Skip to main content

Full text of "Nigerian studies; or, The religious and political system of the Yoruba"

See other formats


515 



fflomell Wmvettitg plrrag 

BOUGHT WITH THE INCOME 
FROM THE 

SAGE ENDOWMENT FUND 

THE GIFT OF 

ficnrg W. Sage 

5\.lu«lv> V. UV^u^Vitk 

9755-2 



Digitized by Microsoft® 



DATE DUE 



-flffl 36 




FHINTCOINU.S.A. 



Cornell University Library 
DT 515.D39 

Nigerian studies 



3 1924 028 648 776 



Digitized by Microsoft® 



This book-was digitized by Microsoft Corporation in 

cooperation with Cornell University Libraries, 2007. 

You may use and print this copy in limited quantity 

for your personal purposes, but may not distribute or 

provide access to it (or modified or partial versions of it) 

for revenue-generating or other commercial purposes. 



Digitized by Microsoft® 



NIGERIAN STUDIES 



Digitized by Microsoft® 



MACMILLAN AND CO., Limited 

LONDON . BOMBAY . CALCUTTA 
MELBOURNE 

THE MACMILLAN COMPANY 

NEW YORK . BOSTON . CHICAGO 

ATLANTA . SAN FRANCISCO 

THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd. 
TORONTO 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 





FlSHKRMEN AND TRAP AT OLOKEMEJI. 



{Frontispiece. 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



NIGERIAN STUDIES 



OR 



THE RELIGIOUS AND POLITICAL SYSTEM 
OF THE TORUBA 



BY 

R. E. DENNETT 

AUTHOR OF "AT THE BACK OF THE BLACK MAN'S MIND " 



With Illustrations 



MACMILLAN AND CO., LIMITED 
ST. MARTIN'S STREET, LONDON 

Digitized by Microsoft® 






Richard Clay and Sons, Limited, 

bread street hill, e.c., and 

uungay, suffolk. 



Digitized by Microsoft® 



TO 

BEATRICE DENNETT 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



PREFACE 

Administrators and missionaries are often 
blamed for adopting methods of administration or 
evangelising which we all know are not suited to the 
uplifting of the negro race. Destructive criticism of 
such methods is easy, and in this case, where both parties 
have sincerely done their best, quite unnecessary. 
The construction of a correct native policy is much 
harder to build up, and it is a question whether we yet 
have sufficient data to work with any certainty. I 
have been very much struck with Dr. Arthur Keith's 
first series of Hunterian lectures on the "Anatomy 
and Relationships of the Negro and Negroid Races." 
There he expresses the opinion that before further 
progress can be made in anthropological investigation 
it will be necessary to revise our methods, substitut- 
ing for the present empirical measurements others 
founded on a more certain and scientific basis. 

In the following pages I have approached the study 
of the native from a philosophical (in the old-fashioned 
sense of the word) point of view. 

One of the most hopeful signs of the times in 
Nigeria is that natives (who, by the way, owe their 

Digitized by Microsoft® 



viii PREFACE 

education to the missionaries) are beginning to look 
upon their native lore in a more serious light than 
their dear old masters did. Bishop Johnson gave us 
a little work on Yoruba paganism from which I quoted 
largely in At the Back of the Black Man's Mind. 
Bishop Phillips wrote a little book called Ifa. The 
Rev. Lijadu has given us Ifa and Orunanila. Mr. Sobo 
wrote Arofa odes or poems. Dr. Johnson has lectures 
on Yoruba history, and Mr. John O. George has 
written a short account of Yoruba history. Dr. 
Henry Carr, the Chancellor of the Diocese of 
Equatorial Africa, a native of Egbaland, is an author 
of many interesting papers and keys to mathematical 
works. Mr. Adesola is now engaged in writing a 
most interesting account of Yoruba Death and Burial 
Secret Societies, which are appearing in the 
Nigerian Chronicle. Mr. Johnson is the editor of this 
paper which is doing such good work in this direction. 
Then Mr. Williams and Mr. Jackson, both also 
Africans, are editors of the Lagos Standard and the 
Lagos Record. These papers can be seen in the 
Royal Colonial Institute. In other lines of life the 
colony has produced many distinguished natives, but I 
have only mentioned the above because I am now 
only dealing with literature. That an African colony, 
not yet fifty years old, should have produced in so 
short a time so many men distinguished in letters is a 
very hopeful sign for its future and speaks for itself. 

I am indebted to so many for help in producing this 
little work that it is difficult for me to know how 
many to thank. Captain W. H. Beverley has kindly 

Digitized by Microsoft® 



PREFACE ix 

supplied me with the little map which will at a glance 
show my readers where Yorubaland is. 

Mr. H. Dodd took the photographs of the fishermen 
and hunters. A native photographer, Mr. Holm, has 
supplied the rest. 

Dr. Henry Carr, who is at present in England, has 
gone through the proofs with me and corrected as many 
of my mistakes in spelling native names as he has 
been able, which adds very greatly to the value of the 
work. 

As I have to leave for Africa without seeing the 
final proofs, Mr. T. A. Joyce has generously promised 
to undertake this arduous task for me. 

And away yonder in Africa are many to whom my 
thanks are due for their hearty co-operation and 
patience, among whom are the Forest Rangers Taylor 
and Pellegrin, the priest or Babalawo, Oliyitan, the 
sons of Agbola and other chiefs. 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



CONTENTS 



PAGE 

EXPLANATORY CHAPTER I 



CHAPTER I 
A FEW NOTES ON THE HISTORY OF YORUBALAND .... 6 

CHAPTER II 
CREATION AND THE SACRED STONES AT IFE 17 

CHAPTER III 

DEATH, BURIAL, AND DEPARTED SPIRITS ORO, EGUNGUN, ETC. . 28 



CHAPTER IV 

THE FOUR GREAT ESTATES IN THE NATIVE FORM OF GOVERN- 
MENT 60 



CHAPTER V 
JAKUTA. THE FOUR WINDS 65 



Digitized by Microsoft® 



xii CONTENTS 

CHAPTER VI 

PAGE 

ODUDUA AND THE FOUR DAYS OF THE WEEK .... 73 

CHAPTER VII 

OBATALA 8l 

CHAPTER VIII 

IFA AND THE FOUR WALLS OF THE YORUBA KINGDOM . . 86 

CHAPTER IX 
ESHU 94 

CHAPTER X 

AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING, AND THE OGBONI OR 

COUNCIL 97 

CHAPTER XI 

OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN Io6 

CHAPTER XII 

OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER Il6 

CHAPTER XIII 
SEASONS 130 

CHAPTER XIV 

OKE, OJO, AJESHALUGA, AND FARMING 140 

Digitized by Microsoft® 



CONTENTS xiii 



CHAPTER XV 

PAGB 

ODUS OF I FA 147 



CHAPTER XVI 
SHANGO — OYA— OBA— OSHUN . 1 56 

CHAPTER XVII 

LAND LAWS 195 

CHAPTER XVIII 
CONCLUSION ... . . ... .209 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



LIST OF ILLUSTRATIONS 



FISHERMEN AND TRAP AT OLOKEMEJI 

LAGOS TYPES 

THE ALAKB AND SOME OF HIS OFFICIALS 

THE LATE BALE OF IBADAN AND SOME OF HIS 

OFFICIALS 

STONES SACRED TO OGUN 

GROVES SACRED TO ORE, WIFE AND CHILD . 

IN ORE'S WIFE'S GROVE 

STONE CHAIR PRESENTED TO SIR W. MACGREGOR BY 

THE ONI OF IFE, NOW IN THE BRITISH MUSEUM 
A CHAIR MARKET AT BADAGRY, S. NIGERIA . 

OPA ORANYAN AT IFE 

TREE PLANTED OVER GRAVE WHICH THUS BECOMES 

SACRED . . 

MEMBERS OF A FUNERAL SECRET SOCIETY IN 

LAGOS CALLED ADAMORISHA, WEARING DRESSES 

SIMILAR TO THE EGUNGUN, EGUN 

"PORO" HOUSE 

AGBOLO'S SONS. GREAT NATIVE HUNTERS 

METEOROLOGICAL CHART 

SACRED CAVE AT ABEOKUTA 



Frontispiece 
To face page 10 



>j » 



14 



Page 19 

„ 20 

21 



To face page 23 

. Page 24 

To ] ace page 28 

» » 32 



» 119 

. Page 131 

To face page 164 



MAP 

THE COLONY AND PROTECTORATE OF SOUTHERN 
NIGERIA, 1910 ... ... 



End of Vol. 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



Nigerian Studies 



ERRATA 

Page Line 
19 2*, after " Ogun " add " 3 " and, footnote, " s About the same distance on 
brought us to another screen of palm leaves." 

34 12, for And read He. 

35 I 5*> f or retained read regained. 

36 2, for grave read grove. 
43 16, for Egbas read Egba. 

56 9*> for Kakong read Kakongo. 

62 12, for Jayse read Jyase. 

85 2, yiw- Yorubas raj*/ Yoruba. 

90 3* > for J. T. Palmer read I. T. Palmer. 

97 2*, footnote, jfo' offices read officers. 

101 6, 7, transpose " light" to read after " Imole." 
103 1*, 104, 14, for Orishaula read Orishanla. 
145 8*, for Shalua read Shaluga. 

190 17, after small pox insert " 2 " and add footnote, " 2 See Addendum, 

page 231." 

200 12*, for that read than. 
203 8*, after Ajele insert " 1 " and add footnote, " l See note, page 204." 

215 diagram, last line, after Storing insert Memory. 

216 9*, for and read but. 

228 3rd col., 1 3*, for Nervous system read Memory. 

229 3rd col. , 8, transpose entries Akpena and Odofin. 

229 1st col., for The Speaker read The Chief Justice ; for The Lord Chief 
Justice read The Speaker. 

* From bottom. 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



NIGERIAN STUDIES 



EXPLANATORY CHAPTER 

In trying to impart one's ideas on a foreign people 
to one's readers, a great difficulty arises, i.e. the 
fact that for the most part one's public knows little 
or nothing about the surroundings of the natives 
about whom one is endeavouring to write. Well, 
it would take many volumes to describe fully so 
interesting a people as the Yoruba, even if one 
had the ability, so that I must leave those interested 
in this general branch of knowledge to others who 
have written on the country. Then I sometimes 
find it impossible to explain many foreign words that 
will keep suddenly cropping up, so that my collection 
of apparent facts at times resembles bits of a mosaic 
which the collector has to leave to his successor 
to put together. I take for granted that these 
pieces are very precious to those who are ever 
on the look out for something new that may throw 
light on the many problems that are still puzzling 
the thinking world, I do not hesitate therefore to 
mention them. In presenting this little work, then, 

B 

Digitized by Microsoft® 



2 NIGERIAN STUDIES 

it is to be understood that I am fully conscious 
of its faults, but I am fearful often to correct them 
lest in so doing I may spoil the native colouring 
and inculcate some erroneous idea that may be 
really foreign to the people whose mental outlook 
I am trying to illustrate. 

A new name of a personage or a deity suddenly 
appears on the scene, and I know that my reader 
requires a far more accurate account of him than 
I or my informant can give him ; well, all I can say 
is that it is in this sudden fashion that we who 
try to gather information in some foreign fields 
obtain it. 

I know that this jumpy style, which one of my 
friends describes as "writing in seven league boots," 
is very irritating to the earnest student, and, I 
am very sorry for this also, and I wish to assure 
my reader that I have tried to say as much as 
possible about these sudden apparitions, either at 
the time of their coming on to the stage or in notes 
which refer to other places in the book where more 
is said about them. 

All my information is drawn from native sources 
on the spot, the arrangement and order is not 
mine. The order is taken from the order of the 
Odus (palm nuts used in divination by the priests 
of I fa) 1 as given to me by the babalawo (priest) Oli- 
yitan, and from the seasons. 

There is one more difficulty that I may be able 
to clear away. In At the Back of the Black Mans 

1 Ifa is the name of the Yoruba oracular deity. 

Digitized by Microsoft® 



EXPLANATORY CHAPTER 3 

Mind the formula given is 4+£j.xy+4 or 32 parts 
in all, that is forming one whole. Now among the 
Yoruba the formula is 4 + 2x6 or 16 parts. This 
is the pith of the work. Thus I commence the 
book by giving my reader a very short account 
of the history of the Yoruba as we know it as 
well as from a native point of view. I then take a 
legend of creation given to me by an old priestess 
called Oja through the mouth of a man called 
Togun. This takes me to a short account of the 
sacred stones at Ife the religious capital and cradle 
of the Yoruba people. As these stones are said 
to be men and women who on their death have 
turned to stone, I then say a few words about death 
and burial customs from which I find I cannot 
dissociate some secret societies. A consideration of 
these subjects points to the fact that the Yoruba 
have beatified their ancestors. This being a natural 
and so a general practice, there are in consequence 
thousands of such Orishas or deified spirits, all of 
which must be most interesting studies of family 
history. But a great philosopher called I fa (who 
is mentioned in the story of creation as one of the 
four great deities) is said to have chosen 16 persons 
out of these different classes of people and formed 
them into a kind of council. These 16 had their 
1 6 family Orishas 1 and thus we get at the number 
32 and the formula of the Bavili and the Bini as 
shown in At the Back of the Black Mans Mind. 
Crawley, in The Idea of the Soul, writes " Frazer 

1 See note 1, page 12. 

B 2 

Digitized by Microsoft® 



4 NIGERIAN STUDIES 

gives the following description based on Maspero 
and Wiedermann." Every man (Egyptian) has a 
soul, ka, which is his exact counterpart or double 
with the same features, the same gait, and even 
the same dress, as the man himself. Many of the 
monuments dating from the eighteenth century 
onwards, represent various kings appearing before 
divinities, while behind the king stands his soul 
or double as a little man with the king's features. 
In modern Egypt every child born has a djinnee 
companion born with it. It is an angel, but often 
hurts its protege. It is an exact counterpart of 
the person himself, except that for male it is female 
and for female male. Something like this exists 
in the naming of the child's Orisha among the 
Yoruba and will be found in the chapter on 
marriage. 

To continue, I give my reader what information 
I am able about these chosen Orisha and find that 
they are connected with certain occupations, i.e. 
those of fishing, hunting, marriage, planting, market- 
ing, and construction. I find that the native form 
of Government official for Orisha coincides with 
the heavenly one and I give the lists of Officials 
and Orishas. Further, the meaning of the Odus 
in the order given are connected with the Categories 
of thought, which I have shown exist at the back 
of the black man's mind in the Congo and in Benin, 
i.e. those of water, earth, fire, germination or 
conception, reproduction or pregnancy, death and 
life. 

Digitized by Microsoft® 



EXPLANATORY CHAPTER 5 

In my concluding chapter I suggest that the 
elements of native religious and social government 
are to be found in the black man's nervous system, 
which in my opinion responds to the will of the 
Almighty Architect of their Universe. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER I 

A FEW NOTES ON THE HISTORY OF YORUBALAND 

Introductory Historical Remarks 

From Dalzel's History of Dahomey, i793,<4t would 
seem that Yorubaland about the year 1700 was under 
one King, or Alafin, who resided at Old Oyo 1 or 
Katunga. That this kingdom when united was a 
very powerful one is shown from the fact that until 
the year 1818 the Dahomi paid tribute to the Alafin 
of OyoT) 

It is only from this date (1700), when the decadence 
of the Yoruba Kingdom had set in, that the native 
chroniclers can give us any definite knowledge of the 
Yoruba history. From this time we have a list of 
Alafins given to us. 

1 . Ajagbo. 

2. Abiodun. 

3. Arogangan ; during whose reign his 
nephew Afonja raised an insurrection and so 
hurried on the downfall of the Kingdom. 

4. Adebo. 

5. Maku. 

1 Pronounced Awyaw. 

Digitized by Microsoft® 



ch. i THE HISTORY OF YORUBALAND 7 

6. An Interregnum during which the Oba- 
shorun or Prime Minister of the Alafin seems 
to have kept the State from actual ruin. 

7. Majotu. 

8. Amodo, about 1825. 

About 1830 Lander visited -Qld-Qyo, but /between 
1833 and 1835 the Mohammedans captured and 
destroyed the old town, and the Yoruba were obliged 
to found a new capital where Oyo now stands) 

it was about this time also that the Egba declared 
their independence. They were finally driven out of 
the country that they, as a section of the Yoruba 
people, occupied, and_in 1838 they founded their 
present capital, Abeokutay 

A chief called Lishabi is said to have led them to 
Abeokuta, and to show how near to the mythological 
period of their history we even now are I am able to give 
you the story of how Lishabi when defeated by the 
Dahomi descended into the earth. 

f How Lishabi descended into the Earth J 

Lishabi was a great warrior who lived at Ikija, 
Abeokuta. One day when there was a great battle 
between the Egba and Dahomi, and the Egba 
were put to flight and many killed, Lishabi was so 
ashamed that he would not return to Abeokuta, and so 
pointing his sword to the earth asked her to open. 
She opened and he went headlong into her depths. 
His sword is there to this day marking the place where 
he thrust it into the earth. His brass chain is also 

Digitized by Microsoft® 



8 NIGERIAN STUDIES chap. 

there ; and if anyone begins to draw the chain out he 
can pull about 40 feet of it out of the ground, but then 
Lishabi pulls it back again/) Many people have seen 
pigeons fly out of the place, they feed here and there, 
and then go back, so they know Lishabi has his house 
there. One man tried to make a farm there and 
started felling the bush, but he died, so now no one 
dares to farm in this place./<A.nd the people of Ikija 
go there yearly to worshifhJbim. They offer rams, 
goats, fowls, and yams to hi m. ) 

By the year 1840 the seeds of dissension sown by 
Afonja had spread so rapidly that we find the proud 
Kingdom of the Yoruba people split up into a number 
of so-called independent states. 

Illorin had been lost to the Alarm, and is now 
inhabited by a mixture of Hausa, Fulah, and 
Yoruba. 

Ibadan, a semi-independent state, still recognises 
the Alarm and pays tribute yearly, 

The Egba, a fine race of agriculturists, declare 
that they are quite independent, as also do the 
Ijebu, Ilesha, Ife, and Iketu (now in French territory). 

From 1840 to 1886, when the British Government 
intervened as peace-maker, wars between these parts 
of the Yoruba people were constancy From that 
date until 1892 the peace-maker has had to punish 
the Ijebu and Egba for closing their trade roads. 

In August 1861 Docemo ceded Lagos to the 
British. In 1863 Kosoko ceded Palma and Lekki, 
much to the disgust of the chief of Epe, who refused 

Digitized by Microsoft® 



i THE HISTORY OF YORUBALAND 9 

to cede his rights and was punished for it. And in the 
same year the chiefs of Badagry ceded their territory 
to the British. 

Lagos became a great slaving port about the year 
1815 when the King of Benin and a few other chiefs 
refused to allow slaves to be exported from their 
territories. The original inhabitants of Lagos were a 
mixture of Bini and Yoruba people, j) When it became 
a port of export for slaves, sucn slaves as became 
residents as labourers and servants of the slave dealers 
and merchants added their quota to the population ; 
and when after t86i it becam e a British co!ony_many 
freed slaves from Sierra Leone and other parts, more 
especially Brazil, made their homes there. 

The Colony of Lagos in 1863 rejoiced in a separate 
Government, but in 1866 with the other West Coast 
Settlements it was attached to Sierra Leone. 

In 1874, after the Ashanti war, Lagos became part 
of the New Gold Coast Colony and in 1886 it became 
a distant Crown Colony) since when its progress 
has been phenomenal. 

The formation of the Niger and adjacent territories 
into a Royal Charter Co. with Mr. (now Sir) G. Goldie 
as Deputy Governor, following the declaration of a 
Protectorate of the Niger Territories by the British 
Government) in June 1885, is so well known a fact 
that the mere mention of the event is sufficient. 

And I need only jog my reader's memory to call to 
his mind a knowledge of the time when that part of 
the West Coast which finally became S. Nigeria was 
more or less governed by Consuls resident in the 

Digitized by Microsoft® 



io NIGERIAN STUDIES chap. 

Island of Fernando Po, called by Burton the Foreign 
Office Grave. 

The time came when the Foreign Office having 
worked up the " Raw Material " the finer processes of 
the Colonial Office were applied. 

In 1889 I was present at a meeting in Calabar 
when the Special Commissioner Major (now Sir) 
Claude MacDonald interviewed the Chiefs, and on the 
</fst August 1 89 1 the Oil Rivers commenced a new 
era^under the title of the Oil Rivers Protectdrat^ 
^The Oil Rivers Protectorare became what is now 
- known as Old Southern Nigeria while the-test of the 
Niger Protectorate became Northern Nigeria;; 
.- In 1906 Southern Nigeria and the Colony of Lagos 
and Protectorate were amalgamated, and the Colony of 
Lagos and Protectorate became the Western Province 
of what is to-day known_jis the Colony and Protecto- 
rate of Southern Nigeria^/ 

The following notes refer chiefly to ^his Western 

Province, known generally as Yorubaland. \ 

J 

The Origin of the Seven Yoruba States 

^ In "At the Back of the Black Man's Mind" I 
pointed out that the Congo was composed of a central 
Kingdom surrounded by other six states, also that 
ach of these states was divided into seven provinces, 
six surrounding a seventh where the Fumu or Chief 
of the sub- Kingdom resided. 

F.S., in the Nigerian Chronicle, in a paper entitled 

Chapter in the History of the Yoruba Country," 

writes : — "Hforuba is one of the seven countries or 

Digitized by Microsoft® 




- imrm, frn*sr'fPW 




Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



i THE HISTORY OF YORUBALAND n 

states which the Hausa people term Bansa Bokoi 
(the vulgar seven) in contradistinction to Hausa Bokoi 
(the Hausa seven); the latter term is applied to the 
original Hausa states and the former to seven 
countries or states originating from the same races as 
the Hausa people, but which do not form part of the 
Hausa nation."_J 

He goes on to say, " There can be little doubt that 
the Yoruba people are at least intimately connected 
with the Orientals. Their customs bear a remarkable 
resemblance to those of the races of Asia. Their 
vocabulary teems with words derived from some 
of the Semitic languages ; and there are many 
natives of Yorubaland to be found having features 
very much like those of Syrians or Arabians." 

Most natives I have talked to on this subject are 
conscious of this origin from a superior race, and the 
marked superiority of the Yoruba people to their 
neighbours certainly points to something of the 
sort. 

But many also are only too anxious to ignore the fact 
that the country was peopled by pagan Africans and 
that they are consequently in reality a mixed race 
among whom paganism persists. 
fNow these dear old pagans are said to have given 
thVname of their Creator Odudua to the leader of 
the Bornu immigrants whose real name has been 
forgotten, and there is a legend that a Hausa 
Mussulman came to Ife, the religious capital of 
Yorubaland, and told them to " worship Allah/* " He 
created the mountains, He created the lowlands, He 

Digitized by Microsoft® 



12 NIGERIAN STUDIES chap. 

created everything, He created us." J But in a critcism 
by the editor of the Nigerian Chronicle the coming of 
the Mussulman must be placed at a much earlier date 
than that given by F.S., i.e. many years after the 
eleventh or twelfth century of the Christian Era. 

It is possible, however, that Mussulman influence, at 
whatever date it first made its appearance, may have 
been the cause of fhe reorganisation of the religion of 
the pagan Yoruba/ It was perhaps the means of 
putting Jakuta or Shango, the thunder and lightning 
God, in his place and the substituting of Olorun, the 
owner of heaven, for that great Orisha. 1 
\To this time, then, the Yoruba pagan may owe, 
not the origin of his Orishas, but the order in which 
the greater ones have been handed down to the 
present generationy 

Mr. George, in Historical Notes on the Yoruba 
Country, gives us another variant of the historical 
traditions of the Yoruba. Mr. George says : — 
" There are many traditions about the Yoruba 
Kingdom. We quote one which says that the Yoruba 
Kingdom was peopled by six brothers ; that at the 
departure of their father to his home in the north, 
they left their mother, whose name was Omonide, and 
travelled downward. These formed six distinct 
kingdoms and are known to this day by the respective 
regal titles : Alake, Alaketu, Onisabe of Sabe, Onila 
of Ila, Oni Bini or Ibini or Benin, and Oloyo of Oyo. 
Some time after they migrated downwards, their 
mother hearing that they were settled decided to visit 
1 Orisha = deified departed one. 

Digitized by Microsoft® 



i THE HISTORY OF YORUBALAND 13 

them. On leaving home, she took with her the piece 
of cloth, the band or Oja, with which she had secured 
them on her back when they were young, and the 
small pot, or Oru, in which she had prepared their 
infant drink. She thought that perhaps, as they had 
become Kings, they might ungratefully despise her, 
and she was ready to curse all and any of them 
that might do so. Accordingly, she went first to 
Alaketu l the eldest. She was received with all the 
honours of her position. She was pleased at this 
reception, and after remaining some time she went to 
visit the Alake, where she was similarly treated. She 
spent some time here purposing to visit her other 
children. Ultimately she fell ill and died. 

"It is said that she, being pleased with her recep- 
tion by the Alaketu, gave him on her departure the 
band or Oja with which she had secured her children 
.... She told him that the cloth was an important 
charm which possessed the power of good and ill ; that 
good or evil will follow anyone according to his wish 
or utterance while he holds or puts on this cloth. It 
is said that one of the Kings of Ketu, who never 
would go out on any public occasion without having 
on this cloth, was once upbraided by his Chiefs for it, 
and was threatened to be driven away from the 
throne. 

" An altercation ensued, during which he made 
certain imprecations which are said to be operating 
upon the country and people to this time. That since 

1 Most of the Ketu country is now French and so separated from the 
old Yoruba Kingdom. 

Digitized by Microsoft® 



i 4 NIGERIAN STUDIES chap. 

he was disgraced for having on an old cloth, made 
brown by the dust of age, their country will ever be 
red and dust covered, and their garment be it ever so 
clean will appear and remain dirty." 

" During Omonide's stay with the Alake of 
Abeokuta she gave him the small earthen pot or 
Oru in which she had always boiled infant drink 
for her children. She told him that that pot was 
a charm which had the power to establish himself 
and his brothers in their cities ; that it was to be 
kept in memory of her, that she would often visit them 
and that the pot should not be removed from the 
watch-care of the Alake by any of his brothers. 
The Oru, a small earthen pot, is spoken of as being 
now in the care of the Alake and in the Egbas' 
former town, which is about twenty-five miles from 
Abeokuta. There it is adorned and venerated in 
respect of their dead mother up to the present. 
Kings of the Interior seek and invoke the aid 
of their dead mother Omonide or Iyamode before 
coronation. 

"At the departure of the father, he gave to his 
youngest son Oloyo a small Ado or gourd receptacle 
into which he had put some ingredients together 
with common sand, as it might be of service to him 
and his brothers in their travels. It was of great use 
to them, for, when they travelled southwards, they 
met a large river which they determined to cross. 
They got into a canoe and pulled off; for a whole 
day no land was visible. The next day Oloyo 
remembered the gift of their father; he opened the 

Digitized by Microsoft® 




The Ai.akf. and some of his Officials. 




The late Bale of Ihadan and some of his Officials. 

[Face p. 14. 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



i THE HISTORY OF YORUB ALAND 15 

small Ado and poured some of its contents into the 
river. Immediately dry land was visible. Hence 
he is said to be the ' land owner ' . . . . The Yoruba 
Kingdom was once a great Power in West Africa. 
It had Dahomey, Hausa, Tapa, and many other 
important tribes and countries under its control. 

" It lost its power through internecine wars, which, 
together with foreign invasions, brought about an 
entire disruption of the Yoruba Kingdom. The 
remains formed themselves into small towns, their 
once tributary towns, and these countries of course 
became independent. 

"In these small towns the remnant of the Yoruba 
nation remained in peace for about two hundred and 
fifty years. After this another war broke out, which 
we are told began at Apomu, a market in the Ijebu 
Country. In this war the whole Yorubaland was laid 
waste, and from this the exportation of slaves from the 
Yoruba Countries commenced." 

Mr. George describes how a General called Maye, 
the Balogun (or war chief) of Ife, with his Captains, 
Abe and Laboside, overran the whole of the Yoruba 
Country. He appears to have become a great slave 
raider. 

At his death the whole nation was again scattered. 

He continues : " These wars which have laid our 
country waste one hundred years ago, still continue 
from that time to this" (somewhere in the nineties 
of the last century). "The whole country has not 
had ten years' rest. The Ijaiye War of i860 which 
extended to Iperu, Makun and Ikorodu and the 

Digitized by Microsoft® 



1 6 NIGERIAN STUDIES ch. i 

Eketiparapo and the Ibadan-Ilorin war are the 
offspring of this Opomu War. We are inclined to 
believe that the different tribes themselves cannot 
yet settle these differences, seeing that^each tribe 1 
has a hand in the causes which led to them.''/ 

Anyone wishing to know how this peace was 
accomplished by the British should read " Papers 
relative to the Reduction of Lagos," 1852, and 
" Correspondence respecting the War between native 
tribes in the Interior," 1887 — two very interesting 
papers presented to both Houses of Parliament by 
command of Her late Majesty. 

1 This is interesting as at the present day many half-educated natives 
are apt to put down the ruin of their country to its occupation by 
British Government. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER II 

CREATION AND THE SACRED STONES AT IFE 

Creation 

There are many stories of creation among the 
Yoruba, but the story which I have chosen to open 
this study on the Genesis of the Yoruba is remark- 
able, I think, owing to the statement of Oja that 
the three parts representing God in Creation turned 
to stone when once they had set Creation going, 
leaving the carrying on of the work, it would appear, 
to sixteen great Orisha. Togun (see below) does not 
mention the word Olorun, the word now used to 
represent God, who is also known as Eleda the 
Creator, Elemi (the owner of breath). I think we 
shall learn as we proceed that he, as the owner of 
heaven, is a development of Jakuta, the father 
thunder god. 

£""Tt was in the village of Ilobe in the Egbado 
district, S. Nigeria, that the following account of the 
Creation was given to me by an old lady called 
Oja who, the Bale or Chief told me, knew all 
about^it?) She was a Priestess, and spoke to me 
through a relation of hers called Togun, who was also 

17 c 

Digitized by Microsoft® 



1 8 NIGERIAN STUDIES chap. 

connected with the Priesthood. Deputy Ranger 
Edwards acted as interpreter. Togun said, " In 
the beginning two people made the world, one 
Yemuhu and the man." "What man?" I asked. 
" Orishala, the husband of Yemuhu, who is also 
called Obaba Arugbo. When Yemuhu and Orishala 
came to the world they were afraid, and they were 
accompanied by Ajajuno, a person who was not 
made by anyone, and who acted as a messenger 
and war chief. She was a woman whose business 
it was to fight the world. 

" When Yemuhu and Orishala had finished their 
work of Creation, and their visit to the world, they 
turned to stone — and when Orishala was about to 
turn to stone Yemuhu said she would also turn to 
stone again. But before they turned to stone 
Orishala had a ram tied to his waist by a rope, and 
Yemuhu had a gourd or calabash containing the 
sixteen snails, 1 and when she turned to stone these 
sixteen snails became the head of Eleda " (as we 
have noticed one of the names by which Olorun is 
said to be known). 

" And what became of the ram ? " 
"I do not know." 

" When Eleda arose he noticed that Ifa had no head. 

"One day Eleda fighting with Ifa knocked him 

down, and his head came out, then his chest came 

out, then his nose, then his mouth and eyes. 

Orishala did this." 

1 These 16 snails are symbols of Odudua, another name evidently for 
Yemuhu. 

Digitized by Microsoft® 



ii CREATION AND SACRED STONES AT IFE 19 

Here Togun paused, and the woman Oja gave 
him a small tin of palm oil. With this Togun 
oiled his tongue and then proceeded. " These stones 
are to be seen at Ife up to the present/^) 

The Grove Sacred to Ore 

On one of my tours through Yorubaland I went 
to Ife and stayed a day there (I should like to 
have stayed a year) and managed to hear a good 
deal of the departed changing into stones. 

The Oni * of Ife was kind enough to send his 
clerk with me to show me over the ( " Grove 
Sacred to an old Oni of Ife called Ore."4* 

They say that to avoid a war this okr Oni, his 
wife and son, retired to this grove and died, and 
were turned to stone. This grove is situated on 
the road about ten minutes outside the Eastern 
Gate of the city of Ife^ Leaving the road and 
turning to the right we marched about 1 1 1 feet 
down a lane when we passed through a «>. 

screen of palm leaves hanging from two / f Jff 

Perigun trees. About ninety feet from VJol '1 ? [ | 
this entrance on the left of the pathway ^^%£&£k' 
we reached three stones, which they stones sacred 
called Ogun ; thirteen feet from here 
we passed through a kind of gateway which led us 

1 Oni is the title of a chief who is much in the same position as the 
Archbishop of Canterbury is in England. It is also the name given to 
the firstborn. 

2 Ore means " Spirit of the departed." Not only did Orishala and 
Odudua turn to stone, but, as we shall learn, Ifa also. 

C 2 

Digitized by Microsoft® 



20 



NIGERIAN STUDIES 



CHAP. 



Hoad to Ife 




Scale of FeeD 
o ffio ep M *o go 









■igun trees 
'.m trees 



Xv4 



O 1 Use's 
Oiie's Wife's. 



Shed where the meat is 
. cooJred ; and eaten 



Groves sacred to Ore, Wife and Child. 

Digitized by Microsoft® 



ii CREATION AND SACRED STONES AT IFE 21 






into a small square with two other gateways leading 
out of it, one to the East, and one to the South. 

We first passed through the eastern gate and 
there under a small shed in the centre of the grove 
we saw the stone figure of Ore. He was only two 
feet eight inches in height, but three feet round the 
waist, so I came to the 
conclusion that this 
hero shrunk some- 
what in height in the 
process of turning to 
stone. Near to him 
were two kola boxes 
or dishes in stone each 
one foot long and six 
inches wide. A stone 
which looked very 
much like a grave- 
stone was standing to 
the south-east of the 
image. They said it 
had grown out of the 
ground. The width 
of this grove was 
about seventeen feet, 
feet. 

We went back to the porch and now passed 
through the entrance to the south which led us down 
a passage fifteen feet in length, and then we entered 
the enclosure, oval in shape and about sixty feet long, 
which was sacred to the wife of Ore. 




In Ore's Wife's Grove. 
and the length thirty-two 



Digitized by Microsoft® 



22 NIGERIAN STUDIES chap. 

About thirty-one feet from the entrance was a 
small circular shed under which the figure of Ore's 
wife stood. It measured three feet in height and two 
feet round the waist. Sixteen feet from this shed was 
a collection of interesting stones. Two were flat (one 
of which was broken) and measured four feet six inches 
by one foot and, three feet three inches by one foot 
respectively, and, rising from a mound of stones, a 
carved stone representing an elephant's tusk two feet 
six inches in height stood erect. 

Passing out of this grove by a lane forty-three feet 
long we came to a clearing measuring twenty-three 
by twenty-eight feet near the side of which was a 
hut with mud walls, where, they said, the worshippers 
who had sacrificed to Ore came to cook and eat 
the flesh of the animals sacrificed. The clerk told me 
that this hut once contained a slab of rock upon which 
a crocodile was carved. We had a good look for it, 
but it was not there. 

Other Sacred Stones at Ife 

I Morimi and Alashe, mother and son, having also 

/turned to stones, are now worshipped as Orishas at 

/ Ife. 

/ The Oni of Ife said that Alashe (the law- 

/ giver) was Jesus, 1 the father of all white men, and he 

I was not sure but he thought that he also was 

\ descended from him. 

Alashe, he said, was the only child of Morimi who 

* 

1 Did the Oni mean Moses ? 

Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 




Stone chair presented to Sir W. Macgregor by the 
Oni of Iff., now in the British Museum. 




A Chair Market at Badagry, S. Nigeria. 



{Face t- 23. 



Digitized by Microsoft® 



ii CREATION AND SACRED STONES AT IFE 23 

was worshipped for having sacrificed her son to save 
the city from destruction. He pointed out the house 
she used to live in, which is quite near to his palace. 

I also saw the house Alashe is said to have 
inhabited ; it is situated down the hill to the east of 
the palace. In front of the house two poles had 
been placed in the ground and a sheet of white cloth 
was hanging from a string tied from pole to pole. 
Seven trees formed a kind of arbour in which were 
one or two sacred stones. Women dressed in white 
were kneeling here and there as if in prayer. Alashe's 
festival was then being held. 

(^The story goes that when war was being waged 
against Ife, God threatened to destroy the city unless 
a woman with only one child, and that a male, was 
willing to sacrifice it. Now Morimi, who had only 
one child, Alashe, was a rich woman and did not 
wish to lose her wealth so she agreed to sacrifice her 
son. 

When Alashe was about to be killed he and all 
his property were turned into stone. A chair or 
stool now in the British Museum was the property 
of Alashe. He had sent all his property to the palace 
of the Oni for safety while the war was on. j)The Oni said 
that when Captain Bower was pacifying the country he 
took the stool from Ife and gave it to Sir W. Macgregor, 
and he added, "when I went down to Lagos Sir William 
offered to give me the stool back but I refused to 
take it. I have another one left." 
/Quite close to the palace there are two large out- 
crops of quartz evidently similar to that from which 

Digitized by Microsoft® 



24 



NIGERIAN STUDIES 



CHAP. 



these stools and other stone images were made^so we 
may conclude that they were made on the spotJ)But 
by whom? I am inclined to think that they must 
have been made by some black mason, possibly one of 
those natives sent to the King of Portugal in the 
fifteenth century and educated by the Portuguese, 
He may have returned as a lay brother or even 

as a priest and 
found his way 
to I f e. He 
then possibly 
introduced a 
form of Chris- 
tianity and built 
two Churches, 
one dedicated 
to Jesus and 
one to the 
Virgin Mary. 
The stools were 
perhaps part of 
the furniture of 
these Churches. 
But in Ife all sorts of people and things are turned 
to sf!one;'the Oni has the figure in stone of a man 
caught in the act of having connection with his sisterj 
/fust outside the town is the " stick " of Oranyan, 1 a 

1 Togun called the stone pillars, still to be seen in Ife, Orunmila, but 
the present Oni of Ife on my visit there called the pillar still standing 
Opa Oranyan, the stick or pole of Oranyan. Captain Elgee in his 
paper to the African Society translated the words as the walking stick of 
Qpd, 




Opa Oranyan at Ife. 



Digitized by Microsoft® 



ii CREATION AND SACRED STONES AT IFE 25 

rounded pillar eleven feet in height and three feet six 
inches in girth, with the remains of a second in two 
pieces by its side, also what may be the remains of a 
third. I asked the Oni if there had not been three 
pillars at one time and he gave me to understand that 
there had been, but that during the wars his enemies 
hadlaken one. 

(About a foot from the top of this pillar the present 
Alafin of Oyo on his visit to Ife had tied a piece of 
white cloth as a kind of act of submission, thereby 
putting on one side his religion as a Mohammedan. 
Near the centre of the pillar a horn and an axe are 
carved. Above these figures forty-five copper headed 
nails in three rows had been driven into the stone, on one 
side of it ten, and on the other eight, while below 
twenty of these curious nails still remain. I measured 
this stone with a tape and made it eleven feet in height. 
Captain Elgee makes it twelve, so that I can only con- 
clude that we measured different sides of it. 

I asked the Oni where the three sacred trees were, 1 
but he hesitated to tell me. Then I told him about 
th^T:hree pillars of mud called Eshu and the three 
sacred trees at IaiiuJ " Ah ! " he saidj^^hey got their 
religion from here^? 

Later on, while wandering about the town, I 
happened to descend from the plateau on which the Oni 
has his palace and march in an easterly direction. 
My attention was drawn to a woman who was standing 
before what seemed a heap of stones praying. As 
soon as she had gone I went into this grove and 

1 See Page 195 At the Back of the Black Maris Mind. 

Digitized by Microsoft® 



26 , NIGERIAN STUDIES chap. 

foundQiwo mounds of stones with the stumps of old 
trees in the centre and the remains of another heap of 
stones. This then was thoolace where the three 
Oyisa trees had once existed*^ 

Opa Oranyan, 1 the stick or pole of Oranyan, is what 
the one standing pillar is called, and upon making 
enquiries I learnt that Opa is sometimes used as a 
slang word for penis. <Qt is possible then that here in 
Ife, the cradle of the religion of the Yoruba people, as 
in Iaiu, the three pillars represented the three procrea- 
tive persons, Father, Mother, Son, while the three 
trees (Oyisa) 2 figured the same three persons in their 
God?) 

Not far from the grove where I saw the woman 
j addressing the three mounds of stone, and on the 
opposite side of the road, is an altar composed of stones 
sacred to the moon, called Oshupa Igio. Upon a large 
block of granite surrounded by some smaller blocks 
of the same substance are two slabs of granite on which 
rest two smaller stones about the size of one's fist. It 
is said that when the Babalawo rub the slabs with 
them they shine with a light like that of the moon. 
Amongst the stones alongside the altar were two 
>ieces of cut quartz which evidently once represented 
the moon. 

I should say that they were carved by the same 
artist who made the stools. < \CTose to the altar were 
three smaller stones which they called Eshu (devil), 
and in a little clearing in the bush were two large pear- 

1 Called by Togun Orunmila. 
f Bini for Orisha. 

Digitized by Microsoft® 



h CREATION AND SACRED STONES AT IFE 27 

shaped stones which they called Orisha Omu, meaning 
breast, udder. Near to the palace of the Oni of Ife 
there is a well which is said to have no bottom, and 
they said this was not made by man but by the 
Orisha 01okoro gbo\ 



<? 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER III 

DEATH, BURIAL, AND DEPARTED SPIRITS ORO 
EGUN GUN, ETC. 

Egun. 

{. [ro, Oro, Egun, Egungun, and Eleko, are all now 
Orishas representing the spirits of their ancestors, 
and it is during festivities connected with them that 
the " bull-roarer " appears.y At Ilaro I noticed three 
trees with all their branches cut off 1 and the bark 

1 Note by Adesola in the Nigerian Chronicle. 

The whole company of gods and men proceed outside to what is called 
the Oro pagi (Oro kills the tree) or Oro jegi (Oro eats the tree) ceremony. 
For its performance the newly deified takes the company to the highest 
tree in the neighbourhood in order to show proof of its divinity by " eating " 
up every leaf thereon to the latest shoot. At a convenient distance from 
this tree gods and men accommodate themselves as best as possible — 
the gods crying with all their might and the men drumming very loudly, 
singing and dancing at the same time. As it is not permitted to the un- 
initiated to know how this spirit feat is performed, suffice it to say that one 
wakes up in the morning to see that particular tree completely denuded of 
its leaves : and it will require the service of the most powerful microscope 
to discover even the tiniest and latest shoot anywhere about the tree up to 
the loftiest branch or on the surrounding surface or anywhere about the 
vicinity of the tree. These leaves are supposed to have been literally 
eaten up by the god. " A ki ri ajeku Oro " (No mortal ever sees the 
fragments of food devoured by the Oro god) has now passed into a by- 
word. Suspended on this tree between any two of its branches which are 
topmost, or sometimes left streaming on one of the branches which is the 
highest, is a new mat or a white or red piece of cloth. In rare but 
important cases the cloth is stretched from the branch of this particular 

Digitized by Microsoft® 




Tree Planted over Grave which thus becomes Sacred. 

[Face p. 28. 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



ch. in DEATH, BURIAL, AND DEPARTED SPIRITS 29 

round each stumped branch curled like a frill around 
it. On the top of each tree was a white flag. It 
was down these trees, I was told, that the spirit of 
the departed came to visit his relations. One of the 
chiefs of Ilaro had died some days before, and so, 
when I arrived there, people playing drums kept 
passing through the market on their way to the late 
chief's house. Just before dark, as the market people 
were assembling, an " Egun " presented himself before 
my tent, and told me that he was the father (deceased) 
come from heaven, and what was I going to give him. 
The men, they said, know that the Egun is a man 

tree to that of another tree or trees in the same neighbourhood or at the 
nearest or furthest corner. You see it floating in mid-space high up in 
the air. What these mats or cloths are intended to symbolise ought to 
be evident from what I had pointed out in a previous article. [In the 
Nigerian Chronicle^ Unlike the Egungun (No. II) and Agemo (No. IV) 
the incarnated form of the Oro is never habited in cloths and mats. 
What its nature and habiliments are is supposed to be a mystery and 
jealously guarded up to the present from the gaze of women. In fact Oro 
is worshipped more in its inane and spiritual form than in a materialised 
shape. It is to the former that sacrifices are offered, not to the latter. 
Among the Egbas who are the originators of this cult, the Oro awe 
ceremony is the only funeral rite performed in connection with this 
worship when the spirit is supposed to pass from the " unburied " ( No. 1 1 1 ) 
into the " buried " state. Viewing it in this connection the mat or cloths 
suspended on the tree must be taken to represent the mats or cloth with 
which the dead was buried ; and its suspension to signify that the spirit 
of the deceased now purified with funeral rites and having entered into 
that stage of spirit life in which it can be invoked and worshipped, casts 
behind it in its flight into the spirit world these earthly encumbrances as 
being useless to it. 

After the completion of this Oro-pagi ceremony they (gods and men) 
again repair to the house ; and having regaled themselves with the 
remnants, they re-form into a procession, remove the mariwo from the 
gate, march direct for the Aborts and thence to their own house ere 
break of day. In the morning the inmates return to the houses of 
mourning, set a mark to the dedicated spot, and congratulate one 
another that the departed had passed into the Oro stage and can be 
invoked at any time for worship. 

Digitized by Microsoft® 



3 o NIGERIAN STUDIES chap. 

dressed up, but they respect the dress and keep 
up the play for the sake of the women-folk whom, 
they say, need this assurance (that the chief has 
risen from the dead). This Egun wore top boots 
made by the Hausa. He also wore pants instead 
of the native cloth. His shirt and overcloth were 
of a rich texture, but not different from that worn 
by the well-to-do. But he wore a net-like mask 
in front of his face which gave him a weird appearance. 
Men and boys followed him, and seemed to be much 
impressed when the Egun cried out in a voice 
evidently not his own : " I am from heaven, therefore 
you must respect me." 

When an important man dies in these parts, his 
relations wash his body, and then shave off all hair. 
Then they smear the body over with redwood and 
water. The body is now placed on a mat on the 
ground. The two big toes are tied together, and 
the hands are placed on the chest. The mouth and 
nostrils are filled with cotton wool. Each of the 
children of the deceased then brings a fine cloth and 
covers the body. Then they call all the people, who 
come and condole with them. If the deceased's 
daughter has a little one, it is this grandchild who sits 
near to the deceased's bed and fans him. During the 
night they have four or five lights burning. People 
from all around come playing the gong-gong drums. 
They remain all night and are given food and drink by 
the children of the deceased. Among the rich this 
feasting is kept up for seven days before the body is 
buried. If the deceased has left a married daughter, 
Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 31 

it is her husband who digs the grave. He gets ten 
or twenty men to help him, and pays them in goods. 
On the evening before the burial the son and 
daughter give money to buy a sheep or goat. Then 
they take the corpse to the grave, and having placed 
the body in it the goat or sheep is killed over it, so 
that the blood falls upon it. The sons and daughters 
must next weep so that their tears may also fall on 
the corpse. The grave is then filled in. 

Regarding these expenses Adesola writes : 

" Otalelegbeje ro gba 
Omo re a san ligbehin o 

The amount you have received 
Will some day be paid by your children. r 

" [Otalegbeje is 1460 cowries, or 36 strings and 
a half. It is not intended to be interpreted 
literally. One of the many things which contribute 
to the heaviness of funeral expenses in Yorubaland 
is the amount that must be paid the various social, 
religious and political guilds to which the deceased 
is attached, apart from presents of yams, oil, goats, 
and other cattle and provisions which must be made 
at some definite time after interment or during the 
celebration of the funeral ceremonies. The amount 
is for making etutu (propitiatory sacrifices) for the 
dead ; the provisions to maintain the members when 
they meet. There is no native but belongs to one 
or another of these guilds. Some belong to several 
and a man's rank is estimated according to the 
guild or guilds to which he belongs. Whatever 
amount remains after the necessary expenses are 
made is distributed among the members and every 

Digitized by Microsoft® 



32 NIGERIAN STUDIES chap. 

individual is given a portion, however small, in 
proportion to his official status. The enjoyment of 
this benefit is regarded as an accumulated debt for 
every individual and imposes an obligation upon 
their children to make similar contribution to the 
guild towards their parents' funerals at their deaths. 
This song repeated at funerals is to keep them 
always in recollection of this fact. This expense is 
always heaviest in connection with the Ogboni 
(Senatorial) Society. This is both a political, social 
and a secret Society. In fact it is the King's chief 
consultative chamber in all matters and its principal 
members form the Cabinet. They lay the corpse 
with full masonic rites. In their passage to and from 
the house of mourning, they sound alarms with 
their state drums of various height and sounds so 
that every woman or uninitiated man might flee their 
presence either in the street or in the house of 
mourning. For a woman to see them or their 
drum (in the old days) meant death ; for an uninitiated 
man a very heavy fine with compulsory initiation. 
During the process of corpse-laying they continue 
beating their drums and so at intervals whilst the 
corpse is still lying in state when they go to make 
their etutu. At each time they are generally pro- 
vided with palm wine and native beer. The 
members are sometimes called Oshugbo. A few 
elderly women are always admitted and these are 
generally distinguished from others by having 
certain cotton strings (okun) tied round their wrists : 
such women are supposed to be for ever precluded 
from marriage. Members of this Society some- 
times professed Christianity in order to free their 
children from the above obligation.]" 

Digitized by Microsoft® 



Wmm 







! 



c 



o 




Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 33 

They present all who condole with them with kola, 
gin, rum, or palm wine. In the olden days, if they 
had not the money, they would rather sell themselves 
to be able to stand the expense than not entertain in a 
fitting manner. They would work one week for their 
owner, and one week for themselves until they had 
saved sufficient to redeem themselves. 

To prove to the women folk that man rises and goes 
to heaven a person is placed in a private room. Then 
when all the family is assembled in an adjoining room 
someone will strike the ground three times with a 
stick crying out, " Father ! Father! Father! Answer 
me." And the Egun, the person in the room, answers 
and every one rejoices. Food has been placed in the 
Egun's room by the women, and when the Egun has 
answered each guest goes in there and helps himself 
as he or she likes. The Egun is not dressed up when 
in this room, but if he wishes to go outside and join in 
the dancing then he dresses himself and puts on his 
mask. 

Oro or the Bull Roarer. 

asg^olonel Ellis (p. 3, The Yoruba-speaking Peoples) 
writes, " Just as Egungun is now used for social 
purposes, and to preserve order in private life, so 
is Oro used for political purposes, to preserve order 
in the community at large^yet, from the analogy 
of other peoples, and from the fact that it is death 
for a woman to see the instrument which produces 
the voice of Oro, there can be no doubt that Oro 
was the spirit that presided at the celebration of 

D 

Digitized by Microsoft® 



■U NIGERIAN STUDIES chap. 

male mysteries^.,) such as are found among the 
Kurnai of Australia, and he has perhaps been 
diverted from his proper purpose by the influence 
of the Ogboni." 

A story which rather bears out the phallic origin 
of Oro is as follows : — 

Another name for Oro is Iro, a chimpanzee or 
slave of a rich man. His master had no child, 
and so, when he bought Oro, he asked him what 
work he could do. Oro said that the only work 
he knew how to do was to offer sacrifice to the 
Orishas. And promised his master that if he 
would allow him to do this kind of work only he 
would see that he got a child. Then Oro went 
to search for camwood and made two flat pins. 
In these he made holes at the end and tied strings 
to them. And anyone who heard the sound when 
he whizzed them through the air had children. 
Then his master had children also and asked Oro 
what he would take for the good work he had 
done for him. He asked for a ram and pito 1 
and that is why the Oro cries, " Mu de lewe, lewe, 
lewe, lewe" ("I come with young, young, young"). 
And now his worshippers sacrifice ram, dog, and 
pito, and never eat dog and horse. And he who 
offends him brings a dog as an offering. But his 
followers will not eat it. When his master had 
some children Oro killed one and ate it. Then 
the master asked him : " Why did you kill my child 
and eat it ? " Then Oro ran away and lived in 

1 Corn beer. 

Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 35 

the forests and became a chimpanzee, 1 and from 
that time he was called Iro Omo Nenun the 
chimpanzee, the child of Nenun. 

And now if anyone wants a child from Oro 
he will get a ram and pito and take it to the forests 
and call him three times " O-o-oro, O-o-oro, O-o-oro." 
The third time he answers, " Mu de lewe, lewe, lewe." 

All the people went to Nenun and asked him 
where his slave "Oro" had gone? He said to 
the bush. He did his best to get him to come 
back but he would not. So when men want a 

1 Nigerian Chronicle. 

Adesola's Version of the Iro Story. 

"An ape (Iro) who had the power of transforming itself into a human 
being made love during one of his transformations with a woman who was 
in the habit of collecting jungle products for the market. Several 
children (boys) were the result of this amorous affection. Their ren- 
dezvous was a retreat in the woods where the ape who often came in the 
guise of a hunter signalled his approach and arrival by means of what 
now becomes the Oro spirit cry. For the amusement of his children and 
to give them a dance, he beat his breast for a drum. The sound of it was 
what is now imitated by the Obete and Asipelu drums used whenever an 
Oro function takes place. He greatly enriched both wife and children by 
means of the product of the chase, the latter of whom also embraced his 
profession. He ultimately retained his human form and at his death was 
buried on the spot which was their meeting place. Having shown him- 
self a very extraordinary personage during his lifetime, he was worshipped 
as a god after his death ; and whenever his children would invoke his 
manes they produce the same sound by the same means and beat the 
same drums as their father was in the habit of producing and beating." 

This story evidently is an invention with a purpose. It is to explain the 
Oro as a deified spirit ; only it makes it the deified spirit of one individual 
rather than of many. The tradition of the man ape is to give it (the Oro) 
a divine origin ; for apes and other species of that genus are sacred 
animals in the Yoruba country. Parents of twins and people who worship 
Ibeje (the twin gods) will never kill or eat monkeys, as twins are supposed 
to be the transformations of these creatures that often displace the fcetus 
of children. The derivation of Oro from Iro as explained by the above 
tradition cannot therefore hold. 




Digitized by Microsoft® l) 2 



36 NIGERIAN STUDIES chap. 

child now they first bring the ram and pito to the 
Oro grave, 1 and ask Nenun to take the offering 
to Oro. The reason why women may not see 
Iro is that having killed the child, they told the 
mother that the child was lost and so deceived her 
but they took Oro's clothes from him so that he 
was naked, and ashamed to see women. 

Women run away because his master has punished 
Oro by not allowing him to wear clothes and return 
to town. It is not Oro but only his symbol that 
comes to town. 

The flat piece of camwood is called I she and 

1 Nigerian Chronicle, September loth, 1909. 

Burial Customs in the Yoruba Country by Adesola 

Oro's grove is a sanctum sanctorum and no one, whatever be his rank 
or status dare enter it unless he is a devotee and that on special and 
rather rare occasions. As a matter of fact it brooks no interference ; and 
wherever and whenever an Oro cry is heard no Egungun or Eluku dare 
cry there at the same time. It is regarded as the chief of the spirit gods 
and it maintains its awe and dignity intact even under modern conditions. 
Apart from the rites and ceremonies performed in the grove, there are 
other demonstrations performed in the public ; but from all, whether done 
within the grove or without it, women are rigidly excluded. All males 
from the baby at the back to the centenarian have access to the 
witnessing of its public demonstrations. I have made independent 
inquiries from several people who are Egba-born whether that special 
privilege, that is extended to some elderly women, called Iya Agan, of 
initiation into the Egungun mysteries is ever granted to any woman in 
the Oro mysteries and in each instance have received a negative reply. 
One gentleman alone it was who told me this privilege was conceded to 
his late grandmother but I have every reason to doubt his veracity. It 
was reported of that wealthy Egba woman who gave a name to one of our 
public Squares in Lagos with some of its buildings that on her return to 
her native country she offered to buy the exceptional privilege of being 
initiated into the mysteries of this spirit god and of gaining its acquaintance, 
To this end she used all the influence her great wealth gave her, but she 
had to spend an equal if not a greater amount to recant and that within 
doors and on her knees when the god and his attendants came in front 
of her compound to accept the invitation. 

Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 37 

the string is called Asho Oro or Oro's Cloth. The 
stick to which the string is tied is called Papa Oro, 
Oro's stick. 

Another form is the Agbe- which is a piece of 
flat wood about two feet long attached to a string 
tied to a ball of cloth, grass, or string called Ibowo 
Oro, Oro's handle. 

Ishe represents a young man, but Agbe a full 
grown man. 

Ishe~~isthat which makes. Agbe is that which lives. 
And my informant told me that they were symbols 
of- the Phallus. 

Co is a man's Orisha, and all men should worship 

He was the first man slave bought from God by 
Nenun, therefore men should recognise and worship 
him, as the giver of children/ 

When a person dies the relations cry out, " Oro 
o Baba o," because Oro was the first Orisha and 
first father who caused men to have children. < To 
refer to the living father is not solemn enough ; 
the death cry refers to their first father Orb.' 

The calling of Oro by the Ogbonis" is only to 
frighten women away, as they do not wish them to 
see how they execute a criminal. 

Mr. Pellegrin told me that when the first yams 
are ready the Egba worshipped Oro. No woman 
enters the Oro bush, and if he comes out night or 
day the women must go indoors. A ram is killed 
and cooked, and its head is placed on the wall near 
to the worshipper's father's grave. 

Digitized by Microsoft® 



38 NIGERIAN STUDIES chap. 

They draw a figure of a man in white chalk on 
the wall near the grave, to represent the departed. 
It is on this figure that they hang the head of the 
ram. And a stranger will know if the head has not 
been replaced each year. 

They used to appoint a man called Ologbo Ijeun, 
the chief of the Oro ceremony, who noted the seasons 
and appointed, the time for the beginning of Oro 
ceremony, 

In the "Head Hunters" Dr. Haddon gives a 
description of the Malu ceremonies, 1 and I am sure 
that any of us who have seen Oro will be quite 
ready to recognise the masked Zogole as some very 
near relation. 

This Malu ceremony, however, has to do with the 
initiation of youths to certain male mysteries, while 
our Oro, as figured by the bull roarer, is said not only 
to be the giver of children, but to arrest disease and 
sickness, and prevent so many people dying. In this 
it more nearly represents the " Maduh " (p. 107) that 
used to "turn devil" at night time, and go round the 
the gardens, and swing bull roarers to make the yams 
grow. Or perhaps Uvio is still more like our Oro, 
for "if anyone is sick, food is given to Uvio, who is 
placed on the top of a big house (clarino) and he 
is addressed 'Oh! Uvio, finish the sickness of our 
dgarr one, and give life.' " 

It is strange that the Yoruba do not connect 

)ro " with the male mysteries^)when it is so openly 

1 Vols. V. and VI. Reports of Cambridge Expedition to Toms 
Straits, 

Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 39 

a male ceremony, but of many people I have asked 
some say they have never heard of Oro in this connec- 
tion, and others will not hear of any such thing being 
mentioned. I say strange, 1 because the bull roarer is 
certainly used at Ovia's yearly festival in Benin terri- 
tory, at which as certainly youths are initiated into the 
male mysteries. It is also used in the worship of 
Ovato at Geduma, and during the Ebomici festival 
and Ihoho dance at Ugo, both also in the Benin 
Kingdom, which, as you may be aware, is a King- 
dom adjoining the Yoruba conntry and said to 
have been founded by a son of a Yoruba Oni of Ife. 
But it may be that while " Oro " is present on these 
occasions it is only as a deterrent to women and others 
not to pry into the secrets of the Orisha, or so-called 
Deity. 

At Igbore the Oro festival is held always about 
September, and it is at this time that members are 
initiated into the secrets of the fraternity. Certain 
youths known to be capable of keeping secrets are 
chosen as novices. 

The Oro of the Bini is known as Oloawon Ovato 
Oloawon Ovia, and Usaokwhaiyi, that is the Oloawon 
in connection with the Orishas Ovato, Ovia and 
Okwhaiyi. 

Oloawon means the owner of the turtle or tortoise, 2 
the essence of deceit and meanness. He is described 
as one who is constantly deceiving men and other 
animals, and leading them to their death by making 

1 See At the Back of the Black Man's Mind, page an, 

2 The turtle is called the sea-tortoise. 

Digitized by Microsoft® 



40 NIGERIAN STUDIES chap. 

use of secrets with which he has been entrusted. He 
leads women also to seduction and other crimes. 

To prove that boys are not like women and the 
tortoise, such as are chosen as novices to be initiated 
into the secrets of the fraternity of Ovia or Ovata are 
first given a supposed secret to keep. After a time 
if it is found that the boys have not told even their 
mothers anything about it, they are tried again and 
again, seven times in all, when, if considered trust- 
worthy, they are taken to the Orisha's grove at the 
beginning of the yearly festival, and gradually taught 
the secrets of the craft. The Festival of Ovia 
continues for some three months, and at the end of 
this time Oloawon (or Oro) comes down for seven 
days, and Ovia is then said to be dead until next year. 
During these seven days women are not allowed out- 
side their houses. 

Anyone at other times of the year is allowed to 
enter the grove or temple of Ovia, and to ask its help 
to destroy his or her enemies. If the enemy has done 
something worthy of death, Ovia gives him a certain 
medicine in the making up of which parts of the 
tortoise or turtle are used. 1 The criminal is said to 
swell up and die. 

It is interesting in this connection to read in the 
Head Hunters (page 106) : " Before going out 
turtling the men marched round the Agu and whirled 
the ' bull roarers ' alway circling clockwise." 

When a great man dies the " Ogboni " 2 go and 

1 Vol. V. of Cambridge Expedition to Torres Straits. 
8 Native council. 

Digitized by Microsoft® 



m DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 41 

lay him out and help to bury him. On their way they 
cry out ' Ehpa Ogboni Enu ! Enu ! " translated to me 
as : — The Ogboni are coming, catch him ! catch him ! 
(referring to anyone they may find outside their 
houses). When they have buried the defunct Oro 
comes. 

When the " Ogboni " are holding a palaver or try- 
ing a case they beat certain tunes on a drum ; if they 
condemn the person to death, the tune beaten on the 
drum is changed to Oro * and all the people know of 

1 Nigerian Chronicle, 17th September. 

Burial Customs in the Yoruba Country. 
Oro or Spirit- Worship among the Egbas. 

By Adesola. 
The political aspect of Oro Worship. 

Oro worship has a political side. The god assisted the State to give 
capital punishment to criminals in return for services rendered it by the 
state. As with punishment meted out by its companion gods, social 
disgrace follows because of its implications. The Oro decapitates {pa) 
in which case the head of the criminal is nailed to a tree as a warning to 
others ; or takes away {gbe) the criminal, body and soul, out of the arena 
of life when neither the living man nor the lifeless is ever seen after. To 
the shades of such criminals no funeral honours are given, no shrines 
erected, no worship paid. Their spirits are supposed to be doomed to 
roam eternally outside the spirit world. With the Oro they revisit the 
earth on festive occasions only to wander about in corner places. Hence 
they are called Pakoko (loiterers in the corner). They are often referred 
to as Eru Oro (Oro slaves). For these reasons an Egba man would 
quickly resent the imprecation Oro re ma gbe e or Oro re ma pa e (May 
you fall a prey to the Oro god). 

The Oro is also employed as an instrument of banishment. If the 
state considers it expedient to expel anyone from the country and the 
authorities find themselves powerless to accomplish the object, they 
concede the business to the Oro god. As soon as ready, an Oro 
confinement is, declared, i.e. every woman is to keep within doors. The 
gods then begin to walk the streets (Oro gbode). As many of them 
surround the house of the individual giving out their weird cries ; and 
eventually the man is heard miles off away from the town. He is then 
said to be banished by the Oro (wonfi Oro le nilu). 

In times of great political crisis or whenever the state would undertake 

Digitized by Microsoft® 



42 NIGERIAN STUDIES chap. 

their decision. When some of the " Ogboni " 
belong to the Oro fraternity they can call " Oro " out 
and there is no doubt that at times they have abused 
this privilege. 

After witnessing the Egungun ceremony already 
described, a semi-educated native, who evidently 
thought he had got me in a favourable position to 
annoy, volunteered the statement that the Government 
for some reason or other would not allow Oro to kill 
inquisitive women he found out of doors and that in 
consequence they were getting quite out of hand. 
What were they to do ? I looked at that semi-educated 
barbarian who had certainly been sufficiently in touch 
with civilisation to know exactly why the Government 
put down this class of murder, and suggested that he 
should write to the " Society for the Protection of 
Aborigines." (This class of native has got to look upon 
this Society as something a little more powerful than 
the Secretary of State for the Colonies and the 
Government he represents, and appeals to it in some 
cases after appealing to the Secretary of State to 
redress some fancied grievance.) 

Mr. Pellegrin remembers how on one occasion Oro 
was called " accidentally " at Abeokuta when three men 

the consideration of any new law or measure that will seriously affect the 
several sections of the country, an Oro confinement is also declared. The 
streets being thus cleared of traffic and women save such as are carried 
on under the circumstances by the men, the several heads and sub-heads 
of the various townships often travel to attend conference. Any decision 
arrived at in this assembly becomes law and is considered binding on the 
whole country. Confinements are again declared whenever a state 
sacrifice is to be offered on behalf of the town. In this instance the gods 
parade the streets and the dull monotony which would have prevailed is 
relieved by singing, dancing and other Oro displays. 

Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 43 

were to be executed. Jaguna the executioner killed 
the first, killed the second and when he got to the 
third, who was the youngest of them, his cutlass would 
not cut. He tried it three times without success, so he 
went back to his seat and got a revolver and shot him 
in the head. The young man cried out and put his 
hand to his head and took the bullet and said, " Jaguna, 
here is your bullet." Jaguna then fired into the young 
man's ear. He shook his head and the bullet 
dropped out of his other ear into his hand. He gave 
the bullet to Jaguna. Then the people cried out 
Oro and the women ran away. Then the people 
hacked the criminal to pieces with their knives. 
These criminals had been condemned to death for 
selling salt to the Ibadan, then the enemies of the 
Egbas. 

Asani, who says he remembers the tragedy, declares 
that three days afterwards the third culprit was seen by 
him in the town, and that his people begged him to go 
away as it was against the law of Oro for a man who 
had been killed by Oro to come to life again. 

A man who will not be killed and lives in spite of 
being executed in this way is called Ologun or a 
medicine man. Alateshe, an Egba Chief, refused to 
allow a man who had been thus executed to be killed 
again, as he said some day this rascality would save 
them. 

When the Egba go to war and set the I she (Oro) 
whizzing and the enemy hears it he runs away. 

Anyone who is an Oro worshipper must attend the 
funeral of a member of the craft. The one who is 

Digitized by Microsoft® 



44 NIGERIAN STUDIES chap. 

burying the worshipper gives the Oro, a ram, pito, and 
kola. With the kola they touch the dead man's head. 
Then with their fists closed, thumbs inside and one 
hand on the other, they touch the dead man's head 
three times and then the head of his son who 
is succeeding him. They next take the kola again 
and touch the dead man's head three times and then the 
child's head, asking the dead to bless the living. 
Then they kill the ram, and the children of the 
deceased rub their foreheads with the blood. This 
sacrifice is repeated every year by the children, and 
they tie the head of the ram on the wall near to the 
grave (in the house). 

Talking of the persecution of the early Christians 
Miss Tucker, in her book Abeokuta, writes : 
" Idinui . . . died in the Ake Mission house. His 
master (Mr. Hinderer) obtained the consent of his 
relatives and buried him in the Christian burying 
ground ... It was the first case of the death of a 
native convert ; and the Ogboni who have by law, it 
appeared, the arrangement and the profits of all the 
funerals, considered their right was infringed upon and 
lost no time in taking advantage of the alleged 
misdemeanour. Six of the converts were seized and 
confined in the Council House of Itoku . . . Mr. 
Hinderer . . . procured their release after five days of 
suffering, not however without severe scourging. 

" The Missionaries received intelligence from 
the Obashorun . . . who was unvarying in the friend- 
liness of his conduct towards them, that the Chief of 
Igbore was intending to follow the example of Itoku." 
Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 45 

" Nothing," writes Mr., afterwards Bishop, Crowther, 
" was omitted that could make the circumstances 
appalling to the poor sufferers ; Oro was called out 
. . . the Ogboni drums were beating furiously and 
a great multitude armed with bill hooks, clubs and 
whips were catching and dragging our poor converts 
to the Council House . . . The women were cruelly 
scourged and pinioned without regard to age or sick- 
ness ; and while all this was going on in the Council 
House, the houses of the imprisoned were being 
plundered, their household utensils destroyed, their 
doors unhinged and carried away." 

Page 148. — " The fear of man kept back another 
person from becoming a candidate." 

" It was a Priestess who had formerly been a violent 
opponent .... She feared lest if it were known she 
had embraced the new Religion she should in revenge 
be given to Oro, or in other words be murdered." 

"This mysterious power Oro is an object of the 
greatest dread to the women of Abeokuta, who are 
forbidden to appear in the street during any of his 
visits under pain of death." (Ibid., page 173.) 

The above was written in 1853. The Rev. R. H. 
Stone somewhere about the year i860 (there is no date 
in his book, " In Africa's Forest and Jungle," neither 
has the publisher given the date of publication) says : 
" During my ten years' residence in Abeokuta the 
town was frequently given to Oro and on three 
occasions malefactors were punished and political 
matters of importance were transacted. The Voice of 
Oro was frequently heard in the streets after dark. It 

Digitized by Microsoft® 



46 NIGERIAN STUDIES chap. 

began in a low moan, then rose to a kind of scream 
and then sank into a moan. This noise was made by 
the whirling of a flat stick, but it was a capital crime 
for anyone to imitate as much. 1 It was a capital crime, 
also, for any woman to remain in the streets after the 
voice of Oro was heard at any time. 

My friend, Mr. John Parkinson, collected two 
versions of the origin of Oro, which I have also 
heard, but take the liberty of giving in his own 
words. (See "Man" 1906, 66.) 

The Legend of Oro? 
By John Parkinson. 

In the olden days Olorun made six people, 
four men and two women, to whom after a certain 
time children were born, but these children always 
died. 

And the people said to Olorun, " O Olorun, how 
is this ; you made six people, and although children 
are born, they never live ? " So they said, " We 
will find out another god who will let the children 
live." 

Now amongst the four men, two were Babalawo 
(a priesthood who used the palm nut as a means 
of divination). 

Then said the Babalawo, " Olorun is your 
father, but you must have some ' idol ' 3 to worship 

1 Small boys now use it as a toy, 1909. 

2 Oro, the bull-roarer. See Ellis, The Yoruba-speaking People of the 
Slave Coast of West Africa, 109. 

3 " Idol," used in the sense of a visible and tangible object of venera- 
tion. 

Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 47 

too." The others replied, " We are ready, let 
us know the name of this god " ; and the Babalawo 
replied, "It is Oro, you must worship him." 

So the Babalawo made the Oro, and brought it 
to the others and said, " You must give food every 
day." They answered, " That is good, but how 
shall we make him talk if we want anything of 
him ? " To this the Babalawo replied that when the 
food was given the people should dance, and sing 
and clap their hands. And so doing, the Oro began 
to talk, saying, 1 " Baba ma mu-o " (" O father don't 
take them "). 2 Since the people did this none of 
their children died, but the women were hidden in 
the house. Slowly the numbers of the people 
increased, and after a time they thought they would 
like to have a king, and they made a king. The 
king said, " I will worship only Oro, the god that 
makes us populous." 

When the time for the yearly feast was come, 
the king gave a bullock to be killed, and he said, 
" I am king, and I do like a king. All my wives 
are to be present when Oro sings." And the 
wives were brought, and the bullock was killed, and 
the people danced and sang. 

Then the king said, " I am king ; how is it 
that common wood can talk and say 3 ' Baba ma 
mu-o ' ? " 

But when Oro saw that women were present he 

1 Approximately onomatopoetic of the sound made by the "Bull- 
roarer." 

2 The pronoun them is not expressed in the original. 

3 " A woman was once splitting fire-wood in the streets. Accidentally 
a chip of it flew up and made a sound ; she took up the piece and shewed 
it to the husband, he took it from her, contrived the Ise or Abe after it 
and ingeniously evolved the Oro worship. 

Digitized by Microsoft® 



48 NIGERIAN STUDIES chap, 

kept silence- Then said the two Babalawo, "It is 
against the rules that women should be present 
when Oro is made, but since you are king we 
could not dictate to you at first, but now you your- 
self have proved that this cannot be done, for Oro 
does not cry where women are. This is not simply 
wood but Eru Male, the slave of Male (Male = 
Oro)." 

And the king said to his wives, " Go home," 
and they went ; and the Babalawo said, " Sing 
again." 

Then as once more they sang, the Oro cried, 
" Baba ma mu-o." Hence it is from that day Oro 
is not made in the presence of women. 

A Second Legend of Oro. In the earliest time 
six men were made by God, and the place where 
they lived was called Aking-oro (full of Oro). In 
those days this place was surrounded by bush and 
trees, and now and again the people could hear a 
sound, or cry, of " Mamu, ma mu," and so afraid 
were they that they dared not go into the forest. 
On a certain day one of them said, " I had 
a dream, and in the dream Olorun said, ' You must 
go from this place because it is Aking-oro, full of 
Oro.'" 

But they answered, " We will not go from 
here ; we will find animals and kill them as a 
sacrifice, sprinkling blood upon the ground to ap- 
pease Oro." This ceremony they carried out, but 
the dreams came again, and, worst of all, their 
children died. 

Now in those days Oro was a hunter, and Oro 
came into their country. When the people saw this 
hunter they were surprised and said, "Where do 

Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 49 

you come from ; we thought there were but six of 
us?" Then Oro replied, " I came to tell you that 
this place belongs to me, and I will show you a 
spot where you can see me always," and he showed 
it to them and they cleared it. He told them that 
when they wanted to perform the ceremony of 
sacrifice to appease the spirit calling "Ma mu, ma 
mu," they should sing, and he would come and see 
them in the spot they had cleared. Moreover, Oro 
said, " When this spot is cleared, come every seven 
days and bring fowls, and sheep, and Fufu" 1 (fufu is 
mashed yam), and they went on the days indicated 
and Oro came as he had said. 

When Oro had done eating he said, " I will 
make you a present." Then said one, " May I ask 
you something ? You are the owner of this place, 
and since we have been here we hear the sound of 
' Ma mu, ma mu.' What is this noise, since you are 
the owner of the place ? " 

And Oro replied, " I am the man who 
makes that noise every night." Then he cut a 
piece out of his forearm and gave it to them. But 
they said, " What shall we do with it ? " Oro re- 
plied, " I am very old and cannot always come here 
every seven days, but when you come, bore a hole 
in the flesh and place a thread in it, and when you 
fling it outwards it will cry like me, being part of 
me. Take care, moreover, that no woman comes, 
and when you have finished with the piece of flesh 
put it in the ground before going home. You 
dare not take it to the house. And you will call 
this place Ebu Male" (Ebu = bush, Male = a 
name for Oro). 

1 Fufu is not a Yoruba word, mashed yam is called " Iyan." 

E 

Digitized by Microsoft® 



50 NIGERIAN STUDIES chap. 

Then they worshipped Oro every seven days, 
and the children ceased from dying, and the people 
multiplied. 

When they became populous they elected a king. 

Now the king had a wife whom he greatly loved, 
and the wife said, " I know you love me very much 
and I have a favour to ask of you. It is this : 
May I see the thing that cries at night ? " And 
. the king said, " It is against the rules, but I will 
let you see it, for I love you greatly." 

So when the day for the feast came the king 
had a big chair made with a seat inside for the 
woman. 

Arrived at the place they made the usual feast, 
and, as before, took the flesh from the ground and 
flung it out, but there came no sound. Then one 
of the four elders said, " Something is wrong here; 
the hunter said, 'No woman must come,' or he 
would fail to answer. We have called upon Ita 
(Oro) but there has been no answer, let us look at 
the king's chair." Then one went to the king's 
chair and broke it and saw the king's wife inside, 
and they began again to fling the flesh of the 
hunter into the air when suddenly the thread broke 
and the flesh flew off and cut the throat of the 
woman. 

Then said the small piece of flesh, "I go to my 
father and will tell him what I have seen here 
to-day, but since you have broken the rule I must 
change myself, and on the next feast-day you will 
see what I have taken to fill my place. 

When all had gone the piece of flesh told the 
hunter what had happened, and Oro the hunter 
came back, and Oro said, " Come to my flesh 

Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 51 

again," and Oro cut a stick and tied a string to it 
and left it in the ground. 

Then Oro departed from the world, being 
offended because a woman had seen part of him. 

Note the legend adds that Oro went into the 
cam- wood, hence any " Oro" made from cam-wood 
is held to be especially good. These stories of 
Oro, the bull-roarer, do not seem to be opposed 
to Ellis's suggestion that Oro was originally the 
spirit presiding at male mysteries, but my carriers 
do not know, or do not admit this idea. 1 

John Parkinson 

1 Nigerian Chronicle, September yd. by Niefios ara Orun. 

In regard to derivation the word Oro is a purely onomatopoetic one 
and is derived from the sound heard at the discovery of the Abe or Ise 
of the musical God. 

With respect to the origin. Although I am neither a missionary nor a 
parson, but only a grandson of Oro worshippers, I am almost ashamed to 
narrate the circumstance which led to the apotheosis of the God of my 
fathers. On a certain day in Orun (" Sun "), a town in the Egba Province 
of Gbagura, situated about 8 miles from Ibadan and lying on the route 
between Ijebu and Ibadan, as a certain woman was splitting wood for 
culinary purposes, there flew from the clefts of the wood something which 
made a whizzing sound similar to the " voice " of the God Oro. The 
astonished woman looked round and picked up that whizzing something 
which corresponded in shape with the Ise or Abe now employed in the wor- 
ship of the god. Her husband being hard by, she shewed him the whizzing 
material and said in the dialect of " Orun " Ese ti ro baun (" why did it 
sound like that?") and the husband answered O ro be nani ("it simply 
sounded like that") or something to the effect which led to the coining of 
the word Oro. The wily husband took the material from her and ere 
long invented the Ise or Abe, and with the aid of his companions the 
mystifying Oro worship was soon evolved. The old town of Orun is now 
called Podo or Oke orun, and is like Ibadan and a few other towns at the 
present time chiefly inhabited by Oyo people after it had been evacuated 
by the -Egba as a result of the Owu war (1 821-1830) which caused the 
dispersal of the Egba people and the destruction of the Egba towns. 

As a proof of the truth of this story of the Origin of Oro custom it may 
be stated here that in the township of Orun in Abeokuta where the 
remnant of the people of old Orun now dwells since the founding of Abeo- 

E 2 

Digitized by Microsoft® 



52 NIGERIAN STUDIES chap. 

In each account it says that six beings were 
made by God. We shall note as we proceed how 
this number six keeps recurring as the number of 
the pairs of members of the council of different 
Societies. 

Oro means, I am told, "lamentation," such as 
we now hear at funerals; as soon as the "father" 
dies, the family cry out Epa ! Oro o ! Baba Lo, I'oni o. 
Alas the departed one, the father has gone to-day ! 

In the second version Oro comes to the six as a 
spirit of the departed (Ore) or as Oro is now said 
to come. 

In this version Oro cuts a piece out of his fore- 
arm, but I heard that it was another part of his 
anatomy (and I must here add that the time has 
not yet come for the people of this country to be 
quite frank in these matters, the followers of Oro 
are still very powerful and will punish the divulging 
of secrets of this sort, if they can). 

I would draw your attention to page 65, " Great 
Benin," where Mr. C. Punch is made to say, " With 
these parts of the slain men and women the Oba 
is said to have made certain medicine for fetish 
purposes." 

Although I have not been able to procure a leather 
" bull- roarer " it is well to remember that in the 
first version Oro is made to say, "this is not simply 
wood," and in the second, " when you have finished 

kuta in 1830 to this day it is a woman that " Heralds the Oro " (Lo Oro) at 
the annual Oro festival which takes place in this township about Easter 
time each year. 

Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 53 

with the piece of flesh" and "then said the small 
piece of flesh." 

Certain parts of the dead Father are preserved 
by the Bakutu. The penis is cut off and smoked 
and then worn as a charm by his first wife's eldest son. 

" Come to my flesh again," says Oro, and he cut 
a stick and tied a string to it and left it in the 
ground. Then Oro departed from the world, being 
offended because a woman had seen part of him. 

Another reason given to me for the exclusion 
of women from affairs of state apart from their 
inability to keep a secret, was that wherever a 
man was, a woman came from here and another 
from there and both wished to become his friend 
(lover) and hence quarrels and fights ensued, and 
that men had formed this fraternity of " Oro " out of 
self-protection. 

The following uses of the word Oro given by 
Mr. Adesola in The Nigerian Chronicle, September 
24, 1909, appear to me to be most interesting : — 

"The important place assigned to the worship 
of this god by the Egbas and other Yoruba tribes 
who have adopted it, the strictest privacy with which 
its rites and ceremonies are observed and the un- 
flinching severity with which it punishes criminals 
give rise to an extended use of the term Oro to 
denote (1) anyigod, especially those with whose worship 
private rites and ceremonies are associated ; (2) any 
secret society ; (3) any secret rite or ceremony ; (4) any 
strong or wicked man ; (5) any very severe punishment ; 
(6) any unpleasant and habitual characteristics of a man, 

Digitized by Microsoft® 



54 



NIGERIAN STUDIES 



CHAP. 



(7) an expression of great surprise. The following are 
illustrative sentences of the above. 



(1) Egungun l'oro ilu wa 

ati ti idile wa. 

(2) Awon ol'oro li eyi. 

(3) A mi s'oro loni No III. 

(4) Oro nini 

Oko yi ti m'oro. 
Oro agbolu aje. 



(5) Kini se omode ni ti 

nke ? Iya re nsoro 
fun ni. 
Okonrin na mbo. Jowo 
re ma soro fun u. 

Wa ki nforo han o. 

(6) Omode napuroju. Oro 

re ni ati ti idile won. 



(7) Oro o ! or Oro Baba o ! 



Egungun is our national and household 
god. 

These are the members of a secret or 
friendly society. 

We are performing the rites to-day. No 
III. 

That's he, a very wicked man (lit. He is 
an Oro indeed). 

You have not known the tyrant (lit. the 
Oro). 

A strong man that can dare anything 
(the expression literally is : — Oro that 
can remove from the arena of life the 
chief of the craft of witches. Any 
woman termed the head-witch is 
always supposed to be inaccessible to 
punishment even by the state; the 
business is often entrusted to the Oro). 

Why is that child crying ? The mother 
is giving him a severe punishment 
(lit. doing Oro for him). 

The man is approaching you. Leave him. 
I'll teach a lesson (lit. I'll make the Oro 
for him). 

Come near and let me teach you a 
lesson (lit. show you Oro). 

That boy tells awful lies. It is charac- 
teristic of him and his people (lit. it is 
the Oro worshipped by him, &c. A 
man's disposition is here regarded as 
the moral god to which he bows). 

" By Jove " (lit. Thou Oro of my father. 
This cry is heard all about the streets 
from men and boys whenever the Oro 
gods are out ; and it is that by which 
the spirit is invoked. Although the 
'spirits of females are supposed to enter 
into the deified state yet the Oro spirits 
of males alone are invoked and 
worshipped. Really the Oro is re- 
garded as the deified spirits of males. 
This is so because men only take part 
in its rites and ceremonies). 



Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 55 

In the Burial customs in the Yoruba country 
Mr. Adesola gives a most interesting account of the 
annual worship of " Eluku" 1 the Oro of the Ijebu, 
to which I must refer you if you wish to learn all 
about these death and burial customs. For the 
purpose I have in view I will here only quote a note 
of his. Eluku is described as the God Iraye born, 
offspring of the Royal House of Oniloku. " Oniloku " 
is the title of the monarch of Iraye, an ancient royal 
town. In one of the existing Jebu towns a 
descendant of Oniloku has lately been installed 
into that office in the Iraye quarter of the town. 

There is a similar secret society in Calabar called 
Egbo and I have been informed by " Harry Hartze," 
the only European member, that it appears to him 
to be a modified and simpler form of Freemasonry. 
There are nine degrees and the cost to obtain the 
right to wear the peacock's feather, the sign of the 
highest grade, is about £70. I could not, of course, 
ask this famous African trader to tell me any of its 
secrets, but he assured me there was nothing phallic 
about it. 

The noise made by the Egbo is done by means 
of a leaf and the Egbo's mouth, and when Egbo thus 
announces himself women and non-Egbos have to 
keep out of the way. The Society was formed for 
the purpose of aiding the chiefs to keep their slaves 
in order. 

But the Poro Society, so ably described by 
Mr. T. J. Alldridge in his interesting book, " The 
1 Nigerian Chronicle, to be seen at the Royal Colonial Institute. 

Digitized by Microsoft® 



58 NIGERIAN STUDIES chap. 

The Bavili give their dead the most imposing 
funeral they can, and they bury their dead in places 
set apart for the purpose. The Yoruba, however, 
always buried their important departed in their houses 
and„set apart a day in every year to do them honour. 

*Ehe Yoruba seem also to connect ideas with which 
they have surrounded natural phenomena with 
personages whose characters seemed to them to fit 
in with these impressions, and then on the death 
of these persons to have deified them and gradually 
to have looked upon them as the cause of the effects 
produced by these natural phenomena/N 

Thus the darkness before dawn they looked upon as 
the beginning of the things that followed. It was 
harmful to them because they could not see. 

Some person learned in Genesis they called Odudua, 
and on his death this person was deified, and as an 
" Orisha " became the Creator out of whom all things 
were made. 

Again, their history tells us that "Shango," their 
lightning Orisha, was the fourth Alafin of Oyo and 
explains how he became deified. 

But I will allow the native, as nearly as I can, 
to continue to tell his own story, and to convince you 
that whatever his methods, instinct or inspiration 
coupled with natural observation has led him to the 
foundation of a remarkably interesting mythology. 
(To conclude, we have thus far noted that Egungun 
is the Father come from heaven/N x. 

^ -That Oro was the Orisha of the first father? 

Kjiat Eluku was the offspring of the Royal house of 

Digitized by Microsoft® 



in DEATH, BURIAL AND DEPARTED SPIRITS 59 

Oniloku. And on the death of Ogbola, a famous 
hunter near Olokemeji, I witnessed the women coming, 
stamping and singing Epa ! Oro ! * Baba lo l'oni o ! 
Baba wa l'amwa, awa kori o ! Epa ! Oro ! We are 
looking for our Father ! and we do not see him ! 

However much then the stories and their explan- 
ations may differ, enough has been said to allow us to 
conclude that the beatification of their ancestors is a 
very ancient custom of the Yoruba\ 

With this fact fixed firmly in our minds we can now 
proceed to consider their more developed Social and 
Religious systems. 

1 May not Oro be a contracted form of Ore-o and simply mean the spirit 
of the departed (father) — Adesola writes : Now Oro worship is undeniably 
spirit-worhip. Every Oro is itself supposed to be the Manes of a 
deceased parent or ancestor to which prayers and sacrifices are offered, and 
invocations made. 

[Note. — I should like to remark in passing that West African secret 
societies seem to fall under three heads, i.e., phallic, medical, and 
funerary. To the second class belong such organisations as the Leopard 
Society described by Aldridge, loc. cit., the object of which is to obtain 
human kidney fat with which to make powerful medicine. These 
societies have only by degrees and at a later stage acquired political 
powers.] 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER IV 

THE FOUR GREAT ESTATES IN THE NATIVE FORM OF 
GOVERNMENT 

The death of the founder of the family, presumably 
sthe grandfather, caused a great impression on the 
father, mother and son who were left, and I think I 
have said enough to show that the Yoruba reveres and 
beatifies his dead. The family that once was 
composed of three, i.e. father, mother and son, now 
became one of four, i.e. the Orisha (the departed father), 
and the father, mother and son. The father fished, the 
mother gathered vegetables, and the son hunted. It 
was the duty of each one of this little family to see 
that the Orisha was fed. In this way perhaps 
commenced the Yoruba first division of time into 
weeks of four days, the Orisha's day, the father's day, 
the mother's day, the son's day, and it was probably 
rather owing to the necessity of supplying the needs 
of the Orisha than their own humble wants that the 
necessity to exchange products first arose, hence the 
Orisha's day became the market day. j 
/As the family became more numerous and developed 

into village life we find that the woman has fallen out 

60 
Digitized by Microsoft® 



ch. iv THE FOUR GREAT ESTATES 61 

of what one looks upon as her place and that her roorrT 
has been filled by her brother in the family council 
The head of the village now worships the village 
Orisha through the spirit of his dead father for his 
people, and is helped in regulating village affairs by 
the counsel of his wife's brother and his son. 
/ Later on in Town life we find a further develop- 
ment, i.e. a kind of quadruple control composed of 
the dowager Queen mother or Iyalode and her Court, 
the Oba, and his Court, the Balogun and his Court, 
and the Bashorun and his Court. 

(i) The dowager Queen's Court is now composed 
of:— 

(a) Three women named respectively Oton 
who proposes where meetings shall be held, 
Osi who goes round gathering information which 
she reports to the Iyalode, and lastly Ashipa who 
collects money and distributes it. 

(b) A Bale who acts as Iyalode's interpreter 
with Bada the chief of her messengers. 

(c) Small boys called Amade. 

(2) On the other hand we have the Oba attended 
by three courtiers jointly called Igbi but respectively 
Oton, Osi, who hold up his right and left arms, and 
Jaguna the captain of his bodyguard and executioner. 
As these three are always near him they wield (or did 
so) very great power^/ 

Barbot, in his " Coast of Guinea," book 3, chapter 27, 
page 290, mentions the names of three men as great 
Chiefs of the Court of the King of Fetu. (1) Dy, a 

Digitized by Microsoft® 



62 NIGERIAN STUDIES chap. 

high treasurer, (2) Brasso or standard bearer, and 
(3) the Fataira. On page 479 he says, " The Jagos 
have three governors, Singe, Kobak and Kabango." 

In Benin city the Oba had three great ones, 
Onegwa, Offade and Arribon, whose titles appear to 
have been (1) Osuma, messenger connected with the 
King's wants (2) Esogban, messenger connected 
with King's gifts and (3) Esawn, the King's captain. 

'(3) The next great officer of state is the Balogun or 
waY-e-hief whose Court in Abeokuta is composed of 
Seriki, Bada, and Ashipa and their attendants/) 

(4) Then comes the Bashorun (the Iayse of the 

ini) who is head of the Council and is attended by 
the three officers of the Council called the Ogboni, 
about which something has already been said and of 
which much more will be written. 

Thus out of the simple govefnment by the Grand- 
father (who became the Orisha) and father, mother, 
son, we have arrived at the development of a govern- 
ment by four great chiefs, each the head of a court 
of three and their followers. 

(1) The Iyalode the relict of the grandfather. 

(2) The Oba the father representing Fatherhood. 

(3) The Balogun representing the brother of the 
mother or Motherhood. 

C(4) The Bashorun representing Sonship. 

Nefftzer has called the Roman Gods the super- 
natural magistrates of the republic. We shall, I hope, 
be able to show that these four great chiefs have also 
their counterpart in heaven. 

t is interesting and very important to note that 




(' 



Digitized by Microsoft® 



iv THE FOUR GREAT ESTATES 63 

these four great ones fall into their places as pairs, 
Iyalode and Balogun, the female duality, and the Oba 
and the Bashorun or the male duality^. 

Bishop Johnson has sard or written that so far as 
his studies go he canonly \i\d duality among the (so- 
called) heathen Godsy Now while the Dualities are 
plain enough, the puzzle is to find the Trinity. 
/"May I offer the following as the solution. 
( Iyalode represents the mother in the past, the 
\ Balogun as the brother represents the wife of the 
JKing, the mother of the son. 
*\ The Oba equals the Father. 
J The Bashorun the Son. 
In heaven the Orishas, 
"~\i) Odudua represents the Creator in heaven or the 
Iyalode on earth. 

(2) Obatala the Balogun, the mother's brother or 
Motherhood. 

(3) Jakuta Fatherhood, and 

(4) Ifa the Sonship. 

Among the Bini the days of the week are said to be 
(1) the Regent's or lyase's day, (2) Osuma's day, (3) 
Esogban's day and (4) Esawn's day. Among the 
Yoruba they are not only connected with the Oba and 
the three great chiefs but they are called Odudua's 
dayyjakuta's day, Obatala's day and I fa's day. 

/Thus the Orisha's (or market) day is now known as 
Oaudua's or Iyalode's day, the father's day has become 
Jakuta's day, the mother's day has become Obatala's 
day, and the son's day has become I fa's day. Thus\ 
altogether there are two dualities, a female and a maley 

Digitized by Microsoft® 



64 NIGERIAN STUDIES ch. iv 

One person of the female duality belongs to the past 
and the Trinity is represented by the father, mother, 
son, Jakuta, Obatala and I fa or the Oba, the Balogun 
and the Bashorun,J 

I will now proceed to say something more of these 
great Orishas whose names are now known to us. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER V 

JAKUTA. THE FOUR WINDS 

Jakuta 

The Yoruba have confused Jakuta with Shango until 
they are to-day almost identical, but there is in reality 
a difference between Jakuta the great " procreator " 
and Shango, the son of Yemoja, the so-called god of 
lightning and the great marriage deity. 

Jakuta may be said to be Shango in a former period, 
and Shango is to-day worshipped on the day called 
Jakuta. 

Jakuta as the thrower of stones, so closely connected 
with Odudua who may be said to represent chaos, is 
rather the thunderbolt than the lightning, and was 
looked upon as the great father in heaven. 

He is likened at times to the east wind, the cause 

of the coming of the thunderstorm with its clouds, 

rain, and wind connected with the first tornado season. 

At this time the ancient Yoruba's (father's and son's) 

thoughts turned to marriage, and no doubt in the 

fights that took place stones were the weapons that 

they used. And now a stone fell from heaven. Ah ! 

6 5 F 

Digitized by Microsoft® 



66 NIGERIAN STUDIES chap. 

thought the stone throwers, the dead father in heaven 
is also at war and throwing stones, and so perhaps 
came the name Ija strife, Oko stone, Ta x to produce, 
shortened into Jakuta. The verb J a is to fight, and 
okuta is a stonejy 

I remember travelling behind Chilunga, now in 
Congo Francais, and coming across a large stone near 
to the top of a hill which had marks on it. These my 
companion Tate told me were the foot-prints of God 
(Nzambi). 

At Adenyoba on the Osse River, or rather in the 
bush not far from there, a large stone is venerated in 
the same way by the Bini. 

1 Also to throw. 

2 The verb Ko is to grow hard. 

Oko is a stone, 3 also a farm. 

Oko bo is a eunuch. 

Oko the foreskin. 

Oko a husband. 

Oko a hoe. 

Oko a spear. 

Ako beginning. 

Ako a male. 

Ako obiri a strumpet. 

Iko where the pillar is and where they meet, comes to mean 
a meeting. 
The verb Lo is to engraft. 

Lu is to bore. 

Olo is a millstone. 

Olu is a hammer. 

Solu is to copulate. 
The verb Le is to engraft. 

Ole is embryo. 

He means land, a town. 

Ilu a nation. 

3 Oko, a farm, is pronounced in the same way as oko, a stone, with 
change of intonation, but oko, a husband is pronounced awkaw, in the 
same way as oko, or awkaw, a hoe. 

Digitized by Microsoft® 



v JAKUTA. THE FOUR WINDS 67 

Monsieur P. Saintyves in his book Les Vierges 
Meres et les Naissances Miraculeuses has given us a 
long account of fecund stones, so that we know the 
Yoruba is by no means alone in his veneration of 
sacred stones. 

If Togun had not remarked that Ajaguno was a 
woman, I should be inclined to say that Jakuta and 
Ajaguno were one and the same person, and that 
Jakuta was the power that did the fighting for the 
greater gods, as his name is always coupled with 
theirs as in the names of the four days of the 
week. 

C But it must be remembered that Jakuta really 
represents the Spirit of the departed Father, the 
stone-thrower who has gone to heaven and who rules 
through his son on earthA 

At the time when Jakuta was worshipped as the 
dead father in heaven the Yoruba had not yet 
developed the ideas now connected with Olorun (the 
owner of heaven). 

/These ideas must have come to them when, or 
rather some time after, they had come to dwell in 
towns. It seems that Jakuta is the first step in the 
development of the Yoruba idea of God. Jakuta (or 
rather now they say Shango) is said to have been a 
King or Alarm of Pyo, the typical and temporal head 
of the Yoruba race/ (See Yoruba- speaking Peoples, 
page 50). 

It is most interesting to read in a description of 

South Guinea by Barbot (page 306), in writing of the 

natives of the Gold Coast : " When it thunders they 

f 2 
Digitized by Microsoft® 



68 NIGERIAN STUDIES chap. 

say it is the voice of the trumpets, or blowing-horns of 
Jan Goeman, so they call God, who, with reverence 
be it spoken, is diverting himself with his wives ; and, 
therefore, when it thunders much, or though there be 
only flashes of lightning, they presently run under 
cover if possible, believing that if they did not so God 
would strike them with his thunderbolts. 

"About the year 1480, the Spaniards trading at the 
coast found those blacks extremely covetous and fond 
of a sort of seashell, giving anything they had for 
them, as believing they had a peculiar virtue against 
thunder. Whereupon so many of those shells were 
carried out of Spain that at last they were scarce to be 
had there for money." 

Bosman, writing about thunderstorms, says : " The 
stake which supported our Flag was shattered int 
splinters from top to bottom, and yet remained stand- 
ing, but so torn asunder as if one or two hundred 
chisels had been driven into it in order to split it. 
The negroes, in the same terrified condition, with us 
being of opinion that the force of the thunder is con- 
tained in a certain stone, after the storm was over 
brought one, which they ridiculously believed had so 
shattered our Flag pole. But no wonder they were 
of that opinion, for in Europe, where we think we are 
better informed, several people don't much differ from 
them." Then he goes on to say, " But what I have 
observed of the effects of thunder is sufficient to 
convince me that 'tis impossible they should be 
caused by a stone." All I have to say to this is 
" Jakuta!" 

Digitized by Microsoft® 



v JAKUTA. THE FOUR WINDS 69 

The Four Winds 

f The East in Yoruba is known by the name of I la 
^Dtrun, i.e. the place where "he that arises appears. "i 

Ila also means the act of splitting, possibly the idea 
comes from the fact that here darkness and light 
become divided. This idea of splitting brings their 
thoughts to creation, written Ida, and this word again 
can be traced to the verb Da to be and to make or 
Ta to produce, as yams are produced by splitting up 
the seed yam. 

This meaning coincides with the Bavili word (see 
chapter Obatala, page 82) Xivanga or Creator, Va 
meaning to split. 

Ila also means Salvation, and we know that both 
the ^oruba and. the Bavili say that their religion came 
from the East. / 

/The West is I ha I gun aiye ibuwo, the corner 
region of the earth (where the Sun lodges); It is 
interesting to note while talking of the WesTthat it is 
to the South- West of Ife, the supposed centre of the 
Yoruba Kingdom, near the beach or where the Sun 
sets,, that we find the Ifa sacred palm tree in large 
quantities, said to have been first found in Orungan's 
farm or where he lodged. Orungan is another name 
for Orun the Sun, that is the heat of the Sun at mid- 
day. 

/The North is known as Ari Wa Otun Ila Orun, 
one who finds and comes to the right of the 
EasjJ 
(The South, or Igun kerin aiye, is the fourth corner 

Digitized by Microsoft® 



70 NIGERIAN STUDIES chap. 

of the world. It is evident then that the Yoruba idea 
of their world was that it was square and that the sun 
travelled from the Eastern corner to the Western 
corner. Their proverb, " Igun Merin ni Aiye Ini " 
says, " The world has or is supported by four corners. 'A 
This probably explains the figure marked in challc^on 
the ground in front of the altar to the Orisha Olokun 
(the sea spirit) noticed by me at Igo near Benin city 
(see chapter XXI, page 225, At the Back of the 



Black Mans Mind). The mark is 



The native 



places his back to the East and looks westward and so 
has the North on his right. /The Yoruba also have a 
figure called Olori merin which has four heads, which 
is generally found placed upon a mound near the 
centre of the town so that each head faces one of the 
four great points of the compass!) (Tour times every 
year a new-born infant four "days old used to be 
sacrificed to this power in the presence of its mother. 
Colonel Ellis calls this sacrifice Ejeodun, the season of 
blood, and tells us that while Olori merin protected 
the town and watched the four points of the compass 
from his mound it was believed that no war or 
pestilence could attack it. Now a force of men 
attacking a town would come by the roads and try to 
enter the city by one or all of the four gates, but 
sickness and pestilence, the Yoruba say, are brought 
by the winds. 

This dual attack may be described as a personal 
and physical invasion, and as the gates are in the 
centre of each wall while the points of the compass are 

Digitized by Microsoft® 



v JAKUTA. THE FOUR WINDS / 71 

the four corners of the walled town, thef following 
figure may be said to represent these ideas. VThe only 



one of the four great Orishas connected with the 
winds is Jakuta, translated roughly as the Hurler of 
Stones, the Yoruba Jupite^^He comes with the East 
wind that brings tornadqsj It would seem to follow 
that the four Orishas, Jakuta, Obatala, Odudua and 
Ifa shoiild represent the East, North, South and 
West winds. \ 

I have been informed by Babalawo Oliyitan that 

ee figure Olori Merin is not in itself an Orisha but 
erely a Juju representing the above four great 
Orishas, and as it has been stated that this figure faces 
the four points of the compass and guards the city 
from pestilence and war we can assume the position of 
each Orisha. 

Looking towards the West Obatala will point to the 
North, Odudua to the South, Jakuta to the East and 
Ife to the West/ 

CThe Yoruba calls the winds that bring disease 
Afefe Buruku, 1 Buruku being another name for 
Shankpana, the small-pox " god," who is said to be a 
son of " Yemoja.'y 

/"But on the other hand Oliyitan tells me that a 
whirlwind, which he called Aja, carries people off to 
the bush, and, keeping them there two or three months, 

1 Afefe buruku means bad or ill wind. 

Digitized by Microsoft® 



72 NIGERIAN STUDIES ch. v 

teaches them the use of medicinal herbs by which 
diseases are cured. 

Olorun (Awlawrun) is the word now used for God. 
Olu means owner, Orun heaven or sky. (Jakuta, we 
have noted, is the Father God, the storfe-thrower 
connected with the wind that blows the mysteries of 
the East to the centre of the Kingdom or the walled 
cityT) The Sun (Orun) rises in the East ; it is possible 
therefore that the wind and storm god as a spiritual 
revealer is nearly related to the Sun as the physical 
revealer, and I think we can understand, as religious 
ideas developed, how Olorun took the place of Jakuta 
as the heavenly Father God and how Jakuta u 



the name of Shango became a mere marriage Orisha 



under 
ishaj!> 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER VI 

ODUDUA AND THE FOUR DAYS OF THE WEEK 

Togun said Orishala was the husband of Yemuhu, but 
Ellis tells us that Obatala was the husband of 
Oduduwa. Are we then to suppose that Yemuhu and 
Oduduwa are two names for one person, or that 
Orishala had two wives ? I am inclined to believe 
that Oduduwa and Yemuhu 1 are two names for one 
person. Bishop Crowther also gives this deity the 
name of Odua. Bishop Johnson talking of the Odus 2 
in Yoruba heathenism says, " Behind each one of 
these representative nuts are sixteen subordinate 
divinities. Each one of the whole lot is termed an 
Odu, which means a chief, a head." Bishop Crowther 
gives the word Olu as the chief of anything. 

Oduwa and Oluwa then mean the same thing, 
i.e. " Owner," which in the form of Olowa Ini or 
Oloni is now another name for God. Bishop 
Crowther also says Odua or Odudua is a goddess 
from Ife, said to be the supreme goddess in the 
world. Heaven and earth are also called Odudua — 

1 Ye means " Mother,'' and Muhu is to cause to be, to cause to 
germinate. 

2 Ifa's sacred palm nuts. 

73 

Digitized by Microsoft® 



74 NIGERIAN STUDIES chap. 

" Odudua Igba nla meji ad6 isi. Heaven and earth 
are two large calabashes which being shut can 
never be opened." And Ellis says Obatala and 
Odudua, or Heaven and earth, resemble, according to 
the priests, two large calabashes which when once shut 
can never be opened. ... He goes on to say, accord- 
ing to a myth Odudua is blind. In the beginning of 
the world she and her husband were shut up in 
darkness 1 in a large closed calabash, Obatala being 
in the upper part and Odudua in the lower. . . . 
Odudua complained to her husband of the confine- 
ment. ... In a frenzy Obatala tore out her eyes. . . . 
She cursed him and said, " Naught shalt thou eat but 
snails." It will be remembered that Yemuhu's snails 
became the sixteen heads of Eleda, or, in other words, 
the sixteen Orishas taking part in the creation of the 
world. The calabash or gourd in which Odudua was 
confined is called Igba. The words for ancestor are 
" Obi Ara Igbani, the parent body in the time past," 
and in this sense it is interesting to read in the 
Nigerian Chronicle an article on the history of the 
Yoruba by one signing himself F. S. 

" At the head of immigrants who settled in 
Yorubaland about the eleventh or twelfth century 
of the Christian Era was Odudua from whom most 
of the present day native rulers are descended. 
Odudua, however, was not the real name of the 
leader of the Bornu immigrants. His name, together 

1 The verb Du is to be black. Dudu means black. Odudua is the 
goddess in darkness and blind opposed in a sense to Obatala who loves 
that which is white, clear and light. 

Digitized by Microsoft® 



vi THE FOUR DAYS OF THE WEEK 75 

with those of his wives and children and companions 
are entirely lost, and his descendants many ages 
after his death designated him Odudua, i.e. Odu 
ti da wa, which means a " self-existing person- 
age." He is also called Adumila (" Saviour "). 
His wife, from whom are descended the dynasties of 
the leading Yoruba kingdoms, was designated 
Omonide, i.e. Onto ni ide, which means a " child is 
brass,'" brass being the most precious metal known 
to the early Yoruba people. Omonide is also called 
Iyamode, a contraction of Iya Omonide " Mother 
Omonide." 

Odudua is worshipped in every Yoruba town, 
and every Yoruba man, woman or child is called 
Omo Odudua ("child of Odudua"). 

Many years after the death of Odudua a Hausa 
Mussulman came to Ife. He used to call the 
inhabitants together and read to them passages from 
the copy of the Koran which he brought with him from 
his country. He was wont to say to the people in 
Yoruba imperfectly as he could speak it with accents 
foreign to the language — E wa e je ki a sin Allah, 
On ni da oke, On ni da He, On ni da gbogbo 
nkan, On ni da wa (" Let us worship Allah, He 
created the Mountain, He created the lowland, He 
created everything, He created us"). He did this 
from time to time without being able to gain a single 
proselyte, and died a few months after his arrival 
in Ife. After his death his Koran was found 
hanging on a peg on the wall where he had left 
it in a bag. Some of the men who saw it said 
Hausa ti ku ni so fun wa pe Odu ti da iwa ma ma 
ni eyi 0, eyi ni Odudua, e je ki a ma bo 0. (" The 
late Hausaman told us this was the personage who 

Digitized by Microsoft® 



7 6 NIGERIAN STUDIES chap. 

created existence, 1 this is Odudua, let us therefore 
worship him"), misunderstanding the Mussulman. 
So they removed the bag containing the Koran 
from the peg on the wall, put it on the ground, 
covered it with a pot and began to worship it. So 
commenced the worship of Odudua. 

Odudua had by Omonide, his first wife, several 
children ; his eldest daughter was the mother of 
the founder of Owu, who become king of Owu, 
and was consequently styled Olowu. All the 
children of Omonide were famous, and became 
founders of several towns in the Yoruba Country. 
The names of Omonide's children or of any of the 
children of Odudua are practically lost. Omonide's 
eldest son founded Ketu and became the Alaketu 
or king of Ketu. Another founded Benin (Ibini) 
and became the Onibini. Another founded Ila 
(Igbomina) and became the Onila. Another founded 
Sabe and became the Onisabe. The youngest 
of Omonide's children founded a town, the habitable 
portion of which was so small that it was called 
Kogbaye (" It does not afford room "), of which 
he became king. Owing to the smallness of this 
town the inhabitants left it stealthily, hence it was 
said that they slipped off the place. They went to 
a locality not very distant from Kogbaye and settled 
there. Their king also went and remained with 
them. From the circumstance of the people slipping 
off (yo 16) from Kogbaye the new settlement was 
called Oyo (" slipper "). The youngest son of 
Mother Omonide thus became the Oloyo. 

Odudua himself died in Ife, and one of his children 

1 Odudua is by some regarded as a contraction of Odu ti o da iwa (" the 
personage who created existence.") 

Digitized by Microsoft® 



vi THE FOUR DAYS OF THE WEEK 77 

by his other wives was given a broom wherewith 
to keep his grave clean. This child was made the 
Oni or king of Ife. 

The Alaketu, the eldest son of Odudua, was the 
first of his sons to take a wife. His wife soon had 
a babe and Mother Omonide, who had hitherto 
remained at Ife, came to help her son's wife in 
nursing the babe. This babe afterwards founded Ake 
and became the Alake. Mother Omonide loved her 
grandson very much and came with him to Ake, 
where she died." 

We shall have a good deal to say about these 
sons of the founder of the Yoruba Kingdom. It 
will be noted that F. S. calls Odudua a male, whereas 
Ellis, Oja, Togun, and Crowther speak of her as a 
female. 

Upon asking people the question, who first gave 
the days of the week their names ? I have always 
been told that Odudua inspired them. The names of 
the days of the week were first given to me by Oja 
in the following order : — 

Eshu. 
Orishala. 
Odudua. 
Jakuta. 

This was at Ilobi, South-west of Egbaland. An 
old lady called Tinnawe living near Olokemeji gave 
me the days in the following order which she said 
had been inspired by Odudua : — 

Digitized by Microsoft® 



78 NIGERIAN STUDIES chap. 

A wo. I fa's day. 
Ogun. 
Jakuta. 
Obatala. 

Oliyitan l gave the days and names as follows : — 

Awo. 
Ogun. 
Jakuta. 
Orishala. 

Ellis gives the first day as a day of rest, but 
gives no name for it, and then the following. 

Awo or Awu. 

Ogun. 

Shango, another name for Jakuta. 

Obatala. 

The differences apparent in the above list are (i) 
Eshu for Awo. Awo is the day set apart by the 
priests of I fa to renew the chalk marks made on the 
earth in front of the altars of the Orisha. As Eshu 
the devil shares all the sacrifices made to I fa, it is 
called Ifa's day — Eshu's day, or the day of Awo or 
mystery. 

Sttango worship has taken the place of the worship 
of Jakuta in some places, but Shango has been 
described to me as the servant or son of Jakuta who 
attends to the lightning. Again Shango is a son of 
" Yemoja " who is the daughter of Obatala. 

1 A priest of Ifa. 

Digitized by Microsoft® 



vi THE FOUR DAYS OF THE WEEK 79 

Ogun is a son of Yemoja and has become a very 
important power as the " god " of iron and patron of 
hunters. Here we have a minor power, as a part, 
usurping the place of Odudua as the earth goddess 
who was the first protector of hunters, much in the 
same way as Shango has taken Jakuta's place. 

Orishala and Obatala are one and the same. 

An Ibadan named Moredaio gave me the days in 
the same order, so that I think we are justified in 
looking upon Oja's order as wrong, but in this 
case Odudua has her right place, i.e. that of Ogun in 
the other lists. 

Another reason for Ogun taking Odudua's day may 
be that very often Obatala and Odudua are spoken 
of as if they are one. As Ellis put it, " according to 
some priests Obatala and Odudua represent one 
androgynous divinity, and they say an image, which is 
sufficiently common, of a human being with one arm 
and one leg, and a tail terminating in a sphere, 
symbolises this." This being so, the part of the 
earth Ogun may have come to take Odudua's 
place. 

The four days of the Yoruba week, then, are : 
Jakutds day which is looked upon as a Sunday. On 
this day they clean their houses, and rub their floors. 
Then they " split " Kola for the Orishas Shango, 
Yemoja, Oshun and Buruku. 

Obatala s day, sometimes called Orishala. On this 
day they rub the walls and floor of the houses, and 
fill a pot of water on the altar ; and when they eat 
they give part of their food to him. The following 

Digitized by Microsoft® 



80 NIGERIAN STUDIES ch. vi 

" white " Orishas are worshipped on this day : — Larun. 
Ijaiyi, Iluofun, Ijemdori, Ogiyan, Alajugun, Owa 
Olufon. These white Orishas are appealed to by 
barren women, and they must not be offered palm oil 
or pepper. 

Awo, or Ifas day. The people cannot consult Ifa 
except through a priest. In this way he is consulted 
about everything. On this day the Ifa priests re- 
new the chalk marks on the ground in front of the 
altars. 

Oshun and Odu are also consulted on this day. 
I have more to say about Ifa later on. 

Odududs or Oguris day. When they build, or clear 
a farm, or cut a tree, or hunt they split kola to Ogun. 
Ija and Oshowsi are also worshipped on this day. 
Odudua representing the creation, it is quite natural 
that they should consider her day as first in their week. 
The first, the fifth, the ninth and seventeenth, which 
they look upon as the beginning of a new month, are 
sacred to Odudua, and are all market days. 

In Benin city there are four markets, one of which 
is called the " Queen Mother's market," and this, as 
we have already seen, is the position of Odudua. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER VII 



OBATALA 



Four Gates 



The literal meaning of the words Obaba Arugbo, 
the other name by which Togun told me Orishala 
is called, is Father Greybeard. 

Orishala, Bishop Crowther says, is another name 
for Obatala, whom he calls the Great Goddess (?) 1 
of the Yoruba, the framer of the human body in the 
womb. But Togun called Orishala the man, the 
husband of Yemuhu. 

The word is evidently formed of the words Orisha 
and nla. 

Ellis says the word Orisha seems to be compounded 

of Ori (summit, top, head) and Sha (to select, 

choose), though some natives prefer to derive it from 

ri to see, and isha choice, and thus to make it mean 

one who sees the cult. Bishop Johnson says these 

deities are generally known among us as Orishas, and 

that they were spoken of as "Awon ti o ri sha," 

i.e. those who were successful in making their 

collection of the wisdom strewn about by the son of 

1 Mine R. E. D. 

Si g 

Digitized by Microsoft® 



82 NIGERIAN STUDIES chap. 

God. But it is more likely that the word is composed 
of Ore departed spirit, and Isha one who is chosen, 
selected or cut off, or, in other words, the beatified 
departed one. Among the Bini the word Orisha 
is pronounced Oyisha, 1 a compound of the word 
Oye a title of honour expressing wisdom of the 
elders, 2 and Isha, one who is chosen. La in this word 
Orishala has the meaning of to split. 3 

Oba, in Obatala, the other name for Orishala, 
is also a title of honour, meaning Emperor, King. 
Ta means to produce as yams are produced from split 
seed yams. There is therefore little or no difference 
in the meaning of the words Orishala and Obatala, 
and, as Bishop Crowther says, Orishala and Obatala 
are one. 4 

Orishala. 

A story told me by an Egba called Salako shows 
that Obatala as a god is the person who sensitises 
matter : 

"He is the son of Odudua, and was sent to 
do good on earth. When anyone is sick he 

1 Oye may be derived from Yeye Mother, while Oba may be shortened 
from Baba Father, so that Oyishala and Obatala may be the female and 
male form of the same idea. The word Orisha and Oyisha is, however, 
used in much the same sense as the word Nkici (plural Bakici ba ci 
among the Bavili, which I have translated as the speaking powers on 
earth. The late Bishop Crowther translates the word as deity, gods, 
idols. 

2 Compare Kulu in the Congo. 

3 I may point out that the idea of splitting, separating, is also 
connected with the idea of Creator in the Congo — Xivanga=one who keeps 
on splitting, or Creator. Orishala may be a dialectical form of Orishanla 
Orisha and nla ; nla being an adjective meaning big or great. 

4 See his Vocabulary and Dictionary of the Yoruba language. 

Digitized by Microsoft® 



vii OBATALA 83 

will tell them what leaf to get and they will get 
well. If any woman wanted a child, any leaf he 
cut and gave to her would have the desired 
effect. Then the people thanked Odudua for 
sending him, and said he was a good man. Then 
Odudua made the body of man and called 
Obatala to do the rest, and so Obatala made the 
fingers, the eyes, the mouth, the ears. 

They who worship him used to call him 
Obatala to da oju, imu, eti, emi, ati apari 
shikokanlelogun — Oba who makes the eyes, the 
mouth, ears, nose, and the skull to be, twenty- 
one. 1 

When he finished the work, Olodumare breathed 
into the body and it became a living being. And 
so Odudua gave orders to all the world to worship 
Obatala, and those who now worship him are the 
descendants of those who benefited by his goodness 
when he came on earth. And now he is Odudua's 
mason and sculptor. 

All things that Obatala and his followers wear are 
white — white chalk, beads, cap and cloth. 

Mr. Pellegrin gave me a story of Obatala as a 
person or King ; he said : — 

" Obatala was the poorest of the four Kings ; 
he bought an Albino as a slave. And when 
famine was raging he had nothing to eat, and he 
had a wife and child ; so when they were starving 
he told the Albino to go and find his own chop. 2 

1 I believe the numeration of the Yoruba to be a kind of summary of 
the Orishas and their attributes. 

2 Chop = food. 

G 2 

Digitized by Microsoft® 



84 NIGERIAN STUDIES chap. 

He went crying about the streets. He stood at 
the gate of the town, as some people with food 
might be coming. That day a European with 
his retinue came accompanied by a dog. The 
dog, who came first and met the Albino, was 
frightened and ran back to his master. The 
master came to find out what had frightened 
the dog, and found the Albino at the gate. He 
asked him what was the matter, and he told him 
his story. Then the European asked him to take 
him to his master. And he asked Obatala why, 
if he had food for his wife and child, he had 
none for his slave ? The master told him of the 
famine, and said he had sent the Albino to find 
his own 'chop.' Then the white man, seeing 
their condition, mixed some milk for them 
and stayed that night. Next morning when 
going he gave them food and money, and left. 
Obatalaka 1 called the slave to come and count it. 
But they did not dare to touch it, as it was too 
white, 2 so they took a matchet to divide it, hence 
silver is called Fadaka. 3 After this Obatala 
became the richest of all the Kings. The white 
cloth they wear to-day is owing to the coming 
of the saviour whiteman. The milk they mistook 
for palm wine, so they do not drink it. 

They do not eat dog because he was the means 
of pointing out the Albino." 

In the olden days each great town was enclosed 

1 Obatalaka means the master of a poor man. 

2 See page 89, where Obatala is said to have made the brain, nerves and 
skull, or the white parts of the body. The dark part, i.e. the blood and 
flesh, are evidently the part Odudua created. 

3 Fa to shave, scrape ; Da to be scarce, hence a time of dearth ; Ka to 
take a quantity out of a soft mass. 

Digitized by Microsoft® 



vii OBATALA 85 

within four great walls in the same way, as the 
Yorubas say, that their kingdom was ; and leading 
out of the city were four great roads (God's roads, 
as the Bavili called them), which passed through 
four great gates. The Balogun, or war chief, is the 
guardian of these on earth, and Orishala or Obatala 
is said to be the spiritual Balogun and protector 
of these gates. 1 

The mother among the Bavili, and also the Yoruba, 
acts as a kind of Treasurer. She guards the wealth 
of the family. In the case of the town, the war chief, 
representing motherhood, guards the wealth of the 
town from pillage. It would seem as if Orishala 
(the female form of Obatala) referred to the mother 
in the oldest form of parental government, and that 
the name was altered when the family had increased 
and multiplied, and the mother's brother had, under 
the name of Obatala, taken her place in the developed 
Council. 

1 The names of the gates at Abeokuta are now : 

Bode Alafinwa. 
„ Shodeke. 
„ Owu. 
,, Aro. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER VIII 

IFA AND THE FOUR WALLS OF THE YORUBA KINGDOM 

Oja through Togun told me that Eleda fought with 
I fa, in consequence of which he became a hearing 
speaking, seeing, thinking being, and that this sensi- 
tising of I fa was accomplished through Obatala. 
Bishop Crowther translates the word Eleda as Creator, 
Supreme Being. Ellis says it is another name for 
Olorun, the Yoruba sky god, in his capacity as the 
controller of rains. 

The literal meaning of Ele is " a piece patched on," 
and da means to make, which seems to back up 
Togun's statement that Eleda was a creative power 
told off to perform the perfecting of I fa. Bishop 
Johnson tells us (see Appendix, At the Back of the 
Black Mans Mind) that Ela is another name for Ifa, 
although the name is often used as if it represented a 
separate and distinct divine personality. From this it 
would appear that the word Eleda is composed of Ela 
and Eda, Ela meaning a piece severed from a larger 
piece, and Eda the making ; thus Eleda would mean 
not God, but the act of making Ifa or Ela, the word 
Ifa meaning apiece that is scraped off or created. 

86 

Digitized by Microsoft® 



ch. viii IFA AND THE FOUR WALLS OF YORUBA 87 

Ifa is the first-born or Oni 1 of Odudua and Obatala. 
He is known by the names Awnomila, the calabash in 
which the sixteen sacred palm nuts are kept, the name, 
also, that Oja gave for the sacred stones at Ife ; Akpani 
ebora ynagiddi Odudua, or Odudua's private secretary, 
Elerin ipin, or one who laughs ; Afo yo manitaw ; 
or a man who shakes his mouth but does not speak. 

He is the Oracular 2 deity about whom most is 
known, and who is most often consulted. A very 
good descripton is given of him by Colonel Ellis in his 
" Yoruba-speaking People," page 56, and by Bishop 
Johnson in his " Yoruba Heathenism," and many of 
his wise sayings are to be found in Bishop C. Phillips' 
book called " Ifa." 

That I fa's Councils are god-like can be inferred from 
the following quotation of one of his sayings given by 
Adesola in the Nigerian Chronicle : — 

E so'tito e se rere 
Eni so'tito ni imole i gbe 

Be faithful be good 
For the faithful and good are favourites 
of the gods. 

Olotito ab'ona tororo 
Osika ab'ona gbarara 
K'eni ma seke 
K'eni ma dale 

Odale bale ku 

Eni dale a bale lo 

1 Ifa calls the first-born Oni, the one who has ; the second-born Ola, the 
saviour ; the third Otunla, the day after to-morrow ; and the fourth Kokoro 
Kundu Eru Oni. 2 See Chapter XV. 

Digitized by Microsoft® 



88 NIGERIAN STUDIES chap. 

Narrow yet straight is the path 
of righteousness. 
But broad and many-sided are the ways 
of the wicked 
In purpose be thou true 
Not given to perfidy 
For the work of the perfidious will o'er-take him 
The evil of the wicked shall slay him. 

I fa as head of the priestly government of the Yoruba 
is the greatest Orisha or Nkici, the priestly King in 
Heaven, who, as the first Oni, is the priestly King (or 
Nkici'ci ) on earth. The following legends describe 
him as a great prophet on earth: — 

Mr. Oyesile Keribo, 1 in a Yoruba pamphlet 
published in August, 1906, on the History of the Gods, 
writes on I fa (page 19) to this effect: — 

" Ifa was a native of Itase, near Ife country, and 
of poor parentage : in his youth he had great 
aversion to manual labour and therefore had to beg 
his bread. To better his condition he applied to a 
sage for advice, and the latter taught him divination, 
traditional stories with matters relating thereto and 
medicine as an easy means of obtaining a livelihood. 
He afterwards became very popular. The sixteen 
original Odus correspond with the sixteen original 
stories taught to Ifa, etc. His parents being poor 
were not known in the country, hence he was after- 
wards considered to be without parentage and deified 
after death." 

1 Mr. Keribo's pamphlet was printed by the Egba Government 
Printing Press (August 22, 1906), and widely circulated at 6d. a copy 
there and in other parts of the Yoruba country. 

Digitized by Microsoft® 



vni IFA AND THE FJ?UR WALLS OF YORUBA 89 

In the Nigerian Chronicle of March 12, 1909, 
writing on I fa, Mr. F. S., a correspondent of that 
paper, says : — 

"I/a was born at Ife, the cradle of the Yoruba 
people. He was a skilful medical man, who had an 
extensive practice and was an eminently successful 
diviner. 

After he had become famous he founded a town 
called Ipetu, and became king of the place and was 
styled Alapetu. 

He was very popular, and was regarded by his 
contemporaries as a true prophet. People from every 
part of the Yoruba country flocked to him and 
patronised him. His fame was so great that hundreds 
of persons from different towns begged him to admit 
them as disciples and apprentices under him. Out of 
these, we are told, he chose only sixteen men from 
about as many different towns — from Ekiti, from 
Oyo, from Ijebu, and many other places widely 
separated. 1 The names of these apprentices or 
disciples are said to be identical with the names of 
the sixteen divinitatory signs called Odus, and the 
order of precedence among them, which was probably 
based upon priority of appointment, is said to be still 
preserved in the present order 2 of the Odus." 

An intelligent native called " Ifebode " gave me the 
following story about I fa : — 

" Ifa was a human being who used to make 
medicine, and sell it. While doing this he got to 
Ife, and made that his headquarters. One day all 

1 See Chapter XV. 

2 This is most important. See Chapter XV. 

Digitized by Microsoft® 



go NIGERIAN STUDIES chap. 

the Ife people joined together to fight him. Then 
he got vexed and went into the earth, and when 
they asked him to come out he refused unless they 
agreed to worship him. The day he entered the 
earth he cut four palm leaves to mark the place, 
and they each immediately became a palm tree — 
each tree had four branches, or sixteen in all. He 
told them to pick sixteen nuts, which he said they 
must worship, and ask him whatever they wanted. 
From then, anyone who got these nuts became a 
Babalawo and became diviners, and these nuts teach 
him what leaves to pick to cure any sickness. 
The Babalawos at Ife wear cloths of light blue." 

We have noted that one of I fa's names is Awnomila, 
and that he was the first Oni, that the present Oni of 
Ife called the pillar of stone, which Oja called 
Awnomila, the stick of Oranyan, the first Oni of Ife. 
Now the word Oraniyan 1 means " a matter of dispute," 
so that we may conclude that there is some dispute as 
to the first Oni's name. 2 

In a later chapter we shall discuss the names of the 
Odus, or 16+1 sacred nuts of I fa, which we only 
mention in this place because the number of the 
sons of the first Oni is said to be 16, and the number 
of his daughters 1, or 16+ 1 offspring. 

A hunter, said to be a priest of I fa, was introduced 
to me by Mr. J. T. Palmer, a native trader residing at 
Sapele, and the number and names of the offspring of 
the first Oni, Oranyan, given by him were confirmed 

1 Crowther writes the word Oraniyan or Oroiyan (see his Dictionary, 
page 231). 

2 We should say Mr. What's-his-name. 

Digitized by Microsoft® 



viii IFA AND THE FOUR WALLS OF YORUBA 91 

by my friend Oliyitan, another priest of I fa, three 
years afterwards, at Olokemeji. 

The hunter said that the Oni was suffering from 
some eye complaint, and thought he was going to die, 
so he divided all his goods amongst his children and 
ordered them to go to certain villages and live. 
Alafin was forgotten, so he was given all the land 
owned by the Oni. 

The present Oni of Ife showed me the door through 
which on another occasion the future King of Benin 
City passed when he was sent away to occupy the 
land of the Efa. 1 And he stated that Ilesha was not 
sent out for a long time after his brothers, because the 
Oni of that time loved him, and wished him to be near 
to him. 

In all matters referring to land, the Alafin takes 
the place of his progenitor the Oni, and the present 
positions of the two great Yoruba chiefs, Alafin and 
Oni, are equivalent to those of our King and of the 
Archbishop of Canterbury. 

The list of the names is as follows : — 

(1) Alafin, the youngest son, the head of the 
Oyos, the owner of the Palace, the one who 
takes the place of the Oni in mundane 
affairs, the head of the officers of the 
Council 2 or Ogboni. 

(2) Olowu, from whom the Egbas are des- 

cended, who, as an officer, may have repre- 
sented the treasurer. 

1 This custom of the Kings' sons being sent out to govern provinces has 
been handed down and strictly adhered to by the Bini. 

2 See Chapter X. on Yemaja and the Ogboni. 

Digitized by Microsoft® 



92 NIGERIAN STUDIES chap. 

(3) Awujale, from whom the Jebus are descended, 

who, as an officer of this ancient Ogboni, 
may possibly have acted as executioner. 

(4) Alaketu, from whom the Ketus are des- 

cended, and who, in this Ogboni, appears 
to have acted as the arbitrator. 

These four great ones, the officers as it were of 
the first Ogboni, are compared to the complete 
Yoruba Kingdom, which they say was enclosed by 
four walls. Their saying is Igun merin ni ile ini, a 
house is composed of four corners {i.e. four walls), 
and is not otherwise complete. 

We find in Abeokuta four kings, the Alake being 
at present the paramount chief, so that I conclude 
that each of the above four great ones, composing 
the Yoruba Kingdom, took three other sons of the 
first Oni with him. I regret to say that I cannot 
say who the three were in each case, so that I must 
leave this matter in the hands of some future 
historian, but the names of the Councillors or sons 
are as follows : — 

Obalado, the founder of Ado, where I fa is said 

to have been born. 
Oba Baruba, the founder of Barita, a town 

north of Ilorin. 
Oni Moba, said to be another name for 

Shango. 

These three possibly accompanied the Alafin. 

Oluhu, said to be one of the four Kings of 
Egba land. 

Digitized by Microsoft® 



vni IFA AND THE FOUR WALLS OF YORUBA 93 

° wa \ said to be part of Ifa's talk. 
Ore ) 

Oba Shabi, possibly the founder of the county 
in Ketuland, where Orungan had his 
farm, and from where I fa is said to 
have procured his sixteen sacred nuts. 

Ajeru, Ifa's messenger. 

Orogun, to do with divination. 

Ewi u Osoin, an Orisha said to speak in a 
small voice. 

Ajank Moba, part of Ifa's talk. 

Alara, the owner of thunder. 

The Babalawo Oliyitan described all the above as 
parts of I fa, and as among these parts we find the 
ancestors of the Oyo, Egba, Ijebu and Iketu 
(the four walls of the Yoruba Kingdom), the con- 
nection between I fa, the first Oni, and the walls is 
self-evident. 

It is very difficult to separate Eshu from I fa, as 
we have noticed in considering the days of the 
week, so I will now tell you something about this 
personage. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER IX 



ESHU 



Elegba and Eshu are translated Devil. In the form 
of an earthenware pot with a hole in it, Eshu is repre- 
sented in many villages. In some form or other 
under a small shed, Eshu is found at the entrance of 
a town or house. Whatever Orishas the people may 
have, Eshu appears to be the most widespread (see 
At the Back of the Black Mans Mind, pages 197, 190, 
221, 223, 234, 246, 265). 

The first blood of a sacrifice is generally splashed 
over Eshu, so that he may not prevent the Orisha 
to whom the sacrifice is made from accepting the 
offering. 

I think the explanation of the fact that the native 
looks upon the number of Orishas as 201 or 401 is 
that Eshu possibly has the same number of malevolent 
Orishas as I fa has of beneficent. 

I have pointed out in At the Back of the Black 
Mans Mind, page 197, that Eshu represents the pro- 
creative trinity, as opposed to the spiritual Oyisa. 
(see also chapter on the Odus of I fa, where Odu is 

the name of the sign of the new moon called Oshu). 

94 
Digitized by Microsoft® 



ch. ix ESHU 95 

Eshu 1 is the Being of Darkness, while Ifa is the 
Being of Light and Revelation, personalities whose 
signs are Oshu the new moon and Orun the sun. 

At Akure some people came dancing up to the rest- 
house where I was staying holding palm branches in 
their hands and beating drums in a violent way. I 
asked them what they were doing. They answered 
that they were sacrificing to the devil. Well, I 
assured them, " I am not the devil." They laughed 
and ran away, leaving me rather in doubt as to 
whether they thought me so or not. On inquiry I 
heard that in three days they were going to keep the 
feast of Ifa, and that preparatory to doing so they had 
to feast Eshu or the devil. 

The three Phallic pillars at Iaiu were called Eshu 
(See At the Back of the Black Mans Mind, page 195). 
Ellis tells us "He is supposed always to carry a short 
knotted club, which, originally intended to be a rude 
representation of the Phallus, has partly through want 
of skill .... and partly through the growing belief 
in Elegba's malevolence, come to be regarded as a 
weapon of offence. . . . The rude wooden representa- 
tion of the Phallus is planted in the earth by the side 
of the hut, and is seen in almost every public place, 
while at certain festivals it is paraded in great pomp, 
and pointed towards the young girls, who dance 
round it." 

It was Elegba who told Ifa where to go for the 
sixteen palm nuts and who taught that personage how 

1 See note, Chapter VI., and note, Chapter X. 

Digitized by Microsoft® 



96 NIGERIAN STUDIES ch. ix 

to divine, 1 and he stipulated that in return for this 
instruction he should always be allowed the first 
choice of all offerings. This possibly accounts for 
Eshu getting the first part of the blood of every 
sacrifice. 

Eshu 

As the story goes, Odudua has no other Orisha 
except I fa, and, whenever he 2 consulted anyone, he 
consulted I fa. I fa came one day to sacrifice to 
Odudua, and he was very satisfied with the offering. 
As it is a rule when a chief is pleased with the 
services of a person to give him something, so, on 
this occasion, Odudua gave Ifa Eshu. Thus Eshu 
was the slave of Odudua, and became I fa's messenger. 
And when anyone wants to sacrifice to Ifa they say 
that it is best to square his messenger, 3 as he is a 
wicked person. 

1 See appendix At the Back of the Black Maris Mind, page 270. 

2 Odudua is here spoken of as he, and if we remember that Odudua 
stands for the Dowager Queen Mother and so for the ancestor her 
husband this confusion is easily understood. 

3 Opele (See At the Back of the Black Maris Mind, page 233) is 
spoken of as Ifa's messenger and offspring. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER X 

AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING, AND THE OGBONI 
OR COUNCIL 

The Bashorun is not only one of the four great chiefs, 
but also the chief officer of the Council of State or 
Ogboni. 1 We may expect, therefore, to find that Ifa is 
not only one of the four great Orishas, but also the 
chief officer of the godly Council of Orishas. And 
so it is except that here Ifa is represented by Eshu. 2 

Aganju and Yemoja are said to have been the 
offspring of Odudua and Obatala, and it is related that 
they had a son called Orungan. These then are the 
three officers presided over by the great procreative 
Orisha Eshu. And it is interesting to note that here 
again we have the formula of four, Eshu representing 
the past, and Aganju, Yemoja and Orungan, the 
Trinity of Father, Mother, Son. 

Aganju is sometimes described as a younger 
brother of Jakuta, but very little is known about him, 
except that the word means " Space " or " Expanse." 

1 Ogboni is both the society of that name containing many members 
and also the council and offices of the King's cabinet. 

2 See page ioo, Chapter X. 

97 H 

Digitized by Microsoft® 



9 8 NIGERIAN STUDIES chap. 

Yemoja a great River Spirit (the mother of the 
shining light) is the mother of Orungan, the heat of 
the sun at mid-day (passion ?). 

Orungan is known as Fi rin pon na yanju omo 
Yemoja — The son of Yemoja (who) cleans his eyes 
(with) a hot iron, or Erin re bi ija omo Oba Afeleja — 
His laugh is like fighting the son of the King who 
fights with the sword (or Ogun). 

Yemoja, or Ye mo aja, is the most important 
perhaps of these three, as from her sprang the twelve 
or thirteen Orishas forming the deified Ogboni or 
Council. 

Yeye means mother, and Aiye means earth ; Mo is 
to shine, and Aja is short for Aja-Osu, a name by 
which the dog star is known, whereas Orun is the 
name of the sun or day star. Thus we get the picture 
of earth, mother (of the) shining star or sun. 

Now Orungan (Ellis 1 tells us) "fell in love with his 
mother, and, as she refused to listen to his guilty 
passion, he one day took advantage of his father's 
absence and ravished her. Immediately after the act 
Yemoja sprang to her feet, and fled from the place 
wringing her hands and lamenting, and was pursued 
by Orungan who strove to console her by saying that 
no one should know of what had occurred, and declared 
that he could not live without her. He held out to 
her the alluring prospect of living with two husbands, 
one acknowledged, and the other in secret, but she 
rejected all his proposals with loathing, and continued 
to run away. Orungan, however, rapidly gained upon 
1 See Ellis, Yoruba-speaking People, p. 54. 

Digitized by Microsoft® 



x AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING 99 

her, and was just stretching out his hand to seize her 
when she fell backward to the ground. Then her 
body immediately began to swell in a fearful manner, 
two streams of water gushed from her breasts, and her 
abdomen burst open. The streams from Yemoja's 
breasts joined and formed a lagoon ; and from her 
gaping body came the following offspring." 

Before we continue our study of Yemoja's offspring 
I should like to interpret this story of creation as 
far as we have gone in my own words. 

I do not think it follows that because there is such 
a sameness about these stories of creation that they 
must necessarily be different variants of any acknow- 
ledged version. "Great minds think alike," the 
saying goes, and in this way great men in many parts 
of the world still come to much the same conclusions. 
The intelligent Yoruba is, however, constantly 
discovering resemblances in his laws, customs and 
folklore to that of the Old Testament ; it may 
therefore be well, without changing the natural order 
of the Orishas, to point out where their ideas, though 
differently expressed, evidently refer to the same 
phenomena. 

Odudua has been shown to express the ideas of 
self-existence, heaven and earth, darkness, 
and so as a heading may easily be made 
to stand for " In the beginning God made 
heaven and earth .... and darkness was 
upon the face of the deep." 

Jakuta has been connected with thunder, and so 
electricity. "And the Spirit of God moved 

Digitized by Microsoft® H 2 



too NIGERIAN STUDIES chap. 

Obatala upon the face of the waters " (or white 1 
vapours), just as Fatherhood and Mother- 
hood meet in marriage. Obatala, though a 
male personage, it must be remembered, 
stands for maternity. 

I fa Ideas of speech and revelation and light are 

connected with I fa — " And God said, Let 
there be light : and there was light." 

Eshu 2 The personality connected with darkness : 
" And God divided the Light from the 
Darkness." 

Aganju Expanse, space. Ferrar Fenton in his 
translation of Genesis instead of the word 
" Firmament " uses the word " Expanse " — 
" And God said, Let there be an ' expanse ' 
between the waters and the waters and let 
it be for a division between the waters and 
the waters." 

Yemoja is a great water spirit as well as mother 
earth : " Let the waters below the heavens 
be collected in one place, and let dry land 
appear." 

Orungan the heated rays from the sun which produce 
— " Let the earth produce." 

CThe Yoruba has only four days in his week, and 
we find that each day is dedicated to an OrishaS 

In the first place we have God separating from 
himself two great persons to help him in Creation. 

1 White is sacred to Obatala. 

2 In Eshu's other name Elegba we have the words gba to strike with a 
stick, Ela another word for Ifa, meaning that which is stripped or split off. 
In each of the three parts we have a division or splitting off— light from 
darkness, division of waters and waters, land from water. 

Digitized by Microsoft® 



x AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING 101 

Arranging these personages and phenomena in sets 
of fours in the manner in which the sons of Oranyan 
were arranged, we have : 

Odudua Jakuta Obatala I fa 

Eshu, Devil Aganju, space Yemoja Orungan 

Dudu, black Orun, heaven Aiye, earth I mole, 

light 

Oshu, new Omi, water He, land Orun, sun 

moon 

From this it will be noted that the sun and moon 
fall into the fourth line, but I do not think the native 
would say that the sun and moon were made on the 
fourth day, but rather that they were manifestations 
of Odudua and I fa in the fourth place. 

To return to the Ogboni of Orishas, Ellis gives the 
list of Yemoja's offspring as follows : — 



Dada god of vegetables 

^Shaogo^ ^ „ lightning 

Ogun ,, iron a'nct'war 


Olokun 


,, sea 


Olosa 

Oya 

Oshun 


goddess of the lagoon 

,, ,, River Niger 
„ Oshun 


Oba 


,, Oba 


Orisha Oko 


god of agriculture 


Oshosi 


,, hunters 


Oke, 


,, mountains, 


Aje Shaluga, ,, wealth, 
Shankpana ,, smallpox, 
Orun the sun, and 


Oshu 


the moon. 



Digitized by Microsoft® 



102 NIGERIAN STUDIES chap. 

From this it is seen that Ellis gives Yemoja as 
the mother of the sun and moon. I have made 
many inquiries about this, and none of my in- 
formants have included them in their lists of the 
offspring of this Orisha. And from what I have 
written above I think it is clear that the sun and 
the new moon, as personalities, are I fa 1 and Eshu. 
Neither have I ever been able to get anyone to 
agree with the order given by Ellis. The names, 
however, of the other Orishas agree with those I 
have collected. 

The names and order, so far as I have been able 
to discover, are : — 

{Olokun, the owner of the sea which murmurs. 
Olosa, owner of the lagoon which evaporates, 
f Ogun, the one that pounds. 
1 Oshowsi, the enchanter that is. 
( Oke, the one who cherishes. 
( Shango, Lightning, 
f Oshun, the one who gathers together. 
\ Oko, the one who collects. 

{Oya, the one who plucks. 
Shaluga, who elevates, enriches. 
( Oba or Ibu, the one who bakes or boils. 
( Buruku (or Shankpana), to rot, to die, and 
Dada, the Orisha of birth. 

As I have travelled nearly all over the Yoruba 
country I have obtained the order of sacrifice 
to Orishas in towns widely apart, and now give 
them to show how far the worship in these different 
places agrees, firstly as to the Orishas worshipped, 

1 See figure, page 1 50, Chapter XV. 

Digitized by Microsoft® 



x AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING 103 

and secondly as to the order in which their festivals 
are kept. As some fourteen years have passed 
since Colonel Ellis wrote his Yoruba-speaking 
People, it is possible that some changes have 
taken place, not only in the original order, but also 
in the number of local Orishas, or it may be that 
local traditions have been too strong, and that the 
order in which the Orishas set apart by Ifa as the 
offspring of Yemoja to be worshipped has never 
been fully adopted. 

The following are the lists as given to me in a 
few important towns. 







Akure. 




Isehin. 


Aw aye. 


I. 


1 


Alia. 








2. 


2 


Oshun. 








3- 
4- 












5- 






(0 




(*) , 


6. 


3 


Ifa. 


II 


Ifa. 


19 Ifa. 


7- 


4 


Iweshu. 


12 


Elegba. 


20 Shango. 


8. 


5 


Agbarigbo. 


13 


Yemoja. 


2 1 Orisha 
Oko. 


9- 


6 


Olokun. 


14 


Oshun. 


22 Obatala. 


10. 


7 


Idala. 


15 


Shango. 


23 Yemoja. 


11. 


8 


Aiyarigbi. 


16 


Orisha 
Oko. 




12. 


9 


Oile and 
Oloba. 


17 


Oke. 




'3- 


10 


I begun. 


18 


Orishaula. 


> 



c 
o 

rt 

<u 

CO 

>-. 



1 and 2 See chapter on the Seasons and the original division of time 
which only took note of the Rainy Season. 

Digitized by Microsoft® 



104 


Egbados. 


lUiJL. 


24. 


Shango. 


35- 


25- 


Orisha Oko. 




26. 


Oshowsi. 


36. 


27. 


Oshun. 


37- 


2 8. 


Ogun. 


38. 


2Q. 


Ifa. 


39- 


3°- 


Orisha Oko, 


40. 




wife. 


41. 


3i- 


Shapana. 




3 2 - 


Olofin. 


42. 


33- 


Yewa. 


43- 


34- 


Eserikika. 


44. 




No sacrifice. 


45- 




do. 


46. 
47- 



HAN STUDIES chap. 

Orishala or 48. Egungun. 

Ole. 49. Shanpona. 

Alashe. 50. Oke. 

Orisha Teku. 51. Kuku. 

Ogara. 52. Shango and 
Okun. Oya. 

Ifa. 53- ^a. 

Ogun and 54. Orisha Oko. 

Oranyan. 55. Eynile. 

Mori mi. 56. Yemoja. 

Oranfe. 57. Oshun. 

Odudua. 58. Eshu. 

Ojumo. 59. Orishaula. 

Iro. 60. Oro. 
Ikeri. 

It is possible that in the last three lists two Orishas 
are worshipped every lunar month, or one every 
seventeenth day during the rainy season. 

It is evident that at the present day there is no 
order common to the different sections of the Yoruba 
people, as Ifa is about the only one to whom they 
sacrifice at the same time, i.e. at the beginning of 
the rains, or about the sixth month. 

We have now considered the four supernatural 
great chiefs and the four supernatural officers of the 
spiritual Ogboni, and given the names of the offspring 
of Yemoja, who evidently form the supernatural 
Ogboni or Council. 

Before describing these Orishas more at length I 
think it will not be out of place to give a complete list 
of the names of the officials in the native Government. 



Digitized by Microsoft® 



x AGANJU, YEMOJA, THEIR OFFSPRING 105 
The names of the officers are as follows : — 

1. Iyalode, the Queen Mother. 

2. Oba, the King. Four 

3. Balogun, the War Chief. Great Chiefs. 

4. Bashorun, the Prime Minister. 

5. Bashorun, the President. 

6. Apena, the one who convenes" 

the meetings. The 

7. Oluwo, the Treasurer. 1 Officers. 

8. Adofin, the Arbitrator. 

The Council. 

9. Lisa, one of the Iwarefa. 

10. Egbe Iwarefa, or assistant Iwarefa. 

1 1. Bisa. 

12. Assistant. 

13. Bala. 

14. Assistant. 

15. Asalu. 

16. Assistant. 

17. Malakun. 

18. Assistant. 

19. Ashipa. 

20. Assistant. 

These last fifteen members of the Government are 
called the Ogboni, composed of three officers and a 
Council of six Iwarefa and six assistant or Egbe 
Iwarefa, but there are many members of the Ogboni 
as a society. 

I will now show how the offspring of Yemoja are 
connected with the life and occupation of the Yoruba. 

Digitized by Microsoft® 



CHAPTER XI 

OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN 

Fishing 

As we approach the coast of Africa from Europe the 
first Africans we meet are fishermen. It is true that 
we seldom get near enough to the tiny fishing canoes 
to see much of the fisherman, but then he is far from 
us and sometimes out of sight of land. The sea in 
some places is dotted quite thickly with the canoes of 
these venturesome natives, whose courage and manli- 
ness we must all admire. Confined as we all are on 
board even the most comfortable of steamships nearing 
the end of our trip we almost envy the fisherman his 
freedom and loneliness. He has left the coast early 
in the morning with the land breeze and when the 
calm sea is rippled by the coming sea breeze he hoists 
his little sail and returns to his home. 

As we pass these crowds of specks upon the ocean 
we feel that this sort of thing has been going on for 
centuries and that the earliest foreigner to approach 
these shores must have been equally touched .as our- 
selves on our first contact with these hardy inhabitants 
of the Black Continent. 

106 

Digitized by Microsoft® 



ch. xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN 107 

Barbot evidently took a great interest in fishing and 
fish as connected with the natives of the Gold Coast, 
and in his Description of the Coast of South Guinea 
writes : 

"At my first voyage, whilst we lay before 
Conimendo, some fishermen, near our ship, took a fish 
about seven feet long. . . . The Blacks call it Fetisso, 
but for what reason I cannot determine unless it be to 
express that it is too rare and sweet for mortals to eat 
and only fit for a deity. ... As I remember the 
Blacks would not sell it but only allowed me the 
liberty of drawing its figure. ... I am apt to believe 
the Blacks look upon this fish as a sort of Deity ; 
though I did not hear they paid it any religious 
worship. If they do, there is nothing new in paying 
adoration to a fish ; for the Philistines in the first ages 
of the world adored Dagon, which was an idol half man 
half fish : the word Dagon in their language signify- 
ing a fish : and that those Gentiles looked upon as the 
great god, Judges xvi., 23. ' Dagon our God hath 
delivered Samson our enemy into our hand.' Dagon 
represented Neptune the God of the Sea and by him 
perhaps was meant Noah. The Syrians according to 
Cicero and Xenophon, adored some large tame fish, 
kept in the river Chalus, and would not suffer any 
person to go about to disturb them. The Syro- 
Phoenicians according to Clemens Alexandrinus, adored 
those fishes with as much zeal, as the Elians worshipped 
Jupiter : and Diodorus Siculus affirms the Syrians did 
not eat fish but adored them as gods. Plutarch 
mentions the Oxindrites and Cynophites, Egyptian 

Digitized by Microsoft® 



108 NIGERIAN STUDIES chap. 

nations which having been long at war about killing a 
fish they esteemed sacred, were so weakened, that the 
Romans subdued and made them slaves." 

One feels inclined, after reading this, to exclaim 
" Dear old Barbot ; " for we can so fully enter into the 
spirit which seems to have permeated the minds of the 
great African traders of olden days, and which, in spite 
of the rush of this day of steamships and railways, still 
influences so many of us. 

- The Kings of Benin had to be supported under 
each arm by two chiefs whenever they attempted to 
walk because they claimed to be descended from such 
a deity as mentioned by Barbot (see plate XVII. 
Antiquities from Benin in the British Museum), and 
by way of proof they say that one of their Kings 
" Ehenbuda " by name was born with legs with no 
bones in them. Perhaps in reference to this myth the 
late Mary Kingsley wrote : " The manners and 
customs of many West African fishes are quaint. I 
have never yet seen that fish the natives often tell me 
about that is as big as a man only thicker, and which 
walks about on its fins at night in the forest, so I 
cannot vouch for it." 

When in due course we land on the beach in Africa 
we find fishing is of a more sociable nature, for here 
we see numbers of men and boys launching their great 
nets in canoes and casting them into the sea four or 
five hundred yards away on the far side of the surf. 
Having left the end of a grass rope, attached to one 
end of the net, in the hand of a small boy, on the 
beach, the fisherman in the canoe after discharging the 

Digitized by Microsoft® 



xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN 109 

net brings in the rope tied to the other end with all 
possible speed. As the canoe rushes merrily through 
the surf and almost before it grates upon the sandy 
beach willing hands seize the rope, and, together with 
those who have now gone to the help of the small 
boy, begin to haul the net and its contents to the 
land. 

A fishing beach is not a pleasant place to walk 
about on, unless the sea breeze is strong enough to 
blow the stench of half cured fish away from you. 
Barbot's words of nearly 1 50 years ago may be said to 
still stand good in many places where he writes (page 
42, " Description of the Coast of Nigritia ") : " It is very 
unaccountable that these people, having such plenty of 
several sorts of large fish, will not dress it while fresh 
and sweet, but let it lie buried along the shore ; 
especially the pilchards, as I suppose to give it a 
better relish or else that it may keep longer. In short, 
whether this be any particular fancy of theirs or that 
the continual violent heat immediately corrupts it, this 
is certain, that they eat none but what stinks, and 
account it the greater dainty. To instance somewhat 
more particularly, as to pilchards, they only let them 
lie some days buried in the wet briny sand along the 
shore, and perhaps it may be on account of its saltness ; 
but afterwards dig up and expose them to the sun for 
some time to dry ; and then lay them up in their huts 
which are all the day like stoves ; and thus they daily 
eat and sell them to the inland blacks who come down 
to buy them, to supply the country markets. I have 
seen whole cabins or cottages full of these dry pilchards 

Digitized by Microsoft® 



no NIGERIAN STUDIES chap. 

at Rusisco, and the sand down before it next the sea 
so stored that there was an intolerable stench about 
the place." 

The great sea Orisha of the Yoruba people is called 
" Olokun." The Benin river is called after him and 
the Bini say that he married when poor the spirit 
of the river Oha which runs into the Olokun near its 
mouth. 

His second and favourite wife, however, was the 
Sapoba river called by the natives Igbagon (see At 
the Back of the Black Mans Mind). 

The Lagos people who were governed by chiefs 
crowned by the Oba of Benin, say that Olokun 
married Olokunsu or Elusu who lives in the harbour 
at Lagos. She is white in colour and human in shape, 
but is covered with fish scales from below the breasts 
to the hips. The fish in the waters of the bar are 
sacred to her, and should anyone catch them she takes 
vengeance by upsetting canoes and drowning the 
occupants. (See Ellis, The Yoruba-speaking People). 

When the sea is rough and the people cannot fish 
they say Olokun is angry. In the olden days the 
people would then sacrifice a human being to appease 
his wrath and so be able to fish, but as a rule his 
wrath seems to have been calmed by offerings of 
animals and foodstuff. 

In Bishop Phillips' Ifa Odu No. 3 Ejiogbe, the 
Oracle is made to say : " All the honours of the waters 
upon earth cannot be as great as the honour of the 
sea. All the rivers that have their source above are 
not so beautiful as the Lagoon." 

Digitized by Microsoft® 



xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN in 

The sea Olokun is said to be in the first place the 
Lagoon Olosa in the second as Orisha. 

Many kinds of nets and traps are used by the 
fishermen in the Lagoons in Africa and it is a pretty 
sight on a bright day to watch the busy fishermen at 
work, some in canoes patiently fishing with hooks, 
some throwing a round shaped net, an importation 
from Accra, some busy arranging their traps, and 
others on the beach dragging the shallows for small 
fish and prawns. 

Olosa the Orisha of the Lagoons looms large in the 
mind of the pagan fisherman and when floods prevent 
his operations he concludes that she is annoyed and 
offers some sacrifice at one or other of the many altars 
erected in her honour along the banks of the Lagoon. 
Human sacrifices, it is said, used to be offered to her, 
but she is now satisfied with animals and vegetable 
products. 

Crocodiles are her messengers and Ellis tells us 
" Food is regularly supplied to these reptiles every 
fifth 1 day, or festival, and many of them become 
sufficiently tame to come for the offering as soon as 
they see or hear the worshippers gathering on the bank." 

But leaving the Lagoons and entering the man- 
grove banked rivers everyone will have noticed the 
shy fisherman in his tiny canoe perhaps spearing fish 
and have passed his wife carrying her baby on her 
back just as she wildly steers her canoe out of your 
sight up some tiny creek. 

These fishermen live in small bamboo huts some- 

1 The 5th day is the first day of a new week and is Odudua's day. 

Digitized by Microsoft® 



ii2 NIGERIAN STUDIES chap. 

times built on piles in a surrounding swamp and some- 
times on the sandy bank of a river in the midst of a 
sea of grass. A solitary lonely life it must be. 

And now we come to where the river passes through 
country more or less cultivated and governed by some 
responsible chief, and we find that certain fishermen 
have fishing rights along specified reaches of the river 
with a number of fishermen under them. 

In this district (Olokemeji) this head fisherman is 
called " Baba Olodu," Father or owner of the river. 
All fishermen under him are supposed to give him part 
of their catch, and he in turn is supposed to give the 
Alake of Abeokuta, in whose Kingdom we live, a 
certain quantity or its equivalent every year. There 
are two such Baba Olodu near to Olokemeji, Akitunde 
and Idowu by name, and it is from them that I have 
obtained the following notes. 

Anyone may fish, but if a stranger fishes he is 
supposed to give the Baba of the district part of his 
catch. They have four kinds of traps : — 

i. The Kolu, a net-like trap made of the tie-tie or 
native rope or string known as Agba. When the fish 
enter this trap the float above is pressed down. 

2. Ogun called Owa, a trap made up of the leaves of 
the palm tree which is used in both large and small 
streams and is left in them all night and examined in 
the morning. 

3. Koko, a trap made of Agba and placed in large 
and deep rivers. A string is tied to the trap and fast- 
ened to a shrub on the river bank, and when the shrub 
shakes they know a fish is in the trap. 

Digitized by Microsoft® 



xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN 113 

4. Agbagba, a trap made of Egburo or Awkaw tie-tie. 
This is for shallow rivers and is placed between rocks 
with its mouth just above the level of the water, and 
fish coming over the fall drop into it. 

Before the fisherman starts to fish he gets a pod of 
pepper, atare, and places it in a hole on the bank of the 
river, he then puts seven grains of corn on the top of 
this. This is to secure good luck. If his catch has 
been a success the fisherman makes a thank-offering to 
Yemaja or Yemoja, the mother of Olokun and Olosa. 
He fills a pot with cooked maize and on the top of it 
places seven kola nuts. He then pours palm wine, or 
corn beer, or gin over the whole and puts it into the 
river. Yemaja is said to carry this offering to her 
offspring. 

In going to fish if he stumbles and strikes his right 
foot no matter, but striking his left foot means bad luck. 
This sign is called Akilo. 

When the bird Kowe crys or sings Krrr it is a good 
sign, but if it is silent it is looked upon as a bad 
sign. 

Another man will know his luck by the quivering of 
his eyelid. The quivering of the left eye-lid is a sign 
of a death in his family. 

The time for fishing in the interior is the dry season 
and best just when the rains cease and the rivers begin 
to fall. 

Although fishermen have in this district their head 
man or Baba Olodu, they have no guild or secret 
society like the hunters. (See next chapter.) 

When a fish black in colour, with two horns in its 

Digitized by Microsoft® * 



n 4 NIGERIAN STUDIES chap. 

head, called Aro (the owner of the river) is caught, 
it is quickly returned to the river. (This is, perhaps, 
the copper fish {Ostracion quadricomis). Its young, 
however, may be killed. Then the Abori, fish with 
one horn, are sacred to Yemoja. 

They do not like catching the Ojiji {Malopterurus 
eleclricus), as they say, when large, they can kill a 
person; and the Adede, called "Owoternu" by the 
Lagos people, does not please them, as they say that 
when full he turns the waters black. 

This life of the fisherman is perhaps the most 
simple and wanting, from its solitariness, perhaps, in 
organisation. We are, perhaps, nearer to what we 
may imagine primitive life to have been in this study 
of the life of an African fisherman than in any other. 
But primitive as it may be, the fisherman thanks his 
god, Yemoja, for his good luck, and knows that sin, 
such as theft or adultery, is hurtful to his luck. 

A Flood Story. 

(According to Ellis, page 64.) Sometime after 
settling at Ado, Ifa became tired of living in the 
world, and accordingly went to dwell in the firmament 
with Obatala. After his departure, mankind, deprived 
of his assistance, was unable properly to interpret the 
desire of the Gods, most of whom became annoyed 
in consequence. Olokun was most angry, and in a 
fit of rage he destroyed nearly all the inhabitants of 
the world in a great flood, only a few being saved by 
Obatala, who drew them up into the sky by means of 

Digitized by Microsoft® 



xi OLOKUN OLOSA AND FISHERMAN 115 

a long iron chain. After this ebullition of anger, 
Olokun retired once more to his own domains, but 
the world was nothing but mud, and quite unfit to 
live in, till I fa came down from the sky, and, in 
connection with Odudua, once more made it habitable. 
Thus are Olokun and Olosa the first offspring of 
Yemoja and Orungan connected with the category 
" water " and the occupation of the fisherman. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER XII 

OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 

One catches glimpses of the rule by father form of 
Government in Africa in a fisherman's or hunter's 
camp, often a long distance from any village, they live 
solitary camp-like lives. The fisherman's life we have 
described ; the hunter smokes and dries the product of 
the chase and exchanges this for other necessaries of 
life in the nearest market. He is more or less 
governed by his senses and his desires, but he believes 
thoroughly in his Orisha "Ogun." He accumulates a 
certain amount of goods and as he desires to marry he 
invests his capital in obtaining a wife. They have 
children and the result is a hunters' village. Other 
hunters ask his permission to share his hunting-grounds 
and on certain conditions he allows them to do so. 
These hunters in all probability marry the head 
hunter's daughters. 

The men hunt and the women do the marketing and 
cook for their husbands. Men living in the wilds of 
Africa facing death in numerous ways become what 
some people call superstitious and others religious. 

This may account for the fact that most of the old 

116 

Digitized by Microsoft® 



ch.xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 117 

Coasters, though they were not credited with leading a 
religious life but rather a kind of unlicensed patri- 
archal one, were generally found to be believers 
in their Bible and could always produce one when 
needed. 

Now the hunters in Africa are nearly all thorough be- 
lievers in their Orishas, and before going out on their 
expeditions in Yorubaland they offer kola nuts to the 
Orishas Eshu, Ogun and Oshowsi. Their great time 
for hunting is when the grass has been burnt and it is 
then that the greater sacrifices are offered. In the 
district of Olokemeji no human sacrifices were offered 
to Ogun, so Agbola's son told me, but, he added, 
in other districts human beings used to be killed. He 
said that when a hunter goes out he sacrifices to the 
three above-named Orishas ; they kill a cock giving 
Eshu a dash of its blood, and then leave it at the foot 
of Ogun's altar. After a while they come back and 
take the bloodless body of the cock away and eat it, 
they also give Ogun kola. To Oshowsi they give 
roasted beans, and just before leaving on a small hunt a 
hunter throws pieces of a kola nut into the air and as the 
pieces fall upon the earth, so he knows he will have 
good or bad luck. 

A second good point about the hunter is respect 
for the head hunter and obedience to his commands. 
Having rubbed his body all over with soap mixed with 
some powder, and placed chalk marks on his head so 
that animals shall not smell him, he presents himself 
before the head hunter and tells him where he is going 
to hunt, so that there may be no overlapping. Should 
Digitized by Microsoft® 



n8 NIGERIAN STUDIES chap. 

one hunter meet another on his way he salutes him 
and walks on in silence, and should he omit to tell the 
head hunter where he is going to hunt, or then shoot 
somewhere else than in the appointed place, the head 
hunter will take his gun and money from him and cast 
him out of the camp. 

If one hunter tries to poison another he will meet 
with no luck. 

If he commits adultery he will have no luck, and if 
while away hunting his wife commits adultery he will 
see a male and female animal copulating. If he loves 
his wife he dare not shoot either of these creatures, 
since, if he killed them, his wife would die. So he goes 
back at once to his town and taking his wife before 
Ogun's altar accuses her of the sin. If she admits her 
guilt, the adulterer is fined one dog to be sacrificed to 
Ogun, one goat for Ifa, and three bags of cowries to- 
gether with kola for the husband. But if she denies 
it they ask her to take some of the kola from Ogun's 
altar, and if she eats the kola (being guilty) Ogun in 
two or three days (unless she confesses) will kill her. 
Sometimes a ram will run after her and butt her to 
death. 

And when the hunter cannot kill anything and he 
hears the nightjar crying in the day he knows some- 
thing has happened in his town and he returns to Ogun 
knowing that some relation is dead or very ill. Or 
when the bird that cries " Ko ! we ! " and then " tche ! 
tche! " cries " Ko ! we!" three times without adding 
" tche ! tche ! " he knows someone is dead. 

But supposing a man has had a woman illicitly, he 

Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 




Agbolo's Sons. Great Native Hunters. 



[Face />. nq. 



Digitized by Microsoft® 



xn OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 119 

takes a big snail, some shea butter and the leaves of 
the Odudun, Tete and Renren, and pounding all 
together (after first sacrificing to Ogun), smears his 
whole body with the mixture and goes his way 
rejoicing knowing that all is well. 

Should a hunter happen to kill an animal that is 
pregnant he makes an offering of one dog, palm oil, 
and kola to Ogun. 

If a hunter tells a lie he will kill nothing, and if two 
hunters have gone before Ogun and sworn to keep a 
thing secret, and one then goes and reveals it, some 
animal will fight with him and may kill him. 

And when a hunter knows that he has not com- 
mitted any of these crimes, and still has bad luck, then 
he knows that Ogun wants a present. 

I have often had to spend the night in one or other 
of these primitive fishermen's and hunters' villages, 
and in the morning when I have asked to see the 
" Father " to say good-bye to him I have been told 
that I must wait if I wish to see him as he has 
gone to the grove sacred to Ogun, to pray for his 
people. 

And so the hunter believes in his Orisha and obeys 
his father's will and knows that he will be punished for 
any offences against the divine and human father's 
will. 

Agbola's son told me that there are strong beasts 
in the bush such as leopards, elephants, lions, 
chimpanzees, unicorns (?), bush cows, etc., and that 
when a hunter shoots at one of these he immediately 
sprinkles a medicine called Kaji in front of him in the 

Digitized by Microsoft® 



iao NIGERIAN STUDIES chap. 

direction of the animal so that it will not get up and 
charge him. 

Hunters, he said, do not believe that men can 
turn themselves into leopards, but they do believe 
that certain people called Ologun have the power to 
influence these beasts and so cause them to kill 
people. Hunters protect themselves against this risk 
by buying and wearing a belt with medicine in it 
called Ishora. Their ancestors gave them the pre- 
scription according to which these belts are made. 

The leopard in this country is known by the names 
Ekun, the fearless one, Ogida the one ready to scratch, 
and Jakumu the striker. An Ibadan hunter told me 
that the leopard represents the land, and that the 
Alafin alone could call himself "the Leopard," be- 
cause he inherited all the land from the first Oni of Ife. 

The Alafin's warriors, called Kakamfu, who, by the 
way, number 201 x (the original number of Yoruba 
Orishas, or rather the number said by the priests of 
I fa to have been in the right hand division), used 
to wear an apron of the leopard's skin. 

When the leopard was killed its face was covered 
with a cloth (a custom they have in common with the 
Bavili) because, as the hunter said, it is a king. The 
king is not supposed to look anyone in the face for 
fear of frightening him. 

The Leopard king, or Alafin, is known by his 
crown of blue beads, six marks on each cheek, 
Orania's sword (Ida orania), and a calabash wrapped 
in cloth called (Ibayiwa), a stick covered with beads 

* The Yoruba heathenism, At the Back of the Black Man's Mind, 

Digitized by Microsoft® 



xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 121 

called Okpaleki, and he does not wear a necklace, 
whereas his chiefs do. 
Elephant-hunting regulations in the Benin Kingdom. 
The hunter wants to kill an elephant. 

1. He goes to the King and asks permission. 

2. The King gives him a boy. 

3. The boy stops in the village, the hunter goes 
into the bush. 

4. When he kills the elephant he comes and tells 
the King's boy what he has done. 

5. The hunter then returns to cut up the elephant. 

6. The leg nearest the ground when the elephant 
falls is for the King. 

7. The fore leg belongs to the village landowner. 

8. The neck belongs to the hunter's wife. 

9. The back round about the kidneys is for the 
King's mother, Iyoba. 

10. The upper fore leg to the hunter's boy. 

1 1. The upper hind leg to the hunter. 

12. The head belongs to the village boys who 
accompany the hunter. 

13. The two tusks and the King's leg are given 
to the King's boy. 

14. Some of the meat that is over is given to the 
King's boy. 

15. The hunter and the King's boy take the leg 
and tusks to Benin city. 

16. The village paramount chief takes them to the 
King. 

17. The King then takes one tusk and gives one to 
the hunter, 

Digitized by Microsoft® 



122 NIGERIAN STUDIES chap. 

i 8. The hunter next states that he has no wife, the 
King then may give him a woman or not, just as he 
thinks well or not of. the hunter. 

One of the causes that influenced the King was 
whether the hunter always killed the large elephants 
and left the small ones. 

The King kept his tusk either as a juju, or for a 
future present to a white man or some foreign chief 
who visited him. 

Should a hunter kill an elephant without permission 
he would be arrested and fined. 

" Obodo, Adji, and Oluku and others shot an elephant 
without a license at Ubogwi. They refused to come 
in, so the King sent Ogiromeci with plenty of boys 
to arrest them ; one fought and escaped. 

" When they came the King accused them of killing 
an elephant, and as a punishment sent some of 
them to Igwihollo and some to Igwinigbo to hunt 
elephants for him, and kept them there for three 
years. 

"When the hunter (stranger) came he generally 
brought a present for the King, but before he could go 
before the King he had to ' dash ' (make a present to) 
the paramount chief." 

Hunters in Yorubaland have societies or guilds, and 
they appear to be of two kinds, the Egbe Omode an 
ordinary hunter's society, and the Egbe Oluri Ode 
which has its headquarters at Abeokuta. 

Ogbolo of Olokemeji was one of the four great 
officers of the " Egbe Olori Ode," the other three 
residing in Abeokuta^ The titles of the four are :— 

Digitized by Microsoft® 



xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 123 

1. Oyeshile, meaning the throne is vacant. 

2. Bi eyi oku, If this is not dead. 

3. Ojo, The afterbirth sticks to his head. 

4. Ogbolo, meaning near the Ogun. 

Their council is formed of six hunters and six assist- 
ants. Thus it would seem that the hunters with their 
great Orishas, Ogun and Oshowsi, have an " Ogboni " 
on earth, the members of which, we may presume, 
have their Orishas in heaven. 

Ogbolo's son told me that the name of the first great 
hunter was Akoka, but that the Orisha Ogun first 
directed men to start hunting. He pointed out to them 
also his sacred trees, the Peregun, Akoko and Atori : 
and made them dig four holes and plant four sticks to 
uphold a kind of altar or shelf, upon which they place 
the heads of all animals they kill and where they also 
sacrifice dogs to Ogun. 

Ogun after Shango and I fa is perhaps the best 
known or most popular Orisha in Yorubaland, and this 
probably arises from the fact that in almost every village 
there is a hunter or a number of them. 

One hears Ogun's name constantly and he appears to 
be the owner of some very potent medicine. As Ellis 
says, " Any piece of iron can be used as a symbol of 
Ogun and the ground is sacred to him because iron ore 
is found in it." On a visit to the Asehin of Isehin I was 
taken through various courts to the court where he 
holds his palavers. I was astonished to find goats, 
sheep, and women here, quite contrary to custom, and 
the place was filthy. Across this court from north to 

Digitized by Microsoft® 



124 NIGERIAN STUDIES chap. 

south an iron chain was tightly stretched and pegged 
down. Near the middle of this line was a stone newly 
covered with the blood of a dog that had been sacri- 
ficed. I asked what it meant and was told by the 
Asehin that it was Ogun medicine. 

In the palace yard at Akure and also in one of the 
streets there are mounds of mud about three feet high 
on the top of which lie large flat slabs of wood and 
these they call Isi Ogun. They are sacrificial tables 
where dogs are, and at times human beings were 
sacrificed. 

Ibegun, which is the name of the dog sacrificed, is also 
worshipped at Akure. It is strange how the compan- 
ions of the Orishas are sometimes talked of as wives, 
sometimes as brothers. The following story given to 
me by Asani an Egba describes Ogun and Oshowsi as 
brothers. 

Oshowsi. 

Oshowsi and Ogun are two brothers, and when 
they were young they were very wicked, and were 
driven away from their home by Jakuta because they 
refused to acknowledge his authority. They became 
great hunters. The natives say that Oshowsi is 
Ogun's wife, but this is not so, they were both the 
sons of one father. Oshowsi used to go ahead and 
Ogun followed. Oshowsi's real name is Olu fu si, 
Ogun's other name was Ija, he that beats and fights 
the game that Qshowsj points out to him. Oshu 

Digitized by Microsoft® 



xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 125 

osi x was a left-handed man. In this case Ogun and 
Oshowsi are connected with the category Earth and 
the occupation of hunting. 

Ogun and the Blacksmith. 

From the fact that the blacksmith has the same 
Orishasasthe hunter it may perhaps be presumed that 
the necessities of the calling of the hunter have, at 
a much later period, brought his occupation into 
existence. 

He is an industrious and interesting person, and 
does not like you to ignore him as you pass his 
smithy. Tang, tang, tang, strikes his hammer on his 
anvil as you approach, as if to say, " Here I am, a 
cheery good day to you ! " and so you are invited to 
go up to him and return his salute. 

The mysteries of heat and cold, and light and dark- 
ness have been revealed to him. He cannot, it is 
true, explain them in words to you, for to him each 
process is a mystery, and his language is still a poor 
one from the European's standpoint. 

But he has observed, and the knowledge is his. 
See how the metal expands as it gets red hot 
and contracts as it gets cold, and how, when he 
thrusts the heated metal into water, evaporation and 
condensation take place. He has seen all this a 
hundred times. Again, heat dissolves and melts, and 
cold consolidates and solidifies. He notes this daily. 
Divided or broken bits of iron by heat and cold be- 

1 Oshu osi is contracted into Oshowsi. 

Digitized by Microsoft® 



ia6 NIGERIAN STUDIES chap. 

come fused and conjoined and made hard. He 
watches the ebullition of the molten mass which, as it 
cools, subsides and passes from motion to rest. Activity, 
inertness, energy, pressure, sensation, numbness, light 
and darkness, are wonders that impress themselves 
upon his receptive mind as he day by day manufac- 
tures his hoes, knives, spear heads, and what not. It 
will not surprise us at a later period if we find in the 
philosophy of the Blackman an Orisha for each of 
these phases in a natural process. 

After reading Barbot's account of the blacksmiths of 
his day in a description of the Coast of North Guinea it 
is pleasant to turn to Mr. C. V. Bellamy's sympathetic 
account of "A West African Smelting House." I 
cannot help quoting largely from this very interesting 
paper : 

"Not far from Oyo, not more than three days' 
journey from the coast, there is a small village whose 
inhabitants have been engaged in the extraction of 
iron for generations past, and where the methods 
are the same probably as those practised by the 

earliest workers in this metal They are 

simple and unsophisticated, but they practise an art 
which is unknown to the savage and which places 
them high above him in the social scale, while it 
entitles them to be considered to have reached a 
higher degree of civilisation than many of the tribes 
met with in European countries where the people 
have been looked upon as domesticated. 

" The shale is excavated with the aid of a rude 
pick in pieces weighing from three to five pounds, 
and is carried to the works for treatment. 

Digitized by Microsoft® 



xii OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 127 

" They first roast it over a fire of green 
timber ; this is done during the night ; the next 
morning it is pounded in a mortar. The poundings 
are screened until there is nothing remaining in the 
mortar, the sieve consisting of a native made basket 
rather openly woven, and they are then borne away 
to the river side for the purpose of washing or 
panning .... The washed ore is conveyed to the 
smelting house and poured into the kiln as occasion 
may require, in a damp state." 

For a description of the smelting house, the arrange- 
ment of the shed, and the cupola, etc., I must refer you 
to Mr. Bellamy's paper. 1 

" Probably the most remarkable feature in the 
whole of the process is the use of selected clinker 
for a flux. This may throw light upon what is now 
frequently a matter of doubt, namely, the medium 
employed by the ancients in their smelting opera- 
tions. 

" The pig iron, after it has cooled down sufficiently, 
is broken up into convenient lumps for the purpose 
of sale or barter." This pig iron is sold to the 
blacksmiths whose work Mr. Bellamy describes. 

"The bellows consisted of a pair of circular 
wooden bowls about a foot in diameter, connected 
by an air passage constructed of the same, from 
which two wooden pipes to do duty for the tue-iron 
lead to the earth ; over the top of each bowl is 
loosely secured an undressed goatskin, to which is 
fastened in the centre of the bowl a long bamboo 
rod, one of which is held in each hand. 

1 To be found in the Royal Colonial Institute. 

Digitized by Microsoft® 



i 2 8 NIGERIAN STUDIES chap. 

" The skin is very slack, and by raising and lower- 
ing the rod alternately a more or less continuous 
current of air is supplied to the hearth. There is no 
inlet valve to these bellows, and the air supplied 
enters by the wooden tue-pipes, a space being left 
between the hearth stone and the nozzles for the 
purpose ; the bellows and hearth rest upon the 
ground. . . . 

" For heavier work a large smooth, undressed 
and water-worn stone does duty for an anvil, but for 
smaller work another anvil is provided like a silver- 
smith's, made of metal produced locally. The 
hammers look at first sight like so many rude lumps 
of iron roughly handled with the same, but a closer 
inspection shows them to be systematically shaped 
and diamond-wise in section so as to expose a flat or 
an edged surface by a single turn of the wrist ; it is 
an ingenious pattern. . . . With such simple means 
as these the smith puddles the iron which has been 
smelted after the manner already explained. 

" These smiths prefer their native iron to the bars 
imported." 

Mr. Bellamy continues, " Not the least important 
feature in this industry is the marked regularity which 
characterised each operation and the enthusiasm 
which seemed to inspire the workers. Strangely at 
variance with the usual custom of the Ethiopian, 
there was no noise, no bustle ; no confusion ; no 
sound but the hum of preoccupation was to be 
heard throughout the whole village ; at the right 
moment the kiln was prepared, and lighted, sealed 
charged and drawn ; at the right moment 
when the fire was drawn, little boys stood ready 
with their calabash trays to take away the live 

Digitized by Microsoft® 



xn OGUN, OSHOWSI, AND THE HUNTER 129 

charcoal, and at the right moment they brought the 
necessary green creepers with which to draw the pig 
from the cupola, or water to quench the fire. All 
this indicated systematic control and the strong hand 
of authority, and method only acquired by long 
practice and passed on from one generation to the 
next. 



K 

Digitized by Microsoft® 



CHAPTER XIII 



SEASONS 



It is quite impossible to understand the philosophy 
of the African without some knowledge of his seasons. 
Meteorologically this is not very hard, at any rate, in a 
place like Olokemeji where the seasons are marked. 
A glance at the chart will be sufficient. It will be 
noted that the year is divided into thirteen lunar months. 
Many natives will tell you that there are fourteen 
months in their year, but this we will explain further 
on, we are now only considering the lunar months 
as they are looked upon by many followers of 
Ifa. 

The Yoruba are now more or less skilled farmers 
and live chiefly on the products of their farms, so far 
as farinaceous food is concerned, but we know that 
there was a time when they were far more dependent on 
forest products. It is most remarkable how many 
semi-wild products the natives have to fall back upon 
which at one time their ancestors may have had to live 
on almost entirely. And a great advantage is that, as 
far as my knowledge goes, they are able to feed on either 

the leaves or the fruit of most of the undermentioned 

130 
Digitized by Microsoft® 



CH. XIII 



SEASONS 



131 



plants all the year round. The names of some of these 
are the Ogunmo (?), the Oyo or Chorchorus olitorius, 
the Awsun, one of the Solanacese, the Agbagba or 
Musa sapientum var : paradisiaca, the Yanrin or 
Lactuca sp, the Tete Aramanthus sp, the Ebolo or 
Gynura sp, the Odu (?), the Ajefawu (?), the Ebure or 





1 3 


Native lunar months 

3 48 67 89W 


11 T2 


13 














































(\ 




w 

CD 














I 




2-00 

1-SOJ 
1-2S- 














1 














1 


-75- 
-50- 


































Gynura cernua, the Yangobi (?), the Ishapa or Hibiscus 

sp, the I la or Hibiscus esculentus, the A win or the 

Dialium guineensis and the Igba or the Parkia 

filicoidea. 

The end of the rainy season and the beginning of the 

dry (about November) forms a kind of season by 

itself and is called Odun (year). The farmers go on 

k 2 
Digitized by Microsoft® 



132 NIGERIAN STUDIES chap. 

weeding their farms to give the crops of their second 
harvest a chance. It is about the end of this season 
that babies of parents married in the spring are born. 
Before the long grass becomes dry and brittle they cut 
and stack it for re-roofing their houses. 

The Dry Season. 

The dry season is divided into two sections of two 
months each. White mists x cover the land, it is very 
hot during the day, and the temperature during the 
night falls as low as 5 2°, which we regard much 
as you at home look upon your freezing point. 
Bosman considered this great change of temperature 
as the cause of much of the sickness on the coast : 
" The unwholesomeness of this coast," he says, " in my 
opinion, seems chiefly owing to the heat of the day 
and coolness of the night, which sudden change I am 
induced to believe occasions several effects in our bodies, 
especially in those not accustomed to bear more heat 
than cold, by too hastily throwing off their clothes to 
cool too fast." Then Barbot tells us that " the air tho ' 
not so cold is much thinner and more piercing than in 
England, and corrodes iron much faster." The cold 
wind blowing from the East is called the Harmattan by 
us and Oye by the natives, who liken it to a giant who 
lives in a cavern somewhere to the North of Ilorin, or 
then in the mountain Igebeti where the Devil rules 
supreme. 

1 It is possible that the ideas surrounding "Obatala" have been 
connected with this whiteness in the heavens, which commences as soon 
as the rains are over in November and December. 

Digitized by Microsoft® 



xin SEASONS 133 

The farmers now gather their second harvest of 
corn, and that of beans and guinea-corn. They clear 
land for their next season's crops, and burn the drying 
bush they have already felled. 

They now enjoy eating crickets, and the fruits of 
the Idofin tree and Ketemfe are added to their veget- 
able bill of fare. The leaves of the Ketemfe are 
called Ewe iran, and they are used also for roofing 
their houses. 

This is their fishing season, when traps are placed 
at the mouths of all small streams. 



Part II. 

This dry season (Erun) continues for the next two 
months, but during the latter part of the second month 
rumbling thunder is heard, and small rains fall. The 
farmer goes on preparing the ground, and starts plant- 
ing yams. They still eat crickets, and make good use 
of the semi-wild products already mentioned. Fishing 
of course goes on, but the long grass having been 
burnt and the fresh herbage making its appearance, 
this part of the dry season is the hunter's ideal time. 

It is now perhaps time to consider the so-called 
fourteen months of the ancient Yoruba year. We 
have already pointed out the confusion in some 
observers' minds concerning the four days of the 
Yoruba week, which some say is composed of four 
days, and some of five. This same mystification 
recurs in the number of days said to complete one of 

Digitized by Microsoft® 



(^ 



< 

Q 

w 
u 



en 
< 

Q 

CA 
O 

in 

a 

H 
O 



> 

t-H 

H 



fa 
o 

a 
< 

< 

o 

H 

W 
I— i 

u 









r! 








c 








c 








3 


3 
hn 






3 
J3 


3 
bo 






3 
J3 


a 




< 

m 

« 
o 




W 


O 






w 


O 






w 


o 






O 


O 






O 


u 
o 






o 


u 
o 






„ 


It 






„ 


id 






n 


it 




i« 


3 
1 


9 




rt 


3 

1 


3 




rt 


1 


9 




> 




•0 

9 


a! 

+-> 
3 


cS 
■>-) 
cS 

n 


9 


tS 

3 


•a 

nl 


•0 

9 


3 






•0 


.* 




•0 


•* 


,n 


.nl 


•0 


■ft 




o 


t-H 


O 




O 


viS 





i — . 


O 


►— 1 





" » 




to 


•+ 


m 


*0 


r^ 


CO 


c* 


O 


- 


N 


to 


■* 































"> 


S3 


!>. 


CO 


o 


o 


" 


w 


to 


■* 


uo 


^o 




°0 


Ov 


5 


s 
s 


5 


2? 


? 


!? 


S3 

s 


s 


°0 

s 


!3\ 

S 




o 

s 


Si 


s; 


E? 


? 


I? 


s 


s 


CO 
S 


Oy 


O 
CM 


Sj 




2? 


s 


K? 


Kb 

s 


s 


°o 

s 


a 


o 


* 


tn 


"o 


Jf 




S3 

s 


s 


00 


<3\ 
S 


o 
t\l 




5 




* 


If 


S3 


^ 




°0 

s 


s 


5 


* 








ft) 1 




^ 


°o 






0) 




5? 


5f 


s? 








8 s 




^ • 

£ c s 

PS 3 

"9 




"1 






<*> 


fc 


1? 


0) 
M 


* 

O (J s 
<og 


t\i 


«■> 


^ 








00 




o 
<*> 


la. 5 N 


t^ 


^ 


■^i- 


>o 


Xi 










» 


M 


to 


■* 


in 


O 


fx 


00 


o> 






o 


IL 


» 


M 


to 


■* 


lO 


vO 


t^ 


CO 


ON 




It 


M 


to 


■*■ 


irt 


vO 


^ 


CO 


O 


o 


~ 




w 

en 

o 
w 


0] 

T3 

3 

4-t 

cS 
t/2 


It 

•0 

c 

3 
(0 


cS 

■a 


o 

§ 


en 

3 

H 


CS 

C/l 
<D 

e 
•a 
<u 


>y 

in 
u 

3 

H 




u 

3 

Is 

CO 


id 

•0 

a 

9 
(0 


ST 

T3 

c 
o 


cS 
T3 
iSi 

1) 

3 


is 

C 

T3 



Digitized by Microsoft® 







c 

















e 








a 










^ 


3 






3 

J3 


g, 






3 


s, 






3 
J3 


s. 




2 








O 






w 


O 






W 


o 






w 


o 




w 


J 




o 


o 






o 


o 






o 


o 






o 


o 




O 








IS 






„ 


fl 






„ 


rt 






» 


id 




^ 






3 


3 

T3 

3 


5 

3 




3 


3 

'TJ 

3 


a! 

3 


3 


3 


3 

•a 

3 


■♦-• 
3 




3 


3 
■0 

3 


3 


}atala 
i, Awu 




n 




■0 


M 


n 




■0 


.M 


n 




-0 


# 


n 


,ci' 


•0 


M 




O 







i — . 


O 









O 









O 









O S 


-1 


m 


^n 


t^ 


CO 


o\ 


o 


„ 


CM 


CO 


-+ 


LO 


NO 


rx 


oo 


ON 









" 


~ 




" 


" 


M 


M 


N 


M 


Cl 


M 


c] 


CM 


M 


n 


CO 


m 5 




































































• 




c 






CO 


on 


o 


tM 


CM 


CO 


■+ 


"-* 


NO 


rx 


oo 


Ov 


c?,8" 


N 


1 << 1 






" 




CM 


CM 


c< 


CM 


CM 


CM 


Cl 


Cl 


d 


n 




1 "5 1 




Cl 


s 


<N 


"-1 


> 


^1 


no 


K 


on 


p* 


o 




Cl! 


"o 


M- 




J 


<\1 


Cm 


N 


ttl 


«l 


IM 


Cm 


«1 


«l 


NM 


"0 










k 


Cm 

C\! 


Cm' 


1?- 
cm 


!0 
cm 


no 
Cm 


tx. 

CM 


Oo 

Cm 


On 
Cm 




"> 


<*1 


M- 


^ 


(0 


tx 




■i 




"i 


■o, 


ix 


°o 


o, 


Cl 


s as 


c\l 


"0 


<t 


"^1 


no 


K. 


on 


O, 






V 


dl 


«< 


m 


IM 


«~> 


<o,ci 
a 






















1 


On 


O. 


Cl 


^3 


CM 


w 


■M- 


>n 


no 


)x 


on 


On 


Cl 


S 


c-i 






<ni 


Cm 


'^ 
















s 


S 


S 






o*n 


M 


°o 


^ 


>"> 


■o 


cx 


on 


O, 


p 


s 


? 


1*1 


J 1 " 


!r> 






^3 


















s 


S 


s 


s 


S 


s 




- 


«l 


<0 


V 


«, 


no 


ix 


on 


On 


O 
S 


s 
s 


5 


E? 


? 


:? 


(0 


tx 

s 




^ 


"n 


<o 


ex 


on 


On 


O 


s 


<\l 


"0 


M- 


to 


no 


K 


on 


CN 


o 




_ 












s 


s 


S 


s 


s 


s 


S 


s 


s 


<ll 






K 


°o 


o. 


Cl 


s 


? 


p> 


■* 


^ 


MT1 


ix 


on 


cv 


Cl 


s 


Cll 




4 








s 


s 


s 


»* 


S 


s 


s 


s 


S 


s 


Cm 


Cn! 


1) 




* 


o 


- 


n 


CO 


*t 


m 


no 


rx 


CO 


o 


o 


N 


C-l 


CO 




UN 
Cl 









« 


N 


CO 


-* 


in 


NO 


N 


oo 


o 


o 


M 




CO 
M 




in 

C4 




- 

■- 


co 


M" 


m 


no 


IX 


CO 


o 





„ 


n 


CO 


^f 


l^N 


NO 


tx 


CO 




















CM 


cm 


M 


N 


M 


n 


Cl 


CM 


CM 


















>. 














>N 










-a 
2 


>n 

•n 


■8 

3 


e 


1 


a 
•a 

m 

3 

H 


13 
m 
V 

c 

13 


■a 

in 

u 


1-1 


V- 
3 


c 


C 


>N 

ca 
in 


ia 

in 

c 

13 


>N 

13 
in 

u 


C3 

1-1 


urday 
nday 


(. 


e 




4-* 

CO 


3 
(0 


o 


£ 


Si 

H 




CTj 


3 
(0 


o 


3 

H 


£ 


Xi 

H 




oo CO 


E 



Digitized by Microsoft® 



136 NIGERIAN STUDIES chap. 

their months. Some say that there are sixteen, and 
others seventeen, days in a native month. The 
natives, as we have already explained, rest on the 
fifth day, that is to say, having counted four days, 
they really rest on the first day of the next week, 
counting that day as one. So in their next great 
division of time they say that they rest on the seven- 
teenth day, which is a great market day, and this is, 
of course, the first day of what is their second so- 
called month. Fourteen of these months completed 
the ancient Yoruba so-called year. In other words, 
the ancients only valued the rain season. It was the 
first rumble of thunder that recalled the fisherman 
and hunter to their huts, and caused them to com- 
mence to count the days. They thought the father in 
heaven had set his Forger Ogun to work to make his 
thunderbolts so that he might carry on his war to 
secure wives. 

The ancient Yoruba then counted four weeks of 
four days, and on the seventeenth day put one cowry 
in a calabash or gourd, and when he had counted four- 
teen of these he knew it was nearing the time when 
his pregnant wife should bear him a child. That is to 
say, the eighth month which he feared for his wife's 
sake was now ended. This was the all-important part 
of the year to him, the rest of the time after the birth 
of his child he occupied in fishing and hunting. Thus 
to him the year was composed of 4x4 x 14, or 224 
days. And thus we hear of the Yoruba speaking of 
his having fourteen months in his year, and the 
traveller, concluding that he is referring to lunar 

Digitized by Microsoft® 



xni SEASONS l37 

months, is puzzled. And in many localities we still 
find that it is only during the rain season that the 
worship of local Orishas takes place. In asking 
natives for the names of the months of the lunar 
year seven or eight Orishas' names only have at times 
been given to me. This seems to me to show that 
the I fa lunar calendar system is of a later date, which 
has not even yet, in many parts, become general. 
We will now return to our lunar calendar. 

The Rain Season. 

The season of rain may be divided into two parts 
separated one from the other by a little dry season. 
The first section is composed of five lunar months of 
rain, the latter of two lunar months, one nearly dry 
month intervening. 

The first two months of this section of the rains is 
called Asheroh ojo. It is the tornado season when 
thunder, lightning, wind and rain, and Jakuta, the 
stone-thrower, all do their best to frighten the timid 
into a proper consideration of their powers. And I 
think no one of us who has experienced some of these 
great storms will dare to say that on some occasion 
or other a very loud clap of thunder has not made 
him jump, as the saying goes. I remember once at a 
place called Musuku on the Kongo river a man and 
his wife and child were all struck senseless by thunder, 
as they were not struck by lightning. Luckily, I have 
never experienced any accident of this terrible nature, 
but I have been caught in the bush by " Zaci and 

Digitized by Microsoft® 



138 NIGERIAN STUDIES chap. 

his twenty-four dogs," as they call thunder and light- 
ning in the Kongo, and wished myself well out of it. 

While on this subject I think we may all congratu- 
late ourselves on not having been in Axim in the year 
1693 or 1694, when, Bosman says, "the thunder broke 
all the drinking glasses of the Factor's chamber, and 
raised up his child with the bed under it, both which 
it threw some feet distant, without the least hurt done. 
What do you think, Sir ? Was it possible for a stone 
to do this? I believe not." I think we are all wise 
enough to-day to agree with Bosman, but the stone- 
thrower, Jakuta, has a good deal to answer for in 
Yorubaland. 

At the beginning of this season the farmer plants his 
first crop of corn and groundnuts, and later Bara, Igba, 
and Agbe, or gourds used by them for all manner of 
household purposes. Mushrooms are now added to 
his bill of fare. This is the ancient season of 
marriage. 

The next two months compose the season when the 
rainfall reaches its maximum. The farmer weeds and 
keeps his farm as tidy as he can, but everything grows 
apace, and he has to work hard if he wishes to reap a 
fair harvest. He is rewarded towards the end of the 
second month by being able to eat new corn. His main 
crop, however, is left standing until it is quite dry, 
which is not until the little dry season sets in, in the 
next season. He gathers the fruit of the Emi ori or 
Shea butter tree, and mushrooms are still to be 
found. 

This subdivision of the rain season is called Aga, 

Digitized by Microsoft® 



xin SEASONS 139 

probably because the corn has grown tall during the 
last month. The Yoruba have a saying that the 
woman who is married in the month of Aga will eat 
pounded corn. 

The Awori season is composed of one month of rain 
and the little dry season. The farmer digs up his first 
crop of yams, and gathers in his corn and ground nuts 
and gourds. Before the rains have stopped he has 
sown the seed for a second crop of corn, beans, ground 
nuts, and guinea-corn and he also now sows cotton. 

This is said to be a marriage season also, but it is 
evidently a time of harvest. 

The next two months are called the Arokuro season, 
and, like the first two months of the rains, they are 
tornado months. Farmers fell the bush for next year's 
farms, and keep on weeding. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER XIV 

OKE, OKO, AJESHALUGA, AND FARMING. 

Farmland and Farmers, and the Orishas Oke, Oko and 
Ajeshaluga. 

Yorubaland may be divided into three great zones, 
one of very little use to the farmer as farmland, but 
of service to him as the zone that in the olden days 
provided him with salt, i.e. the Mangrove belt. Here 
the seaside inhabitant used to cut down the salt bush 
and manufacture salt, which he sent with smoked fish 
into the interior and exchanged for farm produce. 
Here also oyster shells were burnt and lime made, 
but this does not appear to have been used by the 
farmers, and I think we may conclude that the 
industry was acquired from the early white settlers. 
The native farmers have long known that leguminous 
crops nourish the land, but they have not yet learnt 
the use of lime as a manure, although it is perhaps 
the manure most needed in this country. 

The next zone as you travel inland is composed of 
evergreen tropical forests and mixed forests, in which 
we find the excellent Egba farmers. 

The third zone is that which is called the dry open 

140 

Digitized by Microsoft® 



ch.xiv OKE,OKO, AJESHALUGA, AND FARMING 141 

forest, where the rainfall is from thirty to forty-five 
inches per annum. For a full description of these 
zones I must refer you to the Conservator of Forests' 
Report on the Forest Administration of Southern 
Nigeria for 1906. 

The Yoruba call the forest land Igbo, the mixed 
forest Odan, and the open grassland Pappa. 

Forest land is generally felled during the latter rains 
and the dry season. 

In the open grass country the grass is burnt in the 
dry season, and the land cultivated for three or four 
years, and then allowed to lie fallow for some years, 
but the forest land will stand from five to seven years' 
crops, and even then water yams and plantains may 
be grown on it. This land is then allowed to lie 
fallow for two or three years, when it is again brought 
into use for two or three years : then it used to be 
allowed to lie fallow for twenty or thirty years. Farm 
land is known as Oko, and fallow as Ashale. 

The farmer also knows a great deal more about 
soils than is generally credited to him. He prefers, 
naturally enough, the good loamy forest land which 
he calls Ebole, a stony loam he names Ebole olokuta, 
the sandy loam Hero : then he talks of red and 
black soils as Ilepa and Iledu. Clay he terms Amo, 
and it is of a yellow colour, the white clay he calls 
Amofunfun, and that which is mixed with sand and 
cracks in the dry season is known by the name Tara. 
Sand is called Yanrin. 

It will be readily understood that in this study of 
the native farmer I am not attempting to write an 

Digitized by Microsoft® 



U2 NIGERIAN STUDIES chap. 

up-to-date paper on the state of agriculture in 
Southern Nigeria. On the contrary I am purposely 
leaving out all mention of all our Agege and other 
advanced planters, of whom we are all so justly proud. 
I am, in fact, dealing only with the less favoured 
so-called pagan farmer in his capacity as a worshipper 
of certain Orishas. 

The Egba farmer is a very pleasant and hospitable 
man to meet, as well as most interesting. One of 
these simple folk told me that when it was time 
to fell the bush to make a new farm he gave a 
present to his chief, and asked him to give him 
some people to help. On the day fixed for their 
coming he prepared food for them. They cut the 
bush, and ate and drank at his expense. He and 
his family then burnt the felled timber, and when 
the first rains came he sowed corn. For two or three 
years he planted corn and yams on this land, he 
also planted beans with the corn. He said Ebole 
land might be used for as many as ten or eleven years 
before it was exhausted. Hero soil was good for 
corn and yams for two or three years. 

If the land belongs to the farmer the produce is 
his own, but if he has been allowed to farm it by 
the owner he has to give him a part of the product. 

Before planting they generally offered some sacrifice 
to their departed parents, and asked them to see that 
their crops were successful. He said he knew a man 
who, to get good beans, used to mix a powder with his 
seed. 

When yams begin to sprout, and the first leaves 

Digitized by Microsoft® 



xiv OKE, OKO, AJESHALUGA, AND FARMING 143 

begin to appear, women are not allowed to go on the 
yam fields. A man at Ilaro, that he knew, was very 
strict on this point, and prohibited all women from 
walking through the fields, lest any with menses 
should go, and so spoil the yam crop. He also told 
me that the farmer's Orishas were Oke, Oko and 
Ajeshaluga. 

Agbolo's son, a great hunter and farmer, told me 
that the farmers near Olokemeji had a society for mutual 
help, called Aro or Owe. This was composed of four 
great officers, Ashipa, Obawunju, Oluri and Ekesin, 
and that these four were helped by a kind of Council 
of twelve, composed of six Iwarefa and six Egbe 
Iwarefa. It was a semi-religious society, and Ashipa, 
when the rains failed, about April, was asked to offer a 
sacrifice to Oke. They made a little mound of earth, 
and planted bananas round it. They then killed a cock, 
and took four kola nuts and placed them on the mound. 
They next went home, and cooked some yams, and 
pounded them into a kind of pudding. This they 
carried to the mound, and taking the cock whose blood 
had all soaked into the earth, they cooked it and ate it 
with the yams. They also poured rum or gin or palm 
wine on the mound. Then, as they danced and prayed, 
the rain came. At the time of the new yams they sacri- 
ficed to Oko, who was their Orisha of harvest. And 
at the end of the year, when all their crops were stored, 
they assembled in Ashipa's house, and he sacrificed to 
the Orisha of wealth, Shaluga or Ajeshaluga. I visited 
the Ashipa, and he confirmed this. I then asked him if 
these three were the only Orishas the farmers wor- 

Digitized by Microsoft® 



144 NIGERIAN STUDIES chap. 

shipped, and he said " Yes." I mentioned that I had 
been informed that Yemoja had thirteen children. 
"Yes." I continued, "I can account for seven — 
Olokun and Olosa, the Orishas of the fishermen ; Ogun 
and Oshowsi, the Orishas of the hunters ; Oke, Oko x 
and Shaluga, the farmer's Orishas ; could he tell me any- 
thing about the others?" "Yes, Shango, Oshun, Obaand 
Oya were marriage Orishas, and Shankpana was the 
Orisha of sickness, and Dada the Orisha of babies and 
things created." He was kind enough to refer to me to 
one Odedaino, who, he said, could tell me all about 
marriage. 

Just as the farm Orishas, Oke and Oko, have become 
associated with the marriage Orishas Shango and 
Oshun, so the marriage Orisha Oya, one of the wives 
of Shango, cannot well be separated from the farmers' 
Orisha of wealth and colour, Ajeshaluga. In fact, the 
literal meaning of the word Ya is to pluck Indian corn. 
These Orishas will finally fall into their places, in 
accprdance with the seasons they appear to influence, 
^jje beginning of the rain, or Ashero ojo season, is 
the old marriage season, thus Shango, the great 
marriage Orisha/ and Oke, the rain Orisha, clearly 
lead the way. Then we have the marriage Orisha, 
Oshun, and the harvest Orisha Oko ruling the follow- 
ing season of two months called Aga, leaving us with 
Oya and Ajeshaluga as the gatherer and wealth maker 
ruling the season of harvest of dry corn, and of all 
fruit. 

1 A minor Orisha is called Agbarigbo, who is said to be a guardian at 
the gate or entrance on the way to the farm. 

Digitized by Microsoft® 



xiv OKE, OKO, AJESHALUGA, AND FARMING 145 

I mention this now, as I wish to be free to describe 
the Orishas separately and independently of the 
seasons under the heading of farmer or marriage. 

Ajeshaluga 

Ajeshaluga, or Shaluga, is a very interesting Orisha, 
and it is easy to see why he is the farmers' deity, for 
they were possibly the first to accumulate wealth. 
The word Aje is translated " money " ; Aje means 
trial by water, and Ajeh is a witch. (No doubt the 
people envying the wealthy declared them to be witches, 
and put them to trial by water. In the Congo even 
the so-called " King," while he might own a large 
house, had to reside in a small one, so as not to cause 
the envy of his people. This, incidentally, may be one 
of the reasons why the natives of Africa have never 
advanced beyond a certain stage of civilisation.) 
Shalu is to recur, and ga is to be tall, high : gan is to 
despise. 

The word seems to convey the idea of a stretching 
out to add money to money. Naturally he presides 
over money transactions, and Bishop Crowther quotes 
a proverb "Aje Shalua, ofi eni iwaju sile she eni 
ehin ni pele, ori ki awran ki aw tan : Aje often 
passes by the first caravan, as it comes to the market, 
and loads the last with blessings " (i.e. the race is not 
always to the swift). 

The prevailing colour in the market where wealth is 
acquired is indigo blue, and in this way perhaps Aje 
Shaluga has been and is the patron of colour. The 

L 

Digitized by Microsoft® 



146 NIGERIAN STUDIES ch. xiv 

large cowry is his emblem. The Yoruba for cowry is 
Owo, which also means money, wealth, trade, craft. 
Weight is evidently also connected with wealth, as a 
great number of cowries weigh a good deal, in fact the 
word used for weight, heaviness, importance is Wuwo, 
the act of increasing cowries. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER XV 



ODUS OF IFA 



The If a Priests and Odus 

Just as it is necessary to know something of the 
seasons before understanding the place the farm 
Orishas take in the philosophy of the Yoruba, so 
before touching on marriage we must pause and 
consider the priests of I fa, and their system of divin- 
ation. 

The sixteen snails of Yemuhu (or Odudua), Oja 
told me, became the head of Eleda, and apparently 
in the worship of I fa sixteen (plus one) palm kernels, 
or Odus, take their place. The Yoruba word for 
a snail is Igbin, and the verb Gbin is to breathe with 
difficulty, so that Igbin means literally that which 
breathes with difficulty. Igba, you will remember, 
is the calabash cut in two representing heaven and 
earth, within which Obatala and Odudua were 
enclosed. I quote later on a native legend from 
Historical Notes of the Yoruba People by Mr. George, 
where the breaking of Igba causes famine. Igba 
also means the number 200, and is said to be the 
calabash in which the 201 Odus of Ifa are kept. 

147 l 2 

Digitized by Microsoft® 



148 NIGERIAN STUDIES chap. 

Awnomila is the Bini for Orunmila, another name 
for I fa, and amongst those people it is the name 
of a small basin wrapped in cloth containing the 
Iviawnomila, or sixteen sacred palm nuts of I fa. 

Bishop Johnson says: "He (Ifa) is represented 
chiefly by sixteen palm nuts, each having from 
four to ten, or more, eyelets on them. Behind 
each one of these representative nuts are sixteen 
subordinate divinities. Each one of the whole lot 
is termed an Odu, which means a chief, a head. This 
makes the number of Odus altogether 256. Besides 
these there are sixteen other Odus connected with 
each of the 256, and this makes the whole number 
of Odus 4,096. Some increase this large number 
still by a further addition of sixteen to each of the 
last number of Odus, but the sixteen principal ones 
are those more frequently in requisition. 

" There is a series of traditional stories, each of 
which is called a road and is connected with a parti- 
cular Odu. Each Odu is supposed to have 1,680 of 
these stories connected with it." 

Bishop Phillips has collected about 105 of these 
and given them to us in his little Yoruba book called 
Ifa. 

Ellis (pages 59-60 the Yoruba-speaking Peoples) says : 
" For the consultation of Ifa a whitened board is 
employed, exactly similar to those used by children 
in Moslem Schools in lieu of slates, about two feet 
long and eight or nine inches broad, on which are 
marked sixteen figures. These figures are called 
' mothers.' The sixteen palm nuts are held loosely 

Digitized by Microsoft® 



XV 



ODUS OF IFA 149 

in the right hand, and thrown through the half closed 
fingers into the left hand. If one nut remains in 
the right hand, two marks are made, thus — u, and 
if two remain one mark — 1. This process is repeated 
eight times, and the marks are made in succession 
in two columns of four each. In this way are formed 
the sixteen mothers, one of which is declared by the 
Babalawo to represent the enquirer ; 1 and from the 
order in which the others are produced he deduces 
certain results." 

Ellis then gives the sixteen " mothers." 
I obtained the order of the Odus from Oliyitan, an 
I fa priest, and to make sure that the order was correct 
so far as he was concerned, I asked him to give me 
the order again about three months afterwards. As it 
was exactly the same I have adopted this as correct. 

It may therefore be of interest to give Bishop 
Johnson's, Bishop Phillips', Colonel Ellis' and my list 
side by side to see how far they agree. 



Ellis'. 


Johnson's. 


Phillips'. 


The Writers. 




Ogbe 


Ogbe 


Ogbe 


Yekuru 


Oyekun 


Oyeku 


Oyeku 




Iwori 


Iwori 


Iwori 


Di 


Edi 


Odi 


Odi 


Loshu 


Urosi 


Iroshu 


Iroshun 


. • • 


Owaran 


Owourin 


Owourin 


. . • 


Bara 


Obara 


Obara 


■ ■ • 


Okaran 


Okauran 


Okouron 


Kuda 


Ogunda 


Oguda 


Oguda 



1 There are 16 plus 1 nuts, and as far as my information goes the 17th 
the enquirer. 



Digitized by Microsoft® 



i5o 






NIGERIA! 


si STUDIES 


CHAP 


Ellis'. 


Johnson's. 


Phillip's. 


The Writer's. 


Sa 


Osa 


Osa 


Osa 


Ka 


Eka 


Ika 


Ika 


Durapin 


Oturupon 


Oturupon 


Oturupon 


Ture 


Eture 


Otura 


Otura 


Leti 


Erete 


Irete 


Irete 


Shi 


Ose 


Oshe 


Oshe 


Fu 


Ofu 


Ofu 


Ofu 



Ellis mentions also the following Akala, Abila, 
Orun, Ode, Buru. Bishop Phillips, in addition to the 
above, gives — Ate, Tutu, Oka, Adoka, Egutan Oriko, 
Egu, Sete, Dawo, Osutele, and Itegu. 

On page 215 of At the Back of the Black Mans 
Mind I give as one of the chalk marks renewed 
on the first day of the week in front of the sacred 
groves, the following : 

I will now give you the reading of 
this figure. 

I fa is known by the name Owa, 
the being whose advent filled men 
with joy. He is also Orunmila, or 
Heaven and the wise Reconciler. 
In this figure the sun is called 
Baba ye Omo, another name for I fa, 
meaning " Father." 
This is I fa in his character as the heavenly revealer, 
the Sun, but he is also the propagator, and this is 
where secrecy and darkness come in, so there is a line 
drawn dividing the light side of his character from 
that which is dark and secret. As I have pointed out, 




Digitized by Microsoft® 



XV 



ODUS OF IFA 



151 



he is here represented by Eshu, which is the next 
figure, i.e. that of the new moon ; and this is called 
Odu or Edu, that which is black, or, as they say, the 
" one that troubles have made black." I have already 
pointed out that Odu = Oshu, the moon ; Edu thus is 
another form of Eshu, the devil, or I fa, as procreator. 
Odu or Eshu is in the place of the Bashorun, as 
President of the Council, and as he is helped by three 
officers so Odu is helped by the three symbols repre- 
senting the three stars. Their names are given as — 

Ogbe Meji, the one that succours. 
Oyeku ,, the one that heralds. 
Iwori „ the one that sets. 

Representing the treasurer, the messenger, and the 
arbitrator. 

As we have noted, there is always a questioner who 
asks the Diviners something. In this case it is the 
17th Odu, or the one that stands aside, and its name 
is Odin or Edi. The verb Di = Da to make or create. 
Thus we can conclude that the questioner asks, "What 
about Creation ? " Taking the order as given to me 
by the Babalawo the answer is : 



Iroshun 
Owourin 
Obara 

Okoron 
Ognda 

Osa 

Ika 
Oturupon 



water 



filtration 

that which drizzles 

that which bears the oil \ 

seed Egusi J-earth 

the dry bed of a river / 
that which pounds and -\ , . 

, Imarriage 
and jrain 



creates 
that which dries 
evaporates 

he who reaps, harvest 
he who gathers 



) f 

j-lst harvest ■! 



in making of 
man " Con- 
ception " 



Digitized by Microsoft® 



152 NIGERIAN STUDIES chap. 



Otura 
Irete 



■translated to me as ease, 
happiness, hope, when 
there is no anxiety - 
about food, a time of 
fruitfulness 



'in the making of man, 
the time when the 
woman shows signs 
of pregnancy and 
she is happy and 
hopeful 

(to appear in the "| 
wrong month J. pain, suffer- 
without being I ing, travail 
expected 

Taking these Odus in the order thus given to me, 
and remembering the order of the seasons, there can 
be no doubt that they tell us of the order of propaga- 
tion ; neither can one doubt from the literal translations 
given that the categories and their order which I 
discovered to be at the back of the Black man's mind 
in the Congo are also at the back of the mind of the 
Yoruba Babalawo. But this will be more plainly seen 
when I have finished describing the parts that the 
offspring of Yemoja fill in the " Ogboni " of the 
Orishas. 

According to Bishop Johnson in his " Yoruba 
Heathenism," there are three grades of Babalawo (see 
page 251 At the Back of the Black Mans Mind), 
but I fa's Ogboni is composed of the following priests : 

Babalawo, Olowo, Odofin, Asawo. 

Ajighona and assistant ) , „• , .,. 

A J ° } who oner human sacrifice. 

Awaro ,, ,, ) 

Aro 

Asarepawo,, ,, 

Apetebi or Ayawo and assistant. 

N.B. Bishop Johnson, in Yoruba Heathenism, tells us the priestess 
called Apetebi, Esu or Ayawo, who may in reality be the wife of a priest 
or of anyone for whom a sacrifice is to be offered, is regarded as the wife 
of Orunmila or Ifa. 

Digitized by Microsoft® 



xv ODUS OF IFA 153 

I have not discovered the name of the sixth and his 
assistant. 

The place these priests take in marriage and birth 
ceremonies will shortly be shown under the chapter 
headed " Marriage." We have had a " flood " story, 
and noted the part played by I fa in making the world 
fit again for human habitation. In the following 
extracts from Mr. George's story of the breaking of 
Igba at Ife, Ifa as Orunmila plays a notable part in 
the fall of man, his punishment by famine, and his 
salvation. 

As Mr. George says, all I fa's sayings generally 
open with some sort of aphoristic verse which in- 
variably explains the whole object of the piece. Thus, 
the first verse tells how all the world met in the 
King's courtyard to discuss the cause of the breaking 
of the world-renowned Igba, or calabash, of Ife. 

1 . They called Awlawta to come and put it together 
again, but he could not. 

2. Beni ado from Ife 

3. Owo from Etu 

4. Ogun also is sent for ; which means that war was 
declared over this breakage. 

But none of them could put the calabash together 
again. 

People farmed and waited for the rain, but none 
came. Then hunger came, and man and beast mourned 
for their dead. 

5. The Obalufon from Iyinde. 

6. Laberinjo from I do. 

7. Jigure from Otun Moba. 

8. Esegba, an Egba. 

Digitized by Microsoft® 



V were called. 



154 NIGERIAN STUDIES chap. 

9. Asadu from Ijesa. 

10. Akoda from Ife. 

11. Aseda Araba (the law-giving cotton tree), their 
father. 

All these could not put the calabash together again. 
Then the pigeon weakens in the Eselu bush. 
The snail does the like in the bamboo, etc. 
They could not put the calabash together again. 
They call 

12. Olumo from Imori. 

13. OgunofAlara. 

14. Ogbon of Ijero. 

15. Odudugbundu of Eshemaiva, the Awbawle 
bogun Baba wow Ketu Er, the father devil who lived 
in Ketu. 

But all these could do nothing. 

To continue, in verse 3 the people call in 

1. Akonilogbon, and 

2. Afonahanni, and ask their assistance. 
They advised them to call in 

3. Ototo Enia, the truthful one. They asked him 
to call Olofin. He refused. But the people re- 
minded him " that from the beginning at the creation 
of the world this duty of trumpeter to the man from 
heaven was specially laid on him. Then he blew his 
trumpet, and the elephant went quickly to the Eselu 
bush, the wild ox to Elugu apako, the bird Kekeke 
flies to the ale plant, the rat runs to its hole, the beans 
to the brook, the dog to the land of meditation, the 
sheep to the country of stupidity, all beasts go to 
beastland, beings go to the land of beings." In fact, 
as when Oro is sounded all non-members of the 
Society fly to their homes. 

Digitized by Microsoft® 



xv ODUS OF IFA 155 

1. And Ajalaiye, he who strives with earthly affairs, 

2. And Ajalorun, he who strives with heavenly 
affairs. 

3. Ajirilogbon, he who strives with matters con- 

cerning sight and wisdom. 

The people confess their filth, and pray that he 
should patch the broken calabash, and Ajirilogbon 
tells them to go and find the leaf of a tree called 
Ewe-Alashuwalu (which is said to be capable of re- 
modelling a man's evil character). They cannot find 
it. He then takes it out of the bag of Egede (the bag 
of deep mystery), and mends the broken Igba of Ife, 
and rain falls, and so heals all the people, and stops 
the calamity from causing further harm. 

And in this way we find that I fa and his priests are 
not only concerned with marriage, but also with the 
rains and the sin that prevents them falling in due 
season. 

This story of the breaking of the calabash and the 
calling of all these worthies to patch it reminds one 
of the story of Humpty Dumpty, and how all the 
king's courtiers and all the king's men could not put 
Humpty Dumpty together again. 

With this short account of I fa, his priests and their 
Odus, we will close this note and proceed to describe 
the marriage Orishas. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER XVI 

SHAN GO OYA OBA — OSHUN 

Marriage 

In African Life and Customs (page 22) that remark- 
able African author, Dr. E. W. Blyden, speaking 
of Jamaica, says : " Now it is into this region of the 
globe so hostile to the most vigorous European life 
that Anglo-Saxon incuriousness has introduced the 
marriage laws of Europe, with the result that during 
the last three hundred years very few Europeans, if 
any, born in those islands have achieved anything like 
an international reputation. And why ? Their mothers 
have not observed the regulation period of rest and 
reserve which African mothers enjoy. They were 
tired when the children were born, and the children 
have suffered the same inability. There have been 
exceptional cases of noted men born in the West Indies 
sufficiently distinguished to be honoured by their 
sovereign with the Companionship of the Bath and 
with Knighthood, but these were men of mixed blood, 
who were born practically under polygamic conditions, 
whose mothers enjoyed the necessary period of 

rest." 

156 

Digitized by Microsoft® 



ch. xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 157 

There is possibly a good deal of truth in Dr. 
Blyden's argument, but the question of mixed blood, 
and of passion, must not be ignored as possible factors 
in these cases. Trying to look at this from a Black 
man's point of view.^cannot forget the fact that not 
only among the Bavili (now in Congo Francais), but 
also in the kingdom of Benin, and without doubt 
among the Yoruba, it is and was the custom for the 
daughters of the king to cohabit with such men as 
they chose without going through any marriage 
ceremon^V'Tt was from these daughters of kings that 
the people expected an heir to the throne, and they 
naturally wanted the best product possible. Un- 
restricted love thenwas the method by which this 
result was obtained/ In nearly all the temples the 
Orisha to which it is dedicated is figured as a king, 
and he is surrounded by the principal officers of his 
court. What more natural than that he also should 
have daughters to propagate his divine race ? 

In Bosman's description of the Slave Coast, letter 
XIX, he writes : — "The women who are promoted to 
the degree of priestesses, though some of them perhaps 
were but slaves before, are yet as much respected as 
the priests, or rather more, insomuch that they pride 
themselves with the name of God's children ; and as all 
other women are obliged to a slavish service to their 
husbands, these on the contrary exert an absolute sway 
over them and their effects, living with them perfectly 
according to their arbitrary will and pleasure ; besides 
which, their husbands are obliged to show them so 
much respect, as they received from their wives before 

Digitized by Microsoft® 



158 NIGERIAN STUDIES chap. 

their becoming priestesses, which is to speak to and 
serve them upon 'their knees." I do not think that 
Bosman is quite correct when he says that these girls 
were perhaps slaves. 

Coming a little nearer home, Ellis in his Yoruba- 
speaking People (page 78), writes : — " There is an 
annual festival to Orisha " Oko," held when the 
yam crop is ripe and all then partake of new yams. 
At this festival general licence prevails, the priestesses 
give themselves indiscriminately to all the male 
worshippers of the god, and theoretically every man 
has a right to sexual intercourse with every woman 
he may meet abroad." I do not think that Ellis is 
quite right in saying that the priestesses give them- 
selves indiscriminately to all the male worshippers, 
at any rate as far as my enquiries go. "They, as 
bride daughters of the Orisha, cohabit only with 
those whom they may love of the male worship- 
pers." It is a fact, however, that on these feast 
days, in certain large towns, indiscriminate licence 
prevails among the rest of the people. 

There are two Orishas who have these bride 
daughters acting as priestesses, Oke and Oko. 1 

1 On Orisa Oko Keribo says, in his pamphlet published August 22nd, 
1906, pp. 26 and 27 : — 

" His name was ' Kubia.' He was a king and a tyrant. He was 
poisoned by one of his subjects and was leprous. His people thereafter 
built him a hut in the farm \oko\ and as he was reluctant to leave home, 
kingly reverence was promised him in this retreat. This promise was 
fulfilled, so that after his death men repair thither to worship him. The 
white and red marks used by its devotees indicate the chalk and camwood 
he is in the habit of using to conceal the leprous spots in their initial 
stage." 

In a word, according to this tradition, " Orisha Oko " was a leprous king. 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 159 

Oke and Oko as farm Orishas are worshipped in 
the outer districts without any of these phallic 
ceremonies. But at the yearly festival at Ibadan 
and Abeokuta these priest daughters exist. It is 
still considered a great honour to the family to get 
one of their daughters elected to the office, which 
is hereditary in certain families ; and most of the 
members of the family, even the husband, feel 
honoured by contributing to the fund to cover the 
expense incurred. 

The rites connected with Oke and Oko are 
evidently intended, as Dr. Frazer has pointed out 
in his book, " Adonis, Attis, Osiris," to ensure the 
fruitfulness of the ground and the increase of 
man and beast on the principle of homoeopathic 
magic. 

In an interesting discussion in the African Mail 
on the marriage question in Africa, a correspondent, 
signing himself " A Negro Lover of Consistency," 
poured out the vials of his wrath on the head of 
the departed Col. Ellis, and spoke of the passage 
quoted above and such stories about the African as 
"spurious bosh." I am not quite prepared to credit 



On the same god F. S., in the Nigerian Chronicle of the 26th of March, 
says : — 

" Orisha Oko's name was ' Kubiya.' His first occupation was to catch 
wild guinea fowls and sell them. He afterwards became a physician, and 
was such an extraordinary man that his powers were considered super- 
natural. He resided in a village where all men came to him, for he was 
a very skilful medical man and diviner. He was called Orisa-Oko 
[' Village god '] because he lived in a village." 

Here Orisha Oko was originally a trapper and guinea fowl seller and 
ultimately a physician. 



Digitized by Microsoft® 



160 NIGERIAN STUDIES chap. 

this " Lover of Consistency " with a proper motive 
in thus attacking a man no longer able to defend 
himself, whom he believed to be a kind of enemy 
of his race, but I can pity him as the product of 
a spurious form of Christianity which thinks that 
by hiding the past, his race is, in some magical 
way, benefited. He is like that son full of false 
pride who is ready to inherit the wealth and position 
his father has left him, but is ashamed of his humble 
origin. Great teachers not only have great ideals 
to which they lead the minds of their disciples, but 
they also know all about the past, and so are able 
to warn them of the pitfalls they must try to shun. 
The best way to learn how to appreciate the 
beauties of a purely spiritual religion is by trying 
to grasp all the beauties in a natural one. The 
spiritual simply uplifts and fulfils the natural. 

When these two great festivals were first instituted, 
it must be remembered, wars between village and 
village, town and town, were the rule, but upon 
these days all united, and, under the protection of 
these Orishas, met on more or less an equal footing. 
It reminds one of the description given by an old 
Arabist writer of the Hajj : — " It (the festival) 
formed the rendezvous of ancient Arabian life. 
Here came under the protection of God the tribes 
and clans which at other times lived apart, and 
only knew peace and security within their own 
frontiers. Here affairs between states or tribes 
were transacted and adjusted. Of course lively 
proceedings and dealings went on between indi- 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 161 

viduals, for this was the single opportunity when 
men could move freely in and out among one 
another without fear. Here slaves are bought or 
redeemed, acquaintances made and courtships 
arranged between men and women of different 
tribes, which could otherwise never be carried on." 
The difficulty of obtaining wives in small villages 
without incest is one of the possible causes of the 
founding of these farm festivals. We must all 
remember the difficulty of the sons of Benjamin. 
'Then the elders of the congregation said, "How 
shall we do for wives for them that remain, 
seeing that the women are destroyed out of 
Benjamin ? " 

"'And they said, "There must be an inheritance 
for them that be escaped of Bejamin, that a tribe 
be not destroyed out of Israel." 

" ' Howbeit we may not give them wives of our 
daughters : for the children of Israel have sworn, 
saying, " Cursed be he who giveth a wife to 
Benjamin." 

"'Then they said, "Behold there is a feast of the 
Lord in Shiloh yearly in a place which is on the 
north side of Bethel, on the east side of the high 
way that goeth up from Bethel to Shechem, and 
on the south of Lebonah." 

" ' Therefore they commanded the children of 
Benjamin, saying " Go and lie in wait in the vine- 
yards ; and see, and behold, if the daughters of 
Shiloh come out to dance in dances, then come 
out of the vineyards, and catch you every man his 

M 

Digitized by Microsoft® 



1 6a NIGERIAN STUDIES chap. 

wife of the daughters of Shiloh, and go to the land 
of Benjamin." 

" ' And the children of Benjamin did so. In those 
days there was no king in Israel : every man did 
that which was right in his own eyes.' 

However pure and good the intention of the 
founders of these feasts may have been at the time 
of their inauguration, it is certain that in course of 
ages the beauty of the original idea was lost and 
they possibly became the orgiastic festivals in this 
part of Africa that we know they became in Greece 
and Italy in days gone by. And now that peace 
reigns here and roads and railways are opening 
the country, native public opinion is fast siding 
against all that is evil in these customs, and they are 
once again assuming their true aspect in the form 
of " prayers for rain in due season," harvest thanks- 
givings, and agricultural shows. 

The Orisha Oke may well be called the titular 
goddess of Ibadan. When the chiefs of that place 
were asked what animal or sign they would like 
as an emblem to figure on the medals to be given 
away at their agricultural show, they unanimously 
selected Oke. They had the photograph of a fine 
looking woman taken, her breasts exposed, and 
her arms raised towards heaven, as if to welcome 
her children. A picture of fruitfulness. She is the 
hill Orisha, connected with fire. Her festival used 
to be held when the land was at its driest and 
rain was most required to quench its thirst. She 
would appear to a man in a dream and tell him 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 163 

to go to the Bale and ask him to fix a day for the 
feast. Perhaps the Bale would take no notice, 
and then she would visit another man in a dream 
and ask him to go. If the Bale hesitated she 
threatened to send fire down from heaven to burn 
his house and cause him a great loss. She sometimes 
demanded a man as a sacrifice, sometimes 200 pigeons, 
sometimes a bullock or a sheep. Notice would be 
sent round to all the villages and the day stated. 
Everyone had to be in the town the day before 
the date fixed. Anyone coming into the town 
on the day of the festival would be robbed of all 
he might be bringing with him. No trade was done, 
and the Bale threw money away among the crowds 
of people, who, in bands of males and bands of 
females of different ranks and ages, paraded the town, 
throwing open their cloths as they met as if to 
invite copulation. Wives told their husbands that 
they were going to play and they allowed them to go, 
and the wives picked out the men they fancied and 
cohabited with them. Bands of women passing down 
the streets sang : — 

Septeni nascimur, utinam et ipsa septem pariam : 

I do niger est, uterus penitus ruber, 

Uterus duobus milibus concharum constat, sed 

penis quindecim tantum conchis. 
Eum cui penis est penem condere oportet, quod 

uterum medio in corpore habeo. 
Foris est mater olearii 
Foris est pater olearii 
Filius natu maximus olearii 

M 2 

Digitized by Microsoft® 



164 NIGERIAN STUDIES chap. 

Sub porticu dormit. 

Tollo pannum et insero : 

" Kerekere " sonit, etpenem quaerere os uteri sentio. 

At the foot of the two hills from which Olokemeji 
takes its name there is an altar to Oke, and there 
is a cavern in the rocks at Abeokuta in which Oke 
is said to be worshipped. The Egba say that 
if they were defeated in war they could retire into 
this cave and it would hermetically seal itself up 
until the danger were passed. 

The Orisha Oko, or harvest god, whose emblem is 
an iron rod and who has the title of "eni duru," or the 
erect person, is more in evidence at Abeokuta than 
elsewhere. His festival is held about August. His 
bride daughters, like the daughters of kings, may 
cohabit with whom they please. These Iyawo Orisha 
have a red and white mark on their foreheads. The 
office is hereditary, but when the mother dies I fa is 
consulted as to which of her daughters is to take her 
place. The family collects from ^40 to ^50 to cover 
the expenses of the initiation ceremony. They make 
a shed in the bush and keep the girl there for three 
months. She is given what she fancies, and feasting 
goes on all the time. She is washed every day, and 
the marks are renewed by a male and a female 
attendant, called respectively " Baba losha and Iya 
losha." After three months they wash her and paint 
her head, arms and feet red and white. The people 
then sing and dance around her and prostrate them- 
selves before her for seven days. She is now called 
Olu Orisha Oko. 

Digitized by Microsoft® 




Digitized by Microsoft® 



,; -lyvf-' 



Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 165 

From the fact that these farm Orishas only become 
phallic in the great centres of population, I am 
i^H inclined to think that this phallic worship is a develop- 
ment that only came about when people began to live 
in large towns, where great feasts were held. 

Agbolo had referred me to one Odedaino as an 
expert on the marriage question, so to him I went for 
enlightenment on this burning topic. He said they 
knew a girl was ready for marriage, as then she first 
had her menses (aseh). Girls were given in marriage 
sometimes as babies. Two families wished to be 
drawn together, and they agreed that their children 
should intermarry. A boy or a man took a fancy to a 
child and asked the parents through his parents for 
their child in marriage. The first thing the father of 
the girl did was to consult Ifa. Ifa's priest (Babalawo) 
having been called in, he proceeded to divine as 
explained in the chapter on Ifa. Then if " Eji ogbe " 
turns up, the engagement may take place ; but if Osa 
or Ofu turn up, the Orisha not being in its favour, 
the application is not accepted. If the Orisha is pro- 
pitious, the boy presents the parents with nine yams 
and 100 heads of corn, 1 and repeats this offering 
yearly. He also makes a sacrifice to Ifa. At the 
proper time the boy presents himself before the 
parents of the girl and says, " Now she is ready, give 
her to me." 

The parents again consult Ifa, who may put off the 
marriage for a year. 

In the olden days marriages took place at the 

1 This present appears to vary in different districts. 

Digitized by Microsoft® 



166 NIGERIAN STUDIES chap. 

beginning of the rains, but as there was very little 
food in the house at that season the time was changed 
to the time of the harvest of the new yams, which was 
a time of great rejoicing (Orisha Oko), and the second 
planting season. When the parents have given their 
consent, and the young man has come to claim his 
bride, he must sacrifice to his Orisha : and on the 
day of his marriage he must sacrifice to his bride's 
Orisha. The parents give their daughter a white 
handkerchief and take her to the bridegroom's house. 
She is dressed in costly clothes, beautiful beads around 
her neck and waist, silver chains around her neck, and 
rings on her fingers. As she is supposed to be a 
maiden, plenty of rum and kola is presented. On the 
third day the wife goes back to her parents and takes 
the white handkerchief with her. If it has blood on it 
all is well, but, if not, she is asked to say who seduced 
her. The seducer has then to give damages to the 
would-be husband, who may refuse to acknowledge 
her as his wife. The chiefs on the husband's side 
settle the amount of damages. If, on the other hand, 
all is well, then they worship the Orisha called Ori 
(head) and the girl becomes the young man's wife. 
And if after a time she does not conceive, they give 
her medicine called " Idadure," and they ask the girl's 
Orisha to help them, and if this fails they then say it 
is the fault of the man, and they give him another girl 
so as to prove it. And if the latter does not conceive 
then they are sure that it is the man's fault. They 
next ask him to take medicine, and, after a certain 
time, if neither of the girls conceive, they take them 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 167 

away, and the man who eventually marries the girl 
pays back the dowry to the sterile would-be husband. 
From the time of marriage to the time of birth there 
are no Orisha ceremonies, but when the child is born 
they ask the priest to what Orisha they owe this good 
fortune, and when he tells them they sacrifice to it. 
Three days after the birth they call in the priest and 
ask him to name the child's " Ese entele " or foot- 
prints. The Babalawo consults I fa, who, as the priest 
mentions an Orisha, shakes his head until that which 
is to become the guardian spirit of the child is men- 
tioned. The child, as soon as it is able, fetches water 
for this Orisha and sacrifices to it on all great occasions 
during its life. If Obatala is the Orisha then the 
child must wear white and must not drink palm wine 
nor eat dog. The grand -parents as well as the parents 
on the safe delivery of their child each thank their 
separate Orishas. The priest gives the mother 
medicine for the preservation of the child. If it be 
a girl, a name is given to it on the seventh day, if a 
boy, on the ninth. 

Except that it is never done in the dry season, and 
generally before the tenth year, there is no special time 
for circumcision of the boy, or the excision of the 
girl's clitoris, but the ceremony is performed when the 
child is in good health, and it is marked with its tribal 
marks on the same day. 

Bosman in his description of the Kingdom of Benin, 
which is an offspring of the Yoruba, says : " Eight or 
fourteen days after the birth of their children, both 
male and females are circumcised, the former are 

Digitized by Microsoft® 



1 68 NIGERIAN STUDIES chap. 

thereby bereft of their prepuce and the latter of their 
clitoris, besides which they make small incisions all 
over the bodies of the infants, in a sort of regular 
manner expressing some figures thereby." 
/ Bala Mimi, who accompanied Odedaino when this 
information was given to me, told me that the only 
marriage Orishas born of Yemoja were Shango and 
his wives Oya, Oba and Oshun, while Dada, Shango's 
brother^otherwise called Bayoni, was rather an Orisha 
of birth/) 

(Ellis gives us a very good description of the Orisha 
Shango ; he says : "He dwells in the clouds in an 
immense brazen palace, where he maintains a large 
retinue and a great number of horses." The Oni- 
Shango or priests of Shango in their chants always 
speak of Shango as hurling stones, and whenever a 
house is struck by lightning they rush in a body to 
pillage it and to find the stone, which, as they take it 
with them secretly, they always succeed in doing. A 
chant of the Oni-Shango very commonly heard is : — 
" Oh, Shango, thou art the master. Thou takest in thy 
hand thy fiery stones, to punish the guilty and satisfy 
thy anger." Everything that they strike is destroyed. 
Their fire eats up the forest, the trees are broken 
down, and all living creatures are slain, and the lay 
worshippers of Shango flock into the streets during a 
thunderstorm crying : — " Shango, Shango, great King. 
Shango is the Lord and Master. In the storms he 
hurls his fiery stones against his enemies, and their 
track gleams in the midst of' the darkness." "May 
Shango's stone strike you," is a very common form of 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 169 

imprecation. He usually goes armed with a club 
called Oshe, made of the wood of the ayan tree, which 
is so hard that a proverb says : — " The ayan tree 
resists the axe." 

His male followers are called Odushushango and 
the female Esin nla (the great horse). 

I happened to meet an Odushushango, named 
Idowu, who gave me the following information. 
Jakuta is the name of Shango's day. Shango is 
the Alafin of Oyo's great Orisha and is sometimes 
called Oba Kuso, the king of Kuso, a hill near Oyo 
which is sacred to him. 

Another name is Alada Ogun, the one who splits 
the mortar that Ogun is said to wear on his head. 
Ako aja abinrinja lese, the ako dog that walks 
as one about to fight. Aja jumoni koto kpanije, 
the one who frightens one before he kills and eats 
him. Olilu tun ilu re she, one who puts his town 
in order. Ebi ti ka waw ponyin shoro, the one who 
with his hands behind his back does him an injury. 
Akuwarapa abija kaka, the one who has fits and 
is extraordinarily strong. 

His wife Oya 1 is she who runs on ahead 
when Shango goes out to fight, the strong tornado 
wind. 

Oshun is the gathering darkness and Oba the 
wild clouds that meet. These two stay at home 
to keep house. 

They sacrifice the cow, the sheep and the cock 

1 Oya is said to be the river spirit of the river Niger, and Bishop 
Crowther describes her as the wife of Thunder. 

Digitized by Microsoft® 



170 \ .NIGERIAN STUDIES chap. 

to Shango.]! I His sacred tree is the Ayan from 
which his/ staff is made. His ewaws are the 
Sese (beans), the Eligidi (pumpkin), the Esuro 
(antelope), the Ekun (rabbit), and the Eku ago 
or white-bellied rat which the Alafin -of Oyo is 
seen at times to raise to his lips as if to kis»s/ 

Two days after my visit to Akure, where I saw 
the people preparing to worship Eshu while at Ipetu, 
just after I had finished talking to the chiefs, dancers, 
singers and drummers, followed by a crowd, came 
prancing to my tent, in a cloud of dust, and I was 
informed that the followers of Shango were preparing 
to hold their feast. So in this district the feast 
of Shango follows close after, or about the same 
time as, that of I fa. A very tall and graceful looking 
woman, a priestess of Shango, closely followed by 
a man, both rattling some seeds in a long-necked 
gourd, and three or four women attendants, commenced 
dancing in front of my tent. They said this woman 
represented Shango. She was dressed in a blouse 
of a dark colour and skirt of white. Over this 
skirt, hanging from her waist, she wore pieces of 
cloth and velvet six inches in width, and perhaps 
two feet in length. Her hair was dressed in a series 
of rolls running from her forehead to the back of 

1 Shango— Bishop Johnson says that he is a deity imported from the 
Niger. Col. Ellis says he is the son of Yemoja, the daughter of Odudua 
and Obatala. Oja called him the son of Oranyan. As pointed out by 
Idowa, Kuso near the town of Oyo is where Shango has his sacred grove. 
Mr. E. P. Cotton in his report on the Egba boundary says that Shango 
was the fourth king or Alafin of the Yoruba. According to the Ibadan 
hunter, Alara (the owner of thunder), was one of the 16 sons of 
Oranyan. 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 171 

her head, the largest being near the crown of her 
head. I was told that she was collecting money 
towards the expenses of the coming feast. Generally 
seventeen days' notice are given, so that the feast 
of Shango in these parts, it will be noted, takes 
place at the beginning of the tornado season. 
During the festival the Odushushango dance, carrying 
pots of fire on their heads, and this fire they say 
cannot be quenched by water. The hair of these 
men is allowed to grow long and is arranged like 
a woman's. Although this of course gives them 
an effeminate appearance I am not able to attach 
any homosexual act to the custom. They certainly 
are credited with magical powers and they are rather 
honoured than hated. 

SHANGOyP^ 

Told by Mr. Pellagrin 

Shango is a man like myself, and when young 
could not be controlled by his parents, so they left 
him to his rascality. He used to waylay people 
on the roads and kill them, so all the Orishas (201) 
tried to find him, each giving one man. They 
heard he was at Egbe. They met him there. He 
said he was tired of running away, he would see 
what they could do. Ogun said he would catch 
him, so he took his pincers and ran after him ; 
then Shango sent Thunder against him, but Ogun 
caught her in his pincers. Shango said he could 
not allow anyone to catch him, so he left his bow 

Digitized by Microsoft® 



172 NIGERIAN STUDIES chap. 

at Egbe, and ran away. So he is called " Oja ja 
forun ti l'egbe," the man who fought greatly and 
left his bow at Egbe. Then all the 201 repre- 
sentatives went and told Odudua, their chief. Then 
Odudua ordered them to go back and catch him. 
They went, but he told them that they would not 
see him again, and he took a chain and knocked 
the earth, and it opened and he went below. He 
said they would hear of him for ever. Then they 
returned to tell Odudua, and he said as Shango 
had left the earth he was glad. Odudua took the 
Thunder from Ogun, and gave him a sword to kill 
anyone who came his way. Then they met to 
arrange who should go on earth to repair the damage 
Shango had done, and they elected Truth. And 
when he arrived he began to use his influence. 
When a child died he visited the parents and told 
them that as human beings they would all die. 
This kind of comfort they did not care for, so they 
sent to Odudua, and told him that Truth did not 
agree with them, so Odudua took Truth away from 
them. He asked them which Orisha they wanted, 
and they said the Iro (He), who made images and 
carved eyes, nose, ears, mouth : they said he would 
have sense to rule over them. Odudua gave them 
Iro to rule them. And when one falls sick and 
goes to him he tells them to gather such and such 
a leaf, and make medicine and take it, and the fever 
will go away. If he hears anyone fighting he hears 
both sides, and settles it. When they saw that 
matters went well with them like this, the chief 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA-OBA— OSHUN 173 

of them was called " Ajalorun " (See I fa) — one 
who fights in heaven. This Ajalorun sent to Odudua 
and asked that the name of Iro should be changed to 
Orishala. Ajalorun and Odudua are of the same 
mother, Ajalorun being the younger. Ajalorun 
called Iro Orishala, alaba la she, iku pa ni pori. 
(Orishala means the great Orisha, Alabalashe, one 
who commands [the Balogun], Iku pa ni pori, 
Death kills us and kills the head). Then Orishala 
began to reign in the world, and made eyes, nose, 
mouth, ears, head, etc., for them all. And then 
the people began to hear Shango in heaven. 



Shan go 

Shango is Odudua's son and a rascal, and he ran 
away. Then Odudua sent to Oshala and Ogun, his 
sons, to find out the truth about Shango. And they 
fought with him, but they could not catch him ; so 
they told Odudua. He used to cut a leaf and chew 
it, and then fire came out of his mouth, and people 
ran away. Then Odudua called a meeting, and asked 
who would catch him, and Ogun volunteered. He 
met him at Egbe. They fought : he left his bow 
there, and went to Kuso. Then they went to tell 
Odudua, and he said they must catch him, and so 
they went to Kuso, and Shango said he would not 
see them. He threw his chain to heaven, and it 
opened for him, and he disappeared. And there he 

Digitized by Microsoft® 



174 NIGERIAN STUDIES chap. 

thundered and lightened, and everyone began to 
worship him. 

Oshun 

Told by Shotundi of Abeokuta 

Oshun is a woman slave of one Oshunmakide, whose 
name before being bought was Omujo. She then 
became Oshunmakide's second wife. The master first 
asked her what she could do, and she answered that 
the only thing she knew how to do was to dance, so 
he called her Omujo. And he allowed her to dance, 
and while doing so she displayed magical powers 
by changing her dress in the presence of everyone 
instantaneously. When the first wife saw this, think- 
ing that her husband would love Omujo more than 
her, one day as she was dancing she used some charm 
and turned her into water. Then the husband and 
the people, thinking that this was part of her per- 
formance, waited, expecting her to resume her position 
as a woman. And when this did not occur the 
husband wept bitterly, and all the people went home. 
Afterwards the husband married another woman, and 
she bore him no children ; then he went to the Baba- 
lawo and asked how this was ? And he said, " You 
have got a woman that became water, and so the 
new wife must worship water before she can have a 
child ; and they must call the water Oshun. * And 
when worshipping it she must call out ' Omujo logun 
rora gungoke, rora gun okuta : ' O dancer warrior ! 

1 Oshun is one of the principal rivers in Yorubaland. 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 175 

go gently up the hill, go gently up the rock." And 
the wife worshipped Oshun in this way, and had 
children. 

The Ewaw of the Yoruba. 

J. G. Frazer, in an article, " Howitt and Fison," in 
"Folk Lore," Vol. XX., No. 2, page 179, referring 
to the Australian class system says : " But if the 
system was devised to prevent the marriage of 
brothers with sisters, of parents with children, and 
of a man's children with his sister's children, it seems 
to follow that such marriages were common before 
the system was instituted to check them ; in short, 
it implies that exogamy was a deliberate prohibition 
of a former unrestricted practice of incest, which 
allowed the nearest relations to have sexual inter- 
course with each other. This implication is confirmed, 
as Messrs. Howitt, Spenser and Gillen have shown 
for the tribes of central Australia, by customs which 
can be reasonably interpreted only as a system of 
group marriage or as survivals of a still wider prac- 
tice of sexual communism. And as the custom of 
exogamy combined with the classificatory system of 
relationship is not confined to Australia, but is found 
among many races in many parts of the world, it 
becomes probable that a large part, if not the whole, 
of the human race have at one time, not necessarily 
the earliest, in their history permitted the practice of 
incest, that is, of the closest interbreeding, and that 
having perceived or imagined the practice to be in- 
jurious, they deliberately forbade and took effective 

Digitized by Microsoft® 



176 NIGERIAN STUDIES chap. 

measures to prevent it." According to information 
I have received, incest is still common in the Ibibio 
districts of Southern Nigeria, but any such practice 
has been more or less stamped out in the Yoruba 
country by the system of " Ewaw " evidently instituted 
by the priests of I fa for that purpose, and now incest 
is connected in their minds, as a system, only on the 
occasion of the festivals of the farm Orishas already 
mentioned. It is true that on the death of the father 
the son is given one or more of his father's wives, but 
generally one who has not had children, the other 
wives being sometimes distributed among the other 
relations. 

On the third day after the child is born the Ifa 
priest is called in to give the child its " Orisha 
and its ewaws." The Orisha is the child's object 
of worship, and it may not marry one of the op- 
posite sex having the same Orisha, which thus 
becomes its chief " ewaw." This Orisha holds good 
as a family deity and ewaw for four generations, 
that is to say if the Orisha has been given anew 
to the child then it will be his son's, his grandson's, 
and his great-grandson's. His son then takes as his 
second ewaw his father's wife's animal ewaw. This 
one's son takes his father's wife's third or vegetable 
ewaw. And the latter 's son takes his father's wife's 
fourth omen ewaw, i.e. a rat, bird, or snake. 

The daughters take the father's Orisha, but, as 
the African says, if you wish to catch a rat you 
must go to its hole, or, in other words, in this case we 
must begin at the beginning. 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 177 

The Yoruba divide people into six double or 
twelve single groups. The Fisherman, male and 
female. Fish, snakes, and birds, or omens, male 
and female. The Hunter, male and female. 
Animals, male and female. Farmers, male and 
female. Plants, male and female. In all six 
brothers and sisters, and all were of one family. 

In the beginning brother married sister, or, in 
their words, eat 1 one another. For the sake of 
brevity we will number each of the six groups, 
and call each brother and sister by a letter. The 
Fisherman A, his sister b, the group 1. The Omens, 
male c and female d, the group 2. The Hunter, 
male e and female f, group 3. The Animals, male 
G, female h, group 4. The Farmer, male 1, female 
j, group 5. Plants, male k, female l, group 6. 

No. 1. No. 2. No. 3. No. 4. No. 5. No. 6. 

AB CD EF GH IJ KL 

But they soon got tired of this single diet, and the 
male product of ab caught the female product of 
cd ; ef of gh ; and so on. 

ABD CDB EFH GHF IJL KLJ 

Even then they were not satisfied, and so the 
fisherman made war on the hunter, and the hunter 
on the farmer, and the farmer on the fisherman, 
and each appropriated the product of the other's 
labour. And the result was that the fisherman 

1 J e is to eat, dine ; owe ; deserve ; gain ; earn ; win. 

N 

Digitized by Microsoft® 



178 NIGERIAN STUDIES chap. 

eat flesh, the hunter eat vegetables and the farmer 
eat fish. 

ABDF CDBH EFHJ GHFL IJLB KLJD 

Reprisals were made, and the fisherman took 
vegetables, the farmer flesh, and the hunter fish. 

ABDFJ CDBHL EFHJB GHFLD IJLBF KLJDH 

This could not go on, so they called a great 
palaver, and finally agreed that they would give 
their daughters in marriage to one another, and 
now the priests see that there is no confusion nor 
disorder. While the wife shall be allowed to 
worship her Orisha it shall not be inherited by the 
son unless the Babalawo says it is time. By this 
the letters b d f h j l, as Orishas, drop out, but 
their blood remains as that of the group to which 
it belonged, and the ewaws stand 

adfj cbhl ehjb gfld ilbf kjdh 

Each person's ewaws shall in future be composed of 
one Orisha, one omen, one animal, and one plant. 
Each shall continue in the family for four genera- 
tions, and shall then be renewed. Thus a c e g i k 
now drop out, and a male Orisha is needed to 
complete the ewaws. Number one or its product 
adfj can intermarry with Number two family, because 
their ewaws are all different : a and c may therefore 
enter each other's group : e and G may exchange : 1 
and k also. 

The families are now thus represented : 

DFJC BHLA hjbg flde lbfk jdhi 
Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 179 

The next generation the letters d b h f l j. 
Number one is now in want of fish, so he marries b 

of group No. 2. 
Number 2 wants fish, and takes d. 
Number 3 wants an animal, so he takes f. 
Number 4 wants an animal and takes h. 
Number 5 wants a plant, and takes j. 
Number 6 wants a plant, so takes l. 
The families now stand 

FJCB HLAD JBGF LDEH BFKJ DHIL. 

The letters fhjlbb now drop out. 

Number one is now short of an animal, so he 
marries h. 

Number 2 wants an animal, so takes h. 

Number 3 needs a plant, so takes l. 

Number 4 wants a plant, so takes j. 

Number 5 desires fish, so takes d. 

Number 6 needs fish, and takes b. 

The groups now stand jcbh ladf bgfl dehj fkjd 
hilb. 

And now jlbdfh drop out. 

The male Orishas are now again to the fore : the 
groups stand 

CBHL ADFJ GFLD EHJB KJDH ILBF 

Now there are said to be 201 Orishas, and if for the 
sake of argument we say that 100 of these are male, 
you will see that there is ample scope for an enormous 
variation. There are also many omens, animals, and 
plants in use as marriage ewaws, as the list given 

N 2 

Digitized by Microsoft® 



180 NIGERIAN STUDIES chap. 

below shows. I may say at once that their practice 
does not apparently agree with this theory. Pre- 
sumably the groups mentioned acknowledged Olokun, 
Olosa, Ogun, Oshowsi, Oke, and Oko as their Orishas, 
and so group No. i is a male group, No. 2 a female, 
No. 3 a male, No. 4 a female, No. 5 a male, and No. 6 
a female. 

Such is, more or less, the idea that guides the 
Babalawos in their choice of Orishas and ewaws, but 
as we know there is always a vast difference between 
the ideal and the actual. 

A native called Shoremekun, said to be an authority 
on this subject, informed me 

(1) That the Orisha, given three days after birth 
when the father acknowledged the child as his before 
all the world, must be one that has been in the family. 

(2) That no one could marry anyone of the opposite 
sex who might have the same Orisha. 

(3) That all the daughters take the Orisha of the 
father. 

(4) a. That he may not marry his uncle or aunt's 
" Ebi," on his father's or mother's side. 

(b) He may not marry his brother's or sister's 
" Ebi." 

(c) That by Ebi he meant 
Omo Iya "1 

Omo Babaf ^ s father's and mother's children. 

Omomi his own children. 

Omomome his grandchildren. 
Omolala his great-grandchildren. 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 181 

Then he said that he had taken his mother's Orisha, 
which was Shango, and that his eldest son, grandson, 
and great grandson would all have Shango as their 
Orisha. 

Next he went on to say that his father's name was 
Osho, and that his wife's name was Elekude, and that 
her Orisha was Orishako. 

His grandfather's name was Nagulo, and his Orisha 
was Orishako x : he married Shabeyi, whose Orisha 
was Beji. His own wife's name was Moshalo, and 
her Orisha was Beji. 

He had three brothers Shashino, whose Orisha was 
Ifa, Akikumi, whose Orisha was also Ifa, and Oje, 
whose Orisha was Oro. And his sons were Adikunle, 
whose Orisha was Shango ; Adinakon, a Christian 
who had no Orisha ; Bamibopa, a Mohammedan, 
whose Orisha used to be Obatala, and Ladile, whose 
Orisha was Obatala. 

His daughters' names were Shangoedi, Adinoju, 
Aditutu, and Shuboola, whose Orisha was Shango. 

We note from the above that all brothers do not 
take the same Orisha. Shoremekun's father was not 
the eldest son of his grandfather, and therefore did 
not take the latter's Orisha. Neither was Shoremekun 
the son of his father's first wife Elekude. Shoremekun 
has given us the names of the chief wife of each of his 
ancestors only. 

But this study is one that can be only taken up by 
someone who has unlimited time at his disposal, and I 
only give the above example to show how anyone, 

1 Orishako is in full Orisha Oko. 

Digitized by Microsoft® 



1 84 



NIGERIAN STUDIES 



CHAP. 



I FA. 



Name. 


Town. 


Sacrifice. 


Ewos or Ewaias. 


Yes. 


No. 


Fumiwirji 


Akure 


Pig, Goat, Fowl, 
bandicoot 


Fish, dog. May 
not carry nor 
bail water 




I 


Komolapi 


Ilesha. 


Pig, goat, fowls, 
bandicoot, 
pounded yams 


D °&. Pig. tet e 
(vegetable) 


i 




Ojo 


Offa 


Goat, fowl, 
bandicoot, 
tortoise 


Sheep, oyo 
leaves, banana 


i 




Alade 


Ibadan 


She goat, 
pounded yams 


Cock, goat, 
Okro, adultery 
on the wife's 
part 


i 




Ojuola 


Oyo 


Pig, goat, fowl, 
pounded yam 
and b e a ns 

(egusi) 


Rats, dry fish, 
partri dges, 
eggs, ducks, 
efon (veg.), 
palm kernels 




I 


Makidi 


Abeokuta 


Goat, fowl, 
pounded yams 


Dog, pig 




I 


Ashaolu 


Akure 


Goat, bandicoot 
fish, snail 


Igi, Isin(nofire) 




I 


Shotunde | 


Abeokuta 


Goat, fowl 


None 


? 


? 



Orisha Oya (Awya). 



Ige 



Makunde 



Oyadeji 



Offa 



Ibadan 



Abeokuta 



Fowl, pounded 
yams, goat and 
Ishapa soup 

Fowl, goat, 
pounded yams, 
pito (beer) 

Fowl, pounded 
yams 



Sheep and cow 



Sheep, ram 



Sheep, snail, 
elephant, dog 



Digitized by Microsoft® 



XVI 



SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 



185 





Orisha Oya (Awya)— Continued. 






Name. 


Town. 


Sacrifice. 


Ewos or Ewaws. 


Yes. 


No. 


Belo 


Abeokuta 


Fowl, goat 


S heep, efon 
antelope 




1 


Awyalola 


Ibadan 


Fowl, goat, 
yams 


Sheep 




1 


Sumanu 


Ikirun 


Fowl, goat, kola 


Sheep 


1 




Adeoti 


Offa 


Fowl, goat 


Sheep 


1 




Awyawerni 


Ikirun 


Fowl, goat, 
pounded yams 


Sheep, beans 




1 


Abiawna 


Ibadan 


Fowl, goat 


Sheep 




1 



Shango. 



Idawo 


Ibadan 


Ram, fowl 


Antelope 
(Eshuo), rab- 
bit (Ekun), 
pigeon pie 




1 


Lajidi 


Ijaiyi 


Ram, fowl 


Antelope 
(Eshuo), rab- 
bit (Ekun), 
rat (Ago), dog 




1 


Abidogun 


Ibadan 


Ram, kola, cold 
water 


Rat, dog 




1 


Shangotola 


Abeokuta 


Dry fish, beans, 
yams 


Sheep, hedge- 
hog, armadillo, 
antelope, alli- 
gator, tortoise 




1 


Adeyauju 


Ibadan 


Ram 


Rat, beans 
(sese), ante- 
lope 




1 


Bangbola 


Ibadan 


Ram, kola, cock, 
yam 


Rat, beans 

(sese) 




1 


Shangotayo 




Ram, fowls, kola 


Rat, beans 

(sese) 




1 



Digitized by Microsoft® 



NIGERIAN STUDIES 



CHAP. 



Orishala, Obatala, Oshala, Orishanla, Oshanla. 



Name. 


Town. 


Sacrifice. 


Ewos or Ewaws. 


Yes. 


No. 


Olorishade 


Abeokuta 


Snail, kola, 
yams, fowl, 
goat, ducks, 
pigeons 


Dog, palm wine, 
may not use 
brass 




i 


Adeoye 


Ibadan 


Snail, fowls, 
ducks, pigeons, 
yams 


Dog, palm wine, 
tortoise 




i 


Laleye 


Ogbomosho 


Fowl, yam, 
egusi soup 


Salt, palm wine, 
palm oil, may 
not sleep on 
mat 




i 


Adelafun 


I lor in 


Snail, egusi, 
yam 


Salt, palm oil, 
palm wine, 
pepper 




i 


Adeshiyan 


Ibadan 


Snail cooked 
with shea but- 
ter, fowl 


Palm wine, corn 
wine and snuff 


i 




Adedoja 


Ikirun 


Snail, fowl 


Palm wine 


i 




Aborishade 1 


Ijero 


Snail, goat, 
kola, akara 


Dog, palm wine 


i 




Adeyola 


Ibadan 


Snail, fowl, Ori 


Palm wine 




i 






Eshu. 




Momodu 


Otton 
Oshoybo 


He goat 


Nut oil, onions, 
dog 


i 




Ojo 


Ede 


He goat, sheep 


Nut oil, dog 


i 




Adekunbi ' 


Iganna 


He goat, dog, 
pig 


Nut oil 




i 






Odudua. 




Lowale 


Ife 


Sheep, palm 
wine 


None 


i 





Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 

Orisha Oko, Oshaoko. 



187 



Name. 


Town. 


Sacrifice. 


Ewos or Ewaws. 


Yes. 


No. 


Akitundi 


Ijanji 


Dried meat, 
egusi, yams 


Antelope, and 
may not eat 
new yams be- 
fore Oko's 
festival 




1 


Obasa 


Ido 


Snail, fish, ekuru 
beans 


Butter kola 


i 




Adekunbi 1 


Iganna 


Goat, fowls, fish, 
rat 


New yams 


1 





Aminu 



Salami 

Oyiwopo 
Babatunde 

Akande 



Tinuola 
Adederan 

Kaiwo 
Kainde 



Shankpana, Shankpano, Shakpana. 



Abeokuta 



Abeokuta 

Offa 
Abeokuta 

Ibadan 

Ilaro 
Ikirun 

Ibadan 
Oyan 



Sheep, beans, 
palm oil 



OSHUN. 

Rats,gala(ante- 
lope), corn, 
yams, palm oil 

Goat, fowls 

Goat, fowls, 
beans, youri 
(veg.) 

Rabbit, ante- 
lope, dry fish, 
yams, pito 



Corn with oil 
Goat, fowl 

Ibeji. 

Fowl, beans, 
yams and oil, 
kola 

Ekuru beans, 
all fried things 



Yamati seed, 
tobacco, not to 
sit on mortar, 
head not to be 
knocked. 



Etu (antelope), 
fowl, palm 
wine, beans 

Pito (corn beer) 

Pito, snail, ele- 
phant 



Rats, he goat, 
cocks, snails, 
ducks, ground 
corn), water 
yams 

None 

Corn wine 



Monkey 



Nut oil, Ire 
(Funturia elas- 
tica) 



Digitized by Microsoft® 



i88 



Adeniji 



Adeniran 



Abiara 1 



Fabode ' 



Fabode ! 



Abiara 1 



Oke 



Asani 



NIGERIAN STUDIES 
Erinle. 



CHAP. 



Name. 


Town. 


Sacrifice. 


Ewos or Ewaws. 


Yes. 


No. 


Ishola 


Ijaiyi 


Cock, beans, 
butter, kola, 
yam flour, 
pounded yams, 
agidi 


elephant and 
hippo 




I 



Abeokuta 



Ori. 

Fish, beans 

(egusi) 



New yams be- 
fore the Oko 
festival 



Ibadan 



Ibadan 



Oyan 



Oyan 



Ibadan 



| Ibadan 



Yemaja or Yemoja. 

Yams, palm oil, 
cooked corn, 
yam flour 

Sheep, fowl, 
snails 



Agba. 



Dog, alligator, 
un s kinned 
roasted beef 

Dog 



Dog, fowl, goat I Palm wine, I I 
dried okro I 



Aga. 
Fowl goat 



Ebolo and Odu | I 
herbs 



Obaluaye. 

Goat, f o w 1, | Beniseed 
snail 

Okejemori. 



Snail, fowl 
Oro. 



Dog, palm wine | | I 



Abeokuta I Ram, corn wine I Dog, horse 



1 It will be noted that some people now have two Orishas. 

Many in these lists may marry women who have their Orishas, but 
they could give me no reason for this. It is possible that certain people of 
royal descent may marry whom they like. 

In Ibadan I have been told that in the olden times twins had to marry 
twins. 



Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OB A— OSHUN 189 

Orishas of Birth, Life and Death 

We have left to us the Orishas Oba, Shankpana and 
Dada, whose other name is Bayoni or Bayani. 

>Oba or Ibu is the third wife of Shango, and represents 
the thunder of Shango, the meeting of the clouds and 
the crying out^ The word Ibu also means the one who 
broils or bakes under ashes, and thus this Orisha may 
be said to be the wife that first made native bread. 
But I was told that Oshun was the woman bread-maker. 
I am inclined to think that there has been some con- 
fusion in the occupation of Shango's wives, who are 
said to stay at home, as the meaning of Shango's third 
wife's name so evidently points to Ibu or Oba as the 
bread-maker. 

About Dada, the Orisha of Birth, things created and 
vegetables, we know very little. Ellis tells us that he 
is represented by a calabash ornamented with cowries, 
on which is placed a ball of Indigo. 

As to Shankpana a story tells us that : — 

Erinle and Shankpana are offspring of Shango and 
Oya. Shankpana was a wicked boy, and Erinle was 
his sister. When they were young Erinle used to 
warn him not to be cruel to people's children, because 
he was accustomed to beat them. Shankpana asked 
her why she cared for other people's children. 
Erinle said she liked to have plenty of companions 
to play with. Shankpana said he did not like these 
crowds of children, so he went on beating them, and 
made the parents cry. Then she went and told her 
father, Shango, of how Shankpana treated children, 
and Shango sent for him and beat him. Shankpana 

Digitized by Microsoft® 



i go NIGERIAN STUDIES chap. 

then said he would revenge himself on Erinle, and 
when he next saw her he flogged her to death, and 
took her to the bank of a river, and buried her there. 
After seventeen days, as the parents had not seen 
Erinle, they began to search for her, but could not 
find her ; and Shankpana said nothing. Then they 
consulted the Babalawo, and he told them that Erinle 
had been killed and buried on the bank of the river, 
and, as she died for her love of children, anyone who 
wanted children must worship Erinle on the bank of 
the river. And so she became an Orisha to be wor- 
shipped on the bank of any river. 

Erinle means elephant that nourishes on the land. 
Elephant is something that is great and loving. 

And Shango drove Shankpana into the bush, and 
there he became a mysterious and harmful bushman, 
throwing smallpox and sickness about. 

"The word Shankpana means one that cuts and 
kills one on the road. Oba was his real name — a title 
given to him as one who should look after, and be a 
leader among, children." 

We have now connected all the children of Yemoja 
with all the occupations 1 of the primitive Yoruba, and 
as we were led to expect they fall into their places 
under the six or seven great categories. 

(i) Dada things made, created, birth, etc. 

(2) Water the fisherman and his Orishas, 

Olosa and Olokun. 

1 It must be remembered that Ifa is said to have chosen his disciples, 
or councillors, from all parts of the country. The fact of his having 
chosen Olokun and Olosa proves that the dwellers by the sea must have 
been included. 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHAN GO— OYA— OB A— OSHUN 191 

(3) Earth the hunter and Oshowsi and 

Ogun. 

(4) Fire and mar- the priest farmer, and Oke and 
riage Shango. 

(5) Motion and the farmer and first harvest, and 
conception Oshun and Oko. 

(6) Energy, Weight women and all the people, and 
Pregnancy Oya and Ajeshaluga. 

(7) Life and Death, all folk, and Oba and Shank- 
Suffering pana. 

Thus these Orishas in their order and meaning 
agree with the Odus or sacred palm nuts in the order 
given to me by the priest Oliyitan. These categories 
also are thus identical with those I discovered to be 
at the back of the mind of the Bavili in the Congo. 
And the heavenly and earthly forms of Government, 
office for office, or rather official for Orisha, also 
coincide. And as the occupations of the Yoruba are 
followed according to the seasons of the year, it 
follows that the Orishas of the different professions 
should also appear to rule certain seasons. 

In the earliest period of man's existence, the period 
from marriage to birth and the problems involved 
seem to have occcupied his attention, and as he was 
driven to shelter by the first rains, and that was the 
time of marriage, the rain season was of the greatest 
importance to him, hence his primitive calendar of 
eight rain months. As he progressed in civilisation 
so did his sense of time, until I fa, or some great 
philosopher, fixed his primitive observations, and gave 
him his present lunar calendar. It seems to me that 

Digitized by Microsoft® 



192 NIGERIAN STUDIES chap. 

there can no longer, now, be any doubt about either 
the order or form of the ancient West African social 
and religious system. 

In Chapter XII. I have connected the leopard with 
the Alafin, and given the insignia by which one may 
recognise the head of the Yoruba people. The sign 
of office of the Alake, the head chief of the Egba, 
is a crown of beads. 

In the olden days in the Congo, that is before 
European control existed, we had to be very 
careful in regard to etiquette in our relations with 
the chiefs. As wearers of boots we white men ranked 
with the highest in the land, and could command the 
respect due to our station, if not our deserts. I 
remember on one occasion, shortly after my arrival 
on the coast, being called and treated by a rich native 
trader as a " small boy " (a person of no importance). 
Well, we had no armies or force of our own by which 
to maintain our authority, so we had to rely upon the 
goodwill of our native chief. On this occasion the 
chief was called down, and three chairs were placed 
in the yard in front of the house. The chief who, 
for the occasion, wore boots, sat in the centre chair, 
and I sat in the chair on his right. The wicked 
native who had dared to call me a "small boy" was 
invited to put on a pair of boots and sit in the vacant 
chair. He ran away, and so lost the "palaver," and 
was fined. And when we called the chiefs in to settle 
some question or other, we had to place so many 
chairs with pieces of cloth upon them for the greater 
chiefs to sit on, and to spread mats on the ground for 

Digitized by Microsoft® 



xvi SHANGO— OYA— OBA— OSHUN 193 

the lesser chiefs, while, rich or poor, the rest of the 
courtiers or followers sat on the earth. 

I find much the same custom exists in Abeokuta. 

(1) The Alake, of course, and his three courtiers 
have the right to Agas, or chairs. 

(2) The Iyalode has the right to an Aga, but her 
three courtiers sit on mats. 

(3) The Balogun, whose sign of office is his armour, 
has the right to a chair. Two of his courtiers, 
Bada and Seriki, have the right to Agas, but 
Ashipa sits on a mat. 

(4) The Bashorun, whose sign of office is a large 
umbrella and a staff of beads, has the right to a 
chair, but his officers sit on mats. 

(5) The Ogboni are distinguished by their leather 
bags, a long walking-stick or staff, and the 
horse's tail which they carry on their shoulders. 

Each chief in his own quarter used to settle disputes 
and woman palavers. 

When there was a misunderstanding among the 
members of the Ogboni, all the members of the craft 
assembled and settled it. 

The Ogboni tried all murder cases, and, as has 

been shown, had to do with funerals. The head 

of each occupation and his council, such as hunters, 

farmers, priests, market women and crafts, settled 

the palavers touching such occupations. But when 

death from sickness or famine raged in the town, 

the King, nobles, chiefs, and all the people held 

a general meeting. Divination took place, and 

o 
Digitized by Microsoft® 



194 NIGERIAN STUDIES ch. xvi 

evildoers were sought out and punished, or killed 
as a sacrifice to their outraged Orishas. 

Such was what may be called the Home 
Government of the Yoruba, but as conquerors 
these people have progressed a little beyond this, 
for as victors the head chief appointed Ajele, or 
Governors, in the conquered provinces. These 
regents, while acting as tax-gatherers, interfere as 
little as possible with the home affairs of their 
districts. A glance at the following chapter on the 
land laws in the Western Province of S. Nigeria, 
or Yorubaland, will show the place more or less which 
these Ajele occupy. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER XVII 

LAND LAWS 1 

In a paper which appeared in the African Journal, 
page 312, No. Ill, April, 1902, "a native of Yoruba 
gave an interesting account of the ' Native System 
of Government and Land Tenure in the Yoruba 
Country.' " In this paper he states : 

" All lands in the country are in the keeping 
of chiefs for the members of the tribe to whom 
the land belongs. There is not a foot of land 
that is not claimed or possessed by some tribe 
or other, and the members of each tribe can apply 
to their respective chiefs for a grant of land to 
be used and cultivated for farming or other 
purposes. Any land so granted becomes the 
property of the grantee for life and for his heirs 
after him in perpetuity with all that grows on 
it and all that lies under it. (?) 2 But such land 
must be made use of ; i.e. it must be cultivated 
or used beneficially, if not, the grantee is liable 
to lose it, and it may then be given to another 
who will make use of it. 

1 By kind permission of the African Society. 

2 (?) Mine R.E.D. 

19s O 2 

Digitized by Microsoft® 



196 NIGERIAN STUDIES chap. 

" No land is granted for pecuniary consideration ; 
that is, no land is given for so much money. 
A man to whom land is granted may make a 
present to the grantor if he so chooses ; that is 
merely a private gift. 

"In this way every piece of land is owned 
by someone or other, and the boundaries are 
generally definite and clear. 

"In the native system of Land Tenure not 
even a King has a right to alienate any land from 
him to whom it has been granted, unless indeed 
the man is guilty of negligence or lawlessness, 
as above stated : and even then it is the chief 
who has granted the land who dispossesses the 
grantee. 

"It is important to note that the idea of selling 
land is entirely foreign to the native system." 

In Land Tenure in West Africa, Reports 
by T. C. Rayner, Esq., Chief Justice of Lagos, 
and J. J. C. Healy, Esq., Land Commissioner, 
Chief Justice Rayner writes — " The question as 
to how the land, which in my opinion all originally 
belonged to the King or head chief of the country, 
became divided up among the various persons 
now owning it is not always easy to discover : 
and the difficulty is increased when we remember 
that according to strict native ideas land is 
absolutely inalienable. I believe that the notion 
that land can be sold, or given in such a way 
that the original owner loses all interests in 
it, is utterly foreign to the natives of all this coast. 

"There is no time limit during which the 
grantee may occupy : he can occupy in perpetuity, 
but should he quit the land it reverts to the owner, 

Digitized by Microsoft® 



xvn LAND LAWS 197 

and in certain cases the owner can eject him, 
e.g. if he claims the land as his and denies the 
grantor's right, or if he attempts to sell the land. 
The grantor regards the land still as his, subject 
to the grantee's right to occupy, and so long 
as he pays his rent 1 (or tribute, as it is more 
usually called) the grantee can go on occupying, 
and his heirs after him without interference. The 
rent or tribute is required and paid in the case 
of a stranger, simply as an acknowledgment of 
the grantee's title ; it bears no relation to the 
value of the land, and is in all cases quite 
nominal. I think there can be no doubt that 
originally, according to native law, land was 
inalienable, 2 and that the chief or head of the 
community was the only person who could be said 
to be the owner of the land." 

The statements of an individual must always be 
looked upon as more or less an expression of the 
impression he has obtained from the more or less 
restricted field of his labours. 

1 See further on, where natives who have bought land declare that they 
have not to pay tribute. 

2 Note.— (MSS. Mr. E. P. Cotton, L.S., B.E., F.R.A.S., Director of 
Surveys, S. Nigeria.) 

The inalienability of land is firmly rooted in the Yoruba mind. If he 
is convinced that his ancestors at one time owned a certain piece of land, 
the remoteness of that ownership, or the validity of the present owner's 
title, appears to be no bar to his title. 

The chiefs of country towns and villages do not understand the principles 
of modern land alienation. These chiefs are quite prepared to allot land 
to members of the community, or even to strangers, so long as they receive 
in return some small periodical payment, generally in kind, as an acknow- 
ledgment of title. The grantee may occupy the land for any length of 
time, but should he attempt to sublet, or dispose of it in any other way 
the grantor may at once eject him. 

Digitized by Microsoft® 



200 NIGERIAN STUDIES chap. 

Fourth Development. — After many years of pro- 
vincial warfare and European intervention, we find 
Yorubaland divided into two great divisions, (i) The 
Protectorate and (2) the Colony of S. Nigeria (lately 
Lagos). 

The Protectorate in the Western Province may be 
said to be formed of the Oyo, Elesha, Ife, Ibadan, 
Egba, Ijebu, and Ondo protected native states. 

The Supreme Court has power and jurisdiction in 
each of these states for the administration and control 
of the property and persons of all persons not being 
natives of each individual state, that is, of aliens in the 
restricted sense of the word, but it has no control 
apparently over the property of the natives in each 
state, so that here, at any rate, land disputes are heard 
and judged by the natives themselves according to 
native law, or its abuse, as the case may be. 

Fifth Development. — 1. In that part of Yorubaland 
where the Alarm holds direct sway, old customs are 
conserved far more strictly that in the other states 
where the people have more power, and the sale 
of land, although not unknown, is rare. It occurs 
at times when the claim to succeed to the ownership 
of land is disputed. As a way out of the difficulty, 
the farm is sold and the yield divided between the 
claimants. But the Alafin has the right to step in 
and take away the land from the family and give it 
to whom he likes. This is seldom done, but it is 
possible. 

The custom of buying and selling land is gradually 
becoming more common, but it is much rarer here 

Digitized by Microsoft® 



xvir LAND LAWS 201 

than in other states where more kola and palm trees 
are planted. 

2. In Ibadan the custom of selling land, it appears, 
has crept in through the depravity of certain owners 
of farms and the necessity of their paying back 
money that has been borrowed. 

(a) Moredaiyo of Ibadan, in answer to my questions, 
gave me the following information : — 

The Alafin is looked upon as owner of all the land. 
The Bale of Ibadan received some land from the 
Alafin, but he has added to it greatly by conquest. 
The Bale took the land from the conquered people, 
and it now belongs to him. After making many 
of the conquered people slaves, some of those who 
had escaped returned to their towns under an Ajele 
appointed by the Bale, such as the towns of Ijaiye, 
Awaiyi, Iwahun, Okeamu, Ilesan, Takiti, Gbagba, 
Gangan, Tide, Ijebure, Otun Iyapa, Iro, Isi, Ileje, 
Omujelu, Oyife, Okeako, Tapati, Egbe, Nikinyinrin, 
Okeapa, Olofashan, Oye, Aiyidi, Imesin, Ikogusi, 
Ifewara, Itaogbolu, Ilofa ; but other towns that had 
chiefs with titles recognised by the Alafin, such as Ife, 
Elesha, were left alone. 

If anyone in the towns with an Ajele 1 wanted land, 
he would go to the Ajele with a present (20 heads 
of cowries = 10/-) and ask for what he wanted. If the 
Ajele agreed, he would take him to the land and 
mark the boundaries in proportion to the number of 
retainers the petitioner brought with him. 

1 This implies that the conquered land belongs to the conqueror and 
does not remain in the hands of the conquered chief. 

Digitized by Microsoft® 



202 NIGERIAN STUDIES chap. 

When the Ajele gives the land he makes the 
petitioner promise not to fight or disobey the law, or 
the land will be taken from him. 

The petitioner now becomes an Onile (or one who 
has land). 

The boundaries are cut, and heaps of earth are 
made at intervals, and on these a peregun tree is 
planted. 

Every year, as a thank-offering, the Onile gives 
the Ajele a present of that product which thrives 
best on the land. 

The Onile now divides his land among his family 
and retainers and they become farmers, or Oloko 
(owners of farms). The Onile has the right to call 
on the Oloko to work for him for one or two days 
in the year, to fire the bush and prepare a place for 
him to farm, and the Oloko give the Onile a yearly 
present. The Onile may not sell the land to his re- 
tainers, he gives it to them and they legally have no 
right to sell it. It happens, however, that on the death 
of a father the son who has succeeded to the farm 
becomes a worthless spendthrift, and has had to borrow 
money from some rich man. This money-lender 
presses him for repayment, and the wicked son has 
told him to take the farm and cease bothering him. 
The Onile may if he likes interfere and drive such 
a wicked person out of his farm, and, if he has no son, 
or near relation, take the farm away and give it 
to someone else who, however, must pay the money- 
lender the sum borrowed. The money-lender cannot 
take possession without the consent of the Onile. 

Digitized by Microsoft® 



xvn LAND LAWS 203 

(b) Moredaiyo's father was an Onile, and gave 
a farm to one of his friends called Lesinpo. Lesinpo 
died. His son occupied the farm. He was a wicked 
person, and borrowed money and could not pay. 
For some years the money-lender lost sight of the 
farmer, and so he attempted to jump the farm. He 
did this by placing palm leaves on it. The Onile saw 
the palm leaves, and threw them away. The moneyr 
lender asked who had dared to displace the leaves. 
The Onile said he had, as the land was his. The 
money-lender then said " the farmer owes me money 
and he has gone away." He was told he had no right 
to take the farm for the money owed, as the farmer 
had relatives. The relatives paid the money-lender, 
and he recognised this and gave up his claim to the 
farm. 

(c) Many Onile, if they have more land than 
they require, sell it to third parties, and the price 
varies from two bags, or 10s., to twenty bags of 
cowries, or £<$. This buyer pays no yearly tribute, 
to the Onile or the Ajele, and the transaction is 
really contrary to the old customary law. 

When one Bale succeeds another, he changes 
the Ajele and many of the customs of his 
predecessor. 

So in the Ibadan territory, in spite of the fact 
that according to ancient law, land is inalienable, it 
has been pawned and sold for a long time, and is 
still being sold. 

3. The selling of land with the consent of the 
chief in Ijebuland has reached such a pitch that 

Digitized by Microsoft® 



204 NIGERIAN STUDIES chap. 

when I was last there, the chiefs were trying to 
prevent people from selling or buying land in a 
certain quarter of the town of Ijebu, which they 
held more or less sacred. 

4. Mr. Pellegrin, an intelligent and educated 
Egba, gave me the following notes : — 

" All Yorubaland belonged to the Alarm, but the 
Egba after the civil wars settled at Abeokuta, and 
by right of conquest took and kept possession of 
most of the land now known as Egbaland. In the 
conquered towns they generally placed an Ajele, 1 
but left the chief in many cases in possession, 
exacting, however, a yearly tribute. Thus Otta, 
Agege, Isheri Igawn, and Iro belonged to the people 
known as Awuri, but now form part of Egbaland. 

" Supposing natives in any of these districts wanted 
land, they would go to the Bale and ask him for 
it, and he, on receipt of twelve kola and one case 
of gin, would grant it on condition that they would 
abide by the laws of the country. 

" One of the customs of the country was to give 
the Bale a small portion of the products of the 
land, and another was that he could not sell the 
land. When one of these farmers dies and his 
son does not care to occupy the land, the Bale can 
give the farm to another, otherwise, the farm 

1 Note. — Ajelehavebeen known to grant land to Onile who have planted 
it up with cocoa and kola, and when the trees are bearing, endeavour to turn 
the Onile out, without fair compensation. A case of this kind not long 
ago came before the notice of the Resident of Ibadan, who insisted on a 
fair price being paid to the Onile by the Ajele. In this case the ancient 
land law, in view of modern agricultural development, became evidently 
unfair. 

Digitized by Microsoft® 



xvii LAND LAWS 205 

descends to the son. The occupier of this land 
can, in his turn, give a portion of the granted land 
to a friend or anyone other than an alien. He re- 
ceives a present and something yearly from this 
person. But if this part that is given to a third 
party happens to be thick forest land, and the 
receiver has to clear it, the land becomes his, and 
as an Onile he can leave it to his son. This man 
may not sell the land, but he can give it to another 
person and receive the case of gin and twelve 
kola. 

"A woman may own land. (See below daughter.) 

"A slave may not own land, but he may have 
a farm on his master's land. In the event of the 
death of his master, the slave may become the 
property of any of the deceased's relations and be 
taken away, or he may be allowed to remain on 
the land and go with it to his master's successor. 
A slave who has farmed and redeemed himself 
becomes the owner of his farm. 

" When the land is allotted, Akoko, Atori or 
Peregun trees are planted on heaps of earth, and 
serve as boundaries. 

" The land does not belong to the family, but to 
the father, and, later on the son or daughter. 

" By family is understood uncles, aunts, nephews, 
nieces on both the Obakan (father's) side, and the 
Iyekan (mother's) side. On the death of the 
father, the chief divides money, goods, slaves 
or other movable property among the family. This 
division is made in accordance with the amount 

Digitized by Microsoft® 



206 NIGERIAN STUDIES chap. 

spent by the individuals of the family during the 
death and funeral ceremonies, and also in accordance 
with the services rendered to the deceased during 
his lifetime. 

"In the event of the owner leaving the farm without 
a representative for a long time he may at any time 
come back and claim it. But should he die while 
absent, and not have left any planted trees, and the 
chiefs have given the land to another, the son or his 
heir cannot lay claim to the land, which has merely 
been farmed (see Baba Numi's report later on). But 
in the event of there being any living trees planted by 
him on the farm, the son or heir may claim it. But 
these questions are decided on their merits." 

Baba Numi, an old Egba, illiterate, but said to 
know all about Egba land laws, gave me the following 
account : — 

" When a man asks for land, the first question to be 
considered is — ' Is he a native or an alien ? ' 

" If he is not an Egba, and goes to a man and asks 
for land, that man must take him to the chief of the 
district, Bale, Balogun or Osi. If they agree to give 
the stranger land, the Balogun is asked to take him 
and show him the land allotted to him. When he 
dies and has children, they can succeed to it. If the 
successor owes money, he can pawn the land with the 
Bale's consent, and the moneylender can take the farm 
if none of his relations redeem it, but neither he nor 
the moneylender can sell the farm. 

" Supposing he is not a stranger, he must be the son 
of a father who has land. If the land is too small for 

Digitized by Microsoft® 



xvii LAND LAWS 207 

the son in possession to divide, the Bale will grant him 
a portion of land which becomes his property. It is 
granted to him and his successors in perpetuity for his 
and their use, but he is not allowed to sell it. If he is 
in debt, the family censure him and pay his debts, but 
if his debt is too large for them to pay, they give their 
consent to his pawning the farm, and the moneylender, 
with the consent of the Bale, can take the farm. 

" Pawning land is a very old custom in this country. 

" The moneylender does not plant trees, or then 
plants them at his risk, as the family may redeem their 
farm at any time, and all the trees planted become the 
property of the original owning family. 

" The selling of land has been done privately for a 
very long time ; people do this without the chiefs 
knowledge, and people look upon the new occupier as 
one who has been allowed to farm and live on the 
seller's land by his consent. 

" Should it become known that an owner has sold his 
land, the seller gets into trouble, and is driven out of 
the country, but the buyer is not punished, and is 
allowed to go on farming in peace. If a man simply 
farms his land and plants no trees, and is not married, 
and goes away, and dies, his farm is given away to 
another, and should he have a son while abroad, and 
that son comes and claims the farm, he has no right 
to do so, and the farm continues in the possession of 
the occupier. 

"If, on the other hand,' the farmer had a son when 
he went away, and took him with him, and he died 
abroad, and his son came back and found his father's 

Digitized by Microsoft® 



208 NIGERIAN STUDIES ch. xvii 

farm occupied, the Bale would call him and the 
occupier before him and ask the latter to give the 
former a portion of the land. The son, however, 
would have to allow the occupier to reap the fruit of 
any trees he had planted there, so it generally ended 
in the Bale giving the son another piece of land." 

Such is some of the evidence which I have collated, 
and from this we see that, legally speaking, according 
to native customary law, land is inalienable, and that 
the sale of land is a crime against the state. But, on 
the other hand, land is sold and the buyer is left in 
possession. 



Digitized by Microsoft® 



CHAPTER XVIII 



CONCLUSION 



By the fear of death and the desire to propagate and 
live, the Yoruba's thoughts were driven to the study 
in nature of the phenomena that caused death, or 
helped him to live and propagate. And as they 
progressed, men in all lines of life, i.e. the fisherman, 
the hunter, the priest, the farmer, and, later on, the 
market women and the craftsmen, all aided in this 
search for the causes of life and death, and the true 
nature of the spirit presiding over them all. In this 
way it does not seem strange to me that, if man has 
developed from a non-speaking animal stage of exist- 
ence to his present speaking and cultivated stage, his 
knowledge of things and his way of expressing his 
ideas should have also developed step by step. I am 
not wonder-struck that man, governed more or less by 
his senses and environment, should have instinctively 
built up trains of thought and ways of expressing 
them that have led native philosophers to divide their 
mythology into certain well-defined categories. But I 
admit that a philologist unaided by a long and great 

knowledge of the people whose language he may be 

209 p 

Digitized by Microsoft® 



2io NIGERIAN STUDIES chap. 

studying, will find great difficulty in recognising these 
categories in any but a primitive language. I think 
that his studies may best be rewarded in Africa 
by a thorough investigation of some Bantu tongue, 
but even here the student will need a more or less 
" primitive mind " attitude to carry out his work. 

Yemaja's, or Yemoja's, first offspring by her son 
Orungun was the sea Orisha, Olokun. In this word 
we have the idea of " murmuring." The first man, 
says another legend, was Obalofun, the first speaker. 
Among the Bavili, Zimini, a plural word, literally 
meaning the male and female Egos, comes to mean 
the swallower, and Zimini was the man of the sea. 
It seems, therefore, that we shall not be doing the 
West African a wrong by concluding that he looked 
upon his first parent as a creature from the sea. 

(i) As a "merman," shall we say, he was ruled 
rather by instinct than by reason, and I may presume 
that he knew more about propagation 1 than about 

1 The doyen of the senses is that of smell in order of creation. Bishop 
Crowther gives the word Imu (Crowther) or Imaw for our word nose. 
This word also means "sense" in a general way, thus the sense of taste 
is written imu tawwo (towo). Without any accent over the last syllable 
imu means the act of drinking. With a grave accent imu means know- 
ledge, science, mythology, philosophy. In connection with the word Hu 
(to germinate) it means Imuhu, to create. Combined with the words Bi 
(to beget) and Si (to be) in the word imubisi, it means propagation. 

The offspring Awmaw (otno) that shines or is good (dan) means a 
virgin, omidan, another name for whom is wundia (probably a Hausa 
word), the one who gives pleasure. Thus virginity and purity gave 
pleasure to the ancient Yoruba. On the other hand, that which was lewd 
and bad he called Buburu, i.e. that which swelled and sent out an 
offensive smell. I need hardly remind my readers of the action of animals 
in this regard, and that we still talk of the fires of love and desire. The 
native has another word for to smell, " Gborun " (Crowther), which is 
connected with the idea of heat (Orun) and to rub (gbo). 

Digitized by Microsoft® 



xviii CONCLUSION 211 

association, and that for a long time this instinct 
occupied most of primitive man's attention. He lived 
on herbs and leaves. 

At length we arrive at the stage when man busied 
himself with certain occupations. 

(2) As a fisherman, or still very primitive man, the 
elements that he constantly braved and the natural 
phenomena that he noticed caused him to ponder and 
weigh things. The oft-recurring light and darkness, 
day and night, heaven and earth, sun and moon, heat 
and cold, the power of the murmuring waves of the 
sea, the fierce rushing of flooded rivers, their constant 
beating against the rocks, thunder, lightning, wild 
winds and torrential rains, marriage and birth, life 
and death ; all these kept his receptivity at work. 

We will now consider the sense of touch. The verb Kan is to touch, 
and Shaw is an adverb qualifying verbs of touching or dipping, and 
means "just a touch." The word Shawkan (Crowther) is to copulate. 
In this connection it is bad for us when our body aches, and an ache is 
" kan." On the other hand, when we are free from ache " Dida ara " it is 
good Dida ara = healthiness. 

To behold is wo, and iwo not only means sight but also light and 
countenance. Primitive man, attracted by her beauty or countenance 
(iwo) pursued (de) woman and seduced (dewo) her. That which is (ewa) 
is beauty, while that which does not abide (ailewa) is ugliness. 

The word to eat (je) means also to win. The idea of following (taw) 
beauty (iwo) apparently continues in the idea of taste (taw wo). That 
which is sweet, delicious, is called dun, while that which is nasty is 
compared to the tasteless husks of Indian corn (eri). 

I have now given you the Yoruba idea of good and bad under the 
senses of smell, touch, sight, and taste, it is left to trace their idea of 
good and bad in a general sense. Well, the Yoruba, like the Bavili, 
looks upon that which produces as good, i.e. Da to create, Ara body, or 
Dara good. Its opposite Aidara means bad. 

It is evident therefore that the Yoruba ideas of good and bad are 
associated with the moral emotions of that most primitive of all 
religions, which may be summed up in the words " Increase and 
multiply." 

P 2 

Digitized by Microsoft® 



212 NIGERIAN STUDIES chap. 

His knowledge of all these "powers" may have been, 
nay, certainly was, as primitive as he, but in his 
earliest stage of existence he commenced to associate 
these powers with the life he propagated as the chief 
causes of death. He soon learnt that he was all too 
impotent to fight these terrific powers, and so kept his 
ears open to catch the slightest sound that might 
betray their coming. Although these powers were 
the cause of death, the waters yielded to the fisherman 
fish as the food upon which he lived, and so the sea, 
the lagoon and the rivers, and the powers behind 
them, and the fish became in a way sacred to him. 
More lives would be lost in his search for food in the 
waters than anywhere else. Thus, at the foundation 
of religion, which commenced in the very earliest 
existence of propagating man and his fear of death, 
we have a sense of primitive gratitude to the waters 
that supplied him in this stage with food. And in 
this way these water spirits, Olokun and Olosa, be- 
came associated with that which quickened his sense 
of hearing. Sound (figured here by the mighty, 
murmuring Olokun, the giver of fish, salt, sweetness, 
wisdom, and by the rushing of the waters of the 
rivers, as they flow from the interior into the sea) is 
the great parent of this family or category of thought. 
His opposite is the Lagoon, the listener, the absorber, 
through whom the salt is made. As a " merman " 
he may have heard, made a noise, smelt, felt, seen 
and tasted, but he probably knew little or nothing of 
associating, in the same way as thinking man does, 
outside phenomena with his senses. This, I think, is 

Digitized by Microsoft® 



xvni CONCLUSION 213 

the first principle that native philosophy points to, i.e. 
that animals were credited, figuratively speaking, only 
with the senses of smell, touch, sight and taste, and 
that the great difference between him and man is the 
way in which the latter developed his sense of hear- 
ing, and his powers of speech. Hence in the philo- 
sophy of the Bavili the ear is said to have been, in his 
making, the first thing formed in the womb. 

(3) The next stage in the development of moral 
man is figured to us by the hunter, and the trees and 
herbs growing out of the earth. From trapping fish 
to trapping " meat " is quite a natural step. The 
lessons about the "powers" which the primitive 
fisherman learnt have been handed down, but whereas 
the fisherman looked to the " waters" for his food, on 
land the hunter has turned to the forests. Long 
before the hunter had bows and arrows, he probably 
killed animals 1 by piercing them with pointed sticks, 
or by beating them to death, or by throwing 
stones at them. The hunter must have developed a 
great many virtues, courage among the rest. And 
hunting and its risks must have been the chief cause 
of death. As he beat down animals, so he was beaten 
down by the Orisha called "Ogun" (the one who 
beats or pierces with a pointed stick). He learnt to 
mimic the cries of certain birds and animals to lure 
them to their death. Someone then lured him on to 
death. This was Oshowsi, or Oshu, the one who 
speaks, o, him, si, to (used always with a verb of 

1 In fact this manner of huntingand killing with pointed sticks, I am told 
by Mr. E. Torday, is still common in the interior of the Congo. 

Digitized by Microsoft® 



216 NIGERIAN STUDIES chap. 

he mated. The great heat just before the rains 
caused fire 1 to come, as he thought, from the hills, 
and this phenomenon he called Oke. Then came 
the storms and lightning, warning him that it was 
time to mate and seek shelter. In this capacity 
of watcher of the signs of the times of propagation 
he was acting as a primitive priest. As a farmer 
he, as head of the house (Bale), provided his 
ancestors and family with food. They needed fish, 
birds, reptiles, animals and vegetables. 

In these 4th and 5th developments of thought, 
or categories, we have on the one hand ideas of 
heat, fire, smell of burning, imagination, love, 
marriage, planting and sowing ; and on the other, 
which closely follows it, the first fruits of the contact 
of the waters of heaven and the heated earth, the 
cold brought by the cooling rains, the quenching 
of the fires, impression, satisfaction of desire, 
conception, germination, motion and the first 
harvest of the self-sown and now planted grain. 
In other words all the ideas contained in the 
Orishas, Oke and Shango, Oshun and Oko, occupied 
the minds of the married couple and the primitive 
priest farmer. 

(6) And now we arrive at a period of plenty, 
when all trees are bearing fruit, figured by the 
market women and market places where the abun- 
dance of the products brought forth by the waters 

1 Before fire was used for cooking purposes and man knew how to make 
it, bush fires that are now lighted by men, would not occur until nearly 
the end of the dry season, when natural combustion took place. 

Digitized by Microsoft® 



xvni CONCLUSION 217 

and rains, fish, reptiles, birds, animals and vegetables 
were sold. And Ajeshaluga, as we have noted, 
is not only the Orisha of wealth, but also that of 
colour, which needs eyes and sight to recognise, and 
which is best represented by the snakes or rainbows 
Oshumare and Ere. I am told that the recognition 
of the different colours of the rainbow is a sign 
of a high stage of civilisation ; well, this is the 
sixth development or category of thoughts, so that 
my informant is apparently confirmed in his state- 
ment. But " colour " means more to the Yoruba 
than hue and tincture, for to the word Awo (Awaw) 
they attach the meaning of outward appearance, 
fashion, likeness, similitude and image. The Yoruba 
call purple, Awo Aluko ; indigo, Awo Elu (after 
the indigo plant) ; light blue, Awo Ojuorun, sky 
colour ; green, Awo Obedo, vegetable matter on 
stagnant pools ; yellow, Awo Pupa ; red, Awo Pupayo, 
and another name for reddish purple Awo Pupa 
Rusurusu, or somewhat red colour. I am inclined 
to think that this interesting word Pupa, red, is derived 
from the word Po or Paw to be plentiful (fruit is most 
plentiful when it is ripe and red), hence the word Pon 
or Pawn to be red or ripe, or to get yellow. 

Thus in this category we have ideas of reproduction, 
colour, 1 sight, pregnancy, weight, harvest, wealth, buying 
and selling. 

1 The idea of colour is first perhaps obtained from the Rainbow Oshu- 
mare, who is reported to be a great snake (tchama in the Congo). She 
is said to send her slave the python (Ere) to destroy towns and collect 
slaves and food for her, and is also said to come up above the edge of the 
earth to drink the pure water of the sky. In the Congo the six colours 

Digitized by Microsoft® 



2i8 NIGERIAN STUDIES chap. 

(7) In this development we have a picture of death 
and suffering, destruction and construction, figured by 

which they recognise are said to be six snakes (page 139 "At the Back 
of the Black Man's Mind "). These colours are also recognised by the 
Yoruba, who attach some significance to them. When a man in the 
Congo is grieving over some misfortune he is said to be swelling. We 
should express the idea by saying that he was weighed down by sorrow 
and crying. In Yoruba we find the verb Wu is to swell and to be sullen, 
while Wu without the accent is to howl like a dog. When the father dies 
his relations cry out Or'o Baba O, so that all the people near may know 
that the head of the family is dead, and then the mourners do not wash, 
and dress in dirty dull red cloth, their nearest approach to purple, and so 
show their respect and fear of the departed. And people seeing this 
sympathise with them. The Yoruba call purple Awo Aluko, or the colour 
of a bird called Aluko. As we have noted, burials are very costly affairs 
in Yorubaland, and much money is needed. 

Money or wealth is also needed for the purpose of purchasing things in 
the market, to pay the priests they call in to divine for them, to make 
presents to their chiefs, and to offer sacrifices to their Orishas of harvest, 
to propitiate the Orisha of sickness, and to thank their Orishas of birth. 

It is a remarkable fact that the prevailing colour in the markets, as that 
of the wearing apparel of the market women, is indigo blue, and its popu- 
larity is due to the fact that the wearing of cloth of this colour indicates 
that the wearer is fairly well-to-do. 

Now weighty matters are discussed in these markets, and the sharp 
wits of buyers are pitted against the cunning of the seller, but the most 
noticeable feature is the noise caused by the people talking to one another. 
And so the ideas of intelligence, speech and understanding are connected 
with the market and the Indigo colour. 

Another weighty matter, as all will recognise, is Religion. Now the 
priests of Ifa, I am told by Mr. Taylor, wear light blue cloths, 1 and I 
have also noticed more than one instance of a Babalawo dressed in cloth 
of this colour. These priests who play so great a part in marriage 
believe that they are inspired, and their grave demeanour impresses this 
fact upon the people. Theirs, in the olden days, was the office of smelling 
out witches, and they are still held in great respect as Diviners. And so 
this heavenly colour is connected with Inspiration, and the sense of smell, 
Divination and Religion or Marriage. 

Green silk is the favourite colour of great chiefs, and the colour is 
symbolical of the season of conception and budding, or Spring. The 
ordinary individual may not touch the sacred person of a great chief or 

1 See also chapter VIII, page 96. 

Digitized by Microsoft® 



xvin CONCLUSION 219 

Shankpana or Buruku, sometimes written Buluku, and 
Oba or Ibu. Shankpana is in the first place the slayer 
of children, in the second the smallpox Orisha. Bulu 
is to blow vehemently upon, as the tornados blow upon 
the trees, etc., but the verb Bu is not only to spoil 
through damp, to decay, but also to broil or bake under 
hot ashes ; Ru to rise, swell, boil over, and Kaw or Ku 
to construct ; Ibu, the name of the river sacred to Oba, 
means she that bakes, or decays. In connection with 
these meanings we have to remember that these Orishas 
in the cycle represent the seventh and eighth months, 
the two tornado months finishing the rain season. In 
propagation these months are much feared, as children 
born now are more often than not still-born. Then 
fallen fruits damped by the rain and heated by the sun 
swell up and rot. I cannot, of course, say definitely 
that from this nature-process primitive man first learnt 
how to make his bread or pounded mass by heating and 
beating (Bulu is also to beat), but one of the wives of 
Shango is said to have been the first bread-maker, and 
they now boil cereals or yams, and then pound them 

Oba, and so the ideas of Authority, the sense of touch and conception, 
are connected with the green of springtime. 

The farmers watch the green corn turn yellow and ripe for harvest, 
and show their wisdom and discernment in its ingathering and disposal, 
and so wisdom, discernment, the sense of sight, and the yellow colour of 
the time of harvest are connected. 

Then comes the time when all fruits are ripe, and the predominating 
colour is orange. This, especially in the olden days, was a time of great 
feasting, tasting and appreciation, and discrimination, for all fruits were 
not good, many of them being harmful if not poisonous. 

And, finally, the last harvest was connected with the time of birth, and 
the gathering of the red coloured palm nut, and in the disposal and 
harvesting of this crop the farmers and traders had to use their powers of 
calculation, sense and judgment. 

Digitized by Microsoft® 



22o NIGERIAN STUDIES chap. 

in a mortar to make what serves them as bread, and 
the meanings of the words Buluku and Ibu point in 
that direction. In this season also the angry winds blow 
down old trees and many branches, all of which would 
burn easily and are still preferred as firewood. This 
period then seems to have been one of destruction and 
construction, and as it developed gave birth to makers 
of bread, potters, hut and canoe builders, black- 
smiths, weavers of cloth. The verb Towo (Tawwo) 
not only means to taste, but also to anticipate ; and the 
word is composed of Taw to correct, educate, and Wo 
which means to fall down as a tree or fruit, or W6 to 
see, which seems to me, if we take into consideration 
the above meanings of the Orishas and the season of 
the year, that the Yoruba's idea of taste commenced 
when he first tickled his palate with the juicy fruits of 
trees that had fallen to the ground. This is perhaps 
made clearer when we find that (i) The words for 
palate are Imo (Imaw) Itowo (Itawwo) the sense of 
taste ; (2) that the verb Mo means to drink, and (3) 
that Imo comes to mean notion, knowledge, wisdom, 
science, philosophy, etc. 

It seems to me that man having no more senses 
could not progress further in this direction which, for 
the sake of clearness, I will call the perpendicular 
direction of the cycle, but in a parallel way develop- 
ment appears to be indefinite as season follows 
season. 

(1) Thus from primitive man's sense of hearing 
correctly he progresses through many stages of 
civilisation to that of the right hearing which 

Digitized by Microsoft® 



xvni CONCLUSION 221 

we all connect with our Court of Equity and 
Arbitration. 

(2) From a primitive power of forming ideas he 
marches on to right thinking, reason and justice, 
and Courts of Justice. 

(3) From his sense of smell and imagination his 
primitive superstition may take him through different 
phases of marriage and of love to an at-one-ment 
with a true spiritual God, which we ourselves have 
not yet reached. 

(4) His sense of touch and impression may carry 
him, step by step, from the fear of touching his sacred 
kings and rulers to obedience to law and order, and 
a desire to serve his king and country, and ideas 
of State. 

(5) Through sight, colour and weight, the people 
may proceed little by little from their primitive and 
impulsive meetings in the market places, and a 
representative Council or Ogboni, to more and more 
civilised meetings and discussions of the affairs of 
the people in a great and more perfect House of 
Commons than any that yet exists. 

(6) And, finally, their sense of taste may carry 
them from a simple meeting of elders to a House of 
Lords, composed of the finest intellects in all 
branches of thought and industries. To all this the 
natives of Africa may aspire in the working out 
of their own salvation as a people, if some 
inherent and subtle vice does not arrest their 
progress. 

Now these six categories may be reduced to three 

Digitized by Microsoft® 



222 NIGERIAN STUDIES chap. 

(i) Hearing and Speech may be headed "Science or 
thought." (2) Smell and Touch may be termed 
Religion. And (3) Sight and Taste may figure as 
Order. 



Science 

In native communities we have the hunter, a brave 
man, who must not be afraid of the fairies when the 
whirlwind blows him into the depths of the forest 
and into their presence, so that he may learn from these 
departed spirits the cure for certain diseases. This 
apothecary goes on experimenting and collecting facts 
and, in this way, is a primitive man of science. He 
uses his knowledge for the benefit of his family. 
He may perhaps be called a white magician, at any 
rate he is the opposite to the impostor or quack who 
trades on the ignorance of the people and who in this 
way is a dealer in black magic. 



Religion 

" Increase and multiply " sums up primitive Religion, 
which is in this way bound up in the Creator and 
motherhood. We have noted how the chief duties 
of the Babalawos or priests are connected with marriage 
and birth. So long as these priests confine themselves 
to these moral duties for the benefit of their people 
they may perhaps be called white magicians, but as 
soon as they forget their priestly duties and trust to 
priestcraft they become black magicians. 

Digitized by Microsoft® 



xvin CONCLUSION 223 

Law 

The ruler who governs his people scientifically and 
religiously in accordance with the natural and moral 
laws handed down to him by his ancestors may be 
called a white magician, but the ruler who attempts to 
govern his people by means of secret societies that 
play on their dread of death becomes a dealer in black 
magic. 

True to the most primitive form of government, i.e. 
that of father, mother, son, we conclude that these 
three material persons symbolise the three great 
spiritual lines of thought, i.e. • Science, Religion, and 
Law. Law then is the offspring of Science and 
Religion and may be said to be contained in them. 
We thus arrive at the great " duality" in man. 

There remains the Dowager Queen or Iyalode. 
Iyalode as we have seen is the relict of the departed 
father and so represents or symbolises the departed 
spirit. We have further noted that when the father 
dies the mourners cry out Oro O ! Baba O ! and by 
Baba or father we are told they mean the first great 
father and not the immediate deceased. In this 
way we are correct in concluding that the Iyalode 
symbolises the first great founder and spirit of her 
husband's race. 

I now refer my reader to page 237 in At the Back 
of the Black Mans Mind, where the philosophy will be 
found in table form. 

Environment will colour each of these six " estates " 
in each perfect kingdom, and each " estate " will need 

Digitized by Microsoft® 



224 NIGERIAN STUDIES chap. 

many reforms before it is in itself perfect. The 
Administrator learned in history will now have no 
difficulty in placing the West Coast African in his 
exact position in the historical development of civilisa- 
tion, and can fearlessly help him upward on what he 
knows to be natural lines and nature colouring. We 
need fear no danger in being true to nature, for nature 
in itself is true to the Divine inspiring Will of the Great 
Father in whom we all believe. Danger arises from 
the impulsiveness of those whose true instincts have 
been perverted, and in whom secondary and unnatural 
instincts have been inculcated by association with 
abnormal situations, such as slavery, bad living, and a 
wrong form of education. These unfortunate people, 
having lost the principles of the foundations of the six 
estates, think that no form of government is necessary, 
and imagine that by destroying the divinely inspired 
" structure," or parts of it, they will in some way 
benefit. But if we believe that a kingdom is but a 
conglomerate form of estates, the output of the senses 
in man, we shall at once realise the imbecility and 
futility of the endeavours of these ignorant people. A 
state can gain no more, for instance, from the abolition 
of its Church or Senate, in however crude and un- 
developed a stage these estates may be, than an 
individual can from the destruction of his senses of 
smell and taste. Such a mutilated kingdom is doomed 
to fall back to ruin and death in competition with one 
that is more sensible and complete. 

Conquering or Protecting Powers have enormous 
responsibilities cast upon them, for it is to them and 

Digitized by Microsoft® 



xvm CONCLUSION 225 

to their method of government that the safety and 
welfare of the people is entrusted. They must not 
destroy, but try to uplift. A study of the condition 
of the people of the protected states is therefore 
absolutely necessary. 

The people themselves through disobedience may 
easily cause all the efforts of the best of protecting 
Governments to come to nought. The people must 
believe and have faith in "the powers that be," 
though they have the right to join in the prayer 
that both plaintiff and defendant, among the Bavili, 
kneeling and clapping their hands three times, 
offer to their king who has just given judgment — 
"May you continue to keep the 'seven' well in 
hand." 

I will now conclude by asking you to glance at 
the following lists, which may help to make clear 
the philosophy at the back of the Yoruba's mind. 

I am sorry that I cannot give lists of the sacred 
lands and rivers, trees, omens and animals, as in 
At the Back of the Black Mans Mind, but I think I 
have gathered sufficient traces of these to prove 
that at one time such lists did exist. The Yoruba 
has progressed more rapidly in the race of civilisa- 
tion than his brother in the Congo, and this symbolic 
picture of his philosophy is hard now to find in a 
perfect state of preservation. 



Digitized by Microsoft® 



226 



NIGERIAN STUDIES 



CHAP. 



Yoruba Development of Calendar. 



ut Development. 

Odudua 



2nd Development. 



yd Development. 



Week 



Cycle 

Month, 
14 of 
which 
made one 
ancient 
year 



Jakuta 

Obatala 

Ifa 

/ 1st day 

2nd „ 

3rd „ 

4th „ 
17th or 1st ' 

5th day 

6th „ 

7* „ 

8th „ 

9th „ 
10th „ 
1 ith „ 
1 2th „ 
13th „ 
14th „ 
15th „ 
1 6th „ 

God's Ogboni, 



Ancient 
year 



Olorun, Owner 
of Heaven 



9th 



fist 

2nd 

3rd 

4th 

5th 

6th 

7th 
1.8th 

or the Great Orishas. 
'Odudua 



Lunar 
year 




Sun or 
Originator 



Moon Oshu 
Creator 



Procreator 



Star 



Star 



Star 



Jakuta 

Obatala 

Ifa 

Eshu 
Aganju 
Yemoja 
Orungan 

Dada 

Olosa 
Olokun 
Oshowsi 
Ogun 

Oke 
Shango 
Oshun 
Oko 



things created 



> 



Oya 

Ajeshaluga 

Oba 

Shankpana or Erinle 



1 am here adherin 



m^4mfmm^W xiA 



an, see list of Odus. 



XVIII 



CONCLUSION 



227 



Abeokuta Hunters' Ogboni or the Egbe Oluri Ode. 



Iyalode ? 
Akoka or Alake ? 

Balogun ? 
Bashorun ? 

Oyieshile 
Bi eye oku 
Ojo 
Ogbolo 



The hunter accused 

Hunter 

Assistant 

Hunter 

Assistant 

Hunter 

Assistant 

Hunter 

Assistant 

Hunter 

Assistant 

Hunter 

Assistant 



The Priests of Ifa and the Odus. 
Priests. Odus. 



Oluwo Osi Awo 
Oluwo otun Awo 
Olopon ekeji Awo 
Babalawo 

Babalawo 
Olowo 
Odofin 
Aro 

The accused 

Ajigbona 
Assistant 
Aworo 
Assistant 

Asarepawo 
Assistant 
Asawo 
Assistant 

Apetebi 
Assistant 

? 

Assistant 



Orun 



Odu 

Ogbe meji 
Oyeku 
Iwori 

Odin or Edi 

Iroshun 
Owonrin 
Obara 
Okonron 




Digitized by Microsoft® 



q 2 



228 



NIGERIAN STUDIES 



CHAP. 



The Aro or Owe of the Farmers. 



Ashipa 
Oba wungu 
Oluri 
Ekeri 



The farmer accused 
Farmer 
Assistant 
Farmer 
Assistant 

Farmer 
Assistant 
Farmer 
Assistant 

Farmer 
Assistant 
Farmer 
Assistant 



The Market Women and People's Ogboni or the Sense 
Common to All. 



Sensation 



Mind 



Body 



Inception 



Conception 



*• Fulfilment 



Spirit of departed 
Wisdom or science 
Faith or Religion 
Obedience or Law 

Action 
Execution 
Propagation 
Proclamation 

Nervous system 

Hearing 
Association 
Speaking 
Ideation 

Smelling 
Imagination 
Touching 
Impression 

Seeing 
Reproduction 
Tasting 
Construction 



Digitized by Microsoft® 



XVIII 



CONCLUSION 

The King's Ogboni. 



229 



Native form of 
Government, 
of which the 
Oba is the 
head 



Council 

or 
Ogboni 



Executive ■ 



Legislative 



Justice 
and 
Life 

Church 

and 
Marriage 

Death 
and 
k Offspring 



' Iyalode, the Queen 
Dowager 
Oba, the King 
Balogun, the War Chief 
Bashorun, the Prime 
Minister 

' President, the Bashorun 
Akpena, who convenes the 

meeting 
Oluwo, the Treasurer 
Odofin, the Arbitrator 

The Plaintiff 

Lisa, Iwarefa 

Egbe „ Or Assistant 

Bisa 

Egbe 

Bala 
Egbe 
Asalu 
Egbe 

r Malukun 
Egbe 
Ashipa 
Egbe 



Possible Direction of Development. 



Head of the Church 
The King 

The Lord Chancellor 
The Prime Minister 

The Prime Minister 

The Speaker 

The Chancellor of Exchequer 

The Lord Chief Justice 

The People or Nation 



The Court of Equity 
The Courts of Justice 
The Church 
The State 
The Commons 
The House of Lords 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



ADDENDUM 

THE SMALL POX GOD. 

How Its Priests and Priestesses Ply Their 
Inhuman Trade. 1 

Suggestions for putting an end to this traffic in human lives. 

The method of effecting the cure of the Small Pox disease 
among the Yorubas was known only to a class of men (priest 
and priestesses) who make a big trade of the affair by eleva- 
ting the small pox into a god. One tradition states that 
Shoponna (Small Pox) was a very wicked boy who often 
excited great commotions in his town. On one occasion 
after he had beaten to death several of his townspeople, he 
was taken by his parents and sold to a native doctor who 
taught him the use of very bad and poisonous drugs. 

With these he effected the death of most of his fellow 
citizens. No one dared mourn the death of these victims but 
will suffer deprivation of his house and property ; and worse 
still the relative of the deceased while in that house of mourn- 
ing has to pay Shoponna and his master a congratulatory 
visit thanking them for having claimed a victim from their 
midst. Hence the small pox is ofter termed Alapadupe (a 
man who kills and is thanked for the killing). After his 
death the shoponna was deified and worshipped. 

The following materials can be found in the house of every 
small pox priest or priestess as emblems of the presence of 
this god: — i. A calabash containing some portion or portions 
of the carcase of a small pox victim such as the elbow right 
on to the palm of the hand ; and the ankle right on to the 
palm of the foot. 2. A pot containing some black liquid 
which is made up of water collected from the body of the 
corpse or that with which the deceased was washed when 
alive. 3. A small vessel of black powder compounded from 
the trash of the small pox after it is dried up. It is the 

1 From The Nigerian Chronicle, February 25, 1910. 

Digitized by Microsoft® 



232 ADDENDUM 

water or powder that is always thrown during night time in 
front of the houses of individuals who are spotted: the 
inmates inhale the germs during the day when at work or at 
play and in this way the infection is caught on. Immediately 
the rash is seen on any one a priest or priestess is to attend 
on him and in nine cases out of ten helps to spread the 
disease rather than check it. It is more to his or her interest 
to do this, for apart from the heavy amount he receives for 
medical attendance, he claims for himself all the personal 
effects of his patient in case he succumbs. 

These priests do not bury the dead but throw the corpses 
into the bush to be devoured either by carrions or pigs who 
sometimes drag the inedible portions into the town and 
in front of houses. In this way is the disease made to 
spread and priests drive a very lucrative trade. When a few 
years ago the Government compelled some people in a 
hinterland town to bury these corpses, the priest often found 
it necessary to dig a dozen or more graves daily to await the 
news of small pox victims. 

Unless the Government track these wicked priests to their 
very recesses in the farms of the Yoruba towns — and there 
are a great number of them in Abeokuta, Ijebu and Ibadan 
farms — and burn up their materials and houses of worship, 
the small pox disease will ever continue its ravages in this 
quarter of Southern Nigeria. It is not enough to arrest 
worshippers in large towns like Abeokuta only. Those found 
there are but the disciples of the real worshippers. Let the 
Government pursue them into their strongholds in the Egba 
and other farms, if this epidemic is to be checked. A capita- 
tion fee paid to any successful detective under this head, I am 
sure, will bring the desired end. 

ADESOLA. 



Digitized by Microsoft® 



"Nigerian Studies" 



5 <~ 



11° 



^ 



J 



ZUNGERU/ 



12° 



Jrf 



jBS#»V5»*'' 



Kouuxma® 



.J 



of I/r 



- oKagherlko 

T 



H 



I ShaJsC < 



Jiebba 

307 






E 












r^oia 



Lau, 



( 
Nassanmo , 



Bo/ft 



TZ> 






Oqbomoshoc 






y 



useym^ 



/Kaibao Lokojac 






< 



Ibadan We 



Arv 



tlAbeokuta, 



/Ondo) 
■ & t 



KShctf/amu, y /$. 

eJebu. Od 



.Jfbn,* 



J 



%&_ 



BIGHT OF B E\l N 



Ubiqjwi , 

E N k R\W,L 

iBeirinCity 



\ri t i s\ 

aAjikpa, 



iTT 



'i (Kdtsena, Allah ^r 

Idah 

eOkwocfa, ; 



vOgrugru, 



eObuchc 



RE FEREN CE 

Railway constructed- 

Railway under construct/on 

Telegraph constructed. 

Telegraph under construction 1909. 

Telegraph to be constructed 1910 

Headquarters of Administrative Districts. 

Colony of Southern Nigeria . 



_L 



R.Bel** 

R. Forcados~ 
Forco 



R.Dodo* 
R.Middleton ' 



r~ s-^-^-e—- — wot £ 
Cl . Jk vow*/? ™ 

HNC/E /"" " '^o^Ediba, 

®Kwale H { / eOkiffwi 

Bende 
LOwerri 



/ CAMEROONS 

(German) 



— 6° 



spAroi 



" AhoocUu 



i>Ab<ti \J lfyd~* 



'fcUku, 

Uwet 



Oban 



>Opobo 



^Akassa, 



t. 



Hun 



0^m^~^%^ 1 ^"^a. 



''A, 



OUTLINE MAP 
of 

p THE COLONY and PROTECTORATE 

OF — 

•OUTHERW NIGERIA: 

1910 

Scale of Miles 



2° E 



If. H. Beverley, Capt. ,1.0., S.N. 



Igitized by Microsof t®- 



«3** 



10° 



12° 



London: MadmJlsax & Co.Lta-. 



Stanford's Geogi Estab%London 



Digitized by Microsoft® 



INDEX 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



INDEX 



Abeokuta, 7, 14, 44, 45, 51, 62, 85, 
92, 112, 159, 164, 193, 2°4 

Adesola, 28, 31, 35, 36, 41, 55, 59, 
87 

Aganju, 97, 100, 101, 226 

Agbarigbo, 103, 144 

Ajele, 194, 199, 201-204 

Ajeshaluga, ioi, 102, 143-145, 191, 
217, 226 

Alafin, 6, 8, 58, 91, 92, 199-201, 204 

Alake, 12, 14, 77, 92, 112, 192, 227 

Alaketu, 12, 13, 76, 77, 92 

Alashe, 22, 23, 104. 

Alldridge, T. J., 55, 59 

Awnomila. See Orunmila 



Babalawo, 2, 26, 46-48, 71, 90, 93, 

'49, IS 1 . '52, 165, 167, 174, 178, 

180, 218, 222, 227 
Bale, 17, 199, 201-204, 206-208, 216 
Balogun, 15, 61-64, 85, 105, 173, 193, 

206, 227, 229 
Barbot, 61, 67, 107-109, 132 
Bashorun, 61-64, 97. IO S> 'S'i 193, 

226, 229 
Basuto, 57 
Bavili, 58, 69, 82, 85, 120, 157, 191, 

210, 213, 225 
Bellamy, C. V., 126-129 
Bini, 9, 39, 56, 62, 63, 66, 76, 80, 82, 

108, no, 121, 148, 157, 199 
Birth, 136, 167, 168 
Blacksmith, 125-129, 214 
Blyden, Dr. E. W., 156 
Bosman, 68, 132, 138, 157, 167 
Bull-roarer, 28, 33-53 
Burial customs, 28-33, 36, 41-44, 56- 

58, 176, 189, 219. 
Buruku, 71, 79, 102, 219 

Calendar, 60, 63, 77-80, 100-104, 
130-139. 191. 215, 226 



Campbell, D. R., 198 

Categories, 151, 152, 190, 191, 215, 

220-225 
Chimpanzee, 34, 35 
Circumcision, 167, 168 
Colour, 217-219 
Cotton, E. P., 170, 197 
Crawley, 3 

Creation, 17, 18, 74, 83 
Crowther, Bishop, 45, 73, 77, 81, 82, 

86, 90, 145, 210 

Dada, ioi, 102, 144, 168, 189, 190, 

226 
Dahomi, 7 
Divination, 148, 149 

Egba, 7, 14, 29, 36, 37, 41, 43, 51, 53, 
91, 93, 140, 142, 164, 192, 200, 204, 
206 

Egbo, 55 

Egun, 28, 29, 30, 33, 183 

Egungun, 28-33, 36, 54, 56, 58, 104 

Eleda, 17, 18, 74, 86, 147 

Elegba, 94, 95, 100, 103 

Eleko, 28 

Elgee, Captain, 24, 25 

Ellis, Colonel, 33, 46, 51, 70, 73, 74, 
77-79, 81, 86, 87, 95, 98, 101-103, 
no, in, 114, 123, 148-150, 158, 
159, 168, 170, 214 

Eluku, 55, 56, 58 

Erinle, 188-190, 226 

Eshu, 25, 26, 77, 78, 93-97, 100-102, 
104, 117, 151, 170, 186, 226 

Ewaw, 170, 175-188 

Execution, 41, 43, 45 

Farming, 130-133, 138-145, 215, 216 

Fire, 216 

Fishing, 106-114, 133, 198, 211, 212 



Digitized by Microsoft® 



234 INDEX 



Flood, 114, 115 

Food plants, 131, 133, 138, 139 

Frazer, J. G., 159, 175 

George, Mr., 153 

Government, 61, 62, 91, 92, 97, 105, 

192-194 
Grove (Sacred), 19-22, 25, 150 

Haddon, Dr., 38 

Hartze, H., 55 

Hausa States, 11 

Healy, J. J. C, 196 

History, 6-16 

Hunting, 116-123, 198, 213, 214 

Ibadan, 8, 43, 51, 159, 162, 188, 200, 
201-204 

Ibibio, 176 

Ifa, 2, 3, 18, 19, 63,64, 71, 73, 78, 80, 
86-97, 100-104, no, 114, 115, 118, 
123, 137, i47-'55, 164, 165, 167, 
170, 176, 181, 184, 191, 218, 226, 
227 

Ife, 8, 11, 15, 19. 22-27. 69, 77. 87, 
89, 201 

Ijebu, 8, ss, 89, 92, 93, 200, 203, 204 

Iketu, 8 

Ilesha, 8 

Ilorin, 8 

Initiation Ceremonies, 38-40, 56 

Insignia, 192, 193 

Iro, 28, 34-36, 104, 172, 173 

Iron- working, 125-129 

Jakuta, 12, 17, 63-68, 71-72, 77-79, 
97, 99, 101, 124, 137, 138, 169, 206 

Johnson, Bishop, 63, 73, 81, 86, 87, 
148, 149, 152, 170 

Kerieo, 88, 158 
Kingsley, Mary, 108 

Lagos, 8-10 
Land tenure, 195-208 
Leopard, 120, 192 
Lishabi, 7, 8 

Malu, 38 
Market, 80 
Marriage, 156-162, 165-167, 175-182, 

191, 216. 
Mbundu, 56 

Mohammedanism, II, 12, 75 
Morimi, 22, 23 

Niepos ara Orun, 51 
Nkimbi, 53 



Oba (Chief), 61-64, 105, 199, 219, 229 
Oba (Orisha), 101, 102, 144, 168, 169, 

189-191, 219, 226 
Obatala, 63, 64, 69, 71, 73. 74. 78, 79. 

81-86, 97, 100, 101, 103, 114, 132, 

147, 167, 170, 181, 186, 226 
Odedaino, 165 
Odu, 2, 4, 73, 80, 88-90, no, 147-152. 

191, 226, 227 
Odudua, 11, 18, 19, 58, 63, 65, 71, 73- 

77, 79, 80, 82-84, 87, 96. 97, 99> 

101, 104, in, 115, 147. I 7°. J72, 

173, 186, 214, 226 
Ogboni, 32, 34, 37, 40-42, 44, 45, 57, 

62, 91. 92, 97, 98, 101, 104, 105, 

123, 152, 193, 221, 226-229 
Ogun, 19, 78-80, 101, 102, 104, 116- 

119, 123-125, 136, 144, 153, 169, 

I7I-I73. 180, 182, 183, 191, 213, 

214, 226 
Oja (priestess), 3, 17, 77, 86, 87, 147, 

170 
Oja, 13 
Oke, 101-104, 143, 144, 158, 159, 162, 

164, 180, 191, 216, 226 
Oko, 101-104, 143, 144, 158, 159, 164, 

166, 180, 187, 191, 216, 226 
Oliyitan, 2, 71, 78, 91, 93, 149, 191, 

226 
Oloawon, 39, 40 
Olodumare, 83 
Oloko, 202 
Olokun, 70, 101-103, no, in, 113, 

144, 180, 190, 210, 212, 226 
Olorun, 12, 17, 18, 46, 48, 67, 72, 86, 

226 
Olosa, 101, 102, in, 113, 115, 144, 

180, 190, 212, 226 
Oloyo, 12, 14, 76 
Omens, 113, 118, 119 
Omonide, 12, 14, 75-77 
Oni, 19, 22-25, 27, 39, 77, 87, 90- 

92 
Onile, 202-205 

Oranyan, 24, 26, 90, 104, 170 
Ore, 19, 21, 22 
Orisha, 3, et passim 
Orishala, 18, 19, 73, 77-79, 81-85, 

103, 104, 173, 186 
Oro, 28, 29, 33-59, 104, 154, 181, 

lOO 

Oru, 13, 14 

Orun, 69, 72, 95, 98, 101 

Orungan, 69, 97, 98, 100, 101, 115, 210, 

226, 
Orunmila (Awnomila), 26, 87, 90, 148, 

ISO, 'S3 
Oshowsi, 101, 102, 104, 117, 123-125, 

144. 180, 191, 213, 226 



Digitized by Microsoft® 



INDEX 



235 



Oshu, 94, 95, ioi, 151, 213, 226 
Oshun, 101-104, 144, 168, 169, 174, 

I75> 187, 189, 191, 216, 226 
Ovia, 39, 40, 56 
Oya, 101, 102, 104, 144, 168, 169, 184, 

185, 191, 226 
Oyo, 7, 76, 89, 91, 93, 126, 169, 170, 

199, 200 

Parkinson, J., 46 

Pellegrin, Mr., 37, 42, 83, 171, 204 

Phillips, Bishop, 87, no, 148-150 

P°ro, 55-56 
Property, 142 
Punch, C, 52 

Rainbow, 217 
Rayner, T. C, 196 

Sacrifice, 23, 31, 34, 37, 44, 47-49, 
70, 94, 102, in, 117, 123, 124, 143, 
152, 163, 169, 182-188, 194 

Saintyves, P., 67 

Salt, 140 

Secret Societies, 28, 29, 31, 32, 36, 38, 
51. 55-57. 122, 123, 143 

Senses, 210, 211, 220, 221 



Shango, 12, 58, 65, 67, 72, 78, 79, 92, 
101-104, 123, 144, 168-173, 181, 
185, 189-191, 216, 219, 226 

Shankpana, 71, 101, 102, 144, 187, 
189-191, 219, 226 

Shoremakun, 180 

Slaves, 205 

Stone, Rev. R. H., 45 

Stones, Sacred, 3, 18, 19, 22, 27, 66, 67, 
9°. 95 

Taboo, see Ewaw 

Tarahumake, 57 

Tasso, 56 

Thunderbolts, 65, 68, 136-138, 168 

Togun, 3, 17, 18, 24, 26, 67, 73, 77, 

81, 86 
Tucker, Miss, 44 
Twins, 35 

Westermark, 57 
Winds, 65-71 

Yemoja, 65, 71, 78, 79, 97-105, 113- 
115, 144, 152, 168, 170, 188, 210, 
226 

Yemuhu, 18, 73, 74, 147 

Yoruba States Origin, 10, 12 



k. CLAY AND SONS. LTD., BREAD ST. HILL. E.C., AND BUNGAY, SUFFOLK*. 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft® 






Digitized by Microsoft® 



Digitized by Microsoft®