(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "A comparative glossary of the Gothic language with especial reference to English and German. With a preface by Francis A. March"

or TIIK 



GOTHIC LANGUAGE 



WITH ESPECIAL REFERENCE 



TO 





GERMAN. 



BY 



H. 



. T>. 



WITH A PREFACE 

BY 

PROF, FRANCIS A, MARCH, LL D, L H, D, 



MAYVILLE, WISCONSIN: THE AUTHOR. 

NEW YORK, N. Y. : B. WESTERMAXX & Co. 

LONDON, ENGLAND: TRUEBNER & Co. 

HALLE, GERMANY : MAX NIEMEYER. 

18871889. 



ENTERED ACCORDING TO ACT OF CONGRESS, IN THE YEAR 1887, BY 

G. H. BALG, 

IN THE OFFICE OF THE LIBRARIAN OF CONGRESS, AT WASHINGTON. 

[ALL RIGHTS RESERVED/I 




ELECTROTYPED BY BENTON, WALDO & CO., MILWAUKEE, WISCONSIN. 
PRINTED BY JACOB MUELLER, MAYVILLE, WISCONSIN. 



PAGE 

PREFACE V 

INTRODUCTORY REMARKS IX 

SOURCES OF INFORMATION, ABBREVIATIONS, SIGNS.. . X 1 1 1 

COMPARATIVE GLOSSARY 1 

CORRECTIONS AND ADDITIONS "'. 

APPENDIX 581 

INDEXES... ...599 



The study of Gothic is surrounded with interest. The Goths 
themselvs emerging for a brief space from among the barbarians of 
the fourth century, their bishop Wulfila, or Ulfilas, their M< >>, the 
first who raizd the speech of a barbaric tribe to a literary 1,-ui mi 
his translation of the Bible, their career of conquest, and Their 
tinction in the darkness of the midl ages, ar all interesting. And 
the story of the Codex Argenteus which has preservd a considerabl 
portion of the Bible of Wulfila, almost the sole relic of that lost 
world, suits wel with the rest. 

The remains of the language ar in several respects such . 
make them specially suitabl for study by Beginners in comparativ 
study of language, and especially by students wishing to obtain a 
thuro knowledge of the English language. Gothic is a sister s{>eech 
to English, it is the oldest of the Teutonic family. The Got hie Bible 
is several centuries older than any record of the other sister sperrh- 
<\s. The student of language entering on the study of foim! 
finds here an admirably simpl fonetie system, which leads the \\.-iy 
at onse to an understanding of those fonetie chanires whirh ap] 
so complicated and inexplicabl in English and the other modern 
Germanic languages. 

With these wel masterd he is red v to .urapl with the history and 
origin of the inflection forms, and the affixes and suffixes, B 
again the Gothic offers the most important helps. The.ve forme 
mostly contractions, and the Gothic words exhil.il them in 
parativly uncontracted condition, so that their parts ar ivdil 
seen, or at least they ar easily identified with corresponding 
in Latin, Greek or Sanskrit. Thus we see that tense ending* 
our weak verbs in the past tense wer exactly lik" the won 



VI PREFACE. 

its erly forms, and that other verbs had a reduplication like the 
(irtvk. In nil these respects Gothic is among the Teutonic tungs 
what Sanskrit is among the Indo-European. 

In the general study of the language the manageabl bulk of the 
remains is an advantage for the beginner in comparativ study, ther 
is enuf to giv the grammatical forms, the copulativ verbs, the 
pnrlicls of relation, and the most familiar nouns and verbs. But 
only about three thousand nativ words ar preservd, and the hole 
literature makes one book of moderate size. The student can make 
an exhaustiv examination of all the places in which a word or form 
occurs within reasonabl time ; and the fewness of the words leads 
him to concentrate his attention and make thuro work. 

Such a student is greatly helpt in his thuro work by the kind of 
matter, the Bible. It is easily red and understood, and easily com- 
pared with other languages. No other book is anything like as 
thuroly prepared for comparativ study. The most accurate trans- 
lations ar made in many languages, the most complete grammars 
and vocabularies, and concordances, by which you can find any- 
thing, can gather exampls of every kind of grammatical construc- 
tion, every etymological form, and pursue them from language to 
language. For Gothic we hav also handbooks for comparativ 
study, in which Gothic, Greek and Latin 1 ), and Gothic, Anglo- 
Saxon, Wycliffe and Tyndale 2 ) ar printed in parallel columns; fur- 
thermore, a critically arranged text with critico-exegetical notes 
and supplemented by the original Greek text 8 ). 

Prof. Skeat who stands foremost among university professors in 
England in his perception of the needs of students of English and 
his skil and promptness in supplying them, has prepared sum excel- 
lent text-books for Gothic, a glossary in 1868, and in 1882 an edi- 
tion of the Gospel of St. Mark in Gothic (39 pages), with a gram- 
mntical introduction and glossary, and notes a very convenient 
primer. This is about all that has been done in English to pro- 
mote the study of Gothic among common students, tho Professor 
Mnx M tiller, Professor Whitney and others hav emfasized its im- 
portance. "An Introduction, phonological, morphological, syn- 
tactic, to the Gothic of Ulfilas" a wel grounded and suggestiv book 
for more advanced students, has been prepared by T. LeMarchant 
Douso, London, 1886. 

1) Ulfilas: by H. F. Massmann, Stuttgart, 1857. 

> D^^^gste/feri^k 6091 ^' by the Kev - J - Bosworth ' 

!) \ ulfila oder die gotische Bibel, by E. Earnhardt, Halle, 1876. 



L'REFAC ']:. VI! 

As long ago as 1805 I introduced specimens of Gothic into the 
the Anglo-Saxon Reader, and carried thru a comparison of tin* hol<> 
Anglo-Saxon grammar with the Gothic in my Comparat iv< (imm- 
mai' of Anglo-Saxon. I was prepared, therefore, to rejoice great 1\ 
in Dr. Balg's scholarly enthusiasm about the value of Gothic study 
to students of English. 

Dr. Balg's plan includes a complete apparatus, an edition of 
the Gothic remains with an introduction and notes, an etymolog- 
ical glossary, and a grammar. 

His translation of Braune's Gothic Grammar was first publish t 
and is a capital beginning. The present glossary is the second of 
the series. It is connected by reference figures with the Gramm.n. 
so that the student can easily find the inflection of any word, or 
other grammatical information about it. He may find the ex- 
planation in this way of the varying vowels of the root syllabi 
which ar often embarrassing, and of other fonetic changes. 

This glossary is largely occupied with comparativ etymology, 
but it should not be judgd as a scientific etymological dictionary 
merely, but also as a practical handbook to illustrate and ground 
the study of English by etymological study of its Gothic relations, 
and to aid in making comparativ filology interesting. Hense the 
large number of English derivativs fully explaind, the explanation 
not being confined to the Gothic elements of the English words. 

Hense the particular attention to those changes in the form of 
English words which bring out erlier forms more nearly lik<> tin- 
corresponding words in other languages. 

Hense the care with which the Anglo-Saxon or Old English words 
ar givn, a care extending to the gender as wel as the ortlmgmfy. 

Hense the care bestowd upon the correct translation of all Got hir- 
words into English. 

It is not simply didactic, but tries to stimulate research, 
references to Diefenbach's thesaurus, where one may find materials 
heapt together for original investigation, not thepositiv knowlodp- 
of the neogrammarian. 

One must not bear too stubborn a hand over so ornesl ;i wm- 
as Dr. Balg. The book may be expected to reach students for 1 
most part who hav not access to hosts of special glossaries, or evw 
to the great lexicons of comparativ etymology. 

Scholars wil be pleased to find the Efferen dialect used in t 
mology. It is the dialect of Dr. Balg's erly home, 
several novel and happy illustrations. 



VIII PKEFACE. 

This book has cost the author great labor, much of it doutless 
plezant, working over, bringing together, and filling out the work 
of the great scholars before him, but much of it hard work. The 
verification and correction of countless citations ar drudgery at 
best. Dr. Balg has met great external difficulties also. But he 
has conquerd them, and givn us a book plezant to the eye and con- 
venient for use. 

It remains for him to giv us his edition of the Gothic texts, and 
that is wel forward. Thanks to Dr. Balg, we shal soon be able to 
study Gothic as thuroly and conveniently as Latin or Greek. 

F. A. MARCH. 

Lafayette College, Easton, Pa., Dec. 9, 1889. 



INTRODUCTORY REMARKS. 



The present work contains the extant words of the Gothie lan- 
guage. An account of the Gothic manuscripts, etc., wil be found in 
the f Gothic Grammar, p. 83 (and in the Introduction to my edi- 
tion of the Gothic literature, with a syntax and notes, which I ,-im 
now preparing). The spelling of the words is founded on Braun. > 
jothic Grammar (See note below) and the text of Bernlumlfs 
'Wulfila Oder die Gotische Bibel'. The constituent parts of the com- 
pounds hav for etymological reasons been divided by hyfens. ami. 
besides, givn separately in alfabetical order, which does not im- 
ply, however, that all of them occur or ever did occur individual! v: 
as, for example, *skohs, adj., inga-skohs (Comp. the remarks undW 
ga-) . The figures inserted after Gothic words ar those of the jrl. .< 
sary of the Gothic Grammar, where they serv as an index to tin- 
latter. It was originally intended to append a complete list of all 
the Gothic substantivs, adjectivs, and verbs, with reference to 
their stems and inflection, but want of time has prevented me. This 
omission, however, is in part compensated by the Appendix ;ind 
by references alredy givn towards the end of the Glossary. 

Particular care has been bestowd upon a correct translation of 
the Gothic words. The glossaries of Bernhardt, Skeat, Schul/e. 
Gabeleritz and Lcebe, and Stamm and Heine, as wel as the (Irek. 
English, and German versions (both Protestant and Catholic) hav 
been diligently consulted. I freely admit that, when a word on-urs 
very frequently, all shades of meaning may not hav been noticed. 
but I strongly believ that my fair and competent reviewers will DOT 
find many omissions or errors in this direction. 

The citations of the passages of the Gothic literature where the 
Gothic words occur, ar in the erlier (especially the first ) parts of t he 



f GOTHIC GRAMMAR, with selections for reading ami a glossary l.y W. TWA I NT 
Translated from the second German edition (S. remarks on p. 581 ) by (*. II. BALG. 
Price 90 cents. -Mayville, Wis., G. H. BALG. New York, N. Y.. WESTBRMAB 
Co. London, Engl., SAMPSON Low, MARSTON, SEARLE & RiviNGTON. Halle, 
many, MAX NlEMEYER. 



X LNTKOIMTTORY REMARKS. 

Glossary less numerous than in the subsequent ones where, for the 
most part, they hav been givn in full. I would hav cited every 
passage from the very beginning, had I not feard the book would 
then becum too voluminous and expensiv. This scruple, however, 
was soon set aside by two eminent scholars who of their own accord 
Burprized me with encouraging words, wishing to see the citations 
in full. Immediately after the publication of the Gothic literature 
I intend to publish a Supplement to the Glossary in which the cita- 
tions of both the Gothic passages and the corresponding words of 
the Greek text will be made complete. A great portion of the cita- 
tions I hav selected directly from the text, while the greater share 
is due to the excellent glossaries of Schulze and Gabelentz and Lcebe. 
It seems necessary, however, to state that, as far as I remember, 
not one citation has been slavishly copied, but every one carefully 
compared with the Gothic text. In following this system, I feel 
happy in the belief that my work incomplete as it is will yet be 
useful in many directions to sum of those whose valuabl works hav 
been useful to me. As soon as time allows, I will collect all the 
omissions and errors that hav occurd to me in the books I hav 
uzed and report them to their authors. 

When a portion of the Glossary had been writn, I lernd from 
107 university and 149 college catalogs of this country that Gothic 
was taught in but two universities. Now being of the opinion that a 
thuro science of the English and the remaining Germanic languages 
is impossibl without Gothic, the reasons for publishing the present 
work ar obvious. At first sight it may appear as if I had tried to 
write a complete etymological dictionary of the Gothic language. 
This is far from being the case. I hav rather attempted to adapt 
the plan of the book to the nature of most of our universities and 
colleges. My Glossary is ment to be a help to those students who 
desire to enter upon a thuro comparativ study of Gothic, English, 
German, and the remaining Germanic dialects, and I hav alredy 
been assured that the illustrations givn in square brackets ar use- 
ful to teachers of comparativ filology as wel. I decidedly hold that 
a study of Gothic, tho not in every case the most primitiv Ger- 
manic dialect, should precede the scientific study of English, Ger- 
manin short, of Germanic filology. From this point of view a 
comparison of the Gothic words with their corresponding Ger- 
manic and pre-Gerinanic cognates coud not be dispenst with, and 
the numerous and often repeated explanations of Old English forms, 
which wil enable the student to conceiv the relationship between 



INTRODUCTORY K KM AUKS. Xf 

English aiid Gothic more red il.\1 hau he would without them, tor al- 
so accounted for. Now mid then parts of compounds 1m v IMM-II 
treated of under Gothic words with which they ar not cogi 
This method results from my own feelings of diseatisfad ion in ca*e 
of knowing the etymology of only a part of a compound. I regret 
not to hav carried it out more elaborately. The vast numb. 
English words derived from the Latin and Greek lan-ua<res DCO 
tated an extensiv enumeration of words from these sources. 1 1 was 
thought instructiv to connect as many English words as possil.l. 
whether genuin, or borrowd, with the cognate Gothic words, and I 
hav alredy been informd by many persons that this is of great in- 
terest to them, and lam convinced that in this way also I hav 
created sum interest in the Gothic language. 

In the preparation of the comparativ part of the book theety mo- 
logical works of Kluge, Skeat, Shade, and Feist hav been m\ '< -hi.-f 
guides, in many cases I hav givn my own views. The intro- 
duction of the Efferen dialect, it is hoped, wil do no harm. I rat her 
believ it is sum times very useful. The words adduced from this 
dialect ar in every possibl case those spoken by the oldest living- 
generation (Comp. the pret. kwom, Gothic qam, but Modern Eng- 
lish came. New High German kam, where the k-sound is no longer 
labialized). Of this and other Middl German dialects I intend to 
treat elsewhere. I found too soon that my library was insufficient 
for the manner in which the etymological part should hav been 
treated, nor was ther any other library near me that might hav 
been consulted. In. cases of absolute necessity I applied to the Uni- 
versity of Ann Arbor, Mich., and, upon the kind endorsment of 
Prof. Wm. Allen of the University of Wisconsin, my requests wer 
in every possibl case kindly and promptly complied with by its 
librarian, Prof. R. C. Davis. Furthermore, several scientific works 
hav appeard during the preparation of my book sum of which I ha v 
not seen at all, while others reacht me comparativly late. The 
latter hav done good service in the Corrections and Appendix ! . 

As regards the typografical part of the book, I may be allowd to 
touch a few points which wil account for sum deficiencies and incon- 

f ADDITIONAL CORRECTIONS. iddja: r<>n<1 code (eo from 
ija-, -de being the suff. of the weak pret. S. Collitz, Anwrimn. Jour- 
nal of Philology, /, p. 51 et seq.),Mdl E. eode, ede, ^ede. ^nde. 
Mdn. E. yede, yode, went, for eode, etc. kiiiiiiun, />. I'l'-V. /. .7: 
cognizance for cognisance. ]>iu]>jan, /. 7: \m\\n\>* for ]>iul>is. 



XII INTRODUCTORY REMARKS. 

pruities. Mr. Jacob Miiller, proprietor of a weekly German paper 
at this place, had contracted for executing the typografical work, 
but it was soon found that he coud only do the typesetting here. 
To him I feel indetted for the confidence placed in me, sinse he com- 
menced his work without asking me for any garantee whatsoever, 
tho, unknown to him, am pi provision had been made to secure his 
pay. But, unfortunately, both Mr. Miiller and myself wer unabl to 
purchase all the types necessary according to the plan. The Old 
English difthongs, for instance, would under more favorabl circum- 
stances hav been accented with A covering both elements insted 
of the first. Besides, our compositor was only acquainted with 
the ordinary German and Roman types, which compeld me to stand 
at his side, til he had becum familiar with the others. But only 
eight pages had been printed, when he left us, and I was calld to the 
printer's case again to do the same training as before. Only a form 
of eight pages, sumtimes less coud be sent every week to Milwaukee 
to be electrotyped by the wel-known firm 'Benton Waldo and Co.' 
Their work speaks for itself. 

Considering all the difficulties under which my Glossary, the first 
work of its kind publisht in America, has cum into existence, as 
wel as the deplorabl fact that in its preparation I hav had no per- 
sonal help whatever, I solicit the kind indulgence of those who use 
it, hoping at the same time that my humbl effort may be of sum 
value to the student of Germanic filology. 

To Prof. Skeat I ow the additions under (aihts; cf. O. E. sent, /!, 
Mdl E. hte, possessions, property, goods, power. Accidentally 
omitted) amahs, augjan, auhns, azets, bai; to Prof. Max Mueller that 
iiflrferatihsa; to Prof. March Mdn. E. yode (S. p. X, below), and to 
my reviewers a few others. A typografical error was reported by 
Prof. H.A. Rennert. 

Mayville, Wis., Nov. 18, 1889. O. H. BALG. 



XIII 



SOURCES OF INFORMATION, WITH THE ABBREVIATIONS 
USED IN THIS BOOK. 



Andrews, Latin-English Lexicon. 

Angl. Anglia, Zeitschrift fur Englische Philologie, ed. lv 

Authenrieth, Homeric Dictionary. 

Behaghel, Heliand. 

Beitr. Paul und Branne's Beitrage zur Geschichte der deutscln-n 

Sprache und Literatur. 

Benseler, Griechisch-Deutsches Schul-Worterbuch. 11 
Benin. Bernhardt, Die Gotische Bibel dcs Yulfila nebst Glossar. 

Gotische Grammatik. 
" Vulfila oder die Gotische Bilx'l. 

Bzb. Bezzenberger, Die gotischen Adverbien und Partikeln. 
Bopp, Vergleichende Grammatik. 111 
Br. Brachet, Dictionnaire Etymologique de la Langue I'r.in- 

Qaise. xvm 
Brn. Braune, Althochdeutsche Grammatik (A. Or.). 

Gothic Grammar (Goth. Gr. English edition." X. 
Appendix). 

Brgm. Brugmann, Elements of the Comparative (irnmmar of tin* 
Indo-Germanic Languages, Part I (tin //>// <><li- 
tion). 

M. U. (S. below). 
D. or Dz. Diez, Etymologisches Worterbuch der romanischen Spi . i 

chen. IV 

Dief. Diefenbach, Vergleichendes Worterbuch der gothiscluMi Spra- 
che. 

Duyckinck, The Complete works of Win. Shakespeare. 
Ett. or Ettm. Ettmiiller, Lexicon Anglosaxonicum. 
Fst. Feist, Grundriss der gotischen Efymologie. 
GL. Gabelentz und Lcebe, Glossariurn der gofhischen Sprache. 
Goth. Gr See Brn. 
Grimm, Deutsche Grammatik. 11 
Harrison-Baskervill, Anglo-Saxon Dictionary. 
Heyne, Altsachsische und altniederfriinkische Grammatik. 
" Beowulf . IV 

" Laut- und Flexionslehre der altgermaniscKeu Dialecte. 1 
" Stamm's Ulfilas. 
Hildebrand, Die Lieder der alteren Edda. 
Holder, Holtzmann's altere Edda. 
Kl. or K. Kluge, Etymologisches Worterbuch der deutschen Bpn 

che. 1 
" Nominale Staminbildungslelnv der altgvniiani. 

schen Dialecte. 



XIV SOURCES OF INFORMATION, ABBREVIATIONS, SIGNS. 

Lareen. Dniisk-norsk-engelske Ordbog. IV 

LMD. Le Marchant Douse, An Introduction to the Gothic ot Ulnlas. 
L. Lexer, Mittelhochdeutsches Handworterbuch. 
Mrch. Compar. Gr. March, Comparative Grammar of the Anglo- 
Saxon Language. 
Matzner, Englische Grammatik. 111 
L. M. Leo Meyer, Die gothische Sprache. 

Miillenhoff und Scherer, Denkmaler deutscher Poesie und Prosa." 
\l ._M tiller, Etymologisches Worterbuch der englischen Sprache/ 1 
MacDonell. Mtiller's Sanskrit Grammar for Beginners. 
M U. Morphologische Untersuchungen von Osthoff undBrugmami. 
Nor. Noreen, Altislaridische und Altnorwegische Grammatik. 
Osth. Osthoff, Forschungen im gebiete der indogermanischen no- 

minalen stammbildung. 
P. Paul, Mittelhochdeutsche Grammatik. 
Piper, Gebrauch des Dativs im Ulnlas, Heliand und Otfried. 
Schade, Altdeutsches Worterbuch. 11 
Sch. Scherer, Zur Geschichte der deutschen Sprache. 11 
Schleicher, Compendium der vergleichenden Grammatik der indo- 
germanischen Sprache. 
Schrader, TJeber den syntactischen Gebrauch des Genitivs in der- 

gothischen Sprache. 
Schulze, Gothisches Glossar. 

Gothisches Worterbuch. 
Schwahn, Die gotischen Adjectiv-Adverbien. 

Siev. Sievers, An Old English Grammar (0. E. Gr. E72g-7. Edition). 
Zur Accent- und Lautlehre der germanischeriSprachen . 
" Paradigmen zur deutschen Grammatik. 
Silber, Yersuch tiber den gothischen Datiy. 

Sk. Skeat, A Concise Etymological Dictionary of the English Lan- 
guage. 11 

" A Moeso-Gothic Glossary. 
" The Gospel of Saint Mark in Gothic. 
Stratmann, A Dictionary of the Old English Language. 111 

Mittelenglische Grammatik. 
Sw. Sweet, A History of English Sounds. 
" An Anglo-Saxon Reader." 

King Alfred's West Saxon Version of Gregory's Pastoral 
Care (P. C.). 

Tyrwhitt, Canterbury Tales. 

von Bahder, Die Verbalabstracta in den germanischen Sprachen. 
Webster, An American Dictionary of the English Language (New 

Edition, with Supplement.) 
AVhite, The Ormulum. Edited by Holt. 
Whitney, A Sanskrit Grammar. 

Wimmer, Altnordische Grammatik (German edition). 
^ r iilker, Greiri's Bibliothek der Angelsachsischen Poesie. 
Zupitza, Alt- und Mittelenglisches Uebungsbuch. 11 



SOURCES OF INFORMATION. ,MiHI!l-:VI.\TIi.\s. HON8, 

OTHER ABBREVIATIONS, AND SIGNS. 



abl. 


ablaut. 


Goth. - Gothic. 


abs. 
abstr. 


absolute, -ly. 
abstract. 


Goth. (jr. (Jot hie Grammar. 
Gr. Greek. 


ace. 


accusative. 


Gr. - Grimm. 


adj. 


adjective, -s. 


Hebr. Hebrew. 


adv. 


adverb, -s, -ially. 


H. G. High (ierman. 


Aeol. 


Aeolian. 


ib. ibi<lem= in the >am i 


an. v. 


anomalous verb. 


place. 


Arab. 


Arabian. 


i. e. id et= that is. 


Armor, 
art. 


Armorican. 
article. 


iniper. - imperative, 
imperf. imperfect. 


caus. 
cf. 


causative. 
- confer^ compare. 


impers. impersonal, -ly. 
Ind. Indian. 


Celt, 


Celtic. 


indecl. indeclinable. 


cod. 


codex. 


I(n)dg. Indo-Germanie, 


comp. 


- compare. 


indie. indicative. 


compar. 


comparative. 


indir. indirect. 


compd. 


compound, -s. 


inf. infinitive. 


conj. 


conjunction. 


infl. inflected. 


contr. 


contracted, or con- 


instr. - instrument, -al. 




traction. 


intens. - intensive. 


Cymr. 


Cymric. 


interj. interjection. 


Dan. 


Danish. 


interrog. interrog; 1 1 i 


dat. 


dative. 


intr(ans). intransitive. 


decl. 


- declension. 


Ir. - Irish. 


def. 


- definite. 


It(al). Italian. 


dim. 


diminutive. 


iter. - iterative. 


demonstr. demonstrative. 


Kent. Kentish. 


der. 


derivative, -s. 


L(a)t. Latin. 


dial. 


dialect, -ic. 


L. G. Low German. 


dir. 


direct. 


lit, literal, -ly. 


distr. 


- distributive. 


Lith. Lithuanian. 


Du. 


Dutch. 


loc. cit. loco citato = in the 


E. 


English. 


place cited. 


Eff. 


denotes a German 


m. - masculine. 




dialect spoken at Ef- 


Mdl. Lt. Middle Latin. 




feren, near Cologne. 


M. G. Middle German. 


f(em). 


feminine. 


M. H. G. Middle High German. 


\ / 

factit, 


factitive. 


MS(S). manuscript (s) 


fig. 
folld. 


figurative, -ly. 
followed. 


n(eut). neuter. 
X. Norse. 


follg. (w) 
Fr. 


. following (word, -s). neg. negative. 
French. N.H. G. New High German. 


frequent. 
Fris. 


- frequentative. 
- Frisian. 


nom. nominative. 
North. Northumbrian. 


G. 


German. num. - numeral. 


gen. 


genitive. 


obj. object. 



XVI 



SOIK( IOS OF INFORMATION, ABBREVIATIONS, SIGNS. 



obs. 


obsolete. 


red. v. reduplicating verb. 


(). Bulg. - 


Old Bulgarian. 


refl. reflexive. 


O.E. *' - 


Old English. 


rel. relative. 


0. Fr. 


Old French. 


s. see. 


O. Fris. 


Old Frisian. 


sc being understood. 


O. G. 


Old German. 


Scand. Scandinavian. 


O. H. G. 


Old High German. 


sing. singular. 


0. Ind. 


Old Indian. 


Scot. Scottisch. 


O. Tr. 


Old Irish. 


Skr. Sanskrit. 


O. N. 


Old Norse. 


Slav. Slavonic. 


opt. 
orig. 


optative, 
origin, -al, -ally. 


st(r). v. strong verb, 
subj. subjunctive. 


g 


Old Saxon. 


subscr. subscription. 


P- 


page. 


subst. or sb. substantive, -s, -ly. 


partic. 
partit. 
pass, 
pers. 


participle,participial. 
partitive, 
passive, -ly. 
person, -al, -ally. 


suff. suffix, 
superl. - superlative, 
superscr. superscription, 
th. thing. 


pl(ur). 


plural. 


th. s. the same. 


poet. 


poetical. 


tr(ans). transitive, -ly. 


poss. 


possessive. 


trop. tropical, -ly. 


prec. (w). 


preceding (word, -s). 


Umbr. Umbrian. 


pref. 


prefix. 


uml. umlaut. 


prep. 


preposition. 


uninfl. uninflected. 


pres. 


present. 


v. verb, -s. 


pret. 


preterit. 


V(ulg). Lt. Vulgar Latin. 


pret.-pres. v. preterit-present 


w. with, or word, -s. 




verb. 


W. S. West Saxon. 


pr(o)n. 


pronoun. 


w. v. weak verb. 


pr. n. 


proper noun. 


Zd. Zend. 


prob. 


probably. 


equivalent to. 


prop. 


proper, -ly. 


indicates supposed 


Prov. 


Proven gal. 


words or forms, or 


prov. 


provincial. 


that the word occurs 


q. v. 


quod vide= which see. 


only in compds. 


Ar. doc. 
Cal. 


Arezzo document. 
Calendar. 


Neap. doc. Neapolitan docu- 
ment. 


Col. 


Colossians. 


Neh. Nehemiah. 


Cor. 
Eph. 


Corinthians. 
Ephesians. 


Phil. Philippians. 
Philem. Philemon. 


Gal. 


Galatians. 


Rom. Romans. 


Jo. 


John. 


Skeir. Skeireins. 


Lu. 


Luke. 


Thess. Thessalonians. 


Mk. 
Mt. 


Mark. 
Matthew. 


Tim. Timothy. 
Tit. - Titus. ' 



Verbs compounded with prefixes and pi'epositional adverb- 
given under the simple verbs.-The signs to, q, J>, come immediately 
after h, k, t, respectively. The figures enclosed in ( ) refer to t/- 
of author's translation ofBRAUN&S l Gotische Grnmnmtik ' 



Aai,pr. 72., Uz*or^iVr?^ Ezra 2, 28. 

aba, in. (108, n. 1,) husband, man; 

Mk. 10, 12. Lu. 1, 27. 34. 2, 36. 

Rom. 7, 2. 3. I Cor. 7, 10. 11. 

13. 14. 16. 11, 3. 4. Gal. 4, 27. 

Eph. 5, 22. 24. I Tim. 3, 2. 12. 

5, 9. Tit. 1,6. [For the supposed 

etymology o/aba, s. Dief. ] 

abba, m., father; Gal. 4, 6. [r. 

a/3/3 a, from the Hebr.~\ 
Abeileni, pr. n., 'Afithr/rys, gen.; 

Lu. 3, 1. 
Abija, pr. n., 'Apia; Lu. 1, 5. S. 

afar, (3). 
AbiaJ>ar, pr. n., 'Aftia^ap^ Mk. 2, 

26. S. uf, I, 2. 

abraba, atfr. (210),sroz2g-7.7, very 

* THHcA, Fezy; Mt.27, 54. Mk.16, 

4. Neh. 6, 16. From abrs, q. v. 

Abraham, pr. n . ( 61 , n . 3 ) , 9 Aj3paa^ 

Jo. 8, 39. 40. gen. -is; Mk. 12, 

26.Lu.3, 34. dat.-&; Mt. 8, 11. 

Lu.l, 55. &cc.-am; Lu. 3, 8. 16, 

23. 

*aforjan, w. v., in bi-abrjan, to be 
astonished, folld. fcjana w.dat.; 
Mt. 7, 28. From abrs, q. v. 



abrs, adj., strong, vehement; Ln. 
15, 14. [Suqposedto bekindred 
with O.E. abtB, afol, n., 
S. abraba an d pi-ec. H. 

abu (2Wandn. 1), /brafu, fro/// 
prep, af azid the interrog. purl i- 
cle -u, q. v. 

Adam, pr. n. 'A6a^ I Tim. 2,13.14. 
g*?fl.-is; Lu. 3, 38. dat .-a; I Cor. 
15, 22. 

Adoneikam, pr. n., 'AdwviHa^ 
gen. -is; Ezra 2, 13. 

Addei, pr. n. , *A66ci, gen. -eiiis; Lu. 
3, 28. * 

Addin, pr. n., 'Addiv, gen. -is; Ezra 
2,15. 

af (56, a. 1), prep. w. dat. Itsfun- 
damental and general ^i^nificu- 
tion is 'departure orsepurn tioii ' 
from some fixed point: of,fi-oin, 
out of, away from; (1) 7or,-// 
( both prop, and trop. ) , ( a ) with 
v. of motion; Mt. 8, 1. Mk. l.~. 
30. Lu. 5, 2. II Cor. 12, 8. </ r 
of motion being implied; Mk.7, 
4. Lu. 6, 17. the Gr. mil. ofpr. 
n. being retained; as. Mt. 27. 



at afar. 



57. Mk. 15, 43. Jo. 11, 1. desig- 
nating theplace whew any thing 
begins; Skeir.IV, b. (b) after v. 
of 'taking, receiving, gathering, 
borrowing, and the like'; Mt. 5, 
42. 7, 16. 9, 15. Mk.13, 27. Lu. 
6, 29. 8, 12. (c) after v. of 'loos- 
ing, freeing, curing, healing, and 
the like'; Mt. 6, 13. Mk. 5, 4. 
Lu. 7, 21. Rom. 7, 6. and after 
the adj. 'laus'; Gal. 4, 5. 'hails'; 
Mk. 5, 34. (d) after v. denoting 
'to take care, hide, conceal, ab- 
stain 1 ; Lu. 18, 34. I Thess. 4, 
3. 5, 22. (e) in other relations; 
as, af taihsw6n, on the right 
hand (side); Mt. 25, 41. af hlei- 
dumein, on the left hand (side); 
Mk. 15, 27. so with sitan; Mk. 
10, 37. 14, 62. Lu. 20, 42. w. 
gtandan; Lu. 1, 11. (2) tempo- 
ral: from, since; Mk. 10, 6. II 
Cor. 8, 10. (3) designating 
cause, authority, agency: of, 
by; Lu.8, 14. Jo. 7, 28. 14, 10. 
II Cor. 3, 5. 18. Gal. 1, 1. 
Occws often in composition 
with v., subst., and adj., where 
it designates, (1) separation in 
space, both prop, and trop. (2) 
a transition from one state or 
condition to another. [Cf. 0. E. 
af,f, Mdl. E. ol,Mdn.E. of, off, 
O. N. 0. S. af, prep.: of, fi-om, 
etc., 0. H. G. aba, prep.: away 
from, down from, and adv.: 
down, M. H. G. abe, ab, prep. : 
down from, away from, off, and 
adv.: down, off, N. H. G. ab, 
adv. : off, down, and (at an early 
period) prep., 



not at hand, lost, lit. 'off the 
hands', Gr.aTto, (whence Mdn. 
E. apo-i/z words like apology, 
apograph, etc.) Skr. apa, from, 
away. Probably allied to follg. 
w.} 

afar (217), (1) adv., afterward; 
Skeir. Ill, c. (2) prep., (a) w. 
ace., so only temporal: after; 
Mt. 27, 53. 26, 2. 1 Cor. 11, 25. 
Skeir. II, a. afar leitil, after a, 
little while; Mt. 26, 73. Mk. 14, 
70. afar ni filu, not long after; 
Skeir. VI, a. afar ]?ata, after 
that, thereafter; Lu. 5, 27. Jo. 
6, 1. 7, 1. 11, 7. 11. afaruh ]?an 
(s. ]?an), buta,fter,Mt. 8,5. Mk. 
16, 12. Lu. 10, 1. 18, 4. afar 
J^atei, after that; Mk. 1, 14. 
Skeir. VII, c. afar dagans, after 
some days; Mk. 2, 1. (b) w. dat., 
(a) local, after v. of motion: 
after; Mt. 8, 1. Mk. 1, 17. 20. 
Lu. 9, 23. (P) temporal: after; 
Mt. 3, 11. Mk. 1, 7. (y) in other 
relations: after, according to, 
in pursuance of; Lu. 1, 59. 5, 5. 
I Cor. 15, 3. 4. II Cor. 5, 10. II. 
Tim. 2, 26. w. hugjan; Mk. 10, 
24. (3) it seems to be usedsub- 
stantively in Lu. 1, 5 us afar 
Abijins, of the course of Abiah. 
In composition with v. and 
subst. it mea,ns 'after 3 , with re- 
ference to space or time. [Of. O. 
N. afar (used in composition), 
0. H. G. avar, abur, M. H. G. 
aber, aver, abe, ave, N. H. G. 
aber, adv. and conj.: again, 
once more; but. Here belongs 
also the 'aber' of A". H. G. aber- 



afar-dags afturo. 



mal (for mal, s. mel), 
once more, but the aber o/W //. 
6 f . aberglau.be, m., superstition, 
^ntfaberwitz, TH., conceitedness, 
refers to M. H. G. abe, off (s. 7. , 
aber). Der.: O. E. eafora, 7/7., 
O. S. abaro, offspring, child. 
Furthermore, comp. Skr. apara, 
the latter, aparam, adv., later, 
future, apari, future. Probably 
allied to af, q. v. Comp. afta, 
aftra, andfollg. w.] 

afar-dags, m., the next day (lit. 
'the day after'); Lu. 7, 11. 
From afar and dags, g. v.Comp. 
follg. w. 

afar-sabbatus, /w., the first day 
after the Sabbath; Mk. 16, 2. 
From afar aao? sabbatus, #. F. 
Comp. prec. w. 

af-daui]>s, pret. partlc. (plur. af- 
dauida) of afdojan; s. *dojan. 

ttf'-domeins, f., condemnation; 
Skeir. VIII, b.-Comp. af, *do- 
meins. 

af-dnigkja, m., drunkard; Mt. 11, 
19. I Cor. 5, 11 Comp. af, 
*drugkja. 

af-etja, /^., voracious eater, glut- 
ton; Mt. 11, 19. Lu. 7, 34. 
Comp. af, *etja. 

af-grundij>a, /!, abyss; Lu. 8, 31. 
Rom. 10, 7. Comp. af, *grun- 



af-gudei, /'., ungodliness; Rom. 11, 
26. II Tim. 2, 16 From follg. w. 

af-gufs, ac#., godless, impious, 
lit., away from God; I Tim. 1, 
9, gloss. Skeir. IV, d. Comp. 
af, gup, and prec. w. 

af-haimeis, adj. (127) , absent from 



home, absent; II Cor. 5, 6. .). 
Comp. af, haims; see also *ana- 
haimeis. 

af-lageins, f., n Inying -wiV/^. /> 
mission; Mk. 1, 4. //-o//y :if- 
lagjan, ^. r. 

af-lets, m., forgiveness, remission; 
Lu. 1, 77. Skeir. III. cFroin 
af-letan, q. v. 

af-marzeins, /!, offense, deceitful- 
ness-, Mk. 4, 19. Eph. 4, 22 
From af-marzjan, qr. v. 

af-maui]>s, a^'., irearr, fatigued; 
Gal. 6, 9. Pretf. part/c. of af- 
mojan; see *mojan. 

af-sateins, f., a setting off; bokus 
afsateinais, a writing of divorce- 
ment; Mk. 10, 4. From af 
Jan, QT. v. 

af-stass, /! (108, D. 3) a standing 
off, falling off, falling away; II 
Thess. 2, 3. afstassis bokos, a 
writing of divorcement; Mt. 5, 
31.-Cb7.np. af, *8tass. 

afta, adv.(2l3, n. 2), behind, back- 
wards; Phil. 3, 14. [Allied to af, 
q. v. Comp. aftuma, and follg. 
w.] 

aftana, adv. (213, n. 2), from be- 
hind; Mk.5,27.[CY! a^.aeftan, 
Mdl. E. BRfte, Mdn. E. aft. Mtln. 
E. abaft is composed of a (-a 
in aioot, shortened of 0. E. on; 
. ana), b(/brbi, be; s. bi), awl 
aft. 6r^ Mc77. J5?. biaefte, baefte, 
baft, 0. E. bia?ftan, bteftan. 
Allied to afta, af, andfollg. w., 
q. F.] 

aftaro, adv. (211 73. 1), from be- 
hind, behind; Mt. 9, 20. Lu. 7, 



aftra aggwijra. 



38. 8, 44. Allied to prec. and 
follg. w., q. v. 

aftra, adv., back, backwards, be- 
hind; Lu. 2, 43. 9, 62. 19, 15. 
again na\iv, Mt. 5, 33. 26, 72. 
I Cor. 12, 21. Phil. 1, 26. Skeir. 
I, c. d. again (tievrspov, iterum); 
Skeir. II, b. c. occurs frequently 
with v. (both simple and 
compd.) toexpresstheGr.prep. 
arri, ano, etc. of compd. v.; as, 
Mk. 9, 12. Eph. 1, 10. S. also 
follg. w. [Cf. 0. E. sefter, prep., 
Mdl E. aefter, after, Mdn. E. 
after, O. H. .aftar, adj., M.H. 
G. after, adj., hind, following; 
furthermoiv, O. H. G. aftaro, 
m., M. H. G. N. H. G. after, m., 
'podex'. M. H. G. N.H. G. after, 
when used to form compounds, 
usually signifies 'interior, not 
genuine, false, bacT, as, M. H. G. 
aftersprache, /., slander, back- 
biting, afterwort, n., slander, 
N. H. G. afterrede, f., slander, 
afterkind, n., bastard, etc. In 
Eff. G. the f appears as ch, after 
becoming achter whence ater in 
atergescherre, n. , breeching (of 
a harness), aterovemoen, day 
after to-morrow. Goth, aftra 
is prop, a compar. form, its 
cori-esponding superl. being af- 
tuma, q. v. Comp. the kindled 
af, afar, aftana, aftaro, and 
follg. w.} 

aftra-ana-stodeins, f., a renewing; 
Skeir I, b. From anastodeins, 
and adv. aftra, q. v. 

aftuma (139 and n. 1), superl. 
adj., the last; Mk.10, 31. [This 



superl. form answers to Lt. op- 
timus. A like formation is Goth . 
iftuma, q. v. Allied to afta, 
aftra, q. v. Comp. follg. w.] 
aftumists, (139 and n. 1), superl. 
adj., thelast; Mk.9, 35. Lu.14, 
9. '10. I Cor. 15, 26. aftumist 

haban (effx^ rK) ^ ^X lv )y t He 
at the point of death; Mk. 5, 
23. [A double superl. form., 
from aftuma (s. prec. w.) and 
superl. suffix -ist (comp. batists, 
maists) . Cf. 0. E. aeftemest, Mdl. 
E. aeftemest. Mdn. E. aftermost 
is owing to the influence of after 
(s. aftra) and the superl. adj. 
most (s.. maists), the latter in- 
terchanging w. -mest already 
in O. E.Comp. afta, etc.~\ 

*agan, st. v. (202, n. 2), to fear, in 
unagands, pres. partic., not 
fearing, fearless (ag>o/3os); I 
Cor. 16, 10. Phil. 1, 14. Kin- 
dred w. agis, *agei, ogan, q. v. 

Agar, pr. n.,"Ayap; Gal. 4, 24. 

aggilus, 122. (120,-Z2.1), angel, mes- 
senger, Lu. 1, 11. 2, 21. 7, 27. 
120122. plur. aggiljus; Mk. 12, 25. 
Lu. 2, 15. Rom. 8, 38. gen. ag- 
gile; Lu. 9, 26. Col. 2, 18. dat. 
aggilum; Mt. 25, 41. Mk. 8, 
38. ace. aggiluns; Mk. 13, 27. 
[Comp. O. N. engill, O. S. engil, 
0. H. G. engil, M. H. G. N. H. G. 
engel,m., angel. Borrowed from 
Lt. angelus, whence O. Fr. an- 
gele, angle, whence Mdl. E. an- 
gel, sengel, Mdn. E. angel. Lt. 
angelus, infers to Gr. ayy\os> 
messenger.'} 

aggwijja,/!, anguish, distress, trib- 



"aggweins aglaiti. 



r 



ulation; Rom. 8, 35. II Cor. 2, 
4. 6, 4. I Thess. 3, 3. II Thess. 
1, 6. From aggwus, q. v. Cow p. 
follg. w. 

*aggweins, /!, in ga-aggweins. 
Fi'om aggwjan, q. v.Cowp. 
prec. w. 

*aggwjan, w. F.jj/jga-aggwjan, to 
constrain, distress; II Cor. 4, 8. 
Fi'om aggwus, q. v. Comp. 
prec. w. 

aggwus, adj. (68; 131) narrow; 
Mt. 7, 13. 14. [Of. 0. E. ange, 
MdL E. ang, adj., narrow, O.N. 
ongr, O. S. engi, O. H. G. angi, 
M. H. G. enge, N. H. G. enge, 
eng, adj., narrow, and 0. H. G. 
ango, M. H. G. ange, N. H. G. 
enge, adv., narrowly, closely. 
To M. H. G. ange refei-s M. H. G. 
be-ange (IF. pivfix be; s. bi), 
adv., anxiously, apprehensi vely, 
N. H. G. bange, adj., anxious, 
apprehensive, and adv., anx- 
iously, apprehensively. Further- 
more, comp. 0. H. G. angust 
(w. suffix -st, M. H. G. angest, 
N. H. G. angst, f., anguish, anx- 
iety, fear. From Germanic root 
ang, Indg. angh; comp. Skr. 
afthu, narrow, anhas, n., nar- 
rowness, oppression, Gr. ayx ir > 
to choke, Lt. angere, to choke, 
press together, distress, tor- 
ment, angustus, narrow, an- 
gtistiae, narrowness, whence O. 
Fr. angoisse, whence MdL E. 
anguisse, Mdn. E. anguish. To 
theLt. cognat es, anxius, anxie- 
tas, ivfer, respectively Mdn. E. 
anxious and anxiety, the latter 



through ihf /''/-. ; 

Comp. jure, w.] 
*agei, f., in iin-a<zvi. From 

;il Iiw 1 1o follg. w. 
agis, gv>n. agisis, //. (35; 94), ff.-ir. 

awe; Mk. 4, 41. Lu. 1.12. 2. < 

N-h. r,. 15. [Cf.O.i:. Bje, (h'r. 

e^esa, ;//., /;///, terror. MdL K. 

e^e, ejese, eise, fear, terror, 

0. N. agi, fear, whfm-c, probab- 
ly, MdL E. age, aghe, awe, Mdn. 
/y\ awe. Furthermore , comp. 0. 
S. egiso, 0. H. G. aki, aigf, eki, 
agiso, M. H. G. ege, fear, //'/- 
ror, punishment, Gr. ^o?, ;///- 
guish, Skr. agha, ww. From 
root of *agan, q. v.Comp. 
prec. and follg. wJ\ 

*ag;jaii, w. v., in (a) af-agjan, in 
strike w. awe, terrify; occurs 
only in pass., where it isfolld. 
by in w. dat.; I Thess. 3 ? :\. Phil. 

1, 28. (b) in-agjan w. ace., to 
threaten; Mt. 9, 30. (c) us-agjan 
(35; 78, n. 4), to frighten utter- 
ly; Mk. 9, 6Fi'om *agfi. 
Comp. *agan. agei find pirr. \\ 

aglaitei, f., kts<-iviousness,unch;i*- 
tity; Mk. 7, 22. II Cor. 12, 21. 
Gal. 5, 19. Eph. 4, 10 from 
*aglaits; allied to a<rls, q. v. 
Comp. follg. w. 

aglait-gastalds, adj , giwfl.v of 
filthy lucre, greedy; ITim. :i. B 
Tit. 1, 7. Comp. aglaitei, ag- 
laiti , and gasta Id a i \ . 

aglaiti, n., lasciviousw^s. 
tity; Rom. 13, 13. II Cor. 12. 
21 (cod. A) From *aglaits: q 
aglaitei. Comp. pw. find foil?, 
w. 



aglaiti-waiirdei- ahs. 



aglaiti-waurdei, /., indecent lan- 
guage, filthy talk; Col. 3, 8. 
From *aglaiti-waurds, from 
nglaiti and \\aurd, q. v. 

aglfya, f., tribulation, anguish, 
distress; ITess. 3,4. From&g- 
lus, q. v. Comp. follg. w. 

*agljan, w. v., 772us-agljaiiTF. dat., 
to trouble exceedingly; Lu. 18, 
5. [From aglus, q. v. Cf. O. E. 
e;$lan, Mdl E. eile, to pain, 
trouble, Mdn. E. ail. From 
aglus, q. v. Comp. prec. and 
follg. w.] 

agio, f. y tribulation, anguish; Mk. 
4, 17. 13, 24. Jo. 16, 21. 33. 
II Cor. 1, 4. Col. 1, 24. From 
aglus, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

agls, adj., indecent, disgraceful; 

1. Cor. 11, Q Allied to aglus, 
q. v. 

agluba, adv. (210), with difficulty, 
hardly; Mk. 10, 23. Lu. 18, 24. 
From aglus, q. v. 

aglus, adj., (131), difficult, hard; 
Mk. 10, 24. [Cf. O. E. e 3 le (be- 
sides acol), troublesome, Mdl. 
E. eil, Mdn. E. ail, .V. H. G. ekel, 
77?., nausea, disgust (s. KL, 
ekel). Comp. agli]m, *agljan, 
agio, agluba ., and agls.] 

Agustus, pr. n., Avyovaros and 
"Ayovffros, dat.-sm; Lu. 2, 1. 

aha, 723., mind, understanding- 
Phil 4, 7. Col. 3, 12. II Thess. 

2, 2. I Tim. 0, 5. II Tim. 3, 8. 
Tit. 1, 15. [JF/-0772 root ah, to 
think, clearing also in O. E. 
eahtian, 'agitare in mente', O. 
H. G. ahton, M. H: G. ahten, N. 



H. G. achten, to mind, esteem, 
etc -Comp. ahjan, ahma , inahs.] 

ahaks, f.? (103, 72., 2), dove; Mk. 
1, 10. 11, 15. Lu. 2, 24. 3, 22. 

ahana, f., chaff; Lu. 3, 17. [Cf. O. 
E. *agon, Mdl. E. agun, agen, 
awen, Mdn. E. awn, O. N. ogn, 

0. H. G. agana, M. H. G. agene, 
ane, N. H. G. ahne, /!, awn, Gr. 
axvrj (and ax v P v )? chaff. 
From root ah, Idg. ak; s. ahs.] 

Aharon, pr. n., 'Aocp&r, gen. -OUH: 

Lu. 1. 5. 
*ahei, /!, in in-ahei. From *ahs, 

q. v.Comp. aha, and follg. w. 
ahjan, w. v., to think; folld. by a 

clause introduced by f>atei; Mt. 

10, 34. Allied to aha, *ahs, 

ahei, ahma, q. v. 
ahma, 722. (10S), the Spirit, the 

Holy Ghost; Mt. 3, 11. 8, 10. 

27, 50. Mk. 1. 12. Lu. 7, 21. 

Skeir. II, d. Ill, c. d.Fi-ow 

root ah, to think. Comp. aha. 

ahjan, *ahs, and follg. w. 
ahmateins,/!, inspiration; II Tim. 

3, 16. ^>o772*ahmatjan. Comp. 

prec. and follg. w. 
ahmeins, adj., spiritual; Rom. 7 ? 

14. 1 Cor. 10, 3. Eph. 5, 19. Col. 

1, 9. Skeir. II, d. Ill, b.From 
ahma q. v. 

ahs, 72., ear (of grain); Mk. 2, 23. 
4, 28. Lu. 6, 1. [Cf. O. E. ear 
(contracted of *ahur, *aur). 
Mdl. E. ear, Mdn. E. ear, O. N. 
ax, O. H. G. ahir, ehir, M. H. G. 
eher, 2V. H. G. ahre, f., ear (of 
corn). Kindi-ed w. O. E. e^le, f., 
Mdl E. eil, beard of grain, O. H. 
G. ahil, .V. H. G. nohel, f., awn, 



*aHS aitfr. 



beard of gram. From root ah, 
Indg. akinLt. scus(gen. aceris), 
72., the hull or husk of grain, 
chaff, 'aculeus', sting, prickle. 
Root ak originally signified any- 
thing pointed, a prickle, sting, 
etc.; comp. Lat. acus, needle, 
acies, edge, Gr. axavos, a kind 
of thistle, ctHaiva, goad, anonr, 
dart, axpos, pointed. Here be- 
long also O. E. ecg, f., edge, 
point, sword, Mdl. E. egg, Mdn. 
E. edge, O. N. egg, f., point, O. 
S. eggia, f., edge, sword, O. H. 
ft.ekka, /., point, edge,M.H. G. 
ecke, f. (rarely n.), edge, point, 
corner, N. H. G. ecke, f. (eck, 
n.) corner, edge, etc. Allied to 
ahana, q. F.] 

*ahs, adj., in in-ahs. Akin to aha, 
q. v. 

ahtau, num. (141), eight; Lu. 2, 
21. 9, 28. [Cf. O. E. eahta (ea 
for a, by breaking) ,Mdl.E. sehte, 
e^te, eite,eighte, Mdn. E. eight, 
O. N. atta, O. S. O. H. G. ahto, 
M. H. G. ahte, N. H. G. acht, 
Gr. oxTot>, Lt. octo, Skr. astau. 
Comp. follg. w.~\ 

ahtau-dogs, adj., eight days old; 
Phil. 3, 5. From ahtau and 
*dogs, q. v.Comp. follg. w. 

ahtau-tehund,flU7w. (143), eighty; 
Lu. 2, 37. From ahtau and 
*tehund, q. v.Comp. prec. 
and follg. w. 

ahtuda, num. (140), the eighth; 
Lu. 1, 59. [From ahtau, q. v. 
(^ O. E. eahtofta, Mdl. E. eih- 
tet5e, Mdn. E. eighth. Comp. 
prec. w.~] 



atoa, /: (97), river, sti-eam, water 
(TTOTCX^S)- Mt. 7, 25. 27. Mk. 
1, 5. Lu. 6, 48. Jo. 7, 38. II 
Cor. 11, 26. [Cf. O. E. ea (from 
*ah(w)u, Mdl. E. ea, , water. 
O. H. G. aha, M. H. G. ahe, itV 
ter, N. H. G. -a and -such, in 
names of places; as, Fulda,Stei- 
nach. Its Idg. form is dkwn; 
comp. Lt. aqua. O. E. ea is con- 
tained in iej (e^, 13, ,f 5), prop., 
an adj. meaning 'belonging to 
the water 1 (the 3 stands forj 
which is simply formative); 
hence 'water-land', 'island'. 
From O. E. (iej, ej) 1^ there is 
derived (e^-) inland, Mdn. E. 
*iland, for which island (the re- 
sult of confusion with isle, from 
O. Fr. isle, Lt. insula). Comp. 
also O. N. ey, eyjar, O. H. G. 
ouwa, /, (/ro/J2*auj6-/bj'awj6-, 
and this for ag\v']6-), M. H. G. 
ouwe, /., N. H. G. au, aue, f., 
brook, lawn, meadow. G. ei- 
land, island, does not belong 
here; it is shortened from ein- 
land, i. e. a land lying alone, 
from em (s. ains), one, alone, 
and land (s. land) , land ( Comp. 
M. H. G. eilif, from O. H.G. einlif: 
s. ainlif).] 

Albafr, pr. n., 'Efiep, gen. -is; Lu. 
3.35. 

aibr, n., an offering; Mt. 5, 23. 
[Probably a corrupt form for 
tibr, the runic lettei-s for a and 
t having been confounded. Ci. 
O. E. tifer, n., victim, sacrifice, 
O. N. tafr, 0. H. G. zebar, n.. 
victim, sacrifice, M. H. G. un- 



Aiddua aihts. 



zitVr, un-ge-zibere, N. H. G. un- 

ovziefer, n., vermin, prop, an 

imimal unfit for a sacrifice.] 
Aiddua, pi', n., 'Eddova, gen. -ins; 

Kzm 2, 36. 
Aieira, pr. u., 'Hipa?, gen. -ins; 

NVh. G, 18. 
Aifaisius, pr. n., 'Etptffios, dat. 

plnr. -um; Eph. superscr. and 

subscr.Comp. follg. w. 
Aifaiso, pr. n., formed! after the 

Gr. dat. sing., 'Ecpteco, nom. 

"Ecpeffos; dat. -on; I Cor. 15, 32. 

16, 8. Eph. 1, 1. I Tim. 1, 3. II 

Tim. 1, 18. ace. -on; II Tim. 

4, 12. Comp. prec, w. 
uif!a]>a, be opened, open!; Mk. 7. 

34. [Gr. (pcpa$d, from the 

Hebr.] 
aigan, (aihan),pre.-pras. v. (203), 

to own, have, possess. It is chiefly 
used with reference to personal 

relation; as, aigan attan, qen, 

sunn, etc., while haban has a 
wore general meaning; as, ha- 
ban aglon, saurga, wen, etc. 
Both aigan and haban occur 
with fraujan, freihals, waldufni, 
Jibain), (1) w. ace.; Mt. 8, 20. 
Mk. 12, 6. Jo. 10, 10. 16, 33. 
Col. 4, 1. aigan waldufni w. a 
follg. inf.; Jo. 19, 10. folld. by 
ana w. ace.; Jo. 19, 11. (2) w. a 
double ace.; Lu. 3, 8. (3) w.acc. 
and a follg. du w. dat.; Mk. 12, 
23. Lu. 20, 33. Compd. fair- 
aihain (203) w. partit. gen.({ir- 
ex fiv )> to partake of; I Cor. 10, 
21. [r/! <). A\Ao-an, MdLE.Qge, 
og(S owe (w from g, gh, by labi- 
H fixation), Mdn. E. owe, O. N. 



eiga,.Pret. (Goth.) aihta, O. 
E. ahte, Mdl E. ahte, aute, 
ouhte, Mdn. E. ought. Comp. 
aigin, aihts.] 

aigin, n., goods, property; Lu. 8, 
43; 15, 16. [Prop, weakened 
from aigan, pret. partic. n. of 
aigan; cf. Cl. E. &gen, Mdl E. 
agen, (> en > O w ^n, Mdn. E. own, 
0. N. eiginn, O. S. egan, O. H. G. 
eigan, M. H. G. N. H. G. eigen, 
adj., own. Der. *aiginon, q. v. 
Comp. also aihs.] 

*aiginon, w. v., in ga-aiginon w. 
ace., to take possession of, get 
an advantage of; II Cor. 2, 11. 
[From aigin, q. v. For a like 
formation, s. faginon.] 

aihaii, s. aigan. 

a i lit 1*611, w. v., to be desirous of, 
to beg; Mk. 10, 46. Lu. 18, 35. 
Jo. 9, 8. to pray; Eph. 6, 18. 
Col. 1, 9. Comp. aihts, aigan. 

aihtrons, f., prayer, supplication; 
Eph. 6, 18. Phil. 4, 6. I Tim. 2, 
1. From prec. w. 

aihts, f. (20, 12. 2), propei-ty, 
goods, things; I Cor. 13, 3. II 
Cor. 12, 14. [From stem of 
aigan, q. v. Comp. O. H. G. 
elit, f., property, goods; con- 
tained also in freht (Goth. *fra- 
aihts) , f. , gain, wages, gifrehton, 
to gain, earn. Furthermore, 
comp. L. G. fracht, Du. vracht, 
whence Mdl. E. fraht, fraught, 
cargo freight, whence frahte, 
f raughte, to load, fivight, pret. 
partic. fraught, Mdn.E. fraught, 
laden, freighted; also N. H. G. 
fracht, /!, freight, frachten, be- 



ailra-tundi aiu-f til ]>aba. 



9 



frachten, to freight, load. The 
subst. originally meant 'the 
price of passage, the fai*e for 
crossing a, river, etc.', whence 
cargo, load. It appeal's in Mdl 
Lt. as frecta, fretta, whence O. 
Fr. *freit, fret, freight, whence 
Mdl. E. freit and, freight (the 
gh being due to confusion w. 
fraught), Mdn. E. freight.] 
aihra-tundi, f. (64), bramble-bush, 
bush; Mk. 12, 26. Lu. 6, 44. 20, 
37. [The first part of the word, 
aihra, answers to 0. E. eoh, (eo 
fore by breaking), from *eohu, 
m., horse; comp. 0. H. G. *ehu 
in ehuscalk, 'servus equarius', 
Lt. equus, m., horse, Squa, f., 
mare, Gr. ITTTTOS, dial. IKHOS, 
(from inFos), Skr. ac,vas, from 
a mow ancient akvas, prop. 
runner, from root ak, to run. 
Comp. *tundi.] 

*aikan, red. v. (179), in af-aikan, 
to deny, curse (1) abs.; Mk. 
14, 68. 71. Jo. 18, 25. 27. (2) 
w. ace. ofpers.; Mt. 10, 33. 26, 
75. Lu. 9, 23. II Tim. 2, 13. (3) 
w. inf.; Jo. 13, 38. [Etymology 
obscum. S. Dief., p. 17.] 

aikklesjo, f., church; Rom. 16, 
23. [From Lt. ecclesia, fromGr. 
EHH\.rfaia, assembly, church, 
from K-Ka\iV) to call forth; 
der. eKH^rjaiaGTiKos, belonging 
to the chui"ch, Lt. ecclesiasti- 
cus, whence Mdn. E. ecclesias- 
tic.] 

Aileiaizafr, pr. n., 'E\ie$ep, gen. 
-is; Lu. 3, 29. 



Aileiakeim, pr. n., 

gen.-is; Lu. 3. 30. 

AfleisabafJ), pr. n. (23), 'E\wd- 
fl&; Lu. 1, 5. 7. 13. 

AiUain, pr. n., Ai\a^ gen.-\&\ 
Ezra 2, 31. 

afloe (6. 72. 1), my God!; Mk. ir>. 
34. [Gr. 'EXooi, from the Hebr. 
-Comp. Helei.] 

Ailul, a Jewish name of a montlh 
Ai\ovk; gen. -is; Neh. VI, 15. 
The reading of the word is ob- 
scui'e. 

Aimmeira?, pr. n., 'E^wp, gen. 
-ins (-is?); Ezra 2, 37. 

aina-baur, m, only-born (unigeni- 
tus); Skeir. V, d.From stem 
of ains and baur, q. v. Comj>. 
follg. w. 

ainaha, adj., only, always follows 
the weak decl. Lu. 7, 12. 9, 
38. ainoho or ainaho?; Lu. 8, 
42. [Fi'om stem of ains (q. v.) 
and suffix -(a)ha, Gr. -I-HO-, 
Lt. -i-co-. Comp. pi'ec. and follg. 
w.]. 

ainakls, adj., lonely, desolate; I 
Tim. 5, 5. From stem ofaiiw 
(q. v.) andsuff. -kla. Comp.prec. 
and follg. w. 

iiita-immdi]>a, f., unanimity, uni- 
ty; Eph. 4, 3. 13. Col. 3, 14.- 
From stem of ains and mundi- 
]>M, q. v. Comp. pi'ec. and follg. 
w. 

ainan, w. v., in ga-ainan (for the 
probably incorrect ga-aina- 
nan), to leave alone, abandon; 
I Thess. 2, 17. From ains, 
q. v. Comp. prec. and follg. w. 

aiii-fallmba, adv. (210), simply; 



10 



ain-fal]>ei ains. 



Skeir. Ill, c.From ainfal^s, 
q. v. Comp. follg w. 
adii-fallxri, f., simplicity, goodness 
of disposition; II Cor. 1, 12. 8, 
2. 9, 11. 13. 11, 3. Col. 3, 22.- 
From ainfatys, q. v. Comp. 
prec. w. 

ain-fatys, adj. (148), single, lit. 
one-fold.; Mt. 6, 22. From ains 
3/ic/*fal]>8, q. v. Comp. prec. w. 
ain-toarjizuh, prn. (165, n. 1), 
every one, each one (Sxaffros); 
Rom. 12, 5. 1 Cor. 7, 17. Col. 4. 
6. Skeir. VII, c; frequently w. 
gen. plur.; Lu. 4, 40. 16, 5. I 
Cor. 12, 18. From ains and 
hrarjizuh, q. v. Concerning its 
formation, comp. prec. and 
follg. w. 

ain-hrajmruh, prn. (166), each of 
two; Skeir. Ill, a,. From ains 
and hrajmruh, q. v. Comp. 
prec. and follg. w. 
ainlif, num. (56, n. 1; 141), 
eleven; I. Cor. 15, 5. [From 
ains and *lif, q. v. Cf. O. E. 
(and-) end-leofan (for an-leof- 
an, leofan being the dat. of lit 
the i of which was broken 
through the influence of the dark 
vowel (orig. u, o) of the inflec- 
tional syllable), Mdl. E. end- 
en-, el- leven (the I of el for n, by 
assimilation) , Mdn. E. eleven, O 
S. elleban (for en-liban), 0. H. G 
einlif, M. H. G. eilf, N. H. G. elf 
eilf, eleven). For other forma- 
tions from ains, s. prec. TT. 
Annum, pr. n., gen. -ins, "E 
Ezra II, 35. 



Ainok, pr. n., 'Ev&x? gen.-is; Lu. 
3, 37. 

Unos, pr. n., 'Eroo^ Lu. 3, 38. 

ains, card. numb. (140), (I) one, 
a single one (s)> (1) w - a - 
subst. (prec. or follg.); Mt. 5, 
18.41. Mk. 10, 8. Jo. 8, 41. 
Skeir. V, a; a subst. being im- 
plied; Mk. 4, 8. 9, 5. Lu. 9, 33. 
II Cor. 11, 24. (2) w. partit. 
gen. (prec. or follg.); Mt. 5, 19. 
29. 10, 42. 25, 40. Mk. 9, 37. 
Skeir. Ill, b. (3) used alone; 
Mt. 27, 15. Mk. 12, 32. Lu. 18, 
22. Jo. 17, 23. (4) in the follg. 
phrases: ain wisan, to be one; 
Jo. 10, 30. 17, 11. Gal. 3, 28. 
ains jah sama, one and the 
same; Skeir. V, b; so w. a 
subst.; I Cor, 12, 11 ain ist 
jah ]?ata samo ]?izai biskaba- 
ndn,just as much as if she were 
shaven; I Cor. 11, 5. ainana, 
eundem; Skeir. IV, d. ains jah 
ains, the one and the other; 
Mk. 10, 37. 15, 27. Gal. 4, 22. 
ains an]?ar, one another; Mt. 
6, 24. Lu. 7, 41. 17, 35. (II) 
used indefinitely: one, some one, 
an, a (fi$, quidam), (1) w. a 
subst. (prec. or follg.); Mt, 8, 
19. Jo. 6, 9. (2) w. a partit. 
gen. follg.; Mk. 5,22.8, 28. Lu. 
5, 12. Skeir. VIII, d. (3) used 
alone; Mk. 10, 17. 15, 36. (4) 
folld. by us w. dat.; Mt. 27, 48. 
Mk. 9, 17. (5) w.sums(fC5 ; rz,s) ? - 
Mk. 14, 47. 51. (Ill) w. the 
sense of 'only, alone (solusY, 
(1) w. a subst. (prec. or follg.); 
Mk. 2, 7. Jo. 12, 9. Skeir. VII, 



aiiis aipiskanpus. 



11 



c. (2) w. aprn.; Mt. 5, 46. 1 Cor. 
9, 6. Phil. 4, 15. rodidasisains, 
spoke to himself; Lu. 7, 39. (3) 
used alone; Mk 9, 2. I Tim. 6, 
16. 1 Thess. 3, 1. [Cf. 0. E. an, 
Mdl E. an, n, a, Mdn. E. one, 
an, a (Mdl. E. an, a came to be 
shortened when used as proclit- 
ics), O. N. einn, O. S. en, O. H. 
G. M. H. G. N. H. G. ein, Gr. 
(dial.) oivos, one, oi'vrj, ace on 
a die, Lt. unus. Mdn. E. once 
refers to Mdl. E. anes, ones, 0. 
E. anes. (prop. gen. s. of an, 
used adverbially); comp. O. H. 
G. M. H. G. ernes, once, and O. 
H. G. einest, M. H. G. einest, 
einst, N. H. G. einst, once. Here 
belong also Mdn. E. none, no, 
adj. (for the adv. no, s. aiw), 
from Mdl. E. nane, none (for ne 
(s. ni) ane, ne 6ne), n6, na 
(shortened from non, nan), O. S. 
nen, 0. H. G. M. H. G. N. H. G. 
nein, adv., no (Goth. *nain, i. e. 
ni ain); Mdn. E. nonce in phrase 
'for the nonce', Mdl. E. for San 
(Sen) anes, for Sen O nes > 0. E. 
for Sam (dat. plur.) anes, for 
San anes, for the occasion, lit. 
'for the once' (the initial n 
the Mdn. E. nonce being prop, 
the final n of the preceding 
word, Mdl. E. ftan)',Mdn.E. only, 
Mdl. E. nli, 0. E. anlic (for lie, 
s. *leiks), adj., unique, only, lit. 
'one body 1 ; 0. E. ^enij (from an 
andsuffix-i-g), Mdl E. seni, ani, 
Mdn. E. any, 0. S. enig, O. H. 
G. einac, einic, M. H. G. einec, 
einic, N. H. G. einig-e, any; 



Mdn. E. alone (shortened lone. 
whence the adv. lonely), from 
Mdl. E. al one (lit. 'all one'), N. 
H. G. allein, from M. H. G. al- 
ein, al-eine, alone; N. H. <?. M. 
H. G. kein, no, not any (short- 
ened from dechein) , O. H. G. dih- 
hein, dohhein, nihhein, nohhein, 
no, none, not any. Comp. ai- 
naha, ainlif, etc.; also gamains 
andfollg. w.~\ 

ains-hun, indef. pron. (163, c), on- 
ly in negative clauses: not any 
one, none, (1) used alone; Mk. 
5, 37. Lu. 1, 61. 5, 39. II Cor. 
7, 2. Skeir. IV, c. V, b. c. (2) w. 
apartit. gen.; Mk. 6, 5. 13, 20. 
Lu. 4, 24. Skeir.VIII, c. d. wafhte 
ainohun ni, nothing; in a few 
cases the negative particle is 
omitted, but here the whole 
clause contains a negative idea; 
Jo. 7, 48. I Cor. 1, 16. Skeir. 
VIII, c. S. ains, -hun. 

Aiodia, pr. n., EvoSia, ace. -an] 
Phil. 4, 2. 

Alpafras, pr. n., *Excupfi&3i Col. 4, 
12. Philem. 23. dat. -in; Col. 1, 7. 

Afpafraudeitus, pr. n., *Excuppo6i- 

TOJ, acc. -u; Phil. 2, 25. 
of aipiskaupei, /!, office of bishop, 
bishopric; I Tim. 3, 1. [From 
the Gr. emff HOTT^ comp. follg. 
W.I 

aipiskatipus, m. (120, n. I), bish- 
op; I Tim. 3, 2. Tit. 1, 7. Cal. 
[From the Gr. eniffHonos, a 
bishop (from M, upon, <ui<l 
GHOTTOS, a watcher; comp. 0x0- 
Ttziv, GHeTtrfffSai, to spy, 
watch.) In Vulgar Latin the 



12 



aipiNtanile aims. 



word uppenit* n-s biscopus (for 
episcopus) , whence O. E. bisceop, 
bincop, Mdl E. biscop, bischop, 
Mdn.E. bishop, 0. H. G. biseof, 
M..H. G. bischof (v), N. H. G. 
bischof. Der. O. E. biscoprice, 
Mdl E. bischopric, Mdn. E. 
bishopric (For ric, s. reiki).] 

aipistatile, /. (120, n. 3), epistle, 
letter; Rom. 16, 22. Col. 4, 16. 
I Cor. 5, 9. II Thess. 3, 17. ' 
Neh. 6, 17. [From the Gr. 
emffroXrjy message, letter (from 
STriffTfXXetr, to send to, inform 
by message or letter, from eni, 
to, andffr&Xeiv, to send) , which 
appears in Vulgar Latin as pi- 
stola (for epistola), whence O.E. 
pistol, pistel, 77?., Mdl. E. pistel, 
epistle. Mdn. E. epistle, N. H. 
G. epistel,/!, epistle, i^efer to the 
original Lt. form epistola.] 

Mr, adv. (214, 77. 1), early; Mk. 
1, 35. 16, 2. [Cf. 0. E. r, Mdl 
E. err, Mdn. E. ere, 0. N. ar, O. H. 
G. M. H. G. $r($),N.H.G. eher, 
sooner. Comp. dirus, diriza.] 

Airastus, pr. 77., "Epaffro^ Rom. 
16, 23. 

air in on, w, v., to he a messenger 
or embassador; folld. by faur 
w. ace.; II Cor. 5,. 20. Eph. 6, 
20. From airus, q. v. 

4iris, compar. adv. (212), earlier, 
long ago; Lu. 10, 13. [Comp. 
O. H. G. eriro (erro), earlier, 
iormer, super!.: O. E. &rest, 0. 
S. O. H. G. grist, M. H. G. erst, 
,V. H. G. erst, fii-st.From air, 
q. v. Comp. follg. w.~] 



iiiri/a, compar. adj., of old time, 
living formerly; Mt. 5, 21. 33. 
Lu. 9, 8. 19. From air, q. v. 
Comp. prec. w. 

airknijm, f., genuineness, purity, 
sincerity; II Cor. 8, 8. From 
airkns; s. follg. w. 
*afrkns, adj., in un-airkns. [Kind- 
red w. O. E. eorcan 7*77 eorcan- 
stan, 77?., precious stone, O. N. 
iarkna-steinn, th. s., O. H. G. 
erchan, adj., excellent, genuine. 
Der. airkni]?a; s. prec. w.~\ 
Airmodam, pr. n., 'E\pco$ap, gen. 

-is; Lu. 3, 28. 
Alrmogaineis, pr. 77., ^Ep^oyfrt^- 

II Tim. 1, 15. 

airja, f., (97), earth, land, region, 
Mt. 5, 18. Mk. 4, 5. Lu. 8, 8. 
Skeir. IV, c. d. [Cf. O. E. eor5e, 
f., Mdl. E. eortS, ert5, Mdn. E. 
earth, O. N. jorft, O.S. ertha, O. 
H. G. erda, M. H. G. N. H. G. 
erde, f., earth. From Germanic 
stern er #77^ 6777^x -}>6. Comp. 
O. H. G. ero, earth, Gr. ep-a$, 
to the ground, Lt. arvum, 
field. Perhaps allied to Idg. 
root ar, to plow; s. arjan. 
Comp. air]?eins, and follg. w.] 
air]m-kunds, adj., earthy, born of 
the earth; Skeir. IV, c.From 
afrf>a a77 d *kunds, q. v. Comp. 
follg. w. 

airjjeins, adj., of earth, earthy, 
earthly; I Cor. 15, 49. II Cor. 
4, 7. 5, 1. Phil. 3, 19. Skeir. IV, 
d. From airj?a, q. v. 
aims, 777. (20, n. 2; 105), messen- 
ger, embassador; Lu. 7, 24. 9, 
52. message; Lu. 14,32.19,14! 



airzei aij>ei. 



13 



[Cf. O. E. ar, 772., O. N. arr, 722., 
O. S. eru, 7W., messenger. Prob- 
ably from roota>r, to go, whence 
also the subst. (prop. pres. par- 
tic.) O. E. &rend, 12., Mdl. E. 
rand, Mdn*E. errand, O.H. G. 
arunti, M. H. G. erende, ernde, 
72., message, errand. Der. diri- 
non, q. F.] 

airzei, /!, deceit; Eph. 4, 14. Skeir. 
V, a. [Cf. O. E. eorre, (eo for e, 
by breaking; rr for Germanic 
rz), ierre, irre (ie, i for eo, by 
i-uml.), 72., anger, Mdl. E. irre, 
erre, anger, M. H. G. N. H. G. 
irre, f.,*a wandering, a being 
astray. S. follg. w.~\ 

airzeis, adj. (128), astray, led a- 
stray; II Tim. 3, 13; airzeis wi- 
sanfto arc-; Mk. 12, 24. 27; air- 
zeis \vair];>an, to be deceived; 
Gal. 6, 7. [Cf. O. E. yrre (for y, 
/TO772 pre-Germanic e, s. fairn- 
eis), Mtf7. j 7 ?. eorre, irre, adj., 
angry, O. H. G. irri, M. H. G.N. 
H. G. irre, astray, confused. 
From root ers contained also in 
Lt. errare (for ersare), to err, 
in error (for ersor), error, 
whence O. Fr. errour, whence 
Mdl. E. errour, Mdn. E. errour, 
error. Comp. airzei, airzjan, 
and follg. wJ] 

airzijia, f., deceit, error; Mt. 27, 
64. 1 Tim, 4, 1. From airzeis, 
q. v. *Comp. follg. w. 

airzjan, w. v. w. ace., to lead a- 
stray, deceive; Jo. 7, 12. II Tim. 
3, 13; pres. partic. afrzjands, 
deceiver; Mt, 27, 63. II Cor. 6, 
8. Compd. af-airzjan, to lead 



astray, deceive, w. ace.; Mk.13, 
22; 772 pass.: to be led astray, 
be deceived; Jo. 7,47. 1 Cor, 15, 
33. Skeir. VIII, c; folld. by alw. 
dat., to err fi-om, go astray; I 
Tim. 1, 6. 6, 10. [From airzeis, 
q. v. Cf. O. E. yrsian for iersian, 
eorsian (ie for eo by \-umkiui. 
eo for i by bivaking), Mdl. E. 
yrse, irse, to be angry (Mdn. E. 
err refers to Mdl. E. erre, from 
O. Fr. errer, 77*0722 Lt. errare, 
to err). Comp. prec. w.] 

*ais,aiz, 72. (78, 77. 1), /;/,/ 
money; Mk. 6, 8. [Cf. O. E. ar, 
/., Mdl. E. r, Mdn. E. ore, O. H. 
G. M. H. G. r, 77., ore, iron, 
whence O. H. G. M. H. G. erin, 
N. H. G. ehern, adj., brazen; 
allied to Lt. aes, brass, coin, Skr. 
ay as, 7>072.] 

a i si nil, w. v. w. ace., to reganl. 
reverence; Lu. 20, 13. Compd. 
ga-aistan, th. s.; Mk. 12, 6. 
[A Hied to O.E. ar, f., honor, help, 
mercy, property, Mdl. E. ar, 
honor, grace, mercy(supei'seded 
by honour, Mdn. E. honor, from 
O. Fr. honour, 77-0722 Lt. honor, 
722., honor), O. N. eir, f., grace, 
mercy, O. S. era, f., honor, grace, 
O. H. G. era, M. H. G. ere, /!, 
honor, feeling of honor, fiunt'. 
N. H. G. ehre, f., honor, Li. 
aes-timare, whence 0. Fr. osli- 
mer, whence M</n. E. estctMii; 
the v. estimate refers to the Lt. 
pret. partic., estiinat-ns.] 

aij>ei, f., (113), inot1u>r; Mt. 10, 
35. 27, 56. Mk. 6, 24. 1 Tim. 1, 
9. Skeir. II I), c. [Cf. 0. If. <1. 



14 



*aij>eis aiw. 



eidi, eide, /., mother. Allied to 

0. E. at5um, 722., Mdl E. at5um, 
pSern, O. Fris. athum, O. H. G. 
eidum, 722., son-in-law, M. H. G. 
eidem, son-, father-in-law, N. 
H. G. eidam, son-in-law. Per- 
haps allied to aif>s, oath, q. F.] 

*aij>eis, adj., in uf-ai]?eis, q. v. 

From follg. w. 
aijjs, gen. ai]?is, 722., (91), oath; 

Mt. 5, 33. 26, 72. Mk.6,26.Lu. 

1, 73. [Cf. O. E. a]?, in., Mdl E. 
a]?, \>, Mdn. E. oath, O. N. 
eior, 0. S. 6th, 0. H. G. eid, M. 
H. G. eit (d), N. H. G. eid, 122., 
oath. Comp. prec. w.~\ 

afyjmu, conj. (20, 3; 71, 73. 1; 218), 

(1) or; Mt. 5, 17. Lu. 18, 11. 
Rom. 10, 14. Philem. 18. Skeir. 
VII, 1. VIII, c; aij?J?au jabai, 
now if, but if; I Cor. 4, 7;ai];>Jmu 
jah, or also; Rom. 14, 10. 1 Cor. 
16, 6; ai]?|?au ibai, if by chance-, 
II Cor. 11, 7; unt jabai-ai]?)?au, 
either or; Mt. 6, 24; andizuh 
ai]?]?au, either or; Lu. 16, 13. 

(2) else, otherwise; Mt 6, 1. I 
Cor. 7, 14. 15, 29. (3) introduc- 
ing the apodosis of a conditional 
sentence, answering to the Gr. 
OLV w. imperf. ind. or aorist; Mt. 
11, 23. Lu. 17, 6. Jo. 14, 2. (4) 
yet, truly, then (here ai]?)?au 
stands in the apodosis and is 
always preceded ^jabai; I Cor. 
9, 2. II Cor. 12, 12. Gal. 2, 21. 
[From \]> and ]?au, q. v. Cf. O. 
E. eo!5a, o515e, or, which was 
superseded by Mdl. E. aufter, 
outSer, 68er, or, Mdn. E. or, 
from O. E. ahwsefter, awSer, 



after, either of two (s. 

Aiulf,pr. n. (65,72.1.) 

aiw, adv. (214), ever, occurs only 
in negative clauses: aiw ni, 
never; Mk. 2, 12. I Cor. 13, 8. 
ni aiw, never; Mt. 9, 33. Mk. 2, 
25. 3, 29; ni aiw ainshun, no 
one ever; Jo. 10, 29; ni ainshun 
aiw, th. s.; Lu. 19, 30; ni }?ana- 
seijps aiw manna, 720 one for 
ever; Mk. 11, 14; ni hmnhun 
aiw, 7io at any time, never; 
Jo. 7, 46. Skeir. VIII, a; ni aiw 
hranhun, th. s.; II Tim. 3, 7; ni 
mannahun aiw hranhun, 720 0220 
ever; Jo. 8, 33. [Prop. ace. sing, 
of aiws, q. v. Cf. -O. E. a (for 
aw), Mdl. E. a, ever, O. N. ei 
(whence Mdn. E. aye, ever, al- 
ways), O. H. G. eo, io, M. H. G. 
ie, N. H. G. ie, je, at any time, 
ever, always (this je and that 
of N. H. G. jeder (s. hm]?ar), 
jeglich (s. galeiks), jemand (-s. 
manna), etc. being identical). 
Allied to O. E. fre, adv., ever, 
always, Mdl. E. gver, Mdn. E. 
ever, and (w. ne, not; s. ni), 
O. J.nfre, Mdl. E. never, Mdn. 
E. never. Mdn. E. every con- 
sists of ever and suffix -y ( -each ; 
s. galeiks) , from Mdl. E. everich. 
Mdn. E. everywhere, Mdl. E. 
ever ih wafer, refers to O. E. gefre 
3ehwr (forpref. ^e, s. ga, foi 
hwser, s. hrar), everywhere, on 
every occasion, always. Fur- 
thermore, comp. O.H.G.iomer, 
M. H. G. iemer, imer, immer, N. 
H. G. immer, always, and (w. 
neg.; s. ni), N. H. G. nimmer 



aiwaggeli aiws. 



15 



(nimmermehr), M. H. G. niemer, 
nimmer, nimer, from mo rner, 
O. H. G. nio mr, (for mer, s. 
mais), never, nevermore.] 

ai waggeli, n . , gospel, glad tidings; 
I Cor. 9, 23. 15, 1. Gal. 1, 6. 
[From the Lt. evangelium,g-os- 
pel, whence also O. Fr. e vange- 
lie, whence Mdl E. evangelie, 
Mdn. E. evangely, evangel, good 
news, gospel, M. H. G. evangel! 
and evangelium, N. H. G. evan- 
gelium, 72., gospel. The Lt. 
word refers to the Gr. fvayys- 
\.ior, a reward or present for 
good tidings, gospel, from ev 
'well', and -dyyskiov, from 
dyyeXia, message from ayye- 
Ao,s, a messenger (s. aggilus). 
Comp. aiwaggeljo andfollg. wJ] 

aiwaggelista, m., evangelist; Eph. 
4, 11. II Tim. 4, 5. Skeir III, a. 
[From the Lt. evangelists, evan- 
gelist, whence also O. Fr. evan- 
geliste whence Mdl. E. evangel- 
iste, Mdn. E. evangelist, and 
M. H. G. evangeliste, N. H. G. 
evangelist, 722., evangelist. From 
the Gr. svayyehicfTrfS, writer 
of a gospel Comp. prec. and 
follg. w.1 

aiwaggeljan, w. v., to preach the 
gospel, preach; Gal. 4, 13. 
From aiwaggeli, q. v. Comp. 
prec. and follg. w. 

aiwaggeljo, f., gospel; Mt. 9, 35. 
Mk. 1, 1. Gal. 2, 7. Skeir. I, d. 
Ill, b. Comp. aiwaggeli and 
prec. w. 

aiweins, adj. (124), eternal; Mt. 
25, 41. Mk. 3, 29. 10, 17. II 



Cor. 4, 17. Philem. 15. From 
aiws, q. v. 
ahviski, n., shame, dishonesty; 

I Cor. 15, 34. II Cor. 4, 2* 
From *aiwisks, q. v. Comp. follg. 
w. 

aiwiskon, w. v., to behave ufiseem- 
ly, to act shamefully; I. Cor. 13, 
5.Compd. ga-aiwiskon w. ace., 
to treat shamefully; I Cor. 13, 
5. Compd. ga-aiwiskon w. 
ace., to treat shamefully, shame, 
dishonor; Mk. 12, 4. I Cor. 11, 
4. Phil. 1, 20; in pass.: to be 
ashamed; Rom. 9, 33. 10, 11. 

II Cor. 9, 4. 10, 8; w. wafr}?aii, 
to be ashamed; II Cor. 7, 14. 
Phil. 1, 20. From aiwisks, q. 
v. Comp. prec. w. 

*aiwisks, adj., in un-aiwisks, q. v. 
[Cf. O. E. &visc, adj., shameful, 
visc, 72., shame. From stem 
o/aiws, q. v. Comp. prec. w.] 

aiwjan, w. v., in us-aiwjan, to 
continue, endure; I Cor. 15, 
10. From aiws, q. v. 

aiwlaugja, m., gift, blessing; II 
Cor. 9, 5. [From the Gr. ev\oyia, 
praise, lit. good speech (from 
fv, well, and -hoy ia, from \eyeiv, 
to speak), whence also Lt. eu- 
logium, whence Mdn. E. eulogy.] 

Aiwneika, pr. n., Evvzwj, dat. 
-ai; II Tim. 1, 5. 

aiws, 722. (91, 72. 5), time, life-time, 
age, world, eternity. (aiGov, 
aevum); Lu. 16, 8. 18, 30. Gal. 
1, 4. Eph. 3, 11; aiwa dage, at 
the time of the days, i. e. at all 
times; w. ni, never; Jo. 8, 51. 
52; du aiwa, forever; Jo. 8,35. 



16 



aiws ajukdu]**. 



12, 34. 15, 16; du aiwan. th. s.; 
Rom. 11, 36. H Cor. 11, 81. Gal. 

1, 5; fram aiwa, from the be- 
ginning of the world, from eter- 
nity; Jo. 9, 32; framaiwam, 16. 
s.; Eph. 3, 9. Col. 1, 26; und 
aiw, forever; Lu. 1, 55; in ai- 
ding aiwe, for ever and ever; I 
Tim. 1, 17; in allos aiding aiwe, 
throughout all ages; Eph. 3, 
21; in aiwins, for e ver; Mt. 6, 

13. Rom. 9, 5. \_Cf. 0. E. , w, 
f., Mdl E. , , ew, time, life- 
time, law (of God), marriage, 
0. S. o, m., law, O. H. G. wa, 
f., eternity, law, marriage, M. 
H. G. e, ewe, f,, right, law, 
marriage, eternity, N. H. G. ehe, 
f., marriage. Mdl. E. &, mar- 
riage (Cf. sewbruche, O. E. &w- 
bryce, m., adultery, N. H. G. 
ehebruch, m., th. s., etc.), was 
superseded by the Fr. manage 
(from Mdl. Lt. maritagium, 
marriage, from the v. maritare, 
to marry, whence 0. Fr. marier, 
whence Mdl. E. marie, Mdn. E. 
marry; from the classical Lt. 
maritus, husband), whence Mdl. 
E. mariage, Mdn. E. marriage. 
Furthermore, comp. Lt. aevum, 
eternity, lifetime,, life, age, 
(whence aetas for *aevi-tas, 
gen. aetat-i-s, whence V. Lt. 
aetaticum, whence O. Fr. age, 
edage, whence Mdl. E. age, 
Mdn. E. age; and aeternus for 
*aeviternus, adj. eternal, whence 
aeternalis, enduring forever, 
whence Fr. eternel, whence Mdn. 
E. eternal; and aeternitas, gen. 



-atis, whence FT: eternite, 
whence Mdn. E. eternity), Gi: 
aloor for aiFoov, lifetime, life 
(cognate w. nisi, ati, adv., al- 
ways), Skr. a,yus, n., lifetime, 
her.: O. H. G. ewig (ig be- 
ing suffix), M. H. G. ewic (g), 
N. H. G. ewig, adj., eternal; O. 
H. G. M. H. G. Shaft (for -haft, 
s. -hafts), lawful, L. G. echt (ch 
for f; s. luftus), th. s., whence 
N. H. G. echt, adj., genuine, 
legitimate; O. Fris. aft, lawful, 
legitimate. S. aiw.] 

Afwwa, pr. n., Eva; I Tim. 2, 13. 
acc.-an; II Cor. 11, 3. 

aiw^ai-istia, m. ?, ace. -an, thanks- 
giving; II Cor. 9, 11. [From the 
Gr. svxapiaria, thanksgiving* 
from sv y well, and -xotpiGria, 
from x<xpi$oj*ai? to show favor, 
gratify, from x<*P l s, love, fa- 
vor), whence also Lt. euchari- 
stia, whence Mdn. E. eucharist.] 

aiz; s. ais. 

Aizaikeia, pr. n., 'E$Hia, gen. 
-ins; Ezra II, 16. 

aiza-smtya, m., worker in bronze, 
coppersmith ( x<xkHv$)$ II Tim. 
4, 14. From stem of ais and 
smi)?a, q. v. 

Alzleim, pr. n., 'Eff\ip, gen -is; 
Lu. 3, 25. 

Aizor, pr. n.,'Effp(&ii, gen-is; Lu. 
3,33. 

ajukdujis, f. (21, n. 2; 103), time, 
eternity; in ajukdu)?s, for ever 
ror ai&vo):, Jo. 6, 51. 58. 
i$ -covs aicovas)} Lu. 1, 33. 
[According to Gr. (Grammar, 
II, 238), from ajuk (for aiw-uk; 



ak aqizi. 



17 



s. aiws) and -duj? ( - Lt. -tud in 
words like longitude. For the 
Goth, suffix -du]?i, s. also ga- 
maindu]?s, managdu}?s, mikil- 
du]?s.] 

ak, CODJ. (218), but (d\\a), for 
(yap}-, Mt. 5, 15. Mk.l, 44. Jo. 
16, 27. Eph. 2, 10. Skeir. fre- 
quently; m j?atain ak jah, not 
only but also; Horn. 9, 10. II 
Cor. 8, 19. 1 Tim. 5, 13; ni }?a- 
tainei ak, not only but; Skeir. 
IV, d. V, c. VII, b; ni ]?atainei 
ak jah, not only but also] 
Rom. 9, 24. 12, 17. Phil. 1, 29. 
ak niu, not rather; Lu. 17, 8. 
It is seldom used without a neg- 
ative; Mk. 11, 32. Lu. 7, 7. 
Skeir. I, b. [Cf. O. E. ac, Mdl.E. 
ac, ok, but, and, O. S. ac, O. H. 
G. oh, but, for.] 

AkaYje, pr. n.gen. pL, rijs 'A^aia^ 
I Cor. 16, 15; Akaje; II Cor. 
11, 10. 

AkaYkus, pr. n., 'A^aino^j gen. 
-aus; I Cor. 16, 17. 

Akaja (codex A; Axaia, codex B), 
pr. n., 'Axaia; II Cor. 9, 2; dat. 
Aka Yjai; II Cor. 1, 1. 

akei, cozy. (218), but (a\Xa)t Mt. 
9, 18. Mk. 9, 13. 1 Cor. 4, 3. 14, 
20 (tff),- akei ni, but neither 
(aM. 9 ovds); Gal. 2, 3. Comp. 
ak, ei. 

akeits (? 91, n. 2), n., vinegar; 
Mt. 27, 48. Mk. 15, 36. [Cf. O. E. 
eced, in. or n., (?) MdL E. eched 
(superseded in subsequent Eng- 
lish by the Fr. vinaigre, from 
the Lt. vinum, wine, and acre, 
neut. o/acer, sharp), O. S. ecid, 



O. H. G. e33ih(h), M. H. G. 
e33ich, A T . H. G. essig, 7??., vine- 
gar. It is the Lt. acetum. For 
the G. the form atecum (from 
acetum) must be supposed, 
which at an early period be- 
came atiko (with the chief 
accent on the a), wlwiHv 
e33ih(e=i-m7. o/a).] 

akran, 72., fruit; Mt. 7, 16. Mk. 4, 
7. 1 Cor. 9, 7. Gal. 5, 22. [Cf. O. 
E. secern, n., MdL E. akern, 
acorn, Mdn. E. acorn, O. N. 
akarn, L. G. ecker, acorn, 
whence N. H. G, ecker, /!, acorn. 
Allied to akrs, q. v. Com/), 
follg. w.] 

akrana-laus, adj., without fruit, 
unfruitful; Mk. 4, 19. From 
stem of akran, and laus, q. v. 

akrs, m. (91, n. 1), field; Mt. 27 T 
7. 8. 10. Mk. 15, 21. Lu.15,25. 
[Cf. O. E. secer, m., MdL E. 
seker, aker, Mdn. E. acre, 0. S. 
accar, O. H. G. acchar, M. H. 
G. N. H. G. acker, 772., field. 
Goth, akrs suggests Germanic 
*akra-z, from pre-Germanic 
agro-s; coinp. Gr. ctypos, Lt. 
ager, field, Skr. ajras, pasture, 
field. From Idg. root aj, to 
drive, Lt. agere, Gr. ayeiv, to 
drive, lead. Allied to akran, 
fruit, q. v.~\ 

Akyla, pr. n., 'AnvXaSy I Cor. 16, 
19. 

aqizi, f., ax; Lu. 3, 9. [Cf. O. E. 
sex, eax (ea from se for a, by 
breaking), f., MdL E. tex, Mdn. 
E. ax, O. S. accus, 0. H. G. 
acchus, M. H. G. ackes, N. H. 



18 



alabalstraun aids. 



G. axt (the t being inorganic), 
f., ax. Allied to Gr. a^ivrf, x, 
find IA. iiscia, /orae-scia, ax.] 

alabalstraun, f., inc/ec/. (24, 12. 5; 
46, n. 2; 120, n. 2), an alabas- 
ter box; Lu. 7, 37. [Fro/22 tfe 
r. aKctftc&rpor, (probably) 
through the Lt. alabastrum, 
whence 0. Fr. alabastre, whence 
Mdl E. alabastre, Mdn. E. ala- 
baster. To the Lt. alabastrum 
refers also M. H. G. N. H. G. 
alabaster, m., alabaster, ,] 

ala-brunsts, f., holocaust, burnt 
offering; Mk. 12, 33. From 
ala- (s. alls) az2C? *brunsts, q, v. 

Alaiksandrus, pr. n.*AM*v9po&; 
I Tim. 1, 20. II Tim. 4, 14. 
g-e/2. -aus; Mk. 15, 21. 

alakjo, adv., together, collective- 
ly. allai alakjo (itovc&j), all; 
Mk. 11, 32. Lu. 4, 22. managei 
alakjo (o \ao$ axas), all the 
people; Lu. 19,48. alakjo man- 
agei (anav TO 7t\rf$o5), the 
whole multitude; Lu. 19, 37. 
Allied to alls, q. v. 

ala-mans, m. (occurring in the 
plur. only), the whole human 
race, all men; Skeir. VIII, b. 
[From ala- (s. ails) and manna, 
q. v. Stem ala- occurs also in 
G. Alemannen, name of a Ger- 
man tribe, whence the Fr. Alle- 
mands, the Germans collective- 



AlamodJ, pr, n., dat. -a; once 
each in Arezzo and Naples doc- 
uments. 

alan, st. v. (177), to grow up, 
nourish; I Tim. 4, 6. [Cf. O. E. 



alan, O. N. ala, Lt. alere, to 
nourish. To the Lt. base al 
refer Lt. al-i-mentum, food, 
whence Fr. aliment, whence 
Mem. E. aliment; and co-al-es- 
cere ( co from con = cum, with), 
to grow together with some- 
thing, to unite, whence Mdn. E. 
coalesce; and Lt. ad-ol-escere 
(ad^prep. to; ol=al), to grow 
up, pres. partic. adolescens, 
gen. adolescent-is, growing up, 
young, whence Mdn. E. adoles- 
cent, th. s.; pret. partic. ad-ul- 
tus, fullgrown, whence Mdn. E. 
adult. Comp. aldoma, aldrs, 
atyeis.] 

ala-]>arba, adj. (132, n. 2), very 
poor, very needy; Lu. 15, 14. 
Comp. alls and J^aurban. 

aldoma, m., old age; Lu. 1, 36. 
[Cf. 0. E. ealdom, 122., O. H. G. 
alttuom, m. n., old age. Prob- 
ably from a weak verbal stem; 
s. aids. The suffix -6m a corre- 
sponds to the Lt. suffix -amen 
in certamen, solamen, etc. 
Comp. follg. w.~\ 

*aldra, in framaldrs. [From root 
o/alan (q. v.) and suffix -tro-. 
Cf. 0. E. ealdor, 12., life (to eal- 
dre, for ever), O. N. aldr, age, 
old age, O. S. aldar, life, life- 
time, O. H. G. altar, M. H. G. 
N. H. G. alter, 72., age, old age. 
Comp. prec. and follg. wJ] 

aids, f. (73; 74, n. 3), an age, gen- 
eration; Eph. 2, 2. 7. 3, 5. life; 
II Tim. 2, 4. world; II Tim. 4, 
10; fram aldim, from genera- 
tions; Col. 1, 26; in aiding aide, 



aleiua aljaii. 



19 



from generation to generation; 
Lu. 1, 50. For in aldins aiwe 
mid in allos aldins aiwe, s. 
aiws. [An abstr. from root al 
(s. alan). Cf. O. E. seldu, ieldu 
(The uml. shows that the word 
originally ended in i) f., age, 
and ielde, ylde, 777., men, Mdl 
E. eld, age, old age, Mdn. 
E. eld, which appears also in 
O. E. weorold, /!, life, world, 
Mdl. E. weorld, Mdn. E. world, 
etc. (s. wair) . Comp. aldoma 
and prec. w.] 

aleimi, f., ell, cubit; Mt. 6, 27. 
[Cf. 0. E. eln, /., Mdl E. eln, 
Mdn. E. ell, O. H. G. elina, M. 
H. G. elne, elle, JV. 77. . elle, f., 
Gr. coherrf, Lt. ulna, elbow, 
arm.Compds.: O.E. eln-boga, 
m., Mdl. E. elbowe (the w from 
g through gh, by labialization) 
Mdn. E. elbow, 0. 77. G. elin- 
bogo, m., M. H. G. e(l)lenboge, 
777., N. H. G. ell(en)bogen, m., 
elbow. For the latter part of 
these compds., s. biugan.] 

alew, n. (119), olive, oil; Mk. 6, 
13. Lu. 7, 46. 16, 6. [^7-0777 Lt. 
oleum, whence also 0. E. ele, 77., 
Mdl. E. eli, eole, O. S. olig, O. 
H. G. olei, oli, M. H. G. die, 61, 

N. H. G. 61, 77., Eff. G. Olig, 777., 

oil; and O. Fr. oil (Mdn. Fr. 

huile), 07*7, whence Mdl. E. oil, 

Mdn. E. oil. Comp. alews and 

follg. Tr.] 
alewa-bagms, 777., olive-tree; Lu. 

19, 37. Rom. 11, 17. 24: Comp. 

alew and bagms. 
alews, adj., belonging- to the olive- 



tree: fairguni alewjo, the Mount 
of Olives; Mk. 11, 1. Lu. 19, 
29. Comp. alew. 

Alfaius, pr. n., 'AXcpawSj gen. 
-aus; Mk.2, 14. 3, 18.Lu.6,15. 

alhs, f. (116), temple; Mt. 27,6. 
Mk. 14, 19. Lu. 4, 9. II Cor. 6, 
16. [Cf. 0. E. alh, earn, 777., O. 
H. G. O. S. alah, m., temple.'] 

ali]>s, pret. partic.; s. aljan. 

alja, (a) COD/., than, except, un- 
less; Mk. 9, 8. Lu. 4, 26. II Cor. 
1, 13. Skeir. VIII, c. (b) prep, 
w. dat. (217), except (TtXrjv); 
Mk. 12, 32. Allied to aljis, q. 
vComp. follg. w. 

alja-kiins, adj. (130), foreign, 
strange; sa aljakunja, this 
stranger; Lu. 17, 18. aljakun- 
jai, strangers; Eph. 2, 19. COD- 
trary to nature (not pa cpvGiv); 
Rom. 11, 24:. From stem alja- 
(s. aljis) and *kuns, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

alja-leiko, adv. (in codex B, A 
has -6s); otherwise; I Tim. 6, 
3. Comp. *aljaleiks, from stem 
alja- and *leiks, q. v.Comp. 
prec. and follg. w+ 

alja-leikos, adv. (212, 77. 2), o/7- 
erwise; Phil. 3, 15. I Tim. 5, 
25. 6, 3. From aljaleiko, q. v. 
Comp. follg. ir. 
alja-leik6J>s, adj., allegorical; Gal. 
4, 24. Prop. pret. partic. of 
*alja-leikon, from *alja-leiks, 
lit. having another body, from 
stem alja- and *leiks, q. v. Comp. 
prec. w. 
iljaii, w. v. (pwt. imrtic. alij^s), 



20 



aljan-allis. 



to fatten; Lu. 15, 23. 27. 31. 
Allied to alan, q. v. 
aljan, n., zeal, jealousy; Bom. 10, 
2. 19. II Cor. 11, 2. [Cf. O. E. 
eljan, ellen (11 /brlj), fl., M77. E. 
ellen, 0. tf. elian, /!, O. ellan, 
O. H. G. ellan, M. #. G. ellen, 
72., ze&7, courage Comp. follg. 



. 

aljanon, ir. F., to envy, to affect 
zealously; I Cor. 13,4; w. dat.; 
II Cor. 11, 2. Gal. 4, 17; folld. 
by in ^. cte.; Gal. 4, 18. 
Compd. in-aljanon w. ace., to 
vie with en viously, make angry; 

I Cor. 10, 22.13, 5 (gloss). 
From aljan, q. v. 

aljar, adv. (213, n. 1), elsewhere; 

II Cor. 10, 1. 11 Comp. aljis. 
alja]>, atfF. (213, n. 1), 772 another 

direction: aflei]?an alja]?, o#o 
atraj; Mk. 12, ~L.Comp. aljis; 
a/so prec. and follg. w. 

alja]>ro, adv. (213, n. 1), /TOTH 
elsewhere, by some other way, 
absent; Jo. 10, 1. II Cor. 13, 
2. 10. Phil. 1, 27 Comp. aljar, 
alja]?, aljis. 

aljis, adj., other, another; II Cor. 
1, 13. Gal. 5, 10. 1 Tim. 1, 10. 
Skeir. VII, b. [From pron. stem 
alja- appearing in the West 
Germanic dialects as eli- (e for 
a, byi-uml.); cf. O.E.e\\es(gen. 
sing, neuter; 11 by gemination 
before the original]), Mdl E. 
elles, Mdn. E. else, and O. E. 
el-lende (For -lende, s. land, 
land, country), adj., foivign, 
and subst., n., exile, O. S. 
elilendi, adj., foreign, and 



subst., n., foreign country, O. 
H. G. elilenti, adj., exiled, being 
in a foreign country, foreign, 
and subst., n., exile, foreign 
country, M. H. G. ellende, adj., 
wretched, being in a foreign 
country, foreign, and subst., 
n., exile, foreign country, N. H. 
G. elend, adj., wretched, miser- 
able, and subst., n., misery, 
wretchedness, distress. Here 
belongs also the pr. n.: E. 
Alsace, from the FT. Alsace, 
G. Elsass, through the Mdl. Lt. 
Alisatia, lit. a foreign seat 
(For the second part of the 
word, s. sat j an). Stem alja- is 
allied to Lt. alius, Gr. aKkos 
'(from aA/o^), other. Comp. 
prec. w.} 

all-andjo, adv., wholly, alto- 
gether; I Thess. 5, 23. 8. alls, 
*andjo. 

alla]>ro (213, n. 2), adv., from all 
directions, from every quarter 
(narrower); Mk. 1, 45. Lu. 19, 
43. From stem of alls, q. v. 

alla-waurstwa, m., one who works 
with all his might, perfect; Col. 
4, 12. Comp. alls, waurstw. 

allis, (1) adv. (215), in general 
wholly, at all; w. ni, not at all. 
Mt. 5, 34. 39. I Cor. 15, 29.- 
(2) conj. (218) (never at the 
beginning, except Mk. 12, 25), 
for; Mk. 6, 14. Lu. 1, 44. Jo. 5, 
46. nih allis, for neither, for 
not; Mk. 4, 22. Lu. 20, 36. 
allis ip> (fjL&vde), indeed but; 
Lu. 3. 16. [Gen. case of alls, 
q. v.; cf. 0. E. ealles (nom. 



alls. 



21 



eall), Mdl E. alles, 0. H. G. M. 
H. G. O. S. alles, adv., wholly.] 
alls, adj. (122, n. I), all, every, 
whole, occui's in the strong 1 
form only. (1) used alone, (a) 
without the art.; Mt. 5, 18. Mk. 

1, 5. Lu. 15, 14. Skeir. very 
often-, (b) prec. by the art. 
(=demonstr. pro.);Mt. 26, 70. 
Lu. 16, 14. 18, 21. 1 Cor. 12, 11; 
(c) folld. by the art. (demonstr. 
prn.); Mt. 6, 32. Lu. 7, 18. (2) 
w. a pers. prn. (either prec. or 
follg'.); Mk. 14, 64. Lu. 6, 10. 
9, 48. II Cor. 2, 3. 3, 18, 5, 10. 
(3) w. aposs. prn. (either prec. 
or. follg.), (a) without the art.; 
Jo. 17, 10. Mk. 5, 26. 1 Cor. 11, 

2. 16, 14; (b) w. the art.; Lu. 
15, 31. (4) w. a rel. prn.; Mk. 
11, 24. Lu. 3, 19. 1 Cor. 10, 25. 
(5) w. a. follg. partic. (with or 
without the art.); Mt. 8, 16. 
Horn. 12, 3. Neh. 5, 16. (6) w. 
an adj. (prec. or follg.), (a) 
without the art.; Gal. 6, 6; (b) 
w. a prec. art.; Mk. 7, 23; (c) 
w. a follg. art.; Lu. 9, 2. II 
Cor. 1, 1. Eph. 3, 8. (7) w. 
adverbial phrases; Mt. 5, 15. 
Lu. 5. 9. Rom. 9, 6. (8) w. 
subst., (a) without the art., Mt. 
9, 35. 11, 13. Skeir. IV, b; (b) 
w. the art.; Mt. 8, 32. 26, 1. 
Neh. 5,18; (c) w. the prn. jains; 
Mt. 9, 26. 31; (d) w. a poss. 
prn.; Mt. 5, 29. 6, 29. Lu. 1, 
75. (9) the gen. pi. of alls (ei- 
ther alone or w. a subst. in the 
same case) occurs after a 
super!.; Mk. 4, 31. 12, 22. I 



Cor. 15, 8; instead of this gen. 
the prep, in ir. dat. is found; 
Lu. 9, 48. (10), (a) all (neut. 
sing.) w.gen. sing, of a subst.; 
Mk. 2, 13. Rom. 8, 36. I Cor. 
15, 24; (b) the sing, of alls if. 
gen. pi. of a subst., (a) in the 
neuter; Mt. 7, 17. Mk. 3, 28. 
Lu. 5, 17; (fi) agreeing w. the 
subst. in gender; Rom. 14, 11; 
(g) the gender is doubtful; Lu. 
Lu. 3, 5. II Thess. 3, 6. Skeir. 
V, a. alls stands (perhaps in- 
correctly) for the Gr. no\v^ 
Mk. 12, 37.-J>6 alia (ace. of 
specification), in all things; 
Eph. 4, 15. \_Cf. O. E. eall (ea 
for a, by breaking), Mdl. E. all, 
al, Mdn. E. all, 0. N. allr. O. S. 
all, 0. H. G. M. H. G. al, N. H. 
G. all, adj., all. Stem alia- (for 
al-na) is an old partic. in -no 
(Comp. fulls, wulla), from root 
al, ol. Besides alia-, there oc- 
curs the form ala-, as in ala- 
brunsts, alakjo, alamans, ala- 
J?arba. Furthermore comp. Mdn. 
E. alone, N. H. G. allein (s ains); 
Mdn. E. almighty, N. H. G. all- 
machtig (s. mahteigs); Mdn. 
E. almost, Mdl. E. almost, 0. 
E. eal-m&st, quite the greatest 
part (for m&st, s. maists) ; Mdn. 
E. already, Mdl. E. al redi (s. 
ratys); Mdn. E. also, Mdl. E. 
al swa, also, alse, als (whence 
Mdn. E. as), 0. E. eal(l)-swA. 
adv., also, N. H. G. also, thus, 
so, M. H. G. also, alse, als 
(whence N. H. G. als, as, than), 
0. H. G. also, adv., quite so, 



22 



alls aljwis. 



as, us if (For swa, so, s. swe); 
Mdn. E. although (s. ]>auh); 
Mdn. E. altogether (s. gadi- 
liggs); Mdn. E. alway, always 
(s. wigs); N. H. G. allmahlich 
(the spelling allmalig being 
clue to the influence o/'mal; s. 
mel), for an older allmachlich, 
adj. and adv., gradual, gradu- 
ally, M. H. G. almechlich, adj., 
slow, and algemechliche, adv., 
gradually, by degrees The 
second part of this word refers 
to 0. H. G. gimah (h), adj., 
comfortable, suitable, and 
subst., prop. n. adj., n. m., com- 
fort, advantage, M. H. G. ge- 
mach, adj., comfortable, and 
subst., m. n., rest, comfort, 
ease, place of rest or comfort; 
hence room, chamber, N. H. G. 
gemach, adv., slowly, by de- 
grees, and subst., n., room, 
chamber; contained also in O. 
H. G. gimahlihho, adv., easily, 
slowly, M. H. G. gemechlich, 
adj., easy, slow, and adv., 
easily, slowly, N. H. G. ge- 
machlich, adj., slow, comfort- 
able, indolent, and adv., slowly, 
comfortably, easily; 0. H. G. 
gi-mah(h) is composed of gi (s. 
ga) andmah(}\), from German- 
ic root mak, to join, fit, whence 
also O. E. macian, Mdl. E. 
make, Mdn. E. make, O. S. 
makon, O. H. G. mahhon, M. 
H. G.N. H. G. machen, to make 
(wanting in Goth, and 0. N.; 
comp., however, O. N. makara, 
compar., more suitable, more 



comfortable), and O. E. maca y 
jemaca, m. , companion, Mdl. 
E. make, Mdn. E. make, and 
msecce, jemsecce, companion, 
spouse, Mdl. E. maecche, mache, 
Mdn. E. match, 0. H. G. gi- 
mahho, companion, gimahha, 
wife, O. H. G. gimahhidi, M. H. 
G. gemechede, n., spouse ; N. 
H. G. albern for alber, M. H. 
G. alwsere, silly, foolish, simple, 
O. H. G. ala-war (s. *wers), 
adj., kind, friendly, true, very 
true; Mdn. E. allodial, from V. 
Lt. allodialis, from allodium, 
from O. G. alodis, O. H. G. 
al-6d, 'entire property', a free 
inheritance (Comp. O. E. ead, 
m.?, 0. S. 6d, property, O. H. 
G. otag, adj., wealthy); s. also 
prec. andfollg. w.~\ 

all-swerei, f., simplicity; Rom. 12, 
S.S. alls, swerei. 

all-waldands ? m. (115), all-ruling, 
almighty; II Cor. 6, 18. From 
alls and the pres. partic. of 
waldan, q. v. 

*alj>an, red. v. (179, n. 1), in us- 
al]?an, to grow old; usalj^ans 
(pret. partic.), antiquated, I 
Tim. 4, 7. Comp. alj?eis. 

atyeis, adj. (128), old; Jo. 3, 34, 
Skeir. II, b. c. Cal. ]?6 al]?jona 
(neut. pi), old things; II Cor. 
5, 17. sa al]?iza (compar.), the 
elder; Lu. 15, 25. [From stem 
in ja-. For alj^eis we should 
expect Ms; cf. O. E. eald, (ea 
for a, by breaking before Id) 
Mdl. E. aid, ld, Mdn. E. old, 
O. S. aid, O. H. G. M. H. G. 



alj>s ana. 



23 



N. H. G. alt, adj., old. The 
West Germanic stem al-da- 
comes from an old partic. in -to 
(s. dau]?s, gu}>, kalds, kun]?s), 
from root al, to grow (s. alan). 
Compd. and der.: O. E. eald- 
f seder, Mdl E. aldfader, m., 
grandfather, O. H. G. M. H. G. 
altvater, m., grandfather, N. 
H. G. altvater, in., grand J fat her, 
ancestor, etc.; 0. E. eald-modor, 
Mdl. E. eldmoder, f., grand- 
mother; O. E. ealdor-mann 
(ealdor being prop, a compar. 
form meaning 'senior'), chief, 
Mdl. E. alderman, Mdn. E. al- 
derman; another compar. form 
is 0. E. yldra (y for ie, and this 
for ea, by i-uml., the original 
termination being -ira, Goth. 
-iza; s. batiza, maiza) ,m., father, 
plur. yldran, parents, O. Fi'is. 
aldera, 0. S. eldiron, O. H. G. 
eltiron (altron), M. H. G. eltern, 
altern, N. H. G. eltern, parents. 
Comp. aids, *aldrs.] 

atys; s. aids. 

Amalaberga, pr. n. (54, n. 2). 

Amalairigda, pr. n. (3, n. 2). 

Ameinadab, pr. n. 
gen. -is; Lu. 3, 33. 

amen, verily; Mt. 5, 18. 10, 42. 
Neh. 5, 13. Skeir. II, a. [From 
the Hebr., through the Gr. 



Ammo, pr. n., >AI*GO$ gen. -6ns; 

Lu. 3, 25. 
amsa (or ams?), m., shoulder; Lu. 

15,5. 
an, interrog. particle (216) corre- 



sponding to Lt. an, G. denn; 
Lu. 3, 10. 10, 29. 18, 2<j. 
ana, (I) prep. (217), (1) w. dat., 
(a) local: in, to, on, upon, over; 
Mt. 7, 24. Mk. 1, 45. 15,33. Jo. 
13, 25. Neh. 5, 17. Skeir. III,M. 
Cal; (b) temporal: about; Jo. 
7, 14; (c) of measure: about; 
as, ana spaurdim fimftaihimim; 
Jo. 11, 18; (d) after verbs of 
writing, reading, hearing know- 
ing, learning, and the like: in, 
from, out of, by; Mk. 12, 26. 
Jo. 9, 3. 12, 34, I Cor. 5, 9. 
Skeir. VII, c; (e) denoting a 
cause, especially after verbs of 
affection: in, for, at, over; Mt. 
7, 28. Mk. 12, 17. II Cor. 1, 4. 
5, 4. I Thess. 3, 9; (f) in other 
relations, denoting an inclining 
toward, in reference to, and the 
like: in, upon, toward over, of; f 
Mk. 9, 37. Lu. 10, 19. 18, 3. II 
Cor. 1, 23. 8, 7. II Thess. 3, 4; 
(g) 7/2 the follg. phrases: stains 
ana staina, one stone upon an- 
other; Lu. 19, 44. gaurei ana 
gaurein, sorrow upon sorrow; 
Phil. 2, 27. (2) w.acc., (a) locnl: 
on, upon, at, into; Mt. 5, 1."). 
Lu. 5, 4. Jo. 6, 21. 7, 30. Gal. 
1, 21. Eph. 4, 26. Skeir. IV, d. 
VIII, a; trop.: against; Mk, 14. 
55. Jo. 13, 18. ana andaugi, 
in presence; II Cor. 10, l.liubai 
ana attans, beloved for the 
father's sake (?); Rom. 11, 28: 
(b) temporal: in; Lu. 17, 4; (<) 
distributive: ana baurgs, 777 
every city; Tit. 1, 5; ana allos 
aikklesjons, throughout tttl 



ana-busns ana-qiss. 



churches; II Cor. 8, 18; ana 
hrarjanoh fimftiguns, by fifties 
Lu. 9, 14. (II) adv.: on, upon 
in; Mt. 27, 7. Mk. 8, 23. 11, 7 
moreover, besides; II Cor. 8, 7 
Occurs frequently in compo- 
sition with v., subst., adj., and 
ndv. [Cf. 0. E. Mdl. E. an, on 
Mdn. E. on, O. S. an, on, O. H 
G. ana, M. H. G. ane, N. H. G 
an, adv. and prep., at, on, up- 
on, by, Gr. ctva, adv. and prep., 
Lt. an (comp. an-helare, to 
pant.] 

ana-busus,/. (75, n. 1), command, 
commandment, charge, ordi- 
nance; Mt. 5, 19. Mk. 7, 7. 8. 
13. Jo. 15, 12. I Cor. 11, 2. 
Skeir. I, c. V, a,. From ana- 
biudan, q. v. Comp. *busns. 
ana-filh, n., tradition, anything 1 
committed to one (TrapaSrjKif), 
commendation; Mk. 7, 3. II 
Tim. 1, 12. 14. II Cor. 3, 1. II 
Thess. 3, 6. anafilhis bokos, 
epistles of commendation. 
From ana-filhan, q. v. 

ana-naimeis, ad,]., at home, present', 
II Cor. 5, 8. 9. ana, haims; 
comp. also af-haimeis. 

anaks, adv., suddenly, at once; 
Mk. 9, 8. Lu. 2, 13. 9, 39. [For 
a like formation, with k- suffix, 
s. ibuks.] 

ana-kimnains, f., a reading (ava- 
yvcoffis)} II Cor. 3, 14. From 
ana-kunnan, q. v. 

ana-lageins, m., a laying on (eni- 
Sevis); I Tim. 4, 14. II Tim. 1, 
6 From ana-lagjan, q. v. 



ana-laugnei, f., secretness, Jo. 7, 
4. From analaugns, q. v. 

ana-laugniba, adv. (210), secretly; 
in secret; Jo. 7, 10. From 
analaugns, q. v. Comp. prec. 
w. 

ana-laugns, adj. (130), secret; Mk. 
4, 22. Lu. 8, 17. 1 Cor. 4, 5. 14, 
25. II Cor. 4, 2.S. *laugns, 
ana. 

ana-leiko, adv., in like manner; 
Skeir. VII, a, -[From *leiks and 
ana, q. v. Comp. O. H. G. ana- 
gilich (*analih), M. H. G. ano- 
lich, N. H. G. ahnlich, adj., like, 
similar. ] 

ana-mahts, f., power, injury; II 
Cor. 12, 10. Skeir. I, b. S. 
mahts, ana. 

ana-minds, f., supposition; I Tim. 
6, 4. S. *minds, ana. 
anan, st. v., in us-anan (78, n. 
4; 177, n. 1), to breathe out, 
give up the ghost; Mk. 15, 37. 
39. [From root an, to breathe; 
cf. O. E. an-dian, to be angry, 
eolan, to breathe, O. H. G. 
andon(t), M. H. G. anden, N. 
H. G. ahnden, to punish, and 
M. H. G. anen, N. H. G. ahnen, 
to be prescient of, to forbode. 
Allied to Lt. animus, soul, 
mind, Gr. avz^os, wind.'] 

Ananeias (Ananias), pr. n., 'Ava- 
ias, dat. -in; Neh. 7, 2. 

ina-niii ji]>a, f., a renewing, renew- 
al; Rom 12, 2. From ana- 
niujan, q. v. Comp. niuji]?a. 

ana-qiss, f., blasphemy; Col. 3, 
8. I Tim. 6, 4. From ana- 
qij>an, q. v. Comp. *qiss. 



ana-siuns anda-launi. 



25 



ana-siuns, adj. (130), visible; 
Skeir. II, d. S. siuns, ana. 

ana-stodeins, f., beginning (apx 1 ?); 
Mk. 1, 1. Col. 1, 18. Skeir. I, b. 
c; first fruits; I Cor. 15, 20. 
23. From ana-stodjan, q. v. 

aniijwima, anathema; Rom. 9, 3. 
I Cor. 16, 22. [From the Gr. 
ardSe^ia (from dvari^rj^iy I 
devote, from dvd, up, and 
TiSrjpi, I place), any thing de- 
voted, especially to evil, whence 
also Lt. and E. anathema]. 

Ana]>6]>, pr. n., 'AraSooS, gen. -is; 
Ezra 2, 23. 

ana-wair])s, adj., future; Mk. 10, 
30. Lu. 3, 7. Jo. 16, 13. Col. 2, 
17. 1 Tim. 4, 8. Skeir. II, c. V, 
a. S. *wairj>s, ana. 

ana-wiljei, f., moderation, gravi- 
ty; Phil. 4, 5. I Tim. 3, 4. S. 
wiljei, ana. 

and, prep. w. ace. (217), (1) local, 
denoting motion over, or along, 
an object: to, into, on; Mt. 

9, 26. 11, 1. Lu. 14, 23. Rom. 

10, 18. (2) temporal: at; Mt. 
27, 15. Mk. 15, 6. [A shortened 
form of anda (q. v.), occurring 
chiefly with v. Cf. 0. E. Mdl. E. 
and-, ond-, Mdn. E. an- in an- 
swer (s. swaran), O. H. G. M. H. 
G. ant-, N. H. G. ant- in antlitz 
(s wlits,) 7/2 antwort (s. anda- 
watirdi),afle7ent-, an unaccented 
verbal prefix denoting negation, 
contradiction, separation, and 
the like, in ent-sagen, to re- 
nounce, abandon, etc. Before 
initial f, nt becomes mp in G. 
empfangen, empfinden, empfeh- 



len, s. fahan, finnan, filhan, 
respectively. Allied to Lt. ante, 
before (whence Mdn. E. and N. 
H. G. ante-), Gr. dvri, a-gninsi 
(whence Mdn. E. and N. H. G. 
anti-), Skr. anti, over agairfsl . 
Comp. the numerous com- 
pounds with anda-, and-, es- 
pecially andbahti.] 

anda-, prefix, the same as and-, 
q. v. It occurs only with subst. 
and adj. 

anda-bauhts, f., ransom; I Tim. 
2, 6 Comp. anda, *bauhts. 

anda-beit (so in codex B, A has 
andabet), 72., reproach; II Cor. 
2, 6. An abstr. subst. to and- 
beitan, q. v. Comp. anda, *beit. 

aiida-hafts, f., answer, reply, sen- 
tence, resolution; I Cor. 9, 3. 
II Cor. 1, 9. Skeir. VIII, b. 
Comp. anda, *hafts. 

anda-hait, n., profession, confes- 
sion; II Cor. 9, 13. I Tim. 6, 
12. 13. [An abstr. subst. to 
and-haitan, q. v.; concerning 
anda for and, s. these. Cf. O. H. 
G. M. H. G. ant-hei3, vow, 
promise, whence M. H. G. 
anthei^e and antheisec, adj., 
N. H. G. antheischig in phrase 
"sich anheischig machen", to 
promise, bind one's self (soli 
for ss, by influence of heischen, 
M. H. G. heischen, prop, eischen, 
O. H. G. eiskon, to ask, O. S. 
eskon, 0. E. askian, Mdl. E. 
aske, &ske, Mdn. E. ask; the 
initial h of the M. H. G. heischen 
being due toheisen; s. haitan).] 

anda-launi, n., recompense, re- 



26 



anda-nahti and-bahti. 



wnrd; II Cor. 6, 13. Col. 3, 24. 
I Tim. 5, 4. Comp. anda,laun. 

anda-nahti, 77., evening; Mt. 8, 
16. Mk. 1 ; 32. 4, 35. 11, 11.19. 
15, 42. Comp. anda, iiahts. 

anda-neij>s, adj., contrary; I 
Thess. 2, 15. Col. 2, 14. J?ata 
andanei]?6, contrariwise; II 
Cor. 2, 7. Comp. anda, *neif>s. 

an da- ne in, n. (33), a receiving; 
Phil. 4, 15. A verbal subst.; 
s. andanms, also follg. w. 

anda-nemeigs, adj., receiving, 
holding fast; Tit. I, 9 Comp. 
anda, *nemeigs, also prec. and 
follg. w. 

anda-nems, adj. (33; 130), pleas- 
ant, acceptable; Lu. 4, 19. 24. 
II Cor. 6, 2. A verbal adj; s. 
andniman. Comp. andanm, 
also prec. and follg. w. 

anda-numts, f. (38) a receiving, 
acceptation; Lu. 9, 51. Rom. 
11, 15. I Tim. 1, 15. 4, 9.- 
From and-niman, q. v. Comp. 
*numts. 

anda-sets, adj. (34; 130), abomin- 
able; Tit.l, 16; used as subst.: 
abomination; Lu. 16, 15. 
Comp. anda *sts. 

anda-stafcjiS; 777. (92), ^77 adver- 
sary; Lu. 18, 3. I Cor. 16, 9. 
Phil. 1, 28 From stem anda- 
stafta-, from andastaf>i-; s. an 
da, staj>s, also and-standan. 

anda-staua, 777., an adversary; 

. Mt. 5, 25. Comp. anda, staua. 

anda-]>ahts, adj., cautious, vigi- 
lant, reasonable; Rom. 12, 1. 
I Tim. 3, 2. II Tim. 4, 5. Tit. 1 



8. Skeir. II, d. Comp. anda, 
*J?ahts. 

and-augi, n., face; II Cor. 10, 1. 1 
Thess. 2, 17. From stem and- 
augja-; comp. and, augo, and 
follg. w. 

and-augiba, adv., openly, plainly, 
frankly; Jo. 7, 26. 10, 24.- 
Fi'om stem andaugi-; comp. 
prec. and follg. w. 

and-auJ6, adv., openly, publicly; 
Mk. 1, 45. Jo. 7, 10. 18, 20. 
Allied to prec. w. 

anda-wali'^i, 77., worth, price; Mt. 
27, 6. 9. From andawair)?s, 
a variety of andwairf>s, q. v. 

anda-waurdi, 77., answer; Lu. 2, 
47. 20, 26. Jo. 19, 9. [From 
anda and *waurdi; cf. O. H. G. 
antwurti, n. f., M. H. G. ant- 
wiirte, 77., antwurt, f., N. H. G. 
antwort, f., answer. ForMdn. 
E. answer, s. and- and swaran.] 

anda-wizns, f., necessity, need, 
want; Rom. 12, 13. II Cor. 11, 
8. Phil. 4, 16. Comp. anda, 
*wizns. 

anda-wleizn, n. (?), countenance, 
face; Mt, 26, 67. Lu. 17, 16. 1 
Cor. 14, 25. II Cor. 3, 13. 11, 
20. From anda- and wleizn 
(#0777 wlft-sni-), q. v. 

aiid-bahti, 77. (95, 77. 1), office, serv- 
ice, ministry; Mk. 10, 45. I 
Cor. 16, 15. II Cor. 3, 7. 11, 8. 
[From andbahts, q. v. Cf. O. 
E. ambiht. 77., Mdl. E. amboht, 
office, O. H. G. ambaht and 
ambahti, M. H. G. ambet, am- 
met, N. H. G. amt, 77., office, 
am man, 77?., officer, judge, from 



and-bahtjan and-wafrjri. 



27 



M. H. G. amman for *ambman, 
a secondary form of ambet- 
man, lit. "office-man". Comp. 
follg. w.] 

ami-ball tj an, w. v. (187), to serve, 
minister; Mk. 10, 45. Jo. 12, 
2. I Tim. 3, 10. 13; w. ace. of 
th., to perform, administer; II 
Cor. 3, 3. 8, 19. 20; w. dat. of 
pers., to serve, minister; Mt. 8, 
15. 25, 44. I Tim. 5, 16. Philem. 
13. From andbahts, q. v. 
Comp. prec. w. 

and-bahts, 722., servant, minister, 
officer; Mt. 5, 25. Mk. 14, 54. 
Jo. 12, 26. 18, 3. 22. Lu. 
4, 20. Skeir. VIII, a. [From 
and (q. v.) and *bahts, the 
origin of the latter being ob- 
scure; comp., however, Lt. am- 
bactus (of Celtic origin Caesar, 
deBelloGall. VI, 15), servant, 
whence the Vulg. Lt. der. am- 
bactia, service, mission, whence 
Lt. ambasciata (prop. pret. par- 
tic, of Mdl Lt. ambasciare, 
to perform any service, from 
ambascia for ambactia, serv- 
ice), whence, prob., Fr. ambas- 
sade, whence Mdn. E. embassy. 
Mdn. E. ambassador refers to 
Fr. ambassadeur. Comp. and- 
bahti, andbahtjan.] 

andeis, m. (92, 12. 1), end; Mk. 3, 
26. 27. Rom. 10, 18. Phil. 3, 
19. Skeir. Ill, a. [Cf. O.E. ende, 
m., Mdl E. Mdn. E. end, O. N. 
endir, 722., endi, n., O. S. endi, 
m., O. H. G. enti, M. H. G. N. 
H. G. ende, 72., end. Stem and- 
ja-, "from pi-e-Germanic antya-, 



is allied to Skr. anta-s, 722., 
limit, end, border. Comp. and- 
jan, andjo.] 

and-huleins, f., uncovering, reval- 
ation, illumination; Lu. 2, 32. 
I Cor. 14, 26. II Cor. 12, I. 7. 
Gal. 2, 2. Eph. 1, 17. 3, 3. II 
Thess. 1, 7. Comp. and, *hu- 
leins. 

and i-ln us, adj., endless; I Tim. 1, 
4. Comp. andeis, laus. 

andiz-uh, conj. (218), otherwise, 
else, andizuh ai]?]mu, either 
or; Lu. 16, 13. from andiz- 
(perharps allied to and, q. v.) 
and -uli, q. v. 

*andjan, w. v., to end, in ga-and- 
jan (pret. gaandida for ganan- 
]?ida of the M. S.; s. *nanbjan), 
to cease, end; Lu. 5, 4. From 
andeis, q. v. Comp. follg. w. 

*andjo, adv., in allandjo. FroTn 
andeis, q. v. Comp. prec. w. 

Andraias, pr. n., >Avdp?.a$i Jo. 6, 
8. 12, 22. Skeir. VII, a; gen. 
Andraiins; Mk. 1, 29. Andriins; 
Cal; dat. -in; Jo. 12, 22; ace. 
-an; Mk. 1, 16. 3, 18. Lu. 6, 
14. 

and-stald, n., supply, ministration', 
Eph. 4, 16. Phil. 1, 19. From 
andstaldan, q. v. Comp. *stald. 

and-wair]>i, 72. (95), presence, face 
(person); Mt. 6, 16. Lu. 9, 53. 
I Thess. 2, 17; in, or faiini. 
andwair]?ja, 772 the presence of, 
before; Mt. 5, 16. 24. Mk.^9, 2,- 
in managamina and\vair]?ja, 
before many; II Cor. 1, 11. 
Skeir. V, a. c; bi andwairfa'a (*v. 
.), before; I Tim. 5, 19. 



28 



and-wairjiis anl>ar. 



From andwair},>s, q. v. Comp. 
andawair)?i72j/o77g. w. 

and-wair]ris, adv. used as prep. w. 
dat., over against; Mt. 27, 61. 
Prop. gen. of foUg. w., q. v. 
Comp. prec. w. 

and-wairjjs, adj., present; I Cor. 
5, 3. II Cor. 4, 17. From and 
and *wair]?s, q. v. Comp. prec. 
w. 

Anna, pr. n.*Avvct} Lu. 2, 36. 

Annas, pr. n., "Avva$$ Jo. 18, 24; 
dat. -in; Lu. 3, 2. Jo. 18, 13. 

anno, f., wages, salary; Lu. 3, 
14. swesaim annom, at one's 
own charges; I Cor. 9, 7.S. 
DM. 

And, pr. n., 'Avo>, gen. -6s; Ezra 
2,33. 

*ans, IK. (9, 77. 4), dat. anza, 
beam; Lu. 6, 41. 42 S. DM. 

ansteigs, adj. (124), gracious, 
favorable; Eph. 1, 6 From 
ansts (q. v.) and suffix -eigs. 

ansts, f. (102), joy; II Cor. 1, 24; 
gift; Kom. 6, 23. I Tim. 4, 14. 
II Tim. 1, 6; benefit; II Cor. 1, 
15; grace; Lu. 2, 40. Rom. 16, 
24. I Cor. 15, 10. II Cor. 1, 2. 
Gal. 1, 6; favor; Lu. 1, 30. 2, 
52; t7ia,77; I Cor. 10, 30. Col. 
3, 16. [From root an and 
suffix -sti for original -ti. CY! 0. 
1?. &st(/ro772 asti-, by \-umi, for 
ansti-, by compensation], m., 
Mdl. E. est, favor, grace, O. N. 
ast, O. Fris. enst, est, O. S. O. 
H. G. anst, M. H. G. gunst 
(fi-om *ge-unst),A r .T. G. gunst, 
f., favor, grace. Furthermore, 
O. E. 3e-unnan, O. N. unna, O. 



S. unnan, O. H. G. gi-uiman, Af. 
H. G. gunnen, N. H. G. gonnen, 
to grant, permit, be pleased 
with.'] 

Antiaukia, pr. n., J Avtio^ia^ dat. 
-jai; Gal. 2, 11. or-iai; II Tim. 
3,11. 

an]>ar, adj. (122, 77. 1; 124, 77. 1. 
4; 146), another, second, (1) 
used alone, (a) without art.', Mt. 
8, 9. Mk. 12, 31. 32. Lu. 5, 29. 
20, 16. Skeir. IV, d. VII, d; 777 
the predicate; Gal. 1, 7. Lu. 9, 
29; 777 distrib. clauses: an);ar 
anj?aruh ]?an, the one the 
other; Skeir. II, d. V, a; plur.: 
an]?arai ]?an an)?arai J?an, 
some others; Mk. 6, 15; sum- 
an]?aru]? }>a,u,some some; Mk. 
4, 5; sumaih an^arai, some- 
others; Jo. 7, 12; an]?arai su- 
maih ]?an, th. s.; Mk. 8, 28; 
an|?arai }:>an sumai ]?an, th. s.; 
Lu. 9, 19; ains an]?ar, the 
one the other; Mt. 6, 24. Lu. 
7, 41. 17, 35; (b) with the art.; 
Mt. 5, 39. Lu. 6, 10. I Cor. 7, 

12. Eph. 2, 3; adv. : J?ata anj>ar, 
for the rest, besides; I Cor. 1, 
16. II Cor 13, 11. Eph. 6, 10; 
anj?ar an]mrana, 0770 another; 
Phil. 2, 3. I Thess. 5, 11; an]mr 
an^aris, 0720 of another; Eph. 
4, 25; (2) w. a subst. in gen.; 
Mt. 8, 21. (3) w. a subst. in the 
same case (either follg. or 
prec.), (a) without art.; Mk. 
4, 36. 12, 4. II Cor. 11, 8. 12, 

13. Ezra 2, 31. Skeir. II, b. 
anjmramma sin]m, the second 
time; Mk. 14, 72. Jo. 9, 24. II 



anj>ar-leikei arbaidjan. 



Cor. 13, 2; (b) w. art.; Mt. 27, 
61. Lu. 4, 43. Jo. 18, 1.6. 1 Cor. 
9, 5. 15, 47. an]?ar fruma sab- 
bato, the fii-st sabbath after 
the great h Easter- sabbath 



Lu. 6, 1. [Of. O. E. 6Qer (from 
ant5er, onQer, by compensation; 
s. ansts), Mdl. E. 68er, Mdn. 
E. other, O. S. a5ar, 6t5ar, O. 
N. annarr, O. H. G. andar, M. 
H. G. N. H. G. ander, other. 
Prop, a compar. from root an; 
comp. Skr. antaras, the other, 
Lt. alter ( for *anther) ; also Skr. 
Zd. an-ya-s, other. The Idg. 
suffix -teros answers to the Gr. 
compar. suffix -repos.Comp. 
follg. w.~] 

an]>ar-leikei, /., diversity; Skeir. 
V, c. VI, b.From *an)?arleiks, 
adj., lit. having' another body, 
diverse; s. follg. w. 

anpar-leiko, adv., otherwise; I 
Tim. 1, 3. From a lost adj., 
*an]?arleiks, from an]?ar and 
stem of *leiks, q. v.Comp. 
galeiks and prec. w. 

Apaullo?, pr. n., >A7to\.\a>$, gen. 
-6ns; I Cor. 1, 12; dat. -on; 1 
Cor. 4, 6; ace. -on; I Cor. 16, 12. 

apaustaulei, f., apostleship; I Cor. 
9, 2. Gal. 2, 8. [It is the Gr. 
cxTroffToXt'?. S. follg. w.~\ 

apaustaulus, m. (120, n. 1. apau- 
stulus; 13, n. 1), apostle, mes- 
senger. It follows the u- decl., 
but the plur. always has nom. 
in -eis, gen. in -e, ace. in both 
ans and uns; Mk. 6, 30. Lu. 6, 
13. 9, 1. I Cor. 15, 7. 9. Phil. 



2, 25. [From the Gr. 
(from dno, off, and 
, to send), whence also Lt. 
apostolus, whence O. E. npos- 
tol, m., Mdl E. apostel, M,/n. 
E. apostle, O. H. G. aposloln. 
M. H. G. N. H. G. apostel, m., 
apostle. Comp. prec. w.] 

ara, 773., eagle; Lu. 17, 37. [Cf. 0. 
N. ari, m., O. H. G. aro, M. H. 
G. ar (also in the compd. adel- 
ar, N. H. G. adler, m., eagle, 0. 
H. G. *adal-aro, prop, a noble 
eagle *adal, adj., occurs also 
in pr.n., as Adalheid (s. haidus), 
Adalberaht (s. bairhts), etc., a 
secondary form being edili, M. 
H. G. edele, edel, N. H. G. edel, 
O. E. set5ele, Mdl. E. seSel, adj., 
noble ),N.H.G.a,ar, in., ^ ;//'. 
and 0. E. earn, arn, m., Mdl. 
E. arn, aern (for which Mdn. E. 
eagle, from the Fr. aigle, from 
Lt. aquila, eagle), 0. N. orn, O. 
H. G. arn, M. H. G. arn, N. H. 
G. arn- in the pr. n. Arnold, 0. 
H. G. Aran-olt (-olt from the v. 
waldan, q. v.), Gr. opvis, bird.] 

Arabia, pr. n., 'Apafiia; Gal. 4, 
25. 

Araitas, pr. n., 'Aperas, gen. -ins; 
II Cor. 11, 32. 

Aram, pr. n., } 'Apajs, gen. -is; Lu. 
3,33. 

arbaidjan, w. v., to work, labor, 
toil; Mt. 6, 28. 1 Cor. 15, 10. II 
Tim. 2, 6; to suffer, endure; II 
Tim. 2, 3. 9. 4, 5; samana ar- 
baidjan w. dat., to labor or 
strive together for; Phil. 1, 27; 
folld. by du w. dat., to labor 



30 



arbaijjs arka. 



under; Col. 1,29; by in w. dat., 
to suffer in; II Tim. 2, 9.- 
Compd. (a) bi-arb. w. ace., to 
toil for, strive for; I Thess. 4, 
11. (b) im>arb. w. dat., to 
labor together with; Phil. 4, 3; 
to partake of afflictions; II 
Tim. 1, 8. (c) ]?airh-arb. w. ace., 
to toil throughout; Lu. 5, 5. 
From arbai]?s, q. v. 
arbafys, /. (103), labor, work, 
toil; I Cor. 15, 58. II Cor. 6, 5. 
10. 15, 16. Gal. 6, 17; pressure 
of business; II Cor. 11, 28; in 
arbaidaibriggan, to exalt one's 
self; II Cor. 11, 20; arbaidai 
winnan, to labor; II Thess. 3, 
8. [Cf. O. E. earfoft, n., hard- 
ship, distress, toil, earfef5e,ac7/., 
difficult, Mdl E. earfef), O. S. 
arbed, f., and arbedi, n., 0. H. 
G. arabeit, M. H. G. ar(e)beit, 
f. hardship, distress, toil, N. H. 
G. arbeit, /., labor, toil, pains, 
work. Camp. prec. w.~\ 
arbi, n. (95), heritage, inherit- 
ance: Lu. 20, 14. Gal. 4, 30. 
Eph. 1, 14. 18. 5, 5. Col. 3, 24 
[Cf. O. E. yrfe (for ierfe, irfe, 
from earfe, by i-uml., from arfe, 
by breaking), n., Mdl. E. erfe, 
O. S. 0. H. G. erbi, M. H. G. N. 
H. G. erbe, n., heritage, inherit- 
ance, and 0. H. G. erbo, M. H. 
G. N.H.G. erbe, m., heir. From 
Germanic root arbh, to inherit 
Com p. arbja andfollg. w. 
arbi-numja, 722., one who takes an 
inheritance, an inheritor, heir; 
Mk. 12, 7. Lu. 20, 14. Gal. 4 
1. S. arbi, *numja. 



arbja, m. (108), heir; Gal. 3, 29. 
4, 7; arbja wair^an, to inherit; 
Mk. 10, 17. Lu. 10, 25. 18, 18. 
Gal. 5, 21. From arbi, q. v. 
Comp. follg. w. 

arbjo, /. (112), heiress; arbjo 
wair]?an, to inherit; I Cor. 15. 
50. From arbi, q. v. Comp. 
arbja. 

Arimaj>aia 'ApipaSaia, gen. -as 
(the Gr. inflection being re- 
tained); Mt. 27, 57. Mk. 15, 
43. 

Areistarkus, pr. n. (A has Arias- 
tarkus), 'Apiffrapxos; Col. 4, 
10. 

Arfaksad, pr. n., 'Apcpagad, gen. 
-is; Lu. 3, 36. 

arlrazna, f., arrow; Eph. 6, 16. 
[Cf. 0. E. earh, f. (?) a/2c/arewe, 
f., Mdl. E. arwe, Mdn.E. arrow, 
O. N. or, pi. orvar, th. sJ\ 

arjan, w. v., to plow; Lu. 17, 7. 
[Cf. O. E. erjan, Mdl. E. erie, 
ere, Mdn. E. ear, 0. H. G. erien, 
to plow. From the 0. Germanic 
and West-Indg. root ar, to 
plow(s. air]?a); comp.Lt. arare, 
Gr. dpovv, to plow; allied to 
0. E. eard, m., country, home, 
dwelling, O. N. 6rS, f., harvest, 
produce, 0. S. ard,ir?., dwelling- 
place, O. H. G. art, f., farm- 
ing, tillage, arton, to inhabit, 
cultivate.] 

arka, f., ark, box, bag; Lu. 17, 
27. Jo. 12, 6. 13, 29. [Cf. O. E. 
earc, m., earce, /, chest, box, 
ark, Mdl. E. Mdn. E. ark, O. N. 
ork, f., chest, coffin, ark, O. H. 
G. arahha, archa, M. H. G. arke, 



Ariainirus arms. 



31 



arche, N. H. G. arche, f., ark. 
The word is borrowed from the 
Lit. area, a place for keeping 1 
anything, a chest, box, coffin, 
etc.; comp. Lt. arcere, to shut 
up, inclose.} 

Ariamirus, pr. n. (61, n. 1). 

Ariaricus, pr. n. (3, n. 2). 

ark-aggilus, m. (57), archangel; 
I Thess. 4, 16. [From tAe Gr. 
dpxayyehos (s. aggilus), whence 
also Lt. archangelus and Mdl. 
E. archangel, Mdn. E. archan- 
gel (ch=k). Words like 0. E. 
arce-bisceop, Mdl. E. arche- 
bishop, Mdn. E. archbishop, 
archdeacon, etc., come from 
the Lt., where the ch of archi- 
(from apxi-; comp. apx^iv, to 
be first, rule, apx^ 9 beginning) 
had assumed a dental, for the 
original guttural, pronuncia- 
tion; so also O. H. G. erzi-, M. 
H. G. N. H. G. erz- as in O. H. 
G. erzi-bischof, M. H. G. N. H. 
G. erzbischof, M. H. G. N. H. 
G. erzengel, m., archangel, etc.} 

Arkippus, pr. n., " Apxuiitos, dat. 
-an; Col. 4, 17. 

arma-hairtei, f., pity, mercy; Lu. 

1, 50. 54, 58. Rom. 15. 9, Eph. 

2, 4. Col. 3, 12/11 Tim. 1, 18. 
From armahairts, q. v. Comp. 
follg. w. 

arma-hairtij>a, f., pity, mercy; 
Mt. 6, 4. 9, 13. Lu. 1, 72. 
From armahairts, q. v. Comp. 
prec. w. 

arma-hairts, adj., merciful; Eph. 
4. 32. [From the adj. arms 
and the subst. hairto, q. v.; 



formed after the Lt . misn -i -<,i> ; 
comp. N. H. G. barmher/,ir, M. 
H. G. barmherzic (the b behw 
the initial sound of the prefix 
bi-, be-; s. bi), adj., merciful 
Der. armahairtei, arm aim n- 
ti)?a, q. v. Comp. foll: ir.] 

armaio, f., mercy, pity; Rom. !). 
23. 11, 31. Gal. 6, 16. I Tim. 
1, 2. 16. alms (eXerf^oavvtf)^ 
Mt. 6, 1. 2. 3. From arnum. 
q. v. Comp. prec. w. 

arman, w. v., to show mercy; 
Rom. 9, 16. 12, 8; w. ace., to 
have mercy on; Mt. 9, 27. Mk. 
10, 47. 48. Lu. 17, 13. Rom. 
9, 15. Compd. ga-arman w. 
ace., to have pity on, pity; Mk. 
5, 19. Rom. 11, 30. 31. 32. I 
Cor. 7, 25. II Cor. 4, 1. Phil. 2, 
27. I Tim. 1, 13. 16. From 
arms, q. v. Comp. prec. \\: 

arms, adj., miserable, poor, 
wretched, superl. arm6sts,72O7n. 
pi. m. armostai (137); I Cor. 
15, 19. [Cf. O. E. earm (ea 
for a, by breaking), Mdl. E. 
arm, adj., poor (for which 
Mdn. E. poor, from Mdl. E. 
pore, poure, povere, and this 
from 0. Fr. povre, pauvre, from 
Lt. pauper, whence Mdn. E. 
pauper) 0. N. armr, 0. N. 
arm, 0. H. G. aram, arm, M. 
H. G. N. H. G. arm, adj., poor. 
Comp. arma-hairts, arman.] 

arms, m. (i), arm; Mk. 9, 36. Lu. 
1, 51. 2, 28. Jo. 12, 38. [Cf. O. 
E. earm (ea for a; s. prec. w.), 
m., Mdl. E. Mdn. E. arm, O. S. 
arm, O. N. armr, O. H. G. 



32 



arniba asts. 



aram, arm, M. H. G. N. H. G. 
arm, 777., arm, Lt. armus, m., 
the fore-shoulder, Skr. frmas, 

773., 7777.] 

arniba, adv. (130, 77. 3; 210), 

surely; Mk. 14, 44. [Allied to 

O. E. eornost (eo by breaking), 

f., Mdl E. ernest, Mdn. E. 

earnest, O. H. G. ernust, n. f., 

M. H. G. ernest, N. H. G. ernst, 
,777., earnest.] 
sordmaisi, sweet spices; Mk. 16, 1. 

[It is the Gr. dpcopara, plur. of 

TO apGo^a, aromaJ] 
Artaksairksus, pr. 77., 'Apragtp- 

Zrjs, gen. Artarksairksaus; Neh. 

5,14. 
arwjo, adv., without cause, for 

nought, gratuitously; Jo. 15, 

25, II Cor. 11, 7. II Thess. 3, 

S.-S. Dief. 
Asof, pr. 77., 'Aeacp, gen. Asabis 

(56); Ezra 2, 41. 
asans, f. (103), harvest, harvest 

time, summer; Mt. 9, 37. 38. 

Mk. 4, 29. 13, 28. Lu. 10, 2. 

From root as; s. asneis. 
Aser, pr. n., 'Aerjp, gen. -is; Lu. 

2,36. 
Asgad, pr. n., 'Aayad, gen. -is; 

Ezra 2, 12. 
Asia, pr. n., 'Affitx, gen. -ais; I 

Cor. 16, 19; dat. -ai; I Cor. 

subscr. II Cor. 1, 8. II Tim. 1, 

15. 
asilu-qafrnus, f., millstone; Mk. 

9, 42. [Prop, 'ass-mill', 7. e. 

a mill turned by an ass, from 

asilus, ass, and qafrnus, 7777*77, 

q. v.] 
asilus, 777. f. (105), a young ass, 



ass; Lu. 19, 30. Jo. 12, 14. 15. 
{Cf. O. E. esol, 777., O. S. esil, O. 
H. G. esil, M. H. G. esel, N. 
H. G. esel, 777., ass; allied to O. 
E. assa, 777., Mdl. E. asse, Mdn. 
E.asSj O. N. asni, 773., ass. The 
etymology of the words is 
obscure, their nearest source 
being perhaps a cognate dial; 
comp. Lt. asinus. Sfce prec. IF.] 

Asmo>, pr. n., 'AG^ooS, gen. -is 
Ezra 2, 24. 

asneis, m. (92), servant, hired 
man, hireling; Mk. 1, 20. Lu. 
15, 17. 19. Jo. 10, 12. 13. {Cf. O. 
E. esne, 777., servant, 0. H. G. 
esni, servant, hired man, O. N. 
onn (from aznu), work, farming 
time. From root as, to farm, 
whence also O. E. earnian (r 
for s- Germanic z, by rota- 
cism), Mdl. E. earne, Mdn. E. 
earn, O. H. G. arnon, to har- 
vest, and M. H. G. asten, to 
cultivate (the soil), and N. H. 
G. ernte, f. (w. \r-suffix), for M. 
H G. erne, f., prop. plur. of O. 
H. G. aran, harvest.'} 

assa rj us, 777. (aGffapior), a small 
coin, farthing; Mt. 10, 29. [It 
is the Lt. assarius, from as, a 

C0777.] 

Assaum, pr. n., 'Affop, gen. -is; 

Ezra 2, 19. 
asta]>s, f., truth, certainty; Lu. 

1, 4.-S. Dief. 
asts, 777. (a), branch, twig; Mk. 

4, 32. 11, 8. 13, 28. Jo. 12, 13. 

Kom. 11, 16. 18. 19. 21. {Cf. 

O. E. *sest 777 sestel, 772., little 

branch, O. H. G. M. H. G. N. 



at atta. 



33 



II. G. ast, 722., branch, bough; 
allied to Gr. ofos, shoot, tw 
and perhaps to O. E. ost, 722., 
knot.] 

at, prep. (217), (1) w. dat., (a) 
local, indicating (a) the pers. 
of which anything is heard, 
learned, received, and the like: 
of, from; Mk. 15, 45. Lu. 10, 
7. II Tim. 1, 18. Neb. 5, 15. 
Skeir. IV, d; })6 at im, what 
they have; Lu. 10, 7; (ft) near- 
ness (of pers. or th.): at, by, 
with; Mt. 9, 9. Mk. 4, 1. I Cor. 
16, 7. Phil. 1,25. II Tim. 4, 13; 
also trop.: in consideration of, 
on account of; Skeir. V, c; so 
in I Cor. 12, 15. 16: at }>amma 
leika (jtapa TOVTO), therefore 
(the passage probably having 
been misapprehended by Ul- 
philas); in Skeir. VI, d, at is 
simply added in order to avoid 
ambiguity; (y) the point or 
goal at which anything, in its 
direction, arrives; hence with 
verbs which designate 'coming, 
bringing', and the like: to; Mt. 
7, 15. Mk. 7, 31, 9, 20. Lu. 3, 
2. Jo. 12, 12. Neh. 5, 17. Skeir. 
Ill, c. V, a. VII, b. VIII, c; (b) 
temporal, expressing duration 
of time within which anything 
occurs; Lu. 3, 2; often with the 
dat. abs. for the sake of em- 
phasis, where the Gr. has the 
gen. abs.; Mt. 8, 16. Mk. 4, 6. 
35. Skeir. II, d. Ill, a. VII, b. 
VIII, a. c. d. (2) w. ace., only 
temporal; as, at dul]?, at the 
feast; Lu. 2, 41; at mel, at the 



season; Mk. 12, 2; at mf-1 swf>- 
sata, 772 due season; Gal. (>. <j : 



the morning was come; Mt. 27. 
1. at occurs frequently w. r.. 
rarely w. subst. and adj. [(& 
O. E. t, Mdl. E. Mdn. E. at, 
O. N. at, O. H. G. a3 (occurring 
also in *bi-a (s. bi), M. H. G. 
big, N. H. G. bis, adv. and 
conj., to, till), Lt. ad, at, to, 
by.-] 

at-a]mi, n., year; Jo. 18, 13. 
Comp. at, a)m. 

Ateir (Ater?), pr. n., 'Arrfp, gen. 
-is; Ezra 2, 16. 42. 

at-gaggs, 722., access; Eph. 2, 18. 
3, 12. Comp. at, gaggs, and 
at-gaggan. 

At h a mi i Id us, pr. n. (65, 77. 1). 

Athanaricus, pr. n. (3, 72. 2). 

atisk, 72. (or atisks, 722.?), seed f 
cornfield; Mk. 2, 23. Lu. 6, 1. 
[Comp. O. H. G. e33isc (e=i, 
Z77227. of a), M. H. G. esesch, 
contr. esch, 722., seed, cornfield. 
Supposed to be derived from 
stem o/atjan; s. follg. w.] 

*atjan, w. v., to cause to eat, in 
fra-atjan w. ace., to give away 
in food; I Cor. 13, 3. [.4 fugi- 
tive from itaii, q. v.; conijf. 
O. H. G. ezzen, M. H. G. etzon. 
to give to eat, to feed, <fr;izf. 
N. H. G. atzen, to corrode, 
cauterize.'] 

atta, in. (69, 72. 1; 108), t'nthw: 
forefather; Mt. 5, 16. 10, 87, 
Jo. 6, 31. 7, 22. Rom. 15, 8. 
11, 28. Skeir. IV, d. V. n. b. .1. 
VI, b. c. VII, d. [From tin* 



34 



Attila auga-dauro. 



language of children; comp. O. 
H. G. atto, Lt. atta, Gr. arra, 
etc.'] 

Attila, pr. n. (108). [Prop, 'little 
father', G. Etzel.] 

at-witains, f., observation; Lu. 
17, 20. Comp. at, *witains. 

Al>eineis, pr. n., 'ASyvai, dat. 
-im; I Thess. 3, 1. 

a>n, 72., year; Gal. 4, 10. 5. ZHef. 

a]];m, COB/. (218), always at the 
beginning of the sentence: but 
(dk); Mt. 5, 22. Mk. 2, 10. I 
Cor. 4, 3. Skeir. IV, b. VI, a; 
jretf (tfAAtf); II Cor. 11, 6; for 
(yap}-, Rom. 8, 6. 9, 11. Gal. 
2, 6. Phil. 1, 21; and (xai); II 
Tim. 4, 4; a]?|?an jabai, a/2C? if; 
Lu. 6, 32. Jo. 8, 16; then, there- 
fore (ovv); Mk. 11, 31. 12, 27. 
Lu. 20, 5; nevertheless (^evroi); 
II Tim. 2, 19; indeed (j^v), 
folld. by ifc fcu; Mk. 1, 8. 
Rom. 11, 22. 28. Tit. 1, 15. 
Skeir. Ill, d; a]?]?an swe]?auh 
jabai, for though; II Cor. 10, 
8; a]?]mn swe]?auh ni, but not 
a,s ify Rom. 9, 6; aj?]?an nu, 
therefore; I Cor. 9, 27; a]?]?an 
nu swe]?auh, wherefore; Rom. 
7, 12. From a> (Lt. at?) and 
]?an, q. v. 

audagei, f., blessedness; Gal. 4, 
15. From audags, q. v. Comp. 
follg. w. 

audagjan, w. v. w. ace., to call 
blessed; Lu. 1, 48. From au- 
dags, q. v. Comp. prec. w. 

andags, adj., blessed; Mt. 5, 8. 
11, 6. Lu. 1, 45. 10, 23. I Tim. 
1, 11. Skeir, VI, d. \_Cf. O. E. 



eadi^, Mdl E. eadi, O. N. au- 
dhigr, O.S. odag, O.H.G.ot&g, 
adj., blessed, rich; respectively 
from O. E. ead, n., possession, 
riches, prosperity, O. N. audhr, 
m., riches, O. S. od, n., riches, 
prosperity, O. H. G. 6t in 
compds. Mdn. E. allodial and 
N. H. G. allod refer to V. Lt. 
allodialis, from allodium 
(whence Mdn. E. and N. H. G. 
allodium), from an older form 
allodis, f., from O. Frankish 
alod, 772. f. (?), from al, all (s. 
alls), and 6d; hence alJ or entire 
property. For a shorter au- 
da-, s. follg. w.] 

auda-hafts, adj., blessed, happy; 
Lu. 1, 28. From audags and 
hafts, q. v. 

Audericus, pr. n. (25, 12. 2). 

aufto, adv. (au or au? 24, n. 1; 
211, 12. 1), perhaps, likely, sure- 
ly; Lu. 4, 23. 20, 13. 1 Cor. 16, 
12. II Cor. 12, 16. Philem. 15; 
ei aufto (ei apa), if haply; Mk. 
11, 13; ibai aufto 
jMjTroTS, i'va j^rf, iva 
etc.), lest, perhaps, lest per- 
haps; Mt. 27, 64. Mk. 2, 22. 
11, 13. Lu. 14, 12. 29. Jo. 7, 
26. II Cor. 1, 17; niu aufto 
(WTrore), if perhaps, whether 
or not; Lu. 3, 15; ibai aufto 
ni, lest not; Rom. 11, 21; nibai 
aufto, except; II Cor. 13, 5. 
[Supposed to be akin to ufta, 
q. F.] 

auga-dauro, 72. (110), window; II 
Cor. 11, 33. Comp. augo, 
daur. 



*augi aiihsa. 



35 



*augi, /?., in and-augi. Allied to 
a.ugo, q. v. Comp. follg. w. 

*augiba, adv., in and-augiba. 
Coinp. prec. and follg. w. 

augjan, w. v., to show; Jo. 14, 8. 
$.Compd. at-augjan, (1) to 
bring before the eyes, to show. 

(a) w. ace. of th.; Eph. 2, 7; 

(b) IF. dat. ofpers. and ace. of 
th.; Lu. 4, 5. 20, 24. Jo. 10, 
32; (c) TF. re/7, sik or sik silban 
and a follg. dat. ofpers.; Lu. 
17, 14.; Mt. 8, 4. Mk. 1, 44. 
Lu. 5, 14; (d) w. ace. ofth. and 
a follg. in w. dat.; I Tim. 1, 16; 
(e) TF. dat. ofpers. and a follg. 
indir. question; Lu. 6, 47; (f) 
TF. a dependent clause intro- 
duced by ei; Skeir. Ill, a. (2) 
to appear, (a) w. sik; Lu. 9, 8; 
(b) TF. dat.; Mk. 16, 9; (c) TF. 
sik and a follg. dat. of pers.; 
Mt. 27, 53. I Cor. 15, 7. 8; (d) 
folld. by faura TF. dat.; II Cor. 
5, 10; in pass. TF. dat.; Mk. 9, 
4. I Cor. 15, 5. I Tim. 3, 16.- 
Comp. augi, augo, and follg. w. 

*augjo, adv., in and-augjo. 
Comp. prec. and follg. w. 

augo, n., eye; Mt. 5, 29. 38. 9,30. 
I Cor. 15, 52. Gal. 4, 15; in 
augam skalkinon, to serve with 
eye-service; Col. 3, 22. [CY. O. 
E. eage, n., Mdl. E. e^e, i^e, 
Mdn. E. eye, O. N. auga, 0. S. 
oga, O. H. G. ouga, M. H. G. 
ouge, N. H. G. auge, n., eye; 
perhaps allied to Lt. oculus, 
Gr. OGGS (for oxje), Skr. aksi. 
Here belongs also Mdn. E. win- 
dow, Mdl. E. windog, from O. 



A r . vind-nuo-n, window, pro/,. 
t wind4ye*.--Comp. augi, aug- 
jan, nnd ]>w. wJ] 

auhjodus, (afilgYxliiN.*), m., noisr>. 
tumult, insurrection; Ml 
38. 15, 7. [From aulijon (q. v .) 
and suffix odun (tyus), Lt. 
atus in senatus, comitatns 
etc.] 

auhjon, TF. F., to make a noise, to 
cry aloud; Mt. 9, 23. Mk. 5. 
39. Comp. prec. w. 

auhmists, for auhumists; s. au- 
huma. 

*auhns, m. (91, n. 2), oven; Mt. 
6, 30 [Gf. O. E. ofen, m., oven, 
furnace, Mdl. E. ofen, oven, 
Mdn. E. oven, O. N. ofn, ogn, 
O. H. G. ovan, M. H. G. oven. 
N. H. G. ofen, m., stove, oven. 
The distinction between the 
medial consonants appears 
also between the kindred Skr. 
ukha, pot, and Gr. invos, 
stove (s. Kl, ofen). The Mdu. 
E. 'stove' seems to have been 
borrowed from a kindred dia- 
lect, because in Mdl. E. a 
corresponding word does not 
occur, and O. E. 8tofe(Etm., p. 
734) is doubtful; comp. O. \. 
stofa, room, bath-room willi <i 
stove, L. G. stoof, foot-stove, 
O. H. G. stuba, M. H. G. stube, 
room, room with a stow, 
bath-room, N. H. G. stube, f., 
room, chamber, E1Y. (1. stuff, 
f., sitting-room, parlor.} 

auhsa, m. (108, n. 1), ox; Lu. 14, 
19. I Cor. 9, 9. I Tim. 5, 18. 
[Cf. O. E. oxn. in., Mdl. E. oxe, 



36 



auhsus aukan. 



Mdn. E. ox, O. N. oxi, O. S. 
ohso, O. H. G. ohso, M. H. G. 
ohse, N. H. G. ochse, m., ox 
Comp. follg. w.~\ 

auhsus, (?) (108, 72. 1 auhsunns, 
probably for auhsuns, and this 
for auhsans, from auhsa, q. v. 

auhuma, adj. (139), prop, a 
superl. form, w. the meaning of 
a compar.: higher; Phil. 2, 3, 
From auhuma a new superl. 
form is derived: auhumists, the 
highest, a chief; Eph. 2, 20; 
auhumisto, the highest point; 
Lu. 4, 29; auhumists gudja, 
chief priest; Mt. 27, 62. Mk. 
14, 60. 66. Lu. 3, 2. 19, 47. 
[ The superl. auhumists is sup- 
posed to be identical w. O. E. 
ymest. For the superl. suffixes 
-ma, -mists, comp. also hindu- 
mists, innuma.] 

auk, conj. (immediately follg. the 
word or words with which it is 
connected), for (y a p) ? -Mt. 5,18. 
Mk. 1, 16. Phil. 15, 22. Skeir. 
I, b. d. II, b. c. V, b. c. VI, b. 
VII, c. VIII, a. b; jah auk, for 
(nai yap)-, Mt. 8, 9. 26. 73. Lu. 
6, 32. Rom. 7, 2; and, farther, 
but (tit); Rom. 8, 10. 1 Cor. 15, 
50. II Cor. 13, 9; and (nai); I 
Cor. 8, 11; in first of two corre- 
sponding clauses it answers to 
Gr. per, and is folld. by i\>, in- 
deedbut; Jo. 16, 22. I Cor. 
15, 51; auk jah (dk nai), and 
also; I Cor. 1, 16; ]?an auk 
(tfe), but; Jo. 12, 10; auk raih- 
tis (yap), for; Mk. 6, 17; jah 
)mn auk (HOI yap), for also; 



Lu. 7, 8. [Cf. O. E. eac, Mdl E. 
ec, eke, Mdn. E. eke, O. N. auk, 
O. S. 6k, O. Fris. ak, O. H. G. 
ouh, M. H. G. ouch, N. H. G. 
auch, also, too. The word is ei- 
ther connected with root auk 
(s. aukan) or contracted from 
two Indg. particles, au and ge, 
Gr. av, again, moreover, also, 
and y, indeed, at least.'] 
aukan, red. v. (179), to increase; 
Skeir. IV, b.Compd. (a) ana- 
aukan, to add, (1) folld. by 
ana w. ace.; Mt. 6, 27. Lu, 3, 
20. (2) w. inf.; Lu. 20, 11. 12. 
(3) w. partic.; Skeir. VI, d. In 
the cases (2) and (3) it signifies 
"continuing", with the sense of 
the Lt. "porro, praeterea", fur- 
ther on, again, (b) bi-aukan, 
to add; Lu. 19, 11; w. dat. of 
pers. and ace. ofth., to increase; 
Lu. 17, 5; in pass. w. dat. of 
pers., to give still more, give 
besides; Mk. 4, 24. (c) ga-au- 
kan, to increase, abound; I 
Thess. 4, 1. [CK 0. E. *eacan 
(intr.),to increase, pret. partic. 
eacen, increased, and ecan, 
can (trans.), to increase, aug- 
ment, Mdl. E. ke, Mdn. E. eke, 
to increase, enlarge, O. N. auka, 
O. S. okjan, O. H. G. ouhhon, 
to add, increase. From Ger- 
manic root auk, Indg. aug in 
Lt. augere, to enlarge, increase, 
whence augmentum, an in- 
crease, whence augmentare, to 
increase, whence Fr. augmen- 
ter, whence Mdn. E. augment, 
th. s.; also augustus, adj., con- 



auknan au])ida. 



37 



secrated, majestic, whence t 
proper name Augustus, whence 
E. August, G. August (the 
month of August having its 
name after Caesar Octavianus 
Augustus), and Mdn. E. august, 
grand, solemn; to auctus, pret. 
partic. of augere, refers auctio, 
an increasing, increase, a public 
sale, ace. auctionem, whence 
Mdn. E. auction, N. H. G. auc- 
tion; also Lt. auctor, lit. 'he 
who increases', hence origina- 
tor, whence Mdl E. auctour; 
to Lt. autor (an improper 
form) refers O. Fr. auteur, 
whence Mdl. E. autour, Mdn 
E. author. Further Lt. auxil- 
ium, help, whence auxiliaris 
adj., helping, whence Mdn. E 
auxiliary, helping, assisting 
Comp. prec. and follg. w.] 
auknan, w. v., to become larger 
be increased, be nourished, 
Col. 2, ~L9.Compd. bi-auknan 
to become larger, increase 
abound; PhiL 1, 26. I Thess 
4, 10. prec. w. 
Auneiseifaurus, pr. n., 'Ovrjait 
pos, gen. -aus; II Tim. 1, 16. 
Aunisimus, pr. n. (9, n. 1), ' 
ffipos, dat. -au; Col. 4, 9. 
*aurahi (or aurahjo?; aft?), f. , tomb 

Mk. 5, 2. 3. S. Dief. 

aurali, n. (5, a), tfovdapior, a 

cloth for wiping off perspira 

tion, a napkin; Jo. 11, 44 

[It is the Lt. orale, napkin.] 

aftrkeis, 772., jug, cup; Mk. 7, 4 

8. [From the Lt. urceus (Th 

Gr. text has ^effrr/s~Lt. sextn 



rius, ;i liquid measure, the sixth 

jmrt of a cousins. /. e. n /;////); 
der. urceolus (olus tor ulus 
after a vowel), whence O. H. G. 
ur/ul (-ol, -eol), a little pHrlicr.^ 
urti-gards, ///.. ^in/cu; .Jo. L8, 
1. 26. [Of. O. /-:. ort-(wyrt-) 
^eard, Mdl. E. orf-hni-cl, Mdn. 
E. orchard Comp. waurts. 
gards, and follg. u . 
ftrtja, 77?., gardener, husband- 
man; Lu. 20, 10. 14. 16. 
from *aurts; ,s. wmn-ts. Comp. 
prec. w. 

Ausila, pr. n. (25,72.2). 
auso, 73. (110) , ear; Mt. 10, 27. Mk. 
4, 9. Lu. 1,44. ICor.l2,16.Neh. 
6, 16. [Gf. O. E. eare (r /roTT? the 
sonant s = z), 77., Mdl. E. eare, 
re, Mdn. E. ear (CowixL ear- 
wig, an insect, Mdl E. serwig- 
ge, 0. E. ear-wicga, 777., lit. 
"ear-horse" wicga. 77., horse, 
only in poetry), 0. N. eyra, 

0. S. ora, O.H.G. 6ra(Zter. ori, 
M. H. G. cere, cer, N. H. G. ohr, 
n., eye of a needle, ear of a 
tub, dish, etc.; supposed to be 
identical with N. H. G. ose, f., 
from early N. H. G. (M. G.) Ose, 
f., ear of a needle or tub, a 
handle), M. H. G. ore, or, N. H. 
G. ohr, 77., ear, Lt. aims (for 
*ausis; C0772p. auscuHan 1 , to 
hear), /., Gr. ovs(from *oyffo$), 
gen. &T05 (from ovffaros), n.. 
ear.] 

Austrovaldus, pr. n. (25. n. '2). 
auMda, /., desert; Mt. 11, 7. Mk. 

1, 3. 8, 4. Lu. 1. 80. 5. 1(5. 



38 



*auj>eis azets. 



Skeir. VII, dFrom au)?eis, 
q. v. 

*au]>eis (oraujis; 130, 12. 2), adj., 
desert, waste; Mk. 1, 35. 45. 
Lu. 4, 42. 9, 10. 12. Gal. 4, 27. 
[Comp. O. N. auftr, ad/., desert, 
0. H. G. odi, desert, M. H. G. 
cede, uncultivated, uninhabited, 
desert, foolish, poor, frail, N. 
H. G. ode, waste, desert, deso- 
late; formally identical with 
O. E. eat5e, yde, ede (y, rarely e,, 
forie, from ea, by i-uml.), Mdl. 
E. tS, e15, eat5, Mdn. E. eath 
(o&s.), easj, 0. N. aut5- (iu 
composition), 0. S. 6t5i, O. IT. 
G. odi, easj (s. azets) .Further 
0. H. G. odi, M. H. G. cede, tf. 
H. G. ode, /!, desert, solitude. 
Comp. prec. w.] 

awe]>i, n., flock of sheep; Jo. 10, 
16. I Cor. 9, 7. IFor *awei]?i, 
/ram *awi; cf. O. E. eowe, /! 
(/or euwe, from ewe, fcfce initial 
& being i-uml. of a; s. mawilo), 
Jfc77. E. eow, ^eow, jeu, Mcfo. 
#. ewe, O. JJ. G. ouwi, M. H. G. 
awe, Lt. ovis, 6rr. cfe for oris, 
Skr. avis, a female sheep, a 
sheep. Allied to O. E. eowde, 
n., Mdl. E. eowd, flock of sheep, 
O. H. G. ewit ad ouwiti, n., th. 
s. Comp. awistr.] 

awiliuj) (awiliud), 72., thank; I 
Cor. 15, 57. II Cor. 2, 14. 8, 
16; giving of thanks, thanks- 
giving; II Cor. 4, 15; plur. th 
s.; II Cor. 9, 12. Eph. 5. 4. I 
Tim. 2, 1. \_Perhaps composed 
of *awi and *liu]> (allied to 



dwiliudon, TF. v. (190), ^ 
^i>e thanks; Mk. 8, 16. Jo. 6, 
11. I Cor. 11, 24. Skeir. VII, 
b; folld. by in (for) w. gen.; I 
Cor. 10, 30. Eph.l. 16; w. dat.; 
Lu. 17, 16. Horn. 7, 25. II Tim. 
1, 3. (to glorify; Lu. 18, 43); 
aizd folld. by fram (for) w. dat.; 
Eph. 5, 20; or in (for) w. gen.; 
II Thess. 1, 3; or a clause in- 
troduced by unt; I Tim. 1, 12; 
in pass.: ei so giba awiliudau 
faur uns, that for the gift 
thanks may be given on our 
behalf; II Cor. 1, 11. Pres. par- 
tic, awiliudonds, thankful; Col. 
3, 15. From prec. w., q. v. 

awistr, n. (4=), sheep fold; Jo. 10, 
16. \_Cf. O. E. eowestre, 12., 
sheepfold. From Germanic *awi 
(s. awef>i) and suffix -stra.] 

awo, f , grandmother; II Tim. 1, 
5. [Allied to Lt. avia, grand- 
mother, avus, grandfather; 
der. avunculus, maternal uncle, 
whence O. Fr. uncle (Mdn. FT. 
oncle), whence Mdl. E. uncle, 
Mdn. E. uncle.] 

Axaja;s. Akai'ja. 

azetaba, adv., willingly, gladly > 
easily; II Cor. 11, 19. From 
azets, q. v. Comp. follg. w. 

azeti, n., pleasure; wizon in azet- 
jam, to live in pleasure; I Tini. 
5, Q.From azets, q. v. Comp. 
prec. w. 

azets, adj., easy; compar. neuter 
azetizo; Mt. 9, 5. Mk. 2, 9. 10, 
25. Lu. 5, 23. [Supposed by 
some to be the source of O. Fr. 



azgo baidjan. 



aise, ease (whence Mdl E. ese, 
Mdn. E. ease; compd. disease, 
Mdl. E. *disese, from O. Fr. 
des-aise, want of ea.se; for des-, 
s. dis-), ami to be allied to 
Mdn. E. eath, easy} s. auj^eis. 
Others derive Fr. aise from Lt. 
otium; s. Dietz., /, agio. 
Comp. prec. w.] 

azgo, /! (112), ashes; Mt. 11, 21. 
Lu. 10, 13. Skeir. Ill, c. [Cf. 



O. TV. nsri', { |'nce, /:, J/V//. A', 
ashe, Mr/H. E. jishos, />////-. (//> 
<S'7"72-. />///,<> pnwrvt'd in -pot- 
ash, pearl-ash', efc.), O. //. ^/ 
asca, M. H. G. N. H. <}. as<-h<>. 
/!, ashes.'] 

azymus (77), oco7*? O n7^ //; <>-<>n. 
plur. azyme, unleavened bmid. 
Mk. 14, 12. [/ 76' the Gr. 
a$vfAos, unleavened, 
pure.] 



Ba, enclitic particle; Jo. 11, 25. 
[This particle occurs also in 
some adv., as glaggwuba, har- 
duba, etc."] 

Babaw, pr. n., B a fiat, gen. Baba- 
wis (Codex has Babaawis); 
Ezra 2, 11. 

badi, 72. (95), bed; Mk. 2, 4. 9. 11. 
12. 6, 55. Lu. 5, 19. 24. \Cf. 
O. E. bedd (dd by gemination) , 
77., Mdl. E. Mdn. E, bed, 0. H. 
G. beti, betti, M #. ^. bet, bet- 
te, N. H. G. bett, n., bed, and 
beet, 72., bed ot roses, etc., 
which is prop, the same word 
coming from nom. sing, badi, 
while bett refers to the forms 
with dj, as gen. sing, badjis, 
dat. badja, etc. In E. a formal 
distinction never existed. ,] 

Bagauis (gen.), pr. n., Bayove$ 
Ezra, 2, 14. 

bagms, 772. (48, 77. 1), tree; Mt. 7, 
17. 18. 19. Mk. 8, 24. 11, 8. 
Lu. 3, 9. 6, 43. 44. [Cf. 0. E. 
beam, 722., tree, Mdl. E. beam, 
Mdn. E. beam, a piece of tim- 
ber prepared for use (Concern- 



ing Mdn. E. beam, ray, which 
is supposed by some to be the 
same word, s. Kl, baum), O. N. 
bat5mr, (s. v. B., 132), O. S. 
bom, O. H. G. M. H. G. bourn, 
N. H. G. baum, 777., tree, Du. 
and L. G. bom, tree, ben in, 
whence Mdn. E. boom, be;un. 
pole. Probably from root (bii, 
Idg. bhu; so KL Coin/), dr. 
cpvjta, a growth, a tumor; s. 
bauan) bhagh, Skr. banh, to 
grow.] 

*bahti, *bahts, 772 ancl-bahti, and- 
bahts, q. v. [The origin of 
-bahts is unknown; s. DiefJ] 

bai, 7277722. adj. (140, 72. 1), both; 
Lu. 1, 6. 7. 5, 7. 6, 39. 7. 42. 
Eph.2, 14. 16. [(T. O. !-:. IM>,-MI, 
722., ba, f., bu, 72., Mdl E. I 
7?7.,ba,b6, f. 72., both, Lt. -bo in 
am-bo, Gr. -q> in ap-cpco, Skr. 
-bha 777 u-bha, both. Allied io 
bajO]?s, q. v.] 

Baiailzaibul, pr. n., Bee\$ep< 
Beelzebub, ace. th. s.; Mt. 10. 
25. Mk. 3, 22. 

baidjan, w. v. w. ace., to corn- 



40 



Bailiam bairan. 



maud, compel; Gal. 2, 3. 14 
Compd. ga-b. w. ace., th. s.; 
II Cor. 12, 11. [Cf. O.E. bdan, 
O.'N. beidha, 0. S. bedjan, 0. 
#. (7. beiten, to compel. Facti- 
tive of bidjan, q. v.~] 

Bailiam, pr. n., dat. Bailiama, 
BsXiar?; II Cor. 6, 15. 

Baineiamein, pr. n., Bsvia^eiv, 
gen. -is; Phil. 3, 5. 

balra-bagms, m., sycamine tree 
(6vna)jiivo$)i Lu. 17, 6. From 
baira- (origin unknown) and 
bagms, q. v. 

bairan, st. v. (175) w. ace., (1) 
to bear, support; Kom. 11, 18. 
(2) to bear, carry, (a) in the 
hand or on the shoulders; Mk. 
14, 13. Lu. 7, 14. 14, 27. Jo. 
12, 6. Gal. 6, 5; (b)in other re- 
lations; Lu. 10, 4. Jo. 19, 5. 
Rom. 13, 4. I Cor. 15, 49; 
folld. by ana w. dat.; Gal. 6, 
17. (3) to bear, endure, suffer; 

. Gal. 5, 10. 6, 2. (4) to carry, 
bring (a person), folld. by at 
w. dat.; Mk. 2, 3; by du w. 
dat.; Mt. 9, 2. 5, 23. Mk. 1, 32. 
7. 32. 8, 22. 9, 19. Lu. 18, 15; 
by ana w. dat.; Mk. 6, 55. Lu. 
5, 18; by du used adverbially; 
Mk. 10, 13. (5) to bear, bring, 
bring forth; as, (a) a child; 
Lu. 1, 57. 2, 6. Jo. 16, 21; w. 
barna; I Tim. 5, 14; (b) fruit, 
w. akran; Mk. 4, 28. Lu. 8, 15. 
Jo. 12, 24. 15, 2. 4. 5. Rom. 7, 
5. Col. 1, 10; (c) wroh bairan 
ana w.acc., to bring an accusa- 
tion against; Jo. 18, 29. 
Compds. (a) at-b., to bring, 



(1) w. ace. ofth.; Mt. 5, 24. 
8, 4. Mk. 6, 28. II Tim. 4, 13; 
to offer; Mk. 1, 44. Lu. 5, 14; 

(2) w. dat. of pers. and ace. of 
th.; Mt. 9, 32. Mk. 12, 15. 16 
(dat. and ace. being implied); 

(3) w. ace. of dir. obj. folld. by 
du w. dat.; Mt. 8, 16. 9, 2. 
Mk. 10, 13. (b) inn-at-b. w. ace., 
to bring in; Lu. 5, 18. 19. (c) 
fra-b., to bear; Jo. 16, 12. (d) 
ga-b. w. ace., to bring together, 
compare; Mk. 4, 30; to bring 
forth, bear (children); Lu. 1, 
13. 31. Jo. 9, 2. Rom. 9, 11. 
Skeir. II, a. b. c; to cause, en- 
gender; II Tim. 2, 23. (e) 
]?airh-b. w. ace., to carry 
through; Mk. 11, 16. (f) us-b. 
w. ace., to carry out; I Tim. 6, 
7; to bear, endure, suffer; Mt. 
8,17; bring forth; Lu. 6, 45; 
to answer; Mk. 11, 14. Skeir. 
VII, a. (g) ut-b., to carry out; 
Lu. 7, 12. [Of. O. E. beran, 
3e-beran, M dl. E. bere, i-bere, 
Mdn. E. bear, O. N. bera, O. H. 
G. beran, gi-beran, M. H. G. 
bern, gebern, N. H. G. geba- 
ren, to give birth to. From 
Germanic root ber, Idg. bher; 
comp. Gr. cpp-eir 7 Lt. fer-re, 
to bear, carry, bring, fertilis, 
adj. fruitful, whence Fr. fertile, 
whence Mdn. E. fertile. Further 
ders. from root ber: O. E. b&re, 
br, f., Mdl E. br, ber, Mdn. 
E. bier, O. H. G. bara, M. H. G. 
bare, N. H. G. bahre, /!, bier; 
Mdl. E. bareAve, Mdn. E. bar- 
row, wheel-barrow; O. E. ge- 



bafran - bafrgan. 



41 



rp. 72., Mdl. E. i-bere (O. E. 
^e-b&ran, Mdl E. i-bre, to 
bear or conduct one's self), 
bearing, O. H. G. gi-barida (ge- 
baren, -on, M. H, G. gebaren, 
to conduct one's self), M. H. 
G. gebserde, N. H. G. ge- 
barde, geberde, /*., bearing, 
gesture, mien. A verbal adj. 
to beran is the West-Germanic 
bari (0. E. bre, 0. H. G. -bari, 
M. H. G. -baere, A: H. G. -bar), 
capable of bearing, bearing, 
which occurs in many com- 
pounds and derivatives; cf. 0. 
E. waestmb&re, bearing fruit, 
fruitful, leohtb&re, 'light-bring- 
ing', shining, l lucifer' (from 
stem of lux, light, and ferre, to 
bring), Mdl. E. lihtber, th. s.; 
O. H. G. danchbari, M. H. G. 
daricbsere, N. H. G. dankbar, 
adj., thankful; M. H. G. vruht- 
baere, N. H. G. fruhtbar, adj., 
fruitful, etc. Here belongs also 
O. E. am-bor (for an-bor, by 
assimilation, an being a num. 
adj. (s. ains); hence ambor- 
a vessel carried by one handle), 
m., pail (by which ambor was 
superseded Mdl. E. paile, from 
O. Fr. paele, from Lt. patella, 
a small dish, a plate), 0. S. 
embar (emmar), 0. H. G. elm- 
bar, m. 77., M. H. G. eimber, 
ein-ber, 722., N. H. G. eimer, 772., 
pail; and O. H. G. zubar, zvvibar 
(O. H. G. zwi-JV. H. G. zwei, 
Goth, twai, two), m., M. H. G. 
zuber, zober, 722., N. H. G. zuber 
(zober), 772., a tub with two 



handles; cowp. ///so (Jr. di- 
<ppo$, a chariot for two j><>r- 
sons.Comp. barms, *bnur|><>i. 
*bafir|>8, unbafrands. mil 
rans.] 

Bairatija, pr. n., Bepoia, dnt . -.-ft: 
Cal. 

baii^ahei, /!, hill-country; Lu. 1, 
39. 65. [Fro772 *bafrgs; cf. 0. 
E. beorh, beorg, m., Mdl. E. 
bergh (infl. berghe, whence) 
berwe, 72777, Mdn. E. barrow for 
berrow, a burial-mound, O. H. 
G. berg, M. H. G. berc (g), N. 
H. G. berg, 772., mountain. 
Gompd.: Mdn. E. bergm aster, 
N. H. G. bergmeister, 720 c727*ef 
officer among miners; Mdn. E. 
bergmote, a coui"t held by 
miners (For -mote, s. *motjari). 
Goth. *bairgs suggests a pre- 
Germanic bhergho- meaning 
"high"; comp. Skr. brhant, 
727g*72, 0. Ir. brigh, mount, -i in. 
Kymr. and Armor, bre, mount- 
ain, hill, Kymr. bry, high. 
S. baurgs.] 

bairgan, st. v. (174, 72. 1) jr. dat., 
to hide, keep; Jo. 12, 25; folld. 
fcjrfafira w. dat.; Jo. 17, 15. 
Compd. ga-b., th. s.; Mt. 0, 17. 

. [Cf. 0. E. beorgan, 3/tf7. E. 
berge, to keep, preserve, pro- 
tect, 0. H. G. bergan, M. H. G. 
N. H. G. bergen, to keep, cover. 
hide. From root berg. />/>- 
Germanic bhergh, ir722>/2 is 
probably identical with tlir 
root of 0. E. borginn, to give 
a pledge, borrow, tuul to pro- 
tect, Mdl E. bonve (\v fi-om rh, 



42 



bairhtaba bajojjs. 



by labialization), Mdn. E. bor- 
row, 0. H. G. borgen, M. H. G. 
borgen, to pay attention to, to 
spare, make an allowance, give 
credit, N. H. G. borgen, to bor- 
row, give on trust. Allied to 
0. E. byr^an, Mdl. E. burie, 
Mdn. E. bury, and 0. E. 
byrgels, m., Mdl., E. buriels, 
buriel, Mdn. E. burial. S. 



bairhtaba, adv. (210), clearly, 
brightly; Mk. 8, 25. Skeir, III, 
d, VI, c; openly; Col. 2, 15. 
waila wisan b., to fare sumpt- 
uously; Lu. 16, 19. From 
bairhts, q. v. Comp. follg. w. 

balrhtei, f., brightness, clearness, 
manifestation: bairhtein sun- 
jos, by manifestation of the 
truth (rij cpavepcoffei rrf$ a\rj- 
Seias); II Cor. 4, 2; in bairhtein, 
openly; Mt. 6, 4. 6. From 
bairhts, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

*bairhtoins, f. (113, n. 1), 772 ga- 
bairhteiris. From bairhtjan, 
q. v. 

bairhtjan, w. v. w. ace. of a dir. 
and dat. of an indir. obj., to 
make bright, to manifest, 
show; Jo. 7, 4:.Compd. ga-b., 
to make bright, make clear, to 
manifest, show, (1) w. ace.; 
Mk. 4, 22. II Cor. 2, 14. 7, 12. 
Col. 4, 4; and a follg. dat.; Jo. 
14, 21. 22. 17, 5; or folld. by 
bi w. dat.; Rom. 9, 17; 772 pass.: 
to be made manifest; Gal. 4, 
19. I Tim. 3, 16; folld. by du 
w. dat.; II Cor. 11, 6. (2) w. 



dat., to give light to; Lu. 1, 
l^.From bairhts, q. v. Comp. 
bairhtei and prec. w. 

bairhts, adj., bright, manifest; 
I Cor. 15, 27. Skeir. V, c; 
bairhts wafr]?an, to become 
manifest; Jo. 9, 3. Col. 3, 4. 
[Cf. O. E. beorht, berht, byrht, 
bright, white, beautiful, clear, 
Mdl. E. briht, bright, bri^t 
(bri for bir, by metathesis), 
Mdn.E. bright, O.H.G. beraht, 
M. H. G. berht, N. H. G. (-Mdn. 
E.) -bert, bert-, in prop, n.; as 
Albert (For the first compo- 
nent, al = adal, s. ara), Bertram 
(-ram = Goth. *hrabns, 0. E. 
hrspm, 122., Mdl. E. raven, Mdn. 
E. raven, N. H. G. rabe, m., 
raven), etc. Der. bairhtaba, 
bairhtei, bairhtjan, q. v.~\ 

baitraba, adv., bitterly; Mt. 26, 
75. From baitrs, q. v. Comp. 
follg'. w. 

baitrei, f., bitterness; Eph. 4, 31. 
Skeir. VIII, c.Frorn baitrs, 
q. v. Comp. prec. w. 

baitrs, ndj. (20, 3), bitter; Col. 3, 
19. [Cf. O. E. bit(t)er, Mdl E. 
Mdn. E. bitter, 0. H. G. bittar, 
M. H. G. N. H. G. bitter, bitter. 
From root bit, to bite; s. bei- 
tan. Der. baitraba, baitrei, 
q. v.] 

Baijril, pr. n., BaiS-fa, gen. -is; 
Ezra 2, 28. 

Batylaem; s. BeJ>laihaim. 

BafysaTdan; s. Bejjsaeidan (23, 

72.1). 

bajol>s, adj. (117, n. 1), both; Mt. 
9, 17. Lu. 5, 38. Eph. 2, 18. 



balgs *balj)s. 



Skeir. II, d. Ill, a. [CK O. E. 
*ba]?, Mdl E. b$J>, Mdn. E. 
both, O. N. baQir, 0. H. G. 
beid (-o, f., -iu, 72.), M. #. . 
beide, 122. /: (-iu, 22.), N. H. G. 
beide, both, and O. H. G. M. H. 
G. bMe, Eff. G. *bds 222 allebeds, 
both, from Germanic stem 
ba; s. bai.] 

balgs, 712. (100), a leather bag, 
wine-skin, bottle; Mt. 9, 17. 
Mk. 2, 22. Lu. 5, 37. 38. 
[Prop, skin of an animal, for 
holding liquors; cf. 0. E. belj, 
bylj. 722., a leathern bag, 
pouch, belly, Mdl. E. beli, 
belly, belou (ou for u, #0722 
gh; s. remarks under *hulon), 
bellows, Mdn. E. belly, bellows, 
O. N. belgr, 0. H. G. balg, 
skin, M. H. G. bale (plur. beige), 
N. H. G. balg, m.,skin, paunch, 
compd. blase- balg (For blase-, 
8. blesan), 722., bellows. Stem 
balgi- originally meant "swell- 
ing"; cf. O. E. belgan, Mdl. E. 
beige, to swell, swell with anger, 
0. H. G. belgan, M. H. G. bel- 
gen, to swell, swell with anger, 
be angry, and N. H. G. balgen, 
to speak in an angry manner, 
to quarrel, fight, scuffle; further 
Mdn. E. bulge (Scand.), to 
swell, 0. N. bolginn, swollen, O. 
Ir. bolgaim, to swell, and Mdl 
E. bulge (Scand.), Mdn. E. bul- 
ge, bilge, the protuberant part 
of a cask, 0. H. G. bulga, M. 
H. G. bulge, , a leathern bag, 
N. H. G. bulge, f., a leathern 
basin, for holding w&ter. Pre- 



Germanic bhelgh answei-s to 
Idg. barh, from *bharh, to be 
large, !><> strong. Coin/,,1. 
mati-balg, q. v.] 

balsan, 72., Ittilsnin, Itnlin (pvpov); 
Mk. 14, 4. 5. Lu. 7, :\7. :-JH. 4(i. 
Jo. 11,2.12,3.5. [Of unknown 
origin; comp. however Ar;\h. 
balasan, Gr. fiahGapov, whence 
Lt. balsanmm, whence O. /*/. 
balsme, baulsme, bausme, 
whence Mdl. E. basme, balsme, 
baume, Mdn. E. balm, balsam, 
the latter being more closely 
connected with the Lt. bal- 
samum which is also the source 
of 0. H. G. balsamo, M. H. G. 
balsame, balsam, N. H. G. bal- 
sam, 722., balmJ] 

bal]mba, adv., boldly, openly; Jo. 
7, 13. Col. 2, 15.-Fro722 *bal)K, 
q. v. Comp. follg. w. 

bal]>ei, f., boldness; II Cor. 3, 12. 
Eph. 3, 12. 6,19. Skeir. VIII, b. 
c. [/7'o/72 balf>s. Comp. 0. H. 
G. baldi, M. H. G. beide, bold- 
ness, N. H. G. balde, f., a short 
time. Comp. pi-ec. and follg. jr.] 

bill ]>jan,, w. v., to be bold, to dare; 
Skeir. II, a. [From bd\\>8, q. v. 
Cf. 0. E. bealdian (ea for a, by 
breaking), Mdl. E. balde, b^lde, 
to bolden.-Comp. also prec. '.] 

*bal]>s, adj., bold, during; occurs 
only in der. [CfO. E. beald (<-<i 
for a, by breaking, d for ]> tiftrr 
1; s. faJJ^an.). Afd/. E. bald, hold, 
Mdn. E. bold, and 0. L\ IM-M!- 
dor, 7/2., O. X. baldor, 7/2., prime 
(hence l P>nld<>r\ the name of a, 
god), O.H.G. bald, M. II. (f. 



44 



balwa-wesei bandwjan. 



bait (gen. baldes), adj., bold, 
zealous, quick, N. H. G. bald, 
;u1v., soon, M. H. G. balde; 0. 
H. G. baldo, adv., boldly, 
quickly, immediately, soon. Of 
G. origin is O. Fr. baud for 
ba'uld (w. the usual u before 1), 
gay, wanton, whence Mdl. E, 
baude, Mdn. E. bawd. Der. 
bal>aba, batyei, batyjan, q. v.~\ 
balwa-wesei, /!, wickedness, mal- 
ice; I. Cor. 5, 8 -Comp. *balws, 
*wesei, and follg. w. 
balweins, f., torment, punishment', 
Mt. 25, 46. Lu. 16, 23. From 
*balwjan, q. v. Comp. prec. w. 
balwjan, w. v. w. dat., to torment, 
plague; Mt. 8, 6. 29. Mk. 5, 7. 
Lu. 8, 28. From *balws, q. v. 
Comp. prec. w. 

*balws, adj., pernicious, baleful; 
occurs only in der. \_Cf. O. E. 
bealu (from stem balwo-; final 
u for medial w, ea for a, by 
breaking before Iw, or by 
u-umL), n., injury, evil, ana 
bealu, adj., baleful, Mdl. E 
bale, evil, misery, and adj., evil 
pernicious, Mdn. E. bale, der 
baleful, 0. N. bol, calamity, O 
S. balu, evil, 0. H. G. balo 
misery, ruin. Comp. pivc. w. 
Kanaui, pr. n., Bavovi'C*), gen 

Banauis; Ezra 2, 10. 
bandi, f. (96), band, bond; Mk.7 
35. Lu. 8, 29. Col. 4, 19. Phil 
1, 14. 17. II Tim. 2, 9. Philem 
13. [Cf. O. E. bend (e for a, fy 
i-umL), m. f. n., Mdl. E. Mdn 
E. bend; allied to 0. N. O. S 
band, 0. H. G. M. H. G. bant 



A T . H. G. band, n., band, bond, 
ribbon. Mdn. E. band either 
refers to Fr. bande (from O. H. 
G. bant, band), or is borrowed 
from a L. G. dial. Mdn. E. bond 
refers to Mdl. E. bond inter- 
changing with band. .Fram 
root of bindan, q. v. Comp. 
naudi-bandi and follg. w.] 
andja, m. (32), one being bound, 
a prisoner; Mt. 27, 15. 16. Mk. 
15, 6. Eph. 3, 1. 4, 1. II Tim. 
1, 9. from bandi, q. v. Comp. 
follg. w. 

bandwa, f. (97, n. 1), sign, token; 
I Cor. 14, 22. [From root of 
bindan, q. v. The stem of 
bandwa is probably the source 
of Fr. baniere, whence Mdl. E. 
baner, Mdn. E. banner, M. H. 
G. baniere, banier, bannier, pa- 
mer,N.H.G. banner, panier, n. y 
banner, standard. Comp. prec. 
and follg. wJ\ 

bandwjan, w. v., to make signs, 
to show, designate, (1) abs.; 
I Cor. 10, 28. (2) w. dat. of 
pers.: to beckon; Lu. 1, 22; 
folld. by du w. inf.; Jo. 13, 24; 
or a dependent clause intro- 
duced by ei; Lu. 5, 7. (3) w. 
ace. ofth.; Mt. 26, 73. Skeir. 
V, c. (4) folld., (a) by an obj. 
clause introduced by ]mtei; Lu. 
20, 37. I Cor. 16, 12; (b) by an 
indir. question; Jo. 12, 33. 18, 
32. Compd. ga-b., to make 
signs, show, (1) w. dat. of. pers. 
and ace. ofth.; Lu. 1, 62. (2) 
folld. by a dependent clause in- 
troduced by ]?atei; Skeir. VI, 



bandwo barn. 



4r> 



c.From bandwa, q. v. Comp. 
follg. w. 

bandwo, f , sign, token; Mk. 14, 
44. II Thess. 3, 17. An exten- 
sion of bandwa, q. v. Comp. 
prec. w. 

banja, f , wound, sore; Lu. 10, 
30. 16, 20. 21. [Cf. 0. E. benn 
(e for a, by i-um].; nn for n be- 
fore ], by gemination), f., 
wound, bana, 772., destruction, 
slayer, murderer, Mdl E. bane, 
destruction, Mdn. E. bane, poi- 
son, destruction, O. H. G. bano, 
pano, M. H. G. bane, ban, 773., 
death, destruction; allied to 
Gr. cpovos, cpov-evs, murderer.] 

bansts, 777. (i), barn; Mt. 6, 26. 
Lu. 3, 17. [Cf. 0. E. bos (from 
bans; s. hansa),77., stable, Mdl. 
E. bos, Mdn. E. boose, O. 2V. 
bass, N. H. G. banse (from the 
L. G.), mow; allied to O. Ind. 
bhasas (for *bhansas), stable. 
The Goth, word is extended by 
the suffix -ti-.] 

Barabbas (Barabba), pr. n., Bofpaft- 
fia$i Mk. 15, 7. Jo. 18, 40; ace. 
-an; Mt. 27, 16. 17. Mk. 15,11. 
15. Jo. 18, 40. 

Barakeias, pr. n., Bapaxias, gen. 
-ins; Neh. 6, 18. 

barbarus, 772., foreigner, barba- 
rian; Col. 3, 11. lit is the Gr. 
fictpflctpos, foreigner, barba- 
rian.] 

barizeins, adj., of barley; Jo. 6, 
9. 13. Skeir. VII, a. d. [From 
*baris, barley. Cf. O. E. bere, 
777. (?), Mdl. E. bere, extended 
barlic (-lie occurring also in 



Mdn. E. garlic, ;//W-lork, ,-/*/,/ 
hemlock, etc., are weakened 
forms of O. E. leac, in., Mdl. K 
lek, Mdn. E. leek, 0. N. laukr. 
O.S. loc, O. H. G. louh(li), M. 
H. G. louch, N. H. G. lauch, fti., 
leek), Mdn. E. barley, O. \. 
barr, barley. Allied to 0. E. 
beren, bern (supposed to be 
contracted from stem of bere, 
barley, and era, a place for 
storing), n., Mdl E. bern, Mdn. 
E. barn, 0. H. G. barno, 777., 
M. H. G. N. H. G. barn, 777., a 
manger or rack of a stable, Lt. 
far ( whence farina, meal, flour, 
whence Mdn. E. farina; der. Lt. 
farinaceus, whence Mdn. E. 
farinaceous), 77., corn, spelt, O. 
Bulg. boru, a sort of millet; 
comp. also Mdn. E. barton, 
manor, 0. E. bere-tuu (tun, 777., 
enclosure, farm, village, town, 
Mdl. E. tun, fence, town, Mdn. 
E. town, O. N. tun, far772, 0. S. 
tun, fence, garden, O. H. G. 
M. H. G. zun, N. H. G. zaun, 
777., fence), m., court-yard, 
grange.] 

barms, 777., bosom; Lu. 6, 38. 16, 
22. 23. Jo. 13, 23. 25. [Cf. 0. 
E. bearm (ea for a, by bre; ik- 
ing), m., Mdl. E. Mdn. E. barm. 
lap, 0. N. barmr, O. S. 0. H. G. 
M. H. G. barm, 777., lap. Lit. 
that which bears, from root of 
bairan, q. v. Comp. follg. w.] 

barn, 77. (33), child; Mt. 11, 19. 
Mk. 5, 39. 9, 24. 36. Rom. 9. 
8. Tit. 1, 4. Skoir. VII, l>: 
barne barna, child ivnx child- 



4(5 



Barnabas *batnan. 



ren, grandchildren; I Tim. 5, 
4. \Cf. O. E. beam (ea for a, 
by breaking), n., Md'L E. barn, 
Mdn. E. (Dial.) barn, bairn, O. 
X. O. S. O. H. G. M. H. G. barn, 
n., child. From an old partic. 
in na-, referring to bairan, q. v. 
Comp. *barnahs, barnilo, etc.'] 

Barnabas, pr. n., Bapvafia^ I 
Cor. 9, 6. Gal. 2, 13; gen. -ins; 
Col. 4, 10.; dat. -in; Gal. 2, 
1. 9. 

*barnahs, adj., in un-barnahs. 
From barn, q. v. Comp. follg. w. 

barnilo, n. (110) little child, son; 
Mt. 9, 2. Mk. 2, 5. 10, 24. Lu. 
1, 76. 15, 31. Jo. 13, 33. Gal. 
4, 19. I Tim. 1, 18. From 
barn, q. v. Comp. *barnahs, 
barnisks, and follg. w. 

barniskei, /!, childishness, childish 
things; I Cor. 13, 11. From 
barnisks, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

barniski, n., childhood; us bar- 
niskja, from childhood; Mk. 9, 
21. II Tim. 3, 15. From bar- 
nisks, q. v. Comp. prec. w. 

barnisks, adj., childish; I Cor. 14, 
20. Gal. 4, 3. From barn, q. 
v. Der. barniskei barniski, q. v. 

Barteimaius, pr. n., Bapn^ialos^ 
Mk. 10, 46. 

Bar]>aulaumaius, pr. n. (24, n. 5), 
BapSohopaios, ace. -u; Mk. 3, 
18; or Bar]?ulaumaiu; Lu. 6, 
14. 

barusnjan, w. v. w. ace., to honor; 
I Tim. 5, 4. [Supposed to be 
derived from a subst. *barus- 
na, honor, frojn *barus, honor- 



ed; com p. Gr. (pep-repos, su- 
perior (S. Bernh., Gr., p. 40). 
Allied to bairan, q. v.~] 

*basi, n., berry, in weina-basi. 
\Cf. O. S. O. H. G. beri (r for s, 
by rotacism) n., M. H. G. bere, 
n. f., N. H. G. beere, /!, berry. 
Allied to O.E. berime, f., Mdl 
E. berie, Mdn. E. berry.] 

Bassus, pr. n., gen. Bassaus, 
BaffGov$ Ezra 2, 17. 

batists, superl. adj. (138), best; 
Lu. 1, 3. [From stem bat and 
suffix -1st-. Comp. follg. w.~] 

batiza, compar. adj. (138), better; 
Mt. 10, 31. Lu.' 5, 39. Jo. 18, 
14. I Cor. 7, 9. II Cor. 12. 1. 
Phil. 1, 23; w. a follg. dat.; 
Mt. 5, 29. 30. Jo. 16, 7. II Cor. 
8, 10. [Cf. O. E. bet(e)ra, sup. 
bet(o)st (infl. betsta), Mdl E. 
betere best, Mdn. E. better- 
best, O.H. G. be3^iro be33ist, 
M. H. G. be33er best, N. H. G. 
besser best. Concerning the 
suffixes -iza, -ist, s. also maiza, 
maists. Furthermore, cf. the 
compar. adv.: O. E. Mdl. E. 
bet, better (e from a, by i-uml.; 
Goth. *batis), O. S. bat, bet, O. 
H. G. M. H. G. ba3 (also in M. 
H. G. viirbas, N. H. G. fiirbass, 
adv., farther; for the first 
component, s. faur.), A 7 . H. G. 
bass, well, very, greatly, more; 
also Eff. G. bate, to be of use, 
help, avail Comp. bota, bot- 
jan, and Kl, besser; also prec. 
and follg. w.~\ 

*batnan, w. v., in ga-b., to profit, 



Batwins Bafiaus. 



47 



benefit; Mk. 7, \\.From 
bat; s. prec. w. 

Batwins (?), pr. n., ace. -in; Cal. 

bauains, /!, a dwelling; Mk. 5, 3. 
II Cor. 5, 2. Eph. 2, 22. Phil. 
3, 20. From bauan; 8. follg. \v. 

bauan, w. v. (26; 179, n. 2; 193, 
n. 1), tfo dwell, inhabit, (1) TT. 
ace.; I Tim. 6, 16. (2) Mid. by 
im> w. dat.; I Cor. 7, 12; or in 
w. dat.; Rom. 7, 17. 20. 8, 9. 
II Cor. 6, 16. Eph. 3, 17. Col. 
3, 16. II Tim. 1, 5. 14; aid 
bauan, to lead a life; I Tim. 2, 
2. Compd. ga-b., to build 
nests, to dwell; Mk. 4, 32. [Cf. 
0. E. Man, M77. J?. bue, to fr77, 
efrreT 7 , cultivate, O. H. G. Man, 
M. H. G. buwen, to dwell, cul- 
tivate, plant, N. H. G. bauen, 
to build, cultivate, etc. From 
Germanic root bu, whence also 
O. E. bur, /M., Mdl. E. bur, 
bour, Mdn. E. bower, 0. H. 
G. bur, chamber, lodging 
room, bower, M. H. G. bur, 
house, bird-cage, N. II. G. 
bauer, 722., bird-cage; O.E. (je-) 
bur, 272., Mdl. E. bur, bouer, 
Mdn. E. boor (through the in- 
fluence of the N. or L. G. bur, 
the regular Mdn. E. form would 
be *bour or *bower), O. H. G. 
gi-buro, M. H. G. gebur, N. H. 
G. bauer, 722., 0720 who lives 
with one in the same place, 
village, etc.; hence a neighbor, 
fellow-citizen, inhabitant of a 
village, a person with rustic 
manners; O. H. G. buari (Goth. 
*bauareis), M. H. G. buwsere, 



N. H. G. bailor, ///., our ]r j ]O 
cultivates the ground^ n 

Further O. E. noa 
noah, jwtir, and 
who HITS togd ln>r \\-Hli f, nt ,; 
s. abort*), in., MfJl. E. , 
bour, neighebor, Mdn. L\ ncio-],. 
bor, 0. H. G. nahgiMro, nAh- 
gibur, M. H. G. inVhgebur, N. 
H. G. nachbar, 772., n^n'Ii/tor; 
0. E. bonda (from 0. N. bon- 
di buandi, pres. purlic. of 
bua), 722., Mdl. E. bonde, how- 
holder, Mdn. E. -band 772 hus- 
band (a. hus); O. E. bold (nn 
extension of O. N. bol, house, 
from bua, to dwell), 72., Mdl. E. 
buld, bild, house, and bulde, 
bilde, builde, Mdn.E. build. 
belongs also Mdl. E. 
(Scand.; comp. Icel. M]>, /!, 
dwelling, shop), Mdn. E. booth, 
M. H. G. buode, N. H. G. bude, 
f., booth, shop. Germanic root 
bft suggests Indg. bhu, to be, 
grow, produce; comp. Skr. 
bhu, Gr. cpv-GOy Lt. fu-i, be, In- 
come, grow, produce; further 
O. Ind. bhumis, earth, bhfitis, 
being, existence, Gr. (pv^a, n 
morbid growth, a, tumor, 
cpvais, nature, cpv\ov y (pvkrj, 
clan, race; also Mdn. E. be, O. 
H. G. M. H. G. N. H. G. bin, 0. 
S. bium, #7/7, Lt. fio, be 
be done, etc.; s. wisan.] 

Bauanairgais, a by-nain<> o 
and John; Mk. 3, 17. [ft is 
Gr. Boavepyh, from 

Bauaus, pr. n., Boos, gen. Bauau- 
zis; Lu. 3, 32. 



48 



*baugj an baurgs. 



*baugjan, w. v., 772 us-b. w. ace., 
to sweep out, sweep; Lu. 15, 8. 
[Allied to biugan? S. Dief.~] 

*bauhts, 7/2 anda-, faur-bauhts. 
From root of bugjan (q. v.) 
and suff. -ti. 

*bauljan, w. v. in uf-b. (24, n. 1), 
to puff up, blow up, be high- 
minded; II Tim. 3, 4. [Allied 
to 0. E. bfle, 772., Mdl E. bile 
(and boil, probably by influ- 
ence of the L. G. or the E. boil, 
to swell by the action of heat, 
to bubble, from O. Fr. boillir, 
from Lt. bullire, to bubble, boil 
with rage), M. H. G. biule, N. 
H. G. beule, Eff. G. bill, f., a 
swelling, bump.'] 

baur, 722. (33; 101, 72. 2), son 
(yevvrjros)} Mt. 11, 11. Lu. 7, 
28. From bairan, q. F. Comp. 
follg. w. 

*baur, 722., 772 ga-baur. From 
bairan, q. F. Comp. prec. w. 

*baurd, 72., 772 fotu-baurd. [Cf. O. 
E. bord,72., board, shield, table, 
Mdl. E. bord, Mdn. E. board, 
O. N. O. S. M. H. G. bord, N. H. 
G. bort, 72., board; allied to O. 
E. bred, 72., O. H. G. M. H. G. 
bret, N. H. G. brett, 72., board. 
Der. Mdl.Lt. bordellum, little 
hut, whence It. bordello and 
Fr. bordel, whence Mdl. E. bor- 
del, Mdn. E. bordel and bor- 
dello (obs., superseded by 
brothel, prop, for brothel- 
house, a bawdy-house, from 
Mdl. E. brot5el, breSel, a lewd 
person, a whore; cf. O. E. breo- 
Qan, to perish, become vile, 



pret. partic. broken), N. H. G. 
bordell, 72., brothel.'] 

baurei, f., burden; Gal. 6, 5. 
.Fro772 bairan, q. v. Comp. 
baur)?ei. 

*baurgeins, f., in bi-baurgeins. 
From *baurgjan, from baurgs, 
q. F. 

baurgja, 722., burgher, citizen; Lu. 
15, 15. 19, 14:. From baurgs, 
q. v. Comp. prec. w. 

baurgs, f. (116), burgh, borough, 
town, city; Mt. 5. 35. 8, 33. 
Mk. 1, 38. 45. 6, 56. Lu. 5, 12. 
Neh. 7, 2. [Cf. O.E. burh, burg, 
/!, Mdl E. burgh, Mdn. E. 
burg(h), O. S. burg, O. H. G. 
burug, M. H. G. burc (g), N. H. 
G. burg, f., castle. To the M. H. 
G. burg refers the Vulg. Lt. 
burgus, a fort, whence burgen- 
sis, belonging to a fort or city, 
whence O. Fr. burgois, burgeis, 
whence Mdl. E. burgeis, Mdn. 
E. burgess. Mdn. E. burgo- 
master is the Du. burgemester 
(mester-Mdn. E. master, Mdl. 
E. maister, from O. Fr. maister, 
7T0722 Vulg. Lt. majister (w. the 
accent on the a) for Lt. magi- 
ster, master, chief, whence also 
O. S. mestar, O. H. G. meistar, 
M. H. G. meister, a learned 
poet, l master-singer', burgo- 
master, town-master, N. H. G. 
meister, 722., master) If. H. G. 
burge-meister and burger-mei- 
ster, N. H. G. biirgermeister (s. 
burger below). Further cog- 
nates are Mdn. E. burgher 
(i7'0722 burgh and suff. -er), a 



baiirgs-waddjus beist. 



41) 



freeman of a burgh or borough 
M. H. G. burgaere, an Inhabit 
ant of a burc, N. H. G. burger 
(w. i-uniL), TH., citizen; Mcln 
E. burglar (-lar from 0. Fr 
lairre, laire, leire, from Lt 
latronem, ace. oflatro, a rob 
her). Allied to bafrgan or 
bairgahei, q. v. Comp. also 
prec. and follg. wJ] 

baurgs-waddjus, f., town-wall; II 
Cor. 11, 33. Neh. 5, 16. 6, 15 
7, 1. From baurgs and*wa,dd- 
jus, q. v. 

*batirjaba, adv., in ga-baurjaba. 
[Kindred w. O. E. je-byrian, 
MdL E. i-bure, to be due, be- 
come, belong, O. S. gi-burian, 
G. N. byrja, O. H. G. gi-burjen, 
M. H. G. ge-biirn, N. H. G. ge- 
biihren, to be due, belong, fit. 
Probably from bairan, q. v. 
Comp. follg. w.'] 

*baurjojms, 772., in ga-baurjo]?us. 
[Allied to prec. w., the suff. 
-olpus answering to the Lt. suff. 
-atus 7/2 words like senatus, 
priiicipatus, etc.] 

bauitei, f., burden; Gal. 6, 5. [Cf. 
G.E. byrSen, f., MdL E. burden, 
Mdn.E. burden, O. H. G. burdi, 
M. H. G. N. H. G. biirde, f., bur- 
den. From bairan, q. v. Comp. 
baurei and follg. w.] 

*baiirj>s, f., in ga-baur]?s. [Cf. 0. 
E. se-byrd, f., MdL E. buroe, 
bir5, Mdn. E. birth, O. N. 
burj?r, O. S. gi-burd, 0. H. G. 
gi-burt, M. H. G. N. H. G. ge- 
burt, f., birth, rank. From 



bairan, q. v. Comp. bafm-i ,-, 
prec. w.] 

baujis, adj., d(>nf, dumb: Mt '.) 
32. 11, 5. Mk. 7, 32. 37. Lu. 7, 
22; bauj?s wafrj)an, to l>r<-oi,, t . 
dull, become insipid, lost' it\- 
savor; Lu. 14, 34. ,S f . Dief. 
beidan, st. v. (172, 72. 1), w. gen., 
to abide, expect; Mt.ll, 3. Mk. 
15, 43. Lu. 1, 10. 21. 2, 25. 8, 
40. Skeir. V, a.Compd. (a) 
ga-b. w. ace., to abide, endure; 
I Cor. 13, 7. (b) us- b., to ex- 
pect* patiently, abide for, (1) 
w. ace.; Lu. 2, 38. I Cor. 16, 
11. Phil. 3, 20; (2) Mid. by 
ana w. dat., to bear long with; 
Lu. 18, 7; or bi w. dat., to en- 
dure; Rom. 9, 22. [Of. O. E. 
bidan, MdL E. bide, Mdn. E. 
bide, abide (a,=0. E. a-, GotJi. 
us-, q. v.), O. S. bidan, 0. H.(i. 
bitan, M. H. G. biten, to wait 
for, await, abide. Der. MdL E. 
bad, a-bad, abd, a staying, 
remaining, hence a stopping 
place, a dwelling, Mdn. E. 
abode. Allied to bid j an, q. v. 
Comp. follg. wJ] 

*beisnei, f., in us-beisnei. From 
*beisns, q. v. Comp. follg. w. 

*beisneigs, adj., in us-beisneigs. 
From *beisnei, q. v. Comp. 
follg. w. 

*beisns, f., in us-beisns, [From 
Germanic stem bisui- for bid- 
sni-, 7TO772 root of beidan, q. r.] 

beist, 72., leaven; Mk. 8, 15. I Cor. 
5, 6. 7. 8. Gal. 5, $. 
to be allied to beitan, to 
q. v. Comp. follg. w. 



50 



^beistei bi. 



*beistei, /., in un-beistei. Comp. 
prec. and follg. ir. 

*beistjan, w. v., in ga-b., to leav- 
en; I Cor. 5, 6. From beist, 
q. v. Comp. prec. and follg. w. 

*beistjon 7 to leaven Implied by 
un-beistjo>s, q. v. From beist, 
q. v. Comp. prec. w. 

*beit, n., in anda-beit. An abstr. 
to beitan, q. v. 

beitan, st. v., w. ace., to bite; 
Gal. 5, 15.Compd. and-b. w. 
ace., to rebuke; Mk. 1, 25. 8, 
12. 8, 32. 33. Lu. 18, 15. I 
Tim. 5, 1. Skeir. V, b.; in pass.: 
to be perplexed; II Cor. 4, 8. 
\Cf. 0. E. bitan, Mdl. E. bite, 
Mdn. E. bite, O. N. bita, O. H. 
G. bi33an, M. II. G. bisen, N. 
H. G. beissen, to bite. From 
Germanic root bit, pre-Ger- 
manic bhid; comp. Lt. findere, 
pret. fidi, Skr. root bhid, to 
split. Factit. O. H. G. beizzen, 
bei3en, M. H. G. beitzen, bei3en, 
to make to bite, corrode, hawk 
at, alight from a horse, N. H. 
G. beitzen, to hawk at, corrode, 
O. N. beita, to cause to bite, to 
put a bait on a hook, whence 
Mdl E. baite, Mdn. E. bait, al- 
so Mdn. E. abet, to incite, the 
latter through the O. Fr. 
abeter (from a-Lt. prep, ad, 
aflrfbeter, to bait, orig. to in- 
stigate, piwoke), to deceive; 
comp. O. Fr. abet, instigation, 
deceit, whence Mdl. E. abet, th. 
s. Mdn. E. bet, to wager, 
whence bet, subst., wager, is 
supposed to be a shorter form 



of abet (S. M., abet, bet, and 
Sk., bite). Other der. from root 
bit: O. E. bit, m., Mdl E. Mdn. 
E. bit, 0. H. G. M. H. G. bi 3 , 
m., N. H. G. biss, m., bite, 
whence the dim. bisschen, n., 
a little bit; O. E. bita, m., Mdl. 
E. bite, Mdn. E. bit, 0. H. G. 
bi330, M. H. G. bi3 3 e, N. H. G. 
bissen, 722., bit, bite, morsel; O. 
E. se-bit (For ge-, s. ga), n., 
Mdl E. bit, Mdn. E. bit (of a 
bridle); O.E. bitela, bitel, betel, 
m., Mdl, E. betil, bttil, Mdn. E. 
beetle, an insect. Comp. baitrs 
and beist s.] 

BeroJ), pr. n. (indeclinable; 120), 
BriptoS} Ezra 2, 25. 

berusjos, plur. m. (7, n. 3; 33), 
parents; Lu. 2, 27. 41. Jo. 9, 
23. [Allied to bairan, q. v. The 
suff. -usj6- corresponds to the 
Gr. suff. -via for vffja.'} 

Be]>ania, pr. n., Brj$avia$ Jo. 11, 
18; gen. -as (Gr. inn.); Jo. 11, 
1; dat. -in; Mk. 8, 22. 11, 12; 
or Bfyaniin; Jo. 11, 1; or Be- 
l?anijin; Lu. 19, 29. Jo. 12, 1; 
ace. -an; Mk. 11, 11. 

Beplaihaim, pr. n. (indecl), Bi?$- 
Xety; Jo. 7, 42. Be]?lahaim; Lu. 
2, 4. 15. Batylaem; Ezra 2. 21. 

BeJ>saeida, pr. n.; frain Be]?saeida 
((XTto BrrScrcdVa)} Jo. 12, 21; 
baurgs namnidaizos Baidsaii- 
dan; Lu. 9, 10; wai ]?us Bai|^- 
sa'i'dan; Mt. 11, 21. Lu. 10, 13. 

Be]>sfagei, pr. n., dat. -ein; Mk. 
11, 1 (ei$ Brf$ff<payeiv). Lu. 
19, 29 (ei$ Bj^Gcpayrj). 

bi, prep. w. dat. and ace. (217), 



bi. 



(I) w. chit., (1) local, (a 
against, upon; Mt. 7, 25. 27 
Lu. 4, 11; (b) by; Mk. 5, 41. 9 
27; (2) temporal: at; Rom. 9 
9; (3) in abstr. relations, (a 
/V, 012; Mt. 5, 34. 7, 16. Lu. 1 
58. I Cor. 15, 15; (b) on ac 
count of, through, by; Jo. 16 
30. I Cor. 10, 27. II Cor. 12, 7 
(c) after according to; Mt. 9 
29. Mk. 7, 5. Rom. 8, 5. 12, 16 
Tit. 1, 3. Skeir. Ill, d. V, a. b 
c.d. VIII, b; bi ]?amma; accord- 
ing to that, in the like manner; 
Lu. 6, 23; (d) in adv. phrases: 
bi sunjai, 772 truth, indeed, cer- 
tainly; Mk. 11, 32. Jo. 8, 36 
I Tim. 6, 7; bi nau]?ai, of neces- 
sity; Philem. 14. Skeir. VI, a 
bi namin, by name; Jo. 10, 3 
bi andwairj^ja, after the out- 
ward appearance; II Cor. 10, 

7. (II) w. ace., (1) local, (a) 
against, on; Mt. 5, 39; (b) 
about; Mt. 8, 18. Mk. 1, 6. 3, 

8. 32. 34. 4, 10. 5, 4. 9, 14. 
Cal.; (c) to; Jo. 11, 19; (2) 
temporal, (a) in, within; Mk. 
14, 58. 15, 29. Neh. 5, 18; (b) 
at; II Tim. 4, 1; (c) about; Mt. 
27, 46; (d) after; Gal. 2, 1; (3) 
7/2 abstr. relations, (a) at, 
about, over, because of, for, of, 
concerning; Mt. 5, 44. 6, 28. 
Mk. 1, 30. 5, 27. 33. Lu. 2, 18. 
4, 22. 32. 19, 11. 43. Jo. 7, 43. 
I Thess. 3, 2. II Tim. 2, 10. 
Skeir. Ill, a. IV, a. VI, b; (b) to; 
Rom. 9, 31; (c) by; Lu. 4, 4; 
(d) against; Mt. 5, 23. 27, 1. 
Mk. 3, 6. I Tim. 5, 19; (e) ac- 



51 

cording to, after; II Cor. 7. 1) 
10. I Tim. 1,11. Skoir. Ill, I, 
V, d; (f) 7/2 adv. jthr;is<-s: l,i nil. 
772 fill thing*; Col. 3, 20. > ; bi 
sumata, 777 part; II Cor. 1, 14. 
2, 5; bi twans, by two; I Cor. 
14, 27; bi wig, by the way; Lu. 
10, 4; bi mannan, as a man, 
after the manner of men; I Cor. 
9, 8. 15, 32. It occurs in com- 
position w. v., subst., adj., and 
adv. \_Cf. O. E. Mdl. E. bi, be, 
prep., be-, pref., Mdn. E. by, 
prep., be-, pref., 0. H. G. M. H. 
G. bi, prep, and adv., O. H. G. 
bi, M. H. G. be-, pref., N. H. G. 
bei, prep., near, at, with, be-, 
pref. Comp. also O. E. bi-spell, 
72., Mdl. E. bispell, example 
(For spell, s. spil), 0. H. G. 
*blspell, M. H. G. blspil, N. H. 
G. beispiel, 77., example; and 
O. H. G. bi-jiht (from bijehan, 
to confess, from pref. bi- and 
jehan, to say), M. H. G. bijiht, 
contr. biht, N. H. G. beichte, f., 
confession. The Germanic prep. 
b! seems to stand for *ambi= 
O. E. ymb, around, about, O. 
H. G. *umb, Gr. ajt-cpi, on both 
sides, round, about (whence 
Mdn. E. and N. H. G. amphi-, 
pref.),Lt. am-bi-, about ( whence 
Mdn. E. ambi-, amb-, pref.}, 
Skr. abhi, about (S. bai),,-//^7 
to be contained in 0. E. ymbe 
for *ymb-be, around, uhonl. 
Mdl E. umbe (Mdn. E. *um), O. 
S. umbi, O. H. G. uiiibi for 
*umb-bi, M. H. G. unibe.(umbe 
sus, A 7 . H. (f. umsonst, ndv., 



52 



^biari bidjan. 



gratis, for nothing, in vain; for 
sus, -sr. swa), N. H. G. urn, 
around, about.'] 

*biari, in un-biari. 

bi-baurgeins, f., fortification, 
camp; Skeir. Ill, c.From bi- 
baurgjan. Comp. *baurgeins. 

bida, /: (97), request, prayer; 
Mk. 9, 29. Lu. 1, 13. 2, 37. 9, 
43. Rom. 12, 12. Eph. 1, 16. 
Philem. 22; exhortation; II 
Cor. 8, 17; the person to whom 
the prayer is addressed, is put 
in the gen.; Lu. 6, 12; or is 
expressed by du w. dat.; Rom. 
10, 1; the person for whom the 
prayer is made, is expressed by 
faur w. ace., II Cor. 9, 14; or 
by bi w. ace.; Rom. 10, 1. II 
Cor. 1, 11; or by fram w. dat.; 
Eph. 6, 18; bidai anahaitan, 
to call upon, beseech; Rom. 10, 
13. II Tim. 2, 22. 1 Thess. 4, 1; 
bidos taujan, to make prayers; 
Lu. 5, 33; gard, or razn, bido, 
house of prayer; Mk. 11, 17.Lu. 
19, 46. [Cf. 0. E. bed, ^e-bed, 
n., Mdl E. bede, beode, prayer, 
O. S. beda, O. H. G. beta, bita, 
M. H. G. bete, bet, bite, bit, N. 
H. G. bitte, f., prayer, request; 
also Mdl. E. bead, Mdn. E. 
bead, a ball for counting pray- 
ers. Further O. H. G. beton, 
M. H. G. N. H. G. beten, to 
pray, whence 0. H. G. gi-bet, 
M. H. G. gebet, N. H. G. gebet, 
n., prayer; and 0. H. G. beta- 
Ion (iter.), M. H. G. betelen, N. 
H. G. betteln, to beg, whence 
O. H. G. betelari, M. H. G. be- 



telsere, N. H. G. bettler, m., 
beggar From root bid. S. bid- 
jan and follg. wJ] 

bidagwa, m., beggar; Jo. 9, 8. 
[From stem bidagwan-, per- 
haps an extension of stem bi- 
daga-, from root of bidjan 
and suffix -ga, q. v. Comp. 
prec. w.~] 

bid jan, st. v. (176, n. 5), to pray, 
ask, desire, beseech, call on, 
beg. (1) abs.; Mt. 6, 5. 7. 9. 
Mk. 1, 35. 6, 25. Jo. 16, 26. 
Lu. 3, 21. 16, 3. I Cor. 11, 4. 
I Thess. 5, 17. (2) w. ace. of the 
pers. addressed; Mt. 5, 42. 6, 
8. Lu. 6, 30. Rom. 10, 12; or 
desired; Mk. 15, 6. (3) the pers. 
to whom the prayer is address- 
ed, is indicated by bi w. ace.; 
Mt. 5, 44. Jo. 16, 26. 17, 9. 20. 
Col. 4, 3. I Thess. 5, 25. II 
Thess. 1, 11. 3, 1; or faura w. 
ace.; Rom. 8, 34. Col. 1, 9; or 
fram w. dat.; Lu. 6, 28. (4) 
the th. asked is found in ace.; 
Lu. 18, 11. Jo. 14, 13; or gen.-, 
Mt. 27, 58. Mk. 6, 24. 10, 38. 
15,43. Lu. 14, 32. Jo. 16, 24. 
I Cor. 1, 22. II Cor. 13, 9. (5) 
w. ace. of pers. and gen. ofth.; 
Jo. 14, 14. (6) w. ace. of both 
pers. and th.; Mk. 6, 23. 10, 
35. Jo. 11, 22. 15, 16. 16, 23; 
or the th. is expressed by bi w. 
ace.; Lu. 4, 38; or by an imper. 
clause; Lu. 5, 8. 14, 18. 19; or 
optative clause; Lu. 8, 28. 
Eph. 3, 13. Phil. 4, 3. I Thess. 
5, 14; or a clause introduced 
byeiw.opt.; Mt. 8, 34. Mk. 



bi-faiho bi-reiki. 



53 



5, 10. Lu. 8, 38. II Cor. 10, 2. 
13, 7. I Thess. 3, 10; or an inf. 
clause; Mk. 5, 17. II Cor. 5, 
20. Phil. 4, 2; or du w. inf.; I 
Thess. 2, 11. II Thess. 2, 1.- 
Coinpds. (a) ga-b. bi w. ace. 
ofpers. and a dependent clause 
introduced by ei, to pray; II 
Thess. 3, 1. (b) us-b. (us-bida 
iz2 M S.) w. inf., to wish ear- 
nestly; Kom.9, 3. \_Cf.O.E. bid- 
dan, Mdl. E. bidde, Mdn. E. bid 
(which represents also Mdl. E. 
bede, O. E. beodan; s. biudan), 
to pray, O.H.G. M.H.G. N.H. 
G. bitten, to ask, request, pray. 
Der.: O. H. G. petil, beta, m., 
an emissary, a servitor, lit. one 
who invites or cites a person, 
whence Mdl. Lt. bidellus, bedel- 
lus, whence N. H. G. pedell, 722., 
bendle, and O. Fr. bedel, (Mdn. 
Fr. bedeau), whence Mdl. E. 
bedel, Mdn. E. beadle. Root 
bid, pre - Germanic bheidh, 
bhidh, answers to Gr. mS (for 
<pi$)$ comp. TrsiSsir, to mollify, 
pursuade, confide in, Lt. fidere 
to rely upon, put confidence in 
a person or thing. Comp. 
baidjan, beidan,bida, andprec. 
w.} 

lli-faiho, f.j covetousness; II Cor. 
9, 5. Comp. bi-faihon, faih. 

bi-hait, n., strife; II Cor. 12, 20. 
From *bi-haitan, from, bi and 
haitan, q. v. Comp. follg. w. 

bi-haitja, m., a contentious man, 
boaster, II Tim. 3, 2. Tit. 1, 
7. From bihait, q. v. Comp. 
dulgahaitja. 



bi-ke, whereby; Lu. 1, 18. S. bi, 
lug. 

bijands, in bijandzuj?-}ian, but 
withal; Philem. 22. [Perhaps 
pres. partic. of a lost v., *bijan, 
to add.~\ 

bi-mait, n., circumcision; Jo. 7, 
22. 23. Rom. 15, 8. Gal. 2, 9. 
From bi-maitan, q. v. 

*binda, f., 773 ga-binda. From 
bindan, q. v. 

bindan, st. v. (174) w. ace. of 
pers. and a follg. instr., to 
bind; Lu. 8, 29.Compd. (a) 
and-b., to loose, unbind, (I) w. 
ace.; Mk. 1, 7. 11, 2. 4. 5. Lu. 
3, 16. 19, 30. Jo. 11, 44. Skeir. 
Ill, d; fig., to explain; Mk. 4, 
34; (2) folld. by af w. dat.; 
Rom. 7, 6. (b) bi-b. w. ace. of 
pers. and instr. : to bind about; 
Jo. 11, 44. (c) ga-b., to bind, 
(1) w. ace. of pers.; Mk. 3, 27. 
6, 17. Jo. 18, 12; and instr.; 
Mk. 5, 4. Jo. 11, 44; the pret. 
partic. is folld. by the ace. of 
specification; Jo. 11, 44; (2) 
w. dat. of pers.; I Cor. 7, 27; 
(3) folld. by at w. dat. ofpers.; 
Rom. 7, 2; w. dat. ofth.; Mk. 
11, 4. [Cf. O. E. bindan, Mdl 
E. binde, Mdn. E. bind, O. H. 
G. bintan, M. H. G. N. H. G. 
binden, to bind. Comp. pre- 
Germanic root bhendh with Lt. 
of-fend-imentum (f for bh ini- 
tially), a band, Gr. Tteiepa (for 
TterS^a), a band, Skr. root 
bandh, to fasten. S. bandi.] 

bi-reiki, f., danger; II Cor. 11, 
26. For bireki, from follg. w. 



54 



bi-reks *biudan. 



bi-reks, adj., being in danger, en- 
dangered; Lu. 8, 23. I Cor. 15, 
30. From bi and *reks, q. v. 
Comp. prec. w. 

bi-rodeins, f., murmuring, slan- 
der; Jo. 7, 12. II Cor. 12, 20. 
From bi-rodjan, q. v. 

bi-runains, /., evil counsel; Skeir. 
Ill, a. From a lost v.; s. runa. 

birusj6s;s. b^rusjos (7, n. 3). 

bi-sauleins, f., filthiness; II Cor. 
7, ~LFrom bi-sauljan, q. v. 

bi-sitands, m. (Prop. pres. partic. 
used as subst.), neighbor; Lu. 
1, 58. From bi-sitan, q. v. 

bi-stugq (bistuggq; 67, n. l),n., 
a stumbling, offence; Kom. 9, 
32. 33. 14, 13. II Cor. 6, 3. 
From bi-stigqan, q. v. 

bi-sunjane, adv., about, round 
about, near by; Mk. 1, 38. 3, 
34. 6, 6. Lu. 4, 37. 9, 12. Neh. 
5, 17. 6, 16. Comp. bi, *sun- 



Bi]>anm, pr. n. (9, n. 1). 

bi-]>e (bi-]?e-h; the final h is part 
of the enclitic uh, q. v.), (1) 
adv.: after that, then, after- 
ward; Mt. 5, 24. 9, 17. Lu. 4 
2. 8, 1. Jo. 13, 36. (2) conj.: 
when, as, as soon as; Mt. 6 
16. 11, 1. Lu. 1, 23. 7, 1. 3, 21 
Phil. 2, 23. S. bi, }?e. 

*biudan, st. v. (170; 173), to of 
fer.Compds. (a) ana-b., tc 
command, instruct, bid, (1) w 
dat. of pers.; Mt. 27, 10. Lu 
4, 36. Neh. 7, 2; and a follg 
bi w. ace. of pers.; Lu. 4, 10 
(2) w. ace. of th.; Mt. 8, 4 
Lu. 17, 9. Skeir. Ill, b; (3) w 



a follg. inf.; Mk. 6, 27. Lu. 8, 
29. I Cor. 7, 10; (4) folld. by 
du w. inf.; Lu. 4, 10; or (5) by 
ace. w. inf.; I Tim. 6, 13; (6) 
by an imper.; Mk. 9, 25; (7) 
by ei; Mk. 9, 9. Jo. 15, 17. 
Neh. 5, 14. (b) faur-b. (1) w. 
dat., to command, Lu. 8, 25; 
(2) w. dat. of pers. and a de- 
pendent clause introduced by 
ei ni w. opt., to forbid; Mk. 6, 
8. 30. Lu. 5, 14. 8, 56. 9, 21. 
I Tim. 1, 3. \_Cf. O. E. beodan, 
to offer, command, decree, Mdl. 
E. bede, to offer, make known, 
command (Mdn. E. bid repre- 
sents both O. E. biddan and 
beodan; s. bidjan), O. H. G. 
biotan, M. H. G. bieten, N. H. 
G. bieten, to offer, bid. Compd. 
O. E. for-beodan, Mdl. E. forbe- 
de (Mdn. E. forbid; s. above), 
O. H. G. far-biotan, M. H. G. 
verbieten, N. H. G. verbieten, 
to forbid, etc. From root bud, 
pre-Germanic bhudh, Gr. 
(for cpv$) in 
7tv$-ea$ai, to learn by inquiry. 
Furthermore, cf. O.E. (je-Jbod, 
73., Mdl. E. (i-)bod, bode, com- 
mand, order, edict, whence O. 
E. bodian, Mdl. E. bode, Mdn. 
E. bode, to indicate by signs, 
foreshow; O. H. G. gibot, M. 
H. G. gebot, N. H. G. gebot, n., 
command, commandment, or- 
der, precept; O. E. boda, m., 
Mdl. E. bode, messenger (prop, 
one who offers anything), O. 
H. G. boto, M. H. G. bote, N. 
H. G. bote, m., messenger; O. 



biugan blandan. 



55 



E. by del, in., messenger, Mdl. 
E bidel, budel, beadle, herald 
(For Mdn. E. beadle, N. H. G. 
pedell, s. bidjan), 0. H. G. butil, 
M. H. G. biitel, N. H. G. biittel, 
IK., beadle; also M. H. G. ge- 
biete, gebiet (from ge-bieten, N. 
H. G. gebieten, to command), 
N. H. G. gebiet, n., dominion, 
jurisdiction, territory, com- 
mand Comp. billys, *busns.] 
biugan, st. v. (173, n. 1), to bow, 
bend; Eph. 3, 14; to bend it- 
self; Rom. 14, 11. Compd. 
ga-b., th. s.; eisarnam gabuga- 
naim, with bent irons; eisarna 
bi fotuns gabugana, fetters for 
the feet, fetters; Mk. 5, 4. [Cf. 
O. E. bugan (u for eo in the 
pres. tense), Mdl. E. buge, 
bouwe, Mdn. E. bow (v. and 
subst.), 0. H. G. biogan, M. H. 
G. biegen, N. H. G. biegen (7*77- 
tensive biicken, A 7 . H. G. biicken, 
to bend, bow, stoop, whence 
M. H. G. N. H. G. buckel, m., 
hump, bunch), to bend. Der.: 
0. E. be^en (fact.), Mdl E. beje, 
to bend, O. H. G. bougen, 
boucken, M. H. G. bougen, N. 
H. G. beugen, to bend, curve, 
bow; O. E. boga, m., Mdl. E. 
boge, boghe, bowe, Mdn. E. 
bow (For el-bow, N. H. G. ell- 
bogen, s. aleina), 0. H. G. 
bogo, m., M. II. G. boge, 772., 
N. H. G. bogen, bow, arch; 
Mdl. E. bougt, bought, (Scand. ) , 
Mdn. E. bought, bout, a bend, 
turn, bay; 0. E. byht, /.?, Mdl 
E bigt, Mdn. E. bight; L. G. 



bucht, whence A'. //. G. bin-lit, 

f., bay, inlet; O. H. G. bull, 

buhil, M. H. G. biihel, X. If. (I. 

biihel, buhl, m., hill; X. If. G. 

bugel,777., Du. beugel, ///., hoop. 

bow, stirrup; O. E. bfihsojn. 

;////., Mdl. E. buxom, Mdn. 

buxom (^ = a guttural folld. by 

s; -som, G. -sa,m=Goth. *sams, 

q. v.), N. H. G. biegsarn, sidj., 

flexible.'] 
biuhti, 77., custom; Lu. 1, 9. 2, 

27. 42. 4 ? 16. Jo. 18, 39. Skeir. 

II, b. From, follg. w. 
biuhts, adj., accustomed, wont; 

Mt. 27, 15. Mk. 10, 1. & Dief. 
biu]>s, 777. (or biu]>, 77.?), table; 

Mk. 7, 28. Lu. 16, 21. I Cor. 

10, 21. Neh. 5, 17. [CK O. E. 

beod, 777., table, dish, Mdl E. 

beod, bied, table, 0. N. biodr. 

0. S. biod, bied, O. H. G. bint. 

777., table. Prop, that on which 

anything is offered. From root 

bud; s. biudan.] 
blandan, red. v. (179, 77. 1), to 

mix, communicate with, keep 

company; I Cor. 5, 11; w. dat.; 

I Cor. 5, 9; folld. by mi]? w. 

dat.; II Thess. 3, 14. [Cf. 0. E. 

blandan, red. v., to mix, O. H. 

G. blantan, M. H. G. blanden, 

to mix; allied to N. H. G. 

blend-ling, 777., a mongrel. 

From root blninl, pre-Gerni;in- 

ic bhlandh. 0. E. bl<md:ui 

seems to have been confounded 

with blendaii (from *blnn<li;m; 

s. blinds), to make blind nml 

to mix, Mdl. E. blende, ///. ., 

Mdn. E. blend, to mix toother, 



56 



blauj>jan bliggwan. 



confuse, and to make blind 
(obs.), O. H. G. blenten, M. H. 
G. N. H. G. blenden, to make 
blind.] 

blau]>jan, w. v. w. ace., to make 
void, to abolish; Mk. 7, 13. 
Compd. ga-bl., th. s.; Col. 2, 
15. [From *blau]?s, adj., weak, 
void. Cf. O. E. bleaiS, Md7. E. 
ble5, weak, timid, O. N. blauQr, 
weak, O. S. b!65i, timid, O. H. 
G. blodi, M. H. G. bloede, frail, 
weak, tender, timid, N. H. G. 
blode, feeble, weak, timid.~\ 

bletyei, f., mercy, Rom. 12, 1. II 
Cor. 1, 3. Col. 3, 12. From 
bleij?s, q. v. Comp. follg. w. 

*blei]>eins, f., in ga-bleij?eins. 
From blei]?jan, q. v. Comp. 
prec. w. 

bleij>jan, w. v., to have mercy, to 
pity; Lu. 6, 36. Compd. ga-bl. 
w. dat., th. s.; Mk. 9, 22. Rom. 
9, 15. From blei]?s, q. v. 
Comp. prec. w. 

bleijis, adj. (130, n. 2), merciful 
kind; Lu. 6, 36. Tit. 1, 8. [Cf. 
O. E. blitSe, adj., happy, glad, 
friendly, Mdl E. blKSe, Mdn. E. 
blithe, and O. E. blifts (w. s- 
suff.), bliss (ss for 8s, by as- 
similation), f., bliss, joy, Mdl. 
E. Mdn. E. bliss, O. N. blitSr, 
adj., gentle, kind, O. S. blithi, 
cheerful, glad, O. H. G. M. H. 
G. blide, cheerful, glad, kind. 
Comp. *blei]?ei and prec. wJ] 

*blesan, red. v. (179, n. 1), in 
uf-bl., to blow up, puff up; I 
Cor. 4, 6. 13, 4. Col. 2, 18. [Cf. 
O. H. G. blasan, M. H. G. N. H. 



G. blasen, to blow, smelt, etc. 
Der.: O. E. blst, m., a blow- 
ing, Mdl.E. blst, blast (blaste, 
to blast), Mdn. E. blast, subst. 
and v., O. N. blastr, O. H. G. 
M. H. G. blast, m., blast; O. E. 
blsese, m., flame, Mdl. E. blase, 
Mdn. E. blaze; also Mdn. E. 
blason, blazon, and blister (S. 
Sk.) Root bla (without the 
^-extension) appears in O. E. 
blawan (st. v.), Mdl. E. blwe, 
Mdn. E. blow, to puff; in O. H. 
G. blajan (w. v.), to blow up, 
swell, inflate, blow, M. H. G. 
blsejen, N. H. G. blahen, to 
blow up, swell, inflate; in 0. E. 
blsedre ( w. Germanic suff. -dro-, 
Gr. -rpa-), f., Mdl. E. bladre, 
bladdre, bladder, bladder, blis- 
ter, Mdn. E. bladder, O. H. G. 
blattara, A, bladder, M. H. G. 
blatere, f., bladder, pock, N. H. 
G. blatter, f., pock. Germanic 
bla answers to Lt. fla 712 flare, 
to blow, whence flatus, breath, 
whence Vulg. Lt. flatulentus, 
whence Fr. flatulent, whence 
Mdn. E. flatulent, windy; Lt. 
compd. in-flare (For in, s. in), 
to blow into or upon anything, 
to puff up, pret. partic. infla- 
tus, whence Mdn. E. inflate.] 
bliggwan, str. v. (68; 174, n. 1), 
to beat, scourge, w. ace.; Mk. 
10, 34. Lu. 20, 11. I Cor. 9, 
26; and a follg. instr.; Mk. 5, 
5; attans bliggwands, murder- 
er of fathers; ai]?eins bligg- 
wands, murderer of mothers; 
I Tim. 1, 9. Compd. us-bl., to 



*blindjan blotinassus. 



57 



beat severely, scourge, bwit, w. 
ace. ofpers.; Mk. 12, 3. 5. 15, 
15. Lu. 18, 33. 20, 10. Jo. 19, 
1; and instr. (wandum, with 
rods); II Cor. 11, 25. [Cf. 0. E. 
bleowan, to strike, Mdl E. 
bio we, a stroke, hit, Mdn. E. 
blow, a stroke, hit, O. H. G. 
bliuwan, M. H. G. bliuwen, N. 
H. G. blauen, to beat severely.] 

*blindjan, w. v., in ga-bl. w. ace., 
to make blind, to blind; Jo. 
12, 40. II Cor. 4, 4. From 
blinds, q. v. Comp. follg. w. 

*blindnan, w. v., in ga-blindnan, 
to become blind; II Cor. 3, 14, 
gloss -From blinds, q. v. Comp. 
prec. w. 

blinds, adj. (123), blind; Mt. 9, 
27. 11, 5. Mk. 8, 23. Lu. 6. 39. 
14, 13. 18, 35. Jo. 9, 1. 6. [Cf. 
0. E. Mdl. E. blind, Mdn. E. 
blind, 0. H. G. blint, M. H. G. 
blint (d), N. H. G. blind/ adj., 
blind. Der. *blandjan (w. abl.) 
which answers to O. E. blen- 
dan, Mdl E. blende, to blind, 
Mdn. E. blend (obs.), blind 
(owing to the adj.), O. H. G. 
blentan, M.H. G. N. H. G. blen- 
den, to blind. S. also *blindjan, 
*blindnan.] 

bloma, m., flower; Mt. 6, 28. [Cf. 
O. E. bloma, 722., Mdl.E. blome, 
Mdn. E. bloom, O. N. blomi, 
m., blom, 72., O. S. blomo, O.H. 
G. bluoma (o),M.H. G. bluome, 
N. H. G. blume, f., flower. From 
root blo(-man- being a suffix), 
contained also in O. E. blowan, 
Mdl. E. blowe, Mdn. E. blow, 



772 O.H. G. bluojnn (M. r.). M. 
H. G. bliiejiMi, bliwn, N. H. (1. 
bliihen, to bloom, in O. E. bled, 
/:, Mdl. E. bled, blossom, 0. H. 
G. bluot, plur. bluoti, f., M. //. 
G. bluot, plur. bliiete, N. II. <T 
bliite, f., blossom; and possi- 
bly in O. E. bleed, 772., Mdl. E. 
blad, Mdn. E. blade, O. H. G. 
M. H. G. blat, N. H. G. blatt, 
72., blade, leaf. An increased 
form of bio, bios, appears in O. 
E. blostm, blostma, 722., Mdl.E. 
blostme, blosme, Mdn. E. blos- 
som, and in M. H. G. bluost, f., 
N. H. G. blust, 772., blossom. 
Germanic bios answers tolwl": 
root bhlos; comp. Lt. fldrere 
(/brflosere), to bloom, flourish. 
flos, gen. flor-is (for Hos-is), 
flower. Comp. also blo]>.] 

*blostreis, 722. (69, 72. 2), 772 guj?- 
blostreis. From stem *blostr- 
ja-, extended from *blostra-, 
a sacrifice, for blot-tra, from 
follg. w. 

blotan, red. v. (179, 72. 1), to 
sacrifice, hence to reverqpce, 
worship, w. ace.; Mk. 7, 7. I 
Tim. 2, 10; and a follg. instr.; 
Lu. 2, 37. [Cf. O. E. blotan, O. 
N. biota, O. H. G. bluosan, to 
sacrifice. Comp. prec. and 
follg. w.] 

*bloteins, f., in uf-bloteins. Frcra 
*bl6tjan. Comp. prec. mid 
follg. TF.] 

blotinassus, 722., service, worship; 
Kom. 12, 1. Col. 2, 18. II Thcss. 
2, 4. Probably not from *l>1o- 
tinon, but directly from blotnn 



58 



bloji bokareis, 



(q. F.) and suffix -inassu-; s. 
fraujinassus. Comp. prec. w. 
blo]>, gen. blo]?is (94), 73., blood; 
Mt. 27, 4. 6. Mk. 5, 25. 29. 
Eph. 1, 7. 6, 12. \_Cf.O.E. blod, 
72., Jlftf/. #. blod, M7fl..#. blood, 

0. #. 0. M jy. . biuot, # s. 

. blut, 72., Z>/ood. J9er.: a #. 
bled an (fro/72 *blodjan, being 
i-uml. of'6),Mdl. E. blede, Mdn. 
E. bleed, 0. JT. G. bluoten, M. 
H. G. bluoten, N. H. G. bluten, 
to bleed. From root bio, to 
bloom? (S. bloma). Comp. 
follg. w.~] 

blol>a-rinnands, adj. (prop. pres. 
partic.; 133), blood-running; 
qino blof>a-rinnandei, a woman 
with an issue of blood; Mt. 9, 
20. blof>, rinnan. 

biiauan, st. or w. v.? (26, b; 179, 
72. 2), to rub; Lu. 6, l.S. DM. 

bok, 72., letter, pi boka, a title- 
deed; Ar. Doc. \_Cf. O. E. boc, 
f. 72. 3 Mdl E. bok (c), Mdn. E. 
book, 0. bok, 0. J?. 0. buoh, 
72., M. H. G. buoch, N. H. G. 
bjjch, 72., book. Allied to 0. #. 
boc (s. below), bece(from *boci), 
/!, Jfd/. *. bech, ^^72. ^. beech, 
0. A 7 , bok, 0. H. G. buohha, 
M. H. G. buoche, N. H. G. 
buche, , beech; from pre-Ger- 
manic *bhaga, as is evident 
from Lt. fagus, Gr. <payo$, 
9*170$, beech; allied to <payeiv, 
to eat. Compd.: Mdn. E. buck- 
mast (For mast, s. mats) , buck- 
wheat, N. H. G. buchweizen 
(For wheat, weizen, s. luaiteis), 
772., buckwheat, and 0. E. 



bocstsef (For stsef, s. *stafs), 
772., Mdl. E. bocstaf, besides 
bocrune, letter (Both were 
superseded by Mdl. E. Mdn. 
E. letter, from Fr. lettre, 
Lt. littera), 0. N. bokstafr, 
0. H. G. buohstab, M. H. 
G. buochstap, 777., and buoch- 
stabe, 777., N. H. G. buchstabe, 
777., letter (prop, a beechen twig" 
or stick on which, at an early 
Germanic period, mysterious 
marks, Runes (s. runa), were 
written. Comp. frabauhta- 
boka and follg. w.~\ 

boka, f., letter (ypajAfto)} Kom. 7, 
6. II Cor. 3, 6; plur. bokos, 
letters (y pot WOL-T a) $ Jo. 7, 15; 
letter, epistle; Gal. 6, 11. II 
Cor. 7, 8. 10, 9. 10. 11. 16, 3. 
II Thess. 3, 14; the writings, 
scriptures; Mk. 12, 24, gloss. 
14, 49. Kom. 15, 4. I Cor. 15, 
3. 4. II Tim. 3, 15. 16; book; 
Mk. 12, 26. Lu. 3, 4. 4, 17. 20. 
20, 42. Phil. 4, 3. II Tim. 4, 
13; bill; Lu. 16, 6. 7; afstassais 
bokos, a writing of divorce- 
ment; Mt. 5, 31; bokos afsa- 
teinais, a bill of divorcement; 
Mk. 10, 4; anafilhis bokos, let- 
ters of commendation; II Cor. 
3, 1; saggvvs boko, a reading; 
I Tim. 4, 13; siggwan bokos, 
to read; Lu. 4, 16. [boka is 
probably nom. plur. of bok, 72. 
(q. v.), which, at a later period, 
came to be used as a nom. sing, 
fern. Comp. wadjabokos and 
follg. w.] 

bokareis, 772. (92), scribe; Mt. 5, 



bota briggaii. 



59 



20. 7, 29. Mk. 8, 31. 9, 14. 12, 
32. From boko-, stem of boka 
(q. v.) and suffix -aria. 

bota, f , advantage, good, boot; 
I Cor. 13, 3. 15, 32. Gal. 5, 2. 
[Cf. O. E. bot, f , reparation, 
reform, amends, 'remedy, satis- 
faction, Mdl E. bot, repara- 
tion, amends, Mdn.E. boot and 
bote (t&e latter in composition-, 
as man-bote, house-bote), O. S. 
bota, O. H. G. buoza, M. H. G. 
buoze, N. H. G. busse, f , atone- 
ment, penance. S. batiza, bat- 
nan, andfollg. w.] 

botjan,TF. v. w. ace., to boot, pro fit, 
advantage; Mk. 8, 36. Jo. 
6, 63. 12, 19; ni wafhtai botida, 
nothing bettered; Mk. 5, 26. 
Compd. ga-b. w. ace., th. s.; 
aftra gab., to restore; Mk. 9, 
12. [From b6ta, q. v. Cf. 0. 
E. betan (for *botian; ^-\-uml 
of 6), to mend, improve, pay 
for, reform, amend, Mdl. E. 
bete, to repair, improve, amend 
(superseded by bote, to boot, 
amend, which is either derived 
from the subst. bot, or bor- 
rowed from the L.G.), O. H. G. 
buozzen, M. H. G. biiezen, N. H. 
G. biissen, to amend, repair, 
atone for.] 

bralr, n., a quick, sudden move- 
ment; brahr augins, a twink- 
ling of an eye; I Cor. 15, 52. 
S. Dief. 

braidei, f (113), breadth; Eph. 
3, 18. [From braids, q. v. Cf. 
O. E. br&du, (& for a, by \-uml, 
the n standing for orig. i), f , 



Mdl. E. brede, M<1n. K. l,n,,<lth 
(the th being due losuhsls. \\\ 
orig. th=Go11i. )>), O. //. <; 
breiti, M. H. G. N. H. G. breite* 
f , breadth. Comp. foJIg. jr.] 

*braidjan, M . v. in us-br. u . ace. 
Mid. by duw. dat., to stretch 
forth to; Rom. 10, 21. From 
braids, q. v. Comp. prec. w. 

*braij>s, braids, <lj. (74, n. 2), 
broad; Mt. 7, 13. [Cf. O. E. 
brad, Mdl. E. brad, brd, Mdn. 
E. broad, 0. S. bred, O. H. G. 
M. H. G. N. H. G. breit, broad. 
Possibly from an old partic. 
in -to- (s. al]?eis, dau{?s, guf>, 
kalds, kunj?s). Der. braidei, 
braidjan, q. v.~\ 

brakja, f (33, n. 1), struggle, 
wrestling, strife; Eph. 6, 12. 
From root of brikan, q. v. 
brannjan, w. v. (80, n. 1; 187), 
to burn (trans.) Compds. (a) 
ga-br. w. ace., th. s.; I Cor. 13, 
3. Cal. Skeir. Ill, c. (b) in-br. 
w. ace., th. s.; Jo. 15, 6. [Cans, 
from brinnan, q. v. Cf. O. E. 
brennan (nn for n, by gemina- 
tion before original j; e for a, by 
i-uinl.), baernan (aer for rce, ra, 
by metathesis), w. v., to cause 
to burn, kindle, Mdl. E. breiinc, 
baerne, Mdn. E. burn, to cause 
to burn, consume with fin\ 0. 
H. G. M. H. G. N. H. G. lnvn- 
nen, w. v., to c;nw to burn, 
consume with fiie.] 

briggai^(67, n. 2; 174, n. i>; 208), 
to bring, lead, guide, ir. HOC.; 
Mk. 6, 27. Lu. 7, 37. 15, >. 
23. Jo. 10, 1(5: tintl foIM. by 



brikan. 



nna w. ace. (sc. skip); Lu. 5, 4; 
or at w. dot.; Mk. 11, 7. 9, 20. 
IT), 1. Lu. 4, 40; ordu w. dat.; 
Mk. 9, 17: or in IT. /at.; Mt. 6, 
13. 7, 13. 14. Lu. 2, 22. 3, 17. 
Jo. 16 y 13. I Cor. 16, 3. I Tim. 
6, 7. Skeir. II, a; in aljana br., 
to bring into jealousy; Horn. 

10, 19. 11, 11. 14; in arbaidai 
br., to put in bondage; II Cor. 

11, 20; in ]?wairhein br., to 
bring into anger, make angry; 
Rom. 10, 19; or und w. ace.; 
Lu. 4, 29; or her; Lu. 19, 27; 
briggan samana, to gather to- 
gether; Lu. 15, 13; to make, 
render; as, frijana br., to make 
free; Jo. 8, 32. 36. Gal. 5, 1; 
the th. from which any one is 
freed, is put in the gen.; Rom. 
8, 2; gamainja br., to commu- 
nicate; Phil. 4, 14; br. haubi]? 
wundan, to wound in the head 
Mk. 12, 4; wairj?ana br., to 
make or count worthy; II Cor. 
3, 6. II Thess. 1, 5. 11. [Cf. O. 
E. bringan, Mdl E. bringe, 
Mdn. E. bring, O. S. brengian, 
O. H. G. bringan, M. H. G. N. 
H. G. bringen, to bring. Pret. : 
Goth, brahta (for *branhta; s. 
remarks under fahan, hahan), 
O. E. brghte and brang (Pret. 
partic. broht and brungen), 
Mdl. E. brht, brguht (Partic. 
brouht), Mdn. E. brought, O. 
H. G. brahta and brang (rare), 
M. H. G. brahte and branc 
(rare) N. H. G. brachte.] 

brikan, st. v. (33, n. 1; 175, n. 
I), to break; I Cor. 10, 16; 



to destroy; Gal. 1, 23; to 
contend, struggle; II Tim. 2, 
5Compd. (a) ga-br. w. ace. 
(expressed or understood), to 
break; Mk. 5, 4. 8, 6. 19. Lu. 
9, 16. I Cor. 11, 24; to bruise; 
Lu. 9, 39; to throw down; Lu. 

9, 42. (b) uf-br. w. dat., to re- 
ject; Mk. 6, 26; to despise; Lu. 

10, 16. I Thess. 4, 8; uf-bri- 
kands, pres. partic. used as 
subst., one who injures, or 
practices contumely; I Tim. 1, 
13. See also un-uf-brikands. 
[Cf. O. E. brecan, Mdl.E. breke, 
Mdn. E. break, O. H. G. breh- 
han, M. H. G. N. H. G. brechen, 
to break. From Germanic root 
brek, Idg. bhreg found in Lt. 
frangere, to break, pret. fregi. 
Der.: O. H. G. brehha, M. H. 
G. N. H. G. breche, f., L. G. 
brake, an instrument for break- 
ing flax, hemp, etc., whence 
Mdl. E. brake, Mdn. E. brake. 
Of G. origin is the Fr. breche, 
whence Mdn. E. breach and N. 
H. G. bresche, f., breach (Cf. 
however O. E. brece, n., Mdl. E. 
breche, a fracture. S. Dietz, 
breche, p. 533; M., p. 131). 
To O. Du. bricke, a brick (orig. 
any fragment, hence a piece of 
stone; cf. O. E, brice, m., a 
fragment), refers Fr. brique, 
whence Mdl. E. brike, Mdn. E. 
brick. Other der. are: O. H. G. 
brahha, M. H. G. brache, f., the 
plowing (lit. breaking) of land 
after harvest, land which has 
been plowed without being 



brinnan *foruka. 



sowed, a fallow, N. H. G 
brache, f., a fallow, brach, adj., 
fallow; comp. M. H. G. brach- 
manot (s. menctys), N. H. G. 
brachmonat, in., the month of 
June. Furthermore, O. H. G. 
bruh, M. H. G. N. H. G. bruch, 
m., break, fracture, etc. S. also 
*bruka and *bruknan.] 
brinnan, st. v. (174, n. I), to 
burn; Jo. 5, 35. Skeir. VI, a. 
Compd. uf-br., to be burned, be 
scorched: Mk. 4, 6. [Cf. O. E. 
brinnan, birnan (by metathe- 
sis), beornan (eo for i by break- 
ing- before rn), st. v., pret. 
*bron(n) for bran, whence born, 
barn (by metathesis), whence 
beam (by breaking), Mdl. E. 
brinne, brenrie, beorne, birne, 
berne, pret. born, Mdn. E. burn 
(representing" both the w. and 
st. v.), O. H. G. brinnan, st. v., 
pret. bran, M. H. Q. brinnen, 
pret. bran, N. H. G. brennen 
(representing both the st. and 
w. v.), to burn.Der.: O. E. 
brand, brond, m., Mdl. E. 
brand, brond, brand, burning, 
sword-blade (from its glitter- 
ing), sword, Mdn. E. brand, a, 
burning piece of wood, a sword 
(Poet.), O. N. brandr, O. H. 0. ( 
brant, M. H. G. brant (d), a 
brand, fire-brand, conflagra- 
tion, sword-blade, sword, N. H. 
G. brand, m., brand, burning, 
fire. Of G. origin are: O. Fr. 
brant, Ital. brarido, sword- 
blade, wlience Fr. brandir, 
whence Mdl. E. brandishe (w. 



suffix -ish, Lt. -iso), M<l n . E. 
brandish. Here belong ,-//SY> 
N. H. G. branden (Ihrou^h 
the L.G.), to break (said of the 
sea), prop, to fiame, move 7/Av 
flames) j whence brandling, /;. 
surf; N. H. G. brannt-wein, m., 
L. G. brande-wijn, whence Mdn. 
E. brandy, a shorter form of 
brand-wine, brande-wine, /// . 
burned wine. Comp. *bran n i m i , 
*brunsts, an d follg. i r. ] 

brinno, f., fever; Mk. 1, 31. Lu. 4, 
38. 39; in brinnon ligan, to lie 
sick of fever; Mk. 1, 30. From 
brinnan, to burn, q. v. 

bro]>ar, m. (114), brother; Mt. 
5, 22. 23, Mk. 6, 17. Lu. 8, 19. 
I Cor. 15, 1. 6. 16, 11. II Cor. 
9, 3. Philem. 1G. 20. \_Cf. O. E. 
broftor, m., Mdl E. broker, 
Mdn. E. brother, O. S. brothar, 
O. H. G. bruodar, M. H. G. 
bruoder, N. H. G. bruder, m., 
brother, Gr. cpparrjp, Lt. frater, 
O. Ind. bhratar-, m., brother. 
Comp. follg. w.~\ 

brojmiliaus, plur. m., brethren; 
Mk. 12, 20. [Supposed to refer 
to *br6]?rahs, adj. (w. suff. -lui), 
from br6]?ar, q. v. Comp. follg. 
w.] 

bro]>ru-lub6 ? /!, brotherly Jove; I 
Thess. 4, 9. bro];>ra-lub6; Rom. 
12, 10. Comp. brojmr, lubo. 

*bruka, /!, in g-a-bruka. [From 
brikan, q. v. Comp. O. H. G. 
brocho, M. H. G. brocke, N. H. 
G. brocke, brocken, m., asnuill 
piece, fragment, whence 0. H. 
G. brochon, M. H. G. N. H. G. 



62 



brukjan brusts. 



brocken, to crumb, and brock- 
eln, to crumble, whence brocke- 
lig, adj., friable, shivery. Fur- 
ther Eff. G. brock, f., crumb. 
brocke, m., fragment.'} 
brukjan, an. v. (15; 209), to use, 
partake of, (I) w. gen.; I Cor. 
10, 17. II Cor. 1, 17. 3, 12. 
Col. 2, 22. I Tim. 1, 8. 5, 23. 
Skeir. Y, b. (2) w. instr.; Skeir. 
Ill, \).The obj. being implied; 
I Cor. 7, 21. [From bruks, q. 
v. Cf. O. E. brucan, st. v., to 
use, brycjan (j=\-uml. of u), 
w. v., to be useful, Mdl. E. 
bruke, brouke, to use, Mdn. E. 
brook, to bear, endure, be con- 
tented with, O. N. brtika, O. S. 
brucan, st. v., to use, enjoy, O. 
H. G. bruhhan, M. H. G. bru- 
chen, N. H. G. brauchen, ge- 
brauchen, w. v., to use, need. 
Der.: 0. E. bryce, 712., use, 
profit, O. N. bruk, n., use, 
custom, O. H. G. bruh, pruh, 
m., N. H. G. branch, m., use, 
custom, ge-brauch, m., use, 
employment, usage, custom. 
Germanic root bruk answers to 
Indg. root bhrug; comp. Lt. 
fruor, from fruvor for frugvor, 
use, enjoy, fructus ( - Goth. 
brfihts, pret. partic.), fruit, 
whence O.Fr. fruit, whence Mdl. 
E. fruit, frut, Mdn. E. fruit. Lt. 
fructus is also the source of O. 
S. O. H. G. fruht, M. H. G. 
vruht, A T . H. G. frucht, f., fruit. 
Of G. origin is the kindred Mdl. 
Lt. brocarius, broker, whence 
Mdl. E. brocour, brokour 



(through the Fr.), Mdn. E. 
broker.] 

bruknan, w. v., in us- br., to be 
broken off; Rom. 11, 17. 19. 
20. From brikan, q. v. 

bruks, adj. (15; 130), useful, 
profitable. The pers. to whom 
anything is useful, is found in 
dat., and the th. for which any- 
thing is useful, is indicated by 
du w. dat.; I Cor. 10, 33. I 
Tim. 4, 8. II Tim. 2, 21. 4, 11. 
PhilQm. 11. Skeir. IV, b. [Cf. 
O. E. bryce (y -i-uml. ofu), adj., 
Mdl. j brftche, briche, O. H. G. 
bruchi, M. H. G. bruche, adj., 
useful. Allied to brukjan, q. F.] 

brunjo, /. (112), breast-plate; 
Eph. 6, 14. I Thess. 5, 8. [Cf. 
O. E. byrne (y = i-uml. ofu; yr 
for ry, by metathesis), f., Mdl. 
E. brunie, O. N. brynja, O. H. 
G. brunja, brunna, M. H. G. N. 
H. G. briinne, /'., corselet. S. 
KL, briinne.] 

brunna, m., well, spring, issue; 
Mk. 5, 29. [Cf. O. E. burna(for 
bruna, by metathesis), m., Mdl. 
E. borne, bourne, Mdn. E. 
bourn(e), O. H. G. brunno, M. 
H. G. brunne, N. H. G. brunn, 
brunnen, 122., and born (for 

t bron, by metathesis, from the 
L. G.), m., spring, fountain, 
well.'] 

*brunsts,/., (49), in ala-brunsts. 
From brinnan (q. v.) and suff. 
-bti for -ti. 

brusts, f. (116), breast; Lu. 18, 
13; ti-op.: affection, love, 
bowels; II Cor. 7, 15. Col. 3, 



bru]>-fa])s class. 



12. Philem. 12, 20. [Cbmp. 0. 
JT. G. M. H. G. N. H. G. brust, 
/!, breast. Allied to O. E. 
breost, 72., Mdl. E. brest, Mdn. 
E. breast, O. N. brjost, O. S. 
breost, 72., breast. ] 

bru]>-fal>s, gen. -fadis, 772. (101), 
bridegroom; Mt. 9, 15. Mk. 2, 
19. 20. Lu. 5, 34. Comp. 
bruj>s, *fa]?s. 

bru]>s, (15), ftrJGfe, daughter-in- 
law; Mt. 10, 35. [Cf. O. E. 
brd (y = i-uml of u), /!, Me//. 
j. bride, Mfo. #, bride, O. H. 
G. M. H. G. brut, N. H. G. 
braut, /!, bride. For Mdn. E. 
bridegroom, s. guma. Further- 
more, cf. O. E. bryd-ealo (ealo, 
75., ale, beer, from alu, by 
u-uml.), n., Mdl. E. bridale, 
Mdn. E. bridal.] 

bugjan, an. v. (209) w. ace., to 
buy, sell; Mk. 11, 15. Lu. 9, 
12. 13. 14, 18. 17, 28. Jo. 6, 
5. 13. 29; the price is indicated 
by the instr.; Mt. 10, 29. 
Compd. (a) fra-b., to sell; Mk. 
11, 15. Lu. 17, 28. 19, 45; the 
th. sold is indicated (\.) by ace.; 



Mk. 10,21. Lu. 18, 22. Rom. 
7, 14. I Cor. 10, 25; (2) /,r ,/,-//.; 
Mk. 11, 15; the price is ex- 
pressed by in ir. ace.; Mk. 14, 
5. Jo. 12, 5. (b) us-1). H. ace., 
to buy out, buy; Mk. 16, \. 
Lu. 14, 19. Gal. 4, 5. Col. 4, 5.; 
the price being indicated by the 
instr.; I Cor. 7, 23; or us w. 
dat.; Mt. 27, 7. [Cf. 0. E. 
buc3(e)an, Mdl. E. bu 53 e, buie, 
bije, Mdn. E. buy, O. S. bug- 
gean, to buy. Comp. *bauhts.] 

*bundi, /!, in ga-bundi. From 
bindan, q. v. Comp. follg. w. 

*bundnan, w. v., in and-b. (194), 
to be unbound, be loosened; 
Mk. 7, 35. From bindan, q. v. 
Comp. prec. w. 

*busns, f., ni ana-busns. [Cf. 0. E. 
bysen, f., Mdl. E. bisen, ex- 
ample, O. S. *busan in ambu- 
san, f., command, command- 
ment. From root of biudau 
(q. v.) and suff. -sni for -ni, the 
radical d being dropped.'} 

byssus, 772., fine linen; Lu. 16, 19. 
[It is the Gr. five 06$, f., fine 
linen. ] 



3D. 



'Daban, st. v. (177, 72. 1), 772 ga.-d. 
w. ace., to happen, befall; Mk. 
10, 32; to become, fit; Skeir. 
Ill, c. [Allied to O. E. ^e-da- 
fenian, w. v., to befit, suit, and 
daeft, adj., fit, suitable, gentle, 
Mdl E. daft, deft, Mdn. E. deft, 
adj., fit, dexterous, neat, Eff. G. 
deftig, adj., apt, fit, good, 



strong, solid. S. *dofs.J 
clacldjan, w. v. (73, 72. 1), 

suck, to suckle; Mk. 13, 17. 

[Supposed to stand for *dajan. 

S. also Dief.~\ 

Dagalaiphuspr. 72. (21, 72. 1; 52). 
dags, 722. (90), (fay; Mt. 7, 22. 11, 

12. Mk. 6, 21. Lu. 5, 17. 9. 

23. 17, 22. Jo. 11, 6. Col. 2, 



(54 



daigs dails. 



16; inwisandin sabbate daga; 
(s. note on:) Mk, 16, 1; all 
dagis, all day along; Rom. 8, 
36; dagis h'izuh, daily; Neh. 5, 
18; daga hmmmeh, daily; Mk. 
14, 49. Lu. 16, 19. 19, 47. I 
Cor. 15, 31; himma daga, to- 
day; Mt. 6, 11. 30. Lu. 2, 11. 

4, 21. 5, 26. 19, 5. 9; daga jah 
daga, day by day, daily; II 
Cor. 4, 16. [Cf. O. E. dfej, m., 
Jfe/7. #. dai, Mdn. E. day, O. 
dag, 0. H. G. M. H. G. tac(g), 
N. H. G. tag, in., day. From 
stem dago- (kindred with stem 
ofO. E. dogor, in. 72., 0. N. 
doegr, from dogoz-, day) which 
is supposed to be allied to Skr. 
root dah (for Idg. dhag?), to 
burn. Furthermore, cf. O. E. 
dagian, Mdl. E. dawe, Mdn. 
E. daw (obs.) and dawn, the 
latter from Mdl. E. dawne, 
daune, 0. E. Magnian, to 
dawn; also 0. E. dse^es ea^e 
(s. augo), Mdl. E. dales ie, 
Mdn. E. daisy (hence the s of 
the latter being 1 a remnant of 
the case-ending of the gen. sing. 
of strong subst. in E.).~\ 

daigs, 772., dough, lump; Rom. 9, 
21. 11, 16. I Cor. 5, 6. 7. Gal. 

5, 9. [Cf. 0. E. dah, m., Mdl. E. 
dgh, Mdn. E. dough, O. N. 
deig, 0. H. G. M. H. G. teic(g), 
N. H. G. teig, m., dough. From 
root dig, to knead, Idg. dhfgh; 
s. deigan.] 



Daikapaulis, pr. n., 
gen. Daikapaulaios (Gr. inn.: 



-eoo$)i Mk. 7, 31; dat. -ein; Mk. 
5,20. 

daila, f., dealing; participation, 
fellowship; II Cor. 6, 14; 
pound; Lu. 19, 13. 24. 25.- 
Allied to dails, q. v. Comp. 
follg. w. 

*daila, 722., in ga-daila, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

dailjan, w. v. (188), to deal, deal 
out) distribute, give; Rom. 12, 
8; w. dat. of an indir. obj.; I 
Cor. 12, 11, Eph. 4, 28. 
Compd. (a) af-d., to give a por- 
tion, distribute; af-d. taihun- 
don dail, to give tithes; Lu. 
18, 12. (b) dis-d., to divide, 
separate; I Cor. 1, 13; to di- 
vide, distribute; Mk. 15, 24; 
and w. dat. of pers., to give in 
portions or shares; Lu. 15, 12. 
(c) fra-d. w. dat. of pers. and 
ace. of th., to deal away, to 
give; Jo. 12, 5. (d) ga-d. w. 
ace., to divide, separate; Mk. 
3, 26; and folld. by wi]?ra w. 
ace.; Mk. 3, 24. 25; w. dat. of 
pers., to distribute, impart; I 
Cor. 7,17; and ace. of th., to 
deal, distribute, give; Lu. 18, 
22. 19, 8. Jo. 6, 11. Rom. 12, 
3. [From dails, q. v. Cf. O. E. 
dselan, Mdl.E. dle, dele, deale, 
Mdn. E. deal, O. H. G. M. H. G. 
N.H. G. teilen, divide, separate, 
share. Comp. prec. w.~\ 

dails, f. (103), deal, part, por- 
tion; Lu. 15, 12. 18, 12. I Cor. 
13, 10. 12. II Cor. 6, 15. Col. 
1, 12. 2, 16. [Cf. O. E. dl (a> 
from a, by i-uml.), m., Mdl. E. 



daimonareis dala |>ro. 



65 



d&l, del, deal, Mdn. E. deal, O. 

8. del; and O. E. dfil (without 
uml.), 777., a portion, Mdl E. 
dal, d$l, Mdn. E. dole. Ger- 
manic dai-li(-lo) suggests tin 
Idg. root dhai (s. Kl, teil), 
which is supposed to be con- 
tained also in O. E. (a-Jdil^ian, 
Mdl. E. (for-) dil^he, to abolish, 
put away, destroy, O. R. far- 
diligon, O. H. G. tiligon, tilon, 
M. H. G. tiligen, tilgen, N. H. 
G. tilgen, to efface, extinguish, 
etc. The N. H. G. suffix -tel is 
shortened from -teil in drittel, 
one thij'd, viertel, one fourth, 
quarter, etc., M. H. G. dritteil, 
vierteil, etc. Here belong also 
O. E. ordal, n., Mdl. E. ordal, 
Mdn. E. ordeal, M. H. G. urteil, 
urteile, /. n., N. H. G. urtel, ur- 
teil, n., judgment, lit. a dealing- 
out. (For the first part of the 
words, or-, ur-, s. us).] 

daimonareis, m., one possessed 
with a devil; Mt. 8, 16. 28. 33. 

9, 32. Lu. 8, 36. [A subst. for- 
mation from Gr. SaifAoov, di- 
vinity, spirit (whence Lt. dae- 
mon, whence Fr. demon, whence 
Mdn. E. demon; to the Lt. 
daemon refers also N. H. G. 
damon, m., th. s.),and the Ger- 
manic suffix, -arja (92; 44, c); 
for like formations, s. laisareis, 
motareis, etc.] 

dal, 72. (94, 77. 2), dale, valley; 
Lu. 3, 5. ditch; Lu. 6, 39; dal 
uf mesa, a dish for a wine-fat; 
Mk. 12, 1. [Cf. O. E. dffil, n., 
Mdl E. dale, Mdn. E. dale (and 



the kindred dell), O. N. dalr, O 
S. dal, O. H. G. M. H. G. tal, 
m. n., N. H. G. thai, 77., dale, 
valley. From Idg. root dh6, 
to be low; comp. Gr. $0X05. 
vaulted roof, S&r.dhara, depth. 
Allied to O. E. denu, /!, denn, 
77., Mdl. E. dene, den, valley, 
cave, Mdn. E. den, which, 
again, are supposed to be cog- 
nate with O. H. G. tenni, 77., 
M. H. G. tenne, 77. f. 777., N. H. 
G. tenne, f., threshing-floor, 
Eff. denn, 77., th. s. Comp. 
dala]?.] 

dalafc adv. (213, 77. 2), down- 
ward, down; Mt. 7, 25. 11, 23. 
27, 51. Mk. 15, 37. Lu. 4, 9. 
Rom. 10, 6; 077 the ground 
(*a/iar/),- Jo. 9, 6. 18, 6; und 
dala]?, to the bottom; Mt. 27, 
51. Mk. 15, 38. [From dal, 
valley, q. v. Comp. the M. H. 
G. zetal, downward, down, N. 
H. G. zu thai, down (a stream), 
Similar phrases are Mdn. E. 
adown (shortened down), from 
Mdl. E. a dftne, a doun, 0. E. 
a dune (for of dune; concerning 
of, -s. af), adown, prop, down a 
hill, from dun, f., hill; and N. 
H. G. zu berge, upwards, an 
end, from berg, 777., a mount- 
ain (S. bairgahei). -- Comp. 
follg. w.] 

dala]m, adv. (213, 77. 2), below; 
Mk. 14, 66. From dala]?, q. v. 
Corn p. dal, and follg. w. 

dala]>r6, adv. (213, 77. 2), from 
beneath; Jo. 8, 23 Comp. da- 
la]?, dala]?a, dal, and follg. w. 



66 



*dalja daupeins. 



*dalja, m., in ib- dalja, q. v. 

Dalmatia, pr. n., Aakpatia, dat. 
-ai; II Tim. 4, 10. 

Damasko, pr. n., Aapaffxos, dat. 
-on; II Cor. 11, 32. Comp. 
follg. w. 

Damasks, adj., of Damascus; II 
Cor. 11, 32. Comp. prec. w. 

Mammjan, w. v., in fatir-d., to 
shut off as with a dam, to hind- 
er, stop; II Cor. 11, 10. [From 
a lost subst. Cf. O. E. for-dem- 
man (e=i-uml. of a), MdL E. 
demme, Mdn. E. dam for Mem, 
by confusion with the spelling 
of the subst. dam, Mdl.E. dam, 
O. E. *dam, dam, pond; comp. 
0. N. dammr, M.H. G. tam(m), 
N. H. G. damm (d for t, by L. 
G. influence), m., dam, whence 
dammen, to dam up.~\ 

daubei, , deafness, dullness, blind- 
ness; Rom. 11, 25. From 
*daufs, q. v. Comp. follg. w. 

danM]>a, f., deafness, dullness, 
blindness; Mk. 3, 5. Eph. 4, 
18. From *daufs, q. v. Comp. 
prec. and follg. w. 

Maubjan, w. v., in ga-d. w. ace., 
to make deaf, to deafen, hard- 
en; Jo. 12,40. 16, 6. From 
*dauf8, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

*daubnan, w. v. in af-d., to be- 
come deaf, grow dull; II Cor. 
3, 14. From *daufs, q. v. 
Comp. prec. w. 

Maudjan, w. v., in us-d., to strive; 
Col. 1, 29; w. a dependent inf.: 
to be diligent, endeavor; Gal. 
2, 10. Eph. 4, 3. II Tim. 2, 15. 



Skeir. Ill, b; w. a dependent 
clause introduced by ei: to la- 
bor for, that; Col. 4. 12. 
From *dau]?s, zealous, q. v. 

*daufs, adj. (56, 12. 1; 124, n. 2), 
deaf, hardened; Mk. 8, 17. [Cf. 
0. E. deaf, Mdl. E. d&f, def, 
Mdn. E. deaf, O. H. G. M. H. G. 
toup(b), N. H. G. taub, adj., 
deaf. From root dub, Indg. 
dhubh; comp. Gr. rvcp-Xos for 
$vcp-\o$, adj., blind. Allied to 
O. E. dofian, w. v., to be crazy, 
O. H. G. toben, tobon, M. H. G. 
toben, N. H. G. toben, to rage, 
and O. H. G. M. H. G. touben, 
touben, N. H. G. be-tauben, to 
stun, stupify.S. daubei, dau- 
bi};>a, *daubjan, *daubnan; also 
the kindred dumbs.] 

dang; s. *dugan. 

dauhtar, f. (114), daughter; Mt. 

9, 18! 22. Mk. 7, 26. 29. Lu. 1, 
5. II Cor. 6, 18. [Cf. 0. E. 
dohtor, f., Mdl. E. dohter, 
doughter, Mdn. E. daughter, 
0. S. dohtar, O. H. G. tohtar, 
M. H. G. tohter, N. H. G. toch- 
ter, f., daughter, Gr. Svyarrfp, 
daughter, Skr. root duh, to 
milk.'] 

dauhts, f., feast; Lu. 5, 29. 14, 

13.-S. Diet'. 

*dauka, m., in ga-dauka. S. Dief. 
danns, /., odor, savor; Jo. 12, 3. 

I Cor. 12, 17. II Cor. 2, 14. 15. 

16. Eph. 5, 2. [Cf. O. N. daunn, 

773., odor. S. Sch., toum.] 
daupeins, f., baptism; Mk. 1, 4. 

10, 38. 39. 11, 30. Lu. 3, 3. 7, 
29. 20, 4. Eph. 4, 5. Col. 2, 12. 



daupjan *dauri. 



67 



Skeir. II, d. Ill, a. b. c. d; a 
w fishing; Mk. 7, 4. 8 From 
daupjan; s. follg. w. 
daupjan, w. v., to baptize; Mk. 1, 
5. 8, 9. 10, 38. Lu. 3, 16. I 
Cor. 1, 13. 12, 13; to be bap- 
tized; I Cor. 15, 29; to wash 
one's self; Mk. 7, 4. Skeir. Ill, 
a. d; daupidans, one being 
baptized; Skeir. IV, b; sa 
daupjands (pres. partic. used 
as subst.), m. (115), the Bapt- 
ist; Mt. 11, 12. Mk. 6, 14.- 
Compd. uf-d. TV. ace., to dip in- 
to, dip; Jo. 13, 26. to baptize; 
Lu. 3, 21; and a follg. instr.; 
Lu. 7, 29. [A caus. v. original- 
ly meaning 'to dip' or 'plunge 
into anything'. It answers to 
O. E. dypan for diepan, from 
deapian (ie for ea, by i-uml; 
Goth. au=0. E. ea), to plunge 
in, O. S. dopian, O. H. G. tou- 
fen (from toufjan), to baptize, 
M. H. G. toufen, toufen, to 
baptize, dip, N. H. G. taufen, 
to baptize. Der. O. H. G. toufa, 
(toufi),M. H. G. toufe, N. H. G 
taufe, /!, baptismFrom Ger- 
manic root dfip, whence also 0. 
E. dyppan, M dl. E. dippe, Mdn 
E. dip. A secondary form o 
root dfip is dfib appearing in 
O. E. dufan, (st. v., pret 
deaf), Mdl E. duve, to plunge 
into, dive, and O. E. dyfan (foi 
deafian; y forie=\-uml. of ea) 
w. v., Mdl. E. dive, Mdn.E.dive 
'To baptize' was rendered in 
O. E. by fullian (from fulwian 
whence lulluht for ful-wiht, m. 



/><//>//////, whew wiht is sup- 
posed to he derived from \\i- 
han, to consecrate; ,s. weihs), 
Mdl. E. fulwe, ful^e, supplanted 
by baptise, Mdn. E. bnpti/.<\ 
from Fr. baptiser, which, in Us 
turn, refers to Lt. baptizare, 
from the Gr. fiami$siv, to 
baptize, from fiaTtTziv, to dip. 
S. diupei, diups, diuptya.] 

daur, 73., door, gate; Mt. 7, 13. 
Mk. 1, 33. 15, 46. Lu. 7, 12. 
Jo. 10, 7. \Cf. 0. E. dor, n. 
(pi doru), O. S. dor, 12., O. H. 
G. M. H. G. tor, N. H. G. thor, 
72., gate; allied to O. E. duru, 
/., Mdl. E. dure, dore, Mdn. E. 
door, 0. N. dyrr (plur in form, 
sing, in meaning), O. S. duri, 
dura, door, gate, 0. H. G. turi 
(prop, plur.), M. H. G. tiir, N. 
H. G. thiir, /!, door. From Ger- 
manic stem dur-, Indg. dhur- 
(dhwer-); comp. Gr. Svpa, 
Svperpov, door, Svpcov, fore- 
court, hall, Saipos, door hinge, 
Lt. fores; allied to Skr. dvara, 
doo7-. S. also *dauri, dauro, 
and follg. w.] 

daura-warda, f., a female door- 
keeper; Jo. 18, 16. Comp. 
daur, Awards, and follg. w. 

daura-wardo, /! , a female doorkeep- 
er; Jo. 18, 17. Allied to prec. 
and follg. ir., q. v. 

daura-wards, m., doorkeeper, por- 
ter; Jo. 10, 3. Nell. 7, 1. Ezra 
2, 42. Comp. daur, *wards; 
alsoprec. and follg. w. 

*dauri, n., in faura-dauri From 



68 



Daurijmius daujmbleis. 



stem daurja-; allied to daur, 
dauro, and prec. w., q. v.- 
DauriJ>aius, pr. n., A&poSsos, gen. 

-us (/br-aus; 105, 72. 2); Cal. 
dauro, /. (occurs only in plur., 
daurons), door; Mt. 27, 60. 
Mk. 16, 3. Jo. 18, 16. Neh. 7, 
3. From stem daur on-; allied 
to daur, datiri, q. v. S. also 
auga-dauro. 

*daursan, pret.-pres. v. (199), to 
dare, in ga<- d., th. s.; II Cor. 
11, 21; folld. by ana w. ace.; 
II Cor. 10, 2; or inf.; Mk. 12, 
34. Lu. 20, 39. I Cor. 6,1. II 
Cor. 10, 12. Phil. 1, 14; ga-d. 
rodjan, to speak boldly; Eph. 
6, 20. [Cf. O. E. *durran (pres. 
ind. 1st pers. dear, 2nd pers. 
dearst) Mdl. E. dear, dar, der 
" (1st pers.), dserst, darst (2nd 
pers.), Mdn. E. dare, O. S. gi- 
durran, O. H. G. turran, gi-tur- 
ran, M. H. G. turren, geturren, 
to have courage, dare. From 
Idg. root dhrs appearing in Gr. 
Safipeiv, to be bold, Sapat 
boldness, Skr. dharshas, bold- 
ness."] 

dau])eins, f., the dying; II Cor. 4, 

10; death, peril of death; II 

' Cor. 11, 23. From dau]?jan; 

s. follg. w. 

dan 1> jan, w. v. w. ace., to kill, 
mortify; Col. 3, 5.Compd. (a) 
af-d. w. ace., to kill, put to 
death; Mt. 27, 1. Mk. 14, 55 
II Cor. 6, 9; 772 pass.: to die; 
Mk. 7, 10; afdauJMdai waurjm]: 
witoda, you are become dead 
to the Jaw; Rom. 7,' 4. (b) 



ga-d., to kill, put in peril of 
death; Rom. 8, 36. From 
dau]?s, q. v.; Comp. prec. and 
follg. w. 

*dau]man, w. v. (194), to die 
Compd. (a) ga-d., to perish, 
die; Mt. 8, 32. Mk. 9, 48. 15, 
44. Rom. 7, 9. Col. 3, 3; ga- 
ba-d., th. s.; Jo. 11, 25. (b) 
mi)?-ga-d., to die with; II Tim. 
2, 11. From dauj^s, q. v. Comp. 
prec. w. 

*dau]>s, adj., zealous (74, n. 2), 
772 us-dau]?s. S. J. Grimm's 
preface to Schulze's 'Gotisches 
Glossar', p. XL 

dau])S, gen. dau]?is, adj., dead; 
Mt. 8, 22. 11, 5. Mk. 9, 26. 12, 
27. Jo. 11, 39.44. Skeir. V, b. 
\Cf. O. E. dead, Mdl E. dead, 
dsed, Mdn. E. dead, O. S. dod, 
O. H. G. tot, tod (whence toten, 
toden, M. H. G. toeten, tceden, 
N. H. G. toten, to make dead, 
kill.), M. H. G. tot, N. H. G. 
tot, adj., dead. Germanic dau- 
];>o-, dau-do-, is prop, an old 
participle in -to- (Comp. al^eis, 
gu]?, kalds, kun]?s, etc.), from 
the verbal root dau, to die, 
appearing also in O. N. deyja 
(st. v.), to die, whence Mdl. E. 
dei^e, die, Mdn. E. die, and in 
O. S. doian (from daujan), O. 
H. G. touwen, M. H. G. touwen, 
touwen (w. v.) to die. Comp. 
dau]?us, diwan, *dojan, and 
follg. w.~\ 

daujmbleis, adj., devoted to 
death; I Cor. 4, 9. From stem 



daiijms *de]>s. 



dauj?u- (s. follg. w.) and miff. 
-blja. 

daujms, m. (105), death; Mt. 26, 
66. Mk. 7, 10. I Cor. 15, 55. II 
Cor. 1, 10. Skeir. I, a. [Cf. O. 
E. deaQ, in., Mdl. E. dea'5, d&S, 
Mdn. E. death, O. S. doth, O. 
H. G. tod, M. H. G. tot (d), N. 
H. G. tod, m., death. From 
root dau, Idg. dhau, and suffix 
-]>u-, . and Skr. -tu-.Comp. 
dau]?s andprec. w.] 

Baweid, pr. n., Aavtid, Aavid^ 
Mk. 2, 25. 12, 36. 37; gen. Da- 
weidis; Mt. 9, 27. Lu. 1, 27. II 
Tim. 2, 8. 

*dedja, m.. a doer, in wai-dMja. 
From dtys(q. v.) and suff. -Jan. 

*dej>s, *deds, f. (74, 72. 2; 103), 
cfeeeZ, occurs only in gade]?s, 
missadej?s, waiiade]:>s. [C O. 
E. dsed, /!, Mrf7. E. ded, M7/2. #. 
deed (indeed, in fact), O. N. daft, 
O. S. dad, O. H. G. M. H. G. 
tat, N. H. G. that, f., deed; a 
verbal noun, from Germanic 
root de:d6 appearing' also in 
0. E. don, Mdl E. don, do, 
Mdn. E. do (ado, trouble, 
labor, Mdl E. a do for at 
do; at=0. E. set, prep.; s. 
at), O. & duan, O. H. G. M. H. 
G. tuon, N. H. G. thun, to do. 
Root de:do answers to Idg. 
dheidho; comp. the Gr. root 
Srj, $s, contained in Ti-Srj-^i, 
I set, put, place, do; and Skr. 
root dha (dadhami), to place, 
put, lay, do, dhatr, creator, 
O. Ir. denim, to do, make. 
To the Gr. v. 



put ^ tnvuy. L'iy off, 
(<x7ro=away,^away from) infers 
the subst. aTtoSrfKrj, & store- 
house, \\-honce Lt. apothcc.-i. 
//, rc/tository, magazine, si 
room, whence Mdl. Lt. y.po- 
t(h)ecarius, apothecary, whence* 
O. Fr. apotecaire, whence Mdl. 
H. apotecarie, Mdn. E. apotln-- 
cary, corrupted pot(h)ecry. 
^V. H. G. apotheke, f., apothe- 
cary's shop, M. H. G. apoteke, 
/!, apothecary's shop, grocc re- 
store, refers directly to Lt. 
apotheca. The Gr. stem $e oc- 
curs in Seats, a sftting, placing, 
position, whence Lt. thesis, a, 
proposition, whence Mdn. E. 
thesis, N. H. G. these, f., thesis: 
compds.: Mdn. E. N. H. G. 
hypo- (Gr. vno, under), meta- 
(Gr. juerex, over, between), syn- 
(Gr. ffvr, with, together) the- 
sis, -these, respectively, etc., all 
from the Gr., through the Lt.; 
Mdn. E. parenthesis, N. H. G. 
parenthese (paren- from Gr. 
Trap for napa beside, and er, 
in), parenthesis, and Mdn. E. 
antithesis, N. H. G. antithese, 
/!, antithesis, i-efer directly to 
the Gr. avri-^eais (for cirri, 
s. and), a placing against, nn 
opposition. Further Gr. Ss-pa, 
that which is In id down, ;is for 
argument, whriire Lt. thenm. 
a subject or topic treated of. u 
theme, whence O. Fr. t(h)eme, 
whence Mdl. E. teme, Mdn. E. 
theme; the N. H. G. thema i-e- 
fers to the Lt. thema (S. ana- 



70 



]?aima). To the Gr. sni-TiSijpi 
(STTI, upon, besides) refers rz- 
Serov, an epithet, whence Lt. 
epitheton, whence Mdn. E. epi- 
thet. Here belongs also Mdn. 
E. treasure (Der. treasurer and 
treasury, MdL E. tresourer and 
tresorie, from 0. Fr. tresorier 
and tresorerie, respectively), 
MdL E. tresor, from 0. Fr. tre- 
e6r, from Lt. thesaurum (For 
the first r, s. Dz., II C, tresor), 
ace. of thesaurus, from Gr. 
$r]6avp6$, treasuiv, store.'} 
deigan, str. v. (172, n. 1), to 
knead, fonn of earth; Rom. 
9, 20; digans, made of earth; 
II Tim. 2, 20. Compd. ga-d., to 
form; I Tim. 2, 13. [From Ger- 
manic root dig (prob. allied to 
O. H. G. tegal, M. H. G. tegel, ti- 
gel, N. H. G. tiegel, m . , skillet) , to 
knead, Idg. dhlgh appearing in 
Gr. reixos, Toixos (for 5ezjo^ 
Sotyos), wall, and in Lt. fingere 
(finxi, fic-tum), to form, whence 
O. Fr. feindre (for feinre, the d 
being intrusive), feigner (S. D., 
II, C, faint), whence MdL E. 
feine, Mdn. E. feign; to O. Fr. 
faint, pret. partic. of feindre, 
refers MdL E. feint, Mdn. E. 
faint. The u next ended Lt. base 
fig is contained in Lt. figulus, 
potter, figura, shape, form, 
figure, whence Fr. figure, 
whence MdL E. figure, Mdn. E. 
figure; the N. H. G. figur, f., 
shape, form, figure, MdL G. 
figure, form, figure, creature, 
infers directly to Lt. figura; 



deigau diabaulus. 



further in Lt. figmentum, for- 
mation, figure, image, fiction, 
whence Mdn. E. figment; Lt. 
ef-figies (ef for ex, by assimila- 
tion), image, whence Mdn. E. 
effigy. From the Lt. figura 
there is derived the v. figurare, 
whence N. H. G. figurieren (in 
music), to figure, and Fr. figu- 
rer, whence Mdn. E. figure; 
compd. con-figurare (con=cum, 
with), to form in accordance 
with something, or from several 
things, pret. partic. configura- 
tus, whence configuratio, 
whence Fr. configuration, 
whence Mdn. E. configuration; 
and trans-figurare ttrans= 
o ver, across) , to change in shape, 
whence Fr. transfigurer, whence 
Mdn. E. transfigure; pret. 
partic. transfiguratus, whence 
transfiguratio, a change of 
shape, whence Fr. transfigura- 
tion, whence Mdn. E. transfig- 
uration. To Lt. fic-tus, pret. 
partic. ofimgererefersLT. fictio, 
ace. fictionem, whence Fr. fiction, 
whence Mdn. E. fiction; also 
Lt. fictitius (ficticius), whence 
Mdn. E. fictitious. Comp. Skr. 
root dih, to cement, besmear, 
and s. daigs, digis, digrei.] 

*deino, f.,in wiga-deino. Etymo- 
logy unknown. S. Dief. 

*deisei, f., in filu-deisei. Dief. 

Demas, pr. n., Ari^a^^ Col. 4, 14. 
II Tim. 4, 10. 

diabaulus, m. (13, n. 1), devil; 
Lu. 4, 2. 3, 56. Jo. 6, 70. 8, 44. 
Eph. 6, 11. Skeir. I, b. c. [ft Js 



diabula <liups. 



71 



the Gr. diaflokos, slanderer, 
devil (from prep, dia, through, 
across, and fiaXXeiv, to throw), 
whence diaftoXinos adj., devil- 
ish, whence Lt. diabolicus, 
whence Mdn. E. diabolic, dia- 
bolical. The Gr. 3ia/3oXo$ is the 
source of Lt. diabolus, whence 
O. E. deoful, m. n., Mdl E. 
deofel, deovel devel, Mdn. E. 
' devil, O. 8. diubal, m., O. H. G. 
tiuval, tioval, m. (in plur. also 
n.), M. H. G. tiuvel, tievel, N. 
H.G. teufel, m., devil. Concern- 
ing the original Germanic word 
for l evil spirit', s. unhul)?6. 
Comp. follg. TT.] 

diabula, , a female slanderer; I 
Tim. 3, 11. Allied to prec. w. 

din kin mus, in. (120 and n. . 1), 
deacon; the plur. follows the 
u-decl; I Tim. 3, 8. 12; for the 
nom. sing, diakaunus, there 
occurs diakun, dat. diakuna, in 
Ar. and Neap. doc. [It is the 
Gr. dianovoS) servant, deacon 
(allied to dicoxeiv, to drive, 
pursue), whence Lt. diaconus, 
whence O. E. diacon, deacon, 
m.,Mdl.E. deaken, deken, Mdn. 
E. deacon, M. H. G. diaken, and 
N. H. G. diakon, m., th. s.] 

Didimns, pr. n., Aidv^o^ Jo. 11, 
16. 

*digis, n., in ga-digis. From root 
ofdeigaiij q. v. Comp. follg. w. 

digrei, f., thickness, abundance; 
II Cor. 8, 20. From *digrs, 
from root of deigan (q. v.) and 
sun. -ra. Comp. prec. w. 

dis-, inseparable particle prefixed 



to v. and verbal subst. As to 
its mem ling, it ;i us \\-crs to E. 
'^sunder, in pieces'; sometimes 
it g'nvs tlm v. a more intensive 
signification. To the first class 
belong v. like disdnilinn. difc- 
skaidan; to the second such as 
dishaban, disnimmi. [.1 similar 
particle is the Gr. 6t-, Lt. dis-, 
apart, whence O. Fr. dis-, des-, 
de-, whence Mdn. E. des-, dis-, 
de- (as in defy). S. tuz-.] 

dis-taheins, f., dispersion; Jo. 7, 
35. From distahjan, q. v. 

dis-wiss, f., an unbinding- or dis- 
solving; hence release, depart- 
ure, death (drokvGis); II Tim. 
4, .From *diswidan; s. *wi- 
dan. 

diupei, f. (113), depth, deep; Eph. 
3, 18. [From diups. Cf. O. E. 
deope, dype, n., Mdl E. dgpe, 
Mdn. E. deep, O. S. diupi, 0. H. 
G. tiufi, M. H. G. tiefe, N. H. G. 
tiefe, /.', depth. Comp. follg. w.~\ 

diii|)i|ii. /!, depth, deep; Lu. 5, 4. 
Rom. 8, 39. 11, 33. II Cor. 11, 
25. [From diups. Cf. Mdn. E. 
depth(&?an</.); andO.N. dp3, 
depth. S. also prec. and follg. 
w.] 

*diupjan ? w. v., in ga-d., to make 
deep, dig deeply; Lu. 6, 48. 
From diups, q. v. Comp. />/w. ir. 

diups, adj., deep; Mk. 4, 5. II 
Cor. 8, 2. [Cf. O. E. deop, Mdl. 
E. dep, Mdn. E. deep, O. N. 
djupr, 0. S. diop, O. H. G. tiof, 
M. H. G. tief, N. H. G. tief, adj., 
deep. From root dfip (s. daup- 
jan), contained also in M. H. 



72 



dius doms. 



G. topf, N. H. G. topf, m., pot. 
A variant of root dfip is the 
nasalized dump in Mdn. E. 
dimple(Scaml.),a small hollow, 
N. H. G. tiimpel, m., a pool, a 
MdL G. form for M. H. G. tum- 
pfel, m., a pool, 0. H. G. tum- 
pfilo, a whirl-pool Comp. diu- 
pei, diupi]?a, *diupjan.] 

dius, gen. diuzis, n. (94), beast; 
Mk. 1, 13. I Cor. 15, 32. [Cf. 
0. E. deor, n., animal, especial- 
ly a wild animal, a rein-deer, 
MdL E. deor, deer, animal, 
Mdn. E. deer, O. N. dyr, animal, 
generally wild animal (except 
birds), 0. S. dior, a wild animal, 
0. H. G. tior, animal, especially 
a wild animal, M. H. G. tier, 
animal, wild animal, stag, deer, 
doe, N. H. G. tier, n., animal 
(stag, doe; so in the language 
of hunters). Goth, dius is prob- 
ably an adj. used as subst., 
signifying l wild'; comp. O. H. 
G. tierlih, M.H.G. tierlich, adj., 
wild. The relation between Lt. 
animal and anima admits ol 
the supposition that Goth, dius 
and its cognates refer to an 
Indg. root dhus, to respire 
(Comp. O. Bulg. dusa, soul). 
S. KL, tier.] 

diwan, st. v. (176, 12. 2), to die; 
]?ata diwano, that which is 
mortal, mortality; I Cor. 15, 
53. 54. II Cor. 5, 4. Allied to 
dauj?s, dauj^us, *dojan, q. v. 
Comp. undiwanei. 

Mofs, adj., in ga-dofs (56, n. 1; 
24, n. 2). [Cf. O. E. S e-defe, 



fitting. Allied to *daban, q. F.] 

*dobnan, w. v., to become dumb, 

in af-d., to hold one's peace; 

Lu. 4, 35. Allied to daufs, q. v. 

dogs, adj., in ahtau-dogs, fidur- 

dogs. Allied to dags, q. v. 

*dojan, w. v. (26, a; 187), 712 af- 
d., to tire out, vex, harass; Mt. 
9, 36. [For Mowjan; allied to 
dau]?s, dauj?us, diwan; q. F.] 
domeins, /!, judgment, in af-, 
faur-domeiris. From domjan; 
s. follg. w. 

do in jail, w. v. w. ace., to deem, 
judge; I Cor. 10, 15. II Cor. 5, 
14; to discern; I Cor. 11, 29; 
domjan sik silban du w. dat., 
to reckon one's self among; II 
Cor. 10, 12; w. double ace.: 
garaihtana d., to deem right, 
to justify; Lu. 7, 29. 16, 15. 
Gal. 2, 17; uswaurhtana d., th. 
s.; Lu. 10, 29; w. ace. and inf.: 
to deem, hold, think; Phil. 3, 
8Compd. (a) af-d. w. ace., to 
judge; Jo. 16, 11; to condemn; 
Lu. 6, 37; to curse; Mt. 26 r 
74. (b) bi-d. w. ace., to judge; 
Col. 2, 16. (c) ga-d. w. ace.: 
uswaurhtana, or garaihtana, 
gad., to deem one right, justify 
him; Mt. 11, 19. Phil. '3, 12. 
I Tim. 3, 16; gad. sik du w. 
dat., to compare one's self 
with; II Cor. 10, 12; w. ace. 
and inf., to condemn, Mt. 14, 
64. [From doms, q. v. Cf. O. E^ 
deman (e is i-uml. of 6), MdL 
E. deme, Mdn. E. deem. Der. 
domeins, q. F.] 

doms, m., judgment, knowledge r 



*draban dnikma. 



7:1 



opinion; Skeir. II, c . VI, c. 
[Cf. O. E. dom, 722., Mdl E. 
dom, doom, judgment, sen- 
tence, opinion, decision, choice, 
glory, Mdn. E. doom (compd. 
doomsday, Mdl. E. domes dsei, 
O. E. domes daej; for dse^, s. 
dags), O. N. domr, 212., doom, 
judgment, O.S,dom, m., doom, 
decision ( glory, O. H. G. M. H. 
G. tuom, 722. 72., state, condi- 
tion, N. H. G. -turn, a suffix de- 
noting ''state, condition, or 
quality", and t answering to 
Mdn. E. -dom 772 kingdom, 
Christendom, etc. From Ger- 
manic root d6 (d6), Indg. dho 
(dhe);s. *df>s. Com p. prec w.~\ 

*draban, st. v. (177, 72. 1),772 ga- 
dr. w. ace., to hew out; folld. 
by us w. dat.; Mk. 15, 46. 8. 
Dief. 

dragaii, st. v. (177, 72. 1), 772 ga- 
dr., to carry together, collect; 
gadr. sis, to heap up to one's 
self; II Tim. 4, 3 (Cod. B has 
dragand). [Cf. O. E. dragan, 
Mdl. E. drage, draghe, drawe, 
Mdn. E. draw (frequent, drawl), 
0. N. draga, O. S. dragan, to 
draw, O. H. G. tragan, M. IT. 
G. tragen, to bear, hold, bring, 
lead, N. H. G. tragen, to bear, 
carry. Further Mdl. E. dragge 
(w. v.,prop. caus. from dragan, 
above), Mdn. E. drag (frequent. 
draggle) Der. : O. E. draeje, 
72., that which is drawn, Mdl. 
E. drsege, Mdn. E. dray; Mdl. 
E. draught, draht, Mdn. E. 
draught, w. suff. t appearing 



also in (O. H. G.) M. H. G. 
traht, f., a carrying, a Jmnlfii. 
also pregnancy ( whwu X. //. 
G. trachtig, adj., being \viUi 
young, pregnant), N. H. G. 
tracht, f., a carrying pole, V/ 
load; Mdl. E. (Scand).dr(- 
(plur.), Mdn. E. dregs, lees.] 

dragk (draggk; 67, 72. 1), 77., ,/ 
drink; Jo. 6, 55. Bom. 14, 17. 
I Cor. 10, 4. Col. 2, 16. [From 
drigkan, q. v. Cf. O. S. 
drank, 722., O. H. G. trank, 72., 
M. H. G. trank(k), 72. 722., N. H. 
G. trank, 772., a drink. Cognate 
with O. H. G. trencha, /!, M. H. 
G. trenke, N. H. G. tranke, f., 
watering place for cattle. 
Comp. follg.w.'] 

dragkjau, w. v. (188), to give to 
drink, \v. ace.; Mt. 25, 42. 27, 
48. Mk. 15, 36. Eom. 12, 20; 
and a follg. instr.; I Cor. 12, 
13. Compd. ga-dr. w. ace. of 
pers. and instr., th. s.; Mt. 10, 
42. Mk. 9, 41. [Causal of drig- 
kan, q. v. Cf. O. E. drencan, 
Mdl. E. drenche, Mdn. E. 
drench, O. H. G. trencan, M. H. 
G. trenken, N. H. G. tranken, 
to give to drink, to water. 
Comp. also prec. w.~\ 

draibjan, w. v. w. ace., to drive; 
Lu. 8, 29; to trouble; Mk. .",. 
35. Lu.8,49; dr. sik, to trouble 
one's self; Lu. 7, 6. [Causal 
of dreiban, q. v. Cf. O. E. 
di-ipfan, Mdl. E. dreve, to drive, 
O. H. G. M. H. G. N. H. G. trei- 
ben (t^ans.), to drive.'] 

dnikma, m., a dm chin; ace. sing. 



74 



drauhsna dreiban. 



drakmein; Lu. 15, 9; ace. plur. 
drakmans; Lu. 15, 8. [It is 
the Gr. dpaxw, prop, a, hand- 
ful (from d pa G 'ffeffS ai, to grasp 
with the hand), whence also Lt. 
drachma, whence N. H. G. 
drachme, f., dram, and O. Fr. 
drachme, drame (Mdn. Fr. 
drachme), whence Mdn. E. 
dram, drachm.] 

drauhsna (62, n. 4), f., crumb, 
fragment; Mk. 7, 28. Lu. 16, 
21. Jo. 6, 12; drausna; Skeir. 
YII, d. [drausna is supposed 
to be the prop, form, from 
driusan, q. v.; hence that which 
falls down; cf. O. E. drosn and 
dross, f., dregs, Mdl. E. dros, 
Mdn. E. dross, dregs. ] 

drauhtinassus, m. (105), warfare; 
II Cor. 10, 4. [From drauhti- 
non (q. v.) and suff. -assu-, 
from -attu for -at -tu; s. bloti- 
nassus.] 

d ran hi i lion, w. v., to war; I Cor. 
9, 7. II Cor. 10, 3. II Tim. 2, 
4. From stem of *drauhts, q. 
v. Comp. also prec. and follg. w. 

drauhti-witd]>, n., warfare, fight; 
I Tim. 1, 18. From stem of 
Mrauhts and wit6J>, q. v. 
Comp. also prec. w. 

Mrauhts, m., in ga-drauhts. 
[From stem *drauhti-, from 
root of driugan (q. v.) and 
suff. -ti-. Cf. O. E. (se)dryht 
(y for u, by i-uml.), f., body of 
retainers, nation, Mdl. E. driht, 
body of retainers, retinue, host, 
O. N. drott, O. S. druht (772 



compd. druhtf olc= O. E. dryht- 
folc, n., a crowd of people, 
people, nation), M. H. G. truht, 
/., body of retainers, host, 
crowd of people. Der.: 0. E. 
dryhten, m., king, lord, Mdl. E. 
drihte, O. H. G. M. H. G. truh- 
tin, m., lord, king; and Mdl. E. 
drihtnesse, majesty. Comp. 
drauhtinassus, drauhtinon, and 
prec. TF.] 

drausjan, w. v. (188), to cause to 
fall Compd. (a) af-dr. w. ace., 
Lu. 4, 29. (b)-ga-dr. w. ace., to 
thrust down, cast down; Lu. 
1, 52. 10, 15. II Cor. 4, 9.- 
Caus. to driusan, q. v. Comp. 
also drauhsna. 

dreiban, st. F. (172, 72. 1) w. ace., 
to drive; us-dr., to put out; 
Jo. 16, 2. Compd. us-dr., to 
drive out, cast out, send away; 
w. dat.; Lu. 9, 40. 43; folld. by 
us w. dat.; Mk. 5, 10; or by 
the adv. ut; Lu. 8, 54; w. 
ace.; Mt. 9, 49. [Cf. O. E. 
drifan, Mdl. E. drife, drive, 
Mdn. E. drive, O. S. driban, O. 
H. G. triban, M. H. G. triben, 
N.H.G. treiben (intr.), to drive, 
drift, float. From Germanic 
root drib, to move quickly, 
drive D<>r.: O. E. draf, f., Mdl 
E. drf, drgv, Mdn. E. drove, 
M. H. (I. treip (g-e/2. treibes), 
772., drove (of cattle); Mdl. E. 
Mdn. E. drift, M. H. G. trift, 
772., a driving, pasture, also 
actions, doings, N. H. G. trift, 
/!, herd, drove, pasturage; N. 



drigkan driusan. 



75 



H. G. trieb, 772., driving, drift- 
ing, drift, instinct, appetite. 
Comp. draibjan.] 
drigkan (driggkan 07, n. 1), st. 
v. (174, 77. 1), to drink, w. ace.; 
Mt. 6, 25. 31. Lu. 1, 15. Jo. 6, 
54; w. partit. gen.; I Cor. 11, 
28; drugkans, pret. part., 
drunken-, I Cor. 11, 21. 1 Thess. 
5. 1Compds. (a) ana-dr. sik 
w. instr., to get drunk, be 
drunk; Eph. 5, 18. (b) ga-dr., 
to drink; Lu. 17, 8. [Cf. O. E. 
drincan, Mdl. E. drinke, Mdn. 
E. drink, O. S. drinkan, 0. H. 
G. trinchan, M. H. G. N. H. G. 
trinken, to drink. From root 
drink. Verbal abstr.: 0. E. 
drync, drinc (from stem 
*drunci-; i interchanges w. y for 
u, byi-uml.), m., Mdl. E. Mdn. 
E. drink, O. N. drynkr, O.H.G. 
trunk, 773., M. H. G. trunc (gen. 
trunkes), N. H. G. trunk, 777., 
a drink, a draught. To 0. E. 
druncen (Goth. drugkans), 
pret. partic. of drincan, refers 
O. E. druncnian, to be drowned, 
Mdl. E. druncne (beside drune, 
whence Mdn. E. drown); ^77^ 
O. E. druncenness (w. suff. 
-ness), f., Mdl. E. drunkenness, 
Mdn. E. drunkenness; and 0. 
E. drunkenhad (For -had, s. 
haidus), 777., Mdl. E. drunken- 
hed, drunkenness; and Mdn. E. 
drunkard (Fo7--ard, s. hardus). 
O. E. drunken, Mdl. E. drunke, 
Mdn. E. drunk (drunken), ^77- 
swers to O. H. G. trunchan, M. 
H. G. N. H. G. trunken, adj., 



drunk, inebriate, etc. Cow p. 
dragk and dragkjan.] 

driugan, st. v. (173, 77. 1), to /*/- 
form military service, to H///-, 
n'ght; I Tim. 1, 18. [Cf. O. E. 
(3e-)dreosan, to endure, com- 
plete, Mdl. E. (i-)dre 5 e, drAi,., 
dr, Mdn. E. dree, to be able 1<> 
do, to continue to do, hold out 
(obs., orprov.), to endure, wit- 
ter (Scot.). S. *drauhts, drailh- 
tinassus, drauhtinon, drauhti- 
wito]?.] 

driusan, st. v. (173, 77. 1), to fall; 
Mk. 13, 25. Rom. 14, 4; folld. 
by af w. dat.; Lu. 16, 21; or 
ana w. ace.; Mk. 3, 10. 9, 20. 
Lu. 5, 12. 15, 20. 17, 16. 20, 
18. I Cor. 14, 25; or du TF. 
dat.; Mk. 3, 11. 5, 33. 7, 25. 
Lu. 5, 8. 8, 28. Jo. 11, 32; or 
faura w. dat.; Lu. 8, 41. 17, 
16; or us w. dat.; Lu. 10, 18. 
Compds. (a) at-dr., to full; 
folld. by du w. dat., to fall 
down before; Lu. 8, 47; or in 
w. ace., to fall into; I Tim. 3, 
6. 7. 6, 9. Neh. 6, 16. Skeir. II, 
b; or uf w. dat., to fall under; 
Skeir. I, a (staua for statin i?). 
(b) dis-dr. *r. ace., to betiill, fnU 
upon; Lu. 1, 12. (c) ga-dr., to 
fall; folld. by ami u. dtit., to 
fall upon; Mk. 4, 5. Lu. 8, 6. 
8; or ana w. ace., th. K.; Mt . 
10, 29. Rom. 15, 3; or du ir. 
dat.; to full tit; Mk. 5, 22; or 
faur w. ace.: faur wi,u\ by 1ho 
way side; Mk. 4, 4. Lu. 8, 5; 
or in w. ace., to fall hito, 
among, on; Mk. 4, 7. 8. Lu. 6, 



70 



driuso dninjus. 



39. 8, 14. Jo. 12, 24; or in w. 
dat., th. s.; Lu. 8, 7; to be 
cast, folJd. by in w. ace.; Mt. 
5, 29. 30; to cease; I Cor. 13, 
8. (d) us-dr., to fall out, fall 
away; Kom. 9, 6; folld. by us 
w. dat., to fall; Gal. 5, 4. [Cf. 
O, E. (3e-)dreosan, MdL E. 
*dreose, i-dreose, to fall, whence 
the Mdn. E. frequentative 
drizzle. From Germanic root 
drus, to fall, sink, contained 
also in O. E. dreor, n., gore, 
blood, whence O. E. dreori^ 
(w. suffix -15, the second r for s, 
by rotacism), gory, bloody, 
sad, MdL E. dreori, dreri, Mdn. 
E. dreary; 772 O. H. G. truren, 
M. H. G. trureii, N. H. G. trau- 
ern, to mourn, grieve, whence 
M. H. G. trure, N. H. G. trauer, 
f., mourning, grief, sorrow, 
whence 0. H. G. *trurac, *tru- 
rag, M. H. G. trurec, N. H. G. 
traurig, adj., sad, sorrowful, 
mournful; further in O. E. 
drusian, to become turbid, be- 
come sluggish, MdL E. *druse, 
Mdn. E. drowse, to doze, slum- 
ber, whence drowsy, adj., dozy, 
sleepy. S. also dratihsna, 
drausjan, driuso, drus, *drusts.] 

driuso, f. (31), slope; Mt. 8, 32. 
Mk. 5, 13. Lu. 8, 33. Allied to 
prec. w., q. v. 

drobjan, w. v. w. ace., to stir up, 
trouble; Gal. 1, 7. 5, 10. 12; 
to make insurrection; Mk. 15, 
7. [Cf. O. E. drefan (e=i-uml. 
of 6), MdL E. drefe, to stir up, 
trouble, 0. S. drobian, to be 



distressed, O. H. G. truoben, 
M. H. G. triieben, N. H. G. trii- 
ben, be-triiben, to stir up, 
trouble, distress, etc.; also the 
corresponding adj .: O. E. MdL 
E. drof, stirred up, troubled, 
distressed, O. H. G. truobi, M. 
H. G. triiebe (truobe, adv.), 
N. H. G. triibe, dull, cloudy, 
muddy; and the verbal abstr.: 

0. H. G. truobisal, M. H. G. 
triiebesal, N. H. G. triibsal 
(For the suff. -sal, s. sels). f., 
affliction, distress, trouble. 
From root drob, to disorder, 
confuse. Comp. follg. w.~\ 

drobna, m., tumult; II Cor. 12,. 

20. From drobnan, q. v. 

Comp. also prec. w. 
drobnan, w. v., to be shaken, be 

troubled; II Thess. 2, 2. 

Compd. (a) ga-dr., th. s.; Lu. 

1, 12. Jo. 12, 27. (b) in-dr., 
th. s.; Jo. 13, 21. 14, 1. 27. 
From dr6bjan, q. v. Comp. 
prec. w. 

drugkanei, /. (32; 113), drunken- 
ness; Rom. 13, 13. Gal. 5, 21. 
From the stem of the pret. 
partic. of drigkan (q. v.) and 
suff. -ein. Comp. also follg. w. 

*drugkja, m., in af-, wein-drugkja, 
q. v. Allied to drigkan, q. v. 
Comp. prec. w. 

drunjus, 772., sound; Rom. 10, 18. 
\_Cf. O. N. drynr, 777., a, droning \ 
dull sound, a drone, drynja^ 
to drone, roar, O. Du. dronen, 
MdL E. drone, Mdn. E. drone, 
L. G. dronen, whence N. H. G. 
drohnep, #. r., to drone, give a 



drus du. 



77 



tow, dull sound. From root 
drn, whence also O. E. drfm, 
Mdl E. dran, drgne, Mdn. E. 
drone, O. S. dran, O. H. G. 
treno, M. H. G. trene, tren, 772., 
N. H. G. drohne (L. G., the 
corresponding N. H. G. form 
would be trehne or trene), f., 
the male of the honey-bee, a 
drone. Germanic root dren 
answers to pre-Germanic dhren; 
comp. Gr. Sprfvos, lamentation, 
rev-$prjvrf, a kind of wasp or 
bumble-bee; Sp&vag, adroneJ] 

<lrus, 777. (101, 72. 1 and 2), fall; 
Mt. 7, 27. Lu. 2, 34. [From 
Germanic stem *druzi-, from 
driusan, q. F. Of. O. E. dryre, 
122., fall. Comp. drausjan, 
driuso, andfollg. w.~\ 

*drusts, f., in us-drusts. [From 
Germanic stem *drusti (t being 
suff.), from root of driusan, q. 
F. Comp. prec. w.~] 

du (217), (I) adv., W; Mk. 10, 
13. Lu. 8, 44. (II) prep., (1) 
local: to, into, at, on, towards-, 
Mt. 8, 16. 25, 39. Slk. 1, 5. 
Lu. 5, 8. Phil. 3, 14. Neh. 6, 
17. Skeir. I, c. IV, a. b. VIII, 
a; with an elliptical gen.; Lu. 
19, 7; (2) temporal: during; 
Lu. 4, 25; du aiwa, for ever; 
for ever and ever; Rom. 11, 36. 
II Cor. 11, 31. Gal. 1, 5; du 
hreilai, for a, while, for a, season; 
Philem. 15. Skeir. VI, a; du 
leitilai hreilai, for a little while; 
Skeir. VI, a; du mela, for a 
while, for a short time; Lu. 8, 
13. I Thess. 1, 17; du leitilam- 



ma mela, th. 8.; Skoir. IV, b; 
du main-o-inn, to-i/iorro\\'; I 
Cor. 15, 32; (3) very often ir. 
inf.; Mt. 5, 28. Mk. 3, 15. 4, 3. 
9, 10. 10, 40. 12, 33. Lu. 1, 9. 
2,6.8,8. Rem. 12, 3. Phil. I, 
24. 4, 10. Skeir. 1, c. II, d. IV, 
d; (4) in other relations, (;i) 
denoting the pers. to wh. an 
action is directed; so after 
qij?an, bid j an, swegnjan, and- 
haitan, frawaurkjan, galaub- 
jan, wenjan, trauan, fria}?wa 
haban; (b) denoting purj)ose or 
result: for, in; Mt. 8, 4. Rom. 
15, 4. I Cor. 11, 24; here be- 
longs du w. dat., expressingthe 
predicate accus. or nom.; Mk. 
11, 17. 12, 23. Lu. 19, 46. 20, 
33. Jo. 6, 15. 10, 33. 13, 15. 
II Cor. 6, 18. Eph. 2, 14. II 
Thess. 3, 9. Neh. 6, 18. Philem. 
1, 7; (c) ifl the follg. ca.s> >. 
against; Lu. 17, 4. Rom. 8, 7; 
according to; Gal. 2, 14; with; 
I Cor. 15, 32. See also du]>e, 
duhre. In composition du sig- 
nifies (1) c tO J , (2) '772, 772^0', (3) 

'the beginning of a state or 
condition 1 . [Its meaning is 
that of O. E. to, Mdl E. to, 
Mdn. E. to, O. S. to, O. H. G. 
zuo, zua, zo, M. H. G. zuo (.17. 
G. zu),'N. H. G. zu, prep., to, 
Lith. da-, O. Ir. do, e72rf -da, 
Gr. -tff (oiKovde, homeward), 
Lt. -do, -du (772 Old Lat. endo, 
indu, 772, 772 o). Concerning its 
supposed indentity with these 
words, s. Dief., du, #72^ Sch., 
za.] 



78 



-dubo dujie. 



-dubo, f. (15), dove, in hraiwadu- 
bo. [GY. O. E. dufe, f., Mdl E. 
doufe, douve, dove, Mdn. E. 
dove, O. S. duba, f., O. H. G. 
tuba, M. H. G. tube, N. H. G. 
taube, f., c/oFe.* Supposed to 
be derived from root dub, to 
plunge into, dive; hence the 
orig. sense of 'dove'=a water- 
bird; s. remarks under daup- 
jan.] 

*dugan, pret.-pres. v. (198), oc- 
curs only in 3d pers. sing. pres. 
indie. : daug, it is fit, it is ex- 
pedient, it is of use; I Cor. 10, 
23. II Tim. 2, 14. [Cf. O. E. 
dugan, Mdl. E. duge, to be 
worth, be fit, avail, Mdn.E. do, 
in the phrase 'that will do', 
prov. Engl. dow, (S. Skeat), O. 
N. duga, 0. S. dugan, O. H. G. 
tugan, M. H. G. tugen, N. H. G. 
taugen, to be good for, be 
worth, avail. From root dug 
(daug), Idg. dhugh. Perhaps 
akin to Gr. tvxrj y chance, fort- 
une, rvyxotvsiv, to happen, 
chance, be fortunate. Der. O. 
E. dugutS, f., worth, excellence, 
benefit, help, body of retainers, 
multitude, Mdl. E. dugeS, du- 
het5, duwetS, virtue, power, ex- 
cellence, O. H. G. tugund, f., 
usefulness, fitness, M. H. G. tu- 
gent, tugende, /., power, excel- 
lence, virtue, N. H. G. tugend, 
/., virtue; and O. E. dyhtig, 
brave, strong, fit, useful, Mdl. 
E. duhti, douhti, Mdn. E. 
doughty, M. H. G. (M. G.) 
tiihtic (from tuht, f., ability, 



doughtiness), N. H. G. tiichtic, 
adj., able, fit, valiant. ] 

du-lre, adv., wherefore; Mt. 9, 
4. 11. Mk. 2, 8. 15, 34. Jo. 13, 
28. Skeir. VIII, a, From the 
prep, du and Ive, q. v. 

dulga-kaitja, creditor; Lu. 7. 41. 
Comp. dulgs, *haitja. 

dulgs, m., debt; dulgis skula, 
debtor; Lu. 7, 41. [Supposed 
to be identical w. O. E. dolg, 
n., wound, O. N. dolg, 12., hos- 
tility, fight, O. H. G. tolg, n. y 
O. Fris. dolg, n., wound.?'] 

dully an, w. v., to keep -a feast; I 
Cor. 5, 8. From dul]?s, q. v. 

dutys, f. (116 and n. 1), feast, 
especially the paschal feast, 
Easter; Mt. 27, 15. Mk. 15, 6. 
Lu. 2, 41. 42. Jo. 7, 2. 14. 12, 
12. [Comp. O. H. G. tuld, M. 
H. G. tult, dult, f., N. H. G. 
(Bavarian) dult, a fair. Ety- 
mology unknown. ~\ 

*dumbnan, w. v., to become dumb, 
in af-d., to hold one's peace; 
Mk. 4, 39. From dumbs; s. 
follg. w. 

dumbs, adj., dumb; Mt. 9, 33. 
Lu. 1, 22. [Q! O. E. Mdl. E. 
dumb, Mdn. E. dumb (whence 
dummy, from dumb-y), O. N. 
dumbr, dumb, mute, O. H. G. 
tumb, dull, stupid, dumb, also 
deaf, M. H. G. turn (gen. 
-mmes), tump (gen. -bes), dull, 
stupid, dumb, N. H. G. dumm, 
dull, stupid. Allied to *daufs, 
q. v. Comp. prec. w.~\ 

du]>e, dujjjje, duhpe, (1) adv. and 



dwala-waurdei dwals. 



conj., therefore, wherefore; Mt. 
6, 25. 27, 8. Mk. 1, 38. Jo. 9, 
23. I Cor. 8, 13. II Cor. 2, 9. 
Philem. 15. Skeir. II, d; duj?ei 
(7, ii. 2); Lu. 7, 7. du>e, or 
du}?]?, ei w. indie., for, because-, 
Lu. 1. 13. 20. 2, 4. I Cor. 15, 
9; therefore also; Lu. 1, 35; 
w. opt., that, in order that; 
Mk. 4, 21. II Cor. 3, 13. Eph. 
3, 4. 6, 22. Col. 4, 8. du|?e 
/TOTH du #J2c7 J?e; duhj^e /rom 
du-h-]?e; du)?J>e from duhj?e, &j 
assimilation. S. du, -uh, -)?e.] 

dwala-waurdei, , foolish talking; 
Eph . 5, 4. Comp. dwals, *watir- 
dei. 

dwalij>a, f., foolishness; I Cor. 1, 
18. 21. 23. 25. From dwals, 
q. v. Comp. prec. w. 

dwalmon, w. v., to be foolish, be 
mad; Jo. 10, 20. I Cor. 14, 23. 
[From Germanic stem *dwal- 
ma-, *dwalman-, occurring" in 
0. E. dwalma, dwolma, m., 
error, chaos, O. S. dwalm, 722., 
an insnaring, O. H. G. M. H. G. 
twalm, m., that which stuns, 
stupor. *dwalma-, dwalman- 
(w. suff. -ma, -man), is an 
abstr. from root dwal, to be 
foolish; s. follg. w.] 

dwals, adj., foolish; Mt. 5, 22. 7, 
26. I Cor. 1, 20. 4, 10. II Tim. 
2, 16. 23. [Cf. O. E. dwal, 
dwol, adj., foolish, dull, Mdl. 
E. dwal, adj., foolish, and 
subst., heretic. From German- 
ic root dwal, whence also O. E. 
dol, adj., foolish, Mdl. E. dol, 



dul(dult, M,/n. /;. dolt, 
pid fellow), Mfln. /<;. dull, <>. X 
dul, foolish, O. R.G. to\(\v1n >,>(< 
tulisc), M. H. G. tol, N. II. (i. 
toll, adj., mad, fr;u,ii<>, (X. II. 
G. tollkirsche, /!, tin* hcrrv Of 
the deadly-nigh tshadek i rs< -1 1 < \ 
f., M. H. G. kirse (kerse), O. H. 
G. chirsa, /!, refers to Mdl. Li. 
ceresia, whence also O. /*/. 
cerise, whence Mdl. E. cheri for 
*cheris which was probably 
mistaken for a plur. form. 
Mdn.E. cherry. S.KL, kirsche); 
and O. E. (^e-Jdwelan, Mdl. E. 
dwele, st. v.,to be foolish, err; 
and O. E. dwal a, m., error, 
foolishness, Mdl. E. dwale, fool- 
ishness, stupor, Mdn. E. dwale, 
deadly-nightshade; farther 0. 
H. G. twelan in gi-, er-twelan, 
M. H. G. tweln in ertweln, 1o 
become feeble, die (gi-twola, 
foolishness, heresy). A causal 
of the str. v. is O. E. dwellan 
(for dwseljan, by i-uml. and 
gemination, from dwfel, pret. 
of dwelan), to lead astray, se- 
duce, Mdl. E. dwelle, to linger, 
Mdn. E. dwell, whence Mdl. E. 
dwelling, a delaying, tarryiim, 
delay. Here belongs also Mdl. 
E. dalie, Mdn. E. dally. Ger- 
manic root dwalidul <msu7-/> 
to Idg. dhwehdhul, to be fool- 
ish; comp. Skr. dhvr:<llmr 
(dhru), to deceive, injure. S. 
also dwala-waurdei, dwali]>a. 
and prec. w.] 



Ei i- 
EL 



Ei, (I) conj. (218), that, in order 
that, (both with ind. and opt., 
for wh. s. syntax); (1) intro- 
ducing 1 subject clauses; Mt. 5, 
29. 10, 25. Mk. 9, 42. Lu. 6, 
12: Jo. 14, 22. Skeir. I, c; (2) 
before object clauses, after 
verbs of perceiving, knowing, 
believing, hoping, saying, and 
the like; Mt. 5, 17. 10, 23. Mk. 
11, 23. Lu. 10, 20. 20, 7. Jo. 
11, 22. 12, 18. Philem. 22. 
Skeir. II, a. Ill, a. VIII, c; (3) 
before appositional clauses; 
Lu. 1, 73. 10, 20; (4) before 
final clauses, after verbs of 
commanding, willing, praying, 
and the like; Mt. 5, 44. 8, 34. 
27, 17. Mk. 13, 18. Jo. 6, 40. 
Skeir. I, d; (5) causal; Mt. 8, 
27. Mk. 1, 27. 6, 2. Lu. 8, 25; 

(6) w. an adhortative opt. or 
imper.; I Cor. 4, 5. Phil. 3, 16; 

(7) representing a relative prn.: 
und J?ana dag ei, till the day 
that; Lu. 1, 20. f>amma daga 
i, on the day that; Lu. 17, 30; 
fram ]?amma daga ei, since the 
day that; Col. 1, 9. Neh. 5, 14. 
J>amma haidau ei, in the same 
manner as; II Tim. 3, 8; (8) 
For Gr. el in indirect questions', 
Mk. 11, 13. Phil. 3,12. (II) 
Affixed as an enclitic it forms 
the relative prn. (157, 158): 
eaei, ikei, J^uei, izei; the rel. 
adv.: }>arei, f>adei, J?a};>r6ei, 
>anei; the conj.: faurj?izei, 
sunsei, swaei, ]?atei, )?ei, ]?ei; 



the particles: akei, waitei, 

wainei, ]?atainei, eij^an. jFYzr- 

ther combinations w. ei are 

given elsewhere. 
Eiaireiko; s. laireiko. 
Eikaunio, pr. n., 'Ixoviov, dat. 

-on; II Tim. 3, 11. 
Ei1a,pr. n. (65, n. 1). 
Eeiram, pr. n., 'Htpaju, gen. -is; 

Ezra 2, 32. 
eisarn, n., iron; eisarna bi fotuns 

gabugana and \>o ana fotum 

eisarna (== nedrj), fetters; Mk. 

5, 4. [Cf. O. E. isern, isen, iren, 

subst., n., and adj., iron, Mdl. 

E. iren, subst. and adj., Mdn. 

E. iron, subst. and adj., O. N. 

Isarn, n., iron, O. S. isarn, n., 

O. H. G. isan, isarn, n., M. H. 

G. isen, isern, n., N. H. G. eisen, 

n., iron. Etymology obscure; 

s. K., eis, eisen. Comp. eisar- 

neins and follg. w.~\ 
eisarna-bandi, f., an iron bond; 

Lu. 8, 29. From stem o/eisarn 

and bandi, q. v. Comp. follg. w. 
eisarneins, adj., iron; Mk. 5, 34. 

[From eisarn, q. v. Comp. 

O. H. G. isarnm, M. H. G. 

iserin, N. H. G. eisern, adj., 

iron.'] 
ei-]>an, conj. (218), therefore; Jo. 

9,41. I Cor. 11,27. Skeir. Ill, 

b. V, d. VI, a; ei]?an nu, th. s.; 

Skeir. IV, a,. From ei and )?an, 

q. v. 
ei-J>au, conj. (perhaps an error, 

for af^au), or else; Lu. 14, 

32. From ei and ]?au, q. v. 



Erelieva faginon. 



si 



Erelieva, pr. n. (54, n. 2). 
Ermanaricus, pr. n. (20, n. 3). 
Ermenberga, pr. n. (20, n. 3). 
EsaVas,' pr. n., "Haaia^ Mk. 7, 

6. Rom. 9, 27. 29. 10, 16. 20; 

or Esaeias; Jo. 12, 39. 41. 

Rom. 15, 12; gen. Esaeiins; 

Lu. 3, 4. 4, 17. Jo. 12, 38; 

dat. EsaYin; Mk. 1, 2; ace. 

Esai'an; Mt. 8, Yl.Comp. 



note* on Lu. 4, 17; and Jo. 12 

41. 
Esaw, pr. u., 'Jfoort}, ace. Esnw; 

Rom. 9, 13. 
*eta, 777., 'in uz-eta. /Vo/n roo 

of itan, <?. F. Cb/wp. TO//I>-. M . 
*etja, 772., eater, 772 af-etja. From 

root of itan, q. v. Cow/>. 

prec. w. 



Fadar, 722. (114), y&tAer; Gal. 4, 
6. [CK 0. E. feeder, 722., M77. j 
fader, vader, Mdn. E. father, 
0. A?, fadar, 0. Jf. G. fatar, M 
jfiT. 6?. N.H. G. vater, Zt. pater, 
Gr. Ttariip, Skr. pitr (for patr), 
772., father. Supposed to refer 
to Indg.root pa, to guard, pro- 
tect Der.: O. E. faedera, 722., 
uncle (father's brother; faftu, 
f. , aunt); O. H. G. fetiro, fater- 
ro, fatureo, 722., uncle, M. H. G. 
veter, vetere, 722., a father's 
brother, a brother's son, N. H. 
G. vetter, 722., cousin, Lt. 
patruus, 722., Gr. Ttarpoos (from 
*TT<XT -paos), 772., Skr. pitrwya, a 
father's brother. See fadrein, 
fadreins.] 

fadrein, 72. (94, 72. 4) , paternity , 
family; Eph. 3, 15; parents 
(yovzis, Ttpoyovoi), both in 
sing, and plur., but the art-icle 
and verb occur always in the 
plur.; Lu. 8, 56. 18, 29. Jo. 9, 
2. 3. 18. 20. 22; plur. fadreina; 
II Cor. 12, 14. Col. 3, 20. I 
Tim. 5, 4; forefathers; II Tim. 



1, 3. From fadar (q. v.) and 
suff. -eina (as in airj?eins, gum- 
eins, q. v.). Comp. follg. w. 

fadreins, f (103), lineage, family; 
Lu. 2, 4. An abstr. in -ni, 
allied to fadar, q. v. Comp, 
prec. w., and L. M., 226. 

faginon, w. v. (66, 72. 1; 190), to 
rejoice; the th. causing the joy 
is put in the instr.; Lu. 10, 20. 
Rom. 12, 12. I Cor. 13, 6; or 
is expressed by ana w. dat.; 
II Cor. 7, 13; or fram w. dat.; 
II Cor, 2, 3; or in w. gen.; I 
Cor. 16, 17. Jo. 11, 15. 1 Thess. 
3, 9; or in w. dat.- Lu. 1, 14. 
Phil. 1.18. Col. 1,24; or by a 
clause introduced by ei; Lu. 
10, 20. Jo. 11. 15; or J>ammei 
(for, because); Lu. 15, 6; or in 
];>ammei, (th. s.); Lu. 10, 20; 
orunte (for, that); Lu. 15, 9. 
32. II Cor. 7, 9. 16. Phil. 4, 10; 
or ]?an (when); II Cor. 3, I); 
f. infraujin, to rejoice in llir 
Lord; Phil. 3, 1. 4, 4. 10. I 
Thess. 5, 16; f. im> w. dat., to 
rejoice with; Lu. 15, 6. 9; 



82 



tagrs lahaii. 



i in per. fagino (salutation), 
linil!; Lu. 1, 2S.Compd. ini]>- 
f., to rejoice with, (1) w. dat. 
of pens.; Lu. 1, 58. (2) w. 'instr. 
ofth. causing the joy; I Cor. 
13, 6. [From a lost adj. (orig. 
pret. partic.) in -n (like *aigi- 
n on, q. v., from aigin for *ai- 
gan, from a lost participial stem 
*aigana-); cf. O. E. fse;<;(e)nian 
(from fse^en, adj., glad, Mdl. E. 
fsejen and fawen (through 
faghen), glad, Mdn. E. fain), to 
rejoice, Mdl E. fsejne, faine 
and faune, to rejoice, flatter, 
Mdn. E. fain (obs.), to wish, 
desire, fawn, to rejoice servilely 
over, flatter meanly, O.S. faga- 
non (from fagan), O. H. G. 
faginon, to rejoice, be glad. 
Comp. fahej>s.] 

fagrs, adj., suitable, fair; Lu. 14, 
35. [Cf. 0. E. feeder, adj., fair, 
beautiful, Mdl. E. fseir, fair, 
Mdn. E. fair, O. N, fagr, beauti- 
ful, 0. S. O. H. G. fagar, fair, 
beautiful. From Germanic root 
fag, fog, appearing also in O. 
E. fe^an (from fojian; g for 6, 
byi-uml.),tojoin, je-fe^an, to 
join together (For je, s. ga), 
Mdl E. fe^e, feie, Mdn. E. fay, 
to fit, suit, unite closely with 
(Supposed by some to be con- 
tracted from fadge, to fit, suit, 
figi-ee, which refers- to the same 
root), 0. H. G. fuogen, M. H. 
G. viiegen, N. H. G. fiigen, to 
join, connect, etc.; and in O. E. 
fsec, n., Mdl. E. fece, space, O. 
H. G. fah(h), M. H. G. vach, N. 



H. G. fach, n., part, portion^ 
]>;u-tition, the latter being' 
identical with fach 772 einfach, 
single, zweifach, twofold, etc.; 
further in O. N. fsegja, to 
cleanse, Mdl. E. fe.^e, feie, th. s., 
Mdn. E. fey (obs.), to cleanse a 
ditch from mud, O. II . G. 
*fegen, M. H. G. vegen, A T . H. 
G. fegen, to sweep, cleanse 
Allied to fehaba and follg. w., 
q. F.] 

f till an, red. v. (5, b; 179) w. ace., 
to catch, grasp, take, lay hands- 
on; Jo. 7, 44. 8, 20Compd. 
ga-f., to catch, take, overtake? 
apprehend, w. ace.; Mk. 9, 18. 
Jo. 7, 30. 32. 10, 39. 12, 35. 
II Cor. 11, 32. Phil. 3, 12. 13. 
I Thess. 5, 4; to attain to; 
Rom. 9, 30; to grasp with the- 
understanding, to comprehend; 
Eph. 3, 18; gafahanana haban 
(tiuhan), to take captive; II 
Tim. 2, 26; in pass.: to be over- 
taken; Gal. 6, 1; w. gen. of the* 
th. aimed at.: to take hold of; 
Lu. 20, 20. 26. \_CY. O. E.ion 
(from f oan for fohan; s. hahan) , 
pret. feng, pret. partic. fongen,. 
fangen, Mdl. E. fon, pret. feng, 
pret. partic. fonge, fange, O. N. 
fa, O. S. O. H. G. fahan, M. H. 
G. vahen, van (by contraction), 
N.. H. G. fangen (the g for h 
being due to the forms w. g of 
the pret. and pret. partic., 
where the g occurs regularly, by 
grammatical change), empfan- 
gen, (emp- for ent=and, q. v.), 
to receive. Der.: O. E. fang, m. ,. 



fiihjiu ftiih. 



s:; 



a taking, catching, capture 
Mdl E. fang (whence fange 
Mdn. E. fang, obs., 'to seize 
catch), Mdn. E. fang, claw, 
talon, O. H. G. fang, M. H. G, 
vane, m., a seizing, catching, 
N. H. G. fang, m., a seizing, 
catching, capture, fang; O. E. 
feng, m., MdLE. feng, a taking, 
seizing, grasp. Germanic root 
fanh (whence fall, by nasaliza- 
tion; a passing into 6 7*77 O. E. 
and into a 777 O. H. G.; s. above) 
refers to pre-Germanic pank 
which is supposed to be a 
nasalized form of pak 772 Lt. 
pac-tus (pret. partic. of pacisci, 
to agree upon; allied to the 
nasalized pangere, to fasten, 
fix, pret. partic. pactus for 
pag-tus; cf. pag-ina, side of a 
leaf, orig. a leaf; and named 
from the fastening together of 
strips of papyrus to form a 
leaf (S. Sk. and M., page), 
whence O. Fr. pagene, whence 
Mdl. E. pagine, pagen, page, 
Mdn. E. page; compd. im- 
pingere for in-p., to strike into 
or against anything, whence 
Mdn. E. impinge, while Mdn. E. 
compact and impact come 
from the pret. partic. of Lt. 
compingere, to join together, 
and impingere, respectively), 
whence pactum, agreement, 
whence Mdn. E. pact, contract; 
further Lt. pax, ace. pacem, 
whence O. Fr. pais, pes, whence 
Mdl. ti. pais, pes, Mdn.E. peace 
(appease, 77-0/77 Mdl. E. appese, 



i.pf>s<., from O. Fr. apaiser 
formed from the Lt. <ad pacem', 
l to a peace'); and Lt. pac-are, 
to pacify, whence O. Fr. paier, 
T^/7e72ce Mdl. E. paie, Mdn. $. 
pay; and Lt. paci-ficare (p;n-i 
for pac, ficare for facere, to 
make), whence Fr. pacifier, 
whence Mdn. E. pacify. Comp. 
fagrs, *fahs.] 

fallens (faheds, 103; ei for$, 1, n. 
2); Mk.4, 16. Lu. 1, 14. 2, 10. 
Jo. 17, 13. Rom. 15, 13. Skeir. 
IV, a,. Allied to fagin6n, q. v. 
Comp. follg. w. 

*fahjan, w. v., in fulla-f., to satis- 
fy (1) w. dat.; Mk. 15, 15; to 
serve; Lu. 4, 8. (2) w. ace.; 
Skeir. VII, d. Allied to fagrs. 
Concerning fulla-, s. fulls. 
Comp. prec. and follg. w. 
*fahrjan, w. v., in ga-f., to pre- 
pare; Lu. 1, 17. Allied to 
fagrs, fahjan, q. v. 
*fahs, 777., or *fah, 77., 772 ga-f a 1 is. 

From root o/fahan, q. v. 
faian, w. v., to find fault with; 
Rom. 9, 19. Allied to fijan 
q. v. 

faih, 72., deception, fraud?; II Cor. 
12, 20. [Possibly kindwd w. 
O. E. fah, fag, adj., hostile, 
proscribed, guilty, ^e-fah, //?., 
foe, Mdl. E. fa, adj., hostile, 
inimical, fa, i-fa, i-fo, NM/AS-/., 
Mdn. E. foe, O. H. G. gi-fch, .17. 
H. G. ge-vech, hostile. Front 
root faih nppearinx also in O. 
E. f&h(5 (&=i-umL of Ti; Goth. 
*faihi}m), , enmity, i-evew, 
contention, quan-el, N. H. G. 



*faih6n fair-. 



fehde, /., contention, quarrel; 
MdL E. feide (through the Mdl 
Lt. faida), Mdn. E. feud, con- 
tention, quarrel (the eu of feud 
being due to confusion with 
feud, fief, fee (Mdl Lt. feudum). 
Stem faiha- is probably allied 
to root fi in fijan, q. v.Comp. 
follg. w.-] 

*faihon, w. v., in (a) bi-f. w. ace., 
to make a gain by, defraud; II 
Cor. 7, 2. 12, 17. 18. (b) ga-f., 
tli. s.; II Cor. 2, 11, gloss. 
Allied to faih, q. v. 

*faihs, adj., colored, variegated, 
in filu-faihs. [Cf. O. E. fag, fan, 
Mdl. E. fah, fouh, etc., O. H. G. 
vch, Gr. TtoiK-ihos, colored, 
variegated.'] 

faihu, n. (106), cattle, property, 
money (nrr^ara)^ Mk. 10, 22. 
(xpw<xra)} Mk. 10, 23. 24. Lu. 
18,24. (apyvpwv); Mk. 14, 11. 
[Cf. O. E. feoh, feo, n., Mdl. E. 
feh, fe, cattle, property, money, 

- Mdn. E. fee, property, posses- 
sion, charge, pay, O. H. G. film, 
fehu, beast, cattle, money, M. 
H. G. vihe (dial, vich), vehe, 
N. H. G. vieh, (dial, viech), n., 
cattle, Lt. pec-us (whence 
pecunia, money, whence pecuni- 
arius, adj., of or belonging to 
money, whence Fr. pecuniaire, 
whence Mdn. E. pecuniary; and 
peculium, property in cattle, 
property, whence peculiarius, 
adj., of or relating to private 
property, whence Fr. peculier, 
whence Mdn. E. peculiar), Skr. 
pac,u, cattle. The secondary 



meaning, 'money, pay', infers 
to the cusiorn that cattle were 
used in early times as a medium 
of exchange or payment. In 
the Mdl. E. period fe gradually 
lost the meaning of cattle, the 
latter (from 0. Fr. catel, chatel, 
from Lt. capitale, from caput, 
head) being used in its place 
Com p. follg. w.~\ 

faihu-frikei, f., covetousness, 
greediness; Mk. 7, 22. Eph. 4, 
19, 5, 3. From follg. w. 

faihu-friks, adj., covetous, greedy, 
Lu. 16, 14. I Cor. 5, 10. 11. 
Eph. 5, 5. I Tim. 3, 3. 8 
Comp. faihu, *friks, also prec. 
and follg. w. 

faihu-gairnei, f., covet ousness; in 
faihugairneins, for filthy lucre's 
sake; Tit. 1, 11. From faihu- 
gairns, q. v. Comp. also prec. 
w. 

faihu-gairns, adj., covetous; II 
Tim. 3, 2. Comp. faihu, gairns; 
also prec. and follg. w. 

faihu-ga-waurki, n., gain; I Tim. 
6, 5. Comp. faihu, gawaurki; 
also prec. and follg. w. 

faihu-geigo, f., covet ousness; Col. 
3, 5. I Tim. 6, 10. Comp. 
faihu, *geigo; also prec. and 
follg. w. 

faihu-skula, 772., debtor (s. dulgs); 
Lu. 16, 5. Comp. faihu, skula, 
also prec. and follg. w. 

faihu-Jraihiis, 772., orfaihu-^raihn, 
77.?, riches, Mammon; Lu. 16, 
9. 11. 13. Comp. faihu, 
*]?raihns, and prec. w. 

fair-, an inseparable, intensive 



fairguni faimeis. 



85 



particle occurring only in coin- 
position with v. and wrhnl 
der. [Cf. O. E. Mdl. E. Mdn. E. 
for-, prefix (except in forfeit, 
foreclose for forclose, where 
for is the Lt. foris, out of 
doors), O. H. G. fir- (far), J/ 
H. G. N. H. G. ver-, pref., 
Lt. per-, pref., through (whence 
Mdn. *E. per, either directly or 
indirectly, through the Fr.), 
Gr. Trepi, around, about, near 
(whence Mdn. E. peri-, pref., 
round), Skr. pari, round, about, 
para, away. Allied to fra-, 
q. F.] 

foirgimi, n. (95), mountain; Mt. 
8, 1. Mk. 3, 13. 5, 5. Lu. 3, 5. 
4, 29. Gal. 4, 25. [C O. #. 
*firgen in firgen-beam, m., 
mountain-tree, firgen-holt, n., 
mountain-wood, firgen-stream, 
m., mountain-stream. S. Sch. 
fairguni.] 

fairhrjan, w. v., in wai- f., to wail; 
Mk. 5, 38. Comp. fairkms, wai. 

fairhrus, 772. (105), usually with 
the article, the world; Mk. 8, 
36. Jo. 9, 5. Rom. 11, 15. Gal. 
6, 14; fairhm habands, ruler of 
the world; Eph. 6, 12. [Cf. O. 
E. feorh (eo for e, by breaking), 
777. 72., life, Mdl. E. vore (from 
*veore, *feore?), O. N. fjor, 72., 
life, O. S. O. H. G. ferah, M. H. 
G. verch, 72., soul, spirit, life.~\ 

fairina, f., complaint, charge; 
Col. 3, 13; charge, accusation; 
Mk. 15, 26; cause; Mt. 5, 32. 
II Tim. 1, 12. Tit. 1, 13; fault; 
Jo. 18, 38. 19, 46. [Perhaps 



from pref. fair (q. v.) and suff. 
-ina. Cf. O. E. firen, from firenu, 
f., crime, sin, violence, firiium, 
adv., excessively, very, 0. H.G. 
firina, M. H. G. virne, f., crime, 
sin, 0. S. firina, f., crime, ,s//V. 
firinun, adv., very. Comp. 
follg. w.~] 

fairinon, w, v., to blame; II Cor. 
8, 20. Gal. 5, 15; fafriiioiMs 
(pres. partic.), being a false 
accuser; II Tim. 3, 3. From 
prec. w. 

fairneis, adj. (128), old; Mt. 9, 
16. 17. Mk. 2, 21. 22. Lu. 5, 
36.37.39. I Cor. 5, 7. Eph. 4, 
22. Col. 3, 9; fafrnjo jer, a year 
ago; II Cor. 8, 10. 9, 2. [Cf. O. 
E. fyrn, ^efyrn (y for ie, from 
io, by i-uml., from Germanic i, 
by breaking before rn, from 
pre-Germanic e, by influence 
of the j of the follg. syllable), 
former, Mdl. E. furn, i-furn, 
former, and the compds.: 
O. E. fyrn-da^as, plur., m. y 
days of yore, Mdl. E. furnda3es, 
th. s.; O. E. fyrn-jear, plur., 
77., Mdl. E. furn^er, former 
years, etc.; further O. S. ferni, 
past, O. H. G. firni, old, M. H. 
G. virne, old, experienced, N. H. 
G. firn, old, of the previous 
year, Eff. fieii, old (said of old 
meat of a yellowish color). 
Allied to O. N. fjorj?, adv., fast 
year, M.H.G. vert, verne, adv., 
last year. Germanic strin f*r, 
of yore, answers to Indg. prr; 
comp. Gr. Trepvn, xtpvei, Ski'. 
parut, last year. For further 



86 



fairnilw faljran. 



cognates, s. fairra and follg. IT'.] 

fafrni]>a, f., oldness, antiquity; 
Rom. 7, From fairneis, q. 
v. Comp. follg. w. 

fairra, adv. (213, 12. 2), (1) adv., 
far, far off; Mk. 12, 34. Lu. 
14, 32. 15, 13. 20. Eph. 2, 13. 
17; /o77rf. fcj dat., far from; 
Mt. 8, 30. Mk. 7, 6. Lu. 7, 6. 
(2) prep.: from, occurring after 
v. of motion; Mt. 7, 23. 25, 41. 
Lu. 1, 38. 2, 15. 4, 13. 42. 5, 3. 
8. I Cor. 7, 10. [Cf. O. E. 
feor(r), adv. and adj., Mdl. E. 
feor(r), fer(r), fur(r), adv. and 
adj., Mdn. E. far, adj. and adv., 
O. E. feorran, Mdl. E. feorren, 
ferren, furren, adv., from afar, 
0. N. fjarri, O. S. ferr. For rr 
the G. has also rn: O. H. G. 
verro, adv., far, M. H. G. verre, 
adv. and adj., verne, adv. 
(rare), N. II. G. fern, adv. and 
adj., far, distant. From Ger- 
manic stem fer- (for-), Indg. pr; 
comp. Gr. Ttepa, farther, nepav, 
beyond, Skr. para-s, farther, 
paramas, farthest, highest, 
paras, adv., far, in the distance, 
etc. Comp. fairneis, faur, faur- 
]?is, and follg. w.~] 

fairrajro, adv. (213, n. 2), far 
from, afar off; Mt. 27, 55. Mk. 
5, 6. 8, 3. 11, 13. 14, 54. 15, 
40. Lu. 16, 23. 17, 12. 18, 13. 
From fairra. 

fairrinon for fairinon (q. v.); Gal. 
5,15 (in B). 

fofr-weitl, n., spectacle; I Cor. 4, 
9. From fairweitjan (s. *weit- 
jan) and suffi -lo. 



falrzna, f., heel; Jo. 13, 18. \_Cf. O. 
E. fyrsn ( w. suff. -ni-; y byi-uml.; 
s. remains under fairneis), /., 
heel (besides hel, f., Mdl. E. hel, 
Mdn. E. heel), O. S. fersna, 0. 
H. G. fersana, M. H. G. versen, 
N. H. G. ferse, f., heel. Stem 
fers-no-, -ni-, refers to pre-Ger- 
manic prs-na-, -ni; comp. Skr. 
parsni-s, f., Zend pasna, m., 
Gr. nrepva, f., heel, ham, Lt. 
perna (for *persna), a haunch 
of ham together with the leg, 
and pernix (for *persnix), 
nimble, quick.'] 

Falafg,pr. n., 3>a\sy, gen. -is; Lu. 
3,35. 

Fallasur, pr. n., $>aG0ovp?, $ad- 
$a$?, gen. -is; Ezra 2, 38. 
fatyaba, adv., , in ainfal]?aba. 
From *fal]?s, q. v. Comp. follg. 
w. 

fal^an, red. v. (179) w. ace., to 
fold, fold up; Lu. 4, 20. [Cf. O. 
E. fealdan (ea from a, by break- 
ing), Mdl. E. falde, fglde, Mdn. 
E. fold, O. H. G. faltan, 
faldan, M. H. G. valten, N. H. 
G. falten, O. N. falda, to fold. 
Der.: O. E. feald, f., Mdl. E. 
mid, fgld, Mdn. E. fold, O. H. 
G. fait, m., M. H. G. valte, N. 
H. G. falte, /!, fold, plait, etc. 
Allied to O. H. G. falzen, M. H. 
G. valzen, velzen, N. H. G. fal- 
zen, to fold, furrow; M. H. G. 
falz, N. H. G. falz, m., a fold, 
furrow, groove; and to O. E. 
an-filt, m., Mdl. E. anfelt, an- 
velt, Mdn. E. anvil, O. H. G. 
ana-falz (For ana-, an-, s. ana), 



*fal]>ei Faimel. 



87 



m., anvil. (A like formation is 
that ofO. H. G. ana-bos, M.H. 
G. anebo3, N. H. G. amboss, 
m., anvil; bo3 conies from 
bo 3 an, M. H. G. b^en, Eff. 
butze, to strike, bump, 0. E. 
beatan, Mdl E. b&te, bte, 
Mdn. E. beat) . Germanic stem 
fald occurs in V. Lt. falde-sto- 
lium (For -sto\mm=Mdn. E. 
stool, N. H. G. stuhl, s. stan- 
dan), whence O. Fr. faudesteuil; 
and in Mdn. E. faldstool (of G. 
origin). Germanic root fal]? 
answers to Indg. pit in Skr. 
puta for pita, a fold. S. *fal]?s, 
also prec. and follg. w.] 

*falj>ei, f., in ain-falj?ei. From 
*falj?s, q. v. Comp. prec. w. 

*falj>s, adj. (148), -fold, in ain-, 
fidur-, manag-, taihuntaihund- 
fatys, q. v. [Cf. O. E. -feald, 
Mdl. E. -fald, fgld, Mdn. E. 
-fold, O.N. -faldr, O. H. G. -fait, 
M. H. G. -valt, N. H. G. -fait, 
-fold; der. O. H. G. -faltig, M. 
H. G. -veltec, N. H. G. -faltig, 
-/b7<7. From root falj?, Idg. pit, 
to /b/tf; a7770J to Gr. 7t\a<5io$ 
in di-TtXaffios, twofold (also 
Si-TtoLktos, twofold), for pltios. 
For further cognates from root 
fa,!]?, s. fal]?an and prec. w.~\ 

fana, m., a small piece of cloth, 
a patch; Mt. 9, 16. Mk. 2, 21; 
napkin; Lu. 19, 20. [C O. E. 
fana, TW., banner, guft-fana, 772., 
war-banner, Mdl. E. fane, 
7 vane (Mdn. E. fan, van, 
#. fan, O. E. fann, /! (?), refers 
to Lt. vannus, f., a van, or fan, 



for winnowing grain), O. H. G. 
fano, cloth, gundfano, banner, 
wnr-1 Dinner, ougafano, veil, lit. 
'eye-cloth', etc., M. H. G. vane, 
van, N. H. G. fahne, f., banner. 
Germanic fanan refers to pft- 
Germanic pano-n-; comp. Lt. 
pannus, cloth, garment, rag, 
0. Bulg. o-ppna, curtain, pon- 
java, f., sail, perhaps allied to 
Gr. nfjvoSy n., garment, Ttrjviov, 
spool, spindle. Of German 
origin is O. Fr. fanon, a scarf on 
the priest's arm, whence Mdl. 
E. fanon, fanun, Mdn. E. fanon 
(fanion); and the compd. 0. 
Fr. gun-, gon-fanon, banner, 
whence Mdl. E. gunfanoun, 
Mdn. E. gonfanon, gonfalon 
(Mdn. Fr. gonfalon, with 1 for 
n, by dissimilation), an ensign 
or standard, lit. 'war-cloth' 
(the first component, 0. Fr. 
gun for gund, answers to O. E. 
gut5 (for *gunft, by compensa- 
tion, from stem gun-]?6, gun 
being cognate with Skr. root 
ban for ghan, to strike, kill, 
destroy; comp. also munj?s), 
/., Mdl. E. gut5, war, O. N. 
gunnr, f., th. sJ\ 

fani, n., mud, clay; Jo. 9, 6. 11. 
14. 15. [Cf. O. E. fenn, 773., Mdl 
E. Mdn. E. fen, 0. N. fen, O. H. 
G. fenna, fenni, M. H. G. venne, 
n., marsh, fen. Der.: O. E. 
feimis, Mdl. E. fenni, Mdn. E. 
fenny, O: H. G. fennig, marshy, 
fennyJ] 

Faimel, pr. n., $arovr/H, gen. -is; 
Lu. 2, 36. 



88 



Farais Fareisaius. 



Farais, pr. n., $ape$, gen. Farai- 
zis; Lu. 3, 33. 

taran, st. v. (177, n. 1), to fare, 
go; Lu. 10, 7. \Cf. O. E. faran, 
to go, travel, Mdl.EAare, Mdn. 
E. fare, 0. N. fara, 0. S. 0. H. 
G. faran, M. H. G. varn, N. H. 
G. fahren (trans, and intr.), 
to go, ride (as in a carriage), 
drive, etc. Factit.: 0. E. feran 
(from forjan; =\-uml. of 6), 
3e-fran, to go, travel, behave, 
act, Mdl. E. fere, to go, ride, 0. 
N. foera, to bring, 0. S. f orian, 
to bring, 0. H. G. fuoren, to 
lead, conduct, carry, bring, M. 
H. G. vueren, th. s., N. H. G. 
fiihren, to lead, guide, conduct. 
From root far, to move in any 
manner, which appears also 
in 0. E. f6r, f., Mdl. E. for, 
journey, 0. H. G. fuora, f., M. 
H. G. vuore, N. H. G. fuhre, f., 
carrying, load, conveyance. 
Further cognates are O. E. fera, 
^e-fera, 122., Mdl., E. fere, i-fere, 
Mdn. E. feere ( obs. ) , companion; 
0. E. ford, 772., Mdl. E. Mdn. E. 
ford (also in O. E. Oxenaford 
oxena is gen. plur. of oxa; 
s. auhsa ,Mdl.E. Ox(e)neford, 
Mdn. E. Oxford; in Mdn. E. 
Hart-ford; hart O. E. heort 
for heorot, m., Mdh E. hart, 
Mdn. E. hart, (s. haurn), etc.), 
O. S. *ford (7/2 Heriford, Here- 
ford; heri=Goth. harjis, q. 
v.), O. H. G. furt, M. H. G. 
vurt, 772., N. H. G. furt, f., ford 
(also in pr. n., as Schweinfurt, 
Erfurt, etc). The correspond- 



ing Idg. root, per, por, appears 
in Gr. nopos, ford, path, pass- 
age (comp. Boff-Tt opo$= Ox- 
ford), 7top$}*6$, strait, sound, 
nopS^evs, ferry-man, nopzvsiv, 
to bring, lead, carry or bring- 
across, TtopeveffSai, to go, 
travel, march; in Lt. portus 
(whence O. E. port, 722., Mdl. E. 
pgrt, Mdn. E. port), harbor, 
porta (whence Fr. porte, 
whence Mdn. E. port, gate, en- 
trance), gate; in Lt. peritus^ 
adj., experienced (from *periri, 
whence also periculum, danger, 
whence 0. Fr. peril, whence- 
Mdl E. peril, Mdn. E. peril; 
compd. ex-periri, to try a 
thing, pres. partic. experiens, 
stem in -ent, whence experient 
-ia, whence Fr. experience, 
Mdl. E. experience, Mdn. E. 
experience; to experiri refers 
also experi-mentum, whence Fr. 
experiment, whence Mdn. E. 
experiment; the pret. partic. 
expertus is the source of Fr. 
expert, whence Mdn.E. expert); 
712 Skr. root par, to lead across; 
in Zend peretu, bridge (Comp. 
Euphrates, i. e. well provided 
w. bridges). For other cog- 
nates, s. far] an, *far]?6, frja.] 

Faraon, pr. n., dat. Faraona 
(T& <l>apac0)$ Horn. 9, 17. 

Fareisaius, 722., $apiaaio$$ Lu. 7, 
39. Skeir. VIII, d; gen. -aus; 
Lu. 7, 36. 37; plur.: nom. -eis; 
Mt. 9, 11. 14; gen. -e; Mt. 5, 
20. Skeir. VIII, c. d; dat. -um; 
Lu. 17, 20. Skeir. VIII, a. 



far jan *fasteis. 



89 



[from the Gr. 3>apiaaio$ (of 
Hebr. origin), whence Lt. 
pharisaeus, whence Mdn. E. 
Pharisee, 2V. H. G, Pharisaer 
(w. suff. -er), th. s.~] 

farjaii, ir. v., to go by ship, to 
sail, row; Lu. 8, 23. Jo. 6, 19. 
Compd. at- f., to land, arrive; 
Lu. 8, 26. [Cf. O. E. ferian (e 
isi-uml. of a), to carry, go, 
Mdl E. ferie, Mdn. E. ferry, to 
carry or transport over a river. 
Der.: O. E. *ferie, f., Mdl. E. 
feri in feri-bot, Mdn. E. ferry, 
O. N. ferja, f., M. H. G. vere, 
ver, f. n., N. H. G. fahre, f., 
ferry; O. H. G. ferjo, fero, M. 
H. G. verje, verge (g for j after 
i), vere, N. H. G. ferge, m., 
ferry-man. Allied to faran, q. 
v. Comp. also follg. w.'] 

*far]>6, f., in us-far)?6. [From 
orig. stem *fart5i. Cf. O. E. 
fyrd (for fierd, from feard, by 
i-umL, from *farol, by breaking 
before rd), f., Mdl E. ferd, ex- 
pedition, campaign, army 
(whence O. E. fyrdian, Mdl. E. 
ferde, to go on an expedition), 
0. N, fertS, f.. journey, O. H. G. 
fart, M. H. G. vart, N. H. G. 
fahrt (Der. fertig, adj., ready, 
ready to go, M. H. G. vertec, 
vertic, th. s.),f., ride, journey, 
passage, etc. From root far. 
S. faran, far jan, ferja.] 

faskja, m., band, bandage; Jo. 
11, 44. [From the Lt. fascia, 
band, bandage, fillet.'] 

fastan, w. v., (1) w. ace., to hold 
fast, observe, keep; Mk. 7, 9. 



Jo. 8, 51. 55. Gal. 6, 13. I 
Tim. 6, 14. Skeir, I, b; to re- 
serve, keep; Jo. 12, 7; to jm>- 
serve, keep; Phil. 4, 7; to 1m ve 
in custody, keep; Lu. 8, 2<) : 
folld. by in w. dat.; Jo. 11, 12; 
fastan sik silban, to keep om-'s 
self; II Cor. 11, 9. (2) to fust: 
Mt. 6, 16. 17. 18. Mk. 2, 18. 
19. 20. Lu. 5, ;w. 34. 35, 18, 
12. I Cor. 7, 5 <'<>inpd.%b.i. 
w. ace., to holdfast, keep; Mk. 
10,20. Lu. 2, 19. 4, 10. I Cor. 
11, 2. [Cf. O. E. faestan, to fast 
and to fasten (beside faestnian, 
to fasten), Mdl. E. faste, to fust 
and to fasten (fastne, to fast- 
en), Mdn. E. fast (fasten), O. N. 
fasta, to fast and to fasten, O. 
S. fastinon, to fasten, O. H. G. 
fasten, to fast, fastindn, to 
fasten, M. H. G. vasten, to fast, 
vestenen, to fasten, N. H. G. 
fasten, to fast. Perhaps all 
from an adj. stem; comp.Goth. 
*fasta- (probably an old partic. 
in -to, from root fas-, to fasten; 
s. dauj?s), O. E. faest, adj., firm, 
strong, Mdl. E. fast, Mdn. E. 
fast, adj., O. H. G. festi, M. H. 
G. vest, veste, N. H. G. fest 
(whence be-fest-igen, to fiistcn. 
confirm ),adj., firm , strong, ;///// 
0. H. G. fasto (without uinl.). 
adv.,M.H.G. vaste, vast, tidv.. 
firm, strong, fast, very, A'. //. 
G. fast, adv., almost, w.-ir/y. 
Allied tofastubm,^. v. Comjt. 
follg. IF.] 

*fasteis, m., one who observes or 
keeps, In witoda-fasteis. Allied 



fastulmi faur. 



to fastan, q. v. Comp. foJlg. ir. 

fastubni, n. , (1) a- keeping, ob- 
servance, ' will-worship'; I Cor. 
7, 19. Col. 2, 23. (2) fasting; 
Mk. 9, 29. Lu. 2, 37. 9, 43. 
[From stem of fastan (q. v.) 
and suffix -ubnja for umnja--= 
Lt. -umnia in calumnia. Allied 
to 0. E. fasten, n., Mdl. E. 
fsesten, faste, Mdn. E. fast, O. 
S. fastunnia; to O. H. G. fasta, 
fasto, 722., M. H. G. vaste, /!, 
vasten, 72., fast. Compd. O. E. 
faesten-dse^, m., Mdl. E. fasten- 
dsei, Mdn. E. fast-day, O. H. G. 
fastitag, M. H. G. vaste-, vast- 
tac, 2V. H. G. fasttag, 722., fast- 
day. Comp. prec. TF.] 

fa]>a, f. 9 hedge] Mk. 9, 29. Lu. 2, 
37. Eph. 2, 14. [Comp. M. H. 
G. vade, /., hedge, fence; allied 
to O. E. fseSm, m., both out- 
stretched arms, embrace, pro- 
tection, bosom, Mdl. E. fseQm, 
fadem, Mdn. E. fathom (whence 
O. E. fseftmian, Mdl. E. faftme, 
to fathom), O. N. fatSmr, O. S. 
fathmos, both outstretched 
arms, 0. H. G. fadam, fadum, 
M. H. G. vadem, vaden, m., a 
thread, N. H. G. faden, 122., a 
thread, fathom. The word 
originally signified a measuring 
by throwing the arms about. 
Probably from root *fej>, *faf>, 
pre-Germanic pet, pot, appear- 
ing in Gr. TtsTarvvfAi, I spread 
out (as %ipe, the arms); allied 
to Lt. patere (pros. part, pa- 
tens, stew patent-, the primi- 
tive source of Mdn. E. patent, 



adj. and subst., N. H. G. pa- 
tent, 72., a patent), to stand 
open, be openJ] 

*faj>s, gen. fadis (101), chief, mas- 
ter, in bra]?-, hunda-, synago- 
ga-, J?usundi-fa]?s. [Comp. Gr. 
, (for Ttons), husband, 
, queen, mistress, deff- 
master, l despot', Skr. 
patis, master, husband, patni, 
mistress, wife; and Lt. po- 
tens, powerful, stem potent-, 
whence Mdn. E. potent; Lt. 
pot-is, adj., able, possible, 
whence possibilis, whence O. Fr. 
possible, whence Mdl. E. possi- 
ble, Mdn. E. possible; to pot- 
refers also O. Fr. pooir for 
*podoir, to be able, whence 
Mdl. E. pouer, Mdn. E. power 
(with inorganic w, as in Mdn. 
Fr. pouvoir, power), powerful; 
also pot-iri to become master 
of.-] 

fauho, f., fox; Mt. 8, 20. Lu. 9, 
58. [Prop, a, she-fox; comp. O. 
H. G. folia, M. H. G. vohe, /., 
a she- fox (also male fox), O. N. 
foa, male fox. With a masc. 
s-suffix there occur O. E. fox, 
722., Mdl. E. fox, Mdn. E. fox, 
(O. N. fox, n., is used fig., sig- 
nifying f cunning, deceit') O. H. 
G. funs, 722., M. H. G. vuhs, N. 
H. G. fuchs, 772., fox. Der. O. 
E. fyxen (y for o, u, byi-umL), 
f., Mdl. E. fixen, Mdn. E. vixen, 
M. H. G. viihshme, f., N. H. G. 
fiichsin, f., vixen, she-fox. ~\ 

faur, (I) adv., before; Mk. 8, 6. 
Lu. 19, 4. (II) prep. w. ace., 



faura. 



1)1 



(I) of space: before, along, by; 
Mk. 1, 16. 10, 46. Lu. 6, 17. 
8, 5. I Thess. 4, 15. (2) of time: 
before, above; Mt. 8, 29. 26, 
75. Jo. 17, 24. I Cor. 4, 5. II 
Cor. 12, 2. Eph. 1, 4. Skeir. Ill, 
a. VIII, a. (3) abstr.: for, 
foi^sake, concerning; Mk. 9, 
40. Lu. 9, 50. Jo. 10, 15. 18, 
37. 38. Philem. 13. Skeir. I, a. 
II, a. VIII, c. d. Occurs in 
composition with v., subst., 
ndj., and in faur]?is, faur]?izei. 
[Cf. O. E. for, prep., before, 
Mdl.E. Mdn.E. for, 0. S. for, 
prep., before, M. H. G. vor, N. 
H. G. vor, adv. and prep., be- 
fore, etc. Allied to O. H. G. 
furi, M. H. G. vur, for, before, 
N. H. G. fur, prep., forCompd. 
N. H. G. vor-handen (the second 
component is an old dat. plur. 
of hand; s. handus), adv., at 
hand, present, lit. 'before the 
hands'; similarly, N. H. G. ab- 
handen (s. a!).Comp. faura, 
fairra, fairneis, faur]?is, fram, 
fruma.] 

faura, (I) adv., (1) of space: be- 
fore; Phil. 3,14; (2) of time: be- 
fore; I Tim. 1, 13. Skeir. I, c. 

(II) prep. w. dat., (1) of space: 
before; Mt. 6, 2. 11, 10. Mk. 1, 
2. Lu. 14, 10. Rom. 14, 10; 
(2) of time: before; Col. 1, 17. 
Neh. 5, 15; (3) abstr.: for, be- 
cause of, before, over; Mk. 2, 
4. Lu. 8, 19. Jo. 12, 42. 16, 
21. I Cor. 15, 28, I Tim. 2, 12; 
(4) after v. of bewaring, fleeing, 
hiding: of, from; Mt. 7, 15. 



Mk. 12, 38. 14, 52. Lu. 3, 7 
9, 45. 10, 21. 19, 42. Jo. 1<>, 
5. 12, 36. 17, \Z.-Occurs o/i.>n 
in composition w. v. and subsl . 
[ Th e fuller form of fail r ( r/ . r . ) . 
Cf. O. E. fore, prep., befoiv, (J. 
S. fora, adv. and prep., before, 
O. H. G. fora, M. H. G. vore, 
prep., before, Lt. pro, Gr. npo, 
Skr. pra, prep., before; allied 
to O. E. foran, adv., on-foran 
(for on, s. ana), be-foran (for 
be-, s. bi), prep, and adv., be- 
fore, Mdl. E. fore, adv., afore, 
before, prep, and adv., before, 
Mdn. E. fore, afore, before, in 
advance, in front, coming first, 
O. H. G. forna, M. H. G. vorne, 
vorn, N. H. G. vorn, adv., in 
front, coming first. Other 
cognate formations are: O. E. 
fyrst (from forest, by i-umL), 
Mdl. E. fyrst, Mdn. E. first, 0. 
H. G. furist, M. H. G. vurst, 
first, highest, noblest, O. S. O. 
H. G. furisto .(infi. form), m., 
M. H. G. vlirste, N. H. G. fiirst, 
m., prince, lit. l most forward, 
most eminent 1 ; O. E. for-ma 
(For the superl. suff. -ma, s. 
aftuma), Mdl. E. forme, first, 
whence the compar. former, 
Mdn. E. former; O.E. for-m-est, 
fyrmest, Mdl. E. formest, fyr- 
mest,Mdn.E. foremost (Conor ru- 
ing most for mest=a combina- 
tion of the suffixes -in- nnd -rsi . 
s. remarks under attiimists); O. 
E. fore-weard (ea for a, by 
breaking), Mdl E. foreward, 
M<lu. E 1 . forward, M. H. G. viir- 



iatira-dauri iaurhtei. 



wert, -wart, N. H. G. vorwarts, 
forward (For the second com- 
ponent, s. *wair]?s); O. H. G. 
for-dar (-da,v=Idg. -tero; s. 
anj>ar), M. H. G. N. H. G. vor- 
der, adj., anterior, whence O. 
H. G. fordaron, M. H. G. vor- 
dern, N. H. G. fordern, to de- 
mand, ask, claim, challenge, 
summon, and O.H.G. furdiren, 
beside fordaron, M. H. G. viir- 
dern, vurdern, N. H. G. fordern, 
to forward, promote, further. 
Whether E. further belongs 
here, or more closely to Goth. 
faurJMs (q. v.}, is unknown. All 
refer to Idg. pr; comp. Gr. 
nepoc, farther, Ttspav, beyond, 
Skr. para-s, farther, paramas, 
farthest, highest, paras, adv., 
far, in the distance, etc. Comp. 
fairneis, faur, fram, fruma, and 
follg. w.] 

faura-dauri, n., the space before 
the door or gate, a street; Lu. 
10, 10. Comp. faura Mauri. 

faura-filli, n., the foreskin; I Cor. 
7, 18. 19. Gal. 2, 7. 5, 6. 6, 15. 
Col. 3, 11. From faura and 
stem fill] a-, allied to *fill, q. v. 

fatira-gagga, m., lit. a fore-goer; 
hence a steward, a governor; 
Gal. 4, 2. Perhaps from faura- 
gaggja (q. v.), by loss of]. 
Comp. follg. w. 

faura-gaggi, n., stewardship; Lu. 
16, 2. 3. 4. Eph. 1, 9. 3, 2. 9.- 
An abstr. to fauragaggan, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

faura-gaggja, m. (67, n. 1), lit. a 
fore-goer; hence a governor, a 



steward; Lu. 8, 3. 16, 1. 2. 3. 

8. Rom. 16, 23. Tit. 1, 7 

From faura and stem gaggjan-; 

allied to gaggs, q. v. Comp^ 

gaggan and prec. w. 
faura-hah, n., curtain; Mk. 15 ^ 

38. S. faura, *hah, faur-hah. 
faura-maj>leis, m., ruler, prince, 

chief; Mt. 9, 34. Lu. 8, 41. 49. 

Neh. 5, 14. 15. 17. 7, 2. Skeir. 

II, a; faurama}>leis fdudos, 

governor; II Cor. 11, 32. 

From faura and stem maj^lja- r 

from stem of maj?l, q. v. Comp. 

follg. w. 
fatira-majrii, n., chief office; Neh. 

5, 14. 18. From faura and 

stem ma^lja-, from stem of 

maj?l, q. v. Comp. prec. w. 
fatira-tani, ja., sign, wonder, Mk. 

13, 22. Jo. 6, 26. II Cor. 12, 

12. & faura, *tani. 
faur-batihts, /!, redemption; Eph. 

1, 7. 14. Col. 1, 14.& faur, 

*bauhts. 
fatir-domeins, f., prejudice, par- 

tiality; I Tim. 5, 21. From 

*faur-domjan. S. domjan r 

*domeins. 
*fatirds, f., in ga-faurds (q. F.). 

From stem *furt5i-; allied to* 

*farf5i-, from faran, q. v. 
faur-hah, n. (5 b), curtain; Mt. 

27, 51. [Comp. N. H. G. vor~ 

hang, m., curtain. S. faur> 

*hah, and faura-hah.] 
faurhtei, f., fear; II Tim. 1, 7. 

astonishment; Mk. 5, 42. 

[From fauhrts (q. v.) Cf. O. E. 

fyrhtu (y is i-uml. ofo, prop. u> 

the final u (o) standing for 



faurhtjan *faus. 



orig. i) /., Mdl E. fright, frigt 
(ri for ir, by metathesis) , Mdn. 
E. fright; and (without uml.) 
0. S. 0. H. G. forhta, forahta, 
M. II. G. vorhte, vorht, N. H. 
G. furcht, f., fear (Mdn. E. fear 
does not belong here; s. ferja.). 
Cow p. follg. w.~\ 

faurhtjan, w. v. (188), to fear, be 
afraid; Mt. 8, 26. Mk. 5, 36. 
Lu. 8, 50. 9, 34. Jo. 14, 27; w. 
sik, th. s.; Mk. 16, 6. [From 
faurhts, q. v. Cf. 0. E. (a-) 
fyrhtan (y for u, by i-uml.; s. 
faurhtei), Mdl. E. (a-)furhte, 
(a-)firhte, (a-)frighte, (a-)frigte 
(ri for ir, by metathesis), Mdn. 
E. (af-)fright (and frighten), 
O. S. forahtjan, 0. H. G. 
furihten, forahtan, M. H. G. 
viirhten (pret. vorhte), N. H. 
G. f iirchten, to fear. The pref. 
a- of the E. word=Goth. us, q. 
F.; the first f of the Mdn. E. 
affright is inorganic. Comp. 
prec. w.~\ 

faurhts, adj., fearful; Mk. 4, 40; 
faurhts wairj?an, to be afraid; 
Mk. 10, 32. [Cf. O.B. forht and 
fyrht, timid, Mdl. E. in god- 
fyrht, God-fearing, O. S. forht, 
foraht, O. H. G. foraht, adj., 
timid. Comp. faurhtei and 
prec. TF.] 

faur-lageins, f., a laying before: 
hlaibos faurlageinais, show- 
bread; Mk. 2, 26. Lu. 6, 4. 
From faur-lagjan, q. v. 

*faurs, adj., in ga-, un-faurs. S. 
Dief. and L. M. 

iaur-stasseis, m., one who stands 



before, hence a chief, ruler; \ 
Thess. 5, 12. Comp. fmir, 
*stasseis. 

Faurtuiiatus, pr. n., gen. -,ms 
(Qoprovvarov); I Cor. 16, 1 7. 

faur]>is, adv., first, beforehand? 
before; Mt. 5, 24. Mk. 3, 27. 
Jo. 6, 62. II Cor. 1, 15. Skeir. 
I, d. Y, b. \_Probablyacompar. 
adv., from the positive *faur]>, 
O. E. Mdl. E. forfc Mdn. E. 
forth, 0, S. forth, O. H. G. 
*for, M. H. G. vort, N. H. G. 
fort, adv., forth, forward, gone, 
off. To Goth, faurpas answers 
O. E. furftor, Mdl. E. fur5er 
(superl. fur5est) Mdn. E. fur- 
ther (super], furthest), O. H. G. 
furdir, M. H. G. viirder, N. H. 
G. fiirder, Der.: O.E. fyrtSerian, 
Mdl. E. f urSerie, f urftere, f urt5re, 
Mdn. E. further. Germanic 
stem for]?, from fr]?o, prto, re- 
fers to Indg. pr; s. faur and 
faura. Comp. follg. w.~\ 

faurjnz-ei, conj. (218), before; 
Mt. 6, 8. Mk. 14, 72. Lu. 2, 21. 
26. Jo. 8, 58. 13, 19. 14, 29. 
17, 5. Gal. 2, 12. From faur- 
]?is and ei, q. v. 

*faus, adj. (124, n. 3), few; Mt. 
7, 14. 9, 37. Mk. 6, 5. 8, 7. Lu. 
10, 2; du fawamma, little; I 
Tim. 4, 8; fawizo haban, to 
have lack; II Cor. 8, 15. [Cf. 
O. E. fea(w-), Mdl. E. feawo, 
fwe, fewe (the we, prop., be- 
longs to the inflected forms), 
Mdn. E. few, O. N. m (inn. far), 
O. S. fa, fo (7/2# faher, foher), 
O. H. G. fao, fo (inn. faoer,for, 



94 



*fekaba fidwor. 



foher, fower), few. Comp. Lt. 
pau-cus, pau-llus (from pau-ru- 
lus), Gr. nav-pos, little, nav- 
sir, to check, restrain, nav- 
eeSai, to cease. ~\ 

*fehaba, adv., in ga-fehaba. 
[Probably allied to root fag, 
f6g; s. fagrs.] 

*feinan, w. v., in in- f., to be 
moved with compassion, to 
pity; Mk. 1,41. Lu. 1, 78. 15, 
20; folld. by du w. dat.; Mk. 8, 
2. Lu. 7, 13; orm w. gen.; Mt. 
9, 36; infeinandei armahairtei, 
tender mercy; Lu. 1, 78. S. 
Diet 

fera, f. (8), region, side, part, 
country; Mt. 25, 41. Mk. 8, 
10. Gal. 1, 21. Eph. 4, 16. S. 

D. andL. M. 

ferja, m., spy; Lu. 20, 20. [Allied 
to O. E. i&?(=Goth. *fera), 
m.j fear, insidiousness, Mdl. E. 
fer, fr, Mdn. E. fear, 0. S. far, 
insidiousness, O. H. G. fara, M. 
H. G. vare, insidiousness, 
deceit, danger, N. H. G. gefahr, 
f., danger; and to 0. N. far, n., 
misfortune, epidemic disease. 
From root fer, Idg. pr, in Lt. 
periculum, danger, in Gr. iteipa, 
attempt, cunning, deceit; s. 
far an.] 

*feteins, f., in ga-feteins. From 
fetjan; s. follg. w. 

fetjan, w. v., to adorn; I Tim. 2, 
9. [Supposed to be allied to 

E. fit, to suit.? Comp. prec. w. 
ftan, s. fijan. 

fidur-, fidftr- (141, n. 1), in follg. 



W S. its full form, fidw6r; also 
follg. w. 

fidur-dogs, adj., space of four- 
days. Comp. fidur-, dogs. 

fldur-falK adj. (148), four-fold; 
Lu. 19, 8Comp. fidur,-fal]?s. 

fidur-ragini, n., tetrarchate; Lu. 
3. I. Comp. fidur, *ragini. 

fidwor, num. (in compds. fidur; 
15, n. 1; 141, n. 1), four, (1) 
decl; Mk. 2, 3. (2) indecl; Mk. 
13, 27. Lu. 2, 37. Jo. 11, 17. 
fidwor tigjus (142), forty; Mk. 
1,13. Lu.4, 2. II Cor. 11, 24. 
[For*n]>w6r. 61 O. E. fyfter-, 
Mdl. E. fetSer- ( only in compds. ) , 
four, beside O. E. feower, Mdl. 
E. feower, feour, four, Mdn. E. 
four, O. S. fiwar, O. H. G. fior, 
M. H. G. vier, N. H. G. vier, 
four. Goth. fidw6r, fidur- and 
O. E. fyt5er, feSer, suggest a 
pre-Germanic petwor: petur for 
qetwor: qetur; comp. Lt. quat- 
tuor, Gr. rsaaapzs (niavpes), 
Skr. catur, four. Der.: O. E. 
feowerSa, contr. feorSa, Mdl. 
E. feorSe, ferSe, furt5e, fourt5e, 
Mdn. E. fourth, O. N. fiordi, O. 
S. fiortho, O. H. G. fiordo, 
fierdo, M. H. G. vierde, N. H. G. 
vierte; Mdn. E. forty, N. H. G. 
vierzig (1'or -ty, -zig, s. tigus); 
O. E. feort5-ing, m., Mdl. E. 
fertSing. Mdn.J?. farthing, prop, 
the fourth part of anything 
(Comp. N. H. G. quent-chen, 
one fourth, orig. one fifth of a 
'lot' ' , a drachm, from M. H. G. 
quentin for quintm, from Mdl. 
Lt. quintinus, one fifth, from 



fidwor-tiiihun nilian. 



95 



the Classical Lt. quintus, one 
fifth); Mdn. E. firkin, one 
fourth of a barrel, of Du. orig., 
from Du. vier, four, and the 
dim. suff. -ken, G. -chen; N. H. 
G. vier-tel (.For -tel, from teil, 
8. dails), one fourth. Comp. 
fidur; also prec. and follg. w.~] 

fid wor- taihun, num. (141), four- 
teen; II Cor. 12, 2. Gal. 2, 1. 
[From fidwor and taihun, q. v. 
Cf. 0. E. feower-tene, Mdl E. 
feowertene, fourtene, Mdn. E. 
fourteen, O. H. G. fior-zehan, 
M. H. G. vierzehen, N. H. G. 
vierzehn, fourteen (For E. -teen, 
G. -zehn, s. taihun).] 

figgra-gul]>, n., finger-ring, lit. 
'finger-gold'; Lu. 15, 22. 
Comp. figgrs, gul]?. 

flggrs, in., finger; Mk. 7. 33. [Cf. 
O. E. finger, m., Mdl. E. Mdn. 
E. finger, O. N. fingr, O. H. G. 
fingar, M. H. G. vinger, A 7 . H. 
G. finger, m., finger. Etymolo- 
gy unknown; s. Kl, finger.] 

fijan(fian; 10, n. 4), w. v. (193) 
w. ace., to hate; Mt. 5, 43. 6, 
24. Lu. 6 ? 28. Jo. 7, 7. 15, 18; 
fijands w airman w. dat., to be- 
come an enemy; Gal. 4, 16; 
fijands (=e'x$po5); Rom. 11, 
28. [Cf. O. E. *fi(j)on. feon, 
Mdl E. feon, fen, O. H. G. fien, 
Skr. root pi, piy, to hate. S. 
faian, faih, faihon, and follg. 

IT.] 

fijands (flands), m., enemy; Mt. 5, 
43. 44. 10, 36. Lu. 1, 71. 74. 
Rom. 8, 7. I Cor. 15, 26. II 
Thess. 3, 15. [Prop. pres. par- 



tic. used .-is ,s7//As7. (11.")). ( t\ 
O. /;. frond (from *fi(j)ond),///.. 
Mdl. A\ from!, iT'inl, Mdn. /;. 
fiend, O. \. fijsimli, n. S. fiund. 
O. H. G. fiant, M. H. (1. vint. 
vient, vlant, N. H. G. feind, ///. 
enemy. Allied to Skr. rool 
pi, piy, to Ji;it<>; s. t'ni, in f '//y// 
prec. w.; tilso t'nih, fnilion.] 
fljajwa (flal>wa), /!, hatred, enmi- 
ty; Gal. 5, 20. Eph. 2, 15. in. 
From fijan (9. F.) 



filaus, ac/F., pro/?, ^-e/2. sing, of 

filu, #. F. 

ftlegri;s.filigri(10, n. 5). 
Filetus,pr. 77., ^i\rjro$^ II Tim. 

2, 17. 
*filh, n., in ana-, ga-, us-filh. 

From filhan, q. v. 
filhan, st. v. (174, n. 1), w. ace., 

to hide, conceal; I Tim. 5, 25; 

to bury; Mt. 8, 22Compds. 

(a)af-f. w. ace., to hide; Lu. 10, 

21. (b) ana-f. w. dat. of pers. 

and ace. ofth., to deliver up, 

deliver, commit; Mt. 27, 2. 

Mk. 12, 1. Lu. 1, 2. 20, 9. Jo. 

18, 35. I Cor. 11, 2. 23. 15, 24. 

I Tim. 1, 18. 20. II Tim. 2, 2. 

Skeir. IV, d; to commend; II 

Cor. 3, 1. 5, 12. 10, 12. Skeir. 

Ill, a. b; to hand down as 

tradition; Mk. 7, 5. 8. 13. (c) 

ga-f. w. ace., to bury; Mt. 8, 

21. Lu. 16, 22; gaf. sik, to 

hide one's self; Jo. 8, 51); folbl. 

by faurn, W. dtit.; Jo. 12, :!<. 

(d) us-f. IF. ace., to bury; Lu. 

9. 59. 60. Skeir. II, a, [Cf. O. 

E. feolan, (from feolhan; eo for 



filigri filu. 



e, by broking), to hide, be- 
feolan, 10 hide, commit, apply 
to, MdJ. E. felan, to hide, be- 
felan, to commit, O. H. G. bi- 
fellian, bi-felan, to deliver, com- 
mit, hide, bury, M. H. G. be- 
velheu, bevelen, to deliver, com- 
mit, command, N. H. G. be-feh- 
len, to command, commend, 
commit, etc., empfehlen (for 
emp-=ent, s. and), to recom- 
mend. From root felh, Indg. 
pelk. Comp. *filh, fulhsni, and 
follg. w.~\ 

filigri (filegri), n., a, hiding- 
place, a cave, a, den; Mk. 11, 
17. Lu. 19, 46. [From Ger- 
manic stem *fel;z;ra-, from root 
of filhan (q. v.) and sufi. -ra.] 

Filippa, pr. n., dat. -ai; us Filip- 
pai, 3>i\i7tnoi; I and II Cor., 
subscr. 

Filippisius, pr. n., voc. plur. 
(^iXirtTtrfGioi)} Phil. 4, 15. 

Filippus, pr. n., QiXimtos} Jo. 6, 
7. 12, 22. 14, 8. Skeir. VII, a.; 
gen. -aus; Mk. 6, 17. 8, 27. Lu. 
3, 1. Cal.; dat. -au; Jo. 6, 5. 
12, 21; ace. -u; Mk. 3, 18. Lu. 
6, 14; voc. -u; Jo. 14, 9. 

*fill, //., skin, hide; in ^rutsfill. 
[Cf. O. E. fell, n., skin, hide, Mdl. 
E. Mdn. E. fell, O. N. fjall, 
O. H. G. fel(l), M. H. G. vel(l), 
N. H. G. fell, n., Lt. pellis, Gr. 
TtfXha, hide, skin, leather. 
Comp. usfilma and follg. w.~\ 

filleins, adj., leathern; Mk. 1, 6. 
From *fill (q. v.) and suff. 
-eina-. Comp. follg. w. 



*filmei, f., in us-f., q. v. Allied to 

prec. w. 
fllu, (1) adj., n., much, very; II 

Cor. 1, 5. 8, 15. 12, 11. Skeir. 

VI, a; ^Y. a dependent subst. in 
gen. (follg. or prec.); Mk. 9, 
14; the predicate standing, (a) 
in the sing.; Lu. 9, 37. Jo. 6, 

2. 5. 12, 9; (b) 772 the plur.; 
Mk. 3, 7. 8. 4, 1. 5, 21. 24. Lu. 
7, 11; (c) both in sing, and 
plur.; Jo. 12, 12. (2) adv., (a) 
with v.: much, greatly; Mt. 9, 
14.27,14. Mk. 12, 27. I Tim. 

3, 8. II Tim. 2, 16; (b) w. adj.: 
much; Mt. 8, 28. Mk. 16, 2. 
Lu. 18, 23; (c) w. adv.: much; 
II Cor. 12, 9; (d) w. compar.: 
mais filu, much more; I Cor. 
12, 22; filu mais, th. s.; Mk. 
10, 48. Skeir. VII, d; filaus 
mais, th. s.; II Cor. 7, 13. 8, 

.22. Skeir. V, c; filaus inaizo, 
something much greater; Skeir. 

VII, c; minnizei filaus, 772 uch 
less; Skeir. Ill, d; und filu 
mais, much more, still more; 
Lu. 18, 39. II Cor. 3, 9. 11. 
Phil. 1, 23; swa filu, so much; 
Gal. 3, 4; w. gen., so many; 
Lu. 15, 29. Jo. 12, 37; swa 
filu swe, as much as, what, 
whatsoever, all that; Mk. 6, 
30. 9, 13. 10, 21. Lu. 9, 10. 
Jo. 6, 11.16, 13. Bom. 15, 4. 
Skeir. VII, c; hmn filu, how 
much, how great; Mt. 6, 23. 
27, 13. Mk. 3, 8. 5, 19. 20. 7, 
36. 15, 4. Lu. 4, 23. 8, 39. 16, 
5. 7; hran filu mais, how much 
more; Rom. 11, 24. Phil. 16; 



filu-deisei finnan. 



1)7 



w. gen., how many; Lu. 15 
17; und limn filu mais, how 
much more; Mt. 10, 25. [Cf. 
O. E. feolu, feolo (North.), 
feola, fela(JF. ), 7;e former 
being nom. and ace. forms, the 
latter, probably, remnants of 
other cases, Mdl E. fela, fele, 
adj., much, many, O. S. filu, 0. 
H. G. filu, M. H. G. vil, vile, N. 
H. G. viel, adj. and adv., much, 
many. Germanic felu- answers 
to Indg. pelu-(polu-), which ap- 
pears in Gr. no\v- (whence E. 
poly-, G. poly-, in compounds, 
either directly or indirectly 
through other languages), Skr. 
puru, much. Allied to fulls, 
full, q. v.Comp. follg. w.~\ 

filu-deisei, f., subtlety, cunning; 
II Cor. 11, 3. Eph. 4, 14.- 
Comp. filu, *deisei; also follg. w. 

filu-faihs, adj., manifold; Eph. 3, 

10 (codex A). 6bz73p.filu,*faihs; 
also prec. and follg. w. 

filu-galaufs ? adj., very precious; 

Jo. 12, 3. Comp. filu, galaufs; 

also prec. and follg. w. 
filusna, f., abundance; II Cor. 12, 

7. Skeir. VII, c. multitude; 

Neh. 5, 18. Skeir. VII, b, c; du 

filusnai, to excess, still further; 

11 Tim. 3, 9. From filu, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

filu-waurdei, f., much talking; 

Mt. 6, 7 .From *filuwaurds, 

from filu and waurd, q. v. 

Comp. prec. w.; also *waurd- 

jan. 
flint; num. (141), fire; Mk. 8, 19. 

Lu. 1, 24. 9, 13. 14. 16. 14, 19. 



19, 18. 19. Jo. 6, 10. 13. Skoir. 
VII, b. [Cf. O. E. fif (from 
fimf; the in stands for j> rim itive 
n followed l>y n Initial; s. ]><>. 
low), Mdl. E. fif, ftv. J/,/ /y . j^ 
five, O. N. fimm/a >S'. fif. n. If. 
G. finf, funf, M. H. G. viint. A 
H. G. funf, five. Goth, fimf ,s-'/;o-_ 
gests a pre-Germanic pempe, 
penqe; comp. Lt. quinque (for 
pinque), Gr. Kerre, ne^ne, Skr. 
pafican, five. For Germanic f 
from Idg. q, s. also fidwor, 
wulfs.] 

fimf-taihun, num. (141), fifteen; 
Jo. 11, 18. [From fimf and 
taihun, q. v. Cf. O. E. fif-tf-M... 
Mdl. E. fiftene, Mdn. E. fifteen, 
0. H. G. finf-zehen, M. H. G. 
fiinfzehen, N. H. G. fiinfzehn, 
fifteen. Comp. follg. w.~\ 

*fimfta, ord. num. (146), in the 
follg. w. [From fimf. Cf. O. E. 
fifta, Mdl. E. fifte, Mdn.E. fifth, 
O. H. G. fimfto, funfto, M. H. 
G. vimfte, N. H. G. fiinfte, Lt. 
quintus, for *pinctus, Gr. Ttip- 
TtTos, Skr. paiicathas, fifth. 
Comp. prec. and follg. w.~\ 

fimfta-taihunda, ord. numb. (146), 
the fifteenth; Lu. 3, 1. Comp. 
*fimfta, taihunda. 

finjian, st. v., to find out, know; 
Lu. 9, 11. Horn. 10, 19; ir. 
ace.; Mk. 5, 43; folld. by ;it jr. 
dat.; Mk. 15, 45; or by a de- 
pendent clause jntrothirt'fl by 
l^atei; Jo. 12, 9. [Cf. O. I-:. 
findan, Mdl. E. finde, Mdn. K. 
find, O. N. finna, O. S. fithan, 
findan, O. H. G. findan, M. H. 



98 



tlskja *flaugjan. 



G. viuden, N. H. G. finden, to 
find, einpfinden(/bremp-=eiit, 
s. and ),to feel, percei ve. From 
Germanic root fen]?.] 

flskja, in. (107), fisher; Mk. 1, 
16. Lu. 5, 2. From stem ol 
fisks (q. F.) and suff. -Jan. 
Comp. follg. w. 

fiskon, w. v. (190), tish; Lu. 
5, 4. From stem of fisks, g. 
v. Comp. prec. w. 

fisks, m. (91), &*; Lu. 5, 6. 9. 
9, 13. 16. Jo. 6, 9. 11. Skeir. 
VII, a. b. c. d. [Cf. O. E. fisc, 
m., Mdl E. fisc, fish, Mdn. E. 
fish, O. N. fiskr, O. S. fisc, O. H. 
G. fisk, M. H. G. visch, N. H. G. 
fisch, 7?2., Lt. piscis, m., fish. 
Comp. fiskja, fiskon.] 

fitan, st. v. (? 176, n. 1), w. ace., 
to travail in birth with, to bear 
(childern); Gal. 4, 19. 27. & 
Diet 

flahta (or flahto?), f., a braid of 
hair; I Tim. 2, 9. \Cf. M. H. 
G. vlehte, N. H. G. flechte, /., 
braid; and O. H. G. vlehtan, 
M. H. G. vlechten, N. H. G. 
flechten, O.N. fletta for flehtan, 
to braid, plait, twist. From 
Germanic root fleht, pre-Ger- 
manic plekt; comp. Lt. plect- 
7/2 plectere, to plait, braid, 
com-plecti (com for con=cum, 
together, with), pret. partic. 
complexes, allied to plic- in 
plicare, pret. partic. plicat-us. 
From these Lt. stems there are 
derived (either directly or in- 
directly through the Fr.) many 
E. words, such as, ply, ap-ply, 



re-ply, im-ply, em-ploy, dis- 
play, com-plex, com-plexion, 
coin-plicate, ex-plicate, sup-pli- 
cate, plait, plight, plot, and 
many more(S. Sk., ply). Comp. 
also Gr. 7t\rjK-eir y to plait, 
twist, 7t\on-^ 7 7t\oK-o2, a bind- 
ing together, a braid, Skr. 
pragnas, a braiding, basket.] 
*flauJan, w. v., in us-fl., to carry 
about; Eph. 4, 14. [Causative 
of *fliugan answering to O. E. 
fleogan, Mdl. E. fli^e, Mdn. E. 
fly (the i of the Mdl. E. word is 
owing to the analogy of the 
O. E. forms with uml. 2nd 
pers. sing. pres. hid. flyhst, 3d 
pers. flyhft; y, 1 from ie=i-umL 
o/eo), O. N. fljuga, O. H. G. 
fliogan, M. H. G. vliegen, N. H. 
G. fliegen, to fiy. From Ger- 
manic root fliug, pre-Germanic 
pleugh, plugh, in Lt. pluma for 
pluhma, feather. Further der. 
from root fling: O. E. flyje 
(Goth. *flugi-),., O. N. flugr, 
O. H. G. flug, 777., M. H. G. vluc, 
pi. vliige, A T . H. G. flug, m., a 
flying, flight, flugs, M. H. G. 
fluges, adv., quickly, prop. gen. 
sing. of. the subst.; O. E. fleoje 
(without uml, Goth. *fliugo), 
f., Mdl. E. fleoje, fle^e, O. H. G. 
flioga, f., M. H. G. vliege, 
N. H. G. fliege, f., fiy, and 0. E. 
fly^e (with uml, Goth, fliugjo), 
f., Mdl E. fl! 3 , Mdn. E. fly, O. 
H. G. fliuga, M. H. G. vliuge, 
/., fiy: O. N. fluga (w. a differ- 
ent abl), f., fiy; O. E. flyc^e (c S 
from sj), Mdl E. fli33e, fle^je, 



flautjan flodus. 



99 



Mdn. E. fledge (whence the v. 
fledge) , O. H. G. flucchi, M. H. G. 
vliieke, N. H. G. *flucke, fliigge 
(the gg through the influence 
o/"fliegen), adj., Hedged; O. i]. 
flocc, 722., Mdl E. Mdn. E. flock, 
O. A. flokkr, #oc& (of sheep or 
birds), etc.; also M. H. G. vlu- 
gel, N. H. G. fliigel, m., wing; 
and, perhaps, Mdn. E. flock, a 
lock of wool, N. H. G. flocke, f., 
M.H.-G. vlocke, m., O. H. G. 
floccho, in., flock, flake, 0. N. 
floki, lock of wool or hair; s. 
KL, flocke. Mdn. E. flee, flea, 
flight, A 7 . H. G. fliehen, floh, 
fluclit, etc., do not belong here; 
s. p>liuhan. Comp. also fugls.] 
flautjau, w. v., to vaunt one's 
self; I Cor. 13, 4. From flauts; 

8. follg. W. 

Hants, adj., boasting, desirous of 
vainglory; Gal. 5, 26. [Its 
supposed connection w. Mdn. 
E. flout isr very doubtful. Stem 
flauta- rather belongs to *fliu- 
taii, to float; s. flodus.] 

*flekan; s. flokan. 

flodus, f. (105), flood, stream; 
Lu. 6, 49. {Cf. O. E. flod, m., 
Mdl. E. flod, Mdn. E. flood, 0. 
A. fl6]>, O. S. flod, O. H. G. 
fluot, m., M. H. G. vluot, m. f., 
A. 7?. . flut, f., flood; from 
root flo appearing also in 0. E. 
flowan, Mdl. E. flowe, Mdn. E. 
flow, O. A. fkm, to flow. Ger- 
manic root flo answers to pre- 
Germamc pi 6, 772 Gr. K^GO-GO, 
swim, float, TTX&TOS, swimming, 
floating, navigable. Germanic 



flo seems to be allied to root 
fliut, flut, pre-Germanic pleud, 
plud in Lith. pluditi, to float; 
cf. O. E. fleot-au, Mdl. E. flete. 
Mdn. E. fleet, O. N. fljota, O. 
fliotan, O. H. G. flios^an, M. 
H.G. vlie^en, A. H. G. fliesseu, 
to flow, also to float (perhaps 
more original); and the fol/g. 
der.: O.E. fleot, n., ship, M</1. 
E. flete, Mdn. E. fleet; O. E. flet, 
/n.?, creanr, Mdl. E. flet, whence 
the v. flete, Mdn. E. fleet, to 
skim; O.E. fleot, m. n.?, ;i buy; 
Mdl. E. flet, Mdn. E. fleet, creek, 
bay; Mdn. E. fleet, adj., swift, 
not from, but substituted for, 
O. E. fleotis (if it occurs), Mdl. 
E. *fleti, Mdn. E. *fleety; O. L. 
flota, 772., ship, also sailor, 
pirate, Mdl. E. flote, Mdn. E. 
float (afloat, adv. or adj., front 
Mdl. E. o flote for 911 flote, 'on 
the float; for gn s. ana) ; O. 11. 

G. fl03, 722. 72., M. H. G. 

vlo3, 722. 72., float, raft, nlsf> 
current, flood, river, A. H. (i. 
floss, 72., float, raft; M. H. G. 
vloe5en, vloetzen, N. H. G. flo- 
tzen, flossen, to float, rinse, 
skim; 0. H. G. flossa, f., M. H. 
G. vlos^e, A. H. G. flosse, f, 
fin; N. H. G. flott, adj. (of L. 
G. orig.; comp. Du. vlot, /IY//.. 
afloat) , aflo;i 1 , ti h undn n i , #vn \ 
liberal; A. floti, m., /Av/. 
\vhtmce Fr. flotte, whence N. II. 
G. flotte, /!, )7ee^. -I shorter 
form of flint, flut is flan, flu, //i 
O. H. G. flo-dar, 7i., a torrent 
of tears, M. H. G. vloder, 72., 



100 



flokan iodjan. 



,/ flowing, floating, channel or 
trough of n mill, N. H. G. flu- 
dcr, n., channel or trough of a 
lilill: <>. 11. G. Houwen, flewen, 
M. H. G. vlouwen, vloun, to 
wash, rinse; 0. N. flauinr, cur- 
rent, flood. Germanic flu an- 
swers to Indg. plu in Lt. pluere, 
to rain; comp. Gr. TtXelv, to 
sail, swim, Skr. plu, pru, to 
swim.'] 

flokan (not flekan; 179 antf n. 4), 
red. v. w. ace., to lament, be- 
wail; Lu. 8, 52. [Cf. O. S. 
*f!6kan in farflokan (st. v.), to 
curse, O. H. G. fluohhon, far- 
fluohhon (w. v., but pret. par- 
tic, farfluahhan), M. H. G. 
(ver-)vluochen, N. H. G. (ver-) 
fluchen (w. v.), to curse. Ger- 
manic root flok answers to pre- 
Germanic root plag; comp. Lt. 
plangere (extended by n), to 
strike, lament, whence FT. 
plaindre, compd. complaindre 
(com = Lt. cum; the d being in- 
trusi ve) , whence Mdl. E. plaine, 
complaine, Mdn. E. complain. 
To Lt. planctus, pret. partic. 
of plangere, refers the subst. 
planctus, lamentation, to which 
refers (through the Mdl. Lt.) 
O. Fr. pleinte, whence Mdl. E 
plainte (whence plaintif (the 
Miff. -\i=Lt. -ivus), Mdn. E. 
plaintiff), Mdn. E. plaint. 
Further comp. Lt. plaga, blow, 
stroke, injury, whence Mdl. E 
plage, Mdn. E. plague (whence 
the v. plague), O. H. G. plaga 
M. H. G. plage, N. H. G. plage 



/:. plague, vexation, torment 
(whence the v. platen, to 
pkiguc, whence the intensive 
r. placken, th. .); also Gr. 
7r\T}aaeiv (aor. nhrjlia), to 
strike, compd. dno-n^aaeiv 
(aito, off, from), to strike off, 
to stun by a stroke, whence 
d7to7r\r[tia, stupor, apoplexy, 
whence Lt. apoplexia, whence 
Mdn. E. apoplexy.] 

fodeins, f., food; Mt. 6, 25. lux- 
urious feeding; Lu. 7, 25. 
From fodjan; s. follg. w. 

fodjan, w. v. w. ace., to feed, 
nourish, bring up; Mt. 6, 26. 
Lu. 4, 16. Eph. 5, 29. I Tim. 
5, 10. Skoir. VII, d. [Cf. O. E. 
fedan (from fodian; e=i-uml. 
of 6), Mdl. E. fede, Mdn. E. 
feed; from root fod, fad, 
appearing also in O. E. foda, 
m., Mdl. E. fode, Mdn. E. food; 
777 0. E. fod(d)or, foddur, 77., 
Mdl. E. foder, foddur, fodder, 
Mdn. E. fodder, O. N. foor, O. 
H. G. fuotar, M. H. G. vuoter, 
N. H. G. futter, n., food, feed, 
fodder, der. O. H. G. fuotiren, 
M. H. G. viietern, vuotern, N. 
H. G. fiittern, to feed; in O. E. 
fostor, n., fostering, sustenance, 
Mdl. E. foster (=festre, Mdn. 
E. fester?), Mdn. E. foster, 
whence O. E. fostrian, Mdl. E. 
fostre (=festre, Mdn. E. fester, 
to rankle?), Mdn. E. foster. 
The kindred Mdn. E. forage, 
Mdl. E. forage, refers to the Fr. 
fourrage, from Mdl. Lt. forra- 
gium (for fodragium), derived 



fodr fra-. 



loi 



from fodrum, fodder, which AS 
of Germanic origin. The corrc- 
spondingldg. root, pfit, JN con- 
tained in Gr. TtarEJeScti, to 
eat. Con / p. prec. ir.] 
fodr, 72., sheath; Jo. 18, 11. [CY! 
O. E. fodor, 73., O. N. fodr, O. 
H. G. fotar, fuotar, M. IT. G. 
vuoter, N. H. G. futter, 72., 
lining. To O. H. G. fotar refers 
Mdl Lt. fotrale, whence N. H. 
G. futteral, 72., case. Of G. orig. 
are also Mdl Lt. furra, whence 
O. Fr. fuerre, forre, case, lining, 
whence Mdl. E. forre, Mdn. E. 
fur; and Mdl. Lt. *forellus, 
whence O. Fr. forel, fourel, 
sheath, lining, whence Mdl. E. 
Mdn. E. forel.] 

fon, 72. (118), #072. funins, dat. 
funin, ace. fon, fire; Mt. 5, 22. 
7, 19. Mk. 9, 44. 49. Lu. 3, 9, 
[6Y! O. N. funi, fire. The forms 
fon andi\m (fun?) are varieties 
of one root which is perhaps 
allied to Germanic root fu 772 
O. E. fyr (for *fu-ir, -ir being 
formative), n., Mdl. E. fir, Mdn. 
E. fire, O. N. furr, 772., fyri, 72., 
O. S. O. H. G. fiur, fuir, M. H. 
G viur, N. If. G. feuer, 72., fire. 
Germanic iu=pre-Germanic pu; 
comp. Gr. nvp, ttmp (Aeol.), 
72., fire, Ttvp-ffos, torch, Umbr. 
pir, fire. Comp. funisks.] 

fotu-bandi, f., fetter (lit. ( foot-fet- 
ter'); Lu. 8, 29 Comp. fotus, 
bandi; also follg. w. 

fotu-baurd, 72., footboard, foot- 
stool: Mt, 5, 35. Mk. 12, 36. 



I'll. 20, 43. Ctwip. tot us. 
luiurd; ,-//,SY> jtrtT. ir. 
fotus,///. (lor,),/oo/ ; Mt. 5, 35. 
Mk. 5, 4. 1), 45. Lu.4.11. Rom. 
10,15. I Cor. 12, 15. [f'f. O. 
E. fot, ///., Mdl E. lot, Mdii. 
foot, O. N. fotr, O. S. tot, o. II. 
G. fuo 3 , M. H. G. vuo3, N. H. 

G. fuSS, 772., foot. Gi'I'lii.'inir 

stem fot- answers to Indg. 
pod-, p5d- (interchanging w. 
ped-); co722p. Gr. TTOVS (Aeol 
xG>s),gen. 7ro6-6s, foot, Lt. p<\s. 
. ped-is, foot, O. Ind. pnd. 
; a/so G^r. nid-ikov, sole, 
s (for neSjos), on foot, 
pedestrian; Lt. tri-pud-ium (M . 
o-abL), a solemn, irligious 
dance; O. Ind. pada, 72., step, 
foot-step. Further cognates 
are: O. N. fet (w. e-abl), n., 
step, foot (=a measm-e), feta, 
str. v., to find the way; O. E. 
fetor, feter, /!, Mdl E. feter, 
Mdn. E. fetter, O. N. fjoturr, 
O. S. feter, O. H. G. fes^era, M. 
H. G. ve33er, f., a shackle; O. 
E. feterian, Mdl E. fetere, Mdn. 
E. fetter; Lt. pedica; Gr. nedrf, 
Lt. compes, shackle for the 
feet; also Mdl. E. fet-lak (-Ink 
being suff.), Mdn. E. fetlock. 
M. H. G. vi33eloch, 72., early 
N. H. G. fissloch, n., jtfistcrif 
joint; and N. H. G. fessel, f., 
pastern. Comp. pi-ec. w.] 
fra-, an inseparable particle used 
with v. and verbal nouns, an- 
swering to the E. pref. for-. 
G. vcr-; Iifiicc it has tlw forre of 
;i negative or jtrirative. Some- 



102 



frii-bauhta-boka fraistubui. 



times it implies opposition, de- 
si ruction, change, ;iud the like, 
or is merely intensive. [Sup- 
jtoserJ to be contained in E. 
freight, G. fracht(.s.aihts); and 
in G. f revel, m., mischief, and 
adj., mischievous; s. Kl, f revel. 
Allied to fair, fram, q, v.] 

fra-bauhta-boka, a deed of sale; 
Ar. doc. Comp. fra-, *bauhts, 
boka, and fra-bugjan. 

*fragan, st. v. fragij>, a doubt- 
ful form in codex B, for fraisty 
7/2 A (Gr. Tteipa^ers)} II Cor. 
13, 5. fraisan. 

fra-gifts, /:, a giving away, gift, 
promise; Skeir.III, c; espousal; 
Lu. 1, 27. 2, 5 From fra-gi- 
ban, q. v. Comp. fra, *gifts. 

fraihnan, str. v. (176, n. 4), to 
ask, w. ace. of the pers. asked 
and gen. of the th. asked 
for; Mk. 4, 10. 11, 29. Lu. 20, 
3. 40; or the th. is expressed 
by bi w. gen.; Mk. 7, 17. 10, 
10. Lu. 9, 45. Jo. 18, 19; or 
by an indir. question; Lu. 15, 
26. 18, 36. Compd. ga-fr. w. 
ace. of pers.: to ask; Rom. 11, 
20; folld. by an obj. clause in- 
troduced by ]?atei: to find out 
by inquiry; Mk. 2, 1. [Cf. O. 
E. frijnan (the n belongs to the 
pres. forms only), Mdl. E. 
fri^ne, fre^ne, freine, 0. S. 
fragon, O. H. G. fragen, M. H. 
G. vragen, N. H. G. fragen, to 
ask; also O.E. frieze) an (/TOT?? 
*frigjan, the j belonging to the 
pres. forms only). From Ger- 
manic root freh (=forh, by 



metathesis, in 0. H. G. forskon 
for *forhskon Goth. *faurh- 
skon, M. H. G. vorsken, N. H. 
G. forschen, to inquire, search), 
Indg. prek, prk; cornp. Lt. prec- 
773 prex, gen. prec-is, a praying, 
prayer; in precari, to pray, 
whence O. Fr. preier, whence 
Mdl. E. preie, Mdn. E. pray; 
compd. de-precari, im- (for in) 
precari, pret. partic. de-, im- 
precatus, whence Mdn. E. de- 
precate, to seek to avert by 
prayer, imprecate, to call down 
upon by prayer; in prec-arius, 
adj., obtained by prayer, hence 
depending on the will of an- 
other, doubtful, whence Mdn. 
E. precarious, th. s.; to the 
fern, adj., precaria refers O. Fr. 
preiere, whence Mdl. E. preiere, 
Mdn. E. prayer. Further comp. 

^ Skr. pra^na, inquiry, O. Bulg. 
prositi, to demand, beg, prosi- 
teli, beggar.~\ 

fraisan, red. v. (179), to tempt, 
(1) w. ace.; Mk. 1, 13. 8, 11. 
10, 2. 12, 15. Lu. 4, 2. 12. 10, 
25. Jo. 6, 6. II Cor. 13, 5. I 
Thess. 3, 5. (2) once w. gen.; 
I Cor. 7, 5. Compd. us-fr. w. 
ace., to tempt; I Thess. 3, 5. 
[Allied to O. E. frasjan, w. v., 
to tempt; O. S. freson, to 
tempt, O. H. G. *freisjan, M. H. 
G. vreisen, to put m danger, to 
act cruelly; O. H. G. freisa, M. 
H. G. vreise, f., danger, terror, 
vreist, f., cruelty. Comp. follg. 
w. ; also f r agan . ] 

fraistubni, /! (98), temptation; 



fraiw frama|>jis. 



103 



Lu. 4, 13. 8, 13. Gal. 4, 14. I 
Tim. 6, 9; bri<>-o- ai i j n f ra istubii- 
jai, to lead into temptation; 
Mt. 6, 13. [From stem frais-t 
(from root of f'raisan, q. v., and 
sufi". -ti) and Miff, -ubnja for 
uirinja (fi. fastubni). Of. O. N 
freisti, f., temptation, M. H. G. 
vreist, anything that causes 
danger, cruelty.] 

fraiw, n. (94, n. 1), seed; Mk. 4, 
3. 27. 31. Lu. 20, 28. Jo. 7, 
42. II Cor. 9, 10. [Comp. O. 
N. fne (dat. fraevi),/?., andfreo, 
frio (dat. freovi), n., seed.] 

fra-qisteins, f., waste; Mk. 14, 4. 
From fra-qistjan, q. v. Comp. 
qisteine. 

fra-lets, m. (or fralet, 72.?), re- 
mission, forgiveness; Mk. 3,29. 
Lu. 3, 3. 4, 19. Eph. 1, 7. Col. 
1, 14. From fraletan, q. v. 
Comp. follg. w. 

fra-lets, m., a freed man; I Cor. 
7, 22. -- From fraletan, q. v. 
Comp. prec. w. 

fra-lusts, /!, loss, destruction; Mt. 
7, 13. [From fra-liusan, q. v. 
Cf. O. S. fra-lust, O. H. G. 
vir-lust, M. H. G. verlust, f., N. 
H. G. verlust, m., loss. For 
further cognates, s. *lusts. For 
Mdn. E. loss, s. lausjan.] 

fram, (I) adv.: further, before; 
Lu. 19, 28. (II) prep. w. dat., 
(1) local, denoting (a) separa- 
tion: from, away from; II Cor. 
5, 6. II Thess. 1, 9; (b) motion, 
direction: from; Mt. 8, 11. 27, 
55. Mk. 1, 9. 5, 35. Jo. 8, 42. 
12, 21; elliptical (sc. garda); 



Lu. 8, 49 (c. laiseins); Jo. 7, 
17; (e) after v. of hearing 
knowing, receiving, fairninir: 
of, from, with; Mk. 3, LM. Lu 
6, 34. 16, 2. Jo. 7, 51. 8,38. 
40. Skoir. II b; (2) tempor;i/: 
from, Khn-f>; Mt. 9, 22. 11, 1 -> 
27,45. Mk. 13, 19. Neh. 5, 14. 
Skeir. I, b; fram J?ammei, since 
the time; Lu. 7, 45; (3) trop. 
(so chiefly causal): of. from, 
by, with, before, for sake, for, 
concerning, over, (a) w. th. v. 
in pass.; Mt. .6, 2. 8, 24. Lu. 

1, 26. 2, 18. Skeir. I, b. VI, c; 
(b) w. inf. (]?ulan, winnan, etc.) 
used in a pass, sense; Mk. 5, 
26. II Cor. 2, 6. 11, 24. I 
Thess. 2, 14; (d) in other con- 
structions; Mk. 10, 27. Lu. 2, 
24. 6, 28. Jo. 17, 19. Rom. 15, 
8. II Cor. 5, 12. 9, 3. Eph. 5, 
20. 6, 19. I Thess. 3, 7. I Tim. 

2, 1. Occuns often in composi- 
tion w. subst., adj., and adv. 
[Cf. O. E.. fram, prep., from, 
Mdl. E. fram, Mdn. E. from, 0. 
N. fra, prep, (whence Mdl. E. 
fra, frg, prep, and adv., Mdn. 
E. fro, adv., away, whence Mdl. 
E. fraward, f reward, Mdn. E. 
fro ward; for -ward, s. *wair]?s), 
O. S. fram, adv., O. H. G. fram, 
prep, and adv., M. H. G. vram, 
adv., forth, forthwith. Comp. 
fra-, frarna]?jis, framis, and 
follg. w.] 

fram-aldrs, adj., very old; Lu. 1, 
8. 18. 2, 36. Comp. fram 
*aldrs, and foJIg. w. 

framajjjis, frama]>s ( ?). 



104 



framajijaii fra])jan. 



eign, strange, alien, belonging 
to another; Jo. 10, 5. Lu. 16. 

12. Jo. 10, 5. Rom. 14, 4. II 
Cor. 10, 15. 16. I Tim. 5, 22; 
w. gen.; Eph. 2, 12. 4, 18. 
[From stem frama]?ja-, from 
*framalM-, from prep, fram, q. 
v. Cf. 0. E. fremeSe, fremede, 
Mdl. E. fremed, strange, for- 
eign, O. S. fremithi, 0. H. G. 
framadi, fremidi, foreign, 
strange, M. H. G. vremede, 
vremde, N. H. G. fremd, for- 
eign, strange, etc. Comp. follg. 
IF.] 

framaftjan, w. v., to alienate; Col. 
1, 21. From stem frama]?i- 
(s.prec. w.) and suff. -(a)ja-. 

fram-gahts, /!, progress, further- 
ance; Phil. 1, 25. Comp. fram, 
*gahts. 

framis, compar. adv. (212), fur- 
ther, onward; Mk. 1, 19. Rom. 

13, 12. From fram, q. v. 
fram-wair]>is, adv., further on: 

i]? j?u framwafrj?is wisais, but 
continue thou; II Tim. 3, 14. 
Prop. gen. sing., from fram 
and *wair]?s, q. v. Comp. prec. 
and follg. w. 

fram-wigis, adv. , con tin ually, 
evermore; Jo. 6, 34. I Thess. 

4, 17. Prop. gen. sing., from 
fram and wigs, q. v. Comp. 
prec. w. 

frasti-sibja, f., adoption as sons 
(vioSeffia); Rom. 9, 4. From 
stem o/frasts audsibja, q. v. 

frasts, m., child; II Cor. 6, 13 

5. Diet', and L. M. 
*fratwjan, w. v., in us-fratwjan, 



to make wise; II Tim. 3, 15. 
[Cf. O. E. frsetw(i)an, Mdl 
E. frette, Mdn. E. fret, O. 
S. fratahon, to ornament, from 
the subst.: O. E. fra?tu, pi 
frsetwe, f., Mdl E. frete, Mdn. 
E. fret, an ornament, O. S., 
fratah, m. orn., an ornament.] 
fraj>i, n. (74, n. 3), mind, knowl- 
edge; Rom. 8, 6. 7. 11, 34. 12, 

2. II Cor. 3, 14. 4, 4. 10, 5. 11, 

3. Eph. 4, 23. Col. 2, 18; un- 
derstanding; Mk. 12, 33. I Cor. 
14, 20. II Tim. 2, 1 From 
stem fra]?-ja-, an abstr. to fra]?- 
jan, q. v. Comp. follg. w. 

frajya-marzeins, f., deceit; Ga'l. 6, 
3. Comp. fraj^i, marzeins, and 
follg. w. 

frajjan, st. v. (177, n. 2), ta 
think, preceive, understand, 
know, be wise, be minded, be- 
right in one's mind; Mk. 4, 12. 
5, 15. Lu. 8, 10. 35. I Cor. 13, 
11; w. dat.; Mk. 7, 18. 8, 33. 
9. 32. Lu. 1, 22. 2, 50. Phil. 3, 
19. Skeir. II, b; w. ace.; Rom. 
12, 16. 15, 5. II Cor. 13, 11 . 
Phil. 3, 16. 4, 2; folld. by mi 
obj. clause introduced by ]?atei; 
Mk. 12, 12. Lu. 20, 19. Jo. 8, 
27. Skeir. VIII, d; folld. by 
ufar w. ace.; I Cor. 4, 6; or 
faur w. ace.; Phil. 4, 10. main 
fraj>jan, to think more highly; 
Rom. 12, 3; waila fra]?jan, to 
think well, think soberly; Rom. 
12, 3. Compd. fulla-fr., to be- 
sober; II Cor. 5, 13. Comp. 
fra];>i, froj>s; also prec. and 
follg. w. 



*fra]>jei fra-wartrlits. 



105 



*fi-a]>jei, f., 772 ga-fraftei. From 
stem of *fra];>jis, q. v. 
prec. w. 

*lra]>jis, adj., thinking, in grin- 
da-, sama-fra]?jis. Allied to 
fra]?i, fraftan, and prec. w., 
q. v. 

frauja, /w. (1, 72. 4), lord, master 
(TheMSS. have the abbreviat- 
ed forms, when signifying 'Goff: 

fa, 720722^ S7'72'., fillS, #072., fin, 

dat., fan, ace.); Mt. 5, 33 7., 
21. 9, 38. 10, 24. 25. Mk. 1, 3. 
I Tim. 6, 1. 2. Eph. 6, 9; frauja 
wisan (=fraujinon) w. dat.; 
Mk. 2, 28. Lu. 6, 5. [Cf. O. E. 
frea (77-0722 *freaa for *freaja; ea 
= Goth. au), 772., lord, king, 
God, O. S. frao, O. H. G. fro, 
722., the Lord, M. H. G. vr6 (772 
composition with many words; 
s. below), lord, king, God; and 
the fern.: O. H. G. frouwa, M. H. 
G. vrouwe, N. H. G. frau, f., 
mistress, lady, wife; frouwa be- 
came O. L. G. frua, whence theN. 
frti, th. s. The original O. Ger- 
manic fern, form (Goth. *frau- 
jo) is contained in the N. Frey- 
ja, 72^7220 of a goddess. Here 
belongs also the N. H. G. adj. 
frohn (occurring only in 
compds.), M. H. G. vron, co72- 
cerning, or belonging to, the 
Lord, holy, O. H. G. *fron, for 
which frono, magnificent, di- 
vine, holy (prop. , gen . pi. o/fro-; 
s. above); comp. 0. H. G. da3 
frono chruzi, M. H. G. vron- 
kriuze, the cross of Clirist, and 
M. H. G. vronlichnam, N. H. G. 



frohnleichnmii (/>,/ l,.i<-l m;mi . 
s. leik), 772., body of 
eucharist; also M. //. 
vronhof, ^.JBr^frohn 
Bocage-farm; N. H. G. . 

to do service in socage, < 
s. Kl, frohn. 6b772p. follg. \\ .] 

fraujinassus, 7/2., lordship; Eph. 
1, 21. Col. 1, 16. Fro772 fnm- 
jinon (q. v .) and suff. -assu-. 
from at-tu. 

fraujiiion, w. v. (190) w. dat., to 
be lord or king, to rule over; 
Rom. 7,1.14,9. II Cor. 1, 24. 
Neh. 5, 15; folld. by faura n. 
dat., th. s.; I Tim. 2, 12. 
f raujiiiond (pres. partic. ) f ran j a . 
Lord; Lu. 2, 29; swaswd frauji- 
nonds (pres. partic. used ,-/> 
subst.), as a ruler, by com- 
mandment (KaT'sniTayrjv)} H 
Cor. 8, 8; frauja fraujinondnn.'. 
the Lord of lords; I Tim. 6, 
15.Compd. ga-fr. w. dat., th. 
s.; Mk. 10, 42. From stem of 
frauja, q. v. Comp. pi-ec. w. 

fra-wardeins, f., destruction; I 
Tim. 6, 9. From frawardjan, 
q. v. 

fra-waurhts, adj. , e vil- work in<r. 
sinful, also used as subst.: a 
sinner; Mt. 9, 10. 11. 11, 19. 
Mk. 2, 16. 17. 8, 38. Lu. 5, 8. 
15, 7. 18, 13. Prop. pret. pur- 
tic, of frawaurkjan, q. v. Comj>. 
follg. w. 

fra-waurhts, f., sin; Mt. 9, 2. &. 
Mk. 3, 28. Jo. 8, 21. 34. Rom. 
6,23.7,8. Eph. 2, 5. Skeir. L 
a. b. Ill, c.From frawaurkjan, 
q. v. Comp. *waurhts. 



100 



f ra- wait f r i j a]nva. 



fra-weit, n., vengeance, revenge; 
Rom. 12, 19. II Cor. 7, 11. II 
Thess. 1, 8. 9. [An abstr. 
subst. to fra-weitan, q. v. Cf. 
M. H. G. ver-wts, N. H. G. ver- 
\\eis, m., rebuke, reproof. Comp. 
also *weit.] 

"freideins, f., in ga-, un-freideins. 
From freidjan; s. follg. w. 

freidjan, w-. v., to spare; II Cor. 
12, 6. 13, 2; w. ace.; Rom. 11, 
21. I Cor. 7, 28; w. gen.; II 
Cor. 1, 23. [Comp. O. H. G. 
friten, to foster, love, protect; 
further O. H. G. frit-hof (hof= 
M. H. G. N. H. G. hof,., yard, 
manor, court, O. E. hof, n., 
court, dwelling, O. N. hof, n., 
temple, manor), M. H. G. vrit- 
hof, the space adjoining 1 to a 
church, fenced about with a, 
wall or the like, a church-yard, 
but N. H. G. friedhof, m., 
cemetery (for *freithof, by in- 
fluence of vride, a place inclosed 
with a fence; s. Frijmreiks). 
Both vride and vrit- are de- 
rived from root fri; s. freis, 
*Mj?6n.] 

frei-hals, m. (91, n. 4), liberty, 
freedom; II Cor. 3, 17. Gal. 2, 
4. 5, 1. 13; freijhals in codex A; 
Eph. 3. 12. [Prop, a free neck, 
from freis, free, and hals, neck, 
q. v. It was customary among 
the Old Germanic tribes that 
ski ms wore a ring about the 
jicck. Cf. O. E. freols (contr. 
from *freohen1s, from *frioheals 
for frijo-heals), in., freedom, O. 



N. frijals, adj., free, O. H. G. 
frthals, m., freedman.] 

freis, adj. (126, n. 2), free; Jo. 8, 
33. 36. I Cor. 7, 21. 9, 1. 12, 
13. Gal. 3, 28. 4, 22. 23. 26. 
30. 31. Eph. 6, 8. Col. 3, 11; 
w. gen.; Rom. 7, 3; frijana 
briggan, to make (one) free; 
Jo. 8, 32. 36. Gal. 5, 1; w. 
gen.; Rom. 7, 3. [from stem 
frija-. Cf. O. E. freo (from frio 
for *frijo), Mdl E. fre, Mdn. 
E. free, O. S. fri, O. H. G. fri, 
M. H. G. vrt, N. H. G. frei, free. 
*The O. Germanic adj. frija-, 
signified 1 dear, beloved'; comp. 
Goth. frija]?wa, love, frijon, to 
Jove; O. E. freod (from *frijo- 
dus), f., love, favor, and fri^u, 
f., love. From Germanic root 
fri, to foster, spare. Germanic 
stem frija- answers to pre-Ger- 
manic priyo-; comp. Skr. 
priya-s, dear, beloved, root pri, 
to rejoice, and O. Ind. priya, 
adj. used as subst., wife; comp. 
also O. E. freo, O. S. fri, /!, wife, 
noble woman. Other cognates 
are: Mdn. E. Friday, N. H. G. 
Freitag (from Fria, goddess of 
love and marriage, and day, 
G. tag; s. dags); Mdn.E. friend, 
N. H. G. freund (s. frijonds); 
S. freidjan, frijei, frijon, Fri]?a- 
reiks, fri]>6n, and prec. and 
follg. w.] 

frija]iwa, fria]rwa, f. (10, n. 4), 
love; Jo. 13, 35. 15, 9. 17, 26. 
II Cor. 8, 8. Eph. 2, 4. Skeir. 
V, d.From frijon (q. v.) and 
suff. -]?wa. Comp. freidjan, freis, 



frijajwa-milds FriJ>a-reiks. 



107 



frijei, frij?6n, Frtyareiks, ant 
follg. w. 

frija]>wa-milds, adj., kindly affec 
tioned; Kom. 12, lO.Fron 
^ frija]?wa and *milds, q. v. 
ii'ijei, f., freedom; I Cor. 10, 29 
From stem of freis, q. v 
Comp, prec. and follg. w. 
frijon, w. v. (10, n. 4), to love, w 
ace.; Mt. 5, 43. 44. 46. 6, 24. Mk 
10,21.12,33. Jo. 14, 21. Skeir 
V, a. d; w. inf.; Mt. 6, 5. [Fron 
stem frija-; 8. freis. Cf. 0. E 
frep3(e)an, to Jove, M. H. G 
vrien (prop. aL.G.w.), to woo 
court, marry, N. H. G. freien, tc 
woo, court; O. E. freo, f., O. S 
fri, wife, woman, mistress; O.E, 
freo(e)an also signifies 'to free 
liberate', whence Mdl E. fre 
Mdn. E. free, to liberate; comp 
M. H. G. vrien, N. H. G. be-freien, 
to free, save. For further cog- 
nates, -S. freidjan, frija}?wa, fri- 
jei, frij^on, and follg. w.] 
frijondi, f. (98), a female friend; 
Lu. 15, 9. Prop, the fern, form 
offrijonds, q. v. 

trijonds, m. (115), friend; Mt. 5, 
47. 11, 19. Lu. 7, 6. 34. 14, 12. 
15,6.29. Jo. 11,11.15,13.14. 
15. [Prop. pres. partic. ofM- 
jon, q. v. Cf. O. E. freond (from 
*fri(j)6nd), m., Mdl. E. trend, 
Mdn. E. friend, 0. S. friunt, O. 
H. G. friunt, M. H. G. vriunt(d), 
N. H. G. freund, m., friend. Der. : 
O. E. freond-scipe, m., Mdl. E. 
frendschipe, Mdn. E. friendship, 
O. S. friund-skepi, m., O.H.G. 
friunti-scaf, friuntscaft, M. H. G. 



vnuntscaft, N. H. (i. 
wliaft, f., friendship; 
Mdn. E. fi-icnd-jy, A T . H. G 
freundlich, etc.; for -] y, -lirh, s . 

-i>. 



folio: n'.] 
ft'ijons, /:, n token of low, fi kiss; 
I Cor. 16, 20. II Cor. 13, 12.- 
^>o//2frijon,^. v. Comp.prec. jr. 
friks, adj., greedy, in fafhu-friks. 



. 0. E. free, Mdl. E. frek ( = 
Mdn. E. freak?) adj., forward, 
insolent, O. N. frokr, greedy, O. 
H. G. freh(hh), A'VYw/r, avari- 
cious, M. H. G. vrech, coura- 
geous,daring,bol(lX. II. G. frech, 
bold, insolent, etc. Der.: O. E. 
freca, m., an audacious or bold 
man, warrior, Mdl. E. freke. a, 
bold or courageous pei-son.] 

frion; s. frijon. 

*frisahtjan, w. v. , in ga-f r . , to make 
an image, to engrave; II Cor. 

3, 7. From frisahts, q. v. 
Comp. follg. w. 

*frisahtnan, w. v., in ga-fr., to be 
formed (in resemblance); Gal. 

4, 19, gloss (7/2 A). From fri- 
sahts, q. v. 

frisahts, f., image; I Cor. 15,49. II 
Cor. 3, 18.4,4. Col. 1,15.3,10; 
example; Jo. 13, 15. Phil. 3, 17. 
IIThess.3,9. I Tim. 1,16. 4, 12. 
II Tim. 1,13; enigma, riddle; in 
frisahtai, in dtirkness, <>nigm;i1-- 
ically; I Cor. 13, 12. [Froinjmf. 
fri- (perhaps a variety of fr;i-, 
q. v.) and stem o/"*sahts, q. v. 
Comp. also KL, frist.] 
'rijia-reiks, pr. n., gen. -eis; Cal. 



108 



'frijwn frum. 



[d. O. E. FreoQoric, Mdl E. 
Frederic, Mdn. E. Frederic, O. 
H. G. Fridurich, M. H. G. 
Friderich, N. H. G. Friedrich. 
From stem *frij?a- (fri]?u-, s. 
follg. w.), peace, and reiks, (q. 
v.), chief, lord, prince; hence 
' Frederic'= 'prince of peace' . ] 

*fri]i6ii, w. v., in ga-fr., to make 
peace, reconcile; the pers. to 
be reconciled, occurring in ace., 
and the pers. to wJiom one is 
reconciled, in dat.; II Cor. 5, 
18. 19. Eph. 2, 16. Col. 1, 20. 
21 . [Cf. O. E. friolan, freoolan 
eo for io, by o-uinl., to make 
peace, to treat kindly,' protect, 
Mdl. E. fritSe, to keep in 
peace, preserve. From stem 
frij^u-, from root t'ri, to love, 
spare, and sufi". -pu, Indg. -tu 
(s. dau]ms); cf. O. E. frio]?u (io 
for i, by u-umL), m., fri5, n., 
peace, Io ve, protection, Mdl. E. 
MS, peace, protection, inclos- 
ure, O. N. frif>r, O. S. frithu, O. 
H. G. fridu, peace, M. H. G. 
vride, m., peace, truce, tran- 
quillity, N. H. G. Mede, m., 
peace, tranquillity, quiet. 
Comp. freidjan, freis, frijon, 
frija]?wa, and prec. w.~] 

frius, n., frost, cold; II Cor. 11, 
27. [From Germanic root freus 
(frus, fruz) appearing also in 
Goth. *friusan, O. E. freosan 
(pret. partic. froren, the second 
r for s, z, by rotacism), Mdl. E. 
irese(pret. partic. froren) , Mdn . 
E. freeze (pret. partic. frozen 
, frozen, frosty), O. N. 



frjosa, O. H. G. friosan (pret. 
partic. gi-froran), M. H. G. 
vriesen (pret. partic. ge-vrorn), 
N. H. G. frieren (pret. fror, pret. 
partic* ge-froren), to freeze. 
Der.: O. E. frost, forst (or for 
ro, by metathesis) , m., Mdl. E. 
Mdn. E. frost, O. H. G. frost, M. 
H. G. vrost, A 7 . H. G. frost, m., 
frost; further O. E. freori^, adj., 
frosty, frigid. For the forms 
with r for s, s. also *lmsnn. 
The corresponding pre-Germ.-iii- 
ic root preus, prfis, seems to be 
contained in Lt. prurire (for 
*prusire), to itch, pruiua (for 
*prurina), ho;ir-frost, pruna 
(for ^prusna), a burning coal, 
Skr. prusva, a drop, a frozen 
drop, rime.] 

frodaba, adv., wisely, skillfully; 
Mk. 12, 34. Lu. 16, 8. From 
fro|>s, q. v. Comp. follg. w. 

frodei,/. (74, n. 3; 113), wisdom, 
understanding-; Lu. 1, 17. 2, 
47. 52. I Cor. 1, 19. Skeir. I, 
d.From fro^s, q. v. Comp. 
prec. w. 

froK adj. (35; 124, n. 2), wise* 
prudent, skillful; Mt. 7, 24. Lu. 
10, 21. Rom. 11, 25. I Cor. 1, 
19. 4, 10. II Cor. 11, 19. 1 Tim. 
3, 2; compar. frodoza; Lu. 16 r 
8. \Cf. O. E. frod, O. N. frodhr, 
skilled, learned, O. Fris. frod, 
O. H. G. frot, fruot, M. H. G. 
vruot, wise, prudent, skillful. 
Comp. frodei, frodaba, and 
fra]?i, fra]?jan.] 

frum, n. (or frums, m.?), beginn- 
ing; Jo. 15, 27. 16, 4. [Allied 



Iruina 



to O. E. fruma, m., Mdl E. 
frume, beginning. S. follg. w.'] 
fruma, adj. (139 and n. 1), the 
first (146); Mt. 27, 64. Mk. 10, 
31. 15, 42. 16, 9. Eom. 11, 35. 
I Cor. subscr. and 15, 42. Gal. 
4, 13; sa fruma jiuleis=AoFe777- 
ber; Cal. (Coinp. O. E. se serra 
Zeola,=December, se seftera 
3eola= January). [From the 
adv. stem fru- afitf SH# -ma. 
.4/7/ec? to O. E. for-ma, Mdl. E. 
forme, O. S. formo, the first; O. 
H. G. fruo-ji, adj., frup, adv., 
early, M. H. G. vriieje, adj., vruo, 
adv., N. H. G. friih (fruh), adj. 
and adv., early (Der. fruh-ling, 
m., spring, for O. H. G. lenzo, 
lenzin, m., M. H. G. Icnze, in.f., 
N. H. G. lenz, m., spring; cf. 0. 
E. lencten, the spring, Mdl. E. 
lenten, lent, the spring, Lent, 
Mdn. E. Lent, a fast of forty 
days). Further cognates are: 
O. E. from, fram, adj., forward, 
bold; freme, adj., beneficial; 
fremu, f., benefit; fremman 
(from *framjan), to pei-form, 
do, afford, Mdl. E. frem(m)e, 
to promote, perform; O. N. 
framr, adj., excellent; fremja, 
to perform; O. H. G. fruma, /!, 
benefit, profit; frummen, to 
promote, perform; M. H. G. 
vrum, vrom, adj., excellent, 
good, beneficial, N. H. G. 
fromm, pious, kind, good. 
Stems fru, for, refer to Idg. pr; 
comp. Gr. Ttpo-fiios, Skr. 
purva-s, O. Bulg. pruvu, the 
first. S. also faur, faura, faur- 



]>is. fairra, fafrneis, fram, fni- 

111 ist, tlllf I follg. W.] 

fruma-baur, 77;. (101, 77. ^^first- 
born, Lu. 2, 7. Col. 1, 15. 18. 
~( 1 omp. fruma, baur; ///so 
follg. w. 

frumadei, f., pre-eminence; Col. 
1, 18. ^7-0772 a lost adj. Comp. 
prec. and follg. w. 

frumisti, 77., beginning; Jo. 6, 
64. 8, 44; In frumistj.iu. ;nnong 
the first, first of all; I Cor. 15, 
3. From frumists, q. v. 

frumists, adj. (139, 77. 1), first; 
Mk. 6, 21. 9, 35. 12, 28. Lu. 
14, 18. 15, 22. 19, 47. I Tim. 
1, 16. II Tim. 4, 16; nsct/ tis 
adv.: first (np&rov), Mt. 8, 
21. Mk. 4, 28. 16, 9. Lu. 10, 
5. Skeir. II, b; fram frumisti n, 
from the beginning; Lu. 1, 2. 
From fruma and the superl 
suffix -ist-; comp. frum, fruma, 
and prec. w. 

fugls, 777. (91), fowl, bird; Mt. 6, 
26, 8, 20. Mk. 4, 4. 32. Lu. 8, 
5. 9, 58. [Of. O. E. fugol, TT?., 
Mdl E. fugol, fogel, fovvel, foul, 
Mdn. E. fowl, O. S. fugal, O. H. 
G. fogal, M. H. G. vogel, N. H. 
G. vogel, 777., bird. Perh.-ips 
from root flug, to fly; s. *flaug- 
jan.] 

fula, TT?., foal colt; Mk. 11, 2. 4. 
5. 7. Lu. 19, 30. 33. 35. Jo. 
12, 15. [Cf. O. E. fola, 7/7., Mdl 
E. fole ; Mdn. E. foal, O. N. foli 
(whence fyljn,/7//r, whence Mdn. 
E:ffly),O.H.G.MlQ,M. If.G. 
vol, vole, 777., A 7 . H. G. fohlen, 
77., foal colt. Der.: O. H. G. 



110 



fulgins fulljan. 



fulin (=Goth. *ful-ein, w. suffix 
-ina; s. gaitein, gumeins, svvein) 
M. H. G. vulin, (and vine), N. 
H. G. fiillen, n., foal, colt; also 
O. H. G. fulihha, M. H. G. viilhe, 
f., a female colt. From pre- 
Germanic pelon-, the young of 
a horse or an ass; allied to Gr. 
it&kos, a, young horse or 
animal in general, Lt. pullus, 
a young animal, especially a 
chicken. To Vulg. Lt. pulla, 
fern, of Lt. pullus, refers Fr. 
poule, a hen, whence Mdn. 
E. pool, poule, the stake 
played for in certain games. A 
dimin. ofFr. poule is poulet, a 
chicken, whence Mdn. E. poult, 
th.s., whence poulter, poulterer 
(w. double -er), poultry, while 
Mdn. E. pullet, a young hen, or 
female of the domestic fowl, 
MdL E. poulete, polete, refers 
to the cognate O. Fr. polete (a 
fern, form), a chicken.'] 

fnlgins, adj. (66, n. 1), hidden, 
Mt. 10, 26. Mk. 4, 22. Lu. 8, 
17. From the stem ofthepret. 
partic. of filhan, q. v. Comp. 
follg. w. 

fiilhsni, n., that which is hidden, 
secret; Mt. 6, 4. 18. Skeir. IV, 
d.From filhan (q. v.) and 
sun. -snja, extended from -sni. 
Comp. prec. w. 

fulla-tojis, adj., perfect; Mt. 5, 
48. From the stems of fulls 
and taui, q. v. Comp. also 
follg. w. 

fulla-weis, adj., perfect (with re- 
ference to wisdom); I Cor. 14, 



20. From the stem of fulls 
and weis, q. v. Comp. also prec. 
and follg. w. 

fulla-wita, m., prop. weak 
adj. used as subst., perfect; 
Phil. 3, 15. Col. 1, 28. 4, 12.- 
From stem of fulls and *wita, 
q. v. Comp. also prec. and 
follg. w. 

*fullei, , in ufar-fullei. [From 
fulls, q. v. Cf. O. E. fyllo, fyllu 
(orig. i-stem, which is evident 
from the y=i-uml. of u), Mdl. 
E. fulle, fille, Mdn. E. fill, O. H. 
G. fulli, M. H. G. vulle, N. H. G. 
fulle, f., fullness, abundance, 
etc. Comp. prec. and follg. w.~\ 

*fulleins, f., in us-fulleins. From 
fulljan, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

ftilleiH m. or f.?, (103, n. 2), 
fullness; Mk. 4, 28. [from 
fulljan (q. v.) and Germanic 
sun. -])\. Cf. O. E. fylleS, /!?, 
fullness. -Comp. prec. and follg. 
w.-] 

fullil>, n.?, gen. plur. fulli)?, fall 
moon; Col. 2, 16. Allied to- 
prec. and follg. w. 

fulljan, w. v., to fill, w. ace. of the 
direct object, the th. with which 
anything is filled, occurs in 
gen.; Mt. 27, 48. Rom. 15, 13; 
to fulfill; II Thess. 1, 11.- 
Compd. (a) ga-f. w. ace., to fill; 
the th. with which anything is 
filled, is found in gen.; Mk. 15, 
36. Lu. 1,15. 5,7. Jo. 6, 33. 
Skeir. VII, d. (b) ufar-f. in w. 
dat., to abound in; I Cor. 15, 
58; 7/2 pass., to be filled to over- 



fiillnan fulls. 



11 1 



flowing, w. gen. of th.; II Cor. 
7, 4. (c) us-f., to fill completely, 
to fill, fulfill, fill up, supply, ac- 
complish; Mt. 11, 1. 5, 17; w. 
ace.; Lu. 1, 23. 3, 5. Jo. 7, 8. 
Rom. 8, 4. 13, 9. I Cor. 16, 17. 
Phil. 2, 2. Col. 1, 24; in pass, 
w. gen. of th.; II Cor. 7, 4. 
[From fulls, g. F. CY! O. E. 
fyllan (from *fulljan, y=i-uml. 
of u), M77. #. fylle, fllle, M7n. 
#. fill, O. AT. fylla, O. fullian, 
O. H. G. fullen, M. #. (7. vullen, 
JV. H. G. fullen, to 77. Cbmpd. 

0. *. ful-fyllan (For ful, s. 
fulls), Mo 7 /. #. fulfille, Mdn. E. 
fulfill; O. H. G. ir-fullen (Forir, 
s. us), M. H. G. erviillen, to fill, 
complete, fulfill, N. H. G. erful- 
len, to fulfil]. Comp. prec. and 
follg. w.~] 

full nan, w. v., to be full, be filled, 
w.gen.ofth.; Lu. 2, 40. Col. 

1, 9; fo77c7. by du w. dat.; Eph. 

3, 19; or in w. dat.; Eph. 5, 
18. Compd. (a) ga-f., th. s.; 
Mk. 4, 37. Lu. 8, 23; w. gen.; 

Lu. 1, 41. 67. (b) us-f., to be 
filled, be fulfilled, be accomplish- 
ed; Mt. 8, 17. Mk. 14, 49. Lu. 
1, 23. 57. Jo. 12, 38. Skeir. 
IV, a; w. a follg. gen.; II Tim. 
1, 4. From fulls, q. v. Comp. 
prec. and follg. w. 
fullo, f., fullness; Mt. 9, 16. Mk. 
2,21. Rom. 11, 12. 25. I Cor. 
10, 26. 28. Eph. 1, 23. 3, 19. 

4, 13. Col. 1, 19. From fulls, 
q. v. Comp. prec. w. 

falls, adj., (122, n. 1), 7u77, a de- 
pendent subst. being found in 



gen,; Mk. H, l<>. 20. u,. 4 ^ 
28.5,12.26.6,11.16,20. Jo 
12, :j. Skoir. VII, c; perfect; 

Kpli.4, 1:5; cntholir; Cnl. [Y '/; 
O. /!;. J/,//. /<;. .]/,/. // t-,,]^ o 

fun, a /y. G^. foi(ii), M. n. a 

vol(ll), iV. J7. 6^. voll, ^r//., full 
Der.: M. H. G. viil-sel, N. H. G. 
fiillsel (For -sel, ,s, sels), 77., 
stuffing. N. H. G. voll-kom- 
men, adj., complete, perfect, en- 
tire, refei-s to M. H. G. vol-kn- 
men, adj., accomplished, full- 
grown, complete; it is prop. 
the pret. partic. of volkuincn. 
to come to an end, accomplish. 
The 11 of 'full' answei-s to Iml<r. 
In; comp. Lt. plenus, full, prop. 
an old partic. in no-, from root 
pie, to fill, Gr. 7t\tj in TtXrjpjjs, 
adj., ful], Skr. pur, pra, to fill; 
purna, Zend parena, Lith. pil- 
nas, O. Bulg. plimu, 0. Ir. Ian 
(for piano-), full To the Li. 
plenus refers the Vulg. Lt. ple- 
narius, entire, complete, whence 
0. Fr. plenier, whence Mdl. E. 
plenr, Mdn. K. plenary (with 
-ary for ar) ; and Lt. pleni-tudo, 
fullness, whence Fr. plenitude, 
whence Mdn. E. pleni-tude; 
and Lt. plenitas, fullness, stfin 
plenitat-, whence O. //. plcntr. 
whence Mdl. E. plente, Mdn. E. 
plenty (Der. plenteous, Mdl. E. 
plenteus, from 0. Fr. plentcns 
for plentivos, from ])l'ii1if, 
from Vulg. Lt. plenitivus); nud 
Vulg. Lt. *pleniro, wht'iire O. 
Fr. plenir, and (with the Lt. 
pref. re- denoting ' return, re- 



112 



fulls fuls. 



petition', etc.) replenir, to fill 
up, whence McJn. E. replenish 
(-ish, from Mdl. E. -ish, -isc= 
Fr. -iss for -isc, from Lt. -isc). 
The Latin root pie occurs fur- 
ther in plere, to fill, fulfill, and 
its compounds; as, complere 
(com for con = cum, with), to 
fill up, Mdl Lt. complere, to 
do one's duty, whence O. Fr. 
complir (whence ac-complir, to 
complete, whence Mdl. E. ac- 
complisse, Mdn. E. accomplish; 
ac for ad, by assimilation, =Lt. 
ad, to; for -ish, s. above; 
comp. also Br., accomplir), to 
fulfill, comply with, whence 
Mdl. E. complie, Mdn. E. com- 
ply; pret. 'partic. completus, 
whence Mdn. E. complete, and 
Vulg. Lt. completa, subst. 
(prop. f. of completus), that 
which completes, whence O. Fr. 
complie, whence Mdl* E. com- 
plie (for which the Mdn. E. for- 
mation compline), M. H. G. 
complet, complete, N. H. G. 
<?omplet(e), compline, lit. that 
which completes and closes the 
religious service of the day; 
and Lt. complimentum ( w. suff. 
-mentum), whence Fr. compli- 
ment, whence Mdn. E. compli- 
ment, complement coming di- 
rectly from the Lt. comple- 
mentum, that which fills, com- 
plement, and N. H. G. compli- 
ment, th. s.; de-plere (de, 
from, away from), to empty 
out, -draw off, pret. partic. de- 
pletus, whence Mdn. E. deple- 



tion; ex-plere (ex, out, utterly, 
completely), to fill up, fill, com- 
plete, pret. partic. expletus, 
whence expletio (gen. -onis), 
a satisfying, and expletious, 
serving to fill out, whence 
Mdn. E. expletion and ex- 
pletive, respecti vely; im-plere 
(im for in, by assimilation), 
to fill up, fill, whence im- 
plementum, a filling up, whence 
Mdn. E. implement, that which 
fills up or accomplishes; re- 
plere (re-, again), to fill again, 
fill up, complete, pret. partic. 
repletus, filled up, whence Fr. 
replet, full, whence Mdn. E. re- 
plete (the spelling -ete prob. 
being due to that of complete; 
s. above); sup-plere (sup for 
sub, by assimilation, under), 
to fill up, complete, whence Fr. 
suppleer, to supply, whence 
Mdn. E. supply (formed in imi- 
tation of comply, imply, etc.; 
s. above); further supplemen- 
tum (with suff. -mentum), sup- 
ply, whence Fr. supplement, 
whence Mdn. E. supplement. 4 
Comp. full] an, fullnan, fulla-to- 
jis, and prec. w.; also filu.] 
fills, adj. (15), foul; fuls ist, he 
stinketh (o$z), Jo. 11, 39. [Cf. 
O. E. fill, Mdl. E. ml, foul, Mdn. 
E. foul, O. N. full, adj., putrid, 
foul, O. H. G. ful, M. H. G. .vul, 
N. H. G. faul, adj., putrid, rot- 
ten, foul, lazy, sluggish. From 
root fu (the -1- being suff.) ap- 
pearing also in O. N. Minn, rot- 
ten, prop. pret. partic. of a v. 



fimisks ga. 



contained in the factitive feyja, 
to cause to decay. Der. fulian 
(without uml.), trans., to de- 
cay, rot, fylan, be-fylan (with 
i-uml. of 11 ), trans., to make 
foul, pollute, Mdl E. fule and 
fyle, be-file, to make foul, pol- 
lute, decay, Mdn. E. foul, be- 
foul, but de-file, th. s. (de for 
be, by influence of the numer- 
ous verbs with Lt. de), 0. H. G. 
fulon (also fulen), to decay, rot, 
be lazy, M. H. G. vulen, to de- 
cay, rot, be lazy, viulen, to 
make, foul, N. H. G. faulen, to 
decay, rot, faulen, to cause to 
rot, putrefy; O. E. fyR5 ( -Goth. 
*ffili}>a),/: Mdl. E. filth, Mdn.E. 
filth; M. IT. G. vul-heit (for 
-heit, s. haidus), f., rottenness, 
laziness, N. H. G. faulheit, f., 
laziness, idleness; M. H. G. vul- 
ezen, to have a putrid taste, 
also to be idle, be lazy, but M. 
H. G. faul-enzen (-enzen refers 
to Lt. -entia ofabstr.), to have 
a putrid taste or smell, to 
lounge, be lazy. Germanic 
root fu, contained also in Eff. 
fott, f., 'podex', in N. H. G. 



-fott in hundsfott, m., scoun- 
drel, cowardly rascal, proft. 
'cunnus canis', answers to /</. 
pu in Lt. pus, gen. pu-ris, mat- 
ter, whence Mdn. E. pus, mat- 
ter, and Lt. purulentus, ,/<//., 
mattery, whence Fr. purulent, 
whence Mdn. E. purulent, th. 
s.; further in Lt. puter (put-Sre, 
to stink) , gen. putr-i-s, adj., rot- 
ten, whence putridus, stinking, 
whence Fr. putride, whence 
Mdn. E. putrid; stem putri- ap- 
pears as putre- in Lt. putre- 
facere, to render putrid, putre- 
fieri, to become putrid, whence 
Fr. putrefier, whence Mdn. E. 
putrefy.- Comp. also Gr. nvov, 
pus, 7rv$-eir, to putrefy; Skr. 
and Zd. root pu, to stink, rot.] 

fimisks, adj., fiery; Eph. 6, 16. 
From fon, q. v. 

Fygailus, pr. n., $vye\o$; II Tim. 
1,15. 

Fynikiska, f., prop, a weak adj., 
Phenecian; Mk. 7, 26. [Formed 
from the Gr. 3>oiviKi6Ga, by 
means of the Germanic suff. 
i-sko=J5 r . -ish, G. isch.] 



Gh. 



, inseparable particle prefixed 
to v., subst., adj., and adv.; 
occasionally folld. by the par- 
ticles -u, -uh(-h), f>au, and is 
sometimes doubled. In signi- 
fication, it originally designated 
( a being or bringing together*, 
as in ga-gaggan, ga-lisan, ga- 



bafran, ga-baur, ga-ligri. It is 
used collectively in ga-juk, ga- 
skohi, etc. Sometimes it ren- 
ders ourEngl. "fellow-", as in 
ga-arbja, ga-skalki, etc. As an 
intensive particle it occurs in 
ga-brannjan, ga-waldan, ga- 
fraujinon, etc. With an in- 



114 



ga-agg\veins gabei. 



choative force it appears in ga- 
haban, ga-slepan, etc., and in 
the present tense it often has a 
future sense, while it gives to 
the pret. the force of the Gr. 
aorist. Some compound verbs 
w. ga- do not, or but slightly, 
differ from the corresponding- 
simple verbs in consequence of 
which the latter have occasion- 
ally crowded out the former 
For more elaborate remarks 
on the signification of ga, s. 
Bernh . , Glossary. Concerning 
the proper formation of a cer- 
tain class of subst. w. ga-, s. 
von Bader, Verbalabstracta, p. 
200.; for the sake of conveni- 
ence, I mostly refer to then- 
bare components. [Cf. O. E. je-, 
Mdl. E. je-, i-, Mdn. E. -i- (as 
in handiwork, Mdl. E. handi- 
work handework, O. E. hand- 
ge-weorc, n., hand-work), e- (in 
enough, Mdl. E. inoh, O. E. je^ 
nog (h); s. ganohs), O. S. gi-, 
O. H. G. gi-, ga-, M. H. G. N. 
H. G. ge-, g- (as in glauben, 
etc.; s. laubjan.) In O. and 
Mdl. E., as well as in G., this 
pref. was also used with v., es- 
pecially in participial forma- 
tions.'] 

ga-aggweins, f., constraint, re- 
straint; Skeir. I, c. d.From 
ga-aggwjan, q. v. 

ga-arbja, m., fellow-heir; Eph. 3, 
6. Comp. arbja, ga. 

Gabaa, pr. n., Fafiaa; Ezra 2, 26. 

Gabair, pr. n., Faftip, gen. -is; 
Ezra 2, 20. 



ga-bairhteins, f., a making bright > 

//. manifestation; II Tim. 1, 10. 

From ga-bairhtjan, q. v. 
ga-baur, m., a festive meal; Rom. 

13, 13. Gal. 5, 21. Comp. 

*baur, ga. Originally identical' 

with follg. w. 
ga-baur, n., a collection of money, 

I Cor. 16, 1. 2; tribute; Rom. 

13, 7. Comp. *baur, ga, and 
prec. w. 

ga-baurgja, m., fellow-citizen; 
Eph. 2, 19. Comp. baurgja, 
ga. 

ga-baurjaba, adv., gladly, willing- 
ly; Mk. 6, 20. 12, 37. 14, 65. 

II Cor. 12, 9. Phil. 14, gloss; 
Comp. *baurjaba, ga. 

ga-baurjo]ms, m., pleasure; Liu 
8, 14. Comp. *baurj6J?us, ga. 

ga-batir]ri-waurda, n. plur., gene- 
alogy; I Tim. 1,4. From stem 
of gabaurj^s and \\Siurd, q. v. 

ga-baiirj>s, f. (103), birth; Lu. 1, 

14. Jo. 9, 1. Skeir. II, b; inel 
gabaurf>ais, birthday; Mk. 6, 
21; barne gabaur]?s, child-bear- 
ing; I Tim. 2, 15; birth, de- 
scent; Mk. 7, 26; native coun- 
try; Mk. 6, 4. Lu. 4, 23. 24; 
generation; Mk. 8, 38; nature 
(cpvais): us gabaurf>ai astos, 
natural branches; Rom. 11, 
21. Comp. *baur}?s, ga, and 
prec. w. 

gabei, f. (34), riches; Mk. 4, 19. 
Lu. 8, 14. Rom. 9, 23. 11, 12. 
33. II Cor. 8, 2. Eph. 1, 7. 18. 
2, 7. 3, 8. 16. Col. 1, 27; re- 
conciliation; Rom. 11, 15. 



gabeigs gadiliggs. 



115 



Allied to giba, q. v. Coin/t. 

follg. w. 

gabeigs, s. gabigs. 
gabigaba, adv., richly; Col. 3, 16. 

from gabigs, q. v. Comp. 

prec. andlbllg. w. 
gabigjan, w. v. w. ace., to enrich; 

II Cor. 6, 10. From gabigs, 

q. v. Comp. prec. and follg. w. 
gabignan, w. v., to be rich; Lu. 

1, 53. II Cor. 9, 11. From ga- 
bigs, q. v. Comp. prec. w. 

gabigs (gabeigs), adj., rich; Mt. 
27, 57. Mk. 10, 25. Lu. 6, 24. 
14, 12. 16, 1. 21. 18, 23. 25; w. 
wafrjran; I Cor. 4, 8. II Cor. 8, 
9. I Tim. 6, 9; folld. by in w. 
dat. of th.; Eph. 2, 4; or in w. 
ace. of pars.: rich towards, i. e. 
giving richly to; Rom. 10, 12. 
[From root of giban (q. v.) 
and sufi'. -ga-, Indg. -no-, 
comp. Skr. l-kan-, Gr. -I-KOS, 
Lt. -1-cus, the i being connect- 
ing vowel. Comp. gabei and 
prec. w.1 

ga-binda, f., band, bond; Col. 2, 
19. 3, 14. Comp. *binda, ga. 

ga-bleij>eins, f., mercy, pity; Phil. 

2. 1. From ga-blei]?jan, q. v. 
Gabriel, pr. n., Faftpifa; Lu. 1, 

19. 26. 

ga-bruka, f. (33, n. 1,) a broken 
bit, fragment; Mk. 8, 8. 19. 

20. Lu. 9, 17. Jo. 6, 13. Skeir. 
VII, d.Comp. *bruka, ga. 

ga-bundi, f., bond; Eph. 4, 3. 

Comp. *bundi, ga. 
ga-daila, 777., partaker; Eph. 3, 6. 

5, 7. I Cor. 9, 23. II Cor. 1, 7. 

I Tim. 6, 2; partner; Lu. 5, 10. 



I Cor. 10, 20.('ornj,. *<laila,ga. 

ga-dauka, //?., household; I Cor. 
1, 16. Comp. *dauka, pi. 

Gaddareims, pr. n., /'(rftr/jyvos, 
A'V77. plur. -e; Mk. .">.!. Lu., 
26. 37. 

ga-defa (d), f.; sunive gadf>|>s, 
adoption of sons; Kph. 1, .">. 
Comp. d}?s, ga. 

ga-digans, adj., made of earth; 
I Tim. 2, 18. Prop. pret. 
partic. of gadeigan; ft. deigan, 
also follg. ir. / 

ga-digis, n., a thing formed, a 
creature; Rom. 9, 2Q.Coi/i/>. 
*digis, ga; also prec. w. 

gadiliggs, 772., a sisters son, a re- 
lative, a cousin; Col. 4, 10. 
[Cf. 0. E. gyedeling, m., Mdl.'E. 
gadling, companion, participa- 
tor, accomplice, O. S. gaduling, 
countryman, kinsman, O. H. G. 
gatuling, /w., cousin; allied to 
O. E. gada, ^e-gada, 777., 00772- 
panion, Mdl. E. igade, com- 
panion, O. S. gigado, one's 
equal, M. H. G. gate, gegate, 
companion, one's equal, spouse 
(rare), N. H. G. gatte, 777. , 
spouse, husband, consort, and 
M. H. G. gaten, to come to- 
gether, unite, N. H. G. gatten, 
sich gatten, to join, couple, 
match; also O. E. geador tuid 
to-gaedere, Mdl. E. t6-gre<l<'i\ 
to-gader, al to-gader (For nl-, 
s. alls), 3/^77. E. together, alto- 
gether. M. H. G. (prop.L. fi.) 
gater, together, ]\-lnwf>. re- 
spectively, O. E. o-anlrian, Mdl. 
E. gsedre, gipdere, Mdn. IL 



116 



ga-dofs gaggan. 



gather, M. H. G. (prop. L. G.) 
ver-gatern, A T . H. G. vergattern, 
to assemble: comp. also O. H. 
G. geti-16s, M. H. G. gete-los 
(lds=Goth. laus, q. v.), wanton, 
loose. Allied to go}?s, good, 
q. v.] 

ga-dofs, adj. (56, n. 1; 130, n. 2), 
becoming, fit, w. dat.; Eph. 5, 
3. I Tim. 2, 10. Tit. 2, 1. Skeir. 
II, c; Mid. by ace. w. inf.; 
Skeir. I, c. Allied to ga- 
daban, q. v. 

ga-drauhts, m., soldier; Mt. 8, 9. 
Mk. 15, 16. Lu. 7, 8. Jo. 19, 2. 
II Tim. 2, 3. S. Mrauhts, ga. 

ga-fahs, m. (5, b), a catch, a haul; 
Lu. 5, 9. From ga-fahan, q. v. 

ga-faurds, great council, sanhe- 
drim (ffvredpior); Mk. 14, 55. 
15, 1. *faurds, ga. 

ga-faurs, adj. (130), sober, well 
behaved; I Tim. 3, 2. 11 S. 
*faurs, ga. 

ga-fehaba, adv., honestly; I Thess. 
4, 12.-S. *fehaba, ga. 

ga-feteins, f., adornment, apparel; 
I Tim 2, 9 S. *feteins, ga. 

ga-filh, n., burial; Jo. 12, 7. 
From ga-filhan, q. v. 

ga-frajjjei, /., understanding, so- 
briety; I Tim. 2, 15. From *ga- 
fra]?jis; s. *fra]?jis. 

ga-freideins, f., a sparing, obtain- 
ing, possession; Eph. 1, 14. I 
Thess. 5, 9. Comp. *freideins, 

Ji. ^ 
ga-frijons, f., a kiss; I Thess. 5, 

26. Comp. frijons, ga. 
ga-fri])6ns, f., reconciliation; II 



Cor. 5, 18. 19. From ga- 
fri]?6n. 

ga-fiilgins, adj., hidden; Eph. 3, 
9. Col. 1, 26. 3, 3; folld. by af 
w. dat. Lu. 18, 34; or faura w. 
dat.; Lu. 19, 42. Comp. M- 
gins and ga-filhan. 

*gagga, m., a goer, in faura- 
gagga. Comp. follg. w. 

gaggan, an. v. (179, n. 3; 207) 
(pret. gaggida, occurs only 
once; Lu. 19, 12, iddja (q. v.) 
being used in its place), to go, 
go one's way, come, walk; w. 
a follg. inf. denoting purpose; 
Lu. 14, 19. 19, 12. Jo. 12, 18. 
14, 2; folld. by afar w. dat., to 
go after, follow; Mt. 3, 11. 9, 

9. Lu. 15, 4. Skeir. Ill, d; or 
ana w. ace.; Lu. 14, 31. Jo. 6, 
19. 21; or bi w. dat.; Mk. 7, 
5. Kom. 8, 1. 4. 14, 15. II Cor. 

10, 2; or du w. dat.; Mk. 1, 
38. 45. Jo; 11, 15. Skeir. IV, 
a; or fairra w. dat.; Mt. 25, 
41; or faura w. dat.; Jo. 10, 
4; or fram w. dat. (garda 
being implied); Lu. 8, 49; or 
hindar w. ace.; Mk. 8, 33; or 
in w. dat.; Jo. 7, 1. 8, 12; or 
in w. ace.; Mt. 6, 6. 9, 6. Mk. 
5, 34; or mip w. dat.; Mt. 5, 
41. Lu. 2, 51. 7, 6; or ]?airh 
w. ace.; Mk. 9, 30. Lu. 6, 1; w. 
adv.; as, fram; Lu. 19, 28; 
inna; II Cor. 6, 16, etc. 
Compds. (a) af-g., to go away, 
depart; Mt. 11, 7; folld. by af 
w. dat.; Lu. 5, 2; or ana w. 
ace.; Lu. 9, 10; or fairra w. 
dat.; Lu. 2, 37; or in w. ace.; 



gaggan. 



117 



Jo. 6, 15. (b) afar-g., to go a f 
ter, follow; Phil. 3, 12. 14. I 
Tim. 5, 24; w. dat.; Mt. H, 
/0//0 7 . Z>F mi]? TF. cfet., to follow, 
Mk. 5, 37. (c) ana-g., to r-o/ 
&/ter, he future; Eph. 2, 7. (d) 
at-g., to g-o to, come; Mt. 5 
24.9,15. Mk.2, 18. Lu. 3, 7 
14, 10; folld. by a dependent 
inf.; Lu. 5, 7; or af TF. dat.; 
Lu. 17, 7; or ana w. ace.; Mk. 

I, 10. Lu. 1, 35;'ordu w. dat.; 
Mt.25,39. Mk. 5, 15. 6,25. Lu. 
9, 12; or in w. ace.; Mk. 3, 20. 

II, 15. Lu. 1, 9. 8, 23; or us 
w. dat.; Lu. 9, 54; w. adv.; as, 
inn; Mt. 9, 25. Mk. 6, 22. I 
Cor. 14, 23; aftana; Mk. 5, 27, 
etc. (e) du-at-g., to go or come 
to; Mt. 8, 19. 9, 20. Mk. 10, 2. 
Lu. 7, 14. 8, 24; TF. dat. of 
pers.; Mt. 8, 5. 9, 28. 26, 69. 
(f)inn-at-g., to enter, enter 
into, go or come into; Mk. 4, 
19. 5, 39. Lu. 14, 23. I Cor. 
14, 24; folld. by fram w. dat.; 
Lu. 7, 45; or in w. ace.; Mt. 8, 
5. 23. 27, 53. (g) faura-g., to 
go before; Mk. 11, 19; folld. 
by faura w. dat. and a depend- 
ent inf. w. dat.: to rule over, 
rule; I Tim. 3, 4. 5. 12. (h) 
faur-g., to go by, pass by; Mk. 
11, 20. 15,29. Lu.l8,36.39.(i) 
faur-bi-g. w. ace., to go before; 
Mk. 10, 32; and in w. ace.; Mk. 
16, 7. (j) ga-g., to come to- 
gether, gather together; folld. 
by du w. dat.; Mk. 6, 30. Lu. 
8, 4; gag. sik, th. s.; Mk. 3, 
20; gag. mi];> w. dat., to come 



together with; Jo. 18, 2; sama}> 
gag., to come together; I Cor. 
5, 4. Trop., to come to ptixs. 
to turn; Mk. 11, 23. Phil. 1, 
19.(k)inn-g., to go in, to enter^ 
Lu. 8, 16. 19, 30; folld. by in 
TF. ace.; Mk. 5, 18. 7, 15. 18. 
11, 2. Lu. 10, 5. 10. 17, 12; or 
f>airh w. ace.; Mt. 7, 13. Jo. 
10, 2. 9; or uf w. ace.; Mt. 8, 
8. Lu. 7, 6; inng. framis, to go 
on; Mk. 1, 19. (1) mi}>-g. w. 
dat., to go with, come with; 
Mk. 15, 41. Lu. 7, 11. 14, 25. 
(m) }>airh-g., to go through, 
come through, pass by; Lu. 
18, 37. Jo. 9, 1; w. ace.; I Cor. 
10, 1. 16, 5; to pierce through; 
Lu. 2, 35; to go round, wander 
about; I Tim. 5, 13; folld. by 
and TF. ace.; Lu. 9, 6. 19, 4; 
or J?airh w. ace.; Mk. 2, 23. Lu. 
17, 11; or und TF. ace.; Lu. 2, 
15. (n)ufar-g., to go too far, go 
beyond; I Thess. 4, 6; TF. ace., 
to transgress; Lu. 15, 29. 
Skeir. I, c. (o) us-g., to go out, 
come out, go forth, go up, 
come up; Mt. 8, 32. 11, 8. Mk. 
1, 35. 14, 16. Lu. 4, 36; folld. 
by af TF. dat.; Mk. 16, 8. Lu. 

4, 41. 6, 19; or ana IF. ace.; 
Mt. 11, 7. Lu. 8, 27. Jo. 6, 3; 
or and TF. ace.; Mt. 9, 26. Mk. 
1, 28. Lu. 7, 17; ordu w. dnt.; 
Mk. 1, 5; orfairra ir. dur.; Lu. 

5, 8; or fram w. dat.; Jo. 1 0, 
28; or in w. dtil.: Mk. 7, !'.>: 
o/' in IF. nrc.: Mt. 26, 71. Mk. 
8, 27. Gnl. '2. 1; or ufnr ir. 
ar?c.; Jo. 18, 1; or us \v. dat.; 



118 



*gaggi ga-hlaiba. 



Mt. 27, 53. Mk. 1. 10. 26; or 
lit us w. dat.; Mk. 1, 25. 11, 
19; or wij?ra w. ace.; Mt. 8, 
34; w. a dependent inf.; Mt. 
11, 7. 8. 9. Mk. 3, 21; w. tfAf? 
,^/F. ut; Mt. 26, 75. Jo. 18, 4. 
16. (p) ut-g., o #o oatf, come 
o; Mk. 7, 15. Jo. 10, 9. (q) 
wi|?ra-g-. w. ace., to go to meet; 
Jo. 11, 20. [CT. O. E. gongan, 
gangan, pret. geong and geng- 
<le (beside eode; s. iddja), Md/. 
. gonge, gauge, O. N. ganga, 
O. S. gangan, 0. H. G. gangan 
{pret. giang) M. H. G. 
gangen, (pret.) gienc, N. H. G. 
(pret.) gieng, (pret. partic.) 
gegangen. In the Germanic, 
especially West Germanic, dia- 
lects many forms of the v. 'gan- 
gan' have been superseded by 
the corresponding fornis of a 
v. derived from root T, to go; 
.s. iddja. For further examples 
w. root gang, s. gaggs, -gahts; 
also prec. and follg. w.~] 

*gaggi, n., in faura-gaggi. From 
root of gaggan (q. v.) and suff. 
-ja. Comp. follg. w. 

*gaggja, m., in faura-gaggja 
From stem *gaggjan-, from 
*gaggja-. S. prec. and follg. w. 

gaggs, m., street, way; Mk. 6, 56. 
11,4. [Cf. O. E. gong, gang, 
722., a going, track, foot-print, 
flow, stream, Mdl. E. gang, 
gong, a going, walk, journey, 
Mdn. E. gang, a number going 
in company, hence a company, 
etc., the original meaning being 
preserved in gang- board, gang- 



week, gangway, gang-days (O. 
E. gang-dagas, 212.), O. N. 
gangr, O. S. gang, O. H. G. 
gang, M. H. G. ganc (g), N. H. 
G. gang, 222., going, walk, pas- 
sage, etc. From gaggan, q. v. 
Comp. also the kindred Skr. 
jangha, f., leg, foot.'] 

ga-grefts, f., decree; Lu. 2, 1; 721 
gagreiffcai (for gagreftai?), wi- 
san, bo be present (7tpoKiG$ai)$ 
II Cor. 8, 12. Comp. *grfts, 
ga. 

ga-gudaba, adv., godly, piously; 
II Tim. 3, 12. From gaguj?s, 
q. v. Comp. also follg. w. 

ga-gudei, f. (113, 12. 2), piety, 
godliness; I Tim. 2, 2. 3, 16. 
4, 7. 8. 6, 3. 5. 6. 11. II Tim. 
3, 5. Tit. 1, 1. Skeir. I, c. 
From ga-gu]?s, q. v. Comp. 
prec. w. 

ga-gufrs, adj., pious, godly, 
honorable; Mk. 15, 43. Comp. 
gulp, ga, and the prec. der. 

ga-hahj6, adv., in order, connect- 
edly; Lu. 1, 3. From a lost 
adj., allied to hahan, q. v. 

ga-hails, adj., whole; I Thess. 5, 
23. Comp. hails, ga. 

ga-hait, 21., promise; Rom. 9, 4. 
8. 15, 8. Eph. 2, 12. From 
ga-haitan, q. v. 

ga-hauseins, f., hearing; Rom. 10, 
17. Gal. 3, 2. 5. From ga- 
hausjan, q. v. Comp. hauseins. 

ga-hlaiba, 222., partaker of one's 
bread, messmate; hence a 
fellow-disciple; Jo. 11, 16; 
fellow-soldier; Phil. 2, 25. 
Neap. Doc. [From a lost adj. 



ga-hobains gairda. 



110 



formed from hlaifs and pref. 
ga-, q. v. Comp. O. H. G. ga- 
leipo, 773., companion. Similai 
formations are Mdn. E. com- 
panion, Mdl. E. compainoun, 
N. H. G. kumpan, M. H. G. 
kumpan, kompan, 777.. from O. 
Fr. compaignon, compaign, 
companion, 77-0777 Mdl. Lt. 
companinm (from con=cum, 
with, and panis, bread), fellow- 
ship, a mess; also 0. H. G. 
gima330 (mas^o #0777 mar;, 
food; s. mats), companion; N. 
H. G. genosse (s. niutan); ge- 
selle (s. saljan). Comp. gajuka, 
gasin]?ja.] 

ga-hobains, f., continence, tem- 
perance; Gal. 5, 23. An abstr. 
to ga-haban (q. v.), but with 6 
for a. Comp. *hobains. 

ga-hraineins, f., a cleansing; Mk. 
1, 44. Lu. 5, 14. From ga- 
hrainjan, q. v. Comp. hraineins. 

-gahts, f. (5, b), agoing, in fram-, 
inn-at-gahts, subst., and in 
un-at-gahts, adj. From stem 
*gahti- for *ganhti-, from gan- 
gan ( q. v. ) and suffix -ti. Comp. 
gaggs. 

ga-hugds, f. (81, 77. 1; 103), 
thought, mind, heart; Mk. 12, 
30. Lu. 1, 51. 10, 27. Horn. 7, 
25. Eph. 4, 18. Phil. 2, 3. Col. 
1, 21; conscience; I Cor. 8, 12. 
10, 27. I Tim. 3, 9. II Tim. 1, 
3. Comp. *hugds, ga. 

ga-frairbs, adj., pliant, obedient; 
Skeir. VI, d.From *ga-hrair- 
ban; s. hrairban. 

ga-liTeilains, /., a staying for a 



while, rest; II Cor. 2, 13. 7, 5. 
From ga-hreilan, q. v. 

gafafnno, m.?, Gehenna; Mt. 5, 
22. 29. 30. 10, 28. Mk.9,43. 
45. 47. [It is the Gr. yeevrn, 
ben.} 

gaidw, n., want, lack; II Cor. 9, 
12. Phil. 2, 30. Col. 1, 24. [OF. 
O. E. gad, 77., want, desire. 
From root gaid, gfd. Comp. 
Lith. geidu (geisti), to desire, 
O. H. G. M.H. G. git, 777., a.v/W/- 
.ty, covetousness, avarice; O.H. 
G. gitag, M. H. G. gitec, ,*,//., 
covetous, avaricious; M. H. 
G. giten, to be greedy, be 
avaricious, to covet; and 0. E. 
gitsian, to desire, covet, Mdl. 
E. gitse, gisce, to covet; 0. E. 
gitsere, 777., Mdl. E. gitser, gis- 
cer, a miser; O. E. gitsung, /!, 
Mdl. E. gitsung, gissung, giss- 
ing, avarice;. M. H. G. gitsen 
(gizen), N. H. G. geizen, to be 
greedy, be avaricious, to covet, 
whence N. H. G. geiz, m., 
avarice. Root gfd, gaid, seems 
to be extended from gf, gai; 
8. *geigan.] 

gailjan, w. v., to make glad; II 
Cor. 2, 2. [F7-0773 *gails; cf. 0. 
E. gal, Mdl. E. gal, gl, adj., 
proud, wanton, and O. E. gal, 
72., pride, 0. S. gl, O. H. G. M. 
H. G. geil, adj., pivud, gay, 
wanton, N. H. G. geil, adj., 
lascivious, lewd, proud, etc.] 

Gaina,/^. 72. (21, 77. 1; 65, 72. 1). 

Gaiimesariu]>, pr. n. (23), rewrj- 
GapeS; Lu. 5, 1. 

gairda, f., girdle; Mk. 1, 6. 6, 8. 



120 



*gairdan *gaisjan. 



[From Germanic root gerd; s. 
gards. Cf. 0. N. gjortS, f., 
girdle, girth, beside gertS, /., 
girth, whence Mdl E. ger5, 
Mdn. E. girth. S. follg. IF.] 

*gairdan, s*. F. (174, n. 1), M (a) 
bi-g., to begird, gird one's self; 
Lu. 17, 8. (b) uf-g., to gird 
about; Eph. 6, 14. [A/fied o 
O. ". gyrdan, w. v., Mdl. E. 
girde, Mdn. E. gird, O. S. 
gurdian, O. H. G. gurten, M. 
H. G. N. H. G. giir-ten, to gird. 
Der. M. H. G. gurt in iiber-, 
umbe-, under-gurt, N. H. G. 
gurt, m., girdle. Further (w. 
Germanic suff. -ila) 0. E. 
gyrdel, m., Mdl. E. girdel, 
Mdn. E. girdle, 0. H. G. gurtel, 
722., gurtila, f., M. H. G. gurtel, 
772. f., N. H. G. gurtel, 122., girdle. 
Comp. prec. w.~\ 

Gairgaisaine, pr. n. in gen. pi., 
repyeGrjvtivi Mt. 8, 28. 

gairnei, /., desire; II Cor. 7, 7. 
11. 8, 19. 9, 2 From *gairns, 
q. v. Comp. follg. w. 

gairnjan, w. v., to covet, yearn 
for, long for, desire, lust, wish; 
Rom. 7, 7; w. a dependent inf.; 
Lu. 8, 20. 15, 16. 16, 21. 17, 
22. II Cor. 5, 2. I Thess. 3, 6; 
folld. by wi]?ra w. ace.; Gal. 5, 
17; w. gen.; II Cor. 9, 14. Phil. 
2, 26. I Tim. 3, 1. 6, 10; to 
have need of; Mk. 11, 3. Lu. 
19, 31. [From *gairns. Cf. 0. 
E. ^eornian, Mdl. E. gerne, 
georne, Mdn. E. yearn, to long 
for. Comp. prec. and follg. w.~\ 

*gairns, adj., desirous, eager, in 



faihu-, seina-gairns. [Cf. O. E. 
jeorn (eo for e, by breaking), 
Mdl. E. seorn, ^ern, desirous, 
eager, 0. E. georne, adv., Mdl. 
E. geor^ne, jerne, eagerly, 
willingly, O. N. gjarn, adj., de- 
sirous, O. S. gern, O. H. G. 
M. H. G. gern, adj., desirous r 
eager, O. H. G. gerno, adv.* 
M. H. G. gerne, N. H. G. 
gern, adv., willingly, gladly, 
eagerly. Der.: O. E. ^eornfull 
(For full, s. fulls), Mdl. E. 
jeornful, Mdn. E. yearnful 
(obs.). Germanic *gerno- is 
prop, an old partic. in no-, its 
bare root ger, Idg. gher, ap- 
pearing in O. H. G. ger, giri r 
M. H. G. ger, gir, adj., desiring 
whence O. H. G. girig, M. H. 
G. girec, N. H. G. gierig, adj., 
greedy, eager, begierig, adj. r 
desirous of, eager, anxious, 
and O. H. G. giri, girida, M. H. 
G. gir, ger, girde, N. H. G. gier^ 
gierde, /., desire, eagerness, be- 
gier, begierde, f., desire, lust; 
and in O. H. G. geron, M. H. G. 
gern, be-gern, N. H. G. be-geh- 
ren (For be-, s. bi-), to desire. 
Allied to O. H. G. M. H. G. g!r r 
N. H. G. geier, 122., vulture, lit. 
one who is greedy (of prey) . 
Comp. gairnei, galrnjan.] 

gairu, 72. (20, 72. 2; 106), sting; 
II Cor. 12, 7 (gloss in cod. A.). 
S. Sch., I, 250. 

*gaisjan, IF. F., to frighten, terrify t 
in compd. us-g., to strike 
aghast; in pass, to be beside 
one's self; Mk. 3, 21. \CC. O. E. 



gaitein- ga-laista. 



121 



gsaii (from gasjan; & for a, by 
i-umL), to excite, terrify, MdL 
E. a-gase, Mdn. E. agaze (For 
thepref. a-, s. us). The meaning 
of MdL E. gase, Mdn. E. gaze, 
probably developed from the 
passive forms. Cognate with 
MdL E. gaste, a-gaste, to terri- 
fy ,pret.partic. agast, the short- 
er form of agasted, whence 
Mdn. E. aghast. All are prob- 
ably allied to O. E. gast, m., 
MdL E. gast, gst, Mdn. E. 
ghost, O. H. G. M. H. G. N. H. 
G. geist, m.j spirit, ghost, 
mind; der.: O. E. ggestlic (For 
lie, s. *Mks),MdL E. gastli^, 
spiritual, Mdn. E. ghostly, 
spiritual, pertaining to a ghost 
(but ghastly, horrible, dread- 
ful; s. above), O. H. G. geist- 
lih, M. H. G. geistlich, adj., 
spiritual, i. e. ecclesiastical, 
pious; also mental, intellectual, 
N. H. G. geistlich, adj., spirit- 
ual, ghostly, ecclesiastical; and 
M. H. G. geist-ic, N. H. G. 
geistig, adj., intellectual, men- 
tal (For suff. -ig, Mdn. E. -y, s. 
ansteigs). Comp. *geisnan.] 

gaitein, n., kid; Lu. 15, 29. 
[From gaits (s. follg. w.) and 
the Germanic diminutive suffix 
-ina-. Cf. O. E. gten (from 
*gatin, -in, -en), n., kid. For 
like formations, s. swein, 
qinein.] 

gaits, f., goat; Neh. 5, 18. \CF. 
0. E. gat, m. f., MdL E. gat, 
gt, Mdn. E. goat, O. N. geit, 
O. H. G. M. H. G. geis, N. H. G. 



geiss, f., gofit. Kindred ir. Lt. 
ha,edus, from n, inoi-<> ;i indent 
ghaidos. Comp. prec. w.] 

Gaius,pr. n., Faios; Rom. !<;, 23; 
ace. -u; I Cor. 1, 14. 

ga-juk, n., a pair (lit. a yoke); 
Lu. 2, 24. Comp. juk, ga, and 
follg. w. 

ga-juka, m., a yoke- fellow, com- 
panion; II Cor. 6, 14. [For 
like formations, s. gahlaiba, 
gasin]>ja, and niutan; ,-///. 
probably, from adjectives; s. 
v. B., p. 200. Comp. prec. and 
follg. w.1 

ga-juko, n., yoke-fellow; Phil. 4, 
3. Comp. prec. and follg. w. 

ga-juko, f., that which is yoked or 
put together for the sake of 
comparison; hence a parable 
(Trapafiofa'}); Mk. 3, 23. 4, 10. 
30.34. Lu. ^ 9. Jo. 16, 29.- 
Comp. prec. w. 

ga-kunds, ga-kun]>s, f., persuasion-, 
Gal. 5, 8; obedience, subject ion; 
uf gakun]?ai; the signification 
of this passage is not quite 
clear, it is usually rendered by 
l when he began to teach 1 , or 
by i under subjection, i. e. sub- 
ject to his parents'; Lu. 3, '2-\. 
From ga-kunnan, q. v. 
Comp. *kunds, *kun];>s, and v. 
B.,p.71. 

ga-kusts, f.) proof, test; II Cor. 
9, 13. From ga-kiusan, </. r. 
Comp. *kusts. 

ga-laista, m., a follower, com- 
panion; galaista wisan ir. '////., 
to follow; Gal. 6, 10. II Tim. 
3, 10; galaista wairjmn w. dat. 9 



122 



Galatia ga-leiks. 



th. s.; Mk. 1, 36.-For 1h<> 
derivation of words like ga- 
laista, s. remarks under ga- 
juka and ga-. Comp. laists, 
laistjan. 

Galatia, pr. n., Fokaria, gen. -ais; 
I Cor. 16, 1 (A 1ms- e). Gal. 1, 
2; dat. -ai; II Tim. 4, 10. 

Galateis, pr. n. in voc. plur., 
ralarat; Gal. 3, 1; gen. plur. 
Galatie; I Cor. 16, 1 (A); dat. 
-im; Gal. superscr. and subscr. 

ga-laubeins, f. (31; 103, n. 1), be- 
lief, faith-, Mt. 9, 22. 29. Eph. 
2, 8. 4, 13. Skeir. II, a. c. 
From ga-laubjan, q. v. Comp. 
ungalaubeins andfollg. w. 

ga-laufoeins, adj., believing, faith- 
ful; Tit. 1, 6. Allied to 
prec. w. 

ga-laufs, adj. (56, n. 1), precious, 
valuable, costly; Rom. 9, 21. 
I Cor. 7, 23. Allied to liufs, q. v. 
Comp. ga-lufs. 

ga-leika, m., one of the same 
body with; Eph. 3, 6. [Prop. 
a, weak adj. (s. galeiks) . Cf. O. 
E. 3e-liea, Mdl E. i-like, as, 
mm ilike, t5in ilike, 777,7 equal, 
thine equal, etc., O. H. G. min 
gi-lihho, M. H. G. mm geliche, 
N. H. G. meines gleichen, 173 y 
equal, etc. Comp. follg. w., 
and s. remarks under ga, and 
gajuka.] 

ga-leiki, n., likeness; Rom. 8, 3. 
Phil. 2, 7. From ga-leiks, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

ga-leiko, adv., like; wisan galeiko 
gu]?a, to be equal to God; Phil. 
2, 6. [From galeiks, q. v. Cf. 



O. E. ;t;e-like, Mdl. E. ilike, Mdn. 
E. like, O. S. gi-liko, O. H. G. 
gi-licho, glicho, M. H. G. g(e)- 
liche g.(e)lich, A 7 . H.'G. gleich, 
adv., in like manner, equally, 
immediately. Comp. prec. w.~\ 
ga-leiks, adj., like; Mk. 7, 8. 13. 
14, 70. Rom. 9, 29. Skeir. V, 
d; w. dat.; Mt. 11, 16. Mk. 12, 
31. Lu. 6, 47. 48. 49. 7, 31 
(instr.). 32. Jo. 8, 55. 9, 9. 
Skeir. I, a. [From stem likn.-, 
body (s. *leiks and leik), and 
prefix ga ( q . v.), galei ks= ha v- 
ing a- like body. Cf. 0. E. je-lic, 
Mdl. E. i-lik and lik, Mdn. E. like, 
O. N. gelfkr, O. H. G. gi-lih(hh), 
M. H. G. gelich, N. H. G. gleich, 
even, straight, like; similarly, 
O. E. on-lic, an-lic (the chief 
accent being on lie; for an s. 
ana), like, Mdl. E. an-, a-like, 
Mdn. E. alike (For O. E. an-lic 
=Mdn. E. only, s. ains); 
further O. H. G. eta-lich, M. H. 
H. G. etelich, N. H. G. etlich 
(For et, s. i\>).Der.: O. E. 
je-licnes, f., an-licnes (gen. 
-nesse), f., Mdl. E. i-likness, 
likness, Mdn. E. likeness, 0. H. 
G. gi-lihnissa, f., M. H. G. ge- 
lichnisse, f. n., Jikeness, model, 
simile, parable, N. H. G. gleich- 
nis, n., simile, parable, likeness', 
N. H. G. gleichsam, e ven as if, 
as it were (from gleich #170^ 
-sam; for the latter, s. -sams). 
Here belong also Mdn. E. each 
(=y in every; s. aiw), Mdl. E. 
lch(?ch, O. E. le (from a-^e- 
lic; /bra, s. aiw), each, 0. H. G. 



Galeilaia ga-lnfs. 



o-gi-lih (Qo=Goth. aiw), M. H. 
G. iegelich, N. H. G. jeglich, 
each. Comp. galeika, hrileiks, 
swaleiks, and prec. w.~\ 

<*aleilaia, pr. n., Fahihaia, gen. 
as-; Mk. 1, 9. 16. 28; dat. -a; 
Mt. 27, 55. Mk. 1, 14. Skeir. 
VIII, d; ace. -an; Mk. 1, 39. (3, 
7; here -an being an error, for 
-a). 9, 30. Comp. follg. w. 

Oaleilaius, pr. n., Fa\ikcao5 7 dat. 
-aii; Mt. 26, 69; gen. plur. -e; 
Mk. 7, 31. Jo. 6, 1. 12, 21. 
Comp. prec. w. 

$alga, in., cross; Mt. 10, 38. 27, 
42. I Cor. 1, 17. 18. [Cf. 0. E. 
gealga (ea for a, by breaking), 
m., gallows, cross, Mdl E. 
galhe, galwe (w from gh, by 
labialization), Mdn. E. gallows 
(plur.), O. S. galgo, gallows, 
cross, O. H. G. galgo, M. H. G. 
galge, gallows, cross, frame of 
a draw-well for suspending a 
pail, N. II. G. galgen (the n 
from the oblique cases) m., gal- 
lows. Germanic galgan- an- 
swers to pre-Germanic ghal- 
gha-; comp. Lith. zalga, f., pole, 
rod.-] 

ga-ligri, 12. (95), consummation 
of marriage; Rom. 9, 10. 
From stem ga-ligrja, the 
second component being an ex- 
' tension of ligra-; s. ligrs, also 
ga. 

ga-liug, n., a lie; galiug weitwod- 
jan, to bear false witness; Mk. 
14, 56. 57; galiug taujan, to 
falsify; II Cor. 4, 2; idol; I 
Cor. 10, 19. 28. II Cor. 6, 16; 



g}iliuvstn]>s, li'iiiple of idols; 
I Cor. 8, 10; ^nliuji-nin sknlki- 
nonds, one who serves idols, 
an idolater; I Cor. 5, 10. 11. 
Prop, a nfiilcr ;H/J. //.sw/ ;/. s - 
subst., to liugan, q. v. Comp* 
liugn and follg. w., and v. B., 
p. 202. 

ga-liuga-apatistalilus, 773., false 
apostle; II Cor. 11, 13 From 
stem of galiug and apaustau- 
lus, q. v. Comp. follg. w. 

ga-liuga-bro]rar, m., a false broth- 
er; II Cor. 11, 26. Gal. 2, 4. 
From stem of galiug and bro- 
J?ar, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

ga-liuga-gu]), n., a false god, an 
idol; I Cor. 8, 10. 10, 19. 20; 
galiugagud skalkinassus, idol- 
atry; Gal. 5, 20. Eph. 5, 5. 
Col. 3, 5. From stem o/"galiuir 
and gu]?, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

ga-liuga-pratifetus, a false proph- 
et; Mk. 13, 22. Lu. 6, 26.- 
From stem of galiug and 
praufetus, q. v. Comp. prec. 
and follg. w. 

galiuga-weitw61>s, m., a false wit- 
ness; Mk. 10, 19. Lu. 18, 20. 
I Cor. 15, 15. From stem of 
galiug and woitwops, q. v. 
Comp. prec. and follg. r. . 

galiuga-jristus, ///., n ////>> Christ: 
Mk. 13, 22. From slcm of 
galiug and jristus, q. v. ( 'omp. 
prec. w. 

ga-lufs, adj., valuable, costly; I 
Tim. 2, 9. [Of. O. S. ge-luf, O. 
H. G. gi-lob, precious. Allied 



124 



ga-maindu]>s ga-mai]>s. 



toliufs, q. v. Comp. ga-laufs.] 
ga-maindul>s, f. (103), commun- 
ion, fellowship; I Cor. 10, 16. 
II Cor. 6, 14. 9, 13. Phil. 2, 1. 

3, 10. [From stem o/gamains 
(q. F.) find suff. du]?i, from -du 
and -pi, Lt. tut-i in vir-tut-i-, 
senec-tiit-i-; here the suff. was 
attached to subst., but in Ger- 
manic to adj. Comp. follg. w.~\ 

ga-mainei, f., communion, fellow- 
ship, participation; II Cor. 8, 

4, Gal. 2, 9. [From gamains, 
q. v. Cf. O. H. G. gi-meini, M. 
H. G. gemeiue, f., communion, 
participation. Comp. prec. and 
follg. w.~\ 

ga-mainja, m., partaker; I Tim. 

5, 22. Prop, the weak form of 
gamains (q. v.) used as subst; 
Comp. prec. w. 

ga-mains, adj. (130), common; 
Tit. 1, 4. Skeir. I, a; unclean; 
Mk. 7, 2. Horn. 14, 14; gamain 
briggan, to communicate with; 
Phil. 4, 14; w. dat.: pertaining 
of; Eom. 11, 17. [Cf. O. E. ^e- 
m&ne (&=i-uml. of &=Goth. 
ai), Mdl. E. i-msen, mn, Mdn. 
E. mean, O. H. G. gf-meini, M. 
H. G. ge-meine, N. H. G. ge- 
mein, common; allied to Lt. 
com-munis (for com-moinis; 
com for con=cum, with; con- 
cerning & from oi=Goth. ai, s. 
ains), common, ordinary, 
general, whence O. Fr. coinmim, 
whence Mdl. E. commun, 
cornmoun, Mdn. E. common; 
and Lt. communicare, to com- 
municate, whence O. Fr. com- 



munier, whence Mdl. E. comune,. 
Mdn. E. commune; and Lt. 
comrnuni-tas, stem communi- 
tat-, whence O. Fr. communite, 
whence Mdl. E. comunete, Mdn^ 
E. community; and Lt. com- 
munio, mutual participation, 
church communion, the Sacra- 
ment of the Lord's Supper, 
whence Mdn. E. communion, 
with the usual n of the oblique* 
cases, N. H. G. communion, f., 
th. s.; to the Latin participial 
stem communicat-, compel, ex- 
communica,t- (ex, out), refers 
Mdn. E. communicate, compd. 
excommunicate, while the A 7 . H. 
G. communicieren, excomirmni- 
cieren refer to theLt. in/!(-ieren, 
-iren being uniformly used for 
any Lt. inf. termination). 
Comp. gamainei, gamainja,. 
*mainjan, and follg. w.~] 

ga-main|>s, /., assembly; Neh. 5 r 
13. [From stem of gamains. 
(q. v.) and suff. -pi. Allied to 
O. H. G. gi-meinida, M. H. G. 
gemeinde, f., community, N. H. 
G. gemeinde, f., community, 
parish, congregation. Comp^ 
gamain-du]?s.] 

ga-maitano, /., concision; Phil. 3^ 
2. Prop. pret. partic., with 
]?iuda understood (S. Bernh.> 
gloss.). Comp. maitan. 

ga-!naij>s, adj. (74, n. 2), fragile, 
\v<*ak, bruised; Lu. 4, 19; 
maimed; Lu. 14, 13. 21. [Cf. 
O. E. je-mad (a from Germanic- 
ai), ^e-ni&d, weak (with refer- 
ence to the mind, while the- 



ga-malteins ga-nohs. 



125 



Gothic gamatys applies to 
bodily weakness), foolish, Mdl. 
E. mad, i-meed, i-maedd, Mdn 
E. mad, O. S. gemM, foolish, 
O. H. G. kameit, dull, foolish, 
M. H. G. gemeit, jolly, merry, 
elegant; s. L., geineit. Comp. 
*mai]?s, maidjan.] 

ga-malteins, /!, a dissolving; 
hence departure, death; II 
Tim. 4, 6; gloss to diswiss, q. v. 
From *ga-maltjan; s. *mal- 
teins. 

ga-man, n., a fellow-man, com- 
panion, partner; Lu. 5, 7. II 
Cor. 8, 23. Philem. 17; com- 
munion (KoivGovia); II Cor. 13, 

13. Comp. manna, ga, and v. 
B., p. 201. 

ga-marko, f., having the same 
boundary with; hence neigh- 
boring to, answering to; Gal. 
4, 25. Allied to marka; s. also 
ga. 

ga-marzeins, f., a stumbling block, 
scandal, offense; Horn. 9, 33. 
14, 33. I Cor. 1, 23. From ga- 
marzjan, q. v. Comp. marzeins. 

ga-maudeins, f., remembrance; II 
Tim. 1, 5. From ga-maudjan, 
q. v. Comp. *maudeins. 

ga-meleins, f., a writing, the 
scripture; Jo. 7, 38. 42. II Cor. 
3, 7. I Tim. 5, 18. From ga- 
meljan, q. v. Comp. *meleins. 

ga-inin]n, n., remembrance; I 
Thess. 3, 6. II Tim. 1,3. From 
stem gamin]7Ja-,/roft2 gamin pi-, 
from suff. ga- and stem of 
*minds, q. v. Comp. the kindred 
gamunds. 



ga-mitons, f., thought, intention, 
deshe; Eph. 2, 3. From *ga- 
mit6n; s. miton, mitons. 

ga-munds, f., remembrance; Mk. 
14, 9. I Cor. 11, 24. 25. Eph. 
1, 16; conscience; I Tim. 1, 
(gloss in cod. A). [From ga- 
munan (s. munan) and suff. di- 
(originally accented; comp. 
gakunds and gakunds). Cf. O. 
E. ^e-mynd (yforu, by \-uml), 
f. n., memory, record, Mdl. E. 
i-mind, Mdn. E. mind; s. 
*munds. For the Goth, i (s. 
anaminds) beside u, s. v. B 
p. 71.-] 

ga-natiha, m., sufficiency, content- 
ment; II Cor. 9, 8. I Tim. 6, 6. 
Skeir. VII, b.From ga-naii- 
han, q. v. Comp. ganohs. 

ga-nists, f., a becoming whole, re- 
covery, salvation; Rom. 10, 
10. 11, 11. II Cor. 7, 10. I 
Thess. 5, 9. II Tim. 2, 10. 
Skeir. I, b.From ga-nisan (s. 
*nisan) and suff. -ti. Comp. 
*nists. 

ga-ni]>jis, m., kinsman; Mk. 6, 4. 
Lu. 1, 58. 2, 44. niftis, ga. 

ga-nohs, adj. (122, n. 1), many, 
much; Lu. 7, 11. 12. 20, 9. Jo. 
16, 12. I Cor. 11, 30; ganohs 
wisan, to be enough, be suffi- 
cient; Jo. 6, 7. [Allied to ga- 
nauhan (s. *nauhan). Cf. O. E. 
^e-noh, Mdl. E. i-noh, i-n6u<rh 
i-now (w from gh, by labJalizn- 
tion], M'thi. E. rnoiiirli, O. N. 
gi-nog, O. H. G. o-i-nuog, .17. //. 
&. genuoc(g), i\T. If. ('. genug, 



120 



gansjaii ga-rafhts. 



enough. Comp. ganauha, 
*nohs, *n6hjan.] 

gansjan, w. v., to cause; Gal. 6, 
7 _& Dief. 

ga-qiss, f., consent; I Cor. 7, 5.- 
From root of ga-qi]?an (s. 
qi}>an) said suff. ti- (originally 
accented) S. *qiss #12^ /b77g\ TF. 

ga-qiss, aefr'. (124, 12. 1), consent- 
ing; gaqiss wisan, or wafrj?an, 
w. dat., to consent; Rom. 7, 
16. Skeir. I, c. From ga-qi]?an 
(s. qi]?an) and Indg. suff. to-; 
s. *qiss, a/so prec. FT. 

ga-qum]>s, /., a coming together, 
assembly, council; Mt. 5, 22. 
II Thess. 2, 1; synagogue; Mt. 
6, 2. 5. 9, 35. Lu. 4, 15. Jo. 
16, 2. 18, 20. From gaqiman 

8. qiman) and suff. ]>i-, Indg. 
ti-; s. *qum]?s. 

ga-raideins, /., ordinance, rule, 
authority; Rom. 13, 2. II Cor. 
10, 13. 15. Gal. 6, 16. Eph. 2, 
15. Phil. 3, 16; witodis garai- 
deins, the giving of the Jaw 
(vo^ioSeGia); Rom. 9, 4. From 
ga-raidjan, q. v. Comp. ga- 
rafys. 

ga-raihtaba, adv., righteously, 
rightly, justly; I Cor. 15, 34. 
I Thess. 2, 10. Skeir. Ill, b. VI, 
d.From garaihts, q. v. Comp. 
follg. w. 

ga-raihtei, f., righteousness; Mt. 
5, 20. Lu. 1, 6. 75. Rom. 8, 4. 

9, 30. Skeir. I, a. b. c. d. IV, c. 
[Fro/22 ga-raihts (q. v.) and 
suff. ein(=ln). Allied to O. E. 
^e-rihte, n., right, law, beside 
riht, D., right, duty, Mdl. E. 



irihte, right, etc.; s. raihtfc. 
Comp. prec. and follg. w., also 
un-garaihtei.] 

ga-raihteins, /!, righteousness; II 
Tim.- 3, 16. From ga-rafhtjan, 
q. v. Comp. prec. and follg. w. 

ga-raihtij>a, f., righteousness; Jo. 
16, 8. 10. Rom. 10, 10. From 
ga-raihts (q. v.) and suff. -i)?6. 
Comp. prec. w. 

ga-raihts, adj., right, righteous^ 
just; Mt. 5, 45. 10, 41. 25, 46. 
27, 19. Mk. 6, 20. Lu. 1, 6. 17. 
2, 25. 5, 32. 15, 7. 18, 9. 14. 
20, 20. Jo. 17, 25. Rom. 7, 12. 
11, 22. Phil. 4, 8. Col. 4, 1. II 
Thess. 1, 5. 6. I Tim. 1, 9. II 
Tim. 4, 8 (A; s. raihts). Tit. ^ 
8; garaihts wairf>an, to be 
justified; Gal. 2, 16; garaihtana 
domjan or gadomjan, to deem 
perfect, to justify; Lu. 7, 29. 
16, 15. Gal. 2, 17. 1 Tim. 3, 16. 
Phil. 3, 12; garaihtana gatei- 
han, th. s.; Lu. 18, 14; garaih- 
tana qij?an, th. s.; Gal. 5, 4. 
[Cf. O.E. ^e-riht, adj., 'directus, 
Justus' (Ettm.), Mdl E. irihte, 
Mdn. E. right, adv., rightly, 
O. H. G. gi-reht (greht), 
adj., 'rectus, directus' (not 
'Justus'), M. H. G. gereht, 
N. H. G. gerecht, right, right- 
eous, just, skilled, fit, suitable. 
Goth, garaihts is commonly re- 
presented in O. E. by riht-wis, 
Mdl. E. right wls, Mdn. E. right- 
eous, whence O. E. rihtwisnes, 
Mdl. E. rightwisness, Mdn. E. 
righteousness, etc. S. raihts. 



ga-rai]s ga-riudjo. 



127 



ga-ratys, adj. (74, n. 2), Com- 
manded 9 fixed, appointed; Lu. 
3, 13. Skeir. I, c. Comp. *rai]>s, 
ga. 

ga-razna, 772., neighbor; Lu. 14, 
12. 15, 6. Jo. 9, 8. Comp. 
razn, ga, and follg. w. 

ga-razno, f., a female neighbor; 
Lu. 15, 9.^ fern, formation, 
w. sufi. -on-, to the prec. m., w. 
suff, -an-. 

garda, 722., yard, fold; Jo. 10, 1. 
From stem gardan-, an ex- 
tension of stem garda-. Comp. 
gards and follg. w. 

garda- waldands, 7/2., master of the 
house; Mt. 10, 25. Lu. 14, 21. 
From stem of gards and 
pres. partic. of waldan, q. v. 
Comp. also prec. and follg. w. 

*gardja, 772., 772 ingardja. From 
stem gardjan- extended from 
stem of gards, q. v. Comp. 
prec. w. 

gards, 772. (101), house, house- 
hold, family; Mt. 8, 6. 9, 6. 
Mk. 3, 25. 10, 30. 15, 16. I 
Tim. 3, 12. [From Germanic 
root gerd; s. gairda. Cf. O. E. 
jeard (ea from a, by breaking), 
772., enclosure, yard, dwelling, 
Mdl. E. sard, yard, garden, 
Mdn. E. yard, inclosure, 
(For yard, a measure, s. 
gazds), O. N. garf^r, 0. H. G. 
gart, 772., circle, chorus. To a 
weak stem refer 0. S. gardo, 0. 
Fris. garda, 0. H. G. garto 
garden, M. H. G. garte, N. H. 
G. garten (the final n from the 
oblique cases) , m . , garden . To 



O. If. G. o-;irtn (iff 'it. '/<//. 
gartin-) refers n. /'/-. ^mllii, 
jardin, whence Jldl. E. <j^mlin. 
Mdn. E. garden, Mdn. /'/. j;u- 
din, 772., garden Coin/id. Mdl. 
E. chirche-yard, chmvh-;;;mi; 
Mdn. E. churchyard, dr. (Mdn. 
E. church, Mdl. /V. climehe, 
chirche. O. /V. cyi-icc, <-m<-<, f., O. 
H. G. chirfhha, M. H. G. N. H. 
G. kirche, f., church, are of dr. 
orig.; com p. Gr. KV piano v, 
church, from Hvpianos, adj., 
belonging to the Lord, from 
nvpios, lord; s. Kl. kirche, and 
Sk., church). For Mdn. E. 
orchard, s. aiirti-gards. The 
original meaning of the word 
was 'enclosure 9 ; comp. Gr. 
Xopros, enclosure, yard, cattle- 
yard, pasture, hay, grass, L1. 
hortus, garden (in the widest 
sense of the term) , O. Jr. gort, 
corn-field, crop, fruit, and Lt. 
co-hors, #072. -tis, f., inclosure, 
esp. for cattle and fowl. 
Cb772p. prec. w., and KL, gar- 
ten.] 

ga-redaba, adv., . honestly; Horn. 
13, 13. From stem of *ga- 
re]>s, to ga-redan, q. v. 

ga-rehsns, f., counsel, design: 
Skeir. I, b. c. II, c. d. Ill, a. d. 
IV, a. d. VIII, c. Cowp. 
*rehsns, ga. 

ga-riudi, 72.. honesty, good \><>- 
havior; I Tim. 2, 2. From 
gariuj^s, q. v. Comp. follg. w. 

ga-riudjo, /!, sbame&oedaeea, 
bashfulness;ITim.2,V.From 
gariu]?s, q. v. Comp. prec. w. 



128 



'ga-riu]>s gasti-go]>s. 



*ga-riu])s, adj. (7^4, n. 2), honest, 
honorable, well behaved; Phil. 
4, 8. I Tim. 3,, 2. 8. 11. Clomp. 
*riu);>s, ga, and prec. w. 

ga-runi, n. (95), counsel; Mt. 27, 
1. 7. Mk. 3, 6. 15, I. Comp. 
*rurii, ga. 

ga-runjo, f., a running or flowing 
together; hence a flood, inun- 
dation; Lu. 6, 48. From ga- 
rinnan (s. rinnan), and suff. 
-J6n-. Comp. follg. w. 

ga-runs, f. (103, n. 3), a place 
where people run. together or 
congregate; hence a market- 
place; Lu. 7, 32; street; Mt. 
6, 2. From garinnan (s. rin- 
nan) and suff. -si-. $. runs. 

ga-sahts, f., reproof; Skeir. VIII, 
b. d. From ga-sakan (s. sa- 
ka>n)and suff. -ti-. Cbmp.*sahts. 

ga-sateins, f., foundation; Eph. 1, 
4:. From gasatjan; s. sat Jan. 

ga-sin]>ja (gasinj>a), m. y traveling 
companion , companion; II 
Cor. 8, 19; in plur. company; 
Lu. 2, 44. [For the collateral 
form gasinj?a, s. KL, Stamm- 
bildungslehre, 14. Cf. 0. H. G. 
gi-sindo (for gasindjo, by the 
usual loss of j; s. Braune, Alt- 
hochdeutsche Grammatik,223) , 
M. H. G. gesinde, 722., traveling 
companion, servant. Allied to 
O. E. se-siS (-s!6 for -sint5, by 
compensation), m., traveling 
companion, O. S. gi-siQ, m., O. 
H. G. gi-sind, M. H. G. ge- 
sint(d), 772., attendant, com- 
panion. Furthermore, comp. 
the collective subst.: O. S. ge- 



si'Si, 72., O. H. G. gi-sindi, 72., 
M. H. G. gesinde, retinue, N. H. 
G. gesinde, 72., servants, do- 
mestics; and the dimin. M. H. 
G. gesindelnehe, gesindelach, N. 
H. G. gesindel, 72., rabble, mob, 
vagabonds. S. sin)?s anrf re- 
marks under ga. For like for- 
mations, comp. gahlaiba, ga- 
juko.] 

ga-skadweins, f., that which 
shades; hence clothing; I Tim . 
6, 8. From *ga-skadwjan; .s. 
*skadwjan, *skadweins. 

ga-skafts, f. (51, 72. 2; 103), crea- 
tion, foundation; Mk. 10, 6. 
13, 19. Jo. 17, 24. Rom. 8, 39; 
creature; II Cor. 5, 17. Gal. 6, 
15. Col. 1, 15. 23. I Tim. 4, 4. 
From ga-skapjan (s. *skap- 
jan) and suff. -ti-. Comp. 
*skafts. 

ga-skaideins, f., separation, differ- 
ence; Rom. 10, 12. From ga- 
skaidan, q. v. 

ga-skalki, 72., fellow-servant; Col. 
1, 7. 4, 7. Comp. skalks and 
remarks undergo. 

ga-skohi, 72., a pair of shoes; Lu. 
10, 4. 15, 22. Cbmp. skohs 
and remarks under ga-, also 
follg. w. 

ga-skohs, adj., shod; Mk. 6, 9. 
Eph. 6, 15. Comp. skohs, ga-, 
and prec. w. 

gasti-godei, f., hospitality; Rom. 
12, 13 From follg. w. 

gasti-go]>s, adj., hospitable, lit. 
good to a stranger; I Tim. 3, 2. 
Tit. 1, 8. From stem of gasts 
and goj?s, q. v. Comp. prec. w. 



gastojanaim gasts. 



129 



gastojanaim; II Thess. 3, 2. 
This word is obscure both in 
form and signification; it 
stands for a-ronos, adj., not 
in its place; hence unusual, 
strange, absurd, unreasonable. 

*ga-stoj>s, adj., in un-gasto)?s. 
Allied to ga-standan; s. stan- 
dan. Der. ga-sto)?an; s. *sto- 
]?an. 

gasts, 772. (101), stranger; Mt. 
25, 38. 43. 44. 27, 7. Eph. 2, 
12. 19. I Tim. 5, 10. [Cf. O. E. 
gest (from Germanic gasti-, by 
i-uml.), jiest, pst, syst (per- 
haps from jesti-, by palatal 
uml.; the two forms, gest #77 d 
jiest, probably refer to two 
different dial., or the guttural 
g is? due to Norse influence), 
Mdl E. gest, gist, Mdn. E. 
guest, O. N. gestr, O. S. gast, 
O. H. G. M. H. G. N. H. G. gast, 
777., guest. Germanic gastiz 
originally signified 'foreigner, 
stranger 9 , while the correspond- 
ing Lt. hostis, ace. hostem 
(whence 0. Fr. ost, host, host, 
army, whence Mdl. E. hgst, 
Mdn. E. host, army), meant 
'enemy' a stranger being 
looked upon by the Germanic 
tribes, as a friend, by the 
Romans as an enemy. To Lt. 
hostis refers Lt. hostilis, adj., 
hostile, whence Fr. hostile, 
whence Mdn. E. hostile. Fur- 
ther cognates are O. Bulg. 
gosti, 777., guest, companion, 
friend; and Lt. hospes (TTWT? 
*hosti-potis; for potis ; s. *faj?s), 



a visitor, guest, friend, host, 
ace. hospitem, whence O. Fr. 
hoste (,s. Br., hote), whence 
Mdl E. hoste, Mdn. E. host 
(But host, a consecrated wnfci\ 
is the Lt. hostia, a victim, from 
hostire, to strike), whence tin* 
f. hostess. To Lt. hospit-, 
stem of hospes, refer Lt. honpi- 
tium, whence Fr. hospice, 
whence Mdn. E. hospice; Fr. 
hospitable (through the V. Lt. 
hospitare,orece7>e as a guest), 
whence Mdn. E. hospitable; Lt. 
hospitalis, adj., hospitable, and 
subst., 773., guest, hospitale, n. 
adj, plur. hospitalia, 77. subst. t 
apartments for guests, whence 
(through the V. Lt.) O. Fr. 
hospital, whence Mdl E. hos- 
pital, short spitel, Mdn. E. 
hospital, short spital and 
spittle (obs.); of Lt. origin 
is also M. H. G. N. H. G. 
hospital, short spital, n., hos- 
pital; Mdl. Lt. hospitale, 
contr. host ale, ostale, is the- 
nearest source of 0. Fr. hostel, 
ostel, an inn, whence Mdl. E. 
hostel, Mdn. E. hostel, 77773, and 
O. Fr. hostelier, keeper of a, 
hostel, whence Mdl E. hosteler, 
innkeeper, Mdn. E. hostler, 
ostler, the person who has 1hf> 
care ofhoi'ses at an inn, hence 
anyone who takes care of 
horses; a shorter form of (t. 
Fr. hostel is Mdn. Fr. h6tl. 
whence Mdn. E. hotel and \. 
H. G. hotel, 77., th. s.Comjt. 
gasti-go^s.j 



130 



ga-taura gauja. 



ga-taura, m., tear, rent; Mt. 9, 
16. Mk. 2, 21. From ga- 
tairan, q. v. Comp. follg. w. 

ga-taur]>s, f. (103), destruction; 
II Cor. 10, 4. 8. 13, 10. From 
ga-tairan (q. v.) and suff. -}>\-. 
Comp. prec. w. 

ga-temiba, adv. (33; 103, n. 3; 
210), fitly; Skeir. II, d. From 
gatems, allied to ga-tamjan, 
q. v. 

ga-tilaba, adv., suitably, con- 
veniently; Mk. 14, 11. From 
follg. w. 

ga-tils, adj., convenient; Mk. 6, 
21; folld. by in w. ace., fit; Lu. 
9, 62. tils, ga. 

ga-timreins, f., a building up, 
edifying, edification; II Cor. 
12, 19. 13, 10. From ga- 
timrjan (q. v.) and suff. -ni-. 
Comp. *timreins and follg. w. 

ga-timrjo, /!, building; II Cor. 5, 
1. Eph. 2, 21. [Cf. 0. E. S e- 
timbre (the b being euphonical, 
as in Mdn. E. number, Fr. 
nombre, from the Lt. numerum, 
ace. of numerus; and in nimble; 
s. niman), n. (beside ge-timbr- 
uns (w. suff. -ung), f., Mdl E. 
timbrung), building. Allied to 
prec. word, q. v.~\ 

gatwo, f., street; Lu. 14, 21. [Cf. 
O. N. gata (ace. gotu), way, 
street, path, whence Mdl. E. 
gate, way, journey, Mdn. E. 
(Scot.) gate, way, path, O. H. 
G- gassa, M. H. G. gasje, N. 
H. G. gasse, f., street, lane. 
Mdl. E. gate is also used trop., 
signifying 'manner, way'; cf. 



Mdl. E. alle gate, Mdn. E. 
algates (formed like Mdn. E. 

, always; s. wigs). Prob. allied 
to O. E. geat, 72., an opening, 
Mdl. E. geat, gset, gate, open- 
ing, door, Mdn. E. gate, O. N. 
gat, 72., 72o/e, O. S. gat, 72., hole, 
cave, and to O. H. G. gataro, 
m., M. H. G. gater, 722. 7i.,geter, 
gegitter, 72., N. H. G. gatter, 72., 
gitter, 72., grate, lattice, Eff. 
jedde, f., a frame by which an 
entrance is closed, a doorJ] 

ga-l>agki, n., thought; us ga- 
]?agkja, sparingly; II Cor. 9, 
6.-S. *)?agki, ga. 

ga-J>aurbs, adj. (56, 72. 3), temper- 
ate; Tit. 1, 8. Comp. *J?aurbs, 
ga, and ga-]?arban. 

ga-]>laihis, /!, a pleasing* with 
friendly or flattering 1 words, 
comfort, consolation; Lu. 6, 
24. II Cor. 1, 3. 4. 6. 7. 7, 4. 7. 
Phil. 2, 1. II Thess. 2, 16. I 
Tim. 4, 13. From ga-];>laman 
(q. v.) and suff. -ti-. Comp. 



ga-]>rafsteins, f., comfort, conso- 
lation; Lu. 4, 19. Rom. 15, 4. 
II Cor. 1, 5. 7, 13. Phil. 2, 1. 
Col. 4, 11. From ga-]?rafstjan 
(q. v.) and suff. -ni- Comp. 
]?raf steins. 

ga-]>rask, n., threshing-floor; Lu. 
3, 17. Comp. *J>rask, ga. 

ga-u-, occurs only in composition; 
it is a combination of the prefix 
ga- and the interrog. particle 
-u, q. v. 

gauja, 773., inhabitant of a pro- 
vince or district; plur. gaujans. 



Gaulgaujja ga-wamms. 



the inlmbittnits of a district or 
region collectively, the sur- 
rounding country; Lu. 3, 3. 8, 
37. From stem of gawi (q. v.) 
extended by n. 

Gaulgau]>a, pr. n., rohyoSa; Mk. 
15, 22. 

Gaumaurra, pr. n., Fo poppa; 
Rom. 9, 29. Comp. follg. w. 

Gaumaurjam, pr. n. in dat. plur., 
Fopoppoisi Mk. 6, 11. Comp. 
prec. w. 

gaumjan, w. v., to see, perceive, 
observe, behold, (1) used abs., 
or w. an obj. implied; Mt. 9, 
11. Mk. 4, 12. Lu. 5, 8. 17, 14. 
Jo. 12, 40. (2) w. dat.; Lu. 6, 
41. 42. Jo. 9, 1; to give attend- 
ance, attend to; I Tim. 4, 13. 
(3) w. an obj. clause introduced 
by f>ammei; Mk. 16, 4. Lu. 17, 
15. Jo. 6, 5; or ]?atei; Skeir. 
VII, d; or a dependent inf.; Lu. 
6, 42; 7/2 pass. (=q>avi0$ai) 
to appear, be seen, w. dat.; 
Mt. 6, 5. [Of. 0. S. gomian, to 
pay attention to, take care of, 
O. H. G. goumon, goumen, M. 
H. G. goumen, to pay attention 
to, observe, strive after Der.: 
0. N. gaumr, m., attention, 0. 
S. goma, f., entertainment, 
feast, 0. H. G. gouma, M. H. G. 
goume, goum, /!, close atten- 
tion. S. Sch. and Dief.] 

gaunon, w. v., to mourn, lament ; 
Lu. 6, 25. Jo, 16, 20; w. dat.; 
Lu. 7, 32. Allied to gaurs, q. 
v. Comp. follg. w. 

gaun6]ms (gaunojm 772 A, B), m., 
mourning 1 , lamentation; II Cor. 



7, 7. From pi-ec. \\: nwl miff: 
o-]m- (6-du-; 8 . v. B., p. 101.) 

gaurei, f., sorrow; Phil. 2, 27. 
From gaurs, q. v. Comp. 
folfa: jr. 

gauril>a, /!, sorrow; Jo. 16, (>. 
From gaurs (q. v.) and suff. 
-i-]>6. Comp. prec. and follg. w. 

gaurjan, w. v., to make sorry, to 
cause grief, to grieve; II Cor. 
2, 2. 5. 7, 8. Eph. 4, 30; in 
pass, it is folld. by in w. gen.; 
Rom. 14, 15; or us w. dat.; II 
Cor. 2, 2; or du w. dat.; II Cor. 
7, 9. From gaurs, q. v. Comp. 
prec. w. 

gaurs, adj. (24, n. 3), sorry, sor- 
rowful, sad, grieved; Mt. 6, 26. 
Mk. 10, 22. Lu. 18, 23; of a 
sad countenance; Mt. 6, 16; 
folld. by in w. gen.; Mk. 3., 5. 
[From root gau (s. gaunon) 
and suff. -r&- Cf. Skr. ghoras, 
terrible, wild. Allied to O. H. 
G. gorag (extended by g), 
wretched. Der. gaurei, gauri- 
]?a, gaurjan, q. v.] 

ga-wair]>eigs, adj., peaceable; Mk. 
9, 50. From stem of follg. w. 
and suff. -ga, Indg. -ko. 

ga-wair})i, n. (95, 72. 1), peace; 
Mt. 10, 34. Lu. 1, 79. 2, 29. 
Rom. 8, 6. II Cor. 13, 11. 
Comp. *wair]?i, ga, and prec. w. 

ga-waleins, f., choice, election; 
Rom. 9. 11. 11, 28. From ga- 
waljan (q. v.) and Germanic 
suff. -ni-. 

ga-wamms, adj., spotted, unclean; 
Rom. 14, 14. Comp. *wamms, 
ga. 



132 



ga-wandeins *geigan. 



ga-wandeins, /!, a turning, con- 
vention; Skeir. I, d.From ga- 
wandjan (q. v.) and suff. -ni-. 

ga-wargeins, f., condemnation; 
II Cor. 7, 3. From ga-wargjan 
(q. v.) and suff. -ni-. 

ga-waseins, f., clothing; Lu. 9, 
2$. From ga-wasjan (q. v.) 
and suff. -ni-. 

ga-waurdi, 12., conversation, com- 
munication; I Cor. 15, 33. 
Comp. *waurdi, ga. 

ga-waurki, n. (95), work, busi- 
ness; II Tim. 2, 4; gain; Phil. 
1, 21. 3, 7. I Tim. 6, 6; du ga- 
watirkja haban, to gain; Phil. 

3, 8. Comp. *waurki, ga, and 
v. B., p. 205. 

ga-waurstwa, 722., fellow-worker; 
I Cor. 16, 16. II Cor. 1, 24. 6, 
1.8,23. Phil. 2, 25. 4, 3. Col. 

4, 11. Comp. waurstwa, ga. 
gawi, 12. (95), region, district, 

province, country; Mt. 8, 28. 
Mk. 6, 55. Lu. 4, 14. 8, 26. 15, 
14. 15. [Comp. O. H. G. gewi, 
gouwi, 72., M. H. G. gou, gou, 
72., N. H. G. gau, 722., district, 
province, country. ~\ 

ga-wiljis, adj., willing; I Cor. 7, 
12. 13; unanimous; Rom. 15, 
6. Comp. *wiljis, ga. 

ga-wiss,, connection, joint; Eph. 
4, 16. Col. 2, 19. From ga- 
widan, q. v. Comp. *wiss. 

ga-wizneigs, adj., glad, delighted; 
Rom. 7, 22. From gawizni- 
(t)Joy, and suff. -ga. Comp. 
*wizneigs, ga. 

gazaufylakio (w. Gr. inflection): 
in gazaufylakio (fV rep ya$o- 



co), in the treasury; Jo. 
8, 20. [From the Gr. ya$o(fjv- 
XamoVy from ya$a (a, Persian 
word), treasury, royal treasure, 
and -cpvhaniov, from stem 
aH-; comp. cpvXag, gen. 
aH-o5, a> watcher, cpvXaff- 
, to watch.'] 

gazds, 772., sting; I Cor. 15, 55. 
56. [Cf. O. E. sierd (ie is i-uml. 
of ea, /TOT?? a, by breaking be- 
fore rd; r for Germanic z, by 
rotacism), syrd, ^ird (i, y, for 
ie), /., twig, rod, Mdl. E. ^erd, 
twig, rod, Mdn. E. yard, O. H. 
G. gerta, gartja, f., M. H. G. 
gerte, f., rod, twig, stick, N. H. 
G. gerte, /., twig, switch. Both 
the E. and G. words are from 
stem *gazdja-, while the Goth. 
gazds and the O. N. gaddr, 
stick, suggest a stem gazda-, 
which appears also in 0. H. G. 
M. H. G. gart, 122., rod, stick, 
and is probably allied to Lt. 
hasta (from ghazdha), spear. 
0. E. gad, 72., Mdl. E. gad, gd, 
Mdn. E. goad, does not belong 
here; both. O. E. gad and gar 
(Germanic stem gaiza-, whence 
O. H. G. gaisala, geisla, M. H. 
G. N. H. G. geisel, geissel, f., 
scourge, whip),m., Mdl. E. gar, 
spear, O. H. G. M. H. G. N. H. 
G. gr, 722., spear, refer to (Skr.) 
root hi, to incite, impel.~\ 

*geigan, w. v., in (a) faihu-g., to 
be eager for money, to covet; 
Rom. 13, 9. (b) ga-g. w. ace., 
to gain; Mk. 8, 36. Lu. 9, 25. 
I Cor. 9, 19. 20. 21. 22. [Sup- 



*geigo gibaiL 



jtosed to be allied to root <!; 
gaidw. Comp. follg. w.] 
?eigo, /!, 7/7 faihu-geigo. (\ 



*geisnan, w.. v., in 1 us-g., to be 
amazed, be afrighted; Mk. 2, 
18. 9, 15. 10, 26. 16, 5. Lu. 8, 56 

IT Cor. 5, 13; w. histr.; Mk. 5, 
42; /b//W. 6,7 ana w. dat.; Lu. 
2, 47. Allied to *gaisjan, q. v. 

Gelinier, pr. n. (6, n. 2). 

giba, f., gift; Mt. 5, 24. 8, 4. 
Rom. 11, 29. I Cor. 7, 7. II 
Cor. 1, 11. 9, 15. Eph. 2, 8. 3, 
7.4,7.8. Phil. 4, 15. 17. [From 
root of giban, q. v. Cf. O. E. 
3iefu, sifu (i for ie, for eo, Tj 
influence of the forms with 
palatal uml. (as gen. dat. sing. 
pefe, jife), /TOTT? e, by u-uml.), 
f., gift, grace (of God), Mdl. E. 
jife, #fc (For Mdn. E. gift, s. 
*gifts), O. N. gjof, O. geba, 
O. #. . geba, M. H. G. gebe, 
/!, gift; allied to 0. E. jeafu, /!, 
O. A T . gafa, O. H. G. *gaba 
(Goth. *geba),M # . gabe, 
JV. H. G. gabe, /!, ^ 39!, f m , 
giftCompd.: O. E. morgen- 
^ifu (For morgen, s. maurgins) , 
/!. Mdl. E. morgenpfe, morh- 
give, N. H. G. morgengabe, f., 
a present made on, the morrow 
after the marriage. Further- 
more, comp. (Goth. *gbi-, O. H. 
G. *gabi), M. H. G. grebe, N. H. 
G. gabe, acceptable, dear 
good.] 

giban, st. v. (56, n. 1; 176), to 
give, t nepers, to wh. anything 
is given, occurring in dat., that 



L88 



is given, in ace.; Mt r, 
31.42.6,11. Mk. 12. n. ir, 
23. Jo. 17, 22. 19, 9. Kph. <;. 
19; or parl. #>//.; Mk. 8, 12. 
Lu. 20, 10; w. f/o,//,/,. ac q 
Mk. 10,45. IICor.l,2i>.r,,h. 

I Tim. 2, 6; ^Ae second aec. 
being expressed by du n. r////.,- 

II Thess. 3, 9; pr. inf.; Mt. 25, 
42. Mk. 5, 43. 15, 23. Lu. 9, 
13; or du w. inf.; Lu. 9, 16. 
Jo. 6, 31. 52. Col. 1, 25.- 
Compd. (a)af-g., to give away; 
afg. sik, to deptul; Pliilem. 15. 
(b) at-g., (1) to give over, de- 
liver up, deliver, w. dat. of an 
indir. and ace. of a dir. obj.; 
Mt. 5, 25. 27, 18. Mk. 1, 14. 
10, 33. Lu. 9, 42. Skeir. V, b. 
VI, a; (2) to deliver, communi- 
cate; I Cor. 15, 3; folld. by du 
w. inf.; Mt. 26, 2; or in w. ace.; 
Mk. 9, 31. Lu. 9, 44. II Cor. 
4, 11; w. double ace.; Eph. 5, 
2; (3) to deliver, give, w. double 
ace.; Eph. 1, 22; the second 
ace. being expressed by du u*. 
dat.; Jo. 13, 15; folld. by und 
w. dat.; Mt. 27, 10; or du w. 
dat. of purpose; I Cor. 5, 5. II 
Cor. 10,8; or inf.; Mk. 4, 11. 
Lu. 8, 10; or du w. inf.; Jo. 17, 
4. (c) fra-g., to give, forgive, 
grant, w. ace. of the dir. mid 
dat. of the indir. obj.; Mk. 15, 
45. Lu. 7, 4. 42. Jo. 10, 29. 
II Cor. 13, 10. Philem. 22. 
Skeir. V, c. VII, b; folld. by n 
dependent inf.; Phil. 1, 29; 07- 
a dependent clause introduced 
by ei or ]?atei w. subj. (opt.); 



134 



gibands *gildan. 



Mk. 10, 37. Skeir. Ill, c. (d) 
us-g., to give away, give, pay, 
repay, restore, w. ace. of the 
dir. and dat. of the indir. ob- 
ject; Mt. 5. 26. 6, 4. Lu. 7, 42. 
16, 2. Skeir. V, d; w. double 
ace.; Horn. 12, 1. II Cor. 11, 
2. II Tim. 2, 15. [Cf. O. E. 
giefan (ie from e, after the 
palatal g), ^yfan, jifan, Mdl 
E. give, Mdn. E. give, O. N. 
gefa, O. S. geban, O. H. G. 
geban, M. H. G. geben, N. H. G. 
geben, to give. From Ger- 
manic root geb. Comp. giba, 
*gifts, andfollg. w.~\ 

gibands, pres. partic. of giban, 
used as subst., m. (115), giver; 
II Cor. 9, 7.S. prec. w. 

gibla, m., gable, pinnacle; Lu. 4, 
9. [Comp. 0. N. gafl, O. H. G. 
giba, M. H. G. gibel, N. H. G. 
giebel, 122., gable; perhaps 
kindred to Mdn. E. gable, 
Mdl E. gable, gabil, from O. 
Fr. gable, probably from O. H. 
G. gabala, gabal, M. H. G. 
gabele, gabel, N. H. G. gabel, 
f., fork, which answers to O. E. 
geafl (e being inserted after the 
palatal g), m., fork (rare, 
superseded by fore, from Lt. 
furca, fork, Mdl. E. forke, Mdn. 
E. fork). S. Kl, giebel, gabel, 
and D., II, c, gable.] 

*gifts, f. (56, 73. 4), a giving, in 
fra-gifts. [From Germanic 
stem *gefti, from root of giban 
(q. v.) and suff. -ti. Cf. 0. E. 
gift, 73., Mdl. E. Mdn. E. gift, O. 
H. G. M. H. G. gift. /:, that 



which is given, a gift, also 
poison, N. H. G. gift, f., in mit- 
gift, /!, dowry, and gift, n., 
poison. Der.: M. H. G. giftec, 
N. H. G. giftig, adj., poisonous. 
Comp. giba.] 

gild, 73., tribute; Lu. 20,*22. 
[From root of *gildan, q. v. 
Cf. O. E. peld (ie for e, by in- 
fluence of the palatal g) and 
geld, 73., tribute, sacrifice, Mdl. 
E. geld, tribute, Mdn. E. -geld 
7*73 dane-geld, a tax imposed by 
the Danes, were-geld, a compen- 
sation for the life of a man 
(For were, s. wair. Both dane- 
geld and weregeld occur in old 
laws), O. S. geld, sacrifice, O. 
H. G. M. H. G. gelt, N. H. G. 
geld, 73., money. Allied to 
O. E. gilda, ^e-gilda, 733., mem- 
ber of a fraternity, gild-scipe, 
je-gildscipe, m., fraternity, Mdl. 
E. gilde, fraternity, Mdn. E. 
g(u)ild, O. N. gildi, tribute, 
sacrifice, a sacrificatory feast, 
the persons holding such a 
feast, a fraternity, guild, and 
N. H. G. gilde, f., from the L. 
G. gild, guild. S. *gildan, 
kaisaragild.] 

*gildan, st. v. (174, 73. 1), to pay, 
yield, in (a) fra-g., to repay, 
restore, recompense; Rom. 12, 
19; w. dat. of pers.; Bom. 11, 
35; w. ace. of th.; Lu, 19, 8. 
(b) us-g., to repay, recompense, 
lender; w. dat. of pers.; Lu. 
14, 12. 14; w. dat. of pers. and 
ace. of th.; I Thess. 3, 9. II 
Thess. 1, 6; and a follg. und w. 



gilstr *giiinuii. 



dat.; I Thess. 5, 15; w. dat. o 
pers. andafollg. bi w. dat I 
Tim. 4, 14. [Cf. O. E. peldan 
;seldan, to pay, requite, Mdl E 
jelde, Mdn. E. yield, O. N 
gjalda, to pay, O. S. geldan, O 
H: G. geltan, M. H. G. gelten 
to pay back, pay, cost, be 
worth, recompense, N. H. G 
gelten, to be worth, be valid 
etc., ver-gelten, to requite, re- 
compense, etc. Comp. gild 
gilstr.] 

gilstr, fl. (75, 72. 1), tribute; Rom 
13, 6. JF>0772 Germanic stem 
*gelstra (st from dt), from root 
o/*gildan (q. v.) and suff. -tra. 
Comp. follg. w. 
gilstra-meleins, f., an enrolment 
for taxation; Lu. 2, 2. From 
stem of gilstr and meleins, q. v. 
gilj>a, f., sickle; Mk. 4, 29. [Per- 
haps allied to O. N. gelda, to 
castrate, whence Mdl. E. gelde, 
Mdn. E. geld; comp. 0. E. 
gelde, Mdl. E. geld, O. H. G. 
M. H. G. gait, N. H. G. gelt, 
adj., dry, not giving milk, bar- 
ren; and O. N. goltr, O. H. G. 
gelza (galza), M. II. G. gelze 
(galze), N. H. G. gelze, /, a 
castrated pig. Der. Mdl. E. 
geldere, Mdn. E. gelder; and 
Mdl. E. Mdn. E. gelding.] 
*ginnan, st. v., to begin, in du-g., 
to begin, undertake. Always 
folld. by the inf.; Mt. 11, 7. 
Mk. 2, 23. Lu. 3, 8. II Cor. 3, 
1. 8, 10. For the Or. future; 
Lu. 6, 25. Phil. 1, 18. \Cf. O. 
E. be-, oii-giimaii (For be-, s. 



bi, for on, N. ana), Mdl. E. 
tfinne, be-, on-, ginne, Mdn. /-;. 
gin (obs.), begin, O. H. G. in. 
ginnan (For in-, s. in), i<> ( , Itf . n 
by cutting, to open, begin, l>i- 
ginnan (For bi-, s. bi), to begin. 
M. H. G. beginnen, to begin, 
open by cutting, open, N. H. G. 
beginnen, to begin. The origi- 
nal meaning of the Germanic 
ginnan was most probably l to 
open by cutting 1 (especially a 
victim), l to open';, for the 
meaning, ( to begin 1 , comp. 
Mdn. E. to open, G. er-6ffnen, 
Fr. entamer, to begin. The 
word seems to be allied to O. E. 
ginan, 0. N. ginan, to gape, be 
open; comp. 0. N. gin, n.,jnws. 
From root gi (the n- being a 
formative suffix of the pres. 
tense), pre-Germanic ghi 772 Lt. 
hiare (Lt. h for Germanic g; s. 
gasts), hiscere, to open, gape, 
yawn, pret. partic. hiatus, 
whence Mdn. E. hiatus, N. H. 
G. hiatus, 722., aj2 opening, a, 
gap; in Gr. x lf * (for xsipa?), 
hole, den, x a ^ veiv y to gape, 
from stem *x a -, whence also 
X<xo$ 7 latinized chaos, the 
boundless, empty space, and 
XOffffJicfy a yawning cleft, M-in- 
ized chasma, an opening of the 
earth, abyss, whence respective- 
ly Mdn. E. chaos, N. H. G. 
chaos, 72., and Mdn. E. chasm. 
Fm-ther cognates are O. K. 
ginian, O. H. G. ginen, M. H. <i. 
ginen, genen, .V. H. G. gjilnu'ii 
(ri/r>7'f), to ynwn; and O. E. 



gistra-dagis giulan. 



Banian, Mdl E. ^ane, spne, 
Mdn. E. ^awn, 0. H. G. geinon, 
M. H. G. geinen, to yawn; also 
O. IT. G. gien (without the n- 
suffix) and giwen, gewon (with 
a formative w), M. H. G. giwen, 
gewen, to open the mouth 
wideJ] 

gistra-dagis, adv. (214), to-mor- 
row; Mt. 6, 30. [This word 
seems to be used by error for 
afar-daga, or, as some suppose, 
signified both 'yesterday' and 
'to-morrow'. From gistra and 
gen. of dags (q. v.). Cf. O. E. 
gistran-dse^, Mdl. E. pster-, 
jester-dai, Mdn. E. yesterday, 
O. N. igrer, to-morrow, yester- 
day, O.H.G. gestaron (gestre), 
M. H. G. gestern (gester), N. 
H. G. gestern, adv., yesterday, 
and 0. H. G. ^-gestern, 'day 
after to-morrow' and 'day be- 
fore yesterday', M. H. G. e-ges- 
ter, N. H. G. ehe-gestern (ehe 
from e, from er, by loss of r; s. 
hrar), the day before yesterday. 
The first component, Goth. 
gistra-, refers to ghyes and 
suffix -tro-; comp. Lt. heri (for 
hjesi), yesterday, hes-ternus, of 
yesterday, Skr. hyas, Gr. x$&> 
yesterday. ] 

gitan, st. v. (176, n. 1), to get, 
in bi-g., to find, w. ace.; Lu. 2, 
16; and folld. by at w. dat.; 
II Tim. 1, 18; or fram w. dat.; 
Lu. 1, 30; or ana w. dat.; Mk. 
11, 13; or in w. dat.; Jo. 14, 
30. 18, 38. 19, 4. 6; w. double 
ace.; Lu. 7, 10. II Cor. 9, 4. 



12, 20; the second ace. being a 
partic.; Mk. 7, 30. Lu. 2, 12. 
46; 7/2 pass. w. nom.; Lu. 15, 
24. 32. Skeir. VII, c; w. 
double nom.; I Cor. 4, 2. 
15, 15. Gal. 2, 17; w. nom. 
of the partic.; Lu. 17, 18. Phil. 
3, 9; w. an obj. clause; Lu. 5, 
19.19,48. [Cf. O. E. -^ietan 
(ie for e after the palatal g), 
gitan, getan, in bi-, for-, on- 
gitan, Mdl. E. gete, a-, and-, 
bi-, for-, of-, under-gete, Mdn. 
E. get, be-, for-get, O. N. geta, 
to get, O. H. G. fir-, ir- ge^an, 
M. H. G. ver-, er-ge33e77, N. H. 
G. vergessen, to forget (For 
bi-, be-, s. bi, for for-, ver-, s. 
fra). From root get, Indg. 
ghed, extended ghend; comp. 
Lt. prae-hendere, Gr. xavdav- 
iv, to hold, seize.'] 
giui.an, st. v. (173, n. 1), to pour; 
Mt. 9, 17. Mk. 2, 22. Lu. 5, 37. 
38. [Cf. O. E. geotan, Mdl. E. 
gete, O. H. G. giosan, to pour, 
pour out, found, cast metals, 
M. H. G. giesen, N. H. G. gies- 
sen, th. s. From pre-Germanic 
root ghud, whence also the Lt. 
root fud 777 fundere (the n being 
inserted), to pour, pour forth, 
cast metals, whence Fr. fondre, 
whence Mdn. E. found, to cast 
metals (Mdn. E. found, to 
lay the basis of, to set, place, 
Mdl. E. funde, th. s., refers to 
O. Fr. funder, from Lt. fundare, 
th. s.; Lt. con- fundere (con= 
cum, with), to pour or mix to- 
gether,' whence Fr. confondre, 



glaggwo goldns. 



whence Mdl E. confondo, Mdi 
E. confound; Lt. re-funder 
(re, back), to pour back, gi 
back, restore, whence Mdn L 
refund, to pour back (rare), t( 
repay. To Lt. fusus, pret. part 
ic. of fundere, refer Mdn. E 
fuse, fus-ible, fusion, and tc 
confusus, diffusus (dif- for dis- 
apart), effusus (ef- for ex, out) 
infusus (in, into), profusus 
( pro , forward, forth ), reiusus 
transfusus (trans, over, a 
cross), respectively Mdn. E 
confuse, diffuse, etc., some di 
rectly, some indirectly, througl 
the Fr.S. Sk., fuse, where stil 
more cognates are given; as 
confute, refute, futile, etc. 
Here belong also 0. N. gusa, to 
gush, whence Mdl. E. gushe, 
Mdn. E. gush; and M. H. G. N, 
H. G. gotze, 772., idol (of cast 
metal) . Root ghud is probably 
cognate with root ghu, to 
pour; comp. Gr. root xv in 
X^siVy to pour, scatter, xsv}4. 
casting, Skr. root hu, to sacri- 
fice.] 

glaggwo, adv. (211; 68, 2), dili- 
gently, perfectly, well; I Thess. 
5, 2. Comp. *glaggwus and 
follg. w. 

glaggwuba, adv. (210, n. 1; 131, 
77. 2), diligently, accurately; 
Lu. 1, 13. The form glaggwa- 
ba(Lu. 15, 8) is wrong. From 
*glaggwus, q. v. Comp. prec. w. 

*glaggwus, adj. (68, 2; 131, 72. 2), 
to be inferred from the adv. 
glaggwuba, q, v. [Cf. 0. E. 



1:57 



v, Mill. E. o-lf.,-nv, 
gleu, gleg, sagacious, . 

in.se, O. N. gloggr, (). //. (;. 
glau (772/7. glauuer), klnu, pru- 
dent, wise. S. glaggwo ////,/ 
prec. w.~\ 

glitmunjan, w. v., to glitter, 
shine; Mk. 9, 3. [From stem 
*glitmun-, Germanic *glitmen-, 
splendor, from root gift (pre- 
Germanic ghlfd) and suffix 
-men- (s. lauhmuni). Cf. O. E. 
*glitan (str. v.), O. N. glfta, O. 
S. glitan, to shine, O. H. G. 
gli33an, M. H. G. glisen, N. H. 
G. gleissen, to shine, glisten 
(N. H. G. gleissen, to sham, 
cant, refers to M. H. G. glihsen, 
O. H. G. gi-lihhison, from gi- 
lihh; s. galeiks, and comp. Lt. 
similis:simulare=M/72. E. si- 
milarrsimulate); and 0. E. 
glitjan (w. v.),M. H. G. glit- 
zen; and O. E. glitinian (w. 
v.), Mdl. E. glitene, to shine; 
and the 0. E. iter. *glitorian, 
Mdl. E. glitre, Mdn. E. glit- 
ter, O. N. g-litra, M. H. G. 
N. H. G. glitzern, to shine. 
Allied to root glT-s 772 0. E. 
glisjan, Mdl. E. glise; #72^ 772 
O. E. glisnian, Mdl. E. glisne 
and glistne (with inorganic t), 
Mdn. E. glisten.] 
goda-kunds, of noble birth; Lu. 

19, 12. />0772 Ste772 of g6\>8 

and*kmids, q. v. 
'6dei, f., goodness, virtue; Phil. 

4, 8. From go)?s, q. v. Comp. 

prec. w. 
oleins, f., greet ing, salutation; 



138 



goljan graban. 



Lu. 1, 29. 41. 44. I Cor. 16, 21. 
Col. 4, 18. II Thess. 3, 17 
From goljan; s. follg. w. 

goljan, w. v. w. ace., to greet, 
salute; Mt. 5,47. Mk. 15, 18. 
Lu. 1, 40. 10, 4. Rom. 16, 22. 
23. I Cor. 16, 19. 20. [Proba- 
bly kindred to Germanic root 
gel, gal, to sound; cf. O. E. 
pellan (the i being inserted 
after the palatal g) jyllan, 
jillan, and ^ellan (rare), MdL 
E. jelle, yelle, Mdn. E. yell, 0. 
N. gjalla, to resound, O. H. G. 
ge\la,u,M. H. G. N. II. G. gellen, 
to sound loudly, resound; and 
0. E. galan, MdL E. gale, to 
sing, 0. N. gala, 0. H. G. galan, 
to sing, whence -gale -gall in 
Mdn. E. nightingale, N. H. G. 
nachtigall, etc. (s. nahts). 
Comp. prec. w.~\ 

gol>s, gen. godis, adj. (124, n. 2; 
138), good; Mt. 5, 45. 7, 17. 
Lu. 8, 8. Jo. 10, 11. I Cor. 15, 
33. I Tim. 2, 10; used impers.: 
go>s ist w. inf.; Mk. 7, 27; or 
dat. and afollg. inf.; Mk. 9, 51 
43. 45. Lu. 9, 33. I Cor. 7, 26; 
folld. byei w. opt.; Mk. 9, 42; 
or jabai w. ind.; I Cor. 7, 8. 
[Cf. O. E. MdL E. god, Mdn. E. 
good, O. N. goftr, O. H. G. M. 
H. G. guot, N. H. G. gut, adj., 
good. Germanic goda- origin- 
ally signified 'belonging to- 
gether, fit', which is evident 
from Goth, gadiliggs (q. v.) 
and its cognates. Der. Mdn.E. 
goods, plur.,prop. good things, 
property, M. H. G. guot, n., N. 



H. G. gut, n., property, estate. 
Comp. prec. w.~\ 

graba, f. (35), ditch, trench; Lu. 
19, 43. From root o/*grtban, 
q. v. 

graban, st. v. (56, n. 1; 177, 72.1), 
to dig; Lu. 6, 48. 16, 3. 
Compd. (a) bi-gr., to surround 
with a ditch; Lu. 19, 43. (b) 
uf-gr., to dig up, dig after, dig 
through; Mt. 6, 19. 20. (c) 
us-gr., to dig out; Mk. 12, 1; 
to break up or through; Mk. 2, 
4; to pluck out; Gal. 4, 15. 
[From root grab, pre-Germanic 
ghrabh. Cf. O. E. grafan, MdL 
E. grave, to dig, Mdn. E. grave, 
to entomb (obs.), O. H. G. 
graban, M. H. G. N. H. G. gra- 
ben, to dig. Mdn. E. grave, to 
cut, carve, MdL E. grave, refers 
to the Fr. graver, to carve, and 
the latter, in its turn, to the 
Germanic graban; the Mdn. E. 
compd. engrave comes from 
the Fr. compd. engraver (en= 
Lt. in, 7/2, into). Der.: O. E. 
grsef, 72., MdL E. graefe, grafe, 
grave, ditch, grave, Mdn. E. 
grave; O. H. G. grab, M. H. G. 
grap (b), N. H. G. grab, 72., 
grave; O. H. G. grabo, M.H. G. 
grabe, N. H. G. grabeii (the n 
from the oblique cases), m., 
ditch, trench; Mdn. E. (prop. 
Du.; s. Sk.) groove; MdL E. 
grubbe, grobbe, Mdn. E. grub, 
whence grubble(obs.),andO. H. 
G. grubilon, M. H. G. griibelen, 
N. H. G. griibeln, to meditate; 
perhaps also Mdn. E. grove, 



gramjan gras. 



189 



Mdl E. gr$ve, O. E. *gr,U 
(For Mdn: E. -grave 7/2 mar- 
grave, etc., N. H. G. graf, s. 
*grefts. Comp. groba and 
prec. w.~\ 

grain jail, w. v. w. ace., to make 
angry, provoke to anger; Col. 
3, 2~L.Compd. in-gr. w. ace., 
to make angry, provoke to 
wrath; I Cor. 13, 5. [Cf. O. E. 
gremman (from grammjan; e 
for a, by i-uml.; mm for m, by 
gemination, the j being drop- 
ped after a Jong closed syllable), 
Mdl. E. greme, O. N. gremja, 
O. H. G. grem(m)an, M. H. G. 
greme, N. H. G. gramen, to 
make angry, dishearten. From 
the corresponding adj. (Goth. 
*grama-), 0. E. Mdl. E. 
gram, grgm, O. N. gramr, O. S. 
gram, angry, ill-humored, ex- 
cited, N. H. G. gram, averse, 
displeased, angry. Further cf. 
O.E. grama, m., Mdl.E.grame, 
anger, wrath, M. H. G. N. H. G. 
gram, m., grief, sorrow; also 
O. E. Mdl. E. grim, (mm), adj., 
fierce, cruel, Mdn. E. grim, 0. 
N. grimmr, O. S. grim, O. H. G. 
grim, grimmi, grimmig, M. H. 
G. grim (mm), grimme, grim- 
mec, N. H. G. grimm, grimmig, 
adj., grim, wrathful, furious, 
etc., and M. H. G. grim (mm), 
N. H. G. grimm, m., fury, rage, 
wrath. Goth. *grama-, from 
pre-Germanic ghromo-, seems 
to be akin to Gr. xpopados, 
a. creaking, gnashing. Comp. 
follg. TT.] 



gramst, n.? (ornirring in ,////. 
xing. only), mote; Lu. 6, 11 . 
42. From root gram (s. /;/><<-. 
w.) and HutT. -sta. 

gras, gen. grasis, Q. ($4), grass, 
blade of grass, herb; Mk. 1 . L^. 
32. Bom. 14, 2. \_CT. O. /;. 
graes (and gaers, by metathesis) , 
n., Mdl. E. gras, Mdn. E. grass, 
O. S. gras, O. H. G. M. H. G. A 
H. G. gras, 12., grass. Der. Mdl. 
E. grase, Mdn. E. graze ( whence 
grazier), to feed with grass, <v// 
grass, M. H. G. grasen, to cut 
grass, feed with grass, N. H. G. 
grasen, to feed on grass. Allied 
to M. H. G. gruose (O. E. *grose, 
Goth. *grosa), a sprout, ihc 
green of plants. If the s of 
these words is formative, they 
are to be referred to root gra, 
pre-Germanic ghra; comp. Gr. 
Xopros, grass (S. Kl. gras, 
griin, and Sk., gras, green). 
Root ghra would answer to 
Germanic gr6 7/2 (Goth. *grons, 
stem *groni-) 0. E. grene (e is 
i-uml. of 6), Mdl. E. gren, Mdn. 
E. green, O. N. gr&nn, O. N. 
groni, green, O. H. G. gruoiii, 
green, fresh, M. H. G. griiene, 
green, fresh, raw (meat, especial- 
ly unsalted meat), N. H. G. 
griin, green, fresh, raw; and in 
0. E. grotran (st. v.), Mdl E. 
growe, Mdn. E. grow; conijt. 
also O. H. G. gruoan (w. r.), 
M. H. G. gruejen, to b<> giwn 
or verdant. The Mdn. K. d<>r. 
growth i-efers to the kindiwl O. 
N. gro-t^r, growth.} 



140 



gredags gretan. 



gredags, adj., greedy, hungry; 
Mt. 25,44. Lu. 1, 53. 6, 21; 
with wafrjmn; Lu. 6, 25. Phil. 
4, 12; or wisan; Mt. 25, 42. 
Mk. 2, 25. 11, 12. Lu. 4, 2. 6, 
3. I Cor. 11, 21. '[From gredus 
(w. suff. -a-ga; ga,=Indg. -ko). 
a 0. E. gr&dis (w. sutf -ig-; 
8. mahteigs), Mdl. E. gredi. 
Mdn.E. greedy, O. N. gradhugr, 
O. S. gradag, 0. H. G. gratag, 
th. s. S. grMus, grMon.] 

gredon, w. v., to be greedy, be 
hungry, used impers.; Rom. 
12, 20. [From stem of gredus 
(q. F.), the o being due to the 
influence of the verbs derived 
from o- stems. Comp. prec. w.~\ 

gredus, m., greed, hunger; II Cor. 
11,27. [Cf. O. E. grd, m., 
desire, hunger, Mdn. E. greed, 
O. N. graiSr, avidity, hunger. 
Der. gredags, gredon, q. v.~\ 

*grefts, f., in gagrefts, q. v. [From 
root gref, to command, con- 
tained in O. H. G. gravo, grav- 
jo, M. H. G. grave, grebve, N. 
H. G. graf, 722., earl, count, and 
the prop, nouns Graf, Graf. 
Compd. M. H. G. lantgrave 
(For lant, s. land), m., land- 
grave, der. lantgrsevinne, f., 
landgravine, N. H. G. landgraf, 
172., -grafin, f., Du. landgraaf, 
722., -gravin, f., th. s., whence 
Mdn.E. landgrave, 772., -gravine, 
f.; and M. H. G. markgrave 
(jFormark, s. marka),722., mar- 
grave, der. markgravinne, -grae- 
vinne, f., margravine, N. H. G. 
markgraf, 722., -grafin, f., Du. 



markgraaf, 722., markgravin, f., 
th. s., whence Mdn. E. mar- 
grave, 7/2., margravine, f. For 
Mdn. E. grave, s. graban.] 

greipan, st. v. (172), to gripe, 
seize, take, lay hold on*w. ace.; 
Mk. 14, 44. 48. 49; w. gen.; 
Mk. 14, 51. Compd. (a) fair-gr. 
w. ace., th. s.; Mk. 5, 41. 8, 23. 
Lu. 8, 54. 9, 47. (b) und-gr. w. 
ace., th. s.; Mk. 1, 31. 12, 8. 12. 
14, 46. Jo. 18, 12. I Tim. 6, 
12. [Cf. O. E. gripan, Mdl E. 
gripe, Mdn. E. gripe, O. S. 
gripan, O. H. G. grifan, M. H. 
G. grifen, N. H. G. greifen, to 
gripe, seize, etc. Der. O. E. 
gr apian, Mdl. E. grape, grpe, 
Mdn. E. grope, O. H. G. greifon, 
M. H. G. greifen. to gripe, grope', 
further O. E. gripe, m., a seizing 
or holding fast, Mdl. E. grip, O. 
H. G. M. H. G. grif, N. H. G. 
griff, 772., grip; and L. G. grap- 
sen, whence, probably, Mdl. E. 
graspe, for grapse,( by metathe- 
sis), Mdn. E. grasp, N. H. G. 
grapsen, to catch at; and Mdn. 
E. grab (Scand.), whence 
grabble (grapple). Mdn. E. 
griffin, griffon, Fr. griffon, Ital. 
griff o, griff one, N. H. G. greif, 
772., th. s., are probably to be 
referred to Mdl. Lt. griphus, 
Lt. gryphus, from Gr. ypvip, 
(stem ypvrt, the v having the 
sound of i), griffin.] 

gretan, red. v. (181), to weep, 
lament; Mk. 5, 39. 14, 12. Lu. 
7, 13. 32. 38. 8, 52. Jo. 11, 33. 
Rom. 12, 15. Phil. 3, 18; folld. 



grets *grimdus. 



141 



by bi w. ace.; Lu. 19, 41. [6Y 
O. E. grtan, Mdl E. grete 
Mdn. E. greet, to weep, lament 
O. N. grata, O. S. gratan, 
th. s. From stem of gretan 
there is supposed to be 
derived the Fr. regret (re=Lt. 
re-), grief, regretter, to lament, 
whence Mdn. E. regret (S. 
Schade, gretan, and Dz., II, c, 
regretter. Co mp. follg. w.] 
grets, m. (101, 72. 1), weeping; 
Mt. 8, 12. From gretan, q. v. 
grinda-fra]>jis, adj., feeble-minded; 
I Thess. 5, 14. [The first com- 
ponent, grinda-, refers to Ger- 
manic root grind in O. E. grin- 
dan, Mdl. E. grinde, Mdn. E. 
grind. Allied to N. H. G. grand, 
m., sand; and to O. E. grist 
(gender?), Mdl. E. Mdn. E. 
grist, O. S. *grist in gristgrim- 
mo, m., gnashing of teeth; der. 
O.E. gristl, /.?, Mdl.E. gristel, 
Mdn. E. gristle. E. grist is 
supposed to be identical with 
N. H. G. gries 772 griesgram, 777., 
spleen, grumbler, also adj., mo- 
rose, M. H. G. grisgram, 772., 
gnashing of teeth; M. H. G. gris- 
gram (m) en, to gnash the teeth, 
O. H. G. grisgramon, -grimmon, 
to gnash; comp. also O. E. 
grist bitung, f., gnashing of 
teeth. Germanic grind an- 
swers to Indg. ghreridli; comp. 
Lt. frendere, to gnash, bruise, 
crush. For the second com- 
ponent, s. *fra])jis.] 
*gri]>s ? f. (74, 77. 2), step, grade, 
degree; I Tim. 3, 13. [Supposed 



to refer to Li. "-nidus, d<>-rct>. 
Stff>, whence ;ilso O. //. Q 

gmd, M. H. G. o-mt. o-nni. de- 
gree, step, X. II. (f, u-,,,,1, /;/ 
degree, mode, /''/."-i-mlr, ,A-- m '. 
whence Mdn. E. grade. For 
the numerous der. from Li . 
gradus and its corresponding 
verb, gradi, pret. partic. gn-s- 
SUH, such as Mdn. E. gradunl, 
graduate, degree, degress, etc., 
s. 8k., grade. S. L. M. and 
DieQ 

groba, f. (35), hole; Mt. 8, 20. 
Lu. 9,58. [CK O. H. G. gruoba, 
M, H. G. gruobe, A T . H. G. grube, 
f., pit, hole, ditch. Allied to 
graban, graba, q. v.] 

*grudja, weak adj. used as subst., 
m., in us-grudja. S. Dief. 

*grundi])a, /.', 777 af-grundijm. 
^0777 a lost adj. (from grun- 
dus, q. v.) andsuff. i-J^o. 

*grundus, 777., ground, in grundu- 
waddjus. [Cf. O. E. grund, //;., 
ground, bottom (as of a lake, 
or the like), sea, water, earth, 
plain, Mdl. E. grund, ground, 
Mdn. E. ground, O. N. grund, 
0. H. G. grunt, M. H. G. grunt 
(d), N. H. G. grund, 777., ground, 
bottom, valley. Compd. 0. E. 
grund-swilije (the second com- 
ponent seems to I'efer to Ger- 
manic root swelh (swelg, by 
grammatical change), whence 
also O. E. swelgan, Mdl. E. 
sw<vlge,s\vel\ve, through swclglu', 
Mdn. E. swallow, with ///>' 
preter. vowel a for e, O. If. (f. 
swelgan, M. H. G. swelgen, 



142 



grundu-waddjus gulj>. 



swelhen, to swallow, to drink 
to excess, N. H. G. schwelgen, 
to riot, revel), f., Mdl E. grun- 
deswilie, Mdn. E. groundsel, a 
species of the widely distributed 
weeds, also spelt groundswell 
(probably by influence of 
'swell' ) ; further Mdn. E. ground- 
sill, also groundsel, threshold 
(For sill, s. *suljan). S. Sk. and 
M., ground. Comp. follg. w.] 

grundu-waddjus, /!, ground-wall, 
foundation; Lu. 6, 48. 49. 14, 
29. Eph. 2, 20. II Tim. 2, 19. 
From stem of *grundus and 
*waddjus, q. v. 

guda-faurhts, adj., God-fearing, 
devout; Lu. 2, 25. [From 
stem of gup and f aurhts, q. v. 
Cf. O. E. god-fyrht, Mdl E. 
godfurht (-fruht, -friht, by me- 
tathesis), 0. H. G. godforht, 
God-fearing. Comp. follg. w.~\ 

guda-laus, adj., godless, without 
God; Eph. 2, 12. From stem 
of guj? and laus, q. v. Comp. 
prec. and follg. w. 

gud-hus, 12., house of God, temple; 
Jo. 18, 20. From stem ofgu]? 
(but without the final a) and 
hus, q. v. Comp. prec. w. 

Gudeljuus (=Gudaliubs), pr. n.; 
Neap. doc. 

Guderit (^Gudarejjs?), pr. n.; 

Neap. doc. 
Gudilub, pr. n.; Arezzo document 

(S. note). 
gudisks, adj., godly, divine; II 

Tim. 3, 16. Skeir. I, b. c. 

From stem of gu]? (q. v.) and 



Germanic suff. -i-ska. Comp. 
follg. ir. 

gudja, m., priest (tepevs); Mt. 8, 
4. Lu. 1, 5, Ezra 2, 36; chief 
priest, high priest (ctp%iepev*)i 
Mt. 27, 1. 3. 6. For the latter 
there occurs more frequently sa 
auhumista gudja; Mk. 11, 18. 
14, 47. 54. 60. Skeir. VIII, a; 
or sa maista gudja; Jo. 18, 26. 
19, 6; or sa reikista gudja; Jo. 
18, 22. -- From stem of guj>s 
(q. v.) and suff. -Jan. Comp. 
prec. and follg. w. 

ji nassus, m., office of a priest, 
ministration; Lu. 1, 9. II Cor. 
9, 12. From gudjinon, q. v. 
Comp. prec. w. 

gudjinon, w. v., to execute a, 
priest's office, to be a priest; 
Lu. 1, 8. From stem of 
gudja, q. v. Comp. prec. w. 

gul]>, n. (94), gold; I Tim. 2, 9. 
\Cf. O. E. gold, 72., Mdl.E. Mdn. 
E. gold, 0. N. goll, gull (for 
gol}>), O. S. gold, O. H. G. gold, 
M. H. G. golt(d),N. H. G. gold, 
72., gold. Der. O. E. gyldan (for 
guldjan, by i-uml.; s. remarks 
under gulj?eins), Mdl. E. guide, 
gilde, Mdn. E. gild. From piv- 
Germanic ghlto-, a participial 
formation from root ghel, to- 
be yellow; comp. Skr. hiranya, 
gold, hari, yellow as gold. 
Probably akin to 0. E. jeolu 
(stem in -wa-; eo for e, by 
u-uml.), Mdl. E. ^eolu, ^elu, 
(7/2/7. jelw- and ^elow-, whence) 
Mdn. E. yellow, O. S. gelo, O. 
H. G. gelo (7/217. gelw-), M. H. 



G. gel (77777. gelw-), A: H. G 
gelb, Eff. jal, yellow. Ger 
manic stem gelwa refers to pre 
Germanic ghelwo-, allied to Lt 
helvus, light bay, and to Gr 
X^co-po 5 y green, yellow, O. Bulg 
zelenu, yellow, green; and per- 
haps to O. E. gealla (ea for a 
by breaking], m., Mdl E. galle 
Mdn. E. gall, O. N. gall, 77., O 
S. galla, f., Q. H. G. galla, M 
H. G. N. H. G. galle, f., gall, 
bile, Lt. fel, Gr. joAo^ joA 
gall, wrath. Root ghel (ghle) 
may also be allied to root ghla, 
Germanic glo 772 O. E. glowan, 
Mdl.E. glowe, Mdn. E. glow, O. 
N. gloa, O. H. G. gluoen, M. H. G. 
gliien, gliiejen, A 7 . H. G. gliihen; 
777 O. E. glom and glomung, 722., 
Mdl E. *giom, Mdn. E. gloom; 
and in 0. H. G. M. H. G. gluot, 
N. H. G. glut, f., glowing fire, 
heat. Comp. follg. w.~\ 
gutyeins, adj., golden; II Tim. 2, 
20. [,F!ro772 gul)? (q. v.) and 
Germanic suff. -ina-. Cf. O. E. 
gylden (y by \-uml of u, from 
o), Mdl E. gulden (golden), 
Mdn. E. golden (by influence of 
the subst. gold), O. N. gullinn, 
O. S. O. H. G. guldin, M. H. G. 
guldin, guldin, gulden, A. H. G. 
gulden, golden (the o from the 
corresponding subst.). M. H. 
G. guldin came to be used as a 
subst., 777., whence N. H. G. 
gulden, 777., #07777 (S. L. guldin, 
gulden).] 

guma, 772. (107), man; Lu. 19, 2. 
I Cor. 7, 16. Neh. 5, 17. [Cf. 



143 



O. E. guma, m.. Mdl. K. 
gome, 7/^72, O. A', gumi, D. S. 
gumo, O. H. G. gonm. M. II. (;. 
gome, 77;.. iwin, N. H. (i. -o-;,n, 
772 brautigam, M. H. (i. briute- 
gome, O. H. G. brtitigomo, ///..' 
bride-groom, which answers to 
0. E. br d-guma, Mdl. E. bride- 
gume, Mdn. E. bridegroom 
(groom, Mdl E. gr6m, boy, 
youth, is owing to confusion 
with Mdl. E. gume; co777p. O. 
N. gromr, t/i. s. For Mdn. I-:. 
bride, etc., s. brfij?s.) Germanir 
guman- refers to pre-Ger- 
manic ghemon-; co772p. Lt. 
homo 7or*ghomo, 772., 777372.] 
guma-kunds, adj., male; Lu. 2, 
23. Gal. 3, 28. Comp. guma, 
*kunds, and follg. w. 
gumeins, adj., male; Mk. 10, 6. 
-From gum-an- (s. guma) and 
suff. -eina (=Lt. -ino; s. air- 
J?eins, qineins, etc.) 
(iiiniiiiidus, pr. 77. (65, 77. 1). 
guilds (772. orf.?), cancer, canker; 
II Tim. 2, 17. [Cf. O. E. gund, 
72.?, Mdl E. gund, gound, O. H. 
G. gunt, 772., pus.~\ 
*gutnan, w. v., in us-g., to be 
poured out, be spilled; Mt. 9, 
17. Mk. 2, 22. Lu. 5, 37. 
From gutana-, stem of pret. 
partic. ofgiutan, q. v. 
xiit-l>iuda, f., the Gothic people; 
Cal. [JFVom stem Guta- und 
l^mda (q. F.). The form Gut 
shows, that the th of the E. 
Goth and of the German Gothe 
stands incorrectly for t.] 
gu>, 772. (1, 77. 4; 94), God; Mt. 



144 



guj> guda-skaunei. 



5, 8. 34. 8, 29. 27, 46. Mk. 2, 
7. Skeir. I, a. c. Ill, b. II, d. 
VIII, c; plur. guda (gu]?a; Gal. 
4, 8), 72., gods; Jo. 10, 35. 
[Occurs very often in sing., 
where it is always m., although 
n. in form. Cf. O. E. god, 722., 
God, god, n., heathen god, Mdl 
E. god, Mdn.E. God, god, O.N. 
goQ, 72., heathen god, gut), goQ, 

772., GW, O. S. god, 722., tforf, O. 

H. G. M. H. G. got, 772.,(ab-got, 
722. 72., iJo/; /or ab, s. af), JV. -ff. 
G. gott, 772., GW, goc? (abgott, 
777., idol). Germanic guda- (or 
guj>a-? ) suggests Indg. ghu-to-m 
which is prop, a partic. in -to- 
(s. atyeis, dau|?s, kalds, etc.), 
from root ghu-; comp. Skr. 
root hu (partie. huta), to in- 
voke the gods. Der.: O. E. 
gyden (Germanic gud-ini) f., 
goddess, 0. H. G. gutin and 
gut-inna, M. H. G. gotinne, 
gotinne, gutinne, N. H. G. 
gottin; and Mdl E. god- 
desse (with suff. -esse, from 
the Fr. -esse, from the Lt. -issa 
= Gr. -sffffa, -iffffa), Mdn. E. 
goddess. Compds.: Mdl. E. 
god-hed, Mdn. E. godhead and 
godhood, O. H. G. M. H. G. 
gotheit, N. H. G. gottheit, /., 
godship, deity, divinity (For 
-head, -hood, -heit, s. haidus); 
O. E. god-spell (For spell, s. 
spill), 72., gospel, Mdl. E. gospel 
(gospellere, 0. E. god-spellere, 
722., evangelist), Mdn. E. gospel, 
O. H. G. gotspel, O. S. godspell, 
72., gospel; Mdl. E. god-sib, 



gossib (For -sib, s. sibja), Mdn. 
E. gossip, orig. a sponsor, one 
who answered for a child in 
baptism; hence a familiar 
friend; Mdl. E. godfader, Mdn. 
E. godfather (For father, 
8. fadar); Mdl. E. god-m6der, 
Mdn. E. godmother; Mdl. E. 
god-child, Mdn. E. godchild 
(For child, s. kil^ei); O. E. god- 
sunu, 772., Mdl. E. god-sune, 
-sone, Mdn. E. godson (For 
son, s. sunus); Mdl. E. god- 
dogter, Mdn. E. goddaughter 
(For daughter, s. datihtar). 
The Mdn. E. compd. god- 
mother is represented in N. H. 
G. by the simple noun gote 
(the corresponding m. being 
pate, M. H. G. pate, from Lt. 
pater, father; s. fadar), M. H. 
G. gote, gotte (gote, gotte, m., 
godfather), O. H. G. gota, per- 
haps short for gotmuotar (s. 
KL, gote). Here belongs also 
Mdn. E. good-bye which is 
generally supposed to be a con- 
traction of 'God be with you', 
772 which explanation, however, 
the diphthongal sound of y re- 
mains unexplained. Traut- 
ma.nn's explanation (Anglia, 
VIII, 2, p. 144) of good-bye as 
being contracted from 'God 
be by you' is far better and 
probably the only correct one. 
Comp. galiugagu)?; af-, ga- 
gu]?s, gagudaba; af-, ga-gudei; 
gudjan; and follg. TF.] 
guda-skaunei, f., the form of God; 
Phil. 2, 6. From stem of gulps 



guj)-blostreis Haban. 



145 



a/2c?*skaunei, q. v. Comp. alsoi God; Jo. 9, 31. - From (ace 
^ 77 f ; w ' * of?) gu]?s and "bldstreis, q. v. 

guj>-blostreis, m., worshipper of] Comp. also prec. w. 



Haban, w. v. (192), to have, pos- 
sess, hold, take, take hold of; 
hold, esteem, count, consider; 
keep, observe. (1) abs.; Mk. 4, 

25. Lu. 8, 18. 19, 26. II Cor. 

8, 10. 12. (2) w. ace.; Mt. 5, 
46. 7, 29. Mk. 3, 30. 7, 3. 4. 8. 

9. 10. Lu. 3, 11. Skeir. VI, a; 
fairhm habands, ruler of the 
world; Eph. 6, 12; used of 
time (to be old, be); Jo. 8, 57. 
11, 17; w. double ace.; Phil. 3, 
17; the second ace. being an 
adj.; Mk. 8, 17. Phil. 2, 29; or 
a partic.; Lu. 14, 18. 19. Jo. 
17, 13. I Tim. 4, 2. Skeir. VI, 
d; in pass. : gafahanai habanda 
(codex B has tiuhanda); II 
Tim. 2, 26; or expressed by du 
w. dat.; Philem. 17; so Xristu 
du gawatirkja h., to have Christ 
for a gain, to win Christ; Phil. 
3, 8. (3) w. a dependent inf., 
(a) for the Gr. future; Jo. 12, 

26. II Cor. 11, 12. II Thess. 3, 
4; (b) for fiishXeir w. inf.: poei 
habaidedun ina gadaban, what 
things should happen unto 
him; Mk. 10, 32; }?atei habaida 
taujan, what he would do; Jo. 
6, 6; ustauhana habaida wair- 
J?an garehsns (perficiendum 
erat concilium); Skeir. I, a; 
}?eihan habaida (profecturus 
esset); Skeir. II, c; (c) for 



fa w. inf. (to be able to do); 
Lu. 14, 14. Eph. 4, 28. (4) 
folld. by du w. inf.; Lu. 14, 28. 
(5) ni haban folld. by an indir. 
question; Mt. 8, 20. Mk. 8, 1. 

2. Lu. 7, 42. 9, 58. (6) w. 
partit. gen.; Mt. 9, 36. Mk. 4, 
5. Jo. 9, 41. Eph. 5, 27. (7) in 
adv. phrases: ubil and ubilaba 
h. (nantis ex*), to be ill, be 
sick; Mt. 8, 16. Mk. 2, 17; 
mins haban, to have in a less 
degree, be behind; II Cor. 12, 
11; mais wairs h. (paXXov sis 
TO x^pov /pxeeSai), rather to 
be worse; Mk. 5, 26; manwuba 
h. (ev eroipop s'x ir )y to have in 
readiness, be ready; II Cor. 10, 
6; aftumist haban (effxctroos 
s'x ir )y to lie at the point of 
death; Mk. 5, 23; ufarassau h., 
to have in abundance; Phil. 4, 
12. (8) w.prep.: bi; Mt. 5, 23; 
du; Mk. 9, 10. fram w. dat.; 
Mt. 6, 1. I Cor. 7, 7. II Cor. 2, 

3. I Tim. 3, 7; in; Mk. 4, 17. 
9, 50. Jo. 6, 53. 17, 13. II Cor. 
1, 9; imfr Mk. 2, 19. 8, 14. 14, 
7. Jo. 12, 8. 13, 5; uf; Mt. 8, 
9. Lu. 7, 8; us w. dat.; II Cor. 
5, 1; wtyra; Mk. 11, 25. I Cor. 
6,1. II Cor. 5, 12. Col. 3, 13. 
(9) ren.: fairra h. sik (di7texiv), 
to be far from; Mk. 7, 6; alja- 
leikos h. s. (aXXoos ex*w)-> to be 



146 



Haban hafjan. 



otherwise; I Tim. 5, 25. (10) 
h. wisan at, to be held, be reacfy 
for; Mk. 3, 9; habaidedun 
lohanngn, )?atei praufetes was 
(eixov tov 'iGoavvrjv, on Ttpo- 
(prfrrjs r}v), counted John, that 
he was a, prophet; Mk. 11, 32. 
Compds. (a) af-h. sick, to 
abstain, Mid. by af w. dat.; 

I Thess. 5, 22. (b) ana-h., to 
take hold of, possess; in pass. : 
to be taken (with fever); Lu. 
4, 38; to be possessed; Lu. 6, 
18. (c) at-h. sik du w. dat., to 
approach; Mk. 10, 35. (d) dis- 
h. w. ace., to seize upon, take; 
Lu. 5, 9. 8, 37; to constrain; 

II Cor. 5, 14. Phil. 1, 23. (e) 
ga-h., to have, possess; Mk. 
10, 23; to hold, holdfast, keep, 
retain, detain; Lu. 4, 42. 8, 15. 
Rom. 7, 6. I Thess. 5, 21; folld. 
by at w. dat.; Philem. 13; to 
Jay hold on; Mk. 3, 21. 6, 17. 
Skeir. VIII, a; ga- h. sik, to ab- 
stain; I Cor. 7, 9; folld. by af 
w. dat.; I Thess. 4, 3. (f) uf-h. 
w. ace., to hold up, bear up; 
Lu. 4. 11. \_Cf. O. E. habban 
(bb /orb, by gemination) Mdl. 
E. habbe hsebbe, have, Mdn. E. 
have, O. N. hafa, 0. S. hebbian, 
O. H. G. haben, M. H. G. haben, 
N. H. G. haben, to have. Al- 
though Latin h regularly an- 
swers to Germanic g (s. gasts), 
haban is allied to Lt. habere 
(habe-, Germanic habai- from 
khabh^j ; s. Kl. , haben) -Compd. 
Mdl. E. be-habbe, Mdn. E. be- 
have (Comp. N. H. G. sich 



haben, to behave), whence be-, 
havior (w. suff. -or, -our=.Fr. 
-eur, from Lt. -orem. Der. O. 
H. G. haba, M. H. G. N. H. G. 
habe, f., property, goods; fur- 
ther O. E. hsefene, f., Mdl. E. 
haevene, hafene, Mdn. E. haven, 
O. N. hofn, f., M. H. G. habene, 
f., beside hap, n., harbor, L. G. 
haven, whence N. H. G. hafen, 
7?2., haven, harbor, lit. that 
which holds. S. un-habands, 
un-ga-habands, hafjan, hafts, 
and KL, hafen, haff.] 

an, st. v. (177. n. 2), w. ace., 
to heave, lift up, bear; Mk. 2, 
3. Compds. (a) and-h., to an- 
swer, (1) abs.; Mt. 8, 8. 11, 4. 
Jo. 8, 19. Mk. 8, 28. Skeir. 
VIII, a. d; (2) w. dat. of pers.; 
Mt. 25, 45. Mk. 7, 28. 11, 30. 
Lu. 8, 50. Jo. 6, 7. 7, 47. Skeir. 
VIII, b; (3) w. ace. oftb.; Mt. 
27, 12. Mk. 14, 60. 61; (4) 
folld. by wi]?ra w. ace.; Mt. 27, 
14. Lu. 4, 4. Skeir. VIII, b; or 
a dependent clause introduced 
by ei; Lu. 20, 7; or ]?atei; Mk. 

12, 29; (5) with the adv. froda- 
ba; Mk. 12, 34; raihtaba; Lu. 
10, 28; waila; Mk. 12, 28. (b) 
at-h. w. ace., to take down; 
Mk. 15, 36. (c) ufar-h. sik ufar 
w. ace., to exalt one's self above', 
II Thess. 2, 4. (d) us-h., to take 
up, lift up, w. ace.; Mk. 2, 12. 
5, 24. Lu. 9, 17. 16, 23. 17, 13. 
Jo. 6, 5. 11, 41. I Tim. 2, 8; 
and folld. by ana w. ace.; Jo. 

13, 18; or du w. dat.; Lu. 6, 
20. 18, 13. Jo. 17, 1; or wtyra 



hafjan. 



147 



w. ace., to exalt one's self 
against; II Cor. 10, 5; refl.: 
ush. sik, to remove; Mk. 11, 
23; to intrude; Col. 2, 18; ush. 
sik jain]?ro, to depart hence, 
folld. bydu w. inf.; Mt. 11. 1. 
[Cf. O. E. hebban (from hafjan; 
e is i-uml of a (se), bb for fj, by 
gemination), Mdl E. hebbe, 
heve, Mdn. E. heave, O. N. hef- 
ja, O. S. hebbian, O. H. G. hef- 
fan (from hafjan), he van, M. H. 
G. heben, heven (trans, and 
refl.), N. H. G. heben, to raise, 
lift, heave, etc. The j occurs 
only in the present tense and 
answers to the i of Lt. verbs in 
io of the Third Conjugation 
(facio, capio, etc.).Der. 0. E. 
hsef. f.?, O. H. G. hevo, heffo, 
m., M. H. G. heve, heffe, 772. and 
f., N. H. G. hefe, f., yeast, prop, 
that which causes a rising, 
swelling, i. e. fermentation; O. 
E. hseft, m., 0. N. hapt, n., O. 
H. G. haft, 772. 72., M. H. G. haft, 
772., bond, fetter, N. H. G. haft, 
772., hold, fastening, hook; O.E. 
hseft, 72., Mdl E. haft, heft, 
Mdn. E. haft, handle, 0. H. G. 
hefti, M. H. G. hefte, N. H. G. 
heft, 72., haft', handle; also O. 
E. hafoc, heafoc (rare; ea by 
u-uml.), Mdl. E. havek, hauk, 
Mdn. E. hawk, O. S. *haboc 
(072/j 772 proper n.), O. H. G. 
habuh (*hebih), M. H. G. ha- 
bich, habech, N. H. G. habicht 
(with inorganic t; s. mena), 
772., hawk. Germanic root haf 
(hab) answers to Indg. root 



kap 772 Lt. capere, to take hold, 
contain; in capax (gen. capa- 
cis), able to hold much, spa- 
cious, also able, fit for, whence 
Mdn. E. capacious (w. xuff. 
-i-ous); 772 Vulg. Lt. capabilis, 
whence Fr. capable, whence 
Mdn. E. capable; 772 Vulg. 
Lt. cap (u) him, a strong rope, 
whence O. Fr. cable, th. s., 
whence Mdl. E. cable, Mdn. 
E. cable, M. H. G. kabel 
(through the L. G.), f. n., 
N. H. G. kabel, f. n., cable; in 
Lt. capsa, case, box, whence O. 
Fr. casse, th. s., whence Mdl. E. 
casse, Mdn. E. case, N. H. G. 
kasse, f., money-box, cash, and 
Fr. caisse ( Concerning ai for a, 8. 
Br., caisse), case, box, cash-box, 
whence Mdn. E. cash, a72c? Fr. 
cassier, whence Mdn. E. cashier, 
A'. H. G. kassierer (w. suff. -er), 
th. s.; a dem. of Lt. capsa is 
capsula, a small box, whence 
Fr. capsule, th. s., whence Mdn. 
E. capsule, and N. H. G. kap- 
sel, f., case, cover, capsule. 
To Lt. captus, pret. partic. 
of capere, refers Lt. captor, 
72e who takes or catches, 
whence Mdn. E. captor; and 
Lt. captura, a taking, catch- 
ing, capture, prey, whence 
Fr. capture, whence Mdn. E. 
capture; and Lt. captare, to 
snatch at, make chase for, 
strive after, whence Vulg. Lt. 
*captiare (S. Sk. catch, and 
Br., chasser), whence O. fr. 
(Picard) cachier, to hunt, 



148 



hafjan hafts. 



chase, whence Mdl E. cacche, 
Mdn. E. catch (Comp. Sk. and 
Schroeer, Anglia, IV, 8; Varn- 
hagen, III, 2, and Trautmann, 
IV, 2, loc. cit.); a variant of 
the Picard cachier is the com- 
mon O. Fr. chacier (comp. can- 
ter, chanter, etc.), to hunt, 
chase, whence Mdl. E. chace, 
Mdn. E. chase, compd. pur- 
chase, Mdl. E. purchase, pur- 
chace, porchace, from O. Fr. 
purchacier (pur, por, from Lt. 
pro used as a proclitic), to pur- 
sue eagerly, get. Further cog- 
nates are Lt. accipere (ac for 
ad, to, by assimilation), to 
take to one's self, take, receive, 
pret. partic. acceptus, whence 
acceptare, th. s., whence Fr. 
accepter, whence Mdl. E. ac- 
cepte, Mdn. E. accept; and Lt. 
anticipare (anti-, before), to 
take beforehand, pret. partic. 
-tus, whence Mdn. E. anticipate; 
and Lt. concipere (con for cum, 
with, together), to take, re- 
ceive, comprehend, whence O. 
Fr. concever, concevoir, th. s., 
whence Mdl. E. conceve, Mdn. 
E. conceive; to Lt. conceptus, 
pret. partic. of concipere, refers 
conceptio, ace. -onem, a com- 
prehending, whence Fr. concep- 
tion, whence Mdn. E. concep- 
tion. Similar formations are 
Mdn. E. deceive and deception, 
perceive and perception, receive 
and reception, respectively 
from Lt. decipere (de, away), 
to catch away, deceive; perci- 



pere (per- signifying 'thorough- 
ly, completely', etc.), to seize 
entirely, comprehend; recipere 
(re, back), to take back, re- 
cover, etc. For further der. 
from capere, such as Mdn. E. 
captious, captive, conceit, occu- 
py, precept, recipe, susceptible, 
etc., s. Sk., capacious. Comp. 
haft j an, *haftnan. hafts, *hafts, 
*hobains.] 

*hafnan, w. v. (35), to be heaved, 
be lifted, in ufar-h., to be ex- 
alted; II Cor. 12, 7. [From 
stem of the pret. partic. of haf- 
jan (q. v.)andsuff. -na-. Comp. 
also follg. w. 

haftjan, w. v. w. dat., with or 
without sik, to cleave to, give 
one's self to continually, con- 
tinue; Rom. 12, 9. 12. Col. 4, 2. 
I Tim. 3, S. Compds. (a)ga-h. 
sik w. dat., to cleave to, join 
one's self to; Lu. 15, 15. (b) 
ga-ga-h., to join together close- 
ly, to compact; Eph. 4, 16. 
\Cf. O. E. hseftan (ae for the re- 
gular e=uml. of a, se) , to chain, 
hold captive, O. S. heftjan, O. 
H. G. heftan, M. H. G. N. H. G. 
heften, to fasten, bind. Allied 
to 0. S. hafton, O.fl.G. haften, 
M. H. G. N.H. G. haften (intr.), 
to be fixed, to stick, remain. 
S. the kindred hafts, haftnan, 
and hafjan.] 

*haftnan, w. v., in ga- h. w. dat., 
to be attached to, to cleave; 
Lu. 10, 11. From hafts q. v. 
Comp. also prec. w. 

hafts, adj., joined; liugom hafts, 



*hatts huhan. 



1 HI 



joined in marriage; 1 Cor. 7 
10. \It seems to be an old 
pret. partic. from root haf (s 
hafjan). Cf. O. E. hseft, O. S 
O. H. G. M. H. G. haft, adj. 
made prisoner, captive, N. H 
G. -haft 773 compds. Germanic 
hafta- may also refer to root 
hab of haban (q. v.); s. Kl. 
haft, andfollg. w.~\ 

*hafts, 772 auda-, qif>u-hafts. 
Same as prec. w. Comp. follg. w, 

*hafts, f., in andahafts, f., answer, 
[From root of hafjan (q. v.) 
and suff. -ti. Lit. a holding 
(andahafts, a holding against; 
s. answer, under swaran). Cf. 
O. H. G. haft (and hafta), M. 
H. G. N. H. G. haft, f., captivi- 
ty. Comp. hafts and prec. w.~\ 

*hah, 77., 777 fatira-, faur-hah, q. v. 
From root of hahan, q. v. 

hahan, red. v. (5, b; 179) w. ace., 
to let hang, leave in suspense; 
Jo. 10, 24. Compds. (a) at-h. 
w. ace., to let down; Lu. 5, 4. 
II Cor. 11, 33. (b) us-h. sik, to 
hang one's self; Mt. 27, 5. 
[From Germanic root hah for 
hanh (s. fahan). Cf. 0. E. hon 
(trans., from hoan, by contrac- 
tion, for hohan, from hahan, 
7TO777 hanhan, by nasalization; 
pret. heng, pret. partic. han- 
gen; comp. remarks under 
briggan), Mdl E. ho(n) (tr.; 
pret. heng, pret. partic. hange), 
Mdn. E. hang (representing 
both the str. and the weak v.; 
s. below), O.H. G. hahan, (pret. 
hiang, pret. partic. gi-hangen), 



M. H. G. hahen (tr. and ;////-., 
pret. hienc, pret. partic. ov-l m M - 
gen), N. H. G. hangen (into-.; 
pret. \d(e)ug y pret. partic. gehso^ 
gen), to hang. To the str.. v. 
refers the w. v.: O. E. li;m-i-m 
(intr.), Mdl. E. hange (tr. and 
intr.), Mdn. E. hang(s. above), 
O.S. hangon, O. H. G. han^n 
(777^.), M. R. G. hangen (intr.), 
to hang; and O. N. hengja, 
Mdl. E. henge, O. H. G. M. H. 
G. hengen (772fcr. and trans.), N. 
H. G. hangen, to hang, hang 
up. In Mdl. E., Mdn. E., and 
N. H. G., the orig. strong and 
the later w. v. have in many 
instances been mixed; hence 
the confusion of the trans, and 
intrans. significations. A col- 
lateral form ofM. H. G, hengen 
is henken, N. H. G. henken, to 
hang, whence M. H. G. henker 
(beside henger), N. H. G. hen- 
ker, 777., hangman, executioner, 
etc.; and N. H. G. henkel, 777., 
handle. Further cognates are 
Mdn.E. hank, hanker; and Mdl. 
E. henge, Mdn. E. hinge (all 
from the Skand.; s. Sk.), M. H. 
G. hengel, 777. (s. hengen, above), 
handle, hinge; and N. H. G. ge- 
hange (s. hangen, above), n., 
hanging, pendant, Eff. jehang, 
77., hinge, etc. Germanic root 
hanh is supposed to be allied 
to Lt. eunctari, to delay. 
Comp. also *hah and follg. w.} 
hahan, TV. v., to hang, be in sus- 
pense, be unxious: Lu. 19, 48. 
S. pi-ec. and follg. w. 



150 



*halij6 hailjan. 



*hahjo, adv., in gahahjo, q. v.- 
Probably from stem *hahja-, 
from root of hahan, q. v. 

Haibraius,^. n. (23; 61), 'Eftpai- 
o$; Phil. 3, 5; nom. plur. -eis; 
II Cor. 11, 22; dat. -urn; Phil. 
3,5. 

h aid us, m., manner, way (tponos), 
Phil. 1, 18. II Thess. 2, 3. II 
Tim. 3, 8. [Cf. O. E. had, m., 
Mdl E. had, hd, sex, person, 
order, degree, etc., O. H. G. heit, 
722. f., person, sex, rank, degree, 
M. H. G. heit, f., kind, manner, 
quality. In both E. and G. the 
word appears also as a suft'.: 
0. E. -had, Mdl E. -hd, beside 
-hM, Mdn. E. -hood and -head, 
O. H. G. M. H. G. N. H. G. -heit 
(S. ara). Comp. hais.] 

haifstjan, w. v., t& strive, fight; 
I Cor. 9, 25. I Tim. 6, 12. II 
Tim. 2, 5. 4, 7. From haifsts; 
s. follg. w. 

haifsts, f., strife, contest, fight; 
Horn. 13, 13. II Cor. 12, 20. 
Phil. 1, 15. 30. Skeir. IV, d. 
[From stem *haifsti, from root 
haif, pre-Germanic kaip, and 
sun. -sti-. Cf. O. E. hst (for 
hfst; & is i-uml. of &=Goth. 
ai), f., violence, ferocity; chiefiy 
adj., violent. The unextended 
suff. -ti- seems to occur in the 
cognate 0. N. heiffc (heipt), 0. 
H. G. heiftig (w. suff. -ig), M. 
H. G. heifte, vehement, vio- 
lent.] 

haihs, adj. (20, n. 2), with one 
eye; Mk. 9, 47. [Gomp. 0. Ir. 
c6ic, Lt. caecus, blind.] 



Haileias; s. Heleias. 

Haileisaius, pr. n., f EXiffocio$, dat. 
-au; Lu. 4, 27. 

*haili, n., in unhaili, q. v.from 
hails (q. v.) and suff. -ja. 
Comp. follg. w. 

hailjan, w. v. (188),. to heal, (1) 
abs.; Mk. 3, 2. (2) w. ace. of 
pers.; Lu. 4, 23. 5, 17; or 
disease; Mt! 9, 35. Mk. 3, 15; 
hailjan sik w. gen., to be 
healed; Lu. 6, 18. Compd. 
ga-h., to heal, w. ace. of pers.; 
Mt. 8, 7. 16. Mk. 1, 34. 3, 10. 
Lu. 4, 40. 9, 2. 11. 42; the ace. 
of pers. being implied; Mk. 6, 
5. 13; w. ace. of disease; Lu. 
9, 1; the disease being ex- 
pressed by af w. dat., or by the 
gen; Lu. 7, 21. [From hails, 
q. v. Cf. O. E. hlan, je-h^lan 
(from haltfoe a of which became 
& by infiuence of the formative 
j, the latter being dropped after 
long syllables folld. by a con- 
sonant), Mdl. E. hsele, hele, 
heale, Mdn. E. heal, O. H. G. 
heilen (trans.), to make whole, 
heal, heilen (intr.), to grow 
sound, heal, M. H. G. N. H. G. 
heilen (trans, and intrans.), 
to heal. The pres. partic. is 
used as subst. in: 0. E. 
Mdl. E. hselend (superseded 
by sauveour, saveour, Mdn. 
E. savio(u)r, from 0. Fr. 
sauveour, from saulveour for 
salveour, from Lt. salvatorem, 
ace. of salvator, savior, re- 
deemer, from salvare, to save, 
from salvus, saved, preserved, 



*hailnan haim6]>li. 



151 



well, sound, ace. salvum, 
whence Fr. sauf , whence MdL E. 
sauf, sauve, Mdn. E. safe. The 
Mdn. E. v. save, MdL E. 
sauve, save, refers to O. Fr. 
sauver, from Lt. salvare; s. 
above), m., O. S. heliand, O. H. 
G. M. H. G. heilant, N. H. G. 
heiland (S. nasjands), m., 
savior. Comp. follg. w.~\ 

*hailnan, w. v. (194), in ga-h., to 
be healed; Mt. 8, 8. 13. Lu. 7, 
7; folld. by af w. dat.; Mk. 5, 
29. From hails, q. v. Comp. 
alsoprec. w. 

hails, adj. (124), hale, whole, 
sound; Mt. 9, 12. Lu. 5, 31. 7, 
10. 15, 27. Jo. 7, 23. I Tim. 1, 
10. 6, 3. II Tim. 1, 13. 4, 3. 
Tit. 1, 9. 2, 1; hails wisan, to 
be sound; Tit. 1, 13; hails 
wair]?an, to do well, fare well; 
Jo. 11, 12; used as an exclama- 
tion of salutation: hail!; Mk. 
15, 18; so w. sijai; Jo. 19, 3. 
\_Cf. O. E. hal, Mdl.E. hl, Mdn. 
E. whole (the w being 1 inorgan- 
ic), 0. N. heill (whence MdL E. 
hail, Mdn. E. hail and hale), 
0. S. hel, O. H. G. M. H. G. N. 



H.G.heil, whole, sound, healed. 
As an exclamation of saluta- 
tion: 0. E. wes f>u Hroftgar 
hal!; Beowulf, 407; O. N. heill 
J?ufarrr!; Edda, Vaf J?ruftnismal, 
4; and heill ]?u nu, Yaf]?rut5nir!, 
loc. cit., 6. From stem haila-, 
pre-Germanic kailo- (w. suff. 
-lo-), from root kai; comp. O. 
Bulg. celu, complete, whole. 
Der.: O. E. hlu (for and 



beside hsele, from hali; is 
i-uml. of &=Goth. ai), f., sal- 
vation, MdL E. h&le, tb. s., 
beside O. E. h&l, n., salva- 
tion, omen, MdL E. h&l, sal- 
vation, O. N. heill, n. f., 0. & 
G. M. H. G. N. H. G. heil (S. 
KL, heil), n., happiness, pros- 
perity, salvation; further O. E. 
hali 3 (w. suff. -i 3 ), MdL E. hali, 
hgli, Mdn. E. holy (compd. 
holiday, MdL E. halidaei; for 
daei, s. dags), O. N. heilagr, O. 
S. helag, O. H. G. heilag, M. H. 
G. heilec, N. H. G. heilig (S. 
weihs), whence, respectively, O. 
E. halgian, MdL E. halghe, 
halwe (by labialization), halo- 
we, Mdn. E. hallow, O. H. G. 
heilagon, heiligon, M. H. G. N. 
H. G. heiligen, to hallow, sanc- 
tify. Further O.E.halsi&u, hl- 
sian (healsian, to beseech, with 
which it has been mixed; s. 
hals),M77. E. halse, O. H. G. 
heilis6n, to augur, predict; and 
0. E. halsung, f., MdL E. hal- 
sung, a beseeching,supplication. 
To the adj. hal (not to hlan; 
s. above) , refers also O. E. haelfi 
(from hli5a, Goth. *halij?a, & 
for a, by i-uml), f., MdL E. 
hK5, heloe, Mdn. E. health, O. 
H. G. heilida, f., health. 
Comp. *haili, hailjan,*hailnan.] 
haimojrii, n., homestead, lands; 
Mk. 10, 29. 30. [From stem of 
haims (q. v.), and suff. ]?lja-, 
from ]?la-, Indg. tlo-. Comp. O. 
H. G. heimuodili, n., allied to 
heimuoti, heimoti, n., M. H. G. 



haims hairda. 



heimot, heimuot, /. n., N. H. G. 
heimat, /., home.] 
haims, /. (103, n. 4), village, 
town, country; Mt. 9, 35. Mk. 
1,38,5,14.11,2. Lu. 5, 17. 
Jo. 11, 1. [Cf. O. E. ham, m., 
home, dwelling, Mdl E. ham 
hm, Mdn. E. home, O. N. 
heimr, m., dwelling, world, O. 
S. hem, dwelling-place, O. H. G. 
M. H. G. heim, n., dwelling, 
home, place of residence (ace. 
heim is also used adv., home, 
whence N. H. G. heim, adv., 
home),N. H. G. heim, n., home. 
The signification of the Gothic 
word occurs in the remaining 
Germanic dialects only in 
names of places; comp. G. 
-heim in Miihlheim, E. -ham 
7/2 Birmingham, etc. (s. M., 
hamlet), while the more general 
meaning, 'home', is found in 
Goth, adj.; comp. anahaims, 
af haims. 'Village' is probably 
the older signification; comp. 
Lith. kemas, m., village; Skr. 
ksemas, comfortable residence, 
(for s-kaimas),7T0722 root ksi, to 
abide safely; -ksitis, f., abode, 
earth, 0. Bulg. po-citi, po-koj, 
rest, Gr. nco^rf for ncp^r), vil- 
lage. Der. M. H. G. heimlich, 
heimelich (For -lich, s. *leiks), 
confident, secret, N. H. G. heim- 
lich, adj., secret, comfortable. 
OfO. L. G. origin is the kindred 
O. Fr. hamel( Mdn. Fr. hameau) , 
hamlet, whence Mdl. E. hamelet, 
Mdn. E. hamlet. Comp. hai- 
mo)?li, also KL, heim.] 



hairaiseis (nom. plur., w. Gr. in- 
flection; 23), heresies; Gal. 5, 
20. [It is the Gr. aipfasis, 
nom. sing, ai'peais, a taking, 
conquest, choice, inclination, 
way of thinking, a (philosophi- 
cal) sect, whence Lt. haeresis, 
a (philosophical or religious) 
sect, heresy, whence Fr. heresie, 
whence Mdl. E. heresie, Mdn. E. 
heresy, M. H. G. heresie, N. H. 
G. haresie, f., heresy. From 
the Gr. v. aipetv, to take, take 
away, conquer, whence also 
aiperiHos, heretical, whence Lt. 
haereticus, adj., heretical, and 
subst., m., heretic, whence 
Fr. heretique, whence Mdl. 
E. heretike, Mdn. E. here- 
tic, extended heretical. 
Compds.: Gr. acpaipseis, a tak- 
ing away (from acpaipsiv, to 
take away; acp- for an- for 
anoy from, away from), whence 
Mdn. E. aphaeresis; Gr. diai- 
psffis, a, taking apart, separa- 
tion (from di-cupeiv, to take 
apart; di- for dia, apart), 
whence Lt. diaeresis, the divid- 
ing of one syllable into two, 
whence Mdn. E. diaeresis; Gr. 
Gvvaipeffis, a taking together 
(from Gvv-aipeiv, to take to- 
gether; GVV, with, together), 
whence Mdn. E. synaeresis.] 

hairda, f., herd, flock; Mt. 8, 30. 
31, 32. Mk. 5, 11. 13. Lu. 2, 8. 
8, 32. [Cf. O. E. heord (for 
herd, by breaking, from *her- 
du), /., Mdl. E. herd, Mdn. E. 
herd, O. N. hjorfc O. H. G. 



hairdeis hais 



herta, M. H. G. herte, hert, N. 
H. G. herde (d for t, by L. G. 
influence), f., herd, flock. Ger- 
manic herd 6 from pre-Germanic 
kerdha; comp. O. Ind. gardhas, 
72., gardha-s, 722., troop, host. 
Comp. follg. w.~\ 

hairdeis, m. (90), herd, shepherd; 
Mt. 9, 36. Lu. 2, 8. 15. 18. 20. 
Jo. 10, 2. 11. 14. 16. Eph. 4, 
11. [From stem of hairda (q. 
F.) and suff. -ja-. Cf. O. E. 
hierde, hyrde (ie, y, for eo, 7 
\-uml., fi-om e, 7 breaking), 
and heorde (without urn L, per- 
haps by influence of heord; s. 
hairda), m., MdL E. heord, 
herd, Mdn. E. herd (also in 
shepherd, MdL E. shepherd, O. 
E. sceap-hyrde; sceap, n., sheep, 
MdL E. schep, shep, Mdn. E. 
sheep, 0. S. scap, 72., O. H. G. 
scaf, M. H. G. schaf, N. H. G. 
schaf, f., sheep; from Germanic 
stem skepo, for *skeqo, which 
answers to Skr. chaga, ram), 
O. N. hirffir, O. H. G. hirti, M. 
H. G. N. H. G. hirte, m., herd. 
Comp. also the cognate M. H. 
G. herteere (w. suff. -re=Goth. 
-arja-, Lt. -arius), and L. G. 
herder, herdsman, herder, 
whence N. H. G. Herder, pr. n.~\ 

*Hairodia;s.Herodia. 

*hairtei, f:, in arma-, hardu-, 
hauh-hairtei, q. v. Comp. 
hafrto and follg. w. 

*hairti]>a, f., in arma-hairti]?a, q. 
v.Comp. prec. and follg. w. 

hairto, n. (109), heart; Mt. 5, 
28. 6, 21. 9, 4. Mk. 3, 5. 7, 19. 



Jo. 14, 27. I Cor. 4, 5. II Cor 
1, 22. Skeir. IV, d. [Cf. O. /;. 
heorte (eo for e, by breaking, 
f., MdL E. hert, Mdn. E. heart, 
O. N. hjarta, O. S. herta, O. H. 
G. herza, M. H. G. herze, N. fi 
G. herz, n., heart. Germanic 
hert-on- from Indg. kerd, krd; 
comp. Lt. cor, gen. cord-is, n., 
Gr. napdiof and nfjp for *Krjp6, 
n., heart. -Comp. prec. w.~\ 

hairjira, n., nom. plur., bowels; 
II Cor. 6, 12; meina hafr]?ra, 
a gloss to meinos brusts; 
Philem. 12. [N. s. *hairj?r (w. 
suff. -];>ra-, Indg. -tro-), Cf. O. 
H. G. herdar, inherdar, n., 
bowels. S. Sch., herdar, and 
Dief., hair]?ra.] 

hairus, m. (105), sword; Mt. 10, 

34. Mk. 14, 43. 47. 48. Lu. 2, 

35. Jo. 18, 10. 11. Eom. 8, 35. 
13, 4. [Cf. O. E. heoru (eo for 
e, byu-uml.), m., MdL E. here, 
sword, O. S. *heru in herubendi, 
fetters, heruthrum, point of a 
sword, etc., O. N. hiorr, 772., 
sword. Allied to Skr. giri, 
sword, gar, to injure."] 

hais, 72.?, dat.plur. haizam, torch; 
Jo. 18, 3. [Prob. from root 
hai, to shine, which is supposed 
to oe contained in 0. E. har, 
MdL E. har, hor, Mdn. E. hoar 
(extended hoary), O. H. G. her, 
noble, excellent, M. H. G. her, 
noble, excellent, proud, glad, 
holy, N. H. G. hehr, adj., ma- 
jestic, holy; compar.: O. H. G. 
heriro, herero, contracted 
herro, used as subst., m., M. H. 



154 



'haista haitan. 



G. herre, herre, N. H. G. herr, 
772., lord, master, whence herrin 
(w. suff. -in), f., mistress, lady. 
Der. O. H. G. M. H. G. herlich 
(For -lich, s. *leiks), N. H. G. 
herrlich, adj., magnificent, 
noble, excellent; O. H. G. her- 
scaft, her-scaf (For -scaft, -scaf, 
s. *skafts) , nobleness, sovereign- 
ty, authority, M. H. G. hr- 
schaft, N. H. G. herrschaft, 
f., dominion, authority, com- 
mand; O.#.6r.heris6n,herris6n, 
to rule, govern, M. H. G. hersen, 
hel-sen, N. H. G. herrschen (w. 
sch for s, after r), to govern, 
rule. Further cognates from 
root hai are, prob., O. E. 
hador, bright, clear, andsubst., 
777., brightness, clearness, O. H. 
G. heitar, M. H. G. heiter, 
bright, clear, N. H. G. heiter, 
bright, clear, cheerful; and O. 
N. heit5-r, bright, clear, heiftr 
(#077. heK5rs), 777., honor. Ger- 
manic hai answers to Indg. 
koi; cf. Skr. kg-tu-s (formally 
answering to Goth, haidus, q. 
F.), 777., light, splendor, torch; 
allied to root cit 777 citra-s, 
bright, clear, excellent.'} 

*haista, weak adj., in us-haista. 
[Etymology unknown. Comp. 
however L. M., DM., and Gr's. 
preface to Schulze's 'Gotisches 
Glossar.'~\ 

*hait, 77., a naming, commanding, 
in anda-, bi-, ga-hait, q. v. 
[From haitan, q. v. Cf. O. E. 
hat, 12., command, Mdl. E. hat, 
hgt, th. s., also promise (s. ga- 



hait), O. N. heit, 77., promise, 
vow, threat. Allied to O. E. 
h&s, be-hs (For be-, s. bi-), /!, 
Mdl. E. hs, behes, and hest, 
behest (with inorganic t), Mdn. 
E. hest, behest, command. ,] 
haitan, red. v. (170; 179), to 
name, call; bid, invite, (1) 
w. ace.; Mk. 1, 20. 3, 31. Lu. 

7, 39. 14, 12. Jo. 11, 28; folld. 
by namin; Jo, 10, 3; 773 pass, 
w. nom.; Lu. 14, 10; folld. by 
]?amma namin; Lu. 1, 61; w. 
double ace.; Mt. 10, 25. Lu. 
20,44. Horn. 9, 25; folld. by 
afar namin; Lu. 1, 59; 777 pass, 
w. double nom.; Mt. 9, 9. Mk. 

15, 7. Lu. 1, 26; folld. by 
namin; Lu. 16, 20. Jo. 18, 10. 

(2) w. inf.: to command; Mt. 

8, 18. 27, 64. Mk. 5, 43. 10, 
49. Lu. 5, 3. 18, 40. 19, 15. - 
Compds. (a) ana-h., to call 
upon, invoke, w. ace.; Rom. 10, 
13. I Thess. 4, 1; w. double 
ace.; II Cor. 1, 23; w. dat., to 
exclaim loudly against a per- 
son, to rebuke; Skeir. VIII, b. 
(b) and-h., to profess, confess, 
make confession, (1) abs.; Jo. 
12, 42; folld. by du w. dat.; 
Rom. 10, 10. (2) w. ace.; Skeir. 
V, a; w. double ace.; Jo. 9, 22. 

(3) w. dat.; Mt. 10, 32. Mk. 1, 
5. Lu. 2, 38. 10, 21-. Rom. 10, 
9. 14, 11. 15, 9; folld. by a de- 
pendent clause introduced by 
}?atei; Mt. 7, 23; w. instr.; I 
Tim. 6, 12. (4) w. inf.; Tit. 1, 

16. (c) at-h. w. ace., to call to 
one; Mt. 10, 1. Mk. 3, 13. 23. 



haiti haijmo, 



155 



7,14.8,1-10,42. Lu. 7, 19. 
15, 26. (d) fair-h., to promise: 
J?ank J?us fairhaitis skalka 
jainamma? 'dost thou promise 
to thyself thanks towards that 
servant?' i. e. 'do you deter- 
mine to be thankful to that 
servant'?; Lu. 17, 9. (e) ga-h. 
w. ace., to call together; Mt. 
15, 16. Lu. 9, 1. 15, 9; to 
promise; Tit. 1, 2; w. inf., to 
promise; Mk. 14, 11. Skeir. 
Ill, c. V, b; to profess; I Tim. 
2, 10. (f) faura-ga-h. w. ace., 
to announce beforehand, pro- 
mise before; II Cor. 9, 5. (g) 
us-h., to call forth; hence to 
provoke; Gal. 5, 26. [_Cf. O. 
E. hatan (pass, hat-te, 'is 
called', 'was called' the only 
traces of an older passive 
voice; Goth, haitada), pret. 
heht (Goth, haihait), Mdl. E. 
hate, hte, to name, command, 
pret. het (for) heht, hight. The 
Mdn. E. hight (behight) is, 
prop., a pret. form, L e. the 
Mdl. E. hight, 0. E. *hiht for 
heht (i for e, by the influence of 
the palatal, originally guttural, 
h) orhieht, from *heoht (eo for 
e, by breaking; i, for ie, in 
analogy with the optative 
forms with i-uml.). The asser- 
tion that 'the orthography of 
the Mdn.E. behight is corrupt', 
and that 'it should be behite', 
is wrong, behight being entitled 
to its spelling, as well as 
knight, right, might, night, 
etc., to theirs, although, from 



a phonetic point of view, none 
of them should have gh. Fur- 
ther comp. the corresponding 
O. N. heita, to name, be named, 
promise, O. H. G. hei33an, M. 
H. G. heisen, to name, be* 
named, be called, command, 
promise, N. H. G. heissen, to 
name, bid, signify. S.prec.and 
follg. w.~\ 

haiti, f., best, order, command; 
I Thess. 4, 6. I Cor. 7, 6. From 
root o/haitan (q. F.) and suff. 
-jo. Comp. *hait. 

*haitja, m., in bi-, dulga-haitja. 
From *hait (q. v.) and suff. 
-Jan. 

haijri, f. (98), heath, field; Mt. 6, 
28. 30. Lu. 15, 15. 17, 7. 31. 
[Cf. 0. E. hQ, f., Mdl. E. h&t5, 
ht5, Mdn. E. heath, O.N. heit5r, 

0. H. G. heida, M. H. G. heide, 
N. H. G. heide, f., heath. Goth. 
hai]?i answers to pre-Germanic 
kaiti which appears in O. Ind. 
ketra-m, for skt-ram, 8-kait- 
ram, field, country, region, 
land, and in Lt. bu-cetum, cow- 
pasture. See haijmo, . hai]?i- 
wisks.] 

hatyiwisks, adj. (124), wild; Mk. 

1, 6. [From hatyi (q. v.) and 
suff. -iska- (i-ska)=E. ish, G. 
sch; the w between the two 
vowels being intrusive. Comp. 
follg. w.1 

haijmo, f., a heathen woman 
(EMqvte); Mk. 7, 26. [From 
haij?i (q. v.) and suff. -non-. 
Cf. 0. E. hQen, adj., Mdl. E. 
h0en, hetSen, Mdn.E. heathen, 



156 



hakuls haldan. 



O. N. heiQinn, O. H. G. keidan, 
M.H.G.heiden, adj. and subst., 
N. H. G. heide, m., heathen, 
heidnisch, adj., from M. H. G. 
heidenisch, O. H. G. heidiiiisk, 
adj., heathen. For details, s. 
KL, heide.] 

hakuls, m., cloak; II Tim. 4, 13. 
[Cf. O. E. hacele, f., O. N. 
kokull, m., O. H. G. hahhul, M. 
H. G. hachel, 722., cloak. Allied 
to O. E. hecen, n., from *kokein 
(with the Germanic suffix -ina-; 
s. gaitein), a young goat. ,] 

halba, f., the half, part; in ]?izai 
halbai, in this respect, in this 
behalf; II Cor. 3, 10. 9, 3. [It 
is the fern, form of the adj. 
halbs (q. v.) used as subst. In 
this usage the word means 
'half, side, part, direction' in 
all the Germanic dialects; cf. O. 
E. healf (ea for a, by breaking), 
f., side, Mdl. E. half, side, also 
prepositional, in the phrases 
godes halfe, on his halfe, be 
halfe, whence behalfe, Mdn. E. 
behalf. Further O. N. halfa, 
O. S. halba, 0. H. G. halba, M. 
H. G. halbe (N. H. G. half-te, f., 
half, is an abstract subst. re- 
ferring to halb; s. follg. w.); 
and prepositional, w. gen.: O. 
H. G. halb, M. H. G. halbe, 
halp, halben, N. H. G. halb, 
halben (orig. inflected forms), 
beside halber (inflected form 01 
the adj.; s. follg. w.); comp. 
M. H. G. min halp, on my be- 
half, din halp, on your behalf, 
etc., N. H. G. meinethalben (et 



being inorganic), deinethalben, 
etc., th. s., weshalb, on what 
account, der freundschaft hal- 
ber, for the sake of friendship, 
etc.} 

halbs, adj. (122, n. 1), half; Mk. 
6,23. Lu. 19, 8. [Cf. O. E. 
healf (eoifrom a, by breaking), 
Mdl. E. half, Mdn. E. half, O. N. 
halfr, O.H.G. halb, M.H.G. 
halp, N. H. G. halb, half. S: 
prec. w.~\ 

haldan, red. v. (179), to hold, 
keep, feed; Mt. 8, 30. 33. Mk. 
5, 11. 14. Lu. 8, 32. 34. 15, 15. 
17, 7. I Cor. 9, 7. [Cf. O. E. 
healdan (ea for a, by breaking), 
Mdl E. halde, hlde, Mdn. E. 
hold, to hold, possess, keep, 
guard, foster, inhabit, O. N. 
halda, O. S. haldan, O. H. G. 
haltan (halthan), M. H. G. N. H. 
G. halten, to hold, imper. halt, 
stop!, whence Fr. halte, whence 
Mdn. E. halt. Der.: Mdn. E. 
hold, a holding, grasp, N. H. G. 
halt, 7?2., hold, support, stop. 
Compd.: O. E. be-healdan (For 
be-, s. bi), to hold, keep, guard, 
behold, observe, Mdl. E. be- 
halde, -hlde, Mdn. E. behold; 
Mdl. E. up-holdere (For up, s. 
iup), Mdn. E. upholder, whence 
upholster (obs., for *uphold- 
ster), whence upholsterer (not 
cognate with the similarly 
sounding N. H. G. polsterer, 
from polster, m. n., cushion, 
M. H. G. polster, bolster, O. E.G. 
bolstar, m., th. s.; cf. Mdn. E. 
bolster, Mdl. E. bolster, 0. E. 



haldis halsagga. 



157 



bolster, O. N. bolstr, th. s. 
which refer to root bill; s 
*bauljan.] 

haldis, adv. (212) , rather, more, 
ni };> haldis, not the more so 
by no means; Skeir. IV, d 
[Prop, compar. adv.; cf. O. E. 
je-healdre, Mdl. E. helder 
rather, more, O. N. heldr 
rather, O. 8. hald, O. IT. G. M 
H. G. N. H. G. halt, rather.] 

halis-aiw, adv., scarcely; Lu. 9, 
39. From halis (S. Diet) and 
aiw, q. v. 

halja, f. (97, n. I), hell, grave, 
Hades (mfys); Mt. 11, 23. Lu. 
10, 15. 16, 23. I Cor. 15, 55. 
[CK 0. E. hell (e for a, byi-uml.; 
11 by gemination), f., Mdl E. 
Mdn. E. hell, O. N. hel, f., 
death, the infernal regions, 
Hel, goddess of the dead, 0. S. 
O. H. G. hella, M. H. G. helle, 
N. H. G. holle, f., hell. Sup- 
posed to be derived from root 
hel, hal, to conceal; s. huljan, 
hulon, hulundi.] 

halks, adj., beggarly, needy, 
poor; I Cor. 15, 10. Gal. 4, 9. 
S. Dief. II. 519, and L. M., 
42. 

hallus, m., rock, stone; Horn. 9, 
33. \Cf. O. E. heall (ea for a, 
by breaking), m., rock, O. N. 
hallr, hill. Perhaps allied to 
0. E. hill, hyll, m., Mdl E. 
Mdn. E. hill; to 0. N. hvall 
holl, 772., hill; to Lt. collis, 
m., hill, culmen (gen. culmin-is), 
pillar, point, top; to Lt. ex- 
cellere (ex, out), to raise up, 



elevate, rise, be eminent (pres. 
partic. excellens, ace. excel- 
lentem, whence Fr. excellent, 
whence Mdl E. excellent, Mdn. 
E. excellent, etc.), whence Fr. 
exceller, whence Mdn. E. excel 
8. *hal]?ei.] 

hals, 722. (91, 72. 4), neck; Lu. 15, 
20. [Cf. O. E. heals (ea for 
a, by breaking), m., Mdl 
E. hals, Mdn. E. halse (obs.; 
superseded by neck, Mdl E. 
nekke, O. E. hnecca, 772., O. H. 
G. nacch, hnacch, M. H. G. nac 
(#072. nackes), nacke, N. H. G. 
nacken, 722., neck, O. N. hnakki, 
722.), O.N. hals, m.,O.S. O. H. 
G. M. H. G. N. H. G. hals, m., 
neck.Der.: O. E. healsian, to 
embrace, beseech, Mdl. E. halse, 
Mdn. E. halse (obs.), to em- 
brace about the neck, greet, 0. 
N. halsa, O. H. G. halson, M. 
H. G. halsen, N. H. G. halsen, 
um-halsen (For um-, s. bi), to 
embrace about the neck. The 
Mdn. E. hawse is but a second- 
ary form of hals, whence haw- 
ser, halser, respectively. 
Allied to Lt. collum for *col- 
sum, 72. (0. Lt. also collus, 722.), 
neck, whence coll are, n., a band 
or chain for the neck, whence 
O. Fr. colier, whence Mdl. E. 
coler, Mdn. E. collar. Comp. 
freihals and follg. w.~\ 

lalsagga (for the probably cor- 
rupt balsagga of the manu- 
script), m., neck; Mk. 9, 42. - 
From hals; s. prec. w. Comp. 
L. M., 63. 



158 



halts hana. 



halts, adj., halt, lame; Mt. 11, 5. 
Mk. 9, 45. Lu. 7, 22. 14, 13. 
21. [CK O. E. healt (ea /or a, 
by breaking), Mdl E. halt, 
Mdn. E. halt, 0. JV. haltr, O. S. 
halt, 0. H. G. M. H. G. halz, 
lame. Der. 0. E. healtian, 
Mdl. E. halte, to limp, Mdn. 
E. halt, 0. H. G. *halzen, M. H. 
G. halzen, to Jimp.'] 

*hal]>ei, f., inclination, in wilja- 
hal)?ei. [From *halj?s answer- 
ing to O. E. heald (ea for a, by 
breaking) , adj. , inclined, bowed. 
Allied to Mdl. E. held, declivity; 
to O. H. G. halda, M. H. G. N. 
H. G. halde, f., declivity; and 
perhaps to hallus, q. v. Comp. 
also hul]?s.] 

hamf's, adj. (53), maimed; Mk. 
9, 43. 8. L. M., 42. 

*hamon, w. v., to clothe. 
Compds. (a) af-h., to strip off 
clothes, to unclothe; II Cor. 5, 
4. (b)ana-h., to put on clothes, 
to clothe; II Cor. 5, 4. (c) and-h. 
sik w. dat. (instr.), to take off 
clothes, to spoil; Col. 2, 15. (d) 
ga-h. w. dat. (instr.), to clothe 
one's self with, to put on; Eom. 
13, 14. I Cor. 15, 53. Gal. 3, 
27. Eph. 4, 24. Col. 3, 10. I 
Thess. 5, 8; w. sik; Eph. 6, 11. 
Col. 3, 12. (e) ufar-h. w. instr., 
to put on clothes over, be 
clothed upon; II Cor. 5, 2. 
[From root ham, to put rai- 
ment about, to clothe one's self. 
Of. 0. E. hgma, hama, m., Mdl. 
E. hama, coat, covering, O. N. 
hamr, a covering, skin; and 0. 



Fris. hemethe, under-garment, 
shirt, O. H. G. hemidi, M. H. G. 
hemde, hemede, N. H. G. hemd, 
72., shirt, Goth. *hamij?i, from 
*kamitja-, whence, probably, 
V. Lt. cainisia, under-garment, 
shirt, whence Fr. chemise, 
whence Mdn.E. chemise. 8. KL, 
hemd, and Sk. chemise. 
Compd.: O. E. lic-hama, m., 
Mdl. E. lichame, body (licham- 
lic, adj.. bodily, lichamlice, 
adv., bodily, personally), O. 
N. likamr, likami, O. H. G. 
lihhamo, M. H. G. lichame, 
723., body, and O. H. G. 
lihhinamo (for *lihhm-hamo, 
lihhin referring to a weak form, 
Germanic *likan-, *likin-; e. 
man-leika), M. H. G. lichname, 
N. H. G. leichnam, 772., corpse; 
s. leik.] 

hana, 772. (108), cock; Mt. 26, 74. 
75. Mk. 14, 68. 72. Jo. 13, 38. 
18,27. [Cf. O. E. hana, 772., 
cock, Mdl. E. *hane, 772 han- 
crM, O. E. hancred (-cred being 
allied to crawan, Mdl. E. crgwe, 
Mdn. E. crow, N. H. G. krahen, 
th. s., etc.), 772., cock-crow, 
(superseded by the onomato- 
poetic O. E. coc, 722., Mdl. E. 
cok, kok, Mdn. E. cock, Fr. 
coq, cock, whence coquet, adj., 
fern, coquette, coquettish, prop, 
cock-like, whence Mdn. E. co- 
quette, N. H. G. coquette, f., 
th. s.); further O. N. hani, O. 
S. *hano 777 hanokrad, f., cock- 
crow, O. H. G. hano, M. H. G. 
han, N. H. G. hahn, 772., cock; 



handugei handus. 



159 



and the fern.: O. E. henne (stem 
hanja-; e for a, by i-umL; nn 
for n, by gemination), Mdl E. 
Mdn. E. hen, O. H. G. henna, 
M. H. G. N. H. G. henne, hen; 
allied to O. S. h6n, O. H. G. M. 
H. G. huon, N. H. G. huhn, f., 
hen, O. N. hoens, n. (a plur. 
form), th. s. Germanic han 
answers to pre-Germanic kan; 
comp. Lt. can-ere, to sing.] 

handugei, f., wisdom; Mt. 11, 19. 
Lu. 2, 40. I Cor. 1, 21. 22. 
From handugs, q. v. 

handugs, adj. (124), wise; I Cor. 
1, 20. 25. \_The suffix -uga- 
stands for -aga-, by influence 
of handus (q. v.), hand, to 
which handugs is not allied 
(S. P., Beitr., VI, 192, and Kl, 
Stammbildungslehre, 203), the 
latter being cognate w. Gr. 
nevTeiv, to sting, prick, goad. 
Cf. 0. E. hendi^ (w. suff. -13= 
Goth, -eigs; e for a, by i-uml.), 
Mdl. E. hendi, Mdn. E. handy, 
skillful ( with a for e, by influ- 
ence of hand) , O. N. hondugr, 
nimble, skilled, O. H. G. han- 
tag, hantig, M. H. G. handle, 
hendig, sharp, fierce.] 

handus, f. (105), ^22^; Mt. 5, 30. 
8, 3. 15. Mk. 5, 23. 7, 2. I Tim. 
4, 14. Skeir. VIII, a. [Cf. 0. E. 
hand, hgnd, f., Mdl. E. hand, 
Mdn. E. hand, O. N. hond, 0. S. 
hand, O. H. G. M. H. G. hant, 
N. H. G hand, f., hand. Fora 
secondary meaning of 'hand', 
cf. O. E. 'on gehwaeftre hond', 
0/2 both sides, M. H. G. ze bei- 



den henden, th. s., whence the 
G. signification l kind, sort'; 
comp. M. H. G. aller hande, N. 
H. G. allerhand, of all sorts or 
kinds, etc. Supposed to refer 
o*hinj?an (q. v.; but s. KL* 
hand). Der.: 0. E. ^e-hende 
(e for a, by i-uml.), ready to 
the hand, near, and adv., at 
hand, Mdl. E. i-hende, hende, 
Mdn. E. handy (a for e, by in- 
fluence of hand), convenient; 
and O. E. handlian, Mdl. 
E. handle, Mdn. E. handle; 
and O. E. handel (w. suff. -1, 
the prec. e being secondary, the 
1 itself being due to the v.), n., 
Mdl. E. handel, Mdn.E. handle; 
and O. H. G. hantal6n, M. H. G. 
handeln, to touch or take with 
one's hands, to work by hand, 
to do, accomplish, treat, also 
to act, behave, N. H. G. han- 
deln, to act, behave, trade, etc., 
whence the late M. H. G. han- 
del, in., action, event, plead- 
ings, goods, N. H. G. handel, 
722., trade, commerce, bargain; 
and Mdl. E. hand-sum (For 
-sum, s. -sams), Mdn. E. hand- 
some. Compds. O. E. hand- 
weork, hand-je-weork (For je-, 
s. ga-; /brweork, s. waurkjan), 
72., Mdl. E. hand were, handi- 
werc(k), Mdn. E. handwork, 
handiwork, M. H. G. hantwerc 
(mixed with antwerc, 72., tool, 
machine), N. H. G. handwerk, 
72., trade, profession; O. E. 
hand-crseft, 722., trade, Mdn. E. 
handicraft (the i by influence 



160 



handu-waurhts hardus. 



of handiwork; s. Sk.; the 
second component is the O. E. 
crseft, m., skill, art, knowledge, 
strength, courage, Mdl E. 
crgeft, strength, art, Mdn. E. 
craft, O. H. G. chraffc, f., M. H. 
G. kraft, N. H. G. kraft, f., 
force, strength, power); and 
Mdn. E. handkerchief (kerchief, 
Mdl E. kerchief, kerchef, cover- 
chief, from O. Fr. couvrechef, 
cuevrechief, lit. that which 
covers the head, from covrir, 
to cover, from Lt. co-operire 
(co=cum, with; s. Br., couv- 
rir), to cover wholly, cover, 
and chief, chef, head, whence 
Mdl E. chef, Mdn. E. chief, 
from Vulg. Lt. *capum, for 
Lt.ca>pnt>,head).] 

handu-waurhts, adj., wrought by 
hand, made by hands; Mk. 14, 
58. Eph. 2, VI. From stem of 
handus and pret. partic. of 
watirkjan, q. v. 

hansa, /. (97), multitude, com- 
pany, band of men; Mk. 15, 
16. Lu. 6, 17. Jo. 18, 3. 12. 
[Of. 0. E. hos (For 6 from an, 
s. fahan, hahan), f., band of 
men, O. H. G. hansa, /!, multi- 
tude, M. H. G. hanse, hans, a 
commercial league, N. H. G. 
hanse, f., Hanseatic league. Of 
German origin are the Fr. 
hanse, hanseatique, whence 
Mdn. E. Hanse, Hanseatic.] 

*hardjan, w. v., in ga-h. w. ace., 
to harden; Rom. 9, 18. [From 
hardus, q. v. Cf. O. E. hyrdan 
(y for ie, from ea, by \-uml; ea 



from a, by breaking), Mdl E. 
harde (beside hardne, th. s., 
whence Mdn. E. harden), to 
make hard, O. H. G. hart j an, 
whence 0. Fr. hardir (s. Br. 
hardi), pret. partic. hardi, 
whence Mdl. E. hardi, Mdn. E. 
hardy, stout, brave. Further 
M. H. G. herten, N. H. G. har- 
ten, to make hard, harden. 
Comp. also follg. w.~\ 

harduba, adv. (210 and n. 1), 
hard severely, grievously; Mt. 
8, 6. II Cor. 13, 10 (A has 
hardaba) . From hardus, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

hardu-halrtei, f. (103), hard- 
heartedness; Mk. 10, 5. From 
*harduhairts, from stem of 
hardus and hairt6, q. v. Comp. 
prec. w. 

hardus, adj. (131), hard, severe, 
austere; Lu. 19, 21. 22. Jo. 6, 
60. Skeir. VI, c. [Cf. O. E. 
heard (ea from a, by breaking), 
strong, severe, brave, Mdl. E. 
hard, Mdn. E. hard, O. H. G. 
herti, harti, hart (harto, adv.), 
M. H. G. herte, hert (harte, 
adv.), N. H. G. hart, hard. 
Der. Mdl. E. harsk (Scand.; 
comp. Dan. harsk, rancid; w. 
suff. -ska-, extended from -ka-, 
Ind. -ko), Mdn. E. harsh, N. H. 
G. harsch, rough, hard. For 
hard used as a suffix in prop, 
n., as Richard, and in words 
like drunkard (s. drinkan), 
niggard, etc., s. Msetzner, Eng- 
lishe Grammatik, I, p. 495. - 
Germanic hardu- answers to 



harjis hatan. 



161 



pre-Germanic kartus; comp. 
Gr. nparvs, strong, powerful, 
xaprzpos, xparspos, strong, 
mighty, steadfast, napra, adv., 
very; perhaps allied to Skr. 
kratu-s, 772., strength, vigor, 
or to gardha-s, bold, strong; s. 
KL, hart. Comp. *hardjan, 
harduba, harduhairtei.] 
harjis, m. (90), army, multitude, 
legion; Lu. 2, 13. 8, 30. [CY! 
O. E. here (from *heri *haeri, 
*hari; e from se, a, by i-uml.), 
m., army, battle, multitude, 
Mdl. E. here, host, army (super- 
seded by arme, Mdn. E. army, 
from 0. Fr. armee, from the 
Lt. armata, pret. partic. of 
armare, to arm), O. N. herr, 
in., O. H. G. heri, hari, M. H. G. 
here, N. H. G. heer, 77., army. 
Compds. O.E. here-5eatu(3eatu, 
/., apparel, adornment), f., war- 
trapping, weapon, Mdl. E. 
her^eat, heriet, Mdn. E. heriot; 
O. N. her-bergi (The second 
component refers to root berg; 
s. bairgan), 77., harbor, whence 
Mdl. E. herberge, herberi, and 
herberwe, herboruwe (w #0777 
gh, by labialization), lodging, 
shelter, Mdn. E. harbor, 0. H. 
G. heri-berga, f., camp, lodging, 
M. H. G. herberge, camp, 
'castra' (rare), lodging, N. H. 
G. herberge, f., lodging; O. E. 
here-toga (For toga, s. tiuhan) , 
777., Mdl. E. heretoge, leader of 
an army, chief, O. N. hertogi, 
777., O.S. heritogo, O. H. G. 
herizogo, M. H. G. herzoge, N. 



H. G. herzog, 777., duke. Der. 
O. E. herjian, to ravage, de- 
vastate, carry off, Mdl. E. 
heri^e herie, Mdn. E. harry, O. 
N. herja, to go on a, plundering 
expedition, 0. H. G. herjon, to 
ravage, M. H. G. hern, to de- 
vastate, ravage, N. H. G. ver- 
heeren, th. s. Hei*e belongs al- 
so Mdn. E. herald, Mdl E. 
herald, M. H. G. heralt, herolt, 
N. H. G. herold, 777., herald, 
from O. Fr. heralt, from Mdl. 
Lt. heraldus, 77-0777 O. G. *heri- 
walto, *hari-waldo (comp. O. S. 
Hariold, pr. n. For the second 
component, s. waldan); and 
the pr. 77. Herbert, N. H. G. 
Herbert (J^or-bert, s. bairhts); 
and probably 0. E. hsering, 777., 
Mdl.E. hering, Mdn.E. herring, 
O. H. G. baring, hering, M. H. 
G. herinc (#077. -ges), N. H. G. 
haring, herring (Hence the fish 
has its name from appearing in 
large shoals). Germanic har- 
ja- refers to pre-Germanic root 
kar; comp. O. Bulg. kara, f., 
quarrel, Lith. karas, warJ] 
hatan, w. v. (193, 77. 1), w. acc. 9 
to hate; Lu. 1, 71. 6, 27. [C/i 
O. E. hatian (w. i, j.), MdL E. 
hate, Mdn.E. hate, O.S. haton, 
to hate, persecute, 0. H. G. 
ha33en, ha33on, to persecute, 
hate, M. H. G. hassen N. H. G. 
hassen, to hate. Allied to O. 
H. G. M. H. G. N. H. G. hetzen 
(77*0777 *hatjan), to bait, insti- 
gate, whence N. H. G. hetze, f., 
baiting, hunting, etc. The 



162 



hatis hauheins. 



meaning 'persecute' makes it 
probable that root hat is also 
contained in MdL E. (Scand.) 
haste (w. Germanic suff. -sti-), 
hseste, Mdn. E. haste, N. H. G. 
(L. G.) hast, /., haste, hurry. S. 
follg. w.] 

hatis, 12., gen. hatizis (94 and n. 
5), hate, hatred, wrath, anger; 
Lu. 3, 7. Gal. 5, 20. Eph. 2, 3. 
4, 31. 5, 6. Col. 3, 6. 8. I Thess. 
2, 16. Skeir. VIII, b. [From 
hatan, q. v. Cf. O. E. hete (w. 
stem in i-, for orig. iz-), m. 
(orig. n.), hate, persecution, 
MdL E. hate, haete, Mdn. E. 
hate, O. N. hatr, O. S. heti, m., 
O.H. G. ha3 (gen. ha33es), m. 
n., M. H. G. ha3, N. H. G. hass, 
m., hate, hatred. Der. 0. E. 
hete-lic (I or -lie, s. *leiks), MdL 
E. hetelich, heteli (beside hate- 
ful, Mdn. E. hateful; for -ful, 
s. fulls), adj., hateful, violent, 
M. H. G. ha3-lich, hesselich, 
hateful, hostile, ugly, A 7 . H. G. 
hasslich, adj., ugly, wicked, 
hateful. Further MdL E. 
hate-rede (n), Mdn. E. hatred 
(For the suff., orig. subst., 
-red, 0. E. -n&den, s. *redan, 
also kuni). Comp. follg. w., 
also *hats.] 

hatizon, w. v. (78), to be angry; 
Jo. 7, 23. From hatis, q. v. 
Comp. follg. w. 

hatjan, w. v. (193, n. 1) w. ace., 
to hate; Mt. 5, 44. Lu. 6, 7 
(gloss). Rom. 7, 15. Comp. 
hatan, hatis, hatizon, and 
follg. w. 



*hats, gen. hatis (94, n. 5; codex 
A Aashatize), hatred; Eph. 2, 
3. Comp. hatis; also prec. w. 

haubij, n. (93), head; Mt. 5, 36. 
6, 17. 8, 20. 10, 30. Mk. 6, 16. 
24.28.15,29. Rom. 12, 20. I 
Cor. 11, 3. 4. 5. 12, 21. Eph. 1, 
22. Col. 2, 19; haubi> waihstins, 
the head of the corner, corner- 
stone; Mk. 12, 10. Lu. 20, 17. 
[Cf. O. E. heafod, n., MdL E. 
heafd, hfed, hed, head, Mdn. 
E. head, O. N. haufu]?, O. S. 
hobid, n., head, O.H.G.houbit, 
M. H. G. houbet, houpt, houbet, 
N. H. G. haupt, n., head. Der. 
MdL E. hM-ling(es), Mdn. E. 
headlong (w. suff. -1-ing, -1-ung; 
-long by influence of the adj. 
long; s. laggs) ; comp. M. H. G. 
houbet-lingen, adv., headlong. 
Allied to 0. E. hufe, f., miter, 
N. hufa, f., cap, O. H. G. hiiba, 
cap, hood (for men), M. H. G. 
hube, th. s. (especially a sol- 
dier's helmet), N.*H. G. haube, 
f., cap, hqodJ] 

hauhaba, adv., high, highly; 
Rom. 11, 20. 12, 16. From 
stem of hauhs (q. v.) and the 
adv. suff. -ba. Comp. follg. w. 

hauhei, f. (113, n. 1), height; 
Eph. 3, 18. [From hauhs (q. 
v.) and Germanic suff. -in-. 
Comp. O. S. O. H. G. hohi, M. 
H. G. hcehe, N. H. G. hone, f., 
height. S. hauhijm, also prec. 
and follg. w.] 

hauheins, f. (113, n. 1), lit. a 
heightening, a raising on high; 
hence honor, glory, praise; Jo. 



hauh-hairtei hauneins. 



8, 50. 54. 9, 24. 11, 4. 12, 43. 

Phil. 2, 3. From hauhjan (q. 

v.) find suff. i-ni-. Comp. prec. 

and follg. w. 
hauh-hairtei, /!, high-heartedness, 

pride; Mk. 7, 22. From hauh- 

hairts (g. F.) a/jtf Germanic 

suff. -in-. Comp. prec. w. 
hauh-hairts, adj., high-hearted, 

proud; II Tim. 3, 2. Tit. 1, 7. 
- Comp. hauhs, hairto; also 

prec. and follg. w. 
hauhis, compar. adv. (212), 

higher; Lu. 14, 10. From 

hauhs. Comp. prec. and follg. 

w. 
hauhisti, n., the highest; Mk. 11, 

10. Lu. 2, 14. 19, 38. From 

hauhista-, superl. stem of 

hauhs (q. v.) and suff. -ja-. 

Comp. prec. and follg. w. 
hauhi]ni, f., height, high; us 

hauhi]?ai, from on high; Lu. 

1, 78; in hauhij^a, on high; 
Eph. 4, 8; height, loftiness; 
Rom. 8, 39. II Cor. 10, 5; ex- 
altation, honor, glory; Lu. 14, 
10. Jo. 7, 18. [From hauhs 
(q. v.) and suff. -i-}>6-. Cf. O. 
E. heahQo and (w. i-uml.), 
hiehSo, hyhftu, f., Mdl.E. hegoe 
and heighte, higte highte, Mdn. 
E. height, O. H. G. hohida, f., 
height. Comp. prec. and follg. 
w., also hauhei.] 

hauhjan, w. v. (188) w. ace., to 
exalt, lift on high, glorify, 
magnify; Mt. 5, 16. 6, 2. Mk. 

2, 12. Lu. 14, 11. 18, 14; folld. 
by in w. dat.; Jo. 13, 31. 32. 
14, 13. 15, 8. 17, 10. Compds. 



(a) ufar-h., to lift up; pret. 
partic. ufarhaum>s, being lift <><1 
up with; I Tim. 3, 6. (b) us-h. 
w. ace., to elevate, exalt, glori- 
fy; Lu. 1, 52. 14, 11. 18, 14. 
Jo. 8, 28. 12, 34. II Cor. 11,7; 
folld. by af w. dat.; Jo. 12, 32; 
orund w. ace.; Mt. 11, 23. Lu. 
10, 15. [From hauhs, q. v. 
Cf. O. H. G. hohjan, hohen, M. 
H. G. hoehen, N. H. G. er-hohen 
(For er- s. us), to make high, 
raise, etc. Der. hauhei ns, q. v. 
Comp. prec. and follg. w.~\ 

*hauhnan, w. v., in us-h., to be 
exalted, be glorified; II Thess. 

1, 12. From hauhs, q. v. 
Comp. prec. w., also hauhei. 

hauhs, adf:, high; Mk. 9, 2. Lu. 
4, 5. 16, 15; superl. hauhista 
(said of God); Mk. 5, 7. Lu. 1, 
32. 35. 76. 6, 35. 8, 28. [Cf. O. 
E. heah, Mdl. E. heh, high, 
Mdn. E. high, O. N. har (for 
hauhr), O. S. O. H. G. h6h, M. 
H. G. N. H. G. hoch, high, and 
O. N. haugr (w. g for h, by 
grammatical change), m., M. 
H. G. houc (gen. -ges), n., hill. 
Der. hauhaba, hauhei, hauhis, 
hauhisti, hauhi]?a, hauhjan, 
and prec. w., q. v. Comp. follg. 
w. and hiuhma.] 

hauh-Jiuhts, adj., having high 
thoughts,* being high-minded, 
proud; I Tim. 6, 4. Comp. 
hauhs *]?uhts. 

hauneins, f., humbleness, humili- 
ty, lowliness; Eph. 4, 2. Phil. 

2, 3. 3, 21. Col. 2, 18. 23. 3, 



164 



haunjan haum. 



12. from haunjan (q. v.) and 
suff. i-ni-. 

haiinjaii, w. v. w. SLCC., to abase, 
humiliate; II Cor. 11, 7. Phil. 
4, 12. Compd. ga-h. w. ace., 
th. s.; II Cor. 12, 21. Phil. 2, 
8. [From hauns, q. v. Cf. 0. 
E. hnan (y /or ie, from ea, by 
i-umL), henan, Mdl E. h&ne, 
he'ne, heaue, to humiliate, op- 
press, O. H. G. honen, M. H. G. 
hcenen, to insult, defame, N. H. 
G. hohnen, to insult, mock, 
sneer at. Comp. prec. w.~] 

hauns, adj. (130, n. 2), humble, 
base; II Cor. 10, 1. \_Cf.V. E. 
hean, Mdl. E. hn, hen, base, 
mean, vile, poor, O. H. G. h6ni, 
M. H. G. hoene, contemptible, 
low. Allied to 0. if. G. hona, 
f., scoff, scorn, disgrace, M. H. 
G. hon, m.,N. H. G. hohn, m., 
th. s.; to O. S. honQa, f., 
0. H. G. honida, honda, M. H. 
G. honde, hcende, f., disgrace, 
contumely; and to M. H. G. 
hoenisch, N. H. G. hohnisch, 
adj., sneering, scornful. S. 
haunjan, hauneins.] 

haurds, f., door; Mt. 6, 6. I Cor. 
16, 9. II Cor. 2, 12. Col. 4, 3. 
Neh. 7, 1. [Cf. 0. N. hurt5, f., 
hurdle, door, O. H. G. hurt, pi. 
hurdi, f., hurdle, M. H. G. hurt, 
pi. hiirte,hurde,/., hurdle, door, 
N. H. G. hiirde, f., hurdle, pen, 
fold, Eff. hiied (the r before d 
being regularly dropped in this 
dial.), a kind of hurdle on 
which fruit is dried. A corre- 
sponding word does not occur 



in E., but may be inferred from 
0. E. hyrdel (w. Germanic 
suff. -i-la-), m., Mdl. E. hurdel, 
Mdn. E. hurdle. The kindred 
Lt. crates (whence perhaps 
Mdn. E. crate), Gr. KV price, 
wicker-work, KVprrj, nvpros, 
wear, weel, uaprahos, basket, 
Skr. krit, to spin, chrit, to con- 
nect, join, show that the origi- 
nal sense of the above words 
was 'anything woven'; a 'text- 
ure of twigs, osiers', etc., whence 
'door'.'] 

hauri, n., occurs only in plur.: 
haurja, coals, burning coals; 
Horn. 12, 20; a fire of coals; 
Jo. 18, 18. [Cf. O. N. hyrr 
( only poet. ),m., fire. Allied to 
O. E. heorS (eo for e, by break- 
ing), m. y Mdl. E. hert5 (compd. 
fir-herfi; for fir, s. fon), Mdn. 
E. hearth, O. S. herth, hearth, 
O. H. G. herd, m., herda, f., 
ground, fioor, fireplace, hearth, 
M. H. G. herb (gen. -des), m., 
fioor, hearth, N. H. G. herd,/??., 
hearth. S. Sch. hauri, and KL, 
herd.] 

haurn, n. (94), horn; Lu. 1, 69; 
the fruit of the carob-tree, a 
husk (KepoiTior)} Lu. 15, 16. 
[Cf. O. E. horn, n., Mdl. E. 
Mdn. E. horn, O. N. horn, O. 
Fris. horn, O. H. G. M. H. G. 
N. H. G. horn, n., horn; allied 
to Lt. cor-nu, Gr. nep-as, horn; 
to Skr. ciras, head, Gr. napa, 
naprfvov, head; and to Lt. cere- 
brum, brain, whence Mdn. E. 
cerebrum, the adj. cerebral, 



haurnja hausjan. 



165 



and the Lt. dim. cerebellum, 
whence Ital cervello, brain, 
whence cervellat(t)a, a saveloy 
(from its containing brains), 
whence Fr. cervelat (16th cent- 
ury), cervelas, whence Mdn. E. 
saveloy, formerly cervelas, a 
kind of sausage (S. Sk., save- 
loy); comp. also N. H. G. cerve- 
lat-wurst (O. H. G. M. H. G. N. 
H. G. wurst refers to root of 
wair]?an, q.v.),f., brain-sausage 
(so Grieb). Further cognates 
are O. N. hjarni, m., O. H. G. 
hirni, M. H. G. hirne, N. H. G. 
him, 72., brain; Gr. npaviov, 
skull; and, as some suppose, 
Germanic *herut-, for herwut, 
herwo-t (w. suff. -t-), whence 
0. E. heorot (eo from e, by 
u-uml.), heort, m., Mdl E. 
hert, hart, Mdn. E. hart 
(=hart 7/2 Hartford, etc., 
s. faran), N. hjortr, O. H. 
G. hirus, hir 3 , hirz, M. H. G. 
hir3, hirz, N. H. G. hirsch, for 
hirss, 722., stag, deer; and Lt. 
cervu-s, stag, prop, a horned 
animal; comp. Gr. xepaos, 
horned (s. nepa$ above). S. KL, 
hirsch; Comp. puthaurn and 
follg. wJ] 

haurnja, 722. (108), horn-blower, 
trumpeter; Mt. 9, 23. From 
stem of hatirn (q. v.) and suff. 
-jan-. Comp. follg. w. 

haurnjan, w. v. (187), to blow a 
horn; Mt. 6, 2. 9, 23. From 
haurn, q. v. Comp. prec. w. 

hauseins, /!, the hearing, the ears; 
II Tim. 4, 3. 4; that which is 



heard: word, pi-eaching; Jo. 
12, 38. Rom. 10, 16. I Thess. 

2, 13. From hausjan (q. v.) 
and Germanic suff. -i-rii. 

hausjan, w. v. (187'), to hear, list- 
en, hearken, (1) abs.; Mk. % 4, 

3. 6, 2. Lu. 6, 49. 8, 12. Jo. 9, 
27. (2) w. gen. ofth.; Jo. 7, 14. 
10, 16. 18, 37. 19, 13; or pers. 
Lu. 2,47. (3) w. dat. of pers.: 
to listen to, hear; Mk. 6, 11. 7, 
14. 9, 7. Lu. 10, 16. Skeir. Ill, 
b; orth.; Jo. 10, 3. 27. 12, 47. 

(4) w. ace. ofth.: to hear; Mt. 
7,24. Mk.4, 16. 18. Lu. 1,41. 

(5) folld. by ana w. dat.; Jo. 
12, 34; or at w. dat.; Jo. 8, 
26. 15, 15. II Tim. 1, 13. 2, 2; 
or bi w. ace.; Lu. 9, 9; or fram 
w. dat.; Mk. 3, 21. Lu. 16, 2. 
Jo. 7, 51. 8, 38. 40. Skeir. II b. 

(6) folld. by a dependent clause 
introduced by ei; Mk. 6, 55. Jo. 
12, 18. 14, 28; orjmtei; Mt. 5, 
21. Mk. 16, 11. Jo. 9, 35. 11, 
20. 12, 34. Gal. 1, 23; or unte; 
Lu. 1, 58. (7) folld. by ace. w. 
inf.; Phil. 2, 26; for the inf. the 
partic. occurs; Lu. 4, 23. Jo. 
7, 32. II Thess. 3, 11; pros, 
partic., hausjands, used ,v.s 
subst., hearer; Eph. 4, 29. II 
Tim. 2, 14. Compds. (a) and-h. 
w. dat., to listen to, obey, hear; 
Mk. 6, 20. Lu. 17, 6. I Cor. 14, 
21; to listen (and assent) to, 
to hear; Jo. 9, 31.11,41.42. II 
Cor. 6, 2; personal pass.; Mt. 
6, 7. Lu. 1, 13. (b) ga-h., to 
hear, (1) abs.; Mt. 11, 5. 8, 
10. 27, 14. Mk. 4, 9. Lu. 20, 



166 



hausjon hawi. 



45; (2) w. ace. of th.; Mt. 11, 

4. Lu. 7, 22. 19, 11. Phil. 4, 9. 
Skeir. IV, c. VI, d; (3) Mid. by 
at w. dat.; Jo. 6, 45. Skeir. 
IV, d; or bi w. ace.; Mk. 5, 27. 
7, 25. Lu. 7, 3. Phil. 1, 27; or 
in w. ace.; Mt. 10, 27; or us vr. 
da*.; II Cor. 12, 6; () folld. 
by a dependent clause intro- 
duced by }?atei; Mk. 10, 47. Jo. 
9, 32. Phil. 1, 27; (5) Mid. by 
ace. w. inf.; Mk. 12, 28. 14, 58. 
Lu. 18, 36. (c) uf-h., to listen 
to with submission, obey, be 
subject to, (1) abs.; Rom. 13, 

5. I Tim. 3, 4; (2) w. dat. of 
pers. or th.; Mt. 6, 24. 8, 27. 
Lu. 2, 51. Rom. 10, 3. 13, 1. 
II Cor. 2, 9. Gal. 3, 1. Eph. 5, 
21. II Thess. 1, 8; folld. by bi 
all, throughout, in all things; 
Col. 3, 20. 22; or in allamma, 
th. s.; II Cor. 2, 9; or du w. 
inf.; Skeir. I, c. [Cf. 0. E. (30-) 
hieran (ie from ea, by i-uml; 
for je-, s. ga-), (^e-)h^ran, 
(3e-)heran, Mdl. E. (i-)here, 
to hear, belong, obey, Mdn. E. 
hear, 0. N. heyra, O. H. G. 
horen, M. H. G. hoeren, gehoe- 
ren, to hear, belong, N. H. G. 
horen, to hear, gehoren, to be- 
long. Der.: O. E. *hyrcian, 
and hyrcnian, hercnian, Mdl. E. 
herke a/2C?herkne, Mdn.E. hark 
and hearken, O. H. G. horechen, 
M. H. G. horchen, horchen, N. 
H. G. horchen, to hearken, 
gehorchen, to obey; further O. 
E. je-hyr-sum (For -sum, s. 
-sams), adj., obedient, 0. H. G. 



M. H. G. ge-hor-sam, N. H. G. 
gehorsam, adj., obedient. 
From Germanic root hauz, pre- 
Germanic kous, perhaps allied 
to Gr. aHOveiv (for a-xovG- 
jsir?), to hear; s. KL, horen, 

. and Sk., hear. Comp. prec. and 
follg. w.] 

hausjon, w. v., to hear, (1) abs.; 
Mk. 4, 33. Lu.5,15; hausjonds, 
pres. partic. used as subst., 
hearer; II Tim. 2, 14. (2) w. 
gen.; Jo. 6, 60 .From root of 
hausjan, q. v. 

hawi, n. (dat. hauja), grass; Mt. 
6, 30. Jo. 6, 10. Skeir. VII, b. 
[Cf. O. E. hej, n., Mdl. E. hei, 
hai, Mdn. E. hay, 0. N. hey, 0. 
S. houwi, 0. H. G. hewi, houwi 
(prop., nom. hewi, g-en.houwes, 
dat. houwe; s. Brn. 201, n. 2), 
M. H. G. hou, hou, houwe, N. 
H. G. heu and (formerly) hau, 
n., hay. Germanic stem hauja- 
(Goth. form), prop, a ' thing 
to be cut', refers to root 
hau in O. E. heawan (red. 
v.), to hew, cut, cut down, 
kill, Mdl. E. hewe, Mdn. E. 
hew, O. N. hoggwa, O. S. 
hauwan, O. H. G. 9 houwan 
(str. v.), houwon (w. v.), M. H. 
G. hou wen (str. and w. v.), N. 
H. G. hauen (str. v.), to strike, 
cut, hew; O. H. G. houwa, M. 
H. G. houwe, whence N. H. G. 
haue, f., hoe, Fr. houe, whence 
Mdn. E. hoe. Comp. also the 
verbal abstr.: 0. E. *heaw (in 
compds.), m., blow, N. H. G. 
hieb, m.j blow.] 



hazeins Helias. 



167 



hazeins, f., praise; Lu. 18, 43 
Bom. 13, 3. I Cor. 4, 5. II Cor 
8, 18. Eph. 1, 6. 12. 14. Phil 
4, 8; 72.777272; Eph. 5, 19. Col. 3 
16. From hazjan (q. v.) anc 
suff. -i-ni. 

hazjan, w. v. (187) w. ace., to 
praise; Lu. 2, 13. 16, 8. 19, 37 
Kom. 15, 11. I Cor. 11, 2. 22 
Neh. 5, 13; and folld. by in w, 
gen. of cause; Lu. 2, 20. [Cf. 
O. E. herian (e for a, by \-uml; 
r for z, by rotacism), Mdl E. 
herie, to praise.'] 

heito, f., fever; Mt. 8, 14. [From 
. stem heita- and suff. -on. Allied 

to O. E. hat (Gothic stem 

*haita-, from root hit), Mdl. E. 

hat, ht, Mdn. E. hot (w. short' 

o),O.N. heitr, O. H. G. M. H. 

G. hei3, N. H. G. heiss, hot, 

whence, respectively, O. E. 

h&tan (from *hatian), Mdl E. 

hte, hete, Mdn. E. heat; O. E. 

htu, h&te, /!, M77. E. h&te, 

hete, heate, Mcfe. E. heat. 

.Koot hit further appears in 0. 

N. hiti (Goth. *hitja), m., O. H. 

G. hizzea, hizza, hitza, f., M. H. 

G. N. H. G. hitze, f., heat.] 

heiwa-frauja, m., master of the 
house; Mk. 14, U.From stem 
of *heiws a,72C/frauja, q. v. 

*heiws, m. (or *heiw, 72.?), house, 
in heiwafrauja* \Cf. O. E. *hl 
(for *hiw; final w disappears 
after a long vowel; s. aiws, 
saiws, snaiws) in hired (For 
red, s. rMan), 77., Mdl. E. hired, 
family, retinue, 0. H. G. M. H. 



G. hirat, 772. f., N. H. G. hem it 
(formerly also heurat, from M. 
H. G. *hiurat; hiu- for hiw), 
/!, marriage, prop. r,-m> of 
domestic affairs, husb.-uidry. 
To stem hiwa- refers lh<> ex- 
tended O. E. hiwa (stem in -n n ) , 
772., member of a family, plur. 
hiwan, domestics, Mdl. E. hi we, 
servant, domestic, O. H. G. 
hiwo, 772., husband, hiwa, f., 
wife, plur. hiun, hiwun (origi- 
nal form), m., husband und wife, 
family; and (w. suff. -i-sk-jo-), 
O. E. hiwisc, 72., O. N. hyski, 72., 
family, O. H. G. hiwiski, 72., 
family, household, domestics. 
Here belongs also Mdn. E. hind 
(with inorganic d), peasant, 
Mdl. E. hine, O. E. hina for 
hiwna, short for hiwena gen., 
plur. of hiwan (s. above); 
hina=hina man, a man of the 
domestics (Sk.). Germanic 
stem hiwa- is supposed to be 
allied to Lt. civ-is, citizen, or 
to the root of 'home', Goth. 
haims, q. v.~\ 

helei, for w., i?U, my God; Mt. 
27, 46. 

*Helei, pr. n., gen. -eis, 7/Xe/,- Lu. 
3, 23. 

Helias, pr. n., 'HXia^ Mt. 11, 14. 
27, 49. Mk. 6, 15. 9, 4. 11. 12. 
13. 15, 36. Lu. 4, 26. 9, 8. 30; 
or Heleias; Lu. 9, 54; #272. 
Heleiins; Lu. 4, 25; or Hailri- 
ins; Lu. 1, 17; dat. Helijin; 
Mk. 9,5. Lu. 9, 33; ace. Helian; 
Mt. 27, 47. Mk. 8, 28. 15, 35; 
orHeleian; Lu. 9, 19. 



168 



*Her himins. 



*Her, pr. n.,"Hp, gen. -is; Lu. 3, 
28. 

her, adv. (8; 213, n. 1), here, 
hither; Mt. 8, 29. Mk. 6, 3. 9, 
1. 5. 13, 21. 16, 6. Lu. 4, 23. 
7, 8. 9, 12. 27. 33. 17, 21. 19, 
27. Jo. 6, 9. 25. 11, 21. 32. 
Col. 4, 9. [Cf. 0. E. her, Mdl 
E. her, here, Mdn. E. here, O. 
N. O. S. her, O. H. G. hiar, M. 
H. G. hier, hie, N. H. G. hier, 
hie, here. From the pronominal 
stem hi- contained in Mdn. E. 
he (s. *his). Comp. hiri, also 
hidr, hindana, hindar.] 

H&rodes, pr. n. (61), "Hpcodri^ 
Mk. 6, 14. 16. 17. Lu. 3, 19. 9, 
9; or Herodis; Mk. 6, 20. 21. 
Lu. 9, 7; gen. Herodeis; Lu. 3, 
1; or -is; Mk. 8, 15; or -es; Lu. 
1, 5. 8, 3. Skeir. Ill, a; dat. -a; 
Mk. 6, 18. 22. Comp. follg. w. 

Herodia, pr. n., 'Hp&dias; Mk. 6, 
19; gen. Herodiadins; Mk. 6, 
22; or Hairodiadins; Mk. 6, 
17; ace. Herodiadein; Lu. 3, 
19. Comp. prec. w. 

Herodianus, pr. n., 'Hpcodiavos, 
an Herodian; gen. plur. -e; Mk. 
12, 13; dat. -urn; Mk. 3, 6. 
Comp. prec. w. 

heftjo, f., chamber; Mt. 6, 6. 
[Supposed to be cognate with 
Gr. Hoirrfy bed, xeiffSai, to lie, 
rest, Skr. root gi, to lie, rest. 
S.Sch. andL. M.~] 

hidre (hidrei), adv. (213, n. 1), 
hither; Mk. 11, 3. Lu. 9, 41. 
14, 21. [From pronominal 
stem hi-. Allied to O. E. Mdl. 
E. hider, hitSer, Mdn. E. hither, 



O. N. het5ra, Lt. citra, on this 
side. S. her, hiri, *his.] 

hilms, m., helmet; Eph. 6, 17. I 
Thess. 5, 8. [Cf. O. E. helm, 
m., helmet, protector, lord, 
Mdl E. Mdn. E. helm, O. S. 0. 
Fris. helm, O. N. hjalmr, O. S. 
O. Fris. helm, O. H. G. M. H. 
G. N. H. G. 'helm, m., helmet. 
Der. Mdl. E. helmed, Mdn. E. 
helmet. Stem helm a-, from root 
hel, (Indg. kel, s. huljan) and 
sufl. -ma-, refers to Indg. kel- 
mo-; allied to Skr. Barman, n., 
shelter, protection.'] 

hilpan, st. v. (174, n. 1), to help, 
w. gen.; Mk. 9, 22,24. Lu. 5, 
7; w. instr. and a follg. bi w. 
ace.; II Cor. 1, 11. Compd. 
ga-h. w. gen., th. s.; II Cor. 6, 
2. [Cf. O. E. helpan, Mdl. E. 
helpe, Mdn. E. help, O. N. 
hjalpa, 0. S. helpan, O. H. G. 
helfan, M. H. G. N.H. G. helfen, 
to help. Der. O. E. help, helpe, 
/., Mdl. E. help, Mdn. E. help, 
O. S. helpa, f., O. H. G. hilfa, 
helfa, M. H. G. hilfe, helfe, N.H. 
G. hilfe, f., help.'] 

himina-kunds, adj., heavenly; Lu. 
2, 13. I Cor. 15, 49. Eph. 1, 3. 
2, 6. 3, 10. 6, 12. Skeir. II, b. 
IV, c. d. From stem of himins 
and kunds, q. v. Comp. ufar- 
himinakunds. 

himins, m., heaven; Mt. 5, 16. 
18. 19. 34. 6, 26. Mk. 1, 10. 
Lu. 16, 17. Eph. 1, 10. Skeir. 
IV, d. VI, c; sa ufar himinam 
atta, the heavenly Father; Mt. 
6, 14. 26. 32. [Cf. O.N. himinn, 



liimma hindar. 



101) 



772., heaven; and (with suff. -1-), 
O. S. himil, O. H. G. himil, M. 
H. G. himel, N. H. G. himmel, 
777., heaven. Supposed to be 
cognate with O. E. heofon (for 
heofun, hefun; eo is u-uml. of 
e), in., Mdl. E. heofen, hefen, 
heven, Mdn. E. heaven, 0. S. 
heban, 773., heaven. ] 

himma; s. *his. 

hiriii; s. *his. 

Mndana, adv. used as prep. w. 
gen.: behind, on the further 
side of, beyond; Mk. 3, 8. [Cf. 
O. E. hindan, adv., behind, in 
the rear, be-hindan (For be-, s. 
bi),adv., in the rear, and prep., 
behind, after, Mdl. E. hinde- 
(777 composition, O. E. hinde-), 
behinde, adv. and prep., Mdn. 
E. hind, adj., behind, adv. and 
prep., O. 8. bihindan, adv., be- 
hind, O. H. G. hintana, M. H. 
G. hinden, N. H. G. hinten, 
adv., behind. Allied to 0. E. 
hine, hence, away, hin- 772 hin- 
gang (For gang, s. gaggan), 
772., hin-sit5 (For si(5, s. sinj?s), 
772., departure, death, heona(eo 
for i, by o-uml.), adv., away, 
hence, O. H. G. hina, M. H. G. 
hin, hine, N. H. G. hin, adv., 
denoting direction or motion 
toward; and to O. E. heonan, 
heonon, adv. hence, from hence, 
Mdl. E. hene, henne, and (with 
suffixal s) hennes, Mdn. E. 
hence (w. c for s), 0. H. G. 
hinnan, hinnan, hinnana, M. H. 
G. hinnen, hence, N. H. G. hin- 
nen, 777 phrase 'von hinnen', 



hence, from hence. / or furl her 
cognates, K. hinduinisfs, her, 
hiri, hidre, andfollg. w.~\ 
hindar, prep., behind, on the fur- 
ther side of, on that side of, be- 
yond, (1) w. dat., (a) local, (a} 
answering to the question 
'where?'; Jo. 3, 26. 6, 22. 2r, ; 
(ft) after qiman it answers to 
the question 'whither?'; Mt. 8, 
28. Mk. 5, 1. 10, 1; (b) fig.: 
nist hindar uns maizo fimf 
hlaibam, lit. there is not behind 
us..., i. e. we have no more but 
five loaves (OVH eiffiv T^uzV 
TtXsiov rj Tterrs aproi); Lu. 9, 
13; sums stoji]? dag hindar 
daga, 0720 772^72 esteemeth one 
day above another (npivai 
ripepav napa faepav); Horn. 
14, 5. (2) w. ace., answering to 
to the question l whither?'; Mt. 
8, 18. 34. Mk. 5, 17. 21. 8, 13. 
Lu. 8, 22. Occurs also in com- 
position with v., subst, and 
adj. [Prop. ace. n. of an old 
compar., with suff. -dara-, Gr. 
-repo-y Skr. -rapa- (Comp. 
hindumists). Cf. O. E. hinder, 
adv. and prep., behind, Mdl. E. 
hinder- 772 composition, hind, 
O.H.G.hiutar, M. H. G.hin- 
ter, N. H. G. hinter, prep., be- 
hind. Mdl. E. hinder, Mdn. E. 
hinder, compar. adj., infers to 
the adj. hind (s. hindana) and 
suff. -er, while the correspond- 
ing 0. H. G. hintaro, M. H. G. 
N. H. G. hinter, 727*72^, 7's derived 
from the prep, hintar (above). 
To O. E. hinder, O. H. G. hin- 



170 



hiudar-weis *his. 



tar, refer, respectively, O. E. 
hinderian, Mdl E. hindre, Mdn. 
E. hinder, O. H. G. hintaron 
aflrfhintiren, M. H. G. N. H. G. 
hindern, to hinder. From de- 
monstrative stem hi-; s. *his, 
her, hidre, hiri, also follg. w.~\ 

hindar- weis, adj., deceitful; II 
Cor. 11, 13. 8. hindar, *weis, 
and follg. w. 

hindar- weisei, f., deceit fulness, 
guile\ II Cor. 12, 16. From 
hindarweis, q. v. 

hi nd 11111 1st s, superl. adj. (139, n. 
1 ) , hin dm ost, utterm ost; Mt . 
8, 12. [Prop, a double superl. 
form, from stem hind-u-man 
andsuff. -ista-, s. batiste). Cf. 
O. E. hindema, the last. Mdn. 
E. hindmost stands for *hind- 
mest; s. remarks under aftu- 
miete and maists. Concerning 
the corresponding compar., s. 
hindar.] 

*hin]>an, st. v. (174, n. 1), to 
catch. Compel, (a) fra-h. w. 
ace., to take captive, bring into 
captivity; Rom. 7, 23. II Cor. 
10, 5; pret. partic. frahunjmns, 
a captive, Lu. 4, 19. II Tim. 3, 
6. (b) mi]?-fra-h., pret. partic. 
mi]?frahunj?ans, a fellow-prison- 
er; Col. 4, 10. Philem. 23. (c) 
us-h., to take captive, lead 
captive; Eph. 4, 8. [Allied to 
O. E. hendan (w. v.), Mdl. E. 
hende, to seize, hold, Mdn. E. 
hend (obs.), to seize, occupy, 
beside 0. E. hentan, Mdl. E. 
hente, Mdn. E. hent (obs.), to 
seize, hold, occupy; to O. E. 



huntian, Mdl. E. hunte, Mdn. 
E. hunt; and perhaps to han- 
dus (q. v.), hand, and to Mdn. 
E. hint. Der. hun^s, q. F.] 

hiri, adv. imper.. (20, n. 1; 187, 
B.4; 219), come here! (devpo, 
epxov); Mk. 10, 21. Lu. 18, 22. 
Jo. 11, 34; hiri ut, come out, 
come forth!; Jo. 11, 43; dual: 
hirjats, come here (you two)! 
(devre); Mk. 1, 1.7; plar. hirjifo 
come here (you all)! (d^vre)- 
Mk. 12, 7. [Allied to O. H. G. 
hera, M. H. G. her, here, N. H. 
G. her, adv., hither. From 
pronominal stem hi-; s. Brgm., 
M. U., IV, p. 414 et seq. 
Comp. her, hidre, *hindaiia, 
hindar, hiiidumists, *his.] 

*his, dem. pron., this, occurring 
in but a few forms; as, dat. m. 
himma, in the phrases: himma 
daga, to-day; Mt. 6, 11. 30. 
Lu. 2, 11. 4, 21. 5, 26. 19, 5. 
9; dat. n.: fram himma, from 
henceforth; Jo. 13, 19. 14, 7; 
fram himma nu, th. s.; Lu. 1, 
48. 5, 10; ace. m.: und hiiia 
dag, until this day; Mt. 11, 23. 
27, 8. II Cor. 3, 14. 15; ace. 
neut.: und hita, until this day, 
until now; Mt. 11. 12. Mk. 13, 
19. Jo. 16, 24. I Cor. 15, 6; 
und hita nu, th. s.; Skeir. IV, 
b. [Frojn pronominal stem 
hi-, whence also the personal 
prn.: 0. E. sing. m. he, gen. his 
(also possessive), dat. him, ace. 
hine, Mdl. E. he, gen. his (also 
poss., whence Mdn. E. his), 
dat. him, ace. hin and him (by 



hita hlahjan. 



171 



influence of the dat.), Mdn. E 
he, dat. ace. him; O. E. sing- 
fern. 720/72. heo, hie, hi, gen. (also 
poss.) hiere, hire, hyre, dat. th 
s.,Mdl.E. nom. ace. heo, hie 
hi, gen. hire (also poss.), dat 
hire, Mdn. E. (For nom. she, s 
sa) dat. ace. her; O. E. nom 
ace. neut. hit, gen. his (also 
poss.), dat. him, Mdl. E. nom. 
ace. hit and it, gen. his (a/so 
poss.), dat. him, 1/cfa. /?. it, 
dat. ace. it; O. E. plur. (of 
all genders) nom. ace. hie, heo, 
hi, m*3, gen. (also poss.), hiera, 
hira, hyra, heora, heara, dat. 
him, heom, Mdl. nom. ace. hie, 
heo, hi, gen. (also poss.) heore, 
here, hire, dat. him, hem, heom, 
ham, horn. For the Mdn. E. 
plur. of all genders, s. j?ata (un- 
der sa) . Further comp. O. S. 
L. G. Eff. he, he. Germanic hi- 
answers to Lt. ci- in cis, citer, 
citra, 012 this side, and to hi- 
(for Indg. khi; s. remarks un- 
der haban) in hie. Here belong 
also O. E. heo-dsej (For dsej, s. 
dags), to day, O. S. hiu-du, O. 
Fris. hiu-dega, O. H. G. hiu-to 
(-tu, -ta), M. H. G. hiute, N. H. 
G. heute, to-day; and 0. H. G. 
hiuro (from hiu and jaro; s. 
jer),M. H. G. hiure, N.H.G. 
heuer, adv., this year. Comp. 
hidre*, hindana, hindar, hindu- 
mists, her, hiri.] 

hita;s. *his. 

hiufaii, st. v. (173, n. 1), to 
mourn, lament; Mt. 11, 17. 
Lu. 7, 32 (gloss). [Cf. O. E. 



heofian, w. v., 1o /,/ //./,/. 

Mofon, f., lamentation, O. N. 

hioban, O. H. G. hiufan, fa 

mourn, lament. S. M-h.. 

hiufan.] 
hiuhma (hiuma, 62, 72. 4), crowd* 

multitude; Mt. 8, 18. Lu. 1. 

10. 5, 15. 6, 17. 8, 4. 14, 1C,. 

Allied to haulis, high, q. r. 
hiwi, 72., form, appearance; II 

Tim. 3, 5. [Cf. O. E. hiew, htw, 

Mow heo, 72. (f.), Mdl. E. hiu, 

hew, heu, 707-272, appearance, 

color, Mdn. E. hue.] 
hlahjan, st. v. (177, 72. 2), to 

laugh; Lu. 6, 25. Comp<1. 

bi-hl. w. ace., to hiugh at, 

laugh to scorn; Mt. 9, 24. Mk. 

5, 40. Lu. 8, 53. [Cf. O. E. 
hliehhan, hlihhan, hlyhhan (i, 
y, /or ie, /ro772 ea, by i-uml.; 
hh by gemination), hliehhan 

(North.), pret. hloh (Goth. 
b\6h),Mdl. E. laghe, laughe, 
lehghe, Mdn. E. laugh, O. N. 
hlsBJa (for *hlahja), 0. S. 
hlah(i)an, O. H. G. hlahhan, 
hlahhen, lahhen (hh for hj, as 
in O. E.), lachen, str. v., whence 
lachen, w. v., M. H. G. N. H. (1. 
lachen, w. v., to laugh, iter. 
lacheln, M. H. G. lecheln, to 
smile. Der.: O. E. hleahtor 
(ea for a, by breaking), in., 
Mdl. E. laghter, laughter, 
Mdn. E. laughter, M. H. G. 
lahter, 72. laughter, and M. H. 
G. lache, f., N. H. G. lache, f.. 
laughing; also X. H. G. ge- 
lachter, n. , l;i tighter. Comp. 
*hlohjan.] 



172 



lilaiba hlains. 



*hlaiba, 772 ga-hlaiba, q. v. S. 
hlaifs. 

hlaifs, gen. hlaibis, m. (56, n. 1; 
90); bread, loaf of bread; Mt. 
6, 11. Mk. 2, 26. 8, 4. Lu. 4, 
3. 15, 17. Jo. 6, 7. 51. 13, 27. 
Skeir. VII, a. b. c. d. [Cf. O. E. 
hlaf, 773., MdL E. l(tf, Mdn. E. 
loaf, O. H. G. hleib, leib, M. II. 
G. leip(b), N. II. G. laib, m., 
toaf.Compds. O. E. hlaf-weard 
(.Forweard, s. Awards), Mdl. E. 
laverd, l^verd, Mdn. E. lord; 
O. E. hlaf-maesse, Mdl. E. lam- 
mas, Mdn. E. lammas, prop. 
'loaf-mass 1 , i. e. 'bread-feast', 
1 thanksgi ving' . (The secon d 
component, also found in 
Christmas, Mdl. E. cristes 
masse, is identical with Mdn. 
E. mass, Mdl. E. messe, masse, 
O. E. msesse, f., mass, church- 
festival, N. H. G. messe, f., 
mass, fair, M. H. G. messe, O. 
H. G. messa, missa, f., mass, 
church- festival, fair, from Mdl. 
Lt. missa, dismissal, mass, 
from the phrase 'ite missa est', 
sc. concio, go, the congregation 
is dismissed. The secondary 
meaning of G. messe, 'fair', 
is a parallel of the latter, from 
MdL E. feire, from O. Fr. feire, 
fair, from MdL Lt. feria (Lt. 
friae, pi., whence N. H. G. 
ferieri, pi., vacation, holidays), 
holiday, fair, fairs being held 
on certain holidays. To MdL 
Lt. feria refers also O. H. G. 
fira, M. H. G. vlre, N. H. G. 
feier, f., holiday, feast, celebra- 



tion). Further, comp. O. E. 
hl^efdije (-di^e being supposed 
by some to be contracted 
from weardi^e, from weard, 
above; by others to be cognate 
with deigan, q. v.), MdL E. 
lfdi, lafdi, ladi, Mdn. E. lady.] 
hlains, m., hill; Lu. 3, 5. [From 
stem hlai (and suff. -na) which 
also appears in O. N. hlein, f., 
prominence of a rock, and in 
O. E. hlgedder (Goth] *hlai-dri, 
gen. -drjos), f., MdL E. ladder, 
Mdn.E. ladder, O. H. G. leitara 
(for a more ancient *hleitir), 
M. H. G. leiter, leitere, A 7 . H. G. 
leiter, /., ladder. Stem hlai is 
an abl.-form o/hli, pre-German- 
ic kli; cf. O. E. hli-n-ian, hlio- 
nian, intr., hkenan, trans., MdL 
E. leonie, lne, Mdn. E. lean, 
to incline, and O. E. hl&ne, 
lean, orig. bending, MdL E. 
Ifoie, Mdn. E. lean, meager, 
slender, thin; O. H. G. hlinn, 
linen, intr., hleinen, leinen, 
trans., M. H. G. linen, lenen, 
773 tr., leinen, trans., N. H. G. 
lehnen, trans, and intr. } to 
lean, recline, Gr. n\i-v-ziv, to 
lean, xXi-vrj, couch, and nki- 
ffia, couch, arm-chair, tent; Lt. 
*cli-n-are(o72/j r clinatus occurs), 
in-clinare (For in, s. in), to in- 
cline, bend, whence Fr. incliner, 
whence MdL E. encline, Mdn. E. 
incline; and Lt. de-clinare (de, 
from, down from), to bend on 
from, turn aside, inflect (a part 
of speech), whence N. H. G. 
deklinieren, inflect, 0. Fr. de- 



hlaiw *hlajmn. 



cliner, whence Mdl. E. decline 
Mdn. E. decline; to the Lt 
pret. partic. declinatus refers 
the subst. declinatio, a 
-onem, whence Fr. declinaison 
and declination, whence Mdn 
E. declension and declination 
N. H. G. deklination, f., th. s 
Further Lt. re-clinare (re 
back), to bend back, lean back 
recline, whence Mdn. E. recline 
Also O. E. hli'Q, 12., Mdl. E. lift 
slope, O. N. hlift, hill; and O 
H. G. lita (for *hlita), M. H. G 
lite, N. H. G. leite, f., declivity, 
Gr. xki-rvs, nXiros, H\LT 
hill; and Gr. KkijjLa, gen. nki- 
paros, slope, region or zone ol 
the earth, whence Lt. clima, 
ace. climatem, climate, whence 
Fr. clirnat, whence Mdl. E. 
climat, Mdn. E. climate, be- 
side clime, directly from the 
Lt. clima, whence also N. H. 
G. klima, n., climate; and 
Gr. xXifiiag, a ladder, whence 
Lt. climax, a rhetorial figure, 
according to which there is a 
gradual increase in force of 
expression, whence Mdn. E. 
climax, N. H. G. klimax, m., 
climax; and Lt. clivus, 772., hill, 
slope, whence ac-clivis and ac- 
clivus (ac for ad, to, toward, 
by assimilation), adj., ascend- 
ing, whence acclivitas, ace. 
-atem, whence Mdn. E. acclivi- 
ty, formed in analogy with the 
kindred declivity, the latter 
from Fr. declivite, from Lt. 
declivitatem, aec. of declivitas, 



a sloping place, from dec] i vis. 
Mecliviw, sloping. >V. hl<>i|>m. 
hlijans, andfollg. w.] 
hlaiw, n. (42), tomb, ^/VMV; Mi 
27,.60. 61. G4. 66. Mk. <>, 2<> 
15,46. 16? 2. 3. 5. 8. Jo. ll. 
17.31.38.12,17. [Fromslvin 
hlaiwa-, orig. *hlaiwaz-, *hlni- 
wiz-; cf. O. E. hlmv, hl&w ( H . 
i-uml.), m., Mdl. E. lavve, lowc, 
mound, hill, cave (hollow 
mountain), O. S. hleo, O. H. G. 
hleo, lo, le(g-e/2. hlewes, lewes), 
/n., mound, hill. Cognate w. 
hlain, q. v. Comp. also follg. 
w.] 

lilanvasna, f. (occurring in plur. 
only), tomb; Mt. 8, 28. 27, 52. 
53. Lu. 8, 27. ^7-0772 ^^772 of 
hlaiw (q. v.) and suff. -asno-, 
-azno-. 

hlaiiiiua, f., snare; I Tim. 3, 7. 
6, 9. [Supposed to be allied to 
Gr. npejA-avvvvai, to hang, 
hang up (s. L. M. hlamma-), 
or to O. E. *hlem (only in 
compds.), noise, sound. O. N. 
hlam, n., a sound, clash, etc. 
(S. &?72.,hlanmi).] 
lias, adj., cheerful , joyful, glad; 
II Cor. 9, 7; compar. hlasoza; 
Phil. 2, 28. Der. hlasei, q. v. 
S. L. M., hlas. 
ilasei, f., cheerfulness, joy; Rom. 
12, 8. Fi-om hlas (q. v.) and 
Germanic suff. -in. 
*hla]>an, st. v. (177, 72. 1), to 
load, Jade in af-hl., th. s.; 
II Cor. 3, 6. [Cf. O. E. hladan 
(fit. F.), Mtf/. E. lade (st. v.), 
Mdn. E. lade(ir. F., but pret. 



174 



'hlaupau hlauts. 



partic. laden, beside laded), 
O. N. hlaSa, O. S. hladan, 
O. H. G. hladan, ladan, M. 
H. G. N. H. G. laden, st. v., 
to load. Der.: Mdn. E. load 
(s. Sk., load); a*id Mdl E. 
ladel, Mdn. E. ladle; and O. N. 
hlat5a, barn, whence Mdl. E. 
Iat5e, barn, granary, (which 
answers in form to) Mdn. E. 
lathe, a turning-lathe, M. H. G. 
N. H. G. lade, /., case, box, 
chest. Further (w. suff. -st, be- 
fore which the dental of the 
verbal stem, hla]?, hlad, regu- 
larly disappears) O. E. hlsest, 
n., Mdl. E. last, Mdn. E. last, 
0. H. G. blast, , M. H. G. last, 
f. m., N. H. G. last, f., burden, 
load, etc., Du. last, burden, 
compd. ballast (The orig. of 
the first component, bal, is un- 
known; comp. however Sk., 
ballast, and KL, ballast), 
whence Mdn. E. ballast, N. H. 
G. ballast, f., ballast. Also O. 
N. hlass (for *hlaf>to, an old 
partic. in -to-), n., load. Ger- 
manic root hlad answers to 
Indg. root kladh; comp. O. 
Bulg. klada, to lay. Concern- 
ing the irregularity of the 
dental of Goth, hladan, etc., s. 
KL, laden, and Brn., 346, 3.] 
*hlaupan, red. v. (179, n. 1), to 
run, in us-hl., to leap up, rise 
quickly; Mk. 10, 50. [Cf. O. E. 
hleapan, run, jump, dance, Mdl. 
E. lpe, lepe, Mdn. E. leap, O. 
N. hlaupa, O. H. G. louffan 
(from hlauffan), M. H. G. 



loufen, N. H. G. laufen, to run, 
Du. lopen, compd. ont-lopen, 
escape, run away, whence Mdn. 
E. elope (w. pref. e-, from Lt. 
e, ex, out, away, for Du. ont= 
N. H. G. ent-, in entlaufen, 
to run away, elope, Goth. 
and, q. v.). From Ger- 
manic root hlaup, a secondary 
form of which is hlup: hlop; 
comp. M. H. G. N. H. G. (dial.) 
ge-loffen, pret. partic., run. 
Furthermore, comp. 0. E. hlyp, 
m., leap, jump, O. N. hlaup, n., 

0. H. G. M. H. G. louf, A T . H. G. 
lauf, m., course, current, etc.; 
and O. H. G. louft, 777., course, 
M. PI. G. louft, m., course, 
pi. loufte, conjunctures, junct- 
ures, N. H. G. lauft, plur. 
laufte (a hunting term), m., 
foot, leg.-] 

hlauts, in., Jot; Mk. 15, 24; that 
which is determined by lot; 
hence inheritance; Col. 1, 12; 
hlauts imma urrann, the lot 
fell to him, it was his lot; Lu. 

1, 9; hlauts gasatibs wisan, 
lit. 'to be set as a 7or, hence to 
be called upon to receive an in- 
heritance; Eph. 1, 11. [Cf. O. 
N. hlautr (hlutr), lot, share, 
victim, O. S. hlot, 777., lot, O. 
H. G. M. H. G. 16 3 , 777. 77., N. H. 
G. lo(o)s, 77., lot, der. losen, to 
cast lots, from M. H. G. li^en, 
w. v., th. s. Allied to 0. E. 
hlyt, 777., hlot, 77., Mdl. E. Mdn. 
E. lot, der. allot (al for Lt. ad, 
to, by assimilation). Further 
cognates are O. E. hleotan, st. 



hleibjan hliunia. 



175 



v., to cast lots, obtain by lot, 
get, Mdl E. *lote 773 i-leote 
(For i-, s. gar-), th. s., 0. N. 
hljota, 0. S. hliotan, O. H. G. 
lio.^an, M. H. G. Iie3en, st. v., 
to cast lots, obtain by lot, 
foretell Of Germanic orig. are 
the kindred Fr. lot, share, O. 
fr. lotir, to cast lots, foretell, 
Mdn. Fr. lotir, to portion, Ital. 
lotto, a game, whence Fr. loto, 
Mdn. E. lot(t)o; further Ital. 
lotteria, whence Fr. loterie, 
whence Mdn. E. lottery, N. H. 
G. lotterie, f., lottery] 

hleibjan, w. v. w. dat., to help 
(avn\afjL^avsff^(xt)^ Lu. 1, 54. 
\Cf. O. N. hlifa, protect, O. H. 
G. libeii, w. v., liban, str. v., 
M. H. G. liben, w. v., to spare, 
protect, assist. S. L. M., 40. ,] 

hleiduma, super!, adj. (139), left, 
Mt. 25, 41. II Cor. 6, 7; used 
as subst. (for hleichimei han- 
dus); Mt. 6, 3. Mk. 10, 37. 40. 

15, 27. [Supposed to be de- 
rived from root hli (s. hlains) 
hleiduma=/7a,77g777g down most; 
s. taihswa, right. Concerning 1 
the suffix -uma, s. hindumists.] 

hleijmi, f., hut, tent; Lu. 9, 33. 

16. 9. II Cor. 5, 1. 4. [Comp. 
O. N. hletyra, tent. From stem 
hli (and suff. -pro.), which an- 
swers to Gr. nXt in nkiaia, tent. 
See hlains, hlaiw, hlijans, and 

follg. TF.] 

hleijira-stakeins, f., feast of taber- 
nacles; Jo. 7, 2. Comp. hlei- 
]?ra, *stakeins; also follg. w. 

*hlei]>rjan, w. v., to pitch a tent, 



in ufar-hl., to pitch a tent over; 
hence to dwell upon, ras/ UJH>H : 
II Cor. 12, 9. From hletyra, 
q. v. 

hlifan, st. v. (176, n. 1), to steal ; 
Mt. 6, 19. Mk. 10, 19. Lu. 18? 
20. Rom. 13, 9. Eph. 4, 28. 
\_Cf. Lt. clepere, Gr. Kkemeiv, 
to steal.'] 

hliftus, 772., thief; Jo. 10, 1. 
From hlifan (q. v.) and suff. 
-tu-. 

hlijans, ace. plur., nom. hleis (?), 
777., tent, tabernacle; Mk. 9, 5. 
[Allied to O. E. hleo, hleow, 777., 
shelter, protection, roof, also 
protector, Mdl. E. le, lew, shel- 
ter, Mdn. E. lee, prov. lew,,-/ 
sheltered place, a place defend- 
ed from the wind, (a nautical 
term, probably due to) O. N. 
hl, lee (of a ship); further 0. 
S. hleo, 777., hlea, f., a covering, 
shelter, M. H. G. lie, liewe, f., 
a sheltered place in a garden, 
a bower. From root hli; s. 
hlains.] 

hi in ma, 777. (108), hearing; Mk. 
7, 35. Lu. 7, 1. I Cor. 12, 17. 
[From root hlu and suff. -man; 
cf. O. N. hljomi, sound, tone. 
Allied to O. E. hleo-t5or, n., 
sound, voice, melody, harmo- 
ny, hleotSrian, to utter sounds, 
speak, sound; O. E. hlud, ;idj. 
(prop, an old partic. in -to; s. 
al]?eis, dau]?s, gulp, kalds, 
kunfa), Mdl. E. lud, loud, Mdn. 
E. loud, lit. heard, audible, O. 
S. hlud, O. H. G. hlut, lilt, M. 
H. G. rat. N. H. G. laut, loud, 



176 



hliuj) hlutrs. 



whence, respectively, O. E. 
hlydan ($ from u, by i-uml.), 
to cry aloud, make a noise, O. 
H. G. hluten, luten, M. H. G. 
luten, to be loud, to sound, N. 
H. G. lauten, to sound, and O. 
H. G. hmttan (/ro772 hlutjan), 
luten, M. H. G. liuten, N. 
H. G. lauten, to cause to 
sound, ring. Further M. H. 
G. hit, 722., sound, tone, voice, 
N. H. G. laut, 722., sound, 
and prep. w. gen., according 
to, from the M. H. G. lut, for 
nach lut (as des artikels, der 
brief e), Jit. according to the 
sound of, etc. Also Mdn. E. 
aloud, Mdl. E. a loude, 0. E. gn 
hlyde, ^e-hl^de, from gn, in (s. 
ana), and hld, 222., je-hlyde, 
72., cry, noise, din, from hlud 
(above), as 0. H. G. hluti, luti, 
M. H. G. lute, liute, f., loudness, 
from 0. H. G. hlut (above). 
Germanic hlu answers to Indg. 
klu; comp. Gr. nliv-eir, Lt. 
cluere, clure; Skr. gru, to hear, 
Gr. xXv-ros, Lt. in-clu-tus, Skr. 
gru-tas, much heard or spoken 
of, hence celebrated, famous; 
further Gr. nhtos, Skr. gravas, 
rumor, glory. Here belong- 
also pr. n. like N. H. G. Ludwig 
(s. wign), Lothar, Clothilde; 
and M. H. G. liumunt (.For the 
suff. -munt, which is not related 
to N. H. G. mund, Goth. 
mun]?s, s. KL, leumund), N. H. 
G. leumund, 222., fame, glory, 
rumor. M. H. G. liumunt ap- 
peal's as liumde (for liumunde) 



7/2 th. v. liumden, ver-liumden, 
N. H. G. verleumden, to ca- 
lumniate, slander. An extended 
form of root hlu is hlus, which 
occurs in O.E. hlosnian, to list- 
en; in O. H. G. hlosen, M. H. 
G. losen, to listen, hearken; in 
O. E. hlyst (y from u, by 
i-uml.), f., Mdl. E. lust, list, 
hearing, O. N. hlust, ear, 
O. E. hlystan, Mdl. E. luste, 
liste, beside lustne, Mdn. E. 
list and listen; 222 O. H. G. 
lustrn, M. H. G. lustren, 
(early) N. H. G. laustren, Eff. 
lustre, to listen; and in M. H. 
G. luschen (from *hlus-skan), 
N. H. G. lauschen, to listen. 
Comp. follg. w.~\ 

hliuj>, 22., listening, silence, occurs 
only in phrase: in hliu]?a, 772 
silence; I Tim. 2, 11. \_Cf. O. 
N. hljo(5, 22., hearing, sound. 
Allied to prec. w., q. F.] 

*hlohjan, w. v., in uf-hl., to cause 
to laugh; in pass, 'to rejoice'; 
Lu. 6, 21. Causal of hlahjan, 
q. v. 

hlutrei, f., purity, sincerity; II 
Cor. 1, 12. [^>0722 hlutrs (q. 
v.) and Germanic suff. -in-. Cf. 
0. H. G. hlut(t)ri, lut(t)rt, M. 
H. G. liuter, f., purity, cleanness. 
S. follg. w.~] 

hlutri]>a, /., purity, sincerity; II 
Cor. 2, 11 From hlutrs (q. v.) 
and suff. -i]?6. Comp. prec. w. 

hlutrs, adj. (15), pure; II Cor. 7, 
11. [Cf. O. E. hlutor, hluttor 
(tt by influence of the syncopat- 
ed forms with tt, for t before 



huaiweiiis hndwan. 



177 



r, 7/2 consequence of which 
the preceding u was short- 
|6?/2ec7), adj., pure, clear, 
lilut(t)re, adv., purely, clearly, 
brightly, Mdl. E. lutter, O. S. 
hlutar, hluttar, O. H. G. hlut- 
tar, luttar, M. H. G. mter, adj., 
pure, clear, and adv., plainly, 
openly, N. H. G. lauter, adj., 
pure, clear, plain, sincere, and 
adv., purely, merely, nothing 
but, Eft. lute(r),a,e/F., purely, 
nothing but, always (Comp. N. 
H. G. schon, adj., beautiful, 
and schon, adv., already). 
Der.: O.E. hluttran, to make 
pure, clear, O. H. G. hluttaren, 
M. H. G. luteren, liuteren, N. 
H. G. lautern, to purify, clear, 
refine. Germanic root hlut is 
allied to Gr. nkvd in xkv^ziv, 
to wash, cleanse; and in nkv- 
doov, billow, surge. Comp. 
hlutrei, hlutrij^a.] 

hnaiweins, f., lowliness, humility; 
Lu. 1, 48. From hnaiwjan (q. 
F.) and Germanic suff. -i-ni-. 

hnaiwjan, w. F. (187) w. ace., to 
abase; Lu. 14, 11. 18, 14; 
pret. partic. hnaiwi]?s, cast 
down; II Cor. 7, 6. Compds. 
(a) ana-hn. w. ace., to lay 
upon; Mt. 8. 20. (b) ga-hn. w. 
ace., to humble; Lu. 3, 5. 14, 
11. 18, 14; pret. partic. ga- 
hnaiwi}?s, low; Lu. 1, 52. (c) 
uf-hn., to put under, subdue, 
w. ace. and a follg. dat. of ad- 
vantage; Phil. 3, 21; or folld. 
by uf w. ace.; I Cor. 15, 27. 28; 
or uf fotuns w. dat.; I Cor. 15, 



26. Eph. 1, 22. \_Causative of 
hneiwan (q. F.). Cf. O. E. (^e-) 
hn&gan (from *hnagjan), to 
bend, press down, vanquish, O. 
S. hnegan, O. H. G. M. H. G. 
N. H. G. neigen, to bfiiff. 
incline. Comp. hnaiweins, 
hnaiws.] 

hnaiws, adj., low, humble; Rom. 
12, 16. Allied to hneiwan, 
hnaiwjan, hnaiweins, q. v. 

hnasqus, adj., soft, tender; Mt. 
11, 8. Lu. 7, 25. [Cf. O. E. 
hnaesce, hnesce, Mdl. E. nesh, 
Mdn. E. nesh. Der. O. E. hnes- 
cian, Mdl. E. neshe, to make 
soft or delicate, O. H. G. nas- 
con, to eat dainties, M. H. G. 
N. H. G. naschen, to eat or 
steal dainties, to take or enjoy 
illicitly.'] 

hneiwan, st. v. (172, n. 1), to 
bend downwards, decline, bow; 
Lu. 9, 12. Compd. ana-hn., to 
bend down, stoop down; Mk. 
1, 7. Skeir. Ill, c. [hneiwan 
stands for *hneigwan; cf. O. E. 
hnigan, O. S. hnigan, O. H. G. 
nigan (for hnigan), M. H. G. 
nigen, N. H. G. neigen, to bow, 
incline. Der. : O. H. G. nicchen 
(iter.),M.H. G. N. H. G. nicken, 
to nod, wink, whence M. H. G. 
genie, genicke, n., N. H. G. ge- 
nick, n., nape, neck. From 
Germanic root hnigw, pre-Ger- 
manic knlgh; perhaps allied to 
Lt. con-nivere, nicare, nictare, 
to wink with the eyes. S. the 
causative hnaiwjan and the 
adj. hnaiws.] 



178 



*hiiiupan hraineins. 



*hninpan, st. v. (173, n. 1), to 
tear, break, in dis-hn. w. ace., 
to tear or break to pieces, to 
break; Lu. 8, 29. [Supposed 
to be allied to Gr. Hrveiv, to 
scratch, scrape; s. L. M., 40. 
Com p. follg. w.~\ 

*hnupnan, w. v. (194), in dis-hn., 
to be torn or broken into 
pieces, to break; Lu. 5, 6. 
From prec. w. 

him to, /!, thorn, sting (hnu)?6 in 
codex A, with the marginal 
gloss gairu); II Cor. 12, 7. 
[Allied to N. H. G. nuss, f., 
blow (KL). Comp., however, 
Sch., hniutan, hnu3.] 

*hobains, f., in ga-, un-ga-hobains. 
[From haban, gahaban, but 
with 6 for a, as if from *hoban, 
*gahoban. Since haban is 
probably not allied to hafjan 
(q. v.), Mdn E. behoof, behove, 
N. H. G. behuf, which are rela- 
ted to the latter, do not belong 
here. See, however, Sk., be- 
hoof.] 

hoha, m., plow; Lu. 9, 62. [Per- 
haps allied to Skr. koka, wolf, 
i. e. 'tearer', or to Gr. OLKQDH^ 
point, etc. S. Sch., hoha, and 
L. M., 39. ~] 

holon, w. v. w. ace., to do dam- 
age to, to treat with violence; 
Lu. 3, 14. Compd. af-h., to 
defraud; Lu. 19, 8. [Cf. O. H. 
G. huoljan, huolan, to deceive. 
Allied to Lt. calvi, to deceive, 
calumnia, trick, intrigue. S. 
L. M., 89.-] 

horinassus, m., adultery, fornica- 



tion, whoredom; Mk. 7, 21. 
Jo. 8, 41. II Cor. 12, 21. Gal. 
5, 19. Eph. 5, 3. Col. 3, 5.^- 
From follg. w. (q. v.) and sufi\ 
-assus. 

horinon, w. v., to commit adul- 
tery; Mt. 5, 27. 32. Mk. 10, 12. 
19. Lu. 16, 18; folld. by du w. 
dat.; Mk.10,11. Pres. partic. 
fern, horinondei, adulterous; 
Mk. 8, 38; subst., adulteress; 
Horn. 7, 3. Compd. ga-h. w. 
dat., to whore, commit adul- 
tery with; Mt. 5, 28. From 
hors, q. v. Comp. prec. w. 

hors, m., whoremonger, adulterer; 
Lu. 18, 11. I Cor. 5, 9. 10. 
Eph. 5, 5. I Tim. 1, 10. [Cf. O. 
N. horr, m., adulterer, hora, 
f., adulteress, O. E. *h6re, f., 
Mdl. E. hore, Mdn. E. whore 
(the w being inorganic), 0. H. 
G. huora, huorra, M. H. G. 
huore, N. H. G. hure, f., whore. 
Further O. E. *hor, n., Mdl. E. 
hor, O. N. h6r, O. H. G. huor, 
n., fornication, adultery; and 
O. E. boring, m., adulterer; 
and Mdl. E. horling, fornicator, 
and O. Bulg. kuruva, f., Lith. 
kurva, f., adulteress. S. KL, 
hure, harn.] 

hrainei, f., purity, purification; 
Skeir. Ill, b. From hrains (q. 
v.) and Germanic suff. -in. 
Comp. follg. w. 

hraineins, f., purification; Lu. 2, 
22. Skeir. Ill, b. d. From 
hrainjan (q. v.) and Germanic 
suff. -i-ni. Comp. prec. and 
follg. w. 



*hraini|>a hramjan. 



179 



*hrainij>a, f., in unhraini]ia. - 
From brains (q, v.) and suff. 
-i-f>6-. Comp. prec. and follg. w. 

hrainja-hairts, adj., pure in heart, 
pure-hearted; Mt. 5, 8. Comp. 
hrains, hairto; also prec. and 
follg. w. 

hramjan, w. v. w. ace. folld. by 
af w. dat., to purify, cleanse; 
II Cor. 7, l.Compds. (a) af-hr. 
w. ace., to destroy what is un- 
clean, to cleanse one from; 
Skeir. I, a. (b) ga-hr. w. ace., 
to cleanse, purge; Mt. 8, 2. 
Mk. 1, 40. 7, 19. Lu. 3, 17. 4, 
27. 5, 12. 7, 22. 17, 14. 17. Jo. 
15, 2; and a follg. gen.; II Tim. 
2, 21; orinstr.; Eph. 5, 26. (c) 
us-hr. w. ace., to cleanse out, 
purge out; I Cor. 5, 7. [From 

' hrains, q. v. Cf. 0. H. G. hrein- 
nan (for hreinjan), reinen, M. 
H. G. reinen, 0. S. hrenjan and 
hrnon, to make clean, purify. 
N. H. G. reinigen, M. H. G. rei- 
nigen, reinegen, refers to the 
extended adj. reinec, reinic, 
from reine (s. hrains) and Ger- 
manic sufC. -ga. Comp. prec. 
w.] 

hrains, adj. (130), pure, clean; 
Mt. 27, 59. JQ. 13, 11. 15, 3. 
I Tim. 1, 5. 2, 9. 3, 9. II Tim. 
2, 22. Tit. 1, 15. Skeir. Ill, c; 
hrains wafrj>an, to be cleansed; 
Mt. 8, 3. 11, 5. Mk. 1, 41. 42. 
Lu. 5, 13. 17, 15. [Comp. O. 
N. hreinn, O. S. hreni 0. H. G. 
reini (for *hreini), M. H. G. 
reine, N. H. G. rein, adj., 
clean. From root hr! (and 



suffix -ni-, as in Mdn. E. 
clean, N. H. G. klein, Goth. 
*klai-ni-), pre-Germanic krl, to 
separate by a sieve, to sift, con- 
tained in O.E. hridder, f., siev^ 
Mdl. E. ridel (by confusion of 
suffixes), Mdn. E. riddle, sie ve 
(For Mdn. E. riddle, enigma, 
s. *redan), O. H. G. ritara (for 
*hritara), M. H. G. riter, N. H. 
G. reiter, f., riddle, sieve, Lt. 
cri-brum (from *cri-dhrum; 
suffix -dhrum answers to Ger- 
manic -dra, O. E. -der, O. H. G. 
-tara, etc.), Gr. npi-vsiv, to 
sift, select, etc. Here belongs 
also Mdn. E. rinse, Mdl. E. 
rinse, from 0. Fr. rincer, from 
N. hreinsa, to cleanse, purify, 
from hreinn (above). Comp. 
prec. w.~\ 

*hraiw, n., corpse, in hraiwa- 
dubo. [Cf. 0. E. hra(w), 
hr&(w), 72., 0. N. hr, corpse, 

0. S. 0. H. G. hreo, reo, r 
(gen. rewes), M. H. G. r (gen. 
rewes), n., corpse, death, 
funeral. Comp. follg. w.} 

hraiwa-dubo, /!, turtle-dove (rpv- 
yoov)$ Lu. 2, 24. From stem 
of *hraiw and dubo, q. v. 

hramjan, w. v. w. ace., to crucify; 
Jo. 19, 6. Compds. (a) us-hr. 
w. ace., th. s.; Mt. 26, 2. Mk. 
15, 13. 20. 24. 25. 16, 6. I Cor. 

1, 23. Gal. 3, 1. (b) nn>us-hr. 
w. ace. and dat., to crucify 
with; Mt. 27, 44. Mk. 15, 32. 
Gal. 2, 20. [Probably allied to 
O. #.. G. rama, pillar, support, 
M. H. G. ram, rame, m. f., sup- 



180 



lirisjan hrojieigs. 



port, frame, N. H. G. rahmen, 
777., frame; or to Gr. xflepawv- 
rai, to hang up, suspend.} 
*hrisjan, w. v., to shake. - 
Compds. (a) af-hr., to shake off, 
w. ace. and a, ftyllg. af w. dat.; 
Lu. 9, 5; w. ace. and a follg. 
dat. of disadvantage; Lu. 10, 
11. (b) us-hr. w. ace., to shake 
out, shake off; Mk. 6, 11. \_Cf. 
O. E. hrissan, Mdl. rise, ruse, 
to tremble, shake, 0. S. hris- 
sian, to 'live, tremble. Probably 
cognate w. 0. E. hris, n., Mdl. 
E. ris, twig, twigs, O. N. hris, 

0. H. G. ris, from hris, M. H. G. 
ris, N. H. G. reis, &., twig, 
whence, respectively, O. H. G. 
risach, M. H. G. risech, N. H. G. 
reisig, reisich, n., brushwood, 
sprigs; and to O. E. hreran, 
to move, stir (hreremus, /., 
Mdl. E. rermus, Mdn. E. rear- 
mouse), Mdl. E. rere, 0. 
N. hroera, 0. S. hrorian, to 
move, stir, O. H. G. ruoren, M. 
H. G. riieren, to set in motion, 
impel, stir, touch, N. H. G. riih- 
ren, to stir, move, etc.] 

hropjan, w. v., to call, cry, cry 
out; Mt. 8, 29. 9, 27. Mk. 5, 5. 
9, 26. 10, 47. 48. Lu. 4, 41. 9, 
39. 19, 40; w. instr.; Mt. 27, 
50. Mk. 1, 26. 5, 7. Jo. 11, 43. 
- Compd. uf-hr., th. s.; Mk. 1, 
23. 9, 24. Lu. 4, 33. 8, 28. 16, 
24; w. instr.; Mt. 27, 46. Mk. 

1, 26. [_Cf. O. H. G. ruofen, 
M. H. G. ruefen (w. v.), to call, 
cry, cry out; and O. E. hropan 
(red. v.), Mdl. E. rdpe, Mdn. E. 



(Scot.) roup, to cry, shout, O. 
S. hropan, 0. H. G. ruofaii 
(str. v.), M. H. G. ruofen, N. H. 
G. rufen, to call, cry. Comp. 

follg. IF.] 

hrops, 777., outcry, clamor; Eph. 
4,31. \_Cf. Mdl. E. rop, Mdn: 
E. (Scot.) roup, an outcry, O. 
H. G. ruof, from *hruof, M. H. 
G. ruof, N. H. G. ruf, 777., calling, 
cry, etc. Allied to M. H. G. 
ruoft, 777., cry, outcry, rumor; 
to M. H. G. (prop. L. G., w. 
cht for ft), N. H. G. beriichti- 
gen, to defame, pret. partic. 
beriichtigt, ill-famed; to N. H. 
G. (L. .)ruch(t)bar(.For-bar, 
s. bairan), adj., notorious, ru- 
mored; and to N, H. G. an- 
riich(t)ig(Foran, s. ana), adj., 
disreputable, ill-famed. Comp.* 
prec. w.] 

hrot, J7., roof; Mt. 8, 8. 10, 27. 
Mk. 2, 4. Lu. 5, 19. 7, 6. 17, 
31. [Allied to O. E. hrost, 777., 
Mdl. E. r6st, Mdn. E. roost, a 
perch for fowls, O. S. hrost, 777. 
or n.?, timber-work of a roof, 
N. H. G. (dial.) *rus 777 rusbaum, 
a piece of timber on which the 
ceiling of a room rests.] 

hro}>eigs, &dj.,^ victorious, tri- 
umphant; if Cor. 2, 14. [Cf. 
O. E. hreol^ ( is i-uml. of 6), 
adj., triumphant, hretS, 777., 
glory, O. N. hrot5ugr, adj., vic- 
torious, glorious, hrotSr, 777., 
glory, O. H. G. -hrod, -ruod, 7/7 
many pr. n., whence N. H. G. 
Mdn. E. Ru-, Eo-, 777 Rudolf 
(For-ott, s. wulfs), Robert (f or 



hrugga hugjan. 



181 



-bert, s. bairhts). From root 
hro contained also in O. S. 
hrom, O. H. G. hruom, ruom, 
M. H. G. ruom (ruon), N. H. G. 
ruhm, 7?3., glory, fame, praise.'] 

hrugga, f., staff; Mk. 6, 8. [Cf. 
O. E. hrung, f., a heavy staff, 
a timber, MdL E. rung, Mdn. E. 
rung, 0. H. G. *runga *hrunga, 
M. H. G. N. H. G. runge, 
rundle, carriage-trigger.'] 

hruks, m. (orhruk, n.), the crow- 
ing of a cock; Mt. 26, 75. 
[Allied to Skr. krug, to cry, 
lament; Gr. npavyrj a cry, 
Kpcoy-pos, croak, Lt. crocire, 
crocitare, to croak. (S. Sch., 
hruks) . Further, comp. 0. E. 
hroc, m., Mdl E. rok, Mdn. E. 
rook, a kind of crow, 0. N. 
hrokr, O. H. G. hruoh, ruoh, 
beside ruoho, M. H. G. ruoch, 
beside ruoche, 772., a crow. 
Comp. follg. TF.] 

hrukjan, w. v. (15), to crow; Mt. 
26, 74. Mk. 14, 72. Jo. 13, 38. 
18, 27.Fromprec. w. 

*hruskan, w. v.?, in and-hruskan- 
dans (pres. partJc. plur.), ask- 
ing 1 questions, inquiring; I Cor. 
10, 25. Here and I Cor. 10, 27 
(andsitans) the Gr. text has 
'dvaKpivorTetf, the Lt. respec- 
tively 'examinantes' and 're- 
ponentes'.S. Sch., hruskan. 

huggrjan, w. v. (66, n. 1; 67, n. 
1), to hunger, used impers. w. 
ace.; Jo. 6, 35; pret. partic. 
plur. huggridai, hungered; I 
Cor. 4, 11. [Cf. O. E. hyngran 
(from *hyngrjan; y is i-uml. of 



u), MdL E. hungre, Mdn. E. 

hunger, O. N. hungra, O. S. 

hungrjan, O. H. G. hungeron, 

hungeren, M. H. G. N. H. G. 

hungern, to hunger. S. huji- 

rus.] 
*hugds, f., in ga-hugds. [From 

root ofhugjan (q. v.). Cf. O. 

E. *hygd 777 3e-hygd, f. u., 

thought, mind, O. S. gi-hugd, 

O. H. G. M. H. G. gehuht, f., 

mind, memory.] 
hugjan, w. v., to think, be minded 

believe, w. ace.; Gal. 5, 10. 

Phil. 3, 15. 16. Skeir. VII, a; 

folld. by ace. w. inf.; Lu. 2, 44. 

I Tim. 6, 5; or ei; Mt. 5, 17; 
or]mtei; Jo. 11, 13; hauhaba 
h., to think highly, be proud; 
Horn. 11, 20; wafla hugjan w. 
dat., to think well of, agree 
with; Mt. 5, 25. Compds. (a) 
af-h. w. ace., to deprive of 
sound judgment, to fascinate, 
bewitch; Gal. 3, 1. (b) and-h; 
so in cod. B, which is probably 
an error, for the correct and- 
huljan 7*72 A (s. huljan); Phil. 3, 
15. (c) faura-ga-h., to think be- 
forehand, to purpose; II Cor. 
9, 7. (d) ufar-h., to think in a 
haughty manner, be overbear- 
ing, be exalted above measuw, 

II Cor. 12, 7. [From hugs, q. v. 
Cf. O. E. hycjean (from *hngg- 
jan; y is i-uml. ofu, c^ for ,a'u. 
the latter by gemination h<>for<> 
j, the e denotes tlw jmlnttil 
sound of C, the original j is 
dropped after ti long closed 
syllable), Mdl. E. hu^e, O. N. 



182 



hugs huljan. 



hyggja, to think, mean, O. S. 
huggjan, O. H. G. huggen, 
hugen, M. H. G. hugen, hiigen, 
to think, etc. S. also prec. w.~] 

hugs, m.(or hug, n.?; occurs only 
in gen., hugis), mind, thought, 
understanding; Eph. 4, 17. 
[o/! O.E. hy^e, in., mind, heart, 
pride, Mdl E. hyje, hi^e, mind, 
0. N. hugr, m., mind, thought, 
heart, wish, O. S. hugi, m., 
mind, thought, O. H. G. hugu, 
m., M. H. G. huge, huge, f., 
mind, thought, etc. Comp. 
hugjan, *hugds.] 

hugs, n.?, gen. hugsis, field, es- 
tate; Ar. doc. S. Diet, II, 577. 

hull jail?, w. v., occurs only once, 
in the pres. partic. huhjands, 
which is probably an error for 
the correct huzdjands (S. huzd- 
j an), $rj6avpi$(*)Y, heaping up 
treasure; I Cor. 16, 2. 

huhrus, m. (15; 66, n. 1; 105), 
hunger; Lu. 4, 25. 15, 14. 17. 
Rom. 8, 35. [From stem hun- 
hru-; another, but kindred stem, 
hungru-, appears in the verb 
huggrjan (q. v.), and in O. E. 
hungor, m., Mdl., E. hunger, 
honger, Mdn. E. hunger, O. N. 
hungr, O. S. O. H. G. hungar, 
M.H.G. N.H.G. hunger, m., 
hunger.] 

hulistr, a., a covering, veil; II 
II Cor. 3, 13. 14. 15. 16. [From 
huljan (q. v.) and suft. -stra, 
from -s-tra. Cf. O. N. hulstr, 
case, covering, Swed. holster, 
Dan. hylster, case, Du. holster, 
a, case for a pistol, whence Mdn. 



E. holster, th. s. Allied to O. E. 
heolstor (a primary root-for- 
mation, from *heolostor; eo 
fore, by influence of the dark 
vowel follg. 1, not by breaking; 
the o of the suff. indicates the 
vocalic nature of the final r 
(27 and n. l)n., covering, cave, 
darkness; and to O. H. G. M. 
H. G. hulst, /!, a covering. 
Comp. hulon, hulundi, halja, 
hilms, and follg. w.~\ 

*huleins, /., in and-huleins. From 
huljan (q. v.) and Germanic 
suff. i-ni. Comp. prec. w. 

huljan, w. v. (187) w. ace., to 
cover, veil; Mk. 14, 65. I Cor. 
11, 6. Compds. (a) and-h. w. 
ace., to uncover; Mk. 2, 4; to 
reveal; Mt. 10, 26. Lu. 2, 35. 
17, 30. II Thess. 2, 3; and a 
follg. dat. of the person to 
whom anything is revealed; 
Lu. 10, 21. 22. Jo. 12, 38. 
Eph. 3, 5. Phil. 3, 15; pret. 
partic. andhuli]?s, used as adj., 
uncovered, open; I Cor. 11, 5. 
II Cor. 3, 18. (b) dis-h. w. ace., 
to cover; Lu. 8, 16. (c) ga-h. 
w. ace., to cover, hide, conceal; 
Mt. 10, 26. I Cor. 11, 6. II Cor. 

4, 3; folld. by fram w. dat.; 
Mt. 8, 24. Lu. 9, 45; gahuli- 
damma haubida; so rendered 
after the Lt. 'velato capite'; I 
Cor. 11, 4. [Allied to O. E. 
helan (Goth. *hilan), Mdl. E. 
hele, to cover, hide, conceal, 0. 

5. O. H. G. helan, M.H.G. heln, 
N.H.G. hehlen, to conceal. 
Der.M.H. 6r.hsele, adj., con- 



huljan hulj>s. 



188 



celled, haele, 773., N. H. G. hehl, 
Ji}., secrecy. Germanic root 
hel answers to pre-Germanic 
kel 777 Lt. celare, to conceal, 
hide, cover, concelare (con= 
cum), to conceal carefully, 
whence Mdn. E. conceal; allied 
to Lt. oc-culere (oc for ob, by 
assimilation), to cover up, 
hide, conceal, pret. partic. 
occultus, whence Fr. occulte, 
secret, hidden, whence Mdn. E. 
occult, th. s.; to Lt. cella, a 
place for depositing grain or 
fruits, a granary, store-room, 
chamber, etc., whence Mdl. E. 
celle, Mdn. E. cell, M. H. G. N. 
H. G. zelle, /., cell; and to Lt. 
cellarium (a post-classical ac- 
cessory form to cella), a re- 
ceptacle for food, a pantry, 
whence O. Fr. celier, whence 
Mdl. E. celer, Mdn. E. cellar. 
To Lt. cellarium refers also O. 
N. kjallari, O. S. kellere, O. H. 
G. chellari, M. H. G. N. H. G. 
keller, 777., cellar, der. kellner, 
772., butler, waiter, kellnerin, f., 
bar-maid, M. H. G. kelnaere, 777., 
butler, waiter, kellnserinne, f., 
bar-maid, from Mdl. Lt. celle- 
narius, a steward, beside Lt. 
cellarius, 777. (prop, adj., per- 
taining to a store-room, from 
cella; s. above), a steward, 
butler. Furthermore, comp. 
Gr. root noiX. in Kokvnr^iv^ to 
cover, veil, Kotkvpri, hut. For 
further cognates, s. halja, 
hilms, hulistr *hulems, *hulon, 
hulundi.] 



*hulon, w. v., to make hollow, in 
us-h., to hollow out; Mt. 27, 
60. [From stem hula-, hollow . 
Allied to O. E. hoi (adj. used 
as subst.), 77., cave, cavern. 
Mdl. E. hole, hoi, Mdn. E. hole*, 
O. N. holr, O. H. G. M. H. G. 
hoi, N. H. G. hohl, adj., hollow; 
and to the extended O. E. holh, 
Mdl. E. holh, whence holu, 
holou (u, ou, from w, 77-077? ^li. 
h, by labialization), Mdn. E. 
hollow. Further cognates are 
O. N. hola, f., 0. H. G. holi, M. 
H. G. hiile, N. H. G. hohle, f., 
cfe77, cave; and 0. E. hulu, f., 
Mdl. E. hule, Mdn. E. hull, 
husk, also body, lit. 'shelf, of 
a ship; and O. H. G. hul-sa 
(for *hulisa, w. suff. -i-sa), M. 
H. G. N. H. G. hiilse, f., husk; 
and O. H. G. hulla (Goth. *hul- 
1&),M.H.G. N. H. G. hiille,/:, 
covering, raiment, cap, etc.; 
and O. E. heall, f. (For heal, 
m.,rock, s. h3llus),Mdl.E. hall, 
Mdn. E. hall, 0. N. holl, /:, 0. S. 
O. H. G. halla, f., M. H. G. *halle 
(s. Kl, halle), A T . H. G. halle, 
f., hall. S. halja, hilms, huljan, 
*huleiiis, hulundi, hulistr.] 

lml]>s, adj., gracious, merciful; 
Lu. 18, 13. [Cf. O. E. Mdl E. 
hold, gracious, favorable, fait h- 
ful, 0. N. hollr, O. S. O. H. G. 
hold, M. H. G. holt (gen. hol- 
des), N. H. G. hold, affectionate, 
gracious, favorable. Probably 
from root hal; s. *halj?ei. Ger- 
manic hul(?o- designated the 
relation between a lord and his 



184 



hulundi hunsl. 



vassal, i. e. 'gracious, favor- 
able 1 on the one hand, and 
'true, faithful' on the other. 
Comp. M. H. G. holde, in. f., a 
servant, at a later period used 
also with reference to relegion. 
S. unhutya, unhutyo, and Kl, 
hold.-Zter.: O. E. hyldu (for 
*hyldi, from *huldi; y is i-uml. 
ofn), f., favor, allegiance, O. S. 
O. II. G. huldi, M. H. G. hulde, 
N.H.G. huld, f., favor, alle- 
giance, fidelity.} 

hulundi, f., a hollow, cave; Jo. 
11, 38. [From stem hula- (s. 
*hu\6u)and suff. -undj6, extend- 
ed from -und-; s. v. B., p. 192, 
also P., Beitr., VII, p. 198.1 

-him, an enclitic particle forming 
the indef. pronouns ainshun, 
hrashun, and the adv. hranhun, 
all of which occur in negative 
clauses only; further ni manna- 
hun, nobody, ni hreilohun, not 
even for a> while; and Jnshun, 
chiefly, especially. [Shortened 
from hran (q. v.), and answer- 
ing to Lt. -quam, cun , in -cun- 
que; s. P., Beitr., IV, 387, and, 
for a contrary opinion, Scherer, 
l Zur Geschichte der deutschen 
Sprache', p. 502.~\ 

huml, n. (144), a hundred, oc- 
curs only in the plur. (nom. 
hunda, dat. hundam); Mk. 14, 
5. Lu. 7, 41. Jo. 6, 7. 12, 5. I 
Cor. 15, 6. Ezra 2, 36. [Cf. O. 
E. hund, a hundred, Mdl. E. 
Imnd, O. S. hund, O. H. G. 
hunt, th. s.; and the com- 
pounded O. E. (chiefly North.) 



hund-rat5, -ret5 (For -rat5, ret), 
Goth. *ra]?, s. *ra]?jan, to 
count), Mdl. E. hundred (oftener 
than hund), Mdn. E. hundred, 
O. N. hundraS, O. S. hunderod, 
O. H. G. M. H. G. N. H. .hun- 
dert, a, hundred. Germanic 
stem hunda answers to Indg. 
kmto-; comp. Lt. centum, Gr. 
SKctrov, Skr. gatam, a hundred. 
For interesting details, s. Kl, 
hundert, and Sk., hundred. 
Comp. follg. w.] 

hunda-fa]>s, m., the chief of a 
century, a centurion; Mt. 8, 5: 
8. 13. 27, 54. Mk. 15, 39. 44. 
45. Lu. 7, 2. 6. From stem 
of hund and*ia]>s, q. v. 

huiids, 772., dog, hound; Mk. 7, 
27. 28. Lu. 16, 21. Phil. 3, 2. 
\_Cf. O. E. hund, m., dog, Mdl. 
E. hund, Mdn. E. hound (Mdn. 
E. dog, Mdl. E. dogge, dog, 
probably comes from Du. dog, 
whence also N. H. G. dogge, /., 
bull-dog), O. N. hundr, O. S. 
hund, O. H. G. hunt(d), M. H. 
G. hunt(p7. hunde) ; N. H. G 
hund, 772., dog. Germanic hun- 
da- (if for hun-da) answers to 
to Indg. kun-, dog; comp. Gr. 
, gen. Kvr-os, Skr. gva, 
. gun-as, dog (Lt. canis?). 
S. KL, hund.] 

hunsl, 77., sacrifice; Mt. 9, 13. 
Mk. 9, 49. Lu. 2, 24. I Cor. 10, 
18. Eph. 5, 2. Skeir. I, a; 
service; Jo. 16, 2. [Cf. O. E. 
husel (from *hunsel by com- 
pensation), 72., offering, eucha- 
rist, Mdl. E. husel, iW72. E. 



'hunslags huzd. 



18r, 



housel, the eucharist. Comp 
follg. w.-] 

*hunsla^s,ac7/., making sacrifices 
in *unhunslags, q. v. From 
stem of hunsl (q. v.) and suff 
-ga. Comp. prec. w. 

hunsla-sta]>s, 722., a place where 
sacrifices are offered, an altar; 
Mt. 5, 23. 24. Lu. 1, 11. I Cor 
10, 18. From stem of hunsl 
and sta]?s, q. v. Comp. prec. 
and follg. w. 

hunsljan, w. v., to offer; II Tim. 
4, 6. From hunsl, q. v. 
Comp. also prec. w. 

hunjis or hunj>? ? occurs only in 
ace. sing., hunj?, captivity; 
Eph. 4, 8. [From *hin))an, q. 
v. Allied to O. E. hu5 (from 
*hun5, by compensation), f., 
booty, O. H. G. *hunda in heri- 
hunda, f., spoil taken in war; 
booty; lit. 'army-booty' (For 
heri, s. harjis).] 

hups, m., hip, loins; Mk. 1, 6. 
1.4. [Of. O. E. hype (y for u, 
byi-uml), m. f., Mdl E. hupe, 
hipe, Mdn. E. hip, O. H. G. huf 
(pi. huffi), f., M. H. G. huf (pi 
hiiffe), N. H. G. hufte, /!, hip.] 

*hus, n. (15), house, in gud-hus, 
q. v. [Cf. O. E. hus, n., Mdl E. 
hus, hous, Mdn. E. house, O. N. 
hus, O. S. O. H. G. M. H. G. 
hus, N. H. G. haus, n., house. 
Compds.: O. N. hus-bondi (For 
bondi, s. bauan), whence O. E. 
husbonda, Mdl. E. husbonde, 
Mdn. E. husband; Mdl. E. hus- 
wif (For wif, s. manna), Mdn. 
E. huswife, whence hussy, an 



ill-behaved woman or girl, a 
pert girl; O. N. hushing, coun- 
cil, meeting, whence O. E. lius- 
ting, Mdl E. husting, Mdn. E. 
hustings. Stem husa-, for 
hussa- is supposed to refer /t> 
root hud occurring in O. L. 
hydan (for *hudjan, byi-uml), 
Mdl E. hide, hude, Mdn. E. 
hide, to conceal; in O. E. hd, 
f., hide, skin, prop, that which 
covers, Mdl E. hide, hude, 
Mdn. E. hide, 0. N. hut5, O. H. 
G. M. H. G. hut, f., N. H. G. 
haut,' f., hide, skin; and in N. 
H. G. hiitte, /!, hut, tent, M. H. 
G. hiitte, O. H. G. hutta, /!, 
hut, tent, whence 0. Fr. hutte, 
cottage, whence Mdl E. hotte, 
Mdn. E. hut. Allied to Gr. 
nevSeiv, to hide, cover; HVTOS, 
n., hide, cover, Lt. cutis, /!, 
skin, hide. Comp. the kindred 
huzd.] 

huzd, n., treasure; Mt. 6, 19. 20. 
21. Lu. 6,45.18,22. II Cor. 
4, 7. [Cf. O. E. hord, 12. m., 
Mdl. E. hord, Mdn. E. hoard, 
store, treasure, O. N. hodd, n., 
hoddr, 772., 0. S. hord, n., M. H. 
G. hort, 777., N. H. G. hort, 772., 
a treasure, a safe retreat. 
Goth, huzda- answers to pre- 
Germanic kuzdho-, TOT* kudhto-, 
pret. partic., that which is hid- 
den, from root kudh, to hide; 
s. hus. Allied to Lt. custos, 
gen. custodis, guardian, custo- 
dire, to guard, custodia, gimrd, 
care, whence Mdn. E. custody. 
Comp. follg. w.~\ 



180 



huzdjan hrairnei. 



huzdjan, w. v., to lay up treasure, 
(l)abs.; II Cor. 12, 14. (2) w. 
ace. huzda; Mt. 6, 19. 20. The 
pres. partic. huzdjands is prob- 



ably the correct reading, for 
huhjands; I Cor. 16, 2. From 
huzd, q. v. 



IF. 



PFad, s. toaj>. 

hiadre, adv. (213, n. 1), whither; 
Jo. 7, 35. [From stem of luas 
(q. v.) and -dr$=Skr. -tra. 
Cf. 0. E. hwaeder, hwyder, hwi- 
der, Mdl E. h wider, Mdn. E. 
whither. Comp. hmj?, hra^ar, 
K v a]?aruh, hra)?r6.] 

toah, s. lirazuli. 

toairban, st. v. (174, n. 1), to 
walk; ungatassaba hr., to 
(walk) live disorderly; II 
Thess. 3, 6. ll. Compd. bi-lv. 
w. ace., to throng about, to 
throng; Lu. 8, 45. [Cf. 0. E. 
hweorfan (eo for e, by break- 
ing), hwurfa (North.), Mdl. E. 
hwerfe, wherfe, to turn one's 
self, walk about, O. N. hwerfa, 
O. S. hwerban, to turn, go 
about, O. H. G. werban (wer- 
fan),lf. H. G. werben (werven), 
to turn, walk about, take 
pains about, pursue, bring 
about, N. H. G. werben, to 
sue for, woo, enlist, etc. 
From Germanic root hwerf oc- 
curring also in O. E. hwearf, 
a turning about, crowd, con- 
gregation, a place where people 
(especially laborers) congre- 
gate, compd. mere-hwearf (For 
mere, s. marei), m., sea-shore, 
Mdl. E. hwarf, th. s., Mdn. E. 



wharf, a place for lading and 
unlading ships and other ves- 
sels, O. N. hwarf, L. G. hwarf, 
Du. werf, whence N. H. G. werft 
(the t being inorganic), n., 
wharf. Further cognates are 
O. H. G. wirbil wirfil (with 
suff. i-la), 7M., whirlwind, M. H. 
G. wirbel, m., the crown of the 
head, vertex, whirl, N. H. G. 
wirbel, 733., whirl, vertex, O. N. 
hvirfill, whirl, hvirfla, to whirl, 
whence Mdl. E. *hwirl (773 
compds.), subst., whirle, v., 
Mdn. E. whirl, subst. and v., 
also in compds.: whirligig, 
whirlpool, whirlwind (comp. O. 
N. hvirfilvindr, th. s.). Of Ger- 
man orig. (comp. N. H. G. wir- 
beln, to whirl) is O. Fr. 
werbler, whence Mdl. E. werble, 
Mdn. E. warble, to sing in n 
trilling manner. Comp. hrairbs, 
hrarbon.] 

*kairbs, adj., in ga-, lueila-, uri-ga- 
hrairbs. From root of h' air- 
ban, q. v. 

Itairnei, /. (113), skull; Mk. 15, 
22. [Not allied to N. H. G. 
him ( hatirn), M. H. G. hirne, 
O. H. G. hirni, from *hirzni, 
*hirzni, O. N. hjarni, from 
*hjarsni, L. G. hersen, f., brain, 
because the initial consonants 



kaiteis toan. 



1*7 



are not identical: Goth. lv=G. 
w,noth. S. #7., him.] 

toaiteis, m. (92), wheat; Jo. 12, 
24. \Cf. O. E. hw&te (A is 
i-z/m/. of a, 0^/2. ai), 722., Mtf7. 
.#. hw&t, wh&t, Jl/efa. #. wheat, 
O. N. hweiti, O. S. hweti, O. #. 
. weizzi, M. J5T. . weitze, N.H. 
G. weizen, m., wheat; and O. 
H. G. weigi (S. KL, weizen, 
and Brn., A. Gr., p. 124, 
n. 4), M. H. G. weise, N. 
H. G. (dial.) weissen, 722., Eff. 
wess, m., wheat. Der. 0. E. 
hwaVfcen (-en from Germanic 
suff. -ino), Mdl E. hweten, 
Mdn. E. wheaten. Stem hwai- 
tio- refers to the root of hreits, 
white, q. F.] 

hraiwa, adv. and conj. (218), 
how, (1) nets; Mt. 6, 28. Mk. 

2, 26. Skeir. II, b. c. Y, c. (2) 
notes; Lu. 5, 19. (3) ri,- Lu. 1, 
62. (4) ofe; Mk. 12, 26. Lu. 6, 
4. (5) for an inf. clause; Lu. 5, 
18. ei hraiwa, (1) eijtoas, if by 
any means; Rom. 11, 14. Phil. 

3, 11. (2) iv a navrooSy that by 
any means; I Cor. 9, 22. 
hraiwa manags, Zeros, how 
many, as many as; II Cor. I, 
20. hraiwa mais, noffcp }*a\- 
\ov, 'quanto magis', how much 
more; Mt. 6, 30. [Comp. O. 
H. G. wio, w r eo, hweo (from 
*hweo for *hwewu, *hwaiwo), 
M. H. G. wie, N.H. G. wie, adv., 
how. Allied to O. E. hu, Mdl. 
E. hu, hou, Mdn. E. how, O. S. 
hwo, adv., how. From stem 
o/lvas, q. F.j 



hran, adv. (214, n. 1), (1) i 
(TTOTZ), when?; Mt. 25, 44. Lu. 
17,20. Jo. 6, 25; hmn-uh J;;m 
(s. -uh, \>&n)(7roTe 8e), th. s.; 
Mt. 25, 38. 39. (2) indef. (^or/), 
anytime; I Cor. 9, 7; julrmu 
(rfdrj TtoTf, nunc tandem), now 
at the last; Phil. 4, 10. (3) m 
negative clauses (prfTtore): niu 
(s. ni, -u) hran, if perchance; 
II Tim. 2, 25; ei liran ni, lest 
at any time; Lu. 4, 11; ibai 
hran, th. s.; Mt. 5, 25; nibai 
hran, th. s.; Mk. 4, 12. (4) w. 
adj. or adv., quam, how, (a) in 
dir. questions: hran .filu, how 
great; Mt. 6, 23; how much; 
Lu. 16, 5. 7; hran filu mais, 
how much more?; Rom. 11, 24. 
Philem. 16; und hran filu mn is. 
th. s.; Mt. 10, 25; hran lagg- 
mel, how long?; Mk. 9, 21; 
hran in anags, h ow many?; Mk. 
8, 5. 19. 20; hran mais, how 
much more?; Rom. 11, 12. (b) 
7/2 indir. questions: hran filu, 
how much, how many things, 
how, or what, great things; 
Mt. 27, 13. Mk. 3, 8. 5, 19. 20. 
15, 4. Lu. 4, 23. 8, 39. (c) 772 
exclamations: hran aggwu, how 
narrow!; Mt. 7, 14; hran filu 
asne, how many hilled serv- 
ants!; Lu. 15, 17. (d) re/.: 
hran filu mais J?amma, tin* 
more so much the moi'e; Mk. 
7, 36. [Allied to O. E. hwjenne, 
Mdl. E. hwenne, wheime, when, 
Mdn. E. when, O. S. hwmi. O. 
H. G. waime, /7-O772 *hwanne. M. 
H. G. wanne, N. H. G. wann, 



188 



Iran-hun Irarjiz-uh. 



when, and wenn, if, from M. H. 
G. wenne, a by-form of wanne. 
and to O. E. hwanan, Mdl. E. 
whanene and whannes, whennes 
(the s being an adv. suff.), 
Mdn. E. whence, O. S. hwanan, 
O. H. G. hwanana, wanana, 
M. H. G. wannen, N. H. G. 
wannen (poet.), adv., whence. 
From stem of hras, q. v. 
Comp. -hun and follg. w.~] 

Iraii-huu, adv., ever, at any time 
(occurs always in negative 
clauses); Mt. 7, 23. Lu. 15, 29. 
Jo. 5, 37. 6, 35. 7, 46. 8, 33. 
Eph. 5, 29. II Tim. 3, 7. Skeir. 
VI, d. VIII, a. It is often found 
with aiw, q. v. S. hran, -hun. 

*lrapjan, w. v., in af-lv. w. ace., 
to quench; Eph. 6, 16. I Thess. 
5, 19; to choke; Mk. 4, 7. 19. 
Lu. 8, 7. For the supposed 
etymology of this and thefollg. 
w., s. D., vol. II, p. 600. 

*toapnan, w. v., in af-hr., to be 
quenched; Mk. 9, 44. 46.48; 
to be choked; Mk. 5, 13. Lu. 
8, 14. 33. S. unkrapnands 
and prec. w. 

tear, adv. (213, n. 1), where; Mt. 
8, 20. Mk. 14, 12. 14. 15, 47. 
Lu. 8, 25. I Cor. 1, 20. [Allied 
to O. E. hwar, hw&r, Mdl 
E. hwr, where, whither, any- 
where, Mdn. E. where, O. S. 
hwar, O. H. G. wa (from war, 
for hwar), M. H. G. wa, N. H. 
G. wo, adv., where. Der. O. E. 
hwsergen, hwergen, adv., any- 
where, O. S. hwergin, O. H. G. 
wergin(/br *hwergin,*hwargiii) . 



From stem hra- (s. hras), 
Indg. ko-; comp. Skr. karhi, 
when? S. hrarjis.] 

hrarbon, w. v. (190), to go about, 
walk; Mt. 9, 27. Mk. 2, 14. Jo. 
8, 59; folld. by in w. dat.: Mk. 
11,27. Jo. 7, 1. 10, 23; or 
faur w. ace.; Mk. 1, 16. [Cf. O. 
E. hwearflan, ea from a, by 
breaking, Mdl. E. hwarfe, 
to turn, wander about, O. S. 
hwarbon, O. H. G. warb6n, for 
*hrarb6n, to go, walk about, 
wander. Allied to luairban, 
q. v.~\ 

hrarjis, interr. pron. (160), who?, 
which? (out of many), fern. 
hrarja, neut. hrarjata (not 
hrari!), (1) in dir. questions; 
Mk. 12, 23. 28. Lu. 20, 33. Jo. 
10, 32. (2) in indir. questions; 
Mk. 9, 34. Lu. 9, 46. Jo. 6, 64. 
13, 18. 22; attrib.; I Thess. 4, 
2. {From luar (q. v.) and suff. 
-ja-. Cf. 0. N. hverr, f. hver, 
72. hvert. Comp. follg. w.~\ 

hrarjiz-uh, indef. pron. (147, n. 1; 
165), every one, every, fern. 
krarjoh (only ace. occurs), n. 
hrarjatSh, (1) abs.; Mk. 15. 
24. Lu.2,3.6, 40. 19, 15. Horn. 
12,3. I Cor. 4, 5. 7, 17. 12, 11. 
Eph. 4, 25. Phil. 2, 4. (2) folld. 
by th e gen . partit . ; Mk . 9,49. 
Lu. 14, 23. 19, 26. Bom. 14, 
12. I Cor. 14, 26. 16, 2. I Thess. 
4, 4. Skeir. VI, b. (3) attrib.; 
Mt. 27, 15. Mk. 15, 6. Skeir. 
IV, b (sc. sta]?). ana krarja- 
noh fimf tiguns, by fifties; Lu. 



Iras. 



1 -si) 



9, 14. S. hmrjis, -uh; also 
ainhrarjizuh. 

ro/2., f. too, 22. hm, (1) 
interrog., (a) 212 a dir. question: 
who?, what?, which?, what sort 
of?; Mt. 8, 29. 26, 68. 27, 17. 
Mk. 1, 27. 6, 24. 12, 16. Lu. 
20, 24. Jo. 6, 68; attr.; Lu. 15, 
4; (b) 222 #22 indir. question; 
Mt. 6, 3. Mk. 1, 24. Lu. 1, 21. 
II Tim. 1, 12; attrib.; I Thess. 
4, 2. The attributive use ol 
the interrog. hras is rare; the 
subst. follg. usually occurs in 
the gen. plur. with which 
the prn. agrees in gender; 
Mt. 6, 27. Mk. 11, 28. Lu. 
4, 36. 9, 55. 14, 28. 17, 7. 
I Thess. 3, 9; only a follg. 
adj. occurs in the gen. sing.; 
Mk. 4, 22. 15, 14; in one case 
(Mk. 6, 2.) hras is strengthened 
by a demonstr. pron. The 
neut. hra is sometimes used like 
l ti, quid'?, irrespective of* a 
masc., fern., or plur. following: 
what?; Mt. 27, 4. Jo. 18, 38. 
Eph. 1, 19; and like 'ri, quare, 
quomodo': why?; Mk. 5, 35. 
39. Rom. 14, 10; and in the 
adv. phrases: und hra, zoos 
7TOT8, till when, how long?; 
Mk. 9, 19. Lu. 9, 41; in whis, 
dia ri, wherefore?; II Cor. 11, 
11. (2) indef.: any one, any- 
thing; Mt. 5, 23. Mk. 8, 4. I 
Cor. 10, 19. I Thess. 4, 12; 
attrib.; Jo. 14, 13. II Cor. 
11, 1. 16. 10, 8. Phil. 3, 4; a 
subst. or adj. follg. is often 
found in the gen.; Mk. 4, 22. 



Rom. 9, 11. I (W. 6, 1. 1(>. 7. 
Gal. 6, 1. Eph. 5, 27. Col. 2. 23. 
II Thess. 3, 8. I Tim. 1, lo.- 
The in fief, hras occurs (jiiitt> 
often in su/tort/i/ialf c/.-uws. 
after ei; Mk. 9, 30. 11, l;j. J . 
13,29. I Thess. 4, 6; or ]>nt.-i: 
Mt. 5, 23. I Cor. 10, 19; or 
ibai; II Cor. 8,20.11,16.12, 
6.18. I Thess. 5, 15; or jubni; 
Mt. 5, 39. Mk. 11, 25. 12, 19. 
Lu. 19, 8. Jo. 14, 14. Rom. l:-J, 
9. II Cor. 2, 10. 10, 8. Phil. 2, 
1. 3, 4. Col. 3, 13. I Tim. 1, 10. 

[Cf. 0. E. hwa, 222. f., hwffit, 72., 

gen. hwaes, dat. hwm hwAm. 
ace. hwgne (hwane, hwame, 
rare), m. f., hwaet, n., instr. 
hw, hwi (hu); Mdl E. now. 
hwa, hw whg who, 222. f., hwaet, 
hwat, what, n.,gen. hwses, hwas, 
whas, whgs, dat. hw&m,hwam, 
wham, whgm, whom, ace. 
hwan, hwam (prop. dat. form), 
wham, m.f., hwaat, hwat, what, 
n., instr. hwu, hwou, whou; 
Mdn.E. who, 222.2*! what,fl.,^e/2. 
whose, dat. (to) whom, ace. 
whom, 722. f., ace. what, 12.; O. 
N. *hvar, hvat; O. S. huS, 
huat; O. H. G. hwer, wer, 
222. /!, hwa^, wa3, n., gen. 
(h)wes, dat. (h)wemu, ace. 
(h)wen(an), 722. f., (h)wa3, 72.; 
M. H. G. wer, 722. f., wa3, 22., 
ge72. wes, dat. wem(e), arr. 
wen, 712. f., waz, 22.; Eff. we, in. 
f., wat, 72. From Germnmc 
stem hwarhwe, Idg. ko:ke; 
co/22p. Lt. quo-d, what, which, 
Gr. Tro-Tfpos for HOT epos, which 



190 



Iras-hun toajiar. 



of the two?, Skr. kas, 
who. S. hradre, hraiwa, hran, 
luar, hrarjis, hra]?, hm>ar, 
hraj?ro, hrazuh, hre, hrileiks, 
and follg. w.~\ 

hras-him, indef. prn. (163), any 
one; occurs only in nom. sing. 
773., and always with ni: ni 
hrashun, no one; Mt. 9, 16. 
Mk. 10, 18. 29. Lu. 10, 22. Jo. 
10, 18. 28. I Cor. 16, 11. Col. 
2, 18. II Thess. 2, 3. S. luas, 
-him. 

*hrass, ad/., sharp, whence hras- 
saba, luassei, q. v. [From stem 
hrassa-, for *hmtta-, prop, an 
oldpartic. in -to (s. *qiss, adj.). 
Cf. O. N. hvass, sharp, O. H. G. 
hwas, was, M. H. G. was, 
sharp; allied to O. E. hwset 
(stem hwato-), sharp, bold, 
brave, Mdl. E. hwat, hwset, 
sharp, quick, O. N. hvatr, 
quick, brave, O. S. *hwat in 
me"nhwat (iFbrmen, s. *mains), 
malicious, O. H. G. hwa3, was, 
sharp. From Germanic root 
hwat; s. hwatjan, hwotjan.] 

Irassaba, adv., sharply; Tit. 1, 
13. From stem of *hmss (q. 
v.) and suff. -ba. Comp. follg. 
w. 

lirassei, f., sharpness, severity; 
Rom. 11, 22. From stem of 
*toass (q. v.) and Germanic 
suff. -in. Comp. prec. and 
follg. w. 

*lt v ayan, w. v. (orig. str.), to 
make sharp, incite, in ga-hr., 
to sharpen, incite, entice; Skeir. 
I, c. [Cf. O. E. hwettan (from 



hwattjan; e is i-uml. of a, SB; 
tt for t before j, by gemina- 
tion), Mdl. E. hwette, whette, 
Mdn. E. whet, O. N. hvetja, O. 
H. G. wezzen (from hwazzjan), 
M. H. G. N. H. G. wetzen, to 
whet. From Germanic root 
hwat, perhaps allied to Skr. 
root cud, to whet, sharpen, in- 
cite; s. KL, wetzen. Further- 
more, comp. O. E. hwetstan, 
zn., Mdl. E. whetst^n, Mdn. E. 
whetstone, M. H. G. wetze-, 
wetzstein, N. H. G. wetzstein, 
in., whetstone. Comp. *hras8 
and prec. w.~\ 

hraj>, adv. (213, n. 1), wither, (1) 
373 a dir. question; Jo. 16, 5; 
hrad; Jo. 13, 36. (2) 773 #73 
indir. question; Jo. 8, 14. 12, 
35. 14, 5. From stem o/hras, 
q. v. Comp. follg. w. 

hraj>ar, interrog. prn. (124, 73. 
1.4; 160), f. hraj>ara, 73. hra]?ar, 
whether, which of two; Mt. 9, 
5. Mk. 2, 9. Lu. 5, 23. 7, 42. 
Skeir. Ill, a. [Cf. O. E. hwee- 
t5er, which of two, Mdl. E. 
hweQer, whet5er, Mdn. E. 
whether, O. N. hvarr, O. S. 
hwe)?ar, O. H. G. hwedar, 
wedar, weder, M. H. G. weder, 
which of two, N. H. G. weder, 
conj., neither, contained also in 
N. H. G. entweder, conj., either, 
from M. H. G. eint weder, conj., 
either, and prn., one of two, 
O. H. G. ein-de- weder (For ein, 
s. ains), prn., one of two; 
and in N. H. G. jed weder, prn., 
every, each, any, from M. H. G. 



Iraparuh Iniz-uh. 



191 



ietweder, ie-de-weder, each o 
two (For ie, s. aiw; the de o 
both words is obscure). Fur- 
ther O. E. &3?5er (e^Ser), con- 
tracted from {^-je-hwseSer, foi 
a-^e-hwsefter (=i-umL of a,) 
Mdl E. aiper, ei]?er, e}?er, Mdn 
E. either, O. S. iahwethar, O 
H. G. iowedar, So-hwedar, and 
eogiwedar, M. H. G. ieweder, 
(contracted) ieder, and iegewe- 
der, prn., either, N. H. G. jeder, 
every, each, any; O. E. ne-aV^e- 
hwseQer, Mdl E. nait5er, neifter, 
n65er, Mdn. E. neither (For O. 
E. a, O. H. G. io, eo, s. aiw; for 
O. E. so-, O. H. G. gi-, 8 . ga-; 
for O. E. ne, s. ni); O. E. 
awfter, wf5er, contracted from 
ghwa3t5er, from a 
hwseSer, MJ7. E. gQer, or, 
. ". or; O. E. ne-a-hwa3t5er, 
nawQer, ngwt5er, Mdl. E. ngfter, 
nr, Mdn. E. nor. From stem 
of hras (q. v.) and Indg. suff. 
-tero-; comp. the correspond- 
ing Gr. Ttorspos, for norepos, 
from *xFoT8pos, Skr. kataras, 
Lt. uter (for *cuter, from 
*q voter), which of two. Comp. 
prec. and follg. w.~\ 

hnijiaruh, 772 def. pron. (166), each 
of two, each; occurs only once, 
in dat. sing.: hraj^arammeh 
(which is the correct reading, 
for h?ap>aramma of the MS); 
Skeir. V, d. From hra]?ar and 
-uh, q. v. 

toajjjan, w. v., to foam; Mk. 9, 
18. 20. Allied to follg. w. 
S. L. M. 3 42, 347. 



lra]>6, /!, fonm; Lu. 9, 39. #. 
prec. w. 

kaj)ro, adv. (213, n. 1), whence, 
from whence, (I) in dir. quest- 
ions; Mk. 6, 2. 8, 4. 12, 37. 
Lu. 1, 43. Jo. 6, 5. 19, 9. (2f 
in indir. questions; Lu. 20, 7. 
Jo. 7, 27. 28. 8, 14. 9, 29. 30. 
ni habandam J?an Iua)?r6 us- 
gibeina, when they had nothing 
to pay; Lu. 7, 42. From 
stem of hras, q. v. Comp. 
follg. w. 

hm-uh, indef. prn. (147, n. 1; 
164), f. hr6h, n. hmh, each, 
every; Mk. 9, 49. Lu. 16, 16; 
attrib.; Mt. 5, 22. Mk. 6, 
7. 14, 49. Lu. 2, 41. 9, 23. 

10, 1. 16, 19. 19, 47. I Cor. 

15, 30. 31. Eph. 4, 14; a 
following partic. is sometimes 
preceded by the article; Jo. 6, 
45. Rom. 10, 11. Often w. 
partit. gen.; Lu. 2, 23. 6, 
30. I Cor. 11, 5. Gal. 5, 3. - 
hrazuh w. the rel. saei (izei) 
answers to Lt. l qmcunque', 
Gr. 'as av, OGTIS av, or nets o 
w. partic.', (1) hmzuh saei w. 
pres. indie.; Mt. 5, 28. 32. 7, 21. 

11, 6. Mk. 9, 37. Horn. 10, 13. 
I Cor. 11, 27; or pres. opt.; 
Mt. 5, 31. Mk. 9, 42. Lu. 16, 
18. Jo. 12, 46. II Tim. 2, 19. 
(2) sa hrazuh saei w. pres. 
indie.; Mt. 7, 24.10,32. Mk. 
10, 11. 43. Lu. 7, 23. 9, 48. 18, 
14. Gal. 5, 10. (3) sa lirazuh 
izei w. pres. indie.; Jo. 15, 7. 

16. 16, 2. 19, 12. (4) hrazuh 
with num. is used distributive- 



192 



Ire hreila. 



ly; as, twans ruanzuh, by twos; 
Mk. 6, 7. Lu. 10, 1. S. hras, 
-uh; also Jnshrazuh, and follg. 

Ire (159), instr. of interr. prn. 
hras (q. v.): with what, where- 
with, (1) interrog., (a) 772 a dir. 
question; Mt. 6, 31. Mk. 9, 50. 
Lu. 14, 34; rue galeiks, like to 
what?; Lu. 7, 31; rue galeikon, 
to liken unto what?; Mk. 4, 30. 
Lu. 7, 31; w. a follg. compar.: 
hre managizo tauji]??, what 
greater or more do you?; Mt. 
5, 47; (b) 772 an indir. question; 
Mt. 6, 25. (2)indef.: in ]?ammei 
lue, 772 whatsoever, whereinso- 
ever; II Cor, 11, 21. [Cf. 0. E. 
hwy and hu (instr. of hwa), 
Mdl. E. hwi and hu, Mdn. E. 
why and how. Comp. hreh, 
bilue, dulue, luelau}?s, hrileiks, 
hwaiwa, and prec. w. 

lre-h, prn., used adverbially, at 
least, only: ei hreh ni, only lest; 
Gal. 6, 12; hreh Jmtainei, only; 
Phil. 1, 27. Instr. of ruazuh, 
q. v. Comp. prec. w. 

hreila, /. (97), while, hour, time, 
season; Mt. 9, 15. Mk. 2, 19. 
11, 11. 15, 25. Jo. 11, 9. Rom. 
7, 1. Skeir. VI, a; luo lueilo, 
for a while; I Cor. 7, 5; hreilo 
hroh, every hour; I Cor. 15, 30. 
[Cf. O. E. hwil, f., Mdl. E. hwil, 
whil, Mdn. E. while, O. N. hvil, 
place of rest, O. S. hwila, hwil, 
time, O. H. G. wila (hwil), /!, 
M. H. G. wile, /.', 77720, hour, N. 
H. G. weile, f., while, time. 
Some forms of the E. and G. 



subst, (with and without the 
art.) are used as conj. or adv.; 
cf. Mdn. E. while, from Mdl. E. 
whil(e), beside ]?a while, O. E. 
Qa (art.) hwile (ace. sing.) Qe, 
while, N. H. G. weil, dieweil, be- 
cause, from M.H.G. wile (rare), 
beside die wile, as long as, 
while, as, because, O. H. G. dia 
wila (ace. sing.) unz, as long 
as; further Mdn. E. whilom, 
Mdl. E. whilom, hwilom (-urn, 
-em, -en), O. E. hwilum (dat. 
plur.), sometimes, N. H. G. wei- 
land, adv. and adj., once, 
formerly, former, from M. H.G. 
wilent (the dental being un- 
original), wilen, O. H. G. wilom 
(dat. plur.), sometimes; and 
Mdn. E. whiles, whence whilst 
(w. an intensive, adverbial -t), 
Mdl. E. whiles (an adv. gen. 
formed after the analogy of 
forms like daies, nihtes, etc., 
gentives of dai, niht, etc.; s. 
dags, nahts). Compd. Mdn. 
E. meanwhile, from Mdl. E. in 
t5e mene (s. midjis) while, 777 the 
intervening time. Germanic 
stem hwi-16 (Concerning the 
suff. -lo-, s. Osth., P., p. 157 et 
seq.) is probably allied to Lt. 
root qui (quie), to rest, in Lt. 
quies, rest, compd. re-quies, re- 
pose, ace. requiem, whence Mdn. 
E. requiem, N. H. G. requiem, 
73., the Mass for the Dead, so 
called from its introductory 
words 'Requiem aeternam dona 
eis Domine'; 772 Lt. quietus, 
adj. (prop. pret. partic. of 



toeila-hrairbs ke-leiks. 



*quiere), quiet, whence Mdn. E. 
quiet; in Lt. quiescere, to rest, 
compd. acquiescere (ac- for ad, 
to, by assimilation), to come 
to repose, find one's rest in, 
whence Mdn. E. acquiesce. 
S. Sk., quiet, and Kl, 
quitt. Comp. *hreilains, hrei- 
lan, lueilahmirbs, hreilohun.] 

toeiia-hrairbs, adj., enduring but 
for a while, transitory; Mk. 4, 
17. II Cor. 4, 17. Comp. 
hreila, *hrairbs; also prec. and 
follg. w. 

*toeilams, /., in ga-hreilains. 
From hreilan, q. v. Comp. 
prec. w. 

hreilan, w. v., to while, cease; 
Col. 1, 9. Compds. (a) ana-hr. 
w. ace., to give rest to, refresh; 
II Cor. 7, 13. (b) ga-hr., to 
cease; I Cor. 13, 8; gahr. sik 
folld. by ana w. dat., to rest 
upon, Lu. 10, 6. [From 
hreila, q. v. Cf. Mdl. E. *hwile, 
*while, in i-while, Mdn.E. while, 
O. H. G. wiion, M. H. G. wilen, 
N. H. G. weilen, to stay, tarry. 
Comp. prec. and follg. w.~\ 

hreilo-hun, (97, 12. 2; 163, n. 1), 
adv., for a while: ni hreilohun 
(ovde 7tpo$ capav), not for an 
hour; Gal. 2, 5. From stem 
of hreila and -hun, q. v. Comp. 
prec. w. 

*hreitjan, w. v., in ga-hr. w. ace., 
to make white, whiten; Mk. 9, 
3. [From hreits, q. v. Cf. O. 
E. hwitan (?), to make white, 
polish, Mdl. E. hwite, i-hwite, 
beside hwitne, Mdn. E. white, 



to make white, beside whiten 
(w. inf. suff. -en, Mdl. E. -ne, O. 
E. -nian, Goth, -inon, and 
formed after the analogy of 
denominative verbs with orig. 
-nian), th. s. (O. N. hvitna, th 
s.),O. H. G. hwisan, wfsen, M. 
H. G. wisen, N. H. G. weissen, 
to whiten, whitewash. Der. 
Mdl. E. whitstare, *whitstere 
(w. suff. -stere for-estere, O. E. 
-estre, -istre, orig. used to form 
fem. subst. denoting agents; s. 
KL, N. St., p. 24= et seq.), Mdn. 
E. whitster (obs.), beside 
whitester (due to white; s. 
hreits) .] 

toeits, adj., white; Mt. 5, 36. Mk. 
9, 3. 16, 5. Lu. 9, 29. 20, 46. 
[Cf. O. E. Mdl. E. hwit, Mdn. 
E. white, O. N. hvitr, O. S. 
hwit, O. H. G. M. H. G. wi 3 , N. 
H. G. weiss, white. Der. 0. E. 
hwitel (w. suff. -lo), m., Mdl. E. 
whitel, Mdn. E. whittle, a 
grayish blanket; Mdn. E. 
whiting, a fish (named from its 
white flesh), also ground chalk. 
Compd. Mdn.E. whit-sunday, 
etc.; s. Sk., whit-sunday, under 
white. Germanic stem hwito- 
refers to Idg. root kwldrkwit 
appearing in Skr. gvid, to be 
white, to shine, c,veta, gvitna, 
white, and in Lith. szvidus, 
shining. Comp. hraiteis, wheat, 
and prec. TF.] 

toe-lau]>s, interrog. prn. (161), 
Ttoffos, what, what sort of; II 
Cor. 7,11. hre, *lau}?s. 

toe-leiks, s. follg. w. 



194 



M-leiks Hymainaius 



M-leiks, interrog. prn. (161), 
what, what sort of, (1) in dir. 
questions; Mt. 8, 27. Mk. 4, 
30. Gal. 4, 15. (2) i/2 indir. 
questions; Lu. 1, 29 (hreleiks). 
7, 39. Jo. 6, 11. 12, 33. 18, 32. 
Eph. 1, 18. 3, 9. It is some- 
times used as a relative (w. a 
correlative); I Cor. 15, 48. II 
Cor. 10, 11. (without a correla- 
tive) Gal. 2, 6. II Tim. 3, 11. 
[From Germanic stem hre- (s. 
hras) and suff. -lika-; s. *leiks. 
Cf. 0. E. hwilc (hwylc, hwelc), 
contracted from hwi-lic, Mdl. 
E. hwilc, hwilch, hwich, which, 
Mdn. E. which, O. N. hvilikr, O. 
S. hwilik, O. H. G. welih(h), 
wielih(h) (S. Brn., A. Gr., 292 
and notes), M. H. G. welch, we- 
lich, N. H. G. welch (infl. welcher, 
interrog. and rel. prn.), which. 
Comp. galeiks, swaleiks. Con- 
cerning the relation between 
the Germanic suff. -lika- and 
Gr. -\IKO- in nrj-\iK05^ s. KL, 
Nom. St., 238, and Scher., p. 
497 et seq.~\ 

*Mlftri, f., bier, occurs only once, 
in dat. plur. hrilftrj6m; Lu. 7, 
14. [Allied to O. E. hwealf (ea 
for e, by breaking), adj., 
arched, hwealf, m., vault, arch, 
O. N. hvelfa, to vault, arch, O. 
S. bi-hwelbian, to cover with a 
vault, to vault, O. H. G. 
*hwalbjan, *walbjan, welben, 
M. H. G. welben, N. H. G. 
wolben, to vault, arch, gewol- 
be, M. H. G. ge-welbe, n., vault, 
arch. Concerning the Goth. 



suff. -trjo-, s. KL, Nom. St., 

96.~\ 
koftuli, f. (51, 12. 2; 98), rejoicing, 

boasting glory; I Cor. 5, 6. 

15, 31. II Cor. 1, 12. 14. 5, 12. 

7, 4. 14. 8, 24. 9, 3. 4. 11, 10. 

17. Gal. 6, 4. Phil. 1, 26. I 

Thess. 2, 19. From hropan 

(q. v.) and the composite suff. 

-tuljo-; s. KL, Nom. St., 142. 
Mpan, red. v. (179), to boast, 

glory, (1) abs.; I Cor. 4, 7. II 

Cor. 5, 12. 11, 16. 12, 1. 6. 11. 

Eph. 2, 9. (2) w. dat. of th.; 

II Cor. 9, 2. 11, 30. II Thess. 

I, 4; folld. by bi w. ace.; II 
Cor. 10, 8. 11, 18; or du w. 
dat.; II Cor. 10, 16; or fatir 
w. ace.; II Cor. 12, 5; or fram 
w. dat.; II Cor. 7, 14. 9, 2; or 
in w. dat.; II Cor. 10, 15. 17. 

II, 12. 12, 9. Gal. 6, 13. 14. 
Phil. 3, 3; or ana w. ace.; 
Bom. 11, 18. [Of. O. E. hwo- 
pan, red. v., to cry out, threat- 
en. Of Germanic orig. is the 
kindred Fr. houper, to hoop 
unto, whence Mdl. E. houpe, 
Mdn. E. hoop, written also 
whoop, to shout.'] 

te'dta, f., threat, threatening; 

Eph. 6, 9. Skeir. II, a. Comp. 

follg. w. 
hrotjan, w. v. w. dat., to threaten, 

rebuke, charge; Mk. 10, 48. 

Compd. ga-hr., th. s., (1) abs.; 

II Tim. 4, 2. (2) w. dat.; Mk. 

1, 43. 9, 25. Lu. 4, 35. 9, 21. 

42. Sch., hrota. Comp. 

prec. w. 
Hymainaius, pr. n., ' 



laeirus laurdanus. 



195 



Tim. 1, 20. Ymainaius; II Tim. 
2,17. 



hyssopo, for. w., f., hyssop; dat. 
hyssopon; only Skeir. Ill, c. 



laeirus, pr. n., 'laeipos; Lu. 8, 41. 

Jaeirus; Mk. 5, 22. 
lairaimias, pr. n., 'Ispejuias, ace. 

-an; Mt. 27, 9. 
lairaupaulein, pr. n. dat., after 

the Gr. dat., ev 'IspanoXei; Col. 

4, 13; Jairupulai (dat.); Cal. 
laireiko, pr. n., f lepix&>, gen. 

Eiaireikons; Ezra 2, 34; dat. 

laireikon; Lu. 18, 35; or lairi- 

kon; Mk. 10, 46; ace. -on; Lu. 

10, 30. 19, 1. 
lairusalem, pr. n. *IepovGa\rj}ji$ 

Gal. 4, 26; gen. -ems; Neh. 7, 

2. 3; dat. -em; Mk. 11, 1. Lu. 

2, 22. 25. 43. 6, 17. 9, 31. 53. 

10, 30. 19, 11. I Cor. 16, 3. 
Gal. 4, 25; ace. -em; Mk. 15, 
41. Lu. 2, 41. 45. 4, 9. 9, 51. 
17,11.18,31. 

lairusaulyma, pr. n., 'lepoffohv^ia, 
gen. 6s; Lu. 2, 38; dat. -ai; 
Mt. 5, 35. Mk. 3, 22. 10, 32. 

11, 15. 27. Jo. 10, 22; or 
lairausaulymai; Jo. 12, 12; 
ace. lairusaulyma; Mk. 10, 33. 
11,11. Lu. 2, 42. 19, 28. Gal. 
2, 1; another dat., lairusauly- 
mim, occurs Mk. 7, 1; Jo. 11, 
18 (where lairusaulymiam of 
the MS. is probably an error). 
Comp. lairusaulymeis. 

lairusaulymeis, pr. n. in nom. 
plur., 'lepoffohvfiiirai, the people 
of Jerusalem; Mk. 1, 5. 
Comp. prec. and follg. w. 



lairusaulymeite, pr. n. in gen*. 

plur., 'IfpoffoXvjueiTGov, of the 

people of Jerusalem; Jo. 7, 25. 

Comp. prec. w. 
laissais, pr. n., 'lecfGcei, gen. 

laissaizis; Lu. 3, 32. Rom. 15, 

12. 
lakob, pr. n. (54), 'lan&ft, gen. 

-is; Mk. 12, 26. Lu. 1, 33. 3, 

34. 20, 37; dat. -a; Mt. 8, 11. 
Rom. 11, 26; ace. lakob; Rom. 
9,13. 

Iakobus,pr. n., 'lexHoofios; Mk. 10, 

35. Lu. 9, 54 (for lakubos of 
the MS.). Gal. 2, 9; gen. -aus; 
Mk. 3, 17. Lu. 6, 16; or -is; 
Mt. 27, 56. Mk. 5, 37. 15, 40. 
16, 1; dat. -au; Mk. 1, 29. 3, 
16. I Cor. 15, 7. Gal. 2, 12; or 
-a; Mk. 6, 3; ace. -u; Mk. 1, 19. 
3, 18. 5, 37. 9, 2. 10, 41. Lu. 5, 
10 (for -au of the MS.). 6, 14. 
15. 8, 51. 9, 28. 

lared, pr. n., 'laped, gen. -is; Lu. 

3,37. 
lareim, pr. n., 'lapeip(-t}tf), gen. 

-is; Ezra 2, 39. 
lasson, pr. 72., ^lotGQDv^ Rom. 16, 

21. 
laurdanus, pr. n., 'lopdavos; gen. 

-aus; Mk. 3, 8. Lu. 3, 3; dat. 

-au; Mk. 10, 1. Lu. 4, 1; or 

Jaurdanau; Skeir. IY, a; ace. 

latirdanu; Jo. 10, 40; also dat. 

laurdane; Mk. 1, 5 (Vo 

9 ' 



196 



ib *ibnjan. 



ib-, an inseparable particle con- 
tained in ibdalja and perhaps 
also in ibuks, q. v. S.L.M., 68. 

ibai (iba), interrog. w. (216), 
used where a negative answer 
is expected; and conj. (218). 
(I) interrog., (1) in a direct 
question, where it usually 
has no corresponding term 
in E., (a) used alone; 
(}trj, num) Mt. 9, 15. Eom. 
11, 1. Skeir. II b. c. VIII, 
c. d; iba; Lu. 17, 9. (or 
prjri, numquid) Mt. 7, 16. II 
Cor. 12, 18; (b) together with 
other words: ibaijmu 
Jo. 7, 41; ibai aufto; (el 
num fortasse) II Cor. 13, 5. 
(prfTi a pa, num. tandem) II 
Cor. 1, 17. '(witore) Jo. 7, 26; 
ai]?];>au ibai (%, num forte); II 
Cor. 11, 7; ibai ni (ov w, num 
non); I Cor. 9, 4. 5. Horn. 10, 
18. 19; ibai hra (w ri ), II Cor. 
12, 18. (2) 2/2 an indir. question, 
the v. occurring" in the opt.: 
for fear, lest; II Cor. 12, 20. 

I Thess. 3, 5. (II) conj.: lest, 
lest by any means, (a) used 
alone; (w) II Cor. 12, 21 (zW 
jjirj) Lu. 18, 5. (jjLrjTtods) I Cor. 
9, 27. Gal. 2, 2. 4, 11. (ei 6e 
M) Mk. 2, 21. Gal. 6, 1 (B, 
iba i/2 A); (b) together w. 
other words: ibai aufto, 
lest, perhaps, lest perhaps 
(wnore); Mt. ^ 27, 64. Lu. 
14, 12. (iva. MTTOTS) Lu. 14, 

29. (MTTGOS) Rom. 11, 21. 

II Cor. 2, 7. 11, 3. 12, 20. 
(iva pfj) I Tim. 3, 6. (side /^) 



Mk. 2, 22; ibai hras 
lest any man; II Cor. 8, 20. 11, 
16. 12, 6; ]?atainei ibai, only 
not (povov j*j?); Gal. 5, 13; ibai 
Ivan (^rjTtore), lest at any time; 
Mt. 5, 25. Mk. 4, 12. [Allied 
to 0. E. sif, Mdl. E. Mdn. E. if, 
O. N. if, ef, O. S. ef, of, perhaps, 
if perhaps, lest perhaps, 0. H. 
G. ibu, also oba, M. H. G. obe, 
ob, op, if, as if, even if, whether, 
N. H. G. ob (For ob, prep., s. 
ufar), if, whether, Eff. of, if, 
whether, or (in certain phras- 
es). Prop, instr. dat.; comp. 
0. N. ifi, en, 722., and if, ef, 22., 
doubt, 0. H. G. iba, /., doubt, 
condition. S. nibai, jabai.] 

ib-dalja, 722., descent; Lu. 19, 37. 
From ib (q. v.) and stem dal- 
jan-, extended from dala-; s. 
dal. 

ibna-leiks, adj., equal (as opposed 
to galeiks, 'similar*); Skeir. V, 
d. [from stem of ibns and 
suff. -leiks, q. v. Cf. 0. E. efen- 
lic, Mdl. E. evenli, M^72. E. 
evenly. Comp. follg. w.~\ 

ibna-skauns, adj., of like form or 
appearance with; Phil. 3, 21. 
.Fro722 stem of ibns and skauns, 
q. v. Comp. prec. and follg. w. 

ibnassus, 722., evenness, equality; 
II Cor. 8, 13. 14. Col. 4, 1. 
[jp>0722 ibns (q. v.) and suff. 
-assus. Cf. 0. E. efenness, f., 
Mdl. E. evenness, Mdn. E. 
evenness. Comp. prec. and 
follg. TF.] 

*ibnjan, w. v., in ga-ibnjan, to 
make even; Lu. 19, 44. [Fro722 



ibns idreiga. 



197 



ibns, q. v. Cf. O. E. efnjan, 
^e-efnjan, Mdl E. evene, Mdn. 
E. even, O. H. G. ebanon, M. H. 
G. ebenen, to even, make 
straight or fit, put in order, 
N. H. G. eb(e)nen, to even, 
level. Comp. prec. w.] 

ibns, adj., even, fiat; Lu. 6, 17; 
equal; Lu. 20, 36. Skeir. I, a. 
V, d. [Cf. O. E. efn (emn, by 
assimilation; comp. Mdn. E. 
woman, from O. E. wimman, 
for wif-mon; s. also stibna), 
Mdl E. even, Mdn. E. even, O. 
N. jafn, O. S. eban, O. H. G. 
eban, M. H. G. eben, N. H. G. 
ebenj even; further O. E. erne, 
adv., Mdl. E. even, Mdn. E. 
even, O. S. efno, O. H. G. ebano, 
M. H. G. ebene, N. H. G. eben, 
evenly, even, just. Perhaps 
allied to Goth, ibuks, q. v. 
Here belong also N. H. G. ne- 
ben, by, near, beside, from M. 
H. G. neben (short for) eneben, 
O. H. G. neben, for ineben, 
from in and eben (above), 
prop., in the same line with; 
cf. O. E. on efn, on emn, 
Mdl. E. on evne, on emne, 
equally); also N. H. G. nebst 
(nebenst), with, together with, 
beside, from Du., where neffens, 
nevens, near by, is found 
(comp. also G. evens, just, just 
now, which is very common in 
the dialect spoken in the city of 
Cologne). Comp. prec. w.'] 

ibuks, adj., backwards; Lu. 17, 
31. Jo. 6, 66. 18, 6. [Perhaps 
from ib- (q. v.) and suff. -ka-, 



and probably allied to ibns 
q. v. Concerning its significa- 
tion, it may be compared w. 0. 
E. ebba, 772., Mdl. E. ebbe, Mdn. 
E. ebb, N. H. G. ebbe, f. 
(borrowed from L. G.), ebff. 
S. Kl, ebbe. Comp. ibdalja.] 

id-, an inseparable particle mean- 
ing ( back, again. 1 It occurs in 
the subst. idweit and, not im- 
possibly, in idreiga, repentance, 
idreigon, to repent, where it 
has the force of Lt. re- in Mdn. 
E. repent. [Cf. O. E. Mdl. E. 
ed-, O. N. iQ-, back, again, 
whence i5a, eddy, whirl-pool, 
whence Mdn. E. eddy (S. Sk.); 
further O. H. G. ita-,- it-, M. H. 
G. ite-, it-, back, again.'] 

iddja, (207), weak pret. of a sup- 
posed v. meaning l to go '; Mk. 
1,45.5,42. Lu.4, 30. II Cor. 
12, 18. Eph. 2, 2. iddjuh (= 
iddja -uh); Jo. 18, 3. Lu. 7, 6. 
[Derived from root i, to go, 
and answering to O. E. eode 
(pret., I went for eodde, from 
*eodode, *eodade (eo is o-uml. 
ofi), Mdl. E. eode, ede, geode, 
yede, gode. Comp. Lt. ire, Gr. 
ievai, Skr. root i, Lith. eiti, O. 
Bulg. iti, to go. Root i is 
probably contained also in 0. 
H. G. ilen, M.H.G. ilen, N.H.G. 
eilen, to hasten, hurry, and in 
O. E. ile, m., 0. N. il (gen. iljar), 
0. Fris. ile, sole of the foot; 
s. KL, eilen. Comp. gaggan.] 

idreiga, f., repent ance; Mk. 1. 4. 
Lu. 3, 3. 8. 5, 32. 15, 7. Rom. 
11, 29. II Cor. 7, 9. 10. II Tim. 



198 



idreigon ik. 



2, 25. Skeir. Ill, c. Comp. 
follg. w., also id-. 

idreigon, w. v. (190), to repent, 
do penance; Mt. 27, 3. Mk. 1, 
15. 6, 12. Lu. 15, 7. 10. II Cor. 
7, 8; w. sik (mik); Lu. 17, 3. 4. 
II Cor. 7, 8; Mid. by ana w. 
dat.; II Cor. 12, 21. Compd. 
ga-idreigon, th. s.; Lu. 10, 13. 
From prec. w., q. v. 

Idumaia, pr. n., 'IdovjAaia, dat. 
th. s.; Mk. 3, 7. 

id-weit, 73., reproach (prop, a 
looking back?); Lu. 1, 25. I 
Tim. 3, 7. [From id- and 
*weit, q. v. Cf. 0. E. edwit, n., 
Mdl E. edwit, 0. H. G. itawls, 
itewi3, M. H. G. itewi3, itwi3, 
in. 73., and 0. H. G. itiwisi, M. 
H. G. itewi3e, f., all meaning 1 
reproach, blame, contumely. 
Comp. idweitjan, under *weit- 
jan.] 

lesus, pr. n. (1, n. 4), 'Irf0ov$ (al- 
ways abbreviated in the man- 
uscripts, when applied to 
Christ ^jiom. is^ gen. ims, dat. 
iua, iu, ace. iu), (1) applied to 
Christ; Mt. 7, 28; gen. lesuis; 
Mt. 26, 75; efet. I&ma; Mt. 9, 
10; or (7as frequent) lesu; Mk. 
10, 50; ace. lesu; Mt. 8, 34; 
voc. lesu; Mt. 8, 29; so proba- 
bly also Lu. 18, 38 (for lesus in 
codex A). (2) another person; 
Col. 4, 11. Ezra 2, 36. 40. 

iftuma, an old super!., with the 
meaning- of a compar., occur- 
ring only in the phrase: iftumin 
daga, 0/2 the next day; Mt. 27, 
62. Mk. 11, 12. Jo. 6, 22. 12, 



12. Supposed to be allied to 
aftuma, q. v. Concerning for- 
mation, s. hindumists and 
innuma. 

Igila, pr. n.; Neap. doc. 

igqar (iggqar; 67, n. 1), poss. 
prn. dual ( 151), your; Mt. 9, 
29. [From stem of the corre- 
sponding pers. prn.; s. follg. 
w. Cf. 0. E. incer, Mdl. E. 
inker, 0. N. ykkar, O. S. inka, 
jour (dual).'] 

igqara (iggqara; 67, n. 1; 150), 
pers. prn. 2nd pers. dual gen.; 
s. )?u. [Cf. O. E. gen. incer, dat. 
inc, ace. incit and inc, Mdl. E. 
gen. incer, inker dat. ace. inc, 
ink, O. N. gen. ykkar, dat. ace. 
ykkr, 0. S. gen. *incero, dat. 
ace. inc, 0. H. G. gen. *inkar, 
dat. ace. *ink (S. *ugkara). 
Comp. prec. and follg. w.~\ 

igqis (iggqis; 150 and n, 1), pers. 
prn. 2nd pers. dual dat. ace.; 
s. ]?u. Comp. prec. w. 

ija (152), pers. prn. 3d pers. ace. 
sing, fern., and nom. (ace.) 
plur. n. S. is. 

ik (150), pers. prn. 1st pel's, sing, 
nom., (I) sing., (1) 720/73, ik, /, 
(a) used alone; I Cor. 7, 8. II 
Cor. 11, 23. Gal. 2, 20. Phil. 3, 

4. (b) w. verbs, for emphasis; Mt. 
3, 11. 5, 22. Mk. 1, 2. Lu. 1, 
18. 19. Jo. 5, 36. Rom. 7, 9 
('was' being implied from 8). I 
Cor. 1, 12. II Cor. 1, 23. Gal. 
2, 19. Phil. 2, 28. Col. 1, 25. I 
Tim. 1, 15. II Tim. 1, 11. Tit. 
1, 5. Philem. 13, 19. 20. Neh. 

5, 14. 15. Skeir. Ill, d. IY, a. 



ik. 



199 



VI, a. b; (c) jah ik (xdyco), 1 
also; Mt. 10, 32. 33. Mk. 11 
29. Lu. 20, 3. I Cor. 16, 10. II 
Cor. 2, 10. Gal. 4, 12. Eph. 1 
15. I Thess. 3, 5; and I; Lu. 2 
48; orik jah, I and; Jo. 8, 16 
10, 30. I Cor. 9, 6; ja^e ik 

ja]?}?e (for jah f>e; s. jaf^e) 
whether I or; I Cor. 15, 11 
(d) w. subst., chiefly pr. n., for 
emphasis; Rom. 16, 22. Gal 
5, 2. Eph. 3, 1. 4, 1. Col. 1, 23 

I Thess. 2, 18. Philem. 19 

Neap. doc. Ar. doc.; (e) TF. silba 

as ik silba, I myself; II Cor. 12, 

13; andafollg. pr. n.; as, ik 

silba Paulus, I Paul myself; II 

Cor. 10, 1; or silba ik, I myself; 

Rom. 7, 25. 9, 3; (2) gen. 

meina; Mt. 10, 37. 38. 25, 43. 

Mk. 8, 38. Lu. 9, 26; in meina, 

for my sake; Mt. 10, 39. Mk. 

8, 35. 10, 29. Lu. 9, 24. 17, 33. 

Jo. 6, 57. 12, 30; (3) dat. mis; 

Mt. 3, 11. Mk. 1, 7. 17. Lu. 1, 

3. 25. Jo. 5, 36. 46. Rom. 7, 8. 

I Cor. 4, 3. 4. 6. II Cor. 1, 17. 

Gal. 1, 2, 24. Eph. 3, 2. 3. 

Phil. 1, 19. 21. I Tim. 1, 11. 

16. II Tim. 1, 13. 15. 18. Tit. 

1, 3. Philem. 11, 13. 16. 18. 

19. 22. 23. Neh. 5, 14. 15. 18. 

Skeir. Ill, d. VI, b; (4) ace. mik; 

Mt.8, 2. Mk. 1, 40. Lu. 1, 48. 

Jo. 5, 36. 37. 46. Rom. 7, 11. 

23.24. I Cor. 1, 17. II Cor. 1, 

16. 19. Gal. 2, 18. 20. Eph. 6, 

21. Phil. 2, 23. 27. Col. 4, 7. 

I Tim. 1, 12. II Tim. 1, 12. 

Philem. 17. Neh. 6, 14. 19. 

Skeir. V, d. VI, c. (II) dual, (1) 



nom. wit, we two; Jo. 17, 11. 
22; (2) gen. *ugkara; (3) dat. 
ugkis, uggkis; Mk. 10, 35. 37. 
Jo. 17, 21. I Cor. 4, 6; (4) ace. 
ugkis, uggkis, ugk; Mt, 9, 27. 
Lu. 7, 20. Eph. 6, 22. (Illf 
plur., (1) nom. weis, we (a) w. 
verbs, for emphasis; Mt. 6, 12. 
Mk.9, 28. Lu. 3, 14. Jo. 6, 42. 1 
Cor. 1, 23. II Cor. 1, 4. Gal. 2, 

15. 16. Eph. 1, 4. 12. Phil. 3, 
3. Col. 1, 28. I Thess. 2, 17. 5, 
8; (b) jah weis, we also; Jo. 11, 

16. I Cor. 4, 8. II Cor. 1, 6. 
Gal. 4, 3. Col. 1, 9. I Thess. 2, 
13; weis jah; we and; Mt. 9, 
14; weis allai, we all; I Cor. 12, 
13. II Cor. 3, 18. Eph. 2, 3; 
allai weis, th. s.; II Cor. 5, 10. 
Skeir. V, c; weis silbans, we 
ourselves; II Thess. 1, 4; weis 
]?ai libandans, we the living: 
I Thess. 4, 15. 17; weizu]? )?an 
(for weis uh |?an; s. Grammar, 
78, c); I Cor. 4, 10; (2) gen. 
unsara; Mk. 9, 22. Rom. 14, 12. 
Eph. 4, 7; (3) dat. uns, unsis; 
Mt. 26, 68. Mk. 6, 3. Lu. 1, 2. 
Jo. 6, 34. Rom. 9, 29. 1 Cor. 15, 
57. II Cor. 4, 7. Eph. 1, 9. Col. 
4, 3. 1 Thess. 3, 6. II Thess. 3, 7. 
9. Neh. 5, 17; (4) ace. uns, unsis; 
Mt. 8, 25. Mk. 5, 12. Lu. 
1, 71. Jo. 9, 34. II Cor. 1, 21. 
Gal. 2, 4. Eph. 1, 4. Phil. 3, 
17. I Thess. 3, 6; uns silbans, 
ourselves; II Thess. 3, 9; unsis 
silbans, th. s.; II Cor. 10, 12. 
[Cf. 0. E. Ic, Mdl. E. ic, ich, i, 
Mdn. E. I, O. N. ek, O. S. ik, 0. 
H. G. ih, M. H. G. N. H. G. ich, 



200 



ik-ei in. 



I. From pre-Germanic egom; 
coinp. Lt. ego, Or. ey&>, Skr. 
aham, O. Bulg. azu, I. For 
meina, mis, mik, s. ineina; for 
wit, weis, 8. wit; for *ugkara, 
ugkis, etc., s. *ugkara; for 
unsara, uns, unsis, s, unsara.] 

ik-ei, rel prn. (158), (I) who; I 
Cor. 15, 9. II Cor. 10, 1. I Tim. 
1, 13. From ik andei, q. v. 

im, pers. prn. Sdpers. dat. plur.; 
s. is. 

im, 1st pers. sing. pres. indie, of 
wisan to be, q. v. 

iniiiiii, pers. prn. 3d pers. dat. 
sing. m. n.; s. is. 

i MI in u li. from imma and -uh, q. v. 

in, prep., (1) w. gen. (so chiefly 
after v. of affection, or after 
subst. and adj. kindred to such 
v.; hence, this gen. discharges 
the function of the ablative of 
cause, and stands for Gr. 
avri w. gen., diet w. gen. or 
ace., evsxsv w. gen., etc., about, 
through, by; Mt. 27, 18. 10, 
39. Mk. 10, 24. Jo. 10, 33. 6, 
51. I Cor. 15, 31. II Cor. 8, 8. 
Tit. 1, 11; in >is, on this 
account, for this cause; Eph. 
3, 14. Skeir. IV, d; or inuh (i. 
e. in &nd the enclitic particle 
uh), }>is, th. s.; Mk. 10, 7. 
Kom. 13, 6. II Cor. 7, 13. I 
Thess.3,7. II Tim. 2, 10. Skeir. 
I, a. d. II, a. b. Ill, d. IV, a. b. 
VI, c. d; in ]?izei, because, for 
the reason that; Lu. 7, 47. 19, 
44; in }?iz6zei waihtais, for this 
cause; Eph. 3, 1. Tit. 1, 5; in 
hris, wherefore; II Cor. 11, 11. 



(2) w. dat., (a) local: in, into, 
within, among, on, at, towards, 
to, before, (a) after v. of rest; 
so chiefly w. wisan, bauan, 
sitan, ligan, and the like; Mt. 
5, 25. 6, 5. 8, 11. Lu. 2, 16. 7, 
32. Kom. 7, 17. II Cor. 1, 12. 
Skeir. I, c. IV, c.; the verb 
being understood; Mt. 5, 15. 
Jo. 15, 2; (ft) after v. of 
motion within a limited space; 
Mk. 3, 3. 11, 27. Lu. 1, 41. 44. 
9, 57. Jo. 7, 1. 10, 23. I Cor. 
9, 24; (y) after qiman; Mt. 8, 
14; comp. Lu. 1, 44. Jo. 16. 
21; (d) after trans, v.; Mt. 27, 
5. 60. Lu. 4, 35. 5, 19. 16, 16. 
Skeir. II, a. Ill, a; (f) in other 
relations; Mt. 5, 19. 6, 2. 10. 
Mk. 1, 2. 5, 30. Lu. 20, 42. Jo. 
11, 38. II Cor. 10, 12. Phil. 1, 
30. Skeir. VII, c; (b) temporal: 
in, at, during, within, by, for; 
Mt. 7, 22. 8, 13. 11, 22. Skeir. 
VI, c. VIII, c; (c) in other re- 
lations, indicating (a) a state 
or condition: in, of, with; Mt. 
8, 14. Mk. 1, 23; (ft) manner: 
in, with; Mt. 6, 4. Mk. 3, 23. 
4,30. Jo. 8, 12. II Cor. 7,1. 
Skeir. I, d; (y) an instrument 
or means: by means of, by, 
through; Mt. 3, 11. 9, 29. 34. 
Skeir. Ill, d; (tf) purpose: for, 
to; Rom. 13, 4. Col. 3, 15; (s) 
reason or cause: because of, 
for; Mt. 6, 7. 11, 6. Lu. 10, 20. 
Eph. 4, 1; (5) 772, after, with 
regard to; Lu. 1, 6. Rom. 8,. 
1. II Cor. 2, 9. 9, 8; (?) 772 ad- 
jurations, invocations or en- 



in in-maideins. 



201 



treaties (dia w. gen., or simply 
ace.; Lt.per): in, by; Rom. !), 

I. Eph. 4, 17. IThess. 5, 27. 
(3) w. ace. (a) of place, after v. 
of motion: in, into, to, toward, 
down to, up to; Mt. 5, 25. 29. 
6, 6. 7, 19. 9, 1. 6. Mk. 6, 56. 
II Cor. 1, 16. 3, 13. Skeir. I, c. 

II, b. c. Ill, c; (b) of time: in, 
for; Mt. 6, 13. Mk. 11, 20. 13, 
24. 15, 1. 16, 9. Lu. 1, 33. 50. 
2, 1. Jo. 6, 51. 58. 12, 7. Eph. 
3,21,6,18. I Tim. 1, 17. II 
Tim. 1, 12; (c) in other rela- 
tions, (a) to express the dis- 
position, feeling, or action to- 
wards a person: toward, 
against, to, unto; Lu. 15, 18. 
Rom. 10, 12. 12, 10. 16.14,19. 
II Cor. 8, 4. 9, 8. 13, 3. Eph. 1, 
15. I Thess. 3, ^12. 4, 10. II 
Thess. 1, 3; (/?)' to designate 
purpose, aim, result; Mt. 5, 22. 

9, 38. 27, 51. Mk. 5, 34. Lu. 

10, 2. Gal. 5, 10. Eph. 4, 19; 
here belong: Mk. 14, 5. Jo. 12, 
5; where it indicates the price. 
It occurs very often in com- 
position with v., subst., and 
adj. \_Cf.O.E.Mdl.E.Mdn.E. 
in, prep., O. N. i, O. S. in, prep, 
in, into, O. H. G. M. H. G. N. 
H. G. in, prep., in, into, Lt. in, 
Gr. ev, evi, prep., in, into. 
Further O. E. in, inn, adv., in, 
within, and subst., n., chamber, 
house, Mdl. E. in, inn, Mdn. E. 
inn, subst., and v., whence 
inning; and O. H. G. M. H. G. 
in, adv., within, whence in, 
adv., in, whence N. H. G. ein, 



adv., in. The G. prep, in occurs 
also in the N. H. G. conjunc- 
tions indem, indess, indessen, 
etc. For the Mdn. E. neg. 
pref. in, s. un-. S. inn, inna, 
innana, innaj^ro, innuma, anS 
inilo; also follg. w.~\ 

in-ahei, f., soberness, sobriety; 
I Tim. 2, 9. II Tim. 1, 7. - 
From follg. w. (q. v.) and Ger- 
manic suff. -in-. 

in-ahs, adj., wise, sober; Rom. 
12, 16. *ahs, in, and prec. 
w. 

in-gardja, w. adj. used as subst., 
one of the same household; 
Eph. 2, 19. I Tim. 5, 8. - 
From follg. w., q. v. 

in-gards, adj., w. f. ingai-djo, being 
in the house; I Cor. 16, 19. 
Col. 4, 15. From in (q. v.) 
and stem gardi-; s. gards. 
Comp. prec. w. 

inilo, f., excuse; Jo. 15, 22 (-6ns, 
partit. gen.). Phil. 1, 18; oc- 
casion, pretense; II Cor. 11, 
12. From in (q. v.) and suft. 



in-kilj>6, adj. f., *inkilj?s, m. (132, 
72. 2), pregnant; used as subst.; 
Lu. 1, 24. 36. 2, 5. From in 
(q. F.) and stem kilj?a-, allied 
to kil]?ei, q. v. 

in-kimja, m., one of the sunn* 
country (prop., of the same 
kin or tribe), countryman; I 
Thess. 2, 14. From *inkunja-, 
adj., from in and stem o/kuni, 
q. v. 

in-maideins, f., exchange; Mk. 8, 
37; change; Skeir. V, c.From 



202 



iim innuma. 



inmaidjan (from in and maid- 
jan, q. v.) and Germanic suff. 
-i-ni. 

inn, adv. (213, n. 2), in, into; 
Mt. 9, 25. Mk. 5, 40. 6, 22. 15, 
43. Lu. 1, 28. 4, 16. Jo. 18, 
16. Occurs often in composi- 
tion w. verbs. [Allied to in, 
inna, q. v. Concerning' the 
doublets inn inna, ut uta, 
iup iupa, dala)? dalaj?a, nekr 
nehra, and anda, und unj?a; 
s. Paul Beitr., IV, p. 468.] 

inna, adv. (213, n. 2), within, in- 
to; I Cor. 5, 12. II Cor. 3, 3. 
6, 16. Col. 1, 29; occurs as a 
prefix in innakunds, q. v. [Cf. 
O. E. Mdl. E. inne, adv., 
inside, within, O. S. inne, O. 
H. G. inna, inne, M. H. G. N. 
H. G. inne, adv., within. Der.: 
O.E. innera, compar. adj., Mdl. 
E. innere, Mdn. E. inner, O. H. 
G. innar, adj., M. H. G. inner, 
adj., inner, and adv., inwardly, 
N. H. G. inner, adj., inward, 
inner; O. E. inne-weard (For 
-weard, s. *wair]?s), Mdl. E. 
in(n)eward, Mdn. E. inward; 
O. E. innemest, Mdl. E. 
innemest, Mdn. E. inmost and 
innermost (due to inner, 
above. For the double suff. 
-m-est, and -most, s. aftumists) ; 
M. H. G. innec(g), innic(g), N. 
H. G. innig, adj., inward, 
devout, whence M. H. G. innec- 
lich, N. H. G. inniglich, th. s. 
S. in, inn, innana, innuma, and 
Paul, Beitr., IV, p. 471.] 

iima-kunds, adj., of the same 



household; Mt. 10, 25. 36. 
From inna and *kunds, q. v. 
innana, adv. (213, n. 2), within 
(eGGoSsv)} II Cor. 7, 5; folld. 
by the gen. (SGGO w. gen.): \ 
within, inside, into; Mk. 15, 
16. [Cf. O. E. innan, adv. and 
prep., Mdl. E. inne, innen, Mdn. 
E. -in, in within, from Mdl. E. 
wiolnne, O. E. wit5-innan (For 
wi(5, s. wij^ra), within, etc., O. 
N. innan, O. S. innan, O. H. G. 
innana (innan), M. H. G. N. H. 
G. innen, adv., within. 
Compds. O. E. binnan (For bi-, 
s. bi), Mdl. E. binne, M. H. G. 
N. H. G. binnen, prep., within. 
Comp. inna, inn, in, innuma, 
inna]?ro, and P., ( Beitr.,' vol. 
IV, p. 470.] 

inn-at-gahts, /!j a going or coming 
in, entrance; Lu. 1, 29 (the 
MS. erroneously has imnagah- 
tai). A verbal abstr. from 
innatgaggan; s.gaggan. Comp. 
*gahts, at, inn. 

innaVro, adv. (213, n. 2), within; 
Mk. 7, 21. 23; inwardly; Mt. 
7, 15. From inna, q. v. 

in-niuji]>a, /., the feast of the de- 
dication; Jo. 10, 22. Comp. 
niuji]?a, in. 

innuma, super!, adj., with the 
meaning" of a compar. (139), 
the inner, innermost, inward 
(6 few, 6 eff&Sev); Rom. 7,22. 
Eph. 3, 16.' II Cor. 4, 16. 
[From inn (q. v.) and superl. 
suffix -man. For like forma- 
tions, s. aftuma, auhuma, 



insis. 



203 



fruma, hindumists, hleiduma, 
iftuma.] 

ins, pers. prn. 3d pers. plur. ace. 
m.; s. is. 

insahts, /.', declaration, explana- 
tion, account, argument; Lu. 

I, 1. I Cor. subscr. Skeir. V, b. 
c. VI, a. b. From insakan (s. 
sakan) and suff. -ti.- 

inuh (inu), prep. w. ace. (217), 
without; Mt. 5, 32. 10, 29. 
Mk. 4, 34. Jo. 15, 5. Eom. 7, 
8. 9. 10, 14. 11, 29. I Cor. 4, 8. 
15, 27. II Cor. 10, 15. 11, 28. 

12, 2. 3. Eph. 2, 12. I Tim. 2, 
8. 5, 21. Philem. 14. Skeir. I, b. 
VII, b. [Akin to O. N. an, 6n 
(from *ami), O. S. ano, 0. II. G. 
ano, M. H. G.&n, ane, N. H. G. 
ohne; to Gr. avev$ and to un-, 
ni, q. F.] 

in-uh=in plus the enclitic -uh. 
in, (1). 

in-windij>a, f., injustice, unright- 
eousness; Lu. 16, 8. 9. 18, 6. 
Jo. 7, 18. Eom. 9, 14. I Cor. 

13, 6. From follg. w. and 
suff. -i-lpo. 

in- winds, adj., turned aside; hence 
distorted from the right; per- 
verse; Lu. 9, 41; unjust, un- 
righteous; Mt. 5, 45. Lu. 16, 

II. 18, 11. I Cor. 6, I. From 
in and *winds, q. v. Comp. 
prec. w. 

in-wito]>s, adj., being under the 
law; I Cor. 9, 21. . From in 
and stem ofwito]?, q. v. 

loanan, pr. n., 'I&vav, Neh. 6, 
18. 



Jodas, (11, n. 1), 'lovdas; gen. 

-ins; Lu. 3, 26. 
lohanna, pr. n. f., 'Icoawa: Lu 

^8,3. 
lohanna?, pr. n. 777., gen. -ins; Lu. 

3, 27 (TOV 'IGQOLVVO}. 30 (roi> 



lohannes, pr. n. (61, n. 1), 
'IwarrtiSi Mt. 11, 2. Skeir. I, 
a. Ill, a. b. c; or lohannis; Mk. 
6, 14; gen. -is; Mt. 11, 12; or 
-es; Mt. 9, 14. Skeir. Ill b. VI, 
b; dat. -e; Mt. 11, 4. Skeir. IV, 
d. VI, a; or -en; Mk. 1, 29; or 
-au; Lu. 9, 9; ace. -en; Mt. 11, 
7; or (CA) -em; Lu. 3, 15; or 
-e; Mt. 11, 13. Mk. 1, 19. 

lora, pr. n., 'loopa, gen. -ins; Ezra 
2,18. 

loreim, pr. n., 'Iwpsifii, gen. -is; 
Lu. 3, 29. 

losef, pr. n., >Ivffi?<p; Mt. 27, 53. 
Mk. 15, 43. Lu. 1, 27. 2, 4. 33. 
43; gen. -is; Lu. 3, 23. 24. 26. 
30. 4, 22. Jo. 6, 42; dat. -a; 
Mk. 15,45; or loseba; Skeir. 
II, a; ace. losef; Lu. 2, 16. 

loses, pr. n., 'lonerf, gen. losezis; 
Mk. 15, 40. 47. Lu. 3, 29; also 
Mt. 27, 56 (for the incorrect 
losez). 

is (152), pers. prn. 3d pers. sing, 
m., si, f., ita, n. The genitives 
is, izos, ize, izo, when used as 
possessive pronouns, never re- 
fer to the subj. of the sentence. 
See notes on II Cor. 9, 14. II 
Thess. 1, 10. I Tim. V, 18. (I) 
777., (1) sing., (a) 770777., he; Mk. 
2, 25. 3, 13. 4, 27. 38. 7, 36. 8, 
29. Lu.2, 28. Jo. 6, 15. Rom. 



204 



is. 



8, 10. I Cor. 15, 28. II Cor. 10, 
7. Eph. 5, 23. Col. 1, 17. I 
Tim. 3, 7. Skeir. V, c. VI, a. 
VII, d; auk is, for he; I Cor. 
15, 25; bi}> is, as he; Mt. 9, 

10. Mk. 2, 15; bif> J?an is, and 
when he; Lu. 19, 37; i)> is, but 
he; Mt. 8, 24. 26, 70. Mk. 1, 8. 
45. Lu. 4, 30. Jo. 9, 9. 18, 17. 
25; jah is, and he, he also; Jo. 

7, 29. II Tim. 2, 12; jah is silba, 
and he (himself); Lu. 5, 1; 
mij?]?anei is, while he; Mt. 9, 
18. Lu. 1, 8; |?anuh is, but he; 
Lu. 8, 54; ]?aruh is, and he, but 
he; Lu. 4, 43. 5, 34; (b) gen. 
is; Mt. 3, 11. 5, 35. Mk. 1, 7. 

8, 38. 14, 51. Lu. 1, 5. 2, 47. 

8, 40. Jo. 5, 35. II Thess. 1, 7. 

9. II Tim. 2, 19. (c) dat. imma; 
Mt. 5, 25. 39. 40. 41. Mk. 1, 5. 
12. 18. Lu. 1, 9. 11. 13. Jo. 3, 
26. 6, 5. 7. 28; immuh (I e. 
imma and -uh, q. v.); Horn. 11, 
36. Eph. 3, 21; (d) ace. ina; 
Mt. 6, 8. 7, 24. 8, 2. 5. 7. Mk. 
1, 10. 12. 25. Lu. 1, 12. 21. 50. 
Jo. 6, 2. 6; (2) plur., (a) nom., 
they; Lu. 6, 11. 9, 36. 14, 12. 
Jo. 15, 8. 17, 19. Rom. 11, 31. 
II Cor. 6, 16. 10, 12. Gal. 2, 9; 
ak eis, but they; II Cor. 10, 12; 
aj?]?an eis, they indeed, now 
they; I Cor. 9, 25; ij^'eis, but 
they, and they, now they; Mt. 
8, 32. Mk. 3, 4. Lu. 5, 33. 6, 

11. Jo. 18, 7. 28. Gal. 2, 9; 
jah eis, and they, they also; 
Jo. 17, 19. Rom. 11, 31; ibai 
aufto jah eis, lest they also; 
Lu. 14, 12; ]?anuh bi]?e eis, as 



they, now when they; Mt. 9, 
32; (b) gen. ize; Mt. 6, 15. 9, 
36. 10, 29. Mk. 1, 39. 5, 37. 8, 

3, 12, 23. Lu. 1, 16. 4, 27. 40. 

5, 7. 9, 46. 15, 12. 17, 15. Jo. 
7, 7. 44. 50 (izei in CA). 11, 37. 
46.18,9. Rom. 10, 18. I Cor. 
12,18. Tit. 1,12. Skeir. VII, 
a. d. VIII, a; (c) dat. im; Mt. 

6, 1. 7. 7, 12. 23. Mk. 1, 44. 
2, 8. Lu. 1, 22. 2, 49. Jo. 6, 
31. 61. Rom. 9, 26; (d) ace. 
ins; Mt. 6, 26. 7, 16. 20. 29. 
Mk. 1, 21. 22. 2, 13. Lu. 2, 9. 
46. 4, 30. Jo. 12, 40. 17, 15. 
17. 18. 23. (II) fern., (1) sing., 

(a) nom. si, she; Lu. 7, 12; i]? 
si, and she, but she; Mk. 6, 24. 

7, 28. Lu. 1, 29. 7, 44. 45. 46; 
jah si silbo, and she (herself); 
Lu. 7, 12; (b) gen. izos; Mt. 5, 
28. 8, 15. 10, 35. Mk. 1, 31. 
Lu. 1, 5. Jo. 11, 1. 5. (c) dat. 
izai; Mt. 5, 28. 31. 10, 39. Mk. 
5, 34. 41. 43. Lu. 1, 28. 29, 30. 
Jo. 3, 30. 11, 23. Rom. 9, 12. 
10, 5. I Cor. 7, 13. Eph. 6, 20. 
Col. 4, 2; (d) ace. ija; Mt. 8, 

15. 9, 18. Mk. 1, 30. 5, 33. Lu. 
4,39. Jo. 11, 31. 33. 12, 7; 
(2) plur., (a) nom. *ijos, they; 

(b) gen. izo; Jo. 11, 19; (c) 
dat. im; Mk. 16, 6. Eph. 4, 18. 
I Tim. 5, 16; (d) ace. ijos; Mk. 

16, 8. Jo. 11, 19. (Ill) neut., 
(1) sing., (a) nom. ita, it; Mk. 

4, 37; (b) gen. is; Mt. 7, 27. 
Mk. 4, 32. Jo. 8, 44. Col. 2, 22. 
I Tim. 1, 8; (c) dat. imma; Lu. 
1, 66. 14, 35. (d) ace. ita; Mt. 

5, 29. 27, 59. 60. Mk. 4, 16. 6, 



Isak itan. 



205 



28. 29. Lu. 6, 48. 8, 16. Jo 
15, 2. Rom. 7, 20. Eph. 5, 29 
Col. 2, 14. 4, 17; (2) plur., (a) 
730733. ija, they; jah ija, and 
they; Lu. 2, 50; (b) gen. *iz6 

(c) dat. im; Mk. 10, 13. 16 
Lu. 1, 7. 2, 42. 49. 50. 51. 5, 2; 

(d) ace. *ija. [From pronomi- 
nal stem i- (except nom. sing, 
fern, si, q. v.) appearing also in 
Mdl. E. it (beside hit, Trom 
stem hi-; s. *his), Me/a. #. it; 373 
O. S. 773. g-073. is, dat. imu (-o), 
ace. ina, neut. 672. is, dat. 
imu(-o), ace. it, fern, gen. ira 
(-o, -u), dat. iro (-u, -a), plur. 
of all genders, gen. iro, dat. im; 
773 O. JT. G. sing. m. nom. ir, er 
(r from Germanic z), dat. imu 
(-o), ace. in(an), f. gen. ira, 

rfa. iru, 73. 73O723. i 3 , 

is, es, dat. imu, -o, ace. 



. of a/77 genders, gen. iro 
(-o), e7a. im, in; M. H. G. 
sing. m. nom. -er, dat. im(e), 
ace. in, /em. g*e72. dat. ir, 73ez7#. 
730/22. 63, gen. es, cfe. im(e), 
ace. Q^, plur. of all genders, gen. 
ir, da. in; iV. H. G. sing. m. er, 
dat. ihm, ace. ihn, /em. g-an. 
ihr-er, dat. ihr, 72ew. 720722. es, 
g*e72. es (only in certain phrases; 
as, ich bin's satt, ich habe's 
genug), dat. ihm, ace. es, plur. 
of all genders, gen. ihrer, dat. 
ihnen, Comp. izei.] 

Isak, pr. 72., 'Iffaax, gen. -is; Mk. 
12, 26. Lu. 3, 34. 20, 37. Horn. 
9, 10. Gal. 4, 28; dat. -a; Mt. 
8. 11. Kom. 9, 7. 

Iskariotes, pr. n., 'IffKapiGOTrjs$ Jo. 



12, 4; or Iskarjots; Jo. 14, 
22; or Iskarioteis; Mk. 14, 10; 
dat. Skariotau; Jo. 13, 26; 
ace. IskariotSn; Mk. 3, 19. Lu! 
6, 16; or Iskariotu; Jo. 6, 71. 

Israel, pr. n., 'Iffpafa; Kom. 9, 6? 
31; and allai Israel (nets 
'Iffpafa); Eom. 11, 26; gen. 
-is; Mt. 10, 23; dat. -a; Mt. 8, 
10; ace. Israel; Rom. 9, 27. I 
Cor. 10, 18; FOC. Israel; Mk. 
12, 29. 072279. fo77^. w. 

Israelites, pr. 73. (120, 73. 2), 
('IffpOTfXiTTiSi Rom. 11, 1; plur. 
Israeleitai; Rom. 9, 4; or -eis; 
II Cor. 11, 22. Comp. prec. 
w. 

ita, pers. pron. Sdpers. nom. ace. 
sing. 72.; s. is. 

itan, st. v. (176, 73. 3), to eac; 
Lu. 15, 16. 16, 21. 17, 27. 28. 
- Compd. fra-itan w. ace., to 
eat up, devour; Mk. 4, 4. Lu. 
8, 5. 15, 30. II Cor. 11, 20. 
[Cf. O. E. etan, Mdl E. Ate, 
eate, Mdn. E. eat, O. N. eta, O. 
S. etan, O. H. G. e 3 3an, M. H. 
G. e33en, N. H. G. essen, 
to eat. From Germanic root 
6t, Tflcfe-. d; comp. Lt. edere, 
Gr. edeiv, Skr. root ad, to 
eat. Allied to 0. E. s, 73., 
O. H. G. M. H. G. as, N. 
H. G. aas, 73., carcass, car- 
rion. The compd. frai'tan #73- 
swers to O. E. fretan, to devour, 
eat, Mdl. E. frete, to devour, 
consume, corrode, Mdn. E. fret, 
to eat away, O. H. G. fre33an, 
M. H. G. vre33en (and vere3- 
3en), to devour, eat, N. H. G. 



206 



Ituraia iudaiwiskon. 



fressen, to devour, eat, etc.; 
For the factitive, N. H. G. 
atzen, to corrode, cauterize, 
Du. etsen, whence Mdn. E. etch, 
s. *atjan.] 

Ituraia, pr. n., 'Irovpaia, gen. -as; 
Lu. 3, 1. 

ij>, con/., (218), (1) at the be- 
ginning of the sentence, serving 
to continue the narrative, 
where it has a more or less ad- 
versative force, for the Gr. de 
(generally in opposition to 
fjcev), but; Mt. 3, 11. 5, 33. 9, 

37. Lu. 3, 16. Rom. 11, 22. 
Phil. 3, 1. Skeir. I, d. II, c. Ill, 
c. d. IV, b. c. d. Y, a. VI, a. b. 
c. d. VII, a. VIII, b. d; or nai, 
and; Mt. 6, 24. Lu. 2, 9; or 
ovvy now, then; Jo. 6, 15. 11, 

20. 32. 12, 3. 18, 3. 4. 10. 19. 
28. 40; or yap, for; Mk. 7, 3. 
Jo. 6, 6. 12, 8. 19, 6. Rom. 8, 
7. Gal. 6, 3; or ys, yet; Lu. 18, 
5; w. other particles: ip pan 
(<te), but then, but; Mt. 27, 46; 
ij> ]?an (i. e. separated by one 
or more words); Lu. 7, 50. 9, 

21. 17, 15. Jo. 8,59; ip mi, 
then, therefore (ovv)$ Mt. 5, 
19; ip -uh, but, (de)} Mk. 10, 

38. Lu. 6, 8. 7, 6. 18, 21. Jo. 
11, 41; ovr; J o . 16, 19; it often 
occurs where the Gr. has no 
corresponding particle: i)> ja- 
bai, if '(far) ; Rom. 12, 20; i}> 
nu, now (apn); Jo. 9, 25; ip 
swe]?auh, nevertheless (nhrjv); 
Lu. 18, 8; ip nu swe, therefore 
(were); Gal. 4, 16. (2) occur- 
ring for Gr. ei, if, in hypothetic- 



al clauses implying non-full fil- 
ment, the verb of the protasis 
standing in thepret. opt., that 
of the apodosis in the pret. opt. 
either alone; Jo. 8, 39. 15, 24. 
Skeir. V, b; or together with 
}>au; Lu. 7, 39. 10, 13. Jo. 8, 
19. 9, 41. 11, 21. 32; ai^au; 
Jo. 14, 7. 18, 36; in all these 
cases ip must not necessarily 
occur at the beginning of the 
sentence. Etymology un- 
known. Comp. Dief., I, 94. 
S. aippsiu.~\ 

ludaia, pr. n., 'lovdaia, gen. -as; 
Mk. 10, 1. Lu. 1, 5. 5, 17. 6, 
17. Gal. 1, 22; dat. -a; Mk. 3, 
7. Lu. 3, 1. Jo. 7,1. IThess. 

2, 14. Neh. 5, 14. 6, 18. Skeir. 
IV, b; ace. -an; Lu. 2, 4. Jo. 7, 

3. 11, 7; or -a; Lu. 7, 17. II 
Cor. 1, 16. Comp. follg. w. 

ludaia la ml, pr. n., 'lovdotia x<*>P a , 

the country of Judaea; Mk. 1, 

5. Comp. prec. and follg. w. 
ludaius (or Judaius), pr. n., 'lov- 

dalos, a Jew; Jo. 18, 35. 1 Cor, 

9, 20. Gal. 3, 28; gen. -aus; 

Rom. 10, 12; plur. nom. -eis; 

Mk. 7, 3. I Cor. 12, 13; gen. -e; 

Mt. 27, 11. Jo. 12, 11. Skeir. 

VIII, d; dat. -urn; Jo. 10, 19. 

Skeir. Ill, b. IV, a; ace. -uns; 

Jo. 9, 22. 11, 33. I Cor. 9, 20. 

Comp. prec. and follg. w. 
iudaiwisko, adv., in a Jewish 

manner; Gal. 2. 14. From 

iudaiwisks, q. v. Comp. follg. 

w. 
iudaiwiskon, w. v., to live like a 



iudaiwisks izwar. 



207 



Jew; Gal. 2, 14. From iudai- 
wisks, q. v. Comp. prec. w. 

iudaiwisks, adj., Jewish; Tit. 1, 
14. Skeir. Ill, b. From stem 
of ludaius (q. v.) and suff. 
-iska. Comp. iudaiwisko and 
prec. w. 

Tildas, pr. n., 'lovdas- Mt. 27, 3; 
or Judas; Jo. 12, 4; gen. 
ludins; Mk. 6, 3. Lu. 1, 39. 3, 
30. 33; dat. -in; Jo. 13, 26; 

/ ace. -an; Mk. 3, 19. Lu. 6, 16. 
Jo. 6, 71. 

iumjo, f., crowd; multitude; Mt. 
8, 1. Etymology unknown. 
S. L. M., p. 270. 

iup, adv. (213, n. 2), upwards, 

Up (V(); LU. 19, 5. JO. 11, 

41. Rom. 10, 7. [Allied to O. 
E. up, upp, MdL E. up, Mdn. E. 
up, O. S. up, O. H. G. M. H. G. 
uf, N. H. G. auf, Eff. op, adv. 
and prep. S. ufar and follg. w. 
iupa, adv. (213, n. 2), above, on 
high (ZvGo); Gal. 4, 26. Phil. 

3, 14. Col. 3, 1. 2. Skeir. II, a. 
[Comp. prec. andfollg. w. Con- 
cerning the relation between 
iupa and iup, s. inn.] 

iupana, adj. (213, 12. 2), /rom 
above, again (<XVGO$SV)$ Gal. 

4, 9. [Cbinp. iup, iupa, and 
follg. w. Concerning its form, 
s. innana.] 

iupa]>ro, adv. (213, n. 2), from 
above (avooSzv, avco); Mt. 27, 
51. Mk. 15, 38. Jo. 8, 23. 19, 
11. Skeir. II, a. b. IT, c. 
Comp. iup, iupa, iupana. 

ius, adj., good; occurs only once, 
in compar.; iusiza wisan, to be 



better, to excel; Gal. 4, 1. 
S. L. M., p. 166.Der.imilsi, 
q. v. 

luse, pr. n. dat., 'later); Mk. 6, 3. 

iusila, f., easement } rest; II Cor. 
8, 13. II Thess. 1, 7. From 
stem ofius (q. v.) and suff. -i-lo. 

izai, pers. prn. 3d pers. dat. 
sing, fern.; s. is. 

ize, pers. prn. 3d pers. gen. 
plur.; s. is. 

iz-ei (ize), rel prn., he who, he 
that, answering to Lt. l is 
qui', he who (157, n. 3). Only 
three cases occur: (1) nom. 
sing, m., izei; Jo. 8,. 40. Eph. 
4, 15. (2) nom. sing. f. sei (;. e. 
si ei); Lu. 1, 27* 36. 2, 4. Rom. 
7, 10. (3) nom. plur. m. izei 
(for *eizei); Mt. 7, 15. Mk. 9, 
1. Lu. 8, 15. Gal. 6, 13. - 
Preceded by the demonstr. 
prn. sa; Mt. 5, 32. Skeir. I, 
a. sahrazuh izei, whoever, who- 
soever; Jo. 16, 2. 19, 12. 
From is andei, q. v. 

izo, pers. prn. 3d pers. gen. 
plur. fern.; s. is. 

izos, pers. prn. 3d pers. gen. 
sing, fern.; s. is. 

izwar, poss. prn. (151) m. (124, 
n. 1), izwara, /!, izwar, neut. 
(124, n. 4), (1) w. asubst., (a) 
following it, always without 
the article; Mt. 5, 16. 20. Mk. 
10, 43. Jo. 14, 1. I Cor. 15, 31. 
II Cor. 1, 24. 7, 7. 8, 14. 11, 8. 
I Thess. 5, 23; (b) preceding 
it, (fx) without the art.; Mt. 5, 
16. 44. 45. 48. 6, 1. 15. 25. 9, 
4. Mk. 6, 11. Lu. 3, 14. 6, 23. 



208 



Ja jah. 



9, 44. 10, 20. Jo. 6, 49. 8, 24. 
42. I Cor. 7, 5. 16, 7. II Cor. 1, 
14. 4, 5. 9, 10. 13. 10, 8. Phil. 
4, 7; (/?) w. the art.; Mt. 5, 47. 
9, 11. Mk. 7, 9. 13. Lu. 5, 4. 
Jo. 8, 44. 16, 20. 22. [From 
stem of the corresponding pers. 
prn.; cf. 0. E. ower, Mdl E. 
eower, eour, 3 our, your, Mdn. 



E. your, O. H. G. iuwar, M. H. 

G. iuwer, N. H. G. euer, your. 

S. follg. w.] 
izwara, pers. prn. 2nd pers. 

gen. plur.; s. J?u, jus. 
izwis, pers. prn. 2nd pers. dat. 

ace. plur.; s. }?u, jus. 
izwizei (i. e. izwiz-ei), rel. prn.; s. 



Ja, adv. (216), yes; Mt. 5, 37. II 
Cor. 1, 17. 18. 19. 20. [Allied 
to O. E. sea, Mdl. E. 36, ye, 
Mdn. E. yea, O. N. ja, O. S. ja, 
O. H. G. M. H. G. N. H. G. ja, 
yes. Mdn. "..yes, Mdl. E. ^es, 
refers to 0. E. gese (for ^e-swa, 
yes, so; s.KL,]a,). Comp. L. 
M., p. 318, 692. S. jai.] 

jabai, conj. (218), if, whether, 
even if, although, (1) w. pres. 
indie.; Mt. 5, 46. 47. 6, 23. 8, 
31. Mk. 3, 24. 25. 11, 26. Lu. 
4, 7. 6, 34. 14, 26. Jo. 6, 62. 7, 
4. 8, 24. Eom. 7, 2. 3. 16. I 
Cor. 7, 8. 15. II Cor. 2, 2. 5, 1. 
Gal. 2, 14. Phil. 1, 22. I Thess. 
3, 8. 4, 14. I Tim. 1, 8. 10. II 
Tim. 2, 5. 12. 13. Tit. 1, 6. 
Philem. 17; unt jabai ai]?)?au, 
for either or; Mt. 6, 24. (2) w. 
pret. indie.; Mt. 10, 25. Mk. 3, 
26. Lu. 16, 11. 12. Jo. 10, 35. 
I Cor. 4, 7. II Cor. 2, 5. Col. 2, 
20. II Tim. 2, 11. Philem. 18. 
Skeir. IV, c. (3) w. pres. opt.; 
Mt. 5, 29. 30. Mk. 4, 23. 7, 11. 
9, 22. Lu. 4, 3. 9. 17, 3. Jo. 
7, 17. 8, 52. 10, 24. Rom. 8, 9. 



12, 18. I Cor. 7, 9. 10, 28. II 
Cor. 11, 30. 12, 6. Gal. 5, 11. 
6, 1. Col. 4, 10. II Thess. 3, 10. 
I Tim. 6, 3. II Tim. 2, 21. (4) 
w. pret. opt.; Mt. 11, 14. Lu. 
Lu. 17, 6. Jo. 5, 46. 8, 42. 55. 
Rom. 9, 27. I Cor. 11, 31. Gal. 
4, 15. (5) ip jabai ni (ei <te 
Wye), (but) if not; Lu. 10, 6. 
Jo. 14, 11; jabai (ti'ys)? if at 
least, if; Gal. 3, 4; jabai swe*- 
]?auh (siye), if only, even 
though; II Cor. 5, 3. Eph. 3, 
2. 4, 21. Col. 1, 23. Allied to 
iba, ibal, q. v. 

Jaeirus; s. laeirus. 

jah, conj. (217), (1) and (nai)^ 
Mt. 5, 18. 19. (2) also (xai); 
Mt. 5, 39. Skeir. I, b. d. II, a. 
d. Ill, b. c. IV, b. VII, a. c. (3) 
and, but (to'),- Mt. 6, 30. Jo. 6, 
35. (4) for (yap); II Tim. 3, 2. 
jah jah, both and (nai 
xai); Mt. 10, 28. Philem. 16. 
Skeir. Ill, b. The h of jah is 
often assimilated to the initial 
consonant of a follg. word: 
The forms jag, jan, jas, ja]?, 
jab, jad, jal, jar, jam are very 



jai jains. 



209 



numerous. [Of. O. H. G. joh, 
M. H. G. joch, and, also. Allied 
to ja, q. v. Comp. L. M., p. 
318, and P., Beitr., IV., 386.} 

jai, adv. (216), for the Gr. va 
yea, yes, verily, (1) answering 
to a question; Mt. 9, 28. 11, 
9. Mk. 1, 28. Lu. 7, 26. Jo. 11, 
27. (2) used as an interjection 
expressing astonishment or 
desire; Lu. 10, 21. Phil. 4, 3. 
Philem. 20; so for the Gr. c5 ? - 
Rom. 9, 20. I Tim. 6, 11; it is 
added for the sake of emphasis: 
]?annu nu jai (a pa ovv), there- 
fore indeed; Rom. 9, 18. 
Allied to ja, q. v. 

*jaina, adv., in ufarjama, q. v. 
From stem of jams, q. v. 
Comp. follg. w. 

jainar, adv. (213, n. 1), there; 
Mt. 5, 23. 24. From stem of 
jams, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

jaind, adv. (213, n. 1), there, 
thither; Jo. 11, 8. [From 
jams, the -d being a locative 
suffix; cf. 0. E. 3eond, pond, 
Mdl. E. geond, ^ond, adv.: 
thither, and prep.: across, be- 
yond; and O. E. ^eondan, be- 
^eondan, beyonde, Mdl. E. 
jeonde, jonde, be^eonde, Mdn. 
E. beyond. Comp. prec. and 
follg. w.~] 

jaindre, adv. (213, n. 1), there, 
thither; Lu. 17, 37. [From 
stem of jams (q. v.). Cf. Mdl. 
E. Bonder, yonder, Mdn. E. 
yonder. Comp. prec. and follg. 
w.1 



jaind-wairjjs, adv., thither; Jo. 
18, 3. [From jaind ,///// 
*wair};>s, q. v. Cf. Mdl. E. 
^eondward, thither.'] 

jains, dem. prn. (156), that, (1) 
used alone: Mk. 12, 5. Lu.4), 
34. 18, 14. 20, 11. Jo. 5, 46. 
47. 6, 29. 7, 11. 8, 44. 9, 11. 
25. 36. 10, 35. 11, 29. 13, 25. 
27. 30. 16, 13. 14. Rom. 11, 
23. 14, 15. I Cor. 15, 11. II 
Cor. 8, 13. 14. 10, 18. II Tim. 
2, 13. Skeir. IV, a. V, a. c. VI, 
a. b. d. VIII, a. b. d. (2) w. 
subst., (a) without art.; Mt. 
7, 22. 27. 8, 13. 9, 26. 31. 11, 
25. 27. 8. 63. Mk. 1, 9. 2, 20. 
4, 35. 8, 1. 13, 17. 24. Lu. 2, 
1. 4, 2. 5, 35. 6, 23. 9, 36. 10, 
12. 15, 14. 15. 17, 9. 31. 19, 
27. 20, 1. 35. Jo. 14, 20. 16, 
23. 26. 18, 17. II Thess. 1, 10. 
II Tim. 1, 12. 18. Neh. 6, 17; 
jamis stadis, to the other side; 
Mk. 4, 35. (b) with art., the 
prn. follg. the subst.; Mt. 7, 
25. 8, 28. 9, 22. Mk. 3, 24. 25. 
6, 11. 13, 19. 24; Lu. 9, 5. 10, 
12. 18, 3; the prn. standing be- 
fore the art.; Mk. 4, 11, 12, 7. 
Lu. 14, 24. I Cor. 10, 28. \Cf. 
0. E. jeon, Mdl. E. jeon, gon, 
Mdn. E. yon, prn. (yon house= 
that house; so used at the 
South; s. St. H. Carpenter's 
Anglo-Saxon Grammar, p. 17.), 
O. N. enn, inn, the, orig. that, 
0. H. G. jen-er, M. H. G. jener, 
N. H. G. jener; and M. H. G. 
der jener, whence N. H. G. der- 
jenige, he, that; and N. H. G. 



210 



jainjiro jiuleis. 



jenseits (with an adverbial s), 
beyond, on the other side, 
from M. H. G. jensit, jene site, 
etc. (N. H. G. seite, M. H. G. 
site, sit, 0. H. G. sita, /!, O. E. 
side f., Mdl E. side, Mdn. E. 
side), that side. Comp. jama, 
jainar, jamd, jaindre, jafnd- 
wair]?s, andfollg. w.~\ 
jainjm), adv. (213, n. 1), thence; 
Mt. 5, 26. 9, 9. 27. 11, 1. Mk. 

I, 19. 6, 1. 10. 11. 7, 24. 9, 30. 
10, 1. From stem of jains. 
q. v. 

Jairupula, j pr. n.; s. lairaupaulein. 

Janna, pr. n., 'larva, gen. -ins; 
Lu. 3, 24. 

Jannes (so in A, B has Januis), 
'lavvrfs; II Tim. 3, 8. 

ja]>l>e, conj. (218), and if, if 
(ei're); I Cor. 14, 27; ja^e- 
jaj?]?e, either or, whether or 
(d'redre); I Cor. 12, 13. 15, 

II. II Cor. 1, 6. 5, 9. 10. 13. 
23. 12, 2. 3. Eph. 6, 8. Phil. 1, 
18.20.27. Col. 1,20. I Thess. 
5, 10. Skeir. IV, c; J.-JH-, 
whether or or; I Cor. 10, 31. 
13, 8; j. j. j. j., whether or 
or or; Col. 1, 16. from 
jah and ]?e (62, n. 3), q. v. 

jau, adv. interrog. particle (216), 
whether, if (the verb occurring 
always in the opt.); Lu. 6, 7. 
Jo. 7, 48. Rom. 7, 25. I Tim. 
5, 10. Skeir. VIII, c. [Sup- 
posed to be composed of ja 
and-u (216), but s. P., Beitr., 
IV, 385, and Goth, ju.] 

jer, n. (94), year; Mk. 5, 25. 42. 
Lu. 2, 41. 4, 19. Neh. 5, 14. 



Skeir. VII, d; time, season; Lu. 
20, 9. II Tim. 3, 1. [Cf. O. E. 
jear (ea is palatal uml. of ), 
n., Mdl. E. 3&r, ^er, Mdn. E. 
year, O. N. ar, O. S. jar, jer, 
O. H. G. M. H. G. jar, A 7 . H. G. 
jahr, 72., year, Gr. &>pa, season, 
spring, year, copos, year, O. 
Bulg. jaru, spring, Zend yare, 
year.] 

jiuka, f., strife, anger; II Cor. 12, 
20. Gal. 5, 20. [Supposed to 
be allied to O. Ind. judh, to 
fight, Gr. vffpivrf (from jv$- 
pivrj), fight, battle; S. L. M., 
p. 319, also Sch., jiuka. Comp. 
follg. w.~] 

jiukan, w. v., to contend, fight; 
I Cor. 9, 26; to conquer; Rom. 
S,S7. Compd. ga-j. w. ace., 
to overcome, conquer; Jo. 16, 
33. Rom. 12, 21; to beguile; 
Col. 2, 18. From prec. w. 

jiuleis, a term explaining the 
Gothic Naubaimbair; Cal. [Cf. 
O. E. j^ola, 722., 772 phrase: se 
&rra ^eola, December, se seftera 
^eola, January; from 360!, 72., 
72^7226 of a heathen festival ob- 
served from the 26th of Dec. 
to the 6th of Jan. (S. remarks 
under nahts); the same word 
was afterwards used to signify 
'Christmas', Mdl. E. 36! (^oldai, 
^olniht), Mdn. E. yule, O. N. 
jol, Christmas. Der.: Norman 
Fr. joli (for jolif), Mdl. E. joli, 
Mdn. E. jolly, and O. Fr. 
jolivet, Mdl. E. jolite, Mdn. E. 
jollity (joliness being a new- 
formation, w r ith suffix -ness). 



jota juggs. 



211 



Supposed to be allied to Mdn. E. 
yawl, Mdl E. saule, from O. N. 
gaula, to cry out loud, and to 
Mdn. E. yell, Mdl E. yelle, O. 
E. jellan, syllan, O. N. gella 
a.Tirfgjalla, N. H. G. gellen, to 
resound, etc.; s. goljan.] 

jota, 272., iota, jot; Mt. 5, 18. 
[It is the Gr. i&-ca, iota,, whence 
also Mdn. E. iota and jot, N. 
H. G. jotaa/2c/jot.] 

ju, adv. (214, 72. 1), now, al- 
ready; Mt. 5, 28. Mk. 9, 13. 
Lu. 2, 15. Skeir. I, a. c. II, a. 
Ill, a. V, d. VI. d; ju haban, to 
have already, to have received; 
Lu. 6, 24; ju ni, not now, no 
more, no longer; Rom. 7, 17. 
20. 14, 15. Eph. 2, 19. I Thess. 
3, 1. 5. Philem. 16; ni ju ]?ana- 
mais, now no more, no longer; 
Lu. 16, 2; ju ni Jmnamais, th. 
s.; I Tim. 5, 23; ju f>anaseij?s 
ni, th. s.; Lu. 15, 19. 21. \_Cf. 
O. E. jeo, 310, adv., once, 
formerly, O. S. giu, iu, O. H. G. 
giu, iu, Lt. jam, already. For 
ju and jau, s. P., Beitr., IV, 
386.-] 

jugga-lau]>s, m., a young man; 
Mk. 14, 51. 16, 5. Lu. 7, 14. 
From stem of juggs and *lauj?s, 
q. v. 

juggs, adj. (124), new, fresh; Mt. 
9, 17. Mk. 2, 22. Lu. 5, 38. 39; 
young; Lu. 2, 24. I Tim. 5, 1. 
2. 11. 14; suitable to the first 
part of life, youthful; II Tim. 
2, 22. Compar. sa juhiza (15; 
66, 72. 1; 135, 72. 1), the young- 
er; Lu. 15, 12. 13. [Cf. 0. E. 



^iong (eo, io, for u, In- 
palatal uml.), Mdl. E. siung, 
jung, song, yong, Mdn. E. 
young, O. N. ungr, O. S. O. H. 
G. jung, M. H. G. junc(g), A". 
H. G. jung, young. From Ger- 
manic stem junga-, contracted 
from juvunga-, pre-Germanic 
yuwenko-, young; comp. Lt. 
juvencus, adj., young, and 
subst., 722., a young bullock, 
young man, juvenca, f., a 
young cow, a girl, Skr. yuva- 
gas, young. Stem yuwenko- 
refers to yuwen-, which ap- 
pears in Lt. juven-is, young, 
young man, juven-ta (=junda, 
q. v.), youth, and in Skr. jtivan, 
young, young man. All from 
Idg. root yu, to be young. 
Der.: 0. E. ^eoguft, poguft (for 
*3eongut5), f , Mdl. E. jugeQe 
guweSe (w from g, by labializa- 
tion), beside yongfte, Mdn. E. 
youth, O. S. jugut5, O. H. G. 
jugund, M. H. G. jugent(d), 
N. H. G. jugend, f. youth, 0. E. 
^eongling, Mdl. E. jeongling 
yongling, Mdn. E. youngling, 
O. N. ynglingr, 0. H. G. junga- 
ling, M. H. G. jungelinc, A 7 . H. 
G. jiingling (but Goth, jugga- 
lau^s, q. v.), young man; 0. 
H. G. jungiro (prop, compar. 
of jung), M H. G. junger, N. H. 
G. junger, 722. , disciple; N. H. 
G. jungfer, f , virgin, maid, from 
M. H. G. juncvrouwe (M. H. G. 
vrouwe, vrowe, appears as vor, 
ver, etc., before pr. n. and in 
address; s. also frauja), 



212 



juk Kaidron. 



young lady, maid, virgin. 
Further Mdn. E. yo(u)nker, 
from Du. jonker, jonkheer, 
M. H. G. junc-hrre (for herre, 
N. H. G. herr, lord, master, 
s. hais), N. H. G. junker, m., 
young nobleman; and Mdn. E. 
youngster.] 

juk, 12. (94), yoke, pair; Lu. 14, 
19. [Cf. 0. E. jeoc, poc (eo, 
io for o, by palatal umL), 12., 
Mdl. E. S ok, Mdn. E. yoke, O. 
N. ok, 0. H. G. job (hh), M. H. 
G. N. H. G. joch, 12., yoke, 
from Idg. root yug, to join; 
comp. Gr. $vyov, Lt. jugum, 
Skr. yuga, a yoke, a, couple. 
Allied to Lt. jungere, to join, 
whence O. Fr. joindre, whence 
Mdl.E. joine, Mdn.E. join, etc.; 
s. Sk., join. Comp. ga-juk and 
follg. wJ] 

*juka, m., in gajuka, q. v. 
Comp. juk and follg. w. 

*juko, /. 12., in gajuko, q. v. 
Comp. juk, also prec. and 
follg. w. 

jukuzi, f., yoke; Gal. 5, 1. I Tim. 
6, 1. Allied to juk. For the 
suff. -uzjo, s. KL, N. St., p. 40. 

junda, /., youth; Mk. 10, 20. Lu. 



18,21. I Tim. 4, 12. Allied 
fojuggs, q. v. 

jus, pers. prn. 2nd pers. plur.: 
ye, you; s. ]m. [Cf. O. E. 120/22. 
5, gen. eower, dat. ow, ace. 
eowic, eow, Mdl. E. 120111. ^e, 
ye, gen. jour, your, dat. ace. 
jou, you, yow, Mdn. E. 120/12. 
ye, gen. your, used as a poss. 
prn. (s. izwar), dat. ace. you 
(also used as 120112.); O. N. 
no/12, er, gen. yS(v)ar, dat. 
ace. yftr; O. S. 120112. gi, ge, 
gen. iuuer, dat. ace. iu; O. 
H. G. 120/12. ir, gen. iuwer, 
dat. iu, ace. iuwih, M. H. G. 
nom. ir, gen. iuwer dat. iu, 
ace. iuch, N. H. G. nom. ihr, 
g-a/2. euer, dat. ace. euch. 
Allied to Gr. v-pel$, Skr. yu- 
yam, ye; s. L. M., p. 318. 
Concerning the corresponding 
sing, and du. forms, s. ]?u and 
igqara, respectively.} 

Justus, pr. 12., 'lovffros; Col. 4, 11. 

ju-J>an, adv., already; Mk. 4, 37. 
11, 11. 13, 28. 15, 42. 44. Lu. 
7, 6. 9. 12. 19, 37. Jo. 6, 17. 7, 
14. 9, 22. 11, 17; ju]?an ni, 120 
longer, no more; Mk. 1, 45. 2, 
2. From ju and ]?an, q. v. 

juz-ei; s. J>uei. 



Kaballarja, pr. n.; Ar. Doc. 
Kaeinan, pr. n., Kaivav, gen. is; 

Lu. 3, 36. 37. 
Kafarnaum, indecl. pr. n.,Ka(pap- 

vaovp, dat.; Mk. 9, 33. Lu. 

4, 23. Jo. 6, 24. 59; ace.; Mt. 



8, 5. Mk. 1, 21. 2, 1. Lu. 4, 31. 

7, 1. Jo. 6, 17; voc.; Mt. 11, 

23. Lu. 10, 15. 
Kaidmeiel, pr. n., Kedfjufa, gen. 

-is; Ezra 2, 40. 
Kaidron, pr. n., Kedp&v; Jo. 18, 1. 



kaisar kaimjaii. 



213 



kaisar (91, n. 4; 119), 772., gen 
-is; Mk. 12, 16. 17. Lu. 3, 1 
20, 24. 25; dat. -a; Mk. 12, 14. 
Lu. 2, 1. 20. 22. Jo. 19, 12 
[From Lt. Caesar, whence also 
O. E. casere, Mdl E. kaiser, 
keiser, O. H. G. keisar, M. H. G. 
keiser, N. H. G. kaiser, 777., 
emperor. Comp. Gr. naiGa 
Caesar, emperor. S. follg. w.~\ 

kaisara-gild, n., tribute due to 
Caesar, tribute; Mk. 12, 14. - 
From stem of kaisar and gild, 
q. v. 

Kaisaria, pr. n., KaiGapia, gen. 
-as; Mk. 8, 27. 

Kajafa, pr. n., Kaiacpas; Jo. 18, 
14; dat. -in; Lu. 3, 2. Jo. 18, 
13. 24. 28. 

kalbo, f., a young cow, heifer, 
calf; Skeir. Ill, c. [Cf. O. H. G. 
chalba, kalba, M. H. G. kalbe, 
/!, a female calf. Further 
O. E. cealf (ea for a, by 
breaking), n. (plur. cealf ru), 
Mdl. E. cflBlf, kalf, Mdn. E. calf, 
0. N. kalfr, 772., O. H. G. chalb 
(pi. chelbir), 77., M. H. G. 
kalp(b), B., N. H. G. kalb, n., 
caZf. -A/fled to 0. E. cilfor- 
lomb (For lomb, s. lamb), 77., 
ewe-lamb; and to O. H. G. chil- 
burra, M. H. G. kilbere, f., ewe- 
lamb, A 7 . H. G. (Swiss) kilber, 
a young ram. Der. O. E. 
cealfian, Mdl. E. calve, Mdn. E. 
calve, M. H. G. N. H. .kalben, 
to calve. ~\ 

kalds, adj., cold; Mt. 10, 42. Jo. 
18, 18. [Cf. O. E. ceald (ea for 
a, by breaking), Mdl. E. cald, 



cQld, Mdn. E. cold, O. N. kaldr, 
O.H.G.M.H.G.N.H.G.kM, 
cold. An old participial for- 
mation in -to (=Lt. -tus, Skr. 
ta-s; s. alj?eis, dau^s, etc.), 
from root kal, whence also* O. 
E. Mdl. E. c61 (stem kola-), 
Mdn. E. cool, and O. E. cele 
(oTvg-. stem koli-), co7J, 0. 77. (7. 
chuoli, M. IT. . kiiel, kuele, 
also kuol- (772 compds.), N. H. 
G. kiihl, coo7. Allied to O. E. 
ciele, cyle, 777., frost, chilliness, 
Mdn. E. chill. Hoot kal, 0077- 
tained also in 0. E. calan, O. 
N. kala, to freeze, answers to 
the root of Lt. gelu, frost, 
gelare, to freeze, whence Fr. 
geler, whence gelee (prop, 
partic.), frost, jelly, whence 
Mdn. E. jelly (gelly); Lt. 
compd. congelare (con=cum, 
together), to cause to freeze 
wholly, to freeze wholly, freeze 
up, whence Fr. congeler, whence 
Mdn. E. congeal.] 

kalkinassus, m., adultery, forni- 
cation; Mt. 5, 32. Mk. 7, 21. 
Gal 5, 19. I Thess. 4, 3. - 
Allied to follg. w., the suff. 
being -in-assus. 

kalkjo (07* kalki, 0777.7 dat. pi., 
kalkjom, occurs), f., harlot, 
whore; Lu. 15, 30. Etymo- 
logy unknown. Comp. Dief., 
77, 439, andL. M., p. 311. 

Kananeites, pr. n., Kavavirrjs, 
ace. -en; Mk. 3, 18. 

kannjan, w. r. w. (hit. of pers. 
and ace. of th.: to make 
known; Jo. 17, 26. I Cor. 15, 



214 



kapillon karon. 



1. II Cor. 8, 1. Eph. 1, 9. 3, 10. 
6, 19. 21. Skeir. IV, b. 
Compds. (a) ga-k. (1) w. ace., 
(a) ofpers.: to praise, (used in 
a, pass, sense:) to be praised, 
be commended; II Cor. 12, 11; 
(/?) of th.: to make known; 
Rom. 9, 23. I Cor. 11, 26. 
Skeir. IV, d; (2) w. dat. of 
pers. and ace. of th.: th. s.; 
Lu. 2, 15. Jo. 15, 15. 17, 26. 
Eph. 3, 3. Col. 1, 8. 27. 4, 7. 9; 
(3) folld. by bi w. ace.: to 
make known abroad; Lu. 2, 
17; (b) us-k., (1) w. ace. ofth.: 
to make known; Rom. 9, 22; 
(2) w. both dat. and ace. of 
pers.: to commend one to one; 
Rom. 9, 22. [Factitive of 
kunnan, q. v. Cf. 0. E. cennan 
(e from a, by i-uml.), ge-cennan, 
to make known, Mdl. E. kenne, 
i-kenne, to make known and 
(by Norse influence), to know, 
Mdn. E. ken, to know, recog- 
nize, O. N. kenna, to know, O. 
H. G. ehennen, to know, ir- 
chennan, bi-chennan, to make 
known, know, M. H. G. kennen, 
to know, erkennen, bekennen, 
to make known, know, N. H. G. 
kennen, to know, erkennen, to 
perceive, recognize, know, be- 
kennen, to acknowledge, con- 
fess.^ 

kapillon, w. v., to shave, shear; 
I Cor. 11, 6. [From stem of 
Lt. capillus, hair.] 

kara, f., care; kara wisan, to con- 
cern; as, kar' ist w. ace. of 
pers, and gen. of th., it con- 



cerns; Jo. 10, 13; ni ]?gei ina 
J?ize ]?arbane kara wesi, not 
that he cared for the poor; Jo. 
12, 6; ist being omitted; Mk. 
4, 38. 12, 14; toa kara unsis?, 
what is that to us?; Mt. 27, 4; 
hra mik? (where kara or kar' 
is probably understood), what 
have I to do?, what does it 
concern me?; I Cor. 5, 12. [Cf. 
O. E. cearu (ea is palatal uml. 
of a, SB), f., care, sorrow, grief, 
Mdl. E. care, Mdn. E. care, 
O. S. cara, 0. H. G. chara, 
f., lamentation, mourning, M. 
H. G. *kar, in karvritac, 
kartac, N. H. G. karfreitag, 
723., Good Friday, and in M. 
H. G. N. H. G. karwoche, 
f., passion week. S. *karja, 
karon.] 

KareiaJ>iareim, pr. n., KapiaSia- 
p/juj Ezra 2, 25 (cod. has 
-aareim). 

*karja, w. adj., in unkarja, q. v. 
[From stem of kara, q. v. To 
Germanic stem karo- refer also 
O. E. cearij (Goth. *karags), 
Mdl. E. charij, Mdn. E. chary, 
O. S. *karag, in modkarag, 0. 
H. G. charag, sad. Comp. 
kara, karon.] 

karkara, f. (119), prison; Mt. 5, 
25. 11, 2. 25, 39. 43. 44. Mk. 
6, 17. 28. Lu. 3, 20. II Cor. 6, 
5. 11, 23. Skeir. Ill, a. [From 
Lt. career, 722., prison.] 

karon, TF. v., to care for, be con- 
cerned about; I Cor. 7, 21. 
[From stem of kara, q. v. Cf. 
O. E. cearian, Mdl. E. care, 



Karpus kaurbanaun. 



215 



Mdn. E. care, 0. S. karon, 0. 
H. G. charon, to moan, be- 
moan, bewail Comp. *karja.] 

Karpus, pr. n., Kapnos, dat. -au; 
II Tim. 4, 13. 

kas,72. (gen. kasis), vessel, pitcher, 
pot, measure; Mk. 11, 16. 14, 
13. Lu. 8, 16. 6. Rom. 9, 21. 
22. 23. II Cor. 4, 7. I Thess. 
4, 4. II Tim. 2, 20. 21. The 
plur. has also a more general 
signification: things, goods; 
Mk. 3, 37. Lu. 17, 31. [Comp. 
O. N. ker (r for s, by rotacism), 
n., vessel, 0. H. G. char, n., 
vessel, dish, M. H. G. kar, n., 
vessel, dish, measure, bee-hive 
(also binenkar, n., for which N. 
H. G. bienenkorb, 122., bee-hive.) 
Comp. follg. w.~\ 

kasja, m., potter; Mt. 27, 7. 10. 
Rom. 9, 21. From stem of 
kas (q. F.) andsuff. -Jan. 

katils, m., kettle, vessel; Mk, 7, 
4, [Cf. O.E. cetel (the first e 
being i-uml. of a, the second e 
showing the usual weakening 
of the i of final syllables), m., 
Mdl E. ketel, Mdn. E. kettle, 
O. N. ketill, O. H. G. chessil, 
M. PL G. kessel, A 7 . #. . kes- 
sel, m., kettle, from Germanic 
stem kat contained also in 0. 
H. G. che33i, M. H. G. ke33i, 
12., kettle.] 

Kaulaussaius, pr. n. (A doubtful 
form; B has kaussaim, A the 
mutilated ..u.atis..., for Gr. 
Ko\.Xo0aai$)$ Col. subscr. 

kaupatjan, w. v. (187, n. 1), to 
strike with the palm of the 



hand, to cuff, buffet; Mk. 14, 
65; pret. kaupasta; Mt. 26, 67. 
II Cor. 12, 7; pret. partic. 
kaupati>8; I Cor. 4, 11. [Tltc 
supposed relationship between 
this word and kaupon ( q. v. ) ^ 
doubtful-, s. Sch., kaupatjan, 
and KL, kaufen.] 

kaupon, w. v., to traffic, trade; 
Lu. 19, 13. [Cf. O. E. ceapian 
(beside cpan, for ciepan, fro/22 
ceapian, by i-uml., to sell, 
barter=Goth. *kaupjan), Mdl. 
E. cheape, chepe, O. H. G. 
choufon, M. H. G. koufen, to 
traffic, trade, buy, sell, N. H. G. 
kaufen, to buy. Further O. E. 
ceap, 722., purchase, price, sale, 
cattle, Mdl. E. chap, chep, 
purchase, price, Mdn. E. cheap 
(obs.), now used as an adj., 
from phrase 'good cheap' 
(Shakespeare), Mdl. E. god 
chep, cheap, profitable, lit. a 
good bargain (Comp. Fr. bori 
marche, cheap); 0. H. G. 
chouf, M. H. G. kouf, N. H. G. 
kauf, 722., purchase, bargain. 
Compds.: 0. E. ceapman 
(For man, s. manna), Mdl. E. 
chepman, chapman, Mdn. E. 
chapman (short chap), O. H. G. 
M. H. G. koufman, N. H. G. 
kaufmann, 722., merchant.] 

Kaurazein, pr. n., Xopa$eiv} Mt. 
11, 21. Lu. 10, 13. 

kaurban, for. w., Hopfiav, a pi ft; 
Mk. 7, 11. Comp. follg. w. 

kaurbanaun, for. w., ace., xopfia- 
vav, treasury; Mt. 27, 6. 
Comp. prec. w. 



216 



kaurei kaurn. 



katirei, f., weight, burden; II Cor. 
4, 17. From kaurus (q. v.) 
and Germanic suff. -in. Comp. 
kauri]?a, kaurjan, and follg. w. 

*kaureins, , in unkatireins. 
From kaurjan (q. v.) and Ger- 
manic suff. -i-ni. Comp. prec. 
w. 

Kaurinlrius, pr. n., KopivSios, 
plur. dat. -um; I Cor. superscr. 
and subscr. II Cor. subscr. (so 
in A); or Kaurin]?aium; II Cor. 
superscr. and subscr. (so in B); 
voc. Kaurinjnus; II Cor. 6, 11. 
Comp. follg. w. 

Kaurinjjo, pr. n., KoptrSos, 
Corinth, dat. -on; Kom. subscr. 
II Cor. 1, 1. 23. Comp. prec. 
w. 

kaurija, f., weight, burden; Gal. 
6, 2. From katirus (q. v.) 
and suff. i-]?6. Comp. kaurei, 
*katireins, and follg. w. 

kaurjan, w. v. w. ace., to press, 
charge, trouble, burden: Lu. 
9, 32. II Cor. 1, 8. 5, 4. 11, 8. 
12, 13. 14. 16. II Thess. 3, 8. 
I Tim. 5, 16. Neh. 5, 15. 18. - 
Compds. (a) ana-k. w. ace., to 
press upon, overload; II Cor. 
2, 5. (b) mij?-k. w. ace., to load 
with: mij?kaurij>s was dau]?au 
is, being made conformable un- 
to his death; Phil. 3, 10. 
From kaurus, q. v. Comp. 
kaurei, *kaureins, and prec. w. 

kaurn, n., corn, grain; Mk. 4, 28. 
Lu. 3, 17. 16, 7. [<?/! O. E. 
corn, n., Mdl. E. Mdn. E. corn, 
O. N. korn, O. S. korn, n., O. H. 



G. choron, chorn, n., corn, 
grain, M. H. G. korn, n., corn, 
grain, stone (of grapes), corn- 
field, corn-stalk, N. H. G. korn, 
n., corn, grain, etc. From Ger- 
manic stem korna-, a single 
seed, a grain, also kernel, and 
grain collectively. Der. O. E. 
cyrnel (with dim. suff. -ilo; j is 
i-uml. ofo),n., Mdl. E. kirnel, 
kurnel, kernel, Mdn. E. kernel. 
Stem korna- is allied to stem 
kerna- occurring in O. H. G. 
kerno, M. H. G. kern, kerne, N. 
H. G. kern, m., kernel; and to 
Lt. granum, a grain, corn, 
whence N. H. G. gran, m., 
beside gran, m. (by influence of 
Mdn. Fr. grain, a small weight, 
from Lt. granum), a small 
weight, a grain, O. Fr. grain, 
whence Mdl. E. grein, grain, 
Mdn. E. grain. To Lt. 
granum refer Lt. granaria, 
granary, whence 0. Fr. grenier, 
whence Mdl. E. Mdn. E. 
garner (by metathesis), Mdn. 
E. granary being more closely 
attached to Lt. granaria 
(above); and Lt. granulum, 
a little grain, whence Mdn. E. 
granule, th. s.; and Vulg. Lt. 
granea, barn, whence O. Fr. 
grange, whence Mdl. E. grange, 
Mdn. E. grange. For further 
der. from Lt. granum, such 
as Mdn. E. garnet (for 
*granet=2V. H. G. granat, 
m.), grenade (N. H. G. 
granate, f.), grenadier (N.H.G. 
grenadier, 722.), granite (N. H. 



kaurno kinnus. 



G. granit, 772.), s. Sk., grain. 
Comp. follg. w.~\ 

kaurno, 72. (110), corn, a grain 
Mk. 4, 31. Lu. 17, 6. Jo. 12 
24. Allied to prec. w., q. v. 
kaurus, adj. (131, 77. 1), weighty 
heavy, burdensome; II Cor. 
10 ; 10. [Cf. Gr. papvs (for 
*yFapv$), Skr. gurus, Lt. gravis 
(/br*garwis), heavy, ace. gra- 
vem, whence Fr. grave, whence 
Mdn. E. grave, weighty, sad. 
Comp. katirei, kaurij^a, kaur- 
jan; also kaureins.] 
kausjan, w. v., (1) w. gen., to 
taste; Mk. 9, 1. Lu. 14, 24; 
(2) w. ace., th. s.; Lu. 9, 27. 
Jo. 8, 52; to prove, test; Lu. 
14, 19. II Cor. 13, 5; (3) abs., 
to taste: Col. 2, 21. Compd. 
ga-k. w. ace. of pers., to prove, 
test, try; II Cor. 8, 22. From 
kiusan, q. v. 
kawtsjo, f., forLt. 'cautio'; Neap. 

doc. 

Kefas, pr. n., Krjcpas; I Cor. 9, 5; 
gen. -ins; I Cor. 1, 12; dat. -in; 
I Cor. 15, 5. 

keiiian, st. v. (172, 73. 2; 195, 77. 
2), to germinate, spring up, 
grow; Mk. 4, 27. Compds. 
(a) us-k. (with the weak prei. 
uskeinoda), to spring up, grow 
up; Lu. 8, 8. to produce, put 
forth; Mk. 13, 28. (b) mi]Mis-k., 
to spring up with, grow up 
with; Lu. 8, 7. [Cf. O. E. 
cinan, MdL E. chine, to spring 
up, burst, O. S. O. H. G. kinan, 
to germinate. Der. O. E. cine, 
f., MdL E. chine, whence 



the extended Mdn. E. chink. 
From Germanic root ki, to 
burst, spring forth, wli/rh 
appears also in O. H. G. ehim 
(with m-suffix), chimo, M. H. 
G. kirn, kime, N. H. G. keim: 
m., germ, and in O. E. clt5(ir//// 
a dental suffix), m., O. S. ci<\ 
m., 0. H. G. chidi (frumikidi) 
M. H. G. kide, n., N. H. G. 
(dial) keide, shoot, sprout. 
Comp. *keian.] 

keian (*kei jan?), st. v. (172, n. 
2), to spring up; occurs only 
once, in the pret. partic., us- 
kijans; Lu. 8, 6. From root 
ki, to burst, spring forth; s. 
keinan. 

kelikn, n., tower; Mk. 12, 1. Lu. 
14, 28; an upper room; Mk. 
14, 15. Etym ology unkn own. 
Comp. Dief., I, 450. 
Kileikia, pr. n., Kihinia, gen. 

-ais; Gal. 1, 21. 
kityei, f. (113), womb; Lu. 1, 31. 
[Allied to O. E. cild, n., MdL E. 
child, Mdn. E. child, Skr. jatha- 
ra, womb. S. inkil];>6.] 
kind ins, 772., governor; Mt. 27, 
2.11.14.15. Lu. 20, 20; kin- 
dins wisan, to be governor, to 
govern; Lu. 2, 2. From uu 
extended stem kind-ina-; allied 
to kuni, q. v. 

kinnus, f. (105), cheek; Mt. r>. 
39. Lu. 6, 29. [Cf. O. E. ciii. 
n., MdL E. chin, Mdn. E. chin, 
O. A 7 , kinii, cheek, O. S. kinni, 
f. n., O. H. G. chinui, n., chin, 
j;iw-bone, M. H. G. kin, kinne, 
N. H. G. kinn, n., chin. The 



218 



kiutus Klemaintus. 



more original signification, 
'cheek', is preserved in O. E. 
cm-ban, 72., cheek-bone, cin-toQ, 
772., cheek-tooth, O. H. G. 
chinnebein, M. H. G. kinnebein, 
N. H. G. kinnbein, 72., cheek- 
bone, 0. H. G. chinnizan, 
M. H. G. kinnezan, cheek- 
tooth. Furthermore, comp. Gr. 
yews, f., under-jaw, chin; also 
the edge of a hatchet, and the 
hatchet itself, yeveiov, n., chin, 
under-jaw, yeveias, f., chin, 
beard; Lt. gena, cheek, dentes 
geim-ini, cheek-teeth; Skr. 
hanu-s, f. , un derja w. For Mdn . 
E. cheek, s. kukjan.] 

kiiitus, 722., farthing (nod pavrrj >$); 
Mt. 5, 26. [Supposed to be 
identical with Lt. quintus, one 
fifth (of an l as'?). Comp. N. H. 
G. quentchen, n., M. H. G. 
quentin, quintin, one fourth 
(originally one fifth?) of a 'lot' 
(= about % ounce), from Mdl. 
Lt. quintinus, iram Lt. quin- 
tus.] 

kinsan, st. v. (173, n. 1), w. ace., 
to prove, test, choose; II Cor. 
8, 8. Gal. 6, 4. Compds. 
(a)ga-k. w. ace., to prove, test, 
examine; Rom. 12, 2. I Cor. 
11,28. Eph. 5, 10. I Tim. 3, 
10; pret. partic. gakusans, 
approved; Rom. 14, 18. II 
Cor. 10, 18. 13, 7. II Tim. 2, 
15; un-gakusans, unchosen, re- 
probate; II Cor. 13, 5. 6. 7. (b) 
us-k., (1) w. ace.: to prove, 
test; I Thess. 5, 21; (2) w. 
instrumental dat.: to cast out, 



thrust out, reject; Lu. 4, 29. 
20, 17. I Cor. 1, 19; and folld. 
byut us w. dat.; Lu. 4, 29; 
772 pass, it is construed person- 
ally; Lu. 9, 22. 17, 25. I Cor. 
9, 27; so w. skulds wisan; Mk. 
8, 31; pret. partic. uskusans, 
reprobate; followed by bi w. 
ace.; II Tim. 3, 8; or du w. 
dat.; Tit. 1, 16. [Cf. 0. E. 
ceosan, Mdl. E. chese, chose, 
Mdn. E. choose, 0. S. kiosan, 
to choose, O. H. G. chiosan, M. 
H. G. kiesen, to prove, test, 
examine closely, choose, N. IT. 
G. kiesen, to choose. From 
Germanic root kus (pre-Ger- 
manic gus; s. kustus), which 
appears as kur (by rotacism) , 
in 0. E. cur on (pret. pi.; sing. 
ceas), coren (pret. partic.), 
Mdl. E. curen, churen, coren, 
koren (beside forms with s); 
772 N. H. G. erkoren (pret. par- 
tic.), chosen, elected, elect, etc.; 
also in O. E. eyre, 722., Mdl. E. 
cure, kire, choice, custom, 
0. H. G. churi, M. H. G. ktir 
(IF. uml.), N. H. G. kur, chur, 
f., choice, in kurfiirst (For furst, 
s. faura), 722., elector, and -kur, 
772willkiir (For will-, s. wilja). 
Of Germanic orig. is the kin- 
dred O. Fr. choisir, coisir, to 
choose, whence chois, whence 
Mdl. E. chois, Mdn. E. choice. 
Comp. kausjan, kustus.] 

*klahs, adj., in niu-klahs. Ety- 
mology obscure; comp., how- 
ever, L. M., p. 2. 

Klemaintus, pr. n., formed after 



klismjau *kroton. 



219 



the Or. gen., KXi?j*svTo$; dat. 
Klemamtau; Phil. 4, 3. (so in 
13, A has Klaimamtau). 

klismjan, w. v., to tinkle, clink; 
I Cor. 13, 1. From follg. w. 

klismo, f., cymbal; I Cor. 13, 1. 
Etymology unknown. 

kniu, n. (93), knee; Mk. 1, 40. 
15, 19. Lu. 5, 8. Rom. 14, 11. 
[Cf. 0. E. cneo, n. (contracted 
from cne-u, for cnewo, the w, 
when final, becoming u after a 
short vowel), Mdl. E. kne, Mdn. 
E. knee. The secondary 0. E. 
cneow is owing to the inflected 
forms with w (comp. gen. 
cneowes, etc.), 0. H. G. chniu, 
chneo (gen. chnewes, chniwes), 
M. H. G. knie (gen. knies, 
kniewes), N. H. G. knie, 72., 
knee. Germanic stem knew-a- 
answers to Indg. gnew- (with- 
out the a-extension) , a by-form 
ofguu-=Goth. knu- in *knus- 
BUS, whence the v. knussjan 
(q. v.), to kneel. Beside Idg. 
gnu, the forms genu, gonu-, 
occur; comp. Lt. genu, Or. 
yow (iyvva, inner part of the 
knee, hough; yvv%, adv.; with 
bended knee), Skr. janu, n., 
knee abhijfm, up to the knee, 
jfm-badh, ^kneeling). Allied to 
\Mcll. E. cneole, knele, Mdn. E. 
kneel (with \-suffix), perhaps 
from a cognate dialect; comp 
Du. knielen, Dan. knaele, to 
kneel.'} 

kno])s (only knodai occurs; 74, 
72. 2), f., race, stock; Phil. 3, 5. 
[Cf. O. H. G. chnot, chnuat, /!, 



race. Allied to O. E. cnosl ( \v. 

suff. -sla),72.,race, kin, progeny, 

0. S. knosal, O. H. G. chnuosal, 

n., race, kin; and to Lt. natus 

(for *gnatus), natio, nasci. S. 

the kindred kuni, and Brgm., * 

M. U., I, 47.1 
knussjan, w. v., to kneel; Mk 10, 

17; kniwam knussjan, th. s.; 

Mk. 1, 40. [From *knussus, 

from stem knu- (Idg. gnu; s. . 

kniu), and suffix -ssus.] 
Kosain, pr. n., KGOGIXJA, gen. is; 

Lu. 3, 28. 
Kostila (Kustila?) Neap. doc. 
Kreks, pr. n. (8; 119), "EKXriv; 

Gal. 2, 3. 3, 28. Col. 3, 11; 

gen. -is; Rom. 10, 12; nom. 

plur. -6s; I Cor. 1, 22. 
Kreskus, pr. n., KprjGnrjs> (A has 

Xreskus, B Krispus); II Tim. 

4,10. 
Kreta, pr. n. (6), Kprfrr?, dat. -ai; 

Tit. 1, 5. 
Kretes (the second stands for 

Gr. s, as in lared (6, n. 1), or 

for ei (17,72.1)), pr. n. in plur., 

Kpffre^ Tit. 1, 12. Comp. 

prec. w. 
Krispus, pr. n., Kpiaitos; II Tim. 

4, 10 (so in B, A has Xreskus); 

ace. -u; I Cor. 1, 14. 
kriustan, st. v. (173, 72. 1), to 

gnash; kr. tun]?uns, to gnash 

with the teeth; Mk. 9, 18. 

[Supposed to be the source of 

0. Fr. cruisir, croissir, whence 

Mdl. E. crusche, Mdn. E. crush; 

s. Dz., I, 113. Der. krusts, 

q. v.~\ 
*krdton, w. v. (12, 72. 1), to crush, 



220 



krusts kuui. 



grind, in ga-kr., th. s.; Lu. 20, 
18 (the MS. has gakrotuda). - 
Supposed to be allied to kaurn 
(q. v.); s. L. M., p. 3. 

krusts, 722. (101, 72. 1), gnashing; 
Mt. 8, 12. From kriustan, 
q. v. 

kuMtus, 722., a reclining (at table); 
anakumbjan kubituns (cognate 
ace.), to recline in a company; 
Lu. 9, 14. \_It is the Lt. cubi- 
tus, 722., a lying down; bed, 
couch. Comp. *kumbjan.] 

kukjan, w. v. w. dat., to kiss; 
Mk. 14, 44. 45. Lu. 7, 38. 45. 
15, 20. Compd. bi-k. w. ace., 
th. s.; Lu. 7, 45. [Cognate 
with O.E. ceace, ceoce, 722., Mdl. 
E. chek, Mdn. E. cheek.] 

*kumbjan, w. v. (54, 72. 1), to lie 
down, recline. Compds. (a) 
ana-k., to lie down, sit down, 
recline, sit at meat; Lu. 7, 36. 
9, 14. 15. 17, 7. Jo. 6, 10. 11. 

13, 12. 28. Skeir. VII, b; folld. 
by ana w. dat.; Mk. 8, 6. Lu. 

14, 10. Jo. 13, 25; or in w. 
dat.; Mt. 9, 10. Mk. 2, 15. Lu. 
7, 37. Jo. 13, 23. I Cor. 8, 10; 
or mi]? w. dat.; Mt. 8, 11. Lu. 
5, 29. Jo. 12, 2. (b) mty-ana-k., 
to lie down together with, to 
sit at meat with; Mk. 6, 22. 
26. Lu. 7, 49; w. a follg. dat.; 
Mt. 9, 10. Mk. 2, 15. Lu. 14, 
10. [From Lt. ac-cumbere to 
lay one's self down, recline. 
Comp. cubitus.] 

kumei, for. w., KOVJJLI!, arise! Mk. 

5,41. 
kuna-wida, f., bond; Eph. 6, 20. 



[From kuna(s.Z,.M, 218, 361, 
373, and Sch., kunavida) and 
*wida, q. v. Cf. O. E. cynewit>5e, 
f. (?), bond, band, O. H. G. 
chunwid, f., bond, fetter. ,] 

*kunds, f., 772 ga-kunds. S. 
*kun]?s. 

*kunds, adj., of a certain kind 
or nature, native, from; occurs 
in: air]?a-, goda-, guma-, himi- 
na-, ufarhimina-, inna-, and 
qina-kunds. [Prop, an old 
partic. in -to (comp. dau]?s, 
gu];>, kalds, etc.), from root 
kun (ken, kan), to bear, bring 
forth, beget; cf. O. E. -cund 721 
godcund, divine, heofoncund, 
heavenly, feorrancund, 07-22 773 
a foreign land, etc. Allied to 
0. N. kundr, 722., ,9022, and to 
O. S. kind, 72., O. H. G. chind, 
M. H. G. kint (#-72. kindes), N. 
H. G. kind, 72., child. For fur- 
ther cognates, s. follg. w.~\ 

kuni, 72. (93), k in, race, tribe, 
stock, generation; Mt. 11, 16. 
Mk. 8, 12. 9, 19. 29. Lu. 1, 8. 
48. 61. Lu. 2, 36. 3, 7. 7, 31. 
9, 41. 43. 17, 25. II Cor. 11, 
26. Phil. 3, 5. [Cf. O.E. cyn(n), 
gen. cynnes, 72. (from West Ger- 
manic *kunnjo-, Germanic kun- 
jo-; the y of cynn , being \-uml. 
of u; rin for n, by gemination 
before the original \ ) , Mdl. E. 
Mdn. E. kin, 0. N. kyn, 0. S. 
kunni, 72., O. H. G. chunni, M. 
H. G. kiinne, 77., race. From 
root kun, ken, kan, to bring 
forth, bear, beget, which ap- 
pears also in Goth. *kunds (s. 



kuni *kunuaiiis. 



221 



prec. w.) and in the follg 
words: 0. E. (se)cynd, f. n., 
nature, MdL E. kind, Mdn. E, 
kind, and the adj., (^e)cynde, 
natural, suitable, MdL E. kind, 
natural, kind, Mdn. E. kind; 
O. E. *cyn-r&de(n) (For the 
latter part of the word s. 
*redan), MdL E. kinred, Mdn. 
E. kindred (the d being inserted 
for the sake of euphony)] O. E. 
cyning (w. suff. -ing. Concern- 
ing the original meaning- of this 
word, s. KL, konig), 722., Mdl.E. 
kyning, kining, king, Mdn. E. 
king, O. A 7 , konungr, O. S. 
cuning, O. H. G. chiming, chu- 
nig, M. H. G. kiinic, kiinc(g), 
kuninc, konig, koniric, N. H. G. 
konig, 722., king; O. E. cennan, 
MdL E. kenne, to bear (chil- 
dren), beget. Germanic ken 
answers to Indg. gen, which 
occurs in Or. yevos, n., race, 
generation, yi-yvea$ai, to be 
born, grow, begin, yvvrj, /!, 
woman, wife; in Lt. genus 
(stem geiier-), kin, race, geris 
(gen. geritis), clan, race, gigne- 
re, to beget; in Skr. root jari, 
to beget, janas, n., race, janus, 
72., birth, creature, kin, jani, f., 
woman, jantu, 722., child, being, 
race, jata, son; 772 O. Bulg. 
zena, woman; in Lith. gentis, 
relation. To the stem of Lt. 
genus (above) refer O. Fr. 
genre, kind, whence Mdl. E. 
gendre (the d being inorganic, 
as in Mdn. E. kindred; above), 
Mdn. E. gender; Lt. generalis, 



of or belonging to a kind or 
species, of or relating to all, 
general, whence O. Fr. general, 
whence Mdl. E. general, Mdn. 
E. general; Lt. generosus, of 
good or noble birth, noble, , 
whence O. Fr. generous, gene- 
reux, whence Mdn. E. generous; 
Lt. generare, to produce, pret. 
partic. generatus, whence Mdn. 
E. generate, Lt. compd. ingene- 
rare (in, 772), to produce, whence 
O. Fr. engendrer, whence Mdl. 
E. engeudre, Mdn. E. engender, 
and Lt. regenerare (re, again, 
anew), to bring forth again, re- 
produce, pret. partic. regenera- 
tus, whence Mdn. E. regenerate; 
Lt. degener (de, from, down 
from), that departs from its 
race or kind, not genuine, base, 
whence degenerare, to depart 
from its race or kind, to de- 
generate, pret. partic. degene- 
ratus, whence Mdn. E. degener- 
ate. To the stem of Lt. gens 
(above) i-efer Mdn. E. genteel, 
gentile, gentle, gentry, all 
through the Fr. To the pret. 
stem of gignere (above) refer 
Mdn. E. genital, genitive, gem- 
tor, progenitor, all through 
the Fr. For further cognates, 
such as Mdn. E. genius, ingen- 
ious, ingenuous, genial, con- 
genial, genuine, generic, engine, 
progeny, s. Sk., genus. Coin]). 
*kuns.] 

Icunnains, f., knowledge, in ana- 
kunnains. F7-0772 kuiman (\\\ 
F.), q. r. 



222 



kunuan. 



. kunnan, pret. -pres. v. (199), to 
know, (1) used alone; Mt. 27, 
65. I Cor. 13, 9. (2) w. ace.; 
Mt. 7, 23. 26, 72. Mk. 1, 34. 4, 
11. 10, 19. 12, 24. Jo. 6, 42. 7, 
49. 8, 19. 55. Rom. 7, 1. 7. II 
Cor. 5, 21. II Tim. 3, 15. Skeir. 
II b. V, a. VII, a. VIII, c. 
(3) w. double ace.; Mk. 6, 20. 
Jo. 17, 3. (4) Mid. by bi w. 
dat.; Lu. 1, 18. II Cor. 5, 16. 
(5) foJld. by an indir. question; 
Mk. 1, 24. 14, 68. Lu. 4, 34. 
10, 22. Skeir. Ill a. (6) folld. 
by a dependent clause intro- 
duced by ei; Jo. 15, 18. II Tim. 

3, l;or]?atei; Mk. 13, 28. II 
Cor. 13, 5. Skeir. I, b. 
Compds. (199, n. 1), (a) fra-k. 
w. dat., to despise; Mt. 6, 24. 
Lu. 16, 13. 18, 9. Jo. 12, 48. 
Bom. 14, 3. 10. I Cor. 11, 22. 
16, 11. I Thess. 5, 20. I Tim. 

4, 12. Skeir. I, d. VI, d; the 
dat. being implied; I Tim. 6, 
2. (b) ga-k. (with or without 
sik), to acknowledge one's in- 
feriority or subjection, to sub- 
ject one's self, (1) w. dat.; Gal. 

2, 5. (2) folld. 6y faura w. dat.; 
I Cor. 15, 28; pres. partic. ga- 
kunnands, by permission; I 
Cor. 7, 6. (c) uf-k. (the pres. 
follows the weak inflection; 
pret. ufkun]?a, once ufkunnai- 
da; I Cor. 1, 21; pret. partic. 
ufkunnaij^s), to know, recog- 
nize. (1) w. ace. of pers. orth.; 
Mt. 10, 26. Mk. 6, 54. Lu. 8, 
46. 19, 44. Rom. 7, 7. I Thess. 

3, 5. (2) folld. by ana w. dat.; 



Mk. 5, 29; or bi w. dat.; Mt. 
7, 16. 20. II Cor. 5, 16; or bi 
w. ace.; Jo. 7, 17. (3) folld. by 
a dependent interrog. clause; 
Lu. 7, 39. Jo. 7, 51. II Cor. 2, 
9; or by a dependent clause in- 
troduced by ei; Jo. 17, 7; or 
}>atei; Mk. 2, 8. Lu. 7, 37. Jo. 
6, 69. 7, 26. 8, 28. 14, 31. Neh. 
6, 16; or }?ei; Jo. 13, 35. \_Cf. 
O. E. cunnan, pres. indie, sing. 
cann, plur. cunnon, pret. cut5e 
(u for un; s. mun]?s. Goth. 
kun]?a), to know, be able, Mdl. 
E. cunne, pres. indie, sing, can, 
plur. cunne, pret. cu5, cout5, to 
know, be able, pres. partic. 
cunning (used as an adj., 
M dn. E. cunning, adj. For the 
subst. cunning, s. *kunnan), 
Mdn. E. can, pret. could (the I 
being due to would and should; 
s. wiljan, skulan), O. H. G. 
chunnan, M. H. G. kunnen, N. 
H. G. konnen, to be able, un- 
derstand. From Germanic 
stem kann-, which is closely 
allied to O. E. cna- (Goth. 
*kne-) 772 cnawan (pret. cneow), 
Mdl. E. kngwe (pret. knew), 
Mdn. E. know, O. H. G. 
*chnaan 772 irchnaan, bichnaan, 
to know, recognize. A third 
Germanic stem, kno-, appears 
in O. H. G. irchnuodilen, 
to be perceptible. To Ger- 
manic kno answers Idg. gno; 
comp. Gr. yi-yvGo-Gneiv, aor. 
l-yvc&-v, to peeceive, recognize, 
know, yv&Gis, recognition, 
knowledge, Lt. gno-scere, no- 



'kuiman kunjjs. 



tus, no-tio (For a large num- 
ber of cognates referring- to the 
stems of these Lt. words, such 
as noble, quaint, acquaint, 
cognisance, recognize, cogni- 
tion, note, denote, notary, no- 
tion, notorious, etc., s. Sk. 
noble), and Ind. janami, 
jajriau, pret. partic. jnata, rec- 
ognize, know. Der.: O. S. 
cunsti, pi, knowledge, wis- 
dom, O. H. G. kunst, M. H. G. 
kunst, f., knowledge, wisdom, 
skill, art, N.H. G. kunst, f., art, 
skill. Comp. kannjan, *kunnan, 
kan] AS.] 

*kimnan, w. v., in (a) ana-k. w. 
ace., to read; II Cor. 1, 13. 3, 
2. (b) at-k. w. ace., to afford, 
grant, give; Col. 4, 1. (c) ga-k. 
w. ace., to recognize, know, 
consider; Mt. 6, 28. Lu. 1, 4. 
8, 17. 19, 15. II Cor. 1, 14. 
Gal. 4, 9; to read; Mk. 12, 26. 
(d) uf-k. (pret. strong (199, n. 
1), except once ufkunnaida, 
pret. partic. ufkunnai]?s; comp. 
I Cor. 1, 21; and II Cor. 6, 9, 
respectively); s. prec. w., (c). 
\_Cf. 0. E. cunnian, to try to 
find out, to try, Mdl. E. cunne, 
to try, Mdn. E. con to consider, 
know (obs.). Der. O.E. cunn- 
ing, f., trial, experiment, ex- 
perimental knowledge, Mdl. E. 
cunning, knowledge, wisdom, 
Mdn. E. cunning (For the 
adj. cunning, s. kunnan). 
From Germanic stem kann-; 
s. prec. w.~\ 

*kuns, adj., of the same race, of 



kin; occurs in alja-, saimi-knns; 
in-kunja, q. v. From stem of 
kuni, q. v. 

kunl>i, n., knowledge; Lu. 1, 77. 
Rom. 10, 2. I Cor. 8, 10. 13, 2. 
8. II Cor. 2, 14.4, 6. 6,6. 8,7. 
10, 5. 11, 6. Eph. 3, 19. Phil. 
3, 8. Col. 1, 9. Skeir. I d. IV, b. 
VI, b. From stem of kun]^s 
(q. v.) and suff. -ja. 

*kun]>jan, w. v., in ga-swi-k. w. 
ace., to make known, to mani- 
fest, commend; Mk. 3, 12. Lu. 
19, 11. II Cor. 10, 18. Col. 1, 
26. II Tim. 1, 10. Skeir. II, a 
IV, c. From kun)?s, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

*kun]>s, f., 772 ga-kun)?s; s. ga- 
kunds. From kunuan (q. v.) 
and suff. -]>\ (-di; s. v. B., p. 
71). Comp.- prec. and follg. 
w. 

kun])S, adj., known, (~L)w. dat.; Jo. 
18, 15. 16. Phil. 4, 5; kun]?s 
wisan, to be made known; 
Eph. 3, 5; folld. by at w. dat.; 
Phil. 4, 6; kun)?a, subst. m., 
acquaint aince; Lu. 2, 44. 
[Prop. pret. partic. of kunnan 
(q. v.),to know. Cf. O. E. cut5 
(from *cunt5), Mdl. E. cufi, 
cout5, known, Mdn. E. *couth 
77? uncouth (Mdl. E. O. E. un- 
cut5, adj., unknown), O. S. cuth, 
O. H. G. chund, M. H. G. kunt 
(d). N.H.G. kund, adj., known. 
Der.: O. E. cyt5an ( from u, 
by i-uml.), Mdl. E. cit5e, ki5e, 
to make known, Mdn. E. 
kythe, to show, declare, 0. S. 
kuGian, O. H. G. chundan, kun- 



224 



Kusa qairrei. 



den, M. H. G. kunden, kunden, 
N. H. G. kunden, to make 
known; 0. E. cySftu (-ftu= 
Goth. -i)?a), shortened cyQ(8), 
/:, home, kindred, Mdl.E.kiftfie, 
Mdn. E. kith, kindred, ac- 
quaintance, O. H. G. chundi- 
da, f., race, kindred. Comp. 
kun]?i, *kun]?jan, *kun]?s.] 

Kusa, pr. n., gen. -ins: qns Ku- 
sins, yvvrf Xov$a$ Lu. 8, 3. 

Kustanteinus, pr. n., KcovGravri- 
vo$; gen. -aus (The MS. has -us 
(105,72. 2)); Cal. 

*kusts, f., proof, in ga-kusts 
(103), q. F. [From root of 
kiusan (q. F.) and suff. -ti. Cf. 
0. E. cyst, f., choice, virtue, 
Mdl. E. custe, virtue, quality, 
O. S. kust, O. H. G. kust, f., 
choice, trial, quality. S. follg. 
w.} 

kustus, 722., proof, trial, test; II 
Cor. 2, 9. 8, 2. 13, 3. [From 
root of kiusan (q. F.) &72C? suff. 
-tu. Cf. O. E. cost, m., manner, 
Mdl. E. cost, choice, quality, 
manner, O.N. kostr, 122., choice, 
quality, condition, circum- 



stance, O. H. G. Chost, 722., 
judgment, decision. Further 
O. E. costian, costnian, Mdl. E. 
costne, to prove, try, tempt, 
O. S. O. H. G. coston, to prove 
by tasting, M. H. G. N. H. G. 
kosten, to taste, try (For Mdn. 
E. cost, N. H. G. kosten, etc., 
s. standan). Root kus an- 
swers to pre-Germanic gus 772 
Lt. gustus, taste, whence Mdn. 
E. gust, relish, taste, and Fr. 
gout, taste, whence Mdn. E. 
gout, taste; in Lt. gustare, to 
taste, whence O. Fr. gouster, 
th. s., compd. desgouster 
(des=L. dis, apart), to dis- 
taste, loathe, whence Mdn. E. 
disgust; and Lt. *re-ad-gustare 
(re, again, ad, to), to restore 
one'-s taste, whence Fr. ragou- 
ter, to give an appetite, stim- 
ulate, whence Fr. ragout, stew, 
whence Mdn. E. N. H. G. ra- 
gout. Comp. prec. w.~\ 

Kyrenaius, pr. n., Kvprjvios, 
Quirinus, dat. -au; Lu. 2, 2. 

Kyrenaius, pr. n., Kvprjvoiios, a 
Cyrenian, ace. -u; Mk. 15, 21. 



Q- 



Qaiuon, w. F., to weep, mourn, 
lament; Mt. 9, 15. 11, 17. Mk. 
16, 10; w. ace., to bewail; II 
Cor. 12, 21. [Cf. O. E. cwanian, 
to lament, bemoan, O. N. 
kveina, th. sJ] 

*qairnus, m., in asilu-qairnus, q. 
v. [Cf. O. E. cweorn (eo from 
e, by breaking), cwyrn (y for ie, 



7TO/72 eo, byi-uml. ),f.,mill, Mdl. 
E. cwern, quern, Mdn. E. quern, 
hand-mill, O. N. kvern, O. H. G. 
kurn, M. H. G. kurn, kiirne, /!, 
mill-stone, hand-mill, mill, Eff. 
kwien, /!, churn.] 
qairrei, /!, meekness, gentleness; 
II Cor. 10, 1. Gal. 5, 23. 6, 1. 
Eph. 4, 2. Col. 3, 12. I Tim. 6, 



qairrus qiman. 



225 



11. II Tim. 2, 25. From stem 
of qairrus (q. v.) and Germanic 
suff. -in. 

qairrus, adj., (131), meek, gentle; 
I Tim. 3, 3. II Tim; 2, 24. [CK 
0. JV. kvirr, kyrr, sfa77, qwef, 

0. 77. . *churri, *cwirri, M. H. 
G. kiirre, M. G. kurre, kirre, 
tame, mild, N. H. G. kirre, adj., 
tame, familiar, submissive. 
Comp. prec. w.~\ 

Qartus, pr. n. (59), Kovapros; 

Rom. 16, 23. 
*qeni]>s, adj., having a wife, in 

unqeni]?s, q. v. Prop. pret. 

partic. of *qenjan, to take a 

wife, from qens; s. follg. w. 
qens (qeins; 1, n. 2), f. (103), 

woman, wife; Mt. 5, 31. 32. 

27, 19. Mk. 6, 17. 18. 10, 2. 

11. 29. 12, 19. 20. 22. 23. Lu. 

1, 5. 13. 18. 24. 2, 5. 3, 19. 8, 
3. 14, 20. 26. 16, 18. 17, 32. 
18, 29. 20, 28. 29. 30. 32. 33. 
Rom. 7, 2, I Cor. 7, 10. 11, 12. 
13. 14. 16. 27. 28. Eph. 5, 22. 
23. 24. 25. 28. Col. 3, 19. I 
Tim. 3, 2. 12. 5, 9. Tit. 1, 6. 
Neh. 6, 18. [Cf.O.E.cwen(from 
*cwoni-; e is i-uml. of 6= West 
Germanic & before a nasal, 
Germanic e), f., queen, woman, 
wife, Mdl. E. qwen, woman, 
queen, quean, Mdn. E. queen, 
quean, O. N. kvan, 0. S. quan, 
f., woman, wife, Skr. gani-, 
wife, woman. S. qino and 
prec. w.~\ 

*qe]>s, adj., in unqej?s. Allied to 

qijmn, q. v. 
qiman, st. v. (175, n. 1), used 



both lit. and trop.: to come, 
arrive; Mt. 6, 10. 7, 25. 8, 9. 
11, 14. Lu. 5, 35. Skeir. I, c; 
folld. by (1) af w. dat.; Mk. 3, 
22. 15, 21. II Cor. 1, 16. 11, 
9; (2) ana w. dat.; Lu. 19, . 
43. Eph. 5, 6. Col. 3, 6. Skeir. 
IV, d; or ace.; Mk. 8, 10. Jo. 
18, 4. Gal. 1, 21; (3) and w. 
ace.; Lu. 3, 3; (4) at w. dat.; 
Mt. 7, 15. Mk. 1, 40. Skeir. 
VIII, c; (5) du w. dat.; Jo. 6, 
37. 9, 39; du ]?amma, for this 
cause; Jo. 18, 37; duj? (=du 
and instr. ]?e), therefore; Mk. 

1, 38; du^e (I. e. du-uh-]?e), 
th. s.; Jo. 12, 27; (6) fram w. 
dat.; Mt. 8, 11. Mk. 5, 35. Gal. 

2, 12. I Thess. 3, 6; (7) hindar 
w. dat.; Mt. 8, 28. Mk. 5, 1; 
(8) in w. gen. (s. in); Jo. 12, 9; 
or dat.; Mt. 5, 20. Mk. 13, 26; 
in garda qumans, being in the 
house; Mk. 9, 33; or ace.; Jo. 
6, 14. 11, 27. II Cor. 12, 1; (9) 
mi)? w. dat.; Mk. 14, 62. Jo. 
11, 33. II Cor. 9, 4; (10) n^hra 
w. dat.; Mk. 2, 4. Jo. 6, 19. 
23; (11) und w. ace.; Lu. 4, 42. 
18, 5; (12) us w. dat.; Mk. 7, 
1. Neh. 5, 17. Skeir. IV, c. d; 
(13) adv.; as, fafrraj^ro; Mk. 
8, 4; hr; Mt. 8, 29. Lu. 7, 
8. Jo. 6, 25; h?a)>r6; Jo. 8, 14; 
iupa]?ro; Skeir. IV, b. c; ]?aruh 
(i. e. ]?ar-uh); Skeir. Ill, a; (14) 
a final clause introduced by ei; 
Jo. 10, 10. 12, 9. 47. 16, 32. 
18, 37; or du]?e ei; Mk. 4, 21; 
(15) an inf., denoting purpose; 
Mt. 5, 17. Skeir. I, a; (16) an ace. 



226 



qimau. 



of space; as, dagis wig q., to 
go a day's journey; Lu. 2, 44. 
The pros, partic. preceded by 
the art., follows the weak infi.; 
as, sa qimanda; Mt. 11, 3. II 
Cor. 11, 4; once occurs sa 
iupa]?r6 qimands; Skeir. IV, b. 
Compds. (a) ana-q. w. ace., to 
come near, approach; Lu. 2, 9. 
(b) bi-q. w. ace., to come upon; 
I Thess. 5, 3. (c) faura-q. folld. 
by in andwairf>ja w. gen., to 
come before, go before; Lu. 1, 
17. (d)fra-q., to expend, spend, 
(1) w. dat.; Mk. 5, 26. Lu. 8, 
43. 9, 54; (2) construed pers. 
in pass.; II Cor. 12, 15. Gal. 5, 
15. Neh. 5, 18. (e) ga-q., (1) to 
come together; Mt. 27, 17. 
Mk. 2, 2. Lu. 8, 4; folld. by du 
w. dat.; Mt. 27, 62; or bi w. 
ace.; Jo. 11, 19; or us w. dat.; 
Lu. 5, 17; w. the rel. adv. 
f>arei; Jo. 18, 20; intensified 
by samana; I Cor. 14, 23; ga-q. 
sik folld. by du w. dat., th. s.; 
Mk. 5, 21. 7, 1. 10, 1. (Comp. 
gaqum)?s); (2) folld. by in w. 
dat., to arrive at, attain to; 
Phil. 3, 11; (3) gaqimi)?, it is 
fit; Col. 3, 18. (f) im>q. w. 
dat., to come with; Jo. 6, 22. 
(g) us-q., to kill, (1) abs.; II 
Cor. 3, 6; (2) w. dat.; Mt. 10, 
28. Mk. 3, 6. 6, 19. 9, 31. 10, 
34. 12, 7. 8. Jo. 7, 25. 8, 22. 
37. 12, 10. 18, 31. I Thess. 2, 
14; dat. or ace.?; Jo. 16, 2; 
(3) w. ace.; Mk. 12, 5. Jo. 7, 
1. 19. 20. 8, 40; the object 
being implied; Lu. 19, 27. 20, 



15. Rom. 7, 11; the inf. 
occurring in a pass, sense; Mk. 
8, 31. Lu. 9, 22. - \_Cf. O. E. 
cuman (for *cwuman, from 
Germanic queman), Mdl. E. 
cume, come, Mdn. E. come, 
O. N. koma, 0. S. cuman, O. H. 
G. choman, M. H. G. komen, 
N. H. G. kommen, to come, 
Eff. komme(pre. km, kwm), 
to come. Compds. : O. E. be- 
cuman (For be-, s. bi), to come 
upon, Mdl. E. becume, become, 
to.come to, come upon, reach, 
become, Mdn. E. become, O. H. 
G. biqueman, bechomen, M. 
H. G. bekomen, to come to, 
come upon, become, N. H. 
G. bekommen, to get, ob- 
tain, be good for, agree with 
(Comp. Goth, ga-qimi]?, it 
is fit, and Lt. convenit, th. 
s.). Der. 0. E. cyme, adj., 
becoming, lovely, whence 
cymlic (For -lie, s. *leiks), 
lovely, splendid, Mdl. E. kumli, 
comli, Mdn. E. comely; Mdn.E. 
welcome, from a cognate dial; 
comp. Du. welkom, O. N. vell- 
kominn, welcome, from vel (s. 
wafla), and kominn, pret. par- 
tic, of koma (above), M. H. G. 
willekumen,.^V. H. G. willkom- 
men, adj., welcome; also O. E. 
wilcuma, m., a welcome guest. 
Further the verbal adj. : 0. E. 
^e-cweme (e from 6, by \-uml, 
for a, Germanic e; Goth. *ga- 
qemi-), Mdl. E., i-cwem, cwem, 
convenient, becoming, 0. H. G. 
bi-qudmi, M. H. G. bequseme, 



qina-kuuds qtyan. 



227 



N. H. G. bequem, convenient, 
pleasing, comfortable. Ger- 
manic root kvem answers to 
pre-Germanic gvem, for gem; 
comp. Lt. venire (for *gvemire) , 
to come, Gr. fiaiveif (for *f3ocv- 
jeiVy */3afitjfiv, from *yF/yeiv) J 
to go. S. qums, *qum]?s.] 
qina-kunds, adj., female; Gal. 3, 
28. From stem qino- (s. qino, 
stem qinon-) and *kunds, q. v. 
Comp. follg. w. 

qinein, n., a silly woman; II Tim. 
3, 6. From stem qino- (s. prec 
w.) and Germanic snff. -ma (s 
gaitein). Comp. follg. w. 
*qineins ? adj., female; Mk. 10, 6. 
From stem qino- (s. prec. w.) 
and Germanic suff. -ina. Comp 
follg. w. 

qino, f. (112), woman; Mt. 5, 28 
11, 11. Mk. 7, 25. 15, 40. Lu 
1, 28. I Cor. 7, 16. 11, 3. 6. 
Tim. 2, 9. 10. Skeir. VII, b 
[Cf. O. N. kona, O. S. 0. H. G 
quena, chone, M. H. G. kone 
woman, Gr. yvvrf (For y from 
yr, s. qiman) , Skr. gna, woman 
S. qens.] 

*qiss, /. (76, n. 1), speech, in ana- 
ga-, missa-, sama-, ]?iu]?i-, us 
waila-qiss, q. F. [From qi>a 
(q. F.) and suff. -ti. Cf. 0. E 
cwiss in je-cwiss, /!, harmony 
Comp. follg. w.~\ 

*qiss, adj., in ga-qiss, q. v. From 

qip>an (q. F.) and suff. -ta 

qissa- from qi}?-ta. Comp 

prec. w. 

qisteins, f., destruction; I Cor. 5 



5. From qistjan (q. v.) and 
Germanic suff. i-ni. 
istjan, w. v. w. dat., to destroy; 
Lu. 9, 5G. Compds. (a) fra-q., 
to destroy, (1) abs.; Jo. 10, 
10; (2) w. dat.; Mt. 10, 2#. 
39. 42. Mk. 8, 35. 9, 41. Lu. 
9, 24, 25. 17, 29, 33. Jo. 12, 
25. 18, 9. Rom. 14, 15; dat. 
or ace.?; Mk. 1, 24. Lu. 4, 34. 
I Cor. 1, 19; ace.; Lu. 17, 27. 
Jo. 18, 14. Pret. part/c.fraqis- 
tij?s; II Cor. 4, 9. (b) us-q., to 
destroy, kill, (1) w. dat.; Mk. 
9, 22. 11, 18. Lu. 20, 16; (2) 
w. ace.; Mk. 3, 4. 12, 9. Lu. 
6, 9. 19, 47. Pret. partic. us- 
qisttys; Mk. 9, 31. [From stem 
qis-ti-, destruction; cf. 0. H. G. 
quist, f., destruction (S. v. B., 
p. 66). Comp. prec. and 
follg. TF.] 

*qistnan, w. v., in fra-q., to be 
destroyed, to perish; Mt. 5, 
29. 30. 8, 25. 9, 17. Mk. 2, 22. 
4, 38. Lu. 5, 37. 8, 24. 15, 17. 
Jo. 6, 12. 10, 28. 17, 12. I Cor. 
8, 11. 15, 18. II Cor. 2, 15. 
Skeir. VII, d. Allied to prec. 
w., q. F. 

qijian, st. v. (176, n. 1), to say, 
speak, tell, name, call, (1) the 
person addressed is indicated 
by (a) the dat. (very often); 
Mt. 5, 18. Skeir. IV, a. VII, 
d- (b) du w. dat. (very often); 
Mt. 8, 7. Mk. 4, 41. Skeir. 
V, d. VIII, a; inanimate be- 
ings addressed are always in- 
dicated by du w. dat.; Mk. 4, 
39. Lu. 17, 6. I Cor. 12, 21. 



228 



qi}>an. 



(2) that which is said, is ex- 
pressed by (a) the ace.; Mk. 1, 
42. 44. 14, 68. Jo. 7, 36. I Cor. 
15, 51; (b) a dependent clause, 
(a) ace. w. inf.; Mk. 8, 27. 12, 
18. Lu. 9,18.20.20,27, 41. Jo. 
12, 29. II Cor. 4, 6; (ft) a 
clause introduced by ];atei; Mt. 
5, 20. Skeir. VIII, d; or >ei; 
Jo. 13, 38. 16, 20. 26. I Cor. 
15, 50; or ei w. indie.; Jo. 9, 
17. 18. 37; w. opt. denoting 
purpose; Mk. 3, 9. 8, 7. 9, 18. 
Lu. 4, 3. Gal. 5, 16; or ei ni w. 
indie.; Mt. 10, 23. 42. Mk. 9, 
41; (y) an optative clause de- 
noting 1 command or exhorta- 
tion; Lu. 9, 54; (d) an infini- 
tive clause w. ni, denoting pro- 
hibition; Mt. 5, 34. 39. Bom. 
12, 3; (c) a direct quotation; 
s. examples under (a) and (b); 
the dir. quotation being often 
introduced by ]?atei; Mt. 9, 18. 
Lu. 17, 34. Skeir. VIII, a; or 
unte; Mk. 9, 11. Rom. 9, 17; 
or ei; Jo. 13, 33. 18, 9. (3) the 
person or thing spoken of, are 
indicated by the ace.; Mk. 14, 
71. I Cor. 10, 29. Phil. 3, 18; 
for this ace., bi w. ace. is found; 
Mt. 11, 7. Mk. 1, 30. Jo. 7, 39. 
9,17. 10, 41. 11, 13.13, 18.22. 
24. 18, 34. (4) w. double ace.: 
to call; Mk. 10, 18. 12, 37. 15, 
12. Lu. 18, 19. Jo. 10, 35. 15, 
15. Skeir. IV, c. d; q. sik 
raihtana, to justify one's self; 
Gal. 5, 4. (5) w. instr.; Mt. '8, 
8. Lu. 7, 7. 8, 28. (6) folld. by 
in w. dat.; Mt. 9, 3. 21. Mk. 4, 



2. 12, 1. 36. 38. Lu. 2, 24. 3, 
8. 7, 49. 16, 3. 20, 42. Rom. 9, 
25. 10, 6; orpmrh w. ace.; Mt. 
27, 9. Lu. 8, 4. (7) in the follg. 
phrases: waila q. w. dat., to 
speak well of, to praise; Lu. 6, 
26; ubil q. w. dat., to speak 
evil of, to curse; Mk. 7, 10. 
Compds. (a) af-q. w. dat., to re- 
nounce, forsake; Lu. 14, 33. (b) 
ana-q., to blaspheme; in pass., 
to be evil spoken of; I Cor. 10, 
30 (Comp. anaqiss). (c) and-q. 
w. dat., to speak with, ap- 
proach; Lu. 8, 19; to bid fare- 
well to; Lu. 9, 61. (d) faur-q., 
to make excuse; Lu. 14, 18. 
19; w. dat., to gainsay, fru- 
strate; Gal. 2, 21. (e) faura-q., 
to tell beforehand, prophesy, 
(1) abs.; Mt. 11, 13; (2) w. 
dat. of pers., a dependent 
clause being introduced by 
>atei; II Cor. 7, 3. 13, 2. Gal. 

5, 21. I Thess. 3, 4. 4, 6; (3) 
folld. by a conditional sentence; 
Rom. 9, 29. (f) fra-q., (1) to 
curse, w. ace.; Mk. 11, 21. Lu. 

6, 28. Jo. 7, 50. Skeir. VIII, c; 
pret. partic. fraqtyans, used as 
a subst.; Mt. 25, 41. Skeir. VIII, 
d; (2) to declare against, de- 
spise, reject, w, ace. folld. by 
ana w. ace.; Lu. 7, 30. (g) ga-q. 
sis, to agree among themselves', 
Jo. 9, 22 (Comp. gaqiss). (h) 
missa-q., to speak perversely, 
to strive, dispute; Skeir. V, a 
(Comp. missaqiss) . (i) us-q. w. 
ace., to proclaim; Mk. 1, 45. 
[Cf. 0. E. cweSan, Mdl. E. 



*qi]>rei qius. 



229 



cwefte, Mdn. E. *queath 772 be 
queath (Mdl E. bicwefte, to be- 
queath, O. E. bi-cwe5an, th. s 
Forbi-, s. bi), O. N. kveQa, O 
S. queQan, O. H. G. quedan, M. 
H. G. queden, keden, to say, 
speak, call To 0. E. cwgetS, 
pret. of cweftan (above), Mdl 
E. cwaft, qug5 (the 9 from a, 
by influence of the prec. w., as 
in Mdn. E. was (a=9), from 
Mdl E. was, waes, O. E. waes; s. 
wisan), refers Mdn. E. quoth. 

Der. O. E. cwide, m., a say- 
ing, speech, Mdl E. cwide, a 
saying, promise, Jegacy, becwi- 
de, legacy, confused with be- 
queste, legacy (queste, from O. 
Fr. queste, from pret. partic. 
of Lt. quaerere), Mdn. E. be- 
quest. S. qiss, *qiss.] 

*qi]>rei, fern., in lausqi]?rei, q. v. 

From *qij?rs (q. v.) and Ger- 
manic suff. -in. 

*qi]>rs, adj., in laus-qi]?rs. Allied 
to qi]?us, q. v. Com p. L. M., 
p. 372. 

qi]m-hafts, adj., pregnant; qi|?u- 
hafto, /!, used as subst., a 
woman being with child; Mk. 
13, 17. I Thess. 5, 3. From 
stem ofqipus and -hafts, q. v. 

qijws, 773., womb; Lu. 1, 41. 42. 
2, 23; stomach; I Tim. 5, 23. 
\_Cf. O. N. kvrd>, 773., stomach, 
O. H. G. quhiti, m., womb. 
Allied to Lt. venter (for *gven- 
ter), Gr. yaffrrfp, Skr. gatharas, 
belly, womb; s. Sch., qi]ms.] 

*qiujan, w. v. (42; 187), to quick- 
en. Compds. (a) ana-q. Jr. 



ace., jo quicken, stir up; II 
I Tim. 1, G. (b) ga-q., to quick- 
en, give life, make alive, (1) 
abs.; II Cor. 3, 6; (2) w. ace.; 
I Tim. 6, 13. Skeir. V, b. (c) 
mi]>-ga-q. w. ace., to quicker 
together with, (1) w. a depend- 
ent dat.; Eph. 2, 5; (2) folld. 
by mi]? w. dat.; Col. 2, 13. 
[From qius, q. v. Cf. O. E. 
cwicjan (from cwic), to make 
alive, Mdl E. qvike, to make 
alive (for which Mdn. E. quick- 
en, from Mdl E. qvikne, O. N. 
kvikna, to quicken), O. H. G. 
quicken 773 irquicken, M. H. G. 
erquicken, to quicken, N. H. G. 
erquicken, to refresh, recreate, 
comfort, revive. S. follg. w.~\ 

*qiunan, w. v., to be quickened, 
become alive. Compd. ga-q., 
to be quickened, be made alive; 
Lu. 15, 24. 32. Rom. 7, 9. I 
Cor. 15, 22. Fro733 qius, q. v. 
Comp. prec. w. 

pus, adj. (124, 73. 3), quick, living, 
alive; Mk. 12, 27. Lu. 20, 38. 
Rom. 12, 1. 14, 9. Col. 2, 20. 
II Tim. 4, 1. [From stem 
qiwa-, forgwiwo-, giwo-, living, 
alive, which answers to O. E. 
cwicu, cucu, cwic, alive, Mdl. E. 
qvic, qvik (7*73/7. also ck),Mdu. E. 
quick, 0. N. kvikr, kykr. alive, 
O. H. G. quec, chec (infl. quv- 
cher, checcher), tilivf. M. //. G. 
kec, quec (77377. keeker, quecker), 
alive, fresh, X. H. G. keck, 
pert, bold, lively, ;uid queck, 
quick (in E., G.. ;ni<l X. ,/ k- 
sound has been inserted before 



230 



qrammi]>a laggs. 



the second w of the Germanic 
stem). Germanic gwiwo- an- 
swers to Lt. vivus, for gwivus, 
Skr. jivas, alive, Gr. fiios (For 
the initial fi= Germanic gw, s. 
qiman), 722., life; comp. also 
Lt. vivere (vic-tus), Gr. fiiovr, 
to live, fiioros, life, Skr. 
jivatu, jivathas, life. Indg. 
root giw, to live, appears 
(w. abl.) in O. N. kveikja, 
kveykva (Goth. *qaiwjan), to 
kindle a, fire, prop., to make 
alive. Compds. O. E. cwicseol- 
for (For seolfor, s. silubr), n., 
Mdl E. quiksilver, Mdn. E. 
quicksilver, 0. H. G. quecsilbar, 
M. H. G. quecsilber, N. H. G. 
quecksilber, n., quicksilver 
(formed after the Lt. argentum 
vivum; comp. Ital. argento 
vivo, Fr. vif-argent). S. *qiu- 
jan, qiunan.] 

qrammi]>a, f., moisture; Lu. 8, 6. 
Probably from an adj. qram- 
ma-, moist. S. L. M., p. 267. 

qums, 723. (101, n. 1), a coming, 



appearing, arrival, presence; I 
Cor. 15, 23. 16, 17. H Cor. 7,6. 
7. 10, 10. Phil. 1, 26. I Thess. 2, 
19. 3, 13. 4, 15. 5, 23. II 
Thess. 2, 1. I Tim. 6, 14. II 
Tim. 4, 1. 8. [From stem 
qumi-, from qiman, q. v. Cf. O. 
E. cyme (from *cumi), m., 
Mdl. E. cume, come, arrival, 
O.S. kumi, O. H. G. quumi, m., 
a coming, arrival. Comp. follg. 
w.-] 

*qum|>s, /!, in ga-qum]?s. [A 
verbal abstr., from qiman, to 
come, and suffix -]n-. Cf. 0. H. 
G. M. H. G. kunft (For the in- 
sertion of f between m and ]>, 
and the change of mf];> to nft, 
s. *numts), kumft, f., a coming, 
arrival, N. H. G. -kunft in 
ankunft (For an-, s. ana), f., 
arrival, zusammenkunft (For 
zusammen-, s. samana), f., a 
coming together, meeting, etc., 
whence O. H. G. kumftig, M. H. 
G. kiimftec, N. H. G. kiinftig, 
adj., future. Comp. prec. w.~] 



*Lageins, f., a laying, in af-, 
ana-, faiirlageins. From lag- 
jan (q. v.) and Germanic suff. 
-i-ni. 

lagga-modei, /!, long-suffering; 
Rom. 9, 22. II Cor. Q, 6. 
From stem o/laggs and modei, 
q. v. Comp. follg. w. 

laggei, f. (113), length; Eph. 3, 
18. [Fro/72 laggs (q. v.) and 
Germanic suff. -in. Cf. 0. E. 



lengu, f. (for *lengi, from 
*langi, by i-uml., Mdl. E. lenge, 
f, length, stature, O. H. G. 
lengi, from *langi, M. H. G. 
lenge, N. H. G. lange, f., length. 
Comp. prec. IF.] 
laggs, adj. (refers to time only), 
long; Mk. 2, 19. 9, 21. Lu. 8, 
27. 18, 4. Rom. 7, 1. 11, 13. 
[Cf. O. E. long (o for a before 
nasals), Mdl. E. Mdn. E. long, 



laggs lagjan. 



231 



O. N. langr, O. S. O. H. G. lang, 
M. H. G. lanc(g), A 7 . H. G. lang, 
Lt. longus, long. Compels.: 
O. E. andlang (For and-, s. 
and), continuous, entire, and 
prep. w. gen., along, Mdl 
E. anlang along, Mdn. E. 
along, O. S. antlang, adj., 
entire, N. H. G. entlang, 
prep., along. Der.: O. E. 
lengQ (for lengSu, Goth. 
laggtya),. f., Mdl. E. lengS, 
Mdn. E. length, 0. H. G. lengi- 
da, M. H. G. lengede, N. H. G. 
(dial.) lengde, f., length; O. E. 
Mdl. E. longsum (For -sum, s. 
-sams), O. S. O. H. G. langsam, 
M. H. G. lancsam, N. H. G. 
langsam, slow; O. E. longian, 
to long after, Mdl. E. longe, to 
long after; be-longe (For be-, 
s. bi), to pertain to, Mdn. E. 
long, belong, O. S. langon, 
desire, O. H. G. langen, to grow 
long, extend, reach, desire, M. 
H. G. langen, th. s., be-langen, 
to Jong after, N. H. G. langen, 
to reach, be sufficient, belan- 
gen, to concern, verlangen, to 
long for, desire; O. E. lengan 
(from langjan, by i-uml.), to 
to make long, prolong, put off, 
Mdl. E. lenge, to tarry, whence 
the Mdn. E. Her. linger. To 
Lt. longus refer: Lt. oblongus 
(ob denoting direction to- 
ward), rather long, longish, 
whence Fr. oblong, whence 
Mdn. E. oblong; Lt. *longare 
in elongare (e, out), to re- 
move, pret. partic. elongatus, 



whence Mdn. E. elongate, to 
lengthen; in Lt. prolongare 
(pro, forward), to prolong, 
whence Fr. prolonger, whence 
Mdn. E. prolong; another 
development ofLt. prolongare* 
is O. Fr. porloigner (por for 
pro, by metathesis), purloigner, 
to prolong, retard, delay, 
whence Mdl. E. purloigne, 
Mdn. E. purloin; an d in Fr. 
allonger (al for Lt. ad, to, by 
assimilation), to lengthen, 
whence allonge, a lengthening, 
whence (by error) Mdn. E. a 
longe, later lunge, a thrust (in 
fencing) . Further Lt. longitu- 
do, length, whence Fr. longi- 
tude, whence Mdn. E. longitude; 
and Lt. longaevitas (For 
*aevitas=aetas, s. aiws), 
whence Mdn. E. longevity, 
length oflife. Comp. prec. w.] 
lagjan, w. v. (187), to lay, lay 
down, put, place, w. ace. ofth.; 
Lu. 19, 21. 22; kniwa 1., to 
bow one's knees; Mk. 15, 19; 
and f olid, by ana w. dat.; Mk. 
6, 56; or ana w. ace.; Mt. 9, 
16. 27, 48. Mk. 10, 16. Lu. 5, 
36. II Cor. 3, 13; gawair];i 1. 
ana airf^a, to send peace on 
earth; Mt. 10, 34; or faur w. 
ace.; as, I. saiwala seina faur, 
to give one's life for; Jo. 10, 
11. 15. 13, 37. 38. 15, 13; or 
fram w. dat.; as, fram silbin, 
by himself; I Cor. 16, 2; or in 
w. ace.; Mt. 27, 6. Mk. 7. :W. 
Lu. 9, 44. Jo. 18, 11. II Cor. 
5, 19; or ana; Mk. 5, 23; or 



232 



lagjan laigaion. 



hrar; Jo. 11, 34; or a dat. of 
pers.; Mk. 7, 32. I Tim. 5, 22. 
Compds. (a) af-1. w. ace., to 
lay off, put off, put away; I 
Cor. 13, 11. Eph. 4, 22. 25. 
Col. 3, 8; to lay down; Jo. 10, 
18. (b) ana-1. w. ace., to lay 
on; Lu. 4, 40; banjos anal., to 
wound; Lu. 10, 30. (c) at-1. w. 
ace. (expressed or implied), to 
lay, lay on, put on; folld. by 
ana w. ace.; Mt. 9, 18. Mk. 15, 
17; or du w. dat.; Lu. 19, 23; 
or faur w. ace.; Mk. 8, 6; or in 
w. ace.: to cast into; Mt. 7, 
19; or ana (adv.); Mk. 8, 23; 
or faur (adv.); Mk. 8, 6. (d) 
faur-1. w. dat. of pel's, and ace. 
ofth.: to lay before, set before; 
Lu. 9, 16. 10, 8. I Cor. 10, 27. 
(e) ga-1. w. ace., to lay, lay 
down, set, put, place; folld. by 
ana w. ace.; Mk. 8, 25. 9, 42. 
15, 36. Jo. 9, 15; or in w. dat.; 
Mt. 27, 60. Mk. 6, 29, Lu. 1, 
66. 2, 7. 12. 5, 18.19,20. Rom. 
9, 33. Skeir. Ill, a; or in w. 
ace.: to cast into; Mt. 5, 25. 
6, 30. Lu. 3, 9. Jo. 15, 6; or 
uf w. ace.; I Cor. 15, 25; or 
dat.; Mk. 6, 5; to lay up; II 
Tim. 4, 8; or ana (adv.); Mk. 
11, 7; orlxrar; Mk. 15,47. Lu. 
9, 58; or jmrei; Mk. 16, 6; w. 
double ace., to make; Mk. 12, 
36. Lu. 20, 43. (f) ufar-1. afaro, 
to lay upon; in pass.: to be laid 
upon, lie upon; Jo. 11, 38. (g) 
us-1. w. ace. and ana w. ace.; 
Mk. 14, 46. Lu. 9, 62. 15, 5. 
20, 19. Jo. 7, 30. 44. Skeir. 



VIII, a. [Causal of ligan (q. 
v.). Cf. O. E. Iec3(e)an (05 for 
33, from 3], by gemination), 
Mdl. E. le^je, le^e, leie, Mdn. 
E. lay, O. N. legja, O. S. leg- 
gian, O. H. G. M. H. G. legen, 
lecken, N. H. G. legen, to lay. 
Compds.: O.E. a-lecjan (For 
a-, s. us), to lay down, lay 
aside, Mdl. E. alaie, Mdn E. 
allay (Comp. Sk., allay), to 
assuage; O.H. G. bi-legen (bi= 
Goth, bi, q. v.), M. H. G. bele- 
gen, to lay down, overlay, N. 
H. G. belegen, to cover, over- 
lay, belay, Du. beleggen, to 
overlay, belay a rope, whence 
Mdn. E. belay, to fasten a 
rope. Comp. prec. w.~\ 

laian, red. v. (22; 182) w. dat., 
to revile; Jo. 9, 28. [Supposed 
to be allied to Lt. la-tr-are, to 
bark, bark at, rant, and to Gr. 
\oidopiv y to revile, etc.; s. 
Sch., laian.] 

laiba, f., that which is left, a 
remnant; Mk. 8, 8. Rom. 9, 
27. [From *leiban, q. v. Cf. 
O. S. leba, 0. H. G. leipa, leiba, 
M. H. G. leibe, f., remnant. 
Comp. follg. w.~\ 

*laibjan, w. v., to leave, in bi-1. 
w. ace., to leave; in pass: to 
be left, to remain; I Thess. 4, 
15. [Causal of *leiban, q. v. 
Cf. O. E. kMan ( for a, by 
i-uml.), Mdl. E. leave, leve, 
Mdn. E. leave. Comp. prec. 
w.] 

laigaion, for w., Jteyeoor, legion; 
Mk. 5, 9. 15. 






laigdii laiseigs. 



233 



*Iaigon, ir. v., in bi-L, to lick; Lu. 
16, 21. [Cognate w. O. E. 
liccian (Goth. *likkon), Mdl. E. 
licke, Mdn. E. lick, O. H. G. 
lechon, M. H. G. N. H. G. 
lecken, to lick. Of Germanic 
orig. is the kindred 0. Fr. 
lecher, to lick, whence O. Fr. 
lecheour, a man addicted to 
lewdness, lit. a licker, whence 
Mdl. E. lechour lechur, Mdn. E. 
lecher; compd. re-lecher (re= 
Lt. re, again), to lick over 
again, whence Mdn. E. re- 
lish, to taste or eat with 
pleasure. Goth, laigon re- 
fers to loigha-, Idg. root ligh: 
leigh; cvmp. Gr. Jieixstr, to 
lick, Xixreveir, to lick, lick up, 
feast on by stealth, Xixros, 
delicate, dainty, exceedingly 
fond of dainties, Lt. lingere, 
to lick, Skr. rih, lih, to lick.} 

laikan, red. v. (179), to leap for 
joy; Lu. 1. 41. 44. 6, 23.- 
Compd. bi-1. w. ace., to mock; 
Mk. 10, 34. 15, 20. 31. Lu. 14, 
29; pass; Lu. 18, 32. Gal. 6, 
7. [Cf. O. E. lacan, to leap, 
play, Mdl. E. lake, to play, M. 
H. G. leichen, to leap, mock, O. 
N. leika, to play. S. follg. w.~\ 

laiks, m., a dance, dancing; Lu. 
15, 25. [Cf. O. E. lac, n., Mdl. 
E. lak, lok, play, gift, sacrifice, 
O. N. leikr, play, 0. H. G. M. 
H. G. leich, 772. n., play, song, 
melody, N. PI. G. (borrowed 
from M. H. G. leich), leich, m., 
a kind of song. From Ger* 
manic stem laik; s. prec. w. ] 



laiktjo, f. (57), for. w., lection, 
lesson, reading; occurs ahvuys 
in the margin (in cod. B), op- 
posite the passage to be rend 
in church; comp. I Cor. 15, 58. 
II Cor. 3, 4. [Borrowed froni 
Lt. lectio, a reading, a passage 
to be read, from lectus, pret.. 
partic. of legere, to read. Of 
the same orig. are Mdn. E. 
lection, N. H. G. lection.] 

lais, pret.-pres. v. (30; 197), / 
know (old a), w. a follg. inf.; 
Phil. 4. 12. Prop. pret. of 
*leisan, q. v. S. the causative 
l&isi&n and follg. w. 

laisareis, m. (92), teacher, mas- 
ter; Mt. 8, 19. 9, 11. 10, 24. 
25. Mk. 4, 38. 5, 35. 9, 17. 38. 

10, 17. 20. 35. 12, 14. 19. 32. 
14, 14. Lu. 2, 46. 3, 12. 6, 40. 
7, 40. 8, 49. 9, 38. 10, 25, 18, 
18. 19, 39. 20, 21. 28. 39. Jo. 

11, 28. 13, 13. 14. Eph. 4, 11. 
I Tim. 2, 7. II Tim. 1, 11.4, 3. 
Skeir. I d. II, b. VII, a. [From 
*laisa (comp. O. E. lar, /, 
teaching, learning, Mdl. E. lre, 
Mdn. E. lore, 0. S. 0. H. G. 
lera, M. H. G. lere, N. H. G. 
lehre, f., teaching, doctrine, s. 
lais, *leisan), and Germanic 
suff. -arja. Cf. O. H. G. lerari, 
M. H. G. lersere, lerer, A: H. G, 
lehrer, m., teacher. Compd. 
witodalaisareis, q. v. Comp. 
prec. and follg. w.] 

laiseigs, adj., apt to teach; I 
Tim. 3, 2. II Tim. 2, 24. 
From *laisa find suff. -ei-ga. 
Comp. jn-pc. and follg. w. 



234 



laiseins laists. 



laiseins, f. (103, 7;. 1); Mt. 7, 28. 
Mk. 7, 7. 11, 18. Jo. 7, 16. I 
Cor. 14, 26. Col. 2, 22. I Tim. 
4, 1. Skeir. I, c. IV, b. VIII, b.- 
From laisjan (q. v.) and Ger- 
manic suff. -i-ni. Comp. prec. 
w. 

laisjan, w. v. (30; 197), to teach, 
(1) abs.; Mt. 11, 1. Mk. 4, 1. 
11, 17. Lu. 4, 15. Jo. 7, 14. 
18, 20; (2) w. ace. of pers.; 
Mt. 5, 19. Mk. 1, 21. Skeir. Ill, 
d. IV, a; (3) w. ace. ofth.; Mk. 
7, 7. 12, 14. Lu. 20, 21. I Tim. 
6, 2; (4) w. ace. of pers. and 
th.; Mk. 4, 2. Jo. 14, 26; (5) 
w. ace. of pers. and a dependent 
inf.; Skeir. V, d; so laisjan sik, 
to learn; I Tim. 5, 13. II Tim. 
3, 7; (6) w. ace. of pers. and 
a dependent clause introduced 
fcj']?atei; Mk. 8, 31; (7) anjmr- 
leiko or aljaleikos 1., to teach 
otherwise; I Tim. 1, 3. 6, 3. - 
Pret. partic. laisi]?s, taught 
(didanros)} Jo. 6, 45; sa laisi- 
da waurda (instr.; comp. qi]?an 
(5)),Ae who is taught in the 
word; Gal. 6, 6. Compds. 
(a) ga-1., to teach, instruct; 
I Tim. 2, 12; galaisij?s bi w. 
ace., instructed in; Lu. 1, 4; 
gal. sik, to learn, (1) abs.; I 
Tim. 2, 11; (2) w. ace. of th.; 
Phil. 4, 9; (3) w. inf.; Phil. 4, 
11. I Tim. 5, 4. II Tim. 3, 14 
(wisan being 1 implied); (4) 
folld. by bi w. dat.; Skeir. V, 
a. (b) us-1. w. ace., to teach 
thoroughly; occurs only in 
pass.; Eph. 4, 21. I Thess. 4, 



9; s. unuslaisi]?s. [Causative 
o/lais, q. v. Cf. O. E. Igeran, 
to teach, Mdl. E. l&re, lere, to 
teach, learn, Mdn. E. lear (obs. 
or Prov.), to learn, O. H. G. 
M. H. G. leren, to teach, in- 
struct, learn (rare), N. H. G. 
lehren, to teach, Eff. Here, to 
teach, learn. *leisan, also 
prec. and follg. w."] 
laistjan, w. F., to follow, follow 
after, (1) w. ace. (sometimes 
implied), (a) of pers.; Mt. 8, 
19. Mk. 9, 38. 10, 28. 52. 15, 
41. Jo. 10,4. 13, 36; (b) ofth.; 
Rom. 9, 30. 31. 14, 19. 1 Thess. 
5, 15. I Tim. 6, 11; (2) folld. 
by afar w. dat.; Mt. 8, 1. 22. 
9, 9. 27. 10, 38. 27, 55. Mk. 1, 
18. 3, 7. 6, 1. 8, 34. 14, 54. 
Lu. 5, 11. 28. 9, 11; or mi]) w. 
dat.; Lu. 9, 49. Cornpds. 
(a) afar-1., to follow after, 
follow diligently; Mt. 8, 10. 
Mk. 10, 32; w. dat., (1) of 
pers.; Lu. 7, 9; (2) ofth.; Lu. 

I, 3. I Tim. 5. 10. (b) ga-1., to 
follow, w. ace. ofth.; Rom. 12, 
13. I Tim. 4, 6. II Tim. 3, 10 
(gloss). (S. unbilaisti)?s, unfair- 
laistij^s). [From laists (q. 
v.). Cf. 0. E. Isestan, t o per- 
form, carry out, stand by, Mdl. 
E. l&ste, laste, Mdn. E. last, 
O. S. lestan, O. H. G. M. H. G. 
leisten, to follow, fulfill, carry 
out, N. H. G. leisten, to do, 
make, fulfill, perform.'] 

laists, m., foot-print, track, step, 
* aim, end; II Cor. 12, 18. Skeir. 

II, d. V, b. [From root lis (s. 



Laiwweis latjan. 



235 



*leisan) and suff. -ti. Of. 0. E. 

last, least, m., foot-print, track, 

Mdl E. last, lest, Mdn. E. last, 

O. H. G. leist (u.?), form, M. H. 

G. leist, 772., track, last, N. H. 

G. leisten, 722., last. From root 

lis, to go. Der. laistjan, q. v. 

Comp. lists.] 
Laiwweis, pr. n., Aevei$$ Lu. 5, 

29; gen. th. s.; Lu. 3, 24. 29; 
'ace. -i; Mk. 2, 14. Lu. 5, 27. 
Laiwweiteis, pr. n. pi., Aevirai; 

Ezra 2, 40. Neh. 7, 1. 
Lamaik, pr. n. nom. Ad^e^y gen. 

-is; Lu. 3, 36. 
lamb, n., lamb, sheep: Mt. 7. 15. 

9, 36. Lu. 10, 3. 15, 4. 6. Jo. 

10, 1. 2. 3. 4. 7. 8. 10, 11. 12. 
13. 15. 16. 26. 27. Rom. 8, 36. 
Neh. 5, 18. [Cf. O. E. lomb, 
lamb (o for a before nasals), 
n., Mdl. E. lomb, lamb, Mdn. 
E. lamb, O. S. O. H. G. lamb, 
M. H. G. lamp (inn*, lamb-), A 7 . 
H. G. lamm, n., lamb.} 

land, n., land, ground, field, 
region, country; standing for 
Gr. dypo$; Lu. 14, 18. Ttarph; 
Mk. 6, 1. xMna; II Cor. 11, 10. 
X<P<*9 Mk. 5, 1. 10. Lu. 2, 8. 
3, 1. 15, 13. landis (25), par- 
tit, gen., a portion of land, far 
away; Lu. 19, 12. ]?ata bisun- 
jane land, the country round 
about; Lu. 4, 37. [Cf. O. E. 
loud, land (o for a before na- 
sals), n., Mdl. E. land, loud, 
Mdn. E. land, O. N. 0. S. land, 
O. H. G. lant, M. H. G. lant(d), 
N. H. G. land, land, country. 
For Mdn. E. landgrave, N. H. 



G. landgraf, s. *grf>fts. f'omjt. 
ludaialand.] 

lasiws, adj. (42, 77. 1), feeble, 
weak; II Cor. 10, 10; superl. 
lasiwosts; I Cor. 12, 22. [Fro/72 
stem las-, which occurs in O. E^ 
laessa, com par. adj. (Ises, adv.), 
superl. Isest (contracted from 
Isesast), Mdl. E. lese (les, adv.), 
superl. leste (lest, adv.), Mdn. 
E. less, superl. least. Mdn. E. 
lest, for fear that, that not, is 
due to 0. E. phrase ft$ lees fte 
(5 was dropped, and laesfte 
became Mdl. E. leste; for both 
ft$ and fte, s. ]?ata), conj. with 
subj.: lest.] 

latei, f., sloth; latei ni mis (sc. 
ist), it is not grievous to me; 
Phil. 3, 1. From lats, q. v. 
Comp. follg. w. 

latjan, w. v. w. ace., to make 
slothful, to delay; Lu. 1, 21. 
Compds. (a) ana-1. w. ace., to 
hinder; I Thess. 2, 18. Phil. 4, 
10. (b) ga-1. w. ace., th. s.; Gal. 
5, 7. [From lats, q. v. Cf. 0. 
E. lettan (from lattjan for lat- 
jan; tt by gemination before j, 
which was dropped after a long 
closed syllable; eisi-uml. of a), 
Mdl. E. lette, Mdn. E. let, to 
delay, hinder, O. H. G. lezzen, 
M. H. G. letzen, to delay, hin- 
der, injure, N. H. G. *letzen in 
verletzen, to hui-t, wound, in- 
jure, and letzen, to refresh, re- 
joice, sich letzen, to rejoice, en- 
joy, from M. H. G. letzen, to 
rescue, do a favor, take leave, 
enjoy. Comp. letan.] 



236 



lats *laubjan. 



lats, adj., slothful, lazy; Lu. 19, 
22. Horn. 12, 11. Tit. 1, 12. 
[Of. O. E. ket, slow, late. Mdl 
E. Iset, lat, compar. later, lat- 
ter, superl. latest, latst, last, 
Mdn. E. late, compar. later, 
latter, superl. latest, last (also 
O. E. superl. laet-ma and Iset- 
mest, Mdl E. latemest; s. af- 
tumists), O. N. latr, slothful, 
lazy, 0. S. lat, lazy, O. H. G. 
( Ia 33)> superl. lesgist, 
, M: H. G. las (33) i 
superl. lest, legist, N. H. G. 
lass, adj., weak, slothful, lazy, 
(superl. letzt perhaps from L. 
GMetist, lezt for letst). N. H. 
G. letzt, 7/2 phrase zu guter 
letzt, finally, for good and all. 
stands for letz, letze, from M. 
H. G. letze (from letzen; s. lat- 
jan), /*., leave, farewell. Ger- 
manic lat- answers to pre-Ger- 
manic lad, which appears in 
Lt. lassus (for *lad-tus, an old 
pret. partic.), weary. S. letan 
and prec. w.~\ 

lal>a-leiko, adv., very gladly; II 
Cor. 12, 15. From la]?a- 
(allied to la]?6n; s. follg. w.) 
and *leiko, q. v. 

laj>6n, TF. v., to invite, call, w. 
ace.; Mt. 9, 13. Mk. 2, 17. Lu. 
Lu. 5, 32. I Cor. 10, 27. Gal. 
5, 8. I Thess. 5, 24; w. a de- 
pendent instr.; I Cor. 7, 20. 
Eph. 4, 1. II Tim. 1, 9; Mid. 
by du TF. dat.; Gal. 1, 6. 5, 13. 
Col. 1, 12. I Thess. 2, 12. 4, 7. 
I Tim. 6, 12; or in TF. dat.; I 
Cor. 7, 15. Col. 3, 15; or us w. 



dat.; Rom. 9, 24. Pres. pai"tic., 
laj?0nds, used as a subst.; Rom. 
9, 11. Compds. (a) at-1., th. 
s. t w. ace. folld. by in TF. dat.; 
I Cor. 7, 24; or in TF. ace.; Eph. 
4, 4. (b) ga-1. TF. ace. (1) to call 
together; Lu. 15, 6; (2) to 
take in (i. e. to one's home); 
Mt. 25, 38. 43; (3) la]?6n, to 
call, in vite; I Cor. 7, 17. Skeir. 
I, d; pass.; I Cor. 7, 18. 21. 
Pret. partic., gala]?6|?s, used as 
a subst.; I Cor. 1, 24. [Cf. O.E. 
latSian, Md7. #. laCe, O. H. G. 
ladon, M. H. G. N. II. G. laden, 
to invite, cite, summon. From 
root laj?, to treat kindly, pray; 
s. prec. and follg. TF.] 
lajxms, /. (103, n. 1), a calling, 
vocation, invitation; Rom. 11, 
29. I Cor. 7, 20. Eph. 1, 18. 4, 

1. 4. Phil. 3, 14. II Thess. 1, 
11. II Tim. 1, 9; consolation; 
Lu. 2, 25; redemption; Lu. 2, 
38. From la]xm (q. v.) and 
Germanic suff. -6-ni. 

*laubeins, f., in ga-, un-ga-lau- 

beins. From *laubjan (q. v.) 

and Germanic suff. -i-ni. 
*laubeins, adj., in ga-laubeins. 

Allied to prec. and follg. w. (q. 

v.), the suff. being Germanic 

i-na. 
*laubjan, TF. v. (31) in (a) ga-1., 

to believe, (1) abs.; Mk. 9, 24. 

Jo. 9, 38. II Cor. 4, 13. II Tim. 

2, 13; (2) TF. ace. of th.; Jo. 
11, 26. I Cor. 13, 7; in pass. 
TF. nom.; II Thess. 1, 10. I 
Tim. 3, 16; (3) TF. ace. and inf.; 
Lu.20,6; (4) w. inf. (to dare?); 



laubjan laufs. 



237 



Rom. 14, 2; (5) usually follcL 
by a clause introduced bv 
]?atei; Mt. 9, 28. Mk. 11, 23. 
24; (6) folld. by bi w. ace. 
(concerning one) and a depend- 
ent clause introduced by }?atei; 
Jo. 9, 18; (7) w. dat. of pers. 
orth.: to trust, confide in, be- 
lieve; Mt. 27, 42. Mk. 11, 31. 
Lu. 1, 20. Skeir. VI, a. d; to 
intrust; Lu. 16, 11; to believe 
in (on); Jo. 6, 29. 7, 5. 31. 48. 
Skeir. VIII, c. For the dat. 
there occurs also du w. dat.; 
Mk. 9, 42. Jo. 6, 35. 7, 39. 
Rom. 9, 33 (for the incorrect 
laubjands 777 A) 10, 11; or in w. 
dat.; Mk. 1, 15. Gal. 2, 16; (8) 
with swaswe; Mt. 8, 13; sware; 
I Cor. 15, 2. leitil galaub- 
jands., of little faith; Mt. 6, 30. 
8, 26. triggwaba gal., to be 
persuaded; Lu. 20, 6. (b) us-L, 
to permit, suffer, give leave, w. 
dat.: Mk. 5, 13; usually w. a 
dependent inf.; Mt. 8, 21. 31. 
Mk. 10, 4. Lu. 8, 32. 9, 59. 61. 
I Tim. 2, 12. Skeir. VIII, a; - 
to command; Mt. 27, 58. [Of. 
O. E. ^e-liefan, ^e-lyfan, jelefan, 
from ^e-leafian (ie(y), from 
e"a, by \-uml.; for je-, s. ga-), 
Mdl. E. i-lefe, be-leve, -lefe (For 
be-, s. bi), Mdn. E. believe, O. 
S. gi-16bian, O. H. G. gi-louben, 
M. H. G. gelouben, glouben, A 7 . 
H. G. glauben, to believe; 
and O. H. G. ir-lauben (Goth, us- 
laubjan; above), to permit, 
orig. to consent to, approve, 
M. H. G. erlouben (erleuben), 



N. H. G. erlauben, to permit. 
Abstr. from the same root: 
0. E. ^e-leafa, 777., Mdl E. 
i-, be-lfe, -lefe, -leve, Mdn. 
E. belief, O. S. gi-16bo, O. H. G. 
gi-loubo, M. H. G. gelouba, 
gloube, N. H. G. glaube, 777., 
belief; and O. H. G. M. H. G. 
urloup(b), 777. 77., N. H. G. ur- 
laub (ur, with its original ac- 
cent, =er=Goth. us), 777., leave 
of absence, furlough; and N. 
H. G. verlaub, 777., permission, 
Mdn. E. furlough, the latter 
from a cognate dial.; comp. 
Du. verlof, leave, furlough, 
Dan. forlov, leave (for=Engl. 
for-=6r. ver-; s. fair-). From 
root lub; s. liufs. Comp. also 
*laubeins, *laufs, ungalaub- 
jands.] 

Laudeikia, name of a town, (in 
A, B has Laudeikaia), Aaodi- 
ma; Col. 4, 13. 15. S. follg. 
w. 

Laudekaion (Gr. form), the Lao- 
deceans, Aao3iKeGov$ Col. 4, 16. 

S. prec. w. 

laudi, f., form; Gal. 4, 19 (gloss). 

From *lau]?s, q. v. 

laufs, 77?. (56, 77. 1; 91), leaf, the 
leaves; Mk. 11, 13. 13, 28. 
[Cf. O. E. leaf, 77., Mdl. E. leaf, 
l&f, lef, Mdn. E. leaf, 0. H. G. 
loub, M. H. G. loup(b), N. H. 
G. laub, 77., foliage, leaves, Eff. 
lof, 77., foliage, leaves, also the 
stem or vine of certain plants; 
as, potatoes, cucumbei's, etc. 
Allied to N. H. G. laube, f, 
arbor, bower, M. H. G. loube, 



238 



laufs laus. 



f., arbor, portico, court-room, 
gallery, O. H. G. louba, f., a 
roof, hall, porch, orig. a lattice- 
work formed of branches, 
whence Mdl. Lt. laubia, a por- 
tico, gallery, covered way, 
whence (through the Fr.) Mdn. 
E. lobby, a small hall, passage, 
and Ital. loggia, 0. Fr. loge, 
whence Mdl. E. loge, logge, 
Mdn. E. lodge, a small house, 
cot, resting-place, a box at an 
opera-house. ,] 

*laufs, adj. (56, n. 1), in %ga-, 
unga-, filugalaufs. Allied to 
liufs, q. v. 

laugnjan, w. v. (31), to deny; 
Mt. 26, 70. 72 (afaiaik in CA). 
Mk. 14, 70. Lu. 8, 45,Compd. 
ga-1., to be hid; Mk. 7, 24. 
Lu. 8, 47: to hide one's self; 
Lu. 1, 24. [From stem 01 
*laugns, q. v. Cf. 0. E. lejnian, 
lyjnian, Herman (from *leaj- 
nian, by \-uml.), Mdl. E. leine, 
laine, to deny, O. N. leyna, for 
*leygna, to hide, O. S. lognian, 
O. H. G. louginen, lougnen 
(from laugna, f., laugan, m., 
M. H. G. lougen, m., f., denial), 
M. H. G. lougenen, lougenen, 
lougen, N. H. G. laugnen, to 
deny. S. liugan.] 

*laugns, adj., hidden, secret, in 
analaugns, q. v. From liu- 
gan, q. v. Comp. laugnjan. 

laiihatjan, w. F., to lighten; Lu. 
17, 24. [From *lauha. Cf. O. 
H. G. lohazzen, to lighten, from 
*loho, M. H. G. lohe, m., flame, 
blaze, N. H. G. lohe, f., th. s. 



Further O. E. le^e, lie^e, li^e, 
(\-stem) m., flame, O. H. G. loug, 
M. H. G. louc, m., flame; and 
the O. E. der. le^et, ly^et, li^et, 
n., Mdl. E. leit, lightning, 
whence 0. E. le^ettan, Mdl. E. 
leite, to lighten, flame. For 
-atjan (as compared to Gr. 
-a$siv, s. v. B., p. 111. - 
Comp. liuha]? and folig. wJ\ 

laiihmuni (-moni; 14, n. 3), f., 
lightning; Lu. 10, 18; -moni; 
Lu. 17, 24. II Thess. 1, 8. 
[From stem lauh-munjo-, ex- 
tended from lauh-mun-, which 
answers to Lt. lumen-, for luc- 
men-, from root luk (s. liuhaj^) 
and suff. -men. Comp. prec. w.~\ 

Lauidjai (or Laiiidi, Gr. form), 
pr. n., Aoidi, dat.; II Tim. 1, 5 
(Comp. note). 

laiin, n., reward, thank, wages; 
Mt, 6, 1. Lu. 6, 32. 33. 34. 
Rom. 6, 23. [Cf. 0. E. lean, n., 
Mdl. E. lean, l&n, reward, gift, 
0. N. laun, O. S. Ion, n., 0. H. 
G. M. H. G. Ion, m. n., N. H. G. 
lohn, m., wages, pay, reward. 
From root lau and suffix -na.] 

launa-wargs, m., an unthankful 
person; II Tim. 3, 2. From 
stem oflaun and*wa>rgs, q. v. 

laus, adj. (78, n. 2), empty; Lu. 
1,53.20,10.11; vain; I Cor. 
15, 14. 58. Eph. 5, 6. Phil. 2, 
3; laus wair]?an, to be made 
vain; II Cor. 9, 3; 1. wisan w. 
gen., to be without; I Cor. 9, 
21; orfolld. by af w. dat., to 
be separated from, to have 
lost; Gal. 5, 4. [From root 



lausa-waurdei lausjaii. 



239 



of *liusan, q. v. Cf. O. E. leas, 
adj., without, free from, empty, 
vain, false, Mdl. E. leas, les, 
adj., th. s. (also subst., false- 
hood), Mdn. E. -less (Mdl. E. 
-leas, -les, O. E. -leas, th. s.), 
0. N. lauss, free, whence Mdl. 
E. 16s, lous, laus, M dn. E. loose. 
Further O. S. 0. H. G. M. H. G. 
N. H. G. 16s, free, loose. Der.: 
0. E. leasung, leasing, f., Mdl. 
E. lesing, Mdn. E. leasing, 
falsehood. To Mdl. E. 16s, re- 
fers Mdl. E. 16se, Mdn. E. 
loose, loosen (a secondary form 
owing to verbs with regular 
-en). S. lausjan; akrana-, 
andi-, guda-, witoda-laus; and 
laus-qi^rs.] 

lausa-waurdei, f., empty talk; I 
Tim. 1, 6. From lausawatirds, 
q. v. Comp. pi ec. and follg. w. 

lausa-waurdi, n., empty talk; II 
Tim. 2, 16. From lausa- 
watirds, q. v. Comp. prec. w. 

lausa-waurds, adj., speaking loose 
words, talking vainly; Tit. 1, 
10. From stem of laus and 
waurd, q. v. Comp prec. and 
follg. w. 

*lauseins, /., a loosing, in us- 
lauseins, q. v. From lausjan, 
q. v. Comp. prec. and follg. w. 

laus-handus, adj. (131, n. 1), 
empty-handed; Mk. 12, 3. 
Comp. laus, handus; also prec. 
and follg. w. 

lausjaii, w. v., (1) w. ace. ofpers.: 
to loose, redeem, deliver; Mt. 
27,43; and a follg. af w. dat.; 
Mt. 6, 13; or us w. dat.; Rom. 



7, 24. (2) w. ace. of th.: to ex- 
m-t; Lu. 3, 13; to make oi 
none effect; I Cor. 1, 17; and 
a follg. af w. dat.: to ask for 
back again; Lu. 6, 30. Ihe 
inf., lausjan, is used \\\ n pasf 
sense: to be loosed; I Cor. 7, 
27. Pres. partic., sa laus- 
jands, the deliverer; Rom. 11, 
26. Compds. (a) ga-1., (1) jr. 
ace. ofpers.: to loose, loosen; 
Skeir. I, c; and a follg. dat.; I 
Cor. 7, 27; or af w. dat.; Rom. 
7, 2; to keep from; II Thess. 3, 
3; or us w. dat.: to deliver; 
Lu. 1, 74. II Cor. 1, 10. Col. 1, 
13. II Tim. 3, 11. Skeir. I, b; 
(2) w. ace. of th.: to ask for 
back again; Lu. 19, 23; and a 
follg. af w. dat.: to loose; Mk. 
5, 4. (b) us-1., (1) w. ace. of 
pers.: to loosen out; usl. sik 
silban, to make one's self 
mean; Phil. 2, 7; and a follg. 
af w. dat.: to deliver; II Thess. 
3, 2; or us w. dat.: to deliver; 
Gal. 1, 4; to loosen out, pluck 
up; Lu. 17, 6. [From laus, q. v. 
Cf. 0. E. lysan, lesan (from 
*leasian, by i-umL), Mdl. E. 
lese, to loose, deliver (beside 
lose, whence Mdn. E. loose; s. 
under \SLUS), O. N. leysa, O. S. 
losian, O. H. G. losen, M. H. G. 
loesen, N. H. G. losen, to loose; 
compd. erlosen, to redeem, re- 
lease, save, from M. H. G. er- 
loesen, erlosen, O. H. G. irlosen, 
th. s., O. S. alosian, th. s., 
Goth, uslausjan (above). S. 
lauseins, *liusan.] 



240 



laus-qi ]irei leilran. 



laus-qij>rei, /., fasting; II Cor. 6, 
5. 11, 27. From follg. w. 

laus-qijm;, adj., with empty 
stomach, fasting; Mk. 8, 3. 
From laus and *qi>rs, q. v. 

*lauj>s, adj., being grown up; oc- 
curs in toe-, jugga-, sama-, swa- 
lau]?s. From root of liudan, 
q. v. Comp. laudi. 

Lazarus, pr. n., Aa$apo$$ Lu. 16, 
20. Jo. 11, 1. 2. 11. 14. 12, 1. 
2; dat. -an; Jo. 12, 10; ace. 
-u; Jo. 11, 5. 12, 9. 17; or 
Lazzaru; Lu. 16, 23; voc. -u; 
Jo. 11, 43. 

*ledi, n., in unlMi, q. v. From 
lej?s, q. v. 

*ledjan, w. v., in ga-un-ledjan, to 
make poor; gaunl. sik, to be- 
come poor; II Cor. 8, 9. From 
*le]?s, q. v. 

*leiban, st. v. (56, n. 1; 172, n. 
1), iiz-bi-1., to remain; Cal. [Cf. 
O. E. *lifan, in be-lifan (For be-, 
8. bi), Mdl E. belife, belive, 0. 
H. G. bi-liban, M. H. G. bliben, 
N. H. G. bleiben, Eff. blive, to 
staj, remain. From Idg. root 
lip, to cleave, stick, comp. Gr. 
os, fat, shining with fat, 
, n., fat, and ^inaptly, to 
persist, persevere. For further 
cognates, s. liban, libains, *lif.] 

leiht, n. (?), lightness; II Cor. 1, 
17. Allied to follg. w. 

leihts, adj., light; II Cor. 4, 17 
(MS has hreiht). [Cf. O. E. 
leoht from liht, for liht, by 
breaking before ht, Mdl E. liht, 
light, Mcfe. E. light (ncfe 
, O. N. lettr, O. T. . 



lihti, M. H. G. liht, lihte, N. H. 
G. leicht, light, easy. Supposed 
to be allied to Lt. levis (for 
levis, from lenhvis; lenh=G J er- 
maflic linh-, whence lib-; -s. J7., 
leicht). Der.: M<i72. ^. lights, 
lungs (so called from their 
lightness); O. E. liehtan, lihtan 
(from leohtjan, by i-umL), to 
alight from, lit. to make light, 
Mdl. E. lihte, Mdn. E. light, ex- 
tended lighten (-en as in loosen; 
s. under laus); compd. 0. E. 
a-lihtan (a- for of; s. af), to 
alight from, Mdl. E. alihte, to 
alight from, a-lihte (a=on; s. 
ana), to light upon, Mdn. E. 
alight, to descend from, and to 
light upon, i. e. to descend and 
settle.] 

leitoan, st. v. (172), to lend; Lu. 
6, 34. 35; 1. sis, to borrow; Mt. 
5, 42. [Cf. 0. E. \&m' (con- 
tracted from lihon), to lend, 0. 
N. Ija, lea (from *liha), to lend, 
0. S. *lihan, in farlihan, to 
grant, O. H. G. llhan, M. H. G. 
lihen, N. H. G. leihen, to lend, 
borrow Der.: 0. E. l&n (Ian), 
n., Mdl. E. Ian, ln, Mdn. E. 
loan, 0. N. Ian, loan, feud, O. 
H. G. lehan, M. H. G. lehen, N. 
H. G. lehen, n., fief, feud, 
compd. darlehen (For dar- s. 
]?ar), n., loan. From these 
nouns come, respectively, O. E. 
lnan (pret. leende), Mdl E. 
lene (pret. lende), Mdn. E. lend 
(the d being due to the pret. 
forms), O. H. G. lehanon, M. 
H. G. lehenen, N. H. G. lehnen, 



*leija leikan. 



241 



to lend, borrow. From Idg. 
root lik, which is contained in 
Lt. linquere, to leave, relin- 
quere, to leave behind, leave, 
reliquus, that is left or remains', 
in Gr. XeiTteiv (For n=Lt. qu, 
Germanic hw, s. hms), to leave, 
forsake, AOZTTOS, remaining; 
and in Skr. ric (for lik), pres. 
rinacmi, give away, yield, 
make free, empty, riktham, n., 
a leaving behind, .inheritance, 
reknas, n., legacy, riches, 
riktas, rekus, adj., empty. To 
Lt. relinquere refers Lt. reli- 
quiae, ace. reliquias, remains, 
whence Fr. reliques, th. s., 
whence Mdn. E. relics. For 
further cognates from Lt. 
stems, s. Sk., licence. Comp. 

*leija, in undarleija, q. v. From 
undar (q. v.) and? Comp. L. 
M., 289, 298. 

leik, n., body; Mt. 5, 29. 30. 6, 
22. 23. 25. 10, 28. II Cor. 1, 
17. Gal. 2, 16. Eph. 1, 23. 
Col. 1, 22. I Thess. 5, 23. Skeir. 
I, b. d. II, a. d. Ill, b. IV, c; 
leikis siuns, bodily shape; Lu. 
3, 22; a dead body, corpse; 
Mt. 27, 52. 58. 59. Mk. 6, 29; 
flesh; Mk. 10, 8. 13, 20. Lu. 3 
6. Jo. 6, 51. 52. Rom. 7, 5. 25. 
I Cor. 5, 5. II Cor. 1, 17. Phil 
1, 22. Philem. 16; frauja bi 
leika, a master according to 
the flesh; Col. 3, 22. [Cf. O. E, 
lie, n., body, corpse, Mdl. E 
lich, body, corpse, also funeral 
Mdn. E. *lich in lichgate (Foi 



gate, s. gatwo), a churchyard 
gate, lich wake (Scot.), the time 
or act of watching with the 
dead (For -wake, s. wakan), 
Lichfield, name of a city, lit. 
the field of dead bodies, 0. %. 

0. S. lik, O. H. G. lih(h), f. n., 
body, flesh, M. H. G. lich, liche, 
f., body, corpse, N. H. G. leiche, 
f., dead body, corpse, and 
leich-, in leichdorn (For dorn, 
s. J?aurnus), m., corn (on the 
toe) . For 0. E. lichoma, N. H. 
G. leichnam, s. *hamon. Comp. 
*leiks, galeiks, and follg. w.~\ 

leikains, f., liking, good pleasure, 
purpose; Eph. 1, 5. 9 (gloss). 
II Thess. 1, 11. II Tim. 1, 9. - 
From leikan and suff. ai-ni; s. 
follg. w. 

leikan, w. v. w. dat., to please; 
Jo. 8, 29. I Cor. 10, 33. 
Compds. (a) ga-1., (1) to please, 

(a) abs. Col. 1, 10. (ft) w. dat.; 
Mk. 6, 22. Rom. 8, 8. I Thess. 
2, 15. 4, 1. II Tim. 2, 4; - 
impers. : galeikai]? mis, it seems 
good to me, it pleases me, 
folld. by inf.; Lu. 1, 3. I Cor. 

1, 21; or ace. w. inf.; Col. 1, 
19; or in w. dat.; II Cor. 12, 
10; or a clause introduced by 
ei; I Thess. 3, 1; (2) to take- 
pleasures in, folld. by in w. 
dat.; Mk. 1, 11. Lu. 3, 22. 
The pret. partic. is used ad- 
jectively: good, pleasing, ac- 
'ceptable; Lu. 10, 21. Rom. 12. 
1. 2. Eph. 5, 10. Col. 3, 20. 

(b) faura-ga-1. w. dat., to 
please beforehand; Eph. 1, 9. 



242 



leikei *leikon. 



[Cf. 0. E. (3e)lician (For 30-, 
s. ga-), to please (also impers., 
w. dat. of pers.: me Iicat5, it 
pleases me), Mdl E. (i-)like, 
to please, like (impers.: me 
likeft), Mdn. E. like, O. N. 
lika, O. S. licon, to please, O. 
H. G. (gi)lichen, (gi)lihhen, M. 
H. G. (ge)lichen, to be like, to 
please, N. H. G. gleichen, to be 
equal, be like, to equal, re- 
semble. The signification of 
the simple verb is probably 
due to the compound (Goth. 
galeikan, from galeiks, q. v.), 
lit. to be alike in body, to cor- 
respond to; hence to suit, 
please). Comp. *leiks, also 
prec. andfollg. w.~\ 
leikei, f., in an]?ar-leikei. From 
*leiks (q. v.) and Germanic 
suff. -in. Comp. *leikei, also 
prec. and follg. w. 
leikeins, adj., bodily, fleshly; 
Eom, 7, 14. II Cor. 1, 12. 3, 3. 
10, 4. I Tim. 4, 8. Skeir. II, b. 
From leik (q. v.) and Ger- 
manic suff. -ina. Comp. prec. 
w. 

leikeis; s. lekeis. 
*leiki, n., in galeiki, q. v. Comp. 

leikan and follg. w. 
*leikjan, in silda-leikjan, w. v., 
(1) abs., to wonder, marvel, be 
amazed; Mt. 8, 10. 27. 9, 8. 
33.27,14. Mk. 1, 27. 5, 20. 
6, 2. 7, 37. 10, 32. 15, 5. Lu 
1, 63. 2, 48. 8, 25. Jo. 7, 15. 
21. (2) w. ace.: to wonder at, 
marvel at, be astonished at; 
Lu. 7, 9. 20, 26. Skeir. VIII, 



b; for this ace. we find ana w. 
dat.; Mk. 12, 17. Lu. 2, 33; or 
bi w. ace.; Lu. 2, 18. 4, 22. 32. 
9, 44; or in w. gen.; Mk. 6, 6. 
11, 18; or a dependent hi- 
terrog. clause; Lu. 1, 21; or a 
clause introduced by ei; Mk. 
15, 44. Gal. 1, 6. From silda- 
leiks, q. v. 

-leiko, adv., in ana-, an]?ar-, ga-, 
la]?a-, sania-, waira-leiko, q. v. 

*leikon, w. v., in (a) ga-1., (1) 
trans., w. ace. and a follg. dat. 
of resemblance: to liken unto; 
Mt. 7, 24. 26; or hre; Mk. 4, 
30. Lu. 7, 31; w. sik, to liken 
one's self, to be like, be con- 
formed to; Eom. 12, 2; (2) 
intr., to be like, be conformed 
to; Mt. 6, 8. Skeir. V, a. b; to 
be like, follow, imitate; II 
Thess. 3, 7. 9; galeikonds 
(pres. partic.) wair]?an, to be, 
or become, a follower; I Cor. 
11, 1. Eph. 5, 1. I Thess. 2, 
14. (b) ga-ga-1. sik, to liken 
one's self, make one's self re- 
semble, (1) w. dat.; II Cor. 11, 
14; (2) folld. by du w. dat.; II 
Cor. 11, 13; (3) w. swS and a 
follg. nom.; II Cor. 11, 15. (c) 
in-ga-1. (^era^op(povv)y to me- 
tamorphose, change into the 
likeness of; II Cor. 3, 18. (d) 
mi]?-ga-L, in the phrase: mi}>- 
galeikonds wair]?an, to be an 
imitator or follower; Phil. 3, 
17. (e) ]?airh-ga-l., to transfer 
in a figure (jueTaffxrfjuari^etr), 
folld. by in w. dat.; I Cor. 4, 6. 
From *leiks, galeiks, q. v. 



*leiks *lefean. 



243 



*leiks, suff., like, similar, equal; 
in ga-, hn-, ibna-, liuba-, missa-, 
sama-, silda-, swa-leiks, adj., 
q. v. [From stem of leik, q. v 
Cf. O. E. -lie, Mdl. E. -lie, -Itch, 
-li, Mdn. E. -ly, O. H. G. -lich, 
M. H. G. -lich, N. H. G. -Itch. 
Comp. ana-, an)?ar-, ga-, la]?a-, 
sama-, waira-leiko, alja-leikos, 
adv.; silda-leikjan, v.; silda- 
leik, ga-, man-leika, [subst.; 
also prec. w.~] 

lein, 72., linen; Mk, 14, 51. 52. 
15, 46. [a O. #. lin, 72, 
/?. lin, Jlftfn. E. line (oZ>s.), 
77/it, O. S. O. H. G. lin, 72, 
/in*, M H. . lin, 7?2., ifex, 
a //nen garment, N. H. G. lein- 
772 leinwand (for M. #. 6 r . lin- 
wat, by influence of N. H. G. 
gewand, 72., garment, dress; s. 
*widan windan). Der.: O. E. 
linen, adj., of linen, Mdl E. 
linen, adj., of linen, and used 
as a subst. ( whence the v. line, 
Mdn. E. line, whence lining), 
linen, Mdn. E. linen, O. S. linin, 
adj., O. H. G. M. H. G. linin, 
adj., of linen, and used as a 
subst., linen, N. H. G. leinen 
and (L. G.) linnen, adj. and 
subst., 72., linen. Germanic 
stem lina- probably refers to 
Lt. linum (from root If; comp. 
Gr. Xi-vor, flax, thread, his, 
dat. hi-ri, plur. \l-ra, linen), 
flax, whence lineus, made of 
flax, f. linea, also used as a 
subst.: a string (made of flax), 
thread, line, transferred a 
thread-like stroke or mark, a 



line, whence (but s. Kl, leine) 
O. E. line, f., cord, Mdl E. line, 
Mdn. E. line, a thread, thin 
cord, O. H. G. lina, M. H, G. 
line, N. H. G. leine, f., a linen 
thread, a string, rope, line,&. 
Fr. ligne, a thread-like stroke 
(Mdn. Fr. ligne, a line, rank, 
whence Mdn. E. lineage), 
whence Mdl. E. line, linie, Mdn. 
E. line, a thread-like stroke, O. 
H. G. M. H. G. linie (the orig. 
i being shortened), N. H. G. 
linie, f., a thread-like stroke. 
To Lt. linum (above) refers O. 
E. linete, f., in linet-wije, f. or 
722?, a flax-hopper (or Fr. 
lin, whence linotte, a bird, 
whence) Mdl. E. linet, Mdn. E. 
linnet, a bird (feeding on flax- 
seed); and Lt. linteus, adj., 
linen, n. linteum, also used as 
a subst., linen, whence Mdn. E. 
lint, flax, scraped linen. To 
Lt. linea (above) refer Lt. 
lineare, to reduce to a straight 
line, make straight, mark out, 
compd. delineare (de, from, 
down from), to sketch out, 
pret. partic. delineatus, whence 
Mdn. E. delineate; Lt. linea- 
mentum, whence Fr. lineament, 
whence Mdn. E. lineament. Lt. 
linealis, linearis, adj., belonging 
to a line, whence Mdn.E. lineal, 
linear.] 

*leis, adj., experienced, in lubja- 
leis, q. v. From root lis; s. 
*leisan. Comp. *leisei. 

*leisan, str. v., pret. lais (q. v.), 
pret. partic. lisans. /* is sup- 



244 



*leisei *lei}>an. 



posed that this verb meant 'to 
go, travel', whence lais, / 
know, I have found out, ex- 
perienced, lit. 'have passed 
through'; s. laists, galaista, 
laistjan. To the pret. partic., 
*lisans, answers the stem of 
0. E. leornian (=Goth. lisnon; 
the r from s=z, by rotacism; 
eo for e, by breaking),, to learn, 
Mdl E. lerne, Mdn. E. learn, O. 
S. linon, 0. H. G. lirnen, M. H. 
G. lernen, to learn, teach (rare, 
and by confusion with leren; 
comp. Mdn. E. learned, prop, 
pret. partic., for Mdl. E. lered, 
learned, from lere, to teach; s. 
laisjan), N. H. G. lernen, to 
learn. From root lis, to 
go, which also occurs in 0. E. 
leoran, to go; in N. H. G. 
gleise, geleise, n., track; and in 
Lt. lira, furrow, whence delirus 
(de, from), silly, crazy, lit. 
going out of the furrow, whence 
delirium, madness, whence Mdn. 
E. delirium and the adj. deliri- 
ous. Comp. also *leis, lists.] 

*leisei, f., experience, in lubja- 
leisei. From *leis, q. v. 

leitan(7,fl.2); s. letan. 

leitils, adj. (138), little, short; 
Mk. 9,42. Lu. 7, 49. Jo. 6, 7. 
7,33. II Cor. 8, 15. Eph. 3, 3; 
leitil mel, or simply leitil, a 
little while; Jo. 12, 35. 13, 33. 
16, 16. 17. 18. 19; du leitilam- 
ma mela, for a short time, a 
little while; Skeir. IV, b; du 
leitilai hreilai, th. s.; II Cor. 7, 



8. Skeir. VI, a; afar leitil, after 
a while, a little after; Mt. 26, 
73. Mk. 14, 70; nauh leitil or 
leitil nauh, yet a little while; 
Jo. 14, 19. 16, 16; leitil hra, a 
little; II Cor. 11, 1. 16; w. a, 
superl. meaning: very little, the 
least; Mt. 25, 45. Lu. 16, 10. 

19, 17; w. a part it. gen.; I 
Cor. 5, 6. Gal. 5, 9; used ad- 
verbially; Mk. 1, 19. Lu. 5, 3. 
I Tim. 5, 23; leitil galaubjands, 
one of little faith; Mt. 6, 30. 8, 
26; w. a follg. instr., as wahs- 
tau, of stature; Lu. 19, 3. \_Cf. 
O. E. lytel (Concerning the re- 
lation between the ei of Goth. 
leitils and the j of 0. E. lytil, 
.etc., s. P., Beitr., VI, p. 245), 
infl. lytl-, Mdl. E. litel, inff. litl-, 
littl-, Mdn. E. little, O. N. litill, 
O. S. luttil, O. H. G. luzzil, M. 
H. G. luzzel, liitzel, N. H. G. 
liitzel (dial, and in pr. n., as 
Liitzelsachsen), little. From 
root Hit; s. liuts.] 

lei]?an, st. v. (172, n. 1), to go. 
Compds. (a) af-1., to go away, 
depart; Mt. 9, 24. 27, 5. Lu. 

20, 9. 20; folld. by af w. dat.; 
Mk. 1, 42. Lu. 5, 13; or ana 
w. ace.; Lu. 5, 16; or du w. 
dat.; Mk. 3, 7; or fairra w. 
dat,; Mt. 7, 23. Lu. 4, 42; or 
in w. ace.; Lu. 15, 13; afl. al- 
ja)?, to go away; Mk. 12, 1. 
(b) bi-1., to leave, forsake, (1) 
w. dat.; Mt. 27, 46. Mk. 10, 7. 
12, 19. 20. 21. 22. 14, 52. 15, 
34. Lu. 5, 28. Jo. 8, 29. 10, 
12. II Tim. 4, 10. 16. Tit. 1, 5; 



*leijnm. 



245 



(2) w. double dat.; Rom. 9, 29 

(3) w. ace.; Lu. 15, 4. Jo. 14 
27.16,28.32. II Tim. 4, 13 

(4) w. partit. gen.; Mk. 12, 19 
Lu. 20, 31. In pass, construed 
personally; Lu. 17, 34. 35. 
Pret. partic. bilei]?ans; II Cor 

4, 9. I Thess. 3, 1. (c) ga-1., to 
go, come; Mt. 8, 21. 33. 27, 
60. Mk. 11, 4. Lu. 7, 24. 17. 
14. 23. Jo. 6, 67. 9, 11. 16, 7; 
w. gen. of aim; I Tim. 1, 13; 
folld. by af w. dat.; Lu. 10, 30; 
or afar w. dat.; Mk. 1, 20. Jo. 
12, 19; or ana w. ace.; Mk. 1, 
35. Lu. 4, 42; or and w. ace.; 
Rom. 10, 18; or du w. dat.; 
Mk. 3, 13. 7, 30. Lu. 1, 28. 
Skeir. VIII, a; or fairra w. dat.; 
Lu. 1, 38. 2, 15. 8, 37; or faur 
T^. ace.; Mk. 2, 13. 14, 68; or 
hindar w. ace.; Mt. 8, 18. Mk. 

5, 17. Lu. 8, 22; or in w. ace.; 
Mt. 8, 32. Lu. 9, 46. Skeir. II 
b. c; or mi]? w. dat.; Mk. 5, 24. 
I Cor. 16, 4; or ]?airh w. ace.; 
Mk. 10, 25; orufar w. ace.; Jo. 

6, 1. 10, 40; or a dependent 
inf.; Lu. 19, 7; or adv.: inn; 
Mk. 5, 40. 15, 43. Lu. 1, 28. 4, 
16; ut; Jo. 13, 30; ut du w. 
dat.; Jo. 18, 38; dalaj? und w. 
ace.; Mt. 11, 23; gal. ibuks, to 
go back; Jo. 6, 66. 18, 6; 
gaurs gal., to be sad; Mk. 10, 
22; nahts framis galai]^, the 
night is far spent; Rom. 13, 
12. (d) inn-ga-L, to go in, 
enter; Lu. 19, 1. Rom. 11, 25; 
folld. by in ir. ace.; Mt. 7, 21. 
Lu. 6, 4. 18, 24; or pairh w. 



ace.; Mt. 7, 13; or }>adei; Mk. 
14, 14. (e) mij?-inn.ga-l., to go 
in with, folld. by mip w. dat.; 
Jo. 18, 15. (f) hindar-1., to go; 
Lu. 17, 7; to pass away; Lu. 
16 > I?- (g) Jjafrh-L, to #o 
through, pass by; I Cor. 16, 7; 
w. ace.; Lu. 19, 1; folld. by 
}?airh w. ace.; Lu. 4, 30. 18, 
25; or jainfro; Mt. 9, 9. (h) 
ufar-L, to pass over; Mt. 9, 1. 
(i) us-L, to go out, come out, 
go away from, (1) w. gen. of 
aim; Mk. 4, 35; (2) w. ace.; I 
Cor. 16, 5; (3) folld. by hindar 
w. ace.; Mt. 8, 34. Mk. 5, 21. 
8, 13; or ]?airh w. ace.; Mt. 8, 
28. Jo. 8, 59; or us w. dat.; 
II Cor. 5, 8; or J?a]?r6; Jo. 7, 
3; to pass away; Mt. 5, 18. 
II Cor. 5, 17. [Cf. O. E. litSan, 
Mdl. E. lifte, to go, O. 8. liSan, 
to go, 0. H. G. lldan, M. H. G. 
liden, to go; also the factitive: 
O. E. kedan, from *ladian (by 
i-uml., Goth. *laidjan), Mdl. E. 
lde, lede, leade, Mdn. E. lead, 
O. N. leffia, O. S. ledan, O.H.G. 
M.H. G. N.H.G. leiten, to lead, 
conduct, guide, whence, re- 
spectively, O. E. lad, 5e-lad, /., 
journey, way, Mdl. E. lad, lyd, 
Mdn. E. lode (load), a (metal- 
lic) vein or course of water, also 
found in loadsman, from Mdl. 
E. Igdes man, O. E. ladman 
(For -man, s. manna), m., 
pilot, in Mdn. E. lodestar, 
loadstar=JV. H. G. leitstern 
(For -star, -stern, s. stairno), 
the star that leads, the pole- 



246 



*leijmn lekinon. 



star, and in Mdn. E. lodestone, 
loadstone (For -stone, s. 
stains), a magnet. Here be- 
longs also N. H. G. lotse, in., 
pilot, borrowed from a kindred 
dial; comp. L. G. Du. loots, 
loods (perhaps of Engl. orig.), 
pilot. Germanic li]?an, to go, 
is usually supposed to be iden- 
tical with lif>an, to suffer (But 
s. Kl., leiden), the latter having 
developed itself from the 
former to go, travel, wander, 
endure hardships; cf. 0. H. G. 
lidan, M. H. G. llden, N. H. G. 
leiden, to suffer, and the Ger- 
manic adjective stem laij?a-, 
grievous, averse, hostile, ap- 
pearing in all dialects, except 
Gothic: 0. E. Ia5, Mdl E. Iat5 f 
I$t5, adj., hostile, hateful to, 
hated by, noxious, loathsome, 
hateful, grievous, unpleasant, 
Mdn. E. loath, O. N. leiSr, 
O. S. Iet5, O. Fris. led, O. H. 
G. leid, M. H. G. leit (inn. 
leid-), grievous, sorry, un- 
pleasant, disagreeable, hated, 
N. H. G. leid, sorry, grieved, 
vexed; the adj. being also 
used as a subst.: O. E. Ia5, 
a., Mdl E. laQ, Ig5, injury, 
misfortune, O. S. Ie15, n., 
evil, O. H. G. leid, n., grief, 
sorrow, pain, M. H. G. leit(d), 
N. H. G. leid, n., sorrow, 
pain, injury. Der.: O. E. 
laQian, to hate, Mdl. E. laQe, 
looe, Mdn. E. loath, O.N. leij>a, 
O. H. G. M. H. G. leiden (from 
*leidjan), N. H. G. ver-leiden, 



to render unpleasant or dis- 
agreeable, to disgust. ] 

, m., a strong drink; Lu. 
1,15. [Cf. O. E. Iif5, m., a 
drink, potion, lift-wseje, n., a 
cup to drink 'Ii5' from (Beow. 
1983), O. N. 115, O. S. 115, O. 
H. G. lith, lid, M. H. G. lit (inn. 
lid-), 72. 772., a wine-like drink. 
Allied to Skr. ri, to ooze, li, 
to become liquid, Gr. Xsifisiv, 
to shed, Lt. liquere, to be 
moist, whence liquor, moist- 
ure, ace. liquorem, whence O. 
Fr. liqeur, liqueur, whence 
Mdl. E. licour, licur, Mdn. 
E. liquor. To Lt. liquere 
refers also Lt. liquidus, moist, 
whence Fr. liquide, whence 
Mdn. E. liquid.] 

lekeis (leikeis), 772., physician; 
Mt. 9, 12. Mk. 2, 17. 5, 26. 
Lu. 4, 23. 5, 31. 8, 43. Col. 4, 

14. [Cf. O. E. l&Ce, 772., 0720 

who heals, a physician, also a 
blood-sucking worm, Mdl. E. 
l&ch, lech, Mdn. E. leech, th. s., 
O. H. G. lahhi, physician. 
Comp. lekinon andfollg. w.~] 

lekinassus (leikinassus), 772., heal- 
ing; Lu. 9, 11. From follg. 
w. and suff. -assus. 

lekinon (leikinon), w. v., to heal, 
(1) abs.; Lu. 6, 7. 9, 6. (2) w. 
ace. of pers.; Lu. 10, 9; and 
gen. of the disease; Lu. 5, 15. 
Compd. ga-L, th. s., w. ace.; 
Lu. 8, 43; and gen. of the 
disease; Lu. 8, 2. [From 
lekeis, q. v. Cf. O. E. laenian, 
Isecnian, Mdl. E. lacne, lecne, 



letan *letnan. 



247 



to heal beside leche, Mdn. E. 
leech, th. s. O. N. Isekna, O. 
H. G. lahhinon, to heal, M. 
H. G. lachenen, to leech, con- 
jure, whence lachenaere= O. N. 
keknari, one who heals, a con- 
jurer. Comp. prec. wJ] 
letan (leitan; 7, n. 2), red. v. 
(181), (1) to leave, w. ace.; 
Lu. 19, 44; w. double ace.; Jo. 

14, 18; (2) to refer, leave; 
Rom. 12, 19; (3) to give forth, 
utter: 1. stibna mikila, to cry 
with a loud voice; Mk. 15, 37; 
(4) to let, let be, let alone, 
suffer (sometimes in a pregnant 
sense); Lu. 4, 34. 6, 42; w. 
ace.; Mk. 5, 19. 14, 6. Jo. 12, 
7; and a follg. inf.; Mt. 8, 22. 
Mk. 7, 27. 10, 14. Lu. 4, 41. 9, 
60. 18, 16. Jo. 18, 8; an inf. 
being implied; Mk. 11, 6; an 
ace. being implied; Jo. 11, 44; 
folld. by a clause introduced 
byei, (ex) for Gr. iva$ Mk. 11, 
16; (P) for the Gr. subj.; Mt. 
27, 49. Mk. 15, 36. Compds. 
(a) af-1., (1) to leave, forsake, 
put away (as, a wife), w. ace. 
(a) of pers.; Mt. 5, 31. 32. 8, 

15. Mk. 1, 20, 31. 4, 36. 8, 13. 
10, 4 (ace. implied). 11. 12. 12, 
12. 14, 50. Lu. 4, 39. 16, 18. 
I Cor. 7, 12. 13; (/?) of th.; 
Mt. 5, 24. Mk. 1, 18. 10, 28. 
29. Lu. 5, 11. 18, 28. 29; (2) 
to leave, disregard, lay aside, 
w. ace.; Mk. 7, 8, (3) to let 
off, forgive, w. ace. of th.; Mt. 
9, 6. Mk. 2, 7. 10. Lu. 5, 21. 
24. 7, 47. 49; and dat. of pers.; 



Mt. 6, 12. 14. 15. 9, 2. 5. Mk. 
2, 5. 9. 3, 28. 4, 12. 11, 25. 26, 

Lu. 5, 20. 7, 47. 48; (4) to let 
one have, w. dat. of pers. and 
ace. of th.; Mt. 5, 40; afl. 
ahman, to expire; Mt. 27, 50. 
(b) fra-L, (I)- to let down, w. 
ace.; Mk. 2, 4; (2) to let go, 
set free, release, (a) w. ace.; 
Lu. 4, 19. Jo. 19, 10. 12. (or 
pers. pass.) Lu. 6, 37; (ft) w. 
ace. of a dir. and dat. of an 
indir. obj.; Mt. 27, 15. 17. Mk. 
15, 6. 9. 11. 15. Jo. 18, 39; (3) 
to send away, w. ace.; Mk. 8, 
9. Lu. 2, 29. 8, 38. 9, 12; w. 
double ace. folld. by du w. dat.; 
Mk. 8, 3; (4) to put away, w. 
ace. (qSn); I Cor. 7, 12; (5) to 
forbear, w. dat. of pers. and 
ace. of th. (in pass. nom. of 
th.); Lu. 7, 47; (6) to permit, 
suffer; I Cor. 16, 7; w. ace. of 
pers. and a dependent inf.; Mk. 
1, 34. 5, 37. 7, 12. Lu. 8, 51; 
(7) to refer, commend, w. ace. 
of a dir. and dat. of an indir. 
obj.; Skeir. IV, b; (8) the im- 
per. is used w. a pregnant 
sense: Jet be, let alone; Mk. 1, 
24. (c) us-1. w. ace., to leave 
out, exclude; Gal. 4, 17. \_Cf. 
O. E. Isetan (str. v.), Mdl. E. 
Isete, lete, Mdn. E. let, to per- 
mit (For let, to hinder, s. lat- 
jan), O. N. lata, O.H.G.l&z- 
3 an, M. H. G. la^en, N. H. G. 
lassen, to let. From root let, 
Indg. led, lad (w. abl); s. lats. 
Comp. follg. TF.] 
*letnan, w. v., in and-1., to get 



248 



lets liban. 



one's self free, to depart; Phil. 

I, 23. From lets, q. v. Comp. 
prec. w. 

*lets, 722. (or n.?), in af-, fra-lets. 
From sf em of letan, #. F. 
Comp. lats and prec. w. 

*le]>s, adjf., 7/2 unless (74, 12. 2), 
Q. F. [Cf. O. E. *ld, 772 unl&d, 
unlade (For un-, s. un-), ad/., 
poor, wretched. Comp. Dief. 

II, 130, and Gr., preface to 
Schulze's Gotisches Glossar, 
XL-] 

lew, 72. (94, 72. 1), occasion, op- 
portunity; Horn. 7, 8. 11. II 
Cor. 5, 12. Gal. 5, 13. [Cognate 
w. 0. E. lwa, m., betrayer, 
l&wsa, 772., wretchedness, mis- 
ery; s. lwjan.] 

lewjan, w. v. w. ace., to betray, 
occurs only in pres. partic.; 
Mk. 14, 42. Jo. 18, 5; without 
obj.; Mk. 14, 44. Compds. 
(a) fra-L, pres. partic. fralew- 
jands, traitor (Ttpodorrjs)^ II 
Tim. 3, 4. (b) ga-L, (1) to pre- 
sent, offer, w. dat. of pers. and 
ace. of th.; Lu. 6, 29; (2) to 
betray, (a) w. ace. of pers.; 
Mt. 27, 3. Mk. 3, 19. 14, 11. 
Lu. 6/16. Jo. 6,64.71.12,4. 
13, 21. 18,. 2. 19, 11; or th.; 
Mt. 27, 4; pass.; I Cor. 11, 24; 
(ft) w. ace. of a dir. and dat. of 
an indir. obj.; Mk. 14, 10. Jo. 
18, 36; for the dat. there oc- 
curs in TT\ ace.; Mk. 14, 41. 
[7^0772 lew, q. v. Cf. O. E. 
Isewan, be-, ge-lsewan, Mdl. E. 
be-lwe, to betray, O. H. G. 



*lawen (S. Brn., A. Gr., p. 248, 
d),in gi-, fir-lawen, to betray.] 

libains, f. (113, 72. 1), life, world; 
Mt. 7, 14. 25, 46. Mk. 4, 19. 
Jo. 6, 63. From liban and 
Germanic suff. -ai-ni; s. follg. w. 

liban, w. v. (193), to live; Mt. 9, 
18. 27, 63. Mk. 5, 23. Lu. 10, 
28. Jo. 6, 51. 69. 7, 38. 11, 25. 
Eom. 7, 2. 9; w. dat. of interest; 
Lu. 20, 38. II Cor. 5, 15. Gal. 
2, 19. 5, 25; folld. by bi w. ace., 
to live on anything, i. e. to 
maintain one's self; Lu. 4, 4; 
or in w. gen. (for sake, by); 
Jo. 6, 57; or in w. dat.; Eom. 

10, 5. Gal. 2, 20. Phil. 1, 22. 
Col. 3, 7; or mij> w. dat.; Lu. 
2, 36. II Cor. 13, 4. I Thess. 5, 
10; or us w. dat. (by means of, 
through, by; II Cor. 13, 4; - 
samanal., to live together; II 
Cor. 7, 3; liban taujan, to 
make to live, to quicken; Jo. 
6, 63; 1. gataujan, th. s.; Jo. 
5, 21. Skeir. V, b. Compd. 
mi}?-L, to live with; II Tim. 2, 

11. [Cf. O. E. libban, Man, 
Mdl. E. libbe, life, live, Mdn. E. 
live, 0. N. lifa, to live (also to 
be left, to remain), O. H. G. 
leben, M. H. G. leben (also used 
as a subst., n., manner of 
living, life, whence N. H. G. le- 
ben, 72., lile), N. H. G. leben, to 
live. From Indg. root lip; s. 
*leiban. Der.: O. E. llf, 72., life, 
Mdl. E. Hf, Mdn. E. life, O. N. 
Iff, 72., body, life, O.H.G.lib, 
m. 72., life, M. H. G. lip(b), 722., 
life, body, N. H. G. leib, m., 



lif-ligan. 



249 



body (also life, in leibrente 
(rente, from M. H. G. rente= 
Mdn. E. rent, Mdl E. rente, 
annual payment, both from 
Fr. rente, from Mdl. Lt. renta, 
contracted form of rendita, 
prop. pret. partic., for Lt. 
reddita, from reddere, to ren- 
der, from red-, back, and dare, 
to give), f., leibzucht (For 
-zucht, s. *tauhts), f., annuity, 
liferent).~] 

*lif, 7/2 ain-, twa-lif. [Supposed 
to refer to Idg. root lik (For 
Idg. k= Germanic f., s. wulfs), 
to be left, to remain (s.leikran), 
or to root lip (s. *leiban, liban) . 
Comp. follg. w.~] 

*lifnan, w. v., in af-L, to be left re- 
maining, to remain, remain 
over and above; Lu. 9, 17. Jo. 
6, 12. 13. 12, 24. Skeir. VII, c. 
d; to remain, survive; I Thess. 

4, 17. From leiban, q. v. 
Comp. prec. w. 

ligan, st. v. (176, n. 1), to lie; 
Mt. 27, 52; folld. by ana w. 
dat.; Mt. 9, 2. Mk. 2, 4. 7, 30. 
Lu. 5, 25. II Cor. 3, 15. Skeir. 
Ill, d; or in w. dat.; Mt. 8, 6. 
14. Mk. 1, 30. Lu. 2, 16; or 
du w. dat.; Lu. 2, 34; or at w. 
dat.; Lu. 3, 9; w. )?arei; Mk. 

5. 40. Compds. (a) at-1., to 
lie close to, be present with; 
Rom. 7, 18. (b) uf-1., to lie 
under; hence to faint; Mk. 8, 
3; to fail; Lu. 16, 9. [Of. O. 
lic^(e)an, for li^^(e)an, from 
lijjan (by gemination before }, 
the latter occurring in the pres- 



ent tense only; pret. lae^), Mdl. 
E. li s e, lie, Mdn. E. lie, to rest, 
abide (For lie, to tell a false- 
hood, s. liugan), O. N. liggja 
(pret. sing, la, pJur. laguni), 
O. S. liggian (pret. lag-), O. N. 
G. liggen, likkan (pret. lag), 
M. II. G. ligen, licken, N. H. G. 
liegen, to lie, rest, abide. 
Der.:O.E. lagu, f., law, Mdl 
E. laghe, lawe (w from gh, by 
labialization), Mdn. E. law 
(whence lawyer, like sawyer, 
from saw, bowyer, from bow, 
w. suff. er, the y being intru- 
sive), lit. 'that which lies' , i. e. 
'is fixed as a rule', O. N. log 
(plur. in form), n., a law, O. S. 
*lag (772 compds), plur. lagu, 
72., O. H. G. *lag, *lac (772 com- 
position), 722., beside 0. S. 
*laga (772 composition), a ly- 
ing, laga, M. H. G. lage, f., a 
lying, position, situation, a 
lying in ambush, an ambush, 
N. H. G. lage, a lying, position, 
situation, condition, layer, 
stratum. Further Mdn. E. 
ledge (of Scan d: orig.). as Jig lit 
shelf, ridge; Mdn. E. ledger (of 
Du. orig.; s. M. and Sk., ledg- 
er); O. N. lag, a felled tree, 
lit. a tree that, lies on the 
ground, a log, whence Mdn. E. 
log; O. N. lagr, low, whence 
Mdl. E. lah, lagh, 10u (u/brh, 
gh, by labialization), Mdn. E. 
low (compar. lower, whence flip 
v. lower; compd. below; for be-, 
,s. bi )=I)u. laag, low, whence 
laagte, O. Du. leeghde, valley, 



250 



ligrs lisan. 



whence (by L. G. influence), N. 
H. G. lehde, /., barren tract, 
waste land. Here belongs also 
Mdn. E. rely (re is a Lt. pref., 
meaning" 'back'), to repose on, 
hence to depend, confide, 
compd. reliance (-ance being a 
Fr. suff., from Lt. ent-ia). 
From Germanic root leg, 
Idg. legh; comp. Lt. lectus. 
bed, Gr. ^x-os 9 kexTpov, bed, 
a-hox-os (w. abl.), she who 
shares the bed, wife, concubine, 
Xox-etr, to bear children, \e- 
%ov, aor. imper., put to rest, 
etc. S. lagj an, ligrs.] 
ligrs, m., couch, bed; Mt. 9, 2. 
6. Mk. 4, 21. 7, 4. 30. Lu. 5, 
18. 8, 16. 17, 34; chambering, 
adultery (s. galigri); Rom. 13, 
13. [From ligan (q. F.) and 
suff. -ra. Cf. O. E. leger, m., a 
rest ing-bed, couch, Mdl. E. leir, 
Mdn. E. lair (perhaps identical 
with layer, stratum, bed; s.Sk., 
lie), resting-place, bed, couch 
(especially of a wild beast), O. 
S. legar, n., couch, sick-bed, O. 
H. G. legar, M. H. G. leger, 
couch, bed, lair, sick-bed, siege, 
N. H. G. lager (by influence of 
lage; s. ligan), n., a lying down, 
bed, couch, magazine, encamp- 
ment, camp, Du. leger, a camp, 
encamped army, whence Mdn. 
E. leaguer, camp. Der,: 
M. H. G. legern (intr.), to lie 
down, (refl.) sich legern, to lie 
down, pitch a camp, (trans.), 
to form into a camp, encamp, 
N. H. G. lagern, th. s., compd. 



be-lagern (For be-, s. bi), to 
besiege, Du. belegeren, th. s., 
whence Mdn. E. beleaguer, to 
besiege. Comp. lagj an.] 

lima (Hebr.), \i}*.a, why; Mt. 27, 
46. Mk. 15, 34. 

*linnan, st. F. (174, n. 1), to 
cease. Compd. af-L, to de- 
part; Lu. 9, 39. [Cf. O. E. 
linnan, blinnan (=be-linnan; 
for be, s. bi), to recede, be de- 
prived of, Mdl. E. linne, blinne, 
Mdn. E. lin, blin, to yield, stop, 
cease, O. N. linna, O. H. G. bi- 
linnan, to stop, cease. From 
Germanic root len, to be pliant, 
contained also in O. N. linr, 
mild, soft, and (with a suffixal 
dental), in O. E. liSe (/brlinQe), 
meek, mild, tender, Mdl. E. liS, 
Mdn. E. lithe (whence lissom, 
for lithesome; for -some, s. 
sams), pliant, flexible, limber,. 

0. S. lithi, O. H. G. lindi, M. H. 
G. linde, N. II. G. lind, ge-lind, 
mild, soft, tender. Allied to 
Lt. len -is, smooth, soft, calm, 
a/726/len-tus, flexible, limber.'] 

lisan, st. v. (176, 12. 1), to gather, 
collect, (1) folld. by in w. ace.; 
Mt. 6, 26. (2) w. ace. folld. by 
af w. dat.; Mt. 7, 16; or us w. 
dat.; Lu. 6, 44. Compd. ga- 

1. w. ace. (expressed or under- 
stood), to gather, collect, 
gather together; Jo. 6, 12. 13. 
11, 47. 15, 6. Skeir. VII, d; 
folld. by af w. dat.; Mk. 13, 27; 
or du w. dat.; Neh. 5, 16; ga-1. 
sik, th. s.j w. ace. folld. by du 
w. dat.; Mk. 4, 1; or jafndre*; 



lisan li]ms. 



251 



Lu. 17, 37. [Cf. O. E. lesan, 
Mdl. E. lese, Mdn. E. lease, to 
glean (lease, to let, refers to O. 
Fr. laisier, lessier, lesser, to 
leave, transmit, from Lt. laxare, 
to extend, slacken, from laxus, 
loose), O. N. lesa, O. S. lesan, 
to gather, collect, O. H. G. 
lesan, M. H. G. lesen, to gather, 
collect, read, also to tell, re- 
port, N. H. G. lesen, to gather, 
collect, pick up, read. The 
original signification of Ger- 
manic lesan, was ( to gather, 
collect', while that of 'to read' 
is of later origin. The art oi 
reading was not known to the 
Germanic stock till after its 
separation into tribes, which is 
evident from the fact that the 
ancient Germanic dialect had 
no word in common for the 
conception of 'reading*. The 
Goths used siggwan (q. F.), 
the Germans lesen, the Norse- 
men lesa (at a, late period), the 
English rdan (s. Goth, redan), 
etc. The first Germanic 'let- 
ters' were certain mysterious 
characters, 'Runes' (s. runa), 
cut into small twigs. These, 
being scattered about on the 
ground, were picked up and 
the characters on them inter- 
preted. It is owing to the 
different modes of interpreta- 
tion that, beside the original 
lesan, to pick up, gather, the 
Goth, siggwan, 'to sing', and 
the E. radan, 'to guess', came 
to mean 'to read.'] 



listeigs, adj., crafty, cunning, 
wily; II Cor. 12, 16. Eph. 4, 
14. [From stem of lists (q. v.) 
and suff. -ei-ga. Cf. O. H. G. 
listig, M. H. G. listec, N. H. G. 
listig, adj., cunning, artful.] 

lists, f. (30; 103), wile; Eph. 6, 
11. [Cf. O. E. list, f., art, skill, 
cunning, craft, Mdl. E. list, th. 
s., O. N. list, f., prudence, skill, 
dexterity, O. S. list, m. f., un- 
derstanding, judgment, O. H. 
G. M. H. G. list, m., wisdom, 
prudence, cunning, wile, art. 
An abstr. subst. (w. suff. -ti-) 
originally meaning knowledge, 
prudence, from verbal stem lis, 
to know; s. *leisan,lais,laisjan, 
and prec. w.~\ 

lita, f., pretense, dissimulation; 
Gal. 2, 13. Allied to O. H. G. 
liz, m. n.?, pretense, M. H. G. 
litz, litze, m. or f., caprice, 
humor, silliness. Comp. the 
kindred Huts and *litjan.] 

liteins, f., intercession; I Tim. 2, 

1. [From (*litjan and Ger- 
manic suff. i-ni, from) Gr. \ITTJ, 
prayer.] 

*litjan, w. F., in mi];>-litjan, w. 
dat., to dissemble with; Gal. 

2, 13. [From lita (q. v.). Cf. 
O. H. G. lizzon, to form, 
fashion. ~\ 

lijms, m., limb, member; Mt. 5, 
29. 30. Rom. 7, 5. 23. 12, 4. I 
Cor. 12, 12. 14. 18. 19. 20. 22. 
Col. 3, 5. Eph. 4, 25. [From 
root li and suff -]m-, Idg. -tu-. 
Cf. O. E. *lio?m (occurs only in 
compds.; io for i, by u-uml.), 



252 



liuba-leiks liufs. 



/n., Ii5, 77., Mdl E. lift, Mdn. E. 
(Scot.) lith, limb, O. N. liftr, 
772., O. lith, 72., O. T. 6;. lid, 
72. 722., gi-lid (Forgi-, s. ga-), 72., 
777225, jwirt, M. H. G. lit(d), 72. 
722., gelit(d), 72. 772., limb, joint, 
also member of a society, N. H. 
G. glied, 72., limb, joint, rank, 
member (of a society), compd. 
gliedmassen (plur.), limbs, M. 
H. G. Iide-ma3, 72., gelide-msese, 
72., 72722 bs (The second compo- 
nent is allied to Goth, mitan (q. 
v.); comp. M. H. G. gelidma^e, 
f., stature). Stem Ifyu- is sup- 
posed to be allied to 0. S. bi- 
lithi (Foz-bi-, s. bi),72., parable, 
image, O. H. G. bilidi, M. H. G. 
bilde, image, figure, parable, 
model, N. H. G. bild, 72., image, 
figure, picture. S. Kl. bild, 
glied. Root 11 occurs also in 
0. E. Mdl. E. lim, 72., Mdn. E. 
limb, O. N. Hmr, 72., limb of a 
tree, limr, 772., limb of the 
body.'] 

liuba-leiks, adj., lovely; Phil. 4, 
8. [From stem of liufs and 
suff. *leiks, q: v. Cf. O. S. 
lioflik, O. H. G. lieblih, M. 'H. 
G. lieplich, N. H. G. lieblich, 
lovely.} 

liudan, st. v. (173, 72. 1), to grow, 
spring- up; Mk. 4, 27. \Cf. O. 
E. leodan, O. S. liodan, O. H. 
G. liotan, to grow. From Idg. 
root ludh, to grow, whence also 
O. E. leod, 772. f., folk, people, 
nation, pi. leode, people, men, 
Mdl. E. leod, led, people, man, 
pi. leode, lede, people, men, O. 



S. liud, 0. H. G. liut, 722. 72., 
people, pi. liuti, people, men, M. 
H. G. liut, 772. 77., people, pi. liute, 
people, men, N. H. G. leute, pi, 
people, men, servants; further 
O. E. leod, 772., O720 of the people 
or nation, a man nar y tgoxyv, 
hence chief, prince, king; and 
O. E. leden, lyden, 72., Mdl. 
E. leden, the language of the 
people (Comp. O. E. je-^eode, 
72., language, and f>eod, f., 
people). Allied to Celt, lath, 
a youth, champion, whence 
Mdl E. ladde, Mdn. E. lad, 
a youth; the fern., lass, girl, 
refers to Welsh 1 lodes, a girl, 
from llawd, a lad. The E. 
word for 'people' came out 
of use at the end of the Mdl E. 
period, and was replaced by O. 
Fr. pueple, peuple (from Lt. 
populus, people), Mdl E. 
people, people, Mdn. E. people. 
Comp. *lau]?s, ludja.] 
liufs, #72. liubis, adj. (31; 56, 77. 
1; 124, 72. 2), beloved, dear; 
Mk. 1, 11. 9, 7. Lu. 3, 22. 9, 
35. 20, 13. Horn. 9, 25. 11, 28. 
12,19. I Cor. 15, 58. II Cor. 
7, 1. 12, 19. Eph. 1, 6. 5, 1. 6, 
21. Phil. 4,1. Col. 1, 7.4,7.9. 
14. I Tim. 6, 2. II Tim. 1, 2; 
w. dat.; Mk. 12, 6. Philem. 16. 
\_Cf. O. E. leof, Mdl E. lef, lev, 
Mdn. E. lief, dear, O. N. ljufr, 
O. H. G. Hob, M. H. G. liep 
(77277. lieb-), N. H. G. lieb, be- 
loved, dear. Compd. Mdl E. 
lemrnan (from lef man; for 
man, s. manna), Mdn. E. lem- 



*liug liugan. 



253 



(m)an, a sweetheart. From 
root Hub, appearing also in O. 
H. G. liubi, M. H. G. liebe, N. 
H. G. liebe, f., love, whence O. 
H. G. liubon, M. H. G. lieben, 
N. H. G. lieben, to Jove. A 
weakened form of root Hub, 
lub, appears in O. E. lufu, lufe, 
/!, love, Mdl. E. lufe, luve, love, 
Mdn. E. love (S. *lubo, *lufs, 
galufs), whence O. E. lufian, to 
love, Mdl. E. lufe, luve, bi-lufe, 
to love, Mdn. E. love, belove 
(obs.), pret. partic. (now adj.) 
beloved. Another form of root 
lub appears in O. E. lof, m., 
Mdl. E. lof, O. N. lof, O. H. G. 
lob, M. H. G. lop(b), N. H. G. 
lob, 72., praise, whence, respect- 
ively, O. E. lofian, Mdl. E. lofe, 
love, O. H. G. lobon, loben, 
M. H. G. N. H. G. loben, to 
praise, compd. geloben (For 
ge-, s. ga-), to promise, vow, 
from M. H. G. geloben, 0. H. 
G. gilobon, th. s., prop, to 
assent to, approve; cf. O. N. 
lofa, th. s. Germanic root lub: 
Hub answers to pre-Germanic 
lubh-leubh; comp. Lt. lub-ens, 
libens, willing, glad, ' lubido, 
libido, pleasure, desire, inclina- 
tion, Skr. root lubh, to desire. 
For further cognates, s. *laufs, 
galaufs, *laubjan.] 

*liug. n., in ga-liug, q. v. From 
liugan (st. v.),q. v. Comp. also 
liugn, laugrijan. 

liuga, /., marriage, wedlock; I 
Tim. 4, 3; liugom hafts, wed- 
ded, married; I Cor. 7, 10. [Sup- 



posed to be allied to Lt. ligare, 
to bind, bind together, Gr. 
hvyovv, to bend, twist; s. 
Sch., liugan. Comp. follg. TF.] 
liugan, w. v., (192, n. 1; 193), to 
marry, take a wife, (1) abs.; 
Mk. 12, 25. Lu. 17, 27. 20, 34* 
35; (2) w. ace.; Mt. 5, 32. Mk. 
10, 11. Lu. 14, 20. 16, 18. 
Pass.: to be married, be given 
in marriage, take a husband; 
Mk. 12, 25. Lu. 17, 27. 20, 34. 
35. I Cor. 7, 28; w. a follg. 
dat.; Mk. 10, 12. The inf. is 
used in reference to either sex; 

I Cor. 7, 9. I Tim. 5, 14. 
Compd. ga-1. w. ace., to marry, 
take a wife; Mk. 6, 17. From 
prec. w. Comp. unliugaij?s. 

liugan, st. v., to lie; Rom. 9, 1. 

II Cor. 11, 31. Gal. 1, 20. I 
Tim. 2, 7. Skeir. VIII c; IF. ace., 
to tell a lie to, deceive by lies; 
Col. 3, 9. [Cf. O. E. Ieo 5 an, 
str. v. (pret. lea^, pret. partic. 
lo^en), Mdl. E. le^e, lije (pret. 
l&h, lej), Mdn. E. lie, O. N. 
Ijuga, O. S. liogan, O. H. G. 
liogan(str. v.), M. H. G. liegen, 
N. H. G. liigen (dial, liegen), 
Eff. le^e, to lie. Der. O. E. 
lyje* (stem lugi; y by i-uml.), 
m., Mdl. E. li^e, lie, Mdn. E. 
He, O. H. G. lugi, /!, beside lug, 
727., M. H. G. luge, f., luc(g), 722., 
N. H. G. luge, /:, lug, m., lie; 
and O. E. ly^en (stem luj-ino-), 
f, lie, O. S. lugina, O. H. G. 
lugina, M. H. G. lligene, /!, lie, 
whence, respectively, 0. H. G. 
luginari, M. H. G. lugensere, 



254 



liugn liuhtjan. 



liigensere, N. H. G. liigner, n., 
liar. Comp. *liug, laugnjan, 
and follg. w.~\ 

liugn, n. (31), lie; Jo. 8, 44. 
Eph. 4, 25. Skeir. I, c. From 
liugan (q. v.) and suff. -na. 
Comp. *liug, laugnjan, and 
follg. w. 

liugna-praufStus, m., a false pro- 
phet; Mt. 7, 15. From stem 
of liugn and pratifetus. q. v. 

liugna-waurds, 722. (prop, adj.], 
one who speaks lies, speaking 
lies; I Tim. 4, 2. From stem 
of liugn and *waurds, q. v. 

liugnja, m., liar; Jo. 8, 44. 55. 

I Tim. 1, 10. Tit. 1, 12. From 
liugn and suff. -Jan. 

linhadei, f. (and liuhadeins, /!; 
113, n. 2), light, illumination; 

II Cor. 4, 4 (A has -eins, per- 
haps partit. gen.; B -ein). 6. - 
From liuhaj^s (q. v.) and Ger- 
manic suff. -in. Comp. follg. 
w. 

liuhadeins, adj., full of light, 
shining, bright; Mt. 6, 22. - 
From liuha}?s and Germanic 
suff. -ina. 

liuhafc gen. liuhadis, n. (94), 
light; Mt. 5, 16. Mk. 13, 24. 
14, 54. II Cor. 11, 14. Skeir. 
VI, a. [From stem liuh-ada- 
(rootluh)-,cf. O. E. leoht, n., Mdl. 
E. liht, light, Mdn. E. light, O. 
S. lioht, O. H. G. lioht, M. H. 
G. lieht, N. H. G. licht, n., light. 
From Idg. root luk:leuk, to 
shine; comp. Gr. Xevn-os, shin- 
ing, bright, white, a^cpikvnrjy 
twilight; Lt. lucerna, lucere, 



lux (gen. luc-is), lucidus, luna 
(for *lucna, whence M. H. G. 
lune, f., caprice, also phase of 
the moon, N. H. G. laune. f., 
caprice, humor), lumen (for 
lucmen), di-luc-ulum; Skr. rue 
(pres. r6cami), to shine, ruc- 
ma-s, adj., shining, subst., 
jewels, roka-s, m., r6cana, n., 
light. For numerous Mdn. E. 
cognates from Lt. stems, such 
as lucid, elucidate, illuminate, 
illustrate, luminary, luminous, 
lunar, lunatic, lustre, lynx (G. 
luchs; s. KL, luchs), etc., s. 
Sk., lucid. Root luh is further 
found in O. E. leoma (for 
*leohma x Germanic stem *leuh- 
men-), 722., Mdl. E. ISome, leme, 
lem, a ray of light, light, 
brightness, whence O. E. leomi- 
an, Mdl. E. leome, lme, to 
shine, be bright; in O. N. Ijomi, 
O. S. lioma, a ray of light; in O. 
E. lixan (shortened from liexan, 
from leohsjan, byi-um1.,=Goth. 
*liuhsjan), to shine; in O. N. Ijos, 
subst., light (comp. Skr. rocis, 
72., splendor, light, ruksa, ^972 d 
raoksna, adj., bright); O. H. 
G. liehsen, adj., bright. For 
further cognates, s. lauhmuni, 
lauhatjan, and follg. w.] 
liuhtjan, w. v., to give light, to 
light, shine; Mt. 5, 15. 16. II 
Cor. 4, 4. 6. Skeir. VI, a. 
Compds. (a) ga-1. w. ace., to 
enlighten, bring to light; I Cor. 
4, 5. II Tim. 1, 10. (b) in-1 w. 
ace., to enlighten; Eph. 1, 18. 
3, 9. [Fro722 *liuhts, adj., 



*liusan liu^areis. 



255 



light, O. E. leoht, MdL E. light, 
Mdn. E. light, O. H. G. lioht, 
M. H. G. lieht, N. H. G. licht, 
adj., light. The corresponding 
verbs are: O. E. leohtan, to 
give light, MdL E. lihte, lighte, 
Mdn. E. light, extended lighten 
(compd. enlighten; en- from 
FT. en-, from Lt. in), MdL E. 
lightene, lightne, whence Mdn. 
E. lightning (w. suff. -ing); fur- 
ther O. H. G. M. H. G. liuhten, 
N. H. G. leuchten, to give light, 
to shine, tight. S. liuhaj?.] 
*liusan, st. v. (173, n. I), in fra-1. 
w. dat., to lose; Lu. 15, 4. 6, 
24. 32. 19, 10. Jo. 6, 27. [Cf. 
0. E. *leosan, for-l$osan (For 
for-, s. fair-) , pret. sing. -Mas, 
plur. -luron, pret. partic. -loren 
(the r for s, by rotacism}, 
Mdi. E. forMose, forMse, and 
leose, lese, pret. sing, (for) leas, 
(for) Ms, plur. (for)luren, pret. 
partic. (for) loren, Mdn. E. leese 
(obs.),pret. partic. lorn (used 
as adj., and obs.), compd. 
forlorn, lasslorn, forsaken by 
a lass (For lass, s. liudan). 
Allied to los, n., MdL E. los, 
Mdn. E. loss, whence 0. E. 
losian, MdL E, Igse, to be 
loosed from, escape, also to 
lose. Mdn. E. lose suggests 
MdL E. *lose; comp. Mdn. E. 
choose, from MdL E. *chose (s. 
kiusan). Both forms remain 
to be explained; comp., how- 
ever, Wells, Anglia, VII, 1, p. 
208. Further O. H. G. far-liosan, 
M. H. G. verliesen, N. H. G. 



verlieren, Eff. velese, to lose. 
From Germanic root lus, allied 
to Idg. root Ifi, in Gr. \veiv, 
Lt. solvere, to loose (prft. 
partic. so-lu-tus). For further 
cognates, s. *lusnan, laus, laus ; 
jan, lun.] 

liutei, f., deceit, pretense, hypo- 
crisy; Mk. 7, 22. 12, 15. Eph. 
4, 14. I Tim. 4, 2. us liutein 
taiknjan sik, to feign one's self; 
Lu. 20, 20. From Huts (q. 
F.) and Germanic suff. -in. 

liuts, adj., deceitful; used as a 
subst., m., dissembler, hypo- 
crite; Mt. 6, 2. 5. 16. Mk. 7, 6. 
Lu. 6,42. II Tim. 3, 13. [From 
Germanic root Hit, to hide 
one's self, incline, stoop, whence 
also 0. E; lutan, to bow, bend 
down, lie hid, MdL E. hite, to 
incline, cower down, stoop 
down, Mdn. E. lout, to bend, 
bow, stoop (whence lout, a 
clown), 0. N. Itita, to bend, in- 
cline, 0. H. G. ffis&i, M. H. G. 
lu^en, to lie hid; further O. E. 
lyteg (w. suff. -eg), adj., MdL 
E. luti, shrewd, cunning; and 
perhaps O. E. lus, f., MdL E. lus.. 
Mdn. E. louse, O. N. lus, O. H. 
G. M. H. G. lus, N. H. G. laus, f., 
louse; s. KL, laus. Comp. 
liutei, luton, lita, and leitils.] 

liupareis, m., singer; Ezra 2, 41. 
Neh. 7, 1. [From *liuj>, n., 
song, and suff. -arja; cf. O. E. 
leofi, n., MdL E. ISofS, leod, led, 
O. H. G. Hod, M. H. G. Het(d), 
N. H. G. lied, n., song. Comp. 
follg. w.] 



256 



liu}>6n *lukan. 



liu^on, w. v., to sing; Rom. 15, 
9. From *liu]?; see prec. w. 

Lod, pr. n., Ac!>$; Lu. 17, 29; 
gen. -is; Lu. 17, 28. 32. 

lofa, 723., the palm of the hand; 
Mt. 26, 67. Mk. 14, 65; slabs 
lofin, a buffet; Jo. 18, 22. 19, 
3. \Cf. O. E. 16f, /:, Mdl.E.ldve, 
lufe, Jlfdn. JE. (?otf.) loof, O. JV. 
lofi, /!, the palm of the hand; 
perhaps identical with Mdl. E. 
lof, a contrivance for altering 
a ship's course, Mdn. E. loof 
and luff.; and 0. E. glof (for 
ge-16f; for je-, s. ga-), f., Md/. 
E. glove, Ifcfa. #. glove, 0. N. 
glofi, g-7oFe.] 

liilwins, f. (31), Aope; Rom. 15, 
13. [From *luban (stem 
lubai-), to hope, and suff. -ai- 
ni. From root lub; s. liufs.] 

lubja-leis, adj., skilled in witch- 
craft; II Tim. 3, 13 (gloss). 
[The first component, lubja-, 
answers to O. E. lyb, (y is i-uml. 
of u), /. (?), poison, O. N. lyf, 
medicine, physic, O. H. G. 
luppi, 22., M. H. G. liippe, luppe, 
n. f., a poisonous juice. The 
original meaning of lubja- was, 
probably, 'a strong, acrid es- 
sence, vegetable juice 7 ; comp. 
also O. E. cese-lib, 122. (?), Mdl. 
E. chselep, rennet, Mdn. E. 
cheese-lep, O. H. G. chasiluppa 
(O. E. cse, 772., 0. H. G. chasi, 
TO., etc., from Vulg. Lt. *casius, 
forLt. caseus, cheese), M. H. G. 
kseseluppe, f., beside kse-lap, 
72., rennet (M. H. G. lap, gen. 
labes, n. m., rennet, also an 



acrid liquid, N. H. G. lab, 72., 
rennet, anything that curdles 
certain fluids; s. KL, lab). 
For the second component, s. 
*leis. Comp. lubjaleisei. 

lubja-leisei, f. (30), witchcraft; 
Gal. 5, 20. From lubja-leis 
(q. v.) and Germanic suff. -in. 

*lubo, f. (31), love, in bro]?ru- 
lubo. [Cf. O. E. Man-, hope, 
consolation, comfort?, nom. 
*lufa does not occur; s. liufs.] 

ludja, f., face, countenance; Mt. 
6, 17. From root of liudan 
(q. v.) and suff. -jo. 

*lufs, 722 galufs, q. v. Allied to 
liufs, *laufs, q. v. 

luftus, 722., air; I Cor. 9, 26. Eph. 
2, 2. I Thess. 4, 17. \Cf. O. E. 
lyft, 722. f. (from stem luf-ti, by 
i-uml., f., beside *luf-tu, m.), 
air, Mdl. E. lift, air, Mdn. E. 
(Scot.) lift, the atmosphere, O. 
N. lopt (a.-stem), n., air, O. S. 
luft, f., O. H. G. M. H. G. luft, 
722. f., N. H. G. luft, f., Du. lucht, 
Eff. luech (with ch foi f). f., air, 
whence, respectively, Mdl. E. 
lifte, to lift up, prop, to raise 
into the air, Mdn. E. lift, O. N. 
lypta, M. H. G. N. H. G. liiften, 
to lift. O. N. lopt also meant 
'an upper room', whence Mdl. 
E. Mdn.E. loft, #72 upper room, 
a garret, whence lofty; cf. Eff. 
lof, /., a garret. Mdn. E. aloft, 
Mdl. E. on (9-, a-; s. ana) lofte, 
refers to O. N. a lopt, aloft in 
the air.'] 

*lukan, st. v. (15j 173, 72. 2), to 
lock. Compds. (a) ga-L, (1) 



lukarn *luks. 



257 



w. ace., to shut, close; Mt. 27, 
66; to enclose; Lu. 5, 6; Mid. 
by in w. dat., to shut up; Lu. 

3, 20; to enclose; Rom. 11, 32; 
(2) w. instr., to shut, close; 
Mt. 6, 6. (b) us-1 w. ace. of a 
dir. obj., to unlock, open; Mk. 
1, 10 (uslukanans for the in- 
correct usluknans). Lu. 2, 23. 

4, 17. Neh. 7, 3; to unsheath, 
to draw (a sword); Mk. 14, 47. 
Jo. 18, 10; folld. by a dat. of 
pers. for whom anything is 
opened; Jo. 10, 3. Col. 4, 3. 
II Cor. 2, 12; or a dependent 
dat. of possession; Jo. 9, 14. 
17. 21. 26. 30. 32. 10, 21. 11, 
37. [Cf. O. E. liican, to lock 
(compds. a-, be-, je-, gn-, to-, 
un-lucan), Mdl. E. luke, to lock 
(compds. be-, i-, to-, un-luke), 
O. N. luka, O. H. G. luhhan, 
M. H. G. luchen, to lock. From 
root luk, pre-Germanic lug; 
comp. Skr. root ruj, to break. 

5, *luknan, *luks.] 

lukarn, n., a light, candle; Mt. 6, 

22. Mk. 4, 21. Lu. 8, 16. 15, 

8. Skeir. VI, a. [Fro/72 Lt. 

lucerna, f., lamp, oil-lamp, 

candle. Comp. follg. w.~\ 
lukarna-sta]>a, m., candlestick; 

Mt. 5, 15. Mk. 4, 21. Lu. 8, 16. 

From stem of lukarn and 

sta]?a, q. v. 
Lukas, pr. n., Aovnocs} Col. 4, 14. 

II Tim. 4, 11; ace. -an; Lu. 

superscr. 
Lukius, pr. n., AOVHIOS^ Rom. 16, 

21. 
*lukuau, w. v., to be locked, in 



(a) ga-1., to be locked, be shut 
up, be closed; Lu. 4, 25. (b) 
us-1., to become unlocked, be 
opened, open; Mt. 27, 52. Mk. 
7,34. Lu. 1, 64. 3, 21; w. <1;<1. 
of advantage; I Cor. 16, 9; /of 1 
this dat. there occurs du w. 
dat.; II Cor. 6, 11; w. pos- 
sessive dat.; Mt. 9, 30. Mk. 7, 
35. Jo. 9, 10. From the pret. 
partic. of lukan, q. v. Comp. 
follg. w. 

*luks, m., an opening, in usluks, 
q. v. [From lukan (w. abl), 
q. v. Cf. O. E. loc, n., Mdl. 
E. loc, lok, inclosure, inclosed 
place, the fastening of a 
door, beside loca, 777., in- 
closure, prison, Mdl. E. loke, 
inclosure, lock (whence the v. 
loke, Mdn. E. lock), beside loke, 
inclosure, prison, lock, Mdn. 
E. lock, O. N. loka, lock, O. H. 
G. loh, M. H. G. loch, n., in- 
closure, prison, secret abode, 
cave, opening, hole, N. H. G. 
loch, 77., hole, prison (vulg.), L. 
G. luke, an opening, whence N. 
H. G. luke, f, hatch, hatchway, 
dormer-window; and O. H. G. 
bi-loh (For bi-,.s. bi), M. H. G. 
bloch (for beloch), a kind of 
trap (whence blocken, to im- 
prison), N. H. G. block. 777., 
prison, in phrase 'in den block 
legeti', to imprison. To the 
stem of O. H. G. loh refers O. 
H. G. luccha (for *lukkja), M. 
H. G. liicke, lucke (whence 
liicke, loose, light, dissolute, 
whence N. H. G. locker, th. s.), 



258 



Iftn Lystra. 



N. H. G. lucke, f., gap, open- 
ing, hole. Comp. luknan.] 

Ita, n. (?), ransom; Mk. 10, 45. 
- From root lu (s. liusan) 
and sufi. -na (or -ni?). Comp. 
follg. w. 

*luneins, f., in us-luneins, q. v. 
From *lunjan (from lun, q. v.) 
and Germanic suff. i-ni. 

*lusnan, w. v. (194), in fra-L, to 
be lost, perish; I Cor. 1, 18. II 
Cor. 2. 15 (gloss). 4, 3. From 
the pret. partic. of *liusan, 
q, v. 

lust 6 11, w. v. w. gen., to desire; 
Mt. 5, 28. [From lustus, q. v. 
Of. 0. H. G. luston, M. H. G. 
lusten, to desire. Allied to 
follg. w.~\ 

*lusts, f., in fra-lusts, q. v. From 
root of liusan (q. v.) and stiff. 
-ti. Cf. O. E. lyst, f., Mdl E. 
list, desire, Mdn. E. list (obs.), 
O. N. lyst, 0. S. lust, f., O. H. 
G. lust, f., M. H. G. lust, N. H. 
G. lust, /., desire. Der.: 0. E. 
lystan (not lystan, &w*lustian, 
without uml., would be the v. 
derived from lust=Goth. lus- 
tus, answering to Goth, luston, 
above), Mdl. E. liste, to de- 
sire (used impers.), Mdn. E. 
list, to please, O. N. lyst a, 
O. H. G. lustjan, lusten, M. H. 
G. lusten, N. H. G. lusten, 
to long for, desire. It appears 
from these derivatives that the 
meaning of the simple subst. 



*lusts, O. E. lyst, etc., must 

have been the same as that of 

lustus, O. E. lust, etc.; com p. 

also v. Bd., p. 66. S. follg. w.~\ 
lustus, m. (105), lust, desire; 

Mk. 4, 19. Jo. 8, 44. Rom. 7, 

7. 8. 13, 14. Gal. 5, 16. 24. 

Eph. 2, 3. 4, 22. Phil. 1, 23. 

Col. 3, 5. I Thess. 2, 17. 4, 5. 

5. II Tim. 3, 6. 4, 3; us lustum, 

willingly; Philem. 14. [Cf. O. 

E. lust, Mdl E. lust, Mdn. E. 

lust, 0. H. G. M.H. G. lust, m., 

lust, desire. From root of 

liusan (q. v.) and suff. -tu. S. 

luston and prec. w.~\ 
lustu-sams, adj., longed for, 

much desired; Phil. 4, 1. 

From stem of lustus and 

-sams, q. v. 
luton, w. v., to betray; pres. 

partic. lutonds, used as a 

subst., m., deceiver, betrayer; 

Tit. 1, 10. Compd. us-1. w. 

ace., to deceive; Rom. 7, 11. 

II Cor. 11, 3. Gal. 6, 3 (gloss). 

Eph. 5, 6. II Thess. 2, 3. I 

Tim. 2, 14. Skeir. I, b. d. 

From root lut; s. liuts. 
Lyddomaeis, pr. n., a corrupted 

form of the Gr. Avd Soar aid, 

AvSdcov, Aodadi, etc.; Ezra 2, 

33. 
Lysanius, pr. n., AvGavias, gen. 

-aus; Lu. 3, 1. 
Lystra, pr. n., Aver pa, dat. -ys 

(-015),- II Tim. 3, 11. 



Maeinan maga)>s. 



259 



Maeinan, pr. n., Maivav, gen. -is 

Lu. 3, 31. 

magan, pret.-pres. F. (201), to be 

* able, be able to do; mag, / am 

able, can, may, pret. mahta, 

etc., (1) used alone; Mk. 6, 19. 

9, 18. 22. 10, 39. Lu. 19, 3. 
Rom. 8, 7. (2) w. ace.; Phil. 4, 
13; and a follg. faur w. ace.; 
II Cor. 13, 8. (3) w. inf., (a) 
wisan w. nom.; Lu. 14, 26. 27. 
33. 16, 2; (b) wairjmn w. nom.; 
I Cor. 7, 21; mag wairj?an, it 
is possible, it may be *(dvv 
TOV); Rom. 12, 18; (c) other 
verbs (trans, or intrans.); Mt. 
5, 36. 6, 24. 8, 28. 9, 15. 28. 

10, 28. Mk. 2, 4. 3, 20. 7, 
15. 9, 28. 10, 38. Lu. 1, 20. 

14, 20. 29. Jo. 14, 5. II 
Cor. 1, 4. 3, 7. Eph. 3,4. Skeir. 
I, b. II, a. b. c. Y, c. VI, b; an 
inf. follg. the pret. partic., 
mahts, is used in a pass, sense; 
Mk. 14, 5. Lu. 8, 43. Jo. 3, 4. 
10, 35. I Tim. 5, 25. Skeir. II, 
b. c. VI, b. Compd. ga-m., to 
avail; Gal. 5, 6. [Cf. O. E. 
*magan, *mugan (?): pres. 
msej, Mdl. E. nise^, moei, mai, 
Mdn. E. may (pret.: O. E. 
meahte, mihte, Mdl. E. meaht, 
miht, might, Mdn. E. might), 
O. N. mega, O. H. G. mugan, 
magan, M. H. G. mugen, mu- 
gen, N. H. G. mogen (pret.: O. 
H. G. mahta, M. H. G. mahte- 
mohte, N. H. G. mochte), indi- 
cating permission, concession, 



desire or liking. Compd. O. 
H. G. furi-mugan (For furi-, s. 
faur, fatira) , M. H. G. vermugen, 
vermugen, N. H. G. vermogeft, 
to be able, have power, also 
used as a subst., n., ability, 
power, faculty, fortune, proper- 
ty, M. H. G. vermugen, n., 
ability, power, might. The N. 
H. G. prep, vermoge, by virtue 
of, refers to M. H. G. vermiige, 
/!, might, power. Of German 
orig. is O. Fr. desmayer, es- 
mayer (Prov. esmaiar, to dis- 
hearten, Sp. Pg. desmayar, th. 
s.; des-=Lt. dis-, es-=Lt. ex), 
( to Jack power, faint, be dis- 
couraged', whence Mdl. E. des- 
maie, Mdn. E. dismay. For 
further cognates from root 
mag, s. mahts; comp. also 
magus and follg. w.~] 

magajei, f. (113), virginity; Lu. 
2,36. From maga^s (q. v.) 
and Germanic suff. -in. 

magajis, f. (103), maid, virgin; 
Lu. 1, 27. [From stem mag-a- 
Y\, from magus, q. v. Cf. O. E. 
maejtS, f., (compd. maejoliad, 
m., Mdl. E. mseifihad, maeiS- 
hyd; for -had, -hod, s. hai- 
dus), Mdl. E. maeiS, maiQ, 
virgin, O. S. magath, f., virgin, 
female servant, 0. H. G. ma- 
gad, vii'gin, M. H. G. maget, 
meit, virgin, female servant, N. 
H. G. magd, female, servant 
(whence N. H. G. madchen, 73., 
girl; -chen being a dim. suff.) 



260 



Magdalan mahts. 



Der. (w. Germanic suffix -ma): 
Goth. *magadein, n., O. E. 
msejden, n., (O.E. msejdenhad, 
m., Mdl. E. mseiden-, maiden- 
hd, -bed, Mdn.E. maidenhood, 
-head. For -hood, -head, s. 
haidus), Mdl. E. mseiden, mai- 
den, short mseide, maide, Mdn. 
E. maiden, maid, O. H. G. 
magatin, M. H. G. magetin, 
girl, maid.'] 

Magdalan, pr. n., Maydakav^ Mk. 
8,10. 

Magdalene, pr. n., Mayda^r^ 
Mt. 27, 56. 61. Mk. 15, 40. 47. 
16, 1. Lu. 8, 2; dat. th. s.; 
Mk. 16, 9. 

magula, m. (108), a little boy, 
lad; Jo. 6, 9. Skeir. VII, a. 
From stem of magus (q. v.) 
and dim. suff. -Ian; comp. 
mawilo. 

magus, m. (105), boy, child, ser- 
vant; Lu. 2, 43. 48. 9, 42. 15, 
26. [Cf. 0. E. magu, m., son, 
man, O. N. mogr, son. Sup- 
posed to be derived from root 
of magan (q. v.), or to be 
allied to 0. Ir. mug, slave, and 
to Zend magu, youth (S. Kl, 
magd). Comp. maga]?s, ma- 
gula, mawi; also )?iu-magus.] 

MiiluiJ), pr. n., MaaS, gen. -is; 
Lu. 3, 26. 

mahteigs, adj. (124), (1) mighty, 
strong, able; Mk. 13, 22. Lu. 
1, 49. 52. II Cor. 12, 10. I 
Tim. 6, 15; w. wisan and a 
follg. inf.; Lu. 14, 31. Rom. 8, 
39. 9, 22. 11, 23. 14, 4. II Cor. 
9, 8. Eph. 3, 20. II Tim. 1, 12. 



3, 7. 15. Tit. 1, 9; an inf. be- 
ing understood; Lu. 14, 32; w. 
wisan folld. by in w. dat.; II 
Cor. 13, 3. (2) possible; Mk. 
13, 22. Gal. 4, 15; w. a follg. 
dat.; Mk. 9, 23. II Cor. 10, 4; 
or at w. dat.; Lu. 18, 27; or 
fram w. dat.; Mk. 10, 27. 
[From mahts (q. v.) and Ger- 
manic suffix -f-ga; cf. O. E. 
meahtij, maehtig, mihtij, Mdl. 
E. mihtij, mighti, mihti, Mdn. 
E. mighty, O. H. G. mahtig, 
m ah tic, M. H. G. mehtic (infl. 
g), N. H. G. machtig, mighty, 
powerful. For the compds., 
Mdn. E. almighty, N. H. G. all- 
machtig, s. alls. Comp. un- 
mahteigs and follg. w.~\ 
*mahtjan, w. v., in ana-m., to be 
violent against, do wrong, de- 
fraud, maltreat, (1) abs.; Mt. 

11. 12. Mk. 10, 19. II Cor. 7, 

12. Pass.: to suffer violence; 
Mt. 11, 12; to suffer wrong; 
II Cor. 7, 12. (2) w. ace.; Lu. 
3, 14. 6, 28. (In pass, the 
nom.:) Lu. 18, 32. From 
mahts, anamahts, q. v. 

mahts, pret. partic. of magan, 

q. v. 
mahts, f. (66, n. 1), (1) might, 

power, strength, virtue; Mt. 6, 

13. Mk. 9, 1. 12, 24. 30. 33. 
13, 25. 26. Lu. 1, 17. 35. 4, 14. 
36. 5, 17. 6, 19. 8, 46. 9, 1. 50. 
10, 19. 27. 19, 37. Rom. 8, 38. 
9, 17. I Cor. 1, 18. 24. 5, 4. 15, 
24. 56. II Cor. 1, 8. 4, 7. 6, 7. 
8,3.12,9.13,4. Eph. 1, 19. 
21.3,7.20.6,10. Phil. 3,10. 



*maideins *mainjan. 



261 



Col. 1, 11. 29. II Thess. 1, 7. 
9. 11. II Tim. 1, 7. 8. 3, 5. (2) 
a, mighty work, a wonderful 
thing or deed, a miracle; Mt. 
7, 22. 11, 20. Mk. 6, 2. 5. 14. 
9, 39. II Cor. 12, 12. Gal. 3, 5. 
Lu. 10, 13. 19, 37. [From 
stem mahti-, w. suff. -ti. Cf. 0. 

E. meaht (ea for a, by break- 
ing), mseht, miht (For the as, i, 
s. P., Beitr., VI, 47 et seq.), f., 
MdL E. miht, might, Mdn. E. 
might, O. N. matti% m., O. S. 
O. H. G. M. H. G. maht, N. H. 
G. macht, f., might, power, 
strength. Allied to magan, q. 

F. Conip. ana-, un-mahts; 
mahteigs, *mahtjan.] 

*maideins, /!, in inmaideins. 
From maidjan (q. v.) and Ger- 
manic suff. i-ni. 

maidjan, w. v. w. ace., to corrupt, 
deform, falsify; II Cor. 2, 17. 
Compd. in-m. w. ace., to 
change, exchange, transfigure; 
I Cor. 15, 51. 52. Gal. 4, 20. 
Rom. 12, 2. Skeir. Ill, b. VI, 
b; w. the refl. ace. sik; Mk. 9, 2; 
folld. by du w. dat.; Phil. 3, 
21. [From *mai)?s, q. v. Cf. 
O. E. meedan (ge for a, from ai, 
byi-uml.), to deform, confuse, 
MdL E. mde, beside madde, 
to confuse, derange, Mdn. E. 
(Shakespere) mad, to make 
mad, O. N. meit5a, to deform, 
pjureJ] 

maihstus, m., dung, dunghill 
mixen; Lu. 14, 35. [Cf. O. E, 
meox (for *meoxt? eo for \, by 
breaking), mix, m., MdL E. 



mix, O. H. G. M. H. G. N. H. 
G. mist (for *mihst), 773., man- 
ure, dung. Der. : O. E. mixen, 
f., MdL E. Mdn. E. mixen, 0. 
H. G. mistunnea, mistiua, f., 
M. H. G. misten, miste, A, 
dunghill. From root mfg, to 
urine, appearing in O. E. 
mi^an, MdL E. mi^e, O. N. 
miga, to urine. The corre- 
sponding Indg. root mfgh is 
found in Lt. mingere, to urine, 
Gr. ojjLixsiv, Skr. root mih, to 
urine. Supposed to be allied 
to 0. E. mist, ra., MdL E. Mdn. 
E. mist; comp. Gr. o^iixty, 
6j*ix^i?9 mist, fog; and Skr. 
megha, cloud, mm, rain, fog.~\ 

mail, n., spot, wrinkle; Eph. 5, 
27. [Cf. 0. E. mal, n., MdL E. 
mal, mol, Mdn.E. mole (whence 
mould, a spot; s. Sk. mole (1)), 
O. H. G. M. H. G. meil, n., 
mole, spot. Supposed (But s. 
KL, mal), to be allied to mSl, 
q. F.] 

Mailaian, pr. n., gen. -is, MsTied; 
Lu. 3, 31. 

Mailkei (?), pi. n., Me\xei, gen. 
-eis; Lu. 3, 24; or -eins; Lu. 3, 
28. 

maimbrana,/br. w., m., fiie^fipava, 
f., membrane, parchment; II 
Tim. 4, 13. 

*mainjan, w. v. f in (a) ga-m., (1) 
w. ace., to make common, de- 
file; Mk. 7, 15. 18. 20; (2) IF. 
dat. of pers. folld. by in w. dat., 
to communicate; Gal. 6, 6. 
PhiL4, 15; (3) w. dat. of th. 9 
to distribute; Rom. 12, 13; to 



262 



*mains maitan. 



partake of; I Cor. 10, 18. Eph. 

5, 11. (b) ga-ga-m. w. ace., to 

defile; Mk. 7, 23. From 

*mains, gamains, q. v. 
*mains, adj., in ga-mains, q. v. 

Comp. *mainjan. 
mais, adv. (212), more, rather; 

Mt. 10, 28. Mk. 9, 42. 10, 26. 

15, 11. 14. Lu. 5, 15. 7, 42. 

Jo. 19, 8. Rom. 14, 13. I Cor. 

subscr. 7, 21. II Cor. 2, 7. 5, 8. 

7, 7. 11, 23. Eph. 4, 28. 5, 4. 

Phil. 1, 14. 3, 4. I Thess. 4, 1. 

10. I Tim. 6, 2. Skeir. I, c. VIII, 

b; mais ]?au, more than, rather 

than; Jo. 12, 43. Gal. 4, 27. 

I Tim. 1, 4. II Tim. 3, 4; w. 

dat.: more than; Mt. 6, 25. 

Lu. 7, 26; pleonastic w. an- 
other compar.; Mt. 6, 26. Mk. 

5, 26. filu mais, much more; 

Skeir. VII, d. mais filu, th. s.; 

I Cor. 12, 22; filu gabaurjaba 
mais, most gladly; II Cor. 12, 
9; und filu mais, much more, 
so much the more; Lu. 18, 39. 

II Cor. 3, 9. 11; und filu mais 
batizo, far better; Phil. 1, 23; 
hran filu mais ]?amma, the 
more so much the more; 
Mk. 7, 36; filaus mais, th. s.; 
II Cor. 1, 13. Skeir. V, c; w. a 
follg. compar.; II Cor. 8, 22; 
hran mais, how much more; 
Rom. 11, 12; hran filu mais, 
th. s.; Rom. 11, 24. Philem. 
16; und luan filu mais, th. s.; 
Mt. 6, 30; hmiwa nei mais, not 
much more; II Cor. 3, 8. 
mais fra]?jan, to think more 
highly; Rom. 12, 3. [Of. O. E. 



ma (from *mai for *mais; cf. O. 
E. bet for *bete, from batis; s. 
batiza), adv., Mdl. E. ma, m, 
Mdn. E. (obs.) mo, moe, more, 
O. N. meiri, O. H. G. mer, M. 
II. G. mer (mere, m), compar. 
adv., more, and uninfl. subst. y 
n., more, N. H. G. mehr, adj. 
and adv., more (For N. H. G. 
i-mmer, n-i-mmer, s. aiw). 
From stem ma-; s. maiza; also 
]?anamais.] 

Maisaullam, pr. n., MsGoXkajji, 
gen. -is; Neh. 6, 18. 

maist, adv. (212, n. 3), at the 
most; I Cor. 14, 27. Prop, 
ace. sing. n. of maists, q. v. 

maists, superl. adj. (138), the 
greatest; Mk. 4, 32. 9, 34. Lu. 
9, 46; a chief man, a man of 
rank; Mk. 6, 21; sa maista 
gudja, the high priest; Jo. 18, 
24. 26, 19, 6. [Cf. O. E. mst, 
(with uml. caused by?) mast 
(without uml.), Mdl. E. m&st, 
mast, mgst, Mdn. E. most (For 
-most in aftermost, hindmost, 
etc., s. aftumists), O. N. mestr 
(for *meistr), O. S. mest, O. H. 
G. M. H. G. N. H. G. meist, 
most. From stem ma- (s. 
maiza) and superl. suffix -ist 
(s. aftumists, batists, etc.). 
Comp. mais and prec. w.~\ 

*mait, n., in bimait, un-bi-mait. 
From follg. w. 

mail an, red. v. (179), w. ace., to 
cut, cut off, cut down; Mk. 11, 
8. Compds. (a) af-m., to cut 
off, w. ace. of th.; Mt. 5, 30. 
Mk. 9, 43. 45; af-m. haubi]? w. 



*maitan6 maiza. 



203 



possessive dat., to behead; Mk. 
6, 16. 27. Lu. 9, 9. Jo. 18, 10. 
26. (b) bi-m., (1) trans., to 
circumcise; Jo. 7, 22. Lu. 1, 
59.2,21; pret. partic. bimai- 
tans, circumcised; I Cor. 7, 18. 
Gal. 5, 3. 6, 13; (2) intr., to 
be circumcised; Gal. 2, 3. 5, 2. 

6, 12. I Cor. 7, 18. (S. unbimai- 
tans) (c) ga-m., to circumcise; 
s. gamaitano. (d) us-m. w. 
ace., to cut out, cut off, hew 
down; Mt. 7, 19. Lu. 3, 9. 
Rom. 11, 22. 24. II Cor. 11, 
12. Gal. 5, 12. {Comp. O. N. 
meita, 0. B. G. mei^sm, M. H. 
G. mei3en, to hew, cut; from 
Germanic root mait, to hew, 
appearing also in O. N. meitill, 
m., O. H. G. meisil, M. H. G. 
meisel, N. H. G. meissel, m., 
chisel; and in O. H. G. *meizzo, 
in steinmeizzo (For stein-, s. 
stains), m., stone-cutter (be- 
side steinmezze, M. H. G. stein- 
metze, N. H. G. steinmetz, m., 
th. s.; s. KL, metze, m.). Sup- 
posed to be allied to root mat, 
to hew; cf. 0. E. mattoc, mat- 
tuc, m., Mdl. E. mattok, Mdn. 
E. mattock, a kind of pick-ax; 
and mat- in Eff. mathgch 
(-hch='hook'), m., a hooked 
instrument used to receive the 
grain as cut, and to lay it 
evenly in swaths. Comp. prec. 
and follg. w.~] 

*maitano, /., in ga-maitano, q. v. 

Comp. prec. w. 
mai]>ms, m. (91, n. l),gift; Mk. 

7, 11. [From a verbal stem 



maij? and suff. -ma, Cf. O. E. 
mfiGum (gen. maQmes; the u 
simply indicates the syllabic 
value of the final m), m., Mdl. 
E. maSem (plur. mat5mes, be- 
side madrnes), O. N. meiftm, O. 
S. meftom, m., gift, present, 
M. H. G. meidem, meiden, ///., 
horse (S. Schade, maithms, and 
L., meidem). Allied to Lt. 
mutuus (from *moituos), bor- 
rowed, lent.] 

*mai])s, adj., in ga-mai)?s, q. v. 
[Allied to Lt. mutare (from 
*moitare), to alter, change, O. 
fnd. mai or ma, to change, ex- 
change; s. L. M., p. 111. 
Comp. maidjan.] 

maiza, compar. adj. (138), more, 
greater; Jo. 19, 11. Skeir.III,a; 
sa maiza, the elder; Rom. 9, 12; 
maiz6 J?au, more than; Eph. 
3, 20; w. dat., more than, 
greater than; Mt. 11, 11. Mk. 
12, 31. Lu. 7, 28. 9, 13, Jo. 8, 
53. 10, 29. 13, 16. 14, 12. 28. 
15, 13. 20. [From Germanic 
stem ma- and suffix -izsi(Comp. 
batiza, hauhiza, etc.); cf. O. E. 
mara (r from z, by rotacism), 
compar. adj., greater, more, 
Mdl. E. mare, more, th. s., 
Mdn. E. more, O. H. G. mero, 
M. H. G. mere, compar. adj., 
greater (recent N. H. G. mehre, 
adj., several), and, w. a double 
compar. suffix, 0. II. G. meror, 
meroro, meriro, M. H. G. 
merer, merre, merre, greater 
(said of space, time, and 
value), N. H. G. *inehrer, plur. 



264 



Makebis Malkus. 



mehrere, adj., several. Con- 
cerning 1 the supposed relation 
between maiza and Lt. major, 
magis, magnus, etc. (comp. 
mikils), s. RL, rnehr.] 

Makebis, pr. n. (for Makbeis, 
Maxfteis?) gen.; Ezra 2, 30. 

Makidoneis, pr. n., Maxedore$$ 
II Cor. 9, 4; dat. -im; II Cor. 9, 
2 (A, B has Makidormim). - 
Comp. follg. w. 

Makidonja (?), pr. n. (11, n. 1), 
Maxedovia, gen. -ais; II Cor. 
8, 1; and suhscr. (in A, want- 
ing in B). I Tim. 1, 3 (J3 ; A 
has Makedonais); dat. Maki- 
donai; II Cor. 11, 9. Phil. 4, 

15. I Thess. 4, 10 (712 B, want- 
ing in A); or Makaidonjai; II 
Cor. 1, 16. 7, 5 (in A, B has i 
for ai); ace. Makidonja; I Cor. 

16, 5 (Ji2 A B); II Cor. 2, 13 
(B, A has ai for i). Comp. 
prec. w.; also Bernh., Maki- 
donja. 

Makmas, pr. 72., uninfl., Maxptis; 
Ezra 2, 27. 

malan, st. v. (177, 72. 1), to grind 
in a mill; Lu. 17, 35. [This v. 
occurs in all the Germanic dia- 
lects, except E. (where it is re- 
presen ted by the v. 'to grin d ' ; 
s. grinda-fra]?jis); comp. O. N. 
mala, 0. S. O. H. G. malan, M. 
H. G. main, N. H. G. mahlen, 
to grind. From root mal: 
mol, occurring further in O. E. 
melu(-o), meolu(-o) (gen. meo- 
luwes, for meolwes; from stem 
mel-wo-, the w becoming u(o) 
772 the nom; the eo is u-uml. of 



e), T?., Mdl. E. melu, mele, mel, 
Mdn. E. meal, flour (Concern- 
ing Mdn. E. meal, repast, s. 
mel), O. N. mjol (gen. pi. 
mjolva), O. S. mel, O. H. G. 
melo (g*an. melwes, melawes), 
M. H. G. mel (gen. melwes), N. 
H. G. mehl, 72., flour; in O. S. 
maldar (w. Germanic suff. 
-dra-, usually -]?ra- =Indg. tro; 
Lt. -tro-, Gr. -rpo-), O. H. G. 
maltar, M. H. G. malter, mal- 
der, 12., N. H. G. malter, 772! 72., 
a dry measure. Further cog- 
nates from root malimol 
are Gr. pvXkw, to grind, 
juvX??, mill, Lt. molere, to 
grind, mola, 772777, whence the 
later molina, whence O. E. 
myln, mylen, 72., Mdl. E. miln, 
myln, mulne, mille, mulle (by 
loss ofn), Mdn. E. mill, 0. N. 
mylna, O. H. G. muli, mulin, 
M. H. G. mul, mule, N. H. G. 
nrahle, f., mill, and Mdl. Lt. 
molinarius, a miller, whence 
Mdl. E. mulnere, milnere, miller, 
Mdn. E. miller, O. H. G. muli- 
nari, M. H. G. mulnsere, mulner, 
N. H. G. miiller (Milliner, pr. 
72.), 772., miller. Concerning E. 
mill, G. muhle, as supposed to 
be independent Germanic for- 
mations (w. suff. -ino), s. KL, 
miihle. Comp. malma, malo, 
*malwjan, mulda.] 

Malatheus, pr. n.; Neap. doc. 

Maleilaiel, pr. n., MaXel^X, gen. 
-is; Lu. 3, 37. 

Malkns, pr. n., Mok^o^ Jo. 18, 
10. 



inalina HiaMagei. 



ma 1m a, m., sand; Mt. 7, 26. 
Rom. 9, 27. [Fro//? roo of 
malan (g. r.), to grind, and 
suff. -man. A shorter stem, 
malma-, melma-, is found in O 
E. mealm (ea for a, by break- 
ing), m., O. N. malmr, m., 
sand, O. S. O. H. G. M. H. G. 
melm, m., Eff. molm, m., fine 
earth, mold. Der. (0. H. G. 
*malmon, M. H. G. *malmen), 
N. H. G. malmen, zermalmen 
(For -zer-, s. tuz-), to bruise, 
crush (for which M. H. G. zer- 
maln, zermiiln). Comp. malo, 
mulda.] 

maid, f., moth; Mt. 6, 19. 20. 
[Lit. 'a grinding insect,' from 
root of malan (q. v.), to grind, 
and suff. -on. Allied to 0. H. 
G. milwa, miliwa, M. H. G. 
mil we, N. H. G. milbe, f., mite, 
moth. Comp. malma, *malw- 
jan, mulda.] 

*malsks, adj., in untila-malsks, q. 
v. [Cf. O. E. malsc (Ettm.), 
O. S. malsk, adj., proud, 
haughty. Comp. Sch., malsk.] 

*malteins, /!, in ga-malteins, q. v. 
[From a, verb *maltjan, to 
melt, dissolve, and Germanic 
* suff. i-ni; cf. O. E. meltan, Mdl 
E. melte, Mdn. E. melt; from 
stem malta-, occurring in O. N. 
maltr, adj., rotten, O. H. G. 
M. H. G. malz, melting, soft. 
The adj. was prob. used as a 
subst.; comp. O. E. mealt (ea 
for a by breaking), Mdl. E. 
malt, Mdn. E. malt, O. N. O. S. 
malt, O. H. G. M. H. G. N. H. 



G. malz, 72., malt, lit. a being 
soft, a soft substance. Root 
melt is supposed to be allied to 
root smelt, in O. H. G. smelzan, 
M. H. G. smelzen, N. H. G. 
schmelzen, to melt; in O. H. G. 
M. H. G. smalz, N. H. (f. 
schmalz, n., (melted) fat, lard; 
and in Mdn. E. smelt, to fuse 
ore, of Scand. orig.; comp. 
Dan. smelte, Swed. smalte, to 
smelt. Of Germanic orig. are 
Ital. smalto, enamel, O. Fr. 
esmail, esmal, enamel, whence 
Mdl. E. en-amaile (en=Lt. in), 
Mdn. E. enamel. Allied to 
Gr. p&deiv, to melt.] 

*malwjan, w. v., in ga-m. w. ace., 
to grind, bruise, crush; gamal- 
wi]?s hairtin, broken-hearted; 
Lu. 4, 18. From stem *mal- 
wa-, from root of malan, q. v. 

Mambres, pr. n., Mafiifipfjs; II 
Tim. 3, 8. 

mammo, f., flesh; Col. 1, 22. 
[Etymology unknown; s. Dief. 
I, p. 29.] 

mammona, for. w., m., ^a^^oova, 
Mammon, riches; Mt. 6, 24. 
Lu. 16, 13 (gloss). 

*mampjan, w. v., in bi-m., w. ace., 
to deride, mock at; Lu. 16, 14. 

m:niag<lii]>s, f- (103), abundance; 
II Cor. 8, 2. From stem 
manag(a)- (s. manags) and 
suff. -du-]>i=Lt. -tuti- (s. ga- 
maindu^s). Comp. follg. w. 

managei, /!, crowd, multitude, 
the people; Mt. 9, 36. 11, 7. 
27, 1. 15. 64. Mk. 2, 4. 13. 3, 
7. 8. 9. 4, 1. 36. 5, 21. 24, 27. 



266 



managei mauags. 



30. 7, 17. 33. 8, 2. 6. 34. 9, 14. 
17. 11, 32. 12, 12. Lu. 1, 10. 
77. 2, 13. 3, 18. Lu. 5, 3. 6. 19. 
6, 17. 7, 1. 7, 11. 24. 9, 16. 8, 
19. 40. 9, 3. 7. 38. 19, 3. 39. 
47. 20, 1. 9. 19. 26. Jo. 6, 2. 5. 
7, 12. 31. 40. 43. 18, 14. Rom. 
15, 10. I Cor. 14, 21. II Gor. 

6, 16. Neh. 5, 15. An adj., 
partic., or prn., referring to 
managei, usually agrees with it 
in gender and number; Mt. 9, 
23. Mk. 5, 31. 7, 14. 10, 46. 
Lu. 1, 17. 68. 2, 10. 31. 32. 3, 

7. 10. 7, 12. 16. 29. 8, 47. Lu. 
9, 13 (gloss). 18, 36. Jo. 7, 32. 
Eom. 9, 25. 10, 21. 15, 11. 
Neh. 5, 18; exceptions: Mt. 9, 

8. Mk. 15, 11. 15. Lu. 1, 21. 

9, 13. Jo. 7, 49. 12, 12, etc. 
The verb either agrees with 
managei; Mt. 7, 28. 9, 8. 25. 
33. Mk. 3, 20. 7, 6. 8, 1. 9, 25. 
10,1.14,43. Lu. 3,15.21.4, 
42. 5, 1. 29. 7, 9. 8, 42. 45. 9, 
11. 18. 18, 43. 19, 48. 20, 6. 
45. Jo. 7, 15. 12, 17. 34. Skeir. 
VII, c; or managei stands in 
the sing, and the verb in the 
plur. number; Mk. 3, 32. 9, 15. 
11,18. 12, 37. 15, 8. Lu. 1,21. 

6, 19. 9, 12. 19, 37. Jo. 6, 22. 

7, 49. 11, 42. 12, 18. Neh. 
5, 13; or one v. occurs in sing, 
and another in plur.; Jo. 6, 24. 
7, 20. 12, 9. 29. Skeir. VIII, c. 
[From stem of manags (q. v.} 
and Germanic suff. -in. Cf. O. 
E. men^u, meniju (o, for orig. 
i, which had caused the change 
from a (o) to e), f., multitude, 



the people, Mdl. E. meni^e, 
mariije, Mdn. E. many, in 
phrase 'a great many', O. H. G. 
menigi, managi, M. H. G. me- 
nege, N. H. 6r..inenge, f., multi- 
tude, quantity. Comp. prec. 
andfollg. w.] 

manag-fal]js, adj., manifold; Lu. 
18, 30. Eph. 3, 10. [From 
stem manag(a)- (s. manags) 
and suff. -falj?s, q. v. Cf. 0. E. 
manijfeald, MdL E. manifeald, 
manifald, mgnivold, Mdn. E. 
manifold, 0. S. managfald, O. 
H. G. managfalt, M. H. G. 
manecvalt, N. H. G. mannig- 
falt, adj., manifold. Comp. 
prec. and follg. w.~] 

managjan, w. v. w. ace., to multi- 
ply; II Cor. 9, 10. I Thess. 3, 
12. From manags, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

managnan, w. v., to increase, 
abound; II Cor. 4, 15. Eph. 3, 

10 (gloss). II Cor. 8, 7. II 
Thess. 3, 7; folld. by in w. dat.; 

11 Cor. 8, 7. Compd. us-m. 
folld. by du w. dat., to abound 
exceedingly; II Cor. 8, 2. From 
manags, q. v. Comp. prec. w. 

manags, adj. (124), much, many; 
Mt. 7, 13. -8, 1. 11. 16.18.30. 
9, 37. 27, 52. 55. Mk. 1, 34. 2, 
2. 15.3,10.4,2.5.33. Lu. 1, 

1. 14.2,34.35.36. 3, 18. Jo. 
6, 10. 60. 8, 26. Rom. 9, 22. 
12, 4. 5. I Cor. 9, 19. 10, 17. 
33. II Cor. 1, 11. 2, 4. 3, 12. 
Phil. 3, 18. Col. 4, 13. I Thess. 

2, 17. I Tim, 1, 3. 13. 6, 9. 10. 



mana-maurj>rja manna. 



267 



II Tim. 2, 2. 4, 14. Skeir. VII, 
b; w. gen.; Lu. 1, 16. Jo. 6, 
66. 7, 31. 40. 10, 20. 11, 19. 
45. 12, 11. II Cor. 12, 21. Neh. 

6, 17; folld. by us w. dat.; Jo. 
12, 42. filu manags, very 
much, very great; Mk. 8, 1; 
hraiwa manags, how many; II 
Cor. 1, 20; hran manags, how 
many; Mk. 8, 5. 19. 20; swa 
manags, so many; Jo. 6, 9. 
Skeir. VII, b; swa manags 
swaswe, as many as; Mk. 3, 
28; swa manags swe, as many 
as; Mk. 3, 10. Gal. 3, 27. Phil. 3, 
15. Compar. managiza, more, 
greater; Mt. 5, 37. 47. Lu. 7, 
43. Jo. 7, 31. 10, 10. 15, 2. I 
Cur. 9, 19. 15, 10; II Cor. 2, 6. 

7. 4, 15. 10, 8. 11, 23; mana- 
gizo (sc. haban), to have more; 
II Cor. 8, 15; managizo wair- 
]?an, to become more or great- 
er; Mt. 5, 20; in managizo 
J?ata, for more than; Mk. 14, 
5; comp. also I Cor. 15, 6. 
Superl. managists (only in 
plur.): ]?ai managistans, the 
most; Mt. 11,20. I Cor. 15, 
6. II Cor. 9, 2. [Cf. O. E. 
manig, mpnig, Mdl E. manig 
mani, Mdn. E. many, O. S. 
manag, 0. H. G. manag, M. H. 
G. manec(g), N. H. G. manch 
(ch for g, by L. G. influence; 
but s. mannig-, under manag- 
fal]?s). Etymology obscure; s. 
KL, manch.] 

mana-niaur]>rja, m. (108), man- 
slayer^ murderer; Jo. 8, 44. 
From mana- (s. manna) and 



*maur]?rja, q. v. Comp. follg. 
w. 

mana-seK gen. -sedis, f. (103), 
usually preceded by the artMf: 
(haos), people, multitude; Lu. 
9, 13; (xoapos), world; Mk. 
14, 9. Lu. 9, 25. Jo. 1, 29. $ 
14. 33. 51. 7, 4. 7. 8, 12. 12, 
19. 31. 47. 14, 17. 19. 22. 27. 
30. 31. 15, 18. 19. 16, 8. 20. 

17, 9. 13. 14. 18. 21. 23. 25. 

18, 20. I Cor. 4, 9. II Cor. 5, 

19, Eph. 2, 12. Skeir. I, a. b.- 
From mana- (s. manna) and 
*sef>s. Comp. prec. and follg. 
w. 

manauli, the shape or fashion of 
a man, occurs only once, in 
dat. manaulja(<7j77,uarrz); Phil. 

2, 8. From stem manaulja-, 
perhaps allied to manna, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

man-leika, 777., the image or like- 
ness of a man, an image 
(eiK&v)'; Mk. 12, 16. Lu. 20, 
24. I Cor. 15, 49 (A has mann- 
leika). Prop, a weak adj., 
from man- (s. manna) and 
*leiks, q. v. Cf. 0. E. manlica, 
m., statue, effigy, Mdl. E. man- 
liche, human form, O: H. G. 
manlicho, th. s.; and O. N. 
mannlikann, str. subst. n., 
statue, idol. Comp. galeika. 

manna, m. (117), man (arjp, 
avSpconoS, Ti$); Mt. 5, 16. 19. 
6, 15. 7, 12. 26. 8, 2. 9. 20. 9, 
9. 32. 10, 35. 11, 8. 26, 72. 27, 
57. Mk. 1, 23. 2, 10. 27. 3, 1. 

3. 5. 4, 26. 7, 8. 15. 18. 20. 8, 
27. 10, 2. Lu. 4, 33. 5, 8. 18. 



268 



manna. 



20. 6, 12. 48. 49. 7, 8. 8, 29. 
33. Jo. 6. 10. 27. 7, 22. 23. 9, 
1.11.10,33. 16, 21. Horn. 7, 
1. 22. 24. 9, 20. I Cor. 7, 26. 
9, 8. 11, 28. 15, 21. 32. II Cor. 
3, 2. 4, 2. 12, 2. Gal. 1, 1. 2, 
16. 5, 3. 6, 1. 7. Eph. 2, 15. 4, 
14.24. Phil. 2, 7. 4, 5. Col. 2, 
22. 3, 22. 23. I Thess. 2, 13. 
15.4,8. II Thess. 3, 2. I Tim. 

I, 9. 10. 2, 5. 4, 10. 5, 24. 6, 

II. II Tim. 2, 2. 3 ? 2. 8. 13. 
Tit. 1, 14. Skeir. I, b. II b. d. 
IY, c. YI, b. Till, a. ni manna 
(ovdeh), no man, nobody; Mt. 
6, 24. Mk. 2, 21. 22. 3, 27. 5, 
3. 7, 24. 11, 14 (wdeh). Lu. 

8, 16. 62. Jo. 6, 44. 7, 4. 27. 

9, 4. 18, 31; Eph. 5, 6 (^dsh). 
I Tim. 4, 12 (wdeh)i or 
manna ni, th. s.; Mt. 8, 4. 9, 
30. Mk. 5, 4. 43. 7, 36. Lu. 5, 

14. 8, 56. 9, 21. 36, 15, 16. Jo. 

15, 13 (ovteis. [Cf. O. E. 
manna, mgnna (9 for* a before 
a nasal), m., man, person 
(male or female), beside 
man(n), m9n(n), gen. mannes, 
dat. menn, plur. nom. ace. 
menn, gen. manna, dat. mann- 
um (the change of a, o, into e 
was caused by an original i of 
the final syllable), man, vassal, 
person (of either sex; comp. O. 
E. wif-man, 773., woman, lit. 
'wife-man', Mdl. E. wimman, 
(mm for fm, by assimilation), 
plur. wimmen, whence Mdn. E. 
women, plur. of woman, the 
latter from Mdl. E. wumman, 
a, variant of wimman, due 



to the sound of the w; the 
o of Mdn. E. women is owing 
to the o of the sing. The 
etymology of E. wife=0. S. 
wib, O. H. G. M. H. G\ wip(b), 
N. H. G. weib, /!, wife, is un- 
known; but s., KL, weib), 
one (indef. pron.) Mdl. E. 
manne, mgnne, and man(n), 
m9n(n), man, person, O. N. 
maoY (/brmannr), gen. manns, 
dat. manni, ace. mann, plur. 
nom. ace. menn, for the rare 
mennr, met5r, gen. manna, dat. 
monnum, man, O. S. man, 
man, vassal, O. H. G. n. ace. 
sing, man, gen. mannes, dat. 
man and manne, plur. nom. ace. 
man, and (in late compds.) 
-manna, -manne, man, vassal, 
M. H. G. n. ace. sing, man, gen. 
man, mannes, dat. man, manne, 
plur. nom. ace. man (manne), 
gen. manne, man, dat. man.nen, 
man, th. s., N. H. G. mann, 
plur. manner, man, men, and 
mannen, vassals;, also indef. 
prn., man, one, they, anybody 
(Comp. Fr. on, indef. prn., 
homme, subst., from Lt. homo, 
ace. hominem, respectively, 
man, person). The different 
forms of inflection of the word 
refer to different stems. Stem 
mann- refers to manw-, from 
manu-; s. KL, mann. Comp. 
further Skr. mamis, m., man. 
Here belong also N. H. G. je- 
mand (the d being inorganic), 
from M. H. G. ieman, O. 
H. G. o-man (For o-, 8. 



manna marei. 



269 



aiw), some one, anyone; N. 
H. G. niemand, M. H. G. nie- 
man, niemen, O. H. G. nioman 
(from ni-io-man; for ni-, s. ni; 
/brio, s. aiw), no man, nobody, 
no one. For Mdn. E. lern(m)an, 
s. liufs. Comp. alamans, ga- 
man, manamaur]?rja, mana- 
se]?s, manauli, manleika, man- 
nahun, mannisks, &z2G/unmana- 
riggws.] 

manna (Hebr.), pawa; Jo. 6, 31. 
49. 58. 

mainia-huii, any one, always in 
negative clauses, no one; stand- 
ing for Gr. ovdeh; Mk. 9, 
39. 12, 14. 16, 8. Jo. 8, 33; or 
Wdeist Mk. 1, 44. 8, 26. 30. 9, 
9. Lu. 3, 14. 10, 4. I Tim. 5, 
22. From manna, and -hun. 
q. v. Comp. follg. w. 

maimiskodus, m., humanity; 
Skeir. VI, b. From stem of 
mannisks (q. v.) and suff. -6- 
dus (o-pus=Lt. a-tus; s. Kl. 
N.St.,p. 60). 

mannisks, adj., human; Jo. 12, 
43. I Cor. 4, 3. Skeir. VI, b. 
[From mann- (s. manna), man, 
and suffix -iska; cf. O. E. men- 
nisc, Mdl. E. mennesc, adj., 
human, and subst., m., man 
('homo'), O. N. mennskr, O. S. 
0. H. G. mennisc, M. H. G. 
mennisch, adj., human, and O. 
S. mennisco, O. H. G. mannisco, 
subst., m. (prop, weak form ol 
the adj.), a human being, man, 
M. H. G. mensch, mensche, m., 
a human being, man, also n., 
th.s., chiefly applied to female 



servants, N. H. G. mensch, m., 
a human being, nnin ('homo'), 
alson., a strumpet, dial, also 
girl, sweetheart.'] 

manwij>a, /!, preparation; Eph. 
6, 15; plur. manwi)?68, neces* 
sary means; Lu. 14, 28 (gen. 
partit. ) . Comp. manwj an , 
manwus. 

manwjan, w. v., to prepare, make 
ready, w. ace.; Mk. 1, 3. 19. 
14, 12. Lu. 2, 31.3,4.17,8; 
and a follg. dat. of pers.; Mt. 
25, 41. Mk. 10, 40. 14, 15. Lu. 
1,17.76.9,52. Jo. 14, 2. 3. 
Philem. 22. Compds. (a) 
faura-m. w. ace., to prepare be- 
forehand; Skeir. IV, b. (b) 
ga-m., to prepare, make ready, 
w. ace.; Mt. 11, 10. Mk. 1, 2. 
Lu. 6, 40. 7, 27. II Cor. 9, 2. 
3; and a follg. dat. of pers.: 
Neh. 5, 18; ordu w. dat.; Rom. 
9. 22. II Cor. 5, 5. II Tim. 2, 

21. 3, 17. (c) faura-ga-m., to 
prepare beforehand, w. ace.; 
II Cor. 9, 5. Eph. 2, 10; folld. 
by du w. dat.; Rom. 9, 23. 
From manwus, q. v. 

manwuba, adv. (210), in readi- 
ness; II Cor. 10, 6. From 
manwus, q. v. Comp. prec. w. 

manwus, adj. (131), ready; Mk. 
14, 15. Lu. 14, 17. Jo. 7, 6. 
II Cor. 9, 5. 10, 16. 12, 14. - 
Comp. manwij?a, manwjan, and 
prec. w.; also unmanwus. 

maranajm, for ws., pa par d$ a, 
the Lord is coming; I Cor. 16, 

22. Of Hebr. orig. 

marei, f. (113), sea; Mt. 8, 24. 



270 



Maria marka. 



26. 27. 32. Mk. 3, 7. 4, 41. 5, 
13. 9, 42. 11, 23. Lu. 17, 6. 

Jo. 6, 18. Rom 9, 27. I Cor. 
10, 1. 2. II Cor. 11, 25. 26; 
ana marein (dat.), on the sea; 
Jo. 6, 19; ana marein (ace.), 
to the sea; Jo. 6, 16; faur 
marein, near the sea; Mk. 1, 
16. 2, 13. Lu. 6, 17; faura 
marein, th. s.; Mk. 5, 21; hin- 
dar marein, across the sea; 
Mt. 8, 18. 28. Mk. 5, 21. 8, 13. 
Jo. 6, 1. 17. 22. 25; wi]?ra 
marein, by the sea; Mk. 4, 1. 
[Cf. O. E. mere (from *mari, 
by i-umL), m. (originally n.), 
MdL E. mere, sea, lake, Mdn. 
E. mere, a pool or small lake, 
O. N. marr, in., 0. S. meri, f., 
O. H. G. meri, mari, 772. n., M. 
H. G. mere, n., N. H. G. meer, 
n., sea, Lt. mare, 77., sea. 
Allied to Or. 'Ajupi-juxpgS, son 
of Neptune; d^apa, /!, ditch. 
Supposed to refer to Idg. root 
mar, to die(s. maur]?r). Der.: 
O. E. merse (for *merisc; suff. 
-isc=Mdn. E. -ish, N. H. G. 
-isch), 773., swamp, MdL E. 
mersh, Mdn. E. marsh, L. G. 
marsch, whence N. H. G. 
marsch, 773., swamp, marsh. 
Compds. : MdL E. mere-maiden, 
mereman, Mdn. E. mermaid 
(For maid, s. magaj>s), mer- 
man (For man, s. manna); 
N. H. G. meerschaum, 777., sea- 
foam, transferred a fine white 
clay used for pipes, whence 
Mdn. E. meerschaum (schaum, 
777., foam, M. H. G. schum, O. 



H. G. scum, 777., O. N. skum, 
whence MdL E. scum, scorn, 
Mdn. E. skum (w. short u; 
comp. Norw. Dan. skum, 77., 
froth, foam); from root sku, 
to cover.) Comp. marisaiws.] 

Maria, pr. n., Mapia; Lu. 2, 19; 
orMarja; Mt. 27, 56. 61. Mk. 
15, 40. 47. 16, 1. Lu. 8, 2. Jo. 
11, 2. 32. 12, 3; or Mariam, 
Mapia^ Lu. 1, 27. 30. 34. 38. 
39. 46. 56; #077. Mariins; Lu. 1, 
41; or-jins; Mk. 6, 3. Jo. 11, 1; 
dat. Mariin; Lu. 2, 5. 34; or 
-jin; Mk. 16, 9. Jo. 11, 45; ace. 
Marian; Lu, 2, 16; or -jan; Jo. 
11, 19. 28. 31. 

marikreitus, 777. (119), pearl; I 
Tim. 2, 9. [Coined from Gr. 
juapyapirrfS, a pearl, Lt. 
margarita, a pearl, whence 
MdL E. margarite, Mdn. E. 
margarite (obs.), a pearl. 
Compare also 0. E. meregreot, 
777. (?), pearl, O. S. merigrita, 
/., pearl, O. H. G. merigrio3, 
M. H. G. meregrie3, pearl, all 
coined from Lt. margarita 
(above). ~\ 

mari-saiws, 777., sea; Lu. 8, 22. 

23. 33. J^7-0777 mari- (short 
for marein-; s. marei) and 
saiws, q. v. 

marka, f., border, boundary, 
coast; Mt. 8, 34. Mk. 5, 17. 7, 

24. 31. 8, 34. [Cf. O. E. mearc 
(ea from a, by breaking), f., 
Mdl. E. merke, marke, Mdn. E. 
mark, border, boundary, O. N. 
mgrk, forest (as a, natural bor- 
der), O. S. marca, territory, O. 






Markaillus matjan. 



271 



H. G. marcha, border, M. H. G. 
marc, mark, sign, N. H. G. 
mark, border, Lt. margo, ace. 
marginem, whence Ital. mar- 
gine, Mdl E. margine, Mdn. E. 
margin. Of German orig. are: 
Ital. marca, O. Fr. marche, 
border, whence Mdl. E. marche, 
Mdn. E. march, border, con- 
fine.'] 

Markaillus, pr. n., Marcellus, gen. 
-aus (Cod. has -iaus); Skeir. 
IV, d. 

Markus, pr. n., Mdpnos; Mk. 
superscr. Col. 4, 10; ace. -u; II 
Tim. 4, 11. 

martyr (?), gen. plur. marytr, 
m. (39), martyr; Cal. [The 
spelling marytre for martyre 
is probably a mistake of the 
writer. From Gr. paprvp, 
witness, whence also Lt. mar- 
tyr, whence O. E. martyr, 722., 
Mdl. E. martir, Mdn. E. mar- 
tyr, O. S. martir, O. H. G. mar- 
tir, martyr, for which usually 
its der. martirari, M. H. G. 
merterer, N. H. G. martyrer, 
773., martyr. ~\ 

Marjia, pr. n., Map%a$ Jo. 11, 
20. 21; gen. -ins; Jo. 11, 1; 
ace. -an; Jo. 11, 5. 19. 

marzeins, f., offense; Gal. 5, 11. 
From marzjan (q. v.) and 
Germanic suff. -i-ni. Compds. 
af-, fra]?ja-, ga-marzeins. 

marzjan, w. v. w. ace., to offend; 
Mt. 5, 29. 30. Mk. 9, 43. 45. 
47. Compds. (a) af-m. w. 
ace., th. s.; Jo. 16, 1. II Cor. 



11, 29. (b) ga-m. w. ace., th. 
.s.; Mk. 9, 42. Jo. 6, 61. I Cor. 
8, 13; pass., to be offended; 
Mk. 4, 17; folld. by in w. dat.; 
Mt. 11, 6. Mk. 6, 3. Lu. 7, 23. 
\_Cf. 0. E. *merran, *mierram, 
*myrran (rr for rz, by rota- 
cism, ie, y, for ea, by i-uml.; 
for a, by breaking), in a-m., to 
provoke, offend, impede, dissi- 
pate, Mdl. E. merre, maerre, 
marre, Mdn. E. mar, O. H. G. 
marran, marren, merran, M. H. 
G. merren, to impede, dissi- 
pate.] 

mati-balgs, 722., meat-bag, wallet, 
scrip; Mk. 6, 8. Lu. 9, 3. 10, 

4. From stem of mats and 
balgs, q. v. Comp. follg. w. 

matjan, w. v., to eat, (1) abs.; 
Mt. 25, 52. Mk. 7, 3. 8, 9. Lu. 

5, 33. 6, 1. 7, 34. 9, 17. 15, 23. 
Jo. 6, 13. I Cor. 10, 28. 31. 11, 
21. 24. 29. 15, 32. II Thess. 
3, 10. Skeir. VII, c. (2) w. 
ace.; Mt. 6, 25. 31. Mk. 1, 6. 
2, 26. 3, 20. Lu. 4, 2. 6, 4. 7, 
33. 10, 7. Jo. 6, 23. 31. 49. 53. 
54. 56. 57. 58. Rom. 14, 2. I 
Cor. 8, 13. 10, 3. 18. 25. 27. II 
Thess. 3, 8. 12. Neh. 5.. 14; and 
a follg. instr.; Mk. 7, 2. 5. (3) 
w. gen.; Jo. 6, 26. 50. 51. I 
Cor. 9, 7. 11, 28. (4) folld. by 
af w. dat.; Mk. 7, 4. 28; or at 
w. dat.; II Thess. 3, 8; or mi}? 
w. dat.; Mt. 9, 11. Mk. 2, 16. 
14, 14. Lu. 5, 30. 7, 36. Jo. 13, 
18. Gal. 2 ? 12. Compds. (a) 
ga-m., th. s.; Mk. 8, 8. Lu. 17, 
8. (b) mi]?-m. w. dat., to eat 



272 



mats insi]>a. 



with; Lu. 15, 2. I Cor. 5, 11. 
From mats, q. v. 
mats, m. (101), meat, food; Mk. 
7, 19. Lu. 3, 11. 8, 55. 9, 12. 

13. Jo. 6, 27. 55. Rom. 12, 20. 

14, 15. 17. 20. I Cor. 8, 13. II 
Cor. 9, 10. Col. 2, 16. I Tim. 4, 
3. [Cf. O. E. mete (from 
*mati-; e for a, by i-umL), 
in., MdL E. mete, food, Mdn. 
E. meat (compd. flesh-meat, 
MdL E. flesc-met; flesc from O. 
E. flsesc, 72., flesh; comp. O. N. 
flesk, pork, O. H. G. fleisk, M. 
H. G. vleisch, N. H. G. fleisch, 
n., flesh, meat), O. N. matr, m., 
O. S. meti, m., food, O. H. G. 
M. H. G. mas, n., food, L. G. 
*met in metwurst, whence N. 
H. G. mettwurst (For wurst, 
s. wair]?an), f., a kind of 
sausage. From root mat, 
whence also O. E. msest (from 
stem *mat-sti-), f., MdL E. 
msest, Mdn. E. mast, O. H. G. 
mast, f. n., M. H. G. mast, m. 
f. n., food, mast, N. H. G. mast, 
f., mast; ders.: O. E. msestan, 
MdL E. mseste, O. H. G. M. H. 
G. mesten, N. H. G. masten, to 
make fat, fatten. compds.: 
O. E. mete-seax, n., knife, prop, 
food-knife, from mete, food, 
and seax (from sax, by break- 
ing), knife, sword, O. S. mezas 
(/brinet-sahs), O. H. G. ma3- 
sahs, me33i-sahs, me33irahs, 
me33iras (the r from s (z), by 
rotacism), M. H. G. me33er 
(from *me33eres, me33res, 11163- 
3ers), N. H. G. messer, n., knife 



(The second component, sax or 
sahs, is supposed to be identi- 
cal with Lt. saxum, stone, be- 
cause the ancient knives were 
made of stone, whence also the 
pr. n. 'Saxon', so called from 
their stone weapons. For Mdn. 
E. buck-mast, s. bok. Comp. 
nahti-, undaurni-mats, mati- 
balgs.] 

Matta]>an, pr. n. } Marra^a, Mar- 
ra$?, gen. -is; Lu. 3, 29. 31. 

Matta]rius, pr. n., MarraSias, 
gen. -iwis; Lu. 3, 25; or -aus; 
Lu. 3, 26. 

MatJ>aius or MaJ>J>aius, pr. n., 
MaSSaws, ace. -u; Mt. superscr. 
9, 9. Mk. 3, 18. Lu. 6, 15. 

Matjiat, pr. n., MarSdr, gen. -is; 
Lu. 3, 24. 

imijm, in., a worm; Mk. 9, 44. 
46.48. [Cf. O. E. maQa, 772., 
MdL E. mat5e, Mdn. E. mad 
(made), #72 earth-worm, O. H. 
G. mado, M. H. G. made, m., 
N. H. G. made, f., maggot. 
Supposed to refer to the root 
ofO. E. mawan, MdL E. mawe, 
mgwe, Mdn. E. mow, N. H. G. 
mahen, to mow. Der.: O. N. 
maftkr, m., a maggot, whence 
MdL E. mafiek, whence (by in- 
fluence of the kindred mougfie, 
mouQe, O. E. moht5e, /!, a 
moth, beside mool5e, f., th. s., 
MdL E. moolSe, Mdn. E. moth, 
M. H. G. N. H. G. motte, f., th. 
s.; tt from p])), mauk, mawk, 
Mdn. E. (Scot.) mawk, a mag- 
got, whence mawkish (w. suff. 
-ish), disgusting, squeamish.] 



maj>l maurgins. 



273 



maj>l, n. (94, n. 2), assembly 
market, market-place; Mk. 7 
4. [CK O. E. msefSel, n., co72- 
<?7*7, meeting, O. H. G. *madal 
in pr. n. Allied to O. E. ml 
72., speech, 0. N. mal, discourse, 
speech, O. H. G. mahal, n. 
meeting, agreement, contract, 
marriage-contract, M. H. G. 
mahel, mal, n., meeting, con- 
tract, only in compds. and 
ders. (comp. mahel-schatz, N. 
H. G. mahlschatz, m., wedding- 
present, wedding-ring; and 0. 
H. G. mahal-stat, M. H. G. 
mahel-stat, f., N. H. G. mahl- 
statt, f., place of execution; 
for schatz, statt, s. skatts, 
staj^s, respectively); and to O. 
H. G. gi-mahalo, m., bride- 
groom, husband, gi-mahala, 
gi-mala, bride, wife, M. H. G. 
gemahele, m., bridegroom, hus- 
band, gemahele, f. (rarely n.), 
bride, wife, N. H. G. gemahl, 
m. n., spouse, husband, ge- 
mahlin, f., wife. Comp. maj?l- 
jan andfollg. wJ\ 

ma]>leins, f., public speech, dis- 
course; Jo. 8, 43. From 
maj?ljan (q. v.) and Germanic 
suff. -i-ni. Comp. prec. and 
follg. w. 

*ma]>leis, m., in faura-maj?leis. 
From stem ofmdipl (q. v.) and 
suff. -ja. Comp. ma]?lems, 
ma{?ljan, andfollg. w. 

*mal>li,72., 7/2 faura-ma]?li. From 
stem ofma]?l (q. v.) and suff. 
-ja. Comp. ma]?leins, *maj?leis, 
andfollg. w. 



majiljan, w. v., to speak publicly, 
talk; Jo. 14, 30. [Fro/72 maf>l 
(q. v.). a. O.E. maolan, me(5- 
lan, Mdl. E. maole, met51e, to 
harangue, speak, talk, beside 
mle, mele, O. E. mlan, th. s+ 
O. N. mla, to speak, O. H. G. 
mahalon, to summon, accuse, 
mahaljan, mahalen, M. H. G. 
mahelen, mehelen, ge-, ver- 
mehelen, to give or take as a 
wife, to betroth, marry, N. H. 
G. ver-mahlen, to marry, give 
in marriage. Comp. ma^leins 
and prec. w.] 

Majmsal,' pr. n., MaSoveahd, 
gen. -is; Lu. 3, 37. 
maudeiiis, f., remembrance, in 
ga-, ufar-maudeins. From 
maudjan (q. v.) and Germanic 
suff. -i-ni. 

maudjan, w. v. w. ace., to remind; 
Skeir. VI, a. Compd. ga-m., 
^72. s., (1) w. ace. of pers. and 
gen. ofth.; Jo. 14, 26. ace. im- 
plied; II Tim. 2, 14. (2) w. ace. 
of pers. and a dependent inf.; 
II Tim. 1, 6. Skeir. VII, d. 
Etymology unknown; but s. 
L. M., p. 114. Comp. prec. w. 
maurgins, 772. (91, 72. 1; 214), 
morn, morning; Mt. 27, 1. 
Mk. 11, 20. 15, 1. 16, 9. Jo. 
18, 28; du maurgina, to- 
morrow; I Cor. 15, 32. [Cf. 
O. E. morgen, mergen (w. 
i-uml. of o), 772., g72. mornes 
(from morgnes, morgenes), 
dat. morne (from morgne mor- 
gene), whence the nom. morn, 
Mdl. E. morgen, morn, mor- 



274 



*maurgj an maur]>r. 



wen, morwe (the w from the 
guttural g, by labialization), 
and morning, morwening (from 
morn, morwen, and suffix -ing, 
as in Mdn. E. evening, Mdl. E. 
evening, even, fen, O. E. eefen, 
in.), Mdn. E. morn, morning, 
O. N. morgunn, 0. S. morgan, 
0. H. G. morgan, morgen, M. 
H. G. N. H. G. morgen, m., 
morning; furthermore, Mdn. 
E. to-morrow, from Mdl. E. to 
(prep.) morwe (dat.); when 
the e of morwe disappeared, 
the w was totally vocalized 
and as such denoted by u, ou, 
whence Mdn. E. morrow (cf. 
Mdn. E. hollow, Mdl. E. holu. 
holou, infl. holw-, for holgh; s. 
hulon; also Mdn. E. follow, 
Mdl. E. folwe, folghe, O. E. fol- 
gian); O. N. a morgun, to- 
morrow; N. H. G. M. H. G. 
morgen, adv., to-morrow, 
comes from 0. H. G. morgane 
(dat. of morgan). Concerning 
the supposed relation between 
maurgins and the follg. w., 
*maurgjan, s. KL, morgen.] 

*maurgjan, w. v., in ga-m. w. ace., 
to shorten, cut short; Mk. 13, 
20. Rom. 9, 28. [Comp. con- 
cluding remark under maur- 
gins, and L. M., p. 263, where 
matirgjan is said to be allied 
to Lt. brevis=6rr. fipaxvs, 
from *jip&xv$ (comp. fiporos, 
for *ppoto$, under maur]?r), 
short. ~\ 

m ail r nan, w. v., to be anxious, be 
troubled; Mt. 6, 27. 31; w. 



dat. (about anything); Mt. 6, 
25. Phil. 4, 6. [Cf. O. E. nmr- 
nan, Mdl. E. mourne, morne, 
Mdn. E. mourn, 0. N. morna, 
O. S. mornian, O. H. G. mor- 
nen, to mourn.~\ 

maurj>r, n. (94), murder; Mk. 7, 
21.15,7. Gal. 5, 21. I Tim. 6, 
4. [Cf O. E. morftor, n., Mdl. 
E. morQer, morder, Mdn. E. 
murder, murther (obs.). From 
root mor, to die (and suff. 
-]?ra), whence also (w. suff. t5a-), 
O. E. morS, n., O. H. G. mord, 
n., M. H. G. mort (gen. mor- 
des), m. n., N. H. G. mord, m., 
murder. Comp. Skr. root mr, 
to die, mrta-m, death, amr- 
ta-m, immortality, mrtas, 
dead, marta-s, mortal, amrta-s, 
immortal, mrtytis, death; Lt. 
mori, to die, mortuus, dead, 
mors, gen. mort-is (Skr. mrti-s), 
death, Gr. fiporos (for *jnpor6s), 
mortal, djufiporos, immortal. 
To mort- (stem of Lt. mors) 
refers Lt. mortalis, subject to 
death, whence Fr. mortal, 
whence Mdn.E. mortal, compd. 
im-mortal (im- for in-, by 
assimilation; s. un-) ; Fr. mort- 
gage (For gage, pledge, s. 
wadi), whence Mdn. E. mort- 
gage, lit. a dead pledge (s. de- 
finition in Webster's or Skeat's 
dictionary); Lt. mortificare 
(morti- extended from mort-; 
-ficare, for facere, to make), 
whence O. Fr. mortifier, whence 
Mdn. E. mortify; Lt. morbus, 
disease, whence morbidus, 



*maurl>rja meiiis. 



275 



sickly, whence Fr. morbide, 
whence Mdn. E. morbid. 
Comp. maur]?rja, maur]?rjaii, 
and marei.] 

*maur]>rja, m., murderer, in 
mana-maur)?rja. From stem 
o/'maur]rr (q. v.) and suff. -Jan. 
Comp. follg. w. 

maur}>rjan, w. v. w. ace., to mur- 
der, kill; Mt. 5, 21. Mk. 10, 
19. Lu. 18, 20. Rom. 13, 9. 1 
Tim. 1, 9. [From maur]?r, q. 
v. Cf. 0. E. myrorian (from 
morftor, murtSor; the y being 
i.uml. of u), Mdl. E. murdre, 
murdere, Mdn. E. murder, 0. 
H. G. murdiren (and murdjan, 
from mord, Goth. *maur]?), M. 
H. G. morden, morden. N. H. 
G. morden, er-morden (For er-, 
s. us), to murder, kill. Comp. 
prec. w.1 

mawi, f. (42; 94), gen. maujos, 
maid, maiden, damsel; Mt. 9, 
24. 25. Mk. 5, 42. 6, 22. 28. 
Lu. 8, 51. 54. I Cor. 7, 25. 28. 
II Cor. 11, 2. [For magwi 
from stem of magus (q. v.) and 
suff. -jo, the u being changed in- 
to w. Cf. 0. N. meer (for *magwi, 
by loss of g) . Der. mawilo; s 
follg. w. 

mawilo, f., young maiden, dam- 
sel; Mk. 5, 41. [From maw 
(q. v.) and suff. -Ion. Cf. 0. E 
meowle (/br *mewi!6; eisi-uml 
of a; s. awe]?i), f., maiden, maid 
Comp. magus, maga^s.] 
megs, 773. (91, 77. I), son-in-law, 
Neh.6,18. [Cf. 0. E. m 
m., Mdl. E. msei, mai, kinsman 



O. N. rnagr, brother-, son-, 
father-in-law, O. S. 0. H. G. 
mag, M. H. G. mac(g), #. H. G. 
mage, 777., kinsman.] 

meina, pers. prn. 1st pers. sing, 
gen. (150); s. ik. [Cf. O. E. 
min, dat. m, ace. mec, me (by 
analogy w. the dat.), Mdl. E. 
gen. wanting, dat. ace. me, mi, 
Mdn. E. dat. ace. me, O. N. 
gen. mm, dat. mer, ace. mik, 
O. S. gen. min, dat. mi, ace. 
mi (mik), O. H. G. gen. min, 
dat. mir, ace. mih, M. H. G. 
gen. min, dat. mir, ace. mich, 
N. H. G. gen. mein (occurs only 
in poetry and in some expres- 
sions, as vergiss mein nicht, 
forget me not, etc.), whence the 
extended form meiner, th. s., 
dat. mir, ace. mich. Fro777 Idg. 
stem me- 772 Lt. mini, dat., me, 
ace., Gr. j*e, ace., Skr. ma, 
ace., etc. Comp. meins. Cb77- 
cerning the first pers. sing., the 
dual, andplur., s. ik; wit, ug- 
kara; weis, unsara, respective- 
ly! 

meins, poss. pron. (151), 7777, 
777777e, following the strong in- 
flection only: f. meina, 77. mein, 
meinata; occurs, (1) alone; Jo. 
7, 16. 10, 14. 14, 24. 16, 14. 
15. 17, 10; and w. art.; Jo. 10. 
14. (2) w. a subst. preceding, 
(a) without art.; Mt. 7, 21. 
24. 8, 6. 8. 9. Phil. 2, 25. Neh. 
5, 14. Lu. 1, 18. 20. 25. Jo. 6, 
32. 51. Rom. 7, 4. 18. 23. I 
Cor. 8, 13. II Cor. 2, 13; (b) w. 
art.; Mt. 8, 8. Mk. 3, 33. 34. 



276 



meki *meli. 



Lu. 14, 24. 19, 23. Jo. 6, 55. 
14, 24; (3) w. a subst. follg., 
(a) without art.; Mk. 9, 24. 
14, 8. Lu. 7. 44. 14, 26. Rom. 
10, 1. Philem. 19, 20. Skeir. 
VI, b; (b) w. art.; Jo. 7, 16. 
[From stem of meina (q. v.). 
Cf. 0. E. Mdl E. min, Mdn. E. 
mine, O. N. mmn, minn, O. S. 
min, O. H. G. M. H. G. min, N. 
H. G. mein, mine, my. Mdn. 
E. my refers to Mdl. E. mi, a 
secondary form ofmin, and be- 
fore words beginning with a 
consonant.'] 

meki, n.?, ormekeis, 722.?, sword, 
occurs only in ace. sing., meld; 
Eph. 6, 17. [Cf. O. E. niece, 
m., O. N. msekir, m., 0. S. maki, 
m. or n., sword."] 

mel, n., a portion or period of 
time, time in general, season 
(Xporos, xtxipos, oopot)} Mk. 1, 
15.9,21.12,24. Lu. 1,57.4, 

5. 21. 8, 27. 29. 19, 44. Jo. 7, 

6. 8. 12, 35. 13, 33. 14, 9. 
Rom. 13, 11. II Cor. 6, 2. Gal. 
4,1.4.10.6,10. Eph. 1, 10. 
Col. 4, 5. II Tim. 4, 3. 6; plur.: 
writings, scriptures (ypotcprj, 
ypoc^o); Mk. 12, 24. Lu. 4, 
21. Jo. 5, 47. In adverbial 
phrases, it is found in dat., or is 
governed by a prep.; Mt. 8, 29. 
11,25. Mk. 10, 30.. 12, 2. Lu.l, 

. 20. 4, 13. 8, 13. 18, 30. 20, 10. 
Jo. 5, 47. Rom. 9, 9. I Cor. 4, 
5. II Cor. 6, 2. 8, 13. Gal. 6, 9. 
Eph. 2, 12. 6, 18. Col. 4, 5. I 
Thess. 2, 17. I Tim. 2, 6. 6, 15. 
II Tim. 1, 9. Tit. 1, 2. 3. Skeir. 



II, a. IV, b. VI, c. us ]?amma 
mela, since that time; Jo. 6, 66; 
mel gabaur]?ais, birthday; Mk. 
6, 21. [Cf. O. E. m&l, n., mea- 
sure, a point or portion of 
time, spot, sign, meal, Mdl. E. 
m&l, mel, meal (compd. meltid, 
N. H. G. mahlzeit,/!,=meltima, 
Mdn. E.^ meal-time; for tid, 
time, zeit, s. til), Mdn. E. meal, 
repast, O. N. mal, measure, 
point of time, time, meal-time, 
sign, O. S. mal, sign, 0. H. G. 
mal, n., point, point of time, 
ana-mali, spot, scar, M. H. G. 
mal, point, point of time, meal, 
N. H. G. mal, n., spot, mole, 
time, meal (in which sense it is 
usually, written mahl). N. H. 
G. -mal (a suffix forming 
numeral and temporal adv.) 
refers to M. H. G. male (dat. 
sing.), malen (dat. plur.), in 
phrases like z'einem male, 
once, ze drin malen, three 
times, etc.; -mals in niemals 
(for nie s. aiw, ni), never, is, 
prop., an adv. gen. From 
Idg. root m (and suff. -la), to 
measure; comp. Lt. metiri, to 
deal out, measure, Gr. p-erpov, 
measure. Comp. meljan and 
follg. w. S. also mail.] 

mela, m., measure, bushel; Mk. 
4, 21. Allied to mel, q. v. 
Comp. follg. w. 

*meleins, /!, writing, in ga-, gil- 
stra-, ufar-ineleins. From 
meljan (q. v.) and Germanic 
suff. -i-ni. Comp. follg. w. 

*meli, n., writing, in ufar-meli, 



me 1 Jan. 



277 



q. v. From meljan, ufar-m. 
(q. v.) and suff. -ja. Comp. 
prec. w. 

meljan, w. v. (187), to write, (1) 
abs.; Lu. 1, 63. II Cor. 7, 12. 

(2) w. dat. of the pers. ad- 
dressed: Lu. 1,3. II Cor. 9, 1. 

I Thess. 4, 9. 5, 1. (3) w. ace. 
of the th. written; Mk. 10, 4. 
Lu. 1, 1. 16, 7. Eom. 16, 22. 

II Cor. 13, 10; or of pers.: to 
enroll for taxation, to tax; 
Lu. 2, 3. (4) w. dat. of pers. 
and ace. of th.; II Cor. 1, 13. 
Gal. 1, 20. Phil. 3, 1. I Tim. 
3, 14. (5) w. dat. of pers. and 
a dependent inf.; I Cor. 5, 11. 
(6) w. dat. of pers. and a de- 
pendent clause introduced by 
J?atei; Kom. 10, 5. II Cor. 13, 
2. (7) folld. by du w. dat. of 
the pers. addressed; subscr. of 
Rom. and I Cor. (8) w. swa; II 
Thess. 3, 17. Compds. (a) 
ana-m. (the inf. being here used 
in a pass, sense; lit. 'to write 
down'), to be enrolled for tax- 
ation, be taxed; Lu. 2, 5. (b) 
faura-m., to write beforehand, 
describe; Gal. 3, 1. (c) ga-m. 
(occurs very often), to write, (1) 
w. dat. of the pers. addressed; 
II Cor. 2, 4. Philem. 21. (2) 
the th. written is indicated by 
(a) ace.; Lu. 16, 6; to en- 
roll for taxation, to tax; Lu. 
2, 1. (/?) a dependent clause in- 
troduced by ]?atei; Mk. 11, 17. 
Lu. 4, 4. 19, 46. Rom. 8, 36. 

(3) w. dat. of the pers. ad- 
dressed and (a) ace. of the th. 



written; Mk. 10, 5. II Cor. 2, 3. 
(/?) a dependent clause intro- 
duced by ]?atei-ei; Mk. 12, 19; 
orei; Lu. 20, 28 (4) the pers. 
of whom anything is written, 
is indicated by bi w. ace.; Mt % 
11, 10. Mk. 9, 12. 13. Lu. 
7, 27. Jo. 5, 46; or du w. dat.; 
Jo. 12, 16. (5) w. an opt. 
clause; Lu. 4, 8; or a prohibi- 
tive clause; I Cor. 5, 9. (6) w. 
sw; Mk. 1, 2. 7, 6; or swaswe; 
Mk. 9, 13. Jo. 6, 31. 12, 14. 
Rom. 8, 36. (7) the th. by 
means of which anything is 
written, is indicated by the 
instr.; Philem. 19. (8) the 
place where anything is writ- 
ten, is indicated by ana w. dat.; 
Jo. 6, 45. I Cor. 5, 9; or in w. 
dat.; Mk. 1, 2. Lu. 2, 23. 3, 4. 
(9) a purpose is expressed by 
du w. dat.; Rom. 15, 4; or a 
dependent clause introduced 
by du]?]?e-ei; II Cor. 2. 9; 
or ei; II Cor. 2, 3; pret. 
partic., )?ata gamelido, that 
which is written; hence the 
scripture; Mk. 12, 10. 15, 
28. Jo. 10, 35, Gal. 4, 30. (d) 
faura-ga-m., to write before- 
hand; Rom. 15, 4. Eph. 3, 3. 
(e) uf-m., to subscribe; Neap. 
and Ar. doc. (f) ufar-m. w. ace., 
to write over; Mk. 15, 26. 
[From mel (q. v.), plur. mela, 
writings. Cf. O. E. mselan, je- 
mselan, to mark, soil, spoil, 
O. S. malon, to mark (w. the 
sword), to wound, O. H. G. 
malon, malen, to mark, paint t 



278 



mena merjan. 



M. H. G. malen, to paint, color, 
write, N. H. G. malen, to paint 
(For mahlen, to grind in a 
will, s. malan). 'Comp. *me- 
leins, *meli.] 

mena, m. (108), moon; Mk. 13, 
24. \_Cf. O. E. mona (6 from 
a, by influence of the follg. 
nasal; West-Germanic a= Goth . 
), m., Mdl E. mon, Mdn. E. 
moon, f., O. N. mani, O. S. O. 
H. G. mano, M. H. G. mane 
(beside manin, O. H. G. manin; 
and mant, mande, the latter 
probably by influence ofmanet; 
s. mn6]?s, or the dental being 
the same as that of N. H. G. 
jemand, niemand; s. manna), 
in., moon, month, N. H. G. 
m6nd (6=M. H. G. a before a 
nasal, as in monat, 6hne; s. 
mn6]?s, inu),m., moon, month 
(rare). Supposed to refer to 
Idg. root me, to measure, 
as also Gr. prfv (for w^s), Lt. 
mensis, month, Skr. mas (for 
mans,mens),/22.,mooz2, month; 
further Skr. ma, to measure, 
matram, measure, and Gr. 
lierpor, measure. See KL, 
mond. Compd. 0. E. monan- 
dsB^, m., day. of (i. e. sacred to) 
the moon, Mdl. E. mdnen-, 
mone-day, Mdn. E. Monday, 

0. N. manadagr, O. H. G. ma- 
natag, M. H. G. mantac, N. H. 
G. Montag (without the d of 
mond), m., Monday. Comp. 
mel.] 

men6}>s, m. (117). month; Lu. 

1, 24. 26. 36. 4, 25. Gal. 4, 10. 



Neh. 6, 15. [Of. O. E. monatS 
(For 6 from a,= Goth. , s. 
mena), m., Mdl. E. moneQ, m., 
Mdn. E. month, O. N. manaoY, 
O. H. G. manod, M. H. G. ma- 
not, manet, mant (g'efl.mand-), 
N. H. G. monat (6=M. H. G. 
a before a nasal, as in m6nd; 
s. mna), m., month. Allied to 
m6na, q. F.] 

mereins, f. (113, n. 1), a preach- 
ing; I Cor. 15, 14. Tit. 1, 3. 
Skeir. IV, b. Compds. waila-, 
waja-mereins. From merjan 
(q. F.) and Germanic suff. -i-ni. 

Merila, pr.n.( written also Mirjca) ; 
Neap. doc. 

meri]>a, f., fame, report; Mt. 9, 
26. Mk. 1, 28. Lu. 4, 14. 37. 
[From stem of mers (q. F.) and 
suff. -p6. Cf. O. E. mrt5u, 
mserfi, f., Mdl. E. merS, fame, 
glory, glorious deed. Comp. 
follg. w.~\ 

merjan, w. F., to make known, 
proclaim, noise abroad, preach, 
(1) abs.; Mk. 1, 7. 39. 3, 14. 
7, 36. (2) with dat. (indir. 
obj.); I Cor. 9, 27. (3) w. ace. 
(dir. obj.; becomes nom. in 
pass.); Mt. 9, 35. 10, 27. Mk. 
1,4.14.45.14,9. Lu. 1, 65. 
3, 3. 8, 1. 9, 2. Rom. 10, 8. I 
Cor. 1, 23. 15, 12. II Cor. 4, 5. 

II, 4. Gal. 1, 23. 2, 2. 5, 11. 
Phil. 1, 15. 17. 18. Col. 1, 23. 
I Tim. 3, 16. II Tim. 4, 2. Skeir. 

III, c; (4) an object clause; 
Mk. 6, 12. Lu. 4, 4. 8, 39. (5) 
w. dat. of person (indir. obj.) 
and ace. of th. (dir. obj.); Lu. 



merjan mes. 



279 



4, 19. I Cor. 15, 1. II Cor. 10, 
16. 11, 7. (6) w. swa; I Cor. 15, 
11; or hmiwa; Rom. 10, 15; - 
The place where anything is 
made known or preached, is 
indicated by ana w. dat.; Mt. 
10, 27; or and w. ace.; Mt. 11, 
1. Mk. 14, 9; or in w. dat.; 
Mk. 1, 39. 5, 20. Lu. 1, 65. 
Gal. 2, 2. I Tim. 3, 16; or 
jainar; Mk. 1, 38; pres. 
partic. merjands, used as a, 
subst., m. (115), preacher; I 
Tim. 2, 7. II Tim. 1, 11. 
Compds. (a) us-m. w. ace., to 
spread abroad, proclaim; Mt. 
9, 31. (b) waila-m., to bring 
glad tidings, proclaim, preach, 
preach the gospel, (1) abs.; 
Lu. 9, 6. 20, 1. I Cor. 1, 17; 
folld. by in w. dat.; II Cor. 1, 
19. (2) w. ace.; Lu. 16, 16; 
folld. by in w. dat.; Eph. 3, 8. 
(3) w. dat. of an indir. obj.: 
Lu. 4, 18. I Cor. 15, 2; in pass, 
this dat. may be used as subj.; 
Mt. 11, 5. Lu. 7, 22. (4) w. 
dat. ofpers. and (a) ace. ofth.; 
Lu. 1, 19. Eph. 2, 17. (/?) bi 
(concerning) w. ace.; Lu. 4, 
43 (c) waja-m. (21, n. 2), to 
blaspheme, (1) abs.; Mt. 9, 3. 
Jo. 10, 36. I Tim. 1, 20. (2) 
w. ace.; Mk. 3, 29. 15, 29. 
Rom. 14, 16. I Tim. 6,1. Mk. 
3, 28 (cognate ace.); pres. 
partic. wajamerjands, subst., 
m., blasphemer; I Tim. 1, 13. 
II Tim. 3, 1. [From *mers, 
wafla-meYs, *wajamers, q. v. 
Cf. O. E. mran, to spread, 



make known, praise, O. S. 
marian, O. H. G. maren, M. H. 
G. mren, th. s. S. waila-, 
waja-, inereins, andfollg. w. 

*mernan, w. v. in us-m., to be 
made known, be proclaimed^ 
get noised abroad, become 
known. Lu. 5, 15. Correla- 
tive to merjan, q. v. Com p. 
prec. w. 

*mers, adj., known, famous, in 
waflamers. [CF. O. E. mre, 
Mdl. E. mre, mere, famous, 
illustrious, Mdn. E. mere, un- 
mixed, pure, etc., O. N. mrr, 
unmixed, pure, famous, O. H. 
G. mari, M. H. G. mre, splen- 
did, illustrious, famous. The 
meaning ( unmixed, pure 1 of the 
Mdn. E. and O. N. words seems 
to be due to the corresponding 
Lt. merus, unmixed, pure, clear. 
Der.: O. H. G. mari, f., mari, 
n., rumor, saying, fame, M. H. 
G. mre, n. f., tale, story, say- 
ing, report, N. H. G. mare, /!, 
news, tidings, report, whence 
marchen (w. dim. suffix -chen), 
n., tale, story, fable. Comp. 
merif>a, merjan, waila-mers, 
and prec. w.~\ 

mes, n. (8), table; Mk. 11, 15; 
dish, 'charger'; Mk. 6, 25. 28; 
dal uf mesa, a ditch for a wine- 
vat; Mk. 12, 1. [Cf. O. H. G. 
meas, mias (ea, ia, from e= 
Germanic e= 0. E. e, not= Goth. 
=Germanic &-=0. E. &, O. H. 
G. a). Perhaps of Lt. orig. 
Cf. O. E. mese, gen. mesan 
(mese for *mense), f., table.] 



280 



*met midjis. 



>: met, n., 7/2 us-mt, q. v. From 
root of mitan, q. v. [Cf. late 
M. H. G. ma3, n., measure, a 
certain quantity, degree, man- 
ner, N. H. G. mass, n., th. s. 
To the same root refers O. H. 
G. niasa, M. H. G. ma/^e, f., a 
limited space or time, a meas- 
ure, weight, moderation, N. H. 
G. masse, f., proportion, a just 
measure, moderation. The dat. 
plur. of M. H. G. ma3e, ma3en, 
was also used adverbially: ( in 
a, measure', whence N. H. G. 
massen, conj., considering that, 
because, as.~\ 

midja-sweipains, f., the flood, 
deluge; Lu. 17, 27. From stem 
ofmidjis and *sweipains, q. v. 

midjis, adj. (122, n. 1; 125), 
middle, construed like Gr. 
pf-Gos, Lt. medius; Mk. 9, 36. 
14, 60. Lu. 2, 46. 4, 30. 35. 5, 
19. 6, 8. 17, 11. Jo. 7, 14. -8, 
59. [Cf. O. E. mid (gen. mid- 
des, stem midjo-; dd by gemi- 
nation before j), Mdl. E. mid, 
midd, Mdn. E. *mid, in compo- 
sition; as midday, midnight, 
etc. (For day, night, s. dags, 
nahts, respectively; s. also 
compds. below), O. N. miSr, 
O. S. middi, 0. H. G. mitti, M. 
H. G. mitte, adj., middle, N. H. 
G. *mit, in mittag, mitwoch, 
etc. (For tag, woch, etc., s. 
dags, wiko, respectively); also 
in N. H. G. mitternacht, f., 
from M. H. G. ze mitter naht, 
O. H. G. zi mitteru naht (dat.), 
at midnight. Compds.: O. E. 



midrif (for midhrif; hrif, f., 
belly, womb), Mdl. E. midrif, 
Mdn. E. midriff; Mdn. E. mid- 
ship, for amid-ship (S. amid, 
below). Der.: O. E. midde, f., 
middle, center, Mdl. E. midde, 
gn midden, a midde (0. E. gn 
middan; for gn, a, s. ana), in 
the middle, Mdn. E. amid, ex- 
tended amidst, from Mdl. E. 
amiddes (the t having an in- 
tensive force, the s being an 
adverbial suff., prop, the geni- 
tivals), also in middes, whence 
Mdn. E. midst; O. H. G. mitti, 
M. H. G. N. H. G. mitte, f., 
middle; further O. E. middel, 
n. (orig. adj., w. l-suff.), middle 
part, Mdl. E. middeJ, adj. and 
subst., Mdn.E. middle, adj. and 
subst., 0. H. G. mittil, M. H.G. 
N. H. G. mittel, adj., middle, 
also subst., n., middle, midst, 
means, from M. H. G. mittel, 
72., middle, midst, center, an 
intermediate thing, means. To 
the N. H. G. subst. mittel re- 
fers the N. H. G. prep, mittels, 
mittelst (the s, st, are the same 
as those of Mdn. E. amidst; s. 
above). (For Mdn. E. mid-, in 
midwife, s. mi\>) . Germanic 
stem midja- answers to Indg. 
medhyo-; comp. Gr. ^e0os (for 
*j*s$jos), Skr. madhyas, Lt. 
medius, middle, neut. medium, 
also used as a subst., whence 
Mdn.E. medium, midst, means; 
Lt. compd. di-midius (di- for 
dis-, apart) , half, whence O. Fr. 
demi, whence Mdn. E. *demi> in 



midj un-gards mikilnan. 



281 



compels Der. from Lt. medius: 
Lt. mediare, to divide in the 
middle, also to be in the 
middle, pret. partic. mediatus, 
whence Mdn. E. mediate, adj., 
middle, intervening, and v., to 
be in the middle, interpose be- 
tween parties, whence 'media- 
tion', 'mediator'; Vulg. Lt. 
compd. immediatus (im- for in-, 
not; s. un-), whence 0. Fr. im- 
mediat, whence Mdn. E. im- 
mediate; Lt. medianus, middle, 
whence O. Fr. meien, whence 
MdLE. mene, Mdn.E. mean, in- 
termediate, adj., and in compds.', 
as, meantime ( For time, s. tils) , 
meanwhile (For while, s. hreila) , 
also subst., pi. means. For 
further cognates from Lt. me- 
dius, such as medieval, medio- 
cre, mediterranean, etc., s. Sk., 
medium. Comp. follg. w.~\ 

midjun-gards, m., the inhabited 
earth, earth, world; Lu. 2, 1. 
4, 5. Rom. 10, 18. Skeir. IV, b. 
[From midjun-, from stem 
midja- (s. midjis), and gards, 
q. v. Cf. O. E. middangeard, 
beside -eard, m., Mdl. E. mid- 
daneard, beside middeleard, 
-serd, -erd, -yard, Mdn. E. 
(obs.) middle-earth, the world, 
considered as lying between 
heaven and hell, O. N. mi5- 
garftr, O. S. middilgard, O. H. 

G. mittigart, mittangart, m., 
world, earth, th. s. Comp. 
prec. and follg. w.~\ 

miduma (or midums?), midst; Mk. 
3,3. Lu. 8, 7. 10, 3. II Cor. 6, 



17. Col. 2, 14. Skeir. Ill, d. 
[From mid (712 stem midja;- s. 
midjis) and suff. u-mo. Cf. 0. 
H. G. mittamo, weak subst., 
m., midst, in the adverbial 
phrase: in mittamen, M. H. G+ 
in mittemen, enmittemen, en- 
mitten, N. H. G. inmitten, in 
the midst. Comp. prec. w. 

midumon, w. v., pres. partic. 
midumonds, used as subst. 
(115), 773., mediator; I Tim. 2, 
5. From stem of miduma, 
q. v. 

mik, pers. prn. 1st pers. sing, 
ace.; s. ik. [S. meina.] 

mikilaba, adv., greatly; Phil. 4, 

10. >Fro777 stem of mikils and 
suff. -ba, q. v. Comp. follg. w. 

mikildujis, f. (113) greatness; 
Skeir. IV, b. c. From mikil, 
for mikila-, stem of mikils (q. 
v.), and suff. -du)?i. Comp. 
prec. and follg. w. 

mikilei, f. (113), greatness; Lu. 
1, 49. 9, 43. Skeir. IV, d. 
From mikils (q. v.) and Ger- 
manic suff. -in. Comp. prec. 
and follg. w. 

mikiljan, w. v. (185) w. ace., to 
magnify, glorify, praise; Mt. 9, 
8. Mk. 2, 12. *Lu. 1, 46. 2, 20. 
4, 15. 5, 25. 26. 7, 16. Rom. 

11, 13. II Cor. 9, 13. Gal. 1, 
24. Phil. 1,20. II These. 3, 1. 
Compd. ga-m. w. ace., to 
make much of, magnify, en- 
large; Lu. 1, 58. From mi- 
kils, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

mikilnan, w. v. (194), to be en- 



282 



mikils mi Inks. 



larged, be magnified; II Cor. 
10, 15. From mikils, q. v. 
Comp. prec. w. 

mikils, adj. (138), nrickle, great, 
much; Mt. 5, 19. 8, 24. 35. 7, 
22. 8, 26. 27, 46. 50. 60. Mk. 

1, 26. 4, 32. 37. 39. 41. 5, 42. 
10, 42. 43. 14, 15. 15, 34. 37. 
16, 4. Lu. 1, 15. 32. 42. 2, 9. 10. 
4, 25. 38. 5, 29. 6, 17. 7, 16. 

8, 28. 37. 9, 48. 14, 16. 17, 
15. 19, 37. Jo. 6, 18. 7, 12. 11, 
43. 7, 37. Rom. 9, 2. I Cor. 16, 

9. II Cor. 11, 5. 15. Eph. 3, 
19. I Tim. 3, 16. 6, 6. II Tim. 

2, 20. Skeir. VII, a. b. [Cf. 0. 
E. micel, mycel, Mdl. E. mikel, 
michel, mukel, muchel, Mdn. E. 
mickle (obs.), much, 0. N. mi- 
kill, mykill, O. S. mikil, 0. H. G. 
mihhil, M. H. G. michel, great; 
all w. suff. -la; and, without 
the \-suff., Mdl. E. moche, 
miche, muche, Mdn. E. much, 
O. N. mjok, adv., much. Allied 
to Gr. jJy<x$, }A.yakrj, great, 
superl. jjieyieros, Lt. magis, 
magnus. Comp. mikilaba, 
mikildu]?s, mikiljan, mikilnan, 
andfollg. w.~\ 

mikil-piihts, adj., high-minded, 
proud; Lu. 1, 51. From stem 
mikil- (for mikila-; s. mikils) 
and*}>uhts, q. v. 

mildiK f. (97), mildness, kind- 
ness; Phil. 2, l.From stem 
ofmilds (q. v.) and suff. -]^6. 

*milds, adj., mild, in fria]?wa-, 
un-milds. [Cf. O. E. milde, 
Mdl. E. mild, Mdn. E. mild, O. 
N. mildr, O. S. mildi, O. H. G. 



milti, M. H. G. milte, friendly, 
kind, liberal, gracious, merciful, 
N. H. G. mild, adj., mild, gentle, 
liberal. Etymology obscure; 
s. KL, mild. Comp. prec. wJ] 

milhma, m. (108), cloud; Mk. 9, 
7. 13, 26. 14, 62. Lu. 9, 34. 35. 
I Cor. 10, 1. 2. I Thess. 4, 17. 
Etymology unknown; the 
suff. being -man. Comp. Sch. } 
milhma. 

militon, w. v., to serve as a 
soldier, pres. partic. milit6n- 
dans, soldiers; Lu. 3, 14. 
[From Lt. militare, to be a, 
soldier, serve as a soldier, from 
miles, gen. milit-is, soldier.] 

milij>, 72., honey; Mk.1,6. [Allied 
to O. E. mele, mil, n., honey, 
whence milisc (w. suff. -i-sc), 
mixed with honey; 0. N. mil- 
sea, a sweet drink; 0. E. mele- 
deaw, mildeaw (deaw, 772., Mdl. 
E. deu, dew, Mdn. E. dew, 
O. N. dogg, O. S. dau, O. 
H. G. M. H. G. tou, gen. tou- 
wes. n., m., N. H. G. tau, 772., 
dew; perhaps allied to Skr. 
root dhav, to run, flow), m., 
Mdl. E. mildew, Mdn. E. mil- 
dew, O. H. G. militou, 72. M. H. 
G. miltou, n., N. H. G. mehltau 
(mehl for mil, by influence of 
mehl, 72., 77*0 ur; s. malan), 772., 
mildew; Lt. mel, Gr. yuAz (gen. 
juekiTos), 77., honey. S. KL, 
mehltau, and Sk., mildew.] . 

miluks,/: (116), 722771; I Cor. 9, 
7. [Cf. O. E. meolc (for *meo- 
luc, eo is u-uml. ofi), f., Mdl. E. 
milk, Mdn. E. milk, O. N. 



*mims minniza. 



283 



mj61k, O. H. G. miluh, M. H. 
G. N. H. G. milch, f., milk. 
From root nielk, appearing in 
O. E. melcan, MdL E. melke, 
milke (the i for e, by influence 
of the subst. milk), Mdn. E. 
milk, 0. H. G. melchan, M. H. 
G. N. H. G. melken, to milk. 
Germanic root melk answers 
to Idg. root melg, in Gr. 
dp&yeiv, Lt. mulgere, to milk; 
der.: O. E. molcen, n., curdled 
milk, O. H. G. *molchan, M. H. 
G. molchen, molken (for o, also 
u, ii), 72., whey, milk, and that 
which is prepared of milk, N. 
H. G. molke, f., whey; further 
MdL E. milch, melch, from O. 
N. milkr, mjolkr, milk-giving, 
Mdn. E. milch, O. H. G. melch, 
M. H. G. melc, melch, N. H. G. 
melk, milk-giving. ,] 

*mims, mimz, n. (78, 72. 1), flesh, 
meat; I Cor. 8, 13. [Supposed 
to be allied to Skr. inansam, 
i?., flesh. S. Diet and Sch.~\ 

*minds, f., in ana-minds, q. v. 
[Cf. 0. E. *mynd, jemynd, n. 
f., MdL E. mind, Mdn. E. mind. 
From root men, s. *min}?i, 
*munds, muns, munan. For 
the suff. -di, -]>\, s. *kun]?s.] 

minnists, superl. adj. (138), very 
small, least; Mt. 5, 19. 26. 10, 
42.25,40. Mk. 4, 31. Lu. 9, 
48. I Cor. 4, 3. [From stem 
minn- (from minw for minu) 
and superl. suffix -ist- (see 
batists, maists, etc.); comp. 
O. E. G. minnisto, M. H. G. 
minnest, N. H. G. mindest (the 



d by influence of the compar.; 
s. minniza), smallest, least. 
The corresponding Gr. and Lt. 
stems appear in Gr. jjuvv-t-iv, 
to lessen, ^ivv-rSa, a little 
while; Lt. minuere, to mak$ 
small, pret. partic. minutus, 
fern, minuta, also subst., a 
small part, whence MdL E. 
minute, Mdn. E. minute, M. H. 
G. minute, f., N. H. G. minute, 
f., minute, Vulg. Lt. *minutiare 
(S. Sk.), whence Fr. menuiser, 
whence MdL E. menuse, whence 
Mdn. E. minish, to lessen, 
compd. diminish (d\-=Lt. di-, 
/ordis-, apart}=Lt. diminuere, 
pret. partic. diminutus, to les- 
sen, whence Fr. diminution (as 
if from Lt. *diminutionem, ace. 
of Miminutio, diminution), 
whence Mdn. E. diminution. 
For further cognates of Lt. 
orig., such as minor, minus, 
minister, administer, minstrel, 
etc., s. Sk., minor. Comp. 
mins and follg. w. For the 
corresponding positive, s. lei- 
tils.] 

minniza, compar. adj. (138), 
smaller, less; Mt. 11, 11. Mk. 
15,40. Lu. 7, 28; younger; 
Rom. 9, 12; minnizei filaus, 
much less; Skeir. Ill, d; miniii- 
zo gataujan w. dat., to be be- 
hind; II Cor. 11, 5. [From 
stem minn- (s. prec. w.) and 
compar. suffix -iza (comp. ba- 
tiza, maiza, etc.); comp. O. PI. 
G. minniro, M. H. G. minner, 
minre, N. H. G. minder (the d 



284 



Minnulus misso. 



being euphonic), smaller, less. 
S. minnists, mins.] 

Minnulus, pr. n.; Neap. doc. 

mins (minz), adv. (78, n. 1; 212, 
n. 1), less; II Cor. 12, 15. I 
Tim. 5, 9; mins haban w. dat., 
to be less, be behind; II Cor. 
12, 11. \_Cf. O. E. Mdl E. min, 
adj. (prop, adv., for *mine, 
from *minis=6rot/2. mins, for 
*minis; s. O. E. bet, under ba- 
tiza), less, O. H. G. M. H. G. 
min, adv., Jess. Der. O. E. 
minsian, to grow less, decrease. 
Comp. minnists, minniza, and 
the der. minznan.] 

*min]ri, n., in gamin]?i. From 
stem min]?ja-, extended from 
stem of minds, q. v. 

minznan, w. v., to grow less, de- 
crease; Jo. 3, 30. Skeir. IV, a. 
VI, a. From minz, q. v. 

mis, pers. prn. 1st pers. sing, 
dat.; s. ik. [S. meina.] 

iiiissa-, occurs only in compds; 
s. the follg. words. [Prop, an 
old partic. in to- (missa for 
mi]?t6-), from root mi]?, to 
shun, conceal, appearing also 
in O. E. mit5an, Mdl. E. mlCe, 
to avoid, shun, conceal, O. S. 
miftan, O..H. G. midan, M. H. 
G. miden, N. H. G. meiden, to 
shun, avoid. To Goth, missa- 
answer O. E. Mdl. E. Mdn. E. 
mis- (but mis-, as in mischief, 
mischance, Mdl. E. mis-, mes-, 
refers to O. Fr. mes-, from Lt. 
minus, less), 0. N. mis-, O. H. 
G. missa-, missi-, M. H. G. 
misse-, N. H. G. mis(s)-. 



Allied to O. E. missan, Mdl E. 
misse, Mdn. E. miss, O. N. 
missa, O. H. G. M. H. G. N. H. 
G. missen, to miss; and to O. 
N. a mis (from &=Goth. ana; 
and mis, adv., wrongly), whence 
Mdl. E. QH misse, Mdn. E. 
amiss. (S. Sk., miss). Comp. 
misso.] 

missa-de]is (missa deds), 1., mis- 
deed, trespass, sin; Mt. 6, 14. 
15. Mk. 11, 25. 26. Rom. 11, 
11. 12. II Cor. 5, 19. Gal. 6, 

I. Eph. 2, 1. Col. 2, 13. I Tim. 
2, 14. Skeir. Ill, b. c. From 
missa- and d)?s, q. v. Comp. 
follg. w. 

missa-leiks, adj., various, divers; 
Mk. 1, 34. Lu. 4, 40. II Tim. 
3, 6. Skeir. II, d. VI, c. From 
missa- and *leiks, q. v. Comp. 
prec. and follg. w. 

missa-qiss, /!, discord, dissension; 
Jo. 7, 43. 9, 16. 10,19. From 
missaqij^an; s. qi]?an. Comp. 
missa- and *qiss, also prec. 
and follg. w. 

missa-taujands, pres. partic.; s. 
taujan. From missa- and 
pres. partic. of taujan, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

misso, adv. (211, n. 1), recipro- 
cally, one another, used, (1) 
without subst. or prn.; Gal. 5, 
26. (2) w. the oblique case of 
the pers. prn. plur., (a) prec.; 
Jo. 13, 34. (b) follg.; Mk. 1, 
27.4,41.8, 16. 9, 10. 33. 34. 
50. 10, 26. 11, 31. 12, 7. 15, 
31. 16, 3. Lu. 2, 15. 4, 36. 6, 

II. 7, 32. 8, 25. 20, 5. 14. Jo. 



mitadjo miton. 



285 



6, 43. 52. 7, 35. 12, 19. 13, 14. 

34. 35. 15, 12. 17. 16, 17. 19. 

Rom. 12, 10. 13, 8. 16. 14, 13. 

19. 15, 5. 7. I Cor. 7, 5. 16, 20. 

II Cor. 13, 12. Gal. 5, 13. 15. 

17. Eph. 4, 2. 32. 5, 21. Col. 3, 

9. 13. I Thess. 3, 12. 4, 9. 18. 

5, 11. II Thess. 1, 3. Skeir. Ill, 

a. (3) between a, poss. pru. 

and the subst. to which the 

prn. belongs: one another's; 

Gal. 6, 2. From missa-, q. v. 
mitadjo, f., measure; Lu. 6, 38. 

From stem of mitaj?s (q. v.) 

and suff. -jon. Com p. follg. w. 
mi tan, st. v. (176), to measure, 

(1) abs.; Mk. 4, 24. Lu. 6, 38; 

w. ace.; II Cor. 10, ~L2.Compds. 

(a) ga-m. w. ace., to mete, 
measure out; II Cor. 10, 13. 

(b) us-m., always fig., to be- 
have; II Cor. 1, 12. Eph. 2, 
3. Phil. 1, 27. I Tim. 3, 15; 
uswiss usm., to be in error, to 
err; II Tim. 2, 18. \_Cf. O. E. 
metan, to measure, estimate, 
judge, Mdl. E. mete, Mdn. E. 
mete, O. S. metan, O. H. G. 
me33an, M. H. G. me33en, to 
measure, test, reflect upon, etc., 
N. H. G. messen, to measure, 
compd. ermessen (For the pref. 
er-, s. us), to measure, judge, 
think, etc. From Germanic 
root met, appearing also in O. 
E. met, gemet, n., measure, 
Mdl. E. met, i-met, measure; 
O. E. mte, adj., Mdl. E. mte, 
met, moderate, fit, and subst., 
msete, mete, measure, Mdn. E. 
meet, adj., fit, and subst., 



mete, measure, limit, bound- 
ary; O. E. mitta, w., O. H. G. 
mezzo, m., M. H. G. mezze, 
m., a measure, N. H. G. 
metze, f., a dry measure=8.12 
quarts. Germanic root me'fc 
refers to Idg. root 
mod; comp. Gr. 
WdeeSai, to take counsel for 
one's self, devise, jtsdoov, ad- 
viser, counselor, pidinvos, a 
corn-measure; Lt. modus, 
measure, way, manner, and 
modius, a corn-measure, whence 
O. S. muddi, O. H. G. mutti, 
M. H. G. miitte, a dry measure. 
Comp. *met, mitaj^s, miton.] 

mita]>s, f. (116), a measure; Mk. 
4, 24. Ln. 6, 38. 16, 7. Rom. 
12, 3. II Cor. 10, 13. 15. 
Eph. 4, 7. 13. 16. [From root 
of mitan (q. v.) and suff. a-di. 
Similar formations are 0. E. 
meotod, meotud (for eo, also 
e; eo is u-urnl. of e), m., crea- 
tor, O. N. mjotuSr, 0. S. metod, 
th..s. Comp. *met and follg. 
w.-] 

miton, w. F. (190) w. ace., to 
consider, reason upon, think 
over, think; Mt. 9, 4. Mk. 2, 
8. 9, 33. I Cor. 13, 5. Phil. 4, 
8; andrefl. dat.; Mk. 2, 8; to 
look to, mind; Rom. 8, 5. 
Phil. 2, 4; to purpose, intend: 
II Cor. 1, 17; w. swe"; as, miton 
swe niuklahs, to think as a 
child; I Cor. 13, 11. Compd. 
ufar-m., to cause to be forgot- 
ten, to forget; Skeir. Ill, c. 
[Allied to mitan (q. v.), and per- 



286 



mitons mizdo. 



haps from a, lost subst; comp. 

0. H. G. rne^on, to mete, mod- 
erate, me3, n., measure, order, 
way, manner. Comp. follg. w.~\ 

unions, f. (103, n. 1), a, measur- 
ing; hence consideration, 
thought; Mt. 9, 4. Mk. 1, 21. 
Lu. 2, 35. 5, 22. 6, 8. 9, 46. 47. 
Rom. 14, 1. II Cor. 10, 5. - 
From miton (q. v.) and Ger- 
manic suff. -6-ni. 

infy (mid; 74, n. 1), occurs very 
often; (1) prep. w. dat. (217), 
(a) with, together with, desig- 
nating accompaniment or com- 
munity of persons, connection 
of one object with another; 
Mt. 5, 25. 41. Mk. 1, 13. Lu. 

1, 28. Skeir. II, a; or a being 
provided with; Mk. 14,43. Jo. 
18, 3; or relations, circumstan- 
ces, way and manner; Mt. 26, 
72. II Cor. 7, 15. Phil. 2, 29. 
Skeir. I, b. VIII, b. c. (b) be- 
tween, through; Mk. 7, 31. (c) 
among; Mk. 8, 16. 9, 33. Skeir. 
Ill, a. (2) adv., along; II Cor. 
8, 18. Occurs very often in 
composition with v. and subst., 
where it designates connection, 
association, community. [Cf. 
O. E. Mdl. E. mid, prep, and 
adv., with, along, Mdn. E. 
mid- (only in midwife, Mdl. E. 
midwif, a midwife, lit. a woman 
who is with another, a helper; 
for wif, s. manna), O. N. meo", 
prep., with, O. S. mid, mit, 
adv. and prep., with, also, too, 
O. H. G. M. H. G. mit, prep., 
and O. H. G. miti, M. H. G. 



mite, adv., N. H. G. mit, prep, 
and adv., with, also, too, like- 
wise, Gr. juTa, Zd. mat, with 
(For Mdn. E. with, s. wi]>ra).] 

mi]>-ga-leik6nds; s. *leikon. 

mijvgardi-waddjus, f., partition 
wall, ace. mi]?gardawaddju (in 
B, A has midgardiwaddju); 
Eph. 2, 14. From imp, stem 
o/"gards, and *waddjus, q. v. 

mij>-ga-sinj>a, m., traveling com- 
panion; II Cor. 8, 19. [From 
mi)? and gasinj?a, q. v. The 
prep, mip is here identical with 
the pref. ga-, and has the same 
force as G. mit 712 mitgenosse 
(s. niutan), m., partner, com- 
panion.] 

mi|>-l>an, adv., while, whilst, still; 
Skeir. II, a. b. c. From mij? 
and J?an, q. v. Comp. follg. w. 

mij>-])an-ei, conj. (218), when, 
while, as; Mt. 9,18.27,12. Mk. 
4, 4. Lu. 1, 8. II Cor. 3, 15. 
From mi)?, J?an, and ei f q. v. 
Comp. follg. w. 

mi]Mvissei, f. (30), conscience; 
Rom. 9, 1. 13, 5. I Cor. 8, 10. 

10, 25. II Cor. 1, 12. 4, 2. 5, 

11. I Tim. 1, 5. 19. 4, 2. Tit. 

1, 15. From *mi]rwiss (adj., 
from mifrwitan, from mi)? and 
witan, q. v.) and Germanic 
suff. -in; s. *wiss, *wissei. 

mizdo, f., reward; Mt. 5, 46. 6, 

2. 5. 16. 10, 41. 42. Mk. 9, 41. 
Lu. 6, 23. 35. 10, 7. I Tim. 5, 
18. [Cf. 0. E. meord (r from 
s, z, by rotacism; eofori, by 
breaking) and med (For e from 
iz, s. Kl, miete), , Mdl E. 



*modei *motan. 



287 



med, Mdn. E. meed, O.S. meda, 
O. H. G. meta, mieta, miata, 
M. H. G. miete, f., reward, re- 
compense, wngesj N. H. G. 
miete, /!, hire, rent. Allied to 
Gr. }*iG$ox, wages, O. Bulg. 
mizda, f., Zd. mizda,/2., reward, 
wages, O. Ind. midha (for 
mizdha), combat, booty (per- 
haps originally a prize ob- 
tained as the award of a con- 
test; comp. Skr. midhvas, adj., 
giving richly); and, probably, 
to Lt. miles (for mides), one 
who serves for wages, a soldier, 
stem milit-, whence militia, 
warfare, troops, whence Mdn. 
E. militia, troops.] 

*modei, f., mood, in lagga-, 
muka-modei. From m6]?s 
(q. F.) and Germanic suff. -in. 
Comp. follg. w. 

modags, adj. (124), wroth, angry; 
Mt. 5, 22. Lu. 15, 28. [From 
stem of mops (gen. modis) and 
suffix ga-. Cf. O. E. mddij 
(w. suff. -13 for-e%=Goth. -ags, 
not orig. -\-g=Goth. -eigs, 
which would have caused uml. 
of 6), adj., proud, brave, Mdl. 
E. mOdij, modi, Mdn. E. 
moody, O. S. modag (-eg, -ig), 
O. H. G. muotig (only in 
compds.), M. H. G. muotic, 
muotec, N. H. G. mutig, adj., 
courageous. S. prec. and follg. 

*mojan, w. v. (26; 187), to weary, 
in af-m., to weary out, occurs 
only once, in pret. partic., af- 
mauidai; Gal. 6, 9. [From 



root mo; comp. O. H. G. 
muoan, muojan, M. H. G. 
rnuen, mtiejen, to trouble, vex, 
make angry, N. H. G. miihen, 
to trouble; the verbal adj.: O. 
N. m65r, O. S. mofti, O. H. G^ 
muodi, M. H. G. miiede, N. H. 
G. mlide, tired, weary; and the 
verbal abstr.: O. H. G. muoi, 
M. H. G. miieje, N. H. G. miihe, 
f., trouble, pains. Further Lt. 
mo-les, f., exertion, trouble, 
moliri, to exert one's self, toil; 
Gr. fjiti-hos, trouble, labor, 
}AG)-\v5, we&ry, weak.] 

Moses, pr. n., MooGri$$ Mk. 1, 44. 
7, 10; Mosez; II Cor. 3, 13 (A); 
gen. Mosezis; Mk. 12, 26. Lu. 
2, 22. Jo. 7, 23; dat. Moseza; 
II Tim. 3, 8; or M6s; Mk. 9, 
4. 5. Jo. 9, 28. 

mota, f., toll, custom; Rom. 13, 
7; place where customs are 
paid, receipt of custom; Mt. 9, 
9. Mk. 2 ; 14. [Comp. O. H. G. 
*muo3a, M. H. G. muo^e, N. 
H. G. (Bav.) muess, f., toll, 
multure; beside O. H. G. muta 
(probably borrowed from a 
kindred dial, after t had ceased 
to become H. G. 3; s. KL, 
maut), M. H. G. mute, N. H. G. 
maut, /!, toll, custom. Der. 
motareis; compd. mota-sta]?s, 
q. F.] 

*motan, pret-pres. v. (202), in 
ga-m., to have or find room, 
have place; Mk. 2, 2. Jo. 8, 
37. II Cor. 7, 2. [Cf. O. E. 
*motan, pres. ind. mot, may, 



288 



motareis muka-modei. 



am allowed, have opportunity, 
pret. m6ste, Mdl E. *mote, 
pres. ind. mot, may, must, 2nd 
pers. most (0. E. most), pret. 
mosse, muste, most, must, Mdn. 
E. must (prop, a pret. form), 
0. S. motan, to be obliged, O. 
H. G. muo3an, M. H. G. mue- 
gen, to be allowed, be able, be 
obliged, N. H. G. miissen, to be 
obliged. Der.: O. H. G. muo- 
ga, f., convenience, idleness, 
possibility, convenient oppor- 
tunity, M. H. G. muo3e, f., con- 
venience, idleness, N. H. G. 
miisse, /., leisure, ease, whence 
O. H. G. muo3ig (w. suff. -ig), 
M. H. G. muesec, N. H. G. 
miissig, adj., idle, spare, free.] 

motareis, m., toll-taker, publican; 
Mt. 5, 47. 9, 10. 11. Mk. 2, 15. 
16. Lu. 3, 12. 5, 27. 29. 30. 7, 
29. 34. 15, 1. 18, 10. 11. 13. 
19, 2. From inota (q. v.) 
and suff. -arja. Comp. follg. w. 

mota-sta]>s, 772., toll-place, receipt 
of custom; Lu. 5, 27. From 
mota and sta]?s, q. v. Comp. 
prec. w. 

*motjan, w. v., to meet.Compds. 
(a) ga-m. w. dat., th. s.; Mt'. 
8, 28. Mk. 5, 2. 14, 13. Lu. 8, 
27. 9, 18. 37. 14, 31. 17, 12. 
Jo. 11, 30. 12, 18. (b) wi>ra- 
ga-m. w. dat., to go to meet; 
Jo. 12, 13. \Cf. O. E. metan 
( is \-uml. of 6), Mdl. E. mete, 
Mdn. E. meet, from O. E. mot, 
3e-m6t, n., meeting, Mdl. E. 
mdt, th. s., whence also O. E. 
mptian, to cite to a meeting, 



Mdl. E. mote, to discuss, cite, 
Mdn. E. moot, to debate, dis- 
cuss, whence the meaning of 
the subst. moot, discussion de- 
bate, orig. meeting (above). 
Further 0. N. mceta, 0. S. mo- 
tian, to meet. Der. (from 
metan and suff. -ung, -ing), 0. 
E. metung, meting, f., Mdl. E. 
meting, Mdn. E. meeting.] 

moj>s, gen. modis, m. (74, n. 2; 
91, n. 2), wrath, anger; Mk. 3, 
5. Lu. 4, 28. \Cf. O. E. m6d, 
n., heart, mind, courage, pride, 
Mdl. E. mod, Mdn. E. mood, 
temper of mind, disposition 
(mood=mode, manner, style, 
grammatical form, refers to 
Fr. mode, from modum, ace. of 
modus; s. under mitan), 0. N. 
moftr, m., wrath, moodiness, 
O. S. mod, 777., heart, mind, 
courage, 0. H. G. M. H. G. 
muot, m.,mind, sense, courage, 
N. H. G. mut, 777., courage, 
heart, disposition, etc., also M. 
H. G. gemuot (For ge-, s. ga-), 
minded, disposed, wol gemuot, 
courageous, N. H. G. wohlge- 
mut, adj., in good spirits, 
cheerful, gay; and O. H. G. gi- 
muoti, 77., thoughts and sensi- 
bilities collectively, mind, 
heart, disposition, M. H. G. ge- 
muete, 77., th. s., also desire, 
liking, N. II. G. gemiit, 77., 
mind, heart, temper, etc. 
Perhaps allied to Gr. paieffSai, 
to desire; s. KL, mut. Der. 
modei, modags, g. F.] 

muka-modei, /!, meekness; II Cor. 






tafiks munan. 



289 



10, 1. -- From stem of *mfiks 
and model, q. v. 

*muks, week, in muka-mddei. 
[Comp. O. N. mjukr. whence 
Mdl E. meok, mek, Mdn. E. 
meek.] 

mulda, /!, dust; Mk. 6, 11. Lu. 
9, 5. [Cf. O. E. molde, f., earth, 
land, country, world, Mdl. E. 
mold, earth, mould, Mdn. E. 
mould, earth, O. N. mold, /!, 
mould, O. H. G. molta, /.',molt, 
m., M. H. G. molte, /!,molt, m., 
earth, mould. From root of 
malan (q. v.), mulda being- 
prop, a partic. in -da (pre-Ger- 
manic -to; s. al{?eis, gu]?, kalds, 
etc.), used as a subst. 
Compds.: Mdl. E. moldwerp 
(from mold and werp; for the 
latter, s. wairpan), and mole 
(perhaps short for moldwerp, 
or an independent formation, 
from Du. mol, from the same 
root), Mdn. E. mole, O. H. G. 
moltwerf, multwurf, m., M. H. 
G. moltwerfe, moltwerf, mul- 
werf (by influence of mul; s. 
*muljan), N. H. G. maulwurf, 
m., mole, beside M. H. G. mul- 
welf, wurwerf ; andEff. modhiivel 
(mod- for mold-; -hiivel refers 
to root of hafjan, q. v.), m., 
mole. Comp. follg. w.] 

muldeins, adj., earthy; I Cor. 15, 
47. 48. From mulda (q. v.) 
and Germanic suff. -ina. 

*muljan, in faur-m. w. dat., to 
bind up one's mouth, to 
muzzle; I Cor. 9, 9. [From 
*mula-, n., mouth; comp. O. 



N. muli, /??., mouth, O. H. G. 
mfila, /;, M. H. G. mul, mule] 
n., mule, /:, N. H. G. maul, n., 
mouth, Eff. mul, t'., mouth. 
Stem mula- refers to root mu 
(s. mun)?s) and suffix -la. * 
Comp. mulda.] 

munan, pret.-pres. v. (200), to 
mean, mind, think, (1) w. ace.; 
II Cor. 12, 6. Skeir. II, b. Ill, 
c. (2) w. double ace.; Lu. 3, 
23. II Cor. 11,16. Phil. 2, 3; 
the second ace. being an inf.; 
II Cor. 9, 5. Phil. 2, 25; or a 
partic.; II Cor. 10, 2. (3) w a 
dependent inf.; II Cor. 10, 2. 
(4) folld. by ace. w. inf.; Rom. 

14, 14. I Cor. 7, 26. II Cor. 11, 
5. Phil. 1, 17. 3, 13. (5) folld. 
by a clause introduced by ei- 
)?atei; Jo. 13. 29; or }>ei; I Cor. 
4, 9. (6) an object clause being 
implied; Lu. 17, 9. Compd. 
ga-m. (200, 77. 1), to mind, re- 
member, (1) abs.; Mk. 8, 18. 
11, 21. (2) w. gen.; Mt. 26, 
75. Lu. 1, 54. 72. 17, 32. Jo. 

15, 20. 16, 4. 21. Gal. 2, 10. 
Col. 4, 19. II Tim. 1, 4. (3) w. 
ace.; Mk. 14, 72. I Cor. 11, 2. 
15, 2. II Cor. 7, 15. (4) w. 
double ace. the second of which 
is a partic.; II Tim. 2, 8. (5) 
folld. by }?atei; Mt. 5, 23. 27, 
63. Jo. 12, 16. Eph. 2, 11.- 
[From root man (men), to 
think; cf. O. E. munan, ^e- 
munan, to remember, think, 
pres. indie, mgn, man, Benign, 
pret. munde, Mdl. E. *mune, 
to remember, think, pres. indie. 



290 



muiian 



man, mpn, mun, prei. mnnde. 
Allied to O. E. manian, mpnian, 
Mdl E. mane, mone, to ad- 
monish, exhort, O. S. manon, 
O. H. G. manon, manen, M. H. 
G. manen, N. H. G. mahnen, to 
rewind, admonish, exhort; and 
perhaps to O. E. mnan, Mdl 
E. imene, mene, Mdn. E. mean, 
0. S. menian, O. H. G. meinen, 
meinan, to mean, think, say, 
M. H. G. meinen, to turn one's 
thoughts upon anything, to 
meditate, intend, to have be- 
nevolence, or good will (or the 
contrary) toward, to love, N. 
H. G. meinen, to mean, think. 
To the same root refers Lt. 
mens, gen. men-tis, mind, mo- 

* nere, to admonish, meminisse, 
to remember, reminisci, to re- 
collect, Gr. jAifAvrfGneiv, to re- 
member, peros, courage, wrath, 
temper. For further cognates, 
s. minds, *munds, *munn6n, 
muns, and follg. w.] 

munan, w. v. (200, n. 1), to 
think, intend, (1) w. inf.; Jo. 
6, 15. 14, 22. Lu. 10, 1. 19, 4. 
(2) folld. byeiw. opt.; Jo. 12, 
10. [From muns (q. v.}. Cf. 
O. E. mynian, mynnan, to be 
mindful of, have one's mind on, 
strive for, compd. ^emynian 
(For je-, s. ga-), to be mindful 
of, be intent on, to see to, see, 
Mdl. E. m'unne, compd. i-munne, 
to remember. Cornp. prec. w.~] 

*mundi]>a, f., in aina^mundi^a. - 
From stem of mun]?s (q. v.) 
and suff. -i-po. 



mundon (sis), w. v. w. ace., to 
mind, mark; Phil. 3, 17. 
From *munds, q. v. Comp. 
follg. w. 

mundrei, f., mark, goal; Phil. 3, 
14. From munan (q. v.) and 
suff. -drein. 

*munds, /*., in ga-munds. From 
root of munan (q. F.) and suff. 
-di. Comp. minds, also prec. 
and follg. w. 

*muim6n, w. v., in ufar-m., to 
forget, (1) w. inf.; Mk. 8, 14. 
(2) w. dat.; Phil. 3, 14. - 
Allied to munan. Comp. prec. 
and follg. w. 

muns, in. (101), thought, mind, 
purpose; Rom. 9, 11. Eph. 3, 
11. II Tim. 3, 10; counsel; 
Eph. 1, 11; device; II Cor. 2, 
1.1; readiness; II Cor. 8, 11; 
provision; Rom. 13, 14. [CY! 
O. E. myne (stem muni-; y is 
i-uml. ofu), m., memory, love, 
Mdl. E. mune, mind, memory. 
Allied to O. N. minni, n., re- 
membrance, mind, O. S. 0. H. 
G. minna, minnja, beside O. H. 
G. minni, f., love, M. H. G. N. 
H. G. minne, f. , Jove, orig. re- 
membrance. From root of 
munan, q. v.~\ 

mun]>s, m., mouth (gen. mun]?is); 
Lu. 1, 64. 70. 4, 22. 6, 45. 19, 
22. Rom. 10, 8. 9. 10. II Cor. 
6, 11. Eph. 4, 29. 6, 19. Col. 
3, 8; mun]? faurwaipjan, to 
bind the mouth; I Tim. 5, 18. 
[Cf. O. E. mut5 (from mun5; for 
u from un, s. kunnan), 777., Mdl. 
E. muft, mouf), Mdn. E. mouth, 



Nabaw-~nahts. 



291 



0. N. munnr, muftr, O. S. 
muQ, O. H. G. mund, M. H. G. 
munt (gen. mundes), A T . H. G. 
mund, 722., mouth. Either 
allied to Lt. mentum (from 



mrito-s= Germanic munj?a-z) or 
from root mu (s. *muljan), 
and suff. -rij?o-, as in tun(?us 
(=Engl. tooth, G. zahn), q. v. 
S. Kl, mund.] 



Nabaw, pr. n., Nafiov, gen. Naba- 
wis; Ezra 2, 29. 

nadrs, m. (? occurs only once in 
gen. plur. nadre), adder, viper; 
Lu. 3, 7. \_Comp. O. N. nat5r, 
naQra, adder, and (w. abl.) 0. 
E. naedre, f., McJL E. nadder, 
nedder, Mdn. E. adder (from a 
nadder, for an adder; similarly, 
Mdn. E. auger, from an auger, 
for a nauger, Mdl. E. nauger; 
comp. Fr. lendemain for Fende- 
main), O. N. nat5r, O. S. nadra, 
0. H. G. natara, M. H. G. 
natere, nater, N. H. G. natter, 
f., adder.] 

Naen,pr. n., Naiv; Lu. 7, 11 (MS. 
has Maen). 

Naggai (?), pr. n., Nayyai, gen. 
Naggais; Lu. 3, 25. 

*nagljan, in ga-n. w. ace., to nail; 
Col. 2, 14. [Cf. O. E. nge^lian, 
Mdl. E. naile, Mdn. E. nail, 0. 
S. neglian, O. H. G. nagalen, 
negilen, M. H. G. nagelen, ne- 
gelen, N. H. G. nageln, to nail. 
From thesubst.: Goth. *nagls, 
O. E. nse^el, m., Mdl. E. nail, 
Mdn. E. nail, O. N. nagl, 7;;., 
the human nail, nagli, 7??., a 
nail or spike, O. S. nagal, O. H. 
G. nagal, M. H. G. nagel, N?H. 
G. nagel, in., nail. Germanic 



naglo- refers to Idg. noghlo-: 
nokhlo-; comp. O. Ind. iiakha, 
772. 77., nail of a finger or toe, 
chiw of a bird, Gr. o-vvg, gen. 
Q-WX-OS, nail of a finger or 
toe, claw, hoof, hook, Lt. un- 
guis, nail of a finger or toe, 
claw, talon, hoof, hook. The 
West-Germanic words mostly 
signify l nail of a finger or toe' 
and l nail of metal or wood , 
while the corresponding 1 words 
of the pre-Germanic period 
chiefiy mean 'nail of a finger or 
toe, claw'; hence the latter 
signification is supposed to be 
the original one.] 

*nah, 772 ga-, bi-nah (201); s. 
nauhan. 

Nahasson, pr. 77., NaaaG&v, gen. 
-is; Lu. 3, 32. 

nahta-mats, 722. supper; Mk. 6, 
21. Lu. 14, 12. 16. 17. 24. Jo. 

12, 2. I Cor. 11, 25. Skeir. VII, 
b. - - From stem nahta- (s. 
nahts) ^72c/mats, q. v. 

nahts, f. (116), night; Jo. 9, 4. 

13, 30. Rom. 13, 12; 'time 
when' is indicated by (1) //"' 
gen.; Lu. 2, 8. I Thess. 5,5. 
7; (2) the dnt.: Mk. 4, 27. 5, 
5. Lu. 2, 37. 17, 34. 18, 7. I 
Thess. 3, 10. II Thess. 3, 8. I 




292 



nahts naiteins. 



Tim. 5, 5. II Tim. 1, 3; (3) in 
w. dat.; Jo. 7, 50. 11, 10. I 
Cor. 11, 23. I Thess. 5, 2. 
Skeir. VIII. c; -- 'time how 
long* is indicated by the ace.; 
Lu. 5, 5. 6, 12. II Cor. 11, 25; 

du naht mat] an, to sup; Lu. 
17, 8. [Cf. O. E. niht, for 
nieht, from neaht, from *naht 
(ea from a, by breaking, ie 
from ea by i-umL; s. mahts), 
f., Mdl E. niht, night, Mdn. 
E. night, O. N. n6tt, natt, 
O. S. naht, 0. H. G. M. H. 
G. naht, N. H. G. nacht, 
f., night. Germanic iiaht- re- 
fers to Idg. nokt-; comp. Lt. 
noct- in noct-is, gen. of nox, f., 
night, Gr. VVHT-, nom. vv%, /!, 
night, Skr. nakta-, naktan-, n., 
nakti-, /., night. Lt. noct- 
is preserved in Mdn. E. nocturn, 
an office of devotion, or act of 
religious service by night, Mdl. 
E. nocturne, from Fr. nocturne, 
th. s., from Lt. nocturna, fern, 
of nocturnus, of or belonging 
to the night, whence nocturna- 
lis, whence Mdn. E. nocturnal. 

Compds. O. E. nihte-gale, f., 
Mdl. E. nihtegale, nightengale 
( The insertion of n before g 
and other consonants is quite 
common in E.; comp. passen- 
ger, from Fr. passagier, etc.), 
nightingale, Mdn. E. nighting- 
ale, O. S. nahtigala, O. H. G. 
nahti-gala, M. H. G. nahtegal, 
N. H. G. nachtigall, f., night- 
ingale (The second component 
refers to Germanic galan, to 



sing; s. goljan). The word 
'night' was applied by our an- 
cestors in reckoning time (s. 
wintrus); comp. Mdn. E. fort- 
night (contracted from Mdl. E. 
feowertene (s. fidwor-taihun), 
niht, fourteen nights, and N. 
H. G. weihnachten (contracted 
from M. H. G. ze wihen nah- 
ten; s. weihs), Christmas, lit. 
'the time of the holy nights', 
originally a heathen expression 
designating a festival observed 
annually, from the 26th of Dec. 
to the 6th of Jan. (S. jiuleis); 
Mdn.E. nightmare, an incubus, 
Mdl. E. nightemare, th. s., N. 
H. G. nachtmahr, m., M. H. G. 
nahtmare, m. f., th. s. (The 
second component is O. E. 
mara, m., an incubus, Mdl. E. 
mare, Mdn. E. mare (rare), 
sighing, suffocative panting, 
etc., occurring during sleep, O. 
N. mara, f., 0. H. G. mara, f., 
M. H. G. mar, mare, m. f., N. 
H. G. mahr, m., an incubus); 
O. E. nihtscadu, 722., Mdn. E. 
nightshade, M. H. G. naht- 
schate, m., N.H.G. nachtschat- 
ten, m., nightshade (The sec- 
ond component is "prob. iden- 
tical w. Goth, skadus, q. F.). 

Comp. anda-nahti, nahta- 
m'ats.] 

Naiman, pr. n., N<xijtar; Lu. 4, 
27. 

naiteins, f. (103, 12. 1), blasphe- 
my; Mk. 2, 7. 3, 28. Lu. 5, 21. 

From naitjan (q. v.) and 
Germanic suff. -i-ni. 



*naitjan namo. 



293 



*naitjan, w. v., to blaspheme, in 
ga-n. w. ace., to blaspheme, 
abuse, handle shamefully Mk 
12, 4. [0*. O. tf. 6?. ginefean, 
M. H. G. genei^en, to plague, 
persecute. Der. naiteins, q. v. 

NaitofaJ>eis, pr. n. in gen., NSTGO- 
(paSei; Ezra 2, 22. 

Nakor, pr. n., N<xx&p, gen. -is; 
Lu. 3, 34. 

naqadei, f., nakedness; Rom. 8, 
35. II Cor. 11, 27. From 
stem ofnaqa]?s (q. v.) and Ger- 
manic suff. -in. 

naqajjs, adj., naked; Mt. 25, 38. 
43. 44. Mk. 14, 51. 52. I Cor. 
4, 11. II Cor. 5, 3; naqaj^s 
wair^an, to suffer shipwreck; 
I Tim. 1, 19. [Cf. O. E. nacod, 
Mdl. E. naked, Mdn. E. naked, 
O. N. naktr, O. H. G. nacchot, 
nahh6t, M. H. G. nacket (nack- 
ent), N. H. G. nackt (nackend), 
naked. Prop. pret. partic. 
forms, from a verb seen in Mdl. 
E. nake, to strip (Sk. Comp. 
also Kl, nackt). Allied to Lt. 
niidus (for *nugdus), naked, 
bare, whence Mdn. E. nude, 
and Lt. nudare, to make naked 
or bare, to strip, pret. partic. 
nudatus, whence nudatio, stem 
nudation-, a stripping naked, 
nakedness, whence Mdn. E. nu- 
dation, the act of stripping 
bare or naked; Lt. compd. de- 
nudare (de, off), to lay bare, 
whence Mdn. E. denude, th. s. 
Germanic ders.: Mdl. E. 
nakedhM, N. H. G. nacktheit, 
f. (For -hed, -heit, s. haidus), 



nakedness; Mdl. E. nekednesse, 
Mdn. E. nakedness (Concerning 
-ness, s. ibnassus); M. H. G. 
nacketuom, for nackettuom 
(For -tuom, s. doms), m., 
nakedness. Comp. prec. jr.] % 

namnjan, w. v. (187), to name, 
call, (1) w. ace. (in pass. w. 
now.); Eph. 1, 21. 3, 15. 5, 3, 
II Tim. 2, 19. (2) w. double 
ace. (in pass. w. double nom.); 
Lu. 6, 13. 14. 7, 11. 9, 10. 
I Cor. 5, 11. Eph. 2, 11. - 
Compd. ga-n. w. ace., to 
name; Skeir. II, d. [From 
stem of namo (q. F.). Cf. O. 
E. nemnan, ^e-nemnan (For 
ge-, s. ga-), beside (^e-Jnamian, 
Mdl. E. nemne, i-nemne, beside 
(i-)name, Mdn. E. name, 0. S. 
nemnian, O. H. G. M. H. G. 
nemmen and neniien (mm and 
nn for mn, by assimilation), N. 
H. G. nennen, Eff. nome, to 
name.'] 

namo, n., gen. naming, dat. 
namin, plur. namna, -e, -am 
(110, 72. 1), name; Mt. 6, 9. 10, 
41. 42. 7, 22. 27, 57. Mk. 3, 
16. 17. 5, 9. 22. 6, 14. 9, 37. 
38. 39. 41. 11, 9. 10. 18, 10. 
Lu. 1, 5. 13. 27. 31. 49. 59. 61. 
63. 2, 21. 25. 5, 27. 6, 22. 8, 
30. 41. 9, 48. 49. 50. 10, 17. 
16, 20. Jo. 10, 3. 25. 12, 13. 
28. 14, 13. 14. 26. 15, 16. 21. 
16, 23. 24. 26. 17, 1. 6. 11. 12. 
26. Rom. 9, 17. 10, 13. 15, <). 
I Cor. 1, 13. 15. 5, 4. Eph. 1, 
21. 5, 20. Col. 3, 17. II Thess. 
1, 12. 3, 6. I Tim. 6, 1. II Tim. 



294 



lianjjjan nasjan. 



2, 19. Skeir. V, b. c. \Cf. O. E. 
nama, ngma (o before the 
nasal m), m., MdL E. nome 
name, Mdn. E. name, O. N. 
nafn (for) namn, n., O. S. 
namo, O. H. G. namo, M. H. G. 
name, N.H. G. name, m,, name, 
Gr. o-ro)jLa, Skr. naman-, Lt. 
nomen, name, whence 0. Fr. 
non, nun, noun, whence Mdn. 
E. noun, compd. pronoun (Lt. 
pro, for; comp. Lt. pronomen, 
pronoun). 1o Lt. nomin- 
(stem of nomen) refer Lt. no- 
minalis, belonging to a name, 
whence Fr. nominal, whence 
Mdn. E. nominal; and Lt. no- 
minare, to name, pret. partic. 
nominatus, whence Mdn. E. 
nominate. Compds.: Mdn. E. 
surname, formed after the Fr. 
surnom, a surname (sur from 
Lt. super, above, over). 
Ders.: Mdl. E. nameliche, Mdn. 
E. namely, M. H. G. namelich, 
neinelich, adj., named, definite, 
nameliche, nemeliche, adv., 
namely, expressly, particularly, 
indeed, N. H. G. namlich, adj., 
same, adv., namely, to wit 
(For -\j, -lieh, s. *leiks): 
Comp. namn Jan.] 
*nan]>jan, w. v., to dare. 
Compd. (a) ana-n., to dare, be 
bold; Mk. 15, 43. Rom. 10, 20. 
II Cor. 11, 21; w. inf.; Skeir. 
IV, d. (b) ga-n., pret. ganan]?i- 
da, by error, for gaandida;- s. 
*andjan. Of. O. E. net) an, ^e- 
net)an, to dare, subdue (from 
noft, /!, audacity, from *nant5. 



by compensation; s. hansa; 
the e o/'net5an being \-uml. of 
o),O.S. naSian, O. H. G. M. 
H. G. nenden, genenden, to 
dare.] 

nardus, m., nard, spikenard; Jo. 
12, 3. \Cf. O. E. nard, n., Mdl. 
E. Mdn. E. nard, 0. H. G. nar- 
da, M. H. G. narde, N. IT. G. 
narde, f., nard. From the .Gr. 
and Lt., vapdos, /!, nardus, f., 
(nardum, n.), nard, nard-oil, 
from Pers. nard, from Skr. na- 
lada, the Ind. spikenard. 
Compd.: Mdn. E. spikenard, 
MdL E. spikenard, M. H. G. 
iiardespike and spica-, spic- 
nard, N. H. G. spiekennarde, 
f., spikenard, from Lt. spica 
nardi. Comp. Sk., nard, spike- 
nard.] 

naseins, f. (103, n. 1). salvation; 
Lu. 1, 69. 71. 77. 2, 30. 3, 6. 
19, 9. Rom. 10, 1. 13, 1-4. II 
Cor. 1, 6. 6, 2. Eph. 6, 17. I 
Thess. 5, 8. From nasjan (q. 
v.) and Germanic suff. -i-ni. 

nasjan, w. v. (185) w. ace., to 
save; Mt. 8, 25. 27, 49. Mk. 3, 
4. 15, 30. Lu. 9, 24. 56. 19, 10. 
I Tim. 1, 15. II Tim. 1, 9; folld. 
by us *F. dat.; Jo. 12, 27. - 
Compd. ga-n. w. ace., (1) to 
make whole, to heal; Mt. 9, 
22. Mk. 5, 34. 10, 52. Lu. 4, 
6, 19. 7, 3. 8, 48. 50. 17, 19. 
Jo. 12, 40. (2) to save; Mk. 8, 
35. 15, 31. Lu. 6, 9. 7, 50. 9, 
24. 17, 33. 18, 42. Jo. 12, 47. 
Rom. 11, 14. I Cor. 1, 21. 7, 
16. 9, 22. Eph. 2, 5. 8. I Tim. 



nasjands nauh. 



295 



4, 16. [Causal of *nisan (q. 
v.). Cf. O. E. (3e-)nerian, (je-) 
ner^an, (^e-Jneri^an, (se-)ne- 
ri^ean (e is i-uml. of a, se; r for 
s=z, byi-otacism), to save, O. 
N. iisera, O. nerian, O. H. G. 
nerjan, neran, M. H. 6r.nerigen, 
nern, to make whole, heal, 
save, N. H. G. nahren, to nour- 
ish, support, feed. Cornp. na- 
seins and follg. w.~\ 

nasjands, m. (115), the Savior; 
Lu. 1, 47. 2, 11. Eph. 5, 23. 
Phil. 3, 20. I Tim. 1, 1. 2, 3. 
4, 10. II Tim. 1, 10. Tit. 1, 3. 
4. Skeir. I, a. c. II, a. c. IY, a. 
V, d. [Prop. pres. partic. of 
nasjan (q. v.). Cf. O. E. ner- 
3 end, m., savior, O. S. nerjejjdo, 
O. H. G. nerrendo, 722., savior 
.(For O. E. Mdl E. hlend, N. 
H. G. heiland, 722., savior, etc., 
s. hailjan).] 

nati, 72. (95), net; Mk. 1, 16. 18. 
19. Lu. 5, 2. 4. 5. 6. [Cf. O. E. 
net (stem natjo-), Mdl. E. Mdn. 
E. net, O. N. net, O. S. net (and 
netti), O. H. G. nezzi, M. H. G. 
netze, N. H. G. netz, 72., net; 
also 0. N. not (w. abl.), a, large 
net. Relationship between 
Goth, nati and natjan (s. follg. 
w.) is doubtful.] 

natjan, w. v. w. ace., to make 
wet, to wet; Lu. 7, 38. 
Compd. ga-n. w. ace., th. 
s.; Lu. 7, 44. [From *nats, 
wet, O. S. nat, O. H. G. M. 
H. G. na3, N. H. G. nass, 
adj., wet. Comp. O. H. G. nez- 
zen (from *natjan; e for a, by 



i-uml.; zz from t, by gemina- 
tion before \),M. H. G. N. H. G. 
netzen, to wet. Allied to nati 
(q. v.)?] 

NaJ>an, pr. n. (70), NaSdv, gen. 
-is; Lu. 3, 31. 

*nauan, str. or w. v.?, in bi-n.,* 
to rub; occurs only once, in 
pres. partic. binauandans, for 
bnauandans 7*72 C A; s. bnauan. 

Naubaimbair (54, 72. 1), Novem- 
ber; Cal. 

naudi-bandi, ' f., fetter; Mk. 5, 3. 
4. II Tim. 1, 16. From stem 
of nau^s and bandi (q. v.). 
Comp. follg. w. 

naudi-jiaurfts, adj., necessary; II 
Cor. 9, 5. Skeir. II, c. [From 
stem of nau]?s and the adj. 
>atirfts (q. F.). Cf. 0. S. nod- 
thurft (S. the subst. J>aurfts), 
f., 0. H. G. not-duruft, M. H. G. 
not-durft, f., necessity, want, 
necessaries, N. H. G. notdurft, 
f., necessaries, exigency. Comp. 
prec. TF.] 

Nauel, pr. n. (26, 72. 1), N<&; Lu. 
17, 27; gen. -is; Lu. 3. 36. 17, 
26. 

nauh (or nauh, formed like ]?auh 
(q. v.)?),adv., still, yet; Mt.27, 
63. Lu. 14,22.26.18,22. Jo. 7, 
33. 12, 35. 13, 33. 14, 19. 16, 
12. Rom. 9, 19. I Cor. 15, 17. 
Skeir. II, a. b. IV, a. VII, c. 
VIII, a; leitil nauh, a, little 
while (fMKpov)} Jo. 16, 16; ni 
nauh, not yet , not us yet; Mk. 
4, 40. 8, 17. 21. Jo. 7, 6. 8. 16, 
16; or nauh ni, tit. s.; Mk.11,2. 
Jo. 8, 57. [From nu and 



296 



*nauha nan|>jan. 



-uh, (q. v.)? Comp. O. S. noh, 
O. H. G. noh, M. H. G. N. H. G. 
noch, yet, still. Comp. P., 
Beitr. IV, p. 886. S. nuh, nih, 
niujis; nauh-]?an.] 

*nauha, m., in ganatiha (q. v.), 
the suff. being -an. Comp. 
follg. w. 

*nauhan, pret.-pres. v. (201), in 
(a) bi-n., used impers., binah, 
it is lawful; I Cor. 10, 23; it 
behoves; II Cor. 12, 1; binauht 
is, th. s.; I Cor. 10, 23. (b) 
ga-n., used impers., ganah, it 
is enough, it suffices, (1) w. 
dat.; II Cor. 2, 6. (2) w. ace.; 
Mt. 10,25. Jo. 14,8. II Cor. 
12, 9. [Cf. O. E. -nu^an (3d 
pers. sing. pros, indie, be-, ge- 
neah; neah from nah, by break- 
ing; pi. -nujon, pret. -nohte), 
O. H. G. -nohan (3d pers. sing, 
pres. indie, gi-nah, pret. *noh- 
te), to be sufficient. From root 
noh, Idg. nak, supposed to be 
allied to Skr. root nag, to 
reach, and to Lt. nancisci, to 
get, obtain. Comp. *nauha, 
*nohs, ganohs.] 

nauh-]>an, adv., still, yet; Lu. 1, 
15. 8, 49. 9, 42; ni natih]>an, 
not yet; Jo. 6, 17. From 
nauh and J>an, q. v. Comp- 
follg. w. 

nauh-]>aniih, adv., still, yet; Mk. 
5, 35. 12, 6. 14, 43. Lu. 14, 32. 
15, 20. Neh. 5, 15; ni n., or n. 
ni, not yet; Jo. 3, 24. 7, 30. 
39.8,20. Horn. 9, 11. Skeir. 
Ill, a; niJV|?an n., not yet; Jo. 
11, 30. From nauh and 



]?anuh, q. v. Comp. prec. and 
follg. w. 

nauhu[)-])an, adv. (for nauh-uh- 
]?an) besides, moreover; Lu. 

14, 26. From nauh, -uh, ]?an, 
q. v. Comp. prec. w. 

Naum, pr. n., Naov^ gen. -is; 

Lu. 3, 25. 
naus (nom. plur. naweis),m. (101, 

n. B), a dead man; Lu. 7, 12. 

15, 22. 9, 60. [Supposed to 
stand for *nahus; comp. O. N. 
nar, 773., corpse. Allied to Lt. 
nex, gen. nec-is, /!, violent 
death, murder, death, necare, 
to kill, Gr. VKV$, corpse, vs- 
npos, dead, Skr. nag (pres. 
nagami and nagyami), to van- 
ish, perish, die. Comp. *na- 
wistron^Tj^/b//^ 1 . w.~\ 

naus, adj. (?), dead; Rom. 7, 8. 
Perhaps identical w. the prec. 
w., q. v. 

nan]) jan, w. v., to force, compel, 
w. ace. (in pass. w. nom.); Lu. 

16, 16; w. inf.; Lu. 14, 23; w. 
ace. and a dependent inf.; Gal. 
6, 12. Skeir. I, b. Compd. 
ana-n. w. ace., to constrain, 
compel; Mt. 5,41. [From nau]?8 
(q. F.). Comp. O. S. nodjan, 
to force, press, O. H. G. notan, 
noten, M. H. G. noten, noeten, 
to constrain, compel, necessi- 
tate, urge, beside O. H. G. 
notegon, notigon, for *nota- 
gon, M. B. G. notegen, notigen, 
^V. H. G. notigen, th. s., from 
O. H. G. notag, adj. (likewise 
from not), noteg, M. H. G. 



naujjs nek. 



notec, notie, noetic, noetec, N. 
H. G. notig, needful, necessary, 
needy, = O. E. nedi^, Mdl E. 
nMi, Mdn. E. needy.] 
naufrs, /. (103), need, necessity; 
II Cor. 6, 4. 9, 7. 12, 10. I 
Thess. 3, 7. Philem. 14. Skeir. 
I, b. c. VI, a. \_Cf. O. E. nead 
and (byi-umL), nied, nyd, ned, 
f., necessity, violence, force, 
Mdl. E. nied, nM, Mdn.E. need, 
O. N. naiitSr, O. S. nod, f., need, 
necessity, O. H. G. M. H. G. 
not, f. and m. (rare), trouble, 
misery, danger, fight, force, N. 
H. G. not, /!, need, necessity, 
trouble. The gen. ofO.E. nead, 
nades, niedes, nedes, was often 
used adverbially, whence Mdl. 
E. nedes, Mdn. E. needs. 
Compels.: N. H. G. noterbe (For 
erbe, s. arbja), a necessary, 
lawful heir; N. H. G. notwehr, 
f., M. H. G. notwer (For wer, 
s. war] an), f., defense in case of 
need or peril, self-defense; N. 
H. G. notzucht (For zucht, s. 
*tauhts), f., rape, violence, 
coined after M. H. G. notziih- 
ten, to violate, ravish, beside 
notzogen, to treat violently, 
to violate, O. H. G. notzogon, 
th. s. From root nau, to 
narrow (and Germanic suff. 
-j?i, -di), whence, possibly, M. 
H. G. nouwe, adj., close, nar- 
row, careful, nouwe, genouwe, 
adv., closely, carefully, scarce- 
ly, N. H. G. genau, adj., close, 
accurate, saving, etc., and adv., 
exactly, accurately, etc., Eff. 



nau, genau, adj., close, saving 
Comp. naujrjan.] 

*nawistron, w. F., in (a) ga-n. ir. 
ace., to bury; I Cor. 15, 4. (b) 
mi)?-ga-n. w. ace. and a follg. 
dat., to bury with; Col. 2, 12. 
[7^-0773 *nawistr (formed like 
awistr, q. F.), grave, from stem 
of naus, q. F.] 

NazaraiJ* (indeclinable), pr. n., 
Na$ap&$ Mk. 1, 9. Lu. 1, 26. 
2, 4. 39. 51. 4, 16. - Comp. 
follg. w. 

Nazoraius, pr. n. (always in ap- 
position W. I&SU8),Na$G)paio5; 
Mk. 10, 47. Lu. 18, 37; dat. 
-au; Mt. 26, 71; ace. -u; Mk. 
16, 6. Jo. 18, 5. 7. Comp. 
prec. and follg. w. 

Nazorenus, pr. n. (always in ap- 
position w. lesus), Na$G0pr?vos, 
dat. -au; Mk. 14, 67; voc. -u; 
Lu. 4, 34; or-ai (Gr. infl.); Mk. 
1, 24. Comp. pi-ec. w. 

ne, adv. (216), no, nay; Mt. 5, 
37. Lu. 1, 60. Jo.' 7, 12. 18, 
25. II Cor. 1, 17. 18. 19; not; 
Jo. 18, 40. [Allied to O. N. 
nei (negative of ei; s. aiw), 
nay, whence Mdl. E. nei, nai, 
naei, Mdn. E. nay (Concerning 
ay and no, s. aiw; for none, s. 
ains). Comp. ni, nei.] 

nek, adv. (64), near; Lu. 15, 
25. [From stem nehja-. Cf. O. 
E. neah, neh, adj. (=Goth. 
*nehrs), adv., and prep. w. (Int. 
(s.P., Beitr., VT, p. 91), Mdl. 
E. neh, neigh, nigh, Mdn. E. 
nigh, O. N. na-, adj. (in compo- 
sition), near, O. S. O. H. G. 



298 



nehra nei]>. 



nah, adj. (infl. nahr) and adv., 
beside naho, near, and prep., 
to, after, towards, according' 
to, M. H. G. nach, adj. (infl. 
iiaher, near, nach, nahe, na 
(contr.), adv., near, nach, 
prep., to, towards, after, ac- 
cording to, N. H. G. nah, adj., 
near, nahe, adv., near, nach, 
prep., after, to, by, etc. Mdn. 
E. near, is prop, a cowpar., 
from Mdl E. neor, ner, O. E. 
near (from *naor for *nahor), 
nearer; cf. O. N. nser, compar. 
adv.; the corresponding superl. 
is: 0. E. niehst (ie from a, by 
i-uml.) nyhst, nst, Mdl. E. 
nst, nxt, Mdn. E. next. Fur- 
ther ders.: O. E. nean (from 
naun, for *nahun) , Mdl. E. nean, 
adv., near, near by; and O. H. 
G. nahi, M. PL G. nsehe, N. H. 
G. nahe, f., nearness. For the 
kindred Mdn. E. neighbor, N. 
H. G. nachbar, s. bauan. 
Comp. follg. w.~\ 

nelra (217), (1) adv., near; Mk. 
13, 28. 29. Lu. 19, 37. 41. Jo. 
6, 4. 7, 2. Eph. 2, 13. 17. Phil. 
4, 6. (2) prep. w. dat.; Lu. 5, 

1. Phil. 2, 27. Skeir. Ill, a; w. 
wisan; Mk. 11, 1. Lu. 7, 12. 
18, 35. 40. 19, 11. 29. Jo. 11, 
18. Rom. 10, 8; w. qiman; Mk. 

2, 4. Jo. 6, 19. 23. From 
stem nehwa-; s. prec. and follg. 
w. 

nelds, compar. adv. (212), near- 
er; Rom. 13, 11. From stem 
nehra-; s. nehw. Comp. prec. 
and follg. w. 



nelrjan, IF. v. w. refl. ace., sik, to 
draw near; Lu. 15, 1. Compd. 
at-n. (w. or without sik); Mk. 
1, 15. 14, 42. Rom. 13, 12; 
folld. by ana w. ace.; Lu. 10, 9. 
11; orund w. dat.; Phil. 2, 30. 
[From stem nekra-; s. prec. and 
follg. w. Cf. O. H. G. nahan, 
n alien, M. H. G. nsehen, to 
bring near by; beside M. H. G. 
nahen (O. H. G. *nahen), N. H. 
G. nahen, to be near, come 
near, approach. Comp. follg. 
w.] 

nehrundja, in., neighbor; Mk. 12, 
33. Rom. 13, 10; w. dat. of 
possession; Lu. 10, 29; or a 
poss. pron.; Mt. 5, 43. Mk. 12, 
31. Lu. 10, 27. Rom. 13, 9. 
Gal. 5, 14. Eph. 4, 25; an- 
other; Rom. 13, 8. From 
stem of nehr (q. F.) and suff. 
und-jan (s. hulundi). Comp. 
prec. w. 

nei, interrog. particle, not; II 
Cor. 3, 8. Skeir. I, c. From 
ni and ei, q. v. Comp. Scher., 
p. 514. 

neij>, n. envy; Mt. 27, 18. Mk. 
15,10. Gal. 5, 21. Phil. 1, 15. 
I Tim. 6, 4; in nei]m wisan, to 
envy; Gal. 5, 26. [Cf. O. E. 
iiiQ, m., envy, hatred, indigna- 
tion, war, violence, Mdl. E. nt5, 
contention, en vy, malice, O. N. 
nifi, n., disgrace, abuse, O. S. 
ni'5, m., zeal, contention, 
hatred, 0. H. G. nid, m., hatred, 
wrath, envy, M. H. G. nit (gen. 
nides), m., hostile intention, 
grudge, jealousy, envy, N. H. 



*neij>s ni. 



G. neid, m., envy. Comp. follg. 
w.1 

*neij>s, adj., in anda-netys. - 
Allied to neij>, q. v. 

neivan, st. v., to bear grudge, be 
angry; Mk. 6, 19 (S. foot- 
note) . The word is obscure. 
Beside the ioot-note, comp. 
Sch., nais. 

*nem, n., a taking, in anda-nem. 
From root of niman, q. v. 
Comp. follg. w. 

*nemeigs, adj., in anda-nemeigs. 
Extended from follg. w., by 
suff. -ga. Comp. prec. w. 

*nems, adj., in anda-nems. - 
From root of niman, q. v. 
Comp. prec. w. 

Nerins, pr. n. in gen., Nrjpi} Lu. 
3,27. 

nej>la, f., needle; Mk. 10, 25. Lu. 
18, 25. [Cf. O. E. mfcdl, f., Mdl. 
E. nedle, Mdn. E. needle, 0. N. 
nal, O. S. nadla, O. H. G. nadal, 
nadala, M. H. G. N. H. G. na- 
del, f., needle, Eff. n$l, f., needle. 
From root ne (and Germanic 
suffix -}>16-, Indg. -tla-; s. Osth., 
F., I, p. 19 et seq.), also found 
in 0. H. G. najan, M. H. G. 
nsejen, N. H. G. nahen, to sew, 
in O. H. G. M. H. G. nat (w. 
suff. -ti),N. H. G. naht, f., 
seam, whence O. H. G. natari 
(w. suff. -ari), nateri, M. H. G. 
natsere, m., sewer, tailor, 
whence nataerin (w. suff. -in), 
f., N. H. G. nahterin (beside 
naherin, which is a new-forma- 
tion, f., seamstress. Germanic 
root ne* is supposed to be al- 



to pre-Germanic root ne in 
Lt. nere, Gr. velv, to njtin, 
vrfjAot, thread, viJTpov, distaff. 
(For Mdn. E. sew, etc., s. 
Biu j an).] 

ni, negative particle (210), not 
(ov, p-ff, etc.], usually standing 
before the finite v.; ,-/,s; Mt. 5, 
17.6,1. Skeir. II, b. c. d; in a 
few cases, between a particle 
and a v. to which that particle 
belongs; Jo. 6, 22. 10, 1; a 
verb being implied; Rom. 9, 26. 
Gal. 5, 8. ni an d a follg. ist 
always appear as nist; I Cor. 
7, 15. II Cor. 1,18. For Gr. 
ovde, neither, nor, not even, 
not; Mt. 8, 10. Mk. 6, 11; or 
ovxh in the least, no, not; Jo. 
13, 11. 14, 22; ni in interrog. 
clauses, answers to Lt. nonne; 
Lu. 6, 3. I Cor. 1, 20; ni ju or 
ju ni, no more, no longer; Rom. 
7, 17. I Thess. 3, 1; ni alja 
alja, none other things than; 
II Cor. 1, 13; ni nauk, not yet; 
Mk. 8, 17; ni ak, not but; 
Mt. 7, 21. Skeir. I, a; ni auk, 
for not; Mk. 9, 6. 11, 13; ni 
J?anamais, 720 more, no longer; 
Lu. 16, 2; ni ]?anasei];>s, 720 
longer; Jo. 16, 21; ni ]?atanei 
ak jah, not only but also; 
Rom. 12, 17. 13, 5; ni Jmtei 
ak, not because but; Jo. 7, 
22. Skeir. IV, b; ni )^atei ak 
J>atei, not because but be- 
cause; Jo. 6, 26; ni ]?eei ak 
unte, not that but because; 
Jo. 12, 6; flotf that but that; 
II Cor. 2, 4; ni unte ak uiite, 



300 



ni niba. 



not that but that; II Cor. 7, 
9; ni ei ak, for not but; II 
Cor. 5, 12; ni swa auk ei ak, 
for not that but; II Cor. 8, 
13; jah ni, and not, neither, 
but neither; Mt. 7, 29. Mk. 12, 
21. 14, 59; jah ni w. opt., and 
except that, and if not; Mk. 

13, 20; akeini, but not; Rom. 
10, 2; unt ni, for not; Mt. 9, 
24. Rom. 8, 7; ibai ni, not 
(ibai remaining untranslated); 
Rom. 10, 18. I Cor. 9, 4. 11, 
22; jabai ni, but if not; Mt. 6, 
15. Mk. 11, 26; nibai ni, if 
not not; Mt. 5, 21; ]?atei ni, 
that not, because not; Mt. 26, 
72. 11, 20; >ei ni, for not, that 
not; Mt. 6, 26. Jo. 7, 35; ei 
ni, lest; Neh. 5, 18; ]?ande 
(or }>andei) ni, since not;* Lu. 

1, 34. Jo. 5, 47; du]?e ei ni, 
because not; >Lu. 1, 20; in 
)?izei ni, because not; Skeir. 
VIII, b; ij>- ni, fen* T?O; Mk. 

14, 7; PP. a subst. or indef. 
pron.: ni waiht, 120 whit, noth- 
ing; Mt. 10, 26. 27, 19; ni aiw 
or aiw ni, never; Mt. 9, 33. Mk. 

2, 12; ni aiw hranhuh, or ni 
luanhuh aiw, not at any time; 
Jo. 7, 46. II Tim. 3, 7. Skeir. 
VIII, a; ni manna or manna 
ni, no man; Mt. 6, 24, 9, 30; 
ni ainshun or ainshun ni, not 
any one, none; Mt. 27, 14. 
Skeir. V, c; ni occurs often in 
connection with nih (q. v.); 
Mt. 5, 34. 35. 6, 20. 25. 26. 
[Cf. O. E. Mdl E. lie, 0. N. ne, 
O. 8. ni, ne, O. H. G, ni, ne, M. 



H. G. ne (en, n'), adv., not. 
Allied to Gr. vy-, in vr]-Hepdrj5, 
useless; to Lt. ne-, in nefas, un- 
lawful, crime, nemo, nobody, 
etc.; to Lt. n, not, less, Skr. na, 
not. ni occurs further in Mdn. 
E. nay (s. ne), no (adv.), never, 
N. H. G. nie (s. aiw); in Mdn. 
E. no, none, N. H. G. nein (s. 
ains); in Mdn. E. not, nought, 
naught, nothing, N. H. G. nicht, 
nichts (s. waiht); in Mdn. E. 
neither (s. hm]?ar); 712 N. H. 
G. niemals (s. mel), niemand 
(s. manna), nimmer= n-i-mmer 
(For n-, i-, -mmer, s. ni, aiw, 
mais, respectively), nirgend (s. 
hmr; the ,d being inorganic, 
as in niemand, above), nir- 
gends (w. an adv., orig. geniti- 
val, s), nowhere, from M. H. G. 
niergen, niergent, th. s., from 
O. H. G. niergen, th. s., from 
ni iergen, not anywhere, iergen 
standing for an older io 
wergin (For io, s. aiw; wergin 
from wer, for *hjer (s. hrar), and 
the indef. particle -gin). Comp. 
also the kindred nei, niba, nih, 
niu, un-, and inuh.] 
niba (nibai), conj. (218), except, 
but, if not, unless, save; Mk. 
2, 7. 26. 5, 37. 6, 4. 5. 8. 8, 14. 

9, 9. 29. 11, 13. Lu. 6, 4. 9, 43. 
17, 18. 18, 19. Jo. 6, 46. 10, 

10. 14, 6. 17, 12. Rom. 11, 15. 
14, 14. I Cor. 1, 14. II Cor. 2, 
2. 12, 5. Gal. 6, 14. I Tim. 5, 
19. II Tim. 2, 14; niba(i) ];atei, 
except that; Rom. 13, 8. II 
Cor. 12, 13. Eph. 4, 9; w. pros. 



nidwa niman. 



indie.; Mt. 5, 20. Mk. 3, 27. 7, 
3. 4. Jo. 6, 53. 65. 7, 51. 12, 
24. 15, 4. Rom. 10, 15. 11, 23. 
II Thess. 2, 3. II Tim. 2, 5. 
Skeir. II, a. c.; ^. pres. opt.; 
Jo. 10, 37. 38; w. pret. indie.; 
I Cor. 15, 2; PF. pre. opt.; Jo. 
14, 2. II Thess. 2, 3; nibai re- 
mains untranslated in the 
questions: Jo. 7, 35. 8, 22; 
af?]?an niba w. pret. opt.: if 
not; Jo. 14, 2; niba )?au, ex- 
cept j be; I Cor. 7, 5; niba 
]?au ]?atei TF. pros. opt. : except; 
Lu. 9, 13; nibai hran w. pres. 
opt.: lest at any time; Mk. 4, 
12. From ni and iba(i) (10, 
n. 2) q. v. 

nidwa, /!, rust; Mt. 6, 19. 20. - 
Etymology unknown. S. Diet 
II, p. 110, andL. M., p. 121. 

nih (20, n. 1), the h being some- 
times assimilated to the initial 
]> or s of a /o77g\ word (62, a. 
3), coB/. (218), (1) and not, 
also not, even not, nor; Mt. 6, 
29. Mk. 2, 2. 12, 10. Skeir. IV, 
d. VII, a. c. (2) not(ovjui?); 
Mt. 10, 34. Jo. 6, 38. I Tim. 

3, 6. II Tim. 1, 12. Skeir. I, b; 
nih nih, not nor, neither 
nor; Mt. 6, 20. 28. 11, 18. Mk. 

4, 22. Skeir. VI, d; nih }>an, 
for not; Mt. 9, 13. Jo. 12, 47. 
Skeir. VII, c; nih ak, neither 
but; Rom. 9, 7; nih ak jah, 
neither but also; Skeir. VII, 
a; nih allis Iva or nih waiht 
auk, for nothing; Mk. 4, 22. I 
Cor. 4, 4; mlp ]?an J^anasei^s, 
and henceforth not; Lu. 20, 



40; ni|> ]?nn natih|>anuh, now 
not, yet; Jo. 11, 30. Concern- 
ing the connection of nih with 
ni, s. the latter. [From ni 
and -uh q. v. Cf. O. H. G. nih-, 
in nihhein, nihein, nechein (#. 
Br., A. Gr. p. 118), M. H. G. 
nehein, nechein, nekein, short 
hein, kein, N. H. G. kein (For 
the second component, s. ains), 
7?o, not any,= O. S. nigen, 
negn, th. s.; further Lt. neque, 
not, and not, also not.] 

Nikaudemus, pr. n., NiHodrjpos 
(23, n. 1); Jo. 7. 50; or Nekau- 
demus; Skeir. II, b; dat. Nei- 
kaudaimau; Skeir. VIII, c. 

niman, st. v. (170; 175), to take, 
receive, take away, take up, 
catch, (1) abs.; Mk. 15, 23. 
Lu. 1, 63. Jo. 16, 24. I Cor. 4, 
7. 11, 24. (2) IK. ace.; Mt. 5, 
40. 9, 6. Jo. 10, 31. Eph. 6, 
13. Skeir. IV, c. VII, b; and a 
dependent instr.; II Cor. 12, 
16. oraf w. dat.; Lu. 6, 29. 19, 
24. Jo. 10, 18. 16, 22. Col. '3, 
24; or ana w. ace.; Mk. 9, 36; 
or at w. dat.; Jo. 10, 18. I 
Thess. 2, 13. Neh. 5, 15; or bi 
w. ace.; Col. 4, 10; or du w. 
dat.; II Cor. 11, 8. Neh. 6, 18; 
or fram w. dat.; II Cor. 11, 24; 
or in Tr. ace.; Jo. 6, 21; or mi]? 
w. dat.; Gal. 4, 30; or us ir. 
dat.; Gal 3, 2; or a reft. d;i1 .; 
Lu. 16, 6. 7. Compds. (a) af- 
n., to take away, remove, w. 
ace.; Lu. 1, 25. Jo. 11, 39. 
Rom. 11, 27. II Cor. 3, 16. 
Skeir. I, b; and a follg. dat.; 



302 



nimaii *nipnan. 



Mk. 4, 25; or af w. chit.; Mt. 
9, 15. 16. Mk. 2, 20. 21. 7, 33. 
Lu. 5, 35. 8, 18. 16, 3. 19, 26- 
(b) and-n., (1) w. gen., to par- 
take of; II Tim. 2, 6. (2) w. 
ace., to take, receive, partake, 
except; Mt. 10, 40. Mk. 4, 20. 
36. 7, 4. 9, 37. 10, 15. 30. Lu. 
6,34.8,13.40. 15,27.18,30. 
Jo. 12, 48. 13, 30. I Cor. 10, 
30. Philem. 12. 15. 17. Skeir. 
I, d. II, d. V, c. VII, c; to have; 
Mt. 6, 2. 16; gamaudein and- 
niman, to call to remembrance, 
to remember; II Tim. 1, 5; 
andafollg. ana w. dat.; Neh. 

5, 17; or ace.; Lu. 2, 28; or in 
w. ace.; Lu. 16, 4. 9; or at w. 
dat.; I Cor. 11, 23. I Thess. 4, 
1. II Thess. 3, 6; or du w. inf.; 
Mk. 7, 4. (c) at-n., to ae to, 
adopt; Col. 1, 13. (d) bi-n. w. 
dat., to take away, to steal; 
Mt. 27, 64. (e) dis-n. w. ace., 
to possess; II Cor. 6, 10. (f) 
fra-n. w. ace., to take, receive, 
Mid. by a reft, dat.; Lu. 19, 
12; or du w. dat.; Jo. 14, 3. 
(g) ga-n. w. ace., to take, take 
with one; Mk. 5, 40. 9, 2. Lu. 
Lu. 9, 28. 18, 31. I Cor. 15, 50; 
II Cor. 5, 10; folld. by mi)? w. 
dat.; Gal. 2, 1; to receive, pos- 
sess; I Cor. 15, 50. II Cor. 5, 
10; folld. by at w. dat.; Eph. 

6, 8; to learn; Mt. 9, 13. Jo. 
6, 45. Eph. 4, 20. Phil. 4, 9; 
folld. by af w. dat.; Mk. 13, 28. 
Col. 1, 7; or at w. dat.; II Tim. 
3, 14; or in w. dat. and a de- 
pendent inf.; I Cor. 4, 6; gan. 



in kityein, or in wamba, to con- 
ceive; Lu. 1, 31. 2, 21. (h) in-n. 
w. ace., to take in, take notice 
of, take up; Skeir. VI, b. (i) 
mif>-n. (comp. Bernh., gl., ad 
loc.), to take with, receive; Mt. 
11, 14. (j) us-n. w. ace., to take 
out, take away, take; Mt. 8, 
17. 27, 9. Mk. 4, 15. 8, 8. 19. 
20. 15, 46. Lu. 6, 4. 17, 34. 35. 
Jo. 15, 2. II Cor. 11, 20; folld. 
by af w. dat.; Lu. 8, 12; or us 
w. dat.; Jo. 17, 15. I Cor. 5, 
13. Col. 2, 14. [Cf. 0. E. niman, 
to catch, take, seize, Mdl. E. 
nime, Mdn. E. nim (obs.; at 
the end of the Mdl. E. period 
nime was superseded by 'to 
take 1 ; s. tekan), 0. N. nema, 
O. S. niman, 0. H. G. neman, 
M. H. G. nemen, N. H. G. neh- 
men, to take. Allied to Gr. 
rejuetv, to dispense, drive to 
pasture (rtfAos, pasture, ro^os, 
law, etc.}. Der.: O. E. numol, 
-ul, taking, seizing; and Mdl. 
E. nimel (w. suff. -el), Mdn. E. 
nimble (the b being euphonic, 
as in humble, from Fr. humble, 
from Lt. humilem, ace. of hu- 
milis); and Mdl. E. nome (pret. 
partic. o/nime), seized, taken, 
caught with, overpowered, de- 
prived of sensation, compd. 
benome (For be-, s. bi), be- 
numbed, deprived of, Mdn. E. 
numb, benumb, adj., and used 
as a v. Comp. *nem, *nems, 
*numts.] 

^nipnan, w. v., in ga-n., to be 
sorrowful, be sad; Mk. 10, 22. 



*nisan uiu. 



303 



*nisan, st. v., in ga-n. (176, n. 1), 
to become whole, be whole, be 
healed; Mt, 9, 21. 22. Mk. 5, 
23. 28. 6, 56. 8, 36; to be 
saved; Mk. 10, 26. 13, 20. Lu. 
8,12.18,26. Jo. 10, 9. Rom. 
9, 27. 10, 9. 13. 11, 26. I Cor. 
1, 18. 5, 5. 10, 33. II Cor. 2, 
15. I Thess. 2, 16. I Tim. 2, 4; 
folld. by J>airh w. ace.; I Cor. 
15, 2. I Tim. 2, 15. [Cf. O. E. 
p-nesan, to be saved, 0. S. 
ginesan, to be saved, O. H. G. 
ginesan, M. H. G. genesen, to 
remain alive, to be saved, also 
to be delivered (of a child), N. 
H. G. genesen, to recover. 
From Germanic root nes an- 
swering to Skr. root nas, to 
approach affectionately, join in 
company with, and to Gr. root 
rsff- in veiffSai (from reffs- 
0^ai) 7 to go, come, roff-ros (w. 
abl.), return home. Concern- 
ing 1 further cognates, s. *nists 
an d nas Jan.] 

nist, a contraction of ni (q. v.) 
and ist (3d pers. sing. pres. 
ind.j from wisan, q. v. 

*nists, /!, 7/2 ga-nists. From 
root of *nisan (q. v.) and suff. 
-ti. Cf. 0. E. nist, f., 0. S. gi- 
nist, 0. H. G. ga-nist, f., salva- 
tion, M. H. G. genist, gnist, f., 
recovery, convalescence, deliv- 
ery, salvation; and N. H. G. ge- 
nesung ( w. suff. -ung, from ge- 
nesen), f., recovery, convales- 
cence. Comp. nasjari.] 

nil>an, st. v. (176, 72. 1), w. ace., 
to help; Phil. 4, 3. [From 



root ne]?, which also occurs in 
O. N. na5, f., rest, O. S. ginaoa 
(For gi-, s. ga-), nafta, grace, 
kindness, help, O. H. G.ginada, 
f., condescension, pity, mercy, 
grace, M. H. G. gnade, genad^ 
f., blessedness, support, grace, 
etc., N. H. G. gnade, f., grace, 
favor, mercy.'] 

ni]>jis, 772. (92), kinsman; Lu. 14, 
12. Jo. 18, 26. Rom. 16, 21. 
[Cf. 0. E. nit5, 772., offspring, 
son, man, 0. N. niQr, 722., off- 
spring. Stem ni]?ja- is sup- 
posed to have dropped a labial 
before the \>, and to be identic- 
al with Gr. av7tno-y in avs- 
05, for*ar7rTios, m., cousin; 



., 

s. L. M:, p. 198. Comp. ga- 
ni j?jis and follg. w.] 

ni]>j6, f. (112), (female) cousin; 
Lu. 1, 36. Stem ni|?j6n-, ex- 
tended from stem ofni^jis, q. v. 

niu, interrog. particle (216); 777 
dir. questions (=Lt. noune), 
not; Mt. 5, 46. 47. 6, 25. 26. 
7, 22. 10, 29. 27, 13. Mk. 4, 
21. 38. 6, 3. Lu. 2, 49. 4, 22. 
6, 39. Jo. 6, 42. 70. 7, 19. 25. 
42.8,48. 9, 8. 10, 34. I Cor. 
5,12. 8, 10. 9, 1. 24. II Cor. 
12, 18. Gal. 4, 21. I Thess. 2, 
19; ]?au niu (=Lt. necne, 
annon), or not; Mk. 12, 14. 
Lu. 20, 22. Rom. 7, 1. 9, 21. 
II Cor. 13, 5; niu ahr, never; 
Mk. 2, 25; niu waiht, 72of/V 
77707 Mk. 14, 60. 15, 4; niu 
aufto, whether or not; Lu. 3, 
15; niu hian, if perchance; 



304 



niuhseins niun. 



II Tim. 2, 25. From ni and 
-u, q. v. 

niuhseins, , visitation; Lu. 19, 
44. From niuhsjan (q. v.) 
and Germanic stiff, i-ni. 

*niuhsjan, w. v., to visit, in bi-n. 
w. ace., to spy out; Gal. 2, 4. 
[Cr. 0. E. neosian (for *n^oh- 
sian), to visit, go to, O. N. 
nysan, to examine, investigate, 
0. S. niusian and nius6n. 0. H. 
G. niusen, to try. Der. niuh- 
seins, q. v. 

*niujan, w. v., to renew, in ana-n. 
(187), to renew; II Cor. 4, 16. 
Eph. 4, 23. Col. 3, 10. From 
niujis, q. v. Comp. ananiuji]?a 
andfollg. w. 

niuja-satij>s, m., a novice; I Tim. 
3, 6. Prop. pret. partic. of 
niujasatjan, from $tem o/'niujis 
and satjan, (q. v.), 'newly 
planted' (G. 'neubekehrt'). 

niujis, adj. (126), Mt. 9, 17. 27, 
60. Mk. 1, 27. 2, 21. 22. Lu. 5, 
36. 37. 38. Jo. 13, 34. I Cor. 
5, 7. 11, 25. II Cor. 3, 6. 5, 17. 
Gal. 6, 15. Eph. 2, 15.4,24. 
Col. 3, 10. [Cf. O. E. niwe, 
neowe, Mdl. E. newe, neu, Mdn. 
E. new, O. N. nyr, O. S. iiiuwi, 
niwi, O. H. G. niuwi, M. H. G. 
niuwe, niii, N. H. G. neu, new. 
From Germanic stem niuja- 
(beside newa-), pre-Germanic 
neuyo-; comp. Skr. navyas, 
beside navas, Lt. novus, Gr. 
veos (for rfpos), new. Mdn. 
E. news (S. Sk., now), for- 
merly newes, tidings, lit. 'new 
things', is a translation of 



Fr. nouvelles, news, plur. of 
O. Fr. novel, new, whence 
Mdn. E. novel, from Lt. no- 
vellus, new, dim. of novus 
(above), whence also Lt. novi- 
cius, novitius, new, fresh, a 
novice, whence Fr. novice, 
whence Mdn. E. novice, a be- 
ginner^ N. H. G. M. H. G. no- 
vize, m., likewise from Lt. no- 
vicius. To Lt. novus, refers 
further Lt. renovare (re, again), 
to renew, pret. partic. renova- 
tus, whence Mdn. E. renovate. 
Mdn. E. renew is made up of 
Lt. re-, again, and the adj. new. 
Mdn. E. anew refers to Mdl. E. 
gnewe(o=gn; s. ana), anew. 
Probably allied to nu, q. v.~\ 

niujijja, f., newness; Horn. 7, 6. 
From stem of niujis (q. v.) and 
suff. -}>6. Comp. ana-, in-niu- 
jij>a. 

niu-klahei, f., puerility, pusillani- 
mity; Skeir. VII, a. From 
follg. w. (q. v.) and Germanic 
suff. -in. 

niu-klahs, adj., underage, young, 
childish (vrfTtios); Lu. 10, 21. 
I Cor. 13, 11. Gal. 4, 1. Eph. 
4, 14. From stem niwa- (a, 
collateral form of niuja-; s. 
niujis) and *ldahs, q. v. 

niun, num. (141), nine; Lu. 15, 
4. 7. 17, 17. Ezra 2, 36 (niun 
hunda=900). [Cf. O. H. G. M. 
H. G. niun, N. H. G. neun, nine. 
Allied to 0. E. ni^on, nijen, 
Mdl. E. ni^en, inn. ni^ene, con- 
tracted nine, Mdn. E. nine, O. 
N. niu, O. S. nigun; and to Gr.. 



niunda *nohs. 



305 



ea (for evera), Ski: 11 ft van, 
Lt. novem, nine, whence nonus, 
for *novimuH, ninth, few. nona, 
whence O. E. non (from Lt. 
phrase nona hora, the ninth 
hour of the day, i. e. 3 o'clock 
in the afternoon), /!, Mdl E. 
non, Mdn. E. noon. To Lt. 
novem refers also Lt. Novem- 
ber, the ninth month (of the 
old Roman year, which began 
with March), whence E. and G. 
November. Comp. niun-tehund 
and follg: w; also Osth., M. U., 
I, 121132.] 

niunda, ord. number (146). 
ninth; Mt. 27, 45. 40. Mk. 15, 
38. 34. [From niun (q. F.) Cf. 
O. E. nijoSa (for ^ni^onda), 
Mdl. E. nijefte and ninfte, Mdn. 
E. ninth, O. N. niundi, O. S. 
nigundo, O. H. G. niunto, M. 
H. G. niunte, N. H. G. neunte, 
ninth. ~\ 

niun-tehund, ord. number (143), 
ninety; Lu. 15, 4. 7. Ezra 2, 
16. From niun and tehund, 
q. v. 

niutan, st. v. (173, 12. 1) w. gen., 
to receive joy from, to enjoy; 
Philem. 20; to obtain; Lu. 20, 
35. Compd. ga-n. w. ace., to 
catch, (1) lit.; Lu. 5, 9. (2) 
trop.; Mk. 12, 13. [Cf. 0. E. 
neotan, to take, use, enjoy, O. 
N. njota, O. S. niotan, O. H. G. 
ginio3an (For gi-, s. ga-), M. 
H. G. genie3en, N. H. G. genies- 
sen, to eat, drink, take, enjoy. 
From Germanic root nut, to 
provide for one's self, to use, 



enjoy. I)<>r. : O. E. .ije-neat, 
7/7., O.N. nautr, O. II. G. giim-, 
M. If. G. geno 3 , N. H. G. ge- 
nosso, m., fellow, companion, 
partner, prop. l one who sh.-ircs 
or enjoys anything with others' 9 
(For like formations w. the 
prefix ga, s. gajuka, gasinfta, 
saljan); O. E. neat, n., cattle, 
beast, animal, ox (dim. nieten, 
n., w. Germanic suff. -ina, 
cattle; ie is i-uml. of ea), 
Mdl E. n&t, net, Mdn. E. 
neat, cattle of the bovine 
genus, O. N. naut, 77.. cattle, 
O. H. G. M. H. G. n6 3 , n., 
cattle (Mdn. E. cattle, Mdl. E. 
catel, refers to O. Fr. catel, 
from Vulg. Lt. capitale, ca- 
pital, property, neut. of Lt. 
capitalis, relating or belonging 
to the head; hence chief, from 
capit-, stem of caput, head; 
Mdn. E. chattel, Mdl E. chatel, 
refers to O. Fi: chatel, the same 
as catel). For further cogn- 
ates, s. *nuts.] 

*nohjan, w. F., in ga-n., to satis- 
fy; Skeir. VII, b; ganohi]?s 
wisan, to be contented; Lu. 3, 
4 (gloss). Phil. 4, 11. I Tim. 
6, 8; to give in abundance, to 
abound; Eph. 1, 8. From 
*nohs, ganohs, q. v. Comp. 
follg. w. 

*nohnan, w. v., in ga-n., to be 
very well provided with, to 
abound. From *nohjan, ga- 
iiohjan, q. v. Comp. follg: w. 

*nohs, adj., in ganohs, q. v. 
Allied to *nauhan, ganauhan, 



306 



nota *nuts. 



q. v. Comp. *nohjan, *nohnan. 

nota, in., hinder part of a ship, 
stern; Mk. 4, 38. Etymolo- 
gy unknown; com p. Diet, /, p. 
120, andSch., nota. 

nu, (1) adv. (214, n. 1), now, 
even now, just now; Mt. 9, 18. 
Lu. 2, 29; used adjectively: }>6 
nu hreila, the present time; I 
Cor. 4, 11; in ]mmma nu mela, 
at this present time, now; II 
Cor. 8, 13; ]?6 nu aid, this pres- 
ent world; II Tim. 4, 10; or 
substantively (=the present 
moment): fram himma nu, 
from henceforth; Lu. 1, 48. 5, 
10; fram ]?amma nu, th. s.; II 
Cor. 5, 16; und hit a nu, until 
now, hitherto; Skeir. IV, b. (2) 
used as a conj., and as such 
never stands at the beginning 1 
OT a sentence: now, then, now 
then, therefore; Mt. 5, 23. Lu. 
20, 25. Eom. 7, 4. 21. Skeir. 

1, a. d. Ill, d. IV, a. d. V, b. c. 
VI, a; a]:>]?an nu svve^auh, 
wherefore; Kom. 7, 12; i]? in 
)?izei nu, but because; Skeir. I, 
d; nu sai or sai nu, now indeed, 
now therefore; Rom. 7, 6. Eph. 

2, 19. [Cf. O. E. nft, Mdl E. nu, 
nou, Mdn. E. now, O. S. nu, 0. 
H. G. nfi, M. H. G. nu ajid 
nun, nuon (w. an adv. n; rare); 
N. H. G. nun (nu), now. Allied 
to Lt. nunc ( w. a suffixal c, as 
inhi-c),Gr. vv, vvv, Skr. nu, 
nunam, now. Comp. nunu, 
f>anu; nauh, niujis, and follg. 
w.-\ 

nuh, adv., occurring- always in 



questions (216, 218), now, 
then, therefore; Mk. 12, 9. Jo. 
18, 37. I Cor. 7, 16. From 
nu and -h, i. e. -uh, q. v. 

*numja, m., one who takes, in 
arbi-numja. From niman (q. 
v.) and suff. -Jan. Comp. follg. 
w. 

*numts, f., a taking, in anda- 
numts. [From niman (q. v.) 
and suff. -ti before which a 
secondary spirant seems to 
have been dropped; comp. O. 
H. G. M. H. G. numft, nunft 
(For n from m before German- 
ic f, s. Br., A. Gr., p. 87), f., a 
taking, compd. O. H. G. fir- 
nunft, M. H. G. vernunft, /!, per- 
ception, comprehension, judg- 
ment, understanding, N. H. G. 
vernunft, f., reason, from O. H. 
G. firneman (For fir, s. fra-), M. 
H. G. vernemen, N. H. G. ver- 
nehmen, to perceive, hear, un- 
derstand, learn. Comp. prec. 
w.l 

nunu, adv. conj., then, therefore; 
Mt. 10, 26. 31. Rom. 14, 15. 
20. Phil. 4, 4. II Tim. 1, 8. 
From nu nu; s. nu. 

until, 773., a catcher, fisher; Mk. 
1,17. Lu. 5, 10. From root 
ofniutan (q. v.) and suff. -an. 

*nuts, adj., useful, in un-nuts, q. v. 
[From root of niutan (q. v.). 
Cf. O. E. nyt(t), useful, un- 
nyt(t), useless, Mdl. E. nut, 
un-nut (nytt from stem nut jo-, 
by i-uml. of u and gemination 
before]), 0. H. G. nuzzi, M. H. 
G. N. H. G. niitze, adj., useful, 



Nymfas paintekuste. 



307 



extended niitzlich (For -lich, s. 
*leiks), M. H. G. niitzlich, niitze- 
lich, 0. H. G. nuzlicli, th. s.; 
further O. E. nyt(t), f., Mcll. E. 
nut, subst., use, O. N. nyt, f., 
O. S. not, 773., iiota, f., 0. H. G. 
nuz (g-e/3. nuzzes), M. H. G. 
nutz, N. H. G. nutz, nutzen, 773., 
use, profit, advantage; and 



the corresponding v.: O. E. 
nyttian, Mdl E. nutte, to use, 
enjoy, O. H. G. nuzzen, M. H. 
G. nutzen, nutzen, to use, he 
useful, N. H. G. nutzen, nutzen, 
to use, profit, be of use, be use- 
ful} 

Nymfas, pr. n., Nv^icpd^ Col. 4, 
15. 



0, interj. (219), O!,' oh! (<), 
Mk. 9, 19. Lu. 9,41. Gal. 3, 1; 
a,hl (ova); Mk. 15, 29. 

Obeid, pr. u., 7 O,/3r]6, gen. -is; Lu. 

, 8 ' 32 ' 

Odueia, pr. 13., 'fldovia, gen. -ins; 

Ezra 2, 40. 

ogan,' pret.-pres. v. (35; 202), oft- 
en w. a refl. dat., to fear, be 
afraid, be afraid ol\ (1) w. ace., 
(a) ofpers.; Mt. 10, 26. 28. 
Mk. 6, 20. 11, 18. 32. 12, 12. 
Lu. 1,50. 18, 2. 4. 19, 21. 20, 
19. Jo. 9, 22. Gal. 2, 12. 4, 11. 
Col. 3, 22. Neh. 7, 2; (b) of 
th.; Rom. 13, 3. (2) w. a follg. 
inf.; Mk. 9, 32. Lu. 9, 45. (3) 
w. a clause introduced by ibai; 
II Cor. 11, 3. 12, 20. Gal. 4, 
11. (4) without obj.; Mt. 9, 8. 



10, 31. Mk. 5, 15. 33. 16, 8. 
Lu. 1, 13. 30. 2, 10. 5, 10. 8, 
25. 35. Jo. 6, 19. 20. 12, 15. 
Rom. 11, 20. 13, 4. Neh. 6, 16. 
(5) w. adv.; Mt. 27, 54. Jo. 
19, 8. og. agisa mikilamma 
(instr.), to fear exceedingly; 
Lu. 2, 9; 6g. sik agis mikil 
(cognate ace.), th.s.; Mk.4,41. 
From *agan (q. v.). Comp. 
follg. w. 

ogjan, w. v. (35) w. ace., to terri- 
fy, frighten; Neh. 6, 19. Caus. 
of *agan; s. this and ogan. 

Osaias?, pr. n., dat. Osaiin, 'flaye, 
Rom. 9, 25. 

osamia, coGavvot, Hosannah; Mk. 

11, 9. 10. Jo. 12, 13. [Of 
Hebr. orig.~\ 



Paida, f. (51), coat; Mt. 5, 40. 
Mk. 6, 9. Lu. 3, 11. 6, 29. 9, 
3. [Cf. O. E. pad, f.?, coat, O. 
S. peda, /'., coat, O. H. G. pheit, 
M. H. G. pheit, pfeit, f., gown, 
garment, shirt. Der. paidon; 



8. Mlg. W.] 

*paidon, w. v., to clothe, in ga-p., 
to clothe one's self with, put 
on; Eph. 6, 14. From paida; 
s. prec. w. 

paintekuste, (13, 73. 1), Pente- 






308 



Paitrus paurpura. 



cost, ace. -en; I Cor. 16, 8. 
[From Gr. Tt^vtrjKOGtjj (f. 
of nsvrrfKOffTos, fiftieth, from 
TtsvrrjKovra, fifty; orig. a, Jew- 
ish festival on the fiftieth day 
after the Passover), Pentecost, 
whence Lt. pentecoste, whence 
MdL E. pentecoste, Mdn. E. 
pentecost, O. H. G. *pfii]gustin 
(for which finfchustin, of which 
finf is a translation of the Gr. 
Trevre, five; prop. dat. plur., 
from phrase zi finfchustin, at 
Pentecost), M. H. G. N. H. G. 
pfingsteu, Pentecost.'] 

Paitrus, pr. n., Tltrpos^ Mt. 26, 
69. 75. Mk. 3, 16. 8, 29. 32. 9, 
5. 10, 28. 11, 21. 14, 54. 72. 
Lu. 5, 8. 8, 45. 9, 20. 32. 33. 
43. 18, 28. Jo. 6, 68. 13, 24. 

36. 37. 18, 10. 15. 16. 18. 25. 
26. 27. Gal. 2, 9. 11; gen. -aus; 
Mt. 8, 14. Jo. 6, 8; dat. -au; 
Mt. 26, 73. Mk. 14, 66. 70. 16, 
7. Lu. 7, 40. Jo. 18, 11. 17. 
Gal. 2, 7. 8. 14; ace. -u; Mk. 5, 

37. 8, 33. 9, 2. 14, 67. Lu. 6, 
14. 8, 51. 9, 28. Jo. 18, 16. 

papa, in., a dignitary of a church, 
father, bishop; Cal. [From 
Lt. papa, father, bishop, pope, 
whence also O. E. papa, MdL 
E. pape, ppe, Mdn. E. pope, 
O. H. G. babes (For b repre- 
senting" p in borrowed words, 
s. Br., A. Gr., p. 94. For the 
unoriginal s, s. KL, papst), M. 
H. G. babes and babest (w. an 
unoriginal, intensive t, as in 
E. whilst, amidst; s. hieila, 



midjis), N. H. G. papst, pabst, 
722., pope.} 

parakletus, 722., the Paraclete, 
Comforter; Jo. 14, 16. 26. 15, 
26. 16, 7. [Borrowed from Gr. 
7tapaH\rfTOS f a helper, com- 
forter, prop, 'called to one's 
aid' (from not pa, beside, and 
naXeiv, to call), whence Lt. 
paracletus, whence Mdn. E. 
paraclete, the Comforter.] 

paraskaiwe, (39), the day of 
the preparation (TtapaGxevrf)} 
Mk. 15, 42; ace. -em; Mt. 27, 
62. [Borrowed from Gr. itapa- 
ffHsvr/, preparation, the day 
of the preparation; cf. napa- 
, to prepare, from 
beside, and axeva$siv, 
to make ready, prepare] 

pa ska, /!, the feast of the Pass- 
over, the Passover (ndaxa)} 
Mt. 26, 2. Mk. 14, 12. 14. 
Lu. 2, 41. I Cor. 5, 7; pasxa; 
Jo. 6, 4. 18, 28. 39. [From 
Gr. ndaxa ( of Hebr. orig. ) , Lt. 
pascha, whence also O. E. 
pascha (Sk.), Mdl. E. pasche, 
paske, Mdn. E. pasch, the Pass- 
over, 0. S. pascha, 72., M. H. G. 
pasche, 72., and N. H. G. pascha, 
72., the s.~\ 

Pauntius, pr. n. (24, 72. 5), TIov- 
TIOS, dat. Pauntiau; Mt. 27, 2. 
I Tim. 6, 13 (A, B has Paun- 
teau); orPuntiau; Lu. 3, 1. 

paurpura, paurpaura (24, 72. 2. 5), 
/!, purple (nopcpvpo}; Mk. 15, 
17. 20. Lu. 16, 19. [Fro772 Gr. 
Ttopcpvptx, Lt. purpura, whence 
O. Fr. porpre, pourpre, whence 



paurpuron praizbytairei. 



309 



Mdl E. purpre, Mdn. E. purple 
(w. 1/orr), O. H. G. purpura, 
/., M. H. G. purper, purpur, 777., 
A T . H. G. purpur, 722., purple. - 
Com p. follg. IF.] 

paurpuron, w. v., to clothe in 
purple; pret. partic. paurpu- 
r6]?s, clothed in purple; Jo. 19, 
25. From prec. w. 

Pawlus, pr. n., PavJtos; I Cor. 1, 
13. II Cor. 1, 1. 10, 1. Gal. 1, 
1.5,2. Eph. 1,1.3, 1. Col. 1, 
23. I Thess. 2, 18. II Thess. 1, 
1. I Tim. 1, 1. Tit. 1,1. Philem. 
19; gen. -aus; I Cor. 1, 12. 16, 
21 (A, B has Pawlus). Eph. 
superscr. Col. 4, 18. II Thess. 
3, 17. 

peika-bagms, m. (51), palm-tree 
(cpoivig); Jo. 12, 13. From 
peika- (etymology obscure; 
comp. Dief. I, 336),andbs,gm8, 
q. v. 

Peilatus, pr. n. (5, a), U^ikaTo^ 
Mt. 27, 13. 17. 58. 65. Mk. 
15, 1. 4. 5. 9. 12. 14. 15. 44. 
Jo. 18, 28. 31. 33. 35. 37. 38. 
19, 1. 4. 6. 8. 10. 12. 13; dat. 
-au; Mt. 27, 2. 58. 62. Mk. 15, 
1. 43. Lu. 3, 1. I Tim. 6, 13. 

pistikeins, adj., genuine, pure; 
Jo. 12, 3. [From the stem of 
Gr. merinos, faithful, honest 
(from TtiffTis, faith, honesty), 
and Germanic suff. -ina.] 

plapja, /. (97, n. 1), street; Mt. 
6, 5. [Occurs only once, in 
gen. plur., plapjo, which is 
probably an error, for *platjo, 
from Lt. platea, from Gr. 7t\a- 
, /!, a broad way, a street, 



from TtXaTvs, ndj.< flat, broad. 
To Lt. platea refers Fr. place, 
f., whence Mdl. E. place, Mdn. 
E. place, M. H. G: plaz, gen. 
platzes, m., N. H. G. platz, ///.. 
place. Comp. follg. n .] 

plats, m. (or plat, n.?), a piece of 
cloth, a patch; Mt. 9, 16. Mk. 
2, 21. Lu. 5, 36. [Borrowed 
from Slav, platu, patch, etc. 
(S. Sch., plats), \vhence also 0. 
H. G. plez, blez, M. H. G. blez, 
777 . , patch. Allied to prec. w. ] 

plinsjan, w. v. (51), to dance; 
Mt. 11, 17. Mk. 6, 22. Lu. 7, 
32. [Borrowed from old Slav. 
plesati, to dance. Comp. also 
L. M., p. 85.] 

*praggan, red. v. (51), to press, in 
ana-pr., to harass, trouble; II 
Cor. 7, 5. [Allied to Du. pran- 
gen, to press, prang, pressure, 
oppression, pranger, iron col- 
lar, barnacles (an instr. used 
to confine a horse for shoeing), 
M. H. G. phrengen, to press, 
pranger, branger, 777., pillory, 
phrange, phrenge, f., pressure, 
oppression. ] 

praitoria, praitauria, f., praitori- 
aun (w. Gr. infi.), n. (120, n. 2), 
Pretorium; Mk. 15, 16. Jo. 18, 
28. 33. 19, 9. [From Gr. npai- 
Tcopiov, Lt. praetorium, Pre- 
torium.'] 

praizbytairei, f., the presbytery, 
the elders; ace. -ein; I Tim. 5, 
19. Tit. 1, 5. [Coined from Gr. 



the presbytery), an elder (prop, 
compar. of npfffflvfy old), 



310 



praizbytairi psalma. 



whence also Lt. presbyter, 
whence Mdn. E. N. H. G. pres- 
byter, 0. E. preost (contracted) , 
'm., Mdl E. prest, Mdn. E. 
priest, O. N. prestr, O. S. pres- 
tar, O. H. G. priest ar(prestar), 
M. H. G. priester, N. H. G. 
priester, m., priest. Comp. 
follg. w.'] 

praizbytairi, n., the presbytery; 
gen. -eis (S. Grammar, 95, n. 1); 
I Tim. 4, 14. Of Gr. orig.; s. 
prec. w. 

praufeteis, f., prophetess; Lu. 2, 
36. [From Gr. Ttpocprfris, 
phrophetess; comp. prec. and 
follg. w.~\ 

praufetes (Gr. infl.), m., prophet; 
Mk. 6, 15. 11, 32. Jo. 7, 40; or 
( usually) prauftus(6roA. infl. ) ; 
Mk. 6, 4. Lu. 1, 76. 7, 16. 28. 
39. 9, 8. 19. Jo. 6, 14. 7, 52. 9, 

17. Tit, 1, 12. Skeir. IV, 10; 
gen. -is (a-decL); Mt. 10, 41; or 
(usually) -aus (u-decl.); Mt. 10, 
41. Lu. 3, 4. 4, 17 (MS has pra- 
fetus). Jo. 12, 38; dat. -au; Mt. 
11, 9. Mk. 1, 2. Ln. 4, 27. 7, 

26 (last word; MS has praufe- 
tu); ace. praufetu; Mt. 8, 17. 
27, 9. 10, 41. 11, 9. Lu. 7, 26. 
20, 6; plur. nom. praufeteis; 
Mt. 7, 12. 11, 13. Lu. 10, 24. 
16,16; gen. praufete; Mk. 6, 
15. 8, 28. Lu. 1, 70. 4, 24. 
Eph. 2, 20. Skeir. VI, c; dat. 
praufetum; Lu. 6, 23. Jo. 6, 
45. Eph. 3, 5. IThess. 2, 15; 
ace. praufetuns; Mt. 5, 17. Lu. 

18, 31. Eph. 4, 11. [From Gr. 

a prophet (from 



y before, and (pdvai, to 
speak; (pr)-)j.i, I speak), whence 
also Lt. propheta, whence O. 
Fr. prophete, whence Mdl. E. 
prophete, profete, Mdn. E. 
prophet. Of Lt. orig. is also 
M. H. G. prophet (e), N. H. G. 
prophet, 723., th. s. Comp. 
prec. and follg. w.] 

praufeti, n., prophecy; plur. 
nom. praufetja; I Cor. 13, 8; 
dat -jam; I Thess. 5, 20. I 
Tim. 1, 18; or nom. sing, prau- 
fetja, m.; I Cor. 14, 22; whence 
ace. plur. praufetjans; I Cor. 
13, 2. I Tim. 4, 14. Comp. 
prec. and follg. w. 

praufetja; s. praufeti. - - Comp. 
follg. w. 

praufetjan, w. r., to prophesy; 
Mt. 7, 22. Mk. 14, 65. Lu. 1, 
67. I Cor. 11, 4. 5. 13, 9. 14, 
24; folld. by dat. ofpers.; Mt. 
26, 67; orbi w. ace.; Mk. 7, 6. 
From praufeti, q. v. Comp. 
follg. w. 

praufetus; s. praufetes. Compd. 
galiuga-, liugua-praufetus, q. v. 

Priska, pr. n., Tlpiaxa^ I Cor. 16, 
19. 

psalma, /!, or psalmo, /!, psalm, 
ace. -on; I Cor. 14, 26; plur. 
gen. -6; Lu. 20, 42. (psalm6; 
Eph. 4, 8. gloss) dat. -6m; 
Eph. 5, 19. Col. 3, 16. [From 
Gr. fyoLk}jio5 (from ipaXXsir, to 
touch, twang a harp), m., 
whence also Lt. psalmus, 
whence 0. E. sealm (ea for a, 
by breaking), m., Mdl. E. sa!m, 
psalm, Mdn. E. psalm, O. H. G. 



psalmo ragin. 



311 



salm, salmo, psalmo, 7/2. , M. H. 
G. salm, salme, psalme, in., X. 
H. G. psalm, 772., psalm.] 

psalmo; s. prec. w. 

puggs, 772., or pugg, n. (51), oc- 
curs only once, in ace. sing., 
purse; Lu. 10, 4. [<?/! O. E. 
pung, m. (?), Mdl. E. pung, 
purse, O. N. pungr, O. H. G. 
pfung, th. s.,L.G. pung, punge, 
pungel (dim.), m., Eff. pongel, 
772., a small pack, bundle. A 
borrowed word; com p. Wal- 
lachian punge, purse, Mdl. Gr. 



Trovyyrj, Ttovyyiov, New Gr. 
novyyi, Mdl Lt. punga, 
puncha, purse. Etymology ob- 
scure. Cornp. L. M., 2~>.~\ 
pund, 77. (51), pound; Jo. 12, 3. 
[Of. O. E. purid, 77., Mill E^ 
pund, Mdn. E. pound, O. N. O. 
S. pund, O. H. G. pfunt (gen. 
pfuntes), M. H. G. pfunt (gen. 
-des), N. H. G. pfund, 77. ,pound. 
Borrowed from the Lt.. pondo 
(indecl subst.), pound, allied 
to pondus, weight.] 



Q- 
[S. the letter follg. 



Rabbaunei, Rabboni, i. e. Master, 
Lord (papftovvi)} Mk. 10, 51. 
[OfHebr. orig. Comp. follg. w.] 

rabbei, Rabbi, i. e. Master, Lord 
(paflpi); Mk. 9, 5. 11, 21. 14, 
45. Jo. 6, 25. 9, 2. 11, 8. Skeir. 
IV, a. [Of Hebr. orig. Comp. 
prec. w.~\ 

Radagaisus, pr. n. (20, 77. 1). 

Ragaw, pr. n., ( Payav, gen. Ra- 
gawis; Lu. 3, 35. 

ragin, 72., opinion, judgment; I 
Cor. 7, 25; advice; II Cor. 8, 
10; ordinance, decree; Col. 2, 
14; dispensation; Col. 1, 25; 
772 772 d, consent; Philem. 14. 
[Cf. O. E. repi-, in re^n-, ren- 
weard (re^n for *re^en, from 
Germanic ra^in, by i-uml. of a 
and weakening of i; ren for 



re^n, the 5 before the syllabic 
n being lost, and the preceding 
e lengthened. For -weard, 
s. *wards), 772., a counselor, 
lit. a 'counsel-guardian', 0. 
N. regin, rogn (720/22. plur., 
gen. ragna), the gods, prop., 
decrees of the gods, O. S. 
regin- (777 composition), decree, 
counsel, O. H. G. regin-, only 
in composition, especially in 
pr. 77.; as Reginhart (For 
hart, s. hardus), M. H. G. 
Reinhart, N. H. G. Rein- 
hard, prop., strong in counsel, 
appearing in O. Flemish </> 
Reinaerde, the name of the fox 
in tin epic poem, whence Prov. 
raynart, O. Fr. rennrd, reg- 
nard, whence Mdn. E. renard. 



312 



ragineis raihtaba. 



reynard, fox. Allied to Skr. 
rac, to order, arrange, fix. - 
Comp. rehsns and follg. ir.] 

ragineis, m., counselor, governor; 
Mk. 15, 43. Rom. 11, 34. Skeir. 
VIII, d; tutor; Gal. 4, 2.- 
From prec. w. (q. v.) and suff. 
-ja. Cowp. follg. w. 

*ragini, n., in fidurragini, q. v. - 
From ragin (q. v.) and suff. -ja. 
Comp. follg. w. 

raginon, w. v. w. dat., to he 
governor; Lu. 2, 2. 3, 1. - 
Compd. ga-r. w. dat., to give 
counsel; Jo. 18, 14. [From 
ragin (q. v.). Cf. O. E. re^n 
jan (whence) renjari, to ar- 
range, prepare, plan, je-rejn- 
jan (For-ge-, s. ga), to prepare, 
provide, furnish, adorn. - 
Comp. prec. w. 

rahnjan, w. v., (1) w. ace.: to 
reckon, count up. compute; 
Lu. 14, 28. (2) w. dat. of pers. 
and ace. ofth.: to put on one's 
account; Philem. 18; to im- 
pute anything to; II Cor. 5, 
19; comp. II Tim. 4, 16. (3) 
w. double ace.: to compute, 
think, count; Phil. 2, 6. I Tim. 
6, 1; wair]?ana r., to consider 
worthy; Lu. 7, 7', the second 
ace. is preceded by swe; Rom, 
8, 36; or swaswS; II Thess. 3. 
15; or is represented by du w. 
dat.; Rom. 9, 8; or mi]) w. 
dat.: to number with; Mk. 15, 
28. (4) folld. by ace. w. inf.: to 
think, count; Phil. 3, 7. Skeir. 
VIII, b. Compels, (a) faura- 
r., to regard before, to prefer; 



Rom. 12, 10. (b) ga-r., to 
value; Mt. 27, 9. Probably 
allied to rikan (q. v). Comp. 
follg. w. 

ralitou, w. v., to reach to; occurs 
only once, in pass., where it is 
folld. bydu w. dat.; II Cor. 9, 
1. Allied to *rakjan, q. v. 

Raibaikka, pr. n., 'Pefiexnaj Rom. 
9,10. 

*raideins, /!, 773 ga-raideins. - 
From raidjan (q. v.) and Ger- 
manic suff. -i-ni. 

raidjan, w. v. w. ace., to establish, 
fix, order, appoint; Skeir. Ill, 
c. raihtaba r., to manage right- 
ly, divide rightly; II Tim. 2, 
15. Compd. ga-r., to order, 
enjoin, command, appoint, (1) 
w. ace.; Eph. 1, 9, gloss (.4). 
(2) IF. swasw and a follg. dat.; 
I Cor. 16, 1. Tit. 1, 5. [From 
rai];s, garai^s (q. v.). Cf. O. 
E. r&dan, je-ra^dan ( being 
i-uml. of a, Goth, ai; r&dan 
from *radjan), Mdl. E. r&de, 
rede, i-rsbde, to make ready, 
prepare, M. H. G. reiten, be-rei- 
ten, to make ready, prepare, 
count, count together, settle ac- 
counts, N. H. G. bereiten, to 
make ready, prepare, L. G. re- 
den, whence, probably, Mdn. E. 
array, through the Fr. arreier, 
to prepare (s. D., I, redo). For 
O. E. rgedan, Mdn. E. read 
(a book), and Mdn. E. read, 
rede (to counsel, advise), s. 
redan. Comp. prec. w.~\ 

raihtaba, adv., rightly; Lu. 7, 
43. 10, 28. 20, 21. II Tim. 2, 






h raihtei raihts. 



313 



15; rodjan rafhtaba, to speak 
plain; Mk. 7, 35; raihtaba g., 
to walk uprightly; Gal. 2, 14. 
From stem of raihts; s. also 
. ga-raihtaba, andfollg. w. 

*raihtei, f., in ga-raihtei. From 
rafhts (q. v.) and Germanic 
suff. -in. Comp. prec. andfollg. 
w. 

*raihteins, f., in ga-raihteins. 
FroiH*rafhtjan(g. v.) and Ger- 
manic suff. i-ni. Comp. prec. 
andfollg. w. 

raihtis, adv. (218); occurs only 
once at the beginning of a 
clause, where it corresponds to 
Gr. perovvye, verily, indeed; 
Rom. 10, 18; in all the other 
cases it is used as an enclitic, 
forGr. (I) yap, for; Mt. 9, 5. 
11, 18. Mk. 7, 8. 25. 8, 3. Lu. 
1, 18. 7, 33. 14, 28. 17, 24. 
Rom. 11, 30. 12, 4. I Cor. 12, 
12; intensified by auk; Mk. 6, 
17. 7, 10. (2) ovv, for; Mk. 12, 
37. (3) nip: unte raihtis, 
7tsi6rj7tp y forasmuch as; Lu. 1, 
1; sw raihtis, SffTrep, just as, 
as; II Cor. 8, 7. (4) $ yap: ]?au 
raihtis, rather than; Lu. 18, 
14. (5) per, even, truly, indeed; 
Rom. 10, 1. I Thess. 2, 18; 
comp. Skeir. II, a. d. V, c. 
Folld. by ip, ]?an, or a]?]>an, 
truly, indeed but, etc.; Mt. 9, 
37. Mk. 4, 4. Jo. 16, 9. Rom. 
14, 2. II Cor. 8, 17. 10, 1. 10. 
Gal. 2, 15. 4, 24. PhiJ. 1, 15. 
II Tim. 1, 10. Skeir. Ill, d. IV, 
b; so also, probably, in the 
mutilated passages; Rom. 8, 



10. 14, 5; comp. Skeir. VIII, d. 
From stem of raihts, q. v. 
Comp. prec. and follg. w. 

*raihti]>a, f., in garaihti^a. 
From raihts (q. F.) awl wir. 
i-^6. Comp. prec. and follg. \v. . 

*raihtjan, w. v., to make right, 
in ga-r. w. ace., to guide, direct; 
Lu. 1, 79. I Thess. 3, 11. II 
Thess. 3, 5; to justify; I Cor. 

4, 4. [From raihts, garaihts 
(q. F.). Cf. 0. E. rihtan, ^e- 
rihtan, to make right, direct, 
erect, rule, Mdl. E. rihte, to 
make right , direct, Mdn. E. 
right, O. S. rihtian, to erect, 
rule, 0. H. G. M. H. G. rihten, 
to make right, direct, erect, 
rule, judge, N. H. G. rihten, to 
direct, erect, judge. Der. 
*raihteins, garaihteins, q. v. 
Comp. prec. w.~\ 

raihts, adj., straight, right; Mk. 
1, 3. Lu. 3, 4. 5. II Tim. 4, 8 
(so in B, garaihta in A). [Cf. 
O. E. rieht, riht, ryht (ie, i, y, 
by palatal uml, from eo, for 
e, by breaking before ht), adj., 
right, true, and subst., n., 
right, duty, Mdl. E. riht, right, 
adj., right, just, 'dexter', and 
subst., right, Mdn. E. right, 
adj. and subst., O. N. rettr, O. 

5. reht, O. H. G. rent, straight, 
right, just, M. H. G. relit, right, 
straight, just, 'dexter' (rare; 
s. taihswa), N.H.G. recht, adj., 
straight, just, 'dexter', awl 
subst., n., right, justice, privi- 
lege, from M. H. G. O. H. G. 



314 



raihts. 



reht, n., right, duly, law. 
Cowpds.: O. E. rihtwis (For 
wis, 8. *weis), Mdl. E. rihtwis 
rightwts, Mdu. E. righteous; s. 
garaihts; N. H. G. rechtferti- 
gen, to justify, vindicate, M. 
H. G. rehtvertigen, to make 
right, put in proper condition, 
justify ( Ihe second component, 
fertigen, to make ready, make 
useful, is derived from fer- 
tig, M. H. G. vertec, vertic, 
ready, in good condition, 
lit. able to go, from O. H. 
G. fartig, from fart (s. *farj?6) 
and suff. -ig). Stem rehta- is 
prop, an old partic. in -to 
(com p. al]?eis, dauf>s, kalds, 
etc.), from pre-Germanic root 
rg (s. reiks), to conduct; 
comp. Lit. regere, to rule, guide, 
conduct, pret. partic. rectus, 
right, correct, just, Skr. rju, 
straight, right, just, superl 
rajistha; also O. Pers. rasta, 
straight, right, correct. 
'right' as opposed to 'left,' 
was expressed in O. E. by swit5 
(s. swings), 7/2 0. H. G. by zeso 
(s. taihswa). To Lt. regere 
refer: M. H. G. regieren (w. 
inf. suff. -ieren), N. H. G. regie- 
ren, to rule, govern; Fr. re- 
gent (from stem of pres. partic., 
regent-), whence Mdn. E. re- 
gent, A 7 . H. G. regent, m., regent, 
governor, ruler; Lt. regimen, 
guidance, whence Mdn. E. reg- 
imen; Lt. regimentum, rule, 
government, whence Fr. regi- 
ment, whence Mdn. E. regiment, 



.17. H. G. regiment, N. H. G. re- 
giment, n., government, reg- 
iment; Lt. regnum, whence Fr. 
regne, reign, whence Mdl. E. 
rejne, Mdn. E. reign; Lt. regio, 
ace. regionem, territory, whence 
Fr. region, whence Mdl. E. 
regioun, Mdn. E. region, N. H. 
G. region, f., region; Lt. regula, 
whence O. fr. riule reule, 
whence Mdl. E. reule, riwle, 
Mdn. E. rule, while regula 
(Mdl. Lt. pronunciation) is the 
source ofO. E. regol, regul, m., 
canon, regulation, Mdl. E. 
re 3 el, 0. H. G. regula, /!, M. H. 
G. regel, regele, N. H. G. regel, 
f., rule; Lt. rex, king, stem 
reg-, whence regalis, of or be- 
longing to a king, royal, regal, 
whence Fr. regal, whence Mdn. 
E. regal, while another form, 
O. Fr. real, roial, is the source 
of Mdl. E. rial, real, roial, Mdn. 
E. royal; Lt. compd. corrigere 
(con- for con=cum, with), to 
correct, pret. partic. correctus, 
whence Mdn. E. correct; diri- 
gere (di- for dis-, apart), to 
direct, pret. partic. directus, 
whence Mdn. E. direct, and O. 
Fr. drescer (through a Vulg.Lt. 
*directiare), to erect, set up, 
dress, whence Mdl. E. dresse, 
Mdn. E. dress. For further E. 
cognates from Lt., such as ad- 
dress, adroit, alert, erect, es- 
cort, insurrection, realm, rect- 
angle, rectify, regular, source, 
surge, etc., s. Sk., regent. 
Comp. raihtaba, *raihtei, raih- 



*raips *rannjan. 



315 



tie, *raihti}?a, *raihtjan, and 
garaihts.] 

*raips, 772., rope, string, in skau- 
da-raips. [Cf. O. E. rap, 
Mdl E. rap, rgp, Mdn. E. rope, 
O. N. reip, 72., rope, O. H. G. M. 
H. G. reif, 772., rope, ring, hoop, 
ferrule, fetter, circle, N. H. G. 
reif, 772., hoop, ferrule, ring, 
rim. Here belongs also Mdn, 
E. stirrup, from Mdl. E. stirop, 
O. E. sti^-rap (s. steigan).] 

*raisjan, w. v., t o raise. Compds. 
(a) ur- r. (For ur from us, 
s. Grammar, 78, c, n. 4), w. 
ace., to raise up, raise, lift 
up; Mk. 1, 31. 9, 27. Jo. 5, 
21. 6, 40. 44. 54. Rom. 9, 17. 
I Cor. 15, 15. II Cor. 1, 9. 4, 
14. Skeir. V, b; to rouse up, 
wake; Mt. 8, 25. Mk. 4, 38. 
Lu. 8, 24; folld. by dat. ol 
advantage; Lu. 1, 69. 3, 8. 20, 
28. Phil. 1, 17; or us w. dat.; 
Lu. 3, 8. Jo. 12, 1. 9. 17. Bom. 
10, 9. Gal. 1, 1. Eph. 1, 20. 
Col. 2, 12; 772 pass.: to arise; 
Jo. 6, 18. (b) mi]?-ur-r., to raise 
up together; Eph. 2, 6. [Causa] 
of *reisan (q. v.). Cf. O. E. 
rgeran (the second r for, z, by 
rotacism), Mdl. E. rre, rere, 
Mdn. E. rear, O. N. reisa, 
whence Mdl. E. raise, Mdn. E. 
raise.] 

*rai]>s, adj., in ga-raij?s. [Cf. O. 
E. rde, jersede, *rsedi;5 (w. 
suff. -13), adj., leady, rsedlice 
(w. suff. -lic-e; s. *leiks), adv., 
readily, Mdl. E. (i-) r&di, readi, 
adj., redelich, readelich, adv., 



Mdn. E. ready, readily (For-ly, 
s. *leiks). O. H. G. bi-reiti (For 
bi-, s. bi), M. H. G. bereite, be- 
reit, disposed, prepared, ruady, 
N. H. G. bereit, prepared, 
ready. Compd. Mdn. E. al- 
ready; s. alls. Allied to Du. 
reede, whence Mdl. E. rade, 
r<)de, Mdn. E. road, roadstead, 
prop, a place where ships are 
equipped, (road, way, refers to 
root ofO. E. ridan, pret. rad, 
Mdl. E. ride, Mdn. E. ride, O. 
H. G. ritan, M. H. G. N. H. G. 
reiten, but is supposed by some 
to be identical w. road, road- 
stead), N. H. G. rhede, reede, 
f., roadstead. Comp. garatys 
an d raid Jan.] 

raka, (indeclinable), raca; Mt. 5, 
22. [From Gr. pana, of Hebr. 
orig.~] 

*rakjan, w. v., to stretch, in uf-r. 
w. ace., to stretch out, stretch 
forth, put forth; Mt. 8, 3. Mk. 
1, 41. 3, 5. Lu. 5, 13. 6 ? 10; 
772 pass. : to become uncircum- 
cised; I Cor. 7, 18. [Comp. O. 
H. G. recchen, M. H. G. N. H. 
G. recken, Du. rekken, to 
stretch, whence Mdn. E. rack, 
th. s. Germanic root rek (rak) 
answers to pre-Germanic reg 
(rog); comp. Lt. por-rigere, to 
stretch, Gr. o-ptyeiv, to stretch 
out. Comp. rahton.] 

Rama, pr. n., 'Pa pa, indecl.; 
Ezra 2, 26. 

rannjan, w. v., to cause to run, 
in ur-r. (For ur, s. *raisjan, 
a), w. ace., to cause to rise, 



316 



rasta ra|>j6. 



Jit. to make to run out; Mt. 5, 
45. [Caus. of riiman, q. v. 
Comp. O. S. rennjan, O. H. G. 
rennari, rennen, M. H. G. ren- 
nen, to cause to run, especially 
a, horse, whence N. H. G. ren- 
nen, intr., to run, course, race. 
Comp. ufar-ranneins.] 

rasta, f., a stage (of a journey), 
a mile; Mt. 5, 41. [From root 
ras (s. razn), to stay, dwell, 
and suff. -to. Cf. O. E. rsest, 
f., rest, resting-place, bed, Mdl. 
E. Mdn. E. rest, O. N. rost, a 
stage of a journey, O. S. rasta, 
resta, f., resting-place, couch, 
O. H. G. rasta, f., M. H. G. rast, 
raste, rest, repose, stage of a 
journey, N. H. 6r..rast, /., rest, 
repose.'] 

*ra)>jan, st. v., in ga-r. (177. n. 
2) w. ace., to reckon, number; 
Mt. 10, 30. [Allied to O. S. 
region, w. v. (from reola, f.), 
O. H. G. redion, redon, w. v., 
to speak (from redia, reda, f.; 
beside redinon, th. s., whence 
redinari, M. H. G. redensere, N. 
H. G. redner, m., a (public) 
speaker, an orator), M. H. G. 
reden, N. H. G. reden, to speak, 
say. For the above re?>ia, 
redia, etc., s. follg. w.~\ 

raftjo, /. (112), number; Jo. 6, 
10. Eom. 9, 27; account; Lu. 
16, 2. Eom. 14, 12; in ra)?jon, 
in regard to, concerning; Phil. 
4, 15. {From root ra and suff . 
-Hon. Cf. O. S. reQia, f., ac- 
count, O. H. G. redia, reda (be- 
side redina, whence redinon, 



etc.; s. ra}?jan), account, 
speech, tale, news, M. H. G. 
rede, account, reason, speech, 
tale, etc., N. H. G. rede, f., 
speech, language, account, 
oration, Lt. ratio, account 
number, reason, etc., whence 
Mdn. E. ratio, and (from ace. 
rationem) Fr. ration, a portion 
or a fixed allowance of provis- 
ions, whence Mdn. E. ration, 
N. H. G. ration, f., th. s. To 
Lt. rationem also refers O. Fr. 
reison (Mdn. Fr. raison, rea- 
son, sense, cause, matter), 
whence Mdl. E. resoun, reisun, 
Mdn. E. reason, and O. Fr. 
reisoner (Mdn. Fr. raisonner, 
to reason, argue, discourse, 
whence N. H. G. raisonnieren, 
to judge, reason, subtilize, 
talk, find fault), reisner, to 
reason, compd. areisnier, aran- 
ier (a=Lt. ad, to), to speak 
to, discourse with, cite, arraign, 
whence Mdl. E. araine, Mdn. E. 
arraign. To Lt. ratus, pret. 
partic. of the corresponding v. 
reri, to think, judge, reckon, 
calculate, refers Mdl. Lt. rata 
(for rata pars), rate, whence O. 
Fr. rate, price, value, whence 
Mdn. E. rate, proportion, 
standard, tax, N. 77. G. rate, f., 
installment. A crude stem of 
Mdl. Lt. ra,ta occurs in Mdl. 
Lt. ratificare, to confirm 
(-ficare from facere, to make), 
whence Fr. ratifier, whence 
Mdn. E. ratify. Germanic ra[? 
is also seen in the second com- 



ra]>s *raubon. 



317 



ponent of Mdn. E. hundred, N. 
H. G. hundert, etc. (s. hund), 
and in O. H. G. girad (For gi-, 
s. ga-), M. H. G. gerat (infi. d), 
N. H. G. gerad, adj., even (not 
odd). For gerade, straight, s. 
follg. w.).-] 

raj>s, adj., easy, occurs only once, 
in compar. raJMzo, easier; Lu. 
18, 25. [Cf. O. E. reetS, hrset5, 
adj. (raQe, hraGe, adv., quickly), 
compar. raftor, hra.8or, superl 
rsetSest, hradost, M//. ". rgetS, 
ra3, hraS, ac#., guicA: (rafie, 
ac/F., quioldy), compar. raSer, 
superl. rarest, M/zz. #. rath, 
rathe, ar//. (a7so ac/r., ear/7, 
betimes), early, compar. rather, 
by earlier choice, more readily, 
on the other hand, more prop- 
erly, O. N. hraftr, quick, O. H. 
G. rad, hrad, adj., and gi-radi 
(For gi-, s. ga-), adj., quick 
(girado, adv., quickly), M. H. 
G. rat, gerat (infl. d), gerade, 
adj., quick, nimble, fresh (with 
reference to growth), straight 
(gerade, quickly, immediately), 
N. H. G. gerade, 'adj., straight, 
direct, and adv., straightly, 
directly, exactly. The h of 
some of the above forms is 
unoriginal, perhaps owing to 
the writers. For O. H. G. words 
w. unoriginal h,' s. Br., A. Gr., 
p. 115. Gothic ra}?a-, quick, 
is therefore the correct Ger- 
manic form, allied to O. H. G. 
rad, M. H. G. rat (gen. rades), 
N. H. G. rad, n., wheel, an- 
swering to^Lith. ratas, wheel, 



Lt. rota, th. s., whence rotun- 
dus, round, whence Fr. rond 
(O. Fr. roond), round, whence 
Mdl. E. rond, round, Mdn. E. 
round, M. H. G. runt (inn. d), 
N. H. G. rund, adj., round. /./. 
rotula, a little wheel, dim. of 
rota, is the source of Mdl Lt. 
rotulus, rotula, a roll of paper, 
a document, whence O. Fr. 
rolle, a roll, whence Mdl. E. 
rolle, Mdn. E. roll=JV. H. G. 
rolle, f., M. H. G. rolle, rulle, f., 
beside rodel, rottel, m.,f., from 
Mdl. Lt. rotulus, rotula, whence 
rotulare, to roll, whence, O. Fr. 
roler (Mdn. Fr. rouler), th. s., 
whence Mdl. E. rolle, Mdn. E. 
roll, M. H. G. N. H. G. rollen, 
to roll. For further cognates 
from the same Lt. source, such 
as Mdn. E. rotary, roundel, 
rondeau, rouleau, control, etc., 
s. Sk., rotary. Germanic root 
raj? occurs further in O. N. 
roskr (by loss of its dental be- 
fore the sufi". -sko, -sqa), vigor- 
ous, brave, Dan. Swed. rask, 
quick, rash, whence Mdl. E. 
rash, rasch, Mdn. E. rash, 
hasty, quick; and in O. H. G. 
rask (rosk), M. H. G. rasch 
(rosch, resch, risch), quick, 
nimble, speedy, hasty, vigor- 
ous, N. H. G. rasch, quick, 
swift, speedy. ] 

*raubon, w. v., to rob, in bi-r. w. 
ace., to rob, strip, despoil; Lu. 
10,30. II Cor. 11, 8. \_Cf.O. 
E. (bi-)reafian (For bi-, s. bi), 
to rob, plunder, despoil^ Mdl. 



318 



Tauhtj an raujis. 



E. (be-)r&fe, r&ve, reve, Mdn. 
E. (be-)reave, O. N. raufa, O. 
S. robon, O. H. G. (bi-)roubon, 
M. H. G. (be-)rouben, N. H. G. 
(be-)rauben, to rob, plunder, 
ravish. From the correspond- 
ing O. E. reaf, n., robbery, 
plunder, booty, Mdl E. reaf, 
reef, ref, plunder, spoil, O. N. 
rauf, O. S. rof in iiodrof, m., 
plunder, O. H. G. roub, m., M. 
H. G. roup (gen. -bes), N. H. G. 
raub, m., robbery, plunder, 
rape; allied to 0. E. rofan, to 
break, tear, O. N. rjufa (st. v.), 
break (especially a contract). 
O. E. reaf 0. H. G. roub also 
signified 'booty, armor, gar- 
ment' (taken from the slain): 
this signification is preserved 
in Mdn. E. Mdl. E. robe, from 
Fr. robe, from G. roub (above); 
comp. Ital. roba, coat, gar- 
ment; other Romanic cog- 
nates borrowed from the Ger- 
manic, show the original mean- 
ing; comp. Ital. ruba, rubbery, 
plunder, rubare, to rob, O. Fr. 
robber, rober, to spoil, strip, 
off clothing, plunder, whence 
Mdl. E. robbe, Mdn. E. rob. 
Allied to Lt. rumpere, from 
Idg. root rup; cf. Skr. root lup, 
to break. S. raupjan.] 

*rauhtjan, w. v., to be angry, in 
in-r., to be angry,* groan; Jo. 
11, 33. 38. [Supposed to be 
allied to Gr. opyrf, wrath, etc.; 
s. L. M., p. 278.} 

raupjan, w. v. w. ace., to pluck; 
Mk. 2, 23. Lu. 6, 1. [Comp. 



O. H. G. roufen, M. H. G. rou- 
fen, roufen, to pluck, pull, N. 
H. G. raufen, to pluck, pull, 
sich raufen, or simply raufen, 
to fight, scuffle, grapple; and 
the M. H. G. intens. v. rupfen, 
ropfen, to pluck, pull, N. H. G. 
rupfen, to pluck, pull, fleece, 
pick (wool); allied to N. H. G. 
ruppig (a L. G. form), adj., 
tattered shabby, mean. From 
M. H. G. roufen there is derived 
roufe, N. H. G. raufe, f., rack 
(for hay) . Probably allied to 
*raubon, q. F.] 

raus, n., a reed; Mt. 11, 7. 27, 
48. Lu. 7, 24. Mk. 15, 19. 36. 
[Cf. 0. N. reyr, n., O. H. G. r5r, 
M. H. G. ror, N. H. G. rohr, n., 
reed; der. : O. H. G. rora, rorra, 
from rorja (Goth. *rauzj6), M. 
H. G. rcere, f., reed, tube, N. H. 
G. rohre, f., tube, pipe, etc. 
Supposed to be allied to O. H. 
G. rusa, russa (Goth. *rusjo), 
M. H. G. riuse, N. H. G. reuse, 
/., weel, weely.] 

rauj>s (gen. raudis; 74, n. 2), adj., 
red; Skeir. Ill, c. [Cf. O. E. 
read, Mdl. E. rd, rM, Mdn. E. 
red, O. N. raufir, O. S. rod, O. 
H. G. M. H. G. rot, N. H. G. 
rot, adj., red; der.: O. E. 
readian, Mdl. E. rede, to be- 
come red (but Mdn. E. redden, 
by addition of an n-suff. to the 
adj. red, due to verbs with 
orig. -n-, from -ne, O. E. -nian, 
Goth, -inon: to become red, to 
blush, and to make red), O. H. 
G. rotgn, M. H. G. roten, to be 



rau]>s razda. 



or become red; find O. H. G. 
roten (from *rotjan), M. H. G. 
roeten, N. H. G. roten, to red- 
den, whence M. H. G. roetel ( w. 
mstr.su ff. -1), N. H. G. rotel, 
m., ruddle; comp. roteln, pi, 
measles. Allied to O. E. rud, 
Mdl E. rud, rod (=M. H. G. 
rot), adj., red, whence Mdl E. 
rudi, ruddi, rodi, Mdn. E. rud- 
dy, der. ruddiness (w. suff. 
-ness); and O. E. rudu, f., M. 
H. G. rude, redness; and Mdl 
E. rude, to make red, Mdn. E. 
rud (obs.), th. s., whence Mdl 
E. rudel, rodel, Mdn. E. ruddle, 
red earth; and O. E. rudduc 
(w. suff. -uc), Mdl E. ruddok, 
roddoc, Mdn. E. ruddock, a 
red-breast. This adj. refers to 
a stem seen in O. E. rud on, 
pret. plur. of reoftan (pret. 
sing. rea$, pret. partic. roden; 
comp. O. E. reod, Mdl E. reod, 
O. N. rioQr, red). Germanic 
root rud (weak grade to raud) 
is further contained in O. E. 
rust (from Germanic rut-ta? 
S. v. B., p. 142), m., Mdl E. 
rust, Mdn. E. rust, O. S. rost, 
m., O. H. G. M. H. G. N. H. G. 
rost, m., rust, whence, respec- 
tively, O. E. rustian, Mdl E. 
ruste, Mdn. E. rust, O. H. G. 
rosten, M. H. G. N. H. G. ros- 
ten, to rust; and in O. H. G. 
rosamo (w. suff. -smen before 
wich the dental was lost), rust, 
M.H. G. roseme, rosem, freckle; 
and in M.II.G. rot, m. n., rust. 
It answers to Indg. rudh, in 



Or. epvSpos, red, epsvSeiv, to 
redden, spvaiTteXas, redness on 
the skin (niKka, skin), wlicnrt> 
Lt. erysipelas, whence Mdn. A. 
erysipelas, th. s.; in Lt. ruber 
(rubro-forrudhro-), rufus, /w/ k 
rubidus, red, reddish, rubere, 
to be red or ruddy, to blush, 
robigo, rust; and in Skr. ru- 
dhira-s, red, rohita (for rodhi- 
ta), red. To Lt. ruber refers 
Vulg. Lt. rubinus, a, ruby, 
whence M. H. G. rubin (some- 
times rubbin, robin), N. H. G. 
rubin, m., ruby, O. Fr. rubi, 
whence Mdl E. rubi, Mdn. E. 
ruby; further Lt. rubrica, red 
earth, red earth for coloring, 
ruddle, hence transf. that which 
is written in red; as, the title 
of a law, rubric, whence M. H. 
G. rubrike, rubrik, f., red ink, 
Fr. rubrique, rubric, title, rule 
(also 'trick'; comp. M. H. G. rot, 
tricky, cunning), whence Mdn. 
E. rubric, N. H. G. rubrik, f., 
rubric, title, column. Comp. 
*riu]?s.] 

razda, /., speech, tongue, lan- 
guage; Mt. '26, 73. Mk. 14, 70. 
Rom. 14, 11. I Cor. 12, 10. 13, 
8. 14, 21. 22. 23. 26. 27. [Cf. 
O. E. reorxi, je-reord, n. (eo for 
ea, from a, by breaking; s. P., 
Beitr., VI, p. 98), voice, lan- 
guage, Mdl. E. reord, (i-)rord, 
rerd, je-reard, voice, sound, 
sermon (whence O. E. reordian, 
Mdl. E. reorde, to speak), O. 
H. G. rarta, f., O. N. rodd, f., 
sound voice.] 



razn *redan. 



razu, 72., house; Mt. 5, 15. 7, 24. 
25. 26. 27. Mk. 11, 17. Lu. 6, 
48. 49. 7, 37. 15, 8. 25. 17, 31. 
[Cf. O. E. rcBsn, 72.? (afeo sern, 
Z?j metathesis, from rsenn, /or 
reesii, 7. e. raezn, by assimila- 
tion; cf.) 0. N. rann, 72., house, 
whence rannsaka, to search the 
house, whence Mdl. E. ransake, 
Mdn. E. ransack (For the sec- 
ond component, s. sokjan). 
From ras, to stay, dwell (S. 
rasta), which is perhaps allied 
to root ro in O. E. row (= 
Goth. *r6wa=6rr. e-poor}, ces- 
sation, pause), f., rest, repose, 
O. N. TO, f., rest, repose, O. H. 
G. ruowa (and rawa), M. H. G. 
ruowe (and rawe), N. H. G. 
ruhe, f., rest, repose, whence 
the corresponding' v., O. H. G. 
ruowen (rawen), M. H. G. ruo- 
wen (rawen), N. H. G. ruhen, 
to rest, repose (N. H. G. geru- 
hen, to be pleased, vouchsafe, 
does not belong here; s. rikan). 
S. garazna, garazno.] 
Reccared, pr. n. (6, n. 2). 
*redaba, adv., in ga-redaba. - 
From *re]:>s, gare]?s, q. v. Allied 
to follg. w. 

*redan, red. v. (181), to counsel, 
deliberate, in (a) ga-r. w. ace., 
to reflect upon, provide for; II 
Cor. 8, 21. (b) faura-ga-r. w. 
ace., to predestine, predesti- 
nate; Eph. 1, 11; and folld. by 
du w. dat.; Eph. 1, 5. (c) und- 
r. w. ace., to provide, furnish, 
grant; Skeir. VI, b. (d) ur-r., 
to make ordinances; Col. 2, 20. 



[Cf. O. E. r&dan, ^e-r&dan, to 
take counsel, advise, decree, 
decide, agree to, plot, rule, and 
to interprete; hence ( to read' 
(S. remarks under lisan), MdL 
E. r&de, reade, rede, th. s., 
Mdn. E. read (a book), and, 
beside the spelling rede, to ad- 
vise (obs.), O. N. raSa, O. S. 
radan, O. H. G. ratan, M. H. 
G. raten, A 7 . H. G. raten, to 
advise, counsel, guess. Der.: 
0. E. r&d, 772., advice, council, 
help, benefit, good fortune, de- 
liberation, design, sense, under- 
standing, Mdl. E. rd, read, 
red, Mdn. E. (obs.) read, rede, 
advice, counsel, decision, O. N. 
rat), w., counsel, decree, per- 
mission, provision, support, O. 
S. rad, 772., counsel, advice, de- 
liberation, provision, gain, 
profit, O. H. G. M. H. G. rat, 
counsel, advice, deliberation, 
council, provision, N. H. G.rat, 
772., advice, counsel, means, 
council. Allied to O. E. je- 
rde (For the collective je-, s. 
ga-), 77., trappings, ornaments, 
O.H. G. girati, M. H. G. ge- 
raVte, 72., fitting out, equipment 
(prop, deliberation, provision), 
N. H. G. gerat, 72., goods, 
utensils, furniture, etc.; O. H. 
G. M. H. G. unrat (For the 
negative un-, s. un-), 722., help- 
lessness, want, need, trash, N. 
H. G. unrat, 722., trash, dirt, 
excrement; M. H. G. vorrat 
(For vor-, s. faur, fatira), 122., 
predeliberation, premeditation, 



*rehsns reiks. 



321 



reflexion, N. H. G. vorrat 
(For vor, s. fatir), m., pro- 
vision; O.E. r&dels (/brr&desl, 
w. Germanic suff. -i-slia-; s. 
sels),7i?., Mdl E. redels, ridels, 
Mdn. E. riddle (without the 
final s of the Mdl. E. word, 
which was mistaken for a 
plural form), O. H. G. *ratisli, 
beside *ratisal (also rat-isca, 
-issa, -ussa, th. s. S. v. Ed., p. 
152), M. H. G. ratsal, r&tsel, 
N. H. G. ratsel, n., riddle. Here 
belong also Mdn. E. -red (Mdl. 
E. -rede, -red, O. E. -rden, 
orig. subst. f., meaning law, 
mode, condition, state), in 
kindred (s. kuni), hatred (.s. 
hatis), and N. H. G. -rat, in 
heirat (s. *heiws).] 

*rehsns, f., in ga-rehsns. [Allied 
to Skr. rac, to order, establish, 
fix. The suff. is -sni. Comp. 
ragin.] 

*reikei, f., in bireiki, q. v. For 
*rekei, from *reks (q. v.) and 
Germanic suff. -in. 

reiki, n. (95), power, authority, 
rule; Lu. 20, 20. Rom. 8, 38. 
I Cor 15, 24. Eph. 1, 21. 3, 
10. 6, 12. Col. 1, 16. 2, 15. 
[Cf. O. E. rice (for a more an- 
cient rici), n., kingdom, might, 
government, Mdl. E. rich, rik, 
reign, realm, kingdom, Mdn. 
E. -ric (in bishopric, Mdl. E. 
bishoprich, O. E. biscop-rice, 
/?., diocese; for bishop, s. ai- 
piskaupus), O. S. riki, n., king- 
dom, dominion, authority, O. 
H. G. rihhi, M. H. G. riche, n., 



kingdom, realm, dominion, 
reign, authority, N. H. G. reich, 
n., reign, kingdom, realm, em- 
pire. From Germanic stem 
rikja-, derived from *rika-, 
ruler; s. reiks, adj. and subst. 
Comp. follg. w.~\ 

reikinon, w. v. (190), w. dat., to 
rule, govern; Mk. 10, 42. Jo. 
14, 30. Rom. 15, 12. From 
the subst. reiks (q. v.). Comp. 
prec. and follg. w. 

reiks, adj., mighty, noble, honor- 
able; Neh. 6, 17; superl. sa rei- 
kista, the mightiest, most 
powerful, prince; Mk. 3, 22; sa 
reikista gudja, the high-priest; 
Jo. 18, 22. [Cf. O. E. rice, 
powerful, mighty, of high rank, 
Mdl. E. rik, rich, powerful, 
Mdn.E. rich, O. S. riki, mighty, 
powerful, O. H. G. rihhi, M. H. 
G. riche (whence Fr. riche, Ital. 
ricco, rich), mighty, of high 
rank, rich, N. H. G. reich, rich. 
Ders: Mdl. E. richdom (For 
-dom, s. doms), O. H. G. riche- 
tuom, M. H. G. richtuom, N. 
H. G. reichtum, m., riches; 
Mdn. E. riches, which because 
of its apparent plural termina- 
tion, is usually regarded and 
used as plur., but is really 
sing., from Fr. richesse, plur. 
richesses, riches. From Ger- 
ma/j/crikja-C-i-); s. Osth.,F.,II, 
140; also prec. and follg. w.~\ 

reiks, m. (117), ruler, prince; 
Mt. 9, 18. 23. Lu. 18, 18. Jo. 
7, 26. 48. 12, 31. 42. 16, 11. 
Rom. 13, 3. Eph. 2, 2. Skeir. 



322 



reiran rignjan. 



VII, c. d. [From Germanic 
stem *rik(a), ruler, which lefers 
to Celtic *rig-, ruler (S. Kl, 
reich); allied to Lt. rex, reg-is, 
Skr. rajan, king, from Idg. 
root rg, to direct, guide (s. 
raihts). Comp. reiki, reikinon, 
reiks (adj.); also FriJ?areiks.] 

reiran, w. v., to tremble; Mk. 5, 
33. Lu. 8, 47. Compd. in-r., 
th. s.; Mt. 27, 51. [Supposed 
to refer to root ar, seen in Gr. 
opwffSai, to be excited, start, 
arise, and in Lt. oriri, to rise; 
s. L. M.. p. 280, and Sch., 
reiran. Comp. rinnan. 

reiro, f., trembling; Mk. 16, 8. 
II Cor. 7, 15; an earthquake; 
Mt. 27, 54. From reiran (q. 
v.) andsuff. -6n. 

*reisan, st. v. (172, 12. 1), to rise, 
in (a) ur-r. (ur for us, uz; 78, 
12. 4), to arise; Mt. 8, 15. 26. 
9, 5. 6. 7. 19. 25. 11, 5. 11. 27, 
52. 63. Mk. 2, 9. 12. 3, 3. 4, 
27. 39. 5, 41. 42. 10, 49. 12, 
26. 13, 22. 42. 14,42. 16, 6. Lu. 

5, 23. 24. 6, 8. 7, 14. 16. 8, 24. 
54. 9, 22. 20, 37. Jo. 11, 29. 
14, 31. I Cor. 15, 4. 13. 14. 16. 
17. 29. 35. II Cor. 5, 15; Mid. 
by us w. dat.; Mt. 27, 64. Mk. 

6, 14. 16. Lu. 9, 7. Jo. 7, 52. 
I Cor. 15, 12. 20. Rom. 7, 4. 
13, 11. II Tim. 2, 8. (b) mi]?- 
ur-r., to rise up with; Col. 2, 
12; w. dat.; Col. 3, 1. [CF. O. 
E. risan, Mdl. E. rise, Mdn. E. 
rise, O. N. risa, O. S. risan, to 
rise, O. H. G. risan, M. H. G. 
risen, to move from a lower 



position to a higher, to ascend, 
mount; or from a higher posi- 
tion to a lower, to fall. 
Compds. : O. E. a-risan, to rise, 
Mdl. E. arise, Mdn. E. arise, O. 
S. arisan, O. H. G. ur- (ar-, ir-) 
risan, to rise, all answering pre- 
cisely to Goth, urreisan. (above; 
for ur- O. E. a-, etc., s. us). 
From root ris signifying a ver- 
tical motion, especially from a 
lower position to a higher one. 

raisjan, *rists.] 
*reks, adj., in bi-reks, q. v. 
Resa, pr. n., 'Prjffa, gen. Resins; 

Lu. 3, 27. 
*riggws, adj., in un-mana-riggws. 

Etymology unknown; s., 
however, Sch., unmanariggws. 

rign, n., rain; Mt. 7, 25. 27. \Cf. 
O. E. rejn, ren (by contrac- 
tion), m., Mdl. E. rein, Mdn. E. 
rain, O. N. regn, n., O.S. regan, 
O. H. G. regan, M. H. G. regen, 
N. H. G. regen, 277., rain. From 
Germanic regna-, pre-Germanic 
*reghno- (perhaps for *mregh- 
no-; comp. Gr. ftp^iv for j*pe- 
xeiv, jLifipsxzw, to wet, moisten, 
water, also Lt. rigare, th. s.) 
Compd.: (Goth. *rignbuga) O. 
E. re^nboga, m., Mdl. E. rein- 
bowe, Mdn. E. rainbow, O. N. 
regnbogi, O. H. G. reganbogo, 
M. H. G. regenboge, N. H. G. 
regenbogen, m., rainbow (For 
the second component, Mdn. E. 
bow, etc., s. biugan). S. follg. 
w. 

rignjan, w. v., to rain; Mt. 5, 45. 



rikan rinnan. 



323 



Lu. 17, 29. [from rign (q. v.). 
Cf. O. E. re^nian, Mdl. E. reine, 
Mdn. E. rain, O. N. rigna, O. 
H. G. reganon, M. H. G. rege- 
nen, N. H. G. regnen, to rain.] 

rikan, st. v. (176, n. 1), w. ace., 
to collect, heap up; Rom. 12, 
20. [Comp. O. H. G. rehhan, 
M. H. G. rechen, to scrape to- 
gether. From Germanic root 
rek (rak), appearing also in O. 
N. reka, /!, O. H. GVrehho, M. 
H. G. reche, N. H. G. rechen, 

r m., rake, and (w. a>-abl.) 0. E. 
raca, f., Mdl. E. rac, Mdn. E. 
rake, whence respectively, O. E. 
racian, Mdl. E. rake, Mdn. E. 
rake, M. H. G. N. H. G. rechen, 
w. v., to rake. Allied to O. E. 
^erecenian, to explain, Mdl. E. 
rekene, Mdn. E. reckon, O. H. 
G. rehhanon, M. H. G. rechenen, 
N. H. G. rechnen, to reckon, 
calculate, cipher (Goth. *raki- 
non); to 0. E. racu, /., narra- 
tion, O. S. raka, O. H. G. rahha, 
f., M. H. G. rache, f., narration, 
speech, account; to O. E. recan 
(from a subst. seen in 0. H. G. 
ruoh, M. H. G. ruoch, care), and 
reccan, Mdl. E. reke ? reke, to 
reck, care (Der. recelas, Mdl. 
E. reckles, recklaes, Mdn. E. 
reckless; for -less, s. laus), 
Mdn. E. reck, to regard, O. N f 
rcekja, O. S. rokian, to care, O. 
E. G. geruochan, to care, re- 
gard, M. H. G. geruochen, to 
care, regard, approve of, grant, 
N. H. G. geruhen (for *geruchen, 
by influence of ruhe; s. razn), 



to be pleased, deign, vouchsafe. 
Comp. rahnjan.] 

rimis, n., rest, quietness; II 
Thess. 3, 12. [From an old 
stem in -iz, seen in O. E. reo- 
mij, quiet, comfortable, front 
*rime (orig. *rimi from Ger- 
manic *rimiz-, from *remiz-, 
from *remez-), rest, quietness, 
and suff. -i^ (orig. -aj which 
caused the change of i into io 
for which eo; eo for io is very 
common in O. E.). Allied to 
Skr. ram, to rest, rejoice, ra- 
mas, graceful, beautiful, ra- 
manas, lover, Zd. ram, to rest, 
rejoice, rama, f., rest, comfort, 
Gr. ri-pefjLos, rf-pejjiaios, corn- 
par. rf-pefA0Tepos, quiet, rf-pe- 
pa, adv., quietly, ripepia, 
rest.~\ 

rinnan, st. v. (174, n. 1), to run; 
Mk. 5, 6. Rom. 9, 16. I Cor. 9, 
24. 26. Gal. 2, 2; r. waila, to 
run well; Gal. 5, 7; folld. by in 
w. ace.; Mk. 5, 13. Lu. 8, 33; 
or us w. dat., to come out; Mt. 

8, 28; to flow out; Jo. 7, 38; 
r. sama]?, to run together; Mk. 

9, 25. Compds. (a) and-r., to 
run against one;, hence to 
strive, dispute; Mk. 9, 34; w. 
sik; Skeir. Ill, a (M.S. has und- 
runnun). (b) at-r., to run to, 
come to; Lu. 16, 21. (c) du- 
at-r., to run to, run towards; 
Mk. 10, 17. (d) bi-r. w. ace., to 
run about; Mk. 6, 55; to sur- 
round; Jo. 10, 24. (e) blo]?a- 
rinnandei (pres. partic., 'blood- 
running 1 ): qino blo]?arinnan- 



324 



rinnan rinno. 



del, a, woman with an issue of 
blood; Mt. 9, 20. (f) du-r., to 
run to; Mt. 8, 2. Mk. 9, 15. (g) 
fair-r., folld. by du w. dat., to 
pertain to, befit; Eph. 5, 4; to 
reach towards, attain; II Cor. 
10, 13. 14. (h) faur-r., to run 
before; faurrinnands (pres. 
partic. used as a subst.), fore- 
runner; Skeir. Ill, b. (i) fra-r., 
to run among, fall among; Lu. 
10, 30. (j) ga-r., to run to- 
gether, come together, gather 
together; Jo. 12, 11 (S. text); 
to obtain by running; I Cor. 
9, 24; folld. by at w. dat., to 
come together, gather to- 
gether; Mk. 1, 33; or in w. 
ace., to meet together, as- 
semble; Eph. 4, 13; or mi]? w. 
dat., to come together; Mk. 
14, 53; or inf.; Lu. 5, 15; 
sama]? gar. th. s.; I Cor. 14, 
26. (k) und-r. w. ace., to run to 
one; hence to fall to one, fall 
to one's share; Lu. 15, 12. (1) 
ur-r. (ur for us, by assimila- 
tion) (1) to go out, come out, 
come forth, proceed from; Mk. 
8, 11. Jo. 11, 44; folld. by af 
w. dat.; Lu. 4, 35; or and w. 
ace.; Lu. 4, 14; or du w. dat. 
and a dependent inf.; Mk. 14, 
48; or fram w. dat.; Lu. 2, 1. 
Jo. 8, 42. 15, 26. 16, 27. 30. 
17, 8; or in w. ace.; Lu. 2, 4; 
or us w. dat.; Lu. 2, 4. Rom. 
11,26; or inf.; Jo. 12,13; ordu 
w. inf.; Mk. 4,3. Lu. 8, 5. Bom. 
11, ( 26; or ei w. opt.; Jo. 12, 
20. (2) to come; Lu. 7, 33. 34; 



(3) to spring up, grow up; Mk. 

4, 5. 8. 32; (4) to rise (of the 
sun); Mk. 4, 6. 16, 2. Neh. 7, 
3; (5) to fall (as a lot), w. dat. 
ofpers., and folld. by du w. inf.; 
Lu. 1, 9. \Cf. O. E. rinnan, 
usually irnan (by metathesis, 
whence) iornan, eornan (by 
breaking, whence) iernan, ir- 
nan, yrnan (by weakening), 
Mdl. E. rinne, renne, runne, 
irne, urrie, Mdn. E. run (prov. E. 
to congeal, coagulate, whence 
runnet, usually rennet, from 
Mdl. E. renet; eomp. G. rinnen, 
gerirmen, below; also remarks 
under lubjaleis), O. N. rinna, 
usually renna, O. S. rinnan, O. 
H. G. rinnan, M. H. G. rinnen, 
to now, swim, run, N. H. G. 
rinnen, to leak, drop, run, now, 
coagulate, curdle; in the last 
sense usually gerinnen (For ge-, 
s. ga), lit. to run or flow to- 
gether. The orig. signification 
was that of 1 quick or rapid mo- 
tion 1 , either from root re (the 
nn being a formative suffix of 
the pres. tense, from nv, nu, an- 
swering to Gr. -w- in dsin-rv- 
jjii)i comp. Gr. op-vv-vai, to 
excite, incite, raise, rouse, Skr. 
root ar (pres. r-no-mi: r-nu- 
mas, and r-nv-ami), to set in 
motion, excite, send; or from 
root ri, to fiow, run; cf. O. E. 
riQ ( w. a dental suff. ),f., Mdl. E. 
rit5, brook, Lt. ri-vus, brook. 

5. *rannjan, runs, and follg. w; 
also reiran.] 

rinno, f. (32), brook; Jo. 18, 1. 



riqis rodjan. 



825 



From rinnan, q. v. Comp. O. 
H. G. rinna f., aqueduct, M. 
H. G. rinne, f., aqueduct, gut- 
ter, N. H. G. rinne, f., channel, 
gutter. Allied to O. E. rynele, 
MdL E. rinel, runel, Mdn. E. 
runnel, beside rindle.] 
riqis, riqiz (78, n. 1), n. (94), 
darkness; Mt. 6, 23. 8, 12. 10, 
27.27,45. Mk. 15, 33. Lu. 1, 
79. Jo. 6, 17. 8, 12. 12, 35. 46. 
Rom. 13, 12. I Cor. 4, 5. II 
Cor. 4, 6. 6, 14. Eph. 5, 8. 11. 
6, 12. Col. 1, 13. I Thess. 5, 
45. [Comp. O. N. rokr, n., be- 
side rokvitS, n., twilight, Skr. 
rajas, n., mist, dust, darkness, 
Gr. $-pefto$ (for /3=Goth. q, s. 
qiraan), darkness. Comp. 
follg. w.~] 
riqizeins, adj., dark, darkened; 
Mt. 6, 23. Eph. 4, 18. From 
stem of riqis (q. v.) and Ger- 
manic suff. -ina. Comp. follg. 
w. 

riqiz jan, w. v., to become dark 
be darkened; Mk. 13, 24. 
From riqis, q. v. Comp. prec 
w. 

*rists, f., a rising, in urrists. 
From root of risan (q. v.) and 
suff. -ti. 

riurei, f., corruption; I Corn 5 
50. Gal. 6, 8. Col, 2, 22. 
From riurs (q. v.) and Ger 
manic suff. -in. Comp. follg 
w., also un-riurei. 
riurjan, w. v. w. ace., to corrupt 
I Cor. 15, 33. From riurs, q 
v. Comp. prec. w. 
riurs(orriureis; 130, n. 2), adj. 



mortal; II Cor. 4, 11; tempo- 
ral; II Cor. 4, 18; corruptible; 
I Cor. 9, 25. 15, 53; corrupt; 
Eph. 4, 22; r. wafrjmn, to be 
corrupted; II Cor. 11, 3. [Al- 
lied to O. N. ryrr, small, poo/-, 
ryrS, f., lost, ryrir, m., dimin- 
isher, corrupter, ryra, to di- 
minish, corrupt, Skr. root ru-, 
to break, Lt. ruere, to fall 
down, rush down, go to ruin, 
whence ruina, ruin, destruc- 
tion, whence Fr. ruine, whence 
MdL E. ruine, Mdn. E. ruin, N. 
H. G. ruin, m., th. s. Comp. 
riurei, riurjan, and unriurs.] 
*riul>s, in ga-riu]>s, q. v. From 
Idg. root rudh, to be red; s. 
rau^s. 

*rodeins, /!, in bi-rodeins. From 
rodjan (q. v.) and Germanic 
suff. -i-ni. 
rodjan, w. v., to speak, (1) w. 
ace. of th.; Mk. 2, 2. 7. 9, 6. 
Jo. 8, 26. 40. 44. 10, 6. 16, 13. 
18, 20. Skeir. VIII, c. II Cor. 
7, 14. Col. 4, 3. (2) w. dat. of 
the *pers. addressed; Mk. 2, 2. 
4, 34. Lu. 1, 45; IF. reft. dat. 
(sis); Lu. 7, 39. (3) w. instr.; 
Mk. 4, 33. I Cor. 14, 23. 27. 
(4) Mid. by a! w. ren. (Lit. (sis 
silbin); Jo. 14, 10. 16, 13; or 
bi w. dat.; II Cor. 11, 17; or 
bi w. ace.; Lu. 2, 17. 33. 38. 7, 
24. 9, 11. Jo. 7, 13. 8, 26. 9, 
21. 12, 41; or du w. dat.; Mt. 
9, 18. Lu. 1, 19. du sis misso, 
with one another, among 
themselves; Lu. 4, 36. 6, 11; 
expressing purpose; Mk. 14,9. 



326 



rohsns rums. 



I Cor. 15, 34. Skeir. VIII, d; or 
faur w. ace.; Skeir. VIII, d; or 
fram w. refi. dat. (sis silbin); 
Jo. 7, 17. 18; or in w. gen.; II 
Cor. 12, 19; or in JF. dat.; Lu. 
2, 38. Jo. 8, 20. 26. 16, 25. I 
Cor. 14, 21. Eph. 5, 19; in and- 
wairfta w. gen.; II Cor. 2, 17; 
or mi]? w. Ja.; Mk. 9, 4. Jo. 
9, 37. Eph. 4, 25; or ]?airh 
mun]? TF. g*afi.; Lu. 1, 70; or 
us TF. dat.; Lu. 6, 45. Skeir. 
IV, c. d; or ]?atei (conj.); Lu. 
4, 21. Compds. (a) bi-r., to 
murmur, (1) a&/s.; Lu. 15, 2. 
19, 7; (2) TF. ace. of th.; Jo. 6, 
61. 7, 32; (3) folld. by bi w. 
ace.; Jo. 6, 41. 7, 32; or du TF. 
dat.; Lu. 5, 30; or mi|? TF. re# 
c/at. (izwis misso); Jo. 6, 43. 
(b) mi]vr. w. dat. of pers., to 
speak with; Lu. 9, 30. [Cf. O. 
E. redan, Mdl. E. rede, to speak. 
Allied to O. Jr. radim, speech. 
(Comp. Anglia, I, 3, p. 543).] 

rohsns, f, Aa77; Mt. 26, 69. Mk. 
14, 66. Jo. 18, 15. Etymolo- 
gy unknown. Comp. L. *M., p. 
269, and Dief., II, 178. 

Rufus, pr. 72., *Povcpo$, gen. Ruf- 
aus; Mk. 15. 21. 

*rugks, adj., in ur-rugks. Et- 
ymology unknown; comp. Dief. , 
//, 176. 

liu in a, pr. n. (15, n. 2), 'Pca/f^ 
dat. Rumai; II Tim. 1, 17. 
Comp. Rumoneis. 

*rumnan, IF. F., in ur-rftmnan for 
us-r. (78, 72. 4), to be enlarged; 

II Cor. 6, 11 (B has us-r.). 13. 



A correlative v. to *rumjan, 
from rums, q. v. 

Rumoneis, pr. n. (15, 12. 2), 
'Poo^ialoiy dat. -im; Rom. subscr. 

Comp. Ruma. 

rums, m. (?) (15), room, place; 
Lu. 2, 7. [Cf. O. E. rum, n., 
room, place, opportunity, Mdl. 
E. rum, roum, Mdn. E. room, 
O. N. rum, n., room, space, 
seat, bed, O. S. rum, 772.. O. H. 
G. rum, 772., M.H.G. rum (run), 
722., N. H. G. raum, 772., room, 
space. From stem of the adj. 
rums (s. follg. w.). Der. O. L. 
ryman, je-ryman, Mdl. E. ({-) 
rume, to make room, to widen, 
extend, clear, open up (a way), 
O. N. ryma, O. S. rumian, O.H. 
G. ruman, M. H. G. rumen, A T . 
H. G. raumen, to empty, clear, 
remove, evacuate. N. H. G. 
*raumen, 772 an-be-raumen, to 
set, fix, appoint, does not be- 
long here; it is a corruption of 
*rahmen (by influence of raum, 
above), M. H. G. ramen, to 
make a proposition, endeavor, 
strive, O. H. G. ramen, O. S. 
romon, to endeavor, strive, at- 
tempt. Perhaps allied to Lt. 
rus, country (opposed to the 
city), stem rur-, whence ruralis, 
of or belonging to the country, 
whence Fr. rural, whence Mdn. 
E. rural. To Lt. rus 2'efers 
further Lt. rusticus, whence Fr. 
rustique, whence Mdn. E. 
rustic.] 

rums, adj., roomy, large, broad; 
Mt. 7, 13. [Cf. O. E. rum, adj., 



runa runs. 



327 



roomy, spacious, rume, adv., 
roomily, Mdl. E. rum, roum, 
adj., spacious, large (for which 
Mdn. E. roomy, from thesubst. 
room, by means of the suffix -y, 
Mdl. E. -i, -i 5 , O. E. 43, -63, 
Goth, -eig-; s. ansteigs, mah- 
teigs, etc.), O. H. G. rumi, M. 
H. G. rume, rum, gerume, ge- 
rum (said of space and time), 
spacious, wide, long, N. H. G. 
geraum, long- (of time), whence 
geraumig (-ig=Mdn. E. -y, 
above), adj., spacious, roomy, 
wide, large. prec. w."\ 
runa, f. (15), (1) mystery; Mk. 
4, 11. Lu. 8, 10. Rom. 11, 25. 
I Cor. 13, 2. 15, 51. Eph. 1, 9. 

3, 3. 4. 9. 6, 19. Col. 1, 20. 27. 

4, 3. I Tim. 3, 9. 16. (2) coun- 
sel; Mt. 27, 1. Lu. 7, 30. I Cor. 
4, 5. [From root ru, to buzz, 
andsuff. -no. Cf. 0. E. run, f., 
mystery, council, rune, Mdl. E. 
run, counsel, communing, letter 
(run-staef, plur. runstaven, let- 
ters, from O. E. run-stsef, m.j 
Runic letter; for stsef, s. stafs; 
comp. also remarks under bok 
and lisan; run-wita, m., coun- 
cilor; for wita, s. *wita), O. N. 
run, f.j mystery, rune, Swed. 
runa, Dan. rune, letter, 0. H. 
G. runa, M. H. G. rune, f., mys- 
tery, council, colloquy. Mdn. 
E. rune, N. H. G. rune, f., rwae, 
Jo not refer to Mdl. E. run, M. 
H. G. rune, which would appear 
as roun and raune, respective- 
ly, but are of modern date, 
and of Scand. orig. Der. O. 



E. runian, Mdl. E. rune, Mdn. 
E. roun, round ( The inorganic 
d is probably owing to the 
pret. forms), to whisper, O. N. 
run6n, O. H. G. runen, M. H. G. 
runen, N. H. G. raunen, to 
whisper, roun. Comp. also O. 
H. G. al-runa, M. H. G. alrQne, 
N. H. G. alraun, m., mandrag- 
ora, mandrake, alraune, f., a 
priestess of the ancient Ger- 
mans, a hag, sorceress, witch. 
To root ru also refer Gr. epev- 
vav, to search, inquire after, 
Lt. rumor, m., noise, murmur, 
whence M. H. G. rumor, m. n. 
f., N. H. G. rumor, 772., noise, 
tumult; to Lt. ace. rumorem 
refers Fr. rumeur, whence Mdl. 
E. rumour, Mdn. E. rumor. 
*runi and follg. wJ\ 

*runains, f., deliberation, in bi- 
riinains. From a supposed v. 
runan, to deliberate, andsuff. 
-ai-ni. Comp. prec. and follg. 
w. 

*runi, n., in ga-runi, q. v. S. 
runa and prec. w., the suff. 
being -ja. 

runs, m. (32; 49; 101, n. 1.), a 
running, issue; Mk. 5, 25. Lu. 
8, 43. 44; a course; II Tim. 4, 
7. run gawaurkjan sis, to run 
down violently; Mt. 8, 32. [Cf. 
O. E. ryne (y is i-uml ofu), m., 
running, course, Mdl. E. rune, 
Mdn. E. run, O. H. G. run, m. 
From root of rinnan (q. v.), 
whence also O. H. G. runsa, f., 
M. H. G. runse, f., and runs, f. 
m., beside O. H. G. M. H. G. 



328 



*runs Sa. 



runst, /!, a running, flowing, 
river. Comp. follg. w., also ga- 
runjo; rinno.] 

*runs (gen. runsis; 101, n. 2), 
m., in urruns, q. v. From 
rinnan (q. v.) and suff. -si 
(Comp. v. Bd., p. 72). S. prec. 



and follg. w. 

*rims (gen. runsais; 103, n. 3), 
f., in urruns, garuns, q. v. 
From rinnan (q. v.) and suff. 
-si. Comp. runs, *runs, in., and 
prec. w. 



Sa, m., so, /:, J>ata, n. (153), (I) 
pron., standing forGr. (1) ov- 
ro$, exeivos, this, that, (a) 
used alone; Mt. 8, 5. 27. 5, 37. 
6, 29. 32. 7, 12. 11, 7. Mk. 7, 
15. 8, 4. 10, 7. 12, 4. 31. Lu. 6, 
23. 8, 1. 19, 14. Jo. 6, 57. 9, 

28. 17, 24. I Cor. 7, 20. Skeir. 

I, a. b. II, c. d. Ill, a. b. IV, a. 
c. d. V, a. d. VI, c. d. VII, d. 
VIII, d; concerning in })is, 
inuh ]?is, in Jrizei, s. in; for afar 
]?ata, s. afar; (b) w. subst. or 
adj. (follg. or prec.); Mt. 5, 19. 
10, 42. 25, 45. Mk. 7, 6. 29. 9, 

29. Lu. 1, 24. 6, 49. 7, 44. 9, 
48. 14, 30. 17, 34. Jo. 6, 51. 
58. 8, 20. 10, 19. 21. 18, 15. 
Rom. 7, 24. II Cor. 9, 4. Skeir. 
VIII, b; (2) avtos, he, -self, (a) 
used alone; Mt. 5, 30. 6, 8. 7, 
13. 14. 24. 8, 17. 26, 73. 27, 6. 
Mk. 1,25. 10, 11. 11,3. 15, 24. 
Lu. 1, 36. 2, 6. 4, 26. 15, 4. Jo. 
6, 60. 17, 10. Rom. 13, 3. I 
Tim. 1, 18. Skeir. I, c. Ill, b. 
VI, b; (b) w. subst.; Mk. 6, 17. 
Lu. 2, 38. 10, 7. Jo. 5, 36. 14, 

II. (II) art., Gr. o, 17, r6, (a) 
TV. subst., (ex) appellatives; Mt. 
5, 15. 25. 6, 2. 23. 8, 13. 16. 



31. 9, 22. 23. 36. 11, 7. 26, 72. 

27, 5. 7. 15. 54. 60. Mk. 1, 34. 
5, 12. 9, 20. Lu. 1, 13. 5, 3. 
Skeir. Ill, a. V, c. VI, b. VII, 
b. c. VIII, a. c. d; (ft) pr. n. 
(where the E. often omits it, 
especially when the pr. n. oc- 
curs alone); Mt. 26, 69. 27, 56. 
61. Mk. 1, 16. 3, 17. 6, 19. 10, 
47. 15, 15. Lu. 6, 11. Jo. 18, 

1, Gal. 4, 26. Skeir. VI, b; (b) 
w. adj. (a) used alone; Mt. 5, 
8. 21. 37. 39. 8, 22. 9, 33. Mk. 
3, 27. 7, 3. 8, 23. 13, 17. Jo. 
16,13. I Cor. 7, 15. II Cor. 5, 
17. Gal. 4, 27. Eph. 6, 12. Col. 

2, 7; (ft) qualifying a subst., in 
which case the art. precedes the 
adj. and its subst.; Mt. 5, 26. 
35. 7, 17. 27, 64. Mk. 2, 21 
(sc. snaga). 9, 37. 15, 1. Lu. 

3, 7. 4, 36. 43. 5, 37. 9, 26. Jo. 
7, 24. 10. 3. 1 (sc. lamba). 
I Cor. 7, 26. II Cor. 1, 6. Phil 
3, 2. II Tim. 1, 5. 2, 23. Skeir. 
I, c. II. b. c. d. Ill, b. IV, d. VI, 
b; or the subst. and its adj.; 
Eph. 6, 13; or stands between 
the subst. and its adj.; Mt. 5, 
19. 6, 11. 25, 41. Mk. 1, 26. 
27.2,22.4, 20. 5, 7. 13. 7,6. 



Sa. 



329 



9, 25. 11, 2. Lu. 6, 6. 7, 47. 1 
Cor. 12, 12. II Cor. 1, 6. II 
Tim. 3, 15; or occurs twice, 
both before the subst. and its 
ad}.; Mk. 1, 27; when a subst. 
has two qualifying adj., the 
art. occurs before each of them, 
and the subst. follows the first 
adj.; Eph. 4, 22; or the art. 
precedes the first adj., the 
subst. having the same posi- 
tion as in the previous case; I 
Cor. 10, 3. Gal. 1, 4. Skeir. VII, 
d; (c) w. rel. pron.; Mt. 5, 32. 
7, 15. 10, 33. Mk. 5, 15. 9, 1. 
Lu. 2, 33. 7, 43. 8, 4. Jo. 13, 
20. 17, 9. Horn. 8, 5. I Cor. 15, 
27. Bhil. 3, 6. Col. 3, 5. I Tim. 
1,16. II Tim. 1, 5. Skeir. I, b; 
(d) w. num., (a) used alone; 
Mk. 4, 10. 6, 7. 10, 8. 41. 12, 

22. 14, 10. Lu. 8, 2. 10, 17. 15, 

4. 17,17. I Cor. 15,5. Eph. 2, 
14. 15. 16. Phil. 1, 23; (ft) 
used attributively; Mk. 8, 6. 
19. Lu. 5, 7. 9, 1. 32. 19, 24. 
Skeir. VII, b; (e) w. adv. or 
adv. phrases, (a) without 
subst.; Mt. 25, 41. Mk. 1, 36. 

5, 40. 7, 18. Lu. 6, 17. 10, 7. 
Jo. 8, 23. II Cor. 5, 16. Gal. 4, 

23. Skeir. IV, a. VI, a; (ft) w. 
a subst. prec. it, the adv. 
phrase follg. the art.; Mt. 5, 
15. 16. 45. 48. 6, 1. 23. Mk. 4, 
31.12,25.13,25. Lu. 1. 70. 
5, 9. Rom. 7, 5. 8, 39. 9, 6. II 
Cor. 7, 14. Gal. 1,22. I Thess. 
4, 16. I Tim. 6, 3; the adv. 
phrase standing between the 
art. and its subst.; Mk. 1, 38. 



4, 19. 5, 4. Lu. 3, 1. 9. 12. 
Rom. 7, 12. 11, 21. I Cor. 4, 

11. II Cor. 4, 16. 8, 13. 9, 2. 

12, 11. Phil. 3, 14. I Tim. 5, 
23. 6, 3. Skeir. I, d. Ill, b; the 
subst. standing between its 
art. and an adv. phrase; Rout. 

10, 5; (f) w. partic., (a) with- 
out subst.; Mt. 3, 11. 5, 40. 
44. 7, 13. 21. 8, 17. 10, 28. 27, 
9.47.54. Mk. 4, 16. 5, 31.7, 
9. 12, 10. 13, 20. 22. 27. 15, 7. 

28. Lu. 1, 45. 3, 14. 4, 18. 8, 
34. 9, 31. 14, 17. 15, 4. 18, 7. 

29. Jo. 6, 38. 10, 35. Rom. 13, 
1. I Cor. 1, 24. 10, 27. 14, 22. 
Gal. 4, 29. Skeir. I, c. d. Ill, b. 
c. d. IV, a. b. c. V, b. VI, b. c. 
VIII, b. d; (ft) w. subst., the 
art standing between the subst. 
and its partic.; Mt. 7, 13. 9, 8. 

11, 23. 25, 41. Mk. 3, 22. 8, 
38. 9, 43. 16, 6. Lu. 2, 21. 7, 
32. 16, 21. 18, 30. 20, 20. 46. 
Jo. 6, 41. 51. 11, 42. Rom. 9, 

30. I Cor. 7, 14. II Cor. 1, 1. 9. 
3, 7. 8, 1. 19. Eph. 2, 7. 3, 7. 
9.4,18. Col. 3, 10. 4, 10. Skeir. 
IV, a; the subst. being a pr. n.; 
Mt. 11, 11. 12. 27, 2. Mk. 6, 
14. Lu. 1, 19. Rom. 16, 22; 
the subst. being preceded by 
another art.; Mt. 27, 44. Mk. 
3, 3. 6, 2. 9, 42. 15, 39. Lu. 4, 
22. 9, 32. 14, 24. 15, 6. Jo. 6, 
27. II Cor. 1, 1. Eph. 4, 24; 
the partic. standing between 
the art. and its subst.; Mt. 27, 
52. Mk. 15, 7. Lu. 1, 1. 3, 7. 
19, 38. Jo. 6, 12. 14, 24. Rom. 
7, 17. II Cor. 9, 5. 15. 11, 5. 



330 



Sabaillius sa-ei. 



Gal. 2, 4. I Tim. 1, 12. 18. 5, 
21. Skeir. II, a. VII, d; the 
partic. follg. the subst. pre- 
ceded by the art.; Mk. 5, 30. 
36; (g) w. a subst. or pron. in 
gen., where a subst. is easily 
understood; Mt. 5, 46. 6, 7. 9, 
15. Mk. 8, 33. 12, 17. Lu. 2, 
49. 20, 25. Phil. 2, 4; (h) a 
neuter art. may precede other 
words than those mentioned 
above, and even a whole clause 
regarded as a subst.; Mk. 9, 
10. 23. 10, 40. 12, 33. Lu. 1, 
62. 9, 46. Horn. 13, 9. II Cor. 
1, 17. 20. 7, 11. Eph. 4, 9. 
Phil. 1, 29. Skeir. I, a. [This 
pron. refers to two Idg. stems, 
sa and ta; the former is found 
in Goth, sa, fern, so, O. E. s, 
m., (chiefly art., but ocasionally 
and originally demonstr. prn.), 
the, Mdl E. s, m., (8. si), O.N. 
sa, in., su, sja, f., dem.prn., O. S. 
se, m., Gr. 6 (for GO), m., rj (for 
<ra), f., Skr. sa, m., sa, f., the; 
for the latter s. J?ata. Cornp. 
saei, sah, saluazuh, sai.] 

Sabaillius, pr. n., gen. -aus; 

sabau, n., fine linen; occurs only 
once, in dat. sing, sabana; Mt. 
27, 59. \Cf. 0. E. saban, n., 
O. H. G. saban, M. H. tf.saben, 
m., fine linen. From Gr. aa- 
fiavoY, Lt. sabanum, a linen 
cloth for wiping, towel, nap- 
kin.'] 

Sabad{> 9 Sabaoth, i. e. armies, 
hosts; frauja Sabao}?, nvpios 
2aj3aco$, the 9 Lord of Sabaoth; 
Rom. 9, 29. \_Cf. E. sabaoth, 



G. sabaoth, armies, hosts, from 
Hebr. tseva'oth, armies, plur. 
of tsava', an army, from 
tsava', to go forth as a sol- 
dier.] 

sabbato, m., indeclinable, or sab- 
batus, m. (120, n. 1), the Sab- 
bath; Mk. 2, 27. 6, 2. 15, 42. 
Jo. 9, 14; gen. sing, sabbataus; 
Lu. 18, 12; dat. sabbato; Mk. 
2, 28. Lu. 6, 1. Jo. 7, 22. 23; 
gen. plur. sabbato; Mk. 1, 21. 

2, 23. 27. 3, 2. 16, 9. Lu. 4, 10. 
6, 2. 5. 6. 7. 9; orsabbate; Mk. 
16, 1. Jo. 9, 16. I Cor. 16, 2. 
(S. afarsabbatus); dat. plur. 
sabbatum; Col. 2, 16; sabba- 
tim; Lu.4,31. [From Gr. ffa/3- 
fiaror, whence also Lt. sab- 
batum, whence Mdl. E. sabat, 
Mdn. E. sabbath, M. H. G. sab- 
bat, N. H. G. sabbath, all mean- 
ing l the SabbatW. The Gr. 
word is bor-rowed from Hebr. 
shabbath, rest, sabbath-day, 
from shabath, to rest.'] 

sabbatus; s. prec. w. 

Sad <1 uka i us, pr. n., 2addovHaio$, 
nom. plur. -eis; Mk. 12, 18; 
gen. -; Lu. 20, 27. 

sa-ei, rel. pron. (157), m., soei, 
f., J^atei (for ]?ata-ei), that, who, 
whosoever, (I) standing for, (1) 
Gr. os; Mt. 3, 11. 6, 8. 8, 4. 10, 
27. 11, 10. 20. Mk. 2, 4. 26. 4, 
16. 24. 6, 16. 7, 25. 10, 40. 15, 
41. Jo. 6, 2. 10, 16. Rom. 9, 4. 
II Cor. 5, 10. Col. 4, 9. I Tim. 

3, 16. Skeir. Ill, d. IV, a. d. V, 
b. VI, b. c. d. VII, a. b. c. d; (2) 
os OLV w. pres. subj., (a) w. 



saei sagqjan. 



33 L 



pres. iridic.; Mt. 5, 21. 22. Lu. 
8, 18. 1.0, 22. 20, 18. Jo. 14, 
13. Rom. 9, 15. I Cor. 16, 2. 3. 
Gal. 6, 7; (b) w. pres. opt. 
(subj.); Lu. 10, 5. 8. 10; so 
also for Gr. os av w. SLOT, subj.; 
Mk. 9, 41. 14, 44. Lu. 9, 4. Jo. 
6, 50; (3) offris; Mt. 7. 24. 27, 
55. Mk. 4, 20. Lu. 1, 20. 8, 26. 
43; (4) offos; Lu. 18, 22. Jo. 

10, 41. 17, 7; (5) offxep; Mk. 
15, 6; (6) ofas,- Phil. 1, 30; (7) 
rte; Jo. 6, 6. Eph. 5, 10; (8) 
si TI$, edv ris; Jo. 3, 3. 5. 

15, 6. Eph. 4, 29. Skeir. 

11, a. c; (9) ovros; Mt. 27, 46. 
II Cor. 12, 8. Eph. 3, 1. Tit. 1, 
5; euros yap; Eph. 5, 6; (10) 
the Gr. art. w. (a) pres. partic. j 

(a) w. pres. indie.; Mt. 6, 4. 11, 

8. Lu. 10, 23. 19, 29. I Thess. 
4, 5. Skeir. I, b; (fi) w. pres. 
opt.; Mt. 11, 15. I Cor. 10, 25; 
(y) w. pret. indie.; Mt. 11, 14. 
Mk. 10, 32. Lu. 6, 3. Gal. 2, 
2; ($) pret. opt.; Eph. 4, 28; 

(b) fut. partic.; Jo. 6, 64; (c) 
pret. partic.; Lu. 14, 10. 18, 

9. Jo. 14, 9. (d) aor. partic., 
(a) w. pres. indie.; Mt. 10, 39. 
Lu. 20, 35; (ft) w. pret. indie.; 
Mk. 5, 16. 18. Lu. 2, 17. 9, 17. 
17,9. Jo. 11, 2. I Cor. 7, 22. 
Col. 1, 25; (e) adj.; Jo. 8, 29. 
Col. 1, 10; (f) adv.; Phil. 3, 14. 
Col. 3, 1. 4, 9. I Thess. 4, 12; 
(g) adj. w. adv.; Jo. 9, 13. Lu. 

16, 10; (h) subst.; Mt. 6, 12; 
(i) prep. w. its case; Mt. 10, 32. 
Lu. 5, 7. 9, 61. 17, 31. Eph. 4, 
6. Col. 3, 2. 5. 4, 13. II Tim. 1, 



15. (II) When a rel. clause con- 
tains two F., both way occur 
in the indie, mood; Jo. 6, 54. 
56. 8, 50. 12, 48. I Cor. 11, 29. 
Skeir. I, a; or the first /sr found 
in the indie, and the second in 
the opt. (subj.); Mt. 5, 15. 

10, 38. Lu. 14, 27. (Ill) The 
rel. saei is often preceded by 
the dem. (art.) sa; Mt. 10, 32. 
Mk. 5, 15. Lu. 1, 4. 2, 33. 8, 4. 
9, 61. Jo. 9, 13. Rom. 8, 5. 11, 
22. Gal. 4, 8. Phil. 3, 14. Col. 

3, 2. 5. 10. 4, 13. I Thess. 4, 
12. 14. II Tim: 2, 19. (IV) The 
rel. saei is generally assimilated 
to the case of its antecedent; 
Lu. 2, 20. II Cor. 13, 10; when 
the antecedent would be a dem. 
pron., it is often omitted; Mk. 
7, 5. 15, 12. Lu. 3, 13. 6, 34. 

9, 36. 17, 27. 29. 18, 12. Jo. 6, 
29. 7, 31. 11, 6. I Cor. 2, 3. 8, 

11. 12, 6. 17. Col. 1. 24. 3, 2. 

4, 16. II Tim. 2, 4. 3, 14. 
Philem. 21. saei is prob. used 
as a dem. in Mt. 27, 46. I Cor. 

10, 17. 28. Eph. Ill, 1. 5, 6; 
and especially in Tit. 1, 5. (S. 
Bernh., glossary.) For ]?atei, 
]?izei, )?ammei, used as conj., 
s. J>atei. From sa and the 
relative particle ei, q. v. 

sagqjan (saggqjan; so in B), w. F., 
to cause to sink; I Tim. 6, 9. 
Compd. uf-s., to swallow up; 
I Cor. 15, 54. [Caus. ofsigqan, 
q. v. Cf. O. E. sencan (caus. 
of sincan, pret. sane, whence 
*sancjan, whence sencan, by 
i-uml. of a and loss of j 



332 



saggqs *sahts. 



after the long closed syllable 
sane), Mdl E. senke, Mdn. 
E. *senk (for which sink; s. 
sigqan), O. S. senkian, O. H. G. 
senchen, M. H. G. N. H. G. sen- 
ken, to sink (tr.)-Der. O. H. 
G. senchil(iF. instr. suff. -1), m., 
anchor, draw-net, M. H. G. sen- 
kel, 773., plummet, anchor, draw- 
net. N. H. G. senkel, m., plum- 
met. Comp. follg. w.] 

saggqs, m.? or saggq, 72?., a sink- 
ing, setting (of the sun; hence), 
the west; Mt. 8, 11. From 
root of sigqan, q. v. Comp. 
prec. w. 

saggws, /w. (101), song, singing; 
Eph. 5, 19. Col. 3, 16. Lu. 15, 
25 (forGr. (Sv^fpcovia^ musik); 
saggws boko, reading; I Tim. 
4, 13. [Cf. O. E. sang, song 
(9 for a before the nasal n), 
m. 73., Mdl. E. Mdn. E. song, O. 
N.sougr, O.S. O.H.G. sang, 
773., M. H. G. sane (gen. -ges), 
N. H. G. sang, 773., song, ge- 
sang, 773., singing, song; From 
root of siggwan, q. F.] 

sa-h, dem.pron. (154), 773., s6-h, 
f., ]?at-uh (for ]?ata-uh),73., and 
this, and that, and he, this, 
that, the same, he, who, which 
(xal avrox, Hal ovros, KOLI 
SHeivos, avros, OVTOS, eneivos, 
05), (1) referring to a preceding 
rel. clause; Mt. 5, 19. Mk. 6, 
16. 12, 10. Jo. 5, 37. 38. 7, 18. 
10, 1. 12, 49. Phil. 3, 7. Skeir. 
VI, d; so I, c, where the rel. 
clause is represented by a 
partic. preceded by the art. (2) 



follg. some other antecedent; 
Mt. 27, 44. 58. Mk. 16, 10. Lu. 
1,32.2,38. 3, 16. Jo. 6, 27. 
8, 40. 10, 3. 14, 8. Phil. 2, 23; 
so often as a connective before 
accessory clauses; Mt. 27, 57. 
Lu. 2, 36. 37. 8, 41. 16, 20. 17, 
12. 16. 19, 2. Jo. 18, 26. I Cor. 
15, 1. Philem. 11. sah oc- 
curs often with ]?an; Mt. 3, 11. 
Ln. 2, 2. 37. Jo. 6, 6. 40. 7, 9. 
39. 8, 35. 12, 6. 16. 33. 13, 28. 
17, 3. 18, 10. 15. 40. Rom. 12, 
4. I Cor. 7, 6. 9, 23. 12, 11. 12. 
II Cor. 1, 17. 4, 15. 9, 6. 12, 
19. Eph. 4, 9. IThess. 4,15. 
I Tim. 2, 3. Skeir. II b. Ill, a. 
V, a. VIII, a. c. Contracted 
from sa, so, ]?ata, and the 
enclitic -uh, q. v. 

*sahtjan, w. v., in ga-fri-sahtjan; 
s. *frisahtjan. Comp. follg. w. 

*sahtnan, w. v., in ga-fri-sahtnan; 
s. *frisahtnan. Correlative to 
*sahtjan, q. v. Comp. also 
follg. w. 

*sahts, i% 773 fri-, ga-, in-sahts, q. 
v. [From root of sakan (q. v.) 
and suff. -ti. Cf. O. E. saht, 
saihfc, f. (whence sahtlian, Mdl. 
E. sahtle, to reconcile, whence, 
by confusion w. setle, Mdn. E. 
settle (as, a dispute; so Sk. S. 
settle, under sitls)), Mdl E. 
sahte, ssehte, saughte 1 , reconcil- 
iation, peace, O. N. satt and 
ssett, f., agreement. Comp. 
prec. and follg. w.~\ 

*sahts, adj., in *unsahts, whence 
unsahtaba, q. v. [From root 
of sakan (q. v.) and suff. -ta. 



sa-hraz-uh saian. 



333 



Cf. O. E. saht, sseht, Mdl E. 
saht, saught, adj., reconciled. 
Comp. prec. IF.] 

sa-kaz-uh, in def. rel. (164, n. 1. 
Bernh. suggests sa hmzuh; s. 
his glossary, under hmzuh) 
folld. by (I) saei (q. v.); sahra- 
zuh saei (only nom. sing. m. 
occurs), (1) w. pres. indie.: 
whosoever, lit. 'every one that', 
(a) for Gr. nas OGTIS w. pres. 
Indie.; Mt. 7, 24; or fat. indie.; 
Mt. 10, 32; or o,s lav w. aor. 
subj.; Mk. 10, 11. 43. Lu. 7, 
23. 9, 48; or 7ta$ 6 w. partic.; 
Lu. 18, 14; (2) w. pres. opt., 
for Gr. offris av w. pres. subj.; 
Gal. 5, 10. (II) izei; sahrazuh 
izei w. pres. indie.: whosoever, 
for Gr. 7ta$ o w. parti a.; Jo. 
16. 2. 19, 12; neut. ]>atahmh 
folld. by ]?ei (q. v.): whatso- 
ever; w. pres. opt., for Gr. o 
lav w. pres. subj.; Jo. 15, 7; 
or o, ti av w. aor. subj.; Jo. 
15, 16. From sa and hrazuh, 
q. v. 

sai, adv. (219; 204, n. 2), see! 
behold! lo!, (1) for Gr. id*; 
Mk. 2, 24. 11, 21. 15, 4. 16, 6. 
Jo. 7, 26. 11, 3. 36. 12, 19. 16, 
29. 19, 4. Skeir. I, b. IV, a. (2) 
idt; Gal. 5, 2. (3) ifiov; Mt. 8, 
2. 24. 29. 32. 34. Mk. 1, 2. 3, 
32. 34. 4, 3. Lu. 1, 31. 36. 38. 
Jo. 12, 15. 16, 32. Rom. 9, 33. 
I Cor. 15, 51. II Cor. 5, 17. 6, 
2. 9. 12, 14. Gal. 1, 20. (4) 
fare; Gal. 6, 11. (5) added in 
Goth.; Mk. 10, 23. (sijai, fore*; 
BaiinAB; II Cor. 12, 16).- 



sai nu (iSe vvv), see now, be- 
hold now, now, therefore, now 
therefore; Mt.26, 65. (ids ovv)} 
Rom. 11, 22. (apot ovv)} Eph. 

2, 19; nu sai (vvvi), now, now 
therefore; Rom. 7, 6. II Cor. 8, 
11. Eph. 2, 13. (vvr); Gal. *, 
9; sai jau ainshun (/^ ns, num 
quis); here a negative answer 
is expected in a direct question, 
and sai jau (q. v.) has no cor- 
responding term in English; 
Jo. 7, 48. Skeir. VIII, c; unt 
sai on vvv), for now; I Thess. 

3, 8; suns sai (etfc&ft?); imme- 
diately; Mk. 1, 12 (Lobe un- 
necessarily suggests sunsaiw 
(q. v.). [An extended form of 
demonstr. stem sa (s. sa), by 
the Idg. part. Id (S. Osth., PB., 
Beitr., VIII, 311 etseq.), which 
is attached to make a word 
emphatic. Cf. O. H. G. se (con- 
tracted from sai; also intensi- 
fied by nu), M. H. G. se, interj., 
see! behold! Further O. Ind. 
sM (from so-id), this very 
man; and, similarly, Gr. ovroffi, 
th. s. Comp. also Sievers, 
Angelsaechsische Grammatik, 
p. 116 (Engl. edition by Cook, 
p. 169).-] 

saian (saijan; 22, n. 1), red. v. 
(22; 182), to sow, (1) without 
obj.; Mt. 6. 26. Mk. 4, 4. II 
Cor. 9, 6. (2) w. ace. (becomes 
nom. in pass.; Mk. 4, 14. 15. 
32. Lu. 19, 21. 22. Gal. 6, 7. 
(3) w. instr. (fraiwa); Mk. 4, 3. 
Lu. 8, 5. Folld. by ana w. 
dat.; Mk. 4, 16. 20; or ace.; 



334 



saihs saihran. 



Mk. 4, 31; or in with dat.; 
Gal. 6, 8; or ace.; Mk. 4, 18. 
Pros, partic. saiands, used as 
a subst.; II Cor. 9, 10.- 
Compd. in-s. w. ace. (nom. in 
pass.) folld. by m w. dat.; Mk. 
4, 15. [Cf. O. E. sawan (beside 
swan; the w between the two 
vowels being a secondary de- 
velopment), red. v., Mdl E. 
sawe, sgwe, red. F., Mdn. E. 
BOW, 0. N. sa, 0. S. saian, w. 
F., 0. H. G. sajan, w. v. (orig. 
str.: saan, saeri, beside sahen, 
sawen, san; comp. Br., A. Gr., 
p. 240; 245; 82; 78), M. H. G. 
ssejen, ssen, N. H. G. saen, w. F., 
to sow. From Germanic and 
Indg. root se, to sow; comp. 
Lt. se ii2 s-vi, pret. of serere, 
to sow. S. *sef>s.] 

sail is, indecl. num. (141),S7x; Mk. 
9, 2. Lu. 4, 25. [Cf. 0. E. seox 
(by breaking before x, i, e. hs), 
whence siex, six, syx (by pala- 
tal uml), sex (North.), Mdl. 
E. Mdn. E. six, O. N. sex, 
O. S. O. H. G. M. H. G. sehs, 
N. H. G. sechs, six, primitive 
Idg. seks (and sweks); comp. 
Gr. eg, Skr. sas, O. Bulg. Sesti, 
six, Lt. sex, whence seni (for 
*sexni), six apiece, whence se- 
narius, adj., consisting of six 
each, whence Mdn. E. senary, 
belonging to six. Comp. folJg. 
w.-] 

stiihsta, ord. num. (164), sixth; 
Mt. 27, 45. Mk. 15, 33. Lu. 1, 
26. 36. [Cf. O. E. sixta, siexta, 
syxta, (North, seista, sesta, 



sexta), Mdl. E. sixte (siste, 
seste), Mdn. E. sixth (th by 
analogy w. the numerals w. reg- 
ular th; in the combination 
st, the t remained unchanged) , 
O. N. sette, -i, O. S. sehsto, O. 
H. G. sehsto, M. H. G. sehste, 
N. H. G. sechste, sixth, Lt. 
sextus, Gr. ?KTO$, Skr. sasthas, 
sixth. Comp. prec. w.~\ 
sailran, str. v. (34, n. 1; 176, 12. 
1), to see, look, behold, take 
heed, take heed to, (1) abs.; 
Mt. 6, 4. 6. 18. Mk. 4, 12. 13, 
23. Lu. 8, 10. Jo, 6, 30. 9, 7. 

15. 19. 21. 25. 39. 11, 34. (2) 
w. ace.; Mt. 5, 28. 11, 7. 8. 9. 
Mk. 4, 24. 5, 22. 32. Lu. 2, 15. 
26. 30. 8, 16. 35. 10, 23. 24. 

14, 18. 20, 37. Jo. 6, 26. 40. 
46. 7, 3. 8, 57. 9, 8. 11, 45. 12, 
9. 41. 45. 14, 17. 19. 16, 10. 

16. 17. 19. 22. 17, 24. 18, 26. 
19, 6. I Cor. 9, 1. 10, 18. 16, 
7. II Cor. 10, 7. Col. 2, 18. 4, 

17. I Tim. 6, 16. Skeir. VI, d. 
(3) TF. double ace.; Mt. 25, 38. 
39. 44; the second ace. being 
apartic.; Mk. 5, 31. 9, 38. (4) 
folld. by du sis misso (one on 
another); Jo 13, 22; orfatira 
w. dat. (to beware of); Mk. 12, 
38 (s. note); or in w. ace.; Mk. 

12, 14; or J?airh w. ace.; I Cor. 

13, 12. (5) w. aftra (back); 
Lu. 9, 62; or fairra]?r6 (afar, 
afar off); Mt. 27 : 55. Mk. 5, 6. 

15, 40. (6) folld. by du w. inf.; 
Mt. 5, 28; or an indir. question; 
Mk. 4, 24. 5, 14. Lu. 8, 18. II 
Cor. 7, 11; the interrog. clause 






saifr ii.il. 



335 



being indicated by theinterrog. 
particle -u attached to the verb 
(qimai); Mt. 27, 49. Mk. 15, 
36; or a clause introduced by 
>atei; Jo. 6, 22. 7, 52. 9, 8. 12, 

19. Skeir. VIII, d; or ei; Mt. 8, 
4.9,30. Mk. 1, 44. 8, 15. I 
Cor. 16, 10; or ibai; Gal. 5, 15. 
S. unsaikrands. Compds. 
(a) and-s. w. ace., to look at, 
regard, consider; Lu. 20, 21. 
Gal. 6. 1 (in A), (b) at-s., (1) 
w. gen.: to take heed to; I 
Tim. 1, 4. 4, 1. Tit. 1, 14. (2) 
folld. by du IF. dat., th. s.; I 
Tim. 4, 16; or fatira w. dat.: 
to beware of; Mt. 7, 15. Lu. 

20, 46. (3) ats. sis (or sik?) w. 
gen.: beware of; Mk. 8, 15. 
(4) w. ace.: to consider; Gal. 

6, 1 (za B). 5. (5) w. inf.: take 
heed (that); Mt, 6, 1. (c) bi-s. 
(1) abs., to look round about; 
Mk. 10, 23. (2) w. ace., to look 
roundabout on; Mk. 3, 34. 11, 
11; to perceive; Lu. 20, 23. (3) 
w. gen., to have regard for, 
provide; Kom. 12, 17. (d) ga-s. 
w. ace. (sometimes implied) : to 
see, behold; Mt. 5, 16. 6, 16 
and 18 (j)ass.: to appear). 8, 
18. 34. 9, 2. 8. 22, 36. 11, 4. 

26, 71. 27, 42. 54. Mk. 2, 5. 
12. 3, 11. 5, 16. 38. 8, 18. 23. 
24. 25. 33. 9, 9. 15. 20. 10, 14. 
12T, 15. 28, 14, 69. 15, 32, 16, 

7. 11 (pret. partic. nom.). Lu. 
1, 12. 22. 2, 17. 20. 29. 48. 3, 
6. 5, 12. 20. 26. 7, 13. 22. 39. 
44. 8, 10. 20. 28. 34. 36. 9, 9. 

27. 31 (pret. partic.: appear- 



ing). 32. 36. 47. 54. 10, 24. 14, 
29. 15, 20. 16, 23. 17, 22. 18, 
15. 43. 19, 3. 7. 41. 20, 13. 14. 
Jo. 6, 2. 14. 36. 8, 51. 56. 9, 
37. 11, 9. 32, 40. 41. 12, 6. 21. 
14, 7. 9. 15, 24. 16, 16. 17. 19. 1 
Cor. 15, 6 (pret. partic. now.)* 
II Cor. 4, 18 (pret. partic. nom. 
pi.: the things seen). 12, 6. 
Phil. 1, 27. 2, 23. 28. Col. 1, 
16 (pret. partic.: visible). I 
Thess. 2, 17. 3, 6. 10. II Tim. 

1, 4. Skeir. I, a. II, a. IV, c. VI, 
d; folld. by at TF. dat.; Jo. 8, 
38. IV, d; or bi w. ace. (sik); 
Mt. 8, 18. 9, 14; or in w. dat.; 
Phil. 1, 30. 4, 9. w. two ace., 
the second being an adj.; Mk. 
11, 20; or a partic.; Mt. 8, 14. 
9, 9. 23. Mk. 1, 10. 16. 19. 2, 
14. 16. 5, 15. 7, 2. 8, 24. 9, 1. 
11, 13. 13, 26. 14, 62, 67. 16, 

5. Lu. 5, 2. 27. 9, 49. 10, 18. 
18, 24. Jo. 6, 19. 10, 12. 11, 

33. Rom. 7, 23. I Cor. 8, 10; 
or inf.; Mk. 13, 29. Jo. 6, 62; 
or a clause introduced Z?j]?atei; 
Mt. 27, 3. Mk. 9, 25. 12, 28. 

34. 15, 39. Lu. 8, 47. 53. Jo. 

6, 24. 11, 31. II Cor. 7, 8. Gal. 

2, 7. 14. Skeir. II, c.; or an 
indir. question; Phil. 2, 23. 
S. ungasailuans. (e) in-s., (1) 
abs.: to look round about; 
Mk. 9, 8; to look; Mk. 16, 4; 
(2) folld. by du TF. dat.: to be- 
hold, look upon; Mt. 6, 26. 
Mk. 10, 21. 27. 14, 67. Lu. 9, 
38. 20, 17; to regard; Lu. 1, 
48; to look up to; Lu. 9, 16; 
or inf.; Lu. 1,25; or iup; Lu. 



336 



*sailjan sainjan. 



19, 5 (to look up), (f) ]?afrh-s. 
w. ace.; to see through, be- 
hold as in a, glass; II Cor. 3, 
18. (g) us-s. (1) abs.: to re- 
gain one' 's sight; Mt. 11, 5. Lu. 
7, 22. Mk. 8, 24. 25. 10, 51. 
52. 18, 41. 42. 43. Jo, 9, 11. 
15. 18. (2) w. ace.: to look on; 
Mk. 3, 5. Lu. 6, 10. (3) folld. 
by du w. dat.: to look up; Mk. 
7, 34. \Cf. O. E. (se-)son (con- 
tracted from *se-on, from *se- 
foon (hr being dropped before a 
vowel), Mdl. E. se, Mdu. E. see, 
O. N. sja, O. S. O. H. G. sehan, 
M.H.G.N.H.G.sehen. From 
Germanic root sehw (segw, sew; 
cf. 0. E. pret. sing, seah (ea for 
a, by breaking before h), plur. 
sawon, sae^on, pret. partic. 
sewen, sawen) answers formally 
to pre-Germanic root seq, 1*12 
Lt. sequi, to follow, Gr. STTS- 
G$oti (For Germanic lv=Lt. qu, 
Gr. K, 7t, s. hras), to follow, 
Skr. sac, to conduct, accom- 
pany, promote. (S. Kl, seheu). 
Der. 0. E. siht, ^e-siht, n. 
(-e, f.?), commonly sih5, gesihS 
(For htS, s. v. B., p. 68), Mdl 
E. sight, Mdn. E. sight, O. H. 
G. siht, gi-siht, f., sight, aspect, 
dream, M. H. G. siht, f., sight, 
vision, dream, aspect, gesiht, 
f., gesihte, gesiht, n., sight, 
aspect, face, N. H. G. sicht, f., 
sight, gesicht, n., face, sight, 
vision. Comp. siuns, *siuns.] 
*sailjan, w. v., to cord, in insailjan; 
occurs only once: insailidedun 
)>ata badi jah fralailotun, they 



let down the bed with cords, 
lit. 'they tied the bed to cords 
and let (it) down 1 ; Mk. 2, 4. 
[Cf. O. E. sselan ( from a, for 
Germanic ai, by i-uml; the j 
after 1 being dropped after a 
long closed syllable), to tie, 
bind, fatter, fasten, 0. Fris. 
sela, to bind, M. H. G. N. H. G. 
seilen, to fasten with ropes or 
cords. [From a subst. seen in 
O. E. sal (Goth. *sail), m., Mdl. 
E. sal, sgl, rope, cord, 0. N. 
seil, O. S. sel, 0. H. G. M. H. G. 
N. H. G. seil, n., rope, cord. 
From root si, to bind, and in- 
strumental suff. -la, whence 
also O. H. G. silo, 772., M. H. G. 
sile, sil, m. n. f., rope, strap, N. 
H. G. sille, f., sill, n., tether. 
Further cognates from root 
si: O. E. sima (w. m-suff.), m., 
O. N. simi, 772., 0. S. si-mo, 722., 
rope, cord, Skr. setu, band, 
fetter, Gr. i-^as, m., leather 
strap, etc.; s. Ostb., M. U., IV, 
133,143,154.-] 

Saillaum, pr. n., 2eMovjn; gen. 
-is; Ezra 2, 42. 

Saimaiein, pr. n., ^s^iesir; gen. 
-h; Lu. 3, 26. 

sainjan, w. v., to delay, wait, 
tarry; I Tim. 3, 15. [Cf. O. H. 
G. *seinjan, M. H. G. seinen. 
From an adj. seen in O. E. 
saene (Goth. *sains), slow, slack, 
lazy, negligent, O. N. seinn, 
lazy, slow, late, M. H. G. seine, 
slow, lazy, also adv., slowly, 
lazily. From root si-, to hesi- 
tate, whence also the second 



sair Saixaineia. 



337 



component of O. H. G. lang- 
si'iin (*V. laggs), M. H. G. lanc- 
seiin, adj., slow. Allied to 
*sei)>s, sei)?us, q. F.] 

sair, n. (20, n. 2; 94), sorrow; I 
Tim. G, 10; travail; I Thess. 
5, 3. [Cf. O. E. s&r, 72., pain, 
MdL E. sar, sor, Mdn. E. sore, 
O. A 7 . sar, 7?., wound, O. S. ser, 
73., pawj, 0. 7?. G. M. H. G. sr, 
a., pain. Prop, neuter adj. 
used as a subst; corn p. 0. E. 
sar (Goth. *sairs), adj., pain- 
ful, MdL E. sar, sr, Mdn. E. 
sore, 0. N. sarr, painful, 
wounded, O. S. O. H. G. ser, 
painful, M. H. G. ser, sore, 
wounded, injured, painful, 
whence, respectively, O. S. O. 
H. G. sero, adv., painfully, M. 
H. G. sere, painfully, very, 
badly, N. H. G. sehr, very; and 
O. E. sarij (w. suff. -13, for eg, 
rroTT? -ag, Goth, -aga-, 720^ from 
-i, Goth, -eija-; 772 7 27S ease 
#720 wwJ would be sgerij, by 
i-uml.; conip. audags), MdL E. 
sgri, Mdn. E. sorry (rr by in- 
fluence of sorrow; s. saurga; o 
for 6 before the sonant r); and 
M. H. G. sereri, to make pain- 
ful, to injure, wound; compd. 
ver-seren, th. s., N. H. G. ver- 
sehren, to hurt, injure, sear.] 

Sainnaa, />/'. n.; so in some edi- 
tions, for the correct Ainnaa, 
q. v. Couip. note to the text. 

Sairok, pr. n., 2epovx; gen. -is; 
Lu. 3, 35. 

saiwala, f. (9-7), (if>vxri),8oul, life; 
Mt. 6, 25. 10, 28. 39. Mk. 3, 4. 



8, 35. 36. 37. 10, 45. 12, 30 
33. Lu. 1, 46. 2, 35. 6, 9. 9, 24. 

10, 27. 14, 26. 17, 33. Jo. 10, 

11. 15. 17, 24. 12, 25. 27, 13, 
37.38.15,13. Rom. 13, 1. II 
Cor. 1, 23. 12, 15. Phil. 1, 27. 
2, 30. Col. 3, 23. I Thess .",, 
23. Skeir. II, d. IV, b. [Cf. O. 
E. sawel (-ol, -ul), sawl, saul 
(the vowel of the final syllable 
being syncopated in the inflec- 
tional syllables after the long 
vowel a: g-en. sawle, for sawele; 
the nom. sawl is due to the in- 
fluence of these syncopated 
forms), /!, MdL E. sawle, saule, 
sule, Mdn. E. soul, O. N. sala, 
sal, /!, O. S. eSola, f., O. H. G. 
sela (sSula), M. H. G. sele, N. 
H. G. seele, f. y soul N. H. G. 
seele is not cognate w. the adj. 
selig (s. sels), Tior with the suff. 
-selig (s. swartizl). Comp. 
samasaiwals.] 

saiws, 772. (101, 72. 1), sea, lake; 
Lu. 5, 1. 2; marsh; Neap. doc. 
[Cf. O. E. see, 772. (^72. s&s, dat. 
s&, ^72. pi. s^wa), f. (gen. dat. 
s&, and s^fewe; 7772a/ w disap- 
pears after the long vowel &, 
/ro772 a= Germanic ai, byi-uml; 
stem saiwi-), Mdl.E.se, Mdn.E. 
sea, O. N. saer, 722., O. S. seo, 722., 
O. H. G. seo (o from final w; 
= Germanic ai, before w, etc.), 
se (comp. snaiws), 722., sea, 
lake, M. H. G. se, 722. f., sea, 
lake, N. H. G. see, m., lake, f., 
sea. ( 1 omp. marisaiws.] 

Saixaineia, pr. n., Sfx^ia; gen. 
-ins; Neh. 6, 18. 



338 



sakan sakkus. 



sakan, sr. v. (177, n. 1), to strive; 
II Tim. 2, 24; folld. by mi]? sis 
misso (among themselves); Jo. 
6, 52; TT. da.: to rebuke; Mk. 
10, 13. Lu. 19, 39. Compds. 
(a) and-s., to argue against, 
speak against; Lu. 2, 34 (S. 
unandsakans). (b) ga-s. (1) 
without obj.: to reprove, re- 
buke; II Tim. 4, 2. (2) w. 
dat., th. s.; Mt. 8, 26. Mk. 

4, 39. Lu. 4, 39. 41. 8, 24. 9, 
55. 17, 3. Skeir. Y, b. (3) w. 
ace. (in pass, the nom.): to 
reprove, rebuke, convince; I 
Cor. 14, 24. I Tim. 5, 20. Tit. 
1, 9. 13. Skeir. IV, d. VII, a; 
to stop one's mouth; Tit. 1, 11. 
and folld. by bi w. ace.: to 
reprove, convince; Lu. 3, 19. 
Jo. 8, 46. 16, 8. (c) in-s., to 
suggest, put in mind of, point 
out, (1) w. ace.; Skeir. IV, c. 
d. V, a.; to contend; Skeir. 
VIII, c. (2) w. dat. ofpers. and 
ace. of th.: to put in mind of; 
I Tim. 4, 6; to add to (ana is 
adv.: in addition, besides); 
Gal. 2, 6. (d) us-s. w. dat. of 
pers. and ace. of th.: to ex- 
pound thoroughly or in detail, 
communicate to; Gal. 2, 2. 
[CT. O. E. sacan (and in 
compds.), to fight, contend, 
struggle, Mdl. E. *sake (in 
compds.), O. S. sakan, to re- 
buke, O. H. G. sahhan, to re- 
buke, reprove, litigate. From 
root sak, to contend, litigate. 

5. follg. w., also *sahts (subst. 
and adj.); sakuls; s6kareis, 



sokeins, sokjan, sokns, *soks.] 
sakjo, f. (35), strife; II Tim. 2, 
23. [From sakan andsuff.-]6n. 
Cf. O. E. ssecc (]&-stem; cc for 
c, by the usual West Germanic 
gemination before j), /*., strife, 
contest, sacu (&-stem), f., per- 
secution, strife, hostility, Mdl. 
E. sake, dispute, strife, fault, 
guilt, cause, Mdn. E. sake, O. 
N. sok, f., charge, crime, O. S. 
saka, f., O.H. G. sahha, M. H. 
G. sache, f., strife, contest, liti- 
gation, affair, cause, N. H. G. 
sache, f., thing, matter, affair, 
cause. Compds. (in which the 
orig. meaning of root sak, to 
strive, fight, contest in law, is 
preserved): 0. E. wiftersaec, n., 
opposition, strife, wiftersaca 
(For wiSer, s. wif>ra), m., Mdl., 
E. wiftersake, adversary, O. H. 
G. widersahho, M. H. G. wider- 
sache,ai2 opponent in a judicial 
contest, an opponent in gen- 
eral, an adversary, beside wi- 
dersacher, an adversary, N. H. 
G. widersacher, m., opponent, 
adversary, enemy. M. H. G. 
sachwalte and -waiter (For the 
second component, s. waldan), 
m., N. H. G. sachwalter, m., 
attorney, counsel, solicitor, 
protector. For further cog- 
nates, s. s6kjan, andprec. w.] 
sakkus, m. (58, n. 1), sack, sack- 
cloth; Mt. 11, 21. Lu. 10, 13. 
[Cf. 0. E. ssecc, m., Mdl. E. sak 
(pi. sackes), Mdn. E. sack, O. 
N. sekkr, m., 0. H. G. sac (gen. 
sacches), M. H. G. sac (gen. 






sakuls saljan. 



339 



sackes), N. H. G. sack, in., Da. 
zak, suck. AH from Lt. saccus 
(whence also Ital. sacco, Fr. 
sac, sack), from Gr. GOLHKOS, 
from Hebr. saq, sack-cloth, 
sack for corn. Lt. saccus, sack, 
Vulg. Lt. saccus, a garment, 
purse, is the source of Vulg.Lt. 
saccare, to put into a bag, 
whence Fr. sac, ruin, spoil, 
whence Mdn. E. sack, to plun- 
der. To Lt. saccellum, dim. of 
saccus, refers O. Fr. sachel, 
whence Mdl E. sachel, Mdn. E. 
satchel.] 

sakuls, adj., contentious, quarrel- 
some; ni sakuls, not quarrel- 
some (E. version: ( not a, brawl- 
er*, G. version: 'nicht streit- 
suechtig^Gr. version: a^axos); 
I Tim. 3, 3. From sakan (q. 
v.) andsuff. u-Ja. 

Salam, pr. n., 2a\a; gen. -is; Lu. 
3, 35. 

Salajriel, pr. n., 2aXa$irf\; gen. 
-is; Lu. 3, 27. 

salbon, w. v. (189), to salve, 
anoint; w. ace.; Mt. 6, 17. Mk. 
14, 8. II Cor. 1, 21; andinstr.; 
Lu. 7, 46. Jo. 11, 2. - Compd. 
ga-s., th. s.; w. ace.; Mk. 16, 
1. Lu. 4, 18. Jo. 12, 3; and 
instr.; Mk. 6, 13. Lu. 7, 38. 
46. \_Cf. O. E. sealfian (ea for 
a, by breaking), Mdl. E. salfe, 
salve, Mdn. E. salve, O. S. 
salbon, O. H. G. salbon, M. H. 
G. N. H. G. salben, to salve, 
anoint. From Goth. *salba, 
O. E. sealf, f., Mdl. E. salfe, 
salve, Mdn. E. salve, O. S. 



salba, O. H. G. salba, M. H. G. 
N. H. G. salbe, f., salve, un- 
guent, ointment. Probably 
allied to Gr. l\7tos, oil, s \cpos, 
butter, Skr. sarpis, n. , lard. 
Com p. follg. w.] 

salbons, f. (103, n. 1), salve, oint- 
ment; Jo. 12, 3. From sal- 
bon (q. F.) andsuff. -6-ni. 

saldra, f., jesting; Eph. 5, 4. 
Etymology unknown. Comp. 
L. M., p. 125, and Dief. 1, p. 
187. 

salijwa, f., occurs only in plur., 
saiijwos, mansion, abode; Jo. 
14, 2. 23; guest-chamber; Mk. 
14, 14; lodging; Philem. 22. 
[From *sali- (S. saljan, below) 
andsuff. -]?wo, In dg. -twa. Cf. 
0. E. se!5 (for *salit5, byi-uml, 
from *sali5u for *salit5wu), /., 
0. S. seliSa, f., 0. H. G. selida, 
selda, M. H. G. selde, abode, 
lodging, mansion. In West- 
Germanic, w often disappeared 
after consonants (except 1, r; 
s. Br. A. Gr., p. 78). Allied to 
0. Bulg. selitva, f., dwelling, 
selo, n., dwelling, ground. S. 
follg. TF.] 

sal jail, w. v., to dwell, abide, 
lodge, tarry, remain; Mk. 6, 

10. Lu. 9, 4. 12. Jo. 10, 40. 

11, 6; folkl by at w. dat.; I 
Cor. 16, 6. 7. 19; or in w. dat.; 
I Tim. 1, 3. Compd. us-s., to 
stay as a guest, be guest; Lu. 
19, 7. [Fro/73 a, subst. seen 
in O. E. srel (0e for a in a 
closed syllable), n., also sele 
(i-stem; e for ae, by i-uml.), m., 



340 



sal jan salt. 



room, house, hall, 0. N. 
ealr, m., O. S. sell, m., room, 
house, O. H. G. M. H. G. sal 
(whence Mdl Lt. sala, whence 
O. Ir. sale, Mdn. Fr. sa,lle, Ital. 
sala), m. n., house, hall, draw- 
ing-room, N. H. G. saal, m.,hall, 
saloon, drawing-room. Orig. 
*saloz, *saliz, n.; cf. 0. E. salor 
<r from medial z, by rotacism). 
Allied to Lt. solum, soil solea, 
sill, soil, ground, whence 0. Fr. 
eoel, suel, sueil, threshold of a 
door, whence Mdl. E. soile, 
Mdn. E. soil, ground, country. 
To O. H. G. sal refers the 
compd. gisellio (/br*giselljo, w. 
suff. -jan, and gemination of I 
before j which changed the 
orig. a into e; here the pref. ge- 
denotes l being together with'; 
s. ga-, and for similar compds., 
gahlaiba, gajuka, gasin]?ja), 
M. H. G. geselle, N. H. G. ge- 
sell(e), m., companion, com- 
rade, journeyman, prop, 'hall- 
mate', der. M. H. G. gesellec, 
associate, joint, N. H. G. gesel- 
lig(TF. suff. -ig), social, sociable, 
familiar. Comp. prec. w.'] 
saljan, w. V., to bring an offering, 
to sacrifice, (1) abs.: du saljan 
(Engl. version: 'to burn in- 
cense', G. version: 'das rauch- 
opfer darbringen', Gr. version: 
<$vjj.iafftxi'); Lu. 1, 9. (2) w. 
ace. (in pass, the nom.); Mk. 
1.4, 12. I Cor. 10, 20; and dat. 
(indir. obj.}: J>atei galiugam 
saljada, that which is sacrificed 
to idols; I Cor. 10. 19. 20. 



hunsla saljan (guj?a), to ofler 
a sacrifice, do service; Jo. 16, 
2. Compd. ga-s. w. ace. and 
dat. (indir. obj.); I Cor. 8, 10. 
10, 28. Skeir. I, a. \_Cf. O. E. 
sellan (for *selljan, from *sal- 
jan; e for a, by i-uml; 11 for 1, 
by gemination hefore j), beside 
siellan, sillan, syllan (ie, i, y, 
from ea, by i-uml., from a, 
by breaking before 11), to 
give, give over, spend, expend, 
Mdl. E. selle, Mdn. E. sell, O. N. 
selja, O. S. sellian, to give, O. 
H. G. sellan, M. H. G. sellen, to 
give, give over. All from a, 
subst. seen in O. N. sala, f., sal, 
n., a sale, bargain, whence Mdl. 
E. sale, Mdn. E. sale; further in 
O. H. G. sala, M. H. G. sale, 
sal, f., a transfer of an estate, 
sal, m., bequest, legacy, N. H. 
G. sal-, in salbueh (For buch, 
s. bok), n., a land-book, land- 
register, M. H. G. salbuoch, n., 
a register-book, cartulary. ,] 

Salmon, pr. n., 2aX^r; gen. -is; 
Lu. 3, 32. 

Salome, pr. n., 2a\cow; Mk. 15, 
40. 16, 1. 

salt, n., salt; Mk. 9, 49. 50. Lu. 
14, 34. Col. 4, 6. [Cf. O. E. 
sealt (ea for a, by breaking], 
n., Mdl. E. salt, Mdn. E. salt, 
O. N. salt, n., O. S. salt, n., O. 
H. G. M. H. G. N. H. G. salz, 
n., Du. zout, Eff. salz, n., salt. 
Orig. adjectives, w. suff. -ta 
(Sk.) cf. 0. E. sealt, Mdl.E. salt, 
Mdn.E. salt, O.N. saltr, salted. 
Stem sal- occurs in Lt. sal (gen. 



saltan sama-frafjis. 



341 



Balis), m. n., salt, sal-sus, adj. 
salted, Gr. oiks (for *<7<xXs), in. 
Skr. sara, salt. Dor. : Lt. sa 
is the source of Ital. sal, sale 
whence salare, to salt, pret 
partic. salato, fern, salata, also 
subst., a salad of herbs, whence 
M. H. G. salat, N. H. G. salat 
m., salad, Fr. salade, whence 
Mdn. E. salad; of Lt. salarium, 
the money given to the soldiers 
for salt, 'salt-money', pension, 
stipend, allowance, salary, 
whence Fr. salaire, whence Mdl. 
E. salarie, Mdn. E. salary, N. 
H. G. salar, n., stipend, wages. 
To Lt. salsa, salted things, 
neut. plur. of salsus, use d as a 
subst., refers O. Fr. sauce (for 
sause, from *saulse, with the 
usual development of u before 
1), whence Mdl. E. sause, sauce, 
Mdn. E. sauce (whence saucy, 
w. suff. -y, full of sauce, pun- 
gent, impudent; and saucer, 
w. suff. -er, orig. 'sauce-pan'; 
so used by Bacon); souse, 
pickle, is a modification of 
sauce), Mdn. Fr. sauce, whence 
N. H. G. sauce, /!, sauce; and 
Vulg. Lt. salcitia, a sausage, 
whence Fr. saucisse, whence 
Mdn. E. sausage.] 
saltan, red. v. (179, 12. 1), to salt; 
Mk. 9, 49. [Cf. O. E. sealtan 
(For ea from a ? s. salt), red. v., 
O. H. G. salzan, M. H. G. sal- 
zen, red. v. Mdl. E. salte, Mdn. 
E. salt, w. v., N. H. G. salzen 
(but pret. partic. gesalzen), w. 
v., are new- formations, from 



the subst., above. Allied to 
pi-ec. w., q. v.] 

sama, adj. prn. (weak form; 132, 
n. 3; 156), same (o avros, ei$), 
the same, (1) without subst., 
(a) without art., II Cor. 13, 

11. Eph. 2, 14. Phil. 3, 16; (b) 
w. art.; Mt. 5, 46. 47. 27, 44. 
Mk. 10, 10. Lu. 6, 33. Rom. 

12, 16. Eph. 6, 9. Phil. 2, 2. 

3, 1. I Thess. 2, 14. Skeir. V, 
b. c. VII, d. (2) with subst., (a) 
without art.; Mk. 10, 8. 17, 
34; (b) with art.; Lu. 2, 8. 6, 
18. 38. 8, 16. Rom. 9, 21. 12, 

4. 10, 12. I Cor. 10, 3. 12, 11, 
II Cor. 1, 6. 3, 14. 4, 13. 6, 13. 
12, 18. Eph. 6, 9. Phil. 1, 30. 
2, 2. Skeir. V, d. (3) in the 
follg. compds. (q. v.): sama- 
frapjis, -kuns, -lau]?s, -leiks, 
-saiwals, adjs., sama-qiss, 
subst. [Cf. 0. E. same, some 
(9 for a, before a nasal), adv. 
(swa same, sgme, just as), 0. 
N. samr (str.), adj., the same, 
whence Mdl. E. same, adj., 
Mdn. E. same; further O. S. 
sama, adv., just as, O. H. G. 
samo, adj. prn., the same, 
sama, adv., M. H. G. sam, adj., 
the same, sam, same, adv.: 
just as, and conj.: as if, Gr. 
o^os (for *ffojno5; a pot, from 
*aa)jia, adv., at the same time), 
Skr. sama, same. Allied to Lt. 
similis, simul, together. Comp. 
sam ana, samaf>, sams.] 

ama-frajyis, adj., like-minded; 
Phil. 2, 2. From sama and 
*fraj?jis, q. v. 



342 



saniii-kuns samaj). 



sama-kuns, adj., of the same kin, 
kindred; Rom. 9, 3. From 
sama and *kuns, q. v. 

sama-lauK adj. (74, n. 1), of the 
same size or quantity, an equal 
share, as much; Lu. 6, 34. 
From sama an d\ au]?s, q. v. 

sama-leiko, adv., equally, like- 
wise; Mk. 4, 16. 12, 21. 22. X5, 
31. Lu. 3, 11. 5, 10. 33. 6, 26. 
31. 17, 28. 31. 20, 31. Jo. 6, 
11. I Cor. 7, 22. 11, 25. I Tim. 
2, 9. 3, 11. 5, 25. Skeir. VII, c. 
From stem of samaleiks; s. 
follg. w. 

sama-leiks, adj., alike, agreeing 
together; Mk. 14, 56. 59. 
[From sama and *leiks, q. v. 
Cf. 0. H. G. samolih, samelih, 
M. H. G. samelich, semelfch, 
semlich, adj., alike, agreeing 
together. Comp. prec. and 
follg. w.] 

samana, adv., together, withal, 
in the same place; it stands (1) 
for Gratia; Col. 4, 3. I Tim. 5, 

13. Skeir. I, a; samana mip 
(apa GVV), w. dat.: together 
with; I Thess. 5, 10. (2) for 
7tl TO avro; Lu. 17, 35. I Cor. 

14, 23 (3) for GW- in composi- 
tion; Mk. 12, 28. Lu. i5, 13. 
II Cor. 7, 3. Phil. 1, 27. [Cf. 
O. E. saman, Mdl E. same(n), 
adv., Mdn. E. same, adv. 
(obs.-), together, O. N. saman, 
O. S. O. H. G. saman, M. 
H. G. samen, adv., together. 

-Compds.: O. E. to-samne, 
-sgmne, Mdl.E. to-samen, adv., 
together, O. S. tesamne, O. H. 



G. zi-samane (For to-, zi-, etc., 
s. tuz-), M. H. G. zesamene, N. 
H. G. zusammen, adv., to- 
gether. Der.: O. E. samnian, 
sgmnian (o for a, by influence 
of the follg. nasal), Mdl. E. 
sgmne, samne, to collect, call 
together, O. S. samnon, O. H. 
G. samandn, M. H. G. samenen, 
beside samelen (w. l-suff.), N. 
H. G. sammeln, to collect, 
gather, whence, respectively (w. 
suff. -ung), O. E. samnung, f., 
Mdl. E. samnung (-ing), as- 
sembly, association, congrega- 
tion, O. S. samnunga, O. H. G. 
samanunga, sameimnga, M. H. 
G. samenunge, samnung, beside 
samelunge, samlunge, f., collec- 
tion, assembly, congregation, 
N. H. G. sammlung, f., collec- 
tion, compilation, ver-samm- 
lung, f., assembly, meeting, 
congregation. Cbmp.sama sa- 
maj>; also prec. and follg. w.~\ 

sama-qiss (occurs only twice, in 
gen. plur. samaqisse), f., con- 
cord, agreement; II Cor. 6, 15. 
16. From sama and *qiss, 
q. v. 

Samareites, pr. n., Sa^apsirrfs; 
Lu. 17, 16. Jo. 8, 48; gen. 
plur. -e; Lu. 9, 52. Comp. 
follg. w. 

Samaria, pr. n., ^a^apia-^ ace. 
-an; Lu. 17, 11. Comp. prec. 
w. 

sama-saiwals, adj., of one accord; 
Phil. 2, 2. Formed from same 
#/?,'/ saiwala, q. r. 

sama]>, adv. (213, n. 2), to the 



samjan sandjaii. 



343 



same place, together. It stands 
for Or. GVV- in verbal compo- 
sition; s. rinnan, to run to- 
gether; Mk. 9, 25; s. garinnan, 
to come together; I Cor. 14, 
26; s. gaggan, to come to- 
gether, gather together; I Cor. 
5, 4; s. gawandjan, to come to- 
gether; I Cor. 7, 5. [From 
sama, q. v. Of. 0. E. saraod, 
samed, samode (also Q for a; 
s. sama), Mdl. E. samed, adv.. 
together, O. S. samad, adv., 
together, O. H. G. samet, samit, 
beside samant, samunt, sa- 
ment, M. H. G. samt, sament, 
N. H. G. samt, adv., together, 
and prep., with, together with. 
S. sama and fo Jig. w.~\ 

samjan, w. v., to please; Col. 3, 
22; refl. s. sis, to please one's 
selfj make a fair show (Engl 
version), 'sich wohlgefaelligma- 
chen 9 (German version). \Cf. O. 
N. sama, to befit, whence ssemr, 
adj., fit, ssemiligr ( IF. stiff, -ligr), 
seemly, whence Mdl. E. semlich, 
Mdn. E. seemly, fit. Allied to 
0. E. (3e-)semaii, to satisfy, re- 
concile, Mdl. E. (i-)sme, to 
seem, be-seme (for ge-, be-, s. 
ga-, bi), to befit, Mdn. E. seem, 
beseem. O. N. soma, to befit. 
AH cognate with sama, q. F.] 

Sams, suff., in Instn-sams, q. v. 
\Cf. 0. E. -sum, Mdl E. -sum, 
Mdn. E. -some, O. S. O. H. G. 
M. H. G. N. H. G. -sam (Comp. 
langsam, etc., under laggs). 
From stem sama-; s. sama. 
Comp. prec. w.~\ 



sandjaii, w. v. (74, n. 3; 187), to 
send; w. ace.; Mt. 10, 40. Mk. 
9, 37. Lu. 9, 48. 10, 16. 20. 11. 
12.13. Jo. 6, 39. 40. 44. 7, 16. 
18.28.33.8, 16. 18.26.29.9, 
4. 12, 44. 45. 49. 13, 16. 20. 
14,24.26.15,21.16,5. Phil. 

2, 23. Skeir. VI, b. c; folhl by 
du w. dat.; Jo. 16, 7. Phil. 2, 
25. Neh. 6, 17; or an inf.; I 
Cor. 16, 3. Compds. (a) ga-s., 
to unite in sending; hence, to 
accompany (G.: l das geleit ge- 
ben', 'geleiten'); w. ace.; I Cor. 
16, 6; folld. by in w. ace.; II 
Cor. 1, 16; gah-]?an-mi}?-san- 
didedum imma bro)?ar, and 
we have sent a brother along 
with him (mi];> is adv. Bernh.). 
(b) faura-ga-s. w. ace., to send 
beforehand; II Cor. 9, 3. (c) 
in-s., to send into, send off, 
send forth, send, (1) w. ace. 
(in pass, the nom.); Mt. 11, 2. 
Mk. 4, 29. 6, 7. (an obj. being 
implied) 17. 27. 11, 1. 12, 5. 
13, 27. 14, 13. Lu. 4 ; 26. 14, 
32. 19, 29. 20, 11. Jo. 6, 29. 
57. 7, 29. 8, 42. 11, 42. 13, 20. 
15, 26. 17, 3. 8. 21. 23. 25. 
Rom. 8, 3. 10, 15. I Cor. 16, 
11. II Cor. 8, 22. Gal. 4, 4. 
Phil. 4, 16. Neh. 6, 19. Skeir. 
IV, d; to send back; Philem. 
11; (2) w. double ace.; Mk. 12, 

3. 4. Lu. 1, 53. 20, 10. 11. Jo. 
18, 24; (3) w. ace. folld. by 
afar w. dat.; Lu. 19, 14; or du 
w. dat.; Mt. 27, 19. Mk. 3, 31. 
8, 26. 12, 2. 4. 6. 13. Lu. 4, 26. 
43. 7, 3. 6. 10. 19. 20. 20, 10. 



344 



sandjan Satana, 



Jo. 11, 3. 18, 24. II Cor. 12, 
17. Eph. 6, 22. Col. 4, 8; or 
fatira w. dat.; Mt. 11, 10. Mk. 

1, 2. Lu. 7, 27. 9, 52. 10, 1; or 
fram w. dat.; Jo. 15, 26. Skeir. 
VI, c; or in w. ace.; Mk. 5, 12. 
Lu. 1, 26. 4, 26. 10, 1. Jo. 10, 
36. 17, 18. Gal. 4, 6. II Tim. 
4, 12; or (once) in w. dat. (mi-, 
dumai); Lu. 10, 3; or gen. of 
aim (haij>j6s seinaizos); Lu. 
15, 15; orhidre-; Mk. 11, 3. (4) 
w. ace. folld. by the inf. of pur- 
pose; Mk. 3, 14. Lu. 1, 19. 9, 

2. 14, 17. 15, 15. I Cor. 1, 17. 
Neh. 6, 19; or du w. inf.; Lu. 
4, 18. I Thess. 3, 5; or ei w. 
opt.; Mk. 5, 12. 12, 2. 13. Lu. 
20, 10. 20. Jo. 7, 32. I Cor. 16, 
11. Gal. 4 n 4. Phil. 2, 28. I 
Thess. 3, 2; or du)?}?e ei; Eph. 
6, 22. Col. 4, 8. Pret. partic. 
insandij?s, sent; Jo. 9, 7. ins. 
bi w. dat.; s. note to Mt. 11, 
2. (d) mi]?-in-s. w. ace. folld. by 
the dat. of accompaniment; II 
Cor. 12, 18. (e) us-s., to send 
out, send forth, w. acc.;*Mk. 1, 
43; and folld. by in w. ace.; 
Mt. 9, 38. [Causal of Germanic 
*sinj?an, pret. *sanj>, whence 
also 0. E. sendan (e for a, by 
i-uml), Mdl. E. sende, Mdn. E. 
send, O. N. senda, O. S. sendian, 
O. H. G. senten, M. H. G. N. H. 
G. senden, to send. Ders. : M. 
H. G. sant- (prop. pret. partic.), 
sende-, in sant-, sende- bote 
(.For bote, s. biudan), messen- 
ger, sant-, sende-brief (brief, M. 
H. G. O. H. G. brief, from briaf, 



breaf, bref, m., document, let- 
ter, from Lt. breve, neut. of 
brevis, short, whence also O. 
Fr. bref, adj., short, whence 
Mdl. E. brf, Mdn. E. brief, 
short, Fr. brief, a writ, whence 
Mdn. E. brief, th. s., lit. a short 
writing), m., a missive, epistle, 
N. H. G. sendbote, 773., send- 
brief, m., th. s. Comp. sinj?s.] 

Saraipta, pr. n. in ace., 2ap7rTa; 
Lu. 4, 26. 

Sarra, pr. n.; dat. Sarrin; Rom. 
9,9. 

sarva, n om. plur. n., armor; 
Rom. 13, 12; panoply, whole 
armor; Eph. 6, 11. 13. [Cf. O. 
E. searu (stem sarwo-; ea for 
a, by u-uml.), n., Mdl. E. sere, 
O. H. G. saro (gen. *sarwes), 
M. H. G. sar- (in composition) 
and sarwe, f. n., armor, ap- 
parel From root sar, to join 
or bind together; cf. Gr. sipsir, 
to bind, Lt. serere, to join or 
bind together, whence series, 
a row, whence Mdn. E. series, 
th. s. To assertus, pret. partic. 
of asserere (from ad, to, and 
serere), to appropriate some- 
thing to one's self, to claim, 
assert, refers Mdn. E. assert. 
For further ders. from Lt. 
serere, such as Mdn. E. concert, 
desert, dissertation, exert, in- 
sert, serried, s. Sk., series. 
Comp. Sch., saro.] 

Satana, pr. n., Satan; Mk. 3, 26. 
Jo. 13, 27. I Cor. 7, 5. II Cor. 
11, 14. I Thess. 2, 18; or Sa- 
tanas; Mk. 3, 23. 4, 15; gen. 



*sateins satjan. 



345 



-ins; II Cor. 12, 7; dat. -in; Mk 
1, 13. II Cor. 2, 11. I Tim. 1 
20. aco. -an; Mk. 3, 23. Lu. 10 
18; voc. Satana; Mk. 8, 33 
[Fro/72 Gr. Saravas, from 
Hebr. sat an, enemy, whence al- 
so E. Satan, G. Satan.] 

*sateins, /!, a setting, placing etc. 
in af-, ga-, us-s. From satjan 
(q. v.) and Germanic snff. -i-ni. 

satjan, w. v. (187) w. ace., to set, 
place, put, appoint (G. 'ordnen, 
bestimmen'); Mk. 4, 21. Lu 

8, 16. Rom. 14, 13; to appoint 
(G. 'bestimmen'); I Thess. 5, 
9; to plant; Lu. 17, 28. I Cor. 

9, 7; satins wisan, to be set, 
made (G. 'gesetzt, gestellt 
seirf); I Tim. 1, 9; to be ap- 
pointed (G. 'bestimmt, geord- 
net sein'); I Thess. 3, 3. S. 
niujasati))s. Compds. (a) af-s. 
w. ace., to put away (a wife), 
to divorce; Mt. 5, 32. Mk. 10, 
2; to dismiss; Lu. 16, 4. (b) 
and-s. w. ace., to set against, 
attribute; Skeir. V, c. (c) at-s. 
w. ace., to present; folld. by 
faura w. dat. (to the Lord); 
Lu. 2, 22; w. double ace.; Col. 
1, 22. 28. (d) bi-s. w. ace., to 
beset, set round anything; 
folld. by instr. (but Gr. nepu- 
Srjne cppay^ov); Mk. 12, 1. (e) 
ga-s. w. ace., to set, place; Neb. 
7, 1. (to lay, found) Lu. 14, 29. 
(to ordain) Rom. 13, 1. Tit. 1, 
5; folld. by ana w. dat.; Lu. 4, 
9. (to lay, found) Lu. 6, 48; 
faura w. dat.; Lu. 9, 47. (to 
let down) 5, 19; in w. dat.; Mk. 



9,36. Eph. 1, 20. I Tim. 1,12: 

uf ir. ace.; Lu. 7, 8. 8, 16; - 
uamo gas., to give a name, -to 
surname; Mk. 3, 16. 17. gas. 
sik du w. dat., to addict one's 
self to; I Cor. 16, 15; in pass. 
folld. by du w. dat.: to beset 
for; Phil. 1, 16; w. double 
nom.: to be ordained, appoint- 
ed (a preacher); I Tim. 2, 7. 
II Tim. 1, 11; hlauts gasa- 
ti]?s wisan; s. hlauts; aftra 
gas. wair]?an, to be restored; 
Mk. 8, 25. (f) faura-ga-s. w. 
ace., to present; II Cor. 4, 14. 
(g) mi]?-ga-s. w. ace., to set to- 
gether, make to sit together; 
Eph. 2, 6. (h) mij?-s. w. ace., to 
remove (jJisSiffravai)} I Cor. 
13, 2. (i) us-s. w. ace., to w>t 
on, place upon; Lu. 19, 35; to 
set, plant; Mk. 12, 1. Lu. 20, 
9; so reft.; Lu. 17, 6; barna 
uss. w. dat.; to beget children 
to, raise up seed to; Mk. 12, 
19; folld. by in w. ace., to 
send out into; Lu. 10, 2; us- 
sati]?s wisan, to be founded, be 
made or created, to exist; Col. 
1,17. Skeir, II, d. [Causal of 
sitan (pi-et. sat), q. v. Cf. O. E. 
settan (for settian, from sa?t- 
jan, from sset, pret. of sitan, 
q. v.; e is i-uml. of ae; tt by 
gemination before j), to set, 
place, compd. bisettan(Fo/ > bi-, 
by, around, s. bl),M(ll.E. sette, 
compd. besette, Mdn. E. set, 
compd. beset, O. N. setja, O. S. 
settian, O. H. G. sezzen, M. H. 
G. N. H. G. setzen, to set, put, 



346 



sa]>s sauhts. 



place, plant, compel, besetzen, 
to set, place or put anything 
on, occupy, etc., M. H. G. be- 
setzen, O.H. G. bisezzan, to set, 
found, beset, surround, besiege. 
Of Germanic orig. is the kind- 
red 0. Fr. saisir, seisir, to put 
in possession of, take posses- 
sion, whence MdL E. seise, sese, 
Mdn. E. seize. For further 
cognates, s. si tan, sitls, and 
prec. w.] 

saj>s (gen. sadis), adj., full; Lu. 
6, 25; sa[?s wisan, to be full; I 
Cor. 4, 8; sa|?s wair]?an, to be 
filled, be full; Mk. 7, 27. 8, 8. 
Lu. 6, 21. 9, 17. Jo. 6, 12. 26. 
Phil. 4, 12. Skeir, VII, d; saf> 
itan, to eat enough, be filled; 
Lu. 16, 21; to fill one's belly; 
Lu. 15, 16. [Prop, an old 
partic. in -da- pre-Germanic 
-to- (s. al]?eis, dau]?s, kalds, 
etc.), from Indg. root sa, to 
satiate. Cf. O. E. ssed, satis- 
fied, satiated, MdL E. sad, 
satisfied, satiated; hence hea vy, 
tired, grieved, Mdn. E. sad, 
heavy, serious, sorrowful, O. 
N. saddr, O. S. sad, O. H. G. 
M. H. G. sat (gen. sates), N. H. 
G. satt, adj., satiated, satiate, 
sated, full, Lt. sat, satis, suffi- 
cient, whence satiare, to fill, 
satisfy, sate, etc., pret. partic. 
satiatus, whence Mdn. E. sati- 
ate, beside sate (coined directly 
from Lt. sat); further Lt. 
satur, full, whence saturare, to 
fill abundantly, pret. partic. 
saturatus, whence Mdn. E. sa- 



turate, to fill fully, sate. Allied 
to Gr. oc-^vai (a), to satiate, 
a-aro$, adj., insatiable, adrfv, 
adi^r, orig. otdd^v = aadjrjv, 
adv., sufficiently; and to Skr. 
a-si-nva-, a-si-nvat-, insatiable. 
Furthermore, comp. Lt. compd. 
satisfacere, to satisfy, lit. 'to do 
enough', whence O. Fr. satis- 
fier, Mdn. Fr. satisfaire, whence 
(by analogy with the numer- 
ous compd. verbs in -fy, MdL 
E. -fie, from O. Fr. -fier, from 
Lt. -ficare for facere. to make, 
do), Mdn. E. satisfy. To Lt. 
ad satis, sufficiently, lit. 'to 
what is sufficient 1 , refers Prov. 
assatz (ss for ds, by assimila- 
tion), Mdn. Fr. assez, sufficient 
(to pay with), whence Mdn. E. 
assets, property of a deceased 
person, subject by law to the 
payment of his debts and leg- 
acies. Comp. so)?s, so];>jan.] 

Saudauma, pr. n., ^odo^a^ Horn. 
9, 29. Comp. follg. w. 

*Saudaumus, pr. n.,an inhabitant 
ofSodoma; occurs in gen. plur. 
Saudaumje; Mt. 11, 24; dat. 
-im; Lu. 17, 29; or -jam; Mt. 
11,23. Mk. 6. 11. Lu. 10, 12. 
Comp. prec. w. 

satihts, /. (58, n. 2), sickness, 
disease; Mt. 8, 17. 9, 35. Mk. 
1, 34. 3, 15. Lu. 4, 40. 5, 15. 
6,18.7,21. 8, 2. 9, 1. I Tim. 
5, 23. [From Germanic root 
suk and suff. -ti; cf. O. E. suht, 
/*., MdL E. suht, soght, disease, 
illness, O. N. sott, O. S. O. H. 
G. M. H. G. suht, N. H. G. 



sauil saurgjin. 



347 



sncht, f., malady, disease, ill- 
ness, and (since suht was sup- 
posed to be connected with su- 
chen; s. sokjan) mania, inor- 
dinate desire, passion. For 
further cognates, s. siukan, 
siuks.] 

sauil, n. (26, 94), the sun; oc- 
curs only twice, and without 
art; Mk.' 1, 32. 13, 24. [Of. 0. 
E. sol, f., O. N. sol (Comp. Feist, 
sauil), f., sun. Allied to Lt. sol, 
Gr. rfXios (Homeric rj&io$ 9 from 
ff&ftXios), Skr. sura, sura, svar, 
sun. From Idg. root saw:su; 
s. sunno.] 

Saulaumon, pr. n., 2oXoj*o!>r; Mt. 
6, 29; gen. -is; Jo. 10, 23. 

*sauleins, f., in bisauleins, q. v. - 
From *sauljan and Germanic 
suff. -i-ni. S. follg. w. 

*sauljan, w. v. (24, n. 1), to soil, 
sully, in bi-s., to sully, defile; 
Tit. 1, 15. [Allied to O. E. sol, 
n., mud, mire, whence solian 
(without uml.), to soil, become 
soiled or defiled, beside (be-) 
syllan (w. i-uml. and gemina- 
tion, from sylian; comp. Siev., 
l CynewuirsElene, by Zupitza 1 , 
Anglia. I, 3, p. 577; prob. from 
a lost subst. or adj.), Mdl E. 
sole, beside sulie (sulle?). Mdn. 
E. sully, to soil, spot, does not 
fully answer to 0. E. syllan; 
its y is probably due to Fr. in- 
fluence. Comp. prec. and follg. 

VF.] 

*saulnan, w. v. (24, n. 1), in bi-s., 
to be soiled, be sullied, be de- 



filed; Jo. 18, 28. From saul- 
jan, q. v. 

sauls, /!, pillar; Gal. 2, 9. I Tim. 
3, 16. \_Cf. O. E. syl (from stem 
suli, by i-iiml.; u is abl. of au), 
f., O. N. sula, O. H. G. sul (/,/. 
suli), M. H. G.sul (pi. siule), 
N. H. G. saule, f., column, pillar. 
The u of these words is the 
long answering to u, the uvv/A' 
grade of the deep-tone au; s. 
*s ill Jan.] 

Saur, pr. n. (24. n. 5), a Syrian, 
2vpo$; Lu. 4, 27; dat. plur. 
-ini; Lu. 2, 2. Comp. follg. w. 

Sauni, pr. n., Syria, 2vpia; gen. 
Saurais; Gal. 1, 21. Comp. 
Syria, also prec. w. 

saurga, /!, sorrow, grief, care; 
Mk. 4, 19. Lu. 8, 14. Jo. 16, 
20. 21. Rom. 9, 2. II Cor. 2, 1. 
3. 7. 7, 10. 11, 28. [_Cf. O. E. 
sorh, sorg (gen. dat. ace. sor- 
ge), sorrow, grief, pain, Mdl. E. 
sorge, sorwe (by labialization, 
through gh), Mdn. E. sorrow, 
O. N. sorg, 0. S. sorga, O. H. 
G. soraga (sworga; s. Br., A. 
Gr., 107, u. 1), M. H. G. N. 
H. G. sorge, f., care, anxiety. 
Comp. follg. w.~\ 

saurgan, w. v., to sorrow, be 
grieved, be anxious about; Jo. 
16, 20. II Cor. 2, 4. 6, 10. I 
Thess. 4, 13; folld. by bi w. 
ace.; Mt, 6, 28. II Cor. 7, 9. 
11. [From saurga, q. v. Cf. 
O. E. sorgian, to sorrow, grieve, 
be anxious, Mdl. E. sorge, sor- 
we, Mdn. E. sorrow, O. S. sor- 
gon, O. H. G. sorgen, M. H. G. 



348 



Saurini seina. 



N. H. G. sorgen, to fear, care, 
be anxious.'] 

Saurini, f., a Syrian woman, 
2vp<x} Mk. 7, 26. From Saur 
(q. v.) and Germanic fern. suff. 
-ini. 

siiu]>a, f.; in too (ace.) sau]>6 (gen. 
plur.), rivi hoyo>, in what man- 
ner, how(?); I Cor. 15, 2. 
The meaning 1 of the word is 
obscure. 

sau]>s ? 722. (101), a sacrifice; Mk. 
12, 33. Rom. 12, 1. Eph. 5, 2. 
Skeir. I, a. [Cf. O. N. sauSr, 
122., sheep, prop, an animal to 
be immolated, a victim. Allied 
to O. E. seot5an (pret. seaQ 
Goth. *saul?), to boil, Mdl E. 
sefte, Mdn. E. seeth, O. N. sj65a 
(pret. sauft), O. H. G. siodan, 
M. H. G. sieden, N. H. G. sieden, 
to boil.'] 

Seidona, pr. n., f., Sidon, Sidcov; 
gen. -ais; Lu. 4, 26; dat. -ai; 
Lu. 10/13. 14; ace. -a,; Mk. 3, 
8. Comp. follg. w. 

*Seidoneis, pr. n., the inhabitants 
of Sidon; gen. -e; Mt. 11, 21. 
Mk. 7, 24. 31. Lu. 6, 17; gen. 
-im; Mt. 11, 22. Comp. prec. 
w. 

Seimon, pr. n., ^i^oov; Mk. 1, 
36. Lu. 5, 5. 8. 7, 43. Jo. 6, 
68. 13, 24. 36. 18, 10. 15. 25; 
gen. -is; Mk. 1, 16. 29. 30. 6, 3. 
Lu. 4, 38. 5, 3. Jo. 6, 71. 12, 
4. 13, 26; O/- -aus; Jo. 6, 8; 
dat. -a; Mk. 3, 16. Lu. 5, 10. 
7, 44; or -au; Lu. 5, 4; ace. 
-Seimon; Lu. 6, 14. 15; or Sei- 
mona (Gr. inn.); Mk. 3, 18. 15, 



21; orSeimonu; Mk. 1, 16; voc. 
Seimon; Lu. 7, 40. 

Seina, pr. n. f., name of a mount- 
am, 2iva; Gal. 4, 25. dat. -a; 
Gal. 4, 24. 

seina, ren. prn. gen. (occurs once; 
s. Ill below) , sis dat., sik ace. 
(both occur frequently; s. com- 
plete citations, below). They 
are used for all genders and 
numbers (like the Lt. sui, sibi,. 
se), and refer to the subj. of 
the sentence (whether primary 
or subordinate, also in connec- 
tion with an inf. or a partic.;). 
They stand, (I) alone, (1) where 
the Gr. has no corresponding 
prn., (a) 722., (a) sing.; Mt. 5, 
42. 6, 29. 9, 22. 11, 1. 27, 5. 
Mk. 6, 20. 8, 33. 36. 38. 9, 2. 
14,54. 67. Lu. 4, 1. 14. 7, 9. 
44. 8, 37. 40. 9, 8. 25. 26. 15, 
15. 17, 3. 4. 15. 31. 19, 12. 15. 
Jo. 8, 59. 12, 4. 36. 19, 8. I 
Cor. 7, 15. 9, 25. 15, 7. 8. 28. 
II Cor. 8, 9. 11, 14. Col. 2, 15. 
18. II Thess. 2, 4. 3, 14. II 
Tim. 1, 16. 2, 4. Philem. 15. 
Skeir. II, a; (ft) pi; Mt. 27, 53. 
Mk. 2, 6. 4, 12. 41. 7, 1. 10,35. 
Lu. 2, 20. 43. 7, 10. 9, 10. 12. 
33. 10, 17. 15, 1. 17, 37. Jo. 
6, 19. 9, 22. 18, 18. Rorn. 11, 
23. II Cor. 11, 13. 15. Gal. 6, 
12. II Tim. 1, 15. 3, 2. 3. 4, 4. 
Tit. 1, 14. Skeir. Ill, a. V, a; 
(b) fe722., (a) sing.; Mk. 3, 20. 
Lu. 1, 56. 10, 11. I Cor. 11, 6. 
I Tim. 2, 11; (ft) plur.; Mt. 11, 
20. Mk. 4, 1. 5, 21. 10, 1. I 
Tim. 5, 13; (c) neut. sing.; Mk. 



seina seins. 



349 



7, 6. Lu. 10, 6; (ft) plur.; Mt. 

8, 32. Lu. 2, 39. 45. I Cor. 15, 
28. I Tim. 5, 25. II Tim. 3, 7. 
(2) for the Gr. savrc^ (avrcp), 
avrcp, etc. (a) m., (a) sing.; 
Mt. 8, 18. 26, 75. Mk. 2, 26. 3, 

14. 25. 34. 5, 4. 5. 30. 37. 40. 
12, 6. Lu. 3, 7. 6, 4. 7, 9. 39. 

9, 47. 52. 10, 29. 14, 12. 31. 

15, 17. 18, 7. 11. 40. 16, 3. 19, 
12. 15. Jo. 7, 18. 8, 31. 9, 21. 
12, 48. 13, 16. 32. Rom. 10, 
12. 14, 12. II Cor. 5, 19. Phil. 
2,3.3,21. Col. 2, 15. II Thess. 
2, 4. II Tim. 2, 21. Skeir. I, a. 
IV, a. IV, c. VII, a; (ft) pi; 
Mk. 2, 8. 19. 4, 17. 8, 14. 9, 8. 
Lu. 6, 32. 7, 30. 8, 37. 18, 9. 

19, 27. Jo. 17, 13. Rom. 13, 2. 

I Cor. 16, 15. II Cor. 5, 15. II 
Tim. 4, 3. (b) fern., (a) sing.; 
Mt. 9, 21. Skeir. VIII, a; (ft) 
pi; I Tim. 2, 9. (3) in the 
constr. of the ace. w. inf., for 
the Gr. inf.; Phil. 1, 17. 2, 6; 
or (xvTos, favros, w. inf.; Lu. 

20, 20. Jo. 7, 4. (II) strength- 
ened by silba (q. v.): (a) m., 
(a) sing.: sis silbin, sik silban 
(savrcpy eavroVy etc.), himself; 
Mk. 3,' 26. 5, 30. 8, 34. 12, 33. 
15, 31. Lu. 9, 23. 25. 14, 11 
(silba? S. text and note). 18, 4. 
14 (or silba? S. text and note) . 
Jo. 6, 61. 7, 18. 8, 22. 11, 
33. 38. 15, 4. 16, 13. 19, 7. 
12. I Cor. 11,28.29.16,2. II 
Cor. 10, 7. 18. Gal. 1, 4. 2, 20 
6, 3. 4. Eph. 2, 15. 16. 5, 2. 25 
28. Phil. 2, 7. 8. I Tim. 2, 6 

II Tim. 2, 13; (ft) plur.: sis 



silbam (eavrois), sik silbans 
(savTovs), themselves; Mt. 9, 
3. Lu. 7, 49. II Cor. 5, 15. 8, 
5. 10, 12. Eph. 4, 19. I Tim. 6, 
10; (b) n. sing.: J^airh sik silbo 
(di> f'avrov); Rom. 14, 14. (Ill) 
w. misso (q. v.): seina misso 
(aXXfaois), one another; Lu. 

7, 32; sis misso (aXXfaois, 
eavrols, etc.), one another, (a) 
m. pi; Mk. 1, 27. 4, 41. 8, 16. 
9, 10. 34. 10, 26. 11, 31. 12, 7. 
15, 31. Lu. 2, 15. 4, 36. 6, 11. 

8, 25. 20, 5. 14. Jo. 6, 52. 7, 
35. 12, 19. 13,22.16,17. Skeir. 
Ill, a; (b) f. pi; Mk. 16, 3; (c) 
n. pi; Gal. 5, 17. [The corre- 
sponding reflexive prn. is not 
extant in E. and O. S.; cornp. 
the poss. prn. seins. Cf. O. N, 
gen. sing, sin, dat. ser, ace. sik 
(sig, sek), O. H. G. gen. sing, sin 
(only m. and n.), dat. not ex- 
tan t, ace. sih (sing, and pi), M. 
H. G. gen. sing, sin, ace. sing, 
and plur. sich, N.H.G. gen . sing. 
sein (poetical; s. meina), whence 
the extended form seiner, of 
him, of it, dat. ace. sich (for all 
genders and both numbers). 
S. seins and follg. IF.] 

seina-gafrns, adj., lovers of them- 
selves, selfish; II Tim. 3, 2 
(gloss to sik frijondans. Con- 
cerning seiua-, for seiiiai-, s. 
note to text). From seina 
and *gairns, q. v. Comp. follg. 
ir.] 

seins, poss. prn. (151),/isr, theirs, 
their. This prn. follows the 
str. infl. only. Like seina (q. 



350 



seins. 



v.) it is used for all genders and 
numbers, and refers to the sub- 
ject of the sentence (whether 
primary or subordinate; ex- 
ception; I Tim. 5, 18; and, ap- 
parently; Lu. 1, 51: mikityuh- 
tans gahugdai hairtins seinis, 
which is equivalent to a, rela- 
tive clause: l those that were 
proud in the imagination of 
their heart (s)). It stands (I) 
alone, referring (1) to a m. in 
(a) sing.; Mk. 6, 21. Jo. 8, 44. 

16, 32. I Cor. 10, 24. Skeir. 38, 
19; (b) plur.; Phil. 2, 4; (2) 
to a fern, sing.; Mk. 5, 26. I 
Cor. 13, 5. (II) w. a subst., re- 
ferring (1) to a m. in, (a) sing.; 
Mt. 5, 22. 28. 32. 45. 6, 27. 29. 

7, 24. 26. 8, 20. 9, 1. 7. 37. 38. 

10, 24. 39. 42. 11, 1. 2. 26, 1. 
Mk. 1,6. 41.3, 7. 9. 4, 2.3. 34. 
6, 1. 4. 17. 7, 10. 11. 12. 33. 

8, 6. 10. 12. 23. 27. 33. 34. 35. 
36. 37. 38. 9, 18. 31. 41. 10, 7. 

11. 23. 45. 46. 50. 11, 1. 23. 

12, 19. 38. 13, 16. 24. 27. 14, 
IS. 63. Lu. 1, 8. 15. 23. 48. 51. 
54. 58. 68. 69. 70. 72. 80. 2, 3. 
28.3,17.4,10.24.5,25.29.6, 

13. 20. 40. 45. 7, 1. 12. 16. 19. 
8, 5. 41. 9, 14. 23. 24. 26. 43. 
51. 62. 10, 1. 2. 7. 22. 23. 14, 

17. 21. 26. 27. 33. 15, 5. 12. 
13. 15. 20. 22. 16, 1. 5. 18. 23. 
17, 33. 18, 7. 13. 14. 19, 13. 
29. 20, 28. 45. Jo. 3, 4. 6, 3. 
12. 22. 7, 18. 10, 11.11,16.12, 
25. 13, 12. 16. 18. 15, 13. 20. 
17, 1. 18, 1. 2. Rom. 8, 3.9,23. 
11, 1. 14, 4. I Cor. 11 4.21. 



15, 23. II Cor. 2, 14. 11, 3. 
Gal. 4, 6. Eph. 1, 5. 6. 9. 11. 

17. 20. 2, 7. 3, 16. 4, 16. 18. 
25. 5, 28. 29. Phil. 2, 30. 3, 21. 
Col. 1, 13. 2, 14. 18. I Thess. 
2, 11. 12. 3, 13. 4, 4. 6. 8. II 
Thess. 1, 11. I Tirn. 3, 4. 5. 
Tit. 1, 3. Skeir. II, b. c. IV, a. 
VII, c. d. (b) plur.; Mt. 6, 2. 5. 
7. 16. 8, 22. Mk. 1, 5. 20. 2, 6. 

5, 17. 11, 7. 8.15,29. Lu.1,51. 
66. 2, 8. 39. 3, 15. 5, 15. 6, 17. 
9, 60. 16, 4. 8. 19, 35. 36. Jo. 
15, 22. Rom. 10, 3. II Cor. 8, 
4. Gal. 5, 24. Eph. 4, 17. 5, 28. 
I Thess. 2, 16. II Thess. 3, 12. 
I Tim. 3, 12. 6, 1. II Tim. 3, 4. 
4, 3. Skeir. Ill, a. VIII, b. (2) to 
a f. in (a) sing.; Mt. 11, 19. Mk. 

6, 24. 28. 7, 30. 10, 12. Lu. 1, 

18. 36. 56. 2, 7. 19. 36. 51. 7, 
35. 38. 44. 8, 43. Jo. 11, 2. 
28. 12, 3. I Cor. 7, 11. 11, 5. 
Gal. 4, 25. (b) plur.; Lu. 8, 3. 
Eph. 5, 22. 24; (3) to a, n. 
pi; Lu. 1, 7. 20. (4) to a 
m. and f. sing.; I Cor. 16, 

19. Strengthened by silbins 
(=Lt. ipsius; s. silba, also 
seina (II)): seina silbins saiwa- 
la, his own soul; Lu. 14, 26; 
waurstw sein silbins, his own 
work; Gal. 6, 4; sein silbins 
leik, his own body; Eph. 5, 28. 
[From stem of seina (q. v.). 
Cf. 0. E. sin (referring to all 
genders and numbers), O. S. 
sin, O. H. G. sin (referring to a 
m. or n. sing, only), M. H. G. 
sin, N. H. G. sein, his, its. 
Comp. prec. w.~] 



seitems *sets. 



seiteins, adj. (17, n. 2); 7 stands 

/or sinteins, q. v. 
*seil>s, atfF., in }>ana-seij>s, g. F 

[Prop, compar. adv. (comp 
mius, wairs), to sei]?us (g. F.) ; 
answering to' 0. E. sift (orjg-, 
*siftiz; Germanic final z vanish- 
es in 0. E.; so does final i a/ 
a long syllable), adv. comp.: 
later, afterward, late, and used 
as a prep.: since, Mdl E. sift, 
since, 0. S. sift (whence a new 
compar., sift or, th. s.), later, 
afterward, since, O. H. G. sid 
(whence a, new cowpar., sfdor, 
M. H. G. slder, th. s.), adv.: 
since, later, con}. : since, as, be- 
cause, prep. : since, M. H. G. 
sit (by- form sint), prep., adv., 
conj. : since, N. II. G. seit, prep, 
and conj.: since. Compd. 0. 
E. siftftan (seoftftan, by o-uml. 
of i), shortened from sift fton 
(aninstr.form of the demonstr. 
prn. ftset; fir. ]?ata), since that, 
Mdl. E. siftften, siften (seoftften, 
set5e) and siftenes (IF. an adv. 
s), whence Mdn. E. since (c for 
s, as in hence, whence; s. hmn); 
comp. N. H. G. seitdem, conj. 
and adv.: since then, since, 
from M. H. G. sit dem (dat. n. 
of dem. prn.), beside sit dem 
male (S. mel), since then, since 
that time, whence N. H. G. sin- 
temal, conj. : since, as, whereas. 
From root si-; fir. sainjan.] 
seijms, adj. (131), late; occurs 
only twice, in n. sing.; Mt. 27, 
57. Jo. 6, 16. Allied to *eei]>B, 
q. v. 



selei, f.. goodness, kindness; 
Ron). 11, 22. II Cor. 6, 6. (inl 
5, 22. Eph. 2, 7. 5, 9. Col. 3, 
12. From sels (q. v.) and 
Germanic suff. -in. 

s61s, adj. (130), good, kind; Lu. 
8, 15. Eph. 4, 32; sels wisan* 
to be kind; I Cor. 13, 4. \_Cf. 
O. E. s&l sel, Mdl. E. sel, adj., 
good, 0. A T . s&ll, O. H. G. M.H. 
G. *sal, 773 M. H. G. salliche, 
fortunately Der.: O. E. *s&liz 
(w. suff. -ij), 777 ^e-s^li^ (For 
e-, s. ga-), Mdl. E. seli, happy, 
blessed, Mdn. E. silly, simple, 
foolish (Comp. N. H. G. albern, 
under alls and *wers), O. S. 
salig, happy, blessed, pious, O. 
H. G, salig, M. H. G. s&lec, N. 
H. G.selig, adj., happy, blessed, 
saved (in heaven); not allied TO 
the suff. -selig, 777 triibselig, 
miihselig, etc., the latter being 
derived from triibsal, 77., dis- 
tress, miihsal, 77. f., distress, 
trouble, etc., respectively from 
triiben (s. drdbjan), muhen (s. 
*mojan), and suff. -sal, M. H. 
G. -esal, O. H. G. -isal, Goth. 
izl (S. swartizl, and, for the 
suff., comp. v. Bd., p. 149 et 
seq.). Cognate w. Lt. sollus, 
whole, Gr. 0X05 (from *ffoXvo$ > 
Ionic ovXos), Skr. sarva-s, 
whole, all? Comp. Feist, sels.] 

Sera, pr. n., 2^; gen. -is; Lu. 
3,36. 

seneigs (10, 77. 5), adj.; s. sineigs. 

*sets, adj., in andasets, q. v. [A 
verbal adj. to sitan, andsitan, 
q. v. Comp. N. H. G. entzetz- 



352 



SeJ>-sibja. 



lich, adj., terrible, terrific, from 
(sich) entsetzen, to shrink or 
be amazed at, M. H. G. entset- 
zen, to dispossess anyone of, 
remove one from, to disconcert, 
discompose, confuse, reft, to be 
afraid, causal of entsitzen, O. 
H. G. intsitzen (int=ant, s. 
and; for sitzen, s. sitan), to 
lose one's seat, to fear, be af- 
frighted.'] 

SeJ>, pr. n., 2j$; gen. Sedis; Lu. 
3,38. 

*sej>s, gen. *sedis (103), f., seed, 
in manase]>s, q. v. [Cf. 0. E. 
seed, 72., sowing, seed, MdL E. 
sed, Mdn. E. seed, O. N. sdi, 
saS, 73., O. S. sad, 72., 0. H. G. 
M. H. G. sat, N. H. G. saat, 
/!, sowing, seed, Du. zaad, 
Eff. st, f., th. s. From root 
of saian (q. v.) and Germanic 
suff. -di (-da). Another der. 
from root se is 0. S. 0. H. 
G. samo (w. suff. -man), M. 
H. G. same, N. H. G. same, 
772., Lt. semen, stem semin- 
whence seminalis, of or belong- 
ing to seed, good for seed, 
whence Fr. seminal, whence 
Mdn. E. seminal, relating to 
seed. To Lt. semin- refer fur- 
ther Lt. seminare, to sow, 
compd. disseminare (dis-, 
apart), to scatter seed, sow, 
spread abroad, pret. partic. 
disseminatus, whence Mdn. E. 
disseminate; and Lt. seminari- 
um, seed-plot, nursery; hence, 
also, a place of training, whence 
Mdn. E. seminary, N. H. G. 



seminar, 72., a place of educa- 
tion.] 

si, pers. prn. 3d pers. sing, fern., 
she; s. is (II). [Cf. O. E. seo 
(contracted from si and the 
fern, termination -u; s. sa), 
dem. prn., but chiefly used as 
fern, of def. art. (comp. h<k>, 
under *his), MdL E. sche\ she, 
Mdn. E. she, O. N. su, sja (f. of 
dem. prn.), O. S. sing. nom. f. 
siu, ace. sia, sie, plur. nom. 
ace. sia, sie, O. H. G. sing. m. 
nom. sin, si, si, ace. sia, sie, 
plur. nom. ace. m. sie (sia), f. 
nom. ace. sio, sie (sia), neut. 
siu, sie, M. H. G. sing. f. nom. 
si, si, siu, sie, ace. sie, si, si, pi. 
nom. ace. (for all genders) si, 
si, sie (neut. also siu), A 7 . H. G. 
sing. f. nom. ace. sie, plur. nom. 
ace. (for all genders) sie (also 
used for the second pers. of 
both numbers), Skr. sya, fem. 
ofsyas, that. Comp. L. M., p. 
474.-} 

silmkjwni, thou hast forsaken 
me; Mt. 27, 46; -)?anei; Mk. 15, 
34. [Borrowed from the Gr. 
Gotpax$otvi, ofHebr. origj] 

sibja, f. (97, 72. 1), relationship; 
suniwe sibja, adoption of sons 
(=assons); Gal. 4, 5. [Cf. O. 
E. sibb (stem sibja-; the orig. 
b was geminated before j, the 
latter being dropped after a 
long closed syllable), sib (b for 
bb at the end of a syllable), f., 
peace, relationship, Mdl. E. 
sibb, relation, kin, family, O. S. 
sibbea, O. H. G. sippa, M. H. G. 



'sibjis siggwan. 



353 



sippe, f., consanguinity, kin, N 
H. G. sippe, f., kin, relatives 
genus, family (der. sippschaft 
f., M. H. G. sippe-, sipp-, sip- 
schaft, f., th. s.; for -schaft, 8 
*skapjan). Allied to Skr. sab- 
ha, assembly. Comp. also O 
N. Sif, goddess of the sanctity 
of the family and wedlock. S, 
frasti-sibja and follg. TF.] 

*sibjis (?), adj., related, akin, in 
unsibjis, q. v. \_Cf. O. E. sib(b), 
je-sib (Goth. *gasibjis; s. *sib- 
jon), related, akin, Mdl E. sib, 
i-sib, th. s., O. H. G.sippi,M.H. 
G. sippe, adj., peaceful, akin; 
further Mdl. E. god-sib, gossib 
(the d being assimilated tos), 
lit. 'related in God\ Mdn. E. 
gossip (Mdn. E. p at the end 
of a word sometimes stands 
for orig. b), a crone; s. gu]?. 
Comp. prec. and follg. TF.] 

*sibjdn, w. v., in ga-s. w. dat., to 
reconcile one's self to, be recon- 
ciled to; Mt. 5, 24. [From 
stem of sibja, q. v. Cf. O. E. 
^e-sibbian, to appease, please. 
Comp. prec. TF.] 

sibun, indecl. num. (141), seven; 
Mk. 8, 5. 6. 8. 20. 12, 20. 22. 
23. 1G, 9. Lu. 2, 36. 8, 2. 17, 
4. 20, 29. 31. 33. [Cf. O. E. 
seofon (eo is u-uml. ofe), Mdl. 
E. sefen, seven, Mdn. E. seven, 
O. N. sjau, later sjo, O.S. sibun, 
O. H. G. sibun, M. H. G. siben, 
N. H. G. sieben, Lt. septem, Gr. 
7TTa, Skr. saptan, O. Bulg. 
sedmi, O./r.secht, Indg. saptm, 
whence sepm; concerning ac- 



cent and sounds, s. Osth.,M. U., 
/, 92 et seq., and 130132. 
Comp. follg. ir.] 

sibun-tehund, indecl num. (143), 
seventy; Lu. 10, 1. 17. From 
sibun and tehund, q. v. 

sidon, w. v. (190) IF. ace., to ttike 
care of, care for, practice, me- 
ditate upon; I Tim. 4, 15. 
[From sidus, q. v. Cf. O. H. G. 
(gi-)siton, to make, do, pre- 
pare, O. S. gisidon, to prepare.'] 

sidus, m., custom, manner; I Cor. 
15, 33. II Tim. 3, 10. Skeir. 
Ill, b. [Cf. O. E. siodu (from 
sidu, by u-uml. of i), m., cus- 
tom, manner, morality, Mdl. E. 
side, sede, in sedeful (For -ful, 
s. fulls), adj., modest, sedate, 
O. N. siSr, O. S. sidu, O. H. G. 
situ, m., M. H. G. site, in., f. 
(rare) N. H. G. sitte, f., custom, 
manner. Perhaps cognate w. 
Gr. &os (for *ffF$oj$, but s. 
Feist, sidus), n., Skr. svadha, 
custom. (Comp. P., Beitr., VI ? 
188). Der. O. H. G. situ-, 
siti-lih (For -lib, s. *leiks), M. 
H. G. sitelich, adj., customary, 
moral, quiet, mild, N. H. G. 
sittlich, customary, moral. 
Comp. prec. TF.] 

sifan, IF. F., to rejoice, be glad; 
Jo. 8, 56, Rom. 15, 10. Gal. 4, 
27. [Allied to O. E. sifian, to 
rejoice (Ettm.) Comp. also 
Diet, II, 224.~\ 
siggwan, -stf. F. (68; 174, n. 1), 

(1) abs.: to sing.; Eph. 5, 19. 
Col. 3, 16; to read; Eph. 3, 4. 

(2) TF. acc. (in pass, the nom.): 



354 



sigis sigljo. 



to read aloud; Lu. 4, 16. II 
Cor. 3, 15. Compd. us-s., (1) 
w. ace. ofth.; Mk. 12, 10. Lu. 
6, 3. Gal. 4, 21 (gloss); foM. 
by a dat. ofpers.; I Thess. 5, 
27; at or in w. dat. of pers. -or 
th,; Col. 4, 16. (2) w. an indir. 
qestlon; Mk. 2, 25. (3) w. an 
adv. (hmiwa, Aow?); Lu. 10, 26. 
[Cf. 0. E. sing'an, Mdl. E. singe, 
Mdn. E. sing, 0. N. syngva, 
syngja, synga (y is u-uwl. 
of i), 0. S. singan, to sing, 
O. H. G. singan, to sing, crow, 
M. H. G. N. H. G. singen, Du. 
zingen, EfT. songe ( w. the usual 
6 fori before n),to sing.Der.: 
O. E. sengan (from sangjan, 
caus. of singan, lit. 'to make to 
sing'), Mdl. E. senge, Mdn. E. 
Binge (for *senge), 0. H. G. 
*sengan, in bi-sengan (-For bi-, 
s. bi), M. II. G. (be-)sengen, N. 
H. G. (be-)sengen, to singe, 
scorch. Comp. saggws, also 
remarks under Ussm.] 
sigis, 77., victory; 1 Cor 15, 54. 
55.57. [Cf. O. E. si S or, m. 
(from stem in -iz; hence orig. 
12.), beside si^e, m. (as if from 
si^i-z), Mdl. E. si;$e, victory, O. 
N. sigr, 773., O. S. sigi, in sigi- 
drohtin, 712., lord, O. H. G. sigi, 
sigu, 777., M. H. G. sige, sic(g), 
N. H. G. sieg, 777., victory, 
compd. pr. n. Siegfried, M. H. G. 
Sig(e)frit, -vrit, contr. Sifrit, 
-vrit, O. H. G. Sigifrid (For 
-frid, s. Fri]mreiks, *frif?6n). 
Germanic segoz, sigiz, refer to 
Indg. seghos, -es, 77., overwhelm- 



ing power; comp. Skr. sahaz, 
Zd. hazo, strength, power, vic- 
tory, and Skr. sah, to over- 
power, vanquish, conquer. S. 
follg. w., also sihu.] 

sigis-laun, 77., the reward or crown 
of victory, prize; I Cor. 9, 24. 
Phil. 3, 14. [From stem of 
sigis andla.un, q. v. Comp. N. 
H. G. siegeslohn (sieges being 
gen.), m., reward of victory. 
Comp. follg. w.~\ 

Sigis-meres, pr. n. (6, 77. 2). 

sigljan, w. v., w. ace., to seal; II 
Cor. 1, 22. Compds. (a) faur-s. 
w. ace. (l?ana *stain), to fasten 
with a seal, to seal; Mt. 27, 66. 
(b) ga-s. w. ace. (in pass, the 
770/77.), to confirm by sealing, 
to seal; Jo. 6, 27; and instr.; 
Eph. 1, 13. 4, 30 (B, A has in 
J^ammei, ev cp). [From stem 
**sigla-. Cf. O. Fris. sig(e)lja, 
O. H. G. *sigiljan, 777 bi-sigiljau, 
M. H. G. (be-)sigelen, N. H. G. 
(be-)siegeln, to seal. S. follg. 
w.-\ 

sigljo, 77. (110), seal; I Cor. 9, 2. 
IITim.2, 19. [Itsst em, sigi j an-, 
is perhaps derived from stem 
*sigla-, which is either cognate 
with, or borrowed, from Lt. 
sigillum, a sign, mark, dim. of 
signum, th. s. The same may 
be said of late M. H. G. sigel, 
m., N. H. G. siegel, 77., seal, be- 
side O. H. G. insigili, n., M. H. 
G. insigel, insigele, 77., seal, 
stamp. (Comp. also L. M., p. 
244, and KL, siegel. To Lt. 
sigillum also refers O. Fr. seel, 



sigqan silba. 



355 



whence Mdl E. sel, Mdn. E. 
seal, a stamp. & prec. w.~\ 
sigqan (siggqan), st. v. (174, n. 
1), to sink; Lu. 5, 7; to set (of 
the sun); Lu. 4, 40. Compds, 
(a) dis-s. to go down, descend 
(of the sun); Eph. 4, 26. (b) 
ga-s., to sink (of the sun); Mk. 
1,32; w.dat.: to sink under, 
be swallowed up by(G. version: 
versinken); II Cor. 2, 7. [tf. 
0. #. sincan (intr.), Mdl. E. 
sinke, J/cto. E. sink (r. ^72<:7 
intr.), O. N. sokkva (for sonk- 
va), O. S. sincan, O. H. G. sin- 
chan, M. H. G. N. H. G. sinken, 
Du. zinken, Eff. sonke (w. the 
usual 6 for i before n), to sink 
(intr.).-Der. Mdl E. sinke, 
Mdn.E. sink. S. the caus.s&gq- 
jan, a/so saggqs; and comp. 
KL, sinken.] 

sihu, ace. n. (20, 12. 1; 106), vic- 
tory; I Cor. 15, 57 (gloss in B). 
Allied to sigis (q. v.); comp. 
P., Beitr., VI, 188. 

sik, re/7. prn. 3d per s. sing., dual, 
and plur.; s. seina. 

sikls, m. (?), a shekel; occurs 
only once, in gen. plur. sikle; 
Neh. 5, 15. [Borrowed from 
the Gr. GixXos, ffiyhos, from 
Hebr. sheqel, a weight and 
coin, from shaqal, to weigh.] 

*silan, w. v. (193) in an 21 -si Ian, to 

be silent, be still, grow still; 
Mk. 4, 39. [From Lt. silere, 
to be still or silent, pres.partic. 
silens, stem silent-, whence 
Mdn. E. silent, and Lt. silentia, 



silence, whence Fr. silence, th. 
s., whence Mdn. E. silence.] 
silba, pra. (132, n. 3; 156), self 
(ouroj). This prn. always 
follows the weak infl., and 
never occurs in connection wi^h 
the article (Comp. IV, below). 
It often remains untranslated 
in Engl. (1) used alone; Mt. 27, 
57. Mk. 15,43. Lu. 1,17. 22. 
5, 37. 6, 3. 42. 17, 13. Jo. 6, 6. 
9, 21. 23. 12, 24. I Cor. 9, 20. 
27. 10, 29. II Cor. 1, 4. 9. 8, 

17. Gal. 2, 17. Eph. 4, 11. 
Phil. 2, 24. I Thess. 3, 3. 5, 2. 
II Thess. 3, 7. Skeir. I, a. (2) 
w. a poss. prn., where it is 
found in gen. (like Lt. ipsius w. 
a poss. prn.); Lu. 2, 35. 14, 
26. Gal. 6, 4. Eph. 5, 28. (3) 
w. a pers. prn.; Mt. 8, 4. 9, 3. 
Mk. 1, 44. 3, 26. 5, 30. 8, 34. 
12, 31. 33.15, 30.31. Lu. 4, 
23.5,1.14. 7, 7. 8. 12. 49.9, 
23. 25. 10, 27. 14, 11. 16, 15. 
18, 14. Jo. 6, 53. 61. 7, 4. 17. 

18. 28. 8, 13. 14. 18. 22. 28. 
42. 54. 10, 18. 33. 11, 33. 38. 
12, 49. 14, 3. 10. 21. 22. 15, 4. 
16, 13. 17, 5. 19. 18, 34. 19, 
7.12. Rom. 7, 25.9,3.11,25. 

12, 16. 19. 13, 9. 14, 14. I Cor. 

4, 3. 4. 5, 13. 7, 7. 11, 28. 
29.31.16,2. II Cor. 1,9. 3, 1. 

5. 4, 2. 5. 5, 12. 15. 8, 5. 10, 1. 

7. 12. 18. 11, 7, 9. 12, 5. 13. 

13, 5. Gal. 1, 4. 2, 18. 20. 5, 

14, 6, 1. 3. 4. Eph. 2, 15. 16. 
4, 19. 5, 2. 25. 28. Phil. 2, 7. 

8. 3, 13. Col. 3, 16. I Thess. 4, 

9. II Thess. 1, 4. 3, 9. I Tim. 2, 



356 



Silbanus silubr. 



6. 4, 7. 16. 5, 22. 6, 10. II Tim. 
2, 13. 15. 4, 11. Philem. 19; w. 
sis it sometimes refers to the 
subj.; Lu. 18, 9. Rom. 13, 2. 
Eph. 5, 27. Col. 3, 13. (4) IF. a 
dem. prn.; as, ]mta silbo, this 
very thing; II Cor. 2, 1. 3. Gal. 
2, 10; or silbo p>ata; II Cor. 

7, 11; du f>amma silbin, for 
tfA/s same purpose; Rom. 9, 17; 
in Jmmma silbin, in (on) this 
very thing; Rom. 13, 6. (5) w. 
a subst.; Mk. 4, 28. 12, 36. 37. 
Lu. 3, 23. 4, 41. 20, 42. Jo. 16, 
27. I Cor. 15, 28. subscr. II 
Cor. 11, 14. Eph. 2, 20. I 
Thess. 3, 11. 4, 16. 5, 23. II 
Thess. 2, 16. 3, 16. Skeir. V, d. 
[Of. O. E. self (Like the G. selb, 
it follows both the str. and 
weak infl.), seolf (eo for e, by 
breaking), sielf, sylf (ie, y, from 
eo, by palatal umL; palatal 1 
from orig. guttural 1), Mdl. E. 
self, Mdn. E. self, O. N. sjalfr, 

0. S. self, O. IL G. selb, M. H. 
G. selp(b), N. H. G. selb (ex- 
tended selber, selbst), Du. zelf, 
prn., self. Etymology un- 
known. Comp., however, L. 
M., p. 156, DM. II, 208, and 
Schulze, 'Gotisches Glossar', 
silba. S. silba-siuneis, silba- 
wiljis.] 

Silbanus, pr. n. (5, a; 54, n. 1), 
^ikovavos; II Thess. 1, 1; ace. 
-u; II Cor. 1, 19. 

silba-siuneis, m., eye-witness; Lu. 

1, 2. From silba and *siuneis, 
q. v. 

silba-wiljis, adj., willing of one's 



self; II Cor. 8, 3. From silba 
and *wiljis, q. v. 

silda-, an inseparable pref., in 
sildaleiks and its derivatives, 
q. v. Allied to O. E. seldan, 
seldgn, seldum, MdL E. seldom, 
Mdn. E. seldom, O. N. sjaldan, 
O. Fris. sielden, O. H. G. seltan, 
adv., M. H. G. selten, N. H. G. 
selten, adv., seldom, and adj., 
rare, scarce; further O. H. G. 
selt-sani, M. H. G. seltssene, N. 
H. G. seltsam (by change of 
suff.; s. *sams), 0. N. sjaldsenn, 
whence MdL E. seldsene, adj., 
strange. Comp. L., selt.] 

silda-leik, n., wonder, astonish- 
ment; Lu. 5, 9. Prop. n. adj. 
used as a subst.; s. sildaleiks 
andfollg. w. 

silda-leikjan, w. v., to be as- 
tonished, wonder; s. *leikjan. 

From sildaleiks, q. v. Comp. 
prec. andfollg. w. 

silda-leiknan, w. v., to be ad- 
mired; II Thess. 1, W(S.note). 

This word should have been 
given under *leiknan. s. Appen- 
dix jFro7?2sildaleikjan;s.pz*ec. 
w. Comp. also follg. w. 

silda-leiks, adj., wonderful, mar- 
velous; Mk. 12, 11. Jo. 9, 30. 
II Cor. 11, 14. [From silda- 
and *leiks, q. v. Comp. O. E. 
sellfc, syllic, for*seldlic, MdL E. 
sellich, selli, adj., strange, odd, 
admirable. Comp. prec. w.~\ 

Siloam, pr. n., ^iKcoa^ gen. -is; 
Jo. 9, 7. 11. 

silubr, n. (94), silver, money; 
Lu. 19, 15. 23. Neh.5, 15; plur. 



silubreins sineigs. 



357 



silubra, pieces of silver; Mt. 27, 
5. [Cf. 0. E. siolfur, seolfor(eo 
stands frequently for io W/HC/I 

7S U-77772/. Of i), f7'0772 Seolufor, 

for seolufr (the o simply de- 
notes the syllabic nature of the 
r, and occurs as a rule after the 
guttural vowels a, o, u, of the 
preceding- syllable), beside si- 
lofr, sylofr, Mdl E. Mdn. E. 
silver, O. N. silfr, O. S. silubar, 
O. H. G. silbar, from silabar, 
M. H. G. N. H. G. silber, Du. 
silver, 72., silver. Allied to O. 
Bulg. sirebro, Lith. 'sidabras, 
th. s. Etymology obscure. 
Comp. KL, silber, and Sk., sil- 
ver. For Mdn. E. quicksilver, 
N. H. G. quecksilber, etc., s. 
qius. Comp. also follg. IF.] 

silubreins (silubrins; s. note to 
Mt. 27, 3), adj., of silver; II 
Tim. 2, 20; piece of silver 
skatte (s. skatts) being im- 
plied; Mt. 27, 3. 9. [From 
stem of silubr (q. v.) and Ger- 
manic suff. -iiia. Cf. O. E. seolf- 
ren, (from) seolofren, beside 
silfren, sylfren (S. remarks un- 
der silubr), Mdl. E. silver (e)ri, 
Mdn. E. silvern (obs.), made of 
silver, O. S. silubrin, O. H. G. 
M. H. G. silberln, N. H. G. sil- 
bern, adj., made of 'silver. ,] 

simle, adv. (214, n. 1), once, at 
one time, at one former time, 
formerly; Rom. 7, 9. Gal. 1, 
23. 2, 6. Eph.' 2, 2. 11. 13. 
Col. 1, 21. 3, 7. [Cf. O. E. 
simle, symle, symble, adv., 
always (beside simles sym- 



les, the b being intrusive, 
as in Mdn. E. nimble, etc.; s. 
niman; these ad vs. were orig. 
genitives), Mdl. E. simle, adv., 
always, O. S. simbla (beside 
simblon, simlun), O. H. J!. 
simble (beside simblun), adv., 
always. Allied to Lt. sim-ul, 
together, at once, sem-el, once, 
sim-plex, simple, Skr. sa- (from 
am-), 772 sa-hasra, 0720 t/2077- 
sand), Gr. eb, juia, ev (from 
*sem,s, *sm1a, *sem); s. Feist, 
simle. Cognate w. sineigs sint- 
eins, q. v. Comp. also F. 
Schwahn, 'Die gotischen Adjec- 
tiv-Adverbien, p. 56 and 57; A. 
Bezzenberger, 'Gotische Adver- 
bien und Partikeln, p. 62.~] 

sinaps, 722. (or sinap, 72.?; only 
gen. sing, occurs), mustard; 
Mk. 4, 31. Lu. 17, 6. [Cf. O. 
H. G. senaf , M. H. G. sen! , senef, 
N. H. G. senf, 772., mustard. A 
borrowed word; cf. Gr. Givani, 
Lt. sinapi, 72., sinapis, f , th. s. 
(Mdn. E. mustard, Mdl. E. 
mustard, mostard, M. H. G. 
mostert, musthart, N. H. G. 
mostert, 722., mustard, whence 
mostrich (S. KL, mostert), 772., 
th. s., refer to O. Fr. mostarde, 
Ital. mostarda, from Lt. mu- 
stum, must, and Germanic suff. 
-hart; s. hardus).] 

*sindo, adv., in us-sindo, q. v. 
Allied to sin]?s, q. v. 

sineigs, adj. (10, 72. 5; 138), old 
(npe a /3vTT/$); Lu. 1, 18; elder 
(Ttpefffivrepoz); I Tim. 5, 1 (D 
has seneigaria). 2. [From ant 



358 



sinista sin|>s. 



adj. stem, *sina-, and suff. -eiga 

5. KL, Norn. St., p. 87). Cf. 
Skr. sanas, old, Gr. evrj (&??), 
so. qjdpoty the last day, Lt. sen- 
ic (= Germanic sin-iga-), nom. 
senex, old, compar. senior, old- 
er, whence Mdn. E. senior, O. 
Fr. sire (for *sidre, from *sindre, 
for sendre, from senr, the 
d being euphonic, weakened 
from senior), whence Mdl. E. 
sire, Mdn. E. sire, short 
sir. To Lt. ace. seriiorern 
refers 0. Fr. seigneur, whence 
Mdn. E. seignior. For further 
cognates of Lt. orig., such as 
Mdn. E. senate (=N. H. G. 
senat, m.), senile, s. Sk., senate. 
Comp. sinteins and follg. w.~\ 

sinista, superL adj. (138), the 
eldest, (1) with art.; Mt. 27, 1. 
12. Mk. 7, 3. 5. 8, 31. 11, 27. 

14, 43. 53. 15, 1. Lu. 20, 1; (2) 
without art.; Mt. 27, 3. Lu. 7, 

3. 9, 22. [From the adj. stem 
sina- (S. sineigs), and superL 
suff. -ista, E. and G. -est.] 

sinteino, adv., ever, always, con- 
tinually; Mk. 5, 5. 14, 7. 15, 8. 
Lu. 15, 31. 18, 1. Jo. 7, 6. 8, 
29. 11, 42. 12, 8. 18, 20. I Cor. 

15, 58. II Cor. 4, 10. 11. 5, 6. 

6, 10. 9, 8. Gal. 4, 18. Eph. 5, 
20. 6, 18. Phil. 1, 20. 4, 4. Col. 

4, 6. 12. I Thess. 2, 16. 3, 6. 5, 

16, II Thess. 1, 3. 11. II Tim. 
3, 7. Tit. 1, 12. Skeir. Ill, b. - 
From stem of sinteins, q. v. 

sinteins, adj., daily; Mt. 6, 11; 
seiteina (17, n. 2); II Cor. 11, 
28. [ Fro m Germanic pref. sin- 



and -teins (allied to Skr. dina, 
O. Bulg. dim, day). The 
pref. sin- (from sina-, ever; 
s. sineigs) occurs in many 
compds.; comp. O. E. sin- 
(sien-, syn-) niht, f., eternal 
night; singrene, Mdl. E. sin-, 
sen-gr^ne, Mdn. E. sengreen, N. 
H. G. (prop. L. G.) singriin, n., 
the houseleek, lit. l evergreen' ; 
O. H. G. sin-fluot (sintfluot), 
M. H. G. sinvluot (sint-, siint- 
vluot), A T . H. G. siindflut (siind 
for sin, by influence ofM. H. G. 
N. H. G. siinde, f.,O.H. G. sunta, 
f., from *suntja, *sundi, sin,= 
O. E. synn, f., Mdl. E. sunne, 
sinne, Mdn. E. sin, from stem 
sunjo-, /brsundjo-, from sntja-; 
allied to Lt. sons, gen. sontis, 
guilty, criminal; for flut, s. 
flodus), n., deluge, flood, prop. 
1 uni versa,! flood' . A Hied to Skr. 
sana, ever before, sanatana-, 
eternal, Lt. sem-per, always. 
Comp. simle, sineigs, sinista, 
and prec. w.~\ 

Sin]rila (Swinjrila?), pr. n., gen. 
Sinthilianis (Lt. infl.); Neap, 
doc. 

*sin]jja, *sinl>a, 773., in ga-, mi]>-ga- 
sin]>a, q. v. From sin]?s; s. 
follg. w. 

sinjjs, ra. (orsinps, 77.?) It occurs 
in dat. sing, and plur. only, 
and is used to express the 
numeral adverbs; as, (1) sing.: 
ainamma sin]?a, O77ce; II Cor. 
11, 25; ainamma sinj>a jah 
twaim, once and again; Phil. 
4, 16. I Thess. 2, 18; anj^a- 



Sion sitan. 



359 



ramma sin);>a, a, second time, 
again; Mk. 14, 72. Jo. 9, 24. 
II Cor. 13, 2; (2) plur.: twaim 
siiijjam, twice; Mk. 14, 72. Lu. 
18, 12; >rims.; thrice; Mt. 26, 
75. Mk. 14, 72. Jo. 13, 38. II 
Cor. 11, 25; fimf s., five times: 
II Cor. 11, 24. 12, 8; sibun s., 
seven times; Lu. 17, 4. [Cf. O. 
E. sift (from shift; .s. fimf), m., 
a going, way, etc.; also used 
to form adverbial phrases of 
number j Mdl. E. sift, th. s., O. 
N. sinn, n., th. s., O. S. sift, m., 
way, O. H. G. sind, M. H. G. 
sint (gen. -des), 722., way, direc- 
tion. From root of Germanic 
*sin];>an, to go; s. sandjan, 
*sindo. For its relation to N. 
H. G. sinn, 7/7., sense, and Lt. 
sentire, to feel, pret. partic. 
sensus, whence sensus, m., feel- 
ing, ace. sensum, whence Fr. 
sens, whence Mdn. E. sense, s. 
KL, sinn. Cornp. prec. wJ\ 
Sion, uninfl. pr. n., 2icor; Jo. 12. 

15. Rom. 9, 33. 11, 26. 
siponeis, m. ($2), pupil, disciple; 

Mt. 8, 18, 21. 23, 25. 9, 10. 11. 
14.19.37. 10, 20. 25. 42. 11, 
1. 2. 26, 1. 27, 64. Mk. 2, 15. 
16.18.23.24.3, 7.9.4,34.5, 
31.6,1.29. 7,2. 5.17.8,1.4. 
6. 10. 27. 33. 34. 9, 14. 18. 28. 
31. 10, 10. 13. 23. 24. 46. 11, 
14. 14, 12. 14. 16, 7. Lu. 5, 30. 
33. 6, 1. 13. 17. 20. 40. 7, 11. 
18. 8, 9. 22. 9, 14. 16. 18. 40. 
43. 54. 10, 23. 14, 26. 27. 33. 

16, 1. 17, 22. 18, 15.19,37.39. 
20, 45. Jo. 6, 3. 8. 12. 16. 22. 



24. 60. 61. 66. 7, 3. 8, 31. 9, 2. 
11, 7. 8. 12. 12, 4. 16. 13, 22. 
23. 35. 15, 8. 16, 29. 18, 1, 2. 
15. 16. 17. 19. 25. Skeir. Ill, b. 
IV, a. Y, d. VII, d; s. wisan or 
wair]mn w. dnt., io}n>;i disci j tie; 
Jo. 9, 27. 28. [Supposed to be 
allied to Gr. eneff^ai (from 
0KFe0$ai),Lt. sequi, to follow, 
O. Ind. sa,c, to follow, reverence. 
In this case the p of siponeis 
would refer to kv. S. L. M., p. 
57, also Dief., II, 219. Comp. 

follg. IF.] 

siponjan, w. v. (187; 188) w. dat., 
to be a disciple; Mt. 27, 57. 
From stem of siponeis, q. v. 

sitan, st. v. (176, n. 1), to sit; 
Mt. 27, 61. Mk. 2, 6. 5, 15. 9, 
35. Lu. 5, 17. 8, 35; folld. 
by af IF. dat.; Mk. 10, 37. 
40. 12, 36. 14, 62. Lu. 20, 42; 
ana w. dat.; Mt. 26, 69. 27, 
19. Mk. 11, 2. Lu. 5, 27. 19, 
30. Jo. 12, 15; at w. dat.; Mt. 
9, 9. Mk. 2, 14; bi w. ace.; Mk. 
3. 32. 34; faur w. ace.; Mk. 10, 
46. Lu. 18, 35; in w. dat.; Mt. 
11, 16. Mk. 16, 5. Lu. 1, 79. 2, 
46. 7, 32. 10, 13. Jo. 11, 20. 
Col. 3, 1; du w. inf.; Mk. 10, 
46. Lu. 18, 35; mi\> w. dat. of 
accompaniment; Mk. 14, 54; 
a partic.; Jo. 9, 8. Compds. 

(a) and-s w. ace., to regard; 
Gal. 2, 6. Skeir. VIII, b.; to 
inquire into; I Cor. 10, '27. 

(b) bi-s., to sit about, sit 
near, occurs only in yy/v-.s. 
partic. used as a subst., m. 
(115), one who dwells near, 



300 



sitan sitls. 






nom.pl. bisitands, those that 
dwell round about, hence neigh- 
bors; Lu. 1, 58; gen. bisitande 
(roundabout); Lu. 4, 14; dat. 
bisitandarn w. ace.; Lu. 1, 65; 
ace. bisitands (neighborhood); 
Lu, 7, 17; w. a follg. gen. 
(round about Galilee); Mk. 1, 
28. (c) dis-s. w. ace., to settle 
upon, seize upon; Mk. 16, 8 
(dizuh-];>an-sat=dis-uh-]?an-sat, 
by tmesis; for diz, s. 78, c). 
Lu. 5, 26. 7, 16. (d) ga-s., to 
set one's self down, sit down, 
sit; Lu. 4. 20. 5, 3. 14, 28. 31. 
16, 6; folld. by ana TF. ace.; 
Mk. 11, 7. Jo. 12, 14; in w. 
dat.; Mk. 4, 1. II Thess. 2, 4; 
or jainar (there), andim\> with 
dat. of accompaniment (e) us-s., 
to sit up; Lu. 7, 15. [O! O. E. 
sittan (from sitjan; the j occurs 
in the pres. tense only; the t 
was geminated before j, which 
was then dropped after the 
long syllable sitt-), Mdl. E. 
sitte, Mdn. E. sit, O. N. sitja, 
O. sittian, 0. H. G. sizzen 
(from *sizzian, from *sittian), 
M. H. G. N. H. G. sitzen, to sit. 
From root set, Indg. sd; 
comp. Lt. sedere, Gr. $ea$ai 
(for fftdjeaSai), Skr. sad, to 
sit. Der.: O. E. sfete, Mdl. E. 
sete, Mdn. E. seat, O. N. s&ti, 
0. H. G. sa^a, M. T. . sa^e, 
f., seat, beside M. H. G. saz 
(gen. satzes), m., place where 
anything sits, position, ordi- 
nance, stake, N. H. G. satz, 772., 
position, stake, sentence, etc.; 



and O. H. G. siz (gen. sizzes), 
M. H. G. siz (gen. sitzes), N. H. 
G. sitz, m., seat. S. .the caus. 
sat j an and follg. w.~\ 
sitls, 722., settle, seat; Mk. 11, 15; 
throne; Col. 1, 16; nest; Mt. 
8, 20. Lu. 9, 58. [From root 
of sitan (q. v.) and suff. -la. 
Cf. O. E. setl, 77. (whence setlan, 
Mdl. E. setle, Mdn. E. settle, to 
fix, adjust; for 'to settle a dis- 
pute', s. *sahts), Mdl. E. setel 
(77277. setl-; the e before the 1 
simply denotes the syllabic 
nature of the latter), Mdn. E. 
settle, O. H. G. sessal, M. H. G. 
86336!, N. H. G. sessel, 722., seat, 
settle, chair, arm-chair, Lt. 
sella (for *sedla), Gr. edpa (for 
*<>dpa), th. s.; and the col- 
lateral O. H. G. sedal (Goth. 
*si];ls), M. H. G. sedel, seat, 
settle, whence M. H. G. sidelen, 
N. H. G. siedeln, to settle, an- 
siedeln (For an-, s. ana), to 
settle, colonize, and O. H. G. 
ein-sidelo, -sidillo, Goth. *ain- 
si]?lja (Formed after the Gr. 
dvaxGopr]Tr}5, Lt. anachoreta, 
a hermit; s. Kl. einsiedel. For 
ein, ain, s. ains), M. H. G. ein- 
sidel, einsidele, also einsidela3re 
(IF. suff. -sere),N. H. G. einsie- 
del, beside einsiedler, 722., a 
hermit. For the kindred O. E. 
sadol, 772. (Goth. *saduls), Mdl. 
E. sadel, Mfo. E. saddle, O. N. 
sot5ull, O. H. G. satal, satul, M. 
H. G. satel, A T . H. G. sattel, 722., 
saddle, s. KL, sattel, and Sk., 
saddle.] 



siujan siuus. 



361 



siiija.ii, w. v. (187), to sew; Mk. 
2, 21. [From a subst. derived 
from root slw. Cf. O. E. seo- 
wian siowian (eo, io /or i, by 
o-uml.), 3/6/7. J?. seowe, sewe 
so we, Afc//?. j&. sew, O. N. syja, 
O. H. G. siuwan, Skr. siw, to 
sew, Lt. suere, to sew. Root siw- 
su occurs further in Lt. sutor 
(S. skohs), shoe-maker, subula, 
awl; in Gr. xtxff-ffveiv 9 to mend, 
repair, xdff-crvjux, a sole made 
of leather; in 0. H. G. siula (w. 
l-suff.), M. H. G. siule, N. H. G. 
saule, Eff. sill, /!, awl; in 0. E. 
seam (IF. m-suff.),m., Mdl E. 
sem, Mdn.E. seam, O..N. saumr, 
O. Fris. sam, seam, edge, bor- 
der, O. H. G. M. H. G. soum, 
N.H.G. saum, m., Eff. som, m., 
edge, border, list; and in Skr. 
sutra, thread. To O. E. seam 
refers O. E. searnestre (w. orig. 
fern. suff. -estre), Mdl. E. sem- 
ster, Mdn. E. seamstress (w. 
Romanic suff. -ess; s. goddess, 



siukau, st. v. (173, n. 1), to be 

sick, be ill, be weak; Lu. 7, 2. 

II Cor. 11,29.12, 10.13,3.9. 

Phil. 2, 26; folld. by bi w. ace.; 

II Tim. 6, 4; in w. dat.; II Cor. 

13, 4. S. siuks, saiihts, and 

follg. w. 
siukei, f., sickness, weakness, in- 

firmity; Jo. 11, 4. II Cor. 11, 

30. 12, 10. 13, 4. Gal. 4, 13. 

[From stem of siuks (q. v.) 

and Germanic suff. -in. Cf. O. H. 

G. siuhhi, M.H. G. siuche, N. H. 

G. seuche, f., disease, malady. .] 



siuks, adj. (124), sick, ill, dis- 
eased, weak; Mt. 25, 39. 43. 
44. Mk. 6, 5. 13. 56. Lu. 7, 10. 

10, 9. Jo. 6, 2. I Cor, 8, 12. 11, 
30. I Thess. 5, 14; . TV. dat. of 
the disease; lyu. 4, 40; sinks 
wisau, to be sick, be weak; .!<>. 

11, 1. 2, 3. 6. Rom. 8, 3. I Cor. 
8, 10. II Cor. 11, 21. Phil. 2, 
27. [From root o/'siukan, q. 
v. Cf. O. E. seoc, Mdl E. sek, 
sit, Mdn. E. sick, O. N. sjukr, 
O. S. siok, O. jy. 6 r . sioh (hi), 
cic//., sick, M. H. G. siech, ad/., 
s/c/c, sickly, leprous, N. H. G. 
siech, sickly, infirm. Comp. 
sauhts and prec. w.~] 

*siuneis, 77?., 077<? who sees, in 
silba-siuneis, q. v. From stem 
of siuns (q. v.) and suff. -ja. 
Comp. saihmn nnd follg. w. 

*siunij)a, 777 *anasiuniba, 777 unana- 
siuniba, q. v. From stem of 
*siuns, q. v. Comp. also prec. 
w. 

siuns, f. (103), the sense of sight, 
sight; Lu. 4, 19. 7, 21; sight, 
seeing; II Cor. 5, 7; a sight, 
vision; Lu. 1, 22; appearance, 
shape, form; Lu. 3, 22. 9, 29. 
Jo. 7, 24. Skeir. VI, d (twice); 
in siunai \vairj?an, to appear. 
[It stands for *siswns (by loss 
of the guttural; s. Sievers, l Zur 
Accent- und Lautlehre derger- 
manischen Sprachen', p. 109, 
also 97; the w changing into u 
after the short vowel i; s. 
Gothic grammar, 42, 2, .and 
note 3), for *sihrns, fro777 root 
of saihmn (q. v.) and the ac- 



362 



*siuns *skadwjan. 



cented suff. ni. Cf. O. E. sien, 
s#n (ie, y, from eo, by i-umL), 
f., seeing, sight, vision, eye, O. 
S. siuii, f., M. H. G. siune sune, 
n., th. s. Comp. prec. and 
follg. w.~\ 

*siuns, adj., visible, in anasinns, 
q. v. [From stem *sewni, for 
*se3wni (s. prec. w.),for *sehmi, 
from root of saikran (q. v.) 
and Germanic suff. -ni. Cf. O. E. 
^e-siene, -syne (For ie, $, s. 
prec. w.), Mdl. E. i-sene, visible, 
clear. Comp. also siuneis.] 

skaban, st. v. (177, n. 1), to 
shave; I Cor. 11, 6 (twice). 
Compd. bi-sk., to shave off the 
hair, to shave; I Cor. 11, 5. 
[Cf. O. E. scafan, sceafan (ea 
for a after the palatal sc), Mdl. 
E. shave, M dn. E. shave, O. N. 
skafa, 0. H. G. scaban, M. H. 
G. N. H. G. schaben, to shave, 
scrape, rub. From Germanic, 
root skab, pre-Germanic skap; 
comp. Gr. oxcm-TEiy, to dig, 
GnaTtavrf, spade, 0. Bulg. sko- 
pati, to dig. Probably allied 
to Lt. scabere (Indg. root 
skab), to scratch, scrape (S. 
Kl, schaben). Der.: O. E. 
sceafa, m., plane, scraper, Mdl. 
E. shave, Mdn. E. shave, a tool 
for sha ving wood, O. N. skafa, 
f., scraper, 0. H. G. scaba, f., 
scraper, plane, M. H. G. N. H. 
G. schabe, /., scraper, plane, 
also cockroach, moth, lit. 
'scraper,' Eff. shav, f., plane 
(for cutting cabbage or tur- 
nips); and O. E. scseb, sceb, 



sceab, f, Mdl. E. scab, shab, 
itch, scab, Mdn. E. scab, shab, 
whence scabby, scabbed, shab- 
by, shabbed, adj., mean; comp. 
N. H. G. schabig, adj., scabby, 
scabbed, shabby; further O. E. 
sceaft, m., shaft of a spear, 
Mdl. E. scheft, schaft, Mdn. E. 
shaft, O. N. skapt, skaft, O. S 
scaft, m., spear, O. H. G. scaft, 
M. H. G. schaft, m., shaft, 
spear, N. H. G. schaft, m., 
shaft, handle, etc., Du. schacht 
(for schaft); comp. Lt. scapus, 
777., shaft, stem, Gr. anrtTtTpov, 
staff; also O. II. G. scuoppa 
(uo from 6; Germanic root 
skob), M. H. G. schuoppe 
(schuope, schuppe), N. H. G. 
schuppe, f., Du. schob, scale (of 
a fish).] 

skadus, m., shade, shadow; Mk. 
4, 32. Lu. 1, 79. Col. 2, 17. 
[67! 0. E. sceadu (ea for a, by 
influence of the palatal sc and 
the u of the follg. syllable), by- 
form scaed (a for se in pi.), n., 
Mdl.E. shade, sha due, shadowe, 
Mdn. E. shade, shadow, O. S. 
skado, IT?., O. H. G. skato (gen. 
-awes, -wes), 777., M. H. G. sena- 
te, 777. (rarely f.), N. H. G. 
schatten, 777., shade, shadow, 
Du. schaduw. Allied to O. Ir. 
scath, and perhaps to Gr. 
6 HOT 05, gloom. S. follg. w.~\ 

*skadweins, /. (14, 77. 1), 777 ga- 
skadweins, q. v. From skadw- 
jan and Germanic suff. 4-ni. 

*skadwjan, w. v. (14, 77. 1), to 
cast a shade or shadow, in 



skaftj an skaidan. 



303 



ufar-sk., to overshadow, (1) w. 
dat.; Mk. 9, 7. Lu. 1, 35. (2) 
w. ace.; Lu. 9, 34. [From stem 
of skadus, q. v. Cf. O. E. scead- 
wian, Mdl. E. shadowe, Mdn. 
E. shadow, O. S. skadowan, O. 
H. G. scatwan, scatewen, M. H. 
G. schat(e)wen, to cast a shade 
or shadow, to darken. Comp. 
prec. w. 

skat'tjan, w. v., to wake ready, 
prepare; occurs only once: 
skaftj an sik, to be about to do; 
Jo. 12, 4. Fro/7?, follg. w. 

*skafts, f., a shaping, making, 
preparation, in ga-, ufarskafts, 
q. v. [From root of skapjan 
(q. F.) andsuff. -ti (f for p be- 
fore t; fir. Grammar, 81). Cf. O. 
E. (je-)sceaft (ea for a, by in- 
fluence of the palatal sc; the 
suff. seems to be -tu, not -ti 
which would have caused uml.; 
s. seipe, below, and comp. luf- 
tus, lustus lusts), f., Mdl. E. 
(i-)shafte, creature, creation, 
existence, decree, 0. S. -skaft 
(in composition), O. H. G. 
(ga-)scaft, M. H. G. (ge-)schaft, 
f., creature, creation, shape, 
condition, manner. When used 
as a suffix, the word denotes a 
a state, condition, manner 
(Comp. E. -hood, -head, G. 
-heit, under haidus); comp. O. 
E, -sceaft, Mdl E. -shaft, (late) 
O. H. G. -scaft, M. H. G. N. H. 
G. -schaft; beside 0. E. -scipe 
(777. i-stem; i, ie, isi-uml. ofea, 
from a, by influence of the 
palatal sc), Mdl. E. -schipe, 



Mdn. E. -ship, O. N. skapr (777. 
i-stem), O. S. -skepi, 7/7., O. H. 
G. -scaf (f. i-stem), M. H. G. 
-schaf. Comp. prec. w.~\ 
skaidan, red. v. (179), to sever, 
separate, put asunder; Mk. 
10, 9 (For l?amma, s. note); to* 
set at variance; Mt. 10, 35 (w. 
ace.); to depart; I Cor. 7, 10 
(folld. by fairra w. dat.). 15; 
w. sik, th. s.; I Cor. 7, 15. 
Compds. (a) af-sk. w. ace., to 
sever from, separate from ; Lu. 
6, 22; and folld. by af w. dat.; 
Rom. 8, 35. 39; w. refl. prn. 
sik, to separate one's self; II 
Cor. 6, 17. Gal. 2, 12; and 
folld. by af w. dai.: to depart 
from; Lu.'9, 33. (b) dis-sk. w. 
ace., to dissever, set aside; 
Skeir, VIII, a. (c) ga-sk., w. sik 
and af w. dat.: to separate 
one's self from, withdraw from; 
II Thess. 3, 6. [Cf. O. E. scea- 
dan (the insertion ofe is due to 
the palatal sc), scadan, to 
separate, Mdl. E. schde, usual- 
ly schede (from sch&de, from 
scheade, orig. ea), to separate, 
shed, Mdn. E. shed, to part, 
pour, spill (the was shortened 
in Mdl. E.),0. S. ske'San, O. 
Fr. sketha, to separate, 0. fl. 
G. sceidan, M. H. G. scheiden, 
to sever, separate, to decide, 
settle, N. H. G. scheiden, th. s. 
from Germanic root skm\> (by- 
form sk!]? (Goth, skaidan, for 
skai]mn, is due to the forms w. 
d produced by grammatical 
change; comp. Sievers, O. E. 



364 



skaidan skalja. 



Grammar, 233), whence also 
O. E. sc&tS, sce5, f., MdL E. 
sche15, Mdn. E. sheath (whence 
the v. sheathe), O. N. sceitSir, 
f. (pirn:), sheath, O. S. sceftia, 
f., O. H. G. sceida, M. H. G. N. 
H. G. scheide, f., sheath, point 
or line of separation, limit, 
boundary, Du. scheede, f., 
sheath, EfC. shed, sheath, also 
the line by which the hair of 
the head is separated; comp. 
O. H. G. sceitila (w. l-suff.), M. 
H. G. N. H. G. scheitel, m., 
crown of the head, vertex, the 
line by which the hair of the 
head is separated; O. E. scide, 
a, piece of wood split off, a 
billet, MdL K scffide, Mdn. E. 
shide, a piece split off, a billet 
of wood, O. N. skiS, O. H. G. 
skit, M. H. G. schit, N. H. G. 
scheit, n., a billet of wood; M. 
H. G. schiter (pi. of schit) oc- 
curs in N. H. G. scheiterhaufen 
(haufen, haufe, from M. H. G. 
hufe, houfe, O.H. G. huf, houf,= 
O. E. heap, 777., MdL E. heap, 
hep, Mdn. E. heap), m., funeral 
pile, pyre; and in N. H. G. sehei- 
tern, to be wrecked. 0. H. G. 
skidon, M. H. G. schiden, to 
separate, discern, decide, schit 
(gen. -des), m., decision, schide- 
man (For man, s. manna), for 
which N. H. G. schiedsrichter 
(richter, in., judge, from rich- 
ten; s. raihtjan), 77?., umpire, 
arbiter; and M. H. G. schiden 
(str.. v. intr.), to separate, de- 
part, go away, also to inter- 



prete, decide; whence geschide, 
N. H. G. gescheit, adj., sensible, 
clever. Germanic skai[>>, ski]?, 
refers to Indg. root skait, skft: 
skaid, skid (skhid); comp. Gr. 
6-i$iv (i'or*6%idjiv}, to split, 
axi$a (for *&xidja), a billet of 
wood, Lt. scindere, to split, 
Ski: chid, th. s., Lith.. skeda, a 
chip, shaving. Comp. follg. 
w.] 

*skaideins, f., separation; in ga- 
skaideins, q. v. From a w. v. 
*skaidjan and Germanic suff. 
-i-ni. Allied to skaid an, q. v. 
Comp. follg: w. 

*skaidnan, ir. v. (194), in ga-sk., 
to become parted, separated, 
or divorced; I Cor. 7, 11. 
From skaidan, q. v. Comp. 
prec. w. 

skalja, f., a tile, prop, a, shingle 
ha ving the shape of a scale; 
Lu. 5, 19. [From root skal, 
to cut, separate, and suff. -Jan. 
Cf. O. E. scell (11 for 1 before the 
orig: j; e is \-uml., of a), scyll 
(y for ie, from ea, by \-uml, 
from a, by influence of the 
palatal sc), /!, MdL E. shelle, 
Mdn. E. shell, O. N. skel, /!, 
shell, Du. shel, shell, compd. 
shelvisch, whence N. H. G. shell- 
fisch (For fisch, s. |isks), m. 
Allied to O. E. sceale, scale, f., 
shell, husk, scale, MdL E. scale, 
Mdn. E. scale, shell, flake (be- 
side shale, husk, pod; comp. N. 
H. G. schalgebirge, n. , mount- 
ains formed of thin strata), 



skalja skalks. 



36H 



O. H. G. scala, M. H. G. schal, 
schale, N. H. G. schale, f., Eff. 
schal, /!, shell, husk, jtod, 
whence O. H. 6r..schel]en, M. H. 
G. scheln, to strip off, strip, 
peel, N. H. G. schalen, to peel, 
husk, etc., Eff. schelle, th. s.; 
further O. H. G. scelo, M. H. G. 
schele, 777., stallion, for which 
N. H. G. schellhengst (For 
hengst, m., stallion, M. H. G. 
hengest, O. H. G. hengist, 777., 
gelding, or horse in general, O. 
E. Mdl.E. hengest, 777., stallion, 
s. KL, hengst); and O. E. scale, 
f., scale of a balance, Mdl. E. 
scle, scale (by confusion with 
scale, above; hence} Mdn. E. 
scale, the bowl or dish of a bal- 
ance, O. N, skal, f., bowl, scale 
of a balance (whence Mdl. E. 
skulle, scolle, Mdn.E. skull, scull. 
the cranium, also an oar), O. S. 
skala, f., bowl, O. H. G. scala. 
M. H. G. schal, schale, A 7 . H. G. 
schale, f., bowl, scale of a bal- 
lance, Du. schaal, f., bowl, 
scale; and to O. E. scylfe, 
/!, Mdl. E. schelfe, Mdn. E. 
schelf, 0. H. G. sceliva, M. H. 
G. schelve, N. H. G. schel- 
fe, f., husk, O. Du. schelpe, a 
shell (especially of a scallop), 
whence Mdl. E. scalp, Mdn. E. 
scalp (whence N. H. G. skalp, 
777., th. s.), and O. Fr. escalope, 
whence Mdl. E. scalop, Mdn. E. 
scallop, scollop, a kind of shell- 
fish. For further cognates, 
such as Mdn. E. scald, scall, 
skill, s. Sk., skill. All from Idg. 



root skel, to cleave, split; cf. 
Gr. 6Kok\iv (from *cfxaXJeir) 9 
to scrape, hoe, cWAyu;?, knife. 
Comp. also skilja.] 
skalkinassus, in., service; Rom. 

9, 4; bondage; Gal. 5, 1; ga- 
liugagude skalkinassus, idola- 
try; Gal. 5, 20. Eph. 5, 5. Col. 

3, 5. From skalkinon (^7. F.) 
and suff. -assus. Comp. sknlks. 

skalkinon, w. v., w. dat.< to serve, 
do service; Mt. 6, 24; Lu. 1, 
74. 15, 29. 16, 13. Jo. 8, 33. 
Rom. 7, 6. 25. 9, 12. 12,11.13, 
6.14,18. Gal. 4, 8. 5, 13. Phil. 
3,3. Col. 3, 24. I Tim. 6, 2. IT 
Tim. 1, 3; to be in bondage; 
Gal. 4, 9. 25; uf w. dat.; Gal. 

4, 3. in augam skalkinon, to 
serve with eye-service; Col. 3, 
22. Compel. mi|?-sk., to serve 
with; Phil. 2, 22. galiugam 
skalkinonds, idolater; I Cor. 5, 

10. 11. From stem of skalks, 
q. v. Comp. prec. w. 

skalks, 777. (91), servant; Mt. 8, 
9. 10, 24. 25. Mk. 10, 44. 12, 

2. 4. 14, 47. Lu. 2, 29. 7, 2. 3. 
8. 10. 14, 17. 21. 22. 23. 15, 
22. 17, 7. 9. 10. 19, 13. 15. 17. 
22.20,10.11. Jo. 8, 34. 35. 
13, 16. 15, 15. 20. 18, 10. 18. 
26. Rom. 14, 4. I Cor. 7, 21. 
22. 23. 12, 13. II Cor. 4,5. Gal. 

3, 28. 4, 1. 7. Eph. 6, 8. Phil. 
2, 7. Col. 3, 11. 4, 12. II 
Tim. 2, 24. Tit. 1, 1. Philem. 
16. Neh. 5, 15. [Cf. O. E. 
scealc (ea for a, by breaking 
before Ik), 777., Mdl. E. schalk, 
servant, man, O. N. skalkr, O. 



366 



skaman skanda. 



S. skalk, O. H. G. scalch, 777., 
servant, M. H. G. schalc, m., 
servant, bondman, N. H. G. 
schalk, 777., wag, rogue, knave. 

Compel. O. H. G. marahscalc 
(marah, M. H. G. marc, gen. 
markes, n., horse, = O. E. 
mearh (ea/br a, by breaking be- 
fore rh), 777., horse, O. N. marr, 
Goth. *marh, 777., horse; fern.: 
O. E. myre (y for ie, from ea, 
by i-17777/.; Goth. *marhjo), 
mere, Mdl. E. mere, Mdn. E. 
mare, O. N. merr, O. H. G. 
meriha, marha, M. H. G. merhe, 
N. H. G. mahre, mare), m., 
1 horse-servant', groom, M. H. 
G. marschalc, 777., ' horse-serv- 
ant', marshal, N. H. G. mar- 
schall, 777., marshal; further 
M. H. G. marstal (for marh- 
stal; concerning stal, s. sta]?s, 
*stass), stable for horses, N. H. 
G. marstall, 777., stable for the 
prince's horses, etc., public 
stables. Of G. orig. is O. Fr. 
mareschal, whence Mdl. E. 
mareschal, marschal, Mdn. E. 
marshal. Comp. skalkinassus 
andprec. w.~] 

skaman, w. v., always w. sik, to 
be ashamed, be ashamed of; 
(1) abs.; II Tim. 1, 12. (2) w. 
gen.: Mk. 8, 38. Lu. 9, 26. II 
Tim. 1, 8. 16. (3) w. inf.; Lu. 
16, 3. II Cor. 1, 8 (s. note). 

Compd. ga-sk. sik, to be 
ashamed; II Thess. 3, 14. [Cf. 
O. E. sceamian, scamiari (also 
eo, o, for ea, a; s. below), Mdl. 
E. schame, Mdn. E. shame 



(compd. O. E. a-scamian (For 
a-, s. us), Mdl. E. aschame, to 
shame, make ashamed, (pret. 
partJc.) ashamed, adj.; cornp. 
affright, under faurhtjan), O. 
H. G. seamen, M. H. G. sehamen 
and schemen, N. H. G. (sich) 
sehamen, to be ashamed. From 
Goth. *skama, f., O. E. sceamu 
(ea as in sceaft; s. *skafts), 
scamu, also scegmu, scgmu (w. 
9 for a before m), f., Mdl. E. 
schame, Mdn. E. shame (North- 
ern E. sham, a shame, disgrace; 
hence, trick, Mdn. E. sham, 
trick, fraud; Sk.), 0. H. G. 
scama, M. H. G. scham, /!, 
shame, abashment, disgrace, 
N. H. G. scham, f., shame; cf. 
O. N. skomm, O. S. skama,, 
shame: der. O. E. scamfaest 
(For faest, strong, firm, s. fas- 
tan), adj., feeling shame, mod- 
est, Mdl. E. schamefast, 777 od- 
est, Mdn. E. shamefaced (as if 
from face, countenance, from 
Fr. face, from Lt. faciem, ace. 
of fades, th. s.). Comp. follg. 
w.1 

skanda, f., shame; Phil. 3. 19. 
[Fro 777 root skam (whence also 
skaman, q. v.; m before d 
changed into d) and suff. -do 
(accented, for -]?6, ludg. ta). 
Cf. O. E. sceond, sceand (For 
eo, ea, s. sceamu, under ska- 
man; o for a before n), f., Mdl. 
E. schande, schonde, f., O. H. 
G. scanta, M. H. G. N. H. G. 
schande, /!, disgrace. To the 
same root refers O. H. G. scant, 



Skariotes ska^is. 



307 



adj., ashamed, whence scenten, 
M. H. G. schenden, to make 
ashamed, abash, N. H. G. 
schanderi, to disfigure, disgrace, 
violate. Com p. KL, scham, 
schande, and Norn. St., p. 55). ] 

Skariotes; s. Iskariotes. 

*skapjan, str. v. (177, n. 2), to 
shape, make, in ga-sk. w. arc., 
to shape, make, create; Mk. 
13, 19. Eph. 2, 15. 3, 9. Col. 3, 
10. I Tim. 4, 3; in pass. w. 
now.: to be made, be created; 
Mk. 2, 27. Eph. 2, 10. 4, 24. 
Col. 1, 16. [CC. O. E. scieppan, 
scippan, scyppan (W. S., pret. 
sceop, scop; for *scieppjan; pp 
for p before j; ie, i, y, from ea, by 
i-uml.; ea for a, as in sceamu; 
s. skaman), sceppan (North. 
Kent.), MdL E. scheppen (pret. 
schop), and schapen (pret. 
schaped), Mdn. E. shape, O. N. 
skepja (str. v.), skapa (w. v.), 
to create, make, O. H. G. 
skephen (str.); pret. skuof; 
rarely scafta, to create, make, 
arrange, beside seaffan ( w. v.; s. 
Br., A. Gr., p. 238), th. s., and 
scaffon, w. v., th. s., M. H. G. 
schaffen, (str. and w.), to 
create, make, shape, arrange, 
N. H. G. schaffen (str. v.), to 
create, produce, (w. v.) to do, 
work, furnish. O. H. G. skep- 
hen, skepfen, also meant to 
draw ( water), M. H. G. schep- 
fen (rarely w. v.),N. H. G. schop- 
fen (w. v.), to draw (water, 
breath), take (comfort), etc., 
O. S. skeppian, Du. scheppen, 



Eff. scheppe, to draw (water). 
To O. H. G. scepfen, to create, 
refer O. H. G. scepfari ( w. suff. 
-ari), M. H. G. schepfsere, N. H. 
G. schopfer, m., creator; and 
M. H. G. schepfunge, schopfun- 
ge (suff. -unge, O. H. G. -unga) * 
creation, creature, N. H. G. 
schopfung, f., creation. O. E. 
scipperid, 777., creator, is prop, 
pres. partic. of scippan (above); 
whence MdL E. sheppend, th. 
s. (superseded by creatur, from 
Fr. createur, from Lt. creato- 
rem, ace. of creator, m., crea- 
tor, from stem of creaius, pret. 
partic. of creare, to create).'] 

skattja, m. (80), money-changer; 
Mk. 11, 15. Lu. 19, 23. From 
stem ofskatts (q. v.) and suff. 
-Jan. 

skatts, m. (69, n. 1), money 
(apyvpwv)- Lu. 9, 3; coin, a 
penny (drjvapwr); Mk. 12, 15. 
14, 5. Lu. 7, 41. 20, 24. Jo. 6, 
7. 12, 5; a pound (j*v<x); Lu. 
19, 16. 18. 20. 24; skatte is im- 
plied in Mt. 27, 6 (s. silubreins). 
[Cf. 0. E. sceat(t) (ea for a, as 
in sceaft; s. *skafts), scat, m., 
MdL E. schat, coin, money, 0. 
N. skattr, tax, tribute, 0. S. 
scat, coin, money, property, O. 
Fris. sket, money, cattle, O. H. 
G. scaz, m., coin, money, M. H. 
G. schaz (gen. -tzes), m., money, 
property, treasure, also sweet- 
heart, N. H. G. schatz, 773., 
treasure, sweet-heart.. Com p. 
prec. w.~] 

ska]ris, n., scath, wrong-doing, 



368 



ska|>jan skauns. 



wrong; II Cor. 12, 13. [From 
ska]?] an (q. v.) and stiff, -iza, 
extended from -is. Allied to O. 
E. sceSft (ja- stem; t5Q for t$ 
before j; e is i-uml. of a; 
cowp. v. B., p., 54), sceat5a, 
scafta (n-stem; comp. Osth., 
F., p. 101 et seq.), one who 
does scath, a, thief, criminal, 
enemy, Mdl. E. scat5e, th. s., 
also damage, injury, Mdn. E. 
scath, damage, injury, O. N. 
skafti, 777., an injurer, enemy, 
also damage, injury, O. S. 
scat5o, enemy, O. H. G. scado. 
72?., an injurer, enemy, also 
damage, injury, M. H. G. scha- 
de, th. s. (rarely injurer), N. H. 
G. schade, schaden (the n from 
the oblique cases), m., damage, 
injury. ,] 

skajyan, st. v. (177, n. 2), w. ace. 
ofth.: to do scath, do wrong; 
Col. 3, 25. Compd. ga-sk. w. 
dat. ofpers.: to do wrong to, 
injure, hurt; Lu. 4, 35. 10, 19. 
II Cor. 7, 2. Gal. 4, 12. Philem. 
18. [Cf. O. E. scefSSan (from 
*scaftt5jan, for scaftjan; t)5 by 
gemination before j; e is i-uml. 
of a), sceaQan (ea as in sceaft; 
s. *skafts), str. and w. (Com p. 
Sievers, O. E. Grammar, 392, 
4, and n. 4), Mdl. E. scaQe, 
Mdn. E. scathe, O. N. skatSa, O. 
H. G. scadon, M. H. G. N. H. G. 
schaden (w. v.), to do harm, 
to hurt, injure, damage. From 
Germanic root ska]?. S. prec 

IF.] 

skajmls, adj., hurtful, harmful; 



Col. 3, 25. I Tim. 6, 9. From 
root of ska|?jan (q. v.) and 
Germanic suff. -u-la. Comp. 
skaJMs. 

skauda-raips, 727. (or -raip, n.?), 
a shoe-latchet; Mk. 1, 7. Lu. 
3, 16. Skeir. Ill, d. [The first 
component is allied to O. N. 
skauolr, f. pi, vagina; and to 
M. H. G. N. H. G. schote, f., 
husk, pod; from root skfl, to 
cover, whence also O. H. G. 
sciura, M. H. G. schiure, A 7 . H. G. 
scheuer, f. , barn; and Lt. scu- 
tum, shield, ob-scu-Tus, dark, 
lit. covered over, whence Fr. 
obscur, whence Mdn. E. ob- 
scure; and Gr. GKV\OV, armor; 
and Skr. root sku, to cover. 
Comp. SC/L, skaudaraip and 
skaudh. .Fo?' the second com- 
ponent, s. raips.] 

*skaunei, f. , fine shape, beauty, 
in guda-skaunei, q. v. [From 
stem of skauns (q. v.) and Ger- 
manic suff. -in. Cf. O. S. scorn 
(in composition), O. H. G. 
sconi, M.H.G. schoene, f , beau- 
ty, brightness, splendor, beside 
schcen-, schon-heit (.For-heit, s. 
haidus), N. H. G. schonheit, f., 
beauty, fineness.^ 

skauns, adj. (130, 7?. 2), formed, 
well formed, beautiful; Rom. 
10, 15. [F7-O772 Germanic root 
skau, to behold, and suff. -ni. 
Cf. O. E. sciene, scyne, scene (ie, 
5 T , e, by i-uml., from) sceone 
(for which we should expect 
*sceane), adj., brilliant, beauti- 
ful, well-formed, Mdl. E. shene, 



*skauro skauts. 



369 



fair, Mdn. E. scheen, adj., 
bright, also subst., brightness, 
O. S. skoni, O. H. G. sconi, M. 
H. G. schcene, adj., bright, 
beautiful, fair, N. H. G. schon, 
adj., beautiful, fair, fine, schon 
(without uml.; comp. fest and 
fast, under fastan), adv., al- 
ready, even, indeed, M. II. G. 
schon, schone, in a beautiful 
manner, in a fair way, already 
(rare). Der. M. H. (7.sch6nen, 
to treat kindly, to favor, N. H. 
G. schonen, to spare, forbear, 
fa vor. S. ibnaskauns, *skaw- 
jan, *skaws, skuggwa.] 

*skauro, f., a shovel, in winjri- 
skauro, q. v. [Cf. O.H.G. SCOTS,, 
M. H. G. schor, f., shovel, 
whence schorn, to schovel, 
scrape together; allied to M. 
H. 6r.schurn (Goth. *skaurjan), 
to impel, incite, stir (a fire), N. 
H. G. schiiren, to stir (a fire), 
stir up.~\ 

skaurpjo, f., scorpion; Lu. 10,19. 
[From Lt. scorpio, scorpius, 
from Gr. GKOpTtioov, anopTrios. 
To Lt. scorpionem, ace. of 
scorpio, refers Fr. scorpion, 
whence Mdl. E. scorpioun, Mdn. 
E. scorpion; further M. H. G. 
scorpion, beside scorpe, schor- 
pe, N. H. G. skorpion, 722., 
scorpion.] 

skauts, m., the hem or border of 
a garment; Mt. 9, 20. Mk. 6, 
56. Lu. 8, 44. [Cf. O. E. sceat, 
m., 'projection', edge, corner, 
fold of a garment, lap (der. 
scyte, scete, m.? y, e, by i-uml. 



of ea, Mdl. E. schete, Mdn. E. 
sheet), O. N. skaut, 72., corner, 
sheet of a sail, O. H. G. 8063, 
80630, sco3a, 772. f., M. H. G. 

SCh<J3, 772. f. 72., N. H. G. 

scho(o)ss, 722., lap, womb, bo- 
som, Du. schoot, Eff.8chuss,7iL, 
lap. From root skfit, to shoot, 
seen in (Goth. *skiutan) O. E. 
sceotan (pret . sceat, pi. scuton, 
pret. pxrtic. scoten), Mdl. E. 
schete, schute, Mdn. E. shoot, 
O. N. skj6ta, 0. S. skeotan, O. 
H. G. scio3an, M. H. G. schie- 
3en, N. H. G. schiessen, Du. 
schieten, Eft", schesse, to shoot; 
in O. H. G. sco3, n., sco33a, 
/., M. H. G. scho3(3), 72., N. H. 
G. schoss, 722., shoot, sprig; in 
O. E. sceot (eo for o after the 
palatal sc), scot, 72., Mdl. E. 
Mdn. E. scot, M. H. G. schos, 
722., N f H. G. schoss, 722., tax, 
tribute, Du. schot, th. s.; in O. 
E. ^e-sceot (For je-, s. ga), 72., 
dart, thunderbolt, Mdl. E. 
schot, M/72. E. shot, O. H. G. 
gi-sco3, M. H. G. gescho3, N. 
H. G. geschoss, 72., missile, 
weapon, dart, etc.; in Mdl. E. 
shitel (w. suffix -el), shuttle, 
bolt of a door, Mdn. E. shuttle; 
comp. O. E. scytel, 722., arrow, 
dart; in O. H. G. scuzzo (Goth. 
*skut.ja), 722., archer, bowman, 
M. H. G. schiitze, 722., th. s., 
also (late) a beginner, fresh- 
man (comp. N. H. G. abc- 
sclmtze, 722., i abece-scholar > ), N. 
H. G. schiitze, 722., a shooter, 
archer, rifleman; in the verbal 



370 



^skawjan skeinan. 



abstr.: O. E. scyte (y is \-uml. 
of u), m., Mdl. E. schute, scute, 
shooting, shot, 0. H. G. 
scu 3 (3), M. H. G. schu3(3), N. 
H. G. schuss, in., shooting, 
shot; in O. E. scyttan (from 
*scutjan, by i-uml. of u, and 
gemination oft before ]), Mdl. 
E. schutte, Mdn. E. shut, M. H. 
G. schutzen (O. H. G. *scuzzen, 
Goth. *skutjan), to dam up, 
protect, N. H. G. schiitzen, to 
protect, guard, shelter; der. 
schutz, m., protection, guard, 
shelter, M. H. G. schuz(tz), m., 
a, dam, protection.] 

*skawjan, w. v. (42, n. 2), to be- 
hold, see, in us-sk., (1) w. reti. 
ace. sik, to awake; I Cor. 15, 
34. (2) in pass. : to recover one's 
self; II Tim. 2, 26 (B, A has 
usskarjaindau) . From *skaws, 
usskaws, q. v. 

*skaws, adj., in uskaws, q. v. 
[From root skau, sku, to be- 
hold, see, whence also Goth. 
*skaggwon, O. E. sceawian, w. 
v., intr.: to behold, see, and 
trans.: to see, look at, con- 
template, Mdl. E. schewe, Mdn. 
E. shew, show, 0. S. scauwon, 
O. H. G. scauwon, (whence) 
Bcouwon, M. H. G. schouwen, 
N. H. G. schauen, Du. schou- 
wen, to look, behold, see, gaze, 
view. Allied to Lt. cavere 
(from scavere), to be on one's 
guard, take care, Gr. KOSIY, to 
mark, preceive, hear, Skr. 
kavis, a seer, sage, poet. S. 
skauns, skuggwa, and prec. w.~\ 



skeima, m., a, light, torch, lan- 
tern; Jo. 18, 3. [Cf. O. E. scima, 
m., light, splendor, O. N. skimi, 
a gleam, O. S. O. H. G. skimo, 
schimo, M. H. G. schime, 773., 
splendor, brightness, gleam. 
From root ski, to shine (and 
Germanic suff. -man), also seen 
in O. E. sclmia.'RjMdl.E. schime, 
whence the O. E. frequent. 
scimrian, Mdl. E. schimere, 
Mdn. *E. schimmer, to glimmer, 
also subst., a gleaming, glim- 
mering; comp. L. G. Du. sche- 
meren, th. s., whence N. H. G. 
schimmer, m., glimmer; further 
in O. S. skimo, m., M. H. G. 
scheme, m., shadow, shade, N. 
H. G. schemen, in., phantom, 
shadow; in Gr. GKKX, shadow, 
shade, ghost; and in Skr. 
chaya-, shade, shadow, splen- 
dor. S. skeirs andlbllg. w.~\ 

skeinan, st. v. (172, n. 1), to 
shine; Lu. 9, 29. II Cor. 4, 6; 
folld. byiu w. ace.; Lu. 17, 24. 
Compd. bi-sk. w. ace., to 
shine upon, shine round about; 
Lu. 2, 9. [Cf. O. E. scinan, 
Mdl. E. schine, Mdn. E. shine, 
O. N. skma, O. S. sklnan, O. H. 
G. scinan, M. H. G. schinen, N. 
H. G. scheinen, Du. schijnen, 
Eff. schenge, to schine. Der.: 
O. E. scin, n., apparition, 
ghost, phantom, Mdl. E. *schin, 
in deofelshin, O. E. deofol-scin 
(For deofol, -ul, s. diabaulus), 
a diabolical vision (Ormulum, 
8110), Mdn. E. shine, 0. S. 
skin, m., shine, splendor, O. H. 



skeireins skildus. 



371 



G. scin, 777., shine, brightness, 
splendor, M. H. G. schin, m., 
th. s., also evidence, testimony, 
N. H. G. schein, 777., shine, 
splendor, brightness, appear- 
ance. From root ski (and 
n-suff.); s. skeima skeirs, and 
follg. w.~] 

skeireins, f., a making clear, an 
explanation, interpretation; I 
Cor. 12, 10. 14, 26 (A has 
skereins; s. note) Frdm *skeir- 
jan (q. v.) and Germanic suff. 
i-ni. Comp. skeirs. skeima, 
skeinan. 

*skeirjan, w. v., to make clear, 
explain, interprete; in ga-sk., 
th. s.; Mk. 5, 41. 15, 22. 34. 
Skeir. II, c; 777 pass. w. predi- 
cate nojn.; Jo. 9, 7. From 
skeirs, q. v. Comp. prec. w. 

skeirs, adj. (78, T?. 2; 129, n. 
1; 130), clear, evident, plain; 
Skeir. IV, b. V, a. [From 
root ski, to shine, and suff. 
-ri (?). Cf. 0. E. scir, Mdl 
E*. schir, bright, clear, pure, O. 
N. skirr, O. S. skiri, M. H. G. 
(M. G.) schir, pure, clear, bright, 
N. H. G. schier (for *scheier, by 
influence of schier, nearly, al- 
most, M. H. G. schiere, quickly, 
soon, 0. H. G. sciaro (ia/O7'ea, 
from 6; s. Br., A. Gr., p. 23), 
quickly, quick, adv., to O. H. 
G. sciari, sceri, adj., sagacious, 
M. H. G. shier, adj., quick; 
comp. Du. schier, Eff. schie, 
adv., nearly, almost), adj., 
sheer, smooth, clear. Allied to 
0. N. sk&rr, sheer, bright, 



whence Mdl. E. scre, schere, 
bright, Mdn. E. sheer, adj., 
pure, clear, perpendicular. S. 
skeima, skeinan, skeireins, and 
*skeirjan.] 

skewjau, w. v., to go, walk; Mk. 
2, 23. [Allied to O. N. skva, 
to go or stride along, skvat5r, 
m., one who strides, a race- 
horse; and to O. Ind. cju (from 
scju, skju), to move, go away, 
Gr. ffevsffSai (from ffnjsve- 
ffSai), move quickly, hurry. S. 
Soli., skevjan, and L. M., p. 
158.] 

skildus, m., shield; Eph. 6, 16. 
[Cf. 0. E. scild, scyld, sceld 
(Comp. P., Beitr., VI, p. 45), 
777., protection, shield, defense, 
Mdl. E. schild, scheld, Mdn. E. 
shield, O. N. skjoldr, 0. S. 
skild, O. H. G. scilt,,M.H.G. 
schilt (7*777! d and t), 777., shield, 
N. H. G. schild, 777. (pi. schilde), 
shield, also sign, sign-board; 
so chiefly n. (pi. schilder); comp. 
schilderhaus (For haus, s. 
*hus), sentry-box. To M. H. 
G. shilt, (painted) shield, refers 
N. H. G. shildern, to paint pict- 
ure, depict, whence schilderei 
( IF. suff. -ei, M. H. G. -ie, from 
Fr. -ie, from Lt. -ia), f., paint- 
ing, picture; comp. M. H. 
G. schiltaere (w. suff. -aere of 
the agent), m., painter; and 
Du. schildern, to paint, picture, 
describe. Compd. O. E. scild- 
truma (truma, 777., troop), m., 
a guard, lit. 'shield-troop', Mdl. 
E. sheldtrume, also spelt shelt- 



372 



skilja skip. 



ron, sheltrun, whence Mdn. E. 
shelter (S. Sk. and M., shel- 
ter).] 

skilja, m., butcher; atskiljam (eV 
paueXXcp, at the market), from 
the butchers; hence, in the 
shambles; I Cor. 10, 25. [From 
a subst. meaning 'separation* 
and suff. -\ an), seen in 0. N. 
skil, distinction, whence Mdl. 
E. skil, skill, knowledge, under- 
standing, reason, right, Mdn. 
E. skill, knowledge, under- 
standing; cf. O. N. skilja, to 
part, separate, distinguish, oft- 
en usedimpers., with the sense 
'it differs', whence Mdl. E. skilc, 
Mdn. E. skill, to be knowing, 
to have understanding, be dex- 
terous in performance; l it skills 
not', it makes no difference. 
From root skal (S. skalja), to 
cut, whence also O. H. G. scolla, 
f., scollo, m., M. H. G. scholle, 
m., N. H. G. scholle, f., a clod 
(of earth), fiake (of ice).] 

skilliggs, m., shilling; Neap, and 
Ar. doc. [Cf. O. E. scilling, m., 
Mdl. E. schilling, Mdn. E. shil- 
ling, O. N. skillingr, O. S. skil- 
ling, O. H. G. settling, M. H. G. 
schillinc (gen. -ges), N. H. G. 
schilling, m., Du. schelling. All 
(w. suff. -ing) from a verb seen 
in O. N. skjalla (later and rare) 
skella, str. v., to clash, O. H. 
G. scellan (pret. seal, whence 
the caus. scelen, from *scaljan, 
M. H. G. scheln, schellen, N. H. 
G. schellen, to ring the bell), 
M. H. G. schellen, str. v., to 



sound, resound, compd. ver- 
schellen (Forver-, s. fair-, fra-), 
to din, stun, decry, scatter, 
destroy, N. H. G. verschollen, 
adj., prop. pret. partic., no 
longer seen or heard of, disap- 
peared; comp. O.*H. G. schella, 
M. H. G. N. H. G. schelle, f., a 
bell; and O. H. G. seal, M. H. 
G. schal (gen. -lies), N. H. G. 
schall, m., sound, whence M. H. 
G. N. H. G. schallen, to soundJ] 
skip, 72., ship, boat; Mt. 8, 23, 
24.9,1. Mk. 1, 19. 20. 3, 9. 4, 
1. 36. 37. 5, 2. 18. 21. 6, 54. 8, 
10. 13. 14. Lu. 5, 2. 3. 7. 11. 
8, 22. 37. Jo. 6, 17. 19. 21. 22. 
23. 24; usfarj?6n gatawida us 
skipa (for evavayrjffa)} I suffer- 
ed shipwreck; II Cor. 11, 25. 
[Cf. O. E. scip, 72., Mdl.E. schip, 
Mdn. E. ship, O. N. skip, O. S. 
skip, O. H. G. scif, scef (#^72. 
-ffes), M. H. G. schif, schef (gen. 
-ffes),JV. H. G. schiff, 72., Du. 
schip, 72., ship, whence schipper, 
a mariner, whence Mdn. E. 
skipper, the master of a small 
trading or merchant vessel, 
also (rare) a ship-boy. Of G. 
orig. is the kindred Fr. esquif, 
a little boat, whence Mdn. E. 
skiff. Of L. G. orig. is O. Fr. 
esquiper, to equip a ship, Mdn. 
Fr. equiper, to equip, whence 
Mdn. E. equip, to furnish, fit 
out, N. H. G. equipieren (the 
suff. -ieren is coined from the 
Lt. inf. suff. -ire), to equip, fit 
out; and Fr. equipage, equi- 
page, attendance, coaches, etc., 



*skiuban skohs. 



873 



whence Mdn. E. equipage, N. 
H. G. equipage, f., th. s.; and 
Fr. equipement, equipment, fit- 
ting out, manning', whence 
Mdn. E. equipment, th. .] 
'skiuban, st. v. (56, n. 1; 173, n. 
1), to shove, push, in af-sk. w. 
dat., to put away; I Tim. 1, 
19; to cast away, reject; Rom. 
11, 1. \_Cf. 0. E. scufan, Mdl 
E. schuve, O. N. skufa, 0. H. G. 
scioban, M. H. G. schieben, N. 
H. G. schieben, Du. schuiven, 
to sho ve, push, slide. A Hied to 
O. E. scofian(jF. v.) Mdl. E. 
schove, Mdn. E. shove, M. H. 
G. schoben, to shove, push, 
Swed. skuffa, to push, shove, 
jog, whence the Mdn. E. fre- 
quent, scuffle, shuffle; comp. O. 
Du. schuffelen (from schuiven, 
above), to drive on, also to 
run or shuffle off, Eff. schuf- 
fele, to shuffle (the soil). 
From root skub, also found in 
O. E. sceaf, m., bundle, Mdl. E. 
schef, Mdn. E. sheaf, O. N. 
skauf, 0. H. G. scoub, 777., 
sheaf, bundle (of straw), M. H. 
G. schoup (gen. -bes), bundle, 
a, truss or wisp of straw, N. H. 
G. schaub, m., th. s., Du. 
schoof, Eff. schof, a truss of 
straw; in O. H. G. scobar (w. 
Germanic suff. -ra), M. H. G. 
N. II. G. schober, m., cop, 
schock, mow; in 0. E. sceofel 
(the e being inserted after the 
palatal sc), scofel, Mdl. E. 
schovel, Mdn. E. shovel, Du. 
schoffel, Eff. schuffel, f., shovel; 



allied to O. H. G. scuvala, .V. 
H. G. schuvel, N. H. G. schau- 
fel, f., shovel; further in O. H. 
G. schupfa, balancing board, 
whence M. U. G. schupfen, to 
balance, whence M. H. G. schupf, 
777., a swinging, rocking, a 
swing, N. H. G. schupf, 777., a 
push, whence schupfen, to 
push; in M. IT. G. schup(b), 
777., delay, respite, N. H. G. 
schub, 777., shove, push, thrust, 
aufschub (from auf schieben, to 
defer, put off; for auf, s. iup), 
777., delay, respite; and in Du. 
shup, shop, L. G. schuppe, 
spade whence N. H. G. schuppe, 
f., spade, pi. schiippen, spades, 
with the sense ( a suit of cards', 
is a translation of Fr. pique, 
th. s.; cf. Eff. schop, pi. schop- 
pe, f.j in both senses. S. skuft.] 
skohs, 777., shoe; Mk. 1, 7. Lu. 3, 
16. Skeir. Ill, d. [Cf. 0. E. 
sceoh (the e by influence of the 
palatal sc), scoh, 777. (plur. 
scos; the h was lost before the 
or'ig. vocalic infJ. which was 
absorbed by the long 6; 777 
analogy with forms without h, 
we also find), sco, Mdl. E. sho, 
Mdn. E. shoe, 6. N. skor, O. S. 
skoh, O. H. G. scuoh, .17. H. G. 
schuoch(h), N. H. G, schuh, 777., 
shoe, Du. schoen, Eff. sohon 
( The n is due to a weak inn. in 
pi.; comp. late W. S. sceona, 
gen. plur.; s. Siev. O. E. Gram- 
mar, p. 11 8), m., th.s. Compd. 
M. H. G. schuoch-sutaere (for 
which also the simple sutrere, 



374 



skohsl skulau. 



0. H. G. Kutari, from Lt. sutor 
and West Germanic suff. -ari 
of the agent; s. siujan), N. H. 
G. schuster, m.,schoemaker, be- 
side schuoch-wiirhte ( whence 
the prop. n. Schubert, Schu- 
chart; for wurhte, s. watirk- 
jan), 777., th. s. Cb/77p.ga-skohi, 
ga-skohs.] 

skohsl, n., an evil spirit, demon; 
Mt, 8, 31. Lu. 8, 27 (gloss). 
I Cor. 10, 20. 21. [Etymology 
obscure. Perhaps allied to O. 
E. scucca, sceucca (eu by in- 
fluence of the palatal sc). S. 
Sch., skohsl, sehusel.] 

*skreitan, st. v. (172, n. 1), to 
shred, tear; in dis-skr. w. ace., 
to tear asunder, to rend; Mk. 
14, 63. [Ct. O. S. scritan, to 
tear. Allied to Swiss (dial.) 
schrissen, schreissen, to pull, 
tear; and to Bavarian schrit- 
zen, to slit. S. Sch., scritan. 
Com p. follg. w.~\ 

*skritnan, w. v. (194), to be- 
come torn; in dis-skr., to be- 
come torn to shreds, to be rent 
in twain; Mt. 27, 51. Mk. 15, 
38. From pret. partic. of 
*skreitan, q. v. 

skuft, n. (or skufts, m.? occurs 
only in dat. sing., skufta), the 
hair of the head; Lu. 7, 38. 
44. Jo. 11, 2. 12, 3. [Cf. O. H. 
G. skuft, O. N. skopt. Allied to 
M. H. G. schopf, IT?., the hair 
upon the head, N. H. G. schopf, 
m., 1uft, top. Cognate w. 
*skiubari, q. v.~\ 

skuggwa, m. (68), mirror; I Cor. 



13, 12. [From root ska (S. 
*skaws), whence also O. E. 
scuwa, 777., shade, also harm, 
malice, O. N. skuggi, 777., shade, 
O. H. G. scuwo; and O. H. G. 
scu-char, mirror; comp. O. N. 
ykyggva, skyggja, to over- 
shade, overshadow; and skyg- 
na (Goth. *skuggwinon), to 
spy, skyn, n. f., perception.] 
skul Ji, 777. (108; prop, weak 
adj.), guilty, debtor; Mt. 6, 
12; w. gen. of th.: dulgis skula 
(S. dulgs), th. s.; Lu. 7, 41; 
skula wisan w. ace. of th.: 
]>atei skulans sijaima, that for 
which we owe, our debts; Mt. 

6, 12; or a dependent inf.: to 
be a debtor, to owe; Gal. 5, 3; 
w. dat. of the pers. to whom we 
owe; Rom. 13, 8. Philem. 18. 
19; to be guilty of, be in 
danger of; the crime being in- 
dicated by the gen.: Mk. 3, 29; 
so the punishment; Mt. 26, 66; 
or dat.; Mk. 14, 64; wair]?an 
skula, to be guilty of, be in 
danger of; w. gen. ofth.; I Cor. 
11, 27; the punishment being 
indicated by the dat.; Mt. 5, 
21. 22; or in w. ace.; Mt. 5, 22. 
[From skulaii (q. v.) and suff. 
-an (S. Osth., F., II.). Cf. O. 
E. je-scola (For je-, s. ga), 
777., O. S. skolo, 0. H. G. scolo, 
M. H. G. schol, geschol, 777., 
debtor. S. faihu-skula.] 

skulau, pret.-pres. v. (200), (I) 
w. ace. of thing: to owe; Lu. 

7, 41. 16, 7. Skeir. 41, 11; and 
da t. of pers . ( in dir. obj.) ; Lu . 



skulan skura. 



375 



16, 5. (II) w. inf.: to be about 
to be, shall, be one's duty, be 
obliged, must, (1) for the Gr. 
future; Lu. 1, 66; (2) for ^eX- 
teirw.inf.; Mt. 11, 14. Lu. 9, 

31. 44. 19, 11. Jo. 7, 35. 39. 
12, 33. 18, 32. II Tim. 4, 1; (3) 
for^iv w. inf.; Lu. 7, 40. Jo. 
8, 26. 16, 12; (4) for ocpeiXfir 
w. inf.; Lu. 17, 10. Jo. 13, 14. 
19, 7. I Cor. 5, 10. 15, 2. II 
Cor. 12, 11. 14. Eph. 5, 28. II 
Thess. 1, 3. Skeir. 46, 11; (5) 
fordeifolld. by (a) ace. w. inf.; 
Mk. 8, 31. 9, 11. Lu.2, 49. 4, 
43. 9, 22. 17, 25. 18, 1.19,5. 
Jo. 9, 4. 10, 16. 12, 34. I Cor. 
15, 25. II Cor. 2, 3. 5, 10. Eph. 
6, 20. Col. 4, 4. 6. I Thess. 4, 
1. I Tim. 3, 2. 7. II Tim. 2,6. 
24. Tit. 1, 7. Skeir. I, d. IV, a, 
VI, a; (b) inf., where skal (w. 
inf.) is used impers.; Rom. 12, 
3. Tit. 1, 11. (Ill) skuld ist: it 
behooves, (1) for <5>z ? (a) in 
affirmative clauses; Lu. 15, 

32. I Cor. 15, 53. II Cor. 11, 
30. II Thess. 3, 7. I Tim. 3, 
15; (b) in negative clauses; 
I Tim, 5, 13. Tit, 1, 11; (2) 
for &SG-TI, (a) in affirmative 
clauses; Mk. 3, 4. 10, 2 (w. 
dat. of pers.). 12, 14. Lu. 
6, 9. 20, 22; (b) 772 negative 
clauses; Mt. 27, 6. Mk. 2, 24. 
26. 6, 18 (w. dat. of pers.). Lu. 
6,2.4. Jo. 18, 31 (w. dat. of 
pers., as in) II Cor. 12, 4. 
Skeir. VI, d. [Cf. O. E. sculan, 
1st and 3d pers. pres. ind. sceal 
for scsdl, seal; e by influence of 



the palatal sc), shall, must, 
pret. sceolde, should, ought, 
Mdl. E., respectively, schel, 
scholde, schulde, Mdn. E. shall, 
should, O. N. pres. skal, pret. 
skyldi, O. S. skulan, O.H.G^ 
scolan, pres. skal, pret. scolta; 
also without the guttural; s. 
Br., A. Gr. 146, n. 4 and 5; 
374, andn. 1. 2. 3. 4),M. H. G. 
soln (scholn), pres. sol (sal; 
7Y*7 i e/F schol, schal), pret. solde, 
solte, A'. H. G. sollen, pres. soil, 
sJiaJl, pret. sollte, should, 
ought, Du. zal, Eff. sal, shall. 
All meant orig. 'to owe'. Der. 
O. E. scyld, sceld (w. suff. -di 
from Germanic -^>i; y, e, ftj 
\-uinl. ofu),f., debt, obligation, 
crime, guilt, sin, Mdl. E. schuld, 
O. N. skuld, skyld, f., O. S. 
sculd, f., debt, fault, sin, O. H. 
G. sculd, sculda, f., M. H. G. 
schult(d), schulde, f., obliga- 
tion, debt, fault, sin, N. H. G. 
schuld, /'., debt, guilt, sin, fault, 
whence, respectively, O. E. scyl- 
dij (w. suff. -ij), Mdl. E. schul- 
di, scheldij, 0. S. 0. H. G. skul- 
dig, M. H. G. schuldic, schuldec, 
N. H. G. schuldig, adj., guilty, 
in debt. Comp. prec. and 
follg. w.] 

skuldo, n., a debt, a due; Rom. 
13, 7. Prop, weak pret. partic. 
n. of skulan, q. v. Comp. 
skula. 

skura, f. (15), shower; sktirawin- 
dis, a storm of wind; Mk. 4, 37. 
Lu. 8, 23. [Cf. O. E. scur, in., 
Mdl. E. shur, schour, Mdn. E. 



376 



Skyjms slahau. 



Bhower, O. N. sktir, O. S. skur, 
O. H. G. scur, M. H. G. schur, 
N. H. G. schauer, m., Du. 
schoer, Eff. sclme (the r was 
dropped after e had developed 
itself before it), f., shower.'] 

Skyjms, pr. n., SnvSriS; Col. 3, 
11. 

si ah als, adj., fond of striking, a 
striker; I Tim. 3, 3 (in B, A 
has slab uls) . Tit. 1, 7. From 
slahan (q. v.) and suff. -a-la 
(-u-la). 

slahan, str. v. (177, n. 1), to 
strike, beat, smite; w. ace.; 
Mt. 26, 68, Mk. 14, 47. 15, 19. 
Jo. 18, 10. 23. I Cor. 8, 12; 
folld. by in w. ace.; Lu. 18, 13. 
II Cor. 11, 20; lofam slahan, 
to strike with the palms of the 
hands, to buffet; Mt. 26, 67. 
Mk. 14, 65. Compd. af-sl. w. 
ace., to slay, kill; Mk. 12, 5. 
Lu. 20, 14. Eph. 2, 16; w. dat. 
of person and ace. of th., to 
strike off, cut off; Mk. 14, 47. 
[Cf. O. E. slean (contracted 
from *slaon, for *slahon, *sla- 
han, pret. sloh, sloj), to strike, 
slay, kill, Mdl E. slae, sle (e= 
), Mdn. E. slay, 0. N. sla, O. 
S. slahan, O. H. G. slahan 
(pret. sluoh, rare, usually 
sluog, by influence of the plur. 
sluogum, pret, parfa'c.gislagan, 
where the g is due to gram- 
matical change), M. H. G. sla- 
hen (pret. sluoc-sluogen-ge- 
schlagen; compd. verslahen, to 
slay, kill, etc., also to deceive, 
trick, pret. partic. verslagen, 



whence N. H. G. verschlagen, 
adj., cunning, crafty, sly, etc.), 
N. H. G. schlagen ( w. g for h, 
by influence of the forms w. g, 
by grammatical change), to 
strike, beat, smite, Du. slaan, 
Eff. schlon (w. short o before 
final n), th. s. From Germanic 
root slahrslag (Comp. Win- 
disch, Beitr., V, 215), whence 
also 0. N. slcegr, sly, cun- 
ning, whence Mdl. E. slie, 
Mdn. E. sly, cunning, and 
O. N. slcegft, slyness, cunning, 
whence Mdl. E. slei^hQe, 
slei^hte, Mdn. E. sleight, 
dexterity; comp. L. G. slii, 
whence N. H. G. schlau (S. Kl., 
schlau), cunning, crafty. To 
O. E. slej- in slejen, ske^en, 
pret. partic. (w. i-uml. of a,) of 
slean (above), refers O. E. 
sleeve, 773., Mdl. E. sle^e, a 
heavy hammer, Mdn. E. sledge 
(also sledge-hammer; hammer 
from Mdl. E. hamer, O. E. 
hamor, m.,= O. H. G. hamar, 
M. H. G. hamer, N. H. G. ham- 
mer, 773., a hammer); comp. O. 
H. G. slejil (w. instr. suff. -la, 
from *slagil, by i-uml.), M. H. 
G. slegel, N. H. G. schlegel, 
schlagel, 777., beetle, mallet. 
Allied to O. H. G. gi-slaht (For 
gi-, s. ga-),M H. G. geslaht 
(w. suff. -ta), adj., of good 
race, noble, N.H.G. geschlacht, 
adj., of good race, soft, tender, 
un-geschlacht (For un-, s. un-), 
uncouth, rude, gross, boorish, 
M. H. G. ungeslacht, 0. H. G. 



slabs slauhts. 



377 



ungislaht, adj., ignoble, mean, 
. base, low; to O. H. G. slah-ta, 
M. H. G. slahte, f., race, family, 
kind, beside 0. H. G. gi-slahti, 
M. H. G. geslehte, n., race, 
family, birth, quality, N. H. G. 
geschlecht, n.; and to N. H. G. 
schlag (s. slabs), m., stamping, 
stamp; hence 'kind, manner'; 
comp. also O. H. G. slahan 
in the sense of ( to take after, 
resemble', for which M. H. 
G. nachslahen (For nach, s. 
nelus), N. H. G. na^schlagen, 
th. s. Comp. KL, geschlacht. 
S. slabs, slauhts.] 
slabs, m., stroke, stripe (n^riyrf} ; 
II Cor. 6, 5. 11, 23; plague 
(luxffriZ); Mk. 5, 29. 34. Lu. 
7, 21; slabs lofin (pania^a]^ 
a stroke with the palm of the 
hand, a buffet; Jo. 18, 22. 19, 
3. [From slahan, q. v. Cf.O.E. 
sle^e (from slap-; e is i-uml. of 
a), m., a striking, blow, slaugh- 
ter, murder, defeat, Mdl. E. 
sle^e, slaughter, murder, 0. N. 
slagr, O. S. slegi, O. H. G. slag, 
M. H. G. slac (gen. -ges), .V. H. 
G. schlag, 772., blow, stroke, etc. 
Comp. slauhts.] 

slaihts, adj., plain, smooth; Lu. 
3,5. [Cf. O. N. slettr, fiat, 
smooth, trivial, O. H. G. slekt, 
adj., straight, even, plain, 
simple, smooth, gentle, friend- 
ly, M. H. G. sleht, adj., plain, 
smooth, straight, simple, clear, 
N. H. G. schlecht, plain, simple, 
upright, usually bad, mean, 
base, low, O. Du. slicht, even, 



plain, slecht, slight, simple, 
vile, whence Mdl. E. slight, 
Mdn. E. slight. Der. O. H. G. 
slehti, slihti (w. suff. -in), M. H. 
G. slihte, f., plainness, recti- 
tude; and 0. H. G. M. H. G. 
slichten, N. H. G. schlichten, to* 
make plain, smooth, level, to 
sleek, adjust, settle, whence N. 
H. G. schlicht, adj., plain, sleek, 
smooth, simple.'] 
slauhts, f., slaughter; Rom. 8, 
36. [From stem sluhti-, from 
slahan (q. v.) and suff. -ti. Cf. 
O. E. sliht (i for ie, from ea, by 
i-uml.; ea from a, by breaking 
before ht: stem slahti-; for the 
relation between sluhti- and 
slahti, s. v. B., p. 69), sleaht 
(without uml.; comp.P.,Beitr., 
VI,48),f., Mdl. E. slaht,slauht, 
slaught, slaying; allied to O. 
N. slatr (w. suff. -tra; whence 
slatra, to slaughter cattle), n., 
the meat of butchered cattle, 
also (Sk.) slaughter, whence 
Mdl. E. slagter, slaughter (by 
influence o/* slant, etc.),Mdn. E. 
slaughter. Further 0. H. G. M. 
H. G. slaht, f., slaying, plague, 
torture; and (w. fern. suff. -to), 
O. N. slatta, f., mowing, 0. S. 
slahta, m man-slahta, f., man- 
slaughter, O. H. G. slahta, M. 
H. G. slahte, slaht, f., killing, 
slaying, battle (For another 
meaning, s. under slahan), N. 
H. G. schlacht, /., battle, 
whence, respectively, O. H. G. 
slahton, M. H. G. slahten, N. 
H. G. schlachten, to kill, slay, 



378 



*slaupj an slepan. 



slaughter, and O. H. G. slahtari 
( IK. suff. -ari), M. H. G. slahtsere, 
N. H. G. schlachter, m., butcher. 
Com p. also slabs.] 

*slaupjan, w. v., In af-sl. sis w. 
ncc., to slip off, put off; Col. 3, 
9. [Cans, of sliupan, q. v. Cf. 
O. E. slepan ( The is a rare by- 
form off, i, ie; from sleapjau, 
by i-uml.), to cover, draw a 
slip over, to impose, O. S. 
slopian, toslip(tr.),lose, escape, 
O. H. G. sloufen, M. H. G. slou- 
fen, sloufen, to slip (tr.), to 
cover, clothe, whence M. H. G. 
sloufe, {'., a knot of ribbons, N. 
H, G. (dial, schlaufe, f., for 
which) schleife, a knot, loop, a 
knot of ribbons, etc.'} 

*slauj>jan, w. v., to cause to slide, 
in af-sl. w. ace., to vex; in 
pass.: to be vexed, be in de- 
spair; II Cor. 4, 8; afslau]^i]?s 
im in izwis, / am in doubt 
about you, I stand in doubt of 
you; Gal. 4, 20. [From *sliu- 
J>an (pret. *slau}?). From Ger- 
manic root sluj>, whence per- 
haps M. H. G. sluder, N. H. G. 
schleuder, f., sling. Comp. 
follg. w.~\ 

*slaujman, w. v., in af-sl., to be 
beside one's self, be astonished, 
be amazed; Mk. 1, 27. 10, 24. 
Lu. 4, 36. Correlative to 
*slauj>jan, q. v. 

slawan, w. v., to be silent, hold 
one's peace; Mk. 9, 34. Lu. 19, 
40; slawands, adj. (prop. pres. 
partic.), quiet; I Tim. 2, 2. 
Compds. (a) ana-si. , to become 



silent; Lu. 8, 24. (b) ga-sl., to 
be silent; Mk. 4, 39. [Etymol- 
ogy unknown. Not allied to 
O. E. slaw, MdL E. slw, Mdn. 
E. slow; comp. Dief., slavan, 
especially concluding reference.^ 
sleijm, f., injury, loss; Phil. 3, 7. 

8. Perhaps from a verbal 
stem slei- and suff. -]?6, Indg. 
-ta. Allied to slei^s and follg. 
w., q. v. 

sleij>ei, f. , danger, peril; Rom. 8, 
35. From slei]?s (q. v.) and 
German^ suff. -ein. Comp. 
prec. and follg. w. 

*sleij)jan, w. v., to injure, in ga- 
sl., th. s.; gasl. sik, to suffer 
damage, suffer the loss of, lose; 
Lu. 9, 25 (sc. sik); w. dat. of 
respect; Mk. 8, 36; so in pass.: 
gaslei]M]?s wisan, to come off a 
loser; Phil. 3, 8; in waihtai ni 
gasletyjaindau, ye migh t receive 
damage in nothing; II Cor. 7, 

9. From slei]?a, q. v. 

slei])s (or sleideis?), adj., danger- 
ous, perilous; II Tim. 3, 1; 
dangerous, fierce; Mt. 8, 28. 
[From root sli and suff. -pi 
(-]?ja?). Cf. O. E. slltSe, adj., 
injurious, dangerous, fierce, O. 
N. slftSr, adj., fierce, O. S. sliSi, 
adj., bad, fierce, O. H. G. slidic 
(w. suff. -ic),adj., cruel, fierce, 
bad. Comp. slei]?a, slei]?ei, 
*slei]?jan.] 

slepan, red. v. (179; 78, n. 3), to 
sleep, fall asleep, be asleep; Mt. 
8, 24. 9, 24. Mk. 4, 27. 5, 39. 
Lu. 8, 52. Jo. 11, 12. I Thess. 5, 
7.10; folld. by ana TV. dat.; Mk. 



sleps sliupan. 



379 



4, 38. -- Compels, (a) ana-si., 
th. 8.; Lu. 8, 23. I Thess. 4, 
13. 14. 15. (b) ga-sl., th. s.; 
Jo. 11, 11. I Cor. 11, 30. 15, 
6. 18. 20. [Cf. O. E. sl&pan 
(str. and ir.), Mdl. E. slepe 
(sir. and w.), Mdn. E. sleep (ir. 
F.), O. S. slapan, O. H. G. 
slafan, M. H. G. slafen, N. H. 
G. schlafen, Du. slapen, Eff. 
schlgfe (all str. ) , to sleep. From 
root slep; s. follg. TF.] 
sleps, m. (91, 72. 2), s/eep; Lu. 9, 
32. Jo. 11, 13. Rom. 13, 11. 
[From root slep. Cf. 0. E. 
sleep, 772., Mdl E. slep, Mdn. E. 
sleep, O. S. slap, 0. H. G. M. H. 
G. slaf, N. H. G. schlaf, m., J9u. 
slaap. EYf! schlyf, 727., sleep. 
Zter. O. E. sl&pi^ (IF. suff. -i^), 
Mdl. E. slepi, Jff/72. E. sleepy, 
O. 7?. . slafag (IF. suff. -ag), 
If. T. 6r. slafec, sleepy; and ( w. 
double suff. -ra, -ga), O. H. G. 
slafarag, M. H. G. slafrec, 
slsefric (IF. i-z77227. ofa), N. S. 6?. 
schlaf rig, adj., sleepy; comp. O. 
H. G. slaferon, slafron (w. F., 
beside slaf on, w. F.), M. H. G. 
slafern, to become drowsy or 
sleepy, impers. w. ace., to be 
drowsy or sleepy, N. H. G. 
schlafern, impers. w. ace., to be 
drowsy or sleepy. The orig. 
meaning of root slep is probab- 
ly that of the kindred 0. H. G. 
M. II. G. slaf (7*72/7. ff; a is abl 
ofe) , N. H. G. schlaff, adj., slack, 
loose, lax, indolent, languid, 
Du. slap, Eff. schlapp, slack, 
loose, languid, L. G. slap, th. 



s., whence N. H. G. schlapp 
(whence schlappig, IF. suff. -ig), 
adj., lax, slack, indolent, negli- 
gent, and L. G. slappe, a slip- 
per, whence N. H. G. schlappe, 
/!, th. s. S. slepan.] 

*slindan, str. v. (174, 72. 1), to 
devour, gulp down, in fra-sl., 
to swallow up; II Cor. 5, 4. 
[Cf. O. H. G. (far)slintan, M. 
H. G. (ver)slinden, N. H. G. 
(ver)schlingen (ng for nd, by 
influence of schlingen, to wind, 
twist; for ver-, s. fra-), to de- 
vour, gulp down, swallow up. 
The dental is preserved in N. 
H. G. schlund, ro., M. H. G. O. 
H. G. slunt (77777. d),723., throat, 
gullet, pharynx, abyss.] 

sliupan, str. v. (173, 72. 1), to 
slip; folld. by in w. ace.: to 
slip into; II Tim. 3, 6. 
Compds. (a) uf-sl., to slip under, 
withdraw privily; Gal. 2, 4. 
12. (b) inn-uf-sl., to slip in, 
creep in; Gal. 2, 4. [Cf. 0. E. 
slupan (for *sleopan), pret. 
sleap, Mdl. E. slupe (772 setslupe), 
to slip, O. H. G. sliofan, M. 
H. G. sliefen, N. H. G. schlie- 
fen, str. v., to slip. The stem 
of the pret. plur., ship-, is 
seen in Du. slof, adj., careless, 
also subst., neglect, an old 
slipper, Eff. schluff, m., a slip- 
per, 0. Du. slof, sloef, a sloven, 
whence Mdn. E. sloven (IF. suff. 
-en, Mdl. E. -ein. from Fr. -ain, 
Lt. -anus; s. Sk., sloven). 
/>0772 root ship, pre-Germanic 
slfib, 777 Lt. lubricus (for slubri- 



380 



smair]>r smals. 



cus), adj., slippery. All seem 
to be Sillied to O. E. slipan 
(pret. slap, pret. partic. slip- 
pen), Mdl E. slipe (pret. slop; 
der. si pe, Mdn. E. slope), to 
slip, glide, O. H. G. slifan, str. 
v. to slip, glide, sink, smooth, 
M. H. G. slifen, 'to glide, slip, 
grind, sharpen, N. H. G. schlei- 
fen, to grind, sharpen, Du. 
slijpen, Eff. schliefe, th. s.; to 
O. E. slipor, adj., Mdl. E. sliper, 
Mdn. E. slippery (extended by 
suff. -y); to Mdl.E. slippe, Mdn. 
E. slip, whence slipper; and to 
O. N. sleppan (from slim pan), 
pret. slapp, plur. sluppom, to 
slip, glide, whence sloppr, a 
slop, long loose gown, when.ce 
Mdl. E. sloppe, Mdn. E. slop, 
a loose garment. To O. H. G. 
slifan refer the caus. schleifen, 
M. H. G. ,N. H. G. schleifen, 'to 
drag, trail; comp. Du. L. G. 
slepen (whence N. H. G. schlep- 
pen), Eff. schlefe, to drag, trail 
on or along the ground, Du. 
sleep, L. G. slepe (whence N. H. 
G. schleppe), Eff. schlef, /!, 
trail; and the 0. H. G. intens. 
slupfen, M. H. G. slupfen, sliip- 
fen, N. H. G. schliipfen, to slip. 
S. *slaupjan.] 

smair]>r, n.? (occurs only once, 
in dat. smairjmi), fatness; Rom. 
11, 17. [From root smer, to 
smear, and suff. -p>ra, Indg. 
-tro. To the same root refer 
O. E. smeoru (stem smerwo-; 
final w appears as u after a 
consonant; eo is u-uml. of e), 



n., fat, grease, Mdl. E. smere, 
fat, ointment, Mdn. E. smear, 
O. N. smjor, n., butter, O. H. 
G. smero (gen. smerwes), M. H. 
G. smer (gen. -wes), n., fat, 
grease, N. H. G. schmeer, m., 
grease, suet. Der.: O. E. 
smyrian (y for ie, from eo, by 
i-uml. ) , Mdl. E. smere, to smear, 
anoint, Mdn. E. smear, O. N. 
smyrja, O. H. G. smirwen (for 
*smirwjan), M. H. G. smirn, to 
smear, anoint, also fig. 'to 
bribe', N. H. G. schmieren, to 
smear, grease, anoint, bribe, 
compd. abschmieren (For ab, 
8. af), to grease, fig. to copy 
negligently, also to thrash, 
cudgel (comp. the meanings of 
smite, Goth. *smeitan (q. v.), 
etc.], Eff. schmerre, to smear, 
besmear, compd. af-schmerre 
(af=6r. ab, above), to beat, 
thrash, cudgel Allied toLith. 
smarsas, fat, and to O. Ir. 
smir, marrow. Comp. smarna.] 

smakka, m. (58, n. 1), fig; Mt. 
7,16. Mk. 11, 13. Lu. 6, 44. 
[A borrowed word. Comp. O. 
Bulg. smoky, fig. S. follg. w.~] 

smakka-bagms, m., fig-tree; Mk. 
11, 13. 20. 21. 13, 28. Lu. 19, 
4. From smakka and bagms. 

smals, adj., small, little; occurs 
only once, in superl. smalista, 
smallest, least; I Cor. 15, 9. 
\Cf. 0. N. smttil, Mdl. E. sinal, 
Mdn. E. small, O. S. smal, 
small, little, O. H. G. M. H. G. 
smal, small, little, slim, narrow, 
scarce, N. H. G. schmal, adj., 



smarna smi]>a. 



381 



narrow, slim, slender, scanty, 
poor. Der. M. H. G. smeln 
(from O. H. G. *smaljan; e is 
i-uml. of a), to lessen, diminish, 
N. H. G. schmalen, to chide, 
scold, lit. to degrade, debase. 
Allied to Gr. j^r/Xor (for *G^- 
Xor), small-cattle, domestic 
animals; comp. O. N. small, 
domestic animals, especially 
sheep, O. H. G. smalano3 (For 
no3, s. niutan), th. s.~\ 

smarna, f., dung; Phil. 3, 8. 
Cognate w. smair]?r (q. v.), the 
suff. being -rid. 

*smeitan, str. v. (172, n. 1), in 
(a) bi-sm. w. ace. ofth. and dat. 
of pers., to besmear, anoint; 
Jo. 9, 11. (b) ga-sm. w. ace. 
ofth. and dat. of person speci- 
fied by ana w. ace., th. s.; 
Jo. 9, 6. [Cf. O. E. smitan, to 
(smear, soil, dishonor?) strike, 
besmitan (For be-, s. bi-), to 
soil, pollute, Mdl. E. smite, to 
strike, be-smite, to soil, pollute, 
Mdn. E. smite, O. H. G. (be). 
smisan, M. H. G. schmisen, to 
strike (intens. smitzen, N. H. G. 
schmitzen, to whip, lash, be- 
smear, stain, whence ver- 
schmitzt, adj., cunning, crafty), 
*be-schmi3en, to soil, pollute, 
N. H. G. schmeissen, to smite, 
strike, fling, throw, beschmeis- 
sen, to pelt, soil, foul, blow, 
fly-blow. - Der. O. H. G. (bi-) 
smei3en (from *smei3Jan, cans. 
ofsmi3an), to soil, pollute, M. 
H. G. smei3en, 'cacare', N. H. 
G. schmeissen, to blow, fly- 



blow; further M. H. G. smiz 
m., spot, Eff. schmetz (a weav- 
ing term), m., a spot, often 
found in a warp; also N. H. G. 
schmiss, a d;ish, blow, stroke. 
Perhaps cognate w. E. smut, 
G. schmutz, 773., filth, dirt. 
Comp. Kl, schmutz, and Sk., 
smut.] 

*smi]>a, 777., smith, in ;iizasmij>a, 
q. v. [Allied to O. E. smift 
(str.), Mdl. E. smitS, Mdn. E. 
smith, O. N. smifir, 777., artist, 
O. H. G. smid (str.),M.H.G. 
smit (gen. -des), N. H. G. 
schmied, Du. smid, Eff. schmod, 
777., smith, whence, respectively 
(w. suff. -jon; prop, from an 
adj., meaning 'belonging to a 
smith'), 0. E. smit55e, f., Mdl E. 
smit5Se, smiQQi, Mdn.E. smithy, 
O. N. smiSja, 0. H. G. smitta 
(from smidda, /ro777 smiththa), 
M. H. G. smitte, N. H. G. 
schraiede (by influence of 
schmied, above; in West-Ger- 
manic the \> was geminated be- 
fore the suffixal j), f., smithy, 
shop of a smith, Du. smisse, th. 
s. Perhaps from root smf, to 
work in metals or any other 
hard substance, whence also a 
v. seen in 0. E. smefie ( w. suff. 
-6i, and i-vml. of 6), North. 
smcetSe, sometimes smofte (Sk.), 
Mdl. E. smet5e, smot5e, Mdn. E. 
smooth, whence O. E. smeftan, 
Mdl E. smeSe, sm65e, Mdn. E. 
smeeth (prov.), smooth; and 
in O. H. G. smida, f., beside, 
gi-smidi (For gi-, s. ga-), 77., 



382 



*smi}>6n sneij>an. 



metal, M. H. G. gesmide, n., 
metal, things wrought of 
metal, especially weapons, or- 
naments, trinkets, N. H. G. 
geschmeide, n., trinkets, jewels; 
further O. H. G. smeidar, an 
expert in metallic work; M. H. 
G. ge-smidec ( w. Germanic suff. 
-ga), N.H.G. geschmeidig, adj., 
mallea ble, lim her, flexible . 
Comp. Gr. e^iky, a chipping 
knife, Gpi-vvrj, a hoe; also KL, 
schmeicheln. S. follg. w.'] 

*smi]>6n, w. v., to forge, in ga- 
8m. w. ace., to bring about, 
to work; II Cor. 7, 10. \_Cf. 0. E. 
smiQian, *smiof>ian (io fori, by 
influence of the orig. 6 of the 
inf. termination), Mdl. E. smiQe, 
smeotSe, Mdn. E. smith (obs.), 
to forge, 0. N. smifta, 0. H. G. 
smidon, M. H. G. smiden, N. H. 
G. schmiedeii, to forge. Allied 
to *smi]?a, q. v.~\ 

smyrn, n.(?), myrrh; wein mi}) 
Smyrna, wine mingled with 
myrrh; Mk. 15, 23. \_Of Gr. 
orig. Cf. Gpvpva, /!, myrrh.] 

snaga, m., garment; Mt. 9, 16. 
Mk. 2, 21. Lu. 5, 36. Ety- 
mology unknown; s. however 
Feist, snaga. 

siuiiws, m. (91, n. 1), snow; Mk. 
9, 3. [Cf. O. E. snaw, for sna 
(the w from the infl. cases), m., 
Mdl. E. snw, Mdn. E. snow, 0. 
N. snr, O. S. O. H. G. sneo 
(o= vocalized final w), sne, M. 
H. G. sue, N. H. G. schnee, m., 
snow, Du. sneeuw, Eff. schnei, 
m., snow. From Germanic 



stem snaiwa-, snaigwa-, pre- 
Germanic snoighwo-; comp. O. 
Bulg. snegvi, Lith. snegas, 
snow. From Germanic root 
snlw (pre-Ger manic snlgh), in 
O. E. sniwan (str. and w.),Mdl. 
E. sniwe (str. and w.), (Mdn. 
E. snow from the subst.), O. 
N. *snfva (pret. partic. snivenn; 
s. Noreen, Altnordische Gram- 
matik, 400, n.l),O. H. G. sni- 
wan, M. H. G. snien, w. v. (orig. 
str.), N. H. G. schneien (dial, 
str.), to snow, Lt. ning(u)ere 
(n for sn), to snow, nix (gen. 
niwis), snow, vicpeiv (for ffv-), 
to snow, vicpa, ncpas, snow, 
Lith. snigti, to snow, O. IT. 
snechta, snow, Zd. sniz, to 
snow.~\ 

*snarpjan, w. v., in at-sn., to 
taste; Col. 2, 21. [Caus. of 
*snairpan, pret. *snarp; cf. O. 
H. G. snerfen, pret. snarf, M. 
H. G. snerfen, to draw together, 
shrink, shrivel, N. H. G. (dial.) 
schiiarfen, th. s. The orig. 
meaning of the cans, seems to 
be l to cause to diminish, as by 
nipping'; comp. the relation 
between N. H. G. zehren. to eat 
and drink, live, verzehren, to 
consume, spend, and Goth. 
tairan (q. v.), to tear.~\ 

siiauh, i. e. snau-h; s. sniwan. 

snei]>an, str. v. (172, n. 1), w. 
ace., to cut, reap; Mt. 6, 26. 
Lu. 19, 21. 22. II Cor. 9, 6. 
Gal. 6, 7. 8. 9. Compd. uf-sn. 
to kill; (1) abs.; Jo. 10, 10. 
(2) w. ace. (dir. obj., expressed 






snei]>aii sniwan. 



383 



or understood); Lu. 15, 23. 
27 (af-777 CA); and dat. (indir. 
obj.); Lu. 15, 30; in pass, the 
wo/??., folld. by faur w. ace.: to 
sacrifice; I Cor. 5, 7. (1) abs.; 
Mt. 6, 26. II Cor. 9, 6. Gal. 6, 
9. (2) w.acc.; Gal. 6, 7. 8. a/i 
ofe/. clause; Lu. 19, 21. 22. 
[CY! O. E. snKSan, M/7. J0. sniQe 
(/or vr/77c/7 Me/77. J. cut, Mdl E. 
cutte, /7-077? We/sf/z cwtau, o 
shorten, dock; s. Sk., cut), O. 
N. snffia, O. smSan, 0. #. 6 s . 
snidan, J/. ff. G. sniden, to cut, 
carve, reap, shape or form 
by cutting; hence to make 
(clothes), N. H. G. schneiden, 
Du. snijden, Eff. schnegge (o 
plus a guttural answering to 
N. H. G. ei plus a dental, is 
quite common in this dial.), to 
cut. Der.: O. E. snsed, /!, 
Mdl. E. snade, 0. N. sneifi, 
bite, bit; M. H. G. snide, N. 
H. G. schneide, f., edge (of a 
knife or sword); M. H. G. sni- 
dsere (w. suff. -sere), N. H. G. 
Schneider, m., tailor; O. H. G. 
M. H. G. snit, N. H. G. schnitt, 
777., cut, cut (of a garment, 
etc.), make, fashion, harvest, 
whence schnitter, M. H. G. 
snitaere, 7/7., reaper, harvest- 
man; O. H. G. snita, M. H. G. 
N. H. G. schnitte, f., slice; and 
the intensive M. H. G. snitzen, 
N. H. G. schnitzen, to cut, 
carve, cfiip. Compd. 0. H. G. 
sniti-louh, M.. H. G. snitelouch, 
N. H. G. schnittlauch, 777., 
porret (lauch, 777., from M. H. 



G. louch, 0. H. G. louh(h)=0. 
E. leac, 777., Mdl. E. 16k, Mdn.E. 
leek, short *lic, 777 garlic).] 

sniiiiiijan, w. v., to hasten, make 
htiHte; Lu. 2, 1G. 19, 5. 6; w. 
inf.; I Thess. 2, 17. II Tim. 4, 
9. Compd. ga-sn. follcl. by 
urid w. ace.: to hasten to, to 
reach; II Cor. 10, 14. [Fro777 
an adj. seen in 0. S. O. H. G. 
sniumi, quick, fast (sniumo 
adv.,= 0. E. sneome, sniome, 
adv., quickly, immediately); 
from root o/*smwan (q. v.) and 
suff. -mi. Comp. also O. E. 
snu-d, adj., quick, snude, adv., 
quickly, snud, m., quickness. 
S. follg. w.1 

su in m undo, adv., with haste, 
quickly; Mk. 6, 25. Lu. 1, 39; 
compar. sniumundos (212, 77. 
2); with more haste, more 
quickly, the more carefully (E. 
version); 'urn so eiliger' (G. 
version), ffTtovdaiorepoas (Gr. 
version); Phil. 2, 28. [F7-O/77 
the adj. stem *sniumunda-, 
from root ofsniwan (q. v.) and 
suff. -munda=Z^. -men-to-, Gr. 
-par-forim-?-, primitive -mn- 
to-(S., Brgm., M. U., II, p. 
220; and KL, leumund; also 
Goth, hliuma). Comp. prec. w.] 

sniwan, str. v. (176, n. 2), to 
hasten, go; Jo. 15, 16; folhl. 
by ana w. ace.: to come hasti- 
ly, come upon; I Thess. 2, 1 6 
(snauh=snau-h; s. note); ir. 
inf.: to hasten, strive; I Cor. 
9, 25. Compds., (a) du-at-sn., 
to hasten towards, draw on; 



384 



snorjo sokjan. 



Mk. 6, 53. (b) bi-sn., Mid. by 
faur w. ace.: to hasten on be- 
fore, to prevent (E. version), 
'bevorkommen' (G. version), 
(pSaveiv (Gr. version); I Thess. 
4, 15. (c) faur-bi-sn., to hasten 
on before, go before; I Tim. 5, 
24. (d) faur-sn., to hasten before, 
anticipate; w. dat.; I Cor. 11, 
21; w. inf.; Mk. 14, 8; faura 
faursn., folld. by ana w. ace.: 
to go before;' I Tim. 1, 18. (e) 
ga-sn. to come up with, reach, 
attain to; folld. by bi w. ace.; 
Rom. 9, 31; or du w. dat.; 
Phil. 3, 16. [Allied to O. N. 
sniia, red. v., to turn; and to 

0. E. sneowan (eo for io, from 

1, by o-uml.), w. v., to hasten. 
Conip. sniumjan and prec. w.~\ 

snorjo, f., wicker-work, basket- 
work, basket; II Cor. 11, 33. 
[Extended (by suff. -jon) from 
a subst. seen in O. E. sner 
(stem snori-), f., chord, O. N. 
snoeri, a twisted cord, rope, O. 
H. G. M. H. G. snuor, string, 
rope, N. H. G. schnur, f., string, 
twine, lace, Du. snoer, Eff. 
schnue, f., string, whence, re- 
spectively, 0. H. G. snuoren 
(from *snuorjan), M. H. G. 
sniieren, A 7 . H. G. schnuren, to 
string, lace. From Idg. root 
sna (allied to n; s. ne]?la), to 
twist, whence also O. E. snear, 
f., cord, string, noose, Mcll. E. 
snare, Mdn. E. snare, noose; 
and Skr. snavan-, sriayu-, Zd. 
snavare, sinew. ,] 

snutrei, f., wisdom; I Cor 1, 17. 



19. From stem of snutrs (q. 
v.) and Germanic suff. .in. 

snutrs, adj., wise; Lu. 10, 21. I 
Cor. 1, 19. [Cf. O. E. snot(t)or 
(For tt:t, s. Sievers, O. E, 
Grammar, 269 and note; the 
o simply denotes the syllabic 
value oft her), Mcll. E. snoter, 
O. N. snotr, O. II. G. snottar, 
adj., wise, prudent. From Ger- 
manic stem snut- and suff. ra.] 

so, fern, of sa, q. v. 

so-ei, fern, ofsaei, q. v. 

so-h, fern, o/'sah, q. v. 

sokareis, m., disputer; I Cor. 1, 

20. [From sokjan (q. v.) and 
suff. -arja. Cf. O. H. G. suoh- 
hari, M. H. G. suochsere, suo- 
cher, one who seeks, investiga- 
tor, persecutor. Comp. follg. 

Wi] 

sokeins, f., question, dispute; Jo. 
3, 25. Skeir. 3, a. b. From 
sokjan (q. v.) and Germanic 
suff. -i-ni. 

sokjan, w. v. (35; 186), (orig. 
str.) (1) TF. ace. of pers. or th.: 
to seek, seek for, ask for, desiro, 
long for; Mt. 6, 32. Mk. 1, 37. 
3, 32. 8, 12. 11, 24. Lu. 1, 63. 
2, 44. 45. 48. 49. 4, 42. 19, 10. 
Jo. 6, 24. 26. 7, 11. 18. 34. 36. 
8, 21. 50. 13, 33. 18, 4. 7. 8. I 
Cor. .1, 22. 7, 27. 10, 24. 13, 5. 
II Cor. 12, 14. 13, 3. II Tim. 1, 
17. Neh. 5, 18. Skeir. I, a. (2) 
w. ace. of th. folld. by (a) ana 
w. ace. of pers.: s. weitwodi]?a 
ana, to seek for witness 
against; Mk. 1.4, 55; (b) du w. 
dat.: to seek of; Mk. 8, 11; (c) 



sokjan s6J>. 



385 



mi]? w. dat.: to question; Mk. 
9, 16. (3) Mid. by bi w. ace. of 
th. and(a,)m\}> w. dat. of pers.: 
to inquire; Jo. 16, 19. (b) du 
w. dat. of pers.: to question 
with; Skeir. IV, a. (4) folld. by 
mi)? w. dat. of pers.: to ques- 
tion with; Mk. 1, 27. 9, 14. (5) 
w. inf.: to seek, desire; Mk. 12, 
12. Lu. 6, 19. 9, 9. 17, 33. 19, 
2. 47. 20, 19. Jo. 7, 1. 19. 20. 
25. 30. 8, 37. 40. 10, 39. 11, 8. 
19, 12. Rom. 10, 3. I Cor. 7, 
27. (6) folld. by ace. w. inf.: to 
seek; Jo. 7, 4. (7) folld. by ei 
w. opt.: to seek; Gal. 2, 17. 
(8) folld. by an indir. question: 
to question with; Mk. 9, 10; to 
seek; Mk. 11, 18. 14, 11. Lu. 
5, 18. (9) w. an obj. clause in- 
troduced by ]?atei (n. prn. sing.) 
w. pret. opt.; I Cor. 10, 33; 
]?6ei (72. prn. pi.) w. pres. ind.; 
Col. 3,1. (10) w. adv.: s. glagg- 
waba, to seek diligently; Lu. 
15, 8; samana s., to reason to- 
gether; Mk. 12, 28. Compds. 
(a) ga-s. w. ace.: to seek; Rom. 
10, 20. Phil. 4, 17. (b) mi]?-s. 
w. dat.: to 'seek with', dispute; 
Mk. 8, 11. (c) us-s. to seek out, 
(1) abs.: to search (epsvvav); 
Jo. 7, 52. Skeir. VIII, d. (2) w. 
ace. (in pass, the nom.): to 
judge (dvanpiveiv)} I Cor. 4, 

3. 4. 9, 3. 14, 24; to seek out 
distinguish (dianpiveiv)} I Cor 

4, 7. \Cf. O. E. secan ( fron 
6, byi-uml.),Mdl. E. seke,l/cfa 
E. seek (compd. beseech, Mdl 
E. be-seche, -seke), 0. N. scekja 



O. S. sokian, O. H. G. suohhan 
(-eri), M. H. G. suochen (siie- 
chen), N. H. G. suchen, Du. 
zoeken, Eff. sake, to seek. Al- 
lied to Gr. r}yia$ai, to guide, 
O. Ir. sagim, saigirn, to go to, 
search for, inquire, Lt. sagire, * 
to perceive quickly, keenly, or 
acutely, compd. praesagire 
(prae, before), to perceive be- 
forehand, whence praesagium, 
presentiment, foreboding, pres- 
age, whence O. Fr. presage, 
whence Mdn. E. presage, prog- 
nostic, omen, token; Z/^.sagax, 
gen. sagacis, adj., of quick per- 
ception, whence Mdn. E. saga- 
cious. Comp. sakan and follg. 

sokns, f. (35; 103), search, ques- 
tion (SrjrrjGis); I Tim. 1, 4. 6, 
4. II Tim. 2, 23. [From Ger- 
manic root sok (Indg. sag) and 
suff. -ni. Cf. 0. E. socen, /!, 
Mdl E. socne, 0. N. sokn, 0. 
Fris. sekne, a seeking, inquiry; 
and 0. H. G. suohhni (extended 
by suff. -in), f., th. s. Comp. 
prec. w.] 

soks, adj., in unandsoks, q. v. 
From root of sakan, q. v. 
Comp. sakjo. 

Soseipatrus, pr. n., 
occurs only once, in nom. sii 
Rom. 16, 21. 

sol>, n. (or so]>s, m.? occurs only 
once, in dat. sing. f so]?a), & 
satisfying (TtX^ff^or^); Col. 2, 
23. [From Germanic root s6 
(Indg. sa), to satiate, sate, and 
suff. -}?a (Indg. -to). A short 




386 



sparwa. 



root-form, sa, appears in the 
Goth. adj. sa}?s, q. v. Comp. 
follg. w.~] 

*s6]>jan, w. v., to satisfy, in ga-s., 
to fill, satisfy (s^ni^n^avai), 
w. ace. of pers. and (1) gen. 
(partit.); Lu. 1, 53; (2) instr. 
(xopra$siv) : hm]?ro ]>ans mag 
hras gasoj?jan hlaibam, from 
whence can a man satisfy these 
(men) with bread; Mk. 8, 4. 
From soj>, q. v. 

spaikulatur, 722. (5, a; 24, n. 2), 
a spy, executioner (E. version), 
'trabant' (G. version); Mk. 6, 
27. [It is the Gr. GTrsxovXaTcop, 
Lt. speculator, m., spy, scout, 
from specular! , to behold, from 
specula, a watch-tower, from 
specere, to look, behold, whence 
also speculum, Mdl. Lt. specu- 
lum, n., looking-glass, mirror, 
whence O. H. G. spiagal, 77?., 
M. H. G. spiegel, N. H. G. spie- 
gel, 773., th. s.~\ 

spaiskuldrs, m. (orspaiskuldr, 77.; 
occurs only once, in dat. sing.), 
spittle; Jo. 9, 6. [Perhaps 
mis written for spaikuldr (w. 
double suff. -1-dra, u being con- 
necting vowel), due to the s of 
the initial combination sp. Cf. 
O. S. specaldra (w. suff. -ISron; 
cow p. KL, N. St., p. 45. Siev., 
Beitr., V, 523; 536.). O. H. G. 
speicholtra, M. H. G. speichol- 
ter, f., spittle. Allied to O. H. 
G. speihhil(l)a, M. H. G. spei- 
chel, /. (beside speich, speiche, 
777. f., and spiche, 777.), N. H. G. 



speichel, 777., spittle. All from 
root ofspeiwan, q. v.~] 
sparwa, 777., sparrow; Mt. 10, 29. 
31. [Cf. O. E. spearwa, spearu- 
wa (ea for a, by breaking), 
Mdl. E. sparwe, sparowe, Mdn. 
E. sparrow, O. N. sporr, O. H. 
G. sparo, M. H. G. spar, whence 
sperlinc (gen. -ges; w. suff. 
-ling, as in Mdn. E. starling^ 
Mdl. E. sterling, from stare, O. 
E. steer, m., a starling, =A 7 . H. 
G. M. H. G. star, O. H. G. stara, 
777., th. s.), N. H. G. Sperling, 
777., sparrow. To stem sparwa- 
refers O. H. G. sparwari (w. 
suff. -ari), M. H. G. sparwaare, 
sperwaere, N. H. G. sperber, 777., 
Du. Eff. sperwer, 777., sparrow- 
hawk. From root spor, to 
kick, also found in 0. E. spura, 
spora, 777., Mdl. E. spure, Mdn. 
E. spur, O. N. spori, O. H. G. 
sporo, M. H. G. spor, spore, 
plur. sporn, N. H. G. sporn 
plur. form), plur. sporen, 777., 
spur, Du. spoor, th. s.; and in 
O. E. spurnan (str. v.), spyrnan, 
Mdl. E. spurne, to kick against, 
offend, Mdn. E. spurn, w. v. to 
kick, reject, O. N. sperna(sr;r. v.), 
O. S. spurnan (str. v.), O. H. G. 
spurnan (str. v.; comp. Br., A. 
Gr., 387, n. 5), to kick, M. H. 
G. sporn (from the subst.; so) 
N. H. G. spornen, TF. v., to spur; 
and in O. E. spor, 77., Mdl. E. 
spor, foot-track, O. N. spor, 0. 
H. G. spor, 77., M. H. G. spor, n., 
beside spur, spur, n. f., N. H. G. 
spur, f., trace, track, Du. spoor, 



spaurds speiwan. 



track (whence Mdn. E. spoor 
a trail), whence respectively, O 
E. spyrian (y for u, by i-uniJ.) 
Mdl. E. spure, to track, trace 
inquire. Mdn. E. (Northern E.; 
Sk.) speir, to ask, 0. N. spyrja, 
O. H. G. spuren, spurjen, w. v.. 
M. H. G. spurn, A 7 . H. G. spuren. 
w. v., to trace, track, perceive, 
(Concerning the secondary 
meaning 'track, trace\ etc., s. 
KL, spur). Allied to Gr. <snai- 
peir, to sprawl, struggle, Skr. 
sphur, to kick, Lt. spernere, to 
despise, reject. ,] 
spaurds, f. (116), a stadium, fur- 
long; Jo. 6, 19. 11. 18; race- 
course; in spaurd (dat.) rinnan, 
to run in a race; I Cor. 9, 24 
(A has spraud). [Cf. O. H. O. 
spurt, /. (or m.?), a stadium. 
Comp. Sch., spurt, and Feist, 
spaurds.] 

spedumists, adj., the last; Mk. 
12, 22. From stem *spedu- 
man-(fro7M stem ofsp]is, q. v., 
and suff. -man) and suff. -ista. 
Comp. aftumists. 
spe]>s, adj. (139, n. 1), late; oc- 
curs only in compar. spediza, 
fern, -ei (speidizei in CA), the 
latter, last; Mt. 27, 64; and in 
super!, spedists (str.) spedista 
(weak; so also without the 
art.), the last; Mk. 12, 6. Lu. 
20, 32. Jo. 6, 40. 44. 54. 7, 37. 
11,24. 12, 48. I Cor. 4, 9. 15, 
8.52. I Tim. 4,1. II Tim. 3, 1. 
[CT. O. H. G. spati, adj. (spato, 
adv.), M. H. G. sp&te, adj. 
(spate, adv.), N. H. G. spat, 



adj. and adv., late, Du. spndo. 
Eff. spyd, lute. The meaning 
of tlie example adduced bv 
feist; as, O. E. spmvan, to 
succeed, thrive, O. K. S pf ? d, /!, 
haste, success, riches (whence 
Mdl. E. sped, Mdn. E. speed)," 
O. S. spod, /:, success, O. H. 
G. spuot (from O. H. G. M. 
H. G. spuon, to succeed; M. 
H. G. spuot, f., success, haste, 
whence 0. H. G. spuoton, M. If. 
G, *spuoten, A 7 . H. G. sputon, 
to make haste), etc., do not 
seem to answer to that of 
Goth. spe]?s, etc. Comp. prec. 

speiwan, str. v. (172, n. I), to 
spit; Mk. 7, 33 (CA spewands); 
folld. by ana w. ace.; Mt. 26, 
67. Mk. 14, 65; or in w. ace.; 
Mk. 8, 23. Compds. (a) and- 
sp., to reject, lit. 'to ,sy>/Y 
against'; Gal. 4, 14. (b) bi-sp. 
w. ace. (in pass, the nom.), to 
bespit, spit upon; Mk. 15, 19. 
Lu. 18, 32. (c) ga-sp., to sjrit; 
gasp. dala|>, to spit on tin* 
ground; Jo. 9, 6. [Cf. O. E. spi- 
wan, str. v., to spit out, vomit, 
Mdl. E. spiwe, str. v. (beside O. 
E. spiwian, spiowian, speowian 
(io, eo, for i, byo-uml.), w. v., 
Mdl. E. spewe, Mdn. E. spew, 
spue), O. A', spyja, O. ,V. spiwnn, 
O. H. G. spiwan, spian (bv sup- 
pression of w after long- i; 
whence spijan),sf/'. v., M. H. G. 
spien (intens. spiutzen, N. H. 
G. speutzen, to spit), str. v. 
(speien, IF. v., to bespit, mock), 



388 



spilda spillon. 



N. H. G. speien, sir. v., to spit, 
Du. spuwen, Eff. speie, Lt. 
spuere, Gr. nrveiv, Skr. sthiv, 
Lith. spiauju, to spit. Comp. 
Osth., M. U., pp. 10, 33, 315 et 
seq. Allied to O. E. spyttan, 
spittan, Mdl E. spitte, Mdn. E. 
spit (whence spittle, formerly 
spettle, spatil spotil (Sk.), O. 
E. spatl, n., spittle), N. H. G. 
spiitzen, to spit. S. also spai- 
skuldrs.] 

spilda, f., writing-tablet, tablet; 
Lu. 1, 63; II Cor. 3, 3. {Cf. O. 
E. speld, 72., a splinter, chip, a 
torch, Mdl E. speld, a splinter, 
Mdn. E. spell, spill (for speld; 
comp. Sk., spell, spill), a thin 
slip of wood, slip of paper, O. 
N. spjald, n., board, M. H. G. 
spelte, spilte, /!, splinter. Allied 
to 0. H. G. spaltan (str. v.), 
M. H. G. spalten (str. and w.), 
N. H. G. spalten (w. v.), to 
cleave, split.'] 

spill, 72., fable, tale; I Tim. 1, 4. 
4, 7. II Tim. 4, 4. Tit. 1, 14. 
[Cf. O. E. spel(l), n., a saying, 
narrative, story, Mdl. E. spell, 
speech, preaching, tidings, Mdn. 
E. spell, an incantation, 0. N. 
spjall, a saying-, 0. S. spel, n., 
speech, O.H.G. M.H.G. spel(l), 
n., narrative, saying, fable. 
Compd. 0. E. god-spell, n., the 
narrative of God (= Christ), 
gospel, Mdl. E. Mdn. E. gospel, 
0. N. guttepjall, O. S. godspell, 
O. H. G. gotspel, 77. (superseded 
by ewangeljo, from Lt. evange- 
lium; s. aiwaggeli, aiwaggeljo), 



gospel. For N. H. G. beispiel, 
etc., s. bi. Comp. spillon and 
follg. ir.] 

spill a, m., one who tells a tale; 
hence a preacher (of the gos- 
pel); Skeir. I, d. From spill 
(q. v.) and suff. -an. Comp. 
follg. w.] 

spillon, w. F., (1) w. ace. ofth.: 
to tell a tale, preach the gospel, 
preach; Horn. 10, 15; and dat. 
of pers. (indir. obj.): to tell, 
announce, proclaim; Lu. 2, 10. 
(E. version: to bring good 
tidings; Gr. evayyeM$e<y&ai; 
comp. compds. (b) and (d), be- 
low); to utter (sxpepsir); Neh. 
6, 19. (2) w. an obj. clause and 
dat. of pers.: th. s. (dir^yei- 
ffSai); Mk. 5, 16. 9, 9. Compds. 
(a) ga-sp. w. ace., to preach; 
Lu. 9, 60. (b) ]?iuj?-sp. (evay- 
ye\i$e0$ai), to tell or bring 
glad tidings, to preach; Lu. 3, 
18; and s. note to Lu. 8, 1. (c) 
us-sp., to tell out, publish (duj- 
yel0$ai)$ Lu. 8, 39; to tell, re- 
late, report; Lu. 9, 10; pret. 
partic. usspillo]?s, 772 the adj. 
unusspilloj^s, q. v. (d) waila- 
sp., to bring glad tidings, to 
preach (evayyeXi^sffSai); Lu. 
8, 1 (Comp. (b), above). [From 
stem of spill (q. v.). Cf. O. 
E. spellian, spell an, to tell, 
speak, announce, recount, Mdl. 
E. spelle, to tell, declare, 
preach, tell or name the letters 
of, enumerate letters in order, 
Mdn. E. spell, to tell or name 
the letters of, enumerate letters 



spinnan stafs. 



/n order, O. H. G. spellon (777 
gotspellon), M. H. G. spellen 
to tell, relate, talk. Comp 
spilla and prec. w.~\ 
spiiinan, str. v. (174, 72. 1), tc 
spin; Mt. 6, 28. [Cf. O. E. 
spinnan, Mdl. E. spinne, Mdn. 
E. spin, O. N. spinna, O. H. G. 
spinnan, M. H. G. N.H.G. spin- 
nen, Du. spinnen, Eff. sponrie 
(w. the usual change from i to 
6), to spin. Perhaps allied to 
O.E. spannan, to stretch, bind, 
^e-spannan, to bind, connect, 
Mdl. E. spanne, Mdn. E. span, 
O. H. G. spannan, M. H. G. N. 
H. G. Du. span nen, Eff. spanne, 
to stretch, bend, etc.; s. Kl, 
spanne, and Sk., span . Ders. : 
O. H. G. spinna, M. H. G, N. H. 
G. spinne, f., spider; O. E. 
*sp!Qer (\v. suff. -Ser of the 
agent, Idg. -tro; 77-0772 spinier; 
as sfQ, from *siri5; s. sin];s), 
Mdl. E. sptSre, spiQer, Mdn. E. 
spider; O. E. spinl (w. l-suff.), 
f., Mdl. E. spinel spindele, Mdn. 
E. spindle, lit. 'spinner', O. H. 
G. spinnala, M. H. G. spinnel 
(beside spille, from the form 
spinle), N. H. G. spindel (be- 
side spille), f., spindle; and 
Mdl. E. spinnestere (w. suff. 
-estere, O. E. -estre, from -istrae; 
s. seamstress, under siujan), 
Mdn. E. spinster, Du. spinster, 
th. s., orig. a woman who 
spins. Compd. O. H. G. spin- 
nunweppi (for spinnaweppi; 
weppi, webbi, M. H. G. webbe, 
weppe, N. H. G. gewebe, 72., 



weaving, web, from O. II G 
M. H. G. N.H.G. weben,= a K. 
wefan, Mdl E. weve , Mdn. /;. 
weave, whence O. E. web(b), //.. 
Mdl E. Mdn. E. web), M. H. (!. 
spinnewep, -weppe, -wepe, //. 
N. H. G. spinn(e)webe, spin- 
nenwebe, f., spimi(<Mi)o-,webe, 
22., a spiders web, cobweb.} 

sprauto, adv. (211, n. I), quickly, 
soon; Mt. 5, 25. Mk. 9, 39. Lu. 
14, 21. 15, 22. 16, 6. 18. 8. Jo. 
11, 29. 31. 13, 27. Gal. 1, 6. 
Phil 2, 24. II Thess. 2, 2. I 
Tim. 3, 14. 5, 22. II Tim. 4, 9. 
[From an adj. *sprauts, per- 
haps derived from a root seen 
772 O. Fris. spruta, to sprout, 
whence (Sk.) Mdl. E. sprute, 
Mdn. E. sprout=2\f.H.G. sprie- 
3en, N. H. G. spriessen, to 
sprout, etc.; s. Sk., sprout, KL, 
spriessen, and Schwahn, 'Die 
got. A djecti v - Ad verbien ? , p. 
58.} 

spyreida, 722., a large basket; Mk. 
8, 8. 20. [From Gr. Gnvpis, 
gen. -ido$, f., fish-basket, \veel, 
and Germanic suff. -an.] 

stafs (56, 22. 1), 777. (? occurs in 
dat. plur. only), element, rudi- 
ment (T& ffroixzia; s. /fernli., 
stafs); Gal. 4, 3. 9. Col. 2, 20. 
[Cf. O. E. stsef, 777., stuff, plur. 
stafas, letters, learning, Mdl.E. 
staf, Mdn. E. staff, O. N. stafr, 
O.H.G. M. H. tf..stap (gen. 
-bes),N. H. G. stab, 77?., staff, 
stick, etc., Du. staf, staff. Al- 
lied to Skr. sthapaya, to place, 



390 



*stagg stairno. 



set. For O. E. boc-staef, N. H. 

G. buchstabe, etc., s. bok.] 
*stagg, in usstagg (CA), mis writ- 
ten forusstigg; s. *stiggan. 
*stagqjau, ir. F., 7/2 ga-st. VF. ace. 

and bi TF. cfe., o strike, dash; 

Lu. 4, 11. Cans, of stigqan, 

q. v. 
Staifanus, pr. n., Sr<pavo$} gen. 

-aus; I Cor. 1,16.16,15.17. 
staiga, /!, path, way, high-way; 

Mk. 1, 3. Lu. 3, 4. 14, 21. [Cf. 

O. #. G. stoiga, M. #. .steige, 

/!, an ascending road, N. H. G. 

steige, f., stile, staircase, etc. 

From root o/steigan, q. F.] 
stai nalis, adj., stony; Mk. 4, 5. 

16. From stem of stains (q. 

F.) and Germanic suff. -ha 

(:ga), as in ainaha, q. F. Cf. 

O. H. G. steinag, steinac, M. H. 

G. steinec,