mecca. 

v-A^ imp. u, inf. v-*.^, c. ^ sich 
zuriickhalten || to refrain, 
hold back. 

Li^ III c. ace. pers. et l— > r. 
Jmdm &tw. vergelten || to 
recompense anyone for. — VI 
gleich sein, einander die 
"Wage halten j| to be like, to 
be equally matched. 

^^ ebenbiirtig, ebenbiir- 
tige Partie || equal, of equal 
birth %r rank. 

j^ imp. u undankbar sein, ver- 
leugnen |{ to be ungrateful, 
to deny. 

j^ Unglauben || unbelief. 

J-fc^ imp. u besorgen, pflegen || 
to take care of, tend. 



272 



.•ri^-^)ii 



X-*^ 



.^9U 



j^-«^^?.^^Uir\ weissesLeintuch || 
white linen cloth, 

f^^^ imp. i, c. d. ace, etwas an 
Jmdes Stelle thun, Jmdm 
etwas besorgen 1| to do any- 
thing in anyone^ 8 stead, to do 
anything for anyone. 

^ (§ 119 b) Gesammtheit, das 
Ganze; vor detenn. Subst.: 
aJle; vor indetenn. Subst.: 
jeder || totality, the whole; be- 
fore a determinate noun: all; 
before an indeterm. noun: 
each, every, 

lil^ (§ 159-160) conj. je- 
desmal dass, so oft || as often 
as, whenever, 

^^ Schleier,Vorhang gegen 
Miicken || mosquito-curtain. 

^Sir die Verwandten,Ver- 
wandtschaft || relations. 

JJ^ besetzt, ^eziert || 
ornamented, |^ 

^ part, keineswegs |f^ no wise, 
on no account, 

jJ^ Hund II dog. 

*.S^ «. pr, trib. Haupt- 
stanun der Siidaraber in Syrien 



n chief tribe of the Soufhem 

Arabs in Syria; n. rel. ^.^-^^ 

(4^^ n. pr. Mb. (NA). — 

'a ^ 

n, rel, ,^^. 



^j 



f^J^ n, pr, m, 

^y^ ^\ n. pr. f. Tocbter 

Mubammeds jj daughter of 
Muhammad. 






n. pr. m. 



y^^ Kalk il lime. 






p'^LxJ \ ^> n, pr. m. Name e, siid- 

arabischen Fiirsten || name of 

a prince of Southern Arabia. 

^^ \ ,^> ^\ n. pr. m. 

cfrr p. 98, 10 = 109, 16. 

^ II c. ace. pers. anreden, 
mit Jmdm reden || to speak 
to, converse with. — Y. c. ace. 
sprecben, reden, Reden halten 
Eu, mit einander reden || to 
speak, talk, make speeches to, 
converse with one anoiher. 

^4^ pi. ^Gframm.Wort 

II word (== X^Su). 

1^ Reden, Rede, (Rede- 
weise) speaking, 4l^A) mode 



^-./ 



273 



of eocpression. — Gramm, 

Satz I (= X6yoc) sentence. 
i^ adv. wie viel? || how much? 
^^ um wie viel? || for 

how much? 
U? (U + dJ) (§ 148 c) wie || as, 

just as. 
U^ suff. 2 pers. dual (§ 12 b). 

U/ w. unit. »U^ Truffel || frw#/e. 

^J-^ JJ voUzahlig machen || 
to make complete. — VI voU- 
kouimen werden, zur VoU- 
endung gelangen || to be com- ' 
' pletCy perfect, attain to per- i 
fection. 

^J U^ Vollkommenheit, Voll- 
standigkeit || completeness, 
perfection, 

ij^^ pi. tSy^ vollstan- 
dig, ganz || complete, whole. 
Cx^:^ Hinterhalt || ambush. 

^ imp. u bedecken || to cover. 
X X 

^U^ n. pr. trib. (NA). — 
n. rel. i^}^* 



^x 



^.^9 



s j.^ n. pr. trib. (SA). — n. rel. 






^ y 



^•9 



<..^^ 



kjs^(t;6Z<J^(?))Cl;15S\ p. 81, 
13: e. Theil von Kufa || a 
part off Kafa. 

Briinnow, Arab. Gloss. 



y^^-^ imp. i vel u sich verber- 
gen II to conceal oneself 

^y^-^\ (sing, y^^^) die 
sich verbergenden (unter- 
gehenden) = die Planeten || 
the planets (they who conceal 
themselves = set). 

^^-u>u^ Kehrichthaufen; || 
dust-heap. — c. art. Name e. 
Quartiers in Kufa || name of 
a part of KHfa. 

^^ Quantitat || quantity. 



(^5-^ imp. i, c. ace. pers. et c- 
r. Jmdm einen Ehrennamen 

9^ 

(«*^^^) geben || to give a name 
of honour to anyone. 

^^.^-^ Ehrenname, gebildet 
mit dem Namen des Sohnes 
u. vorgesetztem „Vater" resp. 
„Mutter" II name of honour, 
consisting of the name of a 
son, with "fathen^^ or "mother^* 
prefixed. 

«JJ^ Fensteroffnung || window. 

>^ (= >^) imp. a nahe daran 

sein etwas zu thun; mit fol- 

gendem Imperfect : fast hatte 

er . . . II to be on the point of 

18 



274 



;y-^ 



doing ant/thing; mthfoUomng 
imperfect =« he almost . . . 

j^ med. u II einwickeln, zu- 
sammenwickeln , - winden || 
to wrap up, mnd up, together, 

^5^ P^' 55^ Provinz || pro- 
vince. 

^yj\ Stadt in der Nalie des 
alten Babylon || a city near 
the site of ancient Babylon. 

^J^ med. ^ sein, existiren, ge- 
schehen, werden, stattfinden. 
Bisweilen ist das Perfect dieses 
Yerbums mit unsrem Pr'asens 
zu iibersetzen || to be, exist, 
become, happen, occur, take 
place. The perfect has often t?ie 
force of our present. — c, 
imp. (§ 99 c, n. b, c) , pflegen 
zu . . . II to be in the habit of, 
(he used to. .). — c.perf =pluS' 
quamperfectwm. (§ 98 f , § 99 n. 
b.). — c. ace. (§ 110) etwas sein 
II to be something. — c. c—^ 
etwas an Jmdm sein || to be 
on, in connection with (cfr. § 
144). — c. <J angehoren, Um- 
scbreibung fiir „liaben" || to 
belong to, circumlocution for 
the verb "to have". — c. J pers. 



et ace. r. Jmdm etwas sein || 
to be something to someone. — 

c. (^ etwas gewohnt sein || 
to be accustomed to. — o© 

dJ\j ^ er war seiner Mei- 
nung, folgte seiner Ansicht 
II he was of his opinion, 
held his view. — c. f^ ge- 
horen zu, Einer sein von || 
to belong to, to be one of. . . 
— c. J und subj. konnen, 
im Stande sein zu || to be 
able to. 

^\$^ Ort, Stelle, Ort oder 
Lage, in der sich Jmd be- 
findet II place, position in 
which anyone is. — t^J^ wer 
ich bin || who lam, (p. 121, 6). 

^^ Uj/ conj. (§ 100) damit || 
that, so that. 

l/ f'^ ^ J conj. 

>^ wsd. <3, c. ace. iiberlisten, 
betriigen || to circumvent, de- 
ceive. — c. ,^ iiberlisten || 
to overreach, outwit. 

vXX^\ elat. am listigsten || 
most able to circumvent, artful. 

:$uX^jyo List, Betrug || deceit, 
guile. 



^JuS-'i 



275 



^ .^. 



v-iX^ adv. wie? || how'^ — covtQ, 
(§ 159—160) wie, wie auch || 
Aott;, however. 

I » a ^^^ cow;, wie auch immer 
II however t in whatever manner 
(§ 159—160). 
vJ jparf. der Bekraftigung, „fur- 
wahr" II particle of assever- 
ation = trult/ (§ 95 g, § 147 b). 
— c, enerff. § 102. 

^^^ wahrlich wenn || 

tnUi/ if. 
<J con/, c. 8t«^*. damit || f^a^, so 
i^af (§ 100). — nach einer 
Negation || after a negative 

II = >y^^:^^ f "5). — c. ji«8. 

(^^)\ ^^)) = imperativus 
(§ 101 a); wenn auf Gott be- 
zogen bed. es e. Bitte || when 
it refers to God it expresses a 
unsh (= &\^3S\ ^ST). 
jj praep. fiir, zu, gegen, auf 
Rechnung von; bezeichnet 
manchmal den reflexiven Da- 
tiv; Richtung nach (zu); be- 
zeichnet die Angehorigkeit 
(= Dativ), umschreibt den 
Genetiv (§ 130) und d. Ac- 
cusativ (§ IBl — 2), bezeichnet 
den Ace. nach e. ;^^f;ij oder 



^Jla*; bezeichnet den (Zweck, 
Grund) um — willen, wegen, 
in Folge von || for, to against, 
at the cost of; denotes some- 
times the reflexive dative; di- 
rection towards; indicates the 
dative, and circwmscrihes the 
genitive (§ 130) and the accu- 
sative (§ 131—2), expresses 



6 



the accusative after a ] ^^;%.y 

or J^; hecause of on ac- 
count of in consequence of 
— Bei Zeitbestimmungen : 
in, bei, zu || in dates, at, 
on, in: z. B. || e. g. \\ «*XUJ 



y y 




a») ^-yA c*^<.*ou als noch 
erne Nacht vom (Monat) Re- 
geb iibrig war || c. g. when 
one night remained of the 
month Begeb (§ 117). 

^ K^ ^ ^^^ habe ich 
mit dir zu thun ? || what have 
I to do with thee! 

Jy jj 91 

^ CX> \ du bist der Mann 
dafiir || thou art the man 
for it. 

3^ (§ 147) weil II because. 

y 

^ conj. nicht || not, — c. imp. 

§ 150 b. — c. perf § 98 d, 

§ 150 c. — c. juss, prohibitiv 

18* 



276 



^-o^ 



9 «•>« 



§101b(<^_5V^\ J, >^).—c.energ. 
§ 102. — c. ac€^% 111. — Auf 
Gott bezogen, bedeutet es 
keine Negation, sondern eine 
Bitte, das etwas nicht ge- 
schehe (^l^JJ\ "^) || when it 
refers to God, it expresses a 
wish that something may not 

occur, — p. 137, 13: c. f-^ ^ ^ 

= ich schwore || I swear. 

J* 

^ praep. c. gen, obne || without 

C^ >, O^j C^5 ^^3' jedoch, 
aber, sondern || Jmt, though, 
however, 

c/y^ O^. C^S part. id. (§ 147). 

^^ Name des Buchstaben J und 
der Partikeln J, J || name 
of the letter ^J and particles 

^^ \ f V =4\J eonj. c. juss. 
(§ "lOl a). 

■>5^^4'^ f ^ ■=* J conj, c.subj, 
nach einer Negation || after 
a negation. 

&UjJl '^'5 = J c. ^uss, 
(§ 101 a). 

^^ ^'iJ « jj eowj. c. SM^*. 
(§ 100). 
viJ^ ph i^^ Engel II aw^e^. 



-iW 



*yy w. pr, m, (Perle jj pearly 

j^ YIII c, ^ sicb anscblie- 
ssen an, sich versammeln zu || 
to join, to assemble together 
to. — X die Panzer anziehen, 
sich bewaffnen || to put on 
armour, arm one^s self, 

^y n. pr, trih, (NA). 

^^^^^ imp. a verweilen, zogern || 
to remain, tarry. — c. neg. 

et (^^5^^ nicht lange dauern, 
bis . . . . II not to he long, be- 
fore .... 

wX>^ n.pr. m. e. vorislamitischen 
Dichters || a pre-dslamitic 
poet 

^_P*>J imp. a, c. ace. anziehen 
(Kleid) II to put on, clothe one- ' 
self with, — lY c. d. ace, be- 
kleiden mit || to clothe with, 

^_^^JJ Kleidung || clothing, 
dress. 



-'v< 



^r««*-^»X.«o id. 



4^ Milch II mUk, 



P.-' < 



^y^ coll, (w. unit ^^•^) Back- 
stein, Platten || bricks, slabs. 



4_^— cik) 



277 



• 99 



^ V sicli mit dem ^liJ be- 
decken || to muffle one^amouth. 

fliJ Mundtuch || muffUr 
for the mouth, 

^^su See n 5ea, lake, 

^i^c'-^ n. pr, m. 

^^3:vJj \ Legio, Ortschaft in Pa- 
lastina || village in Palestine. 

fJ IV c, i^ pers. et {^ r. Jmdn 
heftig zu e. Sache dr'angen, 
auf ihn eindringen || to im- 
portune, urge anyone to do 
anything. 

(ji- imp, a, c. ace. erreichen, ge- 
langen zu^ einholen || to reach, 
arrive at overtake, — c, c-> 
einholen; sich begeben zu, 
gelangen zu; das Alter von 
. . . erreichen | to overtake, to 
betake oneself to; to reach; to 
reach the age of, 

^^s^ Fleisch || flesh, m^at. 

^UsvJ Einer, der Sprachfehler 

macht II one who is guilty of 

solecisms. 



A^^O Kinnbarf || beard. 
^\Sjs:J ^-o n. pr, trib, (NA), 



6 



9 ^ 



Stamm, derAnhanger Muham- 
meds ermordethatte undgegen 
denLetzterer einen erfolglosen 
Kriegszug machte || tribe, who 
had murdered som^ followers 
of Muhammed, and against 
whom the latter m^de an un- 
successful expedition. 

^rf^ n. pr. trib, (SA). 

^ y sich verwirrt nach rechts 
und links wenden || to turn 
to the right and left in per- 
plexity. 

f J imp, a, c. ace. an Jmdm haf- 
ten, haften bleiben, bleiben 

in , bleiben bei || to 

cleave to, adhere, stick to, ri- 
main in, stay by, 

^J<^ Zunge, Dialekt, Sprache|| 
tcmguA, language, dialect. 

^^I-JCJ tii'nach dem Aus- 
spruch von . . . || according to 
the saying of, 

,3^ VIII c, L--> hangen an 
etwas II to be attached to, 
cleave to. 

t^KkJ lY sanft, liebevoll be- 
handeln ; Hoflichkeit erweisen 
II to treat kindly, in a loving 
manner; to show courtesy to. 



278 



^JJ-^ 



-»^ 



L-A^kJ giitig II kind. 

jiiaJ imp. ij c. ace, Jmdm eine 
Ohrfeige geben, schlagen || 
to box the ears of; to strikej 
slap. 

<^ % q' Ohrfeige || box on 
the ears, ., 

c^^ imp. a spielen || to play. 
— c. v--> mit etw. spielen || 
to play with anything. 

JSS part. (§ 147) vielleicht || 

perhaps. 
i[^ imp. a verfluchen || to curse, 

^w^AJ Fluch II curse. 

l*J lY inf. sIaJ^ Gramm. die 
• Rection eines Wortes auf ein 
anderes aufheben || to anrnU 
the syntactical government 
exerted by qne word upon 
another. 

CXaJ YIII flich wenden || to 
turn round. 

£uiJ pi, bUJ\ Ausdruck, Laut- 
gruppe, "Wort (als Lautgruppe 
betrachtet) || expression, group 
of phonetic sounds, word (re- 
garded as a group of phonetic 
sounds). 

IkiJ dem Wortlaut nach, 



dem Lautcomplexe nach | 
literally, phonetically. 

^jj^^ dem "Wortlaute nach, 
lautlich ausgedriickt || literally, 
verbally expressed. 

<— '^ lie. acc.pers. et^ Jmdn 
mit einemSpitznamennennen, 
zubenennen, einen Beinamen 
geben || to give a nicknafne, 
surname to. 

K^^ Spitzname, Beinamejl 
nickname, surname. 

iaiCJ VIII sammehi, auflesen, 
auf nehmen || to collect, gather, 
to take up. 

^^ imp. a, c. ace. Jmdn an- 
treffen, finden, Jmdm begeg- 
nen, erfahren || to meet, find, 
reach, to experience. — IV c. 
ace. et (3 werfen in, hinein- 
thun in || to cast into, to put 
into. — c. ace, et ^^ werfen 
auf; hineinwerfen || to throw, 
cast, throw down, upon. — c. 
ace. e^^^^J^ werfen, iibergeben 
II to throw to, hand over to. 
— V entgegenkommen , be- 
gegnen || to come forth to meet^ 
to meet. — VIII c. c-> zu- 
sammenstossen, sichbegegnen 



(j-oy 



279 



II to meet together. — X sich 
werfen, liegen || to throw one- 
self doum, to lie, 

% \SXy praep. gegen — hin, 
gegeniiber || towards^ opposite. 

JJ c. juss. (§ 101 c, § 160 a) negirt 
das Perfect || negatives the 
perfect. 

^\ id. interrog. 

Jj lY c. v--> kommen zu, be- 
suchen, bes. beimlich, ver- 
steckt II to come to, to visit, 
esp. secretlt/j covertly. 

^-^ pi. p^ Seitenlocken || 
side-locks of hair. 

liJ conj. c. per/, nachdem, als || 
after that, when. 

wJ conj. c. juss. (§ 101 c) nocb 
nicht II not yet. 

UJl id. interrog. 
^j*^-^ VIII suchen, zu fiuden, 
erlangen suchen || to seek, try 
to find, get. 



•^ WW t «« ^ 



^My , U .»J \ n. pr. m. e. vor- 
islam. Dicbters || a pre-islam. 
poet. 

^^J cortQ. c. suhj. (§ 100) negirt 
das Futurum || negatives the 
future. 



c^A.^] lY anziinden || to ignite, 

light. 

< "^ < 
C^^^ imp. a die Zunge beraus- 

bangen lassen || to let the tongue 

hang out. 

^4^ TV c. ace. et ^ abhalten 
von, in Ansprucb nebmen 
mit Ausscbluss von etw. An- 
derem || to keep from, occupy 
anyone so as to divert him 
from something else. 

i^Jia^ pl. i^ musikali- 
scbes Instrument | musical 
instrumrcnt 

^ wenn (bypotbetiscb) leitet eine 
Bedingung ein, von der man 
annimmt, dass sie nicbt ein- 
tritt II if, introduces a hypo- 
thetical conditional sentence. 



>'.««' 



"ip wenn nicht || if not. 

^\ ))y wenn es nicbt ware, 
dass II if it were not that . . . 



9% 



ZT P^' z}^ ^ ^rett, Tafel || board, 
slab. 

f"^ med. ^ tadeln || to reproach, 
blame. 

^^ med. ^ II farben, bunt 
machen |j to colour, variegate. 



280 



O^-J-^ 



?* 



Z:>yi^S\;^\ YsiThe; Art || 
colowr; JctiMj species. 

$r^ Banner, Standarte || banner, 
standard. 



^ ..< 



C*^ part (§ 147) utinam, ware 
doch II woyM that. , 

^jCJ^ (§ 60, 110, 144) nicht sein, 
nicht existiren || not to he, not 

to exist. — c. V ) nicht sein 

etwas II not to he something. 

— c. ace. id. — c. J um- 
schreibt „nicht haben" i| dr- 
cumlocution for ^^not to have^\ 

^ yy^^ es kommt dir 
nicht zu II it is not for theei 
thou must not. 

v-A-J Fasern von Dattelpalmen || 
fhres of the date-palm. 

,J^ n. unit. <*^i-y pi. ^J\^ 
(§ ^ p) Nacht II niffht. 

^wLy bei Nacht |j at night. 
iSjS § 125. 

J-^\ f^ in derselben 
Nacht II in the same night. 

^^L^\ diese (heute) Nacht 
II to-night. 

U i^rrog. was? || what? (§ 15) 

— mit der IV-Form des Ver- 



bums = Admirativform || loith 
the IV- form ofverhs =^form 
of admiration (§ 52). — \> l-« 
was denn? || what then? (§ 15). 

to pron. relat. (§ 14 b, § 154) was ; 

dasjenige, was; etwas was || 

iohat; that which, something 

which. 
L* conj. c. perf. vel juss. (§ 

169 — 160) wenn etwas || if 

anything. 
^ conj. c. verb. = inf. (§ 148 c). 
^ conj. c. perf. (§ 158 b) so lange 

als II as long as. 
L* negat. (§ 150 a b) nicht || not. 

^\^ "^ l^ dies ist nichts 
als I this is nothing hut. 

^ 5a U (§ 144) nicht ist 
er, es . . . II he, it, is not . . . 
jyi-U n. pr. m. 

^.y>^ n. pr. f. = Maria || Mary, 

AfiLo (= mi'atun § 91) hundert || 

hundred. 
\^y^ conj. wann, wenn || when, 

whenever, — c. juss, (§ 159). 

,J-^ Aehnliches, Gleiches,Grleich- 
heit; der, das Gleiche |j simU- 
itude, the same, — c. gen, 
einer, eines wie, etwas wie, 



J^— ^^/* 



281 



wie, dasselbe wie || like, the 
same as, one like, ones like 
. . ., something like, 

J^ Gleichniss , Sprich- 
wort II comparison, proverb, 

. . . ^J-^ AJ«^ (§ 155 n) er 
ist wie II he is like. 

^^yui^sx^ Magier, Anhanger der 
Religion ZoroastersH Jia^iaw, 
follower of the religion of 
Zoroaster. 

<*Jw*o^a34J \ die Religion 
Zoroasters || the religion of 
Zoroaster. 

O^^ imp.u, inf. S.y^^ sorg- 
los, leichtfertig sein || to he 
careless, frivolous. 

*^ imp. u ausstrecken || to 
stretch out. — vili.il^ jJi 
richte die Blicke ! || turn thine 
eyes! — TV c. ace. pers. et 
<w-> r. Jmdm unter die Arme 
greifen mit . . . ., mit Hilis- 
truppen unterstiitzen || to help, 
assist anyone with, to send 
auxiliaries to his aid. 

^o^ e. Zeitstrecke, eine 
Zeitlang, Dauer || a period 
of time, a time. 



a^,a-« hochgewachsen || tall 
of stature. 

^wX-« VIII preisen, in e. Ge- 
dichte feiem || to praise, cele- 
brate in a poem. 

^,^ Stadt II city. 



/,^ 



Medina || Medina. 



^;^\k>4J\ Ctesiphon am Tig- 
ris Ctesiphon on the Tigris, 

9 

C^^:^ Midian. 






y^ imp. u, c. L--> vel ^^ vorbei- 
gehen an || to pass by. — c. 
(3 hindurchgehen || to pass 
through. — IV vorbeigehen 
lassen (schwingen) || to make 
pass by; to brandish. 

j^ e. Thai bei Mekka || 
valley near Mecca. 

iy^ pi %^ Mai II time, 

point of time. — iZ^ einmal || 
once. 

^yf^ n. pr. m. — n. pr. trib. 
(NA) — n. rel. \^y^^ 

^\yo eine bittere Pflanze || 
a bitter plant 



\ 



f 



282 









S 



jjji C^ Bitterkeit || bitterness. 



^f^\ Mann || man (§ 90 e). 



-'Jy* 



:i^ 



Frau, Gattin || womanf wife. 



» -f „7 -^-^ 



r r* i'^' r5r* Wiese || meadow, 

mother of \\ 'Ubaidallah ibn 
Ziyad. 

>j^ II glatt machen 1| to make 
smooth. 

yj^y^ imp. a krank sein, werden 
to he (become) ill. 



• y* 



Jf>yo inf. Kranklieit 



illness, 

*■ yJ^.T^ krank || illj sick. 

J»ij e. Frauenkleid || woman's 
skirt. 

3r* iwiP' ^ abtriinnig, Ketzer 
werden || to become perverted^ 
heretical. 



t*^ Marmor || marble. 
^4^J^ n. pr. m. 

omajjadischer Chalife || 



fourth Omayy ad Caliph. (A. H. 
64—66 = A. D. 683-684), cfr. 
Appendix I. 
^^ y zerrissen werden || to he 
rentj torn. 

<*-o 1^ w. jpr. fn6. (SA) — n. rel. 
^J^^ imp. a abwischen || to 



wipe, sweep. 

j\-uA^ pi. £ ^ x*^^ Sack- 
gewand || sack-cloth. 

^^^-i**^ jy ergreifen, festnehmen 
II to seize^ take hold of. — c. 
^ sich zuriickhalten von, 
ablassen von || to keep back 
from, to desist from. — VI 
sich zusanunennehmen || to 
restrain oneself — c. ace. 
fest packen || to seize hold of 
firmly. 

S^L.^ Moschus II musk. 
L*^ J 7 (§ 110) in den Abend 
hineinkommen , spat etwas 
thun; werden || to enter into 
the evening, to do anything 
late; to become. 
auC.^ Abend || evening, 
{^y^^ imp. i gehen, scbreiten || 



y ^»A^—.fJ^y^ 



283 



io go, go on, march. — c. (J,^ 
gehen zu; auf Jmdnlosschrei- 
ten, angreifen || to go to; to 
go up to anyone, to attack. 

j^^ pi. jLo^ \ Landstrich, Pro- 
vinz, Stadt || district, province, 
city. 

^^ Egypten || Egypt. 
y^ n. pr. trib. (NA). 

^^.-o^ imp, i, inf, i^y^ gehen, 
vorbeigehen, weggehen, wei- 
tergehen, friiher dagewesen 
sein, voriibergehen (v. d. Zeit) 
II to go, go by, go away, go 
on, to have eodated formerly, 
to pass by {of time). 

J^Lo Gramm. Perfectum || 
^ perfect tense, 
j^ Regen, Regenguss || rain, 

shower, 
g^ praep. mit, zusammen mit, in 
Begleitung von, bei, neben; 
trotz II loith, together with, 
alongside of; in spite of. 

viU> ^ dazu noch || in 
addition to that. 

Ia^ zusammen || together. 
ia^^A^ n. pr. m. 
C^^ n. pr. m. 



/«! 



^^^ Mekka || Mecca. — n. rel. 



y -» 



*iU^ imp. u verweilen, bleiben, 
warten || to remain, tarry, 
wait. 

9 

t^ List II craft, artfulness, 
stratagem. 

y^^S^ Marktabgabe || marlcei-taac. 

^2.^^ II c. ace. pers. et ^^ r. 
in Besitz setzen von || to put 
in possession of — c. J 
Macht geben || to give power 
to. — c, ij pers, et ^3 ^* 
Jmdm festen Wohnsitz ver- 
leihen in . . . || to give 
anyone a settled dwelling- 
place in . . . J 

C^^^f^ festen Rang inne- 
habend || having a fixed rank. 

^ imp. a, c, ace. fiillen || io 
fill. — c. ace. et (^ fiillen 
mit etw. II to fill with. 

^ coll. Aristocratie, An- 
gesehene, Versammlung || aris- 
tocracy, nobles, assembly. ' 

3^ y Jmdm schmeiclieln, ihn 
zu besanftigen suchen || to 
flatter, seek to appease. 



«i 



I 



284 



liUu*—,^ 



y-" 



viU^ imp, i, c. ace, besitzen; 
Konig sein, regieren, herr- 
schen || to possess; to be Jdnff, 
govern. . — c. ^^ regieren 
iiber || to reign over. — II 
zum Koimg machen || to make 
king. 

viU-« Besitz l possessions. 

viU-o Herrschaft, Reich, Re- 
gierungjKonigswiirde, Reich- 
thum n rulef government, em- 
pire, reign, royalty, wealth. 

*^ pi vtiyi Konig II 
king. 

^S^Jc Konigin || queen. 



viUU HeiT II lord, master. 

— n. pr. m. ~ n. pr. trib. (S A). 

A.C\,»,^ Reich, Konigreich || 
empire, kingdom. 

cr^ r= ^ 4. ^ (§ 6 n. b). 



9 y 



^^ pron. interrog. (§ 15) wer? || 
who? 

S-* ci Cr^ "^^^ kann mir? || 
t(;Ao can me. 

^^ ^ron. relat. (§ 14 b, § 154) 
wer, derjenige welcher, die- 
jenigen welche, einer welcher 



II who, he who, those who, one 
who. — conQ. (§ 159, 160) wenn 
Einer || if anyone. 
C^ praep. (urspr. substantivum) 
= Theil, von (partitiv) Einer 
von (§ 114) ; gehorend zu, von, 
aus, (ex); vor; aus (Her- 
kunft. Material) (§ 119a); aus- 
gehend von (Ursache), durch, 
von, von Seiten, von — her, 
(Trennung , Ausgangspunkt), 
von — weg, (raumlich und 
zeitlich), entfemt von, vor, 
durch (Durchgangspunkt). 
Auch als ^^ der Erklarung 
bei einem allgemeineren Be- 
griff „n*anilich" oder (mit folg. 
^) „sowohl, als auch" ; bei der 
Negation verstarkend = an 
(§ 141) II orig. a substantive = a 
portion, of (partitive) (§ 114). 
— belonging to, of, from, out 
of; of, from (origin), of(ma- 
terial)(§ 119a); emanating from 
(cause), by, on the part of; 
from (separation, point of 
departure both in space and 
in time), away from, distant 
from ; through (transition) ; also 
as an explicative after a noun 
of general signification, = 



cr*— e5^>* 



285 



i 




namely^ or (toith foil. ^) 
^^hoth — and"; placed after a 
negative, it increases its force 

(§ wi). 

^_U,^_^§121b. 

Cr^'^lT O^ l.4-^-«-)\ — aus 
der Zahl der — |1 — among — . 

^^ imp. w, c. ,j* gnadig sein 
gegen, Jmdm Gnade erweisen, 
e. Wohlthat erweisen || to he 
gracious to, to show favov/r 
to, to confer a favowr or bene- 
fit upon. 

P^- 3^^^^^ Wurf- 
maschine || catapult. 

conj. seit, seitdem || 
since, since the time that. 

5^ imp. a, inf. ^-^ abhalten, 
hindem || to restrain, hinder. 
— c. ace. pers. et ^^ r. Jmdn 
zuriickhalten , abhalten von; 
vertheidigen vor || to restrain, 
keep hack from; to defend 
from. — c. d. ace. Jmdn 
hindern an . . ., Jmdm etwas 
abschneiden, etw. verweigern, 
vorenthalten || to hinder from, 
to cut off anything from any- 
one, to refuse anyone, to keep 



^ 9 ^ 9 



^ 
-«••<<• 



from. — Ylll c. ^^ abge- 
halten werden, sich zuriick- 
halten lassen, sich wehren, 
widerwillig sein, sich weigern 
II to be restrained, kept back, 
to defend oneself, to he reluct- 
ant, to refuse, 
f^^^ V wiinschen || to wish. 

^^^^-^ Schicksal, Tod y fate, 
death. 

^_5-^ Thai bei Mekka || vaUey 
near Mecca. 

9 

t^-^Brautsteuer,Mitgift Q dourry, 

nuptial gift. 
J-^-^ lY ruhig lassen, warten 

lassen || to leave in peace, to 

let wait. 

ss 9 

)h^ sachte! langsam! ] 
softly! slowly! (§ 113 e). 

9 

U-^ conj. was auch immer || 
whatever, whatsoever. (§ 159) 
— c. juss. § 160. 

«t^ pl' ^-V* wilde Kuh || wUd 



cow. 



O*-* med. ^ sterben || to die. 
— IV todten || to kill. 

d^^ inf I Tod II death. 

CUX« todt II dead. 

i^y^y* n. pr. m. Mose || Moses. 



\ 



I 



286 



J^~Ji*U 



3-i;i^\ <j-i^^ y^\ ein 
General des Ghalifen Omar || 
one 0/ <Ac Caliph Omar's 
generals. 

cJ^ jP^- cJ^i^^ Besitz, Reich- 
thum, Hab und Gut, Herde, 
Geld \\propertt/f wealthy possess- 
ionSj flocks, mone^. 

JLIJ\ ^^^■'^ Schatzhaus || 
treoMtr^. 
jt* (§ 90 q) Wasser; Brunnen, 
Quelle II water; welly spring. 

&\i^\ ^Lo n. pr, f. == 
Himmelswasser Q wafer 0/ 
^aven. 

^^\iX^ freier Platz || open space. 

)^ med. ^ II c. c^ unter- 
scheiden (zwei Dinge) || to 
distinguish between. 

j^inf. II (§ 113 c) Spe- 
cification II specification. 

^L^.-^ Stadt und District im 
siidl. Babylonien || town and 
district in Southern Babylonia 
(erobert || taken A. H. 14 == 
A.D.635).(=MeoT5vti,MaiOY]vT5) 

\j^ med. »3, c. (j\. abweichen, 
sich neigen, hinstreben nach 



I to decline, incline, lean, 
strive towards. — c. v—> ab- 
Ziehen mit || to go off with. 

Mi V. y^\. 









Kunde, Bericht, Erzahlung) 

account, report, narrative. 
2 < -*- ?^ -» ^ 

Prophet II Frophet. 

^y^ Prophetenthum, Pro- 
phetenwiirde \ prophetic call- 
ing, dignity of, a prophet. 

y>^ imp. i werfen, wegwerfen J 
to throw, throw away. 

iJwXo Theil, ausgewahltes 
Stiick II portion, selection. 

^fc^ JP^' r?'^ Kanzel || 
pulpit. 

^^'^-^J^ n. pr. m. e. vorislami- 
tischen Dichters || a pre-isla- 
mitic poet. 

J4^ coU.,n. unit. ^^^ Pfeile || 
arrows. 

t^ imp. w abprallen || <o recoil. 

f^^ VI gebaren || to bear, bring 
forth young. 

J^L) n. pr. m. 

,Jj u ^ \ M. pr. w. 



4» 






287 



X'-' 



y^ imp, u vel i zerstreuen || to 
scatter. — ^JCX^^ ^tsnJ y^ 
p. 81, 1 er schlug ihn so, 
dass das Fleisch seiner Wange 
abfiel II Tie struck him so that 
the flesh of his cheek fell off, 

jjlsnj Schreiner || carpenter. 

jSXi III inf. H js^ y ^ ^ bekampfen 
11 to fight against. 

,^^j^^sa->, ^^^"^^ unrein, schmutzig 
II unclean^ dirty. 

psD3 pi. (ys?J Stern, Stembild 
II star, constellation. 

l^u imp. u frei werden, sich 
befreien, retten, gerettet8ein|| 
to become free, to free one- 
self escape, to be saved. — II 
retten, befreien || to save, free. 

— Ill inf. il^u^ c. ace. e. 
geheime Unterredung haben 
mit 11 to have a secret conver- 
sation with. 
C^u imp. a, inf. ^js^ die Kehle 
abschneiden, todten, Kamele 
schlachten || to cut the throat, 
kill, to slaughter camels. 
tsSj Kehle || throat. 
j^x^\ ^^^ der dritte Tag 
der Pilgerfahrt, an dem die 



Opferthiere geschlachtet wer- 
den II the third day of the 
pilgrimage, on which the sacri- 
ficial animals are killed (==» 10 
Pu-l-5igga). 

f^js^ pron. wir || we. 

la^ imp. u Y auf die Seite 
geben, sicli zuriickziehen || 
to go aside, to retire. 

psp^ Richtung ti direction. 
— c. gen. wie z. Beispiel || 
as, for example. 

9 ^^ 

^s^ praep, nach, in der 
Richtung nach; gegen, un- 
gefahr || towards, in the direc- 
tion of; {of measure =) 
about. 

<*^X^U pi, -\^ Gegend || 
region. 
4-i.^^^^i YIII auswahlen J to 
select, choose. 

\^J^ VIII c. J r. bereit sein 
etw. zu thun, wozu man auf- 
gefordert worden, einer Auf- 
forderung etw. zu thun Folge 
geben || to be ready to do a 
thing which one has been called 
upon to perform, to respond 
to an invitation to do anything. 



I 



288 



fjJ-J^ 



^0^ tmp, a, inf. fjo, c. ^ 
etw. bereuen || to repent of. 
— Ill c. ace, zum Zechge- 
nossen haben || to have as a 
drirJcing-companion, 

^.^pL iL^jo Zechgenosse 
II hoorircompanion, 
l«>.i imp, u III ausrufen, aus- 
rufen lassen || to call out, to 
cattse to be proclaimed. — 
c. ace. Jmdm zurufen || to 
call to. — c. V—) ausrufen || 
to proclaim. — fj sich gegen- 
seitig zurufen || to call out to 
one another. 

^^ offentlicher Ausrufer, 
Herold || public crier, herald. 

,3^U^ angerufen || called 
out. — Grramm. Nomen im 
Vocativ II a noun in the vocative. 

\yj^ tmp. a, c. V—) von einer 
Sache wissen und sich davor 
in Acht nehmen || to be aware 
of anything and to be on one^s 
guard against it. 

^cX-Lj \ n. pr. m. 

p. 30, 12. 
j\jl n. pr. trib. (NA). 



•-^ 



^y imp. i entfemen, ausziehen 
II to remove, extract. — Vic, 
(3 niit einander streiten iiber 
II to dispute with one another 
about. — VIII abziehen jj to 
draw off, retreat. 

Jj> imp. i, inf. J^ji absteigen, 
heruntersteigen, hinabsteigen, 
sich niederlassen, lagem || to 
alight, to com^ down, go 
doum, dismount. — c. ace. 
hinabsteigen, sich niederlassen 
bei, sich begeben in, wohnen 
in II to descend to, to encamp 
near, to betake oneself to, 
alight at, in; to dwell in. — 
c. i^ absteigen bei, kommen 
auf^ll to alight in, at, to 
come upon. — c. ,j* herunter- 
kommen zu; absteigen bei || 
to come down to; to dismount 
at, at the house of — c, ^ 
hinabsteigen von || to descend 
from. — c. l^ fem. et J 
alter, seine Anspriiche auf 
seine Frau zu Gunsten eines 
Anderen aufgeben, sie ihm 
iiberlassen || to relinquish 
one^s right to one's wife in 
favour of another, to male 
her over to him. — IV hinab- 



Jp 



'r-7 



schicken auf (Offenbarung) || 
to send dovm to (a revelation), 
— c. ace. et f^\ Jmdm Gast- 
freundschaft gew'aliren, als 
Einwanderer aufnehmen || to 
grant hospitality to, to receive 
as immigrants, 

Jr^ jp^. JjU^ Wohn- 
statte, w ohnung, Wohnraum ; 
Station, Absteigeort || dwelling, 
place of residence, apartment; 
station, place where one 
alights. 

VIII c. J pers. et ace. 
vel (3 »"• Jnidm seine Ab- 
stammung sagen || to tell any- 
one one^s lineage. 

\S'^^ Stammbaum, Ab- 
stammung || lineage, descent, 
genealogy. — pi. v^UU\ Yer- 
wandte, Stammgenossen || re- 
lations, tribal kins/olk. 

f'-<**-> imp. a, inf. fu*o ab- 
schreiben (abschreiben lassen) 
II to copy {cause to he copied). — 
yjJJausloschen || to obliterate. 

^^sX4*u Abschrift, Ver- 
zeichniss || copy, transcript, 
list. 
%^ Geier || vulture. 

Briinnow, Arab. Gloss. 



^ ^^ 






289 



>• ^ 



vA-^io imp. u fromm sein, die 
reKgiosen Gebranche ge- 
wissenhaft erfiillen || to be 
pious, to perform one^s reli- 
gious duties conscientiously. 

J 

VitUU Religiositat || reli" 
giousness. 

ilLuoU pi. i^LmU fromm, an- 
dachtig II pious, devout. 

{*X.A^uJJi pi, c^X.4A)L^ Oere- 
monien bei der Wallfahrt ) 
ceremonies during the pil- 
grimage. 

SUwJ coU. Frauen, Weiber \ 
women. 

imp. a stecken bleiben || 
to stick fast. 










guio imp. i, inf. g 
zen II to sob. 






•• • 



schluch- 



^ < < 



imp. u, c. d. ace. et ^] 



^ 



• • • 



Jmdn bescbworen bei 
dass II to adQwre anyone by .. . 
that. — id. c. ^^} dass nicht . . . 
II that not ... — III c. d. 
ace. Jmdn bei (Gott) beschwo- 
ren || to adjure by (God). 

y^ imp. u ausbreiten, ausein- 

anderfalten || to spread out, 

unfold. — VIII c. c^ (v. e. 
19 



I 



\ 



290 






Kunde) verbreitet werden 
iiber Jmdn || to be spread {of 
news) about anyone. 

> imp. t*, ivf. k-^^Ja^ auf- 
stellen, stecken || to set up, 
erect J fix, — Gramm. in den 
AccusatiVjSubjunctivsetzen [j 
to put a noun in the accusa- 
tive or a verb in the subjunctive. 

«*2^-^ Gramm. Accusativ- 
casus, Subjunctiv || accusative, 
subjunctive. 

c5^lj pi. K^^^^'y Gramm. 

einWort das bei einemNomen 

Oder Verbum den Accusativ 

Oder Subjunctiv bewirkt 1| a 

word by which a noun or 

verb is put in the accusative 

or subjunctive. 

^ ' -^ , .? I ^ ^ ' ^ 

Gramm. was im i^^^JaS steht 
II a noun or verb in the occur 
sative or subjunctive. 

f^-*a^ imp, a, c. J fiir Jmdn gut 
sorgen, ihn gut behandebi, 
ihm gute Rathschlage geben || 
to take good care o/, to treat 
well, to give good advice to. 

y<^ imp, u, c. ace. helfen || to 
help, aid. — c. ^ beistehefe 



• • 



• ^ 



gegen || to aid, assist against 

— V Christ werden j| to 
become a Christian. — VI JI c. 
^yo sicb vertheidigen vor jj 
to defend oneself against. — 
X c. ace. Jmdn um Hiilfe 
angehen, bitten || to demand 
help, succour from, — c. <w^ 
Jmdes Hiilfe annebmen || to 
o/ccept anyone^s help. 

j^ inf. I; Sieg \\_ victory. 

— n. pr, m. — n,pr. trib, (NA). 

n, rel. ^y^. 

liyLi Vertheidigung || de- 
fence. 

d^\^lJa^\ das Christen- 
thum II Christianity. 

^L^\ pi. Heifer Muham- 
meds in Medina || "Helpers^^ 
of Muhammed in Medina. — 

n, rel. ^^IXail. 





i 9 



jyio^y,^ n.pr, m. 



L-iu2x) Halfte, Mitte || half, 
middle. 

^^^jw-oli pi ^\^ Stirnlocke || 
forelock. 

j>»a-U» h.pr. trib. (NA). 



-V 



3^-^ 



291 



"'■< ^ 



(3^ ^*Wi>- h c. c— > r. reden, spre- 
chen II to speak, talk. 

^Iki Giirtel || girdle, 

^^ii*-*-* ^/. JJJbU.^ Griirtel 
II girdle. 

j^ imp, t*, c, a^c, schauen, er- 
blicken, sehen, zusehen, be- 
sehen || to look, behold , see, 
look at — c. (^\^ etwas an- 
sehen, schauen, blicken nach ; 
erblicken, iiberlegen || to look 
at, perceive, behold, consider. 

^ y. 

— Ill inf. tyiXX^ c. ace. 
mit Jmdm disputiren || to 
discuss, dispute with anyone. 
iki in/. I Sehen, Anblicken 
II seeing, looking at, look. 

s^ ^ p. 128, 16 nach 
dem Augenscheine || bi/his eye. 

%^^ ahnlich, gleich || like, 
equal. 

%^ Blicken, Blick, An- 
bUck, Aussehen || look, view, 
aspect, appearance, sight. 
^^ VIII durchbohren || to 
transfix, pierce. 

Gramm. Adjectivum, Be- 
schreibung || adjective, des- 
cription. 



« ^! 



?. o< 



^^yi^^ 6rramm. Beschrie- 
benes || described, noun with 
an adjective. 

A^:x*-> Schaf || a sheep. 

vJ**-^ pi' U^^ Schuh, Sandale; 
eiserner Beschlag am unteren 
Theile der Schwertscheide || 
shoe, sandal; piece of iron 
which covers the end of the 
scabbard. 



XX 



^ IV c. ^Js' Jmdm Wohl- 
thaten erweisen, gnadig sein 
II to be gracious to, grant 
favour to. 

^^•^ coU. Heerden (Kamele 
und Schafe) || herds, flocks (of 
camels or sheep). 

^•^^ part. J a , ja freilich || 
yes, certainly. 

<Ui§51. 

^-j^ Freude, Grliick, Segen 
II enjoyment, welfare, blessing. 

^lik-J \ n. pr. m. 

j.x^-»Jl ^ ^liA-J\ p. 
32," 1. 

^^^Ai imp. i, c, ace. et ^Ji^den 

Tod des Einen dem Anderen 

mittheilen, anzeigen "]| to 
19* 



292 






announce the death of one 
person to another. 

jaS imp. i vel u fliehen || to flee, 

iii eine Anzahl Leute (von 
drei bis zehn) || a number of 
people {from three to ten). 

yj*^ II c, ^ Jmdm nach- 
lassen, ihm eine Kuhepause 
gewahren, ihn verschnaufen 
lassen || to grant a respite 
tOj to give one a rest. — Y 
anbrechen (vom Tage) || to 
break (of the dawn). 

jJij /., pi j^l j.^ 

Seele, Geist, Sinn; selbst; 
Person, Einer || sotU^ spirit, 
sense; self; person, one (§ 12 e). 

os^ /s*? u!r*» J-» 

die Todtung eines Lebens 
nicht fur einLeben, d.h. ohne 
dass ein Todtschlag statt- 
gefunden hat || killing one 
not for another, i. e. without 
there having been a murder 
committed. 
^AJ imp. a, c. ace. niitzen || to 
be of use, advantage^ to. — 



VIII c. 



Nutzen haben 



i von II to have advantage from. 



^.Ai-^ pi. 53LI-0 Nutzen, 
niitzl. Eigenschaften, Kennt- 
nisse |j advantage^ utUity; 
useful acquirements , know- 
ledge. 

^^ n. pr. m. 

J^ii III inf. Jliii heucheln 
II to act hypocritically. — IV 
ausgeben (Geld) || to spend 
{money). 

AiLaJ Ausgaben, Geld |j 
expenses, money. 

J-«-> II c. d. ace. als Beute 
geben || to give as spoU. 

^<9< 

J^^ n. pr. m. 

^^^A-> imp.i, inf. (J^a^ vemeinen 
II to deny. 

(^^^A^* Gramm. verneint, 
vemeinend, negativ || neg- 
atived, negation. 

y^ imp. u picken, durcbbohren 
II to pick, peck, pierce. 

^Uu Graveur, Steinhauer || 
engraver, stone-cutter. 

,^^io imp. u, c. ^^ wegnehmen 
von, verringern |j to take away 
from, diminish. 



(_^"U— .jJjI-tJ 



293 



s^}^ unvollstandig || in- 

JaJti imp. u brechen, verletzen 
(Yertrag, Bedingungen) || to 
breakf violate (compact^ con- 
ditions), 

,JjLi FJJlweggehen, sicli weg- 
begeben || to go away, depart. 

jl-fc^ imp. i, c. ace. pers. et f^^ 
r. Jmdm etwas vorwerfen || 
to reproaxih anyone with. 

i^^f^ VIII auswahlen || to 
select 

Jl-oo imp. u vel i einen Vertrag 
brechen || to violate a covenant. 

f^ imp. i vel a heiraten || to 
marry. — III = J. — IV 
c. d. ace. Jmdn verheiraten 
mit II to marry anyone to. — 
X = J. — heiraten wollen || to 
wish to marry. 

j^ II unkenntlich macben || 
to disguiscy make wrvrecogniz- 
ahle. — IV laugnen, ver- 
laugnen, befremdlich finden, 
tadebi | to deny^ to deny 
knowing, to find strange y to 
find fault with. — c. ace. r. 
et f^ pers. Jmdm etwas 



iibebiehmen || to he displeased 
with anyone for, to blame. 

iC^ Grramm. indeterminirt, 
indeterminirtes Nomen jj inde- 
terminate, indeterminate noun. 

r^^^ inf. II Gramm. 
Nic^tdetermination (e. No- 
mens) || indetermination {of 
a noun). (§ 79). 

y"^ unerhort, schrecklich 
II unheard of terrible. 

^y^ imp. u. — pass, er wurde 
wieder krank, bekam einen 
Eiickfall || he fell ill again, 
had a relapse. 

^^^ imp. i vel u, c. ^ sicb 
zuriickziehen , ablassen von 
II to draw hack, desist from. 

jXi imp. u, inf. ^y^, c. ^ 
aus Furcht zuriickweichen 
vor, sich zuriickhalten von jj 
to draw hack from in fear, 
to keep oneself hack from. 

yy^ \ n. pr. trih. (NA). 



» '^ V 



rCt^ w. pr. 



m. 



^ 9 



sjr- 



1^ \ n. pr. m. 



Jo^L^ Stadt im nordwestlichen 
Persien || town in North- 

r 

western Persia. -^ 



294 



gM^- 



g. ^ ^ ^ Landstrasse || road. 

j^ Fluss II river. 

^SJLj3 r3b-^: p. 104, 15 reC' 

tiu8 legendum est ^5^^ y^ 

Ort in Ahwaz || viUage in 

Ahiodz. 
'j\ij Tag II dat/. 
^\^^.^-J\ Gebiet siidostlich von 

Bagdad || district to the south' 
^ east of Bagdad, 
iU^^<^^ n. pr. trih. (NA); w. reL 

ctL^ yjJJ verletzen, eiitweihen 
II to violate^ desecrate, 

,^^j^ FJJJ c. ace. vel. {J,\ hin- 

gelangen zu , an ein Ende 

kommen || to arrive at, come 

to, to come to an end. 

4^,4^ (§101 b) Gramm.Yer- 

^ bot II prohibition. 



<^.>^^ Aeusserstes || ex- 
^ tremity, utmost. 
^^ abwechselnder Wachen- 

dienst || turn, turn in standing 

guard. 
^LS f. Feuer; HoUenfeuer || fire; 

Hell-fire. 

^^ Licht II light. 

Si^ P^' c5^ ^ -^^^' Verschiedenes 
II kind, species, variety. 



l-aX> unbestimmte Zahl (von 1 — 
10) II indefinite number (from 

<^u weibliches Kamel |j she- 
camel. 

(Jl^ med. ^ YI c. ace. nach etw. 
langen, es ergreifen || to reach 
after a thing, seize it. 

fli med. ^ imp, a sich nieder- 
legen, schlafen || to lie down, 
go to sleep, to sleep, 

tp ^V* Schlaf II sleep. 

^UJ« Schlaf II sleep. 
^^ Name des Buchstaben ^^ 
II name of the letter ^. 

y>^^ (§ 3 b) Gramm. Nu- 
nation || nunation. 

y^^ — d^ Vorhaben, Absicht 
II intention, purpose. 

Ju med. ^ imp. a, c. ace. r. et 
^yo pers. etw. von Jmdm er- 
langen || to obtain, get a thing 
from anyone. 

&^yb V. \^>A. 

^^^b'li V. \Jjb. 

^L*Ia ri. pr. m. Vizier des Pha- 
rao II vizier of Fharaoh. 
imp. u wehen || to blow 

(wind). 






295 



ja^ imp. u vel. i sich herab- 
stiirzen (vom Vogel) || to dart 
down (of a bird). 

Cs^vA imp. u verlassen, aufgeben, 
sich trennen von, sich lossagen 
von II to leave, give up, to 
separate one^s selffrom^ to re- 

nounce. — III inf. i'^U^^ 
auswandern || to emigrate. 

'^j4^ Trennung, Auswan- 
derung || separation, emigra- 
tion. 

i^\JiJ\ dieFluchtMuham- 
meds von Mekka nach Medina 
II Muhammed^s flight from 
Mecca to Medina (A. D. 622). 

%^U^ Fluchtgenosse Mu- 
hammeds ; die Hawarig legten 
sich diese Bezeichnung bei || 
Companion of Muhammed in 
his flight; the Hawarig ap- 
plied this term to themselves. 
J»^^A imp. i, c. ,j* sich auf 
Jmdn stiirzen ; einbrechen 
bei II to rush, hurl oneself 
upon; to break in upon. 

Reitkamel || riding- 
camel, 

J<Xfc imp. % ungestraft oder un- 
geracht bleiben || to go for 



^ --»«^ 

o*:^^^ 



*'< ^ 



nothing, to remain una- 
venged. — inf. r^,^ briil- 
len, tosen || to roar, rumble. 

^vX-^ \ n. pr. m. 

cy>^9 y 

v>Jbv>Jb Wiedehopf || hoopoe. 

^v>jb imp. i fiihren, den rich- 

tigen Weg fuhren || to lead, 

guide, lead the right way. — 

YIII den richtigen Weg ge- 

hen II to follow the right path. 

^i^A, ^^ coll. Abgaben 
fiir den Tempel in Mekka || 
offerings for the Temple in 
Mecca. 

^Jjb richtige Leitung, 
rechte L. || true, right gui- 
dance. 

<iSs>Jb pi \S\SJb Geschenk 
II gift, present. 

\ jjb /. Jtviib, du. c;^ JJb /. c>^^, 



pi, a.))^ pron. demonstr. 
(§ 13 b) dieser || this. 

^' 9<^ 

JJcXA w. pr. trib. (NA). 

iC -^ ^ 

'^r^.j^ >? ^ Name eines Gefahrten 
Muhammeds || name of one 
of Muhammed^s Companions. 

y^ imp, u,inf. <*— >r^ fliehen 



^ ^ 



II to fly, flee. 



296 



O^^^O^"^^^^ 



> >. 



i^^'r^ Aaron. 

*A YlU sich hin- und herbe- 
wegen, zittem || to move 
itself to and fro, shake, 
quiver, 

fj^ imp. i in die Flucht schla- 
gen II to put to flight — YII 
passiv. 

<^.yb Flucht II flight 

^^j\y^ n. pr. trib. (NA). 



6 "- 



n. pr. m. 
^►-ioub n. pr. m. 



^^Ia yX^ cfr. Appendix I. 



yoU^ n. pr. m. 



6 -f • • 

^y<xj^ schlank || slim, slender. 

IJXa adv. so II 80, thus. 
J-* Fragepartikel || particle of 
interrogation. 

willst du nicht . . .? hast du 
keine Lust zu . . .? || wilt thou 
not . . .? hast thou no desire 
for . . .f to . . .? 

,J-^^ n. pr. trih. 

<J-^^^t-%-J \ n. pr. m. vorislamit. 
Dichter || a pre-islamitic poet. 
«— ^Jl^-^ \ n. pr. m. 



<^Ua imp. i zu Grunde gehen, 

sterben || to perish, die. — 

IV zu Grrunde richten, ver- 

nichten, todten || to destroy, 

' annihilate, hill. 

vtUl* dem Untergange nahe 
II on the point of perishing. 

^ pron. 3 m. pi. sie || they. 

^ imp. u, c. L— > vel ^ etwas 
zu thun im Sinne haben jj 
to intend doing a thing. 

^ inf. I Sorge || care, 
anxiety. 

iSli pi. fl^ Eeptn II 
reptile. 

^L^jb n. pr. m. 

^\ c. ,3* wichtiger fur, 
sorgenbringender fur || more 
important for, giving more 
anociety to. 

v^A pron. 3 du. sie beide || tJiey 
two, both. 

^\5^4j^ District in Siidarabien 
II a district in Southern Ara- 
bia. 

^iJJii Stadt im westlichen 
Persien || city in Western Per- 
sia = Ekbatana. 






297 



^^ pron. 3 /. pL sie || they. 



^^ 



l-sA adv. hier || Aerc. 



y.^^ 



«iiUib adv. dort || fAere. 






6 ^ 



*>-^ n, pr. f. 

k,>«.^wXa Name einer Burg in Siid- 
arabien || name of a castle in 
Southern Arabia. 

Ui-^A o^t;. hier, an diesem Orte 
II here, in this place. 

y^ pron. 3 m. sing, er, es || Ac, it* 

ZS^ eine Art Sanfte, die auf 
dem Eiicken eines Elamels 
befestigt wird, meist von 
Frauen auf Reisen beniitzt || 
a kind of sedanrchair which 
is fixed on the hack of a 
camel, chiefly employed by 
women in travelling. 

^Ia med. ^ VIII einstiirzen || 
to fall in. 

Jut med. ^ I et II schrecken, 
erschrecken || to frighten, ter- 
rify. 

^^^ med. ^ leicbt sein ^ to be 
light, easy. 

^^ imp. a, inf. \S^ lieben, 
gem haben [| to love, like. 



^Vi v33^ ^^ er war 
Anhanger von || he was a 
partisan of 

4 <\pb ^^ = id. 

^pi Liebe, Neigung.; Hae- 
resie || love, inclination; heresy. 

*ipb Luft, Luftraum \\ air, 
atmosphere, 
(j^ pron. 3 /. sing, sie || she. 

t-vA V c, l\ sicli riisten, vor- 
bereiten zu || to equip, prepare 
one^s self for. 

^<AJ^ pi. ^^\3SJb aussere 

* Form, Zustand, guter Zustand, 

gutes Aussehen || outward 

form, condition, good form, 

good appearance. 

v^li med. ^ imp, a furchten, 
Ehrfurcht haben vor Jmdm || 
to fear, stand in awe of. 

dk^*-^ EinflossenvonFurcht 
• *• 

und Achtung, Majestat-fl in- 
spiring with fear and awe, 
majesty, 

^l* med. ^ erregt werden || to 
be excited, stirred up. 

^ conj. (§ 95 i, 152) und, auch, 
gar, indem || and, also, even 
(§ 152). — vor e. Nominalsatz 



298 



b- 



0^1^ 



f 



= .(ist) doch . . ., wahrend . . . 
II before a nominal sentence 
= whilst, since, when (§ 157). 

— c. ace, mit || with (§ 112). 

— c. suhj, so dass || so that 
(§ 100). — ^^eti. Schwurpar- 
tikel II partiokof asseveration, 

— ^y bei Oott! (sei's ge- 
schworen) || bi/ God! (§95i). 

\5 ach! II alas! (§ 85 n.) 

^\^ Name des Buchstaben und der 

Partikel^ \\name of the letter 

and particle 5. 

>\^imp.i ein neugeborenes Mad- 
chen lebendig begraben (Sitte 
des arabischen Heidenthums) 
II to bury a new-bom female 
child alive (a custom of the 
time of paganism in Arabia), 

sS^^ imp.i aufspringen || to jump, 
spring up, — c- er i aufsprin- 
gen und auf Jmdn zueilen || 
to spring up and hasten to- 
wards anyone, — c, ,j* auf 
Jmdn losspringen || to spring 
upon or towards, 

, wp. i (ji^), c, L-> Yer- 
trauen setzen auf j| to place 
confidence in. 



%<, ?.^ 



.• V-' 



^uuo^ Pfand, Garantie || 
pledge, guarantee. 



*5 ^ 









^ -^ ^ 



^UXj pi cr^\y^ ) trag, 

Yersprechen || agreement^ 
promise. 

imp, i nothig, nothwendig^ 
sein II to be necessary, — 

inf, t^^^^w^ (das Herz) schlug, 
wurde aufgeregt || {the heart) 
beat, palpitated, was agita- 
ted, — lY nothwendig 
machen; bestimmen || to 
make necessary; to appoint^ 
fix, 

v^l^^ dessen Herz leicht 
in Aufregung kommt, feig || 
one ivhose heart palpitates 
easily, cowardly, 

^^-^yo Gramm, bejahend, 
positiv II affirmative, positive. 



9 y 



->^3 ^'^V' h ^w/. '>^^ finden^ 
empfinden, leiden || to find; 
to fed, suffer, — c, d. ace. 
finden, dass Jmd etw. ist || 
to find that someone is some- 
thing. — c. L— > lieben, Jmdm 

gegeniiber Liebe empfin- 



^^^^-l5^^ 



299 



den II to love, feel affection 
>^- 



-^5 Wange || cheeh 
^^^ II schicken, ausschicken, 
richten, wenden || to send,, 
send out, to direct, turn to- 
wards, — c- i^\, i^crs. et ace, 
r, schicken zu, ausschicken 
gegen; Jmdm eine Botschaft 
zuschicken, ihn benachrich- 
tigen lassen || to send to, 
to send out against; to send 
anyone a message, to inform 
hy letter, — F die Kichtung 
einschlagen nach . . . , ziehen || 
to go in the direction of, to 
go, proceed towards, 

d^^pl, *^^ Gesicht, Ant- 
litz (Gegenwart); Anfiihrer, 
Vomehmer ;Richtung,Gegend 
II face, presence; leader, chief, 
man of rank; direction, region. 

J^a^^^ einer, einzeln, einzig || 
one, single, 

v.^^*^3 P^' Lf^y^^ wildes Thier|| 
wild beast. 

f^^-^ IV c, ^\ pers. Jmdm 
offenbaren, inspirieren || to 
reveal to, to inspire. 



^^^5 Offenbarung || reve- 
lation, 

^^ (O-^^) ii^P' CL lieben, gem 
haben, wiinschen || to love, 
like, wish, 

^1^3 Ortschaft zwischen Mekka 
und Medina || village between 
Mecca and Medina, 



''<>' 



^-r^ 



f^5 ^i^V* fr^. setzen; lassen, 
bleiben lassen, gestatten || to 
place; to let, leave, permit. — 
II c, ace. deponiren; sich 
verabschieden von || to depos- 
it; to say farewell to. — III 

inf, ^>\yo Frieden, e. Biind- 
niss schliessen mit || to make 
peace; a treaty with. — X c. 
d. ace. Jmdm zur Aufbe- 
wahrung geben || to give to 
anyone in trust. 

^^iS V^' ^^'h anver- 
trautes Gut, Depositum || thing 
committed to anyone's trust, 
deposit, 

^>^ imp, yS'^.t C' d' <^<^' einen 
Ermordeten durch Zahlung 
von Blutgeld siihnen || to atone 
for a murdered person by 
paying the bloodwit. 



300 



^>\^— iki^^^ 



>\^ Thai, Thalbett || vallet/, wa- 
tercourse, 

\Sy^\ \S^S N*^® eines 
grossenThales in Nordarabien 
II name of a vaUey in Northern 
Ardbia. 

0;5 ^'^P' * (^j?.) Erbe sein, be- 
erben || to be an heir, to inherit. 

>j^ imp. i hinabsteigen || to des- 
cend, go dovm. — c. ace. hin- 
absteigen nach, kommen nach 
\tocomedoiim to, coms to. — 
c. ^ zu Jmdm kommen jj 
to come to ant/one. 

v:^«->)3 w. jpr. m. 

^ "t) 3 ^^ ^^ Central- Ara- 
bien |j plcwe in Central Arabia. 

'i\'^^ praep. hinter || behind. 

^'i\y^ ^ was bringt ihr || 
what do ye brings 

^hS cyt Pi^o^P' hinter |j be- 
hind, from behind. 



^ ^-^ 



/?.35 P^' ^!53/ Minister || min- 
ister, vizier. 

fy^^ imp. a schmutzig sein || 
to be dirty. 

ia^^ Y c. ace. in die Mitte von 
etw. gerathen || to get into 
the middle of anything. 



2^5 ^^P' C****^.! c* (3 ®*w. ge- 
statten |j to permit. — IV 
Jmdn in eine bequeme Lage 
bringen jj to put anyone into 
a comfortable position. — c. d. 
ace. Reichthiimer verschaffen || 
to grant riches to. 

ii^ Weite, FuUe, Reich- 
lichkeit || width, ampUness, 
abundance. 

5*»\3 weit II wide, ample. 

^-**>^ Zeit der "Wallfahrt || time 
of the pilgrimage. 

^_5-«j^ Uli^ o^^) ^- ^^^* ti^osten 
II to console. 

o^3 gestreifter Stoflf || striped 
cloth. 

^^Jl^o^ imp. i beschreiben || aus- 
sagen || to describe, state, de- 
clare. — c. ace. pers. et c— > r. 
Jmdm etw. zuschreiben || to 
attribute anything to anyone. 

eA^3 pi, iUJc^^. 2u et- 
Sklave, der I ^ag 

ii.^^_p;.Lj^Lo^| taug- 
Sklavin^die '^ ' lichist 
II slave, who is fit for any- 
thing. 



J^^— 5^^ 



301 



O^^ imp, i verbinden || to u- 
nite. — c. ace. beschenken 11 to 
give to, — c, ^\ gelangen 
zu . . . , gleich werden mit . . . 
I to arrive at, get to, reach; 
to come up to, become equal 
to, — lY c. i^\ pers. et ace, 
r. Jmdm etwas iiberbringen || 
to deliver, convey to, — Y c, 

i^\ sich Miihe geben, den 
Zutritt zu Jmdm zu erlangen || 
ix) take trouble in order to gain 

access to, — Y11I^}^<^\ c, l--> 
verbunden werden mit, ge- 
langen zu II to he united, join- 
ed with, to come to, get to, 

^Xo inf. I Geschenk jj 
present. 

^y \ ^Xo c, L— > per^, et 
ace, r, das Befestigen des 
Bandes der Verwandtschaft 
durcli freundliches Benehmen 
gegen Jmdn, indem man ihm 
etw. gewahrt || the making 
close the ties of relationship 
hy acting kindly towards any- 
one in granting him anything, 

^ ^^ 

J-^aX*o verbunden, || unit- 
ed, joined. 



{^y^^ lYc. ace, pers. Jmdm e. gu- 
tenBath geben, bes. testamen- 
tarisch || to give anyone good 
advice, esp, hy testament, — 
c, ace, pers. et <*— > r. Jmdm 
e. Auftrag ertbeilen, ihn be- 
auftragen mit || to give any- 
one a commission to, to charge 
him with, — Xc. c-> et \* ' * 

(- ^V- 






•«^ ^ 



\) sich 



Jmdm empfohlen sein lassenH 
to have anyone recommended 
to one, 

to^ Fdie gesetzliche Waschung 
verrichten || to perform the 
dbluHons prescribed by Isldm. 

g^-^5 ****?• * ^^*^» einleuchtend 
sein II to be clear, evident. 

^y^^ klar; von heller Ge- 
sichtsfarbe; aussatzig || clear, 
light-complexioned; kprotts, 

^ 9 ^ ^ f ^ 

§^3 imp, 5^. ir^, ^^5 l®&®i^> 
stellen, setzen ; aufstellen ; ein- 
steUen || to lay, place, set; set 
up; to leave off, stop, — YI 
c, J demiithig sein, demiithig 
erscheinen ^ to be humble, 
appear to be humble, to humble 
oneself before. 



302 






g-<>^ XJebereinkunft, Con- 
vention II agreement, conven- 
tion (Hoii opp, ^^ = 9601;). 

5^^ pL g^\^ Ort, Stelle ; 

Gelegenheit || place, position; 
occasion. 



%y 



U*^ imp, tkS mit Fiissen treten || 
to trample upon. — II mit 
Fiissen treten || to trample 

upon, — lYd^^jB 2f \Jt>^ \ Jmdn 

durcli sein Pferd niedertreten 
II to make on£s horse trample 
upon anyone. 

iLk3 Tritt, Schritt || step, 
tread. 

t>^3 *^jP* ^' ^* ^^^* Jmdm ein 
Yersprechen, sein Wort geben 

II to promise anyone, to give 

one's word to, — c, ace, et 

• L--> vel ^^\ Jmdm etw. ver- 

sprechen || to promise anyone 
anything. — V c. a^c. pers. 
bedrohen, Drohungen gegen 
Jmdn ausstossen || to threaten, 
utter threats against anyone. 
— TTeinander versprechen || 
to promise one another. — 
VIII = VI 



s>^^ inf, I Versprechen H 
promise. 

^ftj^ Stelldichein || ren- 
dezvous. 



^^ 



vXi^ i'>f^P' h C' \^ zu einem Fiir- 
sten kommen, ziehen || to visit 
a prince. — TVc. ace. et^ eine 
Deputation zu einem Fiirsten 
scbicken || to send a depu- 
tation to a prince. 

^'^ , ^ -^-^ « , 

o^^ pi. >y^ Scnar von 

Ankommlingen bei einem 

Fiirsten, Deputation || number 

of persons visiting a prince, 

deputation. 



9 
01^ 



j3^ Reicbthum, XJeberfluss || 
wealth, abundance. 

<3*^ III c. ace. iibereinstimmen 
mit, ahnlich sein || to agree 
with, ve similar to. — VIII 

C/'c^ ^^^^ vereinigen iiber, 
iibereinstimmen iiber || to u- 
nite with, agree with. — c, ^ 

pers, et ^^ r. e. Ueberein- 
kommen mit Jmdm treffen 
in Bezug auf . . . . , dass . . . . jj 
to come to an agreement 
with anyone concerning . . . , 
that . . , 



I* 



t3^-^^^ 



303 



J^ '^tj- ^l sie be- 
schlossen zu || tJiep resolved 
to . » . 

i^^ III c. ace. kommen, ge- 
langen zu..., begegnen || to 
come, arrive at, reach, meet 

- T«>y, ^\ »«^y Gott 

bat ibn (von einem Muslim 
gesagt) zu sicb genoiuinen, 
selig sterben lassen || Qod has 
taken him (i. e. a Muslim) to 
himself, has let him die a 
blessed death, — Pom. selig 
sterben || to die a blessed 
death, — YI voUstandig wer- 
den; mit einander zusanunen- 
kommen || to become complete; 
to come together. 

««^ Hinscbeiden, Tod, se- 
liger Tod || death, decease, 
blessed death. 



o .? 



C^5 2®i^> Zeitpunkt || time, 
oS^ ly anzunden (e. Feuer) || to 
light, kindle, 

^"^ S^ 1 Gescbicbtsscbrei- 
ber II historian \\ (A. H. 130— 
207 = A. D. 747—823). 

JlSjf Ebrwurdigkeit || vener- 
ableness. 



stiirzen, faUen'; vom Krieg: 
ausbrechen ; eintreten, gescbe- 
ben, vorkommen || to faU, dart 
down; of war: to break out; to 
happen, take place, occur. — c. 
v--^ vel s^ fallen auf || to 

fall upon, — ^yAJ j3 CXfti^ 
sie macbte auf ibn einen tiefen 
Eindruck || she made a deep 
impression upon him. — III 
c, ace, angreifen || to attack, 
— y erwarten || to expect 

^^5 Scblacbt II battle, 
l-aS^ imp, i, inf, ^^^ steben 
bleiben, steben || to stand still, 
to stand, — c. J steben 
bleiben und Jmdn erwarten || 
to stand and await anyone. — 
^' er I ve/ f^ steben bleiben 
bei II to stop at, stop on 
coming to. — II aufstellen || 
to set up. — III inf, ^^^ 
widersteben || to resist, — ly 
aufstellen, stellen || to set up, 
place, — yi sicb einander 
gegeniiber aufstellen || to 
take up positions opposite each 
other. 



304 



L^^-<i^ 



Acht nehmen, sich fiirchten 
vor etwas || to take care, to 
he afraid of, — YIII id. 

s>S^ {s>^) II verstarken, be- 
kr'aftigen || to confirm, corrob- 
orate. 

oSy^ vel y>^\ elat fester, 
st'arker || firmer, stronger, 

vX^^* Gramm, verstarken- 
de Apposition, Bestatigung, 
Bekraftigung || corroborative 
apposition, confirmation, cor- 
roboration, 

J^yA Gramm, das Ver- 
starkte || corroborated, 

^^ imp, i mit der Faust schla- 
gen II to strike with the fist, 

fj^^ II c. ace. et c— > zum Auf- 
seher machen iiber || to ap- 
point as overseer, guard over, 

xj^^ Biirge, Zeuge || sure- 
ty, witness, 

JJ^ imp, % gebaren || to hear 
{child), — pass, geboren sein 
II to be bom, — X c, ace, mit 
einer Frau einen Sohn er- 
zeugen || to beget a son of 
a woman. 



S^^ pi, >))^\ {sing. eticLnh 
coll) Kind, Bursche, Sohn, 
Junge II child, son, youth, 

^iT ^Sijt die 6innen, Da- 
monen || the 6inns, demons, \ 

>y^ m, etf, fruchtbar, kin- 
dererzeugend oder gebarend 
II fruitful, begetting or bearing 
children, 

jXJpl n, pr, m, 

secbster omajjadischer Cha- 
life II sixth Omayyad Caliph 
(A. H. 86— 96. A. D. 705— 715). 

^Lliij V. Appendix 1. 

^5 **wp. t (^.) veL a tief erregt 
sein II to be deeply agitated, 

^p imp, ^. c, ace, nahe sein; 
verwalten || to be mar; to 
administer, take charge 
of, — II c. ace. den Riicken 
kehren, umkehren || to turn 
on^s back, to turn back. — c, 
d, ace. Jmdn mit etw. betrauen, 
zum Statthalter machen fiber 
II to appoint anyone to, over, 
as governor over, — c. ace. et 
J* Jmdn iiber etw. setzen 



L^^-^. 



305 



II to appoint anyone over, — 

c. ^ ablassen von || to desist 

from, — lY c, d, ace. Jmdm 

(e. "Wohlthat, Gunst) erweisen 

II to grant ant/one (a favour , 

benefit), — V den Riicken 

kehren, sich wegwenden ; ver- 

walten, besorgen || to turn 

one's back, to turn away; to 

administrate i manage, to see 

to, have a care for. — VI Anf- 

einander folgen || to foUow one 

after the other. — X c. ,^ r. 

sich bemachtigen || to take 

possession of 

ft -./; 

^y^ inf. I Statthalter wer- 

den; Verwaltung, Regierung 
II to become governor; adminis- 
tration, government, reign. 

naheliegend, passend; bes. 
Gott nahe = Heiliger || near, 
appropriate, fitting; esp. near 
to God = saint. 

jj\5 pi' *^^ Gouvemeur, 
Herrscher, Yerwalter || gover- 
nor, ruler, administrator, 

K^y^ pl' J^^ Client, 
Sklave || client, slave. 

Briinnow, Arab. Gloss. 



?..< 



* y^ Herrin ; Olientin, Skla- 
vin II lady, mistress; female 
client, slave. 

c^^aI imp, v.-'^^., c. l\ pers. et 
ace, r, Geschenke machen, 
geben, schenken || to make 
presents, give to. 

*--^^^ n, pr, m. 

iaibyl Name eines Brunnens || 
name of a weU, 

^^ lY c, ace. Jmdn etw. 
glauben machen || to make 
anyone believe anything. — 
YIII c, ace, pers, et c— > r. in 
Yerdacht haben , verdach- 
tigen II to suspect, cast sus- 
picion upon. 

^4-^ Verdacht || suspicion. 



9l^ 



fvj>.^ Ausruf des Bedauems ] 
exclamation of pity, 

vii^=o^ wehe dir! || alas 
for thee! 

J45 Unheil, Wehe || misfortune, 
woe. 

*.iUi^ wehe dir ! || alas for 
thee! 

^[ part, exclamationis ol || oh! 

(§ 85). 

20 



306 



^b^. 



l-Cr^, 



i*^. Name des Buchstabens ^3 
II name of the letter ^3. 

^ 'X) \ w. jpr. trih. (NA). 

,J^^*^. imp. a, c. ^^ verzweifeln, 
verzweifeln an || to despair, 
despair of. 

t/' .♦ ^^f' Verzweiflung, 
Hofifnungslosigkeit , keine 
Hofifnung haben |{ despair, 
hopelessness, want of hope. 

^-^. Waise || orphan. 

*^j^, alter Name von Medina 
II ancient name of Medina. 

^. Pl' "^5 (§ 90 r) Hand, Ge- 
walt, Macht, "Wohlthat || hand, 
power, dominion, benefit, fa- 
vour. 

^» vJ* diirch die Hand 
von, durch || hy the hand 

s^yQy^ \ (== Hieromax) Fluss im 
nordl. Palastina, wo eine 
Schlacht zwischen den Mus- 
limen und den Byzantinern 
stattfand || river in northern 
Palestine, where a battle was 
fought between the . Muslims 
and the. Byzantines (A. H. 13 
= A. D, 634\ 



^-4*0 imp. i leicht sein || to he 
easy, 

JLuo Eeichthum, Mittel; 
links, linke Seite || wealth, 
means; left, left hand. 

^t^-u*^, leicht, wenig jj easy, 
little, few, 

j^y^ partic. JF reich, 
wohlhabend || rich, wealthy. 

^^AAJ>^ S. U. j-AP. 

Oy^. Hyacinth, Chrysolith j| 
jacinth, chrysolite. 

iaAj imp. a wach sein || to be 
awake. .— lY wecken || to 
waken. — X sich wecken 
lassen, erwachen || to have 
oneself awakened, to wake up, 

42^4, lY klar einsehen || to 
perceive clearly, 

(^X^:^, klar, gewiss, zuver- 
lassig II certain, Sfwre, trust- 
worthy, 

^, Meer || ocean, sea, 

«^LiXJ\ District in Central- 
Arabien || province in Central 
Arabia, 

Cx^\ Jemen, Siidarabien jj 
Yemen, Southern Arabia. 



^^-^^. 



307 



8 . ^ 

j^U^. jemeniscli || Yeme- 
nitic, 

i-oUJj\ die Partei der 
Siidaraber || ^^e parfy of the 
South-Arabians, 

^2^5>^, rechts, rechte Seite, 
rechte Hand || rights right 

sidcj right hand. — pi. C)^.^ 
Schwur II oath. 

0<^. C^ ^^^ rechten Seite 
II on the rights on the Hght 
hand. 

^^\ rechtsseitig, rechts; 
II on the right hand. — {elat.) 
(mehr, am Meisten) gliicklich, 
giinstig II (morej most) luchy^. 
atispicuyus. 

^\ f 1 n. pr. f. 

^yJJ^ gliicklicli II fortu- 
nate. 

^y^^ ^\n. pr. m. 

>^si^\ coll. die Juden || the 
Jews. 



^i^. Jude II Jew. 

ao^^^>^\ das Judentlium, 
jiid. Religion || the Jewish 
religion. 

^^j^.'^\ n. pr. m. 
lJuo^^ n. pr. m. Joseph, 
(^ftxo^^ ^\ n. pr. m. 

f>^JP^. ?^t(§90s)Tag, Tage- 
reise, Schlachttag (pi. Regie- 
rungszeit); determ. aiibh: der 
letzte Tag || dag, day's jour- 
ney, battle -day {pi. reign) \ 
determ. also: this day. 

r^^. § 125. 

f3<^* (§ 118a)ad[t;. heute || 
today. 

f^. conj. am Tag da . . . || 
on the day that . . . 

15_^^ eines Tages || one day. 

J^_^, (e. >^ fy,) adv. an 
jenem Tage, damals || on that 
day, then. 



20* 



308 



35 
M I 



00 

CO 

• 

> 






M' 

n 





cc 



-<o8 
•C5 



 d — c8 — 

















1 








^ 




























^ g 






1 






















^Si 






£ 








tfl 












<M 














<c8 














fl 














OS 














f ^ 














^. 














,o 








1 






^ 




^— > 










• • 


00 


<> 

• 




1 




- 1= 
f— 2 — s- 




B 


CO 
>> 

a 










<o8 


fi 




*^ '2 "a 


1 

-3" 






w 




:2 


<! § :«i 


» 






' i 


—TS- 


•—1 
-1- 


•3 




Mur 






.-^ 




06 

^ 1- 

S3 * 


j 




1 -1 

H 5 


.o 

"oB 


-a- 


-1 


<j ^ •'^ 




OS* 

TO. 




1 1 




B 

>0Q _ 

<o8 


1— ^ 
<a3 




i 


M 




QQ 


w 




•i <i 


1 






■s 




V 

i. 


.-i » 


^ 




<f-i 

S 


c8 S 


=3 

rQ 

< 

V 


-t- 

P3 


1 

w 


^ -^ p 


«» 


t 

! 

1 

1 



ii 



309 



-3' 




•O 



.1 



I 



1^ 



•s 



■13 



■<rt 

a 



- M 

OS 









2 ^ 

1 ^ 

03 I 

OS 












<5 



J 

I 



■<ce 



a 



« ^ '« -^-^ 

. 68 w oo "^ "" 



i w 



S3 






CO 



TO w OO "TS S 









OS 
— OS 









00 

V 









'fe^ 







310 



Appendix II. 

Chronologische Tafel |{ Chronological Table 



bei den ohristl. Jahren ist das dem je- 

weiligen Anfang des muslim. Jalires ent- 

aprechende Datum angegeben. 



the dates before the years A, D. denote 

the beginning of the corresponding 

year A.M. 



A.H. 



A. D. 



i\ 



1 
2 
3 
5 
6 
7 
8 
10 
11 

12 
13 

14 

15 

16 
17 
18 
19 
20 
21 
22 

23 



16. 7.622 

6. 7.623 1 

24. 6.624 
2. 6.626 

23. 6. 627 I 

11. 5.628 1 

1. 5. 629 I 
20. 4. 630 I 
29. 3.632' 

18. 3. 633 I 

7. 3.634 

25. 2.635 
14. 2.636 

2. 2. 637 i 
23. 1.638 

' 12. 1. 639 \ 

2. 1. 640 I 

21. 12. 640 I 

10.12.641 

30.11.642 I 

i 

19. 11.643' 



24 7.11.644 
28 25. 9.648 



Muliammeds Flucht \ flight from Mecca {^AO,\Q). 

Schlacht von Bedr || battle of Bedr (p. 41, 15). 

Schlacht von Ohod || battle of Ohod Op. 43, 4). 

Schlacht von el-EEandak || battleofel-HandaJf(p*^3,^). 
Banii Mustalik, Banu Lihyan (p. 43, 5). 
Haibar erobert || Raibar taken (p. 43, 6). 

Mekka erobert || Mecca taken (p. 43, 16). 

Muhammed in Medina || Muhammed in Medina. 
Muhammed f- II Muhammed f. — Abu Bakr. — 

Mosailima getodtet || Muaailima killed || (p. 47, 9). . 
Hlra und *Irak erobert || conquest of Hira and 'Irak, ' 
Schlacht am Yarmuk || battle of Yarmdk, (p. 47, 12). — \ 

'Umar I. |l 

Damascus erobert || Damascus taken, (p. 49, 6). — ; 

Schlacht von al-K&disijja || batUe of al-Kadisiyya, 
Schlacht von Agnadain || battle of Agnadain (p. 49, 8). 

Jerusalem erobert || Jerusalem taken (p. 49, 6). 
Schlacht von GalulA j| batOe of Galvdd (p. 49, 9). | 

Csesarea erobert || Coesarea taken (p. 49, 10). 

/Eroberung von Susiana || conquest of Susiana. \ 

Eroberung Aegyptens || conquest of Egypt (p. 49, 11). \ 
Schlacht von Neh&wend || battle of Nehdwend (p. 49, 13). 
Arrag^n und Eei erobert || Arragdn and Bei taken 

(p. 49, 14). 
Istahr und Hamadan erobert 11 Istahr and Hamaddn 

taken (p. 49, 15). 
'Utman. 
Pest von *Amwas || plague of 'Amwds (p. 49, 17). j 



311 



A.H. 



A. D. 



30 ' 4. 9. 650 



85 
36 

37 
38 
40 
41 
60 
61 
62 

63 
64 



65 

66 
67 



71 

7.. 

78 

86 

96 

99 

101 

105 

125 

126 

127 

132 



11. 
30. 



7.655 
6.656 



19. 6.657 
9. 6.658 

17. 5.660 
7. 5.661 

13.10.679 
1. 10. 680 

20. 9.681 

10. 9.682 
30. 8. 683 



18. 8.684 

8. 8.685 
28. 7.686 



15. 
23. 
80. 

2. 
16. 
14. 
24. 
10. 

4. 
25. 
13. 
20. 



6. 690 

5.692 

3.697 

1.705 

9.714 

8.717 

7.719 

6. 723 

11.742 

10. 743 

10. 744 

8.749 



Walid ibn 'Ukba von Kufa entfemt || WalU ibn ' JJkba 

removed from KUfa (p. 56). 
Mi 
Schlacht Von el-Huraiba (el-Gemel) || battle ofel-Euraiba 

(el- C emel (p. 65, 15). 
Schlacht von Siffin || battle of Siffin (p. 66). 
Schlacht von Nahrawan || battle of Nahrawdn (p. 7l8qq). 
'All t II "Alt f (p. 75). — al-Hasan ibn *Ali (p. 76). 
Ma'awiya I (p. 77). 
Yazid I (p. 77). 

llusain ibn *Ali f || Hmain ibn 'Alt f (p. 84). 
Medinenser bei Yezid || deputation from Medina toYeztd 

(p. 84). 
Schlacht von Harra || battle of Harra ( p. 84 sqq). 
Mu awiya II (p. 91). — Schlacht von Merg Rahit || battle 

of Merg Edhit (p. 94). — Marwan I (Ahdallah 

ibn ez-Zubair p. 93). 
Abdulmalik (p. 1 00). — Beginn des Azrakiten-Krieges || 

beginning of the Azrdkite war (p. 101 sqq). 
Muhtar in Kufa || Muhtdr in Kufa (p. 109). 
*UbaidalIah ibn Ziyad f Ij ' Ubaidallah ibn Ziydd f (p. 109). 

— Muhtdr t II Muhtdr f. — Mus ab ibn ez-Zubair 

in Irak || Musab ibn ez-Zubair in'Irdk{]^. 110). 
Mus ab ibn ez-Zubair f |l Musab ibn ez-Zubair f (p. 111). 
* Abdallah ibn ez-Zubair f |i 'Abdallah ibn ez- Zubair f (p. 1 1 3). 
Ende des Azrakiten-Krieges || end of the Azrdkite war 
Walid I (ibn *Abduhnalik). [(p. 107 sqq.). 

Sulaiman (ibn 'Abdulmahk). 
'Umar II (ibn 'Abdulaziz ibn Marwan I). 
Yazid II (ibn 'Abdulmalik). 
Hisam (ibn 'Abdulmalik). 
VI alid II (ibn Yazid II). 

Yazid III (ibn Walid I). — Ibrahim (ibn Walid I). 
Marwan II (ibn Muhammed ibn Marw&n I). 
Abbassiden || Abbassidea,