(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "English-Eskimo and Eskimo-English vocabularies [microform]"

«>, 








IMAGE EVALUATION 
TEST TARGET (MT-3) 








1.0 



I.I 



1.25 



!2 ^ IIIIIM 
;■ 1^ lllllio 



~ 6" 



1.8 



U IIIIIL6 



V] 



y] 






-^ 



-J 






*W' 

f>» 



7 




/^^ 



VV /^^ '# 





'/ 




Hiotographic 

Sciences 

Corporation 



23 WEST MAIN STREET 

WEBSTER, NY. HS80 

(716) 872-4503 




CIHM/ICMH 

Microfiche 

Series. 



CIHM/ICMH 
Collection de 
microfiches. 




Canadian Institute for Historical Microreproductions 



Institut Canadian de microreproductions historiques 



1980 



Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques 



The Institute has attempted to obtain the best 
original copy available for filming. Features of this 
copy which may be bibliographically unique, 
which may alter any of the images in the 
reproduction, or which may significantly change 
the usual method of filming, are checked below. 



rrpf Coloured covers/ 
LlJ Couverture de couleur 



I I Covers damaged/ 



D 



D 



□ 



D 



□ 



Couverture endommagie 



Covers restored and/or laminated/ 
Couverture restaurie et/ou pellicul6e 



I I Cover title missing/ 



Le titre de couverture manque 



I I Coloured maps/ 



Cartes g6ographiques en couleur 

Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ 
Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) 



I I Coloured plates and/or illustrations/ 



Planches et/ou illustrations en couleur 

Bound with other material/ 
Reli6 avec d'autres documents 

Tight binding may cause shadows or distortion 
along interior margin/ 

La reliure serrde peut causer de I'ombre ou de la 
distortion le long de la marge int^rieure 

Blank leaves added during restoration may 
appear within the text. Whenever possible, these 
have been omitted from filming/ 
II se peut rue certaines pages blanches ajout6es 
iors d'une restauration apparaissent dans le texte, 
mais. lorsque cela dtait possible, ces pages n'ont 
pas it6 fiim^es. 

Additional comments:/ 
Commentaires suppi^mentaires; 



Tl 
to 



L'institut a microfilm* le meilleur exemplaire 
qu'il lui a At6 possible de se procurer. Les details 
de cet exemplaire qui sent peut-Atre uniques du 
point de vue bibhograpbiique. qui peuvent modifier 
une image reproduite. ou qui peuvent exiger une 
modification dans la mithode normale de filmage 
sont indiquAs ci-dessous. 



I I Coloured pages/ 



Pages de couleur 

Pages damaged/ 
Pages endommagies 



□ Pages restored and/or laminated/ 
Pages restaurdes et/ou peiiiculies 



G^ 



Tl 

P< 
o1 
fil 



O 
b( 
th 
si< 
ol 
fil 
sii 

Ol 



Pages discoloured, stained or foxed/ 
Pages dicoiordes. tachetdes ou piqu6es 



□ Pages detached/ 
Pages d6tach6es 

r~y Showthrough/ 
LjlJ Transparence 

I I Quality of print varies/ 



D 



Quality indgaie de {'impression 

Includes supplementary material/ 
Comprend du materiel suppldmentaire 

Only edition available/ 
Seule Mition disponible 



Tl 
s^ 
Tl 
w 

M 
di 
er 
be 

"t 
re 



Pages wholly or partially obscured by errata 
slips, tissues, etc., have been refilmed to 
ensure the best possible image/ 
Les pages totalement ou partiellement 
obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, 
etc., ont 6t6 filmdes d nouveau de fapon d 
obtenir la meiileure image possible. 



This item is filmed at the reduction ratio checked below/ 

Ce document est film* au taux de reduction indiqu6 ci-dessous. 

10X 14X 18X 22X 



26X 



30X 



J 



12X 



16X 



20X 



24X 



28X 



32X 



The copy filmed here has been reproduced thanks 
to the generosity of: 

National Library of Canada 



L'exemplairs filmi f ut reproduit grAce i la 
ginArositA de: 

Bibliothdque nationaie du Canada 



The images appearing here are the best quality 
possible considering the condition and legibility 
of the original copy and in Iceeping with the 
filming contract specifications. 



Original copies in printed paper covers are filmed 
beginning with the front cover and ending on 
the last page with a printed or illustrated impres- 
sion, or the bacic cover when appropriate. All 
other original copies are filmed beginning on the 
first page with a printed or illustrated impres- 
sion, and ending on the last page with a printed 
or illustrated impression. 



The last recorded frame on each microfiche 
shall contain the symbol — ^ (meaning "CON- 
TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), 
whichever applies. 



Les images suivantes ont At6 reproduites avec le 
plus grand soin, compte tenu de la condition et 
de la nettet* de I'exemplaire film6, et en 
conformity avec les conditions du contrat de 
filmage. 

Les exemplaires originaux dont la couverture en 
papier est imprimie sont filmte en commen^ant 
par le premier plat et en terminant soit par la 
dernidre page qui comporte une empreinte 
d'impression ou d'illustration, soit par le second 
plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires 
originaux sont filmte en commenpant par la 
premidre page qui comporte une emprrinte 
d'impression ou d'illustration et en terminant par 
la dernidre page qui comporte une telle 
empreinte. 

Un des symboles suivants apparaTtra sur la 
dernidre image de cheque microfiche, selon le 
cas: le symbols — ► signifie "A SUIVRE ", le 
symbols V signifie "FIN". 



Maps, plates, charts, etc., may be filmed at 
different reduction ratios. Those too large to be 
entirely included in one exposure are filmed 
beginning in the upper left hand corner, left to 
right and top to bottom, as many frames as 
required. The following diagrams illustrate the 
method: 



Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre 
filmds d des taux de reduction diffirents. 
Lorsque le document est trop grand pour dtre 
reproduit en un seul cliche, il est film6 4 partir 
de Tangle supdrieur gauche, de gauche d droits, 
ot da haut en bas, en prenant le nombre 
d'images ndcessaire. Les diagrammes suivants 
iliustrent la mdthode. 



1 


2 


3 




1 


2 


3 


4 


5 


6 



r7 



s" 






[ Whole Number 1(55} 

BUREAU OF EDUCATION 
CIRCULAR OF INFORMATION NO. 2, 1890 



ENGLISn-ESKIMO AND ESKIMO-ENGLISH 

VOCABULARIES 




COMPILED BY 

ENSIGN ROGER WELLS, Jr., U. S. N. 

AND 

INTERPRETER JOHN W. KELLY 



PRECEDED BY EtHNOORAPTIICAL MEMORANDA CONCERNING THE ARCTIC 
ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA, BY JOHN W. KELLY 



-#•-♦-•< 



WASHINGTON 

ObVBRNMBNT PRINTING OPFICl 

1890 



' ( 



' »« ) » I ) . 1 .' t ti 



*^m 



■rj' ^ ' 



ii'P lij mf I 




a, V ., 




,. : "H; 




.1} ,<.'. 



[ VMe Numbtr lUS] 

BUREAU OF EDUCATION 



CIRCULAR OP INFORMATION NO. 2, 1890 



/ 



ENGLISn-ESRlMO AND ESKIMO-ENGLISH 

VOCABULARIES 



\l 



COMPILED BT 

ENSIGN ROGER WELLS, Jr., U. S. N. 

AND 

INTERPRETER JOHN W. KELLY 



PRECEDED BY ETHNOGRAPHICAL MEMORANDA CONCERNING THE ARCTIC 
ESKIMOS m ALASKA AND SIBERIA, BY JOHN W. KELLY 



.t 



-♦•-♦-•#" 



WASHINGTON" 

GOVERNMENT PRINTING OFFICE 

1890 



'■ 


,jxj -- >' • 










* 




• 








' 




■ 














• 


/ 








• 












1. 


■ J " * ' - , , / '■ 


• ;. " . ) 


'■' ■ • •■,['-'■ ■ ■'' "J' • 






S y '',.:'. 


".'■? • .' ."; ■■'■ 


--■■'' ■ .:"-::'■■■;'''■ 






1 
1 


' ' 








1 


- 


















' 








• 




t 


% 


■^ 


i- 


• 






1 



LmTER OF TRANSMI'ITAL 



Department of the Intebiob, 

Bureau op Education, 
Washington, D. (7., March 10, 1890. 

Sib : I have the honor to transmit herewith an English-Eskimo vo- 
cabulary of 11,318 words, and to recommend the publication of 10,000 
ll'/copies as a hand-book for the Alaskan teachers. 

The introductory note by Lieut. Commander Charles H. Stockton, of 
the U. S. S. Theti8, to whose intelligent foresight the preparation of the 
work is due, and to whom this Office is indebted for the gift of the manu- 
script, explains the sources of the material and the circumstances of the 
compilation. 

The Bureau of Education being charged with the supervision of edu- 
cation in Alaska, I have come to appreciate the value of all means or 
appliances that will in any way promote a better understanding of, and 
an easier communication with, the native races of that Territory, and I 
therefore deem the acquisition of this vocabulary as exceedingly fortu- 
nate. It will be of great service not only to the teachers for whom it is 
primarily intended, but to officers of the Navy and of the Revenue Marine 
service, all Government officials in Alaska, committees of Congress 
visiting that country, and many others who for various reasons are in- 
terested in the study of the Eskimo language. I may add, as evidence 
for this statement, that the Superintendent of the Census has earnestly 
requested the publication of the vocabulary as an aid to the Census Office. 

The expense of this publication will not be great, and may properly 
be charged to the fund for the " education of children in Alaska, 
without distinction of race." 

Very respectfully, your obedient servant, 

W. T. Harris, 

Commissioner, 

The Seoeetary of the Interior. 

3 



lNTRODUaX)RY NOTE. 



The U. S. S. Thetis was detailed by the Navy Department to croise, 
during the summer and autumn of 1889, in the Behring Sea and Arctic 
Ocean, for the purpose of looking out for the whaling and commercial 
interests of the United States in those waters, and also for the purpose 
of assisting in the establishment of a house of refuge at Point Barrow, 
the most northerly point of our territory. 

During this cruise, in order to make it as broad and useful as pos- 
sible, several of the officers on board of the Thetis were directed to pre- 
pare reports upon subjects connected with the waters and regions 
visited by the ship, from their observation and from other reliable 
sources. Two reports were submitted to me upon the subject of the 
Eskimos of north-western Alaska ; one on the ethnography of the Es- 
kimos, by John W. Kelly, and the other an Eskimo vocabulary, prepared 
by Ensign Roger Wells, jr., almost entirely from information and 
material furnished by Mr. John W. Kelly, the interpreter of the ship. 
Mr. Kelly spent three winters among the north-western Eskimos, and has 
been engaged for seven years at various times in acquiring a knowledge 
of the language. The vocabulary is the largest in number of words 
that I know of, treating of the language of the Eskimos upon our Arctic 
coast. It has a short vocabulary of the American Eskimos who are set- 
tled upon the Asiatic side of Behring Strait, which, I think, will be 
found particularly interesting and valuable. 

The Thetis had the good fortune during this summer of reaching as 
far east as Mackenzie Bay and as far west as Herald Island and Wran- 
gell Land, thus leaving an honorable name for service among Arctic 
cruisers. It is to be hoped that the reports, memoranda, and other 
contributions secured through the ready co-operation of the officers of 
the ship will serve also to make a permanent and useful record of the 
cruise creditable to the ship, interesting to the general reader, and of 
value as contributions to our knowledge of the Territory of Alaska. 

Charles H. 'Stockton, 
Lieutenfiint Commander ^ United States Navy, 

Commanding U. 8. 8. Thetis. 

February 17, 1890. 

6 



fmm 



I 



r 



.f^ • - --■-- ■' r 




r 







Sketch Ma^ cjl 
ALASK. 

Elirniehag.try the U. S. Co as t and 



MEMORANDA CONCERNING THE ARCTIC ESKIMOS 

IN ALASKA AND SIBERIA. 



By John W. Kelly. 



[Revised and edited by Sheldon Jackson, D. D., United States General Agent of Edu- 
'.': cation in Alaska. ] 



The Eskimos on tlie Arctic coast of Alaska claim to be indigenous to 
the couutry in which they live ; that they inhabited the mountainous re- 
gion on the north side of Kotzebue Sound before the surface of the Arctic 
land was changed aiicl before the northern portion rose from the sea. 
Their traditions assert that in the beginning the people had heads like 
ravens, with eyes on the upper part of their breasts, and all the world 
was wrappedfin gloom, with no change of day or night. At that time 
there lived a powerful chieftain on top of the highest peak. Sus- 
pended in the roof of his hut were two balls, which were considered very 
precious, and were carefully guarded. One day, the chief being absent 
and the guards asleep, some children, wBo had long admired the beau- 
tiful balls, knocked them down with a stick. They rolled across the 
floor of the hut, through the door, and down the mountain side. The 
noise awakened the guards, who hurried out after the escaped treasure. 
The extraordinary beauty of the bounding balls attracted the attention 
of the people, who rushed after them. A wild struggle for their pos- 
session ensued, which ended in breaking them. 

Light sprang from one and darkness from the other. These were 
mighty spirits. Both claimed dominion and neither would yield. At 
length a compromise was made, and they agreed to an alternate rule. 
This was the beginning of day and night. Their violent struggles for 
the mastery had so disturbed the world that the anatomy of the people 
and the surface of the earth \i^ere changed. Light being upon the earth, 
men began to catch whales in the sea and to carry the flesh and bones 
to their mountain home. 

One family wandering oVer the country recently arisen from the sea 
came down upon what is now called Point Hope. Finding vegetatiop 
springing up and whales plentiful, they built a but, and made it their 

7 



8 



■■■■■■iii 

ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



permanent home. Tears wept on and the father and mother died. 
Some of the children had strayed away and otliers had returned to the 
home country, till only a brother and sister were left. 

One day they quarreled, and he killed her. Ever after, when out 
hunting, her spirit would accost him from first one edible plant and 
then another. At each occurrence of the voice he would destroy the 
plant with a club. Following her from plant to plant he destroyed them 
all. She then took refuge in the sun, whose dazzling rays the murderer 
could not face. He then went to the moon, where with club in hand he 
could follow her up for all time. 

The Eskimos were the only people in the world. Way back in the 
dim past some of them were carried away on the ice, and managed to 
live on seals and other animals they killed, until they reached an inhab- 
ited land a long distance north of Point Barrow. They remained there 
until winter, when they returned in safety to the main-land. 

LOCATION. 

Leaving the legendary and coming down to the present, we find the 
Eskimos occupying the whole Arctic co^st of Alaska, together with a 
portion of the Siberian coast. < 

SIBERIAN ESKIMOS. 

There are settlements of Eskimos at Gape Tchaplin (Indian Point), 
Plover Bay, and East Cape. How long they have been there and how 
much of the country they have occupied can only be conjectured. Those 
occupying St. Lawrence Island, Cape Tchaplin, and part of the shores 
of Plover Bay, on the main-laud of Asia, opposite St. Lawrence Island, 
speak a dialect nearer like that of Point Barrow or the Mackenzie Eiver 
than the dialects of the Diomedes or Kotzebue Sound. That the Eski- 
mos of Asia have been there a great many years is a certainty. The 
Deermen people, whose principal support is domesticated reindeer, have 
gradually crowded out the Eskimos or Fishmen, and have almost ab- 
sorbed them by assimilation. They wear no labrets, and in dress and 
tattooing are the same as the Deermen. That they have lived in under- 
gi'ound houses is abundantly proved by the ruins at Cape Tchaplin of 
old huts which have been framed with whole jaws of whales. Now they 
I live in huts above ground, covered with walrus hides. They are built 

in the same manner as those of the Deermen, who use a covering of rein- 
deer robes. From the Deermen they have also learned to cremate their 
dead, instead of scattering the dead bodies over the plain, according to 
the custom of the American Eskimos. Like the American Eskimos, 
they deposit the personal property of the deceased at his grave. If he 
was a great hunter, they also erect a monument of reindeer antlers over 
his grave. Their songs and dances are to a certain extent the same as 
those of the Deermen, but their manner of living and their language 



ABCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



9 



ther died. 
Ded to the 

when out 
plant and 
estroy the 
oyed them 
marderer 
a hand he 

ick in the 
3>naged to 
an iuhab- 
ined there 



e find the 
ler with a 



coincide more with that of the people |on the north coast of Alaska. 
At East Gape, Siberia, there is a trace of the Arctic Eskimos, but ditt'er- 
iugfrom their nearest Eskimo neighbors, the Diomede people. 

In the vicinity of East Gape there are a few ruins of underground 
houses, and a few Eskimo words are still used by the peo])le. Twenty 
miles westward from Gape Tchaplin is Plover Bay, where both the Es- 
kimo and Deermen language is spoken, but the Eskimo is on a rapid 
decline. 

St. Marcos Bay, which lies between Plover Bay and Gape Tchaplin, 
is inhabited by Deermen ; also the country between East Gape and 
Gape Tchaplin. In fact, the Deermen now have all the country from the 
Arctic to Gape Navarin and beyond, except the points named. Oomoo- 
jek, on Gape Tchaplin, is the Asiatic Eskimo metropolis. The principal 
industry is whaling, sealing, and walrusing. 

The Oomoojek chief, Eohorra, is the weUthiest Eskimo in the north- 
west. In addition to large stores of guns, whisky, ammunition, and 
articles of trade, he possesses a large herd of tame reindeer. 

ESKIMOS IN ABCTIC ALASKA, 



ku Point), 
I and how 
d. Those 
he shores 
36 Island, 
izie Eiver 
the Eski- 
ity. The 
eer, have 
most ab- 
ress and 
in under- 
laplin of 
"Sow they 
are built 
g of rein- 
ate their 
)rding to 
skimos, 
e. If he 
lers over 
same as 
anguage 



KAVEA TRIBE. 

The original home of the Kavea tribe was near the lakes east of Port 
Glarence. They love to boast of their former greatness. One old fel- 
low, who is a philosopher, geographer, and seer among the Eskimos, 
made a map of his country of Kavea ; although a little out of propor- 
tion it is an excellent one in its way. It contains all the mountains, 
streams, and settlements, with marks to indicate certain minerals. Some 
of these were afterwards located by personal observation. It includes 
East Gape and the Diomedes within the bounds of Kavea, which places, 
he says, were once peopled by the same natives. At the present day, 
however, the dialect of East Cape is different from both that of the 
Diomedes and Kavea. The Diomedes and Gape Prince of Wales peo- 
ple have a dialect which is more guttural ai^d harder to understand 
than any other of the Eskimos. 

The Kavea country is almost depopulated, owing to the scarcity of 
game, which has been killed off or driven away. 

The country was once full of Arctic hare and marmots, both of which 
have been about exterminated. Eeindeer have long since been driven 
away, but fish are still abundant in all the lakes and streams. 

The remnants of the Kavea tribe are scattered over whole of Arctic 
Alaska. Wherever found they are impudent, energetic, and perse- 
vering. What few remain at home .rival the Kinegans of Gape Prince 
of Wales in lawlessness. Nearly every year there is a report of from 
one to three being killed. 



10 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



• 



THE TIGARA MUTES.* 

The Tigaras, who inhabit Point Hope and hunt over the hills imme- 
diately back of that point, claim that they once exerciHed control over 
all the country from Kotzebue Sound north to ley Cape, and eastward 
as far as Deviation Peak, on the north side of the Kowak or Putnam 
River. 

Point Hope, being favorably situated for whaling, sealing, and wal- 
rnsing, with an unfailing supply of food for winter, soon became the 
centre of power. In the latter part of the eighteenth century, as near 
as can be determined, the Tigara village on Point Hope had a po])ula- 
tlon of 2,000, with six council houses. At that time the growing tribe 
of Nooatoks began pressing to the southward and westward, and it was 
not long before they were masters of the Tigara country westward to 
the Kevalinye (Corwin Lagoon) between Cape Seppings and Cape 
Krusenstern. One summer, about the year 1800, a great land and boat 
fight took place between the Tigaras and the Nooatoks just below 
Cape Seppings, in which the Tigaras were overthrown and compelled 
to withdraw from all that part of the country. 

They were left in possession of the Kookp. k River, where reindeer 
pass on occasional years. So badly crushed were the Tigaras that they 
lost half of their population, which gradually led to the abandonment 
of all their outstanding villages, the people taking refnge at the capi- 
tal place of Tigara (Point Hope). The sudden taking off of the lead- 
ing men, the great whalemen and skillful hunters, left the tribe badly 
demoralized and comparatively helpless. 

Before an equilibrium was estaVlisbed half of the remaining popu- 
lation died of famine. Since then the population of the tribe has 
steadily declined. 

They have often attacked parties of whalemen who have been on 
shore after casks of water or driftwood for fuel. Four instances are 
mentioned : once when the natives were driven off with clubs ; another 
time when they surrounded a boat's crew, pricked the men's throats 
with knives, stole their tobacco, and cut the buttons from their clothes ; 
again, when they pursued the departing boats, caught hold of their 
painters, and tried to pull the boats ashore, which was frustrated by 
cutting the painter. Upon the last occasion, when they attacked a boat 
in force, the oflQcer in charge stood them off with a whaleman's cutting- 
spade, inflicting many wounds, but it is not known whether any were 
killed. 

In the summer of 1887 a whaling station was established at Point 
Hope by a San Francisco firm. The natives, under the leadership of 
Owtonowrok, the Tigara chieftain, kept the station in a constant state 
of alarm by menaces and threats for more than a year. In June, 1889, 
the natives made friendly overture? of peace. 

• Mutc-s, tribe or people. 



bills imme- 
)ntrol over 
i eastward 
or Putnam 

^, and wal- 
lecame the 
ry, as near 

a poi>uIa- 
>wing tribe 
, and it was 
BStward to 

and Cape 
td and boat 
just below 

compelled 

'0 reindeer 
s that they 
indonment 
t the capi- 
f the lead- 
:ribe badly 

ling popu- 
tribe has 

• ,, , _ ■ t - 

e been on 
tances are 

; another 
I's throats 
;ir clothes ; 
d of their 
jtrated by 
kedaboat 
's cutting- 

any were 

at Point 
dership of 
itant state 
une, 1889, 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



11 



Owtonowrok aspired to be a chief like Kohorra, of the Oomoojeks on 
Gape Tchaplin, Asia, of whom he had heard. In his efforts to become 
absolute master of his people he passed from l^ranny to assassination. 
For trivial causes, such as losing something or failing to be prompt in 
paying tribute, he would sally forth on a shotgun expedition, and either 
hold the victim while one of his followers did the shooting, or shoot 
while some one else held the man ; but usually he did the holding him- 
self, as he was the most powerful man of his tribe. He became the head 
chief through defeating the old chief in a rough-and-tumble fight. 
. February 14, 1889, he was shot dead by two brothers, whom he had 
exiled, and who had returned for the purpose of killing him. During 
his life he killed five men and one woman. Lie inspired such terror 
that every year people left for distant hunting-grounds, till it seemed 
that a few more years of his reign would have seen Tigara depopu- 
lated. ' • 

Women take an active part in battle or assassinations by holding on 
to an enemy or otherwise impeding his movements. In executing an 
offensive movement the women have been noticed to get in the rear of 
an enemy to obstruct his retreat. 

The Tigaras exchange arms and ammunition, obtained from whale- 
shipa, with the Nooatoks and Kevalinyes for furs. Whale-oil and seal- 
skins are bartered for deer-skins and children. A child costs originally 
about one seal-skin bag of oil, or a suit of old clothes. If not resold 
they are brought up in the family purchasing them to do menial work 
as soon as able. As they grow up they are made to believe that their 
parents were bad people and that they would have died if they had 
not been taken in by their present owners. When grown they are 
free. Not knowing any other dialect or having any other home, they 
stay where they are and become recognized Tigaras. Owtonowrok, the 
chief, had a Nooatok boy, whose fidelity he afterwards rewarded by 
creating him chief, next in power to himself. 

KINEGAN MUTES. 

The nineteenth century has witnessed the rise and fall of the Kine- 
gans of Cape Prince of Wales. A band of hypocrites and shylocks, 
possessing a large share of brazen effronterj-, led on by what they be- 
lieved to be invincible unutkoots (seers), they overran the country to 
the southward and eastward as far as the Selawik River. Taking the 
highlands for bearings, they sailed boldly across Kotzebue Sound from 
Cape Spanberg to Hotham Inlet and Cape Krusenstern, where they 
founded colonies, hunted reindeer, and plundered and scattered the 
habitations of other tribes. 

They have a traditional story of having defeated and driven the Rus- 
sians out of Kotzebue Sound. It is probable that they have reference to 
Beechy's English expedition, as there is a record that a surveying party 



12 



ARCTIC EHKIMOS IN ALAHKA AND srUElilA. 






il ! 



,t ' 



\ t 



of that expedition was attacked and lost in an encounter witli tbo 
natives in 1827. 

In 1868 a whale-boat'ffcrew from a wrecked vessel was making its way 
southward to civilized settlements, when it fe 1 1 in with a band of Cape 
Prince of Wales natives on the north side of Kotzebue Sound. Some of 
the natives held knives to the men's throats, while others robbed and 
stripped them of everything they had, even to their clothing. After 
suffering many hardships the whalers reached Point Hope, where they 
were finally rescued. 

Every December moon 160 or 200 Cape Prince of Wales natives 
would go over to Kavea, before they impoverished it, on a tax-collect. 
ing expedition. Upon their arrival the whole population would be 
drawn up in line just outside the village, when the old men would 
beat drums, while two elegantly dressed women, springing into the open 
place between the two tribes, danced in their most graceful style. 
While the women were dancing two young men would dash into the 
arena armed with bows and arrows, dance stiff-legged, draw their bows, 
aim east, west, north, and south. The whole ceremony being one of 
submission and a declaration that they stood ready to defend themselves 
and visitors from enemies from all directions. The performance being 
over, huts and council houses were thrown open, and dancing, games, 
and theatricals were indulged in till the food became scarce, when the 
visitors departed. 

Beginning about the year 1860, vessels have been fitted out at Hono- 
lulu and San Francisco for the purpose of trading in Arctic waters. 
These are careful not to be surprised or captured by the natives of Cape 
Prince of Wales. - 

Soon after the acquisition of Alaska by the United States (18C7) these 
people captured and plundered a San Francisco trading vessel. En- 
couraged by this success, and having as their leader an unutkoot, 
whom the natives considered invulnerable, they seized and boarded a 
Hawaiian brig, commanded by George Gilly, a Bouiu Islander. The 
natives drove the crew below, killing one man. The chief caught Gilly 
by the throat and began pressing him back, when Gilly drew a revolver, 
but was only jeered at by the chief; striking the chief over the head 
with it and loosening his hold he shot him dead. In the meantime the 
mate had come on deck with a rifle, but was seized by the second chief, 
and in the struggle for the gun both fell to the deck. Watching his 
opportunity the helmsman brained the native with a spare tiller. Gilly 
and the mate then took up positions at the ports in the forward part of 
the poop and opened fire on the natives, who swarmed on deck. Be- 
coming panic-stricken, they fled into the rigging, and many sprang over 
the sides of the vessel, capsizing their canoes, and were drowned. Those 
that were left sought refuge under the top-gallant forecastle. When 
drawn out of their hiding places with long boat-hooks, they ran with 
drawn knives upon the crew and tbught until knocked dead with cap- 



^Ll 



^s^ . 



ur with tbo 

iing it8 way 
nd of Cape 
lI. Some of 
robbed aud 
ing. After 
where they 

les natives 
tax-collect. 
1 would be 
men would 
ito the open 
icei'al style, 
ksh into the 
their bows, 
Qing one of 
themselves 
lance being 
ing, games, 
B, when the 

it at Hono- 
tic waters. 
vesofCape 

1867) these 

Bssel. En- 

unutkoot, 

boarded a 

ider. The 

ught Gilly 

a revolver, 

r the head 

antime the 

3ond chief, 

ching his 

er. Gilly 

ird part of 

eck. Be- 

>rang over 

d. Those 

e. When 
ran with 
with cap- 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



18 



Htiin bars. Fifteen natives lay dead on deck. The number drowned ia 
not known. This incident broke the power of the Kiuegaus. 

The unutkoots, who claimed to be invulnerable, were found to be 
but ordinary men. The conquered tribes, denouncing them as " liars,'' 
" frauds,** and "ashooruk oklah" (very bad), asserted their independ* 
ence. Shotgun parties for the purpose of collecting tribute became 
obsolete. 

The Kinegan colonists north of Kotzebue Sound and elsewhere, find- 
ing their locations too dangerous, returned to their own region. The 
Kinegans still hold the little Diomede, and the coast-line between Cape 
Prince of Wales and Capo Spanberg, but the population has steadily 
declined, and within the last three years families have begun to migrate 
northward, and now they are to be found scattered along the coast as 
far north as Point Belcher. 

COLONIES OF OUTLAWS. ^ 

On the south side of the headland just below St. Lawrence Bay, on 
the Siberian coast, is a colony ot murderers gathered from different set- 
tlements on the Asiatic shores of the Behriug Sea, where they dwell 
unmolested by surrounding tribes. 

In Eskimo Alaska there is not only a settlement, but a considerable 
tribe of Arctic Ishmaelites who are called Kevalinyes, whose home lies 
between the Tigaras aud the Nooatoks. They claim allegiance to the 
Nooatoks and ought to be classed under that head, but are spoken of 
here under a separate heading on account of their peculiarities. The 
larger number of these people are of Nooatok origin, re-enforced by 
desperadoes from Cape Prince of Wales, Kavea, and Point Hope. 

They have been continually encroaching on the hunting-grounds of 
the Tigaras, who have repeatedly sent them word to pack up and move 
or be cleaned out. To these threats no attention has been paid. 

Within the last three years they have even extended their ground to 
the shores of the Arctic, appropriating the northern portion of the Tigara 
hunting-ground, which lies south of the Kookpovoros at Point Lay. The 
Eskimos are given to boasting of their intentions. In most instances 
offensive movements are thus anticipated. Whenever the Tigaras have 
started out on a shot-gun adjustment expedition, the Kevalinyes have 
had time to call in a suflBcent number of their people to prevent an at- 
tack. During the winter of 1889, the Kevalinyes advanced to the west- 
ward of Cape Seppings and killed a prominent Tigara native. As soon 
as the news reached Point Hope an armed party started out to avenge 
the murder, but did not dare advance beyond Cape Thompson. At no 
l>lace are hostilities continuous. There are always seasons of civility, 
when they visit each other for the purpose of trade. 

TRIBES DYING OUT. 

The other coast tribes between Point Hope and Point Barrow have 
been cut down in population, so as to be almost obliterated. The KooK- 



14 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIHEKIA. 






Hi 



1 1 



111; 
'I 



til ! 



povoros of Point Lay have only three huts left; OotookuHof ley Oupe 
one hut; Kooginiite has three Hettlements of fruui one to four families; 
8ezaro has about eighty people. 

POINT BAEROW. 

Ootkeavie, at Cape Smyth, 8 miles from Point Barrow, haR a popu- 
lation of about 360, au<l in the largest permanent Nctt lenient in Eskimo 
Alaska. Its people are drawn from all portions of the territory north 
of Behring Strait, being attracted there by the favorable situation of 
the place for catching whales and killing deer. 

Noowoo (Nuwiik), on the extreme end of Point Burrow, has a popula- 
tion of less than 100. Its people are native to the soil, and are un- 
doubtedly the only true relics of the old stock of Eskimos within the 
bounds of Alaska. 

THE NOOATOKS. 

The Nooatoks, originally called Napakato Mutes (timber peo[)le), be- 
gan their tribal existence iii the timbered country at the lieadwaters of 
the Nooatok Kiver. Like the herds of Genghis Khan they have moved 
east and west, occupying as much of the territory as suits their pur- 
pose. . ' " *' < ■ ... • 

The golden age of the Eskimos, as a whole, was probably two hundred 
or more years ago, before they felt the pressure of southern savages. 
Of individual tribes theTigaras were at the height of their power about 
1775, the Kaveas about 1800, Kiiiegans 1800, Ootkeavies about 1870. 

The Nooatoks just now are in the ascendant and promise to overrun 
the whole country. Around Point Barrow they have obtained a foot- 
ing ; at Point Hope they are gradually accomplishing the same end by 
selling children to the Tigaras. 

They are also gradually working in their dialect among the old Eskimo 
stock. 

The principal dialects of Arctic Alaska are : • 

Old Eskimo: 

(1) Oomojck, Cape Tchaplin and St. Lawrence iHland. 

(8) Kokinalect, tribeH between Icy Cape and Point Jiarrovf, . - 

(3) Kogmollik, MacKeuzie Kiver. 

Mixed Eskimo : 

(1) Kavea, Lake region back of Port Clarence. : ' 

(2) Jftne^/an, Cape Prince of Wales and Dioniedes. 

(3) Nooatok, Kotzebue Sound inland to Arctic Ocean. ;, 

A few words will serve to show the variations of the language in dif- 
ferent localities. 

Sun : Shikinya, St. Lawrence Islands and north coast of Alaska. 

Merauk, Diomedes and Kavea. 
Moon : Abaetoktuk, St. Lawrence Sonnd. 

Amalituk, Diomedes. 

Avialoktuk, Nooatok. 

Amala, MacKenzie River. 



18 of ley Ortpe 
uur fuiuilittM ; 



, haa A popa- 
lit ill KHkiiiio 
rritory north 
u Hit uatiou of 

liaH a popula* 
1, and are un* 
us within the 



5r people), be- 
lead waters of 
y have moved 
its their i)ur- 

' two hundred 
lern savages, 
power about 
about 1870. 
so to overrun 
tained a foot- 
same end by 

le old Eskimo 



AUCTIC E8KIM08 IN ALA8KA AND 8IBKKIA. 



16 



iguage in dif- 
aska. 



The language is difficult to understand on account of there being so 
many synonymous terms. As many as six difl'erent names have been 
found for the same thing in a single tribe. What may be the traditional 
name of an object in one locality may be the commou appellation iu 
another. 

PERSONAL ArPKARAN(3E. 

There are three types observable among the Arctic Eskimos of Alaska. 
The tall, cadaverous natives of Kangoot, iSeelawik, Koovuk, and Kik- 
iktowruk, on Kotzebue Sound, who live on tisli, ptannigans, and mar- 
mots. They always have a hungry look, and habitually wear a grin of 
fiendish glee at having circumvented an adverse fate. There is a tend- 
ency among these jieople to migrate north. 

Then there is the tall, strongly knit type of the Nooatoks, a gigantic 
race, of a splendid physique that would be remarkable in any part of 
the world 

Kugged as the mountains among which they live, vigorous and cour- 
ageous, they stop at nothing but the impossible to accomplish a desired 
end. Their food supply is the reindeer, mountain sheei), ptarmigans, and 
fish. There are many of the coast natives of this type, but they lack 
the healthy glow and the indomitable will of the Nooatoks. 

The third type is the short, stumpy one, probably that of the old 
Eskimo before the admixture with soutiieru tribes, now found on the 
Arctic coast. Whale, seal, and deer meat are their food stai)les. 

The Eskimos have coarse, bliick hair, some with a tinge of brown. 
Many of the coast i)eople of both sexes are bald from scrofulous erup- 
tions. Males have the crown of the head closelj' cropped, so that rein- 
deer may not see the waving locks wlieu the hunter creej)s behind 
bunch grass. They have black eyes and high cheek bones. The bones 
of the face are better protected from the severity of the climate by a 
thicker covering of flesh than southern races. 

Among the coast people the nose is broad and flat, with very little 
or no ridge between the eyes. The adult males have short mustaches, 
and some of the elder ones (more noticeable in the interior) have rough, 
scraggy beards. Generally their beard is very scant, and most of them 
devote otherwise idle hours to pulling out "the hairs. All have good 
teeth, but they are subjected to severe usage, being used for pinchers, 
vises, and fluting-machines. The teeth arc employed in drawing bolts, 
untying knots, holding the mouth-piece of a drill, shaping boot-soles, 
stretching and tanning skins. When they become uneven from hard 
usage they are leveled oft' with a file or whetstone. A woman at the 
age of forty who has done her share of the house-work generally has 
her front teeth worn down so low that they are useless for mechanical 
purposes. 

ORNAMENTATION. 

At any time from sixteen to twenty-two years of age the male natives 
have their lower lips pierced under each corner of the mouth for labrets. 



I» 



16 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



1 1; 



'ii 






t ' 



lijii 



il 

iliil 



When the incision is first made, sharp-pointed pieces of ivory are put in. 
After the wound heals the hole is gradually stretched to half an inch 
in diameter. Some of the poorer natives wear labrets made from can- 
nel coaly ivory, common gravel, and glass stoppers obtained from ships, 
which they shape for the purpose. All who can obtain them have agate 
ones. One labretis nearly always plain, and shaped like aplug hat, with 
the rim inside the mouth to hold it in; the other has a white washer 
an inch and a half in diameter just outside the lip, held in place by a 
nut of turquoise fastened to the end of the labret by petroleum pitch 
from Icy Eeef or spruce gum from the Nooatok. It is not known 
where they have obtained the turquoise or the porcelain -like washer. 
The natives say they have always been in the country, and have been 
handed down by successive generations. Some of the old men who 
have made a good record as whalemen tattoo their cheeks ; some of the 
designs are triangular, an inch long, with one point intersecting the cor- 
ner of the mouth. Another kind is a rectangular bar an inch and a 
half long, extending from the corners of the mouth toward the ears. 

Some of the girb have their ears pierced just back of the lobe, where 
it is thinnest. They wear ivory ear-rings, some of which are carved 
with plain iagures, while others have a setting of turquoise. Some of 
them have a string of beads extending from one ear-ring to the other, 
suspended under the throat. There are rare instances where the Cape 
Prince of Wales girls wear turquoise beads suspended to the cartilage 
of the nose between the nostrils. Tattooing the chin among the women ^ 
is general, and it is kept up, so they say, because it has always been ' 
the custom. At the age of six one narrow perpendicular line is drawn 
down the centre of the chin, powdered charcoal being used in coloring. 
At about twelve years of age the line is broadened to a half of an inch, 
and a narrow line drawn parallel to it on each side. Sometimes the 
tattooing is delayed till the child has grown up and has the work done 
to suit herself, either with the narrow line, the broad line, or three lines. 
Some of the Kangoot women on the south side of Kotzebue Sound have 
been noticed with two narrow lines on each side of the broad one, and 
there are rare instances where the tattooing has been delayed till the 
birth of the first child or -even longer. The women all have remem- 
brance blotches tattooed on their wrists or back of the hands. The 
women wear their hair in braids, except when it is tied in two loose 
locks just below the ears. Mackenzie Eiver women wear the hair in two 
rolls forward of the ears, hanging down, and a small pig-tail behind. 

DRESS. "''^ ' ''"" ' ' " ' ^ " :' ^^'\ 

Clothing for men consists of knee-breeches, belted at the loins, a loose- 
fitting cloak trimmed around the bottom, and the hood with wolf or 
wolverine, or a blending of both, a pair of stockings and a short-legged 
pair of boots with seal-skin soleso In winter two suits are worn, the 
inner suit with the hair i.ext to the body and the other with the hair 



are put hi. 

alf an inch 

B from can- 

from ships, 

have agate 

tg hat, with 

lite washer 

place by a 

leum pitch 

lot known 

ke washer. 

have been 

I men who 

3me of the 

ingthecor- 

inch and a 

tie ears. 

obe, where 

ire carved 

. Some of 

I the other, 

e the Cape 

e cartilage 

}he women ^ 

ways been * 

B is drawn 

coloring. 

)f an inch, 

etimes the 

work done 

hree lines. 

)and have 

I one, and 

d till the 

re remem- 

ads. The 

two loose 

air in two 

)ehiud. 



s, a loose- 
wolf or 
rt-legged 
rorn, the 
the hair 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



17 



turned out. In summer water-proof tanned seal-skin boots are substi- 
tuted for reindeer ones. Gloves are made of reindeer-skin with the hair 
turned in. Each tribe has some peculiarity of dress. Those south of 
Port Clarence (Cape Douglas) and those north of Point Hope wear 
shoulder-straps of different-colored furs trimmed with wolverine. Point 
Hope natives put little white tanned seal-skin tassels around the top of 
their summer boots, and others do not. The old Eskimos at Point Hope 
and Point Barrow fashion their boot-soles high, and cut out the upper 
in one piece, and sew their water-proof boots and mittens without a 
welt, while the Kavea and Diomedes make the sides Of their boot- 
soles low, have the upper in two pieces, and sew with a welt. Old peo- 
ple often have portions of their clothes made of duck-skins, which are 
said to be tough and warm. All of them like to have civilized clothing 
for summer or indoor wear, which can be washed, so as to keep down 
vermin. The difference between the dress of men and women is that 
the latter have their boots, stockings, and pantaloons all in one garment. 
The cloaks of all females have at the back of the neck a fullness, for car- 
rying infants. These cloaks come down below the knees and are gored 
out at the sides up to the hips, making the front look like an apron. 

The chief employment of the women in winter is dressing skins and 
making clothes. 

When the snow begins to melt in the spring, they cease manufactur- 
iug, and only repair or fit a garment when absolutely necessary. 

CHABAOTEB. 

They are intelligent beyond what might be expected of them, and 
have good natural abilities. They are quick in providing ways and 
means in cases of emergency. They are also anxious to adopt the 
methods of white people when they can do so to advantage to them- 
selves. Some of them carve with a knife on pipe-stems, or drill bows 
made of mastadon or walrus ivory, pictures illustrating events in the 
life of the artist, tribal history, or festal occasions. There are instances 
where they have communicated with each other by means of pictures 
carved on wood or ivory. In their drawings they have no idea of the 
perspective, and instead of drawing fro Ji nature they are more apt to 
incline to the grotesque and hideous, just as the fancy may seize them. 
Our pictures are unintelligible to them, unless they are distinctly lu- 
dicrous. 

They know no other motive than that of selfishness. Anything they 
part with is with the expectation of a double remuneration in the near 
future. . Any promise of reward next year they deem idle talk and are 
unwilling to understand it. Everything is right if it coincides with 
<:l>eir wishes, and everything wrong if it is contrary. Any man may 
have their friendship if he can pay for it ; otherwise he must tai^e the 
consequences, good or bad. The Eskimos have been proverbially honest 
and truthful in their dealings. Aside from forcible appropriations they 
19631*-No. 2 2 



18 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



n III; 



f I 



I 



.iii 



Ml 



I:: 

ill 

I ' I! 
I! 

\\ 

!i 
ill 

'i 

' Hi 
i !<! 

1:1 



rarely steal anything, unless it is some small trinket of very little value. 
Any little article stolen may be easily traced, as it is not in their nature to 
conceal a theft or keep a secret. Up to this time there has been no white 
man among them who can equal them in hunting, fishing, sealing, and 
shore-whaling. Judging from their stand-point they say the white man 
is " ilualok" (unfit for anything), nor have they any respect or venera- 
tion for anything pertaining to the whites. ^ ,, ic , ; ;^ 

CUSTOMS. 

The Eskimos on going to bed strip off all their clothing and huddle 
together under reindeer- robes. The males scarcely ever wash their 
face and hands, and their bodies never. All births and deaths take 
place in out-houses. 

Women carry their young astride their backs. The child is held in 
place by a strap passing under its thighs and around over the mother's 
breasts. 

Children are given from two to six names, but none of them are those 
borne by the father or mother, but are those of ancestors or respected 
relatives. The literal meaning of the names are stone, foxes of different 
kinds, seals of all varieties and sizes, birds, animals, parts of animals, 
of birds, of fishes, or of the body, sections of the country, winds, tides, 
motion, fast or slow, decorative articles, and names compounded in 
an expressive way, as Amok Tigara, the she- wolf of the Tigaras. 

Idiots and partially demented persons are permitted to live, contrary 
to what might be expected of these people ; but the unfortunate 
wretches are only fed on refuse food, and if clothed at all are only 
given old worn-out garments. Fortunately only an occasional idiot is 
to be found. 

COURTSHIP AND MARRIAGE. 

Girls after they have reached puberty, at about thirteen years of age, 
have no one to protect them. Neither father, mother, or brother will 
raise a hand to ward off a ruffian who would outrage them. Eskimo girls 
are naturally modest, shy, and of a retiring disposition, and it is a 
severe shock to them to be pounced upon as a hawk would grab a dove. 
They often fight furiously until their clothes are cut or torn from them 
and they are beaten insensible. After a while they will not re 'it so 
heroically. Though tears fall like rain, the male Eskimo, youth or 
middle-aged, never relents. When a girl has finally taken a husband 
she is not often molested. An Eskimo begins his courtship by making 
the girl presents of food delicacies, such as deer breast, tongues, and 
seal liver. Then he has as fine a cloak made as his resources will per- 
mit, which is intended for the girl. Should she accept and put it on, he 
has won ; but she often hesitates, sometimes rejecting all atlvances or 
preferring some one else. Should the latter be the case the man begins 
a cruel siege. She is waylaid and harassed upon every occasion. The 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



19 



■y little value, 
heir uature to 
been no white 
, sealiug, and 
he white man 
3ct or venera- 



j; and huddle 

ir wash their 

deaths take 

ild is held in 
r the mother^s 

hem are those 
I or respected 
es of different 
s of animals, 
winds, tides, 
mpounded in 
'igaras. 
live, contrary 
unfortunate 
all are only 
iional idiot is 



years of age, 
brother will 
Eskimo girls 

and it is a 
grab a dove, 
n from them 
not re ''^t so 
o, youth or 
n a husband 
[) by making 
[ongues, and 
368 will per- 
I put it on, be 
I advances or 

man begins 
kasiou. The 



i 






persecution is kept up for days and months before the man giv es up, 
leaving the field for the next comer. When a couple does mate, the re- 
lation is scarcely ever permanent. Before they become settled they 
may have had a dozen or more matrimonial ventures. Women are in- 
clined to be true to their husbands, and probably would be if the men 
did not insist on exchanging wives for a season, or prostituting them 
for a revenue to whalemen. 

Women are kept in the huts a month after confinement, and are not 
allowed to enter any other house than their own till the season, summer 
or winter, is over. Maternal cares and drudgery make their lives such 
a burden that they often destroy their unborn offspring. Some of 
them do this secretly, and if it is found out by their husbands they are 
beaten till insensible, then thrown out of the house. Women who have 
been badly treated have hanged themselves. This last winter (1889) 
a Point Hope man, jealous of his wife, whom he had taken from the 
Nooatoks the summer before, hammered and cut her up with a knife. 
Despairing of life or liberty, in the night, during a raging blizzard, she 
fixed a noose around her neck, hitched some dogs to the hauling-cart, 
8.tarted them up, and was dragged to death. 

Here are some of their love songs, in which I have preserved the 
meaning: 

OKANITOO (LITTLK WOMAN). 

Oh! Okanitoo! ThisI'Udo 
To -wia your noble heart ; 
In command of a magic wand 
I'll cleave the mountains apart. 

There, below the sarface of Snow,* 
By the eternal hunting-ground, 
A hut I'll build of rarest guild. 
Where love may ever abound. 

On wings I'll rise to the leaden skies 
And drag the Aurora down, 
Its trembling bars with glistening stars, 
To make thee a wedding gown. 

The rainbow, too, of varied hue, 
For a bonny belt I'll bring. 
The new moon trap, the ends I'll lap, 
And weld thee a finger ring. 

I'll hunt the hare, I'll fight the bear, 
And banish the wolves for good ; 
Whales and deer, and seals I'll spear, 
We'll never want for food. 

When this is done, I'll moor the sun, v 

And turn the blizzard away ; 
The winter's blast forever past, 
We'll live in endless day. 



The Eskimos' happy hunting-ground is below the ground, oat of the oold. 



li '• 



' 1' 
' 111 



I; 



20 



i ' 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 

KAVANA. I 

My little Kavana, my pretty Kavana, 
Higher inouuts the sun in its aerial ride, 
And winter's darkness will soon be gone, 
Will you be now my own bonny bride f 
Not for a day, but forever and a day t 
I know very well I have loved a host 
(And who has not, I'd like to know) 
Of beautiful girls up and down the coast. 

My dearest one, my beloved one. 

Very soon the snow birds will be here, 

Perhaps with the next southerly gale, 

To usher in our Arctic New Year. i • 

Accept me do, for I love you true ; 

You "have hunted and mated with dozens before, 

And plighted " you say " to another man ; " 

Then we are even, why hesitate more? 

My darling girl, my own dear girl, 
We'll soon leave our underground home, 
To pitch our tent on some inland creek, 
Once more my dear, will you, will you comef 
What ! mine at last, suspense is past. 
Mine you are for woe or for weal. 
Now, my wife, I'm hungry as a gull, 
Off with your cloak, and skin that seal. 

AHKETUCKY. 

Ahketucky, tucky tah, 
Ahketucky, tucky tah, | 

Ooninyah has a handsome face, 
Lovely form, and winsome grace; 
An arrant flirt, a coquette, 
Easy to court, but hard to get. 
Ahketucky, tucky tah, 
Ahketucky, tucky tah, 

AUungow is a slave to work, 
Toil all day and never shirk ; 
But any girl that I wed 
Works, or I break her head. 
Ahketucky, etc. 

Rechona, by angels given 
From the fairest band in heaven, 
Beautiful nymph, blessed ever, 
Adore always, marry never. 
Ahketucky, etc. 

Okpokto, of noble mind. 
Honest, upright, asd kind, 
Exalted, incomparable virtues ; 
But goodness brings no revenues. 
Ahketucky, etc. 



' t 






i 




t 


■ 













' 






b 




e. 




SI 








]V] 








t( 




ti 




8^ 




la 








h 


' 


D 




Ic 


. 


h 




P 




h 












c 




c 








S 


•„ - 


^ 




S( 


f 






a 




a 









t] 








ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 21 

t 

Auakcho \h a lifctlo ghoul, 
For pluuder yielcU her very soul, 
And she shall be the wife. 
To share my lot iu life. 
Ahketucky, tucky tah, 
Ahketucky, tucky tah. 

"'':•■■ '■■■■■■' ' '■ ''•■■""■.< ■ ' ■ ■-■■■■■•. ■■';• •• 

, . , POLYGAMY. 

Polygamy is hereditary. If a father has a plurality of wives the sons 
also have au equal number, without regard to wealth or ability to sup- 
port them. Many natives have two wives ; there are rare instances of 
a man having three wives, and Owtouowrok of Tigara had five wives at 
the time of his death. He had previously killed one, and scarcely a 
day passed that he did not club or carve one or more of them. At his 
death the fi»'st wife took possession 4)f all the property, to be held in 
trust for her eldest boy, twelve years of age, to the exclusion of all the 
other children or relations. 

DISEASES. 

The natural bodily ailments of the Eskimos are scrofula, diphtheria, 
bronchial, and pulmonary diseases. Many men are affected with sore 
eyes and partial blindness, brought on by the excessive refraction of the 
sun's rays on the white surface of snow during the months of April, 
May, and June. Left to themselves the Eskimos would have continued 
to battle successfully against these disorders ; but the whifce people in- 
troduced syphilis among them. This has been a blight that has almost 
swept some of the coast tribes out of existence, and bids fair to depopu- 
late the whole Eskimo country. The Nooatoks, being au inland tribe, 
have been comparatively free from it until latelj'^, but the blight has 
now begun to affect them also. They might have had immunity much 
longer had they not forced their way to the sea-coast, where they could 
have communication with the whale-ships. They now come in boats to 
Point Hope, cross the mountains to Point Lay and vicinity, and go in 
large numbers every summer to Point Barrow. 

According to an Eskimo's idea there is no wrong iu adultery, espe- 
cially among themselves, and it is correct with whalemen if there is a 
consideration ; consequently, it does not take much time to scatter the 
germs of disease among a whole people. 

The Diomede natives are not given to promiscuous intercourse with 
whalemen. The Oomoojeks, of Cape Tchaplin, Siberia, called a halt 
some years ago before it was too late. 

The Kinegans, of Cape Prince of Wales, and the Kotzebue Sound tribes 
are not badly corrupted yet ; but on the north coast there is the grossest 
abandon. The moral status of the Eskimos is very low, not above that 
of the brutes. The only thing they have been known to decry has been 
that of mating with blood relations. There are instances, however, of 



22 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



ir 



i 



brother ami sister, parent and child, while that of uncle and niece is 
quite common. 

All their songs, stories, and traditions are of a ribald nature. In fact, 
obscenity is flagrant everywhere. The knowledge they have gleaned 
from white people has been from a commercial stand-point. Moral 
ideas have not yet reached them. Satisfaction of personal desires with- 
out regard to consequences has hardened them in their waysof iniquity. 

People when stricken with what is thought to be a fatal illness are 
carried out to the out-house, where, if they do not die according to their 
expectations, they request some one to kill them, and their wish is com- 
plied with by an unutkoot (seer), who stabs them with a knife either 
in the breast or temple ; the knife is then buried by the unutkoot. 
Pieces of graphite or other black stones are placed on the eyes of the 
deceased, the body is wrapped up in reindeer- skins, and carried out for 
immediate burial, the head always' being placed to the eastward. The 
body later on is usually placed in a crude box, and is generally left on 
the ground, though it is sometimes placed on stilts or a frame. Four days 
after a death the family remain in mournful idleness, and are not allowed 
to enter another house until the expiration of one moon. Just after a 
burial the natives walk around the. body, then form a ring and drop 
stones down through their cloaks, after which they file away homewards. 
Just before the whaling season the Point Hope women are made to 
carry a piece of whale blubber out to the cemetery and place it on the 
grave of a deceased whaling relative. That the w oman may not neglect 
the duty through timidity, a man goes along after her carrying a club. 
Men not having a wife, sister, or mother, or other woman dependent 
upon them carry the meat themselves. The bodies of people who die 
during the whaling season are cut open, and any pieces of whale blubber 
found in the stomach are thrown into the sea. 

SHAMANS. 

Unutkoots are the seers or medicine men, and are divided into seven 
degrees. The vocation is hereditary, as far as a son or a daughter may 
mentally or physically be able to acquire the knowledge. They are 
graded a^'cciding to their knowledge of spiritualism, ventriloquism, 
feats ot ' '^:crdemain, and general chicanery. 

t- > II ;. coo^ of the seventh degree claims to be immortal; that his 
T«'; M *r(d aowled^re extend beyond that of the world, to that of < ,e 
spi :. lie; tlv't he can not be killed or even wounded. Those of this 
grade are oiteu iieard of but never met with. Sixth grade unutkoots may 
be wounded but not killed. Those of lesser grades are less pretentious ; 
they go into trances, during which the spirit leaves the body, roams 
about the other world, communicating or treating with other spirits. 

Sickness is supposed to be manifestations of evil spirits or devils, 
which have taken possession of or located themselves in the body. 

An unutkoot of the higher grades in treating a patient darkens the 






ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



23 



I and niece is 

urc. In fact, 
have gleaned 
>oiut. Moral 
desires witb- 
ysofiniquity. 
;al illness are 
"ding to their 

wish is com- 
i knife either 
he uuutkoot. ^ 
e eyes of the 
irried out for 
stward. The 
erally left on 
». Four days 
e not allowed 

Just after a 
ing and drop 
J homewards, 
are made to 
lace it on the 
y not neglect 
rying a club, 
n dependent 
ople who die 

hale blubber 



into seven 
f,ughter may 
They are 
itriloquism, 

il ; that his 
I that of iJ',e 
lose of this 
[tkoots may 
[retentions ; 
lody, roams 
)r spirits. 

or devils, 

body, 
larkens the 



room or waits until night; then in the i^resenco of the assembled house, 
hold he begins operations; he takes his drum, made of walrus bladder 
stretched over a hoop, strikes it against a stick, making a doleful sound, 
during which time he alternately commands and exhorts, exciting loud 
and fervent ejaculations from the assembled people. At first the per- 
formance is mournful, but the unutkoot soon warms up and the per- 
formance becomes livelier. He winds up each peroradon with a ques- 
tionable glance at the audience, as if to elicit approval; then the 
responses become more in keeping with a hilarious entertainment, such 
as " good boy," "go it Tommy," etc. 

In the next act he removes the patient's clothing, breathes upon and 
sucks the parts affected ; then bringing his powers of ventriloquism 
into play, he pretends to carry on a conversation with invisible spirits. 
Again the drumming and incantations are gone through with. Sud- 
denly all noise ceases; then he tiips his right hand behind him, throw- 
ing little pebbles on the floor or ground, so as to imitate the sound of 
an animal scurrying away. The patient is then told that thfe devil is 
gone. If it is only a slight illness or mental depression, their faith is so 
great that the afflicted one gets well anyhow. 

In treating rheumatism, swellings from fractures, or syi^hilis, in ad- 
dition to the incantations they fearlessly use a knife in lancing, always 
cutting into the part affected, where they insert a goose-quill to let 
out blood or pus. Thesy cut deep, without regarding the state of the 
wound or whether it is ready to be lanced or not. Using no anaes- 
thetic and carving deliberately with a knife that is not remarkable for 
its sharpness, the patient endures the most intense agony, his screams 
being heard all over a village. 

In dealing with children an unutkoot wears a mask and howls in a 
disguised voice to scare or divert their minds. The performance being 
over he takes his drum, goes around a house, chanting and beating an 
accompaniment, and describing a magic circle, to keep prowling devils 
away. 

There are women unutkoots, but none of a high degree. 

Eskimos who are not unutkoots use a stick 4 or 5 feet long, one end 
of which is held against the instep of a patient, while they chant in anx- 
ious efforts to banish or appease the tormenting devil. 

Some of the tricks of legerdemain by which the unutkoots mystify 
their people are apparently driving a knife into their bowels without 
making a mark; taking a marked bead in their hand, showing it to the 
audience, toss it carelessly out into the snow, and later on remove what 
appears to be the same bead frcm some man's ear; they take a piece of 
twine, cut it into two pieces 2 inches long, open the mouth to show that 
it is empty, put in the bits of twine, a piece at a time, chew them up, 
then, after much heavitig of the chest, draw forth from the throat the 
twine in its original length. 



24 



!l;' 



iil; 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND 8IUKU1A. 



RELIGIOUS BELIEFS AND SUPERSTITIONS. 



Eskimos are believers in ghosts. They also believe iu the transuii- 
gratioQ of souls, that spirits return in animals, winds, rocks, ice, and 
water, that they are evil, angry, or good, as the elements may be favor- 
able or unfavorable, and that they can be appeased by hoodoo rites if 
the performer is suflBciently versed iu occult sciences. Childless 
women, it is claimed, can not return to the surface of the earth after 
death. To change the wind, for instance, they chant, di'um, and howl 
against it, build fires, shoot against it, and as a last resource fire the 
graves of the dead. Tribes put hoodoos on each other by ceremonial 
dances and howling. The hoodoo of total destruction upon neighbors is 
the building of a fire within sight of those coming under their displeas- 
ure. Tribal relations are severed by making a fire outside and burn- 
ing all ornaments or disguises used in ceremonial dances, such as raven 
skins, eagle tails, deer horns, and masks. Tribes that are hoodooed 
answer by a return hoodoo, but with families and individuals it is dif- 
ferent. Outlawed by their tribe or relations, they become (iiscouraged, 
hopeless, and gloomy, and literally " go off and diCo" In whaling, a 
husband is hoodooed if his wife is confined within three months of 
the whaling season, or a death hoodoos the whole family till the boat in 
which they intended to work gets a whale ; then if the same boat gets 
another whale the women folks are released from the hoodoo and may 
go out on the ice. 

Seals when brought home are offered a drink of water; a little of it 
is then poured on the seal's nose, and the rest thrown into or toward the 
sea. The same custom is observed toward the white grampus (beluga 
de mer) and whales when killed and brought alongside the ground 
ice. Eclipses of the moon create the greatest consternation and almost 
paralyze the people with fear. Arctic earthquakes having been coinci- 
dent v^ rU eclipses of the moon, they say that an eclipse is the shadow 
of th' , i 'th being piled up and shaken. All the unutkoots in a vil- 
lage V .11 howl and drum till it is passed, claiming that they have driven 
the tiling away. Among the Nooatoks all hands rally around a pair of 
buckhorns, form a circle, and march around to the music of drums and 
wild chants till the eclipse is off. One old Eskimo described a calm as 
being a struggle between spirits of the wind from opposite directions. 

FESTIVITIES. 

Festal occasions are early iu December, when they have a kind of 
harvest-home, entertainments being given every day by each hut in 
succession, with an evening dance in the assembly house. A day will 
be devoted to whales, another to reindeer, others to seal, their whale- 
boats, sleds, husbands, sweethearts, and wives. This festival is kept 
up until the whole program is completed or some one dies through ex- 
haustion in dances of endurance. 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



25 



the transuii- 
tcks, ice, and 
aay befavor- 
lodoo rites if 
I. Child ie88 
e earth after 
m, and howl 
•urce fire the 
Y ceremouial 
neighbors is 
eir displeas- 
le and burn- 
ich as raven 
re hoodooed 
lals it is dif- 
iiscouraged, 
L whaling, a 
i months of 
I the boat in 
ne boat gets 
loo and may 

a little of it 

• toward the 

pus (beluga 

the ground 

and almost 

)een coinci- 

the shadow 

ots in a vil- 

lave driven 

id a pair of 

drums and 

a calm as 

irections. 



a kind of 
ich hut in 
day will 
eir whale- 
Tii] is kept 

rough ex- 



I 



The next is that of good-cheer, in June, when they 4]uit whaling and 
exchange presents, give scraps to the poor, and toss each other up in 
blankets. Another season of gaiety is when the representatives of 
different tribes meet at the summer rendezvous for the purpose of ex- 
changing commodities. Dancing, foot-races, and wrestling matches 
are indulged in. Both sexes join in games of polo, foot- ball, and tag. 
In summer girls toss sandstone balls with their hands, two balls with 
one hand, or ^hree balls with both hands. In winter they toss an ice- 
ball with their feet, keeping it from touching the ground for hours at a 
time J sometimes they toss it from one to another. Sometimes the exer- 
cise makes their feel so sore that they tie a reindeer-skin pad across the 
top of the foot. 

In December, 1888, a little K^valinye girl, when every arrangement 
had been made for her taking a husband, begged one day more of free- 
dom. Taking her ice-ball she tossed it throughout the short gloomy day 
till it was too dark to see, unmindful of the cutting wind and drifting 
snow. 

HUNTING. - 

The primitive methods of taking game were : * 

(1) Reindeer, with bows and arrows j rawhide snares secured among 
the dwarf willows that line the creeks ; great brushwood corrals in the 
timbered country, where herds were driven to be slaughtered ; chasing 
them with kyaks and spearing them to death while crossing lakes or 
lagoons ; latterly, chasing herds of deer with dogs, after the fawns are 
dropped into the rivers and rushing torrents, where the fawns are 
drowned. 

(2) Seal. — With nets suspended under blow-holes, or spearing them 
when they put their heads into the blow-holes. 

(3) Walrtts. — They are speared first and then lanced. 

(4) Whales. — Striking them with spears to which 20 fathoms of walrus 
line is attached, with three seal-skin pokes or air-bags tied to it. These 
pokes keep the whale from sinking while the natives get around it with 
their boats, lance and worry it to death. 

(5) Birds. — Ptarmigans are caught with little nooses set among dwarf 
willows and with nets staked down into the snow, into which they are 
driven. Lapland larkspur are caught with tiny nooses made of whale- 
bone thread. Little auks, puffins, and crow-bills are caught with nets 
suspended over cliffs. Ducks, geese, and brants are brought to the 
ground by means of ivory or bone balls tied together with sinew thread, 
thrown into flocks, where they wind around the necks of the birds. 

(0) Foxes are caught with dead-falls or automatic nooses set in holes 
in the snow. The fox in pulling at the bait draws the halter around his 
own neck, until, alarmed, he surges back and is strangled. 

(7) Lynx they run down till close enough to shoot. 

The primitive ways of taking reindeer have been abandoned, except 
under favorable circumstances among the Nooatoks. Since the intro- 



I'll 



i 



1^ 



26 



AliCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND 8IUEKIA. 



diiction of flip-ariim the roiiuU'cr are too scary to br iipproaclKHl with 
bow8 and arrows. 

The natives depend on reindeer for all their clothing and bedding, 
and particuhirly for tents and liouses. The Ahiskan Eskimos ndrth of 
Behring Htrait kill about fifteen thousand aniuially. Many of the na- 
tives have adopted American methods of taking whales, in a modi tied 
way. From Cape Princo of Wales to Point Barrow they get about 
thirty whales annually of all sizes. The whalemen have almost elimi- 
nated the walrus from their food supply. Of seals they get about 
twenty thousand annually. Like the deer, they are killed with repeat- 
ing-rifles, of which the natives have the latest and best patterns — Win- 
chester 45-70, 45-CO, and 44-50. Hotchkiss's, Marlin's, and Kennedy's 
exj)re88 and telescope rifles an) also met with. There is scarcely a 
male Eskimo over twelve years of age who does not own one or more 
repeating-rifles. They receive annually from the ships $,'iO,000 worth 
of arms, ammunition, muslin, and flour, at San Francisco prices, in ex- 
change for their furs and whalebones. As there is much rivalry be- 
tween dittercut traders, the natives receive full valuatiou for their pro- 
ducts. . 

DRESSING SKINS. 

When the snow has whitened the ground, and the streams are frozen 
over, the women begin dressing skins. 

First they dry and scrape the skin, removing the fat ; then it is moist- 
ened and put under pressure several hours, when it is taken out and 
wet with warm water as it is scraped. This done, it is thrown over a 
line to dry ; then as it is scraped it is sprinkled with chalk or any kind 
of white rock pulverized, which when done leaves the skin soft and 
white. The best working-women can dress two reindeer-skins for ordi- 
nary purposes within twelve hours, but a fine job requires three days 
for one skin. Sometimes the skins before being nuide up are dyed a 
dark brown with a decoction of alder bark, obtainable south of the 
Chapomeakarook Mountains. 






DWELLINGS. 

The coast natives have fixed villages of underground houses where 
they live in winter. In summer they scatter out in ditterent parts of 
their hunting-grounds or go to the difl'erent places where the natives 
meet to exchange articles of trade. During these excursions they live 
in muslin or deerskin tents. 

The Nooatoks have no fixed abode of underground houses, but live 
in huts framed with spruce poles covered with reindeer skins. In winter 
the hut is deeply covered with snow. In the latter part of May, when 
the snow begins to thaw, they take out their effects and pitch a tent 
on the surface of the snow. As soon as there is a bare spot of ground 
the tent is removed to it. The Nooatoks, like the wolves, follow up the 



h'oucJkmI with 

aiul beddiug, 
iiiios iidrtU of 
,11 y of th« mi- 
in a modified 
>.V get about 
almoHt elimi- 
ey get about 
I with repeat- 
tteruB — Win- 
id Kennedy's 
is scarcely a 
one or more 
!;i(),000 worth 
prices, in ex- 
h rivalry be- 
for their pro- 



ns are frozen 

m it is moist- 
iken out and 
rown over a 

or any kind 
kin soft and 

ins for ordi- 
three days 

are dyed a 
louth of the 



)use8 where 

Mit parts of 

I the natives 

IS they live 

|es, but live 

In winter 

I May, when 

)itch a tent 

of ground 

lUow up the 



ARCTIC KSK1M08 IN ALASKA AND SIHKRIA. 



27 






reindeer in their migrations and prey upon them, stopping in one place 
only so long as the food supply lasts. 

• BOATS. 

Enkimo ooraeaks (open boats) have a frame-work of spruce covered 
with split walrus hides, sea-lion skins, or white grampus skins; the 
latter is not used if sea-lion or walrus skins are obtainable, as it is 
rather thin. The Behring Strait and aorth coast boats are generally 
'24 feet long with 5 feet beam, and have a carrying cai)acity of 15 per- 
sons and 500 pounds of freight. 

Those of Kotzebue Sound average about 35 feet in length and C feet 
in width. They have a carrying capacity of 20 jiersons and 1,000 
pounds of freight, or 3,000 pounds of merchandise and a crew of six 
men. There are exceptional boats built on the Sound that are as much 
as 42 feet over all. In crossing Kotzebue Sound or Behring Strait the 
natives sew on bulwarks of sea-lion skins a foot high to keep the water 
from dashing in. 



NOTE ON ESKIMO BIBLIOGRAPHY. 

By Sheldox Jackson, 
United States General Agent of Education in Alanka. 

A very complete "Bibliography of the Eskimo Language" has been 
compiled by Mr. James 0. Pilling, and published by the Bureau of Eth- 
nology, Washington, D. C. Whoever examines its pages must be im- 
pressed with the large number of persons who have unpublished man- 
uscripts, containing from a score to a few hundred words ; the large 
number of printed reports of Arctic explorations, which contain a par- 
tial list of words and phrases: and the fact that there is not a single 
comprehensive English-Eskimo vocabulary in print, and accessible to 
teachers and others, among the Alaskan Eskimos. 

Among the most important in the past are — 

Dr. Benjamin S. Barton's Vocabulary of the Greeulander's (from 
Cranz). 8vo; pages, 132. Pub. Philadelphia, 1798. 

Bskimaux and English Vocabulary, compiled by Capt. John Wash- 
ington, R. N., and published by order of the lords commissioners of the 
admiralty for the use of the Arctic Expedition in Search of Sir John 
Franklin. Oblong 1 2 mo. 160 pages. Loudon. 1850. 

English-Aleutian Dictionary prepared by Stephen N. Buynitzky, and 
published by the Alaska Commercial Company. San Francisco, 1871. 
8 vo. 13 pp. 

The above are out of print. 

The most recent vocabulary that is available is that of Lieut. P. H. 
Ray, in the Report of the International Polar Expedition to Point Bar- 
row. 40 Washington, D. C, 1885. 



28 



ARCTIC ESKIMOS IN ALASKA AND SIBERIA. 



i 



m 



m 



ThiH voliiiim givcH 711 wordM and 307 phruHcu, hh umihI by thu EHkiiuo 
at Point Barrow. 

Perhaps the moHt important contribution to the EHkiniu lan^nage is 
in process of preparation by L. M. Turner, in his observations made in 
1882-1884, and will be published in connection with the Signal Service 
of the U. S. Army. 

It will contain a vocabulary of the Koksoagmyut of over 7,000 words; 
the Unalit of Norton Sound, 3,000 words ; the Malimyut, Norton Sound, 
250 words; and the Unalashka-Alyut Dictionary of 1,900 words. 



' <■ 



i I 



l|i, 



ANOLU-E8K1MU VOCABULAKY. 



29 



ANGLO-ESKIMO VOCABULARY. 

[Prftp»red by Enaiipi Ro^vr WelU, Jr., U. R. N., uihI Jiilin W. KttUy, int<«rpreter.] 



A)Mloni(>n 


Naz'rak 


A hove 


Kole'to 


A bsociM 


Own'yolc 


Ache 


Ar'ah 


Act 


Eeh 


Aililitional 


Shoo'lay 


Adhere 


Nepe'to 


Adopt 


Tiguong'a 


Atlze 


Oole'mah 


Arl7,« 


Echtka'nok 


After 


Attan'e 


AKtiin 


Mawt'na 


Aiiatn 


Okkekwik'tuk 


A^ate 


Ong'muk 


A KB 


Ongazhu'a 


Ahead 


Boneluk'to 


Aim 


Oomuk'Hhuk 


Air 


Ano'kla 


Alight 


Me'tuh 


Allvo 


Yoke 


All 


Iln'hun 


An 


Ilahatin 


All of them 


Tamnt kwo 


Alone 


Alootkoo'chena 


Also 


Too'wlt 


American 


Mulle'keet 


Amputate 


Talcako'pegah 


Amulet 


Ta pit'kwo 


Amnlet 


Koo puk'tnk 


Anchor 


Ke'8hok 


Anchor, will 


Ee shok'tuk 


Anchored, is 


Ke'nhok-pola'ruk 


Ancient 


Ah drah'ne 


Angry 


Knnook'too 


Angry 


Ktiniinaro'ak 


Angrv' 


Echemal'o 


Ankli* 


Se nung'koot 


Anoint 


Mahoz'rnit 


Another 


Mant'na 


Another time 


Munt'neago 


Answer 


Chug'aren 


Ante 


Tap'cho 


Anvil 


Og'ewik ,., 


Apartment 


Ing'in 


Apartment 


Sin ik' awik 


Appetite 


Ok ke'oak 


Appropriated 


Koo le'ana 


Apron 


Pat che gee'kootegah 


Apron 


Gham'erah 


Are 


Muz'ra 


Arm 


Eat'cha 


Around 


Ootkweawk'to 


Arrive 


Te ket'py 


Arrived 


Te Uk'took 



A now 


Kokaroot 


AxhamiMl 


Kunuoliook'to 


AHhaniud 


Egoshe'to 


AHhoB 


Ok'ave 


Anlies 


Ok'erook 


Aside 


Ennff'ea 


Aaleep 


Sinikto'ka 


Aaaembly liouHe 


KoK'geet 


AMembly houHe 


Kozre'geet 


AHsist 


Nuluwhok'to 


Aatiagal 


Po a lo'ra 


At 


Nesha'na 


Aunt 


Nin'cha 


Aurora 


Eel go'a.V'o 


A urora 


Kel ;;ak'ayii 


Aurora 


Ke li'look 


AuHtere 


KoUung a ro'a 


Autumn 


Ookeok'tuk 


Autumn 


Ookeok'to 


Awaken 


Muk'etin 


Away 


Ootik'loo 


Awhile 


Nan ak'amo 


Awl 


Kap oto'ok 


Axo 


An ow ok'loon 


Axe 


Kat'lii pak 


Baby 


11 il'egith 


Bachelor 


Nuleet' gut cliuk 


Back 


Too luo a'ne 


Back and foitli 


Alep'eta 


Back tliere 


Tah vnn'o 


Backbone 


Attftt'a 


Bad 


Ashoo'ruk 


Bad, very 


Anhoo'pi akto 


Bad potHdU 


11 u'alok 


Badger 


Seek sreek'puk 


Bag 


Ok knli'7,huk 


Bag of oil 


Ot kok'to 


Bald 


Solin'yot 


Baleen 


Sho'kok 


Ball 


Nnkpah 


Ball, foot 


Ok'arok 


Ball (to wind) 


Klu ga tok'tnk 


Band 


Na pwe ha'ta 


Bank 


Eah ve'a 


Bare 


Oo te mer*© 


Bare 


Oo ting'aroa 


Bark of dog 


Mug'aru 


Bark of tree 


EuB shel'look 


Bark of tree 


Kot tel'loo 


Barnacle 


Na koo'nok 


Barrel 


Eottow'ruk 


Bashfal 


Tal uk'Aatuk 


Basket 


Kol'lu 


Bms 


She'oftk 



30 



ANGLO-ESKIMO VOCABULARY. 



( 



'::;•! 



!•' 



i! Ill |. 



':lii 



I 



Bathe 
Batter 
Battle 
Battle 

B»y 

Bayou 
Beach 
Bead 
Beak 
Bean 

Bear, white 
Bear, brown 
Bear, black 
Bear, cub 
Beard 
Beard 
Beat 
Beautiful 
Beaver 
Bed 
Bee 
Beetle 

Beetle, water 
Beggar 
Behind 
Bnlieve 
Bell 
•Belt 
Bend 
Bend 
Bend not 
Berries 
Berries 
Berries, dark 
Betrothed 
Between 
Beyond 
Big 

Big, very 
Bind 
Biroh 
Birch 
Bird 
Bird 
Birds 
Bird's nest 
Bird-snare 
Birth 
Bite 
Bitter 
Black 
Black 
Black lead 
Black one 
Black skin, whalo 
Black skin, whale 
Black skin, whale 
Bladder 

Blaok-tanned leather 
Bladn of steel 
Blanket 
Bleed 
Blind 
Blindfold 
Blister 
Bliater 



Im uk'tuk 

Ah koo'to 

Oongaye'o whik 

Top a rek to it 

Im uk'a zrook 

Toak'kook 

Eah ok tnk'too it 

Shung ow'ro 

Kob'a roon 

Ko raor'ra 

Xau'ook 

Og'alok 

E yar'ok 

Tol'lu 

Mug'wa 

Kog la oo'tin 

Tig lu rok'toak 

Ah re'gay 

Pah look'ta 

Oo'leet 

21a loo gi'a sok 

In'yok 

Nah che'nok 

Oo ma gib'o 

Pe chu ru'ik 

£ che mal'o 

Ah kook'a look 

Tap'che 

Perik'a 

Na wing'a way 

Na wing'i chuk 

As she'a 

A se'ret 

So'whot 

We a kok'to 

Woon a ye'ok 

Attan'e 

Oug a ru'rum 

Ong a ruit 

Chim'o ra 

Ush'uk 

Oo re ge'lik 

Ting me'ak 

Eah'wa 

Ting me'ret 

Chap poo'te 

Se uk'setik 

On'o rook 

King mok'tit 

Ah'kok 

Tawk to'ak 

Mun ok'to ak 

Oo rok'sa ken 

Tawk ta loo'ret 

Muk'tuk 

Kah'tuk 

Muk'tung 

Nat kot'chu 

Se lung'ok 

Chow we'ruk 

Oo lig'a ra 

Owk'eto 

Tap pe'ko 

Nat tu'ga 

Poo'we 

E kn kum'a 



Blizzard 

Block and taoklts 

Block and tackle 

Blood 

Blow breath 

Blow nose 

Blow nose 

Blue 

Blnobird 

Blush 

Boat, open 

Boat, closed 

Boil 

Boil over 

Bolt 

Bolt 

Bone 

Bone, remove 

Bonfire 

Book 

Book 

Boot 

Boot, bottom of sole 

Boot, deer 

Boot, deer 

Boot, long 

Boot, long 

Boot, short 

Boot heel 

Boot instep 

Boot laces 

Boot soles 

Boot tap 

Boot upper 

Border 

Border 

Bother 

Bottle 

Bottle 

Bottle 

Bottle, small 

Bottom 

Bottom 

Bow, to shoot 

Bow, of a ship 

Box 

Box, small 

Box, very small 

Boy 

Boys 

Boy, half grown 

Bracelet 

Bracelet 

Bracelet 

Bracelet 

Bracelet, bead 

Bracelet wire 

Brain 

Brain 

Brant ' 

Brant 

Brass 

Broad 

Bread 

Bread, hard 

Bread, hard 



E re luk'ulioak 

An o'ko luk 

Na luke'e gah ' 

Owk 

Cbu blu ok'to 

Kok ik'cho 

Kokuktant^a 

Tawk rek'to ak 

Oo ke uk tow'ruk 

Ka rek pul'uk to 

Oo me'ak 

Ky'ak 

Kol lek'to 

Pe too whok'to 

Ke ka ok'tit 

Ke la'ta 

Ghal'nok 

Chal nok'cho 

Ek woil'aro 

Mop po'gah 

Kal le'ket , 

Kum'ma 

Che h&a 

Pin u'kuh 

Nal lo'it 

Kom'muk-ip pwo'shnk 

Akooptik'ten 

Ni ho'yet 

Kim me'a 

Al lo'a 

Se ne'a 

At tung'a 

Un'ye 

£[ong'a 

Ok koo'ra 

AI e geet'ko tah 

Shu goon na ah gah'tin 

Toak a la youk'to 

Tok a la yon tow'ruk 

Mish o ak'to 

Mish o oak'tow ro 

Nat'kah 

Nah tah'ga 

Pe shik'she 

She'wa 

A upe'kot 

A upe'karook 

Soo loo gow'rook 

n il'e gah 

II il e yar guk 

Nugat pe gi'lo 

Tah e cbet'ka 

Ta'yuk 

Tab e ab'ret 

Ta yak'ret 

Tah yat chate 

Tal e gow'ro 

Kok'o chuk 

Kahek'tok 

Neg'aleh 

Luklu'ik 

Cha wil'rok 

Chu bln'ta 

Poon'ik 

Kok'o 

Kok'o lab 



ANGLO-ESKIMO VOCABULAKY. 



31 



.'clioak 

luk 

egah 

ok'to 
ho 
Ewga 
k'to ak 
: tow'rak 
al'uk to 



iok'to 
tit 



cho 

ro 

Lh 



ip pwo'shnk 

ben 



tab 

a. ah gah'tin 

ouk'to 

a tow'rnk 

o 

towro 



>k 
rook 

k 
lo 

a 



Break 


Na whik'to 


Breakers 


Ki luk'tuk 


Breast 


Me'look 


Breast of bird 


Kot'ka 


Breathe 


An uk ter va'luk 


Bridge 


Imuop'kwotah 


BriKht 


Kcp liik'to 


Bring 


Kok'ito 


Bring 


I'ro 


Brittle 


Che gok a luk'to ak 


Broken 


Na whik'to it 


Broken, not 


Na whing'e cho 


Broom 


. Til a hut'che 


Broth 


Im'akdk 


Brother 


H yug'a 


Brother, elder 


Nugat che'a 


Brother, younger 


Kook'a 


Brow 


Kowung'a 


Brown 


Ka wek'su mk 


Bruise 


Owng'a 


Bruise 


Ah zho'ak 


Brush 


Shun neok'tuk 


Bucket 


Ko lip'se 


Bucket 


Kot tow ruk 


Bucket 


Kot'ogah 


Bucket 


Ko lip'setik 


Buckle 


Kog'a oot 


Bud 


Kot me yung'oit 


Bug 


In'yuk 


Bullet 


Kok ru'a 


liullet-mold 


Koo'vin 


Bullhead fish 


Kob row ote nok 


Bump 


Pe che kok'to 


Bundle 


She'lute 


Buoy 


Pooktow'te 


Bum 


Oo tuk'too 


Bum 


Oo tet tin ate 


Burninp earth 


E ka ma ro'a 


Burrow 


Nipter'uk 


Burnt 


E lik SB roer'uk 


Bush, edible 


Nowayoi'hut 


Bushes 


Ok'peek" 


Butt 


To wy' ya 


Butte 


Mit ko' a lo 


Buttes 


Mit ko a lo'ret 


Butterfly 


Tok a luk'a sah 


Butterfly 


Chah ah liu' a tuk 


Butterfly 


Chuk a raik' atok 


Butterfly pupaj 


Ow zre'ok 


Button 


Too atow'ruk 


Buttonhole 


Nokto'ak-we'it 


Buy 


Ah ke'a 


Cache 


Chuk a lo'uk 


Cache 


Chek a lo'ne 


Calf of leg 


Nagot shung'nok 


Calico 


Atig'aloo 


Call 


Ot'kuh 


Call a person 


Ka o'to 


Call a person 


Kali ko rah' ah 


Calm 


An o'wa-pe'luk 


Can 


Poke'svy 


Cancer 


Ahyo'a 


Cnnvasback duck 


Un nt koo'ya 


Cap 


Nash ow'a tuk 


Cap, gun 


Kob lu'it 


C»p, gua 


Kob'Ioout 



Cap, gun 

Cap, gun 

Capsize, boat 

Capsize, sled 

Capsize, kyak 

Capsize, kyak 

Captain 

Carbine 

Carcass 

Cards 

Cards to pass 

Cards, to plaj- 

Cards, diamonds 

Caids, hearts 

Cards, clubs 

Cards, clubs 

Cards, spades 

Cards, ace 

Cards, king 

Cards, queen 

Cards, jack 

Cards, tens, etc 

Careful 

Carry 

Carry together 

Cartridge 

Cask 

Catarrh 

Catch 

Catch flsh 

Cave 

Celery, wild 

Chafe 

Chain 

Chain 

Chalk 

Changing 

Charcoal 

Charm, talisman 

Chastise 

Cheek 

Chew 

Chow of tobacco 

Children 

Chim'ney 

Chim'ney 

Chin 

Chin tattoo 

Chin labrets 

Chisel 

Choke 

Chum 

Chute 

Circle 

Clam 

Clam 

Clam 

Claw 

Clay 

Clean 

Clift" 

Climb 

Cloak, spotted 

Cloak, outer 

Cloak, inner 

Cloak, open 



K tik' a rook 

E shaw osti'look 

Oo me ret 

Keet me ret 

Ki ah'rook 

Keen r"'ru 

Oo ma'lik 

Nah choh'ak 

Se'lu 

Kar'tok 

Pah chok'to 

Koh 

Too'ne 

Etig'aruk 

Ah re gay'luk 

Se'klokt 

Kop'poon 

Choo'cha 

Killilleruk 

Okan'ok , 

llilegak 

Same as numerals 

E ra'ge 

Irrarup'kah 

Tasseoak'took 

Kok' a rek 

Me'chuh 

Nu'whuh 

Kohy'at 

Now yo'ok 

E ren'ik 

Saz re'gail 

Po wit'to 

Ko liv'ora 

Ka lim'na ret 

Ka'te 

Taksemur'uk 

Ow'mah 

Ong'mah 

Oo p<; wtook'too 

Oo loo raken 

Tam o kot'chea 

O ko me'a 

Kon neek'toik 

E shuh' awik 

E che'a 

Tab lo' a 

Tab lao'tit 

Too'toks 

Koya'ek 

Se lan'a 

Ah win'mute 

Tal lu yet 

Tuk Uowrume 

Kuh ve'atok 

E Vii'lo 

Um niung'me 

Kook ke'a 

O'rak-imnu'ok 

Oo tum'o 

Tmp'ni 

Mi uketo'it 

Koo neag-ahteg'a 

Ahtig'a 

II u'park 

Bhahi'uke-ahtig'a 






I 



'I 1 
1 1 k 



32 



ANGLO-ESKIMO VOCABULARY. 



Cloak, long 


Tool'wah 


Crab 


Eok'kook 




Cloak, abort 


Ah koo ey'took 


Crab 


Nig a rok'puk 




Cloak, heavy 


Chum rek'to 


Crab 


E la hoyhayot 




Cloak, put on 


AtU'ago 


Crack 


Eon'neh 




Cloak, put on 


Oo e ytig'aya 


Crane 


Tab tiz'a rok 




Clock 


Toak tuk to'ak 


Cruue tripod 


Nog'a ruk 




Close 


Mahtoo'ret ,,' 


Cranky person 


Eig look to ak 




Close 


Periktok'totin 


Craw 


Poo ye'ga 




Closet 


Anok'awik 


Craw 


Poo ey'ak 


> 


Cloth 


Ookwil' auk 


Crazy 


Eenung'aroa 


.,-. \ 


Cloud 


Kal'luk 


Crazy 


Til ki'yok 




CloudloBS 


Kal lo'a chnk 


Creek 


Eoog ru'rok 




Cloudless 


Eil la'luck 


Crisp 


E lek'se mcr uk 




Coal 


Alo'a 


Crook 


Pah ret'a 




Codfish 


Ealoog'a ra 


Crooked 


Al o'ra 




CofBn 


Soo'loon 


Crooked, very 


Nal lo'ret 




Cohabit 


Eoo ya goo'tin 


Cross, upright piixi 


Nuk per'uk 




Coil 


Og a la now'ra 


Cross-bar 


Con na sbed'ner nk 




Cold 


Al a pah' 


Cross-bow 


Sat koo'lik 




Cold, intense 


Alapak'took 


Crossing 


Nok toh leti'ohoa 




Colio 


Nok'a-e'lun 


Crossing 


Nok tok'to a 




Collar bone 


Ko too'ka 


Crown 


Eob ro'a 




Comb 


E la u'te 


Crush 


Oo wok'to 




Come 


Ey'le 


Crush 


Oo lu'ga 


■>■/ 


Come 


Ei'wa 


Cry 


Ee arook 




Come not 


Ki no'tuk 


Cub 


Ab a ro tal'ik 




Come in 


£ chuck a' tin 


CuflF 


Shuk a mit'ka 




Come in, may I 


E ohuk a lum'a 


Cup 


Ealegow'ro 




Coming 


Ey'ro 


Cup 


Im n gow'ro 




Coming, is not 


An nun neak'to 


Curlew 


Shoo oop'toak 




Coming, they are 


Eyle ang'a 


Curse 


Tow'yok-«ing oon'a 




Coming after 


Ei'ret turn ah'rah 


Curve 


Mnng e chuk 




Coming home 


Ei neak'to 


Cut 


In'yo 




Companion 


Ang'yow 


Cut with woman's 




Compass, may 


Oo'muh 


knife 


Oo loo ra'me 




Compass, may 


Tok to'che 


Cut with knife 


Chow we'tuk 




Compasses, dividers 


Eo ka re'tik 


Cut with scissors 


Chal'e gah 




Completed 


Oogin uk'tnk 


Cut up, I 


E rok se lung a 




Comrade 


Ong'yow 


Cut you 


£ rok se lu'tin 




Concert 


Sow yok'to it 


Dafifodil 


Ma lu knt'tow ro 




Confirm 


Ean nk'ra 


Dam 


Pal uk'tit 




Congratulate 


Eo ya'rook 


Damp • 


Mok'luk 




Consumed 


Nu woot'ka 


Dance 


Po al'a rah 




Consumed 


Nu mer'o 


Dance 


Po a'la ra 




Continue 


Og lan'i t)ik 


Dance of oxbausl'ou It kil o ah'ro 




Cook 


Egah ro'a 


Dark 


Tawk to'ak 




Cooking 


Got koo'ohe 


Dark, very 


Tawk to ak'puk 




Cooked 


Oot'kah 


Darken 


Tawk too'tin 




Copper 


Eo nooyok 


Darken 


Tal'nok 




Cord 


Ok lu'nok 


Darling 


Na koo she ak'to 




Cormorant 


Eong a yo'kok 


Dart 


Na le'gah 




Corn, bunion 


TTnt'moke 


Daughter 


Pun 'a 




Corral 


Eong'o vok 


Daughter 


Pun e'a 




Correct 


Ong ek'to 


Day 


Oo blu'puk 




Correct 


Nu e gal lo'a 


Daylight 


Oo bluke ' 




Cotton grass 


Pod la'rok 


Dead 


Toak'o ro 




Cotton grass 


Pola'ra 


Dead 


Noon'a-sin'ik 




Cotton stalk 


Ka'ka-a ro'it 


Deaf 


Tos luk'tuk 




Cottonwood 


Nin'ook 


Deal 


Ow'tin 




t'ongh 


Eoo ik'cha 


Deep 


£ tik til ang'a 




Cough 


Noo'wuh 


Deep 


E shoo'to 




Count 


Ee poet'ko ge , • 


Deer 


Too'too 




Courageous 


Euma ro'a 


Deer, winter 


Ookeu'lik . 




Cousin 


Unakutea 


Deer, summer 


Oo pun rah'me 




Cover 


Met to'a 


Deer, white 


Eoo ne'ag 




Crab 


Poju'baak 


Deer, young 


No'whek 


■L 1 



ANGLO-ESKIMO VOCABULARY. 



33 



Deer horns 

Deer, book 

Deer, mnniog 

Deer fat 

Deer excrement 

Delicacy 

Departed 

Depopulated ■ 

Depth 

Desert 

Desist 

DevU 

Did 

Difficult 

Dig 

Dig with piclc 

Dipper 

Dipper , 

Dipper 

Dipper 

Duiy 

Dirty, not 

Disappeared 

Dislike 

Distant 

Distemper 

Divide 

Divorce 

Dizzy 

Do 

Doit 

Down 

Down here 

Do you know ? 

Dock (vegetable) 

Dock ( 7egetable) 

Dock (vegetable) 

Dock, small 

Dock, small 

Doctor 

Doctor-house 

Doctor-house 

Dog 

Dog pup 

Dog pup 

Doll 

Done 

Don't know 

Don't know 

Door 

Door-mat 

Dorsal fln 

Double 

Down 

Down here 

Down there 

Down in 

Drag 

Draw or write 

Drawers 

Dream 

Dress 

Dried 

Drift 

Drill 

Drill-handle 



Nog'ar uk 

Pung'nek 

Pun el ik'to 

Kown'ok 

On'nlte 

Too ping'a 

Ah wik to'ak 

Noon a re'a 

E tip chung'a 

Okok che re oho'a 

At'a 

Toon rok 

Taz'ra 

Shung'e rook 

Kah vook'toa 

Se klokt o'a 

Kol'la 

Ky'uta 

Im o'ga 

Kol'let 

"Wah'ak 

"Wan'e cho 

Pe yik'tin 

Oo me shook'too 

Ah'pi 

Mul a kul'a ro 

Ah voo ga'wah 

Chav o' a 

E ring'ru rok 

Po la'ruk 

Ke'a 

Natkoh'alik 

Takun'a 

II u weet so'a 

Al lu'e kut 

Ko ut'le rok 

Kaw'kut 

Eafpik 

Su'rel 

Un ut'koot 

Un ut koo'a 

TTngah u luk'it 

King' mok 

King meah'rook 

Ke moo'good 

In une'wok 

Tuz'ra vah 

At'chu 

Kano'me 

Mopto'rok 

Al o kle'on 

Chung ho 

Ta pete'tok 

Nat koh'alik 

Ta kun'a ^ 

Kah vttn'a 

Sham mnn'a 

Oo ne ah 'ah 

Og'a late 

Alik'sok 

Senatoaktoo'na 

Oo ye go'a ya 

Panek'ta 

Teep'sret 

Ne nk'toon 

Pe ahik'se rok 



Drill mouth-piece 

Drink 

Drink 

Dripping 

Drop 

Dropped 

Drowsy 

Drum 

Drum 

Drum 

Drum -stick 

Drunk 

Duck, widgeon 

Duck, crowbill 

Duck, eider 

Duck, eider 

Duck, eider king 

Duck, youug 

Dull 

Dust 

Duster 

Dwarf 

Dye, red 

Eagle 

Ear 

Ear of animal 

Ear-ring 

Earth 

Earthquake 

Earthquake 

East 

East 

East 

Eat 

Eat 

Eat 

Eat, wish to 

Edge of a board 

Edge of a blade 

Eel 

Eight 

Elastic 

Elastic 

Elbow 

Empty 

Enciente 

End 

End 

Endway 

Enemy 

Enemies 

Engine 

Enough 

Enough 

Ensnare 

Enter 

Entered 

Entering 

Entrails 

Erase 

Even 

Evening 

Evening star 

Every one 

Exceedingly 

Excellent 



Nok'sru 

Im nk'to 

E chn'ga 

Koo'chuk 

Ir ape kah ah 

Ir upe kwok'to 

E yah zra mng'nah 

Sow ynng' a 

Sow'yok 

Kil' yown 

Moom wa' a 

Imun'a-nktung'a 

An a ve'a 

Ofpah 

A mow'lik. 

Me'tik 

King' a lik 

Ok peen'ik 

E pik'tuk 

Cho plok'towah 

Til a hut'che 

Inu'vok-utting'ok 

E uung ne'ak 

Ting me ak'puk 

Se'tik 

Se uke'tat 

Poo* too 

Noon'a 

Noon'a-koo pe'mk 

E boo ro'a 

Ki wunt'nuk 

Ke vung' nnk 

Pah mung'nah 

Ne ah'zrook 

Nowayok'to ^ 

Nek a yok'to 

E ying'ye ok 

Ege leloret 

Ke eng fi ung'a 

Kob loy'ok 

Ping i'shu-okving'i le 

In u pe'a 

Kush'nk 

E koo che'ga 

Noo woot'ka 

Nar a chok'to 

E'chook 

E cho'a 

Tal ing'nara 

Tal oke'no ruk 

Tal loke'whate 

Ow la'ta 

Tuz'ra 

As in'o 

Se uk How'te tik 

E chum'a 

E chuh'in 

Ko he'wik 

n gow'we 

Oo le'rok 

Ah le mez're gook 

A koo'puk 

Num'nek 

II u hnt'in 

Ok too' ret 

Nakoopeyak'tO' 



19631— No, 2 3 



ANGLO-ESKIMO VOCABULABY. 



|! 



; ;l 1! 

;: ! Excrement 


On'ok 


Fish-pole 


• 

Abahluha'ta 




|,: Excrement 


Pook shak'tak 


Fish-pole 


Mun'uk 




■ ■ Exhort 


Kat ohug'a 


Fish-net 


Ko'bra 


• 


1 1 Extinguished 


Kom mit'kon . 


Fissure 


Oak sjing'ok 




;.ii j Eye 


E'rit 


Five 


Tal'e ma 




1 I Eyebrow 


Kob lu'it 


Five of them 


Tal e man'ik 


' ,'' 


1 Eyelid y 


Kim me go it 


Flag 


Tok'oyo 




Eye, open 


E'rit oo' chuk 


Flag 


Ow lot'ka 




Eye-glasses 


Ere'gak 


Flag 


E la'le 




|! j Eye of a needle 
i-lj 1 Face 


E'gra 


Flag-pole 


Na poy'oke 




Ko'nowk 


Flame 


E pir a ve'a 




"Ii'' ;' Fade 


E ohook'to a 


Flapping 


Se ek ru it'tn it 


.- 


;.i'i ,ij, FaU 


Pe uk'pah 


Flat 


E la'che 




'liii j Failed 


Prt nk'to ak 


Flattened 


E la tnm'ne 




:r! j Fall 


Ki yaw'ro 


Flaw 


E ke che'tit 




"' , Fall over 


lo'rok 


Flea 


Puk la ya'ok 




'1 ; Family 


Nal ma'at 


Flesh 


Nek'a 




'|! l! Fan 


Fat koo tak'took 


Flint 


Kook'tibook 




^i'ji Far 
'il Fast 


Oon a sik'took 


Flint 


Koo wuk'srak 




Shak a sho'a rone 


Flint-scraper 


Ung'mah 




'^ \\ Fasten 


Nu go ty'cho 


Flint-dresser 


Kig le 




■;|ij ;t Fat 


Ook'sruk 


Flipper 


Chit'kwo 




i; i-j Fat person 


Ko in' u rook 


Flirt 


Ang a chnk a chuk'cho 


a 


'i!i|i ; Father 


Ah'pa 


Floor 


Nat'tah 




iji' ;: Father-in-law 


Ong a yo kong'ek 


Floor 


Nat cheet 




f,i| 1 Fathom 
Kp i Fear 


E chnng'neh 


Flour 


Noo kah'ah 




Hah'nota 


Flour 


Ky u cha'ok 




i\ I Fear 


E U'rok 


Flower 


Me In kut'a 




1 1 1 Feared 


E kche'ak 


Flakes 


Chok'puk 




'•ii ;! Feather 


Mat koo'a 


Flukes 


Ah ki'chiiug 




^;!i i Feather 


Mit koon'ik 


Flute, with teeth 


Ke'ret 




"' } Feel 


Tap pe'choke 


Flute, with needle 


Mun ek'chuk 




1 F««t 
) f Feldspar 


£ te' gite 


Fly 


A nok'luk 




Al le' gro 


Fly 


Na lu'ga ret 




il 1 j Female 


Ok an'ok 


Fly, blue-bottle 


Oob a u'buk 




|!j : Few 


Ame ok'tua 


Fly, blue-bottle 


Nib a u'buk 




.0 Fight 


Tig a lo'a 


Fly.t). 


Ting'a ro 




r;ii . FUe 


Pin yah a go'ra 


Foam 


Kap oot'lok 




«!i File 


Pe now'gan 


Fog 


Tap tik'to 




tij i File 


Pin yow'a 


Fog 


Tap took'took 




s! ! File 


Ah yeh'ok 


Fog-hoi-n 


Kook ti'took 




*: 1 File 


Ag e ak'tua 


Foggy, is 


Tap shu'a why 




■if i FUing 


Pin yowk'toong a 


Following 


Tum'e rah 




■ii; ji Fin 


Tal ik hu' it 


Fool 


Titki'ok 




'1 ■] Find 

, 1 1 


Pah ket'kega 


Foolish 


. Ke nung ok'to 




rj ■; Find not 


Fat chu ang'a 


Foot 


Tig go'tit 




'"' ; Fine weather 


Nip tok'took 


For 


Oon el'o 




fl j; Finger 1 


Tik'eh 


Foreign 


In u pe'a 




ij Finger 2 


£a tek'a lik 


Forget 


Po woke'to 




■^^i|! ;i Fingers 


Mik'e lik 


Fork 


Na'crane 




1 ji Finger* 


E tik'kook 


Fork, table 


Kok ez'rit 




;i' |; Finger, thumb 


Koob'loo 


Fork, table " 


Koo ke'it 




|!j :' Finger-nails 


Ka kweet 


Fork, creek 


Kong'ecn 




1 ,1 Finger-joints 


Im a In'ra 


Four 


Se sam'at 




vlj ;i Finished 


Tuz ra'va 


Four of them 


Se saman'ik 




■■iji j Finished, not 


Tul ven'e cho 


Fox, blue 


Ke en rok'tu ra 




1 Fir 


Na pak too'it 


Fox, red 


Ky uke'to 




i!i W Fir 


Ke m'pe ak 


Fox, white 


Koosh'kok 




ij il *^^ 


Oo nok'set 


Fox, white 


' Pe koosh'kok 




ii :r ^i'- 


Pin' ynk 


Fox, white 


Ko re'gah 




!| Fire 

'ill ' 1 


' Ik'nek 


Fox, white 


Te re in'de a 




'"■' ' Fire-place 


Iknek'awik 


Fox, cross 


Ki en'rak 




Msh 


Ah kal'look 


Fox, cross 


E las'ret 


<■ 


y,| , Fishes 


Ahkal'lni 


Fox, silver-black 


Ker en uk'tnk 




! { Fish-hook 
1 1 Fish-line 

1^ 


Nik'shik 


Fox, silver black 


Tin'oop 




B pe tnng'ik 


Freeeing 


Kokitkegah'tia 













a'ta 

>k 

ik 



» 
tait 

5 

t 

k 



ak 



a ohnk'oho a 



>k 



yy 



to 



» 



ANOLO-ESKIMO VOCABULARY. 



36 



Un 



Freah 

Friend 

Fringes 

Fringes, skiu 

Fringes of hoc'l 

From 

Front 

Frost 

Frost-bite 

Frostbite 

Frost flsli 

Frost fish 

Frown 

Frozen 

Frozen 

Frozen mist 

Frozen limb 

Fry 

Frying-pan 

Fugitive 

Full 

Full of life 

Fun 

Future 

Gale 

Gale 

Gall 

Gall 

Gap 

Gargle 

Gasp 

Genial 

Gesture 

Get 

Get out 

Get out 

Get out 

Get out 

Ghost 

Ghost 

Giant 

Giggle 

Gill 

Girl 

Girl 

Give 

Give me 

Give back 

Give, I 

Gizzard 

Glad 

Glass 

Glow-worm 

Glove 

Gluttony 

Gnarled 

Gnash 

Gneiss 

Gneiss 

Go 

Go back 

Going, I am 

Going inland 

Going, wo are 

Going home 

Gone 



Ke le'pra 

Naigi'lu 

Ke ek tow'ra 

Nig er ah toot'ka 

B cheh'a wik 

Ah wan'e 

Am o'kwoi 

Ah'poon 

Ke ret'te gab 

E zre ko'ak 

Kal loo'ret 

Kal o'at 

Ktin u le'rok 

Kwawk 

Se ku me'ruk 

Tat'too 

Ke ret'ta 

Ve chik che lek'to ak 

Pah cbik'che tan 

Oit la'rok 

Seel a wik'to 

Ah kim nok'to ak 

Koo'in 

Ooblak'o* 

An o wa'kah 

An o wa'wah 

Shung'wah 

Sung'ah 

Chow'ne 

Oo e al'ego 

Nug a hok'to ak 

Ah nu na cho'ak 

"Wam it' in 

Pel'o ge 

Owk'se lab 

Oo ma shook'toong a 

Chn ru ok'o ne 

00 ma gib'o 
Ek che ro'a 
Too noo ri'ok 
Kil'le 

Ig lat o'ro a 

Mnr'she 

Nu ge ak'suk 

Ok an ow'rok 

I'took 

T ohe'me 

Kol n'na 

Ong e goo'tin 

Nat moo'ta 

Pel let to ro'ak 

Mik o ok'to ak 

Poo gwok 80 a hoy'ak 

Ah zre gito 

Mup po wa'ga 

Pow a wek'to 

"We la'ruk 

Ook a m'rok 

Ka'te 

Ah yok'to 

1 ne ak'to 

Ah yxing ne ak'to 
Pan nang ne ak'to 
Ah lang no ak'to 
Ah nun ne ak'te go 
Ah lok'to 



Good 

Good, not 

Goose, black 

Goose, white 

Gooseberry 

Gossip 

Grampus, white 

Grampus, white 

Grandfather 

Grandmother 

Graphite 

Graphite 

Graphite 

Grass 

Grave 

Grave 

Gravel 

Great bear (urtcB ma- 
joria) 

Green 

Grindstone 

Grindstone 

Grip 

Gristle 

Groin 

Grooved 

Grow 

Grow 

Gull, black (jaeger) 

Gull, black head 

Gull (burgomaster) 

Gull, black-tip wings 

Gull, young 

Gums 

Gun 

Gun, 44 Winchester 

Gun, 45 Winchester 

Gun, 45 Hotchkiss 

Gnn, rimfire, Henry 

Gun, Sharp's 

Gnn, carbine 

Gun, shot-gun 

Gun, shot-gun 

Gnn, shot-gun, Rus- 
sian 

Gnn, firing pin 

Gnn barrel 

Gun barrel 

Gun cover 

Gnn exti actor 

Gun guard 

Gun hammer 

Gun hammer 

Gun magazine 

Gun muzzle 

Gun nipple 

Gnn ramrod 

Gnn sight 

Gnn sight, hind 

Gnn spring 

Gun stock 

Gnn trigger 

Gnn wad 

Hair, of head 

Hair, of animal 

Hair, of body 



Na koo'ra 

Na kwe'chnk 

Lik lin now'ro 

Kang'oot 

Lnk a e yak e rook 

Ne pnt'e ro it 

Sheto'ak 

She sho'ak 

Too ti lo'a 

At ti'loo 

Tokoromo'tok 

O rok'sa kow 

Min'une 

Peniksrait 

Kom'moke 

Kom'mook 

Kah oe'a 

Too a tow'mk 

Shung ok'to ak 

Ah ge'ok 

Me u'it 

Ah zre gng'luk to ak 

Na tak ko'ak 

Na wik kung'a 

Ko'knt 

Og Ian a ok'to 

Now'ro 

E chnng'mok 

Kook'a rn 

Now'yak 

Nat chan a bar'o 

Cha ret'ke ga 

E kit'ke 

Shn'poon 

Cha wU'ik 

Cha wil'ik pnk 

A now ti'lek 

E ke me a'lik 

Oo choo rel'la 

Ni shn'ra 

Kok a poy ok'toon 

Hon ya la rek'toon 

Shoo poot a gow'i 

Oo shuk shug'a 
Shoop m'a 
Toob loo'a 
Shoo poo'tepo'gah 
Nik she ag'a 
Kok ii la go'ra 
A now tnng a 
Ka roo'tuk 
Alo rung'a 
Pnng'a 
Chu plu'm 
Pow la'yo 
Lah low tig'a tow 
Muk tow go'tow 
Pe sbik she'rok 
Ke m'a 
Pok e ynng'a 
Me llg'- v,k 
Nn'ya 
Mit'koon 
Ting'e 



f 


15 

36 

j i :■ 


ANGLO-ESKIMO VOCABULARY 


• 




n-. 


Ah wig a Ink'puk 


HiU 


S'het 




l\\i\ Half 


Attnn'e a wig a luk'pnk 


Hill 


Yeo'net 


' 


Half 


Ko pin'na yak 


Hip 


Kat pug' a 




Ij ;: Half 


JLo'pah 


Hip 


Che ve ah'ga 




i ijl Half of a thing 


Iglupe'a 


Hip 


Ko'che 




rlj L; Hammer 


Kow woo'te 


His 


Eaan 




{!;' :I Hammer 


Kowt 


Hiss 


Oo Hing'a lo 




'I ' Hammer 


Knzru'tok 


Hit 


Tig a look'a 




J. j Hammer 
1 1 Hand 


Kuz'ruto 


Hoisted 


Pan'a 


1 


Ah re'gite 


Hold 


Tig u'ga 


I 


[j!!! Hand in hand 


Tattse oak'took 


Hold 


Te u'ga 




t;|| 11 Hand tome 

?'!,'; i|, Handle, v. 


Tam ut'che 


Hole 


Poo to'a 


1 

1 


Te kume ve'a 


Hole, torn 


Alik'tik 




i ijj Handle of knife 


TJ poo'zruk 


Hole, torn 


Al'eh 


i 
j; 


,1 II Handle of ax 


Upo'a 


Hole in ground 


Nip ter'uk 


1 


l|| j]! Handle of acraper 


Ooir'ii!- 


Honest 


Tig a la ute'chah 




'■'I '' Handsome 


So tang'o rook 


Hood 


Nash'oon 


i 


"b\\ Hand 


Ne win nok'took 


Hoof 


Mik'a 


i 


.'; 1 1 Hang up 


Kok it' kah 


Hook 


Kok a zru'ok 




,1 Happy 


Koo yel goo'cbetin 


Hop 


Now ye rok'tuk 




.f ! Hard 


Te ek'to ak 


Horizon 


^1 on'ok 


t' 


1 ; 1 1 Hard wood 


Eek'kik 


Hot 


Oo nok'to 


1 


m Hare 

•:J|! I Harlot 


Oo kal'ik 


House 


Igaln 




Chunguk'tooiio'T, 


House traders 


Ig a lu'puk 




|i|| j Harness 


An' Oct 


House, summer 


Too'pik 




i}\\ Harpoon 


Ka ol'ro 


JIo- 


Eom'mo 




I'll Has 


Ta .ium'a-p.^uh 


/l-^'v much or many 


Kap sin'ik 




'!jLj Has been 


Takn ..'a-se Jii v nk 


• ,■.,.,1 


Ma goo'ruk 




;!' > il Hasten 


Ok a yck'e a yoo 


.UU; 


Ye kik'a 




;;;;; Hat 


Nash a to'oha 


Himgiy 


Ne ar a chuk toong' a 




i'lii Hat«h 


Pa'ya 


Hungry 


Na ka ohuk'loon a 


1 


'■', J! Hatchet 
:| I Hatchet 


Oo le ma go\7'rok 


Himgry 


Eah' cha 


i 


Kot la pow'rok 


Hungry 


Kah'tu'a 




■ iii Hate 


Oo me chook'too 


Hunter 


Too w«'ket 




ii; Hatred 


Ton yo yok'tu tin 


Hurry 


Shukkel'ly 




fl ■ Have 

■':\ Hawk, grouse 


Kok'tit 


Hurry 


Shup kwei'uk 


f 


Kiz ra gow'ik 


Hurt 


Ar'ah 


1 


!il Hawk, marmot 


KQ'ruk 


Hurt 


Nin nok'to 


1 


/ Hawk, marmot 


Kil'reh 


Hut 


Too puk'a rook 


j 


Hawk.bli-d 


Kiz ra gowik'ok 


Husband 


Oo wing'a 


I 


Haze, tease 


Nu ve ro'It 


Husband 


Oo we'ga 




'!'■'< Hazy- 


Nip ti'luk 


I 


Oowung'a 




He 


E'lad 


I have 


Kok'it-ko'ne 




Head 


Ne a ko'ko 


I am uncertain 


Ean o'me 




Headache 


Ana nok'tu 


Ice 


Se'ku 




' :! 1 Hear 


Te shi'ro 


Ice-cream 


Ai lupe'to ak 


m!i Heart 


Oo'mun 


Ice pike 


Toag 




; ,11 Heart 


Oo mut'a 


Ice pressure 


B boo ro'ak 




Heart 


Oo ma'ta 


Ice soratcher 


Az'e gown 




Heart-bum 


Kun nok'to ak 


Ice flaw 


E ke che'tet 




1 1 Heaven 
1 Heaven 


Kong'ook 


Icicle 


Koo choo'le gah 




Kong'o 


Idle 


Sava ak'choong toong 




, ; \ Heavy 


Oko mi'chuk 


Hi-tempered 


Kap zha'rook 




! Heel 


Kingmik'a 


Immovable 


Sin'ik 




I HeU 


To koad'rook 


In 


Kah mnn'a 




Hell) 


Pn wat'ing 


Indifferent 


Shung'e cho 




liij Help 


Nn lu whok'to 


Intercourse 


Kooeg'ala pe'lu 


: 


'\]\ Hen 


Ok an a sol'la 


Intercourse 


Koo ya goo'ta 




Il Her 


• E'la 


Intercourse 


Ko ke ko ag'a lo 




1 Hers 


eol'yat 


Inside 


U yo'ne 




j Here 


Taman'e 


Inverted 


Le'rek 




Hero now 


Maz'ra 


Iron or steel 


Ohow'wik 




Hew 


Oo loo ma ro'a 


Is for 


Oon'a 


i 


Hiccough 


E ohoop'cha look to 


It is there 


Toz'ra ok'pe 


1 


High 


Muk a uhan'a 


Island 


Ka kek'tah 


1 


1 High towering 


Kingik'took 


It 


WWn 



*;» 



ANGLO-ESKIMO VOCABULARY. 



a? 



, 



It 

It is 

It is done 
It is snowinf; 
It was 
Itch 
Jab 
Jade 
Jar 
Jaw- 
Jaw 
Jealous 
Jelly-flsb 
Joint 
Jamp 

Jump np and down 
Keep time 
Kettle 
Key 
Kick 
Kidney 
KiUed 
Killed 
Killed 
Kiss 
Kitchen 
Kite 
Knee 
Knee 
Kneel 
Knee-pan 
Knife 

Knife, woman's 
Knife, pocket 
Knife, pocket 
Knife, pocket 
Knife, pocket 
Knife, pocket 
Knife, skinning 
Knife-cut 
Knock 
Knot 

Knot 

Knot in tree 

Knot in tree 

Know 

Know not 

Know not 

Knuckle 

Labrets 

Ladder 

Ladle 

Ladle 

Lagoon 

Lake 

Lake, large 

Lame 

Lamenting 

Lamp 

Lamp chimney 

Lance 

Land 

Land otter 

Lap 

Lard 

Large 



Oo^wah 

Po la'ruk 

Tnz nfva 

Konik'takah 

Muzrago'a 

KU'ye 

Toak'to 

Kok sook'to 

Ko he'wik 

Tarn o whotik 

Wan eto'ak 

Chung nayek'to 

Ippeah'ro 

Am fia ga 

Minutok'to 

On u a wetok'to 

Ah moo tin 

Oo koo ohe'te 

Keloochuk 

Ah rok'to 

Dokto'a 

To akto'mo 

Shoak er'o 

Ta koot'ka 

Ke ma ke'ta 

E'jah 

Pa room'a 

Muk'luk 

Kob a lute'ka 

Ghate kong'aroa 

Chato ko'a 

Chow'wik 

Oo loo'ra 

Plnu'tok 

Pinyuktow'ro 

Pin ok'ta 

Tob a ta'too 

Tapik topto'a 

Kavingaro'a 

Chow wik'tuk 

Tik'loo 

Kal Ink'in 

II ik'a 

Ah kweh'a 

Ek'aro 

II eech e mng'ogali 

Nel a ru'a 

Nel a we'ga 

Negib'li boy . 

Tov'toks 

Meu how'te 

Kok'are 

Kog a rum'ma 

Tash'uk 

Nazra'vok 

Na'peek 

Ship shi'lok 

Ke a ro'a 

Nan'nk 

Kow look'ln 

Ke la tnk'too. 

Noon'a 

Pum ma uk'tuk 

Kok to kok'e 

Ook'a mk 

Ong a zro'ak 



Large 


Ong a zru'rnm 


Larrs 


Ow ya'rek 


Lashings 


No ming'a 


Later 


Munt ne'a go 


Laugh 


Ig'a lok 


Laughing 


Ig a lok'to 


Lazy 


E ka chook'toong a 


Lead,v. 


Tak sew'wa 


Lead, n. 


Kok a ru'rok 


Lead 


O'whok 


Leaf 


Ma loo'ga tuk 


Leaf fat 


Kown'ah 


Leaf tobacco 


Koo vor a'cho 


Leaf tobacco, long 


Slin rok a ro'me 


Leaf tobacco, Russian To oak a pe'a 


Leak 


Oo wim'a gow 


Lean person 


Pun now'ro 


Leaning 


Ki yo'ro 


Leap 


Nish gok'tuk 


Leather 


Ah koh'a le grok 


Leave 


An ning 


Leer 


E ret keet'ka 


Left 


Kun nez're so 


Leg 


Nuke 


Lend 


Ahtuk'toa 


Let go 


E pe'gown 


Let go 


E pung'a 


Level 


Mum ok'to 


Lever 


Ka po'go an 


Lever 


E pook'ta 


Lick 


Al look to'a 


Lie 


Chnk'loo 


Lie, I 


Chnk lu ru'ne 


Lie, you ' 


Clnik lu'rutin 


Lie, not 


Chuk loo'ne cho 


Lie down 


In ok'to 


Lie down to sleep 


Sin ik shok'to 


Lift 


Ko wik'a 


Lift me 


Ko win me gah'me 


Light 


Ik ne a'to 


Light weight 


ka obu'ruk 


•Light, very 


"Woit tuk 


Light, very 


Woit tu row'nek 


Light, very 


Ka na ak ho ruk 


Lightning 


Ik'nek 


Limb 


Ah a yate 


Limber 


Tik sow'iiiiu e luk 


Limp 


Sim Hhog ip pok'to 


Line rope 


Ok In'nah 


Living 


H u pah ung'a 


Lip 


Kok a lo'a 


Listen 


Ah tufa 


Little 


Min ig zrum'ik 


Little 


Mile a zru'rum 


Live 


In yo'rok 


Live 


An uk'toot 


Live 


Yoke'a lu 


Liver 


Tin'ook 


Lock 


Ah yoke'kwoik 


Lofty 


King ik'took 


Loins / 


Pe'kwah 


Lonesome 


n e ah 'rook 


Long 


Tak'a zrook 


Loom, of an object 


Oo'weet 


Loon 


Kok so'it 


Loon 


Kok a ro'it 





! 38 


ANGLO-ESKIMO 


VOCABULARY 


• 


i 


i i j Loon king 


Too'lik 


Mitten 


Ite kot 6 ka 




:; 1 ; Loat 


Tarn nk to'a 


Mitten 


Ite'kun 




;, ; i Lost 


Pat ohe ang'a 


Mole, lemming 


A win'yate 


i 


; 1 Lost, not 


Pat kon e'oho 


Mole, pimple 


Oup'tnk 




illj i Load 


Nip'pe 


Monkey-wrench 


Ore'yowk 




j j ', Loose 


Koo'maik 


Montli 
Moon 


Tat keh 


' 


111 . Love, I 


Na ko og'a ra 


i 


!i ! Love, you 


Na ko ag a gin 


Moon, now 


Nuboil'ane 


( ' 


! [ Lump 


Ok lani'ok 


Moon, first quarter 


Now nk'tuk 




„ ! I Long 


Poo'waih 


Moon, full 


Im ug e lik tik'toa 


1 


;!,| ' Lnstfal 


Pal ig or ak tow'tin 


Moon, last quarter 


Ke mook'to 


i 


nil i Lynx 


Nu to'ya 


Moon, old 


Tat ke lang'ne ak cho 




; 1 -Mad 


Kin nung'a ro a 


Moon, 1st phase 


Oo'meang oo'te 


' 


''1 1 Mad 


Kun ook'too * , 


Moon, 2i phase 


Ab a tok'pa 




i Maggot 


Koo maik 


Moon, 3d phase 


Oo leet'took 


' , Magnifying glaaa 


Kin u gah'ro 


Moon, 4th phase 


Oo me a-h lok'te 


Maid 


Nu le ak cbe'a 


Moose 


Too to'kwok 




|i i Make 


Sa vak'to 


More 


Shu'lay 




f 1 Male 
,| i Male 


Ong'oon 


Morning 


Ah koh'go 




A'yoon 


Morning star 


Og'a ro 




:j!j i Mammoth 
Mastodon . 

! Mastodon ivory 




Morsel 


Chu lu pe'to ak 




Ke lig'a bnk 


Mosquito 


Kik tp'ate 


. 


Ee lig kom nok se go'a 


Mosquito, long 


Nu e yok'a rook 


Man, native 


lu'uke 


Moss, sea 


Nuy a ra ke 


Man, white 


Na lah'mute 


Moss, fnel 


Mon'eak 


1 


Man, white 


Tan'ik 


Moss, reindeer 


Oo me'chat 


i 


Man, white 


Kob loo'na 


Moss, reindeer 


Ne'kaht 


f 


Man, negro 


Tawk ta loo'rum 


Moss, berry 


So'whot 




Man, old 


Oug a yo kog'iiek 


Moth 


Mai u'ge uk 




Man, native, plnral 


In'weet 


Mother 


Ah'ka 




Marline-spike 


E zre'gown 


Mother 


Ah kah'ga 


s 


J, j Marmot 
!" 1' Marrow 


Seek'sreek 


Mother-in-law 


Ong nng'uk 




Pot'ka 


Motion 


Ow la tin 


\ 


Marrow of bone 


Pot ka tol'Dok 


Mountain 


E'het 


Marry 


Pig'a 


Mountain 


Oo'men 


1 


Marry 


Nu le owk'kel owk to 


Mountain sheep 


Imp na'ok 


it'll Marten 


Kap we tu'ak 


Mountain sheep 


Too too imp'ni 




■■'"■ ' Mask 


Ke'nowk 


Mouse, brown 


Poo kook'tit 




Mast 


Napak'tit 


Mouse, brindle 


Ke Jon mu'tik 


' 


m Mat 


Tep kal'nate 


Mouse, gray 


Oo gru'nok 




f'V Matches 


E koo'tit 


Month 


Kaloo'kiu 




' Match safe 


E koo te'ra 


Move 


01 la'ro 




Mate 


E ga'lu 


Move off 


Ow lum'e 




Mate 


Ni pnng'a 


Multitude 


Inubaook'took 




1 1 Mattress 


E kib'era 


Mushroom 


Ah yo'ok 




f\ : Me, mine 


Oo wung'a 


Mushroom 


Ah re gah'on yok 




h\\\ Measure 


Oo rah'ah 


Music 


Yaw hoo'te 




ll'l; Meat 


Nek'a 


Music 


Ah tut e gal uit 




1 |: Melt 


Ow'ka 


Mus. instrument 


Ah tuk'atong 




1 : Men 


In'weet 


Mus. instrument 


All tuktoo'ra 




1 1 Menses 


Og lek to'ak 


Musk-ox 


Oo mnng'mong 




i ;i Menses, excessive 


Ong eg a ro'a 


Musk-rat 


Kep gal'lupo 




i 1 Menses, excessive 


Ok re ko ru'vuk 


Muslin 


Naz ra'vok 




p Meteor 


E ga'tah 


Mussel 


Ah ve'ok 




.^Ij Meteor 


E ga'nek 


Mussel 


Ab'ayok 




i^ Mica 


Al'e go 


Mustache 


Oo muktin'e 




1 Mid-night sun 
I Mineral, red 


Ne po leak'sliek 


Mustache 


Oo ne'nek 




We'chok 


Muzzle 


Oo brow tit 




s Mink 


Te re ak'puk 


My place 


Oo waptin'la 




1 Mirage ■ , . ■' 


Oo woet che'a 


Myxino 


Ko pal'uk 




U Mirage 


In ip koh'ah 


NaU 


Ke ka'ik 




* Mirage 


Ne upe kok'to 


Naked 


Ting ung'a ^ 




Mirror 


Tahokto'a 


Name 


OVkuh 




yi Mislaid 


Sha nit'to 


Name 


In'ale 




III MiBS 


Nela'to 


Narrow 


Oktoo'ret 




II Mitten 


Ot kot^ek a 


Naval 


Eol'eoho 



*r;- 



ANGLO-ESKIMO VOCAfiULARY. 



39 



•,'■.,; . ,,.-./: I 



Near 


Elonik'to 


Old woman 


Ok a u og'a rook 


Near 


Kon atu'ra 


On 


E'to 


Neck 


Kong ashe'nek 


On 


In im ne'a 


Neck 


Kong ik she veeng'a gab 


One 


A tow'shek 


Need 


Pe shook kel awk'to 


One of them 


A tow'she me 


Needlo 


Mit'Icoon 


Onion 


Now yate 


Needle 


Mitkoot'agana , 


Onion 


Too pit too'u it 


Neodlo-gloveis 


Pun el'uk 


Only 


Ke she'me 


Needlo-Klovors, lino 


An mik c.ho'a « 


Open 


Oo moo ey'kluk 


Noedlo-glovers, largo Slio lik to'a 


Open 


Oo me uk'kuk 


Needle, round, flno 


Ko og'rulik 


Open 


Eta'ke 


Needle, round, largo 


Ko og zreet'tou ik 


Opera-glass 


E reh'a ro 


Needle-case 


E ya ine'ga 


Opera-glass 


Kin u ok'tuk 


Needle-case 


Oo zhura'ok 


Opposite 


Matte'roo 


Needle-cushion 


Too'loo 


Orca (killer) 


Ah'a luto 


Nogativo 


No gung'a 


Orphan 


11 e ah'a rook 


Neglect 


Much aniok'to 


Ostracise 


Enmero'ii 


Nephrite 


Echig'uok 


Other 


Ot'la 


Nervo 


Oto'uke 


Ours 


Oo wung'a loo 


Net 


Ko'bra 


Out 


On'e ru 


Nettle-rash 


Pin u roo'a 


Out of the light 


Pe yik'in 


New- 


Nni'tok 


Outside 


Kong ing'a 


Night 


Oong nah'puk 


Outside of house 


Seel'a mou 


Night 


Oong'nab 


Outside of house 


Seel ya tan'a 


Nights 


Oo noo'nek 


Over 


Ko ling'a ok 


Nino 


Ko ling otali'a 


Overcloak 


Kap'e tok 


Nipple 


Ne loong'a 


Owl, white 


Ook'peek 


Nit 


Ik'kik 


Owl, young 


Ook pe'gi Jo 


No 


Nah'ga 


Owl, brown 


Ik na sa'ik 


No, will not 


Pe'chnk 


Owl, browu 


Ik na sa a hoy'ik 


No more 


Pi luk'tak 


Owl, long ears 


Too ta'u let 


Nod 


Na yung'a 


Owl, small brown 


Ab'tok 


Nodding 


Na yung okto 


Paddle 


An oo'tit 


Noise 


Ah yo'many 


Paddle 


Ok'o 


None 


Pete pa la'ruk 


Paddle 


Ak'koon 


None 


Pete pi'ruk 


Paddle 


Ong a wok'to 


None 


Pe ne'latiu 


Pain 


An nu'tok 


North 


Ne'ga 


Paint 


Na'noon 


North 


Ne'yak 


Pair 


Tak er o'a 


Nose 


King ok'a 


Pale 


Me cheet che'uk 


Nose, big 


Moong a kok'to ro a 


Palm 


Oo too'muk 


Nostril 


Natut kwo'a 


Pan 


Pin'u loo 


Not anything 


Pete pe yak'to 


Pantaloons 


Kum'a 


Not desired 


Po chung'e cho 


Pantaloons 


Nel a kow'ruk 


Not enougli 


No kip oak'to 


Pantaloons, abort 


Kok'le 


Not enough 


Mok lu'it 


Pantaloons, woman's She'ra leag 


Not good 


Po'lu 


Paper 


Mop'po gito 


Not hero 


Pe'luk 


Paper 


Og a la nok 


Notch 


Ke pil a gang'a 


Parsnip, wild 


Mush'o 


Now 


Puk mum'niy 


Pass (in mountains) 


Im ate'kou 


Now 


Puk'mah 


Past ages 


Hi pah'ne 


Now here 


Mun'e 


Paatin a 


Hi pah'go 


Nozzle 


Koo'vwa 


Path 


Too'mit 


Nurse 


Tig a mu ah'ga 


Pearl 


Im aik'to ak 


Oar 


E poo'ta 


Pelvis 


Hing'i 


Ocean 


Oo na'no 


Pencil 


Og la'nab 


Ocean , 


Toy o'ne 


Pencil 


Og'lown 


Of 


A'go 


Peninsula, Alaskan 


Im ah'ok 


Off 


Pah'ne 


Pepper 


Ken yak'roon 


Off 


An 


Perched 


Me'tnh 


Oil J 


Ook a rook 


Periwinkle 


Ha goo'na 


Oil 


Ook'sruk 


Phalaropo 


Ok vil a tnm'ik 


Oil stove 


Ko lip cheh'a wik 


Phalarope 


Chav'ok 


Old thing 


Oo too'kok 


Phalarope 


Owg ro'a 


Old man 


Ong a yo kog'ara 


Pick (tool) 


So klokt 



40 



ANGLO-ESKIMO VOCABULARY. 



! « 



Pick ap 

Plokle 

Picture 

Piece 

Pieces 

Pike (iisb) 

Pike (flsb) 

Piling up 

PUiug 

PIU 

PiUow 

Pimple 

Pincers 

Pinch 

Pinch 

Pin feather 

Pipe 

Pipe 

Pipe, fancy 

Pipe cleaner 

Pitch or toss 

Plait 

Plane 

Plane 

Planing-knife 

Planing-knife 

Platform 

Play 

Plenty 

Plenty 

Plover 

Plover 

Plover, black belly 

Pocket 

PocKet 

Pocket 

Point, n. 

Point, V. 

Poise 

Poke (air bag) 

Poke (air bag) 

Poke (air bag, whale) 

Poke (air bag) 

Polo 

Poor person 

Poor person 

Poor flesh 

Popgun 

Porcupine 

Poronpino 

Porcupine 

Possession 

Pot 

Pot 

Pot 

Potato 

Potato 

Potato 

Pouch ■ .'; 

Pour 

Pour 

Pour down 

Pout out 

Poverty-stricken 

Powder 

Powder flask 

iWIMIHil 



Tig a Hhn'rok 

Kong'alook 

Og'a late 

Ow e'ka 

Ap woak'to 

Slie 

She'oak 

E roo voo'nk 

B be'mk 

II u'oon 

Ah'kin 

Kig'lik 

Eom'e gown 

Po u'ka 

Hoo moo ok'to ak 

Maw'na 

Cha'nok 

Che na'ya 

Eo in'yok 

Ghu bn la'ta 

Nah lu'kate 

Pil gi'rok 

E'koon 

E Ink too'ak 

Mik'Iik 

Ky u'ta 

E keh'geet 

Al lay chook'toong a 

Am a lok'tnk 

Am ali'tuk 

Kashat to ol'ik 

E rez'go vraik 

Elaktel'ik 

Ek'a we 

Eag a we'e kin 

Eaw ma we'it 

Tig a rah'ah * 

Ong a na'nok 

Pe took kah'took 

Tog a ro'pok 

Ab a tok'pnk 

Ah wuk tok'puk 

Pook'sruk 

Az u tok'to 

II eak'puk 

II eak'chuk 

Pan nk too'tin 

Shoo poo'wa 

E lah'ka aook 

King ok'a look 

E lup kwo'tok 

Po'gah 

Kolip'se 

Oot koo'chik 

Lub lub'Iah 

Oot'kwe 

Pnt'kweet 

Sha'ro 

TQ om ni u'ta 

Koo ve'ga 

Eoo'va 

Ghuk choo'Iu roa 

Koovim 

E kung a ro'a 

Ok a ram'ik 

Ok a ruk'chnto 



Present 


Pig'a ren 


Press 


Nat kut'lca 


Pretty 


Ah re'ga 


Prickly 


Ip kol nok'Ut 


Primers 


Ik na grum'ik 


Ptarmigan 


Kah'way 


Vtarmigan 


koz're gaik po ah'rook 


Ptarmigan, hoodeil 


Ok oz re gew'ik 


Puberty 


Wing ik to'ak 


Puffin . 


Ke lung'ok 


Pull 


Nooknta'ya 


Pull 


Che ung'A roo 


Punch (rivet) 


Ke ka gown 


Punk 


Ap pi'to 


Pnp 


King me ah'rook 


Pnp 


Ko moo'good 


Purple 


Tung uk'to ak 


PurBuers 


nik'kik 


Push 


Shoo poo loo'a 


Put 


Shum'na 


Pyrlte 


Ik' nek 


Quack 


Ka toak'kook 


Qaick 


Kel a man'ik 


Quill 


Te tak zro'gah 


Quit 


At'a 


Radish, wild 


Kwik'nek 


Eaft . 


Koo a whok'tit 


Bain 


Siie la'look 


Bainbow 


Too loo'mnk 


Rainbow 


Oov wan'nk 


Rainbow 


Chaw'ne 


Raining 


She la look'to 


Raise 


Mi uke'to 


Ramrod 


Pow la'yo 


Rapid 


Kel u ro'ak 


RapidH 


Tap ka'nite 


Raven 


Too loo'a 


Raw 


Ah ook'chook to a 


Razor 


Pik cho'in 


Read 


Chah ok'tuk 


Ready 


Ah min'ott 


Recently 


Ikth'vok 


Receptacle 


Poag'ra 


Red 


Ka rek cho'ak 


Reflection 


Ta kung'a 


Reflection 


Tok'lia 


Reloading tools 


Chavow'te 


Reloading tools 


Kok a retik 


Reloading tools 


Too'tik 


Remaining 


Ong a yang'ik pe 


Remember 


Lu'bet 


Remove (take oflf) 


Pe a le'go 


Return 


Go tik'took 


Returned 


Oo tektin'e 


Reverse 


Le'rek 


Revolver 


Ik lo per'o 


Rib 


Too loo'me 


Rioe 


Savakor'a * 


Rich 


Ooma'la 


Rifling 


Ko og'aru 


Right 


Ah knn'alo 


Right side 


Oowhilyig'a 


Rim 


Ahme'ohuke 


Ring 


Katnkalnm'a 


Ring 


As ka me'tnk 


Ringworm 


Ne goo'u 



ANGLO-ESKIMO VOCABULARY. 



41 



Else ap 


Ok ab'pnt 


Sooop out 


Ky a't« g»n 


River 


Kook 


Score (20) 


Ke'pe »k 


Rivet 


Ee ka ik'ok 


Scrape 


E kook'tookin 


Rlvulot * 


Koog ru'rok " 


Scraped 


£ kong'Agoa 


Road ^ 


Ap kwot'o 


Scraper 


E'koo 


Road 


Al'o 


Scratch 


Kltcho'a 


Road 


Ap'kon ■ 


Scratch 


Ch» nke oha ahoha'na 


Itock 


Oo yaw'ok 


Screw 


Na katow'got* 


Rook 


Oo yaw'hite 


Scruff 


Cho a me'ma 


Rocka 


Ooyaw'tiik 


Soulpin 


Koneyo'ok 


Rock tower 


Oo kee'ok 


Sea 


Oo na'ne 


lto« 


Chn'wa 


Sea urchin 


Ik pe ak'm noy 


Roof 


Ki'lnk 


Sea quail 


Ok pol'uk 


Roll, n. 


E moo'Ewah 


Sea quails 


Ok pala'ret > 


Roll, V. 


Ok suk'to 


Seal, banded 


Esho'wak 


Rooster 


Ayoon sel'a 


Seal, banded 


KyroU'ik 


Root 


Nu'ma 


Seal, common 


Nafchik 


Root, Bubstitnte for 


Seal, thick skin 


Oog'a rook 


food 


Ah'vwa 


Seal, leopard 


Kat'che gai'k 


Rope 


Ok lu'nah 


Seal, sinew 


Naloo'a 


Rope, pafls mo 


Ok lunok'noofmo 


Seal, blow hole 


Od lu'it 


Rope is olf 


Ok low'rok 


Seal, baptism of dead Nat chnm'ok 


Rotten 


To'pe 


Seam 


Kelo'a 


Round 


Ke ep'kok 


Seasons past 


Nipah'ne 


Rub 


Ahik'chu 


Seated, be 


Okavoo'tin 


Rub 


TelaiPrigin 


See 


Kin ya go 


Rudder 


Ah ko'ta 


See 


Tow'took 


Rug 


Kyoko'tik 


SeU 


Ahke'chuk 


Rule 


Leet teh'uk « 


Send 


Ah wnkt echah'tin 


Run 


Ok pok'to 


Servant 


Kape'gah 


Run behind 


Ma lik sok'tuk 


Sotting hen 


Evaro'ok 


Running water 


Shokawok'tit 


Seven 


Tal'ema-malro'nik 


Ruat 


Kal'ik 


Seven atara 


Sheroop'aatuk 


Rusty 


Kaliksemer'uk 


Seven stars 


Se knp'chaluk 


Sack 


JKal uk'tah 


Sew 


Kilayok'to 


Sad 


Echo mal'otoo 


Sew 


Killouk'to '^ 


Saddle, venison 


Oo kwet'a 


Sew 


Megamk'toa 


Said 


Oo kwok'ton 


Sew, double aeam 


Mal'okiUn'it 


Sail 


Ting a la'tok 


Sew, palm and needle Seat'mon 


Salmon 


Ah kal oo'rok 


Sewed 


Eilla yung'aroa 


Salmon 


Ookwadlu'okpnk 


Sewing 


Kle ya noktu'na 


Salmon, humpback 


Amok'tit 


Shad 


Seelook'took , 


Salmon-trout 


Ah kal 00 pik'pye 


Shadow 


Eok'etate 


Salmon-berries 


So'wha't 


Shadow 


Tab ah oak 


Salt 


Toy'oke 


Shadow 


Toh'na 


Salt water 


Toy'oke 


Shake 


Ow let'ka 


Salt meat 


Too to'a lo 


Sharp 


E op'ke lup 


Same 


Ty mun'a 


Sharp knife 


Chow wep'kelup 


Same as that 


Ty mnwah'sing 


Sharpen 


Eefinkshuk'tuk 


Sand 


Kahvo'a 


Sharpen 


Ke pektol'ago 


Sand-paper 


Kal a'o 


Sharpen 


E pik chol'ago 


Sand-bar 


Tap'kok 


Shave 


Oo ma'ya 


Sand-stono ball 


Elnk'tnk 


Shavinga 


E va goo'tit 


Sat 


Akoopukaloo'ra 


She 


Ok an'ok 


Saw, n. 


Ooloo'oktoon 


Sheath 


Ke na le'tok 


Saw, V. 


Oo look'a 


SheU 


Oowil'a 


Scab 


Ah me'a 


SheU, flat 


Malngwitnk 


Scales (to weigh) 


ko ma etah'ga 


SheU fish 


Im an'e 


Scallop (sliell) 


Now yaki'ya 


Shin 


Ein ah'zrook 


Scalp 


Oo toog'wa 


Shin 


Kin ah'ga 


Scar 


Kala'ok ' ' 


Ship 


Oo meak'pnk 


Soar 


Kil ya gow'a 


Shipwreck 


Oomeak'pnk-shnk'ametuk 


Scare 


Hah ne'tah 


Shiver 


Kalp'ka 


Scisaors 


Ghal'lekt 


Shiver 


Oo lik'to'a 


Schooner 


Mai gow'mme 


Shoot 


- Shoo pootil'ago 


Schooner 


Male te gow'tak 


Shoot 


Pe tik'te 



42 



ANGLO-ESKIMO VOCABULARY. 



Short 


Nl'ohuk 


Smell 


Ko no ab'wa 


Short 


Ni Bhoo'ra 


Smile 


Ig low up cliiik'oho ak 


Shot, n. 


Kok a roy'ah 


Smoke 


E'ohe 


Shot. 


Kog ru'ok 


Snail, Hoa 


Sella louk'a yuk 


Sh«)al(lcr 


Too'o gah 


Snako 


Nil mug'uik 


Hhoiil(lerlilu«lt< 


Ka ati'ittt 


Snnro 


Ne'yok 


Shonlder-Htrap 


Kuh yoo'ta 


Snnro 


Toak n look'shok 


8hov« 


Pe kok'tin 


Snee/o 


Tog a yuk'piik 


Hhovo ill • 


KohP'wik 


Snipo 


ii'oo'a Ink 


Hhovttl 


Noo'ali 


Snipe 


I vuh'uk 


Sliovol 


I'iot'roon 


Snipe 


Tul Ig'o wait 


Shovel 


PiK'ozoot 


Snoro 


Ko moi'zuk 


Show 


Tow'took 


Snow, fallen 


A'poou 


Shrimp 


Ig le'a 


Snow, fallen 


Ah no ah'i>oon 


Shrimp 


Ig ne'ek ' 


Snow, I'ulliug 


Kou eek'clio a 


Shrimp 


Now lun'ok 


Snow lioiiae 


An'o yuk 


Shroud 


Pooag'a 


Snow houHu 


An nii'yok 


Shrubbery 


Ok peek 


Snow hoiiHe 


An a wu'cliok 


Shut 


Oomig'le ta 


Snow linuHB 


Ap'o yok 


Shut door 


Ou mig'Io pe 


Snow-blind 


E ga look'to 


Shot up 


E ek'tut 


Snow-bird 


A muud'luk 


Sick 


An'a nah 


Snow-bird 


A mow tok'puk 


Side 


Kat'cho 


SnoW'bird 


Oo ke Ilk tow'iiv 


Side 


Shan'o kok 


Snow-bird 


Ah what tttl e gow'ro 


Sldeway 


Ik a vnk'to * 


Snow-sboea 


Tag'e look 


Stgh 


An akta puk'lo 


Snow-atomi 


Eon oeh pnk'to 


Silly 


Ook wok to ro'a 


Snow-drift 


Kap'fl gah 


SUver 


O'whok 


Snowing 


Kon eek'a rah 


Sinew 


Ewal'oo 


So . 


Munt'na 


Sinew 


E ya'lu 


Soap 


Ye kok'koon 


Sing 


At toil'oo 


Soap 


Me al'o 


Sink 


Ke voru'n 


Soft 


Owek'to 


Slater 


Ni'ya 


Soft noil 


Ook a ru'a 


SlBter 


Ni'ynng • 


Soften 


Ke roop to'ak 


Slater 


Nook 'a 


Sole 


At tung'a 


Sit 


In eok'te nek 


Some 


Oo'va 


Sit 


Ok o we'tin 


Song 


At to'a Id 


Six 


Ok vin'i le 


Sons 


Ek a yang'a 


Six 


Ah cbeg'a ret 


Soot 


Pow'la 


Six of them 


Ok vin le'no 


Sore 


Kil'ye 


Skatea 


Ky ya yar'til leet 


Sorrel, wild 


Kong'a look 


Skeleton 


Too noo'ok 


Sorry 


Kot tung'a go ra 


Skin, human 


Oo win'ok 


Sound, or gulf 


E'lu 


Skin, animal 


Ah'mo 


Sound (noise) 


Ah tuk'kwoi 


Sky 


Kob lu'it 


Soup 


Im'a kok 


Sky 


Ke'lnk 


Soup 


Al loo'ra 


Slap 


Ek'a rok 


South 


Oong'a liih 


Slate 


On'uok 


South 


Oo mud'Iuk 


Slate 


Tan nal'ook 


Span 


At lik'a chan 


Sled 


Oo ne'et 


Speak 


Kan'uk 


Sled, low 


Kom mo'te 


Speak 


Ab'a bah i 


Sled, one man 


Oon a zrook'tuk 


Spear, bird 


Mno e yat'ing 


Sled-track 


Tu mon'eat 


Spear, seal 


Muk aet'ut 


Sleep 


Sin'ik 


Spear, seal 


Too'ka 


Sleeping 


Sin ik'to 


Spear, aeal 


Toak'pe 


Sleet 


Me shn'look 


Spear, whale 


Now'a luk 


Sleeve 


I sha'a 


Speckled 


Ko kood'look 


Slice 


Tir'a lu 


Speckled 


Oglek to'ak 


Slide 


Klyato'ak 


Spectacles 


E rek'a rah 


Slide 


Gheohe'rn 


SpeotAclea 


E zre'gak 


SUng 


E'hlook 


Spilt 


Koo ve'ro 


Slippers 


Pinu'ra 


Split 


Oo lek'shuk 


Slop-bucket 


Koo va'yo 


SpoUt 


Te'pe-ke'zrook 


SloQgh 


Tash'nk 


Spoon 


Al lo'tok 


Slang-shot 


Ow'ya 


Spoon 


Al la'tok 


SmftU 


MlVero 


Spots on moon 


In nne op kwo'tah 



ANQLO-ESKIMO VOCABULARY. 



43 



Spotted 


K»t ek to a tik 


Sunrise 


Xoo'arok 


Spout of wbftle 


Oo nang'ne rah 


Snn dog 


Ne go uk'tnk 


Spread 


Kan cho'nok 


Snspendon 


U ka ro'chek 


Spring (aeason) 


I'au noog'a rook 


Suspenders 


No ak a la o'U 


Sprinu (neanon) 


Oo pun rak shnit 


Swallow, or similar 


Hprintc of wat«<r 


Kal en'ok 


bird 


Toy u'nok 


Spy-KlftSH 


Toali'alo 


Swallow 


Kel'a wo 


.S<|uarM (tool) 


Ook'toon 


Swallowed 


Eel a ok'pe 


Squat 


Uk vil'u to 


Swan 


Koog ni'it 


Stab 


Jill en' uh 


Swan 


Ivoog'rook 


Stain 


Im u'na 


Sweat 


Oo nok'ja ka me 


Staircase 


Ke lii'a luk 


Sweat 


Klz zo oak'tuk 


iko 


yah'i 


Sweat dance 


Kiz re guk'tuk 


jiale 


Ow rel'a , 


Sweep 


Til a oon'a 


Stamp 


Ktiut'mu tuk 


Swelling 


Po wit' to a 


Stand 


Nuk koo'vnk 


Sw«<lling 


11 goke chik'cho ah 


Star 


Oo blu'a ok 


Swim 


Poo grat'to it 


Star-flHh 


' Ah re ga'luk 


Swing 


Ow la'rok 


Stnr-flali 


Og ra o'lt 


Table 


Nek'a wik 


Start 


Malik'pale 


Table 


Ne koo'wik 


Stoy 


Kin na nok'to 


Tag (a game) 


On uo ke'ga 


Steal 


Tlg'a lik 


Tag (a icanie) 


Oo lap klt'ko a 


Steam 


Poo'yuk 


Tail, bird 


Pup'ko 


Steam laanch 


Ik nel n gow'ruk 


Tail, animal 


Pum my oo'ga 


Stem (vessel) 


Ah ko'a 


Tainted 


Tip'late 


Sticli, V. 


Ne pe'to 


Take 


Tig'goo 


Stiff 


Oo ina'rok 


Take 


Tig a ak tu'a 


Stiff 


Tik a ya'rok 


Take 


Tik a we'a 


Stiff 


Tik Bow'mer uk 


Take down 


E nok ot'tu a 


Itiff 


Nok'e ru 


Take from 


Abt o'ga 


tiff 


Ke took'a cho ak 


Take np 


Te n me uk'tnk 


Jnk 


Ko ne ok'to 


Take away 


Ail vung'a 


Stir 


Ow la'yo 


Talk 


Oo kwok'to 


Stir 


All kup'ka 


Tallow 


Pood nan'uk 


Stocking 


At toad'lok 


Tan 


Eet kil ak'a rook 


Stocking 


Al tik a lo'ne 


Tassel 


Nig er'ah 


Stocking 


Pin u kun'ik 


Tattoo 


Tab la o'tit 


Stocliiug 


AI lik'se 


Tea 


No uk'kwuk 


Stocking 


Pin'n hok 


Tea 


Chy 


Stomach 


Nar'a kwok 


Teapot 


Neuk ko'mo 


Stomacli-acho 


Jfok'a-e'lun 


Tear (rend) 


Alik'tah 


Stoop 


Pol uk'tuk 


Tears 


Te'ya 


Stop 


Ah'kun 


Tease 


Kil yo'ro 


Stopped np 


Ong ne'a 


Teetli 


Ke ru'to 


Stove 


Ik nek'a wik 


Teeili 


Te kru'tit * 


Stove pipe 


Poo ey yek'a wik 


Telescopic glass 


Tob ro'a 


Strait 


Mai tik'loua 


Tilescopic glass 


Tob lo'a 


Strap 


Natinow tuuii'a 


Temple 


E go we're 


Strap 


Nan ma'tah 


Ten 


Ko'leot 


Straw 


Kok'rate 


Ten of them 


Ko Ihi'ik 


Strilco 


Sliuk a mit'ka 


Tout 


Too'pik 4 


String, twine 


Min ok'took 


Tent 


Balap'kar 


String, leather 


E'chook 


Tout flap 


K tik to'a 


Strip 


Koo pe ge ke'ga 


Termigaut 


Ah guiig'a ro a 


Stripe 


Che vol'gcet 


Tern 


To rot ko'yak 


Strong 


Shnng'e rook 


Tern 


Mit ko ti'luk 


Stubborn 


Ah gung a ro'a 


Totter 


No koo'yah 


Succession 


Am ne ah'm tit 


Thank 


Ko yan'o 


Suck 


Kok to me ok'to gah 


Thank you 


Ko yan ot tu'a 


Sugar 


Kap se'tak 


That 


Tum'na 


Summer ^ 


Oo i)un'rok 


That 


Oo'kwah 


Summer 


Oo pun yug'a ra 


That is it 


Ta mnz'ra 


Summer 


Oopnn'rah 


That one 


Tab room'a 


Summer fur 


Shog'ok 


Than 


Owk se mer'uk 


Sun 


Shi kin'ya 


The 


Im ne'a 


San 


Mer'sok 


Them 


Tap'kwo 



44 



ANQLO-ESKIMO YOCABULABT. 



iM' 



i 



m 



ill: 
■ « 



ThM* 

Th«y 

Thick 

Thick 

Thick weather 

Thief 

Thigh 

Thigh 

Thimble 

Thimble 

Thin 

Thin 

Thin 

Things 

This 

This side of 

Thong 

Those 

Those 

Thread 

Thread 

Thread, inteotine 

Three 

Throat 

Throbbing 

Throngh 

TV-tJTT 

■o..,iib ■ 

Thunder - ' 

Thus 

Tickle 

Tide water 

Tired 

Tired 

Titalate 

Tobacco 

Tobacco, plug 

Tobacco, Bns&ian 

Tobacco, Snasian 

Tobacco, chew 

Tobacco, chew 

Tobacco leaf 

Tobacco sack 

Toboggan 

Toboggan 

To-day 

Toes, big 

Toes, little 

Toggle 

Tomcod 

Tomorrow 

Tongue 

Tongue 

Tools 

Top 

Top-safl 

Tom 

Tom 

Tossing balla (bands) 

Tossing balls (hands) 

Tossing balls (feet) 

To there 

Tough 

Towel 



Oowoo'ne 

Tap'kwo 

Oo'kwah 

Muk too'ruk 

lb bru'ra 

Man ok'to 

Tig c Ilk to'« 

In n o'mpk ^ 

Ki u'e 

Tig'a 

Tig'aga 

8hat tn'rak 

Shat'ta 

Muk loo'ka chnk 

Ot lum'ok 

Oo'va 

Ne sha'ne 

Ah'lik 

Tap'kwo 

Oo'kwah 

Oo wal'oo 

Eya'la 

Togowtik'sok 

Ping'ishute 

Toopt u'ra ken 

Toak tuk to'ak 

Pah wnn'e 

Pe yuk'snk 

Oo te'ka 

Euob'loo 

Ke lo ok'ra it 

Mnnt'na 

Eo in nk tn'ma 

Toak'kook 

Gheh a ak'chuk 

Minook'took 

Ah kal ook chok to 

Topain'a 

Kowk'ta 

To pani ik pe'a 

Eot'leet-topam'a 

Oo'elah 

O ko may'a 

Sbn roka ro'me 

Til om ni u'te 

Che cho ok to'a 

She to whok'tlf 

Oo bln'puk 

Pootoo'go 

Koob'loo 

In im'one 

Ana le ok'pnk 

Oo blak'o 

Oo'kok 

Oo'wa 

Chavowte 

Nato'a 

Eo In'ra 

Al ik'to 

Te let'ko 

E ga'ln-a sha'ga 

E ga'lu-ke oho'na 

Kuk pung'a 

E sho'ne 

Te upe'tuk 

Tma'yo 



ak 



Towel 


Ek'l^QB* 


Tower 


Ookee'ok 


Town 


Too pnkeru'it 


Track 


Too'may 


Tracks 


Too'mon 


Trade 


Tawk'se 


Trade 


Ah ke'ohuk 


Transparent 


Kit ko ate'kon 


Trap 


Van na'reok 


TravaU 


Nib la a ro'ak 


Travail, difficult 


Im nachokto'a 


Tree 


Na pak'took 


Tree climbing 


An a nok toak 


Tree creeper 


Ty'n 


Trout 


Oo kwad lu'puk 


Truly 


Chuk loo ne'cho 


Trath 


Ghuk la le'luk 


Trath 


Chuk lu'rok 


Tub 


Oo vok'to 


Tumble 


Oo ling'Ie lo!£ 


Tumor ' • 


Ob'arah 


Turbot 


Natak'took 


Turbot 


Katang'nok 


Turbot .,. 


Ik kah'nalook 


Turf 


Mun'oit 


Turn 


Toom'ago 


Turn around 


Puwa'neruk 


Turn back 


Toom'atin 


Turn forward 


Ki neshah'tin 


Turn over 


Ok chelok'to 


Turn from 


Mow ne show tin 


Turn from 


Mu me ek'to 


Tummy 


Tn'room 


Turn upward 


Ki ya'ta 


Turn your 


Tn ra'tin 


Twine 


Rwip'shok 


Twist 


Xle pik'chin'ia 


Two 


Hi'pah , 


Two 


- Mal'ho 


Ugly 


Nok e weeVshn 


Ulcer 


Ko he'wik 


Unbalanced 


Ku ok'sha rook 


Uncertain 


Kan me'ke 


Uncle 


Kang a yan,i;'me a 


Under 


Ko wek'to ak 


Undo 


An uk'oho 


Unfit 


n n'a lok 


Unroll 


Oo shoo gwit'ka 


Unseen 


Tow toong'ik pe 


Untie 


Ung a wll'kin 


Untie 


Un ob'ro gi 


Unwell ! * 


An'a nah 


Unwind 


Ne lep'toon 


Up 


Mi yo'lo 


Upright 


Nuk puk'too 


Upright 


Nuk per'o 


Upside down 


Le'rek 


Up to there 


Me chok'to tin 


Urine 


Kwi'ro 


Us 


Oo wug'oot 


Valley 


Kut ko nel'e ot 


Vanish 


At a sheet'Bhe 


Vapor 


Poo e yowk'to 


Vein 


Tah'ok 


Venereal 


Nok'e rook 


VdoerealsoTM 


Ke Uk'she 



ANOLO-ESKIMO VOOABULABY. 



45 



▼estilmle 


Pah 


Whale fin 


Ak Uk'o ma 


View 


Ite 


Whale fin 


Tal ik'hn it 


YilUg« 


Ig'a Inte 


Whale head 


Che og'ua 


Violin 


Kil'ow 


Whale Jaw 


Mop'Io gok 


Violin 


A ICta 


Whale meat 


Muk'tuk 


Vise 


'JSiagfmnh 


VV hale spent 


Ah nung'ne rah 


Vise 


Kik kaig'gow ro 


Whale spout-hole 


King'ah 


Vi»e 


Ow'arok 


WhuletaU 


Chok'peek 


Vise 


Kig'e tik 


Whale tail 


wuz'rok 


Vieit 


An ak'ta 


Whale vent 


Oo zhng'ok 


Volcano 


Ik ne shek'a rook 


Whalebone 


ShCkok 


Volcano 


Ik neshoog'a rook 


What 


Chu 


Vomit 


Mak ik'cho 


W!iat 


Shn'ma 


Waist 


Kate'rah 


Wheel 


Ok shnk'to 


Wait 


Nan ak'o 


Wheel 


Og a ra In'it 


Wait a little 


Un ak'knn 


When 


Shu'pen 


Wake up 


E tng'a shaw 


Where 


Nah 


Walk 


Pe sba'm 


Where 


Nah'me 


Walked 


Pe chu nok'to ak 


Where 


Nan'ne 


Walking 


Pe sha ok'to 


Whetstone 


Moo ho'ya 


Walrns 


Pwok 


Whetstone 


Seet'lee 


Walrus task 


Too'wa 


Whetstone 


Seed'le 


Walrns tusk 


Toowar'uk 


Whetstone 


Ah yeh'ok 


Wand 


Keliz'rook 


Which 


Sho 


Want 


Pe shook'took 


Which one 


Ke'tuk ' 


Wanted 


Pegow'tin 


Which one 


Ee'sho 


Warbler 


E rit kan'e znk 


Which way 


Nut'mon 


Warbler 


Oo pin rowlik 


Whip 


Paw hah'ta 


Warm 


Oo nok'to 


Whip 


Kokeah'hita 


Warrior 


Ong a ya'kite 


Whisky 


Tong'ong 


Wart 


Oot'mok 


Whisky 


Im'uk sbred'na 


Was 


Inel'o 


Whisper 


lab n ba nak'tnk 


Wash 


Iravik'to 


Whistle 


Oo in yo ok'to 


Wash basin 


Moo se an'a 


Whistle (tin) 


Eal loak'ta 


Water 


Im'nk 


White 


Ea tek'to ak 


Waterfall 


Ere'to-im'uk 


White fish 


Too'poop 


Waterfall, sliKht 


Shok a wok'to 


Whittle 


Chow wel'a roy 


Waterfall, medinm 


Man ik'to 


Who 


Kin'ya 


Waterfall, grand 


Shok a wab ik'took 


Wick . 


E pir'ak 


Water, none 


Ini a'cbo 


Wide 


Nu le'eat 


Wave 


Ow lit'ga 


Widgeon 


Kru'knk 


Waves 


Im nk tok'took 


Widgeon 


U'wok 


Way 


Al'o 


Widgeon - 


To'yok 


We 


Oo wnng'a loo * 


Wife 


Nnle'a 


Weak 


Te ya'cbo 


Wife 


Koo ne'a 


Weak 


Te cha'cho 


Wife, my 


Ok aru'ra 


Weather 


Seel'ya 


Wife, my 


Kawk 


We are going 


Ah ynng ne ok'to 


WiUo'f 


Chn'ret 


Weave 


Loo loo'lnk 


Will 


Ko'ko 


Wedge 


Kah koo'na 


Win 


Tok she'ro 


WeU 


An e'vah 


Win 


Goo re lok'tu il 


WeU 


Ne rah ak'puk 


Wind (to ball) 


Im u'ga 


Went 


Ah nke'to 


Wind 


An o'wa 


Were 


Shnm'na 


Wind, east 


Eo Inug'a 


West 


Ka'tek 


Wind, north 


Ne ge'a 


West 


Nik'ik 


Wind, north' 


Ne'yak 


Wet 


Ilok'to 


Wind, south 


Oong'a luh 


Wet BoU 


Moklnk-noon'a 


Wind, south 


Oo mud'lnk 


Whale 


Ok'a wnk 


Wind, west 


Eik'ek 


Whale, large 


Oo cbing no'ak 


Wind, west 


Song ung'nong 


Whale, small 


Tnu'to 


Window 


B go lah'to 


Whale, small of 


PuVo greet 


Windpipe 


Toopfn 


Whale back 


Tim nng'a 


Wing 


E Shok ku'a 


Whale belly 


Shag'a 


Wing 


E chn'ka 


Whale ear 


Oo gnng'a 


Winter 


Oo ke'pnk 


Whalaeye 


Bxinfa 


Winter 


Ooke'ok 



46 

11 


ANQLO-ESKIMO 


VOCABULARY. 




1 Winter darkness 


Kop Wtok 


Wrist 


Tyuno'ka 


Winter darltness 


Shikin'yolnk 


Writing 


Ogluk'to 


Wipe 


Pe'yok 


Writing 


Min u ok tok'to 


Wire 


Cha'wikalo'ra 


Yawn 


Ow cbow'to 


1 Wish-bone 


Mitko'a 


Year 


Oo ke'ok 


!; Wish-bone 


PoVu mak 


Year (next) 


I pah'go 


1 Wolf 


A moh'oak 


Yellow 


E cbook'to ak 


1: Wolf 


A mow'o 


Yes 


Ong ek'to 


Wolk, dark 


E goh'a Ilk 


Yesterday 


Oo noo'mou 


}| Wolrerlne 


Kap'we 


Yesterday 


Ik pug rah'pnk 


Woman 


Okan'ok 


You 


Il'we 


|ij Women 


Okan'lte , 


Yon (familiar) 


Oo'ma 


1 ^'^ 


Keru'it 


Yon are 


E lip'cho 


Wood 


Ke'rook 


You have 


n im'ne 


• : Wood (limbs) 

j! ilj Wood, drift 


Ke ru'mik 


You will 


Elip'tin 


Tak ig er'ie-ke'rook 


Young boys 


Kn gat pe gi lo 


1 S- Work 


Sa vak'to 


Young girl 


Nn ge uk'suk 


nil ^0"^ 


Toolet'chuk 


Young girls 


Xu ge uk sow'ro 


;' Wound 


Eke'na 


Young man 


Nn gat pe'a 


;; Wreath 


Ke pit chiDg'a ro a ' ' ' ' 


Young men 


Nu gat pe ah'ro 


I ] Wring 
iij: Wrinkle ' ' 

1 

i 


Kit'look 


Yours 


Elip'che 


E mon ik'ten 

■ >,•-'■■ 


i - ■■- , 





. •* 









-U i-' 



,1 '-V- 



,• / • 






m 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



47 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



'JV 



i/ 



Ab'abah 


Talk 


Ah'lik ' 


Thong 


Ab a lanha'ta 


Fish-pole 


Ah lok'egy 


Are they gone 


Ab'a rok 


Summer festival 


Ab lok she na'luk 


Will not go 


Ab a rotal'ik 


Cub bear 


Ah lok'to 


Gone 


Ab'ayok 


Mussel 


Ab'me , 


Skin 


Agaak'tua , 


File 


Ab me'a 


Scab 


A'go ; 


Of 


Ah me'chnke 


Bim 


A'goe'tite 


Of them 


Ah mik cho'a 


Fine glover's needle 


Ah'alate 


Whale killer . 


Ah min cok'te goot 


Put on canoe-cover 


Ah'aroak 


Loon 


Ah min o'it 


Beady 


Ab'a yate 


Limb 


Ah moo'tin 


Keep time 


Ah'che 


Get . 


Ah ne ah'poon 


Snow on ground 


Abcbe'a 


Berries 


Ah nu na cho'ak 


Genial 


Ah cheat'oby 


A pladt 


Ab nnng ne ak'te go 


Going home 


Ah cbok'to 


Lend 


Ah on'yok 


Old squaw duck 


Ah chok'tuu 


Lend 


Ah ook chook'to ak 


Eaw 


Ah drahne 


Ancient 


Ah'pab 


Father 


Ab geb'ok 


Grindstone, whetstone 


Ah pah'lu 


Don't 


Ab gung'a ro a 


Stubborn 


Ah'pi 


Distant 


Ah bol'ik 


Old squaw daok 


Ah re'gay 


Beautifnl • 


Ab ik'chu 


Eub 


Ahregay'luk 


Starfish, olabsinouds 


Ah'ka 


Mother 


Ah re'gy 


Glove, hand 


Ah kah'ga 


Mother 


Ah rok'to 


Kick 


All kal'look 


Fish 


Aht'e ga 


Take from 


Ab kal'lui 


Fishes 


Ah te mez're gook 


Even 


Ab kalook'pe 


Little brother 


Ahtik'alone 


Stocking 


Ab kaloo'rok 


Salmon 


Ah'tok 


Small owl 


Ah ke'a 


Buy 


Ah tuk'kwoi 


Sonnd 


Ah kecbe'na 


Relative 


Ah tuk tow'ra 


Musical instniment 


Ah ke'cbuk 


Buy, trade, sell 


Ah tufa 


Listen 


Ab ki'cbung 


Whale's taU 


Ahuke'to 


Went 


Ah kim nok'toak 


Full of life 


Ab upe'kot 


Box 


Ah'kin 


Pillow 


Ab vu ga'wah 


Divide 


Ah ko'a 


Stem of a boat 


Ah vnn a pum'a 


From now 


Ah kob'a le grok 


Black tanned leather 


Ah vung'a 


Take from 


Ah kob'go 


In the morning 


Ah wan'e 


From 


Ab kob'puk 


This morning 


Ab wik to'ak 


Departed 


Ab'kok 


Bitter 


Ah wnk tok'puk 


A poke 


Ab kooey'tak 


Short cloak 


Ab wun'mnte 


Chum . 


Ab kook'a look 


Sleigh bell 


Ab'ya 


Staff 


Ab kook a lang'a 


Dinner bell 


Ah yeh'ok 


FUe 


Ah kook a la'ok 


Ship's beU 


Ah yo'a 


Cancer ;! 


Ah'koon 


Paddle 


Ah yok'te .» 


Go 


Ahkoo'ta '■'■ 


Batter 


Ah yo'ok 


Mushroom 


Ah ko'ta 


Bndder 


Ah yung'ne ak to 


We are going 


Ab'kun 


Stop 


Ah zhn'ak 


Bruise 


Ah knn'alo 


To the right 


Ah zre'ga 


Let 


Ah kap'ta 


Stir 


Ah sre'vuk 


Worm 


Ah'kut 


A plant 


Ah ka'ruk 


Medium box 


Ah kuz'ralt 


Canvas-baok duck 


Ah ke le'ga 


Decoy 


Ah kweh'a 


Knot in a tree 


A koo pe'ta 


Chair 


Ah lang BMk'to 


We are going 


▲ koop te tef in 


Longboota 



I 



48 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 






II 



f 
I 



A 



■J- 
% 



A koop tik'to 

A koo'pnk 

▲ koo pak a loo'ra 

Al'api^ 

Al a pak'took 

Al a pah yak'took 

Al e ga'ret 

Al 6 geet'ke ta 

Al'ego 

Al'eb 

i^lep'eta 

Al geef oho 

Al gons'a 

A lek'tah 

Alik'to 

Al lay ohook'toonga 

Al le'gro 

Al l(/ke gy 

Al look'to a 

Alloo'ra 

Al la'e kat 

Al lape'to ak 

Al la renk ohum'na 

Al lu'tok 

Alo 

Alo'a 

Al ok'egah 

Al o kle'on 

Al on'yok 

A loot'koo ohe ne 

Alo'ra 

Al o'tok 

Alcyta 

A maga rok'to 

Amali'tnk 

Am a lok'tnk 

Am e ok'tn a 

Amft ga 

Am ne a ru'tit 

A moh'ook 

Amok'tit 

Aja&kvroi 

A moo rok'to ak 

A mondlak 

A mowl'geet 

A mowiek 

A mow'o 

An 

An'a nah 

An a nok'ta 

An a ve'a 

An a yang'ik pe 

An e'vah 

Ang a chuk a chuk 'choa 

Ang'yow 

An'ing 

Au ing a ak'pe 

An In'wile 

An in'yok 

An nan ne ak'to 

An na'tok 

An na'yok 

An o hok'to ak 

An ok aohook'toon ga 

An ok'a wlk 

An ok'kak 



Long deer boots 

Evening 

Sat 

Cold 

"Veiy cold 

Intense cold 

Small oogarook seal 

Border 

Mica 

Hipped 

Back and forth 

Conld not 

Birth 

Tear, tattered 

Fall of holes 

Play 

Feldspar 

Have they gone 

Lick 

Soap 

Dock weed 

Ice-cream 

Pat on coal . ■ ■ r 

Spoon 

Crooked 

Coal 

Wet 

Door-mat - t 

Horizon 

Alone 

Bent 

Spoon 

Violin 

Sew 

Plenty 

Mauh, plenty 

Few 

Joint 

In snccession 

Wolf 

Humpback salmon 

Front 

Doctor frothing 

Snow-bird 

Eider-dnok , , 

Eider-dack 

Wolf 

Off 

Sick 

Headache 

Brown duck 

Kemaining '. 

WeU 

Flirt 

Companion 

Leave 

We are leaving 

Old marmot 

Old marmot 

Not coming 

Pain 

Snow house 

Climbing 

Wish to go to a closet 

Closet 

House fly 



An ok'la 
An o'kla 
An o ko'Iuke 
An lo rok'to 
An'oot 
An oo'tit 
An o'wa 
An o'wa kah 
An ow ok'Ioon 
An ow ti'luk 
An ow tok'puk 
An ow to la too'tek 

An uk'oho 

An uk'ta 

An uk ta puk'too 

An uk ter va'lnk 

An uk lok'to 

A nung'ne rah 

Ap'kon ' 

Ap kwot'e 

A'poon IV 

Ap wouk'to |. ;, i 

Ar'rah . , 

A se'ret 

A shu'na 

A shu'rok 

A shu pi ak'to 

As ke me'tnk 

At'a 

At'a go , 

At ak'en e 

At a sheet'she 

At cha kin'ga 

At'chu 

A tig'a 

At il'a go 

At lik'a chaw 

A tow'shek 

A tow she'me 

At tan'e 

At tik'a lone-ig'aloo 

At ti'loo 

At tosd'lok 

At to'a lu 

At toil'oo 

At took'to a 

At tnn'e-wit'o 

At tang'a 

At tut'a 

A tuk a tong'mer uk 

Ausleok'puk 

A ve'ok 

A vwo 

A wad'luk 

A whattal e gow'ro 

A win'yate 

A wak te chah'tin 

A yo'many 

A yoon 

A'yoon-sell' a 

Az'o gown 

Az re gow'a 

Az u tok'to 

Balapkar 



House fly 

AJr 

Ship's block 

EiU 

Dog harness 

Paddle 

Wind 

Gale 

Axe 

Hotchkiss rifle 

Kind of bird 

Hotchkiss bullet 

moulds 
Undo 
Visit 
Sigh 
Breathe 
I will go, too 
Whale's spout 
Head 
Soad 

Frost, or snow 
Piece 

Ache, hurt 
Berries 

What , ,, ,, , 

Bad • ; 

Very bad j „ , 

Finger ring 
Desist, quit 
Notice . : , 

Weak ,,.-■' 

Get out 
Who is he 
Don't know 
Cloak, coat, shirt 
Put on cloak . , 
Span 

One , 

One of them 
Beyond, after 
Pair of stockings 
Grandmother 
Stocking A : 

Song 

Sing , 

Lend 

Out of reach 
Sole 

Backbone 
Musical instrument 
Tomcod 
Mussel 
Boot, substitute for 

tobacco 
Father-in-law 
Snow-bird 
Lemming 
You will send 
Noise 
Male 
Booster 
Ice Bcratcher 
Let it be 
Pole 
Tent 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULAKY. 



49 



Bonslek'to 
Chab ah lin'a tak 
Ghab ok'tak 
Chak'aana 
Chalao'tat 



Chal'e gab 

Glial lek'ohe 

Cbal'nok 

Ghal nok'obo 

Gha Inpe'took 

Cbam'e rah 

Gban'ik 

Cbanok 

Chap poo'te 

Ghate ko'a 

Gbate kong'a roa 

Ghavo'a 

Cbav'ok 

Cba vow'te 

Gbairik'alora 

Gba wil'a ro me 

Cba wil'ik 

Gbawilik'pnk . 

Cba wil'rok 

Cba ^ing'mon 

Cbaw'ne 

Gbe bo a 

Cbe cha'ru 

Che gok a look 'to ak 

Gheh a ak'cbuk 

Gheb'a lo ne 

Che na'ya 

Cbe og'a a 

Che'ra 

Cbe to ok' toa 

Cbe ung'a ra 

Cbe ve ab'ga 

Che vol'geet 

Cbe zrel'geet 

Chik'a TO 

Cbim o'ra 

Chit'kwo ' 

Cho a me'ma , V 

Cbok'poek 

Choo loo me'a 

Choop loo'ro 

Cho plok'to wah 

Ghowrio 

Chow wep'ko lup 

Chow we'ruk 

Chow we tak 

Chow'wik 

Chow wik'tuk 

Cba ba'la ta 

Chn bln'ok to 

Ghn'cha 

Chag'a ren 

Chak a mik'a tok 

Cbnk'loo 

Chnk loo'le rok 

Chuk loo'ne ohin 

Chuk loo'ne cho 

Chuk loo'ne Ink 

Chnk loo m'ne 

Ghak loo ra'teu 

19631 No. 2 



Leader 
Butterfly 
Read 

Breast of deer 
Wolf and wolverine 
trimmings blended 
Soissor cut 
Scissors 
Bone 

Takeout bone 
Morsel 

Apron ■ ■' 

Deer hair 
Pip« 

Bl.a'snest 
Knee 
Kneel 
Divorced 
Divorced 
Tools 
Wire 
Whittle 

44 Winchester rifle 

45 Winchester rifle 
Brass 
Iron 
Bainbow 
Bottom of sole 
Slide 
Brittle 
Tired 
Cache 
Pipe 

Whale's head 
What now 
Toboggan 
Pull 
Hip 

Large white stripe 
SmaH white stripe 
Wink 
Bind 
Flipper 
Scarf 

Whale's tail 
Bowstring 
Gun nipple 
Dust ' ' 

Gap • 

Sharp 

Steel blade *-''■'■ 
Knife cut 
Iron, steel, knife 
Gut with knife 
Pipe cleaner 
Blow breath 
Ace ' 

Answer 
Butterfly 
Alio 
Not a lie 
You don't lie 
Not lying 
I don't lie 
Hie 
You lie 



Chuk loo'ok 

Chum o rek'to 

Ghung'ho 

Cbnng ne ug'gah 

Chung na yek'to 

Chung mug'gab 

Chun nk too roo'ok 

Chu'ret 

Chu'u 

Ghu nko chu ah'ohu a 

Cbu'wa 

Chy 

Cby'elke 

Chy yoong'a ro a 

Dakto'a 

Do'bra 

i^ag a we'e kin 

Eag ru'ga 

Eat'pik 

£ boo ro'ak 

£ boo roo'ak 

E'obe 

E che'a 

E oheh'a wik 

E cheh'in 

E cho mal'o 

E che mal'o too 

£ chlg'a nok 

E'cho 

E cho'bin 

E'chook 

E ohook'to a 

£ chook'to ak 

£ choop cba'look to 

£ chow'ta 

E chu'ga 

E chug'e ra 

E chu'ka 

E chiik'a leun a 

£ dhuk' alik a go 

E chuk'a rook 

E chuk'a tin 

E chuk la'ago 

E chnm'a 

E chung'mek 

E chung ok'olek 

E chu'roa 

E ek'tut 

Eek'kik 

Eel a ok'pe 

Eel'yat 

Eet kil ak'a rook 

E'gah 

E gah ta gow'ro 

E gah ta ro'a 

E ga lah'to 

E ga la raoak'tuk 

£ ga'look 

E ga look'to 

£ ga'ln 

E ga lu a sha'fia) 

£ ga liik'cho 
E ga In'-ke cho'na 
E ga me'ga 
B ga'nek 



Cache 

Heavy cloak 

Dornal fin 

Chest 

Jealous 

Breast 

Harlot 

Willow 

Tea 

Scratch 

Roe 

Tea 

Cache 

Empty-beaded fool 

Kidney 

Sufficient 

Pocket 

Testicles 

Small dock weed 

Earthquake 

Ice pressure 

Smoke 

Chimney 

Hood fringe 

Enter 

Think, believe 

Sad 

Adze or nephrite stone 

End 

Wing 

End ! 

Fade 

Yellow , ' 

Hiccough 

Adam's apple 

Drink 

Seven 

Wing 

May I enter 

Come in ^ > 

Go out t' 

Coiue in 

I go in 

Enter 

Parasite gall 

Par- lite gall " 

Stagnation of blood 

Shut up 

Hard, pliable wood 

To swallow 

Hers ' 

Tanned 

Kitchen 

The cook 

The cook 

Window 

Moonshine 

Enough 

Snowblind 

Mate, or one of a pair 

Tossing balls with both 

hands 
Can not see out 
Tossing balls with feet 
Needle-case 
Meteor 



50 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



E g* ro'a 

E ga'tah 

E ge le'kret 

E goh'alik 

E go she'to 

E gow'e re 

E'het 

Eh'look 

Eh'uh 

E kachook toong'a 

E ka lu'ga 

E ka ma ro'a 

Ek an yang'a 

E ka re'obek 

Ek a ro'a 

Ek'a rok 

E ka ru'la 

Ek'a we 

Ek che'ak 

Ekchero'a 

Ek che'ro a 

E ke che'tot 

E keh'gnt 

E ke meali!' 

E ke'Da 

Ekib'era 

E kit'ka 

Ek'nune 

E'koo 

E koo che'a 

E koo che gah 

E kook'too tin 

E'koon 

E koo'ta 

Ekoo'tet 

E koo'te ra 

E ka ka'knma 

E kung'a ro a 

E knng'ne 

£ kuth Ink'suk 

Ek woil'a ro 

E la'chu 

E la'go 

E'lah 

E lata in ik'to 

E lata ka'sook 

E la tao.v'taa yet 

E lak'tol ik 

Ela'Ie ,, 

E'lan 

Elas'ret 

E'late 

E la tnm'ne 

E la u'tet 

E lo'tok 

E lik se mer'uk 

E lim'ne 

E lip'che 

E lip'oho 

E lip'tin 

E lip'tik 

Elite 

E'lu 

E luk'a Ink 

E Inp'kwo tuk 

r. luk'tuk 



Cooked done 

Meteor 

Edge 

Black wolf 

Astaamed 

Temple 

Monntain 

Sling 

Yea 

Lazy 

Mute 

Smouldei-iug 

Suns 

Suspenders 

Knot in a tree 

Slap , • 

Deer pen " 

Pocket 

Feared 

Afraid 

Ghost 

Edge of shore ice 

Elevated cache 

Eim-flre Winchester rifle 

"Wound 

Mattress 

Guns I , • 

Towel 

Scraper 

Elbow 

Elbow 

You scrape 

Plane 

Matches 

Matches 

Match box 

Blister 

Poverty-stricken 

West 

Black-tanned leather 

Bonfire 

Flat 

Him 

He, she, it 

When did he v 

Porcupine 

Crab 

Snipe 

Flag 

They are 

Cross fox 

That, it 

Flattened 

Comb 

You do it 

Burned black 

You have (singular) 

Tours 

You have (plural) 

Yon will 

Tott 

He is 

Sound or gulf 

Back of hand 

Porcupine 

Sandstone ball 



E lung'a 

E mon ik'ten 

B moo'gah 

E moo'gwah 

£ mnn'e ak 

En me ro'a 

E numg'ne ak 

E op'ke lup 

E pe'a 

E pe'goun 

£ pe tung'a 

£ pik chowl'a gu 

£ pik'chonn 

E pik'tah 

"E pir'ak 

£ pir ak'a ve a 

E poo cho'a 

E poo'ta 

£ pung'a 

£ ra'ge 

£ re gak 

Erege'me 

£ re'gik 

£ reh'.iro 

£ rek'che ro a 

E ro lukcho'ak 

£ ren'ik 

£ ro tek'pe go 

£ re'to-im'nk 

E rez'go vraik 

£ rik'a gah 

E ring'ru rok 

Erit 

E rit'kane zuk 

£ rit keet'ke 

E rit shuk'a moo nok 

E ro kok'iua 

£ rok'se lung a 

£ rok'se la tin 

£ roo voo ok 

£ se voo'wuk 

E sha'ne 

E shavr os'til ook 

£ shok'ku a 

£ sho'wuk 

£ shuh'a wik 

E'stauk 

E take' 

E te'gito 

E tig'a rok . 

E tik to'a 

£ tip chung'a 

£ tip til ang'a 

Etit'kook 

E'to 

£ took'to 

E tug'a shaw 

E tuk'too ak 

£ u ti'let 

E va goo'tit 

£ va'lo 

E va'roak 

E'vu 

E vuk'che roa 

£ wal'o 

E yah'zra rung na 



Enough 

Wrinkle 

Boll 

Coil, or roll ap 

Sea-shell 

Ostracise 

Alder dye 

Sharp 

Cup handle 

Let go 

Fish-line 

Sharpen 

Sharpener 

Dull 

Wick 

Flame 

Put a handle on 

Oar 

Let go 

Exclamation of fear 

Eye-glasses 

I saw 

Saw 

Opera-glass 

Screen over the dead 

Blizzard 

Cave 

Worn out ,- . / 

Waterfall , , ■ 

Plover , I ,, ^; 

Goggles , . y , 

Dizzy , „ , 1, 

Eye ,,. .. 

Warbler . 

Leer 

Eyes shut , . . 

Take down 

I cut up 

You cut up 

Piling up , , 

Gun-spring , ,. 

To them 

Gun-caps 

Wing .1 

Banded seal c , 

■f , 

Chimney 

Leather string 

Open 

Feet 

Hearts, of cards 

Tent-door 

Depth 

I^cep ,,. ^,,. 

Little finger 

On 

Snap off 

Wake up 

Plane 

Gone out 

Shavings 

Clam 

Setting hen 

Blister 

Medicine rites 

Thread or sinew 

Drowsy 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULAET. 



51 





B ve'weet 


Kind of grass 


U'a hun 


All 




Eyar'ok 


Black bear 


11 u hut'in 


All, everything 




E ying'ye ok 


Wish to eat 


11 u pah ung'a 


Lining 


d11 ap 


£ zre gok'to a 


Chased 


Il'u park 


Undershirt 




E zre gown 


Marline spike 


11 up nah'tah 


All 


> 


E zre ko'ak 


Frost bitten 


Il'u von 


Pill 


'© 


Foch i yuDR'or 


Baby dear 


Il'u west 


You 


' 


Goo re lok'too it 


Win 


Hu wcet so'a 


Do you understand 


die 


Hah 


Yes 


11 yo'ne 


Inside 


' 


Hah ne'ta 


Scared 


Im'a cho 


No water, empty 


1 


Hi 


What (exclamation) 


Im ah'ok 


Pnninsula 




Hing'i 


Pelvis 


Im a ik to ak 


Pearl 


er 


Hi'pali '■■■ 


Two 


Im iv kok 


Soup 




Hi pah'go 


Eeceut past 


Im an'e 


Shell-fish 




Hi pali'ne 


In tlio past 


Im ate'kon 


Pass 




Hi pvmg'a 


Mate, or second person 


Im a'yo 


towel 


ndleon 


Hi upo'kaw tuk 


Small box 


Im na chok'to a 


Travail 




Hi upe'kot 


Largo box 


Imne'a 


wm you 




Ib'Iow 


Unborn seal 


Im o'ga ' 


Dipper 


tion of fear 


I bru'ra 


Thick 


Imo'ro 


Pipe of tobacco 


ises 


I chel'o e guy 


Shall I give 


Imp na'ak 


Mountain sheep 




I ohe'me 


Give me ' - 


Imp'ni 


Cliff 




Ig'a lok 


Laugh 


Imp'not 


Cliff 


lass 


Ig a lok'to 


Laughing 


Im u'ga 


To wind or ball 


verth«dead 


Tg'a In 


House 


Im u ga lik'tik to ak 


Full moon 


- .",'- 


Ig a lu'puk 


Trailer's bouse 


Im « gow'ro 


Cup 




Ig'a lute 


Town 


Im u'greh 


Cup 


U 


Ig la to ro'a 


Giggle 


Im'nk 


Water 


Ig le'a 


Shrimp 


Im uk a'zrook 


Bay or harbor 




Ig lo per*© 


Revolver 


r.ii nk sred'na 


Whisky 


, . • . . i .'':-.■ :;• . 


Ig low up chak'vhoak 


Smile 


Im uk tok'to ak 


Waves 


->■'.. -'. ,i. 


Ig lu'pea 


One side 


Im uk'too 


Drink 


, * " ' t ', ■ ■■ 


Ig ne'ek 


Shrimp 


Im uk'tuk 


Bathe 




Ik a vuk'to 


Sidoway. 


Im u lu'ra 


Joints 


- • ■/ 


Ik kate'chu ru a 


Lazy 


Im u'na 


Stain 


Lt •. .. • r , 


Ik'kik 


Nit 


Im un'a 


Is mine 


wa , ., 


Ik na sa'ik 


Brown owl 


Im un'auk'tung'a 


I am drunk 


.,.- .. 


Ik na aa ahey'ik 


Brown owl 


Im u op'kwo tah 


Bridge 


up 


Ik ne'a 


Fire 


In a'le 


It 


■ ■ ■ . 


Ik ne a'to 


Alight 


I ne ak'to 


Go back 


ng ' , . .<, f 


Ik ne grum'iK 


Primers 


In eek'te nech 


Sit down 


' .,.., ..■ 


Ik'nek 


Lightning or pyrite 


In eh'a wik 


Guillemot (winter plum 


1 - . -5, . 


Ik nek a tik'sok 


Primers 




age) 


eal aI "'7. -v. 


Ik nek'a wik 


Stove or fireplace 


Ing'in 


Apartment 


Ik nek o ti luk 


Not a steam-ship 


In ik'tin 


Are yon through 




Ik nel a gow'ruk 


Steam launch 


In im'une 


Toggle 


itring ,.,, 


Ik ne shek'a rook 


Volcano 


In ip koh'ok 


Mirage ' 




Ik ne shoog'a louk 


Volcano 


In ok'to 


Lie down 




Ik pa krak 


Near future ' 


In u ba ook'took 


A crowd 


f cards- 


Ik pe ak'ru noy 


Sea urchin 


In'uko 


Man 


'^ 


Ik pe er'o 


Sewing bag 


In une op'kwo tah 


Spots on moon ^ ■ ' 




Ik pe krah'puk 


Near past 


In une'wok 


Doll 




Ik pug rah'puk 


Yesterday 


In upe'a 


Strangers 


lev ;> 


Ik pug'rak 


Recently 


In u'took 


Little 


V. . ..'■';■ .■;/* ', 


11 each e mug'o gah 


Know 


In u vok'ut ting a 


Dwarf 




11 e ah'puk 


Destitute person 


In'weet 


Native meii 




11 e ak'obuk 


Destitute person 


In'yo 


Cut 


• 


n e ah'rook 


Orphaned, lonesome 


In'yok 


Beetle 




11 goke'chik cho ak 


Swelling 


In yo'roko 


Live 




11 gow'e 


Entrails - ' ' 


In'yuk 


Bug 




nik'a 


Knot 


I pah'go 


Next year 


in 


n il'e gah 


ChUd 


Ip knh na'lnk 


Tnrbot 




H 11 e yarg'nk 


Boys 


Ip kel nok'to 


Tnrbot 


rites 


11 im'ne 


Yon have 


Ip koon'ik cho 


Scrape 


sinew 


Ilok'to 


Wet 


Ip pe ah'ro 


Jelly-fish 




Ha' a lok 


Unfit 


Irawika-atil'ago 


Wash olothea 



02 



ESKIMO-ENGLIHH VOCABULARY. 



i 

i 



I'M 


Bring 


Kao'te 


CaU 




Ir ap kah'fth 


Drop 


Kap a lang'a 


Stab one's self 




It up kwok'to 


Dropped 


Kiipe'gah 


Servant 




Irupkowk'tit 


Cavern 


Kap'o guh 


Snow-drift 




Irza mp'kah 


Carry 


Kap'e goan 


Lever 




Isha'a 


Sleeve 


Kup oot'luk 


Foam 




lah ik'toot 


Deer boots 


Kap oot'ok 


Awl 




lab u ba nuk'tnk 


Wbisper 


Kap'seet 


How much 




Ite 


View 


Kap'se tak 


Sugar 




ItkUah'ro 


Danoe of death or ex 


Kup sin'ik 


How many 






bnnation 


Kap'we 


Wolverine 




Itkonok'took 


Lot me havu the things 


Kap we to'ak 


Marten 




I'took 


Give 


Ka ra'o 


Cry 




I voh'uk 


Snipe 


Kit rek'cho 


Red 




I'wok 


"'ValruH 


Ka rok'pnl uk to 


BIdhIi 




Ka a tig'a 


Shoulder-blade 


Ka rok'to ak 


Rod 




Ka oheng ne uk'to ak 


Winter featival 


Ka rot'kok 


Took under 




Ka a'rook 


Cry 


Ka roo'luk 


Gun hammer 




Eab loont 


6nn caps 


Kar'tox 


Cards 




Kah'oba 


Hungry , 


Kat'cha 


Arm 




Eab ekrtok 


Brain . ' , 


Kat'che 


Side »■• • ■■■■' 


ufe 


Kab kak'took 


Called in 


Kat che ga'ok « < 


Harbor seal 




Kab ko rab'ab 


CaU 


Katobng'a 


Exhort 




Kab mnn'e 


In there , ■ ■ 


Ka'te < ■ ■> 


(Mialk, or white rook 




Kab ok tnk'too it 


Beach 


Ka'tek 


West 




Kab tu'a 


Hungry 


Katok'alik .»• 


Middle finger '. 1 


< 


Kab'tnk 


Whale meat ■ 


Ka toTah 


Waist 




Kab ve'a 


Sand or gravel 


Ka took'kook 


Quack of a loon 




Kabvan'a 


Out or up there 


Kat png'a 


Hip 




Kab'way 


Bird 


Ka tuk a lum'a 


Finger ring . i - 


■ '.".: 


Kab'way 


Ptarmigan . 


Ka tuk'to it 


AVhite -' ' •." 


■ .A 


Ka ing'nea 


Bile 


Ka ving'a roa 


Skinning knife '■ 


^ ' ." 


Ka ip'kab 


Shiver ' ■ , 


Ka wek'su ruk 


Brown 


4^' -■ 


KaLek'tab 


Island 


Kawk 


My wife 


': • 4 


Kakek'tit 


Island 


Kaw'kut 


Dock weed '""'• 


.' • '■ 


Kal a gow'ro 


Cup 


Kaw'ma we it 


Pocket 


' \ 


Kala'o f , V 


Sand paper 


Ko'ah 


Do it ' := 




Kala'ok 


Scar 


Ke a ro'a 


Lamenting '• - 


i 


Kal en'ok 


Spring of water 


Ke'chet 


Plant r 


..' 


Kal'ik 


Knst 


Keek'te mer o 


To harden 




Kal Ik'se moga 


Rusty , 


Keen nu'ru 


Capsize kyak 




Ka Ibn'ne ret 


Chain 


Ke en rok'tu ra 


Blue fox 


-■*;■'.'' 


Kal le'ket 


Book 


Ke ep'kok 


Round 


( 


Kalle'tot 


Name given to 15, 13, 


Ke ep'tad 


Stove-lid lifter * 


- . ■ ; 


I •_■ -■ i 


14 puzzle 


Keot'mo ret 


Capsize sled >• 


. - 


Kal loak'ta ^^ 


Whistle 


Keb' . . 


Go ahead i 




Kallo'awab 


Cloudy 


Keka'ik " 


Nail -■::..',^;^,i> 


',•:.-( 


Kal lu'at , 


Frost flbh 


Ke ka ik'ok 


Rivet :/' 


t^ 


Kal'Iak 


Cloud 


Kekaok'tot 


A bolt 


' *^ 


Kal Ink'iu 


Knot 


Ke'lah ■-- 


Sky 




Kal o'at . i -. 


Frost fish 


Kel'a raak 


Qiii<!k 




Kal o'me 


Bird nest 


Kel a man'ik 


Quickly 




Kal oo'nbuk ^^ / 


Cloudless 


Kel a me tow'te 


Bone-ball missile 




Kal oog'a rab 


Codfish 


Kel a ttik'too 


Lance 




Kal oo'kin 


Mouth 


Kelu'atuk 


Stairway 




Kal nk'lok 


Sack 


Ke le'pm 


Fresh 




K% na ak'se rnk 


Lightweight 


Kel gak'a yah 


Aurora 




Kang a yang'me a 


Uncle * • 


Kel go'a yo 


Aurora 




Kan'e look 


Mouth of a river 


Ke lig'a buk 


Mastodon 




Kang'oot 


White geese 


Ke lig kom'nok se go 


a Mastodon ivory 




Kanik'to 


Xear 


Ke lik'sbu 


Venereal sores 




Kan ik'to tin 


Near you 


Ke li'look 


Aurora 




Kan o'me 


Don't know 


Ke lo'a 


Seam 




Kan o me'ke 


Uncertain 


Ke lok'tuk 


Sinking in 




Kan'uk 


Speak out 


Ke lon'mu tik 


Brindle mouse 




XMink'a 


Confirm 


Kel on'wa to 


Hurry with it 





sself 

rt 



er 
Iter 



»al 

white rook 

Igor I - 

■ 'i 
a loon t 

IS 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



68 



'■^ •»•■••' ,j 



knife 



t . ■ V 

^ak ' '•■'- ■>.' '.- ' 

■ I .' ^ ^ ■■■J 

^ I 

fter i: :*> V 





ri. 


•. 


1, 


^ '.-v" 


:i 




«f 


it 




iSt 


.« 


lissile 








I'.v'' ■<,; 


-f« 


rory 






res 






lae 






it 







Ke'loo 

K9 loo'ohak 

Kcl ook'rn it 

Kel'ret 

Ko-Iudk'a 

Ke me ke'ta 

Ke moo'good 

Ko inook'to 

Ke muK'lnit 

Ke na le'cliok 

Ko'uowk 

Ko uovc'na 

Ko nung'u roa 

Ke nung ok'to 

Ken yah roon 

Ke pe'ak 

Ke peot'kege 

Ko pck tol'ago 

Ko pig're tivh 

Ku pil a goug'a 

Ke pit ching'a ro 

Kep Iiik'to 

Ke'rek 

Ker o uuk'to 

Ko ret'ta 

Ke ret to all 

Ko'rook 

Ko ru'a 

Koru'it '. 

Ke ru'mik 

Ko ra'peak 

Ko Hba'no 

Keshe'me 

Ke'sho 

Ko'shok 

Ko Bhok-polawk 

Ke Bhok'luk 

Ko took ka cho'ak 

Ke toop'to ak 

Ke'tuk 

Ke uk ton'ra 

Ke u ru'ak 

Ke V© ru'a 

Ko vung'nuk 

Ke wek'kah 

Ke wil u wit ket'ka 

Ke win nie gah'mo 

Ko ya'ek 

Ki ah'rook 

Ki en'rak 

Ki en rak'toak 

Kig'otik 

Kig'lo 

Kig lo to'ak 

Kig'Iik 

Kig look'to ak 

Kig me ah'rook 

Kig mok 

Ki iva 

Kik kalg gow'ro 

Kik to'ate 

Kil a yok'to 

Ki le ang'a 

Ki le'uek 

Kil la'lak 

Kil lawk'to 



Inferior 

Key, or bolt 

Thunder 

Sled 

East wind 

KIbs 

Pup 

Last-qnarter moon 

A plant 

Sueath 

Facb or niaBk 

What name 

Crazy 

Foolish 

Pepper or Bpices 

Scoro (twenty) 

Count 

Sharpen 

Shrond-laahiuga 

Notching 

Wreath 

Bright 

To tlnto boot-Boles 

Black fox 

Fro»t-bito 

Frost-bito 

Wood 

Gnn-Htock 

Word < 

BruBhwood 

Fir 

ThiB Bido 

Only 

Which one 

Anclior 

Ib uucliored 

Will anchor 

Stiff 

Soften 

Whicli 

Fringes 

Cold chill 

Sink 

East wind 

Lift 

Scrapings 

Lift me 

Chisel 

Capsize kyak 

Cross fox 

Blue fox 

Vise 

Flint scraper 

Flint scrape" 

Pimple 

Cranky person 

Pup 

Dog . , .^ . 

Come 

Vise 

Mosquito 

Sew 

They are coming 

Drift ivory 

Cloudy 

Sew 



Kil la yung'a ro a 

Kil'le 

Kil lo yuk'» ruk 

Kil lil'le ruk 

Kil low'tit 

Kil'ow 

Kil'own 

Kil'own 

Kil'reh 

Kil'rnk 

Ki'luk 

Ki luk'tnk 

Kil'ye 

Kil yo'ro 

Kil yow rok'to a 

Kim me'a 

Kim mo go'tel 

Kim'uh 

Ki no ak'to 

Ki ue'cho 

Ki ne shah'tin 

King'a 

King'a 

King ah'zrook 

King'a lik 

King ik'to ak 

King mik'a 

King mok'tet 

King'uiuh 

King'ok 

King ok'a 

King ok'alcok 

Kingsh'ga 

Kin nanuk'to 

Ivin u'gah 

Kin u gah'ro 

Kin'u go 

Kin u ok'tnk 

Kin'ya 

Kin yoak'a lo 

Ki'ro 

Kitcho'a 

Kit ko ate'kon 

Kit le'ok 

Kiflook 

Ki tok'lek 

Ki u'e 

Ki wuut'unk 

Ki ya'ta 

Ki ya to'ak 

Ki yaw'ro 

Kiz re gok'to ak 

Kiz re gow'wo rik 

Ki'zret 

Kiz zo oak'took 

Kle ga tok'tuk 

Kle pu tek'chin ia 

Kle ya nok'tu ma 

iCob a bah'rook 

Kob'a roon 

Kob lo'tok-kin'ya 

Kob loy'ek 

Koblu'it 

Koblu'na 

Kob ro'a 



Sew 

Giant 

Big and fat 

King (carda) 

Shuttle 

Violin 

Doctor's drum 

Measure of nieah tn 

nets 
Marmot hawk 
Man^ot hawk 
Koof, clear sky 
Break ern 

Seven-yeai' itoh, aorea 
Tease 
Doctoring 
Boot-heel 
Eyelid 

Constellation of stars 
Coming home or back 
Not coming 
Turn forward 
Weather 
Boot upper 
Shin 

Large eider-dock 
Lofty 
Ueel 
Bite 
Vise 

Air-hole * 

Nose 

Porcupine 
Shin 
Stay 

Spy-glass 
Magnifying-glass 
See it 
Spy-glass 
Who 

Want to see 
Coming 
Scratch 
Transparent 
Curtain 
Wring 
Second toe 
Thigh 
East 

Turn •<■:-, 

Slide 
Fall 

Sweat danne 
Butterfly 
They are coming 
Sweat 
To ball 
Twist 
Sewing 
Clawhammer 
Beak 

Winter darkness 
Bel 

Eyebrow, sky, gun caps 
White man 
Crown 



64 



ESKIMO-KNOLISH VOCABULARY. 



: 



1^ 



Kob row oto'uok 

Kog'a oot 

Kog a ruh'jfth 

Kog a rah yok'toon 

Kog a ru'ik 

Kog a ru'ma 

Kog la oo'ttn 

Kog ok'to 

Kok'e obok 

Ko he'wik 

Ko hy'at 

Ko in uk'too ma 

Ko in'u rook 

Kok a la lak'a 

Kok a lek'a 

Kok a lo'a 

Kok'a re 

Kok'a rotik 

Kok'a rook 

Kok'a root 

Kok a ru'rok 

Kok a zm'uk 

Ko ke a hi'ta 

Kok'e lab 

Kok'e tate 

Kok'e zrit 

Kok ik'obo 

Kok'ik kak 

Kok ik ko'iie 

Ko kit ke gah'tin 

Ko kit kok'Hea 

Kok kook 

Kok'lee 

Kok me la'ya 

Kok mol'let 

Kok'o 

Ko kood'look 

Ko ko voo'ro 

Kok'rate 

Kok're tik 

Kok'ra a 

Kokso'it 

Kok sook'to 

Kok'tit 

Kok'to 

Kok to me ok'to gab 

Kok uk'tung a 

Ko'kat 

Ko'kweet 

Ko la'to 

Kol o'cbo 

Ko'leet 

Ko le'pe at 

Ko le'ro 

Ko ling a ok 

Ko ling o tal'i a 

Ko lip cheh'aw ik 

Ko lip'se 

Ko liv a ra 

Kol'le 

Kollek'to 

Kol'let 

Kol'lu 

Kol Inng'a ro a 

Kol uk ohu'ake 

Kola'na 



Bnll-hoad flub 

Bncklo 

Sbot 

Shot-gun 

Shot (largo) 

Ladle 

Board 

Leaking 

Brain 

Uunniug sore 

Catch 

Tickle 

Fat 

Old pantaloons 

New piiutuloons 

Lip 

Ladle 

Dividers / 

Cartridge 

Arrow 

Lead 

Hook 

Whip 

Hard bread 

Shadow 

Fork 

Blow nose 

Hang up 

I have 

Freezing 

Have not 

Crab 

Knee-breeches 

Nortli-cast Alaska 

North-east Alaska 

Hard brea^l 

Speckled 

When will 

Straw 

Ballet monlds 

Bullet 

Loon 

Jade (stono) 

Have 

Person's lap 

Suck 

Blow nose 

Grooved 

Finger nails 

Above 

Naval 

Ten 

Ten 

Topsail 

Over 

Nine 

Oil-stove 

Pot, kettle 

Chain 

Dipper 

Boil 

Dipper 

Basket 

Austere 

Fish hawk 

Oiye back 



Kom'o gown 
Kom'e ro 
Kom mam'mik 

Kom mi cho'a 

Kom mlt'kon 

Kom'roo ke 

Kom mo'te 

Kom'muk-ip pwo'shok 

Kom oi'zuk 

Ko mo le'gy 

Ko mor'ra 

Kom un'o 

Kjneah'wa 

Kon eeh'a rah 

Kon eeh'cho 

Kon eeh puk'to 

Ko ne ok'to 

Kon'u zruk 

Kong'alook 

Kong a yo'kok 

Kong'een 

Kong ik'sho veeng'a gab 

Kong iug'a 

Kong'o 

Kong'o 

Kong'ok 

Kong'o vok 

Kong'ung nung 

Kon in ik'ko gali 

Kuu lue gah'ro 

Kon'noh 

Kon ne'ag 

Kon'ne ah 

Kon neek'to ak 

Kon oo'yok 

Kon o yo'ok 

Kon yik'a ro 

Koo a whok'tit 

Koob a rok'puk 

Koob'lu 

Koob'ra 

Koo choo'le gab 

Koo'chuk 

Koog'am 

Koo gar'o 

Ko og a in'la 

Koog ru'it 

Ki og ru'lik 

Koog ru'rok 

Ko og zreet'to on ik 

Koo ik cha 

Koo in'yok 

Kook 

Kook'a ru 

Kook'e 

Kook'puk 

Kook'shook 

Ko ok'te tnk 

Koo le an'a 

Koo le ok'a ru ne 

Koo lun'ok 

Koom'muk 

Koo'muk 

Koo ne'a 

Koo ne'e ag 



Pincers 

Make dark 

Mixture of snow, b«r> 

ries, and deer fat. 
Little dark 
Darkened 
Grave 
Low slod 
Long lioota 
Snore 
A plant 
Bean 

In hero; in there 
Stink 

Snowing fast 
Snowing 
Snow-storm 
SmoU 
Outside 
Wild sorrel 
Cormorant 
P'ork of a creek 
Neck ' ■■. t . 

Outside 

Happy hunting-ground 
Gamo ' . I 

Heaven 

Bonndiug up deer 
West wind 
Not extinguished 
Cup 
A root 

Tamo reindeer 
Crack 

Children , 

Gold, or copper 
Sculpin 
Mad 
Raft 

Fish-net float 
Little toe; thumb 
Net 
Icycle 

Dripping • 

Rifling < ^ , 

Big stream i , 

Round i.3edle < - 
Swan 

Glover's needle 
Creek 

Glover's needle 
Cough 

Fancy pipe <„ 
River > 

Blackhead gall 
Claw 
Big liver 
Flint 
Fog-horn 
Appropriated 
Appropriated 
Puffin 
A grave 

Louse, or maggot 
Wife 
Winter, white d««r 



rk 

of anow, b«r* 
1(1 (leer fat. 
rk 
(1 



>t8 

in there 

faat 

mi 



rel 

It 

creek ,4 ,< 



inting-ground 



up (leer 

d 

gnisked 



ideer 



ppor 



Dat 
thamb 



lie V *.■ 

edle 

edle 



K«ot 
tedew 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



55 



Eoo pe ge'kn ga 


Strip 


KuKh'uk 


Blaatiu 


Koo po Ke'on 


Undreaa 


Knt ko nol'e oto 


Valley 


Koop Kal'npe 


MuHk-rat 


Knz'riite 


Hammer 


Koo puk'tuk 


A charm 


Ku7, ru'tok 


Hammer 


Koo re'geet 


Hill8 


Kwawk 


Frozen 


Koo roo'ok 


Land duck 


Kwik'm(4k 


Edilile grans root 


Koo row '11 ok 


Small, Mpeckled flnh 


Kwip'stuk 


Twine 


Kooah'kok 


White fox 


Kwi'ro 


Urinate 


Koot'chook 


Pellet 


Ky 


Come 


Koo ve'ga 


Pour 


Ky'ak 


Closed boat 


Koo ve'ro 


.Spill 


Ky'le 


Come 


KoCvim 


Empty 


Ky kot'ik 


Rug 


Koovin '.' 


Bnlhu mould 


Ky rollik 


Bunded seal 


Koo'vii a 


Nozzle 


Kyuka'ok 


■ Flour 


Koo'vuk 


Big rivor 


Ky u'look 


Bliirk skin fish 


Koo wiik'nruk 


Flint 


Kyu'ta 


Small (Upper 


Koo ya Koo'tu 


Intercourne ' 


Ky u'to gan 


Scoop out 


Koo ya ro'ak 


Congratulate 


Ky ya yar'til leet 


Scales 


Koo yel goo'ohe tin 


Glad 


Ky yo'ro 


Leaning 


Koo yook'to 


Interconrae 


Lah low tig'a ton 


(Inn sight 


Ko'pah 1 


Half 


La lu gik'puk 


Flowpr 


Ko pal'nk 


Myxine 


Leet toh'nk 


A rule 


Ko pel'o che 


Crab 


Lc'rek 


Reverse 


Kop'poon 


Spades (cards) 


Liklinnow'ro 


Black goose 


Kop zha'rook 


Ill-tompered 


Loo'loot 


Web 


Ko re'gah 


White fox 


Loo loo'tnk 


Making web 


Kot'ka 


Bird's breast 


Lu'bet 


Remember 


Kot' la pak 


Axe 


Luk lu'ik 


Brant 


Kot'la pow'ruk 


Hatchet, boy's axe 


Lnk u ey ak a' rook 


Goose 


Kot me yong'oit 


Bud 


Ma goo'ruk 


Howl 


Kottel'loo 


Bark of tree 


Mah'cha 


A plant 


Kot tow'ro 


Bucket 


Mah mung'in ya 


Gum on whalebone 


Kottnng'ago 


Sorry 


Ma lioz'ru it 


Anointing 


Koo'va 


Pour 


Ma ik'cho 


Vomit 


Koo va'yo 


Slop-bucket 


Ma lik'pa le 


Start 


Ko va'yok 


Bed sunset 


Ma lik sok'to uk 


Start to run 


Kowek'toak 


Under 


Mal'o 


Two 


Kowkt 


Hammer 


Mai go w 'rum e 


Schooner 


Kowk'ta 


Plug tobacco 


Mai kit'ln it 


Double seam 


Kow loo'kon 


Lamp chimney 


Ma loo'gatuk 


Leaf 


Kow mowk'took 


Burning out 


Mai te gow'ruk 


Schooner 


Kow man'e. 


Broken up 


Mai tok'klona 


Straight 


Kown'ah 


Leaf fat 


Mai ro'nik 


Twoofthein 


Kow ung'a 


Hrow 


Ma lu'ge uk 


Moth 


Kowwoo'te 


Hammer 


Ma la gi'a sok 


Bee 


Ko yan'o 


Thank you 


Ma la gwi'tuk 


Flat shell 


Koyanot'toa ^ . 


Thank you 


Man 


Here 


Koz're geet 


Council house 


Man'a 


Here 


Kahkoo'ratnk 


Wedge 


Man'ik 


Egg 


Knh yoo'tah 


Shoulder-strap 


Man ik'to 


Shallow 


Kakkimg'aalntin 


To lie down 


Man'neh 


Here 


Kol loo'kee ut 


. Bunch offish 


Mant'na 


Another 


Kam'a 


Boots 


Mant'nea go 


Anotlier time 


Kum'aroa 


Courageous 


Ma too' ret 


Close 


Knm'neh ' 


Boots and pantaloonscom- 


Mat til 'gall 


Blindfold 




bined 


Maw'na 


Pin-feather 


Knng'ea 


Aside 


Meal'o 


• Soap 


Kan nez're ve 


To the left 


Me cheet'ohe rek 


Pale 


Knn'no 


What will yon do 


Me chok'to tin 


Up to then 


Knnnok'toak 


Heartburn 


Me'cha 


, Sack 


Knn ook'too 


Mad 


Me'chuh 


Cask 


Knn n cho ok'too 


Ashamed 


Mede'Uk 


Planing-knife 


Knn a le'rok 


Frown 


Me lig'a rok 


Gan-wad 


Konnnaro'a , 


Angry 


Me 'look 


Breast 


Knahel'ook ' 


Bark of a tree 


Me la knt'a 


Flower 


Enahnc'na 


Oater ahirt 


Men'ioh 


Stab 



56 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



■/li 






IfefHuk 


Sun 


Mnra ok'to a 


Level 


Mfl ■bu'Uk 


Bleet 


Muu'e 


Nowhere 


He'tik 


Kider-duck 


Muuek'ohak 


Flute with a needle 


Met to'n 


Cover 


Mung e chuk'to 


To onrve 


Ho'tuh 


Alight 


Muiig ok'to 


Thick weather 


Me u'it 


GrindHtone 


Mun'oit 


Turf 


Mik'a 


Hoof 


Munt'na 


Thus, so, thia 


HIk a xru'ram 


Little 


Muiit ne a'go 


Later 


Mik u look 


Third finger 


Mun'nk 


Fiahpole 


Mik e lu'e 


Third toe 


Mnnuk'toa 


Black 


Mik'e ro 


Little 


Muppo wa'ga 


Gluttony 


Mik'lik 


Planingknlfe 


Mur'sbe 


FiabgiU 


Mik o uk'to a 


GlaHH . 


Mush'o L» 


Wild parsnip 


Min iff zrum'ik 


Little 


Mntkoo'a 


Feather 


Mill ok'took 


String 


Miitteroo' 


Other Bide 


Miu ook'to 


Tir«d 


Mu y tinging 


Ice- bailer 


Min'uiin 


Orapbito ' 


MuK'ra 


There is, here ia 


Min u ok'tnktn 


Writing 


Muz ra go'a 


It was .'•■■» « '.!,.., 


Mill u tok'to 


Jump 


Muz'rake 


Here aow \ -■ 


MiBh a vak'to 


Kottlo 


Mu/. rel'ago 


Is more > > 


Mite'puh 


Old bread 


Na ak'a mo 


Tea-pot /. , 4 • 


Mitko'a 


WiBh-bone 


Na goo'ua 


Periwinkle v i j . 


Mit ko'a lo ret 


IJutto 


Na got shung'not 


Calf of leg . • . , . . 


Mit'koou 


Animal hair, needle 


Nab' 


When .'. w ..,- 


Mit koon'ik 


Feather 


Nab che'nok 


Beggar ' . ' < . 


Mit koot'a chuna 


Needle 


Nab'crane 


Wooden fork ; • i • 


Mit ki> ti'lak 


Tern 


Nah'ga 


No ,.-., -• 


Mit te'roo 


Turn inside out 


Nab kot'cbn 


Uladder , i. ■/ ,r 


Mi u liow'te 


LaddtT 


Nab lu'kate 


Pitch or t08« ,; X „ . , 


Mi u la'cho 


Not up 


Nah'ma 


When - 


Mi ute' veit 


Come up 


Nah'mq 


No • .,,■> : : \'> 


Miyo'lo 


• Upon 


Nak a ro'it 


Cotton grass i . >%' 


Mi yak'to 


Baiso 


Nak a tow go'ta 


Screw , ,1 , •' 


Mi .vuk'to ik 


Climb 


Na ko og'a gin 


You love .. I . 


Mok'lego 


Put bore 


Na ko og'a ra 


I love 


Mok lu'it 


Not enough 


Na koo'nok 


Snail 


Mok'lok 


Damp 


Na koo pe yak'to 


Excellent 


Mok'luk noon'a 


Damp ground 


Na koo'ra 


Good 


Mo'kwah 


That 


Na le'gah 


A dart t 


Mon'eak 


Fuel moH8 


Na le goo'buk 


A root , 


Men ootae'nek 


Spread 


Nal lo'it 


Crooked , r ,, 


Mou'o rook 


Fuel mosH 


Na long'mnte 


White men ^ r "• 


Mon ya la rek'toon 


Shot-gun 


Nal oo'ah 


Seal sinew » vi' 


Moo ey yattiug 


Bird-Hpoar 


Na lu'go ret 


Small fly ,■ «. 


Moolio'ya 


Whetstone 


Na luke'e gab 


Block and tackle • .. .• 


Moom wa'a 


Drnm-atick 


Nan ak'a mo 


Awhile . 1 


Moo Be an'a 


AVash-baain 


Nanak'o 


Wait, by and by • i 


Mop'Io gok 


Whale jaw 


Nan'a pah 


Where . . 


Moppo'gab 


Booh. 


Nan a're ok 


Trap , , *. * 


Moppo'gite 


Papers 


Nan'o 


When , , . 


Mowneshow'tin 


Turn from 


Nan muk'to a > 


Garry by a strap , , 


Much a muk'to 


Neglect, don'tnuderotand 


Nan'ook 


White bear , 


Mng'a roo 


Bark of a dog 


Na noon 


Paint, liniment 


Mug'wa 


Beard 


Nan'uk 


Lamp ;. 


Mnk'ela 


Get up 


Na pak'tet 


Mast, tree .-,>.. '. * 


Mak'e tin 


Stand up 


Na pak'too it 


Fir 


Muk'look 


Knee 


Na poy'oko 


Flag-staff 


Mak o oba'na 


High 


Na pwe'ba ta 


A band 


Mnk aet'ak 


Seal-spear 


Nar a chok'to 


Enciente 


Muk too'ka chuk 


Not thick 


Nar a obook too'ma 


I want to eat 


Muk too'nik 


Thick 


NaWa kwok 


Stomach 


Mnk tow'go ton 


Hind sight 


Nar a yok'to 


Yon eat 


Mnk'tuk 


Whale skin 


Na rook'a 


Contents of a de«t*a 


Mul e kul'e ro 


Distemper 




atomach 


Mul'le keet 


American 


Nash a ok'to 


Hooded 


Mn meek'to 


Turnover 


Nashato'oha ..^^ 


Hut 



I 



Ii a UMdle 

atber 

this 



inip 



here is 



H -.Ml. 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



57 



"1 i.i 



fl 




• 


1? 


t . 


.r < , 








Drk 


) 


I-.' * • 

(1. , 1 

'/ I, « 


9aii 


V 1 





' (, 



>8S I . 



4MskIe 
dby 

strap 
eat 



■:.tf 
1 ' 



» dear's 



Na ahat'to ol'ek 
NMh I'ohnk 
Naah'oon 
Naah ow'ii tnk 
Na tah'KM 
Na tttk'ko ok 
Na Uk'took 
Nu UnK'nuk 
Nat ohan'a bur o 
Nat'oheet 
Nat'ohik 
Nat ohum'ok 

Nat'kah 

Nat kat'ka 

Nat koh'a lek 

Nut ma'at 

Nat nioo'ta 

Nat moWtang a 

NatCa 

Na tnk'kwo 

Na nthik'ka 

Na whik tu'it 

Na wik'kuDK * 

Na wing'a wy 

Na wing'i chuk 

Na ynng'a 

Na yung ok'tu 

Naz'ra vok 

Nazrnk 

Ne ah'zrook 

Ne uk'a mo 

No ak ko'ko 

Ne ak'kwuk 

Ne ur a chook too ina 

Ncg'a h'k 

No ge'u 

Ne geb'li boy 

Ne go iik'tnk 

Ne goo'u 

Ne gung'a 

Ne'kaht 

Nek'a wo 

Nek'a wik 

Nek a yok'to 

Nek'eh 

Nek ' ak che'ro ak 

M" ,>eak'to 

oo'wlk 
ix o'yan 
X .ve'cbnk 
ITfiJ'a kok 
Nel a kow'ruk 
Nol'a ru 
Nel a ru'it 
Ne la'to 
Nel a we'ga 
Ne lep'toon 
Ne ling'ne 
Ne loong'a 
Ne mii^'a 
Ne pe le ak'ahei 
Nepe'to 
Ne pnt' e ro it 
Ne tab ak'pnk 
Ne aha'ne 



Plover 

Bareheaded 

Hood 

Cap 

Bottom 

GriHtlo 

Turbot 

Tnrbot 

A gull 

Floor 

Coiumou Heal 

Ceremony of offering 

water to a dead Heal 
Bottom 

ProsB I . " 

Down • ' 1. 

Family 
Gizzard 
Strap 
Top 
Noatril 

Break • 

Broken 

Groin • 

Bench 
Notbeni 
Nod 

Nodding ' 

Lake, abeot, mualin 
Abdomen 
Eat 

Tea-pot 
Head 

Tea; broth 
I am hungry 
Brant 
North 
Knuckle 
Sun-dog 
Ringworm 
Negative 
Reindeer moas 
Leg of mefit 
Diningtable 
You eat 
Meat, lleah 
Plenty af meat 
Not enough 
Table 
Tetter 
Not good 
Thigh 
Pautaloons 
Don't know 
I don't know 
Miss 
Qnkuown 
Cnwind 

Leg sinew ' "^ 
Nipple 
Lashings 
Midnight sun 
Stick together 
Gossip 
Well 
This aide of 



Kete chok't« ne Heal liver 

Ne u gi< uk ohu gab clia Big girl 

ok 
No u go uk po all cho ak Little girl 



Ne u go uk'Hiik 

Ne u go uk'KOw ro 

Neuke 

Ne uk'toon 

Ne upo kok'to 

Ncv'a ya 

No wing nok'to 

No'yuk 

No'yok 

Nibau buk 

Ni.y U ro'ak 

Ni uhow'ol o 

Ni oliuh' uk 

Ni' chuk 

Nig a rok' puk 

Nig a ru' too 

Nip or'ah 

Nig or ah teet'ka 

Nik'ik 

Nik'shlk 

Nin'cha . 

Ning'o rook 

Ninvok 

Nip'ko 

Nip'pe 

Nip ter'uk 

Nip ti'liik 

Nip tok'took 

Nish ogok'tuk 

Ni shoo'ra 

Ni tu'ruk 

Ni'ya 

No ak ala o'ta 

Nob a lute'ka 

Nog'tt rook 

Nok'ao'lun 

Nok n week'shn 

Nok'o rook 

Nok'e ru 

No koo'nok 

Nok'sin 

Nok tero'a 

Nok to ak'we it 

Nok tok to'a 

Nok to' ret 

Non a yol'hnt 

Nong neh'sret 

Non ma'ta 

Noo'ah 

Noo'a Ink 

Nook'a 

Noo kah'ah 

Nook a ta'ya 

Noon'a 

Noon'a koop er'uk 

Noonare'a 

Noon'a sin'ik 

Noong a kok'to ro a 

Noo noo ok'to ak 

Noo woo'jek 

Noo woofka 

Noo'ya 



Young girl 

Young glrla 

Leg 

Drill 

Mini go 

Scaly Hk ill illHcaM> 

Hang 

North 

Hnitre 

Uluo-bottln dy 

In labor 

Strike mo ugitiu 

Carbine 

Short 

Crab 

Small tuHHols 

TSHHOI 

Fringes 

W08t 

Finh-iiook 

Aunt 

Pull down 

Cottonwood 

Dried 

Loud 

Burrow 

Thick weather 

Good weikther 

Leaping 

Short 

Short one 

Sister 

Suspenders 

Knee 

Horn 

Colic 

Ugly 

Yenereo] disease 

Stitr 

Barnacle ' 

Drill brace ' 

Hang up 

Button hole 

Crossing 

Long horns 

Kdiblu buHh 

A pool of water 

Strap 

Shovel 

Snipe 

Brother, or sister 

Flour 

Pull 

World, earth, land 

Earthquake 

Abandoned 

Dead; sleeping on ground 

Big nose 

Pinch 

Snow clouds 

End ; consumed 

Hair of bead 



68 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULABY. 



! ; 



i 'M 







Now a ak'tnk 


Moon, flrBt quarter 


Og a la tu'tin 


Are yon writing 


Now'a Ink 


W hale spear 


Og'a lok 


Brown bear 


Now a yak'to 


Eat 


Ogarala'it 


Wheel 


Now'cheet 


Wild onion 


Og'a ro 


Morning star 


No'whok 


Yonng deer 


Og'e wik 


Anvil 


No why yo'ok 


Embrjo deer 


Og la'nah 


Pencil 


Now lau'uk 


Shrimp 


Og Ian a ok'to 


Gun 


Now'ro 


Grow 


Og Ian i'tuk 


Continue 


Now'yak 


Large, giay gull 


Oglek'toak 


Menses 


Now yak'a ya 


Scalloped shell 


Og'lo un 


Pencil 


Now yang a ok'to pe 


Don't want to eat it 


Og luk'to 


Writing 


Now'yato 


Onion 


Og na zrek'to ak 


Evil-minded .'J :;» 'v \ 


Now ye'ok 


Fishing 


Og ra o'it 


Star-flsh 


Now ye rok'tnk 


Hopping 


Ok ah'pnt 


Rise np ;' ' ■ 


Now yok'to 


Eat <- 


Ok a le'ga mah 


Grow , •. ■' > 


Nu boil'a ru 


New moon 


Ok an a sel'a 


Hen ' - '.- .'.-; ■'■ i' 


Nu'chat 


Hair of the head 


Ok an a shu'rok 


Bitch • 


Na e gi'la 


Friend 


Ok an'ite. 


Women ' J '■ • 


Na e yok'a rook 


Long mosquito 


Ok an'ok 


Woraan;female - i, • 


Nng a hok'to ak 


Gasp 


Ok an'ot 


Women ■ ■ . 


Nu gal lo'a 


All right 


Ok an ow'rok 


Girl ■: - 


Nu gat che'a 


Brother 


Ok a og'a rok 


Old woman 


Na gat che'a 


Sister 


Ok'a ruk 


Football i 


Nu gat pe'a 


Young man 


Ok a ruk'chnte 


Gan-nipple ' . 


Nu gat pe ah'ro 


Young men 


Ok a ru luk chuk'to ak Fat of a stag 


Nu gat pe gi'lo 


Boys 


Ok a rum'ik 


Powder 


Nu kah'in-tapt che ro'a Married to two sisters 


Ok a ru'ro 


My wife . • 


Nuk koo'vuk 


Stand 


Ok a ve' 


Ashes 


Nnk'pah 


Ball 


Okavu'tiu 


Be seated 


Nak pah'ah 


Fastened upright 


Ok a yoke'ya 


Hasten 


Nuk por'nk 


Upright piece of a cross 


Ok chel okto 


Turnover 


N ak pung'a 


Tossing up a bal\ with 


Ok'eruk 


Ashes 




feet 


Ok'a wuk 


Bow-head whale 


Nnkto'olik 


Avocet, or plover 


Okke kwik'tuk 


Agate 


Nil le'a 


Wife 


Okke'oak 


Appetite 


Nr. le ak'che a 


Maid 


Okke oak ke'chook 


No appetite 


Na lo a ko'la cho 


Can't keep a wife 


Okke oak'ke ro a 


Big appetite 


K u le e'ah 


Wide 


Ok'ko 


Paddle 


Nu leet gut'chuk 


Baclielor 


Olckoo'ra 


Lower border of dress 


Nu le owk'kel owkto Mauy 


Okkuk'kah 


Cease 


ak 




Oklura'ok 


Emit 


Nule whiik'klo 


Help 


Okluaa 


Rope 


Nu'uia 


Boot 


Ok lu nok 


Rope 


Ku mer'o 


Consumed 


Ol£ok che ra ko'a 


Deserted 


Nuro'nek 


Evening star 


Oko ma e tah'ga 


Scales, to weigh 


Nu mung'aik 


Snake 


Oko mi cliuk 


Heavy 


Nun'e took 


Sick 


Olio we'chin 


Sit down 


Nu o go ty'che 


Fasten 


Ok oz re gaik pe ab'rook Ptarmigan 


Nu ok'sha rook 


Unbalanced 


Ok oz re gew'ik 


Hooded ptarmigan 


Nnt'mon 


Which one ; what one 


Ok pa la'ret 


Sea-quail 


Nu'tok 


New 


Olc'peek 


Bushes 


Nu to'ya 


Lynx 


Ok'peekal lu'it 


Currants 


Nu uk'kwuk 


Tea, or beverage 


Ok pok'to a 


Ran 


Nu ve ro it 


To haze 


Ok pok zroak'tuk 


Run fast 


Nu'whuk 


Cold; coughing 


Ok pol'uk 


Sea-quai 


Nu'ya 


Hair of head 


Ok shuk'to nk 


Wheel 


Nn'ya rote 


Sea moss 


Ok'srak 


Sweot-oi. 


Oak peen'ik 


Youn][^ diick 


Oksuk'to 


RoU 


Oak suDg'ok 


Fissure 


Ok snk'tak * 


Rolling 


ak'to to 


Spit 


Ok to'it 


Half 


Ob'arab 


'Tnmor 


Ok too mer'uk 


Blizzard «., . • 


Od lu'it 


Seal hole 


Oktoo'ret 


Long 


Ogalanow'ra 


Coil - ' 


Oktow'rok 


Rope is off 


Ogala'rok 


Papers 


Ok vil'aio 


Squat 


Og'alate 


Write, or draw 


Okvil'atumik 


Phalarope 


OgaWto 


Writing 


Ok vin'i le 


Six 



tog 



■■". •-» 



ale 



1 I 



Ijale 



• of dreas 



Sh 



Mgaa 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



Ok Tin i le'ne 

Ok woak'sak 

Olemagow'mk 

Ole'mah 

Ol la'ro 

Olo'rok 

On'e rook 

On e'ra 

On e zrook 

Ong a na'yok 

Ong'a ru 

Ongayak'ito 

Ong'a yo 

Ong a yo kog'ara 

Ong a yo kog'nek 

Ong a yo kong'ok 

Ong a zhn'a 

Ong a zra'it 

Ong a zru'rum 

Ong eg a ro'a 

Ong e goo'tin 

Ong ek'to 

Ong'o zroak 

Ong'mok 

Ong ne'a 

Ong'nek 

Ong'nuk 

Ong'oon 

Ong o wok'to 

Oug ung'ek 

Ongna'rite 

Ong'you 

On us'ruk 

Ong ik'kik 

Ong nite 

Ong'wah 

On'nok 

On oo ke'ga 

On n a we tok'to 

Ooban'buk 

Ooblak'o 

Ooblow'ret 

Oob'lake 

Oo bluko tok'oto 

Oo blii'puk 

Oobrow'tit 

Oo ching'no ak 

Oo'chuk 

Oo o al'ego 

Oo'e lah 

Oogal'ik 

Oog'a rook 

Oo gin iik'tuk 

Oogru'nok 

Oogung'a 

Oo in yo ok'to 

Ookal'ik 

Ook'arook 

Ook a ra'a k 

Ooke'e ok 

Ooke'ok 

Ooke ok 'to 

Ooke ok'tuk 

Ooke a a zrook'took 

Ooke uktow'rnk 

Ooke Q'lik 



Six of them 

Old TTOBfilan 

Hatchet 

Adze 

Move 

Fall over 

Birth 

Oat 

011^ 

To point 

Big 

Enemy 

Elder brother 

Old animal 

Old man 

Father-in-law 

Ago 

Very large 

Very large ■ ; 

Excessive 

You consent 

I consent 

Big 

Agate 

Stopped lip 

Elder sister 

Darkness of ni^lit 

Male 

To paddlo 

Mother-in-law 

Currant 

Comratle . 

Currants 

Pursuers 

Deer excrescence 

Talisman 

Slate 

Game of tag 

Jump up and down 

Blue-bottlo riy 

To-morri)w, future 

Cottonwoed 

Daylight 

February mr)on 

Day (from morn to eve) 

Dog-muzzle 

Large wliulo 

Spmce gam 

XJargle 

Chew of tobacco 

Have 

Sea-lion 

Completed . 

Gray mouse 

Whale's ( ar 

Whistle 

Hare . . . 

OU 

Soft 

Rock tower 

Tear, winter 

Autumn 

Autumn 

December moon 

Snow-bird 

Winter game 



Oo'kok 

Ooko me'a 

Ookpe gi'lo 

Ook'peek 

Ook pat'ik 

Ook'snik 

Ook'toon 

Oo kwad luok'puk 

Oo kwad lu'puk 

Oo'kwah 

Oo kweawk'eo 

Oo kweet'a 

Oo kwil'awk 

Oo kwok'to 

Ookwok'ton 

Ook wok to ro'a 

Oolapkit'ke 

Oo'leh 

Oolek'shnV 

Oole'kret 

Oo le la'go 

Oole'ma 

00 le'to 

001 ge'lik 
Oo lig'rna 
Oo lik'to a 
Ooling'le lok 
Oolook'ah 
Oo'loou 
Ooloo-ok'toon 
Oo loo'ra 
Ooloo'raken 
Ooloora'me 
Oolu'gah 
Oomagib'o 
Oo'mah 
Ooma'la 
Ooma'lik 
Ooma'rok 
Ooma'ya 
Oonia'ya 
Oo'me ak 
Oomeak'jTuk 
Ooiueak'tiik 
Oome'cbat 
Oomecliook'too 
Oo me lok'to 
Oo'men 

Oo me'ret 

Oo mesbiik'tuk 

Oo me ug auk'to ak 

Oomeuk'kuk 

Oomig a rok'toak 

Oomig'lapo 

Oomik'tin'o 

Oomoit giim'e 

Oomnd'luk 

Oo'muh 

Oo'niuh 

Oomuk'shuk 

Oomuk'tiu'e 

Oomuk'tuk - 

Oo'mun 

Oomung'mong 

Oomatah 

Ood'a 



59 

Tongue 

Chew of tobacco 

Young owl 

Snowy owl 

Lower part of baok 

Oil, fat, or lard 

Square (a tool) 

Salmon 

Trout 

Those 

Around here 

Saldle of venison 

Caiico, cloth 

Talk 

Said 

Silly 

A game of tag 

Bed 

Split ■' ■' 

Erase 

Open out, turn innide out 

Axe 

Back sinew 

Blanket 

Blanket >« 

Shiver • • 

Tumble 

Sawdust 

A saw, or woman's knife 

A saw 

Woman's knife 

Cheek 

Cut with woman's knife 

Crush ..-. 

Get out 

My husband 

Rich man 

Chief or head man 

Stiff 

Sh.'ive 

Chief or head man 

An open boat 

Ship 

Ship 

Reindeer moss 

nat« 

Making faces 

Mountain 

Capsize boat 

Dislike 

lk)at festival 

Open it ' " 

Close ' 

Shut 

Mustache 

Heavy 

South wind ' ' 

Mag. compass - '^ • 

Oh, you I 

Aim 

Mustache 

Aim 

Heart 

Mnak-ox 

Heart 

It 



60 



E8KIMO-ENGLT8H VOCABULARY. 



II 






' ■ — m* 



Oo'nah 
Oon'a)'' ■ 

OOB- :l 

Oonat ■ 'neruk 

Oou a zrok'tiik 

Oo neah'ah 

Oo ne'et 

Oon el'o 

Oono'nok 

Ooug'a lull 

Oong'ii ye owlilk 

Gong iiah'pak 

OoDg no'ak 

Oon moo'lik 

Oonok'ja ka nia 

Oonok'set 

Oo nok'to 

Oo nok til it 

Oonoo'mou 

Oo noo noh'e rot 

Oo pin'ok 

Oopin row'lilr 

Oo pin yug'a ra 

Oo pow took'too 

Qo puh u'rook 

Oo pun'rali 

Oo pnn'rok 

Oo pun ruk'Hlink 

Oo rali'ah 

Oo ro ge'lik 

Oo'shook 

Oo sliug wit'ka 

Oot'chook 

Oot choo'rel a 

Oo te'kaU 

Oo tek'tino 

Oo te mer'o 

Oo t«t tin'a te 

Oo tik'too 

Ootik'took 

Ooting'aroa 

Oot'kah 

Oot koo clie 

Oot koo'chik 

Oot kooje'tin 

Oot'kwe 

Oot'mok 

Oo toog'wa 

Oo too'kok 

Oo too'muk 

Ooto'uke • ' ■■ 

Oo tuk'too 

Oo tuk'toone 

Oo'va 

Oo va'kee 

Oo va'lo 

Oo ving'alo 

OoTok'to 

Oo vum'o 

Oo'vwali 

Oo vwan'uk 

Oo wap ting le 

Oo'we- 1 

Oo weet'cbea 

Oo wo'ga 

Oo whil'yig a 



Whale and walmn Rpoar 

For 

Sea 

Cross 

Ono-man aled 

Drag 

.Sled 

It is from 

Mustaciie 

South, sontli wind 

Battle 

Night 

Night 

Muzzle-loading gun 

Sweat 

Fir 

Hot 

Hot 'K 

Yesterday 

Four deerskioB ' 

Summer 

Warbler 

Snmmer 

Chastise 

Post 

Summer 

In summer 

Spring 

Measure 

liireb 

Male gender organ 

Unroll 

Female organ 

Sharp's rifle 

Throw 

Return 

Bare spot 

Burn 

Away 

Keturn 

Bare 

Cooked done 

To cook • 

Pot 

You cooked 

Potato 

Wart 

Scalp 

Old, al)andoned 

Palm 

Nerve 

Burn 

Burn person 

This, now 

See this 

This one 

Hist 

Tub 

Down there (di.ntant) 

This 

Jiainbow 

iNly country 

Pf.rspt'ctive 

Mirage 

Husband 

liight Bide np 



Oo wil'u 

Oo wing'a 

Oo win'ik 

Oo wok'to 

Oo woon'a 

Oo wug'oot 

Oo wul'nk 

Oowung'a 

Oo wung a loo 

Oo yaw hlte 

Oo yaw'ok 

Oo ye ge'a ya 

Oo yow'tuk 

'Oo zhug'ok 

Oo zhum'a ga 

Oo'zrok 

Op kwa a nok 

Op'kwo 

Op pol loil'luk 

O'ralt-im'uk 

Ore'yowlv 

O rolc'sa kon 

Ot kok'to 

Ot kot'e ka 

Ot'kuh 

Ot'la 

Ot'pah 

Oup'tuk 

Ow'a rok 

Ow chow'to 

Ow e'ka 

Ow ek'to 

Owg ro'a 

O'whok 

O wim'a gow 

Owk 

Ow'ka 

Owk chel'a go 

Owk e'to 

Owk se'lah 

Owk se.mor'uk 

Ow la'rok 

Ow la'ta 

Ow la'tin 

Ow la'yo 

Ow ler'o 

Owlet'ka 

Ow lit'ga 

Ow lura'e 

Ow'niali 

Owng'a 

Own'e oho 

Own'yok 

O wok'che ga 

Ow rel'a 

Ow'tin 

Ow'tong 

Ow'ya 

Ow ya ok'to ak 

Ow ya pal op in 

Ow zre'uk 

O yah'i 

Oz re ke ru'vuk 

Pall 

Pah chik'che tan 

Pah chok'e kwo 



Shell 

Husband 

Human skin 

Crumble 

Over there 

We, us 

Warbler 

I, me, mine 

Ours 

Kook 

Rdck 

To dreas 

Rocks 

Vent 

Needle case 

Smooth-tanned seal-akia 

This side 

Trump 

A species of small bird 

Fire-clay 

Monkey-wrench 

Black lead 

Bag of oil. 

Mittens 

Name of a thing 

Other 

Crow-bill duck 

Pimple 

Vise 

Yawn 

Pieces 

Soft 

Phalaropo 

Lead, silver 

Leaking 

Blood 

Melt 

Molt it 

Bleed ' 

Get ont 

Tliaw 

Swing 

Engine 

Motion 

Stir 

Hash mixer, head cook 

Stake 

Wave 

Move off ' ■ 

Charcoal 

Bruise, clotted blood 

Not bloody 

Abscess ' * ' :' 

Damp '■ 

Summer game 

Deal 

A ball ■■ ■ ■ 

Slungshot •.."..!. 

String puzzle 

Stir 

Pupae 

Stake 

Excessive menses 

Vestibule 

Frying-pan 

A game of cards 



i 



1 seal-skia 
aall bird 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



m cook 



llood 



Pah ohok'to 
Pah haw'ta 
Pah'hine 
Pah ket'ke gah 
Pah kow'e cho 
Pah look'to 
Pah muk'too 
Pah mung'nah 
Pah'ne 
Pah ret'a 
Pah wun'e 
Pal ig er ak'tow tik 
Pal lo tuk 
Pal uk'tel 
Pan'e - '\ 

Pan ok'ta 
Pan nnng'oo ak to 
Pan'nioR ■ * 

Pa room'a 
Pat chiiang'a '■■• - 
Pat koo lak'took 
Paw wun'e 
Pft'ya 

Pe ah'a rook 
Pe a'le go 
Po cho kok'tang 
Pe che kuk'tnk too 
Pe chik cho lek'to ak 
Pe'chuk 
Pe chnng'e cho 
Pe chu nok'rok to ak 
Pe chu ra'ik 
Pe e ga lu'tin 
Peg'a 

Pe'gah >■ 

Pe'gown 
Pe gow'tin 
Po ke to ov'ak i 
Pe kok'tiu ' 

Pe koo'le gah ' 
Pe kun'e 
Po'kwah 
Pel'ego 
Pe lek'ta 
Pe'lu ,' 

Pe'luk 

Pe ne la'tin I 

Pe nik'srait 
Pe nik Hra'ne ■ * i 
Pe now'gan 
Pe rik'a 

Pe rik tok'to tir. 
Fe shik'sho rok 
Pe ahik'Bhe 
Po shik'she rok 
Po shook'a'wah 
Po shook kel awk'to 
Pe shook' kok 
Fe shook'took 
Pe shu ok'toa 
t Pe Bha'ni 
Pote pe la'nilc 
Pete'po rak 
Pete pi j-ak'to 
Pe tik'te 
Pe took kah'took . 



To pass (cards) 

Whip • 

Come (to a child) 

Find 

Not found 

Beaver 

Crawl 

East 

Off 

Ctook 

Through 

Lustful 

Kind of moss 

Dam 

Hoisted '• '.-. 

Dried 

Back inland ' 

Daughter 

Kite • ' 

Not find 

Fan 

Through 

ITatch 

Killed 

Take oflf 

Strike against 

Burap 

Fry 

Will not 

Xot wanted 

Walked 

Walk 

Intercourse 

Take off 

Haa 

Tboy want 

You are wanted 

Kick 

Shovo I 

Loin ; back 

On tliere ' 

Loin a 

Bring 

(;ut out 

Intel course 

Not here 

None 

Grass 

On the grass 

File 

Bent 

Around tlie bend 

Drill handle 

A bow 

A gun spring 

What do you wiah 

Need 

White fox 

Wish n.. 

Walking •- • 

Walk 'I 

None 

None 

Not anything 

Shoot 

Poise 



Pe too whok'to 
Pe u'ka 
Po nk'pah 
Po nk to ak 

Pe yek'in 
Po yek'pun 
Pe yek'tin 
Pe'yok 
Pe yowk tin 
Pc yuk'sok 
Pig'a 
Pig'a ren 
Pig'e /.oot 
Pik .a ret'ka 
Fik arum nik 
Pik cho'in 
Pil gi'rok ' • 
Pi'lot-a shu'ra 
Pi luk'tuk 
Pin ek'toa 
Ping'i shute 
Ping'i shu'nek 
Ping'i shu-okvin ilo 
Pin'uhok 
Pin'ukuk 
Pin u kun'ik 
Pin u'loo 
Pin u'ra 
Pin u roo'a 
Pin u'tok 
Pin ya ago'ra 
i Pin'yok 
Pin yow'a 
Pin yowk'toonga 
Pin yuk'ta 
Pin yuk'towr'a 
Poa'la ra 
Pogatow'ro 
Pok chagali'yali 
Poke'sry 
Pok nor'a ok 
Polahro'a 
Pola'ruk 
Pol uk'tuk 
Pood nan'uk 
Poo ey'tuk 
Poo e'ynk 
Poo ey yowk tuk 
Poog'ra 
Po(N grat'to it 
Pook'ke 

Pook chak'tuk 

Pook'sliook 

Pook tow'to 

Poong'a 

Pooa'ik 

Poo'to 

Poo to'a 

Poo tog wok' so ahoy 

Poo too'go 

Poo tooli'e to 

Poo' WH ill 

Poo' we 

Poo yo'ga 

Poo yok'a wik 



Boil over 

Pinch 

Failed 

Fail 

Get away 

Is gone 

Begone 

Clean out 

You are wanted 

Throw 

Many 

Present 

Shovel 

Present nie 

Give me food 

Bazor 

Plait 

Too slow 
• No more 

Pocket-knifo 

Three 

Three of (hem 

Eight 

Stocking 

Short deer-boota 

Stocking 

Bread -pan 

Slippers 

Nettle-nwh 

Pocket-knife 

Filo 

Grass to put in boots 

File 

Filing 

Pocket-knife 

Pockut-knifo 

Dance 

Dish, plate, pan 

Will meet 

Receptacle 

Ice window 

Eclipse 

Doing ' 

Stoop 

Tallow 

Blister 

Craw 

Vapor 

lieccptacle 

Swim 

White hair on deer's 
belly 

Excrement 

A seal bag 

Bouy 

Sliroud 

Bread 

Ear-ring 

Hole 
ik Glow-worm 
, Big toe 

Stumble 

Lung 

BUster 

Craw 

Stove pipe 



62 



ESKIMO-ENGLISH VOGABULABT. 



I M 




Poo'yuk 

Pofk* 

Potkatol'nok 

Pot tow'rnh a lo 

Po tu'mak 

Pow a lik'to 

Po wit'to a 

Powkas'a 

Pow'lah 

Pow la'yo 

Po woke'to 

■Pow'ake 

Po'yoke-po la'ret 

Po yrok'tet 

Pub'o greet 

Puk la ya'ok 

Pak'ma 

Pak mnm'my 

Puk to'ak 

Pum mung'na 

Pam my oo'ca 

Pom my uk'tuk 

Pum my ung'a 

Pou'a 

Pan el'ik to 

Pang'a < 

Pung'nek , *. 

Pun ne'a V 

Pnn'ne 

Pud noo'ga rook 

Pun now'roa 

Pnn uk'aho ruk 

Pnn uk'she yek 

Pun uk'to mik 

Pnn uk'tu tin 

Pnp'ke 

Put kweet 

Pu wa'ne rok 

Pu wat'ing 

Sat koo'lik 

■Sava ak chnng toong a 

Sav a ko'ra 

Sa vak'to 

Savak'toche 

Savak'ton 

Saz're gait 

Seat'mon 

Se ek ru it'tu it 

Seek'sreek 

Seek smk'puk 

Seel'a men 

Seel a wik'to 

Seelgay'aok 

Seel ook'took 

Seel'ya 

Seet'lee 

Se'klokt 

Se'klokt 

Se klokt'oa 

Se'kn 

Se kn e'ber uk 

Se ka 1 luk 

Se ku roer'uk 

Se knp'chek hip 

Selan'a 

Solu 



Steam 

Marrow 

Marrow bone 

Clapping of hands 

Wish-bone 

Gnarled 

Swollen 

W' fde awake 

Soot 

Bamrod 

Forget 

Cup 

Forgot about it 

Forgot 

Whale's small 

Flea 

At present 

Now , .:i 

Meet « 

East 

Animal's tail • ^ ' 

Land otter 

Animal's tail 

Dau;;bter 

Deer, running 

Gun muzzle 

Stag 

Daughter 

A staff . 

Spring (aeason) 

Lean person 

Dried up 

To dry 

To dry 

Withered 

Bird's tail 

Potato 

Turn around 

Help 

Crosa-bow 

Wont work 

Rice 

Work, make « 

Working 

Made 

Wild celery 

Sew with palm and needle 

Flapping 

Marmot 

Badger 

Outside 

Full 

Work outside 

Shad 

Weather 

Whetstone 

A pick, clubs (cards) 

A constellation of stars 

Dig with pick 

Ice 

Ice pressure 

No ice 

Frozen 

Seven stars 

Choke 

Carcass 



Selnng'ok 

Se na toak'too na 

Se ne'a 

Se nung'koot 

Se rook'ta at a 

Se sam an'ik 

Se sam'at 

Se tang'e rook 

Se ta yo'ruk 

Se'tik 

Seti'luk 

Se uke'tat 

Se uk'so tik 

Se uk sow'se tok 

Sbag'a 

Sha hi'uke-a tig'a 

Shahtu'ruk 

Sha nit'to 

Shan'o kok 

Sha to ak'a ynk 

Shal'tu 

She 

Sheila look 

She la look'tu 

She lik'to a 

She'lute 

She'oak 

Slieog'aruk 

She ra'le ag 

She roop'sa tuk 

She aho'ak 

She to a'kak 

She'wa 

Shi kin'ya 

Shi kin'yekt 

Shi kin'ye luk 

Ship shiaok 

Sho 

Sho ak'e ro 

Shog'ok 

Shog ok'to 

Shok a wah ik'tok 

Shok a wok'to 

Shok a wok'tit 

Sho'kok 

Shoo' loo 

Shoong'ah 

Shoo poo til'a go 

Shoop rn'a 

Shu'a 

Shuk a mit'ka 

Shuk isho'aror 

Shu ki shupe'ru j 

Shu'la 

Shu'ma 

Shu ma'go 

Shnm'na 

Shu'mon 

Shu mon no'a 

Shnm un'e 

Shu na ok'pe 

Shung'e cho 

Shung'e ruk 

Shung ok'to ak 

Shnng ow'ro 

Shnn nek'took 



Blaok-tanned leather 

Dream 

Bootlace 

Ankle 

Take it 

Four of them 

Four 

Handsome 

Herring 

Ear 

No ear 

Ear of an animal 

Bird snare 

Ensnare 

Whale's stomach 

Open cloak 

Very thin 

Mislaid 

Side 

Periwinkle . •* ' •. i 

Thin 

Pike (fish) 

Rain , jr, ■ V 

Raining 

Large gloTer's needle 

Bundle up 

Pike (fish) ... 

Rising water , /> 

Woman's pantaloons 

Seven stars 

White grampuB 

White grampus 

Bow of a vessel 

Sun 

Short days , 

No sun 

Lame 

Which 

Killed 

Summer skin 

Summer fur 

Torrent, water-fall 

Current, tide ■ .v 

Running water ; • , 

Baleen, or whalebone 

Arrow-guides 

Gall 

Shoot 

Gun barrel . ; , 

What 

Strike, or cuff 

Fast 

Slow 

More, additional 

What 

What is it 

Put 

What is it 

What do you wish 

Down in 

What are your intentions 

Indifferent 

Strong, difficult 

Green 

Beads 

Bidge 



led leather 



tm 



pimal 



smaoh 



J;'.' i 



er's needle 



er . ;v 
Hotaloons 



ipus 
ipus 

iBsel 



>er-fall 

> 

ier 

lalebone 



rish 
lintentione 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULABT. 



Shnn ne ok'tuk 

Shu oop'to ak 

Sha'pen 

Shup kar'ok 

Shop kwer'ok 

Shu poo'loa 

Shu poo'wa 

Shu rok'a ro me 

Shu shoK ip pok'to 

Shu'to kwe 

Sid'le 

Hik'ek 

Sing'a re-poo'wik 

Sin'ik 

Sin ik'a wik 

Siniklek'toak 

Sin ik'shok'to 

Sinik'to 

Sin ik'to ks. 

Sin ik'n tin 

So lin'yat 

Soo'loon 

Soo'loon 

Soa'kle mit 

So'whot 

Sow'yok 

Sow yok'to it 

Sow yung'a 

Snng'wah 

Sn'ret 

Tab lao'tit 

Tablo'a 

Tab room'a 

Tag a yuk'puk 

Tag'elook 

Tab ah'ook 

Tab e ab'ret 

Tahikhu'it 

Tah moz'ra 

Tah'ok 

Tah ok'te a 

Tahtiz'arok 

Tab vnn'e 

Takaluk'asab 

Tak er o' a 

Tak ig'e rie-ke'rook 

Ta koot'ka 

Tak BO mer'uk 

Tak se u'wah 

Tak ti'rok 

Ta kun'a 

Taknng'a 

Tal ea ke'pe gab 

Tal e gow'mk 

Tale ma 

Tal e man'ik 

Tal ig'o wait 

Tal ing'na rah 

Ta] la'lne 

Tal loke'ne nek 

Tal lu'yeh 

Tal'nok 

Talnk'aatuk 

Ta man'a 

Tam'na 

Tarn mon'e 



Brush 

Curlew 

When 

Wttter-wheel 

Hurry 

Shove 

Pop-gun 

Leaf tobacco 

Limp 

"Why did you come 

Whetstone 

Deer boot-bottom 

Fur border on boots 

Sleep, immovable 

Bedroom 

Dreametl 

Lie down to sleep 

Sleeping 

Asleep 

You will sleep 

Bald 

Coffin 

Box 

Fourth toe 

Moss-berry 

Dram 

Concert 

Drum 

Gall 

Dockweed 

Tattoo on woman's chin 

Chin 

That one 

Sneeze 

Snow-shoes 

Shadow 

Bracelet 

Whale's fin 

That's it 

Vein 

Mirror 

Crane 

In there 

Bnttei-fly 

A pair (cards) 

Drift wood 

Kill 

Changing 

Lead, or guide 

Loose 

Down here 

Beflection in water 

Amputate 

Wire bracelet 

Five 

Five of them 

Snipe 

Endway 

Shake hands 

Enemy 

Chute 

Darken 

Bashful 

Here, at this place 

That 

That one there 



Tamokot'ohea 

Tarn nk to'a 

Ta mun'e 

Tarn nf che 

Tam nt'kwo 

Ta muz'ra 

Tan al'look 

Tang'ong 

Tan'ik 

Tap'ohe 

Tap ete tuk 

Tap ik top'to a 

Tap ka'nite 

Tap'kok 

Tap'kwo 

Tap pe'choke 

Tap pe'ko 

Tap pe look'to ak 

Tap su'a why 

Tap su m'tin 

Tap tik'too 

Tap took'tuk 

Tash'uk 

Tan seoak'took 

Tat'ka 

Tat ka ne'cho 

Tat kom'e 

Tat pat wun'e 

Tat pi'na 

Tat'too 

Ta vun'a 

Tawk rek'tnak 

Tawk'se 

Tawk ta lu'rum 

Tawk ta lu'ret 

Tawk to'ak 

Tawk to ak'puk 

Tawk too'tin 

Ta ya'cbo 

Ta yah'chate 

Ta yah'ret 

Ta'yuk 

Ta yung now'te ka 

Te ek'to ak 

Teep'scret 

Te gov'te 

Te ke Ink chuk'too 

Te kik'took 

Te kol'let 

Te kru'tet 

Te ku me ve'a 

Telaif'rigin 

Te lek'to ak 

Te let'lio 

Te'pe 

Te pe ke'zrook 

Tep kal'nait 

Te're ak 

Te re ak'puk 

Te re ak puk e zru'lt 

Te re in'de a 

Ter'e va 

Te shi'ro 

Te tak'zro gah 

Te upe'tuk 

Te'ya 



Chew 

Lost 

At this place 

Hand me 

All of that kind 

Is here 

Shite 

Intoxicating liqoor 

White man 

Belt 

Double 

Pocket-knife 

Bapids 

Sand bar 

These 

Feel 

Blind 

Near-sighted 

It is foggy 

You lost 

Fog 

Fog 

Lagoon 

Together 

Moon 

No moon 

Above here 

In ; back there 

Up there 

Frozen mist 

Back there 

Blue 

Trade 

Negro '■ 

Black one 

Black, dark 

Very dark 

Darkened 

Weak 

Bead bracelet 

Bracelets 

Bracelets 

Wrist 

Hard 

Drift 

Teeth 

Not here yet 

Arrived 

Out 

Teeth 

Handle 

Rub 

Scrub 

Tattered 

Rotten 

Spoilt 

Meat 

Ermine 

Mink 

Small can of powder 

White fox 

Finished 

Hear, understand 

Quill 

Tongh 

Tears 



m 



64 

Tig'a 

Tig a ak'tu a 

Ti^'a RA 

Tig'alik 

Tig a lek'to a 

Tig a lo'a 

Tig a look'a 

Tig a mu ah'ga 

Tig a rab'ali 

Tig a shu'ruk 

Tig go'et 

Tig la rok'to ak 

Tig'oo 

Tig u'ga 

Tig u ong'a 

Tik a we'a 

Tik a ya'rok 

Tik'ek 

Tik lo'a 

Tik aow'me ruk 

Til a hiit'cbo 

Til a oon'a 

I'il om'iii ute 

Tltn ung'a 

Ting'a cha too 

Tingalo'tok 

Ting'a ro 

Ting'e 

Ting me'a 

Ting me ak'puk 

Ting me'ret 

Ting'ook 

Tin'oop 

Tir'a lu 

Tit ki'ok 

Tit ki'yo 

Toag 

Toak'a lo * 

Toak'a lo mat-au'na 

Toak a look'shok 

Toak'kook 

Toak'o ro 

Toak'pe 

Toak'toine 

Toak'too 

Toak tuk'to ak 

To a vwek 

Tob a la'ta too 

Tog'o ro kok 

Toh'ha 

Toh hi'tin 

Tok a la u tow'nik 

Tok'ha 

Tok'oyo 

Tok o ro mo'tok 

Tok o ro now'tuk 

Tok she'ro 

Tok Hhu ru tin ' 

Tol'lu 

Tom o whot'ik ■ 

Tong o yok'tu tin 

Too'a recbt 

Too a tow'ruk 

Toob Toom'a 

Too'e 

Too e'gab 



ESKIMO ENGLISH VOCABULARY. 



Tbiublo 

Take 

Tbimble 

Steal 

Tliief 

Fight 

Hit 

l^urae 

Point of land > ' 

Pickup 

Foot <i ■ 

Beat 

Take 

Hold 

Adopt 

Take 

Stiflf 

First finger 

Knock 

Stiff 

Broom, brush, duster 

Sweep up 

A pouch 

Whale's back 

Fly away 

Sail 

Tolly 

Hair on body 

Bird 

Golden eagle 

Birds 

Liver 

Black or silver fox 

Slice 

Crazy 

Foolish 

Ice pike 

Spy-glass 

Foster-mother 

Snare 

Tidewater 

Dead 

Seal spear 

Killed 

Job 

Throbbing, clock 

Small bat-like bird 

Small penknife 

Seal bag 

Shadow 

Bottle 

Bottle 

Shadow 

Flag 

Graphite 

Graphite 

Win 

You win 

Cub, brown bear 

Jaw 

Hatred 

Constellation of stars 

Button 

Follow 

Shoulder 

Shoulder 



Toog a ling'a 

Too im no'a 

Took'a 

Too koad'rook 

Too let'chuk 

Too'lik 

Too'lik 

Too loo 

Too ioo'a 

Too loo'ane 

Too loo'muk 

Too lu'me 

Tool'wah 

Too'ma 

Toom'a go 

Toom'a tin 

Too'mit ' 

Too'mon 

Too mon'eat 

Toomook'took 

Too'ne 

Toonoo'ok 

Too noo'riok 

Toou'rok 

Too pal nik'toot in 

Too'pik 

Too ping'a 

Too pit too'uit 

Too'poop 

Toopt'u 

Toop tu'ra ken 

Too puk'e rook 

Too puk er u'it 

Too puk'zrook 

Tootau'let 

Too ti lu'a 

Too to'alo 

Too'tok 

Too to' k wok 

Too tong'ik pi 

Too'too 

Too'too-imp'ni 

Too'wa 

Too war'uk 

Too we'ke 

Too'wit 

To par tok'tit 

To ret ko'yak 

Tos luk'tuk 

Tow'took 

Tow t»ong ik pe 

Tow'yok-sing oo na 

To wy'ya 

To'yok 

Toy'oke 

Toy o'ne 

Toy u'rok 

Tu'bweet 

Tuk e'zrook 

Tnk kow rum'e 

Tum'e ra 

Tung uk'to ak 

Tu'pen 

Tu pit'kwe 

To ra tin 

Tu rek'toong 



Braid of hair 

Last 

Seal spear 

Hell 

Worm 

King loon 

Golden plover 

Needle-caae 

Baveu 

Back 

Rainbow 

Bib 

Long cloak 

Track 

Go ahead ; lead otf 

Tarn back 

Path 

Tracks 

Sled tracks 

Pale 

Diamonds (cards) 

Skeleton 

Ghost 

Devil 

Desire to sleep 

Tent, summer lioaae 

Delicacy 

Onion 

White flsh 

Windpipe 

Throat 

Two houses 

Many houses 

One house 

Eared owl ..^ 

Grandfather 

Salt meat 

Chin labrets 

Moose 

No deer 

Beindeer 

Mountain sheep 

Walrus tusk ' 

Walrus tusk 

Hunters 

Also 

Battle 

Term 

Deaf 

Show it; see 

Not see 

Malediction 

Butt 

Old squaw duck 

Salt 

Seaward, ocean ' 

Sea swallow 

My turn 

Long 

Circle 

Following ,1 .' • 

Purple 

When 

Amulet 

Your turn 

Your tarn 



ESKIMO-ENQLISH VOCABULARY. 



65 



er 



Bad off 



lards) 



er lionse 



sep 



ok 



Tn'room 
Taz'ra 
Tuz'ra ik'po 
Tuz'rava 
Ty uiim'a 
Ty num'ali sing 
Ty'u 

Ty u ne'ka 
Ty ung'ok 
Ty j'aw'kut 
U ki shook'tua 
Um lunriK'me 
Un'a kun 
Un a kut'e a 
TJnjj'n lung 
Ung a bn Ink'tet 
tJng a wit'kin 
CJnj;'niab 
Tin gob'rogi 
Ung iit'koo a 
Unt'moke 
Uu ut koo'ya 
Uu ut'kout 
U po'a 



did 



Tour turn 

That will do, 

I>ot done 

Finished 

Same 

Santo as that 

Tree creeper 

Wrist 

A small sea bird 

Hoop 

Lazy 

Clam 

Wait littlo while 

Cousin 

South wind 

Doctor's honae 

Untie 

Flint scraper 

Untie 

Doctor's bouse 

Acorn 

Small, canvass-back duck 

Doctor, magician 

Ax bandlo 



U poo'zruk 

Ush'nk 

U'wok 

Wah'ok 

Warn it'in 

Wam it'in 

Wan cc bo'ak 

Wo at ok'to 

Wo'chok 

We'it 

We la'ruk 

Wing ar ok'to ak 

Wing ik'to ak 

Woi'tik 

Woi'tuk 

Woi tu row'nek 

Wo ne to'ak 

Taw hoo'tet 

To kik'a 

Te o' het 

To ak'al u 

Toko 

Tor'a yok 



Kuit'e handle 

Birch 

Widgeon 

Dirty 

To dress 

To gesticulate 

Not dirty 

Betrothed 

Red lead 

Sent 

Gnash 

Dancn in honor of fiance 

Puberty 

Light weight , 

Light weight 

Very light 

Jaw 

Music 

Hug 

Hill 

Live 

Live 

A kind of fish 



NUMERALS. 



1 A tow'sbek ' - •'■ 

2 Hi'pah, o- mal'ho y 

3 Ping i sh « 

4 Se sam'u'i 

5 Tal'o ma 

G E chng'e ret, or ok vin'ile 

7 Tal'ema-malVo'nik (5+2) 

8 Tale ma-ping i shn'nik (5+3) 

9 Koling'otalia(10 — 1) 

10 Ko'leet 

11 Koleotatow'shek (lO+l) 



15 E ke'me ak 

16 £ ke'me ak a tow'shok 

19 Enu'o nok o tal'ia (20—1) 

20 E nu'o uok 

30 <E nu'e nok ko lin'ik (20+10) 

40 Mal'ho ke'po ak (2X20) 

50 Mah'ho ke'pe akkol'mik che pah ak to (2X20 

+10) 
60 Ping'ishu-ke'peak (3X20) 
100 Tal'e ma-ke'po ak (5x20) 
400 E nu'o nok ke pe ak (20x20) 



GEOGRAPHICAL. 



Herscbel Island 
Ketufn Eeef 
Barter Island 
Colville River 
Meado Rivor 
St. Clair River 
River west of Colville 
Point Barrow 
Cape Sravtb 
Coast Point Darrow to 

Pearl Bay 
Pearl Bay 
Franklin Point 
Point Belcher 
Point Collie 
Wainwright Inlet 

River 
Village south of Wain- 

Wright's 
Icy Cape 
Point Lay Village and 

River 
River 30 miles east of 

Capo Lisburuo 
Capo Lisbunie 
Point Hope 
Point ILipt) River 



Imp'na rok 
Oo lik'to me 
Noo boo'a 
Xeg'a leb 
Kol u gru'a 
Koo gar'o 
Ik pek'pung ' 
Xoo'wooh 
Oot ke av'ic 

Im'nowk 

Ping i sbu'gu mute 

At ten ok'muto 

Se zar'o 

Koog mute 

Kook 

Ke la man tow'ruk 
Oo too'kok 

Kook iiow rook 

Pet meg o'a 
We'vok 
Fig a rok 
Kook'puk 



Cape Thompson 

Cape Seppings 

Cape Blossom 

Kotzehue Sound 

Cape Spanberg 

Cape Lowenstern 

Sebismarefl' lulet 

Cape P) in<e of Wales 

Fairway Rock 

Krusoustern Island 

Ratmanoff Islands 

East Cape 

Coast northwest of 
East Cape , 

Coast southwest of 
East Capo 

Kings Island 

Sledge Island 

Cape Douglas 

Port Clarence 

Great Lake oast of Port 
Clarence 

Point Spenser 

Water Place Port Clar- 
ence 

St. MichaeU 



Imp nab'pnk 
Ke che mud'luk 
Kik ik tow mk 

E'lu 

To go'tet 

Kp pnd'hik 

Oo pn shuk'a ru it 

Kin e'gan 

Ooko'e ok . 

Im ok'loet 

In el'leet 

No'whok 

Kot leet ' 

Az rego'a 
Ov ke'vok 
Ah ya'ak 
Ong nt'al' 
Nook 

Im ak'n, zroolc 
Pe rod'l it 

Oka vecn ok 
Tash'Qk 



19031— No, 2 5 



66 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



I;|i 



In the abore vocabulary (he words are spoiled phonetically, letteri* being given 
their natural English sonnds; k i** substituted for c, except in ch, and k takes the 
place of q. Where g occurs it has the hard sound, as in " gas." — . (N; is for Point 
Hope and Xorth Coast ; — ... (B), Point Barrow; .. — (D), Dioniedea and Cape Prince 
of Wales; — . — (K), Lake region back of Port Clarence; — . — . ... — (Kev), rivers 
between Novatok and Point Hope ; — . — " " ' (KP), Point La^-. 

The vocabulary is the result of four years' study and practice, one year with natives 
alone, when no English word was heard. It has been re-writteu and corrected every 
fonr months. 

John W. Kelly, 1885-1889. 



'■ ■/- 






■ <• , ' , ;■ 






i ' . ". . 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



67 



eiug given 
takes the 
8 for Point 
Jape Priuce 
Lev), rivers 

ith natives 
cted every 

J85-1889. 



ESKIMOS IN SIBERIA. FROM CAPE BEHRING TO EAST CAPE. 



ANGLO ESKIMO VOCAUL'LART. 



In this vocabnlnry y in alwnx h hard. 

Symbols- 
Bast Cape . ... (e. c.) 
St. Lawrence Bay ... — ... (s. b.) 

Inland Deermen — .. (d. m.) 

Plover Bay (p.) 

Cape Tchaplin ... — (c. t.) 

St Lawrcnoo Island ... — (c. t.) 

Cape Be bring — ... . (b. e.) 



Anchor 

Arm 

Anrot'a 

Ax 

Baby 

Bad 

Bad man 

Badger 

Badger 

Fadgrr 

Badger 

Band ■■' 

Bay 

Bead 

Bead 

Bear, white 

Bear, white 

Bear, white 

Bear, brown 

Bear, black 

Bed, go to 

Bell 

Belt 

Big 

Big 

Bird 

Black 

Black skin 

Blood 

Boat, open 

Boat, closed 

Boots 

Boots, fancj- 

Boots, water 

Boots, deer 

Box 

Boy 

Bracelet 

Brant 

Breasts ' 

Breasts 

Breeze 

Brother 

Button 

Button 

By-andby 

Calm 

Cartridge 

Certainly 

Clam 



Oo u're 
Tas'lnk 
Ka yo a yok 
Ea ka le'ma 
Tal no'whok 
Suk'a Ink 
Snk a lu'uke 
Hue'to 
Nne'to 
Ke u'ye 
Ne tong'ook 
Ok now'oot 
Sniih'ok 
Shung ow'ro 
Ow ga'be 
R m'ka 
K»tw o'a 
Naw'ook 
Pah kin'ok 
Ka ing'a 
Man ra'mok 
Wuu'ye 
Tap'che 
Xe main'kin 
Ong'a re 
Kah wag'a nin 
Tak nil'er gie 
Mun'tuk 
Owk 
XJng'yet 
Ky'ak 
Pe lek'it 
Ko lip'se kan 
Ko ve'u ke 
Bo'ne ye kok 
Se u'suk 
Muk gil'ge 
Tol yo'a 
Lnk'luk 
Mum mu'ha 
Mam'ma 
Kow o'a rok 
To'ope 
Xuk to'wha 
Too to'kwok 
Ki'wa 
Kap'se nok 
Ya pis'ka 
Whing ya'e 
Poo'noon 



CMear 

Cliflf 

Clondy 

Coat 

Coat 

Codfish 

Cold 

Comb 

Come 

Consnmud 

Conl 

Cotton 

Crab 

Crab 

Crab 

Crane 

Crazy 

Crazy 

Curlew 

Curlew 

Dance 

Day 

Dead 

Deaf 

Deer 

Deer 

Deer 

Deer 

Devil '• 

Dog 

Dog 

Dog 

Door 

Drawers 

Dream 

Drum 

Duck, eider 

Duck, eider 

Duck, eider 

Duck, eider ' 

Duck ;looni 

Duck (diver) 

Duck, widgeon 

Duck, crow-bill 

Duck, old Hquaw 

Duck (puffin) 

Eagle 

Eagle 

Ear 

Ear-ring 

Eat 

Eat 

Egg 

Enough 

Ermine 

Ermine 

Ermine 

Kye 

Face 

Father 

Fathom 

Feet 



Ah vak'Iuk 

Imp' net 

Kil la'luk 

E rin 

At'kook 

Toongoo'u 

Ho tang'a 

Soo'uek 

Tug'tt 

A bang'eta 

Ini'who 

Xoo we'a 

Kaugko'le 

Kang'kok 

Ne ot'ke 

Sho'kwa 

Okt nek'to 

Na sho'kwok 

Na to'ihet 

Do'chet 

Kan ka'ro 

Ka vok'tuk 

To'kok 

Tus luk'ttik 

Toom too 

Tooni'ta 

Ko rong'a 

II wil'liio 

To'nok 

Kig'niok 

At'ki ne 

Kig nioen'rook 

Kot'pok 

Ne'pa 

Ka va uok'too ma 

Sow woo'guk 

Kwal'la 

Kwad'la 

Too'nuh 

To'brok 

U wy'u wa 

Ka ing'ik 

Kong'wok 

Ot'pah 

Sang sek'a hoy ik 

Cliii kwil'puk 

Ka wag'puk 

Wod'le 

So'guh 

Kwo pow'yet 

Nin gum'e ta 

Neg'a 

Man'eak 

As iu'o 

Ah me ta'too 

To wy'ka 

Ah me'kla ke 

E'ye 

Ke noak'a 

Ah tok'a 

Tok'tnh 

E'te yet 



68 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



FiKlit 

FUe 

Finger, first 

Finger, eecoud 

Finger, third 

Finger, fourth 

Finger, thumb 

Finger nail 

Finished 

Fire 

Fly 

Fly 

Fog 

Foreignera 

Fox, red 

Fox, red 

Fox, white 

Fox, white 

Fox, white 

Fox, }7hite 

Glove 

Go 

Good 

Goose, black 

Grass 

Grindstone 

Gull 

Gull, tern 

Gum (of whale) 

Guu 

Hair, human 

Hair, human 

Hair, human 

Hair, animal 

Hammer 

Hand 

Hare 

Hare 

Haro < 

Hare 

Harpoon 

Hatchet 

Hawk 

Hawk 

Heart 

Hermaphrodite 

Herring 

Hill 

Hit 

Hole 

House 

House, underground 

How many 

Hungry 

Husband 

loo 

Iron 

Ivory (walrus) 

Ivory (walrus) 

Ivory balls 

Jaw 

Jelly-fish 

Jelly-fish 

Jelly-fish 

Killer (orca) 

KUler 



Kwu'te 

£ tam'uok 

Tlg'eh 

Ah lile'uke 

Ah Innk'lo 

E tel'ko 

Koom'luk 

>toko 

Too plit'ko 

Ouk'took 

Maning'la 

llok'wa 

Ka gu'look 

Tau'u tan 

ll'wali 

Kab vin'ok 

Tio'«u 

Duo'ioo 

Kot le'ii 

Tah'o wok 

pybot 

Ow o tok'to 

Upin uk'took 

Luk luk'pnk 

Wook 

Te chin'na 

Ua'ya 

Koh'u ma 

Soli'o ro 

Too'wuk 

Xoo'yok '' 

Noo'ya 

Kit swe'a * 

Xees'kwok 

Yiip'pa 

E'liet 

Go kwa'Jek 

Oo kaw'cho 

Oo kiiw'chuk 

Na lu'a tot 

A'yo ukt 

Ki"' I 

Tok'luk 

Cbo a kaw'ret 

Ka sha'hok 

Ou aL'.sbnk 

Kob loo'ra 

Ni'ret 

Tigu'ok ' 

Got ke me'kluk 

Mung to'ha 

Mung luh 

Kap seen'a 

Nin gum'e ta 

Oo wing a 

Se'ku 

Pil win'tin 

Too koh'a 

Too'wang 

Up klut'e tit 

Ow'e look 

To ret'kok 

To ret kot'ka 

King'oo 

Ne jjan'e 

Shung'aho 



Kiss 


Sing nah'alook 


Knife 


Wot le'ft 


^nife 


Chow'wik 


'Knife, pocket 


Om kwot'wa 


Know 


Nu Hhe'muk 


Lake 


Na'peek 


Lamp 


O'r.ik 


Lauce 


Kal loo yok 


Land ot i«r 


Nan'net 


L.«g 


Ii 'ag o 


Lino, whnle 


Pa rikt 


Line, large 


Tap'l{woli 


Lip 


Kun'ynk 


Louse 


Koo niuk 


Lynx 


Ta pah'let 


Man, native 


Yoke 


Man, uativu 


Kol'louu 


Man, negro 


Tow'ii ery-yoke 


Man, white 


Kot'il ery-yt.ko 


Man, wllite 


La lute'w.'i len 


Marmot 


Seek'eek 


Maruiot 


An uk'keo 


Marmot 


E'ii 


Mast 


Na poah'yak 


Matches 


Nak'set 


Me 


Oo wung'a 


Medicine 


At ha'ga " 


Mine 


Puug'a 


Mine 


Uum'neen 


Mittens 


La'lcet 


Mittens 


Ah ya poiob chuu>;' 


Moou 


Ten'knh 


Moose 


Oitp'ka 


Mother 


Nag'a 


Mother, my 


Oo wuujj'a na>j / 


Mountain 


Xi'rek 


Mountain sheep 


Keu'n^k 


Mountain sheep 


. Te pal'et 


Mouth 


Kau'ka 


MusUche 


A mow 'ah 


Nail 


Toko'a 


Naked 


Me tora'elkook 


Near 


Kun a too'rok 


Needle 


Se'kuh 


Needle 


Se'koon 


New 


Nu tow'ok 


No 


A bung'o to 


No 


Wing'a 


No; will uot 


Wing a wing 


Nose . . 


Ke'nowk 


Now 


E'ute 


Oar 


Ta bo'kwa 


Oil 


Me so'ak i 


Oilskin ' - 


Kal'Iuk ' 


Oilskiu 


Ketig'a 


Old 


Oo too'kvro 


Open water, big 


Mok'look 


Owl, snowy 


Tok'a lo '• 


Owl, snowy 


Ha ne'pa 


Paddlo 


An ow'ok 


Paint 


Ung a oo'sbok 


Pantaloons 


Ke he'ik 


Pantaloons 


Ka now'tin 


Pantaloons, rleer 


Ip pt> lia'ha wa 


Pick, or mattock 


Seet'look 


Plenty 


Nim ka keen 



Wrt 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



69 



Plenty 


Ab a e lok'tuk 


Snow on ground 


An nu yak'a poon 


Poke, seal bag 


A wut'kuh wuk 


Suowiug 


Koug'uk 


Pot 


Kuo ka'ne 


Snow-shoe 


Wool wuh'ynk 


Pot 


M«.<>'ha 


Spear, wbalo 


Oo'i» uok 


PtarmiKaB 


Tnl'et 


Speur, Hual 


Too'kwii 


Puffin 


K»»ib rn'tt 


Stand up 


Muk kuo'vUh 


Puffin 


Pe ni'a 


Star 


E Ittlu'kotah 


Quick 


Shu kwil'nuk 


Star-tisli 


TM'ki vlllfl 


Quick, rery 


Shn ki litog'tin 


Starfish - 


As'ka vo cho 


Rain 


Nip'chook 


^ toe king 


Puni'ya 


Raven 


Kwil'wit 


Stouo tool 


Wil um'ok 


Raveu 


Mut tuk'look 


Stoop 


Goak'tah 


Ring, finger 


Long ko'hoit 


Summer 


Keok 


Rlrer 


Ni'wuk 


Sun 


Shi kin'ya 


Ram, drink of 


A kwim'yeak 


Teeth 


Koo'tit 


Sablo 


E U'yet 


Thimble 


Tig'eh 


Sack 


Cho klo wok 


Thread 


Kle'puk 


Sail 


Ting a Ian ak ok 


Tobacco 


Ghalu'pa 


Salmon 


Kwad lu'po 


To-morrow 


Oo gut'tek 


Salmon 


Too in'a 


Tongne 


Oo'leh 


Sulroon-troat 


Ah'cho 


Turbot / 


Col sn gu am 


Sand 


^ Knn'nk 


Tnrbot 


Al scr.ig ft'nek 
Pom chVwnk 


Saw 


Til he gew'na 


Vise 


Aicissors 


Poojook'tat 


Waliosi 


T'wok 


Screw 


Tap'po tok 


Walrus 


Chit'chu 


Scnlpin 


Ei na'ga 


Walms skin 


Mun goo'na 


Sculpin 


OoTok 


Wider 


Ini'uk 


Seal, common 


Al mn'chake 


Water, drink of 


1^0 kwo'sheak 


Seal, common 


Nat'chok 


Wo 


Oo mung'liam 


Seal, common 


Mam'lek 


Whale, bow-head 


Ok'kuh wuk 


Seal, common 


Nai'Huk 


Whale, bowhead 


Eu i^ruk 


Seal rope . 


Tap'kwa 


Whale, gray 


Ung to'hok 


Sexnal 


yo kwot'e ka 


Whale, fin-back 


To po'hok 


SexBRl ? 


Oo u look'in 


Whale, hau»p-back 


Tung wo'hok 


Ship 


Uagyeok'puk 


Whale, narwal 


Poo'jak 


Sbiit 


Loo'lnk 


Whalebone 


Ook lung'a 


Shovel 


Poo'goodt ' 


Whalebone 


Sho'kok 


Shrimp 


1 Eung'a la 


Whale flukes 


Kom'is tok 


Shrimp 


King'yak 


What do you wish 


Chalu'gala 


Shrimp 


Ok shnk'se ruk 


What do you wish 


Pe ra kot'ka 


Shut (door) 


Ted li pat'ka 


Wife 


A lik'ba 


Sbnt (door) 


Ma kot'u 


Wind 


Ano'kft . ' 


Sing 


Lalug'era ' , 


Winter 


■ Sbo'ka 


Sink 


Ki lu goo'ta 


Wish 


A In'ga nu 


Sister 


• Niyig 


Wolf 


Kun la' ga 


Sit down 


Ko a ko'a 


Wolf • , 


Oo koo'a 


Sit down 


Ok'o noke 


Wolverine 


Kap'se 


Skin 


Ah me we jek 


Woman 


Ok'an ok 


Sled 


Kom mi'a 


WomHU 


Now'skat 


Sled 


Kom me ke 


Woodcock (golden 




Sled 


O'rogo'ro 


plover) 


Too'lik 


Sleep 


Ka'rek 


Wrestle 


Too'a walk 


Small 


.' Pi lo'kin 


You 


Shn'pa 


Smell 


Nah'hah 


Ton . ■ , 


Dun 


Smoke 


Poo'yok , 


Yours 


Hun'yun .- 




ESKIMO-EXGLISl 


i VOCABULARY. 




A bang'e ta 


Consumed 


Ah rae'ta 


Ermine 


Ab e lok'tuk 


Pli'iity 


.rh me we we jek 


Skin 


Ab'e look 


Arctic Ocean 


Ah tok'a 


Father 


A bung'e to 


Xo 


Ah vak'leok 


Clear 


A gah'tik 


To-morrow 


Ah ya polch'chung na 


Mittens 


Ah'cho 


Salmon-trout 


A kwin'yeak 


Drink of mm 


Ah ba'sa 


Medicine 


Al mu'chuke 


Seal 


Ah klo'uko 


Second finger 


Al scrag'a nek 


Turbot • 


Ab me kin ke 


Ermine 


A In'ga me 


Want 



70 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



! 



Sill 

iiill 



A liink'to 


Third linger 


Eo noak'a 


Face 


A niow'ui 


Mii8ta«^be 


Ku tiK'a 


Oil Skin 


A nu'yuk-H'pooD 


Bnow on groand 


Eeu'yo 


Hadgitr 


4i> o'kii 


Wind 


KIg nieen'rook 


Pot 


A nuw'ok 


Paddle 


Kii;'iuok 


nog 


An iik'o a 


Marmot 


Eil la'luk 


Cloudy 


Ah Iu'o 


Enough 


Ei lu goo'too 


Sink 


Ad'kavocbe 


Starflsb 


Siu'aga 


Houlpin 


At'klne 


Dog 


King'ik 


Diver 


At'kook 


Coat 


EIng'oo 


JoUyflsb 


Awot'kiih wuk 


Sual poke 


Eing'> uk 


Shrimp 


A.vouwkt 


Harpoon 


Kit Hwea 


llniniin bair 


Bo nn ye'kok 


Deer boot* 


El'ii 


Hatchet 


Bo'ziuk 


Bow-buad whale 


Klu'puk 


Thrcail 


Cha lu'ga la 


Wbut do you wish 


Ko a ko'a 


Sit down 


Cha la'pa 


Tobacco 


Kob loo'ra 


Uciring 


Chit'ihu 


WalruB 


Eob ro'a 


Pnflln 


Clio klo'wok 


Sack 


Eoli'u ma 


Tirn 


Choro'nok 


Ueer bornii 


Kol ip'Mo kan 


Fancy boots 


Chow'wik 


Knife 


Kol'loun 


Woiiian 


Do'chet 


Curlew 


Kol su'gwam , 


Turbot 


Uou'loo 


White fox 


Koni'is tok 


Whale Jlukps 


E'het • 


Hand; glove 


Kom'iue a 


Sled 


E la 111 ke ta 


Star ' , 


Koiu'mo ko 


' Sled 


E Ui'yot 


Sable 


Kong' wok 


Widgeon 


E'll 


Marmot 


Kon'ik 


Snowing 


E'ren 


Coat "^ . 


Koo ka'ne 


Pot 


£ tani'Dok 


File 


Koom'luk 


Thumb ' 


E'te get 


Feet 


Eoo'muk 


Louse 


E tel'ko 


Fourth finger 


Koo'tit 


Teeth 


E'ye ■ , . 


Eye 


Koo wo'a 


Cotton 


E'yute 


Now 


Ko rong'a 


Deer 


Goak'ta 


Stoop 


Kot'il ry yoke 


White man 


Ha ne'pa 


White owl 


Kot'leF, 


White fox 


Ho tang'a 


Cold 


Eot p'jk'u 


Door 


Hue'to 


Badger 


Kovf'o a rok 


Breeze 


Hun 


You 


Ko ve'uke 


Water boots 


Hun yuu 


Yours 


Kub'ya 


Lip 


Il'wah 


Red fox ' ' 


Kun at oo'rok 


Near 


11 wil'loo 


Reindeer 


Kuus'ara 


Shrimp 


Imp'net 


Cliflf 


Kun la'ga 


Wolf 


Im'uk 


Water 


Kun uk 


Sand 


Ini'wbo 


Cord 


KwaVlu ' 


' Eider dack 


Ip pe ha'ba wa 


Pantaloons 


Kwil'wit 


Raven 


Ir'ago 


Leg . 


Kwute 


Fight 


I'wok 


WalruH ■ , 


Ky'ak 


' Covered canoe 


Ea go'ay ok 


Aurora 


La'leet 


Mittens 


Kah vin'ok 


Red fox 


La lu<;'a ra 


Sing 


Kah wag'a nin 


Bird 


La lute'walen 


White man 


Kaing'a 


Black bear 


Long ko ho'it 


Finger ring 


Ka kale'ma 


Ax 


Loo'luk 


Over-sbirt 


Eal loo'yok 


Lance 


Luk'lnk 


Brant 


Kang'kok 


Crab 


Luklnk'pnk 


Goose 


KaLg ko'le 


Crab 


Ma kot'u 


Shut door 


Kan'ka 


Mouth 


Mam'lek 


Seal 


Kan'ka re ^v', 


Dance ' 


Mam'ma 


Breasts 


Kauow'tin , ' 


Pantaloons , 


Man'eak 


• Egg 


Eap'se 


Wolverine ; ' ' 


Ma ra ning'ta 


Fly ': 


Kap seen'a 


How much 


Me liilek 


Seal 


Kap se'nok 


Calm 


Mes'kwok 


Animal hair 


Ka sha'huk 


Heait 


Me tom'el kook 


Naked 


Ea va nok'too ma 


Dream 


Mok'luk 


Big, open water 


Ea'vok 


Sleep 


Moo'ha 


Pot 


Ea wag'pak 


Eagle 


Muk gil'ge 


Boy 


Ee be'ik 


Pantaloons 


Mum ma'ba 


Beasts 


Een'nek 


Mountain sheep 


Miin goon'a 


Walrus skin 



»>,» 



ESKIMO-ENGLISH VOCABULARY. 



71 



f=«*.. 



er 



MiitiKto'li* 


Honu 


Ow e tok'o 


Oo 


Miiti ni'iiiok 


U(» to bed 


Owk 


niooii 


Muu'tuk 


Whale moat 


() yok wot'cka 


Intercoune 


Milt tuk'look 


Uavon 


Piih kin ok 


Brown bear 


Nftg'o 


Mother 


Fa'ret'ht 


Whale line 


Nah'lmb 


Smell 


I'e lek'it 


nw)t« 


KRk's»«t 


Matches 


Po lo'kin 


Small 


Nahi'eUt 


Haro • 


^Pe ni'a 


PiifUn 


Niin'net , 


Land otter 


Porakot'ku 


What do yon want 


Nnn o'a 


White boar 


> Pil' wint In 


Inm 


Nan'ook 


White bear 


Puo'i{oodt 


Shovel 


Ma'poak 


Lake 


Poo'Jak 


Narwal 


Na poali'ynk 


Maat 


Poo Jook' tat 


Scissors 


Nasho'kwok 


Crasy 


Poo'noon 


Clam 


Nat'chok 


Seal 


Poo'yok 


Smoke , 


Na to'chot 


Carlew 


Pum chn'wuk 


Vise 


Nat'Muk 


Seal 


Pum'ye 


Stocking 


Neg'a 


Eat 


Pung'a 


Mine 


Ke gan'ne 


Whale killer 


Rok'ua 


Ply 


Ne kwe'she ok 


Drink of water 


Rooni'ka 


White bear 


Ne mam kin 


Big 


Sang sek'a hoy ik 


Dock 


' 'e ot'ka , 


Crab 4 


Seck'eck 


Marmot 


Ne'pa 


Drawers 


Beet'look 


Mattock 


'Se she'mok 


Know 


Se'gnh 


Ear 


No toong'ook 


Biidger 


Se'koon 


Needle 


Nirn ka'koen 


rienty 


Se'ku 


Ice 


Nlu Kiim'o ta 


Hungry 


Se'kuh 


Needle 


Nlp'chok 


Rnin 


So n'ltuk 


Box 


Nirok 


Mountain 


Shaliganot 


What do yon wish 


Ni'ret 


Hill 


Shi kin'ya 


Sun 


Ni'wuk 


River 


Sho'ke 


Winter 


Nl'ylg 


Si;4ter 


Sh^kok 


Whalebone 

• 


Noo'ya 


Human hair 


Sho'kwa 


Crano 


Noo'yok 


Human hair 


Sliukiloog'tin 


Very qnick 


Now'rtkat 


Woman 


Sliu kwil'nut 


Quick 


Nuo'to 


Badger 


Shnngow'ro 


Bead 


Nujj a luk'po 


Go to bed 


Shung sho 


Whale killer 


Nuk koo vuk 


Stand 


Shn'pa 


Yon 


Nnk lo'wha 


Button 


Singnoh'aluk 


Kiss 


Nung'luh 


Underground houBO 


Snub'ok 


Boy 


Nu tow'ok 


New 


So ko'ra ,; 


Whale gum 


Ok aii'ok 


Woman 


Siw'nek ^ 


Comb 


Ok'aw ak 


Bowbead whale 


Sow woo'yuk 


Drum 


Ok luine'ok 


Big duck 


Stoke 


Finger nail 


Oknok'to 


Crazy 


Suk nla'yuke • " 


Bad man 


Ok'o noke 


Sit down 


Suk'aluk 


Bad 


Ok'pah 


Crow-bill duck 


Tah'owok 


White fox 


On tili'tdmk 


Hermaphrodite 


Tak nil'cr ge 


Black 


Ong'.iro 


Big 


Tal'lot 


Ptarmigan 


Oo'iiii ok 


Whalii spear 


Tal no'whoh 


Baby 


Oi* kaw'che 


Hare 


Tapal'lot 


Lynx 


Oo kc'inek Ink 


Hole 


Tap'che 


Belt 


Oo kluns'a 


Whalebone 


Tap'kwok 


Cable 


Oo koo'a 


Wolf 


Tap pp' tak 


Screw 


Ook'took 


Fire 


Tas'luk . , - 


Arm 


Ook wad lu'pe 


Salmon 


Te chira'na 


Grindstone 


Ook wa'yek 


Hare 


Ted lipat'ka ' 


Shut door 


Oo'lah 


Tongue 


Ten keh 


Moon 


Oo loo'kwo 


Old 


Te pal'ct 


Mountain siieep 


Oo niung'liura 


We 


To po'hok 


Fin-back whale 


Oop'ka 


Moose 


Tig'eh 


forefinger; thimble 


Oo u look'in 


Intercourse 


Tig u'ok 


Hit 


Oo n're 


Anchor 


Til he gew'ua 


A saw 


Oo wing'a 


Husband 


Ting a Un uk'ok 


Sail * 


O'rak 


Lamp 


Tis ko ville 


Star-fish 


O'ro-go'ro 


Sled 


To a waik 


Wrestle 



JJHKIMC ENGLISH VOCABULARY. 



11 



To'brok 


Eider daok 


Tung yo'a 


Bracelet 


Tok'a lo 


Small owl 


Tus lak'tnk 


Deaf * 


Tok'a uke 


Sick 


U'a yeh 


Gall 


Tok look 


Hawk 


TJk shak'so ruk 


Shrimp 


To ko'a 


NaU 


U Uk'a 


Wife 


To'kok 


Dead 


TTng a oo'shok 


Paint 


To'nok 


Devil 


Ung to'hok 


Gray whale 


Too'in a 


Salmon g 


^ Ung ye ok'puk 


Ship 


Too kah'a 


Walras tusk M 


lUng'yet 


Boat 


Too'kwa 


Seal Hpear ^ 


Wn pin nk'tulc 


Good 


TooUk 


Golden plover . ^ 


njp kut'e tot 


Ball ; missile 


Toom'ta 


Deer 


U w J 'u wa 


Loon 


Too'niuh 


Eidor duck 


Wod'le 


Euglo 


Toon goo'a 


Codfish 


Wi iug'yo 


Certainly 


Toon'too 


Deer 


Wil ura'ok 


Stone tool 


Too plit'ko 


Finished 


Wing'a 


No 


Tooto'kwok 


. Button 


Wing'a wing 


Will not 


Too'wang 


Walrus task 


Wool wuk yuk 


Snow-shoe 


Too'wuk 


Gun 


Wot le'a 


Knifo 


To ret'kok 


Jelly-fish • " 


Ta bo'kva 


Our 


To let kot'ka 


Jdly-flsL 


Yapis'ka 


Cartridge 


Tow il'or y ake 


Negro 


Yoke 


Man 


Tu'ga 


White fox 


Yok'tuh 


Fathom 


Tug'a 


Crane 


Yo'ope 


Brother 


Tung wo'bok 


Hump-hack whale 


Yap pa 


Summer 



ii»i;.