(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "A concise Old Irish grammar and reader"

?OJ 






ICO 



h-sss 


=° 1 


O^S 


^<D 1 


fc== 


— ^ 1 


1 w 


=T- | 


UJ== 


=co 


2 ^~ 




=> 












'i- Jfe-, 



?.c 



3& 



p^l 



i&JaEI 



raw 




o \Q fc 




A CONCISE OLD IRISH 
GRAMMAR AND READER 



BY 
JULIUS POKORNY, Ph.D., LL.D. (Vienna) 



PART I: GRAMMAR 



HALLE a. S. 
MAX NIEMEYER 

DUBLIN §, f 

HODGES, FIGGIS AND CO., LTD. 

1914 



%tf 



A CONCISE OLD IRISH 
GRAMMAR AND READER 



BY 



JULIUS POKORNY, Ph.D., LL.D. (Vienna) 



PART I: GRAMMAR 



HALLE a. S. 
MAX NIEMEYER 

DUBLIN 
HODGES, FIGGIS AND CO., LTD. 

1914 




ERNST WINDISCH 

ZUM SIEBZIGSTEN GEBURTSTAGE 



CONTENTS 



Preface ....... page 1 

List of Abbreviations . . . . „ 3 

(The numbers refer to the paragraphs.) 

A. ORTHOGRAPHY ..... 1 

B. PHONOLOGY . . . 2-131 

Sounds ....... 2-4 

Aspiration . . . . . . .5-19 

Eclipsis ....... 20-33 

Doubling of Initial Consonants .... 34 

Quality of Consonants . . . . . 35 

Glide-Vowels 36-41 

Old Final Syllables 42-46 

Influence of Lost Vowels in Final Syllables on the Preceding 

Consonants ...... 47-49 

Development of Secondary Vowels after the Loss of Final 

Syllables 5a 

Stress ........ 51-53 

Working of the Accent in Stressed Syllables ... 54 
Working of the 'Accent in Enclitic Syllables . . 55-58(-76) 

Syncope, 55. Shortening of Long Vowels, 56. Quality of 
unstressed non-final Vowels, 57-58. 

Development of Secondary Vowels in Syncopated Syllables . 59 
Quality of Final Consonants preceded by an Epenthetic 

Vowel 60 

Bounded Quality of Consonants in Enclitic Syllables . . 61-64 

Depalatalisation of Consonants in Enclitic Syllables . . 65 
Quality of Consonants in Syncopated Syllables, which have 

developed an Epenthetic Vowel before them . . 66-71 

Voicing of Spirants in Unstressed Syllables . . . 72-74 

Unvoicing of Final Aspirated g . . . 75 

De-aspiration of Final Consonants .... 76 



vi A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 



Working of the Accent in Proclitic Syllables 

Changes in Consonant-Groups resulting from Syncope 

De-aspiration, 84. Voicing of Consonants, 85. Unvoicing 
of Consonants, 86. Assimilation, 87. Influence of 
aspirated s, 88. 

Unvoicing of Initial Aspirated b 

Double Consonants 

Genealogical History of Old Consonants and Consonant-Group. 

not resulting from Syncope 
Sonants .... 

Compensatory Lengthening of Vowels 
Haplology .... 
Semi- Vowels . 
Vowels and Diphthongs 

Short Vowels, 113-117. 
Diphthongs, 121-122. 

Vowel-Contraction 
/. E. Voicel-Gradation 



77-83 
84-88 



Long Vowels, 118-120. Short 
Long Diphthongs, 123-124. 



89 
90 

91-104 
105-106 
107-109 
110 
111-112 
113-124 



125-126 
127-131 



C. ACCIDENCE ...... 132-212 

The Definite Article . . . . . .132 

The Noun ....... 133-148 

The Adjective ...... 149-155 

Declension, 149-153. Comparison, 154. Adverbs, 155. 

Numerals ....... 156-157 

Pronouns and Adjectives connected therewith . . 158-172 

Personal Pronouns ...... 158-160 

Independent Pronouns, 158. Infixed Pronouns, 159. 
Suffixed Pronouns, 160. 

Possessive Pronouns and Adjectives . . . . . 161-162 

Interrogative Pronouns and Adjectives . . . 163-164 

Interrogative Particles . . . . .165 

Relative Pronouns . . . . , .166 

Emphatic Particles . . . . . .167 

Demonstrative Pronouns and Adjectives . . . 168 

Definitive Pronouns and Adjectives . . . .169 

Indefinitivc Pronouns and Adjectives . . . 170-171 



CONTENTS vii 

Adverbs of Place . . . . . . 172 

The Verb ....... 173-210 

General remarks . . . . . . 173 

Preverbal particles . . . . . . 174 

On the Formation of the Moods and Tenses ... . 175-181 

Hiatus verbs, 181. 

Use of the Subjunctive Mood . . . . . 182 

Paradigm of Weak Verbs ..... 183-202 

scaraimm, Ucimm, suidigur. 

Paradigm of Radical Verbs ..... 203-207 

melid {berid), 203. canid, 204. guidid, 205. renaid, 20C. 
gainithir, 207. 

The Substantive Verb ..... 208 

The Copula ....... 209 

Miscellaneous Paradigms of Radical and Irregular Verbs . 210 

ad-ci, ad-fet, aingid, benaid, berid, bongid, con-ice, -cuirethar, 
do-beir, do-gni, do-icc, do-te(i)t, do-tuit, fo-ceird, fo-gaib, 
midithir, ro-cluinethar, ro-fitir, saigid, text, tongid. 

The Preposition . . . . . .211-212 

Preverbal and Simple Prepositions, 211. Compound Pre- 
positions, 212. 



PREFACE 

This little book has been written in order to serve as an easy 
introduction to the scientific study of Old Irish. There is need 
for such a book ; for the Manuals of Strachan and Thurneysen, 
excellent as they are, are not very well suited for beginners. 
Though the Old Irish literary remains that have been pre- 
served in contemporary MSS. consist almost exclusively of 
Glosses and Scholia, a great number of fine stories and poems, 
going back to Old Irish times, have been preserved in later 
MSS., often corrupt and modernised by the mediaeval scribes, 
but not so much changed that it would not be possible to 
restore the original text with some certainty. 

In the Reader I have endeavoured to give representative 
examples of the chief literary subjects : saga, religion, law — 
both in prose and poetry — and some also of the more interest- 
ing glosses. The critical Old Irish texts are accompanied by 
full notes with constant references to the respective paragraphs 
of the grammar. For the use of beginners who have not the 
assistance of a teacher, a short text with a copious and 
elaborate commentary has been included. 

The grammar is built up in accordance with the strictest 
scientific principles, though with regard to the arrangement of the 
paragraphs the practical point of view has been considered in the 
first instance. It is quite evident that this part especially of the 
book must be deeply indebted to the grammars of Thurneysen 
and Pedersen. Strachan's publications also have been of great 
value to me, and some rules have been literally taken over 
from his Selections from the Old Irish Glosses. But that 

A 



2 OLD IRISH GRAMMAR AND READER 

my grammar is no mere extract from the works of my prede- 
cessors and that I have made my own way, where necessary, 
will become apparent in considering e.g. the chapter on the 
difficult problems of palatalisation. 

I wish to state here my deep indebtedness to the kindness 
of Professor Kuno Meyer, who kindly read the proofs and assisted 
me in the most liberal way by frequent gifts of books and 
pamphlets. 

But my chief thanks are due to the ' Gesellschaft fur 
Forderung deutscher Wissenschaft, Kunst und Literatur in 
Bohmen,' whose most generous financial assistance enabled me 
to revisit Ireland and Wales in order to complete my dialectal 
studies and to collect new material for further publications. 



LIST OF ABBREVIATIONS 



ace. = accusative. 

act. = active. 

adj. = adjective. 

adv. = adverb. 

arch. = archaic. 

art. = article. 

cf . = compare. 

compar. = comparative. 

conj. = conjunction. 

cpd. = compound. 

dat. = dative. 

dep. = deponent. 

der. — derived. 

e.g. = for instance. 

encl. = enclitic. 

f. = feminine. 

Fel. = Felire Oengusso 

century). 
fr. = from. 

fut. = future. 

gen. = genitive. 

gl. = gloss or glosses. 

Got. = Gothic. 

i.e. = that is. 

I.E. = Indo-European. 

impf. = imperfect. 

ind. = indicative. 

inf. = infinitive. 

infix. = infixed. 

ipv. = imperative. 

Lat. = Latin. 

leg. = read. 

lit. = literally. 



(early 9th 



Lith. = Lithuanian. 

m. = masculine. 

Mid. I. = Middle Irish. 

Ml. = Milan Glosses (early 9th cent.). 

Mod. I. = Modern Irish. 

n. = neuter. 

neg. = negative. 

nom. = nominative. 

0. C. = Old Celtic. 

0. Ir. = Old Irish. 

p. = page. 

part. = participle. 

part. nee. = participle of necessity. 

pass. = passive. 

perf. = perfect. 

pi. = plural. 

poss. = possessive. 

Pr. Ir. = Prehistoric Irish (5th cent.). 

prep. = preposition. 

pres. = present. 

procl. = proclitic. 

pron. = pronoun. 

rel. = relative. 

s. = see. 

sec. = secondary. 

Sg. = St. Gall Glosses (middle of 9th 
"century ; partly copied from other 
sources). 

sg. = singular. 

Skr. = Sanskrit. 

st. = stem. 

subj.= subjunctive. 

suff. = suffixed. 



LIST OF ABBREVIATIONS 



Tur. = Turin glosses (early 9th cent.). 

verb = verbal. 

voc. = vocative. 

"Wb. = Wurzburg glosses (2nd half of 

8th century). 
/ e.g. b6 is used as mark of length in 

Old Irish words. (Written over 

I.E. consonants it denotes palatal 

quality.) 
\ e.g. dobcir denotes the accented 

syllable. 



1 e.g. ar n indicates that the word 
eclipses a following consonant which 
is capable of eclipse. 

■ e.g. -tabair signifies that a proclitic 
preverb (§ 53, note 2), has been left 
out before the respective verbal 
form. 

*■ e.g. *viros denotes reconstructed or 
postulated forms. 

> = I.E. sh'iva (see p. 45 footnote.) 



[Only the chief rules and exceptions are given in the following grammar ; 
less important matter will be discussed in the notes.] 



A— ORTHOGRAPHY 

§ 1. As the orthography varies at different periods, most of 
the orthographical peculiarities will be explained in the notes 
to the respective texts. 

Here I shall only remark that 

1. In the interior of a word, or in final position, the voiced stops 
b, d, g are represented by p, t, c (or bb, del, gg) regularly after 
vowels and occasionally after consonants : 

e.g. epir ' say,' art (also ardd, ard) ' high/ ecen ' necessity.' 

2. The voiced stop g, if preceded by r or I, appears sometimes as cc : 

e.g. moircc (Wb) ' woe ! ' 

3. The voiced stop g (sporadically also 6, d) resulting from 
the assimilation of a consonant group may be written cc (also 
pp, tt) after a vowel, but mostly only in intervocalic position. 

e.g. condc(c)ab ( = con-ad-gab) 'he kept/ appriscc ( = ad- 
brisc) ' brittle.' 

4. The voiceless stop c is often represented by cc, mostly after 
vowels, but occasionally also after consonants. 

Also the voiceless stop t in analogous positions may be represented 
by tt, but this doubling is much less common. The doubling of p 
occurs only sporadically. 

e.g. -died (I.E. *ad-k v is-et) ' he sees,' airdircc (*pre-derfci-) 

' conspicuous,' attach (*ad-tekom) ' praying,' corpp (fr. 

Lat.) ' body.' 

Note. — For the explanation of these orthographical peculiarities, 

see § 90. It cannot be doubted, however, that double 

consonants are often written on]y in order to show that 

the respective consonant was not aspirated (§ 5). 

5. Words beginning with a vowel take often a (merely graphic) 
h before them. 

e.g. (h)umae (fr. *omijo-) ' brass.' 
It is doubtful whether such a h can have represented in some 
instances an actual pronunciation. 

e.g. in (h)uisse (fr. *justijo-) 'fitting,' or (h)il (fr. *pelu) 'much.' 

5 



A CONCISE OLD IEISH GRAMMAR 



B.-PHONOLOGY 

§ 2 Phonetic Table of Irish Consonants 

For the different 
qualities of the 
consonants, and 
the difference be- 
tween aspirated 
and unaspirated 
n, I, r, see §§ 7, 
35. 



Name 
Dentals, . 


Stops 


Spirants 


Liquids 


Voiceless 


Voiced 


Voiceless 


Voiced 


Nasal 


I 


r 


t 


d 


th, s 


aspirated 
d 


n 


Gutturals, 


c 


9 


ch 


aspirated 
9 


n before 
9 


Labials, . 


P 


b 


f(ph) 


aspirated m 




aspirated 
b 


m 


Breathing,! 


h 







§ 3. As already in the O. Ir. period the orthography is to some 
extent historical, the spoken sounds, as given in the preceding 
phonetic table, are not always identical with their orthographical 
representatives. 

e.g. the voiced spirant d in peccad ' sin ' may be represented 
also by th (peccath), though final unaccented th had 
become voiced throughout. 

§ 4. Table of Irish Vowels. (For the glide-vowels s. §§ 36-41.) 
There are 5 short vowels, a, e, i, o, u. 
„ 5 long vowels, d, e, i, 6, u. 
and 8 diphthongs, ai (tie), oi {6c), ui, du, eu {do), in, 
ia, ua. 1 

Following Thurneysen, I write ai, oi, ui, in order to distinguish 
these diphthongs from long d, 6, ii, followed by a palatal glide. 

Aspiration 
§ 5. Every consonant can be aspirated (or lenited). 
Aspiration (lenition) takes place between vowels and in some 
other postvocalic positions in the interior of a word. 

e.g. cath ' battle ' fr. *fcatus, arathar ' plough ' fr. *ardtrom. 

1 On the diphthongs ia, ua with short i and u, which occur only in proclitic 
words, see § 126 and § 81, exception 1. 



PHONOLOGY 7 

§ 6. Forms ending formerly in a vowel aspirate the initial 
consonant of a closely connected following word. 

§ 7. The stops b, d, g,p, t, c, when aspirated, are converted into 
the corresponding spirants ; m becomes a voiced nasal spirant ; 
s is converted into a voiceless breathing h (if s goes back to an 
old sv or sp, its aspirated form is /, e.g. siur ' sister ' fr. *svesor, 
but mofiur ' my sister.') ; aspirated / is silent, and consecjuently 
sometimes omitted in writing; aspirated I, n, r have a much 
less intensive articulation than the corresponding unaspirated 
sounds. 

§ 8. Only in the case of c, p, t is aspiration regularly expressed 
in writing (ch, ph, th) ; in later O. Ir. the aspiration of / and 
s is marked by putting a dot over them (s, /) ; b, d, g, m, I, 
n, r may represent the aspirated or the unaspirated sounds. 
But while the aspirated sounds cannot be doubled in writing, 
this is done frequently with the unaspirated sounds; mostly 
after vowels, but sometimes also after consonants. See § 90, 
§ 34 and § 1 note. 

On the doubling of initial unaspirated consonants, see § 34. 

Principal Rules for Syntactical Aspiration. (Cf. § 6.) 

§ 9. The article, and the adjectives each, nach, alaile, indala, 
uile, cetnae, inonn aspirate a noun in the nom. sg. f. and nom. 
pi. m., in the dat. sg. of all genders, and in the gen. sg. m. 
and n. 

e.g. do-n chorp 'to the body.' 

§ 10. An adjective or a dependent genitive, when closely con- 
nected with the foregoing word, is very often aspirated, if the 
preceding noun is 

(a) a dat. sg. (of all genders.) 

(6) a nom. sg. f., or voc. sg. of all genders. 

(c) a gen. sg. of a masc. or n. o or jo stem, or a nom. pi. of a 

masc. o or jo stem. 

(d) nom. or voc. pi. n. 



8 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

e.g. ho thoil cholno ' as to the desire of the flesh ' (a) ; tol 
cholnide ' carnal desire ' (6) ; ind folaid chitnai ' of 
the same substance ' (c). 

§ 11. After the poss. pron. m(o), do, t\ a (m. and n.), the infixed 
pron. 1 and 2 sg. and 3 sg. n., si ' she,' the neuters alaill and the 
interrogative pronouns ced, cid (§ 22, Exc. d.), ci-si aspiration 
takes place. 

e.g. a ehenel ' his tribe,' for-dom-chomaither ' I am pre- 
served.' 

§ 12. The voc. particle a, the conj. ocas (acus), no and fa (6a), 
and the prepositions amal, ar, cen, di, do, fiad, fo, im(m), is, 6 
{iia), 6s (lias), tre (tri) aspirate the initial of immediately follow- 
ing nouns. 

e.g. fo chosmuilius . . . ' after the fashion of . . . 

§ 13. After the nom. ace. gen. dual m. and f. aspiration takes 
place. 

e.g. di chetbuid ' two senses.' 

§ 14. The conjunctions rna, cia (ce), co, 6, and the negatives 
nicon, nacon aspirate the initials of the following verbs, 
e.g. 6 chretsit ' since they have believed.' 

§ 15. Aspiration is found after some forms of the copula, 
e.g. always after the imperative and after relative forms : 
nech bed char(a)e ' any one that was a friend.' 

§ 16. In the interior of nominal compounds aspiration takes 
place : — 

(a) after nouns, adjectives, and numerals. 

e.g. dag-theist ' a good testimony.' 
(6) after the prefixes so- (su-) y do- (du)-, mi-, neb- (neph-). 

e.g. ml-thoimtiu ' a false opinion.' 
(c) after prepositions ending originally in a vowel; later 
also after other prepositions. 

e.g. airchenn (fr. *pre-k v engnom) ' head, end.' 
§ 17. In compound verbs all preverbal prepositions, the nega- 



PHONOLOGY 9 

tive nad and the particles no-, ro- (if no infixed pronoun 
follows) aspirate the initial of the following syllable, if the verb 
is used relatively (§ 159, b m.). 

e.g. inti for-chain 'he that teaches, is lied inso no- 
chairigur ' it is this which I reprimand.' 

Exception a. When the relative form expresses an accusative 
relation, either eclipsis or aspiration may take place, 
e.g. is ed ad-chobrai-siu ' that is what thou desirest,' or is ed 
ad-cobrai-siu (with eclipsed c, i.e. g). 

Exception b. The copula is not aspirated after na and ro-. 

Exception c. After nad eclipsis takes place in the cases mentioned 
in § 28. 

§ 18. In compound verbs aspiration takes place after ro- and 
the other preverbal prepositions originally ending in a vowel, 
when they are stressed (later also after other prepositions, e.g. 
com-, etar-, for-, etc.) 

e.g. ni im-thesid (fr. *mbhi-{s)teigh-s-ete) ' ye should not 
walk.' 

Syntactical Aspiration does not take place 

§ 19. (a) in a word beginning with d, t if the preceding word 
ends in I, n, or s. 

e.g. cen tossach ' without beginning.' 

(b) In a word beginning with a stop or spirant, if the preced- 
ing word ends in a homorganic consonant, 
e.g. each cloine ' every iniquity ' (cf. § 9.) 
bad treuin ' be ye strenuous ' (cf. § 15.) 
Note 1. — Initial p is sometimes aspirated and sometimes not. 
Note 2. — The initials of the adjective each (cech), the emphasis- 
ing pronouns -sa, -se, -su, etc., and the affixed demonstrative par- 
ticles so, sin (except after prepositions, e.g. di-sin ' hence ') and 
the possessive pronoun mo are never aspirated. 

e.g. tiagussa ( = tiagu-sa) 'I go' (cf. § 8), ind libuirse 'of 
this book.' 



10 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Eclipsis 

§ 20. Words ending originally in -n may eclipse the initial 
consonant of a closely connected following word. (Cf. § 22, 
note 2.) 

§ 21. When eclipsed the voiceless stops c, t, p become voiced, 
b, d, g are changed into mb, nd, ng (pronounced m, n, rj) ; / be- 
comes a voiced spirant v (written b) ; s, r, I, n, m seem to remain 
unchanged (cf. § 34 note), while vowels take an n- before them. 

It is only in the case of b, d, g and of initial vowels that eclipsis 
is regularly expressed in writing. 

Rules for Eclipsis 

§ 22. Eclipsis takes place after the gen. pi. and ace. sg. of all 
genders and the nom. and ace. sg. neuter of all declinable 
words. 

e.g. nert n-irisse 'strength of faith,' co cenn m-bliadnae 
1 till the end of the year.' 

Exception a. If the word following the eclipsing form is a 
dependent genitive or a preposition with suffixed personal 
pronoun, eclipsis may take place or not. 

e.g. Ida m-bratha or Ida brdtha ' day of doom.' 

Exception b. Unstressed words (§ 51) or syllables (§ 53, 3) 
cannot be eclipsed as a rule, though in later O. I. proclitic words 
are occasionally eclipsed. 

e.g. torbae do neuch (not : torbae n-do) ' a profit for any one.' 

Exception c. As n may be thrown out between certain conso- 
nants 1 eclipsis is often given up when the eclipsing n (m) would 
stand between two consonants. 

e.g. nach dichlith (or nach n-dichlith) ' any concealment ' 
(ace). 

Exception d. The neuters alaill l another ' (probably also 
aill), na * any ' (probably also m ' anything ') ced, cid ' what ? ' 

1 e.g. tair(n)gire 'promise,' scrib(n)did ' scribe' ; also other consonants may be 
thrown out e.g. forgaire or forng aire instead of *forcngaire (=for-con-gaire) 
* command.' 



PHONOLOGY 11 

(probably also ed * it '), and the infixed neuter personal pronoun 
of the 3 sg. do not cause eclipsis (cf. § 11). 
e.g. na galar ' any sickness.' 
Note 1. — The nominal prepositions dbchim 'to,' i n-degaid, 
'after' and tar-esi 'in place of,' which cause eclipsis, are like- 
wise subject to the exceptions a, b and c. 
Note 2. Eclipsis takes place after the nominative and accusative 
singular neuter, even if the form did not originally end 
in -n. 

e.g. bir n-umai (fr. i.e. *g v eru omijl) 'a spit of brass.' 

§ 23. The numeral adjectives secht, ocht, noi, deich (also coic 
and se in the genitive case), the possessive pronouns ar, far, a 
(' their ') and the interrogative particle in cause eclipsis. 

§ 24. Eclipsis takes place after the neuter dual forms and the 
dative dual of all genders of the numeral 2. 
e.g. i n-dib n-uarib deac 'in twelve hours.' 

§ 25. Eclipsis takes place after the conjunctions a ' when,' ara 
' in order that,' co, con ' so that ' diet ' if,' 6 (ua) ' since ' and the 
prepositions co (' with '), i, iar, re (ria). On dochum, i n-degaid, 
tar-esi, see § 22, note 1. 

§ 26. The relative particle (s)a causes eclipsis. 

e.g. tressa m-bi bethu ' through which is life.' 

§ 27. Eclipsis takes place regularly after the infixed personal 
pronoun of the 3 sg. masc. and often after the infixed personal 
pronoun s of the 3 sg. fern, and 3 plur. 

e.g. cot-n-erba 'he entrusts himself; no-s-m-bered 'he 
carried them.' 

§ 28. In compound relative 1 verbs the negative na, nad, 
the preverbal prepositions and the particles ro-, no- (if no in- 
fixed pronoun follows) eclipse the initial of the following syllable 
under the following conditions : 

a. If the relative form expresses an accusative relation, 
e.g. in nuall do-n-gni ' the shout which he makes.' 
See also § 17, exception a. 

1 In the cases mentioned below under b (but not after adjectives), c, e, f, g, tho 
verb is not necessarily relative, and hence eclipsis is not obligatory. 



12 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

b. After adverbs and adjectives of manner. 

e.g. is maith do-m-beir 'it is well that he gives.' 

c. After substantives with the force of an oblique case of the 
relative. 

e.g. laithe ro-n-genair ' the day on which he was born.' 

d. In the so-called etymological figure. 

e.g. legend ro-llegusa ( = ro-n-legus-sa) ' the reading which I 
have read. 5 

e. After certain nominal and pronominal conjunctions: ama(i)l, 
cein, cene, inta(i)n, lasse, a (' when ') ore (liare), fo biih, deg. 

f. In reported speech, 

e.g. as-beir nad-n-iba ' he says that he will not drink.' 

g. With a dependent subjunctive. 

e.g. amaires na-n-da-tiberad dice ' unfaith, that God would 
not give it.' 
h. After ol ' than ' and ' because.' 

e.g. ol as-n-gleinn ' because he searches out.' 

§ 29. In relative verbs which contain an infixed pronoun the 
eclipsing n is inserted immediately before the d of the pronoun, 
e.g. amal as-i-n-d-biur sa (not *as-n-id-) ' as I say it.' 

§ 30. In simple relative verbs eclipsis takes place under the 
same conditions as in compound relative verbs (§ 28) though 
not regularly. Only after a ' what ' eclipsis is regular. 

e.g. amal n-guidess ' as he prays,' is maith n-dsas ' it is 
well that it grows,' i.e. ' it grows well.' 

Note. — Absolute copula forms are not eclipsed but cause 
eclipsis of a following stressed word, 
e.g. c6in has m-bdo * as long as he is alive.' 

§ 31. In interrogative sentences absolute copula forms some- 
times cause eclipsis. 

e.g. cit n-e ' who are they ? ' 

§ 32. A petrified n is found in nechtar n-ai ' either of them,' 
cechtar n-ai ' every one of them,' indala n-ai ' one of them,' and 
cechtar n-athar ' both of us.' 



PHONOLOGY 13 

§ 33. The eclipsing n may be omitted in writing if the next 
word begins with a (merely graphic) h (cf. § 1, 5.) 

e.g. dochum hirisse (or dochum n-irisse) ' unto faith.' 

Doubling of Initial Consonants 

§ 34. As proclitic words are often written together with the 
following stressed word, the initial consonant of this word may 
be treated orthographically like a consonant in the interior of 
a word. Thus if the preceding proclitic word (ending in a vowel) 
does not cause aspiration (e.g. the prepositions a, co, fri, la, the 
neuter na 'any' etc.) the initial consonant may be doubled 
(§ 8), and the voiced stops b, d, g may be written p, t, c, etc. 

(§!)• 

e.g. tiagussa ( = tiagu-sa) ' I go,' bacalar ( = ba galar) ' it 

was sickness ' ; collda ' to the day ' ( = co Ida ; both 
forms in Wb. 5b 4). 
The same explanation holds good in the case of verbal com- 
pounds, where such doubling is found after the pretonic pre- 
verbal prepositions, after to-, no- and the negative particles ni, 
na, coni, cona, etc., provided the verb is not relative. 

e.g. nitenat (=ni denat) 'they do not do,' dommuinetar 
( = do-muinetar) 'they believe.' 
Perhaps this doubling is not in every case merely ortho- 
graphical. Spontaneous doubling of initial consonants occurs 
also in Italian. 

In the genitive of the article, the fern, possessive pronoun a 
and other words ending originally in -s, the aspirated final s 
( = h) may have been assimilated to the following consonant. 

Note. — The doubling of s, I, r, n, m after eclipsing pretonic 
words could be also explained by assuming assimilation 
to the eclipsing n. 

On the Quality of Consonants 

§ 35. Every consonant may be pronounced in three different 
ways. It may possess a palatal (i) quality, a broad or neutral 
(a) quality, or a rounded (o and u) quality according to the 
point of contact of the tongue with the palate and the position 



14 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

of the lips. A palatal consonant is followed by e or i, a broad 
consonant by a, and a rounded one by o or u. 

Glide-Vowels 

§ 36. Before a palatal consonant at the end of a word or of a 
syllable (except after i, i, and the diphthongs tie ai, 6e oi, ui) 
a glide-vowel i is regularly inserted. 

e.g. muir ' sea ' (fr. *mori), toim-tiu ' opinion ' (fr. *to- 
mentjo). 

§ 37. Before a vowel-flanked palatal consonant, which begins 
a new syllable, an i glide is likewise often inserted, though not 
regularly. 

e.g. fla-thi or flai-thi ' princes ' (fr. *vhtejes). 

| 38. Before an u coloured consonant at the end of a word or 
of a syllable after short a, e, i, an u glide is regularly inserted ; 
only here and there an u glide appears also before a vowel- 
flanked u coloured consonant. 

e.g.fiuss 'knowledge (fr. *vid-tus),firu 'men ' (ace. pi.). 
Note. — There is a strong tendency in final consonants to give 
up their u quality in favour of the more neutral a colour 
(cf. § 49). Instead of -euch appears often -eoch. 

§ 39. No glide- vowel is inserted before (originally) a or o 
coloured consonants. 

e.g. fer ' man ' (fr. * vivos). 

§ 40. Final a, o, u preceded by palatal consonants are 
regularly written -ea, -eo, -iu, sometimes only -a, -o, -a, if the 
palatal quality of the preceding consonant is already indicated 
by the insertion of an i glide (§§ 36, 37). 

e.2f. didiu or didu ' hence,' fr. di-suidiu. aithrea ' fathers ' 
(ace. pi.) fr. *aterds, I.E. *jpdterns. 

§ 41. Final e, i preceded by non-palatal consonants or vowels 
are from the ninth century onwards regularly written -ae, -ai ; 
later J they become -a. 

e.g. nue, nilae, nda ' new ' fr. *novijo- ; lobre, lobrae, lobra 
' weakness.' 

1 Before a closely connected word already in the 8th cent., e.g. Ida m-brdtha, 
* day of doom.' Cf. § 139, note 2. 



PHONOLOGY 15 

Old Final Syllables 
§ 42. In words of more than one syllable all final vowels and 
diphthongs have been dropped, except when preceded by j. 
{Cf. § 46.) On vowels preceded by v see § 112, 3. 

e.g. ttiath ' people ' fr. *teutd, -biur I carry fr. *bhero. 
§ 43. Final d, t, h, n, m, s and all consonant groups containing 
s (except rs, rks, rts, rps, and Is, Iks, Its, Ips) have been dropped, 
e.g. mi, ' month ' fr. *mens ; ri ' king ' fr. *re<js. 
§ 44. In words of more than one syllable ending in any of 
the consonants mentioned in § 43 (except rs, Is, etc.) a preced- 
ing short vowel is dropped together with the final consonants, 
e.g. traig ' foot ' fr. *tr9ghets, sail ' willow ' fr. *saliks. 
Exception. Short vowels are kept x before final ns, nts. On 
-anks, -ants see § 144. 

e.g. fiado ' lord ' fr. *veidonts. 
§ 45. In words of more than one syllable long vowels and 
diphthongs in final syllables have been preserved 1 as short 
vowels, if followed (originally) by a consonant. 

e.g. siur ' sister ' fr. *svesor, tuatha ' peoples ' fr. *teutds. 
Exception.— Before final -n, -m long vowels have been shortened 
very early and are treated like short vowels (§ 118). 
e.g. fer (gen. plur. offer 'man') fr. *viron, older *virum. 
§ 46. Final unstressed syllables preceded by a postvocalic 
consonant (or u, v)+j are never dropped. 2 ji and je give i,ju 
(final -ju may come from older -jo) gives u, jo and jd (also jd, je, 
when followed originally by a consonant) give e. 

e.g. aile m. f. ' other ' fr. *aljos, *aljd ; dat. sg. m. ailiu fr. *aljoi. 

Influence of Lost Vowels in Final Syllables on the Preceding 

Consonants 
§ 47. If the lost vowel was I or I or an i diphthong, the 

1 Preserved final unstressed has become a towards the end of the eighth 
century. 

e.g. fessa, older fesso fr. *vidtous, gen. sg. oiJi{u)ss, 'knowledge.' 
a and u in similar position remain unchanged. 
On e and * see § 41. 

In proclitic luords a final rounded vowel appears as o or u (cf. § 81, excep- 
tion 1-3). 

2 Even after j which has been developed from unstressed e, i in hiatuB (§ 125). 



16 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

preceding consonants become palatal e.g. muir 'sea' fr *mori, 
neirt (gen. sg. of nert 'strength') fr. *nerti\ fir 'men' fr. *viri, 
older *viroi. But final -oi acts like o e.g. fiur (dat. sg.) fr. *viroi. 

§ 48. If the lost vowel was d, eu, ou or o (6 in final syllables 
had become u, except before -m, -n, cf. § 45 exception), the pre- 
ceding consonants become broad, 
e.g. sciath ' shield ' fr. *skeitos. 

§ 49. If the lost vowel was it, du, ou, o{i) or u, the rules 
are more complicated. 

1. Consonants preceded by long vowels (save u) or diphthongs 
are regularly broad. 

e.g. dan ' gift ' fr. *donus. 
Exception. — After e resulting from compensatory lengthening 
(§§ 107-108) final I, n, r keep their u quality. 

e.g. dun dat. sg. of en 'bird' fr. *petndi (cf. § 48). 

2. ch, cc, th, d (if from th, § 72) and ss preceded by d {d) are 
likewise broad. 

e.g. cath ' battle ' fr. *1catus, glanad, ' cleansing ' fr. *glanatus. 

3. In other cases we have to distinguish between stressed and 
unstressed syllables : 

(a) in unstressed final syllables, except in the cases mentioned 
above the u quality regularly prevails (but consonants originally 
preceded by ja, p are broad; see brithem, § 145). 

e.g. animus ' attempt ' fr. *ad-med-tus. 

(b) in stressed syllables some consonant groups and ss often 
— though not regularly — give up their u quality in order to 
become broad. 

e.g. mess 'judgment' fr. *med-tus;fiss or fiuss 'knowledge' 

fr. *vid-tus. 

Note. — All these rules are very often crossed by analogical 

influences. In datives like galar ' sickness,' sacardd 'priest,' 

the preservation of the second a may be due to the 

assimilation to the first a. 

Development of Secondary Vowels after the Loss of Final 

Syllables 

§ 50. If after the loss of final syllables a final consonant group 



PHONOLOGY 17 

ended in I, r, n, m, preceded by a different consonant, a secondary 
vowel is developed between them. 

e.g. arathar ' plough ' fr. *ardtrom, immon ' hymn ' fr. 

Latin hymnus. 
(On the quality of these vowels, see § 60.) 
(On secondary vowels developed in syncopated syllables, see 
§59.) 
No secondary vowel is developed 

(a) If the preceding consonant has been lost (§§ 107, 109.) 

e.g. uar ' cold ' fr. *ougro-. 

(b) If ra, n, are preceded by postvocalic r, I or aspirated d. 

e.g. salm, psalm ' fr. Latin psalmus. 

Stress 

§ 51. The article, pronouns, and prepositions before their 
relation, infixed personal pronouns and the copula as well as 
emphasising pronouns, affixed demonstrative pronouns, and 
some conjunctions (but cf. p. 29, footnote), never bear any stress. 

§ 52. All other words with exception of the verbs are stressed 
on the first syllable. 

Note. — In compounds, as ro-mdr ' very great,' com-ldn ' complete ' 
the stem syllable may bear a secondary stress. This is of 
course a late development. 
§ 53. With regard to verbs we have to distinguish : 

1. Simple and denominative verbs (i.e. verbs formed from a 
noun) are always stressed on the first syllable. 

e.g. cbmalnaithir ' fulfils ' (fr. comldn). 

2. Compound verbs (including verbs which have the verbal 
particle ro- before them) are stressed on the first syllable x only 
in the following cases : 

(a) In the imperative, except when there is an infixed 
pronoun. 

e.g. epir ' say ' fr. *e£:s-bhere, but du-m-em se ' protect me.' 

(b) After the relative preceded by a preposition, 
e.g. frissa n-epur ' to whom I say.' 

1 So-called genuine compounds, § 173, «; cf. § 181, footnote. 

B 



18 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

(c) After the negative particles ni, na, nad, nach and their 
compounds (nicon, mani, ceni, etc.). 

e.g. arna-cbscram ( = con-scaram) ' in order that we may 
not destroy.' 

(d) After the interrogative particle in 

e.g. in fbdmat ? ' Do they suffer ? ' ( =fo-damet). 

(e) After the conjunctions ara n 'in order that,' co n , con" 'so 
that,' dia" ' if, when,' 6 (ua n ) ' since.' 

e.g. con rb-chra ( = ro-cara) 'that he might love.' 

Exception. — If the verbal particle ro- comes immediately 
(without an intervening infixed personal pronoun) after the 
aforementioned particles (with the exception of nad) the stress 
is sometimes shifted to the following syllable. 

e.g. con-ru-failnither ' that it may be supplied,' but con 
rb-chra. 
3. Otherwise in compound verbs (including verbs which have 
the verbal particles no- or ro- before them) the second element 
bears the stress. 1 

e.g. do-beir ' he gives,' ro-gab ' he has taken.' 

Note 1. — If there is an infixed pronoun, the syllable following 
the pronoun is stressed. 

e.g. imm-um-riiidbed ' I have been circumcised.' 
Note 2. — The particles mentioned above (b-e) and ro-, no- are 
called preverbs (§ 173, 2). 

Working of the Accent in Stressed Syllables 

§ 54. Stressed syllables ending in a vowel (after the loss of 
final consonants) are lengthened. 

e.g. trie ' a doomed person' fr. *truk-s, but gen. troch fr. 
*truk-os. 

Working of the Accent in Enclitic Syllables 

§ 55. Syncope. 

I. In words of more than two (and four) syllables (after the loss 
of final syllables) the vowel of the second (and fourth) syllable is 
thrown out. 

- m| * So-called non-genuine compounds, § 173, 2 ; cf. § 181 footnote. 

J; 



PHONOLOGY 19 

e.g. toimtiu ' opinion ' fr. *to-metiu I.E. *to-mentjo ; apstul 
fr. Latin apostolus ; -accat ' they see ' fr. *ac-cjot, I.E. 
*ad-k v isont. 
Note a. Dissyllabic ia (also when fr. la, § 125, note) when stressed 
becomes e by syncope. 

e.g. ern-bas 'death by the sword' fr. iarn 'iron' (0. C. tsarnon) 
and has ' death. 

N t e b. — Many exceptions are caused by analogical influences ; the 
syncopated vowel may be restored, or a wrong syllable may be 
syncopated. 

e.g. foissama (gen. sg. of foessam ' protection '), besides the 
regular syncopated fotema ; filetae ' poetical ' (fr. *velct-adjo- 
we expect *filtide ; the preservation of the second syllable 
is due to the influence of the root- word fill, gen. filed). 
Note c. The development of secondary vowels (§ 50) is later than 
the syncope ; hence the preservation of the second syllable, 
e.g. arathar ' plough ' fr. *arathr, older *ardtrom. 

II. When consonants of different quality come together by 
syncope, the quality of the first consonant x prevails. But when 
consonants of u and i quality come together, the whole group 
becomes palatal. 

e.g. aimseo (fr. *ad-messo, I.E. *ad-med-tous) gen. of ammus 
'attempt'; rignai (fr. *rigani, *re{jnjai) dat. sg. of 
rigain ' queen ' ; but Luigdech (Ogam : Lugudeccas) 
gen. of Lugaid. 
Exception. — In compound words the assimilation of different- 
coloured consonants does not always take place. Sometimes 
even the first consonant is assimilated to the second one. 

e.g. dagtheist (fr. older *dago-testis we expect *dagthaist) 
' good testimony ' (testis is a loan fr. Lat.), or ath-chor 
' restoring.' 
(We should have expected *aithcher fr. *ate-korom.) 

Note.— Syncopated au acts like u upon the preceding con- 
sonant. 

1 When the second consonant was an aspirated non-palatal .s (=/(), the whole 
group seems to have been depalatalised. 

e.g. intamail 'imitation' fr. *inde-mmail, I.E. * ndhe-smalis. 



20 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

e.g. -titset ' they shall hear ' fr. 0. C. *en-taussint ; duilgme ' re- 
muneration ' fr. *dulaugine, I.E. *de-upo-l9vg-injd. 

§ 56. Shortening of Long Vowels. 

All unstressed long vowels that have not been thrown out 
by syncope have been shortened. 

e.g. teglach 'household' fr. *tego-slogon, *{s)tego-slougom. 

Note 1. In compounds the length of vowels has often been analogi- 
cally restored. 

e.g. ir-bdg 'boasting' ; the d has been restored from the simplex 
bag. Cf. § 52 note. 

Not© 2. The compensatory lengthening before I, n, r is later than 
the shortening of long vowels, hence anal ' breath ' f r. *andtla. 

§ 57. The quality of unstressed non-final vowels depends 
very much on the quality of the surrounding consonants. 1 

a. Enclitic vowels in closed syllables appear 

1. between palatal consonants as i, very seldom as e. 

e.g. berid ' he carries ' fr. *bhereti. 

2. between neutral consonants (cf. § 64) as a. 

e.g. carat, fr. *kdrantos, gen. sg. of carae ' friend. ' 

3. between a palatal and a neutral consonant as e. 

e.g. muilenn ' mill ' fr. Latin molina. 

4. between a neutral and palatal consonant as i or ai, later 
regularly as ai. 

e.g. benid, benaid ' strike ! ' (2 pi. ipv.) fr. *bhi-nd-te. 

5. between an u coloured and a palatal consonant as i or ui 

e.g. cetbuith ' sense ' (dat. sg.) fr. *-bhutai. 

6. between a palatal and an n coloured consonant as iu. 

e.g. claidiub, dat. of claideb ' sword.' 

b. Enclitic vowels in open syllables appear 

1. between palatal consonants as i, seldom as e. 

e.g. airmitiu ' honour ' fr. *pre-mentjo. 

2. between neutral consonants as a. 

e.g. arada ace. pi. of ara 'charioteer.' 

1 On the quality of preserved final vowels, see § 41 and p. 15 footnote. 



PHONOLOGY 21 

3. between a palatal and a neutral consonant as e, some- 
times as i. 

e.g. forcetal or foreital ' teaching ' fr.for+cetal. 

4. between a neutral and a palatal consonant as i, later 
as a(i). 

e.g. scelige, scela(i)ge ' storyteller.' 

5. between an u coloured and a palatal consonant as u(i), 
seldom as i. 

e.g. sochuide, sochude, sochide ' multitude.' 

6. between a palatal and an u coloured consonant as i> 
seldom as iu. 

e.g. airigud ' perceiving.' 
C. Enclitic vowels in open or closed syllables appear 

1. between rounded consonants as u or o, though u is much 
more common. 

e.g. -dgur or -dgor ' I fear ' (§§ 62, 49, 3 a ). 

2. between coloured and neutral consonants or vice versa 
regularly as 0, but sometimes as a. 

e.g. feronn or ferann ' land ' (fr. *verono-), anacol 
' protection.' 

3. between an u coloured and a neutral consonant as u or 0. 

e.g. Mid. I. irussa, O. Ir. *iruss(a)e fr. ir-(0. C. *eru, 
I.E. *perd)+ass(a)e (I.E. *ad-(s)thajo-) 'very easy.' 

Mid. I. irud, irod fr. ir- + *dt1t (0. Ir. ilath) 'great 
dread.' 
Cf. further §§ 63, 64. 

Note. — The rules given in this paragraph are sometimes crossed 
by analogy, e.g. bindiusa, gen. sg. of bindius 'melody,' owes 
its u to the influence of the nominative. The regular form 
would be *bindsea, older *bindseo (fr. *bindesso, *bhndistous), 
or with the second vowel analogically kept *bindessa. 

§ 58. Unstressed non-final vowels preceded by another vowel 
take the quality of the following consonant. Only id before a 
palatal consonant is changed to ie. 

e.g. drudd fr. *dru-vid-os, gen. sg. of drui ' druid ' 
bieid ' he will be ' fr. *bhvijdti. 



22 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Development of Secondary Vowels in Syncopated Syllables 

§ 59. When the loss of a syncopated vowel leaves a liquid or 
nasal between consonants, a secondary vowel is developed, 
except when a nasal is followed by a homorganic media. 

e.g. comalnad ' fulfilment ' fr. *comlnad, fr. *com-ldnath 
0. C. *kom-ldnatus; ingantach ' wonderful' fr. *ingntach 
fr. *ingndtJiach O. C. *i r >i-gndtdho- ; but icndaircc 
' absent ' fr. I. E. *n-kom-derfci-. 
On the quality of these vowels, see §§ 66-71. 

Quality of Final Consonants preceded by an Epenthetic Vowel 

§ 60. Final I, r, n, m, which have developed an epenthetic 
vowel before them (§ 50) keep the quality of the lost final 
vowel (§§ 47, 48, 49). Labials only are always rounded before 
such an epenthetic vowel. 

e.g. omun, omon ' fear ' fr. O. C. *obnos ; immun, immon fr. 
Latin hymnus ; arathar ' plough ' fr. I.E. *ardtrom. 

Forms like arathair, gen. sg. of arathar owe their non-palatal con- 
sonant to the influence of the nominative, as the th in 0. C. *aratrl does 
not resist palatalisation. 

Rounded Quality of Consonants in Enclitic Syllables 

§ 61. In syllables following the accent non-palatal or depala- 
talised (§ 65) labials and gutturals take u colour before un- 
stressed vowels, followed by palatal consonants. In the ninth 
century such u coloured consonants become broad. 

e.g. meiimuin, later menmain (fr. *menmeni) dat. sg. of 
menmae ' mind.' 

§ 62. Non-palatal or depalatalised consonants take rounded 
quality before final (j)u or unstressed vowels, followed by 
rounded consonants. 

e.g. dorus 'door' fr. *dhvorestu, animus 'attempt' fr. 
*ad-med-tus. 
In this way u quality may spread from one syllable to 
another. 

e.g. merugud ' going astray ' fr. O. C. * mero-sagitus. 



PHONOLOGY 23 

Labials and gutturals are depalatalised (cf. § 65 note 2). 
e.g. -epur ' I say ' fr. *€Ks-bhero. 

Note. — Palatalisation is often analogically reintroduced, e.g. in 
-epiur ' I say ' (besides regular -epur), where the palatal 
quality of the p is due to the influence of other forms, like 
-e(i)pir ' he says.' 

§ 63. Labials and gutturals preserve their rounded colour 
before unstressed vowels, followed by neutral aspirated I, n, r. 
e.g. mlegon ' milking ' fr. *mlgono- ; anacol ' protection.' 

Note. — u colour is often introduced from forms, where the u 
was regular ; e.g. the nom. sg. mlegun (by mlegon) may owe 
its u to the influence of the dative mlegun (fr. *mlgonoi) or 
the genitive mleguin (§ 61). 

§ 64. With exception of the instances given above (§§ 61-63), 
and some other cases, 1 all non-palatal or depalatalised consonants 
in unstressed syllables have taken neutral colour. 

Note 1. Short syncopated o and o in lost final syllables act like a 
upon the preceding consonants (cf. § 48). Unaccented u and o, on the 
one hand, and unaccented o and a on the other hand, have fallen together 
during the Old-Irish period, though traditional writing in most cases 
preserves the older vowel. Cf. § 57 c. 

e.g. do-tiagat 'they come,' arch, tu^thegot, fr. *-(s)teighont ; cinaid 
fr. *k%nutes, nom. pi. of tin 'guilt.' 

On the rounded quality of consonants preceded by an epen- 
thetic vowel, see §§ 60, 70, 71. 

Note 2. Old final single r, when preceded by u, has kept u colour, 
e.g. siur ' sister ' fr. *svesUr, I. E. *svesor. 

Depalatalisation of Consonants in Enclitic Syllables 

§ 65. While in stressed syllables consonants followed by 
stressed e, i, are regularly palatal, consonants often give up their 
palatal quality in unstressed syllables in order to take broad or 
rounded (§§ 61, 62) quality. 

1 e.g.flechod 'moisture' fr. *vli/Co-torn, feronn (§ 57 as,) biror 'water-cress' 
fr. *g v eru-ro-, irud ' great dread ' (§ 57, c . 3 ). 



24 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

In syllables following the accent, when the originally palatal 
unaccented vowel (no palatalisation took place, where the palatal 
vowel goes back to a dissyllabic vowel-group, in which the first 
vowel was non-palatal, e.g. assae ' easy ' fr. *ad-(s)thd-jo-) remains, 
the preceding consonants are depalatalised under the following 
conditions : x — 

1. r, I, n, before which a consonant has been lost (§ 109) are 
regularly depalatalised. 

e.g. tuar(a)e ' food ' fr. *tb-g tl r-ijd. (The same root in Lith. 
glria ' drink.') 

2. Labials (also mb) and gutturals (also ng) are depalatalised 
after a preceding a, o, 6, u, u, ua, and take broad — under certain 
conditions (§§ 61, 62), rounded — quality. 

e.g. subae ' gladness ' fr. *su-bhvjo- ; ungae fr. Latin uncia. 
Note 1. — There is much uncertainty as regards the treatment 

of aspirated gutturals preceded by u, e.g. lugae 'oath,' 

besides luige. 
Note 2. — Labials and gutturals even if preceded by e, t, or a, 

are depalatalised, if (j)u or an u coloured consonant 

follows. See § 62. 

3. Labials and gutturals preceded by short a seem to have 
been treated like dentals, but it is very probable that depala- 
talisation may have taken place in other cases 2 as well. Owing 
to the lack of material the question is very hard to solve. 

It seems as if unaspirated gutturals and labials were depalata- 
lised also before jo, followed by preserved non-palatal consonants, 
e.g. -accat ' they see ' fr. *-ad-cjot, *dd-k v isont ; but ro-laime- 
thar 'he dares' fr. O. C. *-lamjetro ; *laigem, superlative 
of becc ' small ' fr. Hagjam *lagisamos, I.E. *lag v hi-smos. 
(The form Haigem must have existed, for it is only 
from the influence of Haigem that laigiu, a by-form 
of the regular comparative l(a)ugu can be explained. 
Cf. § 62 and note 2 above.) 

4. Dentals are depalatalised, if preceded by a, d, 6, ua, and by 

1 These rules do not apply to epenthetic vowels which have only been 
developed after the loss of the unaccented vowel, e.g. do-aissilbi ' assigns ' fr. 
*do-asslbi fr. *to-ad-selbi. 

2 So perhaps before unaspirated b and p ; cf. Mid. I. -apair 'says' ( = ad + beir). 



PHONOLOGY 25 

short o that has not been changed to u (§ 116), provided the old 
palatal vowel was followed by a non-palatal consonant. 

e.g. adall 'visit' fr. *ad-ello-n I.E. *ad-cl-nom, but cuilen 
' whelp ' fr. *koli<jnos. 
The depalatalisation in doraid 'difficult' fr. do+rSid, soraid 'easy' 
fr. so+riid, sonairt ' strong ' fr. *so-nerti-s is due to generalisation from 
cases, in which so- and do- were regularly followed by a non-palatal 
consonant, e.g. solus 'clear' fr. so+tis 'light,' solus 'good manners' 
fr. so-\-b4s 'custom.' 

Exception. — If the palatal vowel goes back to an old (i)j 
(or ep, ip, iv, es, is) + vowel no depalatalisation can take place, 
e.g. cailech ' cock ' fr. *kaljakos, flaithem ' prince ' fr. 
*vldtjomo. 

5. Old consonant groups are depalatalised as a rule. [If the 
last consonant of the group is a labial or guttural, it may take 
u colour under certain conditions (§§ 61, 62).] 

e.g. orbae ' inheritance ' fr. *orb(i)jom, derbae ' certainty ' fr. 
*derv(i)jd. 

Exception. — Some groups, as nd, nt are liable to palatalisation 
and treated like single d, t; similarly dg (dc) seems to have 
been treated like single g. For the treatment of ra&, ng, see 
above (2). 

e.g. bindius ' melody ' fr. *bindissus, older *bhndistus ; dobidcet 
' they throw.' 

Other instances, as cuimlin (com+lln) 'equal number' may 
perhaps be explained like athchor (§ 55 II., exception), 
where a final consonant of the prefix has taken the 
quality of the initial consonant of the stem. 

On the quality of consonant groups containing r, I, n which 
had become syllabic after the loss of a final or syncopated 
vowel, see §§ 60, 66-71. 

6. Old final consonants which have not been lost have 
become broad. Only single r has remained palatal after e, i. 
Cf. further § 64 note 2. 

e.g. -6er£*he carried' fr. *bhert; det 'tooth' fr. *dnt; but 
athir ' father ' fr. *pdter. 



26 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Quality of Consonants in Syncopated Syllables, which have 

developed an Epenthetic Vowel before them 
§ 66. In unstressed syllables old or secondary consonant 
groups containing r, I, n+ consonant which had become syllabic 
after or before a syncopated vowel are liable to palatalisation 
before a remaining palatal vowel without regard to the quality 
of the syncopated vowel. 

e.g. do-dissilbi 'assigns ' fr. *do-asslbi *to-ad-selvi-t ; ingainte 

' marvellousness' fr. *ingnte, *in-gnathe, I.E. *)i-gndtja; 

but in a stressed syllable : selbaid ' he possesses ' fr. 

*selvi-ti. 

§ 67. But if such a consonant group follows a labial, the 

whole group is regularly depalatalised. 

e.g. comard(a)e 'sign' fr. com+airde, 0. C. *-are-vidjon. 

§ 68. These rules (§§ 66, 67) are very often crossed by 
analogy. 

e.g. tabairte (gen. sg. of tabart ' giving ') fr. *to-bli.er-tjas, with 
the palatal rt restored from the dat. ace. sg. tabairt, 
besides the regular (§ 67) tabartae. 

§ 69. The consonants which have been brought together by 
syncope with following syllabic liquids (the depalatalisation of 
which has been discussed in §§ 66, 67), are palatal or non- 
palatal according to the quality of the syncopated vowel. 
Only labials are regularly depalatalised. 

e.g. do-aissilbi (with palatal ss), tabartae (with broad b). 

The broad n in sonairte is due to the influence of sonairt. Cf § 65, 4. 

§ 70. Consonants followed by an epenthetic vowel are rounded 
without regard to the quality of the syncopated vowel if the next 
syllable begins or began with a rounded consonant. Cf. § 62. 
e.g. cethorcha 'forty,' older *cethorcho, fr. *cethrcJio, 
I.E. *k v etru-fcomt-s. 
But sometimes neutral colour is found, especially when the following 
consonant had become broad, e.g. ecolso, later ecalsa, gen. sg. of eclais 
1 church.' 

§ 71. Labials have in most cases neutral colour before a 
syllabic I, r, n without regard to the quality of the syncopated 



PHONOLOGY 27 

vowel. There are, however, still traces of an older rounded 
quality. 

e.g. -comollnither (fr. *com-lan ) 'be it fulfilled' beside 

-comalnither. 

Voicing of Spirants in Unstressed Syllables 

§ 72. The dental spirant th is voiced 

(a) in the interior of a word if flanked by vowels and separated 
from the stressed syllable by at least two unstressed syllables. 

e.g. sonartaidir corn par. of equality of sonairt ' strong ' ; 
but lerithir cornpar. of equality of Mir ' diligent.' (Old 
suffix *-tris.) 

(b) if final and unstressed. 

e.g. peccad ' sin ' fr. Latin peccatum. 
§ 73. The spirant ch is voiced only if palatal or rounded. 

(a) regularly in the interior of a word, if flanked by vowels, 
e.g. dtlugud ' giving thanks,' verb-noun of atluchur. 

(b) if final and unstressed. 

e.g. tossug dat. sg. of tossach ' beginning ' ; tegl(a)ig gen. sg 
of teglach ' family.' 
§ 74. Vowel-flanked or final / in unstressed syllables is- 
regularly voiced (written b). 

e.g. felsub fr. Latin philosophus. 

Note. — Final / appears also in stressed syllables as b e.g. sib 
'you' fr. *sif, 0. C. *svisvi. 

Unvoicing of Final Aspirated g 

§ 75. Final aspirated non-palatal g is regularly unvoiced in 
stressed and unstressed syllables. 

e.g. tech ' house ' fr. *(s)tegos ; teglach ' family ' fr. *(s)tego- 
slougom. 
The voiced spirant is often analogically restored, e.g. in mag ' field * 
through influence of the genitive ■maige. 

De- aspiration of Final Consonants 
§ 76. In words of more than one syllable final I, n in 



28 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

unstressed syllables are de-aspirated (e.g. they become 11, nn), if 
the same syllable begins with r, I or n. 

e.g. Conall fr. O. C. *kuno-valos, imbliu 'navel,' gen. imblenn. 
(0. C. Ending *-jon-os.) 

Working of the Accent in Proclitic Syllables 

§ 77. In proclitic groups of three or more syllables, the vowel 
of the second (and fourth) syllable is often thrown out. 

e.g. nirbo ( = ni robo) fir ' it was not true ' ; mainbed (fr. 
mani bed) maith ' if it would not be good.' 

Note. — In words beginning with a vowel the initial vowel is 
sometimes elided ; so the article inna appears occasionally 
as na. 

§ 78. In proclitic monosyllables the final vowel is often 
■elided in hiatus. Final m, n remain as n, stops -fs remain 
as s(s). 

e.g. t'esseirge ( = to ess&irge) ' thy resurrection.' 

§ 79. Initial s and post-vocalic th are dropped. 

e.g. ama{i)l ' as,' dat. sg. of samail ' likeness ' used as a con- 
junction ; fri ' towards ' fr. frith, *vrt. 

| 80. Initial t becomes voiced. 

e.g. do thech ' thy house ' (but t'esseirge) ; dar a chenn ' for 
him ' (but torunn ' for us '). 

§ 81. All consonants have a tendency to become broad. 

e.g. ad-, ar-, pretonic forms of the prepositions aith-, air- ; 
ind (instead of *iund) dat. sg. masc. and neutr. of 
the article, fr. *sin+du (fr. *toi). 

Exception 1. Initial consonants keep their quality in proclitic 
monosyllables ending in a vowel before a connected proclitic 
word beginning with a vowel. In this case final e is changed 
to i ; final o is changed to u. 

e.g. lia ' with his' (fr. le+a); fua (analogically foa) 'under 
his.' 

Exception 2. In proclitic words of two syllables the initial 
consonants of the first or second syllables may under certain 



PHONOLOGY 29 

conditions preserve their original quality. In this case the vowels 
are treated like vowels in ordinary enclitic syllables (cf. § 57). 
Initial vowels appear before palatal consonants as i, before 
rounded consonants as o. 

e.g. itir ' between ' ; ocus ' and.' 

Note. — The original palatal quality may be restored by analogy 
or through the influence of a following accented word 
beginning with a palatal vowel. 

e.g. is 'he is ' (fr. *esti) instead of *as through influence 
of following personal pronouns beginning with e or i 
(is6 'he is,' issi 'she is,' etc.). 

Exception 3. The O. Ir. diphthongs resulting from a, o u-f 
v-\- vowel become o, u and the preceding consonants remain 
rounded. 

e.g. du (do) 'thy' fr. Hovji; nu (no) 'or' fr. *nove, I.E. 
*ne-ve. 

§ 82. Some proclitic words of two syllables always preserve 
their final syllable, e.g. ceta-bi he feels ' (fr. *knta-), cetu- (Gaul. 
cintu-) ' first.' 

§ 83. Long vowels are shortened l and treated like short vowels. 
I.E. i- diphthongs become e, i (ce, § 164), u- diphthongs become 
a (p. 60, footnote). 

e.g. cdch (fr. *k v dk"os) ' every one,' proclitic each ' every.' 

Changes in Consonant Groups resulting from Syncope 

§ 84. De-aspiration. 

(a) If two aspirated homorganic consonants, or an aspirated 
and an unaspirated homorganic consonant are brought together 
by syncope, the result is an unaspirated (originally double) 
consonant. See § 86. 

e.g. itech ( = ith-thech) ' granary,' nerto (fr. *nert-tho, *ner- 
tathos, *nertatous) gen. sg. of nertad ' strengthening.' 

i Some words, e.g. the particles ma ' when,' m 'not,' no 'or,' etc., could show 
several grades of stress according to their position in the sentence ; hence they 
may have preserved occasionally their original quantity or may have been even 
lengthened (§ 54). But as a rule the respective vowels remain short. 



30 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Exception. — When the spirants b (=v) and / come together, 
the result is /. 

e.g. Mid. I. derfiur ' sister ' fr. derb-fiur, I.E. *dervd-svesor 
(§7). 

(b) th and aspirated d give up their aspiration after a 
preceding I, n, s, or before a following s. 

e.g. ingantach ' wonderful ' fr. *ingntach, *in-gnathach, I.E. 

*n-(jnotako- ; f&itsine ' prophecy ' (fr. *vdtist ! lnja). 

Note. — th and aspirated d are sometimes analogically restored 

before s. In this case the dental is afterwards assimilated 

to the following s, e.g. fdithsine (through influence of faith 

'prophet') and fdissine. 

(c) Aspirated n and I give up their aspiration before t, d, s, n, 
r, and after r, I. Cf. § 76. 

e.g. an(n)sae ' difficult '( = an-assae) ; comairl(l)e ' counsel.' 

(d) th has given up its aspiration after ch, though in most 
instances th has been analogically restored. 

e.g. nechtar ' either of two,' fr. *nek v o-teros. 
Note. — The de-aspiration of d and th (§ 84 b) takes place also 
before emphasising pronouns and affixed demonstrative 
particles beginning with s. 

e.g. in chrut-sin 'in that way'; do-adbat-som ' he shows ' 
(instead of doadbad som, older *doadbaid som; the 
palatal quality of the d has been given up under the 
influence of the following neutral s; cf. § 55 II. 
exception). The deaspirated depalatalised / spread 
analogically to other forms, 
e.g. do-dliit ' brings down ' (instead of *do-dtid fr. *to-de- 
vedh-et). 

§ 85. Voicing of consonants. 

Unvoiced spirants (§2) when coming together by syncope 
with other (not homorganic) voiced consonants have a general 
tendency to become voiced in accordance with the following 
consonant. Cf. § 86 c. 

e.g. aidber ' reproach ' fr. *ate-bhero- ; analogically also 
aithber ; toibned ' let him pursue,' fr. *tofennath, O. C. 
*to-svent-na-to. 



PHONOLOGY 31 

§ 86. Unvoicing of consonants. 

(a) When a voiced (aspirated or unaspirated) consonant comes 
by syncope next to a homorganic, unvoiced (aspirated or 
unaspirated) consonant, the result is an unvoiced, unaspirated 
(§ 84) consonant. 

e.g. adgl&iter 'thou addressest' (fr. O. C. ad-gldde-tes+r); 
trocaire ' mercy ' (fr. *trog-chaire, I.E. *treugho-larija). 

(b) Aspirated d is unvoiced and deaspirated (§ 84) before or 
after s. The sound of this unvoiced d (written t) does not exactly 
correspond to the sound of the 0. Ir. tenuis t, as the former is 
pronounced with much less expiratory breathing. 

e.g. ad-suidi ' he keeps back,' but ni astai (fr. *-ad-sodit) 
' he does not keep back.' 

(c) Voiced spirants, when coming by syncope next to other 
(not homorganic) unvoiced consonants, have a general tendency 
to become voiceless in accordance with the following consonant. 
But as this tendency is very often crossed by analogy, we find d 
and th, g and ch, b and ph (/) written side by side in the same 
word. 

e.g. adaig (g from *ch, §73 6)' night,' gen. sg. aithche or 
aidche (the d through influence of the nominative). 

(d) Voiced spirants (§ 2) are unvoiced even if preceded by 
another unvoiced unaspirated consonant, though by analogy the 
voiced spirant has been restored almost in every case. 

e.g. macthe ' childish/ though the suffix is -de fr. *-adjo-. 

§ 87. Assimilation in consonant groups resulting from 
syncope. 

(a) On the assimilation of homorganic consonants, see §§ 84 a 
and 86 a. 

(b) Aspirated d and th have been assimilated to a following 
ch, though only sporadically. 

e.g. saaichnid ' well known ' fr. *su-aith-chnid, I.E. 
*su + ate-gne-ti-. 

§ 88. Influence of aspirated s. 

(a) In the interior of simple words aspirated s (=h) vanishes 
without leaving any trace. 



32 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

e.g. t(a)ige nom. plur. of tech ' house ' fr. *(s)teges9. 
(6) In some compounds aspirated and (originally) vowel- 
flanked s unvoices every consonant with which it is brought 
together by syncope, while in other compounds it is treated as 
in the interior of simple words. 

e.g. impu 'about them' fr. *mbhi + sons. Cf. § 65, note 2. 

Note. — As proclitic words are treated together with the follow- 
ing accented word like one word, an s that thus gets into 
an intervocalic position is aspirated and treated like s in 
certain compounds. 

e.g. intathir 'the father' fr. *sind(o)sathir ; intsillab 'the 
syllable ' fr. *sind(d)Hllaba. 

Unvoicing of Initial Aspirated b 

§ 89. Initial aspirated b has a tendency to become/, not only 
at the beginning of a stressed or proclitic word but also occa- 
sionally (the conditions are not quite clear) at the beginning of 
a syllable. Much disturbance has been caused by analogy, 
e.g. findfadach 'happy' fr. find + bethach. 

Double Consonants 

90. All intervocalic single consonants have become aspirated. 
Therefore all unaspirated intervocalic consonants must have 
been originally double consonants. Such double consonants 
may originate from the assimilation of homorganic or non-hom- 
organic consonants. (Cf. §§ 84, 86 and 91 ff.) Hence the ortho- 
graphical peculiarities mentioned in § 1, i, 3, and 4. Even 
during the 0. Ir. period the double stops and double s, m were 
reduced to single consonants, though the orthography preserves 
mostly the older state of things. In consonant-groups the 
scribes prefer to write single consonants. 

Note. — Unaspirated consonants, even where not resulting from 
a double consonant, were very similar in sound to double 
consonants ; their pronunciation was not only stronger but 
also more prolonged than that of the aspirated consonants. 
Hence they are frequently doubled in writing. 



PHONOLOGY 33 

The custom of writing p, t, c for the unaspirated media is 
taken over from the British Celts. 

e.g. ardd, art, ard 'high' fr. *ardvo-, I.E. *rdhvo-; cf. 
further §1,2. 

Genealogical History of Old Consonants and Consonant- 
Groups not resulting from Syncope 
§ 91. Initial and intervocalic Indo-European p and ph l dis- 
appear in 0. Ir. But opn appears in 0. Ir. as nan, ps as ss, 
pt as cht. 

e.g. il ' much ' (n.) fr. *pelu, Got. Jilu. 
te ' hot ' fr. *tepens, Lat. tepens. 
swan ' sleep ' fr. *sop7ios, Welsh hun, Lat. somnus. 
cacht ' bondmaid ' fr. *kaptd, Welsh caeth, Lat. capta. 

§ 92. I.E. 6 and bh 1 become b (see §§7, 86, 88, 89) in 0. Ir. 
bn becomes mn, bt is treated like I.E. pt. bn immediately 
followed by the I.E. accent becomes p (bb). 

e.g. cob ' victory ' fr. *kobo-, 0. Norse happ. 
domun ' world ' fr. *dubnos, Lith. dugnas. 
drucht ' dew ' fr. *drub-tus, cf. Engl. ' drip, drop.' 
gop ' beak ' fr. *gob-nus ; cf. 0. Slav, sobati ' to eat.' 
Cf. further §§ 5, 7, 84-89. 

§ 93. I.E. t, th appear in 0. Ir. as t (see §§ 7, 72, 79, 80, 85). tb 
becomes £> (bb). On tl, tn, tr, see § 109. tn immediately followed 
by the I.E. accent becomes t(t). t-t in the interior of a word is 
treated like st, in late compounds it becomes t(t). 

e.g. roth ' wheel ' fr. *rotos, Welsh rhod ; cf. Lat rota. 

/repaid ' healing ' fr. *vrt-bhutai (frith-buith), dat. sg. 

oif repaid. 
dit(t) ' place ' fr. *pot1in\- ; cf. Skr. pathas ' place.' 
indrisse ' invaded ' fr. *-ret-tio-, past participle of 

rethid ' runs.' 
frit(t)obart ' opposition ' fr. *vrt-to-bherta ; cf. berid 

' carries.' 
tc becomes c(c), tg becomes c (gg). 
e.g. frec(c)or ' cultivation ' fr. *vrt-korom (frith-cor). 

1 I.E. ph, bh, th, etc. are not spirants, but stops + voiceless breathing h. 




34 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

frecrae ' answer ' fr. *vrt-grja ( frith-gaire). 
ts becomes ss. 
e.g. inress ' that I should invade ' fr. *-ret-s-o. 

§ 94. I.E. d, dh appear in 0. Ir. as d. Cf. §§ 7, 87. 

On dr, dl, dn, see § 109. 

dc becomes c(c), dg becomes c(gg). 

e.g. -aicci ' sees' fr. -dc-cjet, *ad-his-et. 
fo-acaib 'leaves' fr. *-ad-gliabh-i-t. 
db becomes p (bb), ds becomes ss. d-t in the interior of a word 
becomes ss, in composition t(t). On d-tl, see giall § 98, p. 3 F. 
e.g. apaig ' ripe ' fr. *ad-bhogis ; cf. bongid ' cuts.' 

-messur ' that I should judge' fr. *med-s-or; midithir 

'judges.' 
mess 'judgment' fr. *med-tus } but at(t)ach 'prayer,' 

fr. *ad-tekom. 
dm in composition becomes mm. 
e.g. ammus ' attempt ' fr. *ad-med-tus. 

dn immediately followed by the I.E. accent becomes 
t (dd). 
e.g. trot ' quarrel ' fr. *trud-nb- ; cf. Lat. trudo. 

d(h)v becomes d. 
e.g. dorus ' door ' fr. *dhvorestu ; cf. Lat. forum. 

| 95. I.E. g, gh, g, gh, g% initial g" before u, postvocalic g v 
before j and before consonants in the interior of a word become 
g in 0. Ir. 

This g is usually preserved in 0. Ir. (cf. §§7, 86). 

e.g. grith ' heat ' fr. *g v hrtus ; cf. gor ' heat ' ; Lat. formus. 
guth ' voice ' fr. *g v utus ; cf. Greek ftorj. 
nigid ' washes ' fr. 0. C. *nigeti, 1 Greek vi^to. 
On gl, gn, gr, see § 109. 
g"t (gt, ght, etc.) becomes cht ; gs (^s, ghs, etc.) becomes ss. 
e.g. ad-acht ' he drove ' fr. *ad-ag-to ; pres. ad-aig ' drives.' 
do-tias ' that I should come ' fr. *to-(s)teigh-s-o. 
gn immediately followed by the I.E. accent becomes c (gg). 
e.g. boc ' soft ' fr. *bhug-nb-, Skr. bhugnd- ; cf. Anglo-Saxon 
buc 'belly.' 

1 Analogical transformation of I.E. *nig"jeti. 



PHONOLOGY 35 

§ 96. Initial I.E. g v (except before u) and g" in the interior 
of a word (except in the cases mentioned in § 95) become b in 
O. Ir. (see §§7, 86, 88, 89). Consonant groups beginning with 
such a b are treated like other b groups (§ 92). 
e.g. imb 'butter' fr. *yg"n, Lat. unguen. 

mnd (gen. sg. of ben woman) fr. *bnas, I.E. *g v nds; ben 
' woman ' fr. *g v end. 

§ 97. I.E. k, kh, k, kh and k" appear in O. Ir. uniformly as c 
<cf. §§ 7, 73, 85). 

e.g. cet ' hundred ' fr. *kmtbm, Welsh cant, Lat. centum, 
sechur ' I follow ' fr. *sek v or, Lat. seguor. 
crenaim ' I buy ' fr. O. C. *k v ri-na-mi, Welsh prynaf; 
cf. Skr. krlndmi. 
On for, Id, fori, see § 109. 

ht (Jet, kht, etc.) appears as cht, ks (ks, khs, etc.) as ss 
e.g. ocht ' eight ' fr. *ofdo, Welsh wyth, Lat. octo. 
coss ' foot ' fr. *koksa, Lat. coxa. 
Before a media ks becomes k. This k is assimilated to a 
following media. Hence ksg, ksb, ksd give k (gg), p (bb), t (dd). 
e.g. ecal ' afraid ' fr. *eks-gaZo-. 
epert 'saying' fr. *eks-bher-td. 
On ksr, ksl, ksn, ksm, see § 109. 

Also before a tenuis the s of the group ks seems to have been 
lost before ks could become ss. 

e.g. echtar ' outside ' fr. *eks-tris, Welsh eithr. 

In compounds, which were formed at a time when ks had already 
become ss, lest appears as st. 

e.g. escarae 'enemy' fr. ess-\-carae 'friend.' 
The same occurs in late compounds before medials. 

e.g. esbae 'something useless' fr. ess-\-lde. (One expects *epae.) 

fori (kn, khn, etc.) immediately followed by the I.E. accent 
becomes c(c). 

e.g. cnocc ' hill ' fr. *knok-nbs, Old High German hnac. 

§ 98. Initial s (cf. § 79) remains intact before vowels, and 
in the groups sk (sic, skh, etc.) skr, si, son, sn, sr ; sp becomes 



36 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

s; spr becomes sr; spl becomes si; shn becomes sn; sv be- 
comes s. 

e.g. sen ' old ' fr. *seno-, Welsh hen ; cf. Lat. senex. 

eciath 'shield' fr. *skeitos, Welsh ysgwyd; cf. Lat. 

scutum, fr. *skoitom. 
smir 'marrow' fr. *smeru-, Welsh mer; Old High 
German smero ' grease.' 
Cf. further sliab (§ 147), slond (§ 116, 3), siur (§ 7). 
Aspirated initial sp, sv become / (b, § 85) ; aspirated initial 
s{p)l, s(lc)n, sr become voiceless 11, nn, rr, also written si, 
sn, sr. 

e.g. mo jiur ' my sister ' fr. *svesor ; fuilliucht ' footprint ' 
fr. fo + sliucht. 
Initial st(h) becomes s; 1 initial str becomes sr; initial stl 
becomes si. 

e.g. sellaim 'I gaze' fr. *stilpnomi, Welsh syllaf; cf. Greek 
ariXirvo's ' shining.' 
srath ' valley ' fr. *strato-, Welsh ystrad ; cf. Lat. stratus. 
Intervocalic s becomes h and falls out (§ 88). 
In the interior of a word st becomes ss, str remains, stn 
becomes sn. 

e.g. ross ' promontory ' fr. *pro-sth-om ; cf. Skr. prastha-s 
' plateau.' 
lestar ' vessel ' fr. *les-trom, Welsh llestr. 
In the interior of a word sv becomes / (b § 74) ; sk (sic, skh, 
etc.) remains ; sm, sn, become mm, nn. 

e.g. sephainn, third sg. perf. of sennid ' plays,' fr. *sesvone. 
(The nn in sennid ' plays ' is due to the influence of 
sennid pursues, § 85). 
am(m) (cf. § 81), ' I am ' fr. *esmi, Greek el/j,l. 
bronn (gen. sg. of bru ' belly ') fr. *bhrusnos ; nom. sg. 

fr. *bhruso ; cf. Engl, bredst. 
sesc ' barren ' fr. *sisk-vo-, Welsh hysp ; cf. Zend hislcu- 
' dry.' 
In the interior of a word s(t)l (also s(t)l from d-tl, § 93) becomes 

1 Even in I.E. times initial st and t freely interchanged in the same root, 
hence -tiag ' I go' from the same root (* (s)teigh-) as Greek o-ret'xw. 



PHONOLOGY 37 

U. 8r after short vowels becomes rr, after long vowels probably 
r, in composition rr. 

e.g. giall ' hostage ' fr. *gheid-tlo-, Welsh givystl ; cf. Lithu- 
anian geidziu ' I ask.' 
coll ' hazel ' fr. *koslos, Welsh coll ; cf. Engl. ' hazel' 
cir ' comb ' fr. *kesro- ; cf. Old Slavonic tesati ' to 

comb.' 
dirruicliguth 'derivation ' = di+sruithigud, fr. sruth 
' river.' 

§ 99. I.E. voiced s ( = z) appears only before the medial 
explosives, zg and zb become dc (dgg) } db (dbb) with aspir- 
ated d ; zd becomes t (dd). 

e.g. medg ' whey ' fr. *mizga, Welsh maidd ; cf. Greek fitayco. 
gat ' withe ' fr. *ghazdha, Lat. hasta. 
§ 100. I.E. ' spirantic ' ft ( = p) appears after h, 1c, h\ k"h as 
t (tenuis), after gh, gh, etc., as d (media). 

e.g. art ' bear ' fr.- *rklpos, Lat. ursus, Greek ap«T09. 

m-cZe ' yesterday ' fr. *-gh]>jes ) Welsh doe, Greek %#e<>. 

6 l § 101. I.E. I appears in O. Ir. as I (11 § 76). 

e.g. aile ' another ' fr. *aljos, Welsh ail, Lat. alius. 
In, Is (also Ipn §98<x) becomes 11. 

e.g. ad-ella ' visits ' fr. *-el-na-t ; cf. Greek eAaw. 

aW ' rock ' fr. *palsos, older *p£sos ; cf. O. Norse fjall 
' mountain.' 

§ 102. I.E. r appears as r. 

e.g. biur ' spear ' fr. *g v eru, Welsh 6er, Lat. 7;erw. 

rs, rp, r#s, rcZs become rr, probably also rks and rts. 
e.g. as-brr ' that I should strike ' fr. *eks-brg-s-o. 

carr ' chariot ' fr. *krso-, Welsh car ; cf. Engl, horse, 
rgt, rkt, rgst, rkst, rst become rt (t) ; rsk (rdsk, risk) becomes 
rc(c). 

e.g. as-brt 'he slew' fr. *eks-brg-t. 

tart ' thirst ' fr. *tarsto- older Hrsto- ; cf. Engl. ' thirst' 

§ 103. I.E. m appears as m ; final m had already become t& 
in Gaulish. 

e.g. rmiir ' sea ' fr. *mori ; Lat. mare. 



38 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

nert n-athar ' strength of the father ' fr. *nerton atros, 
I.E. *nertom pdtros. 
mb (cf. § 96) is mostly preserved in accented syllables except 
before consonants ; otherwise it has become m(m) ; mbr (mbl ?) 
becomes br (bl ?). 

e.g. imb-rddud ' meditation/ more commonly im-rddud, fr. 
*imbi-rdditus, *m bhi-rodhitus. 
cobraith ' help ' fr. *combrith, *kom-bhrtis. 
md becomes nd, mv becomes v, and is treated like that (§ 112). 
In later compounds mv becomes aspirated b. 
e.g. condelgg ' counsel ' = com +delg. 
do-cdid ' he went ' fr. *-kom-vddh-e. 
cubus ' conscience ' fr. * kom-vid-tus. 
On mt, mh, see § 108. 
§ 104. T. I. n appears as n (nn, § 76). 

noib ' holy ' fr. *noibo-, O. Persian naiba ' good.' 
nb becomes mb, ml becomes 11 ; nr becomes rr. 
e.g. imb ' butter ' (cf. § 96). 

ellam ' ready ' (en-lam) ; cf. adblam (ad-fo-lam). 
nd is mostly preserved in accented syllables except before con- 
sonants ; in proclitic words it becomes regularly nn. 
e.g. find 'white' fr. *vindo-, Welsh gwynn. 

inna nom. pi. fern, of the article, fr. *sin + dds (I.E. tds). 
ndn, ntn, ngn, nhn become nn. 

e.g. ad-grennam ' we pursue ' fr. * -ghrendh-nd-mos. 

-srennid ' you snore ' fr. *srenh-nj-te ; cf. Greek piy/co*. 
On ns, nt, nk, nkt, see §§ 107, 108. 

Sonants 
§ 105. I.E. v I before vowels and j, v appear as ar al. 

e.g. marb ' dead ' fr. *mrvo-, Welsh marw ; cf. Lat. mortuus. 
talam ' earth ' fr. *thmo. 
Before stops and liquids r, I appear as ri, li (re, le, § 113); before 
kj> (§ 100), £>, s (or s + consonant) as ar, al\ before sn as ra, la. 
e.g. breth ' carrying ' fr. *brita, older *bhrtd. 
all 'rock' fr. *plsos (cf. § 101). 
flann ' bloody, red ' fr. *vlsno-, Lat. vulnus ' wound.' 



PHONOLOGY 39 

I.E. f , I appear probably as ar al or rd Id. (Cf. § 131, footnote.) 
e.g. ard ' high ' fr. *rdhvo-, Lat. arduus. 
Ian 'full' fr. *plno-, Skr. purnah. 

r, I that have been developed from vocalic r, I are treated before 
consonants like consonantal r, I. 

§ 106. I. E. m n appear before vowels and j, v, m, as am, an. 
e.g. ban (gen. pi. of ben ' woman ') fr. *g v nom. 
sam 'summer' fr. *smo-, cf. Engl, summer, 
ainm ' name ' fr. *nmn, Welsh enw ; cf. Lat. nomen. 
Final m n and m ?? before the tenues t, k become en. 
m, n before the medials b, d, g become im, in (em, en § 113); 
ygsm becomes emm. (Cf. ceimm § 145). 

e.g.grend 'beard' fr. *ghrndhd ; cf. O. Norse gron 'moustache.' 
imb ' butter.' (Cf. §§ 96,104.) 
deich ' ten ' fr. *deken, older *dekm, Lat. decern. 
On m n before k, t, s, see §§ 107, 108. 

I. E. m n appear probably as am an or md nd, but certain 
instances are scarce. (Cf. § 131, footnote.) 

m, n that have been developed from vocalic m, n are treated before 
consonants like consonantal m, n. 

Compensatory Lengthening" of Vowels 

§ 107. m, n have fallen out before s(s) (the ss may come 
from gs, ks, ds, ts, or t-t). It does not matter whether m, n have 
been developed from a vocalic m, n or not. Preceding short 
vowels are lengthened ; a becomes 4. 

e.g. geis ' swan ' fr. *ghansis ; cf. Germ. gans. 

cessaid ' suffers ' fr. *kensati, older *kenttdti ; cf. 

Lithuanian kenteti, 
but nsk, nst give sc, st. 
e.g. cose ' chastising ' fr. *fcom-sk v -om, Welsh cosp. 

The vowel in the prepositions en-, com-, remains short before s. 
e.g.cosnam 'contesting' (com+snim), esnaisse ' inserted' (en -\-snaisse). 

Old final -ns became -as, hence O. Ir. -a. 
e.g. riga (ace. pi. of ri ' king ') fr. *regns- 



40 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

§ 108. m, n have fallen out before t, k, cht (from Jet or pt), 
which appear as t (dd), k (gg), cJit. It does not matter whether 
m, n have been developed from a vocalic m, n or not. All 
preceding short vowels are lengthened before cht, while only a 
and e are lengthened before t, Jc. a becomes e. 

e.g. it 'jealousy' fr. *janto-, of. Welsh add-iant 'longing.' 
ic ' death ' fr. *enkus, older *nkus ; cf. Lat. nex. 
richtu ' reaching ' fr. 0. C. *rinJctju, = *ro-inktju ; pres. 
ro-icc reaches. 
But cocath ' battle ' fr. ^fcom-Jtatus, with short o. 

§ 109. After a vowel in old groups consisting of a stop followed 
by r, I, n the stop (when aspirated) drops out, while the preceding 
vowel is lengthened. Only in the old groups tr, br (or tJir, bhr), 
the consonants remain, ak becomes i. 

e.g. dr ' slaughter ' fr. *agrom, Welsh aer ; cf. Greek aypa. 
der ' tear ' fr. *daJcru, Greek Sdicpv. 
fen ' wagon ' fr. *vegJmo- ; cf. O. Norse vagn. 
sron 'nose' fr. *srokna, Welsh ffroen; cf. srennim 

§ 104, with a different vowel-gradation. 
in ' bird,' fr. *petno-, Welsh edn ; cf. German ' Feder.' 
nil ' cloud,' fr. *nebhZos, Welsh ni(f)wl; cf. Lat. nebula. 
but criathar ' sieve ' fr. *Jcreitro-, Welsh crwydr ; cf. O. 

Engl. Jtridder. 
dobor ' water ' fr. *dubro-, Welsh dwfr ; cf. 0. Slavonic 

dibri 'valley.' 
cretar ' relic ' fr. *JcredJird, Welsh creir. 

In the old group d(Jt)r the d remained unaspirated, hence it 
was preserved ; in words like dram ' number ' fr. *ad-rimd the 
d had already become aspirated before the time when the com- 
pound was formed, hence it fell out with compensatory 
lengthening. 

In the old groups Jcsr, ksl, Jcsn, the s has fallen out before Jcs 
could become s. Hence compensatory lengthening takes place 
just as in the groups Jcr, kl, Jen. 

e.g. in(a)irt 'weak' fr. *eks-nerti-. 



PHONOLOGY 41 

Note. — Certain instances of compensatory lengthening before 
m are very scanty and occur only in the case of gutturals. 
e.g.fo-emid 'he is unable' fr. O. C. *-ek(s)-med-i-t; cf. Welsh 
meddu 'to be able.' (ksm has very early become km.) 

Loss of Consonants by Haplology 
§ 110. In words of more than two syllables an intervocalic 
consonant may be thrown out when followed by the same con- 
sonant. When the last consonant stood between o and e, i, the 
diphthong oi was produced. 

e.g. for-roichain ' he has taught ' fr. O. C. -*rb-ke-kan-e, 
pres. for-cain ' teaches.' 

coim(m)ihecht ' accompaniment ' (com-imm-thecht). 
Note. — In words like 

foit ' mission ' instead of *foidiuih (ending *-itus) 
both dentals have coalesced, while the vowel of the second 
syllable has been thrown out. The t represents the voice- 
less stop (§ 1, 4), just as in -tuit (§ 210, note 3). Cf. § 86. 
This treatment seems to be confined to dentals. 

Semi-Vowels 
§ 111. I.E. j disappears in O. Ir. 

e.g. ode ' young ' fr. *jovnlco-, I.E. *jevn-ko, Welsh ieuanc ; 
cf. Lat. juvencus, Engl, young, 
-tdu ' I am ' fr. *{s)tha-jo; cf. Lat. stare ' to stand.' 
When immediately preceded hy u, v, or a consonant 1 it had de- 
veloped an i before it. Hence unstressed syllables preceded by a 
post- vocalic consonant (or u, v)+j are never entirely thrown out. 
e.g. coire ' cauldron ' fr. *lc"arijos, I.E. *k v rjos, Welsh pair ; cf. 
Skr. 6aru-s. 
Onj in final syllables, cf. § 46. 
§ 112. v is thus dealt with : 

1. Initial v appears as /. 

e.g. fid 'tree' fr. *vidus, Welsh givydd,0. High German witu. 

2. Post-consonantal v disappears except after aspirated d, I, 
n,r (not followed byu in O. Ir.), where it is written 6(pronounced v). 

^.g. ardd 'high' (with unaspirated d), fr. *fdhvo- cf. § 105, 
but fedb ' widow ' (with aspirated d) fr. *vidhvd, Welsh 
gweddiv ; cf. Engl, widow. 

1 Bat not after a single initial consonant (cf. -de, § 100, fr. O. C. *-djes). 



42 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

On mv, see § 103. On sv, see § 98. On d(h)v, see § 94. 
3. As regards intervocalic v (also when from mv, § 103) pre- 
ceded bv a stressed vowel, 1 the treatment varies according to the 
quality of the surrounding vowels. 
We must distinguish between 

(a) v before a final palatal vowel, with which it had coalesced 

before the loss of final syllables, 
(/3) v before a lost a or o in final syllables, 
(y) v before a lost U (also u from 6, § 118) in final syllables, 
(8) v in the interior of dissyllabic words (after the loss of final 
syllables), 

(«) v in the interior of words of more than two syllables (after 
the loss of final syllables). 

a. av (dv) appears 
(a) as oi. 

e.g. ad-doi ' kindles ' fr. *ad-ddv-et, cf. Greek Baico ; Skr. 
dava-s * fire.' 
(/3) and (7) as du, later do, 6. 

e.g. gdu, gdo, gd ' lie ' fr. *g)idvd ; cf. Greek xavvos. 

(6) probably regularly as 6 (older du, e.g. due ' descen- 

dant,' later 6{a)e, u(a)e) ; in later O. Ir. this o becomes 
u before preserved final vowels (§§ 44-46). 
e.g. con-6'ith 'you preserve' fr. *-ave-te, cf. Skr. avati 
' protects.' 

god, later gxid, fr. *ghdvds > ace. pi. of gdu. 
(On the quality of the following vowels, see §§ 44-46, 58.) 
(e) before o as u. 

e.g. gu- fr. *gh<)vo-, compositional form of gdu (in gii- 
brithemnacht 'false judgment,' etc.). 

b. dv (fr. I.E. dv or dv) appears 
(a) as oi. 

e.g. noi, fr. *navi, I.E. *ndvdi, dat. sg. of %du ' ship ' ; 
(/3) as du (later d). 

e.g. gno (older *f/-?idu) ' beautiful, active,' fr. *gndvo- ; cf. 
Lat. (g)ndvus. 

(7) as d (older 6u). 

1 On the development in proclitic words see § 81, exception 3. 
In enclitic final position a + v +a, o, n become u. 

e.g. immurgu ' however ' =imm + ro + giiu (I.E. *<jhdvd). 




PHONOLOGY 43 

e.g. gno (older gnon), dat. sg. inasc. of gno (fr. *gnavu, 
I.E. *jnavoi) ; 
(S) as o. 

e.g. noe fr. *navjas, gen. sg. of 7i<xw. 
C. ev very early became ov and was treated like that. 

d. ev very early became %v and was treated like that. 

e. After O. Ir. 4, la (fr. I.E. m) v disappears without leaving 
any trace. 

e.g. de fr. *deivi, gen. sg. of dla 'god.' -'" '" ;i ~- 

cZia fr. *deivos, Lat. divus, Skr. devds. / >^ - " ~^ s 

f. I. E. iv appears 
(a) as i. 

e.g. 6i fr. *g v ivi, gen. sg. of 6e'o 'alive.' 
(/3) as eu, eo. 

e.g. 6<m, beo fr. *bevos, I.E. *g v ivos, Welsh 6^/w ; cf. Lat, 
vivus. 
(y) as m. 

e.g. biu fr. *bivu, I.E. *g v ivoi, dat. sg. of &eo. 
(8) as i. 

e.g. /ms ' I shall light ' fr. *vi-vik-s-o, 1st sg. fut. offccltid ; 
cf. Lat. vincere, 0. High German ivihan. 

(On the quality of the following vowels see §§ 44-46, 58.) 
(e) before d, o as e, before e, i, u as i. 

e.g. bethu ' life ' fr. *bevotus, I.E. *g v ivo-tut-s, Welsh bywyd. 

g. After 0. Ir. I (fr. I.E. e, i) v disappears without leaving 
any trace. 

e.g. II ' colour ' fr. *livis, Welsh lliw ; cf. Gaulish Livius. 
h. ov and ev appear, 
(a) as oi. 

e.g. oi ' sheep,' fr. *ovis, Lat. ovls. 
(fi) as o. 

e.g. bo fr. *g'ovos, gen. sg. of 6d ' cow.' 

(7) as u. 

(8) before d, o, e as J, before e, %, u as u. 
e.g. do-coid ' he went ' fr. *-cbvade, I.E. *-fwm-vddh-e ; pres, 

-dichet ' he can go.' Cf. rule 4 below. 

-mie ' new ' fr. *nevijo-, Welsh newydd ; cf. Lat. novus. 



44 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

6ac 'young,' cf. § 111. 
fuar ' preparation ' comes f r. *upo-vr-om ; pres. fo-fera ' prepares. 
(On the quality of the following vowels, see §§ 44-46, 58.) 

(e) before & as 6. 

e.g. do-cotar ' they went ' fr. *cbvad . . . *kom-vcidh . . . 

before o as 6, ua or u ; before u probably as u. 
e.g. duilgine ' reward ' fr. *do-vo-laug-inja (cf. § 55 II. note). 

tobae 'cutting' fr. *to-vo-bijon, I.E. *-u r po-bhijom. 

tiiaichle ' slyness ' fr. *to-vo-cellija, I.E. -*k v eisl(i)jd. 

The treatment before e, i presents likewise many difficulties. 

A good example (with vowel-contraction) is toi&ech l leader ' fr. *to-vid- 
tjdJcos j cf . Welsh tywijsog fr. *to-vid-tdkos (Ogam gen. tovisdci), root vid c to 
know.' 

The relation of Mid. Ir. nuna 'famine' if fr. *novinjd *nevinjd, 
Welsh newyn (fr. *nowyn), cf. Goth, naufis, to 0. Ir. noine (Thes. II. 256), 
is very puzzling. 

(cf. further § 126, l.). 

i. uv appears, 
(a) as ui. 

e.g. drui ' druid ' fr. *dru-vid-s. 
(/3) as 6, (<y) as u. Certain instances are very scanty. 
(8) before e, %, 4, j, as u, before d, o as 6. 

e.g. drudd fr. *dru-vid-os, gen, sg. of drui. 

(On the quality of the following vowels see §§ 44-46, 58.) 

(e) The material is very scanty. There is the same diffi- 
culty as in the case of ov. uvu gives of course u. 

4. After unstressed vowels in final syllables intervocalic v has 
sometimes vanished without leaving any trace, 
e.g. ctialae ' he has heard ' fr. *ku-lclov-e. 

But in the interior of a word it had absorbed in certain cases the 
preceding vowel or had vanished already before the time of syncope. 
Thus hove gives k"e. 

Examples : airde ' sign ' fr. *pre-vid-jom, Welsh arwydd ; root vid 
' to know.' -dichet ' he can go ' fr. *di-k v ed, -*kovedet, *fcom- 
vedh-et (on the final t see § 84 d, note) ; root vedh ' to lead ' ; 
cf . Lith. vedii ' I lead.' 



PHONOLOGY 45 

Short Vowels 
§ 113. I.E. 9 1 and a (also a which has been developed in 
Celtic from I.E. r, I, m, n, §§ 105, 106) 
appear 

1. regularly as a. 

e.gf. aile ' another ' ; cf. 5 46. 

athir ' father ' fr. * pdter, Lat. pater, Skr. pitd. 

2. By the end of the archaic period au — which had been developed 
from a, preceded by I or a labial or guttural (+r), and followed by u 
coloured consonants — became u. 

Examples : mug, arch. 0. Ir. maug ' slave ' fr. O. C. *magus, Cornish 
maw ; lugu, arch, laugu, ' smaller,' f r. Hagus, I.E. *hg v hjds ; cf . 
§ 65, 3. 

3. a preceded by a labial or guttural (+r) appears before certain palatal 
consonants as o or u. It is very difficult to make out the definite 
rules governing this change, which is later than the change of o to u. 

Examples : coire 'cauldron' cf. § 111. 

muig fr. O. C.*mages, dat. sg. of mag 'field.' 

4. asfior^; cf. §§ 54, 107-109. 

5. on av see § 112, 3 a. 

6. as o under the conditions mentioned above (2), when followed by 
O. C. -ou- or -0V-, e.g. mogo, gen. sg. of mug. 

§ 114. I.E. e (also e which has been developed in Celtic from 
I.E. m, n, H 105, 106) 
appears 

1. as e. 

a. in old monosyllables where the final consonants have not 
been lost (§ 43) 

e.g. -bert ' he carried ' fr. *bher-t. 

b. when the following syllable contained Pr. Ir. d, o, ai, oi* 6 
which had not become u (§ 48), or e (but not e in hiatus — i.e. e(s)-, 
e(j)-, e(p)-+ vowel — nor e preceded by ng), e, provided these 
vowels were preceded by consonants (but cf. §§ 107-109). 

e.g. cerd 'craft' fr. *kerdos, Welsh cerdd, Greek /cepSo?. 
berid ' carries ' fr. *bher-e-ti ; cf. Lat. fero, Greek (pepco. 
medo (gen. sg. of mid 'mead'), fr. *medos, I.E. *medhous. 

c. when the following syllable contained e in hiatus or u, i, 

1 So-called sKva, a reduced vowel sound (cf. § 12S) like the initial a in 'appear.' 

2 But cf. § 122, note. 



46 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

j, provided they were preceded by voiceless t(t), s(s), th, ch or 
by a group of two or more consonants, with exception of ng 
mb, nd and perhaps some other groups. (But cf. §§ 107-109.) 
e.g. eich fr. *ekvi, gen. sg. of ech ' horse.' 

mesccte'drunkenness 'fc*medh-sk(i)ja; cf. Greek fieSvatc co ; 
serbu (comparative of serb ' bitter,' Welsh chwenv; 
cf. Greek %ep6<i) fr. *servjus, I.E. *kservjos. 

2. as e. 

a. in the case mentioned in § 54. 

b. when the e was originally followed by o or a coloured 
consonants which caused compensatory lengthening of a pre- 
ceding vowel (§§ 107-109). 

e.g. tren ' strong' fr. *treg-no-; cf. 0. Norse \re\c 'strength'; 
set 'way' fr. *sentus, Welsh hynt, O. High German 
sind 'journey.' 
(On e"u, do, iu, see rule 4 below.) 

3. as i. 

a. in hiatus (resulting from the loss of vowel-flanked p, j, s), 
before all vowels, except before e. 

e.g. lach (gen. sg. of eo, ' salmon ') fr. *eoch, 0. C. *esok-os, 
Welsh eog. 
Note. — Every e in hiatus before a non-palatal vowel had become (i)j 
in unstressed syllables. 
See nime below. 

b. when the following syllable contained Pr. Ir. %, j, u (also 
when from o), u or e in hiatus, provided these were preceded 
by single consonants (except voiceless t(t), s(s), th, ch), or the 
groups nd, Tab, ng. 

e.g. mid 'mead' fr. *medhu, Welsh medd, Greek fxiOv, Skr. 

mddhu. 

nime (gen. sg. of nem ' heaven ') fr. *nemjos, *nemeo8, 

I.E. *nemesos. 

siniu ' older ' fr. *senjos, Lat. senior. 
c. when the folloAving syllable contained e preceded by ng. 
e.g. cingid ' steps,' fr. *khengeti, cf. O. High German hinkan 

' to limp.' 

4. as eo, iu, in, when short e was originally followed by con- 
sonants, the dropping of which has been discussed in § 109. But 



PHONOLOGY 47 

the diphthong only appears in final syllables or in stressed non- 
final syllables before palatal or u-coloured consonants. 

e.g. treuin, triuin fr. Hreg-nl ; gen. sg. masc. oitren ' strong.' 
The u (o) is a survival of the lost consonant. 

eeneul, ceniul fr. *kenetloi, dat. sg. of cenel ' race.' 
(On this u, see § 19 exception.) 

5. as a, under conditions which are not quite clear. It seems 
that the change took place only after certain consonants before 
a palatal g. 

e.g. taig fr. *(s)teges, dat. sg. of tech ' house.' 

graig ' herd ' fr. an oblique case of Lat. grex, gen. gregis. 
But lige ' bed ' fr. *leghjom. 

6. On ev, see § 112, 3 c. 

§ 115. I.E. i (also i which has been developed in Celtic from 
LE.r, l,m,n, §§105,106). 
appears 

1. as i. 

a. in old monosyllables where the final consonants have not 
been lost (§ 43). 

b. when the following syllable contained Pr. Ir. e, e, or a (also 
u from o), i,j (but cf. §§ 107-109). 

e.g. ith ' corn ' fr. *pitus, Welsh yd, Skr. pitu-s ' nourishment.' 
fir fr. *vire, voc. sg. of/er 'man.' 

c. when the following syllable contained Pr. Ir. d, ai, oi, o, or 
o, provided these vowels were preceded by the consonant group 
nd or n + stop +n. 

e.g. find 'white' fr. *vindo-, *vindcl, Welsh gwynn, fern*. 
givenn, Greek IvSoWo/jlccl ' I appear.' 
ro-finnadar ' he knows ' fr. 0. C. *-vind-na-tro. 

d. in hiatus in dissyllabic words. 

e.g. sciad (gen. pi. of see 'hawthorn' fr. *slc"ijat-s) fr. 
*sh%jatdm,'We\shysbyddad; cf.Lith. skujd 'pointed leaf.' 

2. as e. 

a. when the following syllable contained &, ai, oi, 1 o or o which 
had not become u, except when these vowels were preceded by 
nd or n + stop + n. 

e.g.fedo (gen. sg. of fid 'tree' fr. vidus) ir*vidd8, I.E. *vidous. 

1 But cf. § 122, note. 



48 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

fer ' man ' fr. *viros, Welsh gwr, Lat. vir. 

3. as <?. 

a. when e which had been developed from i according to the 
rule given above (2. a) came into final position (cf. § 54.) 

e.g. cU ' left ' fr. *fdijo-, fdija-, Welsh cledd, Lat. clivius 
' unlucky.' 

b. when (stressed or unstressed) e which had been developed 
from i was originally followed by consonants causing com- 
pensatory lengthening of a preceding vowel (§§ 107-109). 

e.g. cuilen 'whelp' fr. *kulegno, *kulignos, I.E. Vcolignos, 
Welsh colwyn. 

4. as i. 

a. when the i which had not been changed to e (see above, 
2 a) was originally followed by consonants which cause compen- 
satory lengthening of a preceding vowel (§§ 107-109), except in 
the case mentioned in rule 5 below. 

e.g. richtu 'reaching'; see § 108. 

b. in the case mentioned in § 54. 

5. as iu, eo, eu. 

when the i which had not been changed to e, was originally 
followed by consonants, the dropping of which has been dis- 
cussed in § 111. The diphthong only appears in final syllables 
or in stressed non-final syllables before palatal or w-coloured 
consonants. 

e.g. cuiliuin (nom. pi. of cuilen, 3 b) fr. *kuligni, *koligni, 
I.E. *kolignoi. 

6. as u. 

when originally preceded by fcr- and followed by a palatal 
or u coloured consonant. 

e.g. cruim ' worm ' fr. *k v rimis, I.E. *Jc"rmis, Welsh pryf, 
Skr. krmi-s. 

cruth ' shape, manner ' fr. *k v ritus, I.E. *fc'rtus, Welsh 
j)ryd ; cf. Skr. sa-lcrt ' once. 1 

7. on iv, see § 112, 3 f. 

§ 116. I.E. o appears. 
1. as o. 

a. in old monosyllables where the final consonants have not 
been lost (§ 43.) 



PHONOLOGY 49 

e.g. ort ' he slew ' fr. *orcht, I.E. *org-t ; 3. sg. pret. of orgaid. 

b. when the following syllable contained Pr. Ir. a, o, ai, ol, 1 o, 
which had not become u (§ 48) or e (but not e in hiatus nor 
unsyncopated e preceded by single aspirated b or m) provided 
these vowels were preceded by consonants (but cf. §§ 107-109.) 

e.g. torad ' fruit ' fr. *to-ret-om ; cf. rethid ' runs.' 

govt ' garden, field ' fr. *ghortos, Welsh garth, Lat. hortus, 
Greek ^6pro<;. 

c. When the following syllable contained e in hiatus or u, %,j, 
provided these were preceded by voiceless t(t), s(s), th, or by a group 
of two or more consonants except mb,nd, (m)ml, (m)7nr, ggr (cr), 
ggl (cl), and the aspirated groups ml, mr (but cf. §§ 109-111.) 

e.g. roiss (gen. sg. of ross ' promontory ' *pro-st]i-om, Welsh 
rhos, Skr. prastha-s) fr. *pro-sth-i. 
rose (dat. sg. of rose ' eye ' fr. *pro-sk v -om ; the same root with 
a different vowel gradation in sechithir ' follows/ Lat. sequitur) 
fr. *pro-sk v -oi. 

The treatment of -och- followed by u, f, j is doubtful. Cf . Mid. Ir. 
scuchaid ' departs' besides 0. Ir. fo-scoichet 'they go away,' Welsh ysgogi, 
'to stir.' Cf. also § 65, 2, note 1. 

2. as 6 

(which became ua in the course of the 0. Ir. period except 
in final position and in some other instances). 

a. in the case mentioned in § 54. 

b. when the o was originally followed by consonants which cause 
compensatory lengthening of a preceding vowel (§§ 107-109). 

e.g. buain ' reaping, striking ' fr. *bhog-nis ; cf. apaig § 94. 
sron 'nose,' see § 109. 

3. as u. 

a. when the following syllable contained Pr. Ir. i, j, u (also u 

from 6) or e in hiatus, provided these were preceded by single 

consonants (except voiceless t(t), s(s), th) or the groups mb, nd, 

{m)ml, {m)mr, ggr (cr), ggl(cl), and the aspirated groups ml, mr. 

e.g. ad-suidi 'he delays' fr. *ad-sodit; the same root 

with a different vowel-gradation in Welsh sedd ' seat,' 

Lat. sedeo, etc. Cf. § 130. 

1 But cf. § 122, note. 
D 



50 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

slund (dat. sg. of slond ' appelation ') fr. *splondoi ; the same 
root with a different vowel-gradation in Lat. splendeo ' I shine.' 
guin ' wounding ' fr. *g v honi ; cf. Greek <f>6vo<;. 
On ch see above, rule lc. 

b. when the following syllable contained unsyncopated e 
preceded by single aspirated b or m. 

e.g. cuman ' recollection ' *kom-meno- (cf. § 103.) The same 
root in toimtiu *to-men-tjo ' opinion.' 
as-rubart ' he has said ' (arch, -rubert) fr. *els-pro-bher-t. 

4. as a 

(though o is often analogically restored). 

a. under certain conditions which are not quite clear, when 
the next syllable contained or contains d. 

e.g. do-rat ' he has given ' ; ni tared (fr. * tor at) ' he has not 
given.' 

ro-batar ' they have been ' ; ni rdbatar (beside analogical 
rbbatar) ' they have not been.' 

b. when preceded by / and followed by palatal consonants 
before old e. 

e.g. fa(i)dirc ' conspicuous ' fr. *fodirc, *wpo-derki-. 

5. On ov, see § 112, 3h, on op see § 91. 
(On I.E. ft; see § 112, 3 b.) 

§ 117. I.E. u appears. 

1. as u. 

a. in old monosyllables where the final consonants have not 
been lost (§ 43). 

b. when the following syllable contained Pr. Ir. e or % (also u 

from o) i,j. 

e.g. sruth ' river ' fr. *srutus, Welsh ffrwd ; cf. Skr. sravati 
' flows.' 

buith (dat. sg. of both 'to be ' fr. *bhuta) fr. *buti, I.E. 
*bhutdi. 

2. as u. 

a. in the case mentioned in § 54. 
e.g. tru ; see § 54 ; cf. Lat. trux. 

b. when the u (in the case of § 109 only u which had not 
become o, see rule 3 below) was originally followed by con- 



PHONOLOGY 51 

sonants which cause compensatory lengthening of a preceding 
vowel (§§ 107-109). 

e.g. Cronuin (gen. sg. of Cronon fr. *Cronugnos) fr. 
*Cronugni (proper name) ; the 0. C. form is uncertain ; cf. cron 
' yellow, swarthy ' ; 

3. as o 

when the following syllable contained Pr. Ir. cl, ai, oi, 1 o or 6 
which had not become u. 

e.g. cloth ' fame ' fr. *klutom, Greek kXvtov ; cf. Welsh clod 
fr. *lduta. 
both ' hut ' fr. *bhutct, Welsh bod ; cf. Lith. bidas. 

4. as 6, (which became ua during the course of the O. Ir. 
period except in final position and some other instances). 

a. when the o which had been developed from u according to 
the rule given above (3.) came into final position, 

b. when o, which had been developed from u was originally 
followed by consonants, which cause compensatory lengthening 
of a preceding vowel (§§ 107-109). 

e.g. bron ' sorrow ' fr. *bhrugh-nos, Welsh brwyn ; cf. Greek 
/3pv%<» ' gnash the teeth.' 
cucdae ' he heard,' arch, cole, fr. *fcufclove, Mid. Welsh cigleu ; 

3 sg. perf. of ro-cluinethar ' hears ' j cf. Greek k\vo). 
Note. — Before intervocalic p I.E. u has fallen together with v ; hence 
*upo gives O. C. *vo, O. Ir. fo 'under.' 

Long Vowels 

§ 118. I.E. a and o appear both as a. (a and 6 were short- 
ened 2 before final m, n and m, n-\- consonant and treated like 
old a and o.) 

e.g. fdith ' poet ' fr. *vdtis, cf. Welsh gwawd ' song of praise,' 
Lat. vdtes ' prophet.' 

gndth ' usual ' fr. *gnoto-, Welsh gnawd, Lat. 
(g)notus, Greek yvcoros. 

meit ' size,' Welsh maint, fr. *manti, I.E. 
*ma-ntl; the same root in mdr 'great,' Welsh 
mawr, fr. *ma-ro-. 
Final stressed o, and o in unstressed final syllables (except 

1 But cf. § 122 note. 2 See footnote on next page. 



52 A CONCISE OLD IKISH GRAMMAR 

before m, n, § 45, exception, and when proclitic, p. 60 footnote) 
have become u. 

e.g. cii ' dog' fr. fcvo, Welsh ci ; Skr. svd. 

firu (ace. pi. of fer ' man ') fr. *virons ; voc. pi. firu fr. 
*viros. 
(On av, 6v, see § 112, 3 b.) 

§ 119. I.E. e and £ appear both as £. (f and e were short- 
ened 1 before final m, ?& and m, n + consonant and treated like 
old e and i.) 

e.g. lin ' number ' fr. *plenu ; cf. Lat. plenus ' full.' 

rim ' number' fr. *rimd, Welsh rhif, 0. Engl. rim. 
In final unstressed syllables e seems to have been preserved as e. 
e.g. cbmaln(a)ithe (-de, § 72) 'fulfil' fr. 0. C. *kom-ldnd-tes ; 2 sg. 
imper. of comaln(a)ithir 'fulfils.' 
(On I.E. ev, tv, see § 112, 3 d, g.) 

§ 120. I.E. u appears as u. 
e.g. run ' secret ' fr. * runa, Welsh rhin, 0. Engl. run. 

Short Diphthongs 
§ 121. u diphthongs. 

I.E. au, 9u, eu, ou appear as 6. In the course of the 0. Ir. period 
this 6 gradually becomes ua (save before uT). Cf. § 116, 2. 
e.g. log, luach ' price ' fr. *ldu-gom ; cf. Gothic laun. 
tuath ' people ' fr. *teutd, Welsh tud, Goth, piuda. 
niad 'red' fr. *roudho-, Welsh rhudd, Lat. rufus, 
Lith. raudd ' red colour.' 
Note 1. — In hiatus (produced by the loss of intervocalic^, s,j) 
O.C. au eu ou are treated like av-, ev-, ov-. (Cf. § 112.) 

e.g. du, 6 ' ear ' fr. avos, *ausos ; cf. Lat. auris, Goth. 
auso ; dat. sg. oi, 6e fr. *aves. *auses. 
Note 2. — Final stressed au is preserved in 0. Ir. as du, later do, 6. 
Note 3. — Final unstressed -eu, -ou had early become J and acted like 
o upon the preceding consonants. (On proclitic u- diphthongs see § 83.) 

1 The shortening of long vowela before liquid + consonants must be later than 
the loss of nasals before s (§ 107). 

Hence ace. pi. firu fr. *virus, older *viros, I.E. *vir5ns. A form *virona 
would have given 0. Ir. *fero ; cf. *sechtmo(jo ' 70' fr. *se.j)tmmo-kQTnt-x. 



PHONOLOGY 53 

-eus, -ous had become 6s and are preserved in 0. Ir. as -o, later -a. 
e.g. betho (gen. sg. of biih ' world '), fr. *g l 'itous. 

§ 122. i diphthongs. 
I.E. ai, di appears as ai (de). 
e.g. cdech ' one-eyed ' fr. *kaiko-, Welsh coeg ' empty,' Lat. 
cuecus ' blind.' 
I.E. oi appears as oi (6e). 

e.g. oin, oen ' one ' fr. *oino-, Welsh un, 0. Lat. oinos, Goth. 
ains. 
Even during the 0. Ir. period ai (de) and oi (6e) have fallen 
together in some instances. 

e.g. main beside moin ' treasure ' fr. *moinis; cf. Lat. munus, Goth. 

ga-mains • common.' 
I.E. ei appears before palatal consonants and in hiatus as e, 
before non-palatal consonants as ia (arch. 4a, e). 
e.g. sciath ' shield,' see § 98 ; 
gen. sg. sceith fr. *skeit%. 
The treatment of final ei varies, 
e.g. da ' who ? ' fr. *Jc v ei, 

but -te (3 sg. pres. subj. of -tiag, *(s)teighd 'I go') fr. 
* '-(s)teigh-s-t. 
Note. — Unstressed final -ai, -oi act like t upon the preceding con- 
sonants. (On proclitic i- diphthongs see § 83.) 
e.g. fir ' men ' fr. Pr. Ir. *virl, older *viroi. 
(On a, e, o before liquid + consonant, see §§ 101-104, 107, 108.) 

Long Diphthongs 

§ 123. In most cases long dipthongs have been shortened very 

early and are treated like the corresponding short diphthongs. 

e.g. tuaith (dat. sg. of hiath 'people') fr. *teutai, older 

*teatai ; sia ' longer ' (compar. of sir ' long ' fr. *se-ro-), 

fr. *seis, older *seis (stem se+ compar. ending -is), 

Welsh lavy, cf. Lat. serus ' late.' 

Note 1. — This shortening is later than the change of to a or v. 

e.g. fiur (dat. sg. offer ' man ') fr. *viru, *virui, *viroi (cf. § 124.) 
Note 2. — In final stressed position du, 6u become uu (later do, 6) ; £u 
becomes iu ; ai, oi become ai. ei is always treated like ei. 
e.g. ddu ' two,' fr. *dv6u, Welsh dau, Skr. dvau. 



54 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Note 3. — In hiatus (produced by the loss of intervocalic p, s,j) du, 
ou are treated like dv- ; eu, lu are treated like iv-. 

e.g. ro-brid (3 sg. subj. of bronnaid, *bhrus-nd-ti, ' hurts ') ; fr. 
*-brtv-dt, *bhreu-s-dt ; cf. Welsh briwo 'to hurt.' Cf. § 121, 
note 1. 

§ 124. Under certain conditions the second element of long 
diphthongs has been dropped. This dropping is much older 
than the shortening of the first element. 

e.g. die 'day' fr. *dijes (see § 119), Welsh dydd, Lat. dies, 
older *djZus, Skr. djdu-s ' sky.' 
(On a, e, 6 before m, n + consonant , see §§ 118-120.) 

Vowel Contraction 

§ 125. When two vowels came together in 0. Ir. owing to 
the loss of an intervocalic j, s, f (on hiatus produced by the loss 
of intervocalic v, see § H2 3 ), these vowels either kept their 
proper syllabic function and remained in hiatus, or they coalesced 
(provided the second vowel was not thrown out by syncope). 
In the latter case two identical vowels give the corresponding 
long vowel: d+e, I gives ai (tie); d+o gives o; d+ti gives du, 
later do, 6; e + o,u gives eo, eu; % + u gives iu ; + d gives o ; o + B 
l gives oi (6e) ; u+i gives ui. i-\-a and u+a coalesce only (but 
cf. note.) in proclitic position ; the result is a diphthong ia, ua, 
with short i and u, while the i and u in the diphthongs ia and 
ua (from e and o) are long. 

Note. — The quantity of stressed hiatus-vowels varies at different 
periods. By the beginning of the 0. Ir. period all long vowels had 
been shortened in hiatus, e.g. at-tdam ' we are ' (fr. *ad-sthd-jo-mos) ; but 
in the course of the 0. Ir. period all hiatus-vowels were lengthened 
without regard to their original quantity. Towards the end of the 
0. Ir. period all hiatus-vowels were contracted, u, i-\-a in stressed syllables 
became tia, ia. 

§ 126. We must distinguish between 

1. Vowels in the interior of words of more than two syllables 
(after the loss of final syllables). Here we should regularly 
expect the loss of the second vowel by syncope. 

e.g. fochaid ' tribulation ' fr. *fo-saigid, *upo-sDgidis. 

There remain, however, some doubtful instances. See § 112, 3 h, «. 



PHONOLOGY 55 

Note 1. — Vowel-flanked p has been dropped very early, so that the 
surrounding vowels have in some instances coalesced already before 
the time of syncope. 

e.g. cdera 'sheep' fr. *Jcaper-dJcs ; cf. Lat. caper 'goat.' 

but timme ' heat ' fr. *temmijd, older *tepesmijd ; cf. U ' hot ' 
fr. *tepen$. 
Note 2. — In compounds the second vowel has sometimes been 
restored by influence of the respective simple words, 
e.g. estoasc beside estosc ' pressing out ' (*ess-to-fasc). 
Note 3. — Vowels between which no consonant has been lost have 
sometimes been contracted before the time of syncope (see rule 4 below), 
e.g. ara-foima ' that he may assume ' fr. *-fo-ema, *-uj)o-em-dt (cf. 

§211,14). 

2. Vowels in words ending in a consonant (in 0. Ir.) which were 
dissyllabic after the loss of final syllables. Here, as a rule, no 
contraction takes place (cf. § 125 note), but when the lost con- 
sonant was p, certain short vowels which are liable to contraction 
(§ 125) seem to have coalesced. 

e.g. deec, later dedc ' ten' (gen.) ir.*dvei-penk v ou (' twice five'). 
siilr ' sister ' fr. *svesor. 
scidd, see § 115, 1 d. 
but iar n ' after ' fr. *er, *eperom ; cf. Goth, afar, Skr. apara. 

Note. — In proclitic position contraction takes place very often, 
though not regularly. 

e.g. didr cobair ' to aid us.' (Fel.) 

3. Vowels in words ending in a vowel (or a consonant which 
had been dropped according to the rule given in § 43), which 
were dissyllabic after the loss of final syllables. Here contrac- 
tion is regular in the case of d+ any vowel, B+l, o, to; % + %, 4; 
tf+I, % o; ti+l, U and perhaps some other instances which 
owing to the want of material cannot be properly ascertained. 

The following vowels were never (but cf. § 125 note) con- 
tracted : o + d, ; e, o or u (when from an u diphthong or Old Celtic 
a, o + v) + any vowel; l + d, e, o. 

e.g. -tdu, -to ' I am' fr. *taju, *(s)thdjo; bin ' I am wont to 
be ' fr. *bJivijo. 
Note 1. — Monosyllables which are the result of vowel-contraction 
are often made dissyllabic by analogy. 



56 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

e.g. ffiu ' towards them ' (beside regular friu) by influence of 
frie ' towards her,' etc. 
Note 2. — Vowels which cannot be contracted in stressed dissyllabic 
words may coalesce in proclitic words, 
e.g. dia chorpdn 'to his body' (Feb). 
4. In old genuine compounds the final vowel of a prefix has been 
thrown out before an immediately following vowel (or p + vowel), 
e.g. siar (so-iar § 126,2) 'to the west'; tadall (*to-ad-elnom) 
' visit.' 

In late formations contraction may take place, cf. § 126 
note 3. 

Vowel Gradation or Ablaut 

§ 127. I.E. roots containing e (ei, eu), or a (ai, du), e (ei, eu), o 
(oi, du) show several grades of vowels. The vowels and diph- 
thongs mentioned represent the chief instances of the so-called 
normal vowel grade. 

e.g. seiss, ' he will sit ' fr. *sed-s-ti 

mel(a)im ' I grind ' fr. *mel-o-mi ; 

-Hag ' I go ' fr. *(s)teigh~d ; 

-tdu ' I am ' fr. *(s)tha-jo ; 

sil ' seed ' fr. *se-lo-m ; 

ddn ' gift ' fr. *do-nu-s. 

§ 128. In I.E. unstressed syllables the root vowels take the 
reduced vowel grade. There are several grades of reduction ; 
the most common reductions are the following : e is thrown out 
(hence ei and eu become i, u; er, el, em, en become r, I, m, n l ), 
while a, e, o are reduced to d. This a may be still further reduced 
to zero. (Long diphthongs show likewise several grades of reduc- 
tion ; a well-known change is that of the long i diphthongs to i, 
i and of the long u diphthongs to u, u.) 

e.g. net ' nest' fr. *ni-zd-os, older *ni-sd-os; cf. seiss, § 127 

(normal vowel grade). 

mlith 'grinding' fr. *ml-tis; cf. melim § 127 (normal 

grade). 

techt 'going' fr. *(s)tigh-ta ; cf. -Hag § 127 (normal grade). 

1 Other grades of reduction are denoted by f , I, m, n, but there is much con- 
troversy about these sounds. Cf. § 105 (plnos) and the following note, r, I, m, n 
before vowels (e.g. tfomo, § 105) are sometimes written rr, 11, etc. 



PHONOLOGY 57 

ross ' promontory ' fr. *pro-sth-om : cf. -tan §127 (normal 

grade). 

saithe 'swarm' fr. *sd-tjos; cf.sil § 127 (normal grade). 

cul 'back' fr. *kid-os: cf. Greek icrfk-q fr. *kaul-d 

(normal grade). 

§ 129. Under certain conditions which are hard to define, the 
normal vowel grade is changed to the deflected vowel grade, that 
is, e (ei, en) becomes o (oi, ou), while e and a become o. 
e.g. suide 'seat' fr. * sod- join ; cf. seiss § 127. 

mol 'mill-shaft' fr. *mol-os; cf. rnelim § 127. 

moidid 'boasts' fr. *moid-iti; cf. niiad 'honour' fr. 

*meido- (normal grade). 

Greek a$eu>ica 'I have sent away' fr. *d-7r-ecoKa = -*se- 

so-ka; cf. sil, § 127 (normal grade). 

§ 130. From e (normal grade): o (deflected grade) must be 
distinguished the so-called lengthened voivel grade e: o which 
appears in syllables whose normal vowel is e. 

e.g. the suffix ter (lengthened normal grade) in athir 
' father ' fr. *pd-ter 

:tor (lengthened deflected grade) in Greek a-irdrcop 
' fatherless ' fr. *-y)d-tor ; cf. the normal grade ter in 
ace. pi. aithrea fr. *pd-ter-ns. 
sid ' peace ' fr. *sed-os (lengthened normal grade) 
:sdidid 'fixes' fr. *sod-iti, O. Slav, saditi 'to plant' 
(lengthened deflected grade); cf. seiss § 127 (normal 
grade), suide § 129 (short deflected grade). 

§ 131. In I.E. dissyllabic roots the vowel gradations are 
limited by the rule that at least one of the root-syllables must 
appear in the reduced vowel grade, though it is possible that 
both syllables have a reduced vowel grade. 

A good example for such a root is I.E. peh (with normal grade 
of the first syllable : pie (with normal grade of the second syllable) 
' to fill.' In applying the rules of vowel-gradation to this root, 
we get the following forms : pel(d), pol{d) ; pie, plo ; pi, pi, pi. 
e.g. il 'much' (n.) fr. *pel-u; cf. Goth.^u. 

uile ' all ' perhaps fr. *pol-jo- ; cf. Greek ttoWos ' much. 



58 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

lin 'number' fr. *ple-nu\ cf. § 119. 
Idn < full ' fr. *pl-no-} Cf. § 105. 

It is to be noted that in dissyllabic roots whose second syllable is 
(when in the normal grade) a long vowel or long diphthong, the vowel 
of the first syllable can never appear in the lengthened vowel grade. 
9 is regularly thrown out before an immediately following vowel, e.g. 
il, fr. *pel-u, older *pefo-u. 



C— ACCIDENCE 

The Definite Article 



132. Paradigm of the article. 



Singular 


masculine 

i 


neuter 


feminine 


nom. 


in, int (before 
vowels) 


a" 


i?i(d) ', 2 int 
(before s) 


gen. in(d) ', int (before s) 


inna, na 


dat. (after preps, ending 
in a vowel) 
(after other preps.) 


— n(d) , — nt (before s) 

— (s)in(d) ', — (s)int (before s) 


ace. (after/o) 

(after other preps.) 


— n n 
—{s)in n 


—a n 
—{s)a n 


— n" 
— («)mi" 



1 Some scholars deny the possibility of 1 giving Id and postulate an I.E. 
*pld-no-, assuming a vowel gradation e : d. The whole question is very compli- 
cated. The same difficulty arises in the case of f, m, n, cf. § 105. It is indeed 
very peculiar that I should have given sometimes al and sometimes Id. A satis- 
factory solution has not yet been offered. There is, however, no doubt that f, I, 
etc., are in many cases mere symbols, denoting r, I, m, n preceded or followed by 

a reduced vowel. 

a ' indicates that the form aspirates. 



ACCIDENCE 



59 



Plural 


nom. 


in(d) ', int (before s) inna, na 


gen. (of all genders) 


i/ma", na n 


dat. ,, 


— {s)naib (only after prepositions) 


ace. ,, 


inna, na, — [s)na (after preps.) 



The final -d of the article remains only before rowels or aspirated /, 
I, n, r (in Wb. also occasionally before aspirated b and m.) Before the 
numeral da, di ' two ' the article appears in the nom. gen. and ace. of 
all genders as in, in the dat. after prepositions ending in a vowel as -ft, 
after other prepositions as -(s)in. 



The Noun 



A.— Vocalic Stems 



§ 133. -o- stems. Masc. fer 'man' (fr. *viros). Neuter seel 
' story ' (fr. *sk r etloin.) 





Singu' 


.ar 


Primitive Endings 


m. 




n. 


m. 


n. 


N. fer 




seel 


-OS 


-0111 


G.fir 




sceuil, sceoil 


-I 


-I 


D. fiur 




sceul 


-01 


-01 


A. fer 




seel 


-07)1 


-om 


Y.fir 




seel 


-e 


-om 



60 



A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 



Plural 



N. fr 


scd 1 


G. fer 


scd 


D. fer(a)ib 


scel(a)ib 


A. firvb 


scd 1 


V. firu 


scd 



-0% 


-a 


-dm 


-dm 


-obhis 


-obhis 


-ons 


-a 


-OS 


-a 


-a 2 > 


-a 


-on 


-ou 


-obhim 


-obhim 



Dual 
N.A. fer scd 

G. fer scd 

D. fer(a)ib scel(a)ib 

1 The frequent by-form sdla has taken its -a from the nom. ace. 
pi. of the fem. -a- stems. 

§ 134. -jo- stems. Masc. comarp(a)e ' heir ' (fr. *kom-orbjos). 
Neutr. cride ' heart ' (fr. *&rdjom). 



Singular 




Primitive Endings 


in. 


n. 




N. comarp(a)e 


cride 


The endings are those of 


G. comarp(a)i 


cridi 


the -o- stems, preceded 


D. comarpu 


cridiu 


by j, which developed 


A. comarp(a)e 


cride 


an i before it, when fol- 


V. comarp(a)i 


cride 


lowing u (v) or a con- 
sonant. 


Plural 






N. comarp(a)i 


cride 




G. comarp(a)e 


cride 




D. comarp{a)ib 


cridib 




A. comarpv, 


cride 




V. comarpu 


cride 




Dual 






A. comarp{a)e 


cride 




G. comarp(a)e 


cride 




D. comarp(a)ib 


cridib 





2 The I.E. ending -ou has been replaced by Celtic -a, which was taken from the 
corresponding numeral da (older da), where the -a had been developed mproclitic 
position from I.E. -ou (§ S3) ; cf. the ace. pi. of the article inna fr. *sin + dfis (fr. 
I.E. *t0ns). 



ACCIDENCE 



61 



§ 135. -a- stems. 


Fern. 


dram ' number ' (fr. 


*ad+rvma) and 


the irregular ben ' 


woman ' 


(fr. 


*g r ena). 




Singular 




Primitive 


Primitive 








Endings 


Forms of ben 


N. dram 


ben 




-d 


cfen-a 


G. dirme 


mnd 




-jas 


g v n-ds 


D. dr(a)im 


mnai 




-ai 


g'n-di 


A. dr(a)im 


mnai 




-m 


[Analogy to 


V. dram 


ben 




-9 


the dat. sg.] 
g v en-9 


Plural 








N. dirmea 


mnd 




-as 


g"n-ds 


G. dram 


ban 




-dm 


g v n-om 


D. dirmib 


mndib 




-abhis 


g v n-dbhis 


A. dirmea 


mnd 




-dns 


g'n-dns 


V. dirmea 


mnd 




-as 


g v n-as 


Dual 










N.A. dr(a)im 


mnai 




-ai 


g"n-di 


G. dram 


ban 




? 


g'n-. . . 


D. dirmib 


mndib 




-abhim 


g"n-dbhim 



136. -ja- stems. Fern, guide 
' ounce' (fr. Lat. uncid). 

Singular 
N. guide 



G. guide 
D. guidi 
A. guidi 
V. guide 

N. guidi 
G. guide 
D. guidib 
A. guidi 
V. guidi 



Plural 



ung(a)e 
ung(a)e 
ung(a)i 
ung(a)i 
ung(a)e 

ung(a)i 

ung(a)e 

ung(a)ib 

ung(a)i 

ung{a)i 



prayer ' (fr. *g v hodltja), ungae 



Primitive Endings. 
-ja 
-jas 
-jdi 
-jm 

-P 



-ejes 

-jom 

-jdbhis 

-ins 

-ejes 



62 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Dual 



.A. guidi 


ung(a)i 


-jai 


G. guide 


ung(a)e 


-'}•■• 


D. guidib 


ung{a)ib 


-jabhim 



§ 137. -i- stems. Masc. faith ' prophet ' (fr. *vdtis) ; fern, 
nouns (e.g. flaith l sovereignty ' fr. *vldtis) are declined in the 
same way. Neut. guin ' wound ' (fr. *g v honi). 



Singular 




Primitive Endings 


m. 




n. 


m. 




n. 


N. faith 




guin 


-is 




-i 


G. fdtho 1 




gono 1 


[Analogy 


to -u- 


stems ?] 


D. fdith 




guin 


-I 




-% 


A. fdith 




guin 


-im 




-i 


V. fdith 




guin 


-i 




-i 


Plural 










N. fdithi 




guine 


-ejes 




-ijd 


G. fdithe 




guine 


-ijom 




-ijom 


D. fdithib 




guinib 


-ibhis 




-ibhis 


A. fdithi 




guine 


-ins 




-ij9 


V. fdithi 




guine 


-ejes 




-ijd 


Dual 












fdith 


guin 




-% 


-% 




fdtho 1 


gono 


i 


[Analogy to -u- 


stems 


>?] 


fdithib 


guinib 


-ibhim 


-ibhim 



1 Also fdtha, gona with change of final -o to -a (p. 15 footnote). 



§ 138. -I- stems. Fern, rigain ' queen ' (fr. *regni). In 
I.E. there were %\jd and %\je stems. This distinction cannot 
be upheld in O. Ir., where both classes of -%- stems have fallen 
together. 







ACCIDENCE 




Singular 


Primitive Endings 


N. 


rig(a)in 


-% -i 


G. 


rign(a)e 


-jets or -jes 


D. 


rign(a) i 


-jai „ -jei 


A. 


rign(a)i 


-jvi „ -jem 


V. 


rtg(a)in 
Plural 


-I -% 


N. 


rign(a)i 


[Analogy to - i- stems] 


G. 


rign(a)e 


-jom -jom 


D. 


rign(a)ib 


-jablns or -jebhis 


A. 


rign(a)i 


[Analogy to -i- stems] 


V. 


rign(a)i 
Dual 


[Analogy to -i- stems] 


V. 


rlg(a)in 


[Analogy to -i- stems] 


G. 


rign(a)e 


i"-. ■?••• 


D. 


Hgn(a)ib 


jabhim or -jebhim 



63 



N. 



Note. — Already in 0. Ir. some nouns belonging originally to this 
class have gradually passed into the a- (e.g. nom. sg. mit beside regular 
miit 'size' fr. *mcZ-nli; dat. sg. mitt instead of *mi(i)ti, etc.) or i- 
declension (e.g. gen. sg. inseo beside regular inse, nom. sg. mis 'island'; 
dat. ace. luib instead of *lu(i)U, nom. sg. luib 'plant,' etc.). 



§ 139. -u- stems. Masc. suth ' offspring ' (fr. *sutus), neut. 
dorus ' door ' (fr. *dhvorestu). 

Singular Primitive Endings 





m. 


n. 


m. 


> 


N. 


suth 


dorus 


-us 


€ 


G. 


sotho x 


doirseo x 


-ous 


-OUS 


D. 


suth 


dorus 


-u 


-ii 


A. 


suth 


dorus 


-um 


-u 


V. 


suth 


dorus 


-u 


-u 



64 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 





Plural 






N. 


soth(a)e i 


dorus 3 


-eves 


-u 


G. 


soth(a)e 4 


doirse 


[Analogy to 


-i- stems] 


D. 


soth(a)ib 


doirsib 


-ovobhis 


-ovobhis 


A. 


8uthu 


dorus 3 


-uns 


-u 


V. 


(I have no 
Dual 


examples.) 






A. 


suth 


dorus 


-u 


-u 


G. 


sotho l 


doirseo l 


[Analogy 


bo the gen. sg. 


D. 


soth(a)ib 


doirsib 


-ovobhim 


-ovobhir 



N. 



1 Also sotha, doirsea with change of final -o to -a. 

2 Already in \Vb. soth(a)e could occasionally (before affixed pronouns) 
become sotha (cf. § 41). Another by-form soth(a)i owes its ending to 
the influence of -i- stems, though the preceding consonants have kept 
as a rule their non-palatal colour. 

8 The by-form doirsea (fr. older *doressd) owes its final a to the influ- 
ence of o stems (e.g. nom. ace. pi. n. scela beside scil). 

4 The ending of the -i- stems has been added to the primitive form 
* sotho (fr. *sutovom, I.E. *sutevom) ; the vowel of the first syllable and 
the consonant before the ending, however, have kept their older quality ; 
the same occurs in monosyllabic neuters, e.g. rend(a)e, gen. pi. of rind 
1 star ' (fr. *rendu). 

§ 140. -u- stems. Such are deug ' drink ' (fr. *de-ghu ; the e instead of 
t is due to the influence of -a- stems, where every t had to become e in 
the nom. sg. ; cf. § 115), gen. sg. dige; mucc 'pig.' The nom. sg. 
ended originally in -u ; in the oblique cases they follow the declension 
of -a- stems ; the v that originally preceded the oblique case-endings 
had vanished after most consonants (§ 112, 8 ) e.g. dige fr. *de-ghvjds. 

§ 141. Stems in a diphthong. 
bo masc. fern. ' ox, cow.' 

Singular Primitive Forms 

N. *bdu, bo g'ou-s 

G. bo (arch, bou) g v ov-os 

D. A. boin [Analogy to coin § 145] 
V. bo g r ou 



ACCIDENCE 



Go 



Plural 



N. 


*boi, bai 


G. 


bdu, bdo, bo 


D. 


buaib 


A. V. 


bib 




Dual 


N. A. 


*boi, bai 


G. 


*bdu, bo 


D. 


buaib 



g"6v-es 
g v ov-om 
g'ou-bhis 
g v o-ns 



g ov-e 

g v ov-ou 

g v ou-lhim 



B— Consonantal Stems 

§ 142. General Remarks. 

The dat. sg. has in most cases two forms : a long one (primi- 
tive ending -i or -ai) and a short one (formed from the mere 
stem). The short form of the dat. sg. occasionally replaces that 
of the ace. sg., e.g. ace. sg. traig (=dat. sg. traig fr. Hroghet) 
beside regular traigid (fr. *trdghet-m). 

The vocative has in the singular the same form as the 
nominative, in the plural the same form as the accusative. 
Hence it is unnecessary to give it in the following paradigms. 



§ 143. Guttural stems. Masc. ri 'king' (fr. *reg-s), aire 
•' prince ' (fr. *arjok-s), li(a)e ' stone ' (fr. *levank-s), eo, eu 
'salmon' (fr. *esok-s; cf. § 126 3.); fem. sail 'willow' (fr. 
*salik-s), nathir 'snake' (fr. *ndtrik-s), cdera 'sheep' (fr. 
*kaperak-s). 





Singular 






Primitive 




m. 


f. 




Endings 


N. ri 


aire 


nathir 




-s 


G. rig 


airech 


nathrach 




-08 


D. rig 


airig 


nathr{a)ig, 


nathir 


-(a)i, —, 


A. rig 


airig 


nathr(a)ig 




-m 



E 



66 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Plural 



N. rig 


airig 


nathr(a)ig 


-es 


G. rig 


airech 


nathrach 


-dm 


D. rig(a)ib 


aired h(a)ib x 


nathrach(a)ib 2 


-obhis 


A. riga 


airecha x 


nathracha 2 


-ns 


Dual 


[ 






.A. rig 


airig 


nathr(a)ig 


-e 


G. rig 


airech 


nathrach 


-Oil 


D. rig(ci)ib 


airech(a)ib 1 


nathrach{a)ib 2 


-obhim 



1 The preservation of the vowel of the second syllable is due to the 
fact that *arjoh- had become *arijok- before the time of syncope. 

2 *n3tril:obhis and *ndtrihis should have regularly given *naithirchib 
and *naithirchea (§§ 55 II., 59, 69.) ; their present forms are due to the 
analogy of the other cases. 

§ 144. Dental stems. 

Masc. car(a)e ' friend ' (fr. *lcdrant-s), cin ' fault ' (fr. *k'inut-s), 
fill 1 ' poet ' (fr. *velet-s), bethu ' life ' (fr. *g"ivo-tut-s), fiado 'Lord' 
(fr. *veidont-s) ; fern, traig ' foot ' (fr. Hrdghet-s) ; neut. det 
'tooth' (fr. *dnt) 

The primitive endings of the masc. and fern, are the same as 
those of the guttural stems. 



Singular 






m. 




f. 


n. 


N. carae 1 


fili 


traig 


det (fr. *dnt) 


G. carat 


filed 


traiged 


det 


D. car a it 


filid 


traigid, traig 


deit 


A. carait 


filid 


traigid 


det (fr. *dnt) 


Plural 






N. carait 


filid 


traigid 


det (fr. *dntd) 


G. carat 


filed 


traiged 


det 


D. cairtib" 


filed(a)ib s 


traig thib 


det(a)ib 


A. cairtea- 


fileda 3 


traigthea 


det (fr. *dntd) 



1 The final i lias been introduced in Pr. Ir. from the oblique cases. 



ACCIDENCE 67 

Dual 

N.A. carait filid traigid deit{h*dntl) 

G. carat filed traiged det 

D. cairtib 2 filed(a)ib z traigthib det(a)ib 

1 Final -ants, -anh-s seem to have given -e ; the non-palatal colour of the 
preceding r is probably due to the influence of the verb caraid 'loves.' 

2 -ant- had become -edd- (§ 108) before the time of syncope (cf. § 55 
II.) ; hence e.g. cairtea fr. *kareddas, I.E. *hran(ns (cf. § 107) ; also tho 
spelling cairdea, cairdib occurs (§ 1, i.). 

3 We should have expected filtib, filtea ; cf. § 55, I., note b. 

§ 145. Masculine and feminine nasal stems. 

Masc. brithem 'judge' (fr. *bhrt(i)jdmb~, full stem *bhrt(i)- 
jdmon-), menm(a)e 'mind' (fr. *menmen-s, i gen. sg. menman 
fr. *menmen-os) ; fern, derucc ' acorn ' (fr. *derunko, full stem 
*derunk(m-), gen. sg. dercon, toimtiu 'meaning' fr. *to-men-t(i)jo, 
full stem *toment(i)jon-) brii ' belly ' (fr. *bhruso, the oblique 
cases from the stem *bhrusn- ; the nom. sg. is used as the short 
dative), cii ' hound ' (fr. *fcvo, full stem fcvon- ; gen. sg. and. pi., 
probably also dat. and ace. pi. and gen. and dat. dual are formed 
from the weak stem kun-). 

4 The dat. and ace. pi. seem to have been formed from the weak stem *menm-n-. 
In the gen. sing, (and pi.) the full stem *'menmen- seems to have been analogi- 
cally introduced ; fr. *menmnos one would have expected *menmon (§ 60). 

Note. — The oblique case-endings, which are those given in § 142, have 
been as a rule added to the full stem ; in I.E. only the nom. voc. ace. 
locative ( = 0. Ir. dative) sg., the nom. ace. dual and the nom. voc. pi. 
were formed from the full stem, but in 0. Ir. the weak (unstressed) form 
of the stem had been replaced by the full stem in most instances. 

Singular 
m. f. 

N. brithem 1 toimtiu cii 

G. brithemon toimten con 

D. brithem(u)in, 2 brithem toimtin, toimte 3 coin 

A. brithem(u)in toimtin coin 



68 



A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 



Plural 



Dual 



toimtin 


coin 


toimten 


con 


toimten(a)ib 


con(a)ib 


toimtena 


cona 


toimtin 


coin 


toimten 


con 


toimten{a)ib 


con(a)ib 



N. brithem(u)in 2 
G. brithemon 
D. brithemn(a)ib 
A. brithemna 



NA. britJtem(u)in 2 
G. brithemon 
D. brithemn(a)ib 



1 The unrounded quality of the m is peculiar (cf. § 49, 3 a). 

2 Also brithemain (§ 61). 

8 Also toimtin; the nom. sg. has sometimes been used as a dative. 

Note. — anam ' soul ' (fem.) fr. *andmo, full stem anzmon-, is regularly- 
declined in the plural; in the singular it has been influenced by 
ainm(m) 'name (§ 145) and by the Lat. anima. Hence the m is un- 
aspirated in the sg., while n and m are sometimes made palatal ; the 
gen. sg. anm(a)e seems directly taken from ainm(m). In the nom sg. 
appear the forms anam(m), ainim(m), an(a)im{m), in the dat. and ace. 
sg. appears anim(m) beside the regular anm(u)in, anm(a)in. 

§ 146. Neuter nasal stems. 

gairm 'call' (fr. *grsmn), ainm{m) 'name' (fr. nmn), cdimm 
* step ' (fr. *khnhsma, older *kling-smn), reimm ' course ' (fr. 
*reidh-smn), imb 'butter' (fr. *ng'-n). 





Singular 


Primitive Forms 


N. 


gairm 


grsmn 


G. 


garmae 


grsmen-s 


D. 


garm{a)im{m)} gairm 


grsmen-i, grsmen 


A. 


gairm 

Plural 


grsmn 


N. 


garman(n) 


grsmn-9 


G. 


garman(n) 


grsmn-om 


D. 


garman(n)aib 2 


grsmn-obhia 



A. garman{n) 



grsmn-9 



ACCIDENCE 



69 



Dual 



N. A. gairm 
G. garman(n) 
D. garman(n)aib 2 



[Analogy to the nom. sg.] 
grsvm-ou 
grsmn-obhim 



1 The final -mm (*grsmeni would have given *garmain) is due to the 
influence of the short form. 

2 The second a (*grsmnobhis would have given *garmnaib) is due to 
the influence of the other cases. 

Note. — In words like ciimm, reimm the palatal -mm- has been analogi- 
cally introduced into the plural forms (aHmmenn, re'immenn, etc.). 

§ 147. Neuter -s- stems. 

sliab ' mountain ' (fr. I.E. *sleibos), mag ' field ' (fr. 0. C. 
*magos), tech ' house ' (fr. 0. C. Hegos). 



Singular 



N. A. sliab 

G. sleibe 

D. sleib 

N. A. sUibe 

G. sleibe 

D. sleibib 

N. A. sliab 

G. sUibe 

D. sUibib 



Plural 



Dual 



Primitive Forms 

*sleib-os 

*sleib-esos 

*sleib-es 

*sleib-es9 

*sleib-esom 

*sleib-esobJiis 

*sleib-a 
*sleib-esou 
sleib-esobhim 



Note. — The masculine -s- stem mi 'month ' (fr. *mens), gen. sg. mis 
(fr. *mens-os) is inflected like the other consonantal stems. The 
nom. sg. is analogically used as nom. ace. dual. 

§ 148. Nouns of relationship in -r-. 

Masc. ath(a)ir 'father' (fr. *p9ter), brath(a)ir 'brother' 
(fr. *bhrater); fern, mdthair ' mother' (fr. *mater), s'iur 'sister' 
(fr. *svesor). 



70 



A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 







Singular 


Primitive Forms 


N. 


ath(a)ir x 




pdter 


G. 


athar 




pdtr-os 


D. 


ath(a)ir 1 




pdter-i 


A. 


ath(a)ir 1 


Plural 


pdter-m 


N. 


aithir 




pdter-es 


G. 


athr(a)e 2 




pdtr-ijom 


D. 


athr(a)ib 2 




pdtr-bhis 


A. 


aithrea 


Dual 


pdter- ys 


N. A. 


aithir 




pdter-e 


G. 


athar 




pdtr-ou 


D. 


athr(a)ib 2 




pdtr-obhim 



1 The non-palatal quality of the th is due to analogy. 

2 Also aithre, aithrib with analogical palatalisation of the th. 

Note. — siur 'sister' forms the dat. ace. sg. and nom. ace. dual 
(sieir) from the regular stem *svesor-' } the other cases (e.g. gen. sg. 
seihar, nom. pi. sethir) owe their th to the influence of ath(a)ir, mdth(a)ir t 
brdth(a)ir. 

The Adjective 

§ 149. -o- and -a- stems. 

sen ' old ' ; masc. fr. *sen-os ; fern. fr. *sen-a ; neut. fr. *sen-om. 
Where the adjective is used substantively it has the same 
inflexion as the noun (§§ 133, 135). It is only the attributive 
and the predicative adjective that call for special discussion: 

a. Dissyllabic adjectives whose second vowel was originally 
palatal take in the nom. ace. pi. of all genders the ending of the 
-i- stems. 

e.g. liasal ' high ' (fr. *oupselo-), nom. ace. pi. liaisli. 

b. Towards the end of the eighth century the ending of the 
ace. voc. plur. fern, and neut. spread to the masculine, though 
also the regular ending -u may still be found. 

e.g. isna lucu arda (Ml.) 'into high places.' 

c. In the nom. ace. plur. neuter only the longer form in -a is 
found (§ 133, note 1). 



ACCIDENCE 71 

§ 150. -jo- and -jd- stems. 

uile 'all'; masc. fr. *poljo8\ fern. fr. */>o£/a ; neut. fr. *}ioljom. 

The inflexion is the same as in the noun. (On aile, alaile, see 

I 171)- 

Only in the nom. ace. voc. plur. of all genders the ending 

is -i (taken from -i-sterns ; the neuter has this ending also in 
substantival use). 

But in the ace. plur. masc. when the adjective is used substan- 
tially, the ending is -(i)u as in the noun. 

§ 151. -i- stems. 

maith ' good ' ; masc. fr. *mdt-is, fern. fr. *mdt-%, neut. fr. *mdt-i. 

a. In the gen. sg. the endings are those of the -o- and -a- stems : 
these forms are also used substantivally. 

b. In the gen. pi. there appears, beside the regular forms in 
-e (maithe), a short form without any ending (maitJi) ; it seems 
that only the longer forms could be used substantivally. 

c. In the nom. ace. pi. neut. the ending -i is regular: but 
when the adjective is used substantivally the ending -e may 
occasionally be employed. 

§ 152. -u- stems. 

dub ' black ' ; masc. fr. *dhubh-us ; fern. fr. *dhubh-u ; neut. fr. 
*dhubh-u. 

In the gen. sg. of all genders and the dat. sg. fern, the endings 
are those of the -o-, -a- stems, while all plural-forms are inflected 
like -i- stems. 

§ 153. Consonantal stems. 

There are very few examples, e.g. U 'hot ' (*tepents), nom. pi. 
teit (*tepent-es). 

§ 154. Comparison of adjectives. 
There are two comparisons : 

1. The comparison of equality (old suffix *-tris), which is 
followed by the ace. of the noun. 



72 



A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 



e.g. dian ' hasty ' : denithir ' as hasty.' 
il ' much,' m&r, mor ' great ' and lethan ' broad ' have irregular 
comparatives : lir, moir, lethidir. 

2. The comparison of superiority, which has three degrees : 
the positive, the comparative, and the superlative. 
The comparative is formed by an old suffix *-jos 
e.g. sen ' old ' : siniu ' older ' (fr. *sen-jos) 

ard ' high ' : ardu ' higher ' (fr. *fdhv-jos ; cf. § 105). 
The superlative is formed by an old suffix *-is-mo- 

e.g. sinem (fr. O. C. *sen-isamo-, I.E. *sen-is-mo-), ardam. 

Note. — Some adjectives form their comparative and superlative 
from the mere root, losing the suffix of the positive, e.g. sir 'long' 
(fr. *se-ro-), comparative sla fr. *se-is, superlative stem. Such adjectives 
have also a different suffix in the comparative. In some instances the 
comparative and superlative are formed from another root. 

Examples of irregular comparison : — 



Positive 


Comparative 


Superlative 


actus, ocus ' near ' 


nessa 


nessam 


becc ' small ' 


l(a)mja 


lugam, *laigem (cf. § 65, 3) 


il ' much ' 


lia 


J 


lethan ' broad ' 


letha 


? 


maith ' good ' 


ferr 


dech (deff) 


mar (mdr) 'great' 


moo, md, mda 


mdam, mdam 


dac ' young ' 


m 


60m 


ok ' bad ' 


messa 


messam 


trin ' strong ' 


tressa 


tressam 



§ 155. Adverbs from adjectives. 

Every adjective may become an adverb by putting the article 
before the dat. sg. n. of the required adjective, e.g. in maith 
' well,' in biucc ' little.' The adjectives and participles in -de, 
-the take the ending -id, -ith, e.g. ind aicnetid ' naturally ' (fr. 
aicnet(a)e). In later O. Ir. adverbs are occasionally formed 
with the help of the preposition co ' to,' e.g. commaith l well.' 
Only leir ' diligent ' may also take the preposition di before it. 
The comparative and superlative degrees are formed by putting 



ACCIDENCE 73 s 

the dat. sg. of the article before the comparative or superlative 
form of the respective adjective, e.g. int serbu ' more bitterly ' 
(fr. serb) ; in messam ' most badly ' (fr. olc). 

Numerals 
§ 156. Cardinals. 

den ' one ' is uninflected and enters into composition with a 
following noun. (On den 'same/ see § 169, 2.) 

da (da, p. 29, footnote), ' two.' (When unaccompanied by a 
noun, ddu, do.) 

masc. fern. neut. 

N. A. da di da n 

G. da da da n 

^~ — ■- 

D. dib n , deib n . 

tri (tri, p. 29, footnote), ' three.' (When unaccompanied by a 
noun tri.) 





masc. 


fern. 


neut. 


N. 


tri 


teoir, teora 


tri' 


G. 


tri n 


teora n 


tri' 1 


D. 


trib 


Uor(a)ib 


trib 


A. 


tri 


teora 


tri 


cethir ' four.' 










masc. 


fern. 


neut. 


N. 


ceth(a)ir 


cetheoir, cetheora 


ceth(a)ir 


G. 


? 


cetheora" 


? 


D. 


? 


cetheor(a)ib 


? 


A. 


ce(i)thri 


cetheora 


ceth(a)ir 



coic ' five,' se ' six,' secht' 1 ' seven,' ocht n ' eight,' noi' 1 ' nine,' deich n 
' ten,' are uninflected. For the genitive of deich" the form deec, 
(later deac fr. *dvei-penk"ovb) is used. 

The numerals 2-10 when unaccompanied by a noun or the 
article take the particle a before them. 

The numerals jiche '20/ tricho (tricha, p. 15, footnote) '30/ 
*cethorcho ' 40/ *coico ' 50/ *sesco ' 60/ sechtmogo ' 70/ *ochtmogo 



74 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

' 80,' *nocho ' 90/ cet ' 100/ mile ' 1000/ are substantives govern- 
ing a following noun in the genitive, mile is fern., cet is neut., 
while the tens are masculine. 

The other numbers above ten are expressed in different ways, 
e.g. a secht fichet ' 27/ se fir trichat ' 36 men/ sesco ar diet 
' 160/ a ddu nochat ar dib ce'taib ' 292.' 

§ 157. Ordinals. 

cetn(a)e ' 1st ' (before tens oenmad), tdn(a)ise (aile) ' 2nd/ triss, 
tress ' 3d/ cethramad ' 4th/ coiced ' 5th/ se(i)ssed ' 6th/ sechtmad 
1 7th/ ochtmad ' 8th/ nomad ' 9th/ dechmad ' 10th/ fichet-mad 
1 20th/ trichat-mad ' 30th/ etc., cetmad ' 100th.' 

In expressing other ordinal numbers above ten the unit digit 
only is an ordinal number, the tens being added in the genitive 
case, the hundreds by means of the preposition ar. 

e.g. in sechtmad cethorchat ' the 47th,' ind ochtmad rann 
fichet ' the 28th part.' 

Pronouns and Adjectives connected therewith 

§ 158. Personal pronouns. 
Sing. 1st per. me ' 1/ emphaticform me(i)sse 
2nd pers.M 'thou,' „ ,, tussu 



(h)e-som (-sium), (Ii)e-side 

sissi, si-ede 

(h)ed on, (h)e(d)-se 

snisni, snini, sisni, sinni 

sissi, sib 

(li)e-sidi, (h)e'-se 



3rd pers. (h)e ' he,' 

si ' she,' „ 

(h)ed' it,' 
Plur. 1st pers. sni ' we/ „ 
2nd pers. si ' you,' 
3rd pers. (h)e 'they' ,, 

§ 159. Infixed personal pronouns. 

I. II. III. 

Sg. 1st pers. m{m)' torn, turn, tom(m)', dom, dum, dam{m) ( 

doTri, dum, dam(m)' 
2nd pers. £ tot', tat', t' dit', dat' 

3rdpers.masc.a", -" t" (ta n ) (i)d ,l ,(did n ),d",- n ,(da n ) 

fern. s n , s ta, da da 

neut.a,- t' (i)d', (did"), - 



ACCIDENCE 75 

Plur. 1st pers. n(n) ton, tan(n), don din, don, dun, dan(n) 
2nd pers. b (/) fob, tab, dob, dub dib, dob, dub, dab 
3rd pers s'\ s ta, da da 

a. After the negative particle na (nad) the infixed pronouns 
appear in the following forms : sing. 1. nachim- (nacltam'-), 
l.'nachit- (nacJiat-), 3. m. nacJi"-, f. nacha-, n. nacK- (nachid"- 
madid'-); plur. 1. nachin- (nachan-), 2. nachib- (nacliab-), 3. 
'nacha-. 

But in the 3rd pers. sg. and pi. of relative verbal forms which 
are capable of eclipsis (§ 28), when eclipsis (which is not obliga- 
tory) takes place, the infixed pronouns which follow the eclipsing 
n appear in the sg. m. as d", f. as da, n. as oT, in the pi. as da. 

b. Class I. is used after prepositions and particles ending 
originally in a vowel (ro-, no-, do-, ar-, imm-, etc.) which 
is elided before a' and a n . But ni + a gives nt. Old dis- 
syllabic prepositions, as ar-, imm- {*pre, *mbhi), keep their final 
vowel before infixed pronouns beginning with a consonant. The 
quality of this vowel (which appears as a, e, i, or u) depends on 
that of the surrounding consonants, but is often changed by 
analogy. (Cf. § 81.) 

Class II. is used after the pre verbal prepositions ad-, aith-, 
com-, ess-, etar-, for-, frith-, in-, ad-, ess-, uss-, in- become with 
the dental of the pronoun at-, while com- said frith- become cot-, 
frit(t)-, and aith- becomes at{t)-. 

Class III. is regularly used after i n ' in which,' after prep.+rel., 
after the conjunctions ara n , dia n , con", co n and after the 
interrogative in- (§ 165). 

It is further very often used when the verb is relative (that is 
to say, when the subject or object of the verb is emphatically 
brought forward with the copula — e.g. is Crist pridcltes ' it is 
Christ who preaches ' — or in the cases mentioned in § 28), 
though in the first and second persons the forms of Class I. and 
II. prevail. 

c. After the conjunctions da (ce, ci), cent, ma, mani, followed by an 



76 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

indicative, (i)d' is regularly infixed unless there be an infixed pronoun. 
Simple verbs take no- before them which serves to infix the d'. The 
infixed pronoun of the 3rd sg. masc. and neut. appears after the 
mentioned particles as (i)d. 

d. The infixed pronouns are regularly inserted immediately 
before the stressed syllable (§ 53). When simple verbs are not 
preceded by (unstressed) no-, ro-, or one of the particles men- 
tioned in § 53, 2 b-e, the particle no- is prefixed in order 
to infix a personal pronoun. See further § 29. But the 
infixed pronouns follow the forms of the copula ; in this case 
Class in. is used for the third person. 

Examples : — 

ad a. con-naehn-inge'uin ' so that he knew him not,' ar-nacha-tisat 
' lest they should come to them,' na-n-da-tiberad ' that he would not give 
it ' (i.e. the flesh ; fhiil is fern, in 0. Ir.). Cf. § 28 g. 

ad b. I. ni-m-charat-sa 'they do not love me,' ni-cheil 'he does not 
hide it ' (but ni-ceil ' he does not hide '), r-a-lleic ' he left him ' (cf. § 34 
note), aro-b-roinasc, ' I have betrothed you,' immu-s-cluinetar (with 
eclipsed c, i e. g) ' they hear one another.' 

II. atam-grennat (ir. ad-greinn or in-greinn), ' they pursue me,' cotn- 
erba, 'he entrusts himself ,' for-dob-moinetar, 'they envy you.' 

III. in-dit-moide 'in which thou shouldst boast,' amail imm-i-n-d-rditset 
(see § 29) ' as they were thinking of him,' con-(d)id-molathar ' so that 
he praises him,' in fer do-da-aidlea (ir. -ad-ella) ' the man who visits her,' 
in gnim ar-id-gair ' the deed which he forbids.' 

ad c. mani-d-chretid 'if you do not believe,' ce no-d-chara 'though he 
loves,' ci as-id-beir ' though he says it.' 

ad d. amal for-n-da-cbn-gair, 'as he orders them,' ni-ru-m-choin-ar- 
Uicis ' thou hast not permitted me,' d-a-gniu-sa ' I do it,' issa-t-e'cen ' it 
is necessary for thee' (issa-t in proclitic position fr. ^esti + tu ; cf. § 81), 
iss-idn-aithrech 'it is repentant for him, i.e. he repents.' 

§ 160. Suffixed personal pronouns. 
I. After verbs. 

Sg. 1. -um, 2. -ut (-at), 3. masc. neut. -i (after the 1 and 2 pi. 
-it), fem. -us. 

PI. 1. -iinn, 3. -us. 



ACCIDENCE 



17 



e.g. beirthi ' he carries hiin ' (fr. older *berethi=I.E. *bhereti + 
im), guidmit 'we pray for it,' beirthius 'he carries them ' (fr. 
older *berethisu = I.E. *bhereti + sons). 

These suffixed pronouns are used only after the simple verbal 
forms. 

II. After prepositions. 

Most of the simple prepositions combine with the disjunctive 
forms of the personal pronouns. The primitive order of things 
has been much disturbed by the working of analogy. All 
the combinations may take an emphatic suffix. 

A. Prepositions governing the dative : — 





a 'out of 


di 'from' 


(Id ' to' 


find 'in pre- 
sence of 


Sg. 1. 




dim 


dom, dam 


fiadam 


2. 


essiut 


dit 


duit, dait, d(e)it 




3. m. n. 


ass 


de 


ddu, d6 (dossom) 




f. 


t(i)ssi, e(i)sse 


dl (dissi) 


di (dissi) 




PL 1. 




dln(n) 


dihi(n) 




2. 




dib 


duib 


fiadib 


3. 


e(i)ssib 


diib, dib 


do[a)ib, dumb, doib 


ftad[a)ib 





iar ' after ' 


is ' below ' 


oc 'at' 


re" ' before ' 


Se. 1. 

2. 

3. m. n. 
f. 
PI. 1. 

2. 

3. 


iarmut 
iarum 


/.s'(s)wm 


*ocztm 
*ocut 

oc(c)o, oc{r)a 

occ(a)i, occae 

ocunn 
*ocaib 

occaib 


*remum, rium 
remut, *riut 
r'iam 
remi 
*remunn, riunn 

remib 





■iia (d) ' from ' 


tlas (6s) 'above 


Sg. 1. 

2. 

3. m. n. 
f. 
PI. 1. 

2. 

3'. 


(h)uaim{m) 

(h)iiait 

(h)ilad, (h)uaid 

(h)uadi, (h)uade 

(h)uain(n), huan(n) (6n-ni) 

(h)uaib 

(h)ua(i)dib (ddib) 


uasum 

(*uaso, *uasa?) 

6sih(Wh.) 



78 



A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 



B. Prepositions governing 1 


:he accusative 


: — 






amal ' like ' 


cen ' without ' 


CO ' to ' 


cter ' between ' 


Sg. 1. 


samlum 






cuccum 


etrum, etrom 


Q 


*samlut 


cenut 




cuc(c)ut 




3. m. n. 


saml(a)id 


cen(a)e 




cuc(c)i 


etir, itir 


f. 








cucae, cuicce 




PI. 1. 








cucunn 


etrun(ii), etron{n) 


o 




cenuib 




cuc(c)uib 


etruib 


3. 


samlaib 


cenaib 




CUCCU 


etarru, etarro 




fri ' towards ' 


imm ' about ' 


la ' with ' 


Sg. i. 


frim{m), frium(m) 


immum 


lem(m),lim{m),lium(m) 


2. 


frit(t),friut{t) 


immut 


latif) 


3. m. n. 


friss 


imbi 


leis*, less, laiss 


f. 


fr'ie 


impt 


lee (laee, Id) 


PI. 1. 


frinn 


immunn 


linn 


2. 


frib 


immih 


lib 


3. 


friu 


impu, impo 


l&u, Uo 





sech ' past ' 


tnr (dar) ' over' 


tri (trc) ' through 


Sg. 1. 


*sechum 


*torum 


trium 


o 


*sechut 


torut 


triut 


3, m. n. 


sechce 


tarais 


tr'iit, trit 


f. 


*secce 


*tairse 


tree 


PI. 1. 




tor win 


triun(n) 


2. 






triib 


3. 


seccu 


tairsiu 


triu, trio 



C. Prepositions governing 


the dative and accusative : — 




ar (*j're) ' for ' 


ar (*perd) ' for ' 


Jo ' under ' 


for 'on' 


Sgf.l. 
2. 

3. dat. m. n. 

dat. f. 
3. ace. m. n. 

ace. f. 
PI, 1. 
2. 

3. dat. 
3. ace. 


airium 

i 
i 

airi 

airib, airin[i)b 
i 

airriu 


erum 

enit 
l 

l 

crunn, eronn 

eruib 
i 

erru, erriu 


f6u, fd 

foi 
*foas 

foib 


form, forum 
fort 

fuiri 

fair, foir 

forrae 

fornn, forun(n) 

fuirib, fo(i)rib 

for(a)ib 

form 



1 The accusative forms of ar are also used for the dative. 



ACCIDENCE 79 

i 'in.' 

Sg. 1. indium(m), 2. Hndiut, 3. dat. m. n. and f. indi, 3. ace. m. n. 
ind, f. inte. 

PI. 1. indiunn, 2. intfo'J, 3. dat. indib, 3. ace. mtfm. 

§ 161. Possessive pronouns. 

Sg. 1. mui 'mine,' 2. *£ui(?) ' thine,' 3. ai (tic) 'his-,' 'hers.' 
PI. 1. athar, dr (cf. § 79) ' ours,' 2. sethar, stir 'yours,' 3. ai 
(de) ' theirs.' 

§ 162. Possessive adjectives ( = unstressed forms of the 
pronouns). 

Sg. 1. mo (mil), ' my,' 2. do (du), ' thy,' 3. m. n. a, ' his, its/ 
3. f. a, ' her.' 

PI. 1. ar n , 'our,' 2. for n , far 11 , 'your,' 3. a n , 'their.' 

The vowels of mo and rfo are elided whenever they follow for or a pre- 
position ending originally in a vowel (after tar, dar, the usage varies), 
or when they are followed by a word beginning with a vowel (or — 
from the ninth century onwards — •/). But in the latter case the vowel 
may be preserved as well. When the vowel is elided, d becomes t, 
which is liable to aspiration ; m' is never aspirated. After preposi- 
tions ending in -r, or in a vowel, far' 1 may appear as bar" ( = var v ). 

e.g. form chiunn ' upon my head,' t'airde or do airde ' thy token,' 
ar bar n-imniud ' on account of your trouble.' 

§ 163. Interrogative pronouns. 

Sg. m. f. cia ' who ? ' n. cid ' what ? ' gen. coich ' whose.' 
PI. cit n-e ' who are they ? ' ' what are they ? ' (cit = cia+3 pi. 
of the copula ; cf. § 31). 

The interrogative pronoun always comes first in a sentence, while 
the following verb must be relative (§ 158 b). 

§ 164. Interrogative adjectives. 

Sg. m. cia (ce, ci), f. ce-si' ci-si' ' which ? ' n. ceo" (cid r ) 
' what ? ' 

PL cit n-e ' what are . . . ? ' 

In some instances cesi, ced are replaced by cia, e.g. c(ia) indas, 
' how ? ' (indas ' state, kind ' is n.). 



80 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

cote, cate ' what is ? ' coteet, cateet, cateat ' what are ? ' 
sechi ' whosoever,' ' whatsoever,' pi. sechit(at)n-e. ( = sechi-{- 
3 pi. of the copula; cf. § 31). 

On the interrogative adjectives before the copula, see § 209. 

§ 165. Interrogative particles. 

in n (before b:im), 'whether,' in n — in 11 , in n — ba( = va), fa 
* whether — or.' 

cani (before proclitic ro- : cain) is used where an affirmative 
answer is expected. 

§ 166. Kelative pronouns. 

In 0. Ir. there is only one proper relative particle -a n or -sa n 
which is used after prepositions 

e.g. lassa n ' with whom, with which,' fora n (or forsa") ' on 
whom, on which.' 
The prepositions do and di with the relative become dia n , fo 
becomes foa n ,fua n or fd", while i n is used for the simple preposi- 
tion as well as for prep. + rel. 

a n ' what,' ol-suide m. f. ' which,' ol-sodain n. ' what ' serve 
only as the subject or the object of the verb. 

On relative inti (ani, etc.), nech, ni, nani, each, see §§ 168, 170. 
On relative construction, see §§ 159 b, 28, 26, 17. 

§ 167. Emphatic particles. 

The emphatic particles may be used with the possessive adjec- 
tives, the personal pronouns and verbal forms. They are not 
attached immediately to the possessive adjectives or to the 
forms of the copula, but come next to the following fully-stressed 
word. Most of them have broad and slender forms according 
to the quality of the final sound of the words to which they are 
attached. 

broad slender 

Sg. 1. -sa -se (sect) 

2. -su, 1 -so 1 -siu 

3. m. -som x (sum l sam l ) sem, sium 

f. si si 



ACCIDENCE 81 



n. 


som 1 (sum x -sam l ) 
son, on 


-sem, -slum 


PI. 1. 


-ni, -nai 


-ni 


2. 


-si 


-si 


3. 


-som l 


-sem, -slum 



1 These broad spellings are also used after slender final sounds ; in 
the third persons the broad spellings prevail even after slender sounds. 

Examples: am rise 'I am a king,' as-bir-so (or su, -siu) 
' thou sayst,' a flaith-som (or -sem, slum) 'his sovereignty,' do- 
ssom ' to him ' (§ 160 II. a). 

In the 3 sg. n. with forms of the copula only son, on can be 
used. 

sdn, 6n may also be used in explanations in the sense of ' that is to say.' 
e.g. intan imme-romastar sun nach nolb ' that is, when any saint 
sins.' 

See further § 168,5. 

§ 168. Demonstrative Pronouns and Adjectives. 

1. The article, when combined with a following affixed -(h)i 
e.g. m. int-i (f. ind-i, n. an-i, g. sg. m. n. ind-i, f. inna-hi, 

etc.) has the meaning ' he, the aforementioned,' before 
a relative verb ' he who.' 
e.g. inti Dia ' God,' ani as maith ' that which is good.' 

2. The pronouns so, sa (after words ending in a palatal sound 
mostly se, seo, sea) ' this,' sin ' that,' tall, ucut ' yonder, there ' 
are used after a noun preceded by the article 

e.g. in fer sin ' that man,' ind eich se (seo, sea) ' of this 
horse.' 

Note. — i-siii, (not i-se, i-seo), i-sin, i-thall serve as the emphatic forms 
of the aforementioned pronouns. They may also be used substan- 
tivally without an accompanying noun, preceded only by the article, 
e.g. in fer fsiu 'this man,' inti thall 'that yonder/ innahi-siu 
do-mmeil ' those things which he eats.' 

3. inso (inse), so (se) ' this,' insin, sin ' that ' are used as 

F 



82 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

subject or object of a verb, after prep. + suff. pron., and after the 
comparative of equality. When forming predicate nouns they 
must be preceded by a personal pronoun of the third person, 
e.g. do-gni (in)sin ' he does that,' airi (in)sin ' on account 

of that/ is lerithir (in)so ' it is so diligently,' is si mdit 

(in)sin ' that is the extent.' 

4. In prepositional phrases se ' this ' is used as accusative 
neuter, siu (or sund) as dative, while sin ' that' is used for both 
cases. 

e.g. co-sse ' up to this,' de-siu or di-sund ' from this,' iar-sin 
' afterwards.' 

Note. — siu, sund, sin may also be used adverbially, meaning ' here.' 
sin may be used after the comparative 
e.g. m6o sin 'greater than this.' 

5. The dat. and ace. of snide ' he, she, this ' are fully stressed 
and regularly inflected, though the dat. pi. may be sometimes 
used for the accusative. For the accus. sg. neut. the form 
sod(a)in is used. The dat. and ace. are used with prepositions 
and after the comparative, 

e.g. la sod(a)in ' therewith,' do suidiu ' to him,' moo suidiu 
' greater than this.' 
The nom. and gen. are enclitic and may serve as emphatic 
particles. 

(a.) nom. sg. m. side (sede), f. side, ede, ade (ide), de n. side ; 
pi. sidi, side, adi, di, ade (ide), de. 

These forms are used as the subject of a verb or they are 
attached to the third persons of the personal pronoun ; they 
may be further attached to a verb, going with an infixed 
pronoun. 

e.g. do-beir side 'he gives'; nirbu litir ade 'it was not a 
letter'; is e'-side as-beir 'he says' (i.e. it is he who 
says) ; ni-sn-dirmim sidi ' I reckon them not.' 
(b.) gen. sg. m. n. sidi, adi (idi), di, (ade, de) f. ade {ide), de 
pi. m. f. n. ade (ide), de (adi, di). 

These forms are attached to a noun preceded by a possessive 



ACCIDENCE 83 

pronoun e.g. a iress sidi ' his faith ' ; a dilde ade ' her beauty,' 
a thorb(a)e de ' his profit.' 

§ 169. Definitive pronouns and adjectives. 

1. ' Self is expressed by different forms in different persons. 
Sg. 1 . fiin, fadiin, din, caddin ; 

2. fein, fadiin ; 

3. m.n. fe(i)$$in, fe(i)sin, fein, fesine, fade(is)sin, faddne, cesin, 

cadesin ; 
f . fe(i)sine, fiisne, fiissin, fissin, fadisin. 
PI. 1. fesine, fanisin, canisin ; 

2. feisne, f6(i)sin, fadeisne, fadisin ; 

3. fMne, fiisne, fe(is)sin, fade(i)sine, fad^sne, fadesin, fedesin, 

cadesne, cade'sin. 
Tlie quantity of the internal e seems uncertain, except in the 1. and 
2. pers. sg. 

2. 'The same' is expressed by the undeclinable innonn, 
innunn (sinnonn, sinnunn) or by the declinable oin (den) 
which precede the respective nouns or by cetn(a)e (§ 156) which 
follows its noun. 

The substantive ' the same ' is expressed by the neuter case 
of oin (Sen) preceded by (s)innonn, (s)innunn. 

§ 170. Indefinite pronouns. 

1. nech ' any one, anything,' nom. ace. n. ni or na-ni, gen. 
neich, dat. neuch, neoch. For the plural the forms of alaile 
(araile) x are used, nech is often used before a relative verb e.g. 
do neuch as maith ' concerning whatever is good.' 

2. nechtar de or nechtar n-ai ' either of them ' (uninflected). 

3. each (nom. dat. ace.) ' every one,' gen. cdich ; n. each (cech) ni. 
When used before a relative verb it takes the article before it. 

4. cechtar de or cechtar n-di 'each of them' (later also 
cechtardae diib). 

5. alaile (araile) 1 m. f. ' another,' n. alaill (araill)} ace. pi. m. 
alailiu (arailiu), 1 gen. sg. f. ala-aile, gen. pi. ala n-aile, nom. 
pi. ala-aili or alaili. 

Note. — Instead of alaile : axle (n. aill) may be used preceded by the 
article or by nach (n. na) 'any.' 

1 The r arose by dissimilation, due to the following I. 



84 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

6. indala n-ai ' one of the two ' (uninflected). 

7. ' a chile ' ' the other,' is likewise uninflected. 

§ 171. Indefinite adjectives. 

1. nach 'any/ nom. ace. n. na; dat. gen. sg. m. and n. nach; 
gen. sg. f., pi. nom. ace. f. n. and ace. m. nacha ; pi. dat. nach. 

2. each, cech ' every ' ; dat. m. n. cech, each ; gen. m. n. cech, 
each (caich); gen. f. cecha, cacha (cache); plur. in all persons 
cacha, cecha or each, cech. 

each (cech) den ' every one ' ; each n-ae, each ae, each (h)ce, 
each he (or cech n-ae, etc.) ' each of them,' later also each de diib. 

3. aile ' another,' n. aill, follows its noun. 

alaile, n. alaill (araile, araill) l ' a certain ' stands before its 
noun. (Very seldom it has the meaning ' another '). 

indala — aile, alaile ' the one — the other, plural alaili — 
alaili ; with distributive meaning, each-la . . . aile ' the one — the 
other.' 

e.g. indala fer — in fer aile, or indala fer — alaile ' the one 
man — the other ' ; cach-la cein — in cein n-aili ' at one 
time — at another time.' 

§ 172. Adverbs of place. 





Rest 


Motion towards the 
speaker 


Motion from the speaker 


east, in front 


t-air 


s-air 


an-air 


west, behind 


t-lar 


s-iar 


an-iar 


north, left 


tuaid 


/a-thuaifh 
(sa-thuaid) 


an-tuaid 


south, right 


dess (tess) 


fa-dess (sa-dess) 


an-dess 


here 


sund 


i-tte(i) 


de-siu 


over there, yonder 


t-all 


inn-onn, inn-unn 


an-all 


above 


t-uas 


8 •lias 


an-ilas 


below 


t-is 


s-ls 


an-is 


outside 


di-an-echtair 


s-echtar, s-echtair 


an-echtar, (di-)an- 
echlair 



Examples : it hi sin inna ranna as-rubart titas ' those are the parts 
which he has mentioned above ' ; Uit stlas ' he goes upwards ' ; doUt 
anuas ' he comes from above.' 

In prepositional use : fri Emuin andess ' south of Emain,'/r/u antuaid 
'to the north of them 5 '/n tech anuas 'above the house.' 



ACCIDENCE 85 

THE VERB 

§ 173. General Remarks. 

1. According to the formation of the stem we can distinguish 
between weak verbs (formed mostly from nouns or adjectives) 
and strong (or radical) verbs. 

The former show after their root a vocalic suffix -a- or -%- of 
various origin {-a- and -I- verbs). This suffix can clearly be 
seen in the compositional form of the 3. sg. pres., e.g. ni-marba 
1 he does not kill ' (fr. O. C. *-marv-a-t), or ad-rimi ' he reckons ' 
(fr. O. C. *-rim-i-t), ad-suidi ' he keeps ' (fr. O. C. *-sod-i-t), 
while the compositional 3. sg. pres. of radical verbs has lost 
its ending in O. Ir. e.g. ni-ben(a)id ' you do not strike ' (fr. 
I.E. *-bhi-nd-te), as-beir 'he says' (fr. I.E. * -bher-e-t). 

On the hiatus-verbs, whose root ended in a vowel in 0. Ir., 
see § 181. 

2. Every verb has short (compositional) and long (non- 
compositional) endings. 

The short endings are found in compositional verbal forms, i.e. 

(a) in compound verbs, whether they are stressed on their first 
element (genuine compounds) or not (non-genuine compounds) 
cf. § 53. 

(b) in simple verbs, when these are preceded by a preverb, 
i.e. the verbal particles ro-, no-, or any of the particles and 
conjunctions (mentioned in § 53, 2 and § 211) with which 
they enter into so-called non-genuine composition. 

Special relative endings are only found in the non-composi- 
tional active 3. sg., 1. and 2. pi. of indicative and subjunctive 
present, future and preterite of simple verbs, while in the third 
persons of non-compositional passive and deponent forms of 
simple verbs, as well as in the 1. pi. of deponent verbs, the 
relative endings are identical with the endings of the corre- 
sponding compositional forms. 

In the non-compositional passive preterite of simple verbs, 
only the non-compositional forms are also used in a relative 
sense. In the non-compositional active 1. and 2. sing, and 2. pi 



86 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

of the pres. ind., pres. subj. and fut. of simple verbs, when they 
are used relatively, the particle no- is prefixed. 

3. The passive has special forms only for the third persons 
singular and plural. The other persons are expressed by means 
of the 3. sg. with infixed pronouns, e.g. no-m-berar ■ I am 
carried/ no-n-berar ' we are carried/ etc. 

4. In later 0. Ir. the deponential inflexion gradually gives 
way to the active; in the imperfect indicative, past subjunc- 
tive, and secondary future, as well as in the 2. pi. of all moods 
and tenses, and in the 3. sg. imperative active inflection only is 
found. 

§ 174. Preverbal Particles. 

1. The particle no- is used 

(a) regularly with the imperfect indicative, past subjunctive 
and secondary future of simple verbs, when they are not preceded 
by any of the particles and conjunctions (so-called ' preverbs/ 
§ 53, 2 and § 211) which enter into so-called non-genuine 
composition with the following verbal form. 

(b) under similar conditions, in other parts of the simple 
verb, in order to infix a personal pronoun or relative -n- (cf. the 
note below). 

(c) in some parts of the verb in a relative function, see 

§ 173,2b. 

2. The particle ro- (ru-, ra-, § 116, 3, 4) is used as follows: — 

(a) It converts a preterite (ind. or subj.) or narrative tense 
into a perfect, while an imperfect is turned into a consuetudinal 
perfect, e.g. as-bert ' he said ' ; as-ru-bart ' he has said.' 

(b) In a dependent clause of a general sentence it gives a 
present (ind. or subj.) the force of a perfect, e.g. in in nuall 
do-n-gniat ho ru-maith fora n&imtea remib ' the cry that they 
make when their enemies are routed by them.' 

(c) It gives a pres. subj., which is used in a future sense, the 
force of a future perfect, while a past subjunctive is turned into 
a pluperfect, e.g. dia n-4rbalam-ni, nibia nech ' if we shall 
have died, there will be no one.' 



ACCIDENCE 87 

(d) It expresses possibility (except in the ind. pret. and impf.) 
e.g. cia ru-be" cen ni diib, ni ru-bai cenaib huili ' though it can 
be without some of them, it cannot be without all of them ' ; ni 
d-a-r-genat ' they will not be able to do it.' 

(e) With the subjunctive it is regular 
(a) in wishes ; 

(/S) after acht ' provided that,' re-siu ' before ' ; 

(7) after co n , con n ' until ' when following a negative sentence. 

(f) It is also occasionally found with other subjunctives 
where the usage is less defined and the force of the particle ro- is 
less obvious. 

(a) in negative commands, e.g. ni to-r-gaitha ' he should not 
defraud him.' 

(/3) in indefinite relative clauses and relative clauses ranging 
from possibility to purpose, e.g. na maith ro-be ' whatever good 
there is ' ; hoi ni ro-glante and ' there was something to be 
purified there.' 

(7) in final clauses ; also after adjectival expressions, like 'it 
is necessary, meet, fitting,' etc., e.g. arna ro-chretea ' that he may 
not believe ' ; is huisse ce ru-samaltar fri Crist ' it is right that 
he be compared to Christ.' 

3. In some verbs other particles are employed instead of ro-, 
such as ad- (frequent in compounds beginning with com-), e.g. 
con-scar ' destroys ' : con-ascar ; com-, e.g. as-oirg ' smites ' : 
as-com-ort ' has smitten ' ; ess-, e.g. ibid ' drinks ' : as-ib ' has 
drunk.' A double preposition appears in do-essid(*de-eks-se-sod-e), 
perf. of saidid ' sits,' which has for its preterite siasair. 

Sometimes a different root is employed, e.g. do-rat ' has given,' 
do-bert 'gave,' to do-bcir 'gives'; ro-ld 'has thrown,' fo-cdird 
' threw,' to fo-ceird ' throws.' 

In some verbs there is no distinction between ro- forms and 
ro-less forms, e.g. in all compounds of -ic(c) (do-icc ' comes,' 
con-ice ' is able,' ro-icc ' reaches,' etc.), ro-fitir ' knows,' ad-bath 
' died,' etc. 

Note. — In the future and secondary future of the substantive verb 
(under the conditions given in § 174, 1. a) to- serves to infix a personal 
pronoun. 



88 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

On the preverbal prepositions see § 211. On the other 
preverbs see § 53, 2. 

4. In ad-ci ' sees ' and ro-cluinethar ' hears ' the narrative 
tenses are expressed with the aid of co n , e.g. co-cualae ' he heard ' ; 
but co n is dropped after the particles and conjunctions men- 
tioned in § 53, 2 b-e. 

On the Formation of the Moods and Tenses 
§ 175. The Present Stem. 

From the present stem are formed the present indicative, the 
imperfect indicative, and the imperative. 

While the present stem of the weak verbs (§ 173, 1) is 
identical with the common verbal stem, the present stem of 
radical verbs is formed from the common verbal stem in four 
different ways : 

1. By adding the thematic vowels e (in the 2. and 3. sg. and 
2. pi.) and o, in the 1. sg. (in the compositional 2. sg. -ei). 

e.g. as-beir ' he says ' fr. I.E. *cfcs-bher-e-t, as-beram ' we say ' 
fr. I.E. *efcs-bher-o-mos. 

2. By infixing an n before the final d or g of the stem and 
adding the thematic vowel e/o. 

e.g. bongid ' breaks ' fr. I.E. *bho-n-g-e-ti, root *bhog. 

3. By adding palatal suffixes. 

e.g. gaibid ' takes ' fr. I.E. *ghabh-i-ti, gaibit ' they take ' fr. 
I.E. *ghabh-i-nti, midithir 'judges' fr. 0. C. *med-je-trai. 

4. By adding a suffix -na- (fr. *nd) or -nu-, 

e.g. -ren(a)id 'you sell' fr. I.E. *pr-nd-te; do-lin 'flows' fr. 
O. C. *to-li-nu-t, 3. pi. do-linat fr. O. C. Ho-li-nu-nt (0. C. li- 
fr. I.E. *ph § 132). 

§ 176. Present and Past Subjunctive. 

In 0. Ir. there are two types of subjunctive : 

1. The s- subjunctive, formed from radical verbs, whose root 
ends in a dental, a guttural or nn (fr. *ndn, nkn, etc.). 

Its stem is formed by adding an s- which becomes assimilated 
to the final consonant of the root ; with the exception of the 3. sg. 



ACCIDENCE 89 

active and deponent and 2. sg. deponent a thematic vowel e/o 
appears before the ending just as in § 175, i. 

e.g. saidid 'sits,' 3. sg. pres. subj. seiss, fr. *sed-s-ti, composi- 
tional form : -s£ fr. *sed-s-t. 

Note. — The subjunctive stem shows occasionally a different vowel- 
gradation from the present stem ; as a rule the normal vowel-grade is 
found ; the verbs beginning with /- show an analogical e 

e.g. dingid ' crushes ' fr. *dhi-n-gh-e-ti ; 3. sg. subj. de'is fr. *dheigh-s- 
ti ; ad-fiadat ' they tell ' fr. I.E. *ad-veid-o-nt, 3. pi. subj. ad-fessat fr. O. C. 
*ad-ved-s-o-nt. (As the full root is veid, the correct form would be 
ad-fiassat; the e is due to the influence of e- verbs, \ikefedid 'leads.') 

2. All the other verbs have the a- subjunctive. 

Its stem is formed by adding the suffix -a- to the common 
verbal stems ; of course the thematic vowel, the nasal and 
palatal suffixes, and the infixed -n-, which are used in forming 
the present stem of radical verbs, do not appear in the subjunc- 
tive-, future-, and preterite- stem. 

e.g. be(i)rid ' carries,' 3. sg. pres. subj. ber(a)id fr. *bher-a-ti, 
compositional form -bera fr. *bher-a-t ; -ben(a)id ' you strike,' 
fr. *bhi-nd-te, compositional 3. sg. pres subj. -b'ia, fr. *bhi-d-t ; 
gaibid 'takes' fr. *ghabh-i-ti, 3. sg. pres. subj. gab(a)id fr. 
*ghabh-d-ti. 

Note 1. — The final -a in the compositional 3. sg. pres. subj. of the 
weak i- verbs is due to the influence of the other verbal classes 
e.g. *ad-rlm-i-d-t (3. sg. pres. subj. of ad-rlmi 'reckons') would have 
regularly given *ad-rime (cf. § 46) and not ad-rimea, as we have it in 
O.^r. 

Note 2. — In Mid. Ir. mairnid 'betrays' and at-baill 'dies' the 

subjunctive stem has the normal vowel grade mer, g v el, while in the 

present the reduced vowel grade mf, g v l appears, mairnid and at-baill 

are analogical transformations of older *marnaid (I.E. *mr-nd-ti) and 

*ad-ball (0. C. 1 ad-bahiat, I.E. *ad-g v l-nd-t). Similarly those radical verbs, 

which form their present stem by means of a palatal suffix (§ 175, 3) 

and show a reduced vowel grade in the present, as gainithir (fr. 

* gn-je-trai) ' is born ' or the compounds of -moinethar (fr. *-mn-je-tro), 

show the normal vowel grade (fan, men) in the subjunctive. 

1 In I.E. the suffix -?;«- was used in the sg. and -?is- in the pi., but in 0. C. 
the -nd- was replaced by -na- (fr. *n?) in most instances. 



90 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

§ 177. The Future and Secondary Future. 
Of the future there are three types : 

1. The /- future 

is formed from almost all weak verbs and some radical verbs, as 
e.g. the compounds of -ice, -moinethar, etc. 

Its stem is formed by adding a suffix, whose consonant appears 
as / or b ( = v). The b is always found in final position ; / 
appears regularly in the interior of a word after consonants, 
while in vowel-flanked position either b or/ may be found. 

The / (b) shows in most instances palatal quality ; only occa- 
sionally in I- verbs, more frequently in a- verbs, broad quality 
may be found. 

2. The s- future 

is a reduplicated form of the s- subjunctive. A sigmatic future 
and a sigmatic subjunctive regularly go together. Only the 
compounds of -ic(c) have an s- subjunctive and a b- future. The 
reduplication-vowel is -i-. Thus, e.g. claidid ' digs,' 3. sg. subj. 
cldis fr. *klad-s-ti: 3 sg. fut. cechla is fr. *M-klddrS-ti, composi- 
tional form -cechla fr. *7d-klad-s-t ; guidid ' prays,' 3. sg. subj. 
geiss fr. *g v hedh-s-ti : 3. sg. fut. gigis fr. *g"hi-g v hedh-s-ti, 
compositional form -gig fr. g"hi-g v hedh-s-t ; cf. further saigid 
' makes for,' compositional 3. sg. subj. -sa fr. *sag-s-t and composi- 
tional 3. sg. fut. -sia fr. *si-sdg-s-t ; ad-fet 'tells,' 3. sg. subj. 
ad-fe : 3. sg. fut. ad-fi fr. *ad-vi-v. . . . 

If the root begins with a vowel, it contracts with e or i to i ; 
before o it remains, e.g. org(a)id 'slays,' compositional 3. sg. 
subj. -orr : compositional 3. sg. fut. -lor, -iarr (§ 64). 

Note 1. — No trace of reduplication is found in some compound 
verbs, containing at least two preverbal prepositions, e.g. con-rig 
'binds,' compositional 2. sg. fut. -riris fr. *ri-rig-s-ei, but ar-fuirset, 3. 
pi. of ar-fuirig, 'detains.' 

Note 2. — In some verbs, as rethid 'runs,' saiJiJ 'sits,' etc., the 
subjunctive forms serve to express the future tense. 

3. The reduplicated and e- future. 



ACCIDENCE 91 

a. The reduplicated future is a reduplicated form of the a- 
subjunctive, the reduplication vowel being i. 

Thus, e.g. gainithir ' is born ' (fr. *gn-je-trai), 3. sg. pres. subj. 
genaithir (fr. *gen-d-trai): 3. sg. fut. gignithir (fr. *gi-g'en-a- 
trai); canid 'sings,' compositional 3. sg. pres. subj. -cana: 
compositional 3. sg. fut. cechna (fr. O. C. *ki-kan-d-t). 

b. The e- future is in origin only a particular kind of redupli- 
cated future. It arose regularly in verbs whose future-stems 
go back to a time when the reduplicated future was still 
formed from the reduced root form, e.g. celid 'conceals,' 3. sg. 
fut. cdl(a)id (fr. *fci-fd-d-ti), fo-geir ' inflames,' 3. sg. secondary 
fut. fo-gerad (fr. *upo-g v hi-g v hr-arto), and thence spread more 
and more as a convenient type. Hence be(i)rid ' carries,' 3. sg. 
fut. ber(a)id, gaibid ' takes,' 3. sg. fut. geb{a)id, etc. 

Note. — The na- and nu- verbs (§ 175, 4) have in the composi- 
tional 3 sg. fut. the ending -i e.g. len{a)id 'follows' (fr. 0. C. 
Hi-na-ti) • compositional 3. sg. fut. -Mi. 0. C. *-li-li-d-t, the reduplicated 
form of the subjunctive *-li-d-t, 0. Ir. -lia, would have given *-lile. 

ben(a)id ' cuts ' shows no trace of reduplication in the future, e.g. 3. 
secondary fut. no-b'iad. 

§ 178. Active and Deponent Preterite and Perfect. 
Of this tense there are three types. 

1. The s- preterite and perfect 

is formed from all weak verbs (and some radical verbs, as 
gaibid ' takes,' ad-glddathar ' addresses,' etc.). 

Its stem is formed by adding -88- to the short form (§ 128) of the 
suffix (§ 173, i ), e.g. car(a)id 'loves ' (pres. stem car-d-) : 3. sg. 
pret. carais (fr. *carassi, O. C. *kar-d-s-ti), compositional form 
-car (fr. *carass, O. C. *kar-a-s-t). 

On the hiatus-verbs, see § 181. 

2. The t- preterite and perfect 

is formed from radical verbs in -I, -r and from some in -m and 
-g. There is no deponent inflexion. 

Its stem is formed by adding -t-, thus e.g. do-meil ' consumes ' 



92 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

3. sg. pret. do-melt (fr. *to-mel-t), contracted form (after the 
particles and conjunctions mentioned in § 53) -tomalt (fr. *-tb- 
mel-t) ; berid ' carries,' compositional 1. sg. pret. -biurt, fr. 0. C 
*ber-t-o (=I.E. 3. sg. *bhert + o). 

3. The reduplicated preterite and perfect 
is formed from all the other radical verbs. 

There are two types, 

(a) really reduplicated forms. The reduplication vowel was 
regularly e, but in roots ending in i this vowel seem to have 
been introduced as reduplication vowel; in roots ending in a 
consonant the root vowel appears in the deflected vowel grade 
(§ 129), thus e.g. ligid 'licks' (fr. I.E. High-e-ti), 3. sg. perf. 
ro-lelaig (fr. I.E. le-loigh-e ; the i of the present stem is the 
reduced vowel grade of ci), cingid ' steps ' (fr. I.E. *kheng-e-ti), 
3. sg. perf. ro-cechaing (fr. I.E. *pro-khe-khong-e), while in roots 
ending in a vowel, the root-vowel has been lost, e.g. -len(a)id 
' you follow ' (fr. I.E. Hi-nd-te) : 3. sg. perf. ro-lil (0. C. *ro-li-l-e), 
-cren(a)id ' you sell ' (fr. I.E. *k v ri-nd-te) : 3. sg. perf. ro-ciuir (fr. 
O. C. *ro-k v i-k v r-e, cf. § 115) etc. 

(b) Forms without reduplication. 

The root-vowel appears as a (fr. I.E. o) or % (fr. I.E. e) in 
O. Ir., e.g. te(i)chid ' flees,' 3. sg. pret. tdich (fr. I.E. Hok-e) ; 
guidid 'prays/ 1. sg. perf. ro-gdd (fr. I.E. *pro-g v hodh-a) ; 
midithir 'judges,' 3. sg. perf. deponent ro-midair, etc. 

Note. — ben(a)id 'cuts' forms its preterite from the aorist-stem 
0. C. *bl, e.g. 3. sg. perf. ro-bi, fr. 0. C. *ro-bl-e ; 3 pi. perf. ro-Uotar, fr. 
*ro-bl-ontro. 

For the preterite of tiagu ' I go ' the aorist-stem I.E. *ludh is used, 
e.g. -luid ' went ' f r. 0. C. *lud-e. 

The perfect of ro-cluinethar 'hears' is cual(a)e fr. *ku-Jclov-e, with 
analogical u. 

4. The perfect x is commonly distinguished from the preterite 
by the addition of ro- or other particles (see § 174). The pre- 
terite is the narrative tense. Further, it is used in indirect 

1 This short section (4) is taken from Strachan's Selections, p. 61. 



ACCIDENCE 93 

speech to represent a present of direct speech ; it is used in a 
modal sense, e.g. ni boi ' there were not ' ; further after nnad- 
' well,' e.g. mad-genatar ' blessed are ' and after 6 'since.' 

The perfect marks the occurrence of an action in past time 
from the point of view of the present. Such action may fall 
within the recent experience of the speaker (or the person 
spoken to), or within his more remote experience, or it may fall 
in an indefinite past. In subordinate clauses, the perfect may 
denote action prior to the action of the main verb. 

§ 179. Passive Preterite and Perfect. 

There is only one formation. The non-compositional forms 
(originally identical with the passive participle ?) may have been 
formed by means of the old suffix -tjo-, -tjd, e.g. marbaid ' kills ' : 
marbthae, fr. *mrvd-tjo-(-tjd) ; the e and the broad th in brethae 
(fr. berid ' carries ') would be due to the influence of the com- 
positional forms. The latter are formed by means of the suffix 
-to-, -to-, e.g. ro-breth ' he has been carried ' fr. *pro-bhr-to-s ; in 
the plural the feminine form is used for all genders, e.g. ni- 
onarbtha ' they have not been killed ' (fr. *rnrvd-tds), do-bretha 
' they have been given ' fr. *to-bhr-tds. Other examples are 
bong(a)id 'breaks' : -bocht (fr. *bhog-io-); ad-fit ' tells ' : ad-fess 
(fr. *-vid-to- ; cf. § 94.) ; do-moinethar ' believes ' : do-met (fr. 
*to-mn-to-) ; ad-ci ' sees ' : ad-cess (fr. *ad-k"is-to-), etc. 

Note. — In radical verbs the root originally always showed the 
reduced vowel-grade, as in ro-cleth (fr. *pro-fcl-to-) fr. celid 'hides,' 
ro-breth, etc. But through the influence of other verbal forms the 
normal vowel grade has often been restored. 

§ 180. Passive Participle and Participle of Necessity. 

These participles are (verbal) adjectives and hence always 
stressed on the first syllable. The participle of necessity looks 
in most instances like a dat. sg. fern, of the passive participle, 
though it is of different origin, e.g. do-eim ' protects,' part. pass. 
dite (fr. *de-em-tjo-) : part. nee. diti ; guidid ' prays,' part. pass. 
gesse (h. *g"hedh-tjo-): part. nee. gessi ; ad-rimi 'reckons,' part, 
pass, dirmithe (fr. *ad-rlml-tjo-) : part. nee. dirmithi, etc. 



94 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Note. — The part. nee. cannot be inflected. The dative plur., 
which occurs thirteen times in Ml., e.g. betis imgabthib (fr. 
im-gaib) ' that they should have been avoided,' is an artificial 
formation. 

§ 181. Hiatus-verbs. 

In hiatus-verbs, i.e. verbs whose root ended in a vowel or 
s, v, j, x> which have been dropped in vowel-flanked position 
the inflexion of radical and weak verbs has been mixed up very 
early. Thus, e.g. ad-ci ' sees ' (fr. ^ad-k'is-e-t), contracted form 
-aicci though being in origin a radical e/o verb, looks in the 
present like an i- verb ; hence it has an a- subjunctive (deponent 
inflexion), while in the contracted l passive the forms of the old s- 
subjunctive have been preserved. 

Otherwise all hiatus-verbs (except do-goa ' chooses ') seem to 
have only an a- subjunctive, though some forms show the 
influence of the s- subjunctive, as e.g. the compositional 1. sg. 
-gneu (-gneo) fr. gniid ' does.' 

In the future tense gniid ' does,' the cpds. of -goa and -ci 
(but in the passive the latter have an s- future) and some other 
verbs have the reduplicated future, while most of the hiatus- 
verbs have probably an /- future. 

In the preterite many verbs, as the cpds. of -ci and -goa, ciid 
'weeps,' etc., have the reduplicated preterite, gniid shows a 
mixture of the reduplicated and s- preterite (stem geniss, fr. 
Pr. Ir. *ge-gniss-), 

e.g. do-genis ' thou didst ' fr. Pr. Ir. *di-ge-gni-ss-e (I.E. *ei). 

Not a few of the hiatus-verbs have, however, the s- preterite, 
thus, e.g. ad-roillis (fr. Pr. Ir. *ad-ro-sli-ss-e) ' thou hast 
deserved,' 1. sg. pres. ad-roilliu; ad-noi 'entrusts' I.E. 
*ate-nev-e-t : 3. sg. perf. ad-ro-n(a)i, etc. 

In such verbs as ad-roilli (3. sg.) the final vowel has been pre- 
served, as only the various suffixes (§ 173, i.) were shortened in the 

1 Most compound verbs have contracted and uncontracted forms. The con- 
tracted forms are used after the particles and conjunctions mentioned in § 53, 
2. be, after ro- and in the imperative. Thus, e.g. as-beir ' says' (fr. *eks-bheret), 
but ni-epir 'he does not say' (fr. -bks-bheret). 



ACCIDENCE 95 

preterite (§ 178, 1), but not the root-vowels, while in such verbs 
as ad-ro-n(a)i, the final vowel results from two subsequent 
hiatus-vowels ; ad-ron(a)i instead of *ad-ro-n{a)e fr. 0. C. *ad-ro- 
nuve + s-t is due to the influence of ad-roilli, etc. 

Use of the Subjunctive Mood 
§ 182. The subjunctive is used: 

1. In principal and subordinate clauses as a subjunctive of 
wish and will, and as a potential subjunctive ; further after bis 
' perchance.' 

2. In relative, temporal, conditional and concessive clauses 
and in clauses of comparison (occasionally also in indirect 
questions), when the action is to be marked as hypothetic, 
prospective or general. 

3. After re-siu 'before' and acid ' but that, provided that.' 

4. In final clauses. 

5. In 'that- clauses after verbs of effort, fearing, rejoicing, 
grieving, wondering, happening, etc., and after certain imper- 
sonal expressions denoting ' it happens, it is possible, necessary, 
right,' etc. 

Note. — But to express a fact or result the indicative is used. After 
verbs of saying, thinking, showing, etc., the subjunctive is used only 
when the 'that'- clause belongs to one of the categories given above 
1-4. 

6. In relative clauses of the form ' if it be they who do it,' 
'let it be this that they do,' where the copula is in the subjunc- 
tive or imperative, the following verb is also put in the sub- 
junctive, e.g. bat hi berte (subj.) bretha lib ' let it be them who 
give judgments among you ' ; bad lied dogneid ' let it be that 
that ye do.' 

PARADIGM OF WEAK VERBS 

§ 183. Only the regular verbal-forms are given below. The 
a- verbs are represented by scar(a)im(m) l ' I separate ' (fr. 
*skra-mi), the i verbs by licim{m) x 'I leave,' the deponent 

1 The unaspirated -mm of the 1. sg. is due to the influence of the copula am 
(with unaspirated m), fr. *imm, *esmi (§ SI). 



96 



A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 



inflexion by suidigur ' I place ' (£-verb ; an example of an d- 
verb would be cbmalnur ' I fulfil '). 



Indicative 
§ 184. Non-compositional Present. 



Sg. 1. scaraim(m) 


Ucim(m) 


suidigur 


2. scarai 


Uci 


suidigther 


3. scaraid 


lecid 


suidigidir 


rel. scaras 


Uces 


suidigedar 


PI. 1. scarmai 


Uicmi 


suidigmir 


rel. scarmae 


Uicme 


suidigmer 


2. scarthae 


leicthe 


suidigthe 


3. scarait 


Ucit 


suidigitir 


rel. scardae, scaraite 


Uicde,Ucite 


suidigetar 



§ 185. Compositional Present. 

Sg. 1. -scaraim(m),-scaru -lecim(m) > -Uc(i)u -suidigur 

2. -scarai -Uci -suidigther 

3. -scara -Uci -suidigedar 
PI. 1. -scaram -Ucem -suidigmer 

2. -scaraid -lecid -suidigid 

3. -scarat -licet -suidigetar 

% 186. Imperfect. (Only compositional forms, § 179, i a .) 



Sg.l. 


-scarainn 


-Ucinn 


-suidiginn 


2. 


-scartha 


-Uicthea 


-suidigthea 


3. 


-scarad 


-Uced 


-suidiged 


PI. 1. 


-scarmais 


-leicmis 


-suidigmis 


2. 


-scarthae 


-leicthe 


-suidigthe 


3. 


-scartais 


-Uictis 


-suidigtis 



§ 187. Non-compositional Future. 

(The a- verbs are mostly inflected like %- verbs, § 177, i.) 

Sg. 1. [The cpds. of Uicfea suidigfer 

2. scaraid have Uicfe suidigfider 



ACCIDENCE 



97 



3. the e- future Uicfid 

rel. like strong verbs.] leicfes 
PI. 1. leicfimmi 

rel. Uicfimme 

2. leicjide 

3. leicfit 
rel. Uicfite 



suidigjidir 

suidigfedar 

suidigfimmir 

suidigfemmar 

suidigfide 

suidigfitir 

suidigfetar 



§ 188. Compositional Future. 



Sg- 



3. 

PI. 1. 

2. 

3. 



-lec(i)ub (§ 62) -suidigfer 

-leicfe -siiidigfider 

-leicfea -suidigfedar 

-leicfem -suidigfemmar 

-leicfid -suidigfid 

-leicfet -suidigfetar 



§ 189. Secondary 

§ 174, la.) 



Future. (Only compositional forms, 



Sg- 



PI. 



1. 

2. 
3. 
1. 
2. 



-leicfinn 

-leicfeda 

-leicfed 

-leicjimmis 

-Uicfide 

-leicfitis 



-suidigjinn 

-suidigfeda 

-suidigfed 

-suidigfimmis 

-suidigfide 

-suidigfitis 



190. Non-compositional Preterite. 



Sg.l. 

2. 

3. 

rel. 

PI. 1. 

rel. 

2. 

3. 

rel. 



scarsu 
scarsai 
scarais 
scaras 
scarsaimmi 
scarsaimme 
? 

scarsait 
scarsaite 



leicsiu 

leicsi 

lecis 

leces 

leicsimmi 

leicsimme 

7 

leicsit 
leicsite 

G 



? 
? 

suidigistir 

suidigestar 
7 

7 
7 

suidigsitir 
suidigsetar 



98 



A CONCISE OLD IEISH GRAMMAR 



§ 191. Compositional Preterite. 



Sg.l. 


-scants 


-lec(i)us (§ 62) 


-suidigsiur 


2. 


-scarais 


-lecis 


-suidigser 


3. 


-scar 


-Uic 


-suidigestar 


PL 1. 


-scarsam 


-Uicsem 


-suidig seminar 


2. 


-scarsaid 


-leicsid 


-suidigsid 


3. 


-scar sat 


-Uicset 
Subjunctive 


-suidigsetar 


§192. 


Non-compositional Present. 




So- l 


scara 


lecea 


suidiger 


2. 


scarae 


lece 


suidigther 


3. 


scaraid 


lecid 


suidigidir 


rel. 


scaras 


leces 


suidigedar 


PL 1. 


scarmai 


leicmi 


suidigmir 


rel. 


scarmae 


leicme 


suidigmer 


2. 


scarthae 


Wiethe 


suidigthe 


3. 


scarait 


licit 


suidigitir 


rel. 


scar dae, scar aite leicde, lecite 


suidigetar 


§193. 


Compositional 


Present. 




So; 1 


-scar 


-leic 


-suidiger 


2. 


-scarae 


-lece 


-suidigther 


3. 


-scara 


-lecea 


-suidigedar 


PL 1. 


-scaram 


-lecem 


-suidigmer 


2. 


-scaraid 


-Ucid 


-suidigid 


3. 


-scarat 


-licet 


-suidigetar 


§194. 


Preterite. (Only compositional forms, § 174, i a .) 


Sg.l. 


-scarainn 


-Ucinn 


-suidiginn 


2. 


-scartha 


-Uicthea 


-suidigthea 


3. 


-scar ad 


-Weed 


-suidiged 


P1.1. 


-scarmais 


-leicmis 


-suidigmis 


2. 


-scarthae 


-leicthe 


-suidigthe 


3. 


-scartais 


-leictis 


suidigtis 



ACCIDENCE 99 

Imperative 

§ 195. (No distinction is made between compositional and 
non-compositional endings.) 

Sg. 2. scar leic suidigthe 

3. scarad Uced suidiged 

PL 1. scaram Ucem suidigmer 

2. scar aid Ucid suidigid 

3. scarat licet suidigetar 

PASSIVE 

(On the relative forms see § 173, 2.) 

Indicative 

§ 196. Non-compositional Present. 

Sg. 3. scarthair leicthir suidigthir 

PI. 3. scartair, scaraitir leictir, lecitir suidigtir 

Compositional Present. 

General form -scarthar -Uiciher -suidigther 

PI. 3. -scartar ,-scaratar -Uicter,Ucetar suidigter 

Imperfect (Only compositional forms, § 174, i a .) 

General form -scarthae -Uictlte -suidigthe 

-scartais -leictis -suidigtis. 

§ 197. Non-compositional Future. 
Sg. 3. (See § 187.) leicfidir suidigfidir 

PI. 3. leicfitir suidigjitir 

Compositional Future 

General form -leicfider -suidigfider 

PI. 3. -leicfiter -fetar -suidigfiter -fetar 

Secondary Future (Only compositional forms, § 174, i a .) 
General form -leicjide -suidigfide 

PI. -leicfitis -suidigfitis 



100 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

§ 198. Non-compositional Preterite 
Sg. 3. (and rel.) scarthae leicthe suidigthe 

PI. 3. (?) (?) (?) 

Compositional Preterite 

General form -scarad -Meed -suidiged 

PI. 3. -scartha -leicthea -svAdigthea 

Subjunctive 

§ 199. Non-compositional Present 
Sg. 3. scarthair leicthir suidigthir 

PI. 3. scartair,scaraitir Uictir, lecitir suidigtir 

Compositional Present 

General form -scarthar -Uicther -suidigther 

PI. 3. -scartar, -scar atar -leicter,-lecetar -suidigter 

Preterite (Only compositional forms, § 174, i a .) 

General form -scarthae -leicthe -suidigthe 

PL 3. -scartais -leictis -suidigtis 

Imperative 

§ 200. (No distinction is made between compositional and 
non-compositional endings.) 

General form scarthar leicther suidigther 

PI. 3. scartar leicter suidigter 

Passive Participle 
§ 201. scarthae leicthe suidigthe 

Participle of Necessity 
§ 202. scarthai leicthi suidigthi 



ACCIDENCE 



101 



PARADIGMS OF RADICAL VERBS 

§ 203. melid 'grinds' ( e / verb, § 175,1.) 

As the complete paradigm cannot be restored with certainty, some 
forms have been inserted from berid ' carries.' 

Present Indicative 



non-compositional 
melim(m) l 
*meli(?) 
melid 
meles 
melmai 
melmae 
meilte (§ 84 b.) 
melait 
meldae, -tae 



compositional 
(-biur) 
(-bir 2 ) 
-meil 



Imperfect 
only compositional 

-melinn 

-meled 



Sg.l 
2. 

3. 

rel. 
PL 1. melmai -melam -me Urals 

rel. 

2. meilte (§ 84 b.) -melid ? 

3. melait -melat -me(i)ltis 
rel. 

Note 1. — Occasionally the ending -u is found, e.g. biru 'I carry,' 
tiagu 'I go.' 

Note 2. — Many verbs have -i also in the compositional form, e.g. 
ar-rethi ' thou assailest ' ; the i in -bir ' thou carriest ' (0. C. -*bere, 
fr. I.E. Hherei) is due to the influence of the 1. sg. -biur. 



e-Future 
non-compositional compositional 



Sg. 1. mela 

2. milae 

3. melaid 
rel. melas 

PI. 1. melmai 

rel. melmae 

2. meltae (§ 84 b.) 

3. melait 

rel. meldae, -tae 

^-Preterite 
non-compositional 



-met 

-melae 

-mela 



Secondary Future 
only compositional 
-melainn 
-melta (§ 84 b.) 
-melad 



-melam 



-melmais 



-melaid 
-melat 



-meltae (§84 b.) 
-meltais 



Sg.l. 



compositional 
-miult 
-me lit 



Perfect 
contracted forms 
■ru-mult 
-ru-m(a)llt 



102 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 



3. (birt) 

rel. meltae 
PI. 1. ? 

rel. meltammar 

2. ? 

3. ? 

rel. meltar, meltatar 



-melt 



-meltammar 



-ru-malt 



-ru-maltmar 



-meltaid -ni-maltaid 

-meltar, meltatar -ru-malt{at)ar 



Present Subjunctive 



non-compositional 
mela 
melae 
melaid 
melas 
melmai 
melmae 



So- 1 

2. 

3. 

rel. 

PI. 1. 

rel. 

2. 

3. 

rel. 



compositional 
-met 
-melae 
-mela 



Past Subjunctive 
only compositional 
-melainn 
-melta (§84 b.) 
-melad 



■melam 



-melmais 



meltae (§ 84 b.) -melaid 
melait -melat 
meldae, -tae 



-meltae (§ 84 b.) 
-meltais 



Imperative 

(No distinction is made between compositional and 
non-compositional endings.) 

Sg. 1. PI. 1. melam 

2. meil 2. melid 

3. meled 3 3. melat 

Note 3. — The ending -ad appears occasionally instead of -ed (fr. *-e-to) 
through influence of the 3. pi. (-at, fr. *-ont). 

Note 4. — From tiagu 'I go,' comes a 1. sg. ipv. Uag with the sense of 
*I will go.' 



PASSIVE 

(On the relative forms see § 173, 2.) 

Present Indicative Imperfect 

non-compositional compositional only compositional 

3. melair -melar -meilte (§ 84 b) 

PI. 3. meltair -meltar -me(i)ltis 



Sg 



ACCIDENCE 103 

e- Future Secondary Future 

non-compositional compositional only compositional 

Sg. 3. meltair (§ 84 b) -meltar (§ 84 b) meltae (§ 84 b) 
PI. 3. meltair -meltar -meltais 

Preterite Perfect 

non-compositional compositional contracted forms 

Sg. 3. mlethae -mleth -ro-mlad 

PI. 3. (?) -mletha -ro-malta (§ 67) 

Present Subjunctive Past Subjunctive 

non-compositional compositional only compositional 

Sg. 3. meltair (§ 84 b) -meltar (§ 84 b) -meltae (§ 84 b) 
PI. 3. meltair -meltar -meltais 

Imperative 

(No distinction is made between compositional and 
non-compositional endings.) 

General form (3. sg.) melar 
PI. 3. meltar 

Passive Participle Participle of Necessity 

mlithe mlithi 

§ 204. canid ' sings ' (e\o verb, § 175, i). 

In the Present and Imperfect Indicative Active, as well as 
in the Present and Past Subjunctive Active, it is inflected like 
melid (§ 203). In the 1 sg. compositional pres. the non-com- 
positional canaim(m) is used besides the regular -cun (fr. 
*-caun). 

Reduplicated Future Secondary Future 

non-compositional compositional only compositional 

-cechan -cechnainn 

-cechnae -cechnatha 

-cechna -cechnad 



Sg. 1. 


cechna 


2. 


cechnae 


3. 


cechnaid 


rel. 


cechnas 



104 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 



PI. 1. cechnaimmi (?) -cechnam 

rel. cechnaimme (?) 

2. cechnaithe (?) 

3. cechnait 
rel. cechnaite (?) 

Reduplicated Preterite 



■cechnaimmis (?) 



-cechnaid 
-cechnat 



-cechnaithe 
-cechnaitis 



non-compositional 

Sg. 1. cechan (?) 

2. ? 

3. cechain 
rel. cechnae 

PI. 1. cechnaimmir (?) 

rel. cechnammar 

2. ? 

3. cechnaitir 
rel. cechnatar 



compositional 

-cechan 
-cechan 
-cechain 



Perfect 

contracted forms 

-roichan 
-roichan 
-roichain 



-cechnammar -roichnammar 



-cechnaid 
-cechnatar 



-roichnid 
-roichnatar 



The Present and Past Subjunctive as well as the Imperative 
Active are inflected like melid. 



PASSIVE 

(On the relative forms see § 173, 2.) 

In the Passive the Present Indicative and Subjunctive, the 

Imperfect, and the Past Subjunctive and Imperative are 
inflected like melid. 

Reduplicated Future Secondary Future 

non-compositional compositional only compositional 
Sg. 3. cechnaithir -cechnathar -cechnaithe (?) 



PI. 3. 



cechnaitir 



-cechnatar 



Preterite 

non-compositional compositional 
S£. 3. cetae -cet 



PL 3. 



(?) 



-ceta 



-cechnaitis (?) 

Perfect 

contracted forms 
-ro-chet 
-ro-cheta 



ACCIDENCE 



105 



Passive Participle Participle of Necessity 

cite ceti 

§ 205. guidid ' prays' (§ 175, 3). 

In the Present and Imperfect Indicative Active it is inflected 
like an -i-verb (lecid) except in the compositional 3 sg. pres. 
ind. (-guid fr. *g*hodh-i-t ; cf. § 173, 1). 

In the non-compositional 1 sg. pres. ind. the form guidiu ' I 
pray ' occurs beside the regular guidim(m). 



s-Future Secondary Future 

non-compositional compositional only compositional 



Sg. 1. 

2. 

3. 

rel. 

PI. 1. 

rel. 

2. 

3. 

rel. 



gigsea 

gigsi 

gigis 

giges 

gigsimmi 

gigsimme 

gigestae 

gigsit 

gig site 



-gigius 
-gigis 

-9^9 



-gigs inn 
2 

-gigsed 



-gigsem 



-gigsimmis 



-gigsid 
-gigset 



-gigsitis 



Sg. 



a-Preterite (§ 178, 3b.) 
non-compositional compositional 



-gad 
-gad 
-gdid 

-gddammar 



Perfect 

contracted forms 
-ro-gad 
-ro-gad 
-ro-gaid 



1. gad (?) 

2. ? 

3. gdid 
rel. gdde 

PL 1. ? 

rel. gddammar 

2. ? 

3. ? 
rel. gddatar 

Present (s-) Subjunctive Past Subjunctive 

non-compositional compositional only compositional 
Sg. 1. ? x -gess -gessinn 

2. gessi -geiss ? 



-gddid 

-gddatar 



106 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

-ge -gessed 



3. 

rel. 


geiss 
gess 


L 1. 

rel. 

2. 


gesmai 
gesmae 

2 


3. 

rel. 


gessait 
gestae 



-gessam -gesmais 



2 



-gessid 

-gessat -gestais 



Note 1. — The only example I have of the non-compositional 1 sg. 
is tlasu, pres. tiagu 'I go.' Perhaps the other verbs had the ending -a 
as in the s- future (§ 177, 2). 

The Imperative Active is inflected like lecid. 



PASSIVE 

(On the relative forms see § 173, 2). 

The Present Indicative, the Imperfect and the Imperative 
are inflected like Ucid. 

s-Future Secondary Future 

non-compositional compositional only compositional 
Sg. 3. gigsithir -gigsethar -gigestae 

PL 3. gigsitir -gigsetar -gigsitis 

Preterite Perfect 

non-compositional compositional contracted forms 

Sg. 3. gessae (?) -gess ? 

PL 3. (?) -gessa ? 

Present Subjunctive Past Subjunctive 

non-compositional compositional only compositional 
Sg. 3. gessair -gessar -gestae 

PL 3. gessaitir -gessatar -gestais 

Passive Participle Participle of Necessity 

ge(i)sse ge(i)ssi 



ACCIDENCE 



107 



§ 206. renaid 'sells' (-na- verb; § 175, 4). 

Present Indicative Imperfect 

non-coinpositional compositional only compositional 

-renainn 

-renta 

-renad 



-renaim(m) 

-renai 

-ren 



-renam 



-renaid 
-renat 



Sg. 1. renaitn(m) 

2. renal 

3. renaid 
rel. renas 

PI. 1. renmai 

rel. renmae 

2. rentae (§ 84 b) 

3. renait 

rel. rentae, -dae 



Reduplicated Future 

non-compositional compositional 

-ririu 
-rire 
-riri 

-rirem 



Sg.l. 


? 


2. 


rire 


3. 


2 


rel. 


rires 


PI. 1. 


rirmi (?) 


rel. 


rirme (?) 


2. 


rirthe (?) 


3. 


7"iri£ 


rel. 


Write 



-ririd 
-riret 



Reduplicated Preterite 

non-compositional compositional 



Sg.l. 


? 




-rer (?) 


2. 


2 




-rer (?) 


3. 


rir (?) 




-rir 


rel. 
PL 1. 








1 Of t> 

2 




2 


rel. 
2. 


? 






? 




? 


3. 


2 




-rertar 


rel. 


rertar, 


-dar 





•dar 



•renmais 



■rentae (§ 84 b) 
-rentais 



Secondary Future 

only compositional 
-rirthinn (?) 
-rirthea (?) 
-rirecZ 



-rirmis (?) 



-rirthe (?) 
-rirtis (?) 



Perfect 

(Of contracted 
forms I have no 
examples.) 



108 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Present Subjunctive Past Subjunctive l 

non-compositional compositional only compositional 

-rieinn (?) 

-r'iad 

-remmis (?) 



Sg. l. 


? 


-reu 


2. 


viae (?) 


-viae 


3. 


r'ieid (?) 


-via 


rel. 


runs (?) 






PI. 1. 


reimmi (?) 


-r'iam 


rel. 

2. 


reimme (?) 
reithe (?) 




-r'ieid (?) 


3. 


rieii (?) 


-r'l'ai 


rel. 


refe 





-retis 



The Imperative Active is inflected like scaraid. 



PASSIVE 

(On the relative forms see § 173, 2). 

Present Indicative Imperfect 

non-compositional compositional only compositional 

Sg. 3. renair -renar -rentae (§ 84 b) 

PL 3. rentair -rentar -rentais 

Reduplicated Future Secondary Future 

non-compositional compositional only compositional 

Sg. 3. rirthir -rirther -rirthe (?) 

PL 3. rirtir (?) -rirter (?) -rirtis (?) 

Preterite Perfect 

non-compositional compositional (Of contracted 
Sg. 3. rithae -rith 

PL 3. (?) -ritha (?) 



forms I have 
examples.) 



no 



1 The subj. stem via- is a later formation, due to the influence of cr'ia (fr. 
crenaid ' buys ') ; there are still traces of the old subj. stem era- (inflected like 
the subj. of melid), formed from the full root *per{d) (cf. § 176, i, nole .). But em- 
has a different meaning, e.g. ro-era ' may he grant.' 



Sg.3. 
PI. 3. 



ACCIDENCE 109 

Present Subjunctive Past Subjunctive 

non-compositional compositional only compositional 

rethir -r ether -rethe 

retir -reter (?) -retis 

The Imperative Passive is inflected like melid 



Passive Participle 

rithe 



Participle of Necessity 

reiki (?) 



§ 207. gainithir ' is born ' (deponent verb, 
(On the relative forms, see § 173, 

Present Indicative 

non-compositional compositional 

Sg. 1. gainiur -gainiur 

2. gainter (§ 84 b) -gainter (§ 84 b) 

3. gainithir -gainethar 
PL 1. gainimmir -gainemmar 

2. gainte (§ 84 b) -gainid 

3. gainitir -gainetar 



Sg.l. 
2. 
3. 



§ 175, 3). 

2> 

Imperfect 

only compositional 

-gaininn 
etc. 
The inflexion is 
the same as in 
active verbs. (Cf. 
gitidid, § 198.) 



Sg.l. 
2. 
3. 


gigner 

gignither 

gignithir 


PI. 1. 
2. 
3. 


gignimmir 

gignithe 

gignitir 



-gignmn 

etc. (§ 173, 4 ). 



Reduplicated Future Secondary Future 

non-compositional compositional only compositional 

-gigner 

-gignither 

-gignethar 

-gignemmar 

-gignid 

-gignetar 

Reduplicated Preterite Perfect 

non-compositional compositional (Of contracted 

? -ginar forms I have no 

? -genar examples.) 

genair -gdnair 



110 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

PI. 1. ? -ge'nammar 

2 . ? -gdnaid 

3. ? -ginatar 

Present Subjunctive Past Subjunctive 

non-compositional compositional only compositional 
Sg. 1. genar -genar -genainn 

2. gentar (§ 84 b) -gentar (§ 84 b) etc. (like melainn) 

3. genaithir -genathar 
PI. 1. genaimmir (?) -genammar 

2. gentae (§ 84 b) -genaid 

3. genaitir -genatar 

Imperative 

Sg. 1. PI. 1. gainem, -emmar 

2. gainte (§ 84 b) 2. gainid 

3. gained 3. gainetar 

The Passive of deponent verbs is formed exactly like that of 
active verbs of the same class. 

Thus, e.g. do-moinethar ' thinks ' : compositional 3. sg. pres. 
ind. pass, do-mointer (fr. O. C. *to-man-i-toro) like fo-gaibiher 
(0. C. *vo-gab-i-toro) fr. the active fo-gaib ' finds.' 



§ 208. THE SUBSTANTIVE VERB 
Indicative Mood 



Present 




Imperfect 


Sg. 1. (at)-tdu, 


-fc* 


-biinn 


2. -tai 




? 


3. -fcfc 




-bith 


PI. 1. -taam 




? 


2. -ta(a)'id 




? 


3. -fcxa£ 




•bitis 



As the relative form the impersonal/^, (fell, f el, fail) and /We 



ACCIDENCE 



111 



(fele) are used ; -fit (but not^e) is also used after the particles 
and conjunctions mentioned in § 53, 2, c, d,e, except before an 
infixed pronoun expressing a dative relation (e.g. ni-m-thd ' I 
have not,' but ni-m-fil 'I am not'), further in answers and 
(archaic) in order to bring forward emphatically any part of a 
sentence. In composition (for-td ' is upon,' do-es-ta ' is wanting,' 
etc.), only -td can be used. 

Note 1. at-td has no contracted (§ 181 footnote) forms; after the 
particles and conjunctions mentioned in § 53, 2, b-e, the preverbal 
preposition ad- is always dropped (§ 210, note 2). 

Note 2. There is also a non-compositional 3. sg. tdith, which is 
in poetry and sometimes in prose used with suffixed pronouns. 

Consuetudinal Present 
non-compositional compositional relative 



Sg.l. 

2. 

3. 
PL 1. 

2. 

3. 



biuu 
2 

b'iid 
bimmi 

b'iit 



-biu 

-bi 

-bi 

-b'iam 

-Mid (?) 

-Mat 



bis 
bimme 



bite 



Imperative 

Sg. 2. bi PI. 1. blid 

3. bith 2. biat 



Sg.l. 

2. 

3. 

rel. 

PI. 1. 

2. 

3. 

rel. 



Future (cf. § 174, 3, note.) Secondary Future 
non-compositional compositional only compositional 



b'ia 

b'iae 

b'ie(i)d 

bias 

be(i)mmi 

be(i)the (?) 

b'ie(i)t 

be(i)te 



-biae (?) 
-b'ia 



-b'iam 
-b'ieid 
-biat 



■beinn 



■biad 



■bemmis 



■betis 



J 12 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

Preterite * Perfect 
non-compositional compositional contracted forms 

So - . 1. ? -ha -ro-ba 

2. ? -bd -ro-ba 

3. boi -boi -ro-b{a)e, -ra-b(a)e 
rel. bole 



PI. 1. ? -bdmmar -ro-bammar 

2. ? -baid -ro-baid 

3. 6(i^ar -bdtar -ro-batar, -ra-batar 

Subjunctive Mood 
Present 

non-compositional compositional contracted forms 

(with -ro) 

Sg. 1. beu {bed) -bin {-bed) ? 

2. bee ? ? 

3. fceitft. beid, beth -be -roi-b 

bed 
rel. bess 



PL 1. be(i)mmi -bem -ro-bam 

2. be{i)the -beith, -beid -ro-b(a)ith 

3. belt -bet -ro-bat 



rel. bete 

Past Subjunctive 

Sg. 1. -beinn PI. 1- -bemmis 

2. -beiha 2. -bethe 

3. -beth, -bed (contracted : ro-bad) 3. -betis (contracted : 

-roi-btis) 

PASSIVE (Impersonal Forms) 

Present Indicative : (at)-tdthar ; relative : /^er. 
Consuetudinal Present: non-compositional bithir; composi- 
tional -hither. 

1 The 3. sg. is from I.E. *bhove, the other persons are formed from I.E. stem 
*bhvd-. 



ACCIDENCE 



113 



Preterite and Perfect : non-compositional bothae ; composi- 
tional -both. 

Present Subjunctive: non-compositional bethir; composi- 
tional -bether. 

Participle of Necessity : buithi. 



§209. 


The Copula. 








Present Indicative 


non-compositional 


compositional 


Sg. 1. 


am (fr. *esmi) 


I. 


II. 


ni-ta -da 


-da 




2. 


at, (it) 


ni-ta -da 


-da 




3. 


is 


nl 


■d, 4, 


-, -(d)id 


rel. 


as 








PI. 1. 


ammi (ammin(n)) 


ni-tam -tan, -dan 


-dan 




2. 


adib (idib) 


ni-tad -dad 


-dad 




3. 


it 


ni-tat -dat 


-dat 




rel. 


ata (at) 









Note 1. — The compositional forms in the first column are used after 
the negative m 'not,' after cani 'is not 1 ?' and sechi 'whosoever is' 
(3. pi. also sechi-t). 

In negative relative clauses in the 3. sg. ndd, in the 3. pi. natat are 
found ; under the conditions mentioned in § 28, the 3 sg. shows the 
forms nant, nan(d), nat, ndt, ndich, ndch, nach, in the 3. pi. the form 
nandat. 

Note 2. — The compositional forms in the second column are used after 
a relative which includes a preposition (also after i" 'in which'), after 
the conjunctions mentioned in §53, 2d, the interrogative particle in 
and in the relative first and second persons after an eclipsing (§ 28) no-. 

The a of the relative preceded by a preposition is changed to i when 
preceded by a consonant. 

Examples of the 3. sg. are: arndid, arin 'for which is'; diemdid, 
diant 'to whom is'; in(n) 'is he?'; lassin(n) 'with whom is'; condid, 
conid 'so that is,' etc. 



114 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 



Note 3. — With ce (da) 'though' and ma 'if' the copula appears in 
the 3. sg. as cesu (dasu), ceso (ciaso), masu, maso (with negative : manid, 
canid) ; in the 3. pi. as cetu, ceto, matu. 

For the Consuetudinal Present the shortened forms of the 
substantive verb are used, e.g. ni-bi, ni-pi 'he is not wont 
to be.' 



Imperative 



Sg. 1. 

2. ba 

3. bad, bed, pad 



PI. 1. ban (badn Wb. 5 d 22) 

2. bad, bed 

3. bat 



Future 

non-compositional compositional 
Sg. 1. be ? 

2. ? -ba 



3. bid, bith 
rel. bes, bas 
PL 1. bemmi, bimmi 
ba(m)mi 

2. ? 

3. bit 
rel. beta 



-ba, -pa 



-bat, -pat 



Secondary Future 

Sg. 3. -bad, -pad 
PL 3. -btis, -ptis 

Unlike other verbs 
there is also a non- 
compositional 3 sg. bed. 



negative Perfect 



Preterite (and Imperfect) 
non-compositional compositional 

Sg. 1. ba-sa -b-sa, -p-sa, -sa, -b 

2. ? -b-sa, -sa 

3. (and rel.) ba -bo, -po, -bu, -pu 
PL 1. ? bommar, bummar 

2. ? ? 

3. batir, batar -btar, -ptar, -tar, -dar ni-ru-btar beside 

con-narbtar 

rel. batar 

Note 4. — The compositional forms of the preterite and the com- 
positional perfect-forms are also used after ce (da) ' though.' -sa is the 
emphasising pronoun. On the elision of the vowel of to- in the forms 



ni-r-b-sa 
ni-r-b-sa 
ni-r-bo, ni-r-bu 
ni-r-bommar 

2 



ACCIDENCE 115 

of the perfect see § 77. The b (p) is dropped (§ 103) after eclipsing 
particles (§§ 28, 30), e.g. a (r)romtar (ro-m-btar) 'when they have been,' 
etc. 

Present Subjunctive 
non-compositional compositional 

Sg. 1. ba -ba, -pa 

2. ba -ba 

3. ba -b, -p, — , -dib, -dip (-ho, -po, -bu, -pu) 
rel. bes, bas 

PL 1. ? -ban 

2. bede bad (-baid) 

3. ? -bat, -pat 
rel. bete, beta, bata 

Note 5. — In the 3. sg. the usual form is -b, -p. The form -dib, -dip is 
found after ara n ' in order that ' (a(i)rndip beside arim(p)), i" ' in which,' 
the interrogative in (indip beside im(b), imp) and co n 'so that, until '; 
also after na (nadip beside nap, nab), robo, nipo, etc., are rare beside 
the regular rop, nip, etc. 

ceni 'though not,' mani 'if not,' ara n 'in order that' are shortened 
to tin, main, a(i)r n (ar m ) before syllabic compositional forms. 

Note 6. — With ce (cia) 'though' and ma 'if the copula appears in 
the 3. sg. as cid (cith, ced, ceith), mad, in the 3. pi. as cit, mat. But with 
the interrogative ce (cia) the copula appears in the 3. sg. as cip, cib 
('whosoever it be,' etc.). 

Past Subjunctive 
non-compositional compositional 

Sg. 1. ? -bin, -benn 

2. ? -ptha 

3 (and rel.). bid, bed, bad -bad, -pad, -bed 

PL 1. bemmis, bimmis -bim(m)is 

2. ? ? 

3. betis, bitis -btis, -ptis, (-dis, -lis) 

Note 7. — Unlike other verbs the past subj. of the copula has also 
non-compositional forms. ara n 'in order that,' mani 'if not' are 
shortened to a(i)r m , main. The b (p) is dropped after eclipsing 
particles (§§ 28, 30, 103), e.g. comtis (co m-btis) 'so that they might be ' ; 



116 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

by the side of armad (ara n -{-bad), airmtis, occur forms like arbed, ardis 
(see p. 10, footnote). 

Note 8. — With ce (da) 'though ' and ma 'if,' the copula appears in 
3. sing, as cid, mad, in the 3. pi. as matis. 



Miscellaneous Paradigms of Radical and Irregular Verbs 

§ 210. (Where not otherwise stated, only the 3. sg. has been 
given.) 

ad-ci, -aicci 'sees' (§ 181), 1. sg. ad-ciu, pass, ad-cither, 
-accastar; subj. ad-cethar, -accathar, sg. 1 ad-cear, -accar, pass. 
ad-cether, -accastar; past. subj. ad-ceth; fut. ad-cichi, pass. 
ad-cichestar ; preterite con-accae, cf. § 174, 4; perf. ad-con-dairc ; 
pret. pass, con-accas, -accas; perf. pass, ad-cess, -accas (§ 179). 

ad-fet (§ 84 d, note) 'relates,' pi. ad-fiadat; subj. ad-fe 
(§ 176, 1), pi. ad-fessat; ro- subj. (174, 2 e) 1. sg. ad-cous, -4c{i)us 
(§ 62 note), pass, -ecestar; fut. ad-fi (§ 177, 2), pi. ad-fessat; perf. 
ad-cuaid, -icaid ; pret. pass, ad-fess ; perf. pass, ad-coas. 

aingid 'protects,' -anich; impv. 2. sing, am; subj. -am, pi. 
-ftmse£(§ 176, 1); fut. § 177,2, note 2; pret. -anacht (§ 178, 2), 
pass, -anacht. 

benaid 'strikes, slays,' -ben (§ 175, 4); subj. -b'ia, end -be 
(§ 176, 2); pret. -bi, encl. -6(i), pi. -beotar (§ 178, 3, note), pass. 
bith ; part. pass, bithe, part. nee. &e£/*i. 

berid ' carries,' -beir, pass, -berr, -berar ; ro- present (§ 174, 2 b), 
ro-uc(c)ai, -ruc(c)ai ; subj. -fcera ; ro- subj. (§ 174, 2 e) -rwc(c)<x ; fut. 
-bera; pret. -6er£, pass, -breth; perf. ro-uic(c), ro-uc, -rue, pi. 
-rucsat, pass, ro-ucad, -rucad. Cf. note 1. 

bongid ' breaks ' (§ 175, 2), -boing ; subj. -60', pi. -6o'sa£ ; fut. 1 sg. 
bibsa, -bibus(§ 177, 2) ; pret. bebaig, pass, -bocht. 

-cuirethar ' throws, puts' (-1- verb, § 173, 1), imperative 2. sg. 
cuirthe, cuire, pi. cuirid; pres. subj. -corathar (176, 2); perf. 
-corastar; the future tense and the ro- forms (§ 174, 2) as well 
as the non-compositional forms of the other tenses are supplied 
from fo-ceird. The cpd. do-cuirethar, when used in the sense of 
' takes to himself, invites,' has a future 1. sg. do-cuirifar and a 
perfect do-rochuircstar. 



ACCIDENCE 117 

con-ic(c) 'is able,' -cumaing, 3. pi. con-ecat, -cumcat (fr. 
*cumngat, j). 10, footnote) ; subj. con-i, -cum{ai), pi. -cuimsct; 
fut. 1 sg. con-icub, -cumgub ; sec. fut. con-icfed, -cumcaibcd ; 
pret. and perf. (§ 174, 3) con-dnacuir, -coimnacuir. (Only ad- 
cumaing ' it happens ' has the active inflexion in the pret. 
ad-comnicc.) 

do-beir ' gives,' ' brings,' -tabair, is inflected like berid. In the 
sense of 'brings' it has a ro- present (§174, 2 b) do-uccai,-tuccai ; ro- 
subj. -tucca ; perf. do-uic, -tuic(c), -tuc, pi. do-ucsat, pass. -tuc(c)ad, 
-tuiced. There is also an imperative tuic (2. sg.) beside the 
regular tabair. Cf. note 1. 

In the sense of 'gives' it has a ro-present (§ 174, 2b) do-rati; 
ro- subj. do-rata, -iarta ; perf. do-rat, -tarat, pi. do-ratsat, -tartsat 
and -tartisset, pass, do-ratad, -tardad. 

do-gni 'does,' -denai (§ 181), ro-present do-ronai, -dernai, 
1. sg. do-gniu, -denaim; imp v. 2. sg. denae; subj. do-gni, -dena; 
ro- subj. do-rona, -derna; fut. do-gena, -di'gnea; pret. do-geni, 
-digni; pass, do-gnith, -denad; perf. do-rigni, do-rigeni, 
-deirgeni, -deirgni -derni (§ 181), pass, do-ronad, -demad ; part, 
nee. deinti, ddntai. 

do-ic(c) 'comes,' -tic(c), pi. do-ec(c)at, -tec(c)at; subj. do-i, 
-ti, pi. do-isat, -tisat; fut. do-icf(e)a, -ticf(e)a; pret. and perf. 
(174, 3) do-dnaic(c), -tdnaic(c). Cf. note 1. 

do-te(i)t 'comes,' pi. do-tiagat is generally inflected like te(i)t 
' goes,' save in the 2. pers. impv. (sg. tair, pi. twit) ; to-tl . . . 
becomes tai . . . (§ 110) in contracted forms, e.g. do-tiag 'I come' 
(fr. *to-tegii, older *-(s)teighd): -taig, do-te(i)t 'comes': -tait, etc. 
In the future the contracted form of do-rega, do-riga is -terga, 
-tirga through influence of the reduplication-vowels of other 
verbs. Cf. note 4. 

do-tuit falls, -tuit, pass, tuiter; subj. do-toth, -toth (fr. *-£o- 
titd-s-t), pi. do-todsat, -todsat; fut. do-toeth, -toeth (fr. *-to-ti- 
tud-s-t); pret. do-cer ; pref. do-rucltair, -tbrcha{i)r. Cf. note 3. 

fo-ceird 'throws' (cf. -cuirethar) ; subj. fo-ceirr-, ro- subj. 
-rala; fut. fo-cicherr, -foicherr (§ 110); pret. fo-cdird (§§ 118, 
178, 3b). pass, fo-cress; perf. ro-/«, -ralae, pass, ro-laad, 
-ralad. 



118 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

fo-gaib 'finds'; subj. fo-gaba; fut. fo-gdba; pret. and perf. 
(§ 174, 3) fo-fuair, -ftiair, pass, fo-frith, -frith. Cf. note 2. 

midithir 'judges' (§ 175, 3); subj. 1. sg. messtir, 2. messer, 
3. mestir, -mesiar, 1. pi. messiinir, -messamar, 2. meste, -messid, 
3. 'messitir, -messatar, pass. sg. mess(a)ir, -messar, rel. mestar, 
pi. messitir, -messatar ; the fut. is identical with the subj. except 
the 3. persons sg. miastir, miastar- (act. and pass.) ; pret. -midair, 
pass, -mess, part. pass. me(i)sse, part. nee. me{i)ssi. 

ro-cluinethar 'hears' -cluinetJtar ; subj. ro-cloathar ; fut. ro- 
cechladar, pass, ro-cechlastar ; pret. co-cualae (fr. * -lew-klov-e)> 
pass, co-closs (-cloth) cf. § 174, 4; perf. ro-ciialae, pass, ro-closs 
(-cloth). Cf. note 2. 

ro-fitir 'knows, knew,' pres. and pret. 1. sg. ro-fetar, 2. 
-fetar, 3. -^ir, 1. pi. -jitemmar, -fetammar, 2. -^/i^icZ, 3. -fltetar 
-fetatar, fetar, pass, ro-fess; consuetudinal pres. ro-finnadar ; 
impf. ro-finnad; iinpv. Jinnad; subj. and fut. go exactly like 
midithir (ro-festar, ro-fiastar, etc.); part. nee. ^ss-i. Cf. 
note 2. 

saigid ' makes for,' -saig, pi. -segat ; subj. -sd, pi. -sdsat ; fut. 
-sia, pi. -sessat, pret. -siacld. 

Uit 'goes, 1 -te(i)t; in the other persons appears the stem £e'(/- 
fo'a#- (§ 122); ro- pres. (§ 174, 2) -dichet; impv. 1 sg. fa'a$ 
(§ 196, note 4), 2. eirg(g), 3. £e'£, 1 pi. tiagam, 2. erg(g)id, 3. tiagat, 
pass, tiagar; subj. (cf. § 198, note 1) te'is, -fof, pi. tiasat; ro- subj. 
and fut. do-coi (fr. *to-fcom-vedh-s-t), -decha, -dich, -dig, pL 
do-coiset, -dicltset; past. subj. -te(i)sed; past, ro- subj. and sec. 
fut. do-coised, -dichsed; fut. -rega, -riga (inflected like an 
a-subj.), sec. fut. -regad, -rigad; pret. Zmo3, pi. Zotar, pass, 
e^/iae ; perf. do-coid, -dechuid, 1. 2. sg. do-cood (-coad), -dechud r 
3 pi. do-cotar (du-cuatar), -dechidar, pass, do-coas. 

tongid 'swears' (§ 175,2), -toirig; subj. -<d, pi. -tosat; fut. 
2. sg. -tithis ; pret. -tethaig ; perf. do-cuitig. 

Note 1. — In compound verbs, as e.g. ro-zee ' reaches,' do-icc, do-uccai 
(see dobeir), ro-uccai (see berid), do-adbat ' shows,' fo-accaib 'leaves,' etc., 
where the verbal stem beginning with a vowel is preceded by do (fr. 
*to), ro- or fo-, the contracted forms are often used in principal and 
relative clauses (except when there is a relative -n- ; § 28) instead of 



ACCIDENCE 119 

the uncontracted forms, e.g. tdn(a)icc sam ' summer lias come,' anl riccu 
a less ' that which I need ' (also do-dn(a)icc, ro-iccu). 

Note 2. — Some verbs, as e.g. ad-dgathar ' fears,' ro-fitir, ro-cluincthar, 
fo-fuair (see fo-gaib), have no contracted (§ 181 footnote) forms, the 
preverbal preposition being dropped after the particles and conjunc- 
tions mentioned in § 53, 2 b-e. 

Note 3. — The uncontracted forms of some verbs have been altered 
by the influence of the corresponding contracted forms. Thus, e.g. 
*do-tii (fr. *to-tud-s-t), 3. sg. pres. subj. of do-tuit has been altered to 
do-toth by the influence of the contracted -toth (fr. *-tb-tud-s-t). Similarly 
the final -t(t) of do-tuit (*to-tiid-i-t gives regularly *do-tuid) has been taken 
from the contracted -tuit. On the other hand the vowel of -twit is due 
to the influence of the uncontracted form. (*-tb-tud-i-t gives regularly 
-*toit; § 110, note). 

Note 4. — Tho quality of the diphthong in -tait, etc. (fr. *to-U- one 
expects *tol-, § 110) is very peculiar. 

The Preposition 

§ 211. Preverbal and Simple Prepositions. 

1. ad- (*ad) ' to, up to.' 

(a) Under the stress (§ 53, 2) ad-, liable to various changes 
before consonants (§§ 94, 109, 112, 2). Under the influence of 
aur- the form and- occasionally appears. 

(b) Before the stress (§ 53, 3) ad- ; occasionally as- is sub- 
stituted, e.g. as-roilli ' deserves ' besides the regular ad-roilli. 

ad- occurs only in compounds. 

2. air- (*pre) 'for, on account of (see § 160). 

(a) Under the stress (§ 53, 2) air-, before -ro- : air- or ar-, 
before -fo- and -uss- : aur-, e.g. aurlam ' ready ' (air-fo-lam). 

(b) Before the stress (§ 53, 3) ar-, in relative sense ara-. 
In prepositional use (with dat. and ace.) ar. 

3. aith- (*ate) < re '-. 

(a) Under the stress : aith-, aid-, occasionally ath-, ad- 
(§ 55 II. exception). 

(b) Before the stress : ad-, before infixed pronouns at- ; 
aith- occurs only in compounds. 



120 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

4. amal ' like' (older amail, § 81), with ace. (see § 160). 

5. cen 'without,' with ace. (see § 160). 

6. cenmithd, cenmathd (cenmd) ' besides, except,' with ace. 

7. cit- (*fcmta) ' with.' 

(a) Under the stress : cit-. 

(b) before the stress : ceta-, cita-. 
cit- occurs only in compounds. 

8. co ' to, up to,' with ace. (see § 160). 
In compounds ad- is used. 

9. coon- (*fcom) ' with ' ; 

(a) Under the stress : com-, liable to various changes before 
consonants. (§§ 103, 107, 108). 

For com-: cum- is often found (§ 116); in late compounds 
the -m is regularly preserved; com-imm- gives coimm- (§ 110). 

(b) Before the stress : con-, for which cot- is substituted before 
infixed pers. pronouns. 

In prepositional use (with dat.) co", cu n . 

10. di-, dc- (*de)'from' (see § 160). 

(a) Under the stress : di-, di- (§ 125, note), de- ; with following 
-fo- : dii-. 

(b) Before the stress : do-, du-, occasionally di-, (de-). 
In prepositional use (with dat.) di, de, seldom do. 

11. echtar (*efcs-tris) ' outside,' with ace. 
It occurs also in nominal compounds. 

12. er- (*pero) ' for, on account of (see § 160). 

(a) Under the stress : er-. 

(b) Before the stress : ar-, in relative sense ara-. 

In prepositional use (with dat. and ace.) ar. See further 
below, 22, note. 

13. ess- (*efcs) ' out of (see § 160). 

(a) Under the stress : ess- (seldom ass-), liable to various 
changes before consonants (§§ 97, 109). 

(b) Before the stress : ass-, for which ad- is substituted before 
infixed pers. pronouns ; hence ad- is sometimes used instead of 



ACCIDENCE 121 

as- and vice versa. Even under the stress ad- may appear for 
ess-, e.g. -aparr ' is said ' beside regular eperr (0. C. *ek(s)-ber-ro). 
The form assa- appears occasionally in relative and non-relative 
use. 

In prepositional use (with dat.) a, before proclitic words as, 
e.g. as mo . . . ' out of my ' . . ., etc. 

14. etar-, eter- (*entris) ' between, among' (see § 160). 

(a) Under the stress : etar-, before vowels etr-, 

(b) Before the stress : itir- (§81, exception 2), iter-, eter-, etar-, 
etir-. 

In prepositional use (with ace.) iter, itar, etir, eter, etar. 

15. fiacl ' in presence of,' with dat. (see § 160). 

16. fo- (*upo-) ' under ' (see § 160). 

(a) Under the stress: fo-,fu-,fa- (§ 116); before a following 
vowel : /-. In late formations contraction is regular. 

(b) Before the stress : fo-, fu- ; before vowels occasionally /-. 
In prepositional use (with dat. and acc.)/o, fu. 

17. for- (*vor, an analogical transformation of ver, fr. I.E. *uper) 
'upon' (see § 160). 

(a) Under the stress: for-, seldom fur- (§ 116). 

(b) Before the stress: for-, occasionally fur-, far-. 

In prepositional use (with dat. and ace.) for, occasionally 
far. 

18. frith- (*vrt) ' against, towards (see § 160). 

(a) Under the stress : frith-, liable to various changes before 
consonants (§ 93), in later compounds the -th is regularly pre- 
served, frith-ess- gives fress-, frith- ess-ind- : freisn- ; fress- 
spread analogically to other forms. 

(b) Before the stress : friss- ; before infixed pers. pronouns 
frit-, only before the rel. 3. sg. m. and n. friss-. 

In prepositional use (with ace.) fri. 

19. iar- iarin- (*eperorrb) ' after ' ; 

(a) Under the stress : iarm-,iar-, 

(b) Before the stress : iarmi- {iarmu-, iarma-) 
In prepositional use (with dat.) iar n . 

I 



122 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR 

20. imb-, imm- (*mbhi) ' about ' (see § 160). 

(a) Under the stress: imb-, im(m)- (§ 103), before s: imv- 
(§ 88). 

(b) Before the stress : im(m)-, in relative sense imme- imma-. 
In prepositional use (with ace.) im{m). 

21. in- (*eni), en- (*en), ind- ' in ' (see § 160). 

(a) Under the stress : in- remains unchanged ; en- is liable to 
various changes before consonants (§§ 104, 107, 108.); it appears 
occasionally as in- under the influence of in- (*eni); ind- 
appears before most consonants as in- (§ 104), before s as int- 
(§ 88). 

(b) Before the stress : in- ; before infixed pers. pronouns ad-, 
only before the rel. 3. sg. m. and n. ass- ; hence ad- and ass- are 
sometimes used instead of in-, e.g. ad-greinn ' pursues,' beside 
in-greinn, etc. 

In prepositional use (with dat. and ace.) in. 

22. ir- (*eru, fr. I.E. *pero) 'for, on account of; 

(a) Under the stress : ir- 

(b) Before the stress : ar- 

In prepositional use (with dat. and ace.) ar. 

Note. — Compounds which have er- (12.) are older than the change 
of final -6 to -u (§ 118), hence the -6 of *pero has been treated like old 6 
in the interior of a word. In those compounds, however, which were 
formed at the time when *pero had already become eru (iru § 114), the 
preposition appears as ir-. The forms er-, ir- (with u- coloured r), air- 
have frequently fallen together and may interchange in the same 
word. 

23. is (*ped-su, a locative pi. of the I. E. *ped-s ' foot ') ' below,' 
with dat. (see § 160). 

24. la (arch, le) ' with, by,' with ace. (see § 160). 

25. 6, ua ' from, by' (see § 160) and uss-. 

(a) Under the stress: before vowels uss-, oss- (§ 117); before 
I, n, r: 6, m; before other consonants u, o without any effect 
upon these. As this u, o looks like aspirated fu, fo, an / has 



ACCIDENCE L23 

often been prefixed to it, when not preceded by an aspirating 
preverbal preposition (J 18), e.g. ni-tuissim (*-to-u . . . -sem-et) 
' he does not create,' but do-fuissim ' he creates ' (instead of 
do-uissim). In later compounds appears the form uad-. 

(b) Before the stress : ass- or ad-, before infixed pers. pronouns 
ad-. 

In prepositional use (with dat.) 6, ua. 

26. oc ' at ' (see § 160). 

(a) Under the stress : oc-, e.g. ni-ocman ' he does not touch ' 
(the m through influence of com-). 

(b) Before the stress : oc(c)u-, e.g. ocu-ben ' touches.' 
In prepositional use (with dat.) oc(c) (uc, ac). 

27. 6s, uas ' above,' with dat. (see § 160). 

28. rem- ' before ' (see § 160). 

(a) Under the stress : rem-. 

(b) Before the stress : remi-, in relative use also reme-. 

In prepositional use (with dat.) re n , ri'\ ria n . 

29. ro- (see § 174, 2). 

(a) Under the stress: ro-, ru-, ra- (§ 116), before vowels r- ; 
only with the prep, uss- (fr. *u . . -) (25) it is contracted to 
ro- ; between consonants we have -ar-, -or- (fr. r : §§ 59, 66-71). 

(b) Before the stress: ro-, ru-, before vowels occasionally r- 
through influence of the stressed form. 

ro- occurs only in compounds. 

30. sech, ' past, beyond ' (see § 160). 

(a) Under the stress : sechm-, 

(b) Before the stress : sechmo- {sechmi-). 

In prepositional use (with ace.) sech. 

31. sechtar (*s(o)-ekstris), ' forth from,' with ace. 

32. tairm-, tar, dar, ' over ' (see § 160). 

(a) Under the stress : tairm-, tarm-, 

(b) Before the stress : seldom tarmi-, regularly tremi-, trimi- 
(34). 

In prepositional use (with ace.) tar, dar (§ 80). 



124 A CONCISE OLD IRISH GRAMMAR, 

33. to-, do- (*to) ' to ' (see § 160). 

(a) Under the stress : to-, tu-, ta- (§ 116), before vowels t-, only 
with the prep, uss, *u . . . (25) it is contracted to to-, tua- ; 
similarly to-fo-, to-for- give to-, tua-, tor-, tuar-. In late com- 
pounds the form do- appears. 

(b) Before the stress : do-, du- (§ 80), before vowels occasionally 
t- through influence of the stressed form. 

In prepositional use (with dat.) do, du. 

34. trem-, tri, tre ' through ' (see § 160). 

(a) Under the stress : trem- (tre-). 

(b) Before the stress : -tremi-, trimi-, in relative use also treme-. 
tris-gataim ' I transfix ' is due to the influence of friss- (18). 

In prepositional use (with ace.) tri, tre. 

§ 212. Compound Prepositions. 

Some examples are : ar bilaib ' in presence of ' ; ar chiunn 
and ar chenn ' in front of ' ; ar chuit ' with regard to ' ; 
fo bith, fo bithin ' because of ' ; i n-arrad ' with ' ; i n-dead, i 
n-diad, and i n-degaid n , i n-digaid n ' after,' tar 4isi n ' instead of.' 

Note. — All compound prepositions govern the genitive ; the 
genitives of personal pronouns ( = possessive pronouns) are inserted 
after the first preposition, e.g. di rdith D6 'for (instead of) God,' i n-a 
dead 'after him,' ar do chuit 'with regard to you.' 






Printed by T. and A. Constable, Printers to His Majesty 
at the Edinburgh University Press 



SOLD BY ORDEF? 

CIS: :2Mrtnci' 




l$&jo%z5&!5