Skip to main content

Full text of "The Corpus, Épinal, Erfurt and Leyden glossaries"

See other formats


Digitized  by  the  Internet  Archive 

in  2008  with  funding  from 

IVIicrosoft  Corporation 


http://www.archive.org/details/corpuspinalerfOOIinduoft 


7^/ 


S 


THE 

CORPUS,  EPINAL,  ERFURT 

AND 

LEYDEN  GLOSSARIES 


OXFORD  UNIVERSITY  PRESS 

LONDON        EDINBURGH        GLASGOW        COPENHAGEN        NEW  YORK 
TORONTO         MELBOURNE         BOMBAY         CAPE  TOWN 

HUMPHREY  MILFORD  M.A. 

PUBLISHER  TO  THE  UNIVERSITY 


PUBLICATIONS  OF  THE  PHILOLOGICAL 
SOCIETY 


VIII 
THE 

CORPUS,  EPINAL,  ERFURT 

AXD 

LEYDEN  GLOSSARIES 


BY 

W.  M.  LINDSAY,  F.B-A. 

PBOFE8SOR  OF  HXJMAXITY  IM  THE  UNIVERSITY  OF  ST  ANDREWS 


OXFORD  UNIYEESITY  PRESS 

LONDON  Amen  Corner  E  C  •  EDINBURGH  •  COPENHAGEN 

NEW  YORK  •  TORONTO  •  IMELBOURNE 

BOMBAY  •  CAPE  TOWN 


fv^^iT 


PA 


PREFACE 

THIS  investigation  of  the  English  group  of  glossaries  aims 
at  the  standard  required  in  the  twentieth  century  for  scien- 
tific accuracy.  A  favourable  specimen  of  what  may  be  called 
nineteenth  century  demonstration  is  Gruber's  paper  in  vol.  xx 
(1907)  of  the  Romanische  Forschungen,  pp.  393— i94:  Die  Haupt- 
quellen  des  Corpus-,  Epinaler  und  Erfurter  Glossares.  Gruber 
provides  much  that  interests  the  reader,  and  his  evidence,  e.g.  for 
the  use  of  an  Amiatinus  text  for  the  Bible  glosses,  will  convince 
anyone  who  does  not  take  the  trouble  of  verifying  each  state- 
ment. But  his  method  of  proving,  let  us  say,  a  Bible  source  for 
a  Corpus  gloss  seems  at  this  date  somewhat  precarious.  The 
mere  occurrence  of  the  word  in  Dutripon's  Concordance  of  the 
Vulgate  appears  to  have  been  deemed  sufficient ;  although  the 
danger  of  this  method  stands  revealed  when  the  same  word  turns 
up  later  in  his  list  of  (let  us  say)  Orosius  glosses.  Clearly,  such 
demonstration  is  based  not  on  rock  but  on  sand. 

Hessels'  carefal  apographs  of  the  Corpus  and  Leyden  Glos- 
saries have  made  it  possible  to  make  this  investigation  with  a 
hope  of  success,  and  one  wonders  why  the  problem  has  not  been 
solved  before.  There  were  apparently  two  obstacles.  The  pre- 
sence of  batches  (corresponding  to  the  sections  of  Leid.)  in  the 
Epinal  and  Erfurt  Glossaries  was  not  detected.  And  no  one 
seems  to  have  thought  that  an  English  compiler  would  be  likely 
to  borrow  some  material  from  already  existing  Continental  glos- 
saries (Abstrusa,  Abolita,  etc.),  while  he  took  the  remainder  from 
marginalia  in  English  MSS.  of  authors  (Orosius,  the  Bible,  etc.). 
Once  these  two  simple  facts  are  seen,  the  rest  is  easy.  Almost 
too  easy,  for  now  and  then  one  is  tempted  to  forget  the  virtue 
*  aliqua  nescire.' 

W.  M.  LINDSAY. 

May,  1921. 


The  huge  increase  in  the  expense  of  printing,  which  threatened 
to  prevent  altogether  or  postpone  indefinitely  the  publication 
of  these  pages,  has  forced  me  to  discard  the  elaborate  indexes 
intended  for  them. 

This  postscript  gives  opportunity  of  mentioning  new  evidence 
of  the  Anglosaxon  re-casting  of  interpretations.  That  U  299  was 
originally  Usia  :  vermis  porci  (cf  Isid.  Etym.  12,  5, 16)  is  proved 
by  the  presence  of  this  all-Latin  item  in  a  small  list  of  glosses 
on  fol.  42  of  Petrograd  F.  v.  vi  3,  a  MS.  of  the  beginning  of  the 
ninth  century,  since  the  next  gloss  but  one  is  Utiofesion  (=17304). 


SUMMARY  OF  CONTENTS 


(9) 


pilers  directly  from  the  margins  of  MSS.  but  rather 
from  'glossae  coUectae.' 

Extracts  from  the  Abstrusa  and  Abolita  Glossaries 
were  also  used  by  the  compilers. 

Abstr.-Abol.  batches  in  EE  .... 


2 

7 
10 
12 
13 
14 
15 


PART  I.    The  EE  Glossary  (Epinal  with  First  Erfurt) 

AND  THE  LeYDEN  GLOSSARY 


Olossae  collectae '  were  the  material  for  EE  and  Leid. ; 
also  for  the  Corpus  Glossary  (Corp.  is  closely  related 
to  EE),  viz.  '  glossae  collectae '  from 

(1)  Phocas  . 

(2)  Hermeneumata 

(3)  Rufinus 

(4)  Orosius 

(5)  Jerome's  Vir.  Ill 

(6)  Bible     . 

(7)  Some  smaller  sources 

Gildas.  (The  Leid.  Gildas-glosses  are  peculiar  to  Leid, 
The  Corp.  Gildas-glosses  are  peculiar  to  Corp.) 

The  rude  alphabetical  arrangement  of  EE  allows  these 
'  glossae  collectae '  to  retain  coherence  in  batches  : 

(1)  Phocas-batches  in  EE   . 

(2)  Hermeneumata-batches  in  EE 

(3)  Rufinus-batches  in  EE  . 

(4)  Orosius-batches  in  EE  . 

(5)  Jerome-batches  in  EE  . 

(6)  Bible-batches  in  EE      . 

(7)  Bible-name  batches  in  EE 
From  e.g.  Jerome's  Xom.  Hebr. 

(8)  Jewel-name  glosses  in  EE 
From  Revelation  xxi.  19-20. 
Probably  all  these  items  were  not  culled  by  the  com 


16 
17 
21 
23 
31 
32 
35 

35 


38 


VUl 


SUMMARY  OF  CONTENTS 


PART  II.    The  Second  Erfurt  Glossary 
AND  (p.  80)  THE  Third 

Table  of  the  First  Portions  and  the  Second  Portions  of  EE 
Erf.2  is  akin  to  the  Second  Portions  of  EE,  i.e.  the  portions 
arranged  by  AB-. 

Composition  of  Erf-        ...... 

Its  glosses  with  Ags.  interpretations. 

Composition  and  arrangement  of  the  Affatim  Glossary 
Aflf.  used  the  same  material  as  Erf.2. 

List  of  Abstrusa  glosses  in  Erf  ^       .... 

List  of  Abolita  glosses  in  Erf  ^         .... 

Clusters  of  Virgil  glosses  in  Erf-     .... 

Use  of  the  Philoxenus  Glossary  by  Erf  ^  . 

The  Third  Erfurt  Glossary  (compiled  from  Philox.) 
List  of  its  glosses  with  Ags.  interpretations. 

Use  of  the  Placidus  Glossary  by  Erf^ 

Smaller  sources  of  Erf  ^  ...... 

Nonius  Marcellus(??).    Columba's  Altus(?). 


PAGE. 
45 


4e 

48 

53 

67 

75 
79 
80 

83 

85 


PART  III.    Some  glosses  of  the  Corpus  Glossary, 

AND  some  ADESPOTA 

Of  the  glosses  peculiar  to  Corp.  some  are  mere  re-castings 
of  the  common  material.  List  of  glosses  in  which 
the  interpretation  is  re-cast  into  Ags.  form      .         .         88 

'  Headless '  glosses  ........         95 

Some  adespota  of  EE. 

Aldhelm-glosses  are  peculiar  to  Corp.      ....         97 

List  of  these  with  Ags.  interpretations    .         .         .         .101 

Discussion  of  the  source  of  other  glosses  (of  EE  and  of 

Corp.)  with  Ags.  interpretations        .         .         .         .105 


THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFUET  AND 
LEYDEN  GLOSSARIES 

PART  I 

Glossaries  were  not  compiled  as  Dr  Johnson  compiled  his 
Dictionary.  We  must  not  think  of  a  learned  man  hunting  for 
words  through  all  the  books  at  his  disposal  and  making  his  own 
definitions  of  them.  The  usual  practice  would  be  something  like 
this.  A  monastery-teacher  would  call  his  scribes  together  and 
say:  "We  must  have  a  dictionary  for  our  community.  I  have 
found  in  our  Librarj'^  some  MSS.  of  Latin  authors  with  marginal 
explanations  of  difiicult  words.  Take  these  MSS.  and  transcribe 
their  marginal  glosses  into  one  collection.  Then  arrange  the  col- 
lection alphabetically  into  an  A-section,  a  B-section,  a  C-section, 
and  so  on."  At  English  monasteries  (and  elsewhere)  there  was 
a  custom  which  would  facilitate  this  task,  the  custom  of  'glossae 
collectae.'  It  is  best  described  in  Bradshaw's  words  (Collected 
Papers,  p.  462)  referring  to  a  monastery  librarian  who  had  a 
glossed  text  of  an  author  and  got  the  loan  of  another  glossed 
copy:  "He  was  naturally  anxious  (dictionaries  being  scarce  and 
almost  unknown  in  these  days)  to  get  the  benefit  of  it.  He  had 
no  room  to  incorporate  the  new^  glosses  into  his  ow^n  copy, which 
was  already  fully  glossed;  so  he  goes  straight  through  his 
neighbour's  copy  and  takes  down  in  order  all  the  words  which 
have  any  glosses,  and  writes  their  glosses  over  them  or  after 
them.  This  would  of  course  be  very  useful  to  anyone  who  had 
a  copy  of  the  book  by  him  and  was  reading  it  through  steadily; 
but  it  is  easy  to  see  what  a  hopeless  maze  it  must  appear  to 
anyone  who  lights  upon  the  book  without  a  clue  to  what  is 
intended." 

If  the  material  for  the  Corpus  Glossary  was,  as  I  fancv, 
mainly  '  glossae  collectae,'  the  personality  of  the  compiler  iades 
into  insignificance.    His   role  was   hardly  more  than  a  book- 
ie g.  1 


Z         THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

binder's.  All  he  did  was  to  direct  the  combination  into  one  large 

collection  of  several  '  glossae  collectae.'    And  since  a  cognate 

English  glossary,  called  by  Sweet  the  EE  Glossary  and  preserved 

in  two  MSS.,  one  now  at  Epinal  and  the  other  at  Erfurt,  shews 

much  the  same  combination,  our  interest  shifts  from  the  Corpus  ■ 

compiler  to  that  earlier  compiler  (presumably  of  the  seventh 

century)  to  whom  we  owe  the  common  source  of  EE  and  Corpus. 

What  the  separate  'glossae  collectae'  were  we  learn  with  the 

help  of  a  St  Gall  MS.,  now  in  the  Leyden  University  Library. 

This    Leyden    Glossary    (printed    with    notes    by   Dr    Hessels, 

Cambridge,  1906)  retains   them  (or  rather  meagre  selections 

from  them)  in  their  separate  form,  assigning  one  section  to  each 

l)atch  and  stating  at  the  head  of  each  section  the  text  to  which 

the  batch  of  'glossae  collectae'  belongs:  DE  EUSEBio,  de  OROSIO, 

etc.    I  will  take  up  these  sections  of  Leid,,  one  after  another 

(choosing  my  own  order),  and  use  them  to  throw  light  on  Corpus 

and  EE,  my  aim  being  to  get  at  the  common  source  of  Corpus 

and  EE,  that  English  seventh  century  collection  which  provides 

the  nucleus  of  more  than  one  glossary  of  the  English  group. 

The  EE  Glossary  claims  more  attention  than  Corpus,  for  that 

part  of  it  which  is  peculiarly  English  is  not  so  far  removed  from 

the  stage  represented  by  Leid.  as  is  Corpus.    It  is  arranged  by 

A-   (the  initial   letter  only  being  taken  into  account),  while 

Corpus  is  arranged  by  AB-  throughout  (the  first  two  letters 

being  regarded).    The  more  precise  arrangement  involves  more 

re-shuffling. 

Sections  45  and  4G  of  the  Leyden  Glossary  are  explanations 
of  words  in  Phocas'  short  Grammar  (vol.  v,  pp.  410-439  of 
Keil's  Grammatici  Latini),  especially  of  his  lists  of  Nouns  on 
pp.  411-430  which  begin  with  monosyllables,  e.g.  mons,  mos, 
mus,  mas,  Mars,  mors,  merx,  mens,  mel  (to  cite  only  those  whose 
initial  is  M)  and  go  through  the  rest  not  in  the  order  of  the 
Five  Declensions  but  according  to  the  termination :  Nouns 
ending  in  -a,  in  -e,  in  -o,  in  -u,  in  -al,  in  -um,  in  -en,  in  -ar,  in 
-er,  and  so  on;  finally  Greek  Nouns,  Nouns  used  only  in  the 
Plural,  etc.  The  Leyden  Glossary  keeps  fairly  to  the  order  of 
the  words'  occurrence  in  Phocas'  pages  but  by  no  means  in- 
variably.   Section  45  begins  with  the  monosyllables  lar,  fors, 


PART  I  6 

fax,  glis,  lanx,  prex,  far,  git,  Ops,  Cos ;  and  the  closing  part  of 
§  46  shews  'pluralia  tantum'  like  curiae,  inferiae,  exuviae,  manu- 
biae,  magalia. 

That  these  Phocas  glosses  of  the  Leyden  MS.  appear  in  the 
EE  Glossary  and  in  Corpus  has  long  been  seen.  (The  references 
to  EE  and  Corpus  will  be  found  in  the  notes  to  Hessels'  edition 
of  Leid.)  But  some  extraordinary  blindness  has  prevented  (so 
far  as  I  know)  everyone  from  seeing  that  the  Phocas  glosses  in 
EE  appear  in  batches  and  might  be  printed  in  separate  sections. 
They  may  have  had  in  the  author's  copy  of  EE  a  separate  title- 
heading,  just  as  they  have  in  Leid.  Look  at  the  apograph  of 
Erfurt^  (the  First  Amplonian)  in  Goetz'  Corpus  Glossariorum 
Latinorum  (C.  G.  L.),  vol.  v,  say  in  the  M-chapter.  The  second 
column  of  p.  372  opens  with  a  batch  of  Phocas  glosses  (those 
beginning  with  the  letter  M):  Muria:  faex  olei  (Phocas,  page  427, 
line  21),  Mapalia:  casae  pastorum  (Phoc.  428,  13),  Murex:  mu- 
ricis:  a  lapide  (Phoc.  420, 30),  Magistratus:  senatus  (Phoc.  420, 1 ), 
Mango:  negotiator  (Phoc.  413,  23),  Merx,  mercis:  a  mercando, 
non  merces,  mercedis  (Phoc.  412,  2),  Mars,  Martis:  Tiig  (Phoc. 
411,  33),  Mas,  maris:  a  marito  dictum  (Phoc.  411,  33),  Mus, 
muris:  mus  (Phoc.  411,  33).  (To  these  must  be  added  the  last 
item  of  the  preceding  column,  Mugil :  hecid  [Phoc.  414,  20].) 
The  order,  curiously,  is  reversed.  We  end  with  the  monosyllables 
and  begin  with  the  'plurale  tantum,'  mapalia;  but  there  is  a 
certain  amount  of  irregularity. 

That  these  Phocas  glosses  are  merely  marginalia  in  some 
MS.  of  Phocas  which  have  been  pressed  into  glossary  service, 
and  that  they  have  been  transcribed  mechanically  without  regard 
to  glossary  requirements,  is  plain  to  see.  The  single  example  of 
the  fourth  gloss  (Magistratus,  senatus)  is  enough  to  shew  it. 
Senatus  is  a  mere  additional  instance  of  a  noun  declined  like 
"magistratus ;  it  is  not  an  explanation  of  magistratus.  An  error 
in  the  Phocas  batch  of  the  preceding  chapter  (C.  G.  L.  v  369, 
28  sqq.)  brings  a  page  of  the  MS.  itself  before  the  eyes  of  our 
imagination.  Phocas'  examples  of  words  in  -ar,  Gen.  -aris  (Gram. 
Lat.  V,  p.  415,  lines  8-9)  are :  hoc  lucar,  hoc  torcular,  hoc 
pulvinar,  hoc  laquear,  hoc  lacunar.  The  English  annotator  of 
the  Phocas  MS.  had  explained  laquear  by  'first,'  lacunar  (as  if 

1—2 


4         THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

lacuna)  by  'flodae/  pulvinar  by  teniplum,  hicar^  by  'steor,'  and 
had  complicated  matters  by  stating  the  declension  of  the  last 
(lucar,  lucaris).  When  his  marginalia  were  excerpted  for  glossary 
purposes  (or  for  'glossae  collectae'),  the  excerptor  was  not  sure 
whether  teniplum  referred  to  pulvinar  or  to  lucar.  Here  is  the ' 
result  (C.  G.  L.  v  369,  28-31):  Lucar  vel  pulvinar:  templum, 
Laquear:  Ji^^st,  Lucaris:  steor,  Lacunar:  flodae. 

To  return  to  the  M-chapter,  if  we  take  the  Epinal  MS.  for 
our  guide,  we  get  a  far  more  complete  presentation  of  the  Phocas 
batch  (I  quote  from  Sweet's  facsimile,  correcting,  as  before,  the 
miswritten  Latin):  Merx:  mei^ze  (Phoc.  412,  2),  Mulio:  horsthegn 
(Phoc.  413,  8),  Mango:  mengio  (Phoc.  413,  23),  Mugil :  hecid 
(Phoc.  414,  20),  Matrix:  quidam  (Phoc.  421,  8),  Muria:  faex  olei 
(Phoc.  427,  21),  Meio,  minxi,  a  mingere  dictum  (Phoc.  434,  13), 
Mapalia:  casae  pastorum  (Phoc.  428,  13),  Murex,  muricis,  a 
lapide  (Phoc.  420,  30),  Magistratus,  senatus  (Phoc.  420,  1), 
Mergus:  scalfr  (Phoc.  419,  28),  Mango:  negotiator  (Phoc.  413, 
23),  Merx,  mercis,  a  mercando,  non  merces,  mercedis  (Phoc. 
412,  2),  Mars,  Martis  :  Tiig  (Phoc.  411,  33),  Mas,  maris,  a  marito 
dictum  (Phoc.  411,  33),  Mus,  muris:  mus  (Phoc.  411,  33).  The 
fuller  version  removes  all  irregularity  of  order.  The  excerptor 
is  shewn  to  have  been  perfectly  consistent.  He  began  at  the 
beginning  of  Phocas'  Noun-lists  and  went  actually  as  far  as  the 
Verb-pages  (near  the  end  of  the  grammar),  culling  the  verb 
meio  as  his  last  gloss.  Then  he  retraced  his  steps,  back  to  the 
beginning.  In  the  first  half  of  his  course  he  selected  the  English 
interpretation  of  mango ;  in  the  second  he  took  the  same  Noun 
with  its  Latin  interpretation. 

That  so  patent  a  thing  as  this  should  have  remained  un- 
noticed by  the  many  workers  at  these  glossaries  is  hardly 
credible.  Possibly  they  discovered  it,  but  suppressed  their  dis- 
covery until  they  should  find  themselves  able  to  refer  each  and 
every  item  of  the  EE  Glossary  to  its  source  in  the  same  con- 
vincing way.    For  indeed  it  is  convincing.     There  can  be  no 

^  Since  lucar  was  a  tax,  I  assume  that  Ludaris :  steor  in  EE  corresponds  to 
Lucar:  vectigal  in  Leid.  and  that  Ags.  steor  is  Germ.  Steuer.  If  'steer'  and  not 
'tax'  is  the  necessary  sense,  I  can  only  suppose  that  the  annotator  of  the  MS. 
of  Phocas  had  added  a  reference  to  Lucas :  bos. 


PART  I  5 

possible  doubt  that,  for  example,  the  gloss  Mapalia:  casae 
pastorum  (Ep.  15  C  3)  has  actually  come  from  a  note  on  a 
certain  line  of  Phocas  (p.  428,  1.  3),  the  only  occurrence  of  the 
word  in  his  grammar.  The  Leyden  Glossan,*  item  (from  the 
Phocas  section),  Magalia :  hyrae  (§  46,  37),  is  not  needed  in 
corroboration.  (It  refers  to  another  line  in  the  same  paragraph 
of  Phocas — 428, 12 — where  the  word  magalia  is  also  cited  among 
the  'pluralia  tantum.')  The  mere  presence  of  the  gloss  in  this 
unmistakeable  Phocas-batch  (not  to  speak  of  its  place  in  the 
batch)  is  enough  to  shew  that  it  cannot  come  from  any  other 
source.  Did  it  appear  elsewhere  in  the  glossary,  we  might 
maintain  a  doubt  whether  it  might  not  have  come  from  Virgil's 
line  (Geo.  iii,  340):  raris  habitata  mapalia  tectis;  or  even  from 
a  line  of  some  other  poet  (e.g.  Silius  Italicus  xvii,  89 ;  Val. 
Flaccus  ii,  460)  or  prose-writer  (Sallust  and  Livy  use  the  word) 
or  from  a  passage  of  some  other  grammarian  or  from  Festus.  All 
doubt  is  removed  by  its  position  in  the  EE  Glossary.  Even  in 
the  case  of  so  common  words  as  merx  and  mus,  we  can  refer 
unhesitatingly  these  EE  items  to  one  particular  sentence  of  one 
particular  author. 

The  Corpus  Glossary  everyone  knows  to  have  used  much 
the  same  materials  as  the  EE  Glossary.  But  in  the  only  MS. 
which  has  preserved  it  these  materials  have  been  re-arranged 
in  what  is  called  AB-order.  Instead  of  one  large  M-chapter  we 
find  a  number  of  chapters:  the  MA-chapter,  the  ME-chapter, 
the  Ml-chapter,  and  so  on.  Alphabetical  re-shuffling  like  this 
may  be  effected  smoothly  and  easily  nowadays  with  our  plenty 
of  writing-material,  but  seventh  or  eighth  century  writers  had 
to  re-arrange  as  they  transcribed;  and,  since  the  order  of  a 
glossary's  items  was  of  no  account,  would  leave  any  misplaced 
it^ms  without  an  attempt  to  transpose  them  or  to  indicate  their 
true  position.  Let  us  imagine  oureelves  to  be  transferring  the 
Phocas-batch  of  EE  (or  rather  of  its  source)  to  a  glossary 
arranged  like  Corpus.  We  should  select  lor  the  MA-chapter 
Mango,  Matrix,  Mapalia,  Magistratus,  Mango  (again),  Mars,  Mas, 
all  in  this  order ;  for  the  ME-chapter  Merx,  Meio,  Mergus,  Merx 
(again);  for  the  MU-chapter  Mulio,  Mugil,  Muria,  Murex,  Mus. 
What  do  we  actually  find  in  Corpus  ?     In  the  MA-chapter : 


6        THE  COEPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

(M  39)  Mango:  mengio  (Phoc.  413,  23);  (M  44)  Matrix:  qui^am 
(Phoc.  421,  8);  (M  46)  Magalia:  hyre  (or  else  Mapalia  (:  casae 
pastorum,  Magalia):  hyre)  (Phoc.  428,  12-13);  (M  47)  Magis- 
tratus,  senatus  (Phoc.  420,  1);  (M  48)  Mango:  negotiator  (Phoc. 
413,  23);  (M  49)  Mars,  Martis :  Tiig  (Phoc.  411,  33);  (M  50) 
Mas,  maris,  a  marito  dictum  (Phoc.  411,  33);  (M  81)  Magalia: 
hyre.  The  last  item  we  may  suppose  to  have  stood  in  the 
bottom-margin '  of  the  exemplar,  whether  as  a  correction  or  as 
a  supplement  of  M  46,  and  to  have  been  transcribed  by  the 
copyist  where  it  stood.  In  the  ME-chapter:  (M  161)  Merx : 
mertze  (Phoc.  412,  2);  (M  163)  Meio,  minxi,  a  mingendo  dictum 
(Phoc.  434, 13);  (M  164)  Merx,  mercis,  a  mercando,  non  merces, 
mercedis  (Phoc.  412,  2).  The  omission  of  Mergus:  scalfr  may 
be  a  mere  accident  of  transcription  due  to  the  similarity  of  a 
neighbour  (M  160  =  Ep.  15  A  24)  Mergulus:  scalfur.  In  the 
MU-chapter :  (M  332)  Mugil :  haeced  (Phoc.  414,  20);  (M  338) 
Mulio:  horsctegn  (Phoc.  413,  8);  (M  339)  Mugil:  heardhara 
(Phoc.  414,  20);  (M  340)  Muria:  faex  olei  (Phoc.  427,  21); 
(M  342)  Murex,  muricis,  a  lapide  (Phoc.  420,  30);  (M  343)  Mus, 
muris:  7nuus  (Phoc.  411,  33).  Here  too  the  position  of  the  first 
Mugil  item  may  be  the  result  of  its  having  been  a  correction  (or 
supplement)  entered  in  the  margin  (in  this  case  the  top-margin) 
of  the  page.  The  contiguity  of  two  separate  items,  Mugil:  heard- 
hara, Mugil :  haeced,  would  account  for  the  confusion.  So  there 
is  not  so  much  irregularity  after  all.  We  see  the  EE~arrange- 
ment  reflected  in  Corpus,  but  the  glass  is  dull  and  the  image 
blurred.  Inference  from  the  order  of  the  Epinal  manuscript's 
items  is  fairly  safe ;  but  from  the  order  in  the  Corpus  College 
MS.,  dangerous. 

A  mishap  has  befallen  the  Phocas-batch  in  the  A-chapter. 
The  batch  begins  at  Ep.  3  E  11  (=C.  G.  L.  v  343,  14)  with  the 
item  Accio  (Phoc.  435,  6),  an  item  followed  by  As  (Phoc.  411,  33), 
Arx  (Phoc.  412,  1).  The  rest  of  the  batch  has  become  separated. 
We  do  not  find  it  till  Ep.  5  C  18  (=  C.  G.  L.  v  346,  43),  viz.  Aes 
(Phoc.  412,  8),  Astus  (Phoc.  420,  6),  Ador  (Phoc.  416,  9),  Antes 
(Phoc.  428,  6).  The  separation  is  made  by  the  intervention  of 
that  portion  of  the  EE  Glossary  (in  this  chapter)  which  is  ar- 
ranged according  to  the  first  two  letters  (not  the  first  letter 


PART  1  7 

merely),  that  portion  which  is  akin  to  the  Second  Erfurt  (or 
Second  Amplonian)  and  Affatim  Glossaries  (see  Class.  Quart,  xi, 
194).  Clearly  there  has  been  an  accident  in  the  transmission. 
The  compiler  had  written  the  Phocas-batch  continuously,  but 
some  transcriber  had  missed  out  the  last  part  of  the  first  portion 
of  EE  in  this  chapter,  the  portion  arranged  by  A-  (not  by  AB-), 
and  did  not  discover  his  mistake  until  he  had  completed  the 
chapter.  Of  the  nine  items  of  a  Phocas-batch  in  the  S-chapter 
(Ep.  25  A  31-39  =  C.  G.  L.  v  393,  2-10)  only  two,  Scrobis  and 
Siler,  appear  in  the  Leyden  Glossary. 

The  two  Phocas-batches  in  the  Leyden  Glossary  are  followed 
by  a  section  whose  source  has  not  yet  been  discovered.  Dr  Hessels 
and  Dr  Glogger  have,  between  them,  accounted  for  (practically) 
the  whole  glossary  except  this  part,  §  47.  It  has  about  one 
hundred  items ;  and  the  first  thing  that  strikes  the  reader  is 
the  large  number  of  Greek  (or  Latinized  Greek)  words ;  in  the 
first  half:  (no.  4)  Ancones:  uncinos,  (no.  5)  Corymbus:  navibus 
(i.e.  used  for  ships  or  in  ships),  (no.  8)  Moschus:  bestia,  etc., 
(no.  9)  Platissa:  folc,  (no.  10)  Balaena:  hron,  (no.  12)  Cephalus: 
kaerdhera,  (no.  19)  Famfalucas:  laesungae  (from  Greek  irofK^o- 
Xvya,  Ace.  of  Tro/jL(f)6\v^,  a  water-bubble),  (no.  24)  Osma :  odor, 
(no.  31)  Rheuma:  stream,  (no.  35)  Maulistes:  scyhend,  (no.  40) 
Byrseus:  lediruyrcta.  And  the  second  half  has  nearly  as  many, 
notably  (no.  83)  Cacomechanus :  logdor,  and  that  interesting 
term  of  home-life  (no.  95)  Philocalin  Graece:  scopa.  The  besom 
was  called  by  the  Greeks  '  friend  o'  neatness,'  (fyiXoKoXiov.  A 
closer  inspection  shews  groups  of  fish-names  (nos.  9-12,  nos.  71- 
75),  of  instrument-names  (nos.  46-50),  of  bird-names  (nos.  51-70), 
and  so  on,  ending  with  a  short  group  from  the  vegetable  king- 
dom: (no.  96)  Acrifolium :  holera,  (no.  97)  Acerabulus:  mapaldurt, 
(no.  98)  Li volvulus:  uudiibindlae,  (no.  99)  Alnus:  cdaer,  (no.  100) 
Tilia:  lind,  (no.  101)  Alneta:  alerholt,  etc. 

Now  these  groups  strongly  suggest  a  source  of  the  Her- 
meneumata  type.  Hermeneumata,  to  which  vol.  iii  of  the 
Corpus  Glossarionim  Latinorum  is  devoted  (e.g.  ill  321,  50 
^iXoKoXiv.  scopa),  is  the  name  given  to  various  specimens  of 
Graeco-Latin  schoolbooks,  all  of  which  are  ultimately  derived 
from  the  famous  schoolbook  composed  about  200  A.D.  and  known 


S        THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

nowadays  by  the  unwieldy  title  Hermeneumata  pseudo-Dosi- 
theana.  This  schoolbook  had  an  extraordinary  success.  It  was 
used,  and  continued  in  use,  in  all  Latin-speaking  parts  of  the 
Roman  Empire  by  pupils  who  wished  to  learn  Greek.  In  the 
West,  Greek  was  in  the  seventh  century  and  later  almost  con- 
fined to  Ireland,  and  wherever  Greek  was  taught  at  a  Continental 
monastery,  we  expect  to  find  an  Irish  teacher  (e.g.  at  Laon, 
Martin  'the  Irishman'  in  the  ninth  century).  Englishmen  who 
went  to  Ireland  to  learn  Greek  would,  we  may  presume,  use 
some  class-book  of  the  Hermeneumata  type.  To  anyone  who 
will  glance  through  the  pages  of  C.  G.  L.  Ill  this  type  will  be 
clear,  or  rather  types.  For  there  are  more  than  one.  Sometimes 
(after  a  few  introductory  remarks)  lists  of  Greek  words  with  their 
Latin  equivalents  are  marshalled  in  groups,  the  Greek  being  often 
written  in  Latin  characters,  e.g.: 

Uepl  Sei'Spcov  De  arboribus 

(or  Peri  dendron  Graece) 

at<yeipo^  (or  egirus)  alnus 

<f)c\vpa  (or  filira)  tilia, 

and  so  on;  or: 

Uepl  Xa'x^dvcdv  De  holeribus 

(or  Peri  lacanon  Graece) 

TreTTcov  (or  pepo)  cucumis, 

and  so  on;  or: 

Uepl  yeoipyia^;  De  agricultura 
(or  Peri  gorgias) 

KrjTTO'i  (or  cepus)  hortus 

(TTaxvi  (or  stacis)  spica 

€pe^Lvdo<i  (or  erebintus)  cicer, 

and  so  on.  Sometimes  the  instruction  takes  the  more  agreeable 
shape  of  a  Colloquy  between  master  and  pupil.  Sometimes  the 
divisions  between  the  groups  are  broken  down;  bird-names,  fish- 
names,  tree- names,  vegetable-names,  etc.,  are  all  thrown  into  one 
heap  and  re-arranged  alphabetically,  as  a  dictionary. 

Whatever  shape  the  source  of  §  47  had,  it  was  certainly  not 
this  last.  The  several  groups  must  have  preserved  their  identity. 
That  the  source  (at  any  rate  the  ultimate  source)  was  Graeco- 


PART  I  9 

Latin  (rather  than  all  Latin)  may  be  inferred  from  the  list  of 
Greek  words  cited  above.  Of  course  the  first  step  in  adapting 
Hermeneumata  to  ordinarj^  glossary  purposes  would  be  to  put 
the  Latin  explanation  into  the  lemma's  place  and  to  discard  the 
Greek  lemmas.  But  if  these  lemmas  were  written  in  Latin 
chai'acters  they  would  not  always  be  recognized  as  Greek, 
especially  if  the  Greek  word  had  gained  some  footing  in  Latin 
speech.  Even  without  these  survivors  from  the  Greek  lemmas 
we  should,  I  think,  have  to  infer  the  presence  of  Greek  words 
from  some  curious  interpretations.  Why  should  ficedula,  the 
beccafico,  be  explained  as  'sucga,'  the  hedge  sparrow?  May  not 
the  explanation  be  that  the  Greek  auKaWi^  (from  <TVKo<i,  fig) 
suggested  to  some  English  compiler  or  transcriber,  who  perhaps 
could  only  manage  to  spell  out  the  first  four  letters,  the  familiar 
bird-name  'sucga'?  Why  should  cucinnis,  the  cucumber,  be  ex- 
plained as  'popaeg,'  the  poppy?  Probably  because  the  Greek 
ven-atv  (or  in  Latin  characters  pepo)  suggested  the  English  word. 
And  we  cannot  suppose  the  English  compiler  to  have  always  had 
to  grapple  unaided  with  the  Greek  lemmas.  His  interpretation 
of  them  is  too  often  correct.  No ;  his  book  of  the  Hermeneumata 
type  would  probably  have  come  from  Ireland,  and  Irish  interpre- 
tations would  be  written  above  the  Greek  words.  At  all  events, 
the  source  of  §  47  was  something  of  the  Hermeneumata  type. 
So  we  need  not  call  up  the  picture  of  some  compiler  laboriously 
searching  through  the  pages  of  every  abstruse  book  in  Benedict 
Biscop's  library  and  culling  fi-om  one  author  the  name  of  some 
out-of-the-way  plant,  from  another  author  some  botanical  term 
equally  remote.  How  much  more  natural  that  he  got  them  all 
without  effort  fi'om  the  plant-name  section  of  a  Hermeneumata 
MS.!  In  the  Leyden  Glossary  indeed  scant  room  is  assigned  to 
the  vegetable  kingdom.  After  two  or  three  items  the  scribe 
breaks  abruptly  ofi"  with  Jinit.  But  just  as  the  Phocas  items  of 
Leid.  appear  (allotted  among  the  various  chapters)  in  EE,  so  does 
this  Hermeneumata  section  of  Leid.;  and  the  EE  compiler  has 
drawn  still  more  freely  from  the  source  in  this  case.  The  A- 
chapter  of  EE  may  serve  as  sample.  The  Hermeneumata  batch 
begins  at  Ep.  2  A  14  (=  C.  G.  L.  v  340,  1)  with  the  gloss  which 
appears  also  in  Leid.,  Acerabulus :  mapuldur,  and  contains  all 


10      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

the  A -words  of  Leid.  §  47,  the  last  of  these  being  Ep.  2  A  32 
(=  C.  G.  L.  V  340,  19),  Ancones:  uncinos.  Here  is  the  list  of 
these  nineteen  items.  (Those  which  do  not  appear  in  Leid.  are 
put  in  brackets):  Acerabulus:  mapuldur,  Acrifolius:  holegn, 
Alnus :  alaer,  (Alneum :  fulae  trea),  (Abies :  saeppae),  (Ascella : 
ocusta),  Auriculum :  dros,  Harpa:  earngeat,  Acceia :  holthona, 
Ardea  et  dieperdulum:  hragra,  Aculeura:  anga,  Auriculum:  ea?'- 
wt^^ra,  (Aureola:  stigu),  Alneta:  alterholt,  Alga:  uaar,  Argilla: 
laam,  Aciarium :  steeli,  Avellanus :  aesl,  Ancones:  uncinos.  Surely 
we  may  believe  that  the  bracketed  items  come  from  the  same 
source  as  the  rest.  And  we  may  ascribe  to  a  fuller  use  of  the 
vegetable  sectioii  (or  sections)  of  the  source  the  numerous  plant- 
names  which  we  find  in  EE  and  Corpus.  We  need  not  add  e.g. 
the  Latin  Dioscorides  to  the  sources  used.  'Entia  non  sunt 
multiplicanda  praeter  necessitatem.'  And  we  regularly  find  these 
plant-names  in  the  neighbourhood  of  the  Leid.  §  47  items.  | 

Dr  Hessels'  apograph  of  the  Leyden  MS.  breaks  up  its  Phocas 
glosses  into  two  sections,  §§  45-46,  because  there  is  (in  the  MS.) 
an  entry  item  alia  (like  our  "  Phocas-glosses  continued  ")  before 
§  46.  But  we  have  no  reason  to  believe  that  these  two  sections 
represent  two  different  MSS.  (i.e.  the  marginalia  in  two  different- 
MSS.)  of  Phocas  nor  even  that  they  indicate  two  separate  draw- 
ings from  the  storehouse.  From  the  beginning  of  §  45  to  the  end 
of  §  46  there  is  a  continuous  observance  of  the  order  of  the  words'' 
occurrence  in  Phocas'  Grammar  (with  a  few  irregularities  which 
may  or  may  not  have  been  present  in  the  proto-archetype,  the 
compiler's  own  copy).  The  Rufinus  glosses  (from  Rufinus'  Latin 
version  of  Eusebius'  Church  History)  present  a  different  appear- 
ance. Dr  Hessels  exhibits  them  in  three  separate  sections,  §4,  §5^ 
§  35  ;  and  it  is  clear  that  the  real  divisions  are  (1)  §  4,  1-110-111 
(Defaecatum  :  liquidum,  purum,  extersum),  a  series  which  follows  i 
the  order  of  the  words'  occurrence  in  Rufinus'  text,  (2)  §4,  112 
(Adigentes :  urgentes)  to  the  end  of  §5  (Thoraces:  imagines),  a 
series  which  is  arranged  alphabetically  (A  to  T),  (3)  three  series 
following  the  order  of  occurrence,  viz.:  (A)  §35,  1-74  (with  an 
appendix,  75-87);  (B)  §35,  88-247  ;  (C)  §35,  248-299  (with  an 
appendix,  300-306).  Whether  these  three  series  in  §  35  represent 
different  MSS.  of  Rufinus  is  a  question  which  need  not  detain 


PART  I  11 

US.  The  import.aiit  thing  for  our  purposes  is  to  mark  off  ^  4-5 
on  the  one  hand  and  §  35  on  the  other.  It  is  the  collection  (or 
collections)  represented  by  §  35  which  was  used  by  the  compilers 
of  EE  and  Corpus ;  whereas  the  collection  (or  collections)  repre- 
sented by  ^  4-5  was  unknown  to  them.  And  this  suggests  the 
possibility  that  ^  4-5  were  a  St  Gall  addition,  if  St  Gall  was  the 
birthplace  of  the  Leyden  Glossar}^  (Of  course  the  few  English 
interpretations  would  be  natural  there.) 

While  the  Phocas-material  used  by  EE  and  Corpus  is  about 
equal  to  the  Phocas-material  used  by  Leid.,  there  is  a  great  pre- 
ponderance in  Leid.  of  Rufinus-material.  The  eleven  books  of 
Rufinus  do  not  contain  very  many  pages,  and  the  306  glosses  of 
§  35,  an  average  of  nearly  thirty  glosses  for  each  book,  do  not  leave 
many  of  the  difficult  words  unexplained.  One  exception  is  pullu- 
lantibm  (iv,  30,  1  innumeris  haeresibus  ubique  pullulantibus 
'  countless  heresies  sprouting  up  ever}'where ').  Rufinus  is  less 
generously  treated  in  the  EE  and  Corpus  Glossaries.  In  the 
F-section  we  have  a  fairly  regular  batch  in  Epinal  (9  A  10-18  = 
C.  G.  L.  V  360,  5-14) :  Fasces  (Ruf  i,  7, 13),  Fovet  (Ruf.  i,  8,  11), 
Fasces  (Ruf  ii,  5,3),F(ac)essat  (Ruf  iii,36,9),  Fisco  (Ruf  vi,2,13), 
Fluitans(Rufviii,14,ll),Fiscella(n,Physica(?),Fucus(Rufxi,25)» 
Functus  (Ruf  xi,  32).  And  the  I-section  offers  a  batch  of  quite 
respectable  size,  beginning  at  Ep.  11  E  13  Inoleverant  and  ending 
at  Ep.  11  E  25  Impetigo  (  =  C.  G.  L.  v  365,  25-37).  The  second 
item  of  the  batch  is  the  well-known  puzzle,  Indruticans:  icraes- 
tendi.  Have  we  here-the  missing  explanation  of  the  difficult  word 
just  mentioned,  pullulantibus  '(  Was  the  marginal  note  in  the 
Rufinus  codex  Pullulans  :  infruticans,  wraestendi  i  And  was  the 
interpretation  separated  by  some  accident  fi-om  the  word  inter- 
preted ?  Undoubtedly /ru^ica/js  'sprouting,'  derived  hovafrutex 
'a  sprout,'  '  a  burgeon,'  would  be  a  very  natural  word  with  which 
to  interpret  pidlulans.  The  farmers'  woi"d  stolones  (whence  the 
name  of  a  Roman  family)  appears  in  some  glossaries  thus  (e.g. 
Ep.  25  E  2) :  Stolones :  frutices  radicum  arborum.  It  is  not  im- 
possible that  infruticans  had  been  miswritten  indruticans  and 
that  this  '  mumpsimus '  cheated  Aldhelm  himself  (cf  Napier 
Old  English  Glosses  s.v.) ;  but  some  prefer  to  find  in  indruticans 

.j  a  verb  in  actual  (late  Latin)  use,  connected  with  Italian  drudo, 

j  a  gallant. 


12      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

While  Leid.  keeps  the  form  used  by  Rufinus,  a  re-casting  (for 
dictionary-purposes)  often  appears  in  the  other  two.  An  amusing 
example  is  the  gloss  from  Ruf.  iv,  9,  3  (illud  mehercule  magno- 
pere  curabis  '  that,  by  Hercules,  you  will  greatly  heed ').  The 
annotator  of  the  Rufinus  MS.  had  explained  the  unfamiliar  ex- 
pletive by  mi  fortis  '  O  my  strong  one  ' ;  and  we  have  in  Hessels' 
apograph  (§  35,  19)  Miherculi  (a  miswriting  of  Mehercule) :  mi 
fortis.  But  the  annotation  is  not  faithfully  reproduced  in  the 
other  two.  It  is  re-cast  into  the  absurd  form,  Herculus :  fortis 
(Ep.  11  A  26  =  C.  G.  L.  V  364,  23  =  Corp.  H  54).  This  teaches  us 
the  danger  of  appealing  to  the  authority  of  glosses  before  we  know 
the  history  of  the  glossary's  compilation.  It  happens  that  the 
explanation  of  mehercule  as  the  Vocative  of  meus  and  of  the  by- 
form  Herculus  is  the  latest  theory  in  Latin  Etymology.  But  of 
course  the  Rufinus  annotator  cannot  pass  for  a  philologist  and  the 
Herculus  (not  -les)  of  the  common  source  of  EE  and  Corpus  wa^ 
sheer  ignorance.  Other  examples  of  re-casting  are  items  like 
Laniones  (lanionibus  Ruf.  and  Leid.),  Lenones  (lenonibus  Ruf.  and 
Leid.),  and  so  on. 

In  Orosius  glosses  (from  the  History)  the  Leyden  MS.  is  quite"' 
outnumbered  by  its  rivals.  All  that  it  can  shew  is  the  twenty-two 
items  of  §  36,  all  taken  from  Books  i-ii  of  Orosius,  and  with  no 
clear  trace  of  kinship  to  the  Orosius  glosses  of  the  common  source 
of  EE  and  Corpus,  glosses  which  are  a  mighty  host  in  comparison 
with  the  small  band  in  Leid.  In  nearly  every  section  of  EE  there 
is  a  prominent  Orosius  batch  (in  the  P-section,  for  example,, 
Ep.  17  E  27-18  C  11  =  C.  G.  L.  v  377,  48  Procuratio— 378,  57 
Perosus),  and  although  the  order  of  the  words'  occurrence  in  the 
text  is  by  no  means  preserved  always,  we  are  at  least  guided  to 
Orosius  as  the  source  of  a  very  large  number  of  items  in  the 
glossary  (e.g.  Atque  of  Ep.  2  E  23  =  C.  G.L.v  341, 28  =  Corp.  A  204), 
This  irregularity  of  order  may  mean  that  more  than  one  collection 
of  Orosius  glosses  was  used  by  the  compiler  and  that  he  dipped 
his  hand  now  into  one  of  them,  now  into  another.  And  occasional 
varieties  of  interpretation  perhaps  point  the  same  way :  e.g.  the 
gloss  on  Oros.  vi,  11,  26  (cupas  pice,  sebo  et  scindulis  repletas  ac 
deinde  immisso  igne  in  prona  praecipitant)  appears  as  Pice  sebo : 
unamaelti  sme?m  (Kp.  19  A  32  =  C.  G.  L.  v  380, 43  =  Corp.  P  400), 
Sebo :  smerwi  (Ep.  24  C  5  =  C.  G.  L,  V  391,  7  =  Corp.  S  268), 


PART  I  13 

[The  Sebo :  imslit  smeoro  of  Corp.  S  33  may  be  an  Aldhelm  gloss.) 
5ut  that  is  a  point  of  minor  importance.  Whether  the  Orosius 
naterial  used  for  EE  and  Corpus  was  heterogeneous  or  not,  the 
jame  material  was  used  by  both  compilers.  Both  take  from  a  mis- 
mderstood  annotation  of  Oros.  ii,  5,  1  (duos  filios  suos  adules- 
5entes  totidemque  uxoris  suae  fratres,  Vitellios  iuvenes  '  the 
^oung  Vitellii ')  the  absurd  item  Vitelli :  suehoras,  i.e.  Germ. 
Schwager  (Ep.  28  A  24  =  C.  G.  L.  v  399,  3  =  Corp.  Y  177).  Both 
shew  a  fusion  of  the  marginalia  on  Oros.  iv  pref  7  (siquis  e 
nollissimis  stratis  cubiculoquepercommodomatutinus  egrediens) 
J'ercommoda  matutinos:  suacendlic  morgenlic  (Ep.  17  E  37  = 
Z.  G.  L.  V  378,  5  =  Corp.  P  203),  and  so  on.  One  mistake  shared 
)y  the  compilers  had  a  curious  history  and  reveals  the  happy-go- 
ucky  way  in  which  annotations  in  a  MS.  were  pressed  into 
'lossarj'-service.  Orosius  speaks  of  Thermopylae  as  a  strong 
position  held  and  fortified  by  Antiochus  (iv,  20,  20  Antiochus, 
juamvis  Thermopylas  occupasset  quarum  munimine  tutior  prop- 
ier  dubios  belli  eventus  fieret,  tamen...superatus  vix  cum  paucis 
iigit).  The  annotator  explained  that  Thermopylae  was  one  of  the 
strong  positions  in  that  region.  The  monk  who  was  ordered  to 
jxcerpt  the  annotations  for  glossary- purposes  (or  as  'glossae 
jollectae  ')  probably  did  not  understand  that  Thermopylae  was  a 
alace.  Hence  the  strange  item  Thermopylae :  faestin  in  a  long 
Orosius  batch  in  the  T-section  of  EE  (Ep.  27  C  9  =  C.  G.  L.  v 
Wl,  22)  and  in  the  Corpus  Glossary  (T  91).  Such  an  item  was 
\  godsend  to  the  hunters  after  weird  words.  Thermopylae  (in 
various  spellings)  was  included  in  the  Hesperic  freak-vocabulary 
md  is  used  e.g.  of  a  crag  by  the  sea  (Jenkinson  Hisperica  Famina, 
f).  14,  1.  408):  fluctivagaque  scrupeas  vacillant  aequora  in  ter- 
nopilas  '  the  seas  with  roving  billows  sway  against  the  rocky 
strongholds.'  The  Hesperic  writer  seems  not  to  have  known  the 
fuller  version  of  the  annotation  :  faestin  vel  anstiga  '  a  stronghold 
ar  pass,'  that  appears  in  EE. 

The  unsuitability  of  marginalia  for  the  role  of  glossar>--items 
Is  best  illustrated  by  the  absurd  use  of  an  annotated  text  of 
Jerome  De  Viris  Illustribus.  The  annotations  were  mostly  on 
the  Greek  titles  of  theological  books  mentioned  by  Jerome.  And 
since  we  often  find  in  medieval  MSS.  more  than  one  marginal 


14      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

attempt  to  transcribe  in  Latin  the  unfamiliar  letters  of  a  Greek 
word,  we  must  not  infer  a  separate  MS.  for  each  freakish  meta 
morphosis.    But,  as  was  said  of  the  Orosius  glosses,  the  question 
how  far  the  material  was  heterogeneous  is  of  little  account,  since 
it  is  clear  that  the  same  material  was  used  by  all  compilers,  by 
the  compiler  of  Leid.  (in  this  case)  as  well  as  by  the  compilers  o: 
EE  and  Corpus.    Section  30  of  the  Leyden  Glossary,  assigned  t( 
this  collection,  has  nearly  one  hundred  items,  all  of  them  Greel 
words  and  nearly  all  appearing  in  EE  and  Corpus.   As  specimen 
of  a  Jerome  batch  in  EE  take  the  opening  of  the  P-section 
(Ep.  17  E  15-26  =  C.  G.  L.  v  36-47)  Peri  philoptochias  (Jer.  111. 
ch.  117),  Ptochias  (ibid.),  Prosomilian  (ch.  61),  Pseudoepigrapha 
(ch.  32),   Peri  tes  zoes  theoretices  (ch.  11),  Periodus  (ch.  7), 
Hypotheseon  (ch.  86),  Peri  tes  cratorias  tu  theu  (ch.  13),  Pro- 
sephonesen  (ch.  38),  Prosomilian  (ch.  61),  Periodus  (ch.  7),  Peri 
autocratoros  empirias  (ch.  13).  What  folly  to  transfer  such  things 
from  their  proper  place  in  a  Jerome  MS.  to  the  pages  of  a  dic- 
tionary !   The  excerptor's  troubles  are  revealed  by  such  ludicrous 
errors  as  that  in  the  first  item  of  another  Jerome  batch  in  the 
same  section  of  EE  (Ep.  1 8  C  25  =  C.  G.  L.  v  379, 14  =  Corp.  P  837) 
Pseudepigrapha :  incerta  et  de  octava  egregium.  The  lemma-word 
comes  from  Jer.  111.  32  (sed  ab  eruditis  quasi  ■ylrevSeirljpacfia 
repudiantur),  but  the  last  four  words  of  the  interpretation  are  a 
marginal  supplement  to  supply  their  omission  in  ch.  35  (scripsit. . , 
et  De  Octava  egregium  a-vvray/jua). 

The  Bible  (i.e.  Vulgate)  glosses  of  EE  and  Corpus  have  a 
far  wider  range  than  those  of  the  Leyden  MS.  In  it  there  are 
none  from  Genesis  to  Second  Kings  (4  Reg.)  nor  from  the  Acts 
to  the  Revelation;  for  the  jewel-name  glosses  from  Rev.  xxi 
9-10,  common  to  Leid.,  EE  and  Corpus,  do  not  belong  to  the 
Bible  group.  And  its  Bible  items,  extending  from  §  7  to  §  25 
(roughly  speaking,  one  section  for  each  book),  are  not  nearly  so 
closely  connected  with  those  of  EE  and  Corpus  as  the  Jerome 
glosses  just  mentioned.  Still  the  connexion  is  patent,  especially 
in  the  second  half  of  the  Leyden  collection.  The  item  Alabastrum 
(from  Matth.  xxvi  7)  reads  thus  in  Leid,  (§  24,  13)  Alabastrum: 
proprium  nomen  lapidis  et  vas  sic  nominatur  de  illo  lapide 
factum.    In  Corpus  (A  442)  we  have  precisely  the  same  inter- 


PART  I  15 

pretation,  but  the  words  vas  de  gemma  are  added  at  the  be- 
^nning.  In  EE  (Ep.  2  C  27  =  C.  G.  L.  v  340,  53)  it  has  been  cut 
down  to  these  three  words,  so  that  Corpus  is  (in  this  case)  the 
missing  link  between  Leid.  and  EE.  The  difficulty  of  the  item 
Publicani  disappears  if  we  allow  the  same  mistake  with  the  same 
marginalia  for  Leid.  and  Corpus,  Publicani:  qui  publicam  rem 
faciunt,  non  a  peccando  (Leid.  §  24,  6,  from  the  section  assigned 
to  Matthew  glosses;  Corp.  P  870).  I  take  it  that  two  annotations 
on  such  a  verse  as  Mat.  ix  10  (where  publicani  and  peccatores 
are  mentioned  together)  have  been  fused  into  one:  Publicani: 
qui  publicam  rem  faciunt,  Peccatores:  nomen  a  peccando.  As 
sample  of  Bible  batches  in  EE  take  the  first  of  the  three  in  the 
P-section:  (Ep.  19  A  5-17  =  C.  G.  L.  v  380, 16-28)  Poderem  tuni- 
cam  (Sirach  27,  9),  Pinnaculum  (Mat.  4,  5),  Per  crepidinem 
(Judith  7,  3),  Polenta  (Judith  10,  5,  etc.),  Palathas  (ibid.).  Pla- 
centas (Jerem.  7,  18),  Praetoriola  (Ezech.  27,  6),  Postica  (Dan. 
13,  18),  Polenta  (2  Reg.  17,  28),  Panis  collyris  (2  Reg.  6,  19), 
Poa  laventium  (Malach.  3,  2  herba  fullonum),  Parta(?),  Pulvinar 
(Ezech.  13, 18).  A  trivial  irregularity  in  Leid.  is  worth  mention, 
for  it  is  such  things  that  give  a  clue  to  a  compiler's  method. 
Section  15,  containing  some  fifty  glosses  and  di\ided  into  two 
portions,  is  assigned  to  Ezechiel.  But  a  Hosea  batch  intrudes 
(nos.  32-36)  at  the  end  of  the  first  portion  (immediately  before 
the  ITEM  ALIA).  There  follows  a  section  on  Daniel  (§  16)  and 
a  section  on  the  Minor  Prophets  (§  17);  then  a  Hosea  section 
(§  18)  headed  de  osee  specialiter,  in  which  these  intruders  are 
repeated.  The  slip  suggests  that  the  compiler  had  before  him 
not  a  Bible  MS.  (for  Hosea  does  not  follow  Daniel  immediately), 
but  merely  'glossae  collectae.' 

Of  the  other  authors  represented  in  Leid.  a  mere  mention  will 
suffice,  since  they  have  not  supplied  enough  material  to  EE  for 
batches  :  Cassiodore's  Commentary  on  the  Psalter  (Leid.  §  28,  ii; 
its  few  contributions  stand  as  a  rule  after  the  Phocas  batches  and 
at  the  very  end  of  the  EE  i  sections,  e.g.  C.  G.  L,  v  354,  62-64; 
359,  27-29;  361, 45-48  =  Ep.  9  E  34-36);  Jerome's  Commentarj- 
on  the  Gospel  of  Saint  Matthew  (Leid,  §  29),  Isidore  De  Xatura 
Rerum  (Leid.  §§  27  and  44;  but  §44,  rather  excerpts  than  glosses, 
has  no  connexion  with  EE),  Gregory's  Dialogues  (Leid.  §  39, 1-48), 


16      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

and  (last  and  least)  two  Lives  of  Saints,  the  Vita  Antonii  (Leid. 
§  3, 53-66  and  §  28, 1-1 7 )  and  Vita  Eugeniae  (Leid.  §  42, 21, 23-27). 
For  the  remaining  authors  furnish  either  nothing  at  all  to  EE  or 
a  mere  occasional  item:  Isidore  Officia(e.g.  C.  G.  L.  V  354, 16-20), 
the  Latin  Versions  of  Cassian  Institutiones,  of  Clemens  Recog- 
nitiones  (whence  the  EE  item  Columnas  viteas),  the  Regula 
Benedicti,  the  Canons,  Sulpicius  Vita  Martini  and  Dialogi, 
Augustine  Sermones,  and  so  on.  But  Gildas  De  Excidio  Britan- 
niae  (Leid.  |§  6  and  40)  must  have  been  greatly  used  by  Corpus 
(not  EE),  for  Gildas  batches  (somewhat  ragged)  appear  in  Corpus 
in  spite  of  all  its  re-shuffling,  e.g.  the  batch  pointed  out  by  Mr 
Jenkinson  (Hisp.  Fam.  p.  xxii)  at  1 455  sqq. :  Inhibentibus(Gild.  1), 
Intransmeabili  (Gild.  8),  Ineptiae,  In  edito  (Gild.  3),  Inclamitans 
(Gild.  4),  Imbellem  (Gild.  5);  also  the  batch  in  the  CO-section  at 
C  826  sqq.,  Condebitores  (Gild.  1),  etc.  Gildas'  uncouth  vocabu- 
lary is,  as  a  rule,  easily  recognized ;  therefore  the  loss  of  the  help 
of  EE  is  not  so  serious.  The  Gildas  glosses  of  Leid.  have  no  con- 
nexion with  those  of  Corpus.  ' 

The  batches  of  glosses  from  all  these  sources  may  conveniently 
be  presented  here.  To  save  space,  the  context  is  quoted  only 
for  the  Anglosaxon  glosses. 

PHOCAS  BATCHES. 

A  (Ep.  3  E  11-13  and  5  C  18-21 ;  -C.  G.  L.  v  343,  14-16  and  346,  4.3-46) : 

Accio  (435,  6) ;  As  (414,  32) ;  Arx  (412,  1) ;  Aes  (412,  8) ;  Astus  (420, 

6);  Ador  (416,  9);  Antes  (428,  6). 
C  (C.  G.  L.  V  354,  49-57) : 

Calx  (412,  1);    Couvena  (412,  2);    Carbo  (413,  15);  Cato  (413,  16); 

Cornicen  (415,  4) ;  Corbis  (418,  29) ;  Coins  (420,  8) ;  Cyclops  (425,  22); 

Chalybs  (425,  24). 

D  (C.  G.  L.  V  357,  3-4) : 

Damma  (412,  20) ;  Ueses  (417,  27). 
E  (C.  G.  L.  V  359,  58-60) : 

Aevum  (427,  28) ;  Epicoeni  (416,  24) ;  Aerugo  (413,  20). 
G  (Ep.  10  C  11-13  and  E  25-29;  C.  G.  L.  v  362,  45-46  and  363,  41-45) : 

Gurgulio  (413,  8) ;  Git  (412,  5) ;  Ganeo  (413,  5);  Ganeo  (413,  5);  Cur- 

culio  (413,  8);  Genu  (414,  13);  Gelu  (414,  14). 
I  (Ep.  12  E  30-31 ;  C.  G.  L.  v  367,  46-47): 

Inferiae  (428,  8) ;  Intibus  (426,  19). 


PART  I  17 

L  (Ep.  13  E  10-17  and  13  E  33-14  A  5 ;  C.  G.  L.  v  369,  27-34  and  53-60) : 
Lien  (415,  1);  Lucar  vel  pulvinar  (415,  9) ;  Laquear  (415,  9) ;  Lucaris 
(415,  9) ;  Lacunar  (415,  9) ;  Levir  (416,  3) ;  Lolium  (?) ;  Lodix  (421, 
8);  Lanx(412,2);  Las  and  Lar  (411,  33);  Lis  (412,  2) ;  Lens  (412,  2); 
Liberia  (427,  8) ;  Lepus  (419,  30) ;  Laser  (415,  16) ;  Lacunar  (415,  9) ; 
Lucar  (415,  9) ;  Liticen  (415,  4). 

M  (Ep.  15  A  34-C  11 ;  C.  G.  L.  v  372,  25-34) : 

Merx  (412,  2);  Mulio  (413,  8);  Mango  (413,  23);  Mugil  (414,  20); 
Matrix  (421,  8);  Muria  (427,  21);  Meio  (434,  13);  Mapalia  (428,  13); 
Murex  (420,  30);  Magistratus  (420,  1);  Mergus  (419,  28);  Mango 
(413,  23);  Merx  (412,  2);  Mars  (411,  33);  Mas  (411,  33);  Mus  (411, 
33). 

N  (Ep.  16  C  9-14;  C.  G.  L.  v  374,  41-45) : 

Xihili  (412,  14) ;  Nugas  (412,  14) ;  Nex  (412,  3) ;  Xapi  (412,  14  sinapi); 
Xequam  (412,  15);  Navita  (412,  20). 

P  (Ep.  19  C  6-11 ;  C.  G.  L.  v  :i80,  56-381,  5) : 

Praes  et  vas  (411,  .34) ;  Pus  (412,  5);  Popa  (412,  20) ;  Pugil  (414,  20) ; 
Penis  (418,  5);  Phoenix  (421,  6) ;  Pedum  (412,  14). 
(Ep.  20  A  30-C  5  ;  C.  G.  L.  V  382,  40-53) : 

Penum  (427,  28) ;  Paean  (425,  5) ;  Prex  (412,  3) ;  Pix  (412,  3) ;  PoUex 
(420,  29);  Primus  (420,  9);  PoUis  (418, 10);  Papaver  (415,  15);  Pecten 
(415,  3);  Pecu  (414,  14);  Pavo  (413,  16);  Par  (430,  7);  Pulvinar  (415, 
9} ;  Pavit  (e.g.  437,  25). 

E  (Ep.  22  C  37-38;  C.  G.  L.  v  387,  36-37) : 
Reses  (417,  27) ;  Rus  (412,  6). 

S  (Ep.  24  A  11-14 ;  C.  G.  L.  v  390,  33-36) : 

Suber  (415,  15);  Siser  (415,  16);  Sequester  (415,  21);  Sinapi  (412,  14). 
(Ep.  25  A  31-39  ;  C.  G.  L.  v  393,  2-10) : 

Scapha(421,  22);  Sorix  (420-421);  Scrobis  (418,  16);  Satur  (416,  22); 
SUer  (415,  16);  Scurm  (412,  21);  Stilio  and  vespertilio  (413,  8);  Specu 
(414,  13);  Seru(414,  14). 

T  (Ep.  27  C  21-29;  C.  G.  L.  v  397,  35-43) : 

Trabs  (412,  3);  Talpa  (412,  20);  Tus  (412,  5);  Tibicen  (415,  3);  Tuber 
(415,  15);  Teres  (417,  23);  Teges  (417,  22);  Testu  (414,  14-15);  Titan 
(425,  5) ;  Trigae  (428,  9). 

HERMEXEUMATA  BATCHES. 

(The  precise  point  of  beginning  and  ending  is,  of  course,  often  doubtful. 
A  query  sign  precedes  a  batch  not  supported  by  Leid.) 
A  (Ep.  2  A  14-C  13 ;  C.  G.  L.  v  340,  1-38) : 

Acerabulus;  Acrifolius;  Alnus;  Alnetum;  Abies;  Axilla;  Auriculum; 
Harpa;  Acceia ;  Ardea  et  dieperdulum ;  Aculeum ;  Auriculum;  Au- 

L.  G.  9 


18   THE  CORPUS,  :&PINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

reola;  Alneta;  Alga;  Argilla ;  Aciarium ;  Abellanus;  Ancones ; 
Altrinsecus ;  Addictus ;  Argutiae  ;  Asphaltum ;  Albipedius ;  Alveo- 
lum ;  Alveum  ;  Alga ;  Accitula ;  Accitulum ;  Varius ;  Ascalonium  ; 
Accitulium;  Ambila;  Arniglossa;  Absinthium;  Armus;  Anguens; 
Acinum. 

?  (Ep.  1  C  26-28  aud  37-E  2  ;  C.  G.  L.  v  338,  48-51  and  339,  4-7) : 
Abellana;    Alium;    Anita;    Armilausia;    Alba   spina;    Apiastrum ; 
Anethum;  Aesculus. 

B  (Ep.  6  C  3-16;  C.  G.  L.  v  347,  47-348,  6) : 

Broel ;  Ballaena  ;  Broellarius  ;  Battat ;  Bruchus ;  Vivarium  ;  Verres ; 
'Bruncus';  Bubo;  Bubulci  (an  Abstrusa  intruder?);  Bullae  (an 
Abolita  intruder ?) ;  Bilices;  Bidens;  Bigener  (an  Abolita  intruder?); 
Buccula ;  Verruca ;  Byrseus ;  Bulimus ;  Basterna  (a  Vit.  Eug. 
intruder) ;  Berna. 

?  (Ep.  5  E  24-6  A  6 ;  C.  G.  L.  v  346,  55-347,  16) : 
Boias ;  Bothona;  Bothonicula;  Bacedones;  'Bicoca';  'Biacita'; 
Brieusis ;  Beryllus  (a  jewel-name  intruder) ;  Bruma  (an  Isidore 
intruder ;  from  Nat.  6,  2) ;  Bel  (?) ;  Bellum  campestre  (an  Abstruss 
intruder);  Bdellium  (?) ;  Pagula;  'Balsis';  'Bobellum';  Bracium; 
'Bradigabo';  Beta;  Bitumen;  Bulla. 

C  (Ep.  8  E  20  sqq. ;  C.  G.  L.  V  353,  14-62) : 

Color ;  Corylus  ;  Cerasus  ;  Cariscus ;  Capitium  ;  Cornicula ;  Cappa ; 
Crocus;  Culcitae;  Cervical  and  Capitale;  Camisia ;  Cappa;  Caere- 
folium  ;  Corymbos ;  Carmellus  (a  Bible-name  intruder) ;  Cora  (do.) ; 
Cicuta ;  Castanea ;  Caltha ;  Caudex  ;  Carex ;  Culmus ;  Cucumis ; 
Calcesta ;  Crabro;  Cavanni;  Cicadae;  Curculio;  Cancer;  Ciconia; 
Cherubin  (a  Bible-name  intruder) ;  Cupa ;  Colostrum ;  Aciscillus ; 
'  Calciculium ' ;  Cucuzata  ;  Cuculus ;  Cardella ;  Cochleas ;  Cacome- 
chanus ;  Calamaucus :  Cephalus  ;  Carduus ;  Castoreus  ;  Calculus  (a 
Greg.  Dial,  gloss) ;  Cyclas  (a  Vit.  S.  Eug.  gloss) ;  Corymbis ;  Cyno- 
myia  (?) ;  Cirris. 

?(C.  G.  L.  V  353,  69-354,  11): 

Crabro;  Contentus(?);  Culex;  Commentis(?);  Cartamo;  Cynoglossa; 
Conciuna ;  Cors  ;  Gummi ;  Carpe^la ;  Cicer ;  Corax. 

D  ?  (C.  G.  L.  V  356,  2-5) : 

Dactylus ;  Dromedus,  Dromedarius  (or  a  Bible  intruder,  from  Isai 
20,  6?);  Dolatura  (-labra?);  Decrepita:  dobgendi  (from  Greg.  Dial. 
4,  52  usque  ad  aetatem  decrepitam). 

E  (C.  G.  L.  V  359,  45-49) : 

Ebulum ;  Exactio  (a  Greg.  Dial,  gloss) ;  Hirpex  and  Hirpicarius ; 
Xenodochium  (a  Vit.  Eug.  gloss). 


PART  I  19 

F  (Ep.  9  C  1-13 ;  C.  G.  L.  v  360,  33-47) : 

Fraxinus;  Fagu«;  Frixum;  Ferinum;  Fusarius;  Fulix;  Filix;  Fraga; 
Phreneticus  (a  Greg.  Dial,  gloss);  Ficedula ;  Fringilla;  Phasianus ; 
Furunculus ;  Famfaluca ;  Furcifer  (a  Vit.  Eug.  gloss). 

G  (Ep.  10  C  34-E  15  and  32 ;  C.  G.  L.  v  363,  10-30) : 

Gramen;  Genista;  Galla;  Grassator;  Garbas;  Gabemas;  Gurgiistium 
(a  Bible  intruder,  from  Job  44,  26?);  Gaza  (a  Bible-name  intruder?); 
Graculus;  'Genisculae' ;  Glis  (a  Phocas  intruder/);  Genethliaci  (an 
Isidore  intruder,  from  Nat.  Rer.  26,  13) ;  Gigantomachiae  (a  Rufinus 
intruder,  from  Hist.  1,  2,  20);  Galmaria;  Glomer;  Glaucum ;  Graci- 
lis; Glus;  Galbalacrum;  Galmum;  Galmilla. 

I  (Ep.  12  E  10-15 ;  C.  G.  L.  v  367,  25-31) : 

Jubar ;  Esox ;  Esca ;  Ignarium ;  Involvulus ;  Incuba  ;  Involvuliis. 

L  (Ep.  13  E  1-8 ;  C.  G.  L.  v  369,  18-25) : 

Ligones;  Lucius;  Lucanica;  Lurdus;  Lendina;  Lexiva;  Lupus; 
Lentis  (a  Phocas  gloss?). 

?  (Ep.  13  E  28-32 ;  C.  G.  L.  v  .369,  46-52) : 

Liciatorium  ;  Lethargum ;  Lucidus ;  Lucar ;  Lac  tudiclatum ;  Lapa- 
thium ;  Lixa. 

M  (Ep.  15  A  16-33 ;  C.  G.  L.  v  372,  1.5-24) : 

Melodia ;  Melito  ;  Metonymia ;  Mustacea ;  Manticum ;  Mascus ;  Mo- 
demos  (a  Greg.  Dial,  gloss) ;  Mergulus ;  Marsopicus ;  Mus  araneus ; 
Mustela;  'Maruca';  Majalis;  Mordacius;  Maulistes;  Mastiche; 
Malva ;  Marrubium. 

?  (Ep.  15  A  2-9;  C.  G.  L.  v  372,  1-8) : 

Malagma;  Mastigia;  Mulsum;  Malus;  Myrtus;  Melarium;  Martyr(?); 
Manasses  (a  Bible-name  intruder) ;  Millefolium. 

N  (Ep.  16  A  14-21  ;  C.  G.  L.  v  374,  5-12) : 

Nigra  spina;  Noctua;  Novalia;  Naiuuachium;  Nycticorax;  Naama 
(a  Bible-name  intruder) ;  Nitella ;  Nasturcium. 

O  (Ep.  16  E  20-23;  C.  G.  L.  v  375,  33-36): 

Osma ;  Oppilavit ;  Optio  (a  Greg.  Dial,  gloss) ;  Obliquum. 

?  (Ep.  16  E  41-17  A  5 ;  C.  G.  L.  v  376,  1-6) : 

Olor;  Obuncans(?);  0(b)ligia;  Colustrum ;  'Ogastrum';  'Oresta.' 

P  (Ep.  20  A  5-20 ;  C.  G.  L.  v  382,  16-30) : 

Palla;  Peniculum;  Penitus;  Platissa;  Pessulus;  Perna;  Petra  focaria ; 
Paralysin  (a  Greg.  Dial,  gloss) ;  Parula ;  Porphyrio ;  Picus ;  Porco- 
piscis ;  Porcaster ;  Porcellus ;  '  Prinionis'  ungulis  scabiosis  (?) ;  Pla- 
tonis  ideas  (a  Vit.  Eug.  gloss). 

?  (Ep.  19  C  13-17 ;  C.  G.  L.  v  381,  7-11): 

Praetersorium ;  'Prifeta';  Polentam;  'Papiluus';  Punctum. 

2—2 


20      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

?  (Ep.  19  E  25-28 ;  C.  G.  L.  v  381,  53-57) : 
Populus ;  Pollinctor  (?) ;  Plantago ;  Pastinaca. 

?  (Ep.  20  C  7-11 ;  C.  G.  L.  v  382,  56-383,  1)  : 

Pithecus;  Progne  (a  Virgil  intruder?);  Palumbes  (do.  1);  Pastillus; 
Puleium. 

Q  (Ep.  21  E  24-25 ;  C.  G.  L.  v  386,  4-5) : 
Quinquefolium ;  Quinquenervia. 

R  (Ep.  22  A  23-32  and  C  39-40 ;  C.  G.  L.  v  386,  41-50  and  387,  38-39) 
Runcina ;    Rabulus;     Rheuma;     Roscinia ;     Rhinocoruris ;     Resina; 
Respublica ;  Ren ;  Rhododaphne  ;  Ruscus ;  Rliamnus. 

S  (Ep.  27-24  A  2 ;  C.  G.  L.  V  390,  10-24) : 

Saeta;  Scarpinat ;  Scalpellum;  Sturnus;  Scorellus;  Sardinas;  Sciura;, 
Scrofa;  Striga;  Scabri;  Salicta;  SuUus;  Sphalangion;  Seres;  Saburr; 

?  (Ep.  23  E  1-4?  and   24  A  15-18;   C.  G.  L.  v  389,  41-44?  and  390, 
38-41): 
Sambucus;    Scirpea;    Seri^yllum ;    Sycomorus   (a   Bible   intruder?); 
Sturnus;  Valvam;  Sella;  'Scasa.' 

?  (Ep.  25  A  8-30  ;  C.  G.  L.  v  392,  32-393,  1) : 

Stiria;    Sponda ;    Spina  alba ;    Spina   nigra;    Singultus;    Stabulumj 
Scirpea;    Subulcus ;    Stagnum ;    Scapula;    Sapphirus  (a  jewel-name 
intruder);     Sardius    (do.);     Scheda;    Scyphus;    Salum;    'Stilium' 
'Senon';    Sinus;    Splenis;    Spatula;   'Suista';   Sisca;    Salsa;    Sym- 
phoniaca;  Senecion. 

T  (Ep.  27  A  5-18  and  23-35 ;  C.  G.  L.  v  396,  34-47  and  52-397,  9) : 

Tilia;  Taxus;  Tremulus;  Thymus;  Taxulus;  Trufulus;  Tabulo; 
Terebellum;  Turdela;  'Tilaris';  Turdus;  Talpa;  Tinea;  Tabanus; 
Tilia;  Tapeta ;  Transtrum  ;  Trulla;  Tapetum;  Tignum ;  Tenticum; 
Telum;  Thorax;  'Titule';  Tudicla;  Textrina ;  Tibialis;  Talumbus. 

U  (Ep.  28  C  33-39  and  C  8-25  ;  C.  G.  L.  v  399,  12-18  and  27-43) : 

Umbrellas;  Vertigo;  Vitiligo;  Vitricus;  Vectandi  gratia  (a  Vit.  Eug. 
gloss);  Vespa;  Vorago;  Uva  passa;  Verberatorium ;  Verberatrum; 
Urna ;  Vesica;  Verbenaca;  Veneria;  Viperina;  Bildad  (a  Bible-name 
intruder);  Ulmus;  Villosa;  Villata;  Viburna;  Viscus;  Quinquefolium 
(i.e.  Vfolium);  Vicium ;  Varicat;  Virecta;  Vangas  (a  Greg.  Dial. 
gloss). 

The  interspersion  of  glosses  from  Gregory's  Dialogues  (and  Vita  Euge- 
niae?)  is  significant. 

Since  Ladasca  immediately  preceded  Briensis  (Corp.  L  93),  the  Her- 
meneumata  source  was  arranged  by  subjects,  not  alphabetically. 


PART  1  21 

RUFINUS  BATCHES. 

(References  to  Mommsen's  edition,  1903.) 

A  (Ep.  1  A  18-20  and  28-31  and  2  C  22-24  and  3  C  16-18;  C.  G.  L.  v 
337,  18-338,  2  and  11-14  and  340,  48-50  and  342,  38-41) : 
Apparitorum  (2,  14,  1) ;  Adstipulatio  (3,  3,  7) ;  Areopagita  (3,  4,  10) ; 
AflFector  (4,  15,  38) ;  Veri  (8,  12,  7) ;  Anomaluni  (?) ;  Ad  ilicem  (1,  2, 
7) ;  Angiportus  (9,  8,  9) ;  Anvdum  fidei  (10,  28) ;  Arcet  (1,  10,  5) ; 
Adyta  (e.g.  1,  6,  6) ;  Authentica  (?  10,  6,  vi  vetusta  eonsuetudo) ; 
Aedittu  (1,  6,  2;  11,  23). 

B  (Ep.  6  A  11-12 ;  C.  G.  L.  V  347,  22-23) : 
Bacchans  (5,  16,  10);  Busta  (11,  27). 

C  (Ep.  6  E  28-33  and  7  A  6-8 ;  C.  G.  L.  v  349,  30-35  and  46-48  and  354, 
12-15) : 
Cyathus  (3,  6,  8) ;  Caccabum :  cetil  (?) ;  Cavea  (7,  30,  9) ;  Coniventia 
(10,  23);  Cuniculum  (10,  13);  Cudat  (7,  1);  Carbunculus:  spryng 
(9,8,  1  ulceribus...qui  dicuntur  carbunculi) ;  Caelatum:  utathrungaen 
(?  9,  9,  3  fabrefactum) ;  Cautere :  ferrum,  id  est  haam  (8, 12,  10  dextris 
oculis  ferro  efifossis  eisdemque  cautere  adustis)  ;  Coria  (3,  6,  19) ; 
Coalescunt  (2,  17,  9);  Coniciebant  (2,  6,  4) ;  Curae  (11,  14?). 

D  (C.  G.  L.  V  355,  52-53  and  356,  20-21) : 

Dispicatiis  (3,  6,  6) ;  Ducenarius  (7,  30,  8) ;  Deriguere  (3,  6,  26) ;  De 
caveis  (7,  30,  9). 

E  (C.  G.  L.  V  357,  22-24  and  359,  1-4  and  50-52) : 

Erepsissent  (3,  6,  10) ;  Efflabant  (3,  6,  12) ;  Editionis  (4,  15,  27) ;  Eli- 
ceretur  (5,  1,  16);  Eminus  (10, 15);  Aeditui  (1,  6,  2;  11,  23);  Expoli- 
turn  (6,  19,  7) ;  Exesum  (11,  25) ;  Hexameron  (5,  13,  9) ;  Elogiis  (7, 1). 

F  (Ep.  9  A  10-19  and  C  22-23 ;  C.  G.  L.  v  360,  5-15  and  55-57) : 

Fasces  (1,  7,  13);  Fovet:  feormat  (1,  8,  11  visum  est  autem  medicis 
etiam  oleo  calido  omne  corpus  fovendum) ;  Fasces  (2,  5,  3) ;  Facessat 
(3,  36,  9);  Fisco  (6,  2,  13);  Fluitans  (8,  14,  11);  FLscella :  taenil  (?); 
Physica  (a  Jerome  intruder,  from  Mat.  21,  1?);  Fucvls  (11,  25;  4,  7, 
14);  Functus  (11,  32);  Fisci  (9,  10,  11);  Fas  erat  (e.g.  1,  3,  2) ;  Fefellit 
(e.g.  3,  6,  2) ;  Phrasis  (7,  25). 

H  (Ep.  11  A  26-27  and  C  11-13 ;  C.  G.  L.  v  364,  23-24  and  44-46) : 

Herculus  (4,  9,  3 !) ;  Hebescebat  (10,  11) ;  Arenae  (e.g.  5, 1,  37) ;  Holo- 
caustum  (4,  15,  32). 

I  (Ep.  11  E  13-26  and  12  A  21-23;  C.  G.  L.  v  365,  25-38  and  366,  18-20) : 
luoluerunt  (1,  2,  19j;  'ludruticans' :  uuraestendi  (??4,  30, 1  pulliUanti- 
bus);  Inhians :  gredig  (2,  17,  17  copiosis  dapibus  iuhiantes) ;  Inex- 
tricabilis  (8,  13,  11) ;  Encaenia  (?);  Insimulat  (2,  5,  3);  Ironia  (2,  18, 
8) ;  Infaastior  (3,  6,  16) ;  Insolentia  (3,  32,  1) ;  In  eculeis  (8,  10,  6) ; 


22      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

In  metallo  (8,  13,  5);  Inluvies  secundarum  hama  in  quo  fit  partus 
(is,  14, 15  exta) ;  Impetigo  :  tetr  (?9, 8, 1  ignis  sacer) ;  Intercalares  (1)  | 
In  myrothece  (5,  1,  35);  In  prostibulo  (2,  13,  4);  Insultans  (10,  2, 
10). 

L  (Ep.  13  A  9-26 ;  C.  G.  L.  v  368,  4-21) :  I 

Laciniosa  (6,  13,  5);  Loculus  (10,  16);  Ludus  litterarum  (10,  32) 
Lineolis  (11,  25);  Lebes:  huuer  (?) ;  Laniones  (10,  8,  17);  Lar  (8,  17 
10);  Lenones  (6,  5,  2);  Lautumiae  (?e.g.  11,  6  carceribus...metalla) 
Lepor:  subtilitas  vel  uuo))  (?) ;  Ligones :  mettocas  (transposed  from 
Herm.  batch);  Lusciis  (a  Jerome  intruder,  from  Vir.  111.  96?);  Luridus 
(1,  8,  6);  Logica  (a  Jerome  intruder,  from  Mat.  21,  1?);  Laquearia 
(11,  23) ;  '  Liburnices ' :  gerec  (?  an  intruder  from  Oros.  1,  2,  59  insulas 
Liburnices) ;  Liberates  litteras  (e.g.  6,  18,  4). 

M  (Ep.  14  E  33-37  ;  C.  G.  L.  v  371,  51-55) : 

Myrothece  (5,  1,  35) ;  Multata  (3,  5,  4) ;  Munerum  dies  (5,  1,  37) ; 
Munificentia  (11,  19);  Martyrium  (11,  27). 

0  (Ep.  16  E  8-12  ;  C.  G.  L.  v  375,  21-25) : 

Obuneans  (10,  18) ;  Oedipia  (5,  1,  14) ;  Operiunt  (4,  15,  12  offendiint) ; 
Opperientes  (an  Abstrusa  intruder) ;  Obturans  (3,  6,  7). 

P  (Ep.  18  C  39-E  14  and  19  E  2-20?;  C.  G.  L.  v  379,  27-40  and  381, 
33-50?): 
Procerus  (3,  7, 2) ;  Perperam  (10,  28) ;  Pragmatica  (a  Jerome  intruder, 
from  Mat.  21,  1  ?) ;  Plectatur  (e.g.  2,  9,  3) ;  Practica  (a  Jerome  intru- 
der, from  Mat.  21,  1  ?) ;  Politica  (do.) ;  Parochia  (?) ;  Per  ironiam  (2, 
18,8);  Portarum  indumenta  (3,  6,  19) ;  Petalum  (3,  31,  3) ;  Psalterium 
(4,  18,  5);  Perizomata  (a  Bible  intruder,  from  Gen.  3,  7  ?);  Palantus  (?) ; 
Proelium  (4,  2,  4?);  Panegyricis  (ep.  ad  Chrom.) ;  Perorans  (2,  5,  1); 
Prostibulum  (2,  13,  4);  Prurigo:  gycinis  (1,  8,  9  prurigo. ..per  omnem 
corporis  diffusa  superficiem) ;  Stromatum  (3,  29,  1);  Parhedris  (4,  7, 
9);  Pastophoria  (11,  23);  Patulum  (11,  25);  Pyrgos  (2,  10,  3);  Peri- 
scelides  (an  Abolita  intruder) ;  Pittacium :  clut  (a  Jerome  intruder, 
from  Mat.  23,  5?);  Poema  (?8,  12,  1  poetarum  fabulas) ;  Propensior 
(10,  10) ;  Ptisanas  (a  Bible  intruder,  from  Prov.  27,  22 !) ;  Paradoxon  . 
(?1,  11,  7  mirabilium  operum  =  TrapaSo^coi/  Euseb.);  Praestigium  (e.g. 
7,  17);  Panegyricum  (ep.  ad  Chrom.?);  Pragma  (?7,  9,  1  causa  = 
n pdynaros  Euseb.);  Prosa  (?see  above,  poema). 

R  (Ep.  22  A  16-21  ;  C.  G.  L.  v  386,  35-39) : 

Regius  morbus  (6,  9,  7) ;  Renunculus :  lundlaga  (?) ;  Radium :  hrisil  (?) ; 
Rictus:  graennung  (?3,  6,  18  hiantes  velut  rabidi  canes);  Reustus  (8, 
12,  7). 

S  (Ep.  23  A  31-37;  C.  G.  L.  v  388,  44-51): 

Synisactas  (7,  30,  12);  Sugillatum  (11,  26);  Scoriosa  (11,  22!);  Ses- 
cxiplum  (10,  6);  Synisactas  (7,  30,  12);  Subrigeris  (4,  15,  23). 


PART  I  23 

T  (Ep.  26  A  35-39  and  E  18-25 ;  C.  G.  L.  v  395,  8-12  and  396,  8-15) : 

Theologia  (3,  24,  13);  Topus  (1,  13,  5);  Territoria  (2,  17,  7);  Thomx 
(11,  29) ;  Thia  (10,  6) ;  Tragoedia  (1,  8,  4) ;  Tropaea  (2,  25,  7) ;  Tabo 
(3,  6,  15) ;  Thyesteas  cenas  (5,  1,  14) ;  Tortum :  coecil  (?) ;  Tripudiare 
(5, 1, 55) ;  Thia  (10, 6) ;  Trochleis :  rotis  modicis  vel  stricilum  (8, 10,  5 
trochleis  distenti  membratim  divellebantur). 


OROSIUS  BATCHES. 

(References  to  Zangemeister's  edition.) 

A  (Ep.  2  C  33-3  A  17  ;  C.  G.  L.  v  340,  59-342,  1) : 

Aucupatione :  setungae  (Oros.  Hist.  5,  19,  10  diu  sese  novarum  rerum 
aucupatione  siispenderat) ;  Abdicav-it:  bisceredae  (2,  13,  7  postquam 
se  coniuratonim  conspiratio  ipsis  quoque  hoiioribus  abdicaWt) ;  Ad- 
stipulatus:  fultemendi  (2,  11,  6  qui  rumor  ei  vel  maxime  rei  adstipu- 
latus  est);  Alternantium :  staefnaendra  (1,  12,  7  per  inextricabiles 
altemantium  malorum  reciusus) ;  Adgrediimtiu- :  gihiodum  (3,  1,  16 
superiore  clade  saucios  ac  trepidos  adgrediuntur) ;  Adfectans  (3,  18,  3  ; 
7,  37,  1);  Alacris:  snel  (2,  8,  9  qui,  celeritate  magis  quam  virtute 
fi^tus,  alacri  satis  expeditione,  etc.) ;  Aduitentibus :  tilgendum  (e.g.  5, 
16,  23) ;  Anxius :  soaergaendi  (4  pr.  4 ;  7,  30,  6) ;  Abortus :  misbyrd 
(4,  2,  2  et  immaturis  partubus  cum  periculo  matrum  extorti  abortus 
proiciebantiu*) ;  Ausus :  gidyrstig  (e.g.  6,  22,  5^1 ;  Appetitus :  gitsung 
(1  pr.  4  habent  enim  proprios  appetitus);  Astu:  facui  (e.g.  1,  8,  7) 
Amiculo :  hraecli  (5,  9,  2  detracto  amiculo  fugiens) ;  Ha  biles  (5, 15, 17) 
Adridente:  tyctendi  (5,  18,  15  hac  spe  adridente) ;  Auctiouabatur 
scii-de  (5,  18,  28  cum  ipsa  Roma  turpi  adigente  inopia  praecipuas  sui 
partes  auctionabatur) ;  Actuari(i)s' :  uuraec  (6,  9,  2  navibu-s  circiter 
onerariis  atque  actuariis  octoginta  praeparatis) ;  Alveus :  streamrad 
(e.g.  1,  2,  33) ;  Halitus :  aethm  (e.g.  4,  8, 11) ;  Egit :  uuraec  (e.g.  1, 4, 1) ; 
Avehit :  anuueg  aferidae (?) ;  Aquilae :  segnas  (7,  6,  7  neque  aquUae 
omari  ueque  convelli  quoquo  modo  sigua  moverive  potuerunt) ;  Ad 
expeusas :  to  nyttum  (7,  7,  8  centies  centena  milia  sestertium  aimua 
ad  expensas  a  senatu  conferri  sibi  imperavit) ;  Annua :  gerlicae  (7,  7, 8  ; 
see  above) ;  Assessore :  fultemendum  (7,  18,  8  Ulpiano  usus  adsessore 
summam  sui  moderationem  reipublicae  exhibuit) ;  Acclinis :  tohald 
(7,  22,  4  ut  ip.se  acclinis  humi  regem  semper,  ascensurum  in  equum, 
uon  manu  sua  sed  dorso  attolleret);  Apparatione :  getiungi  (1  pr.  15 
sub  fine  saeculi  et  sub  apparitione  Antichristi) ;  Atque[ve] :  aend 
suilcae  (freq.) ;  Abolenda  (5,  4,  3) ;  Astaroth  (a  Bible  intruder;  in  its 

1  Orosins  mentions  cargo-ships  and  swift  ships  (lit.  'easily  driven').  If  the 
first  kind  was  explained  by  a  gloss  Oneraria :  hlaest-scip  (of.  Corpus  H 147),  then 
onr  gloss  means  wraec-scip. 


24      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

proper  place  in  Erf.^) ;  Agrestes :  uuildae  (7,  22,  12  -ti ;  7,  25,  2  -tium): 
Adempto :  ginumni  (4,  2,  2  adempto  vitalis  partus  legitimo  ordine) 
Adfectaret  (?5, 19,  3  -tavit ;  4,  6,  29  -tat) ;  Adseculam  :  thegn  (1, 12,  E 
Tantalum  utpote  adseculam  deorum) ;  Adempta :  binumni  (2,  17,  If 
adempta  sibi  penitus  libertate) ;  Admodum  (3,  1,  21,  etc.) ;  Arcessitus: 
evocatus,  fetod  (3,  4,  5  arcessitus  est  perpetuus  morbus  animorum)' 
Ablata :  binumini  (?3, 13, 7  abducta ;  3, 16, 10  oblata) ;  Abdens  (4  pr.  8) ; 
Hastatus  (4, 1, 10) ;  Accitum :  gefetodnae  (4, 9, 2  Xanthippum  Lacedae- 
moniorum  regem  cum  auxiliis  accitum) ;  Asylum  (4,  16,  9) ;  Abnegato 
(5,  14,  6) ;  Amentis  :  sceptloum  (5,  15,  16  hastilia  telorum  quae  manu 
intorquere  sine  ammentis  solent) ;  Abrasa  (e.g.  5,  11,  4);  Adortus  (6, 
8,  23) ;  Adsciscunt  (3,  13,  9) ;  Aestuaria:  fleotas  (6,  8, 11  per  interfuaal 
ex  Oceano  aestuaria) ;  Angor  (7,  5,  8) ;  Apoplexia  (7,  15,  3) ;  Alumnae: 
fosturbearn  (7,  27,  7  ibi  in  quarta  plaga  muscae  caninae  fuerunt,  revera 
alumnae  putredinis  vermiumque  matres) ;  Aifectu[i] :  megsibbi  vel 
dilectione  (2,  18,  5  seseque  toto  mentis  adfectu  ipsis  paene  causis  bel- 
lisque  permisceat) ;  Arcibus :  faestinnum  (7,  37,  6  Eomanis  arcibua 
imminente);  A  equiperabitur  (7,  39,  16);  Antemna:  segilgaerd  (6,  8^ 
14  disrumpi  hostilium  antemnarum  armamenta  praecepit) ;  Andapila; 
retia  ursorum  (7,  10,  7  sandapila  'a  bier');  Assertor  (7,  32,  6;  5,  22J 
16);  Arrogantissime :  uulanclicae  (e.g.  7,  25,  9);  Amnestiam  (3,  17," 
15) ;  Hauserunt :  naamun  (3,  1,  5  universam  Asiam  spe  dominationis 
hauserunt). 

B  (Ep.  6  A  7-10 ;  C.  G.  L.  v  347,  18-21) : 

BuUas  (4,  17,  14);  Beneficium:  fremu  (7,  6,  3  sensit  hoc  conlatum 
fidei  suae  Roma  beneficium);  Ballista:  staeblidrae  (4,  8,  11  ballistas 
deferri  imperavit) ;  Basterna :  beer  (e.g.  7,  25,  1 1  Basternas !). 

C  (Ep.  7  C  9-E  20 ;  C.  G.  L.  v  350,  28-351,  15) : 

Contemptim :  heruuendlicae  (5,  4,  6  ipse  contemptim  atque  otiosus 
abscederet) ;  Collatio :  ambechtae  (e.g.  5,  8,  2) ;  Commeatus :  scandae 
(e.g.  5,  15,  7);  Contubernalis :  gidopta  (5,  15,  22  contubernalibus  sui  | 
corruptoris) ;  Conjectura :  resung  (1,  3,  4  ex  indicio  et  conjectura  lapi- 
duni);  Continuavit  (2,  13,  3);  Condidit:  gisettae  (1,  8,  3;  1,  8,  11; 
2,  3,  1 ;  6,  4,  7  ;  6,  10,  7) ;  Contraxit  (4, 16,  7  ;  7,  35,  11 ;  4, 16,  4  -xerit) ; 
Conserunt  (3,  1,  14) ;  Convincens :  obaerstaeleudi  (3,  10,  2  exsistente 
quadam  ancilla  indice  et  convincente) ;  Collatis  (3,  23,  24 ;  5,  24,  4) ; 
Corbem :  mand  (4,  15,  1  apud  Antium  metentibus  cruentas  spicas  in 
corbem  decidisse) ;  Consulens(?) ;  Convicta:  obaerstaelid  (4,  2,  8  virgo 
Vestalis  convicta  damnataque  iucesti) ;  Concidit :  tislog  (4,  3, 3  sequenti 
anno  magnam  viscerum  suorum  partem  severitas  Romana  concidit) ; 
Controversia  (e.g.  4,  5,  5) ;  Comparantem  :  gegeruuednae  (4,  16,  13  Has- 
drubalem...ad  Italiam  exercitum  comparantem);  Censores:  giroefan 
(4,  21,  4  censores  theatrum  lapideum  in  Urbe  construi  censuerunt) ; 
Coaluissent:  suornodun  (5,  11,  2  cum  per  totam  Africam  immensae 


PART  I  25 

locustarum  multitudines  coaluissent) ;  Culleum  (5,  16,  23) ;  Cuniculos : 
smigilas  (6,  11,  28  sub  obtentu  aggeris  tuti  cuniculas  i^rfodiebant) ; 
'Cereacas' :  recessus  (??7,  7,  1  cerycas  'heralds' ;  see  below.  Probably 
Cerea  castra,  a  Virgil  intruder) ;  Concedam :  lytisna  (e.g.  7,  35,  20) ; 
Conjiu-ati:  gimodae  (7,  35,  21);  Compitis  (1  prol.  9);  Contumax: 
anmod  (e.g.  1,  1,  9;  1,  10,  9;  1,  10,  15);  Confusione :  gimaengiungiae 
(3,  2,  10) ;  Concesserim :  arectae  (3,  3,  3  haec  ut  commemorata  sint 
magis  quara  explicita  verecundiae  concesserim) ;  Compar :  gihaeplice 
(?6, 14,  1  dispar) ;  Calentes:  haetendae  (?5,  7,  14  recalescentes ;  ?6, 10, 
4  testas  ferventes) ;  Compendia  (7,  5,  8  -um) ;  Constupuisse :  gisui- 
dradrae  (1  pr.  14  ista  inlucescente,  illam  constupuisse) ;  Ciiriositas : 
feruuit,  geornnis  (1,  10,  17  vel  casu  vel  curiositate  turbantur) ;  Corrasis 
(2,  5,  4) ;  Crudescente  (4,  10,  7) ;  Clava :  stegn  (5,  9,  2  alio  ictu  clavae 
cerebro  impaetae  exanimatus  est) ;  Cient  (e.g.  5,  2,  2) ;  Cerealia  sacra 
(6,  5,  1);  Convenio:  groettu  vel  adjuro  (6,  5,  10  invoco  qui  est,  dum 
convenio  qui  non  est) ;  Contis:  spreotum  (e.g.  6,  8,  13) ;  Caerimonia.s 
(6, 15,  12) ;  Condicione :  raedinnae  (1,  15,  2  ;  3,  1,  3 ;  ?7,  5,  2) ;  Cerycas : 
tubicines  (7,  7,  1 ;  see  above) ;  Citra  :  ultra  (7,  28,  28) ;  Cribrat :  siftit 
(7,  39,  13  tamquam  magnum  cribrum) ;  CoUatione  (4,  16,  19) ;  Con- 
fertas  (3, 13,  3) ;  Consobrinos :  gesuirgion  (3, 18,  8  docent  hoc  Amyntas 
consobrinus  occisus,  noverca  fratresque  eius  necati) ;  Consociarunt 
(?cf.  Conserunt,  above). 
D  (C.  G.  L.  V  356,  31-64) : 

Dissidebat  (5,  1, 14) ;  De  confugiendi  statione  :  hydde  (5,  2,  1  mihi...de 
confugiendi  statione  securo) ;  Demat  (?) ;  Disceptant :  flitad  (5,  16,  2 
inter  se  gravissima  invidia  et  contentione  disceptant) ;  Demum  (freq.) ; 
Deliberatio:  jTubdritung  (2,  17,  1  magna  hinc  inter  Spartanos  et  socias 
deliberatio  fuit) ;  Digladiati  sunt  (3,  23,  20) ;  Delicatis  et  querulosis : 
urastum  (4  pr.  6  delicatis  istis  et  quendis  nostris) ;  Disparuit :  ungi- 
seem  uard  (?5,  22,  18  eadem  celeritate  qua  exarsit  evanuit) ;  Defectura : 
aspringendi  (6,  14,  1  naturali  damno  et  defectu  interiore) ;  Decedeus : 
geuuitendi  (4,  8,  9  Manlius  consul  Africa  cum  victrici  clas.se  decedens) ; 
Debita  pensio:  gedaebiu  gebil  (5,  1,  12  quod  illis  erat  debita  pensio 
servitutis,  nobis  est  libera  coUatio  defeusionis) ;  Dilectum  (freq.) : 
Deditio :  hondgong  (5,  7, 12  fame  trucidati  deditionem  sui  obtulerimt) ; 
Difficile :  uemuislicae  (4, 2, 5  non  difficile  furentes  ardentesque  beluas... 
retorserunt) ;  Detrectavit:  foi-soc  (?4,  17,  4;  6,  17,  9);  Devia:  callis, 
horuaegstug  (5,  23,  5  per  devia  oberrans  hostem  mora  fatigabat) ; 
Distraxit  (3,  13,  3) ;  Distabuerunt :  asundum  (2, 10,  11  laUjre,  fame  ac 
metu  ita  distabuerunt) ;  Detrectasset  (6,  7,  6) ;  Deferuntur :  meldadum 
vel  roactum  (4,  5,  5  qui  miseri,  exules  egentesque  Romam  deferuntur) ; 
Dehiscat:  tecinid  (?4,  u'  7  quae  segnior  redundatio  teniiit,  madefacta 
dissolvit);  Dejecit:  tedridtid  (4,  11,  7  quae  cursus  torrentis  invenit, 
impulsa  dejecit) ;  Detrita  rubigine :  agnidinne  (7,  25,  10  detrita  regii 
fastus  rubigine  aciem  mentis  expediit). 


26      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

E  (C.  G.  L.  V  357,  37-66) : 

Egerere :  ascrefan  (5,  6,  5  maxime  quia  (insula)  clausa  undique  mari 
egerere  foras  non  facile  potest  intestinum  malum) ;  Exundavit :  uueol 
(7,  35,  12  cum  ad  versus  eundem  Theodosium  collectis  Gallonim  Fran- 
corumque  viribus  exundavit) ;  Eluderet :  auaegdae  (3,  1,  6  ut  pondus 
geminae  congressionis  eluderet) ;  Exercitiis :  bigongum  (3,  2,  14  pacifi- 
cisque  exercitiis  stipendia  doniesticae  voluptatis  adquirunt) ;  Extorti : 
athraestae  (4,  2,  2  immaturis  partubus  cum  periculo  matrum  extorti 
abortus  projiciebautur) ;  Emergit  (?6,  17,  7;  7,  34,  9 ;  Apol.  28,  1);. 
Expositor  geboronae  (1,  4,  7  filio  flagitiose  concepto,  impie  exposito, 
inceste  cognito) ;  Emolumentum  :  fulteam  (3,  13, 1  utili  emolumento); 
Exhalavit :    stanc  (5,  11,  3  pestiferum  odorem  tabida  et  putrefacta 
congeries  exhalavit) ;  Eviscerata :  aeohed  (6,  14,  3  usque  ad  medullas 
paene  eviscerata  et  exesa  est) ;    Aegre :    erabedlicae  (e.g.  3,   1,   3) ; 
Effossis :  achlocadum  (4,  6,  19  effossis  oculis) ;  Expendisse :  throuadae 
(2, 4, 10  duplicis  animi  noxam  poena  divisi  corporis  expendisse) ;  Edidit 
(1,  21,  2  ;  6,  17,  4) ;  Expedierant :  araeddun  (7,  35,  13  Eugenius  atque 
Arbogastes  instructas  acies  campis  expedierant) ;   Exitu :   staeb  vel 
perditio  (1,  6,  6  de  hoc  ipso  exitu  Sodomorum  et  Gomorraeorum) ; 
Efferunt  (3,  14,  8);  Exoleverunt :  gesuedradum  (2,  18,  5  multo  inter- 
jectu  saeculorum  exoleverunt);   Edat  (5,  1,  6);   Exserta  (5,  15,  21); 
Ex  phalange :  obthreatae  (6,  7,  8  pugna  maxime  gravis  ex  phalange 
Germanorum  fuit);    E  vestigio :    statim  vel  anlandae  (e.g.  3,  2,  9); 
Exauctoravit :  giheldae  (6,  18,33  Caesar,  animo  ingens,  viginti  milia 
militum  exauctoravit) ;  Expilatam  :  aritrid  (6,  3,  2  Sinopem...expilatam 
atque  incensam  reliquerunt) ;  Expeditio:  ferd  (5,  15,  11  et  visus  ad 
prospiciendum  impedimento  caliginis  et  expeditio  ad  cavendum  com- 
pressione  multitudinis  deerat) ;  Exstare  (7,  15,  11);  Effetum  (7,  9,  5); 
Exhaustas  (2,  16,  12);    Ederentur  (3,  4,  5);   Elogio  :   geddi  (5,  15,  5 
quam  cum  egrederetur  infami  satis  notavit  elogio). 

F  (Ep.  9  C  33-38 ;  C.  G.  L.  v  361,  7-12) : 

Vibrans:  risaendi  (1,  10,  10  ignitas  sciniphes  et  nusquam,  toto  aere 
vibrante,  vitabiles);  Fenus:  spearuua  (?) ;  Foederatas:  gitreeuadae 
(2,  4,  2  improbis  nuptiis  con  foederatas) ;  Phaethon  (1,  10,  19) ;  Formias 
(4,  4,  3);  Fiuiestavere :  smiton  (4,  13,  3  miseram  civitatem  sacrilegift 
sacrificiis  male  potentes  funestavere  pontifices). 

G  (Ep.  10  E  16-20  ;  C.  G.  L.  v  363,  31-.34) : 

Globus:  leoma  (2,  18,  4;  3,  23,  3;  5,  10,  11;  5,  11,  2;  5,  18,  3); 
Gregariorum:  aedilra  (5,  22,  15  tantam  vel  in  bello  saltem  extinctam 
modo  fuisse  gregariorum  militum  manuni  quanta  tunc  caesa  est  in 
pace  nohilium);  Geuuino :  gecyndilican  (6,  I,  1  mens... in  medio  vir- 
tutum,  quibus  genuino  favore,  quamvis  vitiis  inclinetur  adsurgit); 
Gladiatores:  caempan  (freq.). 


PART  I  27 

H  (Ep.  11  A  29-36 ;  C.  G.  L.  v  364,  25-31) : 

Hebetatus:  astyntid  (5,  5,  15  quanta  fuerit  timoris  amentia  miles 
Romaniis  hebetatus);  Hastilia  telonim:  scaeptloan  (5,  15,  16  hastilia 
telonim,  quae  manu  intorquere  sine  ammentis  solent) ;  Habilia  (5,  15, 
17);  Haiisissent  (3,  1,  2);  Hebesceret:  asuand  (4,  4,  5  ut  stupore 
miraciili  utrumqiie  pavefactum  agmen  hebesceret) ;  Hebetavit :  asla- 
cudae  (e.g.  5,  16,  15) ;  Habiles  (2,  11,  6);  Habitudines:  geberu  (5,  7,  4 
ut  non  ipsa  qualitate  habitudinis  suae  apparatus  alionim  praecelleret). 

I  (Ep.  12  C  2-E  6  ;  C.  G.  L.  V  366,  36-367,  21) : 

Industria :  geeornnissae  (4,  20,  17  equitum  indu3ti*ia  liberatus  est) ; 
Impendebat :  saldae  (3,  1,  13  suscepto  n^otio  dupUcem  curam  im- 
pendebat,  debens  sociis  soUicitudinem,  patriae  fidem) ;  Intempesta 
nocte  (3,  2,  5) ;  lutempestiva  (3,  4,  2) ;  lulecebra  (3,  4,  2) ;  In  dies 
cnidesceret :  a  fordh  (3,  4,  5  cum  pestilentia  in  dies  crudesceret) ; 
In  transmigrationem :  in  foemissae  (3,  7,  6  plurimos  Judaeorum  in 
transmigrationem  egit);  Iners:  asolcaen  (?);  Interventii:  J)ingungae 
(3,  23,  66  interventu  solius  fidei  Christianae) ;  Impuberes  (4,  6,  3) ; 
lUectus :  gitychtid  (3,  8,  4  brevi.ssimo  pacis  signo  velut  tenuissimo 
aquae  gelidae  haustu  inlecti  sunt) ;  Intercessisse  (4, 18, 16) ;  Interlitam : 
bismiridae  (1,  4,  5  Aethiopiam  bello  pressam,  sanguine  interlitam} ; 
Impactae  :  anslegaengrae  (5,  9,  2  ictu  clavae  cerebro  irapactae) ;  In- 
cisivus  (?);  Indigestae:  unofaercumenrae  (3,  2,  9  contexui  indigestae 
historiae  inextricabilera  cratem) ;  Innitentes :  uuidirhliniendae  (5, 18, 20 
armis  suis  innitentes) ;  Indolem  (6, 18, 1) ;  Insolesceret :  obenmaenidae 
(6, 18, 17  in  eos  insolens  per  quos  ut  insolesceret  agebatur") ;  Impulsore : 
baedendrae  (7,  6, 15  ludaeos  inpidsore  Christo  adsidue  timiultuantes) ; 
Infractus:  giuuaemmid  (?1,  18,  2  fractorum);  Inopimam :  unaseddae 
(3,  5,  3  injecitque  crudeli  terrae  inopimam  satietatem) ;  Inditas :  I>a 
gisettan  (?3,  33,  12  conditas) ;  Infici:  gimaengdae  (1,  5,  4  halitu  lacus 
infici  ten-am  et  corrumpi  reor) ;  Inviolatum  (5,  16,  13);  Index:  taec- 
naendi  torctendi  (3,  10,  2  exsistente  quadam  ancilla  indice  et  convin- 
cente);  Impostorem  :  bisuiceud  (?4,  1,  7  nebulonis) ;  Inter  pri mores : 
bituicn  aeldnun  (e.g.  4,  10,  5)  ;  Intercapedo:  fristmearc  (e.g.  4,  2,  1); 
Inopinato  (e.g.  2,  9,  2);  Insolens:  feruuaenid  (e.g.  6,  18,  17) :  Juvabit 
(4  pr.  1);  Infando  (4,  9,  8);  In  curia  :  in  maethlae  (4,  16,  19  seuatus 
in  curia  omnis) ;  In  cuUeum  (5,  16,  23) ;  In  editissima  (6,  11,  21) ;  In 
abstnisa  (6,  11,  28) ;  In  mimo:  in  gliuuae.  Quod  tamen  ad  mimarios 
vel  mimographos  pertinet...  (6,  22,  4  quum,  eodem  sj)ectante  ludos, 
pronuntiatum  esaet  in  mimo  '  O  dominum  aequum  et  bonum '  ;  Juris 
periti :  redboran  (7,  16,  5  Juliani  iuris  periti  scelere) ;  Invisus  :  laath 
(1,  10,  3  genus  invisum  deis) ;  Increpitans  (2,  7,  6). 

L  (Ep.  13  C  5-17  ?;  C.  G.  L.  v  368,  39-51  ?) : 

Luculentiam:  torchtnis  (5,  15,  2  propter  opimam  scriptorum  luculen- 
tiam) ;  Ludi  scenici  (3,  4,  5) ;  Lymphatico :  uuodendi  (3,  2,  9  bellorum 


28      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

orbes  hue  et  illuc  lymphatico  furore  gestorum) ;  Livida  toxica :  tha 
luiannan  aetrinan  (a  phrase  of  Sedulius !) ;  Ludi  litterarii :  staebplegan 
(1,  18,  1  hxdi  litterarii  disciplina) ;  Lictores:  ministri  calonum  (mis- 
written  version  of  Lictores :  ministri  consulum ;  on  same  page) ; 
Lustrato  stipite  (?) ;  Liquentes :  hhitrae  (?) ;  Lenocinium :  thyctin  vel 
scocha  (1,  12,  5  puerum  ad  libidinem  Jovis  familiari  lenocinio  prae- 
parasse) ;  Lacessit :  graemid  (2,  3,  8  -ere  ;  7,  17,  2  -itus) ;  Legit  (freq., 
e.g.  7,  34,  2) ;  Legerat  (e.g.  7,  34,  2) ;  Lanistae  (5,  24,  3). 

M  (Ep.  14  C  15-27 ;  C.  G.  L.  v  370,  48-371,  5) : 

Mordicus :  bibitnae  (5,  12,  2  a  lupis  revulsos  mordicus  corrososque) ; 
Minerva  (5,  12,  7);  Manipulatim:  theatmelum  (5,  17,  7  manipulatim 
plebe  descripta) ;  Mendacio  composito :  geregnodae  (3,  16,  12  menda- 
cio  ad  tempus  composito) ;  Malleolus  (4,  2,  5) ;  Multimoda  (7,  33,  1) ; 
Molestissimuni :  earbetlicust  (7,  29,  18  molestissimumque  spatium 
vitae  suae) ;  Municeps :  burgleod  ;  a  municipio  (7,  40,  4  apud  Britan- 
nias  Gratianus,  municeps  eiusdem  insulae) ;  Munifica  :  cystigian  (?  3, 
19,  5  magnifica) ;  Metas  (3,  20,  8) ;  Mancipavit  (4,  16,  9) ;  Monarchia : 
anuuald  (6,  20,  2  quod  Graeci  monarchiam  vocant) ;  Malis  (?  7,  35,  17 
ora ;  ?  5,  24,  20  mSlis) ;  Malleolos  (?  4,  2,  5  ;  cf.  above). 

N  (Ep.  16  A  25-31  ;  C.  G.  L.  v  374,  16-22): 

Nugacitas:  unnytnis  (4  pr.  10  verbosa  nugacitas  delicatis  vitiata 
nutrimentis) ;  Non  subsiciviim :  unfaecni  (4,  6,  36  nihil  non  pravum, 
nihil  non  subsicivum) ;  Negotia:  unemotan  (1,  1,  6);  Nebulonis: 
scinlaecean  (4,  1,  7  Delphici  illius  vanissimi  spiritus  et  mendacissimi , 
nebulonis);  Nimbus:  storm  (5,  15,  11  tantus  autem  telorum  nimbus 
ingruerit);  Nequiquam:  holunga  (e.g.  5,  19,  5);  Non  modo  (4  pr.  9; 
5,  2,  7;  5,  11,  2). 

O  (Ep.  17  A  11-18  ;  C.  G.  L.  v  376,  12-20) : 

Orbita:  huueolrad  (1,  10,  17  tractus  curruum  rotarumque  orbitae); 
Omina  (?2,  5,  6  abominamenta) ;  Oblitterarent  (2,  13,  11);  Obliga- 
mentum  :  lybb  (4,  13,  4  sed  obligamentum  hoc  magicum  in  contrarium 
continuo  versum  est);  Ofi'endit  (5,  21,  4);  Occupavit :  onettae  (6,  5,  2 
arcem  occupavit !) ;  Ordiar  (6,  14,  2) ;  Olusatrum  (an  intruder;  see  end 
of  section) ;  Odiosus  (3,  23,  56  ;  see  Perosus,  below). 

P  (Ep.  17  E  28-18  Oil;  C.  G.  L.  V  377,  48-378,  57) : 

Procuratio :  scur  (5,  4,  8  sed  nihil  impiae  expiationis  procuratio  pro- 
fecit) ;  Publicare  (6,  2,  8) ;  Pestiferum  (5, 11,  3) ;  Promiserit  (5, 17, 12);; 
Promulserit :  lithircadae  (5, 17, 12  neque  sordida  veste  humilive  habitu 
suffragatores  conciliarit,  inimicos  pernuilserit) ;  Profusis :  genyctfullum 
(2,  15,  7  ne  Lacedaemonios  tam  profusis  opibus  iuvet) ;  Promulgarunt ; 
scribun  (5,  17,  11  rogationem  de  reditu  Metelli  Numidici  totius  Urbis 
gaudio  promulgarunt);  Provehit:  gifraemith  (2,  16,  8  exercitum  clas- 
semque  numero  provehit) ;  Perfidia:  treuleusnis  (3,  12,  18;  4,  21,  10); 


PART  I  29 

Pro  captu :  faengae  (4  pr.  5  quamvis  apud  omnium  sensiis  pro  captu 
temporum  ita  videri  qiieat) ;  Promaritima :  saegesetu  (3,  6,  4  Galli  se 
in  praedam  per  maritivia  loca  subiectosque  campos  ab  Albanis  mon- 
tibiis  diffudenmt) ;  Percommodc,  Matutinus :  suacendlic,  morgenlic 
(4  pr.  7  e  mollissimis  stratis  cubiculoque  percommodo  matutinus 
egrediens) ;  Praetextatus :  gigeruuid  (4,  14,  6  Scipionem  tilium  ad- 
modum  praetextatum) ;  Parmae  in  caelo  (4,  15,  1) ;  Partim :  siune 
daeli  (4,  9,  13  partim  hostium,  partim  etiam  sociorum  inhumatas 
strages  reliquit) ;  Pudor:  scamu  (2,  13,  6;  5,  22,  5;  5,  24,  3);  Prae- 
doctis  (2,  6,  5) ;  Proconsul  (freq.) ;  Praepropera :  fraehraedae  (5,  5,  7 
ut  praepropera  pugna  iniretur) ;  Privigna,  filia  sororis :  id  est  nift 
(5,  10,  7  privignam  vero  suam,  hoc  est  filiam  sororis) ;  Palpitans : 
brocdaettendi  (2,  9,  10  campumque  crasso  et  semigelato  sanguine  pal- 
pitantem) ;  Piraticam :  uuicing-sceadan  (3, 12,  21  ;  5, 13, 1) ;  (Calonum), 
Lixanim  (5,  10,  8);  Percrebnit:  mere  uueard  (5,  19,  14  infamis  fama 
percrebuit) ;  Perduellium :  ]x)rgifect  (5,  22,  9  in  tali  ergo  vel  defectu 
ve\  perduellione  sociorum);  Proscribit :  fen-ed  (?6,  2,  21  ex  his  quos 
Sulla  proscripserat ;  7,  4,  8  plurimos  senatorum  proscripsit) ;  Pugi- 
onibus  (6,  17,  2) ;  Paludamentum :  genus  vestimenti  bellici,  id  est 
haecilae  (6, 18,  32  deposito  paludaraento) ;  Pellexerat  (2,  4,  5  ;  7,  6,  6) ; 
Percitus:  hraed  (5,  19,  4;  7,  7,  1);  Per  pseudothyrum :  J)orh  ludgaet 
(7,  6,  17;  7,  29,  3);  Propensior:  tylg  (3,  1,  13  in  hoc  propensior  civi- 
bus);  Profligatis:  forsleginum  (3,  13,  4  urbes  cepit  profligatisque 
populis  opes  abstulit) ;  Pelices :  cebisae  (6,  5,  5  ad  uxores,  pelices  ac 
filias  suas) ;  Psyllos:  leceas  (6,  19,  18  frustra  Caesare  etiam  Psyllos 
admovente,  qui  veuena  serpeutum...exsugere  solent) ;  Praerupta : 
staegilrae  (7,  7,  7  avaritiae  autem  tarn  praeruptae  exstitit  ut,  etc.) ; 
Probus :  ferth  (7,  42,  4  vir  uequam  magis  quam  probus) ;  Protenmt : 
treddim  (7,  40,  3  Francos  proterunt) ;  Permixtim :  gimengidlicae  (5, 
19,  12  cima  permixtim  corponi  ad  sepultiu"am  discemerentiu*) ;  Par- 
ticulatim:  styccimelum  (1,  8,  7  particulatim  expositione  confusa) ; 
Proterentem :  naetendnae  (1,  10,  12  grandinem  cum  igne  permixtam, 
passim  homines  armeuta  atque  arbores  proterentem) ;  Pertinaciter : 
anuuiUicae  (e.g.  3,  15,  9);  Penduloso:  haldi  (6,  2,  17  pendulo  in  pro- 
fundum  cinere) ;  Pessum :  spilth  (5,  16, 5  cuncta  quae  ceperant  pessum 
dederunt) ;  Petisse :  sochtae  (5, 19, 14  petisse  fratrem  scelere  victorem) ; 
Propalatiun  (a  Bible  intruder,  from  Hebr.  9,  8) ;  Per  anticipationem  : 
})orch  obst  (?) ;  Propostulata  (??2,  4,  6  propulsatum) ;  PerdueUium 
(5,  22,  9);  Pulla  (6,  18,  32);  Provectae:  frodrae  (7,  28,  27  Romae  tot 
saeculis  miseriisque  provectae) ;  Perniciter  (an  Abstrusa  intruder) ; 
Posthabito  (7,  36,  13) ;  Pilaris  (?primipilari  5,  21,  3  ;  6,  8,  5) ;  Penates 
(2,  14,  6) ;  Patravit  (2,  19,  3);  Pabulatores  (4,  1,  17);  Per  vespillones: 
)jorch  byrgeras  (7,  10,  7  cadaver  populari  sandapila  per  vespiUones 
exportatum) ;  Parcas:  burgrmiae  (?) ;  Peniculo  (?5,  15,17  spongia); 
Perosus,  Odiosus  (3,  23,  56 ;  see  above,  Odiosus). 


30      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

R  (Ep.  22  C  3-23  ;  C.  G.  L.  v  387,  3-22) : 

Reciprocato:  gistaebnaendrae  (5,  10,  11  reciprocato  anhelitu  calidi 
aeris) ;  Rhinoceros  (a  Bible  intruder ;  from  Job  39,  9) ;  Ratiunculas 
(1,  10,  19) ;  Rimaretur  (5,  15,  12) ;  Reclines:  suaehaldae  (5,  18,  20  alii 
stirpibus  vel  saxis  reclines);  Rationator :  am  beet  (?);  Reditus  (2,  8,  6  ; 

6,  20,  9) ;  Reaessus :  helustras  (6,  8,  10  inaccessos  recessus) ;  Rostra- 
turn  :  tindicti  (e.g.  2,  9,  2) ;  Relatu :  spelli  (e.g.  3,  14,  8) ;  Remota : 
framadoenre  (3,  2,  8 ;  7,  40,  8);  Rigore:  heardnissae  (1,  2,  86  rigore 
frigoris  incultum) ;  Reserat :  andleac  (?) ;  Rostris :  foraeuuallum  vel 
tindum  (5,  19,  23 ;  6,  19,  8);  Rati  (2,  4,  15 ;  4,  9,  1 ;  6,  4,  4);  Rudentes 
(6,  8,  13) ;  Relegatus  (5,  16,  8;  7,  10,  5);  Rudis  (7,  15,  10);  Rebantur 
(3,  2,  5) ;  Rgfert  (4  pref.  1) ;  Respondit  (freq.). 

S  (Ep.  24  A  19-0  10 ;  C.  G.  L.  v  390,  42-391,  13) : 

Stipite   (5,  17,  5);    'Sepafratis'  (?);    Saucius  (,1,  12,   10;    3,   1,    16;, 
3,  19,  11;  4,  1,  20;  7,33,  15);  Summam  (4,  1,  5);  Strepitu:  brectme 
vel  cliderme  (3,  1,  22  ;  4, 4,  2  ;  4, 12,  5) ;  Stipatoribus  :  ymbhringendum  ; 
(3,  23,   10  stipatoribus  regis  satellitibusque) ;    Subsellia  (4,  21,  4) ; 
Strenuosissimus  (3,  15,  10);  Saginabant :  maesttun  (1,  13,  2  informe 
prodjgium  effossis  Graeciae  luminibus  saginabant) ;  Semigelato  :  halb- 
clungni  (2,  9,  10  campumque  crasso  et  semigelato  sanguine  palpitan- 
tem) ;  Spatiaretur :  suicudae  (6,  5,  6  frustraque  spatiaretur) ;  Squa- 
lores :  orfiermae  (1, 10,  10  horridos  ranarum  squalores  per  omnia  munda , 
immundaque  reptantes) ;  SufFragator :  mundbora,  SuflPragium :  mund- 
byrd  (e.g.  2,  5,  3);  Sollicitat:  tychtit  (e.g.  2,  10,  1  and  11);  Satius. 
(2,  14,  6);  Spiculis:  flanum  (3,  20,  7  saxis  spiculisque  adpetentes); 
Serie  (5,  24,  20) ;  Subsicivum:  faecni  (4,  6,  36  nihil  non  pravum,  nihil' 
Don  subsicivum) ;  Sinuosa:  faetmaendi  (4,  8,  13  alternis  intenta  cona- 
tibus  latera  sinuosa  circumfert) ;  Successus :  spoed  (4,  9,  8  quales- 
cumque  successus,  magnis  continuo  malorum  molibus  obruebantur) ; 
Sacra  (e.g.  5,  1,  16);  Sublustris:  sciir  (6,  4,  6  adjutus  etiam  beneficio 
sublustris  noctis  evasit) ;  Superstitiosissimus  (6,  5,  7) ;  Sopitis :  an- 
suebidum  (6,  20, 1  sopitis  finitisque  omnibus  bellis) ;  Scindulis :  scidum, 
Sebo :  smeruui  (6,  1 1,  26  cupas  pice,  sebo  et  scindulis  repletas) ;  Serio : 
eornaesti  (6,  22,  4  vel  serio  vel  joco) ;  Suspexit  (7,  9,  5) ;  Scena  (7,  26,  3 ; 

7,  38,  5);  Strenue:  framlicae  (7,  42,  10  Africam  streuue...tutatus); 
Supercilium  (7,  42,  11);  Spina:  bodaei  (4,  8,  13  ut  per  exteriorem 
spinae  cxirvaturam  rigentem  costarum  aciem  tendat). 

T  (Ep.  27  A  36-C  20  ;  C.  G.  L.  v  397,  10-34) : 

Torrentibus:  streumum  (e.g.  5,  13,  3);  Tollit  (e.g.  5,  15,  25  sustulit); 
Tuta:  orsorg  (5,  15,  11;  5,  15,  17;  6,  1,  8);  Taxatione :  raedinnae 
(1,  8,  12  qui  semet  cum  terris  suis  accipiendae  stipis  taxatione  ven- 
diderant) ;  Tabuisset :  asuand  (3,  1,  3  belli  tabuisset  intentio) ;  Tan- 
tisper:  ])us  suij^ae  (frequent);  Tutelam:  sclindinnae  (4,  17,  9  istam 
divinam  tutelam);  Triverunt  (1,  1,  6!) ;  Triquadrum:  drifedor  (1,  2,  1 


PART  I  31 

majores  nostri  orbem  totius  terrae,  oceani  limbo  circumsaeptum,  tri- 
quetrum  statuere);  Torva  (?);  Taberna:  uuinaem  (e.g.  6,  18,  34j ; 
Trans:  bigiuan  (freq.) ;  Thermopylas :  faestin  vel  anstigan  (4,  20,  20 
qiiamvis  Thermopylas  occupasset,  quarum  munimine  tutior...fieret> ; 
Tutiua  (2,  14,  21 ;  3,  21,  2 ;  4,  9,  1) ;  Togatus  (5, 12,  6) ;  Taetrum  nimis 
odorem  pestiferum  (5,  11,  3);  Tougillatim  (an  Abstrusa  intruder^ ; 
Temonibus:  dislum  (5,  16,  18  laqueo  de  subrectis  plaustrorum  temo- 
nibus  pependerunt) ;  Triumvir  (5,  21,  8) ;  Trabea  (5,  4,  4) ;  Tantundem 
(5,  23,  11);  Trajecit  (7,  9,  3);  Tenore  (7,  2,  1);  Tractata  (for  tacta?;: 
a  tangi  (4,  4,  1);  Tabida  et  putrefacta:  aduinendanan,  afulodan, 
asuundnan  (5,  11,  3  taetrum  nimis  atque  ultra  opinionem  jjestiferum 
odorem  tabida  et  putrefacta  congeries  exhalavit). 

C    Ep.  28  C  27-38  ;  C.  G.  L.  v  399,  44-55) : 

Verecundiae  concesserim :  gilelxiae  (3,  3,  3  sed  haec  ut  commemorata 
sint  magis  quam  explicita  verecundiae  concesserim) ;  Vadimonium : 
borg  (?) ;  Vitiatum :  auuaerdid  (4  pr.  10  ver]x>sa  nugacitas  delicatis 
vitiata  nutrimentis)  ;  Vibrat  vel  dirigit :  boraettit  (?  4,  1,  5  eosque 
flammatos  in  terga  beluainim  tiuresque  vibrarent) :  Vitiato  oculo: 
unfyotgi  egan  (4,  6,  38  qui  ritioso  oculo  haec  vident) ;  Vesica  :  blegnae 
(1,  10,  11;  7,  27,  9;;  Ctrumvis  (?7,  19,  4;  7,  43,  15);  Undecumque : 
huuanan  huuoega  (e.g.  7,  6,  9) :  Csurpavit :  agnaettae  (7,  8,  1  Galba 
apud  Hispanias  usurpavit  imperium) ;  Vesta  (7,  16,  3;  4,  11.  9); 
Vallum  (e.g.  5,  7,  9);  Ultroneam  (6,  8,  3). 

The  error  in  Corpus'  presentation  of  the  two  opening  U-items : 
U  14  Vadimonium:  lx)rg  gilefde 
shews  that  the  AB-airangement  of  Corpus  is  not  the  original  order  of  the 
glossary  (or  at  least  of  the  glossary-material). 


JEROME  BATCHES. 

(de  Viris  Illustribus,  ed.  Richardson,  1896.) 

The  glosses  are  so  trivial  that  it  will  be  sufficient  to  indicate  the  extent 
of  each  batch. 

A  (Ep.  1  A  14-17  and  3  C  3-27  ;  C.  G.  L.  v  337,  14-17  and  342,  25-50). 

C  (Ep.  8  A  31-C  21  ;  C.  G.  L.  v  352,  4-31). 

D  (C.G.  L.  v356,  10-16). 

E  (C.  G.  L.  V  357,  10-14  and  358,  29-46). 

F  (Ep.  9  A  1-7  ;  C.  G.  L.  v  359,  61-360,  2). 

G  (Ep.  10  C  8-10 ;  C.  G.  L.  v  362,  42-44). 

H  (Ep.  11  C  28-29;  C.  G.  L.  v  364,  4-5). 

I   (Ep.  11  E  1  sqq. ;  C.  G.  L.  v  365,  14  sqq.). 

M  (Ep.  14  C  10-14  ;  C.  G.  L.  v  370,  43-47). 


32      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

0  (Ep.  16  E  29-31  ;  C.  G.  L.  v  375,  42-44). 

P  (Ep.  17  E  15-26  and  18  C  25-37 ;  C.  G.  L.  v  377,  36-47  and  379,  14-25). 

R  (Ep.  22  A  33-34;  C.  G.  L.  v  386,  51-52). 

S  (Ep.  24  E  11-20;  C.  G.  L.  v  391,  52-392,  7). 

T  (Ep.  26  C  30-37  ;  C.  G.  L.  v  395,  41-48). 

Y  (C.  G.  L.  V  401,  5-9  and  12). 


BIBLE  BATCHES. 

(Jerome's  2)refaces  are  indicated  by  "  pref.") 

A  (Ep.  1  C  4-10  and  2  C  17-21  and  26-30 ;  C.  G.  L.  v  338,  27-32  and  340, 
42-47  and  52-56) : 
Hariolatus:  frictrung  (4  Reg.  21,  6  et  traduxit  filium  snum  per  ignem 
et  ariolatus  est);  A  nudiusquarta  die  (Act.  10,  30);  Areolae  aromatum 
(Cant.  5,  13);  Aditum  (1  Par.  28,  11);  Albugo:  flio  (e.g.  Tob.  6,  9); 
Axis :  aex  (Sirach  33,  5  quasi  axis  versatilis  cogitatus  illius) ;  Anus 
(1  Reg.  6,  5);  Adolerent  (1  Reg.  2,  15);  Astaroth  (e.g.  1  Reg.  31,  10); 
Hagiographa  (Dan.  pref.);  'Anudus'  (?);  Abra  (Judith  10,  10);  Anna 
(Luc.  2,  36);  Alabastrum  (Mat.  26,  7);  Artabae:  sibaed  (Dan.  14,  2 
similae  artabae  duodecim...vinique  amphorae  sex);  Amphora  (Dan. 
14,  2). 

C  (Ep.  6  E  34-36;  C.  G.  L.  v  349,  36-38  and  354,  24-41) : 

Coccum  bis  tinctum :  uuilocread  (e.g.  Exod.  25,  4) ;  Cados :  ambras 
(Luc.  1 6,  6  centum  cados  olei) ;  Chytropodes :  crocha  super  quattuor- 
pedes  (Lev.  11,  35  sive  clibani  sive  chytropodes) ;  Capsellam  (1  Reg. 
6,  8);  Certamen  (e.g.  1  Reg.  14,  20) ;  Complosi  (Ezech.  22,  13);  Com- 
pluta  (Ezech.  22,  24);  Culinae  (Ezech.  46,  23);  Colaphus  (e.g.  Mat.  26, 
67) ;  Crustula :  halstan  (Exod.  29,  2  panesque  azymos  et  crustulam 
absque  fermento...de  simila  triticea  cuucta  facies) ;  Calametum  (?) : 
merisc  (?  Exod.  2,  3  et  exposuit  eum  in  carecto  ripae  fluminis) ;  Cae- 
mentum:  lim  l(ap)idum  (e.g.  Gen.  11,  3);  Carectum:  hreod  (Job  8, 
11  crescere  carectum  sine  aqua);  Commissuras:  cimbing  (e.g.  1  Par. 
22,  3) ;  Canti :  felge  (3  Reg.  7,  33  et  axes  earum  et  radii  et  canthi  et 
modioli);  Circino:  gabelrend  (Isai.  44,  13  et  in  circino  tornavit  illud); 
Cos:  huetistan  (a  Phocas  intruder?);  Coxa  (?) ;  Cervical:  bol  (e.g: 
Marc.  4,  38) ;  Cassidile :  pung  (Tob.  8,  2  protulit  de  cassidili  suo  partem 
jecoris) ;  Carbasini :  graesgroeni  (Esth.  1,  6  tentoria  aerii  coloris  et 
carbasini  ac  hyacinthini). 

D  (C.  G.  L.  V  356,  22-23) : 

Domatibus  (Jerem.  19,  13) ;  Deserti[ni].s,  parietinis  (Ezech.  36,  4). 
E  (C.  G.  L.  V  357,  25-34) : 

Exponerent  (Act.  7,  19);   Exposito  (Act.  7,  21);    Ephod  (e.g.  Judic. 

18,  14);   Emissarii  (1  Reg.  22,  17);  Effeminati  (e.g.  3  Reg.  14,  24); 


PART  I  33 

Exedra  (4  Reg.  23,  11);    Hedera :    uuidouuindae  (e.g.  2  Mac.  6,  7); 
Empticius:  ceap  cuext  (e.g.  Gen.  17,  12);  Aenum :  cetil  (?  Levit.  6, 
28  si  vas  aeneum  fuerit) ;  Ebur :  elpendesban  (e.g.  2  Par.  9,  21 ;  Esth. 
1,6). 
F  (Ep.  9  C  24-27  ;  C.  G.  L.  v  360,  58-361,  1) : 

Falcatis  curribiis  (Judic.  1,  19);  Flaccentia  (Isai.  19,  10);  Fagolidori 
(Ezech.  pref.);  Farciretur  (Ezech.  30,  21). 

H  (Ep.  11  C  32-37 ;  C.  G.  L.  v  365,  8-13) : 

Hostiae  pacificae  (e.g.  Exod.  32,  6) ;  Hiulca.s  leonis  fauces  (?) ;  Ervum 
(?) ;  Erodius :  uualhhebuc  (Job  39,  13  pennis  erodii  et  accipitris) ; 
Hereditae  (Num.  26,  40) ;  Hirundo  :  sualuuae  (e.g.  Jerem.  8,  7). 

I  (Ep.  11  E  10-12  and  12  A  24-32  ;  C.  G.  L.  v  365,  22-24  and  366,  21-28): 
Idioma  (Job  pref.) ;  lucestus  coitus  (Levit.  18,  17) ;  In  canalibus 
(Gen.  30,  38);  Interrasile  (3  Reg.  7,  28) ;  In  triviis  (Isai.  15,  3);  Iota : 
soctha  (Mat.  5,  18  iota  unum  aut  unus  apex) ;  Jimcetum :  riscthytil 
(a  Herm.  intruder?);  Inula:  uualhuuyrt  (do.?);  Lolia(?):  stipula(?) 
(?  Mat.  13,  25  zizania)  ;  Improbus :  gimach  (Sirach  13,  13  ne  improbus 
sis);  Ingruerit :  anhriosith  (Exod.  1,  10  si  ingruerit  contra  nos). 

L  (Ep.  14  A  8-12 ;  C.  G.  L.  v  370,  3-7) : 

Larus:  meu  (Levit.  11,  16  et  larum  et  accipitrem) ;  Limax:  suel  (?) ; 
Lumbricus:  regenuuyrm  (?);  Labrusca  (Isai.  5,  2);  Lappa:  clifae 
(e.g.  Ose.  9,  6). 

M  (Ep.  14  E  12-13  ;  C.  G.  L.  v  371,  30-31) : 

Myron  (Judith  10,  3) ;  Modioli :  nabae  (3  Reg.  7,  33  et  axes  earum  et 
radii  et  canthi  et  modioli). 

N  (Ep.  16  A  38-40 ;  C.  G.  L.  v  374,  31-33) : 

Naptha :  genus  fomenti,  id  est  tradir  (Dan.  3,  46  naptha  et  stuppa  et 
pice  et  malleolis) ;  'Navat'  (?) ;  Nardiun  spicatum  (Marc.  14,  3). 

0  (Ep.  16  E  35-40 ;  C.  G.  L.  v  375,  48-53) : 

Obturantis  (Psalm.  57,  5) ;  Urceus  :  ore  (e.g.  Eccl.  2,  8) ;  Oephi  polen- 
tae  (1  Reg.  17, 17) ;  Olfactoriola  (Isai.  3,  20) ;  Oephi  et  bathus  (Ezech. 
45,  11);  Opere  pkimario:  bisiuuidi  uuerci  (e.g.  Exod.  26,  1). 

P  (Ep.  19  A  5-17  and  33-C  1  ;  C.  G.  L.  v  380,  16-28  and  44-51) : 

Poderem  (Sirach  27,  9) ;  Pinnaculum  (Mat.  4,  5)  ;  Per  crepidinem 
(e.g.  Judith  7,  3) ;  Polenta,  Palathas  (Judith  10,  5) ;  Placentas  (e.g. 
Jerem.  7,  18) ;  Praetoriola  (Ezech.  27,  6) ;  Polenta :  briig  (e.g.  2  Reg. 
17,  28) ;  Panis  coUyris  (e.g.  2  Reg.  6,  19) ;  Poa  laventium  (Malach.  3,  2 
herba  fullonum !) ;  Parta  (an  Al>3trusa  intruder  ?) ;  Pulvinar,  Pulvillum 
(?  Ezech.  13, 18) ;  Palantes  (e.g.  Judic.  9,  44) ;  Poliendos  lapides  (1  Par. 
22,  2);  Epistyha  (2  Par.  4, 12;  2  Reg.  7,  6) ;  Plastes  (e.g.  Isai.  41,  25) ; 
PlageUa  (Jerem.  36,  iZ  pagellas) ;  Peribolus  (Ezech.  42,  7 ;  1  Mac.  14, 
48);  Pustula:  angseta  (Levit.  13,  2  sive  pustula  aut  quasi  lucens 
quippiam) ;  Papula :  uueartae  (e.g.  Levit.  22,  22). 
La  3 


34      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

(Ep.  19  E  29-20  A  2 ;  C.  G.  L.  v  382,  1-13) : 

Papyrum :  eorisc  (Isai.  18,  2  in  vasis  papyri  super  aquas);  Pictis: 
acu :  mid  naedlae  asiuuid  (?  Prov.  7,  16  stravi  tapetibus  pictis  ex 
Aegypto;  or  a  Virgil  gloss  Pictus  acu?);  Pocillus  (e.g.  Judie.  19,  5); 
Pendens  (Deut.  28,  66);  Pingebant:  faedun  (?);  Pipant  (?) ;  Poly- 
mita :  bring  faag  (e.g.  Gen.  37,  3);  Plumario  (e.g.  Exod.  26,  1);  Epi- 
melia  (?);  Peculium  (e.g.  Exod.  19,  5);  (Post  partum)  Feta  (?Geu.  32, 
15);  Parasiti  (?Judic.  14,  11  sodales) ;  Pronus :  nihol  (e.g.  Gen.  24, 
48). 

E  (Ep.  22  A  35-C  4  ;  C.  G.  L.  v  386,  53-387,  4) :  | 

p^'  Rbythmus  (Job  pref.) ;  Resultaret  (?) ;  Rempba  (Act.  7,  43) ;  Repandi 

libi  (e.g.  3  Reg.  7,  26);  Arrepticius  (Jerem.  29,  26);  Rata  (1  Mac.  8, 
30);  Rostrum:  neb  vel  scipes  celae  (e.g.  Isai.  41,  15);  Robur:  aao 
(Ezech.  19,  12) ;  Reciprocato  (transposed ;  from  the  Orosius  batch) ; 
Rhinoceros  (Job  39,  9). 

S  (Ep.  23  A  15-28  and  C  11-14 ;  C.  G.  L.  v  388,  28-41  and  389,  12-15) : 
Sigillum  (e.g.  Ajjoc.  5, 1) ;  Scrutinium  (Psalm.  63,  7) ;  Syngraphae  (?) ; 
Fibula:  sigil  (1  Mac.  10,  89) ;  Stromatuni  (a  Rufinus  intruder?) ;  Scal- 
pellum :  bredisern  (Jerem.  36,  23  scidit  illud  scalpello  scribae) ;  Spa- 
tulas (Levit.  23,  40) ;  Scrobibus  :  furhum  (a  Virgil  intruder?) ;  Sartago: 
bredipannae  (e.g.  Ezech.  4,  3) ;  Serotinum  (e.g.  Joel  2,  23) ;  Suppuratis 
(a  Rufinus  intruder ;  from  Ruf.  8,  16,  4) ;  Stemma  (an  Abolita  in- 
truder?); Sarcinatum  :  gesiuuid  (?) ;  Sarculum  :  ferrum,  id  est  uuead- 
hoc  (e.g.  1  Reg.  13,  20  ligonem  et  securim  et  sarculum) ;  Stigma  (Galat. 
6,  17 ;  Levit.  19,  28) ;  Sophisma  (?  Sirach  37,  23) ;  Sternutatio :  fnora 
(Job  41,  9  sternutatio  ejus  splendor  ignis) ;  Sarta  tecta  (e.g.  4  Reg.  12, 
5). 

(Ep.  24  C  33-36  and  E  37-25  A  7  ;  C.  G.  L.  v  391,  35-38  and  392,  22-31): 
Simila  (e.g.  Dan.  14,  2) ;  Saraballa  (Dan.  3,  94) ;  Sandalia  (e.g.  Judith 

10,  3);  Salsilago  (e.g.  Job  39,  6);  Hyperaspistes  (Pentat.  pref.); 
'Spalagma'  (?);  Seboim  (e.g.  Ose.  11,  8);  Scylla  (a  Virgil  intruder?); 
Selcctus  (?);  Stacten  (e.g.  Exod.  30,  34);  Sica  (Judic.  3,  21);  Sarit 
(Isai.  28,  24);  Semidalim  (?  e.g.  Ezech.  16,  13);  Sophista  (?  Sirach 
37,  23). 

T  (Ep,  26  C  24-27  and  E  3-14 ;  C.  G.  L.  v  395,  35-38  and  51-396,  4) : 

Tunica  polymita  (Gen.  37,  3) ;  Storax  (Sirach  24,  21) ;  Trieris  (Dan.; 

11,  30);  Torta  (e.g.  Jerem.  37,  20?);  Tripudium  (Esth.  8,  16);  Titio 
brand  (Isai.  7,  4  titionum  fumigantium  istorum);  Trutina  vel  statera 
helor  (?  e.g.  Levit.  19,  36);  Tolor  (an  Abstrusa  intruder);  Thyrsi 
(do.?);  Thiasis  (do.);  Triclinium  (1  Reg.  9,  22);  ' Thoraciclas '  (?) 
Trapetis  (?  e.g.  Num.  18,  27  torculanhus) ;  TruUa:  crucae  (Amos  7,  ' 
in  manu  ejus  trulla  caementarii) ;  Traductus  :  georuuierdid  (?  2  Pet) 
3,  17  ne  insipientium  errore  traducti  excidatis  a  propria  firmitate). 


PART  I  35 

U  (Ep.  28  A  27-30  aud  28  E  13-15  ;  C.  G.  L.  v  399,  6-9  and  400,  9-11) : 
Uniones  (Ezech.  37,  17);  Vatilla:  gloedscofl  (Num.  4,  14  uncinos  et 
batilla);  Uredo  (Gen.  41,  6);  Victima  (freq.);  Behemoth  (Job  40,  10); 
Veredarii  (Esth.  8,  14) ;  Viri  cordati  (Job  30,  1). 

The  Bible  names  which  appear  in  most  sections  are  (like  the  jewel- 
glosses  from  a  passage  of  the  Book  of  Revelation)  unconnected  with  the.se 
Bible  batches.  Often  they  precede  immediately  the  Hermeneumata  items, 
and  this  may  or  not  mean  that  these  Bible  names  had  filled  the  blank  pages 
at  the  beginning  of  a  MS.  of  Hermeneimiata  extracts.  With  the  Herme- 
neumata list  above  compare  the  following : 

Bible-name  hatches. 

A  (Ep.  1  C  30-36 ;  C.  G.  L.  v  338,  52-339,  3) ;  B  (Ep.  6  A  37-38 ;  C.  G.  L. 

V  347,  43-44) ;  C  (Ep.  8  E  35-36  :  C.  G.  L.  v  353,  28-29) ;  D  (C.  G.  1,.' 

V  355,  67-70);  E  (C.  G.  L.  v  359,  39-44);  G  (Ep.  10  C  30-33;  C.  G.  L. 

V  363,  7-9) ;  I  (Ep.  11  E  35-12  A  1 ;  C.  G.  L.  v  365,  49-53) ;  N  (Ep. 
16  A  12-13  and  19;  C.  G.  L.  v  374,  3-4  and  10);  0  (Ep.  16  E  17-18 ; 
C.  G.  L.  V  375,  30-31) ;  S  (Ep.  23  C  34-39  and  E  24 ;  C.  G.  L.  v  389, 
35-40  and  390,  7) ;  T?  (Ep.  27  A  4 ;  C.  G.  L.  v  396,  33) ;  U  (Ep.  28  C 
16;  C.  G.  L.  V  399,  35);  Z  (C.  G.  L.  v  401,  16-17).  The  solitary  example 
in  the  T-section  is  claimed  for  Abolita  below ;  but,  since  it  precedes 
immediately  a  Henn.  batch,  it  may  come  partly  from  a  Bible-name  list. 

Jewel-name  glosses. 

These  occupy  part  (nos.  7-16)  of  section  41  of  Leid.,  and  their  order 
points  to  Apoc.  xxi.  19-20  as  their  source.  They  are  correctly  presented  in 
Leid.,  incorrectly  in  EE  and  Corp.  The  error  of  the  compiler  of  the  list 
"Used  for  EE  and  Corp.  has  been  pointed  out  by  Bradley  (Class.  Quart. 
jdii,  103) : 

"  I  have  discovered  that  one  of  the  sources  of  the  archetype 
of  Epinal,  Erfurt,  and  Coi-pus  must  have  been  a  non-alphabetical 
glossary  which  contained  six  lines  practically  identical  with 
Leiden  XLI.  9-16  (see  Hessels,  Leiden  Glossary),  except  that 
Xo.  12  (sardius)  was  omitted  and  (it  would  seem)  inserted  by  an 
afterthought  in  the  margin.  These  lines  were  intended  to  be  read 
straight  across  the  page ;  but  the  alphabetical  compiler  took  it 
into  his  head  that  they  were  to  be  read  in  two  columns.  (Possibly 
the  page  had  been  originally  meant  to  be  in  two  columns,  and  a 
line  ruled  down  the  middle,  which  the  scribe  disregarded.)  The 
result  of  this  misunderstanding  is  that  six  of  the  seven  glosses 

3—2 


36      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

appear  in  the  alphabetical  glossaries  either  mutilated,  or  with 
irrelevant  additions,  or  both  together.  The  following  reconstruc- 
tion will  shew  what  has  happened : 

p    _„  fCalcidon  ut  ignis  lucens.  Smaragdus  uiridem  colorem  habet    S  378 

t      hoc  est  prasinum.    Sar  donix  habet  colorem  sanguinis,  S    82 

Q    .„„   f  qui  est  onichinus.  Crisolitus  auri  colorem  et  stellas         C  8S6 

(  luculentas  habet.  Byrillus  tantum  ut  aqua  resplendet  B    97 

rr  01A   ("Topazion  ut  aurummicat.  Cyprassus  uiridem  habet  colorem,  ^ 

(^  ut  est  porrus,  et  stellas  aureas  habet.  J 

These  lines,  read  straight  across,  coincide,  except  for  slight  differ- 
ences of  spelling,  with  what  we  find  in  the  Leiden  Glossary.  Read 
in  two  columns,  they  yield  the  nonsensical  explanations  that  occur 
in  the  three  alphabetical  glossaries.  The  first  syllable  of  Sardonix 
was  corrupted  into  Ser ;  the  scribe  of  the  Erfurt  MS.  (doubtless 
following  his  predecessor)  wrote  the  letter  jj  underneath,  for  what 
reason  I  am  unable  to  guess.  Hence  in  Epinal  and  Corpus  we 
have  the  unmeaning  entry  '  Sper,  qui  est  onichinus,  luculentas 
habet.'  The  compiler  of  the  alphabetical  glossary,  without  cor- 
recting this  blunder,  added  the  correct  but  incomplete  reading 
'  Sardonix  habet  colorem  sanguinis,'  and  also  (from  the  margin, 
as  I  have  suggested  above)  the  entry  Leiden  No.  12,  'Sardius, 
colorem  purum  sanguinis.'  The  list  is  taken  from  Apoc.  xxii.,  and 
follows  the  Bible  order ;  but  it  is  odd  that  the  first  two  items, 
iaspis  and  sapphirus,  were  omitted  in  the  copy  used  by  the  alpha- 
betical compiler,  though  preserved  in  Leiden,  and  the  two  last, 
hyacinthus  and  amethyst  us,  are  missing  in  all  four  glossaries." 

With  the  exception  of  the  Hermeneumata  material,  all  the 
material  hitherto  treated  has  been  marginalia.  Were  such  items 
taken  by  the  compiler  directly  from  the  margins  of  MSS.  ?  We 
have  already  found  an  indication  in  the  case  of  the  Bible  items 
in  Leid.,  that  these  were  taken  rather  from  '  glossae  collectae/ 
And  we  may  say  the  same  of  other  sections  in  Leid.  where  the 
author's  name  is  not  mentioned,  e.g.  the  Phocas  sections  (really' 
one  large  section  rather  than  two)  with  the  title  VERBA  DE 
MULTis,  the  Gildas  sections  with  the  titles  brevis  exsolutio 
and  VERBA,  Presumably  the  compiler  had  found  these  '  glossae 
collectae  '  of  Phocas  and  Gildas  on  blank  pages  in  some  alien  MS. 
and  did  not  know  their  source.    But  the  question  is  hardly  worth 


PART  I  37 

answering.  For  even  the  items  taken  directly  from  a  MS.  would 
pass  through  the  '  glossae  collectae '  stage,  since  they  would  first 
be  thrown  into  a  single  collection  and  then  arranged  alphabeti- 
cally. The  only  difference  between  these  two  classes  of  '  glossae 
coUectae '  would  be  that  the  one  class  did  and  the  other  did  not 
exist  prior  to  the  glossary's  compilation.  Both  classes  represent 
marginal  annotations  in  English  MSS.,  unless  we  are  to  suppose 
that  some  preriously  existing  '  glossae  collectae '  had  been  tran- 
scribed in  a  Continental  monastery  and  brought  to  England,  a 
very  remote  contingency. 

In  1889  Goetz  published  (C.  G.  L.  iv  3-198)  an  apograph  of 
the  famous  uncial  MS.,  Vat.  lat.  3321,  a  MS.  transcribed  in 
(Central)  Italy  in  the  (beginning  of  the)  eighth  century  from  a 
Spanish  archetype,  and  containing  two  separate  glossaries, 
Abstnisa  and  Abolita  (cf  Joum.  Phil.  34,  267  ;  Class.  Quart. 
11,  120),  followed  by  a  list  of  Eucherius  glosses.  (The  Corpus 
Glossary  is  preceded  by  a  Eucherius  list,  the  '  Interpretatio.') 
This  publication  should  have  led  immediately  to  the  recognition 
that  these  two  Continental  glossaries  were  pressed  into  serrice 
by  our  English  compilers.  Sweet  had  already  remarked  (O.  E.  T. 
p.  10):  "  It  is  evident  that  the  (English)  glossaries  were  not  com- 
piled from  literary  sources  alone,"  and  had  ascribed  to  class- 
glossaries  the  Leid.  sections  entitled  verba  de  multis  and 
ITEM  ALIA  (in  Hessels'  apograph  §§  45,  46,  47).  When  afterwards 
Phocas  was  found  to  be  the  source  of  ^  45-46,  Sweet's  hints  were 
disregarded.  It  was  taken  for  granted  that  §  47  (^the  Hermeneu- 
mata  section)  came  from  the  same  kind  of  source  as  these  two, 
and  that  only  literary  sources  had  a  claim  to  recognition.  And 
yet  the  most  cursory  inspection  was  enough  to  shew  batches  of 
Abstrusa  and  Abolita  items  in  the  Erfurt  MS.,  especially  in  the 
Second  Erfurt  Glossary  and  the  'second  portions'  (ie.  the  portions 
arranged  by  AB-)  of  the  First.  These  will  claim  our  consideration 
more  in  Part  11  of  this  monogi-aph,  for  there  is  a  bare  possibility 
that  even  those  in  the  '  fii-st  portions '  of  EE  really  belong  to  the 
AB-material,  i.e.  to  the  '  second  portions '  of  EE,  and  have  been 
transposed  by  error  into  the  'first  portions.'  These  items 
borrowed  from  extant  glossaries  can  be  referred  to  their  source 
whether  they  preserve  coherence  in  batches  or  not;  although 


38      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 


I 


here  and  there  some  suspicion  may  attach  to  a  straggler,  since  we 
learn  from  Leid.  (§2,  128)  that  the  Abolita  gloss  (C.  G.  L.  iv 
128, 12)  Obstinatus :  desperatus  vel  inrevocabilis  was  a  marginal 
annotation  on  the  Regula  Benedicti,  i.e.  had  been  borrowed  by 
the  annotator  from  the  Abolita  Glossary.  The  annotator  had 
turned  to  this  glossary  for  an  explanation  of  the  difficult  word^ 
just  as  we  consult  a  dictionary. 


ABSTRUSA-ABOLITA  BATCHES  IN  THE 
'FIRST  PORTIONS'  OF  EE 

(i.e.  in  the  portions  arranged  by  A-,  not  by  AB-). 

The  references  are  to  Goetz'  apograph  (C.  G.  L.  iv  3-198)  of  the  oldest 
MS.  of  the  composite  Abstr.-Abol.  Any  probable  Abstr.  or  Abol.  item, 
not  found  in  that  MS.  is  indicated  thus:  'Abstr.',  'Abol.'  The  Bible 
glosses  of  Abstr.  may  come  from  an  Old  Latin  text. 

A  (Ep.  1  A  33-C  3  and  C  11  ?-25  and  E  11  ?-2  A  11  and  3  A  27  ?-C  1  ?  and 
C  28-33  and  E  4-10;  C.  G.  L.  v  338,  16-26  and  33?-47  and  339, 
16?-55  and  342,  11  ?-23?  and  51-56  and  343,  7-13) : 
Agonotheta  (Abol.  13,34?);  Absida  (?) ;  Agonista  (Abstr.  13,  15?); 
Alea:  tehlae,  Aleator:  tehlere  (Philoxenus  intruders?);  Axedones: 
lynisas  (?) ;  Aulaea :  strel  vel  curtina,  ab  aula  (Abol.  23,  33  Aulaear 
cortina  regia) ;  Apologia  (?);  Acerra  ( Abstr.  6,  5) ;  Antlia  (a  Philoxenus 
intruder?);  Amsancti  ('Abstr.';  a  Virgil  gloss  from  Aen.  7,  565); 
Agmen  quadratum  (?);  Asylum  (Abstr.  21,  50);  Esquilium  (?);  Auri- 
fodina(?);  Artopta  (Abstr.  21,4);  Aquilium  (Abstr.— perhaps  really 
Abol. — 19,  36);  Aplustra :  geroedra  (Abol.  19,  20  Aplustria:  arma- 
menta  navis,  for  'ornamenta  navis');  Artemon  (?);  'Amfridis'  (?); 
Aeneatores  (Abstr.  11,  47);  Alogia  (Abstr.  15,  4);  Apodixis  (Abstr. 
19,  4  ?);  Archia  (Abstr.  21,  5);  Apodyterium  (Abstr.  19, 12);  Attigerit 
(Abstr.  24,  10);  Aegilipon  ('Abol.',  a  Festus  gloss?);  Adsecula  (Abol. 
11,  21);  Agaso  (Abstr.  13,  12?);  Amandat  (Abstr.  15,  37);  Alluvies 
(Abol.  11,  4);  Asturn  (?) ;  Aschemon  (?)  ;  Anatomen ;  Ancillatur 
(Abstr.  18,  28?};  Aedes  (Abol.  12,  24);  Acinaces  (?);  Aerarium  (Abstr. 
11,  39?);  Amites:  reftras  (?) ;  Agnatus  (Abol.  13,  27?);  Archipirata 
(?);  Anopsii  (?) ;  'Alliciat'  (Abstr.  14,  5?);  Alienigena  (?) ;  Aheno- 
barbus  ('Abol.',  a  Festus  gloss?);  Arrepticius  (?) ;  Arva  (Abstr.  20, 
15);  '  Agnates '  (Abol.  13,  27?);  Ambulacrum  (Abol.  16,  28);  Allux 
('Abol.',  a  Festus  gloss  ?) ;  Arcistis  (Abstr.  21,  18);  Ambifariam  (Abstr. 
16,  39) ;  Accipe  (Abol.  6,  26) ;  Abigeata  (?) ;  Adstipulatus  and  Ad- 
sciscunt  (Orosius  intruders,  from  Hist.  2,  11,  6  and  3,  13,  9) ;  Obryzum 


PART  I  39 

(a  Bible  intruder?);  Abacta  (cf.  above,  Abigeata) ;  AdiUti  (Abstr,  9, 
53?);  '  Aestuca'  (?) ;  Ambrones  (Abol.  16,  25);  Amphitrite  (Abol.  16, 
32) ;  Aplestia  (?) ;  Aporroea  (?) ;  Asses  scorteas :  lidrinae  trirnsas  (not 
from  Suetonius) ;  Adflarat :  ansueop  (Abstr.  9,  31  Adf. :  aspiraverat) ; 
Atellanus  ('Abol.',  a  Festus  gloss  ?) ;  Aulaeum  (Abol.  23,  33) ;  Auctio 
(Abstr.  22,  57?);  Aere  alieno:  gaehuli  (?) ;  Atriensis  (?) ;  Agaso  (?) ; 
Angiportus:  refugium  navium  (Abol.  17,  40  Angiportum:  androna 
biforiiun  vel  callem,  mistaken  for  'naviforium'!);  Affecta  (Abol.  13,  3); 
Anaglypha  ('Abstr.',  a  Bible  gloss  from  Itala  3  Keg.  6,  32?);  Alebris, 
Alebre  ('Abol.'  Festus  glosses,  or  Philox.  Festus  glosses  transferred 
here  from  Ep.  4  E  12;  C.  G.  L.  v  345,  16);  Attibemalis  (do.);  Ab- 
stemius  (Abstr.  3,  4  ?) ;  Adorea  libamina  ('  Abstr.',  from  Virg.  Aen.  7, 
109);  Apotheca  (?);  Acediatur  (Abstr.  6,  40);  Adhibe  (Abstr.  10,  47); 
Alligurrit  (Abstr.  14,  19);  Asotus  (Abstr.  21,  53);  Ageator  (Abstr.  11, 
48) ;  Aginantes  (Abstr.  13,  19) ;  Acediam  (Abstr.  5,  32) ;  Abaso 
(Abstr.  3,  7) ;  Acrochiria  (Abstr.  5,  29) ;  Amphibalus  (Abstr.  16,  10). 

B  (Ep.  6  A  13  ?-30  ? ;  C.  G.  L.  v  347,  24  ?-36  ?) : 

Balbus  (Abstr.  24, 19?);  Byssum:  twin  (Abol.  25,  52  Byssum:  sericum 
retortum?);  Buccis  (?);  Barca  (?) ;  Basileus  (Abstr.  24,  6?);  Biremis 
(Abol.  25,  56);  Bithalassa  ('Abstr.',  a  Bible  gloss  from  Itala  Act.  27, 
41  ?);  Vitiligo:  blec  thrustfel  (Abol.  193,  40  Vi.:  macula  alba  in  cor^wre, 
etc.,  a  Festus  gloss);  Burrum  (Abol.  24,  30);  Balbus  (Abstr.  24,  19?); 
Busticeta  (?);  Vafer  (?);  Biceps  (Abstr.  25,  33?). 

C  (Ep.  6  E  37-7  A  27  and  8  A  2-28 ;  C.  G.  L.  v  349,  39-350,  9  and  351, 
34-352,  1) : 
Cynthia  (Abstr.  33,  58) ;  Calculus :  ratio  vel  sententia  vel  tehelstan 
vel  lapillus  (?  Abstr.  30,  6  Calculus :  lapillus ;  calx  enim  lapis  est ;  xmde 
et  calculari  dicuntur,  id  est  numeros) ;  Cartallus:  icindil  (Abstr.  31, 
10  Cartallum:  canistrum;  cf.  31,  7);  Cetra  (Abol.  33,  13?):  Cenodoxia 
(Abstr.  33,  32) ;  Charagma(?);  Cartilago:  naesg ristlae  (I) ;  Carbuncu- 
lus,  Caelatum,  Cautere  (Rufinus  intruders ;  treated  above) ;  Censiu^ 
(Abstr.  31,  43);  Cerebrum  (Abol.  33,43);  'Cleps'(?);  Conperendinat 
(Abol.  45,  22) ;  Curia  (Abstr.  46,  36  ?) ;  Chroma  (Abstr.  39,  2) ;  Clan- 
culum  (?);  Cottizat:  teblith  (a  Philoxenus  intruder?) ;  'Calpes'  (Abol. 
27,  40,  for  'calones');  'Candes'  (Abol.  28,  2,  for  'capides');  'Casinar' 
(Abol.  28,  6,  for  'casnar');  Cyprinus:  fornaeticli  (a  Herm.  intruder?); 
'Cyuus'  (Abstr.  143,  28?);  'CUnus'  (Abstr.  35,  27?);  Ciccus  ('Abol.', 
a  Festus  gloss?);  Chronica  (?);  'Clymma'(?);  Conplex  (Abol.  44, 
22??);  Centrum  (Abstr.  32,  56);  (Chroma):  colorum  humores  (Abstr. 
39,  2);  Caperrata  (?) ;  Catasta  (Abstr.  28,  18);  Cocula  ('Abol.',  a 
Festus  gloss);  Catus  (Abstr.  27,  34?);  Ca.scum  ('Abol.',  a  Festus 
gloss?);  Camera  (Abol.  29,  4);  Cyathus  (?);  Clacendix  ('Abol.',  a 
Festus  gloss  ?) ;  Cochlea  ('  Abstr.',  from  Itala  3  Reg.  6,  8) ;  Comiter 
(Abstr.  40,  39);  Comitiare  (?) ;  Congium  (?);  Creagras  (Abstr.  33,  29); 


40      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

Calculus  (a  Greg.  Dial,  intruder);  Cochleae:  lytlae  sneglas  (?);  Clivum 
(a  Greg.  Dial,  intruder);  Corus  (?);  Crepacula  (?);  Curulis  sella  (Abstr. 
47,  19);  'Cissuni'  (Abstr.  34,  54);  Cista  (Abstr.  35,  2);  Conpilat 
(Abstr.  37,  4) ;  Cicur,  Cicurare  (Abol.  34,  25-26) ;  Chameuniae :  eor- 
drestae  (an  intruder,  from  Jerome  on  Haggai  1,  11?);  Carinantes, 
(Abstr.  103,  13) ;  Cracentes  ('Abol.',  a  Festus  gloss?). 

D  (C.  G.  L.  V  355,  57-60  and  356,  55-357,  3) : 

Dapsilis  (Abstr.  48,  5) ;  Dialecticus  (Abstr.  56,  42) ;  Diploma  (?) ; 
Diathece  (Abstr.  54,  1);  Dracontia:  grimrodr  (Abstr.  48,  2  Dra.- 
gemma  ex  cerebro  serpen tis?);  Defaecatum  vinum  (Abstr.  48,  45?); 
Duellum  (Abstr.  58,  46) ;  Deliquium  (an  intruder  from  Isidore  Nat. 
Rer.) ;  Diditus  ('  Abol.'  438,  21) ;  Diaconus  (?) ;  Deiurare  (Abstr.  52, 
5,  etc.);  Dapsile  (?) ;  Diadema  (Abol.  56,  1);  Divale  (Abstr.  56,  34); 
Depeculatus  (Abstr.  50,  11);  Depositum  (Abol.  49,  6);  Delatus  (?) ; 
Duunt  (Abol.  58,  53);  Dramatis  mutatio  (?);  Disdonat  (Abstr.  56,  24); 
Dyscolus  (Abstr.  55,  36^  etc.);  Dalmatica  (intruder  from  Gregory 
Dial.);  Dispalatum  (Abstr.  56,  26);  Danus  (Abstr.  48,  3);  'Desistere' 
(?);  Dedecet  (Abstr.  48,  21);  Digitalium  munusculorum  (muse-): 
fingir  doccuna  (?) ;  Dialexis  (Abstr.  56,  42?). 

E  (C.  G.  L.  V  358,  8?-19  and  49-68  and  359,  9?-17) : 

Ephemeris  (Abol.  64, 18?);  Evirantur  (?);  Exesa  (Abol.  71,  23);  Emax^ 
(Abstr.  61,  46?);  Editum  (Abstr.  59,  27);  Emissarius  (a  Bible  intruder,  ■ 
from  Ezech.  7,  22?);  JVIatheseon  (?) ;  Aemula  (Abol.  62,  51"?);  Emax 
(Abstr.  61,  46);  Ethnica  (Abstr.  63,  5);  Exitium  (Abstr.  68,  52); 
Eluvies  (Abol.  61,  43);  Explodit  (Abstr.  71,  12,  etc.?);  Oeconomia 
(?);  Epithalamium  (Abstr.  64,  12?);  Ergastula  (Abstr.  64,  36);  Empiria 
(?);  Epitomos  (Abol.  64,  17  ?);  Eudulia  (?) ;  Eugenia  (?) ;  Euterpe  (?); 
Emporium  (Abstr.  62,  1) ;  Enormis  (Abstr.  63,  7) ;  Epigramma  and 
Ephemeris  (Abstr.  64,  2-3) ;  Erebum  and  Eruli  (Abstr.  64,  37-38) ; 
Exodium  (Abstr.  71,  6?);  Hendecasyllabas  (Abstr.  63,  18);  Ephemeris 
(Abol.  64,  18?);  Ephebus  (Abstr.  64,  6);  Exedra  (Abstr.  70,  25?); 
Electrum  (Abol.  61,  39=1);  Hemistichium  (?) ;  Epitheton  (?) ;  Ethica 
(Abstr.  12,  35?);  Epilepticus :  tiuoda  (?) ;  ExcOlat :  siid(l);  Embolis- 
mus  (?) ;  Aenigma  (Abstr.  63,  2) ;  Exomologesis  (Abstr.  66,  40). 

F  (Ep.  9  A  23-34  ;  C.  G.  L.  v  360,  19-30) : 

Fibrae:  librlaeppan  (Abol.  76,  42  Fi.r  partes  jecoris?) ;  Fastidium: 
ciisnis  (?  Abol.  74,  13  and  33  Fa.:  nauseam.  Fa.:  satietas) ;  Fax:  fae- 
cilae  (Abol.  73,  8  Fax:  facula);  Fibula:  sigil  (?);  Frivola  (Abstr.  76, 
52) ;  Furca :  uueargrod  (?) ;  Ferculum  (Abstr.  75,  14) ;  Fastus  (Abstr. 
73,  50);  Fibula:  hringiae  (?);  Phrasin  (?) ;  Phoenicea:  haeso  (?) ; 
Phoeniceum  (Abol.  75,  54). 

G  (Ep.  10  E  23-25  ;  C.  G.  L.  v  363,  38-40) : 

Gilvus  (Abstr.  83,  2?);  Gymnos  (Abstr.  82,  54);  Gymnasia  (Abstr. 
82,  54). 


PART  I  41 

H  (Ep.  11  C  11-26  ;  C.  G.  L.  v  364,  43-365,  3) : 

Hernae  (' Abstr.',  a  Virgil  gloss) ;  Harenae  locus,  Holocaustura,  Hostia 
(Rufinus  intruders ;  see  above) ;  Chroma  (Abstr.  39,  2) ;  Histriones 
(Abel.  87,  20-21);  Hermaphroditus  (Abstr.  85,  48»?);  'Hianio' 
(Abstr.  86,  19  for  'unio'  or  '  hie  unio') ;  Homo :  thysgeri  (Abol.  88,  5 
Horno:  hoc  anno);  Hiulca:  cinaendi  {Ahol.  87,  22  Hiulca:  soluta  vel 
aperta);  Hymnus  (Abstr.  197,  15);  Hermon  (Abol.  61,  12»);  Hibiscum: 
biscopuuyrt  (a  mere  guess  suggested  by  similarity  of  sound) ;  Hyaenae 
(?) ;  Heliacus(?);  Hostia,  Hostire,  Hostimentum  (Abstr.  87,  41). 

I  (Ep.  12  E  19-26 ;  C.  G.  L.  v  367,  35-42) : 

Indemnis  (Abstr.  91,  30);  Inter^wlat,  Interixda  (?);  Inluvies  (Abstr. 
94,  49) ;  Identidem  (Abstr.  88,  54) ;  Ingruerit  (a  Bible  intruder,  from 
Exod.  1,  10  ?) ;  Inculcat  (Abstr.  90,  35) ;  Inquilini  (Abstr.  97,  26). 

L  (Ep.  13  C  29?-36?;  C.  G.  L.  v  369,  8?-15?) : 

Liberalitas  (Abstr.  108,  13?);  Lanterna  (Abstr.  108,  33?);  Lanio  (?); 
Lautitiae  (Abstr.  105,  10) ;  Lautomiae  (Alx>l.  105,  21  ?) ;  Latomi  (a 
Eucherius  gloss?);  Laquearia  (Abol.  104,  21);  Libitum  (Abol.  110, 
19?). 

M  (Ep.  14  C  38-E  6  ;  C.  G.  L.  v  371,  16-25) : 

Melopoeus  (Abstr.  115,  41);  Manticulare  (Abol.  113,  7);  Mussitanter 
(Abstr.  121,  21;  Abol.  121,  15);  Murcus  ('Abol.',  a  Festus  gloss?); 
Mulcatores  (Abstr.  120, 12) ;  Mulcavit  (Abstr.  120, 14) ;  Marasmon  (?) ; 
MedituUium  (Abol.  115, 12?);  Mutilum  pecus  (Abol.  118,  36?);  Muni- 
cipatum  (Abol.  121,  26). 

N  (Ep.  16  A  1  ?-5  and  C  1-8 ;  C.  G.  L.  v  373,  40-45  and  374,  34-40) : 

Neomeniae  (Abstr.  123,  21  ?) ;  Nicolaus  (?) ;  XaiLseatio :  vomitus  vel 
uulatung  (1) ;  Nanctus  (Abstr.  122, 8) ;  Xorma  (Abstr.  125, 38) ;  Xavus 
(Abol.  122,  22);  Nepos  (Abstr.  123,  33);  Xictio  ('Abol.',  a  Festus 
gloss?);  Nigelli  (?);  Xundinat  (Abol.  127,  21);  Nanus  vel  pumilio: 
duerg  (?);  Nebris  (Abstr.  123,  8);  Xusciosus  (Abstr.  127,  5). 

O  (Ep.  17  A  22-28  and  37 ;  C.  G.  L.  v  376,  23-30) : 

Obesus  (Abol.  128,  19) ;  Obeuntia  ('Abol.',  a  Virgil  gloss  from  Aen.  6, 
58);  Osculatio  matricis  (?);  Onyx  (Abol.  132,  41);  Oppanso  (Abstr. 
129, 11) ;  Obstipum  (Abstr.  130,  3) ;  Orge:  occide  (the  lemma-word  is 
Irish  ;  'Abstr.',  from  Virgil  scholia) ;  Oppilat  (Abol.  130,  27). 

P  (Ep.  18  E  17-39  and  19  A  16-29  and  C  35-39 ;  C.  G.  L.  v  379,  43-380, 
12  and  380,  27-40  and  381,  27-31) : 
Pugillaris  (Abstr.  152,  32) ;  Pugil  (?) ;  Plexus  (Abol.  145,  15) ;  Praedes 
(Abol.  151,  13*');  Publicum  (?);  Procrastinat  (Abstr.  147,  30);  Pac- 
tio  (?) ;  Perfrictio  (?) ;  Paropsides :  gabutan  (Abol.  136,  30  Paropsis : 
gabata  vel  catinus) ;  Paralipomenon  ('Abstr.',  an  Itala  Bible-glo.ss  ?) ; 
Pater  patratus  (Abstr.  138,  7  and  9);  Palathae  (?) ;  Pastophoria  (?); 
Peculatus  (Abstr.  138,  35);  Paenula  (Abstr.  139,  30?);  Prosator  (a 


42      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

Cohimba  intruder?);  Pulvinar  (Abstr.  152,  34);  Pulpita  (?);  Pu- 
giles  (?);  Parasiti  (?);  Pangit  (Abol.-Abstr.  136, 13  and  137, 10);  Pome- 
rium  ('Abol.';  cf.  146,  8);  Parta  (Abstr.  137,  25);  Pulvinar  (a  Bible 
intruder,  from  Ezech.  13,  18?);  'Palteum'  and  Palantes  (Abstr.  135, 
29  and  26);  Pensiculatores  (Abstr.  139,  41);  Poetria  (Abstr.  145,  23);. 
Papilio:  fifaldae  (?);  Pancra  (Abstr.  137,  9);  Parazonium  (Abstr.  137, " 
32?);  Prasinus(?);  Phosphorus  (Abstr.  78, 12?) ;  Pinso(?);  Piaculum 
(Abol.  143,  21);  Portisculo  ('Abol.',  a  Festus  gloss?);  Phoeniceum 
(Abol.  153,  20?;  Abstr.  139,  35?);  Episema  (Abstr.  144,  2);  Phylacteriar 
(Abstr.  143,  32);  Peplum  (Abstr.  140,  49^);  Pedetemptim  (Abstr. 
139,  4?). 

Q  (Ep.  21  E  10-12 ;  C.  G.  L.  v  385,  46-48) : 

Cynici  (Abstr.  143,  28) ;  Quadrans  (?) ;  Quisquiliae :  aehrian  (Abstr. 
158,  29''  Quisquilias:  purgamenta  corticibus  pomorum?). 

R  (Ep.  22  C  15-20  and  28-34? ;  C.  G.  L.  v  387,  14-19  and  27-33?) : 

Reserat :  andleac  (Abstr.  163,  29  Re.:  patefacit?);  Rostris:  forae- 
uuallum  vel  tindum  (?) ;  Rati  (Abstr.  160,  7) ;  Rudentes  (Abol.  165, 
38);  Relegatus  (a  Jerome  intruder,  from  Vir.  111.  96?);  Rudis  (Abol. 
165,  40''  ?) ;  Reduces  (Abstr.  161,  22  ?) ;  Rastros :  ligones,  id  est  mettocas- 
(Abstr.  160,  6?);  Rabula  (?) ;  Repagula  (Abstr.  162,  38);  Reditus  (?) ; 
Rubeta  (?) ;  Ringitur  (Abstr.  164,  12?  'Abol.',  a  Terence  gloss?). 

S  (Ep.  23  A  11-14  and  C  24-32  and  24  C  27-31  and  E  1-10;  C.  G.  L.  v 
388,  24-27  and  389,  25-33  and  391,  30-33  and  41-51): 
Salebrosus  (Abstr.  166,  8) ;  Salebrae :  thuerhfyri  (Abstr.  166,  9  Sa. : 
loca  lutosa) ;  Saburra  (Abol.  178,  48);  Socordia  (Abol.  173,  44);  Sti- 
rillum  (Abstr.  175, 43) ;  Sambucus  (Abstr.  166, 15) ;  Scenopegia  (Abstr. 
168,  7);  Abstr.  (168,  26);  Scaeva  (Abstr.  168,  10);  Scrupulus  (?);  Se- 
plasium  ('Abol.',  a  Festus  gloss?) ;  Sympsalma  (?) ;  Syngraphae  (Abstr. 
172,  15?);  Supparent  (Abstr.  177,  31);  Suppetium  (Abstr.  179,  27); 
Storax  (Abol.  176,  38);  Stropha  (Abstr.  176,  11);  Suscensere  (Abol. 
180,  16?) ;  Stipes,  Stipis  (Abstr.  175,  48-49) ;  'Strica'  (Abstr.  176,  7) ; 
Succenturiatus  (Abol.  180,  34);  Scabrosus  (Abstr.  167,  22);  Scordis- 
cum  (Abstr.  168,  31);  Samia  (a  Bible  intruder,  from  Isai.  45,  9?); 
Sons  (Abstr.  173,  20);  Sarga  (Abstr.  166,  46);  Saviatur  (Abstr.  165, 
42). 

T  (Ep.  26  C  3-13?;  C.  G.  L.  v  395,  15-24?) : 

Trochus  (Abol.  187,  9);  Tubera  (?) ;  Teres  (Abol.  182,  32?);  Tagax 
(Abol.  185,  33;  Abstr.  181,  10);  Taxat  (Abol.  181,  28?);  Tugurium 
(Abstr.  187,  19?);  Trux:  palpitans  vel  Imnhien;  Tentorium  (Abstr. 
182,  25-26);  Trusus  (Abstr.  186,  20);  Tropus  (Abstr.  187,  1?). 
The  presence  of  indubitable,  i)robable  and  possible  Virgil  glosses  in 

another  part  suggests  also 

?  (Ep.  26  E  28-27  A  4  ;  C.  G.  L.  v  396,  18-33) : 

Trivere  and  Tympana  (both  from  Geo.  2,  444) ;  Testudo :  borohaca  vel 


PART  I  43 

sceldreda  \e\  faenicae ;  Territorium  ;  Tenus;  Tessera:  tow/ quadran- 
giilum  ;  Tertiana :  leciinadl,  Tens  from  Aen.  4, 271  ?) ;  Tub<3 :  thruuch  ; 
Tragelaphua  vel  platocerus:  elch;  Titunis;  Tugurium  (Abstr.  187, 
19?);  Tabema;  Torquet:  ?rra«c  (from  Aen.  1,  108?);  Tridens:  viaet- 
toc;  Theman  (Abel.  183,  28?). 

U  (Ep.  28  C  40-E  12 ;  C.  G.  L.  V  399,  57-400,  8) : 

Venit  (Abstr.  189,  42);  Venum  (Abstr.  189,  44);  Vades  (Abol.  188, 
20);  Vadatur  (Abstr.  188,  43?);  Vitabmidus  (?);  Usia  (?);  Yaricat 
(Abstr.  189,  10?) ;  Vafer  (Abstr.  188,  14?) ;  Yetusta  ('Abol.';  cf.  Yirg. 
Gloss.);  Vafer  (Abstr.  188,  14);  Yegentes  (Abstr.  193,  9?);  Yecors 
(AboL  190,  5);  Yiritim  (AboL  190,  22;  Abstr.  193,  20). 


PAET  II 

Part  II  deals  with  the  material  used  for  the  second  portion 
of  each  section  in  the  EE  Glossary.  These  second  portions  are 
arranged  by  AB-,  the  first  two  letters  of  the  word  being  regarded ; 
whereas  the  first  portions,  arranged  by  A-,  regard  only  the  initial. 
As  a  rule  the  first  portions  comprise  at  least  two-thirds  of  each 
section,  as  is  shewn  in  the  table  on  the  next  page. 

These  second  portions  of  the  sections  contain,  for  the  most 
part,  borrowings  from  the  Abstrusa  Glossary,  but  also  some  from 
the  Abolita  Glossary,  as  well  as  Virgil  items  not  found  in  these 
two  collections,  Bible  items,  and  so  on.  How  are  we  to  explain 
their  AB-arrangement  ?  Two  hypotheses  have  been  offered.  One, 
that  the  compiler  of  the  EE  Glossary,  after  writing  out  two-thirds 
of  his  material  in  an  A- order,  arranged  the  remaining  third  in  an 
AB-order,  perhaps  with  the  intention  of  subsequently  introducing 
the  more  advanced  alphabetical  arrangement  into  the  rest  also. 
That  intention,  not  carried  out  by  the  EE-compiler,  was  carried 
out  by  the  compiler  of  Corpus.  For  in  Corpus  (at  least  in  the 
Corpus  College  MS.),  the  whole  material  (i.e.  both  the  material 
used  in  the  first  portions  of  the  EE-sections,and  the  material  used 
in  the  second  portions)  has  been  arranged  in  AB-order.  The 
second  hypothesis  declares  the  EE-compiler  to  have  had  two  sorts 
of  material,  (1)  a  material  which,  if  arranged  at  all,  was  arranged 
in  an  A-order  merely,  (2)  a  material  already  arranged  in  AB-order. 
Of  this  AB-material  the  EE-compiler  made  much  more  sparing 
use  than  of  the  other,  the  A-material. 

The  second  hypothesis  is  the  right  one.  Readers  of  the  follow-  • 
ing  pages  will  need  no  arguments  in  its  favour,  although  there 
may  still  be  doubt  regarding  the  exact  procedure  followed  by  the 
various  compilers.  So  much  is  clear,  that  the  Corpus  compiler 
made  far  freer  use  of  this  AB-material  than  the  coinpiler  of  the 
EE  Glossary.  So  did  the  compiler  of  the  Second  Erfurt  (or 
Second  Amplonian)  Glossary,  a  glossary  which  consists  of  this 
material  and  of  hardly  anything  else.  For  the  eight  glosses  in  the 
IN-section  of  EE  (second  portion ;  if  indeed  there  was  a  second 


PART  n 


45 


First  portions 
A   Ep.  1  A  1-3  E  13  and  5  C  18-28  ; 
C.  G.  L.  V  337, 1-343, 16  and  346, 
43-54  (-52  0- 
B    Ep.  5  C  30-6  C  35  ;  C.  G.  L.  v  346, 

55-348,  25. 
C    Ep.  6  E  14-end;  C.  G.  L.  v  349, 

16-354,  72. 
D   All? 
E   All? 
F    Ep.  beginniug-9  F  38 ;  C.  G.  L.  v 

359,  61-361,  49. 
G   Ep.  10  C  8-E  30 ;  C.  G.  L.  v  362, 

42-363,  46. 
H  All. 
I    Ep.  11  E  1-12  E  34 ;  C.  G.  L.  v 

365,  14-367,  51. 
L   Ep.  13  A  9-14  A  14 ;  C.  G.  L.  v 

368,  4-370,  8;  also  11. 
M  Ep.  14  C  10-15  C  14  ;  C.  G.  L.  v 

370,  43-372,  37. 
N  Ep.  16  A  1-C  15  ;  C.  G.  L.  v  373, 

40-374,  45. 
O   Ep.  16  E  1-17  A  33  ;  C.  G.  L.  v 

375,  15-376,  35. 
P   Ep.  17  E  15-20  Oil;  C.  G.  L.  v 

377,  36-383,  1. 
Q   Ep.  21  E  8-25 ;  C.  G.  L.  v  385, 

44-386,  5. 
R   Ep.  22  A  16-E  2 ;  C.  G.  L.  v  386, 

35-387,  41. 
S    Ep.  23  A  10-25  C  2  ;  C.  G.  L.  v 

388,  23-393,  11. 
T   Ep.  26  A  35-27  C  33;  C.  G.  L.  v 

395,  8-397,  46. 
U  Ep.  28  A  4-E  22 ;  C.  G.  K  v  398, 

38-400, 18  and  401,  3  (and  400, 

62-401,2?). 
X  All. 
Y  AU. 
Z   All. 


Second  portions 

Ep.  3  E  14-5  C  17  ;  C.  G.  L.  v  343, 
17-346,  22.  Perhaps  also  the 
last  two  items. 

Ep.  6  C  36-E  12  ;  C.  G.  L.  v  348,  26- 
349,  15. 

C.  G.  L.  V  354,  73-355,  48. 

None? 
None  ? 
Ep.  10  A  1-C  6 ;  C.  G.  L.  V  361,  50- 

362,  41. 
Ep.  10  E  31-11  A  25;  C.  G.  L.  v  363, 

47-364,  22. 
Xone. 
Ep.  12  E  35-13  A  7  ;  C.  G.  L.  v  367, 

52-368,  3. 
Ep.  14  A  15-C  9 ;  C.  G.  L.  v  370, 

9-10  and  12-42. 
Ep.  15  C  15-E  38 ;  C.  G.  L.  v  372, 

38-373,  39. 
Ep.  16  C  16-43 ;  C.  G.  L.  V  374,  46- 

375,  14. 
Ep.  17  A  34-E  13 ;  C.  G.  L.  v  376, 

36-377,  35. 
Ep.  20  C  12-21  E  6  ;  C.  G.  L.  v  383, 

2-385,  43. 
Ep.  21  E  26-22  A  15  ;  C.  G.  L.  v  386, 

6-386,  34. 
Ep.  22  E  3-23  A  9 ;  C.  G.  L.  v  387, 

42-388,  22. 
Ep.  25  C  3-26  A  33  ;  C.  G.  L.  v  393, 

12-395,  7. 
Ep.  27  C  34-28  A  2  ;  C.  G.  L.  v  397, 

47-398,  37. 
Ep.  28  E  23-end ;  C.  G.  L.  v  400, 19- 

401,  2  (400,  61  ?). 

None. 
None. 
None. 


46   THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

portion),  it  offers  no  fewer  than  two  hundred  and  thirty.  In  this 
second  part  of  our  investigation  we  must  therefore  take  as  our 
guide  the  Second  Erfurt  Glossary  (Erf  2).  The  Corpus  Glossary, 
being  a  compound  of  A-  and  AB-material,  is  less  suitable.  j 

Erf  2  (see  Goetz'  apograph  in  C.  G.  L.  v,  pp.  259-337)  declares-^ 
itself  to  be  a  compound  of  two  glossaries,  with  an  addition  of  some 
items  culled  from  Glossae  Verborum  (i.e.  of  Verbs)  and  Glossae 
Nominum  (i.e.  of  Nouns),  this  addition  including  some  Anglo- 
saxon  interpretations:  INCIPIT  II  (i.e.  duarum^)  CONSCRIPTIO 
GLOSSARUM  (i.e.  glossariorum)  in  unam,  quibus  verba  quoque 

YEL    NOMINA    ALIA    MIXTIM    VEL    LATINA    VEL    SAXONIAE    INSE- 

RUNTUR  (see  Classical  Quarterly,  xi,  189).  Now  each  section  of 
the  Erfurt  MS.  normally  offers  (1;  a  collection  of  Abstrusa  items, 
which  stands  in  the  first  half  of  the  section,  (2)  a  heterogeneous 
collection  of  Abolita  items,  Virgil  items,  some  Bible  items,  etc.; 
while  at  the  very  end  of  the  section  an  Anglosaxon  interpretation 
shews  itself  So  we  may  assume,  for  the  present  at  least,  that  the 
first  of  the  two  glossaries  mentioned  in  the  title-heading  was  the 
Abstrusa  Glossary,  and  that  the  compiler  began  each  section  with 
Abstrusa  material ;  then  proceeded  to  the  second  glossary's 
material,  finishing  the  section  with  the  slight  addition  culled 
from  lists  of  Verbs  and  Nouns  (some  of  these  with  Anglosaxon 
interpretations). 

These  Anglosaxon  interpretations  may  conveniently  be  put 
together  here  (cf  Sweet  0.  E.  T.  p.  108).  All  (except  Continuus 
and  Putridum,  apparently  adjectives)  are  nouns ;  for  '  bernit ' 
(1102  Sw.)  seems  to  have  no  stronger  claim  than  (1129  Sw.) 
Ringitur :  trahit  dic(tum)  hoc  (de)  more  canum  (where  Sweet 
makes  an  Ags.  verb  out  of  the  Latin  trahit).  The  first  gloss, 
which  stands  in  the  middle  of  the  AN-section,  is  really 
A[n]sportat :  abducit,  avehit,  aufert  (bernit  MS.) ;  c£  Aftatim 
482, 41  Asportat :  abducit,  avehit,  aufert,  abstrahit.  The  reduced 
form  of  the  second  may  be  what  appears  in  the  Abstrusa  MS.  used 
by  Goetz  in  C.  G.  L.  iv  164,  12  Ringitur:  irascitur,  indignatur; 
also  in  Corp.  R  182  Ringitur :  irascitur.  The  full  form  appears 
in  EEi  (Ep.  22  C  34  =  C.  G.  L.  v  387,  33)  Ringitur:  irascitur ; 

1  Sweet  omits  the  numeral  symbol.    Goetz  (in  C.  G.  L.  v)  printed  the  symbol 
of  quinque.    But  duarum,  he  tells  me,  is  right. 


PART  II  47 

tractum  a  sono  canum  '  rir,'  and  may  be  a  Terence  gloss  (on 
Phorm.  341)  of  Abolita.  Sweet  has  conjured  up  another  Ags, 
ghost- word  in  his  '  acacsore '  (1101).  This  Virgil  (?)  item  should 
be  printed  Acidus :  ab  acrore  (as  in  Corp.  A  68 ;  cf.  Ep.  4  A  2  = 
C.  G.  L.  V  343,  43).  And  'matfa'  (1122  Sw.)  seems  (since  it 
occurs  in  an  Abstrusa  batch)  to  be  a  mere  miswriting  of  the 
Latin  word  mappa  in  the  Abstrusa  MS.  used  by  the  compilers 
of  EE,  Corp.,  Erf.- ;  for  the  true  Abstrusa  item  is  (C.  G.  L.  iv 
132,  31)  Omentum  :  mappa  ventris.  And  at  the  beginning  of  the 
CR-section  '  rima '  of  C.  G.  L.  v  282,  8  (Crepido)  has  been  cor- 
rected to  Latin  y^ipa  on  the  strength  of  C.  G.  L.  iv  35, 30  Crepido : 
ripa  fluminis.  The  gloss  is  a  patch-work  of  two,  the  second  being 
an  item  shared  by  Corpus  (C  898  Crepido  :  rimo).  On  the  other 
hand  grafio  is  disallowed  by  Anglicists,  although  this  gloss, 
Actionarius  (or  -os) :  grafion,  appears  at  the  normal  place,  the  end 
of  the  AC-section  (C.  G.  L.  v  260,  62).    One  item  at  the  end  of 

a  section  is  unluckily  undecipherable  (307,  30)  L nis.  I. 

Tiagrypt;  and  its  suggestion  of  Corp.  C  967  Curtina:  wagryft  may 
be  fallacious.  The  sections  SU-TR  (possibly  also  SQ-,  ST-)  are 
lost. 

Anser :  auca,  id  est  gos,  Anser  silvatica :  gregos  (266,  20  and  54.  Perhaps 
originally  neighbours  at  end  of  AX-section).  The  EE  i  item  Anser  :  goos 
may  come  from  Phocas.    Cf.  Corp.  A  627  Anser :  goos. 

'Argata':  ualtae  (268,  30).  The  Abstrusa  gloss  (65,  2)  Ergata  (i.e.  ep- 
yoTTji) :  yiciniis  aut  operator  (one  of  the  Greek  loan-words  of  the  Itala  ?) 
appears  in  EE  i  Ergata  :  vicinus  ;  in  Corp.  E  272  Ergata  :  vicinus  and  E  2S6 
Ergata :  operator ;  in  Aff.  and  Erf.'-  Ergata :  vicinus  aut  oj^erator. 

Cancer:  nefera  (275,  25).  There  is  a  Herm.  item  in  EE  i  (Epin.  n.l.) 
Cancer:  hafaem  and  Corp.  (C  120)  Cancer:  haebm. 

'Capinica' :  hramsa  (275,  28).  The  Latin  Thesaurus  suggests  Cepauica. 
a  supposed  derivative  of  cepa. 

'Clauculas' :  uilucas  (278, 11).  There  is  a  Herm.  item  in  EE  i  (Epin.  n.l.) 
Cocleas :  uuylocas  and  Corp.  C  660  Coeleas :  uuiolocas. 

Continuus:  ferstud  (281,  64). 

Conducti(ci)um :  giindi  (282,  4).  In  the  Itala  of  Johann.  10,  13  quoniam 
couductieius  est  '  because  he  is  a  hireling '  (in  Vulgate  mercennarius). 

Cunabula :  nutrimenta  vel  c2/7ia  infantium  (283,  9 ;  not  at  the  end  of 
the  section).    But  is  this  not  merely  Latin  cunae  I 

Epibate.s :  faerbenu  (290,  27). 

Fa(g)u(s) :  arbor,  id  est  hoc  (294,  22).  There  is  a  Herm.  item  in  EE  i 
Fagus :  boecae  and  Corj).  (F  14)  Fagus :  boece. 


48      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

Fis.suras :  scissuras,  id  est  sloae  Saxonice  (294,  51 ;  not  at  the  end  of 
the  section). 

ridejus(.sor) :  brog  Saxonice  (295,  7). 

Gavia ;  avis  quae  dicitur  stern  Saxonice  (297, 49).  Cf.  Corp.  G  29  Gavia : 
raeau;  ??F  163 'Fida' :  stearn. 

'Genesco':  musscel  (298,  26).  The  Harm,  section  of  Leid.  has,  among 
the  fish-names,  (§  47,  75)  Ginisculas.  This  Herm.  item  a^jpears  in  EE  i 
(and  Corp.  G  55)  Genisculas  :  mnscellas. 

Lapsanus :  coydic,  Lacerta :  adexe  Saxonice  (306,  51  and  54).  Leid. 
(§  35,  55  Lacerta:  adexa)  ascribes  to  Rufinus  (11,  7  oculi...quos...lacertae 
habent)  the  item,  Corp.  L  45  Lacerta :  adexe. 

Muccus:  horch  (312,  32). 

Nasturcium  :  a-essa  Saxonice  (312,  65).  There  is  a  Herm.  item  in  EE  i 
Nasturcium :  tiiuncressa  (leccressae  Erfi)  and  Corp.  N  14  Nasturcium: 
tuuncressa.  j 

Patellas:  hmpite  ^Sixonice  {318,  57).  ■ 

Pila:  thotthur  (321,  25).  The  item  of  EE  i  Pila:  thothor  (and  Corp. 
P  410  Pila :  thothr)  stands  between  an  Abstr.-Abol.  batch  and  a  Rufinus 
batch  and  may  belong  to  either. 

Putrenum  (for  Putridum?) :  gandi  (326,  11). 

Ratis  (i.e.  -es?) :  Jluite  Saxonice,  'Racana' :  huitil  Saxonice  (327, 44-45). 

Reniculus :  lenlihreda  Saxonice  (329,  7). 

Ricinus:  ticia  Saxonice  (329,  21). 

Sambuca:  lignum,  elle  Saxonice  (330,  50).  There  is  a  (presumably) 
Herm.  item  in  EE  i  Sambucus :  ellaen  and  Corp.  S  55  Sambucus :  ellaern. 

Saetae  (-tes  MS.) :  hrysti  Saxonice  (332,  23).  There  is  a  Herm.  item  in 
EE  i  (and  Corp.  S  226)  Saeta :  byrst. 

Sinapion[es] :  cressa  Saxonice,  qui  (for  quia  ?)  in  aqua  crescit  (333,  3). 
There  is  a  Phocas  item  in  EE  i  '  Sinapio ' :  cressae  and  Corp.  S  338  '  Sina- 
pian ' :  cressa. 

Sphalangius :  musca  venenosa ;  est  autem  similis  Jifeldae  Saxonice  (333, 
43).  There  is  an  Abolita  item  (171,  11)  Sphalangius  :  musca  venenosa  and 
an  identical  Herm.  item  in  EE  i  '  Spalagion ' :  mu.  ve.  and  Corp.  S  452 
'  Spalagius ' :  mu.  ve. 

It  is  clear  that  these  specimens  (with  Anglosaxon  interpre- 
tations) offer  no  reason  for  believing  that  the  'Nomina'  (and 
'Verba')  were  shared  by  Corpus  and  were  not  peculiar  to  Erf  I 

There  is  a  cognate  glossary,  the  Affatim  Glossary  (Aff.),  which 
appears  to  be  a  compound  of  these  same  two  collections,  viz.  | 
(1)  Abstrusa,  (2)  Abolita  +  Virgil  +  Bible,  but  to  lack  the  few 
extras  culled  from  Verb-lists  and  Noun-lists,  It  is  a  most 
useful  check  on  any  departure  of  Erf  ^  from  the  true  form  of  each 
item,  though  not  on  a  departure  from  the  true  order.    For  it  is 


PART  II  49 

arranged,  not  (like  Erf.^)  by  AB-,  but  with  a  fantastic  regard  to 
the  initial  letter  and  the  first  following  vowel  of  each  word. 
Thus  the  A-chapter  begins  (C.  G.  L.  iv,  p.  471)  with  the  words 
in  which  the  vowel  A  is  the  first  vowel  that  follows  the  initial : 
AflFAtim,  AptAvit,  Apt  Are,  AbActa,  Ab  lAtere,  etc.;  then  come 
the  A... E-words  (472,55  sqq.)AptEt  vos.etc;  then  the  A...  I- words 
(477,  44sqq.)  Apllstia,  etc.;  then  the  A...O-words  (482,  27  sqq.) 
AdOlet,  etc.;  lastly  the  A. .  .U-words  (484,  8  sqq.)  AlnUs,  etc.  This 
arrangement  may  well  be  a  caprice  of  the  compiler,  who  chose 
so  to  re-arrange  the  AB-material.  And  he,  or  perhaps  some 
subsequent  transcriber,  has  further  complicated  it  by  putting 
cognate  words  together,  so  that,  as  a  rule,  no  safe  inference  can 
be  drawn  from  the  arrangement  of  Affatim  items.  And  yet  we 
get  occasionally,  where  the  material  allows  it  a  wonderfully  clear 
glimpse  at  the  compiler's  procedure.  The  B. . .  A-section  (C.  G.  L. 
IV,  p.  487)  may  serve  as  an  example,  although  Abstrusa  material 
(cf.  C.  G.  L.  IV,  p.  24)  preponderates  far  more  in  other  sections. 
(The  intruders  I  mark  with  an  asterisk): — 

No.  12  Baptismum  (=  Abstr.  24,  4);  13*  Baptis  (also  Erf-); 
14  Basilia  (=  Abstr.  24,  5);  15  Basileus  (=  Abstr.  24,  6);  16  Bac- 
chum  (=  Abstr.  24,  7);  17  Bacchi  (a  split  from  578,  33);  18* 
Baratrum  (an  Abol.  item,  put  here  to  accompany  no.  19);  19  Bara- 
trum  (=  Abstr.  24,  8);  20  Basiliscus  (=  Abstr.  24, 10);  21  Ballista 
(  =  Abstr.  24,  13);  22  Baubant  (=  Abstr.  24,  14);  23  Baccare 
(=  Abstr.  24,  15);  24  Babiger  (=  Abstr.  24,  16);  25  Barbarica 
(=  Abstr.  24, 17);  26  Barbarica  (a  re-casting  of  no.  25);  27  [Ba] 
Capulus  (=  Abstr.  24,  18  [Ba]  Capulus):  28*  Baiulus  (a  Bible- 
item,  put  here  as  cognate  to  no.  27);  29  Balbus  (=  Abstr.  24, 19); 
80  Blatta  (=  Abstr.  24,  37,  i.e.  the  Abstr.  item  immediately  fol- 
lowing Balbus);  31  Baxea  (=  Abstr.  24,  38);  32*  Bassus  (put 
here  as  cognate  to  Baxea?).  The  compiler,  having  written  out 
the  BA-section  of  Abstr.,  next,  we  may  suppose,  turned  to  the 
BL-section  of  Abstr.,  but  found  no  BlA-words  there.  Then  to 
the  BR-section  of  Abstr.  (p.  26)  where  he  found:  33  Brabium 
(=  Abstr.  26,  29);  33-34  Brabium  (=  Abstr.  26,  34).  The  rest  of 
the  B... A-section  of  AflF.  comes  from  the  'second  glossary,'  e.g.  a 
Virgil- group  (nos.  45?-49),  Barbarus(?),  Barbarus(?),  Barcaei, 
Bacatum,  Bacchatur. 

L.  G.  4 


60      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

This  example,  taken  from  a  section  where  the  limited  material 
and  the  paucity  of  cognate  items  restrained  the  compiler  (and 
transcribers)  from  excessive  re-shuffling,  shews  us  that  even  Aff, 
may  offer  some  clue  to  the  order  of  the  common  originals  of  Aff. 
and  Erf.l  Whether  a  mathematician,  dexterous  at  calculation  of 
chances,  could  evolve  from  a  detailed  comparison  of  the  Aff.  order 
and  the  order  of  Erf  ^  the  actual  order  of  each  of  the  two  parent- 
collections,  I  cannot  say.  My  unmathematical  bi'ain  reels  at  the 
thought  of  the  problem.  But  (as  was  pointed  out  in  the  Classical 
Quarterly,  xi  186)  Aff.  gives  us  a  most  useful  clue  to  the  nature 
of  the  second  parent-collection.  The  Abstrusa  MS.  used  by  the 
compiler  had  lost  four  leaves  (=  C.  G.  L.  iv  87,  29-c.  99,  20) 
between  the  HI-  and  the  IN-sections,  so  that  for  this  part 
(C.  G.  L.  IV  524,  46  sqq.)  Aff.  is  wholly  composed  of  this  'second 
glossary'  material.  Virgil-batches  appear,  which  follow  the  order 
of  the  words'  occurrence  in  the  text  of  Virgil:  e.g.  in  the 
I...A-section  (p.  525)  no.  41  InfAndum  (Aen.  1,  251);  42  ImpAr 
(Aen.  1,  475);  43  lAmdudum  (?Aen.  1,  580);  44  In  Arce  (Aen. 
3,  531);  45  InfAbricata  (Aen.  4,  400);  46  lAm  vertitur  (Aen.  5, 
626);  47  lAm  validum  minus  (?  Aen.  5,  716);  48  ImAgo  (?Aen. 
6,  695),  etc.  Other  examples  (from  the  I...E-section,  the  I...I- 
section,  the  I...U-section)  are  given  in  Class.  Quart,  xi  186,  from 
which  is  quoted  the  following  paragraph. 

A  clue  to  the  source  of  these  non- Abstrusa  items  is  furnished 
by  an  error  of  the  archetype  in  the  ca-words,  the  fusion  of  the 
two  glosses  Catax  and  Consentaneum  (491,  35  Catax:  claudus  a 
coxa,  Consentaneum:  (conveniens,  aptum.)).    Both  are  Abolita 
glosses.    On  foil.  119-128  of  Leyden  67  F  is  a  fragmentary  tran- 
script (A-F)  of  a  glossary  which  must  be  a  representative  of  the 
source  we  are  seeking ;  for  in  it  the  gloss  Catax  is  immediately 
followed  by  the  gloss  Consentaneum.   From  the  details  furnished 
by  Loewe  (Prodromus,  p.  171)  we  see  that  it  consisted  of  Virgi 
glosses  taken  from  the  marginalia  of  a  Virgil  text  (for  Loewt 
mentions  their  use  of  hie  'in  this  passage')  and  of  Abolita  glosses 
etc.   The  fusion  of  the  glosses  Catax  and  Consentaneum  become! 
intelligible  from  Erf-,  which  offers '  Col  tax'  instead  of  Catax,  thui 
relegating  the  gloss  to  the  CO-section  and  making  it  a  possibL 
neighbour  of  Consentaneum.   (The  two  words  are  not  neighbour 


PART  II  51 

in  our  ninth  century  MS.,  because  the  con-  words  have  been 
sepai-ated  from  the  rest.)  A  palaeogi'apher  can  make  a  guess  at 
the  'causa  erroris,'  an  Insular  (i.e.  English,  Irish,  etc.)  variety  of 
<i  known  as  'high-backed  a,'  which  might  be  mistaken  for  ol 
{more  often  for  d).  The  MS.  used  by  'Ansileubus'  (so  we  are 
wont  to  name  the  compiler  of  the  Liber  Glossarum)  had  the 
same  misreading  'Coltax.'  The  two  (four?)  earliest  MSS.  of  his 
compilation  belong  to  Northern  France  and  use  abbreviation- 
symbols  of  the  English  type.  Since  the  Placidus  Glossary  (along 
with  the  pseudo-Placidus  glosses)  was  one  of  his  sources,  we  may 
expect  to  find  in  Erf.^  traces  of  Plac.  and  ps.-Plac. 

The  Abstrusa  MS.  used  for  Erf.^  did  not  lack  these  four 
leaves  after  the  Hl-section.  (Presumably  the  MS.  was  arranged 
in  AB-oi-der.)  For  Erf.^  (but  not  AfF.)  has  from  this  part  of 
Abstr.  items  like  Ignita,  Ignipotens,  Ignominiosus,  Incontemp- 
tum,  Indoluit,  Indemnem,  and  so  on.  On  the  other  hand  two 
items,  Holus  (i.e.  the  Greek  0X09)  and  Holitor,  in  the  'second 
glossary '  at  this  part  illustrate  the  close  connexion  between  Erf.- 
and  Atf.  They  were  neighbour-items  and,  by  a  common  error  in 
such  cases,  the  second  had  been  assimilated  to  the  first.  In  Aff. 
we  find  (524,  55-56): 

Holus:  totus, 
Holus:  hortulanus, 

while  in  Erf.-  the  pair  became  a  single  item  (300,  06)  Holus: 
totus  vel  hortulanus.  For  other  indications  of  the  identity  of 
the  material  available  for  Erf.'-  and  for  Aff.  the  following  ex- 
amples, few  out  of  very  many,  may  suffice:  the  fusion  of  Asylum 
and  Asilus  (Aff.  480,  54;  Erf.  268,  58);  of  Alnus  and  Armus 
(Afif.  484,  8;  Erf.  260,  6  and  264,  55);  Panibus  (for  Phoebus): 
sol  (Aff.  547,  40;  Erf.  317,  59).  The  course  of  error  in  the  last 
example  was  probably  as  follows.  First  poebus  (instead  of 
Phoebus;  cf.  Aff.  549, 17  Poebus:  sol);  then  correction  by  supra- 
script  H:  then  mistake  of  this  H  for  X,  which  produced  PONEBUS; 
then  conjectural  'emendation'  to  panibus.  In  Corpus  we  find 
(P  485)  Ponebus:  sol,  (P  147)  Panibus:  sol,  (P  388)  Phebe:  sol, 
(S  439)  Sol :  Phoebi.  So  that  Corpus  too  drew  from  a  MS.  which 
had  these  variants  of  this  item.   And  where  Corpus  differs  from 


52      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

Aff.  and  Erf.^  it  usually  agrees  with  the  EE  Glossaiy.  We  may 
therefore  make  a  kind  of  'stemma  codicum'  in  which  Aff.  and 
Erf.^  represent  one  setting  of  this  material  common  to  all  four 
glossaries,  while  Corp.  and  EE  represent  another  (e.g.  compare 
Corp.  B  225  and  C.  G.  L.  v  3+9,  15  with  C.  G.  L.  v  271,  62  and 

IV  489,  29).  The  four  (or  more  often  three,  since  EE  made  so 
small  use  of  the  material)  not  merely  correct  each  the  other's 
corruptions  of  the  text,  but  can  also  be  used  for  the  reconstruc- 
tion of  the  two  archetype  collections,  the  'duae  glossae'  men- 
tioned in  the  title-heading  of  Erf-.  Indeed  this  last  MS.  unaided 
presents  us  with  a  small  portion  of  the  BR-section  of  the  'second 
glossary,'  as  is  shewn  in  Class.  Quart,  xi  190:  "From  four  glosses 
(272, 10;  272, 17;  272,  19;  279,  22)  we  can  reconstruct  an  arche- 
type like  this: 

Brumalia  [suos  bracatos  habet. 
Brumaria:  rosina  pluvia. 
Bracata  Gallia:  Gallia  quae  incolas 
Comata  Gallia:  quae  comatos  habet. 

Brumalia,  the  suprascript  correction  of  the  miswriting  'Bru- 
maria,' was  followed  by  the  overflow  of  the  gloss  Bracata  Gallia 
(misspelt  -lea;  cf  C.  G.  L.  iv  594,  16).  The  overflow  was  not 
detected  by  the  compiler  of  the  St  Gall  Glossary  (C.  G.  L.  iv  210, 
49  Bracata:  galeata)  and  (the  archetype  of)  Leyden  67  E  (C.  G.  L. 

V  692,  47  Bracata:  Galliaque  incola  situs  est).  Both  try  con- 
jectural 'emendation.'" 

But  in  all  these  reconstructions  we  must  remember  that  our 
'stemma  codicum'  is  not  like  the  'stemma  codicum'  of  a  text  of 
Virgil  or  Horace.  Our  glossaries  were  not  full  and  conscientious 
transcriptions  of  the  archetype  and  never  pretended  to  be.  They 
are  extract  glossaries.  Each  compiler  selects,  at  his  own  caprice, 
some  items  of  the  mass  that  lies  before  him  and  passes  over 
others.  So  no  argument  'ex  silentio'  is  possible.  And  the  items 
selected  are  often  re-cast  at  the  compiler's  caprice.  The  compiler 
of  Erf2  writes  himself  down  with  Dogberry  by  adding  to  the 
item  Excidit  (scil.  animo):  oblitus  est  (292,  52;  perhaps  a  split 
from  the  Virgil  item  291,  29  Exciderant  animo:  de  animo  re- 
cesserant)  this  concoction  of  his  own  brain  (292,  53)  Excidi: 


PART  II  53 

oblitus  sum.  An  Abstrusa  item,  (71,  5)  Extimus:  extremus  (cf. 
Erf.  292,  35;  Aff.  511,  3),  had  been  corrupted  in  the  MS.  to  Ex- 
tronus:  extremus.  While  AfF,  faithfully  reproduces  this  corrupt 
variant  (514,  23  Extronus:  extremus),  Erf.  makes  out  of  it  (292, 
8)  Exthronus:  nihil  regni  partem  habet  (-ens?)  aut  extremus. 
The  comparison  of  Samson  to  Hercules  appears  to  be  this  com- 
piler's addition  to  the  Abolita  item,  (Erf.  300, 12)  Hercule  juratio 
est  vel  vere;  dum  femina  et  ilium  periit  (for  perdidit),  de  casu 
dictum  est  mortis  ejus  (cf.  Abol.  85,  50  Hercule  juratio  est,  id 
est  vere). 

We  may  now  begin  an  analysis  of  the  Second  Erfurt  Glossary. 
And,  first,  of  what  we  have  called  its  first  portions,  viz.  material 
drawn  from  the  Abstrusa  Glossary.  It  has  been  shewn  else- 
where (Class.  Quart,  xi  121  and  127)  that  the  MS.  of  Abstrusa 
used  was  of  a  different  family  from  the  MSS.  used  by  Goetz,  and 
often  preserved  the  full  form  of  an  Abstrusa  item  where  they 
exhibit  a  reduced  form.  Therefore  items  which  appear  in  the 
portions  of  Erf^  assigned  to  Abstrusa  material,  but  not  in  our 
extant  MSS.  of  Abstrusa,  must  not  be  claimed  for  intruders. 
They  may  be  genuine  Abstrusa  items  (e.g.  of  C.  G.  L.  v  295, 
29-31,  Flamen  Dialis,  Flamen  Martialis,  Flamen  Quirinalis,  only 
the  first  item  is  preserved  in  our  extant  MSS.). 

Leaving  such  details  to  a  future  investigation  of  the  Abstrusa 
Glossary,  we  may  content  ourselves  here  with  the  briefest  possible 
exhibition  of  the  Abstrusa  items  in  Erf.-  (C.  G.  L.  v  259  sqq.). 
For  their  source  is  indisputable  and  their  various  appearances 
in  Abstr.,  Aff.,  Erf.^  (with  Ep.)  can  be  easily  found  with  the  help 
of  the  Thesaurus  Glossarum  of  Goetz ;  also  those  in  Corp.,  with 
the  help  of  the  Index  at  the  end  of  my  new  edition.  The 
Abstrusa  reference  is  added  to  shew  how  far  Erf.^  reflects  the 
order  of  Goetz'  apograph  of  the  oldest  extant  MS.  of  the  Abstrusa 
Glossary  (C.  G.  L.  iv  3-197).  (The  leaf  of  the  Erfurt  MS.  with 
the  SU-  to  TO-  sections  is  lost.) 

AB-:  259,  ia-34:  18  Abstrusa  (Abstr.  3,  1);  19  Abducit  (Abstr.  4,  2): 
20  Abstemius  (Abstr.  3,  4) ;  21  Abactus  (Abstr.  3,  3) ;  22  Abrogare  (Abstr. 
3,  5) ;  23  Absistit  (Abstr.  3,  6) ;  24  Abaso  (Abstr.  3,  7) ;  25  Abit  (Abstr. 
3,  8);  26  Abutitur  (Abstr.  3,  10);  27  Abutimur  (Abstr.  3,  11) ;  28  Abusi- 
tatxis  (Abstr.  3,  12);  (29  an  Abol.  intruder);  30  Abigit  (Abstr.  4,  4); 


54      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

31  Abigeius  (Abstr.  3,  15) ;  32  Ab  imo  (Abstr.  3,  16) ;  33  Abominat  (Abstr. 
3,  17);  34  Abolet  (Abstr.  3,  18). 

AC-  (p.  260):  20  Accolae  (Abstr.  5,  28);  21  Ac  veluti  (Abstr.  5,  44?); 
26  Acerbus  (Abstr.  5,  34) ;  28  Achivus  (Abstr.  6,  8?) ;  30  Aconitum  (Abstr. 

6,  9  +  Abol.?);  31  Arcessit  (Abstr.  20,  48);  33  Acrochiria  (Abstr.  5,  29); 

34  Acta  (Abstr.  23,  49);  35  Accipitrem  (Abstr.  5,  31);  37  Acies  (Abstr. 
5,  33) ;  38  Acrimonia  (Abstr.  5,  35) ;  41  Aculeus  (Abstr.  6,  38) ;  60  Acedi- 
atur  (Abstr.  6,  40). 

AD-  (p.  261) :  2  Adfatim  (Abstr.  7,  18  and  40) ;  3  Adfinis  (Abstr.  10,  1); 
4  Adfectatores  (Abstr.  12,  42) ;  7  Adminiculum  (Abstr.  10,  16) ;  8  Adeptus 
(Abstr.  10,  28) ;  12  Adnuit  (Abstr.  10,  35) ;  13  Adulti  (Abstr.  10,  7  ;  9,  53)  j 
15-35:  15  Adimit  (Abstr.  7,  20);  16  Adeo  (Abstr.  7,  25);  17  Adoritur 
(Abstr.  7,  26);  18  Adeo  (Abstr.  7,  27);  19  Ad  extollendiim  (Abstr.  7,  28); 
20  Adamans  (Abstr.  9,  51);  21  Adclivatum  (Abstr.  9,  56);  22  Adigebant 
(Abstr.  7,  30) ;  23  'Adlositum'  (Abstr.  7,  31) ;  24  Adrumavit  (Abstr.  10,  2); 

25  (an  Abol.  intruder);  26  Adsecula  (Abstr.  7,  32);  27  AUobrox  (Abstr. 
10,  26) ;  28  Adtaminat  (Abstr,  7,  34) ;  29  Ad  praestolandum  (Abstr.  7,  38); 
30  Adfabilis  (Abstr.  7,  41) ;  31  Adornat  (Abstr.  7,  42) ;  32  Adoptat  (Abstr. 

7,  43);   33  Adserit  (Abstr.  7,  44);   34  Ad  ulciscendum   (Abstr.  7,  48); 

35  Adseculae  (Abstr.  7, 33) ;  36  Adolet  (Abstr.  7,  49) ;  38  Adsentatur  (8,  34); 
40  Adcingimt  (5,  45?);  46  Adrogans?  (Abstr.  7,  24);  262,  15  Abjiirat 
(Abstr.  3,  22?). 

AE-  (p.  262):  36  Aerarium  (11,  39?);  39  Aetatula  (11,  43);  41  Aequor 
(11,  32);  42  Aerumna  (11,  31);  43-47  (24-28):  Aequum,  Aequiperat, 
Aestus,  Aedes,  Aequaevi;  48  Aeneatores  (11,  47);  49  Ageator  (11,  48); 
51  Aether  (11,  29) ;  52  Aestivum  et  aestiva  (11,  45) ;  55  Aeneadae  (11,  49); 
56  Aethra  (11,  30) ;  58  Aedicula  (11,  46) ;  59  Aedituus  (11,  35) ;  60  Aevum 
(11,  36). 

AF-  (p.  263):  16  Affluit  (12,  39);  17  Afuturus  (12,  40);  18  Affatim 
(7,  18). 

AG-  (p.  263):  30  Aginantes  (13,  19);  31  Agon  (13,  6);  32  Aggressus 
(10,  4);  33  Agreste  (13,  7);  34-36  (9-11):  Agmen,  Agnatus,  Aggeratj 
38  Agaso  (13,  12). 

Al-(p.  263):  69^Ain(13,47);  69'^  Ain  tandem  (13,  48) ;  67'' Adjumenta 
(9,  55). 

AL-  (p.  263) :  61-62  Alites  (14,  27) ;  63  Alga  (15,  10) ;  69  Alvus  (14,  13); 
264,  1  Alvearia  (14,  24) ;  2  Alveum  (14,  14) ;  11-27:  11  Allegoria  (13,  54); 
12  Alumni  (14,  16);  (13  an  Abol.  intruder);  14  Alacrimonia  (14,  1) ; 
15  Alteruter  (14,  2^^);  16  Altercatur  (14,  4);  17  Allectat  (14,  5);  18  Alget 
(14,  10);  19  Ala  (14,  7);  20  Alvus  (14,  13);  21  Alaris  (14,  8);  22  AUegat 
(14,  9);  23  Alienum  aes  (15,  2);  24  Alsit  (14,  11);  25  Alsiosus  (14,  12); 

26  Alioquin  (14,  23?) ;  27  Aliquantisper  (15,  3) ;  33  Alternis  agunt  (14,  25); 
35  Album  praetorium  (15,  5) ;  36  Alsiosus  (cf.  no.  25). 

AM-  (p.  265):  6  Amoenum  (15,  43);  10  Amicit  (16,  15);  13  Ambitus 
(15,  41?);   14-15  Amendat  (15,  37);   16  Amburit  (15,  39);   18  Ambages 


PART  II  55 

<15,  42?);  20  Ambustum  (16,  47);  21  Amanet  (16,  7);  22  Adminiculutu 
(10,  16);  24  Amaracus  (16,  5). 

AN-  (p.  265):  41  Anguis  (18,  16);  44  Anceps  (16,  44);  45  Ancilia  (of. 
below  266,  4);  46  Antes  (18,  15);  52  Ancipites  (17,  13-14?);  53  Antrum 
(17, 11  and  43) ;  58  Antibiblium  (16, 45) ;  60  Anathematum  (17, 1) ;  61  Anxi- 
feris  (17,3);  266, 1-9(17, 4-10*) :  Acediosum,  Animus  Jiequus,  Ancilia,  Angit, 
Angit,  Annales,  Annuus,  Ancil ;  10  (18,  22)  Antestatus ;  13(?)-14  (cf.  above, 
no.  8?) ;  15  Anquirit  (18,  23) ;  16  Anfractus  (18,  24) ;  47  Aeneatores  (11,  47). 

AP-  (p.  266) :  63  Apricitas  (18,  48) ;  65  Apocrisin  (18,  49) ;  66  Aprica 
(19,  1);  67  Apodixin  (19,  4);  68  Apricus  locus  (19,  2);  267,  4  (cf.  above 
no.  68);  5  Apex  (19,  15). 

AQ-  (p.  267) :  9  Aquilum  (19,  36). 

AR-  (p.  267):  15  Argis  (20,  49?);  17  Arcem  (20,  6»?);  23  Harmoniae 
(20,  52?);  26  Arvina  (20,  45);  27  Arcanum  (20,  44);  32  Arae  (20,  13  0; 
34Arctus(21,9»;  or  Abol.  20,  31);  39  Arcet  (19,  39)  ;  41  Armenta  (20,  56); 
42  Argutus  (19,  42);  43  Armiger  (20,  54*);  44  Arbitrium  (19,  44); 
45  Haruspices  (21,  1) ;  46  Artus  (20,  3  and  4) ;  47  Arithmeticus  (19,  48} ; 
53  Armamentum  (21,  3  and  3*) ;  56  Articulatus  (21,  2). 

AS-  (p.  268) :  32  Asteriscus  (21,  55  ?) ;  34  Ast  (21,  54) ;  36  Asotus  (21,  53; ; 
37  Asylum  (21,  50) ;  38  Astrologi  (21,  42) ;  39  Astra  (21,  41) ;  41  Astrologia 
(cf.  above  no.  38) ;  43  Hastarium  (21,  51) ;  48  Aspematur  (21,  45  ?). 

AT-  (p.  269):  4  Atomi  (22,  30);  6  Attamiuat  (7,  34);  13  Attonitus 
(8,  50). 

AU-  (p.  269):  27  Aula  (22,  47);  29  Aurora  (22,  45  and  49?);  32 
'Avencat'  (22,  50);  33  Aulaeum  (22,  51);  34  Augiu-es  (22,  52);  35  Ausim 
(22,  54) ;  36  Augur  (22,  55) ;  38  Auctio  (22,  57) ;  42  Augiirium  (22,  58?) ; 
55  Auxesis  (23,  54). 

BA-  (p.  270):  15-22:  15  Barbarica  (24,  17);  16  Baptismu.s  24,  4); 
17  Ricchus  (24,  7) ;  18  Balbus  (24,  19) ;  19  Babylonia  (24,  9) ;  20  Basilia 
(24,  5);  21  Ballista  (24,  13);  22  Basiliscus  (24,  9);  26  Baubant  (24,  14); 
28'Baxem'  (24,  38?). 

BE-  (p.  270) :  52  Bellicosum  (24,  46-|- Abol.  ?) ;  270,  55-271,  7,  the  Bellum 
group  (cf.  24,  49-52) ;  8  Bestiarius  (25,  1) ;  10  Beabis  (24,  43). 

BI-  (p.  271):  20-33:  20  Bibliotheca  (25,  26?);  (21,  an  Abol.  intruder); 
22  Bisulcum  (25,  25) ;  23  Bibliothecarium  (25,  28) ;  24  Biti  (25,  35; ;  25 
Binator  (25,  41) ;  26  Bilinguis  (25,  30) ;  (27,  an  Alx>l.  intruder) ;  28  Bibulus 
(25,  31);  29  Bibliopola  (25,  29);  30  Biceps  (25,  33;  cf.  25,  38!);  31  Bi- 
clinium  (25,  39);  32  Bipedalis  (25,  38);  33  Bifarius  (?cf.  above  no.  26); 
39  Bisulcis  (25,  42) ;  40  Bistonia  (25,  24?) ;  41  Bitere  (25,  35?) ;  45  Bigamus 
(25,  36) ;  46  Bivira  (25,  44) ;  47  Bimaritus  (25,  43). 

BL-  (p.  271) :  55  Blatta  (24,  37?) ;  57  &)sporus  (26,  11  ?). 

BO-  (p.  271):  61-68:  61  Boreas  (26,  13);  62  Bombus  (26,  21  and  24^ ; 
63  Boare  (26,  16) ;  64  Boa  (26,  17) ;  65  Bootes  (26,  10  and  26) ;  (66  a  Virgil 
intruder);  67  Boantes  (26,  15);  68  Boare  (cf.  above  no.  63);  272,  1  Bovi- 
natores  (26,  18) ;  4  Boreas  (cf.  above  271,  61) ;  5  Buccones  (26,  33»). 


56      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

BR-  (p.  272) :  12  Brittanica  (26,  35) ;  13  Brabium  (26,  34) ;  15  Babigera 
(24,  16?);  16  Vibrantia  jacula  (192,  25). 

BU-  (p.  272):  29  Bucula  or  Vacc-  (197,  4);  35  Buccones  (cf.  above 
272,  5);  38  Bursa  (26,  33^);  39  Bucerum  pecus  (26,  35'');  41  Burrus 
(26,  27^=). 

CA-:  272,  60  Caeruleus  (31,  48?);  273,  1  Caulae  (27,  18?);  18  Cassum 
(27,  13);  20  Capessere  (29,  16?);  22  Calta  (31,  8);  27  (cf.  above  no.  18); 
28  Capessit  (27,  14  and  15);  32-42:  32  Caelicolae  (32,  56^);  33  Canities 
(27,  12);  34  Caulae  (27,  17);  35  Caristia  (103,  7);  36  Cachinnus  (27,  19); 
37  Cynomyia  (30,  28) ;  38  Complosus  (27,  25) ;  39  Caudex  (27,  26) ;  (40  an 
Abol.  intruder);  41  Candys  (30,  13);  42  Capillatis  (27,  27);  46  Captura 
(30,  14);  50  Caducus  (27,  29);  51  Capedo  (27,  33);  52  Cataplus  (27,  35); 
53  Cancri  (27,  37);  56-63:  56  Cavillus  (29,  25);  57  Cavillatur  (27,  16); 
58  Caduceum  (31,  9);  59  Caducarius  (29,  27?);  60  Charybdis  (^28,  27); 
61  Castrensis  (29,  26);  62-63  Calculus  (30,  6?);  274,  1-11:  1  Catervarius 
(28,  14);  2  Caltulum  (103,  11) ;  4  Carinantes  (103,  13) ;  5  Carpsit  (29,  29); 
7  Carptus  (29,  30) ;  8  Canicula  (30,  8) ;  9  Cachinnus  (30,  8*) ;  10  Catapota 
(30,  9);  11  Carystium?  (30,  12?);  61  Cabo  (27,  21);  275,  13  Cariosus 
(30,  22). 

CE-  (p.  275) :  37  Cerastae  (32,  51) ;  43  Ceu  (31,  55) ;  44  Censorius  (33, 42) ; 
48  Cerebrosus  (32,  57) ;  52-60 :  52  Censet  (31,  36) ;  53  Celeber  (31,  37  and 
32,  50?);  54  Cecinit  (31,  38);  55  Cedit  (31,  39);  56  Caespes  (32,  43); 
(57  an  Abol.  intruder) ;  58  Censura  (31,  43) ;  59  Caerimoniae  (31,  34) ; 
60  Celer  (31,  44);  276,  12  Cetus  (29,  12);  14  Censura  (33,  39). 

CH-  (p.  276) :  31  Cohors  (36,  58) ;  35  Chelys  (32,  46) ;  36  Chroma  (39,  2). 

CI-  (p.  276) :  42-50  (33,  55-59) :  Ciet,  Citerius,  Citatim,  Cynthia,  Ciere 
bellum;  51  Civitas  (35,  1);  52  Civis  (33,  60);  53-57  (34,  6-10):  Circulus, 
Circiter,  (Jirculator,  Circa,  Circus  (34,  10) ;  58  Civicat  (34,  2) ;  59  Civis 
Romanus  (33,  61);  61  Cilix  (34,  1);  62  Cisium  (34,  54);  66  Circumscripta 
(34,  17) ;  277,  1  Cista  (35,  2) ;  3  Cinnus  (35,  3) ;  5  Cierentur  (35,  4). 

CL-  (p.  277):  45  Clientela  (35,  16);  46  Cliens  (35,  15);  49  Clientela 
(cf.  above  no.  45) ;  50  Clepsydra  (35, 19?) ;  51  Clibanum  (35, 12) ;  58  Clancule 
(30,  20?). 

CO-  (p.  278) :  15  Coluisse  (40,  41) ;  18  Cetus  (cf.  above  276,  12) ;  22-31 : 
22  Coacti  (44,  47) ;  23  Coarcuatio  (44,  49) ;  24  Coacta  (44,  48) ;  (25  an  in- 
truder) ;  26  Coercet  (35,  38) ;  27  Coitio  (36,  9) ;  28  Coit  (37,  8) ;  29  Coiit 
(37,  9) ;  30  Coalescit  (38,  3) ;  31  Coit  (cf.  above  no.  28) ;  35  Corymbus  (38,  2); 
36  Corymbi  (45,  14) ;  41  Congiarium  (36,  53) ;  42  Colos  (45,  7) ;  50  Cohors 
(36,  38);  72  Coaltus  (43,  6);  COM-  (p.  279):  5  Comis  (35,  42);  8  Com- 
mentum  (35,  39  and  40) ;  9  Comat  (36, 11) ;  10  Commenta  (35,  41) ;  11  Com- 
pagines  (36,  47);  12  Commodat  (43,  45?);  13  Commodus  (36,  58?);  15 
Comicus  (37,  56);  16  Commanipularius  (37,  57);  17  Comitium  (41,  21); 
18  Comitia  (41,  22);  21  Commenticius  (43,  55);  23  Commenta  (43,  53); 
26  Comptus  (35,  43  and  44);  30  Compos  (41,  19?);  35  Comiter  (40,  39?); 
CON-  (p.  279):  47  Consternatus  (36,  45  + Abol.?);  280,  4  Conus  (27,  22; 


PART  II  57 

45,  12) ;  5  Conubium  (38,  5) ;  6  Conciliabiilum  (38, 1) ;  11  Conlocupletatas 
(43,  43);  13  Contio  (35,  35);  14  Conixi  (35,  14);  16-22:  16  Conjectus  in 
vinculis  (35,  45) ;  17  Concreta  (36,  3) ;  18  Congeries  (36,  5) ;  19  Cousiti 
(36,  6) ;  20  Contribuli  (36,  7) ;  21  Coniciunt  (36, 8) ;  22  Coufutetum  (36, 10); 

24  Conclassare  (43,  44);  26  CoUubum  (36,  54);  27  Conpilat  (37,  5);  29 
Convexo  litore  (37,  7) ;  31-43:  31  Confectus  {37,  10) ;  32  Coni)etitor  (37, 11); 

33  Conpendium  (37,  44) ;  34  Constantia  (37,  14) ;  35  Comptuin  (35,  44)  ;• 
36  Consent  (37,  54) ;  37  Conivoli  (38,  6) ;  38  Contionarius  (35,  37) ;  39  Cou- 
legium  (44,  50) ;  40  Conlegarius  (45,  1) ;  41  Conlidit  (43,  48) ;  42  Concunc- 
tatus  (43,  50);   43  Contra  fas  (36,  51);    45  Collybum  (43,  51?);   48-52 

48  Comissatur  (41,  30) ;  49  Conforaneus  (44,  2) ;  50  Consularia  (44,  3) 
51  Conclavis  (39,  21  ?) ;  52  Con fragmen turn  (44,  6) ;  55  Comisatio  (41,  29) 
56  Conplodere  (44,  7) ;  58  Concentus  (44,  10) ;  281,  18  Contiguum  (42,  49). 

CK-  (p.  282):  6  Crispans  (35,  17);  18  Chroma  (39,  2);  24  Creagras 
(33,  29);  27  Crepitans  (32,  49?);  29  Crebris  (33,  36?)- 

CU-  (p.  282):  40  Curriculum  (46,  49);  42  Cuneus  (46,  42  +  Abol.); 

49  Cumulus  (46,  22) ;  51  Cumba  (47,  23) ;  53-57 :  53  Cuinam  (47,  28) ; 
64  Cuidam  (47,  29) ;  55  Curia  (47,  36) ;  56  Cuiquam  (47,  30) ;  57  Ciuio 
(47,  37) ;  283,  2-8 :  2  Cuppedinarius  (103,  16) ;  3-4  Cimilis  sella  (47,  19) ; 
(5  an  intruder) ;  6  Campester  fundus  (29,  28) ;  7-8  Culleus  (47,  20) ; 
16  Cujusque  modi  (46,  33  ?). 

DA-  (p.  283) :  22  Dapes  (48,  4) ;  23  Damma  (47,  36) ;  25  Dapsilis  (48,  5) : 
26  Danus  (48,  3) ;  27  (and  282,  45-46)  Daticius  and  Dediticius  (cf.  48,  6 ; 
61,  10). 

DE-  (p.  283):  37  Dialecticus  (56,  42?);  45  Defaecatum  (cf.  below  284, 
26) ;  46  Depeculatus  (50,  11) ;  54  Dedunt  (49,  27?) ;  58  Delibutus  (49,  33) 

284,  5  Degit  (51,  12?);  8  Delubra  (48,  16);   12  Deverticulum  (48,  15) 
13-17  (48,  18-22):  Descivit,  Desidescere,  Degladiandi,  Dedecet,  Desidescere 
18  Decernit  (48,  25) ;  20-23  (48,  40-43) :  20  Decens,  Desaevit,  Detrudit, 
Detrusus  (48,  43) ;  26  Defaecatum  (48,  45) ;  27  Delituit  (49,  30) ;  28  Deditio 
(51, 9) ;  29  Dedita  opera  (51, 11) ;  32  Decus  (50,  2) ;  33  Deverticulum  (51,  38): 

34  Despondet  (51,  25);  35  Detrectat  (51,  40);  36  Delicias  (49,  36);  37 
Desiderantissimus  (51,  26);  46  Devexum  (56,  29?);  54  Desiste  (51,  16); 

285,  7  Dissident  (54,  43?). 

DI-  (p.  285):  36  Dira  (54,  16?);  38  Delituit  (49,  30?);  40  Diutumum 
(56,  33);  43  Dissiluit  (51,  14?);  57  Diverberat  (56,  36);  58  Dicat  (54,  7) 
69  Dissidet  (56,  22);  64  Disteusio  (55,  35);  66  Desipiscit  (51,  21);  286 
9  Disceptatio  (55, 11  ?) ;  13-41 :  13  Dilargus  (53, 49) ;  14  Difficulter  (53, 50) 
15  Discidium  (53,  51);  16  Diribitorium  (53,  53);  17  Diathecae  (54,  1) 
18  Dissaeptus  (54,  3) ;  19  Divortium  (54,  4) ;  20  Divus  (54,  6) ;  21  Dicat 
(54,  7) ;  22  Dilatum  (55,  5) ;  23  Dicto  audiens  (54, 12) ;  24  Dictitat  (54,  13) 

25  Dispendium  (54,  15) ;  26  Dispescit  (55,  37) ;  27  Dique  (56,  39) ;  28-29 
(cf.  56,  42);  30  Diurnum  (56,  37);  31  Discrimen  (.54,  5?);  32  Dissonat 
(56,  24) ;  33?-34  Dictatura  (54,  21) ;  35  Derectum  (51,  39  ?) ;  36  Disserenat 
(56,  25) ;  37  Dyscolus  (55,  36«) ;  38  Dispalatum  (56,  26) ;  39  Dipsas  (56, 


58      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

40);  40  Diffitentiir  (54,  25);  41  Diabolus  (54,  18);  287,  13  Delectus  (49^ 
35?). 

DO-  (p.  287) :  48  Docilis  (58,  20) ;  51  Donee  (58,  22) ;  52  Domata(58,  26). 

DU-  (p.  287) :  57  Dumis  (cf.  below  288,  9) ;  58  Duellum  (58,  48) ;  62 
Duellio  (58, 45) ;  288,  1-2  Duorum  (58,  44) ;  3  Ductat  (58, 50?) ;  9-10  Dutnos- 
(58,  43  ?). 

ED-  (p.  288):  12  Exitium  (68,  52?);  13  Edulia  (59,  39);  14  Edulium 
(59,  38?);  17  Edicit  (59,  25);  18  Edissertat  (59,  28);  19  Edito  (59,  27); 
22  Edidit  (59,  30) ;  28  Ecquis  (59,  18) ;  31  Ecquando  (59,  19). 

EF-  (p.  288) :  42  Efficax  (59,  52) ;  43  Ephebi  (60,  2) ;  45  Efficaces  (60, 1); 
46  Ephebiis  (60,  4) ;  53  Effigies  (60,  3). 

EG-  (p.  288) :  57  Egerimus  (59, 42) ;  59  Egone  (59, 46) ;  63  Ejectat  (61,  8). 

EL-  (p.  288):  66  Elingiiis  (61,  20);  72  (  =  71^)  Elementa  (61,  18);  289,. 
2  Elegi  (61,  31  ?) ;  6  Elicuit  (61, 17) ;  10  Elactare  (61, 16) ;  11  Elegans  (61, 19). 

EM-  (p.  289):  19  Emersit  (62,  8?);  29  Emeritus  (cf.  below  uo.  37); 
32-35  (61,  46-62,  3):  Emax,  Emporium,  Eminiscitur,  Em;  36-40:  36 
Emancipat  (62,  6) ;  37  Emeritus  (62,  20) ;  38  Emacitas  (62,  21) ;  39  Emen- 
titur  (62,  23) ;  40  Emporium  (62,  24) ;  43  Eminus  (62,  13). 

EN-  (p.  289) :  44  En  (63,  4) ;  50-290, 1 :  50  Aenigmata  (63, 2) ;  51  Ener- 
vis  (63,  3);  52  Enchelys  (63,  19);  290,  1  Ethnica  (63,  5);  2-4  (63,  16-18): 
Ensicium,  Enodis,  Hendecasyllabus  (63,  18);  5  Ensis  (63,  10);  6  Enixe 
(63,8?). 

EO-  (p.  290):  11  Eoo  (63,  38?). 

EP-  (p.  290):  18-24:  18  Epigramma  (64,  2) ;  19  Ephemeris  (64,  3) ;  20' 
Epilogium  (64,  8);  21  (cf.  no.  20);  22  Epulaticius  (64,  11);  23  Emporium 
(62,  24) ;  24  Epimenia  (64,  7) ;  26  Ephebus  (64,  6). 

EQ-  (p.  290):  30  Aequiperat  (64,  21);  31  Ecquis  (59,  18). 

ER-  (p.  290) :  34  Aer  (cf.  above  288,  72) ;  35  Er  (86,  36) ;  36  Aerumua 
(65,  1);  37  Erus  (64,  39);  39  Eruncare  (65,  12);  46-47  Ergastulum  (64,. 
36) ;  48  Erebum  (64,  37) ;  49  Eruli  (64,  38) ;  50  Ergata  (65,  2) ;  55  Herma- 
phroditus  (85,  48*?). 

ES- :  290,  59-291,  3  (65,  33-38) :  Esscdum,  Haesitabant,  Esto  (65,  35) ; 
Estote. 

ET-  (p.  291) :  5  Aetna  (65,  49) ;  6  Actbiopes  (65,  47). 

EU- :  291, 15-18  (65,  50-53) :  Evirat,  Evangelizat,  Evertenda,  Everrit.  . 

EX-  (p.  291):  28  Excidium  (66,  32);  63  Excors  (66,  35?);  64  Extimus- 
(71,  5) ;  65  Excudit  (71,  4) ;  66  Extulit  (68,  9?) ;  292,  15  Exitium  (68,  52) ;. 
20  Exploderem  (66,  34) ;  22-39 :  22  Eximius  (66,  32) ;  23  Exilis  (66,  36) ;. 
24  Exuviae  (66,  38);  25  Exomologesin  (66,  40);  26  Exprodita  (66,  41)^ 
27  Exstat  (66,  44) ;  28  Exsumptuavit  (66,  45) ;  29  Expiat  (66,  46) ;  30  Exor- 
natus  (66,  50) ;  31  Exscreat  (66,  51) ;  (32  an  Abol.  intruder) ;  33  Excanduit 
(67,  4) ;  34  Excubat  (67,  6)  ;  35  Extimus  (cf.  above  291,  64) ;  36  Expilatores  . 
(70,26);  37  Exodium  (71,6);  38  Excanet  (70,  27);  39  Expers  (67,  2); 
42  Exfretat  (70,  28) ;  43  Exedra  (70,  25) ;  45  Excitur  (70,  29) ;  52  Excidit 
(68,  8) ;  63  Exolescit  (67,  47  ?). 


PART  n  59 

FA-  (p.  293):  17  Phalera  (72,  31);  25  Facetiis  (72,  18);  38  Favor  (72, 
10);  39  Favisor  (72,  11);  43  Fauaticus  (73,  36);  45-58:  45  Facetias  (72, 
19) ;  46  Fanum  (73,  35) ;  47  Farcit  (73,  41) ;  48  Fartum  (73,  42) ;  49  Factio 
(72,  20) ;  50  Factiosus  (72,  21) :  51  Factionarius  :  qui  supra  (73,  29  '.j ;  52 
Familiaris  (73, 31) ;  53  Familiaritas  (73, 32) ,  54  Fatidicus  (73, 53) ;  55  Fra- 
tria  (80,  33);  56  Fastus  (73,  50);  57  Factitat  (72,  17);  58  Factiosus  (72, 
22);  61  Familiaris  (73,  31?);  62  Facetiae  (of.  above  no.  45);  64  Phalan- 
garius  (73,  45) ;  294,  3  Facetior  (72,  30) ;  7  Fassus  (73, 16) ;  18  Facetus  (72, 
18?). 

FE-  (p.  294) :  19  Fecundus  (see  below  no.  32) ;  20  Fretus  (81,  1  ;  80, 
51);  24  Femina  (75,  9);  28  Ferme  (75,  16  +  Abol.);  30-34:  30  Ferascit 
(75, 13);  31  Ferculum  (75,  14) ;  32  Fecuu-lus  (75,  4) ;  33  Foedus  ictum  (75, 
6) ;  34  Fere  (75, 15) ;  38-42 :  38  Feretrius  (75,  26) ;  39  Faeculentus  (75,  5) ; 
40  Ferias  (75,  27);  41  Ferculi  (75,  14?) ;  42  Fenus  (75,  10?) ;  46  Ferox  (75, 
18  and  19?). 

FI-  (p.  294) :  52  Velum  (reverse  of  Aulaeum  269,  33  above) ;  54-57 : 
54  Fibrae  (76,  8?);  55  Fidiculae  (76,  11);  56  Fidus  (76,  13);  57  Fidicola 
(76,  12). 

FL-  (p.  295) :  17  Flabris  (77, 9) ;  23-34 :  23  Flagitium  (77,  4) ;  24  Fluidos 
(77, 12) ;  25  Faxit  (73, 30) ;  26  Flagrum  (77,  5) ;  27  Flaminicus  (77,  10) ;  28 
Flamonimn  (77,  13) ;  29  Flamen  Dialis  (77,  14) ;  30  Flamen  Martialis ;  31 
Flamen  Quirinalis ;  32  Floralis  (77,  41  ?) ;  33  Phalanx  (74,  53») ;  34  Fulmine 
ictus  (78,  47). 

FO-  (p.  295) :  52-62:  52  Fortuitum  (77,  48) ;  53  Fors  (78,  9) ;  54  Fomes 
(77,  47);  (55  an  Abol.  intruder);  56  Forsan  (78,  5);  58  Fotum  (78,  14?) ; 
59  Foliatum  (77,  46) ;  60  Fore  (77,  48») ;  61  Fomes  (above  no.  54  ;  +  Abol.) ; 
62  Fulvo  (78,  46) ;  296,  2  Pharmacopola  (137,  19). 

FR-  (p.  296) :  19  Frendit  (80,  55) ;  20  Frivola  (80,  43) ;  23  Fretus  (80, 
51) ;  26-30 :  26  Fructiu-us  (79,  30) ;  27  Frugi  (79,  31) ;  28  Frugalis  (79,  33) ; 
29  Frugalitas  (79,  32) ;  30  and  43  Functoria  (141,  36??). 

FU-  (p.  296) :  56  Fulvum  (78,  46) ;  58  Fucatum  (78,  44) ;  297,  5  Fulvus 
(78,  48);  7  Flatris  (77,  9);  8-9  Fugitivus  (78,  52);  11  Funeratus  (79,  3); 
12  Funebre  (79,  4) ;  14  Funus  imaginarium  (79,  26) ;  17  Fariolus  (74,  20) ; 
20  Fulcra  (78,  55) ;  21  Functio  (79,  28) ;  22  Furvum  (79,  40) ;  26  Futtilis 
(79,  43). 

GA-  (p.  297) :  34  Garrit  (81, 19  + Abol.) ;  35  Garrulus  (89,  21) ;  36  Ganeo 
(81,  10  + Abol.);  39  Gazae  (81,  22  +  Abol.?);  41  Gallicinium  (81,  7). 

GE-  (p.  297) :  58  Gestit  (82,  31) ;  298,  3  Genesis  (82,  10) ;  6  Gestus  (82, 
33);  8  Gerulus  (82,  27) ;  9  Genda  (82,  28) ;  16  Getae  (82,  36?) ;  21  Gymna- 
sium (82,  54?). 

GI-  (p.  298):  28  Gilvus  (83,  2) ;  29  Gynaeceum  (82,  55) ;  31  Gignit  (82, 
53) ;  33  Gymnasium  (cf.  above  298,  21);  34  Ironia  (87,  38»?). 

GL-  (p.  298) :  37  Gliscit  (83,  10) ;  38  Glebas  (83,  8) ;  39  Glebo  (83,  9^ ; 
49  Globus  (83,  13) ;  50  Globat  (83,  14). 


60      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

GN-(p.  298):  55  Gnavus  (81,  14^^. 

GO-  (p.  298) :  56  Garos  (81,  15). 

GR-  (p.  298):  60  Gratatur  (83,  52);  61  Grandaevus  (83,  43);  299,  1 
Gramen  (83,  49  ?) ;  7  Gratificatur  (84,  2) ;  8  Grandi  natu  (83,  45) ;  12  Ganea 
(81,  11) ;  13  Grandis  natu  (cf.  above  no.  8). 

GU-  (p.  299) :  19  Gurges  (84,  27) ;  21  Gurgustia  (84,  26). 

HA-  (p.  299) :  41  Haut  procul  (84,  43) ;  42  Hariolus  (84,  42 ;  19,  47  ?) ; 
43  Halat  (84,  37) ;  44  Hauritur  (84,  45) ;  45  Chalybs  (84,  41) ;  49  Have 
(84,  34). 

HE-  (p.  300) :  3  Heros  (85,  42^) ;  5-18? :  5  Herculaneus  (85,  36) ;  6  Hes- 
perias  (85,  54) ;  7  Heroes  (85,  42) ;  8  Herma  (85,  48) ;  9  Hermaphroditus 
(85,  49);  10  Heluo  (85,  40?) ;  H  Heus  (85,  56);  12  Hercule  (85,  50);  14 
Erebi  (85,  45);  15  Hermaphroditus  (85,  48^);  16  Hesperiam  (85,  52?); 
17  Heros  (85,  42'*?);  18  Heluo  (85,  40?). 

HI-  (p.  300):  34-42:  34  Hiatus  (86,  14?);  35  Hiantes  (86,  15);  36 
Hispida  (86,  40) ;  37  Hiscere  (86,  38) ;  38  Hiat  (86,  13) ;  39  Hymen  (86, 
32) ;  (40  an  Abol.  intruder) ;  41  Historicus  (86,  39) ;  42  Hiatus  terrae  (86, 
14) ;  44  Unio  (86,  19) ;  47  Hirti  (86,  34);  48  Hymenaeos  (86,  31). 

HO-  (p.  301) :  2  Honos  (87,  36). 

JA-  (p.  301):  8  Jacit  (88,  26);  12  Jacturarius  (88,  25);  17  Jactura 
(88,  24). 

ID-  (p.  301) :  22  Idiota  (88,  57) ;  23  Identidem  (88,  54) ;  25  Id  (88,  55). 

IG-  (p.  301) :  28  Ignavus  and  Ignarus  (89,  9  and  13) ;  29  Igitur  (89, 
15?) ;  31  Ignita  (89,  10) ;  32  Ignominiosus  (89,  12);  33  Ignipotens  (89,  8); 
.35  Ignovit  (89,  16?). 

IL-  (p.  301):  38  Iliacus  (89,  26);  40  Illinc  (89,  25);  41  Ilicet  (89,  27). 

IM-  (p.  301) :  42  Imus  (89,  32);  46  Imbuit  (90,  21). 

IN-  (p.  301) :  63  Incompti  (90,  24) ;  302,  14  Inlabere  (95,  5) ;  15  Inolevit 
(95,  42?) ;  68  Indigena  (91,  34) ;  71  Innectit  (95,  37) ;  303,  12  Insitum  (98, 
25);  14  Intentat  (98,  37);  21  Incentivum  (90,  31);  28  Infula  (93,  15);  29 
Infestus  (93,  16) ;  30  Indoluit  (91,  26) ;  33  Impetrat  (96,  28) ;  34-51 :  34 
Inbecillis  (90,  23) ;  35  Inolevit  (95,  42) ;  36  Iniensus  (93,  17) ;  37  Indipis- 
citur  (92, 14) ;  38  Indeptus  (91,  33) ;  (39  an  Abol.  intruder) ;  40  Inpopulabile 
(97,  1);  41  Infersisti  (93,  18);  42  Indemnem  (91,  30);  43  In  procinctu 
(97,  2) ;  44  Infitiari  (93,  19) ;  45  Inrogavit  (97,  31) ;  47  Incommodum  (90," 
27);  48  Intempesta  nocte  (98,  35);  49  Inquis  (97,  7);  50  Init  (94,  40); 
51  Inprovidus  (96,  29) ;  55-60 :  55  Indicium  (91,  32) ;  56  Infandum  (93,  21) ; 
57  Inexorabilis  (92,  21);  58  Invehit  (99,  30) ;  59  Incaluit  (90,  30) ;  60  In- 
noxius  (95,  33) ;  62  Interlitus  (99,  23) ;  304,  1  Incompti  (90,  24) ;  2  Insultare 
(98,  21);  3  Inhibere  (94,  44);  8  Insuper  (97,  49?);  11  Incontemptim  (91, 
21);  13  Infitior  (93,  39?);  14  Insinuilat  (97,  43);  16  Infitetur  (93,  46); 
18  Internecivum  bellum  (99,  24") ;  19  Intercalat  (99,  26) ;  24  luluvies  (94, 
49);  50lncentiva  (91,  16?). 

JU-  (p.  305) :  36  Jurisconsultus  (102,  33?) ;  39  Justitium  (102,  36). 


PART  II  61 

LA-  (p.  305):  47  Lacertus  (103,  42);  51  Laquearia  (105,  2  +  Abol.); 
306,  3  Levis  (107,  20  +  Abol.) ;  5  Lacerti  (103,  43) ;  a-12:  8  Laverna  (105, 
32) ;  9  Lautumia  (105,  33) ;  10  Laverna  (105,  39  and  34») ;  11  Labitur  (105, 
16»?);  12  Labescit  (105,  34);  15-21:  15  Lanista  (104,  5);  16  Lampades 
(103,  45) ;  17  Lacerti  (cf.  above  305,  47  ?) ;  18  Labos  (103,  25) ;  19  Lautitiae 
(105,  10) ;  20  Lascivus  (105,  8) ;  21  Lanius  (104,  3) ;  24  Lautumiae  (104,  1) ; 
25  Lanugo  (104,  6) ;  26  Lancinat  (104,  4) ;  32  Latrina  (105,  16?) ;  33  Latex 
(105,  13);  35  Lapicidina  (105,  1);  38  Lacessit  (103,  40?);  43  Lanigerae 
(104,  10??). 

LE-  (p.  307):  1-19:  1  Lenta  (106,  14) ;  2  Leptis  (106,  2P) ;  4  Lecebra 
(106,  11);  5  Lepidus  (106,  20);  6  Legat  (106,  12);  7  Lectica  (106,  10); 
8  Levir  (106,  26);  9  Lembvis  (109,  12);  10  Legio  (106,  13);  12  Leraaeus 
(106,  24) ;  13  Lenimentum  (106,  16) ;  14  Legio  Martia  (106,  17) ;  15  Lebetas 
(106,  8) ;  16-17  Levigabis  (107,  21*) ;  18  Lethargus  (106,  27) ;  19  Lema 
(106,  22). 

LI-  (p.  307):  34  Liquet  (109,  19?);  46  Liquit  (109,  18?);  49  Lituus 
(109,  21);  50  Libjs(?)  (109,  36?);  52  Liquet  (cf.  above  no.  34?) ;  54-61 :  54 
Lictores  (108,  3);  55  Licetur  (108,  9);  56  Lymphatica  (109,  8) ;  57  Linea- 
menta  (109,  15?) ;  58  Lynx  (109,  33?) ;  59  Liquit  (109,  5) ;  60  Libat  (107, 
46);  61  Liquit  (109,  5);  64  Lymphatus  (109,  17);  65  Lirantes  (109,  20); 
308,  1-2  Liber  (108,  1);  5  Licentiosa  (108,  7);  6  Liberalia  (107,  50); 
7  Lineamentum  (109,  16);  8  Lymphaticus  (109,  9);  10  Litat  (109,  31); 
11  Licetur  (108,  9) ;  14  Lixa  (109,  38) ;  15-16  Liberalitas  (108,  13) :  17  Lici- 
taretur  (108,  8);  20  Licitatio  (108,  10?). 

LO-  (p.  308) :  38  Longo  intervallo  (110,  34). 

LU-  (p.  308):  47  Lustrum  (111,  28);  49  Lustra  (111,  26);  52-309,  2: 
62  Lustratum  (111,  25);  53  Lupanaria  (111,  13);  54  Lusus  (111,  27): 
55-56  Lucar  (111,  1);  57  Lucus  (110,  41);  58  Ludibrium  (111,  3);  309, 
1  Lucar  (110,  43);  2  Luculentum  (110,  39) ;  6  Lunatici  (111,  11). 

MA-  (p.  309) :  20  Maris  (113,  43) ;  43  Malas  (112,  43?) ;  44  Manipulus 
(113,  31  and  22) ;  47  Marsuppium  (113,  39) ;  48  Mas  (114,  3) ;  51  Mancipare 
(112,  47?);  52  Manuale  (113,  33);  53  Marcet  (113,  41);  55  Malacia  (112, 
39) ;  57  Magnes  (112,  36);  310,  9  Macte  (112,  28?). 

ME-  (p.  310):  14  Meticulosus  (116,  13?);  15  Mene  (115,  44) ;  16  Medi- 
tullium  (115,  36-f  Abol.);  24  'Metentus'  (115,  33);  26  Mensum  (116,  1); 
27  Meat  (115,  34?);  28  Melos  (115,  40)  ;  29  Melopoeus  (115,  41);  31-32 
Mercedarius  (116,  7);  34  Meram  (116,  9;>;  37  Menstrua  (116,  11);  42  Men- 
Btrui  (116,  2);  47  Merum  (cf.  above  no.  34?). 

MI-  (p.  310):  54r-62:  54  Mitra  (117,  27);  55  Missitat  (117,  25);  56 
Missicius  (117,  24) ;  58  Micipsa  (117,  11) ;  59  Militaris  opinator  (117,  13) ; 
60  Misellus  (117,  26) ;  61-62  Mimologus  (117,  15) ;  311,  3  'Minicus'  (117, 
17);  5  Myricae  (117,  18?). 

MO-  (p.  311):  16-17  Monarchia  (119,  10);  23  Modulant  (118,  43);  24 
Monstrum  (119,  9);  25  Monocosmum  (119,  11);  26  Molitur  (118,  47);  31-32 


62   THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES    J 

1 
Monopolium  (119,  12);  33  Momentum  (119,  8);  34  Molossus  (119,  6);  36 
Modestus  (118,  44  0- 

MU-  (p.  311):  48  Mucro  (120,  36);  49  Munia  (120,  37?);  51  Mussat 
(120,  38?);  53  Mulcare  (120,  18);  56  Multa  (120,  19);  59  Munificentia 
(120,  26);  60  Mulcavit  (120,  14);  312,  1  Mussitanter  (121,  21);  2  Mulcet 
(120,  11);  3  Mulcatur  (120,  13);  4  Mulcatores  (120,  12);  5  Mausoleum: 
monumentum  (121,  22);  6  Mundum  muliebrem  (120,  31);  7  Mussitat 
(121,  20);  9  Munifex  (120,  27  and  29);  12  Murgiso  (120,  43);  13  Multat 
(120,  20);  16  Munerarius  (120,  30);  18  Munia  (cf.  above  no.  49) ;  19  Mul- 
ciber  (120,  21);  20  Murex  (120,  34);  23  Murice  (120,  33?);  31  Mundum 
muliebrem  (cf.  above  no.  6). 

NA-  (p.  312):  35  Navare  (122,  16?);  36  Nanctus  occasionem  (122,  9); 
43  Xantes  (122,  7);  47-56:  47  Navus  (122,  19);  48  Navat  (122,  18);  49 
Navat  operam  (122,  14?) ;  50  Nanciscitur  (122,  10?);  51  Nardum  (122,  11); 
52  Navarchus  (122,  4);  53  Nat  (122,  12);  54  Navalis  res  (122,  13);  55 
Navita  (122,  2) ;  56  Navigabilis  (122,  3). 

NE-  (p.  313):  4  Nequiquam  (123,  20?);  5  Nex  (124,  31);  11-20:  11 
Naevum  (124,  26);  12  Necromantia  (124,  .50);  13  Neomenium  (123,  31); 
14  Neophytus  (123,  30);  15  Neuter  (124,  27);  16  Naevum  (cf.  above 
no.  11);  17NebuIo(123,  7  4-Abol.?);  18  Neve  (124,  23?) ;  19  Nexa  (124,  28); 
20  Necessitudo  (123,  14?);  24-32:  24  Nefarius  (123,  23?) ;  25  Nectar  (123, 
10);  26  Nectareus  (123,  11);  27  Nebris  (123,  8);  28  Nebris  Dianae  (123, 
9);  30  Nefandi  (123,  24) ;  32  Necne  (123,  21). 

NI-  (p.  313):  43  Nidore  (124,  51?);  46  Nympha  (124,  55);  47  'Nibarus' 
(124,  49);  48  Numquid  (12.5,  3);  49  Nimirum  (125,  2);  .50  Ninnarus  (125, 
5);  51  Nitet  (125,  11);  .52  Nitor  (125,  15);  53  Nixus  (125,  16);  55-56 
Niquis,  Ni,  Niquid  (125,  6?);  59  Ninnarus  (125,  5);  60?-61  Nivata  aqua 
(124,  48) ;  314,  1  Nymphae  (125,  1) ;  4  Niquid  (see  above  no.  56). 

NO-  (p.  314):  20  Noscit  (125,  41);  21  Norma  (125,  38);  22  Non  secus 
(125,  37) ;  23  Nomenclator  (125,  31«);  25  Noxius  (126,  2). 

NU-  (p.  314):  31  Nutrice  (cf.  above  298,  9  Gerula) ;  34-40:  34  Nuit 
(126,  43) ;  35  Nugas  (126,  42) ;  36  Numquis  (126,  45) ;  37  Nonnumquam 
(125,  34);  38  Nummularius  (126,  49);  39  Nutus  (127,  2);  40  Nusciosus 
(127,  5) ;  43  Nundinatio  (126,  53). 

OB-  (p.  315) :  5  Obniti  (129,  3) ;  12  Obaeratus  (127,  37) ;  13  Obtorpuit 
(130,  20);  14  Ovans  (135,  6);  15  Offibulare  (131,  49);  17  Obtrectans  (130,  j 
16);  18  Obnuerat  (128,  49);  20  'Obsillagis'  (130,  12);  21  Obtemperat 
(130,  15);  22  Optio  (130,  14);  23  Obliquum  gyrum  (128,  41);  27  'Obsit' 
(130,  6);  29  Obstinat  (129,  19);  31  Obices  (127,  42'^);  33  Obnuit  (129,  1); 
34  Obstipum  (130,  3);  36  Obsita  (130,  4);  38  Obsaeptus  (130,  10);  39 
Obiter  (128,  2) ;  41  Obeunda  (127,  36). 

OG-  (p.  315):  56  Ocius  (131,  16);  57  Occipit  (127,  31);  58  Occipitiura 
(131,  18);  59  Oceanus  (131,  23). 

OF-  (p.  315):  60  OSa  (131,  47);  61  Officit  (131,  48). 


PART  II  63 

OL-  (p.  315) :  64  Olli  (132,  11);  316,  7  Olympum  (132,  18). 

OM-  (p.  316):  14  'Omenstrum'  (132,  27);  15  Omentum  (132,  31);  lf> 
"  Omita '  (132,  23). 

ON-  (p.  316):  23  Onesiphoriis  (132,  37). 

OP-  (p.  316):  27  Opperit  (133,  3  and  5);  28  Opacum  (132,  47);  31 
Opulentum  (132,  45  and  42'') ;  35  Oppansum  velum  (133,  20) ;  36  Opobal- 
samum  (133,  22);  37  Oppessulatis  (133,  1);  40-44:  40  Oppida  (133,  11); 
41  Opperientes  (133,  2);  42  Operit  (133,  5?);  43  Operosa  (133,  18);  44 
Opportunus  (133,  7'?);  47  Operae  pretium  (133,  19?);  49  Oppidum  (133, 
10  and  11). 

OR-  (p.  316) :  62  Ora  (134,  12) ;  66  Omus  (134,  43»?). 

OS-  (p.  317):  12  Ostentat  (134,  38);  13  Osanna  (134,  43?);  14  or  15 
Ostrum  (134,  39?);  17  Ostentum  (134,  41) ;  19  Osanna  (134,  43). 

OU-  (p.  317):  24  Obit  (127,  43);  25  Obiit  (127,  44);  26  Ovante-s  (135,  8). 

PA-  (p.  317):  27  Patriarcha  (138,  4);  31  Patuli-s  (138,  24  and  18?); 
35  Palaestra  (135,  20?);  41  Parasceve  (138,  20);  44  Patulum  (138,  17?); 
52  Palantes  (135,  25?);  56  Panthera  (137,  6?);  59  Phoebus  (76,  9);  63-65 
137,  12-14):  Participat,  Parabata,  Parasituli;  67  Par  est  (137,  15);  68 
Palantes  (135,  26);  318,  1  Panthera  (137,  6);  2  Patera  (138,  -I^):  4  Palaestra 
(135,  20);  7  Parumper  (137,  16);  8  Pan  (137,  8);  9  Parasceue  (137,  17); 
12-30:  12  Pagus  (135,  16);  13  Pharmacopola  (137,  19);  14  Pancra  (137, 
9);  15  Pandum  (137,  7*^);  (16  an  Abol.  intruder);  17  Patricii  (138,  6);  18 
Parentat  (137,  28») ;  (19  an  Abol.  intruder);  20  Parentalia  (137,  30);  21 
Pacatus  (135,  12);  22-23  Parta  (137,  25);  24-25  Pater  patratus  (138,  7 
and  9);  28  Patibulum  (138,  11);  29  Paganicus  (135,  18);  30  'Palteum' 
(135,  29);  32  Parazonium  (137,  32);  34  Pabulator  (135,  10);  35  Patrissat 
(138,  8) ;  36  Pactum  (135,  14). 

PE-  (p.  319) :  19  Pellexit  (139,  17) ;  23  Peristromata :  tegmina  accubi- 
tus  (142,  1) ;  24  Pectit  (138,  37) ;  26  Petulci  (142,  15) ;  28  Pelta  (139,  27) ; 
30  Pemox  (140,  50) ;  33=*  Pernicitas  (141,  7) ;  46-67:  46  Pepigit  (140,  49<=); 
47  Caelebs  (?)  (139,  11) ;  48  Penuria  (139,  29) ;  49  Peculator  (138,  41) ;  50 
Percontator  (141,  25);  51  Perculit  (141,  4);  52  Peplum  (140,  49») ;  53 
Perosum  (142,  5) ;  (54  an  Abol.  intruder) ;  55  Pessum  (139,  36?) ;  56  Pae- 
dagogium  (139,  8) ;  57  Paedora  (139,  13) ;  (58-59  Alwl.  intraders) ;  60 
Penitissima  (140,  2);  61  Pedetemptim  (139,  4);  62  Persolla  (141,  33?); 
63  Pervium  (142,  4) ;  64  Pegaso  (139,  14) ;  65  Peritome  (139,  31)  ;  66  Per- 
spicuum  (142,  6?);  67  Paenula  (139,  30);  320,  1-22:  1  Peragrat  (141,  :34): 
2  Perexiguum  (142,  7) ;  3  Pessum  (142,  10) ;  4  Pessum  datus  (142,  13) ; 
5  Pervicacia  (142,  8);  6  Peristromata  (cf.  above  319,  23);  7  Percita  (142, 
2);  8  Penis  (139,  38);  9  Pellacem  (139,  16);  10  Perduellio  (141,  12);  11 
Per^jessicius  (141,  40) ;  12  Pernicitas  (cf.  above  319,  33») ;  14  Perperam 
(141,39);  15  Peuum  (139,32);  16  Peculatus  (138,35?);  17-18  Perfidus 
(141,  9-10) ;  19  Perdocilis  (142,  3) ;  20  Petulans  (142,  16) ;  22  Pensio  (139, 
39);  25-31:  25  Pecuarius  (138,  38);  26  Pergenuat  (141,  35);  27  P(a)eda- 


64      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

turn  (139,  5) ;  28  Perfunctorie  (141,  36) ;  29  Perlata  (141,  37) ;  30  Pessuma 
(142,  11);  31  Pelices  (139,  19) ;  35  Pepulit  (140,  49^) ;  45  Peculator  (138, 

41). 

PH-  (p.  320):  63-66:  63  Phoebus  (76,  9?);  64  Philippeos  (143,  8);  65  ; 
Phoebe  (76,  10) ;  66  Pepigit  (140,  49«?). 

PI- (p.  320):   68  Piaculum  (143,  10);   321,  7-18:    7  Pistrix  (144,  4);" 
8  Pithecus  (144,  5);  9  Piget  (143,  14);  10  Episema  (144,  2);  11  Phylacteria,  i 
(143,  32);  12  Picrida  (143,  15);  13  Piraticus  (143,  34*^);  16  Pyxides  (144, 
6) ;  17  Pyra  (143,  35) ;  18  Pyctae  (144,  3). 

PL-  (p.  321):  27  Pliadis  (!)  (144,  17);  31-44:  31  Plusculum  (144,  18); 
32  Plaudit  (144,  19  and  23);  33  Plaustrum  (144,  30?);  34  Plectere  (144, 
15);  35  Placentae  (144,  26);  36  Pelex  (139,  12);  37  Plagiarius  (144,  24); 
39  Plastographis  (144,  31);  40  Plagiarius  (144,  34);  41  Plebiscitat  (144, 
16?);  42  Plebeius  (144,  13) ;  43  Plectitur  (144,  14). 

PO-  (p.  321) :  49  Portendit  (146,  22  ?0  ;  52  Potitur  (145,  32?) ;  58  Pon- 
tus  (146,  11  and  12);  59  Postumus  (146,  34);  322,  11  Pontifex  (146,  10); 
12  'Polumum'  (146,  1);  13  Polus  (145,  43);  14  Polum  (145,  41);  15  Pu- 
berat  (152,  26);  17  Potior  (147, 1);  18  Postulaticius  (146,  37);  21  Portendit  ^ 
(146,  22) ;  22  Penates  (145,  27) ;  24  Pons  (146,  15) ;  25  Pompulentus  (146, 
14) ;  26  Poeni  (139,  40) ;  28  Postliminium  (146,  32). 

PRE-  (p.  322) :  60  Praeceps  (153,  33) ;  62  Praerogans  (153,  35) ;  323, 
1  Praefectus  (153,  31) ;  2  Praecordia  (153,  36) ;  5  Praetores  (145,  20) ; 
6  Praetor  (154,  23?) ;  8  Praestigia  (156,  3^^) ;  9  Praesul  (154,  3) ;  11  Prae- 
nimio  (154,  19) ;  12  Praes  (154,  23^^) ;  27  Praepropere  (154,  31). 

PRO-  (p.  323) :  44  Procax  (147,  26) ;  324,  20-45  :  20  Pro  virili  portione 
(149,  42'*) ;  22  Promptuaria  (148,  44) ;  23  Prodigus  (147,  35) ;  24  Prodi- 
gium  (147,  36);  (25  an  Abol.  intruder);  26  Procerus  (147,  27);  27 
'Procanus'  (147,  23);  29  Procrastinat  (147,  30);   30  Praelati  (148,  36); 

32  Profanus  (148,  27) ;  (33  an  Abol.  intruder) ;  34  Praetexere  (149,  39) ; 
35  Profligavit  (148,  24);  36  Proventus  (149,  43);  37  Proverbium  (149,  44); 
38  Propago  (149,  14);  40  Probabilis  (147,  19);  42  Procul  (147,  22*?);  43 
Pronepos  (149,  12) ;  45  Provexit  (149,  46) ;  50  Pronuba  (149,  13) ;  51  Pro- 
les (148,  40) ;  52  Promiituarium  (148,  43) ;  56  Protervus  (149,  40) ;  325, 
6  Prae  foribus  (156,  4) ;  20  Proluvies  (148,  38?). 

PRI-  (p.  325):  36  Prisca  (151,  35) ;  37  Privilegium  (151,  44?);  42  Pri- 
mivirgius  (151,  40). 

PU-  (p.  325):  49  Pubentes  (152,  25) ;  56  Polum  (145,  41) ;  57  Purulen- 
tura  (152,  38) ;  58  Puerpera  (152,  30?) ;  63  Pucrperium  (152,  28-29) ;  326, 
4-6  (152,  34-36)  Pulvinus,  Pulvinar,  Pullati. 

Q1:TA-  (p.  326):  19  Quatenus  (157,  12);  29-36:  29  Quatitur  (157,  13); 
30  Quarsum  (157,  9);  31  Querimonia  (157,  37);  32  Quandoque  (157,  6); 

33  Quasdam  (157,  11) ;  35  Quatit  (157,  15) ;  36  Quaenam  (157,  35). 
QUE-  (p.  326):  48-52:  48  Quaestor  (157,  45);  49  Quaestio  (157,  46); 

50  Queinpiam  (157,  34) ;  51  Queinque  (157,  33) ;  52  Quaestuaria  (157,  48). 


PART  n  65 

QUI-  (p.  326) :  60  Quintilis  (158,  20) ;  62  Quippiam  (158,  22) ;  327, 
5-17:  5  Quidni  (158,  20);  7  Quibusque  (158,  12) ;  9  Quid  porro  (158,  16); 
10  Cynici  (158,  16^);  11  Quivi  (159,  7) ;  12  Quid  porro  (cf.  above  no.  9); 
13  Quidni  (158,  19) ;  14  Quis  (158,  27) ;  15  Quispiam  (159,  3?) ;  16  Quinni 
(158,  20);  17  Quirites  (158,  23?);  22  Quorsum  (159,  25?);  24  Quondam 
(159,  24). 

-  RA-  (p.  327):  34-39:  34  Ratus  (160,  8  and  11);  35  Rancet  (160,  1); 
36  Rapidus  (159,  50) ;  38  Racemus  (159,  45) ;  39  Ratus  (160,  8?). 

RE-  (p.  328) :  4-9 :  4  Redimitus  (161,  17) ;  5  Refertum  (161,  32) ;  6  Re- 
ditus  (161,  21) ;  7  Reor  (162,  33) ;  (8  an  Abol.  intruder) ;  9  Renidet  (162, 
32);  17  Reor  (162, 33);  22  Receptaculum  (160,  31») ;  25-41:  25Rebar(163, 
43);  26  Redigitur  (161,  26) ;  (27  an  Abol.  intruder) ;  28  Refellit  (161,  30) ; 
29  Refectus  (161,  27) ;  31  Reminiscitur  (162,  26) ;  32  Repens  (162,  43) ; 
33  Resipit  (163,  24) ;  34  and  36  Revocatiu-  (cf.  above  no.  26) ;  35  Re-sipiscit 
(163,  25) ;  (37  an  Abol.  intruder) ;  38  Redhibet  (163,  33) ;  39  Retorridus 
(163,  34);  40  Reciprocum  (160,  36);  41  Resipit  (163,  24);  45  Retorridus 
(163,  34) ;  46  Renidet  (see  above  no.  9);  61  Reduces  (161,  22?). 

RI-  (p.  329):  13-16:  13  Ringitur  (164,  12);  14  Riget  (164,  9);  15  Ri- 
vales  (164,  19) ;  16  Rictus  (164,  8). 

RO-  (p.  329) :  26  Rogitans  (164,  38). 

RU-  (p.  329) :  39  Ruribus  (165, 19) ;  41  RumigenUus  (165, 16) ;  42  Rom- 
phaea  (165,  17). 

SA-  (p.  330):  3  Satellites  (167,  8?) ;  6  Salum  (166,  3) ;  7  Sat  est  (166„ 
48);  10  Saltus  (166,  10?);  19-27:  19  Salebra  (166,  9);  20  Saviator  (165, 
42);  21  Sugillavit  (178,  35») ;  22  Sancit  (166,  13);  23  Satis  (167,  4);  24 
Salpicta  (166,  12);  25  Satagit  (167,  3);  26  Sacer  (165,  43);  27  Sambucus 
(166,  15) ;  31  Satrapae  (167, 9) ;  34-37 :  34  Sapa  vappa  (166,  47) ;  35  Sale-^ 
brosus  (166,  8);  36  Sacella  (165,  46);  37  Saliunculae  (166,  11). 

SC-  (p.  330):  56  Sciscitatm-  (168,  16);  331,  4  Scordiscum  (168,  31)  r 
5  Sceptrum  (167,  18) ;  6  Scyphi  (167,  19) ;  8  Scabrosus  (167,  22) ;  9  Scena 
(168,  8) ;  13-26 :  13  Scius  (168,  25) ;  14  Scabrum  (167,  27) ;  15-16  Seapha 
(167,  26);  18  Scriba  librarius  (168,  38) ;  19  Scaeva  (168,  10);  20  Scipiones 
(168,  26) ;  21  Scrupulator  (168,  39) ;  22  Scoria  (168,  30) ;  24-25  Scandit 
(167,  21?);  26  Scurra  (168,  36);  28  Scortator  (168,  33);  32  Scite  (168, 
22?). 

SE-  (p.  331):  48  Series  (170,  11);  53  Secus  (169,  2);  57  Sensim  (169, 
21);  58  Sed  turn  (169,  16);  332,  4  Sertum  (170,  17);  7-15:  7  Saepit  (169, 
29);  7»  Serpens  (170,  14) ;  8  Senta  (169,  22) ;  9  Sererent  (170,  18);  10  Se- 
veritas  (170,  22);  11  Sequester  (169,  11);  12  Secernit  (169,  3);  13  Seruit 
(170,  13);  14  Sector  (169,  4);  15  Sententiosus  (169,  27). 

SI-  (p.  332):  30  Simultates  (171,  23);  48  Sine  cavillatione  (172,  14); 
SOSistitur  (172,  27);  53  Sin  (172,  16);  54  Syngrapha  (172,  15);  55  Sisto 
(172,  26) ;  61  Signifer  (171,  20) ;  66  Stricto  pugione  (175,  49«) ;  333,  2  Seg- 
nities(169,  18?). 


66      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

SO-  (p.  333):  11  Solum  (173,  17);  13  Sontes  (173,  21) ;  14  Sospes  (174, 
17);  18-24:  18  SoUertia  (173,  11);  (19  an  Abol.  intruder);  20  Sophia 
(173,  4);  21  Sophisma  (173,  2);  22  Sollers  (173,  10);  23  Sopor  (174,  3); 
24  Sons  (173,  20);  27  Sonores  (173,  23);  29  Solamen  (173,  8);  31  Solsti- 
tium  (173,  16);  32  Sortilegus  (174,  14);  33  Sopit  (174,  6). 

SP-(p.  333):  39Spondet(174,43);  40  Spospondit  (174,  45) ;  42  Sponda 
(175,  3);  44  Spectat  (174,  29);  45  Spretus  (174,  32);  46  Spatiatur  (174, 
26) ;  47  Spurcitia  (175,  7) ;  54  Spurius  (175,  9).  | 

ST- (p.  333):  60  Stirps  (175,  46). 

TR-  (p.  333) :  63  Tropaeum  (186,  44) ;  334,  1  Tropus  (187,  1) ;  5  Trusus 
(186,  20) ;  6  Trutina  (187,  3). 

TU-  (p.  334):  14  Turget  (187,  32);  19-22:  19  Turma  (187,  28);  20 
Turmalis  (187,  29) ;  21  Tumultus  (187,  20) ;  22  Turbo  (187,  30) ;  26  Tu- 
gurium  (187,  19) ;  28  Turget  (187,  32). 

VA-  (p.  334):  39  Valitant  (189,  6);  40-43:  40  Vallatum  (189,  3?);  41 
Vadimonium  (188,  18) ;  42  Vas  (189,  12) ;  43  Varicat  (189,  10) ;  46  Vadatur 
(188,  43) ;  48  Varus  (189,  5) ;  50-56  :  50  Valetudinarium  (189,  7) ;  51  Va- 
datur (188,  43) ;  52  Vadimonium  facit  (188,  44) ;  53  Vadimonia  (188,  44'*); 
55  Vacillat  (188,  16);  56  Balteum  (189,  9). 

VE-  (p.  334) :  61  Venustas  (190,  29?) ;  62  Verrant  (190,  25) ;  335, 12  Ver- 
nus  (190,  42) ;  13  Vellere  (189,  39) ;  14  Vena  (191,  43?) ;  18  Vecordia  (189, 
28);  19  Vergentia  loca  (190,  36);  22-34:  22  Vexit  (191,  40);  24  Vector 
(189,30);  25  Vesperescit  (191,34);  26  Vespertilio  (191,  38);  27  Vesperum 
(191,  36) ;  28  Vesper  (191,  37) ;  29  Vertex  (190,  40) ;  30  Vescitur  (191,  41) ; 
31*  Vesta  (191,  30) ;  32  Vectigal  (189,  35) ;  33  Vestiarius  (191,  28) ;  34  Ve- 
sanus  (191,  32) ;  36-46 :  36-39  Veneo  (189,  42-43) ;  40-41  Venaliciura  (189, 
45) ;  42  Venum  (189,  44) ;  45  Vehemens  (189,  37) ;  46  Veterator  (191,  44) ; 
50  Vertigo  (190,  34) ;  51  Venustus  (190,  27);  52  Ver  (cf.  above  no.  12). 

VI-  (p.  335) :  63  Vis  (194,  2) ;  65  Vigebat  (193,  8) ;  336,  3  Virago  (193, 
29);  12Viritim(193,20);  14-20:  14  Virus  (193,  22) ;  15  Virissat  (193,  27)  j 
16  Vicatim  (192,  26) ;  (17  an  Abol.  intruder) ;  18  Vilicus  (193,  12) ;  19  Vi- 
riosus  (193,  28) ;  20  Vigil  (193, 10) ;  23  Vinciri  (193,  14) ;  24  Vicorium  (192, 
27) ;  25  Vineas  (193,  25). 

VO-  (p.  336) :  35  Vovet  (195,  44) ;  38-43:  38  Vorri  (195,  41) ;  39  Void-  , 
biles  (195,  20) ;  40  Vorat  (195,  40) ;  41  Vorax  (195,  38) ;  42  Volucer  (195, 
21) ;  43  Votivum  (195,  43). 

VU-  (p.  336) :  47  Vulgus  (197,  1). 

UL-  (p.  336):  51-60:  51  Vultuosus  (197,  2);  53  Ultor  (194,  22);  54 
Ultus  (194,  33) ;  55  Bubulcus  (196,  50) ;  56  Bucula  or  Vacc-  (197,  4);  57 
Ultro  (194,  23);  58  Ulterior  (194,  26);  59  Ultro  (194,  24);  60  Ulciscitur 
(194,  27). 

UM-  (p.  336):  65  Umbo  (194,  50). 

UN-  (p.  337) :  1  Uncus  (195,  9) ;  2  Uncat  (195,  10). 


PART  II  67 

UR-  (p.  337):  7-8  Urea  (196,  5). 

US-  (p.  337):  12  Usta  (196,  12);  13  Usquam  (196,  18). 

UT-  (p.  337):   17  Ut  reor  (196,  36) ;   18  Utitur  (196,  33) ;  24  Viaticum 

192,  18?). 

The  next  problem  is  the  analysis  of  what  we  have  called  the 
M.'cond  portions  of  Erf-,  although  in  our  ninth  century  MS.  they  do 
not  always  keep  their  place.  We  may  begin  with  the  items  which 
<  itfer  most  certainty,  the  items  taken  from  the  Abolita  Glossary 
( ov  an  epitome  of  it).  Of  Abolita  we  have  (practically)  only  two 
MSS.,  and  these  are  mere  copies  of  the  same  original,  so  that  their 
consensus  does  not  go  for  much.  Our  glossaries  undoubtedly  con- 
tain many  genuine  Abolita  items  which  do  not  appear  in  these 
two  MSS.;  but  since  this  source  has  not  been  drawn  upon  by  the 
compilers  so  freely  as  the  Abstrusa  source,  we  have  not  so  con- 
vincingly long  batches  of  Abolita  items  to  appeal  to,  and  a  claim 
to  be  an  Abolita  gloss  must  often  remain  doubtful  until  that 
glossary  has  been  fully  investigated.  At  present  we  know  that 
Virgil  glosses  predominated  in  it  (cf  Weir  in  Class.  Quart,  xii  22), 
also  Festus  glosses  (see  Joum.  Phil,  xxxiv  267),  Terence  glosses 
(cf  Gnueg '  de  glossis  Terentianis  cod.  Vaticani  3321,'  Jena,  1903), 
and  so  on.  The  Virgil  glosses  came  from  the  marginalia  of  a 
Spanish  (?)  MS.  of  Virgil,  marginalia  used  also  for  the  Virgil 
(Glossary  printed  by  Goetz  in  C.  G.  L.  iv  (pp.  427  sqq.),  and  are 
u^^ually  distinguishable  from  the  Virgil  glosses  taken  by  the  com- 
pilers of  Erf.-,  Aff.,  Corp.  and  (seldom)  EE  from  the  marginalia  of 
an  English  {!)  MS.  of  Virgil.  The  occasional  Terence  glosses  in 
Erf.'-,  even  when  they  do  not  appear  in  the  two  extant  Abolita 
MSS.,  may  perhaps  be  regarded  as  Abolita  material.  (For  an 
account  of  them  see  Class.  Quart,  xii  178.)  Abolita  Festus  glosses 
preserved  in  the  English  group,  but  omitted  in  these  two,  offer 
more  difficulty.  They  are  not  always  distinguishable  from  Festus 
items  of  Philoxenus  or  early  Latin  glosses  of  pseudo-Placidus ; 
and  require  more  space  for  discussion  than  this  publication  can 
allow.  Here  I  will  indicate  all  these  doubtful  claimants  to  Abolita 
provenance  by  putting  the  symbol  between  inverted  commas 
( ■  Abol.').  Goetz'  apograph  of  the  older  of  the  two  extant  MSS.  of 
Abolita,  a  MS.  of  the  (early)  eighth  century,  is  printed  in 
'-'.  G.  L.  IV,  pp.  4-198  (the  portions  enclosed  in  square  brackets). 


68   THE  CORPUS,  :6pINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

AB-  (p.  259) :  7  Abolere  (Abol.  4,  23) ;  13  Abstrusum  (Abol.  4,  19) ; 
29  Avitus  (Abol.  23,  58)  ;  35  Aspernatur  (Abol.  22,  13)  ;  45  Aboletur 
(Abol.  5,  24?);  260,  14  Abutitur  (Abol.  4,  6). 

AC-  (p.  260):  18  Accitus  (6,  11);  24  Actutum  (6,  28);  25  Accensi  (6, 
14) ;  27  Acervus  (6,  25?) ;  30  Aconitum  (Abol.  6,  12  + Abstr.  ?) ;  32  Achates; 
(6,  46);  36  Acoenonetus  (7,  1);  39  Actuarius  (7,  2) ;  63  Acolytus  (7,  17?), 

AD-  (p.  260) :  65  Admissum  (8,  13) ;  66  Adclive  (8,  17) ;  261,  1  Adfecfcati 
(8,  18);  9  Attonitus  (11,  7?);  25  Aditialis  (10,  36);  37  Adforet  (10,  48); 
43  Adpulit  (19,  15^) ;  56  Adsertor  (11,  1?) ;  62  Adoriri  (10,  42). 

AE-  (p.  262):  31-35:  31  Aeneum  (12,  8);  32  Aequaevus  (12,  26);  33 
Aeneatores  (12,  11?);  34  Aegre  (12,  16);  35  Aevuni  (12,  9);  38  Aesculus 
(12,  10);  50  Aethera  (12,  1). 

AF-  (p.  263):  15  Affatim  (13,  2?);  23  Affines  (12,  55?);  24  Affectat 
(13,  1). 

AG-  (p.  263) :  28  Agger  (13,  38) ;  29  Agrippa  (13,  33) ;  37  Agricolae 
(13,  26) ;  40  Agonia  (13,  40). 

AL-  (p.  263):  64  Alma  (15,  15);  65-67  (14,  28-30):  Altum,  Algor, 
Altrix;  68  Altercatio  (14,  32);  264,  8  Alacer  (14,  31);  13  Albet  (15,  11). 

AM-  (p.  265):  17  Amatores  rivales  (16,  32^);  19  Aniens  (16,  33);  25 
Amolitus  ('Abol.',  from  Apul.  Met.  6,  26);  40  Amphitrite  (16,  32). 

AN-  (p.  265):  42  Angor  (18,  4);  47  Ancephalaeosin  (18,  39?);  48  An- 
fractmn  (17,  29) ;  54  Anticipat  (17,  21). 

AP-  (p.  266):  59  Aplustra  (19,  20);  61  Apex  (19,  22);  267,  6  Appulit 
(19,  29). 

AR-  (p.  267):  19  Artavit  (21,  16);  22  Armillum  (20,  37);  33  Arturn 
(20,  36);  34  Arctus  (20,  31?);  35  Arces  (20,  21?);  50  Arduum  (20,  24); 
51  Arcturum  (20,  35?);  268,  23  Acciti  (6,  11). 

AS-  (p.  268):  48  Aspernatur  (21,  45?);  51  Astu  (22,  10?). 

AT-  (p.  269) :  2  Ater  (22,  31). 

AU-  (p.  269):  16  Avium  (23,  16);  17  Auctam  (23,  25);  18  Auctionem 
('Abol.',  from  Apul.  Met.  9,  31);  20  Averruncat  (8,  14);  21  Autumat  (23, 
22) ;  28  Aulaea  (23,  33) ;  30  Austri  (23,  55) ;  31  Augurans  (23,  56). 

BA-  (p.  270):  8  Bacchum  (188,  25);  10  Baratrum  (24,36);  11  Bac- 
chanalia (25,  19) ;  12  Barrit  (24,  26) ;  14  Basterna  (24,  35) ;  23  Bacchanalia 
(24,  24) ;  24  Bullantes  aquae  (27,  5) ;  24'^  Balantes  (24,  20) ;  25  Bacchi  latex 
(24,  27);  38  Batioca  ('Abol.',  from  Festus). 

BE-  (p.  270) :  52  Bellicosura  (25,  13 -f  Abstr.);  54  Beluae  (25,  18);  271, 
11  Beasti  ('Abol.',  from  Ter.  Andr.  106). 

BI-  (p.  271):  19  Byssum  (25,  52);  21  Bidentes  (24,  20);  27  Bimatus 
(25,  53);  33  Bifarius  (26,  2?). 

BL-  (p.  271):  54  Blaesus  (25,  62);  56  Blax  (25,  65-66). 

BR-  (p.  272) :  22  Brattea  (26,  38). 

BU-  (p.  272):  31  Burgos  (27,  1);  36  Bustantes  (27,  6);  37  Buceriae 
(27,  7) ;  42  Bullantes  aquae  (27,  5) ;  50  Bulimus  (26,  40). 


PART  n  69 

CA-  (p.  272) :  56  Caelites  (32,  36) ;  59  Cataplasma  ('Abol.',  from  ApuL 
Met  5,  10);  273,  3-12:  3  Calones  (27,  40?);  4  Casses  (27,  41);  6  Cautes 
(27,  42) ;  7  Causatur  (27,  44) ;  8  Calles  (27,  46) ;  10  Cassabundus  (27,  50) ; 
11  Capulum  (27,  49) ;  12  Catax  (28,  34) ;  17  Carpit  (30,  34) ;  21  Canit  (27, 
43) ;  23  Calumnia  (28,  53) ;  26  Ceruchi  (32,  6) ;  29  Calones  (27,  40) ;  30 
Casses  (cf.  above  no.  4);  40  'Canier'  (28,  4);  43  Capite  census  (31,  15); 
44  Capides  (28,  2) ;  47  Casnar  (28,  6) ;  48  Cavillator  (31,  16) ;  49  Capito- 
linus  (31,  17). 

CE-  (p.  275) :  31  Cerealia  arma  (33,  20) ;  32  Ceruchi  (32,  6) ;  33  Caeru- 
leus  (34,  34) ;  39  Celebritas  (32,  9) ;  40  Censeo  (33,  8) ;  49  Caespes  (32, 14?); 
50  Caelebs  (33,  17) ;  57  Caerulus  (32,  8) ;  61  Cerebrum  (33,  43) ;  62  Com- 
mentimi  (33,  44);  276,  13  Ceterum  (33,  45?). 

CI-  (p.  276) :  48  Cicur  (34,  25) ;  60  Cicurare  (34,  26) ;  277,  18  Citimum 
(34,  36);  21  Cyclades  (34,  41?). 

CL-  (p.  277) :  32  Clerus  (33,  25?) ;  36»  Cassita  (28,  56) ;  278,  1  Clanculum 
(30,  41) ;  5  Clepere  (33,  23?). 

COM-  (p.  279) :  4  Commulcat  (36,  21) ;  7  Comminus  (36, 20) ;  14  Comi- 
satio  (45,  26);  19  Commercium  ('Abol.';  cf.  Virgil  Glossary  434,  43);  34 
Compotorem  ('Abol.',  from  Apul.  Met.  2,  31). 

COX-  (p.  279):  47  Consternatus  (39,  23-t-Abstr.) ;  49  Condet  (36,  38) 
53  Conpellat  (37,  23) ;  61  Conclavis  (43,  30) ;  280,  1  Consentaneum  (39,  24) 
2  Colluvione  (39,  33) ;  12  Conperendinat  (45,  22);  15  Confarreata  (36,  25) 
25  Contactus  (45,  23) ;  28  Contagies  (45,  24) ;  30  Contagio  (36,  19) ;  46 
Conmentum  (33,  44);  54  Consuetio  (36,  24);  281,  46  Conjectiu-a  ('Abol.', 
from  Ter.  Andr.  512);  47  Conjecisti  ('Abol.',  from  Ter.  Andr.  620);  48 
Conjectem  ('Abol.',  from  Ter.  Eun.  543) ;  49  Conparem  ('Abol.',  from  Ter. 
Eun.  47);   52  Collastrat  (45,  38?);   53  Conivet  (38,  13);   55  Continatus 
('Abol.',  from  Apul.  Met.  11,  22);  58  Conducere  (41,  2);  68  Couvasassem 
('Abol.',  from  Ter.  Phorm.  190);  69  Conperendinatio  (45,  31?). 

CR-  (p.  282) :  26  Crepor  (33,  48) ;  28  Crep<it)aculum  ('Abol.',  from  Apul. 
Met.  11,  4);  33  Cristatus  ('Abol.';  cf.  Virg.  Gloss.  436,  19). 

CU-  (p.  282):  41  Commulcat  (36,  21);  42  Cuneus  (47,  10-f-Abstr.) ; 
44  Cudit  (46,  51?);  45  Culmum  (47,  23);  52  do.;  58  Culmen  (47,  24); 
283,  12  Cunctabundus  ('Abol.',  from  Apul.  Met.  11,  12). 

DE-  (p.  283) :  40  Diffitetur  (54,  38) ;  41  Desi\-it  (50,  45) ;  42  Derivat 
(53,  35) ;  44  Depopulari  (53,  29) ;  47  Dehiscit  (48,  49) ;  48  Deciduum  (53, 
37?) ;  53  Diffisus  (54,  48?) ;  284,  4  Depositum  (49,  6) ;  6  Decrepitus  f53,  4) ; 
7  Dependere  (53,  43  ;  48,  46) ;  9  Demensus  (50,  43) ;  10  Defessus  (53,  38) ; 
19  Delictus  (52,  7) ;  285,  25  Dextimum  (50,  25?) ;  28  Devexa  ('Abol.',  from 
Apul.  Met.  4,  6);  29  Deloricatum  ('Abol.',  from  Apid.  Met.  7,  8);  31 
Dipsades  (56,  50). 

DI-  (p.  285) :  37  Diadema  (56,  1) ;  39  Desiduus  (53,  14) ;  55  Dirimit 
(54,  35) ;  56  Dipsades  (56,  50) ;  60  Diribere  (54,  45);  67  Dicabo  ('Abol.'; 
ef.  Virg.  Gloss.  438,  15) ;  286,  2  Dicto  parens  (57,  5) ;  3  Dictator  (56,  2) ; 


70      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

7  Diffisus  (54,  48);  8  Disparile  (57,  8);  10  Demolitur  (50,  47);  11  Desivit 
(50,  45) ;  54  Demit  (49,  3)  ;  287,  6  Dispensat  (55,  52) ;  9  Disceptator 
('Abol.',  from  Apul.  Flor.  22) ;  27  Districare  (54,  46) ;  36  Desiduus  (53,  14) ; 
37  Diutinum  (54,  39). 

DO-  (p.  287) :  49  Dolabra  (58,  37) ;  59  Duint  (58,  53) ;  61  Ductores 
(58,  52). 

ED-  (p.  288) :  16  Edurum  (59,  45). 

EF-  (p.  288):  33  EfFeminatus  (60,  32?);  36-41:  36  Efflagitat  (60,  34); 
37  Efferus  (60,  35) ;  38  Effrenatus  (60,  28) ;  39  Eflfeta  (60,  37) ;  40  EflFemi- 
natorum  (60,  27) ;  41  Effatus  (60,  33) ;  44  Efteminat  (60,  20) ;  47  Effutire 
(60,  36). 

EG-  (p.  288) :  54  Egregius  (61,  4). 

EL-  (p.  288):  68  Elogium  (61,  37);  71  Electrum  (61,  39M) ;  289,  1 
Eluvies  (61,  43) ;  9  Elinguis  (61,  44). 

EM-  (p.  289) :  20  Eminulis  (62,  26) ;  21  Euiicat  (62,  36) ;  22  Emergere 
(62,  27) ;  30  Eminus  (62,  52^). 

EN-  (p.  289) :  48  Eimmquam  (63,  34) ;  49  Enormis  (63,  27). 

EO-  (p.  290) :  10  Eois  (63,  41) ;  12  Eoas  (12,  5) ;  13  Aeolus  (12,  7). 

EQ-  (p.  290) :  29  Eques  (64,  27). 

ER-  (p.  290) :  38  Era  (65,  25'i) ;  45  Erinys  ('Abol.' ;  cf.  Virg.  Gloss.  440, 
37) ;  53  Erebi  (65,  25). 

EU-  (p.  291):  9  Eviscerat  (66,  16);  10  Evitatus  (66,  22);  12  Euge  (66, 
23  and  27?) ;  13  Eurus  (66,  17). 

EX-  (p.  291):  35-38:  35  Exprorapsit  (68,  41);  36  Exham-iant  (68,  40); 
37  Exorsus  (71,  25) ;  38  Exuberat  (67, 19?) ;  47  Expers  (67,  31) ;  52  Extudit 
(67,  11);  53  Examinat  (67,  12);  54  Exciti  (67,  17);  58-62:  58  Exolevit 
(68,  30);  59  Eximia  (67,  22);  60  Exercita  (67,  23);  61  Exparta  (68,  34); 
62  Exspes  (68,  36) ;  292,  1  Expertus  (69,  29) ;  3  Exesus  (70,  42) ;  4  Exacer- 
bavit  (68,  44) ;  7  Exiiviae  (67,  29) ;  11  Exules  (68,  29) ;  14  Exosus  (67,  14); 
17  Exolescit  (68,  39);  18  Expiari  (67,  30);  19  Expiabat  (71,  55?);  32  Ex- 
piabilis  (71,  15);  66  Exhaustimi  (70,  47?). 

FA-  (p.  293):  9  Facundiae  (72,  37?);  10  Fatus  (73,  9) ;  11  Fax  (73,  8); 
ll*^  Fas  (74,  37) ;  21  Fatescunt  (72,  36  ;  73,  27) ;  22  Faxit  (72,  38) ;  23  Fal- 
cones  (74,  14);  24  Fabre  (72,  39);  31  Fastidmm  (74,  7);  34  Fas  (74,  11); 
35  Fautor  (74,  12) ;  37  Facundia  (72,  37) ;  40  Fatiscunt  (73,  27) ;  41  Fas 
(74,  37). 

FE-  (p.  294):  26  Feretrum  (75,  34);  27  Feralia  (75,  35);  28  Ferme 
(75,  43-l-Abstr.);  29  Fecunda  (75,  38). 

FI-  (p.  295) :  6  Fidicina  (76,  50?). 

FL-  (p.  295):  10  Flagris  (77,  35);  15  Fluxum  (77,  27);  18  Flagrantes 
(77,  40''). 

FO-  (p.  295):  48  Fomenta  (78,  23);  50  Fomites  (78,  22);  51  Fornice 
(78,  24);  55  Foedus  (74,  15»);  61  Fomes  (78,  16-f-Abstr.). 


PART  II  71 

FR-  (p.  296) :  18  Frutectum  (79,  57) ;  21  Fnistratus  ,'80,  5) ;  22  Fretuni 
(80,  45) ;  31  Flagrant es  (77,  40»). 

FU-  (p.  296) :  46  Funesta  (79, 12) ;  47  Fuudum  (80, 12) ;  51  Furentibus 
austris  ('Abol.';  cf.  Virg.  Gloss.  443,  34)  ;  53  Fusis  (79,  9);  55  Fiuigitur 
(79,  11;  80,  15);  57  Fundare  (80,  16);  65  Furibundus  (80,  10);  297,  1 
Fusum  (79,  14);  6  Futtiles  (72,  35);  25  Futat  ('Abol.',  from  Festus  79,  5); 
27  Fusa  (79,  50) ;  30  Funda  (79,  51). 

GA-  (p.  297):  34  Garrit  (81,  23  +  Abstr.);  37  Galerum  (81,  28);  39 
Gazae  (81,  30  +  Abstr.);  40  Gazae  (85,  10?). 

GE-  (p.  297):  56  Germen  (82,  19);  298,  14  Gemini  (82,  17?). 

GI-  (p.  298) :  35  Gymuosophistas  ('Abol.',  from  Apul.  Flor.  15). 

GL-  (p.  298):  40  Globosum  (83,  23?);  41  Glomeramur  (83,  32);  42 
Globum  (83,  29) ;  45  Glaber  (83,  6) ;  46  Globosum  (83,  23). 

GN-  (p.  298) :  52  Gnarus  (83,  39). 

GR-  (p.  298) :  59  G\tos  (84,  22) ;  299,  2-3  Gremia  (84, 12) ;  4  Grassator 
(84,  6) ;  5  and  9  Gremium  (84,  16) ;  10-11  (84, 19-21) :  Gregalis  and  Grex, 
Gregarius. 

GU-  (p.  299) :  22  Garro  (81,  25) ;  23  Gurgustium  (84,  29). 

HA-  (p.  299):  26  Gazae  (85,  10);  28-29  Hausta  (85,  17);  31  Harundo 
(85,  12) ;  32  Haut  secus  (85,  16) ;  33  Habile  (85,  14) ;  34  Havirit  (85,  15) ; 
38  Chaos  (85,  11);  39  Hirudo  (86,  10);  40  Helmet  (86,  5). 

HE-  (p.  300) :  1  Haemorrhois  (86,  4) ;  2  Helluo  (86,  7). 

HI-  (p.  300) :  27-32 :  27  Histriones  (86,  6  ;  87,  20) ;  28  Chelydri  (86, 56); 
29  Hiulcum  (86,  41);  30  Hystrix  (86,  58) ;  31  Hirsutus  (87,  5) ;  32  Hiatum 
(86,  60) ;  40  Hi.striones  (87,  21). 

HO-  (p.  300):  55  Horribile  (88,  4);  57  Hostispices  (88,  1);  58  Hostit 
(87,  52) ;  60  Homuncio  (87,  43-f- Abstr.) ;  301,  5  Homuncio  (87,  43). 

JA-  (p.  301):  9  Jaspis  (88,  31);  10  Janitor  (88,  37);  13  Jamdudum 
(88,  40);  15-16  Jacula  (88,  42). 

IC-  (p.  301) :  18  Iconisma  (88,  52) ;  ID-  (p.  301) :  20  Idioma  (89,  2) ;  26 
Identidem  (88,  59) ;  IG-  (p.  301):  30  Ignitior  (89,  20) ;  36  Ignosceus  (89,  23); 
IL-  (p.  301):  37  llicet  (89,  29). 

IM-  (p.  301):  43  Imperitat  (90,  15). 

IN-  (p.  301) :  50  Intentant  ('Abol.';  cf.  Virg.  Gloss.  448,  8) ;  54  Inhibere 
(96,  4) ;  57  Inedia  (94,  26) ;  59  Ineelebrum  (92,  38) ;  60  lugluvies  (90,  46); 
62  Intercapedo  (90,  53);  302,  1  Inst<\r  (91,  5);  2  Induperator  (91,  12); 
4  Incl^'tum  (91,  44);  18  Incursantes  (100,  30?);  43  Inlexit  (96,  16);  44 
Incassum  (91,  46?) ;  60  Inpotens  (90,  55  ?) ;  63  Insomnes  (93,  5) ;  64  Infulae 
(91, 8) ;  67  Innixiis  (93, 6) ;  70  Inpeudet  (91,  50) ;  303, 1  Inenodabile  (91,  54); 
2  Infensus  (91,  55) ;  3  Ingruit  (95,  13) ;  5  Induviae  (93,  9) ;  6  Intestinum 
(89,  63) ;  7  Infecta  (94,  7) ;  10  Indutiae  (91,  47) ;  39  Insauciabilis  (100,  7?); 
52  Internuntii  (100,  9) ;  54  In  posterum  (100,  10) ;  63  Ingluvies  (90,  46); 
304,  4  Inuuba  (91,  13) ;  51  Intercipit  ('Abol.',  from  Ter.  Eun.  80);  52  In- 


72      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

commodet  (' Abol.',  froai  Ter.  Andr.  162) ;  52=^  Infensus  (' Abol.',  from  Ter. 
Andr.  212). 

IR-  (p.  305) :  20  Hirudo  (86,  10) ;  IS-  (p.  305) :  21  Istic  (87,  13). 

JU-  (p.  305):  27  Jurgium  (102,  29);  29  Jugarat  (102,  40);  31  Jubilat 
(102,  45);  32  Juga  (102,   39);   33  Juvencus   (102,   37);   36*^  Jumentum, 
(102,  50?). 

LA-  (p.  305) :  53  Laevum  (107,  2) ;  55  Labat  (104, 14) ;  57  Labes  (103, 33); 
58  Laciniosum  (104,  24);  61  Labescit  (104,  16);  306,  2  Lepos  (106,  29); 
3  Levis  (107,  1);  4  Lenocinantes  (102,  25?). 

LE-  (p.  306):  57  Laena  (106,  28);  307,  22  Laeva  (106,  35  and  40); 
23  Lenis  (107,  10?). 

LI-  (p.  307):  40-48:  40  Liticinis  (108,  25);  42  Lixae  (107,  43);  43 
Lymphatus  (108,  14);  44  Libat  (108,  17);  45  Limes  (108,  33);  (46  an 
Abstr.  intruder);  47  Liqiiit  (108,  15);  48  Ligurrit  (112,  1). 

LO-  (p.  308):  32-37:  32  Logus  (110,  33);  34  Longaevus  (110,  28?); 
35  Letum  (107,  38);  36-37  Letiferum  (107,  3). 

LU-  (p.  308) :  42  Lutea  (112,  20) ;  44  Luit  (111,  44) ;  45  Lustrat  (112, 16); 
50  Luxus  (111,  20) ;  309,  8  Lues  (111,  33). 

MA-  (p.  309) :  25-29  (113,  3-7)  Macies,  Manantia,  Marcidus,  Mapalia, 
Manticulare;  31  Maturius  (113,  9);  32  Magalia  (113,  25);  33  Maculosum 
(113,  11);  41  Mancipatus  (114,  23);  46  Maeret  (116,  19). 

ME-  (p.  310):  12  Metatur  (115,  26);  17  Meapte  (115,  27);  18  Mero 
animo  (115,  18) ;  21  Memet  (115,  16) ;  23  Memora  ('Abol.';  cf.  Virg.  Gloss. 
452,  31?);  30  Meliuscula  ('Abol.',  from  Ter.  Hec.  354);  40  Medetur  (115, 
23?) ;  47  Mediusfidius  (116,  43). 

MI-  (p.  311):  6  Miris  (117,  42?). 

MO-  (p.  311) :  14  Modulatio  (118,  42) ;  15  Mordet  (118,  31  ?) ;  18  Monu- 
mentum  (118,  17) ;  19  Molossus  (118,  24) ;  22  Moenia  (118,  18). 

MU-  (p.  311):  50  Muscipulos  (120,  39??);  54  Mutilat  (121,  1);  55  Mu- 
nificus  (121,  2) ;  57  Muscus  (121,  8) ;  58  Multifarie  (121, 9) ;  312, 10  Municeps 
(121,  26) ;  22  Mulcet  (120,  40). 

NA-  (p.  312):  34  Novales  (122,  30);  37-41:  37  Navus  (122,  22); 
38  Natrix  (122,  29);  39  Natura  (122,  24);  40-41  Nativum  (122,  31-32); 
45  Natalicius  (122,  20). 

NE-  (p.  313) :  1  Nectar  (124,  34) ;  6  Nentes  (123,  41) ;  7  Necnon  (123, 42); 
8  Necopinum  (124,  12) ;  17  Nebulo  (124,  35 -t- Abstr.). 

NI-  (p.  313):  42  Nitellae  (123,  43). 

NO-  (p.  314) :  12  Nonnumquam  (126, 31) ;  14  Notam  (126,  34) ;  16  Notus 
(126,  27) ;  18  Nobili  familia  (126,  4) ;  19  Nomenclator  (126,  5). 

NU-  (p.  314) :  29  Nomisma  (127,  15) ;  30^  Nubila  (127,  20). 

OB-  (p.  314):  52  Obnisus  (128,  38);  56-59:  56  Obnubit  (128,  10); 
57  Obstinatus  (128,  12);  58  Obliquus  (128,  13);  59  Obtutus  (129,  27); 
61  Obesus  (128,  19);  315,  2  Obsitus  (129,  22);  6  Obvallatum  (128,  14); 


PART  II  73 

7  Obtrancat  (128,  17?);  9  Obtendere  (129,  24);  16  Obtrivit  (130,  24); 
19  Obrutae  (130,  25) ;  26  Oblituit  (130,  26) ;  28  Obpilat  (130,  27) ;  32  Obses 
(130,  28) ;  35  Oblimat  (128,  26). 

OL-  (p.  315):  65  Olor  (132,  20);  316,  3  Oblimat  (128,  26);  8  Olympus 
(132,  17). 

OP-  (p.  316):  30  Opperiri  (133,  29);  38-39  Opus  musaeum  (133,  25); 
46  Opplere  (133,  27). 

OR-  (p.  316) :  59  Oraculum  (133,  36) ;  61  Orbus  (133,  33) ;  64  Orsus 
(133,  40) ;  65  Oritur  (134,  13) ;  68  Ora  (133,  39?) ;  69  Orion  (134,  22) ;  317, 
2  Orbabuntur  (133,  37);  3  Orgia  (134,  30);  4  Ordo  equester  (134,  17); 
10  Ortygometrae  (134,  15). 

PA-  (p.  317) :  43  Palpare  (136,  5) ;  46  Participat  (136,  7) ;  48  Pauculos 
<136, 11) ;  53  Pangit  (136, 13  ?) ;  57  Pansis  (136, 15) ;  66  Pareimonia  (135, 30); 
318,  3  Paulus  (135,  34) ;  10  Patres  conscripti  (136,  31) ;  11  Patrat  (136,  33); 
16  Pauculus  (136,  11) ;  19  Pansura  (135,  31) ;  3a-42 :  38  Pantheus  (136,  32); 
39  Papae  ('Abol.',  from  Ter.  Eun.  229) ;  40  Parous  ('Abel.',  from  Ter.  Ad. 
866);  41  Par  fuit  ('Abol.',  from  Ter.  Ph.  155,  etc.);  42  Papillae  (136, 
22?). 

PE-  (p.  319):  10  Perpendit  (140,  38?) ;  22  Perduellis  (140,  33) ;  27  Per- 
vium  (140,  17) ;  29  Pervicax  (140,  18) ;  45  Penates  (140,  4) ;  54  Perplexa 
(140,31) ;  58  Pendit  (140,  5) ;  59  Pensationes  (140,  6) ;  68  Peticius  (142,  18); 
€9  'Petilius'  (142, 19) ;  320,  48-53 :  48  Peropus  est  ('Abol.',  from  Ter.  Andr. 
265);  49  Percellit  ('Abol.',  from  Ter.  Andr.  125?);  50  Peniculum  ('Abol.', 
from  Ter.  Eun.  777) ;  51  Pedisequus,  Pedisequa  ('Abol.',  from  Ter.  Andr. 
123);  52  Perperam  ('Abol.',  from  Ter.  Ph.  745);  53  Perfunctus  ('Abol.', 
from  Ter.  Hec.  594  ?). 

PH-  (p.  320) :  60  Phalanx  (136,  18?). 

PL-  (p.  321):  45  Plaustra  (145,  8). 

PO-  (p.  321) :  57  Penis  (140,  19) ;  60  Porgere  (145,  34) ;  322,  8  Procerus 
<151,  15) ;  16  Porgere  (of.  above  321,  60). 

PRE-  (p.  322) :  50  Praesules  (151, 13*) ;  51  Praedes  (151,  13'') ;  57  Pri\-i- 
legium  (152, 14) ;  59-65:  59Praese  tulit  (156,  21) ;  (60  an  Abstr.  intruder) ; 
€1  Praesaepta  (156, 23) ;  (62  an  Abstr.  intruder) ;  63  Praemodicus  (156,  24); 
64  Prae  me  tulit  (156,  25) ;  65  Promit  (156,  26) ;  323,  3  Praepetes  (151,  5»); 
10  Prooemium  (154, 12?) ;  PRO-  (p.  323) :  42  Prolibor  (150,  29) ;  45  Probrosa 
(151,  16) ;  57-324,  2 :  57  Procerum  (154,  5») ;  58  Probrum  (151,  6) ;  59  Pro- 
inde  (154,  6»);  60  Proter\-us  (151,  8);  324,  1  Proci  (150,  31);  2  Proceres 
<151, 4?) ;  6-9  :  6  Prora  (150,  43) ;  7  Profanat  (151, 13) ;  8  Promulgat  (150,  44); 
S  Proritat  (150, 33) ;  25  Pronus  (151,  7) ;  33  Proripit  (150,  4) ;  325, 10  Proles 
<151,  9?);  30  Prodigus  (148,  18?). 

PRI-  (p.  325):  38  Prisons  (152,  10). 

PU-  (p.  325):  48  PuUulat  (152,  42)  ;  53  Puppis  (153,  2);  54  Pulserat 
(152,  44);  59  Pugio  (152,  41);  60  Pidvinar  (15.3,  14);  61  Pubes  (153,  16); 
62  Puerperium  (152,  40;  153,  15);  326,  1  Pugil  (153,  17). 


74      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

QUA-  (p.  326):    18  Quassat  (157,  23);  20  Quantulum  (157,  24);  22 
Quandam  (157,  18) ;  27  Questus  est  (158,  6) ;  28  Querulus  (158,  8). 
QUI-  (p.  326) :  61  Quin  etiam  (158,  32). 
QUO-  (p.  327):  23  Qiiousque  (159,  40). 

RA-  (p.  327):  31  Ratum  (160,  14);  33  Ruscum  (165,  40). 

RE-  (p.  327) :  46  Raetica  (161,  5) ;  51  Redhibere  (161,  43) ;  52  Resides- 
(161,  41);  328,  2  Redundat  (161,  42'^);  3  Reboat  (162,  1);  8  Revellit  (161^ 
44) ;  11  Recisum  (160,  50) ;  21  Reciprocator  (163,  44);  24  Reboabant  (163> 
46);  27  Regius  verna  (163,  47);  37  Redarguit  (161,  12?);  51  Rere  (162 
53). 

RI-  (p.  329):  10  Rimatur  (164,  25?);  11  Rictura  (164,  26);  12  Rita 
(164,27). 

RO-  (p.  329):  22  Rogitat  (164,  50);  23  Rostra  (165,  1);  25  Rosciduia; 
(165,  5);  29-31  (165,  38-40):  Rudentes,  Rubum,  Ruscum;  32-38:  32, 
Rupes  (165,  36) ;  33  Runiigerulus  (165,  40-i) ;  34  Rurigenas  (165,  33) ;  36  Ru-, 
dera  (165,  40'^);  37  Rudimenta  (165,  40'^?);  38  Rogus  (164,  45). 

RU-  (p.  329) :  40  Rudentes  (165,  28) ;  51  Rumor  (165,  40^). 

SA-  (p.  330) :  5  Sauromatae  (166,  27);  8  Sartuni  (166,  23);  12  Sacrum 
(166,  28) ;  14  Saburra  (178,  48) ;  15  Saviat  (178,  49) ;  17  Sartim  (166,  23?) ; 
18  Sarga  (166,  24) ;  49  Sator  (166,  20). 

SC-  (p.  330):  63  Scitus  (167,  33) ;  65  Scrupea  (167,  37);  331,  1  Scandit 
(167,  21);  7  Scida(168,  42). 

SE-  (p.  331):  46  Serpylhim  (169,  39);  47  Sertor  (169,  31);  51  Secreti 
(170,  5) ;  55  Severus  (169,  35). 

SI-  (p.  332) :  36  Sirius  (172,  5) ;  39  Sinciput  (171,  27) ;  40  Silm-us  (172, 
31);  41  Simultas  (172,  1);  42  Situs  (171,  29);  43  Siticulosus  (171,  30). 

SO-  (p.  333):  5  Sospitantes  (173,  45?);  10  Solabar  ('Abol.';  cf.  Virg. 
Gloss.  464,  22) ;  12  Sonipes  (169,  33) ;  15  Suboles  (179, 3) ;  16  Souorus  (173, 
42);  19  Socordia  (173,  44). 

SP-  (p.  333):  41  Sphaera  (175,  11);  43  Sphalangius  (171,  11);  49  Spo- 
liarium  ('Abol.';  cf.  Virg.  Gloss.  464,  40?). 

TR-  (p.  334):  4  Truculentus  (187,  15);  7  Trux  (187,  13);  8  Truncus- 
(187,  12). 

TU-  (p.  334) :  15  Turbulentus  (187,  48) ;  23  Torpuit  (185,  26) ;  29  Tur- 
pisculum  (187,  33). 

VA-  (p.  334):  33-38:  33  Vades  (188,  20);  34  Vates  (188,  29);  36  Va- 
gurrit  (188,  28);  37  Vaticinat  (188,  30?);  38  Vallos  (188,  33);  44  Vadit 
(189,  17);  45  Vasit  (189,  18) ;  46  Vasta  (189,  19). 

VE-  (p.  334) :  59  Vecors  (190,  5) ;  335,  2  Veterator  (189,  47) ;  3  Venera- 
tur  (189,  48) ;  6  Verrunt  (190,  9) ;  8  Vecors  (190,  51) ;  10  Verrunt  (cf.  above 
no.  6);  11  Vestibulum  ('Abol.';  cf.  Virg.  Gloss.  469,  13);  15  Veniit  (191, 
46);  16  Verrit  (191,  48);  17  Vepres  (189,  52);  20  Veterator  ('Abol.';  cf. 


PART  II  75 

Virg.  Gloss.  469, 17  ?) ;  21  Vehit  (190, 15) ;  31  Veretrum  (192, 11  ?) ;  55  Veluti 
(191,21?). 

VI-  (p.  336):  4  Virgiiltum  (192,  31) ;  5  Virguncula  (192,  33) ;  8  Vil>ex 
(193,  1) ;  11  Vim  (193,  7) ;  17  Viocurus  (194,  8). 

VO-  (p.  336):  28  Vola  (195,  28);  29  Votivum  (195,  26);  34  Voluci-es 
(195,  36-37);  36  Volutat  (195,  :30);  37  Vortex  (190,  7). 

UL-  (p.  336):  48  Uliginosus  (194,  45) ;  49  Ululae  (194,  44). 

UR-  (p.  337):  6  Urbs  (196,  1). 

US-  (p.  337) :  9  Uspiam  (196,  8) ;  10  Usquam  (196,  9). 

UT-  (p.  337) :  22  Utpote  (196,  23). 

If  the  Abolita  items  were  taken  from  a  composite  Abstr.- 
Abol.  glossary  like  the  (early)  eighth  century  Vatican  MS.  to 
whose  apograph  the  above  references  are  made,  the  division-line 
between  Abol.  and  Abstr.  items  must  have  been  often  obscured 
(of.  Journal  of  Philology-,  xxxiv  267  sqq.).  The  nature  of  the 
Abolita  MS.  used  for  the  collection  and  the  exact  position  of 
the  Abstnisa  and  the  Abolita  material  are  details  which  must 
remain  somewhat  uncertain  until  these  two  glossaries  have  been 
thoroughly  investigated.  That  investigation  will,  in  its  turn, 
receive  great  help  from  our  glossary,  since  the  Erfurt  MS.  remains 
(almost  throughout)  at  the  AB-stage  of  arrangement,  whereas 
our  oldest  MSS.  of  Abstrusa  have  advanced  (almost  throughout) 
to  the  ABC-stage.  That  the  Abolita  gloss  (83, 22)  Glebo :  nisticus, 
arator,  came  to  England  in  a  French  MS.  (with  Glebra:  rustice 
arator)  seems  certain.  For  the  compiler  of  EE  ii  recast  the  gloss 
so,  Glebra:  arator  lingua  Gallica  (Ep.  11  A  11). 

The  Virgil  items  are  treated  in  Class.  Quart,  xii  171.  They 
appear  to  be  marginalia  of  an  English  MS.  of  Virgil,  marginalia 
fer  more  freely  used  for  AflF.  and  Erf-  than  for  Corp.  Thus  of 
the  many  glosses  in  the  Virgil  batches  of  the  I-chapter  of  Aff. 
only  seven  appear  in  Corp.  But  since  these  seven  agree,  word 
for  word,  with  the  Aff.  items  (I  15  Ictus:  percussus;  I  18  Id 
metuens:  hoc  timens;  1 51  Iliacis  campis:  Trojanis  campis;  I  246 
In  occasu:  in  fine;  I  276  In  brevia:  in  inaccessibilia :  I  277  In- 
cumbere:  superruere;  I  279  Incute:  inmitte)  it  is  clear  that  the 
two  compilers  had  the  same  marginalia  to  draw  upon.  The  com- 
piler of  Corp.  restricted  himself  to  more  difiicult  phrases:  the 
compiler  of  Afi".  (like  the  compiler  of  Erf-)  was  less  fastidious. 
Absolute  certainty  may  be  claimed  for  unmistakably  Virgilian 


76      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

phrases  like  (262,  27)  Aequore  toto:  per  totum  mare,  whether 
they  stand  in  a  Virgil-cluster  or  not  (the  groups  are  usually  too 
small  to  be  called  'batches').  The  several  items  of  any  unmis- 
takable cluster  are  also  certain.  But  uncertainty  attaches  to  a 
number  of  claimants,  and  these  are  marked  with  a  query  in  the 
following  list  of  the  Virgil-clusters  in  Erf.l  When  the  cluster 
appears  at  its  normal  place  in  a  section,  the  uncertainty  is 
reduced. 

AB- :  260,  2-3  Avernus  (e.g.  Geo.  4,  493) ;  Ab  oris  (Aen.  1,  1). 

AC- :  260,  50-57^^  Ac  veluti  (Aen.  1,  82) ;  Acris  (e.g.  Aen.  1,  220) ;  Actus 
(e.g.  Aen.  2, 128) ;  Aonie  (Eel.  10,  12) ;  Acciti  (Aen.  7,  642) ;  Actae  (Aen.  5, 
613);  Acheron  (e.g.  Aen.  5,  99);  Actutum  (Aen.  9,  255);  Actum  (Geo.  2, 
334) ;  Acerra  (Aen.  5,  745). 

AD- :  261,  65-262,  1  Adhibete  (e.g.  Aen.  5,  62) ;  Adventabant  (Aen.  5, 
328) ;  Ad  terra.s  concidit  (Aen.  5,  448) ;  Advecta  (Aen.  5,  864) ;  Adegit  (e.g. 
Aen.  6,  696) ;  (Externo)  (Aen.  10,  156). 

AE- :  262,  67-263,  3  Aeripedem  (Aen.  6,  802) ;  Aestate  nova  (Aen.  1, 
430);  Aestus  (e.g.  Aen.  2,  759);  Aethon  (Aen.  11,  89);  Aethiopum  (e.g. 
Aen.  4,  481);  Aequatae  (Aen.  5,  844) ;  Aegida  (e.g.  Aen.  8, 354) ;  Aetherium 
sensum  (Aen.  6,  747) ;  Egregiura  (e.g.  Aen.  6,  861). 

AF- :  263,  20-22  Affiitur  (e.g.  Aen.  1,  663) ;  Africus  (Aen.  1,  86) ;  Affla- 
rat  (Aen.  1,  591). 

AG- :  263,  46-50  Agite  (e.g.  Geo.  2,  35) ;  Agitator  (Aen.  2,  476) ;  Augu- 
rium  (e.g.  Aen.  2,  703) ;  Agrestes  (?e.g.  Aen.  3,  34) ;  Agerem  (Aen.  5,  51). 

AL- :  264,  48-54  Allecto  (e.g.  Aen.  7,  341) ;  Albula  (Aen.  8,  332) ;  Alia-  ■ 
bitur  (Aen.  10,  292) ;  Alis  plaudentem  (Aen.  5,  515) ;  Allabitur  (Aen.  6,  2) ;  " 
Alta  mente  (Aen.  1,  26) ;  Alterna  (e.g.  Aen.  6,  121). 

AM- :  265,  28-32  Agmine  (e.g.  Geo.  1,  381) ;  Ambrosiae  (Aen.  1,  403) ;  I 
Amissum  (Aen.  5,  814) ;  Ambages  (e.g.  Aen.  6,  99) ;  Admoneat  (Aen.  6,  i 
293). 

AN-:  266,  28-37  Animis  caelestibus  (Aen.  1,  11);  Annabat  (Aen.  6, 
358  -am);  Annixi  (e.g.  Aen.  3,  208);  Anienis  (!)  (Aen.  7,  683);  Amplexa 
(Aen.  4,  686?) ;  Annuus  orbis  (Aen.  5,  46) ;  Annua  (Geo.  1,  216) ;  Anhelitus 
(e.g.  Aen.  5,  199) ;  Animum  (e.g.  Aen.  5,  640) ;  Anne  (e.g.  Aen.  6,  719). 

AR-:  268,  16-22  Arrectis  (e.g.  Aen.  1,  152) ;  Ardentibus  (?);  Arrectis 
(Aen.  2,  173);  Arrectae  (e.g.  Aen.  5,  643);  Argivi  (e.g.  Aen.  1,  40);  Armi- 
potens  (e.g.  Aen.  9,  717);  Aries  (e.g.  Aen.  2,  492). 

AS- :  268,  49-54  Ast  ego  (Aen.  1,  46) ;  Hastula  (?) ;  Astu  (e.g.  Aen.  10, 
522);  Asperrima  (Aen.  1,  14);  A  sedibus  (Aen.  1,  84);  Astitit  (e.g.  Aen. 
1,  301). 

AT- :  269,  10-11  Atris  faucibus  (Aen.  6,  240) ;  Atlaus  (e.g.  Aen.  6,  796). 

AU- :  269,  57-59  Ausonia  (e.g.  Aen.  7,  623) ;  Auxiliis  (Aen.  2,  163) ; 
Avexerat  (Aen.  1,  512). 


PART  n  77 

BE-:  271,  12-14  Berecyntia  mater  (Aen.  6,  784);  'Berce  '  (?) ;  Belli- 
potens  (Aen.  11,  8). 

BI-:  271,  49-51  Buten  (e.g.  Aen.  5,  372) ;  Bifron.s  Janus  (Aen.  7,  180) ; 
Bijugis  (e.g.  Aen.  10,  398). 

CA- :  274,  42-46  Caveae  (Geo.  4,  58) ;  Caeca  (e.g.  Aen.  1,  536) ;  Calliope 
(Aen.  9,  525) ;  Cadus  (Aen.  6,  228) ;  Cay.ster  (Geo.  1,  384). 

CE-:  276,  5-11  Ceraunia  rGeo.  1,  332);  Cessare  (e.g.  Eel.  7,  10);  Cen- 
tenum  (Aen.  10,  207) ;  Cyrene :  nympha  aquae  (Geo.  4,  376) ;  Cyrneus 
(Eel.  9,  30) ;  Ciebat  (Aen.  3,  344). 

CI- :  277,  12-16  Ciebo  (Aen.  4,  122) ;  Cecropidae  (Aen.  6,  21) ;  Caespes 
(e.g.  Aen.  3,  304) ;  Cicones  (Geo.  4,  520) ;  Cymbia  (e.g.  Aen.  3,  66). 

CL-:  277,  59-62  Classes  (e.g.  Geo.  1,  255);  Clotho  (Aen.  10,  815?); 
Clavum  (e.g.  Aen.  5,  177) ;  Clivosi  (e.g.  Geo.  1,  108). 

CO- :  278,  62-65  Corpora  (Aen.  2,  365?) ;  Coorta  est  (e.g.  Geo.  3,  478) ; 
Cotumis  (Eel.  2,  8) ;  Cnosius  (e.g.  Aen.  6,  566). 

CON-:  281,  30-33  Contundet  (Aen.  1,  264);  Congressus  (e.g.  Aen.  1, 
475) ;  Conjecit  (e.g.  Aen.  2,  545) ;  Consertam  (e.g.  Aen.  .3,  467). 

CR- :  282,  32-34  Croceis  (e.g.  Geo.  4,  109) ;  Cnido  (Aen.  9,  743) ;  Cris- 
tatus  (Aen.  1,  468). 

CU- :  282,  45-48  Culmum  (Geo.  1,  321 4- Abol.) ;  Curculio  (Geo.  1,  186) ; 
Cumba  (Aen.  6,  413) ;  Cuttiidus  and  In  fluctu  pendent  (Aen.  1,  105-106). 

DE- :  285, 14-20  Depasta  (e.g.  Eel.  1,  54) ;  Delius  Apollo  (Aen.  3,  162) ; 
'Derunt'  (?) ;  (Addant  se :)  dent  oi^eram,  cureut  (Aen.  9, 149?) ;  Depressus 
(Geo.  3,  276) ;  Deutalia  (Geo.  1,  172). 

DI- :  286,  44-53  Diruta  (Aen.  10,  363) ;  Diremit  (Aen.  5,  467) ;  Immen- 
sum  insevimus  (Geo.  2,  541  ?) ;  Dissimulo  (Aen.  4, 368) ;  Dicax  (?) ;  Dissicit 
(Aen.  12,  308) ;  Dicavit  (?) ;  Dilucida  (?) ;  Diluit  (Geo.  1,  326) ;  Distentas 
lacte  (Eel.  7,  3) ;  287,  10-23  :  Dies  infanda  (Aen.  2,  132) ;  Disjectum  (Aen. 
1,  128) ;  (Discerpunt :)  discindunt,  partiunt  (Aen.  9,  313) ;  Dilectus  (Geo. 
3,  72) ;  Digressum  (e.g.  Aen.  3,  410) ;  Dione  (Eel.  9,  47) ;  Dindyma  (Aen. 
10,  252) ;  Diabathra  (an  intruder) ;  Dictaeus  (Aen.  4,  73) ;  Discriminat 
(Aen.  11,  144);  Dissidet  (Aen.  7,  370);  Dirae  (Aen.  12,  845);  Dissuetus 
(e.g.  Aen.  1,  722?);  Deriguere  oculis  (Aen.  7,  447). 

EL-:  289,  14-17  Elysios  (Geo.  1,  38);  Eluitur  (Aen.  6,  742);  Ekpsus 
(e.g.  Aen.  2,  318) ;  Elisum  (Aen.  8,  261). 

EX-:  292,  48-57  Exsortem  (Aen.  8,  552);  Excretes  (Geo.  3,  398); 
Exorare  (Aen.  3,  370);  Exiguus  (Geo.  1,  181);  Exeidit:  oblitus  est  (Aen. 
1,  26  ?) ;  Excidi  (a  foolish  addition  by  the  compiler) ;  Excudunt  (Geo.  4, 
57);  Exserta  (Aen.  11,  649);  Exaestuat  (Aen.  9,  798);  Exponit  (e.g.  Aen. 
6,  416). 

FA- :  294,  9-13  Facultas  (Geo.  4,  437) ;  Fando  (e.g.  Aen.  2,  81) ;  Faxo 
(e.g.  Aen.  12,  316) ;  Far(ris)  (e.g.  Geo.  1,  185) ;  Farra  (Geo.  1,  101). 


78      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

FE-:  294,  43-45  Fucus  (Geo.  4,  244?);  Foedavit  (Aen.  2,  286);  Fervefc 
(e.g.  Aen.  1,  436). 

FI-:  ?  295,  2-3  Fiscina  (Geo.  1,  266);  Fiscellam  (Eel.  10,  71). 

HA-:  299,  55-60  Haeret?  (Aen.  1,  495);  Harpyiae  (Aen.  3,  226); 
Habenae  (e.g.  Aen.  1,  63) ;  Halantes  (Geo.  4,  109) ;  Harundo  (e.g.  Geo.  2,; 
414) ;  Haruspex  (e.g.  Aen.  8,  498). 

IN- :  302,  10-13  Insignem  pietate  (Aen.  1,  10);  Gens  inimica  (Aen.  I, 
67);  Innititur  (Aen.  6,  760?);  (Inpulit :)  inpigit,  inpulsit  (e.g.  Aen.  7,  621);-; 
Ineluctabile  (Aen.  8,  334);  303,  22-27  Junipirus  (e.g.  Eel.  10,  76);  la^ 
gurgite  vasto  (Aen.  1,  118);  Incute  (Aen.  1,  69);  Incumbere  (Aen.  9,  791);^ 
'  Inira'  (?) ;  In  brevia  (Aen.  1,  111). 

LA- :  306,  37='-47  Lapidosus  (e.g.  Geo.  2,  34) ;  Lacessit  (e.g.  Aen.  10,. 
644);  Lanugine  (Eel.  2,  51);  Lapsantem  (Aen.  2,  551);  Larem  (e.g.  Aen. 
9,  259) ;  Laquearia  (Aen.  8,  25) ;  Lanigerae  (Aen.  3,  660) ;  Laniones  (?) ; 
Labrusca  (Eel.  5,  7);  Lacertae  (Geo.  4,  13);  Laneibus  pandis  (Geo.  2,  194). 

MA- :  ?  309,  58-59  Magalia  (e.g.  Aen.  1,  421) ;  Madet  (Aen.  12,  691). 
MI-:  311,  5-7  Myrieae  (e.g.  Eel.  4,  2);  Miris  (e.g.  Aen.  1,  354);  Mitra, 
(Aen.  4,  216). 

PA-:  318,  44-48  Palumba  (e.g.  Eel.  1,  57);  Paulatira  (Geo.  3,  215); 
Passis  (e.g.  Aen.  1,  480) ;  Parcae  (Aen.  5,  798) ;  Palearia  (Geo.  3,  53). 

QU- :  327,  19-21  Quianam  (e.g.  Aen.  5,  13) ;  Quo  numine  (Aen.  1,  8) ; 
Quondam  (e.g.  Eel.  1,  74). 

RA-:  327,  36-37  Rapidus  (e.g.  Geo.  2,  321) ;  Rasile  (Geo.  2,  449). 

RE-:  328,  56-59  Redolent  (e.g.  Aen.  1,  436);  Remenso  (e.g.  Aen.  2, 
181) ;  Restitit  (Geo.  4,  490) ;  Reserat  (e.g.  Aen.  7,  613). 

RU- :  329,  46-50  Rubigo  (e.g.  Geo.  1,  495) ;  Rutilare  (Aen.  8,  529) ; 
Ructat  (Aen.  6,  297  er-) ;  Rupto  turbine  (Aen.  2,  416) ;  Ruminat  (Eel.  6, 
54), 

SA- :  330,  9-13  Sarmenta  (Geo.  2,  409) ;  Salvete  (e.g.  Aen.  7,  121) ; 
Saltus  (e.g.  Eel.  9,  9?);  Saerum:  malum,  exorabile  (e.g.  Aen.  4,  703); 
Saneire  (Aen.  12,  200?). 

SE-:  331,  40-45  Serta  (e.g.  Eel.  6,  16);  Sequestra:  seponente  (Aen.  11, 
133) ;  Saetosi  apri  (?)  (Eel.  7,  29) ;  Segnis  (e.g.  Aen.  3,  513) ;  Serta  (cf.. 
above) ;  Serum  (Geo.  3,  406). 

SP-:  331,  51-53  Spatiatur  (e.g.  Geo.  1,  389) ;  Specus  (e.g.  Geo.  4,  418); 
Spectatus  (Aen.  8,  151). 

TU- :  334,  17-18  Tumida  (Aen.  6,  407) ;  Turbine  (e.g.  Aen.  1,  45). 

To  these  must  be  added  some  Virgil-clusters  that  have  sur- 
vived in  AfFatim  (C.  G.  L.  iv): 

A:  475,  22-27  Aetornum  (e.g.  Aen.  2,  297);  Ante  malorum  (Aen.  1, 
198);  Adstetit  (Aen.  1,  301);  Ardentes  (Aen.  1,  423);  Aestate  nova  (Aen. 


PART  II  79 

1,  430) ;  Ad  terras  concidit  (Aen.  5,  447) ;  480,  19-28  Anirni.s  caelestibu.s 
■(Aeu.  1,  11);  Aiiimo  (e.g.  Aen.  1,  26?);  Ad  litora  (e.g.  Aen.  1,  86);  Aspi- 
■cere  (Aen.  12,  151  ?) ;  Avia  (e.g.  Aen.  2,  736) ;  Auri  sacra  fames  (Aen.  3, 
57);  Adytis  (e.g.  Aen.  3,  92);  Aditus  (e.g.  Aen.  6,  43?);  Absiste  (Aen.  8, 
39);  Ab  stirpe  (e.g.  Aen.  1,  626);  481,  10-13  Aligerum  (Aen.  1,  663) ;  Alis 
plaudentem  (Aen.  5,  515);  Alcidis  (e.g.  Aen.  6,  801);  Africus  (e.g.  Aen. 
1,  86). 

B:  487,  47-49  Barcaei  (Aen.  4,  43);  Bacatum  (Aen.  1,  655);  Bacchatur 
(&g.  Aen.  4,  301). 

C:  491,  2-6  Carecta  (Eel.  3,  20);  Crateras  (e.g.  Aen.  1,  24);  Cada 
<Aen.  1,  195;  or  Abol.  ?) ;  Cantharus  (Eel.  6,  17). 

I  (a  very  large  number ;  see  Class.  Quart.  I.e.  The  seven  which  appear 
also  in  Corpus  have  been  already  mentioned.  The  following  appear  also 
in  Ampl.  n) :  527,  26  Inferat  (Aen.  11,  467) ;  528,  42  Id  (e.g.  Aen.  1,  676); 
530,  49  In  gurgite  vasto  (Aen.  1,  118). 

R:  562,  56-59  Refulsit  (Aen.  1,  588);  Restitit  (Aen.  1,  588);  Relatam 
<Aen.  1,  390) ;  Regali  luxu  (Aen.  1,  637). 

S:  571,  44-48  Submersum  (Aen.  1,  585);  Succepit  (Aen.  1,  175?); 
Subnectens  (Aen.  1,  492) ;  Supereminet  (e.g.  Aen.  1,  501). 

T :  574,  9-10  Tempe  (Geo.  2,  469) ;  Terque  quaterque  (Geo.  2,  399). 

The  certainty  diminishes  for  the  remaining  constituents  of  the 
'second  glossary.'  That  the  Latin-Greek  Philoxenus  Glossary 
is  represented  is  probable  'a  priori,'  since  the  glossary  which 
immediately  follows  Erf.-  in  the  Erfurt  MS.,  the  Third  Erfurt 
Olossary  or  'Glossae  Nominum,'  is  based  on  a  bilingual  collection, 
presumably  the  full,  original  Philoxenus  (see  Class.  Quart,  xi 
194).  Elsewhere  (Class.  Rev.  xxxi  158  and  188)  it  has  been  shewn 
that  our  sole  extant  representative  of  the  Philoxenus  Glossary 
^see  the  apograph  in  C.  G.  L.  il,  pp.  3-212)  offers  a  mere  meagre 
«pitome  of  the  original  Latin-Greek  compilation.  The  original 
«an  be  reconstructed  in  part  with  the  help  of  the  other  glossaries 
printed  in  C.  G.  L.  vol.  ii,  especially  of  the  Greek-Latin  Cyrillus 
Olossary.  'Philoxenus'  (if  we  may  so  term  the  unknown  com- 
piler) took  his  materials  from  Festus,  from  the  De  Officio  Pro- 
consulis  (a  phrase-book,  no  longer  extant,  drawTi  up  for  provincial 
governors),  from  Charisius  (and  perhaps  other  Grammars),  from 
«  Greek  parallel  rendering  of  some  speeches  of  Cicero  (cf  New 
Palaeogr.  Soc.  Il,  pi.  55),  from  marginalia  in  MSS.  of  Virgil,  of 
the  Satirists,  of  the  Bible  (Itala),  etc.  Philoxenus  items  are  often 
identical  with  Hermeneumata  items  (for  a  guess  at  the  reason 


80      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

see  Classical  Philology,  xiii  9);  and  though  we  may  make  a 
rough-and-ready  rule  that  the  first  portions  of  EE  are  the  place 
for  Hermeneumata  items,  and  the  second  portions  of  Erf.^  for 
Philoxenus  items,  we  cannot  feel  complete  confidence.  A  useful 
clue  is  the  presence  of  the  word  Graece,  although  this  adverb 
appears  often  in  items  of  other  provenance  too:  e.g.  in  the 
Abstrusa  item  C.  G.  L.  iv  41, 18  Coluber:  serpens,  ophis  Graece. 
Even  a  Greek  word  begins  such  an  Abstrusa  item  as  (iv  112,  39) 
Malacia:  mollities;  Graecum  est.  We  must  remember  that  only 
a  very  brief  selection  out  of  the  huge  original  Philoxenus  Glossary 
was  probably  used  by  our  compiler.  It  is  not  impossible  that  his. 
'glossae  verborum'  and  'glossae  nominum'  were  constructed  from 
Philoxenus  materials,  for  it  is  at  the  ends  of  the  sections,  the 
places  appropriate  to  the  'glossae  verborum'  and  'glossae  nomi- 
num' (with  occasional  Anglosaxon  interpretations)  that  these 
Philoxenus  items  seem  to  shew  themselves  most  clearly.  But 
the  'second  glossary'  too  seems  to  have  had  a  Philoxenus  thread 
(c£  the  Philox.  miswriting  A[u]xillae  in  EE  ii,  Ep.  5  C  16,  C.G.L. 
V  346,41).  It  would  not  be  difficult  to  exhibit  Philoxenus  clusters^ 
of  Erf^;  but,  since  the  identification  of  all-Latin  items  with  bi- 
lingual items  can  seldom  be  quite  convincing,  it  seems  better  tO' 
refrain. 

Here  we  may  turn  (in  fulfilment  of  the  promise  of  this, 
article's  title)  to  consider  the  Third  Erfurt  Glossary  (a  frag- 
ment, A-L),  the  '  Glossae  Nominum'  (cf  Class.  Quart,  xi  194  sq.). 
The  digression  must  be  brief,  for  this  glossary  is  not  closely 
connected  with  the  others  and  has  been  already  edited  by  Loewe 
(Leipzig,  1884),  so  far  as  an  edition  was  possible  in  his  time.: 
Loewe  has  shewn  that  it  follows  an  AB-order  and  that  each 
section  exhibits  in  regular  sequence  batches  of  nouns  of  the 
same  termination  (first,  nouns  ending  in  -a;  then,  nouns  ending- 
in  -us;  next,  nouns  ending  in  -iiin,  and  so  on).  And  he  has,  we 
may  say,  proved  that  its  items  come  (ultimately)  from  the  (fuU^ 
original)  Philoxenus  Glossary,  the  Greek  interpretations  being 
rendered  (often  absurdly'  misrendered)  in  Latin,  occasionally  in 

1  Thus  the  Philoxenus  item  (C.  G.  L.  ii  14,  26)  Albunea :  AevKodia  (pre- 
sumably a  Virgil  or  Horace  gloss)  appears  as  (C.  G.  L.  v  590,  44)  Albunea:  alba, 
visio! 


PART  11  81 

AnglosaxoD.  Until  proof  of  any  additional  source  has  been  pro- 
duced we  may  use  the  argument:  "This  item  appears  in  the 
Glossae  Nominum;  therefore  it  must  be  a  Philoxenus  item," 
provided  that  we  substitute  for  the  word  'must'  some  milder 
form  of  expression.  And  we  may  explain  the  glossary's  title- 
heading:  NUNC  ALIAE  XIII  (xvi  ?)  EXIGUAE  (sdl.  glossae,  i.e. 
'glossaries')  secuntur  'Here  follow  other  thirteen  small  lists,' 
by  supposing  that  the  compiler  found  thirteen  separate  lists  of 
nouns,  all  culled  from  the  Philoxenus  Glossary:  nouns  1.  in  -a, 
2.  in  -um,  3.  in  -us,  4.  in  -o,  5.  in  -as,  6.  in  -or,  7.  in  -er,  8.  in  -ur, 
9.  in  -is,  10.  in  -es?  11.  in  -x,  12.  in  -ns,  13.  in  -en.  (Or  we  may 
make  them  sixteen,  by  adding  lists  of  nouns  in,  let  us  say,  -al, 
-ar,  -an.)  These  thirteen  lists  or  glossaries  he  threw  into  one 
and  arranged  the  mass  in  AB-order.  (For  other,  less  probable 
explanations  see  Class.  Rev.  31, 192,  Class.  Quart.  1 1, 195.)  Loewe 
used  uwo  MSS.  (of  which  one  is  no  longer  extant),  both  of  them 
transcripts  of  a  fragmentary  exemplar  (A-L)  of  this  glossary. 
Goetz  (in  C.  G.  K  ii,  pp.  563-597)  has  ventured  on  a  partial  and 
precarious  supplement  of  the  rest  (L-U)  with  the  help  of  a  late 
'omnium  gatherum'  collection  in  which  items  from  a  full  copy 
of  this  glossary  are  mixed  up  with  items  culled  from  other 
sources.  Goetz'  additions  to  Loewe's  text  must  therefore  be  used 
with  great  caution. 

As  a  specimen  of  the  third  Erfurt  Glossary  we  may  take 

I    the  items  with  Anglosaxon  interpretations  (cf  Sweet,  O.  E.  T. 

^1    pp.  109-110): 

(Cjrillus  glos.ses  are  cited  in  their  Philoxenus  form.  The  lost  MS. 
•  1  ooUated  by  Deycks  is  used  to  supply  the  gaps  in  Erf.^  and  to  correct  its 
'  '    readings.) 

P.  563,  43  Abusus :  foruerit  (Philox.  6,  3  Ab. :  diroxprjaafifvos) ;  P.  564, 

I  j    23  Adfectuosus :  amabilis,  lebuendi  Saxonice  (Cyrill.  442,  29  Adf. :  avfiira- 

•  '    ^s);  P.  565,  9  Aedituus:  templi  vel  aedis  minister,  rendegn  (e.g.  Philox. 

11,  47  Aed. :  vtatKopos) ;  20  Aequimanus:  hylipti  Saxonice  (Cyrill.  402,  29 

1     Ac:  rreptSf'^toy) ;  43  Alga:  herba  marina,  uar  (Cyrill.  260,  31  Al. :  ^pvov  : 

'*)    473,  45  Al. :  <f>iKOi) ;  P.  566,  2  Alveus :  genus  vasis,  trog  (e.g.  Cyrill.  425,  65 

Al. :    jTvfXos);   8-9  Aleator:    tebleri,  Alea:    tejil  (Philox.  14,  :36  Ale^itor: 

KOTTKmjs,  Kv^fvrqs;  14,  32  Alea:  kottos,  kv^os,  Kv^da) ;  19  Admissarius : 

'     ttoeda  et  homo  for(nioator)  (e.g.  Cyrill.  348,  66  Adm. :  ktjXwi',  6  iiri^aivav 

1    Iviroi,  possibly  with  citation  of  Cicero  Pis.  69  admissarius  iste; ;  [Xot  25-26 

L.G.  6 


82      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

Ampiitatio:  uvae  lectio  'flit,'  Amputator:  praecisor  ramusculoruni  vineae. 
For  the  other  MS.  seems  to  have  had  uvae  lectio  sive  vineae.  Perhaps  lectio 
'  gathering '  should  be  sectio  '  pruning ' ;  of.  Cyrill.  350,  2  Amputatio :  kXq- 
fifvcrts;  403,  13  Amputatio:  TrfpiKOTrrj'];  P.  567,  22  Aquilus :  fulvus,  bruun, 
'locar'  (Cyrill.  469,  44  Aq. :  (patos.  Since  Philox.  cites  Lucilius,  that  poet's 
name  may  lurk  in  'locar');  36  Area  funebris  :  sarcophagus,  cest  (Cyrill.  434, 
60  Ar.  fun. :  aopos  ;  517,  33  Ar.  fun. :  Xdpva^) ;  P.  568,  4  '  Arquamentum ' : 
dixl  (the  unknown  Latin  word  might  mean  'a  bending  into  a  bow-form,' 
from  arcus  '  bow.'  Cyrill.  has  428,  60  Armamentum :  /3v/xos  dp.d^r]s,  but  this 
sense  of  armamentum  'equipment'  is  unknown) ;  22  Ascia:  ferramentum, 
etsa  (Philox.  23,  58  As. :  a-Kenapvov);  P.  569,  5  Auctoratus:  id  est  Graece 
monomachus,  cempa,  qui  est  ab  exercitu  electus  ubi  quis  congreditur  cum 
uno  (cf.  e.g.  Philox.  26,  14  Au. :  p^ovo^iuxos,  etc.  The  bilingual  glossator 
meant  'gladiator,'  but  the  English  compiler  thinks  of  e.g.  David  and  Goliath); 
17  Axis:  aex  (Philox.  27,  47  Ax. :  li^av). 

P.  569,  28  Battulus :  stam  Saxonice  (Philox.  68,  22  Ba. :  p.oyCkakos) ; 
P.  570,  9  Biplex:  duplex,  tuili  (Cyrill.  278,  41  Biplex:  bin\ois);  12  Blatta: 
pigmentum  '■  hauiblauum'  (Ql.  means  'purple');  14  '  Blatiarius ' :  primicu- 
larius  (or  privic-),  byrdistrae  (a  puzzle.  Should  we  read  blattarms,  a  deriva- 
tive from  blatta  and  understand  '  Master  of  the  Robes '  1  Loewe  supports 
primicubicularius '  First  Chamberlain '  by  a  gloss  Blasto  :  cubicularius,  which 
however  looks  like  a  Bible  gloss  from  Acts  12,  20:  et  persuaso  Blasto,  qui 
erat  super  cubiculum  regis,  postulabant  pacem) ;  20  Vomer :  scaer  (Philox. 
31,  8  Vomer:  vvis);  27  Vaccula  (or  Bucula) :  vitula,  cucaelf  (?Philox.  31, 
35  Bucula :  Sa'/xaXir,  diminutive  fiovs) ;  29  Buccula :  umbo,  randbaeg ;  30 
Bustum  :  ustrina,  beel  (e.g.  Philox.  31,  43  Bu. :  -n-vpa,  etc.) ;  32  Buris  :  scaes 
(or  scaer)  (Philox.  31,  50  Bu. :  pvp,6s  dporpov). 

P.  571,  2  Catta :  bestiolae  genus  quod  dicitur  merth  (Cyrill.  220,  32  Ca. : 
a'lXovpos) ;  4  Camsa  (for  Capsa) :  caest ;  [25  Carbonarius  locus  carbonum 
'  constuc '  (or  carboni  constructus)] ;  26  Capreolus :  7-aa ;  36  Calcatiosus 
(for  Calcariosus?  for  Calcitrosus  ?) :  spurul  (?Cyrill.  358,  17  Calcitrosus: 
XaKTia-TTjs) ;  P.  572,  13  Caper:  porcus  'dimisus,'  baar  (?Cyrill.  477,  12  Ca. : 
xi-p-apos;  ? Philox.  206,  52  Verres :  Kuirpos);  21  Calcar:  sporonus,  spora 
(Cyrill.  347,  50  Ca. :  Kfvrpov  iv  nreppr]  imr(cos) ;  33  Cervix:  posteriora 
colli,  hnecca  (e.g.  Philox.  99,  42  Ce. :  avxv^,  Ttvwv,  rpdxrjXos) ;  34  Caesius : 
glaucus,  ualdenegi  (or  ualdenez)  (Philox.  95,  39  Cae. :  ykavKos) ;  39  Censor: 
rimator,  pretiator,  echtheri  (e.g.  Philox.  99,  34  Ce. :  Tifirjrrjs) ;  P.  573,  4  Cista : 
cest,  arcula  (e.g.  Philox.  101,  17  Ci. :  Xdpva^,  kio-ttj,  kvtis,  Kocftivos) ;  24  Cella 
lignaria :  Jin  (Cyrill.  378,  25  Ce.  lig. :  ^vXojSoXov  fjroi  ^vXodrjKr]) ;  32  Classis: 
naves  collectae,  ^oia  (Philox.  101,  33  CI.:  o-roXos) ;  37  Cornicula:  genus 
a,vis,  crae  (Cyrill.  353,  56  Co. :  Kopa>vT]) ;  43  Colum  (i.e.  -us) :  lorg,  coud 
(Cyrill.  323,  58  Colum,  hie  colus:  rjXaKaTr).  Perhaps  also  Philox.  166,  16 
Qualus :  a-apaKos,  K6(f>ivoi.  Or  was  couel  a  mere  guess,  suggested  by  simi- 
larity of  sound?);  P.  574,  5  Colus:  lorcf  (see  above);  13  Corbis:  mond 
(Philox.  116,  51  Co.:   elSos  KocfiLuov);   15  Colles:   bergas  (Philox.  115,  26» 


PART  II  83 

Co. :  /Sovvovr) ;  P.  575,  9  Conciliatio :  uaeg  (Cyrill.  471,  50  Co. :  tpiXoTroirjiTis  ; 
419,  29  Co. :  irpo^evrjais);  12  Conductio  (for  -tor?):  giuisa;  25  Concessor 
(for  Consessor) :  gised;  54  Culleum:  cylli  (e.g.  Philox.  103,  17  Cu. :  6  rai- 
ptios  aa-Kos) ;  55  Cuneus :  iiecg  (Cyrill.  449,  31  Cu. :  (T(^f]v). 

P.  576,  30  Delassatio  :  tiurung  (CyrilL  341,  23  De. :  KaraKoiruxrii  ;  343,  6 
De. :  KaraiTovrjfTK) ;  P.  577,  37  Dulcacidum :  suurmilc  (Philox.  56,  41  Du. : 
o^vyKvKov). 

P.  578,  7-8  Effractor:  fur  domus  frangeus,  Efiractabilis:  husbryciJ. 
{Cyrill.  330,  2  Eflft-actor :  OvpfrravoiKTTjs) ;  31  Epiphonema :  causa,  con- 
tentio,  efatreuh. 

P.  579,  30  Farrago  :  brora  scaefr  (Philox.  70,  35  Fa. :  ypdaris) ;  51  Feni- 
"cium :  acerviim  feni,  hrec  (?Cyrill.  478,  6  Fenisecium:  )(opTOK6mov) ;  58 
Ferruminatus  :  gisuetit  (Cyrill.  475, 1  Fe. :  ^akKOKoXKrjTos) ;  P.  580,  7  Feles : 
furunculus,  merth  (Philox.  70,  5  Fe. :  atXoupoj). 

P.  582,  5  Humilio  (for  Pumilio) :  nanus,  duerk  (Philox.  165,  6  Pu. : 
vavoi). 

P.  582,  7  Jaciilum :  sciutU  (Philox.  75,  31  Ja. :  aKovnov) ;  8  Jactus : 
boltio,  sagitta,  sciutil  (?CyrilI.  223,  16  Ja. :  aKovriais) ;  15  Ilium:  nei-m, 
naensood  (Philox.  76,  60  Ilia :  Xayovts) ;  42  Infundibulum  :  trader  (Philox. 
83,  1  In. :  x*^""?) !  P-  ^^2?  ^^  Incusatio :  efatreof  (cf.  above,  Epiphonema) : 
P.  584,  35  Inguen :  lesca  hregresi  (Philox.  80,  19  In. :  ^ov^aiv) ;  47  Juba : 
saetae ;  porci  et  leonis  caballique  manu,  hrystae  (?  Philox.  95,  6  Ju. :  x"'"?' 

\6<f>0S  IITTTOV). 

P.  585,  9  Lactantia:  beost  (?Cyrill.  261,  10  Lactanti(n)a :  yaXadTjvos) : 
13  Lamna:  angulus  auris,  lappa  (Cyrill.  361,  54  La.:  Xo^os  toTi'of) ;  46 
Laxitas :  wlacunis  (Cyrill.  243,  45  La. :  apaioTri^) ;  P,  586,  26  Lignarium : 
ligneum,  et  est  Jin  (Cyrill.  378,  24-25  Li. :  ^vXikov,  Li. :  ^vXo^oXov  fJTo 
^Xodr^KT]). 

That  the  Placidus  Glossary  (Plac),  published  by  Goetz  in 
C  G.  L.  V,  pp.  3  sqq.,  is  represented  in  this  English  collection 
has  already  been  declared  quite  likely.  It  would  include  those 
■•shorter  glosses  of  Placidus'  which  I  have  elsewhere  (Journ.  Phil, 
xxxiv  255)  treated  and  called  the  'pseudo-Placidus'  glosses  {ps.- 
Plac).  They  deal  entirely  with  Early  Latin  and  come  from  the 
marginalia  in  MSS.  of  such  ancient  authors  as  Livius  Andronicus, 
Naevius,  Plautus,  Ennius,  etc.  To  this  source  we  may  refer,  but 
always  with  some  hesitation,  such  items  as  the  following: 

282,  37-39  Creperae:  dubiae,  incertae  (ps.-Plac.  13,  27  Cre- 
perae  res:  incertae  dubiaeque,  etc.),  Crivor  (for  Cluvior):  nobilior, 
Crea:  stercus,  spurcitia,  unde  excreare  spurcitiam  ejicere  (ps.- 
Plac.  13,  22  Crea:  stercus,  unde  ea  quae  ex  ore  abjicimus  excreare 
<iicimus,  id  est  expuere); 

6—2 


84      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

262, 19  Ad  incitam:  ad  extremam  fortunam  (ps.-Plac.  6,  7  Ad 
incitam:  ad  extremam  fortunam). 

The  true  Placidus  glossary  seems  to  be  composed  of  notes 
taken  from  the  lectures  of  a  professor  in  North  Africa  whose 
lectures  were  far  from  deserving  the  immortality  they  have  thus 
achieved  (Journ.  Phil,  xxxiv  264).  A  good  example  of  his  stu- 
pidity is  his  treatment  of  the  Old  Latin  word  meditullium  'a 
knoll,'  which  he  actually  connects  with  the  verb  meditor  'I  study' 
(C.  G.  L.  V  32,  4  locus  in  quo  aliqua  meditantur  sive  ad  docendum 
sive  ad  discendum).  Without  a  doubt  this  is  the  item  of  Erf^ 
(310, 44)  Meditullium :  in  quocumque  applicaverit  loco  ante  ves- 
perum  'any  place  one  studies  in  before  the  evening '(i.e.  at  evening 
one  would  go  indoors  and  study  by  lamplight).  And  the  curious 
Gestatio:  ipsa  res  (298,  7)  becomes  intelligible  from  the  (pre- 
sumable) Placidus  pair  (71,  24)  Gestatiuncula :  res  minuta,  (Ges- 
tatio: ipsa  res). 

Of  the  residue  the  same  may  be  said  as  of  the  residue  in  the 
first  portions  of  the  EE  Glossary:  that  since  the  sources  used 
have  not  supplied  enough  material  to  form  'clusters,'  a  mere 
mention  of  them  must  suffice.  And  really  they  are  more  or  less 
the  same  sources  as  in  EE.  The  first  item  of  the  whole  glossary 
is  a  Bible  gloss: 

Aptet  vos:  impleat  vos  (from  Hebr.  13,  21  aptet  vos  in  omni 
bono), 

and  a  large  number  of  the  sections  shew  isolated  items  from  th^ 
same  source. 

An  unmistakable  Rufinus  item  is  (291,  7): 

Oedipia:  obscena  (from  Ruf  Eccl.  Hist.  5, 1,  14  velut  Thy- 
estaeas  cenas  et  incesta  Oedipia  perpetrantes). 

From  the  Latin  translation  of  Clement's  Recognitiones  comes 
(272,  25): 

Bromum:  sordem  maris  (Clem.  Rec.  2,  2  nee  ferre  possem 
bromum  et  molestiam  maris). 

From  Orosius,  e.g.  (321,  3): 
Pythii  (Phithi  MS.):  poetici  (Or.  Hist.  6,  15,  13  Pythici 
oraculi  fides.    With  a  variant  reading  poetici). 


PART  n  85 

From  marginalia  on  a  sentence  of  Sulpicius'  Dialogues  (1,  27, 
4  tu  vero,  inquit  Postumianus,  vel  Celtice  aut,  si  mavis,  Gallice 
loquere)  has  come  the  absurd  item  in  other  glossaries  (see  Thes. 
Gloss.  S.V.): 

Vel  Celtice:  gentis  cujusdam  loquela, 
and,  apparently,  in  this  one  (276,  23): 

Celtice:  gens. 
Even  Phocas'  Grammar  re-appears  in  (335,  58): 

Vespertilio  et  (s)tilio  unum  est, 

which  seems  to  reflect  the  two  Corpus  items: 

(S  554)  Stilio :  hraedemuus. 

(U 105)  Vespertilio :  hraedemims. 

Both  may  be  referred  to  some  marginal  annotation  on  Phoc. 
413, 8  where  Phocas  had  mentioned  as  example  of  the  declension 
-io,  -ionis  the  noun  stellio  '  lizard,'  and  the  annotator  had  written 
above  this  word  a  second  example,  vespertilio  'bat.'  The  excerptor 
made  the  same  mistake  as  that  described  above  in  Part  I,  Magis- 
tratus:  senatus,  and  wrote  in  the  'glossae  collectae'  Stellio: 
vespertilio  with  the  Ags.  gloss  on  vespertilio  (as  in  EE). 

The  Leyden  Glossary  entitles  us  to  ascribe  to  Gregory's 
Dialogues  (4,  39)  the  item  (283,  35): 

Dalmatica:  tunica  manicis  latis. 

Nonius  Marcellus'  'Corapendiosa  Doctrina,'  a  dictionary  of 
Kepublican  Latin,  was  an  English  possession.  The  archetype  of 
all  our  MSS.  seems  to  have  been  taken  by  Alcuin  to  Tours.  Some 
leakage  from  this  source  is  therefore  to  be  looked  for.  The  item 
Colustrum:  lac  concretum  in  mammis  (278,  61)  is  identical  with 
Nonius  (84,  7)  Colustra:  lac  concretum  in  mammis  (a  passage 
marred  in  the  Nonius  archetype).  But  I  find  no  unmistakable 
trace  (such  as  a  Nonius  cluster)  of  the  use  of  this  dictionary. 
The  EE  i  item  Culina:  coquina  may  or  may  not  come  from  this 
source.  Colmnba's  Hymn,  the  'Altus'  (the  hymn  which,  sung 
seven  times,  made  an  evil  spirit  powerless),  contains  no  more 
stanzas  than  the  letters  of  the  alphabet.    Yet  a  large  number 


86   THE  CORPUS,  :EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

of  its  abnormal  words  appear  in  our  glossary  (also  Aff.,  EE,  Corp.), 
e.g.  Brumalia  'sleet/  Pontia  'water,'  Dodrans  'tidal  wave'  (all 
three  in  stanza  9 :  Invehunt  nubes  pontias  Ex  fontibus  brumalias 
Tribus  profundioribus  Oceani  dodrantibus),  Prosator  'creator'  (in 
the  opening  line:  Altus  prosator,  vetustus),  Praesagmen  'pro- 
phecy.'   Not  however  iduma  'hand.' 


PART  III 

In  Parts  I  and  II  our  investigation  has  been  in  a  region 
of  certainty.  In  Part  III  it  enters  the  region  of  probability. 
Certainty  was  provided  by  the  presence  of  coherent  batches  of 
the  material  used  by  the  glossary-compilers.  That  used  for  the 
EE  Glossary  (treated  in  Part  I)  was  mainly  the  marginalia  of 
various  texts  (Orosius'  History,  the  Bible,  Jerome's  Church 
Worthies,  Phocas'  Grammar,  etc.).  But,  thanks  to  this  glossary's 
primitive  arrangement  (by  A-,  not  AB-),  the  'glossae  collectae' 
even  of  so  small  a  text  as  Phocas'  Grammar  have  retained  co- 
herence after  having  been  allotted  among  the  various  chapters. 
In  the  M-chapter,  for  example,  we  found  a  batch  of  sixteen 
Phocas  items  which  actually  kept  (in  one  of  our  two  MSS.)  the 
exact  order  in  which  they  had  been  excerpted  from  the  margins 
of  a  MS.  of  Phocas.  The  more  advanced  alphabetical  arrange- 
ment of  the  Corpus  Glossary  (by  AB-,  not  A-)  subdivided  these 
Phocas  items  between  three  sections,  the  MA-section,  the  ME- 
section,  the  MU-section  (for  it  happens  that  none  of  them  begins 
with  the  lettere  mi-  or  mo-),  and  in  the  Corpus  College  MS. 
coherence  is  only  partially  preserved.  While  the  identity  of  a 
Phocas  batch  in  the  two  MSS.  of  the  EE  Glossary  is  a  clear  and 
unmistakable  thing,  the  identity  of  a  Phocas  cluster  in  the 
Corpus  MS.  is  vague  and  blurred.  When  we  pass  from  the 
glossary  arranged  by  A-  to  the  glossary  arranged  by  AB-  we 
pass  from  certainty  to  probability. 

Erf.^  is,  like  Corpus,  arranged  by  AB-.  But  luckily  its  material 
is  mainly  borrowed  from  two  well-known  glossaries,  Abstrusa  and 
Abolita,  and  not  culled  from  the  marginalia  in  authors'  texts;  so 
that  in  Part  II  the  harvesting  of  these  bon-owed  items  was  easy 
and  free  from  doubt.  Doubt  however  is  inseparable  from  the 
task  that  awaits  us  in  Part  III,  the  gleaning  of  the  remnants  in 
all  these  glossaries,  EE,  Erf-  and  Corpus. 

Before  we  push  out  into  the  unknown,  it  is  well  to  widen  as 
far  as  possible  the  boundaries  of  'terra  cognita.'  Our  lists  of 
Abstrusa  and  Abolita  items  in  Erf."-  are  capable  of  expansion, 


88   THE  CORPUS,  EPINAL,.  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

since  this  compiler  (like  others)  was  in  the  habit  of  re-casting 
the  items  he  selected.  An  Abstrusa  (or  Abolita)  word  which  has 
in  Affatim  the  precise  Abstrusa  (or  Abolita)  interpretation,  but 
in  Erf.^  a  slightly  different  interpretation,  is  far  more  likely  to 
be  an  Abstrusa  (or  Abolita)  item  in  Erf.^  than  an  item  culled 
from  some  new  source.  'Entia  non  sunt  multiplicanda  praeter 
necessitatein.' 

A  favourite  form  of  re-casting  in  the  Corpus  Glossary  (or 
Corpus  College  MS.)  is  the  addition  of  an  Anglosaxon  interpre- 
tation. The  Abstrusa  item  (C.  G.  L.  iv  18,  48)  Apricitas:  calor 
('Sunniness:  warmth')  had,  in  that  Abstrusa  MS.  which  was  the 
common  source  of  the  English  group,  become  corrupted  to  Apri- 
citas :  color.  The  compiler  of  the  Corpus  Glossary  (or  the  scribe 
of  the  Corpus  College  MS.),  knowing  the  meaning  of  color  but 
not  of  apricitas,  has  re-cast  this  item  into  the  form  Apricitas: 
color,  hio.  Since  the  compiler  (or  transcriber)  liked  to  eke  out 
the  collection  by  splitting  an  item  into  two,  there  was  a  chance 
of  a  pair,  Apricitas :  color  and  (possibly  removed  to  another  page) 
Apricitas:  hio.  There  was  also  a  chance  that  the  Anglosaxon 
gloss  might  oust  the  Latin;  in  which  case  only  the  second  form 
(Apricitas:  hio)  would  survive.  This  is  what  seems  to  have 
happened  in  Corpus  C  471  Clinici:  faertyhted  (a  translation  of 
Lat.  illectus),  compared  with  Erf  ^  (277,  38)  Clinice:  lectus  vol 
textus  (perhaps  written  Clinice  .i.  lectus).    Also  Corp.  F  128? 

Bearing  this  in  mind,  we  may  make  a  list  of  the  bilingual 
items  in  Corpus  which  can,  with  more  or  less  probability,  be 
identified  with  all-Latin  items  of  Erf  ^  or  EE.  In  spite  of  the 
AB-rearrangement  of  Corpus  we  can  usually  discriminate  the 
portions  of  each  section  which  correspond  to  the  'first  portions' 
and  to  the  'second  portions'  of  EE ;  so  it  will  be  well  to  add  an 
indication  of  this  by  means  of  the  symbols  "i"  and  "ii." 

ii  A  45  Abiget  (i.e.  -it?) :  wereth  (cf.  Aff.  478,  35  Abigit :  minat,  expellit 
=  Abstr.  4,  4  Abicit:  minat  vel  expellit);  ii  A  108  Acervus:  muha  (cf. 
Erf.2  260,  27  Acervus :  cumulus  vel  tumulus  vel  coadunatio  frumenti  vel 
terrae,  id  est  multum,  turba  =  Abstr.  6,  3  Acervum :  tumulum;  cf.  6,  25 
Acervum  :  tumulum  cujuslibet  rei.  Cf.  Corp.  ii  A  147  Acervus  ;  cumulus 
lapidum);  ii  A  115  Acisculum :  piic  (cf.  Erf^  260,  43  and  Corp.  A  168 
Acisculum  :  quod  habeut  structores ;  quasi  malleolus  est  ad  caedendo.s 
lapides) ;  ii  A  165  Acedia:  taedium  vel  anxietas,  id  est  sorg  (cf.  EE  i  = 


PART  in  89 

^bstr.  5,  32  Ac:  taedium  animae);  A  228  AttonitiLS :  hlysneiide  (cf.  Erf. 
269,  13  =  Abstr.  8,  50  Attonitus:  intentus) ;  A  407  Agmen:  weorod  (cf. 
Erf.2  263,  34  =  Abstr.  13,  9  Agmen:  multitudo) ;  i  A  446  Alacer:  suift 
(cf.  Abstr.  13,  53  Alacer:  velox,  hilaris  =  Erf.2  264,  8) ;  ii  A  460  Alvearia: 
hya  (cf.  Erf.2  264,  1  =  Abstr.  14,  24  Alvearia:  vaaa  apium) ;  ii  A  467 
Altilia :  foedils  (cf.  AflF.  481,  2  Altilia :  studio  saginata  vel  volatilia  ;  Abol. 
15,  13  Altilia:  studio  saginata) ;  ii  A  490  Alveum  :  eduaelle  (cf.  Erf.'^  264, 
2  Alvearia:  profundum  vel  sinus  fluminis  =  Abstr.  14,  14  Alveum:  sinus 
fluminis+Abol.  15,  27  Alveum:  profundum.  Cf.  Aff.  473,  49  Alveum: 
canalis  flmni) ;  A  517  Ammentum:  sceptog  (cf.  Erf.-  262,  6  Admentum: 
oorrigia  lanceae  quae  etiam  ansula  est  ad  jactandum ;  Abol.  16,  24  Amen- 
tum :  ligamentum  (ha.stae) ;  13,  42  Admenta :  agimenta  (?  ligamenta) 
hastarum) ;  ii  A  519  Ambrones :  gi'edge  (cf.  Erf.-  265,  9  =  Abol.  16,  25 
Ambrones:  devoratores.  It  may  also  be  a  Gildas-gloss,  from  Excid.  16 
illi  priores  inimici,  ac  si  ambrones) ;  ii  A  522  Ambages :  ymbsuaepe  (cf. 
Erf.-  265,  18  Ambages :  circuli  vel  circuitus ;  261,  45  Ambages :  dubietas 
et  circuitus;  265,  31  Ambages:  incertum,  dubietas;  Abstr.  15,  42  Ambages: 
circuitus  verborum  vel  anfractus.  Cf.  Corp.  ii  A  554  Ambages :  circuli  vel 
sermonum) ;  A  532  Amens:  emod  (cf.  Erf.-  265,  19  =  Abol.  16,  33  Amens: 
qui  mentem  non  habet) ;  A  534  Antes :  oemsetinne  wiingeardes  (cf.  Erf.- 
265,  46= Abol.  18,  15  Antes:  extremi  ordines  vinearum.  This  Abol.  inter- 
pretation was  used  by  the  annotator  of  Phocas  428,  6 ;  whence  Corp.  i  A 
626  Antes :  extremi  ordines  vinearum) ;  i  A  625  Anate  (for  amites  ?) : 
clader-sticca  (cf.  Erf.^  265,  7  =  Abol.  16,  23  Amites:  fustes  aucupales) ; 
ii  A  646  Anus:  aid  uuif  (cf.  Aft'.  485,  47  =  Abstr.  18,  17  Anus:  vetula) ; 
ii  A  656  Anceps:  tuigendi  (cf.  Erf.'-  265,  44  =  Abstr.  16,  44  Auceps : 
dubius) ;  ii  A  706  Applare :  eorecripel  (cf.  Aft".  472,  35  Applare :  cocla. 
The  last  word  may  represent  cochlear  or  cotla,  i.e.  cotyla) ;  ii  A  743  Arch- 
toes  (for  Arctos) :  waegne-Hxl  (cf.  Erf."-  267,  34  =  Abstr.  21,  9*  Arctus,  qui 
et  Bootes :  stella  septentrionalis) ;  ii  A  796  Arvina  :  risel  (cf.  Erf.^  268,  24 
= Abstr.  20,  7  Arvina:  adeps  aut  pinguedo.  Also  Erf.-  26S,  11  Arvina: 
axungia  Graece) ;  ii  A  876  Attoniti  (for  -tus?):  hlysnende,  afjThte.  (For 
the  first  part  see  above  on  A  228.  For  the  second  cf.  Erf.-  261,  9  Attonitus: 
stupore  defixus  vel  stupefactus  =  Abol.  11,  7  Attonitus:  stupefactus.  For 
the  whole  cf.  Aff".  481,  34  Attonitus:  intentus  vel  stupore  defixus.  Also 
Corp.  A  276  Attonitos :  stupore  defixos) ;  i  A  917  Avena :  atae  (  =  EE  ii 
Avena :  agrestis  harundo) ;  ii  A  953  Augur :  haelsere  (cf.  Erf.'-  269,  36 
Augur:  qui  aves  colit,  qui  per  auspicia,  id  est  avium  voces,  divinabat  = 
Abstr.  22,  55.    Also  Corp.  A  906  Augur :  qui  aves  colit). 

ii  B  35  Balbus:  uulisp  (cf.  Erf.^  270,  18  and  Corp.  B  16  Balbus:  qui 
habet  dulcem  linguam;  Abstr.  24,  19  Balbus:  qui  verba  non  explicat  aut 
frangit);  B  52  Balbus  :  .stom,  wlisp  (see  above);  B  138  Bipertitum  :  herbid 
(cf.  EE  ii  and  Corp.  B  128  Bii)ertituni :  in  duobus  partitum  ;  a  Bible  gloss 
from  Sirach  47,  24  ut  faceres  imperium  bipertitum?):    B   144  Blessus 


90      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

(i.e.  blaesus):  stom  (cf.  Erf.^  271,  54  Blaesus :  balbus ;  Abol.  25,  62  Blessusr 
qui  verba  frangit) ;  ii  B  164  Bobulcus  (i.e.  bub-) :  hridhiorde  (cf.  Erf.'-*  336^ 
55  =  Abstr.  196,  50  Vubulcus  :  pastor  bobum.  The  misreading  of  the  initial 
0  as  a  in  the  Abstrusa  MS.  which  reached  England  produced  Corp.  ii  A 
940  Aubulcus :  pastor  bovum  ;  and  the  suprascript  correction  of  au-  to  bu-, 
produced  the  Aububulcus :  pastor  bovum  of  EE  ii.  These  two  corrupt 
forms  have  been  taken  seriously  by  some  Latin  etymologists). 

i  C  26  CaviUatio:  glio  (cf.  EE  i  Cavillatio:  jocus  cum  convicio  =  Abol. 
30,  46) ;  i  C  128  Caenum  :  wase  (hardly  Erf.2  274,  30= Abstr.  33,  38  Cae- 
num :  luti  vorago.  Rather  Corp.  i  C  29  Caenum :  lutum  =  Leid.  §  48,  69" 
Caeno:  luto  ;  from  Cassian's  Institutiones  6,  6);  ii  C  156  Caper:  heber 
(cf.  Erf.2  275,  17  Caper:  hircus  castratus) ;  ii  C  229  Carbasus:  seglbosm 
(cf.  Erf.2  272,  64  Carbasus :  tumor  veli  a  vento  factus  ;  a  Virgil  gloss  from 
Aen.  3,  357  tumidoque  inflatur  carbasus  Austro?) ;  C  243  Casus:  fer  (?  cf 
Erf.2  274,  24  =  Abol.  28,  39  Casus :  periculum,  eventus) ;  C  247  Cardo :  heor 
(?  cf.  Erf  2  274,  6  Cardo  :  ubi  vertitur  janua  =  Abol.  31,  29) ;  C  252  Canthera 
(for  cantharus) :  trog  (?  cf  Erf.^  273,  24  Cantharus  :  ubi  aqua  mittitur ;  a  Vir- 
gil gloss  from  Eel.  6,  17  et  gravis  attrita  pendebat  cantharus  ansa?  AlsO' 
EE  i,  Corp.  i  C  86  Cantharus:  genus  vasis) ;  C  266  Carchesia:  bunan 
(?  cf.  Aff.  492,  39  =  Abstr.  29,  22  Carchesia:  genus  poculorum.  Also  EE  i, 
Corp.  i  C  102  Carchesia:  summitas  mali) ;  C  284  Censeo:  doema  (cf.  Erf^- 
275,  40  and  Corp.  ii  C  294  and  330  =  Abol.  33,  8  Censeo  :  decerno,  aestimo); 
ii  C  482  Classis :  flota  (?  cf  Erf  "-^  277,  31  and  277,  59  =  Abstr.  27,  36  Classis: 
navium  multitudo) ;  C  545  Codices :  onheawas  (]  cf.  P]E  ii  and  Corp.  ii  C 
174  Caudices  :  radices  arborum) ;  C  779  Commentum  :  apoht  (cf  Erf.^  275> 
62  and  Corp.  ii  C  332  =  Abol.  33,  44  Cementum :  mendacium  cogitatum. 
Also  Corp.  E  178  Ementum  :  excogitatio) ;  C  781  Compendium:  gescroep- 
niss  (?  cf.  Erf 2  280,  33  Compendium:  lucrum  vel  solacium  =  Ab.str.  37,  44 
Compendium :  lucrum) ;  C  859  Compilat :  stilith  ( I  cf.  Erf."'  280,  27  and 
Corp.  ii  C  632  =  Abstr.  37,  4  Compilat:  expoliat) ;  i  C  887  Crepundia  : 
maenoe  (cf  EE  i,  Corp.  i  C  889  Crepundium :  monile  gutturis). 

D  177  Detrimentum:  wonung  (cf.  Aflf'.  503,  37  =  Abstr.  51,  42  Detri- 
mentum:  damnum  alicujus  rei) ;  D  186  Degesto:  geraedit  (cf  Erf^  286,. 
58  Digesta:  ordinata;  Abol.  58,  18  Digestum :  ordinatum  vel  expositum); 
i  D  270  Dispendium :  worn  (?  cf.  Erf  ^  286,  25  and  Corp.  ii  D  234  Dispen- 
dium:  damnum ;  Abstr.  54,  15  Dispendio  :  damno);  ii  D  283  Discensor  (for 
dissensor) :  ungedyre  (cf.  Erf.^  285,  52  Dissensor:  discordator) ;  D  351 
Dolones :  hunsporan  (cf  Erf  2  287,  47  and  Corp.  D  351  Dolones :  tela 
abscondita  ;  a  Virgil  gloss  on  Aen.  7,  664  saevosque  gerunt  in  bella  dolones  1). 

E  36  Edissere(re) :  asaecgan  (cf.  Aff".  513,  9  =  Abstr.  59,  26  Edissere(re); 
enarrare);  ii  E  101  Aegra:  slaece  (cf  Aft".  474,  27  Aegra:  taediosa  vel 
dolens  =  Abstr.  12,  32);  E  484  Extispices:  haelsent  (cf.  Erf.2  292,  16  Ex- 
tispices:  haruspices);  E  515  Exton-es:  wraecan  (cf  Erf.2  291,  31  Extorres: 
expulsi,  alieni). 


PART  III  91 

F  1  Favor:  herenis  (cf.  Erf.-  294,  5  and  Corp.  ii  F  7  =  Abstr.  74,  19 
Favor :  adsensus  clamor) ;  ii  F  67  Falarica :  aegtaero  (for  aetgaero)  (cf. 
EE  ii  Falarica:  genus  ha-stae  grandis  =  Abstr.  73,  46);  ii  F  91  Phalanx: 
foeda  (cf.  Erf.-  293,  19  Phalanx:  multitudo  militum  vel  exercitu.s  =  Abstr. 
73,  18  Phalanx:  exercitus.  Also  Corp.  ii  P  379  Phalanx:  pars  exercitus 
ita  ut  legio  =  Abstr.  74,  30  Phalanx:  legio  lingua  Macedonum) ;  ii  F  100 
Facessit:  suedrad  (cf.  Erf.-  293,  18  Facessit:  facit  vel  recedit) ;  F  107 
Fasces:  cjijedomas  (cf.  EE  i  and  Corp.  i  F  13  Fa.sces:  dignitas;  a  Rufinu.s 
gloss);  FlOSFastu:  uulencu  (cf.  Erf.^  294,  1 7  Fastu :  superbia  verborum) ; 
i  F  137  Fefellit:  uuegid  (cf.  EE  i  and  Corp.  i  F  127  Fefellit :  fraude  decepit ; 
apparently  a  Rufinus  gloss) ;  ii  F  153-4  Ferrugine :  isemgrei,  Feniiginem  : 
obscuritatem  ferri,  id  est  omei  (cf.  Erf.-  294,  2.5  Ferrugine :  obscuritate  ant 
ferri  colore  aut  ferri  rasura  ;  a  Virgil  gloss?) ;  F  164  Fibra :  j^earm  (cf.  Afi'. 
519,  5  Fibra:  partes  jecoris) ;  F  202  Fimum:  goor  (cf.  Aft".  518,  56  =  Abstr. 
76,  18  Fimum:  .stercus  animalium  ;  Erf.^  295,  5  Fimus:  stercus  quod  a 
ventre  purgatur) ;  F  222  Flagris:  suiopum  (?cf.  Erf.-'  295,  10  =  Abol.  77,  35 
Flagris:  fiageUis);  ii  F  228  Flamma  (for  flamina) :  blaed  (cf.  Erf.-'  295,  21 
Flamina:  venti ;  a  Virgil  gloss?);  F  ^7  Formido:  anoda  (cf.  AfF.  519,  47 
=Abstr.  78,  1  Formido:  metus  vel  timor) :  F  318-9  Fratruelis :  geaduliug, 
Fratruelis:  suhterga  (cf.  Aft".  517,  37  =  Abstr.  80,  32  Fratruehs:  materterae 
filius);  i  F  347  Fretus:  bald  (cf.  EE  i  =  Abstr.  81,  1  Fretus:  ausus,  im- 
pavidus  aut  contidens). 

i  G  119  Glebo:  unwis  (cf.  Erf.-'  298,  39  and  Corp.  ii  G  122  =  Abstr.  83, 
22  Glebo:  rusticus,  arator) ;  i  G  149  Gremen  (for  gremium) :  faethm  (?cf. 
Erf.2  299,  5  and  Corp.  ii  G  166  Gremium:  sinus  =  Abol.  84,  16) ;  ii  G  162 
Grus,  gruis :  comoch  (cf.  Aif.  523,  9  Grus,  gruis). 

H  31  Haustum:  dryuc  (cf.  Aff.  523,  35  =  Abstr.  84,  55  Haustum :  bi- 
bitionem) ;  H  38  Habile :  lioduwac  (?cf.  Erf.-  299,  33  =  Abstr.  84,  35  Habile : 
aptum  vel  compositum) ;  H  108  Hystrix:  iil  (cf.  Erf.'-  300,  30  Hystrix: 
quadripes  spinosus  =  Abol.  86,  58.  Cf.  Erf.-  305,  43  Hystrix:  animal  quod 
piles  habet  acutos). 

I  25  Idoneus:  oxstaelde  (?cf.  Erf.- 301,  27  Idoneus:  sufficiens) ;  ii  I  167 
lu  procinctii:  in  degnunge  (cf.  Erf.-  304,  34  In  prociuctu:  in  apparHtu  = 
Abstr.  97,  2.  Here  apparatus  'preparation'  has  been  confused  with  e.g. 
apparitio  'service');  ii  I  174  Intercepit:  fornoom  (?cf.  Aff.  526,  54  Inter- 
cipit :  furatus  est) ;  ii  I  410  Innixus :  strimendi  (cf.  Erf.^  302,  67  and  Corp. 
ii  I  322  =  Abol.  93,  6  Innixus:  incumbens). 

L  80  Laena :  rift  (cf.  Erf.-  306,  56  and  Corp.  ii  L  105  +  139  Laena :  toga 
duplex,  vestis  regia,  vel  sagum  Italice  dictum  =  Abol.  106,  28) ;  L  81  Labat : 
weagat  (cf.  Erf.2  305,  55  =  Abol.  104,  14  Labat:  deficit  vel  vacillat) :  ii  L  87 
Laquearia:  firste  (cf.  Erf.-  306,  50  Laquearia :  caelum  in  domo;  Abstr. 
105, 2  Laquearia :  ornamenta  tectorum.  Also  EE  i  and  Corp.  i  7  Laquearia  : 
tabulae  sub  trabibus ;  a  Rufinus  gloss) ;  L  95  Lantema :  leht-faet  (cf.  EE  i 


92      THE  COEPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

and  Corp.  i  L  23  Lanterna :  vas  lucernae  ;  a  Jerome  gloss  /) ;  i  L  165  Livor : 
uuam  (?cf.  Erf.2  308,  27-28  and  Corp.  ii  L  189  Livor :  macula  corporis) ; 
ii  L  233  Libertus :  frioleta  (cf.  Erf.^  308,  1-2  Liber :  qui  natus  est,  Libertus : 
qui  fit  =  Abstr.  108,  1). 

M  201  Milvus:  glioda  (cf.  Erf.2  311,  10  Milvus:  accipiter  qui  pullob 
rapit) ;  i  M  202  Milium :  miil  (cf.  EE  i  and  Corp.  i  M  209  Milium :  genus 
leguminis);  M  285  Molossus:  rodhund  (?cf.  Erf.2  311,  19  =  Abol.  118,  24 
Molossus:  canis  rusticus) ;  i  M  292  Mora:  heorotberge  (?cf.  Erf.^  311,  28 
and  Corp.  ii  M  271  Mora :  celsae agrestes ;  a  Virgil  gloss?) ;  ii  M  327  Mucro : 
mece  (cf.  Erf.^  312,  8  and  Corp.  ii  M  310  Mucro:  caput  gladii;  Abol.  121, 
40  Mucro :  gladius) ;  ii  M  355  Murilium  (for  Mausoleum) :  byrgen  (cf.  EE  ii 
and  Erf.2  312,  5-6  Musileum :  monumentum  =  Abstr.  121,  22.  Cf.  Erf.2  312, 
30  Musileo :  sepulchrum) ;  M  375  Murice :  wurman  (cf.  EE  ii  and  Corp. 
ii  M  352  Murice :  ostro,  purpura). 

ii  N  172  Noma  (for  norma) :  rihtebred  (1  cf.  Erf.2  314,  21  =  Abstr.  125,  38 
Norma:  mensura  aut  regula  vel  aequitas,  modus.  Also  Corp.  i  N  142 
Norma  :  regula  ;  a  gloss  from  the  Rule  of  St  Benedict  73,  10) ;  N  182  Nu- 
rus:  snoro  (cf.  Erf.^  314,  32  Nurus :  bruta;  Abol.  127,  10  Nurus:  uxores 
filiorum.  The  interpretation  in  Erf.^  suggests  a  German  compiler) ;  ii  N  199 
Numquid  :  nehuruis  (cf.  Erf.^  313,  48  =  Abstr.  125,  3  Numquid:  non  ali- 
quid  ?). 

0  106  Obnoxius:  scyldig  (cf.  Aff.  546,  13  =  Abstr.  130,  5  Obnoxius: 
subditus  vel  obligatus);  i  0  112  Occubuit:  gecrong  (?cf.  Aff.  546,  26  = 
Abstr.  131,  27  Occubuit:  interiit,  mortuus  est);  0  133  Offendit:  moette 
(cf.  EE  i  Offendit:  invenit ;  an  Orosius  gloss);  ii  0  170  Omen:  hael  (cf. 
Aff.  543,  52  and  Corp.  O  160  =  Abstr.  132,  28  Omen:  augurium) ;  0  240 
Oratores:  spelbodan  (cf.  Erf.'^  317,  1  Oratores  :  legati  sive  causidici). 

ii  P  94  Patruus:  faedra  (cf.  Aff'.  547,  9  =  Abstr.  138,  14  Patruus:  frater 
patris) ;  ii  P  95  Patruelis :  faedran  sunu  (cf.  Aft".  547,  8  =  Abstr.  138,  13 
Patruelis:  filius  patrui  vel  filia) ;  ii  P  104  Patruelis:  geaduling (see above. 
Also  Corp.  F318  Fratruelis:  geaduling);  ii  P  152  Parumper:  huonhlotum 
(cf.  Erf.'"^  and  Corp.  ii  P96  Parumper:  satis  modice  =  Abstr.  137,  16  Parum- 
per :  valde  modicum.  This  was  the  Grammarians'  explanation,  as  if  '  per- 
parum ');  P  190  Pedisequa :  dignen  (cf.  Erf.'-  320, 51  Pedisequus,  Pedisequa': 
pueros  vel  puellas  sequentes  dominos;  a  Terence  gloss  of  'Abolita');  ii  P 
264  Perpendiculum  :  pundur  (cf.  Erf.^  320,  42  Perpendiculae :  (in)strumen- 
tum  aedificationis ;  a  Bible  gloss?.  Also  Leid.  5^13,  40  Perpendiculum: 
raodica  petra  de  plumbo,  etc.) ;  ii  P  295  Penuria:  wedl  (cf  Erf.^  319,  48  = 
Abstr.  139,  29  Penuria:  fames  aut  inopia  aut  necessitas) ;  i  P  305  Pervi- 
cax:  droehtig  (?cf.  Erf.''^  319,  29  =  Abol.  140,  18  Pervicax:  intentione 
durus.  Also  Corp.  ii  P  292  Pervicax :  intentiosus) ;  iP307Pessum:  clifhlep 
(?cf.  Erf.'-  320,  3  =  Abstr.  142,  10  Pessum  :  deorsum  vel  praecipitium,  id  est 
perditum.    Also  Corp.  ii  P  370  Pessum :  praeceps) ;  ii  P  374  Perpes  (for 


PART  III  93 

praepes):  hraed  (cf.  Aff.  552,  19  =  Ab.str.  155,  37  Praepes:  praecursor  vel 
velox) ;  ii  P  559  Posthiimiis :  milab  (cf.  Erf.-  321,  59  and  Coqx  ii  P  533 
Postumiis:  post  obitum  patris  natus  =  Abstr.  146,  34) ;  P  563  Pons:  brycg 
(?  cf.  Erf.2  322,  24  Pons  :  iter  super  fluvium  compositum  opere  qiiaclrato ; 
Aff.  554,  43  Pons:  iter  super  fluvium,  id  est  'ponte.'  The  last  word  is 
Romance  Latin) ;  P  629  Praecipitat:  afael  (?cf.  Erf.-'  322,  49  Praeeipitat : 
impellit,  ab  alto  dejicit ;  a  Virgil  gloss  ?) ;  P  632  Praestantior :  fromra  (?  cf. 
Aff.  551,  42  =  Abstr.  153,  47  Pr.:  sigiiificantior+ 15.5,  39  Pr.:  sublimior  vel 
praeclarior;  Erf.-  323,  31  Pr. :  melior;  a  Virgil  gloss?);  ii  P  634  Praesi- 
dium:  spoed  (cf.  Aff.  551,  41=Abstr.  154,  1  Prae-sidium:  jierfugium  vel 
auxiUum ;  Corp.  ii  P  752  Praesidium :  auxilium) ;  i  P  669  Pruina :  brim 
(?cf.  Erf.2  325,  46  Pruina:  gelus  nivaUs  vel  aqua  gelata.  Also  Corp.  ii  P 
723  Pruina:  rigor  insanus;  Aff.  558,  24  Pr. :  frigor) ;  P  675  Privignus: 
nefa  (cf.  Erf.^  325,  44  Pr. :  filia-ster ;  Abol.  152,  8  Pr. :  uxoris  filius) ;  ii  P  821 
Prodigus  :  stryndere  (cf.  Erf.-  325,  30= Abol.  148, 18  Pr. :  dilapidator  rerum. 
Also  Erf.2  323,  56  and  Corp.  ii  P  583  =  Abol.  151,  12  Pr.:  profusus  vel 
largus.  Also  Erf.-  324,  23  and  Corp.  ii  P  754  =  Abol.  147,  35  Pr.:  perditus 
in  feminis  aut  eversor  aut  persona  tui'pis.  Also  Corp.  ii  P  747  Pr. :  dissi- 
pator  substantiae) ;  P  827  Proceres:  geroefan  (cf.  Erf.-  324,  2  =  Abstr.  147, 
28  Proceres:  primates  viri  electi  aut  principes). 

ii  Q  70  Quintus  (for  Quintilis) :  Giululing  (cf.  Erf.-  326,  60  Quintilis 
mensis  quem  Julium  nominant  =  Abstr.  158,  20*  Quintilis:  nomen  mensis 
Julii). 

R  9  Ra.ster  (for  rastnim) :  egide  (?cf.  Erf.-  Rastrum :  genus  instrumenti 
rusticorum) ;  ii  R  116  Reciprocis :  wrixlindum  (cf  Erf.-  328,  15  and  Aff. 
560,  48  Reciprocis:  remissis) ;  ii  R  148  Reverant  (for  neverant) :  spiuinun 
(]  cf.  Aff.  467, 64  Xe{ve)rant :  filaverant ;  a  Bible  gloss  from  Exod.  35,  25  ?) ; 
R  170  Retiunculas  (for  rat-) :  resunge  (cf.  EE  i  Retiunculas  :  rationis  pai*tes 
diminutivae ;  an  Orosius  gloss). 

S  40  Sagax :  gleu  ( ?  cf  Erf.^  330,  43  Sa. :  vigilans,  ingeniosus  and  Corp. 
ii  S  7  Sa. :  ingeniosus  =  Abstr.  165,  47  Sa. :  cautus  vel  vigilans.  Also  Corp. 
S  1  Sa. :  astutus) ;  S  43  Sarmentum :  spraec  (?  cf.  Erf.^  330,  9  and  Corp. 
ii  S  35  Sarmentum  :  rami  qui  de  vineis  exciduntur ;  a  Virgil  gloss  ?) ;  S  113 
Scabellum  (for  flabellum) :  windfona  (?cf  Erf.-  295,  44  and  Corp.  ii  F  248 
Flabellum :  musearium  ;  Abol.  77,  34  Fl. :  venticapium  ;  a  Terence  gloss?) ; 
ii  S  163  Scoria:  sinder  (cf.  Erf.«  331,  22  =  Abstr.  168,  30  Scoria:  sordes 
metallorum) ;  i  S  182  Scalmus:  thol  (clearly  part  of  the  incomplete  item 

EE  i  Scalmus  navis: The  compiler  of  the  Paris  Glossary  of  C.  G.  L.  v 

104  sqq.  has  misunderstood  this  EE  item) ;  i  S  217  Sentes :  dornas  (?  cf  Aff. 
565,  62  =  Abstr.  169,  23  Sentes:  spinae) ;  S  233  Sclabnmi  (for  flabrum) : 
uuind  (?cf.  Aff.  517,  10  Flabinim :  aiu-ae  incitamentum  vel  aura  =  Abstr. 
77,  7) ;  i  S  276  Sensim:  softe  (?cf  Erf.-  331,  57  Se.:  leniter  vel  molliter= 
Abstr.  169,  21  ;  EE  ii  Se. :  moUiter) ;  ii  S  324  Singultat:  sicetit  vel  gesca 
slaet  (cf.  Erf.-  332,  59  Singultat :  frequenter  subgluttit) ;  S  362  Signum : 


94      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

segn  (cf.  Aff.  567,  9  =  Abstr.  171,  21  Signum  :  indicium);  S  364  Simviltas: 
unsib  (cf.  Erf.'''  332,  41=Abol.  172,  1  Si.:  lis,  inimicitiae  vel  contentio) ; 
S  440  Sopor:  momna  (?cf.  Aff.  568,  64  =  Abstr.  174,  3  So.:  levis  somnus ; 
Erf'  333,  23  So.:  somnus);  ii  S  558  Strangulat :  wyrged  vel  smorad  (cf. 
EE  ii  Strangulat :  suggilat ;  the  last  word  probably  from  suh  and  gula) ; 
S  572  Stigmata:  picung  (?cf.  AfF.  567,  2  =  Abstr.  175,  44  St.:  signa  vel 
cicatrices  aut  puncta) ;  ii  S  605  Susurio  (for  susurro) :  wrohtspitel  (cf.  Aflf. 
571,  49  Susurro:  sententiosus,  bilinguis). 

T  49  Taeter:  duerc  (cf.  AfF.  573,  51=Abstr.  184,  10  Taeter:  niger) ; 
ii  T  57  Territorium  :  lond  (?cf.  EE  i  and  Corp.  i  T  82  Te.:  possessio) ;  ii  T 
184  Tigillum  :  first  (cf.  EE  ii  Tigillum  :  dimiiuitive  a  tigno) ;  i  T  318  Tu- 
bera :  elate  (?cf.  Erf."^  334, 16  and  EE  i  Tubera  :  genus  cibi  quod  sub  terra 
invenitur). 

U  122  Vecors:  gemaad  (cf.  Erf.^  334,  59  =  Abol.  190,  5  Vecors:  demens 
vel  insanus.  Also  EE  i  and  Corp.  U  101  Vecors :  daemone  insanus.  The 
second  form  seems  a  perversion  of  the  first) ;  U  143  Veniculum  (for  vehi- 
culum) :  waegn  (cf.  Aff.  577,  21  Vehiculum  :  currus,  reda  =  Abstr.  189,  38) ; 
U  145  Vesper:  Suansteorra(cf.  Erf.''^335,  28  =  Abstr.  191,  37  Vesper  stella: 
qui  noctem  nimtiat) ;  ii  U  215  Virgo:  unmaelo  (cf.  AfF.  579,  34  Virgo: 
intacta,  innupta). 

i  Y  8  Hymnus:  loob  (cf  EE  i  and  Corp.  H  165  Hymnus:  laus  carmi- 
num ;  cf.  Abstr.  197,  15  Hymnus:  laus,  carmen,  canticum). 

Lastly,  to  take  an  example  peculiar  to  Corp.,  the  explanation 
of  saliunca  as  'sorrel'  (S  78  Saliunca:  sure)  seems  a  mere  guess 
at  the  all-Latin  item  (S  39  Saliunca  herba  est  medicalis,  etc.), 
an  item  taken  (as  Leid.  shews  us)  from  a  note  on  Isai.  55,  13. 

Many  of  these  identifications  are  really  as  certain  as  the 
following  type:  Acclinis:  resupinus  et  incumbens  (Corp,  A  152) 
and  Acclinis:  tohald  vel  incumbens  (Corp.  A  203);  Descivit:  wid- 
stylde,  pedem  retraxit  (Corp.  D  115)  and  Erf,^  (284,  13  =  Abstr. 
48,  18  Descivit:  pedem  retraxit);  Delectum:  cyri  vel  electio 
(Corp.  D  126)  and  Erf.^  (284,  39)  Delectum:  electio;  Divortium: 
weggedal,  repudium  (Corp.  D  233)  and  Erf;^  (286,  19  =  Abstr. 
54, 4)  Divortium:  repudium,  etc.,  etc.  Many  of  these  Ags.  words 
are  mere  intruders  in  the  Corpus  College  MS.,  inserted  by  a 
corrector  (e.g.  D  233  weggedal;  D  290  meniu;  E  283  haegtis, 
etc.,  etc.).    Many  others  were  similar  intruders  in  the  exemplar. 

Beside  the  intentional  re-casting  and  splitting  of  glosses  we 
have  the  unintentional  variety,  which  is  equally  productive  of 


PART  in  95 

seeming  new  items.  The  item  Attigerit :  inurit  (Ep.  1  C  25  = 
C.  G.  L  V  388,  47  =  Corp.  A  866)  is  the  result  of  a  transcriber's 
vrroT  who  wrote  in  a  separate  line  (as  in  Ep.)  the  last  words  of 
;i  long  item  Basiliscus:  serpens  quae  flatu  suo  universa  quae 
attigerit  inurit  (Ep.  6  C  31  =  C.  G.  L.  v  348,  21  =  Corp.  B  31).  It 
is  an  unintentional  split.  Unintentional  re-casting  is  merely 
textual  corruption;  and  before  we  affirm  this  or  that  gloss  to  be 
a  new  item  we  must  make  sure  that  it  is  not  merely  disguised. 
Loewe  (Prodromus,  p.  359)  seems  to  claim  for  Early  Latin  (Erf.- 
270,  3)  Aurorans:  illuminans  colore  rutilo.  But  it  has  been 
suggested  that  Aurorans  is  a  mistake  for  Aurora  and  that  we 
have  here  a  Virgil  gloss,  on  Aen.  3,  589  (or  4,  7)  Humentemque 
Aurora  polo  dimoverat  umbram.  The  annotator  had  explained 
how  the  sunrise  had  dispelled  the  mist,  'illuminating  it  with 
flashes  of  colour.'  Sequestra:  sepone  (Erf.-  331,  41)  is  probably 
in  reality  Sequestra:  seponente,  a  Virgil  gloss  from  Aen.  11,  133 
pace  sequestra,  where  the  armies  after  the  clash  of  conflict  were 
separated  by  a  truce.  The  glossary- transcribers'  habit  of  retaining 
both  the  miswritten  and  the  corrected  form  of  a  gloss  has  been 
described  elsewhere  ( Journ.  Phil,  xxxiv  271)  and  has  already  been 
illustrated  by  the  four  variants  Phoebus,  Poebus,  Ponebus,  Pani- 
bus  (cf.  Corp.  S  225  and  227). 

All  these  splits  and  re-castings,  intentional  and  unintentional, 
make  glosses  very  productive  of  other  glosses ;  and  an  investigator 
who  traces  fifty  per  cent,  of  a  glossary's  items  to  their  source  may 
be  sure  that  he  has  really  accounted  for  seventy-five  per  cent. 
And  since  our  lists  of  glosses  from  authors  took  regard  only  of 
batches  and  ignored  the  many  stragglers  which  had  wandered 
from  each  batch,  we  may  be  allowed  to  doubt  whether  there  is 
much  room  left  for  new  sources,  still  to  be  investigated,  at  least 
of  any  large  enough  to  supply  batches  in  the  chapters  of  EE  i. 
To  facilitate  the  finding  of  new  sources  a  list  of  notable  'ades- 
pota'  in  EE  i  is  added.  Some  of  them,  it  should  be  premised, 
may  be  merely  what  are  called  'headless  glosses,'  the  result 
usually  of  a  double  explanation  in  the  margin  of  a  text.  Suppose, 
•for  example,  that  the  opening  line  of  the  Aeneid,  Arma  virumque 
cano,  etc.,  had  two  marginal  annotations,  arma  being  explained 
by  the  single  word  tela  and  cano  having  the  double  explanation 


96      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

canto,  dico.  An  excerptor  might  take  for  his  'glossae  collectae' 
the  two  items  Arma:  tela  and  Canto:  dico.  The  second  would 
be  a  'headless  gloss,'  since  its  real  form  is  (Cano):  canto,  dico. 
Sometimes  the  transcriber  is  the  executioner.  Thus  Dicator:  qui 
verbis  bene  jocatur  (Corp.  D  311),  compared  with  Dicax:  qui  bene 
verbis  jocatur  (Erf^  286, 48),  suggests  (Dicax):  dicator,  qui  verbis 
bene  jocatur  (cf  Erf-  305,  17  ;  Corp.  I  477). 

Cachinnatio :  altus  risus  (Ep.  7  E  33) ;  Cardinarius :  primarius  (Ep.  8 
A  34) ;  Cistula:  sporta  (Ep.  6  E  18);  Compe(n)diatim :  angustiatim  (Ep. 
7  E  25) ;  Concinnis  (for  -us?) :  subtilis  (Ep.  8  E  14). 

Digitalium  musculorum  {v.l.  munusc-) :  fingir  doccuna  (Erf.^  357,  2). 

Follescit :  tumescit  (Ep.  9  C  28). 

Gesti(s)tis  :  gavisi  estis  (Ep.  10  E  22). 

Hiulcas  leonis  fauces  (Ep.  11  D  33). 

Livida  toxica :  tha  uuannan  aetrinan  (Ep.  13  C  8 ;  a  phrase  of  Sedu- 
lius) ;  Lustrato  stipite :  circuito  ligno  (Ep.  13  C  10). 

Optionarius:  qui  militum  vicibus  praeest  (Ep.  16  E  15);  Ordinatissi- 
mam  :  3:a  gisettan  (Ep.  17  A  7). 

'Palantus':  hamo  interfectus  (Ep.  18  E  13);  Pipant:  resonant  (Ep.  19 
E34). 

Scammatum  locus  ubi  athletae  luctantur  (Ep.  23  A  10) ;  Synnadicum 
marmor :  orientale  (Ep.  24  C  24) ;  Spargana :  infantia  vel  initia  (Ep.  24 
C  25). 

Triundali  gurgite :  quasi  triplici  unda  (Ep.  27  A  22). 

A  much  larger  number  will  be  found  in  Erf^,  presumably 
items  of  the  second  of  the  two  glossaries  whose  combination  pro- 
duced Erf  I  Since  Erf^  would  not  transcribe  the  glossary  in 
full,  but  merely  extracts,  the  task  of  reconstructing  the  lost 
collection  and  discovering  all  its  sources  would  be  as  impossible 
as,  let  us  say,  the  task  of  discovering  the  sources  of  Abolita  or 
Abstrusa  by  means  of  the  excerpt  items  in  Erf  l  An  unmistak- 
able item  here  and  there  may  proclaim  its  own  source,  but  does 
not  help  us  much  so  long  as  we  are  ignorant  of  the  method  of 
the  lost  glossary's  compilation.  That  Corpus  has  some  private 
property  in  glosses  we  have  already  learnt  from  its  Gildas  items. 
They  are  peculiar  to  Corpus.  But  a  large  part  of  the  Corpus  list 
will  be  from  the  material  common  to  Erf-  (and  AfF.  and  EE  ii). 


PART  III  97 

this  'second  glossary'  material,  from  which  selection  was  made 
by  each  compiler  at  caprice. 

That  Aldhelm  (whom  we  shall  cite  by  Giles'  pagination)  was 
a  source  of  the  Corpus  Glossary  has  been  generally  believed  since 
Napier's  paper,  reported  in  the  'Academy'  of  1894,  p.  398  (cf.  his 
Old  English  Glosses,  p.  xii  n.);  and  Goetz  in  the  Thesaurus  Glos- 
sarum  (apparently  at  Schlutter's  instigation)  refers  several  items 
of  EE  i  or  of  Erf  ^  to  Aldhelm  passages  (e.g.  Crustu :  omatu  EE  i 
andCorp.toAldh.77,11  crustu  interdicto).  Now  'a  priori'  it  would 
seem  likely  that  the  material  common  to  EE  and  Corpus  must 
be  too  early  for  Aldhelm-glosses  and  that  the  only  place  for  them 
would  be  in  the  parts  peculiar  to  Corpus  (or  the  Corpus  College 
MS.)  or  Erf.2  (or  the  Erfurt  MS.).  It  will  be  well  to  examine 
the  evidence  that  has  been  alleged:  especially  since  Napier 
himself  has  shewn  in  his  book  that  the  glosses  in  MSS.  of 
Aldhelm  are  alien  from  the  items  in  our  glossaries. 

Most  of  it  is  of  the  kind  employed  above  (p.  85)  to  suggest 
the  possibility  that  St  Columba's  Altus  was  a  source.  Various 
unusual  words  are  cited  which  appear  both  in  Aldhelm  and  in 
a  glossary.  And  yet  the  real  explanation  may  be  that  these 
words  which  seem  unusual  to  us  were  not  unusual  to  learned 
writers  of  that  time.  Or  else  the  true  inference  is  that  Aldhelm 
made  our  glossaries  (or  similar  collections)  a  quarry  for  supplying 
his  vocabulary. 

Now  while  we  find  it  difficult  to  prove  that  our  glossaries 
borrowed  from  Aldhelm,  there  is  no  doubt  whatsoever  about  his 
borrowings  from  them.  There  was  an  Abolita  item,  culled  from 
Festus,  Arcites:  sagittarios  (the  Old  Latin  word  for  'bowmen,' 
formed  from  arcus  'a  bow'  as  pedites  from  pes.  The  word  does 
not  appear  in  any  Latin  author).  In  our  MSS.  of  Abolita  (C.  G.  L, 
IV  21,  18)  it  is  miswritten  Arcistes:  Sagittarius.  Aldhelm  seems 
to  have  found  it  in  the  form  Arcister:  Sagittarius,  for  he  adorns 
his  letter  (if  it  is  his)  to  Eahfrid  ^^^th  the  phrase  'utpote  belliger 
in  meditullio  campi  arcister';  and  the  Epinal  and  Corpus  Gloss- 
aries have  Arcister:  strelhora,  as  well  as  Arcistis:  Sagittarius 
(-ris).  An  interesting  list  could  be  made  (and,  I  hope,  will  be 
made  by  some  Aldhelm  scholar)  of  all  the  like  evidence  of 
Aldhelm's  dependence  on  our  glossaries  (or  their  predecessore), 

L.G.  7 


98      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

One  ludicrous  mistake  of  his  may  be  mentioned  here.  An  Old 
Latin  version  of  Malachi  3,  2  had  poa  (the  Greek  word  for  'grass') 
laventium  where  the  Vulgate  has  herbafullonum  and  our  Author- 
ised Version  'fullers'  soap';  and  this  Itala  reading  appeared,  I 
fancy,  in  marginalia  excerpted  for'glossae  collectae'  in  England' 
and  was  pressed  into  service  for  dictionary  purposes.  But  it  was 
miswritten  as  a  single  word  poalaventium,  and  the  context  ('  He 
is  like  a  refiner's  fire  and  like  fullers'  soap')  somehow  suggested 
an  instrument  for  the  fire.  The  second  half  -ventiuvi  suggested 
a  wind-instrument,  the  bellows.  Hence  the  EE  gloss  Poala- 
ventium :  folles  fabrorum.  Aldhelm  read  the  gloss  as  Poala : 
foUes,  Ventium :  fabrorum.  One  of  his  enigmas  (no.  11)  is  on 
a  pair  of  bellows  and  is  entitled  Poalum! 

Some  of  the  evidence  is  more  convincing,  the  appearance  in 
the  glossaries  of  the  actual  case  of  a  noun  or  person  of  a  verb 
used  by  Aldhelm.  Thus  Portisculo:  malleo  (Ep.  19  A  29  =  Corp. 
P  503)  suits  Aldh.  3,  3  hortante  proreta  et  crepitante  naucleru 
portisculo.  However,  the  case  or  person  found  by  him  in  a 
glossary  might  have  been  reproduced  by  him  in  his  book,  either 
unconsciously  or  because  he  was  not  sure  about  the  declension: 
•e.g.  he  may  have  doubted  whether  the  Nominative  was  portis- 
culus  or  portisculum.  Mere  coincidence  is  another  possibility. 
Thus  lupatis  Abl.  appears  in  Virgil,  Horace,  etc.  as  well  as 
Aldhelm.  At  any  rate  Napier's  list  of  examples  is  seriously 
reduced  when  we  remove  from  them  the  items  of  the  batches 
printed  above  (Parts  I-II).  Other  evidence  (not  used  by  Napier), 
e.g.  the  same  'misspelling'  (the  common  spelling  of  the  time!) 
in  Aldhelm  and  in  Corpus,  is  too  puerile  to  mention. 

Stronger  proof  was  needed.  And  at  the  very  time  this  page 
was  being  written  it  has  been  supplied  by  Dr  Henry  Bradley 
(Class.  Quart,  xiii  89).    There  is  an  extraordinary  item  peculiar 

to  Corpus: 

A  580  Anastasis:  dilignissum. 

He  solves  the  puzzle  by  ascribing  it  to  'glossae  collectae'  from 
Aldhelm's  prose  panegyric  on  Virginity.    Aldhelm  there  quotes  i 
the  examples  of  various  Church  Fathers.  In  ch.  xxxii  Athanasius  | 
is  cited,  and  MSS.  shew  a  marginal  de  SCO.  athanasio  epo.  (or 
the  like).    Near  the  end  of  the  chapter  occurs  the  phrase:  de 


PART  III  99 

recessibus  falsi  pectoris.  If  the  'glossae  collectae'  (misspelling 
the  name  of  Athanasius)  had : 

DE  ANASTASIO  de  recessibus  of  digilnissum, 

how  naturally  would  some  stupid  monk  (misunderstanding  the 
proper  name)  adapt  the  whole  to  dictionary  purposes  in  this 
form: 

anastasiis:  digilnissum. 

In  our  Aldhelm  MSS.  de  recessibus  is  glossed  by  of  digelntssum 
(Napier  O.  E.  G.  p.  80;  no.  2952).  In  the  Cleopatra  glossary  of 
Aldhelm  the  heading  of  this  part  is  de  anastasio  (W.  W.  499, 30). 
And  this  discovery  is  clinched  by  the  discovery  of  what  may  well 
be  an  Aldhelm  batch  in  Corpus  at  S  41  sqq.:  Sagax  (Aldh.  44, 12), 
Salpicum  (Aldh.  23,  3).  Sarmentum  (Aldh.  23,  5),  Salivaribus 
(Aldh.  30,  13),  Sarcophago  (Aldh.  39,  27),  Sacellorum  (Aldh.  25, 
38),  Salamandra  (Aldh.  42,  23).  At  any  rate  the  second  and 
fourth  items  (on  the  first  and  third  see  above,  p.  93)  combined 
make  strong  evidence.  In  a  verse  of  the  Bible  '  the  stone  was 
cut  out  without  hands'  (Daniel  2,  34)  Aldhelm  found  an  allegory, 
and  substituting,  as  he  loved  ^  to  do,  for  the  hackneyed  manus 
the  glossary- word  vola  (hollow  of  hand,  whence  the  Grammarians 
derived  involare)  produced  this  characteristically  Aldhelmian 
sentence  (Laud.  Virg.  21,  36)  sine  viri  vola,  hoc  est  maritali 
complexu,  absciso.  This  is  clearly  the  source  of  the  Corpus 
item  'Viri vola': 

U  162  Viri  vola:  maritalis  conplexus. 

But  is  homhosus  so  unusual  a  word  that  we  may  venture  to  derive 
from  Aldh.  20,  35  (bombosae  vocis  mugitum) 

B  171  Bombosa:  hlaegulendi? 

This  (Hesperic)  word  also  occurs  in  the  poem  on  Virginity  (line  58 
bombosafauce;  elsewhere,  bombosa  voce  frementes,etc.);  but  there 
is  no  clear  evidence  that  the  Aldhelm  'glossae  collectae'  used 
for  Corpus  came  from  any  other  work  than  the  prose  treatise. 

All  these  are  items  peculiar  to  Corpus.    We  found  previously 
{Part  I)  that  the  Gildas  glosses  too  were  peculiar  to  Corpus,  just 

^  Cf.  67,  30  velut  Molossi  ad  vomitnm. 

7—2 


100     THE  COEPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

as  the  'glossae  verborum  et  nominum'  (p.  46)  were  peculiar  to 
Erf.^.  Can  we  then  date  the  compilation  of  Corpus  as  later  than 
the  publication  of  Aldhelm's  prose  treatise  on  Virginity?  Not 
convincingly.  For  these  Aldhelm  items  may  have  been  alien 
from  the  original  form  of  Corpus.  They  may  have  been  insertions 
in  the  Corpus  College  MS.  or  its  exemplar,  an  exemplar  perhaps 
hardly  older  than  the  transcript  itself. 

To  pass  to  a  thing  of  more  importance.  Now  that  the- 
presence  of  Aldhelm  glosses  in  the  Corpus  College  MS.  has 
been  established,  there  is  great  danger  that  heedless  persons 
will  forget  the  limitation  "in  items  peculiar  to  Corpus."  For 
undoubtedly  they  will  find  on  every  page  of  Corpus  and  EE  a 
number  of  words  used  by  Aldhelm,  and  they  will  find  chapters 
of  Aldhelm  in  which  a  large  proportion  of  the  glossable  words 
appears  in  Corpus  and  EE.  They  must  always  ask  themselves: 
Is  not  Aldhelm  the  debtor  rather  than  the  creditor? 

Any  teacher  of  Latin,  when  he  examines  the  Latin  Prose 
Versions  of  a  class,  can  detect  at  once  the  use  of  an  English- 
Latin  Dictionary  by  a  pupil.  Anyone  who  has  become  familiar 
with  the  stock-material  of  Latin  Glossaries  (say,  by  studying  a 
sufficient  part  of  C.  G.  L.  vol.  iv)  can  see  at  once  that  Aldhelm's 
Latin  is  'glossary  Latin'  and  not  purely  'authors'  Latin.'  Aldhelm 
got  the  stranger  part  of  his  vocabulary  from  glossaries  rather 
than  from  a  wide  reading  of  Latin  authors.  He  had  so  steeped 
his  mind  in  such  glossary-material  as  was  available  in  English 
monasteries  that,  when  he  took  his  pen  in  hand,  a  motley  host 
of  glossary- words  crowded  on  his  recollection;  ' ghost- words '  like 
arciste?',  cercilus{l),  thoracicla  C?),  musty  relics  of  antiquity  like 
meditullium,  Jm-quitaUus,  inactas,  rare  vocables  like  allux,  antiae, 
vola,  jiustra.  Sometimes  he  adds  the  glossary's  interpretation  i 
e.g.  (ch.  ix)  lympha  quam  anthlia,  hoc  est  rota  liauritoria,  exant- 
lamus;  (ch.  xxxviii)  palathas,  id  est  caricarum  massas;  (ch.  xxix) 
chiliarcho,  id  est  tribune  militum.  His  ansatae  (in  the  last  chapter 
of  the  Laud.  Virg.)  may  come  from  Nonius  (556,  19  Ansatae: 
iaculamenta  cum  ansis).  It  is  a  wrong  interpretation  of  the 
facts  to  call  these  'Corpus  borrowings  from  Aldhelm.'  They  are 
Aldhelm's  borrowings  from  the  predecessors  (or  contemporary 
rivals)  of  Corpus. 


PART  ni  101 

Here  is  a  list  of  the  more  or  less  probable 

Aldhelm  glosses  vnth  Anglosaxon  interpretations. 

Corp.  A 

177  Adsutae:  gesiuwide  (77,  9  quae  vittamm  nexibus  assutae  talo  tenus 

prolixius  dependant), 
283  Advocatus :  ))ingere  (35,  22  cum  advocate  et  redemptore  nostro). 
405  Agaj)em:  suoesendo  (e.g.  30,  17  agapemque  egentibus  erogantem). 
603  Ansatae :  aetgaere  (82,  3  contra  venenatas  aemulorum  ansatas). 
666  Aporians  (as  if  abhorrens) :  anseungendi  (24,  26  olidarmnque  polluta 

nuptiarum  contubemia  aporians). 

772  Ars  plumaria:    uuyndecreft  (15,  26  arte  plumaria  omne  textrinum 

opus  diversis  imaginum  thoracibus  peroment). 

773  Archiatros:  healecas  (41,  19  caelestis  mediciuae  archiatros  Cosmam 

et  Damianum). 
876  Attoniti :  hlvsnende,  afyrhte  (32,  11  attonitis  auditoribus  ignarisque 
auscultatoribus  arcana  mentis  ipsorum  recludentes). 

B 

25  Bastema  :  scrid  (ag.  58,  28  spreto  bastemae  vehiculo). 
118  Biothanatas :  seolfbonan  (36,  30  extraneus  ab  ecclesiae  societate  inter 

biothanatas  reputabitur). 
140  Bilance :  tuiheolore  (65,  13  aequa  discretionis  bilance). 
171  Bombosa:    hlaegulendi  (20,  35  in  cuius  exortu  aurea  quadrupes  in 

Galgalis  bombosae  vocis  mugitum  reboasse  describitur). 


89  Caccabatus :  romei  (e.g.  58,  26  caccabatum  furvae  fuliginis  atramen- 

tum). 
99  Capillatura:   faexnis  (17,  25  inculta  criniculorum  caesarie  et  negle- 
genter  squalente  capillatura). 
262  Cauliculus  :  steola  (9,  9  suculentus  herbarum  terrestrium  cauliculus). 
357  Cemua:  bald  (e.g.  18,  17  cemua  vetustate). 
560  Corymbos :  bergan  (4,  3  hederarum  corimbos). 

655  Couglutiuata :  gelimed  (1,  13  necessitudinum  nexibus  conglutinatae). 
810  Consors :  orsorg  (25,  36  pudicos  thalami  consortes). 

D 

83  Deglubere :  flean  (45,  4  tunc  buculam  imperant  deglobere). 

84  Devotabat:  forsuor  (38,  19  eisdem  cladibus,  quibus  perjurantes  devo- 

tabant,  crudeliter  percussit). 
352  Domatis :  buses  (38,  22  in  proprii  domatis  tigillo). 


102      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

E 

212  Enucleata :  geondsmead  (4,  29  ad  medullam  usque  spiritaliter  enu- 

cleata). 
475  Exorbitans:  asuab  (51,  2  a  recto  religionis  tramite  errabundis  anfrac- 

tibus  exorbitans). 
477  Exalaparetur :  suungen  (58,  4  crebris  palmarum  contusionibus  exala- 

paretur). 
527  Excubias :    weardseld  (40^  23  dominici  gregis  excubias  et  mandras 

ecclesiae). 

F 

26  Fasciariim :    suaedila  (48,  14  cadaver  prolixis  fasciarum  ambagibus 

conexum). 
171  Fiscellis:  sprinclum  (36,  7  refertis  fiscellis  onustisque  corbibus). 
255  Phlebotomum :  blodsaex  (26,  34  torrido  dogmatum  cauterio  seu  divini 

verbi  flebotomo  salubriter  sanabat).   (But  Leid.  §  39,  6  rather  points 

to  Gregory  Dial.  1,  4  in  lingua  niea  medicinale  ferramentum,  id  est 

phlebotomum,  posuit. ) 
279  Forfex:  isern-sceruru  (8,  21  rubiginosae  forcipis  ac  forficis  tenacitas). 
358  Frontuosus:  bald  (e.g.  60,  16  frontosa  moecharum  impudentia). 

H 

164  Hymenaeos :  haemedo  (24,  25  vetitos  regalis  tori  hymenaeos). 

I 

57  Imbricibus :  l)aectigilum  (e.g.  80,  24  metrorum  imbricibus). 
96  Inproviso :  feringa  (29,  36  ex  improviso). 
487  Irritabant :  tyhton  (70,  19  qui  virulentos  natrices  ad  sacrae  virginis 
laesionem  incantationura  carminibus  irritabant). 

M 

26  Mandras:    eouuistras  (40,  23  dominici  gregis  excubias  et  mandras 

ecclesiae). 
112  Machinamenta :  ordonc  (41,  4  exquisitis  poenarvira  machinamentis). 

0 

39  Obunca :  crump  (77,  22  obunca  pedum  fuscinula  et  rapaci  ungularum 
harpagine). 
110  Ocreis  :  baangeberg  (71,  34  gigantem...ocreis  et  falarica  armatum). 
186  Oppilavit :  forclaemde  (49,  9  hiulcas  faucium  gurguliones  oppilavit). 


13  Pastinare:  settan  (16,  28  fructiferos  virtutum  surculos  pastinaro). 

14  Palatina:  raecedlic  (e.g.  40,  30  tunc  ad  palatinas  ducitur  zetas). 

113  Panucula:  wefl  (15,  24  panuculae  purpvu'eis,  immo  diversis  colorum 

varietatibus  fucatae). 


PART  III  1  03 

287  Percellitur:  bid  slaegen  (72,  7  mucrone  proles  primogenito  jiercellitur). 
467  Plantaria :  setin  (16,  26  uberrima  arboris  inaliferae  plantaria  Horenti 

fronde  fecundentur). 
571  Procax:  huuael  (40,  11  i>er  Timotheum  presbiterum  quem  nefaudis 

ulnarum  gremiis  procax  obuncab^it)  (or  a  re-casting  of  P  585  Procax : 

iiuprobus,  'unconscionable'). 
741  Prorostris:  haehsedlum  (32,  8  contionatorum  qui  prorostris  in  edita 

stantes). 
843  Putamina:  hnyglan  (45,  11  ut  stuparum  putamina). 

R 

10  Rancidis :  bitrum  (38,  29  rancidis  fletuum  questibus). 

116  Reciprocis:  wrixlindum  (31,  36  reciprocis  sciscitationibus). 

117  Relatio:  edcuide  (frequent). 

118  Retorto:  gedraune  (15,  33  bysso  retorta). 

122  Rediviva:  ^vettaelg  (19,  30  ut  sit  virginitas  pui-pura,  castitas  rediviva,, 
jugalitas  lana). 

S 

10  Sablo  :  molde  (frequent). 

33  Sebo :  unslit  smeoro  (e.g.  37,  35  fomes  arvina  vel  sevo  madefactus). 

44  Salivaribus :    midlum  (30,  13  indoniitos  bigarum  s\xbjugales  ferratis 

salivaribus  refrenantes). 

45  Sarcophago :  licbeorg  (39,  27  in  sarcofago  delatum). 

46  Sacellorum :  haerga  (25,  34  execranda  sacellorum  lustramenta). 
126  Scamma  :  feld  (frequent). 

128  Saltuum :  feltha  (5,  3  florentes  saltuum  ce-spites  ineffabili  praeda  depo- 

pulans). 
131  Sceptra:  onwald  (e.g.  39,  26  qui  Orientis  imperii  sceptra  gubemabat). 
134  Scotomaticus :  stacrblind  (e.g.  24,  4  scotomaticorum  lumiua  tetris  tene- 

bris  obturantur). 
150  Scaturit:  criid  (e.g.  25,  30  cum  de  sepulcri  tumba  pulvis  ebulliat  et 

quasi  reciproco  spirantis  flatu  in  superficie  antri  sensim  scaturiat). 
163  Scoria :  .sinder  (10,  18  nullo  saecularis  scoriae  atramento  foedatos). 
180  Scena:  webung  (39,  33  omnem  concinnati  sceleris  scenam  prodidit). 
349  Sirena :  meremenin  (54,  33  letiferos  Sirinarum  concentus). 
562  Stricta  machaera:  getogone  sueorde  (49,  13  stricta  machera  crudeliter 

percussus). 
585  Suffundit:  ablended  (24,  1  quas...nec  spurcae  obscenitatis  glaucoma 

suflfimdit). 
635  Subarrata:  geuuetfaestae  (49,  35  anulo  subarratam  continue  virgun- 

culam). 
688  Sucini :  glaeres  (16,  1  sine  topazio  et  carbuncvdo  et  rubicunda  gem- 

marum  gloria  vel  sucini  dracontia). 
690  Sub  cono :  under  haehnisse  (22,  5  sub  cono  sublimi  verticis). 


104     THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

T 
41  Taxaverat :  gierende  (27,  14  quod...sibi  usurpans  tantopere  taxaverat). 

U 

27 1  Voragine :  suelgendi  (60, 37  de  inferni  voragine  reduxit  ad  lumina  vitae). 
278  Votivum :  oestful  (34,  35  Martha,  Lazari  germana,  votivum  Christo 
humanitatis  obsequium  praebens). 

Some  of  these  might  be  claimed  for  Gildas  too:  e.g.  S  10,  for 
sablo  'sand'  is  a  word  of  Gildas  as  of  Aldhelm,  and  Gildas  glosses 
are  (like  Aldhelm  glosses)  peculiar  to  the  Corpus  Glossary  (see 
above,  Part  I). 

Not  that  all  glosses  peculiar  to  Corp.  must  come  from  these 
two  sources.  For,  in  the  first  place,  there  were  probably  other 
sources,  not  yet  detected,  which  were  peculiar  to  Corp.  And 
again  the  compiler  of  Corp.  must  have  selected  from  the  common 
material  many  an  item  which  the  other  compilers  passed  over. 
Peculiar  to  Corp.  are,  for  example,  two  undoubted  Orosius  glosses, 
from  the  same  passage  of  Orosius: 

A  676  A  portis  Caspiis:  nomen  loci  (Oros.  1,  2,  40), 
A  738  Armenias  Pylas:  nomen  loci  (Oros.  1,  2,  40). 

These  two  geographical  items  in  the  Orosius  'glossae  collectae' 
were  disdained  by  the  other  compilers.  A  similar  Virgil  gloss 
(peculiar  to  Corpus),  we  may  believe,  stood  in  the  margin  of  that 
MS.  of  Virgil  whose  marginalia  were  used  for  Erf  ^  Aff.,  Corp. 
and  EE: 

A  525  Amello:  proprium  nomen  loci. 

It  shews  us  that  the  MS.  had  the  reading  prato  instead  of  pratis 
in  Virgil  Geo.  4,  271: 

Est  etiam  flos  in  pratis  cui  nomen  amello 
Fecere  agricolae. 

(Cf.  Class,  Quart,  xii  176.)  Indeed,  since  the  composition  of  what 
we  have  called  the  'second  glossary'  used  by  the  compilers  of 
Erf.-  (and  EE  ii)  and  Corp.  is  not  fully  known,  how  can  we  limit 
the  possible  sources  ?  To  return  to  sablo,  that  late  Latin  word 
whence  come  Ital.  sabbione,  French  and  Spanish  sablon,  etc.,  can 
we  be  sure  that  the  source  of  S 10  must  have  been  either  Aldhelm 


PART  ni  105 

or  Gildas?     Napier's  examples  (O.  E.  G.  p.  xii)  in  proof  that 
Aldhelm  glosses  are  to  be  found  in  Corp.  include 

C351  Caespites:  tyrb. 
He  probably  had  in  his  mind  Aldh.  5,6  (florentes  saltuum  cespites) 
and  never  reflected  that  a  word  like  this  might  occur  in  half-a- 
dozen  of  the  authors  used  by  the  compiler  of  Corp.  For  instance, 
Gildas  has  just  as  much  claim  as  Aldhelm,  since  we  find  in  Excid. 
Brit.  6:  Romam  ob  inopiam,  ut  aiebant,  cespitis  repedantibus.  It 
is  a  misuse  of  language  to  call  this  sort  of  thing  a  'proof  The 
only  real  proof  is  pro\'ided  by  the  presence  of  batches  (batches  of 
Phocas  glosses,  batches  of  Orosius  glosses,  etc.).  And  batches  of 
Aldhelm  glosses  are  hard  to  find. 

This  investigation  may  end  with  what  comes  near  to  guess- 
work, a  discussion  of  the  (more  or  less)  probable  sources  of  other 
Anglosaxon  glosses: 

A 

Amites :  loerge  (Ep.  1  A  3  ;  C.  G.  L.  v  337,  3  ;  Corp.  A  502).  It  is  pos- 
sible that  EE  begins  with  an  Abstr.-Abol.  batch  and  that  the  three  opening 
items  come  from  Abstrusa,  a  glossary  compiled  from  Virgil  scholia  and 
marginalia  on  an  Itala  (or,  to  iise  the  more  correct  term,  Old  Latin)  text 
■of  the  Bible :  Apodixin :  phantasia  (Abstr.  19,  4  Ap. :  ostensio.  Cf.  Corp. 
A  66('J  Ap. :  phantasia  vel  ostensio) ;  Aminaeae :  sine  rubore  ('Abstr.',  from 
s.  Virgil  scholium  on  Geo.  2,  97);  Amites:  loerge  ('Abstr.',  a  Bible  item 
from  Itala  Exod.  30,  4  et  erunt  arcus  amitibus  =  \/raXtSe9  rals  a-inrraXais). 

Axungia  :  rysil  (Ep.  1  A  5  ;  C.  G.  L.  v  337,  5  ;  Corp.  A  961).  Since  a 
feature  of  the  Latin  pre-Hieronymic  Bible  was  its  use  of  Greek  loan-words, 
it  is  possible  that  this  may  be  a  Bible  item  of  Abstrusa  (e.g.  from  Job  15, 27 
where  Jerome's  Vulgate  has  de  lateribus  ejus  arviua  dependet)  and  that 
the  preceding  gloss  Archon[tus] :  princeps  (cf.  Corp.  A  745-746  Archontes : 
principes,  Archontus :  princeps)  may  be  another  (from  Ital.  Psal.  2,  2  asti- 
terunt  reges  terrae  et  archontes  congregati  sunt). 

Argilla :  thohae  (Ep.  1  A  7  ;  C.  G.  L.  v  337,  7 ;  Corp.  A  748).  Still  the 
Abstr.-Abol.  batch? 

Arula :  fyrpannae  vel  berth  (Ep.  1  A  21 ;  C.  G.  L.  v  338,  4 ;  Corp.  A  751). 
Since  one  straggler  from  a  batch  often  takes  another  with  it,  this  is  most 
probably  a  Herm.  item  (like  the  preceding  Andena :  brandrad),  though  it 
might  be  a  split  from  Corp.  A  768  Arula :  vas  aptum  ad  focum  (presumably 
a  Bible  gloss,  like  the  next  item  in  Corpus,  and  from  Jerem.  36,  22  ignis 
qui  erat  in  arula). 

Aconita:  thungas,  Apio:  merici,  Alcyon  (Hal-):  isaeru,  Acalanthis  vel 
luscinia  vel  roscin(i)a:  nectigalae,  Asilo:  briosa  (Ep.  1  E  3-7:  C.  G.  L.  v 


106      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

339,  8-12 ;  Corp.  A  102  ;  673  ;  422  ;  121  ;  832).  Presumably  a  continuation 
of  the  Hermeneumata  batch  which  I  printed  above  (Part  I)  as  far  as  the 
preceding  item  Aescuhis.  My  reason  for  not  inckiding  these  words  was- 
their  occurrence  (a  mere  coincidence'^)  in  Virgil. 

Antiae :  loccas,  Harpago :  auuel  vel  clauuo  (Ep.  1  E  8-9  ;  C.  G.  L.  v  339,. 
13-14  ;  Corp.  A  572  ;  756).  Possibly  the  end  of  this  Herm.  batch ;  possibly 
the  beginning  of  an  Abstr.-Abol.  batch  (cf.  p.  37),  for  Aegilipon  looks  like 
a  Festus  gloss  (on  a  word  of  Lucilius)  of  Abolita. 

And  in  Corpus  alone : 

(A  46-47)  Ab  Euro:  eastansudau  (Oros.  1,  2,  57,  etc.),  Ad  Euronotimi: 
eastsuth  (Oros.  1,  2,  99  respicit  ad  Euronotum). 

(A  87,  89,  92)  Abditis:  gehyddum  (?Oros.  7,  39,  9,  etc.),  Ab  Africo : 
sudanwestan  (Oros.  1,  2,  49,  etc.),  Ab  Borea:  eastannorjjan  (Oros.  1,  2,  57, 
etc.). 

(A  113-114)  A  Circio :  nordanwestan  (Oros.  1, 2,61,etc.),  A(u)ctionari(i)s : 
folcgeroebum  (?part  of  note  on  Oros.  6,  9,  2 ;  cf  above,  Part  I). 

(A  138)  Acceia :  snite  (Ags.  for  a  snipe).  Rather  a  split  from  the  Hei'in, 
item,  A  125  (Acceia:  holthona)  than  a  Philox.  item,  since  'Philoxenus' 
seems  to  have  substituted  ao-KnAfic^j;,  a  kind  of  owl,  for  the  da-KoXanrt],  a 
woodcock,  of  Herm.  (cf.  Class.  Phil,  xiii,  2  and  11). 

(A  ]  58)  Aceti  cotyla :  vas,  id  est  bolle.    Since  it  stands  between  two 
Abstrusa  items,  probably  a  Bible  gloss  of  Abstrusa  (on  Ital.  Johann.  19,  29). 
(A  160)  Acus :  netl  vel  gronuisc.    Another  Abstrusa  item,  lost  in  our 
MSS.  of  this  glossary  ? 

(A  199)  Aduncis :  gebegdum.  Nos.  198, 200,  201,  etc.  are  Orosius  glosses. 
But  this  may  be  a  re-casting  of  Abstr.  9,  15,  if  our  compiler  found  it  in  the 
form  Aduncis :  incurvis. 

(A  218)  Adlido:  tonwinto.  Is  this  an  Orosius  gloss  like  the  preceding 
Adgrediuntur  ?  Or  from  Rufinus  (8,  8,  8  velut  si  saxo  immobili  unda  adli- 
deretur) ? 

(A  280)  Adcommodaturus :  woende.  From  Gildas  (Exc.  Brit.  7)  ensem 
lateri  ejus  (populi)  adcommodaturos. 

(A  281)  Ad(in)ventio :  sarwo.  From  Gildas  (ib.  4)  propriis  adinventi- 
onibus. 

(A  287-288)  Adhibuit :  geladade  vel  advocavit,  Adplicuit:  ge))iudde. 
Possibly  Bible  glosses,  from  3  Reg.  12,  8  (adhibuit  adulescentes)  and  e.g. 
Gen.  48,  13  (adplicuitque  ambos  ad  eum). 

(A  295)  Aequatis:  efnum.  Possibly  a  Virgil  gloss,  from  Aen.  4,  587 
aequatis  classem  procedere  velis. 

(A  328)  Egesta :  gors.  The  Latin  verb  is  used  of  cleaning  out  dung  and 
the  like.  This  part  of  the  verb  appears  in  the  Bible  gloss  Egesta :  ascrepen 
(from  Deut.  23,  13)  in  EE  i  and  Corp. 

(A  360)  A  Favonio:  su))anwestan.    From  Orosius? 
(A  399)  Agitatio :  unstilnis.    Possibly  a  Bible  gloss,  from  Isai.  24,  20 
agitatione  agitabitur  terra. 


PART  III  107 

(A  401)  Agitate :  onettad.  Probably  a  Virgil  gloss,  from  Aen.  2,  640  vos 
agitate  fugam. 

(A  432)  Haliaetum :  spaerhabuc.  Either  a  Harm,  item  (since  a  Hertn. 
batch  follows)  or  a  Bible  item  from  Levit.  11,  13  nquilam  et  gryphem  et 
hahaeetum  (since  the  Ace.  Sing,  is  iLsed). 

(A  482)  Altanus:  Inxlen.  From  Isidore  (Nat.  Rer.  37,  5)  duo...spiritus 
magis  quam  venti,  aura  et  altanus. 

(A  491  and  493)  Alitudo :  fothur,  Altor :  fostorfaeder.  Probably  Philox. 
items  (Cyrill.  460,  14-15  Altor :  rpocfifvi,  Alitudo :  Tpoc^rf).  In  fact  a  Philox. 
batch  shews  itself  here :  (A  492)  Allego :  recceo,  (A  494-5)  Allux :  tahae, 
Albo  (i.e.  akffiov) :  wenna.  Perhaps  also  (A  497)  Alauda :  lauricae.  However 
Albo :  penna  (Latin  for  a  pen)  is  more  likely. 

(A  524)  Ambrosia :  suoetnis.  Probably  (like  the  next  item  Amello)  a 
Virgil  gloss,  from  Aen.  12,  419  salubre.s  ambrosiae  sucos. 

(A  610)  Ant<il>ena:  boga.  Cf.  Philox.  21,  26  Antilena:  <rrr]ei<rr^p,  6 
fOTiv  Ifias  Innav  irtpi  to  (tttjOos. 

(A  659)  Antulus:  caecbora.  A  Festus  gloss  of  Abolita?  Cf.  Paul.  Fast. 
10,  16;  18,  17. 

(A  676)  Apostasia :  fraetgengian.  Cf.  (?)  Sirach  10, 14  initium  superbiae 
hominis,  apostatare  a  Deo. 

(A  696)  Apparatu  [vel  ministratio] :  aexfaru.  Possibly  an  Orosius  gloss, 
e.g.  from  Hist.  2,  5, 4  magno  apparatu  belli  Romam  contendunt.  The  inter- 
polation shews  the  common  confusion  with  Apparitio  (cf.  Apparitor,  an 
attendant).    Cf.  A  699  Apparator  (for  -ritorj :  [rainistrator],  auxiliator. 

(A  709)  Apparatum :  ge{)rec.  Napier  (Old  Engl.  Glosses,  p.  vii)  does  not 
mention  that  the  use  of  the  word  for  'armament'  is  common  in  Latin,  e.g. 
Oros.  2,  8,  5  incredibili  appartitu...Scythiam  ingre.ssiis. 

(A  710)  Apotheca :  winfaet.  Another  common  word,  often  in  the  Bible, 
eg.  Joel  1,  17  dissipatae  svmt  apothecae  ('bams"). 

(A716)  Aquemanale:  lebel.  Possibly,  like  the  preceding  item  Aculeum, 
a  Herm.  gloss;  possibly  a  Philox.  gloss  like  A  718  Aquilices:  sci-utatores 
aquarum  (Philox.  18,  45  Aquilices:  ol  to.  irdpvypa  epya^opevoi,  etc.;. 

(A  735-736)  Arbutus :  aespe,  Argutiae :  gleaunisse.  Possibly  both  Philox. 
items  (cf.  CyriU.  472,  28  Ar. :  (piXvapiat ;  439,  35  Ar. :  oTw^vXiat). 

(A  744)  Ar(qua)tura :  tot.  Is  this,  like  its  neighbour  Archontes  (see 
above,  p.  105),  an  Itala  gloss,  from  e.g.  Exod.  38,  31  fecenmt  ex  eo  bases 
columnis,  velorum  ansulas  et  arquaturas  illarum  ? 

(A  801)  Ardebat :  scaan.  Probably  (like  A  803  Argolicam)  a  Virgil  gloss, 
from  Aen.  4,  262  Tyrio... ardebat  murice  laena. 

(A  805)  Arrectas :  hlysnendi.  This  too  may  be  from  Virgil  (Aen.  12,  618 
arrectasque...impulitaures).  OrfromGildas(Exc.  Brit.  22  arrectas  omnium 
penetrat  am^es). 

(A  864)  Astur :  haesualwe.  This  was  the  Latin  name  for  the  goshawk 
(Fr.  autour,  Ital.  astore).  The  character  of  the  item  suggests  as  source 
rather  Herm.  than  Abstr.  (from  a  scholium  on  Virgil  Aen.  10, 180  sequitur 


108     THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

pulcherrimus  Astur,  Astur  equo  fidens  et  versicoloribus  armis),  though  it 
might  be  a  Festus  gloss  of  Abolita. 

(A  892)  Avus :  aeldiafaeder.  Since  it  stands  between  two  Herm.  items, 
the  source  is  probably  Herm.  28,  36  Hdnnos:  avus. 

(A  917)  Avena:  atae.  No  safe  clue.  The  preceding  item  Aviaria  is 
identical  with  Servius'  scholium  on  Virgil  Geo.  2,  430 ;  so  probably  comes 
from  Abstrusa  and  not  from  the  Virgil  'glossae  collectae'  common  to  Erf. 2, 
Aff.  and  Corp.  Our  item  is  (to  judge  from  its  position)  identical  with  the 
last  item  of  the  A-chapter  in  EE,  Avena :  agrestis  harundo  (of.  above, 
Part  I),  which  in  Erf.^,  Aff.  shews  a  fuller  form  (Avena :  herba  messibus 
noxia  vel  harundo  agrestis),  suggestive  of  a  scholium  on  Virg.  Geo.  1,  77 
urit  enim  lini  campum  seges,  urit  avenae. 

(A  948)  Auspicantur :  haelsadon.  Probably  from  Orosius  (Hist.  2, 17,  6) 
caedem  omnium  passim  futuram  occiso  Alcibiade  r^uspicantur.  The  item 
Auctionabatur  (A  946)  is  an  Orosius  item. 

(A  951  and  954)  Auster:  sudwind,  Usurae:  brucende.  If  these  two 
come  from  Orosius,  the  explanation  of  A  953  (Augur :  haelsere)  given  above, 
on  p.  89,  must  be  withdrawn.    Orosius  uses  the  word  often. 


B 

Battutum:  gibeataen  (Ep.  6  A  31;  C.  G.  L.  v  347,  37;  Corp.  B  17). 
Cf.  the  EE  i  item  Battutus :  percussus. 

Vaccinia :  begir  (Ep.  6  A  36 ;  C.  G.  L.  v  347,  47  ;  Corp.  B  19).  See 
below,  on  Blattis. 

Blitum  :  clatae  (Ep.  6  C  1 ;  C.  G.  L.  v  347,  45 ;  Corp.  B  142).  Possibly 
a  Festus  gloss  of  Abolita. 

Blattis :  bitulum  (Ep.  6  C  1  ;  C.  G.  L.  v  347,  46 ;  Corp.  B  143).  Since 
the  case  agrees  with  Virgil  (Geo.  4,  343  lucifugis  congesta  cubilia  blattis) 
and  the  case  of  Vaccinia  (see  above)  with  Virgil  (Eel.  2,  18  alba  ligustra 
cadunt,  vaccinia  nigra  leguntur),  it  is  possible  that  the  trio,  Vaccinia,  Bli- 
tum, Blattis  make  an  Abstr.-Abol.  group. 

Branchiae :  cian  (Ep.  6  C  22 ;  C.  G.  L.  v  348,  13  ;  Corp.  B  189).  A  Bible 
gloss,  from  Tob.  6,  4  apprehende  branchiam  ejus  (piscis)  et  trahe  eum  ad 
te.    Cf.  Leid.  §  20,  3. 

Bubalus:  uusend  (Ep.  6  C  26 ;  C.  G.  L.  v  348,  18;  Corp.  B  213).    A' 
Bible  gloss,  from  Amos  6,  13  (numquid  arari  potest  in  bubalis?). 
And  in  Corpus  alone : 

(B  23)  Barritus:  genung.  Goetz  supposes  a  fusion  of  Barritus...,  Bata- 
tio  (or  Bataclatio) :  genung.  (The  next  item  is  the  Herm.  gloss  Batat : 
geonath.)  But  it  may  be  a  re-casting  of  the  Festus  (?)  gloss  of  Abolita  (24, 
29)  Barritus :  clamor  elephantis.  Cf.  the  EE  ii  item  Barrit  elephans  cum 
vocem  emittit. 

(15  48-50,  a  Rufinus  group)  Bacchantes:  woedende  (5,  16,  10  vesani 
et  contra  fideni  Christi  bacchantes),  Barathrum :  dael  (5,  15  plurimos  de 


PART  III  .  109 

ecclesia  in  suuin  barathrum  deducebant),  Basis:  syl  (7,  18,  1  pro  foribus 
vero  domus  ipsius  basis  quaedam  in  loco  editiore  monstratur).   Cf.  Leid. 

(B  54-57,  presumably  a  Herm.  group)  'Bapis':  treuteru,  'Baruina': 
barriggae,  Balneum :  stofa,  Balatus :  bletid,  Bariulus  (for  Variolus  1) :  ragu- 
finc  (?the  chaflBnch,  which  builds  its  nest  of  lichen  and  is  a  'little  bird  of 
many  colours '). 

(B  111)  Betula :  berca.  Presumably  a  Herm.  item,  preceding  another, 
Vivarium. 

(B  137)  'Bitorius':  erdliug.  If  a  bird-name,  presumably  a  Heroa.  item 
(like  the  two  preceding). 

(B  165)  '  Bovestra ' :  radre.  Perhaps  to  be  referred  to  Herm.,  along  with 
the  next  pair  (B  166-7)  'Bacarius" :  meresuin,  'Bofor' :  lendislieg. 

(B  176)  Botrum  (for  -ro?):  clystri.  A  Bible  gloss  (from  e.g.  Isai.  65,  8 
si  inveniatur  granum  in  botro)  ? 

(B  181)  Brachiale:  gyrdels.  Perhaps  a  Bible  gloss,  from  Sirach  21,  24 
quasi  brachiale  in  brachio  dextro. 

(B  195)  Brittia:  cressa.  Presumably  a  Herm.  item  like  the  following 
'Braugina':  barice  (=B  55  Baruina:  barriggae;  see  above). 

(B  198-199)  Bux(um) :  lx)x,  Buteo :  cyta.    A  pair  of  Herm.  items  ? 
(B  226-229)  Bucetum :  seotu,  Butio:  frysca,  Bunia  (for  Bothouia?): 
byden,  '  Bubla ' :  flood.   Presumably  a  Herm.  group. 


Colonus :  gibuiir,  vicinus  (Ep.  6  E  15 ;  C.  G.  L.  v  349,  17  ;  Corp.  C  513). 
From  Greg.  Dial.  1,  1  colonus  ejus  filiam  nomine  Honoratam  habuit. 

Contribulis:  meeg,  consanguineus  (Epinal  6  E  17;  C.  G.  L.  v  349,  19; 
Corp.  C  516).  Possibly  a  Rufiuus  gloss  (2,  5,  1  pro  contribulibus  suis).  But 
since  Greg.  Dial,  items  usually  accompany  Herm.  items,  perhaps  this,  along 
with  the  three  api^ended  Anglosaxon  glosses,  may  come  from  Herm. : 

Calculus :  calc  (Ep.  6  E  20 ;  C.  G.  L.  v  349,  22 ;  Corp.  C  5). 

Clivosum  :  clibecti  (Ep.  6  E  21 ;  C.  G.  L.  v  349,  23;  Corp.  C  443). 

Colobium:  ham  (Ep.  6  E  26;  C.  G.  L.  v  349,  28;  Corp.  C  514). 

'  Cercylus ' :  aesc  vel  navis  (Ep.  7  A  37  ;  C.  G.  L.  v  350,  19 ;  Corp.  C  281). 
Apparently  the  Abstrusa  item  (33,  3)  Cercilius  (or  -lus) :  navicula,  which 
appears  in  all-Latin  form  in  Aft",  and  Corp.  (C  307).  Xonius  (533,  25)  men- 
tions Cercyrus  as  a  very  large  ship  of  Asia  Minor  (navis  Asiana  pergrandis), 
with  Plautus  and  Luciliu.s  citations,  and  similar  information  is  conveyed 
in  the  Abolita  gloss  (32,  10)  Cercurum  (for  -rusi) :  geniLS  navis.  (See  Class. 
Quart.  11,  190.)   The  Latin  Thesaurus  recognizes  only  the  form  in  -rus. 

Chaos :  diiolma,  prima  confusio  omnium  rerum  (Ep.  7  C  2 ;  C.  G.  L.  v 
350,  21 ;  Corp.  C  361),  an  Abolita  gloss  (28,  52  Ch.:  prima  rerum  confusio, 
etc.). 

Chamelaea  (;^a/xeXa(a) :  uulfescamb,  Canis  lingua  :  ribbae,  Cicuta :  hym- 
blicae  (Ep.  7  C  68;  C.  G.  L.  v  350,  25-27;  Corp.  C  27-28  and  391).    All 


110     THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 


I 


three  are  unmistakaV)le  Herm.  items.  The  identification  '  wolf's  comb '  may 
be  a  mere  guess,  due  to  similarity  of  sound  in  the  first  syllable,  and  mis- 
understanding of  the  last  two  syllables  as  if  '  lion '  or  '  lioness.' 

Clustella :  clustorlocae  (Ep.  8  C  22 ;  C.Q.h.  v  352,  32 ;  Corp.  C  466). 
Since  Gildas  glosses  are  peculiar  to  Corpus,  Gild.  71  (penurii  clustello)  can- 
not be  the  source.  It  may  be  Abstrusa,  if  an  Abstr.-Abol.  group  begins 
here  and  continues  to  Cautum  (if  not  further).    Of.  Claustra,  below. 

Caerula :  haeuui  (Ep.  8  C  24  ;  C.  G.  L.  v  352,  34 ;  Corp.  C  303).  Pro- 
bably Abstr.  (33,  40)  Caerula :  nigra,  a  cerae  colore  tractum,  a  Virgil  gloss 
(from  Aen.  3,  64). 

Cophinus :  mand,  Commentariensis :  giroefa  (Ep.  8  C  25-26 ;  C.  G.  L.  v 

352,  35 ;  Corp.  C  635  and  637).  The  second  lemma-word  appears  in  It^aL 
4  Reg.  18,  18  (filius  Asaph ...  commentariensis  scriptor),  which  suggests 
Abstrusa. 

Cla(us)trum :  pearroc  (Ep.  8  C  28 ;  C.  G.  L.  v  352,  38 ;  Corp.  C  488). 
Presumably  a  re-casting  of  Abstr.  30,  26  (Claustra :  clusura(e)). 

(Juspis :  palester,  Calcar :  spora,  (^auterium :  mearisern,  Clavatum  :  ge- 
byrdid  (Ep.  8  C  33-36  ;  C.  G.  L.  v  352,  41-44 ;  Corp.  C  640 ;  93 ;  95  ;  489). 
If  this  is  still  the  Abstr.-Abol.  group,  then  the  first  item  is  'Abol.'  (iv  436, 
38)  Cuspis  est  proprie  posterior  hastae  pars,  or  a  split  of  (EE  i  and  Corp.) 
Ca. :  Summa  pars  hastae.   And  the  last  may  be  a  Festus  gloss  of  Abolita. 

Catasta:  g(e)loed,  Celox:  ceol,  Capsis  (for  -sa?):  cest  (Ep.  8  E  3-5; 
C.  G.  L.  V  352,  49-51 ;  Corp.  C  98 ;  293 ;  100).  The  second  item  seems 
another  of  those  identifications  based  on  a  similarity  of  sound.  The  first 
may  be  a  re-casting  of  Abstr.  (28,  18)  Catasta  genus  poenae  est  eculeo 
similis,  and  therefore  a  split  of  the  EE  i,  Corp.  and  Aff.  item  Ca. :  genus 
supplicii.  Aldhelm  (ad  Eahfrid.)  follows  Gildas'  (Exc.  Brit.  23)  use  of  ca- 
tasta in  the  sense  of  caterva :  Molossorum  catasta  ringente  vallatus. 

Cataractes :  uuaeterthruch  (Ep.  8  E  10 ;  C.  G.  L.  v  353,  4 ;  Corp.  C  103). 
Perhaps  a  Bible  gloss,  from  e.g.  Malach.  3,  10  aperuero  vobis  cataractas 
caeli. 

Cyathus  (?Cupus;  see  below,  s.v.  Cupa):  bolla  (Ep.  8  E  19  ;  C.  G.  L.  v 

353,  13).  Perhaps  a  split  of  the  Rufinus  (3,  6,  8)  gloss  Cyathus:  calix  in 
EE  i  and  Corp.    Perhaps  part  of  the  long  Herm.  batch  which  follows. 

Caumos  (for  -ma) :  suol  (C.  G.  L.  v  353,  68  ;  Corp.  C  368).  Perhaps  part 
of  the  long  Herm.  batch  which  follows.  Perhaps  a  Bible  gloss,  from  Job  30,' 
30  ossa  mea  aruerunt  prae  caumate. 

Comix  :  crawe,  Carduelis :  linetuige,  Charadrion :  laurici  (C.  G.  L.  v  354, 
65-67  ;  Corp.  C  653;  147  ;  148).  A  Herm.  group,  though  the  Ace.  case  of 
the  last  suggests  Levit.  11,  19  non  edotis  charadrion.  Is  the  true  form  of 
the  lemma-word  Charadrio  (cf.  Herm.  90,  8)  ? 

Cantharus:  wibil,  Circius:  westnordwind  (C.  G.  L.  v  354,71-72;  Corp. 
C  151  ;  419).    Still  the  Herm.  group? 
And  in  Corpus  alone : 

(C!  101)  'Carcura':    craet.     If  for  Carnica,  compare  Herm.  (195,  52) 


PART  in  Ul 

'Attiji't;  :  camxca.    But  it  may  be  Arcera,  a  Festus  gloss  of  'Abol.'  rather 
than  of  Philoxenus  (cf  Gloss.  Nom.  567,  28). 

(C  111)  Canalibus:  waeterdruum.  In  a  Herm.  group  in  Corjnxs;  but 
the  case  suggests  rather  a  Bible  gloss,  from  e.g.  Gen.  24,  20  effundensque 
hydriam  in  canalibus. 

(C  117-119)  Capistrum  :  caebestr,  Calcesta:  huiteclafre,  Cavauni :  ulae. 
Certainly  Herm.  items,  for  they  stand  here  in  a  Herm.  batch.  The  third  is 
a  re-casting  of  the  EE  i  item  (in  a  Herm.  batch)  Cavani :  ululae  aves. 

(C  134)  Carina:  bythne.  In  a  Bible  batch  ;  so  from  Sirach  5,  10  neque 
semitam  carinae  illius  in  fluctibus. 

(C  141)  CaUga:  scoh.  If  this  is  the  last  item  of  the  Bible  batch,  it 
comes  from  Gen.  14,  23  or  Act.  Apost.  12,  8. 

(C  161)  Callos :  weorras,  ill.  Perhaps  from  Rufinus  2,  23,  6  orando  callos 
faceret  in  genibus. 

(C  237)  Caumati  (for  -te) :  suole.  Either  from  Job  30,  30  (see  Caumos, 
above),  or  Gildas  19  incalescenteque  caumate,  or  Aldhelm  44,  31 ;  52,  7. 

(C  240)  Cavemiculis:  holum.  From  Gildas  19  de  artLssimis  foraminum 
cavemiculis. 

(C  250)  Catacrinas:  bleremina  mees(?).    See  below. 
(C  255)  Callus:  waar.    Might  be  a  split  from  C  161.    But  the  bird-name 
item  Cardellus  suggests  that  we  have  at  this  part  of  the  section  a  Herm. 
group. 

(C  256-260)  Calviale :  cosobricases(?),  Calvarium :  calwerclim  (for  Galm-; 
the  interchange  of  7«  and  i- suggests  Irish  phonetics),  Cardeolus  (for  -deUus?): 
uudusuite,  Callis :  paat.  An  unmistakable  Herm.  group  (at  least,  the  first 
three ;  for  the  fourth  might  be  a  mere  re-casting  of  C  232,  the  Abolita  item 
found  in  Erf*  and  Aff".,  or  of  the  EE  i  item,  'Calla':  semita,  strata  pe- 
corum). 

(C  260)  Capistro :  caefli.  The  case  suggests  Vit.  Ant.  16  (capistro  ligatus, 
ut  jumentum)  or  Greg.  Dial.  1,  4  (capistro  pro  freno  et  vervecima  pellibus 
pro  sella  utebatur)  rather  than  Herm. 

(C  264)  Cavemas:  holu.  Possibly  a  re-casting  of  Abstr.  103,  2  Ca. : 
concavas  petras. 

(C  265-266)  Cartamo :  lybcom,  Carchesia:  bunan.    Herm.  items? 
(C  290)  Cessuram :  gegandende.    Is  this  Rufinus  (9,  8,  4  quibus  divina 
atque  humana  prospere  cuncta  cessura  legum  suarum  auctoritate  promi- 
serat)? 

(C  351-352)  Caespites :  tyrb,  Cessit :  geeode.  Possibly  Gildas  items, 
from  Excid.  Brit.  6  (Romam  ob  inopiam,  ut  aiebant,  caespitis  repedantibus) 
and  34  (postquam  tibi  ex  voto  violenti  regni  fantasia  cessit). 

(C  438-439)  Cicuanus  (for  Cavanus ?) :  higrae,  C}donium :  goodaeppeL 
PresumaV)ly  Herm.  items. 

(C  449)  Clavia:  borda.  Combining  this  with  L  150  Lista  (i.e.  a  border, 
fringe) :  borda,  we  get  a  hint  that  our  item  may  be  a  split  from  some  ex- 
planation of  lati-clavia  tunica. 


112      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

(C  492)  Cl(av)us :  teltreo.  Perhaps  a  Bible  gloss,  from  e.g.  Judic.  4,  21 
tulit  Iahel...clavum  tabernaculi. 

(C  494)  Clima :  half.  Perhaps  a  re-casting  of  the  Abstrusa  gloss  (34,  51) 
Climata :  pars  caeli. 

(C  498)  Clavicularius :  caeghiorde.  Perhaps  from  Gildas  73  claviculariua 
ille  caelorum  regni  idoneus.  Or  Aldhelm  27,  caelestis  clavicularii  primus- 
successor. 

(C  507)  Commissura  :  flycticlad.  Perhaps  a  Bible  gloss,  from  e.g.  Luc.  5,. 
36  nemo  commissuram  a  novo  vestimento  immittit  in  vestimentum  vetus. 

(C  508)  Cunabulum :  cilda  trog.  With  the  help  of  Leid.  (§  46,  33  Cunae  i 
ciltrog ;  unde  cunabula)  we  see  that  this  is  probably  a  split  from  the  item, 
C  954,  Cunae :  stratum  infantum,  if  that  is  a  gloss  on  Phocas  428,  8. 

(C  557)  Consutum :  gesiowed.  Possibly  a  Bible  gloss,  from  e.g.  Jos.  9,  5 
calceamentaque  perantiqua  quae  ad  indicium  vetustatis  pittaciis  consuta 
erant. 

(C  578)  Compactis :  gegaedradon.  Perhaps  from  Virgil  Aen.  12,  674 
turrim  compactis  trabibus  quam  edixerat  ipse. 

(C  676)  Competentes  portiunculas :  id  est  gelimplice  daele.  Undoubtedly 
from  Orosius  6,  7,  2  cujus  nos  competentes  portiunculas  decerpsimus. 

(C  686)  Compagem :  gegederung.  Possibly  from  Oros.  4,  8,  11  compagem 
totius  corporis  solvit. 

(C  758)  Conchis :  scellum.  The  Orosius  items  of  Leid.  seem  unconnected 
with  those  of  EE.  But  the  Leid.  gloss  Conchis  at  least  suggests  Hist.  1,  3, 4 
conchis  et  ostreis  scabros. 

(C  770)  Concha :  mundleu.  Possibly  a  Bible  gloss,  from  Judic.  6,  38- 
concham  rore  implevit. 

(C  782-783)  Coliandrum  :  cellendre,  Colomata :  haetcolae.  Presumably 
Herm.  items. 

(C  799)  Concha:  heme.  Possibly  a  Virgil  gloss,  from  e.g.  Aen.  6,  171 
cava  dum  personat  aequora  concha. 

(C  809)  Convaluit :  geuaerpte.  Possibly  from  Oros.  3,  13,  9  ut  vero- 
convaluit. 

(C  820)  Concessit :  gewatu.  From  such  a  sentence  as  Virg.  Aen.  2,  91 
(superis  concessit  ab  oris)  ? 

(C  826,  828-829,  831-832)  Condebitores :  raednisse  (Gildas  1,  etc., 
condebitores  sensus  mei),  Concussionibus :  raednisse  (Gild.  5  judiciorum- 
concussionibus),  Confoti :  afoedde  (Gild.  12  gremio  ac  si  matris  ecclesiae 
confoti),  Convenientes :  serwende  (Gild.,  often),  Conlisio :  slaege  (Gild.  25' 
tantae  tempestatis  conlisione). 

(C  840)  Cothurno :  wodhae.  Perhaps  from  Sulpicius  Dial.  1,  27,  2  nihil 
cum  fuco  aut  cothurno  loquentem. 

(C  891)  Cratem  :  flecta  vel  hyrj)il.  May  or  may  not  be  an  Orosius  gloss,, 
from  e.g.  Hist.  3,  2,  9  conte.xui  indigestae  historiae  inextricabilem  ci'atem. 

(C 966-967,  969-970)  Cunae:  cildcladas,  Cortina:  wagryft,  Culter:  saex, 
Cuneus :  waecg.    All  possible  Herm.  items. 


PART  III  113 

(C  971)  Cupa :  a  capiendo,  id  est  beodbollae.  Cf.  Isid.  Etym.  20,  6,  7 
cupos  et  cupas  a  capiendo,  id  est  accipiendo,  aquas  vel  vinum  vocatas. 
Should  we  read  Cupus :  boUa  in  EE  i  (Epin.  8  E  19  ;  C.  G.  L.  v  353,  13)? 

D 

Dulcis  sapa :  coerin,  Defrutum :  coerin  (C,  G.  L.  v  355,  50-51 ;  Corp. 
D  369 ;  19).    Presumably  Herm.  items. 

Dodrans :  egiu-  (C.  G.  L.  v  355,  61 ;  Corp.  D  343).  May  have  come  (with 
the  following  item  Diametro)  from  the  lost  part  of  Isidore  Xat.  Rer.,  although 
Columba's  Altus  has  already  been  suggested  as  the  source.  On  the  Latin 
word  see  Napier  Old  Engl.  Gl.  and  Ehwald  Aldh.  Carm.  Rythm.  p.  526. 

Dumus  (i.e.  -os) :  Jjyrne  (C.  G.  L.  v  355,  66  ;  Corp.  D  373).  A  re-casting 
of  the  Abstrusa  item  (58,  43)  Dumos :  spinas. 

Devotaturus :  wergendi  (C.  G.  L.  v  356,  1 :  Corp.  D  25).  The  Corpus 
item  Devotaturi :  maledicturi  (D  180)  comes  from  Gildas  (Exc.  Brit.  1 
tiarati  magi  devotaturi  populum  dei).  But  the  presence  of  Gildas  items  in 
EE  has  not  been  proved. 

Dissidebat :  unsibbade  (C.  G.  L.  v  356,  8  ;  Corp.  D  48).  From  Oros.  5, 
1,  14  ubi  dissidebat  diversitas  potestatum.  Also  Corp.  D  268  Dissidebat: 
discordabat. 

Delibutus :  gisalbot  (Erf.^),  ge.smirwid  (Corp.)  (C.  G.  L.  v  356,  25 ;  Corp. 
D  264).  May  be  the  Abstrusa  item  (also  with  double  interpretation)  of  Erf.^^ 
AflF.,  Corp.  D  38  Delibutus :  perunctus,  infusus  (irom  Abstr.  49,  33  Del. : 
imctus,  perfusus). 

Deponile :    wefta  (C.  G.  L.  v  356,  28 ;   Corp.  D  57).    This  looks  like  a 
Herm.  item.    So  the  preceding  couple  (Delumentum,  Ditor)  may  be  also 
referred  to  Herm. 
And  in  Corpus  alone : 

(D  26)  Deses:  suuaer.  Phocas  (417,  27)  has  (among  examples  of  -es, 
Gen.  -idis)  reses,  residis,  de-ses,  desidis.  By  piecing  together  Corp.  R  81, 
R59,  D  104,  D  26  we  get  the  (possible)  marginal  annotation,  Reses,  residis: 
otiosus(?),  daec,  Dases,  desidis:  qui  adversatur,  suuaer.  The  'qui  adver- 
satur '  is  a  confusion  with  dissidens  (from  dissideo)  or  the  like. 

(D  31)  Destitutae:  toworpne.  Probably  a  Bible  gloss,  e.g.  from  Ezech. 
36,  35  civitates  desertae  et  destitutae.  For  other  Bible  glosses  seem  to 
follow. 

(D  33)  Decipula:  bisuicfalle.  From,  e.g.  Job  18,  10  abscondita  est... 
decipula  illius  super  semitam. 

(D  51  +  52)  Defitiget,  defatiget :  fatiget,  suenceth  (  =  C.  G.  L.  v  356,  15. 
Cf.  Leid.  §  28,  1).  From  Vit.  Ant.  15  (135"  Migne)  non  vos  aut  taedium 
defatiget  aut  vanae  gloriae  delect^t  ambitio. 

(D  148)  Detestare :  onseacan.  Since  the  following  item  Didragma  comes 
from  the  same  Gospel,  we  may  refer  this  one  to  Mat.  26,  74  coepit  detestari 
et  jurare  quia  non  novisset. 

L.  G.  8 


114     THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 


(D  179)  Degeneraverat :  misthagch.  Comes  (like  the  next  item,  Devota' 
turi)  from  Gildas  (Exc.  Brit.  24  ita  euim  degeneraverat  tunc  vinea  ilia). 

(D  189)  Devota :  cystig.  Perhaps  a  Bible  gloss,  from  e.g.  Exod.  35,  21 
obtulerunt  mente  promptissima  atque  devota.  Perhaps  a  re-casting  of 
Abstrusa  (51,  33)  Devota:  absolvens  debita  etiam  nou  promissa. 

(D  249)  Diem  obiit :  asualt.  Since  a  Jerome  Vir.  111.  item  precedes  and 
follows,  this  may  be  a  headless  gloss  (Obiit) :  diem  ob.  as.  from  the  same 
book  (ch.  15  obiit  tertio  Trajani  anno).  But  Rufinus  uses  the  full  phrase 
(3,  21  Abilius  apud  Alexandriam  tredecim  annis  sacerdotio  ministrato  diem 
obiit). 

(D  298)  Disceptavero :  sciro  (hardly  Latin  sciero).  From  Gildas  26  siqua 
liberius  de  his...non  tam  disceptavero  quam  deflevero. 

(D  330)  Documenta :  tacne.  Is  this  the  Abstrusa  item  (58,  27)  of  Aff., 
Documenta :  exempla  ? 

(D  331)  Despectus :  fraecud.  Is  this  the  Abstrusa  item  (55, 27)  Despectus: 
fastiditus,  contemptus? 

(D  337)  Divinos :  uuitgan.  Perhaps  a  Bible  gloss,  from  e.g.  Deuteron, 
18,  11  nee  qui  pythones  consulat  nee  divinos. 

(D  339)  Destitutum:  ofgefen.  Might  be  another,  from  Ezech.  6,  14 
desolatam  et  destitutam. 

Echo :  wudumer  (C.  G.  L.  v  357, 19 ;  Corp.  E  12).  From  the  Vita  Antonii 
16  (quasi  echo  ad  extrema  verba  responderet)  rather  than  from  the  Vulgate 
of  Sap.  17,  18.  For  the  neighbouring  gloss  Explosi  is  assigned  to  Vit.  Ant. 
by  Leid.  (§  28,  14). 

Egesta :  ascrepen  (C.  G.  L.  v  357,  68 ;  Corp.  E  98).  Apparently  from 
Deuteron.  23,  13  et  egesta  humo  operies.    See  above  on  Corp.  A  328  Egesta. 

Echinus:  piscis  vel  seel  (C.  G.  L.  v  358,  7 ;  Corp.  E  15).  Perhaps  from 
Isidore  Nat.  Rer.  19,  2  echinus  ostreaeque  in  augmento  lunae  pleniores 
reperiri  feruntur. 

Exentera :  ansceat  (C.  G.  L.  v  358,  26 ;  Corp.  E  411).  A  Bible  gloss  from 
Tobi.  6,  5  exentera  hunc  piscem. 

Emblema :  fothr  (C.  G.  L.  v  358,  27 ;  Corp.  E  160).  Assigned  by  Leid. 
(§  43,  30)  to  Donatus  (Gram.  Lat.  iv  379,  12)  who  mentions,  as  Greek  loan 
words,  emblema,  epigramma,  stemma,  poema,  schema.  But  clear  proof  of 
Donatus  glosses  in  EE  and  Corp.  is  wanting.  Donatus  probably  meant 
'carving  in  relief,'  'embossed  work'  or  the  like.  Our  gloss  may  be  a  com- 
panion Herm.  straggler  with  the  following  Hei)taphyllon  (see  below). 

Electrum  :  elotr  (C.  G.  L.  v  359,  20;  Corp.  E  116).  Possibly  part  of  the 
Leid.  item  (i^  15,  37  Electrum:  de  auro  et  argento  et  acre),  which  comes 
from  Ezech.  1,  4,  etc. :  tale  aliquid  electri  esse  a  nobis  commissum. 

Heptafolium  :  sinfulle,  Heptaphyllon  :  gelodwyrt  (C.  G.  L.  v  359,  26  and 
358,  28).  In  Corp.  these  items  stand  together  (E  84  and  85)  and  are  pre- 
sumably Herm.  items ;  as  also  these  three : 


1 


PART  in  115 

Helleborus :  [l>ung],  woedeberge,  Epimenia :  nest,  Ependyte :  cop  (C.G.L. 
V  359,  31-33 ;  Corp.  E  120 ;  E  259 ;  E  262).  The  last  might  also  be  referred 
e.g.  to  Vita  Antonii  23  lavit  ependyten  suum. 

Aesculiis :  ab  edeudo,  boece  (C.  G.  L.  v  359,  35 ;  Corp.  E  307). 

Hedera :  ifegn  (C.  G.  L.  v  359,  40 ;  Corp.  E  33).  Perhaps  both  this  and 
Aesculus  are  Herm.  stragglers;  for  the  Hermeneumata  batch  has  not 
managed  to  retain  coherence  in  this  section  of  EE. 

And  in  Corpus  alone : 

(E  216)  Enixa  est  (agnam):  geniiit  agnam,  id  est  ceolborlomb.  As  Leid. 
(5^  35,  144)  shews,  this  comes  from  Rufinus  (3,  8,  3  vitula  sacrificiis  admota 
et  aris  adsistens  inter  ipsas  ministronmi  manus  enixa  est  agnam). 

(E  451-453,  a  Bible  group?)  Xenium :  laac  (e.g.  Sirach  20,  31  Xenia  et 
dona  excaecant  oculos  judiciun),  Excitatur  (3  Reg.  18, 27),  Exactor :  scultheta 
(e.g.  Exod.  32,  35  nou  urgebis  eum  quasi  exactor). 

(E  499)  Exserta  lingua:  naecad  tunge.  From  Oros.  5,  15,  21  lingua 
paululum  exserta  iacuit  puella. 


Flustra :  undae  vel  hraen  (Ep.  9  A  8 ;  C.  G.  L.  v  360,  3 ;  Corp.  F  212). 
Probably  from  Isidore  Nat.  Rer.  44,  3  flustra  sunt  motus  maris  sine  tem- 
pestate  fluctuantis. 

Fasces:  goduuebb  (Ep.  9  E  4;  C.  G.  L.  v  361,  16).  But  in  Corp.  (F  11) 
Fasces :  libri  (added  by  corrector),  goduueb,  a  fusion  with  the  Rufinus  gloss 
Fasces :  libri  (Ep.  9  A  10 ;  C.  G.  L.  v  360,  5).  The  strange  interpretation 
suggests  a  muddle  of  annotation  on  some  sentence  like  Virgil  Geo.  2,  495 
non  populi /a«ce«,  non  'purpura  regum. 

And  in  Corpus  alone : 

(F  55)  Fascinatio:  malscnmg.  Probably  a  Bible  gloss  from  Sap.  4,  12 
fascinatio  enim  nugacitatis  obscurat  bona.  Is  F  4  (Fascinatio :  in\ndia)  a 
split? 

(F  201)  Fiscalis  reda :  gebellicum  (?)  waegnfeani.  Leid.  (§  3,  16)  makes 
the  source  Sulpicius  Dial.  2,  3,  2. 

(F  370)  Fuscinula :  awel.  Perhaps  a  Bible  gloss,  from  1  Reg.  2,  14  omne 
quod  levabat  fuscinula.    Or  from  Aldhelm  77,  22  obunca  pedum  fuscinula. 

(F  419)  Funalia:  cerei,  waexcondel.  Since  the  next  item  Fucinus  is 
Virgilian,  this  probably  comes  from  Virgil  Aen.  1,  727  noctem  flammis 
funalia  vincunt. 


Interpellari :  raefsed  (Ep.  12  C  1 ;  C.  G.  L.  v  366,  35 ;  Corp.  I  190). 
Since  Leid.  (§  28,  5)  ascribes  the  preceding  item  Infitiandi  to  the  Vita 
Antonii,  the  source  may  be  ibid.  46  haec  omnia  Scripturis  divinis,  quas 
interpolatis,  in.serta  simt.    Or  if  this  item  is  the  first  of  the  Orosius  batch. 


116      THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 


it  is  Oros.  1,  21,  17  nunc  autem  interpellare  interdum  voluptates...non 
sustinetur. 

In  aestivo  cenaculo:  icppae,  ubi  per  aestatem  frigus  captant  (Ep.  12 
E  9 ;  C.  G.  L.  v  367,  24 ;  Corp.  I  234).    A  Bible  gloss  from  Jiidic.  3,  20 
sedebat  autem  in  aestivo  cenaculo  solus. 
And  in  Corpus  alone : 

(I  27)  Ignis  sacer:  oman.  Perhaps  from  Rufin.  9,  8,  1  ulceribus. . .quae 
ignis  sacer  appellantur. 

(I  414)  In  syrtim:  in  sondgewearp.  Either  from  Act.  Apost.  27,  17 
(timentes  ne  in  syrtim  inciderent)  or  Sulpicius  Dial.  1,  3,  2  (in  syrtem 
inlati  siunus). 

(I  456  and  460)  Intransmeabili :  unoferfoerum,  Inbellem :  orwige.  These 
items  of  a  Gildas  batch  (see  above.  Part  I)  come  from  Exc.  Brit.  3  (difFusiore 
et,  ut  ita  dicam,  intransmeabili  imdique  circulo)  and  5  (imbellemque 
populum  sed  infidelem). 

(I  465)  In  catomum  :  in  baece.  This  Greek  loan  word  {kut  (Sfiov),  used 
of  a  schoolboy  hoisted  on  the  back  of  another  for  a  flogging,  is  cited  in  the 
great  Latin  Thesaurus  from  Laberius,  the  mime-writer,  and  from  Cicero's 
Letters.  Possibly  Festus  had  quoted  Laberius  (87  toilet... vos  Orcus  nudas 
in  catomum)  and  the  word  had  passed  from  Festus  into  the  Abolita  Glossary. 

(I  466)  Initiatum:  gestoepid.  Probably  from  Gildas  13  ritu  tyrannico 
et  tumultuante  initiatum  milite. 


Lunulas  :  menesciUingas  (Ep.  13  A  37 ;  C.  G.  L.  v  368,  32  ;  Corp.  L  277). 
Probably  a  Bible  gloss  from  Isai.  3,  18  ornamentum  calceamentorum  et 
lunulas. 

Lagoena:  croog  (Ep.  13  C  25;   C.  G.  L.  v  369,  4;  Corp.  L  21).    Leid. 
(§  29j  47)  suggests  as  the  source  Jerome  on  Matthew  26,  18  invenietis 
ibi  quondam  portantem  lagoenam  aquae. 
And  in  Corpus  alone : 

(L  30)  Latrina(s) :  genge,  groepe,  aqueductus,  cloacas.  Since  the  pre- 
ceding item,  Lamia,  comes  from  Isai.  35,  14,  this  may  come  from  4  Eeg. 
10,  27  et  fecerunt  pro  ea  latrinas. 

(L  91)  '  Laudariolus ' :  frecmase.    Presumably  a  Herm;  item. 

(L  339)  Limbo :  dresi.  Since  the  following  item,  Lyaeus,  seems  Virgilian, 
this  may  come  from  Aen.  4,  137  Sidoniani  picto  chlamydem  circumdata 
limbo. 

M 

Murica :  gespan  aureum  in  tunica  (Ep.  14  C  30 ;  C.  G.  L.  v  371,  8  ; 
Corp.  M  296).  Leid.  (§  29,  11 ;  see  Hessels'  note)  ascribes  this  to  Jerome 
on  Matthew  7,  28  violae  vero  purpuram  nullo  superari  murice.  Why  the 
annotator  should  have  given  this  sense  to  murice,  Abl.  of  murex,  the  purple 


\ 


I 


PART  in  117 

shell-fish,  purple,  is  not  clear.  Perhaps  the  annotation  really  belonged  to 
a  neighbouring  line :  et  revera  quod  sericum,  quae  regiim  purpura,  quae 
pictura  textricum  potest  floribus  comparari.  The  flowers  referred  to  are 
yeUdw  lilies. 

Maforte :  scybla  (Ep.  14  E  15  ;  C.  G.  L.  v  371,  33 ;  Corp.  M  9).  Perhaps 
fipom  Isid.  OflF.  2,  20,  6  ipsum  velamen  vulgo  mavortem  vocant,  id  est 
Martem,  quia  signum  maritalis  dignitatis  ac  potestatis  in  eo  est. 

Myoparo:  thebseib  (Ep.  14  E  20  ;  C.  G.  L.  v  371,  38;  Corp.  M  208). 
Possibly  from  Orosius  Hist.  6,  2,  24  in  myoparonem  Seleuci  piratae,  ipso 
pirata  juvante,  transiluit. 

Momentum:  scytil  (Ep.  14  E  25;  C.  G.  L.  v  371,  43;  Corp.  M  259). 
Since  the  items  Mulciber,  Miu«x,  Magnes  seem  Ab.stru.sa  item.s,  there  may 
be  an  Abstr.-Abol.  batch  here,  and  this  item  may  be  a  re-casting  of  Abstr. 
119,  8  Momentum :  stylus  in  quo  momentana. 

And  in  Corpus  alone : 

(M  197)  Mercurium :  Woden.  Presiunably  from  Act.  Ajx^st.  14,  11 
vocabant...Pauliuu  vero  Merciurium. 

(M  223)  Minaci :  hlibendri.  Perhaps  (with  M  224  Mitigat)  from  Virgil 
(Aen.  8,  668  te,  Catilina,  minaci  pendentem  scopulo). 

(M  227)  Mitra :  haet.  Leid.  (i^  26,  8)  suggests  for  source  Isidore  Oflf.  2, 
5,  2  impone  eis  mitras. 

N 

Nomisma :  mynit  (Ep.  16  A  9 ;  C.  G.  L.  v  373,  49 ;  Corp.  N  144).  Pos- 
sibly a  Bible  gloss  from  Mat.  22, 19  ostendite  mihi  noniisraa  census.  From 
Leid.  (§  29,  32)  we  learn  that  Corp.  N  175  Nummismum  (for  Nomisma): 
soUdum,  comes  from  a  note  on  Jerome's  Commentary  on  Matthew.  But 
there  is  an  AboUta  gloss  (127,  15)  Xomisma:  nummi  percussura  vel 
moneta,  and  an  Abstr.-Abol.  batch  seems  to  begin  the  N-section  in  EE. 
And  in  Corpus  alone : 

(N  46-47)  Nazaraei  loccas,  Xaulum :  ferescaet.  Perhaps  a  Bible  pair, 
from  Num.  6,  18  and  Jon.  1,  3  (et  dedit  naulum  ejus).  AVe  should  print 
Nazaraei :  loccas  (making  the  English  word  the  interpretation)  if  it  comes 
;  from  Thren.  4,  7  candidiores  Nazaraei  ejus  nive. 

0 

Oscillae:  totridan  (Ep.  16  E  2;  C.  G.  L.  v  375,  16 ;  Cori>.  O  268).    The 
correct  Latin  word  is  oscillum,  Pliu-.  oscilla,  which  suggests  the  possibility 
of  Oscilla :  etotridan.    The  locus  classicus  is  Virgil  Geo.  2,  388  sq. 
Et  te,  Bacche,  vocant  per  carmina  laeta,  tibique 
Oscilla  ex  alta  suspendunt  mollia  piuu. 
The  Erf.2  gloss,   another  puzzle,   (C.  G.  L.    v   317,    21)   Oscilla:  simaria 
{(TT]fiaia  Gundermann),  id  est  pei-sona,  might  be  a  Virgil  item.   But  Vii^ 

8—3 


118     THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

items  are  unlikely  for  EE  i.  This  may  however  be  an  Abstrusa  item  culled 
from  a  Virgil  scholium,  kindred  to  that  in  the  Brevis  Expositio  (Servius, 
ed.  Thilo  and  Hagen,  vol.  iii)  which  explains  the  oscilla  as  'laqueos 
pensiles.' 

Ostriger:  bruunbesu  (Ep.  17  A  33;  C.  G.  L.  v  376,  35;  Corp.  0  279). 
By  the  same  reasoning  this  cannot  come  from  the  marginalia  in  the 
English  (0  MS.  of  Virgil  used  for  EE  ii,  Erf.^,  etc.,  but  (if  it  be  ultimately 
of  Virgilian  origin)  must  be  rather  an  Abstrusa  item  culled  from  a  scholium 
on  Geo.  1,  207  (ostriferi  fauces  temptantur  Abydi)  such  as  that  in  the 
Brevis  Expositio,  Ostriferi :  conchulae  sunt,  unde  fit  purpura. 

And  in  Corpus  alone : 

(0  24)  Obryzum :  smaetogold.  Perhaps  from  .Job  28,  15  non  dabitur 
aurum  obryzum  pro  eo.    Or  from  Aldhelm,  who  often  uses  the  word. 

(O  221)  Oppilatae  :  bisparrade.  Perhaps  from  2  Esdr.  7,  3  clausae  portae 
sunt  et  oppilatae. 

(0  255)  Orion:  eburdring.  Leid.  (§  27,  25;  §  19,  17)  permits  us  to 
refer  this  either  to  Isidore  Nat.  Rer.  26,  8  (Orion  stella  est)  or  Job  9,  9 
(qui  facit  Arcturum  et  Oriona). 


Petigo :  tetr  (Ep.  19  A  2 ;  C.  G.  L.  v  380,  14 ;  Corp.  P  244).  Comes, 
according  to  Leid.  (§  35,  74),  from  Rufinus  (9,  8,  1  ignis  sacer).  The  next 
item  too,  Puncto  :  foramine:...id  est  cosp  (Corp.  P  865),  comes  from  Ruf  5, 
1,  27  septimo,  ut  dicunt,  puncto  in  nervo  pedes  distenti. 

Ptisanas  (ferente):  berecorn  beraendae  (Ep.  19  E  15;  C.  G.  L.  v  381, 
45  ;  Corp.  P  841).  From  Proverb.  27,  22  si  contuderis  stultum  in  pila,  quasi 
ptisanas /men^e  desuper  pilo,  non  auferetur  ab  eo  stultitia  ejus. 

Peducla  :  luus,  Pulex :  fleah  (Ep.  20  A  22-23  ;  C.  G.  L.  v  382,  32-33 ; 
Corp.  P  312  and  871).  Perhaps  a  Herm.  pair,  stragglers  from  the  preced- 
ing batch. 

Papilio:  buturfliogae,  Pella:    sadulfelgae,  Pahurus:    sinfuUae  (Ep.  20 
A  27-29;    C.  G.  L.  v  382,  37-39;    Corp.   P   129;    315;    130).    Perhaps  a 
Herm.  trio. 
And  in  Corpus  alone : 

(P  85)  Pandis :  geapum.  Perhaps  from  Virgil  Geo.  2,  194  lancibus  et 
pandis  fumantia  reddimus  exta. 

(P  188)  Parthica:  reodnaesc.  Napier  (Old  English  Glosses,  no.  5324) 
refers  to  Exod.  26,  14  facies  et  operimentum  aliud  tecto  de  pellibus  arietum 
rubricatis. 

(P  408)  Pistrinum :  cofa.  Perhaps  from  Jerome's  preface  to  Daniel : 
cum  me  in  linguae  hujus  pistrinum  reclusissem. 

(P  417)  'Pilentes':  bere.  Perhaps  from  Virgil  Aen.  8,  666  pilentis 
matres  in  mollibus. 


PART  III  119 

Q 
In  Corpus  alone : 

(Q  27)  Quadrare{nt) :  geeblicaduu.  Perhaps  from  3  Reg.  5,  17  ut  tolle- 
rent  lapides  at  quadrarent  cos. 

R 

In  Corpus  alone : 

(R  31)  Radio:  gabulrond.  Probably  from  Virgil  (like  the  preceding 
Rasile),  from  Eel.  3,  41  descripsit  radio  totum  qui  gentibus  orbem.  The 
annotator  of  the  English  MS.  of  Virgil  misunderstood  orbem,  which  here 
means  '  the  world,'  not  '  a  circle.' 

(R  164)  Respectus:  etsith.  Perhaps  from  Psalm  72,  4,  etc.:  quia  non 
est  respectus  morti  eorum. 

(R  168)  Reponile :  geaniuuinde.  Presumably  (like  Deponile)  a  Herm. 
item. 

(R  169-170)  Reciprocatu :  wrixlende,  Ratiunculas :  resunge.  Appar- 
ently an  Orosius  pair,  from  Hist.  5, 10,  11  (reciprocato  auhelitu  calidi  aeris 
adustis  introrsum  vitalibus  suffocant)  and  1,  10,  19  (inanes  ratiunculas 
conquirentes  ridiculam  Phaethontis  fabulam  texuerunt). 

(R  192)  Rigentia:  forclingendu.  Perhaps  a  Gildas  item  (cf.  Leid.  §  40, 
22),  from  Exc.  Brit.  4  solito  more  rigentia  torvis  vultibus  intuemur. 

S 

Scniphes:  mygg  (Ep.  24  A  5;  C.  G.  L.  v  390,  27;  Corp.  S  175).  The 
immediate  .source  (a  Bible  or  Orosius  annotation  ?)  is  uncertain.  But  the 
ultimate  source  may  be  Isidore  Etym.  12,  8,  14  s.  muscae  minutissimae 
aculeis  permolestae. 

Symbolum :  herebaecon  (Ep.  24  A  8 ;  C.  G.  L.  v  390,  30 ;  Corp.  S  373 
and  721).  Perhaps  from  Isidore  Off.  2,  23,  4  symbola  discreta  unusquisque 
dux  suis  militibus  tradit,  quae  Latine  vel  signa  vel  indicia  nuncupantur. 

Scina  (for  Scena  I) :  iniitatio  vel  grima  (Ep.  24  E  30 ;  C.  G.  L.  v  392, 15 ; 
Corp.  S  137).  Ascribed  by  Leid.  (§  27,  5)  to  Isidore  Xat.  Rer.  (see  Hessels' 
note). 

And  in  Corpiis  alone : 

(S  104  and  107)  Satiare :  asoedan,  Sacra  orgia :  edmelu.  In  a  Virgil 
group,  so  presumably  from  Aen.  2,  587  (cineres  satiasse  meorum)  and  G^eo. 
4,  521  (inter  sacra  deAm  noctumique  orgia  Bacchi). 

(S  127  and  128)  Scita:  scripta,  Saltuum  :  feltha.  Perhaps  a  Bible  pair, 
from  Esth.  3, 8  (regis  scita  contemnens)  and  Ezech.  31,  6  (genuerunt  omnes 
bestiae  saltuum).    But  Saltuum  may  be  an  Aldhelm-gloss  (see  p.  103). 

(S  136)  Scalpro:  bore.  Possibly  from  Orosius  Hist.  4,  18.  12  fabrili 
scalpro  inter  aures  adacto. 


120     THE  CORPUS,  EPINAL,  ERFURT  AND  LEYDEN  GLOSSARIES 

(S  365)  Sinopide :  redestan.  A  Bible  gloss,  from  Jerem.  22, 14  pingitque 
nopide. 

(S  400)  Sopitis.  Possibly  from  Orosius  Hist.  6,  20,  1  sopitis  finitisque 
omnibus  bellis  civilibus. 

(S  486)  Spiramentum :  hoi.  Scarcely  a  Bible  gloss,  from  Job  26,  4  quern 
docere  volviisti?  nonne  eum  qui  fecit  spiramentum?,  where  it  means 
'  breathing.' 

(S  487)  Psiathio:  matte  (or  Latin  mattae?).  Leid.  (§34,  3)  ascribes 
this  to  Cassian  Institut.  5,  35  incubantem  psiathio  repperisset. 

(S  536)  Strictis  :  getogenum.  Possibly  from  Gildas  Exc.  Brit.  22  strictis, 
ut  dicitur,  morsibus  rationis  frenum  offirmantes. 

(S  575)  Sternax:  wurpul.  Possibly  from  Virgil  A  en.  12,  364  sternacis 
equi  lapsum. 

(S  683)  Sulphurea :  sueflsueart.  Wrong-headed,  if  from  Virgil  Aen.  7, 
517  sulphurea  Nar  albus  aqua. 

(S  685)  Suspenderat:  awenide.  Perhaps  from  Orosius  Hist.  5,  19,  10 
Pompeius...diu  sese  novarum  rerum  aucupatione  suspenderat.    . 

(S  697)  Subsannat:  hospetaet.  Perhaps  from  Proverb.  30,  17  oculum 
qui  subsannat  patrem. 


Tuber :  tumor  vel  suollaen,  Toreuma :  edwella  (Ep.  27  A  19-20 ;  C.  G.  L. 
V  396,  48-49  ;  Corp.  T  326  and  214).  These  two  with  the  following  Tubicen 
are,  to  all  appearance,  a  Phocas  trio  (Phoc.  415,  15;  425,  16;  415,  4)  de- 
tached by  some  accident  from  the  Phocas-batch  in  this  section.  Phocas 
gives  no  suggestion  for  this  strange  interpretation  of  toreuma.  He  merely 
mentions  poetna,  toreuma.,  emblema  as  three  examples  of  Greek  Neuter 
Nouns  in  -a. 
And  in  Corpus  alone : 

(T  48)  Taedis:  blesum.  Perhaps  a  Virgil  gloss,  from  e.g.  Aen.  4,  505 
taedis  atque  ilice  secta. 

(T  76)  Tentorium :  getelt.  Since  the  next  item,  Theristrum,  seems  to 
come  from  Genes.  38,  14,  this  may  come  from  Esth.  I,  6  pendebant  ex  orani 
parte  tentoria  aerii  coloris.  And  Leid.  (§  22,  2-5)  supports  this  source ;  so 
we  must  not  see  here  a  mere  re-casting  of  T  123  (Tentorium :  casa  mili- 
taris),  an  Abstrusa  item. 

(T  128)  Thecis:  tegum,  fodrum.  Perhaps  from  Rufinus  10,  8  (of  the 
wood  of  the  cross)  partem  vero  thecis  argenteis  conditara  dereliquit  in  loco. 

(T  156)  Tessera:  beeme.  Is  this  a  misunderstanding  of  Virgil  Aen.  7, 
637  (it  bello  tessera  signum)  ? 

(T  306,  308)  Triboli :  braere,  Tranant :  dorhsuimmad.  Perhaps  Virgil 
items  from  e.g.  Geo.  1,  153  (lappaeque  tribolique)  and  e.g.  Geo.  3,  270 
(superant  montes  et  flumina  tranant),  unless  the  hrst  is  merely  a  re-casting 
of  Abolita  186,  34  Triboli :  genus  spinarum. 


PART  in  121 

U 

Via  secta :  iringaes  luieg,  Verbere  torto ;  auundre  suipan  (Ep.  28  A  6-7  ; 
C.  G.  L.  V  398,  40-41  ;  Corp.  U  174  and  76).  That  EE  i  used  Virgil  mar- 
ginalia is  very  doubtful.  Leid.  (<^  27,  28)  ascribes  the  first  item  to  Isidore 
Nat.  Rer.  10,  1  (a  citation  of  Virgil  Geo.  1,  238  via  secta  jjer  aml^as).  The 
second  may  possibly  be  a  re-casting  of  some  (last)  Abolita  item,  from 
e.g.  Greo.  3,  106  illi  instant  verbere  torto  et  proni  dant  lora. 

Varix :  amprae,  Uber,  uberrima  (Ep.  28  A  40-C  1 ;  C.  G.  L.  v  399,  19-20 ; 
Corp.  U  8  and  54).  Perhaps  a  Phocas  pair  (the  second,  all-Latin)  from 
Phoc.  421,  6  and  415,  15  (hoc  uber). 

Uris:  urum  (Ep.  28  E  20;  C.  G.  L.  v  400,  16;  Corp.  U  286).    If  Virgil 
was  not  a  direct  source  of  EE  i,  this  may  be  an  Abolita  item  (re-cast)  culled 
from  Geo.  3,  532  uris  imparibus  ductos...currus. 
And  in  Corpus  alone : 

(U  15)  Vatilla  :  iseni  scobl.  Although  Goetz'  continuation  of  the  Gloss. 
Nom.  fragment  is  very  precarious,  there  seems  reason  for  admitting  the 
claims  of  ii  596,  20  and  recognizing  this  as  a  Horace-gloss  of  Philoxeuus 
(from  Sat.  1,  5,  36  prunaeque  vatillum). 

(U  149)  Verbi  gratia :  wordes  intinga.  If  we  could  identify  this  with 
Leid.  (§  2,  182),  it  would  come  from  the  Regula  Benedicti,  e.g.  24,  10  si 
verbi  gratia,  etc. 

(U  204)  Viscera  tosta :  gebreded  flesc.  Probably  from  Virgil  Aen.  8,  180 
viscera  tosta  fenmt  taurorum. 

(U  210)  Viscera :  tharme  thumle.  If  this  belongs  to  U  209  Vitalia : 
viscera,  it  comes  (as  Leid.  §  3,  36  shews)  from  Sulpicius  Dialog.  1,  16,  2 
doloribus  vitaha  universa  quaterentur. 

(U  229)  L'ltroque  citroque :  hider  ond  hider.  Perhaps  from  Vita  Antonii 
46  (159"  Migne)  vos  vero  innatam  animam  praedicantes  ultro  citroque 
transfertis. 

(U  299)  Usia :  suemit.  There  is  no  clear  trace  of  a  direct  use  of  Isidore's 
Etymologies,  either  by  EE  i  or  Erf.-  or  Corpus.  Cf.  Isid.  Etym.  12,  5,  16 
usia  est  vermis  porci. 


CAMBRIDGE  :    PRINTED  BY 

J.  r..  PEACE,  M.A., 
AT  THE  UNIVERSITY  PRESS 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


PA  Lindsay,  Wallace  Martin 

2359  The  corpus.   Spinal, 

L5  Erfut  and  Leyden  glossaries