(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "English-Arabic vocabulary for the use of officials in the Anglo-Egyptian Sudan. Comp. in the Intelligence department of the Egyptian army, by Captain H.F.S. Amery .."



lif 



mmf^ 



ililfc^' 



PI i 
iilM 






CORNELL 

UNIVERSITY 

LIBRARY 




FROM 

Miss Edith n'orgnn 



PJ 6795.A51'" """"'™"' ""'"^ 
^"^!iS!l'l!lS,&K.,Y,fiS?.t,y(a!CY...for the use of 





3 1924 026 887 301 ..„ | 



DATE DUE 



_^yt^:^^^_ 



CAYLORD 



PRINTED IN U.S A. 



V >=T ^ 'i^--^^ '^rfB»*«^B) 



ENGLISH- ARABIC VOCABULARY 

FOR THE USE OF OFFICIALS 



ANGLO-EGYPTIAN SUDAN. 



CO.MPII,ED l.\ THK 



INTKLL1(:^EN(:K department of the EGYPTIAN ARMY 



Captaix H.F.S. AMERY, 

The black watch — (attached e. a.) 



CAIRO : 

AI.-SrOKATTAM PRINTING l;M'IC£. 
1905. 

Fn 




Cornell University 
Library 



The original of this book is in 
the Cornell University Library. 

There are no known copyright restrictions in 
the United States on the use of the text. 



http://www.archive.org/details/cu31924026887301 



CONTENTS. 



Preface .. 





I 


Introduction 


IV 


Vocabular 


y 


1 


Appendix 


A — Colours 


... 408 


— 


B — Days of Week 


... 410 


— 


C — Months 


... 411 


— 


D — Noises made to drive animals etc. 


... 413 


— 


E — Numbers. 


... 414 


— 


F — Ranks, Titles and Offices 


... 416 


— 


(t — Sakia and Parts ... 


... 424 


— 


H — A\'eiglits and ]\Ieasn)'es 


... 427 


Hpecimen,- 


^ of the Colloquial Langnajj,e 


... 432 


— 


Sudanese Songs ... 


... 44.5 


Ax-abic Eulogy ... 


... 453 


— Preface 


... 454 



PREFACE 



This Vocabulary has been compiled primarily for the use 
of British Officers and Officials serving in the Anglo-Egyptian 
Sudan, but it is hoped that it may also prove of some use to visitors 
to the Sudan, or to those interested in the various dialects of the 
Arabic language. 

It consists of two distinct elements : — 

1. The technical terras in use in the Egyptian Army 

and in the various Departments of the Sudan Govern- 
ment. 

2. Some 3,500 words of the most common daily usage 
translated into the Arabic equivalents employed for these 
in conversation among the Arabs of the Anglo-Egyptian 
Sudan. 

To avoid repetition and for con^i'enience in finding words, 
these two elements have been arranged together in alphabetical 
order, the technical terms being distinguished by having a (t.) 
placed after them. 

Where a word is peculiar to, or of more frequent use in any 
particular part of the Sudan, this is shewn after the word in the 
Ara1)ic and transliteration. Where no mark folloAvs the word, it 
implies that the word is understood all over the Arabic speaking 
Sudan. 

As the British Officers of the Egyptian Army and Officials of 
the Sudan Government are required to read and write Araliic, 



11 



it has not been considered necessary to adopt any elaborate system 
of transliteration, and the English version of the Arabic words is 
only intended as a guide to the nearest approach to the true sound 
which a beginner is likely to attain, and consequently Arabic 
symbols have not ah\'a}'S been represented by the same English 
letter. Thus, in the transliterated form of the Arabic, the letter "t"" 
may stand for ^ Jj or 1> and "d" for j i ^ or Ji etc. 

Also the fatha is represented sometimes by "a", sometimes by 
"e", according to its local pronunciation. 

The letter p has Ijeen rejiresented l)y an" put over the letter 

with Avhich it is sounded; the ' hamza has been shewn liv an ' 

The values given to the English vowels and dipthoiigs are 
shewn in the following table: — 



a 


as 


"u" 


in 


but 


a 




"a" 


in 


father 


e 




"e" 


in 


let or "e" in hrotlicr 


i 




"i" 


in 


hit or "y" in (hitji 


i 




"i" 


in 


ravine or "ee" in bee 







"o" 


in 


got 


o 




"o" 


in 


mote or "oa" in (joal 


u 




"u" 


in 


jnit or "oo" ill fiwt 


u 




"u" 


in 


flute or "oo" in l>oot 


ei 




''ay" 


in 


play 


ai 




"I" 


ill 


si)iij( r 


au 




"on" 


in 


slioitl. 



The system in fiict is that of the "Rules of Orthography for 
native names of phiccs, persons, etc in l^gypt and the Sudan", 
])ublished l>y the Intelligenec Departmont, War Office, Cairo' 
witli the addition of marks to distingnisli the loiii;' and sliort 



vowels, etc. 



Ill 



The following ablw-cviations are used in the Vocal)ular 



y- 



adj. 


for 


Adjective 


Mil. 


for 


Military 


adv. 


n 


Adverb 


Ph. 


11 


Phrase 


. 1 stron. 


11 


Astronomical 


pi 


11 


Plural 


n. 


u 


Berber 


Rlij. 


11 


Railway 


B.S. 


Tt 


Bugle Sound 


•V. 


11 


Sul)staiiti\'e 


D. 


11 


Dongola 


Sk. 


11 


Suakiii 


E.S, 


It 


Eastern Sudan 


{(■) 


11 


Technical 


/'■ 


11 


Feminine 


trans. 


1) 


Transitive 


G. 


11 


Gezira 


V. 


1 1 


Verb 


i nil ring. 


11 


Intransitive 


vet. 


11 


Veterinary 


K. 


11 


Kordofan 


W.S. 


11 


Western Sudan 


m. 


n 


Masculine 









Owing to the novel natufe of this Vocabulary and to the fact 
that it has been considered desirable to get the tirst edition through 
the printers as quickly as possible, it will necessarily have many 
omissions and mistakes. 

It is requested that any corrections and suggestions should 
be sent to the Director of Intelligence, War Office, Cairo, or to 
the Assistant Director of Intelligence, Khartoum, with a view to a 
revised edition being produced at an early date. 



INTRODUCTION. 



The British Official on arrival in the Sudan, has innnediately 
to direct his attention to the acquisition of an extremely difficult 
lang-uao-e. His difficulties have hitherto been enormously increased 
by the lack of proficient teachers and the practical absence of any 
printed assistance. Each new comer has to pick up a large num- 
ber of most necessary words as best he can, -with the result that 
he is often content with learning just sufficient to enable him to 
make his meaning intelligible, or to pass the various Go^'crnment 
examinations, and even this niinimum he acquires more sloAvly 
than necessary. 

At present no English-Arabic Vocabulary or Dictionary (of 
reasonal)le dimensions) exists, which contains even a fraction of 
the technical terms in daily use in the Army or in the various 
branches of the Civil (lovernment, nor are any of the many voca- 
bularies of colloquial Arabic of use in the Sudan, except perhaps 
in Khartoum and a few other towns where the population has 
come nmcli into contact with Egyptians and Syrians. 

The object therefore of this Vocabulary is to enable an offi- 
cial on entering the Sudan to find the particular technical terms 
which are in use in the Egyptian Army, or the Department to 
which he is attached ; and also the Arabic for such words as he is 
likely to require to carry on a shnple conversation. 

( )f the technical terms, a very large proportion are of Euro- 
pean origin (in the Military terms chiefly Turkish) as : — 

^\^f kontrato, a contract ; c^s^ mikrofon, a microphone ; 
iJjl) buluk, a comjiany. 

and many are English technical terms literally and clumsily turn- 
ed into Arabic, as \j.\f^y^ ^\-^^ hizOm saf kclleira, flannel cholera 
belt etc. etc. 

Such as they are, however, they are the terms which a British 
Official joining any particular Department would require to know, 
and which are intelligible to all members of that Department. 



Of the Arabic of the Sudan more requires to be said, and the 
object in view will perhaps be best served by comparing it with 
the classical language. 

Pronunciation. — Divergencies from the classical Arabic occur 
in the pronunciation of several letters. 

The jj tha, is pronounced in some words as "s," in others as 
"t. " By some it is given its proper value of "tli" (as in English 
''thing"), and if pronounced as such is ahvays understood. 

The r- jim, has been represented throughout in the trans- 
literation by "g", but it is not pronounced as a hard "g" as in 
Egypt. It is given a sound half way between the English "g" 
(as in "go") and "j" (as in "judge").* 

The i thai, is pronounced in some woixls as "d", in others 
as "z"; its true sound of "th" (as in "that") is occasionally heard, 
but is rare (except amongst those who can read and write). 

The ^ sin is occasionally (though not frequently) pronounced 

as (J. but generally only in words which contain a J:- shin as ^Jjr" 
shamish for shams. 

The ii za is pronounced sometimes as "d", sometimes as "z." 

The J gaf is generally pronounced as a hard "g" as in "go", 
but there is a tendency in the Provinces North of Khartoum and on 
the Blue Nile, to pronounce it as a i- ghain. 

In the words derived from the root Ji5 (kill) 'j (to purr) and 

a very few others, the J is almost universally pronounced as ili 



* Many who have spent years in the Sudan maintain that the £ is always pro- 
nounced as " g ", many again that it is always pronounced a " j, " and only a practised 
ear can catch its true sound described above, which is the sound given to it in many 
parts of Africa and Arabia. As an example of the difficulty of appreciating the actual 
pronunciation of this letter, it may be stated that as a result of careful tests at which 
natives of the Sudan were made to repeat words containing the letter £ before large 
audiences, the votes were invariably nearly equally divided as to whether these words 
were being pronounced with a " g " or " j ". In the Vocabulary it has been represent- 
ed as "g, " in accordance with the "Rules of Orthography. " 



VI 



thus the same man who says "gal" or "ghal" (Jli) (he said) would 
say katil Jjli (murderer), bikurr (purrs) "_^_ 

The dipthoiig- cjl or (S preceded by a fatha is pronounced 
sometimes as "ai," e. g- ja-^ (haidar) a lion, sometimes as "ei", as ^^ 
(belt) a house. 

The dipthong jl or j preceded by a fatha is pronounced either 
as "'au, " e.g. j Vjl aulad (boys) or as "o," e.g. Oj^ ■''oc, a voice. 

The <■ hamza is often sounded as ?-' e.g. JU sa'l, is 
pronounced often as if written U.-. Scll, or jljl i'rag pronounced 



Interchange of letters.— The following letters are often inter- 
changed, ^ and J as in 



J-rT 



Shidar jj,i for Shagar 

Deish j.)j, ^^ Geish 
A and ^ 

as Bakan jC^ ,, Makan jC 

MarghUt oy.^ ,, Barghut 

and J 



glut I, »_'^*j. 



(J 



asNabat Lj „ Labat JJ 

The first and second letters of a root olten change places, 
as Gabad 1^ foj. q^^^^^^ . 



Hannag ^-^ 

khalbat J^ii- 
kafash 



Nahag 


Jr 


lakhbat 


Ut 


kashaf 


v-iAs 



Vll 



More rarely transposition of other letters of the root takes 
pUxce, 

as (TJj-^'^ adx'ug for ^ijr^ agrud 

T-y-:^ -mansuh ,, ^^ manhus. 

The letters J and ^ are in a few words omitted altogether 
in pronunciation, as ^jji gutt, I said ; j^ bitt, girl ; jjj wad, boy. 

Verbs. — The Arab of the Sudan expresses himself when 
possible in verbs, gi\dng also the j)reference to adjectives over 
substantives, thus, if he wished to say "at the time of the rise of 
the river" he would say : — 

^\ J_:) II lamma yunaiyil el bahr 
next ^.ij, ^\ jjC II _ lamma yekiin el bahr munaij'il 

Srdly ^'^ Si ^ ^ ^^^^ ^^ h^v 

In the Sudan the primitive form of the verb is often uso<l 
instead of the derived forms, e.g. 

^ nakar, to denj', for jCl ankar 

Jj^ himil, to sntfer, for Jc="l ihtamal 

Similarly, buf more frequently, a derived form is used for the 
primitive, e.g. 

J„fr ghassal, to wash, for J.„i ghasal 

j^ talFar, to jump, ,, j^ tiifai' 

(jk-) baiyad, to lay eggs, ,, ,J>\ bad 

jCi shakkar, to thank, ,, y^ shakar 



VIU 



The prefix > bi before the present tense is general, and seryes 
to distinguish it from the simple future, as : — 

^^yb hua biyegi, he is coming 
^V,Ji\ ^ j.«> hua vegi el sabah, he Avill come to-morrow. 

General. — Man^- changes take place in the vocalization of the 
liarakO,t or short vowels. In substantives no general rule can be 
laid down as to these changes, which can 1)est l)e seen in the 
Vocabulary itself. In triliteral verbs, where the first letter is 
niarked with a fatha and the second with kasra, the first is also 
generally given a kasra in the Sudan, e.g. 



1^ simi for sanii 



J fihim ,, fahim 



Occasionally where both first and second letters are marked 
with fatha, l)oth are given a kasra : 

fis dL.* misik for masak. 

In triliteral words where the second letter in Aral)ic lias a 
sukun, i.e. where there is no vowel lietween the second and third 
letters, a kasra is generally inserted, c.i|-. 

(.i shamis for slianis 

^"^ kelib „ kelb 

but this is again onnttcd wlicu any addition is made to th(> word 

as i.lS' kelbu, his do^; not kelibu. 



The verbal noun ii^p kon is generally used for "because" or 

■'for", where in Egypt the word o^ Jp (§,lashan) would be em- 
ployed, e.g. 

zalimni konu ragil sahib magdara (he oppressed me 
because he is a man of powerj. 

!ni£^ iJTj '—^P ^t^Xt ]oy^.a 
mabsut minnak konak ragil samih (I am pleased with 
you because you are a good man). 

In the above j (li) is understood before kon and sometimes 
but not generally put in. 

The word li\ of j'^^^' iza-kan is usually dropped in condi- 
tional sentences, e.g. 

kan ga el matar zarana kan ma ga safagna (If the rain 
comes we shall sow, if not we shall despair), (lit. clap 
our hands). 

kan samih kan kSb nazarak kifaia. (Whether it is 
good or bad your opinion is sufficient). 

To express "unless" or "perhaps" the words o^VI (iUa kan) 
or o^O^ ^^ 0^^^ in-kan) are much used: — 
e.g. 

Miini khabar rah wein ilia in kan marag lil sug (I don't 
know where he has gone unless it be to the suk) . 

Ma gani gawab min a'khui ilia kfin yegi bakir (I have not 
received a letter from my brother, perhaps it will come 
to-morrow). 

B 



The word ^ rain is sometimes used for ^ ftii, meaning about 
etc., e.g. 

isa'l minni kunt sadig kunt kfizib. (Enquire about me 
whether I am truthful or a liar). 

hua dfa minni (he forgave me). 

The use of the word Jy fug to express "on"' or "in" in place of 

y or j is general, except in the Berber Province, thus : — 

htia fog beitu, means either "he is in" 
^. i-jyy his house or "he is on' his house. 

^y^\ Jy fog el angarib, on the bed. 
^\ ^i- Jy fog khashm el beit, in the door-way. 
J^\ jj~ Jy fog khashm el bahr, on the river bank. 

It is also occasionally used to express "in the time of," as 
AiA-il Jy fog el Mahdiya, in the time of the Mahdia. 

and rarely in the Western Sudan in the place of xs^ fnd, 

as 111 diiy fogak elma', have you an}- water ? 

The expression ^^k J "fi batii" is much used for "in" 
(ir "inside'" as : j^\ ^_ j fi ))atn el beit, in the house. 

y^l j^ki J fi l)atn el bahr, in the river. 

A small number of Avorcls are regularh' used to express 
iiK'iinings somewhat different from their original scmisc, thus : 

O j:^ (haddas) or JS^ (kelleni) for " to answer." 
and (v!^- (sallam) for " to kiss," e.g. 

^"■^^ U vJL sa'ltu mahaddasni, I asked hhn but he did not reph'. 
o.ij Jp O^-" sallamt S,la idu, I kissed him on his hand. 



XI 



These words are of course also used in their proper lueauiii;^;, 
but some few words are used only in an incorrect sense, e.g. 

^ji wirik, is used for "thigh" ; its real meaning being "hip" 

for which the word ^...^ (g^^ba) is used. 

^_.j.J Naslb, is used for "relatives by marriage," real meaning 
" relative." 
The habit of giving emphasis or intensification to words by 
accentuating or dwelling upon certain parts of them, or by doub- 
ling a consonant or lengthening a vowel, is very common : — 

e. g. ^ samih (good) ^ sammih (very good) 

^ol abiad (white) (J^LjJ abiad (very white) 
Jjjl azrag (blue) jyjl azzirag fvery blue) 

The word 'j^ hagg (property) is sometimes used as in Arabia 

to express "of," "belonging to," as aIp- jl^i-l el guad haggu (his 

horse), ov (S_}^^ 'j^ ^*^P el guad hagg akhui (my brother's horse), 
but this is not common, the classical forms usually being employed, 
as i>:>\j>- giiadu (his horse) or (Sy^\ i\j>- guad akhiu (my brother's 
horse). 

The coining of words to express new ideas is very connnon 
and is generally done according to the rules of Arabic etymology. 

Thus the word ^^o dabbus (a pin) having been only recently 

introduced into the Sudan, the Arabs call this'jrot^ meseimir (dhn. 

ofjlij.*.^ mismar, a nail). A small plate or saucer ^;;_^ii'* suhein 

(dim. of ^j^ sahn, a plate) etc. etc. 

In spite of the divergencies enumerated above, it may be said that 
the Arabic of the Anglo-Egyptian Sudan adheres more closely to 
the classical language than any other dialect outside Arabia. 

This purity of language is attributable partly to the high 
consideration in which education was always held in the Sudan 
before the Mahdia, nearly every .village having its "khalwa" or Kuran 



xu 



School, and partly to the isolation of the country. It is prol>able 
that the latter has been the more potent factor of the two and it is 
to this isolation that the tribes of Arabia owe the purity of their 
language. 

The number of classical words in daily use, which in say 
Egypt or Syria would only be known to men of considerable 
learning and education are very large, for instance : 

nawwar ji'y a flower 

gau '^ the atmosphere 

nahid aaI> a young woman 

zol Jjj a person 

and hundreds of others, would necessitate in Egypt a reference to 
the "El Gamus," "Muhit el Muhit," or other standard dictionary. 

At present a native of the Sudan who uses such Egyptian 
expressions as ^jW ^ lil ana mush S,ref (I don't know), for o_;>>s ^ 

ma biSrif ; or j^lx; z^_ belt bitai (my house), for ^jj beiti, or 

pronounces the letter J as a hamza, is likely to draw down vipon 

himself some rebuke, such as : ^ '^'- fj^ •^^ V' ihh ! ! enta ta- 
tarku §leia bas (Eh ! do you speak to me "a la Turka"J. 

There is, however, some danger that the Sudan Arabs, in 
ignorance of the eloquence and purity of their language, may adopt 
some of the colloquialisms of Egypt, as they come into contact 
with the Egyptian and Syrian Officials.* But the spread of 



* All exoelleat illustration of the reality of this danger may be obtained by 
questioning a native of the Sudan who has lived for instance in Khartoum and mixed 
with Government Officials. If he is asked how do you pronouuco f (they) he will 
probably reply : " We, amongst ourselves, say "hum" but the educated people ^vho 
know the Government say "humma." Similarly he will tell you: "We in the desert say 
fV< ibham for thumb, but c*.^I^U\ (the educated people) say ^ baham," etc. etc 



Xlll 



Education, the study of the Kuran and of the classical Araliic 
should do much to counteract this influence. 

Some specimens of the spoken language are reproduced as an 
appendix at the end of the Vocabulary and a study of these will 
shew the peculiarities of the language better than much explan- 
ation. 



H.F.S. Amery. 
Khartoum, 1. 5. 05. 



K.B. — It must be remembered that the definite article though written " el " in accor- 
dance with the "Rules of Orthograijhy " is pronounced as "al, el, il, ul,'' according to its 
position in the sentence, also that before solar letters, u" ii_r &c.,the J (L) is dropped 
and the first letter of tlie following word doubled, e.g. u"*^ "ash shams", j-^' "as 
sadr etc." 



A 



English 




Arabic 


Transliteration 


Aardvai'k. 




^^U_^;l 




AbuAdlaf. Abu Dalai 
Urn Adlaf 


Abandon. 






^y 


Tarak 


Abatis. 




{t. ) ic^kli 


.jU^l^.^1^ 


Maw an! min ashgtir 
magtM {t.) 


Able, to be 




> 


jX% . jlWI 


Atag. Gadar Ala 


Ph. I can't disobey 
the order of the Go- 
vernment. 


^1^ 


^1 VAU JU 


Mali taga a'khalif amr 
el hukuma 


Abdicate, v. 






(Oa^J>- 


Tanazal &n {t.) 


Abduction, s. 






[t) olkL-l 


Ikhtitfif {t.) 


Abet, r. 




• 


(/•^a^> 


Harrad {t.) 


Abetment. 






il) J^./ 


Tahrid {t.) 


Abettor. 






it-) J'lJ' 


Mnharrid (t.) 


Ablution. 

— , Water 
Ph. Give us 
to wash with. 


for) 
water 






Wadu' 
Adduna wadu' 



Abo 



Abs 



EngMsh 



Arabic 



Transliteration 



Aboard. 

— , To go 
Abolish, r. 

Abolition. 

About (nearly). 

Ph. The snn is 
aliont to set. 

It is about an hour. 

Above. 

Abscess (men or ani- 
mal sj. 

Abscess (only in ani- 
mals). 

Abscess on liver. 

Absconding. 

Aliscnce without 
leave. 



(,,,ljl)J,IJ. 



Al)sent. 

— , To be 

Pli. He has been 
absent 2 da vs. 



Absolut(> d 



ivorcp 



'Ala or Fi (El-Wabur) 

Nizil fi 

Khalla. Nasakh. Algha. 
Abtal. 



^-> . .liSl . Jlkil 1 Ibtal. Ilghn/. Xaskh 
... I 
^.>-'V • ^i>' j Tagriban. Biltagrib 

"^^•^ Jri 3\ j4 Yegi silfi Yibga saA 



^y I Fog 



{K) >j.^.o^^'.mhm. Dabara(K.; 



^.- 



Khurao- 



(/.)A,CriJ^|^ KhnrHo- 



(O'Ul^l 



fil kibd (^.) 



i^. 



ijU . ^It 



.1. 



Ikhtita' {I.) 

Ghiab bidun izn {t.) 

Gha'ib. :\[afi. Mufi 



(ihab 
JU o^..^, ^ ^ j^i, yoiiieii^ mufi 

3^ . ^^j:A!.!Talagelbatt. Talao- e] 
iSjf-^y^. . o^iWl i talru. Bainuna kubra 



Abs 



Aca 



English 


Arabic 


Transliteration 


Absolutely. 


&J^ . Ul ' ^ 


Tab. Abadan. Mutla- 




(f 


gan 


Abstract. 


a-^* • »-^.J 


Zibda Mulakhkhas 


— of accounts. 


(/.) olLll ^^' 


Mulakhkhas el hisabut 
{i.) 


Absurd. 


Soj'lj '4 l« • pj^ ('I^'d 


Kelam farigh. Ma In 
fa'ida 


Abundance. 


ojO 


Kitra 


Abundant. 


jyL'T'. M\j 


Ragid. Ketir 


Abnse. 


(B.) J\i. . ij . -J, 


Shatam. Nabbaz. Kha- 
ta. (B.) 


Acacia. 


joJL^ 


Sant or sunt 


— albida. 


J>.- 


Hirtiz 


— arabica. 


Jjj^-- 


Sardol 


— ehrenbergii. 


^ 


Salam 


gum. 


^lift 


Hashab 


— mellifera. 


o>5 


Kittera 


— ]iubica. 


Ai»_yi! • i'iyi 


Lftnta 


— spirocarpa. 


4SU 


Saiyala 


— seyal. 


l^i- . \^i^ ^ 


Talha soda. Hamra 


— ,, var. fistula. 


U-; ^^i:'' ■ jll^ 


SaflTir. Talha beida 


— surna. 


.-X 


Kakamuta 


— tortiles. 


•r 


Samra 



Aca 


4 




Ace 


English 


Arabic 




Transliteration 


Acacia verek. 




AjI^* 


Hash aba 


— verugera. 




^f 


Kuka 


, Pods of 




^} 


Garad 


Accept, V. 




s} 


Gabil 


Acceptable. 




J^ 


Magbul 


Acceptance. 




J.:^ 


Gabul 



Accepted draft. 
Accident, Bv 

Accommodation. 
— (convenience). 

Accompany, v. 
Accomplice. 
According to. 
Accordingly. 
Account. 

— l.ill. 

— (news). 



(/.) j. lb . _^ 
(I.) ^L^ «lj 



Bolisa magbula (t.) 

Mugaddar. Magdur 
Bilgada' wa el gadar 

Mahall gahiz 
Asbab el raha 

Wazir. Rafag 
Sharik fil ginaia (i.) 
Hasab. Bina'an ilia (if.) 



Bimugib 



Hisab. Hislni 
Gfi'imet hisab (t.) 
Khabar 



Ace. 



Acq. 



English 


Arabic 


Transliteration 


Account, Banking 


{t ) dU; », ^L> 


Hisab mS, bank {t.) 


On — of. 


(0 v^ > 


"Ala hisab (^.) 


— , Private 


('•) LS'*-^'^'■ ^L=^ 


Hisfib khususi {t.) 


— , Suspense 


(/.) 'iJ^yJ ^L^ 


Hisab taswia (/.) 


Accountant. 


(0 oU— ^< 


Katib hisabat (7.) 


Accoutrements. 


iO oU-r 


Muhinnnat {t.) 


Accumulation of 
leave. 


{t.) "ojUSi^ 


Tagamnifl el igaza {t.) 


Accusation. 


(^.) i*-^ . ii^J; 


Shikaia. Tulima {l.) 


— , Frivolous 


(/.)JWUWi\.2u>^l-^ 


Tuhma kaziba. Iddia' 
batil {t.) 


— , Vexatious 


(^.) ft,-.*- Jt-alj aj^w ^^-*-^^^ 


Tuhnia bfitila bi gasd 
saiyi' {t.) 


Accuse, V. 


fTJ • r"* ' r^" 


Tahani. Hagaui. Eagaui 


Ph : He accused me 
falsely. 


^U A^; ^f^ 


Tahamni bi tuhma sa- 
kit 


Accustom, trans. 


^. J> 


"Awwad. "Allam 


— intrans. 


.V 


Ta^wwad 


Acid. 


(jk.W- 


Hamid 


Acknowledgment. 


(Oc^^VI^ 


"llm el istilam {t.) 


Acquaintance. 


«J" 


Marifa 


Acquit. 


o'b.-lj- J^* 


Atlag. Abra'. Barra' 




(0 -^^ 


min el tulima (<.) 


Acquittal. 


{t.) i.V 


Tabri'a {t.) 



Acq. 



Add. 



English 


Arabic 


Transliteration 


Acquittance. 


(f.) l^\i^ iij^ 


Waragat mukhalasa (t.) 


Across. * 


(vide to Cross etc.) 


1 


Act. 


J«i^ 


Fil 


Acting corporal. 


(O^LijIJ^' 


Wakil onbashi {t.) 


Action (Mil.) 


(0 (jlr-^-^'^'^J ■ ''^)j^ 


Haraba. WagJa. Dush- 
man (t.) 


Action (case or suit). 




D&wa 


— , Civil 




Gadiya medani^a (t.) 


— , Criminal 


(/.) A J Up- i-ii 


Gadlya gana'i3'a(f.) 


, For neces,sa]'\- 


(t.) pvil^ .1^ V 


Li igra' el lazim (i^.) 


Active service. 


o3j '^iJL^W 2uai:.| 


El khidma el 5,skari}-a 




(0 v>> 


wakt el liarb (t.) 


Joint (Acts). , 


(/.) '^li, JU 


Atal muslitarika (t.) 


! 


(^) JUVI J i]l>il 


Ishtiriik til alfil (t.) 


Add, r. 


vjLiI . jlj . -.f- 


Cania. Zad. Adaf 


Addax. 1 


^fl.l 


Adaks 


Addra gazelle. 


Ji^ • .bl 


Ariel. Kil 


Address, ;;. 


v^LU- . lb . oJis- 


Haddas.Kallam. Khatab 


Address, 5. 


A-Jai- 


Khutba 


— of letter. 


u'^^ 


"AnAvan 


Addressee. 


,^J^J->I 


El niursal ilei 



^om^.^ZlZ'.^:^:-!''' "^'^"^"' ^'^-^"^^'->-^ expressed by the .se of 



Adj. 



Adu. 



English 


Arabic 


Transliteration 


Adjudication, Prior 


(o<^ij.^.^L<; 


Hukm sabig. Sabg el 


Adjusting Spanner 
(vide Spanner). 


I \ 


hukm (t.) 


Adjustment (legal). 


(L) \yj . Jj.«i 


Taligig. Taswia (t.) 


— (survey). 


('•) ^y 


Taudib (t.) 


— , Lateral 


(t.) J\^ ^_-iy 


Taudib gilnibi (l.) 


— , Board of 


ZjV ij'^' ^.a=- *.-i- 


Lagnet liasr matrukat 




{t.) ^^j 


wa khilat'u (f.) 


— sheet. 


(/)0^"i-^ Aij.J'^.lS 


Kaslif taswiet el hisu- 
bat (t.) 


Administer. 


err • j'^> 


Adar. Gaiya 


Administrator. 


JiiU 


Muhaliz 


Admission. 


J^^-i • A-^ • 3^^l 


Ilhag. Taslim. Dukhul 


Admit. 


ji . ^L 


Sallam. Gabil 


Admonished (Mil.) 


{t.) -^-^ 


Nasiha (/.) 


Adopt, ('. 


i 


Rabba 


Adopted son. 


^.J 


Rabib 


Adult. 


d 


Baligh 


Adulteration. 


■j^-j^j 


Zaghal. (jhushsh 


Adulteror. 


J^. ■ siiJ 


Zani. Baghi 



Adn. 



Ad^ 



English 



Arabic 



Transliteration 



Adultery. 
Advance, v. 

Advance (in price). 

— (B.S.) 
• — guard. 

— In 

— (money) s. 

— post. 

— , Recoverable 

— to camelmen 
etc. before joia-ney 
(earnest money). 



Advantage. 



Adversary. 

— , To be, to etc. 

Advertisement. 
Advice, s. 
Advise, r. 
Advocate s. 



li) . Jj 



r 



Si.< 






A.^ 



t 



^ 



{(.) j\^ .(f.)y^y\ 



Zina. Bugha 



Tagaddam 



Ghili 

Xobet ilerei (/.) 

Bashdar (t.) 

Salafan 

Sulfa. Deiii 

Xugta niutagaddama (?) 

Sulfa talit el tahsll {t.) 

"Arbun 

Fa'ida. Kheir. ManfA 

Khasim. "Adu 
Khasim 

Mian 

Nasiha 

Nasah 

Abokato (/.") ]\i uhanii (t.) 



Adz 



Age 



English 


Arabic 


Transliteration 


Adze (carpenters). 


4 


Gaddum nigara 


Affair. 


JW . ^\ 


A'mr. Hal 


Affinity. 


^ 


Nasal) 


Affray. 


JcI>-L1a • jp-ul^ 


Mushagara. Mushahana 


Afloat. 


r^ 


^Ai'm 


Aforementioned. 


{t.)^^\j\L, 


Mushar ilei (t.) 


Afraid, To be 


^\^ 


Khaf 


After. 


JjL) 


B&d 


Afternoon. 


^fkl\ J^; 


Bad el duhr 


Afterwards. 


iy,j^_ . (jA«j . ,_^ 


aigu!). Badin. BMein 


Ph. Then what re- 


A.l.i (3 ,_..«* 


"Ugub fi shinu 


mains. 






Again. 


d^ ■ -f^ • "^^ 


Tani. "Ugub. KamSn. 




Ciil 


A'idan 


Against. 


"XJs . > i)W- . ^a\^ 


Khasam. Khalif. Dndd 


Age (human beings). 


/ 


=Umr 


— (animals) 


'Cr 


Sinn 


-, Of 


6 


Baligh 


Agency. 


(0^^ 


Wakala (t.) 


Agent'. 


^'ujt; 


Wakil. Na'ib 


— , Secret 


^>^ 


Mukhbir sirri. 



Age 



English 



10 



Arabic 



All 



or I 

Agents hors cadre. {i-) J^**! *^* ^y ^j^ 



Agitation. 

Ago. 

Ph. I came two 
months ago. 

Affree, r 



Agreement. 



Agressor. 
Aground. 
Aid-de-camp. 
Aim. 



Aiming. 



— drill 

pdSt 

Air. 

Alabaster. 
Alarm (Mil.'; 
Alert (B.S.) 
Alidade. 






Transliteration 



Kharig kn hai'at el um- 
mal (t). 

Haiagan 

Min mudda. Li 



Lei sliahrein git 



-, Telescopic 






Ittafao; 



Ittifao-. Wasiga. Hngga 



Khati. ]\rutaMdi 

Rakiz 

Yawar (t.) 

Nishrin {t.) 

Tanshin (t.) 

TAlim el tanslun {t.) 

Nugta mnsakla (t.) 

HaAva' 

(iihs 

Kalisa 

Nobet igu/ (/,) 

Alidad (Y.) Mastara bi 

idfula (t.) 
Alidad bi naddara (t.) 



Ali 



11 



All 



English 


Arabic 


Transliteration 




Alight, V. 




Nizil. Talla!) 




adj. 


Jilj . aij.4 . ijiy, 


Mdofid. Mogad. Wt 


gid 


Alienation. 


(/.) ^v 


Tasarrnf (t.) 




Alienation of proper- 
ty. 


(/.)Jlc oV 


Tasarrnf binud (/.) 




Align. 


a. .^*^ 


Shakhkhas. Madd 




Alignment. 


(/.) ,}Sjiz\\ '\^ 


Khatf, el taslikil {t.) 




Alike, To be 


i^t. 


Shal)a 





Alimony. 




Aiii 


Nafaga 


Alive. 




> 


Hai 


All. 




^y 


Kull 


Alliance. 




^1^1 . iilUi 


Muhalafa. Ittihad 


Allotment. 




(t.) ^i; . ^y 


Mnrattab. Tag.sim, {t.) 




(0 


(ijy {t) • u^^ 


Takhsis (/.) TauzlA(^) 


— . Faniil}' 




(f.) aI*'^ 1^'^ 


^A'ila (t.) 


Allow. 




^ • oil 


A'zin. Samah 


Allowance. 




(OJ^. 


Badal {i.) 


■ — s. 




(/.) oi;> 


Murattaliat {t.) 


— , Climate 




(/OqUJju. 


I^adal manakh {t.) 


— , Clothing 




(/.) oL^l. J A. 


— 'nialbusfit (^) 


— , Contingent 

2 




(/.) 4c.^;i» ^_ jl^« 


Masanf mntanauwifi, (/.) 



All 



12 



Alt 



English 

Allowance, Forage 

— , Lodging 

Ration 

Special 
executive 

Sudan 



Travelling 



Allright. 



Alluvium. 
Almanac. 

Almond. 

Alms (ordei^ed by 
Kuran) . 

Alone. 
-, I 

— , You 

— , He 
Everyone by himself. 
Aloud. 

Also. 

Alter, V. 

Although. 

Altitude above sea 
level. 



Arabic 

(/.)^JA; 



Transliteration 

Badal S,liga (t.) 

— sakan (t.) 

— tfiiyin (t.) 

— idari khususi (f.) 

"Alawat Sudan (t.) 

— safariya (t) 

Samih. Taiyib 
Tami 



*?r * • fy" I Tagwim. Natiga 



}J 



.l/j 



*J- 



j\ij^ . »(Sj 



I 

• y. 

•u j-jj y 



Loza 

Zikat. Sadagiit 
Zakawat 

Wahid. Wahid. Bara 

Ana wahidi. Barai. 
Wahdani 

Barak 

Barau 

Kull z(3l barau 



JJ-l . JW VVli. Bil heil 

o^ Kamfin 

J^i . j<f. I (ihaiyar. Baddal 

h ■ ol (« :' IMil, iuii. Walr, 

Jy V>---^^"jl '-^jTh-i. Irtifa/ Mansub 
(/.) j4\ Ajljru , fog mizaniyat el bahr 



Alt 



13 



Aiic 



- " 


^^^" --- 


" — 


English 


Arabic 


Transliteration 


Altogether, absolu- 
tely. 


(E.) ^ . CslK. 


Mutlagan. Tap (K.) 


Alum. 


"v-^ 


Shabb 


Always. 


(.IjaSl J^ . Ic^ . Ob 


Da'iman. Dinia ^Alael 
daw am 


Ambassador. 


(0^- 


Safir (t.) 


Amber. 


o^'jf 


Kahraman 


Amble, v. 


(t.) '^ 


Gakk (t.) 


Ambulance. 


ij\o'\l^ 


Shafa khana 


Ambuscade. 


o,< 


Kamin 


Amendment. 


{t.)'ff {t-)j^ 


Taghiir (t.) Tangih (t.) 


Amends. 


J^.i^ 


T&wid 


Ammonia. 


jjLi4\ rjj 


Riih el nishadir 


Ammunition. 


'.j^i-i . iiilii?- 


Gabakhana. Zakhira 
Gubkhana 


Among. 


(Ji-; 


Bein 


Amount. 


A^ . ii^ . J\J1a . jJJ 


Gadar. Migdar. ^lab- 
lagh. Gimat 


Amuse. 




Wannas 


Anaemia. 


(t.)\J\.^^\ji 


Fagr el dam. Animia(f.) 


Ancient. 


(•^ 


Gadim 


Anchor. 


,_J^ . i_»Ua.»J . iV^jt 


Mirsat. Mikhtuf. Hilb 



Anc 



14 



Ang 



English 



Arabic 



Transliteration 



Anchor, Fluke of 
— . Cross bar of 



Jlij> 



And. 




3 


Aneroid. 




(0 tl^-jvi 


Angel. 




dil- 


Anger. 


1 


50=- -^^ ■ >J 


Angle. 


(t.) 


ki^j • tf ■ t/j 


— , Acute 




{t.) '/.iW i. jlj 


— , At right 


> * 




— , Exterior. 




(/.) i£>-jU- \i\j 


— , Horizontal 




(t.) i-ail i._)lj 


— , Interior 




(^) liJi-b iijij 


— , Measurement of 




(t.) -Aijlj ^U 


— , Obtuse 




(/•) *»->^' hi^j 


— , Plane 




(t.) ij_^^ ;;jlj 


— , Right 




(A) irU;ijij 


— . S[)herical 




(0 ^!.AVj 


— IJole (Telegr.) 




(/.) ^ijij '<,i^ 


— , Vertical 




(f-)i,^\jhj\j 


Angry. 


o^y 




— , To make 







Turnak 
Shibu 

Wa. V. 

Aneroid, {f.) Alat akhz 
el irtifa (t.) 

Malak 

Zfil. Harid. Harag. 

Rukn. Kufi. Zawia 
Zawia hadda (t.) 
"Ala zawia ga'inia. "Ala 
khatt finiudi (t.) 

Zawia khfiriga [t.) 

— ufgiva 

— dakhila (t.) 
— , Gias 

— niunfariga (/.) 

— niustaw'iya (t.) 

— ga'inia (t.) 

— kurawiya (t.) 

— , K hash aba (t.) 

— I'asiya (t.) 

Hardan. Zfilan. Hariian 

Hamgan 
Ghallat &la. Ghannan 



Ani 



15 



Ant 



English 


Arabic 


Transliteration 


Ph. He will not an- 


V^kUi u 


Ma yughallit ha 


ger her. 






Animal. 


Alb • J^J ' A.*-^^ 


Bahima. Wahsh. Dabba 


— , Domesticated 


it.) 'aJ^\ oU_^ 


HaiAvanat alif'a (/.) 




[t) ^/\ ■^\ olil^- 


— akalat el luhum (t.) 




{t.)^\jL^H\*^\c)i\y,^ 


— akalat el Sshab {t.) 


Ankle. 


o\\. :\\ > 


"Adm el shaitan 


— boot. 


{i.) »j)L; A<_y»- 


Gaznia l)iada {t.) 


Anklet. 


^ 


Higla 


— (which makes 


^"^ >- 


Higl khalkhai 


a noise). 






— (silent) 


^<'d^ 


Higl lakik 


Annoy (vide anger). 






Annoyance. 


{i-)j:^^ 


Tadg-ir (t.) 


Annuitant. 




Sahib murattab sanawi 
it.) 


Annuity. 
Another. 




Murattab sanawi {t.) 
Kutur. Akhar 


Answer, v. 


v^V • ^'^ 


Kellern. Gawab 


— , .?. 


^'^yr ''^j 


Radd. Gawab 


Ant. 


'4^ J • jj • Al-i 


Xamla. Dirr. Ruteila 


hill. 


j>-» 


Gantur 


, White 


ci\J . aJ»jI 


Arda. Gurada 


Ant eater or Ant bear. 


(Vide Aardvark.) 




Antidote. 


^^J 


Tiriag 



Ant 



English 



Arabic 



Antelope (general). 

Antimony. 

— , Vase for 

Antiquities. 

Anus. 

Anvil. 

Anxiety. 

Anxious. 

Ph. I am anxious 
about you. 

Any. 

AnyhoAv (at all 

events). 

— (as they 
come). 

Anyone, anybody. 

Ape. 

Ph. An old ape does 
not learn how to 
dance. 

Apologise. 

Apparent time (v. 
time.) 



App 

Transliteration 



J.- 



lyal 

Kuhl 
Muk-hala 

Antikat 

Dubur. Genneita 

Sindal 

Hamm. Ihtimam 

jliii I Shafgan 






Ana shafgan §,leik 

YA 

'Ala kull hal. Keif ma 
kail 

Zei ma yigi 



Ei wahid 

Gird. Aba lang. Abu- 
tigal 

El gird el kebir ma ye- 
tS,llim el ragis 



I&tadar TaMdur 



(^)c$^lkl^ C^}\ El wakt el zahiri [t.) 



A{)p 



English 

Appai'atus. 

Appeal, V. 
— , s. 

— , Dismissal of 
— , Xolice of 

Appear. 

Appellant-. 

— Authority (v. 
authority.) 

Appellate courh 

Appendix. 
Appetite. 

Apple. 

Application. 

Apply for. 

Appoint 
Appointment. 

Apprentice. 

Approach. 

Approval 

— , Financial 
Approve, V. 



17 

Arabic 

it) ^i \:^\ 



T' 



•a^ ■ j(.» UM 









■r-\u 
Jui' 

(/.) ^L j,A^* 



App 

Tranfiliteration 

^Irlda. Ala 

Ista'uaf (/.) 
Isti'naf {t) 
Rafd el isti'nilf {t.) 
Ikhtar bil isti'nfif (^.) 

Ban. Zahnr. Hadar 

Musta'nif (t.') 

El sulta el musta'naf 
ileiha {t.) 

Mahkamat el isti'naf (/.) 

Mulhag (t.) 
Niya. Nafs 

TitFah 

Talab. Ardr.hal. 

Talah. Gaddnm talab An 

"Aiyan. Rattab 
Taiyin. Tartib 

Talmiz 

Garab S,la. Dana &,la 

Tasdig. ratimad (/.) 

]stih.srin {t>j 
Tasd'ig mall (/.) 
Saddag. "Itamad {t.) 



App 



18 



Arc 



English 

Approved provisio- 
nally. 

Appropriation. 

A[)ricots. 

Aqueduct. 

Aral) (Sedentary.) 

Arab (Xomad.) 

Ara1)ic. 



Arabic 



Transliteration 






Saddag 5,lei mabda'iyan 
(t) 

Wad&elyad(if.)Takhsls 
Jjr^ Mishmish 



;^kJ . ;Sljj Badala. (nintara. 
^^^ jU.l oV >*^ : Hallfilat. Amdnn.* Ha- 



Arl^itrary (jovern 
inent. 



Arl)itrate, i 
Arbitration, 






lar 



^\rab. Paihhal. Bfidia. 



"Arabi 



(/.) j^p ^ ' Hukm firfi {t.) 

(<) ^ : Hakam {t) 

<^ (t.) . C.X^iTabknn. Hukni. Hukn 
I (f.) >li j fusil (f.) 

— , Refer dispute to \l.)ij^S^ Jt ^j '^\^\ I Ihalat niza S.Ui muhak 

kauiin (/.) 

(t) c^ I Hakam (0 

(/.) j>xs-l V^ Hukm el muliakkr 



Arbitrator. 

— s. Award o 



^annii 



— , One win) 
appoints 

— , Setting aside 
award of 

Arc. (of an instru- 
ment.) 

Arch. 

Arcl lives. 



{t- 



(/.) ^Ci ' :\luhakkim (t.) 

(/.)^>*.tilCjlLI Ibtrd liukn\ cl muhak- 
( kamin (t.) 

j: \ _ 

(f.) 4p-jJ^*sU I ilatta mudarraga (t.) 

(f.) Ijh^i • J.ap I '^Agd. (bmtiira (t.) 
(f.) Aili-j^ii ' Dat'tar kbaua (t.) 



* Not used in singular. 



I re 



English 



19 
Arabic 



Arr 
Transliteration 



Architect. 
Area. 
Arise, r. 



Ai 



Banna' 



^"^ . 4<^L^ . j_^lJ ■ Gias. Masaha. Mnsattah 

J_^W U>ij ■ (»l> I (;{ani. Wagaf tul 
Ph. He arose and iJJ.«(^:)lj j Jj^-sU»Ij ; Gam ga nmdalli fi Wad 



came down to Wad 
Medani. 

Arithmetic. 

Arm. 

— (teleg.) 

— (Remington) 
Armed. 

Armourer. 

Armoury. 

Armpit. 

Arms. 
— , Cleaning 

Army. 

— Form 

— of Occupation. 

— Orders. 

Ai'ound. 
Arrange, r. 

3 






Medani 

Hisilbat 

Dira 

Dira telearaf 



^^ ; SiLuh 
J-* j Misellih 

(^) ^- 1 Tafakji (L) 

(t.) dVrA- ! Silahlik (t.) 

i^U I Abat 

iik-"! Asliha 
(/.) ^%}\ _AJi:.; ; Tanzif el silah (/.) 

.^_f- • J-f: • (_rl-^ I Deish. Geish. Harh 
Orneik "^askari {t.) 
Geish el ihtilal (t.) 
Amr "askai-i (t.) 

Haul. Hawalein. Fi 
haulein 

Dabbar 






i 



Arr 



20 



As 



English 

Avraiigement. 
Arreai- of pny. 

Arrest, v. 
Arrest, 5. 
Arrival. 



Arrive, r 



Arrow. 

Ai-seiial {^fiJ.) 

— (Naval) 

Arsenic. 

Art. 

Artery. 

Artesian well (vide 
well), 

Artiflp. 



Arabic 



Transliteration 



(Cof)kiiio- 
utensils). 



Artillery. 

.\rtisan. 

As (because). 



"j^!^ -X^'.-^ Tadbir. Dabbara 

(f.) j[Ai-''^\ ^f- ji-V-' MOta'khkhir An el istili- 

\c fJaJ . ia.-J> Zabat. 'labad Ala 

(jiJ tfabd 

^]y■aJ Wlisul 

J^J ; Wasal 

AilJj Nishshaba 

(/.) m[^^:> Tiibkhana {t.) 

(/.) iiLy Tarsana (t.) 

^J Zarnikh 

'^j" ' *^^ • 'J> Fann. SanfiA. Hnrfii 

3j^ ■ o\.x' Sliirian. "Trig 



.1 



JV* V c .»...- 



iLlo 



UJ:.;jt 'Tdda. Shuobl. Sanf. 
.Madda 

■^^\ ^\J^ 'Iddat el matbakh 

i.,*!^ Trdiglya 
il:^l )lk-l Tsta. SanTaya 
o V Li'ann 



Ahc 



English 



Ascend. 

A.scoiulaiits Qcjial). 
Ash. 

— , White (from 
scented wocxl) 

Ashamed. 

Ashore. 

Ask, V. 
Aslee^j. 
Aspect. 

Asbestos. 

Asparagus, Wild 

Asphalt. 

Asphyxia. 

Aspirator. 

Ass (vide also Don- 
key). 

— , She 

— , Wild 



21 
Arabic 






Ass 



'VJs:- 



A~i J L 



Transliteration 

Talft. SM 

Usrd (t) 
Itimad 

HubiTid 

Milstahi. Khaghln. 

.Mukhtashi. Khashi 

"Ala el barr. Fil ban- 

S'al. ^^ashad 



( 



Ij I Na'im 






Manzar. Shuf. 



W'ara.g magawwi (f.) 
IJaklusat 
(/.) ^lJ I Asfalt (/.) 
(/.) jUi^l.jlij;! Inziiiag. Ikhtintlg (/.) 
(/.) jaJI J_y, jl^:^ Gihaz bazl el sadr (t.) 
Xf. Humar 

Djii- Humara 
iS:>\J\j\j-.J^J\j[^ Humar el wash. Humar 
r^UiljU^ j elwiidi.Humarelkhala 



Ass 


22 


Ast 


English 


Arabic 


Transliteration 


Assail, assault, v. 


r' 


Ha gam 


— , s. 


(^ 


Hugum 


Assemble (B.S..J 


(/.) ^ 'jjy Nobet gam^ (t.J 


Asseniblv. 


J^ Maglis 


— , UulaAvfiil 


(i.)jf^ Tagamhur (t.) 


Assess. 


^i • k^-) ^j ^i Wad&rasman (/.) WadA 




(''•) ^jr'" darjba (t.) 


Asscssiueut. 


(^■) J.^' \ Tatmin {t.) 


— , Board of 


^'I^aU _,, j^- 'kX. Lagnet tagdir el dara'ib 




[t.) ^\y^\i wal annvril (/.) 


Assessor. 


(/.) ^i!" , Mutammin {t.) 


Assign. 


(^•) JS- {t.) JUI Ahnl {t) Hawwal (/.) 


— ee. 


('■) 5^^^ ' Muhal ilei (t.) 


— luent. 


{t) ^\y^ Hawala (^) 


— or. 


(0 Jt^ ^^luhil (A) 


Assist, r. 


oiV- acU SnM. ^\wan 


— auce. 


iiJjL. . JJtL. MusaSda. ^lufiwana 


Assistant (A.ij.ii.) 


Jt*^ WakU 


Assure, /•. 


^\ Akkad 


Astern, (io 


(/.) ujU-1 . Ijj ^_,j i^uij ^^..^,.^_ Istarn [i.) 


Astonish, /•. 




— ed, To be 


^\ 


Ta&ggab 



Ast 



23 



Att 



English 


Arabic 


Transliteration 


Astray, To go 


_»>i . *-U» 


Da. Uahal) 


Ph. I am not ^'oiiiy 
astray. 


oL*i (jU 


Mani dahaban 


Astringent. 


^S^ • (J^_l5 


Gabid. Mmvaggif 


Astrology. 


r^^^ 


''Ilm el negOni 


Astronomy. 


d.U\\o 


'Ilm el falak 


At. 


j . s:f- 


^Ind. Fi 

1 


Atmosphere. 


"yr ' ''^' 


Hawa'. ( Jau 


Atmospheric condi- 
tions. 


(/.) ■*;> Jl^( 


Aliwal gauwlya (i.) 


— pi-essure 


(/■) '<^'yr -i^^ 


Daght gawwi ( t.) 


Attach, r. 


(0 >^ 


Ilhag 


Attached. 


J^' 


Mulliag 


Attachment of del)t. 


{/■) dyj\}^ 


Hagz el diun {t ) 


Attack. 


c^-r^ 


' Hagam. Hagani 


Ph. He — the moun- 
tain. 


(K.)^-^M^> 


Ghar aia el hagar (K.) 


Attempt. 


'^jf • t^^ 


ShurM. Tagriba 


Attend. 


W- . j~a^ 


Hadar. Ga 


Attendance. 


j_^ 


Hudiir 


Attorney, Agent 


(/.) cijWj Ji^ 


Wakil d^awi (t.J 


— , Grantor, or 
principal of 
— , Power of 


a ) J^. 

(0 j^- 


Muakkil (t.) 
Taukil (t.) 



Att 



English 



24 
Arabic 



Ave 



Transliteration 



Attraction. 
Auction. 

Audience. 

Audit. 

— of accounts. 

— office, 
Auger (carpenter). 

Aunt (Maternal) 

— (Paternal). 

Author. 



A~>- • _jio- ; (irazb. Gabad 
~^S:> • :'\y \ ^lazad. Dilrda 

J^ . 'j!y,\lA Mugabala. Musul 

(t.) *»^1_/' Muragail (t.) 
(/.) o^.^— i-l *i>-J TasAviet el hisfibut. (t.) 
(t.) olU-l ^ Fahs el liistlbat (i.) 



(i.) oUJ»l 



Aji?-1 



Galani muraoftt el liisa- 



]i Gait 
1 bill 



it (/.) 



: (f.) tijlii ICj^ • k-^y Barrima. Barrinia nag- 






"=A 



nnna 



Khala. 

Mu'allif 

Sulta. ^lasdara. TatVid 



Confirming 



Authority. * uk) ^ij • Sj Jiai • ikL- 

— , Appelate ;(/.) ljJl>_i) l:Jil i.kiJ\ El sulta el niusta'naf 

ileiha {t.) 

{L) J.O I; i.U- Sulta ta'yid {t.) 

(t.) ;a,*^. iU- — Mu'aiyida (/.) 

{f.) J^lSi^l ^ Hukni istiglali [t.) 

Kharlf 



Autonomy. 
Autumn. 
— , Late 



■". r 



Average. 



J-*." Mu&ddal 



Ava 



Enorlish 



Avavice. 

Avoid. 

Awake. 

Award. 

Awful. 
Awl. 

Awning. 

Axe. 

■ — , Felling 

— , Large (.spade) 

Axis. 

Axle. 

— box. 

— part of salvia. 

— ran hot. 

Azimuth. 



25 
Arabic 



^ 






Is- • ^-■^ 



U~ 






Bac 

Transliteration 

TamS,. Hnrs 

Tagannal). Khalla 

Hass. Hiss. Wafi 

Hukni 

Muhil. Hula. Mukhnwif 
Mukhraz. Ishfa 

Tanda {t.) 

Fas. Balta. FnrHd 
Balta inglizi (^) 
Torija 

Mihwar (/.) 

Dingil 

Kursi el Agla (/.) 

Tureig 

El knrsi sukhanat {t. ) 

Zawia .samtiya (?.). Al- 
simt (/.) 



B 



Baboon. 
Back, s. 
— ad]. 



(K.) J^yl . V <iii't^- Abutigl (K.) 
Us . y^ Dalir. Gafa 
J , , Wara' 



Bac 26 Bag 

English I Arabic Transliteration 



Back angle. (/) »j'-V*d-'U Zawla mu'akhkhara (^.) 

Backbite. J J^5 Gatft fi 

Back1)iter. *U . ^lly Gawwala. XammTim 

?,ack rations. (l) S^i-lz, olx-J Tftyinat muta'khkliira 

r.acksight. (/.) .Iflii Ni.'^hang-n (f.) 

— Bed of U.) li-jU^^f K^^i,gi_ (/) Farsha (/.) 

— , I-eaf of {t.) ^} L5h (/.) 

— , Notch of (/.) 3^ Ghiz {t.) 

-, Slide of -d, (/.) ^.^ (^.) ;,^j 2^^,^^.^ ^^^ ^^_^,^,^^^ ^^^ 

(/.) Dibbana. (;.) 

Bad. • •-^. J.^j . JCLj Battal. AVahish. K&b 

c5jj . (j-_\J. Shein. Radi 

— chai-actev. ^U . ^LL Bilbn,s. Xamrarim 

— fputrid). jj^^. ^ -^Afin. Khauran 

liadge (distinctive) (/,) ik)^.jU.I.3u:>^^ ^Vlama. Imtinz. Shavl- 

ta (f.) 

^^•'^o- ur? • ^^=-^ Shanta. Kis 

""'- ^''"■" (0 v>- cr^ Kis habal) (t.) 

-.1-. ^ ' 

' {t) 0^-_?J-« aI*^ Alikhlet malbusat (^) 

— , Leather i n- -i 

— ' '"^'ose (/.) ;iit^ .Alikhlet Aliga {t.) 

— , Saddle ^^^ Khurg 

— ^^^^>'^' (/.)»;^i; Mikhlet tumar (A) 
Baggage. j.i^ . -/j^ cj^^^^.^ c^^,^^^ 



Bag 



27 



Bal 



English 


Arabic 


Transliteration 


Baggage strap 


(OVj^.^ 


Caish humula (t.) 


Bail. 


(/.) 4lUi". 5^U 


Damana. Kaftila (t.) 


— bond. 


(/.) 2JU5ji 'di.^ 


Sakk el kafala (t.) 


Bailee. 


(t.) ^jjl JiiU 


Ha.fi z el wadia (/.) 


Bailor. 


(t.) ^.^ 


Mudi (t.) 


Bake, v. 


O"^ 'j>=- 


Khabaz. "As 


Baker. 


<U.| jf- . d\'J. jUi- 


Khabbaz. Farran 

"Awwasa * 


Balance. 


-^*^j • l5^ 


Bagi. Ivasid 


— credit. 


(/.) J>-VI J^. 


Bagi el asOl (t.) 


— debit. 


(/.) (._^^ill Jl; 


Bagi el khusum (/.) 


— scale 


(/.) t>>-ii^; obi-* 


jMizan bikafFatein {t.) 


— sheet. 


(/.) A^.<2l V i.tS 


Kashf tasfia (/.) 


Bald. 


J..^! 


Asia 


Bale. 


(/.) aSL aSj-s 


"Idla. Billa (t.) 



V. 



Balaeniceps rex. 

Ball. 
— bag. 



^AJ . J^ Makhar. Gataf 

V-T j*.>'.' Abu niarkub 

aX . si^ . ajf Kui-a. Kuda. Kugga 

i.S..j>;>l (/.) .J.i'lii.'^J.ki-i Shaiita ga])akliaiia. (/.) 
(l\ Balaska (i.) 



* Oaly used ia femiaiue as amoug the nomads this is not a masculine occupation. 
4 



Bal 



28 



Bar 



English 

Ball cartridoe. 

— silver (on the 

hagu). 

Ballast^ 

Ballot, lie<Tniling 

Bamboo. 

Banana. 

Band. 

— (of rifle). 

Bandage. 

Bandolier. 

Bank (dividing rain- 
lands). 

— (for leaping). 

— (money). 

— note 



Arabic 



Transliteration 



Ri 



vei' 



^'1 



Banker. 

Bankrnpt. 

Baol)ab. 



Frnit of 



Barb 



■Der, 



(jisUs^,; di._.ii Feshik birusas 
j2 Fum 

(t.) »j_^.U , Sabura (t.) 
(/.) hjLp -^J Gunl ilskariya (t.) 
^ Gana 
j>* Moz 
(^•) J-.'-r Milsika (t.) 
{(■) '4^ Gilba (t.) 
i^ . l,\j . ^l^^ DamJid. Puibnt. Lubkha 
(/.) di^Jli Fashaklik (^,) 
wJ Taras 

J- Sadd 
dii Bank 
{f.) dL jjj Warag bank (t.) 

r^ ■ '^ • ^'^ Geif Hagra. Khnshm el 
bahr 

^V^ Sarruf 

u-^' ]\ruflis 

c$i:" Tebeldi 
y^ Humar 

J ^^ . <J:y Mnzeiyin. Hall fig 



Bar 




29 


Bar 


English 




Arabic 


Transliteration 


! 
Bai'e. 




O^.J" 


"Arlan 


— foot. 




(jLslo-. ^j_/ri 


Agriil). Hafian 


Bargain. 




Xii\~> • X'jV'^ 


^Mnsawama. Mubaifi 


Barge (cargo). 




J-^-' 


Sandal 


— pole. 




iSj,-^ 


JMidra 


Bark (dog), v. 




y^^^'iSjf.^ 


Nabali. "Awn. liauhau 


— , s. (tree). 




3} . 'ojti 


Gishra. Girf 


— (for tanning) 




^T-'y}' 


Abu surug 


— , Inner 




.U- 


Liha' 


— , To take off 




U^ 


Lalia 


Barley. 




jK^i. 


Shfiir 


Barometer. 




it) ^3j\ 


Barumitr (t.) 


aneroid. 


(0 ^^.i» ^ 


Aneroid, (it.) Alat tubei- 
yin sigl el liawa' (/.) 


Barracks. 




{t.) 3^1i 


Kushlak (t.) 


— , Breaking out of 


it) 


J^llall ^> ^J^\ 


El khurug min el 
kushlak (t.) 


Barrack room. 




(t.) jU^ 


^\mber {(.) 


Barrel. 




S^y. 


Barmil. 


(rifle). 


it.) 


' '^jy^' 1* • »j_j'*">-» 


Masura. Fam el masura. 
(t.) Barmil (t.) 


Barren (land). 




jy. 


Bur 


— (women, ani- 
mals.) 

Barrister. 




^Agir 

WakildSawi (/.) Muhami 



Bar 


30 
Arabic 


Bat 


English 


Transliteration 


l^arrow. 


iSCa; 


Niggala 


Base. 


^Ul . l^c\i 


Giikla. Asas 


— line. 


(/.) l^c\i 


(jnida \t.) 


— , Saluting 


(/.)^3^ 


Diia el taslim {t.) 


Basin. 


^W 


Tisht 


Basket. 


• v_Aka« • ^-is • ^1^ 


Sabat. Gufla. ]\Iagtaf. 






GattaS, 


— , Camel 


A) }\i 


Lahhrnviya 


— , Donkey 


hi,-^ . -^ 


Mukhla. Mikhlaia 


— , Foolscap) paper 


(/.) ^Oy ^^ 


Sabat fulskab (/.) 


— , Pa[)er 


(/.) ^M J J ^r 


Salmtliwar;igelta'lU(i'.) 


— , Rubbish 


(/•) o^>-^^* 


.Alagtaf khus (/.) 


— with cover for 


•^^f 


Kabbdta 


coffee pot. 






Bat, s. 


I?iy^3 . i*:ij>J 


Abu raglil WutwJlt 


Bath. 


f^ 


Haniniani 


Bathbriek. 


('-) JJ^- v> 


Tulj nialti (/.) 


Bathe, ;;. 


t -1 


Itbarrad 


Battalion. 


(0 '^J3\ 


( »rta (/.) 


Battery. 


{t.) Ai/k) 


Battarlya {t.) 


— , Electric 


(<.) iJVjf '4 A 


l>att;lriya kahraba'iya 


— , Fault in 


{t) AjjlkJl J Akloi 


Ghalta til l>attariya 


— , Field 




Battariyat midan (;'.) 


— , Horse 




j Battariyat saAvari {t.) 



Bat 



31 



Bea 



English 



Battle. Fight. 



The battle uf ( )in- 
dunnaii. 

Bay (colour). 

(vide Appendix A) 

Bayonet & scabbard 
— , Faces of 



Arabic 



Transliteration 



(t.) o\eA^ • J^ • <*9J 



Wao-l. Gital. Dush- 
man. (t.) 

iuaJl hi) , Waiiilt el bugt^ 



^' 





frog. 




, Point of 


— 


, Sword 


Beacon. 


Beads 




Beak. 




Beam 


(nautical). 




(timber). 




(upright). 


Beans 




7 


Black 


) 


Crushed 


5 


French 


) 


Haricot 



('•^ S'y^ J" '' Sin sunki (l) 



A lima r 

Sunki wa ghafir (/.) 
Wish el sunki (/.) 
Makiul sunki (/.) 



(^.);j_,A:c-.jli^ 



"Aliinia. \Mam uar. Slia- 
mandura (/.) 

di-iv— . jji- j Kharaz. Suksuk 

^i-^ I (jadiim 

(1) uV I ^Ard (t.) 
^'j . tiy -XA^j ' Rusasa. ^lirga. Tartig 

3j' ■ ■♦■V' ' V-" ^ ShJba. Amina. Mirig 

J> • ^-J* Lubia. Fill 
(B.) jJ-J .^i^ ;-;jS , L^^)^,.^ g(^j^ Gusseil (B.) 
(K.) jjd I Gambaro (K.) 
J"ij^ Jy ; Ful magriish 






Fasulia 
Liibia 



B 



ea 



32 



Be? 



ea 



English 


Arabic 


Transliteration 


Bear, v. 


Shal. Hamal 


— (l)ring furth) 


v_jW . jIj 


Walad. Gab 


Fh. She bore me 
three children. 




Gabet li tela tat butun 


— , s. 


>-Ji 


Dubb 


— , Gi'eat (Asfi'u)i.) 


jf^\ "^ii 


El dubb el akbar 


— , Body of 


^_J^ 


"Angarib 


— , Tail of 


t_^i;^i«j\ JiJ\u 


Banat el Angarib 


Beard. 

— , Pointed 




Dign. Labia 
Kusa 


— , Rounded 


'ji}^ 


Daira 


Beardless. 
Bearer. 




Adrug. Agi'ud 
Sha'il. Hauiil 


— , Standard 


(t.) jUij>| 


Beirakdar (i.) 


Bearing. 


it.) ^\/\ 


Inhiraf (^.) 


— , .Magnetic 


i^t.) i-««U.li* A.I jlj 


Zawia niagnatisiya (^) 




{t )^...kl« ^1^1 


Inhiraf Magnatisi (/".) 


— (Mechanical) 


{t) cX^-j^ 


'Alamat (i'.) 


— , True 


(/.) i^\)\} 


ZaAvia samtiya (/.) 




{t.) ^^\/\ 


Inhiraf haglgi (/.) 


Beast (of burden). 


'^0-\j . ^^ij 


Zamila. Riihila 


Beat, To 


•Ati • - - 


Dagg. Darab. Fashakh. 


P/l. He beat lue 
soundly. 
Beautiful. 




Daggani zein. 

Zein. Gamil. Saniih. 


Beauty. 


<>--=- • ^U- 


Samaha. Husn. 



Bee 



English 



Because. 
Become. 
Bed. 

— (Bedstead) 

— (Birth in ))ar- 

racks) 

— , Curtain. 
Bedding. 
Bee. 
Beeswax 

Beef 
Beetle. 



33 



Arabic 



Beg 



<jV 



j^ • j; 



lT'j' 



j'.x" 



(K.) 



(Shaigi) ;/ 



^-j'-o-V 






Transliteration 



usij J.iX^ 



^ 



J". 



J- 



y 



— , Blister 
Beetroot. 
Befall, come across. 

Fh. I came aci-oss 
him the j-ear 10. 

Before. 
Beforehand. 

Beg, r. 

l^eggar. 



Begging. 






<Ualy 



J?- 



Li'ann 



Biga. Sar 



Farash 

"Angarlb. Sarir 
Ximra (i) 

Kugra (Shalgi) 

Farash. Farsha 

Nahla 

Shamd tlsal. "^Ilka (K.) 
ShamS iskandertini, 

Lahm bagar 

Abu d ah rug. Khunfnsii 

Gfial. Abu guaran 
Garriisa 

Ban gar 
Wagfl li 
WagA li sanat ilshra 

Gabl 
Salafan 

Sa'l. Shahad 

Shah had 

Shahada. Su'al 



Beg 



English 



34 



Arabic 



Bel 



Transliteration 



Beoin. 

Behave, r. 

Behaviour. 

Behind. 

Belief. 

Believe, /•. 

Believer. 

Bell. 

JielloAvs. 

Iklly. 

Belong. 

Ph. This belongs to 
me, you. 

Below. 

Belt (gun). 

— , Buckle to I 

— , (Miolera. 

— , Waist I 

— Waist (J///.) 

— - (worn hy women 
in Sudanj 



c 



p-^i . Iju I Bada'. SharS 
di- Salak 
jy^ . ^Za . ijjl^ Suluk. Mashi. Seir 
'bj AYara' 
ixSf- ''Agida 
^x^ • Saddag 
tj'j^ , Mu'min 
(j^jili . jj-j^ Garas. Xagus 
Ujl. . jilip- j_^- Aii-U; XafFakha. Kfu- haddad. 



Minfakh 
j-y • j^ Batn. Karsh 

t_/=^^l ' Ikhtass 
d.\Ub . J-s^l;. Da hili, da hllak 

^ Taht 

(/.) J^.^i ! Sharit (0 
(/.) 'kJ^ Tasa (^.) 
(/.) ljA.!_p Ji^^ Jj^^ Hizam suf koleira (^) 
All J*! . Jj^^ Hizam. Karral)a 
(/.) J^jSl J.1I; Gaish el wast (/.) 



^ llagu 



The Hagu is a waist bolt of large beads of amber, cornelian, silver iVc. 



Bel 



35 



B 



lif 



English 



Arabic 



Belting 
Bench. 

— mark . 
Bend, v. 

—, s. (pipe.) 
Benefit. 
Beside. 
Besides. 
Besiege. 
Best. 

Betray. 

Better. 

Between. 

Beware. 
Bewitch, v. 

Bewitched. 

Fh. He is smoking 
the bewitched person 
(in order to drive ont 
the deA'il). 
Beyond. 

Bible. 
Big. 



it.) ^f 



Transliteration 



,u 



^^ 



u-:-^ • r"^^ 



'-i\ ■^J^\ 



(^^ ' ' 6" 









Seir. Idara {t.) 

Bank {t.) (2^!. benuka). 
Takhta 

Rubinlt (t.) 

Hana. Lanwa. Tanu 

Kilft (t.J 

Manfti. Fa'ida. Ribh 

Bigniib. ]\lnwali. Hada 

Lakin. Fug 

Hasar. Habas 

El a'hsan. El a'smah 

Khan 

A'hsan. A'smah 

Bein 

Hazzar 
Sahar 

Magrus 

Yubakhkhir el zol el 
magrus 

(ihadi min. Fog min 

Taurat 
Kabir. Makin 



Bi 



g 



English 



Bio\ ^ erv 
Bilharzin 



— of excliange. 

— of lading. 

— , AYeiglit 

Billhook. 

Bind, V. 
Ph. T am bound to. 

Pli. He binds his 
kammerband. 
Jiinding wire. 

]3innacle. 

Bird. 

— , Small 



Birth. 



— , (Jom'calmciit of 



(of a camel). 

(of a horse or 
donkey.) 

rein. 



36 
Arabic 

{t.).ij^\{t.) S'/ 



Bit 



jy" 



Transliteration 

Mukin bil heil 
Bilharsia (t.) 

Hi sab. Mutalaba. (t.) 

Talnvll (/.) fstimara (/.) 
HaAVilla (f.) Kumbiala (/.) 
I5dliset shahn (t.) 

(Jrneik risala {t.) 
Hatiz el wazn (t.) 

Satar 



^) Rabat 






Ana mahmul. Ana ma;/- 

biir 
Yitkarrab 

Silk rabt (/.) 

Busla (t.) 

Teir. Ta'ir 
""Asfrir. Zarzur 

Maiilid. AVilnda. Wnlud 

El tasattur 5n el maAvfi- 
lld {t.) 

Hadld el lio-fim 
Shakima. Hi ska 
Faus. Sarima 



f^'t- 



Sard el ligam 



Bit 



37 



Bla 



English 



Arabic 



Bitch. 

Bite. 

Biting camel. 

Bitter. 

Bivouac. 

Black. 

Blacking (for boots). 

Blacksinitli. 

Black water fever 
fvide fever). 

Bladder. 



Blade 


(of grass). 


— 


(of knife) 


Blame 


, '■• 


5 


5. 


Blank 


(cartridge 


Blank 


et. 


1 


Camel 


— 


Horse 



Blaze (on horse). 

Horse having — and 
4 white stockings 



Transliteration 



r- 



i-D Kalba 

l\ . '^juf- 'Add. Lagam 

^Uf- J.P- (iaiiial SJdad 

jjiiU • "^ Murr. Hamid 

^1<C„«. ]\Iuiskar l)ila kh 



lam 



i_j-"l A'swad 
i\''jo- , Haddad 



ijli. ■ ij[...^ Histma. Mitana 

'^^^ ' li*" ' Niiniili. Shoka 
'j- Sinn 



r 



c- 



J 



La)u 

Loni 

{{.) iyt di-ii Fasheik hawa (/.) 

j.ij». .oik) ! Battanlya. Haram 

(iull ganimiili (i.) 
Gull, (t.) Shull (^.) 



(0 J^V> 



(if.) i^"" . ^i^L 



cr* 



S;)bila. Subha (f.) 
Mukhammas 



Ble 



38 



Bio 



English 

Bleed. 

Bleediiii;-. 
Blepharistis. 

Bless, r. 

Pli. riod bless you. 

Blind. 
Blister. 
Block, r. 

— (nautical) 

— , Breech 
Blood. 
— feud. 

Ph. I Avish to take my 
full rcvcuiie on him. 

Blood money. 
Bloodshed 

Blossom (of dura). 

Blotting pad. 



Arabic 



Bl 



OW, V. 



(for wind) 



- s. 



r^ 



Jt^S 



di-S ill I iljl; 

(0 ^> 






4Ji 



r 



oSldli 



(^) ;!jiu ji^u-' 



i^'*; 



^_-A 



j-.^ . *>j . ^ 



^r 



Transliteration 

Fasad. Hagam 

Fasada. Hagama 

Iltihab gafn! {t.) 

Barak 

Barak Allah fik. 

Barak Allah Fogak. 

''Ama. "Amian. Darir 

Hari'aga 

Sadd. Habas 
Gata. Hitta 
Makara 
Khazna (t.) 

Dam 
Ta'r 

Badur agib tari minnu 

Dia 

Safk el dam 

(iandrd 

^luliafiz trnvila (f.) 

'Sufakh 

Habb 

KafF. Dagga. Darba. 
Lakaz 



Blu 



39 



Boa 



English 

Ph. He Gave him a 
blow. 
Blue. 

Blunt. 
Boar, Wild 

Board, v. 

— , s. (assembly) 
— (drawing) . 
— , (of woodj 

Boat, (general term). 

— , Any kind of sail- 
ing. 

— , Craft intended 
for towing. 

— 1 Egyptian cargo 

— , Egyjjtian large 

pleasure 
— , Ferry 

— , Open — used in 
the Red Sea, si- 
milar to Sudan 
Nagur. 

— , Small dug out, 
used for fishing. 

— , Small fishing 

— , Small passen- 
ger 



Arabic 


Transliteration 


.:< 


Kafatu 


Jjj* 


Azrag 


j^.* 


Maiyit 


(S.) il^X- -i> 


Halfif. Kadruk (S.) 


^^J 


Nizil ft 


ii 


Lagna 


{t) ^j -^ 


Takhta rasm {l.) 


iilW . ^) 


Loll. Tafa 



t 
(Sk.) dLc- 



(Sk.) iSj^ 



dl- 



'j^ 



(Sk.) 2^- 



,r 



Murkab. Safina 



Zorag 



Gitra. Gatira 

Gaiyasa 
Dahabiya 

Mfidiya 
Sambuk (Sk.) 

Huri (Sk.) 

Surtuk 
Kanga (Sk.) 



Boa 



40 



Bon 



English 


Arabic 


Transliteration 


Boat, Small light sail- 


-^ 


FalOka 


ing or rowiiig. 






— , Sudan native 
built. 


> . 
J*' 


Nagur 


— , Bows of 


o-b • f-^" ' j^ , 


Mukhar. Mugdini. Ra's 


— man 


j\y .isA' 


Balilitlri. Nmvati 


— tax 


(/ ) y\}\ Ji\,^ 


"Awa id el mai-akib {() 


Body. 


ii>- , ^*^p- ■ J.-^ 


'jasid. (jism. Gitta 


— , Main (Mil.) 


(0 ^' \ 


MuSzani {t.) 


Boil, r. 




(iliala K;i^v\v;ir TTqppqi- 



B 



oiler. 

— maker. 

Boiling point (tliei 
mometer.) 

Bollard 

Bolt (lock). 

Bolts. 

Bolt and nut. 

Bond. 

Bond, engagement. 
— , Bail 



^(D.) ijl^j.l.t>v^. Jo Diiuinil. Hibn Umcru- 

lud (D.) 

{I.) jU_y Kazan (t.) 
(/.)^l!i; .(/.)^.fl^3i Kazangi (/.) 

[t.) o^t^^ *rj^ Daragat el ghulian (C.) 

4.«E^ . Sliama 
ctHj' Tirbas 

{t ) il^U jl^„, Misniar lasaimlla (t.) 

il^U. i,jN^ (/.) jl^. Mismar (t.) KallRuz bi- 
(/'■) sa.mula {t..) 



^^\j Rubat 

^^ Sakk el kifala {t.) 



UjJ . "di^ . ^^ ^aimd. Sakk. Ta&lihud 



B 



on 



41 



B 



or 



English 




Arabic 


Transliteration 


Bone. 




^ 


"A dm 


Ijook (printed). 




J\:f 


Kitab 


— (for writino- in) 




Jii 


Da f tar 


— binder. 




^-f/^U 


Gallad kutub 


— ca se 


r^.)vVj^.(/.) iiW-:^ 


Kntul)khana(L)Dultib(/.) 


— , Casnaltv 




{t.) C^^^Jsi:> 


Daftar malhuzilt {t ) 


— , Increase & de- 
crease 


(f.) xAj cijji^ 


Daftar raft Ava ainad {f.) 


— post. 

— , Punishment 

— seller. 


CO 

1 




Matbuat oheir danriva 
(t.) 
Daftar giza'at {t.) 

Kutnbi 


Boom. 




\j\i 


Gariya 


Boot (vide shoe). 




'^yr 


Gazma 


— , Ankle 




(0 »^L,. ^y: 


Gazm bifida (/.) 


— , Knee 




(/.) ^J^y. ^y. 


Gazm suAA'firi (t.) 


— laces. 




Uj 


Rubat 


Bootmaker ( vide 
Shoe-maker) . 




^^ 


Gazmagi 


J^orax. 


fW 


. j'So- {t.) >3jy. 


Borak. (t.) Taiikar. 
Ilham 


Bore, V. 




Jo . ^ . yo- 


Hafiir. Gadd. Xagar 


, .s\ fo-nn). 




(/.) (..jC 


Sigir dim {t.) 


rifle. 




it.) ljy^^\ J^l. 


Dakhil el mtisura (/.) 


Born, To be 




4i'j 


Wulid 



Borrow. 



Joji\ ' ^L-l . jLx-l 



Ist&ar. Istalaf. Igtarad 



Bor 



42 



Bow 



English 


, Arabic 


Transliteration 


Borrower. 


^aI**..* 


MustSir 


Boss, of camel (lump 
under chest hehind 
forelegs on which it 
rests). 


o^j • Jij 


Zor. (rurs * 


Boss, disease cansed 
by bruising. 


Jr" 


Sarar 


Botany. 


(O oU\^ 


'11m el nabat (t.) 


Both. 


0^^H\ 


El etnein 


Bottle. 


lj\J 


Gizaza 


-, Big 


(D.) iij.U, 


Matbfiga ^^D.) 


— , Small 


(D.) i.l"7 


Farradiya (D.) 


— , ^Yater 


^ 


Gulhi 


Bottoms (oven). 


(0 ^j 


Farsh it.) 


Bongh. 


u^'^ 


Ghnsn 


Boundary. 


'So- 


Hadd 


— line. 


jjJii-1 "Ja.;- 


Khatt el hndud 


— mark. 


i_,Jti-l Xa^ 


"Alamet el hudfid 


— of hods. 


'kJu 


Taona 


— of laud. 


or ■ J-'^ 


Fasil. ]\lirin 


— pilliu'. 


.J^At :iy^ . :,iXi.\ tdi 


(iu'iniat el hudud 




.,J 


'Amud tablt lil hudud 


Bow, V. 


& 


Rakd 



* The same word is also used for the hard substance on elbows of fore and hind leos 



B 



ow 



43 



Bit 



L'a 



English 


Arabic 


Transliteration 


Bow. 




''ij. - f-^^'* 


Miigaddara. Ijaruwa 


— pen. 




(M^-J^j'. 


Birgil hibr (/.) 


— pencil. 




{t.) (j^Uj Jrj: 


Birgil rusas (f.) 


J)(Avsprit. 




o^.^ 


Migrls 


BoAvs of boat. 




J^ 


Mukhar 


Bowels. 




U'.J^^" 


Masarin 


Bowl. 




ijUaiv- . ojjp 


Kura. Sultaiiiyn 


— (large wooden, 
used for food) 


c-^ 


Gadali 


Box. 




i 


Sandug. Sahhilra 


Ph. He gave him a 
l>ox on the ears. 


(B.) if^ . 'S^ 


Lakamu. Dakanin (B.) 

1 


Boxinsr. 




i-Ax! • /.jJj c^ 


j 

; rnidalduni. Lakkaniivi 



hoV. 



— , Small Xegro 



Brace. 

Braces. 

Bracelet (arm). 
— (foot). 

Vide also Anklet. 

Bradawl. 

6 






Walad;>/. aulad 
(sometimes wilidat in 
E.S.) 

Farkh,/. fiirkha 

Fareikh /. fareikha 

.Alulaff (^) 



aSI?- i Hammala 



(K.) ^^ . j\^^ , SuwHr. Dimlug (K.) 

'"-^fr " J^" Higl, (yV. hngul.) 
(ia)>)rii. 



dii 



Mafakk 



Bra 



44 



Bm 



English 



Arabic 



Brain. 

Brake. 
— , To put on 

Brake-v;ui. 
Bran. 

— mash 

Branch. 

— of palm. 

Bi-and, r. 

— ne-\v. 

Branding:. 



iron. 



Camel 



Brandy. 

Brass. 
— , l>nltoii 

Bravo. 
J>raverv. 



y\^ 


■t 


(0 


'^'} 


{f-) ^^yJ 


ILlJ 


(0 


4.„ju*" 


Jj-ij . i^j . 


-^\^ 


{I) ^yci 


■^^ 


Z^ 




u 


S^ 


4a. .» 


^r- 


r 



Transliteration 



JL^\ ^U • 



(t.) ,1 ,'; ijUki 



Bravo. 



Br; 



■ay, r. 






jMukhkh. Taivn 

Farmala (/^.) 

Ra)>at el farmala (/.) 

Spensa (^.) 

Xukhala. Radda {t) 

Dashish. Ganfud 
Muna nnkhala (if.) 

Farti 
Sftfet nakhl 

^^'ase^nl. Kawa 
t ■^'^ Gadid lang 
^ Oj jij- Gadid samih 

Wasim. Daoh 

Mahwar 

Alet tanmir el gimul (/.) 

Kdnifik 









Sifr. Nahas asfar 
Xadafat zarar (/.) 

Faris. Shatir. Sannm. 
Falih (B.) 
Shaoful >Saniclnia. Rahala 

'Ahfileik.'^Afnrim.'-AAvaii 
Xahag. Han nag 



Bra 



45 



Bre 



English 



Arabic 



Traneliteration 



Braze. 
Brcacli. 



of an'est. 

of contract, 
of [)cuce. 



Ikcad. 



— loasket. 

— (Iron plates for 

imikiiig, oil) 

— ( Dura ), Thill 

leavened, little 
sour in taste. 

— ( Dura), Unlea- 

vened. 

— (Dura), Mixed 

with butter and 
Sugar. 

— ( Dura ), Small 

balls unleave- 
ned. 

— ( Dura ), Very 

thin, melted in 
water. 

— (Mil. Rations) 

— (Wheat), Ordi- 

nary, mixed 
with butter and 
sugar. 



(t.) "^U ^.^il J^^^l 

l^\^j (D.) Xa^Ki^^^ 
(S.) 
(K.) 'oj*' • 'fS^ij 



Laham (t.) 

Sharin [t.) 

El khurug niin el habs 

Xagd el Shd (t.) 
Ikhlal 1h1 a'mn el aniin 

Kisra. lAigma (D.) 
Garriisa (S.) 

Reika. "^Uinra. (K.) 

Doka 

Ibrei khamir 



fetir 



(Sk.) 



Girif 



Surig fetir 



"Eteina 

Garaia. Hadib (Sk.) 
Fetir mutabbag 



Bre 



46 



Bre 



English 



Arabic 



Transliteration 



lircad (Wlieat), 

I. out;', Ihiii Ktriiit;- of, 
liakeil, cut into vriy 
small jiieces and 
boiled in water. 

— (with water). 

Breadth. 
Break, v. 
Break down. 
Breakfast. 

Break out (of bar- 
racks). 

Breast. 

— of youiii;- ^\i)- 

luai). 

— of older wo- 

man. 

— piece (harness) 

— plate. 

— strap. 

Breath, s. 

Breathe, ?'. 

J-'h. God Avilliiio; Ijv 
your instrumeutali- 

Breech (Art.) 



4ij}jti Sljajri}'a 

(K.)5->— <2f--o>liJ.»jvi^ Khaiuira. Fatira. 'Asida 

(K.) 

J'j^ H'rd 

j^'^ Kasar 

■^ • Jfr G«l>«i"- Kasar 
(D.) j_^y . ji jl A^ Fakkatel rl^u". Futirir(D.) 

(^.) J* r^j" Khui'iig mill (/.) 

sX^ j Sadr 



(/->/.) ^^ ■ J^ 



Xahad. ^V. iiuhud 



{^jil^ j^z. . Jiaj^ \ Shatur. jy/. shutur 






Sadra (t.) Lal)ab (t.) 
Labal) (t.) 
Tausllat labal) (f.) 



cr' 



M XatV 



aias 



^L.! j Taiiaffas 
^i:; 4I1I *U ^\ ' Inshalla In iiafaskum 

(t.) h.'^l Kasa (t.) 



Bre 



47 



B 



ri 



English 



Arabic 



Transliteration 



Breech block. 

— B, L. Gun. 

— (riflej. 
Breeching. 

Brevet. 

— rank. 

Bribe, v. 

— , 5., bribery 

Brick. 



{t.) 'iij^\ j^jX-' .Jx. : :\Iadiii yatSnmiar min el 
, khazna (t.) 

(l.) A>ji~ Khazna (l.) 

^ila Tatar 

(t.) l^_j^. (/.) U\j_ 1 Bira'at. 'Arkia (t.) 
(i.) _9^i *-'j Rutbat sharaf (t.) 

J.Wj, • (_^; Balas. Bartal 
{t.) oj-ij- J-;^j; ■ *-^l; I Balsa. Bartil. Rishwa (t.) 

\^ Tuba 
1 ^^W Tub ahniar. Tub niahriis 



—^ ournL 


i^jj-- <-'y— • J- • •-^y- 


^ ^...XIU.^ 


— dust. 


Jlb 


1) LI "-aji: 


field. 


^^k)\ ^j.{> 


Darb el tub 


kiln. 


XlS ■ j\^ ' ^^ L»_^ 


Kusa tub. Gamlr. Ka- 
niina 


— layer. 


• 


Bina' tub 


— maker. 


^%^ 


Tawwabi 


— on edge. 


(V.) ^->i;> 


Tuba §la seifha {t) 


— , Piece of 


XiliJ 


Faggasha 


— , Sun-dried 


uJ ^y^ • j^a^-\ ■^jy^ 


Tub akhdar. Tub nai 


— work. 


^_jk!l; *.U; 


Binaia bil tub 


Bride. 


crij- 


''Avus 


— (young). 


X^ij. 


""Arusa 


Bi-idegroom. 


^.f 


^Aris 


Bridge. 


iSjf'J^ 


Gantar. Kubri 



B 



ri 



48 



Bri 



English 



Arabic 



Transliteration 



Bridge (oji l)i)a(). 

Bridle. 
— , ( 'aiuel 

— feiiniel ccjrps). 

— chain. 

— head. 

— rope (.Mtlached 

to kassak). 

— , Watering 
I'iridling. 

Jji'idoon bit. 

— I'eins. 

iSrigade. 

— major. 



Brigand. 



J-'J 



o 



Brigandage. 



Bright. 



Bright s disease 



J^ring. 

Ph. 1 



riglit .shoulder 



in 



gs, 



ii'nig up \-our |.aj . (/.) dJlix3 »p-j1 



To 1)ring good tid 



Mainsha (/.) 

Ligtini 

Rasan 

Ra's hagganii (/.) 

Ganzir hadid el ra's (/.) 

lia's ligani (/.) 

Kasan 

Kanturnia .-tagia (/.) 

Talgini (f.) 

Hudkl kanturnia (/.) 
SAra kanturnia. "I nan 

Liwa' {/.) 

Arkrai liarb el liwa' (/.) 

(jatiS el tarig. Xahhab. 
Rubliat el darib 

Nahib 

LainiS. Kagish, Lasil' 
:Marad brait (/.) 

(iab 

Argtl kitt'ak (^.) Gaddiin 

kitfak guddani (^) 
Bashshar 



Bri 



ri 



49 



Bro 



English 


Arabic 


Transliteration 


Pli. The Arabs have 
hrought good tid- 




Bnshshar el Btidia l/i 
sanat el nadia 


ings of a wet yefir, 
/. 1'. have foretold a 
good year. 






Brittle. 


(/.) ^<^\S'r 


Sahl el kasr {t.) 


/V/. This glass is 
brittle.. 


^^\.^,-}y.\\ 


El gizilz di ma biidimnl 


Broad. 


J^.J- 


■^Arid 


Broken ground. 


(^•) L^J^ 'f *^ J'J' 


Ard zat Swarid (/.) 


— line. 


it) \<\^ 


Khatt mugazza' (/.) 


- (Teleg.) 


(/.) ^>a/ja^ 


Khatt mngtful {t.) 


Broker. 


J^ 


Sirasar 


Brokerage. 


'^T-^ 


Samsara. 


Bi^onchitis. 


{f.) 4_.»i ily 


Nazla shSbiya (/.) 


Bronze. 


>^ 


Sifr 


Brooding, sori'owful. 


(K.) jj-« . (jlij^ 


Haznan. Maghbun (K.) 


Bi'oom. 


A.*-.l-K« • i^Z^XZJiA ' 4jlS_a 


Mnga sh sha . ]\f i gsl i n.sl i a . 
Miknasa 


J^i^other. 


^1.^1 


A'khu. Akh, 


— in law. 


y^ 


Hamu 


— , Foster 




A'kh el ridfi 


— , Fall 


Shagig. Akhu shaglg 


Brown. 
— (vide appdx. A) 


/^ 


A'smar 



Bro 50 Buc 

EngKsh Arabic I Transliteration 



]>roAvze (I)}' day). Qr" Sarali 

— (by night.) ^j^ Sarab 

Bruise, .V. t>^j • ^•^jr''-"ey'j Radd. Hars. Gam^, Ru- 

i3*^ dad. Saliii" 

I'l'ush, V. i>iji!l ^ki . j.'j Fai-ash. Xaddaf Inl 

fursha 

— the hair. j^\ j-j Farash el shilr 

— , s. \^j Fursha 

— , Bhicking {t.) \^_ Vz.} . Fursha bfiia {t) 

— , Button it) j^jj'"-'^} Fursha zarar (/.) 

— , Dandy {t.) "j^ \i.} Fursha gashsli {t.) 

— , Hair (A) ^i U> Fursha shar {() 

— , Horse (''•) jl«> ^> Fursha tumar (it.) 

— , Paint I (t.) ^^j Uy Fursha rasni (f.) 

— , Polishing ' * (''•) ^ ''^} : Fursha talmia {i.) 

Brushwood. (/■) ^c^ki. UjU^I ijlc i Ghalja ashgiirha ma"-- 

tuA it.) 

Brutal. ^l; (iasi 

Bucket. h • J.i_/r • '^'^ij GaraAvrma. (iardal. 

Dalu 

— , <"iirl)iiie (A) l~\\J jp Kuz karabliia (A) 

— . 1-1'"'^' ('■) 3\jy}fj Pakiz niiziag (/.) 

— , Leather (for >lil j!^ ■ J l^M^ Dalu lil elnii. Dalu 
drawing water " UlmU.' 

from Avells). 



Buc 




51 


Bui 


English 


Arabic 


Transliteration 


Bucket, Rifle 


(t) 


jjjjJ! j)c>- jjT 


* 

Kiiz gild lil bundu- 

g'ya (/■) 


— , Skin, used for 
drawing water 
from wells). 




^jjLi • jj\i 


Nabaru. Shaduf 


Buckle. 




(0 fy\ 


Abzim (/.) 


— for waistbelt. 




{f.) I-IW 


Tasa (t.) 


Buckshot. 




^ijV "c>J 


Rashsh barud 


Bud 


(G.) l/y . i:>lj 


Nubaga. Xuwwiira (6.) 


Budget. 




4jl_>y 


Mizaniya 


Budgetary allowance 








— proposals. 
Buff'alo. 


(t) 




Maslu uat el mizaniya 
bauius 


Buffer (%.) 




(/.) ^.U 


Tasaduni (t.) 


Bug. 


oyry 


•(vi>^. )o>^ 


Ma]-ghut. ]\Iargoii 


Bugle. 




';^J>'. 


Buri 


— sound. 




(^) A;^ 


N5ba (i.) 


Bugler. 




s^-*-^' 


Brugi 


Build, V. 




> (0 . ^. 


Bana . ^Vmmar 


Builder. 






Banna' 


Building. 




iib . oj\^ 


"Amara. Banaia 


, Public 




(t) i!^ 


Wakala (t.) 


Built. 




ci:- 


Mabni 



Bui 



52 



Bus 



English 


Arabic 


Transliteration 


Bulk head. 


■^y. 


Biihna 


Bui], bullock, ox. 


(K) ^r.j; 


Tr.r. Gakhs (K.) 


— , Sakia (vide Sa- 
kifi). 






Bullet. 


4.*^Ui> . 


Rusasa 


Bulls eye. 


(/.) ol^- 


Suwada (/.) 


Bunch. 


iyL^ 


Tngud 


Bundle. 


ikij 


Rubta 


Buoy. 


{t.) Ijj^;^ 


Shamandiira (t.) 


lUirden. 


J-J • lP • J^ 


Himil. Sheil. Rahl 


Burn, r. 


^^ 


Harag 


]3urnisher. 


(/.) ,_X^ '^j^' 


Mahrishet salh (t.) 


Burst, V. trajis. 


(i- 


Shagg 


— , intrans. 


^J^l 


Inshagg 


Bursting charge. 


(/.) i.,9jiS\ 0*^ 


'Abuwet el fargS (/.) 


Ikuy. 


0^^ 


Dalan 


Bush. 


JU^. J.. 


Daghal. Xagni nal)ati 


— (of a gun) 


(/.) *JUSi^ys 


Kurs el falia (/.) 


J5ush))uck. 


■ -^i c' • (.rj-' • r^t* y. ^ 


Al)unal)ah. Hus. Uni 




u^^4 c> 


Itaghat. Vm l^ahgun 


Business. 


Jii 


ShTighl 


Bustard. 


t5_,U 


llubilra 



Bus 



53 



Bye 



English 


Arabic 


Transliteration 


Busy. 


J>1. 


Mashghul 


Tk. I am l)usy. 


jfUjU 


Mani fa'ig 


But. 


j<! . ^i 


Waltikiu. Lrddu 


— (Except) 




Ilia 


Ph. They produced 


H\ l^' j^f-. J^=- U 


Ma hasal ininhum natl- 


no result but Iianii. 


j^\ 


ga ilia el darar 


— (Rather). 


J-. 


Bel 


Ph. No good resulted 
from them, but rather 
ruin. 




Ma hasal minhuni sama- 
ha bel el kharab 


Butcher. 


/yr 


Gazzar 


Butt (of rifle). 


{L) JJu^ (/.) dl^j 


Dibshik. (/.) Khandak 
it) 


— (markers). 


{(■) i> 


Hufra (/.) 


— , Stop 


(/.) oLixJ\a^ 


Sudd el nishan (/.) 


- — , V. (animals). 


(K.)^^ . ^Li 


Xatah. Dafar (K.) 


Butter. 


i.^> . j*:> . JJjJ 


Zibda. Dihn. Fursa 


Button. 


jJ 


Zirr 


Buy. 


(K'.)«^l; . c5jLil 


Ishtara. Bl (K.) 


Pli. From whoui did 
he buy you ? 


(K.) a^. ^ Ss-\ 


BaAk min min? (K.) 


Buyer. 




Mushtari 


i^y- 


__J 


Bi 


Bye and bye. 


4ji_ji. JjO • ^y -A«J 


BMgarib. B&d shwaiya 



Cab 



54 



Cal 



c 



English 


Arabic 


Transliteration 


(.'abbagu. 




^y • ^y 


Krunib 


Cabin, 




:} 


Gaiiira 


— , Back 




j^ ■ l.j[]^ . l;j^ 


Kurta. Tarma. Hun 


Cable (Tel.) 




(f.) ^4\d.u 


Silk el balir (/.) 


— (riaut.) 




dlU . J-=^ 


Habl. Silk 


Cadet. 




jje 


Talmiz 


Cage. 




(j^ 


Gafas 


Cake. 




diT 


K&k 


— , Oil (of simsim). 


(K.) iJd^ . jlJji 


Unbaz. Sigda (K.) 


Calculate, v. 




^c 


\\dd 


Calculation. 




(t.) A^l 


Ihsa' {t.) 


— of distances 


(/.) oliUI ^l^ 


Hisab el masafat (/.) 


— of heiyl 


Its. 


(/.) oWUr^^yi^L^ 


Hisab el irtifSat (t.) 


Calculus (in the blad- 
der). 


(/.) iilill j '»U^ 


Hasat ill niatana (f.) 


Calf. 




J^ 


^Igl 


— newly born 
to a year. 


up 


v-^^** * I'v^j 


Radi. Mintulab 



Cal 



55 



Cam 



English 


Arabic 


Transliteration 


Calf, between one and 
two years of age. 


(2^ • S}"^ 


Hauli. Tabi 


— nearly mature. 


& 


Gada 


Calibre. 


(/.)>(/.)>; 


Gatr. (/.) ^Aiar (/.) 


Calico. 


• i.j^W • o^? • ■^. 


Baft. Dablan. Tarunba. 




\Hi • ^^ 


Khfim. Wilaia 


— , Printed 


c^ 


Shit 


Calipers. 


(^■) Jr^. 


Bargal {t.) 


Call, V. 


(ijl; 


Nada 


— out, shout. 


iJj/. ^. 


Sarakli. Korak 


— , Officers 


{t) ^^ 


Mansab (;.) 


Called, to be 




Sumnn 


Calm (no wind). 


a.»j:-S • ^Xc 


Ghalliin. Katma 


Calomel. 


^- JfJ 


Zeibag halu 


('alumniate. 


Jptij^jl 


Iftara Sla 


Camel. 


j-^. • yr 


Gamal. BAir 


— , Auafi 


jUj^ 


Gamal §nafi 


— ^ag. 


&^ 


Khurg 


— , Bishari. 


^P'.S'^ 


Gamal l)ishari 


— cacolets. 


(Oi^Vol^^ 


Samarat gammtdi (0 


— disease (caused 

i^y fly) 

— , Disease that kills 




Gufar 
Ghudda 


— driver. 


J<V 


Gammal 


— , Halting place for 


Hj- • J^ 


Mfigal. Murah 



Cam 



56 



Can 



English 



Arabic 



Transliteration 



Camel lip. 

— , .Ajfile, nearly 
full n'rown. 

— , ^loglimbi (yel- 
low broAvi)). 

— man. 

— nia rk . 

— 's neck up to 

saddle. 

— pack saddle. 

— — — , Top of 

— , Resort place for, 
after drinking 

— , ISlie 

— shoe (of leather) 
— . Unweaned 

— , Young 

— , Young female 

— , Young male 

Camp. 

— kit. 

Campaign. 

Camping ground. 

Camphor. 
Can, to be able 
— (oil&c.) 



^.'j~" Sharraba 



:iy>i 



S:^> Jr 



'^J 



c 






vj 






u- 



.iajK.* 



A> 



ili 



(A) jCdS^jl 



Gaud 

Ganud mughi'abi 

^[akri 

Wasin 
<_ih;lrib 

HawJA'a 

Shanmiiya. Kabur 
M§,tan 

Naga 

Khuff 

Huar 

Bakara 

Hasina 

Hashi 

Manzil. JMuaskar. J)oim 
Muhimmat niu5,skar 

Tagrida. Safai'iya 
Ard liltaSskur. (/) 

Kafur 

Gadar. A taw 
I brig 



Can 



57 



Ca 



English • 


Arabic 


Transliteration 


Canal. 


jy^ • '^i 


Turil KhGr 


— Avooden (for wa- 
ter). 


Ojjjl 


Darwa 


Cancel (vide abolish). 


i 
1J> 


A'lgha 


Cancer (astron.) 


Cj^jji\ 


El saratun 


Candle. 


hJ' 


ShamS, 


Candlestick. 


jUs . o^J^ 


Sham§,dan. Fanifir 


Cane. 


A.A.AS- . , ■a.l 


Gasab. "Asaia 


— , Sugar 


^,\f. 


■^Ankolib 


Cannon. 


d^ 


Madfa 


— bone (horse). 


(/.) JU\^ 


"Adm el sag (^.) 


Canoe (of dug-out 
type. 


(Sk.)c£.^ 


Huri (Sk.) 


Canopus (astron.) 


d:r 


Suheil 


Canteen. 


{t.) Ji>oljy 


Karawan tawil [t!) 


Canter, v. 


Ju . ^V 


LhI). "Gallab 


— , •'-•. 


{t.) j.^i J.; ojj> 


Durten<^l kasir {t.') 


Cantle. 


*i^^ (^O • j^LT^.y 


Karbris khalfi (^. ) Gam- 
briya. 


Canvas. 


c>^ • j-^ 


Kheish. Gumash. 


— hose. 


(0 j.-r» 


Khartum til (/.) 


Caoutchouc. 


dUJ 


Lastik 


Cap. 


'ajK*..a iia^j 


Borneita sughaiyara 



Cap 



58 



Caf 



English 


Arabic 


Transliteration 


Cap for defluilters. 


(t) IJJ 


Labda {t.) 


— , Knee 


(K.) I/- ' U.I 


Gahif. ^rmra (K.) 


— , Percussion. 


Oy^ 


Kabsiin 


— , Skull 


vit 


Tagia 


< 'apacious. 


^\j 


Was! 


Capacity (ship). 


'A^ 


Humula 


Cape. 


A 


Ra's 


— (to great coat). 


(t.) -^^ 


Harmala {t.) 


— (Mil.) 


y.^ • A^jJ 


Zuma. Hanu 


<-'apital (of country}. 




Mudun 


— (money). 


JUl 


Ra'.s mal 


— fund. 


{>■) Jli^ J\j 


Ra's el nial {t.) 


— outlay. 


OUJ^ji ^^ij-nW 


El uiasrufat au el nafo- 




(/.) 4-, VI 


gat el asliya {t.) 


Capstan. 


^\^j\ 


Arghat 


(■aptain (ship). 


UriJ 


Ra'is 


Capture, r. 


j.^\ . ^Ja^ 


Gabad. A'sar 


Cav. 


kf- 


"Arabiya 


Caravan. 


i) ^U- • ^»\i 


Gafila. Gallilbri 


Caracol lynx. 


^j"^! JU . oCij (.1 


Um rishshat. 'Iniig el 
ard. 


Carbine. 


i.Xjl^ 


Karubina 


Carbon paper. 


('■) oy.f^ji 


Wnrag karbun (t.) 



Car 



59 



Car 



English 


Arabic 


(Jnrbon (cylinder of 
battei'y). 


(f.) X>jL}\oyy 


Cardamum. 


jui '^^ ■ o\^:^ 


Cards, Xraas. & N. Y. 


J'\ji i^li.1 A-P jTiju" 




{t.) \-^\ 


Care. 


Ij^ . t\i:s-\ . oLtil 


Careful. 


4J.I* • JK-JiA 


Careless. 


- Jn' • J'^ • '■^'' 




o\y^ 


Cax'elessness. 


3# • J-^- 


Ph. Take care. 


p\ ' .^.'Jl . ^l j^ 




(K.)^c'- 


Ph. I don't care. 


A:i J . JU l;l 


Cargo. 


t> • J-J • a^ 


Carpenter. 


if 


Carpet. 


Asjjla! . JsLi . oCf 


Carriao-e. 


O^P 


— , Gun 


(0 J-1^ 


(trail). 


(^.) jlAJ^t 


Carrot. 


j>r 


Ca rr)', r. 


j,<^ . JU . J> 


Cart. 


^^.^^ 



Transliteration 



Karbun el battariya (/.) 

Habb ban. Hal)l) el htil 

TazTdvir id el mil ad Ava 
ra's el sana (t.) 
Intiba. "Itina'. Fikra 

Muftakir. Muntabi 

Safi. Ghtlfil. Mnhniil 

""Agzan. 
Takiisul. ''Agz 

Khalli balak. Intabi. 
Al'kur saniih (K.) 
Ana niali. Lei shinn 

Shfdni. Wasao-. Mill 



Naggar 



Siggada. Busfit. Tnga- 
roga 

"Arabiya. 
'Arish (;;.) 
Ghundrdc (/.) 

Gazar 

Hanial. Shal. Kbamasli 

"Arabiya 



Car 



60 



Cas 



English 


Arabic 


Transliteration 


Cartridge {Mil) 


{t.) dXli 


Feshek (^.) 


— (rifle). 


Jf^jr 


Khartush 


— (shot). 


lTJ 


Rashsh 


Case (box). 


aJc . JjJO^ 


Sandug. ''Ilba 


— (legal) 
— , Hearing of 
— , Record of 
— , Stating of 

Case shot. 

Casemate. 


(/.) i^all fj\^i 


Gadiya. 

Sama el gadiya (t.) 
Daman el gadiya (i.) 
Sard el gadiya (/.) 
Halkum (t.) 
Malga' masgiif (t.) 


Cash. 

— account. 

— book. 




Nagud. Nagdiya 

Hisab nagdij^a 

Daftar hisab el nagdiya 


Cashier, r. 


^> 


Garrad 


, s. 


c^\ .iiji^l (j^•^•^J^^ 


Sarraf Amin el khazna. 




jjjuJl 


Amin el sandug 


Cast, r. 


cLL-" • k^,-^ 


Sabb. Sabak. 


— iron. 


■^--^^ • jfii 


Dahr. Dahr hadid 


Caster oil. 


t.^>^.J 


Zeit khiriia 


— ti'ce. 


t^> 


Khirful 


Casting. 


di..^ 


Sabk 


Castrnte (animals). 


c?*^ 


Khasa 


— (men). 


, . ^ • ^^ 


Tawwash. Gabb 


Casuals 


/.)Cr.>L(/.)olj_,,!i 


Zuhurat (/,) Muta/kh- 
khaiin. (t.) 



Cat 


61 


Cau 


English 


Arabic 


Transliteration 


Cat. 


{K.yL.iy.^X 


Kadis. Hirra. Bissa (K.) 


— , Cerval 


\i 


Gitt. Gutt 


— , Wild 


- ^'j. ^ ' ^fr ^ 


Gutt ;:;abali. Gutt barri. 




:>ylii; 


( iitt el khala 


Cataract. 


jS^i 


Sheila]. 


(eye). 


{t.)\:^J^.Cj^,^\\S^y> 


]Moia til fliu. Kataracta 
{i.) 


Catch, V. 


ija^ ' siA— /• 


Misik. Gabad 


— , s. (to fix sword 


(0 a^ 


IMauisak (i.) 


etc.) 






Category. 


{t) -^ 


Fi'a (L) 


Caterpiller. 


«^ 


Surfa 


Catheter. 


(t) ;>-5 


Kasatara (t.) 


Cattle. 


jil^.L^ 'cl^-'i^'r 


]\Iii\vashi. Marah. Sfiiya. 
Bahfi'iin 


fold. 


^r • V.jj 


Zariba. j\larah 


— disease. 


(D.)>-f\-^5->V./' 


Mard el bagar. Ginnit. 




(K.)^Vj^-i\ •(B.)'^"' 


Uui tigl (D.) Hitt (B.) 
Aburirda (K.) 


Cattle plague. 


(0 ci>. u^^ 


Taun bagar 1 (i.) 


Cauldron. 


(0 o^ 


Gazzan (t.) 


Cauliflower. 


^} 


Garnabit 


Cause, s. 


"-r^ 


Sabab 


— , V. 




Sabbab 


— delay. 


>' 


A'khkhar 



Cau 



62 



Cen 



English 


Arabic Transliteration 


Caution, r. 




Nabba. Harras 


— , s- 


i_y.\Ji^\ • Jb<i\ 


Iftikar. Ihtiras 


— money. 


(t.) olil.1 • 0U-.I- 


Ta'minat. (/.) Amanat 

it.) 


— ticket (AY//.) 


{l.)^yJ^\i^\-ofl- 


Tazkarat el kliatt mash- 
ghul (0 


("avalry. 


^J\j-' 


Sa^'ari 


— sketching case. 


{I.) Jbik-ii; 


Blanshita id (;!.) 


Cave. 


^^•> 


Ghar. Kalif 


Ceiling. 


ij^jc . aS y^^i • ^_ii-" 


Sagif. Duimia. ^Irsh 


Celebrated. 


(>l; • j_^^ 


Mashhur. Ba'in 


Celery. 


^f 


Krefs 


Cell (prison). 


iiljjj 


Zindana 


-, Dry 


ii-il) *ijlk) 


Battariya nashifa 


Cement. 


(t.) 0:^1 


Isment (t.) 


Cemetery. 




Matraba. Magbara. Turb 
Gabbana 


Census. 


:i!j.J . ^L,^ 


Hisab. TMad 


Cent, Per 


iill J 


Fil mi'a 


Centaurus {Ashvn.) 


J>i 


El kheil 


Centij^ede 


O^J^^.' 


Abu hurgus 


Centre. 


J^, 


Wasat 


— board. 


J^jSl^J 


L5h el wasat 


— line. 


(0 ^^ 


Mihwar (t.) 



c 



en 



63 



Cer 



English 


Arabic 


Transliteration 


Centre (musketry). 


(,'.) iUL; 


Biada (^.) 


— of circle. 


(i.) sjUljC- 


Markuz el da'ira (/;.) 


Central administra- 
tion. 


(0 ^^1 ■^' 


Maslahat el fimum (^.) 


Centring (Engineers). 


(/.) I.J 


Furma (/.) 




it.) f).\j^^)\ 


El wadi til markaz (A) 


Century. 


4JI.^ A.'^ 


Miat sana 


Cerebro spinal fever. 


{L)Sy^\^\Jt 


Hmnma cl nikha el 
shoki (i.) 


Cereinonial. 


(0 OVU:-! 


Ihtifalat (/.) 


Ceremony. 


J-y. • zj 


Farah. Bosh 


— at Ijirtli. 


^\}J\\ 'i>j^'j'~ • 4.-Uj\ 


El nifasa. Hurrarat el 
nifas 


— at circumci- 


'oJ,^\ '^\f 


Karamat el taliara 


sion. 






— at death. 


(K) pi . o^l ^\} 


Firash el mot. Meitain 


— Marriage. 


, ^^ 


^Irs 


— of driving out 
devil. 


'iji. . jlj 


Zar. Tumbura 


Certain, sure (person) 


.?V 


Mu'akkid 


— (thing) 


i%. 


Mu'akkad 


A certain person. 


o^U 


Fulan 


Certificate. 


■,il^ 


Shihada 


— , Last pay 


(t.) 'i^j^ J- 1 olj-i 


Shihadat akhir sarfiva 



Cer 



64 



Che 



English 


Aiabic Transliteration 


Certificate, Last ration 


(t.) ij<^ J.. \ ol^ 


Shihadat akhir t&iin (<.) 


— of origin. 


ajJjLaJl A4.i-I ^ lAf^ 


Shihada min el giha el 




(0 JUJii^ 


sadira minha el bada'ift 


Chain. 




Silsila. Ganzir 


— , Curb 


A.>^ • 2J,Jl-^ . y,j^ 


Ganzir. Silsila. Mekkiya 


— man. 


it) Ji 


Gaiyas {t^ 


— , Measuring 


(0 cr^:^Sb:>r 


Ganzir el gias (/.) 


— , Watch 


O^ia- J^ Ju-J 1 L J D. j',_)v>- 


Ganzir. Katina au sil- 
sila. Geitan 


Chair. 




Bambar (B.) Gid (K.) 
Kursi. Kakar 


-■ {Sly-) 

— , Revolving 


(0 ^ 


GasS (^.) 

Kursi dauran {t.) 


Chalk. 


J^-^^ 


Tabashir 


Challenge, v. (a pei'- 
son to come 
on to fight). 


^> 


Harrak 


— (sentry). 


(0 OlJ^I o-J^ 


Tahaggag min el marrin 

(0 


Chameleon. 


jitjp- J . '^y_f- 


Harbaia. Uni joghan 


Chamber (gun ttc) 


^> 


Khazna 


Chamfered (Engn.). 


(^.) o>A. 


Mashtuf {t) 


Chance, By 


jJulL . jAa. 


Muggadar. Bilgadar 


Chancery. 


ijUi-l gl^^j 


Diwan el hagganiya 



oil. 



65 



Ck 



English 


Arabic 


Transliteration 


Change, v. 


," '. 
J-^'. -J.^ 


Ghaivar. Baddal 


— (money). 


-V 


Saraf 


— , 5. (of clothing, 
suit) . 


;Sju. 


Badla 


Channel. 


j^y. 


Bughaz 


— , ]\[ain 


X- • f^ 


Dakar. Taiyar 


Chaplain (Xtian). 


^_^ 


Gassis 


Chapter. 


J-^ 


Fasl 


Character. 


^W . 3^\ 


Akhlag. Tabia 


Charcoal. 


^- ^i . (ii; ^ 


Fahm baladi. Fahm 
khashab 


Charge (accusation). 


tlcil • 2u-jZ 


Tuhma. Iddifi' 


— , Framing 


(L) -^^\x/ 


Tahrir el tuhma {t.) 


- (B.S.) 


(0 ^y'r^y 


Ntibat hugam {t.) 


— (gii»)- 


(t) j'>> 


Khartush {t) 


— (money). 


J£ . lj>-\ . ^jj.^ 


Masruf. Ugra. Taman 


— sheet. 


{t.) o'-sWjI «jj 


Waragat idditVat {t.) 


— , Additional s. 


(t.) oLiI O^Jr'** 


Masriifut idafiya (/.) 


— , Outstanding s. 




Masrfifat lam yubatt fi 
amriha (t.) 


— , Strike off 


(t.) A^\ ^ ^ki 


Shatab min el ^hd (t) 


— , Take on 


(/.) .ia"^^ j£>^^.^'l 


Adafaiaeiahd {t.) 


— , Transport .t. 


(a) (jl! Oljj^-a* 


Masriifat nngl (t.) 


Chargeable to. ) 
Charged against. / 


(^) J. ^^'^ 
it-) JP ^^ 


Muhtasab §,la {t.) 
Khasman Sla {t.) 



Chs 



66 



Chi 



English 

(Jharm, v. 

The reading of the 
Kuran to charm 

away evil Spirits. 

Chatter, v. 
Cheap. 
Cheat, r. 

Cheating. 

— by personation. 
Check, 



V. 



Checkinsr. 

o 



Cheek 

Cheese. 

Cheetah. 

Chemist. 

Cheque. 

Chest. 
— of drawers. 

Chestnut, colour. 

Chevron. 

Chicken. 



Arabic 


Transliteration 


^y- 


'Azam 


^■f- 


""Azima 


"& • &* 


Harag. Ragg 


jjljZ^ • ij>rhj 


Rakhis. Mithawid 


^Ji. . ^ 


Khadtl Ghashsh 


^ . jXz^ . J(^ 


Nassab. Ghushshash 
Nagis 


J-^ 


Ghushsh 


Si^\ > 


Ghushsh bil tamsil 


Jill . oJj> 


Garan. Gtibal 


^^^b' 


Muragfi 


(K.) ^^ . M. 


Khadd. Gudum. (K.) 


'^■fr 


Gibna 


V 


Fahad 


^yr\ 


AgzagI 


'^\^^ . dJii; 


Shek. Hawiila 


jX^ 


Sadr 


(/•) J^^j^ 


Khazfinat tiab (/.) 


iSy-\ 


Ahau 


\>% . L.1 ^ 


Sharit. "A lama 


■■^} 


Farkha 



Chi 



67 



Cho 



English 


Arabic 


Transliteration 


Chicken (nearly 

grown) . 


- 4. 


Farroga 


— (small with 
long legs). 


^^/ 


Kurdkab 


— , Young 


y-.-'.K^ 


Siiism (j^J. sawasTu) 


— pox. 


(t.) ^'i'€^iSj-y=r ■ 3^^ 


Hummag. Gidri kazih 

(0 




(t.) (i^, j^r 


Gadiri (t.) 


Chief. 


•^^ • t_r:'J • f^-^ 


Magdum (mngaddim) 
Ra'is. "^Agid 


Child. 


LJr • -^J • J*^ 


Tifl. Walad. Genna 


— (very small). 


(K.)\i;\i. ^i/-; . x.b 


Wileid. Baiyudi. Ghiln 
gha (K) 


Children. 


(D.) o\^i 


Butan (D.) 


Chimpanzee. 


r^. 


Biam 


(^himney. 


iii— i.« 


Madkhana 


Chip, V. 


> 


Gnzz 


Chin. 


di;- 


Hanak 


— strap. 


(0 J^J 


Zinag (f.) 


Chips. 


fp^ • '.3> . ^ 


Gndiil. Khnrda. Dng 
shum 


Chisel. 


l:^\ . o^Ar . J^O^ 


Izmil. jMuglaii, Igna 


Cholera. 


2iWj.i. 


Shota 


Chopper. 

9 


^>L 


Satur 



Cho 



68 



Cis 



English 


Arabic 


Transliteration 


Chopping knife. 


(^■) CJ Oi>^ 


Sikkin farm (t.') 


Choose. 


Jj- 


'=Azal 


Christmas. 


^:A1\ y^ 


"Id el mi lad 


Christian. 


jl^i 


Nusrani 


Chronometer. 


J^yjj 


Kronometr 


Church. 


ir<r 


Kanisa 


Cicatrice. 


ol^ 


Fasada 


Cigar. 


yj\ ij€i^ . Ljj 


Zanobia. Sigara afrangi 


Cigarette. 


ajUw» 


Sigara 


(Unnamon. 


■^j 


Girfa 


Circle. 


4S.L> . i,J\i 


Da'ira. Halaga 


— , Graduate 




— mugassama {i.) 


— . Horizontal 


• 


— ufgiya {i) 


— , Vertical 


it) 4-1 J " 


— ra'siva {i.) 


('ircular, s. 


(0 jr^ 


]\ransliur (t.) 


— , Financial 


(0 ^\^J^ 


Manshur mali (^) 


— iidj. 


jiX, 


]\Iuda-\vAvar 


Circumcision. 


'oj\^ • jy^ 


Taluir. Tihiira 


( 'ircnmstantial ]»i'oof' 


(/.) oU1. JVj.:-1 


Tstidlal. Lshat (/,) 


(\iilc Pi'Ddf). 


(/.)^.i-rc.ioiv 


Ijurhan ist'inasi (/.) 


Cistern. 


^Jt'-" • J'i'- 


Hod. Sahrig 



Cit 



69 



Cla 



English 


Arabic 


Transliteration 


Citadel. 


(L) Ui 


Gaia (t.) 


Citation. 


■^^y.l{[^J-^t, AU 


Tahil) sliai'Hi lilmuhaka- 




(/.)'>^l 


nui. Buslat ilidar (/.) 


Citron tree. 


oA 


Leimun 


City. 


jJJl* . j-l^_ . jj.) . O J.^ 


Madiiia. Bah la. Bandar 
naidun {i)l. aindan) 


Civet. 


aj 


Zabad 


— cat. 


jl;jl 'j^ 


Gitt el zabad 


Civil. 


^. 


Mulki. .Malaki 


— (polite) 


_.J 


Adlb 


Civil law (vide Law). 


J-U ijy\> 


Cauun madani 


Civility. 




idab 


Civilized. 


o-ir*- ^-k! 


Latif. Mutaniaddin 


Claim, s. 


iff 


Talab. Wagi. DkwA 


Ph. He has no claim 
whatever. 

Clamp. 


(/.) OU A^_y_ 


JMalu wagi aslan 
13 Lirma sabat (^) 


Clap, V. 


(3*^ 


Satfag 


Class. 


^> . Vj-> 


Daraga. Furga 


— (section). 
Claw. 


y^ 
p 


Fasl 
Dufr 


Clay. 

— gravel (for re- 
pairing roads) 


(0 o^ 


Dilghan 
Kabas (z'.) 



Cle 



70 



Cli 



English 


Arabic 


Transliteration 


Clcai), V. 


, iiij 


Xaddaf 


— , adj. 


■^Jl^ 


Nadif 


Cleaner. 


c 
^U*** 


Massali 


Cleaning articles. 


(/.) v_t.k:? oljj 1 


Aduwat tandif (t.) 


Cleaning rud(ramrocl) 


'ki^ \f- • \f- 


Harba. Hai-ba tawila 


Clear. 


3\ . l\3 


AVadih. Ba'in 


— , V. (ground of 
trees & shrubs 
for cultivation) 


.f 


Kabar 


— out (ImjJ.) 


diL 


Sallik 


(Jlerg}'nian. 


urH 


Gassis 


Clerk. 


-■^ 


Katib 


— in registry. 


(/.) o:>Lr'^-^ 


Katib tasgllat (f.) 


— , Pensionable 


(/.) ^\j^\^'^ 


— bil m§ash (t.) 


■ — , Unpensionable 


{t.J j-U. oj-M ^^ 


— bidun iu§,asli (i.) 


Clever. 


^ . >u 


Sbatir. FrUili 


— felloAv. 


u^:f • t^ Ji j 


Zol falih. Nagid 


Cliff. 


> 


Taraf. Garf 


Climate. 


it.) ^. . .ly. 


HaAva'. Manakh (f.) 


Clinil), V. 


Is^-ilS 


Sb^bat 


Ph. He climbed up 
tiie main mast. 


(JjUl ijy Ja-a.^ 


Sb5,bat fog el sari 


Climb, (of plants). 


(0 jLr 


Tasallag (t.) 



Cli 



71 



Clo 



English 


Arabic 


Transliteration 


Clinometer. 


{t.) 


RubAda'ira (j.) Mizan el 




nieil {t.) 


Clip, V. 


c 1 s^ r 


Gass. Hashsh 


Ph. His hair is clip- 
ped. 




Ra'sLi magziiz 


Clippers. 


Ai-^^ 


Ma kin a 


Clipping. 


^' 


Gass 


Cloak. 


i a. 


Gibba. Hiram. Shugga. 






Buriius. Farragjya. 
''Uri. "Abaia 


— {mil.) 


^.f 


Kabud 


Clock. 


itU 


Saa 


Close, V. (door). 


jC . Isls . oljuJl J- 


Sadd el sidada. Gaga. 




jC- 


Kajar. Turkash. 


— (a sitting). 


?-f^^ 


Khatam. Tamm 


— them together. 


(<•) c>->>rf=^* 


IndannnhumSla l§,d {t.) 


— , adj. (vide Near) 






Closing of" accounts. 


olUi-l J,iai 


Tagfil el hisabat 


Closet. 


;^i 


Gamra 


Cloth. 




Gukh 


— , Cotton 


* 


Danimur 


— in piece. 


v->' 


Tdb 


— -, Tracing 


(/.) sjlLi J«l5 Jjj 


Waraggumash shafaf (<.) 


• 

— , Waist (women) 


(D.) ji.U.^l^ 


Gurbab. Gabadeig (D.) 


Clothe, V. 


..^ 


Labbas 


Clothing. 


(K.&Sk.)jli--oU^ 


Malbusat. Khalag(K. & 
Sk.) 



Clc 



72 



Coa 



English 



Arabic 



Transliteration 



Clothiu'i' letloei'. 



Clothes. 

Cloud. 

— s (heavy). 

— light (not likely 
to bring rain). 

Clove. 
Clover. 

Club. 

— (7/u7.) 

Clump (of dates). 
Coachman. 



Coagulate. 



Coal 



Tar 



Coarse. 

Ph. The flour is 
coarse. 

Coast. 

Coilt. 

— , Great 



(K. & Sk.) jii. 

(K.) ^y . ^Wr 



(TJ- 



■\C 






o'y.' 



'jy. 



c.^^ 



J.i~ 



'Sj^^ 



,kl 









Daftar inalbusat {t.) 

Shugga (D.) Tub. Hidim 
Khalag (K. & Sk.) 
Gheim. Ghamani 

Sahab. Muzna (K.) 
Takha. Takhaia 

Kibish girini'ul 

Barsiui 

Xabbut. Tkkfiz 
Dabbus (t.) 

llufra. Biira 

"Arbagi 

(jamad 

Falun hagari 
Gutran. JMustakhrag 
uiin el fahm el hagari {t.) 

Khishin. Durash 
El daglg diirash 

Hagra. Taraf 

Sitra. Gibba 
Kabud 



Cob 



73 



Col 



English 


Arabic 


Transliteration 


(\jbweb. 


r' Jt- 


• o>ioJ\ J-=^ 


Habl el fi,nkabut. Hal)l 




C>yf^\ Z^, . OA- 


um shebbat. Beit el 
finkabut 


Cock (animal). 




dl. 


Dik 


— (mechanical). 






Hanafi}'a 


Cockroach. 


O'.J^ f^ ' Ji^T" 


Sarsur. Um gabarein 


Cocoanut. 




Alil j^ 


Goz el hind 


Code. 




Oji^ 


Ganun 


— , Finanical 




(0 J^ oy\i 


— mali (t.) 


Coffee (beans). 




o: 


Bunn 


— (prepared). 




h^ 


Gahwa 


— pot. (Earthen- 
ware jar used for 
making coifee). 




ii~?- 


Gabana 


(tin). 




^.J 


Tanaka 


— shop, or Cafe. 




h'? 


Gahwa 


Coffin. 




Cj^\1 


Tabut 


Cognate. 




it.) ^^X^ 


Nadid. (t.) pJ. andSd 


Cohabitation. 




■^^[^ 


Musakaiia 


Coil. 




4lL»- 


Halnga 


Coin (.\rt) 


(0 


isa . (^) J:f 


Sigil. (/.) Makhadda (t.) 


('oins. 


cT-Jj 


c- • (_^jlj • j^i; 


iXugfid. Fulus. Churfish 


— , Circulation of 


(0 :>> 


ll,U.*'iJjUr 


Tadawul el umla au el 
nugud (/.) 



Cok 



74 



Col 



English 


Arabic 


Transliteration 


Coke. 


^fr^ 


Fahm kok 


Cold, n. 


Jal.* • :>j 


Bard. Sagat 


Cold, rnlj. 


^SJLW ■ Jjl) 


Barid. Sagat 


— , To block out 


J^J\ \^ 


Sadd el sagat 


Colic. 


li\} • JJA« 


Maghs. Luwaia 


— , Renal. 


(^■) (Sy^u^^ 


— kilwi (t.) 


Collar. 


iil) 


Yaga 


Collect, (of water). 


O^^ 


Hagan 


Ph. The water col- 
lected in the corner 
of the teras. 


^^^n 2al>- (JO'^^j-*! _jil 


El inoia haganat fi luig- 
nat el taras 


Collection of taxes. 


(OJI^VIJ,^ 


Tahsil el aniwfd (f.) 


College. 


4.JS i-«jJl^ ■ ]u-j-U 


Madrasa. i\radrasa kul- 
liya 


Colocynth. 


J^- 


Handal 


Colophony. 


i.;_yll5 


Galfuna 


('olonr. 


o) 


Ldn 


Colours {)niL) 


J^.v 


Beirak (t.) 


Box of 


(^■) ol^^lUt 


"Uhct alwmi (/.) 


r,,it. 


i.-.. 


^Fuhr. Filu 


Column. 


;3>^j • jj./' 


""Auiud. Rakizn 


-. (/.//.) 


(0 Jy 


Kdl (/.) 


— , C*Lxarter 


(0 J/'jl. 


Darkol (t.) 



Com 



75 



Com 



Ei^lish 



Arabic 



Transliteration 



Comb, V. plait (hair) 

— , (open out plaits) 

— , s. (hair). 

— , Cocks 
-, Curry 

Combatant. 

— , Non 

Combvistible. 

Come. 

My coming. 

Thy coming. 

Ph. At the same time 
as you have just 
come. 

Come across. 

— back (return). 

Pli. Come here. 

They came. 
Comet. 

Comfort. 

Comfortable. 
Command, v. 

— (fortification). 



(Sk.) i4 . *|it . ^j. 

j\c!is Jo Jo- 
(t.) ^> 






(iU- JUil.JU)".(iU jjl 

(.Ijvf (^0 ^iji(*-f 
(«.) ^i 

Ao-lj 



Mashat 

Nngad. Nafash 

Nafasha Misht 

■^Urf ^Ulla. Gujja (Sk.) 
Hadid timar 
Muharib (t.) 
Gheir Muharib (t.) 
Sahl el ishtial (t.) 
— ihtirag (t.) 
Ga 

Geiti 
Geitak 



Mitl geitak hassfi, 



Stldif 

RagS,. Ingalab. Sadd 
A din gal, T&ala. Tilal gai 
Gu 

Xagm zu danab (i.) 

Xagm um danab (/.) 
Raha 



(t.) f 



Mustarih 
A 'mar 
Hukm (>.) 



10 



yom 



76 



Com 



English 



Arabic 



Transliteration 



Command, Word of 

Commandant. 
Commander, Section 



{t.) iJJ 



{^t.f (0-""^' ' '■■•■^ ' i-^ 



"»jlf 



Commerce. 

Commercial code. 

— court. 

— papers. 

Commissary. 
Commission (Board) 

— (payment .^^.^f ■ ^^ . '^^^ 

it) 



it) ij[f j\^,\ 



Nida (t.) 

Hikmadar 

Nusf sinf aghasi (t.) 



.1 



of money) 
— agent. 

— , Land 



Commit, r. (for trial). 
Commitment. 
Committal form. 

Committee 
Common. 

— shell (vide 
Shell). 

Communication. 



(/.) 3^1=^^ JU I 

* 

(if.) »j\c 4jlj 



Fh. C(nnmnnirutl(in: ^^-\ ;j^J\ -^^\x\ 
is interrupted. j 



(/.) 



Tigara 



Ganun tigari (^.) 
Maglis tigari. "Ui-f tigari 
Aurag tigariya (t.) 

Kumisari (t.) 

Lagna. 

"Amula. Rasm Kdmi- 

si6n(;*.) 
^Amil 
Lagnat aradi 

A'hrd lil muhakama (t.) 

I'hala (t.) 

Tazkirat habskliiina (t.) 

Orneik taslim (f.) 
Lagna 
''Ainm 
Dilna ada (t.) 

Mnkataba 

Kl niuwasala el bargiya 
ingat§,at (t.) 



c 



cm 



77 



C 



om 



English 


Arabic 


Transliteration 


Coiainutatiori of pen- 


(0 ^Ul jU-u-l 


Istibdal el mSasIi (/.) 


sion. 






— of sentence. 


(t.) J\i.\\^\xlJ 


- el igab (0 


Companion. 


Jc>J • Jr*J • ^>-^ 


Sabib. Zamil. Rafig 


Company (society). 


'^jt. • t^ 


GamSiya. Sbirka 


— (iMU.) 


(0 ^^. 


Buluk {t.) 


— , Discipline 


(i) ^./Uliii; 


— el ta'dib {t) 


— ies, Equalising 
of 


(^.) o^J\3u_^- 


Taswiat el buliikat {t) 


Compare. 


J> 


Gabal 


In comparison Avitb. 


^Ull. . i.,„:U; 


Bil nisba. Bil mugabala 


Compass (magnetic). 


(i.) 4j;)\c. 2ii-^^J 


Busla adlya {t.) 


— needle. 


(;;.) ■^^\',j\ 


Ibret el busla (;!.) 


— , Prismatic 


(;.) ij J^ll* %.a^^ 


Busla mansburi}'H (/.) 


— , Drawing 


(0 J->. 


Birgil it.) 


— , Beam. 


(0 j^-- Jr^i 


Birigl shinkar (if.) 


— , Proportional 


(0 ^-^-Jr^. 


— tanasub {t.) 


— es, Pair of 


w ^^^J-J'. 


— gias {t.) 


Compel. 




Gabar. Ghasab. A'lzam 


Compensation. 


oUSv. • ^Jai^y^ 


T§,wid. Mukafa 


— for lost 
parcels. 


^jj^^ v_l/' J^.y^ 

\t.') O^jlill 


T5,wid dn el turud el 
mafguda (if.) 


Competence. 


(t) ^Uil 


Ikhtisas (^.) 


Complain. 


i^l 


Ishtaka 



Com 



78 



c 



on 



English 


Arabic 


Transliteration 


Ooinj^lainant. 


ru 


Shaki 


Complaint. 


ti/1 


Shakwa 


Complete, adj. 


j^, . J,S" 


Kamil. Mustaufi 


Con)pletion of con- 
tract (vide contract). 


{t.) ^li^l 


In&gad (t.) 


Not complying with 
an order. 


(O^VlJli:.l^a. 


"A dam imtisal el a'mr(^.) 


Compounding an of- 
fence. 
Compromise. 




Musalaha 5,n garima (t. ) 
Salah (t.) 


Compromiser. 


(0 y- 


Musalih (t.) 


Computation. 


^L^ 


Hi sab 


Comrade. 


^.U . J^j 


Zamil. Sahib 


Conceal. 




Dass 


Concession. 


{t.) ^\yS\ . l^j 


Rukhsa. Iltizam (^) 


— , Mining 


(OoAAi^^i,.i>n 


Iltizam el bahs dn el 
madan (t.) 


Concrete. 


(t.) aJL»^ 


Kharsana (t.) 


— metal. 


( t) c^^ 


Dagshnm (t.) 


Concubine. 


i> 


Surriya, (p/.) sarari 


Condemn, v. 


^f 


Hakam 5,1a 


Condition. 


V 


Shart 


Conditional release. 


(^.) i^^S^^^I 


Ikhrag taht shart (t.) 



^on 



79 



Con 



English 


Arabic 


Transliteration 


Conduct. 


jv- . i]jL» . «^ 


TabiS,. Suluk. Seir 


Conductor. 


it.) j^ 


Mutasafar (t.) 


— , Electric 


{t.) i\jfS-y 


Musil kahraba'i {t.) 


— , Lightning 


(t.) lltXJi\ i_<J.«aS 


Gadib el SHS,ga (t.) 


Cone. 


{t.) ^ij^ 


Makhrut {t.) 


Conference. 


J^-/r 


Mu'tamar. Maglis 


Confess. 


Jj^l . '}\ 


Agarr. I&taraf 


Confidence 


- -i 


Siga 


Confidential. 


> • s^V 


Sirri. Sirr 


— report. 


c5> j'.ji 


Tagrir sirri 


— , Strictly 


\'j^ ci> 


Sirri giddan 


Confinement. 


cri^ 


Habs 


— to barracks 


(t.) 3^1^ 


Hagz kushlag (t.) 


Confirm. 




Saddag. Garrar. A'iyad 


Confirmation. 


Ji^ \j" . JjA-J • j\J 


Garar. Tasdig. Ta'iyid 


Confiscated land. 


(t.) ^Scj^^J'j^ 


Ard mahgur Sleiha (t.) 


Confused, forgetful. 


j'iy ■ oVi 


Wahman. Marwush 


Confusion. 


(s.) S^-^^j 


Rawash. Khalal (S.) 


Congo chest. 




Sandug kongo lilad- 
wia (t.) 


Congratulate, v. 


. c^\ . ll* . iJjl 


Barak. Hanna'. Bakhat. 
(on wedding). 



Con 



80 



Con 



English 


Arabic 


Transliteration 


Congress. 


(/.) /y . jUI ^ 


MagniS a'&ian. Mu'ta- 
niar (t.) 


Conjunctivitis. 


(/.) ^J 


Ramad (i.) 


— , Plilyctenular 


(t.) cSJuJl^ Jk^j 


Ramad sadkli (;'.) 


— . Giaiiular 


(t) ^.^ X.J 


— hubaibi (t.) 


— , Purulent 


it.) iSj^^'j 


— basri (t.) 


Conquei' 


J.S • ,_ic 


Ghalab. Kasar 


Connivance. 


{t) ^\^ 


TaghSdi (t.) 


Consanguinity 

(through iather). 


ij.-iP 


"Asabiya 


Consanguinity 

(through mother). 


-Li-j 


Rahmiya 


Consanguinity 
(either). 


i\j 


Garruba 


Conscience. 


A^i 


Zinnna 


Conscript. 


(t.) lojji 


Nafar gurfi (t.) 


Consecutive number. 


(/.) -U ■-' 1/ 


Ximra mutasalsila (t.) 


Consent, v. 


Jt' • iS^J 


Rudi. Gibil 


Consider, r. 


pi . jVu 


Ta'an)nial. Tafakkar 


Consideration. 


-r-^*" • j^'-''^ 


I&tibar. Sabab 


— , For 


(t) >il! 


Lilnazar [t.) 


— In 


jVA 


Bi iatibar 


Consign. 


>j 


Rasal 


Consignee. 


^^J-j' 


Mursal ilei 



Con 



81 



Con 



English 


Arabic 


Transliteration 


Consigner. 


> 


Mursil 


Consignment. 


aSLj • ULjl 


Irsaliya. Risala 


Console. 


ci> 


'^Azza 


Consolidated rate of 


olj^\j"3A.U L\. 


Mahiya sliamila kull el 


pay. 


[t.) 


filawat {t.) 


Consequence. 


'»JuJ • l^-' 


Natiga. Zibda 


Conspiracy. 


^^\; • ;,k;j 


Rabtjya. Ta'amur 


Conspire against. 


^l- . JtJaij 


Rabat &la. Ta'amar 


Constant. 


rJCL-j 


Mustadim 


Gonste\\siiioi\{Astron.) 


^> • ^. 


Burg. Manzila 


Constipation. 


(K.) lj<^^ ^\ . X^j^^ 


Yabusa. Um btleira (K.) 


Consulate. 


(t.) y^UJ 


Kunsulato {t.) 


Consult, V. 


jjU 


Shawar 


Consultation. 


hr^ 


Mashwara 


— (med.) 


{t.) oU 


'Aiada {t.) 


Consumption. 


ji" •> 


Sill. Sallril 


Contact, Wire in 


(0 ^dUi 


El silk multamis (if.) 


Contagion. 


('•) C^J-Ac 


'Adwa {t.) 


Contagious. 


(!?.) c^;>U. {t.) iS^-' 


Mu&di (/.) :\Iftadi {t) 


Contain, v. * 







* The verbs J^i i^:r-'^ &0- are not used in the Sudan, "to contain" being always 
expressed by Js* fiu and \i' frha. 



c 



on 



82 



Con 



English 



Arabic 



Transliteration 



Contempt. 

Content. } 

— ed. r 

— inent. 

Ph. He is content 
with what he has got. 

Contents of judgment 



Contingent. 



Continue. 

Contour. 
Contraband. 

Contract. 

— , Breach of 
— , Dissolution of 
— , Marriage. 
— of sale. 
— , Recision of 

Contraction. 

Contractor. 

Contradict. 









oli>*-'.(/.)^lj_jC^ 



Contrary. 



(M 



.\i 



V- 



(t.) 



r'jr 






cry 



.^^-X* 



it) ^^\ ^Jal) 

it.) ^^\-^ 



Hugra 

Gina. 3Tabsut. Radi. 
Ganufi 

Rida. Iktifa'. Ginafi 

Hua rildi bilSndu 

Madmun el hukin (/.) 
Muhtawayat el hukm 

it.) 
Masrufat mutanawnvift 

it.) 

Dawam. Wadab. Ista- 
marr 

Kontur [t.) 

MamnM {t.) ^luharrab 

{t.) Madsiis 
Shart.'^Agd. Kontrato(?.) 
Nagd el fthd (t.) 
Faskh el Shd [t.) 
'Agd el nikah. Sufah 
'Agd el beia {t.) 
Faskh Agd el tatlhhud {t.) 

Ingibad. Inkimiish 

Mutajlhliid. :\Iuffawil 



^Cll . ^^UlI; Bil khilaf Bil &ks 



Con 



English 



83 



Arabic 



Cop 



Transliteration 



Contribution. 



Conventional signs. 



Conversation. 

Ph. T cannot under- 
stand his speech. 



Convict. 



Conviction. 



Cook, V. 



Cook, s. 



Cooked. 

Cookhouse. 

(vide kitchen) 

Cooking pan (metal). 

— pot (earthen- 
ware) . 

— , Brass 

— , Large Kazan 

Coj^ra. 



Copper. 






w 



UaU 



'^j.i^)'^}ji^-J'r^^ 



<l.o- 



<WjJjl • ij. 






smith. 



y^'o- 



cf 






"Ata'. Ihsan 

IshtirSt istaluhiya (t?) 
"Alamat istalfdnya (^.) 

Hadis. Kaltlm 

Hadisu ma b'afrizu. 

Limani 

Hukm hi) tlgfiba (/.) 
I'd ana (/ )' 

Tabakh. Nagad 

Tabbakh 



Munaggid. Mustawi 



Hal la nahas 

Kantush. Duraia. (K.) 
Burma 



Halla 
Kazan (/.) 



Krukru. Abdarga 



Nahas ah mar 
Nahhas 



11 



Cop 



English 



Copy, V. 

— , ^'- 
— book. 

Copying press. 

Coral. 

Corchorvis. 

Cord. 

— for kuffij^a. 

Cordon. 

Coriander. 

Cork. 

— screw. 

— tree. 

Cornea. 

— , Opacity of 
— , Ulcer of 



('ornei'. 



of house. 



Corn. 



— bag. 

— crnsher, 
— , Indian 



84 



Arabic 



Cor 



V..**J 



ijt--^ • Ijy^ 



it) OJ^f 

v./ 

(/.)^/-ii3>J-^ 

e 



Transliteration 



Nasakh 
Sura. Nnskha 
Daftar 

MatbS, kdbia (t.) 

MurgJin 

Mulukhiya 

Habl 

= Ugal 

Kordon {t.) 

Kuzbara 

Fulla. ''Anbag. Tarura. 
Fellin 

Barima 

Shadrat fellin 

(Turnij'a (f.) 

"Atilga ftla gnrniya {t.) 

Garha (;■.) 

Rukn. Zawla KuA (/'.). 
Kua el belt {t.) 

Gamh 

Mukhla 
Rihaia 
Dura shami 



Cor 



85 



Cot 



English 




Arabic 


Transliteration 


Cora sieve. 




J^.> 


Ghirbal 


Cornelian 




^ 


^Agig 


Coronet (horse). 




(^.) j,ri 


Iklil (<.) 


Corporal punishment 




'iJjj ujlis^ 


""Agab badani 


Corps. 




^^L 


Silah 


Corpse. 






Gitta. Gissa 


Corpuscle. 


(t.) 


4/(0 «ji 


Zarra (f.) Karia (^.) 


Correct, v. 


i 


ST S 


Sallah. ""Addal. Sahhali 


, adj. 




c^^ 


Sahih 


Correction (to be ap- 
plied to observa- 
tions). 




(i.) 7=-i.A) 


Taslih {t.) 


Correlative. 




(Uc^ 


Muta^llag (f.) 


Correspondence. 


4^W« • 


(<.) Ik^J ii-l 


Akhaz u S,ta (^.) 






4^1^- (0 


Muainala (i.) niurasala 


Corrupt. 




Jul* 


Fasid 


Cost,. V. 




Jr 


Kallaf 


Cost, s. 




-^•o^ 


Taman. Giina 


Costs. 




rr-j 


Rusum 


Cost price 




>>a^ 


Tainan a'sli 


Cotton. 




u^" 


Gutun 



Cot 



86 



Cou 



English 


Arabic 


Transliteration 


Cotton goods.* 




Damniur 


— seeds. 


Sj. • J^ 


Ghulghul. Bizr 


— skull cap. 


{j"^ 


Tagiya 


— waste. 


(t.) ^ \^J\ 


Istoba gatta (t.) 


Council, 


u^ 


Maglis 


— , Native village 


jujUVI 


El a'gawid 


Cough, V. 


4^ 


Gahh 


Cough, 5. 


Guhha 


— , Hooping 


(K.);kj^l.^/^ 


Katkut. Umganatu (K.) 


Count, V. 




=Add 


Counting by paces. 


(f.) ;_,LkL ijXi, 


Mugaddara bil khatwa 

0-y 


Counter attack. 


(t.) >'V J;l2. ^^ 


Hugiim niugabil li 
akhar (t.) 


Counterbalance. 


(M ujb • J.W 


■^Adal. Wazan (t.) 


Counterfeit 


(f.) uAs; . j\'j 


Barrani. Taglid (t.) 


Counterfeit coin. 


•5^ (^.) Li_^ :i_^ 


Nagud maghshiisha (t.) 




(0 ii^_,. 


— barraniya 


Counterfeiting coin. 


(^.) o^^l ^-.j; 


Tazif el niaskukfit (i^.) 


Counterfoil. 


if-» 


Gasima 


Countermanding, 


Jlk>l 


Ibtal 


Countersign. 


4jjjl (t.) AijUliT 


Kelmet el mfiarafa (/.) 




(0 


Barola (t.) 



The word i^ usedin Egypt for cotton goods is used for silk goods in tte Sudap, 



Cou 



87 



Cou 



English 


Arabic 


Transliteration 


Country, 


i^^; 


Bilad 


— , Open 


-^i^ 


Khala 


Ph. He has gone to 
relieve himself. 


-J^3y 


Marag lil khala 


Couple, V. 


(!) > 


Gatr (^.) 


, 6-. 


6.^'* • j^r 


Goz. Etnein 


Coupler. 


it-) ^)^ 


Gatragi (^.) 


Courage. 


3^Uj.(K.)3^l_>.icU^ 


ShagaS,. Farasa (K.) 




■ojVkJ^ 


Rigala. Shitara 


Course, Annual 


{L ) ^ "iSr- ^ 


Tfilim sanawi (f.) 


— (of brick) 


(t.) ^>ill,JU 


Midmak tub (<.) 


Court, Appellate 


{t.) ^Ul-I 'SU 


Mahkama isti'naf (^.) 


— , Criminal 


(t.) yli^ iS^ 


— ginai'iya (^.) 


— fees. 


r^-j 


Rusum 


— Martial 


(t.) ^f^j^ 


Maglis Sskari (^.) 


— — , District 


{t-)^fy isf~^ J^ 


— — markizi {t!) 


— — , General 


(0 J^ " " 


— — ali 0.) 


— — , Regimental 


(t) j,H\ " .■ 


— — alaii (^) 


— — , Summary 


{U) ^i .. " 


— — wagti (f.) 


— pf enquiry. 


W J^cr^ 


tahgig (i.) 


— of justice. 


(t) ->su 


Mahkama (i.) 


— yard. 


"-^Ks" (^O ^' cri^ 


Hosh. Sam (B.) Sarif 


Cousin, son or daugh- 
ter of father's brother 


- f- J^. _J i i\i 


Wad au bint ftmin ' 



Cou 



88 



Cra 



English 




Arabic 


Transliteration 


Cousin, sou, daughter 
of father's sister 




4./" 0-; J i .5^ 


Wad au bint .4mma 


— , sou or daugh- 
ter of mother's 
brother. 




Jl^ ^:; }\ ^\j 


— khal 


— , sou or daugh- 
ter of mother's 
sister. 

Cover, r. 






— khala 

Ghatta 


— , *•• 




.lU 


Ghata' 


— , Head 




^ 


Gauua 


Covered wire. 




(g ^^.^ ^. 


Silk tawasil (/.) Watar 


Cow. 




»>. 


Bagara 


Coward. 


>^; 


• wJlj.^ • 4Iji.«al 


Adiua. Khawwilf Batil 






(B. & Sk.) 


(B. & Sk.) 


Cowardice. 




^> 


Khof 


Crab (Nile). 


L^ljx- • iSj^p- • J^j^ 


Saratau. (iumbari {t.) 




(t.) 




Sintakauia (t.) 


Crack, Sand 




{t.) JlzS 


Tashaggug (t.) 


Cracked heels. 




{t.} j\L^ 


Shiufar (t.) 


Cradle (gun). 




(t.) ^A\ if J 


Rukbat il .Aladfa (/.) 


- (VeL). 




(t) 'i^^ 


3Iasbaha (t.) 


Cramp, s. 




ijj^ 


Khadra 


Crane (Eng.) 


(0 l<^H^-)J^, 


Wiush (t.) Dukma (t.) 


1 




it.) > 


'Ai&T (t.) 



Cra 



89 



Cri 



Jri 



English 



Crane (animal) 
— , Crowned 

Cranks 

Crawling. 

Cream. 

Create. 

Creating a disturb- 
ance. 

Creator. 

Creature. 

— (deformed) 

Credit, v. 
Credit, 5. 

— accounts. 

— , Special 

— , Supplementa- 
ry 
Creditor. 

Creeper. 

Cress. 

Crew. 



Arabic 



Transliteration 



Cricket, s. 



{t.) 'i^\i.^ 



{t.) ^Ul 

(0 J^* 

{f.) Jul jI^I 
J Li J 



Rahu. Riheiu (K.) 
Gliarnug. Um hutlb 

Dara el wtibtir {f?) Krank 
{t) Yad el tashghil {f) 
Dabib 

Gumada 

Khalag 



Ihdas ghagha {t?) 



Khalig 



Makhliig 
Khaliga 

A'dSf (t) 

Asul (t) 

Hisab el amanat (^) 

IStimad kbususi (^) 

latimad i'dafi {f) 

Da'in. Muda'in 

"Arash 

Rishad 

NaAvatiya. Tagim (ii.) 
Bahliilriya (?.) 

Sarara 



Cri 



90 



C 



ro 



English 


Arabic 


Transliteration 


Crime. 


•a 


Ganiya. Zanb. Ginaia 


— report. 


(t.) ^'i i}ji 


Waragat zanb (t.) 


Criminal, .<;. 


^1, JU • ^jf- 


Mugrim. Gani. Muznib 


— aclj. 


Jlc>- 


Gina'ii 


— action, case. 


(^) 4_f\-^ i-iiJ 


Gadija gina'lja (t.) 


— breach ol" trust. 


\t.)' 


Khiana gina'iya fi ma' 
tumin filei (t.) 


— Code, 


(t.) oU:i-i oy^ 


Ganun el ginaiat {t.) 


Criminal court. 


(t.) yu^ ^ 


Mahkama gina'iya (t.) 


— force. 


(t.) ij^- »y 


GuwAva gina'iya (t,) 


— misappi-opri- 
ation. 


(i.) JUii^bj 


Imtilak gina'ii (t.) 


— report. 


(t.) ^idijjji 


Orneik zanb (t,) 


— trespass. 


(^■) JU-cSA^" 


TaMdi gina'fi (f.) 


Cripple. 


(B.) ^„x« . ^-5 


Kasih. Makassar (B.) 


Crisis. 


JLj^ .^^yi^iU 


Tafagum el arar. Dig 


• 


mali 


('rocodile. 


J.ij . ^U 


Timsah. Dabi 


Crooked. 


2:V • ^><=-' 


"A wag. I\15,\vug 


Crookedness. 


40-^ 


"Awaga 


Plb. They are all well 


49-jP (jU 


Ma fi Awaga 


Crop. 


J^^^ 


Mahsul 


Cross, V. 


jLI 


Gatil 


Ph. I crossed the 
Nile, 


>lo.U 


(iatclt el bahr 



c 



ro 



91 



Cub 



English 


Arabic 


Transliteration 


Cross examination. 


jll,:;J . (t.)^\^l-\ 


Istigwab. (t.) Istintag (t.) 




(t.) lii[u . (f.) 


Munagasha (t.) 


— over. 


ti JUJ 


^Adda 


Crossing {Rly.) 


{/.)^i>lj} {t.)^iL, 


Miftah. (^)Ibret miftah 
(t.) 


Croup (horse). 


J^ 


Kafal 


— (camel). 


a^ 


Sulba 


CroAv, s. 


v^> 


Gliurab 


Crow's feet. 


(/.) iojU oUj*l 


Ihramat farigha (t.) 


Crowbar. 


A^P 


'Atala 


Crowd, .<*, 


jn'T • a . ^ 


Gamil Larnnia, Gambur. 


Crown. 


E^- 


Tag 


Crucible. 


(t.) iiiy . (/.) li:>y. 


Bodaga {(,) 


Cruel. 


^^ 


Oiasi 


Cruelt3^ 


ijLj 


Gasawa 


Crupper. 


(t.) Cjj^ji • v-iljj 


Danab. Kuskuri (t.) 


Crash, grind (Dura) 


( lTjT ) cTJ^ 


Darash 


Cry, V. 


(K.) ii^/'-i; 


Baka Kdrak (K.) 


— out. 


^j/ • c>^ 


Sarakh. Korak 


— ,s. 


t}/-^ 


Sarakh 


Crystal, 


jA 


Bariiiur 


Cub (lion). 


(^•) J:- • tj' • Jjr 


Giru, Farkh. Shibl (t) 


12 







Cub 



92 



C 



ur 



English 



Arabic 



Cube. 

Cubic, 

Cucuiiibei'. 

Cuirass, 

Culpable homicide, 
(vide homicide). 

Cultivate. 

Cultivated, 

Cultivator, 

(.'ultivation. 

— on river. 

— , Rain 

Culvert. 

Cumin. 

Cup. 

('Upboard. 

('upping glass 

('url) chain. 
— stone. 

Clll'c, /'. 

Ph. He cured him, 









*. 1 . 






(0 


aj 






'J. 



.is.* Ac I 



(0 t. 






Transliteration 
MukaSb 

Tibsh. Khiar. Faggus. 
"Aggur, Gaun, 

Zirkh (f.) 

ZarS 

Mazrii 

Muzarf, Harrat 

ZarslS,. Harilta 
Masur 
Zaraa matar 

Barbakh {t.) 

Kammfin 



Fingan 



Diilab 

(''.) A..ls^ ^D Kas higama (/.) 
(f.) ^\l -4.A^ j Silsilat ligam (/.) 






Hagar trotwar (t.) 
Shafa, "^Alan- 



'Alagu shifa 



c 



ur 



93 



Cus 



English 


Arabic 


Transliteration 


Curious. 


^ 


^Agib 


Curiosity, 


4l-ijilV- 


Hubb el mudakhala 


Current. 


L.-3 . f:^ . 3f . jLr 


Taiyar. "A rig. Dakar. 
Wasat 


— (Electr.) 




Saiyal. Taiyar kalira- 
ba'i. (t.) 


- (Hyd.) 


' Ju jO 


Taiyar ma'i 


— , adj. 


^h 


Gari 


— account. 


(/.) ^}^J^ 


Hisab gari (if,) 


— meter. 


(/) U\^\A. 


Magi as el taiyar (t.) 


— money. 


ej'U" 'iiy^ ' *J jW "^-"^ 


"Umla ga^a.^Umla sa'ira 


Curse, swear at, in- 
sult. 


Vi) . (J\i- . -X.i 


Naljaz. Kliata. Ltln 


Curtain, Bed 


A~^y\> 


Namusiya 


Curvature of earth. 


(0 c^j^l^^a/^ 


Takwir sliakl el ard (t.) 


Curve. 


^^ • ^ • ci^ 


Mahni. Matni. Mun- 
hani. 


— of trajectory. 


(;.)^'i^ 


Khatt munliani (t.) 


Curved. 


^ 


Munhani 


Cushion, 


oLj . 1^=?L. . -.asi 


Mukhadda. Muttaka. 
Wisada. 


— (saddle). 


eJ.J . 4c.J_^_ . ij\l^ 


Sitara. BardS. Libda 


Custody, 


4-"lj^ ' (j^ • -^^^^ 


Hifz. Sign. Hirasa 


— , Military 


((J.) (/_^\_^l 


El ghafar el dskari (t.) 


Custom, 


^ . oU 


^Ada. Tab& 



c 



us 



94 



Dam 



English 


Arabic 


Transliteration 


Customs. 




^^j . jJI_^ 


'Awa'id. Rusiim 


— convention. 




iljUrl J\ij 


Wifag el gamarig 


— declaration. 




(t.) §^ ol^i 


Shihada gumrukiya 


— dues, 

— house. 


^>> 


if 


"Awa'id gamarig. liu- 
sum el gumrug 

Gumrug 


— regulations. 




(t.) i]jU-;iv 


La'iha gamarig (t.) 


Customer, 




oy.j 


Zubun 


Cut, V. 




f- Jo- . »k; 


GatS. Gad& 


— (grass), 

— ( small trees 

shrub etc.) 






Hashsh. Naggam 
Kabar 


— .?. Taking a short, 
across 




>> 


Mazamm 


Cutting (garden). 




4^ 


Shatla 


Cystitis. 




(^.) i;lu % 


Nizla mitaniya (t.) 



D 



Dagger (vide knife). 
Daily, 

— states. 
Damage, harm. 






Khan gar 
Kull y(3m 
Yomiya {t.) 
Talaf. "Awaga. "Aga 



Dam 



95 



Dar 



English 




Arabic 


Transliteration 


Ph. There is no harm 


'io^jS- (j U . 4o-_^V 


La Iwaga. Mali fiwaga 


done ; thei'e is no 








objection. 








Damage of property. 


O^-] 


.(/.) JU^./ 


Takhrlb mSl (L). Itlaf 






(t.) JU 


mill (it.) 


Damages (legal.) 


(0 


^_ijj U OLij J*) 


T&widat ma tulif (t.) 






{t.) oUj:^" 


Tadminat (/.) 


Dammur, 




i 


Dammur 


Dampness. 




\)=>j • h'^}' 


Tarawa. Rutuba 


Dance, v. 




U^J 


Ragas 


Dance, s. 




'6j\i . ^j 


Ragis. Dalluka 


Dancing girl. 




X^Vij 


Raggasa 


Dandy brush (vide 
brush). 








Danger. 




Ajli; . Jk^ 


Khatar. Mukhafa 


— flag (Musketry) 




(t) ,Ll\ 3j. 


Beirag el khatar (t.) 


- (%•) 








Dangerous zone. 


( 


t.)ljl^\r.U-\\ 


El mantiga el khatira (t.) 


Dangerously ill. 




(f.) >l>^ 


Munzir bil khatar (t.) 


— (close to 
death) 
Dare. 






Taban 
Tagasar 


Dark. 




:ujiu ■ ^^\i 


Dalam. Duluma 


Ph. It is dark. 




;.iu .Ml 


El wata duluma 


Darkness. 




2J:^ 


Dulma 



Dat 



English 



Date (fruit). 

— , Green 

— stamp, 

— tax. 

— tree, palm. 

— (year). 
— , Of this 

Datura. 

Daughter. 

— in law. 
Davit. 
Dawn. 

— , (Earliest). 

Day. 

— after to-morrow. 

— break, 

— , Every 

— , Good (used at 
noon). 

-, To- 

Dead. 

— letter, 

— loss. 

Deaf. 





96 


Dea 




Arabic 


Transliteration 




,c..^.^. 


Rutab. Balah. Tanir 




C^^ 


Dufeig 




i.f-)^ylf- 


Khatm yomi ft.) 




(0 jii^v 


'AwQ'id el nakhil (t.) 




jlj • jjP . -^^ 


Xakhla. ^Ud. Falig 


^>- 


Tarikli 




(/.) .ii>- 


Tarikhu (t.) 



{t.) i_y> y^ ^ »jL.i- 



Sakrana 

Bitt. Bint. 

N'asil)a 

Batafura (t.) 

Daghsh. Fagr. Hamwr. 
Sirhan 

El wakit 

^ om, Xahar 

Bild bakir 

Daghsh 

Kull yoni 

Keif gaiyalta. Gaiyalta 
taiyib 

El leila 

Maiit 

^[urasala muhmala {t.) 
Khasara la tu§,wwad {t.) 

Atrasli. Akhrass 



D 



ea 



97 



D 



ec 



English 


AraMo 1 


Transliteration 


Deal (wood), 


Khashab muski (f.) 


Dear, 


Jl. 


Ghali 


Ph. I bought it very 


J^^fi^ 


Ghaleitha ketir 


dear. 






— (not much used) 


J.-f- 


^Aziz 


— (only used by 


'cSllf- 


''Ashaia 


women) , 






Death. 


sUj . o_j« 


M5t. Wafnt 


— , Close to 


jU^I 


Ihtidar 


— , Natural 


Li .5 Cjy> 


Mot dunia 


— , Violent 


y-IO^ 


Mot ahm.ar 


Fk. I wish to travel, 


jA Zjy \ j'^.-'i l5J^: 


]5addi asatir ya mot 


either for death or 
for success. 
Death, Sentence of 


(/.) (.IjcVl:. C 


ahmar \& dahab alimar 
Hukm bil adam [t) 


Debased coins (vide 
coins) 


(/^.) 4ijlJ Ji_jaJ . i.)l*^Ojli 


Nagud barrtlniya. Xagfid 
za'ifa {t.) 


Debit, r- 


(0 :^^^ 


Hasab j^la {t.) 


, ^'^ 


^^ 


Khusilm 


Debt. 


(>.^ 


Dein 


Debtor. 


(G-) ui-^" • D^.'J-* 


Madiun.Madin (6.) 


Decide. 


(0 /J . J^ ^o 


Rasa ilia, (uirrar (/.) 


Decimal. 


(ijll^i 


'Ashari 


Decision. 


(/.) ,ij . (^j:\ 


Akhar kalilm. Garar {t.') 


— of court. 


{t.) ■^\}j 


Garar el mahkama (t.) 



t> 



ec 



98 



b 



ee 



English 
Deck. 

Declaration. 

— , Customs ('vi- 
de Customs). 

Declare. 
Declared, What is 

Declaree. 

Declai-er. 

Declination {rixtron,) 

— (mag.) 

— (of star j. 
Decoration. 



Arabic 



Transliteration 



L-.S_yk) . ^jS j^ 



(D.) 



4^4AP A 



D 



ecrease. 



D 



ecree. 



holder, 

ft. Execution of 



Deduct 

Deduction towards 
pension. 

Deed, (Title etc.) 

Deep. 



(^•) SJ 
{t.) ^. > 

{t) a!> 
{t.) > 

(/.) \^<^ 
(/.) ^.! ^P 



r' 



I 



^^i- • »la.9 



(/.) j.L^ ^Iki 



4sr 



J:> • ii!> 



Dahr el murkab. Batun- 
sa. Batusa (D.) 
Garar (t.) 

Garrar {t.) 
Mugarr bi {t.) 

Mugarr hi {t.) 

Mugirr {t.) 

Meil au inhirFif falaki 

it.) 

Meil au inhiruf magh- 
natisi (t.) 

Meil nagma {t.) 
Nishrm 

Nagas 

A'mr. A'mr ali (if.) 
Mahkum lahu 
Tanfiz el ahkam (/.) 

Gatii. Khasam. 

Istigtti 111 ma ash (/.) 



Hugga. 



Ghario-. Tawil 



Dee 



99 



Def 



English 


Arabic 


Transliteration 


Ph. The Avell is full 
of water. 


ij}: ^n . \i\j jU\ 


El bir ruwia. El l)ir tfi 
bira. 


Deep, Very 


JU 


Sani. 


Ph. The well is very 
deep. 


oL jiJ\ 


El idd sania 


Defamation of charac- 
ter. 


J ^ • .ji* 


Gazf. gatS, fi 


Defaulter. 


, >Xt 


Muznib 


— 's book 


(t.) ^/ij^:> 


Daftar zunub (t.) 


— sheet. 


(/.) olU^ dLijji 


(3rneik ginaiat (t.) 


Defeat. 


^j" . lil-o . j^ . eJi- 


Ghalab. Kasar. Snkk 




-> 


Hazain. Tai-ad 


Defence. 


h>i\x» 


Mudafa 


Defend. 
Defendant. 




Hania. Haras Haggar 

(K.) 
Muddfta 5,lei 


Deferred. 


J-V 


Mu'aggal 


— (telegr.) 


('•) j4' 


Muhmal (t.) 


Deficiency. 


(/.) 3^ . ^U; 


Nagas. '^Agz (/,) 


Deficient of. 


u^^ 


Nagis 


Deficit. 


3^ • u^'' 


Nags. "Agz 


Defilade. 


(f.) ]u^L- 


Salama {t.) 


Defile. 


(/ ) J.:^ ejj 


Daraband (/.) 


Deflection, 


(^.) ^1>I 


Inhiraf (t.) 



13 



Def 



100 



D 



em 



English 

Deformity. 

Defray. 

Degree. 

— of arc. 

Delay, ?■, 

— , ^'• 
Delegate. 

Delicate, 

Delicious. 

Delight. 

Deliver (hand over) 

Delivery. 

— (child birth; 

— of letter. 

— of judgment. 



Arabic 



Transliteration 



f. 



r 



of j)ropert\' 



Demand, v. 



s. 






Khaliga 
Saraf. Adda 

Daraga 
Daraga (t.) 
Ta'akhkhar. Tfittal, 
Ta'khir. Tfitil. Mahla 
Mandub, (j;/. nianadib) 
Nahif. 

Hulu. Laziz 

Surur. Farah. Inbistit 

Sallam 

Khallas 

Taslim 

Wilada 

Taslim el murasaliit (t.) 

Isdar hukm. (t.) Xutg 
bil hukm (t.) 

Taslim mal 

Talab 

Talab 



Dem 


101 


Dep 


English 


Arabic 


Transliteration 


Demarcate. 


{t.) ;i_,jj-l UW^ • jJ^ 


Haddad. Khattat el hu- 
drid.(<.) 


Demarcation. 


(t.) 


Takhtit el hudud. {f.) 
Tahdid (t.) 


Dementia. 


(0>> 


Khalal tlgli (^.) 


])en (lion). 


hif ' l^y^ 


Khuslia. Karrita 


Pli. The lion entered 
the den. 


\::j'^\ j.^'^\ ^jJ> 


Darab el asad el karrita. 


Detiial. 


^\ 


Inkar 


Dentist. 


(<.) o\-^\^}= 


Tabib isnan (t.) 


Deny. 


fi ■ ^ 


Gahad, Nakar 


Dejjart, v. 


C)-» " L?^ ■ f^ 


Gam. ]\lHslia. Rawwah 


Department. 


(0 -^^-' 


Mablaha {I.) 


Departmental expens- 
es. 


(<.) i.c5v« ^^ jUa* 


Masarif maktablya (t.) 


Departure. 


>• f^ 


Giam, Safar 


Deployment, 


(Og 


Fath {t.) 


Depose. 


(^-^. -V^ 


Shahid bigasam 


Deposit. 




Wadia. Ta'mln. Widafi 
MudI (t.) 


Depositor. 


(g ^,. 


Depositary. 


(t.) '^i:>)\ ^\^ 


Hatiz el wadiS, (^) 


Depot 


(t.) ^U 


A'sas (t.) 


— battalion. 


(t.) ^W^J 


Ortiit a'sas (t.) 



Dep 


102 


Des 


English 


Arabic 


Transliteration 


Depression, 


(B.) o_^^= • 2u2* 


Hugna. Konta(B.)Hubut 




(t.) Jl.1 (t.) ^^ 


(^.) Asfal {f.) Inkhifad 




(/.) ^Uiil 


(0 


— , Angle of 


(g ^i^u_jij 


Zawia inkhifad (^.) 


— (met.) 


JW ^yj 


Wugiif hal 


Ph. There is a de- 
pression in the city 
to-day. 
Dejarivation of lance 
stripe, 




El sug barid el leila 

Hurini niin sharit el tau- 
kil {t) 


Deprivation of pay. 


(/.) il*^ J^ 


GatS mahiya {t) 


— ^ pay. 


' (0 


Gatfi arbfit akhmas el 
mahiya (t.) 


Deprive. 


r^ 


Haram 


Depth (of a well). 


J> • Jj^ 


Ghurg, Till 


Deputy, 


^'ij.j^ 


Wakil. Xa'ib 


Derrick 


(0 > 


'Aiar (t.) 


Dervich. 


j^.^j^ 


Darwish 


Descend, v. 


6j 


Nizil 


— (by inheri- 
tance). 


Jijl 


Alila 


— , Lower 


J- 


Dala 


— , To make to 


J^ 


Dalla 


Pli. Lower the buc- 
ket (down the well) 


jj j. 


Dalli il dalu 


Descendants. 


JJ • "4i> 


Zurriya. Nasal 



Des 



103 



Det 



English 


Arabic 


Transliteration 


Describe. 


>—«-*_) 


Wasaf 


Description 


^l«»ji • wi^3 


Wasf. Ausaf 


Desert. 




"Atmur. "Agaba. Mafaza 


, V. 


J^ • VJ* • V^ • j' 


Farr. Sharad. Harab. 
Tafash 


Deserter. 


VJ • ■^->^ ' '^^■j" 


Harban. Sharid. Harib 


Deserting. 


:>j^ • ^iji^ 


Huriib. Sharad 


Deserve. 


>Li . ^j^i 


Istahagg. Ista'hagg 


Desire, v. 


^j 


Raghab 


Desk. 


(/.) '^^ 


Maktaba {t.) 


— knife ( vide 
knife). 

Despair, v. 




Aias. GinS 


Despatch. 


t^'*>- • (^^*.XJx* • AjV*^ ) 


Risala. Maktub. Gawab 


— note. 


{t.) :>j>JiJU 


Hafiz turud (^,) 


Despise. 


yx^l ■ ^ 


Hagar. Ihtagar 


Destination. 


(t.) ^^^i\o'^i\ 


El makan el magsud 


Destroy. 


j.^i~ . ^iwi • ^J- 


Kharab. Atlaf. Khassar 


Destruction, ruin 


-^> 


Kharab 


Detachment. 


(f) 'ks^ 


Sariya (^.) 


— On 


(t)ij^\4 


Fil ma'miiriya {t) 


Detail. 


(0 Jr-^" 


Tafasil (^.) 



Det 



104 



Die 



English 



Arabic 



Transliteration 



Detail, In 

— s of budget. 

Detained in hospital. 

Detention allowance. 

Detention room. 

Deter. 

Determine. 

Determination. 

Devil 
— , Dust 

Dew. 

Dhobie, itch. 
Diagonal. 

— march. 

Diameter. 

Diamond. 

Diamond glazier. 

Diaphoretic. 

Diarrhcea. 

Dictation. 

Dictionary. 



(A) J^^^ 



(/.) jaiH>5 



Gutai 

Mufradatel inizaniya(<.) 

Mahgiiz ((.) 

Badal safariya muddat 
el igama (t.) 

Shafa khana (f.) 

A'khkhar 

Gasad. XaAva. "Azam 

Gasd. 'Azm. 

"Afrit. Shaitan Djlis 
'Afrit, "U«lr. ZGb5 

Nada 

Harrara. Akula 

Gatr el sigl {t.) 

El niashi bil meil [t.) 

Gatr il da'ira (i^.) 

Ilmas 

Galam elmas (t.) 

MuSrrig (t.) 

fshal. Tatwira. Sahfila 

Imla' 

Gam us 



t)l 



le 



105 



Di 



ir 



English 


Arabic 


Transliteration 


Die, V. 


j; . oU 


Mrit. Tawaffa 


Diet. 


(/,) Mi 


Ghaza' (t.) 


— sheet. 


(/.) MiS.^ji\ 


Orneik ghaza' (t.) 


Difference. 


^^■^\ . 3} 


Farg. Ikhtihlf 


Different. 


._ii:i; . ^U: 


Mukhfilif. Mukhtalif 


Difficult. 


^^ . ^^\i 


Gasi. S&b 


Difficulty. 


4j j\.„» . i.1 yL^ 


SSuba. Gasa-\v!_ya 


Difficulties, In pe- 
cuniary 


jjLjC . ^}J~^' 


Masrum. ''Adman 


Dig, v. 


oi.> 


liafar. Fa hat 


Digging implements. 


(0 r^j^> -^"^ 


Alat hafr wa radm (/.) 


Dig Dig. 


4 


Um dig dig. Intigdim 
Uni dabn. (ihanam 
beni isra'il. (t.) 


Dike. 


Jl-. 


Sadd 


Diligent. 
Dimensions. 




Hamini. Mugtahid 
Hagm. Abad 


Dine. 




Tfiashsha 


Dinner. 


A^ 


=Asha' 


Direct fire. 


(/.) c5» ^^i 


Darb doghri (t.) 


Directly. 


14^ • V- Ij 


Ra'san. Sarihan 


Direction. 


J-. j.,^? . JUjj 


IrsS,l. Tasdir 


Director. 


j;J- 


Mudir 



Dir 



106 



Di 



IS 



English 


Arabic 


Transliteration 


Director of Raihvaj's. 


(t.) jjAi-UCj^Ju 


Mudir sikkat el hadid 
(t.) 


— Gen. of Pub- 


{f.)c}^VX\^^js. 


Mudir flmum el hisabat 


lic accounts. 




(0 


Dirt, 


40-U.J 


Wasakha 


Dirty. 


'^3 • d^3 


Waskhan. Wasikh 


— on parade. 


(/.) jyUJlJ^j 


Wisikh til tabur (t.) 


Disappear. 


-^ 


Ghab 


Disaster. 


^l) • i^..i4 


Musiba. Bala 


Disc. 


{!.)ij^{t.)^jy.i;\^ 


Daira. MuriO)Tara(;.) 


Discliarge, r. 


^■j- ■ ^j 


Rafat. 'Azal 


— s. from Hos- 
pital. 


(A) jlLll^o^^ 


Raft min el mustashfa 


— of a debt. 


a:^ ^j 


Wafa deiu 


— with igno- 


(^.) 'i^^-i-.Z^j 


Raft bi gunha {t.) 


miny. 






Discipline. 


(/.)j^,jjV(/.)^iki 


Nizam (t.) Zabt wa 
rabt (t.) 


— company. 


(/-> ^./un iiji. 


Buluk el ta'dib (t.) 


Disclosure. 


ui 
t 


Insha 


Discontented. 


Jir'i* ' Ji^" ' J^* 


Mutashakki. Dagur. Mu 
sabur 


Discount. 


1^=- • Ji3^" 


Tanzil. Khasm 


Discover, r. 


(0 ^i-Ti.j! 


Laga. Iktashaf (t.) 


Discretion. 


jj_C • ijaj 


Fitna. Tamiiz 



Dis 



107 



Dis 



English 


Arabic 


Transliteration 


Discussion. 


jLiiu* • ib-L-. 


Mubahasa. Munagasha 


Disease, s. 


u . ^j. 


Marad. "Aia 


,Cattle (vide Cattle) 


j^^ J'j- 


Marad el bagar 


— , Infectious 


(t.) \j^.j.\^\ 


Amrad mfidia (/.) 


Disfiguration. 


j^ul ■ ^_j^ 


Tashwi. Ttlfish 


Disgrace. 


>. _. 


^Vib. ^Ar 


Disgraceful conduct. 


(t.) ^iijU 


Suluk gabih (/.) 


Dish, Straw 


(K.)ly^--^_^ . Jij 


Tugl. IJika. ^Uinra (K.) 


, Lid of 


(K.) Jl-^, • J,W 


Tabag. IJartnl (K.) 


Dishonest. 


iy\i>- 


Kha'in 


— misappx-o- 


^! d)-^. J^-^ ^^^\ 


Imtilak giiifi'I biddii 


priation. 


it) '^ 


wagah hagg (f.) 


Dishonestly. 


;;L<i 


Bi khiiina 


Dishonoured draft. 


(if.) JO_j.a.« j_^P '^-'^..M 


IJollsaglieirmagbrila (f.} 




(/.) \^^iy ^--^r'y. 


— marfTida (/.) 


Disinfectant. 


(0> 


Mutahhir (/.) 


Dislilce. 


i_i.jo...*l 'j^iVj •/?-. ' "y 


Kari. Kaggan. Gashar 




S\ ■ p^^\ 


Istankaf. Istankar. 
Aba 


Ph. I don't like him 


oj jjj U li 1 


Ana ma Induru 


Dislocation. 


^^ . di^ 


Fakk. Malkh 


Dismiss. 


•b^ • -^r^ 


Saraf Tarad 


— (off parade.) 


(t.) j^^, y 


"Amal dastur (t.) 



14 



D 



IS 



108 



Dl 



IS 



English 



Ai'abic 



Dismissal of suit. . 

Dismount. 

— (a guard). 
- — (a o-uii). 

Disobey. 

Disobedience of ov- 
ders. 

Disorder. 

Dispossession. 

Dispute, V. 

Dissolution of con- 
tract 

— of jiartnership. 

Dissolve (meeting). 
Distance. 

Distant. 

— a short wa}'. 

P/i. The village is 
near but not ^■(M'^' 
near. 

Distinction. 
Distribution. 






>^ 



♦ , a)\^ 






(^■) 






oA-^ JKI \.^j> 's^\ 



J.J" 



Transliteration 

Rafd el dfiwa (if.) 

Nizil. Tallab 

Battal {t) 

Xazzal el madfA min el 
ghundak (t.) 

Khalaf. 'A si 

Mukhalafat el awamir 
it) 

Karkaba. Khilal 

RafS el yad (/.) 

Xuza. Xadam 

Faskh el wafag {t) 

Inhilill — {i.) 
Faskh el sharka (;.) 

Inhilul el sharka (/. ) 

Mirag. Infadd (t) 

Bud. ^lasafa 

BAid. 

('■abda. Fio-a. Farag-a 

El hilla gariba lakin 
gabda 

Tafriz 



jC"* • ^ jy i Tauzi&. Tagsim 



Dis 



109 



Do 



English 


Arabic 


Transliteration 


District. 


{t.) ^j.'j^.-'T,. 


Markaz. Khatt. Gisni 

(0 


— Loco. Super- 
intendent 


(t.) z.\jy\j ^J j'A' 


Mudir gisni walnirat (t.) 


— Traffic Mana- 




]\[ii'mur gisni idara (t.) 


ger. 




Disturb. 


J^ 


"Attal 


Disturbance. 


J-lP'- ^_^^'-^^ 


Ghtigha. Haiagan. 




iSi \ ' x.^ 


Tashwish. Heisa. Awa 


— , To make 




Alidas gliagha (t ) 


Ditch. 


(/.) jAii- . IJi 


Gagara. Khandag (/.) 


Divide. 


i^ 


Gasam 


Division. 


*v 


Firga 


— (two guns). 


{t) ^:- 


Sinf (t.) 


Divorce, v. 


> 


Tallag 


— s. 


J^IW 


Talag 


— , Absolute 


^j^ ''^i-i. 


Beiniina kubra 


— , Contingent 


J^jj^^ 


Talag rugAi 


— , Incohate 


iSjo^ *'j~'. 


Beiniina suglira 


— paper. 


j:>^^j^ 


Waragat talag 


Divorced wife. 


ialk. • li/f - Aililk 


Talgana. ''Azaba. Mu- 
tallaga 


Do, make. 


J-» • J^*" • (iV- 


Sawwa. "Amal. F&l. 



Doc 



110 



Dom 



English 


Arabic 


Transliteration 


Fli. She does bad 
deeds. 




jii- y-\ 


Bet&mal Smail. 


What did they do to 
you ? 




^ ^i'r' Oj-^ 


Shein sawAvD.lak 


What have yo u doii e V 




iJ~^ C^y^ 


Sawweit shiuu 


Dock. 




J°^ 


Hod 


— (horse.) 




J.^ 


Dibr 


Dockyard. 




iiuy 


Tarsfiria 


Doctor. 


^X>- 


. U^i-L J\..^l 


Basir. Tabib. Hakim 


Document. 


JCX^a • 


(/.) -Li" J ;jjj 


Waraga rasmiya (t.) 




(0 




^lustanad {t.) 


Documentary evid- 
ence. 


(0 


"^,lx5ol ^\2\ 


Isbfit bil kitaba wa el 
aurilg (/.) 


Dog. 




^ 


Kelib 


— Xon sporting. 




(»•) oh- 


Garzan (B.) 


— Sporting. 




t 


Shalag 


Doka. 




'^3. 


Doka 


Dom mat. 




L?J. 


Bursh. Birish 


— -sack. 




ill 


(nitfa 


— straw. 




J// 


Karrog 


Dome 




ST .' 


Gubba. Baniya 


Domestic scr^-ants 
(see servants). 








Domesticated (ani- 
mals). 




(/.) \L^\ 


Alifa (t.) 



D 



on 



111 



Dou 



English 


Arabic 


Transliteration 


Donee. 


{t.) A ^^v 


M5hub lu (t.) 


Donkey. 


> 


Hmnar 


— basket. 


2ij>^s: . -j^a 


Mukhla. Mikhlaia 


— boy. 


■Si 6 


Hummar. Hununari 


— , young (male) 


J^^ • ij^) Lh^ 


Dahsh. Daheish 


- (fe.) 


4.1^ J • A,-i?-.S 


Dahsha. Daheisha 


Donor. 


,\y:\ . ^*lj 


Wahib. Agwad 


Door. 


(D.) j.f. oU- . ^l 


Bab. Sidada. Kabid (D.) 


— , House 


(K.) J-- 


Hagil (K.) 


— made of palm 


dX^r 


Kattik 


branches. 






— of house (en- 
trance) 


CA^\ ^i- 


Khashm el beit 


— , Outer house 


Aji'^i 


BawAvaba 


- — , Thorn, of Zariba 


li\X^ 


Sidada 


Dose, draught. 


Xa";" ' it^p- 


Gura. G ugh ma 


Dossier. 


"(0 


MalafF aurag (t.) 
Dossiei (t.) 


Dotation. 


wiSj 


Wagf 


Dote. 


^> 


Kharif 


Double. 


{t.) i_ipLa* . il^k* 


Matbuga. Mudaf (t.) 


— hand. 


(t.) ^'S-j-^ o\iJ 


Ziada surtttli (t.) 


Doubt, 


aU . i^ • /U 


Shakk. Shubha. "^Illa 



Dou 



112 



Doz 



English 



Arabic 



Transliteration 



Doubtless. 

Duugh. 

— board. 

— ( from dura ), 
Leavened ma- 
de into small 
balls and ba- 
ked. 

— , Dura flour ma- 
de into one 
lump of, then 
leaked etc. 

— , (from wheat), 
Unleavened 
soft, mixed 
with butter 

— , Mixed flour 
and butter 

— , Made as Surig 
Khamir, but 
balls are very 
sniall as suk- 
suk (hence its 
name) 

D 






LTi' • "J 



1^ 



l5 



iU\ oU 






JU*^-**' 



ove. 
— , Coo 

Down. 
Dowry. 



Doze, 5. 



(B.) Ikjj . ij^ . ^j 



('•) 



-Ju 



K^ 



I. 



Oil 



Bila ilia. Bila shakk 

^Agin 
Loh Ao^in 



Surig khamir 



"Ukara. Mus 

Lugeimat el gadi 

Mudawwar 
Suksukanij'a 



Gumri. Humeira. 
Riigta (B.) 

Dal)asa. Baleiba. 
Yamam (t.) 

Tihit. Taht 
Mahr. Sadag 
Ghafwa 



D 



oz 



113 



D 



ra 



English 



Arabic 



Transliteration 



Dozen 
Draft, V. 
— , s. rough copy 

— , Accepted 
— , Dishonoured 

Drag. 

— rope. 

— shoe. 

Drain. 

Draught, dose. 
Draughtsman 

Draw 

— , drag 

— near. 

Ph. Come near. 

Drawers. 



Drawing. 



materials, 
paper. 

pen. 
pin. 



{1.) ■4\,^ 
^ " (t.) 



Dasta 

Katal) sura (f.) Saw wad 

Miswadda (t.) 
Hawala (t.) 
Havvala raagbula (;*.} 
— marfiida (t.) 

Garr. Gabad 
Habl garrar (/.) 
Mazbata (f.) 

Magi-a. Masraf (/.) 

Garti 

Rassam (/.) 

Saw war. Rasam 

Garr 

Dana. Garab 

Adni gai. A din g-ai 

Sirwal. Libas 

Rasm 

Adawut rasm 

Warag; rasm, Warag 

gramund 
Galam gadwal [t.) 

Mashabik (if.) Masamir 
rasm (if.) 



Dre 



114 



Dri 



English 


Arabic 


Transliteration 


D]-eaiii, r. 






Halam. Ra'a 


— , s- 




f^ • V^j ■ c^"^ 


Hilm. Ru'ia. Manam 


Dredger 




<^f 


Karaka 


Dress, /•. 






Li bis. Labbas 


— hair of women. 




lt" ■ -^-^ 


Mashshat. Nafiish 


— wound. 




{t.) ^i\ jp ;^ 


Ghaiyar &la el oarh (t.) 


— , .<!. 




^^l 


Libas 


— (women). 




o\^ ^ 


Bustan 


Dress ing (for wounds) 




0-) (j\-*^ • '"^'^^ 


'liida Dihan (/.) 


Drift. 


('.) 


^l>l (/.) o^jO 


Rawaoh;1ii (f.) Inhiraf 


Drill. 




'<J. 


Barrima 


— , Aimiiiu- 


f^ 


(/.) ^l^vlc!\ A-i 


Ttilim el tanshin (t.) 






(/.) 5lj_^ 


— sibia (/.) 


— inspector ( vide 
inst.) 




(0 ^-=^' 


Tillimgi (/.) 


— , Military 




(/.) ^r 


Talim (t.) 


— oi'der. 


^:* 


(/.) ^di ^j 


Libs eltillhu (/.). Hai'at 






(/.) ^[^]\ 


el taiim(^) 


— , l^reliminary 




(f.) JU'J^J 


Talini il)tidrii (/.) 


— , Position 


('■) 


jUl _j^„.i »lj J, J 


— oiHin darb el nar 
(0 ' 


Drink, v. 




vr^ 


Shirib 


Drip 




Jail 


Naggat 



Dri 



115 



D17 



English 


Arabic 


Transliteration 


Drive, r. 


Jl^ 


Sag 


Drive hard, out. 


yf 


Karash 


Driver. 


(0 J-.J^ • 3\%- 


Sawwag. ''Arbagi {t) 


— boy on sakia. 


JIXD. &B.)Jjjl 


Auratti (D. & B.) Su- 




(S. & G.) 


lubag (S. & G.) 


Dromedary. 


0^ 


Hag in 


Drop, V. 


t' 


Wag& 


— , s. (for eyes). 


"ajhi 


Gatra 


— (of water etc.) 


ikaj 


iSTugta. 


Drought. 


J-^- 


^Atash 


Drown. 


o> 


Ghari'ag 


Druggist. 


(0 jri (0 j^.r* 


Agzagi {t.) Tamargi {t.) 


Drum (big). 


ojii . ^w 


Tabla. Naggara 


— (small) . 


(<.) 4.k-...jJ» . ;j/ 


Toza. Trombeita {t.) 


Drummer. 


(0 ' S^:'> 


Trombeitgi {t.) 


Drunk. 


oi/. 


Sakran 


— , Somewhat 


JiXi' . _is>j..»_« 


Mabsiit, Shall 


-, Very 


(K. & G.j J^U^ 


Mastul (K. & G.) 


Drunkeness. 




Sukr. Sharab 


Dry. 


LiU . ^i^\j • ^>\; 


Yabis. Nashif. Gatf 


- cell. 


( / ) iiJi\j Aj jlks 


Battariya nashifa {t) 


— wood. 


j'.^^-' 


Sanobar 



15 



Dry 




116 


Dur 


English 


Arabic 


Transliteration 


Dry age. 






Nashufiya. Yabas 


Duck. 




i 


Batta 


— (cloth). 




Jf 


Til 


— (wild). 




"^'j. ^\ 


Batt barri 


Dues. 




i]^ ^\^ 


''Awa'id gumruk 


— , Slaughtering 




^i-^V 


— dabih 


Duiker 




Jj 3i j'l 


Um dig dig 


Dukhn. 


^J^ • o^^ 


Dukhn. Dagris 


Dumb. 




c. 


Abkam 


Dummy friction tube. 


(0 


^Ui ^yS 


Kabsul tAlim (t.) 


Dun (colour). 




^-r* 


Ashhab 


Dune (sand). 




jj» 


(tGz 


Dung. 


^f 


• j^.j • -^y-j 


Zibala. Zibl. Kirk 


Duplicate. 




(t.) '^i^y 


^luzdawign [f.) 


of M. 0. 


oVt>l 




Badal frigid iln el ha^-a- 
lat (f.) ' 


Dura. 




&.y ' h'^ 


Dura. Marig 


— (1st stage) be- 
fore setting. 




l^\ 


Lateiba 


— (2nd stage) 

when head be- 
gins to form. 




-^ 


Hamla 


— (3rd stage), 




iil^i 


Sharaia 



Dur 



117 



Dut 



English 



Arabic 



Transliteration 



Dura (4th — when 
grain formed 
but not ripe. 

— (5th stage). 

— (6th stage). 
— , Head of ripe 
— , Husky of 
— , Powder of 

— seed 

— shami 

— stalk 
Durability. 
Duress. 
During. 



Dust, V, 



— cap. 

— devil. 

— grey. 
Dusty, 
Duty. 



-^.J 
»jlj 



ijd 



(K.) "4.L^y.l 

it.) .1/1 



Cl'-i 



3 ■ (j>'^ ■ >— ''-J • ■^■« l:^ 






Labaiia 

Farik 

Gawa 

Gaiigara 

Batab 

Shira 

Tirab. Tagawi 

■^Aish el rif. Makada 
(D.) Abu dabaia (K.) 

Gasaba 

Ma tana. Salaba. Guwa 

Ikra (if.) 

Fi uiudda. Wakit. Hin. 
Zanian 

Nafad 
"Agag. Turab 

Hagiz turab (t') 
Afrit. "Usar 
AbSg 

Mflaffar 

Khidma. Wagib. Fard. 
Shughl 



Dut 



118 



Ear 



English 


Arabic 


Transliteration 


Duty 


(0 '-^j^^j 


Rasm guinruk (t.) 


— , Do one's 


i^oJ:- l5j1 


Adda shughlu 


, Light 


{t. ) >_i^i J;^ 


Shughl khafif {t.) 


— , Neglect of 


(/.) ;.AklJW 


Ihmrd el khidma {t.) 


— roster 


(t.) l.Aiil, i,:.C 


Kashf el khidma {t.) 


— , Struck off 


(0 l.^.l\ ^ JW 


Khali min el khidma {t.) 


Dwell, r. 


6^y ■ -^ ■ cf" 


Sakan. (jM. Tawattan. 


Fh. He is dwelling 
in their midst. 


jVjl-i tj Jcl> 


Gaid fi shigghum. 


Dwelling, s. 


-^:i • J> • cf-"* 


Maskan. Manzil. Beit 


Dye, ('. 


■^ 


Sabagh 


— s. 


ii~-» 


Sabgha 


Dyke 


J.^ 


Sadd 


Dynamo. 


(0 \^ 


Kahraba (/*.) 


Dysentry. 


(/.)J1^1(0 l^U^j. 


Dusuntar]a(!'.)Ishr)l (t.) 


Dyspepsia. 


(/.) ^i* ^^ it.) \^ 


Tukhma. (?'.J'Asr hadm 
(t.) 



E 



Each. 



Eagle. 



Ear. 



Jo-l 



"cT 



jlif- . 



^ 



g'Jl 



Kull Avahid 
Nisr. "Ugab 
Adan {pi. idnein) 



Ear 



119 



Eas 



English 


Arabic 


Transliteration 


Ear of com. 


4..W. . 4.U- 


Sinbla. Sabla. 


ring 


• ;iL^ • Jlii. • ^j^ 


Kliui-.s. Mutgal. Shaiya- 






la. Zinima. Fidwa. Fi- 
daia. Tallul 


Early. 
— . Get up 




Badri. Bakriya 
Bakkar 


Earn. 


t^ ■ ^-< 


Kisib. Kibih 


Earnest. 


JUf . 'J»- 


Gadd. Xagid 


— money. 


0>!j^ 


"xlrbun 


Earth. 


^,\ . lU, 


Wata. Ard 


— basket. 


^■) o^y- -^^* 


Magtafkhus {t.) 


— electrical. 


(0 ^} 


Ard (t) 


— fault. 


(0 c.^J*>^ 


^Utl ardi ^^.) 


— (for tanning) 


(K.) a- 


Gibein (K.) 


— quake. 


4ji^ J • ^A 


Hazza. Ragfa 


— wire. 


0.) -ojl>l^li..- 


Silk el harara(;.) 


Earthern-ware jar, 
Large, 


'^J. 


Burma 


— used for 
leavening dough. 


iji- 


Khammara. 


Earthy line. 


(t.) ^ij\ \^ 


Khatt ardi (^.) 


Ease, 


'^yr • V 


Mahla. Sahrda 


Easily, 


ip-l_^_ • 4S_j.(*j 


Bi sahula. Bi raha. 


East, 


^L^ . j.llx5 • 3j^ 


Sharg. Guddam. Sabah 



Eas 



120 



Edu 



English 


Arabic 


Transliteration 


Easter. 


.11 » 1 


Shamni el nesim. 


Easy. 


•r"i^ . o^t- • J(.^ 


Salil. Haiyin. Mutyassa- 
ra 


Eat. 


J^'l 


A'kal. 


^ (a little) 


(B.yi^ (G.) j^j 


Tarmad {Q.) Khattar 
(B.) 


Eatable. 


cT'^W t^- 


Salili lil'akl 


Ebony. 


wr'\ • LTr: * 


Abnus. Biibnus 


Eccentric. 


^>' 


Munharif 


— man. 


^LJO.> 


Gliarib el taba" 


l^vccentricity (in ins- 
trument) . 


{(■) isfj^^^^\ 


Iklitilaf markazi (t.) 


Echelon. 


(^■) ^J^ 


Tadrig (t.) 


— , Direct 


\t.) ^1.^.^ /€j-^ 


— mustagim {t.) 


— , Oblique 


(t.) J/U^jAT 


— mii'il (f.) 


Eclipse (moon) 


^J_J.—3- 


Khusuf 


— (sun). 


^^jt 


Kusuf 


Economic museum. 


(;".) ti:)Ujl ^_A#^ 


Mathal' igtisadi {t.) 


Economy. 


j>l.^i • jjj 


Wafr. Igtisad 


Eczema. 


(0 U/i 


Ekzlma {t.) 


Edge, 


'.A^ • kJ_^W 


Taraf. Hadd 


— of cliff. 


-»J- 


Harf 


Educate, v. 


^'^1 . jl 


^Allam. A'ddab. 



tedu 



121 



Eib 



English 


Arabic 


Transliteration 


Education, s. 




Ta'dib. Tahzlb 


Eel. 


^J'pi 


Daghlub. 


Effective. 




Muta'ammid. 


Effort. 


J^p- • ojJi • jl(^>-l 


Igtihad. Gudra. Gahd 


Egret. 


u'.j-\ ^l. 


Malik el hazin 


Egg. 


Ji.^.1 


Beida. 


Eggplant 


ul^il 


Badinjfai 


Egypt- 


T"" 


Masr 


Egyptian. 

— boat, (vide 
boats). 


4.^ I J 


Masri 
Gaiyiisa 


Either. 
— , or 




Wahid min etnein. 
Amma Ava amma. Ya }'a 


Eland. 


J.;U^=>- (ijiji 


Bagar barri gins iland 


Elastic. 


Ji^ii^l J^ • diJL.1 


Lastik. (iild el khaiizir 


— bands 


di-lJUj 


Rubat lastik 


Elbow. 

— (horse). 

— man. 


(0 e/^ 


Kiul 

Kml ]\larfag 

KuS (t.) 



" The Egyptians are also called ^■.)\ ^^jl auLld el rif (sons of the north)^ -^-« ^%\ 
aulad el arab, o^^'M el fellahin (the cultivators) & sometimes jestingly ( U, ) \ l ^V.H el 
nas ba'a i. e. the people who constantly use the word ba'a. 



Elb 



122 



Emb 



English 


Arabic 


Transliteration 


Elbow pipe 


{t.)\,\j^ 


Ku§ zawia (/.) 


Electric batter}'. 


{t,.) h\^fi})^_ 


Battariya kahraba'iya 
(i.) 


Electricity. 


\/ 


Kahraba 


Elephant. 


Si 


Fil 


— , Trunk of 


4.11"^; • 'i^j 


Firtilla. Shirraba 


Elephantiasis. 


j^H\»:i ■ »U<j- ■ ^li^- 


Gudab. Guzam. Dainm 
el-ahmar 


Elevate. 




RaffS. aila 


Elevating arc. 


{t.) ■^\ ^y 


Gaus el mankina (f.) 


— ■ gear. 


(7.) ]U-C 


Mankina (t.) 


elevation (Art_y.) 


(/.) <^} 


Irtifl (i.) 


— , Angle of 


(/.)^U-Jijlj 


Zawiat iftifa (t.) 


— side. 


(/.) 'jy^} 


Irtita ganibi (t.) 


— (di'awiiig) 


{t.) -^x, 


wagiha {t.) 


Elide. 


v_Jjk^ 


Hazaf 


Else. 


ij^i- 


Gheiru 


p]rnbanknient. 


lTJ -j"^ 


Gisr. Taras 


I'^.mbark. 


j. . J J)j 


Nizil fi. Dalla. 


Eml)arking, 


d^ • J>i-' 


Tasfir. Shahn 


Embezzlement, 


^^}^-\ -y.ij 


Tazwir. Ikhtilas 


Embrace. 


■,J^ ■ i; 


(iallad. Hadan 



Emb 



123 



End 



English 


Arabic 


TranBliteration 


Embrazure, 


(0 J^> 


Mazghal (;;.) 


Emergency. 


^y) ' '"jir' 


Darura. Luzum 


Emery cloth. 


r-iUi.-" 


Siubazig 


— paper. 


ojii^ JjJ 


Warag sanfara. 


Emetic 


(/.) :^ 


Mugai}-!' (t) 


Emerald. 




Zamurrud 


Empire 


-^i. 


Mamlaka 


Employ (people). 


?- 


Khaddain 


— (to use) 


-\ c5> • y^-^ 


Isttlmal. SnAvwahi 


Employee. 


i-^"" 


Mustakhdam. Mmvaz- 
zaf 


Employer. 


c'-^^ 


Mukhaddim. 


Employment. 


JiL.U_5 . XtJi- . Ji.-i 


Shughl. Khidma. Wa- 
zifa 


Empty, V. 




Fadda. Farragh. Kabb 


— adj. 


^ -'fj^ ' e?^^ 


Fadi. Farigh, Khala 


Encamp, 


(/.) ^<1p . ^y 


Xizil. "-Askar {t.) 


— me lit. 


(t.) <L^^ 


IMiulskar {t.) 


Enclose. 


J> . J,WI 


Aliilt. Hawwash 


Enclosui's, 


(^O^^:-- J"^=^-^^^ 


Heira. H.lsh. Siag (K.) 


— s. 


(i.) oly-*^ 


Mnhtaw'iat {t.) 


End, 


»Ui- • Ai^y • _;>• 1 


Akhir. Nihaia. Khitam 


16 







End 



124 



Eng 



English 


Arabic 


Transliteration 


^H the end. 
In/ 


^IlJI J .>VI J 


Fil akhir. Fil Agab 


Endeavour, 


■^ . -^fr* 


Igtahad. Gahad 


Endorse. 


*^^y ^ ^-J 


Waggfi tila liawala 


Endorsement- 


Ji-?^ ' ^ ^y 


TauglS &la. TahAvil 


Endure. 


p.> 


Himil. Tahammal. 


Enema. 


(t.) Ijj. l-:i^ 


Hagna shargiya (t.) 


Enemy. 


o-^i- • jJc 


"Adii Khasim. 


Energetic. 


Jviju . ^^ . U.,:,; 


Nashit Hamim. Shadid 


Energy. 


i^ ■ i.Li; 


Xashati Himma 


Enfilade fire. 


{^■) cr=r vt^ 


Darb ganbi it) 


Engage. 


Cj^s^ . ^S^-\ 


Tstakhdam. ''Aiyan 


E n ga geme n t (figh t) . 


Jl^ 


Gital 


— (agreement) 


JO- 


Sanad 


Engine (steam). 


J.^!'J 


Wabfir 


— S. & B. 


2j"l . -/Jc 


'Idda. Ala 


— driver 


3\'y. 


SaAvw;1g 


Engineer 


a"->^' 


Muhandis 


— , Assistant 


(^.) |j.uAij,. jic-L.. 


MusaJd muhandis (/.) 


— company. 


{D a^-A^lili; 


Bulukelmuhandi$]n (/.) 


— , Chief 


(/.) (_^-Uj,. ^L 


Bash muhandis {t) 


— ,Land surveying 


(A) i;^L. ^J,:.^, 


Muhandis masaha (/.) 


England. 


1 jD^I 


[ngilterra 



trig 



125 



Ent 



Ei^lish 


Arabic 


Transliteration 


English. 




(ij^l 


Inglizi 


Engrave. 




^ . j.-.; 


Nagash. Gal5 


Enjoin. 






A 'mar 


Enjoy. 




' . ' • 


TamattA bi. Tanazza. 
Inbasat 


Enjoyment. 




4. 


Tamattu 


Enlarging a i 


nap. 


it.) A.k) ji-j\X' 


Takbir kharita (/.) 


Enlist, V. trana 




l.J.kl Ji-jl. (/.) L>- 


Gannad. (/.) A'dkhal el 






(0 if^^ 


khidnia el tlskariya {t-) 


— V. lntrau.s. 


\>S^\ \^^ .(t.) 1-j. 


Tagannad (/.) Dakhal el 






{t.) if-^^\ 


khidma el :1skariya (/.) 


Enlistment. 




,i •■i(<.)^b5'l.jli-l 
(0 


Ilhag. Iktitab(< ) Tagnid 

(0 


Enmity. 




•ojlOc 


^\dri\va 


Enormous. 




^k. . ^, 


Makin. ''Azim 


Enough. 




^r^ 


iCafa. Bas 


Enquire. 






Istafhani. Sa'J. Haggag 


Enquiry, Cour 


t of 


{i-)3^^- 


Maglis tahgig {t.) 


Ensign. 




i!') Jj^. 


Beirak (;.) 


Entanglement 
Enter. 


(wire). 




Mawani min suluk ha- 

did (;.) 
Dakhal. Khashsh 


Enteric fever 
fever). 


(vide 







Ent 



126 



Era 



EngKsh 


Arabic 


Transliteration 


Enterprise. 


y • t^A' 


Masliru. "Anial 


Entirely. 


r^ 


Tamam 


Entitled. 


j^-' 


Mustaliigi:' 


Entrance. 


(f.) J^A. 


Madkhal (t.) 


— of a house. 


A ■ 


Kliaslim 


Entreat. 


o^'^ -l-J 


Taragga. Iltanias 


Entrust. 


oFI . ^A 


A'mman. itamad 


Enumerate. 


(/.) '^. . ^J\ 


Ahsa. ^\dd (I.) 


Envelope. 


^> 


Zarf 


Envelopes stamped. 


(t.) 'iCyX> ^iji 


ZarOf madmuglia (t.) 


— letter. 


(t.) i»^>/iij 


Tazakir mazrufa (t.) 


Envious. 


j*.-«U 


Hilsid 


Envy. 


Jl^=- 


Hasad 


Epileps-^-. 
Equal. 




(ibazill. Urn ghizeil. 

Sara 
Musawi 


- (of ago). 


jlia; 


Nadid (j)/.) andad 


Equation. 


(^) ii^l« 


Muadala Q.) 


Equator. 


(^)ciy:^'yrj^^ 


Kliatt el istiwa' (t.) 


Equijnnent. 


(t.) o\%> 


Muliinnnat (t.) 


Equivalent. 


J.l« 


Mfiadil 


Erasure. 


(/.) ^ki (t.) . _,^ 


Mahu. (t.) Shatb {i.) 



Err 



127 



Eun 



English 


Arabic 


Transliteration 


Error. 


.U\r. • Ik^ 


Khata'. Ghalat 


Eructation. 


Oj^J 


Dashwa 


Erysipelas. 


''J~ 


Hanii'a 


Escalade. 


{t.) Ju 


Tasallao- (i.) 


Escape, v. 


J» . U • ^jA • U 


Naga. Harab. Silini. 
Fazz 


Escape, s. 


^jy» ;lf 


Naga. Hirub 


Escarp. 


(t.) J^l. >.l 


Istar dakhil (f.) 


Escort. 


jLi. ■ ^j^ 


Haras. Ghafar 


Especially. 


\»i?y*^->- 


Khiisusan 


Establish. 




Sawwa. Assas 


Establishment. 
Estate. 


(^.)J^i ^y • ^>j' 


Murattab. JMurattab asli 
''Agar. Taraka 


Estimate, s. 


i.^lvLt - j!.A4J 


Tagdir. Mugayasa 


Estimated distance. 


(^.) JjAS^ A»L^ 


Masafa mugaddara (f.) 


— production. 


(it,) 4^.j.Jta; c^Hy^^ 


Malisulat tagdiriya( t.) 


— revenue. 


(t.) iJ^Ai' -^l-^u* 


Iradat tagdiriya (t.) 


Etc. 


(written 1:1) (/.)^._/-l Ji 


Ila-Skhirihi (t.) 


Eternal. 


(iJi;l . <?ij 


Da'im. Abadi 


Eunuch. 


\i"i . oy\ • ,^i*> 


Tawashi. Amin. Agha. 


— (only used for 
animals in 
Sudan) 


C5^- 


Khasi 



Eup 



128 



Evi 



English 


Arabic 


Traiislif^ration 


Euphorbia. 




r 


Simni 


Eurojjeaii. 


^^^ 




Urobbi. LFrobbawi. Af- 
raiigi 


Even (level). 


c$jU. . ^\i^.iSj^. 


Mustawi. Muthasi. Mut- 








sawi 


- (Conj.) 




£ 

J^ 


Hatta 


— (tile, number). 




(t.) ^ 


Chift (t.) 


Evenmsr. 




cL-„« 


Masa' 


— , Good 




• •• • 


Amseita tai}-ib 


— , To enter ujJ- 
011 the 




c^' 


A'nisa 


F/i. The night has 
fallen upon us. 




U,L o^l lUJl 


El wata amset fileina. 


Event. 




«j|j • itjli.- 


Hadisa. wagfi 


Fh. At all events. 




>crj^ 


■^Ala kull hal. 


Ph. In the event of 




O^u]-o]-lil 


fza. In. In kan. 


Ever. 




dU^ . Qi^ 


Da'iinan. BiAvishak 


Every. 




T 


Kull 


Evidence. 




lAf^ ■ a:-) 


Baiyina. Shihada 


— , Documentary 


(0 


oU:1.AloUl 


Isbat bil mustanadat(/.; 


— , False 




(t.) AjiO ol^ 


Shihada kaziba. (t.) 


— , Record of 


(t.) oUVIa.>-J^" 


Tadwin el isbut {t.) 


— , Summary 
of 




(^) iL^i!^* 


Mulakhkhas baiyina (t.) 


Evil. 




W*« * f.M 


Sharr, Shana 



E 



VI 



129 



Ej 



^xc 



English 


Arabic 


Transliteraiion 


Evil action. 




4.0 


Bash& 


— eye- 




J^-u-J 


Gars. Sihr 


— spirit. 


• 9j>t.- 


J^."LJ . j\j 


Zar. Dasatir. Slada. 






tj^ 


Shiukh 


Evolution. 




ijjL. 


Manawara. 


Ewe. 




;U . \4 


NSga. Sha 


Exact. 




r^ 


Tamam 


Exactly. 




Ct 


Tarn a man 


Examination. 


, ; '•^. ^\i.'\ ' ^Ij^t-I 


Istigwab. Tmtihan .Kashf 


Examine, v. 




o^*' 


Imtahan 


Example. 






Masai. Fard 


— , For 


ji-^'Jp 


•^i'-o^>J- 


"Alafard. Masalan. 
"Ala tagdir 


Excavate. 






Hafar 


Excavation. 




>^ 


Hafr 


Exceed. 




Jc>^- jlj 


Zad. Katar 51a 


Except. 




VI . Ij^U" 


Ma Ma. Ilia 


Excess, In 




»^b. • eP 


Kafa. Biziada 


Excess over budget- 
ary provision. 


ijl^l Sr 


!/>lj,P o\i j 


Ziada tin el inugarrar ti 
el imzainj'a 


Exchange in kind, 




JA • (>1^ 


Gayad. Badal 


barter. 








Exchange, s. 




SjiU* • La).Vi. 


Mugaiyada. Mubadala 



Ex 



xc 



130 



Exl 



English 



Arabic 



Transliteration 



Exchange, Bill of 

Excoriation. 

Plxcrement. 



Excuse, s. 



Execution. 

— of decrees. 

— of oflBce {A HI.) 

— of work. 

Executioner. 
Executor. 

Exemption from im- 
port fluty. 

Exercise, r. 

— , Bayonet 
— , Firiiio; 
— , Manual 
Exercised, Partly 

Exhibition, .v. 

Exile, V. 

Exist. 



t 



r 



<^^\ 



J..CJ 



(f.) oUlj^U.^l; 



^'jr 



Jlui.1) 



._i 



C- 






(/) '-^llo'r 



Kumbiala 

Tashlikh 

Gha'it. Khara. Hurar 

^Uzr 

rSdam. Katil 

Tanfiz el ahkam 

Ta'diat el ^vagibat (^.) 
Tanfiz. Igra' 

Saiyaf 

Wakil sharika. Gaiyini 

"ala. AYakil tarka 

"^Afa' min rusum el "\va- 
rid (O 

Saiyar. Maras 

Taslir. Riilda 
Sungi tillim (^) 
Atesh talim (/.) 
Silah istimali (*'.) 
Mutamarriu galilan (/.) 
Mftrad 
Tarad. Xata 



Kan. AYiigid 



Exo 



English 



Exonei^atioii. 

ExjDect. 
Expedition. 

Expel. 
Expend. 

Expenditure. 

— , General 
central 

— on behalf of. 

Expense. 

— , Sundry 

Experience. 

Experiment. 

Expert. 

Experts. 
Expii'ation. 
Explain. 
Explanation. 
Explosion. 
- 17 



131 



Arabic 



Exp 



Transliteration 






jil>*i • j!iX)| 



If. « 



Tabri'a. TSfa' niin el 

mas'iiliya bi ihalata 
"ala el gheir (^.) 

Intazar. Istanna 



Irsfiliva. Tagrida. Ham- 
la 



Tarad. Xafa 
Saraf 

Masrufat. Masfirif 

Masrufat idOra umu- 
mlya {t) 

Munsarif lihisab {t) 

Masriif 

Masarif nasriya (/.) 



Tagriba. Ikhtibar 



Tagriba 

Basir. Ahl khibra. ^la- 
hir. 'Arif. Muarik 

Alil khibra 

WafTit. Tamam. Kamal 

Fassar. Waddah 

Tafsir. Taudih 

Firotl Intigar. Giam 



Exp 



132 



Ext 



English 


Arabic 


Transliteration 


Ph. The powder caught 
tire and exploded. 




pUjUl" ijjjUl 


El bariid sliamm el nar 
gam 


Explosives. 




(/.) 4^r^^"^'r 


Muadd el tahabiya (/.) 


Export, V. 




(0 S-^ 


Saddar {t.) 


, s. 


(t.) 


>j.sl^ »lLi) • jA^ 


Sadir. Bada'x sadira {t.) 


— dues 




(t.) Ji[Ji\ ^y^J 


Rusum el sadir (t.) 


Exportation. 




(0 ^j\^y.^^> 


Tasdir lilkharig {t.) 


Expropriation. 




(t.) t<L^. 


NazS mulkiya {t.) 


Extend (B.S.) 




(t.) ^\ 'i.j> 


Nobat achilein {t.) 


Extended order. 




it.) jCJ^^J 


Tartib muntashar {t.) 


Extension of service. 


IaM- i\jci'>\ {t.) JoJ.i 


Tamdid (t) Imtidad 


— (motion). 


(0 


it.) 


khidma {t.) 
Harakat taliin el ada {t.) 


Exterior. 




> 


Dahr 


Extinguish. 




JzJ .UUI 


Atfa. Katal. 


Extor. 




,_A-« • iaji. 


Kharat Salab. 


Extortion. 




>_^U . Ja^i- 


Khar^. Salb 


Exti-a (in addition.) 




»JU J 


Ziada 


drill. 




{/■} ^ ^^ 


Sunuf tillhn {t.) 


— issue. 




(/.) l^S- 


Daniima (/.) 


— salvia (vide sa- 
kia.) 








Extras, •'•. (hospital 
&c.) 




it.) Ol^lj 


Ziadat it) 



Ext' 



133 



Eye 



English 


Arabic 


Transliteration 


Extractor (rifle) 


(O ^^> 


Magarr I'ashaiik {l.) 


(shell) 


(L) -J^ 


Kammasha (/.) 


Extraordinary. 


oU\ jjW 


Khurig el ada 


Extreme limit. 


*Ji»- . «ls • AjI^ 


Nahaia. Tamiim. liadd 


Eye. 


<J^^ 


"^Ain 


— ball. 


i}jo- 


Hadaga 


— brow. 


^\^ 


Hagib 


— fringes (worn 
by horse to 
keep flies ott). 


J'J^J 


Rashrash 


— lashes. 


^•^ • iS'j^j 


Rushrush. Hidb 


lid. 




Giflu 


— sight. 


P 


Nazar 


— sketch. 


(a) jkJl; »"j_5.— * 


Jliswadda bil nazar. {t) 


— witness. 


(^■) 0^ -*-*^ 


Shahid {lin (/.) 


Eyed, Evil 


o^JU 


Lu el Sin 


— , One 


.>-^ 


"Awar 


— , Squint 


i 


Ahwal, Ahwas 



Fae 



134 



Fal 



English 


Arabic 


Transliteration 


Face. 




U-i • *=Ti 


Wagli. Wish 


Ph. The road conti- 
nues straight ahead. 


di-ij (J i^U >_)j-Ul 


El darib niashi fi wi- 
shak 


of you. 








Fact. 




4a.1>- 


Hagiga. 


Factory. 




('■) ii j*i ■ y 


Mfimal. Fabrika (t) 


Fade. 




e-^ 


Bihit. Fasakh 


Fail. 






Gassar 


Failure (tiuaucial). 


^Air 


Taflis 


Faint. 




iic " & . A.-lc j^ 


Ghimar fi,lei. Ghannn 
ftlei 


Fair. 




(t.) Jcyu. • J^ 


Sug. MArad (f.) 


Faith. 




dW 


Inian 


— , Good 




O ijOJ^ ' O '^J^M' 


Salaniat uiya. Khalas 
niya 


Faithful. 




JiU> • jv..i 


Amin. Sadig 


Fall, V. 




t' 


^^'ags 


— (of river). 




u^« • J j' 


Nizil. Nagas 


, •!>■. 




Jjj; • (^si 


Nags. Nuzul 



Fal 



135 



Far 



English 


Arabic 


Transliteration 


Fall in (B.S.) 


(t.) j_^,> h_^] 


Nobat tabur (/.) 


Falling out of hair. 


^l--s- • ,j-.2?- • yj>- 


Hala. Gagas. Hasi-as 


Fallow. 


^i^ (>J^ • '■^'^j J' J 


Ard ragida. Ard awil 


False. 


S^ • v-i.^- ^i^ 


Kadib. Kidb. "Amil 


— declaration. 


(0 'j^^i4i 


Tabligh ghushwh (/.) 


— information. 


{t.) ^•,^-^, 


Balagh kadib {t) 


Telling a falsehood. 


^ iSol. i^fc 


Tekelluni bil kidb 


Falsification of ac- 


{[.) J^J^>^c^ 


Talaub bilhisab [t.) 


counts 


(t.) ^LU^Lil 


Ifsad el hisab (t.) 


Fame. 


'jT' 


Shuhra 


Family. 


-^'\^ 


^A'ila 


— allowance. 


(t.) '^'.ij^ 


Murattab a'ila {t.) 


Famine. 


'% . iJ- . '% . ^ 


Guil. Ghalla. Gaht. Galla 


Famous. 


j^r 


Shah'ir 


Fan. 




Habbaba. Marwaha [t.) 


Fantass. 


^VkJ 


Fantas 


Far. 


.x.t\ 


BSid 


— away (of place.) 
(vide also distance). 


ifi\c 


Ghadi 


Fare. 


\f. j^ lf:\ ' ljr\ 


Ugra. Ugret safar. Kira 


— , Double 


(f.) iipLi. ej~\ 


Muda&fa {t) 


, Full 


(/.) aI-^^1 


. — Kamla (i.) 



Far 



136 



Fat 



English 



Arabic 



Transliteration 



Fare, Half 

Farm. 
— , Melon 

Fanner. 

Farrier. 

Fascine. 

Fass, 

Fast (quick.) 

— • (firm.) 

— , 5. (religious) 

— , (first few clays 
whilst still in doubt 
as to Avhether llama- 
dan has begun). 

Fasting, adj. (not re- 
ligious but simply 
not eating.) 

Fat, ■ a. 

Fat, adj. 

Fatarita. 

Fate. 

Father. 

— in law. ,, 






(<•) jf (t-) O'^ 



c^i: 



iCy^\j 






Nusf ugra (/.) 

Abadiya. Siigia. Zirt;5 
Mag at 

Muzari. Tirbal 

Bitar (/.) 

Demet. (t.) Sugukk (t.) 

Fas 

Sari&. Bil surS,. jMash- 
shai 

Siabit 

Siam. Som 

Imsak 





^y.j- 


Mariug 




f • o*^ 


Dihn. Dihin. Shaham . 




c^ 


Samin 




Ai Jij 


Fatarita 


jXi 


^^ • is-' 


Gisnia. Nasib. Gadar 




Ji\, . ^.1 


Abu. Walid 




_A-J 


Nasib 



■ Fat 



137 



Fee 



English 


Arabic 


Transliteration 


Fatigue, s. 


Ji • v^J 


Tab. Fatr 


— party (Mil.) 


(/.) aw 


Tulba it) 


Fault. 


^;j 


Zanb 


Ph. It is your fault. 


dJJ^ jtl 


El hagg aieik. 


Fault, Earth 


(t.) ^^i\,\ JU 


^Utl aradi {t.) 


— , in battery 


(/.) '4/kj\ jju 


'Utl fill battariya {t) 


— , in instrument 


{t.) lx^\ j JU 


— idda it) 


1 

Favour. 


J^ • ^ij" 


MSruf Gamil 


Fear, v. 


J^ 


Khaf 


, .9. 


J>y'- 


Khauf 


Feast. 


A.;>tji • AC^ • '^i'f- 


"Azuma. Waluna. Da- 
biha 


— day. 


JuP 


"=Td 


Feather. 


j^-^ 


Rish 


— of female. 


^J cP.J 


— ribda 


— (black & wh-ite). 

— duster. 




Hidlim 
Manatid rish {t.) 


Feeble. 


^_i_«..i 


DSif 


Fees. 

, Court 

— , Land registra- 
tion 

— , Market 

— , Weighing 


(^.) 3uU JJ1_^ 


Rusum. "A^va'id 

— mahakim (if.) 

— tasgil el ard (if.) 

"Awa'id aswag (^.) 

— gubana (^.) 



F. 



ee 



138 



Fet 



English 


Arabic 


Transliteration 


Feed, r. 


oV . J^.^^Wl 


Atlim. Akkal. Gawwat 


— (animals) . 


nlr. 


^Alaf 


Feeder (oil). 


(0 c.^j^'.y} 


Abrig taziit (t) 


Feel. 


Ir^ ' lA 


Lamas. Hass 


Feelers. 


(t.) :JiL< 


Kashshyfin {t.^ 


Fell, V. 


(/.) ^\^., 


Rama bil gat^ (^.) 


Felling axe. 


{>) iS-j^\'^. 


Balta inglizi (t) 


Felt. 


h 


Libbad 


Female. 


ji . M 


Entaia. Unsa 


Fence. 


^^ 


Siag 


Fender. 


(0 -^j 


Farmala (;".) 


Fennel. 


ji^i 


Shumar 


Fenugreek. 


i.L>- 


Halba 


Feny (boat). 


4j Jlu 


Mfiddiya 


— man. 


Jl_^; 


Nuwati 


Fertile. 


^c- , \-^^ 


Nasiha. Samih 


Fertilization of date. 


t^} . ^ 


Talgih. Garufl 


Festival. 


Ju> 


Md 


Fetch. 




(iab. Haddar 


Fetlock. 


jJ 


Zirr 



Fet 



139 



Fie 



English 


Arabic 


Transliteration 


Fetter 






IMekkiya. Cieid 


1 


Wood 


(K.) J-o 


Dimmil (K.) 


Fen d 


e joie. 


(t.) ^^J\j\i 


NTh- el salam {t.) 


Fever 




ct • ''^Ji 


Wirda. Humma 




Having 


^ijy 


Mauriid 


— 


Black water 


{(.} oijj.^ yu ^ 


Hummama'iya sodri'(/.) 


— , 


Cerebro spinal 


(t.) f^\ ^\ '• 


— el nikha el shoki (^.) 


— , 


Enteric 


(if.) Aj_A)^_j.i-J " 


— tifudiya (/.) 


— 


Intermittent 


(^.) i.»kSi« " 


— umtagattA (t.) 


— , 


Malarial 


• J~* tir • V^* •• 


— akhainiva. Gana 






(0 ^.> 


— Malaria (i) 


Few. 


Simple contin- 
nal 




Hunnna basita (/.) 
Galil. Shwaiyn 


Fibre 




, -A 


Lit 


Field 




JUJ-U- . (l)'-^« 


Maidrin(or Midan), Siiha 




artillery. 




Tobglya midan {t.) 





hattevj. 


(7.) 0^' 'ky^. 


Battariya midan (/.) 




book 


(t.) jkiy^i 


Dafter shnghl (f.) 




day. 


(g u>^(>y. 


Yom midan (if.) 


_ 


firing. 


(^)o1j4^ jjU^ ^> 


Darb el nar fil midan (/.) 




glasses. 


(;.) o^^:'»A' 


Naddara midan (/.) 


— 


gnn. 




Madfa inidan {t.) Mad- 
t'Aurdi (t) 


— 


hospital. 


(/.) 2iis; Sjl:;!.-.-! 


Isbitalia naggala (/.) 



18 



Fie 



140 



Fil 



English 


Arabic 


TransKteration 


Field officer. 


((.) ^kfr JaiU 


Zabit Szim {t.) 


— oven. 


it) Sj^ dj 


Furn safari {t.) 


— practice. 


(/.) o^^-t>.ji 


Tamrin midun (/J.) 


Fig. 


o9 


Tin 


— (wild). 


* 


Gammeiza 


Fight, V. 


•(3^^ • l)'^ • v-J^ 


Harab. Katal. Khanag. 




(K.) ^,\. 


Dawas (K.) 


— with whips. 


c>\ 


Batan 


PIl. He fought well. 


(K.) o'.j o"i\i 


Dawas zein (K.) 


Fight, .9. 


(IS..) 'i^j^ . Jbi 


Kital. DGsa. (K.) 


Fighting in barracks. 


(/.) S^Li, 


Mushagara {f.) 


Fighting with whips. 


a.L 


Mubatana 


Figure (not used by 
desert Arabs). 


c'^-c^ 


Shakl. Ragm 


File, V. 


(t.) ^ 


Hafaz {t.) 


— .9. (papers). 


{t.) <dL,{L)}^i^ 


Mahfaz(AjMashakk(/.) 


— {mil.) 


[t.) ^Iki 


Gatilr {t.) 


— , Blank 


(/.) ^> jlki 


Gatar farigh {t) 


— , Connecting 


(0 >^>^ 


Khabardar {t.) 


— , l']ven 


(f.) ^^jj,lk5 


Gatar zogi {t.) 


— , In single 


(/.) \\} (.} 


Fardan fardan {t) 


, Odd 


it.) (ivjlks 


Gatar fardi {t.) 



Fil 



141 



Fii 



English 



Arabic 



Transliteration 



File, .y. (tool). 

Fill, V. 

Film over eye. 

Filter. 

Filthy. 

Final. 

Finance Department. 
— , Ministry of 

Financial approval. 

— authority. 

— secretary. 

Find, V. 

Found, To be 

Finding (of court). 

Fine, v. 

— , ^• 
Finger. 

Finish, V. 

Finished, It is 
Fire. 



\t.) iSi^-io- ijA.* . :>jy 
{t.) >li 

(O JUj.;^ 
7" o^ 



Mubrad. Mubrad had- 
dadi (t.) 

Mala. 'Abba 

Ghishawa 31a el §,in 

Filter [t.) 

Waskhan. Wasikh 

Akhrilni. Akhir 

Maslahat el maliya (i.) 
Nazarat el maliya (/.) 

Tasdig mali {t.) 
Tasrih mali {t. ) 
Secreteir mali (t.) 

Laga. Wagad 

Itlaga 

Garar 

Gharam 
Gharama. Garima 

Asba 

Khallas. Kammal. Nag- 
gaz 

Khalas. Tamm 

Nar 



Fir 



142 



Fir 



English 


Arabic 


Transliteration 


Fire alarm (B.S.) 


{f.) li^^ l,y 


Xubat hariga (t.) 


— bar.s. 


(f.) 0^>^^1 Ju J^ iil 


Baz hadid HI afian (t.) 


— brick. 


(L) J;i^i^> 


Tiib asuanli (t.) 


— day. 


(t.) Jl^Ja.^ 


Tin asuanli (t.) 


— , ("russ 


(/.) i«Wliu q\j^ 


Niran mutagatA (t.) 


— , Curved 


(t.) ^isli. ^j^J> 


Darb ghatis (i.) 


— , Direct 


(/J <i»Vv"'^ 


Darb doghri (t.) 


— , Enfilade 


(/.) ^^:^ ^jJ> 


Darb ganbi (t.) 


— eugiiie. 


(0 &.J- 'v> 


Truniba hai'ig (/.) 


— , Frontal 


(t.)^^ jIJai« ^^i 


Darb miitadil au mus- 
tagnn (t.) 


— , High angle 


(^•) L^ b V-r^ 


Darb ra'si (/.) 


— , Line of 


if.) ^>jUl^l 


Ittiga el rami (t.) 


— man. 


(/.)' ^-^-1 


Atashgi (;■.) 


— mark. 


(0 }'S 


Kai nar (t.) 


— - Oblique 


(i.) J^'L^^i 


Darb ma'il (t.) 


— , Reverse 


(t.) ^^^i 


Darb khalfi (t.) 


Firing, Blank 
— exercise. 


{t.\ ^ J3\ 


Dai-b el nar bi feshenk 
farigh {t.) 

Ateish tMim (/.) 


— , Field 


{t.)o\^i\Sj^\^j.i 


Darb el nar lil midan 

(0 


— (horse etc.) 


^^'S 


Kai nar 


— , Independent 


{t.) jS\l>y 


Xobat ateish (t.) 


• — , Individual 


(/.) \',^ jU\^^i 


Darb el nar munfaridan 
it.) 



Fir 



143 



Fis 



English 


Arabic 


Transliteration 


Firing pin. 


(0 


jl; ^/> \j\ 


Ibra darlj uilr (<.) 


-, \^olley 


(/.) j.n,> 


Tabiir ateish (t.) 


Finn (house). 


%jC> 


•^j^> 


Mahall tugfiri. Sharkf 


— , adj. 




c^^ 


Sabit 


First. 




s^\ 


AAvwal 


Fish. 


Ji'^ • 


dk- . o>- 


HiTit. Samak. Sir 


-, A 




^y>- 


Huta 


— (alestes kotschyi) 




jLi 


Wir 


— , (alestes nurse) 




a:V 


Sardin 


— , (Chyrsichthys 




AiVjy.l 


Abu riala 


aurntus) 








— , (Clairas lazera) 




Vj* 


Garniut 


— , Electric 




l:>j_ 


Barada 


— , (Eutropius sp.) 




Ui 


Shilba 


— (Hydrocyon for- 




^i^r 


Kelb el bahr 


skali). 








— , (Latesniloticus), 




V • A"- 


^Ishr. Gurta 


great Nile perch. 




t, 




— , (Malopterurus 




:,\c^y\ 


Abii raad 


electricus) 








— , (Pagrus bayad) 




i-»L; 


Bayada 


— , (Tilapia nilotica) 




A 


B5lti 


— , Very big 




■^} 


Gurta 


— hook. 




s.>l~^ * »J^ 


Sinnara. Gabada 






^lU 


Khattaf 


— spear. 




iT 




Fisherman. 




iVj> ' o^V^ 


HawAvat. Saiyild. 



Fis 



144 



Fla, 



English 


Arabic 


Transliteration 


Fislierplate. 


(^) -4% 


Balanga ((.) 


Fiyf. 


\Ji.~i 


Gabda 


Fistula. 


{t.) ^L]\jy.\i 


Ntlsur bil sharg (f.) 


Fit, 


j?V . ^-u. . ^\^ 


Muafig. ]\[unasib. La'ig 


Fitter. 


^^'j. 


Barrad 


Fix. 


i s^ . 1^^ . Z^-^ 


Sabbat. Makkan. Had- 
dad 


Fixed point. 


i 

(t.) itJii. 4.k2; 


Nugta musabbata (;".) 


Fixing. 


j>vC; . ^• 


Tasbit. Tamkin 


Flag. 


(0 


Beirak. Raia. Sanjag. 
Bandeira (t.) 


Flame. 


^i • ^x-:^ 


Shula. Lahab 


Flamingo. 


.^^Jr 


Ganial el bahr 


Flange. 


(0 J^j 


Winsh (t.) 


Flank. 


it) ^.^ 


Ganb. Ganali (t.) 


— , Directing 


{t.) aV/JI z^' 


Sanit el tawaggu (t.) 


— fire. 


i^) (^ vr^ 


Darb ganbi (i) 


— , Reverse 


(0 ^Cil ^c- 


Samt el muuilkis (;!.) 


Flannel. 


^:^;U 


Fanilla 


Flat. 


^-^ ■ Jf*" • (i>^*-" 


Mustawi. Sahil. SagiS 


— ground. 


*i>^-- (>J^ 


Ard mustawia 


Flatter. 


0^^ • s^ 


Tamallag. Dalilas 



Fla 



145 



Flo 



English 


Arabic 


Transliteration 


Flax (none in Sudan). 


otr 


Kattan 


Flea (none in Sudan). 


'^^■J. 


Barghut 


Flee, r. 


VJ' • v^ 


Sharad. Harab 


Fleece. 




Gizza 


Flesh. 


r^ 


Lahm 


Fleet. 


(t.) j>..\ ij\j^ 


'Imara. Astul (t.) 


Flight. 


Vj* * -r-V" 


HurUb. Harab 


— of a shell. 


(/.) iiUl hiij 


FargiU el dtina {t.) 


Flint, fire stone. 


.kj 


Zinad 


Float, V. 


t-& 


■^Am. TatFah 


—1 ■'^■ 


Jwl'y^ 


"Awwama 


— , surface 


it.)f^t 


Sath a'im (i.) 


— , Submerged 


(t.) ^' t 


Sath mungharais (t.) 


— (plasterers) 


lA-i 'ay-^ 


Muhara beida 


Flock (small). 


d^ 


Gatitl 


— (large). 


& 


]\Iarah 


Flocks. 


*:*'" 


SSiya 


Flog, V. 


ir 


(ialad 


Flogging. 


JlU 


Gald 


Flood. 


(D.) . »y_^ • ^i • J^ 


Nil. Bagr. Deira (D. 




(B.) ^Li 


Tasab (B.) 


— land (vide Land). 







Flo 



146 



Fod 



English 


Arabic 


Transliteration 


Floor. 




IWj . i.J»jl 


Ardiya. Wata 


— (story). 




^ 


Sakan 


Flour. 




u^ • Jr}^ 


Dagig. Tahin 


— trough. 






Hib. Dauraia, Kham- 
mara 


Flow, r. 




JL . ^j^ 


Gara. Sal 


Flower. 




/y 


Nawwar 


— garden. 




JilU>- 


Geneina 


Flute. 




O j^ • ( 9j^-«j ) oj'-r'J 


Zumbara. Flfit 


Fly, V. 




> 


Tar 


— , .9. 




AJlp 


Dabbana 


— , Fire 




h'r-y^ • h^'J^ 


Mugauhra. Gueihra. 


( green fly ap- 
pears inKharif). 


'^hj 


Zurnakha 


— , Horse 




'^'■ix" d^j'-^-^'^y^ 


Dubbanatkheil. ShAran. 
Sarreita 


— (serut). 




^ij^ 


Saruti 


— , Tse Tse 




u^y. f^ 


Um bog an 


— , Yellow 




^r- 


Shareig 


Flying sentry. 




(t.) i]"/* o\ .^.^ 


Didaban mutharrik {t.) 


Foal. 




jr 


Muhr 


Foam. 




ly(._) . Jo j 


Zabad. Raghwa 


Focus. 




(0 hy. 


Bura (t.) 


Fodder. 




ittic 


'Allga 



Fog 



147 



Foo 



English 



Arabic 



Transliteration 



Fog. 



Fold up. 

Follow, V. 

— tracks. 

Folly. 
Fomentation. 

Food * 

— (on journey) 



Cooked 



Fool. 



Foolish, thick headed. 

Foot. 

— of hill. 

— of camel or ele- 

phant. 

— of cattle and gi- 

raffes. 

— of horses & don- 

keys. 



ST •£ 
J' ■ • J' I dl— ^ 



_ili; 



iU- • ,J.) 



Dabub 

Laff. Tawa 

Tab§. Lahag 

Masak a'tar. Ta 'attar 

Hamaga 

Labkha. Takmid 

Tatim 

Zad. Zawwada 

Malilh. Tabikh. Weika 

Zol liar. Ahmag. ^lakh- 

AVUt. 

Ghashim. Makhwut 

Kiii'.^. Rigl. (iadaui 
Taraf el gabal 
Khuff 

Zalf 

Kudar. Hafir 



* A common expression in tl.o Sudan ,s U. J,,,.\\ ;.. " ^Xd.m oX arud jafa 
meaning that if a man calls on bis friend, and n„.hinK in the shape of food or drmk ,s 
X'llor his entertainment he believes that his fr,e„d means to show that he :s not on 
good terms with him. 



19 



Foo 



148 



For 



English 



Arabic 



Transliteration 



Foot, Hollow of 



— step. 

— tracker. 

— , Walking on 

Footmen. 

Far, so that. 

Forage. 

Forbid. 
Ph. He forbade me. 

Forbidden articles. 

Force. 

-, By 

Forcing a sentrj'. 

Ford, s. 

Forearm. 

Forehead. 

Foreign. \ 
Foreignor. ( 

Foreign service. 
Foi'elock (of horse j. 



(G.) J.. 0-^ 



Batn el rigl. Rahat el 
kura 

A'tar. A'.sar. Darb 
Gassas a'sar 
Mashi fl,la kurau 

Mushat 

Li'agl. Li, Li'ann 

"Aliga. 'Ala'ig 

ManA. Hama 
Manttni. Hamani 

Ashiil mamnilS (/.) 

Guwa. Shidda. Man^ 
(K.) 

Raghman. Bilgabr. Bil- 

ghasb. Raohman "anfi 
(G.) 

Ightisab didaban (f.) 

Mukhada 

Garida 

Gabha, 

Gharlb. Agnabi 
Kiiidma kliargiya (t.) 



X^i . i,^U\ -i, Shilr il nasia, G 



ussa 



For 



149 



For 



English 



Arabic 



Transliteration 



Foreman. 

Forenoon. 

Forenoon's work or 
journey. 

Ph. The distance is a 
forenoon's journey. 

Foreshore. 

Foresight (rifle). 

Foresight (gun). 

Forest, Thick 

— , Thin 

Forfeiture of licence. 
— of property. 

Forge. 
Forgery. 



Forget. 



Forgive, v. 

Fork. 
— , Dura 
— , Wheat, pitchfork 

Form. 






Mulahiz 
Daha. Naiila 
Dahawa 



'Z i\6-^ ^ Jjl-U El masafa tegi dahawiya 






<^JJ1 



Garf 

Dubbana (/.) 
Z-i (0 

Gliaba ghazira au ka- 
sifa. W5,ra 

Sahila 

Sahb tazkara (/.) 

Taghrim el anilak 
Sugut el hagg f'lha (<.) 

Kur. Kir 
Tazwir 

Nisi 

Af§, niin. Saniah 

Shoka 
Mudra 

Shiba. Shiba 
Oi-neik 



For 



150 



Fou 



English 


Arabic 


Transliteration 


Form, Coimnittal 
— lilies. 


(/.) 


it.) c.\^^\^ 


Tazkarat taslim ila el 
sign (t.) 

Tashkil el inunhanaiat 

/ 1 \ 


Formtitioii . 




J^' 


(i.) 
Tashkil 


Formerly. 


^'i 


^ O^j • J:* • J:7» 


Gabeil, Gabl. Zaniiiu 
awwali 


Fort, fortress. 




\«2.»- . i-JvW 


Tabia. Hu.sn 


Fortilieatioii. 




jy^ • |.'S^^'*'I 


Istihkam, Sfir 


Fortunate. 




0,Wi 


Bakhit 


Fortune. 




Z^ 


Bakht 


Forward. 




A' 


Guddfun 


— , '■. (a petition) 




6^ • i^' 


Gaddam. liata 


— bearing of an 
angle 




(t.) lj\z. h,\^ 


Zawia inugaddara (f.) 


Forwarded. 




(0 ^-J' 


Miirsal (t.) 


Foster brother. 




icX^j 7-\ 


Akli rid a 5 


— child. 




C^j 


Radia 


Fosterage. 




4£.IJ>j 


Ridfift 


Fouling. 




(O ,U\ 


Ifsfid i.) 


Foundation. 




( (_r"-"' ) (_r*^ 


Sas (asas) 


Fouiidi')'. 




L.-" ■ d\..... 


Masbak. ^lasabb 


Fours (wwY.) 




{(■) j^j^ 


Durdeir (t.) 



Fov 



151 



Fre 



English 



Arabic 



Transliteration 



Fowl. 
Fox. 

Fraction, Representa- 
tive 

Fracture. 

Framing a charge. 
Frankincense tree. 
Fraud. 
Fraudulently. 

Free. 

— hold. 

— of duty. 

Freedom. 

Freeman (opposed to 
slave) . 

Freight. 
Frequently. 

Fresh. 

— (camel). 

— (water) . 



Gidada 

B&shum. T&lal). Abfil 
husein. Ibn tiwa. B5,- 
seiii 

El kasr el baiani (t.) 

Kasr 

Xass el iddia' (t.) 

Gaf'ala 

KhidS,. Taghrir 

Bi tadlis wa khid& {f.) 

Hu.r 
(t.) aJ\ ^i Wad& el yad (t.) 
('■) cj-J^ u' ^^ i ^luaf niin el rusuni (t.) 
Hurriya. Fakka 
Hurr. MatQo; 



J 



•^.J' 






0^.^- 






Ugret shahn. Xiiiilun 
it.) 

Ghaliban. Miraran. Tak- 
raran 

Sauiih 

■^Urdi. S5b. ArSu. Makh- 

ziim 
Ma' halu 



F 



ri 



152 



Fru 



English 


Arabic 


Tranr.literation 


Friction. 




dU^ . il> 


Fark. Dillc 


— tube. 




{t) oy4' 


Kabsun {t.) 


Friend. 




Ji-^-' • L^J • '-r-^ 


Sahib. Zamil. Sad-g 


Friendship. 




ii\j^ • \.f^ 


Suhba. Sadaga 


Frighten, o. 




-»> 


KhawAvaf 


Frightened, To 


be 


^1- 


Khaf 


Fringe, Eye 
eye). 


( vide 


O-T"^ 


Rushrush 


— , Waist fgiri) 


J..J 


Rabat 


— (woman). 


^Ijj • ^ijLi 


Shararib. Gurbab 


Frog (reptile). 






Gafmga. Gii-ana (K.) 
GAuwiya(B.) 


— (bayonet) 




(/.) lof» 


MakuA (if.) 


— (horse's foot). 


J,'U jl>l . Jdl r-' 


Fasar el rigl. Itriiz sa il 






(/.) >l^. 


min el hiitir {f.) 


From. 




a* 


Min 


Front. 




^AI. . 'K^\i 


A\"a.gh a . M ugad dam 


-, In 






Mugabil. Gudd.Mm 


- (.1///.) 




(<•) ^^>- 


Muwugaha {(.) 


Frontier. 




"J^ 


Hadd 


Frown, ('. 




^49 

^ 


Sarr 


Fruit. 




cir • *«!^ • } 


Samar. Ftlkha. Gana 


— , Dead Sea 




r^ 


=Ushar 



Fru 



153 



F 



ur 



English 


Arabic 


Transliteration 


Fruitless. 


A-.Jic • Ju-il • y\c 


"Agir. Yal)isa. "Adma 


Fry. 


^■> 


Hainmar. Gala 


Frying pan. 


J- • Crr^ 


Tagiu. ]\Iigla 


Fudge, r. (sketch) 


if) ii^-^ J^S 


LafFag kharta (/.) 


Fuel. 


• Jij=" '-r^ • V'J 


Wagud. Hatab harig. 




Ji j^i O^JJ* 


Adawat el harig 


Fulfil. 


j) ■ csSl 


Adda. WafFa 


Full. 


jjUl* . jj >* 


MalTui. Malirin 


— dress. 


(t.) l^^ 


Tashrifa (/.) 


— moon. 


ty.j)i j^ ■ ii^'-'j^ 


(ramar sab§,tein. Gamar 
danrein 


pay. 


(t.) -^.^-Lx. 


Mahiya kamila {t.) 


Fund. 


.sljfrl . iyit 


Nugud. "Itimad 


Funds. 


^V 


Amwal 


— , Reserve 


{t.) slwL^lJI^l 


Am^Yal ihtiatiya {t.) 


Funeral. 


_4 


Ganaza. Maitim. Furash 


Funnel. 


JUi-Xt . i-^^i ' *J.'t-* • A^ 


Gamti Sabbaba. Basa. 
Madkhana 


Fur. 


ir • '"ij 


Farwa. Gild 


— of four skins. 


V 


Faru, 


Furl. 


^\.i!\ -f . ^A '\ 


Lamm el shura. Lamm 
el gumash 


Furlough. 


;jUl 


Igaza 



'ur 



154 



Gai 



English 


Arabic 


Transliteration 


Furlough book. 


{t.) oljW^I^^ 


Dafter el igazat (t.) 


— , Unpaid 


(/.) ;>-ojU 


Igaza hurra {t) 


Furnace. 


(Sk.) ^^ . cjj 


Furn. Tannur (Sk.) 


Furniture. 




^Afsh. ^Idda 


— , House 


jy^U 


Maun 


Office 


[i.) ^-^lolJlM 


Asasat el makatib [t.) 


Further. 


s^\ 


AhM 


Fh. (iet fiu-ther away 
from ine. 




Itgaas. Ibftad. Tar finni 


Future. 

— , In, another 


^U 

^V^ 


Gai 
Fil gai 


time. 






Fuze. 


it.) ;,> 


Taba it.) 


— , Percussion 


(/.) i3}= i;lW 


Taba targiya (/.) 


— , Time 


{t.) iUjiAW 


Taba zamaniya (t.) 



G 



G. (B.S.) 
Gabion, 
(iain, r. 



Gain, s. 



(1.) i,L^ 


'Asaia {t.) 


(0 o- 


Sal)at (/.) 


^^■O 


Rabih. Kisih 


t. . ^<. 


Maksab. Ribh 



Gs 



ai 



155 



Gan 



English 


Arabic 


Transliteration 


Gaiters. 


(t.) jjj> 


Tnzlnk (i.) 


Gale. 


V • *'^' 


Talgiha. Nau 


Gall. 


.1 . [i ' 


Dabara. Harrara. "Ara 


— nut. 


iJ^ 


^Afs 


( lallabia. 




Gallabi5'a 


Gallop. 


(/.) J\J Zjj^ • (SjT 


(rara. Denrdenal (/'.). 


Gallows. 


^a.xZ^ 


Mashnaga 


Galvanometer 


(t.) o*J^» ^^ 


Halga mizan (t.) 


Gamble. 


J^^\. ^^ 


L&b tal^. Mb gumar 


Gamblino-. 


J^\ ^ ' j\} 


Gumar. LS,b gumHr 


Gambler. 


^J^' 


Gumarti 


Game. 


U^:^ • O^ • -^ 


Seid. Ganas. Ganis 


— played with 72 
small shells (or 


J^'a.'~> 


Mangala 


pebbles) on a 
board of 12 ho- 






les. 






— licence. 


(t.) X-ja \^^j 


Rukhsat seid (t.) 


Gang. 


(i.) A.>J.'^ ' is/ 


Furga.Mugaddam]ya(<.) 


— , plaklaying 


{t) ^.J^ '^J* 


Furga darisa (t.) 


Ganger. 


(<.) ^'y^ 


Muggadim (t.) 


Gangrene. 


[t.) U,>iP 


Ghangharina (t.) 


Ganswav (Rly-) 


(t.) ■^\i^ 


Sagala (/.) 



20 



y 



Gan 



156 



Gel 



English 


Arabic 


Transliteration 


Gangway (S. B.) 


it) 4JU^ {I.) -^^ 


Askala {t) Sagala {i.) 


Garden. 


iolp- 


Geneina 


- — , Gum. 


\'X^ 


Gineina 


Gardener. 


i}y^ ' liiW- 


Geneini. Kholi 


Gargle. 


Ij-ji- • iJi-s:^ 


Madmada. Gharghara 


Garlic. 


r' 


Turn 


Garrison. 




Hamia 


— , Artillery 


(t.) \\,\\^-L^^ 


Tobgiya rauhafaza (/.) 


Gas. 


•}. 


Ghaz 


Gate. 


iij'j.] • oIJu- 


Sidada. Bawwaba 


Gather, v. 


-\-ff 


GamS. Lamm 


— (especially of 
dough.) 


Oj- 


Kharat 


Gauge. 


(_^U* 


Magias 


Gauze. 


jU . dlf^. 


Brinjuk. Gaz 


Gazelle. 


jS~H\ xJ^\ . Jl> 


Ghazal. El said el ah- 
mar 


Gazette, W. 0. 


it.) Ojli 


Ghazetta. (;.) 


Gear, running lark. 


('•) Sij-\ 


Darfil (/.) 


Gelding. 


C?**- ' ^S^ 


Makhsi. Khasi 



Gen 



157 



Gid 



English 


Arabic 


Transliteration 


General, s. 


Jii (0 Jl>r • ^^ 


Ga'id. General (/.). Fe- 




{(■) 


rik ((.) 


— officer. 


(L) ^/L.U 


Zabit karim {t. ) 


ad). 


-'^ • >^ 


"Amm. "Umumi 


Generally, 


cr^* > • ^^^ <> 


■^Ala el ghfilib. 'Ala el 
fimum 


Generosity. 


^:^r • ^f' '»>•' 


Sakhawa. Karani. Gud 


Generous. 


Ji" . ^^k* oJol • jc^ 


Karim. Idu matliiga. 
Sakhi 


Gentle. 


, i) ii • , t-k.) 


Latif. Zarif 


Genuine. 


C:^' • Jt-* 


Asil. Sahih 


Geomancer. 


J^j • c>J^. -> 


Darib bil rami. Rammal 


Geornancy. 


J.J1 vr^ • J-J* ^ 


"Ilm el rami. Darb el 
rami 


Geometry, 


L-a:.* 


Handasa 


Get. 




Akhad 


— , To, away (es- 
cape) 


V-J* • >^ • cT^ 


Tafash. Tafar. Harab 


Ghafir. 


jUi- . ._^ 


'Atab. Ghafir 


Gibba. 


4->- 


Gibba 


Giddiness. 


(K.) aJojj'Sj/"- ii-j.> 


Daukha. Ghamra. D5- 
sha (K) 


Giddy. 


(K.) j:i. -oi/^i. 


Daikh. Ghumran. Da'ish 
(K.) 



Gif 



158 



Gla 



English 


Arabic 


Transliteration 


Gift. 


»Jj . iJaS- • 4jAft 


Hadiya. "Atiya. DafiS 


Gilf, /'. 


< 


Dahhab 


Gimlet. 


jj^' "j-. 


Barima. Makhraz 


Ginger. 


Si)-h 


Zangabil 


Giraffe. 


4.>ijj 


Zarafa 


Gird oneself ( with 
sword etc. ) 


1 4_~JI lj.1! • 1 !-*».) 1 pJJ 


Dar& el self. Nagal el 
seif 


Girder. 


JuJi^ ;_^ 


Kura hadid 


Girl. 


^. . Jl^l 


Bint. Bitt 


— , Small 


V. • ( >^-'. ) ■^. 


Bitt. Binaiya 


Girth (horse). 


r'> • ^>ri 


Sharaih. Hizam 


— thongs. 


2k4j-i i^Lii 


Gishat shariha 


Gist. 


u-^^ 


Mulakhkbas 


Give, V. 


>^l • (iSl 


Adda. "Ata 


Ph. He gave him a 
robe. 


0J.-5 « ij 1 


Addahu kiswa 


Ph. What did they 
give you? 


ii/ji o^ 


Shein addiik 


Ph,. He gave me. 


JlSl 


Addani 


( ilad. 


ia_j,.-^ • (jW-jS 


Farhan. Mabsut 


Glance. 


t-^ 


Lahaz. Laniah 


Gland. 


»"->C . J.ij- 


Murdug. Ghidda 



Gk 



159 



Goi 



English 



Arabic 



Transliteration 



Glands, Swoleii. 

Glanders. 

Glass. 
— , Jar of 
— paper. 

Glasses. 
— , Field 

Glazier. 

Glove. 

Glue. 

Gnat. 



Go, V. 



Ph. He has gone to 
Omdurman. 



Go back, up. 

— down (especially 
to water). 

— out. 

Going in the direction 
of. 



it.) ijL^\'i,\f 

{t.) 



Ashgaddi, Holal 



Saraga. Sawasli 



Gizaz 

Kubbaia el battariya(<.) 

Warag sanfara (<.) Wa- 
rag gizaz (i.) 

Naddara 

Naddarat midan (<.) 

Gazzaz, Gamrati 

Kufuf. Guanti (i.) 

Ghara 

B§.uda 

Rah. Fat. Dahab. Ma- 
rag;. Shal. Kalial 



Shal el BugS 



,jL.tf Sadar 

i 
iji Warad 



^j- 



Marag 



^y-K I Mutawaggi 



Goi 



160 



Gol 



English 


Arabic 


Transliteration 


Going to. 




^U . ^j 


Raih. Mashi 


Ph. I am not 
to disobey tlie 
of Govt. 


going 
order 


(K.) ■^fl\ 


Ana nia mashi akhalif 
a'mr el hakunia (K.) 


Goal. 




j}^ 


Daur 


— post. 




i!) »i^ljA;'^^ 


Nugta murur el kora 
(0 


Goat. 




i) \-M • jis- • !.£- • Aj l^i- 


Ghanamaia. Ghanam. 
''Anz. M&zaia 


— disease'. 




ti:--** • ^sr'} 


Abnini. Anniini 


-He 




•jr. 


Teis 


— , Medium 




JU 


''A nag 


— , She 




(B.) ^^ . ^ir . il^^ 


MS,zaia. Sakhla. Baham 


— , Young 




i]jL^ 


"Ambalok 


— , Very youn 


g 


^r^ 


■^Atud 


God, A 




^"^1 


Ila 


God. 




^\ 


Alia 


-, By 




\ 1 1 


Walla. Wallrdii. BilLlhi 


— forbid. 




1 


Hasha lilla. HashSk 


Gold. 




^ftj 


Dahab 


— chevron. 

— dust 




(0 ^i^.^ 


Sharit gasab (t.) 
Tibr 


— smith. 




iiL» 


' Sa'igh 



Gon 



161 



Gov 



English 


Arabic 


Transliteration 


Gonorrhea. 


o%- ■ jV. 


Bagal. Sailan 


Good. 


c^-^ 


Kheir. Samih 


better than. 




Akheir min. Asmah 
min 


Ph. She is not alto- 
gether good or bad. 


i;u.iU J_i-l; l^cA, J 


Hiya ma samha bil heil 
ma sheina 


(Useful) 


i^ 


Fillih 


— , very (exellent) 
— faith. 




Zein. Samih bil heil 

Salarnat niya. Khaltis 
niya 


— natured. 


j:^i(c/ 


Karim akhlag 


— tidings. 


lpi_ 


Bishara 


Ph. The Arabs have 
brought tidings of a 
good year. 


4j.sU\ iju.ll; ij.5U\^ij 


Bashshar el badia bil 
Sana el nadia 


Goods, Trade. 


icLaJ 


Budafi. 


— , Owner of 


^x 


Kari 


Goose. 


w> 


Wazzlna 


, Small 


»JJ 


Wizza 


Govern, v. 


/ 


Hakam 


Government. 


iSjKA • \»f-y- 


Hakuma. Mm 


Governor (of pro- 
vince). 

— (of machinery.) 




Mudir 

Mlzan el !dda (t.) 


— general. 


-fWft 


Hakim a mm 



Gow 



162 



Gra 



English 


Arabic 


Transliteration 


Gown. 


jlkii • O ^W • tjlk..i 


Bistan. Gallabiya. Guf- 
tan. 


(Gradient. 


£j-^ 


Mudarrag 


(iradual. 


^4j^ 


Tadrigi 


Graduated arc. 


(<•) 2:j-^ery 


Gaus mudarrao- (/.) 


— circle. 


(/.) '^'j^^lj\i 


Da'ira mudarraga (t.) 


(iraduatiou. 


(0 ^j^ 


Tadrig (t.) 


Grain. 


^}}^ . 4.0- . ^^ . liAc 


^Aliga. ^Eish. Habba. 
^Alug 


Grains. 


^rr 


Hubub 


Granary. 


Ul 


Taga 


Grand daaohter. 


j!j^; 


Bitt walad 


— father. 


"Jo- 


Gidd 


— mother. 


V^ ' ^,y='- 


Habiiba. Gidda 


— son. 


Jii^i 


Wad walad 


— total. 


(0 ^/\of)\ 


El yakun el umumi (t.) 


Granite. 


(t.) ^1^ . oiS- 


Sawwan. Granit (i.) 


Grant, v. 


*--'3 • ^7~^ • 7=^ 


Manah. Sarrah. Wahab 


Gra,pes. 

1 


V^ 


'Einab 


Grapnel. 

t 


^lU 


Khattaf 


Grape shot. 


(/.) ^^iL. 


Salkura (t.) 



Gra 



163 



Gr 



ra 



English 



Grass, Desert 



— , River 

— hut. 
Grasshopper. 

Grateful. 

Gratification. 

Gratis. 

Gratitude. 

Gratuity. 

Gratuities & pensions. 

Grave. 

Gravity, Force of 

Graze, v. 

21 



Arabic 



Transliteration 



'^M 



Ul 






crv 



_-& . jlJc 



- <^ . . . ■ 



O-^H 






Uraasabirl Anis. Tahar 
Tamaleika. Gndila 
Haskanit. Hantut (poi- 
sonous). Khudra. I)a- 

risa. Rabda (K.) Rabal. 

Rambfi,. Rihan. Siha. 

Siggeit. Singit. Sureib. 

"Adar. Ghabash. Gau. 

Mahreib. Nal. 
Tarba, Haifa. Difra. 

Sida. Gharira. Gugeib. 

Katita. Kuteih. Naglla. 
Gultiya 
Farasha 

Farhiin. ^labsfit min 

In am 



Magganan. Balash 



vShukr. Farah 

Mukafa 

Mukafiit wa mJiashat (t.) 

Gabr. Turba 

Guwat el gazl) (t.) 

Raa. Sarah 



Gra 



164 



Gro 



English 


Arabic 


Transliteration 


Grazino-. 


J-J' ' a^ 


Suruh. Mara 


Grease, v. 


^-^ ■ o*^ 


Dahan. Masah 


— , s. 


(v^ . ^^3 


Wadak. Shaham 


Great. 




"Azim. Gain. Kabir 


— , Very 


Makin. Makin bil heil 


Great bear (vide bear) 






— coat. 


(t) ^,^ 


Kubud gukh (t.) 


— — short sling'. 


it.) j^.^ JjU 


Gaish gasir {t.) 


Greek. 


^^y. ' J:-^ 


Griki. YuniJni 


Green (vide Appen- 
dix A.) 






Grey (vide Appen- 
dix A.) 






Gridiron. 


{t) i^Vi (t) ^^ 


:\Iusabb& {t) Shabak (/. ) 


Grief. 


" ' • ''f 


Huzn. Ghamm 


Grieve, v. 


Uj- 


Hazan 


Grind, v. 


•J^ • j-j^ ' a^ 


Tahan, Darash. Dagg 


Ph. She ground it on 


'^\^}\ Jy \v^ 


Tahanetu fog el marhaka 


the grinding stone. 






( irindstone (Duraetc.) 


<Vy 


Marhuka 


— (knives). 


ycj- 


Musann hagar 


Gripes (vide colic). 






(irit. 


^Jjf 


Hagar ramli 


Grocer. 


J^ 


Baggal 



Gro 



16S 



Gru 



English 


Arabic 


Transliteration 


Groin. 


t?J 


Rufug 


Groom, V. 


(t.) } . ^U 


Siis. Tammar (<.) 


— , s. 


(K) ^\,f. ^L 


Sa'is. Korai (K.) 


Grooming. 


(0 JiOj^^ 


TumHr. (;.)Tatrair (t.) 


Groove. 


i,lJ (t.) ^olit^^ Li- 


Khatt shashkhana (t.) 




(t.) 


Kanaia. (t.) 


(jrross. 


{t.)^jf-'^^^^\i\ 


Itnashar dasta. Gros (t.) 


— (not net). ] 
In gross. f 


-^yJrV • f^>^. 


Bilga'im. Bilgunila 


Ground. 


Uaj • (jijl 


Ard. Wata 


The higher ground 
of a bilad. 


;jiU\ 


El sadira 


Ph. The ground is 
soft. 


■Jj Ml 


El wata laiua 


Ground horn bill. 


oj'r* 


Uin garn 


— scout. 


(0 ^j^( ^i"^^ 


Kashshaf el ard (t ) 


— , Undulating 


^Ja, 


Mudagnas 


Grouse, Sand. 


Ik; 


Gata 


Grow, V. (trans.) 


O^ 


ZarS 


— {intrans) . 


^ • r^ 


Gam. Nabat 


— (increase.). 


u 


Kama 


Grumble (of cornel). 


jA* . Wj 


Raga, Hadar 


Grumbler. 


^iti 


Shakkai 



Gru 



166 



Gui 



English 


Arabic 


Transliteration 


Grunt. 


(0 ^ 


Gaba {t) 


(jiuage glass. 
Guarantee caution. 




Gizaza mia el kazanat 
Damana 


Guarantor. 


u-^ 


Damin 


Guard, V. 


lTj^ 


Haras 


, ^'- 


i.t.) J^s «j5 • ji.^ 


Ghafar. Karakol (r.) 


— , Advance 


(t) jljuil. 


Bashdar (!^.) 


— of honour. 


{t.) ii^' Jy oj 


Karakdl tashrifa (^.) 


— , .Night 


(t.) ijj^ {t.) ■^\c\ 


lana (iJ.) Dauriya (A) 


— , Rear 


(0 ji-^o 


Dinidur (t) 


— room. 


(f.) Jy cjlW i.J.jl 


Odat el karakdl (;'.) 


— cells. 


(t.) '^\^ ^-^ 


HabskhSna (^.) 


Guardian. 


^i 


Wasi 


Guardianship. 


AjV-^j 


AVasaia 


Guess, 6'. 


U^ 


Takhmin 


Guest. 


p_)« • i_i--!> 


Deif. MAzum 


Guide, r. 


J. -.U 


Gad. Dall 


— , 6-. 


Jt'^ •-'>?'- 


Khabir. Dalil 


-, (.17//.) 


(0 J.1. 


Dalil (t) 


Guilt. 


AiUp- . ^_Ji 


Zanb. Gani'a 


Guilty. 


v'"^ ' J'^'^ 


Khati. Muznib 


Guinea worm. 


^.^> 


Firindit. Frandit 



Gui 



167 



Gut 



English 


Arabic 


Transliteration 


Guinea fowl. 


(ijljl :ilj«»- 


Gadad el Avadi 


Gulf. 


('•) ^- 


Khalig (t.) 


Gulluni (poisonous 
ti'ee). 


(K.) Jl>- . C^l'^.JL 


Heikabit. Gulluni (K.) 


Gum. 


r 


Samagh 


— , Hashab 


J[l>> ^^ 


— hashab 


— , Gezii'a 


''J'.jT " 


— gezira 


— , Gharb 


V> " 


— gharb 


, 'J alh 


I ■■ 


— talh. 


— , Mixed 


^>j^ ,. 


— makhlut 


— arable. 


"^.J" •• 


— clrabi 


Gums (teeth). 


0' • *^ 


Lagha. Gin 


Gun. 


t- 


Madfa 


— carriage 


{t.) jlAi 


Kundak (t.) 


— cotton. 


{I.) ,3j^\cM 


Gutn el barud {t.) 


— park. 


it) 5jlii_^ 


Tubkhana (/.) 


— powder. 


! ^3j\ 


Bariid 


— smith. 


^\x^ 


Ghundakli 


Gunner. 


J^.> 


Tubgi 


Gunnery. 


(0 ^^-^^ 'c? 


Fann el tubgi (t.) 


Gurgle, V. (a camel) 


J^ 


Hadar 


Gutta percha. 


(t.) ^, IV 


Giita barka (t.) 



Gut 



168 



Hal 



English 


Arabic 


Transliteration 


Gutter, Wooden (for 
draining rain off 
roofs of houses). 


»jjj ■ iijL* 


Sablfika. Darwa 


Guy. 


(0 d% 


BaWawan {t.) 


Gvn. 


it) u 


Sipa {t.) 


Gypsum. 


u-rr 


Gibs 



H 



Habit. 








».jW 


^'\da 


Hachures. 






(0 . 


;^iU 


Hashur {t) 


Hachuring 






it.) 


r^-?r 


Mahaushir {t.) 


Hail. 








^/ 


Barad 


Hair. 








y^ 


Sli&r 


— Uneombed and 










TifFa 


unplaited. 












Half 








>> 


Nuss 


Half (Turkish word 






Q) 


r>- 


Yarim {t.) 


in Mil. terms) 












— C(jc'k. 


u\ 


> 


J.>^ 


cr^ 


Wadfi, el khuruz fi,la el 




1 




('•) J.vi 


silun el awwal [t.) 


— ]»'<}'• 




(0 


iUfcU 




Xusf mahiya {t.) 


Halt, i\ 


a^- 


\^ . 


^b 


Wagaf. Khatt. Nizil 



Hal 



169 



Han 



English 


Arabic 


Transliteration 


Halt, s. (B. S.) 


{(.) j^i \^ 


Xdbat dur (;.) 


— for midday. 


J 


Gaiyal 


— for night. 


^\ 


Bat 


-Day 


Jli . J^. 


Mugil. Ga'il 


— , Night 


^^ 


Mabit 


Hammer, v. 


'J^ • J> 


Tarag. Dagg 


s. 


UiA* • j-^U '3}^" 


Mutrag. Shakush. Ma- 
dngga. 


— (of a gun). 


(K.) ijl-as- • _Ja 


Kalib. Husan (K.) 


— (of gun or rifle). 


(0 J3> 


Khuriiz (/,) 


— (iron). 


Ju Ja>- 4j J I) 


Bnria hadid 


— , Sledge 


(^.) O^J^ \jy 


^larzabba hadid [t.) 


Hammerman (Rh/.) 


{t) Jib 


Duggug {t) 


Hand. 


(jj/. OlJul) • Ju . All 


Id. Yad (/>/. idein) 


— cuff, (vide also 
Fetters). 

full. 




Kalabsh 

Gabda. Salaga. Hafna 
Kabsha 


— guard. 


iJiJ 


Gabda 


Handkerchief. 


Ji-^- • ^'j*i 


Mahrama. Mandll 


Handle. 


Ju 


Yad 


— of sword. 


A.-2.J 


Gabda 


— , Door 


J/^'l 


Ukra 


— , Mop 


^l (^.) i^-c^i 


Id mamsaha (<.) Ra's 




{t) i^.^c 


mamsaha (i.) 



Han 



170 



Has 



English 

Handrail. 
Handspike. 

Hang, {trans.) 

— {p^^r.ional.) 

— (intrnns.) 

Happen, .s\ 
Happy. 

Harlwur. 

— master. 
— , V. (legal) 

Hard. 

— labour. 

Hare. 
Harm. 
Harness. 
Hartebeeste. 

Harvest. 

— time. 

Haste. 

Hasten. 
Ph. Make haste. 



Arabic 



Transliteration 



(t.) ^^\ 



AO 



'j-^ ' 



J^ 






Darabzin (?".) 

Manawala (/.) 

^Allag. 

Slianag. "Allag. 
Tfillag 

Hasal. Hadas Gara 

Mabsut. Farhan 

Marsa. .AlashrA. ^Mina {t.) 
Xazir el mina (/.) 
Awa it.) 

Gasi. Sulb 
Ashgal sliagga (t.) 

Arnab 

Aza. Darar. "Aga 

(iau.sliam [t) Gashm (if.) 

Teital 

Ha sad 

Hashsh el eish 
'Agal. Siril, 

"^Aggal. Cara 
Ttwashak. Ilktl Auri 



Has 



171 



Hea 



English 


Arabic 


Transliteration 


Hasty sketch. 


(t.) Xf>lj.^ '»iy^ 


Miswadda sarid (i.) 


Hat. 


ikj_y 


Borneita 


Ha,tch. 


e 


Fagga 


Hatchet. 


4.kli • ^j^i 


Fas. Balta 


Hate. 


(J^ ■ >§ 


Kari, Baghad 


Hatred. 


Ji" • J=^\ 


Bughd. Nufur 


Haul3ard. 


(0 »^->-5 


Kantarira [t.) 


Have, V. 


d^ 


Malak 


Havresack. 


4.kxi (('.) ji- i.klji 


Shaiita khubz (t.) Shan 




(t) -^\j. 


ta garaia (if.) 


Hawk. 


J.^ 


Sagr 


, V. (goods) 


aU" . j_^)\!>- • , !«>. 


Galab. Galab. Sam 



Hawker (slave dealer) 
Hawser. 

Hay. 
Haze. 
He. 
Head. 
— ache. 

Head collar. 

22 






Gallaba. Gallabi (K.) 

Habl el murkab. Sha- 
miya 

Gashsh 

Ghamam. Gau mfiatim 

Hua 

Pta's 

WagS, ra's 

Rubat ra's (t.) 



H 



ea 



172 



Hea 



English 


Arabic 


Transliteration 


Head dress. 






Ail-aC- 


^Usaba 


— guard (saddlery) 




(t.) ^\j\U- 


Silsilat el ra's (t.) 


— light. 






(i.) hj,^y^ 


Fanus barwa {t.) 


— man . 




V^U jl . t>J.AA . A^-Oji 


Mugaddam. Mugdim. 
Arbrib 


— (of village) . 






IJ^ • iJuf- • -^ 


Sheikh. 'Umda. T^hda 


— quarters. 






^f^ 


Markaz 


— rope. 




(t.) 




Habl ra's, .Aligwad (t) 
Sims Pi r {t.) 


— stall. 




^\j (t.) jil) ^j.\j 


Ra's bashlik (/.) Ra's (t.) 








(t.) ;c^ (/.) 


Sarima (/.) 


Heads & Posts. 






(t.) Uji^ 


GatA el ragalia (i.) 


Heal, r. 






^u= • ^> 


Taiyab. Tab 


Health. 






(/.) iW . LiW 


^Afia Sahha (/.) 


Heap. 






Ijy ' \»p 


Kuma. Subra 


Hear. 






If 


Simi. 


Hearing. 






£.W 


Sam a 


— of case. 






(■/.) i^iW 5-1^ 


Sam& el gadlva (t.) 


Heart. 






:>\^ • ^ 


Galb. Fuad 


-, i^^y 






CJ,. 


Dirasan 


Ph. He recites 
heart. 


by 




t\j, 1^, 


Yigi-a diriisau 


Ph. He learns 


hy 


.^■.il?-. U"lj.5 Jiii- . Jiia- 


Hafaz. Hafaz dirasan. 


heart. 






■ 


Hassal. Daras 



Hea 




\1i 


Hel 


English 


Arabic 


Transliteration 


Heat. 




> 


Harr 


— stroke. 




(t.)' 'oj^J-\ \jJ> 


Darbat el harara {t.) 


Heathen. 




Ji 


Wasani 


Heaven. 




o'i^j • *-r • U 


Sama. Genua, Firdaus 


Heavy. 




Je' 


Tagil 


Hebrew. 




'4^y<r- ' '^-'^'^ ■ ^'^->y^ 


"Ibrani. "Ibri. Yahudi 


Hedgehog. 




JuJ 


Gunf'ud 


Heel. 




^ . ,_^ 


Mb. TTgub 


— pegs. 




(/.) J.:.j; 


Baraband {t.) 


— rope. 




{t.) ^U (/.) Jl^, > 


Habl waraui (/.) Shabah 

is) 


Heglik fruit. 




dUiiyj . ^}H 


Lalob. Tamar shagar el 
heglik 


Heifer. 




■A^ 


^Igla 


Height. 




fAiijl • J_jla ._^C 


^Ulu. Till. Irtif t 


— above sea 


level. 


{t-)j4\l-3y^^j\ 


Irtif'a fog sath el bahr 
(0 


— , Calculation of 


(t) ^Uj^l^L^ 


Hisab el irtif'a {t.) 


Heir, 




^.ji • '^j^> 


Waris. Waris 


Hell: 




jU\ . ^'^ ■ ^1^ 


Gehennam. Gahim. El 
nar 


Helm (vide also 
der.) 


rud- 


l.j^- 


Tarraa 


Help, V. 




OjW • JcU" 


SaM. "A'wan 



Hel 



174 



Hib 



English 



Help, a. 
Helpless. 
Hemp. 
Hen. 

Henna. 

Hepatitis. 

Herb. 

Herd. 
— tax. 

Here. 

— , Come 



— . I 



am 



Arabic 



Transliteration 



Hereinafter. 
Heron. 

Hernia. 

Hesitating to obey 
an order. 



Hibiscus, 



sabdariiFa. 






tj_^UJ . jlj)_^_yl . i-J 



(K.) Ai l^i • ]u«l • JSo 3 



MusS&da. MAuna 

Bila musaid 

Til. Kittan 

Farkha. Dugaga. Gada- 
da 

Hinna 

Iltihab el kabid (t.) 

Xabat 

Gatid 

''Awa'id el niawashi (t.) 
Danab 

Hina. Tara 

T§al gai. Adin gai. Adni 
gai 

Tarani. 

B5du 

Rakham. Abu girdan. 
Balashun 

Fatg 

Taraddud ii atiiAt el amr 
(t) 

Weika. Bamia. Darraba 
(K.) 

Karkadei. Shai siidani 



Hie 




175 


Hip 


English 


Arabic 


Transliteration 


Hiccough. 




crtr y} • J^ 


Fag. Abu shiheig 


Hide, V. 




Ir^ 


Dass 


— oneself 




(t.) ^\ .X.} 


Labad. Ikhtafa {t.) 


— behind. 




(t.) \,, Jj:i-| 


Istakhabba wara (/.) 


— , *'• 




ir 


Gild 


High. 




^j • S^ 


"^Ali. Rafifi 


— (of meat) . 


b- 


^\i- ■ ^ • dj^ 


Makhauran. "Alin. 
Khiini. Zanakh. 


Ph. The meat is high 




Oji^ (-^^ 


El lahm khoran 


High-way-man. 




J!> ^^ 


Gati tang 


Hill. 




''^■^ ' ^ ' ^^ 


Gebel. GalS,. Karraba 


— (sand). 




jy \^ 


Debba. Goz 


Hillock. 


(K.) 


aj • X^^ • J;^ 


Gubeil. GalaiS. Girwid 
(K.) 


Hill sheep. 


'^5 


; • ^3^f • ^ 


Garg. Karagawi. Roma 


Hilt. 




^i\ ■ r^ 


Glani. Balshik 


Himself. He. 


*^h. 


. A^-k) . 4_ii; . aJiJj 


Bizatu. Binafsu. BiAinu. 
Biragabtu 


-, By 




»U 


Barau 


Hinder. 




jL • ^^ . ^. 


Man&. Hama. "Attal 


Hinge. 




AX^io • ^uSs.X^ 


Shangala. Mufassala 


Hip bone. 




i-«>- ' 2i_jyi 


Makhruga. G§,ba 


Hippopotamus. 






Grint. Grintiya. "Aisint. 
(ramiis el bahr, Hu- 
san el bahr. Galoba 



Hi 



ir 



17G 



Ho 



English 


- — 


Arabic 


Transliteration 


Hire. 


.V'l 


A'ggar 


Hire, 5. 




lAf^. l^^\ ■ jUil 


Igar. Ugra. Kiraia 


History. 




^>- 


Tilrikh 


— sheet (Medical) 




(t.) >dL>l 


Orneik tibbi (t.) 


— - — (Veteri- 
nary) 


(t-) 


^J^. c> '^hi^ 


Orneik tibbi beitari (/.) 


Hit, V. 


> 


U? • ^_j^^ • ^_j\.~a 


Sal). Darab. Sad 


— (knock). 




"J^ 


Dagg 


Ph. A man hit me. 


J.J 




Khabatni zol. Daggani 
zol 


Hitherto. 




^i . ^ J 


Lilleila. LihassS 


Hoarse. 




u>^' 


Tagln 


Hobl)le (fore & hind 
leg on one side). 




J<^ 


Shikal 


— (foreleg when 
camel is kneel- 




JVi^ 


U'gal- 


ing). 








— (both forelegs). 




JJ 


Geid 


Hock. 




^y^ 


■=Argub 


Hold, V. 




^J • di-.. 


Misik. Gabad 


— , s. (of shij)) 




.^ijlljUfi. 


"Ambar el niurkab 


Hole. 


& jQj^ ' OySj . J? » J:>- 


Gadd. Nugra. Hufra 


— dng in ground 
for storing dura. [ 




jfc*-ia.« 


Matmura 



ijol 



1T7 



Hoo 



English 

Hole for melon seed. 

Holiday. 

Hollow. 

Holster. 

Holy. 

Home. 

Homicide, Culpable. 

— — not 

amounting to ninr- 
der. 

Plonest. 

Honesty. 

Honey. 

Honour. 

— , Robe of 

Honorable. 

Ph. For the sake of 
one eye a thousand 
eyes are honoured. 

Hoof (ofhorses& don- 
keys.) 

— (of camels and 
elephants), 



Arabic 



Transliteration 



XiiA 



it.) JUJ^ 






it.) 



^j~M oy. 



■«" ^y^ uj* Cy^ ij* 



Bura 

'Td. Batiila 

Miigargar, Fau 

Kabur 

Mugaddas 

Beit. Manzil. Watan 

Gatl gina'ii (/'.) 

Gatl gina'ii lam yartiigi 
ila el gatl el Amd {f) 

Amin. Sadig 

Amana 

^Asal 

Sharaf. Asil 

Kiswat sharaf {t) 

Lu "ain. Mutabar 

Min shan S,in tikram 
alf Sin 

Hafir. Kudur 
Khiff 



H 



00 



178 



Hor 



English 




Arabic 


Transliteration 


Hoof (of sheep, cows 
& giraffes). 


, S\li 


Dilf 


— , Heels of 




^^f 


Kurasi 


■ — picker. 


• ^% 


* * y^ (_r'^^~* 


Minkash hatir. MaglJim. 






J"^ 


Minkash 


— , Sole of 




y 


Kfil 


Hook. 


Ji^T" 


• ^Iki-. J^^ 


Shankal. Khattaf. Shar- 
shur 


— , Fish 


(B.)]u, 




Sinnixra (/:»/. sanilnir). 
Xishshala. Nishshaba 
(B.) 


- Pipe 


it) 


Sj^U {t.) j<.ii 


Fngir (i.) MSsura (f.) 


Hooj). 




;jiy 


Tara 


Hope, .?. 




.Uj . J,l 


Amal. Raga' 


— , '• 




Vj • J'l 


Animal. Kaga 


I hope. 




'^^ 


LaSll 


Ph. I hope _you did 
not hurt yourself. 




• s.ii U "JJ 


LaSll ma in&gt 


Horizon. 




c>> 


Ufug 


Horizontal. 




jo J^* 


^^%i (0 


— angle. 




(i'.) ilajl i, jlj 


Zawia iifgij-a (t.) 


Horn. 




Oj» 


Gam. 


— (for 1)1 owing). 




ijLijl 


Umbaia 


Horn bill, Ground 




^j^f^'.l 


Abungula 



Hor 



179 



Hos 



English 

Horse. 

— artillery. 
— , Cast 

— blanket. 

— brush. 

- fly. 

— sickness. 

Ph .The horse was 
killed by nigma. 

— shoe 

Horseman. 

Hose. 
— , Can^'as 



Arabic 


Transliteration 


:Sy>^ • ol.-a>- 


Husan. GUad 


{O iSj\^^'U.^ 


Tubo-jya saM'Sri (/,) 


\i-) Jal.« ij\-^9- 


Plusan sagat (t.) 


(0 'J-i (0 > 


Gull {t.) ShuU (^.) 


jl.> iijy 


Furshat tuniHr 


^J^ ' U'j*-^ 


Sh&rtiu. Surreita 


2u-f 


Nignia 


jU^l ^f 


Naggam el husan 


(^.) Sjj^ 


Hadwa {t.) 



Hospital. 



Admitted to 

Detained in 

Discharged 
from 

equipment. 
Field ward 
Xon dieted 
orderly. 






(if.) 3u!l:x-^| oC 



■*-** 



(if.) (jljL-« i^lln~ 



rO 



Ui.T 



Fiiris. Khaiyal 

Khartum 
— til 

Isbitalia {t.) Mustashfa 

{t) Gashla 

Dakhal isbitalia {t.) 

Hagz bil isbitalia {t) 

Kharag min el isbitalia 
r{t.) 

Muhimmat isbitalia {t.) 

Isbitalia midan {t.) 

— gheir ghadft'iya (/.) 

Tamargi (/.) 



23 



Hos 



180 



How 



English 



Arabic 



Hospital stoppages. 



war 



■d. 



Hot. 

— (person). 

— axle. 

Hot weather. 
Hot wind. 
Hotel. 

Hound. 

Hour. 

House. 

— , Small round 

— l)rea.king. 

— door. 

— , Entrance of 

— tax. 
Housewife, 

How. 



»_^1 (t.j r-jic v_i|jl.^^ 






S?' JT 



4C 



L 



{t.) JL Jbly> 



Transliteration 



Masarif aiag {t.) Ugrat 
aiag (^.) 

■^Ainber isbitalia (t.) 

Sukhn. Harr 
Mahrfir. Harran 
El dingul sukhn (t.) 

Self 

Simiim 

Lukanda {t) Fundug 

Kelb seid. Sulugi, Kelb 
ganis. Kasir. Garrai. 
Lahig 

Sa;1 

Beit. Manzil. :Mahall 

Durdur. Kurfa. Hur 
TaS,ddi manzil (/.) 
Bab beit 
Khashm 

"Awa'id mabani {t.) 
Durg. Nilr el mahall {t.) 

Keif. Keifin 



How 



181 



Hur 



English 
How ai'c you? 

However, in fine. 

How iriariy. 
How much. 
Howitzer. 

--Howl, V. 

HuM. 

Human. 

Hump (camel). 

Hunger, 

Hungry. 

Hunt, V. (with arms). 

— , V. (with clogs &c.) 

Hunter. 

Hunting (on horse- 
back). 

Hurdle, 
Hurry up. 
Hurt. 



Arabic 



Transliteration 



[(K.) iiW] a}t:^ 

(^.) ^J> 






(S. & K) juj^ 



Keiiinnak. Keif halak. 
Taiyibin [ rejjii/ "Afia 
(K.) ] Areit halak zein 

"Ala kull hal. Nihaitu. 
MS, kull zalik 

Kani. Kamhin 

Han gudr 

Hawitser (t.) 

■^Awa. "A was 

Dingal 

Insani. Bashari 

>Sanam. Dabiikka. SanOb 

GiiS, 

Gian 

Istad 

Ganas 

Saiyad. Gannas. Nawa- 
shi 

Darmid (S. & K.) 

Zarbiya (t.) 
Elka. Igri. Raff 
Adarr. Aza 



Hur 



182 



Hyr 



English 


Arabic 


Transliteration 


Hurt oneself. 


'ia--y(' ^^.^2S- ' J"^" • jUil 


Inag. Ta&wwag. Hasal 
"awaga. 


Ph. Have you hurt 
yourself ? 


4i>-_^f- di! J^>. • o»^)' 


Ta&wwagt. Hasal lak 
fiwaga 


— , Grievous 


{t.) ^_ )\ ^>. J_^J, 


Darar gasini au baligh 


Husband. 


^^ ■ >J • ^ij 


Zog. Rngil. Bakht 


Husk. 


'iij . U- . ^ 


Gishr. Liha. Girfa 


Hut. 


• '^.f^j -i^ . ^ 


Tukul. "Ishsha. Rakuba. 




(D.) i^:f 


Karriga (D.) 


— , Round 


jf • ^'- 


KhufF. Hor 


Hydrograpli}'. 


(^.) Ul^JjJul 


Idrografia (i.) 


Hyena (spotted). 


^^§ • a>**j' ' uy^j- 


^larfSin. Marfifin. Karai 


— (striped). 




Marafin 
Daba 


Hydrocele. 


(^.) U^ aIj 


Fila ma'iya {t.) 


Hydrophobia. 


^r 


Kalab 


Hygrometer. 


(^) .l_^il Ajj.Wj |_;-La, 


^lagias rutubat el hawa' 


Hypocrite. 


(0 ^ ^^' 


{t.) Higromiter (f^.) 
jMunatis 


Hypothermic injec- 
tion. 


(^.) ii-lj.i2LLi^ 


Hugna taht el gild (?'.) 


Hypothenure. 
Hyrax. 




Watar niusallas ga'ini 
el zawaia (t) 
KilidGp. Kiku (K.; 



183 



111 



English 



I. 
Ibex. 



Ibis. 
Ice. 



bag. 



Idea. 

Idiot. 
Idle, 
Idol. 
If. 



Ignorance. 



Ignorant, 



Arabic 



Transliteration 



— (Stupid people). 

Ill, 

— , To be 



^\ j^i ' iS'j. 



xs- 



('•)£ 



4-S 






jy^ • ^i' 



.^\.P 






Ana 

W51. Waio. Bedn. Marg 
barri. Wahsh el Gebel. 

Wai fsu 

Laglug. Abu mangil 
Telg. Gamad 

Tagiya telg (t.) 

Fikr. Bill, Fahani. Ta- 
sawwur 

AUa 

Kaslan. ""Agzan 

Sanam 

In. Iza 

Gahl. Ghashania 

Giihil. "Agami 
Aiyalin 

Mardan. Marid. Aiyan 
Marid. 'Aii 



Ill 



184 



Imp 



English 


Arabic 


Transliteration 


Ilk-gal. 


(^•) ^y^Ji^ 


Gheirgtinuni (^.) 


Illegitimate. 


i.\\c . »lj^ j!j . (J J Jj 


Wad zina. Wad haram. 




*4Sl^ 


"Anet khalu 


Illness. 


^ • iyy 


Marad. ""Aiya 


Ill-treatment. 


JO-^U* S-y^ 


Su' mflamala 


Imagine. 


J>' ■ J:* 


Takliaiyal. Tasawwar 


Imam. 


fU 


Imam 


Imitate. 


tijl; . ^>U 


Haka. Bara 


IiTima, 


C\ 


Imma 


Immediately. 




Halan. Fi sura. Sarifi,n. 




r>y 


Gawam 


Impale. 


Jj^^ 


Khauzag 


Impatient. 


jlflA-l . J_^ . ji.^ e j^c- U 


^la "andu sabr. Shafug. 
Shafgan 


Impertinent. 


'^J:^ 


Galil Laia 


Implement. 


;"Jt 


^Idda 


— , Wooden 
(used for sow- 


^ijL. 


Saluga 


ing crops). 






— of agriculture 
(for weeding). 


.i. 


Malud 


Import. 


^J^J 


Warid 



* Lit. Help to his uncle «'. c. his mother leaves him to his uncle and she'thet con'- 
siders herself free. 



Imp 


185 


Imp 


English 


Arabic 


Transliteration 


Import dues. 


(^) l^j\}\ ^\ jJI^ 


"Awfi'id el badti'lS, el 
warida (i.) 


— d uty . 


(0 '• " ^yj 


Rusum el bada'iil el wa- 
rida (t.) 


— goods. 


(t.) ojlj £Ui 


Bada'ifi warida (t.) 


Important. 


>t' 


Mnhimm 


Importation. 


*_;^ibp-l (t.) IcXJaJj^jy 


Taurid badac'i(^.) Igtilslb 




(/.) Atlji) 


badaS, (t.) 


Imposition of taxes. 


^i • ^'^J^^ i>i 


Fard dara'ib 




'T^'lr^ 


Wada — 


Impossible. 


Ji^. ^-Jz^^'cI^J^ 


Gheir mumkin. Miista- 
hil. Ma bibga. 


Impound (document.) 


(/.) xL^y^ 


Hagz mustanad (t.) 


Imprest 


AflL- 


Sulfa 


— account 


(/;.) iijt- « iiL 


Sulfa mustadlma (t.) 


Imprison. 


u-:--ur 


Sagan. Habas 


Imprisonment. 


cr:- • o^' 


Sign. Habs 


— for life. 


(/.) i.S'^^- 


Hal)s mu'abbad (t.) 


— H. L. 


(0 i5UJLil^.^f- 


Sign mH ashgbal shagga 
(t.) 


Improbable. 


Jlj-Vl A^_ 


BS,id el ihtimal 


Improper. 


J-'^^ 


Gheir la'ig 


— conduct {Mil) 


(0 j;v,>pi]i^ 


Suluk gheir la'ig (t.) 


Improperly dressed. 


(g J^'V^t^! 


Libs gheir la'ig (t.) 



Imp 



186 



Inc 



English 


Arabic 


Transliteration 


Impi'ove, 


t 


.y^.J-i. 


=Adal. ^Amar. Sallah 


Impudent. 




b 


^^"agih 


In. 




j 


Fi 


Inattention (on par- 


{L)jy\U\ 


(J OljiJ^ C-^t 


■"Adam iltifat ti el tabur 


ade). 






(0 


Incantation. 




*S3^ • '^j^ 


Bakhra. ""Azima 


Incapa])le. 


O^y^-Ui^ 


j> -j^^.y-V. 


'Agiz. Gasir. DAif. 

"Agzan 


Incense. 




oU • .^^ 


Bakhiir, Luban 


Inch. 


(0 


\^y . iaij^i 


Girat. Busa (t.) 


Inclination. 




J- 


Meil 


Inclining (J///.) 


it.) JIl^l 


El mashi bil meil (t.) 


Income (revenue). 


j^A. (Oj--^--U> 


Trad. Dakhl. (f.) :\Iad- 






(0 


khiil (t) 


Incomplete. 




^li 


Nagis 


Inconvenient. 




^\y, jKfi- 


Gheir muafig 


Incorporeal. 




(f.) ^,U. 


.MAuawi {t.) 


Incorporeal rights. 


{t.) 


Jy.l\ /j^ 


^lugarrad el liugug (t.) 


Incorrect. 




c-*"" ^^ 


Gheir sahih 


Inci'case, ?'. 




-Ij 


Zad 


! ■''■■ 




ol J 


Ziada 


— of pay 


{>■) 


A.,4.L o!>ic 


'Alawat mShij-a (t.) 


— & decrease. 


it) 


A^lj OJj 


Raft ^va amad (t.) 



Ind 



187 



Ind 



English 



Arabic 



Transliteration 



Indecent. 

Indemnity. 

Independence. 

Independent 

— firing. 

Index, 

— error. 
— , Glass 

India rubber. 

Indian corn. 

— ink. 
Indicator (of rifle). 
Indigestion, 

Indigo, 

Indirect taxes. 
Individual firing. 



It.) 

r ^ ■ _ . 

Cfc*« V') r"^^ ^*i.P- . 4.w^ 

(^) ^A* 

(^.) I J'J^ J^" ^J/-^ 



Mfiiub. Mughairliladab 

(t.) 
T&wid 

Istiglal 

Ga'im binafsu. Musta- 
gill. Hurr 

Darb el nar bil munu- 
waba (t.) 

Fahrist. Fahrisa 

Nugtet el ibtida' (t.) 

Sif'r el rda (t.) 

Khata' sifr el ala (t.) 

Magias zugag (t.) 

Lastik. Lastika rasm. 
Massaha. 

Dura shami. Makada 
(D.) 

Hibr sin 

:\[urshifl (/.) 

Tukhma. "Asr hadm (t.) 

Sfi' hadm (/.) 
Nila 

Amwal ffheir mugjarrara 



(0 

Darb el nar munfaridan 



24 



Ind 



188 



Inh 



Ejiglish 


Arabic 


Transliteration 


Indorsement. 


(f) 


Taugi& Sla zahr hawala 
bil gabul (t.) 


Industr3^ 


ioL.* 


SaniiS, 


Infantry. 


oL 


Biada 


— , Mounted 


(t.) iil^joL 


Biada rakiba (^.) 


Infectious diseases. 


(f,) '^_j^,j.\_^\ 


Amrad mSdia (^) 


Inferior. 


0-J-> 


Dun 


Infidel. 


X 


Kafir 


Inflammation. 


vVJ> 


Iltihab 


Influence. 


• djAa* • fi*.ia.>* • ^*ij 


Xaffiz. Satwa. Magdara. 




J.^ 


Gabul 


Influenza. 


(t.J\yJ^\ (/.) uilj%; 


Nazia wafida (i.) Influ- 
enza (t.) 


Inform. 




Khabbar. Haddas 


Information. 


^^l • oUl • j\.i- 


Khabbar. Ifada. Balagh 


— , l>v, from 


(^) ^^^^--Vl; 


Bil istilam niin (t.) 


— , False 


^i^^^>o 


Balagh kadib 


— , For, i^' return. 
Infringe. 


(0 oWVIjV^i' 


Lil mSlumiva wal iada 

it-) 
Nagad. Khalaf 


Inu'nititude. 


i_>Jj"^ . ^Jj«« j'^il 


InkarmSruf Dass mSruf. 




^Jj« AsT 


Gahd mSruf 


Inhabit. 


• juC . ^k» . jC 


Sakan. Gatan. Makas. 




s 


GSd. Ag5m. Tawattan 



Inh 



189 



Inn 



English 


Arabic 


Transliteration 


Inhabitant. 


(pi) >i . JL 


Sakin. Ahl (jjl.) 


Inhabited. 


^\c • o_f"^ - i_yy \^ 


Ma'nus. Maskun. ""Ainir 


Inheritance. 


^'jy 


Miras 


Initial. 


(t.) 


El harf el awwal niin el 
ism (t.) 


— cost. 


(t.) yia;.i ^j'sC- 


Takalif ibtida'iya (if.) 


— velocity. 


{t) ix^\ ic^^ 


SurS asliya (t.) 


Injection. 


tju^'-l . ^3- 


Hagn. Ihtigan 


Injector. 


(t.) j\j^ 


Gufar (t.) 


Injunction. „ 


(0 ^» 


Ann- (t.) 


Injury. 


j/" 


Darar 


Injuries. 


oljUl 


Asabat 


Injustice. 


jyr ■ (^^^ 


Zulm. Gor 


Ink. 


i\X» • j^ 


Hibr. Midad 


— , Native 


h\^ 


''Amara 


— stand. 


iiljj 


Dawaia 


Inland service. 


{(.) illi-bjlkil 


Ashghal dakhliya {(.) 


Inn. 


o\^ 


Khan 


Innocence. 


-u 


Bara'a 


Innocent. 


i^uJi 'iSj, ' '*iSj' 


Bari'. Bari' el saha 



Inc 



190 



Ins 



English 


Arabic 


Transliteration 


Inquire(vide enquire) 






Inquiry(vide enquiry) 






Insane. 


c)'}^' • dr^ 


Magnun. Mushautin 


Insect. 


ij^T- • jlSj 


Diigtig. Hashara 


Insects & reptiles. . 


Cj\jS,s- . "A^ 


Hawamm. Hasharat 


Inside. 


J . ^^ . J^b . \^^ 


Gua. Dakhil. Dimn. Fi 




u^l 


batn 


Insolvency. 


jUl 


I5,sar 


Insolvent. 


j-^ 


MuSsir 


Inspection. 


JxJ^ 


Taftish 


— fees. 


(t.) Jj.ti^ v_ij jU^ 


Masarif taftish (t.) 


Inspector. 


J.:i. 


Mufattish 


— general. 


}U^ 


c 

— anun 


Instalment. 


lg...„a' . Js i 


Gast. Tagsit 


-, By 


\.....0'][, 


Bil tagsit 


Instead of. 


J . ^i^ (j>jf> . Jju 


Badal. "Awadan 5,n. Fi 




^.^ j • Jl-J^ 


bidal. Fi nazir 


Instruction. 


.iLijl . J^iJ . A.ur 


Tanbi. T§lim. Irshad 


Instructor (inU.) 

1 


^'■) ^-^ 


Taiimgi (t.) 


Instrument. 


f\ . I'jp 


^Idda. Ala 


(of torture put 

round the neck 
used by the kha- 
lifa). 


• 


Sheiba 



Ins 



191 



Int 



English 



Arabic 



Transliteration 



Instruments (in ge- 
neral). 

Insubordination. 



Insulator. 



Insult, V. 



— , s. 

Insurance. 

— charges. 

Insured parcels. 

Intelligence. 
Intelligent. 
Intention, wish 

Interest (profit). 

Interesting. 

Interior economy. 
Interim order. 



(0 

oUj. (B.) Jli- . iJ 
(L) V^\t ^/j.. .sj^U 

SJuU 

(1) ilU-bSjljl 
(^.) cS-X-^ ^jl ^\ 



Alat 

''Adam el ingiad (^.) 

Maghzil teleghraf (^.) 
Maghzil (;.) 

Ahan. Nabaz. "Aiyar 
Nabz. Khata (B.) Ra- 
ma d. Sagam 
Damana (^.) Sakurta {t) 
Ta'min (^.) 

Rusum ta'min {t.) 

Turud mu'amman 
S,leiha (t!) 

Fahani. 2Sk%! . Gariha 
Shatir. Zaki. Hazig 

Gharad. Gasd. Murad. 

Niya 

Farat. Ziada. Riba. 
Fa'ida 

Mu'nis. Mufid 

Idara dakhliya (^.) 

Amr au hukm tamhidi 
(0 



Int 



192 



Int 



English 



Arabic 



Transliteration 



Interpolation. 

Interpret. 

Interpreter. 

Interrogatory. 

Interrupted, Commu- 
nication is 

Intersection. 

Ititerval. 
— (contour). 



Inte 



rview, r. 



Intestines. 

Intimidation. 

Intoxicated. 

— (slightly.; 

— (very). 
Intrench. 

Intrigue. 
Intriguer. 
Introduce. 
Intrust. 



r-» • fry 

(/.)wl^f-l(<.)jlkiL.I 
(<.)j^»k2iU'jj4\]iJ.^I_jll 

(^.) 'L.I 
(^•) ^Uji . ._x.^ 



o^^ 



^u . 


J»_J-~« 




,1J^ 




.^. 


;a.C 


•■^ 




u-U^ 








u-l 



Tagabul (^.) 

Targam. Fassar 

Mutargim. Mufassir 

Istintag (t.) Istigwab {t.) 

El rauwasala el bargiya 
ingatSat {t.) 

Tagatfl (t.) 

Fasil 

"Addad el masafat (t.) 
Gabal. Waga 
Mugabala. Muwagaha 

Am5,il' (t.) 
Takhwif. Irhab {t.) 
Sakran 

Mabsut. Shali 
Mastul 

Istahkam. Hassan 

Keid. Makida 

Bilbas. Fattan. Khabbas 

"Arraf bi 

Amman 



Inu 



193 



Iro 



English 



Arabic 



Transliteration 



(rain). 



Inundate. 
Inundation. 

Invalid, s. 

— adj. 
Invent. 

Invention. 

Inventory. 



Investigation. 



Invest, V. {Mil) 
Investment. 

Invoice. 

Iritis. 

Ii'on, V. 

— , .V. 

— bar. 

— bases. 

• 
— , Branding 

— clad. 
— , Flat 






j\^^\ (f.) Jill Jj^- 

(t.) 

it.) ^.J ^[^\ 

(t.) ^.J^^- 
(t.) JbJp- 

(t.) Jak^ Jii Jo- 



Tan fan 

Sell. Tfjfiin 
Gheis 

Marid 
Batil. Ftlsid 
IkhtarS. Istanbat. 

Ikhtira. Istinbfit 

Gard. Kashf el gard. 
Hasr 

Tahgig. Taharri. Babs. 

Tadgig 

HtJsar (t.) 

Taslighil el mf.l (/.) 
Istisinar (/.) 

Fatura (f.) Tftrlfa (t.) 

Iltihub gursi (t.) 

Kawa 

Hadid. Makwa 
Sikh hadid (t.) 
Gaida hadid. (t.) Flanka 
hadid (t.) 

Diigh hadid (t.) 
Safina mudarrS,(<.) 
Hadid mubattat (t.) 



Iro 



194 



Ivo 



English 


Arabic 


Transliteration 


Iron plate. 


{t.) ^U ^ 


Loh sag (t.) 


— , Round 


a..Jip- (/.) ^}jy, JuJa- 


Had id mabrum. (t.) Ha- 




{t.) Si^ 


did mudawwar (t.) 


— , Soldering 


J.XjUs tsf^" 


Makwa gasdir 


Irregular (troops). 


*iiW • J_>: J^\ 


Bashi buzuk. Jahadiya 


Irregularity. 


{t) j^lk-J-yi ^JC 


"Adam el intizam (t.) 


Irrigate. 


J- • <S}j 


RaAva. Saga 


Island. 


'oy-jT 


Gezira 


— (uncultivated). 


, '-'^ 


Karada 


Issue, V. 


{t) jxJ\ . J>^^ 


Saraf. A'sdar {i.) 


— , .9. 


{t) }x.\ . ^> 


Sarf. Isdar (t.) 


— , Extra 


(i.) oIjJ <Jj-^ 


Sarf ziada (t.) 


— of summons. 


(/.) j^J^ Jd. 


Talab huclur (t.) 


— , Point at 


(t.) ^^l\ lUn\ 


Xugtat el khilaf. (t.) 




(t.) ^jLJl ;i,3; 


— el tenjlzu (t.) 


It. 


J.,^ 


Hua. Hia 


Item. 


(t.) ^, (t.) ^^ 


Xu/i. (/.) Band (f.) 


Ivory. 


J^ 'u" ■ ^ 


'Ag. Sinn fil 


— (Best quality 20 lb.s. 
upwards) 


J^ 


"Al 


(2"'i quality bet- 
ween 10 lbs. and 
i'O lbs.) 


>. 


Bar 


— (Small tusks). 


f 


Kalang 


- (Split). 


Jjil* 


^lashgug 


— (chips.) 


o> 


Khurda 



Ivo 



195 



Ja 



avr 



English 



Ivory (discoloured by 
sun). 



Arabic 



Transliteration 



wy- 



^rashinus 



Jack. 




(/.) 0>P 


^Afrita (/.) 


Jackson's Harte- 
beeste. 


S^^ ty Jr; 


Teital nuS, awwal 


Jackal. 




^_>j'i . *_^Zj . <^j 1 (>.l 


Ibn awa. Bashum. Dib 


Jacket. 




tj^-f 


Sutra 


Jag. 




*;j^^ (J- b (*■) '^^ 


Shanga {t.) Ra's el har- 






(t.) A. js- l^j ((■) 


bi(i;.)Furshahadid(i.) 


Jail. 




u^ 


Sigan 


Jailor. 




(E.) ^L . olV 


Siggari. Habbas (K.) 


Jam. 






Murabba 


Jar (water 


vessel). 




Garra 


— , Small 




ir< 


Kabeig. 


Jaundice. 




(t.) u^jt • Ji^-^ 


Suffeir. Yaragan (t.) 


Jaw. 




db- . Si 


Fakk. Hanak 


26 









Jaw 



196 



Joi 



English 


Arabic 

1 


Transliteration 


Jaw, Lower 


dJu^ 


Hanak 


Jealous. 


j^ • ^r~^ 


Hasucl. Ghaiur 


Jealousy. 


ojy> • J™>- 


Hasad. Ghira 


Ph. Do not jerk the 
trigger. 


(t.) jl^^^ u 


Ma tistfigilsh (t.) 


Jersey. 


(t.) ^%.^y^ ^J 


Gamis suf. Fhlnella (t.) 


Jessamine. 


u->='^. 


Yasmin 


Jest. 


• »>-^ • jb' • c]y 


Muzah. Hizar Maskha- 




^y. 


ra. Bugah 


Jetty. 




Ra's 


Jew. 


^^j^ 


Yahudi 


Jewel. 


i^rr 


Gauhar 


Jeweller, 


^j^yr 


Gauhari 


Jewehy. 


olj«.^ 


J\rugauharrit 


Jib, jibsail. 


c^S^j . iljU 


Fuluk. Trinkit 


Join, r. trnris. 


>. 


AVasal 


— inirans. 


jii • j,k\ 


Ittahad. Ittassal 


Joint. 


pli- • o^r^ 


'"Annus. Lilulni 


— (of body). 


J-^^ 


Mafsal 


Joist. 


^j^\o- . 3'W . ^o . JJ^f. 


^Avoa.Kafla.Grriz. Kha- 




Oj- 


Hs. Mil-ill 



Jok 



197 



Jud 



English 


Arabic 


Transliteration 


Joke, V, (vide jestj 






Journal (day book). 


{t.) i..j.i j^j (/.) L._jj 


YoHiiya (^) Daftar yo- 




if) S^jy: 


miya (t.) Gurnal (t.) 


— , Issue 


. ^J~JL\y^:){L)^J^u 


Munsarif. (t.) Dafter el 


- (%.) 




munsarif. Yoniiyat el 
khusum (t) 
Dingal (t. ) 


— , Receipt 


yii (/■) ij\}\ >b 


Dafter el warid. (t.) 




J_,-VI>b(/.).il^VI 


Dafter el inld. (f.) Daf- 




it.) 


ter el asfil (t.) 


Journey. 


>si ' Ji^ 


Safar. Makhatar 


— , Night 


hj^ 


Sarwa 


— , Provision for 


(D-)t>.^f-'oljj • i\j 


Zad. Ziiada. "Aavui (D.) 


Joy- 


J.U1 . ^ 


Farah. Inbisat 


Joyful. 


JjWjS • i»^.u— « 


Mabsut. Farhan 


Judge, V. 


^^ -^ 


Hakaui. Gada 


— , s. (civil) 


ft 


Htlkini 


— (religious). 


■^'^ 


Gadi 


— advocate. 


('■) i;y-~«^j«o^ 1^^ 


Na'ib ahkfim 5,-^kariva 

(0 

Tagdir el niasatat (t.) 


— distances. 


(/.) oULlij^jo; 


Judgment. 


J^J-f 


Hukm. Garar 


— , Contents of 


. (0 ^i-loliy:*^ 


Muhtawaiat el hukm (t.) 


— creditor. 


(t) '^ ^^ 


Mahkum lahu (t.) 


— debt. 


(t.) 4,j.^ 


Mahkum bi (t.) 



Jud 



198 



Juv 



English 


Arabic 


Transliteration 


Judgment debtor. 




{t.) ^Xo ^fU 


Mahkinn &lei {t.) 


— , Forms of 




{t) ^il^ 


Shakl el hukm (t.) 


Judicial court. 




{l.) o'Us iS^ 


Malikama gada'iya (t.) 


Jug, Water 


(D.) J^.^i . j.^.! 


Abrig. Sharbdg (D.) 


Juice. 




Ai^yl, . J^-'ljt' 


"Asir. Moia 


Jujube tree. 




Jj^f 


Sidir 


Jump, V. 


cr^ 


. jiU . jl- . "J^i 


Natt. Tallal). Taffar 






(B.) (jiS ) 


Khafas (B.) 


— s. (a bar). 




(t.) \^ 


Sadd (t.) 


(ot gun). 




(t.) ^A\^j} 


Wasb el madfS {t.) 


Junction. 




«.WuJ 


Tagatfl {t.) 


Junior. 


{l.) 


Cji Jji . CjJ^\ 


Alidas. Agall gidaman 
{t.) 


Jurisconsult. 




(i" 


Mufti 


— , Opinion of 




.lijl • (i>^j 


Fatwa. Ifta 


Jurisdiction. 




;u- 


Sulfa 


Jurisprudence. 




A-:a 


Ifta' 


Just. 




JA 


^Adil 


— , adv. 




Cr' 


HassA 


Justice. 




;SlJt . ^}^c 


^-Vdl. ^Adfda 


Juvenile offenders. 


{t.) 




Mugrimiu sughar el sinn 

it) 

— ' ahdas 



Kee 



199 



Kid 



K 



English 


Arabic 


Transliteration 


Keel. 




Badn. Karina. Madda 


Keep (put aAvay). 


M^J . Jii>- 


Hafaz. Dfiwam 


Keratitis. 


(t.) jjs.^ 


Ramad garni {t.) 


Kettle. 


•-'.^^^^ • 3ij} 


A brig. Kafatira 


Key. 


r\iLi 


Miftah 


— for straining 
wire. 


(t.) o jip ^l;^ 


— Sfrita {t.) 


— , Wooden 


X' '^.j 


Tareiga. Kushur 


Khaki. 


(t.) (iA;*JJ 


Til hindi {t) 


— jacket. 


(t.) tSJtiA '^.zS^ 


Jakeita hindi {t.) 


Khor. 


jy- 


Khor 


Kick, V. (horse). 


(JaJ)iaJ .^j.^ . ^j 


Raf'as. Darab. Xabat 


Kid. 


<iJi»- . :>y£' 


"^Atud. Gadi 


— (small). 


P' 


Baham 


Kidnapping. 


1 AUA- 


Khatf 


Kidney. 


aJ^ . 'a^ 


Kilwa. Kilia 



Kil 



200 



Kne 



English 



Arabic 



Transliteration 



Kill. 


Kiln. 


Kind, *•. 


■ — , Of one 


, adj. 


Kindly man. 


Kindness. 


King. 


Kingdom. 



Kink. 



K 



ISS, V. 



s. 



Kitbag. 



Kitch 



en. 



Kite. 
Klipspringer. 

Knapsack. 



Kneading. 



(K.) Oi-^ • 3i''-^ CXr'- 



cr- 



(■ 



'^' 



*.'->- ' i-JjJ.ii* >_iii) 






A^j) • IX' 



l(- . l^ 



table. 



(L) oU-L. -j^a 

j_^l(Sk. &E. S.) 
(K.) jU\ o-,. (B.) 



Katal. Gatal 

Koslia. Kamina. Gamir 

N^uS. Gins 

Sarr 

Hanin. Sbafug. Haniin 
(K.) 

Agwad. Karim 

Lutf. ]M5riif. Hanna 

Malik. Mek 

Mulk 

'Ugra. Tgda. Lauia 

Sallam. Gabbal 
Salam. Gubla 

^likblet malbusJlt (t.) 

.Matl)akb. Tugl. Kirbab 
(Sk.&E.S.). Khuss(B.) 
Beit el nar (K.) 

Kiddaia. Taiyara 

JMusbrakib. ]\Icrshokeb 
(Handendoa) 

Garabandiya {t^ 



'Agin 



Kne 



201 



Kno 



English 


Arabic 


Transliteration 


Kneading utensil. 


(D.) cri^- 'P- 


Khammara. Kabrus (D.) 


Knee. 


■4: 


Rukba 


— bone. 


-'/ 


"Umra 


Kneel. 


^J. 


Barak 


Knock kneed (fore) 


(t.) us\S^ 


Daiyig el ibt (t.) 


- - (aft). 


(t.) , sltl ,. 


— el khalf (t.) 


Knife (ordinary). 




Sakkin 


— (worn above 
elbow) . 




Khusa. Sakkin 


, Desk 


(f.) \,-rn. 


Magshat (t.) 


— , (Hadendoa, 
curved, worn 
above elbow). 


JI-- 


Shital 


— , Pocket. 


iSj.^ 


Matwa 


Knock. 


'i_il9 . Ja-i- . jiJ . "J:> 


Dagg. Naggar. Khabat. 
Taff 


Knot. 


tAAf- 


■^Ugda 


— (in trees or 
woods). 




^Ugla. ^Ugda. 'Ain. 
^Ugna(B.) 


Know, V. 


^jf- . jvi- 


Khil)ir. ^Irif 


Ph. I don't know. 


j\^j[» .j;\^ Ju l;i 


Ana mani khabir. Maui 
khabir 


*Knowing Arabic well 


c-A^' 


Mitfelhim 



* This word is used also to denote a man who makes a show of his knowledge of 
Arabic or of any thing else. 



Kno 



202 



Lad 



English 


Arabic 


Transliteration 


Knowledge. 


V> . 'ijKs- . iiyt. 


Mfirifa, Khibra. ^Ilm 


Ph. As known. 


(0 (v'ui r 


Kama yflalam {t) 


Kufieh. 


\ip 


Kufiya 


Kuran, The 


Ui^\ . JcS^\ . ^\J^\ 


El guran. El kitab. 
El mis-haf 


Kudu. 


(Ros(.'ires)(^__^l_^ .J.,)IJ 


"Nyalat. Maramri (Ro- 
seires) 


Kuftan. 


tjlks? 


Guftan 



L 



Labour. 
Labourer. 



Lace, s. 

Lacker. 

Ladder. 

Ladle. 

Lady. 



Farm 
for sakia. 



Jvi I Shugl 

J'^ j Shaghghal 
oi'js- • C-jW- 1 Harit. Harrat 
Jly ' Tirbal 

\>\j Rubat 



(K.) oUW . J.L 



tj. . i^" 



Tarma (t.) 
Sillani. Taiaat (K.) 
jMukmama. Kabsha 
Sheikha. Mara 



Lad 



203 



Lan 



English 



Arabic 



Transliteration 



Lady (only for des- 
cendant ofpro- 
phet). 

Lake, pond. 

Lamb. 

— (small). 
Lame. 
Lameness. 

Lamp. 

— , Hand 
— , Signal 

— oil. 

— wick. 
Lance. 
Lance (rank). 

Lancets (vaccinating) 
Land. 

— , Above high 
flood 

— , Back, inland 
from the Nile 

— , Barren 

— , Cultivated 
(Shaigi) 

— . Desert 



ii, la) j^ . ^i-y 

(0 J/^ 






jy 



,kP 



Sitt 

Moia. Birka. Ffila 
Hamal. Kharuf. Hamala 
Sakhal 
""Arag 

"A rag 

Sirag. Misraga. Fiinus. 
Lamba. Dan 

Finns }'ad (t.) 

— ashtira (/.) 
Ghaz 

Fat'ila. Sharlt lamba 
Harba. Mizrak 
Wakil {t.J 

Mibd§ tatfm (t.) 

Ard. Tin {pi atitin) 
Wata 

^Alia 
Dahra 

Sheita. "Azaz 

Ard mazrto. Saig (Shai- 
gi) 
"Atmur 



26 



L 



an 



204 



Lar 



English 



Arabic 



Transliteration 



Land, flooded by Nile 

— , Flood, on river 

— only flooded in 
the ver}- high 
Nile, or too far 
from river to use 
sakia. 

— outside a "Bilad" 
from which the 
water drains on 
to it. 

— , Rain 

— , Rivt-r 

— section. 
— , Seluka 

■ — reo-istration fees. 
— , Share of 

— , Tncultivated 
Landing place. 

Lane. 

Language. 

Lantern. 

Lanyard. 

Lapwing. 
Lard, s. 



(S.) 



(B.) 

J.ftJt.a> 



Y&minha el nil. TurAva 
bil nil 

Salluka. Gai-f 

Ard hugur. Karu (pi 
Karwat). Timta (S.) 



Muzga. Masga 



Ard matarlya. Dahra 
— bahrna 

<iismel ard. GitS. Hitta 
Salluka 
Rusum tasgil el ard (t.) 

Hissa min el ard. Buoar 
(B.) 

Bur. Ghufjir. Barali 
iMeshra,. Maurada 
Madabb. Zug-ao- 
Lugha. Li.'^an. Kutuua 
Finis r 

Habl shangal. Habl el 
kabsul 

Hudhud 



^JSf . J„, I Mil si i. Samn 



Lar 



205 



Lau 



English 


Arabic 


Transliteration 


Large. 


Jip . juS 


Kebir, ''Azim 


— , Very 


/i- 


Ma kin 


Lark. 


'jy y^ ' '"-^ 


( nuubura. 8hakar kora 


Laringitis, 


{'■■) ^>- ^l^\ 


Iltiliab hangari (/.) 


Lashes. 


i o^jjr ' -M- 


Gild. Gildat 


- Eye ^^i 


^A* 


Hidb 


Lashing. 


i^^U 


Filasa 


Last. 


J^^ 


A'khlr 


Lasting. 


^ 


Da'im 


Latch. 


^\:J ' ;UlL -^y 


Mizlag. Saggata. Tirbas 


Late. 




Muta'akhkhir 


, For 




Ta'khir 


— The 


r^>^ 


El marhum 


Lath. 


.;il'^(f.), .:„^^.U5 


Giidda. Ldh khashab (^.) 




(B.) ].> 


Tafa. Taba (B.) 


Lathe. 


(t.) ^u-C iUj*: . iWjs: 


Maklirata. Makhrata 
niakina {t) 


— and plaster. 


(t) J:>ljJ.iiib 


Bunaia baghdadli 


Latitude, 


(0 J'J- ■ ^'J- J-- 


Khatt Ardi. ^\rd {t) 


Latrine. 


{t.) 2oliijl • ^ijw 


Mustarah. Adabkhaiia 
{t) 


Laudanum. 


fj 


Ludanum 



La a 



206 



yea 



English 


Arabic 


Transliteration 


Laui;'h. 


dJl«^ 


Dahik 


Laughter. 


,il*^ 


Duhk 


Launderer. 


^(^ 


Ghassal 


Launch. 


(t.) ^ij 


Raflfas (t.) 


LaAv. 


A«j^i • oy^ 


(ianun. ShariS, 


— , Martial 


{t.) ijCp^^^i 


Ahkam Sskarlya (t.) 


— , Military 


{t.) ce/l^o^U 


Ganiin Askari (t.) 


— suit. 


^y-ic5_jPj> • '^■^j^ '>-^ 


Gadi}'a shartliya, D5wa 
shar&iya 


Lawful. 


3'U . J^U . j.^ 


SharSi. Halal. Ga'iz 


Lawyer. 


it) y^'i (^0 ^'^ 


Muhami (;■.) Avocato 

to 


— jurist. 


iW • i^ 


Faki. ^Alim 


Laxative. 


(Jf.— • • oy-* • ^.j'^ 


Sharba, Mulaiin.Mus-hil 


Lay, /'. 


«,J>j • Ja.i. 


Khatt. Wada 


—1 (eggs) 


u^i. 


Baiyad 


— , (a gun) 


(0 cj'-^ (^.) Li 


Wagga. (t.) Xashshan 
(t.) 


Layer. 


»-bjy . 21.1^9 


Tal)aga. Turida 


Laziness. 


J^- J-^ 


Kasal. "Agaz 


Lazy. 


o%^ 


Kaslan 


Lead. 


M 


Gad 


— oflf. 


JU 


Sag 



Lea 



207 



Lea 



English 


Arabic 


Transliteration 


Ph. He lead off the 
girl. 


OJJ\ J^ 


Sag el bint 


Lead, s. 


^y>\^j 


Rusas 


— horse. 


{t.) Jji ol^ 


Husan gaddanii {t.) 


Leader. 


c 'j • lTCJ • -^'^ 


Ga'id. Ra'is. Ra's 


Leaf. 


^B.) ix.i- • ili^ . 'iijj 


Waraga. Safaga. 
Khabata (B.) 


— of backsight. 


it.) -^} 


Loha {t.) 


Leak, v. 


'j ' ^)'^ ' -^^ 


Ingad. Nadah. Washal. 




> 


Nazz, Kharr 


Leakage. 


6 


Rashh 


Lean, v. 


^f.\^\/fj 


Tarakkaz. Ittaka,' 
KawwS 


, adj. 


_i_»J> . J!»\j 


Batil. DS'f 


Learn, v. 


fL- 


TaSllam 


Learned man. 


}W 


'Alim (pi "Ulama) 


Lease, v. 


^i 


Aggar 


— , s. 


yi*i 


Igar 


Leasee. 




Musta'gir. Mua'ggarilei 


Leaser. 


- -S 


Mua'ggir 


Least. 


"jiVI 


El agall 


-At 


•J^VIJp 


"Ala el agall 



Lea 


208 


Leg 


English 


Arabic 


Transliteration 


Leather. 


> 


Gild 


Leave, /'. 


'^j • ^L . i]y . > 


Khalla. Tarak. Sal). 
Dashsh 


— , v. (permission) 


Aj^ . co\ 


Izin. Tas]'lh 


— (of absenee) 


;jUl 


Igaza, 


— abroad. 


(t.) j\^\ y\i. -.jU-l 


— kharigel gatr (/.) 


— , E.\tension of 


(t.) :jWVlJjcl 


Lntidad el igaza (t.) 


■ — regulations. 


(t) oljlrVI dy^ 


Ganun el igazat (t.) 


Leavened. 


^^ ■ j:^ 


Khamir. Khamir 


Lebbek. 


(B-) > • I 


Labakh. Murr (B.) 


Ledger. 


(/.) iu-iya^ 


Daftar ustaz {t.) 


Leech. 


^ii 


Dud 


Leek. 


ol-/ 


Kurrat 


Lee side. 


4jl oi- W.U1 'x^ 


Dudd el habub. Taht el 
rih 


Left. 


M • JU 


Shiinfd. Yasar 


— , (Turkish in Drill 
etc.) 


(0 V 


Sola (t.) 


— hand. 

— handed. 




Shimal. Elyad el }'usra 
Yasar 

'Asar. Ashwal 


Leg. 

— (of beef, mutton 
etc.) 




Kura. Rigl 
Fakhd 


— (of horse). 


JL 


Sag 



Leg 



209 



Les 



English 


Arabic 


Transliteration 


Legs (of instrument^. 


(/.) m\ y,\ 


Argul el Ala (t.) 


— , Iron 


{1) jua^ " 


— hadid (t.) 


Legacy. 


•^.- 


Taraka 


LegaL 


J^U • jlJii . ^jJ^ 


ShanVi. Gada'i. (Jaiiuni 


Legitimate. 


JUy • J-/' 


Sharili. Fogtlni 


Leisure. 


A9-\j 


Rah a 


Lemon. 


oA 


Limrm 


Lend, v. 


O'.i • j^cl . i^U 


Sallaf. Aar. Daiyan 


Lender. 


-;>• 


MuSir. 


Length. 


J> 


Trd 


Lengthen. 


JS^ 


Tawwal 


Lengthwaj's.^ 
Lengthwise, j 


j,yi. 


Bil till 


Lense. 


ii-) ^} 


Lub (t.) 


Lentils. 


cr^ 


=Ads 


Leopard . 


J 


Nimr 


Leper. 


u^j} 


Abras 


Leprosy. 


f'-^- • U^J. 


Baras. Gizam 


Less. 


'J5> 


Agall 


Lessee. 


(t.) ^'u 


Musta'gir (t.) 


— , Sub 


{t.) ^l)^yj>-U-.* 


— min batnu (i.) 



Leg 



210 



Lla 



English 


Arabic 


Transliteration 


Lessor. 


(0 'fr'y 


Mua'ggir (t.) 


Lesson. 


J. 


Dars. Hassa 


Let, r. 


;-( 


Aggar 


— down. 


Sy 


Nazzal 


— go the saiL 


(t.) ^^\ Jl. 


Saiab el shara (t.) 


— , Sub 


(/.) ^Wl ^ j^\ 


Aggar min batnu (t.) 


Letter. 


(_j_j."LJV4 . 1 lUai- . ■—J'y^ 


Gawab. Khitab. Maktub 


— (alphabet). 


^J>- 


Harf 


Lettuce. 


'u^ 


Khass 


Levee, 


it) l^jZS 


Tashrifa (t.) 


Level, s. 


d^j^ 


Mizan 


— 1 '"II- 


oj\^ ■ ^-^ 


Musattah. Muwtizin 


— , imp. 


(t-) c^jl 


Ardam (t.) 


— of the water. 


(t.) .Ul^^^i. 


Mansub el mia (t.) 


— , Spirit 
Levelling. 


(t.) 


Ruh taswia. Mizan mii' 

(0 

Mizani3^a (t) 


— staff. 


(t.) Ji» l,\i 


Gama metr (f.) 


Lever iron 


(t.) l^\j (t.) ;^ 


■^Atala (f.) Ratitl, (t.) 


Liable, 


o» Jj>— 


Mas'ul min 


Liability. 


;!ur. 0'.^ 


Dein. Kafiila 



Lia 



211 



Lie 



English 


Arabic 


Transliteration 


Liability, Joint 


{t.) ^.U 


TadnmuTi (;■.) 


Liar, 


^lj.r 


Kaddab 


LibeL 


7-jl> . j^»W . ^JJi 


Gazaf. T^u. Gadah 


Liberate, 


If- • J^^ • J^ 


"Atag. Talng. Harrar 


Liberty. 


i> 


Hiirriya 


Library. 


{t.) XM^-^{f.) l^ 


Maktaba (/.) Kntiibkha- 
na (t) 


Licence. 


(t.) X^i~j . fuj-^^ 


Tasrih. Rukhsa (f.) 


— , Arms 
— , Liquor 




Rukhsa hainl el asliha 
Rukhsa beiS, mashrul)at 

(0 


— , Mining 


it)oU\j^J:.4\ - 


Rukhsa el bahs •In el 
mSfidin (i.) 


Licensee. 


(t.) l^^j\ _:^U 


Sahib el rukhsa. (t) El 




(t.) l^J\A^\J.^\ 


muta ilei el rukhsa (/.) 


Licenser. 
Lichen, 




El mutaniinu el rukhsa 
Shiba 


Lick. 


^ 


Lahas 


Lid. 


Ikt 


Ghata 


Lie, V, (pi'evaricate). 




Kadab 


— , s. 




Kidb. Buhtan 


— down. 


j^i . Aij 


Ragad. Libatah 


— , on elbow 


^■^ 


KawwS, 


— on one's back. 


J^iil . j^y-;\ 


Itfargal. Ishankal 



27 



Lyi 


212 


Lik 


English 


Arabic 


Transliteration 


Lying (of water). 


jS"|j . M\j 


Rigid 


Life. 


/ ■ »^ 


Haiat. 'Umr 


Fh. By the life of the 
course of the Nile. 


y^Uki- ;L>.j 


Wa haiat khuttet el 
bahr 


Life-belt \ 
— buoyj 


(/.) ijixJ- 


Shamandura (t.) 


Lift, V. 


^j • J^ 


Shal. Rafa 


Light, r. 


^\c . J.Li 


ShMl. ^Allam 


— , .?. 


ftU.^ * fc-i? . jft) 


Nur. Dan. Dia' 


— (starbo.ard, jsort 
etc.) 


(t) ^y\i 


Fantis (t.) 


— *^'//. (not heavy). 


^JlJl>- 


Khafif 


— (not dark). 


Ji^ ■ <S'y^ 


Mudawi. ]\Iunir 


— , Head 


(/.)^UVl,y 


Nur el imam (t.) 


— , Trailing 


(t.) ^iU^I jy 


Xurelkhalf(A) 


— duty. 


(/.) _V^ Jki 


Shiighlkhafif(/.) 


Lights out (P>.S.) 


{t.) ^y \y 


Xubat nom (/.) 


Lighterage. 


{t.) di;U>- ^y^j 


Rusum sanilbik (f.) 


Liuhtiiinfr. 


(K.) ^y_^ . Jl^_ . J^_ 


Bario-. Barao-. Harsfus 

o o ~ 

(K.) 


— protector. 


(/■.) Jja\ 3u.U 


Hamiat el liarg (/.) 


Like, V. 


.\j\ ■ j\. 


Dar. Arad 


Fli. I dou'l like liiin. 


OjA; U 


Ma baduru 


Like, (iJj. 


'iSj ' *7^ • (Ji" 


Mitl. Shaba. Zei 



Lik 



213 



Lin 



English 



Arabic 



Transliteration 



Ph. As you like. 

Like, To be 

Ph. It was something 
lilie that. 

Limb. 



Limber. 



— up, V. 



jij: U > . dii-f Jo 






. ( pi. A^\ ) ^Ji-f- 



Lime. 


->>?• 


— stone. 


J^rrj^ 


— , Slaked 


j^ j>r 


• 

Limit. 


Jo- 


Liuch-piii. 


(t-) ^y^ 


Line. 


(t.) Li^i • i^^ 


— (of book). 


(/.)>- 


— (Mil.) 


{t)\l^jy^ 


, Clear 


(0 S^ ^^ 


— , — message 


{t.) LtljU-SjUl 


— , Main 


(f.) Jl>\^ 


— of advance. 


(^) ^li-J\ J^ 


— of fire. 


(0 ^'}\ '^^ 


— of retreat. 


(t.) ^^j\ 1^ 


— of sight. 


it.)^\ J^ 



"Ala keifak. Mitl ma 
tadur 

Ashba 
Ashba ztdik 

"^Adu (j>l. ada'). (i.lriha 

{pi. gawarih) 
"^Arabiyut Arisli {(.) 

Rakkib el arish lil mad- 

m (t.) 
(hi- 

Hagar gir 
Gir matfi 

Hadd 

Shiwa {t.) 

Khatt. Sharll (f.) 

Satr (0 

Tabur hiza (f.) 

El khatt khali (t.) 

Ishurat khulu el khatt 

(t.) 
Khatt tawwiili (t ) 

Kluitt el tagaddum (^) 
Ittiga el rami {t. ) 
Khatt el ragiiS, (t.) 
Khatt el basar (t.) 



Lin 



214 



Lis 



English 


Arabic 


Transliteration 


Linen. 




Til 


Liniment. 


(jUj . ^y 


Marfikh. Dihan 


Lining. 


;ilk; 


Butana 


Link. 


*sU 


Halaga 


Linseed. 


c^'-^jy. 


Bazr kittan 


— oil (not gene- 
rally known). 


jU ^j 


Zeit harr 


Lint. 


AilJ 


Nisala 


Lion. 


(S.) c^l^ . :>}:> • Jt-I 


Asad. Dud. Dabi. fS.) 




j^! • jXf . ^y\ 


Abu gimfi. Haidar. 




>-"^ • J-*^. (^^-^ 


Leis (K.) Bahish. 
Ghadanfar 


— cub. 


O -^j^ • ^ 


Sliibil. Garu. Farikli 


Lioness. 


Oj,J 


Labwa 


Lip. 


ii^Ji . ii^ 


Shalufa. Sliifa 


Liquid. 


JL . £l . ^U 


Ma 'iil Sa'ili. Srril 


Liquidation. 


(/,) i.i^,* 


Tasfia {t!) 


Liquor. 


.^^^ 


Sharab 


— from dates. 


• 'rSir.i • ^jUI o:; 


Bint ummarsi. Dekkai. 




i'ij^ 


"Aragi tamr 


— — dura. 


(J_^f. • •/_j.-^ • J:^. (>! 


Um bilbil. Hasuwa. "A ra- 




l^ 2uj j> . jJl^ 


gifeish. Merisabeida 


List. 


iils . v_A.t.^ 


Kashf Ga'ima 


— of weighings. 


(g oijji ^^ 


— auzan {t.) 



Lis 



215 



Loa 



English 


Arabic 


Transliteration 


Listen. 


^ . ,il^-l 


Atsanat. Sam§ 


Ph. Just listen. * 


jiJ^^I 


Ism& hadlsi. 


Litter (camel). 




Sarir gammali 


Little, 




Sughaiyar. Galil. Saghir 


Live, V. 


.>w 


■^Ash 


Ph. May you live 


^\jj^. 


Yish rasak 


long. 






Liver. 


xf. ixf 


Kibda. Kabid. Kibd 


— , Abscess of 


{t.)\f^^ 


Khurag kibd {t) 


Lizard, 


;V 


Sahliya 


— , Kind of 


V-^ 


Dubb 


5 


U* (K.) Jliii 


Galgrd (K.) Malaga 


Load, v. 




Hanmial. Shahan 


, A-. 


4:4^ . 4iy- 


Humiila. Shahna 


— stone. 


{t.) ^iUi, 


Maghnatis {t) 


— tax. 


(<.) :iJy- JuM_^ 


"Awa'id liumula {t.) 


— a gun. 


> 


''Ainuiar 


Loading. 


. 
a^^ 


Slialin 


Loaf. 


»^o • 1 — '^j 


Ragliif. Kisra 



* Very common phrase at the begiuning of a sentence to draw attention. 



Loa 



216 



Lon 



English 



Arabic 



Transliteration 



Loan. 

Local. 
— rank. 



Lock 



:k, i\ 



— , Wooden 
Lockinof rinsf. 

Locomotive. 



— Superin- 
tendent. 

— — , District 

Locust. 

A green locust that 
destroys crops (so 
called from its tail 
being in shape of a 
scythe). 

Locust, Young 

Loins. 

Ph. 1 tied it to my 
loins. 



Long. 






r 



'J. 



(K.) 






j! 



Sulfa. "Aria. Dein. Ma- 
niha * 

Mahalli. 

Rutba niahalliya (t) 

Gafal. Tabal 

Zinad. Gifl. Kalun 

Dabba 

Halagat el sungi (f.) 

Wabur 

Mudir el warsha {t^ 

Mudir gism waburat {t) 
Garad 

Lni sakaikun. Saril leil 
(K.) 



Mtali. Zahaf 
Sulb 

Karabtu ii sulbi 
Tawil 



This i« only used for loan of animals. 



Lon 



217 



Lot 



English 


Arabic 


Transliteration 


Lono;eino;. 


{t.) (.^y\ J*i 


Taiim el bilam {t) 


Longitude. 


(^.) j^yfj^^-j^yi 


El tul. Khatt el tfil (t.) 


Look, V. 


jki • vjli • (>.W 


"Aiyan. Shnf. Nazar 


— for 


t^j-LT-'-J^/^^-or^ 


Kas. DaAYAvar dla. Fat- 
tash. Ragh 


Ph. What are yoxi 
looking for ? 


fjJ^. o^ 


Shein bitrugh 


Look up. 


{t.) Jy "^_ 


Buss fog {t.) 


Looking glass. 




Mundara. Ruggilba. Mi- 


^ 


'V 


raia. Mir'u 


Loom. 


■ 


Naul. "Iddat nisaga 


Loop hole {Mil.) 


(t.) ^f 


Karnak (if.) 


Loose, V. 


>-"^'-> 


Hall. Fakk. Tallag 


Loose, to be 


\^, . 'y-\ 


Tnhall. Rakha 


— , adj. 


J-y ' J^ 


Mahlul. MarkhL 


Lose. 


/jj . xb . ^Ul 


Ada. Fagad. Waddar 


— (in trade). 


r-^ 


Khasar 


Losing by neglect. 


■^-^ {t) Jl'^. j"i^ 


Waddar bi ihmal (f.) 




(0 'vw 


Fagad ihmfxlan (/.) 


Loss, 


j-s-«fc>* • d jV*-.'>- 


Khusara. Khisir 


Lote. 


J^ 


Sidr 


— , Fruit 


J:! 


Nabag 



^ou 



218 



Lym 



English 


Arabic 


Transliteration 


Loud . 


JW 


■^Ali 


Ph. Speak louder. 


S^\ r^ 


Kellem bil heil 


Louse. 


A.il_j.-- • 4iJ 


Gamla. Sawaba 


Love, /■. 


(ijlt • L^ • i\j\ 


Arid. Habb. Ghawa 


— 1 ■'■• 


J.±P . i-P . i.si 


Mahabba. Ghaiya. ""Ishig 


Ph. T love you. 


iljjj. lil 


Ana badurak 


Low, V. 




G'ar 


— , adj. 


>i. 


Wati 


Lower, v. 


^j • j^ • Jj^ 


^vtzznl. Dalla. Rakha 


Loyal. 


o^ 


.Alukhlis 


Luck, 


X*." . . lA) . ^^-^ 


Bakht. Nasib. SSd 


PIl. It depends on 
your luck. 


di-»^j dJli4 


Bakhtak wa nasibak 


Luggage. 


Ja; . -o^jc . j.iP 


^Vfsh. =Idda. Tagal 


Lunatic. 


»>-" ■ J-A*^ • <j^^ 


Magnun.:\[akhliil. Mfitu 


Lunch, 


U 


Ghada 


Lung. 


(/.) 3,fj . Jxlilj 


Fishfjish. Ri'a (t.) 


Lupins. 


u-'J 


Turmus 


Lupus. 


er!^ 


Lubus 


— {iixlron.) 


a.VI 2v. 


Burg el a sad 


Lymph. 


(t) (.U . :icj 


VViil Tnm (/.) 


Lymphangitis. 


^^> 


Sarraga 



M 



ac 



219 



Mai 



M 



English 


Arabic 


Transliteration 


Machine. 


iA 


Makina 


— , Drilling 


(/.) ^>;iru 


— takhrim (/) 


oil. 


{t.) l:S\.c^_^ 


Zeit makina (^.) 


— , Planing 


it.) ^ ^u 


Makina inasah (t.) 


Mad. 


Oj^ 


Magnun 


— (religiousj. 


v-J-^ 


Magzub 


— dog. 


o^A ' Ci'^y^ 


Shiran. Gahran 


Magazine. 


*Jj- • dy^ 


Makhzan. Khazna 


— (newspaper). 


iU 


Magalla 


Magic, sorcery. 


J^ 


Sihr 


Magistrate. 


^^\i 


Gadi 


Magnet. 


(/.) ^Ui. 


Maghnatis {t.) 


Magnetic. 


(t.) ^^^.J^ 


Maghna,tisi {t.) 


— compass . 


'^y. 


Busla 


— north. 


(t.) ^.,k:;.JU 


Shimfd maglinatisi (t) 


— vai'iation. 


(t.) " ^\/\ 


Inhiraf— (0 


Maid-servant (free). 


X»\'x>. 


Khiddania 


— — (slave). 


*ij . • f^ 


Khadim. Garia 


Mail. 


*^>. 


Busta 



28 



Mai 



220 



Ms 



ail 



English 


Arabic 


Transliteration 

1 


Main bodj'. 


{t.) ^Ll 


Asas (/.) 


Mainsail. 


^.3"> 


T&zila 


Maintenance. 


aUs-s- • »lj 


Giwtim. Hufza 


— (iilitnony). 


AaO • ijLU 


Nafii^a. Kiilfa 


Maize. 


Sji 


Dura 


Major (rank). 


(^^. 


Bimbashi 


Make. 


J-r • cK • (iS- 


SawAva. "Amal Gfil 


Making a false charge 
against. 


(t.) ju. J1.1; w ji y 


"Ainal iddS,a batil didd 
(0 


— away Avith. 


{t) (j o^r 


Tasarraf fi (t.) 


— out. 


j> 


Harrar 


Malarial fever (vide 
fever). 

Male. 




Hiiinnia agrimlya {(.) 

^lalrirla (t.) 
Dakar 


Malicious. 


. \^y^ 4.lkj • .i_jl>- 


Haofid. I'atiiu sridii. 




Ui j .iJuU 


]\l;lsik fi galbu 


Malingering. 


(0 ^j^ 


Tainiinid (/. ) 


Mfillet. 


(/.)_±^5:>. 


Biiriya kliasliab (t.) 


Malukhia (corclionis 
olitoi'ius). 


4ij Jo- . 4_i-^* 


Malukhlya. (iadila 


Maniur. 


J.W . jy U 


Ma'iiiur. -Aniil 


Man. 
Fh. Oh man. 




luioil. Zol, fenj. Z.lla 
{r/iir.) Nafar. Iiisnn 

Ya zol 



Man 



221 



Ms 



an 



English 


Arabic 


Transliteration 


Man (M/.) 


> 


Nafar 


— of war. 


A..) j>- iXJi^ 


Safiua harbiya 


Mane. 


A»^ • ^J- 


'Urf. MSrafa 


Manege. 


{t) -^VcJ-^ 


TAIunkhaiia {t) 


Mange. 


V> 


Garab 


Manger. 


{t.) i^l. • ^_if 


Kodeik. Mid wad (^.) 


Mangle. 


h^ 


Gandara 


Mangy. 




A'grab. Garban 


Mania. 


Oyr 


Ginun 


(religious). 


^ip- 


Gazab 


Manifesto. 


{t.)y^i:X. {t.) ^4^ '^15 


Ga'ima sliahn (<.) Mani 
festo (^.) 


Mankind. 


r^'ts'- 


Bani a dam 


Manoeuvre. 


(t.) IjsV^ 


Munawara (^.) 


Manual exercise. 


(t.) au-^ c^ 


Silah istamali (t,) 


Manufactory. 


j^ 


M§mal 


Manure. 

— (matured for 
plaster). 

Many. 


if 


Marug 
Kirk 

Ketir. Ragid 


— , How 


r 


Kam 



Map 



222 



Mar 



English 


Arabic 


Transliteration 


, ^ 

Map. 


ikj ji- . iWjU- 


Kharla. Khai'ita 


Marabout. 


^ 


Luglug 


Marble. 


fW. 


Rukham 


Mare. 


^} 


Faras 


March, p. 


(K.) >. ^ 


Mash a. Sar (K.) 


— by night. 


L$^ * Vj^' 


SaraJj. Sara 


— On the 


{t) j.J\ 4)U j 


Fi halat el seir (t.) 


- Night 


»Ar" ■ '^.j^ 


Sarba. Sarwa 


Marchino- order. 


(/.)i:>j\^j 


Libs el safariya (t.) 


Mark. 


^jU • fyas~\i' • •U^t 


"Alama. Shakliis. Marka 




ojUi • SjLil 


Ishara. A'miira 


— , Bench 


(/.) ^j„.;lUk5; 


Nugtat el niansub (t.) 


Marker (clril]). 


(0 ^-f^ 


Nishangi (t.) 


— (butts). 
Market. 




'Addad (t.) Mu'ashshir 
(t.) 

Sug 


Ph. — is dulh 


.>. J^J\ 


El sug barid 


Ph. — is active. 


>,I^15J^J1 


— ga'ini au harr 


Marksman. 


(g > j\^ 


Nishangi niahir (t.) 


Marline, tarred 


(t.) oj^'i^ oi^jy 


Murnin niugatran (t.) 


Marriage. 


^ij ■ -^' • Wj'- 


"^Irs. A'khid. Zi.wao- 


Mai'row. 


^ • t 


Mukhkh. Xikhii 


— (vegetable). 


('■) t--' (0 ^-'f 


Kusa. {(.) Gara {t.) 



Mar 






223 


Mat 


English 


Arabic 


Transliteration 


Marry. 






cr> • liy 


Tazawwag. "Aras 


— (give in mar- 
riage). 

PA. He married me to 
another man. 






"Aras 

"Arasni rngil kutur 


Marry again. 






c^J 


Rada 


Marsh. 






K^ • «li 


Nagfi. Maia 


Martial law. 






A; JVm.P ^ho-\ 


Ahkam Sskarlya 


Martyr. 






-X.^^^ 


Shahid 


Mason. 








Banna' hagar 


Masonry, 






J^l>\^, 


Banaia — 


Massage, /'. 




\ak^ 


'^ ■^' cLb 


Dalak. Kamad. Kabas 
Da ghat 


— n. 






Dalka. Taknnd. Takbls 


Mast, main. 






dljj . tSjU 


Sari (jjL sawari). Darik 


Master, 






Ju-. • j.'jaii 


Mukhaddim. Sid (for 

slaves) 


(teacher). 






^ • jjsj . i^U* 


MiiSUim. Fagir. Sheikh 


Mat (grass). 






Sjrt.,<a>- 


Hasira 


— (made out of D 
palm leaf). 

— (bigger j. 


Lim 


(Shaigi) olV . j.j_ 


Bursh. Siggada (Shaigi) 
Sabata. M ufrasha 


, Praymg 






( oljt^ ) •' U> 


Farsha. (Siggada) 


— — (of mattin 


g) 




4ijji' 


Tagaroga 



Mat 



224 



Mea 



English 



Arabic 



Transliteration 



Match. 

Materials. 

— for practice. 

Mattel' (of boil). 

Ph, What is the mat- 
ter with you ? 

flatting. 

— (thick for that- 
ching) 

Matti'ess. 

i\laturity falling due. 

Maul. 



iuJ ■ jLyJ ji> 



it.) jU\ 



>Xa • Jj J.. 



r'J- 



jijjii 



.a i_jijjii 



• ^A^ ■ ^' C:- 



i]jU . ^L 



Jy\j:. .(D.) dLj^U 



Maxim gun. 




{t.) ^C 


Maximum. 




{t.) l^,, j.1 . Jol 


]\Iean. 




C^ 


— (low). 




^-.i- , ._^ . J JJ > Oj^ 


— time. 




(/.) i»^_j:. tjUj 


Meaning. 




(i" 


P/t. This wo 
two me an in 


•d has 

gs. 


Cyc.\,, J. b ;^l 


Means. 




4j,,>*_3 . iL...^ 


]\Ieanwhile, 




4cU J • «b"l j 



Kibrlt. Kasfarit 

AdaMut 

— darb el nar (t^ 

Witl (rih. Sadid. Midda 
]\IrJak. Khabarak 

Bursh 

Salateik. (D.) Shakkal) 

Farsha. Siggada 

Hulul agal el dafS,. Ta- 
mam el mlad 

Bariya. Dukmak 

Maksim (^.) 

'Ala. 'Ala daraga (/.) 

MutaA\'assit 

Diin. Xadil. Ktlb. Kha- 

sis 

Zamiiu mutawassit {t.) 

Mtlna 

El kehna da 51a raAvai- 
atein 

Wasta. Wasila 

Fi asna'. Fi sati 



Mea 



22.5 



Med 



Eng;lish 



Arabic 



Transliteration 



Measles. 

Measure, v. (land) 

— (grain). 

Measurer (landj. 

— (grain). 
Measurement (land). 

— (gi-ain), 



Measuring wheel. 



Meat. 
— , Boiled 

— , Dried 
Mechanician. 
Medal efe clasp. 

Medical. 

— comforts, 
depiirtment. 

— liistory slieet. 

— inspection. 
- — officer. 

— sheet. 

— staff. 



4...^>- 



{l.) ^L (D.) ^IJ 
(B.) '^xu (D.) '^j, 

o-^ (D.) ^U . 4cji 

r 
(/.) di.-i.j *j\jti 

(/.) i.-U Ajicl 

(i.) ^3^1=^^ 
(/.) ^.L diJj.l 

'(^.) ^C 
(/.) iJ^ :/l- 



Hisba 

Dara. Gas. 'Abbar (D.) 
Krd. Kaiyal 

Gaiyas (D.) Massah (t.) 
Darra. Mugaddam (B.) 
Kaiyal 

Dartl (ilas (D.). Magas. 

Makal 

"Agalat el gius (if.) 
Tartar (t. ) 

Lahm 

Saliga 

Sharniiit 

Mukrinil<i (^.) 

Medcllia ^\^A, mashLak(^) 

Tibbi 

Aghdia tibbiya (/.) 
Gism tibbi ((.) 
Orneik tibbi (/.) 
Taftish — (^) 
Haklni ((!.) 
Tazkara tibbh'a (/.) 
Maslaha — (t.) 



Med 



22(; 



Mer 



English 


Arabic 


Transliteration 


Medically, L'ufit 


it.) ty^^j^ 


Gheir lii'ig tibbiyan (t.) 


Medicine. 


\3:> 


Dawa 


Medium (of size). 


t^.J- 


Marbu 


Meet, V. (find) 


^^U . JiU • j! 


Laga. Gabal. Sadaf 


— (a sitting). 


^4^-j-j^.^^ 


rgtamft.Itlamm.Inlamm. 
IngamS, 


Melon. 


o/jii 


Ga'iin 


— bug. 


Xi\^ 


Fassaia 


— , Long narrow 


J^ 


Hirsh 


— , Musk. 


?• 

^^^ 


Shammam 


— , Small unripe 


^j=r • Jr^ 


Dagl. Gurma 


— , Sweet 


c$^L_p 


"Isawi 


— , Sweet long 


iSi'^\ a-p 


"Abd el lawi 


, Water 


t^ 


Battikh 


Melt (by lieat). 


v-jlj • ^\> . p-L. 


Sah. MaS. Dab 


— (in water). 


u-Ui 


InniHS 


Member. 


^ 


^Adu 


^iemoranduni. 


{1. )ipu (/ ) ijTx. 


Muzakkara (/.) Mufak- 
kara (/.) 


Memoi')'. 


iia^ • Jks 


Fikr. Hifz 


i 
Mend. 


<^S- • ^ • Jj^ 


'Adal. Sallah. Sawwa 


Merchandise. 


itUi) 


BudJlii 


Merchant. 


_\U . .^.l; 


Tso-ii. rioiij^k 



M 



er 



227 



Met 



English 


Arabic 


Tranr.literation 


Merciful. 


Cfi^ • 3y^ • J>iij 


Ra'uf Shafug. Hanin 


— (of God onljO- 


r' 


Rahim 


Mercury. 


Jt'J 


Zeibag 


— (a Sudanese 
preparation 
of). 




Tareiba 


Mercy. 


ft 


Amiin. Rahrna. Ra'fa 


Meridian. 


. i.^\\^{f.)^\,j\'i^ 


Khattel zawal {t) Khatt 




(0 ^V5j 


nusf el nahiir (/.) 


Merisii (of dates.) 


■^ • c$o i 


Dakkai. Xil)it 


— (of dura). 


»J^ • *-> J- 


Marisa. Bilza 


— (of honey). 


._^y 


Gushaib 


— tax. 


(/.) ^_j* '^j^ 


Dariba marisa (/.) 


Mermaid. 


j4\ c^_ • jy-1 c^_ 


Bint elhur. Bint el bahr 


Mess-pan. 


(0 *i*V 


(<arwana(^.) 


Message. 

— , Caution 


(/.) -ojUi . ^Uj . ^:it 
(/.) j>i, 'jj^i \p.\ 


Balagh. Ri.stila. Tshara 

Ishara el khatt mash- 
ghid (/.) 


— , Line clear 


(/.) "iO^I ^ -ojUl 


— khilu el khatt (/.) 


^[pssciiger. 


J_j-.j . JL_^- 


Mursfd. Ra.sul 


— , Special 


('■) t^^r^'-J^o 


Rasul khususi (/.) 


Metal. 


(^Am 


M&dan 


Method. 


A?" J » 42) j» 


Tariga. Wagi 



29 



Jlet 



■2-2H 



Alil 



English 


Arabic 


Transliteration 


Metre. 


(/.) >^ 


MetT (i'.) 


Mew. 


^.f 


Korak 


Micrometci'. 


(/.) ^,^C 


Mikrometr (t.) 


Microphone. 


(/.) d^>^' 


Mikrofon (t.) 


Miscroscope. 


^jC^ • 'ij^ -»ji"k 


Xaddara muSzzima. Mi- 




{L) 


kroskob (t.) 


Middle. 


\^, 


Wasit. AVast 


Middling. 


K"^ . JA^ 4^/* 


Mutawassit. Shaba 


Midnight. 




Xuss el leil. Mizan 


Midwife. 


oV} • i-U) 


Xaffasa. AVallada 


Mile. 


(0 J^ 


Mil (f.) 


— post. 


('•) J.. \^ 


Khashabat mil (t.) 


jMilitar}^, official. 


iSj^—i- ■ iSjy 


^liri. ''Askari 


— custod)'. 


(/.) eSjCp^^ 


<ihafar jl^kari (/.) 


la^v. 


ij^Jl j.sC=^Vl (jyii 


♦ulnuii el ahkam el ils- 




(0 


kariva (t.) 


— ])it,s. 


('■) ^f.J-J^'l 


Alnlr liarbiya (f.) 


Milk. 


jj> . >__Ao- • ^ 


La ban. Ha lib. Darr 


— foain. 1 


»>j 


Ragliwa 


— , Soul' 


v-Jj 


Kab 


— , rtensil for 


4:*^U . -o^"> 


H'nirii. Hallaba 



Mil 



22!) 



Mill 



English 


Arabic 


Transliteration 


Milky way {Astron.) 


J'^^^'jt] 


Garr el kal)sh* 


Mill. 


AjWj • 4.i^9-lU 


TahUna, Raliaia 


Millet. 


o^' 


Dukhn 


Millstone. 


ljy>X\3 j^ . '^\i>-j' 


Marhaka. Hagar taliuna 


Minaret. 




Manara. Ma'idana 


Mind. 


^•JV 


Bal. Fikr 


— , Never 


U • jj~a u . ^ ij u 


Ma fi shei. Ma darar. 




jj-^l . Aff-y- li 


Ma ti Swiiga. Balash. 


Ph. Xot in my mind 
{. e. I don't know, 
unwittingly. 


>^b 


Ra'si khali 


Mine, s. 


0-^ 


MMan 


— (artificial.) 


(0 r^ 


Lagham {t.) 


Miner. 


(<•) o'-A« 


Muaddiii (t) 


— (sapper.) 


(t.) J^ 


Laghamgi {t.) 


Mineral. 


Jji.. 


MAdarii 


Minimum. 


(t) c5>^l^ ^.VJ\ 


El niliaia el sughra {t.) 


Minister. 


(0 >l; 


Nazir {t.) 


Ministry. 


(0 -ojUii 


Nazara {t.) 



* The legend of "Garr el kabsli" (dragging of the ram) is that when Abraham was 
about to sacrifice Isaac, an angel appeared in the heavens and dragged a ram right across 
the sky, leaving the Milky way. 

Another legend is that it is the place where the heavens opsnel at the tiin'j of the 
flood to let down the wfvfcer, 



Mill 



230 



Mis 



English 


Arabic 


Transliteration 


Minor. 


(IS..) j-oIa • j^\i 


Gtisir. Mugsir (K.) 


Mint. 


^ 


N&nfi 


— (money). 


Jul*r^ 


Darljakliana 


Minus. 


"J51 


A gall 


Minute (letter). 


(t.) iJ^ (/.) ^i 


Sliarb.(^) Mukataba(i'.) 


— of arc. 


(/.) L^y llJi 


I>agiga gausj}a (t.) 


— of time. 


(l.) LiUJ X 


— zamaniya (f.) 


Miracle. 


b^ 


^iuSgiza 


Mirage. 


i}\yS\ l~t • ^\j^ • ^Iaj 


Rihab. Sarab. Miat el 




(B.)Jly^(D.) 


ghazril(D.)Eigrag(B.) 


Mirror. 


;>, 


Maiulara 


Misappropriation of 


Jl_,.l i__ ^i^JI ,^ 


Su' el tasarruf li aiinval 


public funds. 


(/.) -^^l\ 


el liukuma (/,) 


Miscarriage. 


(/.) J.li.1 . jUj 


Difag. Isgat {t) 


Miscarry (Iiuiuan). 


l/J • J^*^ 


Daiag. luinia 


— (animal). 


C> 


Tarali 


Mischief. 


JiUI 


Isn'a 


Misforduie. 


»jU.j, • c-'4 '_j-- • ^\, 


iSala. Su' bakht. ,Sbagawa 


Misconception. 


r^' *"^ • j-r' f^ 


^Vdanlfahnl. tiilletfahm 


Miss (tai-gct practice). 


(/.) j^.5(/.)^;^ 


Sifr (A) Gusur {t.) 


Misstirc. 


(^ ) ^aC (/.) ^j.<r 


Kidb {tj Takdib {t.) 



Mis 



I'ol 



Mum 



English 



Arabic 



Transliteration 



Misseut, 
Mission. 
Missioiiar}'. 
Mist, 
^li.stake, s. 



(in ruciding). 



Mistaken. 



Mitigation. 



Mix, confuse. 



Mixed, confused. 



M. L. gun. 



Modern. 

Mohammedan. 

Moliogany tree, Afri- 
can. 

Moist. 

Moisture. 

Mole (on skin). 

Moment, 



^ii- • -kit 
' it.) ^l 



Lu«^ 



4j I j-<*^ .-?* 



(B.) J^j • c5> • a>' 






^luliamval Sn gluilal ('.) 

liisitla 

^lursal. Mubaslisljir 

Hua. (iliamam 

Glialat. Khala' 
Glialit. Kliati 
Lallan (/.) 

Wahman. AValiamrm. 
Glial tan. Khfiti 

Takljflf (/.) 

Laklibat. Khalbat. Kha- 
lat 

Muklialbat. Mulakhbat 

Madf§ yuftnunar min 
am am (<.) 

Gadid 

Muslim 

Iluinra. Humraia 

Laiin. Tari. Ratib (B.) 
Lin 

Sliama 



Dagiga. Laliza 



:\r.m 



i>32 



.^I(ir 



EngUsh 


Arabic 


Transliteration 


Money. 


iyi' 


(*''j^-cr-J>-a-^ 


Filus. Ghurush. Dira- 
him. Nagud 


— changer. 




<J\''j^ 


Sarraf 


— order. 




{I) 4)1^ 


Hawala (i.) 


Mongoose (none in 
Sudan). 




^ 


Nims 


Monkey. 




£11 . ^UJ 


Nisnas. Abalang 


Monopoly. 


(0 


j^a>- (t.) j>J>-l 


Ihtikar (t.) Hasr (t.) 






it.) ^\y^\ 


Iltizara (t,) 


Month- 




j^^ 


Shahr 


Moon. 




J 


Gamar 


— , New 




^. J^U 


Hilal. Shahr 


Moonlight. 




y '.^ 


Dau' el gamar 


More. 




-ol J . X\ 


Aktar. Ziada 


— , Once 


.jt 


• e-j> O^ -iJlj 'o'j. 


Marra tania. Kaman 






^ 


niarra. Tani. "Ugub 


Morning. 




^.y^. ' 7''-^ 


Sabah. Bakriya 


— , Good 

1 




^^j^\ 


Asbahta taiyib 


Morocco leather. 




oUlii' 


Sikhtitin 


Morrow, To 




fl_ • ^U- 


Sabah. Bakir 


Ph. Come to morrow 
evening. 




^\ ^L J\ JU 


Ta&la el sabah el §,sr 


Mortar. 


(0( 


oi'^) uy('-) 4i^« 


Moiia. (t.) Hun (L) 


~ gun. 




(0 u.U 


Hriun (t.) 



M. 



or 



233 



Mou 



English 


Arabic 


Transliteration 


Mortar, pestle. 




JjAa 


Fun dug 


— mixing platform. 


('.) ^ 


A. . it.) -^ 


Mdgina. (/.) Maltam (<.) 


Mortgage. 


. ilU, 


• ^^ • (>^» 


Gabad. Rahana. Masak. 






(0 a*J 


Rahri {t!) 


Mortgaged, The thing 


(0 


j^*j* • uy- 


Madmun. Marhi:in (^) 


Mortgagee. 




(t.) '^'l. 


Murtahan {t?^ 


Mortgager. 




(0 u-'^j 


Rahin (t) 


Moslem. 




h 


Muslim 


Mosque. 


Ju-^ 


■ j^-" • «w 


GamS,. Masgid. Masid 


Mosquito. 




A^a^l) * A^ ^ 


Biliida. Namiisa 


— net. 






Namusiya 


Moss. 




^ 


Tuhlab 


Moth. 


l.i-\j 


iiP . J.;^ j;l 


Abudagig.^Itta. Faiasha 


Mother. 




■oJl:, . /l 


Umm. Walida 


— in law. 




4..J._i 


Naslba 


— of pearl. 




k_jj.^ 


Sadaf 


Motion. 




•-C- 


Haraka 


Motor car. 


(0 


J^r^y^^ *:;/• 


"Arablya-automobil . (/.) 






(0 bV 


Saij'ilra (^) 


Mould, V. 




dL^ 


Sabak 



M 



Otl 



■2U 



Muc 



English 

Moulder. 

jMouldini;'. 

Mound (of earth \w- 
twcMMi hods). 
— , Rai.sed 

Mount, r. 

— (nuiiu(d). 

^lountain. 

]\Ionntcd iiifhutrj'. 

Mo'iuting guards. 

jMoiirii. 

Mourning. 

Mouse 

— trap. 

]\loustae]u'. 

Mouth. 

— (horse). 

^fove, r. 

Miivlng target. 

Mi's. (Jrav's ^\'ater 

Buek. 
Much. 

Mucus. 



Arabic 

(/.) U\ 

(/•) ^^joL 
(/■) Jy oju^ 



Tiansliteration 

Sabbak 
LafF {t) 
Tarbul {pi. taral)]]) 

Taia 
Rikib 

Gabal. (iebol hagar (K.) 

Biada rakiba (/.) 

T^iyin karakdl (i.) 



^ Nah. Hadd 
jlji^ . ( jP-U)^^ . isC j Buka.Maitam. Hadad 



(/) ^'J^cA^ 



Far 
Sharak 

Shilri]). Slianali 

Khaslnn. Faui, (iadum 
Khaslnn 

Jlanak. Tidiarrak 
Nishhii niutaliarrik (/.) 
Katanibru 
Ketlr 



C 



A: Balghain 



Miul 



L>3rj 



Mus 



English 



Arabic 



Transliteration 



Mud. 
— built. 
Mudir. 
Mufli. 
Mulct. 



Multiply. 
Mumbler. 
Municipnl. 
Municipality, 

Murder, v. 



Murderer. 

Muscle. 

Museum. 

Music. 
Musician. 
Musk cat. 



ys Wahl 

(_y-J\.i-l) I Bilgalus 

j_x> ' Mudir 

i 

jii { :^iufti 

,_,lap . XA\f- Ghariiuia. "AoTil) 
>! Baghl 

Darab. Dni-rali 
Ablam 
Madani. Baladi 



(t.) AjoI.; (t.) AjjIj ejtj 



Dii'irabaladiva (/.) Bala- 
diya {(.) 

Katal. (latal ^Ma^wttt 

El katl aindan. El katl 
el ilmd, ]-:i katl 



JrU Katil. Cnltil 
»j\i I Fara 
. _yi Iji . i;U5C::!l Antikkhuna. ^laliall tu- 

(t.) i-^y • tli- (^huua. Muslka (/.) 
(/.) J— ^ . (iUt (iliaunai. Muslki (/.) 
:Xj\ ^jj^Ji Kadis el zibiul 



so 



Mus 


n^ 


Myo 


English 


Arabic 


Transliteration 


Musketry. 


(0 jU\^_^i 


Darb el nar (t.) 


— I'egulatiuiis. 


(/.) Jd\ ^j^ siv 


Lii'iha darb el nar (t.) 


Muslin. 


j:.U 


Sha.sh 


Must. 


^»i • 0^ 


Lazlm. Watrib 


Mustard (none in Sn- 
dau). 


J^> 


Khardal 


— ■ tree. 


iil.l 


Arak 


minster. 


{t.) .IaJ 


TAdad (f.) 


IMutiu}'. 


. c)-z^ . iiij . jU* 


Haiagan. Fitna. "Asifm. 




'^it . -<^ 


Haraka. Heiga 


Mutton. 


JU^d- 


Laliin dani 


]\rutual. 


•<y:^^ j..j>i^\ j^ 


Mill el farigein. Min el 




(/.) J.L:. 


gihatein. ^lutabadil (t.) 


.Afuzzlc. 


hr-'^ • (> 


Fain. ]Masura 


M. L. Gun. 


(/.)^iS\^,;^.^^ 


^ladfS yattlmuiar min el 
fam (t.) 


.Muzzle velocity. 


(/.) ilui i^^^ 


SurAasliya (f.) 


— , Iron, round 
earners 


1 


Shakinia 


Mynpia. 




Slinl'u gain, (nisr el 
nazr (t.) 



Naa 



237 



>a,v 



N 



English 


Arabic 


Transliteration 


"Naal". 






J^ 


Ndl 


Nail (finger). 






> 


Dufur 


— (iron). 






jW« 


Mismar 


— , V. 






jZ- 


Samniar 


Naked. 






o\/- 


"Arian 


— (foot). 




JU. 


(jljU- 


Hafian. Hati 


Name. 
Ph. What is 


your 






Ism. Sammu 

Shein san)muk. Ismak 


name ? 




y^d^\ 


shinu. Ismak minu 


Napkin. 




'^j^ 


. ijsy 


Futa. Mahrama 


Narrow. 






J:- 


Daiyig 


Nation. 








Umnia. Milla 


Natives. 






jw 


Ahali 


Natron. 




^.<r^ ■ ^-Vr • 


Oj>^ 


"AtrOn. (iardiga. Milli 
kab 


Natural. 




isii^ . 


-^> 


TabiSi. Khilga 


Nature. 






^> 


TabiA 


Nausea. 






ci> 


Tunulm 


Navel, 






;> 


Surra 



Xav 



238 



Nee 



E]iglish 


Arabic 


Transliteration 


Navigatui-. 
Xear. 


(Sk.) 


Marakabi. X'awati. Niiti. 
Rabbani (Sk.) 

Garib. Bil gurb min 


Nearer. 


L$V (jj.i 


Dun gai 


— , To draw 


li. 


Dana 


come close. 


c$U jil . lsU-JjI 


Adni gai. Adin gai 


^"early about. 


^>' 


Tagriban 


Xeat. 


^'' 


Samih 


Xecessaries. 


^ly^cAa- . f-\y- 


Hawaig. Hagat 


Xecessary. 


^jir^ • ^j^ 


Lazim. Daruri 


iNt'cessity. 


h^T^ • fjJ 


Luzum. Darura 


Xcck. 


J^ • Vj 


Ragaba.^Unug 


— chain. 


Jip 


"^Igad 


— lace. 


. J_5.W . l:>'j^ • o^ij 


Girdan. Gallada. Tog. 




0>« 


Mutrug 


— . Back part oi' 
Xecked, Thick. 




"Angara. Nigra. Gaf'a 
Abu Angara. Abu domat 


Need. 
Xeedle. 




Hiiga. Ihtiag 
Ibra. Khaiyata 


eye. 


Ji 


Gadd 


— , Magnetic 
of compass. 
N'eedw 




Ibra niaghnatisiya 
Ibrat el busia (f.) 

Saruian. Mustarim. 
MuhtTig 



Neg 



239 



New 



English 


Arabic 


Transliteration 


Neglect, V, 


i]y • y\ 


Ahiual. Tarak 


, s. 


■^'6\^l 


Ihmal. Ghafla 


— of duty. 


(t.) X.Mj^\^^\ 


El ihmal fil khidma (t) 


Negligent. 


j4 . Ji^ 


Ghafil. Muhmil 


Neigh, V. (horse). 


j;- 


Sahal 


Neighbour. 


> 


Gar 


Neither nor. 


V V.Vj V 


La wala- La la 


Nephew. 


si^i j!j • y-l Jj 


Wad a'khu. Wad ukht 


Nerve. 


,_^c 


'=Asab 


Nest, 


J^ 


^Ishsh 


Net. 


(t.) JU 


Saii (L) 


— netting. 


i^( Ja> • jS-^ 


Shabaka. Tarraha 


pay. 


£*\ii JU 


Safi el mrihiya {t) 


Neuralgia. 


(t.) ^^.af- l\ ' IaJJ- 


Shagiga.Alam fl.sabi {t) 


Never. 


ill . ^^1 


Asian. Abadan 


— at all. 


^*ir-'jj/:>L»i 


Asian. Gatt. Kullu kul- 




(W.S.) o. (K.) 


lu (K.) Dut (W.S.) 


— mind. 


J^l\ J ^k 


Yitia fil ghasil 


Nevertheless. 


dJli /M ''(j' /" 


Ma ann. Ma zalik 


i^ew. 


JuJio- 


Gad id 


News. 


^^ 


Khabar 


— , Good - 


Sj^, • »j^ 


BishSra. Bushra 



N 



ew 



240 



Xoi 



English 


Arabic 


Transliteration 


XcAV8])aper. 


Jljj_jp- . l*.i\ij 


Wagaia. Gurnal 


Next. 


Jt . Jt 


Tani. Tfdi 


— of kin. 


(t.) ^JVI 


El agrab (i.) 


Nibble, V. 


"(J^ ' J^ 


Nagar. 'Add 


Fh. The iish nibbled 
the book. 


lJcJi\ o^i-1 Ji 


Nagar el hut el sun- 
nara 


Nickel. 


(t.) ^ . 0^ 


Mftdan. Nikel (f.) 


— coin. 


{f.) ^ -^ 


'^Anila nikel (f.) 


Niece. 


C^\ J^j • y-l O-l; 


Bint a'khu. Bint ukht 


Night. 


JJ.^' 


Leila. Leil 


— time, dark. 


X^f • ik , i^^-i 


Dalama. Daluina. Ival)sa 


Nightingale. 


J:^. • '*,^. 


Baleiba. Bulbul 


Nile flood. 


BJ^i 


Daiulra 


Nilomctre. 


(g JJl^U, 


MagiSs el nil {t.) 


Nitre. 


^^jy t 


Willi barud 


No (adv.) 


. UU . (K.) /. V 


La. Kan (K.) Hash a. 




'^r'uu 


Hasha kalla 


— (not any). 


Sui 


Asian 


Noble. 


J^l . cJ.^i 


Sharif. Asil 


Nobod}'. 


-i^ U • j^l V 


La ahad. 31 a had 


Noise. 


• iSyf- ' ^^jfi • *c.\c 


<ih[iglia. Knrtik. ^4^\•a. 




Ir=^ • '^ji • ^rj 


luigga. Wargayba.Hiss 



Koii 



Ui 



Kot 



English 


Arabic 


Transliteration 


Noil combatant. 


{t.)^j\^j^ 


Gheir rnuharib (t.) 


X. C. 0. 


(/.) LsU : i.^ 


Saft' zabit (t.) 


Xoii effective. 


» » 


Gheir inuta'ammid (^.) 


None. 


^^\, Vj 


Wala wahid 


Nonsense. 


. >L . ^> ^%^ 


Kalam farigh. I->atil.Bila 




Ju.l> • ^^, % 


mSna. Fasid 


Noon . 


■^\i 


Gil'ila 


North. 


(D.)c^^4.JU.J'l- 


Safil.Shimal.Bahari (D,) 




(K.) ^i ^j 


Rih tihit (K.) 


— , Magnetic 


(t) ^^UU;. JU 


Shimal maghnatisi (/.) 


— star. 


(f.) JU1\ IJL 


N^agnia el shinitd (t.) 


— , True 


(/,) j-^ JU 


Shimal haglgi (t.) 


■ — ■ wind. 


^Fr^^-* 


Rih masri 


Nose. 


. Otj!^ . > iii • Sji^l 


El nakhra. Anf. Nukh- 




c>> 


rein. Khartiim . 


— bag. 


ilic ^ . AJ^ilif . -j^ 


Mikhla. IMikhlaia. .Ali- 




(0 


khlet aiiga (/.) 


Nose band. 


(^) ]uW 


^Asaba (t.) 


Nosed, Flat 


^Lil 


Aftas 


Nostril (horse). 


(«.)0l5ll.(/.)^iU 


Khaiashiin (t.) Tagat (t.) 


Not. 


u 


Ma 


— at all. 


C:> 


Diitt 



^+ot 


U^2 


Nui 


English 


Arabic 


Transliteration 



Not complying with 
an order. 



Not so. 
— yet. 
Note. 
Notch of backsight. 

Note of hand. ) 
— , Promissory) 

Noted & returned. 



Nothing. 



Notice, V. 



Noxious. 

Now. 

Just now. 
Nozzle. 

Nuisance, Public 
— , Committing a 



(W.S.) V <^u 

(0 <y.^ 



\t.) ' 



ir^ ^i • ^c5^ "^ 



^b. U. 



sS'i\' 



> 



"Adam imtisal el a'mr {t.) 

Hai la (W.S.) 

Lil leila. Lissfi 

Tazkara 

Chiz el zarada {t.) 

Sanad. Kumbiala (/.) 
Sanad dein {t?) 

""Ulim wa u'ld (/.) 
"Ulim wa a'id {t.) 

La shei. Wa la haga 
Lahaz. Shaf 



"11 an 



(K.) ly . oVl • ^ 
if) jy.y. 



Mudirr. Mu'zi 

Hassfi,. Ilan. Tawa (K.) 

Dahin 
Daggut. Dubu. Diibu 

Bizbnz (t.) 

Tadarrur umumi (/.) 

Izalat darura (t.) 



K 



um 



248 



Ny 



ni 



English 


Arabic 


Transliteration 


Number. 


•y 


Nimra 


— , Net 


(t.) jU\;_,c 


Nimra el safi (/.) 


Numerals. 


(t.) ^U;y 


Nimra nahas (t.) 


Numnah (leather). 


jjo- 2}\y. • oU 


Libbada. "Araga gild 


(felt). 


(t.) ^y^liU 


suf (t.) 


— panels. 


{t.) .Uj^- 


Takalti libbad (t.) 


Nurse. 


oi.s 


Dada 


, Wet 


cr^' 


Murdfi 


Nursery (for trees). 


lTj" • J--^ 


Mashtal. Maghras 


Nut (iron). 


^,c^ 


Samfila 


— (fruit). 


''■J 


Loza 


— , Hazel 


J-^! • Jrr 


Goz. Bundug 


Nutmeg. 


^S^^J^r 


Goz el tib 


Nuzl, store. 


Jj= 


Nuzl 


— , Issue 


(0 ^^.1\ Jj; 


— el sarf (t.) 


— , Reserve 


(0 >L:-1 Jj= 


— ihtiati (t.) 


Nymph. 


^Mo.;-,>l^; 


Bint elhiir. Bint el bahr 



31 



o 



244 



Obi 



o 



English 


Arabic 


1 

Transliteration 


(invocation). 


u^a. • U 


Ya. Hoia 


Oakum. 


(Oji^ 


Mashag (t.) 


Oar. 


olJUi 


Mugdaf 


Oath. 


f^> • (j-i-t • \—Ao- ' jjliU- 


Hal fan. Halaf. Yam in. 
Gasam 


— (of allegiance). 


ii^U • 4jij 


Beit! Tariga 


Oats. 


0U_^i 


Shufan 


• 

Obey, v. 


^\ ^\ 


At a. Imtasal 


Obedience. 


Jli:.l . ^clU 


Tail Imtisfd 


Obedient. 


jiic ^IW j Ta'ia. Mumtasil 


Object, V. 


i3j • |^:J i Imtantl Aba 


, .S-. (aim). 


(jijO . A.^9 Gasd. Ghai-ad 


— (subject). 


V" ■ S^^* ^laudful Shei 


— (thing). 


io-U ! Hfiga 


— glass. 

1 


(t.) i,Ci!l a-aJ1 I EUVlasael shai'ij-a (/.) 


Objection, s. 


A' ' Manil 


Oblige. 


J^- rJ> i 


Alzam. Kallaf 



Obi 



245 



Occ 



English 



Arabic 



Transliteration 



Obligation, promise. 

Obliterated stamp. 
— , To be 

Pit. The path is obli- 
terated. 

Obscene. 

— articles. 

Observation. 

Observatory. 

Observe, v. (stars &c,) 

Observed by Govt. 

Obstacle. 

Obstinate. 

Obstruction. 

Obtain. 

Occupancy. 

Occupation. 

— , Army of 

Occupy. 

Occur. 






{t.) }hy^A^ 



if) -^-^ J • ujf- 



Sanad. WM. ^Ahd, 

Ta5,hhud. Hugga. 

Wasiga. Sakk (t.) 

Tabs, mubawwaz (t.) 

Indaras 

El dirib indarasat 

Fahish. Razil 
Ashia ftisida (t.) 

Rasd (t.) 

Rasdakhana (t.) 

"Aiyan. Rasad {(.) 

Tulahiz el hukuma(<. 

Mana 

Muanid 
TSrrud. "Arid 
Hasal S,la 
Wada el yad (t.) 

Hulal. Ihtilalf^.) 
Geish el ihtilal Q.) 

Ihtall 

Hadas. Wagft. TalS. 
Khatar 



Odd 



246 



GIF 



English 


Arabic 


Transliteration 


Odd file. 


if.) <s,jj\ki 


Gatar fardi (t.) 


— number. 


(t.) ij, di; 


Tik nimra (if.) 


Of. 


<y 


Min 


— ( of possession is 
not expressed). 






Oft'ence. 


HjT ' *dW 


Ginaia. Garima 


Oifend, v. 


iiU 


Gliaz 


Oifer, .y. 


{t.) ^Wtl . ^1^1 


I&rad. Igab. {t.) 


— , '.'. 


fM 


Gaddani 


Offering violence. 


(Ojp^j^l 


El tagaru' &la {t.) 


Office. 


o^y.i • ,_a5v. 


Maktab. Diwan 


Official, .S-. 


6 ■= 


M Liwazzaf AI urattab 


— correspondence. 


(t.) hjKA\ J^\j- 


Murasla aniiriya {t.) 


Officer. 


JaiLi 


Zabit 


— Connnanding 


JalU (t.) J\-^:^ji 


Comandan (t.) Zilbit 




{t.) o\^j> 


comandan (i.) 


— , Field 


{t.J Jii> J^U 


— fizini {t.) 




In waiting 


(/.) J^L^l LjU 


— ihtiati {t) 


— 


^redical 


(0^ 


Hakhn {t.) 


— 


X. C. 


{f.) J^U: i^ 


Satt' zabit {t..) 


— 


Orderly 


{(.) J.\^ i.U 


Zabit nobatshi {t.) 


— 


Staft- 


(0 vj- O^J^ 


Ark an harb {t.) 




, \"rteriiiary 


(/.) ^^k. ^C 


Hakim beitari {t.) 


— 


, Warrant 


(0 J^- 


SGI {t.) 



Off 



247 



Old 



English 


Arabic 


Transliteration 


1 
Offset. 




(t.) ,y\c . ,y^ 


■"Amud. ■"Amud {t.) 


Often. 


Ji^ 


.iol, . jc^. Dli 


Ghaliban. Ketir. Bil 






s; 


ketir 


Oil, r. 




^ij 


Zeiyat 


— . •''■• 




^.J 


Zeit 


— , Boiled 




J^ •^.j 


— maghli 


— bottle. 


(0 


tSj^' '^j ^^.j* 


Maziata zink niasri (t.) 


— can. 




(it.) ^j j.j,l 


Abrig zeit (t.) 


— , Clean 




_iJi) Oi j 


Zeit nadif 


— feeder. 




(0-4r 


Muzaiyit (t.) 


— , Globe 




(^.) >_jJ^ OiJ 


Zeit ghlob (t) 


— , Machine 




(t) 2t:5UoiJ 


— niakina (t.) 


— , ^linei-al 




(/.) >^.J 


— ghaz (t.) 


, Olive 




(0^>^.J 


— taiyib {t.) 


— stone. 




"a-' 


Musann 


Oiler. 




(/.)^.y 


Muzaiyit {i.) 


Ointment. 




^^ 


Marham 


Okra. 




L.I 


Bamia 


— •, Dry (Vegetable) 




'^..5 


Weika 


— leaves. 




iJj^v^ 


Sabriik 


Old. 




J:-^ • ^-^5 


Gadim. "Atig 


age. 




i-U 


Sheiba 


— man. 




t ■ h^ • ^'^ 


Sha'ib. "Aguz. Sheikli 


— woman. 




'"JJ^ 


''Aguza 



Oli 



248 



Opi 



English 


Arabic 


Transliteration 


Olive. 


or^.j 


Zeitiin 


Omdurman. 


jUjj> J • 'i^\ 


El BugH. Umdurman 


Omit. 


> • ^y 


Tarak. Khali a 


Omission. 


'h ' >i 


Ahmfd. Zilla 


On. 


Jc . Jy 


Fog. "^Ala 


Once. 


ly 


Marra 


One. 


Js-I_j 


Wahid 


— eyed. 


oi^ (S • J^' 


"A war. Karim Sin 


Onion. 


J- 


Basal 


Only. 


'cH --^ 


Fagat. Bass 


, ndj. 


s^s 


Wahid 


Open, V. 


I 


Fatah 


— (a meeting). 


& 


Iftatah 


— , adj. 


zf^ 


Maftuh 


— ground. 


it.) 


Ard kashifa. Ard mak- 
shufa (t.) 


Operation (surgical). 


(i.) ■L.\y: {y 


"Amaliya garahiya (t.) 


Ophthalmia. 


X.J 


Ramad 


— (lighter 
form) . 


r 


Dam 


Opinion. 


(VfJ -ii. Jj 


Ra'i. Fikr. Faham 


Opium. 


0>:'l 


Afiun 



Opp 



^49 



Ord 



English 


Arabic 


Transliteration 


Opportunity. 


A-'^;» • X^j . A.5ls 


Faga. Fursa. Dariba 


Oppose. 


J>J> . J,}c . JcU 


Shaghal. "^Arad. 'Arad 


Opposite. 


jl^s • JjU* 


Mugabil. Gasad 


Oppress. 


» • ^^ 


Zalara. Gar Ala 


Optional sale. 


(0 jUi V-1 <:^. 


BeiS bi shart el khiar (L) 


Or. 


Vj.^l 'i\ 


Au. Am. Wala 


Orange. 


S^J. • O^'J. 


Burtugan. Burtugal 


Orchitis. 


{t.) l.^\J^,^\ 


Iltihab el khusia {t.) 


Ordei', r. 


^\ 


A 'mar 


, s. 


y\ 


A'mr 


— (sequence.) 


(.Iki . ^j 


Tartib. Nizam 


, Drill 


jy[h ii.» (t.) AjS ALt> 


Hai'at t&lim {t.) Hai'at 




■ 0)" 


tabur {t.) 


— , Levee 


(t.) iSj^ 4.i)j~ir aL* 


— tashrifakubra(^) 


— , Marching 


{t.) JL^ 'iLj^ 


— safar (/.) 


— , Review 


\t.) (Sy^^ iXi fLi Ai.ft 


— tashrit'a sughra 
it) 


— , Interim 


(0 J^^( 


A'mr muwaggat {t.) 


— , Standing 


{L) ^A:„.^I 


A'mr mustadim {t.) 


i— s, Army 


{L) if^^\i\ 


Awamir Askariya it.) 


Ordei'ly. 


it.) J^,^ . ■A^\^ 


Murasla. Nobatshi (t.) 


— room. 


(0 ^--.c 


Maktab {t) 


Ordinary. 


"lie . ^j\:> . i^' 


Mut^tad. Darig. "Amm 



Ord 

English 

Ordnance. 

Oribi. 

Orientation. 

Origin. 

Orion {Asfron.) 

Ornament. 

— , Round (of 
silver &c. worn on 
necklace) 

Orphan. 

Oryx beisa. 

— leneoryx. 

Ostrich (Female). 

— (Male). 

Other, another. 

Ought. 

Out. 

Outer (musketryj. 

Outbid. 

Outbidder. 



250 


Out 


Arabic 


Transliteration 


(/.) £^> 


Tubgiya (t.) 


hr 


M5ra 


(A) '^J:.\ A^y 


Taugia el kharta (t.) 


^Ll . >1 


Asl. A'sas 


^^J\ • jM-> 


El gabbar. El fisi 



( A]i ) Jui* 



Zina. Hifla. Hali. Libas. 
Hafida 

Yatim. Atim 



r^ 



V 



-'J 



(■•J 



Mathat 

Baggar el wahish. ^lat- 
hat nu§ tani 

Nam. Rabda 
Hidlim 

Kutur. Tani. A'khir. 
Gheir 

Wii,gil). Liizim 
Barra 

."^awfula (/.) 
Zad 
Muzaid 



Ovit 



251 



Owe 



English 


Arabic 


Transliteration 


Ontbiddino-. 


;^J-. 


Muzaiada 


Outlay. 


■ i) j\.^» . i_ij -JLt 


Masruf. Masarif 


Outposts. 


(/.) i^J^ oVji >} 


Karakolat kharigiya (t.) 




{t.) Uj.>y. 


Buo-liiiz. Rubat {t.) 


Outside. 


iv. 


Barra 


( )utw()rks. 


{t.) t.UzX.<i--\ 


Istihkamat amauiiya (t.) 


Oven. 


'^iylU . o> 


Furn. Tabrma 


-, Brick 


(M ^.li - 


— sabit (t.) 


— , Field 


{t.) ^^ - 


— safari (t.) 


Over. 


Jy 


Fog 


Overalls. 


{t.) oJ^>. 


Bantalun (t.) 


Overflow (of Nile). 


--' • lP^ • Jr' 


Naiyal. Dafag. Tassab 


Overlook. 


l 


Lafakh 


OverdraAvn. 


(f) ol j _i_5^^^/. 


Masriif ziada (t.) 


Overseer, 


(/.) ^^% ■ >i; 


Nazir. Mulaliiz (/.) 


Overtake. 


J^ 


Lahig 


Overweight. 


(''•'> dJi °-=^.j 


Ziadat wazn (t.) 


Oavb (vide below). 






Ph. lowehimoP.T. 




''Andi leihu khamsa 
ghriash. Leihu §,leiya 
khamsa ghrush. Ana 
inadinn leihu khamsa 
ghriish. Ana matliib 
leihu khamsa ghrush. 



82 



own 



252 



Pad 



Eligllsh 


Arabic 


Transliteration 


Owner. 


^*U • d.UU . A-- 


Sid. Malik. Sahib 


Ph. Whos'e liook is 
this V 


> aj",i^l:5ji 


El kitab di hil minu 


It is my brothev's. 


iSy^'^J 


Hi lakhuia 


Ownership 


dll. 


Mulk 


Owl. 


S^l-vo . <*y^ 


Buma. Sarfida 


Ox. 


1 


Tor 



Pace. 


, 'j^ . Ijf]^ 


Khatwa. Shablia 


Paciiio-. 


(/.) Ijkll ^li. 


Magiis bil khatwa (?.) 


Package. 


^> 


Tard 


Packet. 




Razma. Hazma. Rabta 
Pakeita (t.) 


Packing. 


l^ . Ljj . (.3* . ^f 


Karib. Hazm. Rabt 


Packsaddle. 


(t.) 


Sainai- (/. ) 


Pad (of camel snddle), 
— , Thongs of 




AVisfida. Tafa 
Gurda 


Pad, Blotting 


(^,) ;!jiw JiiU- 


Muhatiz tawila (/.) 



Pad 



253 



Pal 



lilglisji 



Arabic 



Translitera^iqn 



Paddle. 



Page. 



Pail. 

Pail). 
Painful. 

Paint. 

— bojf. 

— brush. 

Painter. 

Pair. 

Palace. 
Palisade. 

Palm tree (date). 

— — (dora). 

— — (palmyra). 

— branch. 

— fibre. 

— of hand. 

— sticks. 

— straw (or any dry 

leaves). 

Palsy (vide parajy sis). 



(B.) 

c ■ \) 

(t.) o^J\ ii^ 
(/.) ^^j'^ij 

(0 of*^ (t) ^^2! 

(K.) ii^\^. . ^i 
(D.) IJ. . -^^ 



or 



/*»-'j 



J4^ 



Miffdaf. Migtafa. 'Adaia 
(B.) 

Safha 

Gardal. Girawana 

A'lam. WagS, 
M^'lim. 

Buia. Buhia 
"Ilbat ahvan (t.) 
I^ursha I'asm {t.) 

Naggash {t.) Dahhan 
(t.) 

Gb'/,. Zog 

Gasr. Saraia (K.) 

Sharauibul (t.) 

Nakhla. Tamra (D.) 

Dom 

Deleib 

saf 

Lif. "Ashmeig 
Kaif. Raha 
Garid 
"Awish 



Pan 



254 



Par 



English 


Arabic 


Transliteration 


Pan. 


iv 


Halla 


— , Cooking 


J^r^ 


Magfir 


— , Frying 


(/.) ^l^ ;> 


Lahwa nahas (t.) 


— , Sauce ) 
— , Stow ) 


(/•) 03jf- '^ 


Halla. Kazron (^.) 


Pane (of glass). 


(O^Uj^^.jlji^J 


Loll ^YL?^v.. Loll zugag 
{t.) 


Panel (camel saddle). 


(0^-i^Uij 


Rislia khashab {t.) 


Pantograph. 


{t) 3\j'y^, 


Bantdgraf (<.) 


Pantonieter. 


(t.) J..y^_ 


Baiitonietr (^.) 


Pannier, Field 


(/.) ijl J... ^l) (jjjU^ 


Saniidig panier maidan 

(g 


Panscale. 


(t.) ^js- oU^ • U^j^" 


Mizau. Mizan ftgrab (^) 


Pantaloons. 


OJ^i.. 


Bantalun 


Paper. 


^lUj • J j'.> 


Wai-ag. Gurtas 


Papyrus, 


Jjj^ ' ^- ^^j. 


Birdi. ""Ambag. Taror 


Parade. 


(0 j^.^ 


Tabur {t.) 


— ground. 


o\X^ (t) jyU=l\ jIJl-^ 


Midiin el tilbur (<.) Mi- 
dan (?.) 


— state. 


(/.) jy.lk)\ 4^_ 


Yoniiyat el tal)iir (^.) 


Paradise. 


iw 


El genna 


Parallax. 


^jlj(g>ii^i^^i 


Ikhtilaf el nianzar (/.) 




(0 


Za'\Via. {t.) 



Par 



255 



Par 



English 



Parallel. 

— ruler. 
Paralysis. 
P'ar'apet. 
Parasol. 
Parcel. 
Pardon. 
Parent. 
Parents. 

Park. 

-, {Art.) 

Parole. 

Parrot. 

Parsley. 

Part. 



Arabic 



Transliteration 



it.) 



— worn (clothing 
or equipment) 

Partial. 
Particulars. 
Parties (in action). 



.ijJia) 



O^"^ "US-^ 'L^^^ij* 



Muwazi. Mutwasi. Mat- 

hasi. Hasa wasa 
Mastara inutawaziat (L) 

Falig. Shalal. Kasah(<.) 

Dirwa (;.) 

Dulala 

Tarcl 

"Afu. Saniah 

Wulid. Walida 

Walidein 

Geneina. Hadiga 
Tubkliana {t.) 

Barola (<.) Kehnat el 
niarafa (I.) 

Baghbaghan 



Bagdunis 



BM. Gisnia 
MustS,niil (;;.) 

Gismi (^.) 

Tafasil 

Farigein. Gihatein. 
KhasHieiii 



Par 



256 



Pas 



English 



Partition. 

Party. 
— , Advance 
— , Rear 
— , Signal 

Partner. 

Partnership. 

Patridge. 

Pass, V. 

— , s. 
— , Free 



(in mountain) 



Passage. 



Passed. 

Passenger. 

Passport. 

Paste. 

Pastern. 



Pasturage, Pasture. 



Ara;bic 




(t.) ;?-f 


.1 

1" 




A.U- 


(0 r' 


Si Dae'i 


(/.) A 


j} iki 


(t.) -.jb^litl^ 




^,^ 


o 


.;r>. 


h>} • ,Jf 


- . -o^ 




• oli 


(t-) 


^> 


^„> (f.) ^\V 


^> 


it) ^w 


Jk.. 


•<i^ 


> (i-) «> (0 J^i 




(0 


(t) ju:(0 


J-^' 


^. 


• J»l-^ 




-./i- 




.Lis 


(M dij\ ' 


V^J*" 


(0 ov^. 




J'y 



Transliteration 



Tagsini. Tagzi'a (t.) 

GaniaS, 

Nugta guddain (t.) 
Nugta wara' (t.) 
Gaujaat el ishara (t.) 

Sharik 

Sliirka. ISharika 

Firra. Hagal. Karora 

Fat. Marr 
Tasrih {(■) 

— niagganan (t.) 

— niaggani (t.) 
Migri. Mintig 

Manisiia (/.) Targa (t.) 
Maniarr (t.) 

Mursal (t.) .Mulial [f.) 

Musatir. liakib 

Tazkara 

Nisha' 

"Argub. Batrun (t) 

MarA 



i*as 


257 


Pay 


English 


Arabic 


Transliteration 


Pasture, v. 


J--> 


Raa 


Patch, V. 


i' 


RagS, 


Path. . 


L<ji . '-j'ji ■ ^jJ 


Darb. Dirb. Dirlb. Di- 




'-»\:>ii • v_^-^o 


dab. Dudab 


Patdence. 


ir • j.*-^ 


Sabr. Galad. 


Patient. 


jjU_^ • ij^.j' • S^ 


'Alii. Marid. Mardfin 


— , adj. 


j;U . jy.^ 


SabHr. Sabir 


Patrol. 


it.) ^^{t)ij„ 


Dauriya (i.) Tof (t.) 


— , Combat 
— , Flanking 


it.) v>^-»> 
it.)a,i\[ 


T6felharb(t) 

Haras el ganb el yamin 
(t.) 

— el shimal (t.) 


— , Reconnoitring 


(t.) ^uCvi iji^ 


Dauriyat el istikshni (t.) 


— , Visitinii' 


1 (0 j^>^ 4jJ^ 


— murur (t.) 


Pattern. 


(^J ^fjjl 


Orneik (t.) 


Pause. 


\i'j_ . »j^ * >_i9y 


Tawagguf. Fatra. Burha 


Pavement. 


.(/.) }^% . >_A.-»j 


Raslf. Balat (t.) 


Paw (fore). 


li.C'. A.I . Ju 


Yad. 'Id. KatF 


(hind). 


t!^/ 


Kurfi 


Pay, V. 


JJ • ^i 


DafS. Waffn 


Pay. 




Mahiya. Sarfiya. Gam- 
klya 


— deipairtment. 


(^.) c\~ij^\ X>s>- 


Khidmat el sarfiyat (t) 


— , Ex:tra 


(t.) ij% il*L 


Mahiya Slawa (t.) 



Pay 



25B 



Ped 



English 


— 


Arabic 


Transliteration 


Pay list. 


Istimiira mahiya (i.') 






(t.) -u. 


Kashf mahiya (^.) 


— master. 




(t.) y^V ^a JajLa 


Zabit sarraf (t^ 


— sergeant. 




(/.) u-l ^A 


Buluk amin (i) 


— staff 




(^•) '^^ u^> ''y>^^ 


'•Alawat arkan harb (;.) 


— , Working 




(/.) L._jji (^) Ji-ii-ftL. 


Mahiyat shughl {t) Yo- 
miya (^.) 


Paj'ee. 




'\)\^j.jix» .4.JI p-yA.. 


Madfu ilei. Mnnsarif 






•^\j^)i 


ilei. Gabid el mablagh 


Payment, 




(t.) 3j^ . i«J.i 


Data. Sarf {t) 


Pea. 




dL.'So • ^joji- 


Hammas. Kabkabeik 


— nut. 




jb^^ Jy 


Ful Sudani 


Peace. 

Pe:icli(uoneinSndi 


in) 




Sulh. Rod a 
Khokh 


Peacock ( „ 


)• 


crJJ^ 


TaTis 


Penr ( „ 


). 


tijO 


Kammitra 


Pearl. 




•:^y 


Lu'lu'. 


Peasant. 




o> 


Haris 


Pecuniary ditRcul ties, 






In 




fV^ 


Masrum 


Pebl)les. 




c^^ • u-^"" 


Has-has. Hasa 


Pedlar. 






Snbbabi. Tashsliiislii. 
Bandilgi(K.) Mandagi. 
Mutasabbib (?.) 



Pee 



259 



Pen 



English 


Arabic 


Transliteration 


Peel, V. 




\l 


Laha 


— drawing. 




(0 


Kureik (/.) Kureikat (t.) 


— handle. 




(0 '^J 


Trana (t.) 


— iron. 




it?) JiJja- Z^.f 


Karikat hadld (t.) 


— setting. 




(t.) l3j. 


Barwa (t) 


Peg. 




^i 


Witid 


— , Iron picketing 


(t.) Jj Jo- J^lj_ 


Baraband hadid (t.) 


Pelican. 




^ ,A . j^ f\ .-uS. 


BSga. Abu tantar. Abu 
sin 


Pen. 




^ 


Galain 


One who knows 
how to write. 


^^^U 


Sahib galam 


— (cattle). 




Ls^^r '^,JJ 


Zariba mawashi 


— , Drawing 




{t) ^j4±ij 


Risha rasm (t.) 


— holder. 




{t.) Uij^i 


Yad risha (t.) 


— , Ruling 




(/,) J,J:,^ 


Galam gadwal (t.) 


Penal code. 




(/.) Cj\^ o^\i 


Ganiin §,gubat (t.) 


— servitude. 




(^•) uW {t.) 6^1 


Llman. (t.) Luman (/.) 


Pencil. 




a=''^j ^ 


Galam rusas 


— , Paint 




i)_j..ll) \ij u 


— fursha lil buia 


Penetrate. 




J . ^jji.i~ . lu 


Nafad. Khafas. Nazz 


Ph. The Avater 


has 


^^C:^i^\d'yj4\ 


El bahr nazz til tin 


penetrated the i 


soil. 




khalas 


Peninsula. 




(i** 


Hoi 



S3 



Pen 



260 



Per 



English 

Penis. 
— (camel). 
— , Channel of 
— , Sheath of 

Penknife. 

Pennon, Lance 

Pension. 
— law. 

Pensioned. 

People. 

Pepper. 
— , Red 

Perambnlator. 

Perceive. 

Percentage. 

Percussion cap. 

Perfect. 

Performance (dis- 
charging). 



Arabic 



(carry- 
ing out). 



Perfume. 



{t.) oUl~ 
(t) J^-' • u/S> 



f 



Or 



Transliteration 

Zibb. Dakar. Gadib (t.) 

Deil 

Masura 

Ghilaf el gadib (t,) 

Matwa 

Kalandira (t.) 

M&ash 

La'iha mtlashat (t.) Ga- 
niin m&ashat (t.) 

Markun. Muhal (;■.) 

Nas. Khalg 

Filfil 
Shatta 

"Agla gias (t.) 

"Aian 

Fil mia 

Kabsnn 

Kamil. Tiimm 

El Avafa' 

Itmam 

Riha. Tib. '^Itir 



Per 



261 



Per 



English 


Arabic 


Transliteration 


Perfumed. 


> 


■^Atar 


Perfumer (seller). 


jiIp 


'Attar 


Perhaps. 


>^ • ^L • c^ 


Yimkin. Rubbama. Li5,l 


Period during which. 


6^ 


Hiu 


Periodical, adj. 




Muwaggat 


Perish, v. 


^b" . ^\er- 


Haf. Tilif 


Ph. The crops will 
perish. 


^■^.^J^ 


El zirA yah if 


Peritonitis. 


(t.) Cy:,j.\\ ^[^\ 


Iltihab el beriton {t) 


Perjury. 


v_jJ.Xll juU- . jjj JjC 


Yamin zdr. Halfan bil 




jr^u>S 


kidb. Yamin fagir 


Perniauont employe. 


(t) J^^x^ 


Mustakhdam tamalli(i!.) 


— way. 


{t.) 'jJ^l 3^A:* 


Handasat el khatt {t.) 


Permission. 


4^<2J . C)'i\ 


Izn. Tasrih 


Perpendicular. 


(i-) ^^y^-di^^^i 


Wagif Mil. 'Amudi {t.) 


Person. 


u"^ • /' • Jj J 


Zol. Nafar. Shakhs 


Personally. 


{t.)^ .^'<^ . .JL^ . Cli 


Zatan. Shakhsu. Shakh- 
siyan [t.) 


Personating. 


A-O • ijO.^"^ ' J.^ 


Tamsil. Tashkhis. Ta- 
shbi 


Personnel chapter. 


(^.) (jyJji^l ^J 


Gism el mustakhdimin 
it) 


Perspiration. 


>^-c5j^ 


"Arag. Waghr 



er 



262 



Pic 



English 


Arabic 


Transliteration 


Persuade. 


f 


Agn§ 


Pestle. 


JjAlJ . Oj • ASA* 


Mudagga. Yad. Fundiig 


Petition. 


.1^1 .^^. JW^j^ 


"^Ardahiil. "^Ard. Inha' 


— form. 


{i.) oVl*>diJj:,l 


Orneik Ardahalat (t.) 


— , To put for- 


O • i^' 


Gaddam. RafS 


ward a 






Petitioner. 


A^\ -"J.2. 


Mugaddim inha' 


Pewter. 


jlJi^ 


Gasdir 


Pharmacy. 


(t.) ijli-lj^l 


Agzakhana ( t.) 


Phlegm. 


^ 


Balgham 


Philosopher* 


iJ_^L» 


FeilasQf 


Philosophy* 


■An.\> 


Falsafa 


Phthisis. 


j':A. . > 


Sill. Sallal 


Piastre. 


L» • L» 


Girsh. Ghirsh 


Pick. ) 


.AjJb- X>y (t.) iu,y 


Gazma (t.) 


Pickaxe. ) 


(t) 


— hadid (t.) 


Picket (driven into 
another piece of 
wood). 


(0 jy.^ 


Khabur {t.) 


Picketino- rope. 


(0^-J,- 


Habl galas {t.) 



* These words are only used in a bad sense of those who study or know things 
opposed to the "sunna" of "mugtahidin'' &c. 



Pic 



263 



Pil 



English 




Arabic 


Transliteration 


Picldes. 




>V> 


Turshi. Mukhallal 


Picquet. 


Jy 


(0 


Dauriya (i.) Markaz 
karakol (t. ) 


-, Inlying 




{f.) Ui-ij i jjj 


Dauriya dakhiliya (^.) 


Picture. 




h'.r^ • '"jr" 


Siira. Taswira 


Piece. 




4X^ . 4«L5 


Gitfi. Hitta 


— of brick. 




iiij 


Figsha 


Pier, wharf. 


(Sk.)J^:i-4l^jj.^U.^ 


Sigala. Risgala. Bunt 
(Sk.) 


Pig. 


iJjjjS^ . >JjU . j-.jAi- 


Khanzir. Haluf. Kadriik 


— iron. 




{t) ^W ^,U 


Zahr kham {t.) 


Pigeon. 




]uU- 


Hamania 


Pile (heap). 




f/ 


Kom 


Pile (of arms). 




{t) oo 


Damat {t.) 


Piles. 




Jj^^y 


Bawasir 


Pile, V. in layers. 




(0 >J 


Rass (it.) 


— in heaps. 




f-/ 


Kawwani 


— driver. 




(A) ;!a:. (tU 


Gaim mandala (^.) 


Pilgrim (to Mecca). 




-£^ 


Hagg 


— (elsewhere) . 




;ij 


Za'ir 


Pilgrimage. 




£ 


Hagg 


— out of season. 




-'/ 


'Umra 



Pil 



264 



Pis 



English 




Arabic 


Transliteration 


Piling rod. 




(t.) 4i.:<j l>j>- 


Harba damatlana (t.) 


Pill. 




(t.) ^} . l^ 


Habba. Gars (t.) 


Pillar. 


{t.) j^Cj'!^-'^ 


"Amud. "Alam min ha- 






(t.) x^j '»jUl 


gar (t.) Ishara rasd (t.) 


Pillow. 


(K) 


IxXi • ojL-j • T-Xsi 


Mukhadda. Wisada. 
Muttaka (K.) 


Pilot. 


it.) 


^^i^> ■ j^U'> 


Amir el bahr. Galawuz 


Pimple. 






Habba. Namnani. 






Daran 


Pin. 




4 


Miseimir Dabbiis 


— , Adjusting 




(t.) y^\ -dii. 


Mafakk el ^Ur (/.) 


— , Safety 




(t.) ^.\ jW-. 


31usmar amn (^.) 


— (for man's hair). 




^^ 


Khulal 


Pincers. 




\^' Ai.u 


Kammasha, Kallaba 


Pinch. 




o^"} 


Garras 


Pine. 




it) j'.y- 


Sanobar (f.) 


Pioneer. 




it) /^- 


Baltagi (t.) 


Pipe. 




{t.) 'ojy^{* . A«»_J.l 


Busa. Masfira {t.) 


— f smoke). 




t_ri-^- oy^ 


Ghaliiin. Kados 


— (another kind). 




lAYi 


Dawaia 


Pipkin, jar. 




j^ 


Kantxish 


Pirate. 




J.- 


Harami 


Pisces {Astron.) 




->^ 


El hut 



Pi 



IS 



265 



Pla 



English 


Arabic 


Transliteration 


Pistachios. 


Cr^ 


Fistug 


Pistol. 




AJl)l_^ ' '"j^-ii^ • ^'=-^ 


Tabangiya. Ghaddara. 
Girabana 


Piston. 




{t.) Cj)P^s {t) ^ 


Makbas (t.) Bastin (t.) 


Pit 




IJ^ 


Hufra 


— s, Militarj^ 


{t.)-L^j\\ 


Abar harbiya (t.) 


Pitch. 




C^j ' U-rT ' U^W 


Baiad. Gibis. Zift 


Pith. 




(K.) iJ . oU\ ^15 


Galib el nabat. Lubb 






(B.) Jj 


(K.) Walad (B.) 


Pity- 






Rahma. Shafaga. Ma- 
hanna 


Ph. What a pity. 


'»j[.J^ b 


Ya khusara 


Pivot. 




XOj^U(oi^- 


Markaz ( t. ) Hamil. {t.) 






(0 


Sii'ir {t.) 


Place. 




ii ' 0^ -'^^ 


Mahall. Makan. Bakan. 
Figga 


Plague. 




I; J . OJ^IW 


Taun.Waba 


Plain, s. 




Xt\Jai . Aa.ft.^ , J.^w 


Sahil. SagiS,. Fadaia 


Plaint. 




*> • (iji^J 


D§,wa. Higga 


Plaintiff. 




y^' 


Muddai 


Plaister. 




(0 O^W. 


Baiad (t.) 


Plait, V. 


(basket or 
hair). 


lli C-^') j*^ • j*^ 


Datfar. Dafar (K.) Shafa 



Pk 



266 



Pla 



English 


Arabic 


Transliteration 


Plait (hair). 


ia-i.1 . jiJ> 


Dafar. Mashat 


Plan. 


(t.) J>1 J^w. • ;k)>- 


Kharita. Masgat ufgi (f.) 


— , scheme. 


aJ . Ji^j 


Gasad. Niya 


Plane. 


r^ 


Rasm 


— ( level surface) . 


,i^:-. . ^ 


Sath. Mustawi 


— (joiner's tool). 


',j\i 


Fara 


— table. 


it.) IkJJ, 


Balanshita (t.) 


Plnnet. 


A- 


Saiytir 


Planimeter. 


i^v i\ (t.) jiJ%_ 


Blanimltr ( t. ) Ala li 




(0 j^\^[j 


akhz gias el musat- 
tahat (t.) 


Planing, shaping 


i.l,,:,3. 


Magshata 


Plank. 


^-c^ 


Loh khashab 


Plant, V. 


u^ ■ ^'-^ 


Gharas. ZarA 


— , •^•• 


J^.oU 


Nabat. Shatil 


Plantation. 


('■) a">' • '^r 


Geneina. Maghras (f.) 


— , Winter 


(t.) (ij.;^ ^_^_,« 


Maghras .shitawi (/.) 


Plaster. 


(>^. 


Baiad 


— , Sticking- 


^J 


Lazga 


plaster er. 




Mubaiyid 


Plate. 


6*^ 


Sahn 


Platform. 


(t) Uu^, 


Rasif (t.) 



Pla 



267 



Pli 



English 


Arabic 


Transliteration 


Platform weighing 
machine. 


(t.) V- u'.j\y 


MaAvazin tabla (/.) 


— (of earth). 


iS J . 3uk.^< 


Mastaba. Dakka 


Platelayer. 


{t.) l^,j^ji^ 


Nafar darisn (f.) 


Platelaying gang. 


(/.) l^lJi 11 j 


Firgii darlsa {f.) 


Platinum. 


{t.) |_^j1 >_^i 


Dahab ahiad (f.) 


Play, V. 


^\ 


L&b 


— ( an instru- 


^jJ> 


Darab 


ment). 






Please ! 


• dJiU-i; • dJi.«i> ^j-" 


Min fadlak. Bi fadlak. 




dfe^L4jii.^J_^J/l 


"Amal mfi,ruf. Alia vi- 
barikak 


Pleasant. 


^^ • ^ 


Gannl. Samih 


Pleasure. 


i5L-.ll . Jij^ 


Surur. Inbisat 


Pledge. 


iSL. . (>Uj . ^<^j 


Rahn. Gibad. ]\rasilk 


Pledged, The thing. 


u^V 


Marhun 


Pledgee. 


ury 


Murtahan 


Pledger. 


a''-' 


Rahin 


Plentiful. 


jjlj . jc^ 


Ketir. Ragid 


Pleurisy, pleuritis. 


(t) ^i\jk Jv,^\ 


Iltihab bliirawi (/.) 11- 




Cj(:>{t)^i\j^.j^<^\ 


tihab blefirawi (t.) Zat 




(t.) ^l\ 


el ganb (t.) 


Pliers. 


k^jj 


Zardiya 



u 



Pli 



268 



Poi 



English 


Arabic 


Transliteration 


Pliers, Side cutting 


■^\^ 


Kammtisha 


Plot, V. (in sketching), 


(0 ^j 


Kasam (;.) 


— of land. 


iitlri 


Gits 


Plough, s. 


Oljsi 


Mihrat 


Pluck. 


,1^1 


Laggat 


Plumb line. 


^-; o^jy • (j^^-^j -^ 


Khatt rusHs. Mizrui 




(.t.) 


banna (^.) 


Plume. 


it.)-^X^. jj_j 


Rish. ShuiTaba {t.) 


— , Throat 


(L) ^\l ■^\'^ 


Shurrabat ligara {t!) 


Plunder. 


1— J-"* • 1 !(• 


Xahab. Selib 


Pneumonia. 


{t.) iSh ^\^\ 


Iltihab ri'awi (^.) 


Pocket. 


^ 


Geib 


Pod. 


*^.J* • ^} 


Girif Kharita. 


Point, s. 


Wi'ti\ 


Nugta 


— blank. 


^j bi^. j^-i^ ^j^ 


Darb el nur bidiin rafA 




{t.) .ULiJl 


el nisliangn (/.) 


— out, V. 


• Ijl • ^j ■ Jl jUl 


Asharila. Waddah. Au- 




>"J^ 


ma'. Dall &la 


— , Saluting 


(7.) oUl iU 


Xugtat I'l zat {t.) 


Pointing (works). 


(/.) -^ 


Knhln (/.) 


— , Firing 


(^.) jUi ,_j^i ikl) 


Xugta darb el nar (^) 


— of sword. 


^Jlj^ 


Sinn el seif 



Poi 



269 



Pol 



English 


Arabic 


Transliteration 


Points, Face 


(t.) j,^\^3 


Wagh el ibr {t.) 


— , Fixed 


(t.) \'.i1a 4.k2) 


Nugta niusabbata {t.) 


- (Riy-) 


(0 j) 


Ibr (t) 


— at issue (legal). 


(t.) ^\j^\\^J>y. 


Maudu el niza (/!.) 


— obtained. 


(f.) l(^J 


Nhnar niutahassila (^.) 


Pointsman (Ely.) 


(t.) ^^-Ixi. 


Miftahgi {t) 


Poison. 


r 


Sinun 


Poker. 


(g-^i.iJi^ 


.Mihrak. Shdka {t) 


Pole. 


ii^i 


Uk 


— (Celestial). 


(L) ^)l^\ _ka5\ 


El gutb el samawi (t) 


— (Geoo-.) 


(t.) jl>i-l .. 


— gughrafi {€) 


— , Iron 


(t) Jb J:^ -j^ 


"Atala hadid (^) 


— , Pushing 


dj-i-« 


Midra 


— star (Astrun.) 




Nagui el i-'utlj 


— , Wooden 


"Aniud khashab 


Police. 


(f.) ^J_j; . p^i>. 


JMuliiziui. Bdlis (^.) 


— office. 


(<.) ^__^Jy, ^.X* 


Maktab bill is (;.) 


— report. 


it.) ^J^i y,^ 


Tagrir bolis (^.) 


— supervision. 


(^•) ^h. *:»*j- 


Murfigabat bolis (t?) 


Policy. 


L-L-- 


Siasa 


Polish. 


Ja.^ • ^^ 


Malas. Sagal 


Polite. 


>_^_.jl 


Adib 


Political prisoner. 


(/.) ^L- ^J,y^ 


Mahbiis siasi (^.) 



Pol 



270 



Por 



English 


Arabic 


Transliteration 


Poll. 


(t.) J\}\ i\ . jyu^ 


Sanour. Guinniat el ra's 


Pouiegrariate. 


jUj 


Rumnian 


Pommel. 


o^y.j 


Karbus 


Pond. 


iiy • j<h~ - '£j_ • «-* 


Mm. Birka. Haf ir. Fiila 


Pontoon. 


(L) i^^j 


Wahsa (t) 


Pony. 


^A.*23 tjL^j"- 


Husan gussair 


Pool. 


• Ac J . 4j> ' jvi^ ' "£ j\ 


i3irka. Hafir. Tamala. 




^y 


Turfi. Ffila 


Poor. 


. jjljlJ • (j\a^C • (_^A.X^. 


Maskin. "Adman. Fag- 




£^ 


ran. Muhtag 


Porous. 


jt. 


Washshal 


Porcupine. 


v^.* 


Abu shok 


— (female). 


6yJ:.J l^ 


N&gat abu sliok 


Port. 


(t.) ^[La ' ll_. . jlcy 


Bughaz. Mina. Saoala 


— (window). 


(i.) ikij..j 


Lumbar'ita (t.) 


— (side). 


(f.) ^1 


A.skala (t.) 


Porte, The Sublime 


(^.) JU^Ul 


El bab el Sli (t.) 


Porter. 


JiL . jfi^ . JQ 


Shaiyal. Hammal. 'Attal 


Porterage. 


(i!.) iSLi;_^l 


Fgrat shaitila (t.) 


Portfolio. 


(t) iiiii: 


Mahfaza {t.) 



Por 



271 



Pos 



English 


Arabic 


Transliteration 


Position. 


^3 • ^r 


MaudA. Wada 


Positive (obligatory). 


^r 


Miigib 


Possess, V. 


dJS. 


Malak 


Possessed, To be 

(of devil) 


>-:> 


Dastar 


— (of devil) 


JU.JU 


Mudastir 


Possession. 


[t.) ^. . Jj\ ^j 


Wad& el yad. Mulk (t) 


— , In, of land 


^jVl d«l. 


Malik el ard 


— , Uninter- 
rupted 


(t.) ^jU. :ii_ jlJ\ ^_, 


Wadfi el yad bila niu- 
nazS, [t.) 


— s. 


(t.) ^jj^ . ^%\ 


Auilak. "^Urud (/.) 


Possible. 


cfi • y^ ' cf^ 


Mumkin. Ga'iz. Yimkin 


Post. 


^Z- 


"Ainud 


— , Cossack 


(f.) iJl-Tikaj 


Nugta kasak (t.) 


— , Detached 


(t.) ^i-^Ui. iki 


— mutafasila (t.) 


— , Examining 


(t.) j:a:ii iki) 


taftish (t.) 


— office. 


4Ja.>»j.i • AX.-*y_ 


Busta 


-^ (of sentry). 


(t.) ikSJ 


Nugta {t.) 


— and rails (for 
leaping) . 


(t.) ^^ "X- 


Sadd khashab (/.) 


Postage rates. 


(t) J-.J^' j.J>-J 


Rusum tasdir (j.) 


Postcard. 


(t) iJa-'y »jOJ 


Tazkara busta (t.) 


Posting. 


(0 X^ 


Tasdir (t.) 



Pos 



272 



Pow 



English 



Postpone. 

Postpoueuieiit. 
Pot. 

Potatoes. 

— , Sweet 
Pottery. 

Pouch. 
— belt. 

Poultice. 

Pour, V. 
— fourth (of water) 



Pouring, rain. 



Poverty. 
Powder. 

— gun. 

— s. 

PoAvdered brick. 
Power. 

— of attorne\'. 
Powerful. 



Arabic 






j3_^C'U • Acj 



lT 



,blk) 



i^i 



^.U . jlS: 









Transliteration 






(.Jo ■ jh 



( pi. J--L-. ) 
(^.) 'oy- . JUj 



Akhkhar. A'ggal (t.) 

Ta khir (^.) Ta'gil (t.) 
W&a'. Maau 

Batatis 
Bombai 
Fukhkhar. Tin 

Kaff 
Gaish kaffa 

Labkha 

Sabl). Kaljb 



Dafa<i-. Indafag 



Sabib 
Fagar. '^Adm 

Dugag. Mudaggag. 

Budra (t.) 
Barud 
Mashug (/.) (jjI. ma- 

sahig) 
Dugag. Hunira (t.) 
Guwa. Sulfa. Taaa. Mag- 

dara. Shoka 
Taukil sharSi (t.) 

Gadir. Gawi 



Pra 



273 



Pre 



English 


Arabic 


Transliteration 


Practice. 


{t.)o'.J^''Oy'^J^ 


Murnarasa. Muwaraka. 
Tamrin {t.) 


— (gun). 


jU\ ^^j, 


Darb el nar {t) 


— , Judging dis- 
tance 


{t.) j/l iiUl ^:J.2; 


Tagdir el masafat bil 
Smal {t) 


Praise, v. 




Shakkar. Asna ala. 
Madah. Hamad 


— , s. 


s.g^ .pX» . jCi 


Shukur. Madh. Hamd 


Pray, v. 




Salla 


Pi-ayer. 


1%^ 


Sal a 


— , Place for 




liugil. Masid 


Preach, v. 


^i 


W&z 


Preacher, 


ly\x» . , .ki- ■ Jip!_j 


Waiz. Khatib. Muza- 






kara 


Precaution. 


i.L:^l 


Ihtiat 


Precede. 




Ta gad dam 


Precedence. 


4 


Tartib. Tagaddum 


Precedent. 


aIL- 


Silbiga 


Precipice. 


»S' • *^3 


AWnrta. Huwwa 


Preemption. 


LiiJ^ 


ShifS 


Ph. One's neighbour 
has to be considered 


UlSl, Jjljli-I 


El gar aula bil shifS, 


lirst. 






Preemptor. 


»,i-i 


Shafi§, 


Prefer. 


i'^ • Jj^ • j^-^* • J-^» 


Faddal. Ikhtar. 'Azal. 
Takhaiyar 



're 



274 



Pre 



English 


Arabic 

(/.) ;jl.^ :^:^i 


Traiisliteration 


Preferential rates. 


Ugra mumtSza (i'.) 


Pi'egnant (woman). 


(K.& B.) iiLl^ . ■^.\^ 


Hamila. Ghalbana. (K. 
&B.) 


— (animals). 


(K. &B.);;LU.;jU 


Dara. Ghalbana. (K. 


Preliminary. 


S}\ • cil-^. (f.) J,\^^\ 


Ibtida'i. j^idaii. Awwal 


Premeditation. 


(t.) J^.f J,. 


Sabg el israr (/.) 


Premium. 


(t.) lj.\ 


Ugra (t.) 


Prepaid. 


i,t.) -o^Vl^ll^ 


Khalis el ugra 


Prepare (make ready). 


Jc 1 . ^i^ . \i^ 


Gahhaz. Haddar. 'Add 


— (oneself for). 


jlxi-«1 • j.A^ • ^_>4. 1; 


Ta'hhab. Tahaddar. 
IstaMd 


Prepayment. 


(t.)Q,^^:>(t.)^_^ 


Takhlis (/. ) DafA salafan 


Prescribe, r. 


(t.) U>.^_) 


AYasaf (t.) 


Prescription (legal). 


j3j' i^-) ly^^ 'is^ 


^ludi el zaman (t.) ]Mu- 




(0 yj\ 


rur el zaman (f.) 


— (med.) . 


"U-sj 


Wasfa 


Presence, In, of 


J>^ 


Bi liudur 


Present, v. 




Ahda. Ahdar 


— a petition. 


^J • i^ 


Gad dam. Rafd 




ijJl* 


Hadiya 


1 


^.U 


Hadir 


Presentation of plaint. 


(t.) li/ljljrAa; 


Tngdim el shakAva (t.) 


Preserve. 


J^a.>- 


Hafaz 



Pre 



27-5 



Pri 



English 


Arabic 


Transliteration 


President. 


Pta'is 


Press, ?.'. 


^rf • T^ 


"Asar. Kabas 


, Copying- 




MathA 
— Kdbia 


Pressure. 


(if.) Jaii" • j^f- 


'Asar. Daght (t) 


Pretend. 


C^3 • c/'^> 


IddS. ZSm 


Pretty. 


C^- JtT 


Gamil. Samih. 


Prevent, r. 


C^f 


Hama. ManS, 


Ph. Do not prevent 
her going out. 


jjjU y> [iy^i- u 


Ma tahaniiha min el mu 
rug 


Price. 


^'•cy 


Taman. Giina 


— list. 


(t.) o\i')i\ ^ii^ 


Kashf el atman {t.) 


Prick. 


(u~^)-> 


Xaghaz 


Pricker. 


if) J4/ v.> 


Ibrat takhwish {i.) 


Pi-ickly pear. 


-^y^ y} o9 


Tin abu shok 


Pride. 


.f'^ 


=Ugb. Kibir 


Priest. 


a*'^ . ^x^ 


Gassis. Krdiin 


Primer. 


(/.) 'iijsi JL^ 


Gasaba muhriga (^.) 


Prince. 


^1 


Amir 


Principal of attorney. 


(0 J-?^ 


Muwakkil {t.) 


Principles, Theore- 
tical 


{t.) i^ oUijj 


TSrifat ilmiya {t) 



85 



g Pri 



n 



276 



Pro 



English 


Arabic 


Transliteration 


Print. 


c'- 


Tabs 


Printed calico. 


ZA-i 


Shit 


Prismatic compass. 


(t.) ij__j^. '^^y 


Busla manshuriya {i) 


Prison. 


S^^'C^ 


Sign. Hasil 


Prisoner (in prison). 


o^' 


MasgOn 


— of war. 


y,A 


Asir 


— (awaiting dis- 
posal). 


(^•) <^r.»^ 


Mahbus (;'.) 


— , Political 


\t.) ,_5^L-- o'i-^ 


Mahbus siJisi (f.) 


Private, .'<•. 


(Oyi 


Xafar {t) 


— , adj. 


t?^J-^=- • iS'j^ 


Sirri. Khususi 


Privilege. 


(t) jLul . 3i- 


Maslaha. Imtulz {t) 


Prize. 


alJ'S^4 . 'i>j\o- 


Ga'iza. Mukafa 


Probably. 


6^ 


Muhtamal 


Probation. 


^.^ 


Tagriba 


Proceedings. 


it) Oltl^l 


Igra/at {t) 


— , Judicial 


(^.) Jyi; a^i 


Igra' giinuiii (j^.) 


Process. 


(if.)<^j^fti . JUi 4.1:; 


Tanbi gada'i. DiWa (t) 




(/.) ii> 


Tariga {t.) 


Proclaim. 


^.^1 


"Alan. Nashar 


Proclamation. 


■ 'S^ • 0^' • j>— -^ 


Manshur, '=Ila,n. Tanbi 




;l:»lu 


Muniida 



Pro 



277 



Pro 



English 


Arabic 


Transliteration 


Procuracy. 


it-) Sfy 


Taukil (i.) 


Procuration. 


(t.) ^^(O j,-i 


Tahsil. (t.) Wakiila (t.) 


Produce, v. (bring in- 


^i • ^\ 


Antag. Wallad 


to being). 




— (bring for- 
ward.) 


^^i»- • -^■>-\ 


Ahdar. Gab 


— , product, s. 


& 


Xitag 


— of the land. 


J_>^*: . ^jVl ^y^^ 


Mahsiil el ard. Mahsul 




o^jSl Ijy . d^^\ 


el atian. Nawaru elard 




(Rubatab) 


(Rubatab) 


Production. 


E.^ 


Nitag 


Profession. 


4jiJi • Jm^^ ' A>,a- 


Hurfa. SanS. Shagala 


Profile. 


(t.) -M 


Gadd (t.) 


Profit. 


eJuU • f: J ' v_— -'>^ 


Maksab. Rubh. Fa'ida 


Programme. 


A^^J 


La'iha 


Prohibited articles. 


(t.) icy.: "-Ul 


Ashia' mamnuS (t.) 


Projectile. 


{t.) >JjIl^ 


Magzuf (J.) 


Prolong. 


A. . J> 


Tawwal. Maddad 


Promise, v. 


-^j 


WM 


— , s. 




wad. Taahhud 


Promissory note. 


J- J X:^(t.)'^\~.C-J^ 


Sanad. Kumbiala (t.) 




"(t.) 


Sanad dein (t.) 


Promoter. 


it-) U^" (^0 ^ 


MushaggJ (t.) Muin 
(t.) 



Pro 



278 



Pro 



English 



Promotion. 



Promulo-ate. 



Promulgation. 



Pronounce, v. 

Pronunciation, ac- 
cent. 

Proof. 

— of service. 

— (first copy). 

Propeller. 
Proper. 

Property. 
— , His 

— , ^lovable 
— , Innnovable 

— , Forfeiture of 

Prophet. 
Pi'oportional to. 



Arabic 


Transliteration 


^j {ty^y {t.) JJ 


Taraggi (/.) Targia (t.) 

Tartib 


{t)y^ 


Naffaz (t.) 


{t.) ^li {t.) 1^ 


Tarifiz {t) Nashr {t.) 


]ki . jki 


Xatag. Lafaz 


7^k .Jii! .^k! 


Xutg. Lafz. Lahg 



compass. 



Proposal. 



(if.) jy\}\ iJJ J 



Burhan. Baiyina. Dalil 

Isbat el ilan (t.) 
Miswadcla [t.) 

Rishat el wabur (t.) 

La'ig. Munasib. MuAva- 

iig. Sahili 

Mai. Mulk 

Ma yimtilik (t.) 

Mai mangul (;*.) 

Mai gheir mangul (f.) 
■^AgSr (t.) 

Taghrim el amlak. Sugut 

el liagg fiha (t.) 

Nabi 

.Munasib 

Bargal tan a sub {t.) 

MaslirM 



Pro 



279 



Pro 



English 




Arabic 


Transliteration 


Propose, V. \ 




Ashar. Igtarah (if.) 


Proprietor. 




dll."^U 


Sflhib mulk 


Prosecutor. 




^A. 


Mudddi 


Prosecution. 
Prostitute. 


(t.) 


Mudal. MurafL Mu- 

gada (t.) 
Sharniuta. Zania. Fati'a 


Protect. 




oU .jj.j- 


Hama. Waga. Sun 


Protector, Sight 




(t.) ;;Ui Ikp 


Ghata el dabbana (t.) 


Protest. 
Protractor. 


^^ 


(t) 


Hugga. Brotesto (t.) 
Ihtigag (it.) 

Gias el zawia {t.) 


Proud. 




jjXi* 


Mutakabbir 


Prove, V. 

Proving a company. 


(t.) 




Asbat. Baiyan. Barhan 
Ikhtibar el buluk {L) 


Proverb. 




J^ 


Masai 


Provide. 




jW • "■^'* 


'Add. Galihaz 


Province. 




ij_;^X« 


Mudiriya 


Provisions. 




:.lj . a!jV 


Mau'iina. Zad 


— , Budgetary 




(;.) aJ|_)AI) j j2. 


Mugarrar bil mizaniya 
(t.) 


— , Travelling 




j>lj . olj j 


\ / 

Zawwada. Zad 


Provocation. 




-rlj^ • W 


Tahiig. Tahrish 



Pro 



280 



Pul 



English 



Arabic 



Transliteration 



Provost marshal. 

— prison . 
Psoriasis. 
Pthisis. 

Public auction. 

— building. 

— funds. 

— nuisance. 

Publish. 
P uggari . 

Pull, V. 

— off (of rifle). 

— through. 



Pulley. 



— block. 
Pulpit. 

Pulse* (Substantive not in 
general use). 

Pulsonieter. 



it) \? 

{t)iSyys- 
(O a1^ 

(<.) dld\iy 
(0 ^^- J:- 



Komandan el habsa- 
khana (^.) 

Habsakhana (^.) 

Guba (^.) 

Sill ri'awi (<.) 

Mazad &lani 
Wakala (<.) 
Aniwal hukuma 

Idrar bil fimum. Igljig 
el raha (<.) 

Tabfi. ]S'ashar 

"Imma. "Amfuna. Shal. 
Shadd 

Shadd. Gabad. Garr 
GiiAvat el titik {t?) 
Habl tandif (t) 

Bakara (?.) 
Gani (^.) 

Minbar 

Nabd (^) 

Tuhimba niia {t.) Bul- 
someter {i.) 



* No word except ij- irig is in common use in the Sudan. 



Pum 



281 



Pur 



English 


Arabic 


Transliteration 


Pump. 


2u.j!i> 


Trumba 


— , Air 


(t.) 1^* a^ 


Tulumba hawa {t.) 


— , Brine 


it) ^ -^ 


— malh (if.) 


— , Circulating 


{t) u-L .u a^ 


— mia maliha {t) 


Punch. 


it.) ^1. 


Mashbak {t.) 


Punish. 


jjA^li . (ijV 


Gaza. Gasas 


Punishment. 


*JjSf- - eljp- 


Giza'. ''Aguba 


— , Corporal 


{t.) cjAi (j^Uai 


Gasas badani {t.) 


— return. 


(t.) OWlj^, h^ 


Kashf giza'at {t.) 


Punner. 


{t.) •4\y^ 


Minwala (^.) 


Pup, Puppy. 


j'.JT ' Jjr 


Garu. Gireiu 


Pupil. 


jJ-{plo^jit^)' Jy 


Hawar. (pi. hiran) 
Talmiz 


Purchase. 


(TS..)^ ■ iSj^\ . iSjS 


Shara. Ishtni-a. Ba" (K.) 


— money. 


(f.) £u. 


Badaliya {t.) 


Purchaser. 


t5>i. 


Mushtari 


P ure. 


J • ^IL. • JU 


Safi. Tahir. Nagi 


Purgative medicines. 


> 


Shorba. Mus-hil (t.) 


Purge 


^.^ 


Shorba 


Purging. 


v) o.n^ 


Mas-hul {t.) 


Purpose. 


Xai 


Gasd 



Pur 


282 


Pyr 


English 


Arabic 


Transliteration 


Purposely. 


J.^2U; . (jj- 


"Amdan. Bil gasd 


Purr, r. 


'} 


Karr. Garr 


Purslain. 


aStj 


Rigla 


Pursue. 


J- -tj ' ^J^ 


Tarad. Fazsl Sakka 


Pus, matter. 




Gih. WiA. Madda. (^) 
Sadid 0.) 


Push. 


'■} • .- 


Dafar. Lazz 


Put awa3^ 


^J-si (J »J'_) • Jai?- 


Hafaz. Wads, fi mahallu 


— out. 


^4.>. jW.J:; 


Ratal. Atfa. "Ammar. 
""Aiyash 


Putrify, V. 


"(-^'oj^^ • ^jj • ty*" 


''Afan. Zarnakh. Khau- 
ran. Khamm 


Putrid. 


'^jy^- ' Cf^ 


"Atin. Mukhauran 


Putties. 


(t.) Cjy^ 


Galshln (^) 


Putty. 


(J) ^■}j^^o^ 


Milo'un abiad lil zugae; 


Pyramid. 


•(^'/•J^.>>)Jy.> 


Tarhul (pi. tarabil). 




{pi ^ij*i) (.> 


Haram * (p/. Ahram) 



* Only applied to pyramids of Egypt. 



Qua 



283 



Qua 



Q 



English 


Arabic 


Transliteration 


Quadrangular. 


{t.) \i\j\^^y 


MurabbS el zawla (t.) 


Quadrilateral. ; 


it) /:j^- 


Shakal rul),!! (if.) 


(Quadrupeds. 


{t.)^jH\3i'^zX\y^ 


Haiwunat zawat el arb§, 
(t.) 


Quail. 


oV^ 


Saman 


Quality. 


<>^1 • 4jL^ 


Sifa. NuA 


Quantity. 


aJ . SLl • jJi . jljia4 


Migdar. Gadr. Kam- 
miya. Timma 


Quarrel, v. with. 


jili . ^sur . yi±r 


Tashakil. Taghnlat. Ta- 




j=-LiJ • JrU; 


khanag. Tagatil. Ta- 
shahan 


• , •^■ 


Ail:i- . h^\l, l.!:'\ii 


Mukhasama. Mnshaha- 
na. Khanaga 


Quarrelsome. 


y[L. . ji>i 


Sharrani. Mushakil 


Quarry. 


(t.) j,^ • ij.1. 


MagMiya. Mahgar {t.) 


— man. 


- 


Haggilr. Laghamgi 


Quarter. 




Ruba 


— (of town). 


^j • »j^ • jij' 


Farig. Hilra. Raba 


— , Column 


(/.) Jy> 


Dar kdl (/.) 


— , The last 


(/.) ^.iVI ^^iW 


El gist el akhir (/.) 


8G 







Qua 



284 



Qui 



English 


Arabic 


Transliteration 


(^larters {l^^)I.) 


(/.) J-isS 


Kushlak (?',) 


(^navters, Dry season 


(/.) ^.J\ J^j J^ 


Kamar fasl el seif (/.) 


— , Rainy season 


(/.) ^,>i j^x 


Kamr fasl el k harif {t) 


Quashing, 


(t.) Jk^- 


Tabiiz (/.; 


ilnay. 


(t.) ^^J 


Rasif (t) 


— paving dues. 


{t.)^,.)\^i\^i^^J 


Rusum wa ftwa'id el 
rasif (/.) 


Q. M. S. 


{t.) c^.\ ij>. 


Buluk amin (^.) 


Queen. 


2^0. 


Malika 


Quench. 


J:5.UUI 


Atfa'. Ratal 


Query. 


Ji'> 


Su'al 


Question. 


aiL . ^\\^ 


Su'al. Mas'ala 


Quick. 


.dXJ-i . ^\"j>: . ^j^ 


SariS. Garrai. Washlk. 




cSU* 


Mashshai 


-, Be 


dUyl 


Itwashak 


— Avith child. 


(K.) -AiUi . J^ . -^,W 


Hamila. Huhln. Ghalba- 

na (K.; 


(^)uickl3^ 


l»)^ . ift^»j 


Bi sur&. Sariiln 


Quicksilvev. 


Jr'j 


Zeiliag 


Q,uiet. 


(ii'j • '->.^' 


Sabit. Raig 


(^uire. 


Jjj ;jj jS 


Farida Avarag 


Quinine. 


L<r 


Kin a 



Qui 



285 



Rag 



English 


Arabic 


Transliteration 


Quite. 


f^ 


Tainain 


Quitting his arms (or 
post). 


(i.) ( a:L5; ) i^^^ ilj 


Tarlv silahu ( /. ) [ au 
nugtatu (i.)] 


Quitting the ranks 


{(.) ^y.J\ ^j 


Tark el sufuf (/.; 


Quoin. 


{t.)X^\i • ^ • ^Z 


Ku. Kukn. Nasia (t.) 



E 



Rabbit. 

Race. 
— (running). 

Racket. 

Radisli. 
Radius. 
Raft. 
Rafter. 



Rag. 



Rage, s. 



^j\ 



/> • t/ ■ CT-' 



Arnab 



<nus. NuS. Xafar. 



J.- I Saljag 

(t. ) lj^\[^ (t. ) ^^ :\Iadrab (t.) "A sa el kora 

(t.) 

Ji ! Figl 

(t.) j\^\ _i^ : Nusf el gatr {t.) 

(j-.»j) • i^^'^j • v->^ Tof. Ramfis. 

(_y9^j ; Rusas 

jl2!.s. j.!j.O_>A-i.A»_,i- , Kharga. Shaltut. Dilig 

(^.)iW^..^i(K.jj^i>- Dulgan. Gangur (K.) 

Sharmuta (t) 

Jcj . ^Ji I Ghadab, Z§,1 



Rai 



286 



Rak 



English 


Arabic 


Transliteration 


Raid, X. 


ojit • 'ojy^ 


Ghazwa- Ghara 


— y. 


^> 


Ghaza 


Rail. 


jUjjj . ^-■ai 


Gadib. Wardman 


Railway. 


JuJia- iv- 


Sikka had id 


— iron. 


"Xj J^- 4.X-* ^**A? 


Gadib sikka hadid 


— train. 


> 


Gatr 


Rain. 


dJ> .J^ 


Matar. Gheis 


Rains, Earl}' 


L?^J 


Rashash 


— pool. 


j<i* 


Hafir 


— , Lio'ht (by night). 


'£ l-ixJi . i) jL. 


Saria. Shikshaka 


— , — (in morning.) 


i>^ 


Dahawiya 


— , — (middle day). 


4-^ 


Nahasiya 


— season. 


-^i> 


Kharif 


Ph. The land has 
been rained on. 


oi> u-j^i 


1^]! Avata kliarrafat 


Rainbow. 


(K.) 


Him. "Amud akhdar. 
Hagiz (K.) 


Ph. The rainbow has 
stopped the rain. 


>Ll v^i ^1 


El him sharib el niatar 


Raise. 


"J5 • (^j 


RafS. Gall 


— a siege. 


r/.) ^ui-i ^^ 


RafS el hisar (t.) 


Raised i)latforni. 




Dekka. Mastaba 


Rake, 


-'^ 


Migraff^ 



Rak 



287 



Ran 



English 


Arabic 


Transliteration 


Rake, Wooden 


J^-lj 


Wasug 


Rani (sheep). 


^r 


Kabsh. Kebish 


— (with ramrod). 


(t-)'^^ 


Dakk (t.) 


— (with battering 
ram) . 


(t.)^^ 


Hadd (t.) 


— home, V. 


^jJA\ ^j {t.)^jj.A 


Mandal (t.) WadS el 
magzuf 


Rammer. 


(t.) l}^ (t.) aJIjo. 


Mindala (t.) Dugmet(i.) 


Ramp. 


{t.) olab- 


Mazlakan (t.) 


Ramrod. 


(0 cJ^ 


Harbi (t.) 


Range (musketry). 


{t. ) jlJ\ ^j^ tjU^ 


Mklan darl) el nar. (l.) 




(t.) Cj\^ 


Mid an {t.) 


— (of gun). 


li[^ (t.) ^A\ ^.j. 


Marma el madfS, {t.) Ma- 




{t.)^j\-^.{L) 


safa (t.) SSat el rami (t.) 


— * finder. 


{t) J.J^ »" 


Tilimetr tashkhis (t.) 


— table. 


(0 di^ 


Gadwal (t.) 


Rank. 


4. J J . a\1a 


Mugam. Rutba 


— , Brevet 


(t.) ^jS. Uj 


Rutbat sharaf (t.) 


— , Front 


(t.) ^\.H\ : i.^ 


SafF el amam (t.) 


— , Local 


(t.) -h^ i:^ 


Rutba mahalliya (t.) 


— , Rear 


(t.) uM^\ : i r, 


Saft' el khalf (t.) 


— , Supernumerary 


(t. ) jjj yS.]\ i_i-tf 


— el katterband (t.) 


— and file. 


{t.):.iJ\Ju\ 


Ansar el saff (t.) 



Rap 



288 



Rea 



English 


Arabic 


Transliteration 


Rape. 




jK>- . s_,-ac- 


Ghasab. Gabar 


Rave. 




,.l- 


Xadir 


Rascal. 




^UL, . ^^ 


Khabis. Bilbas 


Rasp. 




(t.) J\li- :>ju 


Mabrad khasli^liabi (i.) 


Rat. 




^Ail> 


Far akhdar 


Ratchet (for straining 




Ojii> 


^Afrita 


wire). 








Rate. 




iij • jiL^ 


S5r. Fi'a 


— of marching. 






Surfit el seir (t.) 


— of pay. 




(/.) i.^llljl\3. 


Migdar el mahiya {(.) 


Ratify. 


J'>. 


• > J!^ • J^ 


Gabil. Tabag Ma. Wafag 






3^^^ • > 


Sla. Sadag 


Ration. 


{t- 


) ^ C^-) ah-^" 


Taiin (;.) Yeniek (t.) 


— of bread. 




0;) i.l^ 


Garaia (t.) 


— account. 




(/.) ij^ ^L^ 


Hisab tSiin (^) 


— allowance. 




Jh»> J-^; 


Badal tSiin 


Rations. 




(/.) ol--' .' 


TSiyinat (f.) 


Raven. 




v'> 


Ghurab 


Raw. 

1 




V 


Xei 


Razor. 1 




i-rr 


Mils 


Reach, /". 


J-^ • J^ • J-^J 


A^'usil. Lahig. Hassal 


— (attain.) 




3^ 


Lahig 



Uea 



289 



kec 



English 


Arabic 


Transliteration 


Ph. The girl has 
reached the age of 
womanhood. 




El bint lahagat. El bint 

takallafat. El bint ba- 
laghat 


Read, V. 


^^- . y 


Gara. Tala 


Reader. 


^Ik. . .isji 


Gari. Mutali 


Reading. 


k^sj 


Riwaya 


-, (Nile). 


if.) JJ\^15J 


Argam el nil {t^ 


Ready. 


Jlnl^a ' j^a\^ • ^^ 


Gahiz. Hadir. Musta,''idd 


Real. 


JS^ ■ ^" 


Sahih. Hagigi 


Realize. 


-v^ • Jy^>- ' i}'^ 


Haggag. Hassal. Saraf 




Juill 


bil nagd 


Really. 




Haggan. Wallahi. Wal- 
lahi el §,zim 


Reap. 


A.^=- 


Hasad 


Rear guard. 


(t) jUo 


Dimdar (^.) 


Rearing. 


*-.y • J>J* 


Harar. Tarbia 


— (of horse). 


Jj 


Gaad 


Reason. 


^^ 


Sabab 


— to believe. 


jliipVlj^l^.^Sl^- 


Sabab el zann. Dai el 




(^■) ■ 


itigad (t) 


Rebellion. 


ialUi . jU.<2P 


"Asian. Mukhalifa 


Recapitulation. 


- (0 O-^' 


Talkhis (^.) 


Recapture; *' 


{f) j-i 


Gabd {t) 



n 



ec 



2&0 



Rec 



English 


Arabic 


Transliteration 


Receipt. 


(/.) JUl . >, 


Wash Tsal(^.) 


— s. 


{t.) ^\.\y,\ 


Tradut (t.) 


— s,, Miscellaneous 


(/.) 2c^-^ obU( 


Iradnt miitanawwia 


— document. 


■ (Oj.:. 


Sanad (t.) 


— bill, promis- 
.sory note. 


Jl:-. 


Sanad 


Receivable order. 


(i.) Jjjy -kJW 


Haiiz tanrid (f.) 


Receive, r. 


i 


Istalam. A'khad 


Receiver. 


^jU . ij\.\ 


Amin. Haris 


— of telephone 


(t.) -Js- 


SammaS (t.) 


Recently. 


^.} 


Garib 


Recipient. 


J^f .].::„. 


Mustalim. Akhad 


Recision of contract. 


(/.) \:,\\-f^ 


Faskh el 5gd {t. ) 


Recognize, v. 


ji.' • Jij- 


"Araf. Nagar 


Ph. 1 recognized the 
stolen camel. 


J-5r-^' J-^^ ^j" 


Nagart el gamal el ma- 

srug 


Reckon, v. 


" jt . , =- 


Hasab. ^\dd 


Ph. The lion takes 
no notice of man. 




El asad ma yehsib his- 
bat el nas 


Recoil. 


(0^'jro "^j 


Radd (t.) Rafas (t.) 


Recollect. 


^(,}> .fx> 


Tazakkar. Tara 


Recommendation. 


(^.) *-^y . 'iA^j 


Wasaia. Tansia (i.) 


Reconnaissance. 


(t.) ^[lCj 


Tstikshaf (t.) 



He 



ec 



291 



Red 



English 


Arabic 


Transliteration 


Reconnoitring patrol. 


it) J.^ 


Kashsh.nf (t.) 


Record, v. 


{}):,%:> {t>,h{t.)^ 


Saggal (/.) Gfi.iyad (^.) 
Dawwan (/.) 


— , s. 


AJ(0^:>'(OJ:f^' 


Tasgil (t.) Tagi'ir (t.) 




(0 


Geid (/f.) 


— of a case. 


(/'.) i-.«aall oW 


Daman el gadiyn. (t.) 


— of evidence. 


(^•) ol^iJ\ (>,.)-*■" f^ 


Mahdar tadwin el shi- 
hnda (t.) 


— of service 
{Mil.-) 


[L) 5L.Ji- diJjjl 


(irneik khidma (t.) 


Recover (finance). 


(/.) V^^ (/•) J-- 


Hassal (t.) Tstaradd (f.) 




(/.) ^jij 


IstargS (f.) 


Recovery. 


'^\o . 'lii. 


Shifa. ^Af la 


Recoveries. 


(/.) z.%^ 


Tahsilat (t.) 


— on behalf of 


(f.) ^[^l J^#" 


Mutahassil lihisab {/.) 


Recruit. 


(/.) Ji.prl,„. (S_f^ 


"Askari mustagidd (/.) 


Recruiting. 


(/.)/l„J\-f 


Lamm el Ssukir (t.) 


Red. 


J^^ 


Ah mar 


— lead. 


jS^\ Oj-aU 


Salagun ahmar 


— shoe. 


V-r J' 


Markub 


— fronted gazelle. 


X.^ A 


Um g&ba 


Redan. 


(t.) £S^la. 


Hilaliya (t.) 


Redirection. 


(l.) j-.A^l^ oWi 


ladat el tasdir (/.) 


Redoubt. 


(t.) ;iiM; 


Balanka (t.) 



S7 



Red 



292 



kef 



English 



Arabic 



Transliteration 



Reduce. 

— (in rank). 

Reduced rate. 

Reduction. 

— , Summaiy 
— of taxes. 

Reed. 

Reedbuck. 

Reefing. 

Reel. 

Reengagement. 
Reenlistment. 
Reexaraination. 
Reference to, ^Mth 

Refill. 

Refilling. 

Reflection. 

Refraction. 

licforni. 



Refugee. 






'IT" 



A~..a> 



it.) Ql^ J^^H\ 

{I.) Gl' JlV^ 

Jc tL (/.) Jl -.jUVl 
(O 



Naggas. Saghghar 
Nazzal (!f.) 

Ugra mukhaffada (f. ) 

Tanzil. ^Azl (t.) 
"Azl igazi (if.) 
Takhfif darfi'ib 

Gasaba 

Bashmat 

"Awil 

Karriiriya. Bakara 

Tagdid k hid ma (t.) 

El iktitab tiinian (t.) 

El su'al tiinian {t.) 

Bilishara ila (/.) Bina'- 
an fila {t.) 

Radam (f.) 
Radm {t.) 
Inakas (f.) 
Tnkisar el nur (t.) 
Aslah. ^Vdal 
^luhagir 



Ref 



293 



R 



eg 



English 


Arabic 


Transliteration 


Refund. 


(^•) ^\j^ "^J 


Radd darahim (if.) 


Refusal. 


(jLl .till . (■\z*\ 


Imtina. I'ba'. Abaian 


Refuse (otject). 


c4l 


ImtanS,. Itman& §,la. 




Aba 


Refusing to give his 
name. 


{i.)AS'\\U\^ ^')!\ 


El imtina Sn ata ismu 
(t.) 


Ph. I absolutely re- 


Oj C^' • (_/>>^ kl— '1 


Abeit khalus. Abeit 


fuse. 


(K.) "■ 


dut (K.) 


Refute. 


la 4 
\k^ . Xi 


Fannad. Khatta' 


Regiment, 


(Ly^j,\-{L)^s\^j 


Ruba. Alai (t.) Orta (/.) 


Regret, s. 


, n„l 


A'saf 


, ''■ 


^-^ I) 


Ta'ssaf 


Register, v. 


(0 aj (f.) jV 


Saggal ((.) Gaiyad (t.) 


, ■'■ 


j^" (0 ^L<,>o 


Dafter mukatabat (i.) 


— , Personnel 


(0 Ajj;i,(/.; 


Siffill (t.) Dafter geid 

Dafter geid mustakli- 
dimin (t.) 


Registered. 


(0 


Muassa Slei (l) Musau- 
kar (t.) 


Registration. 


C-) J::^-^' 


Tasgil (t.) 


— dues. 


(^.) AjJuJ t_iijl^* 


Masarif geidiya (/.) 


Registry, Land 


(0 ^^Ijl J:f^' 


Tasgil aradi (t.) 


— orders. 


(^•) J.?^-'Vlj< 


Awamir tasgil (t.} 


Regular. 




Ni^ami. Giasi 



Reg 



294 



Rel 



English 



Arabic 



Transliteration 



Keg Illation. 

— s, Khedivial 
— , 31usketry 

Reign. 

Reimbursement. 

Reins. 

— , Camel 

— (tied round young 
camels' nostrils 
when under train- 
ing or used for all 
pulling camels). 

Reinforcement. 
Reject. 
Rejoice. 
Relate. 

Relation (relative). 

— (by marriage). 

— (connection). 

— (narration). 

— (of name of 

God etc.) 

Relative rank. 
Relay. 



i^V . 



oj>^ 






Ganun. La'iha 
Gawanin kliediwiya {t. 
Ganun darb el nar (t.) 

Hakam. Malak 

Istirga {t.) 

"An an. SurS 



Release, s. 



\Cf 



f^-'j Rasan 
f^. : BilOm 



(/.) ;Af (t.) h^u ; Tagwia (l.) Xagda (t.) 
iJ\ ■ "jj j Radd. Aba 
Ja-ji • Q> I Firih. Inbasat 
z/^o' . "ijoi . JC:- i Haka. Gass. Haddas 

^'.j j Garib 

^^ j Nasib 
'ii% . l>}j j Garaba. 'Alaga 
liho- ■ i^s j Gissa. Hikaia 

/i ! Zikr 

(/.) a-aJ 4.Jj j Rutba nasbiya {t.) 
{f) i;j!Rilei {t.) 
^j'^ • J:^ 0^1 j Itlag sabil. Ifrag Sn 



Rel 



295 



Rem 



English 


Arabic 


Transliteration 


Release, v. 


^i» . jl!» 


Tallag. Fakk 


- (legal). 


(t.) j^\ rj. J^i^'l\ >Aj\ 


Ibra' el muta&hhid min 
el Ahd (t.) 


— of accused. 


(0 ^u^^\ 


Ifrag §,n muttaham (^.) 


Relief (Mil.) 


(OjU 


Ghiar (t.) 


Religion. 


_^ftj.. . ^_:, 


Din. Mazhab 


Religious leader. 


ti'/ (f^ ■ '^-■^ lT^'^ 


Ra'is din. ZSim dini 


Remain. 


cS^ • -A** 


G§,d. Makas 


Remainder. 


J^U . Jl 


Bagi. Fadil 


Remand. 


Jl ^A\ oWl (t.) olcl 


lada (t.) ladat el mut- 




(^.) ;^i>i 


taham ila el hirasa (t.) 


Remarks. 


oUi> 


Malhuzat 


Remarried lier. 


ULi-j 


Radiaha 


Remedies. 


vi.^-^*c 


llagat 


Remember. 


c5> . jl: 


Tazakkar. Tara 


Remind. 


c^> . /. 


Zakkar. Tarra 


Remission. 


(^. ) ^ya.a^r . , a_i!^ 


Takhfif Tangis (t.) 


Remittance. 


(^.) jji 2jl^ 


Hawala nugud (t.) 


Remount, s. 


(^.) A. Jo- (j^s- 


Husan gadid (t.) 


Remove, v. 


Jl^-J2i 


Nagal. Shal 



Rem 



296 



Rep 



English 


Arabic 


Transliteration 


Remove, v. (take out). 


3j' ■ ^ 


GalM. Marag 


Remuneration. 


t\y- . oli'S-.* 


.Alukafa. Giza 


Rendering. 


jj\i- A'Ji- {t.) ijW 


Khafigi (t) Khidma 




(t) 


khatigi (t.) 


Renew. 


^•^ 


(jiaddad 


Renewal of contract. 


JL^Jl jl ]ffiJ:^\ Ai Af 


Tagdid el sliurut au el 




it) 


ta^hhud (t.) 


Rennet. 


^J(.l . 'i^ 


]Malfalia. Um lebeina 


Rent. 


ijT. jlfii. \j^\ 


I'gra. Igar. Kira 


— of sakia land 
(in kind). 


E> 


Kharag 


— (in money). 


<.\y>^ . cSAiJj 


Dagundi. Giza' 


— of land in flood. 


-^yj 


TazrS, 


Repair, v. 


t-^^ 


^\dal. Sallah 


•^■• 


AAj. OWj . Jj-lji) 


TMil. Rahat 
marrama 


Repairs. 


(/,) oV/ 


Tamargat (t.) 


Repairable. 


(0 ^' J;15 


(labil taslih (t.) 


Repairing articles. 


(M ^^' oij.l 


Adawat taslih (t.) 


Repartition. 


(/.) ^.^■ 


Tagsim (t.) 


Repatriation. 


(/.) ^il ^Ujl 


Irga lil watan [t.) 


Repayment. 


lij 


W'afa 



Ref 



m 



% 



eq 



English 


Arabic 


Transliteration 


Repeat. 




// 


Karrar 


Repetition. 




j^J^ ■ j;>" 


Takrir. Takrar 


Repent. 




w^lr . »-xJ 


Nidira. Tab 


Repentance. 


i 


2l.IjJ . aj_j)" 


Toha. Xidama 


Reply. 






GaAval). Radd 
Gawab. Radd 


— paid. 




[t) -.Jl ^\\^ 


Khalis el radd {t) 


Report, s. 
— , Death 






Khabar. Tagrir 
Tagrir wafat {t.) 


— , Police 




(Oo-W^ - 


— el bOlis {t.) 


— , For 




{Qx/>y 


Li5,mal tagrir (if.) 


Reporting sick 
out cause. 


with- 


{t.)V.\\^X^ 


Tasalbat bil ftia {t) 


Representative 
tion. 


frac- 


(/.) JL^'T 


Kasr baiani {t.) 


Reprimand. 




(0 ^.y 


Taubikh {t.) 


Reproach, s. 




■^^ ■ r^ 


Lom. Taubikh 


Reptile. 




^.p ( pi (.ly. ) i.U 


Hama (id. hawamj Da 




(p/. v>^^) 


bib {pi. dawab) 


Reprimanded {Mil) 
— , Severely 




Takd!r(^.) 

— shad id {t.) 


Request. 




jl. . JJ. 


Talab. Dar 


Requisition. 




■ 


Talab 



Heq 



298 



Hes 



English 


Arabic 

1 


Transliteration 


Requisition (for mo- 
ney etc.) 


Sjl^l 


Istimara 


Resection. 


plkaSl 'oA-S- . J;U; 


Tagabul. ""Tada el gata 


Resemble, v. 


4..i.l 


Ashba 


Reserve. 


J.U-1 


Ihtiat 


— • ("troops). 


^;>j 


Radif 


Reservoir. 


{t.) ^^. {t.) o|-> 


Khazzan (/.) Sahrig {(.) 


Residence. 


(y— " 


Maskan 


Resign. 


ii ■ • - 1 


Istfifa. Tarak 


Resin. 


lj_jil5 . iJ_^ 


Galfoniya. GalfOn 


Resist. 


i>j\c . ^jli 


Gawam. "Arad 


Resistance. 


A.J'jU." . A^_jlSj 


Mngawama. ^Iiuarada 


— of air. 


(^.) .l_ji,l 2l.jIi. 


— el hawa (j.) 


— to appre- 
hension. 


(^. ) jji-;all Jt::^ i.._)lS« 


— jlnd el gabd 
it.) 


Resisting an escort. 


(^) iksU 2u^l2^ 


— muhafiza {t.) 


Resolve, v. 


■A-aJ • iSi> ■ ^y- 


"Azam. Nawa. Gasad 


Resjject, s. 


(.!>! 


Ihtiram 


— , V. 


f>=-l 


Ihtaram 


Respiration. 


4 . 


TanafFus 


Respondent. 


(<. ) A-lc v_a;1:u».. 


Musta'naf fllei {t.) 


Responsibility. 


g,V. 


Mas'uliya 



Res 



299 



Ret 



English 


Arabic 


Transliteration 


Responsible. 




Jj^ 


Mas'ul 


Rest, V. 




^IjUl 


Istarah 


— ■, ■"■ 




is-lj 


Ralia 


— for rifle in 
aiming drill. 




(t.) [^ 


Sibia {t.) 


Restive. 




Ojj>- 


Harun 


Restoration. 


"JU- 


• '(JTJ • J^-5>--'' 


Istirdad. Ragu. Sadd 


Restraint, .v. 




c 


Man a 


Result. 




iji . 'i^ 


Natiga. Samara 


Resurrection. 




'ij{j 


Gitima 


Retardation. 




■siV 


^Aga 


Retire (from service). 




(^.) Jclo! . ^ 


Khala. TagaM {t.) ' 


Retreat, v. 




?*^'- ST 


Zahh. Tagahgar (/.) 


— , s. 




(^) j4(.a) . io-j 


Zahha. Tagahgur (/.) 


- (B. S.) 




(t) tL... i;^ 


Nobat masa {t.) 


Return, v. 




iS-i"^ • ^j 


RagS. Sada 


, .V. (paper). 


(0 


«15 (^.) ^if' 


Kashf {t.) Ga'ima (/.) 


— of deserters. 




(Oj>> - 


— farar(!'.) 


— of sick. 




(^•).^^.. - 


— marda (t.) 


— , Progress 


jljj\ 


(0 


— nagrdi darb el 
nar (f.) 


Returned. 




(/.) ^/wl 


Istargfi {t.) 


, To be 




{t.) -.7 


Turadd (f.) 



38 



Rev 



300 



Rhi 



English 



Arabic 



Transliteration 



Revenge, s. 

Reveille (B.S.j 

Revenue. 
Revenues, Sundry 

Reversal. 

Revet, V. 
Revetement. 

Review (Mil.) 

— order. 

— (revision). 

Revocation. 

— of license. 

Revoke. 

Revolution. 

Revolver. 

Revolving chair. 
Reward. 
Rheumatism. 
Rhinoceros. 






Tar 

N5bat fagr {t.) 

Irad {t.) 
Iradat sa'ira (j.) 

"Amaliya ingilab el nad- 
dara {t.) 

Kassa {t.) 

Taksia (t.) 

IstiJrad {t.) 

Libs el tashrifa (t.) 

ladat el nazar {t.) Tah- 
wir {t.) 

Ilgha. Kagd 
— tazkara (t.) 

Nagad. Fasakh {t.) 

"Usian 

Musaddas. Tabangfa. 
Tabangiya bisitta 
Kursi dawwar (j.) 



Ragandi. Ga'iza 



Buruda. Rumatism {t.) 

Um girin. Khirtit. "-Ana- 
za 



Rbu 



301 



Rig 



English 


Arabic 


Transliteration 


Rhubarb. 


(t.) Ji,\j 


Rawand {t) 


Rib. 


6' 


Duia 


Riband. 


(L) s^^. 


Masnad {t.) 


Ribbon, Medal 


(t.) U\Ju. JaJ^jl jl; 


Bar au shirit midSlia 
0) 


Rice. 


Jj 


Ruzz 


Rich. 


• hj w.>-U. . -^ 


Ghani. Sahib sarwa. Sa- 




AjUi" ^_.j~L» 


hib kifaia 


Riches. 


hj • c5^ 


Gliina. Sarwa 


Ricochet. 


(t.) 2L.jaC« (t.) IaJS^^ 


Siktirma {t.) Sikdirnia 
it.) 


Ride, V. 


^. 


Rikib 


Riding cards. 


(if.) lSj\y^ O^ 


Bantalun sawari {t.) 


— school. 


(t.) 3jl;- 


Khana {t.) 


Ridge, Long 


^\i . j^U 


Hagis. Fasil 


Rifle. 




Bundugiya 


— , M. H. 


(t.) c5> ^-j. i.;j.:. 


— niartini 
henri {t) 


— pit. 


(t.) t^j^ IJc^ 


Hufra sharkhagiya (t) 


— sling. 


it) J^.^ 


Gaish {t) 


Rifling. 


(t.) ^^ 


Shashkhana (^.) 


Rigging rope. 


S}\ ju . j(^ 


'Aiyar. Hibal el murkab 


Right. 


J-»^-'j- 


Hagg. "^Adl 



Ri 



g 



302 



Ris 



English 



Arabic 



Transliteration 



Riglit (not left). 



— angle. 



ascension. 



— of private de- 

fence. 

Ph. He is right. 
Rim. 
Ring, V. 

— . Ear 

— , Nose 

— — (camel). 

— , Locking 

— , Small (to prevent 
larger ring or 
khatim from 
slipping off lin- 
ger). 



R 



mse. 



Riot. 



Rioting. 



luijarian owner. 



R 



ipe. 



{t.) Jtils Xii^j 



a>5 
(/.) l^'--- J Ik. 

(/.) 'i^^ ijiilju'^:.- 



^J=- ■ --i'J^ 



Yainin 

Zawia ga'ima (<.) 

Matali inustaginia (t.) 

liagg mudaifi shakh- 
siya {t.) 

Lu elhagg. El liaggm&u 
Taraf. Harf 



Ji . ^J.^ 


Darab. Dagg 


^i-O • <l»- • ialo- 


Halaga. Khatim. Dibla 


u-> • '"i^ • S^ 


Tallal. Fidwa. Khurs 


(B.) JUi. 


MutgRl (B.) 


f^j 


Zumam 


fb- 


Khnzani 


3^ 


Tog 


.Xi\ 


El habbas 






fs- 



•Wr ■-»■-> ^ • *-*-» 



*.UJ 



J^'>^->c5-lj»^«^^ 



Rii 



se, V. 



^y 



■"- • (j^f 



^ • k_ijj • -Ij 



Madmad 

Heisa. Karkaba. Heiga 

Fitna 

^lalik aradi fila sahil el 
bahr 

Naaid. Mustawi 



Gam. Wagaf. "Hi 



Ris 



303 



Roc 



English 


Arabic 


Transliteration 


Rise, A', (river). 




f^' •^'^ 


^Ulu. Giam 


— of pay. 




(l.) i-ftl. lj% 


"Alawat mabiya {t.) 


River. 




/■■ 


Bahr 


— bank. 




JsU ' ^j»- • ^^>. 


Geif. Girf. Shati 


Rivet. 




Jj j.^ )W*"* • ^ *"*")' 


Barsliani. Mismarhadid 






(.) ^u,,. 


barsham {t.) 


Rivetter. 




(1) ^\:j_ 


Barshtimgi {t.) 


Road. 




^J.5 • *^'- • JlJ=» 


Tarig. Sikka. Darib. Di- 
ril) 


— , Narrow (bet 
cliffs, walls 


ween 
etc.) 




Madabb 


Roan (vide appen- 
dix A). 
— antelope. 


^J. y\ 


Abu urf 


Roar. 




jX--^ .ilj/ 


Korik. Xatar. Nahar 


Roast. 






Shawa. Naggad 


— meat. 




^ufl.^-'^i • s_jW . £^fc*«.« 


Mashwi. Kabab. Naseis 


Robber. 




J.>^l5-j^lj;-.^V 


Nahhab. Haraini. Gati 






Jl> • >^ 


tarig. Luss. Sarrag 


Robbery. 




4.9^j • v-.^ 


Nahb. Sirga 


Robe of honour. 






Kiswat sharaf 


Rock. 




^ ' '-r 


Saklira. Hagar 


Rocket. 




it.) ^3> 


Sarijkh {t.) 


Rocky. 




{t.) v>- . vy 


Gawi. Sakhri (t.) 



Rod 



304 



Ros 



HiigliBh 



Arabic 



Transliteration 



Rod. 
— , Cleaning 
— , Piling 
— , Ranging 

Roll, V. (trans. ) 

Roller. 

Roof of a house. 

— truss. 

Room. 
— , Ante 

Root. 

Rope. 

— , Angarib 

— , Boat 

— , Carrying 

— , Head (for a 
camel). ' 

— — (for a horse 

or cow), i 
— , Loading 

— , Picketing 

— , Well 

Rosary. 

Rose. > 



J:- 






(E.S.) Uj . J,> 



A*-" 



^Ji 



Shakhis (t.) 

Harba. Hai-ba tawila (/.) 

— damatlana (i.) 
Tashkhis (t.) 

Laff. Tawa. Dardag 

Arghad (t.) 

Satah. Sagf. "Arsh 
Gamalun (t.) 

Oda Beit 



Danga 



Asl. ,^Irg. Gar 

Halj] 
Sharit 
Luban 
Salaba 

Rasan 

Migwad 

Habl tahmil. Zand 
Hal)l el gils (t) 
Habl. Risha' (E.S.) 

Sibha 

Ward 



Ros 



305 



Rub 



English 


Arabic 


Transliteration 


Rose water. 


•Jji '^ 


Maward 


Roster. 


CjUJ^ , Jy 1 a-^3 


Kashf tartib khidamat 




(0 


(t) 


Rotation. 


(i) ubj^ 


Dawaran (t.) 


Rotten (vide putrid). 






Rough (of ground). 


t^J • o^ 


Khishin. WSr 


— (of camel). 


iS^ >j^ ' J^ >j^ 


Dahru bar. Dabrn gawi 


— rider. 


it) j\^j 


Rikibdar (t.) 


Round. 


(•.Sj-^ • Ji-^» 


Mudawwar. Mudardam 


— (ofammn.) 


(t.) lA^ 


Taiga (0 


Rounders (game). 


■/^ • lyJ 


Tiwa. Kudda 


Rounds (Mil.) 


(0 iji^ 


Dauriya (t.) 


Route sketch. 
Rouse (vide awake). 


(t.) j^Ji\ Jai- o'ji-.* 


Miswadda khatt el seir 


Routine work. 


(t) iS^i^^ Jii 


Shughl itiadi {t.) 


Row, V. 


^Jip- • ^-ii 


Gadaf 


Rowlock. 


JL.jXi.1 . iJU 


Galia. Ashkarma 


Royal. 


5X 


Muluki 


Royalty. 


^y-'j 


Rusum 


Rub, V. 


^j-C* '^-^'^^^ 


"Assar. Kabbas. Masah. 




di. 


Farak. Dalak 



Rub 



306 



Run 



English 


Arabic 


Transliteration 


Rubber. 


S-J 


Lastik 


— , Horse 


*!f^ {(.) cA^^ '^y 


Fiita husan (/.) Futa 




(i) j^j! 


tuniar (^.) 


Rubbing streak. 


(t.) ^>l 


Batus (;".) 


Rubbish. 


J^-'O 


Wasakh. ^Afasli 


— basket. 


{jOy>- 1 ija.2* 


Magtaf khiis 


Rubble. 


(0^.^-(/.)o->^ 


Dis {t) Hagar dabsh (z'.) 


Ruby. 


Oyl) 


Yagut 


Rudder. 


(S.) jix^ -(j^j-i • *>-i 


Daffa. Diiman. Sukkan 






(S.) 


Rug, blanket. 


olV • ilk) 


Battaniya. Siggada 


— , Horse 


(0 > (0 -J- 


ShuU {t) Jull {t) 


Ruins. 


jli . cA'^f- 


Kharabat. Dar 


Rule, r. 


r-^- 


Hakam 


— , ■'<■ 


• y 


Hukm 


Ruled paper. 


{t.) j^ jj. 


Warag musattar (^) 


Ruler. 


(A) ;>.^ 


iNfastara (?■.) 


— , Crraduated 


(^.) 4a- jO.. SjW,„. 


— uiudarraga (?.) 


— , Parallel 


(/.) OliJl^ - 


— uiutawaziat {t.) 


— , Round 


(/.) olui- - 


— munlianlflt (/.) 


Ruling pen. 


Jj->r ]* 


Galaui gadwal 


Run, V. 


^f: 


Gara 



Run 



307 



Sac 



English 


Arabic 


Transliteration 


Run (slowly, jog.) 


^ 




Laka 


— (imperative). 


^\ 


Ilka 


— after. 


^j\ j Afza 


up (gun). 


(/.) .»j11 ."Ai Gaddfim el niadfft (/.) 


Runner. 


iSj\i>- 1 Gari 


— of rifle sling. 


{i.) j^ Mahbas (<.) 


Rupture. 


^o Kasr 


Rush, .s\ 


iSij_ .^^>'J^^.iS:>j' Mirdi. Sid. Dls. Birdi 




(K.) (K.) 


Rust, V. 


j4-tf ' Sagar 


Rusty. 


e 


Musaggir 



s 



Sabretache. 

Sack. 

— (grass). 

— for tibn. 

— , Net 

I Sacred. 



Sacrifice, v. 



Jl Ja.ilj(/.) j-lWjA.- i Sabrtash (/.) Rfibit el 
(/.)' ; seif(^) 



Jl^i . Jl^ 


Shual 


-^M> 


^Idla 


4.il-i 


Shinfii 




Shanif. Shabaka 


ct'-^" 


Miigaddas 




Dahha. Dabah 
Dabiha. Dahiya 



39 



Sac 



308 



Sad 



English 




Arabic 


TransKteration 


Sacrifice (made at 
birth). 


'^\f 




Hurrarat el nif'as. Ka- 
rama (K.) 


— (made at chris- 
tening child). 




^.U» 


Samaia 


— (made at death). 




J;\if. • iijj..^ 


Sadaga. "Agira 


Sad. 




Cf.j- 


Hazin 


Saddle, v. 




'jj' 


Shadd 


, s. 




^ 


Sarg 


bag. 




5:> 


Khurg 


— cloth. 




T'j^ ioLs- 


""Abaiat sarg^ 


— cover. 




rj-^ UaP 


Ghata sars: 


— flap. 




{t.) ^;ji: 


Fakhda sarg (t.) 


— tree. 




^r'^\^^ 


Khashab el saro- 


— (bulls). 




(K.) i:^ 


Safina (K.) 


— , Camel baggage 




ijjU- 


Ha-^viya 


— , Camel riding 




'ii^H- 


Makhlufo 


— — — , Seat of 




;ju 


Galisa 


— — — , Wooden legs 
of 




^^li 


Nasila 


— — — , (with cross 

bar under 
seat).* 

— — — , (without 

cross bar under seat). 






Kur 

Kur basur 


— (of hill). 


(0 J- 


l\ J.:<> • iJj 


Ragaba. "^Ung el gebel {t) 



* The words Kur basur or Kur are probably derived from the naliie of the traveller 
Courvoisier. 



Sad 



309 



Sal 



English 



Arabic 



Transliteration 



Saddler. 
Saddlery. 
Safe, s. 

— , adj. 
Safety. 
Safflower. 
Saifron. 
Safety pin. 
Sail, L\ 

— cover. 

— maker. 
Sailor. 

Sake of. For the 

Sakia & parts (vide 
appendix G.) 

Salad. 
Salammoniac. 



:>jM A)\>. (^t.) ij JU) AJji- 

(0 



Jt^ai 









-^r^ 



oU^. . J. J-V 






Surugi 
Adawat sarg (t.) 

Khazna nagdiya (t.) 

Khazna nugud {t.) 
Salim. Ainm 

Saliima. Auuiii. "^Afia 

Gurtum. "Usfur 

Zfi.fran 

Dabbus anian (t.) 

Hall. AglS 

Gumasli. Shara. Galft 

Sharfigi. Magind gu- 
mash. 

Shar^gi 

Nuwati. Marakbi. Bah- 
bari. Nuti 



Liagl. Li. Min sbau 



Salata 
Nashadir 



Sal 



310 



Sal 



English 


Arabic 


Transliteration 


Salai-y. 


iiCu • i^U . ij>-\ 


L'gra. Mahiya. 
kiya 


Gam- 


Sale. 




c^- 


Bei& 




— confirmed. 




(t.) ^\^ 


Sabat el beiS, {t) 




— , Contract of 




(/.) ^\ J^ 


'Agd el beia {t.) 




— . For 




c^ 


Lil beiS 




— , Optional 


C-- 


(i-) pV > ^, 


Bei§ gheir lazim 
— ikhtiari {t) 


{t) 


— of stani[)s. 




(t.) ^1> ^„. 


MabiS tawTdji \t.) 




Salient an^a'le. 




(t.) lo.}i>- \i\j 


Zawia khtiriga (^.) 




Saliva. 




Jl-» 


Rig 




Ph. To loosen the 
saliva /. e. to break- 
fast. 




JdJ»-^ 


Fakk el rig 




Salix Aegyptica. 




o\ 


Ban 




Saloon. 




(0 Uj)^ 


Salon (f.) 




— (S. & B.) 




(I.) A^ .if 


Figga. Fas-ha (;;.) 




Salt. .^. 




t-t 


Milk. Muslih 




— , '"'(/• 




JiU . ^L 


Malili. Hadig 




— cellar. 




i>"M. 


Malltllia 




— in mould. 


■r.. 


. >_lly > . jwiU 


Manglr. Milli gawalib 






t 


Doka niilh 




Saltpetre. 
Salute. 




Milh bai'ud 
Sallam. Haiya (;.) 




— , General 




(g ^-^^ ^ 


"Azim salam (;.) 





Sal 


311 


Sas 


English 


Arabic 


Transliteration 


Salute, Khedeve's 


(i.) bJoJl (.^L 


Salam et'endina (t.) 


Salvadora. 


ill,l 


Arak. "Arak 


Same. 


u:^ ' a**' ■ ^'^ 


Zat. Nat's. "Ain 


Sample. 


{t.) r-jyl . X:^ 


"Aiyina. Anmuzag (t.) 


Sanction. 


j,A^) 


Tasdig 


Sand. 


■^j 


Ramla 


— crack. 


(L) jii; 


Tashaggug (t.) 


— devil. 


j\.^2£- 


^Usar 


— grouse. 


Uj 


Gata 


— drift, l^ 

— dune.) 


jy 


Gclz 


— man.. 


(!;.) j,j, jH 


Nafar murur {t.) 


— storm. 


^y-" 


Habub 


Sandstone, 


^.j-r 


Hagar ramli 


Sandal (shoe). 


J- 


N§1 


— (boat). 


^^ 


Sandal 


Sandy land. 


'^■}-j O^} 


Ard ramliya 


Sanitation. 


(i.) i> jui 


Aliwal sahhiya (t.) 


Sap, V. 


(0 > 


Hafav {t.) 


— , s. 


\jy.,^S- . A) y. 


Moia. "Assira 


Sapper. 


cT-^-* 


Muhandis 


Sarraga ( Vety.) 


(f.) ■^\^ 


Saraga (t.) 


Sash immas. 


it.) ^\^ J^U 


Shash S,ma'im (t.) 



Sat 



312 



Sea 



English 


Arabic 


Transliteration 


Satan. 


oM • u^} 


Iblis. Shaitan 


Satin. 


^\ 


A'tlas 


Satisfaction. 


^h 


Rida 


Satisliecl. 


Jffj,^-. 


Mabsut 


Sauce-pan. 


■L 


Hulla 


Saucer. 


Cf> ■ o^^' 


Suhein. Tabag 


Sausage tree. 




Uni slmtur 



i>avt 


Lge. 




Save 


, V. 




Saw 


L\ 




) 


dust. 




— , 


Hand 




) 


Set 




— , 


Tenon 
back). 


(iron 


Say, 


r. 





(Si^i 






jUIJ 



(/.) j[i-^ ^^ ;j:Cf 



,U:. 



P/i.Wliatdoyousay? 
Scab (the disease). 
S(;ab (over wound). 






^)iA*>** . o^ls5 * A.) *^j9 



Mutawabhish. Khalawi 

Khallas. Nacffa 

Nashai- 

Minshar 

Nisliara 

Sarru"- 

Kanunasha tafiig nun- 
shar (t.) 

Sarraga dalir. (/.) Min- 

shar saghir 
(!al. lladdas 

Hadisak sliinu 

Garal) 

Garaboba. Gishra. SA- 
daiia 



Sea 


313 


Sea 


English 


Arabic 


Transliteration 


Sca))bar(l. 


(t. ) ^\J , jUi. 


Ghafir. Gurab {t.) 


— , Lono- 


• 


— sunki nafarat {I.) 


— , Brass tip to 


ft 


Ra's ghafir {t.) 


- — , Stud to keep, 
in frog 


(t.) jI^ 


Misniiir {t.) 


Scaffold (buildino- &c.) 


(/.) ;1U- 


Saga la {t.) 


— (hanging). 


*M^JLt 


Mashnaga 


Scatfolder. 


{D Jula- 


Sagalgi it.) 


Scald, V. 


J.-' 


Ahrag 


, ■^•- 


■^j ■ ^J 


GarS. Ga-raS, 


— headed. 


tJ^ 


AgrS, 


Scale. 


. «lj . ^li. . J\j,. 


Mizan, Magas. Ga ima. 




Ji-^r 


Gad Aval 


— , Diagonal 


(/.) j\\^\ ^U. 


Magias agtar {t.) 


— , Marquois 


(Oj^/S- ; 


— markuiiz (/.) 


— of rations. 


{t.) iy<^m^\^j. 


Murattab el t§iin {t) 


— , Plain 


{t.) i^^ ^u 


Gias hasit {t.) 


— , Tangent 


(/.) ^i>vi^^^" i\ 


Ala tashih el inhiraf (/.) 


Scaling ladder. 


{t.) j-xli ^U 


Sellem lil tasalliig (^.) 


Scantling. 


(/.) ^^ 3^ 


'Irg khashab (t) 


Scar. 


'Y..)l.%{l.)^^J\ 


Asr garh (t.) ''Alama 




j'So 


(K.) Bakan 


Scarce. 


,.li 


Nadir 



Sea 



314 



Scr 



English 



Arabic 



Transliteration 



Scatter. 

Scavenger. 

Scholar. 

School. 

— master. 

— , Small (for Kn- 
ran). 

Science. 

Scissors. 

Score (20). 

Scorpion. 

— (Astwn.) 

Scont. 
— , Ground 

Scouting part}'. 

Scrape, /'. 

Scraper. 

Scratch, r. 
Scratched. 



( P^- uU^ ) j^y^ 
e 

t 



•crs- -J^.J- • J-'j^ 



Lr*j* 



Farrag. Bazzar 

Zubbal 

HuM^ar (^)/. hinln) 

Madrasa 

Miiallim. Ustaz 

Khalwa (p/. Khalwat 
or khalawi) 

■^Ilm 

Magass 

Koraga. "Ashrin 

■^Agrah 
El Sgrab 

Talifi. Kashshaf (t.) 
Kashshafard (t.) 

GamSS, kashshafa (t.) 

Hakk. Gashshar 

Rashmat gaztlnat (t.) 
Hadida tnkrit (f.) 

Kharmasli. Kharhash. 

Kharash. Khamash 
Mukharmish 



Scr 



315 



Sea 





English 


Arabic 


Trannliteration 


Screen 




»/ • y^^ 


Hagiz. Kugra 


Screening. 


4 


Tasattur 


Screw, 


V. 


^^ • ^J. 


Barain. Lawa 


1 


s. 


'^J. ' ^Sjij^"" 


Mismar barrima. Barma 


•) 


Adjusting 


^J. {t) '^\ jy^» 


Masarair el ala (f.) Bu- 






{t.) _^yj\ 


rain el taudib (f.) 


5 


Levelling 


(f.) li_^^ X*j_ 


Barma taswia (t.) 




press. 


(t.) l,;}.. 


Malzama (t.) 




(thread). 


it.) ii^^^i 


Kalaus (t.) 


) 


Stamping 


(t.) z^< *v. 


Barma tasbit (t.) 


1 


Tangent 


{t.) '^y_ " 


buta (t.) 


Screw 


-driver. 


Ai Jfl- 'd\.i> 


Mafakk hadid 



Screwjack. 

Screwplate. 

Scurf. 

Scythe. 

Sea. 
-, Red 

Seal, V. (so to com- 
plete) . 

Ph. He sealed the 
book (Koran) i.e. 
finished studying it. 



i 



r 



,\^<i\ 



r 



''Afrita kalaus (/.) 

Zargina (t.) 

Gub. Hazaz. Gishret el 

ra's. Habriya (t.) 

Mungal. Mangil hadid 
{t.) 

Bahr. Balir el malih 

El bahr el ahmar 

Khataiu 
Khatam el kitab 



40 



5ea 



316 



Sec 



English 


Arabic 


Transliteration 


Seal, .9. 


'& 'r 


Khitim. Khfitim 


Sealing wax. 


^\^.^ 


ShamS,. ShaniS. ahmar 


Seam. 


■^\x\ \^ 


Khatt el khiata 


Search. 


■ > l4» • tlj • cT^ 


Kas. Ragh. Fattash Sla. 




cA 


Bahas 


Pli. What are yon 
searching for? 


^ c^y ' }jj^. Cj^ 


Shein bitrugh. Kais 
shinu 


Season. 


^ 


Fasl 


Seat (of saddle). 


(0 


Batn el sai'g. Bahr el 
sarg {t) 


— of makhlufa. 


^J^-^\cr 


Galisa khashab 


— (buttocks.) 


. S'^ ' ^■^ ' ^-"""^ 


G&ba. Sulb. Kafal. 




(K.) JjAi 


Fandog (K.) 


Second. 


{t) ^t 


Sania (t) 


— of arc. 


(OW •■ 


Sania gausiya C^) 


— of time. 


(0 V'^ •■ 


— zamaniya {t\ 


Secresy. 


(jlp . J-- 


Sirr. Kitman 


Secret. 


'^> 


Sirri 


— agent. 


<Sj^ji^ 


Mukhbir sirri 


— funds. 


(t.) \j^ ol»v^ SJ^' 


Mugarrar luasrufat sir- 
riya {t) 


Secretary. 


> r^ • j^r^i r^ 


Katim asriir. Katim sirr. 




{t.) >.jCl 


Sekreteir (/.) 


Secretary bird. 


(ijlfr • w^^ 


Habib. Baj.wi 



Sec 



317 



See 



English 


Arabic 


Transliteration 


Section. 


ifr\j . «kl« . f-lki 


Gatl. MagtS,. Tagha 


(Mil.) 


(t.) ^-^ 


Sinf (t.) 


— (of tribe). 


'ijjj_ 


Bedana 


— comiuander. 


(if.) , iU^ j\jSo- 


Hikinidiir sinf (t.) 


■ — , Horizontal 




Gata ra'si (t.) Gat& 




(/.) 'ci.^ 


5,mudi (t.) 


— , Vertical 


{t.) J\ ^k5 


Gata ufgi (f.) 


Secured. 


(/.) ^. J_^i.C . o.S^ 


Madmun. Makful bi (^f.) 


Security. 




Ta'min. Damana. Da- 




(t.) ;!U^ 


man. Kifala (/.) 


— money. 


(t.) c^^..\> . t>>.lr 


Ta'min. Ta'minat (t.) 


— , Valuable 


{i-) ^'.ji (j*c^ 


Daman zu ginia (t.) 


Sedative. 


/»fS.**.» 


Musakkin 


Sedition. 


tjL.^c- . icxj 


Fitna. "Usian 


See, /-'. 




Nazar. Ra. Shaf. "Aiyan 


Ph. What have you 


jU^ap 


Shein shuft 


seen ? 






Seeds. 


(''■) J-^ • '^^^" ' v'-^' 


Tirab. Tagawi. Bazr (t.) 


— of cotton. 


ijA. . J^t 


Ghulghul. Bazra 


— (of sugar). 


(B.) (ijli; 


Tagawi (B.) 


Seek, V. (vide search). 


J^w . /j. 


Daw war. Talalj 


Seek a living. 


^^- • ^'^ 


Batash. S5a 


Ph. All of them seek 
a living. 


i^^.u, ^ i^ik. jjr 


Kulluhum yibtishu fila 
mS-aishhum 



See 



318 



Sen 



English 


Arabic 


Transliteration 


Seen, To be 


^Liit 


Inshaf 


Seize, r. 


j^ ■ dA— * . jA^ 


Gabad. Masak. Hagaz 


Ph. He seized his 
jjroperty. 


J.JM^J^i 


Akal mal el zol 


Seisure. 


j^ -Ja'p. 


Zabt. Hagz 


Seldom. 


,.i; 


Nildir 


Self. 


Oij> . (jj* . ^jJ^ 


Nafs. ''Ain. Zat 


Sell, r. 


6 


Bl 


The thing sold. 


{t-) ^.' • t^'.:' 


Mabiu. Mubia (t.) 


Seller, dealer. 


j=r^" • (^. 


Ba'ifi. Tagir 


Selling & buying. 


'Ipj ^. 


BeiS wa shira 


Semaphore. 


(t.) j^ 


Samalor (t.) 


Send, /.'. 


'j . S-j 


Rassal. Lazz 


To be sent. 


J-yl • J-J* 


U'rsil. Itrasal 


Senior. 


J^i • (>->j* 


Agdam. Asbag 


Seniority. 


4 a. J .\^J}\ 


Agdamiya. Asbagiya 


Senna. 


L. 


Sena 


Sense (intelligence). 


> 


^Agl 


— (meaning). 


ti" 


]\I&na 


— (of touch &v.) 


0-=- 


Hass 



Sen 


319 


Ser 


English 


Arabic 


Transliteration 


Senses. 


'lt'^ 


Hawass 


Sentence. 


> 
1 


Hukm 


— (phrase). 


■^ 


Gum la 


— of death. 


{t.)^\^.H\^^ 


Hukm bil Mam {t.J 


— , Execution of 


(t.) ^lissb^ xJi-2 


Tauf iz hukm (^t.) 


— , Remittance of 


{t.) ^^=L ^ l\i[^ 


Mflaiat min hukm (i.) 


— , To commute 


JL._yafr_}\ *^=i=- »_i-ii^ 


Takhtif hukm au ^guba 




(t.) 


(t.) 


— , To suspend 


) 


Taugif hukm (t.) 


Sentries, Line of 


{t.) Oi^jf 


Kordon (t.) 


Sentry. 


(t.) oV-^,J • J.^i. 


Ghafir. Dldaban (;!.) 


— box. 


(/.) i^ji 


Wardiya (/.) 


, Flying 


(t.) ^'Jf oU.^ 


Didaban mutaharrik (t.) 


Separate, adj. 




Munfasil 


Separator. 


(^■) JP.-^ • J^^9 


Fasil. Sebereitor {t.} 


Sequestration. 


j^ 


Hagz 


Serge. 


<Jy 


Suf 


Sergeant. 


Lrl.J^-(OcP.^^ 


Shawish 


— , Colour 


J-lj^ j'\ 


Bash shawish 


— major. 


^* J_^ 


Sol t&lim 


- Pay 


uy\ iJjli 


Buluk amin 


- Q. M. 


a.S-J Jr* 


Sol tS,iin 



Ser 



320 



Set 



English 


Arabic 


Transliteration 


Sergeant, Staff 


(t.) ^j>. o^j\ J.) jli 


Sliawish arkftn liarb (if.) 


Serum. 


(t.) ^j,^ 


Siram (t.) 


Servan t, domestic. 


(.fji- 


Khaddain 


— , Public 


^^y 


Muwazzaf 


Serve, r. 


r^ 


Khadam 


- (legal). 


it) ^\ 


^Alan (t.) 


Service. 


\»M>- 


Khidma 


- (legal). 


{t.) o^}.l 


^Ilan (t.) 


— , Proof of 


{t.) d%^\ oLM 


Isbat el Ilan (/.) 


— , Secret 


('■) ''^.'j-' '*^-^ 


Khidma sirriya (t.) 


— , — , money. 


(t.) il^l.jJ^J\^\ 


Annval li khidma sirri- 

ya (t-) 


Serviceable. 


(t) ju-^^5 ^'.\i 


Oabil lil istimal (t.) 


Servitude, Penal 


(t.) oW (t.) ol) 


Linian (t.) Linnan (t.) 


Sesame. 


r"" 


Simsim 


— oil. 

— cake. 


(K.) UJ- • jLi 


Sirag 

Gumbaz. Sigda (K.) 


— , Dregs of 

— , Sweet made of 


4^ 


Tahiniya 
Halawa tahinn a 


Set, .S-. (suite). 


f"- 


Taghu 


■ — , r. (a sketch). 
— (a broken bone). 




Wagga el kharta (;!.) 
Gabar 


— (of sun) . 


(t.) ^li . UU 


Tah. Ghab (t.) 



Set 



321 



Sha 



English 


Arabic 


Transliteration 


Set aside judgment. 


(gp-ijiki 


Ibtnl el hukm (t) 


— — award of ar- 
bitrators. 


{t.) cj^^d ^ JlLl 


Ibtal hukm muhakka- 
min (/.) 


Setons (Vet.) 


(^•) t>> 


Khizam {t!) 


Settlement. 


(/.) ;,^J 


Taswia {t.) 


Several. 


o^. 


BM 


Sew, V. 


V 


Khaiyat 


Sextant. 


(if.) (jl:--v..- 


Sakstan (^.) 


— box. 


{t.) ^[lS.^ Jj-U«s> 


Sandug sakstan {t.) 


Sexual intercourse. 


lj^\j^ . JS^ . fXe- 


Giml. Nikah. Muashara 




1 


bashariva 


Shackle. 


(/.) ^i {t.) '^Ji 


Fargha (/.) Shangal (t) 


Shade. 


> 


Dull 


Shaduf (vide bucket). 


I JJJJ 


Nabaru 


Shaft. 


\{t-) j'.j^ • ^i'-^i^ 


■^Amud. Ok. ^Arish {t.) 


Shake, v. 


Jj • > 


Hazz. Razz 


Shallow. 


• J> • J^ • >lj 


Wati. Dahal. Dahil. 




d^^ 


Rahrah 


Shame. 


>-J> ^:^ 


^Aib. Khigil. ^Ar 


Shape. 


^.-^ 


Hai'a. Shakl 


Share. 




Gisma. Hissa. Nasib 


Shark. 


(Sk.)j*^l^ 


Kalb el bahr (Sk.) 



Sha 



322 



She 



English 


Arabic 


Transliteration 


Sharp. 


ij^ . Ji»- 


Hadd. San in 


Sharp shooter. 


{t.) ^U j^ 


Nishangi mahir {t.) 


Sharpen, r. 


'a- 


Sann 


(pen). 


^-^ ' <Sj. 


Bara. Hashas 


Shash. 


jA^ 


Shash 


Shave, r. 




Zaiyan. Halag 


Shaved, Clean (of 
head only). 


^^^ 

5 


Mudagnas 


Ph. His head is 
clean shaved. 




Ra'su dagims 


Shavino-. 


iJl J • 'ii"%- 


Halaga. Ziana 


— (of wood, 
ivory &c.). 


o> 


Khurda 


Shawl. 


JU 


Shal 


She. 


^ 


Hia 


Shear, r. (sheep). 




Gazz 


Shears, clipping. 


(jaI. 


Magass 


Shed. 


Jjjj • »j'^ 


Dara. DarMa 


Sheerleg. 


,_^.li- ij\^J^ 0'.i CJ^*^ 


Magass zat /Imidan kha- 




(^.)(JUWI^J) 


shab (li rafS, el atgal) 
(0 


Sheep. 


jli> 


Dan 


— (female). 


lAuJp . i^ 


NAga. Danaia. 



Slie 



323 



Shi 



English 


Arabic 


Transliteration 


Sheep (small). 


r<^ 


Baham 


— & goats (collect- 
ively). 




Ghanam nu ghanamalja 


Sheet. 


JJJQ> 


Farakh warag 


— (bed). 


1,% . 3jU 


Livana. Milaia 


— line. 


(/.) '^J]\ JJ.:--, 


Mustatil el luha (/.) 


— (nautical). 


J>U 


Shaghul 


Shelf. 


'-»J 


Raff 


Shell (bomb). 


(t.) ^Ji (t.) 3ul3 


Dana (/.) Gazifa [t.) 




(f.) ^ul 


Gimbula (t.) 


— extractoi'. 


(B.) I.IjSCi (f.) -A{' 


Kamnulsha (t.) Laka- 




(D.) ii/ 


daba (B.) Kariga (D.) 


Shelter, 5.(flat roofed). 


-.A 


Ittukuba 


— (pointed roof). 


^J^^> 


Dahr el tor 


— pit. 


(t) A::\^*iy^ 


Hufra malga'iya (it.) 


— trench. 


(t.) Jl^jAl^ 


Khandag inalga'i (/.) 


Shepherd. 
Shield. 


(B.) 


Kyi (pi. ruaia). Rtlawi 
(B.) 

Daraga 


— man. 


Jl^J. 


Darragi 


Shin . 


Jl- 


Sag 


Shine, v. 


<iS- 


Dawwa 


Ship (general term). 


^^ ^ . A.--i.j 


Safina. Murkab 


— , Any kind of 
small sailing 


(Sk.) ^jl5 


Garib (Sk.) 



41 



Shi 



324 



Sho 



English 



Arabic 



Transliteration 



Ship, Sailing 
— , Seat in 

Shirt. 

— (full length). 

— and drawers. 



Shivei-ing. 



Shoe. 

— (horse). 

— (native).* 



Shoecase. 



Drao- 



Shoemaker. 



Shoe-bill. 

Shoeing. 

— smith. 
Shoot, r. 



Shop. 



(Sk.) A.U 



4^ 



i>l 



(J-> 



,Wl 



ceeper. 



rO ^»^3=r (B.) JUi ^ 

_, I 



Sholobba (Sk.) 
Batus. Batunsa 

I Gamis 
Gallabiya 
Gamis wa libils (t.) 

R&sha. Ragfa 

Gazma 

NSl. Hadwa (t.) 
Markub. Shagiana. Bar- 
tush. SMana. X&l 

Bala ska (t.) 
Mazbata (t.) 

Surmati. Fassal. Ragga. 
Naggal (B.) Gazmagi 

Abu markub 

Hadu (t.) 

Haddad nJal 

Darab. Atlag el niir (f.) 

Ghusn. Shatla 

Dukkan. Hasil 
Sahib dukkan 



* Moat of the kinds of shoes foi- which the naraps are here given might more correctly 
be ciiliod sHpiJi'is, 



Sho 



325 



Sho 



English 


Arabic 


Transliteration 


Shore. 




^'^ ■ V. 


Barr. Shati 


Short. 




j\^<a> • j^-^ 


Gasir. Gusaiyar 


— sighted. 




jL'}\j^^ • >=r' 


Ag-har. Gasir el \yA7JA,\: 


- In 






Nihaiatu. Bil ikhtisar 


Ph. In short it 
false. 


is all 


j^jiS'ol^ 


Nihaiatu kullu zor 


Shortage. 




J^ 


^Agz 


Shorten, v. 






Gassar 


Shot, *■. 






Dar-ba. Ramla (i.) Taiga 
it) 


— (gun). 




J-J 


Rashsh 


— (cannon). 




k 


Gulla 


Shoulder. • 




^< 


Katif 


— strap. 




(t.) iu \-..i 


Isbalita (l) 


— , To tie 


up 


J.r 


Kattaf 


Shout, V. 




^jf ■ -^ • fj^ 


Sarakh. Sali. Kurak 


Shouting. 




iii,/ 


Kiirak 


Shovel. 




^.j/ (O^ij/ 


Kureik (f.) Kureik hafr 






(<•) > 


(0 


Show, V. 






Aura. Warra. Ara. Az- 
har 


Ph. I'll show 
what for. 


you 


d\iij:J W 


Ana warilak 


Shower (rain). 




'^\-.<l 


Shakshaka 



Shr 



326 



Sic 



English 


Arabic 


Transliteration 


Shrapnel. 


{t-) >.L^ 


Shrabnel (/.) 


Shrine. 


ST ft 


Gubba. Baniya 


Shroud. 


y^ • '•>- 


Sutra. Kafan 


Ph. We placed him 
in the coffin. 


e_^*Ji l5 d\ijK^ 


Sattarnau til sutra 


Shrouds (nautical). 


{t.) X^^^ 


Sirsiya {t.) 


Shrub. 


BJlJJ^ 


Shideira 


— (small) . 


■^ 


Shigella 


Shunt, c. 


it-) J3^ 


Nil war (/.) 


Shunting engine. 


(/.) lji\^jy\i 


Wnbur munawara (/.) 


— trucks. 


(t.) 


Tadwir drabat sikkat el 
had id {t) 


Shut, i". 


Jij ■ J-U • J.-. 


Sadd. Tabal. Gafal 


Shut up! 


"lT* • LTJ^^ ■ ^^ 


Uskut. Ikhras. Huss 


Shutter. 


(i.) iSji • iili> 


Dalfa. Darla {t.) 


Shuttle. 


X 


Murkab 


— cock. 


i^jsy 


Busa 


Sick. 


oU . (jiij- 


Marid. Wiyrm 


— , G<nug, witliout 
cause. 

— c<nivo\'. 




Iddfi, marad bidun sabab 
Irsajiya niarda (f.) 


— furlough. 


(^) ilij, -ojWl 


Igaza maradiya (t.) 


— lines. 

1 


(/.) ijU-lij, 


Shafakhana (t.) 



Sic 



327 



Sig 



English 



Sick list. 

— report. 

— , Sea 

— state, Moi'iiiiii 



— , Weekly 



Sickle. 



Teeth of* 



Side. 



This side of, the near 
side. 

Sidereal time. 

Siding. 

Siege. 



gun. 



Sieve, 



Corn 



Sift. 



Sigh. 



Sight. 
— {Mil.) 



Arabic 


Transliteration 


i^-) i^^j-'-J^ 


Kashf inarda [t.) 


(/.) - diJj J 


Orneik — (^.) 


j-l>^ 


Diilsli 


(^•)cr^:-c?V^J^> 


Orneik niarda sabahi (;■.) 


it.) ^iytf-y-J 


Asbuiya niarda (t.) 


l_^^i. * d^ 


Mangal. Sharshara 


j^^ 


Sharshar 


^^''^- -^-^ 


Safha. Shigg. Ganb 


• 4r-V d>^ • Cj* di^ 


Dun niin. Dun gai. Gai 


^w 




it) ^ j^ 


Zaniiiii nagnii (t.) 


' (0 oj^ 


Makhzan (i.) 


jUap- 


Hisar 


«>Ju {t.) lj.a\^ ^ 


MadfS muhasara (t,) 


(t.) Ju^ 


■ — hisar {t.) 


' J^.> 


Ghirbal 


V-^:=" ~" 


— habub 


J'.> 


Gharbal 




Tanahhud. Tanaffus 


^^ •> 


Nazar. Shot 


(^.) o'^jLlJ 


NishangH {t.) 



* Some sickles are made ia the Sudan with teetli like saws. 



Sig 


328 


Sim 


English 


Arabic 


Transliteration 


Sight, Line of 


{t.) ^^Jl \^ 


Khatt el basar (^.) 


— , protector. 


.lU {t.) ^\^ .lU 


Ghata nahas (i.) Gliata 




(/.) ^;ly 


karabina (^.) 


— , Tangent 


^j*-^' aJI ji oKilii 


Nishanga zu ala tasliili 




{t)^\/H\ 


el inhiraf (^) 


— , Trunnion 


(t.) ^iCi 


Dibbana (<.) 


— , Vertical 


('•) t^'j o>JLU 


Nishanga ra'si (/'.) 


— vane. 


{t.) ^ij. 


YadacI (^.) 


Sign. 


'^^ • jjLil 


Ishara. "Alama 


Signal, V. 


p\ . ^il 


Aslishar. Ashar 


— , •'•■• 


SjUl 


Isliai-a 


— , Danger 


(/.) >i lj\z\ 


— khatar (<.) 


— lamp. 


(<.) ejLiI ^^iU 


Fanus ishara (/.) 


Sijxnaller, signal man. 


(0 ^y:p\ 


Ishargi (/.) 


Signature. 


»jy , frUi^i 


Imda. TaugiS, 


Silence. 


i^.jjX.**' 


Sukut 


Silent. 


cTl 


Sakit 


Silk. 


^-j=" 


Harir 


Silt. 


/^ 


'Akar 


Silver. 


Lai 


Fadda. Fudda 


Simjjle continual fe- 
ver (vide fever). 







Sim 



329 



Sit 



English 


Arabic 


Transliteration 


Simply, without rea- 




cTu 


Sakit 




son. 










Ph. He beat him for 




zS ^-^ *j j^ 


Darabn ? 


akit 


no reason. 










Simsim (vide sesame). 










Sin. 


f'- 


i_Ji . Ju-ki. 


Khati'a. 


Zanb. Lsim 


Since. 




O* 


Min 




Sincere. 




j.iL> 


Sadig 




Sing. 




c: 


Ghanna 




— (wlien riding, 
walking etc.) 




^.i^ ■ y 


Namm. 


Dauba 


Singe. 




j> 


Hirig 




Single. 




ijlt ' j9-\j 


Wahid. 


Mufrad 


Sink, V. 




J> 


Gharig 




Sir. 


ci^a 


• J.,^ • X.^ 


Sid. Saiyid. Efendi 


Sirdar. 




j\i^ 


Sirdar 




Sister. 




. » 


Ukht 




— (of same father 
& mother). 




AA.JiJi 


Shagiga 




— (in laAv). 




l\^ 


Hamat 




Sit, V. 




J^ . Axi 


GM. Gal 


as 


— , squat crossleg- 
ged. 




ty 


Farshakh 


— down. 


(W.S 


.) jal..9 • ^IJ 


Gannab. 


Sangar(W.S.) 



Sit 



330 



Sku 



English 


Arabic 


Transliteration 


Sitting (audience &c.) 




XAs^ 


Galsa 


Situation. 






(/,) ^^ . ^i 


WadA. Mauga {f.) 


Size. 






(/.) ^ . j\j2. 


Migdir. liagm (f.) 


— {Mil.) 






{t.) J>11, Jsj 


Waggaf bil tul (t.) 


Skeleton. 






^Ikp 


''Adam 


Sketch. 






(t.) s^f. ^., 


Rasm. Kroki (t) 


Sketching matei 


ials. 




(/.) ^J o'.Jil 


Adawat rasm {t.) 


Skid. 




(^•) 


a:-/, (t.) . 'o'j.*: 


Makhadda {t.) Masnad 
Hazig. Falih 


Skilful. 






^ ■ JiU 


Skill. 






i?-^ • islis- 


Hazaga. Fahlha 


Skin. 






M 


Gild 


— bag. 




1 


V^-^ • Jr rj- 


Khuro- o-ild. Gurab 

o a 


— , Tanned 






oT-^ulr 


Gild mud us 


— , Untanned 




^> 




Gild nai. Gild fatir tari 
{t.) 


— , Water 






^.i 


Girba 


Skirmish. 






iijli. 


Munawasha 


Skirmisher. 






(0 /v 


Sharkhagi (if.) 


Skirmishing prac 
Sheepskin. 


tice.. 


{t) 




Darb el nar sharkhagi- 
FarAva 


Skull. 






\^-,z.S~ 


Gumguma 



Sky 


331 


Sle 


English 


Arabic 


Transliteration 


Sky. 


"yr • W 


Sama. Gau 


Slack (of rope). 


j'y. • ^^j* 


Irtikha. B5sh 


off. 


U-j • j_jU 


Ha wad. Rakha 


Slate. 


jr ^ . i^jS 


Loha. Loh hagar 


Slaughter. 




Dabah 


— house. 


(t.) 2i\^ . Ij-^ 


Magzara. Salakhana (if.) 


Slave. 


Xs- 


■^Abd 


— (Abyssinian). 


O&v* 


Makada 


— , Female 


*ij . ' f-^^ 


Khadim. Garia 


— girl. 


"ij-zj • io-jS 


Farkha. Fareikha 


— , Small boy 


^^ -'^j- ij 


Farkh. Fareikh. '^[beid 


Slay. 




Dabah 


Sledge hammer (vide 






hammer). 






Sleep, V. 


^j .(.I; 


Nam. Ragad 


, s. 


iljj . (._^; 


Nanm. Xom. Rugad 


Sleeping. 


Ailj . j^li 


Na'im. Ragid 


— on his post. 


{t\ A:kSJ (i ^yl\ 


El ndm fi nugtatu (^) 


Sleeper. 


(^) -^ii 


Flanka {t) 


Sleeping car. 


(^•) fy*c:j^ 


"Arabiyat ndm {t!) 


Sleepy. 


jjL.J 


NSsan 


Sleeve. 


--•r 


Kumm (j?/. akmamj. Td 



42 



Sli 



332 



Sam 



English 


Arabic 


Transliteration 


Slide (of sight). 


■ (O'ojj 


Zarada {f.) , 


Slings (Vety.) 


(t) ^u 


Sabab (^.) 


— , Bugle 


0-) iSjy. cjU^ 


Gitan buri {t.) 


— , Loosen, r. 


(t.) Jj\i\\ 'Si i\ ^L 


Sab au fakk el gaish {f.) 


— , Rifle 


(t.) j.>i; 


Gaish {t.) 


■ — -, Runner of 


{t.) ^^ {t.) ^^ 


Habs {t.) Mahbas (t.) 


Slip, V. 


Jjj 


Zilig 


Place which causes 
one to slip. 


itt-alj 


Zalageiga 


Slippers (vide shoes). 


v/j* 


Markiib 


Slit (face). 




Shallakh 


Slope. 


js^\ .j:. 


Meil. Inhidar 


Sloping. 


jjL . >' . jii 


Bil meil. Munhadir. 
Ma'il 


SIOAV. 


j> • J.- 


Tagil. Mutamahhil 


■ — camel. 


J^^ • Oj- 


Marin. Daghil 


Slo'wlj. 


■ J^ • ^ t> 


""Ala mahlak. Bisheish. 






Shwaiya shAvaiya 


Small. 




Saghir. Sughaiyar 


— of the butt. 


{t.) XJiJ 


Gabda (t.) 


Small-pox. 


^J^r 


Gedri 


Smart (well tui^ned 
out). 


■ 


Fangari. Shaif ruhu 
Shaif nafsu 



Sma 



383 



Srie 



English 






Arabic 


l?ransliteration 


Smartness. 






M* . J^Lti 


Nashat. Himma 


Smell, V. 






^J • f^ 


Shamm. Karaf 


, ■''■• 






\^\j . «ij 


Kiha. Ra'iha 


Smile, p. 








Tabassam 


Smith. 






,\'^^ 


Haddad 


Smoke, s. 






0^-5 


Dukhan 


Smooth. 






Oj^' • u-i^* 


Amlas. Marin 


— (of came' 


i). 




iju ojj^ • ^^i 


Wahit. Dahru barid 


Smuggle, V. 






(t.) ^>.> 


Dass. Harrab (t.) 


Smuggler. 




(t.) 


-r" J*'' ■ O" -^ 


Dtissas. Muharrib [t.) 


Smuggling. 




(t.) 


ii/Ti ^ ^.^ 


Tahrib min el gumruk 

(0 


Smut (on crops). 






OjjJ 


Duda 


Ph. The dura 
been attacked 


has 

by 




^J^ (>:*^^ 


El eish dawwad 


smut. 










Snaffle. 






(^.) l.jkJ 


Kunturma {t.) 


Snake. 




.j\ 




Taban. Da1)ib. Dabi. 
Haiya. Sill 


Snare. 






^'^ 


Sharak 


Sneeze.*^ 






cr^ 


'Atas 



* The man who sneezes say^ &\l\ (El hamd lilla), any one with him replies «»* ii)*ji 
(Yarhamak alia). 



sne 



334 



Sod 



English 


Arabic 


Transliteration 


Sneezing. 


^Ikp 


'Atils 


Snipe. 


^j'i\^^ 


Dugag el ard 


Snore. 


r 


Shakhar 


Snow. 


i 


Telg 


Snuff. 


JffyuM 


saut 


So. 


I -■- ■• liT 


Kedi 


Soak in water, v. 


"J', -u"^ 


■^Attan. Ball 


Soap. 


C}y\^ 


Sabun 


Soar (bird). 


fV -J^ 


Hallig. Hawwam 


Sober. 


j.\j . J.U 


Sahi. Wai 


Sociable, To make one- 
self 


S 


Tawannas 


— , Making one- 
self 


i— ji^* 


Mu'anasa 


Society. 


Im^ 


Gam§,iya 


Sock. 


^\^ 


Sharfib 


Socket (pipe). 


oj_^^U 4.Ju>. 


Galba masura 


Soemmering Gazelle 
(vide G.) 


c>.^> 


Arial 


Sofa. 


^.J^ • '^.if 


Karaweita. ""Angarib 


Soft. 


^ -aJ 


Laiin. Taiyi 


Sodom apple. 


jL^ 


^Usbar 



Sod 



335 



Sol 



English 


Arabic 


Transliteration 


Sodomite. 


- J^->JJJJ 


Zol luti. Khawal 


Sodomy. 


\>) . ^\} 


Luwat. Laut 


Soil, V. 


'0 


Wassakh 


, s. 


luj 


Wata 


— , Black (clay). 


J'j- 


•"Azaz 


— (black cotton). 


oy • \i:>\ 


Badoba. Fuda 


— (cracked, near 


J-} 


Gureir 


river) . 






— (firm). 


\U 


Dalaga 


— (loose). 


4.i>.5 


Daghana 


Solder. ' 


y.-^^ • y.-i^ • j.j 


Gazir. Gasdir. Gasdir 


• 


(0 r^^ 


laliam (t.) 


Soldering iron. 


^f» 


Makwa 


Soldier. 


iSi^J ' iS^-^ 


^\skari. Turkawi 


— s, Trained 




""A sakir mutamarrina 
it-) 


— s, Untrained 


{t.) l'^ •< 


''Asakir mustagidda {t.) 


— (medically 
unfit) . 
Sole (of foot) . 


^/!l J-/. ^fs\ ■^\j 


Sagat (f.) 

Raha el kura. Karsh el 
Kura 


— (of boot) . 


^ 


Ml 


Solid (firm). 


iA» • wA-» • -X.W- 


Gamid. Sulb. ManiS, 


— (not hollow). 


dL5o . >l 


Asamm. Lakik 


— shot. 


(^) ^^ ^jSl. 


Magziif musmat {t.) 



Sol 



336 



Sdr 



English 



Arabic 



Transliteration 



Solitary confinenient. 

Solvency. 

Solvent. 

Some. 

Someone. )^ 
Somebody. ( 

Sometimes. 

Son. 

— , Adopted 
— in law. 



Song. 



(when riding, 
walking &c) . 



Soon. 

Soot. 

Sorcerer, cannibal. 

Sorcery. 

Sore, s. 

To have a sore or 
gall on the back of 
anhnals. 

Sore on back of ani- 
mals'^ gall. 






f 



^.i-^ 






Habs munfarid (t) 
Yasar {t.) 
Musir (if.) 
Bad 

Wahid. Ahad 

Ahianan. Bfl,d el augat 

Wad. Walad. Ibn 

Rabib 

Nasib 

Ghanniva. Nashid 
Tadubi. Namlm 

Bfid sliwaiya. Bfid ga- 

lil. Wn garib 

Ghung. Sakan. Sagam. 
Dugg 

Saliliar. Dudu 

Sihr 

Garili 

Dabbar 



Dabbara. Dabara. ""Aw- 
wara 



Sor 




337 


Sow 


Extglish 


Arabic 


Transliteration 


Sore, Kordofan 






Gurha 


— (Supposed to be 
caused by evil 
eye). 




IjX> 


Nagada 


Sorrow. 




oy- 


Hazn 


Sorry. 




c-.y- 


Hazin 


Sort (kind). 


^ 


• ^-^■^- cr^-tj 


Nufi. Gins. Sinf. Shakl 


Sortie. 




{t.) A.\]. 


Taia [t.) 


Soul. 




or" • QJj 


Ruh. Nafs 


Sound. 




'u^ • '^y^ 


Sot. Hiss 


Sound one G.,two G's. 


t>P. 


\,£iS. 4j\..aC- i_j^s'\ 


Idrab Ssaia slsaiatein (t.) 


Sounder. 




it.) 


Saunder {i.) 


Sounding pole. 




(t.) ^j^ 


Midra {t.) 


Sou}?. 




\ij. ■ \jyZ. 


Shorba. Maraga 


— (with bread). 




ia 


Fatta 


Sour. 




^.U 


Hamid 


South. 




Jy . ^^ 


Sftid. Fog 


— wind. 




y 


Nau 


Southern cross (As 
iron.) 




^UJ\ 


El nam 


Sow. 




(K.) ^j<: . ^jj 


Zara. Teirab (K.) 



Spa 


338 


Spe 


English 


Arabic 


Transliteration 


Spade. 


O-^ 


Fas 


— (small) . 


/j 


Farrar 


Spanker. 


^ ■ o^. 


Balak5n. Ghls 


Spanner. 


{t.) 2il^c^'^ Ju j^ Uxi. 


Miftah hadid lil samula 
(0 


— for nuts & 


{t.) ;Sy^ 7'\:Ji» 


Miftah samula {t!) 


bolts. 


>^- 




— , Adjusting ) 
— , Shifting 1 


{t.) t$;,0^il ^ 


Miftah inglizi (^.) 


Spar. 


'kj 


Gariya 


— (of wood). 


r>.. 


Bartiim 


Spark. 


ij\j~% 


Sharara 


Spate. 


(0 jJj> 


Tuzluk {t) 


Speak, v- 


-ij • *)SC" • Jlj 


Gal. Takallam. Xadam 


— to. 


rT-r 


Xadam. Nagham. Na- 
gham 


Ph. 1 want to speak 


dii J^ j:\i 


Dair hadisak 


to you. 






Spear. 


\f 


Harba 


— , Broad 


^ 


Kibis 


, Small 


^.ia 


Tabiga 


— with jags to 
catch in flesh. 


ii-:>u . ^\<y 


Kukab. Salatlj'a 


Spearman 


s^*> 


Harrabi 


Special. 


{S'y^^ 


Khususi 



Spe 



3^9 



S^e 



English 



Special field allow- 
ance. 



mission. 



Specie. 



(of one kind), 
service. 



Specifications. 

Spectacles. 
Speech. 



Ph. Your word is lis- 
tened to & obeyed. 

Speech. 

Spell, .s\ (sorcery). 

— , V. 

Spelling. 

Ph. The pupil has 
learned spelling. 

Spelter. 
— brass. 

Spend (money). 
— (time). 



Arabic 



Transliteration 



it-) 

(0 > Jli^l 

r 

^k. ^c" dl!y 

(t.) ^0. ;;^ 



J4)l • ^^^ 



"Abuvfit midfin khusn- 
siya (t.) 
IrsFiliya khusiisna (/.) 

Nugiid. Tmla 

Sarr 

Ashghal sarr (/.) 

Tafasil (t.) Shu rut 

makhsusa (t.) 
Naddara 

Kalain. Gdl. Hadis. Na- 
dim 
(lolak masmumatu 

Khutba 
\4zina. Tftzim 

Tahagga 
Tahgia. Rami a 

El hilar shal el ramia 

Liham (t.) 
Muna liham [t.) 
Barada muna lihrim (t.) 

Saraf. Anfag 
Akhad 



43 



Spe 



340 



Spl 



English 


Arabic 


Transliteration 


Spend the autumn. 




Kharraf 


Ph. He is spending 
the rain}- season Avith 


Um i_i 'ji. _^a> 


Hua mukharrif mfina 


us. 






Spice. 


OljV«^ 


Buharilt 


Spider. 


^1 . 4-ljl..^ . ^fcjs^ 


''Ankabut. Shabsha. Um 




(K.)^ 


shabat (K.) 


Spike (a gun), v. 


{t) -Mj^ 


Sammar el falia (t.) 


' , s. 


{t.) l^,ji:j\^^ 


Mismar bi harba (t.) 


Spill. 


'S-^^ 


Sabb. Kabb 


Spin. 


J> 


Ghazal 


Sjoindle. 


jU' ■ J^* 


Mughzal. Mutrar 


Spii'it, malignant ge- 
nius. 


^.> 


■^Afrit 


— level. 


(/.) al oijt^ 


Mizan banna' (t.) 


Spit. 


^j. 


Bazag 


Spittle. 


^h. 


Buzag 


Spite of, In 


if ^ 


Ghasban &n. Gab ran &n 


Spleen. 


(.lo ^1 . Jl^ 


Tahal. Ab dammfim 


Splice. 


yj 


Takhriz 


Splinter. 


■^^ 


Sariha 


Splints. 


(0 aU 


Gibair (t.) 


Split, V. 


(J^')^-"J^I 


Shagg. Falakh 



Spl 



English 



341 



Arabic 



Spr 



Split open (of dura 
&c.) 

Spoil, V. 



Spoke (of wheel). 
Spoon. 

Sponge. 

— (Art.) 

Spot. 
Spotted. 
Spout. 
Sprain. 

Spread, v. 

— out to dry in 
sun. 

Spring (mechanical). 

— (water). 

— (season). 

— balance. 

Springing (Engineer- 
ing). 

Sprinkle. 



'd 



J^>\ . Ui] 



:L1 



j^ V' 



( 4iiiU ) ijiju 

{t.) { j^y\ ) -K^j 

UaJLi 

jy.y. 



(_r- 



,-j 






( pi cX\ ) ■ is\ 

(/.) ■^y, ob.^ 



Transliteration 



Fasakh 

Khassar. Kharab. Atlaf. 
Afsad 

Barniak {t.) 

Malaga 

Saiinga 

Fursha (el tuniar) {t) 

Xuota 



Abrag. Argad 



Bazbuz 

Malakh. Fakk. Fasil. 
Lawa {t.) Fakash {t.) 
Nashar 
Sharri 

Yai {pi. yaiyat) 

=Aiii 

RabiS 

Mizan bi zanbalak {t.) 

Kanf. Rigil el fagd [t.) 
Rashsh 



Spi 



342 



Sta 



English 


Arabic 


Transliteration 


Sprinklmg (rain). 


jiUj 


Raslmsh 


Spun yarn. 


;u 


Shilla 


S[)ur. 


(OjL^.j^-'^ 


Shoka. Ghammaz. Muh- 
maz (t.) 


^py- 


^^u 


Giisus 


Squad. 


(/.) itl^ 


GamaS (t.) 


Squadron. 


^)y. ilsjjl (/.) i]^. 


Buluk {t.) Orta sawari 




it) 


{t.) 


— (nautical). 


lj\j> . JjkJ 


Astul. "Amara 


Square. 


A) j\j ' A»-U* . (»J j> 


MurabbA. Saha. Zawia 




(t.) JuJu:^ 


hadid (it.) 


— (Mi^ 


{t.) u; 


Gal§ (t.) 


— of Pegasus 
(Astron.) 




"Angarib 


Squat, r. 


TarabbS. Ithakkar. Ta- 
garfas 


Squint-eyed. 


(D.) ^^.1 . J^l 


Ahwal. Ahwas (D.) 


Stab. 


o"^ 


T5u 


Stable. 


J^k^l 


Istabl 


— Ijrusli. 


(/.) 'Jj jU^ ii^i 


Fui'sha tuniar gaslish 
(f-) 


Stables (B. S.) 


('•) jW^.y 


Nobat thuar (t.) 


Stack (of wood), v. 


"u^j • f J> 


Kawwani. Rass 


— , -v. 


"u-j • (y 


Kuni. Rass 



Sta 



343 



Sta 



English 


Arabic 


Transliteration 


Stadiometer, chain 


{t.) 


j.'M- ('^O Ji*^— 


Masfunir (t.) Ginzir (t.) 


pins. 




[t.) >*jiA:-. 


Stadiometer (t.) 


Staff. 




(0 o^i 


Ark an (t.) 


— officei". 




(0 vj- - 


— harb (t.) 


— sergeant. 


it.) 


Vj=" '^J^ ip.i^ 


Sliawish arkan harb (t.) 


— , Levelling 
Stair, stairs. 






Gtlma mitr bil mizruiiva 

it.) 
Sillam. Darag. ""Atab 


Stalk, V. 




V'^ 


Dabb 


Stall. 




{'-) J^. 


Buks (t.) 


Stallion. 




J^ 


Fahl 


Stammer. 




(^ 


Tamtam 


Stamp (postage). 




(0 ^ 


Tabft (t.) 


— (seal) . 




(/.) '^ {i) ;io 


Damgha (t.) 


Stamped envelope. 




-(/.) '^X> Jip> 


Zarf madmugh {t.) 


— paper. 




(t.) lk»i 3jj 


Warag damgha {t.) 


Stanchion. 




V^ 


"Amad 


Stand, V. 




(•U • ^j 


Wagaf. Gam 


— (imperative). 




f • fy • -^1 


Agif. (ium. Gum 


— up to. 




O^j^ 


^'^.rad 


— right up. 




dU>^ 


Gum tulak 


, s. 




^_iij,« 


Maugaf 


Stanclg,r.d, 




*ib ■ Jjy. 


Beirak. Raia 



Sta 



344 



Sta 



English 


Arabic 


Transliteration 


Standard bearer. 


{^■) j^.i J-»M 


Beirakdtlr (^) 


Standing order. 


a.) (.^^ ^\ 


Amr mustadini (t.) 


— gun drill. 


{t) ^.l:il ^A\ JJ 


Talim el madlS el sabit 


Star. 




NaOTn. Nao;ma 


— , Large, on horse. 


G hurra 


— — , Horse hav- 
ing 


>' 


Agharr 


~ shell. 


(t.) Ij'y^ A>lj 


Dfina munawwara (t.) 


Starboard. 


^»^ 


Saii^a 


Starch. 


.Ui 


Nasha' 


Start. 


r^ 


Gam 


Starve. 


.%]\ oU • C^ oU 


Mat oug,u. Mat bil shala 


Statistics. 


(t.) ^U[^^\ 


IhsaTit (t.) 


State, Parade 


(t.) J_,,IW 'i^,y^ 


Yomiya tabur (t.) 


— , Weekly 


.2- i" 


— asbuiya {t.) 


Statement, (report). 


r:r- xji 


Tagrir. Kalam 


— of accounts. 


{f.) ^\^. h-.S^ 


Kashfhisab (t.) 


Stating a case. 


(t.) {Li\ ^^i 


Sliarh el uiasa'la (t.) 


Station. 


f,. . iU 


^iahatta. Markaz 


— master. 


(/.) iL: >l; 


Xazir mahatta (t.) 


— of observation. 




Mahatta rasd (t.) 


Stationery. 


{t.) SoixTob^i 


Adawat kitaba (t.) 



Sta 



345 



Sti 



English 


Arabic 


Transliteration 


Statue. 


'<>y.r=-' • J^ 


Timsal. Taswira 


Stay, V. 


cS-' . ji • aj . aIsI 


Agam. Gad. Bagi. Ma- 
kas 


Steady ! (nautical). 


(t-) w 


Bia {t) 


— (Mil) 


(t.) ,i» 


Doghri (i.) 


Steal. 


Jy- 


Sarag 


Steam. 


(t.) p: (0^- • ^ 


Nafas. Istim (i.) Bukhar 


Steamer (general). 


jy.\ • jy.^i 


Wabur. Babur 


— , Screw 


O^'^J 


Raffas 


Stear. . 


*?"J ■ j^^^ 


Adar. Wagga 


Steal. 


J.^ • iVy 


Bulad. Sulb 


Steelyard. 


(f.) i.1.- ob>* • Si^^:' 


Gabbani. Mizan siba {t) 


Steep. 


jj».«.Jl. . J^^' 


Munhadir. Mudahdar 


Step. 


'^r ■ '"^^ 


Khatwa. Shabha 


Stern. 


PyJ^-j^ 


G&r. Mukhar. Muakh- 
khar 


Stick, V. 


Cr^\ • J3 


Lazzag. Alsag 


— ■'■ 


Aj W ( J)!. ^^aS- ) \.aS' 


"Asa (p/. usi). Asaia 


— when used by 
anyone talking. 

— for driving ca- 
mels & donkeys. 




Haddasa 

Rakkaba. Bambaga. 


, Thick (nabbut of 
Egypt) 


jltp 


'Ukkaz 



Sti 



346 



Sto 



English 



Arabic 



Transliteration 



Stick, Thick or post 

Ph. Two sticks or 
props have gone 
from ine & only one 
is left [i.e. I am weak 
after being strong). 

Stifle, s. 
Still, adj. 



Sting. 



Stingy. 

Pk. He is very stingy. 

Stipulate, agree. 
S(irr. 

Stirrup. 

— leather. 

— irons. 

Stitch. 

— , V. 

Stock (of gun). 
Stockade. 



Stocking. 



{pi ol-Jufr ) iy> 



•^Ud (2)1. 1dan) 

Marag minni fidein fa- 
dil li Wahid 



IXi^t ^Li A..} 

(g ol^ ^s 



Gism mashbaki 

Lil leila. Lissa. Ilailiin. 

MA zalik 
Garas. "Add 

Gabid. Shahih. Yabis. 

Gabbar. Nashif Fasal. 
Bakhil. 

Fasil fasala makamma- 
la 

Ashrat. Sharat. "Agad 
Harrak. Haiyag 
Rikab 

Zukham rikabat (t.) 
Rikabat hadid 

Gutba. Gharza 
Rafii. Khat 
Kundtik fogani (if.) 

Sharambul (t.) 

Shurab. (iurab 



Sto 



347 



Sto 



English 


Arabic 


Transliteration 


Stockings. 


O U \j^ji 


Sharabat 


— , Horse hav- 
ing 3 white 


J^ 


I\latlug 


— ■, Horse hav- 
ing 4 white 


J^ 


Muhaggal 


— , Horse hav- 
ing blaze and 
4 white 




Mukhammas 


— , Horse hav- 
ing no white 


^f 


Kurtumul 


Stoker. 


(t) J-"^' 


'Atashgi (i!.) 


Stoke hole. 


(t) S}.\ J.oUW 


Tanablsh el miirkal) (t.) 


Stomach. 


{t) ;j.« . jU, . j'f 


Kirish. Batn. MMa (t) 


Stomatitis. 


{t.) ^^\ ^\f\\ 


Iltihab el fam (t.) 


Stone. 
— for grindingdura. 




Hagar 
Mirhaka 


— , Single big 


3J=Jj 


Zalata 


Stonyland. 


*i^ J"} 


Ard hagiiriya 


Stop. 


^5j 


Wagaf 


Stoppage of pa5^ 


(0 \A.^ 


Gat§ mahiya (t.) 


Stoppages. 


{t) oUkii^l 


Istigtaat (/.) 


Storage. 


it.) cf.;^ . t:,j\ 


Ardiya. Takhzin (t.) 


Store (stock). 


Aii) . i^^ 


Muna. Nafaga 


— (shop). 


Ol'T.i . ol!jj_j« c^ :> 


Dnkkan mauzfinat. 






Dukkfin khurdawat. 




(i.) oy^.j'\} 


Dukkan gumash. 
Makhzan (t.) 



44 



Sto 



348 



Str 



English 


Arabic 


Transliteration 


Storeroom. 




^ 


GatiA 


— , Grain 




by 


Matmiira 


Stores. 


op^- 




Muhimmat. Asnaf. Ma- 
khazin 


Storekeeper. 




(0 Jy^ 


Makhzangi (f.) 


Stork. 




\i¥' ■ S^' 


Simbil. Khilgiiia 


Storm, V. 






Hagam 


) •'• 


VJ 


"Agag. Talgiha. Habiib 


Story (of a house). 




cf- 


Sakan 


— (upper). 




i\j ■ ^u-. 


Gasar. Rau 


Straight. 


■l5j\-^ • J(^U. J.JC 


"Adil. Tawwali. ^litsd- 


— on, ahead. 






wi. Mustagim 
Bi wishak. Guddamak 


— edge. 


. 


(/.) r^ 


Gidda {t) 



line. 



Strain. 
Strainer. 
Strange. 
Stran o;er, 



Strangle. 



Strap. 






Khatt mnstagim 

Shadd 

Safoia. ]\Iisfat (t.) 

Gharib. "Agib 

Agnal)i. Barrani. Gharib 

Khanag 

Gaish. Seir 



Str 



349 



Str 



English 


Arabic 


Transliteration 


Strategy. 


{t.) \J.\j^\ 


Istratigia (/,) 


Straw. 


'^ 


Gashsh 


— , Chopped 


(jy 


Tibn 


— dishes. 


(K.)J^^. • J:^ 


Tabag. Jiartal (K.) 


— mat. 


jJs^L . j^j^ 


Bursh. Salatlii 


— , Pahn 


J^.i^ 


"A wish 


Streiam. 


iSj^ Jj-^ 


Gadwal. Migra 


Street. 


^jU 


Shfiri 


Strength. 


AJDa> • »y . J-^ 


Heil. Giiwa. Taga 


Stretch out. 


J.A 


Madd 


Stretcher. 


, {t.) '^^ 


Nfiggala (t.) 


Stricture, 


^j^ (i:-^ • J-^:^^ J-^'^ 


Hasr el bol. Dig magra 




(t.) J^\ 


cl bni (t.) 


Strike, hit. 


i[^ . ^jj> ■ "J-^ 


Da<;ii-. Daral). Sad 


— his coiurade. 


(t.) A^-^j ^jJ- 


Darab zanillu (/.) 


— of strength. 


{t) ;W-^- 


Shatab uiiu el guAva (t.) 


Striker (of rifle). 


(t.) dilil^ ^j^^ Ij} 


Ibra darb el fasliak (t.) 


String. 


Ja-^ ' ''>j\i^ 


Dubara. Kheit 


— on sirwal. 


■r. 


Dikka 


Stripe (on uniform). 


{t.) j^.^i 


Sharit (t.) 


Strong. 


jl.I>- • 4:-y • A)-Li 


Shadld. GaAvi. Gamid 




(K.)(-U 


Mani (K.) 



Str 



350 



Sub 



English 


Arabic 


Transliteration 


Strop (razor etc.) r. 


Jj\i . -J^ . > 


Sann. Hadd. Gaiash 


Stud (shell). 


(t.) ( ■^\. ) y 


Bizz (dana) (t.) 


Study. 


lTJ^ 


Daras 


Stumble. 


}s. 


■^Itir 


Stupid. 


♦ Jr* • c^ ■ -4'. 


Balid. Tambal. Habil. 




JfiJ^ 


Arwash 


Stye (in eye). 


^\ . ^ykJ, . ^^ 


Galeigli. Dabdub. Abu 




1— )«.»1».«g 


dabdub 


Style. 


aSjJs 


Tariga 


Subaltern. 


(t.) ^j% 


Mulazim (t) 


Subject. 


^l . ^J,j^ . /: 


Bahr. Maudu. Bab 


Ph. On this subject. 


\^^\S 


Fil bahr da 


Sublessee. 
Subletting. 




Musta'gir niin batnu 
Igar min el batin (^) 


Submit (bring for- 
ward). 


{^ 


Gaddam 


— (surrender). 


^L . ^11, 


Ta. Sallam 


Subscription. 


-<^ • illj^il' 


Ishtirak. Shirka 


Subsection of a tribe. 


^-^. • Ji> 


Farig. Badana 


Subsidy. 


{t.) A^jUU 


""lana au ininha {t) 


Subtract. 


c> 


Tarah 



Sue 



351 



Sui 



English 


Arabic 


Transliteration 


Succeed. 


r-c^ 


Nagah. Sahh 


Success. 


d^ 


Nagah 


Succession, In 


{L} iljUl; 


Bil muiiawaba {t.) 


Successions. 


(0 c^J^ 


MaAvfiris (^.) 


Suck. 


'u^ 


Mass 


Sudden, On a^ 
Suddenly. ) 


4Xi) • ^JiS- ,j\3- \ 


"Ala hein ghafla. Baghta 


Sue, V. 


■ J^U . iSy^^ ^j 


Raf3 d&wa. Shaka. 






Khasam {t.) 


Suet. 


Shaham 


Suffer. 


\ 


Hnuil 


Sufficient. 


iiUi". J^ 


Kafi. Kifiaia 


Sugar. 


)X-*w 


Sukkar 


— cane. 


, «a5 . ^^y^^ 


"Ankulib. (iasab 


Suicide. 


^J^J^ 


Katl el nafs 


Ph. No one weeps 
for him who commits 
suicide. 


aJ^ i^^i V A^ S^ 


Katil nafsu la baki ftlei 


Suit. 


aIJu • OJ.--J 


Kiswa. Badla 


— , Civil 




Gadiya uiadaniya 


— , Law. 


J" 


DSwa. Gadiya 


— , Dismissal of 


(t.) AyJJj^ij 


Rafd gadiya {t.) 


— , Institution of 


{t.) <^_^J i.lil 


Agamat dfiwa {t.) 



Sui 



352 



Sum 



English 


Arabic 


Transliteration 


Suit, Transfer of 


d'.^ (g i>;!Ui 


Ihalat gadiya (^j Tah- 




{t.) iljij 


wil gadiya {t.) 


— , To withdraw a 


{t.) l.J,\,.js^ 


Sahb gadiya {t.) 


, Cloth 


^ '"r^ 


Kiswa gukli 


— . Khaki 




Kiswa singabi (hindi) 

(0 


Sulphur. 


j_j'*- >I^ jy • Oj jf 


Kibrit. Kibrit amud 


Sultan. 


o^\^ 


Sultan 


Sum. 


j\M* • iL.. 


Mablagh. Migdar 


— adjudged due. 


{t.) *; (.jC- ^U 


— mahkuni bi (t) 


Summary. 


J^ • j^\ 


Tgaz. ]Mulakhkliass 


— , ivlj. 


^i 


Wagti 


— punishment. 

— trial. 


(0 ^3 'l^r 


Gaza' wagti (/.) 
Mahakma mugaza {t.) 




{i)'k-}^y 


Miihakma igaziya {t.) 


— — , Non 


(t.) ij\.<\j^^i'C\^ 


Maliakma L;lieir iaiiziva 
{t.) 


Summer. 


u^ 


Self 


Summing up. 


{t.) 1^%- 


Khaiasa {t.) 


Sunnnon, cite. 


J^{t.) ^srjjjJ^\ 


Istahdar rasmiyau {t.) 




(0 jy^\ 


Kallaf bil hudiir {t.) 


Sunnuons. 


(/.) j^«ai-lj i_ij^' ijjj 


Waraiia takllf bil hudur 
it) ' 



Sum 


353 


Sup 


English 


Arabic 


Transliteration 


Summons, Issue of 


^iJ^" i-Jj ) j\x^\ 


Asdar waraga taklif bil 




{t.) ^^J^\ 


hiidur (t.) 


— , Service of 


^Ju^ 'iiji .,J_^^\ 


"Ililn waraga taklif bil 




it.) ,^\ 


hudur {t.) 


Sun. 




Shams. Shamis. Shamish 


— rays shining- 
through trees, roof 
etc. & making va- 
riegated pattern. 


^^Jj 


Rigrag 


Sunrise. 


3ij^ 


Shurug 


Sunset. 


^if- • j^ • k-jj" 


Maghrib. Hamar. (ihn- 




-^ 


• rub. Ghiclb 



Sunstroke. 

Suntime. 

Superintend the 
movement, r. 

Superintendent. 

S uperior. 

— to, To be 

— officer. 

Supernumerary. 

— rank. 



Supply 



stores. 



.e^ 4.1 



{t) ^ ^j 






Darbat shams 
Zaman — (t.) 
Lahaz el haraka (t.) 

Xazir 

Afdal 

Tafadil min 

Zabit ala (t.) 

Katarl)and (t.) 

SaiF el katarband (t.) 

Saraf 

Nuzl tSylnat (t.) 



Sup 


354 


Sur 


English 


Arabic 


Transliteration 


Supply account. 


(t.) (j-U») ^_jU-J>- 


Hisab tSyin {t.) 


Support, V. 


fj.^.O^\. J.1-- 


Sanad. Aan. Takal. Ra- 
kaz 


Ph. We banked up 
the teras. 


^>S\ liA.^ 


Sanadna el teras 


Supports {Mil.) 


if.) .IJ^I 


Imdad (t.) 


Surcharged stamps. 


{t.) {^ ^y_C ^1> 


Tawabfi, maktUb Sleiha 
it.) 

Dakkur 


Surcingle. 


I' 


Sure. 


^. jf^^ 


Mu'akkid. Muhaffffis: 


Surety (the man). 


(t.) ^u {t) j^r 


Kafil {t.) Damin {t) 


— , suretyship. 


(t.) ■^\^i {t.) -4lL<^ 


Kifala (t.) Damana {t) 


Surface. 


J. ■ t 


Sath. Wish 


Surgeon. 


^^ ' ^ •"C^^ 


Garrah. Hakim. Basir 


Surplus. 


olij 


Ziada 


Surprise. 


JiP 


Ghafal 


Surprised, To be 


^-f^l 


IstSgali 


Surrender. 


^iw . (.L 


Sallam. Ta 


Surveillance. 


\^\j. ■ l.]i.:^% 


Mulahaza . M uragaba 


Survey. 


('■) r^ ■ c 


Masah. Rasam (/.) 


— cadastral. 


(t.) ^jLll i^l^ 


Masaha el tariS, {t.) 


— department. 


it.) i^Ul Sjl^l 


Idara el masaha {t.) 



Sur 



355 



Swi 



English 

Surveyor. 

Suspect. 

Suspend. 

Suspension. 
Suspicion. 

Suspicious. 

Sutler. 

Sutui-e. 

Swallow, V. 

—■, 
Swan. 

Swear, v. 

— allegiance. 

Sweat. 

Sweep. 

Sweet. 

Swell, V. 

SAvelling. 

— has subsided. 

Swim, V. 

Swindler. 

45 



Arabic 






O^ 



J^ 



Srr^ 



"H^"* 



olJLil . A 



A,^i> 






r 






r 



AW . ^^ 






Transliteration 

Mass ah. Rassnn (<!.) 

Shakkak 

■^Allag 

Ta'gil. Taugif. T&lig 
Tuhma. Ishtiba. Shubha 

Mushakkik 
Beiyfi (0 
Khiata (t!) 

Biia 

Teir el genua 

Wazz iragi 

Halaf. Agsam 
Baia. ^Ahad 

"A rag 

Gashsh. Kanas (^.) 

Halu. Taira 

Wirim. Innafakh 

Waram. Naftikh 
Fashsh el waram 

"Am 

Xassab 



Swi 



356 



Tab 



English 


(in 


Arabic 


Transliteration 


Swing the arms 
walking &c.) 


J-J^ 


Daldal 


Swivel. 




(t.) 4.JU- (t.) li>- 


Gall)a (t.) Halaga (^.) 


■ — ^, Guard 




(/.) 4^LU 


Galba tahtiya {t.) 


— , Lower ba 


nd 


(t.) U^ Up- 


— tahtaniya {t.) 


— . Upper ba 


nd 


{t.) 4j\?y XXi>- 


— fuganiya (/.) 


Sword. 




; ^ ■ -" 


Seif 


— bayonet. 




{t.) _i^ ^^^ 


Sunki seif {t.) 


belt. 




(t.) ^.^ JjU 


Gaish — {t.) 


— , Curved 




i.ti 


Ximsha 


— frog. 




(''.) ^_i--" lc-^» 


MakwS, seif {t) 


— knot. 




\t.) _Uj 3u2-i 


Gabda band (t.) 


Sycamore. 




o_)v?- 


Gammeiza 


— fruit. 




->>r 


Gummeiz 


Symptom. 




{t.) j>j.\ ^\j.\ 


"Arad el marad (/.) 


Syphilis. 




• '4J^J ■ Jt^ • J^ 


Halag. Guggeil. Zuhri 






(0 j.>p- (/.) 


{t. ) Tashwish {t.) 


System of rifling. 




(Oi^i^-V-^ 


Gins el shashkhana (?.) 



Table. 
— cloth. 






Tarabeiza. j\Ia'ida 
Ghata snfra 



Tab 



357 



Tak 



English 


Arabic 


Transliteration 


Table (list). 
— s, Punishment 


(0 Jj-^ 


Gadwal (^.) 

Kashf el giza'at (if.) 


Tabloid. 


{t) ^.^- (t.) ^j 


Gurs (^.) Tablcjid (/.) 


Tack. 


j\c^* . (J.\-^ J^T^ 


Meseimir sabgabi. 


Tackle (Art.) 
— , Block and 


> (1.) i_f^\-^\ 

(0 


]\lisuiar mugabgab (/.) 
El gumla el hakariya 

(^.) Magarr (f.) 
Bastika (?.) 


— , Rope of 
— running. 


(0 X^i> 


Habal el murkab (t.) 
Balanko 


Tactics. 


(/.) dL:5C- {(.) l^ 


Tfiljia (;.) Taktik {t) 


Tail. 


'r^" ' ^-^ 


Danab. Sabib 


Tailor. 


(i.) ^jj . ].L. 


KIiei}at. Tarzi (<.) 


Take, n. 


i^t 


Akhad 


— away. 

— care. 

— him with you. 

— — — —(cattle 

&c.) 




Sag 

Intabi. Ithaddai'. Khalli 

balak 
Sugu mSak 

Gudu m§ak 


hold of. 

— off the clothes. 

— on strength. 

— refuge. 


\^\ • c5y^l . jp ^J 


Masak. Gabad 
Malas. GaM 
Damm S,]a el guwa (^.) 
WagS, Sla. Ttha^va. 11- 
taga' 



Tal 



358 



Tar 



English 

Tale, story. 
Talk, /'. 

Talking ill the ranks. 

Tall. 

Tallow. 

Taniariud. 

Tamarisk. 

Tame. 

Tan, V. 
Tangent scale. 



sight. 



Tank. 

Tanner. 

Tannary. 

Tap. 
Tape. 



-, Measuring 
- worm. 



Tar. 



Arabic 


Transliteration 


Al &..>- . X^ 


Gissa. Hikaia 


• S"^ • f-*^^ • f^ 


Xadam. Takellam. Ha- 


o-a^ 


ka. Tahaddas 


{D ^jLJ\ j ^\ 


El takallum fil suiuf 
it.) 


JW .Ji> 


Tawil. =Ali 


r-cT-^^ 


Dihii. ShamS,. Shaham 


(t.) iS-i^J-. ^.Jjf- 


"Aradeib. Tamr hindi 
(t) 


^Ul . lj> 


Tarfa. Amab 


, hWy, 


Muwalif 


o4-^^ 


Dabagh. Xaog-ad 


(t.) ^i>vi ^' 'i\ 


Alat tas-hih el inhiraf 
it.) 


(t.) .Ulii 


Nishanga {t.) 


^^^.^Iki 


Fantas. Salirig 


j-lj 


Dabbagh 


AilJL. 


Madbagha 


{t.) i^ 


Hauafiya (t.) 


Ja)_^ 


Sharit 


^ll* Jal^i 


Sharit magas 


*JaJ^ Oj^ 


Duda sharitiya 


ul>5 


Gutran 



Tar 



359 



Tau 



English 




Arabic 


Transliteration 


Tarbush. 




u'y.}' 


Tarbush 


— badge. 




{t.) 1.% 


""Alama (t.) 


— blocker. 




(t.) j.jC 


Makwagi (l) 


— cover. 




{L) i> 


"Imma (t.) 


— inaglirabi. 




^.J" i>^.> 


Tarbush maghrabi 


— tassel. 




JJ 


Zirr 


Tare. 


it.) 


jU • y\i ' ju 


Safi. Farigh. ^Aifir (t.) 




it.) 


Oj)\,yl^\i^\A^\ 


Isgut el Sbwa lain el 
wazn (t.) 


Target. 




{^f.) ^l {L) l'^ 


Takhta (t.) Bab (t.) 


-, Bull's eye 




(t) l,\,^ 


Sawada (t.) 


— , Centre of 
— , Class of 






Biada (f.) 
Daragat nishan (t.) 


— , Outer of 
— , Prop of 




it.) ^> 


Kharig (t.) 

Markaz el nishan (t.) 


Tarpaulin. 




it.) l^ 


Mushamm& (t.) 


Tarrif. 


it) 


jl»^\ wli (<.)iij j»i' 


Tarifa (t.) Ga'inia asfir 
it.) 


Tassel. 




Jj 


Zirr 


Taste, V. 




Jli 


Dag 


— , s. 




Jji 


Dog 


Tattoo, V. 




13 .i ■ ^h 


Wash am. Dagg 


- (B. S.) 




{(.) (.It X'J 


Noba tamain (t.) 


Taurus {Astron.) 




o\jJ\ 


El dabaran 



Tax 



360 



Tel 



Teepiece (pipe). 



Teleiifraiii. 



Telegraph battery. 



English 


Arabic 


Tax, t:. 




— , Boat 


(t.) ^\).\ Ju'l^P 


— , Ghafir 


J 


,Herd 


^i • f'^^ ^ 


— , House 


(0 jjdijji^ 


— , Ushur 


^ji aw . J.J1 ^ 


Tea. 


c?U • ciU 


— , Sudan 


^,^f(K.:) jjUii 


J 


iJioj..>» iS^ 


— pot. 


»jrjju5 . :>\"j_ 


Teach, v. 


r^ 


Teacher. 


r -(vU 


Teal. 


4 


Tear, v. 


ji. • J»_^ • jy 


— , -s. 


A«.S 


Tee square. 


(^.) ( O) Oj^ Ojla—* 



Transliteration 






Dariba. Tulba. Khirag 

el inal. Rasm. Zaka. 
Zika 

"Awa'id el niarakib (t.) 

'Atab 

Zakael baha'un. Daiiab 

"Awa'id el nianazil {t.) 

Zaka el eish. Tulbat el 
eish 

Shai. Shahi 

Ungflra. (K.) Karkadei 

Shai sudai)i 

Barrad. Kalateira 
"Allaui 

Mualliui. Sheikh 

Batta 

Mazzag. Sharat. Shagg 

Dam& 

Mastara harf ta (t.) 

!Musallas (lil mawasir) 

(0 

Teleghraf 

Battiiriya teleghraf {[.) 



Tel 



361 



Tem 



English 


Arabic 


Transliteration 


Telegraph line. 


\i (t.) ^l>ij djl^ 


Silk teleghraf. {t.) Khatt 




(/.) ^1>- 


teleghraf (^.) 


— pad. 


(f) ^\j!^ Jii, 


Dafter teleghrHf it.) 


Telegraphic M. 0. 


(/.) ol>lu- ]iSy 


Hawala teleghrafiya 

it.) 


Telemeter. 


it) y^ 


Telimetr (?.) 


Telephone. 


{i.) o^ 


Telefon it.) 


— clerk. 


it) />■ 


Telefongi (t.) 


— message. 


('•) oy^ »jtii 


Isharat telefon (/.) 


Telescope. 


;/]ii it.) -J^ ij]^ 


Naddara muS,zzima (/.) 




it.) ^/Ju- it.) {fli' 


Naddara falakiya (/.) 
Teleskob {t.) 


Tell, V. 


^-i • Jli 


Gal. Akhbar 


— off, V. 


(0 } it.) >H -a. 


"Add el nimar {t. ' Xam- 
mar {t.) 


Telling a falsehood. 


(t.) ^i^l ^5^1\ 


El takallum bil kidb {t.) 


Template. 


(A) ^> 


Farma {t.) 


Temper (good). 


^ 


Taba 


(bad). 


^.....^aS- 


Ghadab 


Temple. 


it-)^ 


Haikal it.) 


Temples (forehead). 




Sidigh. Maddagha 


Temperature. 


it.) -ojl>l A^j. 


Dargat el harai-a (^.) 


Temporary. 


e 


Muwaggat 


— employe. 


{t.) olj^U ^Ai^- 


Mustakhdam zuhurat(^.) 



Tern 



362 



Tes 



English 


Arabic 


Transliteration 


Temporary rank. 


(/.) l-Jy'^j 


Rutbamu-waggata it.) 


Tender (offer). 


(t) Ikp 


^Ata (;.) 


- (%.) 


(i) jy}j^j'r- 


Sahrig wabur (^.) 


— of pardon. 


(OyJl^^P 


^Ard e] Sfn (/.) 


Tendons. 


(/.) >-jl . _^ 


'Asab. Autfir (/.) 


Tension. 


(/.) /ai 


Tamaddud {t) 


Tent. 


'*C 


Kheima 


peg. 


IsT Jb" J 


Watad kheima 


pegging. 


{t) k^ 


Killa {t) 


— pole. 


it.) Is^ :,_/■ 


"Amfid kheima (^.) 


— , Small (of nomad 
arabs). 


:^ 


Kumiir 


Tenth payable to 

State. 


^p 


^Ushur 


Terms. 


^^^ 


Shnrfit 


— of rent of land. 


;j\X, 


Tad an 


Terminal pole. 


{t) ^%-^ 


Khashaba S,lam (^.) 


Tei-mites. 


*J>jl 


Arda 


Terreplein. 


[t.) ^lydi^ji 


Ard el mitras (f.) 


Terrible. 


^y 


Mukha-wwif 


Test. 


S^\ . i;jf 


Tao;riba. Imtihan 


Testamentary depos- 
ition. 


\^} 


Wasiya 



Les 



363 



The 



English 



Arabic 



Transliteration 



Testicles. 

Testimony. 
Testimonial. 
Tetanus. 
Than. 
Thank, v. 

— yon- 

Thankful. 

That {con.) 

— (demonstrative 
pronouv) . 

Thatch, V. 

The.* 

Theft. 

Then. 

Theodolite. 

Theory and practice. 



(t.) " 

ills 
(K.) 



Beid. Khasietein. Mu- 
hashim (t) 

Shihada 

Tatanus (t.) 

Min. "^An 

Shakar. Shakkar 
Kattar kheirak. Ashku- 
rak. El kheir kheirak 

Hamid .shakir. Muta- 
shakkir 

A'nn 
Dak 

Dallal bil gashsh. °Am- 
ma (K.) 

Al. El. II. VI 

Sirga 

Summa. Kaman 

Teodolit (t.) 

"Ilnian wa Smahxn (t.) 



Vide Note at the top of the first page, 
46 



The 



364 



Tl: 



11 



English 



Arabic 



Transliteration 



There. 

Ph. There he is. 
Therefore. 
Thereupon. 
Thermometer. 



Clinical 



These. 



it.) 



Hintik. Hinuk. Hadtxk 

Tarau. Haweinu 

Min kedi 

Fogu 

Tannoineter (t.) Mizun 
harara (t.) 

Tarmometer tibbi (t.) 

Deil. Hadeil 



They. 


a'Y 


Hum. Hun 


Thick, stout, laro-e. 


Ji_lo.^/U -c^'. Cjii- 


Takhin. Samin. Makin 
Ghalid 


PJi. A lar,ue hole. 


4.1S U » yi>- 


Hufra makina 


Thick (of forest). 


xy> 


Ghazir 


Thief, robber. 


V • </'j^ • o'> 


Sarrilg {pi sarar ig) . 
Harami. Luss 


Thigh. 


4>. 


AVirik 


Tliiii. 


1 — i-;«-^ • • i-*J • . i^ 


Nahif. Rahif. D^if 


Thing. 




Shei. Shughl. Hanaiya 




iip-U (K.) 


Dahiya (K.) Haga 


— s (implements). 


O^A«.-i 


Shaghilat 


Think, v. 


J^l-^c> 


Zann. Iftakar 



Thi 



365 



Thi 



English 



Think over. 

Thirsty. 

This. 

Thong. 

Thorn. 

Those. 

Thou. 



Though. 



Thought. 

Ph. Thoughtless 
talk. 

Ph. A matured opin- 
ion is better than 
a thoughtless one. 



Thread. 

— of a screw. 

Threat (of inj uring) . 
Threaten. 
Threshing-floor. 
Threshold. 

— , Upper 
Throat. 



Arabic 



Transliteration 





Ta'aininal . Tafakkar 


oLikP 


"Atshrm 


1^ 


Da 


]Az:, 


Gash at 


%y^ 


Shoka 


Jii^ . ^j^ 


Deilak. Dolak 


oil 


Inta 


)} ' 'o\ ^ 


M& inn. Wa lo 


'A 


Fikr 


jaIj ^^ 


Kalilm fatir. 




Khani]r el rai wa la 




fatiru 


^ 


Kheit 


(t.) ]ii^-cr 


Sinn kilawiz (t.) 


JbJ^ 


Tahdid 


AA • .SJ.* 


Haddad. Hadd 


\2l 


Taga 


,_^ • '^r^ 


''Ataba. "Atab 




Gissa 


.^U, jU 


Halig. Halgum 



Thr 



366 



Tic 



English 


Arabic 


Transliteration 


Throat (Adam's ap- 
pie). 


'^j-'jT 


Hangar. Kharaza 


— plume. 


{t.)^^-^r^ 


Shurrabat ligam (t.) 


Throl), i\ (pulse). 


j^ •/ 


Xagar. Tagg 


Through. 


'i],Jy • j 


Fi. Biwasta 


Throw, V. 


iJJ 


Rama 


— away. 


J5J • c^ 


Gadah. Zagal 


Thrush ( Vety.) 


(t.) J^ 


Nafd (t.) 


Thumb. 


(V 


Ibham 


Thunder. 


(K.) ^y> . j^j 


R&d. sot (K.) 


Thunder-bolt. 


lt<.Sj . ASfrU 


Saga. KurkS 


Thus. 


!i.r . liC 


Hakedi. Kedi 


Thwart. 


(A) ^/t {t) J,j\^ 


Mutrid (t.) Hakus (f.) 


Tiang. 


d'-i 


Teital 


Tibn. 


oy 


Tibin 


Tick. 


0^j9 • i\j 


Gurad. Girada 


Ticket, .y. 


;/i- 


Tazkara 


— , Half 


(/.) Ij) JU v_i.«2J 


Xusf Tazkara (t.) 


— , Full 


(/.) aU^/I- 


Tazkara kamila (t.) 


— , Single 


(t.) j> i/ju- 


— mufrad (t.) 


— , Return 


(t.) iS\^^jlfSj 


— raih gai (A.) 


Tickle. 


(B.) Ji . j,j 


Gardan. Nammal (B.) 


— (in the ribs). 


>• jcr 


Kalkal. Hammaz 



Tid 



367 



Tim 



English 


Arabic 


Transliteration 


Tidings, Good 


Bushara 


Tie, V. 


^J- Mj 


Ral)at. Karrab 


Tying rod. 


(t.) '^\,^ 


Sih rabata (^.) 


Tiger (aot known). 


it) j. 


Nimr {t.) 


Tight. 


Jt^ 


Daiig 


Tighten (a belt). 


'- ■ v/ 


Karab. Shadd 


Tile. 


it.) \x^} (0 '^% 


Balata (t.) Garuiida (t.) 


Till, V. 


^f 


Harat 


— , prej). 


o'^' • o-^ 


La min. Xa rain 


Tiller (nauticalj. 


^Mxi 


Yad el dafS 


Tilting. 


(t.) 'aa\1\ ii-l 


Akliz el halaga (t.) 


Timber. 


(t.) ^^ . ^ 


Hatab. Khashab (if.) 


— of roof. 


(t.) ^lj(A).^ M\j 


Rafid khashab (/.) Ka- 
fid {t.) 


— of ship. 


(t.) a:J-» J^ 


Tog saf ina (t.) 


Time. 




Wagit. Wakit. Mudda. 
Wata. Zaman 


— , In the, of. 


Jy 


Fog 


Ph. In the time of 
the Turkish Govt. 


ii>l* Jy 


Fog el tuvk 


Time, Local 


(0 >u^J 


Zaman mahalli (i.) 


— , Mean 


ia-^yi, ZJj • Ja-J j^J 


— wasti. Wagt 




(^.) 


mutawassit (t.) 



Tim 



368 



Tob 



English 


Arabic 

1 


Transliteration 


Time, Sidereal 


Zaman nagmi. Wagt 




(t.) 


falaki {t) 


— , Apparent or 


(t.) tiyUi ^j 


Wagt zahiri (iJ.) 


sun 






— , Some, a<io 


lJ.» ^ 


Min mudda 


— table. 


{t. ) C-ljUalll jy^ Jj J|«- 


Gadwal masir el gatarSt 


— , Take your 


: . dV Jp • ^-^j ^ 


"Ala rahtak. "Ala luah- 




dlli-i) 


lak. Bisheishak 


— , Equation of 


(t.) 0^'J^Ji-^" 


TSdil el zaman (^.) 


Timid. 


i«U) • ■—)^y ' ^Ij^ 


Kliawwaf. Marub. 
Xiama 


Pk. A lion in peace 
l)ut in war an 
ostrich. 


3uUi i_>jji-l ^i ^ "^^ 


Asad iileia wa til hurub 
niama 


Tin fnickel). 


db" • Jt-^^ 


Gasdir. Tanak 


-, A 


W^ 


Satilia 


— plate. 


r 


Safili 


Tinker. 


(0 ^f^ 


Samkari {t!) 


Tire (wheel). 


it.) s^ 


Tab an (^.) 


Tired. 


jLc- • (jl>> • (jLo 


Tdbrm. Fitran. "Aiyan 


Title deeds. 




Hugga 


To ipirj,.) 


^ . Jl . J 


Li. Ila. Li find 


— {nifudti.iu'..) 


iJ • J • ul 


An. Li. Likai 


Tobacco. 


(>> • u^'> • '^•y 


Tumbak. Dukhan. Tu- 

tnn 



Tot) 



369 



Too 



English 


Arabic 


Transliteration 


Tobacco, Pinch of 


Siiffa 


To-day 


bjl<J\ . -A.^\ 


Elleila. Elnaliarda 


Toe. 


( ^^<^l ) ^-i 


AisbS, (el kura) 


Together. 


^ "cS^- 


Sawa. GamiA 


Tomatoe. 


l=\> • SjjjL 


Banaduro. Tamatim 


Tomb. 


■^ • ^j^ • ^' 


Gabr. Darih. Lahad 


To-morrow. 


^LJ\ -fy 


Bakir. El sabah 


— morning. 


^\..n\\f\> 


Bakir el sabah 


Ton. 


{t.) -^^y . J^ 


Ton. Tonolato (t.) 


Tongs. 


(t.) diil. . UU 


Maslia. Milshik (t.) Mal- 




(/.) jlii^L 


gat nar (t.) 


Tongue. 


jU 


Lisiin 


Tonic. 


(S')AA 


MugawAvi 


Too. 


''^\.y. 


Biziada 


Tool. 


■S\ • 1% 


•^Idda. Ala 


— for cutting grass. 


.i. 


Maldd 


— for levelling 
land. 


JJ^- J'./- Jiji 


Arljil. Karbil. llbil 


— for levelling 
land before cul- 
tivation. 


^y-\j 


WHsug 


— , Wooden, for 
planting seeds. 


-^i. 


Snluka 


Tapth. 


{pl oy^)'cr 


Sinn (pi. sinun) 



Too 



370 



TOAV 



English 


Arabic 


Transliteration 


Tooth (back). 


( P^- wiT'' ) crr^ 


Dars. Durs (pi. duriis) 


— (front). 


ipl^\MJi)^'^ 


Naib ijjl. nawaib) 


— brush. 


ill^ 


Miswak 


Top. 


^l 


Ra's 


— part of boom. 


r^^ 


Gudam 


— s. (oven). 


(0> 


Dahr (t.) 


Topography. 


{t) ;ji>_^.y 


Tobografia (t.) 


Torch. 


J^ 


Mash&l 


Tornado. 


^^' 


Habub 


Torrent. 


h 


Taiyar 


Tortoise. 


_j.;l . ifljji .1 • 'i,\id^ 


Salhafa. Urn direiga. 




(K.) '^^^\ .^\ 


Abul gadah. Abu gaf- 
na (K.) 


— .shell. 


^l 


Bagha 


Torture, .v. 


v_jlic 


"Azab 


Total. 


^*-.ii- ^y^ • OjCl\ 


El yakun. Magmu. Tim- 
ma. Gumla 


Touch. 


'w ■ u^ 


Limis. Mass 


Tourniquet. 


CyS\-^jy{f. ) JaiLi i»\jj 


Rubat daghit (t) Tur- 




('•)■ 


niket (t.) 


Tow. 


>^ • > 


Garr. Gatar 


— r(jpe. 


oU 


Luban 


Towards. 


JP-'^ 


Ligiha. "All. ^ilei 



T 



ow 



;i7i 



Ti-c, 



•ti 



English 



Arabic 



Transliteration 



Fli. 1 am going t( 
the Gezii-a. 

Towel. 

Tower. 
Town. 



Trace, v. 



Traces. 



Tracing cloth. 



— paper. 

Tracks. 

— (animals). 

— »•) 

Trade (occupation). 

— (commerce). 

— goods. 

Traffic. 



manager. 



Disti-ict 



Trail. 



Train. 







Machi aiei Gezira 




\»j^ . ii^y 


Futa. Mahrama 




^J. 


Burg 


jA. 


• jjjj . OJl«. j\.\ 


Balad. Madina. Bandar. 
Mudun (i^L amdan) 



(t) yVI J-Jl•yl^ 
(^!.) .jlliJl J2J 

ifii-jjj (<-) di^ 

(/.) Obl 
c 

r' 



(/.) ^J ojbl J^l« 



>5 



Ta'ssar. Igtaf'a el a'sui' 
{D Nagal bil shifFaf 

(iaulat (if.) Harara (^.) 

Siur kheil (it.) 
Warag guinash shiffaf 

0) 

Kalk {t.) Wavag shitfaf 

Asar. Atar. Daril) 
Dklal). Dudab 
Sharit (t.) 

San A. Hirtk 

Tigura 

BudaS, 

Idara (t.) 
Mamur idara (t.) 
— — gism (/.; 

Ghundilk (t.) Dumn. 
it.) 

Gatr 



47 



Tra 



372 



Tra 



English 


Arabic 


Transliteration 


Train, Express 


(t.) ^^^> 


Gatr eksbres (f.) 


— , Goods 1 
— , Slow f 


(/.) icljlJ^ki 


— budiifi (/.) 


— guard. 


(t.) ^j\^~>y> 


Komissari (/.) 


— , Start 


}.^\\ (.y {t.) j^w (.L; 


Giam el gfitr (t.) Gom 




it-) 


el gatr 


— , Stop 


{t.) y^\Sii 


Waggaf el gatr (t.) 


Traitor. 


(^'U- 


Kha'in 


Trajectory. 


(0 ji}\ '^ 


Khatt el muriir (/.) 


Transfer. 


Jlicil . JSi 


Nagl. Intigal 


Translate. 


r^ 


Targam 


Translation. 


i^j 


Targama 


Translator. 


P- 


Mutargim 


Transom. 


(/.) OI'JU 


Maddada (t.) 


Transport, v. 


J- • U^ 


Shahan. Xagal 


— (regtl. &c.) 


(t.) A^ 


Hamla (t.) 


— lines. 


(f.) 4^1-1 JA^I 


Istabl el hamla (f.) 


Trap. 


l-^^ 


Sharak. Fakhkh 


Travel. 


M • A- 


Safar. Khatar 


— (wander about). 


& 


Sah 


Traveller. 


7-l"_^. <iL. . AaU- . ^L.* 


Mnsiiiir. Khatir. Saih. 



Sawwah 



Tra 



373 



Tre 



English 



']'ravelliiig allowance. 

Tra\'erse. 

Tray. 

Treachery. 
Tread . 
Treatment. 

— (Med.) 
Treasure, treasury. 
Treaty. 
Tree. 
— saddle. 

Tremble. 

Trench. 

Trespass. 

— , Criminal 
— , House 
— , Lurking 

Trespassing on. 



Arabic 



Transliteration 



(/.) *j ji- J-k.; I Badal safariya {t.) 

(i.) >J\ ]s_^ki- ^J^j^J Trafers khutut el seir 

(t.) 

i,u.^ , Sinlya 

AjLi- 1 Khiana 

Diis. Wuti 

Muamala 
ii-U.. j Mualaga 

Khazna. Khazina 
Muahada (/.) 



J'J • o" 



4j.*U< 



o y- ■ *>y- 



(t.) UaU 



(•/) 



"J 



Jt.i 



^^' 



J\ 



it.) 



(/.) JAI^ 



t> 



ki- . c5A») 



(0^ " 



Shadara 

Kish (/.) Khashab el 

sarg (/.) 

Rigif 

Khandak (t.) 
Tftaddi. Khiti 

Taaddi gina'i (/.) 

— manzili (/.) 

— mS, el tarassud 

— aia {L) 



Tre 



374 



Tri 



English 



Trestle. 

Trial. 

Triaiiji'le. 



Triangulated point. 
Triangulation. 

Tribe. 

— mark (on man). 

— — (on camel). 

Fh. What is your 
tribe ? 

Tribunal. 

Tribute. 

Trichiasis. 

Trick. 

Trigger. 

— tt guard. 

Ph. Do not jerk at 
the ti'itrijer 



Arabic 



TransKteration 



'4SC4 {t.) L^ {t) j\i~ : Humtir {t.) Sipa {t.) Ba- 
(t.) I nika {t.) 

i'Tu: Muhakama 

{t) Uj jl oii. . Jjd. i Mutallat. Mutallat el 
zawaya (^.) 

(/.) olilill ikai 



AJLi i] ^; 



iS^ • ^s: 



Xuii'ta 


bil 


mutallat at 


(M 






Tashkil 


Ijil 


mutallatat 


{t) 






Gabila 






ShilLikh 






Wasni 






Xafarak 


sliinu 



i-i^^ iAt . jJLp 



Fh. Pi'css the trio- 



Maglis. Mahkama 
"Awa'id. Tulba. Dariba 

(/.) Cj^\ \jJ. \ Shfira bil &in {t.) 

aIt^ Hila 

(/.) diii- (<■) jl> ! (Uiamjiiaz (^) Titik (^.) 
(/.) i_;ki_j db! Titik \va gantara (^.) 

(/.) (^y didl Jkill U :\[a tishtaghil el titik 

titik gaA\'i 



■r gently. 



•'."'■ (/.)dU-l^ Jt dld\ > I (hirr el titik ftla rahtak 

I it.) 



Tri 



375 



Tru 



English 


Arabic 


Transliteration 


Tripod ibr water 
skins. 


(<•) '3^ '^"■=- *-:i- 


Siba khashab lilzigi;- 
(t.) 


Troop (Cavy.) 


(t) cijl^^i]^ 


Buluk sawari (t.) 


Troops. 


/l^ 


"Asakir 


Trot, V. (camel). 


^.> 


Khar bat 


— (horse). 


(K.) ^ . ^^J> • dip- 


Jakk. I)5ba. Faz& (K.) 




(0 j\^\ 


Ilghar (t.) 


Trouble. 


>_-*) 


Tab 


Trough (oven). 


J^y {t.) ^ Jj-)^-' 


Sandug ^'/m (t.) Hod 




(t-) Cji^ 


agin (t.) 


— (in which 


-fr^ 


Hil) 


flour comes 






down wheii 






ground). 






Trousers. 


{t)d^'.-6^ij^-Lr'^) 


Libas. Sirwal. Bantalun 
(t.) 


Trowel. 


(j\.W A.4«U (/.) ij',Ja.^<i 


Mastariii (t.) Malaga tin 




{t.) 


if) 


Truck, 


jr^ • '^..J- 


''Aral)iya. Ganiur 


— , Animal 




"Arabiya haiwanat (t) 


, Box 


(^■) HI- Jj-^-^ 


SandCig §ral)iya {t.) 


— , Covered 


(Os- CO^.'^.j^ 


"Arabiya bi ghata (t.) 
Khazna (/.) 


— , Double 


(^■) J^'kf 


■^Araljiyamigwiz (t.) 


— , Low 


(t.) LWIj o^ 


— watia (t.) 


— , Single 


(L) iji. i-..jC- 


— nuTtVad (/.) 


True. 


Jr^ -C^" 


Sahih. Hagigi 



Tru 



376 



Tur 



English 


- — 






Arabic 


r 


Transliteration 


True, To be 


Sahh 


Trumpet. 










jyii 


Xafir 


Trunk (of elephant). 










Firtilla 


Trimiuons. 








(L) ^ 


Milo (f.) 


Trust, .V. 








,\^\ 


■ uUI 


Anian. "Itamad 


-, On 










u'A^\ 


Bil dein 


Trustee. 




(:' 


iju' 


•V-3 


■jT. 


Wakil. Wasi. Ainin. 
Gaiyini 


Trustworthy. 










'il'i 


Siga 


Truth. 




y 


. 4i^=- .J J, 


^■'r-r- 


Haffo-. Sudir. Haofiira. 



Try, V. 

Tse tse fly. 
Tubercle of lung. 
Tuberculosis. 
Tumour. 
I une. 

Tunic. 
Turban. 



Sihh 



X^^\ . JjW 






SAa. Hawal. Jofediad. 
Gari'ab 

^^ • (^ry c' I Um bngani. Xagana 
(t.) iSyj oJ-^ ' Tadarrun ri'awi (t.) 



0) ^^ 



rji 









Silal (t.) 

Warani. Ivhurag 

Hissa. Glianniya. Xagh- 
ma {t.) 

Sitra {t.) 

'"Imama. "Immn. Shjil. 



(K.) Liwaia (K.) 



Tur 



377 



Twl 



English 


Arabic 


Transliteration 


Turkey. 


D)k ruuii. Dindirawi. 




' a.iu 


Mtilta 


Turn, V. 


j\i . JJ . oil"! . fji 


Dawwar. Itlafat. Gab- 
bal. Dar 


— your head. 


J> 


Gabbal 


— your feet out. 


(t.) dkx±.^l 


Iftah mashiatak (t.) 


— , (A week). 


Ji^ 


Dur 


Turner. 


J.l> 


Kharriit 


Turning lathe. 


l]^Jsi 


Makhrata 


Turnip. 


^ 


Lift 


Turpentine. 


Jai O-i j 


Zeit nift 


Turquoise. 


jiJ!^ 


Feiruz 


Turtle. 


\iilj . ilii-J . jUi^ 


Zulahfa. Zulhafa. Zulfa. 




ols_^.l 


Abugada 


Tush (camel). 


^'l; 


Na'ib 


— (horse). 


(1. 


Na'ib. Sinn 


Tusk. 


V 


Sinn 


Twice. 


u-.^" V 


Marratein 


Twilight. 


jU- . jii . Ji-j 


Daa;hsh. Shafaa;. Hamar. 




j\j^\ 


Isfirar 


Twine. 


Ja-i- • lj\>_ }i 


Dubara. Kheit 


Twins. 


(sing, (.y) • uW 


Teiman (sing, torn) 


Twist, s. 


(0 


Khatwa el shashkhana 
[t.) Abram (t.) 



T 



Wl 



878 



Uud 



English 

Twist, V. 
— a rope. 

Typhoid fever. 

Tyrant. 



Arabic 


Transliteration 


fj'- 


Baraiu 


J:i 


Fatal 


Q-) \^y^ J^ 


Humma tifudiya (t.) 


;w . fiu 


Zalim. Ga/ir 



u 



Udder. 


L^^ 


To-ly. 


^r? • J-'^i • (Ji-^ 


Ulcer. 


j\^C . l^J 


— of cornea. 




Umbrella. 


il'^Ui • t^lt' 


Unauthorized article. 


(f.) ^y-^.J. 


Unclaimed article 


{f-} ^^o:i-ij> 


and correspondence. 




Uncle (maternal). 


J^- 


— (l)aternal). 


r 


Unclean. 


cr^ 


UncoA'ei'. 


j.iir • ^-is 


Under. 


^^ 


Undersigned. 


(/.) oljjl 4J »S_j^ 



DarS 

Shein. Wahish. Gahih 

Garha. "Uvar 
— l)il garniya {t.) 

Shamsiya. Dulliila 

Shei mamnu {t.) 

^[urfisalat muhmala [t.) 

Khal 
"Amm 

Xe^u'is 

Kashaf Kafash 

Tihit. Taht 

Mdggfi, ti adnahu (t.) 



Ciitl 

English 

Fii(I(.rstaii(l, /■. 

Ph. Make me under- 
stand. 

Fk. Find out all 
about it, and then 
come. 

Fh. I do not under- 
stand what he is say- 
ing. 

Tnder weight. 
Undo. 
Undress, .v. 
Unexpired pei'iod. 
Unfortunate. 

I'nha.ppy. 

Uniform. 

Unintelligible, for- 
eign. 

Unintelligible, speech. 
Unintentionally. 

Union. 
Unite. 
Unjust. 



37!) 



Arabic 



I'J 



Transliteration 



[t.) JlJIj VXj^ 
(J u> ^- 






Faraz. Fihim. "^Arif 
Sakkin lei ra'si 

— ra'sak wa tAtll 

Hadisu na biafrazu 

Taht el wazn [t.) 

Fakk. Hall 

Libs yonii {t.) 

Mudda bagia {t.) 

Tdis. Shagi. ^lasnuh. 

Gallid (K.) Manhns 

Miskin, Mahmuni. 
Maghmiim 

Miri. Rasmi (t.) 



"A garni 



Kalam 5,oami 

Sahwan. Ra'si khali. 
NisiJinan. 

Ittihad 
Ithdiad 
Zalim. Gheir adil 



48 



Unl 



380 



Viw 



English 



Arabic 



Transliteration 



Unlawful assembly- 

Unleavened. 

Unless. 

Unlimber. 

Unload. 

Unlucky (vide unfor- 
tunate). 

Unpaid letters. 

— articles. 

Unpleasant. 
UnserviceaUle. 

Unslaked lime. 
Until. 



(t.) jyU! j^li. f-l^p-l Igtinia muo-liaii- lil ga- 
(f.) n li{ji. 4.«i^ nun (t.) (xamiya mu- 

dadda lil giinun (/.) 
j^ Fatir 



^1 Ilia 



{t.)Jjj^\^»}j\.\^^\Fasal el madfS, An el 
^ ■ Srish (t) 

Sj -J^- Shal. Nazzal 



^P^ ^>'-^ -'-^ '^^"^j' Murasalat gheir niadfii 
(/.) anha (t.) 

(t.) [^ f-ji-^ j^ '^-il ' Asliia gheir madtu Snha 
' {t.) - 



(t) JU^VI J.l5^ 



iMakru 



Gheir gabil el istinial 
(/.) jk.j<Ajy^ I Q\y gheir matfi (t) 
Cf^ ■ u'^ ' ^' ij-"^ ! Hatta. Lamuia. Lamaii. 









Lamin. 


Xamin. 


Ph. I l)ent him ^vell 
until he fell. 


^3 ^ J -^" 


O _.i 


Darabtu 

AvagA 


samih lann 


Uinvittiiigh". 


^L.Jl^^.l, 


>.r 


Sah wan. 
Sakit 


Ra'si khali. 


Up. 




oy 


Fog 




Upon. 


> 


• J> 


Fog. "^Ala 





Upp 



381 



Ute 



English 


Arabic 


Transliteration 


Upper. 


Jl5y 


F(3o'uiii 

o 


Upright (persons). 


f~-^ 


Mustiiuhii 


(things). 


(0 ^u . ^Ij 


Wfigif (ju'ini (/,) 


Uprightness. 


2uli:^l 


Istigama 


Upset. 


Ji 


Galal) 


Urgent 


d^"' 


Mustftgil 


Urinate. 


s\ 


Bal 


Urine 


Jy. 


BOl 


Urticaria 


(i,)i>K0 4X-"j* 


Urtikuriya (t.) Angari- 
ya (i.) 


Use, V. 


y--\ . ^\ . (i> 


Sawwa. Ishtaghal. IstS- 
mal 


, .y. 


JU..1 . ;jJU 


Fn'ida. Istinial 


Fh. It is no use to me. 


j^^jti^j \» • ,_^«i^, ^ 


Ma yinffini. Mn Ijisalali- 
ni 


Useful. 


J».,i* . isl'i 


Xiaff. Mufid 


Useless. 


^_^lj • SJui j*.f- • «JlJ U 


Mu nafi. Glieir uuifid. 
Daib 


Usher (of court). 


JXy. • ^r^^ 


Hagib. Bawwabi 


Usual. 


il::*. . ci.il-:ipl 


Itiridi. MAtad 


Usury. 


^^■b 


Riba. Fai'at 


Utensils. 


'/jt . Oi-f^^^ • vi^^j-5^ 


AdawiJt. Mawain. "Idda 


— , Cooking 


^.UU o^^i^ 


Shaghilat el matbakh 



Vac 



382 



Val 



V 



English 



Arabic 



Transliteration 



Vacant. 
Vaccinate. 
\"acciuati()n. 
Vaccine. 



Vagal ) on d. 



Vagina. 



Vain. 

Vainly, in vain. 

\^ali(l, 

Validity ofM.O. 

Valise. 

Valley. 

— (branch). 

— nuiiiiiiL; between two 
high j>laces geiioi-ally 
with telielilis Imt iki' 
water. 

\';iliial>]e scciii'it^'. ■ 
Valujjbles. 



\t.) ^^{t.)^]^ oSL. 



o- . JUL 



Fiidi. Fario-Ii. Khali 

Garah. TMni 

Tagiih. Tatini {(.) 

Maddat tatini (t.) Tftm 
(t.) 



Saf'i 

Farag. Ku8S 
Batil. ^\bii,s 
Batilan. ''Abfisan 
(f) <| J>i • ^ j Sahih. Y&mil bihi (i. 
(/■) C>^\y>- :>\^\ I '^Itiniad hawfdat (f.) 



(^■) (ij^j-- *i-*-j/r 



iS:>\_, 



Gai'al >{\ ] 1 d i}-a t>aA\- ari (t. ) 



4).-^ I Natila 

I 

ji. i Sluig.ii- 



'^^'j^*-^>^^'-;jllAu,T,gnialh-n. 

('■^ '^ j — zat gima (f.) 
('■) '^~'\ I AmtiS (t.) 



Val 



383 



Ved 



English 


Arabic 


Transliteration 


Valuation. 
Value. 


(t.) 




Tatmin. Tagdir taiuan 
Sir. Ginia. Taman 


— payalile. 


(f.) V^j ^xil iif'l 


El gima el tnugtadi 
dafSha {t.) 


Valva. 




r 


Rihni 


Valve. 




(t.) uS.. 


Balf (0 


Valvular disease of 
heart. 


(/.) J.5l\ olAc- ^y 


Marad saimnaniitt el 
galb (0 


Van. 




(t.) i^j> 


"Arabiya fi(.) 


— , Brake 




(0 ^-- 


Sibinsar (i.) 


Vane sight. 




(t.) oUp 


'Adada {t) 


Vapour. 




(0 jl-4 ^ 


Xafas. Bukliar (t.) 


Variation. 




(^) jtk)- 


Taghaiyur (t.) 


Variatic^n of com[)ass. 


(0 


^.,k:« .JI>1 


Inhirtif inaghnatlsl (A) 


Varicocele. 




(0 Jlj3 


Dawali {t.) 


Various. 


t.> 


. Jd. . >_iliii 


^lukhtalif Musliakkal- 






MunawAv& 


Varnish. 




(^•) J^J» 


Warnish {t.) 


Vast. 




»-.lj 


Wasi 


Vault. 




Sis' 


'^Agid 


Vedette. 


U-XOcijl^-cjU.^ 


Didalmn sawari (f.) Fa- 




cTJ^ 




ris ghafir {t) Khaiyal 
haris (t) 



Ved 



384 



Ten 



English 



Arabic 



Transliteration 



Vedette, Double 
— s. Line of 



Vegetable. 






v^ 



juii- 



^^eil. 


'^%_ . X 


Bilini. Balania 


— for woman's 
head. 


& 


Gana 


Veiled, head only 
leaving face 
exposed. 


.:2i. . ^l; 


Gani. MutgannS 


— entirely only 
leaving eyes 
exposed. 


> 


Mitballini 


\ ein. 


LJJ^ 


=Irg 


— , Jugular 


^.JJ> 


Warid 


Velocity. 


ACp.. 


Surd 


— Surface. 


(/.) i>" Icy^ 


Sura satlnA a (^.) 


Velvet. 


ii.k* 


Gatlfa 


Vendee. 


(i>l< 


Mushtari 


Vender. 


d 


Bat 


\'eniler and \'endee. 


(/.) uWV^ 


Mutabaian (t-) 


N'ciigeance, 


»ljU . -li:;! 


Intioani. Mu";aza 


Vent. 


(f.) ui- 


Talia (t.) 


Ventilation. 


(/.) ii_^j: (/,) !_,* -ojli 


Nagawat Innva (t.) Tah 
wia (t.) 



Didaban niuzdawig (t.) 
Khatt el didabrmat (t.) 

Khudar. Khudra 



V 



en 



.585 



Vib 



English 


Arabic 


Transliteration 


Venus (Antron.). 


l^)\ 


El zahra 


— (when rising 
in the morn- 


^,J\ i^f 


Nagniat el subh 


ing). 






— (when rising 
in the even- 


, i,.A\\ iu-i 


Nagmat el deif 


ing). 






Ventilator. 


ill {t ) JkL. {(.) ^> 


Mumarrig (/.) Mulaggif 




{t.) \y^ 


(/.) Ala tahwia {i.) 


Verdict. 


f ■ j\j 


Garar. Hukni 


Verify. 


J2* ■ ^b 


RagS. Haggag 


Vernier. 


{f-) J.V i_r^ 


MigiHs fernir (^) 


Vertical. 


(t) ^x 


Ra'si (i.) 


Vertical angle. 


i '<■ 


Zawia ra'siya {t^ 




(/.) -4^ 


— sanitiya (/.) 


— arc. 


(t.) illS^ «W 


Hafa — (f.) 


Very. 


.^^^.^J,U 


Bil heil. Kitir. Khalas. 






Giddan 


Vessel (ship). 


^y . AX-L. 


Safina. Murkab 


A^est. 


li\'je- 


"Arraga 


Veterinary surgeon. 


('■) ^J^.^ 


Hakim beitai'i {i^ 


Vexed, sorry for 
oneself. 


ij'y^ ■ 0^* 


Maghbun. Mamghus 


Vibrator. 


(^•) J^-iU^» 


Fibrator (t) 



Vi 



IC 



386 



Vis 



English 


Arabic 


Transliteration 


Vice (moral). 


4ioj 


Razila 


— (instrument). 


-^ 


^ I an gala 


Vicious (lioi'se). 


(t.) JZ. • kJ^ 


Shait. Shagi (t.) 


Y'lcUnj. 


i-^ 


Nasr. Fath 


View (sight). 


>' 


Manzar 


— (opinion). 




Nazar. Ka'i 


PA. Your opinion is 
suiJicient. 


iAi5"iJ^ki 


Nazarak kafaia 


The Govt, has an 
opinion I.e. there is 
nothing further to 
be said. 


p U l.fi.\ 


El hukijma laha nazar 


^^iew, Point of 


4=-J 


AVaga 


A^illage (small). 


aU 


Hilla 


\ me. 


•—'■^ '»J^ 


Shadara enah 


Vinegar. 


> 


Khali 


"\'iolence. 


-^ - Xi . j_5 J 


Z.lr. Shidda. '=Anf 


^"iolet (not known). 


tcmOIi 


Banafsag 


A'irgin. 


Ajlc . J^_ . slij 


Fatat. Bikr. 'Azra 


Virtue. 


iip . ^.^j 


Fadila. =Tffa 


\'isii of the court. 


(t.) lO.\ ^y 


Taiigifi, el mahkama (f.) 


Visible. 


lyS • ^^ 


Zahir. Baiin 


Visit, V. 


Jj 


Zar 



Vis 



387. 



Vul 



English 


Arabic 


Transliteration 


Visit, s. 


»jV J 


Ziara 


A'isitoi-. 


(L) ^UJ\ Ji^- J\j 


Za'ii'. Kiishshaf el l)a- 




da'i {t.) 


Vis major (force ma- 


(t) ly.\i'/y 


Guwa gShirn (/.) 


jeure). 






Vocalmlary. 


^y[l 


Gamus 


Voice. 


'tr^ • ^>^ 


Sot. Hiss 


— , Raise your 


i 5 ar 


Talis hissak. Arfi^ hissak 


^^oid. 


t^ ' > 


Malghi. Ltigh 


Volley. 


J^\ j_y> j\i\ ^j.J> 


Darb el iiar tabur ateish 




(t.) 


(0 


Volume (quantity). 


jIai. 


MigdTir 


Voluntarily^ 


G> . 1 V . ,>iii 


Bikliatiru. "Amdan. 
Taw§n 


Volunteer. 


(t.) ^>:WOc^>^ 


Khutari (/.) MutatawAvi 
it-) 


Vomit. 


(t.) p_,i:U-l . o-J-9 


(iidif. Gadaf. IstatVagb 
(t.) 


Voucher. 


(t.) JUii.'di-' .a:I^ 


Mustaiiad. Sakk. Isal 

(0 


Vow, V. 


jii 


Nazar 


Voyage. 


Ju ,i^ • ji-* 


Safar. Safariya 


Vulgar. 


■f^ 


'A mm 


Vulture. 


> 


Rukhkh. HTgab. Nisr 


— , Egyptian 


r 


Rakliam 



^0 



Wag 



388 



Wal 



w 



English 


Arabic 




Transliteration 


Wages. 






i-ftU 


Mahi)-a 


Wagon. 






'^.J- 


"Arabiya 


Waist 




Ja-» J . j~A=- 


Jj^j 


Wast. Khisr. Wasat. 


belt. 




(0 j^;i j^.u 


Gaish el wast (t.) 


— string 


with or- 




_^=- 


Hagu 


naments. 








— silver 


beads 




^ 


Fnmm 


on ab 


ove. 








— fringe 


, kilt. 


(E.S.) 


lJC_> 


Fust an (E.S.) 


— — 


(for young 
girl). 


1 


iaftj 


Rabat 


— — (for woman) . 




k_jl j5 


Gurbab 


Waistcoat. 






^Jt-^ 


Sideiri 


Wait, r. 




>-;i 


ej^"' 


Istanna. Intazar 


— for mo. 




JU-jl 


Argani 


Waiter. 






cTj^ 


Sufragi 


Wake, r- 








Sahba. Tawwar. Hassas. 
GaAvwam 


Wakf. 






Wagif 


Walk. 








Masha 



Wal 



389 



War 



English 


Arabic 


Transliteration 


Walk sloAvly or stalk. 


lj.i 


Dabb 


— (camel) . 


J> 


Tarag 


Walking (hoi-sej. 


{t.) jA.vil . Jum 


Mashl. Ashkin (/.) 


— (camel) . 


iijs 


Taraga 


W^all. 


Jails- . Jja.-:^ . jy^ 


Sur. Heita. Ha'it 


— , Inside 


(B.) ;;jol; . ;i^ 


Safha. Bandiga (B.) 


— s, Four, of the 
house. 


iv.y 


Tarbifl 


Wallet. 


(/.) jy.i . ^1^^ 


Guralj Kabur (/.) 


— strap. 


(f-) jy^J^.^ 


Gaish kabur (t.) 


Walnut (none). 


jy: 


Goz 


Want. 


.\j\ . j\. 


Dar. Arad 


Ph. I want. 


j,Ju W • j'b I'l 


Ana da'ir. Ana badiir 


What clo you want? 


yijtli 


Dair shinu 


Wanting. 


^\l 


Nagis 


War. 


Jl3.^^ 


Harib. Kital 


— office. 


(/.) 4^ 


Harbiya (/.) 


— minister. 


(/.)4>i>ii 


Nazir el harbiya {t.) 


Warder. 


J^ 


Saggan 


Warehouse. 


oj^ 


Makhzan 


Warm. 


jb 


Dafi 



War 



390 



Was 



SngUgh 


Arabic 


Transliteration 


Warn. 


- 


Nabba. Anzar 


— 80 and so. 


ij^^j Jp aJ 


ISTabbi Sla fulan 


M'arraut. 


(0 l^\^\ . ^1 


Anir. Istimara (/.) 


— of ari-est. 


(t.) ^ilUUll^l 


— Ijilga' el gabd (t.) 


— of sale. 


(0 ^}\^\ 


— bil beia {t.) 


— of seizure. 


(0 j^^\ ^1 


— l)il hagz (t) 


— , Railways 


(i.) Jli Ja- AX- Jjl^-1 


Istiniani sikkahadid {l.) 


Warm lit officer. 


(/•) JJ^- 


Sol it) 


Warranty. 


ol^'» 


Daman 


Wart hog. 




Halluf 


Wash, V. trans. 


jli 


Ghassal 


— inti-ans. 


j'^'l 


Itbarrad 


J'h. He washed in 


OjW- Aj_j.(; i'jy\ 


Itbarrad bi inoia liarra 


boilino- watei-. 






Wash out (target). 


(t.) ^^}\^'\ 


Amsah el bab (/.) 


— (on railways). 


r^ ■ ^ 


Gat§,. Kasar 


— house. 


(0 J— 


:\raghsal it) 


Washer. 


(^.) ojj(/.);jlli 


Shalbara (i.) Warda (/.) 




(/.) OiJc^Ojj 


Warda, hadid (/*.) 


Washing. 


Jr- 


(^ha.sil 


Washei'iiian. 


JU 


(iliassnl 


Was].. 


(B.)j'.^^l . S^^} 


Abudunnan. Al) dabai 




(K-) J^J 


(B.) Zanbur (K.) 



Was 



391 



Wat 



English 


Arabic 


Transliteration 


Wtiste, ('. 




Khassar. Daiyil Waddar 


Lay waste, destroy. 


v'> 


Kharrab 


Ph. He has pillaged 
the house and taken 
everything. 


^^ j,J\ ,_^ ji- 


Kharrab el beit khalas 


He wastes his life. 


'J^l^^^i • 'J*'' J^'il 


Yuwadder finn'u. Yu- 
daiyS, &mru 


Waste, .S-. 


j\^ . ^\J 


Talaf. Khasar 


— of opportunity. 


f-lyi> • i.,^\ «-LJ» 


Difi el dariba. Dlu el fur- 




(t.) X^J\ 


sa {t) 


— of property. 


j;l^ (t.) JU ^i^^il 


Itlafmal (/.) Tabzir ni-rd 




(0 J^- ' 


{t.) 


Waste, Cotton 


(t.) ■a>^^\ 


Istoba. (i^.) 


Watch, /,'. 


ii-V • ^j^ 


Haras. Lahaz 


— (of patrol etc.) 


if-) iji^ 


Daurlya it.) 


— , •^'- 


iti-. 


Siifi 


— maker. 


JUU 


Saati 


Watchman. 


jui 


(jrhafir 


Water, i\ 


lT 


Saga 


— , •-■•. 


Jl . ;;_,* A. 


Ma', Moia. Elmi. Elnia 


— , Any, on the 
road. 


J- 


Sabil 


— barge. 


,L. J-Xi^ 


Sandal mia 


— bottle. 




Zanizamiya 


— carrier. 




Sagga 



Wat 



392 



Wat 



English 


Arabic 


Transliteration 


Water closet. 


(t) li\^^\ 


Adabkhana (if.) 


— cock. 


(t.) \ju^ 


Hanaf iya (/.) 


— cooler. 


^v. • ^-J 


Zir. Burma 


— course. 


^i^ ' ^^ 


Magra. Gad^val 


— cress. 


J^jT 


Girgir 


— fall. 


jki 


Shallal 


— hole. 


jJi^ 


Hafir 


(on hill). 


iil5 


Galta 


— .jug, .jar. 


• is"'^'. • > ■ iy.j) 


Abrig. Gari-. Baliisi. 




u-^ • 1/ 


Garft. Kas 


■ — level. 


(0 .\1\ ^^. 


Man sub el mia {t) 


— melon. 


^■f- 


Battikh. Tamak 


— pool. 


jvi.?- 


Hafir 


— pot. 


*v. • > 


Garr. Burma 


— proof. 


cT' 


MushammS, 


— — paper. 




^^'araga muhammS, 


— — sheet. 


(0 ^ir^ 


Mushammft farsh (<.) 


— skin. 


tlao. . 4j i 


Girba. Suga 


(small). 


:f'-' 


Sin 


— tank. 


^Ik^ . ^jr- 


Sahrig. Fan t as 


— wheel & parts 






(vide Ajjpendix.) 






Watcrhuck. 


^r,» ^1 • \jiSr 


Katambura. I'm hatlt 


— (Mrs. Grey). 


'iil >!> i 


Abu akk 



Wat 



393 



Wea 



English 


AraMc 


Transliteration 


Watering bridle. 




Kantirma sagiya (t.) 


Watering place. 


tA' 


MushrS 


Waterless desert. 


. Lip . :>U . jyJ^ 


"Atmur. Khala. "Agaba. 




oj\.a.A 


Mafaza 


Watershed. 


(/.) .Ui ^i; 


Gasim el mia (/.) 


Way, I'oad. 


l\.^ ' ^_}> ■ ^j:> 


Darb. Dirib. Tarig. 
Sikka. 



Ph. Some way off. 

Way bill. 

Wave. 
Waves 

Wax. 
We. 

Weak. 

— , useless. 

Wealth. 
Wealthy. 
Wean, v. 
Weapon. 

Wear and tear, Fair 






JWl . 0^^^ 






>^. 



I,jJ.1a . oij' ' (_jf- 



ojj 



.u 



L^ 



.Ui 



(w.s.) j,> . ju;> 



Gabda. Fus-ha. Figga 
Risfcila. Orneik (;!.) 

Moga 
Kabkab 

ShamS 

Nehna 

DSif. Batlan. Batil 
Bfxtil 

Ghina. Sarwa, Magdara 

Ghani. Sahib sarwa 

Fatam 

Trombash. Safarog 
(W.S.) 

Kitrat el istimal (t.) 



w 



ea 



394 



Wei 



English 


Arabic 


Transliteration 


Weasel. 


ij\i . ^j. ^S . l^j. 


"Arsa. Ibn Srs. Fueira 




4^-1 


beida 


Weather. 


tL» 


Ha^va 


Weave. 


r 


Xasag 


Wedding. 


c> • ^j'- 


^Ir.s. Farah 


— ceremony. 


L?y. ■ zj 


Farah. Bosh 


Wedge. 


(0 


Khabur. Sikh {i.) Safin 
{t.) 


Weed. 


"j-"' 


Gashsh 


Weed, r. 


"J-^ 


Hashsh 


— and clean the ground 
a second time when 
the Dura crops are 
half grown. 


^x< 


Ivaddab 


Weeder (cultivator). 


j^ 


Hashshash 


Weeding, Final 


^x 


Kaddeib 


Week. 


ji^ 


Dor. Dtir 


— , This day 


-u\ J,, 


Dor el leila 


Weep. 


.< 


Baka 


Weevil. 


^.J^ lT^" 


SUs. Harita 


Weigh, V. 


<Jj3 


Wazan 


— I.ill. 


(t.) oJ3 ^^ 


Hafiza wazn (t.) 


Weigher. 


(t.) c^'ji . jQ 


Gabbani. Wazzan (t.) 


A^^eighing• machine. 


jljr^ (t.) oljr>» • liU 


Gabbani. ]\[izan {t.) 




it) iU 


^lizan tabliya (/.) 



Wei 



395 



Wei 



English 


Arabic 


Transliteration 


Weighing fees. 


(t.) ijU JuMy> 


"Awii'id gabana {t.) 


Weiglit. 




ofi 


Waziu 


-, A 




jLt . Isi-" 


Singa (2>l. sinag). ''Jar 


— s & measures. 


(0 J: 


''^*-J c>.jV 


Mawazln wa makayil 


Welcome. 


SUI (K.) UU\ . U^> 


Marhaba. El ifia (K.) 




l^tfi di. I 


■* • ^^3 


Ahlan wa sahlan. Ha- 
ba bak ilshra 


Well. 




'^■P. 


Bir. ^Idd 


— , To close the 




r^^ 


Radam 


raouth of 




I 




— (deep). 




oL- 


Sania 


Well, Bottom of 




-jJ\y 


GSr el Idd 


— , Shallow (which 




AC Xl- 


Gammam. Tamad 


dries in sum- 






mer). 








— (spring). 




a^ 


^Ain 


— for sakia (not on 




Ij'u 


Matara 


river). 








— of sakia (on river). 




Ji- . \j\p- 


Gabia. Ghar 


- , adj. 




tf--v> 


Taiyib. Samih 


Ph. I hope you are 
well. * 




^".L>dk,jl 


Areitak taiyib 


PA. They are all well. 




ij-jP J U 


Ma fi S^vaga 



* First man says s-ji" lii*- other replies ^^ •^.J^ 
60 



Wei 



396 



Whe 



English 


Arabic 


Transliteration 


Well done. 


(K.)^^. 4jil . jl_^P 


"Awafi. Alia vaSwinak 
(K) 


West. 


\j)i ' v> 


Gharb. Wara 


Wet. 


6^ • J-Af 


Mablul. Laiyin 


Whale. 


Jrj 


Girsh 


Wharf. 


»jj_j» • ■ *^j 


Rasif. Manrada 


What? 


ijj^ . 4^^ 


Shinu. Shin 


— is that? 


y-^ O 


Da shinu 


— did yon say ? 


Cji (j-p 


Shm gult 


— are you doing? 


4li ^"^„j 


T'sawwi shinu 


— is up ? 


4.-.^ iS^)~~' • y'--^ iS' 


Ai shinu. Shinudi. Shinu 


— ever. 


\jO . Ij>-j,> 


Mahma. Keifma 


— 4o]-, why ? 


*--i J . aJ.^p j.^i 


Shin ghardn. Fi shinu 


— is that to me 
I.e. I don't care. 


JaP 


Shin lei 


What is the matter? 


4^^\ 


El shi shinu 


— — — -with 
yon ? 
Wheat. 




Malak. Khabiirak 
Gamh 


— , Crnshed 


J-^. 


Burghul 


Wheel. 


^^3^ 4^^ 


"Agala. Dolali 


— , Measuring 


(/.) ^IJ ^=.- 


— gias (t.) 


— l)arr()w. 


(/.) ^-- 4^p 


"Arabij'a sabla {f.) 


— (vide lielm). 






Wheeling. 


(/•) uljJ^ 


Dawaran (t) 



Whe 



397 



Wiii 



English 


Arabic 


Transliteration 


Whelp. 


i/r • Jr^ 


Shibl. Girn 


When V 


jjl oij • a^ 


Mitein. Wakt eish. 
Wakit eish 


Ph. When first I 


^rr ^' S>\ 


Awwal ma git 


came. 






Whence V 


Cf.i cy 


Min wein 


Whenever. 


iV- 


Kullama 


Where ? 


'J*^ oIj J • (>> • Cy.i 


Weill. Fein. Fi yat ma- 
hall 


— is he y 


iiij 


Weinu 


Which? what? 


A.-1 


Yatu 


Ph. Which of these? 


Jp J ^\ 


Ydtu fi deil 


While, whilst. 


^i -3 


Wa. Wakit 


Pk. He came whilst 
we were talkinii'- 


^^W j b^'ij V 


Ga wahna fil kalaiu 


Whip. 

— of rhinoceros 
hide. 




Sot. Sawwag 
Kurbag 


Whipping. 


(/.) loJi\ J^ 


Gald l>il magr& {t) 


Whirlwind. 


j^-aS- ' A.»!jj 


ZObfi. -^Cs^r 


Whisk, Fly 


(/.) \.a^ 4.ii^ 


Minashsha khosa (t.) 


Whiskers. 


L^jl^ 


■^Awarid 


Whisper. 


ijryi , 


\\ aswas 



Whi 



398 



Wid 



English 


Arabic 


Transliteration 


Wliisp (straw). 


(t.) ;jl-* 


Hezaza (t.) 


Whistle, V. 


j^ 


SafFar 


— , s. 


sjla-» 


SufFara 


White. 


c>:;' 


Abiad 


— , Very 


J'^) 


Abiad 


— ants. 


ij-jl 


Arda 


— eared cob. 


A.Pjl?- 


Hamar&iya 


— lead. 


{t.) Ja^\ (3^ 


Mdgun abiad (t.) 


Whither. 


CyJ 


Li wein 


Whitlow. 


(K.)a-^^ (K.) cr-*^ 


Dahis (K.) Duhas (K.) 




iJuJ 


Nagada 


Who V 


CjK» . A.i. 


Miiiu. Mill 


Whoever. 


'o--y 


Kullman 


Whole. 


■r 


Kull 


Wholesale. 


'^\^. 


BeiS bil guinla 


Wholesome. 


AJu, 


Mufid 


Whose is this? 


aXJ 


Hil miiiu 


Why. 


4j . A.J'^ tJO 


Shin ghardu. Lei 


Wick. 


ia)y.i . 'j^ 


Fatila. Sharit 


Wicked. 


^^J 


Radi 


Wide. 


^\j 


Wasft 


Widow. 


\-J. 


"Azaba 



Wid 



399 



Win 



English 


Arabic 


Transliteration 


Widower. 


VJ^ 


Azab 


Width. 


^i ■ Lff 


■^Urd. Wusfi 


Wife. 


*^j j • »^r 


Mara. Zoga 


— , Divorced 




Muttallaga 


Wild. 


(-r^y^* 


Mutawahhish 


— ass (vide ass). 




• 


dog. 


^'j.^ 


Kalb barri 


— duck (vide 






duck). 






— sheep. 


jr^'^r 


Kabsh el gabal 


Will (testament). 


A-^^ 


Wasiya 


Willow, Nile 


^\^i.^ 


SifsSf 


Win, 0. 


^■t. 


Rabih. Kasab 


Winch. 


j^'i 


Wiiish 


Wind. 


t^ 


Rih 


— (strong). 


v->"' 


Habub 


— , Hot 


r^ 


Samiiin 


— storm, Sudden, 


i' 


Talgih 


on Nile. 






— sucking (ho]"se). 


(f.) I^il ^U^.1 


Imtisas el hawa (t.) 


— ward. 


^J* Jy 


Fog el rih 


— up accounts. 


(f.) olL- Ji5 


Gafl hisabat (t.) 


— — gauo-e. 


(L)ji>^i2r:^' asT 


Ala tas-hih el inhiraf ( t.) 


Windage. 


(t.) c5l t_^ 


Hawapai (t.) 



Wm 



400 



Wit 



English 



Arabic 



Transliteration 



WiiidoAv. 

Wine. 

Wing. 

Wink. 

Winsail. 

Winter. 

Wipe. 

AA'ire. 

— of theodolite 

— , Earth 

— in contact. 

— drum 

— loops. 

— (used of Tele- 
graph as Engl." The 
wire"). 



Wisdom. 
Wish, r. 



Pk. T wish vou well. 
With. 



ill, . 


ilU 


I-J 


. ;> 




&r 


J^J 


■■/ 




Aa-lj 




4:i 




r 



(t) l^iJ 

(^.) au zd- 



Shibbak. Tnga 

Khamra. Nabid 

Ganah 

Ghaniaz. Ramasli 

Baniga 

Shita 

Masah 

Silik 

Khatt el naddara (t.) 
Ala lil masaha (t.) 

Silk el harara (f.) 
El silk multarais (t.) 

Dulab silk (t.) 
Hammrda silk (/".) 
El silk (t.) 



'oj[^\ . 'S^^ Hiknia. Basara 

:sljl jb ' Dar. Arad 
A-as . :,\j. . li\j\ I L'ada. ^lurad. (iasd. Du- 






"\va,]'a 

Batni abiad fileikum 
iM;l Bi 



Wit 



401 



W 



GO 



English 


Arabic 


Transliteration 


Withdraw a suit. 




(/.) 4^iii^ 


Sahab el gadlya (t.) 


Withdrawal; 




^U>-.1 


Istirga 


Wither, v. 




^> 


Dibil 


Withers. 
Within. 


i]jU 


yt.) 


Gharib. Harakat. Harik 
(t.) 

Gila. Fi batn 


Without. ' 




J.^* u* 


Min gheir 


— 




\'j. 


Barra 


Witness. 




Ji.»Li 


Shahid 


-, Eye 

— for defence. 




{f.)-^\y - 


— Sin 

— muraffi,(/.) 


— for prosecu- 
tion. 


M ; ;.. 


(/.) ^;i - 


— idda (t.) 


Wolf. ,; 


! ,■ ■ 




Dib 


Woman, A 


*p\ . 


^jj • ^J' • '^J=- 


Hurraa. Mara. Zola. Eii- 
taia 


— , Pretty 


« 


Vj. 


Burreiba 


Women (generally). 




"Awin. Harim. Niswati. 
An at 


Wonder, v. 




JV • ^>" 


Tfeggab. TahaAvwal 


Wonderful. 




^^ 


^Agib 


Wood, V. 


, .L.i>.l (/.) ^X^ le- 


Gahhaz hatab (t.) Ihta- 
tab (t.) 

Hatab. Td. Khashab(A) 



Woo 



402 



Wor 



English 


Arabic 


Transliteration 


Wood (forest). 


;.> 


Ghaba 


— cutter. 


(/.) ^1^ ^\3 


Gati kliashab (^.) 


— sc]-ews. 


J.Ci^ jl (f.)lij^l jU- 


Mismar kalti'uz (;•.) au 




if.)^Li. k,jU (/.) 


khashshribi(^.) ^Marina 
khashab it) 


— station. 


{f.) ^^ Aki 


Xugta khashab (t) 


Woodland. '■ 


(0 i^r^ J.} 


Ard mushaggara {t. ) 


Wool. 


^y^ 


Suf 


Woolen. 


<Jy^ ^ . ^y^ 


Suf. Min suf 


Word. 


^^.if 


Kelma. Kalam 


Wording of address. 


(t) ol;ly«!\ j:J^ 


Tahrir el fimvanat (t?) 


Work, V. 


J^l 


Ishtaghal 


, .V. 


^ ■ y • ^ 


Shughl. "^Amal. San^ 


— (Forfif.) 


(t.) ^\j^ 


Mitras {t) 


— s Department. 


(/.)JlviVI^J 


Gismel ashghal (/.) 


Working pay. 


(/.) Ly^ 


^Yomiya (^.) 


Workman. 


jli 


Shaghghal 


Workshops. 


it.) -^ji 


Warsha {t) 


World. 


jU . JlW . U. 


Dunia-^Alam. Khalg 


Worm. 


o^.> 


Duda 


Worn (clotliing or 


('•) Jb 


Wafi (7.) 


equipment). 






Worn out. 


'cf • >_^li 


Daib. Kuhna 



Woi 



403 



Wri 



English 


Arabic 


Transliteration 


Worn, Part 


4 


Must&mila (if.) Nusf umr 

(0 


Worse. 


t^jl 


Arda. 


Worship, r. 


JtJfc" . Jus- 


"Abad. Sagad 


, •''■■ 


ij^ . oU 


''Ibada. Sigud 


Worth. 




Mustahigg 


— , To be 


<S}^ ■ '3^\ 


Lstahagg. Sfiwa 


AVorthless. 


-oJu'U ^l; 


Bila fa'ida 


Wound, V. 


c> 


Garah 


— , .s'. (in man). 


J*> • CjT 


Garih, "Uwwar 


— (in animal). 


'O.^ 


Dabai-a 


— , Gunshot 


(t.) ^j\i ^yr 


Garh nari (it.) 


Wrap. 


Ul 


LafF 


Wrappers. 


,jW' 


Muhaziui 


Wreck, .y. 


JjJC. JjP 


Gharig. Maksur 


Wrench. 


j\.^\yt -j-l::!* 


Miftfdi mawasir 


Wretched. 


L>J^ • J^ 


Shagi. Armal 


Wrinkled. 


J-'^ 


Mukarmish 


Wrist. 


{t.) ^^ . S^^J 


Riswa. Masim (<.) 


Write, V. 


^-.r 


Katab 


— , One who 

knows how to 


]5_^U 


Sahib galam 



Wri 



404 



Yar 



English 


Arabic 


Transliteration 


Writer. 


-■^ 


Kiltib 


Wi-iting. 


^>^ 


Kitiiba 


— , Hand 


"i^ 


Khatt 


Wrong, s. 


\^ . ik^ 


Khata. Zulm 


Wronoful gain. 


jU > ^1 |.i^ ^^ 


Kasab haram au gheir 




-"^j uj-M ^-^{t. ) 


inuliallal (t.) Kasab 




(t) > 


bidun wagi hagg {t.) 


— loss. 


(('.)^=- ^_J JjJ.) Ojl„i- 


Khisara bidiin wagi 
hagg {t.) 



X 



Xylography 



{f.) ^li^l Jc jjii 



Nagash Ala el khashab 
it-) 



1 



Yard (enclosure). 
— (niea.sui'c). 
\ ai'ii. 



(B.;i ^U . j.^ 



Hdsh. Srim (B.) 
Yard a (/.) 
(Iliazal 



Yaw 



405 



You 



English 


Arabic 


Transliteration 


Yawn. 


&r'^ 


Shahag 


Year. 


J^- . ^o . i-^ 


Sana. "Am. Ho] 


Yearly. 


('■) olJl-«« <Sy^ 


Sauawi. Musana (t.) 


Yeast. 


•oj<J- 


Khamira 


Yellow. 


i^\ 


A star 


Yes. 


(S\ ■ JU . ») . iS^t' 


Hoi, Nam. Halib. Ai 




(W.S.)<ij .iSy:} 


Aiwa Wei (W.S.) 


Yesterday. 


^'^ 


Ams 


— night. 


^[}\ 


Embarih 


— , Day before 


^^ J 3I 


Awwal ams 


Yet. 


^^. 


Wa lakin 


, Not 


;l..l! . ^\ 


Lissa. Lil leila 


Yield, produce. 


i 


Xatag 


Yoke. 


0%-^ . ^-^ 


Islag. Islan 


— (of egg). 


j\i£> 


Sufar 


You (m.) 


( p'- y-i^ ) ^v* 


Inta (pi. entu) 


- (/•) 


oil 


Inti 


Young man. ) 


;1jU • ^^ 


Sabi. Shabb 


Youth. ) 


• -• 




— , (often used of 
animals that are 
mature but young). 




Sabi 


Youth, Youngness. 


. i\^^ 


Shabbab 



jea 



406 



Zon 



z 



English 


Arabic 


Transliteration 


Zeal. 


1 

9^ 


Ghira 


Zealous. 


J^ 


Ghaiyur 


Zebra. 


jU-.jaUij^jSijU' 


Humar el wahsli el luu- 




^iti 


khattat. Hmiiar el 



Zenith. 
Zero, 

Zinc. 

— boiler plates. 

— rod of battery. 
Zone, Dangerous 



(0 o-Ul oc^ 



khala 
Sanit el ra's (t.) 

Sifr 

Tutla. Zinko. Zink (i.) 
Galib lull zink HI kazan 

Zink el battariya (t.) 

El niantiga el khatira 
it.) 



APPENDICES. 



408 
Appendix A. 



Colours. 



English 


Arabic 


Transliteration 


Bay. 


.^^ 


Ahraar 


— , Dark 


^>ol ■ J> y~\ 


Ahniariuuharrag.Aclbas 


Black. 


Jjjl • ijJ 


Aswad. Azrag 


— , Very 


U^l 


Asda 


Blue. 


Jjj* 


Azrag 


— , Azure 


CS^^J 


Rusasi 


, Dark 


(^^Jj^ • c,-^JjJ* 


Azragfahiui. Azrag katim 


— , Ligiit 


cijW- • tjrJ 


Labani. Saniawi 


— , Ultramai-ine 


J*\c- l5j\c- 


Samawi ghamig 


Brown. 


>.l 


Akhdar 


— (chocolate). 


ciAiT. Jo 


Bunui. Kibdi 


— , Dark 


J.U^i.1 


Akhdar irhainio; 


— , Light 


Cijlflj . ^^ . jU 


Saii. Gamhi. Gauihawi 


Cerise. 


(i^jj ■ t5^jjy-l 


Aliuiar wardi. ^^"ardi 


Chestnut. 


.-» 


Ahu 


Dark (of any colour). 


d^ 


Fagi 



40'J 



English 


Arabic 


Transliteration 


Dun. 




Ash-hab 


Green. 


Ju> 


Garamani 


— (.iny colour between 
dafkgrey and green). 


1 ^\ 


Akbdar 


— , Sage 


»_lio_^i-l 


Akhdar ksishif 


— , True 


J^^^^ 


Akhdar hashish 


Grey. 


ya.^\ ■ jSil 


Ashgar. Akhdar 


— , Dapple 


J-i) Jj j* 


Azrag garushi 


— ^ Iron 


ciJjJ^ Jj jl 


Azrag hadidi 


— , Light 


cf:^' 


Aghbash 


— , Silver 


^'■^ (ijUj 


Rumadi maf'tuh 


— , Slate 


s5.Uj 


Ruiiiiidi 


Heliotrope, 


J-.y-y-^ 


Ahtnar uianwish 


Neutral. 


,'^.,^ 


Musheibak 


Piebald. 


(K.) ^J\ . ^J . jL.l 


Ablag.Arbad.Albat(K.) 


Pim'k. 


<>'y 


Gurunfuli 


Red. 


y^^ 


Ah mar 


Koan. 


(i^JJ 


Wardi 


— , Sand 


^1 


Ashgar 


— , Strawberry 


t^JJ^U 


Mawardi 



41(» 



English 

Jjalinou. 

Sepia, Dark 
— , Ligkt 



Variegated. 



Violet 
White, 

Yellow, 

— , BufF 

— , Gamboge 

— , Cream 



Arabic 



Transliteration 






Ashgixr. 



Asfar fatih. Ahmar doma 
Asfai' ghamig. 



Argad. Arbad 



AJiiiiar iiiauwisk, 

Abiad 

Asfar 

Abfar dahabi 

Asfar maftuk 



Appendix B, 



Sunday. 

Monday. 

Tuesday. 

Wednesday. 

Thursday. 

Friday. 

Saturday, 



Days of Week, 



El ah ad 
El etneiu 
El talata 
El arl'dha 
El k haul is 
EI guiii'S, 
El sc'bit 



411 
Appendix C. 



MONTHS. 

The Gregorian months have only come into use since the estab- 
lishment of the present Government and are not generally known. 

The Sudanese months Avere knoAvn during the Mahdia and are 
still sometimes used, especially in the W. Sudan, but their use is 
dying out. The Mohammedan calendar is the one in general use. 

Gregorian Months. 



English 


Arabic 


Transliteration 


January. 


jM 


Yanair 


Februaiy. 


a*^ 


Febrair 


March. 


oTJ^' 


Mars 


April. 


.\>.y) 


Abril 


May. 


y.^ j Main 


June. 


j^y Yuniu 


July. 


y^^l Yuliu 


August. 


^...Sj,-J>I Affhustus 


September. 


jCz:" Sibtimlier 


October. 


j.y:L^\ Actober 


November. 


Ji-^y Nofimber. 


December. 


^Ho 


Desim1)er 



412 



Mohammedan Months. 

Asi Muharram 

ji-^ Safar 

J jl ^j RalnS awwal 

jl; ^j RaliiA taiii 

J jl (ijl^ Gamacla awwal 



ji-Tjl Jit (ijlf- Gamada tani an 
Tikhar 



.-TJ Ragali 

O^"-^ Sh&ban 

Cx-^J Ramadan 

j'V' Shawwal 

»A»ii\ )'i y^xx el gilda 

Aoci-ljj Zli el hugga 



Sudan Months. 



M il^i 


El dahiya el tani 


x.^;i 


El Avahid 


;uijCii 


El karama 


pJWjliS\ l.\f\\ 


Elkaramaeltisni. 


(K.) 


El torn (K.) 


(./-». jJliUiJjwl 


El karama el talit. 


jl^\ 


El tom el tani 


. oU'ij>0' JjI-" 


Saig el kavamat. 


(K.)oUl\j,L 


Saigelthr!an(K.) 


■r-rj 


Ragab 




Gusaiir 


(jl«2.<J 


Ramadan 


^kill 


El fltr 


£_j_^y.Jiij\>iS\ 


El fitr el tiiiii. 




Fiturua 


sh\ '^^'\ 


El dahlva el 
ilia* 



* The period of tlic 1' months ol dahiya el 'iihx and cl dahiya el tani are known as 
Crft,!^'^ el dahiyatein ; cl torn and el toui el tiini as CiVj^^ el toniein ; el fitr and el fitr el 



tani as ct'-j^"^ el fitrein. 



413 
Appendix D. 



Noises made to drive or call animals etc. 

CAMEL. :— 



To drive : — 



I Hotj 

^ Hadj 

^>. Hutt — Hatt 

°Ji Kal (Used in Gezira onlyj. 



oos.- 



To make it kneel : — f ^ I khkh 

> Khrr 

To drive away :— 'y. (j.^rr 

To call :— Clk Clk 

y-' y' So so CD.) 

DONKEYS:- cT fjT^ Kiss-kis8 ( f "or a small dog) 

To drive:— dl>- (Nchkk Nchkk) 

jl Arr 

Ojl Arit 

To stoj) : — y>- Hau 

^A Hush 

To call : — -^^ °^>. Ho ho 

° i ^r Tarash 

To drive :— > ^urr 

Hurt 

Pf! Pf! 

.Mvo. 



HORSE 



y 



OXEN 



To drive :— 'J' Kal 

Ojft Hurt 

To stop :— -J^^ Hush 

SHEEP .— 

To drive : — Tak. Ai ai 

> i 

To call: — '^y • i'} Hei hei. Arrru Trp 



414 



Appendix E. 



NUMBERS 







Cardinals. 






1 


jo-lj 


M^ahid 


21 Cj'.j^i ^"-"^i 


Wahid wa 
fi,shrin 


2 
3 
4 




Etnein 
Talata 
Arb& 


22 (Xr^jo^'* 

23 Cy.jt^i'^ 


Etnein wa 
dshrin 

Talata wa 
Sshrin 


5 


i-i- 


Khainsa 


24^ 


'.J^i *-i J^ 


Arb&a wa 
§,shrin 


6 


i;- 


Sitta 




etc. etc. 


etc. etc. 


7 


in.-- 


SabS, 


30 


Cy^ 


Talatin 


8 


4-ili 


Tamviiua 


40 


a>>j' 


Arb&in 


9 


i«*^r 


Tisfi 


50 


t>wi^ 


Klianisin 


10 


V^ 


^4slira 


fiO 


;yc^ 


Sittiu 


11 


^^ Jo-\ 


Hicl§,sliav 


70 


(j'V*— " 


Sabain 


12 


^IpUI 


Etn&shar 


S(.) 


(j\iU 


Tamaniii 


13 


^^p iiL' 


Talatt&shav 


90 


o^ 


Tisin 


14 


-if- \*i j\ 


Arb&ttlshar 


100 


■^ 


Mi'a 


15 


^(- '\^ 


Khamst&sliar 


200 


(jUli 


Mi'atein 


16 


jt-i- A-^ 


Sittashai- 


1,(K)(» 


^» 


Alf 


17 




SabStAsliar 


2,000 


Ov^\ 


Alfein 


18 


^.:,P LiU 


Taiuantfishar 


10,000 


^vu/^ 


"Aslirtalaf 


19 


jtj> \^J> 


Tis&tSsliar 


100,000 


^\;l. 


Mitalt' 


20 


(j:> 


"Ashi'in 


1,000,000 


^S\^\ 


Alf alf 



Hi 



Ordinals. 



Ist 


JS^i 


El awwal 


2nd 


j\^\ 


El tani 


3rcl 


dJlil\ 


El trdit 


4th 


^Ui 


El rabi 


5tli 


^U.1 


El khainis 


6th 


^^IJ\ 


EI sadis 


7.th 


^w 


El sabi 


8th 


^.m 


El tainin 


9th 


^^u\ 


El tasi 


10th 


^u\ 


El ashir 


11th 


j.t^i£i\l\ 


El hid§sharawi 


12th 


jL'^ M\ 


El etnfisharawi 


13th 


jL'^ Jjli5\ 


El talatisharawi 


14th 


T^ ^IJl 


El arb&tdsharawi 


15th 


^^.li.1 


El khanistfisharawi 


16th 


'/^ ^,U\ 


El sittSsharawi 


17th 


^P ^u\ 


El sab&5shavawi 


18th 


jLs.^\iS\ 


El tainant&sharawi 


19th 


^ ^\-^\ 


El tisfit5,sharawi 


20th 


Cy.j^\ 


El S,shrln 


21st 


Cy.jC^i -^'j! 1 


El wall id wa Sshrin 




etc. et 


c. etc. 



416 



Appendix F. 



RANKS, TITLES AND OFFICES. 



Ranks. 



English 


Arabic 


Transliteration 


Coinmander-in-Chief. 


j\i^ 


Sirdar 


General of Division. 


Jl> 


Ferik 


3Iajor, or Brigadier- 


\} 


LeAva 


General. 






Colonel. 


iST^j^' 


Miralai 


Lieutenant-Colonel. 


»\i£l5 


Kaiinakrun 


Major. 


^^^ 


Bimbasbi 


Adjutant Major (Na- 
tive) . 


^10^)1 jii^y^ 


Siifflikolaojhasi 


Captain. 


cs-^.j^. 


Yuzbashi 


Lieutenant. 


S,\ p^ 


Mulazini awwal 


2nd Lieutenant. 


Jlip^A. 


Mulazini tani 


Seijeant Major. 


^J ^y^ 


Sul tllini 


< ^iiarter-Master-Ser- 


iJ^Z"^ U)-^ 


Sol t&iiii 


jeant. 






Company Serjeant 
Major. 


J^.J^- j-\ 


Bashshawish 



417 



English 


Arabic 


Transliteration 


Company Quarter- 
Master-Serjeant. 


oy\^^. 


Buluk amin 


Serjeant. 


j^.^h 


Shawish 


Laiice-Serjeant. 


J-l^^-J:^ 


Wakil shaAVish 


Corporal. 


t^^J* 


Uiibiishi 


Lance Corporal. 


c^iW.^ J^ 


Wakil onbaslii 


Private. 


j^ 


Nafar 


Bugler. 


^ij. 


Brugi 


Di'ummer. 


^^J 


Trombetgi 


Pioneer. 


J^'- 


Baltagi 


Saddler. 




Sertigi 


Shoemaker. 


^-■^ 


Gazmagi 


Groom. 


u-L^ 


Sais 


Servant. 


^\'M>- 


Khaddam 



418 



Titles and Offices. 



English 


Arabic 


Transliteration 


Acting. 




o^. 


Wakil 


Accountant. 




_^u 


Muhasib 


— , Chief 




OViL«*-l (t—jj 


Rais el hisabat 


Adviser. 




jLiL.. 


Mustashar 


Advocate. 


^i^^ 


sfi • y^i 


Afukatu. Wakil dftavva 


— General. 




/.Wy'^yl 


Afiikatu ymm 


Aide de Camp. 




jA 


Yawar 


Agent. 

— General. 

— Diplomatic. 






Wakil 
Wakil a mm 
Wakil siasi 


Assistant. 




JcL. 


Musaid 


Audit office. 




l^\}\ \i 


Galam el muragfi 


Chef de bureau. 
— — , Sous 






Ra'is galam 
Wakil galam 


Clerk. 
— , Chief 






Katib 
Rashkatib 


(-oast (iuard Admi- 
nistration. 


y\y^\j^ U^^ 


^Maslahat ghafr el sawa- 
hil 


Controller. 




^''.' 


Muragib 



41!) 



English 


Arabic 


Transliteration 


Court. 


j_^u . 'iS^ 


Mahkaiiia. Mag] as 


, Civil 


ijjt* 'iS^ 


Mahkama madanlya 


-, High 


U* jl iSjf ^^ 


Mahkamakubra(au ulia) 


— Martial. 


cijCp ^u 


Maglis fekari 


— — , District 


^fj'^f-^J^ 


Maglis Sskari tnarkizi 


— — , General 


JW cijCp ^ 


Maglis Sskari ali 


, Regi- 
mental 




Maglis fiskaii alaii 


— , Mixed (Mixed 
Tribunal). 

— of enquiry. 




Mahkama mukhtalata 
Maglis tahgig 


Department. 


-.jbl • 'iM* ■ .^ 


Maktab. Maslaha. Idai-a 


Deputy. 


^>' 


Naib 


Director. 


j.-^ 


Mudir 


— of Accounts. 


oU-i-l ^>t-x. 


Mudir el hisabat 


— of Agricult- 
ure & Lands. 


^^ijVlri^b> ^-^ 


Mudir el zira§,wal aradi 


— of Education. 


vJj^-^^ Jl-^ 


Mudir el mSurif 


— of Game Pre- 
servation. 




Mudir maslahat wigaiat 
el haiAvanilt el Imrrij^a 


— of Intelli- 


oUii^i a-i- 


Mudir el mukhnbarat 


gence. 






— of Posts and 

Telegraphs. 

— of Railways. 




Mudir el busta wal telli- 
ghraf 

^iudir sikkat el liadid 



63 



420 



English 


Arabic 


Transliteration 


Director of Steamers 
& Boats. 


^<^j.\i C.j\y})\ j.x. 


Mudir el waburat wal 
marakib 


— of Stores. 




Mudir el muhimmat 


— of Supplies. 


oljUoiJl J St 


Mudir eltfiiinat 


— of Surveys. 


ia-lJ.1 j^Xa 


Mudir el masaha 


— of Sudan 
Med. Dept. 


iClil -L}^\ U^^l y,X> 


Mudir el maslahat el 
tubblya el malakiya 


— of Woods and 
Forests. 


j-l^-VljoliU^:A. 


Mudir el ghabat wal 
ah rash 


— of Works. 


JlkiVl ^-5 ji-u 


Mudir gism el ashghal 


District (I^^/.) 


r 


Gism 


— (civil). 


4j J *« \m 


Mamuriya 


Engineer. 


o'-^r 


Muhandis 


— -, Royal 


S,^ er-^V 


Muhandis muluki 


Expert. 


-^r^ 


Khabir. 


Governor. 


Ji>U: • j_Sj, l^W 


Hakim. Mudir. ^ruhafiz 


— General. 


-^wp^ 


Hakim amm 


Inspector. 


JL> 


Mufattish 


Chief 


( ^.Ji, j.1; ) J^y JLli. 


Mufattish awwal (Bash- 
mufattish) 


— General. 


(.w ^ji. 


Mufattish amm 


— , Junior 




Mufattish daraga tania 


— , Senior 


Jjl i^jJt^__^« 


^lufattish daraga ula 


— General of 
Irrigation. 


VJl 'c^ j.> 


Mufattish amm el rai 



421 



English 


Arabic 


Transliteration 


Inspector of Mehke- 


f^W-M S'f- 


Mufattish el mahakim 


ina.s. 






— , Senior Me- 
dical 




Mufattish awwal t-1 mas 
lahat el tubbiya el ma 






lakiya 


— of Customs. 


i]jlirl S'-^ 


Mufattish el Gamarik 


Judge. 


^.is 


Gadi 


, Chief 


ov^'^'-i (©^^ 


Gadi isti'naf 


— , Civil 


fi. 


Hakim 


Jurisconsult. 


^^* 


Mufti 


Kadi, Grand 


sV-iiiW (5^^ 


Gadi el gudat 


Manager. 


J.^ 


Mudir 


Master. 


>li . ':>VA 


Ustaz. Nazir 


— , Head 


>^ 


Nazir 


Minister. 


>li 


Nazir 


— , Prime. 


/kJ\>l; 


Nazir el nuzzar 


Ministry. 


'.jlki 


Nazara 


— of Interior. 


U^iJl -ojlki 


Nazarat el dakhliya 


— of Foreign 


sItj^^I '.jlki 


Nazarat el khargiya 


Affairs. 






— of Public 


'L/\ ^\J:.H\\j\'^ 


Nazarat el ashghal el 


Works. 




umumiya 


of Wai-. 


o>l Jjlki 


Xazarat el harbiya 


— of Public In- 


A_^_^<*- 1 >_ijl«.ll ojVki 


Xazarat el mSarif el 


struction. 




umumiya 



422 



English 



Arabic 



Transliteration 



^liiiistry of Finance. 
— of Justice. 

Mufti. 

OfHcer. 

— (Jonuiuiucliiig. 

— — Cavalry. 

OfHcer Commanding 
Artillery. 

— ConnnancliuL;- 
Camel (Jorps. 

— Commanding 
Mounted In- 
fantry. 

— Commanding 
Frontier. 

— (Jommanding 
District. 

— Comuianding 
Station. 

— , Staff 

— Chief Staff 

Public Security De- 
partment. 

Pi'incipal Medical Of- 
ficer. 

Pi'incipal Vetcriuiirv 
Officci'. 

Prisons Department. 



ill HI 


-ojUii 


ijCi^l 


Jjlki 




li" 




LiU 


o 


Jt:..y 



Xazilrat el maliya 
iS'azaratel hagganiya 

Mufti 

Zabit 
(Jomandan 
iSj\^Ji\ ijlj.i.y Comandan el sawari 






r 



Jaj\ jj'-^-***^ 



iUi 



(jlJ-:«_j9 






CS" 



U<'- 






Comandan el tubgiya 
Comandan el haegana 

Co 

Comandan el biada el 
i'a,kiba 

Coniandrai el liudud 



Comandan el gisni 



Comandan el maliatta 

Arkan liarb 
Rais arkan harb 
Galam el zabt wal rabt 

Hakimbaslii 

Hakimbaslii 1>eitari 
Maslahat el sugun 



423 



English 


Arabic 


Transliteration 


Sanitary Department. 


{^\ l^-^* 


Maslahat el sihha 


Secretary. \ 


j\^\ pS^. ^jC 


Sekreteir. Katim asrar 


— , Arabic 


^.j- jy^ 


Sekreteir §,rabi 


, Civil 


^"^jcf^ 


Sekreteir mulki 


— , Financial 


JU j^f^ 


Sekreteir mali 


— , Legal 


i_J^-i> J'^y"'' 


Sekreteir guda'i 


— , Military 
— , Private 


'^/- J^r-^ ("^ 


Kiitim asrar harbiya 

Sekreteir khass (au khu- 
susi) 


Section. 


f 


Gal am 


Slavery Repression 
Dept. 


jjjl ^ l^ 


Maslahat mani el ragig 


Station. 


i\^ 


Mahatta 


— master. 


-L^ji\> 


NSzir mahatta 


Storekeeper. 


J-^ 


!Makhzangi 


Superintendent. 


Ji.^^L ■ jt-L. 


Mudir. Mulahiz 


Teacher. 


^jJ^ 


Mudarris 


Translator. 


r->- 


Mutarcfim 


Transport. 


■^ 


Hauila 


Treasurer. 


ji\"jj> 


Sarraf 


Workshop. 


~^ji 


Warsha 



424 
Appendix G. 



SAKIA AND PARTS. 



Arabic 


Transliteration 


English 


3uiL» 


SagIa 


Persian water Avheel. 


Cx^^^jy} 


Abu raseiii 


Trough leading from Sabaluka to 
Gallaba. 


o^\ • u^j\ 


Ars. Alas 


A rope by whicb cattle are tied 
while working Sakia. 


^%.\ • ^%-\ 


Islag. Islam 


A piece of wood put betA\een the 
necks of the two bulls working the 
Sakia. 


J^"^. 


Basir 


A man looking after a sakia. 


ijyju 


Bidgok 


Bearers of the cross piece. 


t 


Tattig 


Work of cattle by turn i.e. two 
owners of a sakia, one works his 
cattle half day and the other the 
rest of the day. 


olJt' 


Tiddaii 


The share of a sakia crop. 


j^; 


Turbal 


Farm labourer. 


>> 

r 


Tugum 


Seat on which the boy who drives, 




sits. 


S'.jy 


Taurig 


Wood on which the axle turns. 


^— 'TT 


Gibitt 


Upper platform of the wheel on 
which cattle work. 



425 



Arabic 



Transliteration 



English 



iJ^' 






Hiimiir. Husan 
(Shaigij 

Gadwal 
Dirwa 



Digatti 



i'.^ 



Diu 



iijl.^ Sabaluka 



jl_jU 



AC^ 



Sallubug. O- 
ratti 

Sh5bba 



Samad 



iikp 


■^Utfa 


o"-?^^ 


Gadus 


,Uy 


Fugai" 


ey 


Garra§ 


i^5 


Gallaba 


J=iy 


Gawltti 



Wood which the lower wheel bears 
and turns on. 

Channel. 

Trough leading to jradwal. 

LoAver platform of the wheel on 
which cattle work. 

Top cross piece to hold upright axle. 

Trough into which water pours from 
the pots. 

The child who rides on sakia. 

The pai'tner delegated for work out- 
side the Sakia such as purchase of 
necessities etc. This is done by 
turn. 

Foreman of a holding i.e. Sakia, 
Head of Sakia. 

Wheel of Sakia. 

Pitchers of the water wheel. 

Wood under the trough into which 
water pours from the pots. 

The man who waters the land. 



Trough leadino; from abu rasein to 
dirwa. 



The well into which buckets dip. 



426 



Arabic 



Transliteration 



English 





.^ 




JM 


ji^y • 


tj-ull 




;>- 




Jij- 




St' 




-jj>' 


i3.«lj 


• \X 



Kalatod Double sakias used during low Nile 

for bringing up Avater from one to 
the other. 

LaglGg Wood bearers for water pots. 

Lugnein. Ko-| The channel between the river and 
deig (Shaigi) the place, where buckets of water 
wheel dip. 



Matara 
Muriiff 



Mishshig 



Nabaru 



A water Avheel Avorking at a distance 
: fi'om river. 

Beams supporting the platform of a 
Avater Avheel. 

Upright axle tree. 

! Shaduf. 



Nama. Xamga Cross piece in Avheel. 



427 



Appendix H. 



WEIGHTS AND MEASURES. 



Weights. 



( (fj. t • . ) ill 



Dirhim 

Ugiya (12 dir.) 
Rati (12 ugia.) 
Ugga ('400 dir.) 
Guntiir (100 rati) 



(O/goId). 



U.l 



( OU W ) 

( .. t . ) 

( (j-Jui* ) iJjl ^^'s 
( J:5^' i ) VJI 



^^ 



JUi. 



Habba 

Girat (io hab.) 
Gisma (20 liab.) 
Mitgal (40 hab.) 
Niiss ugi}'a (2 mit.) 
Ugiya (4 mit.) 



Measures (grains). 





Gecira. 


( u. ) 


^•J 


Arbag (malwa) 


ajj-A^ V ) 


J 


Tmnn (2 mal.) 



54 



m 



( OljU i ) ^J\ '^[J 

( "-V. 7r ) -^f 



Gar id el rub§ (4 mal) 
Keila ( ^ burma ) 
Burma (4 rub&) 
Ardabb (6 bur.= 12 keila) 
Rahal Jbra (i^O bur.) 



Ber. (]■• Do7i. 



i^lU 



J. a . a.^1 



( ^ i) 

( J- A) 



J^ 



( . i Vv ) 



^^J 



Tasa 

Xuss mudd (4 tas.) 

Mudd (8 tas.) 

Weiba au mori (8 mud.) 

Ardabb (4.^ weiba) 



( f '^ ) (^J ^-^^ 



In towns as Kli. etc. 

]\Ialwa (rubS. el rubS) 
Nuss rubS (2 mal. ) 
Rub& (4 mal.) 



429 
SUDAN WEIGHTS AND MEASURES. 

( Wuli. equivalentu in Jir'ifuh Meamireti. 



Lenyth — 

Dmi "biiladi" (= ^4 girats) = 22-83 ins. (for ordinary mea- 
sure). A Sudan dira ^length from elbow to middle linger 
tip of left arm plus bi'eadth of right hand ^ 22^ in. 

Hindaia (cloth) = 2588 in. 

Hindasa and pik Stambuli = practically, 2 ft. 2 ina. 

Gadara = 1 foot; busa = \ inch (little used). 

Gasaba = 11 ft. 7'7(i ins. 

Pik m&mari = 29'53 ins. = (architectural, &c.). 

Sa^ (hour) = anything between 2^ and 4 miles. 

Sudan river land — 

Measured lineally (not superficially) along the river by the 
"habl" (habl = usually 8 dira, but may be anything from 
2 to 10 dira). 

Square meatiure — 

Feddan^333'o square gasabas = 24 girats kamil = 72 hab- 
bas = 144 dangs = 576 sahms = 13-824 sohts = 1-038 
acres = 7088 yards square = 5-024 square yards. 

Girat = 209-35 sq. yds. 

Sahm = 8-72 sq. yds. 

Square gasaba = 15-07 sq. yds. 

Square pik m5,niari =^ 6-43 sq.ft. 

Sudan rain land — 

Measured superficially by the " gadA " (= about 5|- feddan — 
sides = 64 Lid of 4 dira each). 

Weight — 

Dirhim = 16 girats = 48-15 grs. (Troy) = 1-76 drs. = 11 

oz. = 3-12 grs. 9 dirhems = 1 oz. practically. 
Gerba (rough liquid measure) =^ 14-67 galls. 



430 



Hauil orheml (camel ]oad)=200 uggas = 55027 lbs. (Egypt) 
(300 lbs. for Western or Bedouin camels). 

Henila = 66 uggas = 165'08 lbs. 

(luntar = 8 tumna :^ 100 ratls = 36 uggas = 99 '05 lbs. 

Guntar (Alexandria) =112 uggas = 308'15 lbs. 

.Mudd (Berber) = 2| tumna (of 3 tasa) = 8 tiisa (of 1^ rati) 
= lOf rati. 

Mitgal (for precious metals aiad stones) = 1^ dirhims = 24 
girat = 72-22 grs. T. 

Ugga = 400 dirhims = 277 ratls = 2-19 pints = 2-75 lbs 

Rati = 12 ugia = 144 dirhims = -99 lb. = '79 pint. 

Rati (Abyssinian) = 10 mokha =^ 120 dirhims =^ "68 lb. 

Rubfi (of dates) = about 10 lbs. 30 rub&s = 1 camel load. 

Tonolata (French tonne) = 800 uggas = 2204'62 lbs. 

Tonolata Inglizi (ton) = 814 uggas = about 7^ ardabbs (of 
wheat). 

Ugiya = 12 dirhims = 1'32 ozs. = '066 pint. 

In the Sudan the ardabb varies considerably, according to loca- 
lity. It also varies according to the excellence or otherwise 
of the harvest, so that the folloAving cannot bo taken as 
ahvays connect : — 

Khartoum. 

] ardabb ^12 keila = 24 rul)5 (of 4 mahva) = 96 mahva (of 
ol rati) = 3(J0 rati. 

GeziriL 

1 ardabl) " Masri " as above . . . = 24 rubfi, of 1 2{ rati ^ 3(10 rati. 
'•Abu Sittasliar '"...= 24 .. 16 ., =384 ., 
,, "Abu TamantSshar'"= 24 ,, IS ,^ =4;^2 

".Vhu'Ashriii;' "El Kcblr" = 6 burma = 24 rubi^i (of 
4 arba or mahvat of ."> rati) = 4S0 rati. 

Jj<rh(i-. 
1 ar(hi))b "luasri, ' ''El >Sughai\'ar," as above. 



431 



1 ardabb "Sudani," ''El Kebir"= 24 rubS or girat of 4 tuman 
of 4 rati = 384 rati. 

Kas.'iala. 
1 ardabb = 24 rubS, of 18 rati = 432 rati. 

Kordufan. 

1 ardabb "official" = Ij rika (of 30 inudd) = 37g inudd (of 

8 ratls) = 300 ratls. 
1 ardabb "local" = 2 rika = 60 mudd (of 7 or 8 ratls) = 

about 450 ratls. 
Cotton, when raw, is sold by the "guntar" of 315 ratls; when 
ginned or pressed, by the ordinary guntar of 99 ratls. At 
Tokar, a guntar of cotton =120 ratls. 



432 



SPECDJENS OF THE rOLLOQDIAL LANGUAGE. 



In reading tlie following examples it must be remembered that 
in addition to the natural elision of <■ and J in the definite article, 
much elision also takes place, in speaking quickl}', in the conjunctions 
and other "small words", e.g. AVa el timsah would be pronounced Wiit 
timsah or "^Ala el Sam& as 5hs sam&. 



English 



Arabic 



Transliteration 



Berber. 
Primary Schools. 

The' tfaclier of a 
])i'iniavy ,scli(iol is 
either paid at the rate 
of 12 dollars per an- 
num or teaches the 
children free of char- 
ge. He teaclies them 
tiie Kuran. Some of 
them (the elder ones) 
attend at dawn and 
the younger ones at 
sun-rise. Some of 
them read in the Ku- 
ran and others the 
alphabet, Alif, Ba, Ta, 
Tha, rTim, until mid- 
day when they go 
home. They lunch 
and return at noon- 
]»-ayer. Then they 
read until 3 p.m. (EI 
■^Asr). Tlii.'y are dis- 
eliargiMh Tlii'y go to 
tlieir parents. Tliey 
pei-form the duty of 
ablution and attend 
the cvi'iiing i'ea(Uiig. 
At the evening Azan 
they show their sla- 
tes, rea-d tljeir lessons 
and are discharged. 



oy^. i^ J^.j j^ ij\ 



fcjt *-*.>- . 



,1>1\ (.,H 



OJj)' ?■>=» -*-^ (•-^•a 



\.^=i\ c») ) 



( ^^ ju==-4>i ^^•. 



3jj^\ 



A:.f- 



)\i..ia)\_j 



d ^jS.l\ 2-r- (V^^-a^i Ijjlj 



^Jj 



.l\ 



(^. 



.<i»l J 



\y=-JJ.J jl^n i_i.«a.J ^ 

oiil J3I. l^\ l\J>\ 



El khalawi 

Sheikh el khalwa 3'ia'ggaru 
sintu bi etniisher rial au ya- 
kun hua zatu yugarri lilla sa- 
kit. Yuftllimhim el gur'an. 
Yigtam&u bfi,dlium tind talu 
el wakit }ani el kubar minlium, 
wa el sughar 5,nd el shuriig. 
AVa j'igru bildihum fil el gur'an 
wa b&dhum fil liuriif el ha- 
gaiya alif ba ta tha gim li nuss 
el nahar wa }cruliu ahlliuni. 
Yitghaddu Ava ycgu salat el 
duhr. Sunnna yigru ila el 
t'lsr. Yifikkuhum. Yeriihu ah- 
liethum. Yitwaddu wa vahda- 
I'uelgaru't el fisha. Awwal azan 
ol Ssha y^radu luwahuni wa 
yigru el dirasa wa yifikkuhum. 



433 



English 



Arabic 



Transliteration 



Abu nisnas. 

The Nile, they sa,j, 
is inhabited. The re- 
markable beings in it 
are the Hippopotamus 
and the Crocodile. 
The Ab\i nisnas is one 
of the Nile demons. 
But his form is like 
that of a human. He 
has very long dun red 
hands. I have not 
seen him with my 
own eyes but Icuow 
about him by hearsay 
and it is true. 



Capture of Kassala 

We were at Kassa- 
la. I was the chief of 
Kassala. We sent out 
the necessary scouts 
towards the Italians. 
The scouts came back 
and reported that the 
Italians ^vn■e advan- 
cing in four columns. 
Tlirec cohnnns ^vvrv 
sent ahi'ad for fight- 
ing and the fourth was 
with the rxeneral kept 
behind. Our forces 
were three columns. 
We commen ced 1 >attle 
on Tuesday at 6 in the 
morning at sunrise. 
Our cavalry number- 
ed 200 horses andtlie 
cavalry of the Italians 
400. The engage- 
ment lasted between 
us and them till 8 o'c- 
lock, when the posi- 






U^' 



.wu 



O' lT 



UJ 






c:- 



^\ I 



.^ij 












Abu nisnas 

El bahr aslu* bigulu niaskun. 
Aslu* y&ni elhaga el raashhura 
fill el &isint wa el timsah. Wa- 
bu nisnas miii dimn shaiatin el 
bahr lakin haiatu ibn adam. 
Lu aladi ahmar ashhab tawil 
giddau. Ana ma ra'eitu lii tlini 
lakin slla el sam&lnkin masbnt. 

Istilam Kasala. 

Kunna fi Kasala. wa ana ra'is 
kasala. Waddeina el talaiti el 
lazima li gihat el tiliaii. \Ya el 
talaifi, haderat Sndena akhbar- 
una inn eltilian hadani bi arbS 

arba. Talut arba gaddamuhin 111 
harb wa el rabia And el ginanar 
inuta'khkhir biha fi dahrhin. 
Geishna talat ai-ba. Wa gabilna 
lil harb yom el talata el sa§ sitta 
fagr m§ tnlu el shams. Khiul- 
na mietein husan Ava sa"\\Tiri el 
tiliaii arbS, miat husan. Wa dar 
el harb nra beinna wa beinhura 



* The word ^^^l aslu is only used iu this case as aa expletive in talking. 



A-U 



English 



Arabic 



Transliteration 



tioii waw capturrdby 
the Italians. We re- 
treated to Atliara and 
we wrote to the Klia- 
hfa and said a fight has 
taken place between 
ns and tlie Itahans 
and Kassala has hcen 
sniTendered. 

The Khahfa rein- ^ 
forced us with men j 
and dru-a bread tu | 
feed tlie arniY. Mean- 
while Osnian Digna | 
was at Deirn Adara- 
ma. The news reach- 
ed him ; he at once ' 
came witli his troojis 
and ioined ns here at 
Atbara. 

After Osnian Dig- 
na's arrival, we ap- 
pointed 400 horsemen 
which went towards 
Kassala, attacked the 
Aralis and soldiers 
and captnred from 
them some 300 ca- 
mels. Afterwards the I 
Khalifa scut for me ] 
and I came here to 
Omdnrman. ' 

(Jaali). 

First of all, El Zu- 
beir Pasha, and I took 
money from s<imc 
oni' called Khalil cl 
Shami. We tnok 






lahadd el safi, bagit tamania. 
BMiu sar istilamu el markaz. 
Nahiia tawaggahna li liahr a't- 
bara. Katabna el khalifa gulna 
gara el harb ina beinna wa bein 
el tilian wa sar istilam kasala. 
Wa el khalifa inaddana bil rigiil 



i 
ii>- 



JUJI bU.. ]^iJ,i^|_,: wael eisheldura liaklelgcish. 
J^= V »jjl J-:«l^j ^'i kan "Etiiian Digua fi deim 
"Wj o^s^ o^i • <r-^' adrmlnia. El khabar balaghu. 
4;i_,>l . ^..ijljl <j)j!*Jain bil geish fila tiil tawagga 
>-y J_^LJp J»_ji-l; aU nagadna hini fi a'tbara. Wiu 
bM hudiii- ^Etman Digna &idria 
ftiyanna khiul arbfi miat husan 
jU^i-.^jy_^iG tawaggahatligihat kasala. Da- 
.^; .-i .^O Aji-o.«-^y 'i"^^''^^ si ufbau Ava el 5,skai' 
l^'^l jCl»S\j ^__jl^J\ ightanainu luinhiia ibil nahu 
tultuniia bair. AVa min bdda 
el khalifa talabiii hadart Um- 
durman hini. 






.j^ 






^ 



ui| j^:}\i 111 Vji 

. ^3. JJii- a! j!_j.a-.i 



(Jaali). 

Awwalan ana Ava el Zubeir 
Biislia akhadna filiis min waliid 
bigulu hi Khalil el Shami. AYa 



•43/ 



English 



beads iiiul wfut to 
Bahr el Ghaznl. \Yv 
remained there a 
good while. El Hn- 
lali CHineiipon us and 
we attacked hiju und 
killed him. \Vc took 
the arms and the 
guns. "^I'lieiice Ave 
proceeded to Shakka. 
We conquered it and 
made it a mudiria . ^\^-• 
wrote to the (iovern- 
ment asking them t'> 
f orgi \'e us a n d to come 
and take over the 
cuuntrv. i\ttliat tinjr 
they appointed Mus- 
tafa Abu Khirau with 
one battalion and two 
squadrous of Bashi- 
buzuk, each one of 400 
horsemen. There was 
with them a man cal- 
led Taha Absadr and 
another iiamcd Ab- 
bala (Alinjed Agha). 
After they sent them, 
we handed over tn 
them the Province 
of Shakka and Ave 
proceeded to Darfur. 
El Sultan ll)rahini 
Garad;i came with the 
army to Dara to at- 
tack us. W'v defeated 
his army t-wo times. 
At the third time lie 
fled himself at night 
and A\-e overtook him 
at ManaAVUshi. AVe 
killed him together 
Avith the W'azir Bakh- 
it and Avent to El 
Fasher. AYe Avrote to 



Arabic 



Transliteration 



Uj^yj dl^SC l)'ii-lj akhadiia sakasik wa tiuvaggnh- 
ii Ui^==i^_) . Jlj»H j4 )ia ]>ahr el (ihazril. >A'a makas- 
\jj.~c- ^}^-\\ U • iJi^ iia film inudda. Gael l^ilali 
Uk"'"! . oULJj oL jU_5 ' AiKlina Ava liSrabiiahu wa katil- 






iiahu, Istalainiia el aslalia wa el 
inadaii. \Vaiaiiinu tawaggahua 
11 Shakka. Fatalinrihii iiiudlriya. 
Wa katibiia el Hiikuma ttlfii an- 



L> 



<IlWjj 






. j\.}\ |:_J j_j^_j I iia iiuia, faliia AA^a tegi tist'diin 
L^A 1_^:.& Ipj i]lj ■ el babul. V'l dijk Avaktiba tliya- 
ini Mustafa Iki Klieivtln iiiau 
orla Ava etiiein sanrijik kull Ava- 
hid bi arbti iniat khaiyal. Fi- 
buni Avaliid isniu Talia Abusa- 
dar Ava, vwlbid isinu Abl a'a 



!.>- u*. 



4.,. 



" d 






4-,W ^£^1 -J^l, ^(~S 



( \c-\ J.i-\ )l(Aliined Agba). AA"a inin bada 
S'\l\'' ^J^ \ Li>j.»\ arsaliihuiu sallinnirdiuiu inudi- 
i:4yj \k=>i tj'A'\^-'^y^ Sbakka, watawnggabnali 



o 



Ikun l;U 



jy'j' 



Daifur. Giiia el Sultan Ibra- 



u ^u 



i}^ ,1 ^a,,l Inni Gui-ada gal) leiiia el deisli 



f 






y^* ^-l^ 






-ijIju 



M\ 



i\ Darali uiuharibatna. AA"a ka- 
sarua deishu niarratein.AA'a fi el 
talha ithazani hua bizatu lei- 
laii Ava hassalnaliu fi }ila]irnva- 
shi.AVa kalihiabu lii;i Ava el AVa- 



55 



436 



English 



Ismail Pasha Aiyub 
at Dar Hamar. He 
came with, the Egyp- 
tian army and we 
handed Darfur over 
to him and El Znbeir 



Egypt. 



Arabic 



Transliteration 






7AX Bakhit wa tawaggahna el 
Fashii". Wa katabna li Ismail 
Basha Aiyub fi Dar Hamar. 
Gana bil deish el Masri wa sal- 
Pasha went down to j . j^}i oU-^j (i^l limnahu Darfur. Wa el Znbeir 

j-^oA Jj; Ul; j^'}\i : Basha nizil Masir. 



j'^ J' 



DONGOLA. 

First Mission to Darfur. 

We were once travel- 
ling towards the Ka- 
babish country with 
Mukhtar Eff'. Awad. j 
They sent ns two mes- 
sengers saying go on 
to El Fasher. W^e went 
on. When we arrived 
at El Nahud the nati- 
ves stole one of our 
camels. Jlukhtar Efl'. 
warned them saying 
you miTst either bring 
tlie camel or the price 
tliereof. ]3efore we 
left for El Fasher they 
brought us the camel 
and we started. Wear- 
rived at mountains of 
Kl llilla.AVes/i waiwa]! 
namecl Sliains el Din, 
dlu' of the Sultans 
subjects. \Ve saluted 
him and he said to us 



J^A'. 



O 



Jus- 1 J lufll tJ_US . ilk I 

j .O' oi-Jl ^^ ^'^ 



DONGOLA. 

Awwal irsaliya li Darfur. 

Fi mudda knnna saflrna jila 
gihat el Kababish3IAana]\[nkh- 
tfirEfeiidi "Awad.Wa btldin ras- 
saln leina etnein bustagiya.Galu 
timshii 5,1a tul lilfashir.Wa ma- 
slieina Sla tul. Awwal 'vvusiil- 
na -fil Kahud nils el balad snra- 
gu mineiia gamal. BMin ^lukh- 
tar Efeiidi nabba tlleihiui gal 
lahum to'Ibu el "•amal ^"a tu'ibu 
tamaun. BAdin awwal ma gum- 
iia flla el Fashir "■abuliia el ga- 
mal wn safirna lil Filsliir. Wu- 
silmi glbal El Hilla. Bildin 
Ingiiia wahid ismu Shauish el 
Din min gamafit el Sultan. Sal- 



437 



English 



Arabic 



Transliteration 



you sliould stay mth ,\_l.^ _ ^__^mj\ -^\^ 
mi.' here. lAvillwritcto i 

tlio Sultau and wbciijci^** ^J-^ U Jls A.ic 
tlic reply comes you J^, ^ ^^^ ^^ ^ y.^ 
will start. We stayed ' ' • " 
with liiin 13 days, v^.?^^ '^J iJ^ cr!iAJ!i 
He received the reply \^ ^ ^T^ _ ( . - 
and 6 of the Sultan's ^ 
oamelmen. Then we ii^s^ "^ j jjl o«r • ^y, 
pioeeeded with himi^ ,y_j^ .^^ 

until we approached I ' • '-^ 

withinolioiirs distan-:'ji- \^i>^y3 *»* ^i 
ceofElFasher. The|^^_ ^^ ^ ^ ^ 
camelmeu said to us, ^ 

you stay here. Two ,l_j}l5 AjWli • oWU f 
ofthemrodeandwenti , i , r\ .-i \.\ 
to the Sultan and; -^ ^ 

camebacksayingthat'. „.^vii f<^ i_Ji j 
the Sultan says stay . ,, i i. \ i i 
here until wo dismiss J;;;; i-' ^• 

you. Westayed. After <J Jlj ^__jlkiJ\ Ijjls 
two days he sent ns|' ^ ^^ ^ . 

a messenger saymg : | __f <-C 

send me the message iJLj ^J_^y_y. A»; • liAxS 
you have and «tay j ^ ^ _ y 

here until I discharge I ^ ^ '-' 
you. We sent it and \jS_jJi\j i UU ..jlj^^ 
the men went. A^erV^.^ _/^^^ ^( ,. ^^ 
their departure Mukh- 1 ' .'^ T ^ 



tar Eff. called two of 
us and said: This 
man has taken the 
message and kept us 
here, he will not let 
us go, I think he will 
kill us. Let us now 
rise and kill the men 
who are set as guards 



2^li-i 



^y-iji 



l.\ 



(^.j\j JCJs^ ^_)---* ^ -^ 



liinna Alei gal liiia tagddu m§i 
hiiia. Alia biktib lu gawab lil 
Sultan yegini radd el gawab 
timshu. G&dna iiiSu talatasliar 
youi. Gahuelradd wasittaliag- 

gana inin haggaiiat el sultan. 
\\"a guiniia m§,u tawaggalihna 
lihadd nia angarabua lil fashir 
luusafa talat saat. El haggana 
galu Una entu ugMu hina. 
Rikibu niinhum etnein rahu 
wa gu mill el Sultan. Galu el 
Sultan gal lukum ugfidu hina 
luiniin nitlugkuui. GS,dn5,. Bad 
yoineiii rassal lina busta gal 
Una tirsulu el gaAvab el inakuin 
wa usrfidu hina nuiuin ana ut- 

o 

lugkuni. Wa ddeinahu el gawab 
wa rawwaliu el ganiail. BS,dma 
inashu niukhtrir iiada zolein 
minena wa gal. El rilgil da 
ma dain misik minena el gaAvab 
Ava akhkharna hina ma bikhalli- 
na. Azanni yuktulna. Wa IiassS, 
kaman nahna nagum wa niktil 



438 



EngMsh 



Arabic 



Transliteration 



over us and desert. 
They said 'very good. ' 
Then he called me to- 
gether with another 
man. He spoke to us 
as he spoke to the 
former two. We tohl 
him if we rise 
^iFukhtar and kill 
these guards and make 
off we cannot escape 
out of the Sultan's 
country. llukhtar 
approved our speech. 
AVe remained until 
the Sultan's messen- 
ger came. We started. 
After sim-set they put 
us inside a zariba. 

After a shoit time 
they called Mukhtar 
at night. ]\lukhtar 
^vent. We got afraid. 
AVe said this man is 
going to kill ;\Iukh- 
tar. Then ]\lnkhtar 
walked in, sainted 
him and kissed the 
griiund hefore him. 
He came back to us 
and we were glad to 
have him l)aek. A 
little ^I'ler we heard 
guns firing "21 whois. 
()]| the next inciriinig 
they told US that the 
Sultan ordered 1hese 
shots as a good tidings 






^} 



; ir. 



Jc~\j 



4I Ids . ^lU ^V U 
Dei) jliki I, Li ^_jl 



'J: 



ik 



U5^' }-^3 • 






pis jlij; . JJ J ^.lii; 






iU 



A.;IC ^U 



ij j,i li j.«i ij J.«.! . 4;-f7 

»slj.* "^^=- l-»E^ l-O 



el ganifl A deil el "vn idi n ghafr fog- 
na wa nishrudu. El ganiaS 
gtilu lu waniih. \Va bSdiii tani 
talabni ana wani5,iAvrdiid. Kel- 
leimia zai ma kellem lideilik. 
Gulna lu in gumna ya Mukhtar 
wa katalna el gama& deil wa 
sharadna 111a fi giha yitallfina 
min balad el Sultfin. BS,diii 
gibil kelanma ^lukhtar "wa g&d- 
na namin ga niirsal el Sultan. 
Wa guinna masheina dakhkha- 
luiia bild el maghrib batn zari- 
ba. Wa sliwaietein talabu ]\Iu- 
khtar ti leil. Muklitar o-^im rail. 
Nalma khufna. Giiliia el ragil 
da maslii yiktil Mukhtar. Wa 
bAdin inashi Muklitar Efendi 
s(dlini Alei wa gabbal. Gana 
wa uahna tarabiia bi geitu. 
Bidin g&dua slnvaiya kedi sa- 
niSna bass iiiadaf ! lighaiat wa 
hid u Ssliriu iiiudfA. Asbalina 
el sabab galu leina el madaii 
deil el Sultan darab lukum 



439 



English 



Arabic 



Transliteration 



for iiH. Aft(.T .")2 dayw 

tWi) IlUTl caun' t(l UH 

l'riii,t;iij,t;- news from 
the IS'ile of the death 
of tho KhHlifa. 'Jlio 
Sultan waw j^lad and 
ordered 21 shots 
more. Then he himself 
staited with his arrny 
and went with ns to 
a place near the 
nioiintaiiis. Tlu^noe he 
returned and we came 
down here. 



KORDOFAX HamRAWI 

Nymphs (Kordofan) 

It was in tlie late af- 
ternoon that we were 
standing on the river 
liaidi, -when I saw 
something rising out 
of the river, jumping 
like a fish and falling 
again into the water. 
Its form was human 
and its jump was like 
that of a fish. She was 
about so high ( a yard ) , 
her colour ^vas red and 
she had much red hair 
coming down to here 
which was opened out 
and not plaited. She 
juinped three times, 
her form being exa(,'t- 
ly like that of a hum an 
being exe(.>pt that she 
was small and not 
lai'ge. I saw her back 
and her right side. 
She had on no clothes 



^J3 J^rr^ -^j ^.^•■^ 






Xi}:>} 



.1-. 



j4^ ^_A-i Jy iJ^iMj 
I 

c5 j.'T <b_^i-l Ji. Jair jS^I 
\j^ ^^\ ( tl> ) 



bushra. Wa l;S,d etiieiii u khain- 
sui yom guiia iiafarein shaiilin 
Iiusta mill el bahr bi katlat el 
khalifa. El Sultan Tul farih darab 
taiii wahid u 5,shru> inudffi. Wa 
bM dak gam hua zatu bi dei- 
sliu. Gaddaiiiua li gliaiat garib 
el gibiil. Wa ragS inin hiiiak. 
Wa iiizilriaAla el tul geiiia hina. 

KORDOlfAN HAMRAWI 

Banat El Hur 

Ktiii stl&ta el Asr wahna 
wiigifiii fog geif el bahr ara 
litiga titlS mill el bahr teni'tt 
iiiitl el huta kidi wa tug§ til 

bahr tank El kliilga binu 
adaiu wa el natta huta. Hia 
til tul, tul kidi (dirti) el lou 

hamra wa shSrha ketir ahmar 
wa luizil hiiii wa maiigud sa- 

kit inu iriashshat. El natta in- 
nattata talat niarrat wa khilgat- 

ha khilga beni adatn tainniu 
ilia saghii-a mu keblra. Shuft 
dahraha wa shiggaha el ya- 



440 



English 



Arabic 



Transliteration 



at alI,slio was quite na- 
ked, she jumped and 
fell, again she jumped 
and fell, }'et again she 
jumped and fell, three 
times,after which I did 
not see her again. They 
give her the name of 
nymph but if there are 
many they call them 
nymphs (lit. daughters 
of the fairies) orjthe 
daughters of the river. 

How I killed the lion. 
I was hunting in the 
open country when I 
saw a bird (a falcon or 
something of that sort) 
flying and cii-cling up 
above. I said (to my- 
self) it may be above 
a dead ostrich, and I 
Avent along till I came 
up to som e grass called 
Abrakhisa. I put out 
my head and saw the 
Hon lying on his sto- 
mach and eating a 
young giraffe. I made 
quite sure and knew 
him (to be a lion) and 
knelt down and put up 
the lifle to my shoul- 
der. He heard the chck, 
that is the hammer of 
the rifle "tak-tak." He 
turned towards me 
and I hit him in the 
forehead. The bullet 
came out of the 1 uick 
ofhisneck.He got up, 
fi'l] into a tree and 
died. Wi ■ skinu( ■(! him, 
removed his flesh and 
Cut oli" his head. 



4jlj jP I Jill -JtA Ij-lc l» 

Ju-VI c^zi _i^ 
• iJjiiJl d-^i ^ j.i 



inin. Ma Sleiha hidm abadan 
Sriana sakit. Nattat wagftit flgub 
uattit wag&t ugub iiattit wa- 
g^it taliit marrat. ''U^'ub taiii ma 
shuftaha. Wasmalia bigiilu bint 
el hur. Wa annua in tan ketir 
bigiilu banat el hur au banat el 
bahr. 

Keif katalt el asad 

Kunt bignus til kliala. Wa 
sliuft el teir sugur kidi ta'ir 
biliallig tog. Gutt yimkin fog 
nSam niaiit. Wa git niashi la- 
aeit gashsli bisammu abrakhisa. 
Maragt ra'si shuft el asad ragid 
"ala batnu wa biakul hiiwar 
zaraf. Haggeitu sainmih Sriftu. 
Wa barakt wa <i§,Mt el bundu- 
glya. SiniS el sillim (ySni darg 
el bundugiya) tag-tag. Atlafat 
Aleiya wa khabattu fi gibhatu 
maraixit el rusasa biffafahu g§,m 



A\'ag& foi. 



el shidera Axa mat. 



TalSua gildu. Shilna lahmu- 



Ra'su gadSnahu. 



441 



English 



Arabic 



Transliteration 



How I killed the leopard- 



were walking 



We 
along, my nephew be 
ing with, me from F oga 
towards Kaga, when 
we heard the leopard 
(lit. the game) roar. We 
were quietly going a- 
lon g. My nephew turn- 
ed and saw him seizing 
a gazelle. He said to 
me " Father there's a 
leopard." I said to him 
"where is it?" He said 
"there he is." I saw it 
crouching and having 
hoed of the gazelle by 
its neck, from here. I 
alighted from my don- 
key into the ground, I 
seized my rifle & took 
aim at him and pressed 
the trigger. I struck 
him in this shoulder 
and the bullet came 
out of the other shoul- 
der.He fell on his back. 
We ran up to him. My 
nephew stabbed him 
with his spear, but it 
did him no harm, he did 
not stab him properly. 
So I went up and slew 
him. AVe skinned him, 
took oft" the meat, 
lighted a fire and 
roasted him. After 
eating we arose and 
proceeded on our way. 



J: \ jJkJ wi 5 



-*Sj 



us^ 



^\» U*: 



sr > 



ie^yi ikiil ^. 



Jt-JUc"* 



oj 45 ^ _^l ijb 



r^ 



'a* '-' y 












lil 






Gezira. 



o;ij 



',>• 



The conquest of,^_^; ^^j*"' T.?'"' (-)■" 
Khartoum took place I _ i^, 

on a Monday. From ^J^' (^ o^ . /ru, > i 



ui-" ■ 



Keif katalt el nimr 

Gina mashhi, mSi wad akhui, 
mill el khutta F5ga sha'ilin 
Kiiga. Nismd el seid tagS,r wa 
masheina mashin sakit. Wad 
akhui itlafat shafu misik el gha- 
zal gal 11 yaba dak el nimr. Gutt 
lu weinu gal li daku shuftu 
mudangir masikha min raga- 

batha min hini. Tallabt rain 
el humiir. Nizilt fil wata. Ma- 
sakt el bundugiya wa maddeit 
illei wa gabatt el ghammaza 
darabtii min el katif da maragat 
min el katif da. Waga 5,1a gafahu 
gareina Aleihu. Wad akhui t&- 
nu bil harba ma kalitu ma t&ntu 
samih intanit. Bas aiia git da- 
bahtn maragnalahm wa Allarana 
el nar wa naggadna. Akalna 
U'umua riihna masheina. 



Gezira. 

A si futiih el Khartum yom el 
itnein. Min hini min el giha di 



442 



English 



here, from this direc- 
tion(East) tliere was 
one called Abu Girga 
and another Ahdalla 
Wad el Niu-. 'I'hesu 
were the chiefy. From ; 
this direction (South) j 
came Abdel Rahman I 
el Negumi. Frf>m this i 
direction (North) el! 
Taliir Wad el Sheikh 
el IbeidiindMedawwi 
Abdel Rahman. From 
the Western direction 
there came the na- 
lives, such as the 
people of Abdel Kadir 
Wad Um Marium and 
those of Snleimau 
Wad el Mek. And 
we the residents of 
Khartdum were dy- 
ing of hiinger. And 
by reason of their 
weakness they rushed 
in u|ion them and 
killed them sparing 
neither European nor 
Moslem. They con- 
tinued killing the 
people three days un- 
til the news reached 
theMulidi. He was in 
the ^^'c.st. He came 
here riding on a camel. 
He put a stop ti) the 
carnage and entered 
the mosfjue. He re- 
mained therein and 
called togetlier the 
princes and ordered 
them not in kill any- 
one. 



Arabic 



( J^LW ) ^> l,l\ 
a^JI -^ (J:' ) "^^ 

jiUW A-o \\j "iSj jJ'J^ 
\j^ ^ (^_A-i t^'c^ Ij^^ 

\yu^ lj.D iUn Oj.o l_.-jA 



r 



.^>- 



Jio-1 J.:s *A.o 



Transliteration 

(el sharg) wahidisrau Abu qirga 
wawahid "Abdulla Wad el Nur. 
I)ol el nas eiru'us. Wa inin el 
iiabiadi (gublij ""Abd el Rahman 
el Neguini. Wa min el uahia di 
(babri) el Tahir Wad el Sheikh el 
"Ibeid wa Medawwi ^Abd el 
Rahman. Wa min el giha el 
gharbiyafi naselbalad zei raiat 

Abdul G.ldir Wad Um ]\Iarium 
wa vaiat Suleiman Wad el Mek. 
Wa ni'iin hina nils el Khartum 
deil katalhum el gu wa bi sabab 
el duf el hasil dakhalu Sleihum 
kataluhum la kballu livubbawi 
wa la khallu muslim. Wa da- 
khalu fil blut 111 nihib nababu 
liifit el alarakullha. Riga tilat 
alyam yiktilii el nTs lahiu el 
kbabav balaoli el ^laluli. Wa 
kun bil o-barib ua hadar hini 
lakib o-iinial wa raljlel katl wa 
dakhal el gtinii. (jhA ti wa garni 
el u'mara nabba dleihum bi 
Adam katl ahad- 



443 



English 



Kassala. 

When we were on 
our way to Kassala 
with Hamid Ali, on 
passing Asubri, there 
being about 500 men 
with us, we came 
upon a great number 
of cranes in the 
Gezira. When the 
Ansar who were with 
us saw them, they 
took them for the 
Turks of whom they 
were very much 
afraid. All of them fled 
leaving their camels 
and all the loads and 
baggage that was on 
them. After it was 
proved to them that 
these things were 
only birds they retur- 
ned gradually and 
took their belongings. 



H. E. Gordon Pa- 
sha appointed three 
steamers under the 
command of Satti 
Bey Ahmed, Governor 
of the Bahr el Ghazal 
Province, to bombard 
El Geteina and recon- 
noitre that district- 
When the steamers 
arrived at Abu Hugar, 
Stewart Pasha over- 



Arabic 

J: ill jU'ill .jlii \Ji 

(\* ^-*_J''~ ' ' •^■^ (J* *■**' 



Transliteration 



Easala. 



Lamina k unna mutawaggihin 
kasala mS, hainid &li wa fi asna 
mururna&laasiiltri wamdna ina 
yigiril) khumsu iniat nafar wa- 
gadna* tair el rah ubikitra bil bu- 
tana. Falamma nazaru el ansar 
illazin mSna min shiddat khof- 
hum min el turk zaiinu ann hau- 
la'ieltuyiirhumelturkbizathum 
la shakk. Wa gamihum farm 
haribin. Wa taraku gimalhum 
wa ma Sleiha min el mashal wa 
el amti&.Wa b&d ma tahaggag la- 
hum ann haza teir taragSu shei'an 
fashei'an wa akhadu amtifithum. 



A-Ja.4)i Cy-h'T ^-1/^ 

iZjjyX'^ i»^*" j^ y. . 



Biwugiid s§,adat Ghordon 
basha Siyan tilat wabiirat taht 
kumandaniyat Satti Bey Ahmed 
mudir Bahr el Ghazal lidarb 
gihat el Geteina Ava el istiksha- 
fat hunak. Wa bihal wusul el 
waburat bi Abu Hugar hadar 
Stuart Basha biAvabur akhar 



66 



m 



English 



Arabic 



Transliteration 



toek them on another 
steamer to join Satti 
Bey. He ordered that 
an attack should at 
Once be made upon El 
Geteina and on his ar- 
rival there he ordered 
all the soldiers to be 
landed. Satti Bey re- 
fused to do this 
without an official 
order from Stewart 
Pasha. The order 
was immediately writ- 
ten and sent to him. 
He proceeded to the 
town in which he 
foiind about 5000 der- 
vishes. They rushed 
as one man upon the 
army killing the Clo- 
vernor and about 100 
soldiers. 









J , />^ 



/LJl 



J a*- ^. J-" 



jp- 



'j J^TJ 



'^"^J j" 



^.^1 Ijl-Jj J.i-1 Jt 
5 L-jiii /.» ,4) 4„« w ,2.1 J 



lahig Satti Bey. Ga amar bi- 
darb el Geteina balan. Wa 
bihal el wusul ileiha amar bi- 

C Q 

tulu el 5,s;lkir gamiha. Wa 
tawaggaf Satti Bey S,n zalik ilia 
bi amr rasmi min Stuart Ba- 
sha. Fa f il hal harraru ilei wa 
akhadu tawagga bihi ila el 
hilla wagad biha gumla min 
eldariiwish yigarib S,n el kham- 
sat alaf nafar wahagamu hag- 
mat ragil wahid &la el geish 
wa kataln el Mudir wa tagrlban 
miat iiafav min el i^sakir 



445 



( (ja5j X^i^J_ ) 

oU ^yi\ ouCw j^g\_, 







^l cjj^l 


0^^_^"J^ 


JU 


.1 .u 


Oil _^' 


0<-^ 


U oU^j 


JJ! 


V^!^ 


3=.-^ 


ol^jl 


(> 


■j.:V li'>l 


Q\ 


o^- 


>P\ 


>:1 


i— 


l^^>Ni.A^i» 


V'j^'"' 


' 





GhUNA AHALI el SUDAN EL MAUUF BIL NAJII 

El bil wal baiiat ma lairmaluri to1)at 
Umagadir el zaman ma mirmahin liodat 

El biljra el hai-af la budd luiu el wagat 
Wal yakul tamat el misliarrik mat 
Nashrab samsakut fi biyutna 
Wa natwannas mS, baiiutna 
Ftltr el nar bia;idd sharmutiia 
Nahiui el genua weiii bitfutna. 



M. 



XamTm = Singing whilst riding etc. {ride vocab.) 

Camels and women can not be dispensed with, 

And the rotation of time can not be deviated from. 

The rotten edge of the bank (of the river) is bound (o give way, 

And he who eats liis food in a snare is a dead man. 

Let us'drink wine in our houses and pass the time with our women. 

On the fire we roast our strips of dried meat. 

Atl the same we will go to paradise. 



446 






Khalifa sent for Shukria to come into Omdunnan to attend Id Kamadan. All came 
except Hardallu the brother of Abdilla who lives at Omdurman. He was in love with a 
woman in Rufaa and therefore did not obey the summons, but recited the following verses, 
which were repeated to the Khalifa, who was much pleased and held him excused. Note 
that the masc. is used for fem. throughout in this poem. 

Zoli el fi el gamal fayit el kubar wal gadru 
Kan shafuhu nas S,bdilla kanu bi &dru 
El sabab el hamani el id huiiak ma hadru 
Durdeig el shibeiki el fassala fog sadru 
Kalam el nas barahu laishan fi lash 
Ughayik bigtS el lasig m§ el fishfash 
Garhat deifat el nagS, um nianian tash 
In birian shita bifitgan Aleia rushasli. 



Song of Hardallu Abu Sin of the Shukria 

My beautiful friend surpasses his superiors and his equals. 

If the people of Abdilla saw him they would have excused me. 

The reason which prevented me from attending the festival thei'e 

Was the necklace pendant on his breast. 

What the people say is all nonsense. 

The love of you rends the heart from the lungs. 

The wounds (which }'ou cause me) are like the game of the desert 

or the scared ostrich. 
If they heal in the winter they will open again in the early rains. 



447 






Ana el ganab el t&is sawweita bidi 
Fishilri kalina muzah galleit gamidi 
Fiweitrat uin gabll milh el rashidi 
Tagug ma illagat ya kbainla zidi 
Kariadik t§,5dam el saai 
Utul ya leil ftlei miri saharak Aviiai 
Hisar el bint el fi el damir sbawwai 
Harid li kabid waladan bi fitl el rai. 



Song of Wad Muhallag of the Hamran who was married 
to a very beautiful woman and divorced her as the result 

OF A BET 

[myself, 
I am the miserable wretch who has brought this misfortune upon 
For a word spuken in jest I have lost my sleep. 
The lips of Um Gabil (surname of his wife) are like sugar. 
I could not recover Tagug (his wife'sname). My misfortunes increase. 
The early crowing of the cock destroyed my endeavours. 
Lengthen yourself, night, for him who has lost his sleep. 
The love of the girl is burning in my heart. 
Tormenting me though I am a strong young man. 



448 



L-aJ\ dUUI ,^1 j!l ^j^\ 



GhUNA GAWARI el SUDAN FI MAGALIS EL TAEAB. 

Ya mai el ilab zftliin bava sabab 

Ya gasim reidi el hai ishuf el Sgab 

El hubbu mazini ya iias Avahat nazari wahat diiii 

Akkaii inaka mabini bi hadis el nas lei shinii bMbiiii 

El farS, el iil sineit el habbalak el sigeit 

Banliom lak Eabb el Beit shin siiii^ miiiiii ya ruhi wastagLueit 

El fi khala sabba direibu wa el sihab bira 

Rabb el ibad inga ya gasim reidi la tatawwil el safra. 



{J A -J-.:. 

diamond in the case thou art angered without reason, 
'partner of my love, in life we see strange things. 

Thy love has injured me, people, l)y the life of m-v ej'es, by tbe 
life of my religion, [so why dost thou blame m'e. 

If thou dost not love me why didst thou listen to what people' said, 
Tlie l)i*ahch Avhich is on the sunt tree is waved by the Avind. 

1 pray to God for thee. What bad thing hast thou 

heard from me, my love, that thou turnest aAvay from me.' 
That the water on the desert fioAvs on its course. 
May God keep thee. partner of m^ love, do not delay. 



449 






t>-^ 



Gpiuna gawari el Sudan. 

Ya bank el binuk bitaddi ma bidduk 
Ya |.gab tlinei ya el khuwa khati el shukuk 
Ghannilu ya el khadra idriyoia shaf el sihab bira 
Hasabtu rigiil alia ent el leila ma tatawwil el safra. 



bank of banks you give but do not receive. 

desire of my eyes, my beloved, who doul)test not. 

[cloudy. 
Sino- to him dark -faced one, lion who art walking under the 



I consider him a man of God, stay not long away to-night. 



it 



Am 



K^i^ ^ i-j ja)\ i_il>J Xs- o_^Jl *Ui) i_ijjj«ll ^^lJl_^\ 0^j»- '^ 

4il ^Jjj^ I ^_^\ 4.Jlj aij'j JiJ^^ 4JJI 

JuJl 4il »\o'ij^ J^-'Jl Ail-?- Oj Jb- A^yi y>A& ._5j 4! IjA-i 

jl-i-1 J »\oj_^ J^-J^ ^Uw^ Jl^^-a!^ r-jU!l w^^=j 4! IjJti 

jlir'i 4-±)l ijjjull A-ijP JUl JuJir>- J_^l dUc iljl-j' 



Ghuna hauTmat el Sddan el maruf bi ghuna el seira "and 

ZUFAF EL ""aEIS ILA ""aEUSU. 

El leila el Mil wa el zein wa el leila el Mila j^a Milat alia 

Shaddolu rikib Ssar el ligama hadid 

Hasabtu el rasul moddSahu alia el sid 

Tatbarak §,leik inshalla yom s§,id 

Tabakkir bei el wileid wa el fa'ida taiiila el id 

Shaddolu rikib el garih el sahhal 

Hasabtu el rasul m5dd5,ahu lei el gubbar 

Tatbarak "aleik udag 2;edid el fal 

"Arusu el hambarok atishba el gumar 

Shaddolu rikib fog el bishariyat 

Ugab murkab durus wa el rish mu'^nggil fiit 

Agab el giinnasis wa el lull bi el miat 

Wa el nimri el kubar hatta el gilad iirshrit 

<ihanni wa shukri ya ukht ya ftsha 

Wa gabii el harir il leila ma infasha 

Ishal el garmasis li tikasir el risha 



451 



This night there is pleasure and happiness and to night is the night 

of pleasure granted by God. 
They saddled (the beast) for him and he rode and pressed (the 

mare between his legs) and took hold of the reins (bit^.[God. 
1 consigned him to the care of the prophet and to the safe custod}- of 
May the bride be a blessing to you and the day be happy, [money. 
May you bring forth children early ;ind your hands be filled with 
They saddled for him the neighing old horse. 
I confide in the prophet, in God. [new luck. 

May she be a blessing to you and may you taste through her good 
The bride fresh as a branch and as jellow as gold. 
They saddled up for him and he rode on camels. 
He set out for trade and brought back very speedily a boat full of 

ivory and ostrich feathers. 
And he brought silk stuffs and pearls in hundreds. [beds. 

And he brought big leopards and gilads (scented skins) as big as 
Sing and be thankful my sister "Asha. 
They have brought the silk which is quite new. 
He uncovered her head and broke the gum (on her hand). 



^>b ^sxi\ J^\ yUl ^LUI ;^ ^^ ^\ j^^ 
',^^1. 'JlUl Jiilj ii^u jfLD ^^j 

y ■' ' y^ ' ^ > 

.JijJ >JJ\ -^ i Wl ^^S\ ^.i;, J^j 



j(-"i j^ j 'ojj_x^\ ^i-j} aJ\ io-u-i jaI) 'j.y\ <^j^«ji A«^j J^ j'V'i jij 

Ulj._ jH ^LJ\ ^s Jju jiSC V Ails . OjJ\ W)l J-^ J ^. U J^ • ob_^J\ 

^IMI (J Aijyu iilill J^J(J' ^2;^ jwJ\ C>^^ ^j'\jJ ^ OJji-' -laAl /»Dv.9.l JiJ* (J 

^_^!ls j \ijf- <iX~-^ lj~^»i ^jji-J ^_/-:''^ya* *i^^ '-^ Ac_j^_ji.',_^5ol ijV di! ij - f*-^'^ 
J--al\ lift ^ Al^U A-j . JJjJl Ails o\iyJS\ l.f^ J _ilij.U cSjvl^ VI .i^. I. 

U Is 3J_^ i/j . l^^ii JlLIx^ a^\c i;J l^litslj i^U\ OjJ\ oUl! I <J^. ^y^ w>J:ji \: *-^^ 

J'$C ^Ijf^'^ij jU:-i V'j ^j~a.i\\ Jcly «_^^« (^>^^i vJjj^l iiil" Uif^^^ \'i\i 
Ob_^Ji >1 JUP ^ic ^^M j.:^! jjP li ^jjui jl l_j«Ji:^. ^ . c)^H\} c'CVI 

iilSI ^jj) . ^^1 J ^ I. jJi Jc . c^kiili . »IJ.I jjp (»-<?r^ '-M J • f *-J^* 
L"_j.«l5 1^ •l^'^i f ' l^^lscij Uj^jU) >_)j)j-.'» W ^y>lj • ylr (S*ij '*~j\i^\ i-«l«5\ 
oU^I J-!^ " ii>^ . 'aIjIjo- ^lUI jp J^.j /a!jI:I >Jlkl\ ^_^. '^j£ l^ii 

i5^1 • i_r. • >-i ■ » irvr _ ^i^ VT ji\^\ n • « _ ^U J_,l i f>v^\ 



^^ ^^ 






Ol^lj o'^j^->^ ^j'^1 ^"^J <:5^^^ J-:^* S^ ^ ^^^> 



jJU 






j~aS kSli AjiJa* (J ».i» 



N^^o 



-^^^^x^ 



J