UC-NRLF
B M D7D TEA
E
Nach den Beratungen
zur ausgleichenden Kegelung der deutschen Buhnenaussprache
die im April 1898 in Berlin unter Mitwirkung der Herren
Graf von Hochberg, Freiherr von Ledebur, Dr. Tempeltey,
Prof. Dr. Sievers, Prof. Dr. Luick, Prof. Dr. Siebs
und nach den erganzenden Verhandlungen, die im Marz 1908
in Berlin mit der Genossenschaft deutscher Biihnenangehoriger
stattgefunden haben
Auf Veranlassung des Deutschen Btihnenvereins
und der
Genossenschaft Deutscher Buhnenangehoriger
bearbeitet von
Theodor Siebs
Dr. phil., ord. Professor der deut.«chen Sprache und Literatur
an der Kgl. Universitat zu Breslau
Zehnte Auflage
10-12 Tausend
den Gesau^ beriicksichti^end und mit Ansspracheworterbacli
OF THE ,,
OF
Bonn
Verlag Albert Ahn
1912
AUe Rechte, insbesondere das der Ubersetzung und der Bearbeitung fur
Schulzwecke, vorbehalten; auch kann nicht gestattet werden, Auszuge
aus dem vorliegenden Buche zu veroffentlichen.
^^-^
jM
Einleitung
I BegrifF der deutschen Biihnenaussprache
Durcli lange sorgfaltige Pflege hat sich auf der
Btihne eine besonders reine Aussprache des Deutschen
herausgebildet. Die Forderung, daB hier die Werke
in einheitlicher Form dargestellt warden, und die
Wechselwirkung der verschiedenen Theater aufein-
ander haben schon seit langer Zeit dazu gefiihrt, daB
die Aussprache der Buhne fester geregelt ward als
diejenige aller anderen Kreise.
Zu einer Zeit, wo diese an eine Ausgleichung der deutschen
Mundarten noch kaum dachten, ward an der Buhne schon
eine fiber den Dialekten stehende ktinstlerische Aussprache ge-
pflegt. Es braucht bloB an die „Regeln fiir Schauspieler" er-
innert zu werden, die Goethe im Jahre 1803 niedergeschrieben
hat, als er Pius Alexander Wolff und Franz Griiner unter-
richtete: „Wenn mitten in einer tragischen Rede sich ein
Provinzialismus eindrangt, so wird die schonste Dichtung ver-
unstaltet und das Gehor des Zuschauers beleidigt. Daher ist
das Erste und Notwendigste fiir den sich bildenden Schau-
spieler, daB er sich von alien Fehlern des Dialekts befreie
und eine vollstandige reine Aussprache zu erlangen suche.
Kein Provinzialismus taugt auf die Buhne. Dort herrsche nur
die reine deutsche Mundart, wie sie durch Geschmack, Kunst
und Wissenschaft ausgebildet und verfeinert worden."
So tritt die Aussprache der Btihne in Gegensatz zu den
Mundarten. Man hat freilich behauptet, die Sprache des
Schauspiels miisse in Zusammenhang mit der lebendigen Volks-
sprache bleiben, den Blihnen miiBten Zugestandnisse an die
Si ebs, Deutsche Biihnenaussprache 10 Aufl. 10— 12 Tauseud 1
landscliaftliche Spraclie erlaubt und so der „Erdgeschmack"
der Sprache geschont werden. Das ist nicht ernst zu nehmeii.
Soil man etwa die Schauspieler von ihrem ersten Auftreten
an bis zu ihrem letzten Atemzuge fur bestimmte Bilhnen ver-
pflichten, damit sie sicli den „Erdgeschmack:" der Sprache
dieser Landschaft aneignen? oder sollen nur Einheimische
engagiert werden? Andernfalls aber danken wir fiir den „Erd-
gesclimack" der Biihnenlokalsprachen, und mit ihm wurden
zweifellos alle Leiter deutscher Biihnen den Untergang kunst-
maBiger Aussprache als gegeben betrachten. In Lokalstiicken
mag ja die Mundart gesprochen werden, wie es seit Jahr-
hunderten der Fall gewesen ist; und daB z. B. in einem Stiicke,
das gewisse Typen der Berliner oder Wiener Gesellschaft
darstellen will, audi die Sprache zur Charakteristik dieser
T3^pen ihr Scherflein beitragen kann, soil zugestanden werden.
DaB aber die Buhne in ihrer Sprache sich die Eigenart der
Landschaft wahren und etwa den Schauspielern der Koniglichen
Biihne zu Berlin im „Julius Caesar" leise Zugestandnisse an
die landschaftliche Sprache der Mark Brandenburg gestattet
werden sollten, darauf ist nicht zu rechnen. — Andere haben
die Verwendung der Mundart verlangt, um — ohne daB die
Vorschrift des Dichters dazu berechtigte — das Lokalkolorit
des Stiickes zu steigern: Kleist's „Katchen von Heilbronn" solle
„gelinde schwabeln"; die Rede der Minna von Barnhelm er-
lange die „reclite Lebensfarbung und charakteristische Yer-
tiefung erst durch die liebenswtirdig neckische Mundart der
Sachsin." In ahnlichem Streben mtiBte wohl auch die
Jungfrau von Orleans zum mindesten mit franzosischer
Farbung sprechen, Maria Stuart mit englischer? Nein, ein
„An- und Durchklingen" ortlicher Sprechweise ware schwer
zu begrenzen und wiirde die Sprache unseres klassischen
Dramas zu einem wusten Kauderwelsch machen. Unsere
Schauspieler aber und die gebildeten Zuhorer sind durch ihren
Geschmack und durch die Achtung vor den Werkeu unserer
groBeu Dichter vor solchen MiBgriffen bewahrt. — Ubrigens
ist auch jener mundartliche „Anklang", wie er lieute vielfach
von den Yerfassern erstrebt wird, ein nur zeitweilig stark
liberschatztes Wirkungsmittel. Seine Entbehrlichkeit erweist sich
schon dadurch, daB es fast ganz auf Stucke beschrankt ist,
die in deutscher Sprache gedacht sind, und daB es sich mit
^inigem Erfolge nur fiir die in der Gegenwart spielenden
Dramen verwenden laBt.
Mag man aber audi noch so weit gehen in der Zulassung
des Mundartlichen auf der Btihne, in dem Nachgeben an die
ktinstlerische Personlichkeit des Schauspielers und an die
Stimmung, so wird man doch niemals leugnen konnen, daB der
gute Schauspieler ftir die ruhige, verstandesmaBige Rede eine
kunstmaBige mundartfreie Aussprache zu beherrschen hat, und
daB es daher Regeln fiir die Ausbildung des Schauspielers als
Sprachkiinstler geben muB, die von der Herausarbeitung des
Oharakters der Rolle und der Stimmung noch unabhangig
sind. Nur der Dilettantismus mag glauben, solcher' Ausbildung,
sei es im Sprech- oder Gesangsvortrage, entraten zu konnen,
und kein Schauspieler wird sich ihr widersetzen wollen, mag
-er sich auch als fertiger Kiinstler spater seine vollen Eechte
und Freiheiten wahren.
II Zweck der ausgleichenden Regelung
Trotz der Pflege und dem Streben nach Einheit
ist die Aussprache an den Btihnen des deutschen
Sprachgebietes und im Munde der einzelnen Schau-
spieler nicht durchaus gleich, sondern zeigt gewisse
Unterschiede, die sich zumeist durch Einwirkung des
Schriftbildes oder der Mundart erklaren und teils
bewuBt, teils unbewuBt gesprochen werden. Weil sie
die einheitlichektinstlerische Darstellung derBtihnen-
werke storenund denjenigen, der die Btihnen aussprache
als Muster ansehen mochte, irreftihren, sind sie durch
eine ausgleichende Regelung beseitigt worden.
1*
Ftir die ruhige verstandesmaBige Kede ist G lei ch-
in afiigkeit beim Zusammenwirken der Schauspieler ein
kiinstlerisches Bediirfnis — darin sind wohl alle Biihnenkreise
einig und die gebildeten Laien nicht minder. Wenn auf die
Frage: „an welchem Takf^ im ernsten Drama geantwortet
wird: „am Tach vor jenem Siech^ und gar von anderen noch
„a?w Tach^ oder „mn Tack'' hinzugefiigt wird, so ist dieses
Durcheinander fiir den feiner Empfindenden unertraglich. Es
laBt sich nur beseitigen durcli Aufstellung fester Kegeln, und
eine solche ist daher nicht kleinliche Schulmeisterei, sondern
eine notwendige Forderung der Kunst und eine willkommene
Erleichterung fur den Schauspieler, der sich in Zweifelsfallen
beraten sieht.
Aber nicht nur fiir die Btihne, sondern auch fiir weitere
Kreise war eine feste Regelung bedeutsam. Wo immer sich
die Aussprache tiber die bloBe Mundart erhebt, sei es in der
Umgangsprache der Gebildeten, in der Sprache der politischen,
lehrenden und geistlichen Eedner oder des deklamatorischen
Vortrags, stets geschieht es in der Richtung auf die Sprache
der Kunst, der deutschen Biihne. Besonders hat ja die Schule
eine tiber den Mundarten stehende Aussprache zu pflegen und
vor allem ftir den mtindlichen Vortrag zu verlangen ; wie denn
von jedem Gebildeten gefordert wird, daB ihm eine tiber die
Sprache des taglichen Verkehrs sich erhebende Aussprache zu
Gebote stehe, in der er vorliest, Gedichte vortragt, sich mit
hoherer Rede an weite Kreise wendet. Es ware toricht und
aussichtslos, hier ftir Schule und Leben die Btihnenaussprache,
die auf Fernwirkung und volliges Zusammenstimmen aller
Redenden und auf Darstellung starker Affekte berechnet ist, in
ihrer ganzen Eigenart fordern zu woUen; aber die Bemtihungen
um eine „lautreine Aussprache", wie sie jetzt auch in den
Lehrplanen ftir die preuCischen Seminarien verlangt wird,
kOnnen nur in der Richtung der Btihnenaussprache liegen.
Und so hat die Btihne mit der ehrenvollen Aufgabe,
in dieser Sache die Lehrmeisterin Deutschlands zu
sein, auch diePflicht, auf sichere Regelung zu halten.
Diese EinwirkuDg der Btihnenaussprache auf die weiten
Kreise unserer Nation hat auch eine politische Bedeutung.
Ein jeder gute Deutsche, dem die voUige gegenseitige Durch-
dringung unserer Stamme am Herzen liegt, wird sich uber einen
solchen weiteren Schritt zur vollkommenen Einigung freuen.
Die Ausgleichung der Sprache der Gebildeten ist ein wertvolles
Mittel zu inniger Verschmelzung von Nord und Slid, denn
nichts scheidet heute Ober-, Mittel- und Niederdeutschland
starker als die Sprache. Da ist nun der Einwand gemacht
worden, man solle der Eigenart der Dialekte Rechnung tragen
und ihrer Entwickelung freien Lauf lassen. Freilich von sach-
kundiger Seite konnte eine solche Befiirchtung niemals laut
werden, denn trotz alles Einflusses von Schule und Biihne und
Literatur und Zufuhr aus der Fremde gehen die Mundarten
doch die gesonderten Wege ihrer Entwicklung. Gerade, ob die
Mundarten mehr oder weniger von diesen Einfliissen bertihrt
werden, kann ihre Eigenart bestimmen. Sie sind keineswegs
so zarte Pflanzchen, daB ihnen leicht der Nahrboden verderbt
werden kann; sie sind auch keine Treibhauspflanzen, von denen
man die Unbilden der Witterung fernhalten muB. Mit fast dem
gleichen Rechte, rait dem man den EinfluB der Schule oder
der Biihne auf die Aussprache furchtet, miiBte man die Leute
sorgfaltig vor aller Schrift behiiten und sie als Analphabeten
aufwachsen lassen und miiBte man jeden EinfluC der groBen
Verkehrszentren durch AbschlieBung zu hemmen suchen, denn
die dort herrschenden Moden machen sich weithin geltend.
Aber selbst wenn die Mundarten durch die Pflege einer
einheitlichen Aussprache in Deutschland wirklich EinbuBe er-
leiden sollten, so dtirfte uns das doch in der Verfolgung
unserer Ziele nicht hindern. Selbst diejenigen, denen die Er-
forschung und Erhaltung der Mundarten als einer Fundgrube
fiir sprachwissenschaftliche und kulturgeschichtllche Arbeit am
Herzen liegt, wiirden sie hingeben zu Gunsten einer geeinigten
deutschen Aussprache; hat man doch auch so manches mund-
artliche Sprachgut preisgegeben fiir die einige deutsche Schrift-
sprache — wie man Baume des Waldes abholzt, durch den die
6
Eisenbahn fuhren soil; wie wir so oft das uns lieb gewordene
Alte einer notwendigen Neuening opfern miissen.
Eine streng geregelte Kunstaussprache aber hat auch fiir
andere Seiten der Sprachpflege ihre Bedeutung, besonders fur
die Schreibung. Diese will ja im letzten Grunde die Aus-
sprache darstellen, vermag es aber nur ganz unvollkommen
und wird, da die Aussprache sich allmahlich andert, von Zeit
zu Zeit der Besserung bedtirftig. So wird unsere Orthographies
in ihrer ganzen unbestrittenen Unzulanglichkeit, einmal ge-
andert werden. Wann das sein wird, ist heute nicht zu sagen;
sicherlich aber kann es nur auf der Grundlage einer geregelten
Aussprache geschehen, und wenn wir diese schaffen helfen, so
wird man uns einst Dank dafiir wissen. — Und nicht nur die
Sprachpflege, sondern auch die Literaturwissenschaft gehen diese
Bestrebungen an. Wenn die Werke der Literatur durch die
Schrift dargestellt werden, so ist das eigentlich nur ein Not-
behelf fiir die mtindliche Wiedergabe: die Aussprache ist daher
Gegenstand wissenschaftlicher Behandlung, insofern tiberhaupt
an der Uberlieferung der Literatur ein wissenschaftliches Interesse
besteht. Ja, auch die Poetik kommt in Betracht: das Wort ist
das ^gefliigelt Werkzeug" der dichtenden Phantasie; seine
Klangwirkung ist ein poetisches Wirkungsmittel und hangt aufs
engste mit der Aussprache zusammen.
Schliefilich sei erwahnt, da6 es sich nicht nur um eine
nationale deutsche Sache handelt. Die vielen Auslander,
die deutsch lernen und nach einer moglichst dialektfreien Aus-
sprache streben, gerade sie werden meistens falsch belehrt fiber
das sogenannte mustergultige Deutsch, denn gerade in diesen
Dingen herrscht im Auslande — selbst bei manchen Sprach-
gelehrten und Phonetikern — eine staunenswerte Unkenntnis.
Die Regeln der Biihnenaussprache aber sind der zuverlassige
Ratgeber, nach welcher Richtung Verbot und Empfehlung zielen
miissen. Das sieht man im Auslande allmahlich ein; auch
sucht man dort bereits unsere Erfahrangen fiir andere Sprachen
nutzbar zu machen.
Ill Geschichte der ausgleichenden Regelung
Im Dezember 1896 liatte ich bei einigen hervorragenden
Btihnen angefragt, wie sie sich zu einer Regelung stellen
wiirden, und aus dern Bescheid den Eindruck gewonnen, dafi
man sie tiberall als wiinschenswert, ja als notwendig empfand.
Graf Bolko von Hochberg, damals Generalintendant der
Koniglichen Schauspiele in Berlin, dem ich im Marz 1897 meine
Gedanken vorlegte, beschloB, der Generalversammlung des
deutschen Btihnenvereins im Mai 1897 den Vorschlag zu
machen, daB ein aus Biihnenleitern und Germanisten zu bildender
AusschuB liber diese Fragen beraten mochte. Auf der 44. Ver-
sammlung deutscher Philologen und Schulmanner in Dresden
im September desselben Jahres erklarte auf meinen Antrag die
germanistische Sektion, sie „wurde es mit Freude begruBen,
wenn der deutsche Biihnenverein bereit ware, sich zu gemein-
samer Arbeit an diesem nationalen Werke mit der germanistischen
Wissenschaft zu verbinden." Vom 14.— 16. April 1898 fanden
im ApoUosaale des Koniglichen Schauspielhauses zu Berlin die
Beratungen tiber die ausgleichende Regelung der
deutschen Buhnenaussprache statt. An ihnen haben als
Vertreter des deutschen Btihnenvereins mitgewirkt die
Generalintendanten Graf von Hochberg (Berlin) undFreiherr
von Ledebur (Schwerin), Wirkl. Geh. Rat Dr. Tempeltey
(Koburg); als wissenschaftliche Vertreter die Universitats-
professoren Dr. Sie vers (Leipzig), Dr. Luick (Graz, jetzt
Wien), Dr. Siebs (Greifswald, jetzt Breslau), und zudem hatten
die Universitatsprofessoren Dr. Seemtiller (Innsbruck, jetzt
Wien) und Dr. Victor (Marburg) schriftliche Gutachten ein-
gesandt. Den Vorsitz ftihrte Graf von Hochberg. Die Er-
gebnisse der Beratungen sind unter dem Titel „ Deutsche
Buhnenaussprache" im Verlage von Albert Ahn zuerst im
Jahre 1898, in zweiter Auflage 1901, in dritter 1905 er-
schienen. In seiner Generalversammlung zu Frankfurt a. M. 1898
hat der deutsche Biihnenverein beschlossen, diese Arbeiten
den deutschen Btihnen als Kanon fiir ihre Aussprache zu
8
empfehlen 1). Auch die gennanistische Sektion der 45. Ver-
sammlung deutscher Philologen und Schulmanner in Bremen
1899 hat den Ergebnissen der Regelung zugestimmt mid ftir
wiinschenswert erklart, sie „fur andere Gebiete der deutschen
Sprachpflege, insbesondere durch die Schule, nutzbar
zu machen, insoweit im Leben und Verkehr eine An-
naherung an die Sprache der Kunst moglich und zweck-
maBig ist."
Bei alien diesen Arbeiten kam es niclit auf die wandel-
baren psychischen Faktoren des Billinenvortrags oder die Auf-
fassung der Dichtwerke, auch nicht auf Schaffung neuer Aus-
spracheregeln an, sondern auf Feststellung des bestehenden
Gebrauches. Deshalb war die Aussprache der Schauspieler
ohne ihr Wissen wahrend der Vorstellungen beobachtet und
die so gewonnene Erfahrung zur Grundlage der Entscheidungen
gemacht worden; an den Verhandlungen batten die Kunstler
nicht teilgenommen. Da dies aber in Biihnenkreisen vielfach
als ein Mangel empfunden war, da ferner im Laufe der Zeit
Einwendungen gegen einzelne Punkte erhoben waren und man
die Bestimmungen auch fiir die Gesangsaussprache fruchtbar
zu machen wiinschte, war es sehr erfreulich, daB die Ge-
n-ossenschaft deutscher Btihnenangehoriger, angeregt
durch Erorterungen in der „Dramaturgischen Beilage" von 1907,
ein en ArbeitsausschuB zur endgtiltigen Regelung einsetzte, der
aus den Herren Eegisseur Held (Berlin), Kgl. Kammersanger
Scheidemantel (Dresden) und Mtiller-Hausen (Berlin)
bestand, und der in seiner Tatigkeit ganz besonders unterstiitzt
wurde durch die Herren K. u. K. Hof schauspieler Professor
Gregori (Wien, spater Mannheim), Ejnar und Viggo Forch-
h a mm er (Frankfurt a. M.), Kgl. Oberregisseur Droscher (Berlin),
Direktor Martersteig (Koln, spater Leipzig), Hofschauspieler
Oberlander, Emanuel Reicher und Professor Strakosch
(Berlin). Auch sind verschiedene RatschlSge Herrn Geh. Reg.-
Rut Professor Dr. Max Friedlander (Berlin) zu danken.
1) Eine kurzore Fassung ist unter dem Titel „GrundzUgc der deutschen
Biihnenaussprache" 1900 bis 1905 in mehreren Auflagen erschieneu, danu
abor aufgcgcben.
9
An etwa zweihundert deutsche Btihnen wurden Fragebogen
versandt, um die vielleicht strittigen Punkte der „Buhnenaus-
sprache" zusammenzustellen, und nach Eingang der Antworten
fand am 28. und 29. Marz 1908 im Kammerspielhause des
Deutschen Theaters zu Berlin eine Konferenz statt. Auf Ein-
ladung der Btihnengenossenschaft nahmen hieran auBer dem
Arbeitsausschusse eine Keihe von Btihnenkunstlern und Yortrags-
lehrern teil, als wis sens cliaftliehe Vertreter die Germanisten
Professor Dr. Sievers (Leipzig) und Siebs (Breslau); Professor
Dr. Luick (Wien) hatte seine Ansichten schriftlich geauBert.
Die Bestimmungen der „ Deutschen Buhnenaussprache" wurden
durchberaten und in einigen Punkten geandert oder scharfer
gefaBt; ferner wurden die fiir den Sprechvortrag geltenden
Kegeln durch eine Anzahl von Zusatzen auch fiir den Gesangs-
vortrag nutzbar gemacht; endlich wurde tiber eine den An-
forderungen der Phonetik entsprechende Schreibung beraten und
Professor Dr. Siebs beauftragt, eine im Namen des deutschen
Bilhnenvereins — falls dieser zustimme — und der
deutschen Btihnengenossenschaft herauszugebende neue
Auflage seines Buches zu schaffen und mit ihr womoglich eine
Art Ausspracheworterbuch zu verbinden. Diese Arbeit^) wurde,
nachdem der Biihnenverein auf der Generalversammlung (zu
Koburg) 1908 sein freudiges Einverstandnis erklart hatte, 1909
fertiggestellt und in demselben Jahre der Philologenversammlung
in Graz vorgelegt. Die germanistische Sektion faBte den Be-
schluB, die Ergebnisse in gleichem Sinne wie 1899 zur Nutz-
barmachung durch die Schule zu empfehlen. Sowoiil an die
Germanisten (in Graz 1909 und in Posen 1911) als auch an die
Mitglieder derGenossenschaft deutscher Buhnenangehoriger wurde
die Bitte gerichtet, etwaige Verbesserungsvorschlagc fiir eine neue
Auflage mitzuteilen; doch sind deren nur so wenige und so gering-
fiigige geauBert worden, daB Anderungen nicht notwendig wurden.
1) Wieviel die Arbeit Professor Dr. Sievers verdankt, besouders
im Abschnitt IV 2. 3 und den phonetischen Teilen, lieB sich leider nicht
im einzelnen so klar hervorheben, wie in der protokollarischen Dar-
stellung der alteren Auflage.
10
IV Die Hauptgrunds§,tze der Regelung
1) Der erste Grundsatz ist: es sollen Richt etwa neue
Ausspracheregeln angeordnet, sondern der bestehende
Gebrauch soil festgestellt werden; wo sich Unterschiede
ergeben, sind sie nach MaBgabe der iiblichsten und zweck-
maBigsten Aussprache auszugleichen. Die tatsachliche
Sprechweise der Btihne aber ist keineswegs dad arch zu gewinnen,
daB man den einzelnen Schauspieler nach der Aussprache dieses
und jenes Wortes fragt — solche Fragestellung wiirde Vorein-
genommenheit und theoretische Erwagung und damit.mancherlei
MiBgriffe verursachen; vielmehr dadurch, daB man die Aus-
sprache vieler anerkannten Schauspieler wahrend der Vorstellung
in guten Theatern beobachtet und phonetisch aufzeichnet. So
liegt auch unseren Arbeiten die unbeeinfluBte tatsachliche
Btihnenaussprache guter Schauspieler zu Grunde.
Hiermit ist schon gesagt, daB dem bestehenden Biihnen-
gebrauche das Spracherapfinden des Einzelnen weichen
muB. Immer wieder taucht von Zeit zu Zeit die Kedensart
auf, diese oder jene Aussprache sei „klangsch6ner" und
deshalb vorzuziehen. Solche Ansichten sind meistens AuBerungen
subjektiven Geschmackes; es hieBe der Willkiir Tor und Tiir
offnen, wollte man sie ernst nehmen und ihnen bei Feststellung
der Normen ein Recht einraumen.
2) Ein zweiter Grundsatz schlieBt sich an: die
Schreibung kann niemals MaBstab fur die Aussprache
sein. Die Schrift ist gegenuber der Aussprache stets etwas
Sekundares. Zum Bevveise dafur geniigt ein Blick auf die so-
genannten Naturvolker, die ihre Sprachen entwickelt haben,
ohne von der Schrift je bertihrt worden zu sein. Aber auch
ganz unzulanglich ist unsere Schrift. Nicht nur deshalb,
weil sie viele Elemente unserer Aussprache (z. B. die zwischen
unseren deutlich empfundenen Lauten liegenden sogenannten
Gleitlaute oder Ubergangslaute, die Pausen usw.) gar nicht
tixiert, sondern auch deswegen, weil sie nicht einmal die iiblichen,
klar zu unterscheidenden Stellungslaute unserer Sprache genugend
11
wiedergibt. Um die Fiille dieser unserer verschiedenen Laute
darzustellen, reichen nicht einmal die vielen Zeichen aus, die
von den Phonetikern erfunden sind; wieviel weniger die 24
Oder 25 Zeichen unseres Alphabetes. Dazu kommt noch, dali
diese gar nicht einmal geschaffen sind, um unseredeutschen
Sprachlaute darzustellen, sondern aus'fremden Sprachen liber-
Lommen. Dereinst mogen sie ftir phonizische Lautverhaltnisse
gewahlt worden sein, wer weiB es! Als zu Karls des GroBen
Zeit die deutsche Sprache aufgezeichnet ward, nahm man die
damals fiir die lateinischen Laute geltenden Zeichen. — Und
dann ein weiterer MiBstand: hat sich einmal eine Schreibung
ausgebildet, so bleibt sie bestehen, wahrend die Sprache sich
allmahlich veriindert; jedenfalls hinkt sie hinterdrein. Aber
nach der Schulauffassung herrscht die heilige Orthographie, und
schon seit Jahrhunderten hat sie ofters einen maBregelnden
EinfluC auf die Aussprache geubt^). Ja auch heute noch hort
man bisweilen die unsinnige Forderung, daB die Aussprache
sich nach der Schrift zu richten habe. Dabei kommen dann
manchmal sehr merkwurdige Auffassungen zu Tage. In alterer
Zeit wurde — aus rein auBerlichen Griinden — von den
Schreibern der /"-Laut vor gewissen Buchstaben durch /; vor
anderen durch v dargestellt, und so schrieb man Futter, Feder,
aber Vater, Vogel; in einer Aussprachelehre (von R. Benedix)
werden zwei Laute gefordert (y mtisse weicher gesprochen werden
als /"), obschon nattirlich in Deutschland niemand einfallt, hier
einen Unterschied zu machen. Die Schreibung fiihrt eben voll-
kommen irre. In der Aussprache des ei {Beln) ist kein Element,
das mit e bezeichnet werden konnte; in eu (Leute) ist weder
ein e noch ein u enthalten. Die Orthographie tauscht uns stets
liber die Aussprache. In Mitteldeutschland sprach man einst
sen, in Oberdeutschland sprach und schrieb man sehen; dann
ward das oberdeutsche Schriftbild von Mitteldeutschland an-
genommen, das h ward bloB noch als Dehnungszeichen empfunden
und in andere Worte eingefiihrt (z. B. Naht, Thron, weke, Ruhe)^
^) Braune, Dr. Wilh., Uber die Einigung der deutschen Aussprache,
Akad. Rede. Heidelberg 1904.
12
in denen nie ein Mensch den Lautwert eines h empfunden hatte.
Spaterhin haben dann Leute, die von dieser Entwicklung nicht
wuBten, sogar gefordert: in wehe, Ruhe werde ein h geschrieben,
also miisse auch ein Hauchlaut gesprochen werden. AUe solche
gelehrten Schulerwagungen frtiherer Jahrhunderte mit alien
ihren Irrtiimern konnen fur die Kunst nicht maBgebend sein.
Die Schauspieler tun zumeist von selber das Eichtige. Nur der
feste Grundsatz: „Weg mit dem Sch riftbilde!" kann sie
vor den groBen Fehlern bewahren, die durch Beriicksichtigung
der Orthographie entstehen. Eine tiichtige Ausbildung in der
Plionetik aber, die zu moglichst feiner Beobachtung der Laut-
unterschiede — sei es der in unserer Sprache vorkommenden
Oder der moglichen — anregt und Gehor wie Sprachwerkzeuge
iibt, wird jedem Schauspieler, dem es mit der Aussprache ernst
ist, sehr wertvoll sein.
3) Ein dritter Grundsatz ist: die feste Regelung
berticksichtigt nur die ruhige, verstandesmaBige Rede;
-dem Ausdrucke der Stimmung muB ein gewisser
Spielraum gelassen werden.
Wir sind berechtigt, Bestimmungen ftir die Aussprache
■der einzelnen Laute zu geben, denn ihre Qualitat wechselt nicht
■erhebllch nach ihier Umgebung, z. B. geschlossenes langes u
vor r (Uhr) ist dasselbe wie vor I oder n (Stuhl, Huhn); auch
die in Osterreich haufige Beeinflussung der langen e- und
6i-Laute durch folgeAdes r {mehr, Mohr mit offenerem e- und
o-Laute als lefd, Rofd) darf nicht als Kegel gelten; o in dock
ist dasselbe o wie in Gott, Korh; t in tumen ist zu sprechen
wie in treff'en, tastm, raten. Einige Falle, in denen, sich stjirkerer
EinfluB von benachbarten Lauten aufeinander zeigt, werden be-
sonders hervorgehoben werden (vgl. S. 76 u. 84).
Nicht zu bestreiten aber ist, daB der Affekt, iiberhaupt
die Stimmung eine gewisse Wirkung auf die Aussprache der
Sprachelemente, der einzelnen Laute ausiiben kann und darf.
Konsonanten werden im Affekt gern mit starkerem Hauche ge-
sprochen: in dem Ausrufe „T"od und T"eufel!^ wird das t
mit starkerem Hauche, energischer gebildet werden als in
13
Tasche, Tunn bei ruhiger, verstandesmaBiger Kede , in „I)onner
und Doria!^ das d energischer als in ruhigem dunn, Dohle;
man hort wohl den Verzweifelnden rufen „k"einerP^ oder (mit
liberlangem f) „ Vater!'' Solclie Erscheinungen darf man keines-
wegs als unerlaubt bezeichnen, mag audi ihre Ubertreibung oft
zu tadeln sein. Die lyrische Stimmung treibt die Stimme in
die Hohe und ftihrt dadurch zu geschlossenerer Aussprache
der Vokale, der Zorn hingegen treibt die Stimme nach unten
und fiihrt zu offenerer Aussprache: es lassen sich z. B. Worte
wie „c?er Not gehorchend^ nicht dem eignen Trieb'^ anschaulich
durch eine ganze Reihe von Affektstufen hindurchflihren, so
daB im Zorn geradezu e mit langem geschlossenen, ja
selbst offeneren e den Affektwert des i hat, wie es in ruhiger
Stimmung dem Worte Trieb eigen ist. DaC die Vokalqualitaten
nach der Stimmlage wechseln, ist jedem Sanger gelaufig: man
singe nur auf ein Wort wie See, in mittlerer Lage beginnend,
die Tonleiter aufwarts und abwarts, und man wird sich davon
liberzeugen. Mogen nun auch in der Rede die genannten
Vokalunterschiede in maBvoller Anwendung erlaubt sein, wenn
sie sich bei starken Affekten von selber durch die Stimmlage
ergeben, so ist doch vor weiteren Folgeerscheinungen nach-
drticklich zu warnen. Will z. B. der Schauspieler in der Hohe
den geschlossenen Vokal durch langere Dauer hervorheben, so
wird er leicht zu einer tadelnswerten Diphthongierung verfiihrt:
('' und 6 werden zu e' d'\ d wird zu 6". So horte ich
Errettung bringen Frankreichs Helden/o//?«'/^,
Und Reims bcfroin und deinen Kohtich. IroinJn!
oder auch:
Doch du rissest mich ins LeohJn,
In den stolzen Fiirstensaal,
Mich der Schuld dahin zu (joohon ...
Oder (so horte ich einen Schauspieler im Affekt sprechen):
„als ich dir in den TT>^i trat — " und (im Erstaunen)
„deinem /o«/w?"
Die erlaubte oder unerlaubte Einwirkung der Aftekte auf
die Qualitat der einzelnen Laute kann also bei unseren ^^g^-
lungen nicht zum Ausdrucke kommen; vielmehr gibt die Dar-
u
stellung der normalen Aussprache nur die mittleren Lautwerte
der ruhigen verstandesmaCigen Rede, und die stetige Beobachtung
ihrer Regeln wird vor alien Ubertreibungen schtitzen.
4.) Eiii vierter Grundsatz ist: Falle, in denen Reira,
Rhythmus oder seltener Sprachgebrauch besondere Ab-
weichungen vom Ublichen fordern, sind von der Rege-
lung ausgeschlossen. Auf Vokalgleichheit im Reim ward
im 18. und im ersten Viertel des 19. Jahrhunderts bei weitem
nicht so streng gehalten als spaterhin: Reime von o- und e-
Lauten, von il- und ^-Lauten findet man bei guten Dichtern
als traditionell gebraucht, ohne daC diese Dichter selbst immer
in solchem Falle gleiche Laute gesprochen batten. Auch ist
beachtenswert, daB Freiheiten im Reim sicli oft notgedrungen
infolge Reimmangels einstellen: wenn auf ,^sc/ilug^ ofter ^^Tuch,
Buch^ reimt als etwa eine Form auf -itk, so erklart sich das
einfacli dadurch, daB auBer den ungewohnlichen Worten Spuk
und huk solche Reime gar nicht vorhanden sind. — Fiir alle
Falle muB es dem Feingefiihl des Vortragenden anheimgestellt
werden, die Horer tiber Reime wie reichm: zeigen^ Menschen:
wunschen hinwegzufiihren; es wird am besten dadurch geschehen,
daB auf die gleichen Elemente das groBere Gewicht gelegt
wird, also im ersten Falle auf das ei, im zweiten auf das mch.
So wird man, wenn ein Dichter Tag: nach reimt, die Assonanz
durch den Vortrag moglichst wenig storen wollen. Aber aus
solchen vereinzelten Reimfreiheiten auch Freiheiten der Aus-
sprache iiberhaupt ableiten zu wollen, ist unstatthaft.
Ahnliches gilt vom Rhythmus. Manchmal brauchen die
Dichter eine ganz absonderliche Betonung, der wir uns aber
dem Metrum zu Liebe ftigen mtissen. In dem Namen Stralsund
liegt der Akzent auf der ersten Silbe, Schiller jedoch sagt in
^Wallensteins Lager"
^Kiihmte sich mit seinein gottlosen Mimd,
Er.miisse haben die Stadt Stralsund;"
ja in „Maria Stuart" (I, 7) heiBt es, gemaB den Forderungen
des funffiiBigen Jambus, statt der ublichen Form Kopien
• die Kopien, von fremdcr Hand geschriebenl"
15
Audi der Gebrauch ungewohnlicher Wortformen streift
bisweilen das Gebiet der Aussprachelehre. Die ublichen Formen
Tweed (gesprochen twid) und urteilen mussen wir des Rhythmus
halber aufgeben in den Versen der „ Maria Stuart" (I, 7)
„Der Tweede schmales Bette trennt allein
Die heft'gcn Geister "
Oder (I, 2)
„\Vas ein Gerichtshof in Wcstminsterhall . . .
Zu urteln sich crdreiste."
V Die Eigenart der deutschen Buhnen-
aussprache
1) Die sprachgeschichtliche Beurteilung gewinnt
aus den Punkten, in denen an alien deutschen Biihnen die
Aussprache einig ist, ftir ihre Charakteristik Folgendes:
Die hochdeutschen Formen unserer Schriftsprache (z. B.
toll und Kalb, niclit etwa niederdeutsche Formen wie doll und
Kalf) werden ausgesprochen mit den einfachen nieder-
deutschen Lautwerten, daB heiBt: t und k werden als ein-
fache Lautwerte mit Haucli gesprochen (t'oll, K'alb), wie es in
Niederdeutschland tiblich ist; doch man spricht mit hochdeutschen
Lautwerten schtehen und schprechen, well es sich bei st und sp
nicht um einfache Lautwerte, sondern um Lautverbindungen
handelt. — Bemerkenswert aber ist, daB Einmischung von
Dialektformen nicht stattfindet: also Geist, haspeln und nicht
etwa Geischt, haschpeln^ wie man z. B. in der schwabisch-ale-
mannischen Mundart spricht.
Im Allgemeinen ist damit der Anteil des Niederdeutschen
und des Hochdeutschen an der Entwicklung unserer Aussprache
ziemlich klar bestimmt. Freilich gibt es hier einige scheinbare
Ausnahmen. Wenn nitmlich die Biihne in Tag, schlug, Sieg
den VerschluBlaut {tok, schlfd-, fik) fordert, so konnte man be-
haupten, daB hier hochdeutsche Formen mit hochdeutschen
Lautwerten gesprochen werden. Denn in Niederdeutschland, dem
Gebiete der heutigen plattdeutschen Mundarten, sowie in Mittel-
16
deutschland, dem Gebiete der frankischen, obersachsisch-
thiiringischen und schlesischen Dialekte, wird der Eeibelaut
gesprochen, z. B. schluch, Siech. (nur Schlesien hat ihn zum
VerschluClaut entwickelt); in Oberdeutschland jedoch, dem Ge-
biete der schwabisch-alemannischen und bairisch-osterreichischen
Mundarten, gilt der A-Laut. Aber diese Ausnahme hat einen
besonderen Grund: hier ist unter dem Einflusse der verlangerten
Formen (Tages, schlugen, Sieges) eine Ausgleichung innerhalb
der Formgruppen eingetreten, wie eine solche ja auch zur Ein-
ftihrung des langen Vokals in den Nominativ gefiihrt hat {Glas,
llof, Zug ftir Glds, Hof, Zftg).
2) Die Btihne muB vor allem auf Deutlichkeit und
Fernwirkung bedacht sein, und daher sind ihrer Sprache
langsameres Tempo und groBerer Kraftaufwand eigen
als unserer Umgangsprache. Die Aussprache der Biihne iibt
gleichsam eine mikroskopische VergroBerung der Sprachelemente
aus, und die fiir den einzelnen Laut geforderte Aussprache darf
darum solcher Vergroberung nicht hinderlich sein; in noch
hoherem Grade gilt das fiir den Gesang, vgl. VI S. 19.
Die Aussprache im Konversationsstiicke erfordert im
allgemeinen weniger Kraftaufwand als im ernsten Drama,
indessen miissen betreffs der Lautgebung im einzelnen dieselben
Grundbestimmungen gelten. Die groBe Menge der Schauspieler,
die Abend um Abend dieser und jener Aufgabe gerecht werden
soil, wird nicht lernen, streng zwischen den verschiedenen
Pflichten zu scheiden, und so hat die im Konversationsstiicke
gestattete Nachlassigkeit schon vielerwarts zu einer unleidlichen
Bummelei auch im ernsten Drama gefiihrt. Mir sind angesehene
Biihnen bekannt, an denen auch im ernsten Drama reduzierte
(vokalisch gesprochene) r-Laute wie in wi'ofdln (= wiirfeln),
dea Oder dea (== der) die gerollten Zungenspitzen-r iiberwuchern,
wo dafjk Oder dafikn fiir daijhn iiblich ist und man fegf^ nicht
nur fiir Segen, sondern sogar fiir segnen horen kann. Wird
aber, wie es friiher [ublich war und z. B. in Goethes Regeln
gefordert wird, auch im Konversationsstiicke auf Beobachtung
der Normen gehalten, so wird damit die Aussprache fiir das
17
ernste Drama geschtitzt. DaB solehe Lautgebung im Kon^
versationsstiicke unnatiirlich und gekiinstelt klinge, ist nicht zu
beftircliten, denn bei dem schnelleren Tempo und dem geriiigeren
Kraftaufwand ergeben sich Keduktionen schon von selbst;
Hier sind Goethes Worte am Platze: „ selbst tJbertreibungen
slnd zu raten, ohne Gefahr eines Nachteils; denn es ist der
menschlichen Natur eigen, daB sie immer gern zu ihrer alten
Gewohnheit zuriickkehrt und das tJbertriebene von selbst
ausgleicht."
3) Von groBer Wichtigkeit sind die Fremdworter, denn
ihre — meistens unterschatzte — Zahl ist sehr groB, und bei
der Aussprache werden, selbst an guten Buhnen, begreiflicher-
weise viele VerstoBe gemacht. In Fallen, die nicht strittig
sind, entscheidet naturlich der herrschende Gebrauch. Ftir
die Aussprache der fremdenWorter (und auch der Namen)
ist also nicht die Aussprache maBgebend, die heute in
ihrer Heimat herrscht, sondern die auf der Btihne all-
gemein tibliche, z. B. heiBt es Hotel und Para, nicht aber
oUl und Part^ wie im Franzosischen. Ein ahnlicher Grundsatz
gilt ftir die deutschen Namen : man spricht also Schtade, Konstanz
und nicht etwa, wie dies an Ort und Stelle tiblich ist, Stade,
Konschtanz. '
Wenn aber die deutsche Aussprache eines fremden Wortes
in einem bestimmten Punkte schwankt, so pflegt fur diesen
besonderen Punkt die Aussprache in der Heimat des Wortes
oder in. der Sprache, aus der wir es iibernommen haben, maB-
gebend zu sein, z. B. ist Scherzo nicht mit sch = .s, sondern
nach italienischem Gebrauche skertso zu sprechen. In Nieder-
deutschland gilt Komite (vereinzelt, z. B. in Mecklenburg hort
man Komitte'), in Oberdeutschland (auBer Osterreich) gilt fast
nur Komite; hier ist, da es sich um ein franzosisches Wort
handelt, Annaherung an die franzosische Akzentuation vorzuziehen,
die die Silben gleich stark betont. Nachdriicklich aber ist davor
zu warnen, daB englische oder sonstige fremde Worter — wie
es oft aus Unkenntnis geschieht — franzosierend ausgesprochen
werden, z. B. Wellington, Calderon mit nasaliertem Vokal als
Siebs, Deutsche Biihnenaussprache 10 Aufl. 10— 12 Tausend 2
J8
Wellington Kaldero, Beefsteak als hofatek u. a. ra. Schwierig-
keiten entstehen dadurch, daB eine Anzahl von fremden Wortern
sich augenblicklich im Zustande der Einbiirgerung befindet
und Schwanken zwischen deutscher und fremder Lautgebung
zeigt, z. B. hort man Saloji bald mit stimmlosem (scharfen) *,
bald mit stimmhaftem (weichem) f sprechen, je nachdem es
als fremd gefuhlt wird oder nicht. Mancher Deutsche wird
vielleicht das stimmlose s vorziehen, wenn er sagt „w den
Salons der Grdfin X", das stimmhafte /'aber in „Haarschneide'
falon^ sprechen. In solchen Fragen hat die Empfindung der
beratenden Mitglieder fiir die eine oder andere Aussprache ent-
schieden, obschon sich in derartigen wenig bedeutenden Zweifels-
fallen manchmal eine abweichende Ansicht begrtinden laBt. Fur
alle solche in der Einburgerung befindlichen Worte muC aber
der Gesichtspunkt maCgebend sein, dafi moglichst den deutschen
Lautverhaltnissen Eechnung getragen, also die Eindeutschung
gefordert werde: so wird man Sport nicht nach englischer
Kegel als Sport, sondern nach deutscher als Sckport sprechen,
Hasard nicht franzosisch als afar, sondern als hafdrd, Rheims
deutsch als raems. Auch brauchen fremde Worter und Namen
nicht mit den durchaus genauen fremden Lautwerten gesprochen
zu werden, vielmehr gentigt es in der Kegel, die nachstliegenden
deutschen Werte zu verwenden, z. B. darf Burleigh wie borle,
Aranjuez wie ardnchues gesprochen werden.
Nattirlich fallen aus dieser eindeutschenden Behandlung
der Fremdworter diejenigen heraus, die mit BewuBtsein als
fremdes Sprachgut nach den Gesetzen einer fremden Sprache
gesprochen werden, z. B. United States, House of Lords, Cin-
quecentOy Litotes; hierher gehoren auch die uns weniger ge-
laufigen fremden Namen z. B. Devonshire, Isle de France,
Civitavecchia, Salisbury, Daudet, Carducci — sie wollen nach den
Regeln der betreffenden fremden Sprachen ausgesprochen sein.
19
VI Die Gesangsaussprache
Friiher war die Ansicht verbreitet, da6 die Aussprache des
Oesanges audi ftir den Sprechvortrag miistergultig sei. Diese
Anschauung ist grundsatzlich abzulehnen, denn wenn uberhaupt
«ine Abhangigkeit besteht, so kann nur das umgekehrte Ver-
haltnis angenommen werden, da zweifellos der Rede die Prioritat
zukommt.
Und tatsachlich herrscht eine enge Beziehung zwischen
Sprechvortrag und Gesang. Auch bei diesem erscheint
die Sprache — namentlich bei lange anhaltenden Tonen —
vergrobert; besonders die Vokale werden gleichsam mikros-
kopisch vergroBert, und somit ergeben sich dieselben Forderungen
sogar in gesteigertem MaCstabe, da die vergrdBerte Lange und
Starke des gesungenen Tones die Klangfarbe der Vokale nicht
beeinflussen darf. So wird der Sanger von dem Sprechvortrage
manches lernen konnen; dazu kommt, dafi alle Opernsanger
auch Sprechrollen zu bewaltigen haben, und ferner, daB das
neuere Musikdrama eine Aussprachetechnik verlangt, die der
fur das gesprochene Drama geforderten durchaus gleich sein
muB. Darum haben wir geglaubt, auch die Forderungen
des Gesanges beriicksichtigen zu mils sen, zumal sich dies
nach dem Urteile hervorragender Kenner durch einige wenige
Zusatze erreichen lieB (vgl. Seite 26, 33, 35, 36, 43, 84, 91).
VII Buhnenaussprache und Schule
Die Bemtihungen um eine gute deutsche Aussprache in der
Schule mtissen sich, wie schon erwahnt, in der Eichtung auf
die Buhnenaussprache bewegen; doch kann diese nicht in ihrer
ganzen Eigenart verlangt werden. Das vollkommene Zusammen-
stimmen der Sprechenden, die Fernwirkung, die Darstellung
starker Aifekte — alles dieses ist in der Schule entbehrlich;
auch wiirde hier die Forderung der von der Umgangssprache
vieler Gebiete stark abweichenden Buhnenaussprache oft zur
20
Oeziertheit uivd Unnatur ftihren, wie denn manche fiir den
Schauspieler schwer erlaCliche Eigenart des Vortrags dem nicht
derBuhne Angehorenden und gar dem Schiller nicht immer
wohl anstehi Zweifellos aber ist, da6 die Schule eine tiber
den Mundarten stehende Aussprache zu pflegen und besonders
fur den mundlichen Vortrag zu verlangen hat; eine solche hat
ja auch bei .alien Kulturvolkern unbeschadet der Achtung vor
der Volksmundart stets als ein Erfordernis der Bildung gegolten.
Wir sollten diesen fiir die Ausbildung des Kindes wichtigen
Anspruch keineswegs der Willkur der einzelnen Lehrer preis-
geben, von denen der eine vielleicht nur die reine Mundart
pflegen, der andere gemaB der Rechtschreibung, der dritte streng
nach den Regeln der Biihnenaussprache reden mochte. Vielmehr
miissen wir eine Richtschnur zu gewinnen suchen. Leider
laCt sich nun eine fiir das ganze deutsche Sprachgebiet un-
mittelbar geltende Norm nicht geben, weil die uns von Kindes-
beinen an gewohnte Mundart liberall verschieden ist, und weil
deshalb in der einen Gegend als unbekannt und unnatiirlich
empfunden wird, was in der anderen als richtig und selbst-
verstandlich gilt. Wollen wir aber die einzige mittelbar zu
verwendende Richtschnur, die iiber den Mundarten stehende
Kunstaussprache der Btihne, fiir alle deutschen Schulen brauchbar
machen, so kann es nur mit der Einschrankung geschehen, daE
groBere mundartliche Gebiete fiir die Schule diejenigen
Forderungen aus der Biihnensprache nicht zu iibernehmen haben,
die dem heimatlichen Gebrauche allzustark widerstreben und
als geziert und unnatiirlich empfunden werden miissen. Ein
jeder von uns hat ein sehr feines Gefiihl fiir diese Grenze, ja
schon die Kinder haben es; und so wSre es garnicht schwer,
fur groBere Gebiete zu entscheiden, was in der Schule als all-
zustark mundartlich der Buhnenaussprache zu weichen hat, und
was aus der Mundart als erlaubt beibehalten werden darf.
Einige Belspiele mpgen das zeigen.
Die Biihne verlangt, daB in Tag, Sieg VerschluBlaut ge-
sprochen werde, also Tak, Siek. In den groBen Gebieten
Oberdeutschlands, wo Tok iiblich ist, und in Schlesien, wo
21
Tdk gilt, wird sich die Schule in diesem Punkte der Biihnen-
aussprache anschlieBen ; aber in den tibrigen Gebieten Mittel-
deutschlands und in Niederdeutschland, vfo m^rn Tach^ Siech
spricht, wird die Schule der Buhne nicht beitreten wollen.
In der Gegend von Bremen wurde ebensowenig wie Taky
Biek die btibnenmaCige Aussprache des anlautenden st, sp als
sc/it, schp, (schtehm, sckpielen) Aussicht auf Erfolg haben ; wohl
aber kann verboten werden, statt eines anlautenden j ein dj
Oder gar df^ statt des auslautenden ng (^i]) ein ngk (7]k) und
statt des pf ein /* zu sprechen also {Junglmg und nicht djutjk-
Uijk, Pfeife und nicht Feife.) Ich erinnere mich, daB diese
mundartlichen Eigentiimlichkeiten dort oft mit Erfolg in der
Schule bekampft wurden.
So wird in ostmitteldeutschen, siidwestdeutschen und anderen
Gebieten, wo man e statt o, e statt o, t statt r?, i statt u spricht
(in hose, mochie, Miihle, wunschen), von der Schule jene un-
gerundete Aussprache der Vokale zu verbieten sein. Ebenso in
Sildwestdeutschland die Aussprache Geischt, haschpeln (statt Geist,
haspeln) u. a. m., und auf manche zu bekampfende Eigen-
ttlmlichkeit der verschiedenen Gegend en unseres Sprachgebietes
wird bei der Besprechung der einzelnen Laute hingedeutet werden.
Jede Provinz wird ihre Forderungen und (hierauf hat besonders
Professor Dr. Luick hingewiesen) namentlich ihre Yerbote auf-
stellenmiissen; die Verbote des allzustarkmiindartlichGe-
farbten aber liegen stets in derEichtung derBiihnenaus-
sprache. Die Bestimmungen, die fur diese gelten, werden der
Schule zu grofiem Segen gereichen, wenn sie in der angegebenen
Weise von einsichtigen Lehrern mittelbar benutzt werden. Ich
richte deshalb an alle Lehrer die Bitte, an der Hand unserer
fur die Btlhne geltenden Eegeln zu erwagen, was in der
einzelnen Provinz oder innerhalb noch engerer Grenzen fur
die Musteraussprache der Schule zu fordern ist, und inwieweit
durch Verbot gewirkt werden muB. Es handelt sich dabei
nicht so sehr um die Aussprache einzelner Worte, die wir ge-
regelt haben: ob man z. B. hier oder da y,Arzt'' mit kurzem
Oder langem a spricht, ist sehr unbedeutsam. Wichtig aber
22
sind die allgemeinen Bestimmungen tiber die Aussprache der
Laute. Fiir alle Mitteilungen werde ich dankbar sein, denn
sobald wir eine groBere Zahl von Urteilen aus den verschiedenen
Gegenden beisammen haben, lassen sich fiir diese nutzbringende
genauere Bestimmungen geben. Fiir groBere Sprachgebiete ist
das bereits mit Erfolg geschehen : in Siebenbiirgen, wo man
unter schwierigen Verhaltnissen der Pflichten gegen das hohe
Gut der deutschen Sprache besonders eingedenk ist, hat der
Volksschulrektor Dr. phil. Scheiner^) in einer vortrefflichen
Arbeit festgestellt, inwieweit die Schule eine Annaherung der
mundartlichen Sprechweise an die deutsche Biihnenaussprache
zu fordern habe, und hat dabei wertvolle Winke fiir den Elemen-
tarunterricht gegeben; Dr. Karl Luick^) hat in einer ausfiihr-
lichen „ deutschen Lautlehre" die Forderungen zusammengestellt,
die sich aus der Biihnenaus sprache fur die Sprechweise Wiens
und der osterreichischen Alpenlander gewinnen lassen; Professor
Paul Schumann^) hat die hauptsachlichsten Abweichungen der
sachsischen Aussprache behandelt; von Julius Leumann*) sind
die mundartlichen Eigenttimlichkeiten der deutschen Schweiz,
von Heinrich Krebsbach^) diejenigen des deutschen EuBlands
in ihrem Verhaltnisse zum Btihnendeutschen betrachtet worden.
Wenn in solchem Sinne die Schulverwaltungen der groBeren
Gebiete unseres Deutschen Keiches, Osterreichs und der Schweiz
vorsichtig und sachkundig erwagen, inwieweit den Bestimmungen
der deutschen Buhnenaussprache Rechnung zu tragen sei, so
werden sie sich gewiB den Dank aller Lehrer und Schtiler, den
Dank des ganzen Volkes verdienen.
^) Scheiner, Dr. A., Die deutsche Buhnenaussprache und unser
Schuldeutsch. 4. Jahresbericht der Volksschule in Mediasch. 1902/3.
2) Luick, Dr. Karl, Deutsche Lautlehre. Leipzig und Wien 1904.
3) Schumann, Professor Paul, Dor Sachse als Zweisprachler.
Dresden 1904.
*) Leumann, Julius, Die Aussprache des Deutschen. Beilage zum
Programm der Thurgauischen Kantonschule. Frauenfeld 1905.
5) Krebsbach, Professor Heinrich, Uber die Aussprache des
Deutschen in RuCland. Padagog. Anzeigcr fur RuBland 1911, No. 8.
Die Laute der deutschen
Biihnensprache
A Phonetische Einteilung, Charakteristik und
Schreibung der Laute
Die fiir die Lautbildung bedeutsaraen Organe sind der
Kehlkopf und der Mund- und Nasenapparat. Die Lu^'t, die aus
^den Lungen gepreiit wird, gelangt durch die mftrolire in den
^"^enifcoplP und erzeugt hier durch regelmaCige Schwingung der
^^^'^'Sfitfini&naer den Stimmton oder die Stimme; spricht man ., j
Stimmlaute, wie a, o, m, so kann man sich von den Sch^fif^'*^^^
gungen leiclit durch Anlegen der Hand an den Kehlkopf tiber-
zeugen. — Wir haben nun (vom Fliistern abgesehen) zwei
verschiedene Anwendungen der Stimme: die Vollstimme und
die Schwachstimme (auch Murmelstimme genannt), und unsere
Vokale werden teils mit dieser, teils mitjener gebildet. VoU-
stimmige Vokale wie a, e, i, o, u sind klangvoll, schwache
Vokale wie d in hahd sind dumpf und weniger gesangmaCig.
Nun gibt es aber auch Laute, die ohne Stimmton gebildet
werden, z. B. /; s, .s, %, ch, p, t, L Wir nennen sie Gerausche.
Sie entstehen entweder durch Platzen eines Verschlusses oder
durch Reibung, und darnach unterscheidet man 1) die VerschluB-
oder Explosionslaute und 2) die Reibelaute. Die VerschluB-
laute werden dadurch erzeugt, daB ein volliger AbschluB der
Luft (z. B. durch die Lippen beim p) stattfindet, daB dann
der VerschluB plotzlich geoifnet und durch gewaltsames Aus-
stoBen der Luft ein Gerausch gebildet wird; diese VerschluB-
laute sind, soweit das Platzgerausch in Betracht kommt, nur
24
von momentaner Dauer. Anders die Eeibelaute. Nahert man
zwei E[artenblatter einander bis auf einen engen Spalt und
blast hindurch, oder blast man auch nur gegen den Eand eines
Sttickes Papier, so entsteht ein Eeibungsgerausch, das beliebig
in die Lange gezogen werden kann. Ein ahnlicher Yorgang
ist es, wenn wir die aus den Lungen kommende Luft durch
eine (z. B. beim f von den Oberzahnen und der Unterlippe
gebildete) Enge hindurchgehen lassen : es entsteht ein Reibelaut.
Stimme und Gerausch, diese wichtigsten Mittel der
Lautbildung, schlieBen sich aber keineswegs gegenseitig aus:
%. B. sind r, I, m, n, weiches (stimmhaftes) /*, w sangbar und
f, w sind dabei Gerauscblaute; f, hartes (stimmlbses) s, ch, aber
sind bloBe Gerausche. Man versuche nur einmal, auf r, I, /*, w
laut die Tonleiter zu singen: es wird gelingen; schwerlich aber
beim /; s, ch.
So gewinnen wir denn als wichtigste Gruppen der Laute,
je nachdem sie nur durch die Stimme oder durch ein Gerausch
(sei es ein Platz- oder Eeibungsgerausch) oder aber durch
beides gebildet werden:
• I. Reine Stitninlaute, z. 6. a, e, i,o, u, 9, d. h. die
Laute, die man gewohnlich Vokale nennt; man mufi aber
hierzu auch r, I, m, 7i, i] rechnen (aus praktischen Griinden
behandeln wir sie freilich mit den ilbrigen Lauten zu-
sammen, die man gemeiniglich als Konsonanten bezeichnet.)
11. Reine Gerauschlaute, z. B. p, t, k als VersdhluC-
laute; /", «, ch, ch, s als Eeibelaute. — Einen besonderen
Platz nimmt der A-Laut ein: er ist eigentlich nur ein durch
die Mundstellung des folgenden reinen Stimmlautes hin-
durchgehender Hauch (ha, hi, ho, hu, hm); well er aber
gewohnlich ein ganz schwaches Eeibungsgerausch an den
Wanden des Ansatzrohres erzeugt, wird er von manchen
•: zu den Eeibelauten gerechnet.
m. Stimmhafte Gerauschlaute, z. B. b, d, g als Ver-
schluClaute; w, f, f, j als Eeibelaute.
Das ist eine fiir deutsche Laut\^erhaltnisse brauchbare Ein-
teilung, wahrend die Unterscheidung, die von der Schule gelehrt
25
wird, nicht stichhaltig ist. Hier werden Vokale und Konso-
lianten oder, wie die Schule auf deutsch sagt, Selbstlauter und
Mitlauter getrennt, d. h. solche Laute, die ftir sich selbst^eine
Silbe bilden konnen, und solche, die in der Silbe nur als Be-
gleiter jener erscheinen. Das mag fiir griechische Verhaltnisse,
auf welche diese Einteilung eigentlich berechnet war, gelten,
nicht aber fiir das Deutsche. Sprechen wir Hain, Traum, so
ist bloB das a silbisch, die iibrigen Laute sind unsilbisch;
anderseits hort man in Deutschland meist nicht etwa Handal,
Lippdn, tretdn, Hamimr sprechen, sondern mit silbischem I m
n r Handl, Lippm^ tretn, Hammr, Wir werden spater zu der
Forderung kommen, daB auf der Btihne diese letztere Aussprache
zu vermeiden ist; aber es bleibt doch die Tatsache bestehen,
daB die sogenannten Konsonanten oder Mitlauter auch fiir sich
allein tonen, also Selbstlauter sein, die sogenannten Vokale aber
innerhalb der Silbe neben anderen Vokalen erscheinen, also
Mitlauter sein konnen.
Wenn wir uns — entgegen unserer phonetisch stichhaltigen
Einteilung — im Folgenden trotzdem der hergebrachten Aus-
drticke Vokale und Konsonanten bedienen, so geschieht es
nur in dem Sinne, daB unter Vokalen, wie allgemein iiblich,
die re in en Stimmt on laute auBer r, /, m, n, ^j verstanden
werden, unter Konsonanten die iibrigen Laute, d. h. r, /,
«i, n, 7], und alle Gerauschlaute.
Fiir die Vokale kommt auBer dem Stimmton der Eig en-
ton in Betracht. Die oberhalb des Kehlkopfes liegende Mund-
hohle und bisweilen auch die Nasenhohle, zusammen als An-
satzrohr bezeichnet, bilden fiir den im Kehlkopfe erzeugten
Stimmton einen Resonanzraum; er kann, da der Unterkiefer,
die Lippen und die Zunge beweglich sind, die mannigfaltigsten
Formen annehmen, und ihnen entsprechen die verschieden-
artigen Eigeatone, die Klangfarben der einzelnen Vokale. Von
den vielen Vokalen, die somit moglich und zu einem Teile in
den verschiedenen Mundarten bezeugt sind, gelten verhaltnis-
maBig wenige in der Biihnenaussprache. Es erfordert groBe
tjbung, daB man ihre Klangfarbe rein wiedergeben lerne und
2G
alle Einflusse seiner heimisclien Mundart ablege. — Man pflegt
in der Kegel kurze und lange Vokale zu trennen; und doch
macht nicht allein die Zeitdauer den Unterschied aus: unser
langes o in Rose ist von dem kurzen o in Ross nicht nur
quantitativ, sondern auch qualitativ verschieden. Im allgemeinen
konnen wir sagen, daB in deutschen Wortern unsere sogenannten
kurzen Vokale offen, unsere langen Vokale geschlossen zu
sprechen sind (Abweichungen bestehen fast nur bei den offenen
langen r7-Lauten.) Diese Verschiedenheiten des Vokalklanges
hangen wesentlich damit zusammen, ob bei der Vokalbildung
die Mundhohle und Zunge straff oder schlaff, d. h. gespannt
Oder ungespannt sind; wie denn auch, wenn man auf die
Miindung einer leeren Glasflasche klopft, ein hellerer Ton entsteht,
als wenn man auf die Miindung eines ebenso geformten Schlauches
schlagt, dessen Wande schlaff sind. Beim dumpfen (mehr dem
e ahnlichen) kurzen i (still) sind die Mundhohle und Zunge,
die den Resonanzraum bilden, weniger gespannt als beim hellen
langen i (Stiel). Fiir die Praxis ist vor Ausschreitungen nach
beiden Seiten hin zu warnen: z. B. eine zu stark geschlossene
Aussprache des langen e in Beere fiihrt zur Annaherung an f,
eine zu offene Aussprache des kurzen o in Gott fiihrt zu einem
dem kurzen a nahestehenden Laute; insbesondere klingen die
mit Spannung ausgesprochenen ci sehr haBlich und sind deshalb
zu vermeiden. In deutschen Wortern sind Lange und ge-
schlossene Aussprache der Vokale meistens mit einander ver-
bunden; in Fremdwortern aber werden geschlossene Vokale, die
in nebentoniger Silbe stehen, kurz gesprochen, z. B. in Theologies
Medizin ist nur das letzte (hochbetonte) i lang, die iibrigen
Vokale sind geschlossene und kurz. — Diese Regeln gelten
jedoch nur fur den Sprechvortrag ; im Gesange namlich hangen
Kurze oder Lange des Vokals von der Dauer der Note ab und
muB oft ein offener Vokal wie o^ u (ho , . . Id, Mu . . . nd)
auf eine lange Note, ein geschlossener wie o, a (rot, tun) auf
eine kurze Note gesungen werden.
GroBe Unterschiede des Vokalklanges ergeben sich ferner
durch die starkere oder geringere Beteiligung der Lip pen:
27
e unterscheidet sich von o (Helle : Holle), i von u (liegenr,
lugen) hauptsachlich durch die Lippenrundung; man kann sich
durch schnell wechselndes Aussprechen des i — u — i — u usw,
leicht davon tiberzeugen. Die Mundarten, namentlich die ober-
deutschen und ostmitteldeutschen, weichen hierin besonders stark
von der Biihnensprache ab: manche kennen (iberhaupt keine
gerundeten o- und w-Laute, z. B. im Schwabischen spricht man
hes = hb8e^ fids = Fusse usw. Umsomehr ist fiir eine gute
Aussprache notwendig, daC auf die Lippentechnik geachtet
werde.
Bei den bisher besprochenen Vokalen wirkt nur die Mund-
hohle als direkter Resonanzraum, denn von ihr ist der Nasen-
raum durch das gehobene Gaumensegel abgesperrt. Senken wir
aber dieses und vergroBern damit den Resonanzraum des
Mundes durch den der Nase, so bekommen die Vokale eine
besondere Klangfarbe. Alle Vokale konnen in dieser Weise
nasaliert werden, praktisch aber kommen nur die — in fran-
zosischen Wortern haufigen — Nasalvokale a, e^ o, 5 in
Betracht (Chamhre, Refrain, Gargon, Verdun): hier ist keines-
wegs ein ang, eng, ong, ong (an, en, on, mj), sondern offener
Vokal mit Nasalierung zu sprechen.
Fiir die Unterscheidung der Gerauschlaute kommt ein
wichtiges Merkmal in Betracht. Bisher haben wir die stimm-
losen Gerauschlaute von den stimmhaften getrennt, und das
deckt sich im Wesentlichen mit dem, was man gewohnlich
unter hart und weich versteht. Diese Ausdriicke aber treffen
streng genommen bloB fiir das Niederdeutsche zu, denn auf
dem gesamten mittel- und oberdeutschen Gebiete gibt es —
abgesehen von gewissen Grenzgegenden — tiberhaupt keine
stimmhaften, b, d, g; aber doch werden die stiddeutschen 6,
d, g von den p, t, k unterschieden, und zwar durch den ge-
ringeren und starkeren Atemdruck. Und auch in der Biihnen-
aussprache ergeben sich Unterschiede nicht nur dadurch, ob
die Stimme mitwirkt oder nicht, sondern auch durch die
Starke des Druckes : nicht nur stimmhafte und stimmlose Laute
unterscheidet man, sondern auch starke und schwache (fortes-
28
and lenes); z. B. g m gern i^t stimmhaft und schwach, k in
Keni stimmlos und stark.
Bei den Gerauschlauten, sowohl den YerschluB- als den
Eeibelauten, ergeben skh die wesentlichsten Unterschiede je
nach der Stelle, an der das Gerausch hervorgebraclit wird:
job (wie beim h, p) die Lippen (labia) einen VerschluB oder
eine Enge herstellen, oder ob es (wie beim f, w) die Zahne
v(dentes) und Lippen gemeinsam tun ; ob die Zunge (mit ihrer
^pitze oder ihrem Etlcken) gegen die Zahne (beim t, d) oder
wie meistens beim s, f gegen das Zahnfleisch (alveoli) oder
gegen den vorderen (ch in icK) oder hinteren (ch in ach, Loch)
Gaumen (palatum; guttur) oder gegen das Gaumdnsegel (velum)
artikuliert. Hiernach werden labiale, labiodentale, dentale,
alveolare, palatale, gutturale, velare Laute unterschieden. LaBt
man das Gaumensegel schlaff herabhangen, sodaB die Luft
auch durcli den Nasenraum entweichen kann, so ist die Vor-
bedingung fiir die Nasalierung gegeben, die sowolil die reinen
^timmlaute als auch die Gerauschlaute betreffen kann.
Solche theoretischen Bemerkungen tiber die Entstehung
•der Laute konnen von groBem praktischen Werte sein und
werden, richtig verstanden und angewandt, den kunstmaCig
Sprechenden am leichtesten und sichersten vor Fehlern be-
wahren. Fur die Aussprache der Vokale ist das schon durch
^inige praktische Winke gezeigt worden. Nicht minder gilt
es fiir die Reibelaute und VerschluBlaute. In Mitteldeutschland
wird ?^? zumeist gebildet, indem die Luft zwischen Ober- und
Unterlippe hindurchgeht; in>^Niederdeutschland und in der
Biihnenaussprache wird durch Oberzahne und Unterlippe
4ie Enge gebildet. Ist der Sprechen^ der aus Mitteldeutschland
5tammt, auf diese Unterschiede^^ifmerksam gemacht, so wird
^r sich leicht vor seinem matten heimatlichen 2^? huten konnen.
Und die vielen Mangel und Ungleichheiten, die sich in der
Aussprache der VerschluBlaute (b, d, g, p, t, k) zeigen, werden
am leichtesten dadurch beseitigt werden, daB der Sprechende
4ie — vor allem in der Verwendung der Stimme und des
Atemdruckes bestehenden — phonetischen Abweichungen der
29
normalen Buhnenaussprache von seiner heimatlichen Mundart
einsieht. -
Aiis diesen phoneti&chen Erortemngen wird klar geworden
sein, da6 wir mit unseren tiblichen Buchstaben nicht auskommen^
um auch nur die wichtigsten Unterschiede der Laute darzu-
stellen. Die Sprachwissenschaft bedient sich, um Feinheiten
der Aussprache festzulegen, vieler besonderen phonetischen
Schriftzeichen. Da wir aber der Erfahrung gemaB in den.
weiten Kreisen, an die wir uns wenden, auf die Gewohnung-
an fremdartige Zeichen kanm rechnen diirfen, so haben wir
uns auf einige wenige unumganglich notwendige und das ge-
wohnte Schriftbild wenig storende Unterscheidungszeichen
beschrankt. .-, c^
Phonetische Schreibung " "^
1 Vokale
Unbezeichnete Vokale sind offen (vgl. S. 26) und
kurz, mit ~ bezeichnete aber geschlossen und lang zvl
sprechen; kurze geschlossene Vokale sind durch unter-
gesetzten Punkt, nasalierte Vokale durch ~ bezeichnet; als
besondere Zeichen sind a und d eingefiihrt.
a offen und kurz: matt, Mann (mat, maii)
a geschlossen und lang: Tat, Saaf, kahl (tat, fat, kal^)
e offen und kurz: recht, halt, Mariner (recht, helt, menor)
(1 geschlossen und lang: legen, Rede, heben Qegdn, redd, hehdn}
e geschlossen und kurz: Benefiz, Semele (benefits, femele)
(i often und lang: Fdhre, mdhen, Barriere (fdrd, mam,
baridrd)
d schwach und kurz: Gabe, leben, Chance (gaba, leban, sdsa}
-^i offen und kurz : Fi8t% ich, mit (fts, ich, mit)
1) Von einer regelmafiigen Bezeichnung des etwas geschlosseneren:
(mehr gespannten) kurzen a durch a wird abgesehen (vgl. § 1 S. 35), also
wird z. B. Magaxin phonetisch mei^t nviv di\s mag atsin, nicht als jrtagqfsiti
geschi'ieben ; es sei denn, da6 besonders vor zu heller und zu kurzer Aus-
sprache des a (S. 37 B I) gewarnt werden soil.
30
t geschlossen und lang: Liehe, ihn, mir (libB, Iri^ mlr)
i geschlossen und kurz: Definition (definitsion).
offen und kurz: dock, Spott, Horn (dock, spot, horn)
-0 geschlossen und lang: vor, Mohr, Moos {for, mor, mos)
0 geschlossen und kurz : Lokomotive, voraussichtlich (loko-
^ motiw9, fordosfichtlich)
-6 offen und kurz : Morder, Locher, Goiter (mordar, lodhar, gotar)
6 geschlossen und lang: Sohne, loten, schon (f6nd, Idtdn, s6n)
4J geschlossen und kurz: Dejeuner (defone)
u offen und kurz: Hund, Schuppe, durch (hund^ supa, dur^)
u geschlossen und lang: gut, Huhn, suchen {gut, hun^ fuchan)
u geschlossen und kurz: Akkumulator, Kunigunde (ahumu-
^^^^ Idtor, kunigunda)
u offen und kurz: Matter, schHtzen, fUlchtig (miliar, sutsan)
fUichtich)
u geschlossen und lang: kuhn, fur, Muhe (kUn, far, mila)
il geschlossen und kurz: Polygon, parfiimieren (polilgon,
— parfilmiran
a nasaliert: Chambre, Jean, Entree (sabr, fa, aire)
e nasaliert: Maintenon, Teint (met(a)nd^ te)
0 nasaliert: Gargon, Chalons (garso, salo)
5 nasaliert: Verdun, Parfum (werdO, parfd)
a langer als offener o-Laut, vereinzelt in Fremdwortern,
z. B. Marlborough, sprich Md(r)lbdro
Als sogenannte Diphthonge gelten fiir die ruhige, ver-
standesmaBige Kede (vgl. oben Seite 12 ff.) folgende:
a§ offenes kurzes a mit geschlossenem kurzen e: Hain, Eis,
(hden, des)
ao offenes kurzes a mit geschlossenem kurzen o: Hans, Matier
(hdos, mdoar)
4>p offenes kurzes o mit geschlossenem kurzen g : Leute, Eduser
(lopta, hdpfar)
2 Konsonanten
r Zungenspitzenlaut: Rede, Ehre, aher (reda, era, abar)
1 alveolares /: Leib, alle {lde(), ala)
31
V mouilliertes I, meist wie Ij gesprochen, jedoch mufi das I
mit dem j womoglich verschmelzen (§ 22 B III) :
Bataille, Sevilla, (batdl'(j)9, sewiV(j)a)
m bilabialer Nasal: mein, Rammer (mden, hamar)
n alveolarer Nasal: nein^ Kanne (nam, hand)
n mouilliertes n, meist wie nj gesprochen, jedoch mufi das n
mit dem j womoglich verschmelzen (§ 22 B. Ill):
Maranon, Bologna (Maran(j)6n, bol6n'(j)a)
^ velarer Nasal (einheitlicher Laut): jung, rings. Dank
(jw)], ritjs, dafjk)
h Hauchlaut: halt, Ahorn, Hohe (halt^ dhorm, hod)
f stimmloser labiodentaler Reibelaut: Feind, Affe, Vesper,
New (fdend, afd, fespar, nerf)
w stimmhafter labiodentaler Reibelaut : Welt, zwei, Villa (welt,
tswde, wila); so auch in qu = kw: quer (kwer)
^ s stimmloser alveolarer Reibelaut : Ross^ essen^ Ast, Sire
(ros, esan, ast, sir); so auch in z == u, x ■== ks:
Zahn, Axe, (tsan, aksa)
^f stimmhafter alveolarer Reibelaut: singen, langsam, Sauce
(fitjan, Idtjfam, fosa)
3 einheitlicher stimmloser Reibelaut: schon, Asche, Spion,
Strophe (son, asa, spion, strofa); so auch in c, cc,
ch = ts: Chile, dolce (tsile, doltse)
f einheitlicher stimmhafter Reibelaut: Genie, Gage (fent,
- — gafa); so auch in j, g, gg = dfch: Jockey, Angelo
(dfoke, dndfelo)
ch stimmloser palataler Reibelaut: ich^ Eiche, Chemie (ich,
dedha, chemi)
ch stimmloser gutturaler Reibelaut: ach, Buche, (ach, hucha)
j stimmhafter palataler Reibelaut: ja, Jesus (ja, Jefus)
i konsonantisches i (ohne Reibegerausch) : ew'ge (ewia)
b, d, g stimmhafte schwache VerschluBlaute: beide, Diebe,
gegen (bdeda, dlba, gegan)
b, d, g stimmlose, schwach eingesetzte und stark abgesetzte
VerschluBlaute: Leib, Wind, Weg, Balg (Idpb^ wind,
weg, balg), vgl. Seite 77.
32
p, ty k Stitnmlose gehauchte Verschlufilaute : Pate, Kette, Tiicke,
Satrap, Tritt, Stock, ah, ob, weg (pata, ketd, tuka,
fatrdp, trit, Stok^ ap, op, wek),
3 Akzent
Der Wortakzent wird in deutschen Wortern im allgemeinen
nicht bezeichnet, da er in einfachen Wortern auf der Stamm-
silbe, in zusammengesetzten auf der Stammsilbe des ersten
Gliedes liegt: Monat, Lauhhoh. Wo es aber, um alle Zweifel
auszuschlieBen, notwendig erscheint, und zwar besonders in
Fremdwortern, wird er durch den Akutus (') dargestellt:
lebendig, Abteilung, Alibi (lebendich, dptaelufi, alibi), Ein
starker Nebenakzent wird bisweilen durch den Gravis (')
bezeichnet: Eincerstdndnis, Bilrgermeister (denferstendnis,
burgdrmaestdr).
B Vokale
AUgemeine Vorbemerkungen
1. Die Aussprache der Vokale laBt slch aus der Recht-
schreibung nicht mit Sicherheit erschlieJien, jedoch ist tiber
das Verhaltnis beider zu einandei* Folgendes zu sagen.
Fur die Haupt- oder Stammsilben deutscher Worter
gilt im allgemeinen die Kegel, daB die haupttonigen Vokale
lang sind, wenn sie in offener Silbe stehen (d. h. wenn sie
die Silbe schlieBen), z. B. Va-ter, he-ben, I-gel, Bd-te, btler,
Kurz sind sie in der Kegel, wenn sie in geschlossener
Silbe vor mehreren Konsonanten stehen, z. B. alt, Feldy
List, Holz, Lump; doch gibt es manche Ausnahmen: z. B.
erscheint langer Vokal oft vor rd und rt (Bart, Pferd, Gebort),
auch ist er meistens innerhalb der Formgruppen durchgefuhrt
(rate -^ rdtst, suche — suchst). Vokale, die in geschlossener
Silbe vor einfachen Konsonanten stehen, sind zumeist
33
lang, eine zwingende Kegel aber laBt sich hier nicht geben.
Die jetzige Kechtschreibung sucht die Vokalktirze vor einfachem
Konsonanten derselben Silbe durch Doppelschreibung dieses
Konsonanten zu veranschaulichen, ist hierin aber nicht konse-
quent: z. B. der Kegel entsprechend Gram: Gramm, Schlaf:
schlaff, win wirr, schlug: Schluck; aber gegen die Kegel z. B.
Damhirsch, (jrob und namentlich kleine Partikeln wie a/^, in,
voriy oh usw. Uber solche Ausnahmen und uber weitere Mittel,
die Vokallange zu bezeichnen (Dehnungs-^;, e in ie, fs) wird
bei den einzelnen Vokalen gehandelt werden. Soweit die Vo-
kale der Stammsilben.
Besondere Beachtung verdienen die sogenannten Diph-
thonge. Sie stellen Verbindungen von mehreren Vokalen dar,
von denen in der Kegel der erste am starksten betont ist. In
ihrer Darstellung ist unsere Kechtschreibung besonders unzu-
langlich, und daher sind auch die ungtinstigen Einfltisse der
Schrift auf die Aussprache hier besonders stark (vgl. oben
Seite 16). Gerade auf die Diphthonge aber ist groBe Sorgfalt
zu verwenden, da die Abweichungen der Mundarten von der
Sprache der Btihne und auch untereinander sehr groB sind,
und da die Affekte eine starke Wirkung tlben. So sind in
ruhiger verstandesmaBiger Kede alle ei, ai keineswegs als
e-\ri Oder a+^, sondern als a-\-e zu sprechen, alle au als
a + (>, alle eu und du als o + g. An diese Forderung pflegen
sich die weniger einsichtigen Laien, die sich vom Schriftbilde
nicht lossagen konnen, am schwersten zu gewohnen. Das zweite
Element, das geschlossene e^ o, g wird in diesen Diphthongen
schwach gesprochen. — Besonders auch ist die peinliche Be-
achtung der Diphthongbildung ein wichtiges Erfordernis guter
Gesangsaussprache; wollte der Sanger die Diphthonge nach
MaBgabe der Schreibung oder auch nur a + ^, a-{-u, o + ^
bilden, so wiirden sich hochst komische Wirkungen ergeben.
In Nebensilben deutscher Worter ist vollstimmiger
Vokal — abgesehen von einigen wenigen Fallen, wie Herzog,
Brdutigam, ferner Monat, Heimat usw. — fast nur in den
sehr gebrauchlichen Ableitungssilben {-sal, -sam, -sckaft, -ich,
Siebs, Deutsche Biihuenaussprache lOAufl. 10— 12 Tauseud 3
34
-icht^ -Jich, 'ig, -in, -Umj, -isch, -nis, -wig, -lein) iiblich; der
hauptsachlichste Vokal der deutschen Nebensilben ist nicht voll-
stimmig, sondern schwach: das d in Gahd^ hahd^ recbta usw.
Besondere Bestimmungen gibt es fur die Worter, die aus
der regelmafiigen deutschen Sprachentwickliing herausfallen:
fur die Fremdworter und einen groBen Teil der Namen.
Fiir diese gilt ira allgemeinen als Kegel, daB 1) Vokale in
haupttoniger offener Silbe geschlossen und lang sind
(Bo-sis, Li-da, KrJ-sis, So-lon, Mv-se), 2) Sehr haufig aber
ist in Fremdwortern die offene Silbe minderbetont (be-
sonders vor der Tonsilbe des Wortes), und dann wird der ge-
schlossene Vokal kurz gesprochen, z. B. spricht man ge-
sclilossenes kurzes e in Theater (tedtdr) im Gegensatze zu
langem in Theseus (tefops); so i in Timotheus (timoteus), aber
1 in Timon (timon); o in Kolonie (kolom), aber 6 in Kolon
(kolon). 3) Vor mehreren Konsonanten gilt kurzer
offener Vokal, z. B. Pastel! , Mentor, Fiskusj Gondel, Kursus.
4) Vor einfachem Konsonanten ist der Vokal in haupt-
toniger Silbe lang, in mindertoniger aber kurz, z. B.
Choral (kordl): Kdrneval (kdrnewal); Diadem (diadem): Requiem
(rekwiem); Paris (parts): Pdris (pdris); Tenor (tenor): Doktor
(doktor, nicht doktor, wie man so oft hort!); Eunuch (opnuch):
Bdruch (bdrueh), — Das schwache d kommt in fremden
Wortern nur vor, wo es einem franzosischen stummen e ent-
spricht (Chance, Portiere), oder wo deutsche Endungen anstatt
der fremdsprachlichen eingefiihrt sind (z. B. Krud fiir Krisis,
Jrdid fiir Julia, Italian fiir Italia); aber Hebe, Lethe, nicht
Hf'fj^, Lf'thd.
2. Alle Vokale im Anlaute des Wortes (alt, ohne, ein)
werden mit festem Tonansatz (Stimmeinsatz) gesprochen.
Die Stimmritze namlich wird vor Beginn des Vokals geschlossen
und plotzlich wieder geoftnet; durch den dann entstehenden
Luftdruck wird jenes leise Gerausch erzeugt, wie wir es (bei
Mittel- und Niederdeutschen) horen vor ei in 'em, nicht aber
vor dem ei in all-ein. Dieser feste Tonansatz, dessen Starke
von dem Grade der Betonung abhiingig zu sein pflegt, und
35
der nicht tibertrieben werden darf, gilt begreiflicherweise auch
nach den (schwachtonigen) Yorsilben er- ver- he- ge-, z. B. er-
'^ubrigen, ver-alten, he-erben, be-erdigm^ ge-ekelt; unterbleibt
er, so glauben wir errilbrigen, verralten zu boren. Er schwindet
aber zumeist nach voll- alU usw., z. B. vollenden. allem, beob-
achten. und wird aiich nach anderen Kompositionsgliedern auf-
gegeben, wenn sie auf r, /, m^ n ausgehen mid die Zusammen-
setzung nicht mehr geflihlt wird, z. B. hinaus^ einander, /neravf,
herein, voravs. darum, ii'orauf, varum, wohlan^ wohlauf, erinnerji.
— Auch geht der feste Stimmeinsatz bisweilen bei et\Tnologisch
nnrichtiger Silbentrennimg in Fremdwortern verloren, z. B.
A-berratio7i, A-biturient. a-doptieren usw.
Anmerkung. I'ber diesen festen Tonansatz (auch Glottis-
schlag genannt) gelten in der Gesangsaussprache andere Forderungen-
in der Kantilene, dem getragenen Gesange, ist er durchaus zu vermeiden;
im Rezitativ, dem Sprechgesange, ist cr als cin auBerordentlich heftig
wirkendes Ausdrucksmittel moglichst sparsam anzuwenden. Nur ganz
vereinzelt kann der starke Glottisschlag am Platze sein. Ubrigens
muB der Gesang, sowie der Sprechvortrag, nicht nur aus kvinstlerischen,
sonderu auch aus stimmhjgicnischen Griinden auf einen reinen und klaren
Tonansatz achten.
Weitere allgemeine Bemerkungen tiber die Aussprache und
Schreibung der Vokale sind im phonetischen Teile (unter A,
Seite 25 — 27, 29 — 30) gegeben.
Die Aussprache der einzelnen Vokale
§ 1 a-Laute
Der qualitative Unterschied des kurzen a und des langen a
ist in der gesprochenen Sprache der Biihne auBerst gering und
kaum der Beachtung wert: das kurze a wird zumeist etwas
offener (weniger gespannt), das lange a ein wenig geschlossener
(gespannter) gesprochen; anders im Gesange (man vergleiche
die Anmerkung). Die a-Laute sind als sogenanntes mittleres
a zu sprechen, weder zu dumpf noch zu hell, d. h. sie diirfen
sich weder den o-Lauten nahern, (wie in sehr vielen Mund-
arten, namentlich oberdeutschen), noch den a-Lauten, (wie in
36
verschiedenen nordwestdeutschen Mundarten), noch auch den
offenen o-Lauten (wie man es z. B. in Hannover und in Braun-
schweig hort). Folgt dem a ein m oder «, so darf der Vokal
nicht nasaliert klingen (wie es z. B. ihi Hessischen, Schwabischen
und in osterreichischen Mundarten vorkommt), sondern in Kajn
(Kahn) ist das a genau so zu sprechen, wie in kail (kahl), in
haln (kann) wie in hailt usw.
Anmerkung. Im Gesange, wo die Kiirze oder LSnge des Vokals
von der Dauer der Note abhangt und oft ein a (scha . . lie, Ka . . . mw,
ha ... It) auf eine lange Note, ein a aber (Schale, habe) auf eine kurze
Note gesungen werden muB (vgl. oben S. 26), wird das a als offenerer
(weniger gespannter) Vokal von dem a als geschlossenerem (starker ge-
spanntem) oft deutlich unterschieden. Docb ist dieser Unterschied wenig
bedeutsam und nicht erforderlich.
A Deutsche Worter
L Langes a ist zu sprechen:
a) wo die Schreibung aa oder ah zeigt, z. B. Aal^ Aar
(Adler), Aas, Paar, Saal^ Fahrt, Mahd, Naht, Wahn;
b) wenn a in offener Silbe steht, z. B. c?a, ^a, Name.,
raten, Vater, gi^ahen^ Tages; so auch grabt (aus gra-
bet)., Tags (aus Ta-ges);
c) vor einfachem Konsonanten derselben Silbe, z. B.
Ar (Ma6), Grab, Rad, stak, Schwan, kam^ lag, Glas,
Gras, las, Qual, Schaf, Tat, Tran, trat, war, Uber
a vor cA, sch und vor ss^ die ebenfalls als einfache
Laute gesprochen werden, sieh unter II.
II. Kurzes a ist zu sprechen:
vor mehreren Konsonanten und vor sch, z. B. Abt.^ Lack.,
Schaft, bald, alt, Wall, Amt, Land, stappen, warten, lassen,
Ast, Rast, Spatz, rasch. Ausgenommen sind die Falle, in
denen die Konsonantenhaufung durch Ausfall eines Vokals
entstanden ist, z. B. grabt aus grabet, last aus laset, Tags
aus Tages u. a. m. Vor ch und ss gilt kurzes a, wenn
nichi_Efirl^j3gertfi_ Formen mit langem Vokal vorliegen,
zfB. ach, Bach, Dach, Fach, Nachen, schwach, wojch, Fass,
nass; aber er brack (wir bracken), Frafs (des Frafses),
37
III. In folgenden Wortformen ist die (vielfach schwankende) Q u a n-
titat desafilr dieBiihnenaussprache geregelt worden:
Kurzes a:
ab;
das Unqemach, Nikhbar-,
Magdeburg (mdkddburg) ;
Walfisch, Wahitcss, Walross;
am, Damhirsch, Brdutigam,
Eidam;
an, man; /
Hellebarte, Bartel, GaHm, hart,
Karte, Marter, Scharie,
schartig, warten; schwarz,
Warze; Tartsche; Harnisch,
Marschall; Marstall; barsch,
marsch, Marsch, verharschen;
das (dass), was, du hast;
er hat, Monat, mmiatlich;
Klatsch, klatschen, Quatsch,
platschen, matsch, Tolpatsch.
Langes a:
ihr habt, gehabt;
brach (liegen), die Brache, das
Gemdch (Plur. Gemdcher),
gemach Adv., ncich (Praep,
Adverb.), Schmach;
Jagd, Magd (vgl. § 25 III);
der Wal, Walstatt, Labsal,
Schickscd,. Trubsdb,
achtfdm, folgfdm usw., Leich^
nam;
Papst;
achtbar, dankbdr usw,, Ndch-
bar s. oben, Pflugschar, ^^fK^
der Hcirz, das Hdrz, Qudrz,
der Barsch; Art, aHig, Bart,
Schwarte, zart;
Gas, Frafs, Spa fa;
Heimat, Heirdt, Zierdt; Klad-
deraddtsch, Idtschen, wdt-
scheln.
B Fremdworter (und Nam en)
I. In offener Silbe, d. h. im Silbenauslaute, herrscht in
haupttoniger Silbe langes geschlossenes <?, in nebentoniger
Silbe kurzes a (das aber in offener Silbe und vor allem im
Wortauslaute ja nicht zu kurz und zu hell gesprochen
werden darf, vgl. a S. 29 Anm. 1), z. B. Cldra, Ndtrium,
Ldma, Aroma, Laertes, Dramdtik; Pneumdtik usw, (Aus-
nahme: Grammdtik, s. unter IV.)? Menage (mend fa).
Als offen gelten audi die Silben, in denen auf den
Vokal ein stummer Konsonant folgt, z. B. Etd(t), Ecld(t)^
M(mtgela(s), Das franzosische oy, oi wird als kurzes ge-
schlossenes 0 mit folgendem kurzen a gesprochen, z. B.
HH
Oktroy wie oktrod, a droit wie a drod, Toilette wie toaleta;
vor /•, I derselben Silbe aber wird das a gedehnt, z. B.
Boudoir wie budodr, Loire wie lodr, lai^ wie loajdl; so
auch Memoiren wie memgdran.
II. Vor einfachem Konsonanten herrscht in liaupttoniger
Silbe langes c?, in nebentoniger Silbe kurzes a, z. B.
Biwak; egdl, Regdl, Mensurdlmusik , phdnoinendl, aber
Kdrneoal, Portugal; Amalgdni, Melodrdm, aber Btleaniy
Btsam, Statu, und so auch die deutschen Namen Bertram^
Wolfram, Guntram; Kaplan, Laberddn, aber Chdrlatan,
Drdgoman, Sdgan, Tdlisman, Tdrlatan, Yucatan', Askuldp^
Satrap, Geogrdph, aber Seraph; Altdr, Bafdr, Referendary
aber Eliniar, Potiphar; Topds, aber Arras, Atlas, Schtras;
Legdt, Herostrdt, Pirdt, aber Euphrat, Goliath, Pereaty
Vivat; Architrdv, konkdv, aber Gustav, Wlddislaw, Hordz,
Pankrdz.
IIL Vor mehreren Konsonanten gilt kurzes a, z. B.
Agnes, Ariddne, franko, Magdalena, bdsta. Max, Billardy
(bil'jard), Hazdrd (hafdrd)'*); Bataille = batdl'p, Cham-
pagner = Sampdnjdr; so audi italienisch Intaglio = intdVjo,
Campagna = kampdn'ja; Ddphne; Pdscha; Rasse, Trasse
(trassieren); Pastell; Regatta, Tratte, SmCirdgd; Jacht,
So auch in deutschen Namen wie Bamberg, Hamburg.
IV. Als Einzelheiten sind bemerkenswert : Attdqiie, Claque,
Fidker, Monaco, Tschdko, Gdla-, Pdleto(t); Tram, Amster-
ddm, Rotterddm usw.; Bdlfam (balfdmis), Kap; Bdldrian,
Enzidny Sultan; Schdkal; Kastdnie, Spanien, Kamel, Papier;
Granmidtik; Ddnkmar, Ddgmar, Mdrbod; Weimar; Gou-
ache ^= gads; Shawl sprich .sal; Master; Bratsche; Kar-
bdtsche; Glatz; Maddm, wenn es als deutsch geftihlt
wird, sonst Madam, vgl. die Schreibung Madam und
Madame**)', Wdlkiire wird jetzt (seit Richard Wagner) zu-
*) In diesen beiden Wortern ist das d nicht stumm, hingegen ist
Boiilcrard franzosisch auszusprechen: ImlJuar, vgl. S. 81.
**) Die deutsche Aussprache zeigt ein kurzes, crescendo gesprochenea
m, die franzosische (z. B. in dem Lustspieltitel ^Mada/Hr .sans gtne'*}
ein gedehntes ///.
39
meist mit langem a gesprochen, wahrend als altere Form
WalkUre {wolkurenhaft) tiblich war. — ae wird a ge-
sprochen in niederlandischen Wortern, z. B. Ruysdael
frdosrldlj^ Maestricht [mastrieht).
V. Nasaliertes a wird in franzosisclien Wortern ge-
sprochen fiir a/?, am^ en, em (mit oder ohne folgenden
stummen Konsonanten; auch fiir aeii)^ z. B. Ckambre^
Chafeauhriand, Blanc^ Champ, Rouen, Lorient, Caen (sabr,
mtobria, bid, sd, rud, lor'id, kd); man hiite sich, ang zu
sprechen, wie man es besonders in niederdeutschen Gegen-
den hort.
§ 2 e-Laute
Die Aussprache der e-Laute zu regeln ist sehr schwierig,
weil hier die Mundarten und die Rechtschreibung besonders
stark von dem kunstmaBigen Gebrauche abweichen. Eine Be-
riicksichtigung der sprachgeschichtlichen Verhaltnisse sowie des
heutigen Bilhnenusus ist erforderlich.
In altcrer Zeit — setzen wir etwa die Zeit uni 1300 — unter-
schied man in den Stammsilben der AVorter mindestens zwei Arten von
kurzen r-Lauten: ein offeneres und ein geschlosseneres kurzes p. Diese
Unterschiede haben ihre historische Berechtigiing. Offenes kurzes e ward
gesprochen, wo von Urzeiten her ein kurzes e bestanden hatte, z. B.
in reyen „der Regen", geben „geben'', neben ^weben** ; geschlosseneres
kurzes e lag vor, wo dereinst ein altes a durch Umlaut (durch / der
folgenden Silbe) zu e geworden war, z. B. in (sichj rpfjon, Ircjon; fiir die
gotische Sprache konnen wir noch die Formen rayjan, layjan annehmen.
Ebenso bestanden in jener iilteren Zeit Unterschiede der langen c-Laute :
geschlossenes c sprach man in den Fallen, wo Zusammenziehung aus
cinem alten ai stattgefundeu hatte, z. B. in sd „See", uidr ^mehr" (das
Gotische hat hier saitrs, titai\a); re (d. h. a) in anderen Fallen, z. B.
s/rrrrr ..schwer", irajon „wehen*'.
Diese historisch berechtigten alten Unterschiede sind zum Teil
noch in groBen Gebieten Mittel- und Oberdeutschlands bewahrt, in Nieder-
deutschland aber sind sie zumeist aufgegeben. Hatte nun im 16., 17.
und 18. Jahrhundert die Rechtschreibung nach diesen historischen
Gesichtspunkten verfahren und fiir das geschlossene e etwa e, fiir das
offene etwa (V einsetzen konnen, so konnten wir uns einfach auf ihren
Standpunkt stellen. Aber die Grammatiker jener Zeit haben die un-
gliickliche Regel aufgestellt: es wird ii geschriebcn, wenu eine nahe
40
verwandte Sprachform a zeigt; sonst aber c. Also: Manner, Hande, Idime
wegen Mann, Hand, lam; aber hehemh (man wuBte nicht, daU es y,bei
der Hatid'' bedeutct) und schwer (eine verwandte Form mit a liegt
nicht vor). Mogen nun auch dieso orthographischen MaBregeln vom
heutigen wissenschaftlichen Standpunkte als ungerechfertigt beurteilt
werden, so laBt sich die Wirkungj die sie in Jahrhunderteu geiibt
haben, doch nicht ganz beseitigen: es ist Tatsache, dafi die Aussprache
der Gebildeten Deutschlands vielfach von diesen Regeln beeinfluBt
worden ist.
Fassen wir das Ergebnis dieser Erorterungen zusammen : ein groBer
Teil der Deutschen, besonders Mittel- und Oberdeutsche unterscheidet
— gegen die Orthographic — uciben, laben von heben, legen; ein
groCer Teil der Deutschen, namentlich Niederdeutsche, hat diesen
Unterschied aufgegeben; ein groBer Teil der gebildeten Deutschen
richtet sich nach der Orthographic: (/eben, legen, aber ualen; ivehen,
drchen, aber mahen, hrahen; ja sogar in schlcchf, Beeht, Becher soil ein
geschlosseneres kurzes e gesprochen werden als in Wdchfer, Ndchte,
Uiehebi. Bestiinde nun wirklich an den Biihnen diese konsequente
Scheidung der c- und a-laute nach MaBgabc der Orthographic, so konnten
wir sie getrost annehmen. Das ist aber durchaus nicht der Fall. Nach
meinen Beobachtungen an guten Theatern liegt die Sache so: sieht man
von Wortern ab, in denen die Qualitat des a nach der Betonung schwankt
(er, der, dem, den), so wechselt die Aussprache der langen r-Laute
zwischen geschlosscnem e, wie wir es in dem franzosischen Worte
armee sprcchen, und einem offeneren e-Laute, der zwischen e und
breitem fi etwa in der Mitte liegt und von uns als f bezeichnet wird.
Konsequenz nach der Schreibung herrscht durchaus nicht: wo a ge-
schrieben wird, hort man oft geschlossenes e (Schefer, Hchemen)', wo e
geschrieben wird, oft f (Iqben). Nach meinen Aufzeichnungen wurden
im klassischen Drama von alien langen e-Lauten nur 66,9 % iiberein-
stimmend mit der Orthographic gesprochen (z. B. I'chen, cd/e, mer mehr,
schl^ff schlaft), 27,7 % gegen die Orthographie (geret GerUt, /rPlen wahlen,
g^ht gehfc), 5,4^ fehlerhaft (z. B. sckweir, Icabon u. s. w.); im modernen
Konvcrsationsstticke 56,1^ fiir, 39,8 ^ gegen die Orthographie, 4,1^
fehlerhaft. Extremes breites a habe ich nur ganz vereinzelt gehort,
und zwar sowohl fur als gegen die Orthographie, z. B. nachste,
Made/ten, airig.
Diese Statistik gibt die tatsachliche Aussprache einer Menge
von 6-Lauten, aber als Material fiir eine endgiiltige Losung der Frage
kann sie nicht geniigcn, zumal da sie nicht beriicksichtigt, inwieweit die
(fruher von uns ororterten) Affektstufen ihrcn EinfluB geiibt haben,
d. h. wie oft Ifben in lyrischen Teilen der Rede und in hoher Stimm-
lage etwa cincm l^bcn der mittleren Sprache entspricht, oder wie oft
e
h
41
l^hen in tieferer Stimmlage einem leben der mittleren Lage entspricht
u. s. w. Um diese hochst schwierigen Fragen losen zu konnen, muBte
man ein reiches Material, das wahrend der Vorstellungen aufgezeichnet
ist, vergleichen mit einem reichen Material, das die Umgangssprache
eben derselben Schauspieler wiedergibt, deren Aussprache in der Vor-
stellung fixiert ist.
A Deutsche Worter
Die Frage ist nach langer Erwagung in dem Sinne ge-
regelt worden, dafi in der Btihnenaussprache vier g-Laute zu
unterscheiden seien.
I. Langes geschlossenes l% z. B. in hehen^ legen, regeti,
See; in leben, Feder, zehn, Erde, gewesen, beten. Man
htUe sich vor der geschlossenen, dem J zuneigenden Aus-
sprache; nicht minder vor leisem Nachschlag eines i oder
9, wie es in manchen Mundarten (z. B. in Pommern)
vorkommt oder sich durch den Affekt ergibt, z. B.
Le'ben statt Leben, Se' statt Se (See), weon statt iven
(wen?). — Das e wird gesprochen, wo die Schreibung ee
oder eh zeigt; ferner wo e in offener Silbe steht oder
dem e in derselben Silbe einfacher Konsonant folgt,
z. B. See, Tee, Teer, Reh, feJilen, geben, heben, je, Efeu
(Epheu), bequem, schwer, wer, wem, betontes er, der usw.
Anmerkung. Eine Anzahl von Wortern, in denen von
einem groCen Teile der Mittel- und Oberdeutschen und demgemafi
auch von vielen Schauspielern ein oflfenerer f-Laut gesprochen
wird, sei hier besonders genannt: eben, Eber, geben, Meben, leben
(Leben), Leber, Lebkuchen, neben, Hebe, schiceben, sfreben, neben;
Feder, Leder, Fledermaus; Sehicefel ; Degen, fegeu, gelegen (Partizip,
so auch verlegen Adjektiv; aber nicht legen), pfkgen, Regen, Segen,
Segel, Steg, Weg (beivegen), wegen; xeiin; befehlen, Kehle, Meld, sch^l,
stehlen; dem, nehmen, ivem; den, denen, iven; er, der, her, wer,
quer, Erde, Herd, Hcrdr, /rcrden, Schwert, leert, Wert: Br son, lesen,
genesen, Wescn, geicesen; beten, hieten, treten.
n. Langes (ungespanntes) offeneres a. Es ist zu sprechen,
wo die Schreibung dh zeigt, wo a in offener Silbe
steht, und wo dem d in derselben Silbe einfacher Kon-
sonant folgt, z. B. Ahre, Tdler, Trdne, Bdr, Udren,
^■'
fichrdg^ spat: so auch vor ch und vor fs^ wenn nahe ver-
wandte bezw. verlangerte Formen langen Vokal zeigen,
z. B. Gesprdch, Gefdfs, sprdche (Gesprdche^ Gefdfse^ sprachj,
Man hiite sich streng vor der gespannten Aussprache, wie
sie im Englischen vorkommt; anderseits auch vor der allzu
offenen Aussprache, wie sie sich namentlich im Affekte
leicht einstellt; nicht minder vor dem leisen Nachschlag
eines i odev a, z. B. Trd'nd, Trddnd,
III. Kurzes offenes e wird gesprochen, wo e oder d vor
mehreren Konsonanten oder vor sch erscheint, z. B. Held^
hdlt^ gemdchlich^ Ndchte, schlecht, selten, Bett^ Scherz^
Wdsche. Wo die Konsonanthaufung sich durch Vokal-
ausfall oder durch Anhangung von Ableitungssilben er-
klart, ist die Lange bewahrt, z. B. geb(e)t, erkldr(e)t;
ebenso Gemdlde^ ndchste^ grdmlich^ Mdrchen usw. — Man
hiite sich vor einer dem a-Laute sich nahernden Aus-
sprache, wie sie z. B. in OstpreuBen haufig ist; auch kann
nicht genug gewarnt werden vor dem irrtiimlichen Streben,
dem Schriftbild zu Liebe die Aussprache des kurzen e und
d (stellen: fdllen) unterscheiden zu wollen.
IV. Schwaches d steht in Nebensilben, z. B. gdreddtds,
Gdhalt, alld, Man hiite sich, es vollstimmig als e zu
sprechen, wie es in Oberdeutschland haufig ist (Gehdlt,
alle), oder gar als kurzes offenes e. Hingegen ist in
Elend, Elenn (eUnd^ elen) die zweite Silbe keine Neben-
silbe und daher ihr e kurz und often.. .
Die unbetonten Vorsilberi^eXf ver-^ zer-, ent-
sowie die unbetonten Pronomina, es, rfe.?, er, dei\ deniy
den sind in vollklingender Rede mit voUem Vokal zu
sprechen (d. h. die letztgenannten vier Formen mit ge-
schlossenem e, die iibrigen mit kurzem offenen e), und
auch in leichterer Rede ist die iibermaBige Abschwachung^
zu r, />, zi\ nt^ dm, dn zu vermeiden. Dasselbe gilt von
her- in herbei-, herein usw. — Sind aber die Pronomina
er, der, dem, den hochbetont, so haben sie nach der all-
geraeinen Regel (I) langen Vokal.
43
Die silbische Aussprache eines r, l^ m^ n in
Nebensilben (Sckdfr, Handle freudigm, redn statt
Schdfdr, Handdl u. s. w.) ist gmndsatzlich zu vermeiden,
da sie zur Undeutlichkeit ftihrt. Noch tadelnswerter aber
ist die vollstimmige Aussprache dieser e, z. B. d in
Schdfer zu sprechen wie in fertig, e in freudigem wie
in Gemsbocky oder gar: mit verhdrtdtdm Gemute. — Zu
warnen ist audi vor Beeinflussung des -dn durch vorher-
gehendes />, 6, /", w^ m (Lippm, gebm^ schlafm, deni bravm
Mann^ gekom-m statt Lippdn, gebdn u. s. w.) oder durch
vorhergehendes A*, ^, (z. B. rechi^ danhj^ sagfj statt reckdn,
danhn, sagdii) ; ebenso vor undeutlicher Aussprache zweier
benachbarter -en, z. B. bdratn-n^ geschnittn-n statt bdvatdndn^
gdschnittdndn. Vgl. § 14.
Anmerkung. Anders liegt die Sache beim Gesang
der das schwache o der gesprochenen Sprache vollstimmig,
bildet. Es klingt ahnHch dem offenen o, jedoch wird seine Klang-
farbe deni Vokal dor Yorhergehenden Stammsilbc etwas angepafit:
in HoIIp klingen beide Vokalc wie offenes o; in Helle, Erde, Himmel
klingt das e der Nebensilbe heller, in Halle, Wolle, Humle dunkler,
dem Charakter des Stammsilbenvokals entsprechend.
In folgenden Wortformen ist die (vielfacli schwankende)
Quantitat des e ftir die Buhnenaussprache geregelt worden:
Kurzes e: Langes e: Langes offenes a:
Rebhuhn; Lebkucken, Kebs-
weib^ Krebs, nebst;
beredt, Beredsamkeit-^ Stddte;
weg ; Brenise^ Tremse ; ndmlich ;
Herberge, Herzog Erde, Herd^ Herde^ Bdrte^ zdrtlich, ver-
(hertsgk); Werder; Pferd, werden^ ent; zdrteln;
Ferse, Vers; Erz- Schwert, wert^ Wert;
(bischof) = archi-, das Erz-, Geberde,
Herz^ Nerz; Beschwerde; grdtschen^ Kartdt-
es, des; stets; sche^ Rdtsche^ hdt-
schehi, tdtscheln,
Fldtz (Fldz);
Brezel; Rdtsel^ der RdzeL
44
B Fremdworter (und Namen)
I. Fiir lateinisclie ae und fiir franzosische lange offene e-
Laute wird d gesprochen, z. B. Ara^ Sphdre, Damon
(ddmon), Prd, Calais, Rabelais, Portiere, Enquete, Tete.
II. In liaupttoniger offener Silbe und wenn sturamer
Konsonant folgt, ist betontes e lang und geschlossen, z, B.
frz. das Cafe (sprich kafe) neben deutsch der Kdffee (nicht
Kaffd, doch ist auch die franzosische Aussprache kafe zu-
lassig), Allee, Komitee (nicht Kommittd), Re-aumur, Couplet.
In mindertonigen Silben vor der Tonsilbe, z. B.
Theater, Benefiz, Re^idezvous, wird das geschlossene e kurz
gesprochen: tedtar, benefits, rddewu. Auch achte man
darauf, Worter wie Circe, Hebe, Lethe, Athene, Chlo-e,
Alo^e, Zo-e, Niobe, publice, Faksimile, Andante, dolce
(far niente) mit auslautendem geschlossenen e, nicht etwa
mit schwachem d zu sprechen ; hingegen Julid, Jphig'enw,
Krisd, Hypothesd, Narkosa, Apotheosd, weil hier fremde
Endungen durch die deutsche Endung -a ersetzt sind, s.
S. 34. Marie, Sophie sind als Mart, Soft zu sprechen,
aber Marhns, SopMdns. Auch fiir franzosisches stummes
e tritt schwaches a ein, z. B. Chance, Portiere, Refrain,
Seine, Toilette, Menage (sprich sdsd, Portidra, rdfre, sdna,
toaletd, mmdfd).
in. Vor einfachem Konsonant ist der Vokal in haupt-
toniger Silbe lang, in nebentoniger aber kurz, z. B.
Boreb; Gangmed, aber Mohamed; Privileg; Bibliothek,
aber Melchisedek; Juwel, parallel, aber Ismael; Diadem,
aber Requiem; heterogen, aber Nomen; Chersonnes, aber
Aristdteles, Perikles; Anachoret, aber Nazareth, Elhabeth
nicht -bi'th). Schwaches d findet sich nur da, wo eine
. deutsche Endung eingefiihrt ist, z. B. Indian, Mendndar;
auch oft in Johdnnas statt Johdnnes. — Ausnahrasweise
haben kurzes e: Chef, Relief, Hotel, Sem, ad quern sprich
sef, relief, hotel, fern, ad kwem.
IV. Vor mehreren Konsonanten ist das e kurz, z. B.
Phlegma, Egmont, re-ell, Konfessitm, Cement, Deponens,
^^
45
nolens, volens (nicht »!), Nomens, Skepsis, auch presto^
Fiesko, Fresko, Epilepsis, Klytdmnestra, Die Endung -ler
wird als -ir gesprochen, z. B. Juwelier, Poller, Offizier;
aber franzosische Endung (le) gilt in Atelier^ Avmturier,
Bankier, Brigadier, Cafetier, Carahinier, Chevalier (jedoch
'ir in Cavalier), Collier, Confiturier, Croupier, Douanier^
Epicier, Lander, Marinier, Metier^ Ouvrier, Particulier,
Perruquier, Pompier, Portier, Premier, Rentier (rentiey
In Volkernamen, wie Spanier, Kanadier usw. gilt -dr,
Langes e und stummer Kon sonant gilt in Budget
(biidfe). Cachet, Couplet, Filet, Gilet, Moulinet, Sou ff let;
aber kurzes e und t in adrett, Ballett, Barett, Billet ^
Bouquet, Bilffet, Bracelet, kokett, Spinett, Valet, sprich
bil'jet, Bukett, hufet usw. ; ebenso in Parkett, Duett, Terzett^
QuaHett usw.; violett; in Minaret (minaret).
V. Von Namen sind folgende zu beachten: mit langem e
Dresden^ Esthen, Esthland, Mecklenburg, Pegnitz, Quedlin-
burg, Schleswig, Sckivedt, Schweiz, Teplitz, Trebnitz,
Verden (sprich. ferddn), We r den, -werth, ferner Gerhard,.
Hedwig; -grdtz; mit kurzem e Ems (Badeort, riuB)^
Erfurt, Herbom, Herford, -werdei\ Schwetzingen, ferner
Gebhard; Gertrud, Herder, Hermann, Hertha, Herwig
(Herwegh), Stephan u. a. m.; auch Albert, Herbert, Hubert,
Norbert, Robert usw. mit e (nicht mit schwachem d)
VI. Franzosische ain, aim, ein, eim, in, im sind nicht als eng^
sondern als nasaliertes e zu sprechen, z. B. Refrain
wie rdfre, Teint wie te. Cousin wie kiife, Cretin usw,
Aber Rheims ist deutsch auszusprechen : rdems, nicht etwa
res nach franzosischer Weise (vgl. S. 18).
§3 i-Laute
Es gibt zwei /-Laute: 1. langes geschlossenes *
Qieb, ihn, mir); 2. kurzes offenes i (Fisch, Kirche). Man-
vermeide eine geschlossene Aussprache dieses offenen i, wie-
sic in Bayern und Osterreich haufig ist; ebenso eine dem e
sich nahernde Aussprache des kurzen i, bei der bitten, zvissen.
V X
46
ahnlich wie hettm^ wessen klingt; nicht minder hute man sich
vov der Lippenrundung, die namentlich vor r in manchen Mund-
arten Kirclie, Wirtschaft wie Kiitrhe, WuHschaft klingen lafit.
A Deutsche Worter
I. Langes geschlossenes / ist zu sprechen, wenn die
Schreibung ie oder ieh zeigt, z. B. die^ bieten, siebzekn^
siehzig^ Vieh; ferner ftir ih in ihm^ ihn, ihnen, ihr (e, -en,
-em, -er, -es); fiir i in mir, dh\ wii\ wider, Biher, Lid, IgeL
II. Kurzes offenes i gilt in alien tibrigen Fallen, in denen
i geschrieben wird, z. B. Tisch, wild, Hilfe (nicht Hiilfe),
Himheere. Es herrscht audi in den Ableitungssilben -in^
-nis, -lich, -ig, -rich, -icht, -isch, z. B. Konigin, Argeymis,
freundlich, selig, Fdhnrick, Dickicht, irdisch (vgl. auch
Formen wie Rettich, Kiirbis); desgleichen in den Eigen-
naraen auf -rich und -wig, z. B. Dietrich, Friedrich, Hein-
rich, Theoderich, Chlodwig, Hedwig, Herwig, Ludwig usw.
III. In folgenden Wortformen ist die (vielfach schwankende)
Quantitat des i geregelt worden:
Kurzes offenes i: Langes geschlossenes i:
Viertel, vierzehn, vierzig; vier, Vierteil, vierteilen,
vielleicht (geschlossene Kiirze),
Distel; Nische, Wiesbaden.
B Fremd worter (und Nam en)
I. In haupttoniger offener Silbe gilt langes ge-
schlossenes 7 z. B. Elms, Btbel, Nigdr, Brasilidn,
Kasino, studt(e)rdn, Trto^ Litdr, Mtmd 1) mythologischer
Name, 2) = Schauspieler. In minderbetonter offener
Silbe wird kurzes geschlossenes i gesprochen, z. B. Alibi,
Kolibri, Selleri(e), Vifitm, Fichu (fisfi), Cliche (klise),
Kapitdl, Zitrfmd, Yankee (jdfjki); man hiite sich, in solchen
Fallen statt des i vor Vorkalen ein ,;' mit Reibungsgerausch
zu sprechen, z. B. Aktsjtm, Portje. — Der Buchstabe y
wird als 7 gesprochen in Zylinder, It'sop (Jfop), Tybalt
(tibalt), Tyrol (auch hop, Tirol geschrieben), Kynasit,
Kyritz, Pyritz, s. unten § 7 B III S. 56.
47
11. Vor einfacliem Konsonanten ist i in haupttoniger
Silbe lang, in nebentoniger aber kurz, z. B. Alfenid,
EukUd; Tarif; Kritik, Mosaik., Mvsik, aber Chronik,
Ethik^ Harmonik^ Gi^ammatik^ Ndutik, Phonetik, suhltm^
aber Pilgrim; Ams, Paris, Tiirkis, aber Adonis, Dfms,
gratis, Jdspis; Appetit, Kredit, Profit, aber Fdzit, Defizit,
Profit, Judith; Jvsttz, Miltz, Notiz, aber M6ri(t)z. — In
englischen Wortern wie Beefsteak, Speech, Spleen wird ee
als 7 gesprochen (bifstek, spits, splin); so auch ea in
Lear (llr).
in. Vor mehreren Konsonanten herrscht kurzes i, z. B.
Fixum, Quinte, Edikt, Christ, Atheist, Lissa, Fiskus,
Ziska, Prisma, Derwisch, Paradigma, Logarithmen, Zirkel.
So auch vor II in Mille, Villa, Lilli, Cilly, Tilly, Pas-
quill(e), Pistill, Pastille, Pupille, sowie vor mouilliertem
I (Ij) in Billard, Billet, Bastille, Chenille, Mantille, Qua-
drille (kadril\j)d)y Cochenille, Vanille, Camarilla, Sevilla,
Guerilla (geriV(j)a).
IV, Beach tenswert sind die Formen: Kapitdl (aber Kapi-
tdl), kritfeln (aber Krittk), Tftdl neben Tittdl, Spitdl und
Spittdl; Zithdr; Zitharddd; Lit(t)dratur; Gig (gik), Whig
(uig); Tuihridn; Krokqdil und Krokodill; imbezil und
imbezill; cis, fis, lila; -ville = wll (Thionville etc.);
Cherubim, Seraphim; Madrid, Cid, Krim.
V. Personennamen auf -in haben in dei* Eegel ge-
schlossenes i, obwohl es in nebentoniger Silbe steht,
z. B. A'lwin, Bdlduin, Edwin, Erwin, A'lkiiin, Obarlin,
G^nelin, Bdntlin, BScklin, Rumelin (mundartlich wird hier
vielfach kurzes offenes i gesprochen). Deutsche Namen
auf -in von slawischer Herkunft betonen in der Kegel die
Endsilbe: Berlin, Eutin, Stettin, Collin; Zeppelin; aber
Onegin (trotz russ. an'egin), Puschkin.
§ 4 o-Laute
Es gibt zwei o-Laute: 1. langes geschlossenes 6
(los, Kohle); man htlte sich einerseits vor einer zu sehr dem w
%
48
sich nahernden Aussprache, anderseits vor zu offenem o, wie
man es naraentlich vor r ofters hort; auch ist der diphthon-
gische Nachschlag eines u streng zu vermeiden (nicht Ro^fd
statt Rofd). 2. kurzes offenes o; gewarnt sei vor der zu
wenig gerundeten, dem a sich nahernden Aussprache, z. B. Gatt
statt GoU.
A Deutsche Worter
I. Langes geschlossenes o wird gesprochen:
a) wenn die Schreibung oo, oh oder {t)h'0 zeigt, z. B.
Boot^ Moor^ Moo8^ Lootse (jetzt Lotse geschrieben, vgl.
S. 50), Sohle, Lohn, hohren, Thron,
b) wenn o in offener Silbe steht, oder wenn dem o ein
einfacher Konsonant folgt, z. B. wo^ oho^ so^ Boden^
holen, Sole; Lob^ Hof^ Ton^ Trog^ sog^ Los, las, boi, tot;
vor ch und ss ist o lang, wenn nahe verwandte (flektierte)
Formen langen Vokal haben, z. B. hock (hohe), blofs, gi'^f^-,
Schofs, Klofs, Scklofse, Stofs^ aber floss, schoss, Amboss
(Ambosse),
11. Kurzes offenes o wird gesprochen, wenn mehrere Kon-
sonanten oder sch folgen, z. B. for dem, Spom, gehorchen,
mollen, Robbe, kommen, Kost, Sonne, Most, Mostrich, Rost
1) des Eisens, 2) zum Eosten auf dem Feuer, rosten, Frosch,
Trotz. Ebenso vor ch und ss, wenn nicht nahe verwandte
(flektierte) Formen langen Vokal haben, z. B. doch^ Joch,
kroch, roch, Geschoss, Ross, Trass.
III. In folgenden Wortformen ist die (vielfach schwankende)
Quantitat des o geregelt worden:
Kurzes offenes o: Langes geschlossenes o:
ob; Obacht, bdobachtan, Knoblauch,
Obst, Propat;
Hochzeii;
Bischof (aber PI. Bischofd); Vdgt, (V6gtd); Herzog (PL
Herzog9) hat kurzes ge-
schlossenes p.
49
Kurzes offenes o: Langes geschlossenes o:
Brombeere^ com; von; Mond, Montag;
Ldrbeei\ VoHell; vor;
erlosch^ gedroschen^ Droste Kldstei\ Osterrij Trost;
(die hochdeutsche Form ist
Trnchsess), DrosUi; Floss ^
(PI. Flofse);
Ost, Osien.
B Fremdworter (und Namen)
L In haupttoniger offener Silbe herrscht langes ge-
schlossenes (7, z. B. Bo-otes^ Domino^ Goa, Obod^ Parob,
Poldn^ Schib(b)oleth (sibolet), Soda^ Sofa, Stoa, Stropha,
Aristoteles. So auch, wo franzosisches aw, eau geschrieben
wird Oder stummer Konsonant folgt, z. B. Sauce (fosa),
Bureau (bilrtj)^ Bordereau, Qros (gro), Tricot (triko),
Depot (depo), Rechaud (reso), Bordeaux (bordo), comme
U faut (kom II fo); so auch im italienischen pocp^ con
fiwco (trotz der in Italien iiblichen offenen Aussprache).
In minderbetonter Silbe ist dieses o von ktirzerer Dauer
aber doch geschlossen, z. B, Hotel, Anatomie, Zeremgnie,
aber Plur. Zeremmidn), Photographie, Alkgwdn, Sago,
Phdrao, Reaumur (regmur).
;II. Vor einfachem Konsonanten ist o in haupttoniger
Silbe lang, in nebentoniger Silbe aber kurz, z. B.
Hemiglob, aber Nabob; Allod, Jod, Resiod, aber Ndchod;
Phllgsoph, aber Christoph; Demagog, Pddagog, aber Magog;
reziprok, aber Opgdeldok; Symbol, Pol, Kamifol, aber Entre-
sol (atrsol), Alkghol; Dom, Anatom, Symptom, aber
Sodom; Baron, Postilion, Spion, aber A(a)ron, Kreon, Natron,
Kolon, Lexikon; Asop, HeUgtrop, aber Ysop (if op);
Elektrgphor, Meteor, Louisdor, Humor, Tenor (Singstimme),
aber Phosphor, Rhetor, Tenor (Ton, Haltung, z. B. eines
Schriftsttickes) ; grandios, aber Helios; Despot, Hergdot^
aber Talbot, Turandot; Asow, Suworow.
Si ebs, Deutsche Buhnenaussprache 10 Aufl. 10— 12 Tausend 4
50
Nach dieser Kegel sind die vielen Fremdworter auf
or^ wie Assessor^ Doktor^ Professor^ Moto)\ Fcilior us\V.
mit kurzem o der Endung zu sprechen ; vor der Aussprache
Dokfdr, Professdr ist nicht minder zu warnen, als vor der
auf der Btihne vielfach gepflegten Doktor, Professor.
Die verlangerten Formen liaben langes d: Doktoren^
Professdrdn, Pastoran (darnach vielerwarts Pastor neben
Pastor; auch hort man heute oft Motor, Motorboot).
in. Vor mehreren Konsonanten gilt kurzes o, z. B.
Apollo^ Dolce (doltse)^ polnisch, Komma, Gondel^ Epami-
nondas^ Jessoiida^ Horizont, Diphthong^ Galopp, Lord^ Sport,
Optik, Glosse, Geognost, Gnostiker, Kompotty Lotto^ Motto,
orthodox, Gozzi; so auch Cologne sprich kplonjd.
IV. oe und oi in vereinzelten niederdeutschen Namen werden
als o gesprochen, z. B. Soest, Itzehoe, Koesfeld, Greven-
broich, Troisdorf, (Voigt); ow ist als o zu sprechen in
(englisch) Bowie und in Namen slavischer Herkunft wie
Grabow, Pankoic, Treptow, Virchow (fircho). Audi gilt o
in Toast, Coaks (engl. jetzt gewohnlich coke) = tost, koks.
fiber oi, oy in franzosischen Wortern (gesprochen od, oa)
ist in § ] B gehandelt.
V. Kurzes o gilt in franzosischen Wortern mit oc, oque, (ok)
z. B. en bloc (a blok), Choc (sok), Languedoc {lag(d)d6k),
Medoc (medok), choquieren (.^okirdn); so auch in barock,
Tarock; ebenso in engl. Grog (grok).
VI. Die franzosischen Worter mit silbenauslautendem on, om
sind mit nasaliertem Vokal zu sprechen, z. B. Chdmpignd,
Flaco, nicht Champignoy, Flakofj. Indessen ist dieser
franzosische Laut aufgegeben in Batailldn (aber Eskadro,
in Osterreich Eskadrtm), Postilion, Pension (Pdsion oder
Penfion gesprochen) und biirgert sich auch ein in Balkon,
Garni f on, Kantmi. Aber lateinische Worter haben stets
'On (Verfion, Nation); in englischen Wortern ist -on zu
sprechen: London (nicht Londdn), Wellington usw.
51
§ 5 6-Laute
Es gibt zwei verschiedene o-Laute: 1. langes ge-
schlossenes J; man achte wohl darauf, es mit gentigender
Lippenmndung zu sprechen, damit es nicM dem e ahnlich
klinge (schone wie schene)-, man htlte sicli ferner, hinter dem
J den diphthongischen Nachklang eines i horen zu lassen, wie
ihn leidenschaftliche Kede bisweilen hervorbringt (krd'nen,
schohi statt kronen, schdn), oder gar mit offenem o ein kro'nen,
scho'n zu sprechen, wie es in verschiedenen niederdeutschen
Gebieten (z. B. in Pommern und Mecklenburg) vorkommt.
2. kurzes offenes o; auch hier achte man auf die Lippen-
rundung, so daB mdchte, konnm nicht ahnlich wie Mdchte^
kennen klinge (vgl. § 9).
A Deutsche Worter
1. Langes geschlossenes o ist zu sprechen,
wenn die Schreibung oh oder (t)h-d zeigt, z. B. Hohle, Sohne,
Thronchen-, wenn o in offener Silbe steht, oder wenn
einfacher Konsonant folgt, z. B. ode, Herzoge, Bischofe
(vgl. S. 48) tonern, toricht, 01, Stor, Hos-chen, Erlos;
Sckofse, Stofse.
11. Kurzes offenes o gilt vor mehreren Konsonanten oder
8cky z. B. Bocke, wdlbeuy Wolfe, Soldner, Monch, Korbe,
Frosche, ergotzen, plotzlich, Ebenso vor ch und vor ss,
falls nicht flektierte Formen langen Vokal haben, z. B.
Kocjie, rocheln, Rosslein, Schlosschen, schosse, SchossUng.
in. Fiir folgende Wortformen ist die (vielfach schwankende)
Quantitat des o geregelt worden: mit langem ge-
schlossenem d sind zu sprechen Gehdft; Vdgte, Behorde,
Borde, FOrde, Borse; die Fldfse (Sing. Floss); Nofsel;
Boschung; trosten, trostUch; Osterreich; rdsten (aber der
Rost, auf dem man rostet); das Floz. Kurzes o gilt in
Morser; auch in ostlich,
B Fremdworter (und Namen)
I. Fiir Fremdworter gilt geschlossenes langes 5, z. B.
EribSa, Moan, Epopdd, ohsz6n, graziSs; ebenso in Diarrh6(e)
4*~
52
(statt des zu erwartenden Diarrho-e): audi das franzosische
eu^ cue in adieu ^ Milieu, Ballettev^e, queue u. s. w. wird
wie geschlossenes 5 gesprochen (adiS, milid, baletSfa, M)
ebenso Mo(n)sieu(r), Deserteur, Friseui\ Redakteur und
Coeur (mosid, defeH8i\ frif6i\ redaktdr, kor). In neben-
toniger Silbe gilt kurzes geschlossenes o, z. B. Dejeuner
(defone).
II. In franzosischen Wortern wird un, urn im Silbenauslaute
Oder vor folgendem stumraen Konsonanten wie nasaliertes
d gesprochen (nicht otf), z. B. Parfum = Parfd, Verdun
= Werdd, Vingt-et-un = We-te-O, Hingegen wird ww, um
vor Vokal wie un, um gesprochen, z. B. Luneville, Par-
fumerie = Lilndwil, Parfamdrt, s. unten § 7 B.
III. Fur die deutschen Namen ist zu bemerken, daB o oft
oe geschrieben wird, z. B. Goethe, Schroeder, Goetze; oi
und oy werden bisweilen wie langes 5 gesprochen in pom-
merschen Namen, z. B. Loitz (vgl. aber S. 58); oey ist als
langes d zu sprechen in Oeynhausen; langes 5 gilt in W5rth
(trotz der ortlichen Aussprache mit kurzem Vokal) und M5rs,
kurzes o in Gorz, Otzthal.
fy§6 u-Laute
Es gibt. zwei verschiedene w-Laute: 1. langes ge-
schlossenes «7; 2. kurzes offenes u. Man hute sich, dieses u
dem kurzen o ahnlich zu sprechen (Mutter, Kuss, und ahnlich
wie Matter, Koss, ond), wie es in nordwestdeutschen Mundarten
vielfach geschieht.
A Deutsche Worter
I. Langes geschlossenes a wird gesprochen,
a) wenn die Schreibung uh zeigt, z. B. Kuh, Schuh, fuhr,
Buhle. '
b) wenn u in offener Silbe steht, oder wenn in der-
selben Silbe einfacher Konsonant folgt, z. B. Nu,
Uhu, du, zu, Bube, Spule, uzen; Schuh, Flug, genug,
Zug, Spuk, -turn, tun, gut, Armut, Mus. Ebenso vor ch
53
und vor ss, wenn nicht etwa verwandte (flektierte)
Formen kurzen Vokal haben, z. B. Buch, Fhich, Be-
8uch^ Ttich^ aber Spruch; Fi/fs, Grvfs, Miifse, aber
muss, Genuss, Gtiss, Schuss, Sckluss, ■
11. Kurzes offenes u wird gesprochen, wenn mehrere
Konsonanten oder sch folgen; vor ch und ss, wenn nahe
verwandte Formen kurzen Vokal haben, z. B. Luchs, Bucht,
Druck, Luft, Schluft, Geduld^ Bund, Vernunft, jung,
Brunst, Brust, Mutter, Kutsche, Sturm, Durst, Busch,
Spruch, Kuss.
III. In folgenden Wortformen ist die (vielfach schwankende)
Quantitat des u geregelt worden:
Kurzes offenes u: Langes geschlossenes v:
Bruch = Brechung, Geruch, ^n?<?A=l)Sumpfland, 2) Hose,
Spruc/i, Trnchsess, Bucht,
Ducht = Ruderbank,
schluchzen;
Urteil:
Fluch, Kuchen, rUcldos, ver-
rucht, rifchbar, Wucher, juch-
zen; flugs (aus F luges);
Wiichs, wtfchs.
Gehurt, Gehu'Hstag (aber ge-
huHig rait kurzem ii), Ur-,
iir- als Vorsilbe, z. B. Ur-
hild, Urf elide, Urheber, Ur-
kunde, Ursache, Urgrofsvater,
Urform, Urwald, vrbar, ur-
dlt, Urlaub, Ursprung (Aus-
nahme Urteil, Urtel);
Riffs, hiisten, pusten, Knust,
Schuster, Wfist;
knutscheii;
duzen.
kurzes geschlossenes ?/ gilt
in zum, zitr.
. B Fremdworter (und Nam en)
I. ti ist geschlossen und lang, wenn es in haupttoniger
offener Silbe steht, ebenso das franzosische ou, auch
Blast (Bliite), Dust (Staub);
rutschen;
Schmutz, verdutzi;
54
wenn stummer Konsonant folgt, z. B. Jung, Zi1lu, Gnu,
Sou, Louis, Bijou (bifu). Route (ruta), Coup (ku). Ragout,
Pariout, jaloux (f'aUi). In nebentoniger offenerSilbe
gilt kurzes geschlossenes ii, z. B. Statue (stdtud),
Rutnd, Kdkadu, Rendezvous (rddewu), — oe in nieder-
landischen Wortern wird wie a gesprochen, z. B. Boeren
sprich Biirdn; so auch ue in Kotzehue (kotsdbu).
II. u ist vor eiufachem Konsonanten in haupttoniger
Silbe lang, in nebentoniger aber kurz, z. B. Cherub;
Eufidck, aber Bdruch; Lndwig, Rtidlieb; Nepomuk;
Oxydnl, Schmid, Thrasybid, aber Komul, Stdmbul;
Konfiim, posthum, aber Sdmum, KoWgium; Kattfin,
immtin, Neptiin; Sirup, Eistrup, Bdmtrup; Azur (atsur),
dur, matur, Remedur, aber Ptirpur, H8dur; konfm, ab-
strus, aber Ftdibus, minus; Dispnt, Rekrut, aber Kdlikut,
Liliput.
ni. vor mehreren Konsonanten gilt kurzes offenes
u, z. B. Schmuggel, Brutto, Muskel, Kurs, Tibull, Puis,
Kux, Juchten, Justiz, Prokrustes, Produkt, Kutsche,
Chirurg, Dramaturg-, so audi Bouillon, Patrouille (buljo,
patruljd).
IV. Bemerkenswert sind folgende Formen: mit kurzem u
Ulrich', Luther, lutherisch (aber in dogmatischem Sinne
lutherisch); Huss, Russland, bugsieren, kaduck, Klub, Schub-
jack, kaput (Kaput = Kapitel), Jus (Eecht), plus, Rum,
Mit Ian gem fc Belzebab,
§ 7 ii-Laute
Es gibt zwei verschiedene w-Laute: 1. langes ge-
schlossenes u; man achte auf genaue Lippenrundung, damit
das it nicht dem i ahnlich klinge (kiihl nicht ahnlich wie Kiel).
2. kurzes offenes il-, auch hier achte man auf die Rundung
(S. 27), nicht minder aber darauf, dali das kurze w sich nicht
dem 0 nahere fdaB Matter nicht ahnlich klinge wie Hotter) —
ein Fehler, zu dem manche nordwestdeutschen Mundarten neigen.
Di)
A Deutsche Worter
I. Langes geschlossenes a wircl gesprochen,
a) wenn die Schreibung iih zeigt, z. B. kuhn^ Gehuhi\
fuhren.
b) wenn il in offener Silbe steht, oder wenn ein-
faclier Konsonat 'folgt, z. B. uben^ spulen^ miide,
fih\ Tu)\ schwiil, Gehliit^ Gemilt; ebenso vor aus-
lautendem fs, z. B. siffs; vor einfachem ch in Fliiche
(Fluch)^ BUcher, Tac1m\ bachen^ KUchlein^ aber Bruche
{hriichig)^ Gerilche (an-ruchig), Kuche^ Spruche,
II. Kurzes offenes il gilt vor mehreren Konsonanten
oder sch^ z. B. fluchtig, Bilchse, Kurbis, milrbe^ stiirbe^
Biird^, niichtern^ Gerilcht^ landriichtig, Gluck\ Sillze,
Tunche^ gelusUn^ r listen^ Biiste^ Kuste)\ Scharmiitzel,
Bmche.
III. In folgenden Wortformen ist die (vielfach schwankende)
Quantitat des u geregelt worden: langes Tl gilt
in BrRche (Mehrzalil von Bnich, siehe unter « ; aber kurzes
u in Briiche = 1) Brechungen, 2) Strafe), Rtlsche, husteln^
Pflster, dUster^ icast, NTisteim^ RUster (Ulme). — Kurzes
u gilt in Gelilbde, gebuHig.
B Fremdworter (und Nam en)
I. Franzosisches u in offener Silbe und vor einfachem Kon-
sonanten sowie ue sind in haupttoniger Silbe wie
langes, in mindertoniger Silbe wie kurzes ge-
schlossenes tl zu sprechen, falls nicht nasalierter Vokal
gilt, z. B. Revenue^ Parvenu^ Bellevue; Solitude, par-
fumieren (rdicdnU, parwdiiii, bel(d)wu, soUttidd, parfu-
mtrdn), so auch bei folgendera stummen Konsonanten,
z. B. Debfit (debit); ferner Kostwn, Kalkfil, ridikul.
Suite wird meist als Swftd, Parapluie als Paraplu ge-
sprochen. Uber w?», vn im Silbenauslaute (0) sieh oben
§5B.
II. vor mehreren Konsonanten gilt kurzes w, z. B. Tartuff^
Budget = bUdfe (tiber das /' vgl. § 20 S. 70 und 71).
56
ni. in griechischen Wortern ist y in haupttoniger
offener Silbe, desgleichen vor einfachem Konso-
nanten in haupttoniger Silbe ein langes ge-
schlossenes /?, in nebentoniger offener Silbe ist es
kurzes geschlossenes il\ vor einfachem Konso-
nanten in nebentoniger Silbe sowie vor mehreren
Konsonanten ist es kurzes offenes u. Z. B. Lyra,
Zypresse, Analyse, Pyrotechmk, Tyrus, Myopie, Asyl,
Peristyl, Misogyn, (sprich liira, tsilpresd, aful, mifggun
usw.); aber mit kurzem offenen il Satyr (fdiiir), Ypsilon
(upsilon), Sibylle, Beryll, Krypta, Mystih
IV. Beachtenswert ist folgendes. Langes ft gilt ftir ui in
den Namen Duishurg und Juist; kurzes u gilt in Bluchei\
Lustre (Luster). — Geschlossenes i (in hochbetonter
Silbe lang, in nebentoniger kurz) wird gesprochen in
Zylinder, Ysop, Tybalt, Tyrol (hop, Tirol), Kynast, Kyritz,
Pyritz sprich tsilinddr, tfop, tibalt, tlrol, Mnast, kirits, pirits;
auch in Sattra, das mit i zu schreiben ist. — Kurzes
offenes i gilt in Gyps, Myrte, Sylbe, Kry stall, Cymbel
(Zimbel), Aegypten (sie alle werden jetzt zumeist mit i
geschrieben), in lynchen, ferner in Pyrmont, Kyffhduser
(linehdn, pirmbnt, kifhoofdr). — Man vergleiche auch %
§ 3 B, die ^i-Laute § 8, und das / § 22.
§ 8 ai-Laute
Die Aussprache des Diphthongs, der in der Schrift
sowohl durch ai als auch durch ei dargestellt wird, ist eine
einheitliche und kommt der durch ai veranschaulichten
nahe, denn sie besteht bei ruhiger, verstandesmaCiger
Rede (vgl. S. 12) aus einem hellen kurzen a mit folgendem
sehr kurzen geschlossenen c. Man htite sich, das a allzu
hell, dem kurzen a ahnlich, zu sprechen (z. B. Fldis, ddin
= Fleifs, dein), wie es z. B. in den Ostseeprovinzen iiblich ist ;
auch darf das a nicht zu lang gedehnt werden (flais, ddin),
wie man es in Hannover hort; anderseits aber soil das a nicht
bl
gedunkelt und dem kurzen o ahnlicli gesprochen oder der
Diphthong gar durch folgenden Nasal beeinfluBt werden, wie
es in vielen stiddeutschen Gegenden geschieht, z. B. dal(ji)
Oder gar doI(n) = chin. Der lyrische Affekt wirkt leicht auf den
zweiten Teil des Diphthongs und fiihrt zii tibertrieben heller
Aussprache eines / statt e, z. B. Ididdn.
Der Diphthong de wird gesprochen
I. fiir die Schreibung ai z. B. Hai. Hain, Kaiser^ Laich^
Mai, Maid, Mais, Maische, Waid (blaue Farbe), Laib
(Brot), Rain, Saite, Waise; ferner in Naraen wie Mai?i,
Laibach, Krain; Raimund, Rainer; Maie)\ Baier usw.
In Fremdwortern wie Bai, Laie, Lakai^ Serail (sprich
serdel); Balalaika, Kdiro; aber mehrsilbige (nicht diphthon-
gische) Aussprache des ai liegt vor in Worter wie Kd-in,
Na-in, Altd-i, Ha-tti, Kara-ibm; ferner in Formen wie
Mosa-ik, mosd-isch, Ptolema-is, Dana-iden usw.
II. fiir die Schreibung ei z. B. Bein, Leib, Els, Abtei. So
ist auch ae zu sprechen in Rheims (rdems, nicht nach
franzosischer Art res), vgl. § 2 VI und S. 18.
III. ftir die Schreibung ay, ey in Namen und in Fremdwortern,
z. B. Bayern, Mayer, Norderney, Beyer, Heyne, Meyer,
Tempeltey; Tokay, Malay en, Paraguay, Uruguay, Bey;
aber ftir Bombay, Cambray gilt geschlossenes e, ebenso
fiir Jockey (dfoke),
IV. bisweilen fiir i in englischen, fiir y in niederlandischen
Wortern, z. B. Strike = Streik, Bicycle (bdesikdl), Ohio,
Lionel; Yssel, Ryswyk (Rdesivaek).
§ 9 au-Laute
Die Aussprache des au (Haus, Mauer, Laub, rauh) be-
steht bei ruhiger, verstandesmaBiger Rede (vgl. Seite 12)
aus einera kurzen a mit folgendem sehr kurzen ge-
schlossenen o, z. B. Hags, Mdodr; (so auch fiir ou in eng-
lischen Wortern, wie Stout, Count), Man vermeide die zu
dunkle Aussprache des a (hoos, rog), wie sie in norddeutschen
58
Mundarten haufig ist; auch fiihrt der lyrische Affekt leicht zu
Ausschreitungen, indem statt des o ein tibertrieben geschlossenes
// gesproclien wird (hdns^ ran).
§10 eu-Laute
Die Aussprache des Diphthongs, der in der Schrift
durch eu und cm dargestellt wird, ist eine einheitliche und
kommtam ersten der Verbindung eines kurzen, ganz offenen
0 mit folgendem sehr kurzen geschlossenen o nahe (loptd,
hdpfdr = Leitte, Hduser). Man vermeide es, statt des o ein
kurzes o zu sprechen, wie es am Niederrhein haufig ist; auch
fiihrt der lyrische Affekt leicht zu Ausschreitungen, indem statt
des geschlossenen p ein tibertrieben geschlossenes It oder gar
(mit Aufgabe der Lippenrundung) ein i gesprochen wird (vgl.
Seite 27). Am meisten aber sei davor gewarnt, die Lippen-
rundung auch bei dem ersten Laute zu unterlassen (Iditd^
hdifdr)^ wie es in vielen Gegenden mehr oder minder iiblich
ist (vgl. S. 33).
Der Diphthong dp wird gesprochen
1. fur die Schreibung eu, z. B. treu, heute, leuchten,
II. fur die Schreibung du, z. B. Mdtise, Haute, Iduten.
III. fur eu in griechischen Wortern, z. B. Nereus, Atreus,
Pseudonym (nerops, dtrops, psopdonum); ferner ftir eu in
feudal (fopddl); fiir ieu in Lieut(e)nant (jetzt fast nur
noch Leutnant geschrieben); fur oi, oy in Namen wie Boie,
Boye, Croy, Hoyer (aber Hoy a = hdja), Oyhin (opbin); so
auch in dem Ausrufe hoiho; ftir uy, ui in niederlandischen
Formen, wie Ruysdael (ropsdal), Bakhuizen (bdkhopfdn)
usw. — Kein Diphthong liegt vor z. B. in Ale-uten,
Sponde-us, Tedc-um, JubM-um usw.
59
C Konsonanten
AUgemeine Vorbemerkungen
In unserer Orthographie treten vielfach doppelte Kon-
sonanten auf, z. B. Robbe, Flac/ge, essen, Narr, ahnlich ch
fiir M, fs (fz) neben ss. Diese Verdoppelungen haben aber
nur ftir die Schrift Bedeutung, und man hiite sich streng,
das bb, ss usw. in solchen Fallen langer als b, s oder gar wie
zweimaliges 6, s zu spr echen. Durch solche Mii3dentung des Schrift-
bildes sind Unverstandige ofters zu torichten Ausspracheregeln
verftihrt word en, vor denen nicht genug gewarnt werden kann.
Wirkliche Doppelkonsonanten, die den vollen Wert eines
zweimal gesprochenen Lautes batten, gibt es im Deutschen
tiberhaupt nicht; selbst dann nicht, wenn auslautender Konso-
nant einer Silbe mit einem gleichartigen (homorganen) an-
lautenden Konsonanten der Folgesilbe zusammenstoBt (z. B.
Heer-rufer, n'ohl-loblich, Stimm-mittel^ hin-nehmen^ Schiff-fakrt,
Frosch-schenkel) oder gar auslautender Konsonant eines Wortes
mit gleichartigem Anlaut des folgenden (z. B. Herr Rat^ viel
leisten^ chimm machen, Gewimi nehmen, Schlaf finderi, Haus
Stuart, rasch schreiten, studiere ich Chemte usw.) In solchen
Fallen wird nicht etwa die Stellung des betreffenden Kon-
sonanten aufgegeben und nach einer Pause neu eingesetzt, wie
in Schiff + Fakrt; aber es wird auch, falls die beiden Be-
deutungselemente als gleichwertig empfunden werden, nicht ein
einfacher kurzer Konsonant gesprochen, wie in Schiffe. Viel-
mehr wird die Stellung in der Kegel fiir die Gesamtdauer der
beiden Konsonanten beibehalten, doch wird der Atemdruck
gegen die Mitte bin zunachst etwas geschwacht und dann
(beim Einsatze der zweiten Silbe) wieder verstarkt. 1st der
zweite der gleichartigen Konsonanten an sich stimmhaft (z. B.
aufwinden, das Schiff' wenden. ausfagm^ his f'ingen^ euch
Jungen)^ so wird ebenfalls in der Kegel die Stellung beibe-
halten, jedoch setzt zu Beginn der zweiten Silbe die Stimme
60
ein. Weitere Kegeln iiber das Zusammentreffen gleichartiger
Konsonanten werden bei der Besprechung der behauchten Ver-
schluBlaute (Seite 76) gegeben. Derartige Bestimmungen aber
gelten nur fiir gleichartige Laute, keineswegs fiir das Zusammen-
treffen bloB ahnlicher Laute wie * und 5, s und f: z. B. in
Liebes-ochmerz, Todes-^tunde, das schiltzt, das geniert (das fentrt)
ist auf vollige Trennung der s- und .s-Laute zu achten.
Man beachte auch die im phonetischen Teil (unter A
Seite 27 ff, 30 ff) gemachten Bemerkungen iiber Aussprache
und Schreibung der Konsonanten.
I Reine Stimmtonlaute (r- und 1-Laut; Nasale)
§ 11 r-Laut
Es ist in alien Fallen durchaus Zungenspitzen-?*
zu fordern; nur dadurch kann den schon sehr stark ein-
gebtirgerten MiBbriiuchen begegnet werden, statt des r vor t
ein ch zu sprechen (z. B. wachten statt warten^ Pfochte statt
Pforte) und statt des r vor anderen Konsonanten oder statt
des auslautenden r einen vokalischen Laut entstehen zu lassen,
z. B. stadhen statt ^tarhen^ Wudm statt Wurin^ mea oder mea
statt mer (= mehr)^ Muttd oder Mutta statt Mutter. Ebenso
htite man sich davor, das r vor Konsonanten vollig aufzugeben,
z. B. Wcizd^ Kid (mit verlangertem kurzen Vokal) statt Warze^
Kurt zu sprechen; zu diesem Fehler neigen namentlich die-
jenigen Mundarten, die anstatt des Zungenspitzen-r nur ein
mit dem Zapfchen gebildetes kennen.
Ob r oder rr, rA, rrh geschrieben wird, ist fiir die Aus-
sprache gleichgiiltig, also in schwer. Rede wird das r gerade
so gesprochen wie in Narr^ Rkein, Rhetorik^ Pyrrhtis^ Katdrrk.
In Nebensilben soil ar nicht als bloBes r gesprochen werden,
vgl. oben § 2, IV Seite 43.
§ 12 1-Laut
Bei dem / legt sich die Vorderzunge gegen das obere
Zahnfleisch. Das I darf nicht zu schwach gesprochen werden,
61
so daB man statt des aZ, ^7, ul in kalt^ wild, Schuld fast nur
ein kurzes a, /, t^ hort; anderseits aber htite man sich, das I
allzulange anzuhalten, wie es in den Ostseeprovinzen haufig
ist. Auch achte man darauf, daB das / nicht zii weit hinten
im Munde gebildet werde und einen w/-Klang annehme, der
naturgemaB besonders nach hellen Vokalen stort (Geld wie
geHd); niederfrankische, auch pommersche Mundarten neigen
hierzu. Endlich nrussen begleitende Eeibungsgerausche ver-
mieden werden, wie sie sich leicht z. B. beim Zusaramentreffen
von t und /, sch und I (Atlas, schliessen) ergeben. Auch ist
darauf zu achten, daB / nicht stimmlos gesprochen werde, wie
es sich besonders leicht im Anlaut der Ableitungssilben -lich,
-lein, 'ling usw. nach stimmlosem Auslaut der vorhergehenden
Silbe einstellt, z. B. lieb-lich, Rdd-lein, Ros-hin, Feig-Ung
(vgl. unten S. 78).
Tiber das mouillierte I in franzosischen, spanischen,
italienischen Wortern sieh unter § 22 B 3 und S. 31.
§13 Nasale
m
Es ist darauf zu achten, daB das m mit voller Stimme
und nicht (ohne diese) nur durch VerschluB der Lippen ge-
bildet wird. Fehler in der Aussprache des m sind selten.
In Nebensilben soil dm nicht wie bloBes m gesprochen
werden, vgl. § 2, IV, S. 43. Anderseits htite man sich, das
auslautende m nach langen Vokalen, nach r oder I wie dm zu
sprechen, z. B. Lei(d)m, Ar(d)m, Hal(9)m statt Leini, Arm, Halm,
n-Laute
I. Bei dem gewohnlicheuTi legt sich die Vorderzunge gegen
die Oberzahne oder das obere Zahnfleisch. Zu beachten
ist, daB sich nicht begleitende nasale Eeibungsgerausche
einstellen, wie sie sich leicht bei dem Zusammentreffen
von k oder t und n ergeben, z. B. Atna, Knie. Auch
vermeide man, m statt des n vor f zu sprechen, z. B.
Semf, samft statt Senf, sanft. Ferner ist darauf zu halten,
daB das n im Auslaute der Worter, der Vorsilben und
62
der Telle von Zusammensetzungen nicht dureh folgendes
7w, j9, 5, /", k Oder g beeinfluBt werde: also an-merkm^
aii-hauen^ an-fangen^ an Karl, an-klagen, un-klar, Bahn-
geleise, an-genehm, nicht ammerken, ambauen, amfangen^
af] Karl, aMage7i, mjklar, Bahfj-geleise, afj-genehm; so
aiich Kon-gress, kon- genial, in-kognito; Kontesse, nicht
Kongtesse oder Kotess. — Uber das mouillierte n' vgl.
Seite 31 und § 22 B III.
In Nebensilben soil -9h nicht wie bloBes w ge-
sprochen werden (leidn statt leiddn) oder gar vollkommen
mit vorhergehendem n zusammenflieBen (wein-n statt
weiiidn); ebenso hiite man sich vor Beeinflussung des
-dn durch vorhergehendes 'p, h, f, iv, m (grabm, ruhmm,
Affm, statt grahdn, ruhmdn, Affdn) oder durch k, g, ch
(lech], reg7], Rach] statt leckdn, regdn, Rachn), vgl. § 2,
IV, S. 43. Auch ist die in vielen Gebieten, namentlich
Niederdeutschlands, iibliche silbische Aussprache des aus-
lautenden n nach langen Vokalen oder r durchaus zu
vermeiden, z. B. nei{a)n, BerlT(d)7i, fer(d)n statt nein,
Berlin, fern.
n. Ein von dem n vollkommen verschiedener Nasal ist das
hinten im Munde gebildete n\ man hiite sich, es zu wait
hinten im Halse zu artikulieren. Das ^ ist ein einheit-
licher Laut, keine Lautverbindung, und es ist zu
sprechen
1) im Auslaute der Worter, in denen ng geschrieben
wird, z. B. lang, eng, jung, Jungfrau, Junggeselle;
man hiite sich, in solchen Fallen ijk zu sprechen (latjk),
vergleiche unten § 25, V, wie es besonders in Nord-
deutschland iiblich ist.
2) fiir n, wenn ein k folgt, z. B. Dank = datjk, links
— Ii)]k8, Anker = at^kdr (ausgenommen sind die
unter I genannten Falle, z. B. an-klagen). So auch
vor X in Fremdwortern wie Phalanx, Sphin,v, (fdlaf]ks,
sfinks).
m
3) fiir n, wenL ein g folgt und unmittelbar dahinter
vollstimmiger Vokal steht, z. B. Kongo = ko^-go,
Ungarn = mj-gaim, Ingo = 'iij-go; so auch Mangan
= mmj-gdn.
4) fiir ng, wenn der schwache Vokal d oder ein Konsonant
folgt, also: Engel = etpl, Finger = fimr^ England
= etj-land; nicht fifj-g^r, efj-gla?id; ebenso Ingwer =
'if^-wdr. So auch vor Konsonant rhjs^ ju^jst, Ai^st,
nicht etwa ritjksj jurjkst, afjkst; vgl. S. 83.
Beachtenswert ist, daB Vokal mit auslautendem ij
nicht fiir Nasalvokal eintreten darf: also Teint, Refrain,
Flacon^ Fagon sind als te, rdfre^ flako, faso zu sprechen,
nicht aber als terj, rdfretj, flakoi], faso7]. Auch ist zu
warn en vor der Aussprache A^jnes, aijnus dei, mamificat,
Maf]ificenz, Kdrolus Afm^nus, Mai^net^ Ddfjma, sta^jnieren,
Ffpnont, PhWpia, Dhpiitdt, Pi^jment, ink6i]nito anstatt
Agnes, dgniis del, magnifikat, magnifitsents, kdrolics ondgnics,
magnet, dogma, stagntrdn, egmont, flegma, dignitdt, pigment,
inkognito.
II Hauchlaut und Reibelaute
^ § 14 h-Laut
Der Hauch, der durch h bezeichnet wird, ist nur vor
vollstimmigem Vokal zu sprechen, also stets im Anlaute
der Worter (oder Kompositionsglieder), z. B. hart, Gehalt, Ari-
halt, Hausherr; ferner in Formen wie aha, Ahorn, oho, Uhu,
hoiho. So auch in Fremdwortern und Namen, z.B. Hanni-
bal, Hypochonder, rehabilitieren, Ahasver, Alkohol, Jehova, Jo-
hannes, Kohorte, Wilhelm; Brunhild, Gtfdlher. In Namen wie
Mathilde, Walther, in den en das h ein em VerschluBlaute folgt,
ist es stumm.
64
In alien anderen Fallen ist das h der Schreibung
als Dehnungs-^ und fur die Aussprache als nicht vor-
handen zu betrachten, also ru(li)ig, s€(h)en^ E(h)e^ We(k)e^
Lo(h)e = riiich^ f(^(9)n^ tv, wed, lod, Hier ist das h erst spat
und irrtumlich eingefiihrt worden (vgl. S. 11); auch in den
Schreibungen th, rh bleibt das h fiir die Aussprache unbeacLtet.
i §15 f
Bei dem stimmlosen Reibelaut / wird die Enge, durch
die der Luftstrom geht, durch die Oberzahne und die Unter-
lippe gebildet, nicht aber durch beide Lippen. Dieses labioden-
tale f wird gesprochen in alien deutschen Wortern, in denen
/* (ff') Oder V geschrieben wird, z. B. Feind, fuklen, schlafen,
Aff'e, Vate)\ Frevel; ein Unterschied zwischen der Aussprache
des /' und v besteht nicht, vgl. S. 11. Man htite sich, das f
j(wie in bairisch-osterreichischen Gegenden) zu matt oder gar
(wie z. B. in schlesischen Mundarten) zwischen Vokalen stimm-
haft zu sprechen: also Eifer (nicht Eiwer), — So gilt auch f
in den fruh eingedeutschten Wortern Vers^ Vesper^ ' Veilchen,
Veit, Vietsbohne, Vogt, Kcifig u. s. w. Die Aussprache Wers^
Wesper ist spateren, gelehrten Einfltissen zu danken und ist zu
vermeiden. — ph in Epheu (Efeu), auch in fremden Wortern
(Photography Philosophie, Aphorismen^ Sgmphon/e, Sphinx)^ ist
als /* zu sprechen ; Sappho — fdfo (trotz der griechischen Aus-
sprache).
Haufig kommt /' in der -Lautverbindung pf vor, und zwar
erscheint es hier verlangert und behaucht, z. B. Fferd, Pfahl^
vgl. § 23. — Man htite sich, statt des pf ein bloBes f zu
sprechen, wie es mundartlich im Wortanlaute und nach m haufig
vorkommt (Fosten^ Feife, Damf).
In deutschen Namen ist anlautendes o als /' zu
sprechen, z. B. Varel^ Vechta^ Verden^ Vilbel, Villach, Villingen,
Vilmar, Vische)\ Vorst^ Voss, Vlieland, Voslau; so 2inch in Br etner-
varde. Wie /" ist das v auch zu sprechen im Anlaute nieder-
deutscher und niederlandischer Worter und so auch in dem vor
Familiennamen haufigen van, z. B. oan Beethoven (fm bethbwBn)^
65
van den Vondel (fonddl), van der Velde (felddj. Tm Inlaut
herrscht Scliwanken zwischen /* iind w, z. B. Sievers wird als
Siefers und Siewers gesprochen; indessen itberwiegt w, z. B.
Evers, Dove^ Trave. f gilt in Havel ^ Bremerhaven^ Wilhelms-
haven, Fiir iv wird entschieden in Hannover (trotz der orts-
iiblichen Aussprache); so audi in Hannoveranei\ hannoversch.
In Fremdwortern, die in jtingerer Zeit aufgenomnien
sind, wird anlautendes und inlautendes v wie w gesprocheii^
z. B. Vasall, Venus^ Villa, Violine, Vokal, Verdikt, November;
so auch in David, Eva. Aber f gilt im Auslaut, z. B. Sklav,
brav, Vesuv (hingegen Sklaven, braver mit w; aber bi'avst mit
f); Genitiv^ Subsia?itiv, Nerv (aber nervos mit w).
§16 w
Fiir den stimmhaften Reibelaut w gilt die gleiche
Mundstellung wiV~fiU f: die Enge muC durcli die Oberzahne
und die Unterlippe gebildet werden, nicht aber durch beide
Lippen, wie es zumeist in Mitteldeutschland tiblich ist. Das
w wird gesprochen, wenn die Schreibung ein w zeigt (Wald,
Gewehr); soclann fiir die Schreibung v in den unter /' er-
wahnten Fallen (§15); endlich in den Lautverbindungen, die
qu, schiv, ziv geschrieben werden, z. B. Qual, schwarz, zwei.
Man hiite sich davor, bei Aussprache dieser Verbindungen
gw, schw, zw in den Fehler einer vokalischen Aussprache des
IV zu verfallen oder einen gemurmelten Vokal d einzu-
schieben oder ein f zu sprechen, vlI^o: schwarz darf weder
wie schuarz, noch wie schdwarz, noch wie schfarz gesprochen
werden.
§17 s
Das stiijuJiX^*^ (harte, scharfe) s wird sowohl durch s
als auch durch fs, ss (s) dargestellt; fiir die Aussprache macht
das keinen Unterschied. Von einer unreinen, sei es einer
lispelnden oder einer dem sch sich nahernden Aussprache des
s, wie sie vielen Leuten eigen ist, muB besonders gewarnt
werden. Auch spreche man die ^-Laute nicht zu matt — ein
Fehler, zu dem die bairisch-osterreichischen Gebiete neigen.
Siebs, Deutsche Biihnenaussprache 10 Aufl. 10-12 Taiisend 5
6Q
A Deutsche Worter
Das stimmlose s ist zu sprechen
1) im Auslaut, z. B. Hals, Hems, des Schiffes; so audi
vor Ableitungssilben, z. B. Hdus-c/ien, Ros-lein (vgl. S. 78).
2) wenn fs oder ss geschrieben wird, z. B. G-rufs, Stofse,
Mafse, fJiefsen, Ross, Masse, flussig, iclssen. Gewarnt sei vor
stimmhafter Aussprache nach langem Yokal, wie man sie z. B.
in Schlesien oft hort (aufer statt aufser).
3) in den Lautverbindungen st und sp, wenn sie nicht im
Anlaute-stehen, z. B. rasten, raspeln, Geist,
4) in der Lautverbindung ts, die entweder ts oder z oder
tz geschrieben wird, und zwar erscheint es hier verlangert und
behaucht, z. B. Zeit, Zahl (tsdet, tscd), vgl. Seite 80, und in
ks, das X geschrieben wird, z. B. Rdtsel, ziehen, Schmerz, Witz,
schdtzen, Hexe, Axt. Statt des anlautenden z nach /, n darf
uicht s gesprochen werden, wie man es wohl in niederdeutschen
Mundarten hort: also Salz, Pelz, Kranz nicht fals, pels, krans,
sondern falts usw.
5) im Inlaut nach Konsonanten auBer r, I, m, n, also
Rdtsel, Erhse, Krebse; aber Halfes, Ban fen, Hirfe, Wamfes.
B Fremdworter
Hier ist es besonders schwierig, die Aussprache des
stimmlosen s und stimmhaften f zu regeln, denn manche fremden
Worter, die in ihrer Heimat s zfiigen, beiinden sich bei uns in
der Einbtirgerung und werden daher bald mit s, bald mit f
gesprochen, je nachdem sie weniger oder mehr als deutsch ge-
fiihlt werden (vgl. oben Seite 18). Im allgemeinen gelten
folgende Kegeln:
1) Im Anlaut vor Vokal ist in franzosischen und
italienischen Wortern stimmloses s zu sprechen, wenn ihre
fremde Abkunft gefuhlt wird. So ist stimmloses s vorzu-
ziehen in Wortern wie^) Saint (Santo, Santa, San), Saison,
1) Die Aussprache dieser Worter ist in phonetischer Schreibung im
"WOrterverzeichnisse gegeben.
67
Salon, Sa7issouci, sans gene, Sauternes, Seigneur, Seine, Sire,
Sou, Souterrain, Souvenir, Souverdn; aber Sauce, Solo, Sou-
hrette, Souper, Sergeant, Service, . Serviette, Silhouette mit
stimmhaftem f, wenn sie nicht als Fremdworter besonders
bezeichnet werden sollen; in zweifelhaften Fallen ist der
deutschen Lautgebung Vorschub zu leisten. In englischen
Wortern wie Salisbury, Sussex, Suffolk ist s ebenfalls stimmlos.
Aber in Wortern aus dem Griechischen, Lateinischen usw.
herrscht stimmhaftes f, z. B. Salat, Serenade, Sirene, Subli-
mat, Syrien.
2) im Anlaut vor Konsonanten wird stimmloses s
gesprochen, z. B. Sforza, Sphdre, Skandal, Skat, skeptisch,
Skizze, Sklaven, Slaven, Smaragd; so audi in *S^ = sts, z. B.
Scdvola, Scene (Sze?ie), Scepter (Szepter, auch Zepter ge-
schrieben), Scipio, (ohscon). Uber st, sp vergleiche § 19.
3) im Inlaut zwischen Yokalen gilt stimmhaftes f,
z. B. Fofa, Raifon, Mefalliance. Desgleichen nach r, I, m, n,
z. B. Verfion, Perfon, Themfe, expanfiv, Konvulfion; nur ver-
einzelte franzosische Worter, in denen die fremde Abkunft
geftihlt wird, machen eine Ausnahme, z. B. Marseilles, Versailles.
4) Stimmloses s gilt fiir den A u slant (ahstrus, Boreas);
fiir franzosisches p und fiir c vor hellen Vokalen (Fagon,
annoncieren. Police); in der Verbindung ts, mag sie nun als
c, z Oder t(ion) geschrieben werden, z. B. Cdsar, Citrone,
Centrum, Cirkus (die letzteren drei vorwiegend mit Z ge-
schrieben), Zirkel, Akzent, Nation, (so auch Czar neben Zar;
Bajazzo, Arazzi); ferner in der Verbindung ks, die als x ge-
schrieben wird, z. B. Lcxikon, Mexiko (spanisch meckiko).
§18 f
Der stimmhafte Eeibelaut /'ist in deutschen Wortern
zu sprecheh:
1) im Anlaut A'or Vokalen (auch nach Vorsilben), z. B.
fehen, fingen, fo, hefehen, Gefang; in Endungen wie -fal, -fam
wird f behandelt wie anlautendes /", z. B. Schick fal, Lab fal.
68
folgfam^ langfam. Man htite sich, das fmit zu starkem Stimm-
ton anzusetzen, wie man es z. B. von Slavven hort: Somie=-(d)fond.
2) im Inlaut__zwischen Vokalen sowie zwischen r, Z,
w, n einerseits und Vokal anderseits, z. B. Rafen^ Ferfe^
Hulfe^ emfig^ iviiifeln.
Fiir Fremdworter gelten die in § 17 gegebenen Be-
stimmungen. Ferner gilt die Kegel, daB franzosisches z als f
zu sprechen ist, z. B. Bazaine; audi Bazar (bafdr). So auch
in Mazurka (niafurka).
§ 19 sch = s
Das sch = $ ist keine Lautverbindung, sondern ein ein-
heitlicher stimmloser Keibelaut. Somit ist die Aussprache
eines s mit folgendem ch^ wie sie in Westfalen und in ost-
friesischen Gegenden vorkommt, durchaus zu verwerfen. Auch
htite man sich, das sch mit jener breiten Mundstellung zu
sprechen, wie man sie beim ch in ich einnimmt; vielmehr
achte man auf geniigende Lippenrundung, wie sie sich am
leichtesten in der Umgebung von w-Lauten einstellt (uschu),
damit sich das s nicht zu sehr den 5-Lauten nahere. Be-
sonders auch sei vor der in jiidischen Kreisen oft zu horenden
Aussprache des s gewarnt: sie klingt ahnlich einem f, das
man ohne Beteiligung der Unterlippe zu bilden sucht.
A Deutsche Worter
Das s wird gesprochen,
1) wenn sch geschrieben wird, z. B. schaden, Asche,
rascheht. s mit folgendem ch gilt nur in Diminutivformen wie
Hdns-chen^ Mdus-chen usw.
2) fiir 8 in den anlautenden Lautverbindungen sp, st,
z. B. spielen, sp^echen^ ^techen^ Staat; so auch nach Vorsilben
und in der Zusammensetzung, z. B. ge-Stehen^ Feldsteine. In
dieser Aussprache sind alle deutschen Buhnen einig, und
die nordwestdeutsche Aussprache spy st ist als mund-
artliche Eigenart auf der Biihne durchaus zu vermeiden.
Aber im Inlaut und Auslaut gilt sp^ st, z. B. haspeln, Espe,
rasten, Last. Die in allemannischen und zum Teil auch in
69
osterreichischen Gegenden (vor allem in Tirol) vorkommende
Aussprache Espe^ rasten, Geist ist als mundartlich zu ver-
werfen; nattirlich auch anders, Vers, Kommers.
Die deutschen Namen richten sich ebenfalls nacli diesen
Regeln, z. B. Steiermark, Stolberg^ Strdlsuiid sind mit an-
lautendem st zu sprechen; so auch Stade (trotz der ortstiblichen
Aussprache Stade).
B Fremdworter
1) Anlautendes 6^^ st ist in vielen Wortern, wenn sie
nicht als fremd empfunden werden, wie sp, st zu sprechen,
z. B. in Spalie)\ Spanien^ spazieren^ Spezies (speziell, speziflscK)
Spektakel^ spekulteren, spedieren, Spezerei, Spinat^ Spjnett ,
Spion, Spirdldj Spiritus, Spitdl, Sport, Standdrte, Station,
Statistik, Stattp (aber franzosisch statu mit st), Statuten, Sttl,
stilistisch, stipidieren, Stolgehuhren, Stramtn, strangulieren,
Strapdze, Strategie^ Streik, Strelitz, strikt, Strophd, Struktur,
Strychnin^ Stuck, Student (studieren). Aber fiir sp, st, wird
entschieden in Spaa, Spektabilitdt, Speech (spits), Spernia, Spleen^
(splin) , splendid , Spongien , Sponsion , spontdn , sporddisch ,
Sputum; stabil, staccdto^ stagnieren. Star, Steamer (stimar)
Stenographie, Stereometrie , Stereoskop, steril, Stethoskop, stig-
mdtisch, Stilett, stimulieren, Stock iometrie, Stola, Stomatoskop,
Stracchmg, Stradella, stringent, Strdntium, Stuart, Steward,
{studrd). Stucco,
2) Inlautendes und auslautendes sp, st ist durch-
gehends als s-p, s-t, (nicht als sp, st) zu sprechen, und zwar —
im Gegensatz zu deutschen Wortern — auch nach Vorsilben
und in der Zusammensetzung, also Aerostatik (sprich aerostdtik),
Beefsteak sprich hifstek (nicht hifstek) , Ahstinenz, abstrdkt,
abstrus, Respekt (nicht Re-spekt), Restaurant (restord), Apostel,
konstruieren; so auch Konstanz (trotz der ortstiblichen Aus-
sprache mit st).
3) sch ist zu sprechen fur ch in franzosischen Wortern,
z. B. Chaine, Chaise, chatnois, Champagner, Champigjion,
changieren (sdn(a), sdfd, sdmoa, sampdnjer, sdpinjo, sdfirdn),
70
siehe § 21, so auch mit franzosischer Aussprache Don Quixote
= dokisot; ftir sh in englischen Wortern, z. B, Shawl (ml),
Shernj (serl), Shakespeare (seksplr), und in Slips (das besser
Schlips geschrieben wird); fur italienisches sc vor i oder e,
z. B. Bresc(i)a.
4) sch liegt vor in der Lautverbindung tsch, die in fremden
Wortern auf folgende Weise geschrieben wird: im Englischen
als ch^ z. B. Check (deutsch zumeist Scheck geschrieben), Chaucer,
Churchill, Chester (tsek und sek, tmsdr, tsortsil, tsestdr); im
Spanischen ch z. B. Echegaray, Chacona, Chinchilla (etsegardi,
tsakona, tsintsiV (j)a Stadt); im Italienischen c oder cc vor e
und i, z. B. Dolci (doltsi Name eines Malers), dolce {doltse suB),
Cinquecento (tsinkwetsento), Boccacc(i)o = bokdts(i)o (das i wird
in dieser Verbindung vor Vokalen nur ganz schwach gesprochen).
§ 20 f
Der dem stimmlosen sch = s entsprechende einheitliche
stimmhafte Eeibelaut /' (weich zu sprechen) kommt in
deutschen Wortern nicht vor; jedoch wird das fin Fremd-
wortern gesprochen
1) fur franzosisches j, fiir g vor den hellen Vokalen e
oder ^, fiir ge vor dunklen Vokalen, z. B. Jalousie, Jour, Jules
(falufi, fur, fUl), so auch Jean (fa); in Don Juan (sprich
dofua), falls es appellativ gefuhlt wird, z. B. er ist ein Don
Juan, jedoch fiir den historischen Namen sowie fur den Helden
der Oper gilt die Aussprache don jtian; generos (fenerds),
Genie (fent) [aber g wird gesprochen in latainischen Worten,
z. B. genial = genial. Genus = genus], genieren (fentran),
Gendarm (fdddrm), Gelee (fele), George (for/), Gigue (fig(d))^
Gilet (fi/f1). Gage (gdfd), Apanage (apandfd). Budget (bildff),
changieren (mftrm), Flageolet (flafolet). Regie (reft), Regisseur
(refisOr aber lateinisch regieren = regiran), Sergeant (ferfdnt).
Die franzCsische Aussprache gilt in Jury (== ftlri) sowie (trotz der
italienischen Aussprache) in Giro, Agio, Adagio (ftro, dfio, addfio).
2) in der Lautverbindung df, im Englischen geschrieben
als j (Jockey = dfokc) oder als g vor hellen Vokalen (Gin,
71
Gentleman = d fin, dfmtlman); im Italienischen geschrieben als
g, gg vor hellen Vokaleii, z. B. Angela (sprich A'ndfelo, nicht
A'f]felp), BellaggQ)o = belddf(l)o^ Arpegg(i)o = arpedf(i)g^ Lago
■m.agg(i)ore = mad/ore, Gianettino == dfanetlno (mit c//', nicht
mit /).
In alien diesen Fallen liiite man sich, den stimmlosen
deutschen ^c/^-Laut zu sprechen.
§ 21 ch und ch
Die in der deutschen Eechtschreibung iibliche Buch-
stabenverbindung ch hezeichnet nicht etwa eine Lautver-
bindung, sondern gilt fiir zwei ganz vers chie dene ein-
heitliche Lante: erstens fiir den stimmlosen palatalen
Eeibelaut, wie er in ich gesprochen wird (wir bezeichnen
ihn durch ch): zweitens fiir den stimmlosen gutturalen
Keibelaut, wie er in ach gesprochen wird (wir bezeichnen
ihn durch eh).
A Deutsche Worter
I. Der /tVi-Laut ch darf nicht durch den ac^-Laut ch ersetzt
werden, wie es in niederdeutschen Gegenden des Nord-
westens vorkommt (also mancher und nicht mancher,
Hdus-chen imd nicht Hduschen); auch hute man sich vor
dem zwischen ch und ch. liegenden sogenannten „mittleren" c/«,
sowie vor der Annaherung an den sch-Lsint, wie sie namentlich
in ungebildeten jiidischen Kreisen und in gewissen rheinischen
Mundarten haufig ist, z. B. isch, misch statt ich, mich,
Der zeA-Laut ch wird gesprochen,
1) wenn die Schreibung ch zeigt, nach a, e^ -J^ o, w, ai,
<?/, rtw, eu, nach /, r, n und in der Endung -chen z. B.
Gesprcich , spreche , sechzehn , sechzig , ich , Rettich ,
Locher, Spriiche, Laich, Eiche, Bduche^ euch, Molch,
Pferch\ Storch^ ma?ich^ Mdus-chen^ Fraiichen; uber
ndchst^ hochst vgl. S. 72.
2) in der Endung -ig im SilbenschluB sowie vor Kon-
sonanten, z. B. ewig, Konigs, befriedigt , freudigste
(ewich^ KSnir^s usw.), ausgenommen vor der Endung
1
^ lA^ — ^
"lich (z. B. koniglidi) und in dem Worte Konigreichy
denn hier wird VerschluBlaut gesprochen (kmiiklich,
kdnikraech, vgl. § 25 A IV, 2 Seite 82).
11. Der acA-Laut ch wird gesprochen,
wenn die Schreibung ch zeigt, nach a, o, w, «w, z. B. Bach,
Loch, hoch, Buch, Bauch.
Beachtenswert ist, daB die Yerbindung chs wie ks ge-
sprochen wird, z. B. Dachs, wdchst, Flechse, seeks, wichsen,
Ochs, Wuchs, DeichseL Das gilt aber nicht ftir die Formen,
in denen ch und s erst spat durch Ausfall eines Vokals zu-
sammengetreten sind, z. B. wachst flir wachest, Bauchs ftir
Bauches, weichste fur weicheste, ndchst, hochst (sprich tvachst,
haochsy icaerhstd, ndchst, hochst).
B Fremdworter (und Nam en)
Fiir den In- und Au slant gelten im allgemeinen dieselben
Regeln wie bei den deutschen Wortern, z. B. ch in Alchimie,
Archont, Ichtkyosduncs gegeniiber ch in Acheron, Hypochonder,
Machination, Ochlokmtie; einfacher ac7i-Laut wird ftir cch in
Bacchus, Gracchen gesprochen (bach us, grachdn). Sonst aber
sind, besonders fiir den Anlaut folgende Punkte bemerkenswert :
1) ch wird wie sch gesprochen in alien franzosischen
Wortformen ^), z. B. im Anlaut in Chahlis, Chagrin, Chaine,
Chaise, Chamade, Chamhoiin, Chamhregarnie (ajitichambrieren) ,
Chamisso, chamois, Champagner, Champignon, Chance, chan-
gieren, Chansonette, Chapeau, Charge, chargieren, Charite,
Charivari, Charlatan, Charlotte, Charles (audi, englisch, mit
ts), charinant, Charpie, Chassepot, Chasseur, Chateau, Chaudeau,
Chaussee, Chauvinist, Chef, Chemisette, Chenille, Chevalier,
chevaleresk, Chevaulegers , Chicane, Chiff're, Chignon, Chimdre,
wenn es „Wahngebilde, Einbildung" bedeutet (mit (h, wenn
es ,das Fabeltier meint), Chinois, chokieren, Chokolade, Chose;
so auch im Inlaut, z. B. cachieren. Fichu, Recherchen,
2) ch wird wie tsch gesprochen in englisch en Wortern
1) die genauere Aussprache ist in phonetischer Schreibung ini
Worterverzoichnisse gegeben.
73
wie Chamberlain, Chech (gesprochen tsek und sek, vgl. S. 70)
Champion, chartern, Chester, Churchill, Manchester, Richmond
usw. Ebenso in spanischer Aussprache in Chile, Chimborasso,
Echegaray u. a. m. vgl. § 19 B 4.
3) ch wird wie k gesprochen im Anlaute folgender Worter :
Chalceclon, (Stein, aber Chalceclon, mit ch, heiCt die Stadt),
Chaldda, Chamdleon, 'Chan, Chaos, Chardkter (Charaktere),
Charitinnen, Charon, Charybdis, Chemnitz, Cherubin (Page im
„Figaro"), Cherubini, Chiavenna, Chladni, Chlodwig, Chloe,
Chlor, Cholera, cholcrisch, Chor (Chore), Choral, Choreographic,
Chrestomathie, Christ, Christian, Chrom, chromdtisch Chronik,
Chronologie, Chrysam, Chrysanthemum, Chrysolith, Chrysopras-^
Chatten, Chur; inlauteud in Melancholie, melancholisch, Orchester
usw. So audi in Peti^cchio (petrukig ; besser Petmccio = petruts{i)o).
Hierher gehoren in erster Linie die italien is ch en Worter und
alle die Formen, die mit chl und chr anlauten.
4) ch wird wie ch gesprochen im Anlaute der meisten
griechischen Worter (nur wenn dem ch ein dunkler Vokal,
I Oder r folgt, gilt in den gebrauchlicheren Wortern k (sieh
oben), z. B. Chalcedon, Chalkotypie, Chelidin, Chemie, Cher-
sonnes, Chimdre (Fabeltier, sonst s), Chios, Chirograph, Chirurgie,
Choliamben, Chorographie, Chrie, chthonisch. Sodann in ger-
manischen Namen wie Cherusker, Childerich, Chilperich (vor I
in Chlodwig gilt k), Ferner in slawischen Namen wie Charkow
(chdrkow), Cherson; endlich in orientalischen Formen wie C^m<6
Cherubim, Cheops, Chephren, China, Chinese, Chinin. Wie ch wird
auch das X in Ximme gesprochen.
§ 22 j
Der dem stimmlosen ch entsprechende stimmhafte pala-
tale Keibelaut isty. Dasy soil nicht als Halbvokal? gesprochen
werden (nicht^ P^ng); undersells aber hute man sich, bei zu
starker Ausatmung dem j einen c?-Laut vorzuschlagen, wie es
in Mundarten (z. B. in der Gegend von Bremen) vorkommt;
ferner darf beim j der Stimmton nicht vernachlassigt werden,
daB es (wie z. B. in sachsischen Dialekten) einem ch ahnlich
74
wird. Auch hute man sich vor der Annaherung an den Ver-
schluClaut (j^ wie sie in niederrheinischen Gegenden (z. B. in
Aachen) liblich ist.
A Deutsche Worter
Das j ist zu sprechen fiir anlautendes y, z. B. ja, jener
jung. Im Inlaute ist es nicht tiblich. ^ Streng zu scheiden von
diesem Eeibelaiite j ist das sogenannte konsonantisclie /, das
einem kurzen geschlossenen / nahekommt. Dieses wird gesprochen
ftir g in Formen wie ew'ge^ blut^ge (eivia, bla/ia), vgl. Seite 82.
B Fremdworter
Man htlte sich, in Fremdwortern das kurze geschlossene i
vor Vokalen als j ausziisprechen : also Natmi^ Famille, Peter-
silie, Aktien darf nicht wie Natsjon (vor allem ist vor der
Silbentrennung na-tsj6n zu warnen), Famtlja^ Peterftlja^ Aktsjdn
klingen; eher darf hier konsonantisches I gesprochen werdec
Das j wird mit seinem deutschen Lautwerte gesprochen
(iiber andere Aussprachen des Zeichens j siehe § 20):
1) in lateinischen und hebraischen Wortern mit y, z. B.
Justus^ Januar, Juni^ Juli, Jereniias, Jesus, Jciphet, Jerusalem,
Joppe. Griechische Worter kennen kein j, sond em nur i
daher gilt ionisch, lonier und mchi jonisch, Jonier; in Jason isty
tiblich, ebenso im Inlaut, z. B. Plejaden, Ajas (lateinisch Ajax),
2) in verschiedenen (namentlich in englischen) Wortern, wo
y geschrieben wird, z. B. Yankee (jchki), York, Yam, Yacht
(deutsch Jacht), Yucatan; ferner steckt j in franzosischem in-
lautenden 3/, z. B. Royalist, loyal, ennuyieren (rgajalist, loajdl,
annjtrdn), sowie in' englischem anlautenden langen u, z. B.
TJnited States (jiindctad stets).
3) in mouillierten /- und ?2-Lauten, z. B. franzosisch Billard,
Feuilleton, Bastille, Eati de Cologne, Champagner, Bretagne,
Lorgnette (bil'jard, foVjdto, bastil'p, o da kglonjd, Sampdnjar,
bretdnjd, lornjetd). Obschon hier im Franzosischen nicht eigent-
lich Ij, nj gesprochen wird, ist es im Deutschen tiblich; jedock
erscheint das /', n mit dem y-Laute verschmolzen: man erreicht
das am besten, indem man schon beim Einsatze des I', n die
75
Mundstellung des j einzunelimen sucht. Audi in spanischen
und italienischen Wortern komraen Mouillierungen vor, z. B.
Sevilla, Guerilla, Espana^ Coruna, Maranon; Foligno, Bologna,
Azeglio (sewil'ja, geril'Ja, espdn'ja, korun'ja:, maran'jon, folin'jg,
hoUnja; afel'h), Sieh unter I und n §§11, 13.
. X
III Verschlusslaute
Allgemeine Vorbemerkungen
Die VerschluBlaute bestehen aus drei Teilen: VerschluB,
Pause und Losung des Verschlusses; so werden beim p zu-
naclist die beiden Lippen geschlossen, dann tritt eine Pause
ein, dann werden die Lippen geoffnet und der bisher zuriick-
gehaltene Luftstrom hinausgelassen. Der Losung des Ver-
schlusses folgt beim norddeutschen p ein Hauch — dieselbe
Wirkung erreicht der Osterreicher in Fallen wie h'huet^ h'haUen
ftir bekiite, hehalten, Ebenso ist es beim t und h; aber der
Haucli fehlt beim b^ d, g.
Vor allem jedoch ergibt sich ein Unterschied der Ver-
schluBlaute dadurch, ob sie rait oder ohne Stimmton ge-
sprochen werden: man kann es leicht feststellen, indem man
sich die Ohren zuhalt und dann bald (norddeutsches) b(a)^
bald p(a) spricht. Stimmlos sind p, % k; stimmhaft b, d, g.
Fernerhin fallt ins Gewicht, daC beim p — namentlich
gegen das Ende hin — die Lippen starker auf einander ge-
prefit werden als beim b: dalier ersch^t p starker als b;
ebenso t^ k starker als d, g. Endlich sind beim p die Lippen
starker gespannt als beim b: sprechen wir erst p und dann
b, so fiihlen wir deutlich die Spannung der Lippenmuskeln
nachlassen, vgl. Seite 27.
Ftir die Biihnenaussprache der VerschluBlaute gelten
nun folgende allgemeine Eegeln:
1. Alle p, t^ k, sind gehaucht zu sprechen, wie es in Nieder-
deutschland iiblich ist, z. B. F'at'e, t'app'en, K'ett'e,
76
Rcit\ Dreck'. Vor den ungehauchten (oder zu matten) p^
t, k, wie sie das iibrige Deutschland (und auch das Fran-
zosische) hat, ist zu warnen ; ganz besonders in den Laut-
verbindungen pl^ pr (p'latzen, P'rackt), tr (T'reue), kl,
kr (K'leider, K'ragen). Freilich darf der Hauch nicht
allzu stark sein, so daB sich ein Eeibungsgerausch ein-
stellt; eine solche Warnung aber wird nur fiir gewisse
niederdeutsche Gebiete, z. B. ftir holsteinische, mecklen-
burgische und pommersche Mundarten notig sein.
Betreffs der Behauchung ist indessen eine Ein-
schrankung zu machen. Beim Zusammentreffen aus
lautender VerscliluBlaute mit gleichartigen YerschluBlauten
im Anlaut der folgenden Silbe oder des folgenden Wortes
ist nicht etwa in der Mitte zu explodieren (d. h. der
Verschlufi zu losen) und zu behauchen, also er ist tot,
abputzen, wegkommt ist nicht etwa wie er isf fdt\ dp'-
p'utsdn^ wek'-Komt zu sprechen; vielmehr ist die VerschluB-
stellung fiir die Gesamtdauer der beiden Laute einzu-
halten, und zwar ist die erste Halfte im Atem zur voraus-
gehenden, die zweite Halfte im Atem zur folgenden Silbe
zu Ziehen (vgl. oben Seite 59). Ist der zweite, anlautende
Konsonant an sich stimmhaft (z. B. hist du^ db-bitten,
weg-geJm nicht etwa hist' du, dp*-bitdn^ wek*~gen)^ so ist
die Stimme (oder der sogenannte Blahlaut) zu Beginn der
zweiten Silbe einzusetzen. Auch wenn auslautende Ver-
schluBlaute mit sonstigen anlautenden Konsonanten zu-
sammentreffen, wird der Luftstrom erst ausgeatmet, nachdem
die Stellung des anlautenden Konsonanten eingenommen ist.
Besonders stark macht sich das beim Zusammentreffen
homorganer Laute geltend, z. B. abfahren^ abwinken, ah-
machen, sattsam, fortnehmen, fortschaffen nicht etwa
dp^-fardn^ dp'-wi)]kdn^ dp'-machdn, fdt'-fam, fort^-nemdn,
f6H*-safdn, sondern dp-faran, dp-wiykdn, fdt-fam usw.;
ebenso oh man, gut fein, hist schon, spat nachts. Aber
auch beim "Zusammentreffen and ere r Konsonanten unter-
bleibt oft die Behauchung des ersten, und seine Explosion
77
erscheint geschwacht, z. B. in Schleppnetz, absetzen, (mit
dem) Stock schlagen. Anlautende stimmhafte Konsonanten
diirfen in solchen Fallen nicht ganz den Stimmton verlieren:
z. B. matt setzen^ entsetzlich^ ist geniert ist mdtfetsdn^
entfetslich^ ist fenfrt zu sprechen (nicht etwa mat setsen,
entsetslich^ ist sentrt).
2. Alle 6, c?, g im Silbenanlaut sind mit Stimmton
zu sprechen, wie das Niederdeutsche sie kennt (ahnlich
wie im Italienischen), und wie sie sich am leichtesten nach
Nasalen (ImbiJ^ andd)\ Bengdhn) einstellen ; zu warnen ist
vor der stimmlosen Aussprache, wie sie zumeist im tibrigen
Deutschland herrscht. Vor allem aber htite man sich, statt
des g einen Reibelaut (/', ch oder g^ zu sprechen, wie es in
Mittel- und Mederdeutschland die herrschende Aussprache
ist: also Siege, legen^ Berge ist nicht fljd^ lejan, herjd oder
gar fichd^ lechdn^ bercha, oder beri^d (bo^dn, to'uQdn, mit
stimmhaftem ck) zu sprechen, sondern fjgd, legan, bergd.
3. AJle 6, c?, g im Silbenauslaut und vor Konsonant
derselben Silbe sind ohne Stimmton zu sprechen.
Unmittelbar nach kurzem Vokal stehendes b wird
genau so gesprochen wie p^ pp, also ob, ab, Abt, Reb-huhn,
wie hopp^ klappt, Schlepptau; ahnlich g in weg (sprich
wek') und Grog (grok'). Dieser Falle sind so weiiige,
daB MiBverstandnisse leicht zu vermeiden sind.
Stehen aber silbenauslautende 6, c?, g nach Ian gem
Vokal oder nach r, Z, n, so sind sie nicht ohne weiteres den
■ p, t^ k gleichzusetzen. Worin besteht nun der Unterschied
dieser auslautenden stimmlosen b, d, g, die wir als b, d, g
bezeichnen, von den p, t, kf Beim Ubergange von den mit
Stimme gesprochenen Vokalen zu den stimmlosen p, t, k muB
ja an irgend einer Stelle die Stimme aufhoren. Daher
wird tatsachlich in Rat^ BUd zwischen dem a, u und
dem t eine kleine Pause gemacht. Anders liegt die Sache
beim auslautenden d in Rad,, Sad. Der Unterschied des
auslautenden h, (/, g nach Ian gem Vokal (Grab, Rad,
Tag) und des auslautenden ji?, t^ k nach Ian gem Vokal
78
besteht darin, daC vor />, (/, g niclit so deutlich jene
Pause stattfindet, wie vor p, t, k. Die Bindung des
Vokals mit dem VerschluBlaute ist eine andere.
Beim auslautenden p, t, k ist der Einsatz und der Absatz
stark; beim auslautenden /;, r/, g nach langem Vokal ist
der Einsatz schwach, der Absatz stark. Oder, um
es praktisch durch die Aussprache des Vokals festzustellen:
in Gi-ab, grub, Bad, Brod, Tag, Sieg, lehst, wagt spricht
man den Vokal decrescendo, laBtihn langsam verklingen
und setzt dann erst das p, t, k ein; ein solches lang-
sames Decrescendo liegt aber in Satrap, Rat, rot, Spuk,
spukt nicht vor. Ebenso muC auch das r, I, n in herb,
Korb, Mord, halb, Wald, Balg, fand langsam verklingen,
nicht aber in halt, Kalk, hart, Schwert, Werk, Fant. —
Naheres (iber die Aussprache des g wird in § 25 gegeben.
Erscheint silbeschlieBendes h, d, g vor stimmhaft
anlautenden Endungen wie -lich, -lein, -ling, -nis oder
-bar, -fam, -fal, -fel, so ist das h, d, g, maBig zu ver-
harten, aber. keineswegs behaucht zu sprechen, wie sonst
im Auslaut; auBerdem ist darauf zu achten, daB der Anlaut
der Folgesilbe tunlichst stimmhaft gesprochen werde: also
lieh-lich ist nicht etwa mit Behauchung lip'-lich zu sprechen,
und nicht etwa mit stimmlosem /, vgl. S. 61. Man hiite sich
vor der Silbenti'ennung lie-Mich (die so wenig berechtigt
ist, als wenn man Hdu-flein, scheu-Jlich oder Fri-schling
sprechen wollte). So auch glauh-lich, sterb-lich, Kndh-lein,
Lieh-ling, Lah-fdl, Uberbleib-fel, unlieb-fam, Betriib-7iis;
schdd-lich, nied-Uch, kind-lich, mund-lich, Rdd-lein, Schdd-
ling. Find-ling; mog-lich, folg-lich, genug-fam, folgfdm,
Krug-lein, Feig-ling, Wag-nis usw. (auslautendes 7ig der
ersten Silbe wird nattirlich wie ij gesprochen, z. B. Idt]-
[am, nicht etwa Idtjkfam; so auch Gefdrj-nvi, verfdtj-lich,
Jiirj-Ung, fd^j-bar, Drdrj-fal). — Ahnlich sind die Namen
Lei()-nitz, Reud-nitz zu beurteilen.
In einer Anzahl von Wortformen stoBt silbenanlautendes
stimmhaftes b, d, g durch Ausfall (Apostrophierung) eines
79
folgenden e mit n, I, r zusammeD, z. B. eb(e)tien, iib(e)lei%
gold(e)ne, Wag(e)ner, hand(e)le, Wand(e)rer; das hat hier
' und da zu anderer Silbentrennung und mundartlich auch
bisweilen zu stimmloser Aussprache des dann in den Silben-
auslaiit getretenen 6, c?, g gefiUirt (man hort in nieder-
deutsclien Gegenden z. B. Wagandr neben Wach-nar), In
der Buhnenaussi)rache wird in der Kegel das Z>, c?, g
— zum Teil nnter dem Einflusse verwandter Formen —
zur zweiten -Silbe gezogen; jedenfalls gilt stets die stimm-
hafte Aussprache, z. B. ird(e)ne^ BiJdner^ Redner (vgl.
bilden, rede?i), Ordnung (alter Ordeming); icandle^ tdndJe^
edie, Adler (alter AdeJer)); schlendre, andre^ tvundre;
segiien^ regnen (vgl. Segen^ Regen)^ letigneti, ereignen,
Bogner; so auch in Namen wie Rahiier^ Spindler^ Fnedrich,
P6gnei\ Pegnitz. Bisweilen tritt diese veranderte Silben-
trennung auch in Fremdwortern ein, z. B. Ahlativ,
Oblate^ vgl. Agnus, Dignitdt, Dogma usw. § 14.
§ 23 p und b
Der bilabiale stimmlose VerschluBlaut p ist stets
gehaucht zu sprechen, z. B. P'aar. Kapp'en, knapp%
schlepp'sf^ ptageii^ j/rahlen. Folgt dem p der Keibelaut /*, so
wird das groCere Luftquantum auf diesen (ibertragen, so daB
das f vor folgendem Yokal verlangert und behaucht erscheint,
z. B. Pferd, Pf'ahl. — Bei dem bilabialen stimmhaften
VerschluBlaute b ist auf die Mitwirkung der Stimme
zu achten: freilich darf anlautendes b nicht mit allzu
starkem Stimmtone eingesetzt werden, wie man es z. B. von
Slawen hort.
I. Gehauchtes stimmloses p ist zu sprechen,
1) wo p Oder })p geschrieben wird, z. B. Paar, knapp,
platt; man achte auf stimmlose gehauchte Aussprache
des p besonders nach m, z. B. Lumpen^ Rampe.
2) wo b nach kurzem Yokal steht, sei es im Silbenauslaut
oder vor Konsonant, z. B. ab, ob, drob, Reb/iuhn, AM,'
II. Stimmhaftes b ist zu sprechen, wo 6 im Silbenanlaut
80
erscheint, z. B. Bdi\ Blei, hringen^ Ra-he^ Lie-he^ El-he;
fiir bh^ z. B. in Robhe^ Ebhe; man htite sich, die Nebensilbe
-bdn in einem m aufgehen zu lassen; lie-hen nicht lie-m usw.
III. Wenn aber b inlautend nach langem Vokal erscheint, sei
es im Silbenauslaut oder vor Konsonant, oder nach kurzem
Vokal + i\ Z, so ist ein schwach eingesetztes, aber stark
abgesetztes und gehauchtes p zu sprechen. Das erreicht
man, indem man den Vokal (oder das ?•, /) decrescendo
spricht, d. h. langsam verklingen laBt, z-. B. Grah^ gohst,
Dieh^ glhst^ gehabt^ Obst, herb, halb, — tJber die unbe-
hauchte Aussprache des b in lieb-lich, leib-lich, Kndb-lein
usw. v^gl. Seite 78.
§ 24 t und d
Der dentale stimmlose VerschluBlaut t ist stets
gehaucht zu sprechen, z. B. fasten, rett'en, matt\ rat'en,
Rat*. Folgt dem t der Eeibelaut s, so wird das groBere Luft-
quantum auf diesen tibertragen, so daB s vor folgendem Vokal
verlangert und behaucht erscheint, z. B. Zeit, Zahl = t8det\
tsaL — Bei dem dentalen stimmhaften VerschluBlaute
d ist auf die Mitwirkung der Stimme zu achten: freilich
darf anlautendes d nicht mit allzustarkem Stimmtone eingesetzt
werden, wie man es z. B. von Slawen hort.
I. Gehauchtes stimmloses t ist zu sprechen,
1) wo ^ (th) oder tt (dt) geschrieben wird, z. B. t'eilen,
fun, Th'ron, Tk'eafer, freu, Ratfe, St'adf.
2) wo t in der Lautverbindung ts (geschrieben z, tz) ent-
halten ist, z. B. Zakl, setzen, 'Sitz. So auch in fremden
Wortern, wenn c als ts gesprochen wird, z. B. Cdsar,
Ceylon; tiber tsch — ts siehe § 19 B.
II. Stimmhaftes d ist zu sprechen, wenn d im Silbenanlaut
erscheint, z. B. da, du, drei, Rede; ftir dd, z. B. Widder,
Edda.
III. Wenn d inlautend nach langem Vokal erscheint, sei es
im Silbenauslaut oder vor Consonant, oder nach kurzem
Vokal + r, /, n, so ist ein schwach eingesetztes, aber
81
stark abgesetztes und gehauchtes t zu sprechen. Das er-
reicht man, indem man den Vokal (oder das ;•, Z, n)
decrescendo spricht, ihn langsam verklingen laBt, z. B.
Rad^ schie(/, ward, bald, Pfand, — tJber die unbehauchte
Aussprache des d in schdd-lich, unermud-lich, RdcUlein
usw. vgl. Seite 78.
In Fremdwortern erscheint ddh in Buddha sprich bud(d)a',
ilber df sieh § 20; d ist nicht stumm in Billard, Hazard
(bil'QJard, hafdrd), wohl aber in Boulevard (bubwar), das
franzosisch auszusprechen ist, vgl. § 1 Seite 38.
§ 25 k und g
Der gutturale stimmlose VerschluBlaut h ist stets
gehaucht zu sprechen, z. B. K'ind, Ack'er, Lak'm, Dreck\
Spuk'; bei dem gutturalen stimmhaften VerschluBlaute
g ist auf die Mitwirkung der Stimme zu achten; frei-
lich darf anlautendes </ nicht mit allzustarkem Stimmtone ein-
gesetzt werden, wie man es z. B. von Slawen hort.
I. Gehauchtes stimmloses k ist zu sprechen,
wo k Oder ck geschrieben wird, ferner in der Verbindung
ks (geschrieben auch chs oder .x) und in der Verbindung
kw (geschrieben qu), z. B. Vommen, leck'en, Hak'en, Sack\
sckrak', seeks, wachsen, Hexe, qudlen, vgl. chs § 21, kw
§ 16; ferner filr silbenauslautendes g nach kurzem Vokal
in den Wortern weg (wek'), Magdeburg (mdUddburg) und
Grog (grok'),
II. Stimmhaftes g ist zu sprechen, wenn g im Silbenanlaut
erscheint, z. B. geben, Magen, grab, gleich, Tage, Siege,
Konige; im gg, z. B. in Egge, Flagge, Dogge, log gen,
Brugge (Stadt). Vor der Aussprache des inlautenden g
als Eeibelaut ist auf Seite 77 gewarnt worden.
III. Wenn g nach langem Vokal erscheint, sei es im Silben-
auslaute oder vor Konsonant, oder nach kurzem Vokal
+ r, I, so ist ein schwach eingesetztes, aber stark abge-
setztes und gehauchtes k zu sprechen. Das erreicht man,
indem man den Vokal (oder das r, T) decrescendo spricht.
Si ebs, Deutsche Biihtienausspraclie 10 Aufl. 10— 12 Tausend 6
8-2
ihn langsam verklingen laCt, z. B. Schlag, schldgst, Sieg^
Weg^ siegst, Jdgd, Magd^ beugst^ arg^ Berg, Balg, Uber
die unbehauchte Aussprache des g in mog-lich^ klilg-lich,
Feig-luj vgl. Seite 78.
Man hiite sich, Schlcig, Tag wie Schlack, Tack zu
sprechen — hierzu neigen besonders die Schlesier; auch
die allzu schwache Aussprache des auslautenden g nacli
langen Yokalen, wie sie in siiddeutschen Gegenden iiblich
ist, muB verraieden werden. Vor allem aber beachte man
daC keine Eeibelaute (ch, oder ch) gesprochen werden diirfen:
nicht Tack oder Tach, Triich, Siech, flock; sonst entsteht
jener haCliche, leider selbst auf guten Biihnen im ernsten
Drama vorkommende Zwiespalt, wie er auf Seite 4 geriigt
worden ist.
IV. Fiir die Endung -ig gelten besondere Bestimmungen :
1) vor Vokal wird das g, weil es im Silbenanlaut steht,
nach 11 als VerschluBlaut gesprochen, z. B. freudige^
ewiges^ Konigen,
2) im Silbenschlusse und vor Konsonant wird die Neben-
silbe -ig wie -ick (in Krani6k) gesprochen, z. B. Konig =
KOnick, Honig = honich, eivig = cwick^ freudig = frog-
dick; Essig (essich); Ewigkeit, Honigkuche7i (ewichkaet,
konichkuchdn); so auch -igst^ -igt (beleidtgt, freudigste,
he-erdigt) wie -ichsi^ ickt in freundlichst ^ Kekricht^
Hingegen wird die Aussprache des -ig als -i6h ver-
mieden, wenn ein zweites -6h folgt, z. B. vor der
Endung -lich (ewiglich, mdnniglich, klmiglich sprich
ewiklick usw.) -sowie in dem Worte Kdnigreich( sprich
kSnikraedk); vgl. § 21 A I 2 Seite 72.
3) Bei Apostrophierung des i (z.B. in ew^ge, schafge^ moos' ge^
trotz''ge^ huscJi^ge^ anriich^ge^ gehor^ge, seVge, btum^ge^
seJui'ge^ zugdng'^ge^ iipp'ge^ schdb'^ge^ blufge, freud'ge^
zack^je^ zug\je^ schnee'ge) ist nicht g zu sprechen:
dieses wiirde — namentlich im Affekt — leicht zu
stimmloser Aussprache (ifke statt ew'gd) fuhren. Falls
es nicht angeht, den ausgefallenen Vokal / leicht durch-
83
klingen zu lassen, ist hier ein sogenanntes konso-
nantisches / zu sprechen, d. h. ein ^, das keine be-
sondere Silbe bildet, z. B. cwij, felh^ bliith; vgl. S. 74.
V. ng im Auslaute iind vor Konsonant darf nicht mit A--SchluB
gesprochen werden: also Ding^ Jungfrau^ rings wie diri^
juilfrao^ ru]s und nicht wie dhjk^ jmjkfrao^ rifjks. Vor
schwachem d ist ng wie v und nicht wie vg zu sprechen:
Engel, Finger wie efjdl, fimr und nicht wie etj-gdJ., ftt^-gdr,
Vgl. § 14 il Seite 63.
Ftir Fremdworter gilt, daC c vor «, o, u und vor Kon-
sonanten als k gesprochen wird, z. B. Cafe (kafe) vgl. S. 44,
Cognak (konjak)^ Cousin (kufe)^ Accord Akkord (akord), acqui-
rieren akquirieren (akwirfrdn) ; ebenso qu in franzosischen
Wortern, z. B. Queue^ Enquete sprich M, akdtd (aber kw in
lateinisch Quadrat^ Quartdl); liber ch = k sieh § 21. — ^w. und
^A in romanischen Wortern gelten vor hellen Vokalen zumeist
als g, z. B. Guide J Guillotinf^ G(u)irlande, G(u)iiarre^ Guinee^
Guinea, Guerilla, Guipure, Gkieridon, Ghibellineii, Ghiherti,
Ghetto (gido, gil'(j)otmd, girldndd, gitdi'd^ yP^^-, ^?wea, geriV(j)a,
gipfir, gerido, gibelmdn, giberti, geto). — Stimmhafter VerschluB-
laut g und nicht etwa tj gilt im Wortinnern in Fallen wie
Agnes, Dogma, u. s. w. vgl. § 14 II Seite 63.
D Einwirkung der Laute verschiedener
Worte aufeinander
In phonetischem Sinne ist nicht das Wort, sondern der
Satz das einheitliche Gebilde der Eede. Wir sprechen nicht
in Wortern, sondern in Satzen, und so ist in der Mundart und
in der Umgangssprache die Einwirkung benachbarter Worte
aufeinander sehr stark. Ftir die Biihnenaussprache je-
doch gilt im Allgemeinen, daB nach den bisher gegebenen
Regeln die Laute der einzelnen Worte zu sprechen sind.
6*
84
Freilich sincl gewisse Einflusse benachbarter Laute inner-
halb cles Wortes und auch des Satzes unvermeidlich, ja ge-
boten. Wir haben gesehen, wie innerhalb des Wortes ein
silbenauslautender Dauerlaut mit gleichartigem anlautenden
Konsonanten der folgenden Silbe zusammenflieBen und soge-
nannte Doppelkonsonannten bilden kann, z. B. Lehm-mauer^
ein-nehmen^ auf-fahren^ und so auch innerhalb des Satzes, z. B.
ini^^Meer, vonT^niejiiand, kell"^leuchiet, auf^~^Flugeln. So
haben wir ja auch bestimmte vereinfachende Eegeln fur das
Zusammentreffen auslautender VerschluClaute mit hormorganen
anlautenden Konsonanten kennen gelernt, vgl. Seite 76.
Ganz besonders wirken im Gesange die Laute benach-
barter Worte aufeinander insofern ein, als die in einem Atem
gesungene musikalische Phrase sie in eines zusammenzieht.
Vor tibermaBiger Einwirkung der Laute benach-
barter Worte aber ist zuwarnen; vor allem ist das fehler-
hafte sogenannte tJberziehen durchaus zu vermeiden. Es be-
steht besonders darin, daB der auslautende stimmlose Konsonant
eines Wortes stimrahaft gesprochen wird, z. B. deinef^_^Auge8
mit tonendem f statt mit 5, hegruf^j^n Ehrfurcht statt he-
gruss ich in Ehrfurcht^ er traw^^ihn statt er traf ihn. £r-
laubt ist auslautender stimmhafter Konsonant im Deutschen
nur da, wo er durch Apostrophierung in deu Auslaut getreten
ist, z. B. ich raP umher statt ich rafe umher; ich grab'' es
aus, ich umhalf ihn^ aber ins Grab es legen, um den Hals
ihn. Die gleiche Kegel gilt fur zusammengesetzte Worte:
Hinimels-au darf nicht durch Uberziehen zu einer Himmelfau
werden.
Im Allgemeinen ist hier Goethes Ratschlag zubeachten:
„So wie in der Musik das richtige, genaue und reine Treffen
eines Tones der Grund alles weiteren kiinstlerischen Vortrages
ist, so ist auch in der Schauspielkunst der Grund aller
hoheren Rezitation und Deklamation die reine und
vollstandige Aussprache jedes einzelnen Wortes."
>
Tempo, Betonung und Tonfall
Tempo, Betonung und Tonfall dienen dazu, die logischen
Beziehungen innerhalb der Rede klar hervortreten zu lassen.
Unterschiede im Tempo ergeben sich, je nachdem schneller
Oder langsamer gesprochen wird und Abschnitte der Eede
durch kleinere oder groCere Pausen getrennt werden. Im AU-
gemeinen gilt, daB sich solche Telle, auf die besonderes Ge-
wiclit gelegt wird, durch langsameres, unwichtigere aber durch
schnelleres Tempo von der durchschnittlichen Geschwindigkeit
abheben; so z. B. werden Parenthesen bisweilen durch
schnelleres Tempo gekennzeichnet: „Vorgestern Abend -r-
die Stunde weiB ich nicht mehr genau zu sagen — kam er
zu mir . . ." Ferner ist es ublich, daB Telle der Rede, die
einen in sich fertigen Gedanken darstellen, durch Pausen ein-
geschlossen werden, z. B. „das Kind schrie . . so laut . .
daB man es weithin horte . . und herbeigelaufen kam." Die
einzelnen Abschnitte kann man hier durch Pausen trennen,
wie sie durch die Punkte angedeutet sind; indeB kann man
auch „ schrie so laut" oder „so laut daB" in engere Ver-
bindung bringen, d. h. die Pausen anders legen. Also: all-
gemeine Gesetze lassen sich kaum aufstellen, denn je nach dem
Sinne, den man der Rede geben will, kann man das Tempo
andern.
In erhohtem MaBe gilt dies vom Tonfalle oder der
Modulation. Hier werden zumeist die einen abgeschlossenen
Gedanken darstellenden Abschnitte der Rede dadurch gekenn-
zeichnet, daB an ihrem Schlusse die Stimme sich senkt; wird
86
ein Gedanke nicht als abgeschlossen empfunden, sondern
soil er mit der weiteren Kede in engere Verbindung gebracht
werden, so halt sich die Stimme auf der gleichen Hohe.
Zum Beispiel: wenn ich sage „er- ging- in- den* Garten*,
urn* Obst- zu. ho.len.", d. h. die Stimme erst zu Ende der
ganzen Periode senke (der Tonfall ist hier durch die Hohe der
Punkte bezeichnet), so wird das Obstholen als Zweck meines
Ganges hingestellt; wenn ich aber sage „er' ging- in- den-
Gar, ten., unr Obst- zu. ho.len.", d. h. zwei Abschnitte durch
jedesmalige Senkung der Stimme mache, so stehen die beiden
Aussagen als selbstandig neben einander und das Obstholen
wird mehr als nebensachlich hingestellt, jedenfalls nicht von
vornherein als Zweck meines Ganges hervorgehoben. Besonders
klar zeigt sich das beim Numerieren: zahlt man von einmal
bis siebenmal und faBt jede Zahl als einen Abschnitt fiir sich,
so senkt man jedesmal die Stimme, also „ein-mal. zwei-mal.
drei-mal usw. ; fafit man aber die ganze Reihe einheitlich und
jede Zahl gleichsam als die Folge der vorhergehenden, so
bleibt die Stimme auf gleicher Hohe und sinkt erst zum
Schlusse, also: „ein-mal- zwei-mal* drei-mal* sieben*mal."
Auch hort man im letzteren Falle wohl sprechen „ein*mal*,
zwei*mal* sie.ben.mal." Ein und derselbe Wortkomplex
liegt in dies en Fallen vor, und die geschriebene Sprache unter-
scheidet sie nicht. Also auch durch den Tonfall oder den
musikalischen Akzent laBt sich der Sinn der Rede sehr fein
variieren, und es ist klar, daB man hier stets gtiltige
Gesetze nicht geben kann, ohne durch schulmeisterlichen
Zwang die Freiheit der personlichen asthetischen Auffassung
zu gefahrden. Folgende allgemeine Regeln aber sind zu be-
achten :
1. der Ton sinkt zu Ende des gewohnlichen Aussagesatzes,
z. B. „Karl* ist- krank- ge.we.sen."; ebenso zu Ende der
Fragesatze, die mit einem Frageworte beginnen, z. B.
„wer- hat- das* ge*tan.?" Ist bei wiederholter Nachfrage
das Fragewort stark betont, so ergeben sich Ausnahmen,
z. B. wer. hat* das- ge-tan.?"
2. der Ton steigt za Ende des gewohnlichen Fragesatzes,
wenn er nicht mit einem Frageworte beginnt; z. B. ist.
er. hier ge'we-sen-?
3. Parenthesen werden haufig in eine tiefere Stimmlage
iibertragen, z. B. „das* ist- — ich. be.mer.ke. das. nur.
ne.ben.bei. — ganz- nn*mog'lich."
4. Sehr zu beachten sind die Kegeln ftir die Anfuhrungs-
satze. Gehen sie der direkten Kede voran, so darf die
Stimme nicht gesenkt werden, z. B. er* sag-te*: „geh-en.
Sie* mit.!" Folgen sie der direkten Eede, so sind sie
in der Stimmlage des Schlusses in der Aussage zu sprechen,
z. B. „Ko-mmen. Sie.," sag.te. er.; Ist. er. hier. ge'-
we-sen-?" frag-te* Karl*. Sind sie in die direkte Rede
eingeschaltet, so haben sie die Stimmlage der ihnen un-
mittelbar vorhergehenden Silbe, z. B. „ich- bin*," spricht*
je*ner-, „zu- sterben* be.reit." Zu warnen ist vor der
Aussprache, wie man sie bisweilen hort: „ich- bin.",
spricht. jen.er. „zu- ster-ben* be-reit."
Diese Modulation innerhalb der Rede beeinfluBt
natiirlich auch den musikalischen Akzent des einzelnen
Wortes. Besonders auffallig ist das, wenn der Satz aus
einem einzigen Worte besteht, z. B. „ja--a.!" gegentiber
ja.-a-?
5. Die Modulation hat sich lediglich nach dem Sinne der
Rede zu richten; es ist davor zu warnen, daB die
Interpunktionszeichen, namentlich die Kommata, zum
auCerlichen MaBstabe ftir die Hebung und Sen-
kung der Stimme genommen werden, denn sie sind aus
Noten entstandene Kadenzzeichen und nicht fiir die logische
Gliederung der Rede geschaffen. Auch hier gilt der bei
der Aussprache der Laute zu befolgende Grundsatz:
„Weg mit dem Schriftbilde!"
6. Vor Ausschreitungen im Verwenden und Unterlassen der
Modulation hat sich der Vortragende zu hiiten; „denn
wechselt er die Tone zu schnell, spricht er entweder zu
tief Oder zu hoch oder durch zu viele Halbtone, so kommt
88
er in das Sin gen; im entgegengesetzten Falle aber gerat
er in Monotonie, die selbst in der einfachen Rezitation
fehlerhaft ist — zwei Klippen, eine so gefahrlich wie
die andere, zwischen denen nocli eine dritte verborgen
/ liegt, namlich der Predigerton; leicht, indem man der
einen oder der anderen ausweicht, scheitert man an dieser."
Das sind Goethes Regeln.
Das hauptsachlichste Mittel zur Hervorhebnng ist die
Starke des Atems und die Starke der Stimme. Hierdurch wird
der Starkeakzent oder der d3^namische Akzent bedingt,
der die Betonung ausmacht. Im Satze pflegen wir durcli den
Starkeakzent das Wichtige, das neu Hinzutretende hervor-
zuheben: wir betonen „Karl ist drauBen", wenn wir gerade
Karls Erscheinen berichten wollen; aber „Karl ist drauBen",
wenn von Karl bereits die Rede war und es uns darauf an-
kommt, seinen Aufenthaltsort zu nennen. Ja wir konnen
betonen „Karl ist drauCen", wenn das DrauBensein Karls be-
reits besprochen ist oder uns im Sinne liegt und das neue und
wichtige Moment nur darin bosteht, es als Tatsache zu be-
kraftigen. Unter gewissen Verhaltnissen also kann jedes Wort
im Satze den Hauptton tragen, und allgemeine Gesetze lassen
sich in Anbetracht solchen Wechsels fiir den Satzakzent nicht
geben. tJberflussig und irreftihrend namentlich ist es, wenn
Lehrbticher der Vortragskunst den verschiedenen Wortklassen
oder Satzteilen bestimmte Betonungsgrade zuweisen; nur die
Betonung in der eigenen nattirlichen Sprechweise kann dem
Vortragenden eine Richtschnur sein.
Es ist begreiflich, dafi auch innerhalb mehrsilbiger Worter
gewisse Silben als die wichtigeren durch den Akzent hervorgehoben
werden. Fiir den Wort akzent nun gelten folgende Regeln:
1) in einfachen deutschen Wortern ist die Stamm-
silbe betont, z. B. fechten, Sachsen, Monat; ausgenommen
sind
a) die Worter: Forelle, Holliinder, Wacholder, Hermelin,
Hornisse, lebendig, lutherisch (in dogmatischem Sinne,
nach dem lateinischen luth6ricus).
89
b) deutsche Worter, die mit fremden Endungen zusammen-
gesetzt sind, z. B. Malerei (franzosisch -ie), stolzieren,
halbieren, schattieren, Glasiir, Lappalien, Schmieralien,
Lieferant, Takelage.
c) wo ein Gegensatz zwischen nebentonigen Silben hervor-
gehoben werden soil, z. B. er hat nicht gelernt, sondern
verlernt.
2) in zusammengesetzten deutschen Wortern tragt die
Stammsilbe des neu hinzukommenden, bestimmenden
Wortes den Hauptton, z. B. Laiibholz, diimmdreist, Stahl-
feder, Triichsess, bliitarm (arm an Blut), steinreich (reich
an Steinen) ; so auch Bliitannnt, SteinreicMum. Niir wenn
in zusammengesetzten Eigenschaftswortern der erste Be-
standteil einen Vergleich mit dem zweiten enthalt, so sind
beide gleich stark betont, z. B. bliitarm, steinreich, stock-
diimm, blitzblank.
So ist im allgemeinen die Betonung auf dem bestim-
menden, ersten Worte zu fordern, auch wenn der landschaft-
liche Sprachgebrauch schwankt, also: Btirgermeister. Aber
es kann nicht genug hervorgehoben werden, daB gerade
in der Betonung eine gewisse Freiheit gelassen werden
muB und Abweichungen der Kegel gestattet sind, je nachdem
Stimmung, Stil und Rhythmus es verlangen. So findet
man wechselnde Betonung besonders haufig in einer An-
zahl zusammengesetzter Eigenschaftsworter auf -ig, -lich,
wie freiwillig, eigentiimlich, leutselig, holdselig. Vgl. S. 14.
3) Sind die untrennbaren Vorsilben be-, ge-, ver-, zer-, ent-
mit Zeitwortern zusammengesetzt, so tragt die Stammsilbe
den Ton, z. B. begehen, gestehen, versiichen, zerreiBen,
entbehren; ebenso in den davon abgeleiteten Haupt-
wortern, z. B. Entbehrung, Verzeihung. Auch gilt das fiir
durch-, wider-,- iiber-, um-, voll-, miss-, wenn sie nicht
abtrennbar sind, z.B.durchsetzen, widerstehen,uberzeugen,
umgehen, vollenden, miBhandeln; Ubersetzung, Vollendung.
Sind aber die Vorsilben abtrennbar, so tragen sie den
90
Tod, z. B. diirchfiihren (ich fiihre durch), iibersetzen,
Diirchftihrung. Daher abteilen (ich telle ab) und A'b-
teilung (zu warnen ist vor dem ofters zu horenden Ab-
tcilung, z. B. „reitende Abteilung"), anbeten, A'nbetung
(nicht Anb6tung).
4) Die Vorsilben An-, Bei-, Ur-, Im-, in Hauptwortern tragen
den Ton, z. B. A'nfang, Beispiel, U'rteil, I'mbiB. Daher
auch anfangen, lirteilen.
5) Die Vorsilbe lin- tragt den Ton, z. B. lingut, linartig,
linfreundlich. In Eigenschaftswortern auf -lich, -ig, -sam,
-haft, -bar aber hat, wenn Zusammenhang mit einem Zeit-
worte gefiihlt wird, die Stammsilbe dieses Zeitwortes den
Hauptton, z. B. unermesslich, unersetzbar, unaufhaltsam.
Daher linschatzbar (= wertlos), wenn es bloB die Ver-
neinung der Eigenschaft schatzbar (= gut) bezeichnet;
aber unscha'tzbar, was so wertvoll ist, daB man es nicht
schatzen kann; darum linausgiebig, aber unausstehlich
u. a. m., und darnach auch unmenschlich (groB) rieben
linmenschlich (z. B. Gott als linmenschliches Wesen gedacht).
6) In einer Reihe von Wortern, die erst spat zu einer Ein-
heit zusamraengewachsen sind, gilt noch die alte freie
Betonung innerhalb des Satzes, z. B. L6bew6hl. Diese
Betonung wird, weil sie im Gegensatze zu der iiblichen
(Laubholz, Blachfeld) steht, bisweilen als eine Betonung
des zweiten Gliedes empfunden.
7) Fremdworter haben ihre eigene Betonung, z. B. A'libi,
Pastor und Pastor (PL Pastoren) vgl. Seite 49, Phanom6n
(fdnomen), Pruderie, Senator, Zeremonie (PL Zeremonien)
vgl. S. 49. Aber auch hier muB eine gewisse Freiheit
bleiben, vgl. Seite 14.
So lehren uns auch Verbal tnisse der Betonung, des Ton -
falles und des Tempos, daB der Sinn der Rede der MaB-
stab fiir den Vortrag ist. Und so verlangt mit Recht Goethe
fur den rhythmischen Vortrag, der ja von der Starke der
Betonung und von der Tondauer in hohem Grade abhangig
91
ist: „Der Silbenbau sowie die gereimten Endsilben dtirfen
nicht zu auffallend bezeichnet, sondern es muB der Zusammen-
hang beobachtet werden wie in Prosa." Aber damit ist nicht
gesagt, dafi der eigenttimliche Versrhythmus und die
Versmelodie geschadigt werden dtirfen za Guns ten der
Inter punktionen! Goethe fahrt fort: „Hat man Jamben zu
deklamieren, so ist zu bemerken, dali man jeden Anfang eines
Verses durch ein kleines, kaura bemerkbares Innehalten be-
zeichnet; doch muB der Gang der Deklamation da durch nicht
gestort werden." DemgemaB ist zu sprechen „Lenore fuhr
um's Morgenrot . . empor aus schweren Traumen" und nicht
etwa (mit gewaltsamer Storung des Eythmus): „Lenore fuhr . .
um's Morgenrot^^ empor . . aus schweren Traumen." Jedoch ist
den Worten Goethes die Warnunghinzuzufiigen: der Vortragende
darf sich durch die (kleine) Pause keineswegs verleiten lassen,
am Ende des Verses die Stimme zu senken, wenn es dem
Sinne (d. h. dem Gebrauche in ungebundener Kede) wider-
spricht: also „Lenore- fuhr* um's* Mor-gen-rot* — em-por* aus*
schwe.ren. Trau.men," nicht aber „Lenore- fuhr* um's* Mor--
gen.rot. — em-por* aus* schwe.ren. Trau.men." Ebenso: „Ritter,
treue* Schwe-ster-lie'be* — wid-met* euch. dies. Herz." oder
„Eitter, treue* Schwe'ster.lie.be. — wid.met. euch. dies. Herz.",
nicht aber „Ritter, treue* Schwe-ster.lie.be. — wid-met* euch*
dies- Herz."
Wir sehen: Tempo und Tonfall und Betonung stehen
mit einander im engsten Verein. Durch sie wird der Sinn
der Rede variiert, und dem Feingeftihl des Vortragen-
den muB weiter Spielraum gelassen werden. Also nur
fur diejenigen Faktoren der Rede, die in ihrem Wechsel
weniger frei sind und hauptsachlich durch physiologische und
akustische Grlinde bedingt zu sein scheinen, haben wir be-
stimmte Forderungen aufstellen wollen; nicht aber fiir die
Faktoren, in denen psychische Einfliisse als herrschend er-
scheinen und zu freierem Wechsel ftihren.
Etwas anders liegt die Sache im Gesange. Hier ist der
Tonfall vollig vom Komponisten gegeben. Das Tempo
92
ist fiir die Kantilene, den getragenen Gesang, ebenfalls an-
nahernd festgelegt, zum Teil sogar fiir das Kezitativ oder den
Sprechgesang. Um so mehr Gewicht hat der Sanger auf eine
richtige Betonung zu legen. — Es ware tibrigens wtinschens-
wert, daB die Komponisten selber im melodischen Gesang mehr
Rticksicht auf das natiirliche Tempo und den naturlichen Ton-
fall ihrer Sprache nehmen woUten: die vortragenden Sanger
wiirden dadurch der oft hochst schwierigen, ja unmoglichen
Aufgabe tiherhoben, zwischen Musik und Sprache zu Gunsten
der ktinstlerischen Wirkung zu vermitteln.
r
Ausspracheworterbuch
Vorbemerkungen
1) Ein vollstandiges Worterbuch zu geben, konnte niclit
die Absicht sein, dazu ware der zehnfache Eaum notig.
Die Auswahl ist von mir nach Gutdtinken getroffen : manches,
was selbstverstandlich erschien, ist fortgelassen, manches
seltene Wort herangezogen worden; auf alle Erklarungen
ist verzichtet. Zur ersten Ausgabe des Worterbuches sind
verschiedene Erganzungen nachgetragen. Fiir jede Mitteilung
von Wortern und Namen, deren Aufnahme in weitere
Auflagen gewiinscht wird, werde icli sehr dankbar sein.
2) Die Aussprache ist von mir nach den Grundsatzen der
„deutschen Biihnenaussprache" angegeben; diese sind in
besonderen Fallen durch eingeklammerte Seitenzahlen hervor-
gehoben. — Abgesehen von den Wortern, die in den Ver-
handlungen besprochen und mit Seitenzahlen bezeichnet
sind, bin ich als Herausgeber fiir die Angabe der Aus-
sprache allein verantwortlich. Den gewaltigen Sprach-
stoff Wort' fur Wort durchzuberaten, ware kaum moglich,
fiir den groBten Teil des Stoffes auch uberfliissig gewesen ;
und in den meisten strittigen Fallen hatte die Abstimmung
einer Kommission nicht viel geholfen, da es sich entweder
um seltene Worter handelt, bei denen von einem be-
stehenden Biihnenbrauche nicht die Rede sein kann, oder
um fremde Worter und Namen, deren Aussprache mehr oder
weniger eingedeutscht erscheinen kann (vgl. Seite 17 und 18).
Obgleich ich aber als Herausgeber allein die Ver-
antwortung trage, so bin ich doch keineswegs willkurlich
verfahren, sondern habe mir an vielen Stellen Rat geholt.
Ganz besonders dankbar bin ich meinen KoUegen Herrn Pro-
fessor Dr, Luick in Wien, der mit groBen Miihen ftir
die erste Fassung dieses Worterbuches die Revision ge-
96
lesen hat, nnd Professor Dr. Vietor in Marburg, mit clem
ich mich uber wichtigere Einzelheiten verstandigt habe;
sodann auch den Herren Regisseur Held (Berlin), Hof-
schauspieler Ober lander (Berlin), Reicher (Berlin) und
Kgl. Kammersanger Scheidemantel (Dresden).
3) Die phonetische Schreibung ist auf Seite 29 bis 32 er-
lautert. Besonders sei aber hierzu Folgendes bemerkt:
a) die Unterscheidung eines etwas gescMosseneren a gegen-
iiber a ist absichtlich nicht streng durchgefiihrt worden
(vgl. S. 29 Anm. 1, S. 35);
b) in vielen Fallen ist sichere Scheidung der Vokalquanti-
taten unmoglich: man hort „Theologie" bald als teolgyi
und bald als teologi, ^Puritaner" als puritdndr und
pitritdndr sprechen usw.
c) in vielen Fallen laBt sich der Hauptton des Wortes
nicht mit Sicherheit bestimmen, namentlich in fremden
Wortern, und wo ein Gegensatz im BevvuBtsein des
Sprechenden empfunden wird: z. B. ob Worter wie
Akkusativ^ passiv, Beaumont auf der ersten oder letzten
Silbe den Hauptton tragen, ist nicht fiir alle Falle
sicher anzugeben.
d) in manchen Fallen ist eine verschiedene Aussprache
tiblich, namentlich muB in vielen Fremdwortern die
eingedeutschte Aussprache neben der fremden als be-
rechtigt gelten, z. B. hort man balko und balkon^ vgl.
S. 18; so auch wird „Newyork" als nujork undi noojork
gesprochen.
e) in englischen Wortern und Namen erscheint bisweilen
ein dem a nahestehender offener ^-Laut, den wir als a
bezeichnen, und ein dem a ahnlich klingender o-Laut,
den wir durch o wiedergeben, z. B. „ Catgut" wird ent-
weder deutsch als kdtgut oder englisch als kdtgot ge-
sprochen, „Stanley" als stdnle] das dem u ahnliche
engl. w wird durch u dargestellt; engl. stimmloses fJ(
wird durch th, stimmhaftes th durch (t gegeben.
Siebs
a a
Aal nl 36
Aar (Adler) lir 2>Q
Aas ai<; PI. Aase, Aser
«p, ajdr 36
aasen (fressen, ver-
schwenden) afan
ab a/) 32, 37
Abakus dhalms
abandonnieren, abamh-
nirdn
Abbe (the
abbitten dp-hitdn 76
abbrechen dp-hrech^n
(76)
Abbreviatur ahre/natar
Abe abetse
Abdomen apdom en
Abdominaltyphus ap-
domindl-tufus
Abend ahdjid
Abenteuer dbdntogdr
aber ubdr 30
Aberration aberatsion^b
abfahren dp-fardn 76
abhanden ap-hdnddn
Abiturient abiturient 35
AblaB dp-las
Ablativ «6/ail/' 79
abluchsen dp-hiksdn
abmachen dp-madpn 76
abmurksen dp-miirksdn
abnorm apnorm
Abolition abolits'wn
Abonnement abon{d)md
Abonnent abonmt
abonnieren abontrdn
Abort (Abtritt) dp-ort
Abortus , Abort (Fehl-
geburt) abortus, abort
ab ovo ap oug
abprotzen dp-protsdn
(76)
abputzen dp-putsBn 76
Abrakadabra (Zauber-
wort) dbra-lxaddbra
abrupt aprtipt
Abscheu dp-soo
abscheulich ap-soolieh
Abseite dp-faeta
absent ap-fent
absentieren apfenttran
absetzen dp-fetssn 77
absetzbar dp-fetsbar
absichtlich dp-fichtliah
Absinth apfint
absolut apfolut
absolvieren apfolwtrdn
absonderlich apfomhr-
lieh
absondern dp-fomldrn
absorbieren ap-farbtran
abspenstig dp-Spenstich
Abstieg dp-stig
abstinent apstinent
Abstinenz apsiinents 69
abstrahieren apsfra-
htrdn
abstrakt apstrdkt 69
Abstrich dpstrich
abstrus apstrus 54, 67, 69
Absud dp-fad
absurd apfurd
Abszess apstses
Abszisse apstsisd
Abt apt 36, 77 ; PI. Abte
eptd; Abtissin eptisin
Abtei aptde 57
Abteil dp-tael
abteilen dp-taeldn 90
Abteilung dp-taelun 32,
90
abteufen dp-toopn
abtrennbar dp-trefibar
Abtritt dp-trit
abtriinnig dp-trunich
I aburteilen dp-urtaeldn
I Abusus ap-ufus
I abwarts dp-werts
abwendbar dp-icendbar
abwesend dp-wefdnd
Abwesenheit dpwi'fdn-
haet
abwinken dp-imtjkdn 76
a capella a kapela
ace. s. akk. . oder akz..
accelerando atselerdndo
ach aeh 28, 31,' 36
Achat achdt
achromatisch q-hrgmdtis
Achse aks3
Achsel aks<fl
acht acht
Acht acht
achtbar dehtbar
achten achtan
achten eehtan
Achterdeck dchtdrdek
achtsam dchtfam 37
achtzehn dchtsen
achtzig dditsich
achzen eehtsdn
Acker akdr 81
acqu. . . s. akqu. . .
adagio addfio 70
adaquat a^loikwdt
Addenda adhida
addiereu adtran
ade adt
Adel ddBl
Adept adept
Ader ciddr
Adhasion at-hdfidn
adieu adi6 52
Adil ddtl
Adjektiv at-jekttf
Adjektivum at-jekttwum
Adjunkt at-ju7ikt
adjustieren at-justtran
Adjutant at-jutdnt
Adjuvant at-juwdnt
Siebs, Deutsche Biihnenaussprache 10 Aufl. 10— 12 Tausend
98
Adlatus at-ldtiis
Adler adiar
ad libitum at libitum
adlig ddlich 79
Administration
at-min istrqtsidn
Admiral at-mirdl
ad notam at notaui
ad oculos at Ohilos
Adonis aduiiis 47
adopticrcn adopttrJn
Adorant adonint
ad rem at rem
Adresse adres9
adrett adn't 45
a droit a drgd 37
Adstringentia
at-atrhjr/entsia
Advent at-iren't
Adverb at-uerh
Advokat at-irokdt
Aeronaut aergndot
Aeroplan aergpldn
Aerostat cierostdt
Aerostatik aerostdtik 69
Affare Affaire afdrj
Affe,-nr/p^p«3 1,62,64
Affekt ajfekt
affektioniert afcldsfgntrt
Affiche afiSa
Affidavit afiddirit
Affinitat afinitdt
affizieren afitstran
Affront afrb
affros afrds
After dftdr
afterreden dftor-rvdon
Agave qgdu'i
Agendo qyendj
Agens d(jens P. Agen-
zicn q/jentspn
Agent q(fent
Agent provocateur
ajd pro /( ghat 6r
Agglomerat aglgmdrdt
Agglutination aghlti-
nqtHJOn
Aggregat ayregdt
aggregiercn agreytrjn
(aber profcsseur
aggrege prgfesSr
af/refej
aggressiv ar/rrstf
Agidc fif/tdct
agieren agtran
agil qgtl
Agio dfig 70
agitato qdfjtdtg
Agis Rgis
agitieren qgitlrd^n
A gnat agnat
agnoszieren agnoststran
Agnus dei dgniis dei
63, 79
Agonie qggnt
Agonist qggnist
Agora qggrd
Agraffe qgrdp
Agrarier qgrdriar
Agronom a/frgnom
Aguti aguti
aha altd aha 63
Able aU
Ahn, -e an, mid
abnden anddii
abnen amn
abnlicb dnlich
I Aborn dhorn 31, 63
; Abre ard 41
I Ai (Faultier) ai
\ Air dr
I Akademie akademt
j (Academia alcademia)
Akademiker akademikar
Akantbus akdntus
Akazie akdtsu
Akklamation akJa-
mqtsidn
akklimatisieren akljmq-
tiftran
Akkolade akgldda
akkompagnicren akom-
panjtran
Akkord akord 83
akkoucbieren akiistran
Akkumulator ahimnld-
tor 30
i akkurat akiirdt
I Akkusativ dkiifattf
Akonit qkgnit
akquirieren ahvirtran 83
Akquisition akwjfitsion
Akribie qkrjht
' Akrobat qkrghdt
I Akropolis qkrOpglis
Akrosticbon qkrostiqlfo/t
Akt akf
Akteur akt6r
Aktie dktsp 74
Aktion aktsion
Aktionar aktsigndr
Aktiv aktiv akttf
Aktivitat aktitvitdt
Aktrice aktrtsa
Aktuar aktudr
Aktuarius aktudriits
aktuell aktuel
Aktus dktiis
Akustik qkiistik
akustiscb qkustls
akut qkut
akzelerieren akfsele-
rtrdn
Akzent akt sent (franz.
aksd) 67
Akzepisse aktsepisd
akzeptieren aktsepttr^n
Akzession aktsesion
Akzessist aktsesist
Akzidens dktsidens
PI. Akzidenzien
akisidentspn
Akzidenz aktsidents
Akzise akt si fa
Alabaster alabdstar
Alarm alarm
alarmieren alarmtran
a la suite a la swlt
Alaun aldon
Alb alb
Albatros dlbatros
Albe alba
albern a I barn
Albinismus albinismus
Albino albtng
Album dlbufn
Albumin albumtn
Alcbimie alchimt 72
Aldine aldtn^
Ale (Bier) cl
alert (munter) alert
Alfanzerei alfantserde
Alfenid alfentd 47
Algebra algebra
algebraiscb algebrdiS
Algen algan
alias alias
Alibi diibi 32, 46, 90
Aliment qliment
a limine a Itmitie
Alinea qllnea
Alizarin qlitsarin
99
Alk alk
Alkalde (Dorfrichter)
aJkdldJ
Alkali alkali
Alkaloid alkalotd
Alkohol dlkghol 49, 63
Alkoven dlkowdn 49
all, -e al cda 30, 42
Allah dla
Allee ali
Allegoric aleggri
allegorisch alegoris
allegro aleyrg
allegretto alegreto
allein alden 34, 35
Allemande cdowdda
allerhochst dUrhdchst
allez alE 44
allgemach dlyamdch
allgemein dlgdmapi
Allianz alidnts
Belle Alliance bel alias
Alligator alujdtor
alliieren alitran
Alliierte aiiirtd
Alliteration alitaratsion
allmahlich ahudlich
Allmende alutendJ
Allod al6d 49
Allodium alodium
Allokution algkutsiOn
Allonge alofa
allons alo
Allopath alopdt
AUotria al6tria
Alltags- dltdgs
Alliiren aluran
Allusion alufwn
allwissend aluisand
Alma mater alma mdtar
Almanach dlmanach
Aim OS en dlmofan
Aloe dlge 44
Alp alp
Alpaka alpdka
al pari al pari
Alpha dlfa
Alphabet alfahet
Alraun alrdon
alt alt 32, 36
Altan altdn
Altar altdr 38
Alter altar
•Blterieren altariran
Alternative altenmttwd
alterniereu alterntran
altfrankisch dltfret^kis
Althee alte
Altvordern dlt-fordarn
Aluminium aluminium
Alumnat alumndt
Alumne qXumna
Alumnus alumnus
alveolar aluegldr
am am 37
Amalgam amalgdm 38
Amanuensis amanuenfis
Amarant amardtit
Amarelle amarela
Amaryllis amarulis
Amateur amat^r
Amazone amatsdnd
Ambassadeur dbasadSr
ambieren ambtran
Ambition ambitsi&n
Ambos dmbos PL Am-
bosse dmbosd 48
Ambra dmhra
Ambrosia ambrdfia
ambulant ambulant
Ambulanz ambuldnts
Ameise dma^fa
Amen dmen
Amendement amddamd
Amethyst ametust
Amme ama
Ammer amar
Ammonium amonium
Ammoniak amwiidk
Ammonshorn dmons-
horu
Amnestie amnestt
amon arndn
Amor dmor
amorph amdrf
amour amdr
Amortisation amorti-
fatsion
Am pel am pal
Ampere a par
Ampfer ampfar
Amphibie amftbia
Amphibrachys amft-
brachils
Amphiktyonen, -ie am-
fiktimian, amfiktiignt
Amphimacer amjt-
tnatser
Amphitheater amfl-
tedtar
Amphora dmfgra (Am-
phore amfdra)
Amplitiide dplitilda
Amputation ampu-
tatsidn
Amsei amfal
Amt amt
Amulett amulet
amiisant amilfdnt
Amiisement amii^famd
amiisieren amuitr9n
an an 33, 37 "
Anabaptist anabaptist
Anachoret anachgret 44
Anachronismus anakrg-
nismus
Anagramm anagrdm
Anakoluth anakglut
anakreontisch anakre-
ontis
Analekten atialektan
analog analog
Analogie analggi
Analphabet dn-alfahet
Analyse analufa 56
analytisch analUtis
Anamie an-amt
Ananas dnanas
Anapast anapdst
xlnapher anafer
Anarchic anarcht
anarch is ch andrchis
anastatisch anastdtis
Anasthesie dn-esteft
Anathem anatem
Anathema andtema
Anatom anatom 49
Anatomic anatgmi 49
anbauen du-bagan 62
anbei anbde
anbeten dn-betan 90
Anbetung dn-betun 90
Anchovis anmwis
Anciennitat asienitdt
Andacht dn-dacht
andante anddnie 44
andantino andantlno
ander, anders andar
andars 69, 79
Anekdotc ajiekddta
Anemone anemdna
100
Aneroid (Barometer)
aneroid
Aneurysm a anoormma
Anfang an fan 90
anfangen dnfandti G2
anfangs anfans
anfechtbar dn-feej^tbar
angangig un-yetiich
Angel an^l
Angelus dngahis
angenehm dn-g^nem 62
Anger a^Jr
Anglist anglist
Angst anst
Angurie a^gurp
Anhang dn-hafj
anheischig dn-haesicjj,
Anilin aniltn
animalisch animdlis
animieren animtrdn
animos animos
Animus dnitnus
Anis anh 47
Anisett anifet
Anker ankdr 62
anklagen dn-klagBn 62
anmaBen -d dn-mdsdn,
-d, vg . dn-merkdn 62
Anmerkung dn-merkun
anmutig dn-mutieh
Annalen andbn
annehmbar dn-?iembar
annektieren aneMtran
anno dm
Annonce an6s<)
annoncieren anostrJn
annullieren anuUrdii
anomal(n i c h t anormal !)
dngmcil
Anomala ananiala
anonym anontlm
Anonymus mi6ny,mus
anriichig dn-ril%i% 82
Antagonist dniaggnist
antarktisch ant-drktis
antediluvianisch ante-
dilmcidniU
Antezedenzien ante-
tsedentsian
Anthologie antolggt
Anthrazit antratstt
Anthropologic, -isch
dntrgpglggi -logis
antichambricren anti-
Sahrtran T2
Antichrist dntikrist
Antidot antjddt
Antidoton anttdgton
antik antlk
Antilope antilopa
Antimon aniimon
Antipathic antipatt
antipathisch antipdtis
Antipode antipoda
Antipyrin antipy/rhi
Antiqua anttkira
Antiquar antikwdr
Antiquitat antikivit&f
Antisemit antifemtt
antiseptisch antifeptiS
Antithese antitefa
antizipieren antitsiptran
Antlitz dntlits
Antwort dntwort
anzeps dntseps
Aolsharfe dolsharfa
Aon en mivan
Aorist a-grist
Aorta aorta
Apanage apandfa 70
apart apdrt frz. diner
a part din^ apdr
Apathie apatt
apathisch apdtis
Aper(;u aperstl
Apfel apfal
Apfelsine apfalflna
Aphasie afafi
Aphorismen aforisman
64
Aplomb aplo
apodiktisch apgdiktis
Ap okaly p s e apgkalupsa
Apokope apdkgpe
apokryph apgkrilf
Apologet apglgget
Apologie apglggt
apoplektisch apgplektiS
Apoplexie apgplekst
Apostat apostdt (Apos-
tata ap6stq,ta)
Apostel apostal 69
Apostolikum apostoH-
kum
apostolisch apostoliS
Apostroph, PI. -e apo-
strvf -a
Apostrophe apostrgfe
Apotheke apgttka
Apotheose apgtedfa 44
Apparat apardt
Appartement apari(a)md
appassionato apdsigndtg
Appell apel
appellieren apeltran
Appendicitis ajiemiitsttis
Appendix apendiks
Appetit apattt
applaudieren aplagdtran
Applaus apldgs
applizieren aplitstran
apporticren aporttran
Apposition apgfitsidn
Appreteur aprei&r
Approbation aprg-
baisidn
approbieren aprgbtran
Aprikose aprikgfa
April april
a priori a priori
apropos aprgpO
Apsis dpsis
Aquadukt akwadHkt
Aquarell akivarel
Aquarium akwdrium
Aquator dkivdtor
Aquavit qkivciictt
Aquilibrist dkwilibrist
Aquinoktien akwinok-
tsian
Equivalent dkwiwalent
aquivok akwiirok
Ar (MaU) ar 36
Ara ^m 44
Araber drabar
Arabeske (irabeska
arabisch qrdbis.
Araometer ardgmitar
Arazzi qrdtsi 67
Arbeit drbaet
Arbitrage arbitrdfa
archaisch ardj^diS
Archaolog drchag/Og
Archaologie drchaglggt
Arche dr6l}a
Archidiakonus dr^i-
didkgnus
Architekt arct^itekt
architektonisch arcJyi'
fekfonis
Architektur arehitektur
Architrav PI. -e orchi-
frdf -tcJ 38
Archiv archif
Archivar archiadr
Archont archont T2
Areal ciredl
Arena qrina
Areopag qreopdg
arg org 82
Arger eryar
Argernis cnjomis 46
arglos drglos
Argument argument
Argwohn drgfron
Arie drp
arioso ciriofg
Aristrokrat an'stgkrdf
Arithmetik arituiettk
arithmetisch aritmetis
Arkade arlddd
Arkanum arldmim
Arkebuse arkehufj
Arkebusier arkeMifie
Arktis drliiii
arktisch. drliis
arm arm
Armada armdda
Armbrust drmbrust
Armee arme 40
Armel ermdl
Armesiinder armo-
filiuUr
armieren armtrdn
Armut drmid h'2,
Aniika drnika
Aroma aroma 37
Ai-peggio arp('df(i)g 71
Arrak drak
Arrangement argf(o)md
arrangiercn ardfiran
Arrest an'st
Arrestant arcstdnt
arretieren arettran
Arriere garde a ridrga rdd
en arriere an aritr
arrogant arogdnt
Arrondissement ard-
dis(d)md
Arrowroot ero-ruf
Arsch arS
Arsen arfin
Arsenal arfendl
Arsen ik arfenil:
Art art 37
Arterie arterid
artesisch arttfin
artig drtich 37
Artikel arttkdl
artikulieren artikultrdn
Artillerie drtUdrl
Artischocke artisokB
Artist artist
Arz(e)uei arts(d)nde
Arzt artst 22, 37
As (Gen. Asses) as
(asds)
Asbest asbest
Asche as9 31, 68
Aschenbrodel dsd)ifjrdd9l
Aschermittwoch asdr-
mituoch
as en a fan
aseptisch q-feptis
Askese askefd
Aspekt aspekt
Asphalt asfdlt
Aspik asptk
Aspirant aspirdnt
Aspirata aspirdta
Assekuradenr asekura-
d6r
Assekuranz asekurdnts
Assel asdl
Assemblee asahle
assentieren ascnttr<)n
Assessor asesor 50
Assiette asietd
Assignat asignat
Assimilation dsimi-
Iqtsiun
a ssimilieren aspniltr^n
Assise asifa
Assistent asistent
Associe asosie
Assoziation asgtsiqtsion
Assonanz asondnts
assortieren asoi'ttrdn
Ast ast 31
Aster astar
Asteroid asteroid
Asthetik estetik
Asthma dstma
asthmatisch astmdtis
astigmatisch q-stig-
mdtis
astimieren cstimtran
Astrallampe astrdl-
lampa
Astrolog astrglug
Astrologie astrolggi
Astronom astrgnom,
Astronomie astrgngnn
Astuarium estudrium
Asyl qful 56
Asyndeton qfilndeton
asyndetisch qfUndetis
Aszendent astsendent
Atavismus qtqinsmus
Atelier a tdlie 45
Atem dt37n
Atheist qteht v7
Atheismus qteismus
atmen dtmdn
Ather citar
atherisch atiris
Athlet atlit
at home at how
Atiologie atiologi
Atlas (PI. Atlanten)
atlas (atld7itdn) 38, 61
Atmosphare atmosfdra
Atom qtSvi
Atout atti
a tout prix a tu pri
Atrium dtrium
Atrophie qtrgfi
Atropin qtrgphi
atsch dts
Attache atasi
attachieren atastr^ti
Attaque -eke atdka 38
Attentat atentdt
Attest atest
Attika dtika
Attila dtila
Attitiide atitMa
Attraktion airaktsion
Attrappe atrdpa
atrappieren atraptran
Attribut atribdt
atzen etsan
Au ag
Aubergine gberfin(a)
Audienz agdimts
Auditeur agdit3r
Auditor agdtior
au fait d fe
Auerochs dgar-oks
auferstehen dof-erstean
102
Auf erstehun gaof-erstkcn
auffahren dof-fardn
auffallen dgf-faldn (84)
aufwinden dof-ictnflJn
59
Auge aogJ
augeln oogohi
augen oogan
Augenblick dggdnhlik
Augment aggmcnt
Augur (PI. -en) dogur
(aggdrJn)
Augurium aggarium
Auktion agktsion
Aula dgla
Aureole agre6l^
Aurikel aorikdl
Auskultator agskultdtor
Auspizien ngspttspti
ausfagen dgs-fagm 59
aussehen dgs-fe(j)n 59
auBer ags^r 66
iiuBerlich uosarlich
Auster agsUr
authentisch agfenfiS
Autobiographie agfg-
biggrafi
Autochthone apfochfonJ
Autodafe agtgdofe
Autodidakt agtgdiddkt
Autograph agtggrdf
Autokrat agfgkrdt
autokratisch agfgkrdfis
AutomRt (Mtgmdt
Automobil ngtgmgbtl
autonom agignom
Autonomie agtgngiui
Autopsic agtopsi
Autor, PI. -en dgtor PI.
agtoren
Autoritat ngtgritdt
Autotypie agtgtupi
Avancement (iivcLs(9)md
avancieren awastrdn
Avantage (iirdidfd
Avantageur audtafdr
Avantgarde ntrd-gardo
en avant an awd
Ave (Maria) due (marta)
Avec airi'k
Aventure a/altiir^
Aventiure (nve^itUro
Aventurier atnltytrit 45
Aversion awerfitm
avertieren mcertirdn
Avertissement aiccr-
tis{/)md
Aviatik mcidtik
Avis ant awts
Aviso awtfg
Axe aksa 31
Axiom aksiSm
Axt aksf 66
Azalie atsdljj
Azetylen atsefipen
Azimut atsimut
Azur afsUr
azuren afsdrJu
B
\) = be
babbeln baboln
Babusche babiiSo
Baby bebi
Bacchanal bachandl
Bacchius baehms
Bach (Bache; bach(bech^)
36, 72
Bache barhJ
Bachstelze bddisteltsJ
Backbord bdkbord
Backe bak^
backen bak3n backst
bekst buk bUk
Backschisch bdkms
Bad bad Bader bciddr .
baden bad^n
Bafel bafjl
baff baf
Bagage bagdfd
Bagatelle bagateU
baggern bdg^rn
Bagno bdn'(j)g
bahen bdJn . .
Bahn biln
Bahngeleise bdn-goldefo
62
Bahre bdrJ
Bai bae bl
Baiser befe
Baisse basJ
Bajadere bnjadtro
Bajazzo bajdtsg 67
Bajokko bnjokg
Bajonett bajgnit
Bake bak<>
Bakel bahd
Bakkalaureus bakqldg-
reus
Bakkarat bakara(t)
Bakterien bakferion
Balalaika balaldika bl
Balance balds3
Balane baldnd
bal champetre bal
Mpdfr
bald bald 36, 81
Baldachin bdldaehin
baldowcrn bahl6iv»rn
Baldrian bdJdrian 38
Balg (Balge) b'alg (belga)
78, 82
Balge baJgJ
Balken balkoti
Balkon balko; balkon
(PI. -J) 50
Ball (Balle) 6«/ (bela)
Ballade baldd^
Ballast bdlast
Ballei bald9
Ballerina balerina
Ballett baUt 45
Balletteuse balctdfo 52
Ballistik balistik
Ballon (PI. -s) bald
{?\.-s)
Ballotage balgtafa
ballotieren balgttron
Balneographie balneg-
grafi
Balsam bdlfani 38
balsamisch balfdmis 38
Bals amine balfamtna
baltisch bdltis
Balustrade balustrddd
Balz baits
Bambus bdmbus
banal bqndl
Banane bqndnJ
Banause bandgfj
banausisch bmtdgfis
Band bntid
Bandage banddfa
bandagieren banda-
ftrjn
Bandagist bandafist
Bande band J
Bandelier bandMr
Banderole band3r6b
bandigen bcndigm
Bandit bandit
103
bange hanJ ^
Banjo hdndfg
Bank hank
va ban que ira baijk
Bankels anger bcnk^^l-
Bankert hdtil-ort
Bankett hankif
Bankette hanhet^
bankettieren hanketiron
Bankier hankji 45
bankrott bankrot
Bann ban
Banner banor
Ban sen banf3n ^^
Ban(us) bdn(us)
Baptist baptist
Baptisterium bapthti-
rkmi
Bar (die) bar
bar bar
Bar bar 80
Baracke bardkd
Barbar barbdr
Barbarei barharde
Barbier barbtr
Barchent bdrchent
Barde bardJ ^
Barege bardfj
Barett baret 45
barfuss bdrfus
Bariton bdriton
Baritonist bqritgnist
Barium bdriiuii
Bark bark
Barkarole barkarold
Barkasse barkdsa
Barlapp bdrlap
Barme bermJ
barmherzig bartnher-
tsich,
barock barok 50
Barometer bgrgmetJr
Baron bqrun 49
Baronesse bqrgnesJ
Baroskop baroskop
Barre barJ
Barrel barJl
Barren harcfn
Barriere baridrd 29
Barrikade barikdd^
barsch bar.^ 37
Barsch bars 37
Barsch aft bdrsaft
Bart (Barte) bart (bdrtJ)
32, 37, 43
Bas (Meister) bas
Basalt bqfdlt
Basar bafdr
Baschlik baslik
Base bafj
basieren bqftrdn
Basilika bqftlika
Basilisk bqfiUsk
Basis (Base) bdfis (bafd)
34
Basrelief bd-relief
a bas a bd
BaB, baB bas
Bassa bdsa
Bas sin base
Bassist basist
Bast bast
basta bdsta 38
Bastard bdstard
Bastei bastde
Bastille basin (j) J 47
Bastion bastion
Bastonade bastontufj
Bataille batdl'(j)^, 31, 38
Bataillon batal'jon 50
Batist batist
Batterie bata^rt
Batzen batsan
Bauch (Biiuche) bagch
(bogQh<)) 71
Baude bagdJ
bauen bagsn
Bauer bagar
Baum bagm
baumen bogman
Bausch baos
Bazar bafar 68
Bazillus bqts'dus
Beamte bo-anitd
Beaumont(gewehr)
bomo-
Beaute bgti
Bechcr bcchor 40
Becken bekan
Beduine bedidno
beehren ba-eran
Beefsteak bifstek 18, 47
Beelzebub beltsdbuh 54
beerben bo-erban 35
beerdigen ba-erdigan 35
Beere bere 26
Beet bet
Beete beta
befehlen bafilan 41
Beffchcn befchan
befriedigt bafridicht 71
begehen bagen 89
Beglerbeg beglarbeg
behende bahenda 40
behilflicb bahilflich
Behorde bah6rda 51
behufs bahilfs
bei bae
Bci bae
Beichte baeehta
beide baede 31
Beige (Haufen) baega
Beige (Gewebe) befCaJ
Beil bad
Bein baen 11, 57
Beinweli bdemrel
Beirani bderam
Beispiel bdespil 90
beifien baesan
beizen baetsan
bejahen bajaan
Bekassine bekastna
Beleg baleg
belemmern bale)ndr?i
Belemnit belemntt
Bel eta ge be I eta fa
Belfried belfrld
Belladonna beladdna
Belletrist beletrist
Bellevue Ijeltru do
Bellhammel belhamal
Belvedere beliredere
Belzebub beltsabub 54
Bemme bema
benamscn banamfan
Bene, bene bene
Benefiz benefits 29
Benevolenz benenglents.
Ben gel benal ^
Benzin Jyentsin
Benzoe bentsge
Benzol bentsol
beobachten baobachtan
35, 48
bcquem bakireni
bcraten baratan 43
Berberitze berbaritsa
Berceuse bersdf(a)^
Bcredsamkeit baredfam-
kaet 43
beredt baret 43
104
Berg (Berge) berg (bcry<))
11, 82
Bergamotte bergamoU
bergan berg-dn
bergauf berg-dof
bergen (bargj benjon
(barg)
Bergere berfdr(9)
Bergfried bergfrld
Beriberi benberi
Berline berltno
Berlocke berlokJ
Berrne bertn<)
Bernstein be-t-nstaeri
Bersagliere bersa/'jere
Berserker berferk^r
bersten berstan
Berjll beriil 56
Besan(segel) befdn(fegel)
Beschwerde bdsu-erda 43
besehen befen 67
Besemer befamdr
Besen be [on 41
Besing bifiti
Besuch bjfU(:h 53
Betel bef4
beten beton 41
Betise battf(<))
Beton beta (betdn)
Betonie bdonp
beton ieren betgivtrdn
Betriibnis bdtrubnis
Bett bet 42
Bettag bk-tag (76)
betteln beUln
Bettuch bet-tuch (76)
Beuge boggj
beugen boogen 82
Beule booh
Beunde binindj
beunruhigen ba-unnl-
igcn
beurkunden bJ-urkimdon
Beute bogtd
Beutel booUl
bewegen bo-trPg^n 41
bewillkomninen bJnil-
Bey=Bei bae 57
Bezirk bdtairU
Bibel Ubdl 46
Biber blh<ir 46
Bibergeil bV>Jryael
Bibi fdbi
Bibliograph blblioqrdf
Bibliothek blbliolih 44
Bibliothekar bibliotekur
biblisch btbliS
Bicycle bdesikH 51
biderb bidvrb
Bidet bide
bieder bid<)r
Biene bind
Biennium bienium
Bier bir
Biese blfd
Biest(milch) bhifmi/ch)
bieten bitd?i 46, bootst,
boot, bot 48
Bifurkation bifurkatsion
Bigamie bigamt
bigamisch bigdinis
bigott bigot
Bigotterie bigot^rt
Bijou bifu 54
Bijouterie bifutdrl
Bilanz bildnts
Bild bil'd
Bildner bildmr 79
Bill bil
Billard bU'jard 38, 47,
74, 81
Billet bifjet 45, 47
Billetdoux bil'jedu
billig bit i eh
Billion bilion
Bilsenkraut Wfdnkraqt
bimsen bimfdn
Bimsstein bmisUaen
Binokle binokdl
binokular bingkiildr
binomisch bpiOnn's
Binse binfj
Biograph biogrdf
Biologic biqlgg't
Birke birk<)
Birne binu
Birscli=Pirsch ^//-.s- />»//>•
bis bh
Bisam bifain 38
Bischof (PI. BischSfe)
bik)f (bisiifo) 48, 51
Biskuit biskivU
Bison blfon
bischen bisctpn
Bistum bhtnm
bitten b&t bit<*n but ge-
beton gBbetm
bitter bitJr
Bittermandelol bitJr-
mdnd<fl-dl
Biwak btirak 38
bizarr bttsdr
Blachfeid btd(:hfeld 90
Blage blagj
Blahe blacf
blahen bld<^n
blaken blak^n
Blamage blamdfj
blamieren blamtrcfn
blanchicren bldMr<fn^
Blan cm anger bldmafe
blank blank
Blankett blanket
blanko bldnkg
Blanks cheit bldnkmet
Blankvers bhhjkfers
blasen (blies) blafdn
blls
blasiert blaflrt
Blasphemie blasfend
blafi bias
Blatt Mat
Blatter blat^r
blau blao
blauen bloUdn
Blech ble^
bleckeu blekdn
Blei blae 80
Bleiche blaecJi^
blenden blenddn
Bless e bles^
blessieren blestrdu
Bleuel blogal
bleuen bl6g<^n
blicken blik^n
blind blind
blinzeln blints^ln
Blitz blits
blitzblank blits-bldnk 89
Block blok
Blockade blokddif
blode blodj
blodsinnig blSdfiniejj.
bloken blSken
blond blond
Blonde blonde (frz.
blddJ Spitz e)
Blondin (frz. bl<7d(f}
Blondine blondhuf
bloB Was-
BloBe blosa
105
Bluette bluets
bluhen blii^n
Bliime hhltne
blumerant blipnerdnt
blum'ge blumid (82)
Bluse blfif<)
Bluse bKif<f
Blust bhist 53
Blut bint n, blutarm
b/ufdntf, blutarm 89
Blutarmut blutdrmrd 89
Bliite blutd
Blutegel blutBg-j/
blutig, -e blufich, bl4-
ti()<i bhltid^ 74, 82
blutjung blut -J m}
Bliitwurst bliituyrst
Bo PI. Boen bo b6<fn
boig bdieh
Boa boa
Bobsleigh bob-sle
Boccia(spiel) b6ts(i)a-
(Spll)
Bock boh; PI. bbk^
Bodden boddn
Boden boddn 48
Boer bur 54
Boeuf a la mode bof a
la mod
Bofist bopst
Bogen bogjn 77
Bogner bogn^r 79
Bohle boh
Bohne bon<i
bohnen bon^n
Bohnhase b6nhafj
bohren bor^}i 48
Boi (Zeug) boo
boig bdich
Boje boji^
Bolero bolero
bolken bblk^n
Boiler bohr
BoUwerk bolirerk
Bolzen boltsJn
Bombardement bont-
bqrddmd
bombardiercn bot/ibar-
dtrdn
Bombardon bobardo
Bombast bombast
bombastisch bovibdstiS
Bombe bmnbe
Bon bd
bon bo
bona fide bona fide
Bonbon bobo
Bonbonniere bdboni&r<J
Bonhase bdnhdf<f
Bonhomme bon-om
Bonhommie bon-omt
bonifizieren bonifitsirdn
Bonitat bonitdt
Boniteur bgnjtSr
Bonmot bo-mo
Bonne bond
bon sens bo sa
bon ton bo to
Bonvivant bowiwd
Bonze bontsd
Boot bot 48
Bor bdr
Bora bora
Borax boralcs
Bord bord (cngl. bbrd)
Borde borda 51
Bordell bordel
Bordereau bordard 49
Bordiire bordura
Boretsch bdrets
Borg borg
Borgis boryis
Borke borko
Born born
hornieit borntrf
Burse borsd 51
Borste borstJ
Bort bort
Borte borta
Boschung b^sim 51
bose bofa 21, 27
Boscwicht bhfdwi6ht
Boskett bosket
bosseln bosdln
bossieren hosirdn
Botanik botdnik
Bote bot^'^
Botschaft botsaft
Bottcher botchar
Bottich botich
Boudoir budgdr 38
Bougie buft
Bouillon bufjo 54
Boulevard bulonar 38,81
Bouquet biiket ^Ab
Bourgeois burfm
Bourgeoisie burfgafi
Bouteille butU'fjja
Bouton buio
Bovist s. Bofist
Bowie boU 50
B 0 wl inggre en bolhjgrin
Box bo/:s
boxen boksan
Boy (Junge) boi
Bojkott boikot
boykottieren boikotiran
Bracelet brasdet 45
brach(liegen) brack 37
brach (zu brechen)
brack 36
Brache bracha 37
Brachsen braksau
Brachyzephale
bracjiiitsefdlc
Bracke braka
Brackwasser brdkwasrar
Brakteat braktedt
Bramarbas bramdrbas
bramarbasieren brqmar-
bafiran
Branche brdsa
Brand bra)id
Brandung brdndnri
Branntwein brdntuaen
Brasse bra^d
braten (bratst, briet)
bratcn (bratst, brlt)
Bratsche brat^a 38
Brau broo
brauchen hragcjpn
Braue braga
brauen bragan
braun bragn
Braune broihia
Brausche brdosa
brausen brdgfan
Braut bragt
Brautigam brootigam
33, 37
brav briif 65
braver brilwar 65
bravste brafsta 65
bravo, Bravo brdwg
Bravour brqwur
Break brek
brechen brecf^an
Bredouille breddl'jj
Bregen bregan
Brei brae
breit braet
Brcmse brcmp 43
106
bremsen hremfon
brennen hrenm
Brennessel hrenrsdl
brenzlig, brcnzlicht
brenfslich brentslichi
Bresche breso
bresthaft bresthaft
Brett bret
Breve breire
Brevier bretrtr
brevi manu b)4)ri nuinii
Brezel bh'isjl 43
Bricke brihJ
Brief -e brlf -j
Brigade bn'fjtulo
Brigadier brigmhe 45
Brigant briydnt
Brigg brik (engl. briq)
Brikett bHket
brillant brU'junt
Brillantine bril'janthiJ
Brille brilo
brillieren bril'jtrdn
Brimhovium bn'?rib6Hu?N
bringcn brhpn 80
Brink brt'nf-:
brisant brifdnt
Brise brifj
Britschc Pritsche britSo
Britschka britsla
Brocken brokan
Brodem brodem
brodeln brtkhhi
Brodcrie brodJrt
Brokat brohdt
Brom }>roin
Brombeere brthnbevj 49
Bronchialkatarrh
brouchiCil-lcatdr
Bronchi en bronehjon
Bronchitis brotichifis
Bronnen bro/un
Bronze bnJ.sJ
bronzieren bnlstran
Brosamen brofamon
Brosche brosj
broschieren brostrJ?i
Broschiirc bros'^rJ
Brot brot
brotzeln brofsj/n
Brougham brnJm
brouillieren bnd'jirJn
Bruch (das Brechen)
bruch PI. brdchJ 53,55
Bruch (Sumpf) brdch 53
Bruch (Hose) brdch 53
Briiche (Strafe) brnehebo
briichig brilchieh 55
Briicke brdk<)
Bruder brddJr
Briihe bnu (64)
briiheu hruon
Briihl brlU
briillen brd/Ju
Brumaire brumcir
briinett briinet
Brunft bnmft
Briinnc brdna
Brunnen brundti
Brunst bntnst 53
briinstig brihisfich
briisk bru.sk
Brust brnst
Brtistung brmhtr}
Brut brdf
brutal brutal
briiten brutdti
brutto brutg 54
Biibchen bubchdn
Bube bdbj b'2
Bubonen bijtbondn
Buch bdch'bd, 55, 72
Buche bfffjiJ 31
biichen buchon bb
Buchsbaum buksbagm
Biichsc bdksa bb
Buchstabe huchsfdbJ
Bucht bffcht 53
Buckel b?fk4
Biicking bukitj
Buckskin bdk.skui
Bude bad ft
Budget bdd/}' 45, 55, 70
Budike budiko
BUducr biidior
Biifett Biiffct bdfft 45
Bfiffel bdfd
Buffo bdfo
Bug bd(j
BUgel biitjjl
biigeln bw/j/n
Biihl b'ul '
bugsieren buk.strJn 54
Bugsprict btuf-sprlt
Buhle buh 52
Buhno bund
Biihne buno
Bukett = Bou^uett
bukolisch bukolis
Bulette biiletJ
Bulldogge buldogj
BuUe bu/j
Bulletin bii/'Jte
Bumerang biunoran
Bund bund 53
Biindner bundnor
Bunge buip
bunt bunt
Bure bur a
Btirde bilrdo bb
Bureau bur6 49
Bureaukratie barokratt
Burg burg
biirgen biirgan
Biirgermeister b'Aryor-
uidestar 32
Biirgschaft biirgSaft
burlesk burlesk
Burnus burnus
Bursche bursa
Btirste bursta
Biirzel bdrtsal
Busch (Biische) bus
(busa) 53, 55
busch'ge busia 82
Biischel busal
Biise hafa
Busen bufan
Bussard busard
BuBe busa
Busserl busarl
Bussole busola
Biiste busta bb
Butike btittka
Butt but
Biitte buta
Butter butar
Butzenscheibe biiisan-
saeba
Byssus biisus
C (vgl. auch K u. Z)
C = tse
Oab kdb
Cachenez kas(a)nB
Cachet kase 45
cachieren kastran 72
Cachou knsii
Cachucha kafsutsa
107
Cadre hudr
Cafe kafi 44
Cafetier kafetii 45
Caisson kclsn
Cake kek
Cakewalk kek-iidk
Calembourg kaldbur
Camarilla kamaril'ja 47
Camembert kamabar
Camera obscura kdnura
opskura
Camorra kamora
Campagna kampdn'ja
Campanile kampcinile
Campo santo kdmpo
sdnto
Canailie kandl'ja
Cancan kdkd
cantabile kantdbile
Cape kep
capella (a. c) a kapcla
capriccio kqprifsfijg
Carabinier karqbinie 45
Carbonari karhondri
Carillon kdril'jo
Carita kciritd
Caritas kdritas
Caimen kdrmen
Carrageen kat-agen
Castle (engl.) kastl
Casus kdfus
Catgut kdtgut (engl.
kdtgot)
Causerie kofari
Causeuse kofSfj
Cavalier kaicalir 45
Cavaliere (it.) kawaUere
cedieron tsedirdn
Cedille sedirj<f
Cclla fsc/a
Cellist fsp/ht
Cello (PL Celli) mio
(mii)
Cement tsement 44
Censor, PL -en tsenfor,
PL tsenfordu
Cent (PL -s) tsent (s)
Centaur tsentdgr
Centi- fsenti-
Centime sdttm
Centrum tsenfrum 67
Centurio (PL- -nen)
tsenturig PL tsen-
tiirimiBn)
Cercle serkl
Cerealien tseredUdn
Cerevis fsere/cis
Certamen (PL Certa-
mina) tsertdmen (tser-
tdmina)
ceteris paribus tsetJris
pdribus
Chacona tsakona 70
Chagrin sag)-e 72
chagriniert sagrinirt
Chaine sd7i{9) 69, 72
Chaiselongue Mf(d)log
Chaise $afj 69, 72
Chalcedon kaltsedon 73
Chalkotypie chalkgtiipt
Chamade mmdde 72
Chamaleon kamaleon 73
Chambre Mb'r 27,' 30
Chambre garnie mbr
garrn 72
chamois samgd 69, 72
Chamotte samot
Champagner sampdnj»r
69, 72
champetre sdp&tr
Champignon sdpin'jo
69, 72
Champion tM?njnon 73
Champs Elysees sdfelife
Chan kan 73
Chance sdsJ 29, 34, 72
changeant sdfa
changieren sdfirdn6d,12
Chanson sds6
Chansonette sdsoneia 72
chantant Mid
Chanteur sdt6r
Chanteuse sdt6f)
Chaos kdos 73
Chapeau claque mpo
klak 72
chaperonnieren sapJ-
ronirdn
Charaban(cs) sarabu
Charade sarddd
Charakter kgrdktar 73
Charge Sarfa 72
chargieren Sarfiran T2
Charis chdris
Charite sarite 12
Charitinnen kqrttinan 73
Charivari sdriicdri 73
Charlatan sdrlatan 38, 72
charmant sartndnt T2
Charpic mrpt 72
Charte Sarta
chartern tsartani 73
Chartreuse sartrof(a)
Chassepot sas(a)pg 72
Chasseur sasdr 72
chassieren sasiran
Chateau safd 72
Chaudeau sgdo 72
Chauffeur sgfpr
Chaussee sose 72
Chauvin .sgire
Chauvinist sgirinist 72
Check Schcck tsek sek
70, 73
Chef sef 12
chef-doeuvre se-d6irr
Chelidin cheUMn 73
Chemie chemt 31, 73
Chemiker chemikar
chemisch chemiS
Chemisette semjfet 72
Chenille seml'ja 47, 72
Ghersonnes cherfones
Cherub (Pl.-im) ckenib,
chenibini 47, 54, 73
Chesterkase fsestar-kafa
chevaleresk satralaresk
72
Chevalier sairalie 45, 72
Chevauleger saicghfe 72
Cheviot t^eiciot
chic sik
Chicane Hkdna 72
chicanieren sikamran
Chiffre Sifr 12^
chiffrieren sifrtran
Chignon sin' jo 72
Chilisalpeter ehtli-
falpetar
Chimare (Wahngebilde)
simdra 72; aber als
Fabelticr chimara
72, 73
Chinchilla tUnmi'ja 70
Chinin ckintn 73
Chinois singa 72
Chios chtos
Chiragra ehiragra
Chirograph chirggrdfl^
Chirumant chirgindnt
Chirurg chirurg 54
Chirurgie chirurgt 73
108
Chiton chtton
cisalpinisch fsis-alptnis
Contenance knt(9)na,s
Chlamys ^Idmiis
cisleithanisch fsis-lae-
Convoi kotvgd
Chlor klor 73
tdnis
coram korant
Chloroform hlorofunn
Cista fshfa
Cordon koi'do kordOn
Chloroso klorofy
cito, citissime tstfg
Corned beef kornd blf
Chok sok 50
tsitissiwe
Corpus delicti korpus
chokieren >>oHrJn 50, 72
Citoj en' si fgaje
delikti
C\iQGo\2idiQ soMdch 12
Citrone fsiirdfUf 46, 67
Cottage kotedf
Cholera lolora 73
City sfH '
Cutus ts6tus
Choleriker ko}trih<ir
Civil fsnrtl
Couleur kul6r
Cholerine UoUrtno
civilisiert hpcili/trf
Count kaont 51
cholcrisch loltriS 73
Civil ist tsitrilisi
Coup kil 54
Choliambus choh'dntbiis
Civilliste isiwt-HsU
Coupe kupe
73
Clair-obscur klaropsktir
Couplet kuple 45
Chor, Chorus hur, J:unis
Clan kUin
Coupon ktipS
73
Claque Z-/aA<^(frz.^'/a/r) 38
Cour kur
Choral /,grdl 34, 73
Clerk klark
Courage kurdfj
Choreographic />oreo-
grafflS
Cliche kme 46
Courant kurdnt^
Cliquot kliko
Courtage kurtdfj
Chorist lorist
Clique kWc^'
Courtine kurthu
Chorographie choro-
Clou klu
Courtisane kurtifdm)
grafi 73
Cloisonne kigafone
Courtoisie kurtoafl
Chose Sofd (franz. Sdf) 12
Clown klagn
Cousin kufd 45,' 83
Chrestomathie kresto-
Coaks koks 50
Cousine kufin9
matt 73
Cochenille koS(<f)nil'p
Crapule krapM^
Chrie chrte 73
Cocon koko
Credo kredg
Christ Lrist 73
Coda /.yI;/^
Creme krant
Chrom kro)n 73
Code (civil) kod (sitrtl)
Cremor Tartari krtmor
chromatisch krgnidtiSlZ
Codex kodcLn
tdrtari
Chromolitographie
Coeur /.w 52
crescendo kreMndg
lcromolitggra]t
Cognak kon'jak 83
Cretin krete 45
Chronik kronik 47, 73
Coiffeur kgafSr
Cretonne kreton
chronisch kroniS
Coldcream' kdld-krlm
Cricket krik^t
Chronologic kromlogt
Colibat tsdlibdt
Croise kroafe
73
Collier /.-o/?^' 45
Croquis kroki
Chronometer krong-
Comes kowes
Croupier krupie 45
mit<*r
Cometerium ts'gme-
Crucifix krdfstfiks
Chrysam krUfnt/i 73
terium
Csardas tsardas
Chiysanthemum kni-
comme il faut lmn il fd
Curec kiire
fdnid)nii)ii 73
49
Curriculum vitae kuri-
Chrysolith kriifglit 73
Commis joyageur komt
kill ion wit it
Chrysopras krijifgprd.s 73
frgajaf6r
Curry kori (engl.)
chthonisch chtonis 73
commodo kdtitgdg
Cyankalium/.sw^//<^-a7/?/;;;
Ciborium tsihorjwn
Commune (frz.) komUno
Cyklus tsdklus
Cicerone f.sifserone
conditio sine qua non
Cylinder t.silindJr 46, 56
Cichorie tsiqlporid
konditsig fine ktra non
Cymbel tsimbjl 56
Cicisbeo. fslfsiabeg
Condottiere kondotiere
Cyniker taUnjkJr
Cimelien tsimelun
Confiturier kofjty,rit 45
cynisch tsUnis
Cingulum tsbyjuliiw
con fuoco kon fiwkg 4D
Cypresse tsiipnlsj 56
Cinqueccnto t.shjkn-e-
Connetable konetdhl
Czar tmr
tsmtg 18, 70
Conseil blsel'
CipoUino tsjpollng
Consilium abeundi kon-
D
cirka tsirka
flliuin abeundi
d = df^
cis tsia
Consomme kdnome
da da 36, 80
109
da capo da kdpo
Dach (PI. Dacher)
(iach (lecher 36
Dachs (PI. -e) daks, -J
Dachtel dachtdl
Dackel dakd
Daguerreotyp da^drgtUp
daheim dahdem
Dahlie d<i^i^
Daktylus ddktiilns
dalli ddli
Damast da mast
Damaszener damast-
s^nor
Dambrett (-spiel) dani-
bret, ddmspll
Dame damJ
Damelack ddmolak
dam(e)lich ddm(d)lich
Damhirsch ddmhirs 33
Damm dam
dammern demern
Damon ddmon 44
damonisch ddmonis
Dampf dampf
damp fen dempfdn
Dam wild ddmnild
Dandy dandi
Danebrogordon
ddndhrgg-brddn
danisch danis
Dank dank 31, 62
dankbar ddnkhdr 37
danken dank^n 16
daraus ddrags
darben darhan
darbieten ddrhltdn
Darg darg
Darlehen ddrledn
Darling (Liebling) ddrlin
Darm darm,
darum dilrum 35
das (dafi) //a.9 37
Dasein ddfaen
dasselbe das-felbJ
Dativ dcltif
Dattel dotal
Datum ddtum
Daube dagba
dan em daoarn
D aulas ddolas
Daumen ddgmani
Daumont domo
Daune daxma
Dauphin dofe
Dans dags
Debatte debdta
Debauche debOsfaJ
Debet debet
Debit debit
Debita debita
Debitor debitor
Debouche debust
Debiit dehu' :>5
Debutant debutant
debiitieren debutiran
Dechant deekdnt
Dechanei dfchande
Decharge desdrfa
dechiffrieren desifrit-dn
Dechsel deksal
deciso detsifg
Deck dck
decrescendo dekrescndg
Dedikation dedikatsion
dedizieren deditstran
Defekt defekt '
dcfendieren defendiran
I Defensive defenftica
j Defilee defile
I definieren defintra^i
Definition definitsion 30
Defizit difitsit 47
Defraudant defragddni
Defraudation defrao-
datsion
deftig deftich
degagieren degafiran
Degen degan 41
degeneriert degpierirt
degoutant degiitdnt
Degradation degra-
datsmn
dehnen denan
Dehors (die) dears
Deich daech
Deichgraf dd-eehgraf
Deichsel ddeksal
Dei gratia dei grdtsia
dein daen 56
Deismus deismns
Dejeuner dejgne 30, 52
Dekade dekdda
Dekadence dekadds
dekadent dekadent
Dekadenz dekadmts
Dckagramm dekagram
Dekameron, ital. Deka-
merone dekdmaron,
dekamerOne
Dekan dekdn
Dekanat dekandt
dekantiercn dekanttran
dekatieren dekattran
Deklamation dekla-
mqtsion
deklamieren deklamlran
Deklaration dekla-
ratsiOn
Deklination deklinatsiOn
Dekokt dekdk't
dekolletiert dekoletirt
Dekoration dekgratswn
dekorativ dekgrattf
Dekorum dekOrum
dekrepid(e) dekreptd(a)
Dekret dekret
dekretieren dekretiran
Delcredere dejkridara
deleatur deledtur
delegieren delegtran
delektieren delekttran
delikat delikdt
Delikatesse delikatesa
Delikt delikt
I) elin quent del ink went
Delirium tremens
deltrium tremens
delizios delitsiSs
Delle dela '
Delphin deljtn
^ Delta delta
dem dem dem 40, 41, 42
Demant dimant
Demagog demagOg 49
Demarche demdrs
Demarkation demarka-
tsion
Dementi demdti
dementieren demdtiran
Demersion demerfiOn
Demimonde demim^d(e)
Demiurg demiivrg
Demijohn demidfon
Demoiselle demgafel
Demokrat demgkrdt
demolieren demgliran
Demonstration demon-
strqisitn
Demoralisation demgrq-
lifqtsidn
Demos dimm
no
Dcmut diviut
demiitiglich dimutildicjp
den den dm 40, 41, 42
Dcnar dendr
denaturiert denqturtrt
Dendrologic dendr olggt
dengcln dentin
Denkart deTjk-drt
denken (dachte) deiiken
(daehU)
dental dentdl
Dentist dentist
denunzieren demmtstrdn
J)eipMteTnentdepart(9)md
Dependancc depadds
Dependenz dependents
Depesche depesa
deplaciert deplastrt
deployieren deplgajiron
Deponens deponens 44
Deponent deponent
deponieren depgnh-dn
Deportation deportatsidn
Depositum (PL Depo-
sita u. Depositen)
depofitum (PI. depo-
fita u. depgfUan)
depossedieren depose-
dtrdn
Depot depo 49
Depravation deprq-
nqtsidn
Depression depresiOn
deprezieren depretstren
deprimiert deprimtrt
de profundis de prgfdn-
dis
Deputat deputdt
Deputation depiitqtsidn
Deputiertc deputtrtJ
del derde?' 16,40,41,42
derangiert derdftrt
dereinst der-denst
derenthalben derant-
luilh<)n
Dermatologie dcrmatg-
Iggi
dero derg
Derouto derutJ
Derwisch derins 47
des des 43
desavouieren defawiitran
Desem. -cr dpfjni, -<fr
Deserteur defert^r 52
Deshabille defabil'je
Desiderat defiderdt
Desiderium defiderium
designieren defigntrdn
desinfizieren
des-infitstrdn
deskriptiv deskripttf
desolat defgldt
Desordre deforddr
despektierlich despekttr-
lich
dosperat desperdt
Despot despot 49
Dessein dese
Dessert desir
Dessin des^
destillieren destiltrdn
destinieren destintrdn
desto destg
destruktiv destrukttf
Deszendent destsendent
Dctachement deta^(d)md
detachieren detastrdn
Detail detdel'
detalliert cletal'jtrt
Detektiv detekttf (^auch
engl. detektiw)
determinieren deter-
mintrdn
Detonation detgnqtsidn
detonieren detgntrdn
Deus ex machina dins
eks mdchina
Deut doot
Deuteragonist doot^ra-
ggnist
Deuteronomium dogfa-
rgndmium
deutsch dogts
Deutschmeister dottS-
maest-fr
devastiercn deirasttron
Dcvanagari deirandyari
D ev i ation denjatsion
Devise den4fa
devot deirdt
Dextrin dekstrtn
Dezem ditsem
Dczember detsembar
Dezenn ium detsenm'mn
dezent detsent
Dezentralisation dftsen-
trqlifqtsion
Dezemat detserndf
dezidiert detsidirt
Dezigramm detsigrdm
dezimal detsimal
Diabas diabds
Diabetes diabetes
Diabetiker diabttik»r
diabolisch dmbdlis
Diabolo didbglg
Diadem diadhn 34, 44
Diagnose dia-gn^fi
diagonal diaggndl
Diakon, Diakonus diakon
didkgnus
Diakonissin diakgnisin
Dialekt dialekt
Dialog dialog
Diamant diamdfit
Diameter diametdr
diametral diametrdl
Diapositiv diapgfittf
Diarese didref<f
Diarium didrium
Diarrhoe, frz. Diarrhea
diart u. diart, 51
Diaspora didspgra
Diat didt
Diatetik didtetik
diatonisch diatonis
Diavolo didivglg
dichten dichtan
dick dik
Dickicht dikicht 46
Didaktik diddktik
Didaskalien didaskdlpn
die dl 46
Dieb dlb 31, 80
Diebstahl dtbstal
Diele dlh
Dieme dlma
dienen dln<)n
Dienst dlnst
Dienstag dtnstdij
dies dls
Diese, Diesis dUfj diefis
Differenz diforcnts
Differenzial(rechnung)
difjrentsidl(rec}^nnn)
differenz ieren
diforentstron
diffizil difjtstl
diffus difds
Digamma digdma
Digesten d/gestJn
Digestion digestion
Ill
Digger dig'))-
Digitalin cliijitalin
Digitalis (ligifdlis
Dignitat dighMt 63, 67
Digression digrcsiOn
Diktat dihidt
Diktator diJddtor
diktatorisch diktatdriS
diktieren dikthyn
Diktion dildsidn
Diktionar dikisionUr
Diktum diktum
dilatorisch dilatoris
Dilemma dilema
Dilettant diletdnt
Diligence dilijds
Diluvium dilmciiim
Dimension dimenfidn
Dimeter dtmetar
diminuendo diminuendo
diminutiv dimimitif
Dimission dimisiSn
dimittieren dhnitiran
Diner dine
Dinner din9r
Ding din 83
Dings da di7jsda
dinieren diniran
Dinosaurier dinofdoridr
Dinte dinU
Diopter diopter
Dioptrie dioptri
Dioptrik dioptrik
Diorama diordma
Diozesan di'otsefdn
Diozese diotsifd
Diphtheric diftart
Diphtheritis diftdritis
Diphthong difton 50
Diplom dipjQw
Diplomat diplgmdt
Dipodie dipgdt
dipodisch dipodis
Diptam dipfcon
Dipteros dipferos
Diptychon diptiichon
dir dlr 46
direkt direkt
Direktion direktsiOn
Direktor direkt or PI.
direktdran: aber di-
rekt or in
Direktrice direktrisd
dirigieren diriqtran
Dime dirm
Diseur diftr
Disharmonie dishar-
viont
Diskant dis-kdnt
Diskonto dis-kontg
D i skr ep an z diskrepdnts
diskret diskret
diskurieren dis-kiirtrdn
Diskurs dis-kiirs
Diskus dfskns
Diskussion dis-ku^ion
dislozieren dis-lotsirdn
Dispacheur dis-pasdr
disparat dis-pardt
Dispens dis-pens
dispensieren dis-pen-
ftrdn
disponieren dis-pontrdn
Disposition dis-pofitsiSn
Disput dis-put 54
Disputation dis-p?i-
tatsidn
Dissens disens
Dissenter disentdr
dissentieren disenttran
Dissertation disertqtsiOn
Dissident disident
Dissonanz disgndnts
Distance Distanz distds,
distant s
Distel distal 46
Distichon distichon
distinguiert distin-
g(ii)trt
Distinktion distitiktsidn
distributiv dis-tributtf
Distrikt distrikt
Disziplin dis-tsipUn
disziplinarisch dis-tsi-
plindris
Dithyrambe diti^rdmha
dito ditg
Diva dtica
divergent ditcergent
divers diwers
Divertissement diiver-
tis(a)md
Dividende dinidenda
dividieren diuidiran
Divination diwinatsidn
Division diuifion
Divisor diidfor
Diwan dtwan
Dob el dobal
doch dock 30, 48
Docht dodit
Dock dok
Dodekaeder dodaka-edar
Dogcart dogkart
Doge dofa
Dogge doga
Dogger dogar
Dogma dogma 63, 79
Dogmatik dogmdtik
Dohle dola l'3
Dohne dona
doktern doktar^i
Doktor, -en doktor, dok-
toran (aber doktorin)
34, 50
Doktrin doktrin
doktrinar doktrinar
Dokument dgkiiment
dolce far niente doltse
far niente 31, 44, 50
Dolch dolch
Dolichozephale dolichg-
tsefdla
Dollar dolar
Dolman dolman
Dolmen dolman
Dolmetsch dolmets
Dolomiten dglgmttan
doloroso dglgrofg
dolos dglos
Dolus dolus
Dom dom 49
Dom (Pedro) dom (ptdrg)
Domane dgmana
Domestik dgmesttk
Dominante dgmindnta
dominieren dgminiran
Dominikaner dgmini-
kdn9r
Dominium dgmtnium
Domino doming 49
Domizil dgmitsll
Dompfaffe dom-pfafa
Dompteur dotdr
Dompteuse dotofa
Donatar dgnatdr
Donator dgndtor
Don Juan dofud
= Abenteurer ; als
Name don jiian 70
Donna dona span, don'ja
112
Don Quixote frz. Don
Quichottc (Idkisot 70
Donncr donor 13
Donnerstag (hhurstag
doppelt (lopolt
Dorado (el) dgrwlo (el)
Dorf dorf
Dorn dorn
dorren dor on
Dorsch dorS
Dose dofa
Dosis dofis
dossieren dostrd^n
Dost dofd
Dotation dgtatsion
dotieren dgttron
D otter dotor
Douane dudno
Doiianier duanii 45
Double franz. dfdol
Double duhlt
Douceur dusSr
Dowlas ddgias
Doyen dgaje
Dozent dgtseni
Drache dracho
Dracbme draehmo
Dragee dra/e
Dragoman drdgoman 38
Dragon er dragOnor
Draht drat
Drainage drdndfo
drainieren drantron
Draisine draftno
drakonisch drakdnis
drall dral
Drama drdma
Dramatik drmndtik 37
dramatis eh dramdtiS
J)ia.ma,tnTg'dramaturg5i
Dramolett dramglef
Drang drari
Drangsal drunfol 78
Draperie drapdrt
drapieren draptron
drastisch drdstiS
drauen drogdn
Dreadnought drkbidt
drechseln dreksoln
Dreck drek 76, 81
drehen drpon 40
drei drae 80
Dreieinigkeit drae-
denic^-aei
dreiCig drdesich
dreist drae^^f
dreizehn drdetsen
Drell drd
dreschen dreSan
dressieren drestron
Dreyse drdefo
Drill dril
Drillich drUiej}
Drilling drilifi
drin drin
Drittel drital
drob drop 79
Drogc drogo
Drogerie drggdrt
Drogist drggist
drob en drom
Drohne drono
drohnen dronan
Drohung drOun
Drolerie drdlart
drollig drolich
Dromedar drgmeddr
Drommete dromita
Drops drops
Droschke droSka
Drossel drosal
Droste d^-osta 49
Drostei drosfde 49
driiben druhan
Druck druk 53
drucksen drukfan
Drudenfuss drudanfiis
Druide drutda
drum drum
drunten drunta^n
Drusch drus
Druse druf e
Driise driif e
Dryade driidda
Dscbungeln dftitjahi
du dil 52,<,80
Dual dual
dubios duhi^s
Dublette dubUta
Dublone dublona
Ducdalbe dukddlha
Ducht dmjit 53
ducken duka^n
Duckmauser dukmogfar
Duell duel
Duefia dumja
Duett dti(''t 45
duff duf
Duffel diifal
Duft duft
duften daftan
du jour diJL fur
Dukaten dukdtan
Duktus duktus
dulden diddan
Dult dnlt
Dulzinea dtdtsinSa
Dumdumgeschoss dum-
dumgasos
dummdreist dumdraest
89
Dummrian dumrian
dumpf dumpf
Dung dtifi
Diinger durbar
dunkel dimkal
Diinkel diit^kal
diinken (deuchte)
diinkan (dogchta)
diinn dibi 13
Dunst dunst
Dunun^ dunufj
Duo dug
Duodez diigdets
diipieren duptrati
Duplik dupltk
Duplikat duplikdt
duplizieren duplitstran
Duplum duplnm
dur dnr 54
durabel durdbal
durch durcli, 30
durchblattern durch-
hletarn (90)
durchbrechen dureh-
hrechan (90)
durchdringen dureh-
drinan (90)
durchfiihren durehfiirdn
90
DurchfUhrung durqh-
furuTi 90
durchhauen diir^haoan
(90)
Durchlaucht durQJ}-
Idocht
durchreisen durcj}-
raffan (90)
durchschauen dur%-
sagan (90)
durchscbreiten dur%-
sraetan (90)
113
durchsetzen durch-
fetsdu 89
durchstreichcn durck-
Mraeehdn (90)
durchwachen durch-
ivadidn (90)
durch Ziehen durch-
tsi9n (90)
diirfen diirpn
Durst durst 53
Dusche duso
Dust dust 53
duster duster bb
Dutzend dutsand
Dux duks
duzen diitsdn 53
Dynamik dundmik
dynamiscli dundmis
Dynamit diinamtt
Dynamo(maschine)
dun dm g (m a sind)
Dynast dilndst
Dynastie dunasti
Dysenterie dilsentdrt
Dyspepsie diis-pepsi
e = e
Earl orl
Eau de Cologne o dd
kglmi'jo 74
Ebbe ebd
eben ebdn 41
Ebene ebdna
eb(e)nen ebfiJ'HJn 79
Ebenholz ebanholts
Eber ebar 41
Eberesche ibdr-eSa
Ebonit ebgntt
Eccehomo ekisehdmg
echappieren esapirdti
echauffieren esgftrdn
Echinokokken eching-
kokdn
Echinus echinus
Echo ichg
Echse eksa
echt eeht
Ecke eka
Ecker ekar
Ecossaise s. Ek . . .
Edda eda
edel edal 40, 79
edieren ediran
Edikt edikt
Edition editsitn
edler edlar
Efendi efendi
Efeu tfod 41, 64
eff-eff eZ-e/"
Effekt(en) efekt(an)
effektiv e/eA-^i/"
effektuieren efektutran
Effet e/e
egal e^a/ 38
Egel egal
Egge e^rs 81
Egoismus eggismus
ehe ec^ 64
Ehe ea 64
ehelich ^^//d^
eher ear, er
ehern e<?/-«
(chestens eastans), bes-
sere alte Form erstans
Ehre era 30
Ehrenpreis tranpraes
ehrerbietig trerbitich
Ehrwiirden eruurdan
Ei ae
Eibe «c6a
Eibisch debis
Eiche «e^3 31, 71
Eichel oechal
eichen aechan
eichen (aichen) aechati
Eichhorn deehkorn
Eid aed
Eidam dedam 37
Eidechse dedeksa
Eifer aefar 64
eifrig defrich
Eigelb degelb
eigen we^aw
eigensinnig degdnfinich
eigensuchtig degan-
fii^htich
eigentiimlich aegan-
tumlieh 89
eignen aegnan
Eiland deland
Eile aela
eilf (s.* elf) elf
Eimer aemar
ein am
einander aefidndar 35
einaschern den-esam
einaugig den-obgieh
Einbaum denbagm
einher apiher
cinig denich
einjahrig denjdrich
einmal aenmal
einnehmen den-neman
84 '_
Einode den-oda
einreihen denrae^n
eins aens
einsam d^nfam
Einsiedler denfidlar
einst aetist
Eintracht dentracht
Einverstandnis denfer-
stendnis 32
einzeln aentsaln
Eis aes 30, 57
Eisbein desbaen
Eisen aefan
Eiter aet»r
Ekel ekal
Eklaireur ekldrSr
Eklat eM(f ' 37
eklatant eklatdnt
Eklektiker ek-Uktikar
eklektisch ek-lektis
Eklipse eklipsa
Ekliptik ekliptik
Ekloge ek-l6ga
Ekossaise ekos&faf
Ekstase ek-stdfa
Ekzem ek-tsem
Elaborat elabgrdt
Elan eld
elastisch eldstis
Elastizitat elastitsitat
Elch elch
Eldorado eldgrddg vgl.
Dorado
Elefant elefdnt
Elefantiasis elefmittafis
elegant elegdnt
Elegant elegd
Eleganz degdnts
Elegie elegi
elegisch el^is
elektrisch elektris
Elektrizitat elektritsitdt
Elektrolyse elektrglUfa
Elektrophor elektrofor
49
Element element
Siebs, Deutsche Buhnenaussprache lOAufl. 10— 12 Tauseud
114
ElemeDtar(schule) ele-
mentdr(§iild)
Elen, Elentier elen
elentlr 42
Elend Hetid 42
Elevator eletvdtor
Elfe elp' '
Kleve elites
elf elf
Elfenbein elfanba^n
elidieren eljdtrdn
eliminieren elinnntrm
Elision elifiSn
Elite eltta '
Elixier elikstr
eljen elj^n
Ellbogen elbogan
Ellipse elipsd
Elmsfeuer^ elms-fogar
Eloge do fa
Eloquenz elokwents
Elritze elritsa
Elster elstar
Eltern eltani
Email emad'
emaillieren emaVjtr»n
emanent emanent
Emanzipation emantsj-
pafsiOn
emanzipieren eman-
Irdn
Emballage abaldfa
Embargo embargo
embarkiercn abarktran
embarras de richesse
abara da n'ses
Emblem embUm
Embolie embolt
Embonpoint ahopgS
Embouchure abuSUra
embrassieren cLbrastran
Embryo emh-^o
emendieren emendiran
emeritieren emeriitran
Emeritus emeritiis
Emersion emerfitn
Emeute emtta
Emigrant emigrdnt
eminent eminent
Emir hnir
Emissar emisdr
Emmission emisidn
emittieren emittran
Emolument emolument
Empfang empfdn
cmpfehlen empfilan
empfinden empfmddn
Emphase emfdfa
Emphysem emfy,fem
Emphyteuse emfy>t6ofa
Empire dptr
Empirie empirt
Empirik empirik
Employe dplgaje
empor empor
Empore emptra
emporen emptra^n
Emporium emporium
Emporkirche emp6r-
kircha
Empyem empiiim
emsig emfieh 68
Enallage en-dlage
en bloc a blok 50
en canaille a kandlj(a)
Enceinte dsetfa)
enchantiert asdttrf
en chef d sef
Enchiridion enchir'tdio7i
encouragiert dkuraptrt
Ende enda
Endemic end^mt
endemisch endimis
en detail a dftdel'
Endivie e)idtivia
Endosmose etidosmofa
Endziel end-tsil
energico enerdjikg
Energie energi
energisch energis
en face a fas
enfant ten-ible dfd
tertbl
eng, -er ei}, etjar Jo2
Engagement dgaf(a)ma
engagieren dgaftran
Engel en-fl p
Engerling eTjarliu
engherzig hihertsich
en gros a gro
enharmonisch enhar-
vioniS
Enjambement cifclb(a)-
ViU
enkaustisch enkdostiS
Enkel enk3l
Enklave en-kldica
Enklisis en-kltfis
enklitisch eti-kliiis
en masse a 7nas
en miniature a mini-
atUr
ennuyant aniijdnt
ennuyieren aniijtran 74
cnorm enorm
en passant a pasd
Enquete akdta U, 83
enragiert drafirt
enrhiimiert arilmtrt
Ensemble dsabl
entbehren ent-beran
Ente enta
entehren ent-eran
Entente dtdt(a)
Ent(e)rich ent(a)ri%
Enteritis enterttis
entern cntam
Entgelt entgelt
Enthusiasmus entufids-
mus
Enthusiast entiifidst
Entomologe entmwloga
Entomologie entmiolggt
entoptisch entoptis
Entoutcas dtuka_
entraiuieren dfrantran
Entrecote dtrkot
Entree dire 30
Entrefilet dlrfile
entre nous dtr nu
Entrepot dtrpo
entreprenieren dtr-
prantran
Entreprise dtr-prtfa
Entresol dtr-sol 49
Entrevue dtrtvU
entriereu dtrtra^n
entsetzlich ent-fetsli^
11
eutweder entirtd^r
entzwei entsirde
Enveloppe dtrafopfa)
Envoye divgaji
en vogue d /rog
Enzian entsian
Enzyklika entsHklika,
Enzyklopad^e
cnts\iklopddl
eo ipso eg ipsg
Eos tos
Eoz&n eotffdn
115
Epakte epdW (ep-dW)
Epaulett epglet
Epenthese epentefd
Ephebc efiba
ephemer efetner
Ephemeriden efemdridan
Ephor, Ephorus efovy
efgrus
Epicier episie
Epidemie epideml
epidemisch epidemis
Epidermis epidermis
Epigone epig&nd
Epigramm epigrdm
Epigraphik epigrdfik
Epik, -er ipik, -dr
Epikureer epikureer
Epilepsie epilepst
Epilepsis epilepsis 45
epileptisch epileptiS
Epilog epilog
Epiphania epifdnia
episch ipis
Episkopal(kirche) epis-
kopdl{kir6h3)
Episkopat episkgpdt
Episkopus (summus)
episkgpus (fdnius)
Episode epif6d<)
Epistel epistdl
Epitaph epitdf
Epithalamium epitald-
mium
Epithel(iuin) epitil(ium)
Epitheton eptteton
Epitome epitome
Epoche epochs
Epode ep-6dd
Epopoe epqpde 51
Epos ipos
Eppich epich
Equilibrist ekilibrist
Equipage ekipdfd
equipieren ekwipirdn
er er er 40, 42
erachten er-dcht^n
erbarmen erbdrmdn
erben erbdn
erblassen erbldsdii
Erblasser erb-lasdr
Erbprinz erb-prints
Erbsasse erb-fasa
Erbse erbs9 66
Erde erd9 43
Erdteil ird-tael
Erebus irebus
ereignen er-degii^n 79
Eremit eremit
Erfolg erfolg
ergo ergo
ergotzen er-gotsdn 51
Erika erika
erinnem er-inarn 35
Erker erkdr
erlaucht erldgeht
Erie erla
Erl(en)k6nig erlC^iJ-
k&nich
crlustieren erlusttr»n
Erlos erlds 51
ernst Ernst ern^st
Ernte erfita
erobern er-6hdrn
Eroika eroika
eroico er6ikg
erortern er-ortdrn
Erosion erofmi
Erotik eroiik
Erpel erpsl
erpicht erpicht
crquicken €r-kwik3n
erratisch erdlis
Erratum erdtum
err in gen erhpn
erste ersta 43
eriibrigen er-'Obrigan 35
Erudition eniditsidn
eruieren erutrdn
Eruption eruptsidn
Erve erica
Erz erts 43
Erz- erts- 43
Erzbischof ertsbisof 43
es es 43
Esch es
Eschatologie esehatg-
logt
Esche esa
Eskadron eskadro
(Osterr. eskadron) 50
Eskalade eskalddd
eskamotieren eskamg-
ttrdn
Eskarpe eskdrpd
Eskarpins eskai'pes
Eskorte eskortd
Esmeralda esmerdlda
esoterisch efgteris
Espe espa 68
Esperanto esperd?itg
Esplanade esplandda
Esprit e^prt
Esquire eskwder
Essaer es&ar
Essay ese
Esse e-sa
essen esan 31, 59
essentiell esentsiel
Essenz esents
Essig esieh 82
Estafette estafeta
Ester estar
Estomihi estgnithi
Estrade estrdda
Estrich estrieh
etablieren etablir9n
Etablissement eta-
blis(a)md
Etage etdfa ^
Etagere etafara
Etappe etdpa
Etat etd 37
Etazimus etqtsismus
etcetera etsetara
Ethik itik 47
ethisch etis
ethnisch etnis
Ethnographic etnggraft
Ethos etos
Etikette etiketa
etliche eUicha
Etmal einml
etschi ets meist aisch,
vgl. S. 101
Etude etMa
Etui etwt
etwa etwa
etwaig etwaich
etwas etiva^
Etymologie ety,mglggt
Etymon etilmon
euch ogQi
Eucharistie ooeharisti
eudamonistisch ooda-
mgnistis
euer o'oar
Eukalyptus ookaluptus
Eule oola
Eulenspiegel o'olan-
splgal
Eunuch obnueh 34, 54
* 8*
116
Euphemismus oofemis-
.mus
Euphpnie ogfmit
euphonisch o'ofOnU, ,
Evtphuismus oofuismtts
(engl.) jtifuismus
Eurhythmie o'orutmt
eustachisch o'ostdchis
Euter ootar
Evakuation enqkuatsidn
evakuieren eicakutt^m
evangelisch euciTigeliS
Evangelist etratigeHst
E vaugelium eirariifiHimi
Eventualitat eicentu-
aHt&t
eventuell eicentuel
evident euidmt
evoe iivoe
Evolution molutsion
evviva eu-hca
Ew. = Euer ooar
Ewer eu'dr
ewig, -e tu'ieh, twigd
(^ewia.y31,40,71,74,82
Ewigkeit ewichkaet 82
ewiglich iiciglich 82
exakt eksdkt
cxaltiert eksalttrt
Examen eksdm9n
Exaudi eks-dgdi
ex cathedra eks kdtedra
Exedra eksedra
Exegese eksegefa
exekutieren eksekuitran
Exekution ekseky,fswn
Exekutor eksekutor
Exempel eksempdl
Exemplar eksempldr
exemplifizieren eksem-
plifitstrdn
Exemtion elcsemtsion
Exequatur eks§kivdtur
Exequien eksekwian
Exercice frz. eksersls
exerzieren eksertstran
Exerzitium eksertsttsium
exhibieren eks-hibtrdn
exhumieren eks-humtran
Exil ekstl
eximieren eksimtrdn
Existenz eksistents
existieren eksisttran
exkludieren eks-kludtrdn
exklusiv eks-kluftf
exkomnmnizieren eks-
Exkrement cks-krmnent
Exkurs eks-kurs
komumfstrd7i
Exlibris cksltbris
Exmatrikel eks-rnatrtkal
Exodus cksodus
ex officio eks ofttsig
exorbitant eks-orhitdnt
Exordium eks-ordiwn
Exorzismus eks-ortsis-
mtis
Exosmose eks-osmofd
exotisch eksOtis
expansiv eks-panftf 67
expedieren ekspedtrdn
Expedition ekspeditsiSn
Expektoration ekspek-
toratsidn
Experiment eksperiment
Experte eks-pertd
Explikation eks-
plikatsidn
explodieren eks-plgdti-an
Explosion eks-plgfwn
Exponent eks-pgnent
exponieren eks-pgntrdn
Export eks-port
Expose eks-pgfi
exprelS eks-pres
Expropriation elcs-prg-
priatsi6n
exquisit eks-kiciptt
exstirpieren eksstirptrdn
Exsudat eksfuddt
ex tempore eks tempgre
Extemporale ekstem-
pgrale
Exterieur eksteriSr
extern ekstern
extra ekstra
extrahieren eks-trahtran
Extrakt eks-trdkt
Extraneus ekstrdneus
extraordinar ekstra-
ordindr
extravagant ekstra-
tvagd^it
extrem eks-trim
Extremitat eks-tr^nitdt
excellent ekstselent
Excellenz ekstselinis
exzentrisch ekstsentriS
I exzeptionell eks-tsep-
tsignel
exzerpieren eks-tser-
ptran
Exzess ekstses
i^ef
Fabel fcibdl
Fabliau fablid
Fabrik fabrtk
fabrizieren fahritstrdn
fabula fdbula
fabulieren fabuUrdn
Facette faseta
Fach (Facher) fadi
(fectpar)
facheln fechdln
Facher fechar
fachsimpeln fdchfimpdln
facile ital. fdtHle
Fackel fakal
FaQon faso 63, 67
fad(e) fad{d)
Fadchen fddckan
Faden fadan
Fagott fagot
Fahe faa
fahen fa(a)n
fahig fdich
fahl fal
Fahne fana
Fahnrich /S«r«'c^ 46
Fahrde fdrda
Fahre fcira 29
fahrlassig fdrlesich
Fahrnis fdrnis
Fahrrad fdr-rad
Fahrt fart 36
Fahrte farta
Faible fabl
fair fer
Faiseur fefBr
fait fe (au f. 5 fe)
Fakalien fakdlj»n
Fakir fakir
Faksimile fakfimile 44
faktisch fdktiS
FaktoT -en fdktor-orau 50
Faktotum faktotum
Faktum fdktum
Faktura fakttira
Fakultas faktiltas
117
Fakultat fakuMt
fakultativ fahdtattf
falb falb
Falbel falbdl
Falke falkd
Falkenier falkdntr
Fall fal
fallen feldu 42
fallieren faltrdu
Falliment faliment
Fallissement falis(9)md
fallit faltt
Fallreep fdlrep
falsch fals
falschen felSdn
Falsett falfet
Falsifikat falfifikat
falzen faltsdn
Fama fdma
Familie famtlid
famos fames
Famulus famulus
Fanal fandl
fanatisch fandtiS
Fanatismus fanatis7mis
Fanchon fdso
Fandango fandango
Fanfare fanfare
fangen (ting) fan^n (fin)
Fango fdngo
Fant fant 78
Farbe farhd
Farce fars9
Farin farin
Farm farm
Farnkraut fdrnkragi
Faro fdrg
Farse ferf-^^
Fasan fafdn
Fasces fds-tses
Faschine fasi?i9
Fasching fdsin
faseln faf<*ln
Faselschwein fdfdUwam
Faseole fafe6l9
Faser faf^r
Fashion fdsdn
fashionable fds^ndbl
Fass (Fasser) fas (fesdr)
36
Fassade fasddd
Fass on fas6
Fastnacht fdstnacht
fast fast
fasten
Faszikel fas-tstkal
faszinieren fas-tsintrdn
fatal fatdl
Fata Morgana fdta mor-
gdna
fatigant fatigdnt
(frz. fatigd)
Fatig(u)e fatigd
Fatzke fatskd
Fatum fdtum
Faubourg fohur
fauchen fagchdn
faukal fagkdl
faul fagl
faulenzen fdglentsdn
Faum fagm
Faun fagn
Fauna fdgna
Fausse couche fgs kus
Faust fagst
Faustchen fogstchdn
Fauteuil fgtol'
Fauxpas fojjd
favorisieren fawgriftr^n
Favorit fawgrtt
Faxen faksdn
Fayence fajds
Fazetien fatsitspn
Fazit fdtsit 47
Februar februar
fechsen feksdn
fechten feehtdn
fecit fitsit
Feder feddr 11. 41
Fee fe
F eerie fert
Fegefeuer figafooar
fegen fegdu 41
Fehde feda
fehlen felan 41
Fehme, Feme femd
feien faean
feiern fdearn
feige, Feige faegd
YQ\g\mgfdeglin 61,78, 82
feil fad
Feile faeU
feilschen fadsdn
Feim fami
fein fam
Feind famd 31, 64
feist faest
feixen faeksan
Felbel felbal
Felber felbar
Felchen felehan
Feld feld 32
Feldmarschall feld-
marsal
Feldstein feldstam 68
Feldwebel feldivebal
Peldzeugmeister feld-
tsoog-maestar
Feige felga
Felleisen fel-aefan
Fellow felg
Felonie fdont
Fels(Felsen) fels(felfan)
Feluke fduka
Feme fema
Femininum feminhmm
Fenchel fenchal
Fenn fen
Fennich (Hirse) fenich
Fenster fenstdr
Ferge ferga
Ferien firian
Ferkel ferkal
fenn fenn
Ferman fermdn
Fermate fermdta
Ferment ferment
fern fern
Ferse ferfa 43, 68
fertig fertieh
Fertilitat fertilitdt
fervent fericent
Fes (Mutze) fes
fesch fes
Fessel fesal
fest fest
Feston festo
Festung festun
Fete fata _
fetieren fattran
Fetisch fetis
fett, Fett fd
Fetzen fetsan
feucht fogcht
feudal fogddl 58
Feuer fogar
Feuilleton fgl'(j)atd 74
feurio fogrio
Fex feks
n ef-ef
118
fi (done) fi{dQ)
Piaker fmkJr 38
Fiale fidU
Fiasko fidsko
Pibel flbJl
Fiber fib^r
Fichte fichio
Fichu fim 46, 72
fickfacken fikfak^n
FideikommiB ftdeikomis
fid el fid el
Fidelitas fidelitas
Fidelitat fidefmt
Fidibus fidibus 54
Fiduz fiduts
Fiduzit fidutsit
Fieber fib^r
Fiedel fidJl
fieren firan
Figur fj^ur
Figuralgesang ftgural-
gdfan
Figurant figurant
Figurantin figurdntin
Fiktion fiktsidn
fiktiy fikttf '
Filanda fildnda
Filet file 45
Filiale filiala
Filigran filigrdn
Film fUni '
Filou filu
Filter Z"?'//^/-
filtrieren filtrtrdti
Pilz /^/^s
Fimmel /*»«.?/
Finale finale
Finalsatz findlfats
Fin an z fimjnts (haute
finance at finds)
finanziell finantsiel
finden (fand) fmddti
(fand) 78
Pindling find-Un 78
Finesse fines-)
Finger ftnar 63
fingieren fiTigtran
finish finis
finishing touch fmiSln
tots
Fink fmk
Finne fina
finster fhisOr
Finte fini9
Firlefanz firlafants
firm fir7}i
Firma firma
Firmament firmament
firme(l)n fir7nd(l)n
Fim, firn firn
Firnis firnis
First first
fis /?s 47
Fisch fi$ 29, 45
Fisimatenten fifimaten-
tm
Fiskus fiskus 34, 47
Fisole fif6l9
Fistel fistal
fit ^^
Fittich /«7i^
fix fiks
fixieren fikstran
Fix stern fiks-stern
Fixum fiksum 47
Fjell fiel
Fjord fiorda fiord
flach flach
Flachs flaks
flackern flakarn
Flacon pako 50, 63
Fladen fladan
Flagellant flageldnt
Flageolet flafglet 70
Flagge fagd 59
flagrant (in flagranti)
flagrdnt (in flagrdnti)
Flambeau fldbo
Flamberg flumberg
Flamingo flamingo
Flamme flama
Flammeri fldmari
Flanell ftan^l
Flaneur flanSr
flanieren flaniran
Flanke flanks
flapsig flaps ieh
Flarde flarda
Flasche flasJ
flattem flatarn
flatticren flattran
flau flao
Flaumfeder fldomfedar
Flaus flaos
Flause flagfa
flauto fkioto
Flaz flats 43
Flechsc flek^a 72
Flechte flechta
Fleck flek
Fledermaus flSd^rmaos
41
Fleet flet
Flegel flegal
flehen fleati
Fleisch flaes
FleiB flaes
flektieren flektlran
flennen flena^ti
fletschcn fletSan
Fleuretten flgreta^i
Flexion fleksion
Flibustier flibustiar
flicken flikan
Flieder flidar
Fliege fliga
fliegen (fleugst, fleugt)
flog fliga7i (floogst
floogt) flog (flogst)
fliehen (fleuchst fleucht)
floh fl^^n (floochst
floQcht) fid
Fliese fllfa
Flie6(papier) fltspapir
flieBen (floB) fllsan (flos)
48, 60
Fliete fllta
flink flink
Flint flint
Flirt (flirten) flxirt
flortan)
Flitter flitar
Flitzbogen fUtsbogan
Flocke floka_
Floh fid (fUa)
Flor flor
Flora fldra
Floreszenz florestsents
Florett floret
florieren flgrtran
Florin flor^
Floskel floskal
FloC (FloBe) flos (flosa)
49, 51
Flosse flosa
floBen flosau
Flote flota
flott flot
Flotte flota
Flotillo flotWja
119
Floz flots 51
Fluch (Fliiche) fluch
(flucha) 53, 55
fluch en flRchdii
Flucht flueht
fliichtig fiiiehtich 30, 55
Flug flilfj 52
fliigge th■ig^
flugs flags 53
Fluidum flmdum
fluktuieren fluktutron
Plunder flunddr
flunkern fhojlc^rn
Fluor fliior
Fluoreszenz fhwres-
tsenis
Flur fbir
flu 8 ch en fhiSon
FluB //^^s
fliissig fUlsich 66
fliistern fliistJni
Flut flat
Fock M
Foderalismus foderalis-
mns
fodern fod<)ni
Fohe foJ
Fohlen folon
Fohn /o/2
Fohre for^
Fokus f'okus
folgen folgan
folglich folglich 78
folgsani folgfam 37, 78
Foliant fglidnt
Folic /o//c>
Folio /oV/o
Folklore '/o/Hor
Follikel foltkH
Folter /b/^c^r
Foment foment
Fond /o
Fondant /or/a
Fonds fo
Fontane fotand
Fontanelle fotaneb
foppen fopan
Force forsa
force majeure fors tnafSr
forcieren forsiran
Forde forda 51
fordern fordarn 48
fordern forddni
Forelle /b/-e7i^ 88
Forke /brA-<?
Form form
formal formal
Formalin formalin
Format formdt
Formel formdl
formell formel
formidabel formiddbal
Formular formuldr
forsch forS
Forst forst
Forster forst^r
Fort for
fort fort
fortan fort-dn
forte forte
Fortepiano fdrtepidng
Portifikation fortifi-
kqtsidn
fortnehmen fortnemdn
76
fortschaffen fortSafdn 76
Forum forum
forzando fortsdndo
fossil fosll
Fotus fStus
Foulard ftllar
Foxterrier foksterur
Foyer foaje
Fracht fracht
Frack frak (frekd)
fragen frUejdti
fragil frmjll (frz. fraftl)
Fragment fragment
Fraktion fraktsiSn
Fraktur fraktdr
Fran(;;aise frdsdfa
frank frank
Frankatur frankaiur
frankieren frai^ktrd^n
frankisch f reikis
frank 0 frdnkg 38
Franktireur frdtirdr
Franse franfd
Franzose frantsOfa
franzosisch frants6fis
frappant frapdnt
frapp ier en frapiran
Frase frdfa
FraB (-es) fras (frasas)
36, 37
Frater fratar
fraternisieren fraterni-
flran
Fratz frats
Fratze fratsa
Frau (-chen) frao frdo-
chan 71
Fraulein froolam
frech frech
Fregatte fregdta
frei frae
freidig frdedich
freien fraean
Freimaurer frdemagrar
Freisasse frdefdsa
Freischarler frdesdrlar
Freitag frdetag
Freite fraeia
freiwillig fraenilich 89
fremd fremd
frenetisch frenetis
Frequenz frekwents
Fresko freskg 45
fressen (fraBJ fresan fras
Frett(chen) fret(chan)
fretticren freftran
freudig (-e) froodieh
froodnja frogdia 82
Freund fro'ond
freundlich -st frognd-
lich -st 46, 82
Frevel frefal 64
Friede frlda
Friedhof frid-hof
Friedrichsdor fridriQ^-
dor
frieren friran (fror)
\ Fries -es fris frtfas
\ Friesel frifal
Frigidarium frigi-
ddrium
Frikandeau frikandu
Frikandelle frjkandela
Frikassee frikase
Friktion friktsipn
Frimaire frlmdr
frisch fris
Frischling frisliu
Friseur frifdr 52
Friseuse friftfa
frisieren friflran
Frist frist
Frisur frifur
Fritt frit
frivol friicol
120
froh fro
frohlich frmich
frohlocken frolokan
fromm from
frummeln fromdln
Froii(dien8t) frmi(dhist)
Frone (Fronde) from
(frondd)
Fronde frddd
frondieren frddtran
fronen frondn
Fronleichnam fron-
Ideehnam
Front front
Frosch fros 48, 51
Froschschenkel frosseM-
kdl 59
Frost frost
frottieren frotlr»n
Frucht frucht
frugal frugal
fruh(er) jfru(<)r)
Fruhe fr^B
Fruhling frulin
friihmorgens frumorgsns
fruktiiizieren frukt-ifi-
tstrdn
Fuchs fi(ks ifiiksd)
Fuchsie fiiksia
Fuchsin fukstn
fuchteln fucht9hi
Fuder fuddr
Fug fdq
Fuga, rugato, Fughetta
fug a, fug dig, fugefa
Fugasse fugdsd
Fuge fug<i
fngen fugon
fuhlen fuUn 64
fuhren fu7-<fn 55
fullen fiil^n
Fullsel fulfill
fulminant fulminant
Fund fund
Fundament fundament
fundieren fuyiMran
funebre. (marcia) fy,ni-
bre fmart^ija] frz.
fyATwhr
Funeralien funerdlian
funf fiinf
funfzehn funfzehn
fHfiftsen fiinftsmi
fungieren furiglrdn
Fungus fungus
Funke fur^kd
funkeln funkdln
funkelnagelneu funkdl-
7iagdl-no'o
Funktion funktsitn
funktionieren funktsig-
nh'^n
fuoco(con) fu6ko{kon) 49
fiir fur 30, 55 '
Furage furdfa
Furche furchd
Furcht furcht
fiirchten fUrchtan
fiirder furdar
Furie furia
Furier furlr
furioso furiofg
Furnier furntr
furnieren furntran
Furor furor
Furore furore
Fiirsprech fUrsprech
Fiirst furst
Furt furt
Furunkel furunkdl
Fiirwitz fkrwits
Furz furts
Fusel fufH
Fusilier fufiltr
fiisilieren fufiltrdn
Fusion fufion
FuB (FiiBe) fus (fusd)
27, 53
FuBstapfe, FuBtapfe
fus-stapfa, -tapfd
Fustage fustdfa
Fustanella fustamla
futsch futii
Futter futar 11
Futteral futardl
futtern filtarn
Futurura futurum
g = ge
Gabe gaha 29, 34
Gabel gabal
gackern gnkorn
Gaden (fildan
Gaffel gafal
gaffen gapn
Gage gdfa 31, 70
gahnen gdnan
Gaillarde gal'jdrdd
Gala gala 38 •
Galan galdn
galant galdnt
Galeasse galedsa
Gale ere gal era
Galeone galeona
Galeote galeota
Galerie galert
Galgant galgdut.
Galgen galgan
Galion gdlion
Gallert galart
Gallimathias galimattas
Gallizismus galitsismu^s
Galmei galmae
Galot galo
galoniert galgivtrt
Galopp galop 50
Galosche galosa
galvanisch galivdnis
Galvanismus galwanis-
mus
Galvanoplastik galwd-
ngpldstik
Gamander gamdndar
Gamasche gamdSa
Gambe gamba
Gambit gambit
Gamin gam^
Gamma gdma
Ganerbe gdn-erba
gang und gabe gan
und gaba
gangeln geypln
gangig genich
Ganglien gdnglian
Gangrane gatjgrdna
Gangspill gdtjspH
Gans (GUnse) gans
(genfa)
Gant gant
ganz gants
gSnzlich gintslicji,
gar gar
Garage gardfa
Garantie, -n garati, -w
Garaus gdr-a^s
Garbe garba
GSrbottich gdr-boti(^
Garcon gars6 27, 30
Garde garda
121
Gardedukorps gdrd-
di^-kor
Gardekorps gdrddkor
Gardenie yardtrip
Garderobe gard'arobo
Garderobier, -e, gdrda-
robie gdrddrobidi'd
Gardine gardtnd
garen (gor, garte) gm-^n
(gor, gdrtd)
Garn gam
Garnele garntld
garnieren garyvlirdn
Garnison garnifon 50
Garnitur garnitur
garstig gdrstich
Garten gartdn 37
Gas gas 37
Gafel, Gafele gafil,
gafeld auch ggfel9
Gasometer gafmiitor
Gasse gasd
Gast gast (gestd)
gastieren gasttrdn
gastrisch gdstris
Gastronomie gastronmil
Gatt gat
Gatte gaU
Gatter gatdr
Gattin gdtin
Gau gao
Gauch gagch
gauche, a, a gos
Gaudeanms gaodedmus
Gaudieb gdodlb
gaudieren gaqdtrdn
Gaudium gdgdiurn
gaufrieren gofrtrdn
gaukeln gaokdln
Gaul gaol
Gaumen gaomdn
Gauner gdon^r
Gavotte gaicvtp)
Gaze gap
Gazelle gatsela (eig.ga-
fela)
Gazette gafet(a)
gebaren gabdran
geben (gibst, gibt, gab)
qebdn fglbst, gibt, gab
'13, 39, 40, 4i,' 80, 81
Geberde gaberda 43
Gebet gdb^t
Gebiet gebit
Gebirge gabirgd
Geblut gablUt 55
Gebresten gabrestan
gebiihren qabUran bb
Geburt gabiirt 32, 53
I geburtig gaburtieh bb
} Geburtstag(/96u/'^s^a^53
I Gebusch gabiis
Geek gek
Gedanke gadanka
Gedarme gaderma
Gedicht gadicht
gedroschen gadrosan 49
Geduld gadiild 53
geekelt ga-ekalt 35
Geest gest
Gefahr gafar
Gefahrte gafdrta
Gefangnis gafetinis 78
Gefass gafas 42
gegen gegan 31
Gegend gegand
Gegner gegnar
gehabt cyahabt 37
Gehalt 'gahdlt 42, 63
geharnischt gahdrnist
gehassig gahesich
Gelieim(e)rat gahdemrat
gahdemardt
Geheimnis gahdemnis
gehen (ging) gkn (gin)
geheuer gahodar
Gehilfe gahilfa
Gehirn gahirn
Gehoft gahoft 51
gehorchen galwrchdn 48
gehorig gah^rich 82
gehorsam gahorfam
Gehren geran
Geier gaear
Geifer gaefar
Geige gaega
geil gael
Geisel gaefal
Geiss gaes
Geissblatt gdesblat
Geissel gaesai
Geist^flr€sn5, 21,66, 69
Gejaid gajaed_
Gekrose gakrop
Gelachter galeehtar
Gelande galenda
Gelander galetidar
Gelass galas
Gelatine felattna
gelb gelb '
gelblich gelb-lieh
Geld geld 61
Gelee feli 70
gelegen galegan 41
gelehrt galert
Geleise galaefa
Gelenk galenk
gelernt galernt 89
gelingen galingan
gellen gelan
Gelobnis gaWbnis
gelt gelt
Gelte gelta
gelten geltau
Gelnbde galiibda bb
Geliist galiist bb
Gemach PI, Gemacher
gamUch gamachar 37
gemach gamach 37
g&mdLchlichgamecMichA'i
Gemachte gamechta
Gemahl gamal
Gem aide gamdlda 42
gem ass gamds
gemein gamaen
Gemeinde ganidenda
gemeiniglich gamdmik-
lich
Gemengsel gametifal
Gemination gemingtsiOn
Gemini gimini
Gemme gema
Gemsbock gems-bok
Gemse gemfa
Gemut gamUt bb
genant fendnt
genau ga?iag
Gendarm fdddrm 70
Gene ^fana; sans gene
sd fan
Genealogie gemalggt
General genardl
Generalbass genardlbas
Generalfeldmarschall
ghvargl-feldmarsal
generalisieren gemrgli-
ftt-an
Generalleutnant
ghyargl-lootnant
Generalmajor genardl-
major
122
Generation gen<>rqtswti
genercll (jen^rel
generisch^ yeneris
generos fenerds 70
genesen (j<tnef<>^n 41
Genesis gmefis
genetisch (jenitiS
Genever (jeniivor
niederld. chenefcor
genial genidl 70
Genick yjnik
Genie fenl 31, 70
genieren fentrdn 70
geniessen (jonlson (gJnos)
Genitalien genitalpn
Genitiv gl-mtlf 65
Genosse gJnosJ
Genius ^giniu^
Genre fur
Gentiane gentsitmJ
gentil (einer Familie
angehorig) lat. yenttl
frz. (fein, hoflich)
ITdtl
G&TitiWiommQ; ftitd' (j)om
Gentleman dfentlmdn
gentlemanlike djentl-
mcinldek
Gentry dfentri
genug g^nag 52
genugsam gonugfam
genugsam g<inugfam 78
genuin genutn
Genus gains 70
Genuss gJtins 53
Geodasie geoddft
Geognosie geggnofi
geognostisch geognostis
50
Geographie geggraft
Geolog geglOg
Geometer geomitdr
Georgine georgind
Gepard gepdrd
Ger gir
gerade gorada
Geranium geranium
Gerant gerdnt
Gerat g^rtit 40
geraum gjragin ,
(ierauseh g^rogS
gerben gerb^n
Gergel gergjl
Gericht gjrieht
gering g^rin
Gerinnsel gdrinfol
Germanismus germa-
nismus
germanisieren germani-
ftran
Germanist ^germanisf
Germinal ferminal
gem gem 28
Gem(e)gross gern(3)-
gros
Geront ger out
Gerste gersia
Gerte gerta
Geruch (Geriiche) go-
riich (gJrUcha) 53, 55
Geriiclit gariicht bb
geruhen gJrtldn
Gerundium germidium
Gerundivum gerim-
dticum
Gerusia gerufta
Geriist gorust
Gervais fertra
Gesandte gsfantd
Gesang g^fari 67
Gesiiss gafds
Gesatz gafets
gescheit gdsaet
Ges chirr gdiiir
Geschlecht gaslecht
Geschmack gasmak
geschnitten gahiitan 43
Geschoss gatios 48
Geschutz ga.su fs
Geschwader gasuudar
Geschworne gasudr(ajna
Geselle gafela
Gesetz gafefs
Gesims gafinis
Gespan (der) gaspan
Gespann gaspan
Gespenst gaspenst
Gespons ga.spons
Gesprach gaspra% 42, 7 1
Gestade gastada
Geste gesta
gestehen ga.ste{a}n(i8, 69
gestern gestarn
gestikulieren getdihi-
Itran
Gestus gi'stus
Gesuch gafuch
gesund gafund
getrost gatrost
Getto getg 83
Geuse gogfa
Gevatter gafatar
Geviert gaflrt
Gewachs gauyks
Gewahr gawar
Gewalt gawalt
Gewand gawand
gewandt gawant
gewartig gan-ertich
Gewehr gawer 65
Gewitter gawitar
gewitzigt gau'ifsieht
Gewiirz geu-iirts
Gezeiten gatsdetan
Geziefer gafsifar
Ghasel s. Gasel gafil
Ghetto f. Getto 'getg
Giaur gidgr
Gibbon (Affe) gibou
Gicht gicht
Giebel glbal
gieBen (gofi) gisa?i (gos)
Giegerl glgarl
Gift gift
Gig gik 47
Gigant gjgdnt
Gigue fig{a) 70
Gilde gilda . ;
Gilet file 70
Gilka gilka
Gin dftn 70
Ginster ginstar
Gipfel gipfal
Gips gips 56
Giraffe firdfa
Girandola, Girandole
it. dfirdndgla, frz.
firddol^ ,
girieren /irtran
Girlande girldnda
Girlitz girlits
Giro ftrg 70
girren giran
Gischt gist
Gitarre gitdra 83
Gitter gitar
giusto d[(i)tUtg
Glacehandschuh gla^Sr.
huNdsu
123
glacieren glastran
Glacis glasi
Gladiator gladiator
Glanz giants
Glas glas 16, 36
Glaschen glasch^n
glasieren glafiran
Glast glast
Glasur glafur 89
Glatteis gldt-aes
Glatze glatsd
glauben glaghsn
Glaubers alz gldghdrfdlts
glaublich gldoblich 78
Glaukom glaokom
glazial glatsidl
gleich glae^ 81
G(e)leis(e) glaes (g9laefd)
Gleisner gldesndr
Gletscher gletsdr
Glied glM
glimmen (glomm)
glimdu (glom)
Glissade glisddd
glitschen glitsm
glitz em glitsdrn
Globetrotter globtrotor
Globus gldbus
Glocke glokd
Gloria, Glorie gloria
glorio
Gloriole glgridU
glorios gloriOs
Glossar glosdr 50
Glosse glos9 50
glosten glnstdu
Glottis glotis
glotzen glotsdn
Gliick gUlk bb
Glucke glukd
gliickselig gllikfilich
glucksen ghiksJu
Glufe glap
gliihen gluan
Glut gltlt
Glyptothek glii/ptgttk
Glyzerin gliits^rtn
Glyzine glutstna
Gnade gnad^
gnadig gnddieh
Gneis gnaes
Gnom gndni
Gnome gnomd
Gnosis gnofis
Gnostiker gnostikar 50
Gnu gnu 54
Gobelin ggbale
Gockel gokal
Gold gold
Goj Gojim goi ggjim
goldne goldna 79
Golf golf
Goudel gondal 34, 50
Gonfaloniere gonfalg-
niere
Gong goii
gonnen g'onan
Gopel gopal
Gor gor
Gorgon zola gorgontsOla
Gorilla ggrila
Gose gofa
Gospodar gospgddr
Gosse gosa
Got(e) got{:a)
Gotik gdtik
gotisch gofis
Gott got 12, 26 Gotter
gotar 30
Gottin gotin
gottlob gotldb
gottlos gotlos
Gottseibeiuns gotfaebde-
ims
gottselig got-felich
Gotze gijtsa
Gouache gud^ 38
Gourmand gurmd
Gounnet gurme
goutieren gidtran
Gouvernante giiicer-
ndnta
Gouvernement giliver-
n{a)md
Gouverneur guwern^r
Grab ^/Y7Z> 36, 77, 78,80
graben (grub) grahan
grub 36, 78
Gracht gracht
Grad grad
gradatim graddtim
Graduale graduate
graduell graduel
Graf graf
Gral grcd
Gram gram 33
gramlich grdmli^i 42
Gramm gram 33
Grammatik (jramdtik
38, 47
Grammophon gramofon
Gran gran
Granat grandt
Grand (deutsch) =::= Kies
grand
Grand (frz.) grd
Grande (span.) PI. -n
grande PI. grandan
Grandezza grandetsa
grand ios grandids 49
Grandseigneur grd-
sen'(j)6r
Granit grautt
Granne granif
Gransen granfan
granulieren granultran
Graphik grdfik
Graphit grafU
Gras grCis 36
grassieren grastran
graUlich gresliek
Grat grcit_
Grate grata
Gratifikation gratifi-
kqtsion
gratijfizieren gratifi-
tsiran
gratis gratis ^1
gratschen gratsan 43
gratulieren gratultran
Graveur grair^r
gravieren (/raiciran
Gravis grdtcis
gravitatisch graivitdtis
gravitieren graicittran
Graviire grairhra
Grazie grdtsia
grazios gratsiSs 51
grazisieren gratsifiran
Greenbacks grtnbdks
greifen (griff) graefan
(grif)
greinen graman
greis, Greis graes
Grenadier grmadir
Grenadine grenadtn
Grendcl grendal
Grenze grentsa
Greuel grooal
Griebe griba i.
Griebs grlbs • .'
Gricsgram grtsgram -
124
GrieB gris
Griffel gnf4
Grille grit^
Grimm gn'm
Grimasse grimdsd
Grind grind
grinsen grinfdn
Grippe gripif
Grisette gnfeta
grob, -e grnb und gropj
grohd 33
Grobian grObian
Grog grok^ 50
grolen groUn
Groom grum
Gros frz. gro 49
Gros (Grosses) gros (-as)
gross gros 48
Grossherzog grds-
hertsgg
Grossist grosist
Grossvezier gros-weftr
grotesk grotesk
Grotte grot,i
Grube grubd
Grude grnd<i
Gruft gruft
Grummet grumdt
grun grun
Grund grund
griindlich griind-lieh
Griindonnerstag grun-
dondrstay
Grunspan grUti-span
grunzen gruntsdn
Gruppe gnipd
Grus grtls
Gruss gnls 53, 66
Griitze griitsd
Guano guano
Guardian guardidn
gucken gukan
Guckkasten guk-kastan
Gueridon geridd 83
Guerilla gerU'(j)a 83
Gugelhupf gugHlmpf
Guide gid{<>)
Guillotine gil'(j)ottnii 83
Guinee gine 83
Guipure gipdr 83
Guirlande girlundd 83
Guitarro g{tdr<) 83
Gulasch gulas
Gulden gulden
giiltig gultieh
Gummi gmni
Gummigutt gumigut
Gundelrcbe gunddlreba
Gur gur
Gurgel gurgdl
Gurke giirkd
gurren gurdyi
Gurt gurt
Giirtel giirtdl
Guss gus 53
Gusto giisto
gut gut 30
Gutachten gut-achtdn
guttural guturdl
Gymnasium giimndfium
Gymnastik gilmndstik
Gynakologie guna-
kglogt
Gyps gips
H
h z^ha
Haar har
Haarschneidesalon hdr-
snaeddfalo 18
habe 'habd 34, 36 habt
gehabt 37, 80
Habeaskorpusakte
hdbeas-kSrpus-aktd
Habenichts habanichts
Haberecbt hsbdreef^t
Haberfeldtreiben hdbar-
feld-traebdn
Habicht hdbicht
habilitieren habilittran
Habit habtt
Habitue habitue
habituell habituel
Habitus habitus
Habseligkeiten hdb-
felichkaetan
Hache ha^e
Hachse haksa
Hacienda hasienda
HUckerling hekarlit)
Hacksel hetsdl
Hader hadar
Hafer hapr
Haff haf
Haft haft
Hag hag
Hagebutte hagabutif
Hagestolz hdgdstolts
Haher haar
Hahn han
hahnebiichen hdnabu^n
Hahnrei hanrae
Hai hae 51
Hain fiaen 25, 30, 57
Hakatist hakatist
hakeln hdkaln
Haken Mkan 81
Halali halalt
halb halb 78, 80
Halbfranz lidlbf rants
halbieren halbtran 89
Halbling, Halbling hdlb-
h'^ helb-lifj
halbpart halb-part
halbtot halb-tot
Halfte helfh
Halfter halftar
hallelujah haleluja
Hallig hdlich
hallo hal6
Hallunke halurika
Halluzination luilutsi- .
natsion
Halm halm
Halma hdlma
Halogen halogen
Halsberge hdlsberga
Hals; Halses hals halfas
66
halt halt 31, 36, 78
halten (halt, hielt
haltan {helt hilt) 29, 42
ham and eggs ham atid
Hamatogen Immatggen
hamisch hdmis
Hammer hamar 25
Hammel hamal'
Hamorrhoiden hamor-
otdan
Hamster hamstar
Hand hand PI. henda 40
Handel handal 25, 43
Handfeste hdndfefla
Handicap handikkp
Handlanger hdndlarjar
handle handla 79
Handler Jietuilar
Handlung hdndlun
Hanf hanf
hangen hanan
125
hiinseln henfsln
Hanswurst hanswurst
Hantel hantdl
hanteln hanMn
hantieren hanth^an
hapern hapdrn
happig hdpich
Harakiri Jmrqkiri
haranguieren harari-
gtrdn
Harde hardd
Hardesvo^t hdrddsfogt
Harem hdrem
haren kar^n
Haresie Jmrefi
Harfe harp
Haring hariri
Harke Jmrkd
Harlekin Mrlekin
Harm harm
Haiinonie harmgtit
Harmonik harm&nik 47
Harmonika harnionika
harmonisch harmonis
Harmonium harmonium
Ham ham
Harnisch hdrnis 37
Harpune harpund
barren haran
harsch hars
Harst harst
hart hart 37, 63, 78
Harte hertd
Hartebeest hdrtdhest
Hartscbier hartstr
Haruspex hariispeks
Harz hdrfs 37
Hasard hafdrd 18, 38, 81
bascben hasdn
Hiiscber hes9r
Hascbiscb hasis
Hase hafa
baselieren hufdltrdn
Haspe haspd
Haspel haspdl
baspeln hasp9lnl5y 2 1 , 68
HaB has
hasslicb heslich
batscbein hatsdhi 43
Hatscbier hatsir
Haubitze haobitsa
Haucb haoch
bauen haq^n
Haufen haopn
baufig hobfich
Haubecbel hdo-he%al
Haupt haopt
Hauptling hoopUifj
bauptsachlicb haojjf-
fechlich
Haus haos Pi. hod far 30,
57, 58', 66
Hauscben hoosehdn 66
Hansen hagfan
bausieren haofiran
Hausler hooslar
Hausse hSsa
Haussier hosie
Haut hagt PL hoota 58
Hautboist oboist
Hautelisse otlts
Hautevolee hOt-ngle
Hautgout o-gu
Hautrelief b-relief
Havarie hawart
Havelock hdwalok
Hazard s. Hasard ha-
fdrd
Hebamme hib-dma
Hebe hisbe 44
beben (bob, bub) heb&n
(hob hub) 29, 32, 41
Hecbel hechal
Hecbse heksa
Hecbt hecht
Heck hek
Hecke heka
beda! heda
Hede heda
Hedericb hedarich
Hedoniker hedpnikar
Hedscbra hedfra
Heer(rufer) hir{rilfar) 59
Hefe hefa
Hegemonie hegemgnt
hegen hegan
behlen helan
behr her
Heide (Fem.) haeda
Heide (Mask.) ha^a
Heidelbeere hdeddlbera
Heidenlarm hdedanlerm
beidi haedi
Heiduck haeduk
beikel haekal
beil hafl
Heiland hdeland
Heilbutt hdelbut
beilig hdeiieh
Heiligtum hdelichtum
Heilserum hdel-ferum
I beim haem
Heimat hdemat 33, 37
beimlicb hdemUch
beint haent
Heinzelmanncben
hdentsalmeuchan
Heirat hderat 37
beiscben haesan
beiser haefar
beiB haes
beiBen haesan
Heister haestar
beiter haeiar
beizen haetsan •
Hekatombe hekatomba
Hektar hektdr
bektisch hektis
Hekto-liter hekio-Utar
Held held
belfen helfan
Helgen helgan
HeliograYiire hkliggra-
i icura
! Heliotrop heligtrop
Helium hEliiim
I bell hel
'. Helldunkcl heldunkal
i Helle hela 27, 43
Hellebarte helabdrta 37
Heller helar
Helling helin
Helm helm
Helmbolz helmholts
Helmintben hebnintan
Hemd hemd
Hemiglob hemiglob 49
Hemispbare hemisf&ra
bemmen henvan
Hengst her^st
Henkel henkal
Henne hetta
Henriquatre drikdtr
Hepbata hefata
Heptacbord heptakord
Heptateucb heptatooeh
ber her U, 42
berab herdp
Heraldik herdldik
Heraucb htragch
beraus herdos
berb herb 78, 80
126
Herbarium herbdrimn
herbei herbde 42
Herberge herhergd 43
Hcrbst herhsi
Herd herd 42, 43
Herde herdd 42, 43
hereditar hereditdr
haxQiin Jierdm 35, 42
Hering 1. Fisch hiHn
2 Pflock hirifi
herkommlich herkdmlieh
Herkunft hcrkunft
Herling herlin
Hermandad liermanddd
Hermaphrodit herma-
frodlt
Herme Iienn9
Hermelin hermdltn 88
Hermeneutik herme)i6'6-
iik
hermetisch hermetis
hemach hernach
hemieder herntddr
Heroine herotnd
heroisch herSis
Herold herold
Heronsbrunnen hirons-
briinJn
Heros (PI. Heroen)
heros {her699i)
Herr her
Herreise h^r-raefd (59)
Herrgott hergot {her got)
herrje(mine) herjiimini)
Herrschaft herSaft
heruber her^dr
herum herum
Herz heris 43
Herzallerliebster heris-
dUrltbstdr
herzlich hertdich
Herzog (Herzoge) her-
tsog (^hertsggd) 33, 43
48, 51
herzoglich hertsokHcf}
Hetare hetdty
heterogen hhtdrogm 44
Hetman hetman
hetzen hetsdn
Heu hoi)
houcheln hx)Qc}pln
heuer Heuer hVpr
Heuerbas hoQJr-bas
heulen ho'()l»n
heureka hooreka
Heuristik hogristik
Heuschober hog-sobd?-
Heuschrecke hoo-Srek^
heute hogtd 58
Hexachord heksakord
Hexaedor heksaM»r
Hexameter heksdmeidr
Hexe heks9 66, 81 '
hexen heks9n
Hiatus hidtus
Hidalgo hidalgo
hie hi
Hieb hib
Hierarchie hterarefpt
hierarchisch hierdrchis
hierauf hiraqf 36
hierfiir hlrfur
hiermit hirmit
Hieroglyphe h\erogltlp
Hierophant Merofdnt
Hifthom hifthorn
Highlife hdelaef
Hilfe hilfd 46'
Himbeere himberd 46
Himmel himdl 43
Himten hivitdn
hinaus hindgs 35
Hinde hind9
hindern hinddrn
Hinkel hiijkal
hinken hi^kdn
hinnehmen hm-nem97i
59
hintan hint-dn
hinterher hint9rher
Hinterlader hintdrlad9r
hinterrucks hmtdr-riiks
Hipp arch hipdr^
Hippe hip9
Hippodrom hipgdrmu
Hippopotamus hipopo-
tamus
Hippursaure hipur-fogrd
Hirn him
Hirsch hirs
Hirse hirfd 66
Hirt hiri
hissen hisdn
Histologie histglogt
Historic histdrid
Histrione histri6n9
Hitze hiisd
Hobel hdb3l
Hoboist OOgbmst
hoch hohe hddi hm 48
72
Hochehrwurden h4)ch-
erwiird^n
Hochgeboren hoehgj-
bordn
hochmogend hochmd-
gd^id
hochnotpeinlich hodi-
notpapilich
Hochofen_ hochofan
huchst hochst 71, 72
Hochstapler hochstaplar
Hochwohlgeboren hoe^-
w6lgdbdr9n
Hochwiirden hoehicur-
ddn
Hochzeit hochtsaet 48
hocken hokdn
Hocker hokar
Hodegetik hodegitik
Hof hof 16, 48
Hoffart hofart
hoffartig hofartich
hoffen hofa}i
Hoffnung Iwfnuri
Hofmeister hQfmaestdr
Hohe hoB 31
Hohelied hodUd
Hohepriester hodpristdr
hohl 7/0/
Hohle hold 51
Hohlhippe hol-hipa
Hohn h6n_
hohnen hondn
hoiho hoiho 58
Hoker hokar
Hokuspokus hokuspokiis
hold hold 26
Holder holder
holdselig fiold-feli^ 89
holen holan 48
Hoik hoik
holla hold
Holle hdl9 27, 43
Holm hohft
holographisch hologrd-
holperig holpdn^
holterdiepolter holtar-
dipoltdr
Hol(l)under holiinddr 88
127
Holz holts 32
Homiletik homilitik
Homilie homiH
homogen homogm
homonym homgu'dni
Homoopath hgmoopdt
homophon homofon
homosexuell houfofeksuel
Homunkulus homuriku-
lus
honett honef
Honig, -kuchen hdmch
hDnichkuchBti 82
Honneur ho?i6r
Honorar hongrar
Honoratioren hdnorqtsj-
ordn
honorieren hqngriren
honorig hondrich
Honved honivet
Hopfen hoppn
Hoplit hgjylit
hopp hop 11
hopsen hoj)s^n
Hora Hore hora hord
horchen horchdn
Horde hordd
Horizont hgritsont 50
Horn horn 30
Hornisse horms^ 88
Hornist horuist
Hornung hornut}
Horoskop horoskop
horrend hOrend
horrido horido
horribel horibdl
Horror horor
Hors d'oeuvre or-ddwr
Horst horst
Hort hort
Hortensie hortenfp
Hortikultur horfikultur
Hos-chen hoschdn 51
Hose hofd
hosianna hofmna
Hospital hospital
Hospitant hospitdnt
Hospiz hospits
Hospodar hospgddr
Hostie hostid
Hotel hgtel 17, 44, 49
Hube hubB
Hiibel hubdl
hiiben hyhdn
hfibsch hilps
Hucke huk^
hudeln hildaln
Huf haf
Hufe htlp
Hafte hit ft J
Huflattich huf-latich,
Hiigel hug^l
hug(e)lig hug{3)lieh
Huhn hun 12. 30
^\xU huld •
huldigen hiUdigan- :
Hiille hiil')
Hiilse hillf^ 68
Hulst hulst
human human
Humaniora humaniora
humanistisch huma-
?lfStiS
humanitar hiimanitdr
Humbug hiimbuk
Hummel humdl
Hummer humdr
Humor humor 49
Humoreske humgreskB
Humorist humorist
humpeln humpdln
Humpen humpdn
Humus humus
Hund(e) kund hundd 30.
43
hundert hunddrt
Hiindin hxlndin
Hundsfott hmidsfot
Hune hund
Hunger hundr
hunzen huntsdn
Hupe hfipa
hiipfen hiipfdn
Hiirde hiird9
Hure hur9
Huri hurt
hiimen hiinmi
Hurrikan hurikan
hurtig hifrfick
Husar hiifdr
huschen husdn
hiisteln hustahi 55
Husten hfistan 53
Hut hut
Hiitte hiltd
Hutzel hutsdl
Hyane hUdnd
Hyazinthe h^atsintd
hybrid hiihrid
Hybris hubris
Hydra huJdra
Hydrant hydrant
Hydrat hiidrdt
hydraulisch hydrdglis
Hydriot hudriot
Hydrogen hudrgg^
Hydrographie hudrg-
graft
Hydropathic hMrgpati
Hydrotherapie hudrg-
ferapi
Hygiene hiigiend
Hygrometer hugrgmetBr
Hygroskop hugroskSp
Hymen hUmen
Hymne hilmn^
Hyperbel huperbal
hyperbolisch huperbolis
Hypertrophic huper-
trgft
Hypnose hiipnof^
Hypochonder hupochon-
ddr T2
Hypokrit hilpgkrit
hypotaktisch hiipgtdktis
Hypotaxe hupgtdksd
Hypotenuse hupgtenufd
Hypothek hupgtek
Hypothese hupgteff 44
Hypsometer hiipsgmetdr
Hysteric hilstert
hysterisch hiisteris
1
i = i
Iambus (iambisch) iam-
bus (idmbis) s. auch j
Ibis tbis
ich ?•# 28, 29, 31, 71, 72
Ichneumon ichno'mnon
lch.\h-^ o\ ichtyLdl
Ichthyosaurus ichtiig-
fdgrus 72
Ideal idedl
idcalistisch ideali^tis
Idee ide
ideell ideel
idem idem
Iden, Idus iddn, tdus
identifizieren identi-
fitstrdn
1-28
Ideologe ulegl6y<)
Idiom i(li6m
idiomatisch IdiomdtiS
Idiosynkrasie idiofiin-
kraft
Idiot idiot
Idiotikon idiOtikmi
idiotisch idiSti^
Idiotismus idigtmnus
Idol idol
Ido(lo)latrie Idglglatrt
Idus s. Iden tdus
Idyll idul
idyllisch iduliS
Igel i(/Jl 32, 46
Ignorant ignorant
ignorieren ignortrdn
ihm ihn ihnen ihr Irn
In Inon Ir 29, 45, 46
ihresgleichen Irds-
ylaechdn
ihrethalben irdtkalbdn
Ihro iro
ihrzen irtsan
Ikonographie Ikonggraft
Ikonoklast Ikgngkldst
Ikosaeder tkofoMdr
Iktus (PI. Ikten) iktus
{iktan)
Ilex Ueks
illegal ilegal
illegitim ilegitlm
illiberal ilibdral
illoyal ilgajal
illuminieren ilumintrdn
Illusion ilufion
illuster ihistJr
illustrieren ilustrtrc^n
litis iltis
im im
imaginar imagindr
Imagination imagi-
nqtsiOn
imbezil imbezill im-
betstl imbetsil 47
Imbiss imbis 11, 90
Imitation Imitatsimi
Imker imkar
immanent immient
immatrikuliercn ima-
trikultrdn
Imme im<f
Immediatgesuch inte-
didt-gsfuQ^
immens imais (PI. im-
mense iminfj)
immer iniar
Immersion imerfion
Immobile (PI. Immo-
bilien)?/y/p6l/e PI. inig-
btlidn
Immortelle imorteU
immun imun 54
Imperativ imperattf
Imperator* im per at or
Imperfekt(um) imppr-
f€kt{i(m)
Imperial hnperidl
Imperiale (Tanz) eperidl
Imperialismus imperia-
lism's
Impersonale imperfg-
ndle
impertinent impertinent
impetuoso impetudfg
imp fen inipfon
implicite implttsite
Imponderabile (-bilien)
imponderdbile {impon-
derabtlidn
imponieren impgntrdn
Import, -ieren import
importtrBn
imposant inipgfdnt
Impost impost
impotent impgtent
Impotenz impgtcnts
impragnieren im-
prUgntr97i
Impresario imprefdrig
Impression impresmn
Impressionist«m;)res«p-
nist
Imprimatur imprimdtur
Impromptu eproiU
Improvisator imprgici-
fdtor
improvisieren imprg-
n'i(tr&n
Impuls impuls
impulsiv -e impulftf
-tico
imputieren impi^ttrdn
in in 33
in absentia in apfcntsia
inaktiv in-akttf
Inauguralredc in-aggy,-
rdl-redd
maugurieren in-aggii-
rirJn
Inbegrilf hibjgrif
Inbrunst inbrunst
in contumaciam
in kontiundtsiani
in corpore in korpgre
Incroyable ekrgajdbl
indeklinabcl indekli-
ndbdl
indem indini
Indemnitat indemnitdt
independent indepen-
dent
indes indessen indes
indesan
Index itideks
indezent indetsent
indifferent indifarent
Indigenat imligendt
Indigestion imligestwn
indigniert indigntrt
Indigo indigg
Indikation i'iidikatsiOn
Indikativ indikattf
indirekt hidirekt
indiskret iiidiskret
indisponiert indispgnirt
individualisieren indi-
widiialiftran
individuell t7idiniduel
Individuum indiictduum
Indizium indttsium
indolent indolent
indossieren indostran
in dubio in dubig
Induktion induktsion
Induktor indiiktor
in dulci jubilo in dultsi
jubilg
Indulgenz indulgenfs
in duplo in daplg
Industrie industrt
industriell indnstriel
induziercn indutstran
Inedita in-Mita
Inexpressibles in-eks-
presibls
infallibel infaltbal
Infallibilitat infalibHi-
tdt
infam infdm
Infant -in infant -in
Infanterie infantart
129
Infektion Infcktsion
inferior inferiUr
m fernalisch infenidlis
infiltrieren infiltrtrJn
InfiiiitesiTnalrechnung
infjiiifefimdl-rechnmi
Infinitiv hifinittf
(in) infinitum (///) iuft-
itttum
infizieren infitstr^n
in llagranti in flagranti
Influenza infhientsa
infolge infolgj
Information infor-
liiqfsion
Inful infu!
Infusoricn infiiforijn
Ingenieur infenjor
ingenios ingmiSs
Ingenium ingeninm
Ingesinde ingdfimle
Ingrediens PI. Ingredi-
entien Ingrtdiens,
Ingredientsmi
Ingrimm higrim
Ingwer hiuor 63
inhalieren inhqliron
Inhalt inhalf
inhibieren (uhibirjn
luitiale hiitsidlo
Initiative inifsiatttcs
Injektion injrldsion
injizieren injitstrdu
Injurie injur id
Ink a i7}ha
Inkarnation iukar-
nqfsi6n
Inkasso inkdsg
inklinieren inklintr^n
inklusive inkh/fura
Inkognito inkognito 62
63
inkommodieren inkotno-
(itron
inkompatibel inkotnpa-
inkompetent inkompe-
tnit
inkongruent inkon-
gruhit
inkon sequent inkofife-
kichit
inkorrekt inkorckt
inkrimin ioren inkrinii-
niron
in krustieren inkrustirm
Inkubation inkiihqtaion
Inkubus inkiihus
Inkulpat inkulpdf
Inkunabel inkundbol
Inland inland
Inlett inlet
in nig inieh
in nuce in natse
Innung inun
in pcrpetuum in perpt-
tunni
in petto in pefp
inquieto inknietg
Inquilin inkniltn
inquirieren inkivirlr^n
In quisition inktrifitsiSn
Insasse in fas J
Inschrift insrift
Insekt infekt
Insel infal
Inselt in fait
I Instrumental- instrii-
I mentdl-
I Instrumentation instni-
I nientqtsiOn
i Insulaner infuldnar
I Insult infdlt
I insultieren infulttrdn
I Insurgent infurgmt
in suspenso in fuspenfb
inszeniercn in-stsentran
Intaglio intdl'{j)o 38
intakt intdkt
Intarsia intdrfia
integral intigrdl
integrierend integrtrand
I Intellekt intelekt
intelligent inteligent
Intendant, -ur, intenddnt
intendantdr
Intendanz intenddnts
intendieren intendtran
Intensitat intenfitdt
intensiv -e intenfif -iii-a
Intention intentsiOn
inseparabel infepardbal j Interdikt interdikt
Inseparable (Papageien- j interessant interesdnt
art) (^separCd)l
Inserat inferdt
Insertion infertsiOn
Insiegel infigal
Insignien infignian
i n si n ui er en in fin id ran
insipide infipida
inskribieren inskribiran
insolent infolent
insolvent infoUrent
Insolvenz infolirents
in spe in spe
Inspekteur inspektUr
Inspektion inspektsion
Inspektor inspektor
Inspiration inspirqtsion
Inspizient inspitsient
inspizieren inspitsiran
installieren installran
Instanz instants
Instinkt institikt
Institut institdt
Institution institutsidn
Instmaun, -leute
inst?nan, -loota
instruieren instruiran
Instruktion instrnkiswn
Instrument instrument
Siebs, Deutsche Buhnenaussprache 10 Aufl. 10-
I Interesse interesa
Interferenz interferents
Interieur eteridr
Interim interim
interimistisch Interi-
mistis
Interjektion Interjek-
tsidn
interlinear interljnedr
Interludium inter-
ludium
Intermezzo Intermetsg
intermittierend inter-
mitirand
intern intern
Internat interndt
international inter-
nqtsiondl
internieren internflran
interpellieren mter-
peVtran
interpolieren interpg-
Itran
Interpret Interpret
interpretieren interpre-
tiran
interpungieren Inter-
pnngiran
12 Taaseud '^
130
Interpunktion inter-
Interregnum inicr-
n'ijHinn (59)
interrogativ intrroffafif
Intervall nitenral
interveniercn tnfrrfre-
Intervention 'nitcnrvn-
if<j6n
Interview, -er hiUrfciu,
-Jr
Inti'stsiteThe hifesfdf-rrhcJ
Inthronisation intrgni-
fqtsjon
intim infi}H
Intimitat inlimjf&t
intolerant iniql^mnt
intonieren into)it}'<fn
Intransigent intran-
f'jyhtt
intransitiv hitranfjttf
Intrigant intHfjdnt
Intrig(u)e intriye
intrig(u)ieren intngtrJn
Introduktion intrgihih-
ff>mn, frz. efrgdiiksjo
it. hitrgrhiimone
introduzieren introdii-
Intuition pihiitmoi
intuitiv intnjHf
inundieren in-unMron
Invalide innqltd^
Invasion inuqfion
Invektive intrekttu'c)
invenit inivinit
Inventar imrontdr
inventarisieren Inu-en-
Invcntur intcoitur
Inversion inircrfion
invertieren innerthyn
Investitur in (ccsfithr
invitieren ImvitlrJn
Invocavit imrgkiurit
involvieren inirohrhon
iuwendig imrcndh^
Inzest intHest
Inzision tntsifjun
JnzMcht hits (iij}f
Iota Jofa
Iper ^pctr
Irade arab. frdde, tiirk.
jrq/ie
irden irdjn 79
irdisch irdis 46
irgend irg-rnd
Iridium iridium
Iris iris
irisieren irifirdn
Ironie hgni
ironiscli ironis
irrational /rqtsiondl
irratiouell irqtsigml
irre irJ
irren iron
irreal iredl
Irredenta iredenta
irregular ireijiiVdr
irrelevant ireleirdnt
irreparabel irepqrabH
Irrigator iritjdtor
irritieren iritir<*ii
Irrlicht hiieht
irrsinnig irfinich
Irrwisch iriris
Ischias ischias
Isobare lfgbdr<)
Isolator ifoldtor
isoliereu ifolir<^ti
isomer ifgmer
isomorpli Ifgmorf
Isothere Ifgiird
Is 0 therm e Ifotermd
Itazismus Itqtsismus
item ite}n
iterativ tteratif
Itinerarium Itinerdriwn
itzo Hso
Jabot faht
36, 74
jach jn{h
Jachtja(±tt 38, 74
Jacke Jahy
Jackett /d/i('f
Jadeit jadett
JdgdJa4,d'Sl, 82
Jaguar jdijydr
jah ja
J&he ja<}
Jahr jar
jahraus jnr-dos
J ahrhundert jarhund,9rt
jahstotzig Jdsfofsieh,
Jaka.rau6.Si Jakardtida
Jakonett fakgm't
Jalousie fakifi 70
jaloux falu 54
jambisch vgl. iambisch
Jcn/fhis idmbi.s
Jambus iambus jumbus
idmbifs
Jammer )'aut<)r
Janhagel janhagal
Januar jdmiar 74
jappen jopjn
Jardiniere fardinidrd
Jargon fdnjo
Jarl jarl
Jasmin Jashtin
Jaspis Jdspi.s 47
jaten jdt<>u
Jauche jdgchd
jauchzen jdgqktsdn
Jause jdgfa
jawohl jqiv6l
Javvort jduort
je j^' 41
jeder jed<Jr
jedoch Jeddch
jedweder Jed.frEd9r
Jelangerjelieber jnlenar-
jpJihar
Jem and jemaml
jemine jemine
jener jin<^r 74
jenseits jenfaets
Jeremiade jeremiddd
jerum jirum
Jesuit jefuit
Jeton I'M
Jet(t) dfet
jetzo ptsg
jetz under jctsund9r
Jen fo
Jeuchen jgch<)n
Jeunesse doree fmie^
dgri
Johharjobjr eng\.'dfi>b9r
Joch Jo(£i 48
Jockey d/o/,e 31, 57, 70.
Jod Jiid 49
jodeln Jothhi
Jodler jddhr (79)
131
Jodoform jodofnrm
johlen joUn
Jokus jthus
Jollc jol')
Jongleur Inijltr
Joppe jop)
Jota vgl. J. join
Jour, du jour, jour fixe
fur, (Hi ffir, ftlr fils
70
Journal furncil
Journalist fjirnaltst
jovial jgu-ial
Jubel j)(h,jl
Jubilar jiihildr
Jubilate jiihildte
Jubilaum juhil&iuu 58
jubilieren jiibiVtrdn
Juchart, -Qxijuchart -dri
Juchten juchfdn 54
juchzen j^(jlts^n 53
Jude jndcf
jiideln jMdhi
Judiz(ium) jiidlis(jum)
judizieren jnditstrdn
Jugcnd ju'j<fn(l
Julfest julfesi
Juli jidi 74
Julkiapp jfilkJap
^nng jmj 31,53, 62, 74
Junge jif?i<j
Jiinger jihpr
Jungfer juiipr
Jungfrau jihifrao 62, 83
Junggeselle jimgafel^ 62
Jiingling /^>j//?j 21, 78
jiingst jilnst 63
Juni jUni 74
junior junior
Junker jmikdr
Junta jihit(f
Jupon fiipd
Jura jura
Jurat jurat
juridisch jiirUliS
Jurisdiktion jfiris-
dikfsiSn
Jurispruden z jtirispni-
di'fifs
Jurist jiirisi
Jury furi 70
Jus jus 54
Jus (Briihe) fu
just just
Juste- Milieu fiist )n?'li6
justieren justirJu
Justitia justitsja
Jnstitisii: justitskir
Justiz justits 47, 54
Jute jufcf
Juwel, -iQv juwel jmrelir
44
Jux juks
K Vgl. auch C
K ^ ka
Kabale kahdict
Kabarett kabqrct ^ .
Kabbala kabdla —
kabbalistisch kabaVistis
Kabel kabdl
kabeln kabdu
Kabeljau kahdljdo
Kabine kqbtnd
Kabinett kabinet
Kabriolett kqhrioUt
Kabuse kqbufcf
kachektisch kachektis
Kachexie kachekst
Kachel kacjpl
kacken kak^n
Kadaver kaddu-ar
Kadenz kadenfs
Kadett kculet
Kadi kddj
Kadmium kdtmium
kaduck kadiik 54
Kafer kafjr
Kaff kaf
Kaffee kdfe, kaft 44
Kaffer kafdr
Kafig k^ich 64
Kaftan kdftan
kahl kal 29
Kahm kam
Kabri kan 36
Kai kae (51
kaien kde^n
Kaiman kdiman
Kaiser kaefsr 57
kajolieren kajolirdn
Kajiite kqjut^
Kakadu kdkadu 54
Kakao kqkdo
Kakerlak kdkdrlak
Kaki kdki
Kakodamon kqkoddmon
Kakophonie kakofoni
Kaktus PL -so ii.' Kak-
teen kdktiis PI. kdk-
tuscf, kakte{d>)n
Kalabasse kqlahds^
Kalabreser kqlqbrefar
Kalamitat kqlqmitdt
Kaland kdlcuid
Kalander kaldnddr
Kalauer kdlaoor
Kalb kalb 15
kalben kalbJn
Kaldaunen kalddqndn
Kal(e)faktor kql{e)fdktor
Kaleidoskop kqlaedos-
k6p
Kalenden kqJhuUn
Kalender kqinuUr
Kalescbe kqlt'sj
kalfatern kalfdtdrn
Kali kdli
Ka liber kalibar
Kalif kalif
Kalifat kqlifdt
Kaliko kdliko
Kalium kdlium
Kalk kalk 7.8
Kalkant kalkdnt
Kalkiil kcdkUl 55
kalkulieren kalkuVtrdn
Kalla kdla
kalligraphisch kaUgrdfiS
Kalmauser kahnoofdr
Kalme(n) kalma(n)
Kalmuck (Zeug) kalniuk
Kalmus kdlmus
Kalomel kdlomel
Kalorie kqlori
Kalorimeter kqlorimitdr
Kalospintheehromo-
krene kdlospmtekro-
mokrtne
Kalotte kaloto
Kalpak kdlpak
kalt kalt 36, 61
Kalte kelt<J
Kaltscbale kalt-sdlJ
Kaltwasserheilanstalt
kaltn-dsdr-hdelanstalt
Kalvarienberg kal-
udrpnbhrg
Kalville kaln-U(a)
Kalzium kdltsium
132
Kamarilla kanianl'(j)(f
Kambuse kambUfj
Kamee kaiue
Kamel hrimel 38
Kamelie kainelij
Kamcrad kanurud
Kameralien hamJrdljJn
Kamille kauiilJ
Kamin katnhi
Kamisol katnifdl 49
Kauiui kfnn
Kammacher kdmniachor
kanimen koitJii
Kamnicrrat kdnior-rtit
Kammrad kdm-rdd
Kamorra kamora
Kanip kantp
Kampagne kampdnp
Kampanile kampamle
Kampanula kconpanula
Kainpe kempd
Kampf kat/tpf
Kampfer kaynppr
kampieren katnpt/'dn
Kanal kandl
Kanapee kdnape
Kanarienvogel kand-
K(a)naster k(a)nd^t^r
Kandare kanddra
Kandelaber kandeldbor
Kandidat kandiddt
kandieren kandtrdn
Kandis kdndjs
Kane(e)l kantl
Kanephoren kanefSrJu
Kanevas kdnenas
Kanguruh khypiru
Kaniuchen kanin%<)n
Kanne kano 36
kannelieren kanDltron
Kanneliire kn?i9lilr9
Kanoe kauo
Kanon kdnon
Kanonade kanonddd
Kanonier kangntr
Kanon ikus kanoniku^^
kanonisch kmiOni^
kanonisieren kanmi-
Kantate (die) kantdU
Kantate (Sonntag)
kuiddte
Kante kanU
\ Kanter kanior
I Kanthaken kdnt-hakon
I Kantharidc knntaHdJ
kantig kdntich
j Kantilene kantilend
Kan till e kantiVQ)a
Kantiue kantin<)
Kanton, -e kanton knn-
tOnJ 50
kantonal kaufgnd/
kantouuieren kantont-
ran
Kantonnement kdn-
ton{a)md
Kantor kdntor
Kantschu kdfdm
Kaiiiile kanida
Kanzel kantsal
Kanzlei kanisJde
Kanzler kantsUr
Kanzlist kanfsUst
Kanzone knufsOna
Kap kap 88"
kapabel kapdhal
Kapaun kapdgn
Kapazitat kqpafsffSf
Kapellan kaprldn
Kapelle kapela
Kaper, (die, der) kdpar
kapieren kapiran
Kapillarrohien kapifdr-
rdran
Kapital kapitdl 46, 47
Kapital, Kapitell kapitdl
kapitel
Kapitale kapitdla
kapitalisieren kapitali-
firan
Kapitan kapifdn
Kapitel kapital 47
Kapitol kapitol
Kapitulant kdpittildnd
Kapitular kapitiddr
kapitulieren kapitti-
liran
Kaplan kapldii 38
Kapodaster (capotasto)
kdpgddsfar
Kapx)tthut kapot'hUt
Kappe kapa 79
Kappes kapas
Kapphahn kdphdN
Kappi kf'pi
1 Kappzaum kdp-fsagnt
\ Kapricc kaprtsa
I Kapriole kapriola
kaprizieren kapriistran
kaprizios kaprifsiSs
Kapsel kapsal
kaptivieren kaptintran
Kaptus kdptus
Kaput (Kapitel) kdpidb^
kaputt kaput 54
Kapuzc kapdtsa
Kapu^iner kaputstnar
Karabiner karabtnar
Karaffe kardfa
Karagahecn karagaen ^
Karambolage kardbgldfa
Karamel karamel
Karat kardt
karatig karStich
Karausche kardgsa
Karawane karawdna
Karawanserei kcira-
iranfarde
Karbatsche karhdtsa 38
Karbe karba
Karbid karhid
Karbol karbdl
Karbolineum kdrbgli-
ninui
Karbon karb6n
Karbonade karbgndda
Karbonat karbgudt
Karbunkcl karbihikal
Kardamom kardamdm
Karde karda
Kardiual kardindl
Kardinalzahl kardinal-
tsdl
Karen z ka rents
karessieren kqrestran
Karfiol karfiol
Karfreitag kar-frdetag
Karfunkel karfdnkal
karg kanj
karglich krnjUch
Kargo kdrfig
karieren (fasten) kq,rtr»n
Karies kdrirs
Karikatur karikatur
karios kar/Ss
Karmesin karmeffn
Karmin karmln
karmoisin s. karmesin
Karn(e) karn(a)
Karneol karneol
133
Karneval l:dr,teu-al 34
Karnickel karm'M
Karnies harms
Karnivoren larniiroron
Karo l:drg
Karosse Ira-osj
Karotis karOtis
Karotte karotJ
Karpfen l:arpfen
Karre /.r^/v
Karree hriri
Karrete In ret o
Karriere /:armr<^
karriert karirt
karriolen karjobn
Karroo karn
Karst Icarst
Kartatsche kartdtsd 43
Kartaune haridona
Karte karta 37
Kartell kartel
Kartoffel kartofdl
Kartograph hartogrdf
Karton Lrnio
Kartiische I; art ma
Karussel kanisel
Karyatide kdrilattda
Karzer knrtsor
Karzinom knr1sin6)ii
Kaschemme kctsrma
Kaschmir (Kasimir,
Stoff) kds))iir kdffniir
Kase kdfa
Kasein kafein
Kasel kdfal
Kasematte kafannifa
kasen (kaste gekast)
kafan, kasta, gekast
Kaserne kafernd
Kasino kafino 46
Kaskade kaskdda
Kaskett kaskrt
Kassa kdsa
Kassation kasqtswn
Kasse kasa
Kasserol kasarol
Kasserolle kasero/a
Kassiber kastbar
Kassier, Kassierer
kasir kasirar
kassieren kasiran
Kastagnette kastan'jeta
Kastanie kastdnia 38
Kaste kasta
kasteien kastdean
Kastell kastel
Kastellaii kasteldn
Kasten kastan
Kastorol kdsfor-ol
Kastrat kastrdf
kastrieren kasfriran
Kasiiar kqfiidr
Kasuistik kafnlstik
Katachrese katachrefa
Katafalk katafdlk
Katakljsma kataklusnta
Katakombe katakomha
katalektisch kataUktis
Katalepsie kdtaJepsi •
Katalog katafOg
katalogisieren kdtalogi-
fh-ati
Katalpa kafdlpa,
Kataplasma katapldsma
Katapulte katapulta
Katarakt katardkt
Katarrh katdr 60
katarrhalisch katardlis
Kataster katdstar
Katastrophe katastrofa
Kate kata
Katechese kate%ifa
Katechismus katechis-
mus
Katechumene katcclm-
mina
Kategorie kateggrt
kategorisch kafegdris
Kater katar
kat exochen kat-eksocjien
Katharsis katdrfis
Kathcder katedar
Kathete kat^ta
Katheter katitar
Kathode katoda
Katholik katoHk
katholisch kato/is
Katner katnar
Kattun kattin 54
katzbalgen kdtsbalgan
Katze katsa
kaudern kaodam
kauderwel sch kdodanrefs
kauen kdoan
kauern kdqarn
kaufen kdofan
Kauffahrteischiff
kagfartde-sif
Kaulc kdgla
Kaulquappe kdglkwapa
kaum kagu)
kausal kagfdl
Kausalnexus kagfdl-
neksus
kaiistisch kdostis
Kautel kagtil
Kautiou kagtswii
Kautschuk kdgtsuk
Kauz kagts
Kavalier kanalir
Kavalkade kairalkdda
Kavallerie kdiralart
Kavatiue kqivatina
Ka vets chein kdtrrt-sam
Kaviar kdiriar
kavieren kantran
Kawasse ka/rdsa
Kebse kebsa
Kebsweib kebs-naeb 43
keck kd-
Kefir kefir
Kegel keqaf
Kehle kef a 41
Kehraus ker-ags
kehren keran
Kehricht kErirXif 82
Kehrreim khr-rami
keifen kaefan
Keil kael
Keiler kaelar
Keim kaeut
keiner kdenar 13
Kelch kel%
Kelle kda
Keller kelar
Kellner kcluar
Kelter kfltar
Kemenate kentendta
kennen kenan
Kenotaph kengtdf
Kentaur kentdgr
kentern kentarn
Keramik kerdmik
Keratitis keratttis
Kerbe kerba
Kerbel kcrbal
kerb en kerba n
Kerker kerkar
Kerl kcrl
Kern kern 28
Kemer kernar
Kerze kertsa
134
Kescher kesJr
Kette kefj 32, 75
Ketzer l-etsJr
keuchen koochon
Keuchhnsten kooch-hu-
sUn
Keule kofi/j
keusch kgos
Kichererbse kichor-h-hsJ
kichern kichrrn
Kicks kiks
Kidleder kitlPdJr
Kiebitz kthits
kiebitzen kthifsJtt
Kiefer kifjr
Kieke klk-)
Kiekindiewelt ktkindl-
fcelf
Kiel kU
Kieme klntJ
Kienspan ktn-spdn
Kiepe kJpJ
Kies kls
Kieselgur kifol-fjar
kiesen (kor, gekoren)
klftfn (kor, ()<)kdr<)n)
Kikeriki klk<tnkt
Kiln kiln
Kilo kilo
Kilograinm klloyrdm
Kilometer kUomiUr
Kilowatt kilotrdt
Kiltgaiig kilhjafi
Kimme kimo
Kiramung kintun
Kimono khnono
Kind kind (81)
kindlich kindlieJi 78
KinematoCTiaph kine-
tndtgyruf
Kinkerlitzchen kink^r-
lifschJn
Kinn kin
Kinnlade kinhldo
Kiosk kiosk
Kipfcl kipfjl
Kippe kipj
kippen kipju
Kirch 0 kirqho
KiTmes{s)k irm^s(kir)fieft)
kin'c ///v
Kirschc kirsJ
Kismet kismet
Kissen kis^n
Kistc kisfJ
Kithara kttara
Kitharodc kitarMa
Kitt kit
Kittel kitJl
Kitze kifso
kitzeln kitsBln
klabastern k/abdsUrn
Klabauterman klahdoUr-
man
Kladde kladJ
Kladderadatsch klddo-
raddts
klaffen klepn
Klafter klafUr
klagen kldgsn
klamm klanim
Klammer kUundr
Klamotte kiamota
Klang klnn
klappen klapjn 37, 77
klappern klaporn
Klaps klaps
klar k/ar
klaren k/aron 41
Klarinettc kkirineiJ
Klasse klasa
klassifizieren kJasifi-
tsh\m
Klassiker kidsikar
Klassizitat klasitsitdt
klaterig kldtorieh
Klatsch klat's 37
klauben klnghan
Klauc kUiqo
Klausel klaofol
Klausner kldosnar
Klausur klnofdr
Klaviatur klatriqfur
Kl a V i chor d klquikdrd
KJavicr khurir
KisiYiTAmbolk/qfn'fsind)^/
kleben khhJn 41
klecken klckan
Klecks kicks
Klee kle
Klei kine
kleiben klaeljon
Kleid klaed 76
Kleie klaeo
kle in kin en
Kleinod kfdenod
Kleister kIdestJr
Klematis kUmatis
klemmen kleman
Klempner khmpnar
Klepper klepar
Klepsydra klepsudra
Kleptomanie klepfgmqnt
klerikal kleHkdl
Kleriker kUrikdr
Klerus kitriis
Klette kletd
klettern kletani
klieben (klob) kllban
{klob)
Klient klivnt
Klientel klientU
Klima, -tisch klima
klimdtis
Klimax kitmaks
Klimbim klimhim
klimmen (klomm) klimsn
(klo)n)
klimpern klimpdrn
Klingc klina
Klin gel kliipl
klingen (klang) kliriin
ildmi)
Klinik kltnik
klinisch kitnis
Klinke klinko
Klinker klinkar
klipp klip
Klippe klipc)
Klippschulc klipsulJ
klirren kliran
Klisticr klisttr
Klitoris klttgris
Klitsche klitsa
klitschig klitsieh
klittcrn klifJrn
\ Kloake klodkJ
Klopfel kiopfal
Kloppcln kidpj/n
Klops klops
Klosett klo/Y'f
KloQ, KloiJo klos, klbsa
48
Kloster klostJr 49
Klotz, Klotze klots
kIdtsJ
Klub klup
Kluft kluft
king kltlg
kliiglich /./%//# 82
Klumpen klnnipon
Klungcl kliinH
135
Klunker kimjkdr
Khippe /clifp')
Kliiver kliltrJr
Klysma ilusftm
knabbern knab^ni
Knabe knfibJ
Knablein kndfjlaen 78
80
knacken knakJii
Kb all knal
knapp knap 79
Knappe ktiapJ
Knappschaft kndpsaft
knarren knarJn
Kniis knas
Knaster s. Kanaster
knastor
knattern knat^n
Kniiucl hwgdl
Knauf knagf
knaupeln knagp^hi
knausern hiagpni
kneifen (kniff) knaefjn
(knifl
Kneipe knaepo
Kneller knciir
kneten kni'ton 41
knicken knik^n
Knicker knik^r
Knickerbocker ntkJr-
bok^r
Knicks kniks
Knie kni 61
Kniff kftif
Knirps knirps
knistern knistJrn
knobeln knobohi
Knoblauch knob-laoch
48, 79
Knuchel knlkthH
Knochcn knochaii
Knodel kn6d4
Knollen knoUti
Knopf knopf
Knorpel knorpH
knorrig knorich
Knospe knospj
Knote knota
Knoten knot^n
Knubbe knuba
Knuff knuf
kniill kniil
kniillen ktiiilon
kniipfen kniipfjn
I Knuppel knUpH
I knuppem knupdrn
I knurren knur an
I knusp(e)rig knmp(d\ri%
\ Knust knn>^i 53
: Knute knniJ
knutschen kmlts^n 53
I Kniittelvers knntalfers
\ Koadjutor kgafjdfor
i koagulieren kgqfjujtron
\ Koalition kga/ifsmn
I Koatan koatdn
I Kobalt kobalt
Koben kobatf
I Kober kobar
\ Kobold kUbold
I Kobra kobra
I Koch kodi, kocka 51
I Kocber koehar
j Kochin kochin
! Kodak kddak
Kodein kgdein
Koder kSdar
Kodex kodeks
kodifizieren kgdifitstran
Kodizill kgditsil
Koeffizient kg-pfitsUnt
Koerzitivkraft koerUi-
fif-krdft
Kofent kOfent
I Koffein kofetn
Koffer kofar
Ko(o}g kog PI. koya
Kogel kdgal
Koggc koga
Kognat kogndt
Kognition kogmtswn
Koharenz kd-harents
Kohl krd
Kohlrabi kdl-rdhi
Kohorte kghdrta "63
Koinzidenz kg-int^idinfs
Koitus kditus
Koje kdja
Kokain kgkatn
Kokarde kgkdrda
kokett kgkef 45
Koketterie kgketart
Kokkenmoddinger
kgganinodi'iiar
Kokon kgko
Kokos kokos
Kokotte kgkota
Koks koks
Kola kola
Kolben kolban
Koleopteren kofeopferan
Kolibri ka/ibri' iS
Kolik ko/tk
Kolk ko/k
Kolkrabe kofk-rdba
Kollaborator kolabgrdtor
Kollaps kohips
Kollation ko/qfsi6n
kollationieren kolqtsig-
nlran
Kolleg kolirj
KoUege kolega
KoWegiaWt'At ko/eginlitdt
Kollegium koleginm 54
Kollcktaneen kolekta-
nB{a}n
Kollekte kolekta
Kollektcur ko/pkfSr
Kollektion kolektsmi
kollektiv kolektif'
Koller kolar
Kollett kolH
Kolli, Kollo koli kolg
kollidieren koHdtr^n
Kollision koNfmn
Kollodiuni kolodium
Kolloquium knlgkuiuni
Kolon kdlon 34, 49
Kolone kgltnia
Kolonie koJont 34
Kolonel (Schrift) kglg-
nid; (Oberst) kglgnel,
engl. koniai
kolonial kglgnidi
Kolonist kglgnist
Kolonnade kg/ondda
Kolonne kglona
Kolophonium kglgfo-
niiun
Koloquinte kglgk/rhita
Koloratur kglgratiir
kolorieren kglgrtran
Kolorit kglgrit
IColoss kglos
kolossal kglotfdl
Kolportage kolportdfa
kolportieren kolporttran
Kolter koltar
Kolumbarium kglum-
bdrium
Kolumne kghimna
Kombattant kombatdnt
136
Kombination konthi-
natsion
kombinieren l-ontbint-
kombustibel ho)nhnMth<tl
Komet h-gnfet
Komfort honifort
komfortabel lomfortdhd
Komik lomik
Komiker Idntikjr
komisch komis
Komitat kgniitdf
Komitee koni'ite 17, 44
Komitien hgtuttsion
Komma, -ta komo, -to 50
Kommandant koman-
cMfit
Kommandeur koniandSr
kommandieren koman-
dtrdn
Kommanditar komandi-
tdr
Koinmanditgesell-
schaft komandtt-(j<j-
felsaft
Koramando konuindg
kommen (kommt
koramt; kam kanist)
koimn (koint kUntt;
kuni kdmst) 36, 40,
48. 81
Kommende komhidd
kommensurabel komen-
[urdhdl
Komment komCi
Kommentar komentdr
kommentieren komen-
ttrctn
Kommers koniers 69
kommerziell komertsiel
Kommerzionrat komer-
tsun-rat
Kommilitonc komilit6n<f
Kommis kond
Kommiss kontis
Kommissar koniisdr
Kommissiou kdndsion
Kommissionar kom isig-
ndr
kommissorisch koml-
kommod komod
Kommodc koniod^t
Kommodore komodor-*
kommun komim
Kommune komutid fiz.
koju^nd
Kommunalbehorde
kont II n dl-hjhordd
Kommimikation komu-
nikafsidn
Kommunion konnmiOn
kommunistisch komii-
nistis
kommunizieren koum-
nitstrdn
Komodiant kgm'odidnf
Komodie kgmSdu
Kompagnie kompam;
aber : X & Co. iiud
kompani
kompakt kompdkt
Komparativ komparattf
Komparent komparent
\Lom^SLY\QYQnkdmpartr^)i
Komparse kompdrfd
Kompass kompas
kompendios konqjcridids
Kompendium kompen-
dium
kompensieren kompeti-
kompetent koutpetent
Kompetenz kompeUnU
Kompilation knmpila-
tsion
kompilieren kompiVir<))i
Komplement komple-
ment
komplett komplet
komplettieren komple-
Komplice komplh^
Koniplex kompleks
Komplikation knmpli-
kqtsion
Kompliment kompli-
ment »
kompliziert komplifstrt
Komplott ko)npl6t
komponieren konipg-
ntrJn
Komponist kompguist
Komposite kompg/ffj
Komposition kom-
pgfffswn
Kompositum kompp-
fittnn PI. komptifiia
Kompost kompoat
Kompott kompiU 50
Kompresse kompreii9
Kompression kotn-
presiOn
komprimieren kompri-
mtrdn
Kompromiss komprgmis
kompromittieren kom-
prgmittrdn
Komtesse s. Kontesse
koufhcf 62
Komtur komtfir
Konchylie konehUlid
kondensieren konden-
ftrcfn
Kondition koMtsion
konditionieren kon-
ditHigntr^n
Konditor kondttor
Konditorei konditgrde
Kondolenz kondglents
kondolieren kotldgl{r^n
Kondor kondor
Kondottiere kotidotiere
Konduite koduiU
Kondukt kondukt
Kondukteur kandukiSr
Konduktor kondiiktor
Konfekt konfekt
Konfektion konfeJctsiOn
Konferenz konfermU
konferieren konfertr^n
Konfession konfe^Hon 44
konfessionell kon-
fesjgml
konfidentiell konfi-
de.nUiel
Konfiguration konfuju-
rqtsion
Konfirmand konfinndnd
konfirraieren konfir-
rntrdti
Konfiskation konfls-
katsiOn
konfiszieren ktnifistsirju
Konfitiiren krlf/tUr-^u
Konflikt konflJkt
Konflui konflnks
Konfoderation kon-
p}d,n'qtsi6n
konform koftform
konfronticren konfnm-
137
konfundieren honfun-
diron
konfus 1,-niifiis 54
Konfusion h'onfufjon
kongenial koncjenidi 62
Kongestion Congestion
Konglomerat l:on(jU)iih)-
rat
Kongregation hongre-
g at si on
Kongress kongrh Q2
kongruent kongnient
Koniferen koniftron
Konig, -c, -in, -s k^nich,
k^nifjo kdnigin konichs
46. '81. 82
koniglich kdnik-lich 82
Konigreicli kdnik-raech
82
Konigtum kdnichtuni
konisch konis
Konje.ktur konjrkfdr
konjizieren konjitstrc/n
konjugieren konJugir,Jn
Konjunktion konjmjk-
tsiOn
Konjunktivitis konjmik-
tiicitiH
Konjunktur konju)}ktar
konkav -e konkdf -hj 88
Konklave konkldwe
konkludent konkhident
Konklusion konklufion
Konkordanz konkor-
ddnts
Konkordat konkorddt
Konkordienformel kon-
kordpn-fonndl
konkret konkret
Konkubinat konkid///nii
Konkubine konkiibin>i
Konkurrent konkurent
konkurrieren konkii-
rtrcfn
Konkurs konkiirs
konnen k'6n^n 36
Konnetabel konetdhdl
Konnex, -ion koneks,
koneksion
Konnivenz koniirhits
Konnossement konoso-
ment
Konrektor konrektor
Konseil kosel'
KoDsekration konfe-
krqtsion
kousekutiv konfelmt'if
Konsens ko?ifms
konsequent konfekwmt
Konsequenz konfekivents
konservativ kdnferivatif
Konservatorium kdiifer-
uatoriujn
Kons erven konferwsn
konserviercn konfer-
H'lr^n
konsigniercn kou-
figntrdn
Konsilium konftlium
Konsistenz kouf {stents
Konsistorialrat kon-
fistorialrat
Konsistorium kon-
fiston'nm
konstituieren konstitti-
tran
Konsole konfoU
konsolidieren konfgli-
dtron
Konsols konsg/s
Konsonant kon/gndnt
Konsorte konphfJ
Konsortium koitfortsi/nn
konspirieren /to/<.syj//l/v/<
Konstabler konstdhldr
konstant konstdnt
konstatieren konstqttrJn
Konstellation kon-
stelqtsiOn
kon stern i crt konsternirt
konstituieren k^jn-
stitutr^n
Konstitution konstitu-
tsion
konstitution ell konst'i-
tiitsignel
konstruieren konstni-
iran 69
Konstruktion kotistruk-
tsfon
Konsul konful 54
Konsulent konfuUnt
Konsultation konfultq-
tsiSn
konsultieren konfid-
tlr<)n
Konsum(verein) kon-
fwn(fer-den) 54
konsumiereu konfiunt-
rdn
Konsumtion konfum-
tsjQn
kontagios kontagiSs
Kontakt kontdkt
kontant kontdnt
kontemplativ kontem-
platif
Kontenance kdt(<))nas
Konterbande kdtrbddl<))
Konterfei kontarfde
konterkarieren kotr-
karirdn
Konterorder k6tr-ord<)r
Kontertanz kontortants
frz. kotr
Kontesse kontesd 62
Kontext kontekst
Kontinent kontinent
kontinental kontinentdl
Kontingent kontinghit
kontinuieren kontinu-
iron
Kontinuitat kontinuitdt
Konto konfg
Kontor kontOr
Kontra-bass kontra-has
kontradiktorisch kon-
tradiktoHs
Kontrahage kontrahdp
kontrahiereu kontra-
htrdn
Kontrakt kontrdkt
Kontrapunkt kontra-
punkt
kontrar kontr&r
Kontrast kontrdst
Kontravention kdntra-
icentsiOn
kontribuieren kontri-
Imirdn
Kontribution kontri-
butsjon
Kontrolle kontroU
Kontrolleur koutrol'Or
kontroUiercn kontro-
Urdn
kon trovers kontrgwers
kontumazieren kontu-
mqtsir^n
Kontur kontur
Kontusion kontufion
Konvenienz konwenients
138
konvenieren konfrentron
Konvent bynirent
Konventionalstrafe
kon tren fsign dl-straf*)
konventsionell kmi-
/reufsiom'l
Konvergen z konuprycntfi
konvergiercn kontrer-
Konversation kontrer-
fqttijon
konversieren koHtipr-
Konversion koutrrrfiOn
konvertiercn konurr-
th-pn
kon vex kon treks
Konvikt komrikt
Konvivium konuticjunt
Konvokation kontrgkct-
fs/dn
Konvolut koti/rghif
Konvulsion knnuulfion
67
k on zedieren kon isedtrm
Konzentration konfscn-
fratxion
konzentrieren kontsen-
trtrJu
konzentrisch kontscnfri^
Konzept kontsept
Konzeption kontseptsidn
konzipieren kontsiptrd^i
Kon z em konfsern
Konzert kotttsert
Konzession kontspsion
konzcssionieren kon-
fspswntrJn
Konzil kontail
konzinn kontsin
konzipieren kontKJptron
Kooperation ko-gpitrq-
tsion
kooptiereu kc-opftr^n
Koordinatcn ko-ordind-
tJn
Kopal kgpdl
Kopeke kgpekj
Koper kopjr
Kopf Kopfc kopf kiipfj
kopffiber kopf-ilhor
Kophtha kofta
Kopic PI. -en kopl
PI. kgplUjn
kopieren kgptrm
Koppe kopj
Koppel kopjl
Koprolith kgprgltf
Kopula koj/ufn
kopulieren kgpu/fr^n
Koralle kordh
koram kOram
k oramieien kgramtrm
Koran kdran
Korb korh PI. kiirhp 12,
51, 78 ■
Kordel korrhl
kordial kordial
Kordon kord6
Korduanleder kordyan-
ledar
koren korJn
Koriander kg rid ml ^r
Korinthe kgnnfe
Kork kork
Kormoran konngrdn
Korn koni
Kornak kornak
Kornelkirsche konitl-
kirs(f
Kornea kornea
Kornett koniet
Korona kgrOna
Korper korpar
Korporal korpgrdl
Korporation korpgrq-
tsi&n
Korps kdr
korpulent korpuUnt
Korpus juris korpus
juris
Korreferent koreferpnt
korrekt korekt
Korrelat koreldt
Korrepetitor korepefttor
KoiTespondenz korp-
spoudents
Korrent korent
korrespondieren kore-
spondlrJn
Korridor kdr/ddr
korrigieren koriifiron
korrumpieren konnn-
pirJn
Korruption koruptsmu
Korsar korfdr
Korsett korfH
Korso kdrfg
Korvette korwetJ
Korybant kgrybdnt
Koryphae kgriifda
Kosak kgfdk PI. -an
koscher /.v>.s-<y/-
Kosekante ko-sekdnfa
kosen (koste) kdfan
(kosU)
Kosinus kOfinifs
Kosmetik kosmefik
kosmetisch kosmetU
kosmisch kdsnti.^
Kosmogonie kosmgggnt
Kosmopolit kosmgpgltt
Kosmos kosmos
Kossat, Kossate kosdt,
kosdto
Kost kost 48
kostal kostdl
kostbar kdsfbdr
kostcn kostJH bb
kostlich kostUeh
kostspielig kost-^pllicJj,
Kostiim kostUm bb
j Kot kdt
Kotangente ko-tan-
KotGlatt koffjjlet
Koter kOtar
Koterie kdfart
Kothurn koturn
Kotillon k'ofirfjjo
Kotyledonen kgtyJe-
ddnan
Kotzc kotsj
kotzcn kotsan
Kraal krdl
Krabbe krahJ
Krach krnch
krachzen krpejpts^n
Kracke krak<)
Kraft kraff
Kragen krayjn 76
Kragstein krdfjsfaen
Krahc krd'J
krahen kntof AO
Krakeel krnk^l\
Krakel, krakoln krrd:,d
krdkoln
Kraken krokan
Krallc krnhi
Krani kroni
Krambambuli kram-
hdinhuft
139
k ram en h-aman
Kramer hramdr
Krammetsvogel hm-
mdts-fogdl
Krampf krampf
Kran kran
Kranich krdnich 82
Kraniologie kraniqlocft
krank kmnk
Kranz k rants
Krapfen krapfan
Krapiile krapula
Krasis krcifis
krass kras
Krater kratar
Kratze kretsJ
kratzen kratsan
krauen kragan
kraus krags
Krauseminze krngfj-
minfsJ
krausen kragfan
Krausler kroos-lar (61)
Kraut kragf
Krawall kratral
Krawatte kraicdtJ
kraxeln krakfoln
Krayon krcijo
Krebs, -e kn-bs, -j 43, 66
Kredenz kr&Unts
Kredit kredlt 51
kreditiereii kr&Uttran
Kreditor kreilitor
Kredo kridg
kregcl kregdl
Kreide kmeda
kreiercn kretran
Kreis kraes
kreischen kraesan
Kreisel kraefal
kreissen kraesan
Krematoriuni kremn-
tOrium
Kremortartari krentor-
tdriari
Krempe krenipj
Krempel krempal
Kremser kremfar
Kremserweiss kremfar-
udes
Kren krm
krenelieren krendllran
Kreole kreola
Kreosot kregfot
krepieren kreptran
Krepon krepo
Krepp krep
Kresse kresa
Kreszenz kres-tsents
Krethi und Plethi ktrfi
Hud pliti
Kretin krete
Kretonne kreton
Kretscham kretmm
Kreuz krools
Kreuzer kroofsar
kribbein krihaln
Krickente knkenta
Kricket krikat
kriechen (kroch)
krlchan (kroch) 48
Krieg krlg
kriegen (kriegst kriegte)
krlgan krlgst krUjta
Kriminalgericht kr/mi-
ndlgaricht
kriminell kriniinel -
Krimmer krimar
Krimpen krimpan
KY\mskY?im5krhuskra}ns
Krimstecher krini-
steehar
Kringel krinal
Krinoline kringJina
Krippe kripa
Krise, Krisis krlfa krtfis
34, 44
Kristall kristdl bQ
kristallisieren krisfali-
firan
Kriterium kritirixm
Kritik krjttk Al
Kritiker krtfikar
kritisch krtf/s
kritteln krifahi 47
kritzeln kr it sain
Krocket kroket
Kroki krokt
Krokodil krgkgdtl und
krgkgdil il '
Kiokus krokus
Krone krona
kronen kronen 18
Kronsberc kr6nsbera
Kropf kropf
Kroppzeug krop-tsoUg
Krote krota
Krficke kriika
krud had
Krug Kruge krug krug9
Kruke knlka
Krume krdnia
krumm krum
Kriimper krdmpar
Kruppel krdpal
Krup(p)husten kriip-
hnstan
Krustazeen krustqtsi(a)n
Kruste krusta
Kruziferen krutsifiran
Kruzifix krutsjfiks
Krypta krilpta 56
Kryptogamen kriiptg-
gdman
Krystall s. Kristall
Kfibel k\d)al
Kubikwurzcl Irulnk-
HurtsaJ
kubisch kfd)is
Kubus kiihffs
Kiiche kucha 55
Kuchen kftrhan 53
Kuchlein Imchlaen bb
Kufe knfa
Kufer kiifar
Kuff kuf
Kugel kfigal
Kuh, Kiibe ku kiia 52
kiihn kiin 30, 55
Kujon hjjdn
kujonieren Intjantran
Kiiken kukan
Kukuk ktikdk
Kukum(m)cr hjktiniar
Kukuruz kakuruts
kulant lmldnt
Kulanz kiddnts
Kuli kali
kulinarisch kuHndris
Kulisse kulisd
Kulm kidm
kulminieren kulmintran
Kult, kultivieren kidt
kidtintran
Kultur kidfur
Kultus kultus
Kumme kuma
Kummer kianar
Kum(m)et kumat
Kumpan kumpdn
kumulieren kurmMran
Kumys ktu/iis
140
kund hind
kuneiform Luneiforut
Kunkel hmik<J1
Kunst /.7^//.s7
kunterbunt huntJrbtait
Kupee h-npt
Kupfer Luppr
kupieren hiiptrJu
Kuppe hupj
Kuppel kupol
Kur kur
Kurant htm'utt
kuranzen Imrdntson
Kurare Imrdre
Knrass /i^/Y/.s
Kurassier l-ilmjitr
Kuratel Imratel
Kuratie Inuaft
Kurator Imrdtor
Kuratorium h-uratOriutn
Kurbel htrho!
Kiirbis Idlrhh 46, 56
kiiren kuron
Kurfiirst h-urfurst
Kurialstil kuridlMll
Kurie kilH<f
Kurier kiirtr
kurieren hurh-dn
kurios hunox
Kurrende kiirvmh
Kurrentschrift kurent-
Sriff
kurrig kurich
Kurs kiirs PI. kurf<) 54
KUrschner kiirsn^r
Kursist kurfist
Kursivschrift htrfifsrift
Kursus ktirfuft 34
Kurtiiie kurttno
Kurtisane kvrHfdn<>
kurulisch h-urfdis
Kurve kiu-iro
Kurwiirde kdr-iciirdo
kurz kurtti
kusch Ims
kuschen kuson
Kuss kus 52, 53
Knste k fist J
Kuster kiisfjr 55
Kustode kft.sfdd<j
Kustos kiistos
Kutsche kidso 53
Kutte k)d.)
Kutteln kid.dn
Kutter kutjy
Kuvert ku/rni
Kuks kfd.'s 54
Kyklop = Cjklop
kiUdOp tsilklop
Kymograph kunioifrdf
Kyrieeleison kUrje-
ehiefon
Lab (ah
Labarum Idbannn
Labe lahj
Laberdan kibcrddn 38
labet (la bete) lah^t
labial labial
labil labil
Laborant labordnt
Laboratoriuin labora-
tornnif
lahorieren labortr<)n
Labsal Idbfal 37, 67, 78
Labyrinth labiirint
Lacerte Iqtserh
Lache lach^
lacheln lecholn 40
lachen lach^n
Lachs laks
Lack lak
Lackmus Idknms
Lacrimae Christi
IdkriiHu kristi
laden (ladst, ladt, lud)
ladJn (ladst, lat, hid)
laden (ladcte) ImUn
(Imhtd)
ladieren Iddtr^n
Lady ledi
Lafette lafrtj
Laffe lafo
Lagel IdfjJl
Lager lat/^r
lagrimoso Iqjp-jinofo
Lagune laffiinJ
lahm lam
lahmen Ifun-Jn
Laib laeb 57
Laich laeel} 51, 71
Laie l(ie<f 57
Lakai lakde 57
Lake /rr/.v
Laken l(d,'fN 81
lakonisch lakSnis
Lakritze lakrffsJ
Lalenbuch Idbubfich
1 all en laUn
Lama ld)na 37
Lambertsnuss Idmbnis-
?N(S
Lambrequin Idbrke
Lamelle Iqmeh
lamentieren lamcntir<)n
Lam en to lauiento
lamentoso lanientofo
Lametta lanieta
Lamm lam
Lampion, -s lapio -s
Lamprete lampretcf
Lancier Iclsie 45
lancieren Idstrati
Land land 36
Landauer Idndao^r
Landaulct lamlolH
Landdrost Idnd-drost
Landler Icndldr
landlich Inid-lich
landriichtig Idnd-
I'ilehtich 55
lang lai} 62
langatmig Idii-atniich
Langeweile lariJuaeU
langmutig Idu-nmtich
Langohr Idn-or
langsam Uhifam 31, 78
Languste laugustd
langweilig hhi-n-aelich
Lanke latyk'i
Lanolin langltn
Lanze lantsj
lapidar Iqpjddr
Lapin lapt
Lapislazuli lapisldtsiili
Lappalie lapdli) 89
liippisch h'pis
Lapsus Idpstts
Larche Irrek'^
Laren ldr<fn
larghctto lan/rfo
Largo ldr(/()
Larifari Ian-far/
LSrm Irrtn
larmoyant Idmtoajdnt
Larve larff
Larynx Idrihjks
Laryngoskop Idribi-
(joskop
141
lasch /as
Lasche /r/.ij
lasieren lafu-Jit
lass las
lassen (asm 36
Lasso Id so
Last /f/.v/'68
Lastadie lastadi
Laster lasfor
lastig lesfich
Lasting ((htit}
Lasur la far
lasziv las-tstf
Latare liitdrd
Latein latdm
La-Tene latan
latent latent
lateral Iqtsrdl
Lateran hd^rdn
Laterne laternd
Latifundium Iqti-
fandium
1 atin i s ieren la tinifivJn
Latitude Iatit4d9
Latrine latrhid
Latsche Idtsa
latschen latSan 37
Latte lat<)
Lattich Idtich
Latwerge latin'njd
Latz lais
lau laq
Laub laoh hi
Laube laohd
Laubholz Idoh-holts 32,
89
Laubhiittenfest laob-
/fi/tc^Hfest
Laudanum Idgdanum
Laudemium laodemmm
lauern lagorn
laufen lagpn
Lauffeuer Idgf-fooar
Lauge lag(i<)
Laune laond
Laurustinus laoritstinys
Laus laos
lauschen lagsdn
Lauschen (kleine Laus)
logschon
Lauschen (Erzablung)
logsJn
lausen lagfdti
laut laot
Laute lagtJ
Lautenist lagtJulst
lauter lagtar,
lautieren lagtiran
Lava idna
Lavement lqiv{d}ma
Lavendel lairendal
lavieren lairtrau
Lavoir (Lavor) laagdr
(latrdrj
Lawine lairtnd
Lawn Tennis Idn-tmis
lax lal-s
laxiercn lahstran
Lazarett latsaret
Lazzarone -i latsarmie -i
Lcbehocb leba-hoch
Icbelang iT'be-la^
Lebelgewehr lehdlgain'r
Lebemann leb^man
leben IcIjjh 13, 29, 41
lebendig lebendich 32,48
lebenslanglich Itb^ns-
Ihilich
Lebenszeit lebdns-tsaet
Leber lebdr 41
Lebewohl leb^-icfd 90
Lebkuchen lebkuchan 41
leblos Ublos
Lebtag lehtag
Lebzclter libtseltdr
lechzen leehtsdti
leek Ifl'
lecken lekon 62, 81
lecker lek')r
Leder ledor 41
ledig ledich
lediglich lidiklich
lee le
leer ler
Lefaucheuxflinte Ufosd-
tlinta
Lefze leftsa
legal legdl
legalisieren legalifiren
Legat leydt 38
legato leydtg
Legation legatsidn
legen %y/i 39, 40, 41, 77
Legend e^%(^'«f/5
leger lefar
leggiero kdferg
legieren legtrdu
Legion legtOti
Legislatur legislator
Legislative legis-latttco
legitim legittm
Legitimation legitimq-
tsion
Legitimist legitimist
Leguminosen legumi-
nt)foti
Lehen le(^)n
Lehm lem
Lehmmauer Um-maoor
84
Lehne leM
lehnen lemn
Lehnswesen linsirefjn
Lcbre lera
lehren ierdn
Lei lae
Leib lad) 30, 31, 57
leibeigen laeb-degan
leiblich Ideb-lich 80
Lcibrente Ideb-rentB
Leich laeeh
Leichdorn Ideehdorn
Leiche laech<)
Leichnam Ideekndnt 37
leicht laecht
leid laeci
leiden laedJn 62
Leidenschaft Ideddnmft
leidlich laed-USh (78)
Leier lde<)r
leihen laeJn
Leikauf (Leinkauf)
Idekagf (Idmkagf)
Leilach Idelach
Leim laem
Lein lam
Leinsamen ldetifdm<)}i
Leinwand Idenaand
Leis laes PI. Idefd^n
leise laefc)
Leiste laest<)
Leitgeb Idetgeb
Leite laeto
Leiter laet^r
Lektion lektsiOn
Lektor lektor
Lekture lektur^
Lekythos lelmtos
Lemma len/a
Lemming lemi?)
Lende lend^
Leng le?i
142
lenkeii lenh'J)t
lento li'nto
Lcnz letits
Icnzen lent sou
leoninisch leontfiis
Leopard leopard
Lepidoptera lepjdoptera
Lepra Itpm
Leprose leprop
Lerche lereh<J
lernen lpni<f/i
Lesart les-art
lesen (licsest und liest,
las) lefon (llfost list,
las) 12, 36, 41
letal letdl
>>Lethargie lefargi
Lethe life 34, 44
Letter Ichr
Lettner letnor
letzen letsdn
letzte letstcf
Leu log
leuchten l6oQhf</n 58
Leuchtturm I6gchtun)(
leugnen I6ggn<^u 79
Leukamie lookamt
Leukozjten lookgtsUtdn
Leumund loomund
Leute I6()t,j 11, 30
Leutnant logtnant 58
Leutpriester l6'6tprUtdr
leutselig lootfvlich 89
Levee Unt
Leviathan letndtan
Levkoje lefkojo
Lex Ick^
lexikalisch IcksikdliS
Lexikon leksihon 49, 67
L'hombre lohr
Liaison liefo
Liane lidiu
Lias Has
Libation lihafsiOn
Libell lihcl
Libelle iihcU
liberal h'herdl
Libertin liberty
Libertiner libcrthur
Librettist lihretist
Libretto Ijbrvto
Licht li%t
lichterloh licj}torl6
Lichtmess lichttnrs
Lid lid 46
lieb lib 45
liebaugeln ltb-o'6(jaln
Liebden HMjh
Liebe llbo 28, 80
lieben llbon 81
liebkosen Itb-kofon
lieblichmw*/^61,78,80
Liebling Itblm 78
Liebstockel Itb-stokol
Lied lid
liederlich Itdorlich
Lieferant Ijprdnt 89
liegen (lag) liq<))i (lag)
27. 36
Liesch lis
Liespfund lispfund
Lieutenant (Leutnant)
lootnant 58
Lift lift
Liftboy liftboi
Liga Hfja
Ligatur ligatUr
Ligroin ligrgtn
Liguster ligiistcfr
Ligue llgo
liieren litron
Liktor (-en) llktor, lik-
tOrdu
Likor (Liqueur) lilSr
lila lila 47
Lilie Itlid
Liliput Wiput 54
Limes Umes
Limitation limitatsiOn
limitieren linnttmi
Limonade limgnddd
Limone limom
lind lind
Linde Vmdj
lindern IrmUrn
Lindwurm Ijndicurm
Lineal lineal
linear Ijnedr
Lingon (schwedische
Preisselbeere) liiyjon
lingual lingiidl
Linguist Ungy^ist
Linie Unit
link link
links links 62
Linn en iin<in
Linoleum linoleum
Linotype lingtilp
Linse Unfa
Lippe lipd 25, 43
liquid Hktitd
Liquida Hkivida
Liquidation likwi-
dafsidn
liquidieren likwidiran
Liquor Itktror
Lira Plur. Lire Itra Itre
Lisiere IjfiS^rd
lispeln lispaln
List list 32
Liste listo
Litanei litande
Lite llto
Liter lltar 46
Litera Utdra
literarisch litdrdris
Literatur litaratur 47
Litewka litewka
Litfasssaule litfas-fooU
Lithium Ittjum
Lithograph litogrdf
Litorale Ijtordle
Litotes litotes i8
Liturg Utunj
Liturgie liturgt
liturgisch Iftiirgis
Litze litsa
livid liu'td
Livree liure
Lizenz Utsents
Lizentiat litsentsidt
Lizitation litsitatsion
Lloyd Joid
Lob lob 48
Lobelie I obeli j
loben lobjn
loblich Wb-lich
lobpreisen l6bpraef<m
Loch, Locher loch
loehJr 28, 30, 7l, 72
Locke lok<f
locken lok^n
locker /o/v/-
Loden IcUhn
lodern Iddorn
Loffel lofol
Log (Logg), loggen
log log,fn
logaodisch IggaMi^
Logarithmen Igga-
r it nun 47
Logo lof^t
143
Logement lof(a)»id
Loggia I6df(i)a
logieren loftrdn
Logik logik
Logis lofi
logisch /d(//.v
Logogriph loggyrtf
Logos (griech.) logos
Lohe lo-f 64
lohen hun
Lohgerber lOgcrbdr
Lohn Jon 48
lokal Igkdl
Lokalitat IgJcalitdf
Lokalkolorit lokdl-
kolgrit
Lokativ Igkattf
Lokomobile Igkgmgbth
Lokomotive lokomotticj
30
Lokus (locus sigilli)
lOkus (lokus figilj):
ad loca at loka
Lolch lolch
Lombard lomhard
lombardicren lomhar-
Longe lofo
Longitudinalschwin-
gungen loTigitmUnal-
sa-tiiuipn
Lootse lofso 48
Lorbass lorbas
Lorbeer lorber 49
Lord Mayor lord mci<fr
Lord lord 50
Lorette Igretd
Lorgnette lorn'(j)etd 74
Lorgnon lorn' jo
Lori lori
Lori (Lowry) Lore lori
lorcf
los I OS 47
Los Ids AS
losen lofcfn
loschen los<)n
loslich I6dic2i (61)
Losung lofuij
Lot lof_
16 ten IoUn 30
Lotkolben Wtkolb^n
Lotos lotos
lotrecht lOtrecht
Lotse lbts<) 48
Lotterbube lotDrbub^
Lotterie lotori
lotterig lotdrieh
Lotto lotg 50
Louisdor luidor 49
Lowe lono
Lowry s. Lori lori
loyal Igajdl 38, 74
Luchs hd;s 53
luchsen luksdn
Liicke liik^
Luder lud^r
Lues /ji^'.s-
luetisch luitis
Luft /^//y 53
Lug lug
lugen /^T^i?/^
liigen (Ifigst, log)
liigm (lugst, log) 27
Liigner lugndr
lugubre lugabre
Luke lukd
lukrativ Inlrattf
Lukubration lukubra-
tsidu
lukullisch lukiilis
lull en luhn
Lumen idmcii
Lumme lurn^
Liimmcl lilmdl
Lummer luuiar
Lump lump 32, 79
Lumpazivagabundus
lunipdtsi-uagabilndus
lunatisch lunutis
Lunch Igtits
Lunette liinet^
Lunge lu7p
lungeru lu7prn
Liining lUnifi
Lunse liinff
Lunte luutj
Lupe lu2J<^
lupfen lupfd/i
liipfen liippn
Lupine Inpino
Lupus lupus
Lurch lurch
lusingando liifiTjgdndg
Lust lust
Liister lustc>r 56
lii stern liistJrn.
Liistling lustlin
Lustrum PI. Lustra
lustrum lustra
lutherisch liitoris, lu-
teris 54, 88
lutscheu lut§»n
Luv- luf-
luven luudu
Luxation luksatsion
luxuries luksiiriSs
Luxus luksus
Lykopodium lilkgpddium
Lymphe liuup
lynchen lineh^n 56
Lynchjustiz ImcJi-justlts
Lyra lura 56
Lyrik l^rik
lyrisch luris
Lysol liifol
Lyzeum liltseum
M
m =: cm
Maat mat
Maatjeshering ttultps-
heri?}
Maccaroni makarOni
Machandelbaum ma-
chdndc)lbag)ii
machen mach<)n
Machination nidehi-
natsion 72
Macht macht
machtig mechtich,
Ma(;on uiaso
Madam(e) PI. Anrede
Mesdames madam
maddm PI. mclddm 38
Madchen mcldchan 40
Made mad>)
Mademoiselle PI. Mes-
demoiselles mad(d)-
mgafi'l PI. mdd(a)-
mgafcl
Madera madera
madig mddieh
Madonna niadona
Madrigal madrigdl
maestoso ma-estofg
Maestro via-estrg
Maf(f)ia mafia
Magazin mqgqtsia
Magd PL Magde magd
PI. magda 37, 82
144
Magd(e)lein ntdgdlnen
HiCujdjIaen
5Iage niu(j<)
Mageu ni((()Jn 81
maggiorc madfdjore
Magie niqxjt
Magier indrfior
magisch mdfjis
Alagister mafjisicr
Magistrat ntqyi^irdt
Magma tuiupun
Magna charta magna
hdrta
Magnat t/faf/ndf
Magnesia nuifjnefia
Magnesium tnagnefiiDii
Magnet macjnit 63
Magnificat ituufnifikat
Magnifikus niai/ntfihus
magnifique ntan'jjfih'
Magnifizenz umijni-
fitsf'tits
Magnolie magnolia
Mahagony mahagOni
Mahd miUl 36
mahen ))ui<)n 29
Maher ntcior
Mahl )n(il
mahlen mdlan
mahlich mdlieh
Mahlschatz mdl^afs
^>la.h\statt jtfdLsfat
Mahne man<^
mahnen mcmdn
Mahr mar
3Iahre mora
Mahre marJ
Mai niae 61
Maibowle mdebola
Maid maed bl
Maidenspeech midn-
s/ufs
Maie mde^
Mailcoach melkots
main (droite, gauche)
nie (drgdf, gos)
Maire mar
Mais inne.s bl
Maische mdesj bl
Maitre luatr
Maitresse indtrcs,)
Maizena maefena
Majestat majrsfdf
majcur mafttr
Majolika majoljha
Majoran mo jo ran
]\rajorat majordt
iVfajordomus n/djor-
dOhfas
majorenn majgrm
majorisieren majorj-
ftrJn
Majuskel majdskdl
Makadam makaddm
makadamisieren mal:a-
damiftrdn
Makame malCimJ
Makel makol
Maki }ndki
Makkaroni makaroni
Maklcr, Makler middJr
tuaklJr
Makrele makreid
^IdikYohiotikmrdn'obiofik
Makrokosmus ittakrg-
kostjffts
j\Iakrone niakrOnJ
Makrozephale mdkrg-
txefdlo
Makulatur mqkulqtur
Mai mal tnal
Malachit malacMt
malade malddj
Malaria maldria
Malefizkcil malefttskhi
malen maJon
Malerei malarde 89
Malheur maWr
malhonett mdlhonct
Malice malha
malizios maljt.ndK
malpropre mdiprdpr
Malstein indistaen
Malter maltar
maUrsitieYen mdlfrdftran
Malvasier niahraftar
Malve nialivo
Malz ma/fs-
Mama mamd
Mammut mdmiit
Mamsell mamivl
man man 37
Manade mandda
mancher manchar 71
Mandarin mandarin
Mandarine mandarine
Mandat manddt
Mandatar n/dndafdr
! Man del mamhl
I Mandoline mandgltnj
Mandorla mdmhrla
Mandragora niandrd-
gora
Mandrill mandril
Manege manafa
Manen manan
Mangan maiyjdn 63
Mangel ma^d
Mangold mangold
Manic mqnt
Manier mantr
maniriert niqnjrtrt
Manifest inqnifest
Manifestation mqni-
fpsfqfswn
Manikure mqniktlra
Manipel mqnipol
manipulieren Tnqni-
piiltron
mankiercn matjktron
Manko nnhjkg
Mann, Manner tnan
mrnar 29, 40
Manna nidna
Mannequin manoke
mannigfach nidniehfach
m a n n i gl i ch mcti ik-liQhS'2
Mannlichergewehr
mdnliahJr-gJirer
Manometer mqngmiUr
Manover manhtrar
manoverieren mnni^-
irriran
Mansarde manfdrda
Mansch mans
Manschette mauHeU
Mantel mantol
Mantik mdntik
Mantille mantil(j)j 47,
75
Mantisse mantisJ
mantschen niantsan
Manual ntqmidl
Manufak tur tnan ufaktUr
Manuskript mqmiskript
Manzanillobaum
man tsa n H'lj)g-hdgm
Mappe niapa
Mar, -e mar, ntUra
Marabu mdralni
Marane marOna
Maraschino marasktno
145
Marasmus utardsmiis
marcato markdto
Marchandtaillcur
marM-tai(jlSr
Marchen nmrch^n 42
Marchese markefe
Marchesina markefina
Marcia (funcbre)
mdrts(ila funtbre
Harder marddr
Marelle marcia
Maremmen mareman
Margarine uiargartno
Marginalien margi-
Mariage maridfa
Marille marih
Marine marhu
Marinier marinii 45
marinieren mariniran
Marionetten mdngnetJn
niaritim imu-jtim
Mark mark
markant markdnt
Marke marka
Marketender markaten-
dar
^larkgraf mdrkyraf
markieren marhtr^n
Markise marktfa
Markolf mdrkolf
Markor (Marqueur)
markdr
Markscheider mdrk-
saedar
Markt markt
Marmel manual
Marmelade marmaldda
Mamior mdrmor
rfl'armorn mdrmoru
uiarode mardda
Marone mar6na
Maroquin maroke
Marotte marota
Marquis, -e mark^, mar-
kt/a
Mars mars
marsch mars 37
Marsch (der, die) mars
Marschall mdrsal 37
marschieren marstran
Marschroute mdrsrilta
Marssegel mdrs-fegal
Marstali mdrstal 37
Siebs,
j martellato marfeldtg
Marter martar 37
martialisch marfsidlf's
Martyrer mertilrar
Martyrium marturium
Marunkc marihjka
3[arz merfs
Marzipan mdrtsipdn
Masche masa
Maschine mastna
Maser(n) mafar(n)
Maske maska
Maskerade maskardda
maskieren masktran
Maskulinum maskult-
num
Mass (massen) mas,
masa it 66
Massa mdsa
Massage masdfa
Massakre masdkr
massakrieren masq-
krtran
Masse masa 66
Masseur masdr
Masseuse masSfa
Massholder masholdar
massiercn mast ran
massig mdsieh
massig mdsieh
massiv masif
Masslieb mdsllb
massregeln mdsregaln
Mast mast
masten mestan
Master mastar 38
Mastix mdsffks
^lastodon mdsfgdon
Masturbation mastur-
bafsTOii
Masut mqfdt
Matador matador
Match mats
Material materidl
Materialist materialist
Materie materia
materiell materiel
Mathematik matemattk
(selten matemdtik)
Mathematiker matemd-
tikar
Matinee matpie
Matjeshering mdtjas-
herin i
Deutsche Bahnenausspraclie l^Aufl. 10—12 Tauseud
Matratze matrdtsa
Matrikel matrtkal
Matrize matrttsa
Matrone matrOna
Matrose mafrOfa
Matsch mats
matsch mats
matt mat 29
Matte mata
mattsetzeu mdtfetsan 77
matur matur 54
Maturitat matiiritdt
Matzchen mets-6han
Matzen matsan
mau mag
Mauer mdgar 30, 57
Mauke magka
Maul magi
Maulbeere mdglbera
Maulwurf rndghrurf
Maurer mdgrar
Maus, Mause magsj
moofa 58
mauschelu mdgsaln
Mauschen moos-ckan
68, 71
mausern mdgfarn
mausetot mdgfa-tdt
' Mausoleum magfgliiim
I Maut magt
i Maximalbetrag maksi-
j mid-batrUg
I Maxime maksTma
! Maximum mdksimum
j Mayonnaise majonSfa
I Mazurka mafdrka 68
Mechanik mechdnik
mechanisch meehdnis
meckeru mekam
Medaille meddl'Ja
Medallion medal'Jo
Media media
Mediante medidnta
mediatisieren mediati-
ftran
mediaval mediatcal
Medikament medika-
ment
Medisance medifds
medisant medifdnt
Meditation meditatsiSn
meditieren miditiran
Medium miidium
Medizin medit^tn 26
10
146
Medschidyeordcn
Diedfidiji-onhn
Me errc ttic h mir-ret i%
Meeting nnt'ni
Megalith uienaltt
Megare nietjQrj
Megatherium ntefiaten-
iint
Mehl tnci 41
mehr mcr 12, 39, 40
mehrere nnrjrj
maiden ntnedon
Meier tt/decfr
Meierci wneJrde
Meile htael^f
Meiler )Kaehr
mein maen 31
Meineid inden-aed
meinig mdenii-h
Meintat mdeniat
Meise maefj
Meissel tuaesd
Meister niaeator
Melancholie nielanl'olt
73
melancholisch melan-
kOlis 73
Melange meldf(<f)
Melasse )nelds<i
Melber luelhar
Melde )ucUU
melieren mellrdn
Melinit meiintt
Melioration meliora-
tsjOn
meliorieren meliortrdn
Melis mtlh
melisch milii^
Mel ism a tuelhma
Melissa utelisd
melk ]ncfk
melken (raelkt milkt
molk) melkdn (mclkt
7nilkt HwfJc)
Melodie melodi
melodios melodies
melodisch melodis
Malodram(a) ntelo-
drfunia) 38
Melone melons
Meltau )ntlfa<)
!Membran ntrmbrdn
Memento mori ineuivnto
tnori
Memme rnema
Memoiren meuiodrdn 38
Memorabilien tneuiora-
hilhu
Memorandum ineJHO-
rdndtnti
memorieron tuenigrtran
Menage meudfj 37, 44
Menagerie menafjrt
menagieren ntpiafirJu
Mendikant tncndikdni
Menetekel meneiik^l
Mange }H€riJ
men gen niopn
Menhir menhir
Meningitis nieninffitis
I Meniskus nf en /.skits
j Mennig,Mennige >//<'///(%
1 nicnigj
Mensch mens 14
menschlich menHich
Menstruation menstriiq-
tsion
menstruieren menstnit-
I'jn
Mensur mcnfur
Mensuralmusik menfu-
rdl-nnifik
Mentalreservation
ntenfal-refer/rafsiOn
Menthol ntentol
Mentor m hit or 34
Menii menu
Menuett niemiet
mephitisch niefttiS
Mergel nieripl
Meridian merididn
Merino inert no
merkautil nierkanttl
merken nicrk-^n
Merle nirrla
merzen inertsdn
Mesalliance inefaUds 67
meschant niekint
meschugge niesi'njj
Mesner nieanJr
Messbuch niesbilelf
Messe ni('.s</
messen (misst, mass)
ni('sJ)i (mist, mas)
Messer mesjr
Messidor nii'sjdor
Messieurs me>ii6
Messing inemfj
messing(i)sch mesifi(i)s
Meste nicstJ
Mestizo rnestitsd
Met met
Metall nietdl
Metalloid metalotd
Metallurgie metalurgt
mctallurgisch metalur-
gis
Metamoi-phose meta-
inorfofj
Metapher metdfjr
inetaphorisch ineta-
foris
Metaphysik metafilfik
(selteuer metofuftk)
metaphjsisch nietafUfiS
Metastase metastdfo
Metathese metatefj
Metempsychose metem-
psii4hof<f
Meteor meteor 49
Meteorologie ?neteoro-
logi
Meter vietJr
Methan metdn
Methode metodd
Methodist metodist
Methyl metUl '
Methylen nietulen
Metier metie 45
Metonymie nietony,mi
Metope metopd
Metrik metrik
metrisch metris
Metrologie metrologt
Mctronom metrmwm
Metropole metropoU
Metropolitan metropgli-
tdn
Metrum niUrum
Mette met-)
Metteur metSr
Mettwurst met-wurst
Metze metsJ
metzeln metsdn
Metzger metsgjr
Meublement m6bl(a)7nd
Meuchelmord mog^l-
mord
meuchaln mogcipln
Moute mogtJ
meutern mogtdrn
147
Mezzanin metsanin
mezzo metsg
Miasma, PL Miasmen
miasma, nijdsmJn
mich mich
Midshipmen mid-sipmen
Mieder mld^r
Miene mlns
Miere miV')
Miete mitt
mieten mitdn
Mignonne min'jon
Migrane migrB,nd
Mikado mikado
Mikroben mikrdbdn
Mikrokosmus mikrohos-
mus
Mikrometer mihrometdr
Mikrophon mihrgfon
Mikroskop mikroskOp
Mikrozephale mikro-
fsefd/d
Milan mtlan
Milbe ))fi/b^
Milch milch,
milde urilrfj
Milieu mifiS 52
Militar milit&r
Miliz miltt's 47
Mille mile 47
Millefiori milefiori
Millennium m Henium
Milliard e unlidrd^
Milliardar miliarddr
Millimeter mdimeidr
Million mil ion
Milreis milrtis
Milz )nilts
Mime mimo 46
Mimik mimik
Mimikry mimikri
mimisch mimis
Mimose mimofd
Minaret }ninarH 45
minder mimUr
Mine mlM
Miner (engl.) maenor
Mineral mjndrdl
Mineur mintr
Miniatur mimatiir
minieren mjntrdn
Minimalbetrag mini-
mdl-hatrag
Minimum mtnimum
Minister mi nisi Jr
Ministerium mimsteri-
um
Ministrant ministrdnf
Minne min3
Minnesinger mindfiiyBr
minniglich miniklieh
minore (ital.) minore
minorenn mingren
Minorit mingrtt
Minoritat mingritdl
Minstrel minstrel
Minuend tiunuhid
minus miuvs 54
Minuskel minuskdl
Minute minut9
minutios mimitsi$s
Minze min'tsj
Miozan m/ofsSn
mir ))nr 29, 45, 46
Mirabelle mirabeU
Mirabilien mirabUidn
Mirakel mirdkdl
Misanthrop mifanirop
mischen misan
Mischmasch mismas
Mise en scene mlf a san
miserabel miferdbdl
Misere mifdrJ
Miserere (dominel)
miferire (domine)
Misogyn mifogun 56
Mispel mispJl
Miss mis
Missal(e) misdl(e)
missbrauchen mis-
bragchdn 89
missen (missest und
misst) misdii (misdst
mist)
Missetat ntisdtM
misshandeln m ishamhln
89
Mission misivn
Missionar misiondr
Missiv(e) misif (mis'ttvd)
Misston mis-ion
Mist mist
Mistel mist9l
misten mistdn
Mister (Mr.) mistdr
Mistral inistrdl
Mistress (Mrs.) mists
Miszcllaneen mis-
tseldnem und mis-
tselane(^)n
Miszellen mis-tseldii
mit mit 29
Mitra mttra
}>htrai\\euseimtral'(j')6f9
Mittag mitd^
Mitte nn'tJ
mitteileu mit-tael»n (76)
Mittel mitdl
mittels mittelst viitdls
mitslst
mitten miton
Mittfasten mit-fdstdu
Mittsommer mit-fomdr
Mitt wo ch mitu-och
Mixed Pickles mikst
pikdlf
Mixtur mikstur
Mnemonik mnemonik
Mnemotechnik mnemg-
techn ik
Mob mob
Mobel m6b3l
mobil mgbtl
mobile (ital.) tnvbile
(franz.) mgbtl
Mobiliar mghilidr
mobilisieren mglriliftrdn
moblieren mgbltt'sn
mochte )noehtJ 21
Mockturtelsuppe mok-
tqrtl-fiipd
modal mgddl
Modalitat mgdalit&t
Mode mod<)
Modell mgdel
modeln modaln
Moder tnodar
Moderateurlampe
mgderat6)iamp3
moderato mgderdtg
modern (verb.) rnoddrn
modern mgdem
modest mgdest
modifizieren modifi-
fsirdn
Modifikation modifi-
katsion
modisch mod is
Modist, -in modist -in
Modulation modulatsion
10*"
U8
Modus (vivendi) modus
((cinendi)
Mofette iuofetJ
mogeln )/w(/Jln
uiogen )i)o<jJn
nioglich in^ylie}} 78, 82
Mohair modr
Mohn indn
Mohr }nor 12
Mohre in or J
Mohrriibe tt/or-rub^
Moire nigare
mokant htokdnt
Mokassins )uolmstns
Diokieren niokirdn
Molar nwldr
Molasso molds')
Molch molch 71
Mole, Molo molJ, niolg
Molekel mgleM
Molekul inglMl
Molesten }nglt'stan
molestieren mglesttrdn
Molkc molk')
Molkeiei )nolkdrde
Moll mol
mollig nwUeh
Molluske moluska
Molossus mglosus
molto (ital.) moltg
Moljbdan mglUhddn
Moment mgment
niomentan mgmentdn
Monade mgndda
Monarch mgndrch
Monarchie mgnarch't
Monat monat 32, 33,
37, 50
monatlich m67iatliQl} 37
Monch monch 51
Mond, -e mond, mondd
49
Mondamin mondmntn
Monere mgnird
Monetcn monitdn
Money 7n6m
monieren mgntr9n
Monismus mgnhmtis
Moniteur tugnittr
Monitor monitor
Monitum mtniium
Monochord mgngkord
Monodram(a) mgno-
drdm(a)
Monogamie mgnggamt
Monogramm mgngyrdm
Monokel }ng)i<'>kH
Monolitli mgngltt
Monolog }ngngl6(j
Monomanc mgngmdru
Monomanic mgngmmit
Monopol mgngpOl
Monopteros mgnopteros
Monotheismus mgngteis-
mus
monotheistisch mgng-
feistU
monoton mgngtOti
Monseigneur niosen'(jj6r
Monsieur //lostS 52
Monsignore monsinjOre
Monsterkonzert
monstJr-hontscrt
Monstranz monsirdnts
monstros motistrds
Monsun monfrni
Montag niOntdg jid
Montage montdfa (frz.
motdfJ)
Montagnard motan'jdr
Montan(industrie)
monfCinf i ndustrt)
Monteur inoufSr (mof8r)
Montgolfiere mdfgolfidrd
montieren monttrdn
(mdiiron)
Montur moniur
Monument monument
Moor mar 30, 48
Moos mos 30, 48
moosig moos'ge mofich
mofu 82
Mops mops
Mora, More nidra morJ
Moral nigrdl
Moralitat mgralitdt
Morane mgrdm
Morast tugrdst
Moratorium m graWrium
Morbiditat vtorbiditdt
Morceau morso
Morchel morct^al
Mord niord 78
Mordent mordent (frz.
mordd)
MSrder vdirdor 30
Morelle mgrelo
Mores mores
morganatisch morgana-
tis
Morgen morgen morgan
^lorgue m6rg(9)
Moritat moritat
Morphinist morfinist
Morphium morfium
Morphologie morfglggt
Morra mora
morsch mors
Morselle morfeU
Morser morfar 51
Mortadella mortadela
moros mgros
Mortalitat mortalitdt
Mortel mbrtJl
Mosaik mgfatk 47, 57
mosaisch mgfdis
Moschee mose
Moschus moms
Moskito moskttg
Most most 48
Mostrich mostrieh 48
Motette mgtetd
Motion mgtsion
Motiv mgtif
motivieren mgtiinrdn
moto (con) moig (kon)
Motor PL -en motor
PI. mgtbran 50
Motto mota
Motto motg 50
Motuproprio motii-
proprjg
mouillieren miiV (jjtrBu
Moulagc muldfd
Moulinet midini 45
Mouchard musdr
Mousseux miis^
moussieren mustran
Mo we mdtVif
Mucke muka
Mil eke miikd
mucksen imiksan
mtide muda 55
Muff muf
muffig muficf}
Mufflon mufhy
Mufti mufti
Miihe ?nud 30
Miihle mul9 2l
Muhme miima
miihsam mUfam
Mulatte my,ldt3
149
Mulde nndd<}
Mull mill
Mullah miila
Miiller }niildr
Mulni muJitt
mulmig nnihnich
Multiplikation multipli-
kcitsidn
multiplizicrcn midtipli-
tsirdn
Multipluni ]nultipbtm
Mulus niulus
Mumie ynfunia
Mumme miimd
Mummenschanz mu-
mdnmnts
Mumpitz miimpits
Mumps mumps
Mund mund 26
Miindel milnddl
munden mumlan
miinden mibidan
mundieren mundtran
mundlich }ni'ind-li6h 78
Munifizcnz munifitsmts
Munition munitsmn
Munizipal- mimiisipcd-
Munizipium munitst-
piiim
munkeln mimkabi
Miinster m ibis far
munter muntar
Miinze miintsa
Miinzwardein miints-
uardden
Murane umrUna
miirbe murha 55
murksen mnrksan
murmeln miirmabi
Murmeltier murmaltlr
Mus, -es mfis, mfifas 52
Musaget mufatfet
Muschel musal
muscheln miiSabi
Muse mufa 34
Museum mufeum
Musik muftjc 47
Musiker mufikar
Musikus mufikus
musisch mufis
musivisch miifttvis
musizieren mufitstran
Muskat miiskdt
Muskateller muskatelar
Muskatnuss muskdt-mis
Muskel muskal 54
Muskete musket a
Musketier muskettr
muskulos muskuWs
Mussel in ntusaltn
Musse mtlsa 53
miissen (muss) mUsan
Oiiffs) Do
miissig mtlsich
Mussteil, Musteil mih-
fael, mus-foel
Mustang musfatj
Muster musiar
Mut milt
Muta muta
mutatis mutandis
miitdtis mutandis
muten milt an
mutieren muftran
mutig mtitich
mutmassen mutmdsdn
Mutoskop unltoskop
Mutter mutar 30, 52, 53
mutuell umtuel
Mutung mUtu?)
Mutz )uuts
Mutzo utiitsa
Mjkose milkofa
Mylady miledi
Mylord milord
Mynheer man^r
Myope miiopa
Myopie miigpt 56
myopisch miiopiS
Myosotis miiofotis
Myriade miiridda
M.jYiagi'Simmmuriagrdm
Myrrhe mdra
Myrte mirta 56
mysterios miisteriSs
Mysterium miisterium
My stifikation m Ustifikq-
tsiOn
mystifizieren milstifi-
tsiran
Mystik miistik 56
mystisch mustis
Mystizimus miistitsis-
mus
Mythe muta
mythisch mutts
Mythologie miitologi
My thus mut us
N
n = en
Nabe naha
Nab el nabal
Nabob ndbob 49
nach nach 14, 37
Nachbar ndckbar 37
Nachen nachan 36
nachgerade ndch-yarddd
Nachhut ndchltfit
Nachmittag ndohmitdg
nachst nachst 40, 42,
71, 72
Nacht nmjit PI. nechta
40, 42
Nachtigall ndchtigal
Nachtisch ndchtis
nachtschlafend ndckt-
slafand
Nachttisch ndcht-tis 76
Nackedei ndkadae
Nacken nakan
nackend, nackt nakand,
nakt
Nadel nudal
Nadir nqdtr
Nagel n^gal
nahe na^
nagen n&gan
Nagler niiglar
Nahe nda
nahen nUan
nahern naarn
nahren naran
Naht not 12, 36
naiv, -e natf, naiwa
Naivetat naiicat&t
Najade najdda
Name, -n nama, -n 36
namlich nBmlich 43
Nanie nania
Napf (Napfe) napf
(nepfaj
Naphtha ndfta
Naphthalin naftalin
Narbc narba
Nargileh ndrgile
Narkose narkofa 44
narkotisch narkotis
Narr nar 59
Narrenteidiug ndran-
taedin
Narwal ndrival
150
Narzissc nartsisv
nasal nafdl
naschen na^<fn
Nase nuf3
Nashorn nda-horn
nass nas 36
nassen nesjn
Nation nqtsjon 50, 67,74
national natsjgndl
Nationalokononiie
natsjondl-ghgngmt
Natives niturf
Nativitat nafiivitdt
Natrium ndfnitm 37
Natron ndtron 49
Natter naf^r
Natur nqtdr
Naturalien nahirdlpn
naturalisieren nqtiirali-
ftrdu
Naturalist nqttiralist
Naturell natiirel
naturlich nqtUdleh
Nauarch nngdrch
Nauc ndgj
Nauniachio nmmacht
Naupe tiagpj
Nautik ndgtik 47
Nautilus migtihis
nautisch tuigtis
naval natrdl
Navigationsschule
n a (tig (I tsi6n s-.sdl^
Nebel mhJl
neb en nebJti 41
nebst t/rbt<i 43
Necessaire nescmr
necken tiekJn
Ncffe nefj
Negation neyqtsion
negativ neyatlf
Neger nf-(j<)r
negieren negirJn
Neglige neglij't
Negoziant ntgglMunt
Negus ntgus
nehmen mnun 41
Nehrung nhrti^
Neid naed
neigen ndegjn
nein naen 31, 62
Nekrolog nekrgloi^
Nekromant nekromdut
Nekropolc, Nekrapolis
mkrgpdh; nekr&pglis
Nektar nektar
Nektarine nektartna
Nelke nelko
nenneu (nannte) netian
(nanU)
neolithisch neglltis
Neologc neglOga
Neophyt negfut
Nephrit nef'rtt
Nephritis nefrttis
Nepotismus uepgiismus
Nerv PI. en, nervig nerf
PI. nericJn, ncrnich
31, 65
nerv OS nertc8s
i Nerz nerts 43
I Nest nest
Nesthakchen nesthak-
chan
nesteln nestaln
netzen netsan
nett net
netto netg
Netz nets
neu nog
Neugierde no'ggirda
Xeujahr nog-jdr
neulich ndglich
Neuplatoniker nog-
platduikar
Neumen nogman
neun noon
Neuralgic nogralgt
Neurasthenic nograsteni
Neurastheniker nog-
rastenikar
Neuritis no'gritis
Neurose no'grofa
neutral tiogtrdl
Neutrum no'gtrum
Nexus neksiis
Neveu naw^
nicht ni^t
Nichte niolita
nichtig niehtich
nichts nkjhts
Nichtsnutz ni(^ts-nuts
Nickel ttikal
nicken nikan
nieder nldar
niedlich ntd-liqj} 78
niedrich ntdric^
Niello nielg
Niemand ntniand
Niere nlra
niesen (nieste) nlfan
(nlsta)
Niessbrauch ntsbragch
Nieswurz ntsunrts
Niete nlta
nieten nltan
Nigger nigar
Nihili smus nihilism us
Nihilist nihilist
Nikotin nikgttn
Nimbus nimbns
nimmer iiimar
nippen tiipau
Nippes nipas
Nippsachen nip-fdehan
nirgeuds nirgands
Nirwana nirtrdna
Nische nlse 46
Niss (Nisse) nis fnisa)
nisten nistan
Nitrat nitrdt
Nitroglyzerin nltrg-
gliitsartn
Niveau niao
nivellieren niiveltran
Nivose nitcof
Nix niks
nobel nohal
nobile nobile
nobilitieren nghiiittran
Noblesse ngblesa
noch noch
No eke noka
nolens volens nolens
nolens 45
Nolimetangere nolime-
fdijgara
Nomade ngnidda
Nomen nOnien 44
Nomenklatur ngmen-
klatdr
Nominalwert ngnu'ndl-
fccrt
Nominativ ngniinatlf
nominell ngtninH
nominieren ngmintran
uon, ital. (nun tanto)
non (nan tdntg)
nonchalant nSSalU
Nona nona
Nonchalance n6SaU'is
151
None noriJ
Nonkonformist non-
konformht
Nonnc noud
Nonpareille no-parei(j)
Nonplusiiltra non-plns-
• ultra
Nonsens nonfcns 45
Noppe flop J
Nord fiord
nordlich nordlich
norgcln noryoln
Norm norm
normal normal
norniieren normtrdn
Nome noniJ
Nossel nosol 51
Nostalgic nostalgt
Nostrilikation nostri-
fikatsiOn
Not not
Nota nota
Notabeln notdbsln
Notabene nOtabEne
Notar ngtdr
Notariat ngtaridt
Notation notatsion
Notdurft notdiirft
notieron ngtirdn
notifizieren ngtifitstr^n
no tig nfttieh
notigen ntjtjxpn
Notiz ngtii's 47
notorisch ngtoris
Nottaufe not-taqp (76)
Notturno noturng
notwendig notirendich
Nougat ndyat
Nouveaute macgte
Nova no tea
Novelle iionrlJ
novellistisch ugicelistis
November ngicembdr 65
Novitat ngint&t
Novize ugiiitsa
Novum noaum
Nu mi 52
Nuance nuas(c)
iiuancieren fiiidsiron
niichtern niichtorn 55
Nil eke niiho
Nudel nudal
Nuditat rmditat
Nuklein nuklein
Null mil
Nullitat militdt
Numeralc numerdle
immerieren mmidrirdn
Numerus niimenis
Numismatik mimis-
mdtik
Nummer mi mar
nun nun
Nun tiatur minfsjatur
Nuntius mintsius
nuptial miptsidl
nur mlr
Nuss nus:
Niister nustor 55
Nute niita
nutschen niltSan
Nutzen mitson
niitzen niitsan
niitzlich m'itslieh
Nymphaum niimfdum
Nymphe nibufd
0 = o
Oase odfj
ob 0//32, 33, 48, 79
Obacht 6hncht 48
Obdach op-dach
Obduktion op-duktsiun
obduzieren op-dutstran
Obedienz gbedients
Obelisk gbelisk
oben olmi
Oberin obarin
Oberlandesgericht obar-
Idndas-ijarieht
Oberleutnant oborhYgt-
nant
Obers Ubam
Oberst oharst
Oberstlcutnant obarst-
logtnant
obgenannt op-ijonant
obgleich op-yldech
Obhut 6p-hut
obig 6bi6h
Objekt opjikt
objektiv opjekttf
Oblate gbldta 79
obliegen 6p-Hgan
obi i gat gbljgdt
Obli gati on gbh'gatswn
obligieren gbiigtran
Obli go obligg
obli^uer Kasus gbltkwar
kdfus
oblong op-l6n
Obmann op-man
Oboe ohoa 49
Obolus Obghfs
Obrigkeit ohriekkaet
Observanz op-ferwdnts
Observatorium op-fer-
icatorium
Obsidian opfididn
obsiegen 6p-flgan
obskur opskiir
Obskurant opskurdni
obsolet op-folet
Obst obsi 48, 80
Obstetrik opstitrik
obstinat opsfindt
Obstruktion opstruk-
tsifrn
obszon opstsdn 51
obwalten opiiaUan
obwohl opivdl
Occhi oki
Ochlokratie dchlgkratt 72
Ochs(e) oks (oksa)
Ocker okar
Oculi okuli
Odaliskc gdaliska
Oddfellow 6d-felg
Ode oda
ode oda 51
Odem odani
Odem gdem
Odeon gdiou
oder odar
Odermennig odarmenich
Odeur gd/Jr
odios gdids
Odium odium
Odol gdol
Odontine gdontlna
oeuvre dicr
Ofen of an
offen ofan
offenbar ofanbdr
offenkundig ofankiindich
offen siv ofpnfif
offentlich ofant-lich
offerieren oferiran
Offer te oferta
Offertorium ofertorium
152
offiziell ofitsiel
Offizier ofitstr 45
Offizin ofitsin
Offizium ofttsiion
offizios ofitsj^s
offnen ofndn
oft oft
ofters (iftJrs
Oger (HjJr
ogival gfijtrcil
Oheim ohnem
Ohm oni
Ohmet oniot
ohne dn<)
Ohnmacht onmacht
oho oho 48
Ohr 'or
Ohrfeigc trfaegd
Ohning 6r-rhi
Okarina okartna
Okkasion okqfwn
okkasionell okafignel
Okkultismus okuiVtsrnus
Okkupation dhipatswn
okkupiercn okuptrdn
Okonom gkgnSm
okonomisch okononiiS
Oktaeder oktaeildr
Oktant oktdnf
Oktav, -e oktCif, oktdnf
Oktett oktet
Oktober oktobdr
Oktogon oktogdn
Oktroi okfrod
Okular gku/dr
Okularinspektion gkti-
Idr-inspektsibn
Okuli okuli
okulieron okultr^n
okumeniscii Ijkumin ?.v
Okzident dkfsn/cnf
01 6/ 51
Oleander gledmhr
Oleum oleum
Oligarchie gh'fiarekt
oligarchiscli gh'f/d/r^ti,^
Olims Zeiten d/inta
Olive p///<v
Olivette gh'fn'ftJ
011a podrida o/a pgdrfdn
Olung fihtn
Omega duieija
Omelette gm^lH
Omen Omina omen
dmjna
ominos gntjnijt<
Omnibus (Omnibusse)
om nihil fi (oni m'hnsc*)
omnipotent cnnnipgUnt
Onanie gnani
onanieren gnantrdn
Onantli Imdni
on dit o dl
ondulieren (lat.) ondu-
Ur-in. (franz.) ddiiltri)n
Onkel onkdl
Onologie ong/of/t
Onomastikon gnguidsij-
kon
onomatopoetisch gng-
matgpgttis
ontologisch oniolOiji^
Onus (Onera) 6nns
(omra)
Onyx 6nuk,s
Oolith bglit
Oologie og/of/i
Opal gpd/
Opanke gpdnk-)
Opazitat gpatsitaf
Oper, Opera, Operette
opjr, opera, oporett)
Operateur gporaitr
Operation gporcdsjon
operativ gpdrotif
operieren gp^rir<)n
Opfer oppr
Ophit gfit
Ophthalmiater oftalmi-
dUr
Ophthalmologic offaf-
niglogi
Opiat gpjdt
Opium dpiuin
Opodeldok gpgdcldok 49
Opossum gpostnn
Opponent opgncnf
opponieren opgnlron
Opposition opgfjijdn
oppoitun oportiXn
Opportunist oooriunist
Optativ opfrtflf
optieren (>pttr<>n
Optik, -or optik, -or 50
optima forma dph'nin
form a
Optimaten opHmdt^n
Optimismus optimismiis
Option opfsion
optisch optiS
opulent gpiilent
Opus PI. Opera 6pm
PI. opora
Or or
Orakel grdkol
oral grdl
Orale grdle ^
Orange grdfo
Orangerie grdfort
Orang-Utang dra)}-ufafi
Oratio (obliqua) ordtsio
(ghlikn-a)
oratorisch orafOris
Oratorium oratdriiwt
Orbe orho
Orbis pictus orhis pik-
tus
Orchester orkc,stor 73
Orchestik orcheatik
orchestrieren or/, w)'/'f/-3/i
Orchestra orchestra
orchestral orkestrdl
Orchestrion orkestrion
Orchideen orchidi(d)n
Orchis orchis
Ordal orddl
Orden ordon
ordentlich ordc/nt/ieh.
Order ardor
Ordinalia ordindlia
ordinar ordindr
Ordinariat ordinaridt
Ordinarium ordindriuni
Ordinarius drdindrius
Ordination drdpiafswn
ordinieren ordintron
ordnen ordnon
Orduung ordnun "^^
Ordonnan z ordondnts
Ordre do bataille ordor
do hatdl'jio)
Oreade greddo
Orfe orfo
Organ on/dn
Organisation oryanifci-
tsiun
organisch orydniS
oi'gamsicvanon/anifiron
Orga n i sm u s or</n n ismus
Organist organist
153
Organon organon
Orgel orgdl
Orgie orgp
Orient drpnt
orientalisch brientdiis
oricntieren brjrnttrdn
Oriflamme 6riflctm<f
original origjndl
origin ar originar
origin ell Originel
Orkan orlccin
Orlog orlog
Ornament ornament
Ornam entik ornamentik
Ornat ornat
Ornithologe ornitoldg^
Orognosie orognofi
Orographic orograft
Ort ort
Ortband orthand
orthodox ortodohs 50
Orthoepie ortg-epi
Orthoepik orto-tpik
orthoepisch orto-epis
Orthographic ortograft
orthographisch ortogrd-
fis
Orthopiide orfopUdo
Orthopadie ortopMt
ortlich drtlich
Ortolan ortolan
Ortschaft ortsaft
Ortschcit ortsaet
Oryktognosic grlddo-
Ose 6f*
Oskulation osladatsiSn
Osmium osmium
Osmose osm6f<f
Osophagus ofofagus
Ost, -en ost, -dn 48
ostensiv ostcnfif
Ostentation ostcntatswn
ostentativ dstentattf
Osteologie osteolggi
Osteria osteria
Osterie osteri
Ostern ostc>rn 48
ostinato osfpidtg
ostlich ostlich 51
Ostrazismus ostratsis-
mns
Oszillation ostsilatsion
oszillicren ostsilir»n
Otalgie gtalgi
Otiatrie gtiatrt
Ottaverime otdwertme
Otter otar
Ottomane otgmdnd
Oubliette iihliet(d)
outrieren iitrtrdn
Outsider dgtsaeddr
Ouvertiire iiuertilrd
Ouvrier iiurie 45
oval gival
Ovarium gwdriuni
Ovation guatsifm
Oxalsaure oksdlfoorB
Oxhoft okshoft
Oxtailsoup oks-tel-sftp
Oxjd oksiicl
oxjdiercn oksildirdn
Oxjdul oksiidtil 54
Oxygen oksilgin
Oxymoron oksUmdron
Oxytouon oksutgnon
Ozean otseini
Ozon otsdn
p = pe
Paan pcuin
Paar par 36, 79
Pace pes
Pacemaker pesmekar
Pacht 2^ffQlit
Pachter pecht<fr
Pachydermen pa(£m
dermJn
Pacific pduf'fik
pacifizieren s. paz . .
Pack pak
packen ^>r//.-^>^
Padagog pcidagdy 49
Padagogik pa'dagSgik
Padde pad<^
paddcln padJln
Paddock pMok
Paderast ]>dd<frdst
Paderastie padarasti
Padiater padidiar
Padiatrie padiatri
Padischah padi-sd
Page pafa
Pagina pdgina
paginieren pagintrdn
Pagode pagoda
paille paV(j)a
Pain pe
Pair per; au pair o par
Pairie perl
Paket pakit
Pakt pakt
Paladin paladin
Palais paid
palaographisch pala-
ggrdfis
Palaontologie palaontg-
Iggi
palaozoisch palaotsois
Palast paldst
Palastra palestra
palatal palatdl
Palatin(a) j)cilcittn(a)
Palazzo paldtsg
Palaver paldwar
Pale Ale pel el
Paletot pdletd 38
Palette paleta
Palimpsest palimpsest
Palindrom palindrom
Palinodie paltngdi
Palisade palifddd
Palladium palddium
Pallasch pal as
Palliativ pdliatif
Pallium pdliiim
Pall-Mall pdl-mal
Palma pdlma
Palm arum palmdrum
Palme palma
Palmitin palmitin
Palmsountag paUn-
fontag
Pampas (PI.) pampas
Pamphlet pamflet
Pan(slawismus) pan-
(slandsmus)
Panaschee j)anase
Pauazee panqise(a)
Pandekten pandektan
Pandur pamUir
Paneel panel
FanegjiikusjjanegUriktis
panegyrisch paneguriS
Panier pantr
jiSLnieren panira?i
Panik pdnik
Panisbrief panishrif
panischer Schreck
pdnisar srek
154
Pankreas pdnkreas
Panoptikum pqnopti-
kwn
Panorama panordnta
pan(t)schen pa)ilt)San
Pansen panfsn
Pantalon(s) patald(s)
Pantheismus panteis-
Pantheist patiteht
Pantheon pdnteon
Panther pantar
Panthere pantera
Pantine pa)ithta
Panto£fel pantofal
Pantomime pantomtma
Pantry pihitri
Panultima paniUtima
Panzer panfsar
Paon pdou
Paonie pmnia
Papa papd
papabile papdbile
Pap age i papayde
Papaverazeen papa-
lerqtaeaK
Papetcrie papd'tart
Papier paptr 38
Papiermache papie-
masB
Papilionazeeu papilio-
?uifse(a)n
Papille papila
Pap il 1 on pdp il ' (J) (7
Papillote papil'(j)6ta
Papinscher Topf ;;o';je:s<?r
topf
Papismus pqpt'.snnts
Pappe papa
Pappel papal
pappeln papain
pappeln pepaln
Pappus pdpiiii
Paprika pdpriha
Papst papist 37
Papua pdpiia
Papyrus papHrmt
Para pdra
Parabase parabdfa
Parabel pardhal
parabolisch paraboliS
Parade pardda
paradicren paradlran
Paradies paradts
Paradigma paradiyma
paradox paradoks
Paradoxon parddokson
Paraffin para fin
Paragraph parayraf
Paralipomena paralipo-
mana
Parallaxe paraldksa
parallel para I el 44
Parallelepipedon pdra-
Ivlepipedon
Parallelogramm pdra-
lelgyrdm
Paralyse, Paralysis
paralufa, pardliifia
paralytisch pardlUtis
Parament(e) para-
»fenf(a)
Paramythie paramilft
paranetisch paranefis
Paraphasie para fa ft
Paraphrase parafrdfa
Parapluic paraplU 55
Paras an ge parafd^a
Parasit paraftf
Parasol parasol
parat pardt
parataktisch paratdkfis
Parataxe paratdksa
Paravent paraird
parbleu parbW
Pardel, Parder pardal,
pardar
Pardon pardo
Parentatioii pa rent q-
tsidn
Parenthesc parentifa
Par ere par ere
Parerga par-erya
par excellence par
eksflds
parforce parfors
Parfum parfo 30, 52
Parfumerie parfiimarl
52
parfUmieren parfilntt-
ran 30
pari (al pari) j)dri (al
pdrj)
I'aria pdr/a
parieren parhan
pari passu pdrj pds{i
Parisienne pqrjffenfa}
Paritat, -isch paritdt, -i§
Park jmrk
Parkett parkct 45
Parlament parlament
Parlamentar parlamen-
ttlr
parlamentarisch parla-
iHenhiris
parlamentieren parla-
menttran
parlando parldndo
})arlieren parltran
Parmane parntdna
Parmesankase parme-
fdnkdfa
Parnass parnds
Parochialkirche paro-
ehidl(ktrcha)
Parochie parocht
Parodic parodt
Parole parola 4P
Parole d'honneur parol
dondr
Paroli (bicten) pdroli
(bit a ft)
Paromie par'ontt
Parotitis parotitis
Paroxysmus paroksus-
mns
Parrain par^
Parrizida paritslda
Part part
Partei partde
Parteke partbka
Parterre partdr
Parthenogenese -gene-
sis pdrtenoymifd -ye-
nefis
partial partsidl
Partie parti
partiell partsjel
Parti k el partlkal
Partikularismus parti-
lidarisiHHS
Partikulier pdrtikydli 45
Partisan parti fdn
Partisane partifdna
partitiv partitlf
Parti tur partitiir
Partizip(ium) parti'
tslp(inni)
partizipiercn pdrtitsi-
plran
Partner partnar
155
partout paiid 54
Parvenu paruJuvl bo
Parze parfsJ
Parzelle partselo
parzellieren partseltrm
Pas pa
Pasch pas
Pascha pdsa 38
Paschalik pdmli/c
paschen pai^n
pascholl pasol
Paspel paspsl
paspelieren paspMran
Pasquill pasktvil 47
Pasquillant pasknUdnt
Pasquinade paskivinddd
Pass pas
passabel pasdbal
Passage pasdfa ^
Passagier pasafh-
Passahfest pdsa-fest
Passant pasdnt
Passatwind pasatwind
Passavant pasand
passen passu
Passepartout paspartu
passieren pa sir an
passim pdsim
Passion pasjOn, con
passione (ital.) con
paswne
passionato pasjondto
Passiv passiv pastf
Passiva pasttra
Passivitat pdsinitdt
Passus pdsus
Pasta, Paste pdsfa, pasta
Pastellfarbc pastelfarba
34, 38
Pastete pastita
Pastille pastUa
Pastinak pdstinak
Pastor pdsfor u. pastor
PL pastoran; pdstorin
und pastorin 50, 90
pastoral pastgrdl
Pastorale pastgrdle
Pastorat, Pastorei
pastgrdt, j)astgrde
pastos pastos
Pate pdta 32, 75, 76
Patella pa tela
Paten e patina
Patent patent patent
patentieren patenttran
Pater PI. Patres pdtar
pdtres
Paternitat pate mil at
Paternoster paternoster
pathetique patetik
pathetisch patetis
Pathologic patgldgi
pathologisch patgldgis
Pathos pdtos
Patience pasias
Patient pqtsient
Patina pdtina
patinieren patintran
Patisserie patisart
Patois pdtga
Patriarch patridrch
Patrimonium patri-
mOnium
Patriot patriot
Patristik patristik
Patrize patritsa
Patrizier patritsiar
Patron patron
Patron at patrondt
Patrone patrOna
Patronymikum patrg-
ndniikum
Patrouille patrdl'fjja 54
Patrozinium patrg-
tstnium
Patsche patsa
patschen patsan
Patschuli pdtsiili
Patte pat a
patzig pdtsich
Paukant pagkdnt
Pauke pdgka
pauken pagkan
Pauper PL -es pdgper
PL pdgperes
Pauperismus pagperts-
mns
Paupertat pagpert&t
Pausbacke pdgsbaka
Pauschalsumme pagsdl-
fuma
Pause pagfa
pausen pagfa n
pausieren pagftran
pauvre pour
Pavian pdicjan
Pavilion pauil'Qjd
I pazilizieren patsifi-
\ tsiran
Pech pech
Pedal peddt
\ Pedant peddnt
Pedell pedel
Pedigree pkljyrt
I Pedikure pedtktira
Peer plr
! Peerage ptredf
I Pegel pegal
Peignoir pen'jgar
peilen pa elan-
Fein paen
peinigen pdenigan
peinlich pdenlich
Peitsche paetsa
Pekesche jmkesa
Pekkotee pekg-te
Pektin pektin
Pektorale pektgrdle
pekuniar pekunidr
pekzieren pektsiran
pelemele pal-mdl
Pclargonie pelargOnia
Pelerine pelartna
Pelikan pelikdn
Pelle pela
peilen pel an
Peloton 4peloto
Pelz pelts' '
Penaten pendtan
Penchant pdsd
Pendant pddd
Pendel pendal
Pendiile pddUla
penetrant penetrdnt
penibel penihal
peninsularisch penin-
fiildris
Pennal pendl
Pennc pena
Penny PL Pence penl
pens
Penny-a-liner peni-a-
laenar
pensec pdse
Pension pdsion und
penfion 50
Pensionar pdsigndr und
penfigndr
Pensionat pdsjgndt und
penfigndt
156
pensionieron pasjonhon
und penfigntt-Qn
Pensum pcnfiim
Pentagramm pentayrdm
Pentameter pentdmetdr
Pentateuch pentatooch
Pentathlon penf-dtlon
Pepin pept
Pcpiniere pepinidr^
Peplos peplos
Pepsin pepsin
Pepton peptOn
per jJCf'
Perch er on persdrd
pereat pereant pereat,
pirmnt 38
peremtorisch peremtoris
perennieren peremr9}i
Peres nobles pfir nobl
Perfekt(um) pprfekt(um)
Perfektion pcrfcktsion
perfid perfid
Perfidie perfidt
perforieren perfqrtrdn
Pergament pcrgament
Pergola pergola
perhorreszieren pcr-
horcs-f.str^n
Peri jJ^f'i
Perieget perieget
Perihelium perihMjuni
Perikarditis iwiknrdUis
Perikope pertkopd
Periode peri6d<*
Perioke j)eri6ka
Peripatetiker peri-
patttjk<ir
Peripetie peripett
Peripherie pertfert
p eriph eri s ch perifiriS
periskopisch periskdjnS
Peristyl, Pcristylon
])en.st(il, perhtiilon 5G
Perkussion perkuaion
perkutieren perkiifirifn
Perle perh
Perlmutter perlmnfjr
Perlschnnr perls nur
perlustriercn per-hhs-
trtron
permanent permanent
Pcrmiss pertnis
Permission pertniswn
permitticren pennitlr<in
Permut^ation permu-
tatsiun
per nefas per nifas
pernizios pernitsits
perorieren per-ortrdn
per pedes apostolorum
per pedes aposigldrum
Perpendikel perpendtkal
perpendikular perpen-
dihildr
perpetuell perpetuel
perpetuierlich perpe-
futrlich
perpetuum mobile
perpefmnn mobile
perplex perpleks
Perron ^jero
Perruquier perUhie 45
per se /jer fc
Persenning perfem'n
Perseveranz perfene-
rdnis
Persiflage persifldfa
persiflieren j)^rsiflir9n
Person per [on 67
Personal perfgndl
])ersoncll perfgnel
personifizieren perfgni-
fitstron
personlich perfSnlich
Perspektiv, -e perspekHf,
perspekttird
persuadieren j)erfu-
adtrdn
Pertinenz perHnenU
Periicke perrikd
pervers perirers
Pesel pifM
Peseta pefUa
Pessimismus pesimis-
mus
Pessimist pesimisf
Pest jiest
Pestiienz pcstilcnts
pestilenzialisch pestj-
lentsidiis
Petarde petards
Petcnt petent
Petermannchen pkdr-
meneh^n
Petersilie peUrfilp 74
Petit pJtl
Petition petjtswn
Petitmaitre p(j)timtlfr
Petitum petttum
Petrefakt petrefdkt
petrifizieren petri-
fitstrdn
Petrographie peirggrafi
Petroleum petroleum
Petroleur petrgltr
Petroleuse petrgWfo
Petschaft p^t^aft
petto petg
Petunie petxmp
Petz pets
pctzen petsdn
peu a peu po a po
Pezzo pet so
Pfad pfad
Pfaffe pfap
Pfahl pfal G4, 79, 80
Pfalz pfalts
Pfand pfand 81
pfanden pfenddn
Pfanne pfand
Pfannkuchen pfdn-
kfichdn
Pfarrer pfardr
Pfau pfdg
Pfebe pfebo
Pfeffer pfefar
Pfefferminz(e) pfefjr-
mrnts(d)
Pfeife 2if('ef'^ 21
pfeifen (piiff) /;/«ep/<
fpfif)
Pfeil pfael
Pfeiler pfaeldr
Pfennig pfenieh
Pferch i)fer6h 71
Pferd pferd 32, 43, 79
Pfiesel pftf4
Pfiff pfif
Pfifferling pfiforliii
pfiffig pfifieh
Pfingsten pJh}stJn
Pfirsich pfirfieh
Pfister pfist<tr
Pflanze pflantsJ
pflanzen pflantsJn
Pflaster pflastJr
Pflaume pfldgmd
Pflege pfleyd'
pflegen (pflog,gcpflogcn,
pflegte) pflegdn (pilot/,
(/dpflfk/dny pflegtd) 41
Pfiicht pfliej^t
157
Pflock pflok
pflocken pfl'olmi
pfliicken pfliikdu
Pflug pflilg
pfliigen pflugdn
Pflugschar pflug-sar 37 i
Pforte pforta
Pfortner pfortndr
Pfosten pfostan
Pfote pfota
Pfriem(eii) pfrim(97ij
Pfropf pfropf
pfropfen pfropfan
Piriinde pfriindd
Pfuhl pfal
Pfiihl pfiXl
Pfund pfund
pfuschen pfusdn
Pfiitze pfiitsa
Phaeton fdeton
Phalanx fdlanks, Plur.
fakiipn 62
phallisch fdlis
Phallus fdlus
Phanerogamen fanero-
yCuiidn
Phanomcn PI. -e
fdnomen PI. fdno-
mino 90
phanomenal f8;nomendl
38
Phanomenon PI. -na
fdnomenon PI. fdno-
mena
Phantasie fantaft
Phantasma fantdsma
Phantast fantdst
Phantom fantOm
Pharisaer fai'ifdar
Pharaiakognosie
fannqkognofi
Pharmakologie fdrmq-
kologt
Pharmakopoe /ffvv/wA-pjj^
Pharmezeut farmqtsogt
Pharmazie fannqtsi
Pharo (Pharao) fdro
(fdrqo) 49
Pharynx fdriifik^
Phase fdfd
Phenazetin fenatsettn
Phi ale fidla
Philanthrop filantrop
Philatelie filateU
Philatelist filatelist
philharmonisch fll-
hartnonis
Philhellene filheUnd
Philippika filipika
Philister filistdr
Philisterium filistiriwn
philistros filistrds
Philologie filoJogi
Philomele (a) fiJgmtle
filgmila
Philosemit filofemit
Phil 0 soph filofof
Philosophie fjlofoft
Vhimo^Q fimd fa
Phiole fi6h
Phlegma fUgma 44, 63
phlegmatisch flegmdtis
phlogistisch flogistis
Phlox floks
Phonetik fmetik 47
phonetisch fgnetis
Phonix fdtiiks
Phono gramm fgnggrdm
Phonograph fgnggrdf
Phorminx fonnifjks
Phosphat fosfdt
Phosphor fusfor 49
phosphoreszieren fos-
fgrcs-tsiran
Photochemie fgtgchemt
Photograph, -ie fgtg-
grdf, fgtggrafi 49, 64
Photogravure fgtg-
gratnird
Phototypie fgtgtiipt
Phrase frdfa
Phraseologie frafeglggt
Phraseur frafdr
phrasieren fraftran
phrenetisch frmiiis
Phrenologie frenglggi
Phthalsaure ftdlfoora
Phthise, -is fttfa fttfis
Phyle fme
Phylloxera fiiloksera
Physharmonika fiis-
harmdnika
Physik filfik
Physiker fUfikar
Physikum fufikum
Physiognom jfiifiggnOm
Physiognomik filfio-
gnoniik
physiognomisch fiifig-
gndmis
Physiologie fiifiglggt
physisch fHfis
Phytotomie filtgtgmt
piacere (a. p.) piatsire
piangendo piamlfhidg]
Pianino piamng
pianissimo pianisitng
Piano pidng
Pianoforte pianoforte
Piarist piarist
Piaster pidstar
Piazza pidtsa
picheln pichdln
pichen piehan
Pickel pikal
Pickelhaube pikalhaoba
Pickelhering pikalherm
picken pikan
Pickles pikalf
Pieknik piknik
Piece ptds(a)
Piece de resistance
pids da refistds
Piedestal piedestdl
Pier plr
Pieta pietd
Pietas pietas
Pietat pieidt
Pietismus pjetismiis
pietistisch pietistis
Pigment pigment 63
Pignole (Piniole)
pin'(j)6la (pinmla)
Y\\plk
pikant pikdnt
Pikanterie pikantari
Pikee pike
Pikett jJJ^^i
pikfein pikfaen
pikiert pikirt
Pikkolo pikglg
Pikor (Piqueur) pikdr
Pikrinsaure pikrinfogra
Pilar pildr
Pilaster pildstar
Pilau (Pilaw) ptlag
Pilger pilgar
Pilgrim pilgrim 47
Pille pila
Pilot pilot
Pilz pilts
Piment piment
158
Pimpinelle punpjnei)
Pinakothek pjnahotilc
Pinasse ppnis^
Pinccnez pes(<f)ne
Pincette pei^cU
Pinguin pi^ijuht
Pinne pin<)
Pinschcr pinsJr
Pinte pini'j
Piombi pionthi
Piouier jtiofiir
Pipe ptp^
Pipette i>ipvtJ
Pips pips
Pirat pjrdt 38
Piroge pirutjo
Pirogge pjfi'ujj
Pirol }rir6l
Pirouette pjrutid
Pirscb pirs
pirschen pirS^u
pisacken jAfakdu
pispern pisponi
pissen pison
Pissoir pthQ^^^',
Pistazie pistdtsp
Pistill pistil 47
Pistol, -e pistol, -3
Piston pisto, comet a
piston konietapisto
Pitchpine pitspaen
pittoresk 2)il9/'^sh
piu (ital.) jmi
Pivot pifrO
Piz pits
pizzicato pitsikdtg
Placement plqs(d)md
Placenta platshita
placido (ital.) ^j/«V.s«V/p
placieren plastrdu
placken plak'fn
pladieren s. plaidicren
Plafond plaf6
Plage pluyo
plagen play^n 79
Plagge plagj ^
Plagiat plo(/idt
Plaid pled
plaid ieren ple(Hri>n
Plaidoyer pledoaje
Plakat plakdt
Plakette plalet<f
Plan plan
Planchette pWsetfa)
j Plane pla)tJ (pldmvag<>n)
planen pl(in<Jn
Planet planet
Planetarium pla?ie-
fdn'fon
planieren plantr^n
Planimetrie planimetrt
Plauke plank')
plankcln plerikjln
Plankton plankton
plansclien plans^n
Plautage plantdfj
Planwagen pldnua(j<in
plappern plapjrn
plarren pterin
Plasier plaftr
Plasma plasma
Plastik pldsfik
plastisch pldstis
Plastron plastrS
Platane platdnd
Plateau plato
Platin plqttn
Platina pldtpia
Platitiide piatitudd
platschen plafsan 37
platschera pletsdrn
platt plat 79
Plattform platform
Plattmenage plat-
mend f<)
Platz plats
platzen platson 76
plaudern pldgddrn
plauschen plagsan
plausibel plaoftbal
Plazet pldtset
Plebejer plehejar
plebejisch plebejis
Plebiszit plehis-tsU
Plebs plcps
Pleinair pld'ndr
Pleinpouvoir plepimodr
pleite plaetJ
Plektron plektron
Plempe plempj
Plenar(sitzung) plendr-
(I'itsun)
Plente plentJ
Plenum plenum
Pleonasmus plegndsm us
Plesiosaurus plefiofdo-
rits
Plethora plitgra
Pleura plogra
Pleureuse plgr^fd
Pleuritis plogrttis
pliieren pliir9n
Pli jjll
Plinse plinf<)
Plinthe plintd
Pliozan pligtsdn
Plissee plist
Plombe plomb9
plombieren plomlylr9n
Plongee plofe
plongieren plofirdii
Plotz plots
plotzen plotsdn
plotzlich pWtslieh 51
Pluderhose plud^rhofd
Plumeau plumS
plump plump
Plumpudding plum-
pudin
Plunder plmiddr
Plural plural
plus plus 54
Pliisch plfis
Plusmacber plus?nu^i9r
Plusquamperfekt plils-
kiramperfi'kt
plusteru plustarn
Plutokratio plutgkratt
Plutonismus ])lutg?iis-
?nus
Pluvial(e) pluwidl(e)
Pluviose pluu-i6f(d)
Pneumatik pnogmdtikSl
pneumatisch jmomndti^
Pneumonic pnomignt
Pobel p%4
Poch po(^
pochen poehdn
pochetto pokcto (poke-
ffng)
Pocke pokJ
poco pokg 49
Podagra podagra
Podest pgdest
Podesta pgdeMd
Podex podeks
Podium jjodtmn
Poem pg^m
Poesie poefi
Poet poet
Poetik pgetik
159
poetiscli pgitifi
Pogrom pogrdnf
Point pge
Pointo poet^
pointiereu poetirsn
Pointlace point-les
Pokal pglctd
Pokel p^l:^l
Poker pokjr
pokern p6k<)ni
pokulieren poladtrdn
Pol pol 49
polar polar
Polder polddr
Polei polde
Polemik pglimik
polemiscli polemis
Polenta polenta
Police pgltsd 67
Policineli( o)politsinel(g)
Poller pglir 45
poller en pglirdn
Poliklinik pglikltnik
Polisander pglifdmldr
Politesse politesd
Politik pglMk
politisch pglttis
Politur pglitiir
Polizei pglitsde
Polka jjolka
Pollen pold)i
Pollution polutsiSn
Polonaise pglgndfd
polonisieren pglgniflrdn
poltern polUrn
Polterabend poltdr-
iihdnd
Poltron poliro
Polster polstdr
polychrom pglukrtm
Polyeder pgliieddr
Polygamic pgliigami
Polyglotte pgliiglotd
Polygon pglilgmi 30
Polyhistor pgliihistor
Polyp pglup
Polyphon pglilfQn
Polyphonie pgliifgn'l
Polypragmosyne pglil-
prdgmgfune
Polysyndeton pgly^fun-
deton
Polytechnikum pglii-
teehnikiim
Polytheismus pgliiteis-
nuis
Pomade pgniddJ
pomadig pgmddich
Pomeranze pgm9rdntsd
Pomologie pgrnglggi
Pomp powp
Pompier popie 45
Pompon jiopo
pompos pompSs
Pomuchel pgmuchal
Ponalkodex ponalkbdeks
ponceau poso
Poncho 2)(mtsg
Ponderabilien ponde-
rahtlidn
ponieren pgnirdn
Ponitenz p'omtents
Ponticello pontitselg
Pontifex pontifeks
Pontifikat pontifikdt
Ponton pQt6
Pony PI. Ponies, Ponys
ponj^ pbnis
Popanz popants
Pope pop9
Pop el in pgpdlhi
Popo pgpo
popular pgp^ddr
popularisieren pgpulari-
firJK
Pore pord
poros pgrSs
Pornograghie po)'ng-
grqfi
Porphyr porfilr
Porree pore
Porst 2)orst
Port port
Portal portcil
Portamento jjortammtg
Portativ(orgel) portaftf
(drg9l)
Portechaise port(9)sdf(9)
Portefeuille port{9)-
fdl'j(j)
Portemanteau porf-
mdto
Portemonnaie j)ort(9)-
mona
Portepee portepi
Porter portdr
Portfolio portfSlig
)^ oxtiQy: • jiortii 45
Portiere porHar3 34, 44
Portikus porfikNs
Portion portsjon
Portlandzement port-
land-tsement
Porto porta
Portriit Portrait PL -s
u. -e port r a und por-
trdt PI. -as u. -dtd
Portulak portiilak
Portwein portwaen
Porzellan portsdldn
Posada pgfdda
Posament pgfament
Posamentier pgfanimtir
Posaune pgfdgud
Pose p^f^
Poseur pgfSr
posieren pgfiran
Position pgfitsjoH
positiv pgfittf
Positur, Postiir pgfjtur,
jwstUr
Posse 2^08')
Possekel posek<)l
Possen posiJH
Possessiv(um) pdsesif
(posesticum)
possibile (ital.) postbite
possierlich jmstrlich
Post 2)ost
postalisch 2iosidlis
Postament 2)ostament
postdatieren p)*^sl-dati-
rdn
Posten 2)ostJn
poste restante post
restdt
Posterioritat p osterjori-
tdt
posthum 2iOst-kuni 54
post festum post festum
Posthumus j)ostmm(s
postieren posttrJu
Postille postib 47
Postilion postil'(j)6n 50
postlagernd 2wstlagBrnd
postnumerando post-
numerdndg
Posto fassen yjos^p fasdn
Postskript(um) post-
skript(um)
Postulat postuldt
Pot (pot a feu) pd(pgiafS)
160
Potage pgtdf(d)
potent potent
Potentat potent dt
Potential pot en ts nil
Potentilla pgtentila
Potenz pot cuts
potenzieren pgtcntstron
Poterie potoA
Potpourri pot purl
Pott pot
Pottaschc p6t-aSa
Pottwal poftcal
potz! pots
Poulardc puldrda
Poule prd
pour le merite par Id
Merit
Pourparler purparle
Poussade pusddo
Poussagc piisdfB
Pousseur pus^r
Poussez pusB
poussieren piisirdn
Pra pra 44
Prabende prd'bcnd^
Pracher prachar
prachern prachdru
Pracht pracht 76 _
Pradestination pra-
destpiatsion
Pradikant pradiMnt
Pradikat pradikdt
Prafekt prcifekt
VYhifktvLY prdfektiir
Prafix prdftks
pragen pragdn
Pragmatik pragmdtik
pragmatisch pragmdtis
pragnant prdgndnt
prahistorisch prS-
histOris
prahlen pralan 79
Prahm praui
Prairial prdrial
Prairie prcirt
Prajudiz prfi-judUs
Prakrit prdkrit
Praktik PI. -en jmiktik
praktlkon
Praktikant praktikdnt
Praktikus prdktihis
praktisch prdkiis
praktizieren praktitst-
r9n
Pra] at prat at
Praliminarien pralimi-
ndrpn
Praline(s) praJine(s)
prall prnl
prallen prolan
Praludium pralddium
pramatur prd-matur
Pramie pramia
Pramisse pramiso
prangen prcujdfi
Prangcr prmpr
Prank c pranka
pranumerando prdnu-
merdndo
praokkupieren prd-oku-
pir3H
Praparand prapardnd
Praparat prapardt
praparieren prapartrdn
Praponderanz prcipon-
da rants
Prarie prart
Praposition prapofitsion
Priirogativ prarogatif
Praseui prafjm
Prasens prUfens
Prasent prafent_
prasentieren prafen-
tiran
Prasenz prclfents
Prascpe praftp^
Prascrvativ praferwattf
Prases prdfes
President prdfjdent
prasidiereu prafidtrdn
prasseln prasBln
prassen prasdn
Prastanda prastdMa
prastiereu prUstlran
prasumieren prdfii-
?nh'dn
prasumtiv prafumttf
Pratendent pratemlent
pratendieren praten-
diran
Pratension, Pratention
prdtenfiOn, praten-
tsimi
pratentios pratentsiSs
Prateritio praterttsio
praeter propter
priitBr propter
Prateritum prfiteritum
Pratext pratekst
Prator prdtor
Pravenirc praicmtre
Praveutiv prUu-enttf
Praxis prdksis
Prazedens pratsidens
Prazedenzfall prdtse-
dentsfal
Prazeptor pratseptor
Priizipitat pratsipit&t
prazis pratsts
precipitando (ital.) pre-
tsipitdndg
Predeila (e) predela,
predeld
predigcn prtdigdn
Predigt pridiiht
Preis praes
prcisen (pries) praefsn
(prls)
Preiskurant prdes-
kiirant
Preissclbeere prdesal-
bPra
prekar prekar
prellen prehn
Premier(minister)
preaiii(ministBr) 45
Premiere premidrd
Presbyter prcslnlter
Presbyterian or presUi-
teridnor
Presbyterium pres-
hiittrkmi
pressant presdnt
Presse prcsa
pressen presan
pressieren presiran
Pression p res ion
Prestidigitateur presti-
difitatSr
Prestige presttffa)
prestissimo prestisimg
presto presto 45
prezios p ret si 6s
Preziosen pretsiofan
Priamel prminal
prickeln prikaln
Priele prlla
Priemchen prhn^a^n
Priester prlstar
Prima, Prime prittWy
prima
Primadonna primaddna
161
Primaner prJHKittor
primar fniiiidr
Primas primas
Primat prnndt
prima vista prtma tcista
Prim el primal
Primeurs primSrs
Primgeige prtnigaega
primitiv primittf
Primiz prjmits
Primogenitur primg-
(jenitiw
PriDius pniiiHs
Primzahl prtn/fsid
Printe prinlJ
Prinz prints
Prinzip print sip
Prinzipal printstpul
Prinzipat printsipdt
prinzipiell printsipiel
Prior prior
Prioritat prmritdt
Prise prlfa
Prisma prisnta 47
prismatisch prismdtis
Prison prifo
Pritstabel pritsfafM
Privatier pritratie
privat(im) priirdt(im)
privatissime pritra-
tisiine
privativ pruiatif
Prive Privet priwt
Privileg(ium) prin-i-
Uglfjjum) 44
pro pro
probabftl probdhdl
Probandus probdndns
probat prgl)dt
Probe proha
probiercn prgbiran
Problem prgblini
problematisch proble-
mdtis
Probst s. Propst prdpst
48
pro domo pro ddmg
Produkt produkt 54
Produzent produtsent
profan prgfdn
Profession profesmn
Professor profesor
PI. profesor an 50
Profil prgfil
Protit prof if 47
pro forma pro forma
Profoss prgfos
profunde prgfdndJ
prognath prggndt
Prognose prggngfa
Prognostikon prg-
tjnostikon
Programm prggrdni
Progress prggres
progressiv prggresif
Progymnasium prd-
giimnafium
prohibieren prg-hihiran
prohibitiv prghibittf
Projekt prgjAi
Projektil prgjektil
Projektion prgjpktsidn
projizieren prgjitsir9n
Proklamation prgkla-
mqtsion
proklamieren prgkla-
mirJn
Prokonsul prg-konful
Prokura prgkdra
Prokurist prgkurist
Prolegomena prg/ego-
mena
Prolepsis prgli'psis
proleptisch prglrptis
Proletariat prgletaridt
Proletarier prgletdriar
Prolog prglog
])io\ongiei'en prg/o')2gir<)n
Promemoria prgme-
moria
Promenade prgmJnddJ
Promille prgmile
promiskue prgmiskue
Promotion prgmgtsim
Promotor prgynotor
promovieren prgmg-
nlron
prompt prompt
promulgieren prgmul-
girdn
Pronomen (Pronomina)
prgnf)mpn(prgnomina)
prononcieren prgno-
strdu
Proomium prg-dmiiun
Propadeutik prgpU-
dogtik
Propaganda propaganda
Siebs, Deutsche Buhnenausspraclie 10 Aufl. 10— 12 Tausend
propagieren prgpagirdn
Propeller prgpelJr
Prophet prgfet
prophezeien prgfetsdeon
propbylaktisch j)rdfil-\
Idktis
Prophylaxe prgfilldksJ
proponieren prgpqnirsn
Proportion prgportsiou
Proposition prgpgfitsidn
propre propr
Proprietor prgprietar
Propst Probst prdpst 48
Propstei prgpstdf
Propylaen prginllSan
Prorektor prgrektor
Prosa profa
prosaisch prgfdis
j Prosektor prgfektgr
' Proselyt prgfelut
\ Prosit prost profit prost
47
proskribieren prgskri-
biron
Proskription prgskrip-
tsidn
Pro so die prgfgdt
Prosodik prgfddik
prosodisch prg/odiS
Prospekt prgspekt
prosperieren prosper^-
rJn
Prostata prostata
prostituieren prdstitut-
rJn
Prostitution prostitu-
tsion
Proszenium prgststnium
' Protagonist prgtaggnist
Protege prgtefe
protegieren prgteftran
I Protein prgtein
i Protektion prgtektsidn
j Protektor prgtektor
i pro tempore pro tempgre
i Protest prgtest
I Protestant prgtestdnt
i protesticren prgtesttrdu
I Prothesc prgtifa
Protokoll prgtgkol
Protoplasma prgtgplds-
ma
Prototyp prgtgtup
Protozoon prgtgtsdon
11
162
Protubcranz protnhe-
rdnis
Protz prots
Protze protsj
protzen proti<JH
Pro V en i e n z pro trenien fs
Proverb protrerb
Proviant prgirjdnt
providentieli proirulen-
hic/
Provinz [n-onhits
Provinzial(stadt) p-p-
/rfnfxuilsfaf
Provinz ialismus pro-
Hpifsufh'sntu.s
Provision prg/rifwn
Provisor prguifor
provisorisch prgnifOn's
Provokation prguolm-
tajon
provozieren prgfcgfstr'^fi
Prozedere prgisi(lari>
Prozedur prgherhir
Prozent prgfsenf
Prozess prgtsh
Prozession prgfsrswn
prude prilflcf
Priiderie priklirt 90
pmfen pruf<fn
Priifung pnlfmi
Priinelle prilnHa
• Prunk prunl-
Psaligraphie psaligraft
psalliereu psaltr^n
Psalm psahn
Psalter pscr/f^r
Pseudo(nym) psogdg-
nUm 58
pst pst
Psyche j)sii6l^e
Psychiater j^Hi^bidti^r
psychisch p^'Hchis
Psychologic jtsuchglgf/t
Psychose psUchofi)
Psychrometer p)>u6l}rg-
met<*r
Ptisane pti'fdn9
Pubertat puhrrtdt
publico pabijtse 44
publik jmh/U-
Publikation ptibiihq-
fs/ou
Publikum jnihh'kiw/
publiziercn piOtHtsir-m
Pud pud
puddeln piuUln
Pudding pud in
Pudel pudjl
Puder pildjr
pueril piieril
Puff pnf '
Puffer(t) pufnit)
PuUe puh
Pulpe pulp^
Puis puis 54
pulsieren pulfh'dn
Pult piiJf
Pulver pulpr
pulverisieren pulfarj-
fir<fn
Puma pfima
Pump ptnnp
Pumpe pumpo
Pumpernikel pihnpdr-
Punch pun(t)s
punktieren pmikt'trdii
Punkt(um) pdijkffum)
Punsch punftjs
punzen pUntsJn
Pupille piq/ih 47
pupillarisch piipilunS
Puppe pup3
pur pnr
Piiree piirt
Purganz punidnts
Purgatorium purgatv-
rium
purgieren purgir^n
Purim purim
Purismus imrisnuis
Purpur purpiir 54
purren puron
Pussta pasta
Pustcl pustd
pusten ptfsUu 53
P&ster pustjr bb
Pute pdtJ
putride piifrt^l'f
Putsch puis
Putte(n) putjfn)
Putz }nds
putzen putsju
putzig ])d1s{(^
Puzzle pufl
Puzzolanerde pulsgldn-
(t'dt
Pyiimie p\miul
Pygmae pthjm&d
Pj'lon (-en) pillon (jni-
lotion)
pyramidal piiramiddl
Pyramide piiramtdd
Pyrit pilrit
Pyrogen piirggm
Pyrometer jnirgmitJr
Pyrotechnik jtijtrgtech-
nik 56
Python pUton
Pyurie piiuri
q = Id
quabbeln Liraholn
quackeln l:irnl.\)hi
Quacksalber hirdl,falb9r
Quaddel hiradol
Quader hivudjr
Quadragesima hnqdra-
(jtfjma
Quadrant hnadrdnt
Quadrat hnadrdt 83
quadrieren humlriroa
Quadriga hiradriga
Quadrille l:adrW'(j)<) 47
Quadrillion hradriliOti
Quadrivium hrndrtfri-
Quadruped If cad typed
Qua drupel kiradriipjl
Quagga hirdga
Quai (Kai) kne (deutsch;
hochstens in franz.
Ortsbezeichnungen he
gesprochen)
quaken kindcoti
Quaker htrakar
Qual J,/rd/ SQ, 65
qualen kirdhttt 81
Qualifikation hudli-
filqtsjoti
qualifizieren hirdlifi-
fsffiitt
Qualitat l.trqljt&t
Quallc hiialo
Qualm htrahtt
Qualster hiralsfjr
Quantitat Icirqtttjtdt
quantitativ hirdtitifallf
Quantum huduttttti
Quappe k leap J
16^:^
Quaraiitane Lardtdn^
Quark knarh
quarren kiraron
Quart, -e hrart^ hirariJ
Quarta Lirdrta
Quartal l:trcuidl 83
Quartan er kuartdndr
Quartchen Icn-ertctpn
Quarterdeck kirdrtdrdek
Quartett lararti't 45
Quartier hicartir
Quarz Lirarts 37
Quas kira><
quasi hirdfj
Quasimodogeniti hcafj-
modoghiiti
quassein hivasdln
Quassia hn-dsia
Quaste ktvasid
Quastor lirmtor
Quastur kirastiw
Quatember kfrafi'tuhjr
Quaterne kirateni^
Quatsch kfcat^^ 37
Quattrocento k/rdfro-
tsrnfo
Quebracho kehrdf^o
Quecke ktrrko
Quecksilber kn-vkfUhdr
Queder ktved^r
Quehle ktrvld
Quelle kiucb
quell en (quillst, quoll)
kireldn (kirilst, kirol)
quern (terminus ad quern)
hrem (terminus at) 44
Quendel knenddl
quengeln kuerpln
Quentchen kirent%3n
quer ktcPr 31, 41
Querela kivereU
Querulant kivemldnt
querulieren kneriillrdn
Quese kiref<)
Quetsche hvctsJ
quetschen ktveUan
Queue ko 52, 83
quick ktrik
Quickborn kirikhoru
Quidam kiridam
Quidproquo kiritprokiro
quieken kirlk^n
quienen kn-indn
quieszieron kin'es-tsirdn
Quietismus kirjetisnms
quiets ch en kn-itsan
Quinar kin'ndr
Quincaillerie kEkal'Qjori
quinkelieren kfri?jk3-
Hrdu
Quinkunx kfchikiiriks
Quinquennium kin'ri-
kueniitm
Quinta kinnta
Quinte ktrinU 47
Quinternc kfrinteniB
Quintessenz kuintesents
Quintett kirintet
Quiproquo knlprohv6
Quirinal kinnndl
Quirl kn-irl
quirlen ktvirJon
Quisquilien ku-isku-tljon
quitt kirit
Quitte ktrifj
quittieren knittrBn
Quittung ktniufti
Quivive kjniu-
Quodlibet ku-otlibct
Quote ku-ota
Quotient ktroisjent
R
r = er
Rabatt rabdi
Rabatte rabdf^
Rabau rabdg
Rabbes rnb</s
Rabbi rdbi
Rabbinat rabindt
Rabbiner rahtnor
Rabe rabD 79
rabiat rabidf
Rabulist rabu/ht
Rache rach<f
Rachen ra(Ji<)n 62
rachen rech^fn
Rachitis rachitk
rachitisch rachitis
Racker rakdr
Racket rdk<)t
Rad racj 36, 77, 78, 81
Radau raddo
Rade rdd<)
radebrechen rdddbrechdn
Radelsfiihrer rddals-
fur^r
radial rad/di
Radiation radinfsion
radieren radirjn
Radieschen radischan
radikal radikdl
Radikalismus rddikaJis-
fuas
Radikand radikdnd
radioaktiv radioaktif
Radiolarien rqdigldrjan
Radiometer rUdjomihr
Radium rddjum
Radius PI. Radien
rddius^ rddjdn
Radix rddiks
radizieren raditstrdu
Radlein rUdla'm 78, 81
radotieren radgtirdn
raffen rapn
Raffinade rafinddj
Raffinement rafin(<))ma
Raffinerie rafjn<)ri
raffinieren rafinirdn
Rage rap
ragen rdgan
Ragout rafju 54
Rahe rCo
Rahm rant
Rahmen, rahmen rCwtan
Raigras rdegras
Rain raen
Rainfarn rdenfarn
Raison rafo 67
Rajah, der (ind.) rddfa
Rakete rakeia
Ralle rale)
rallentando raletitdndg
ralliieren ralitrdn
Rammbock rdmbok
Ramme ramo
rammeln ramdln
rammen ramdn
Rampe rampo 79
ramponieren rampo-
nfroi
Ramsch rants
Rand rand
Randal randdl
randalieren ratidaliran
Ran ft ran ft
Rang tan
Range raip
rangieren rdfir^n
rank rarjk
11*
164
Ranke rank^
rank en rank^n^
Rankiine rdh-^nJ
Ranunkel ranmikd
Ran z en, ran z en rantsJn
ranzig ra'Hfm'^
Ranzion rantsion
Rapee rapi
rapid raind
rapido, rapidamente
(ital.) niim/o, rqpidq-
iiHiite
Rapier raiylr
Rappel mpM
Rappell rupvl
Rapport r a port
rapportiercn raporttrdn
Raps raps
rap sen rapsdn
Raptus rdptus
Rapunzel raf/ihifs^l
Rapuse rapuf^
rar rdr
Raritat rarifSf
rasant rafdnt
rasch rns
rascheln rasoln 68
Rasen, rasen rafan 68
Raseur raj'^r
rasieren raftr^n
Rason rcifd 67
Rasonnement
rafon{<))ma
rasonnieren rafontrJn
Rasp el raspdl
raspeln raspoln 66
Rasse ranJ 38
Rast rast
Rastelbinder rdsiol-
hinddr
rasten raaUn 66, 68
Raster raster
Rastral rastrdl
Rasttag rdst-ta^
Rasur rafur
Rat rdt 77, 78, 80
Rate ruU
raten (rUtst, riet) raUn
(mtsf,rlf J 12,S2,dG,S0
ratifizieren rah'fihtr<^n
Ratin rSfin
Ration rqtsian
Rationalismus rqtsigna-
iiamus
rationell rqisionel
ratsaui rdtfdni
Ratsche rclts^ 43
Ratschlag rdt.^ld//
Ratsel rdfsJl 43, 66
Ratte raU 80
Ratze rats J
Raub raob
rauben raoban
Ranch raoch
rauchern rooeharn
Rauchware rdoehwar<f
Raude ro'odo
raufen raofan
rauh rdo bl
Rauheit rdohaet
Raum raom
raunen raon^u
Raupe rdopo
Rausch raos
rauschen ragsan
rauspem roospani
Raute ragta
Rayon rejo
Razel rdtsal 43
Razzia rdtsia
Reagons PI. -entien
reCujens, reagen tsian
Reagenz reagents
reagieren reagtran
Reaktion reahtsion
Reaktionar realctsiondr
reaktionieren reaXisfo-
ntran
real real
Real PI. Reis redl, rets
Realien redlian
Realismus reaVismus
Realitat realitdt
realiter redljter
Reat redt
Reaumur regmur 44, 49
Rebe reha 41
Rebell rebel
Rebellion rebelwu
rebellisch rebelis
rebeln rebaln
Rebhuhn rep-hiln 43, 77
Reblaus reb-lags
Rebler rcblar
Rebus, Rebusse r^bus -a
Rechaud reso 49
Rechen re^han
Recherchen resersan 12
recherchieren reserstrau
rechnen rcchnan
Rechnung rechnuii
recht rechf 29, 40
rechts rechf s
recipe retsipe
Reck rek
recken rekan 43
Redakteur redaktdr 52
Redaktion redaktswn
Redaktor reddktor
Rede reda 29, 30, 80
Redemptorist redemp-
tgrt'sf
reden redan 34, 43
Rederei redarde
redigieren redjgtran
Redingote radegot
redivivus retfi/cifvus
redlich red-lich
Redner rcdnar 79
Redoute reddta
Redowa redgaa
redressieren redrestran
redselig redfelieh
Reduktion redaktswn
reduplizieren rerlu-
plitsiran
reduzieren redidftran
Reede reda
Reederei redarde
reell reel 44
reengagieren re-dga-
firan
Reep rep
Reepschlager ripsldgar
Refektorium refek-
tdriani
Referat referdt
Referendar referenddr
38
Referent referent
referieren refertran
Reff ref
reffen refan
rellektieren reflekttran
Reflektor reflektor
Reflex refleks
Reflexion reflekstan
Reform refdrnt
reformieren refornttran
Refrain rafrf 27, 44, 45,
63
165
Rofraktion refrakfsjoH
Refugie refiifj^
Refugiura repujiion
Refus refu '
refiisieren refiifir^n
Regal regdl 38
regalicren reifcdirdn
Regatta regdia 38
rege rv(p
Regeldetrie rhiJUUtri
regen rvgdn 39, 62
Regen regm 39, 41
Regeneration regeuB-
rafsiOn
Regens chori regrns
1-6H
Regent regent
Regesten jegestJn
Regie reft 70
regieren regtron 70
Regime refhti
Regiment regiment
Region region
Regisseur rej'isdr 70
Register register
Registertonne registar-
tond (engl. redfhtar-
ton)
Registrande registrdmh
Registrator registrator
Reglement regldmti
reglementieren regld-
niatir^n
Reglette regivto
Reglisse reglisd
regnen rvgnm 79
Regress regres
regressiv regrcsif
regsam rig font
regular reguVdr
Regulativ regulatif
Regulator regiiJatDr
regulieren requliron
Reh PI. Rehe 're, red 41
rehabilitieren re-hahilj-
tiran 63
Rehling /eV/y
Reibe roeb<f
reiben raeban
Reich, rcich raecli
reichen raechdn 14
Reichstag rdechs-tag
Rcichtum rdeehtilin
Reif, reif raef
Reifen, reif en raef an
Reigen rdeg^n
Reibe rdp
Reihen, reihen rdean
Reiher rde^r
Reim raeoi
rein raen
Reineklaude(n) riind-
kfoddfn) _
Reinette ranet^
reinigen rdenigon
reinweg roemrel-
Reis, der rdes
Reis, das rdes
Reis Plur. (Miinze) reis
s. Real
Reise raefcf
reisen (reist, reiste)
rdefdn (rdest, rdestd)
Reisig rdefich
Reislaufer rdesloofar
Reissaus raes-ags
reiten (ritt) raetdn (rit)
Reiz rnets
reizen raetsan
Reizker raetsh-Jr
rekapitulieren reknpi-
tultrttn
rekeln rekoln
Rcklame relddino
reklamieren reklamiron
rekognosziercu re-
kognos-tsirdn
rekommandieren
rekomandh'Jn
Rekonvaleszent relon-
walestsent
Rekord rekord
Rekrut rekrfii 54
Rektaszcnsion rekt-as-
tsenfion
rektifizieren rektifi-
tsiran
Rektion rektsion
Rektor rekfor
rekurrieren rekurtrBn
Rekurs rekdrs
Relais rela
Relation retatsion
relativ relattf
relegiren relegtran
relevant releirdni
Relief retief 44
Religion religion
rcligiosp (ital.)
relidftjjofo
Relikten relikt<tn
ReKng rilin
Reliquie reUkui-i
Remedium rerniiiiwn
Remedur remedur 54
Reminiszenz reminis-
tsens
Reminiscere reniims-
tsdrd
remis, partie remise
remi, parti remif(d)
Remise remlfo
Remittenden remi-
temUn
remonstrieren
remonstriran
Remonte remote
Remouladensauce
remidddjn-fos<i
Remontoiruhr
remotodr-ur
removieren remoairdn
rcmpeln rempotn
Remplarant rdplasa
remplacieren rdplasirJu
Remtcr remtdr
Remuneration remun^-
rafsidn
remunerieren renn/na-
rirdn
Renaissance ronltsas
Rendaut renddnt
Rendezvous radeini 44
Rencgat renegdt
Renette, Reinette ranetct
renitent renitent
renken renk<^n
Renkontre rakofr
rennen reu^n
Ren n tier rentir
Renommage renomdp
Renommee renome
renommieren renomirdn
Ren once renSs(<f)
renoncieren renostran
Renovation rengtratsion
renovieren rengtrirdn
Rentamt rent-amt
rentabel rentdlrM
Rente reni<)
Rentier rcntii 45
166
Rentiere roniiCira
rentieren renttron
Renvers rdtrSr
reorganisieren reorgani-
Roparatur reparotur
reparieren repartran
repartieren repartttyn
Repertoire reprrfodr
Repeitorium reper-
1 6 rim 11
Repetent repetvnt
repetiercn repettran
Repetitor repeftfor
Replik replU-
reponieren reponiran
Report report
Reporter reporter
Repositorium repgfi-
tdrhitu
Repositur repofitar
repraseutativ repriifen-
tatif
reprasentieren
reprafentiran
Repressalien reprcsdipn
Reprise reprtf)
Reproduktion reprothik-
fsion
Reptil PI. -ien rrpftf
-ten
Republik republU-
Republikaner repu-
blikdnor
Repuls repiU.s
Reputation rejmtatsion
Requiem riktrietn 34, 44
rcquiescat in pace
rekivieskat in pdtse
requiricrcn rektrirtr^n
Requisit PI. -en
rektrifll PI. -on
Reseda refhda
Reservat refertrdf
Reserve refh-iro
reservicren refern-ir^n
Reservist refer irist
Reservoir referu-odr
Resident refjdenf
Ro.sidenz refjdents
residieren refidtran
Residuum reftdinnn
resignicren rel'hjnlron
Resistenz refixtenis
Reskript reskn'pt
resolut refoldt
Resolution refghitsion
resolvieren refobctran
Resonanz refgndnts
resorbieren reforbtron
Resorption reforptsion
Respekt re^pekt 69
respektieren respekttron
Respirator resjnrdfor
responsabel respgnfdbol
Responsorien respon-
forun
Ressort resor
Ressource resurs(a)
Rest rest
Restant restdnt
Restaurant restgrd 69
Restaurateur restgrat^r
Restauration restg-
ratsion
restieren resttrJn
restituieren restittitrJn
restringieren restrin-
(jtrJn
Resultante refididnU
Resultat refnltdt
resultieren refidttrdn
Resiimec refilmi
resiimieren refiinitron
retablieren retabltr^n
retardieren retardtr^n
Retention retentsiOn
Retina ritina
Retirade retirdda
Retorte retorU
Retouche refu.sj
retouchieren retuHran
retour retur
retournieren refurntran
Retraitc retrUt(a)
retrospektiv retrgspekttf
retrovertieren retrgirer-
ttran
retten retan 80
Rettich retich
Reue rolja
Retusche retusa
R(!tu8cheur retusBr
retuschieren reftistran
Reunion = WiedeiTcr-
einigung rmn/dn; =
gesellige Vereini-
gung (frz.) reiin/ff
Reuse rogfa
reiissieren rey^tran
reuten rogtan
Revakzination retcak-
tsjnqfsion
Revanche reirds(a)
revanchieren reirastran
Reveille retrel'fjja
Revenue rairanU bb
Reverence (frz.) retierds
Reverenz tynercnis
Reverie rlitvart
Revers retrern
Reversalien ren-erfdlian
revidieren retridtran
Revier reirir
Revirement retrir(a)md
Revival ritrdetcal
Revision retrifidn
Revokation reirgkeiisidn
Revolte retrolta
Revolution renglutsidn
Revolver renohrar
revozieren retrgtstran
Revue ratrU
Rezdechaussee re-da-
sose
Rezensent retsenfent
rezensieren retsenftran
Rezension reisenfion
Rezepisse refsepisa
Rezept retsept
Rezeption refsepfsion
rezeptiv retsepttf
Rezess reises
Rezidiv retmidtf
rezipe rttsipe
rezipieren retsiptran
reziprok retsiprok 49
Rezitation refsifatsiOn
Rezitativ refsffaftf
Rezitator retsitdtor, PI.
refsifafOran (abcr
reisiidtgrin)
rezitieren ret si than
Rhabarber rabdrbar
Rhachitis raHittis
rhachitisch ra<jifti,^
Rhapsode rapfdda
Rhapsodic rapfgdl
Rhetor rctin- 49
Rhetorik retorik 60
rhetorisch ret oris
Rheunia rnl'nnn
167
rheuiiiatisch roomdtis
Rheum atismus ro'oma-
tisiitus
Rh in op la s tik rinopldstik
Rhinozeros rindisJros
Rhizopoden rifsgpddon
Rhododeudron rodgd/m-
dron
rhombiscli ronibU
Rhomboeder romhgidJr
Rhomboid rombgtd
Rhombus r6mhw<
Rhotazismus rgtqtsU-
II ma
Rhythmik nifiiiik
rhy thmisch ri'ifm /.s
Rhythmus rtitinus
Ricambio rlMmhig
ribben ribJn
richten riehtau
Richter riehtar
richtig riQhtieh.
Ricke ri/kJ
Ridikiil, ridikul ndilM
55
riechen (roch) rlehaii
(rocjil 48
Ried rid
riefeln rifdiu
Riegel rUjJl
Riemen rlnun
Ries lis
Riese rlfj
Riesling ihlhi
rieseln rlfjbi
Riester rhtor
Riff /•//'
riffeln rifjhi
rigolen rnjOlon
Riet rlt '
Rigorismus r/<jgrhmii.s
rigoros n)/gr6s
likoschettieren riLo-
set'trdn
Rillc ri/j
Rimesse rintrso
Rind riitd
Rinde rin(l<)
linforzando rinfor-
fsdndg
Ring rhj
ringen (rang) rhpn
(ran)
ringcln n'n-dn
rings A'/Vj.s 31, 63
Rinne rin-J
rinnen riiun
Ripienist n'jnenist
Rippe rip J
Ripp(e)-, Rippenspeer
rip-^per, ripdnspPr
Rips rip.'^
Risalit rifaltt
risch //.s
Risiko rtfikg
riskant rishint
riskieren risldran
risoluto rifglatg
Risotto rjfotg
Rispe risp.)
Rist rist
ritardando ritarddndg
rite rife
Ritornell ritorm'l
Ritratte ritrdU
Ritt rit
Ritter riUr
Ritual ritual
j rituell rihiid
Ritus ritus
\ Ritze riisd
ritzen riUan
Rival riicdl
rivalisieren riivaliftron
Rizinus rttsinus
Roastbeef rfMhlf
Robbc roho 48, 59, 80
Robber rohdr
Robe rohd
Roborit rgbgrtt
Robot robot
robust rgbiUt
Rochade ro^dda
rochieren rosTran
Roche(n) rocha (roehon)
rocheln roeholn 51
Rock rok
Rockelor rokolOr
Rocken rokan
Rodel rodH
rodeln rodahi
roden rodon
Rodomontade rodgmon-
tddo
Rogen rmpn
Roggen ro(j.)n
rob rd
Rohr ror
Rohricht roricht
Rokoko rokgkg
Roman rgmdu
Roman cier rgmdsU
Romantik rgindntik
romantisch rgiudntis
Romanze rgnulntsd
Romanzero rgmantaerg
Romer rfmur
Ronde rondo (frz. rodj)
besser runds
Ron dell romlel, besser
Rundell ruMM
Ronde rondg
Roof ruf
rosa rofa
roren ror on
Rose rofo 12, 26
Rosenobel riifouobol
Rosette rgfeto
Rosinante rgfindnto
Rosine rgfiito
Roslein rfjslaeu 61, 66
Rosmarin rdsiiiariii
Ross /US' 26, 48, 66
Ross, PL Rosse (Wabe)
ros, roso
Rosselsprun g rosolsprmi
Rosskamm roskam
Rossi ein roslaen 51
Rosstauscher rostooSor
Rost 1. rost 31, 48, 51
Rost 2. rost 31, 48, 51
Rostbraten rosthratou
Roste rosto
rosten roMM
rosten rost on
rostig rostieh
rot rot 26, 78
Rotation rgtatsiOn
rotieren rgttron
Rotkchlchen rdtkelckoii
Rotspon rSt-spon
Rotte rofo
rotten roton
Rotunde rgtihido
Roture rgtUro
Rotz rots
Roue rue
Roulade rulddo
Rouleau ndo
Roulette rttb't
roulieren ridtrou
Route rtito 54
168
lioutino nitinif
Routinier niHu'jB
Rowdy rdoih'
royal rgajCil
Royalist ronJa/Lsf 74
royalistisch roajalistiS
rubato nibdto
Rube riiho
Rubel ndtJl
Rubidium rubtdjiim
Rubiu ruMu
Riibol rU{)-6l
Rubrik ruhriL-
rubrizieren rubrifstr.>n
Rubrum rahnint
Rubsen rilbsJii
luchbar ruMar 53
mchlos ruchlos 53
Ruck rff/.-
Riicken, riicken nU<Jti
riickgangig riU-f/efiick
Riickgrat ri'i/.yrdf
Riickkchr nih-hrr 7fi
Rucksack n'd-fnl:
Rude rmict
rude ru(l<f
Rudel rthhl
Ruder nld<fr
Rudera nuhra
Rudiment ni(li)iu'nt
Ruf nlf
rufen (ruft, rief) nlf,}n
(nlfU riff
Ruffel r//p/
Ruhe rttcf 12
ruhig n1i(% 64
Ruhm rtfhf
riihmen Hlnr^ft
Ruhr nh-
Riihrei rilr-ne
ruhren riiroH
Ruin ryin
Ruine njht<>
ruiniercn nrjnlrjn
rnlpsen rulpsjn
Rum niiH 54
Rummel rnmd
Rumor rnnior
Riimpchen rUnq)%on
rumpeln rtonpJin
Rumpf rumpf
riimpfen rihnjtfou
Rumpsteak nunpsteh
Rundell rumlcl
rund um rund vni
rundweg ruiuhrek
Rune nrn^f
Runge ruiy<)
Runkelriibe rmjkalruh^
Runzol nnif^ol
Riipel nipJl
rupfen rupfon
Rupie rupj'^
ruppig rnplc]^
Ruptur niptnr
rural riirul
Rusch nis
Riische ni^d 55
Russ niH bb
Riissel //V.svV
russen nisjn
russig rusiejf
Riiste rd.sfj
riisten rvsUn bb
Ruster nisUr
Ruster rusf^r bb
riistig rusffch
rustik, rustikal rustU-,
rustjkdl
Rustung rilsfuTj
Rute rflU
rutschen nds<fn 53
riitteln rdtJin
so
S = Ci^
Saal fill 36
Saat fat 29
Sabacr fahihr
Sabaismus fabllhiniii^
Sabbat fdhat
Sabel fdhjl
Sabon s(d)6
Sabotage aabotdftt
Saccharin facharin
Sache fa(ji<f
sacht faijif
Sack fnk 81
sacken fahjn
sackerlot fakoHot
sackerment fahn-mcnt
Sackler fcklor
Sadismus fqdtsnnis
saen fddK
Samann famcni
Saffian .fdfian
Saflor faflbr
Safran fdfran
Saft faft^
Sagazitat fa(fuUjtdi
sagbar fdy-bar
sagen fagon 43
sagen ffui^n
Sago fdno 49
Sahne fatu
Saibling fdeh-Nf}
Saint -e franz. t<e set 66
saisieren safirdn
Saison safo 66
Saisou morte mfd ntort
Saite faetj bl
sakral fal,-rdl
Sakrameut fahrament
sakriercn f(d;rir<tn
Sakrileg(ium) fcd,Hle<j,
-yjuni
Sakristan fakn'sfdn
sakrosankt fakrofdnlt
sakular fdhuldr
sakularisieren fdlndari-
f{}\ni'
Sakulum fdlmlutn
Salamander falaiudmUr
Salami faldnrj
Salangane filanqdni^
Salar faldr
Salat faldl 67
1) Im Anlaute fremder Worter schwankt die Aussprache vielfach
zwischcu deutschem f sjt, st und fremdem ,s-, sp, st. Unseren Ansetzungen
liegt der uberwiegende Gcbrauch zu Grunde; doch mogen in Wortern wic
Soutane, Spirant, stoisch u. ii. — wenn sie als oingedeutscht empfunden
werdcn — auch die deutschen Anlaute f .<•//, .</ gelten, vgl. S. 18, 66, 69.
169
Salbader fafhcifhr
Salbe fa/bcj
Salbei fa/Me
salben falbdn
Salbling felb-lin
Salbol fdlb-ol
Salbuch fdlbtleh
saldieren falrlir^n
Saldo fdhjo
Salgut fdbiiif
Saline falino
Salipyrin faljpilrin
Salizin falifsin
Salizyl falitsill
Salra [aim
Salmiak f(ihni(iL-
Salon fair, 18, 67
salopp falop
Salpeter falpet^r
Salpinx fd/ptfjks
Salta fdffa
Salto mortale fdlfo
nwrfci/e
Salubrita't falubritdt
Salut I'aldt
salutieren fahdirdn
Salvarsan fahrarfun
Salvator falirCitor
salva venia fdhra irenja
Salve falir<}
salve I fdlire
salvieren faUviron
Salweide fdhraed.)
Salz [alts 66
Same fam^
samig fSmich
Samischleder fdmislechr
sammeln frnif<^fn
Sammet, Samt fanidf,
farnt
Samowar fantoirdr
Samstag fdmstiig
samt fault
Samum fdniain 54
San Santa Santo Sant'
.sr/ n xdn to sdn to son t'QQ
Sanatorium fanatdriuni
Sandale fauddb
Sandhase fdnd-hafj
Sandwich s'dnd-iiit^
sanft fanft
Sang fan
sangbar fdiibar 18
Sanger fon<yr
Sanguiniker fampiiniktr
sanguinisch fanyiiinis
Sanhedrin fa?ihfdrin
sanieren fantraft
sanitar fatiitdr
Sanitatswesen fam'tSft^-
frPft^ii
Sankt fajjkt
Sanktion fa?jHsi6ti
Sanktissimum faiilihj-
uiwn
Sanktuarium fanktiid-
riunt
Sansculotte f<d.skii/6f
sans gene ^(7 fan 67
Sanskrit fduskrit
sanskritisch fanshrttiS
Sanskritist fanskritht
Saphir fdflr
Sappe .wpl^l
Sappeur sap6r
sappieren saptron
Sarabande farabdnd<f
Sardelle fardeU
Sardine fardtnQ
sardoniscli fardoni^
Sardonyx fardonuks
Sarg far(j
Sarkasmus farkdstHas
sarkastisch farkdsfi^
Sarkom farkOnt
Sarkopliag farkgfdcj
Sarrass fdraf<
Sassafras fdsafras
Sasse faio
Satan(as) fdfanfas)
satanisch fafd/iis
Satellit ffffc/it
Satin mfv
satiniereu satjnirctn
Satire /rc///v
satirisch fattri.^
Satisfaktion fdtii<fak-
tsion
Satrap fatrdp 32, 38, 78
satt fat
Sattel fatA
sattigen f(Hig^n
Sattler fatfc^r
sattsam fdt-fant 76
saturieren fatiir%r<)n
Satyr fdtiir 56
Satz faU
San fao
sauber faob<fr
Sauce /V>\w 31, 49, 67
Saucischen i<o^heh9n
sauen faoifn
sauer fao^r
Sauerei fagjrde
Sauerling foo^r/iri
Saufaus fdofaos
saufen (sautst, soff)
fagfcfn (foofsf, fof)
saugen (sog) fdoqan
(fog) 48
Saugamme folkj-amd
Saugling fogg-h'n
Saule foij/j
Saum faofft
saumen fdonfim
Saure /oo/-<>
Sauregurkenzeit fagr9-
gurkcfn-tsaet
Saurier fdorur
Saus fagft
sauseln f6of<fhi
saus en fdof^n
Sauvegarde fdiv-gdrd
Savanne samhuf
sazerdotal fatserdgtdl
Sbirre fbj)\>
Scala skdia
Scene s. Szene 67
Scliabbes sab^s
schaben srdj<)n
Schabernack sdb^rnak
schabigschab(i)ge,vg/>?;^
sdbji)<^ sdbu 82
Schabione mblon^
Schabracke mbrdJca
Schabsel sdb-f^^l
Schach .^a(j£i
Schacher Sach<)r
Schacher secjufr
schachmatt mchniat
Schacht mQkt
Schachtel mchhl
schachten sechtdn
Schadchen Mdch^ti
Schade, .schade md^
Schadel Sa<iA
schaden sad<in 67, 68
scliadlich.«-//c^78,8l
Schadling Sdd-lin 1% .
Schaf, Schafcr sof Safdr
36, 40
Schaff mf
170
Schaflfell ndf-fel
schaffen (schuf) htpu
(hif)
Schaffler :sefUr
Schaffner safnor
schafig schafige mfich
Sdfjij'i Safi') 82
Schafott safot
Schaft soft 3G
Schah s(i
Schakal subd 38
Schaker mLor
schal sal 38
Schal (Shawl) m 38, 70
Schale sah 3G
SchalheDgst sa/I/cusf
besser Schellhengst s.
dieses
Schalk satic
Schall sat
schalle sa/j 36
Schalmai salmde
Schalotto salotJ
Schalter mlt^r
Schaluppe safnpj
Scham sTnn
Schamade = Chamade
satfiddJ
schamoii sani^n 40
schanipuen (champoocii)
satnpddn
Schandc sand^
schanden sendaii
Schanker mnk^r
Schanzc santss
Schapirograph sapiro-
(jrdf
Schap(p)el sapH
Schar sar
Scharbe sarbf
S ch arb 0 ck sdrbok
scharen .sdr<^n
scharf i<arf\
Scharlach kirlac^h
Scharlei sarfde
Scharmutzel sarm llts./l
55
Scbamier snrntr
Scharpe serpa
scharren snron
Scharte kirfJ 37
Scharteke sarfekJ
schartig sdrtif^ 37
Scharwacbe sanraclu
scharwenzelu mrahi-
tsJln
Scbarwerk sdricerk
schassen sas^n
Schatten mUn
schattiercn satlron 89
Schatulle sattilo
Schatz sats
scbatzen sptsJn 66
Schaub sdob
Schaube saob<)
schaudern saodoni
Schauer saoor
Schaufel saopl
Scbaukel saokJl
Schaum mmn
schaumen soomon
schaurig higriah
Schauspiel -er sdgspU
-or
Schauta sagtJ
Scheck s. Check sek
(tsek) 70, 73
Schedel sedJl
scheel set 41
Scheffel spfW
Scheibe saebJ
Scheich Scheik saeeh
sae/i
scheiden (schied)
medJn sld 81
Schein saen
scheinen (schien)
saenon (sin)
Scheisse saesJ
schcissen (schiss)
saesJu (sis)
Scheit saef
scheitern saetJni
schcitrecht sdetrecht
Schelfc selfo
Schellack svlak (59)
Schellfisch selps
Schellhengst s('/-/tf'9jsf
vgl. Schalhengst
Schelm selm
Scheltc sr/fo
schelten (schalt)
srifjn (salt)
Schema senia
scheinatisch semdfis
Schemel scmjl
Schcnien scm^n
Schenk .VrjA-
schonken \s^/?jAv/<
Scherbe serb^
Scherbett serbcf
Scheie ser,)
scheren (schiert, schor)
ser.)/t (slrt, sar)
scheren (scherte)
serJti (serU)
Schererei serJrae
Scherflein scrflam
Scherge ser(/j
Scherif serif
Scherz serfs 42
scherzando sUertsdndg
Scherzo skertsg 17
scherzoso skerfso/g
Scheu, scheu sog
Scheuer sooJr
scheuern so'gjrn
Scheune soquj
Scheusal siygfal
scheusslich sodsUeh,
Schib(b)oleth 'sibolet 49
Schicht sieht
schichten sichtJn,
Schick, Schick sik
Schicksal sikfrd 37, 67.
Schicksel stksol
schiebeii (schob) slbon
sob
Schiebkarre stbkaro
Schied(s)spruch std(s)-
sprueh
s chief slf
Schiefer slf<)r
schielen slhn
Schienbein stnbaen
schier sir
Schierling strlhi
schiessen (schoss) sUon
(SOS)
Schiff sif
Schiffahrt slf-fart 59
schififen sifju
Schiffer sipr
schiftcn siffju
Schikaiie s. Ch.
Schild sild
schildern sildjru
Schildkrote sildkrot't
Schildpatt sildpat
Schilf silf
schilfern silfjrn
schillern sibn-n
171
Schilling .^ilin
Schimmel simH
schimmeln simaln
Schimmer ^inur
Schimpanse ^impunfd
Schimpf sinipf
schimpfeu .simpfjn
schinden (schund)
sindon (sumj)
Schinken .shjkon
Schinn ,^m
Schintoismus Smfgtstmis
Schippe sipj
S chirm «//•//*
Schirn siru
Schirokko s. Sc.
schirren .sir<)n
Schirting s. Sh.
Schisma sckisma
Schiss Sis
schlahbern slabdrn
Schlacht slackt
Schlachta sluchta
schlachten slachfJn
Schlachtschitz
Hldchtsits
Schlacke slak3
Schlackwurst sldkdursf
Schlaf s/af 33
Schlafe s/cif^
sehlafen sfafjn 40, 04
schlaff s/af 33
Schlafittich, Schlafitt-
chen slafUieh, slafit-
chdn
Schlag .s% 82
schlagcn (schlagt
schlug) SlcKjan (stfiyf
UmjjU, 15, 16, 33,82
Schlamassel slamdsol
Schlamm .s/«/y*
Schlampe slatup^
Schlange simp
schlank slank
schlapp f>lap
Schlaraffe slardfj
schlau sing
Schlauch s/aoch
schlecht slrcht 40, 42
schlecken slekon
Schlegel s/egjl
Schlehe s/t'^
schleichen (schlich)
slaeekJii (slick)
Schlei(e) slde(j)
Schleier sla€^r
schleifen (schlifl)
slaefjti (slif)
Schleim slaem
Schleisse slaeso
schleissen sldesdu
Schlemihl slemtl
Schlemm sle)n, vgl.
Slam
schlemmen sletMn
Schlempe slempj
schlendern slend^^•n 79
Schlenge sletp
schlenkern .^lefjkJrn
Schleppe s/ep^
Schleppnetz slepnets 11
Schlepptau sleptao 11
Schleuder s/ogdor
schleudern sh'gdarn
schleunig s/ognich
Schleuse slo(}fj
Schlich slich
schlicht slicht
Schlick slik
schliefen (schloff)
slifjn (slop
schliessen (schloss)
slts^^n (slos) 61
Schliff slif
schlimm slim
Schlinge slin-^
Schlingel >///?<?/
schlingcn slin'^n
Schlippermilch slipJr-
m ilch
Schlips slips 70
Schlitten .^lilJn
Schlittschuh slitsil
Schlitz slits
schlohweiss slowaes
Schloss slos
Schlosschen slosch.)fi 51
Schlosse slosj 48
schlossen (es schlosst)
slos^n (es slosfj
Schlot sloK
schlotterig slotJrieh
Schlucht slncjit
schluchzen sluditsJn 53
Schluck sh(k 33
Schlnckauf sldkagf
schlucken slnkon
Schluft shfft 53
Schlummer sliwur
Schlump slump
Schlund slund
schliipfen slilpfdn
Schlupfwinkel sliipf-
(ciiiksl
Schlurf slurf
schliirfen sliirfjn
Schluss sIks 53
Schliissel sli(s<)l
Schmach smack 37
schmachten smaehUn
schmackhaft snuikkaft
schmahen smd^n
schmal smiil
Schmalz smalts
Schmant smant
schmalen smdl<?n
schmarotzen smar6ts<^n
Schmarre smarJ
Schmarren smar^n
Schmatz smats
schmauchen Smagchdti
schmecken smek^u
schmeicheln smm^lu
schmeissen smdesdn
Schmelz smelts
schmelzen smelts^n
Schmerbauch smerbagch
Schmergel smergal
Schmerl smerl
Sehmerle smerla
Schmerz smerts 66
Schmetten smctJn
Schmetterling smet^r- '.
iifi
schmettern smetarn
Schmicke smika
Schmied smkl
schmiegen smigjn
Schmiele smlla
Schmicralien smtrdlidti
89
schmiercn smirJu
Schminke smiiikj
Schmirgel smirgal
Schmiss smis
Schmitze stnitsJ
Schmoker smok^^r
schmollen smolari
schmoUieren smoltrdn
Schmollis smolis \
Schmorbraten smor- .
brat on
172
schmorcn Smordn
schmorgen siNorgi^n
vSchmu .SW//7
schmuck snnf/.-
schmuddelig snuUhlich
Scbmuggel .intiff/cf/ 54
Schmul sifffU 54
schmunzeln smittits^ln
schmusen snnlfon
Schmutz snnifi<
schrautzig smutsich
Schnabel snaM
schnabeln snaha/n
Schnack s/ta/,-
schnackcn suahnt
Schnake snuh<f
Schnalle snah
Schnapphahn s/iap-ha/t
Schnaps snaps
schnarchen sftnrch<)n
schnarren snar^fi
Schnarrposten snnr-
posidn
Schnat(c) snatlo)
schnatzen smitsdu
schnauben (schnob)
sndghjn (snob)
schiiaufen snagfcfii
Schnauze smigtsc)
Schnecke s)ie],'<i
Schnee snP
schneeig, scbnee'ge
sneicf}, ,^?ief'(/cf, snei'f
82
Schneid suaed
schneiden (schnitt)
snnechn (snit)
scbneidig snaedich
schneien snae^n
Schneider snae(hn-
Schneise sudef^f
schnell snel
Schnepfo snopp
Schneppe sneii<t
schneuzen snogtsJn
schnicken snihan
Schnickschnack sn!h-
snal:
schnicgeln snhf'fhi
Schniepel .»<// //><>/
Schnippchcn sniiK'Ji<fn
Schnitzel suits.)!
schnitzen stutsini
Schnitzor snifsjr
schnodderig sHodl^n'eJf
(schnotterig) sm'ti^rich
schnode snijdj
Schnorkel sndrkjl
schnorren snor<ffi
Schnorrer snorjr
Schnucke snn/,-<*
schniiffeln stuif.)ln
SchnuUer sm/hr
Schnupfen, schnupfen
smipfjii
Schnuppe snuih)
schnuppern snupcfnt
Schnur stuff
schniiren snur^/i
Schnurrbart snurharf
schniirrig snuricj}
Schniirsenkel snilrfen-
schnurstracks snur-
straks
Schnute stiUt<i
Schobcr mlm-
Schock .W.-
schofel vop/
Schoffe sop
Schokolade sgkgladi*
Scholar sgUir
Scholarcli sgfdrch
Scholastik soldstil;
scholastisch soldstis
Scholiast sgh'dsf
Scholien solpm
Scholle sni.f
Scholtisei soltjfde
schon son
schou (-ste) son (-st^)
30, 31
schon en sonon
Schoner (Decke, Schiff)
sonin'
Schopf sttjif
schopfen sii/tpn
Schopfer soppr
Schoppen sop.in
Schops siifts
Schorf sorf
Schorlemorle sdrLnnorhf
Schornstein sdrnstaen
Schoss PI. Schosse
SOS, sos-t 48
Schoss PI. Schfjsse
SOS, SOS') 51
schosson sosJN
Schosskind sos-Jmid
Schossling sosfin 51
Schote sof<)
Schott(e) sof(^)
schottern sof^rn
schraffieren srnfirdn
schrag srag 42
Schramm e srani9
Schrank srank
Schranne srati3
Schranze sranis^
Schrapnell srapnel
schrappen srapan
Schrat srat
Schraube sragho
schrauben (schrob)
srnoh'Jn (srob)
Schrebergarten srebdr-
f/arfi)n
Schreck src/,-
schrecken (schrak)
srch'iJn fsrdhj 81
Schrei srae
schroiben (schrieb)
sraeh()n (srlb)
schreien (schrie) sra^B^n
schreiten srdet<)n
Schret(t)el srefal
Schrift srift
schrill .s>v7
schrind«n srlmUn
Schrippe sripd
Schritt srit
Schrobel srlil/Jl
schroff srof
schropfcn srlippn
Schropfkopf sropfkopf
Schrot srof
schrubben srnh^n
SchruUe srnlt
schrumpfen srumpfdn
Schrunde srmid^
Schub snb 52
Schubjack stibjak 54
Schubkarre sfihkara
Schubsack sdb/'ak
sclmchtern siiohfjni
Schuft snft
Schuh (-c) .s7/ .s7/.> 52
Schuhu sahn
Schuite s. Schute
Schuld suld 61
Schuldner snldn^
173
Schule Sid J
Schulter .rufUr
Schultheiss iiildhaes
schuniuierig sumorieh
schummern mnidrn
Schund sund
schunkeln mnkJln
schupfen suppti
Schuppe(n) snpa(n) 30
Schiippe siipd
schupsen supson
Schur stir
schfiren sat-Jti
scMrfen s/lrfj/i
schiirgeii siirfjJn
schurigeln surigabi
Schurke surk^
schuncn snran
Schurz siirts
Schiirze silrfsa
Schuss siis 53
Schiissel siisdl
Schusser susdr
Schuster sUsUr 53
S chute suU
Schutt sHt
Schutz sids
Schutz(e) siifsJ
schiitzen siitsJn 30
schwabbeln simhJln
Schwabe strdbJ
schwach sirach 36
Schwachung snechun
Schwaden s/cdddn
Schwadron stcadron
Schwadroneur
snadronor
schwadronieren
Snadronhdn
schwafeln stvufoln
Schwager swdgar
Schwaher sfrciar
SchTvaige ktvaegd
Schwalbe siralhd
Schwalch snalah
Schwalg sucdg
schwalken sn'alkan
Schwamm swam
Schwan ^niln
schwanen sframn
Schwang strari
schwanger Stcanor
Schwank, schwank
sicatik
schwanken hcafik^n
Schwanz s/rcmis
schwanzen sfceufsjn
Schware strfirJ
schwiiren (schwor) sfrd-
rJn Isirdrf
Schwarm stcafm
schwarmeu swennan
Schwarte siraria 37
schwarz snarta 11
schwarzen strerlsan
Schwatz sirats
schwatzen strafsJn
schweben sicehan 41
Schwefel strefol 41
Schwegelpfeife nu-iipl-
pfaefj
Schweif snaef
schweigen (schweigst,
schwieg) snaeg^n
(sfcaeusf, sirlg)
schweigsam sn'degfaui
Schwein siram
Schweiss sn-aes
Schweizerdegen strde-
tsordkgjn
schwelen sirrljn
schweigen sicplgjn
Schwelle sir id j .
schwellen (schwoU)
sicclon (sfvol)
Schwemme sfceuu
Schwengel s/rei]jl
schwenken stcenkou
schwcr sirer 39, 40, 41
Schwerenoter sweranotor
schwerlich sfrirlieh
Schwerspat suispat
Schwert sirvrt 41, 43
Schwertmage sn-irt-
magj
Schwester sn-psiJr
Schwibbogeii sir ih-hogjn
Schwieger s/rigjr
Schwiele strlla
schwiemeln strhuJln
schwieiig s/ririch
schwimmen (schwamm)
saimdH (Sicam)
Schwindel sicindal
schwinden (schwand)
suinddn (S tea ml)
Schwindler .^tcindhr
schwindlich StcindNch
Schwindsucht swind-
fmht
•hwinj^
schwiugeu (schwaug)
siri^JH (sir at})
Schwippschwager sicip-
sirUgJr
schwirbeln sirirbdln
schwitzen sicitsan
Schwof sirof
schworen (schwur
schwor) siroran (sicfir
siror)
schwiil sirul 55
Schwulitat siriditdt
Schwulst sirulst
Schwund s/rund
Schwur sirilr
Scirocco sirokg
Sealskin stlskin
Sech fech-
sechs feks 72, 81
Sechser feksar
Sechter fcchfjr
sechstcl ff'ksfal
sechzehn fechtsen 71
sechzig feehtsich 71
Seckel /ekal
sedat feddi
Sedez fedefs
Sediment fediment
Sedisvakanz fedis-
icakdnts
See fe 13, 39, 41
Seele fi'h
Segel fegal 41, 17
Scgen fcgJH 41, 79
Segge fegj
Segler [eg lor
Segment fegnient
segnen fegnon 16, 79
segno srn'jg
Segregat fegregdt
segregieren fegregtran
sehen (siehst, sah) [can
(fist, fa) 11, 67
Sehne fena
sehnen fPnan
sehnig, sehn'ge fenich,
f^niga fenia
Sehnsucht finfiicht
sehr fer
Seiche fdeeha
seicht faeeht
174
Seide faedj
Seidel faerhl
Seidelbast fdedjlhast
Seife faep
seigen l'aei/<)n
Seiger f(ie(fjn
seihen /r/e^//
Seigneur frn'fjiSr 67
Seil fael
Seim fneni
seimig Identich
sein I'aeu
Seismograph faexnwgraf
seit [net
seitdem faehU'nt
Seite fdeU
Sekante fekdntJ
sekkieren sc1c{r<fn
Sekondeleutnant feliond-
IiYotnant
sekret, Sekret fekret
Sekretar fel-reidr
Sekretariat fekrefaridt
Sekrotion fehreixiOn
Sekt feli
Sekte fchU
Sektierer fckttr'jr
Sektion frldston
Sektor fektor
Sekundant fekunddnt
sekundar felcunddr
Sekundc fekdnd^
sekundieren fehundtrdn
Sekundogenitur fdun-
docjenitur
Sekuritat fekiirjtdt
Sela fela
Seladon seladd
Selam feknj/
Selamlik fihonlil:
selbander fflbdndJr
selbstisch p'/bsti.^
selbstandig fclh-stcndich
selchen (Geselchtes)
fplclhin ((Jj|('leh^^s)
Selekta feh'Hn
Selektion felrhtsjon
Selen feJin
Selenit felenif
Selfgovernment svlf-
(loudniniont
Self made-man .sr/Z-w/^Y/-
selig, scFge feiicji, felic)
feKjjgj 46, 82
Seligkeit felirhhaef
Sellerie fi'ld'ri 82 '
selten felUn 42
Selter(s)wasser fi'ltar(i<)-
mUar
seltsam feltfilm
Scmantik femdntik
Semaphor femnfor
Semasiologie femafjolq-
Semde, Sonde fcntda,
fendj
Semester fernhUr
semi- femj-
Semikolon fbnnhohn
Seminar femindr
seminaristiscli femina-
nsifs
Semmel frnf<)l
I semperfrei feniparfrde
semplice sft/fph'fse
Senar fendr
Sen at fendf
Senator fendfor 90
Senatoren fenafdrdn
Senatorin fendtorin
Send fnu]
senden (sandte) fenddn \ serius feH6
scparat fepardt
Separation feparatsidn
separieren fepartrd^fi
Sepia fepia
Sepsis fepsh
September feptemhdr
Septennat feptendt
Septett fcpm
Septima feptima
Septime fcpilurj
septisch feptiS
Septuagesima feptua-
(jefinKi
Septuaginta fcptuaginta
sequens (vivat s.)felcwens
Sequenz fekirents
Sequester fehwest9r
sequestrieren
l'eh-tce><trtr»n
Serail ferdd 57
Seraph PL -im ferafj
-im 38, 47
seraphisch ferdfl^
Serenade fermdd^ 67
Serenissiraus ferenisi-
Serge serfld) ^
Sergeant j'erfdnt 67
Serie firp
Seneschall fenesal
Senf fpnf
sen gen i^eipn
senil fenll
Senior fenjor
Senkel feiikal
senkrecht fenhrecht
Senkung fvnh-un
Senne (der, die) fend
Sennesblatter feir^sbleUr
Sen sal foifdl
Sensation fenfatsidn
sensationell fcnfaisioml
Sense fpnfd
sensibel (onflhd
sensitiv fcnfjHf
Sensorium [oifdrjum
Sensualismus frnfiiaUs-
7HHS
Sentenz fentenfs
Sentiment ftdh'md (selten
engl. .shitintJut)
sentimental fcnt/n/cnfdt
Sermon fernfon
seros ferds
Serpent serpa
Serpentin ferpetiftn
Serum fenim
Servante fcrtrdnfa
Service (das) fenvts 67
servieren fenrirJn
Serviette fenrii'U 67
servil fernH
Servis (der) fcnvls
Serviteur sernittyr
Servitut fcnvitut
Sesam fefavi
Sessel fesal
Session frajdn
S ester z fe.s(nis
Setter i<ef^r
setzen fefsjii 80
seufzen foUftsdn
Seufzer foijfhjr
Sexagesima feksagefima
Sexta Sexte fekatn fekst9
Sextant /Hsfdnt
175
Soxtole ffl-!<:t6h
Sexualsystem jH-mdl-
fiisfSnt
sexuell fckaiiH
Sezession fetsesiou
sezieren fetstr3n
sforzanda sfortsdndg
Sgraffito aqraftto
Shawl w/'s. Sclial
Sheriif serif
Sherry serf 70
Shoddy s6di
Shrapnell s. Schr . . .
Sibilant fibUdnf
Sibylle fihma 56
sibylliniseh fihuHnis
sic I /"//.•
sich I'ich
Sichel fichol
sicher ficJiJr
sichtbar ficJiibdr
sickeru fih-orn
siderisch fiden's
Sideroskop fuleroskdp
Siderotechnik f/derg-
techn il:
sie fi
Sieb fib
sieben fihoti
Siebenschlafer fiban-
sJd'fjr
sieb(eii)te ftbt<), fibdnfd
sieb(en)zehn fiblsen
fib^nfsen 46
sieb(en)zig ftbtsich
fibdutsich 46
siech fich
siechen flcJiJu
Siede fidJ
siedeln flddbi
sieden (sott, gesotten)
fldan (foi, gdfotdn)
Sieg fUj 4, 15, 16, 20,
21, 78, 81, 82
Siegel fifjdl
Siegellack fifjdUal-
siegreich fig-raech
siehe fU (besser : sieh fl)
Sieke flkd
Siel I'll
Siele fllo
Siesta fiesta
sietzen fitsdu
Sigel fJfi-d
Signal fifjndl
Signalement ficpialdma
signalisiercn f'ujnnlj-
flrjn
Signatarmachte fignn-
fdr-mechU
Signatur fignafUr
Signet fin'(j)i
Signor -e, -a; PL -i, -e
siii'{J)or-e,-a, PI. -/, -e
Signoria sin'fjjoria
Siguorina sin fjjor'tnn
Sigrist figrist
Sikkativ fikatif
Silbe filb^ 56
Silber fiUyr
Sild fild
Silentium fjbhdsium
Silhouette filmic 67
Silikat fih'kdt
Silizium filitsumt
Sillscheit f/lsaef
Silur fiidr
siliirisch f/lnn's
Silvester fihrcsUr
Similistcinc fimjH-
stdenJ
Simmer finur
Simonie fjmgnl
simpel fimpjl
Simplex fhnplehs
Simplizissimus fimpli-
tsisjnius
Simpiizitat fbnplitsHdt
Simplum fitnplum
Sims fims
Simulant fimiddni
Simulation finmlqisjon
simulieren fimuUrdn
Simultanschule fimul-
tdn-silld
Sinekure finekiird
Sinfonie finfom
sin gen (sang) firidn
(fan) 31, 67
Singriin fingrim
Singsang fir}fan
Singular fhjgitldr
singular pngular
sinken (sank, gesunken;
fh3J:<))i (frtnk, gdfunl'dn)
Sinn fin
Sinnbild finbild
sinnen (sann) findn (fan)
Sinolog finolog
Sinopel finopH
sintemal fiutdmdl
Sinter fintar
Sintflut s. Sundflut
finipnt
Sintoismus fintmsmiis
Sinus finus
Siphon fifon
Sippe fip<f
Sir s'or
Sire sir 67
Sirene firena 67
Sirup firup 54
S irv en tc s .s- irweniis
sistieren fisHran
Sitte fifa
Sittich fitich
sittig fitich
Situation fitimtsion
situieren fituiran
Sitz fits 80
sitzen (saB) fitsdn (fas)
Six fils
Skabiose skabiofa
Skala sldld
Skalde skald9
Skalp skalp
Skalpell skalpci^
skalpieren skaljHr^n
Skandal skanddl 67
skandalos skandaWs
skandieren skandti-dn
Skapulier skapufir
Skarabaus skarabaus
Skat skat 67
Skating-rink sketin-rinh
Skeleton skr1<)ton
Skelett skeli't
Skepsis skcpsis 45
Skeptiker skeptik-tr
skeptisch skeptis 67
Ski ski PI. skiar
norweg. si (-^r)
Skiff skif
Skink skink
Skioptikon skioptikon
Skizze skitsd 67
Sklave sklatrd 65, 67
Sklerose sk/erdfj^
Skolion PI. Skolien
skOfion PI. skolmi
Skolopender skglgpender.
skontieren skonttran .
17(3
Skonto skoifto
Skorbut skorhat
Skorpion .shorpion
Skorzonere skortsontro
Skribeiit skribhit
Skriptum skriptmu
Skripturen skriptdron
Skrofel xhrOfjl
skrofulos skrofy/6.s
Skrofalose s/,rofuldf<)
Skrupel skrnp4
skrupulos shnipuiSs
Skrutiniuui shnittniiint
Skudo PI. Skudi
sktulo (skfuii)
Skulptor skdiptor
Skulptiir skftfptdr
Skunk skfftjk
Skuptschina .sktipfsiua
skurril aknrtl
Slam = (Schlemm) slum
(besser slcm)
Slang Man
Slibowitz ulihoicits
Slips slips (besser slips)
70
Smaragd stnardkd 38,
67
Smoking smoki^
smart smart
so pj 48, 67
sobald fgbdld
Sobranje sobrdnja
Sockel I'okH
Sod fod
Soda foda 49
sodann foddn
Sode fodo
soeben lmb<)n
Sofa 01 49
Soffitte fofiU
sofort fofdrt
Sohlo foU
Sohn, Sohne [on, fOno
13, 30, 51
Soiree soari
Soja foja
Solan in folnnln
Solanum [oldnnnt,
Solar fgldr
Solawechsel folaweksd
solch folch
Sold fold
Soldat folddt
Soldling fdld-lifj
Soldner fdldn^r 51, (79)
Sole fob 48
Solei fol-ae
solenn fglf'n
Solfeggio solf(klf(i)g
solidarisch fgliddris
solid(ej fgltd'(jj
Solist fglist
Solitar folifdr
Solitiide 'sglitildfi) bb
Soller f'dlar
Sollicitor (engl.) soli-
sit or
Sollizitant folitsitdnt
sollizitieren folitsittron
Solmisation folmi-
fqtsiou
solo. Solo PI. Soli folo
fOlt 67
Solozismus fglgtsism us
Solper folpjr
Solstitium folsfitsimif
solvent fohretit
somatisch fgnidtis
Sommer fontJr
Sommerung fomonai
Sommitatcn soniitdtan
somnambul foNffiaud)dl
Somnambule fon/nanf-
bul-J
somnolent fomnglent
Sonant fgndnt
Son ate fgndtJ
Sonatine fgnattnJ
Sonde fondo
sondieren fotidtrJH
Sonett fgurt
Sonnabend fdndbjud
Sonne fonJ 48, 68
sonnen fotun
sonnig fonich
sonntaglich fdntafjUch
sonor fgnor 68
sonst fonst
Sophisma fgfisma
Sophismus fgfismus
Sophist fgfist
I Sopran fgprdn
' Sorbe forbj
Sorbett forlx't
Sordine fordhi-)
Serge fonfJ
sorglos fdrg-los
Sorites fgrttes
Sorte fort J
Sortiment fortinivnt
sostenuto sostendtg
sotan fgtdn
Soter (griech.) foter
Soteriologie fgteriglgyi
Sotnie f6tni<)
Sottise sotifj
Sou su 54, 67
Soubrette fubrdto 67
Souchong fdsmi
Soufflet supe 45
Souffleur /w//^r
soufflieren fufllrJn^
Soulagement siiluf(d)tnd
soulagieren siilaftr^u
So und so fo-und-fo
Souper fupe
Soutache sutds{o)
Soutacheur siitasdr
s,o\Jit2ich\Q.YQ\i sutastr^n
Soutane sutdno
Souterrain stlfere 67
Soutien sutid
Souvenir siiir(j)ntr 67
Souveran smc^rdn 67
Souveranitat suiraram-
tdt
Sovereign sotrorJn
sozial fgtsidl
Sozialdemokrat fgtsidl-
deingkrtd
S>oz\a\ist^ fgtsia list
Soziet&t fgtsietdt
Soziologie fgisiglgyt
Sozius f Of si us
Spachtel spaehtH
Spadille spadil'(j)d
Spagat spaydt
spahen spliJn
Spahi PI. -s spditi
PI. -s
Spalet spali't
Spalier spaltr 69
Spalt spalt
spalten spaltJu
Span span
Spanferkel spdnferkBl
Spange span^
Spangriin spdiu/ran
Spann span
Spannagel spdn-nm/Jl 59
177
spannen spamn
spar en ,^par9n
Spargel spary^l
sparlicli Spdrlich
sparsam spdrfam
Sparte spart^
spartieren spartirau
spasmodisch spasmOdis
Spass spas ^1
spassig spdsich 37
Spat spat
spat spfit 42
Spatel spdfj/
Spaten spaUn
Spatium spCitsiwH
Spatz spats 36
Spatzchen, -lein spets-
Qh<)n, spetslaen
spazieren spcitstrdn 69
Specht specht
Speck spel:
spedieren spedirJn 69
Sp e diteur speditdr
Spedition speditsidn
Speech spits' ^1,'^'d
Speer sper
Speiche spaechd
Speicher spaechni'
speien (spie, gespieen)
spae<)ti (spl^ gJspl(j)H)
Speil spa el
Spektabilitat spckta-
bilitat 69
Spektakel spelddM 69
Spektralanalyse spek-
trdl-anal^l'd
Spektrum spelirum
Spekulant spekiitdnt
spekulativ spelmlatlf
spekulieren spekulir'on
69
Spekulum spekulnni
Spelt spelt
Spelunke spelunk^
Spelz(e) spelts (<))
Spende sjjend-^
spenden spendjn
Spengler spenl^r
Spenzer speniscfr
Sperber sperbdr
Sperenzien sperentspn
Sperma sperma 69
Spermatozoon sper ma -
totst)dn
sperrcn speran
Spesen sptfdn
Spezerei spetsdrde 69
Spezialarzt spetsidl-
artst
Spezialien spetsidlpti
spezialisieren sp)etsiaH-
ftrdn
Spezialist spetsialist
speziell spetsjel 67
Spezies spetsies 69
Spezifikum spetsifikum
spezifizieren spetsifi-
tstrdn
spezifisch spetsifis
Spezimen sjjttsimen
PI. Spetstmina
Sphare sfarJ 44, 67
Sphinx spnks 62, 64
Sphragistik sfragistik
Spicilegium spitsi-
liyium
Spickaal spik-al
spicken sjnkan
Spickgans spfkgans (76)
Spiegel spujdl
Spieke splka
Spiel spll
spielen splldn 21, 68
Spiesser splsdr
Spier(e) splr(a)
Spiefi spis
Spill spil
Spillage spildfcf
Spille spih
Spilling spiliTi
Spillmagen spUmagan
Spinat sppidt 69
Spindel spinddl
Spin ell spinel
Spinett spinet 45, 69
Spinne spina
spinnen (spann) spinan
(span)
spinos spinds
^^miospint
spintisieren sphitifirdn
Spion spwn 31, 49, 69
spionieren spigntrdn
Spirale spirdla 69
Spirant spirant
Spiritismus spiritisnins
Spiritist spiritist
Spirituosen spiritudfan
Spiritus sptritus 69
Spirre spira
Spital spitdl 47, 69
Spittel s'pit4 47
Spitz, spitz spits
spitzen spitsan
Spleen splin 47, 69
spleissen spldesan
splendid splendid 69
Splint splint
Splitter splitor
Spolieu spOlpn
spondeisch spo?ideis
Spondeus spondius 58
Spongien spmigidn 69
Sponsalien sponfdlpn
Sponsion sponfion 69
spontan spontdn 69
Sporaden spgrddan
sporadisch spgrddis 69
Spore spora
Sporn sporn 48
spornstreichs sporn-
straecks
Si^oit 'sport 18, 50, 69
Sportel sportal
Spott spot 30
Sprache spracjia
spratzeln spratsahi
Spray spre
sprechen sprechan 15,
68, 71
Sprehe sprea
Sprei sprae
Spreite spraeta
spreizen spraetsan
Sprengel sjjropl
sprengen spren^n
Sprenkel sprenkH
Spreu spro'o
Sprichwort spriehwort
Spriegel sprlgal
spricssen sprlsdn
Sprit S2jrit
Springin sf eld spri?j-ins-
fcld
springen (sprang)
sprinan (sprai})
Sprit sprit
Spritze spritsa
spritzen sjjritsan
sprock sprok
Spross spros
Spros sling sproslin
Siebs, Deutsche Biihnenausspraclie lOAufl. 10— 12 Taiisend
12
178
Sprotte tfprotJ
Spruch (Sprnche)
sprmji (spriieho) 53,
55, 71
Sprudel spnifM
sprudeln spnhUbi
spruhen sprlyn
Sprung spnci)
spucken spuh-jn
Spuk spnl,- 14, 52, 78, 81
spuken spnlJn
Spule spiih 52
spulen spiilctn bb
Spund spiuid
Spur spur
spiiren spiiron
Spiirnase spurndf^
sputen ipiitJn
Sputum sputum 69
Square shfrer
Squatter sh-irotor
Squire sk/raer
Staat mt 68
Stab .st((h
stabil stnhi/ 69
staccato s. stakkato
Stachel sfaiM
Staden sfadon
Stadium stdclium
Stadt, Stadte stat
sUitJ 43, 80
Staffette stafHa
Staffage stafdfa
Staffel stafal
stafifieren staftron
Stagnation stngnatswn
stagnieren staqntron 69
Stahl mi
stahlen stdlon
Stahlfcder stdlfl'ddr 89
staken .^fak^n
Staket sfa/.rt
stakkato stakdto 69
Stalaktit stalakttt
Stall stal
Stamm stant
stammeln stamohi
stamp fen stamp fan
Stand stand
Standard standard
Standarte stamldrtJ 69
Stange stan^
Stank stank
Stanniol stnuifd
stante pede stdnte pide
Stanze stantsa
Stapel stapjl
stapfen stapfan
stappen stapeu 36
Star 1. Vogel stiir
2. Augenkrankheit
star 3. Stern, be-
riihmte Person star 69
Star star
starbliud stdrblind
stark stark
starken sterkdn
Starost starost
Starr star
Start start
Stat stdt
Statik stdtik
Station stqtsion 69
Statist statist
Statistik 'statlstik 69
statistisch statistis
Stativ stqtif'
Statt Statte stat steta
stattlich stdtlick
Statue stdfuJ, statu 54
69
Statuette stqtuetd
statuieren staiuirdn
Statur stqtdr
Status .s/(7^/^s-
Statut stqtat 69
Staub staoh
stauben stoobdn
Stauche staocjp
stauchen staqchdn
Staude staodd
stauen staodn
Stauf staqf
staunen staonon
Staupe staopd
Steamer stlmdr 69
Stearin steartn
stechen stechJn 68
stecken (stak) stekon
strdc) 36
Steeplechase sttpal-fsP/'
Steg str-f/ 41
Stegreif stegraef
stehen strfJjn 15,21,41
stehlen stPlan 41
steif staef
steigen (stieg) stnegan
\ Steigbiigel stdeu-huyH .
I steil stael
Stein staen
\ Steinbutt stdenhut
i Steinmetz stdenmHs
\ steinreich I) stdenraeq^
j 2) stdenrdech 89
j Steinreichtum stden-
I raeehtam 89
I Steinschmetzer stden-
j smetsor
' Steiss staes
Stellage steldfa
Stelldichein stHdi%aen
Stelle steU
stellen stelon
Stellmacher stelmachar
Stelze steltsj
stenmien Memon
Stempel stompdl
Stenograph stenmjrdf
, Stenographic stenograft
I 69
stenographieren steno-
i (jrafiron
i Stentorstimme stentor-
\ sthna
I Steppe stepa
\ steppen -^trjun
sterben (starb) sterbJn
\ (starb/ bb, 60
I sterblich sterbiich 78
I Stereometric stereo-
I metrt 69
i Stereoskop stereoskop 69
stercotyp stereotUp
steril stertl 69
sterilisiereu sterjljfh^n
Sterkc ste.rko
Sterlet sterlet
Sterling sterlh}
\ Stern stern
I Sterz sterts
stet, stets stet stfts 43
j Stethoskop sfetoskiip 69
I stetig stBffch
Steuer stnfiJr
! Steven stea-jn
j Steward sttUrd 69
• Stewardess stuJrde.^ 69
! stibitzcn f^tibitsan
I Stich sticl}
Stichomjthie stl^o-
tHiiti
179
sticken stik9n
stieben (stob) .sttbJn
(sfohj
Stiefei stlfjl
Stief(mutter) sfif-
(iimUr)
Stieglitz .sff^lifs
Stiege .sfifjj
Stiel mi 26
stiepen sfip^n
Stier, slier sflr
Stift stiff
stiften stiff Jii
Stigma stigma
stigmatisch stigmdtis 69
stigmatisieren stigmati-
firdu
Stil stU 69
Stilett stm 69
stilisieren sfiliflron
Stilistik stiiistik
stilistisch sfiHsfis 69
still stif 26 ■
Stilleben stil-lehon (59)
Stimme stim3
Stimmittel stim-mital 59
Stimulantia stimuhin-
tsia
stimulieren stiundtr^n
69
Stimulus stimulus
stinken (stank, ge-
• stunken) stinkJn
statik gdstuukdn)
Stint stint
Stipendium Mipendmm
stippen stipjn
stipulieren stipulir3n 69
Stirn stirn
Stoa sf6n 49
stoben sfdbau
stobern stdbJrn
stochern sfocham
Stochiometrie stoehig-
metri 69
Stock stok 32
stocken stokon
stockdumm W)kdum 89
Stock(s) stok($)
Stoff stof _
stohnen stmun
Stoiker stoikar
stoisch stois
Stola stola 69
Stolgebiihren stol-
g^lyur^H 69
Stollen stoUn
stolpern stolparn
stolz stolts
stolzieren sto/tstrJn 89
Stomatoskop sfomatos-
kdp 69
stopfen sfopf<^n
Stoppel sfopdl
stoppen stopan
Stopsel stopsal
Stor (der, die) stor 51
Storch starch 71
Store stdr^ PI. -x
storeu sfOran
storrisch storis
Storthing st6rti?3
Stoss Stosse sfos sfosj
48, 51, 66
stossen (stiess) sfosdn
(stJs)
Stotz slots
Stout std^f 57
stoven stotcJii s. stoben
Stracchino sfrakino 66
stracks straks
Strafe strafa
strafen strdfan
straff straf
Strahl .S//YV7
strahlen sfrdlan
strahlen stralan
Strahne strand
Stramin stramin 69
stramm stram
strampeln stratnpaln
Strand strand
Strang straii
strangulieren strangu-
liran 69
Strapaze strapdfsa 69
Strasse sfrclsa
Stratege strafega
Strategic strafegi 69
strategisch strat^is
Straube stragba
Strauch strdoch
straucheln Sfragekaln
Strauss straos
Strazze straisa
Strazzist strafsist
streben streban 41
Strecke streka
strecken strfkan
Streich straech
streichen (strich)
straechan (strich)
Streif(en) sfraef{an)
Streik straek 57, 69
streiken stradan
Streit straet
streiten (stritt) straetati
(strit)
Strelitzen strdits^fi
stremmen strema^n
streng strcti
Stretta sfreta
Streu strog
streuen sfrogan
Strich strich
Strick strik
Striegel sfrlgal
Strieme strlma
Striezel strit sal
strikt strikt 69
Striktur sfriktiir
stringent stringent 69
strittig stritich
Stroh sfrd
Strolch strolch
Strom strdm
Stromer strdmar
Stromling strljmliij
Strontium strontsium 69
Strophe strofa 31," 49, 69
strophisch strdfis
Strosse strosa
strotzen sfrofsan
Strudel strftdal
Struktur struktur 69
Strumpf strum pf
Strunk strmik
struppig strupieh
Struwwelpeter strdwal-
petar
Strychnin sfriiehntn 69
Stube stuba
Stuck stid^
Stuck stuk 69
Student student 69
studieren Mudiran 46,69
Studio (der, das) studio
Studiosus studiofus
Studium stadium
Stufe sfilfa
Stuhl *//7/ 12
Stukkateur stukatfJr
12*
180
Stukkatur stuhatnr
Stukko (lustro) sttlho
(Ithfroj 69
Stulle sfffh
Stulpe stt(/j/<j
stumm .s7/////
Stumper stiimpor
StUUipf .sfff/fipf
Stunde stnndd
stupend sfiji>hi(]l
stupfen stfii>fon
stupid(c) stuptilo
Sturm sfurm 53
Sturz sfttrfs
stiirzen sfiirfsJtt
Stuss stHs
Stute sftff'.'
Stutze >ififtsj
Stutzen, stutzen sfftts.Jti
stiitzen sfiifsc^tt
Stutzer sfftfsc/r
Suade strmlj
subaltern .^up-aftern
Subdiakon sup-djakon
subhastieren sHp-has-
tiran
subito sabito
Subjekt fup-jeht
subjektiv fnp-jvMf
subjizieren fup-jiisiron
subkutan fup-lilfdn
sublim fuhlwi 47
Sublimat fubljnidt 67
submarin l)(p-)nafin
submiss f/tp-i/t/s
Subordination fup-ordi-
nafs/oH
Subrektor fnp-nhior
Subsellien l)Lp-f('lun
subsidiar fnp-fidjdr
Subsistenz fnp-fisf(hifs
subskribieren fitp-slr/-
bir<)n
Subskription f/fp-sl-rip-
substautiell fitp-
sfantsivl
Substantiv fiip-stauHf^b
Substanz fKp-stdnts
substituieren fnp-
slituh-'ni
Substitution ftip-
stjtutslon
Substrat fnp-strdt
subsumiereu [np-
subtil fup-tti
subtrahieren fnp-tra-
Subtraktion f)ip-trah-
Suhxcntion fit p-frr/iffiw?i
suchen (sucht) ftlchJn
Iftnjjt) 30, 32
Sucht fm:ht
suckeln l'nh-<>ht
Sud fud 11
Sud(en) fiid, fiuhn
siidlich fucj-lich
siiffig I'nfich
Siiffisance sUfifds
siiffisant .^lififdnt
Suffix fKfiks
Suffragan fufray'dn
Suffragette ^ufrafet(<*)^
besser engl. sofradfef
suggeriercn ftKjeriran
Suggestion Imje.^tion
suggestiv fyfpsttf
siihlen fulau
Siihne fiuia
Suite i<u-ita 55
Suitier stritje
suitisieren sfciifftran
Sujet .silfe
Sukkade fukddo
Sukkurs ftdmrx 76
Sukkursale fukurfdh
Sukzess jhldscs
Sukzession fuktsesion
sukzessive fukt.^pstn-a
Sulfat fiilfdt
Sultan fi'dtan 38
Sultan in en fiiJtantnan
Sulze fiiltso bb
Summa fdma
summarisch fiondris
Summanden fiondndJH
summen fiouan
summieren finnh-an
sumptuos l)tnth(f)s
Sumpf fumpf
Sums fniits
Siinde [Undo
SUndflut (Sintflut) fi'lnd-
flid
super fiiprr
superb siipvrb (lat. fu-
ph-h)
superfein fuperfdm
Superintendent fttper-
intcndvnf
Superior juptnor
Superioritat fupenoH-
tat
Superlativ ftipcrlnttf
Supernumerar fiipcr-
muu<irdr
Superrevision fupor-
retrjfjou
superstitios fupcr-
Supinum jnpitunn
suppeditiereu fupe-
djtir<jn
Supplement fnpleincnt
supplieren fnpliron
Supplik I'nplik
supponieren fupontrdti
Supremat juprentdt
surren furan
Surrogat furo(jdt
Surtout si'drfii
suspekt fuspekt
suspendieren fuapen-
dira/i
Suspension fu,sprnfi6n
Suspensorium /dsprn-
fdn'ffm
siiss fiis bb
Sustentation fustru-
t (its ion
Suzeran fidi^ardn
Suzeranitat futsjranitdt
Sweater s/refar
Syenit fUenff
Sjkomore fiikoni6r<)
Sykophant filkofdnf
Syllabaire silabdr
Syllabarium fdlabdrjum
Syllabus fi'dcdmn
Syllogismus fnhvfisnnis
PL fdlofi'ismau
Sylphe frdf,>
Symbol, -ik fiimbol -ik
49
symbolisch fdtttbo/is
Symbolum fihtdfohon
Symmachie fdnmchl
Symmetrie fumetri
symmetrisch fUmttrlS
181
sympathetisch fihn pa-
mis
Sympathie fiimpatt
sympathisch fiinipdtiS
Symphonie fiintfgm 64
vgl. Sinfonie
symphonisch ftinifdnis
Symposion fiimpofion
Symptom fth/ipfoni 49
symptomathisch
fiimptot/fcifis
Synagoge fiuiagugj
Synalophe fiin-aWfe
Synchronismus fiinkro-
nlsnuis
synchronistisch fii?ikrg-
nisfis
Syndikat fiindikdt
Syndikus ftlndikus
Synekdoche fiin-ekdoche
Synizesc fiinitsifa
Synkope fihjfiope PI.
fnnhgpJHj musik. auch
PI. fthihupJn
syukopieren filrikgptrJn
synodal fiingdal
Synode [xmmU
synonym fiingnUm
Synonymik fiingniimik
Synopsis fUnopsls
synoptisch fdnoptis
syntaktisch fiintdktiS
Syntax funtaks
Synth ese fihittfj
synthetisch fibiUtis
Syphilis fUfilis
syphilitisch fiifilitis
Syringe filriud
Syrinx filrhihs
Syrte ftirtJ
Syssitien fusitian
System fiisfeni
systematisch fiiste-
miifis
Syzygie futsuf/i
Szene st.sf^nJ 67
Szenerie stsmart
szenisch sfsenis
Szepter stsepfjr 67
Tabagie fabafi
Tabak PI. -e fabok -o
Tabatiere tabatiard
tabellarisch tcibeldriS
Tabelle tabela
Tabernakel tabenidkal
Taberne faberna
Tableau PI. -x, -s
tablo -s
Table d'hote tabl-ddt
Tablett tcdilet
Tablette tablcta
Tabletterie tabletart
Tabulatur tabulator
Taburett talmret
Tachygraph iachikfrdf
Tadel fddal
tadeln tmUln
Tael mi
Tafel iiifdl
tafeln tafaln
Taffet, Taft tafat toft
Taff(e)t taf(an
Tag (Tages, Tags, Tage)
ia(j (tfUfas fafjs taqa)
4,' 14, 15, 16; 20, 21,
77, 78, 81, 82
Tag- und Nachtgleiche
tCi(j- und nuchtfilaechd
Taifun iaefdn
Taille tcd'(j)a
Tailleur t(d'(j)^r
Takel hiM
Takelage tahaldfa 89
takeln takain
Takt takt
Taktik tdktik
taktisch tuktis
Tal, Taler Uil, fdlar 41
Talar tcddr
Talent falenf
Taler frdar
Talg tcdu
Talisman tdUs)nan 38
Talk talk
Talmigold tdhnjyold
Talmud fdhiuld
talmudisch falmiuiis
Talon taJd
Talpe talpa
Tamarinde tamarinda
Tamariske tamariska
Tambour fdntbiir
tamburieren tamburiran
Tamburin tamburtn
Tamtam tamtam
Tand tand
tandeln tendaln 79
Tand(e)ler f.end(a)lar 79
Tandem tandem
Tang tan
Tan gen te tan<jenta
Tangentialkraft ta^gen-
tsm/kraft
tangieren tatjgfran
Tank ta?jk
Tanu tan
Tanne tana
Tannicht tdnicht
Tannin tanin
Tante tanta
Tantieme tdtiSma
tanto tdntg
Tanz tants
tanzen tantsan
Tapet, -e tapet, -a
tapezieren tapetHran
tapfer tapfar
Tapioka tapwka
Tapir tapir
Tapisserie tapisari
tappen tapan 75, 76
Taps taps
Tara tara
Tarantel tardntal
Tarantella tarante/a
tardando tarddndg
tarieren tariran
Tarif tarif 47
Tarlatan tarlatan 38
Tarnkappe tdrnkapa
Tarock tarok 50
Tartsche tartsj 37,
Tasche tasa 13
Tasse tasa
Tastatur tastatiir
Taste tasta
tasten tasta n 12, 30
Tat tat 20 ^
tatowieren tdtoiviran
tatscheln ttitsaln 43
Tatter ich tdtarich
Tattcrsall tdtarsal
Tatze tatsa
Tau tag
taub taglj
Taube taglta
taubstumm tdgb-stam
tauchen tdochan
182
Taufe tdofo
taufen tagfjH
Taufling foofli/i
taugen taoy^n
Taugenichts Umfmi^is
tauglicb tdgo-lich
Taumel taqmd]
taumeln tagtmln
Tausch tag^
tauschen tagsjn
tauschen togs^n
Tauschung fogsitij
tausend fagfcfnd
Tausendsasa tdgfcfndmsa
Tautologie tagtglggt
Taxameter tahsawet<)r
Taxation tahsatsjdn
Taxator tahsdtor
Taxe tahsj
taxieren taUHtr<*n
Taxus fd/csus
Tazette fatset^
Te(a)kholz feh-holts
Technik tvchnih
technisch fcehnis
Technologie technglgyt
Techtelniechtel tccht<fl-
mcehtdl
Teckel tehdl
Tedeska teclcsha
Tedeum tedeunt 58
Tee te 41*
Teer ter 41
Teetotaler titotabr
Teich taeqh
Teig taeg
teigig fdeyich
Tail foef
teilen tael'fn 80
teilhaft idelhaft
teilhaftig taelhoftich
Tein (Thein) tetn
Teint tv 30, 45, 63
Tektur trktru-
Telegramm feleyrdm
Telegraph ideyrdf
telegraphiercn feleyra-
firon
telegraphisch ieleyrdfi^
Teleologie feleg/gyf
teleologisch telegloyis
Telepbon telefon
tclephonisch telefonis
Tcleskop te/es/cdp
Teller fel<^r
Tellur feliir
tellurisch fefurls
Tellurium teluriuni
Tenipel tcmpal
Tempera temper a
Temperament tempitra-
Hieut
Temperance icmp<)r<>nfi
Temperanz tenipdrdnts
Temperanzler tempa-
rents/ar
Temperatur frmparatur
temperieren feniportran
Templeise templdefo
Templer templar
Tempo tvmpg
temporal tempgrdl
Temporalis tentpgrdlis
temporar tcwpgrUr
temp or ell IcmpgrH
temporisieren icmpgri-
firan
Tempus fnupits
Tenaille tem(l'(j)a
Tenakel tendhal
Tenazitat tenatsitdt
Tendenz tend hits
Tender temlar
tenero tinerg
Tenne tenif
Tennis tenia
Tenor tenor (Stimme)
34, 49
Tenor ttnor (Haltung)
49
Tenorist tmgrUt
Tension tenfion
Tentamen tentdnicn
Tenuis timiis
Teppich tepieh
Terebinthe teretnnta
tergi V ersieren teryitrer-
ffran
Termin fermtn
termin ieren ternihvtran
Terminologie tenning-
lgy{
Terminus(bahnbof) ter-
nnnus
Terminus teebnicus
termin ns tech nrhts
Termite termita
Terne tern^t
Tei-pentin terpentin.
Terrain tere
Terrakotta, n terahUa
tcrahotan
Terrasse terdsa
terrestriscb terestriS
Terrine tcrtna
Territorium tcritdrinm
terrorisicren tcrgrlflran
Terrorismus tergrismu^
Tertia tertsia
Tertianer tertsianar
tertiar tertsidr
Tertie tertsia
Terz tcrts
Terzerol tertaarSl
Terzeron tertsarOn
Terzett tertset 45
Terzine tertsina
Tescbing teHty
Test test
Testakte test-akta
Testament testament
Testator testator
testieren testtran
Testimonium pauper-
tatis testimonium
paopertdtis
Tete'tdtfa) 44
Tete-a-Tete tat-a-tat
Tetracbord tetrakord
Tetraeder tetraidar
Tetragon tetraydn
i Tetralogie tetraloyt
' Tetrameter tetrdmetar
Tetrarcb tetrdreh
teuer to'gar
Teufe tolifa
Teufel t(ygfal 12
teufen togfan
teufliscb togflis
Teurung tddrni)
Text tel-st
Textilindustrie tef,>'t(l-
indnstrf
Textur teksttir
Tballium tdlitim
Tban tan
Tbaumatologie tdgma-
tglgyi
Tbaumaturg fHomaturg
Tbeator teatar 34, 44, 80
Tbeatiner teattn<fr
tbeatralisch teatrdlis
183
The dansant te dasa
Theatre pare teatr jxff^
Theisraus ieismm
Theist teisi
Theke t'ekj
Thema tema
Theodizee teoditse
Theodolit teod'gltt^
Theogonie teoggni
Theokratie teolrati
Theolog teol6(j
Theologie teologt 26
Theomantie tegmantt
Theophanie tegfant
Theorbe teorb^
Theorem tegrim
Theoretiker tegritikdr
theoretisch tegretis
Theorie fegrt
Theosoph tegfof
Theosophie tegfgfl
Therapeut ferapogt
Therapie ferapt
Theriak terialc
Therme term^)
Thermidor Urmidor
Thermodynamik termg-
diindmik
Thermometer tcrmg-
mitdr
Thermophor termofdr
Thesaurus tefdgrus
These Thesis tef^ tifis
Thesmothet tesmgtit
Theurg teimj
Thing tin
Thora tOra
Thorax tOraks
Threnodie trenodt
Thron trdn 12,' 48, 80
Thronchen tron%dn 51
Thunfisch ttinfi^
Thymian tumicm
Thyrsus furfns
Tiara tidra
Ticktack Hhldh
tief tlf
Tiegel ti<f9l
Tiene ti7i9
Tier tlr
Tiger tiy<fr
Tilbury tilbdrl
Tilde tUda
tilgen tilgdn \
Timbre iebr
timid(e) fimid(<f)
Timokrati timgkratt
Timpani tinipani
Tingeltangel thplfa?)dl
Tinktur ihikfiir
Tinte tints
tippen tipdn
Tirade tirdds
Tirailleur tiral'(j)tr
tiraillieren tiral'(j)tran
tirez tire
tirilieren tiriltrdn
Tisch tis \i
Titan titdn
titanisch titdnis
Titel, Tittel tltdl titdl 47
titrieren titrtran
Titriermethode titrtr-
vietbdcf
Titular(professor) titu-
Idr(prgfesor)
Titulatur tifulatur
titulieren iitiiltrsn
Tmesis fmS/'is
Toast tost 50
toasten tostc^n 50
Tobel tabs/
Tochter tocht<^r
Tocke tok'^
tockieren toktran
Tod tod 12
Todesangst todamnst
Toddesstunde t6d<^s-
Stiinds
Todfeind tod-faend
todmiide tod-mudcf
Todsiindc tod-fiindd
Toga PL -s u. en toga
-s u. togJu
Tohuwabohu tolnma-
bolm
Toilette tgaleta 37, 44
Tokaier tokdecfr
Tokkata tokdta
tolerant tglerdnt
Toleranz tolerdnts
toll tol lb' '
ToUe tolj
Tolpatsch tolpats 37
Tolpel tolpsl
Tomahawk tomaMk
Tomate tgmdtd
Torabak tomhak
Ton t6n_ 48
ton en tbnm
tonern tbnarn 51
Tonika t6mka
tonisch t6)iiS
Tonkabohne tmjkabbns
Tonsur tonfur
Tonne tons
Tontine tontine
Top top
Topas topds 38
Topf to'pf
Topfen topfdn
Topik tdpik
Topinambur tgpindmbur
topisch tdpis
Topographie tgpggrafi
topp top
Tor tor
Torf torf^
toricht tbricht 51
Torkel torksl
torkeln torksln
Tornada torndda
Tornado tornddg
Tornister tornistar
Torpeder torpH»r
Torpedo torpidg
Torsion torfwn
Torso forfg '
Tort tort
Torte torti)
Tortur tortur
Tory tori
to sen to fan
Tost tost
tot tot 48
total tgfdl
Totalisator totalifdtor
Totalitat tgtalitdt
Totem totem
Totemismus tgtemismys
to ten tot an
touchieren ty,stran
Toupet tupe
Tour tur
Tourist tiirist
Tourne, -e, turne
Tournedos tiirnodd
tournieren turntraii
Tourniquet tiirmke
Tourniire tiirnUra
Toxikologie toksikologt
Trab trab
184
Trabant trabdnt
traben irahon
Trabuko trahviko
Trace tras^
Trachea trdchea
Tracheotomie fracheo-
fomt
Tracht frm±it
trachten fraehUn
trachtig freclpticl}
Trachyt fracMt
tracieren trashyn
Trade-Mark tred-mark
tradieren frndtron
Tradition traditsmn
traditionell traditsionel
Trafik trafik
Tiag-dnt J rcKjdnt
trage frfigj
tragen (trug) friKjJn
(trufj) 11
Tragife trcifjik
tragikomisch trdgi-'
/{6m is
Tragikomudie frd(ji-
ko)uddi<)
tragisch tray is
Tragode tragddj
Tragodie irogMia
Traille tral'(j)d '
Train fre
Trainer trUnor
trainieren tt^ntron
traitable trfltdbd
Traiteur trUtdr
Trajekt trajekt
Trakasserie trakasart
Trakt trahi
traktabel tral.idbal
Traktament traktamvnt
Traktat traktdt
traktieren trakttrdu
tralla trald
Tram tram 38
Trambahn trdndmn
Traminer irnnthur
trampeln frampjfn
Trampeltier trdmpjltlr
Trampolin trampoltn
Tramseide trdmfcmb
Tramway trdm-Kh
(engl. frihn-iu'j
Tran fran 36
Tranchee trase
tranchiercn trastrdn
Trane trana 41
tranig frdnich
Trank fra9)k
tranken trcnks^n
tranquillo trank icilo
Transaktion trans-
aktsion
transatlantisch tram-
atldntis
Transept tranfept
transferieren trans-
feriron
Transfiguration trans-
figiirqtsidn
Transfusion tra}isfufi6n
Transit(o) trdnfit trdn-
fffo
transitiv tranfittf
transitorisch tranfitdris
transkribieren
transkribtran
Transkription
transkriptsiOn
translozieren trans-
lotstrJn
Transmission trans-
m ision
Transparent //•ft/i.s'^jflrmif
transpirieren
transpiriron
transponieren trans-
poniron
Transport trans-port
Transporteur trans-
porter
transportieren trans-
portirdH
Transposition tran-
pofitsmn
Transsubstantiation
traus-fnbstantsiatsidn
Transversale trans-
nrrfdlo
transzendent trans-
tsrndrut
Trapez trapits
Trapezoid trappfsold
Trappe trapj
Trapper trapor
Trappist trapist
Trasse trasj 38
trassicren Irastron 38
trUtabel tratdb-d
tratschen trcits^n
Tratte tratJ
Trattorie tratgrt
Traufe fraof<f
traufe(l)n iroop(l)H
Ti-aube traobo
Traum traom 25
traumen trogman
Travers traners
traversieren traiccr-
ftran
Travestie traicestt
travestieren traive-
stiran
Treber trebar
Trecento tretsento
Treff tref
treffen t re fan 12
treiben (trieb) traeban
(trlb)
treideln trdedain
Treidler trdedlar (79)
Trema trema
tremolando tremoldndg
Tremolo tremolo
tremulieren tremultran
Tremse t rem fa 43
trendeln trendaln
trennen trcnan
Ti-ense trcnfa
Trepanation trepa-
nqtsiOn
trepanieren trepantran
Treppe trepa
Tresen trPfan
Tresor trefSr
Trespe trespa
Tresse tresa
Trester trrstar
treten (trat) trrfan (trut)
25, 36, 41
treu trdg 58, 80
Treue troija 76
Triado tridda
Triangel triaip/
Triangulation trjanipji-
Iqtsion
triangulieren tri((mfn-
Uran
Trias trtas
tribulieren tribiiHran
Tribun tribun
Tribunal tribunal
Tribun at trifmndt
185
Tribune triMnd
Tribus trthns
Tribut trihut
Trichine trichtnd
Trichter friehtdr
Trick ink
Tricktrack triktrak
Tricycle trdesikol
Trieb trlh I'S «
Triebel tribal
triefen (trieft treuft
troff) trlfan (trlft
trooft; trof)
Triennium trienium
Triere triero
Trieur tri^r
triezen frifsdn
Trifoliiim trifolium
Trift trift
triftig triffich
Triglyph trjgluf
Trigonometric triggng-
metrt
trigonometrisch trigg-
ngmetrt>>
Triklinium trikllnium
Trikolore trikolord
Trikot trikii 49
Triller frilor
Trillion trUifyn
Trilogie trilggi
Trimester trimesior
Trimeter trimetar
trimmen triman
Trimmer trimar
trimorph trimorf
Trinitat frinitdt
trinken (trank) frhjkau
(trank)
Trio trU
Triole tn'ola
Triolett 'triglH ^
Tripelallianz trtpal-ali-
("uits
Triplum triplum
trippeln iripahi
Tripper tripar
Triptychon tnptilehon
Trireme tririma
trist trht
Tritagonist (ntagonist
Tritt frit 32 '
Triumph triumf
triumphieren frmmflran
Triumvir -n triurmvir -n
Triumvirat trimmcirdt
trivial trmidi
Trivium trtwium
trochaisch troehdiS
Trochaus trochUus
trocken trokan
trocknen troknan
Troddel ttydal
Trodel trikJal
Trog, Troge trog, troga
48
Troglodyt(e) trggJgdUt(a)
Troika trS/ka
Trokar (Troikart) trokdr
trokieren troktran
Troll trol
Trombe tromba
Trommel tromal
Trompete trompeta
Trompeter trompitar
Trope -n trdpa -n
Tropf tropf
tropfeln fropfahi
Tropfen tropfan
Trophae trgftia
tropisch tropis
Tross tros 48
Trosse trosa
Trost trosten trdst
triktan 49, 51
trostlich trdf<tlich 51
Trotte trota
Trottel trotal
trotten trotan
Trottoir trotodr
Trotz trot^ 48
trotzen trofsan
trotzig, trotz'ge, trotsieh
trotsjga trotsia, 8*2
Troubadour trabadur
Troupier triipjt^
Trousseau triim
Trouvere truntlr
Trovatore tronatOre
Trubel tmbal
Trubsal trUb-frd 27
Truchsess triichfefi 49,
53, 89
Trucksystem trokfilstem
Trtiffel trdfal
Trug trdg S2
triigen triigan
Truhe trua
Trulle trida
Trumeau try,m6
Trumm, Triimmer trum
triimar
Trumpf trumpf
Trunk trunk
Trupp(e) trup(a)
Trust frost
Truthahn trdthan
trutzig frdtsich
Tschako tsdkg 38
Tschardas fsdrdas
Tschapka tsdpka
Tschibuk fHlmk
Tsetsefliege tsetsefliga
Tuba tdba
Tube tflba
Tuberkel fuberkal
Tuberkulose tuberktdofa
Tuberose tuberdfa
Tubus fdbus
Tuch, Tucher tdch
filchar 14, 53, 55
tuchtig tiichfieh
Tuck fid:
Tiicke tdka 82
tuckisch tukis
Tuff tKf
tiifteln tnftaln
Tugend tugaml
Tukan fukan
Tulifant fdlifant
Tull till
Tiille tdU
Tulpe tidpa
-turn -fdm 52
tummeln fumaln
Tiimmler fdndar
Tiimpel tdt/qjal
Tumult tumult
tun tun 26, 52, 80
Tiinche funcha 53
Tuuicbtgut tdmehtgut
Tanika fdnika
Tunke tunk<>
tunken futjkan
Tunnel tunal
tupfen fupfan
Tiir fllr 55
Turban turban
Turbine turbina
turbulent turbulent
Turf tqrf
Turkis furkis 47
186
Turm turm. 13
turnen turndn 12
Turnier turntr
Turnip, -s toniip^ -s
Turnus ttirmi.s
tiirstig furstick
Turteltaube tnrtoMohj
Tusch tu^
Tusche tiiSd
tuscheln tusahi
Tute, Tute tutj tnio
Tutel tutil
Tuttelchen tatdl%dn
Tutti tilti
Tuttifrutti tutifruti
Twenter twcnhr
Twiete ticlU
Twist ticist
Tympan tilmpdn
Tympanon tumpanon
Type tupd
typhos ti/,f6s
Typhus iUfus
typisch tUpis
Typographic tiJipografi
Typus hipus
Tyrann -is tijirdn
tiirdnis
Tyranney tiirande
tyrann isch tiirdnis
u
u = a
Ubel, libel (iibler) ubdl
iiblar 79
ubcn iibdti bb
fiber ubdr 32
Uberbleibsel ilbdrblaeb-
Uberdruss {thjrdrus
tiberein ufm'-den
uberfahren ub^r-faron
(89)
ubergehen libdr-aeMn
.. (89)
uberhand nehmen iib^r-
hdnd nenun
fiberhaupt iibarhdopt
uberkommen ubjr-
konmi (89)
ubermorgen i'lborniorgdn
uberraschen iibjrrds<fn
(76)
ubersehen iib^rfi^n
ubersichtig phorficl^tich
ubersetzen ubdr-fetsdn
89
ubertreiben iibifr-
trdebm (89)
ubertreten ub<fr-tretdn
89
nberzeugen ub'jrtsoogjn
89 _ ' •
tiberzwerch iibdrtstvereh
ublich 2lb-liQh (80)
ubrig iibn'ch
Ufer fffjr
Uffizien tifttsidn
Uhr m- 12
Uhu uhu 52, 63
Uitlander 6otland>)r
Ukas ukas
Uklei uMae
Ulan iildn
Ulema ulema
Ulk iilh
Ulme idnii*
Ultima ultima
Ultimatum ultimatum
Ultimo ultimo
Ultimus uitimus
ultra lUtra
Ultramarin iiltramartn
ultramontan iiltra-
montdn
Ultramontanismus
iiltramdtitamsmus
Ulzeration ultseratsidti
um u?u
Umbelliferen umbeli-
fh'dii
Umbrakulum umhrdkii-
lum
umfallen umfaUu
Umgang ilmgar}
umganglich thugerilich
umgehen ?(m-ge{9)n (89)
umher umJdr
Umlaut umlaot
umschreiben umSraebi>n
(89)
umsonst umfonst
umzingeln limtsitpln
un- u)i-
unablSssig iiuap-Usict}
Unanimitat imanimit&t
unartig duartiffh 90
unaufhaltsam imaof-
hdltfam 90
Unhand unband
unbandig ihtbendieh
unbedarft ihibadarft
Unbedeutendheit
ilnbddootcndhdd
Unbill Mil
\^M^\wi undtn9
Unding uudiii
Undulation undulqtswn
unehelich un-idlicji
unendlich unendlich 81
(90)
unermesslich unermss-
lieh 90
unermudlich unermtUl-
lich 81, (90)
un ers etzb ar // nerfctsbar
90
Unflat imflat
unfreundlich unfroond-
lich 90
Unfug unfuy
Ungemach umpmach 37
ungeschlacht ungdSla^t
ungeschoren lingdmran
Ungetum ting^tum
Ungewitter ihigawit^r
Ungeziefer lUig^tsif^r
Unglimpf imglimpf
Ungunst ungunst
ungut tmgiit 90
uni ilnt
unieren untr^n
unifizieren ipiifitstrdn
Uniform ipiiform
Unikum unikum
uninteressant un-
inferesdui
Union union
unisono iintfono
Unitarier iinitdrur
universal imiwerfdl
univorsell uniicerfel
Universitat uniwerfitdt
Universum tiniwerfum
Unke un1c9
unklar I'mklar 62
Unkosten unkostJn
Unkraut unkra^t
Unktion ?tt)ktsidn
unliebsam unlibfam 78
187
nnmenschlich immem-
lich 90
Unrat iijirdf
unrichtig imriehtich
Tins tins
unsaglich tmf&glleh 78
iinschatzbar imsetsbdr
90
Unschlitt linslit
unser unfjr
iinstimmig linsiimieh
Unstimmigkeit un-
^^timichkaet
unten untan
uuter nntdr
JJuteihilainz tbtfjr/nldfif.'^
nntergarig unUrgcirich
Unterhalt thitarkalt
unterhalten untdrhdlUn
Unterlass untdrlaa
Unteroffizier iinUr-
ofitslr
Untemcht lintarricht
unterrichten unf^r-
richUn
unterscheiden luiUr-
snefhn
Unterschied dntdrUd
Unterschleif unUr-
slaef
Unterschlupf imtdrslupf
unterziehen untartslan
(89)
Untiefe iintifd
Untier ilnttr
Unwillen unwili^n
unwirsch unwirs
unwohl imwbl
Unzahl I'mtsal
unzahlig untsdlieh
Unze ^mts^
Unziale imtsidU
iippig, -e upieh, iijng^
(lipid) 82
Ur fir
Lrahn, -e ur-ati, -j
uralt iJr-alt 53
Uran m-dn
urban in-bdn
iirbar nrhar 53
Urbild urhild 53
Urethra nretra
Urfehde urfed<) 53
Urform urform 53
Urgicht urf/icht
urgieren urgtrsn
Urgrossvater urgros-
fatdr 53
Urheber urhchJr 53
Urin iirtn
\Jikmi^t urhundd 53
Urlaub uriaoh 53
Urne ?///?<>
Timing drnhj
Ursache urfach^ 53
Ursprung iirSpruri 53
Urstand UrStcmd
Urstend Urstend
tjrte urtd
Urteil tirtml 53, 90
urteileu iirtaeidn 15, 53,
90
Urwahl urnal _
Urwahler urnaldr
Urwald urn-aid 53
Urzeugung urtsoogmi
Usance PI. -n ilfus -ju
Uso ufo
usura iifdra
Usurp ator iifurpdior
usurpiercn ufurptrcn
Usus uju^
Utensilien iitcn[tUdn
Uterus lifJrus
Utilitarier iitilitdrpr
Utilitarismus uHli-
tarismus
Utilitat titiimt
Utilite uHHti
Utopie(n) idopi(n)
Utopien iito'pian
utopisch utopiS
Utopist idqpist
Utraquist iitrahfcist
uzen utsdn 52
V = fdo
Vademecum nademi-
kunt
vag wag
Vagabund uagabmid
vagabundieren ivaga-
himdtrJn
Vagant icagdnt
vagieren ivagtrdn
vakant wakdnt
Vakanz imlmnU
vakat tcdkat
Vakatanzeige n-dkat-
dntsaegd
Vakuum n-alamm
Vakzination umktsinq-
tsiOn
vakzinieren waktsintrJn
Valand fdland
Yalandinne fdlandin^
YaledizievGTi waledttstren
Valet (Abschied) walet
45
Valet (Bube, Knecht)
nale
Valeur ivalUr
valid ?ralid
valieren walirdn
Valor (Wert) udlor
Valor PI. -en ical6r(<fn)
(Wertpapier)
Valse iralf
Valuta ivaluta
Vampir wdmpir
van (niederl.) fan 64, 65
Vanad(in) trandd icana-
dtn
vandalisch watiddlis
Vandalismus wandalis-
mus
Vanille wanil'(j)9 47
Vapeurs uqpdrs
Varia icdria
variabel waridbdl
Variante uaridntd
Varietat icarfetdt
Variete uariete
variieren naritrdn
Varinas wartnas
Variolen warwlon
Varioliden wariolid^n
Varizellen iraritseldii
Varsovienne icarsowj-
enp)
Vasall imfdl 65
Vase trdfa
Vaselin irqfdltn
vast wast
Vater /«/<?/• 11, 14, 32, 64
Vaterun s er fatdr- unfdr
Vatikan watikdn
Vatizinium watitstriium
Vaudeville wod(9)u4l
188
Vauricn icorw
vazieren ivaistron
Vedette uedet(<i)
toujours en vedette
tufar a treclet
Vedute tcedutJ
Veen, Venn fi-n, fen
Vegetabilien tre<jetabt-
liin
V egetation irecjetatsion
vegetieren iregetlrJn
Veglia ircl'ja
Veglione nel'i6ne
vehement trehemhit
Vehemenz irehenients
Vehikel irehikol
Veigelein fdegalam
Veil ch en fuelchon 64
Veille iri'V(jjJ
Veitstanz fdeis-tants
Velarlaut treldrlagt
Velin (papier) tide
(papir)
Velleitat weleitnt
veloce trelotse
veloeita ivelgUitd
Velours nelnr
Veloziped uelgtsiped
Velum irelum
Velvet trelirdt
Vendemiaire trddemidr
Vendetta irendeta
Vene ircnd
Venerabilc irenerabile
Veneration ueneratsion
venerisch ireneriS
venos trends
Ventil ircnttl
Ventose teat of
Ventriloquist n-entrilo-
kivist
verabfolgen fer-dpfol-
(jdn
veralten fer-dltJn 35
Veranda /rerduda
Veratrin ireratrin
Verazitat irerqtsitdt
Verb(um) mrh irh'han
verbal /irrbdf
Verbalien ncrhcdjon
Verbalinjurien trerhdl-
injarhni
verballhoinen fcrhdl-
honun
Verband ferhdnd
Verbene tverhenJ
verbotenus trerhotenus
verbramen ferbrllman
verbutten ferbutsn
Verdacht ferddcht
Verdikt trerdikt 65
Verding ferd'ni
verdutzt ferdntxt 53
Verein fer-den
verfanglich ferfenlich 78
verfemen ferfemdn
veiiilz^n ferfUUdn
verflixt ferfUkst
vergallen fergelon
verganten fenjdntdn
Vergatterung fergdta-
vergessen ferghon
vergeuden fergooddn
vergiften fcrgifUn
vergilben fcrgilbon
Vergissmeinnicht fer-
gisntam-nieht
verglasen fcrgldf^n
vergniigt fergnilyt
verharschen frrhdrsDtt
37
verhasst frrhdst
Verhor ferhdr
verhutzelt ferlmtfolt
Verifikation uerifika-
■ tsiOn
verifizieren /rerifitsiran
verirren fer-iron
veritabel treritdhBl
verjagt ferjdgt {11)
verjiingen ferjihpn
verjuxen frrjdksju
Verklarung fcrkldriii}
verklausulieren fer-
klaofuliran
verkuusen ferhmfm
verkoken ferkdk^n
verkropfen ferkropfon
Verlag forldfj
verlegen fprlegon 41
Verlaub fer/dgb
verlernt frr/crnf 89
verleumden fprhYdnnhn
Verlies, Verliess fcrlh
vermaledeit fenttale-
ddef
Vermeil trcrmil'
Vermilion uer}nU'(j}6
vermittels, vermittelst
fermit3h(t)
vermodern ferm6ddrn
vermorschen fennarsd^i
vermummen fermumdn
Vernier iventii
Vernunft fenumft 53
verordnen ferordn^n
verpflichten fcrpfUchidn
verplempern ferplem-
pjni
vei-ponen ferptnan
vei-posamentieren fer-
pgfamenitrdn
verpuppen ferpupdu
verpusten ferpmtmi
verquicken fcrhvil-Jn
Verrat fer-rdt (59)
verrucht frr-rdcht 53
(59)
Vers fers 43, 64, 69
Versalien irerfdlian
Versand ferfdnd
versatil u-crfattl
versiegen (versiegt) fer~
ftgm (ferftgt)
versieren ivcrftran
Versifex iccrfifeks
Versifikation werfifika-
isidn
versifizieren ircrfifjtst-
ron
Version trerfjon 50, 67
Verstand fersfdml
verstehen ferMe(j)n
versuchen ferfdchdn 89
vertatur irertdiur
verte irerte
vertebral irertebrdl
Vertebraten trprtebrdtJu
vertieren (Tier werden)
ferth'on
vertieren (wenden) trcr-
ttfJH
vertikal irvrtikdl
Vertiko(w) irfrfiko
vertrackt fcrtrdkf
vertun fertdn
verunzieren fcr-untxl-
r<'n
Verve trvncJ
verwandt ferivdnt
verzErteln fvristirUdn 43
189
verzeihcn ferts((e<)}i
Verzeihung frrfsdeioi 89
Yesikatorium nefika-
idriuw
Vesper fvsp<tr 31, 67
vespern fesponi
Vestibiil trcstibiV
Yestitur nestjinr
Yeteran H-eterdn
Yeterinar uetennUr
Yeto treto
Yettel fe'ui
Yetter fetdr
Yetturin(o) nphirinfg)
Yexation treksatsiOn
vexieren uckstrdu
Yezier (Wesir) treftr
via irict
Yiadukt wiadiikt
Yiatikum uidtikum
Yibration irihrqtsion
vibrieren irihrh-dn
vice versa nttse irerfa
Yiconte nikot
vide uUle
vidi n-icij
vidieren unltrdn
vidimieren uidimtrdn
Yieh fl 46
viel fil
Yielfrass filfrUs
vielleicht fildecJit 46
Yielliebchen fil-
libchon (59)
vielmehr fUmir
vier fir 46
Yierling firlin
vierte firio
Yierteil firiad 46
vierteileii fiiiaeUn
Yiertel fnUl 46
Yierung firmi
vierzehn firUm 46
vierzig firtsich 26
Yietsbohnc fitiihono 64
vif ivlf
vigilant a-kfildnt
Yigilie nigiljd
vigilieren ujfjilirdn
Yignette n-in'ljjeU
Yigogne tn(j6n'(j)<*
vigoros fcif/grSs
vigueur tri(f6r
Yikar irikar
Yikariat ujkarjdt \
Yiktualien uiktudlun
Yilla irila 31, 47, '65
Yillanell irilant'l
Yilleggiatur tnledf(i)a-
ti1r
Yindikation in'ndt-
kqfsioH
vindizieren in'nditstr9n
Yinette irinetd
Yingt-et-un ire-te-o 52
vinkulieren wiiikultr^n
Yiola, Yiole ntgla,ui6h
Yiolation triglqtsion
violett icigUt 45
Yioline wiollnd 65
Yiolon niglo
YiolonceU(o) uiolon-
tUlig)
Yioloncellist icjolon-
Uelist
Yiolone tn'olone
Yiper nipJr
viril irirtl
Yirtualitat nirtiialjtdt
virtuell uirtwl
virtues trirhws
Yirtuose nirhiofa
Yirtuositat trirtugfitdt
virulent niruUnt
Yirulenz irirulcnts
Yisage nifdf'*
vis-a-vis uifmrl
visi wtfj
Yisier wiftr
visieren wifh-^n
Yision icifidn 46
visional ir/fignar
Yisitation n-jfjtqtsion
Yisite n-j(it<)
Yisitenkarte irjfitBn-
kartd
trifiiirdn
inforinm
vista, prima
irista
visitieren
Yisorium
Yista (a
vista)
trista
Yisum ivifuni
Yisum repertum
repertiim
vital ivitdl
Yitalitat iritaUm
vite (schnell) utt
vitios u
prima
wifum
Yitrine wiirln^
Yitriol njtrml
vivace uiirdise
Yivarium uiudrium
vivat irinat 38
Yivisektion irjfrifektswn
Yizinalbabn ivitsindl-
ban
Yiztum nitsfum
"Mies, Ylieses flis,
flips
vobiscum (dominus, pax)
icgbiskum (d6minuSj
paks)
Yogel forpl 11
Yogt, Yogte fogf, fogtd
48, 51, 64
Yogue irog(^) en vogue
a irog(d)
Yokabel irgkabdl
Yokal ugkdl 65
Yokalisation wgkqlifq-
tsion
vokalisieren ngkaliftr^n
Yokation irgkqtsiori
Yokativ ngkqtif
Yolant ugld
Yolapiik icglapuk
Yoliere noliard
Yolk folk ' '
vol! fol
voUauf fol-aof
Vollblut folbim
vollenden folendJn 35,
89
YoUraacht foimaeht
vollstrecken fol-strelcdn
Yolontar tcolnfdr
Yolt wolt
volta (prima v.) wolta
(prtma w.)
Yoltameter troltanietdr
Yolte uolt3
Yoltigeur uoltifSr
voltigieren iroUiftrdn
Yolumen ngltimen
voluminos wgluminds
Yolute ugluta
vom fo)}} 49
vomieren u-gmiran
Yoraitiv wgmitif
von foil 33, 49
vor for 30
voran fgrdn
190
vorauf fordgf
voraus fordgs 35
voraussichtlich fordos-
fiqhtlieh 30
Vorazitat iigraisjtCit
vordere ford or j
Vorderteil fdrdJrfael
Vorkomnis f6rkonmii>
vorlieb finitb
Vormittag formiUuj
Vormund formund
vornehm furncni
vornehmlich fornemli%
Vorsetzpapiei* forfels-
papir
vorsichtig forfiehtieh
Vorteil fortad 49
Vortrupp Jortrup
Vorzug fortsUg
vorziiglich fryrtsiiglich
Votant trotdnt
votieren iroftran
Votivtafel ' u-gttf(tupl)
Votum tcoiuni
Voyageur fcoajaf^r
vozieren irgtsirdn
vulgar inilfjdr
Vulgata irulffdta
vulgo iciilfjo
vulkanisch indkdnis
vulkanisieren inilhani-
[iron
w
W = U(>
Wabe ivdhd
AVaberlohe u-dhdrlod
wabbeln nahdn
wach nnch 36
Wacholder frach6ld<fr 88
Wachs /raks
wachsam trd<^fdm
wachsen (wuchs) irdlson
(trfds 53} 81
wiichsen ireksdn
Wachstum irdks-tum
Wacht icacht
Wachtel tmchtJl 40
Wachter wp^t^r
Wacke iralc.*
wackeln imh-dn
wacker icnkor
Wackerstein H-dkoritneu
Waddik(e) irddik(o)
Wade iradJ
Waffe irafj
Waffel naf^l
Wage trCtfj^
Wagen nugdn
wagen irmjan .
wagen ird<fdri
Wag(e)ner wa<f(a)}iBr 79
Wagnis ndgnis 78
Waggon, ein iiberflussi-
ges Wort (man hort
oft fragO)
Wahl fia/
wahlen /rd/jn 40
Wahlstatt s. Walstatt
Wahn nan 36
Wahnen, wahnen irdudn
wahnsinnig ndnfinich
wahr icar
wahren imran
wahrscheinlich irar-
saenlich
Wahrsager wdrfagdr
Wahrung udrvn
Waid icaed bl
Waise irmfa bl
Wake H-aka
Wal iml 37
Wald irald 65, 78
Waldschrat wdld-h-dt
Walfisch wdlfiS '37
Wall ndli _
Walk engl. udk
walken walkdn
Walkure wdlkiira tral-
kiird 38, 39 '
Wall nal 36
Wallach wdlaeh
wall en icaUn
Wallfahrer ivdlfarar
Walm walm
Walnuss icdlnus 37
Walrat wdlrat
Walross wdlros 87
Walstatt wdmat 37
Walze waltsa
walzen waltsm
walzen weltsan
Walzer iraltsdr
Wamme trama
Warns, WSmser trntui^,
ire m far 66
wanisen nam fan
Wand I rand
wandcln nandaln 79
Wand(e)rer H-aml(a)rar
79
Wandlung irdndlini 79
Wange irmia
\ Wank uank
I wanken ira^kBn
I wann nan
Wanne irana
Wan St nanst
Wanton irantan
Wanze nrnifsa
Wappen irapan
Wardein nardden
Ware nura
Warf icarf
warm u-nrm
warnen iranian
Warpanker ndrp-d^kar
Warrant trardni (engl.
uorant)
Warte irarta
warten trartan 37, 60
-wartig -ircrtich
warum n-<trdrn 35
Warze tmrtsa 37, 60
was irns 37
Wasche tresa 42
waschen (wascht, wusch)
trasan (iveM, ird.^)
Wasen u-afan
Wasser n-asar
wassern /rcs-arn
Wat ?raf
Waterkloset engl. mitar-
k/ofaf
Waterproof engl. udtar-
pruf
Watsche Hat>ia
watscheln ftatsaln 37
Watt fraf
Watte /vat a
wattieren watt ran
Watton tea to
Wau icag
Wauwau irnqwag
weben (wob) irchan (nri\d
39, 41, 42
Wechsel treksal
Wecken wokan
wecken nekan
Wedel nrdal
191
Wedgewood engl. uedf-
uud
weg icek 32, 77
Weg n-?g 13, 31, 41, 82
wegen ivegin
Wegerich trigdrich
weggehen, n-ek-ge{d)n 76
wegkommen wek-kom3n
76
Wegweiser neg-waefdr
Weh n-'e
Wehe, Tvehe icPJ 12, 64
Wehen, wehen icedn 39
Wehl yrf/
Wehmut nemtlt
Wehr /rr>-
wehren irPr^n
Weib /r^-^eft
Weibel iraebal
weich (-ste) /rac^ f^-.s^c>y
72
Weiche iraechd
Weichbild ndech-hild
weichen (weichst, wich)
ndechdn ((rde6hst^ )vich)
Weichselrohr icdelsBl-
ror
Weichselzopf icdeksal-
tsopf
Weide trdedo
weiden naedJn
weidgerecht wdedgarecht
weidlich uded-Uch
Weidmann nded-man
Weife uaep
weigern waegdrn
Weihe (derj n'd^(9)
Weihe (die) uded
weihen iiaedn
Weiher icdedr
weiland uddand
weilen iraelJn
Weiler n-aeUr
Weimutskiefer /r^/e;;? ?7/«-
Idfdr
Weise (der, die) n-aefj
Weisel icaefjl
weiss uaes
weissen tcnesan
Weistum irdes-tum
weit tenet
weiter uaetw
Weizen icaetsdn
welch uclch
Welf irelf
welk(en) welk(an)
Welle irela
welsch welS
Welt n-elt 31
wem mm 41
wen fcm 41
Wendehals (chulahals
wenig wtnich
wenn teen
wer ner 41
werben icerban
werden nerddn ward
nard wurdo itnrdd 41,
43, 81
Werder nerddr 43, 45
werfen (warf) n-erfan
(warf)
Werft (der, die, das)
icerft
Werg trerg
Wergeld nergehl
Werk nerk IS
Weiinut n-ermut
Werre u-erd
Werst icerst
Wert, vf ei't n-ert 41, 43
Werwolf icirtrolf
wes tees
Wesen in>fan 41
Wesir s. Vezier u-eftr
Wespe icespa
West(en) u-est{3n)
Weste (cestd
wetteifern wet-aefarn
wett(en) u-et(dn)
Wetter iteiar
wetzen n-etsan
Whig u-ig (engl. uig) 47
Whisky wiski (engl. u)
Whist n-ist ("engl. ijiist)
Wichs inks
Wichse wiksa
wichsen wiksan 72
Wicht (ciGht
Wi chtelm ann ch en
u-ichtalmenchan
wichtig mShtieh
Wicke wika
wickeln icikaln
Widder ivid&r 80
Widem nidam
wider uldar 46
widerfahren iddarfdran
Widerhaken widarhakan
widerlich tctdarlich
Widerpart wMarpart
Widerrist ntdar-rist (59)
Widersacher wtdar-
fachar
widerspiegeln uMar-
Splgain
wldersprechen uMdr-
sprechan
widerstehen irlddr-
Mi(a)n 89
Widerwille wtdarwild
widmen iridman
Widmung widmuii
Wiebel ulhal
Wiedehopf wtdakopf
wieder uldar
wiederholen wldarkolafi
(aber fcidar hdla?i)
Wiedersehen u-idar-
fe(a)n
wiederum tvtddrimi
Wiege wlga
wiegen wiegst, wog
fcigan, (wlgst, ivog)
wiehern n-iani
Wiemen n'lman
Wiepe nlpa
Wiesel iclfal
wieso H-lfo
wiewohl ulwQl
Wigwam ivigicam
Wiking trtkin
Wikingerschiff n-tkifpr-
Wilajet wilajet
wild nild'ei
Wildbret inldbret
wildfremd uild-fremd
Wildling wUd-lin
Wille icila
willfahren wil-fdjran
wimmeln ivimaln
wimmern wimdrn
Wimp el ivimpdl
Wimper ivimpar
Wimp erg wimper g
Wind irindi 31
Winde ninda
winden (wand) icimlan
icand
Windhund windhund
Windig, windig ivindich
192
windisch trindis
Wingert uhprf
Wink iriijk
winken fn'?}/,\f/t
Winkel /n'liM
winseln trinff/n 68
Winter tri)ttJr
AVinzer trintsifr
"winzig itintsieh
AVipfel irippi
Wippe iiipj
Wippcheu tripchon
wir irir 33, 46
Wirbel frirbd
wirken irirkon
wirklich trirllicjli,
wirr irir 33
Wirt irirt
Wirsing nirjhi
Wirtel nirtol
Wirtschaft trirtsaft
Wisch tris
wischen icisjn
AVischiwaschi irisi-irdsj
Wisent ictfent
Wismut iHsmtit
Wispel iri^pH
wissen (wusste) uis^n
(irustJ)
wittern tritoru
Witterung nit>fnn)
Wittfrau uHfrao
Wittib iritih
Wittmann iritman
Wittum icit-ttnii (76)
Wit we iritwj
Witwer iritwdr
Witz icits 66
wo u-ii 48
Woche tnxjiJ
Wochnerin /rochni^rin
Woge fro(/<^
Wocken //-o/.v//
woher irolirr
wohin irhliin
wohl nol
wohlan iroUin 35
wohlauf iroldof 35
Wohlfahrt Holfart
wohlfeil irOjfael
wohlich Holich
wohlloblich /roZ-lfjUicVf
59
wohnen tmnJu
Woilach i toil rich
Woiwode intiiowh
wolben n'dlhjn 51
Wolf Wolfe irolf
irulf) 51
Wolfschlucht irolf-
shicht
Wolke irolko
Wolle Hoh 41
wollen HoUn 48
WoUust fr6/-h(st (59)
Wonne tron^
woran HiJrdn
worauf uordof 35
woi-feln u-orfobi
Wort ivorf
wcirtlich trortlich
Wrack Hralc
Wrasen irraf^n
wricken frriLJn
wringen wrang irrhpn
irrmi
Wru(c)ke uruko
VVucher uiiehdr 53
Wuchs nnks 53, 72
Wucht irn(jit
wuchtig uuchtich
wiihlen iiHIjh
Wulst n-iilsl
wund nund
Wiinde irumh
Wunder irund<)r
wundern trunddrn 79
Wunsch irun><
Wiinschelrute ininM-
rtltJ
wiinschen niin^Ju 14. 21
Wiirde irurdj
Wurf irurf
Wiirfel nurfol
wurfeln fvUrfdln 16
wiirgen irdr()<)u
Wiirgengel irih'fi-eipl
Wurm nuriH 60
Wurst tnfrst
wursteln inn'sf<thi
Wurt nurt
Wurz //7//7.V
Wurzel inn-fsal
wiirzeu iiUrtsJn
Wust H-ii.^t 53
wiist iriist 55
Wiistling frfisth'n
Wut /rut
X = '/7,-,s-
Xanthophyll kmntofal
X-beine Us-baencJ
Xenion PI. Xeuien
Xcnographie kutnwfrafl
Xylographie hsiilofp-afl
xylographisch hsiJiio-
^ (jrdfis
Xvlophon hsiUgfon
J = i'iimlon 56
Yacht s.' Jacht 38, 74
Yam jcnn 74
Yankee jmilj 46, 74
Yankee doodle Jdtjh'd Ml
Yard Jord
Ylang-ylang tlaii-tlan
Ysop ifop 46, 56
Z vgl. auch C
z = tsct
Zabel tsidrdi
Zacke tsak<i
zackig, -e tmhieh
fsdh'(/<^, tsdki<f 82
zag Isag
zagen UiKjon
zah tsa
Zahl tsul 66, 80
zahm iniim
Zahn Uan 31
Zahre isdro
Zain, -e (auch Zein, -e)
imen tmen<f
Zander isandi)r
Z an go fsaip
Zank tsanh
zanken fsm}/,Jn
Zapfen, zapfen tsappn
zappeln fsapo/n
Zar /.sor 67
Zarewitsch fsdretrifs
Zarewna tsaretrua
Zargc tsnnpi
zart txurt 37
zartlich Mrfl{<!b 43
Zaser tsafjr
Zaspel tsaspjl
193
Zauber tsdohor
Zaub(e)rer isdob(d)rdr
Z aub(r;erin Umh(r)3rm
Zauche tsaqcho
Zaud(e)rcr 'tsM(9)rar
Z ail d (rjeri n fsdgdfrprm
zaudern tsagd^ni
y.auen tsaodri
Zaum fsaom
zaumen tsooniBn
Zaun tsao7i
zaunen tsooni)n
Zaupe tsagpa
zausen tsaofan
Zebra tsebra
Zebu tsebii
Zeche tsedhd
zechen tseqhdn
Zechine fsccktnd
Zechstein fsech^taen
Zecke tseJcd
zedieren isedir^n
Zeh(e) fse(d)
zehn fse?i 41
-zehig -tsHch
Zehntel tsental
zehnten tsmtdn
zehren tserJti
Zeichen tsaeehdn
Zeicheulehrer tsdechan-
lerdr
Zeidelbar tsdecUlbdr
zcideln tsaedJln
Zeidler tsciedldr
zcigen tsaegBn 14
zeihen (^zieh) tsaesn (tsi)
Zeile tsaelJ
Zeise tsdefd
Zeiselwagen tsd^fdl-
u'cigdn
Zeisig tsdefich
Zeit tsaet'm, 80
Zeitlang tsdeflaij
Zeitlebens tsaetlibdns
zelebrieren tselebrtrdri
Zelle tseld
zellular tseluldr
Zelluloid tseJulgid
Zellulose fseluldfa
Zelot tselot
zelotisch tselotiS
Zelt tselt
Zelter tseltdr
Zement tsement 44
zementieren tsementtran
Zenit(h) tsentt
zensieren tsenflrdn
Zensor tsenfor
Zensur 1 sen far
Zensus f sen fas
Zentenarfeier isentendr-
faeor
Zentesiinal(wage)
tsen tefimdl(ivagd)
Zentifolie fsenfrfolid
Zeiiti(gramm) tsenk-
j grdm
! Zentner tsentmr
j zentral fsentrdl
Zeiitralisation tsentrali-
fatsi&n
zentralisieren tsejitrali-
firon
Zentrifugal(kraft)
isentrifugdl(kraft)
Zentrifuge tsentrifug<t
Zentrum fsenfnim 67
Zenturie fsentarp
Zenturio fsenfurio
Zephyr (Zephirj fsefUr
(tsefir)
Zepter tsepUr (auch
sfseptDr) 67
Zerat fserdt
Zerealien tseredlion
zercbral tserebrdl
Zeremonie PI. Zere-
monien fseremgnt
tseremtnidn 49, 90
zernieren isernh-dn
Zero fero
zerren tserdn
zerreissen tser-rdesdn 89
Zcrtamen tsertdmen
Zervelatwurst fserwdlat-
wnrst
Zession tsesidn
Zeter tsetdr
zetern tsetdrn
Zettel tset3l
zeuch= ziehe tsooch (tsid)
Zeug tsoog
Zeugma fsoogma
Zeugnis isoognis
Zibbe tsib9
Zibebe fsibeb3
Zibet tsfbet
Ziborium tsiboriiim
Zichorie tsichdrp
Zicke tsiko
Zickzack fsik-tsak
Zider tsklar
Zieche tslcka
Ziege tsigd
Ziegel tslgal
Ziegler tsklar 79
Ziehen (ziehst zeuchst;
zog) tslan (tslst
fsogckst; tsog) 66
Ziehung tsinti
Ziel tsU
zielen tsilan
ziemen tslman
Ziemer fslmor
ziemlich tstwlich
Zier tsir
Zierat tsimt 37
Zieselmaus tstfalmaos
Ziffer tsifar
Zigarre tsigd rs
Zigarette isigareto
Zigeuner tsfcioonar
Zikade tsikdda
Zille fsild
Zimbel tsimbdl 56
Zimier tsimtr
Zimmer isinidr
zimperlich tsimpdrlieh
Zimt (Zimmet) tsimt
(tsinidt)
Zindel tsindal
Zinder tsmdar
Zingara (alia z.) tsiTj-
gdra (ala ts.)
Zingel tsiTidl
zingeln tsifialn
Zingulum tsingulum
Zink tsifik
Zinke tsinkd
Zinkographie tsitjko-
graft
Zinkograviire fsiijkg-
grmvUrd
Zinn tsin
Zinnober tsmobdr
Zins Zinsen tsins tsinfdn
Zipfel tsipfal
ZipoUe isipolo
Zippolin s. Cipollino
tsipoltn tsipoltno
Zipperlein tsiparlaen
Zirbelkiefer tsirbdtklfar
Siebs.
Deutsche Buhneuaussprache 10 Aufl. 10— 12 Tausend 13
194
zirka tsirha
Zii-kel hirhjl 47, 67
zirkulieren fsirh-Hltr<^n
Zirkular tsirhuldr
Zirkumflex h/r/,ffinfleh-s
Zirkus fshi-fts 67
Zirpe t^irpj
zirpcn tsir[)jn
zischen txison
Zisterne tsintvrnj
Zitadelle fsitadeb
Zitat hitdt'
Zitharodo tsitarthh 47
Zither tsitjr VI
zitieren tsjth-'Jn
Zitrone tsitroth) 67
zittern tsUorn
Zitwer tsitn-or
Zitze Av/V.sv
Zivilehc tsitvil-h
zivilisieren tsiiciiifiroii
Zivilliste tsjirtl-Usi-j (59)
Zobel tsob^l
Zober tsohor'
Zodiakallicht tsofh'akdl-
lichf
Zodiakus hodrnkus
Zofe tsop
Zogcrer tso(j<)r<)r
zogern tsoy^rn
Zogling fs8(/li?3
Zolibat tsoHhdt
Zoll tsol
Zone tsoni)
Zoologie f.soolo(/t
zoologisch tsogldfjiS
Zoophyt tsoqfilt
Zootomie iaootqnii
Zopf tsopf
Zores tmrJs
Zorn tsorn
Zote As-oA>
zotteln tmUln
zottig tsotieh
zu tsil 52
Zuavc fsudiC')
Zuber /*77/v/-
Zucht /67<r7^/
ziichten tsilehton
zucken tsi(k>>n
Zucker t>>uk')r
Zug fsily 16
Ziigel fsiifjo/
zugangig t'ifujciiich S'2
zugig, -e f.siif/trh, tf;wji<j<)
u. tst«ji<)
Zugkraft Ixfuj-kmft (76)
zuUen tsui^n
Zukunft f.sukiniff
zuin fsiim 53
zumal tsw/tdl
Ziinden ti^UndJu
Zunde* 4sunddr
Zunft /.'^/////^
Zunge tsmp
z up feu fi^upfj/i
zur fsur 53
ziirnen taurtun
zuvoi- i^&?//(>/-
zuwider tsuiriddr
Zwang tsican
zwanzig tsmintsich
ZWar /67<Y>7'
Zweck tsirck
Z we eke tstrck<)
zween tsicen
Zwehle tsiclH<)
zwei tsirae 31, 65
Zweig tsuaeg
zwerch UucrBi
Zwerchfell Lswcrchfel
Zwerg tsn-crg
Zwetsche ts'ivctsj
Zwickel t.'urihfl
zwicken tsicikon
Zwicker tsirlkor
Zwieback Pi. Zwie-
backe ti^iribak hwl-
hl'ko
Zwiebel t.^tribol
Zwielicht tsntlieht
zwier t^irlr
Zwiesel tsirlfol
Zwietracht tsiriirmM
Zwillich (Zwilch)
tsir'iUch, (tsirilph)
Zwinge f.stririJ
Zwilling fsu'tliii
zwingern tsivhi<)}i
Zwinger fsniiior
zwinkern t.^nhikjni
zwirbeln tswirboht
Zwirn fs/rirn
zwischen tstris'^n
Zwist tsn-hst
zwitschern tsirif^Jni
Z witter tsiuiJr
zwo ti^tru
zwolf fsu-blf
Zwolften tsfrb/ffj/i
Zyane tsiidno
Zyankalium Mkinkd-
lium
Zyklop fsUk/oij
Zyklus fMf(s
Zylinder hilindor 46, 56
Zyniker tsilnjk<)r
zynisch tsilni^^
Zypresse tiiiJi,pre>>J b&
Zysto tsiisfj
Eigennamen
Im Folgenden ist eine groBere Zahl von Eigennamen, besonders
fremden, zusammengestellt; bei vielen von ihnen muBte die Moglichkeit
verschiedenartiger Aussprache zugestanden werden (vgl. S. 96). Fiir
mancherlei giitige Aiiskunft bin ich — auBer den auf S. 9 und 96 genannten
Herren — meinen Kollegen, den Herren Professoren Hillebrandt,
Appel, Fraenkcl (f) und Abicht, zii Danke verpflichtet.
Besonderes Gewicht ist auf eine reichhaltige Sammlung solcher
Namen gelegt worden, die in den bekannteren Schauspielen und Opern
vorkommen; etwaige Vorschlage zur Er^anzung des Verzeichnisses werde
ich mit Dank beriicksichtigen. In vielen Fallen sind die Dichter und
die Stiicke angegeben; fur die ofters vorkommenden sind folgende Ab-
kiirzungen gebraucht worden:
Anz. =Anzengruber
Aub. --= Auber (Diav. = Fra Diavolo; Dom. :::^ d. schwarze Domino)
Barb. = Barbier von Sevilla (Beaumarchais; Rossini)
Bell. = Bellini
Bocc. = Boccaccio (Suppe)
Corn. = Cornelius (Barbier v. Bagdad)
Don. = Donizetti (Lucr. = Lucrezia Borgia)
Fat. = Fatinitza (Suppe)
Flot. ^ Flo tow (Strad. = Alessandro Stradella)
Fr. =Freytag (Kunz = Die Brautfahrt oder Kunz von der Rosen)
Fuld. = Fulda (Kal. = Sohn des Kalifen; Her. ;=: Hero strat;
Tal. = Talisman)
G. = Goethe (Claudine :== Claudine von Villa Bella; Egm. == Egmont;
Jahrm. = Jahrmarktsfest zu Plundersweilern ; Laune d. Verl.
= Laune des Verliebten; Triumph :== Triumph der Empfind-
samkeit)
Gr. =:Grabbe (Barb. — Barbarossa; Gothl. = Herzog v. Gothland;
Ha. = Hannibal; Heinr. = Heinrich VI. ; Herm. = Hermann-
schlacht; Nap. = Napoleon)
Gri. =Grillparzer (d. g. Vlies = das goldene Vlies; Jiid. = Die
Jiidin von Toledo; Lib. = Libussa; d. M. u. d. L. W. =
13*
196
des Meeres iind der Liebe Wellen : Ott. = Konig Ottokars
Gluck und Ende; Rob. = Robert v. d. Normandie; d. T.
e. L. r— der Traiim ein Leben: Weh d. d. 1. r— : Weh dem,
der Ingt)
Gutzk. — Giitzkow (Tart.— Tartiiff; U. =r Uriel Acosta)
He. =Hebbe] (Dem. = Demetrius: Her, = Herodes imd Mariamne;
Jud. = Judith; Mar. = Maria Magdalena; Mich. Ang. =
Michel Angelo; Nib. = Nibelungen)
I. rrr Ibsen (Kom. = Komodie der Liebe; Kronpr. — Die Kronpraten-
denten; L. ::^ Olaf Liljekrans: Sohi. = Baumeister Solness).
K.h.g. ^=Der Konig hat's gesagt (Delibes)
Kl. r=: Kleist (Herm. = Hermannschlacht; Penth. — Penthesilea; Schr.
=: Schroffenstein)
K6. — Korner (Alfr. d. Gr. = Alfred der GroiSe; Zr.= Zriny)
L. rr^ Lessing (d. j. G. = der junge Gelehrte; Em. = Emilia Ga-
lotti ; Freig. = Freigeist ; Samps, = Miss Sara Sampson)
Lakme = Lakme (Delibes)
Lortz. =Lortzing (Zar = Zar und Zimmermann)
Ludw. =Ludwig (Makk. = Makkabaer; Scud. = Fraulein v. Scudery)
Ma. rrrMarschner (Tempi. = Templer u, Judin; Vamp. r= Vampyr)
Mey. = Meyerbeer (Afr.r— Afrikanerin; Hug. :-^ Hugenotten ; Nordst.
:=Nordstern; Rob. = Robert der Teufel)
Moz. -^^ Mozart (Idom. = Idomeneus)
0. — Offenbach (H. E. — Hoffmanns Erzahlungen)
Pu. -^ Puccini
Sch. = Schiller (Br. = Braut von Messina; D. C. = Don Carlos; Dem.
=-= Demetrius; Fi. = Fiesco; Ju. :^ Jungfrau von Orleans;
Kab. = Kabale u. Liebe; M. St. = Maria Stuart; Neffe =
der Neffe als Onkel; Par. = Parasit; Ph. =:= Phadra; Phon.
=; Phonizierinnen; Tur. = Turandot; W. rr= Wallenstein)
Sh. := Shakespeare (Ant. = Antonius u. Cleopatra; Co. = Coriolan;
Cymb. = Cymbeline; Ende g. rr= Ende gut, alles gut; H. (IV
V VI Vni) ^ Heinrich ; Ha = Hamlet; J. C. = Julius Caesar;
Kaufm. -—- Kaufmann v. Venedig; K. J. = Konig Johann ; Kom.
.-r: Komodie d. Irrungen ; L. = Lear; L. L. L. - = Der Liebe Leid
u. Lust ; L. W. r- Die lustigen Weiber ; Macb. ^^ Macbeth ; M.
f . M. r= Mass fiir Mass : 0. ^ Othello ; P. =. Perikles ; R. (II, III)
r=z Richard; Ro. = Romeo und Julie; So. = Sommernachts-
traum ; St. r— Dor Sturm ; T. A. -■:-— Titus Andronikus : Ti. r=:
Timon von Athen; Tro. =:r Troilus und Cressida; Ver. = die
beiden Veroneser; W. e. e. g. =^ Wie es euch gefUllt; Wi.
197
-= Wintermarchen ; Wid. =: der Widerspenstigen Zahmung;
W. i. w. "-:- Was ihr wollt)
Sud. =Sudermann (Joh. ^=^ Johannes; Mor. = Morituri)
W. 1= Wagner (fl. HolJ. ^=. Fliegender Hollander; Nib. = Der Ring des
Nibelungen)
Web. = Weber (Eur. = Eurjanthe; Ob. = Oberon)
Wild. := Wildenbruch (Er. ==: Tochter des Erasmus; Gew. :^ Gewitter-
nacht ; Gen. -^ Generalfeldoberst ; Har. = Harold ; H. = Hein-
rich u. Heinrichs Geschlecht; J. v. H. :;-= der Junge v. Henners-
dorf; Marl. = Christoph Marlow; Qu. =-^ die Quitzows; V.
u. S. ==: Yiiter und Sohne)
\
Wo die Silben gleich stark betont sind (z. B. Cambrai, Sorel), wo
die Betonung verschieden sein kann (z. B. Briinhild) oder nicht fest-
zustollen war (z. B. Allochlin\ ist der Akzont fortgelasscn.
Aachen ach^n
Aar Ur
Aarau drao
Aargau drgaq
Aarhus arhns
Aaron drou
Abalard dhaJard
Abassiden ahastfhu
Abate abdt (Giordano,
Andre Chenier)
Abbazia ahatsia
Abdallah (Web., Ob.)
apc/d/a
Abd-el-Kader apfh/-
kddJr
Abdera apdera
Abderit apderlt
Abderrahman apdrraxji-
mdn
Abel (ib4
Aberdeen dhdrdin
Abercromby rb^rLrnndti
Abergavenny (Sh. H.
VIII) ehdnjiirpnj (engl.
Uhiirgeni u. (ihjrfieni)
Abessinien (d)ei<injdn
Abigail (ih'pfdel
Abil Gazan (Moszkows-
ki, Boabdil) nhil jjdfsan
Abimelech ((hpnelceh
Abraham dhrnh a tn
Abruzzen fd^rdfsjn
Absalom dp fa ion/
Absyrtus (Gri., d. g.
Vlies") (fp/iirfffs
Abu Bekr dhu hrkr
Abu Hassan (Web.) dhu
hdsmi
Abydos ahudos
Achaia achdja
Achates cn^dfes
Achaz (Wild., Gen.)
nchdts
Achelous mdielous
Acheron dcheron 72
Achill(eus) achU(oos)
Achilles aehUcs
Achim drhwf
Achior (He., Jud.) arJdor
Achmed dcjimof
Acosta ahkta
Adalbert adalhrrf
Adalgisa (Bell., Norma)
((dalfjtfa
Adalgise (Anz., Heim-
gefunden) ddalglfa
Adam ddmn
Addison ddison
Adelaide nddlqidj
Adele adtld
Adelfjord (Samara,
Flora Mirabilis) dd<)l-
fjord
Adelgunde (/(h/f/dndi)
Adelheid ddJihaed
Adelma (Sch., Tiir.)
mic'hna
Adelram (Uhland, Lud-
wig d. Bayer) ddolrani
Aden ddon
Adina (Don,, Liebes-
trank) ad^na
Aditi ddjH
Admot (idtnit
Adolar (Web., Eur.)
ddolitr
Adolf ddolf ^
Adonai (idondi
Adonis adonis 47
Adrast qdrdst
Adria ddria
Adrian ddrian; im
klassisch. Sinn auch
(h)ddHdn
Adriano' (W., Rienzi)
qdrjdnq
Adriano de Armado
adridno de armddo
(Sh., L. L."L.)
adriatisch qdridiiS
Afghanistan afrjdn isfan
Afra dfra
Afrika dfrika
Afrikanus afrjkdmisi
Agadir ar/ddir
Agaisches Meer agSisds
\ mer
Agamemnon agamem-
non
Agathe qgdti
Agathodamon rnjafo-
dS}no)i
Agathokles qgdfqUrs
Agathon dgafon
Aegeon (Sh., Kom.)
df/eoH
Agesilaos qgef/fdos
Agila (Sud., Mor.) dgi/a
i Agilulf dyjhilf
I Agir Qijir
I Agnes dfjtirs 63
! Agnes Sorel (Sch., Ju.)
j dgncs sorrl
\ Agrippa (Sh., Ant.)
agripa
Agrippina agriphia
Agypten dgitpfJu 56
Ahasver q/iastrer 63
199
Ahasverus qhasfcirus
khQwohdLxhws a-enohdrhux
Ahr (()•
Ahriman drinian
Ahr well or dricael^r
Aias (Ajax) djals (djaks)
74
Aida (Verdi) qi(/a
Aietcs (Gri., d, g. Vlies)
aietex
Airolo airo/o
Aix (Stadt, frz.) fiks
Ajaccio qjdis(i)g
Akiba aktba
Akragas dkratjas
Akrokorinth akrokgfint
Akropolis akropgh's
Aktaon aktUon
Aktium dhtsiuiu
Alabama alabd)iia
Alandsinseln olamjs-
tufohi
Alanen qldn^n
Alapi (Ko., Zr.) a/dpi
Alarbus (Sh., T. A.)
(ddrbiis
Alarich d/arieh
Alasca nldska
Albauesen aJhcuiif^n
Albaiii (dialer) albdnj
Albanien albdnjon
Albano albdng
Albany a I bent
Alberga (Ko., Borg-
knappen) alberga
Alberich dlbdrich
Albert dlbcrt
Alberti (Mey., Rob.)
a/bcrfi
Alberto (He., Julia)
a/brrfg
Albigenser albiycnfor
Albion dlbion
Alboin dlbgin
Albrecht dlbrechi
Albruna aWrCina
Albula dibula
Alcala alkald
Alcest (G., Mitschuld.)
alfsr.sf
Alcesto (Gluck) alfscsfe
Alcibiades (Sh., Ti.)
altsihtftdes
Alcindor (Pa., Boheme)
alsedor
Alcindor (Adam, Postil-
ion) a/.-<edor
Aldamon (G., Tankred)
dldauion
Aldobern (Kl., Schr.)
nidgbh'u
Aldobrandini dJdg-
brandtni
Alemannen aUmdnJti
Alessandria alesandrta
Aleiiten qletitin 58
Alexander qlcksdndsr
Alexan dria qleksdndria
Alexius afrksiifs
Alfhild (J., L.) d/fln'fd
Alfieri a/fieri
Alfio (Mascagni, Cavall.
rust.) dffw
Alfons dlfons
Alfonso alfonfg (span.
aJfoHso)
Alfred d'ffred
Algau dlijog^
Algier aid fir
Alhambra alJidinbra
Alice (Wild.. Har.) (17/.s
.\licc (Sh., H. V.) aHs3
Ali Portuk (Ko., Zr.) dli
portf/k
Alitta (Gr., Ha.) qlda
Alkasar alkdfar
Alkinoos alkingos
Alkmene alkmene
Alkuin dlkijin 47
Allah did
Alleghany alkjini
Allegri (Oehlenschlager,
Correggio) alitjri
Allen (Barbara) aldti
Allgaier (Wild., Er.) dl-
(jaeor
Allobrogcr al6bro(jjr
AUochlin (Gr., Ha.)
alovhlin
Alma diuia
Almaide (G., Lila) al-
tnaidJ
Almansor (Web., Ob.)
almdnfor
Almaviva (Figaro, Bar-
bier) dhuairtira
Alois diois
Alonso (Sh., So.) alonfg
Alonzo do Lara (Gri.,
Blanca) alofi.w de Idra
Alonzo G., Claudine)
aloHsg
Aloys (Fitgcr, Hexe)
dlgis
Alpheus (Fluss) alfhis
Alphons dl foils
Altai altdi bl
Altamor (Salieri, Axur)
dlfanwr
Altmark dllntark
Altona difona
Altoum (Sch., Tur.) dl-
Idum
Alvar (Mey., Afr ) alwdr
Alvaro de Ataydc (Cal-
deron, Richter v. Zala-
mea) aludrg de qtaMe
Alving, (J., Gcspenster)
dhriii
Alwin dhr/n 47
Alwina (Ko., Alfred d.
G.) altrina
Alzey alt me
Amadeus qniq/leus
Amalaberga (Sud., Mor.)
dmalaberga^
Amalaswintha dmala-
strhifa
Amalfi amdlfi
Amaler dmalor
Amalic qindlp
Amalthea qmaltta
Amalungen dmalmpn
Amanda qiiidnda
Amata qiiidta
Amaury de Montfort
(Swert, Albigenser)
amori de mofor
Amasai (Sud., Joh.) ^
amdfai (moist amdfa)
Amazili aniafili
Amazily (Spontini, Cor-
tez) quia flip
d' Ambray (Gr., Nap.)
f/' dbre
Amelia qmelia
Amenaido (G., Tankred)
amenatdJ
Amenais (Spontini
Olympia) qnfendis
200
Amerigo Vespucci cone- \
rtfjo ivesputsi \
Amerika amerika \
Amiens (Sh., W. e. e. g.) I
dmie \
Aemiiius Lepidus (Sh., i
Ant.) Ummiw ripuhia
Amine (G., Laune d.
Verl.; Fulda, Kal.)
amhid
Amneris (Verdi, Aida) ;
amniris \
Amonasro (Verdi, Aida)
amomhro
Ampere upar ^
Amphiktyonen ampU- \
Amphion amfton \
Amphi trite am fit rite I
Amphitiyon (Kl.) a)ttft- \
truon I
Amras dmras |
Amsterdam amst^rdum \
38 I
Anasuya a mi f ilia I
Anaxagoras (G., Faust) !
ayiaksdggra.s \
Ancona ankona \
Andrason (G., Triumph) ,
atidrdfmi \
Andrassy ondraSi \
Andre Chenier (Gior- \
dano) cidrc smie j
Andreas andreas \
Andrejewitsch (Fat.)
andrejeuit>i
Andreloun (Gounod,
Mirella) ddrelu
Androclus dndrokliis
Andromache (Sh., Tro.)
andrd^mache
Andromeda andrOmeda
Andronicus (Sh., T. A.)
andronUus (so richtig
die Ubersetzer; Sh.
beton t andrOnikus)
Aeneas (Sh., Tro.) auiai<
Aeneide c7net(h
Angelika (Sch. , Men-
schenfeind) anyilika
Angelo dndfelo 31, 71
Angelotti (Pu., Tosca)
andftloti
Angers i\(t
Angiolina (He., Trauer-
spiei in Siz.) andf(i)o-
lina
Angora angOra
Angouleme (Gr., Nap.)
dgulcim
Angra Pequena dngra
pekena
Angus (Sh., Macb).
dfigifs
Anhalt dnkalf 33
Anjou dftf
Anklam d?jklam
Ankona a?}k6?ia
Anna ana
Anna Bullen (Sh.,
H. VIII u. Sch., M.St.)
ana bulen
An nam a nan/
Annemirl (Anz., Gwis-
senswurm) dn^mirl
Annunziata (He., Mich.
Ang.) animtsjdta
Ansbach dnsbach
Anselmo (He., Trauer-
. spiel in Siz.) anfi'hno
Anton or (Sh., Tro.)
antinor
Ansgar(ius) a)isgdr(-iu^)
Anthula (Schroeder,
Aspasia) dnfula
Antigone anttggne
Antigonus (Sh., Wi.)
anttgonus
Antillen antiUn
Antilochus (Kl., Penth.)
antthchuf<
Antiochus anthchm
Antinous anttngus
Antiochia dntioijhm
Antiope (G., Elpenor)
anflbpe
Antipater (Spontini,
Olympia) anttpaier
Antiphohis (Sh., Kom.)
anttfgluti
Antisthenes antistenen
Antoinette (Itoanei(a)
Anton (L., d.'j. Gel.)
anton
Anton dnton; aber im
klassischon Sinne
(mark) antmi(iHs)
Antonida antontda
Antonie antSnp
Antonio Montccatino.
(G., Tasso) antimig
montekattng
aolisch d,glis
Aeolus dglua
Apemantus Sh., Ti.)
dpemdntus
Apenninen apentndn
Aphrodite qfrgdiie
Apollo qpolg 50
Apostata apostata
Apostolo Gazella (Don.,
Lucr.) qpostglg gqtsela
Appenzell ap9nts6l
Appiani (L., Em.)
apmni
Aqua Sextia dktra
feksticl
Aquileja qkwjleja
Arabella (L., Samps.)
cirahela
Arahad (Scharwenka,
Mataswintha) drahad
Aranjuez (Sch., D. C.)
ardnekuefi 18
Ararat draraf
Araspe (L., Freig.)
qrdsp
Arazzi ardfsj 67
Arbaces (Moz., Idom.)
drbqfses
Arbela arbela
Arboga (Gr., Gothl.)
drbgga
Archangelsk arehdiphk
Archelaus (Gr., Ha.)
archelduf<
Archibald dreJpjbald
Archimedes arehim&iea
Archipcl(agus)
a r^ipelfag u^^)
Ardennen ardni^n
Arethusa drefiifa
Argolis drgglia
Argouauten arggndgt^i
Argos drgos
Ariadne ariddne 38
A(r)rianer aridn<^r
Aricia (Sch.,' Ph.)
arits/a
Arid&us (L.) an'ddm
Ariel (Sh., St.)' driei
201
Arimaspen (G., Faust)
arhndspdn
Arindal (W., Feen)
artndal
Arion arion
Ariovist drionist
Aristeus (0., Orpheus)
aristoos
Aristides arisfif/cs
Aristodemus aristgde-
Aristophanes qristd-
fanes
Aristoteles aristofelcs 44
Ar(r)ius arius
Arizona arjf6na
Arkadien arhCulj<>n
Arkona arkoria
Arlberg drlhery
Arlechina (Bocc.) arle-
kitia
Aries ar/
Armada anudda
Armand de Cayenne
(Ko., Rosamunde)
anna <h hajhi(o)
Aruigard drmifard
Armide (Gluck) arnildd
Armin(ius) ar)m)i(ius)
Arndt (E. M.) anit
Arnesson (J., Kronpr.)
drn^-Hon
Arnold von Sewa (Sch.,
Tell) drnoUl fan fitra
Arnulf drnulf
Arolsen drolf^fH
Aron dron 49
Arragon draijoH
Arras «'/y/.s- 38
Arria aria
Arrigo (Meyer-Hel-
mund, Liebeskampf)
arigg
Arsinoe (G., Satyros)
arfinoe
Arsir (G., Tankred)
drfir
Artaphern es arfafenies
Artaria artaria
Artaxerxes drtakserkses
Artemidor artemjdor
Artemidorus (Sh., J. C.)
artemidorus
Artemis drteniis
Artot arti)
Artois drfga
Artur drtur
Artus drtus
Arviragus (Sh., Cymh.)
ann'rdyus
Aschanti asdtdj
Aschines d.sch.ines
Aschylus dschiiliis
Asgaut (J., Hiinengrab)
dsijqof
Ashton (Don., Lucia)
dstoti
Asien cifjon
Askalon d^kalon
Askanier askdnpr
Asklepios asklijnos
rxskulap €>>hiddp 38
Aslaksen (J., Yolks-
feind) dslaks^n
xisop Rfoit 49
Asow dfoii: 49
Aspasia aspdfia
Asra dsra
Asrael (Franchetti)
dsra-r/
Assaph dsaf
Asserato (Sch., Fi.)
a.serdtg
Assisi a.sifi
Assmannshausen
dsinanshdgf<)n
Assur (Rossini, Semi-
ramis) dsur
Assyrien asuHdn
Astaroth (Goldmark,
Konigin v. Saba)
dskfrgf
Astarte astdrle
Astasia (Salieri, Axur)
astdfia
Asteria (Kl., Penth.)
asfen'a
Astley Cameron (Hol-
stein, Hochlander)
dsfle klhndron
Astyages ast^age^
Astyanax astikmaks
Atalanta dialdnta
Atalus(Gri.,Wehd.d.l.)
dtahfs
Ate (Gottin des Scha-
dens) dte
Athalia atillia.
Athanarich (Sud., Mor.)
qfdnarich-
Athanasius qfqftdfms
Athaulf dfaglf
Athen aten
Athenaum cdendum
Athenais qfendis
Athene qfme 44
Athiopien dfidppn
Athos dfo.^
Athenodorus atenodorus
Atlas dtlas 38, Q>\
Atna ('inq 61
Atreus dtroUf< 58
Atriden qtriddn
Atropos dtrgpos
Attains dtalus
Attarin (Kl., Herm.)
dtarin
Attika dtika
Attila dtila
Auber ohdr
Aubespine (Sch., M. St.)
blhiapln
Aubry (Ma., Vamp.) dbrj
Aucklandsinseln
dkUlnds-infjln
Auersperg dodrsperg
Aufidius (Sh!, Co.)'
agfidiui<
Augias aggias
Augsburg dggshHrg
Augier ofu^
Augustin(us) aggn-
sfin(as)
August dggust, im
antiken Sinne a,g-
gu.st(us) (so auch als
Monatsname)
Aumcrle (Sh., R. II)
gnierl
Aurelia agreija
Aurora agrdra
Ausinari agfinarl
Aussec agst
Aussig dgsieh
Australien agstrdlpn
Austrasien agstrdfpn
Autafort dgfafort
Autharith (Reyer, Sa-
lambo) dgtarit
Autolycus (Sh., Wi.)
aotolyikus
202
Autoniedon (Goldmark,
Kriegsgefangen)
aotomeflon
Autiin dt'd
Auvergne otrn'n'(j)j
Aventin qwenttn
Avenel atrJnel
Avignon dtrin'(j}d
Avon (Fluss) Pint
Avila titrjla
Axel nksdl
Axinia (Sch., Dem.)
Axur (Salicri) dksur
Ayus djus
Ayxa (Moszkowski,
Boabdil) qiihsa (eig.
((isrt)
Azevedo (Web.,
Pre ci OS a) a set redo
Azcglio rffelio 75
Azema (Rossini, Semi-
ramis) atsema
Azincourt dfehlr
Azoren qfsdrJn
Azteken ai.^tekan
Azucena (Verdi, Trou-
badour) ntmtsena
B
Baal bdal
Baalbek bdalhek
Baal- Han an (Goldmark,
Konigin von Saba)
hdnl Jtdnan
Baaltis (Zepler, Braut-
niarkt zu Hira) hdaltis
Baba Mustapha (Corn.,
Barb.) bdha }nustafa
Babeck (He., Rubin)
hdhd:
Babeckan (Ko., Toni)
hdhelrui
Babekan (Web., Ob.)
hdJtrkati
Babel bahjl
Bab el Mandeb bob rl
u/dndf'b
Babctte babrtJ
Babington (Sch., M. St.)
bitbiijfon
Babylon bdfdUon
baby lonisch bntnllon is
Baccalaureus (G., Faust)
bakaldoreus
Bacchus bd(Jii(s- 72
Bacharach bdfjiarach
Baciacieli (Samara, Mar-
tyrerin) b(lts(iJatSeli
Baco von Verulam
bdho fnn fcerulani
BsidenvfeilcYbffdJnNde/jr
Baedeker bfulakar
Badoero (Ponchielli,
Gioconda) badoero
Baffinsbai bdpnsbe
Bagamojo bofjaiuojo
Baggesen baipfni
Bahama bah dm a
Bahia bahta
Bajuvaren bajundron
Bagdad bdfjdad
Bagot (Sh., R.'ll) bdijot
Baier bdeor 51
Baikalsee_ baikdl-fp
Baja bdja
Bajadere bqjaderd
Bakhuizen bdklioofjn 58
Bakonywald bdknnjtrald
Baku bdku
Balandrino (G., Fast-
nachtspiel) bq/atidrtno
Balder, Baldur bald<)r,
bdldur
Balduin bdldujn 47
Balearcn baledran
Balmoral bdlnt6r<)l
Ballhorn bdlhorn
Balzac balfal:
Balthasar bdltqfar
Balthasar (Sh., Ro.)
bdltqfar
BaMimovQ ^ bd/fpi/or,
engl. baltinior
Bamberg bdntbcrf/ 38
Banat bqudf
Bandini (Leoncavallo,
Medici) ba/idhti
Bancbanus (Gr., ein tr.
Diencr) bdnhbafnts
Baner baner
Bangkok bdiikol:
Bannermann bdn<>rni(hi
Banquo (Sh., Macb.)
bdtyko
Baptista (Sh., Wid.)
bapff'sfa
Bantlin bdntlin 47
Barak (Sch., tur.) bdrah
Barbara bdrbara
Barbarino (Flot., Strad.)
barbariHO
B arbaro s s a ba rbarom
Barcelona (Gr., Barb.)
barfsrUJna
Barclay bdrklc
Barnabas bdrnabaf
Barnabe (Kl., Schr.)
bdrnabe
Barnay (L.) bdrnae
Barntrup bdrntrup 54
Baroncelli (W., Rienzi)
bdronfsY'/'i
Barthel barM
Bartholomaus bartolo-
inaas
Bartholomeo }>ario\qme()
Bartolo (Barb., Figaro)
bdrtolg
Baruch bdruch 34, 54
Bassanio (Sh., Kaufm.)
basdnjq
Basmanow (He., Dem.)
basmdnoir
Basel bdfH
Basedow bdfodg
Bastarner bastdnw
Bastian (J., Bund der
Jugend) bdstjun
Bastien (Moz.) bastit
Bastienne (Moz.) bas-
ticnf.))
Bastille bastil'p
Bataver bdiairdr
Batavia baidtrja
Bathseba bdtfeba
Baucis (G., Faust)
bdgtsis
Baudissin bdqdisin
Bautzen bdotsoti
Bavaria bqudrja
Bayern bde^rn 57
Bayle (P.) /W
Baynard (Sh., R. III.)
benard
Bayreuth baenYgt
Bazaine bafkn
Beato beat J
Beam be(\rn
Beatrice (franz.)
beatrh(^f)
203
Beatrice (ital.) beatriise
Beatrix hedtriks
Beaumanois (Ma.,
Tempi.) homanoa
Beauniarchais houiarsa
Beauvais hdica
Becket hekM
Becquerel bek^rel
Be da hida
Bedford (Sh., H. V.)
bklford
Beduinc bedifhi'J
Bedwyr (Goldmark,
Merlin) beduir
Beethoven bit-lwfdn 64
Begarden begdrddn
Beginen beyinon
Behaim bthqem
Behringsstrasse btrin-
Beirut bderut
Bela (Gri. ein treuer
Diener) btla
Belamy (Maillart,
Glockchen des Ere-
miten) belami
Belch en be/chan
Belfort br/forf, franz.
be/for
Belgard Uhjard
Belgien bfUfiJn
Belgrad biUjrad
Belial beljal
Belisar biUfar
Belkow (Wild., Qu.)
bdlko
Bella bi'la
Bellaggio hdddj'ijio 71
Bellarius (Sh., Cymb.)
beldriiis
Belle Alliance bela lids
Bellevue belfcii
Bellini belitii
Bellona belona
Belmont (Sch., Par.)
belmo
Belmont (Sch., Warbeck)
belmont
Belmonte (Don., Moz.)
belmonte
Belriguardo (G., Tasso)
belrigudrdg
Belsazar belfdtsnr
Belt belt
; Belutschistan beUUsistan
Benares bendres
\ Benedek btnedek
\ Benedetti benedeti
! Benedikt binedikt
I Beneke, P. E. ben3kJ
\ Bcnesch von Dieditz
j (Gri., Ott.) benef> fon
djedits
Benfey benfae
Bengalen bengdldn
Bengt Gauteson (J., Sol-
haug) bn}t gdgtason
Benignus benignus
Ben Jochai (Gutzk., U.)
ben joch(7d
Benjamin benjamin
Benno benq
Benoit (K. h. g.) benoa
Benrath benrdt
Bentson (I^akme) bentson
Benvenuto Cellini ben-
irenuto Uelini
Benvolio (Sh., Ro.)
i benirdlio
\ Beowulf beoividf
i Beranger berdfe
! Berber berbor
I Berchta (Berhta) berchta
(archaisicrend statt
13erta)
Berchtesgadcn berahfJs-
gd(Un
Berdoa (Gr., Gothl.)
berdga
Berengar birengar
Berenice berenitse, bere-
ntke
Beresina berefina
Bergamo berganto
Bergen-op-Zoom bergm
op fom
Bergerac berfjrak
Beringstrasse b^ritj
.^frasJ
Berkeley bork(dlle
Berkley (Ma., Vamp. u.
Sh., R. II.) borkle
Berlichingen (G.) ber-
liehifpn
Berlin berlin 47, Q2
Berlioz berliof
Bernardino (Sh.,M.f.M.)
bernardtno
Bernardo berndrdg
Bern ays bernaes
Bernhard bernhard
Bernhardine bernhar-
dino
Bernhardy bemhdrdi
Bernina bernina
Bernstorff bernstorf
Bersagliere, PI. -i
bersal0re, -ri
Bertha berta
Berth aid a (Undine)
bertdlda
Berthold bertold
Bertram beriram 38
Bertrand (Sch., Ju. u.
Gr., Nap.) bertrd
Bertrand bertrand (frz.
bertrd)
Bertuccio (Freudenberg,
Faliero) bertuts(i)g
Berzelius bertselius
Besancon bdfdso
Besika (Fat.) beftka
Beskiden beskidan
Bess Slyders (Wall-
nofer, Win Stanley) bes
sldedJrs
Bessarabien besardbian
Bessemer besamar
Bethanien betdtvisn
Bethesda betesda
Bethlehem betlehem
Bethsaida betfdida
Bethulien bettilian
Betschuanen betsudndn
Bettina bettna
Betty beti
Beust boost
Beuthen bootan
Bevern betcaru
Bevis (Sh., H. VI) bmcis
Beyer bdear bl
Beza bttsa
Biagio biddf(i)g
Bianka bidijka
Biarritz btarits
Bias bins
Biberacli btbaraeh
Biebrich bibrich
Biel bll
Bielitz btlits
Bieloscurim (Fat.)
bieloskUriru
204
Biernatzki hjruutshi I
Bightan (Gri., Esther) |
biktan \
Bigot (Sh., K. J.) hhjot I
Bileain htlemu j
Bingen bhpn \
Biorn (Gr., Gothl.) bijirn
Birma birnia
Birmingham bdrminhdm
Biron (Sh., L. L. L.)
biroH
Biron buerjn
Biscaya bishaja
Bismarck bh^marl:
Bistritz bi.sfrifs
Biterolf (W., Tann-
hauser) btt^rolf
Bithynien bitUnun
Biwoy (Gri., Lib.) btuoi
Bizet blfr-
Bjorn (J., ()strot) biprn
Bjornson bidmson
Blacas d'Aulps (Gr.,
Nap.) blaka d'o
Blanc bid 39
Blankenberghe hlaijl.dn-
Blankenburg bUhikon-
burg
Blanlienese blarikdmfd
Blasewitz bldfrncits
Blasius bldfius
Blaubart bldgbart
Bleibtreu bidebfroo
Blocksberg bloksbenj
Bloemfontcin blwnfon-
fden
Blonde bldd-^
Blount (Sh., R. Ill) blotif
Blucher bliich^r
Blunt (Sch., Warbeck)
Mont
Blunt (Sh., H. IV) bhut
Bluntschli bhhitsli
Boabdil (Moszkowski)
boabdil
Boccaccio bokdtsff)o 70
Bocholt bdcf}olf
Bochum bochmH
Bockh bok
Bocklin boklfn 47
Bodclscbwingh bod^l-
stn'fj
Boeren b/h-Jn 54
Boethius bgeiitoi
Bogdan Sobinjin (Glin-
ka, Leben f. d. Zar)
bof/don sobinjin
Bogislaw boijislair
Bogumil bdfixnnil
Bohemc bohnt
Bohemund bohemund
Bohmen bonion
Bohuwal (Wild., Gen.)
bohutcal
Boie boij (ijoojf 58
Boieldieu boajeldlo
Boitzenburg bogtsJuburg
Boisfleury (Don., Linda
V. Cham.) bgaflort
Bois Rose (Mey., Hug.)
boa rgfe
Bojar bgjcir
Bokhara bgkcira
Bolcslaus, Boleslaw
boleslags, bSleslmc
poln. bgleslafc
Boleyn bdlen
BoUandist bolandist
Bolingbroke (Sh., R. II
u. Scribe) boUnbrdk
Bologna bglon'Ja 31, 75
Bombardon (Brull,
gold. Kreuz) bobardd
Bombay botnbe 57
Bona. (Sh., K. VI) bona
Bonaparte bgnapdrte
Bonifacius bgnifdtsius
Bontems (Ludw., Scud.)
botd
Bootes bgOtcii 49
Bootien bootion
Borachio (Sh., V. L.)
bgrdkjg
Bordeaux bordo 49
Boreas boreas G7
Borghese bonjlfe
Borgia b6rdf{i)a
Boris Godunow (Sch.,
Dem.) ban's (/odtinair
Borneo bonteg
Borromeo borgmhij
Borso (Verdi, Rigoletto)
borsg
Borssum bdrmnn
Borussia bgrusia
Borvin (Gr., Heinr.)
born in
Bosnien bosnpn
Bosporus bospgruK
Bostana (Corn., Barb.)
bostdna
Boston boston
Bothwell boducl
Bottnischer Mecrbusen
botn isdr nierb/lpn
Bouillon bid'jd 54
Boulogne biilon'jfd)
Bourbaki biirbdki
Bourbon, -en burbo, biir-
bon<))i
Bourchier (Sh., R. III.)
borfsjjr
Bourgogne biinjdn'Jfa)
Bourgognino (Sch., Fi.)
biiryon'jtng
Bourmont (Gr., Nap.)
bitnnd
Boye boio (bogo) 58
Boyet (Sh., L. L. L.) bgaje
Bozen bOtsdn
Brabant bmbdnt
Brabantio (Sh., 0.) bra-
Ifdnfsio
Braci (Ma., Tempi.) brasl
Brackenburg (G., Egm.)
brdk^nbunj
Brahma brdma
Brahmanen bramdndn
Brahmaputra brama-
ptifra
Brakenbury (Sh., R. Ill)
brek^nb^ri
Bramante brqmdnte
Bramine bramtn'^
Brasidas (Gr., Ha.) brd-
fidas
Brasilien braftli<fn 46
Brandon (Sli., H. VIII)
brdndon
Brangane (\V., Tristan)
branydno
Braunschweig brdgn-
Siraeci
Brcdow bredg
Bregenz brtgents
Breisgau hrdesgag
Bremen brenn*n
Bremerhaven brentJr-
hdfJH 65
Bremervorde bremjr-
f6rd>> 64
205
Brentano hrentdno
Brescia bresdja 70
Breslau breslag
Bretagne hretdn'lija 74
Brian de Bois Guilbert
(Ma., Tempi.) In-ja do
boa (/liber
Brieg brig
Brienz bn'etifs
Brieskow ' (Wild., Mei-
ster Balzer) brisko
Brigella (Sch., Tur.)
brigela
Brighella (Bocc. u. Gri.,
d. Eabe) brifjela
Brighton brdetn
Brigida (Uhland, Baren-
ritter) brigida
Brigitte brkjitd
Briseis, (Goldmark,
Kriegsgefangene) bri-
Bristol brtstol
Britannien britdnpn
Brixlegg briksleg
Brodka (Wild.,' Gen.)
brodka
Broek bruk
Brogni (Halevy, Jiidin)
br6n'(j)i
Bromberg bromberg
Brooklyn bruklin
Broschi (Aub.) broski
Brovik (I., Solness)
brouik
Brown (Lortz.,Zar)frraow
Bruchsal bruehfaJ
Briigge briigd
Brugsch H. H. briiks
Bruneau brand
Brunhild brunhild 63
(Wagner : brunhild)
Bruno brnng
Brussel bru>>9l
Bucephalus butsefalus
Buckingham (Sh.,R. Ill)
bokifi-hdm
Buddha buda 81
Buddhismus budismus
Budweis butwaes
Buenos Aires buinos
deres
Buffalo bofalo
Bugenhagen bdganhdgdn
Bukarest bukarest
Bun sen Imnf^n
Bulow biild
Bukowina Imkoirina
Bult (Sh., P.ybfflf
Bunzlau bdnfslag
Buonarotti buonoroti
Burgh (Sh., K. J.) burg
Burgund burgund
Burkhard burkhard
Burleigh (Sch., M. St)
borle 18
Burns boms
Burtscheid burfSaed
Bushy (Sh., R. IT)' biisi
Busoni (Lortz., Casano-
va) bufoni
Busy (Doebber,
Schmied von Gretna-
green) bifi
Butterfly boidrflae
Buttler (Sch., W.) butldr
Butts (Sh., H. VIII) bqts
Byron bderan
Byzanz biUsdnts
C (vgl. auch K und Z)
Cacilie UatsUia
Cade (Sh., H* VI) ked
Cadix kadis
Cadwall (Sh., Cymb.)
kddwal
Caen kd 39
Cagliari kdliari
Cagliostro kalidsfrg
Caithness (Sh., Macb.)
ketnds
Cajetan kdjetan
Gajus Lucius (Sh.,
Cymb.) kdjus lutsius
Calais kalU 44
Calcagno (Sch., Fl.) kal-
kdn'jo
Calchas (Sh., Tro.)
kdlehas
Calderon kdkUron 17, 18
Caliban Sh., St.) kaiiban
California kalifornia
Caligula kaltgiila
Calixtus kalikstus
Calpurnia (Sh., J. C.)
kalpurnia
Calvin kahrin
Camarguc (Gounod,
Mirella kqmdrg(a)
Cambrai kdbre 57
Cambridge (Sh., H. V;
Stadt) kimbridf
Cambronne (Gr., Nap.)
kdbron
Camenz (Schlesien; vgl.
Kamenz) kaments
Camilla kamila
Camillo (Sh., Wi.)
kauiflg
Camillus kamilus
Camoens kamgens (port.
kamoes)
Campagna kampdnja 38
Camp ague kampdnp
Campeador (Cid) kam-
peador
Campus (Martins) kdm-
pus (mdrtsius)
Canidius (Sh., Ant.)
kq nidi us
Canna kdnu
Cannes kan
Cannstatt kdnMaf
Canossa kqnma
Can ova kqnou-a
Canrobert kdrgbar
Canterbury kanidrbori
Capellio (Bellini,
Romeo) kapelig
Capelnau (Swert, Albi-
genser) kapelnd
Capetinger kapetin^r
Capito (Wild., Er.) kd-
pito
Caphi's (Sh., Ti.) kdfis
Capri kdpri
Caprivi kqprfwi
Capua kdpua
Capucius (Sh., H. VIII)
kapiifsius
Capulet (Sh., Uo.)kdpulef
Capuleti (Bellini) ka-
puUti
Capuzzi (Herold, Zam-
pa) kapufsi
Carcamo (Weber, Preci-
osa) karkdmg
Carducci kardutsi 18'
Carlisle (Sh., R. II)
karlael
206
Carlos karlos
Carlyle knrlael
Carmen hdrinen
Carnot (Gr., Nap.) harno
Carpenter hirpnttdr
Carolina hirolhia. engl.
hargldeuii
Carracas karahas
Carrara hanira
Cartagena lartcujina
Cartesius h-artifjus
Casanova de Seingalt
(Lortz.) hqfanona de
segdlf
Casar isQffu' 67, 80
Casarea tmfnrea
Casca (Sh., J. C.) kasha
Cassandra (Sh., Tro.)
kasdndra
Cassel katidl
Cassibelan (Sh., Cymb.)
kasibeldn
Cassius (Sh., J. C.) kdsius
Castellvcchio (G., Cl'au-
dine) kasteJuekig
Castle-reagh k(is(f)<fl-rl
Catesby (Sh., R. Ill)
ketsbi
Catilina, kqiUtna
Cato kdtg
Caton (Ludw., Scud.)
kato
Cattaro kdtaro
Catull(us) kainlius)
Cavaradossi Pu., Tosca)
kawaradosf
Cavour kan-nr
Cawdor "(Sh., Macb.)
kddor
Cayenne kajm(<))
Cecco del Vechio (W.,
Rienzi) tsi'ko del nekio
Cecil (Sch., M. St.) sesil
Cedric von Rotherwood
(Ma., Tempi.) kedrik
foil rod^nrifd
Celebes tse/ehcs
Celema (Diana v. So-
lange) tselewa
Celia (Lope, das Un-
moglichste) tselia
Celia (Sh., W. e. c. g.)
tseiin
(Celsius tselffns
Cencius (Wild., Heinr.)
fseitti<tff^'<
Ceprano (Yerdi, Rigo-
letto) tseprdng
(^eres t seres
Cerimon (Sh., P.) tseri-
)UOtl
Cervantes senrd/tfe.s
Cesar (Sch., Br.) fsBJdr
Cesario(Taubert)A>?e/«/7p
Cethe^us (Gr., Mar.)
tsetefins
Cetinje tsethtjj
Cevennen setvenou
Ceylon isdelon 80
Chablis s(n)Jl 72 ^
Chadidja chadUfa
Chalccdon chaltsidon 73
Chalcis chditiyis
Chaldaa kaldda 73
Chaldaer kaldd<fr 73
Chalisac (Neitzel, der
alte Dessauer) saljfak
\ Chalons sur-Marne said
■ silr )uarn 30
Chalons sur-Saone mW
siir son 30
Chamberlain tsimbdrleii
73
Chambertin sdherte 72
Chamisso samtsg 72
Chaniouny sdinum
Chamounix sdimim
Champagne (Sch.,
Neffe) sapan'j(<>)
Champagne ^dpan'jfa)
38, 72, 74
Charkow chdrkoiv 73
Charles franz. sari 72,
engl. fsarls 72
Charles (Sh., W. e. e. g.;
sari
Charleston tsdrlslou
Charlestown t^drls-laon
Charlotte sarldfj 72 '
Charmion (Sh. , Ant.)
ehdrwion
Charon ea clfdron^a
Charon kdrcm 73
Chartreuse Sartr6f(<f)
Charybdis karupdis 73
Chassecoeur (Gr., Nap.)
sasfdJkSr
Chateaubriand sntobrid
^ 39, 72
Chateau-Margaux mto
ntargo
Chateauneuf (Lortz.,
Zar) sqtdndf
Chateaupers (Thomas,
Esmeralda) satopdr
Chatham (Sh., 'H. VI)
tsAt-hanf
Chatten katJn 73
Chatillon (Sch., Ju.)
sdtU'jiy
Chaucer tsas<)r 70
Checco (Bocc.) kekg
Chemnitz kenniits 73
Cheops cheops 73
Chephren cj}efren 73
Cherbourg sarbur
Cherson i:herfon 73
Chersonnes cherfoms
44, 73
Cherubin (Figaro) kiru-
bin 73
Cherubiui keruhlni 73
Cherusker cherdshr 73
Chester isesUr 73
Chiavenna kjawena 73
Chichibio (Bocc.) kfldbio
Chikago sjkdijg
Childerich (KL, Herm.)
chiUUrich 73
Chile tstle 31, 73
Chilperich ckUpdrieh 73
Chimay (Gr., Nap.) sim^
Chimborasso tsinibordso
73 * ■
Chimene franz., vgL
sp an . Xi men a sim^n(9),
aber span, chimina
China chhm 73'
Chinese chintfo 73
Chinon (Sch,, Ju.) sitiS
Ch loggia ki6df(i)a
Chios cjito's 73 "
Chiron (Sh., T. A. u. G.,
Faust) cjiiron
Chislehurst tSifl-hUrst
Chladni klddni 73
Chlod wig klddwiS 46, 73
Chloe kloe 44, 73
Chlothar klotdr
Chodowiecki kgdg-
icietski
207
Ohoisy (Gr., Nap.) sgafi
Chopin sopc
Ghoretide (G., Faust)
l-grettdo
Choroebus (Berlioz,
Troja) Lqrdbiis
Chorus mysticus (G.,
Faust) korus niustikus
Chosru (Kubinstein,
Feramors) kosni
Christian li'istian 73
Christiania In.^fidnia-
Christine kristin<)
Christoph krtstof 49
Christus krisit/.s
Christophorus kristo-
fgrus
Chry Sander (L., d. j. G.)
kriifdndor
Chrysostomus krilfosto-
Chrysula (Umlauft,
Evanthia) krUfula
Chur kur 73 ''
Churchill l^rtSil 70, 73
Ciccillo (Tasca, a santa
Lucia) tHt.^flg
Cicero tsifs^ro
Cid fsici 47 ■
Cigale t^iiidle
Cilicien fsiliisidn
Cilly fsili'Al '
Cimbern tsiudjoni (kim-
hant)
Cincinnati tsintsindti
Cincinnatus tsintsindtus
Cinna (Sh., J. C.) tsina
Circe tsirtse
Cisterzienser tsister-
tsienfar
Civitavecchia fsl/n'fa-
wekia 18
Claii'vaux IdUnni
Clara kldra
Clarence (Sh., R. Ill)
kldrdns
Clarin (Calderon, Leben
ein Traum) klarin
Claude Lorrain Mod lort
Clavigo (G.) klautgg
Clemence klemas
Clen>ens klemens
Cleomenes (Sh., AVi.)
kleomencs
Clermont klennd
Cleve kUiccJ
Clifford (Ko., Rosamun-
de) kliford
Clifford (Sh., H. VI)
kliford
Clolia kimia
Clondike klondaek
Clotald (Calderon,
Leben ein Traum)
klotdid
Clotcn (Sh., Cymb.)
kloten
Clugny kliini
Cochenille (0., H. E.)
ko$(^}n^^'(j)d
Cochlaus (Wild., Er.)
kgc±dCius
Cocytus kgtsutus
Coelestina (Oehlen-
schljiger, Correggio)
isglestiiia
Coigny (Giordano, An-
dre Chenier) kodn'(j)i
Colalto (Sch., W.')
koldlto
Colas Parisct (Briill,
gold. Krcuz) kola
panfc
Colestin isblesttn
Coleville (Sh., H. V.)
kohicil
Coligny kolin'ji
Collin kolin 47
Coin kohl
Cologne kgl6n'j(d) 50, 74
Colombina (Bocc.) kg-
Jombina
Colombine (Salieri,Axur)
kglobi/icf
Colorado kg/grddg
Cominius (Sh., Co.)
kgminius
Comte kot
Concettina (Tasca, a
santa Lucia) kon-
tsetina
Conde kodr
Condillac kodil'jak
Confucius konfutsius
Conjo Hoango (Ko.,
Toni) konjg hgdiyyg
Connaught kondt
Connecticut komktikot
Connetable konetdbl
Constans k6nsf(ni.s
Constantin konstantin
Oonstantinus konstan-
tin us
C on s ta n tins konstdn tsitis
Constanz konstant.s
Conti (L., Em.) konti
Cook, James, kuk
(dfems) ^
Cooper kapor
Copenick kSpJnik
Coppelius (0., H. E.)
kopeliu.s
Corcyra kortsUru (kor-
kura)
Corday kordP
Cordelchen (Ifflaud,
Jager) kordjlch^n
Cordelia (Sh., L.) kor-
dilia
Cordova kordgna
Corinnus (Sh., W. e. e. g.)
kgrfnus
Coriolanus (Sh., Co.)
kdrigldnOis)
Corneille kornel'fj)
Cornelia korntlia
Cornutus (He., Mar.)
korniituH
Cornwall kor nival
(engl. kornndl)
Cornwall (Sh., L.) korn-
ical
Corregidor (Meyer-Hel-
mund, Margitta)
korechidOr
Correggio korkljijjg
Cortes kortes
Cortez kortes'
Coruiia kgrun'Ja
Corvey konrae
Cosi fan tutte (Mozart)
kgst fan tdfe
Cosse (Mey., Hug.) kose
Cote-d'Or kot dor
Courcelles (Kurzel)
kiirsel (kurtsdl)
Courtier (Zollner, Uber-
fall) kurtic
Cousin kiijc
Craesbecke (Smareglia,
Cornelius Schut) krds-
bek<?
208
Cranmer (Sh , H. Vlll)
lirllnnior
Craquitorpi (Don., Regi-
mentstochter) krii-
ktritorpi
Crefeld hreffld
Crescenz (Anz., Mein-
eidbauer) krrstfii'tifs
Cressida (Sh.) In-esifla
Crispin hrtsptn
CromweU hroiii fcrl (engl.
kroinuol)
Orotus Rubianus (Wild.,
Er.) hroffts ruhidnus
Croy /./•()/ (kr6o) 58
Ounibcrlan d kumhjriamj
(en gl. lomhrldml)
Cupido kupulo
Cupido (Sh., Ti.) Icuptdo
Curacao kurasao
Curan (Sh., L.) kiircm
Curio (Sh., W. i. w.) kiirto
Curtis (Sh., W.) korti^'
Custozza kf/sfoffa
Cuxhaven kukshdp)t
Cybele tsiibele (griech.
kilbele)
(^ykladen fsilkldddn (k . .)
Cyklop txiiklop (k . .)
Cymbeline (Sh.) tsiimbo-
lin
Cyniker tsilmkdr
Cynthia (Sh.^ Ro.)
tsilntia
Cypern tsup^rn (k . .)
Cyprienne siprien('f)
Cyrano sir dug
Cyriacus tsilrtaki(s
Cyrillus tsiji/rihis
Cyrus ts&rn.^
(^zaslau tMaku)
Czernowitz Uernmvits
Czerny tserni
Czerski /serskt
d'Accunha frakihijn
Dachstein fhichsfnen
I>&dalus f//i(iaiffs
Dagniar dd'fmar 14
Dagobert (idf/gb-vt
Dagon (ein Gott; Sam-
son) <idf/on
' Dahomeh duhfnne
Daimler (htemhr
; Dakota dakota
! Daktylc (G., Faust)
! daktUh
Dalai Lama daldi fd?ita
i Daland (W., Fl. Hollan-
der) ddland
Dalekarlien dalekdrfton
Dalibor (Smetana) dd-
Ubor
Dalmatien dahndtsiau
Dalton dalton
I Damaraland danidra-
land
Damas (Gluck, Armida)
ddma.s
Damaskus dcundskus
Damgarten ddnHjartdn
Damian dqmidn
Damis (L., d. j. Gel.)
ddmifi
Damokles ddnioklrs
I Damon ddmon
I Damot dqmdt
Danaidcn dmwMJti hi
Danac ddnqe
Danaer ddmi^r
Dan Cairo datdafrg
Dandau ddnddu
Dandolo ddndolg
Danebrog dundbrog
Dan em ark ddnomark
Daniel ddnjel
Danilowitz russ. (Mey.,
Nordst.) damlgwifs
Dankmar ddnkmar 38
Dannecker ddnekor
Dante Allighieri ddnte
(dnjitri
Danton ddid
Danzig ddnUicdi
Dapertutto (0., H. E.)
dapertutg
Daphne dafne 38
Dardanellen dardanehn
Dardaner ddrdanor
Dardanius (Sh., J. C)
darddniHs
Dar es Salaam ddr rs
fa I dm
Darius dqrhis
Darmstadt ddrntsfaf
Darnley ddnde
\ Daruma (Fuld. , Kal.)
! darmnn
Darwin ddrtrjn
i Daudct ddde
Dauphine dnfine
I David dd/rt'd (o5
; Davison (Sch., M. St.)
deirifou
\ Davisstrasse de?ris-
j strdscf
j Davos dau'os
I Davoust dawd,
\ Deak diak
\ Debora debOra
I Decemvir(n) detsem-
\ irirfn)
I Defoe difd
\ Degrais (Lud., Scud.)
I dagra
I Deiphobus (Sh., Tro.)
\ deifglma
i l)eister daestar
\ Dekan (b'kan
j Dekhan df'kau
I do la Bluettc (K. h. g.)
\ do In blilet
I Delacour (\yild., V. u.
I S.) djlakdr
\ Delagoabai delagoabe
; Delamon (Gr., Mar.)
! delamon
Delarive (Gutzk., Tart.)
ddlartu-
Delaware dplayicr
Delbriick delbrUk
Delft dplft
Delhi dHM
Delia (H., Jud.) delta
Delibes delib
Delila (Saint Saens)
delila-
Delitzsch delits
Delorges dalorf
I) el OS del OS
Delphi delff
Demetrius deniUriu^i
Demmin dnntn
Demokrit, -os demgkrtt
I denwkritos
I Demoni (Gr., Heinr. VI)
I deHidni
Demosthenes dentdstenes
Denis (frz.) dJnt
Denis (Dichter) dinis
209
Dennis (Sh., W, e. e. g.)
(Ihiis
Denny (Sh., H. VIII)
(Ihii
Derby dorbj
Dercetas (Sh., Ant.)
dertsUas
Derfflinger derfJiuor
Dernburg dernburg
Descartes dakdrt
Desdemona (Sh., 0.)
desdetnSna
Desiderius defidirius
Despina (Moz., cosi fan
tutte) desptmi
Despoina dcspoimi
Despreaux (Wild.,
Mennonit) dcipreo
Dessau desag
Dessoir desgcir
Destima (Schroeder,
Aspasia) desttma
Detlev detlef
Detmold detmold
Detroit ditroit
Deukalion do'okdljon
Deutz doots
Deveroux (Sch., W.)
deiceru
Devonshire deirnsir 18
De Wette dr icefd'
Dhawalagiri daicalagtri
Diadochen dmd6eh9?i
Diana didna
Diavolo diduglo
Diaz dtas
Djamileh (Gallet)^ dfa-
mtle (Bizet: dfdmile)
Dibdin (Ma., Vamp.)
dipdin
Dickson (Boieldieu,
weisse Dame) dikson
Diderot dtdarg
Diego (Sch., Br.) djigg
Diego de Robledo (Gr.,
Blanca) diiyo de roblB-
dg
Diephold (Gr. , Heinr.
IV) dipold
Diepholz dtphoUs
Diethelm dithelvi
Diether dit-her
Dietmar dttmar
Dietrich ditrieh 46
Dieveno\v difcJug
Dijon dl/o
Dike dU-e
Dillingen dilhpn
D(i)mitri d(j)mitri
Dimitrios (Schroeder,
Aspasia) dimttrios
Dingelstedt dhjalstef
Dinkelsbiihl dinkdlsbuf
Ijinorah (Mey.) dinora
Diocletian dlgkleisidn
Diodor djgdor
Diogenes diogm^s
Diomedes (Sh. , Ant.)
digmtdes
Dion (Fulda, Her.) dton
Dionysa (Sh., P.) dwnil-
fa
Dionys(ius) dion^ dio-
niifius
Dionysus (Bacchus)
djonufns
Dioskurcn dmskdran
Dirke d'lrke
Dithmarschen dltmar-
San
Dnjepr dujepr
Dnjestr dnjestr
Doberan dghardn
Dobra (Gri., Lib.) dobra
Dobromila (Gri., Lib.)
dobromila
Doctor Marianus (G.,
Faust) d ok tor marid-
nns
Dodona dodomi
Dolabella (Sh., Ant.)
dolabela
Dolci doim 50
Dollart doiart
Dolores dolOres
Domaslaw (Gri., Lib.)
domaslmc
Domingo (Sch., D. C.)
dgmhjgg
Dominik ddmmik
Domitian(us) dgmitsi-
dn(ns)
Domitius Enobarbus
(Sh., Ant.) dgmttsms
engbdrbiis
Dom Remi (Sch., Ju.)
do remi
Don (Pluss) don
Donadeus (Wild., Heinr.)
donadius
Donalbain (Sh., Macb.)
donalben
Donau dtnag
Don Carlos (Sch.) don
kdrlos
Don Juan don juan
(appellativ „Aben-
teurer" do fiid 70)
Donna Isabella (Sch.,
Br.) doiui ifabela
Don Quichotte do kisot;
(neuspan. don kichpte);
im alteren Spanisch
Don Quixote de la
Mancha don kisot de
la mdntm 70
Dora ddra
Dorado dgrdd.g
Dordogne dord6n'j(9)
Dorer ddrar
Dorette doreU
Dorfigny *(Sch., Neffe)
d6rfln'(j)i
Doria dSria 13
Doriden (G., Faust)
dgridan
Doris dorh 47
Dorothea dorotia
Dorset (Sh., R.'lII) dorset
Dortmund dortmiind
Dortchen dortchan
Dortrecht dortrecht
Dosalo (L., Em.) ddfalg
Douglas duglas (engi.
doglds)
Dove douJ 65
Drakon drdkon
Dramburg drdmhurg
Drammensjeven (J.,Kom.
d. L.) drdmdnSeiimi
Drau drag
Drawida drqicida
Dresden drtsdan 45
Dreys e draefd
Dromio (Sh., Kom.)
dromig
Drontheim dronthaeni
(norw. tronjem)
Drouot (Gr.,Nap.) drm
Droysen droofan
Drugeon Drury (Sch.,
M. St.) drUdjon drwri
Siebs, Deutsche Biihnenaussprache lOAufl. 10— 12 Tausend
14
210
Drusus drdfus
Dryada (Weber, Silvana)
drijidda
Dryas (G., Faust) drUas
Dschagasena (Lazarus,
Mandanika) dfagalma
du Bois Reymond dii
boa reuid
Dubois '(Gutzk., Tart.)
dMoa
Du Chatel (Sch., Ju.)
dii sate I
Duchesne (Gr., Nap.)
dilSdn
Dudley (Sch., M. St.)
dodle (cngl. dodle)
Duisburg dUsbiirg 56
Dulcamara (Don., Lie-
bestrank) dulkamdra
Diilmen diilmdn
Duma diima
Dumain (Sh., L. L. L.)
durne
Dumas dipim
Diina dUna
Duncan (Sh., Macb.)
diifihafi
Duncker dunk<)r
Dundee dpndj
Dunois (Sch., Ju.) dUnoa
Duns Scotus duns skOtus
Dunsinan d6nfindn
Diippel diipH
Du Quesne du kan
Diirer durJr
Duval (Ko., der ver-
gessene Fosten) ddical
Dyck, van daek, fan
East River ist riwr
Eberhart iharharf
Ebers eh<^rs
p]bner-Eschenbach
ebnifr-c>(ifnhaeh
Eboli (Sch., D. C.) ehoN
Ebroin ehrojn
Echegaray rtSeyardi 70
Echo (G., Faust) t6}^
Eckernforde rk:)rnf6rd<>
Eckhart rk-hart
Eckmiihl vknml
Edam edam, E darner
(Kase) edamdr (kafs)
Edda Mq 80
Eddystone erf«'.s-^OA*
Eden eddn
Edgar (Sh., L.) Hgar
Edinburg idinburg (engl.
luhiborch)
Edison edison
Edith edit
Editha edita
Edmund etmund
Edric (Wild., Har.) edrik
Edrita(Gri,Weh.d.d.l.)
edrtta
Eduard iduard engl.
Edward ed^ord
Edwin ctwin 47
Edzard von Wiarda
(Fitger, Hexe) etsard
fon wmrda
Egbert ckbert
Eger igdr
Egeria eger j a
Eggius (Gr., Herm.) egius
Egidius (Anz,, Jungfern-
gift) egidius
Eginhard iginhard
Eglamour (Sh., Ver.)
eglamur
Eglantine (Web., Eur.)
eqlant'tni)
Egie(G.,Launed.Verl.)
egle
Egmont (G.) egmont 44,
63
Egon egou
Ehrenbreitstein eran-
brdetstaen
Eichendorff dechdndarf
Eider aeddr
Eilif (J.', Volksfeind)
del if
Eilhart delhart >
Eimbeck dem/jck
Einhard denhard
Einsicdeln denfkhln
Eirik derik
Eisenach def<fuaLJi
Eisleben deslrbdu
Eistrup destnip 54
Eitel (Wolf, Fritz usw.)
aet.d iK'olf^ frits)
Ejnar (J., Ostrot) efnar
Ekbatana ekhdtana
Ekkehart ekdhart
Ekuador ekuad^r
Elamir (Salieri, Axur)
elamir
Elbe etbj
Elberfeld elbdrfeld
Elbing clbin
Eleazar (Ludw., Makk.
u. Halevy, Jtidin)
eledfar
Elektra elektra
Elena (Bocc.) ilena
Eleonore elegndrj
Eleusis eloofis
Elfort(Aub'.,Dom.) elfort
Elfriede clfrtd<)
Eli Hi
Elia (Ludw., Makk.) eUa
Eliakim (Sud., Joh.)
elidkim
Elias e/f«.y 46
Elieser die far
Eligius eVUjius
Elimar elimar 38
Elis ilis
Elisa ell fa
Elisabeth elifabct 44
Elise eltfj
Ella Ha
Elliot vliot
Ell wan gen f'luati<fn
Elmire (G.) clmtrd
Elm shorn elm shorn
Elohim elohim
Elpenor (G.) clpinor
Elpore (G. , Pandora)
elpdre
Elsa elfa
Elsass rlfas
Elsbeth elsbct
Else riff
Eltville eltfril
Elvira rhrfra
Elvsted (J., Hedda Gab-
ler) ehrstrd
Ely (Sh., H.'V) eli
Elysaische (Pelder)
eliljdisj (fekhr)
Elysium elUfium
Elzevir eltsetrir
Emanuel eviCumel
Emanuele (Vittorio)
puamiile (ritorio)
211
Emeran (He., Agnes
Bernauer) emaran
Emerentia emerentsia
Emil emll (frz. emil)
Emilia emUja
Emin Pascha eniin pdSa
Emma enia
Emmaus emaus
Emmelinc emdUna
Emmendingen emdn-
dityan
Emmerich hiidrich
Empedokles enipedgklds
Ems (Bad; Fluss) ems
45
Endenich emldnich
Endymion emMmion
Engadin eiigadln
England eriland 63
englisch etiUM
Enguerrand v. Marigny
(Litolff, Tempel-
herren) agera dd ma-
rin'0)i
Enns ens
Enoch inoeh
Enzio entsio
Enz ents
Eoban Loriz., Hans
Sachs) eohdri
Eos (G., Pandora) eos
Eotvos otn-'ds
Epaminondas
epaminondas 50
E pern ay eperne
Epheser tfefdr
Ephesus efefus
Ephialtes efidltes
Ephraim tfra-im
Ephraim ben Jehuda
(Wild.,Heinr.) efra-im
ben jehuda
Epicharis (Rubinstein)
epicharis
Epidaurus ef)iddorus
Epikur epikur
Epimeleia (G., Pandora)
e^nneldea
Epimenides (G.) epime-
nides
Epimetheus epimetoos
Epirus epirus
Erasmus erdsmus
Erato erdto
Eratosthenes eratostenes
Erechtheion ereehtdeon
Erek erek
Eretria eretria
Erfurt erfurt 45
Erhart erhart
Eriboa eribta 51
Erich tri%
Erichtho (G., Faust)
erichto
Eridon (G., Laune d.
Verl.) iridon
Erie-see iri-fe
Erika trika
Erin erin
Erinnyen (Erinnen)
erinipu (erindn)
Eris iris
Erlangen erlmpn
Ermanrich ermam-ich
Erm(e)land ('rm{d}land
Ernani (Verdi) erndni
Ernestus ernestus
Ernst ernst
Eros iros
Erpingham (Sh., H. V)
drpitihdm
ersisch erfis
Erwin erwin 47
Erymanthus erumdntus
Erythraisches Meer
erutrdisds mer
Esau ifao
Escalus (Sh., Ro., M. f.
M.) eskalus
Escamillo (Carmen)
eskamU'(j)g
Escanes (Sh., P.) eskanes
Eschenbach esdnbach
p]skimo eskimo
Eskimonna (Mey,,
Nordst.) eskimona
Eskorial eskoridl
Esmeralda esmerdlda
Espaiia espanja 75
Esra es?'a
Essaer esadr
Essener estnar
Esslingen eslupn
Este este
Esterhazy estdrhafi
Esthen estdn 45
Esther estdr
Esthland estland 45
Estrella (Calderon, Le-
ben ein Traum)
estrel'ja
Estuniga (Aub., Broschi)
estmitga
Eteokles etegkles
Ethelerus (Nessler,
Rattenfanger) eteUrus
Etienne de Blois (Gri.,
Rob.) etieti dd blga
Etrurieu etruridn
Etrusker etruskar
Etsch ets'
Etzel etsdl
Euboa ogbda
Eudora ogdora
Eudoxia ogdoksia
Eufemia (Rubinstein,
unter Raubern) eu-
fmiia
Eugen(ius) oggen(ius)
Eugenia oggtnia
Eugenie ooginp (frz.
ofent)
Eugenie (G., Nat. Tocht.)
oogenid
Euklid 'ogklul 47
Eulalia ogldUa
Eumaos (Bungert)
oomdos
Eumenide oumentda
Eupator (Ludw.. Makk.)
ogjjdfor
Eupatriden oopatrldan
Eupeithcs (Fulda, Her.)
ogpdetas
Euphanie (G., Tankred)
ogfdnp
Euphorion oof Orion
Euphrat ogfrat 38
Euphronius (Sh., Ant.)
ogfronins
Euphrosyne ogfrgfUne
Euripides ooripides
Euriphile (Sh.,' Cymb.)
ogrifile
Eur op a ogropa
Euryalos ogrUalos
Euryanthe ogriidnte
Eurydice ogruditse,
auch griech. Eurydike
ogrudike{so beiGluck);
Offenbach : oorildttse
14*
21:
Eurydike (Gluck) oorii-
dtke
Eurykleia oorWclaea
Euryraedon oortlmedon
Eurysthenes oorusfenes
Eusebia ogfSbia
Euskirchen ooskirqlpn
Eustach obstdch
Eustach (Wild., Har.)
ogstdch
Eustache (Kl., Schro.)
gstdS
Euterpe ogterpe
Euthymios (Umlauft,
Evanthia) ootUmios
Eutin o'oHn 47
Eutritzsch ootrits
Eva iwa 65
Evadne (G., Elpenor)
ewddne
Evander (Gluck, Alceste)
eicdnddr
Evans (Sh., L. W.) cwans
Evanthia (Umlauft)
eicdntm
Evchen efejpn
Eveline ewalhid
Evers ewJrs 65
Ewald iuald
Ewai'a tirara
Exeter (Sh.,H. V.) eksetdr
Externsteine ekstdrn-
Mdend
Eyck aek
Eydtkuiinen aeikmi9ii
Eylau de/ao
Eyolf (J.) 'deolf
Ezechiel etsechiel
Fabian fdbidn
Fabius (Fr., Fabier)
fdbiua (fdbidr)
Fabrice (G., Ge-
schwister) fabrts
Fabricius fabrtisius
Fachinger fdehinar
Fadladin (Rubinstein ,
Feramors) fadladin
Fafner (W., Nib.) fafn^r
Fahrenheit fdrenhaet
Fajum fajum
Falkenstein fdlkJ?iStaen
Falerii falirii
Falerner falertidr
Falisker falisksr
Falklandinseln fdkldnd-
infjln
Falstaff fdlstaf ^engl.
fdlstaf); (Sir John^
sir Jon, engl. sor dfon)
Falster falstdr
Falun fdlun
Fanchon fdM
Fanez (Cid) fanes
Fanny fdni
Faraday fdrade
Farnese farnefe
FSroer far-odr
Fasolt (W., Nib.) fdfoH
Fastolf(Sch.,Ju.)/«^to//'
Fatime (Web., Ob. u.
He., Rubin) fdtima
Fatinitza fatinitsa
Fatme fdtm<)
Faust faost
Faustina faosttna
Federico (Bocc.) federikg
Pe(o)dor fe(o)dgr (russ.
fjodor)
Fehmarn fhnarn
Felicie felist
Felicitas felttsitas
Felix feliks
Fellachen feldcjpn
Fenier fenpr
Feniso (Lope, span.)
fentsg
Fenriswolf fenriswolf
Fenton (Sh., L. W.)
fenton
Feramors (Rubinstein)
firamors
Ferdinand ferdinmid
Feria (G., Triumph)
feria
Femambuco fernambukg
Fernando ferndndg
Ferrando (Troubadour)
fenhidg
Perrara fcrdra
Ferro ferg
Fez fes
Fiammetta (Suppe,
Bocc.) fittmeta
Fidelio (Beethoven)
fidilig
Fidschi /^f//^
Fieramosca fieramoska
Fierrabras (Schubert)
fierahra
Fiesco (Sch.) fiesko
Fiesko fiesk^ 45
Figaro fttjaro
Filibert ftUbert
Filipjewna filipjetvna
Finn en fm^n
Finnland finlajid
Finsteraarhorn fhistar-
drhorn
Finow fftig
Fiordiligi (Moz., cosi
fan tutte) fiordiltdfi
Fiorillo (Barb.)
figril'(j)g
Fips fips
Firmin (Sch., Far.) f inn e
Fizesborne (Gri., Rob.)
fits-esborn
Flaccus t^kus
Flacius fldtsius
Flaming fldmiij
Flaminius tlamtnius
Flandern flamlarn
Flarambel (K. h. g.)
flardbel
Flaubert flobdr
Flavier fldivpr
Flavio fldivig
Flavins fldwiiis
Fleance (Sh.', Macb.)
flpns
Flora t^dra
Florenz flgrents
Florestan (Beethoven,
Fidelio) fiSrestan
Florian fldrian
Florida florida
Florizel (Sh., Wi.)
floHfel
Flotow floto
Fluelon fl^lm
Fluellen (Sh., H. V.)
fhitidn
Fohr fiir
Fokkena (Fitger, Hexe)
fokana
Foldal (J., Borkman)
foldnl
213
Foligno folhi'(j)o lb
Folko folko
Folkunger folkuipr
Folts (W., Meister-
singer) folts
Fonseca fonseka
Fontainebleaii fotanhlQ
Fontana Trevi fontana
iriiri
Fontaiie (Th.) fotan
Formosa formofa
Fortinbras (Sh., Ha.)
fortinhras
Fortuna fort ana
Fortunat fortimdt
FotheriDghay (Sch., M.
St.) fod9rm-he (mit
stimmhaftem engl.
th)
Foucault fuh)
Fouchard (Zollner, Se-
dan) fusflr
Fouche (Gr., Nap.) fiise
Foulques de Lascy
(Swert, Albigeiiser)
fnk da I a si
Fouque fuke
Fra Diavolo fra diuirglo
Francesco frantsesl-o
Franche-Comte fras-
kote
Franchetti frankfti
Francis frltnsis
Francisca frantsiska
Francis Archer (Wild.,
Marl.) frdnsis drtsdr
Fran ciskus fra n tshkiis
Francois frdsoa
Frangipane (Uhland,
Konradin) frandfi-
pdne
Franke frankd
Frankfurt frdnkfurt
Fransecky frdnsetski
(poln. fransetski)
Franz frants
Frapan frdpan
Frasquita (Carmen)
frasktta
Frauenlob frdoBnlob
Fraunhofer frdonhofar
Fray Antonio (Auber,
Broschi) frai antonio
Franzesko (Ko., Fischer-
madchen) frantseskg
Franzosen frantsdfdn
Fredegar fredegar
Fredegunde fredegunda-
Freia, Freyr frdea, fraer
Freidank frdedank
Freiligrath frdelkfrat
Frenssen frensdn
Freyr fraer
Freytag frdetCig
Friaul fridol
Fricka (W.^ Nib.)^ frika
Friederike friddrtks
Friedrich frUrich 46, 79
Friedrichsriih fridrichs-
rii
Friesen frtfan
Friesland frisland
Frida frida
Fridolin frldglin
Frigg frig
Friquet (Maillart,
Glockchen d. Ere-
miten) frilce
Frischlin frislin
Frithjof frttjof
Fritz frits
Froschweiler froSwaeldr
Frute fnltd
Froben frOban
Fuegos (Diana v. So-
lan ge) fueqos
Fuentcs (Sch. 1). C.)
fuentcs
Fugger fmjdr
Fulda fidda
Fulgencio (Lope, span.)
fidgentsig
Fulvia ftUiria
Fiirth fiirt '
Gaa gda
Gabalos (Sud., J oh.)
gdbalos
Gablenz gdblents
Gabion z gdblofits
Gabriel gdbriel
Gabriele (weibl.)
gabrwtd
Gabriele (ital. mannl.)
gabrftle
Gadshill (Sh., H. IV ii.
Ma., Vamp.) gads-hit
Gaesling (I., Solhaug)
jesliii
Gajus gdjus
Galater (G., Faust) gd-
latdr
Galathea, Galathee ga-
latta, galati
Galatien gatdtsidn
Galdino (Gr., Barb.) gal-
dtng
Galen gdlan
Galen(us) gali)i(us)
Galilaa galilda
Galilei galiUi
galisch gdlis
Galizien gaUtsidn
Gallet gale
Gallien gdlpn
gallisch gdlis
Gallitzin gdlitsin
Galla Placidia gdlci
platstdia
Gallus qdliis
Galomir (Gri., Weh d.
d. 1.) gdlomir
Galotti (L.) gqloti
Galvani (Ko., Fischer-
madchen) galivdni
Galvano (Uhland, Kon-
radin) galudno
Gambrinus gambrtnus
Ganges gdijges
Ganghofer gdnhofar
Gangolf gdrygolf
Ganymed(esj gqniimid
gqnilmedes 44
Gardasee gdrda-fe
Gardelegen qdrdoleg^n
Gardiner (Sh., H. VHI)
gdrdindr
Garduna (Meyer-Hel-
mund, Margitta) gar-
duna
Gai-field gdrfild
Garmisch gdrmis
Garonne garonfd)
Garseran (Gri., Jiid.)
garseran
Garter (Sh., H. VIII)
gdrtdr
Gartz a, 0. garts
Garz a. R. qarts
214
Gascogne fjaakdn'Jf^)
Gasparo (Gr., Don Juan ;
Fulda, Tal.) (jaspdro
Gaston Viratos (Weber,
drei Pintos) (jdston
irirdtos
Gaucho (juutSo
Gaudy (juodi
Gaunt (Sh.,"R. II) gunt
Gauss ()aos
Gautauii (fdotand
Gautier (Wild., V. u. S.)
(j6tie
Gautru (K. h. g.) yotrii
Gaveston (Boieldieu,
weisse Dame) (jdiresf on
Gawrilowitsz Kant-
schukoff (Fat.) ga-
trrf fair its Ldnfsiilcof
Gaza (Palastina) r/dfsa
Gebel al Tarik (/fcbl a/
idrik
Gebhard (jephart 45
Gebweiler (jehuaeUr
Geestemiinde (j<'i<tJ-
miuulJ
Geffrey (Sh , K. J.)
dfcfre
Gefiou (j^fjon
Gehenna geliena
Geiser (Geisir) ydefjr
(gdefir)
Geisha (feki
Geislingen (jdeditidn
Gela (Fitger, Hexe) gtla
Geldern (jeldarn
Gelimer (jtlimer
Gellert y/^hrt
Genesius (Wcingartner)
genefms
Genezareth getiitsaret
Gennaro (Don., Lucr.)
djendro
Genoveva genofefa
Genscrich gniforieh
Genua genua
Genuese(n) gemit(<i{n)
Gent gcni
Georg georg
George als deutscher
Familienname georgj;
frz. forf; engl. dfordf
70
Georgette forfet(d)^
Georgia engl. dfordfa
(deutsch georgia)
Georgien georgian
Georgine georgtud
Gerald gerald
Geralda gerdlda
Gerbert gcrhert
Geraldin (Sch., W.)
giro I din
Gerbino (Bocc.) dferhtno
Gerda qcrda
Gercnot (He., Nib.)
gir(<))not
Gerhard gerhart 45
Gerlach gerlctch
Gerlind gerlind
Germain (Gutzk., Tart.)
fernit
Germane germdno
, Germanikus germdnikus
Germersheim germors-
haem
Gcrmont (Verdi, Travi-
ata) fenno
Gerok gerok
Gerold gerold
Gerstiicker ghstekor
Gervinus gernhms
Gersau gerfao
Gertrud gertrud 45
Gessler geslor
Geten gctdn
Gethsemane getfemane
Geusen goofan
Geysir gdefir
Gfrorer, A. F., gfrdror
Gherardo (Gr., Barb.)
gerdrdo
Ghetto geto
Ghibellinen (jiheltnan 83
Ghiberti gjhi'rti 83
Ghirlandajo girlanddjo
Ghismonda (d'Albert)'
gismonda
Giambattista df(i)amha-
tista
Giacometto (Bocc.)
dfiiUikometo
Giacomo dfii)dkomq
Gianettino (Sch., Fi.)
df(i)aneihio 71
Gibbon giban
Gideon gtdeon
Gildemeister gilda-
mdestar
Giesshiibel gtskubal
Gilbert gilbert
Gilda (Verdi, Rigoletto)
dfilda
Gilgenessig (Hauptm.,
Florian Geyer) gilgan-
i'sich
Gil^ Perez (Aub., Dom.)
fll pires
Gindotto (Bocc.) dfin-
dotg
Ginevra (Goldm., Mer-
lin) gineicra
Gioconda (Ponchielli u.
a.) df(i)ok6nda
Giordano^ df(i)orddno
Giotto dffijotg
Giovanni df(i)gicdni ^
Girgenti (Sizilien) dfir-
dfi'mii
Gironde fir6d(a)
Girondist firodist
Giscla gtfala
Gisbert gisbert
Giselher gtfalher 36
Gisgon (Gr., Ha.) gisgon
Gitschin (jihtn
Giulietta'(0., H. E.)
d/(i)tdieta
Giulio (Oehlschlager,
Correggio) df(i)iUio
Gizeh gtfe
Gladbach gldtbach
Gladstone gludston
Glasgow gidsgg
Glatz gluts
Glauchau (jldochao
Gleb (Sch.', liem.j gleb
Glciwitz gldeivits
Gloster, Gloucester (Sh.)
glo.star
Gluck gink
Gliicksburg gltlksbnrg
Gliickstadt ijlilkMat
Gmelin gmlHn 47
Gmnnd gmiind
Gmunden gmnndan
Gnaeus Sicanius (Fr.,
Fabier) gndns fikdnrus
Gneiscnau gndefanag
Gnesen gnt-fan
215
Goa <j6a
Goar(Sankt)^(Kir (fanW
Gobi (/ohi
Gobrias (Handel, Bel-
sazar) (jOhn'as
Godegisel (jSddgifol
Godesberg gOd^sberg
Godolphin (Holstein,
Erbe von Morley) |
godolfin \
Godwin (Wild., Har.) \
god a- in I
Goeben gohon
Goethe gfiU 52
Goetze, Goeze gotso 52
Gogol gfjgol
Gohlis goHs
Goldmark goldmark
Goldsmith (joldsmith
(cngl. th)
Golgatha golgnta
Goliath goliaf
Golkonda golknwln
Gomez gomes
Gomorrha gomora
Goneril (Sh., L.) goihiril
Gontvan do TAncry
(Briill, gold. Krcuz)
gotra do lakri
Gonzago Camera (Flot.,
Indra) gontsdgo Icame-
ra
Gonzalo (Sh., St.) gon-
fsa/o
Gordium (Goidion) gor-
diinn (gordjon)
gordisch gordls
Gordon (Sch., '\\\)gnrdon
Gorge (G., Biirgergen.)
ghrgj
Gorgias (Ludw., Makk.)
gorgjas
Gorgo(nen) gorgo (gor-
gonon)
Gorki gorld
Gorlitz goriiis
Gorres gorJs
Goschenen gnsJtun
Gorz gorts 52
Goslar goslar
Goswin goHicin
Gote(n) goU(n)
Gotelind ggtolind
Gotha gSia
Gothron(K6., Alfred d.
Gr.) gotron
Gotland gotland
Gottfried -hard, -helf,
-hilf, -hold, -lieb got-
frld, gotlwrt, gothelf,
gotlulf, got hold, gofllh
Gotz giJts
Gottingen gothidu
Gottschalk gofmlk
Gottorp goforp
Gounod gtlHo
Gozzi (jofsi 50
Gozzo ■ (Wild., Heinr.)
gotsg
Graberg (J., Wildente)
grdherg
Grabow grdbg 50
Gracchen grackan 72
Gracchus grdchus 12
Gradiska gradisha
Granada (Sch., I). C,
Kreutzer, Nachtla^er
von Granada) grandda
Grandpre (Sh., H. V)
gruprt,
Grantbieter (Wild., Er.)
grdnthlUr
Gratiano (Sh., Kaufni.)
gratsidng
Gratianus gratsidmis
Gratz -gratz griifs 45
Graubiinden gragbiin-
doit
Graudenz grdgdents
's Gravenhage 'sgrdwan-
hdg<f (ndl. ist^ Reibel.)
Graves (jrCur
Gray (Sch., M. St.) grr
Graz grdis
Green (Sh., R II u.
Wild., Marl.) grin
Greenwich grin id f
Gregor(ius) greg6r(ius)
Gregorio (Sh., Ro.) gre-
gorig
Gregorovius greggro-
irius
Greifenberg grdepnhenj
Greifenhagen grdefdn-
hdgJn
Greifswald grdefsu-ald
Sreiz graets
Gremio (Sh., Wid.) gr^-
mig
Grendel grendol
Grenoble granObl
Grete greta
Gretnagreen gretnagrtn
Grevenbroich grewdn-
broch 50
Grey (Sh., H. VI) gre
Grieg grig
Griechen (jrlchdn
Griffith (Sh., H. VIII)
grifit (engl. gripth)
Grigori (Rubinstein,
Kinder der Horde)
grigOri
Grillparzer grilpartsar
Grimbart grimbart
Grimmelshausen gri-
nulshagfan
Griseldis grife/dis
Gritzenko (Mcy.,
Nordst.) gritsenkg
Groningen grOniTjan
Gronland gronland
Grossboeren grosbSran
Grossbritannien grSs-
britdnian
Grossglockner gros-
gloknar
Grosskophtha (G.) gros-
kofta
Groth grot
Grumbach gnhnbaeh
Grumio (Sh., Wid.) gru-
mig
Griinberg grunberg
Gruson griifon
Giyphius grufius
Guadalquivir giiadalki-
ulr
Guadiana guadidna
Guardafui guardafui
Guatemala guatmnala
Guayana (juajdna
Gudin (Wild., V. u. S.)
giidii ^
Gudrun gmlrnn
Guelfen, bcsser Wei fen
icelfdn (gw'dpn)
Gueltar (KL, Herm.)
gueltar
Giiiderius (Sh., Cymb.)
guultrius
216
Guido ytdo 83
Guilbert (G., Clavigo)
gilbcir
Guilford (Sh., H. VIII)
gilford
Guillelmo f/uil'(jh'lmg
Guinea (jinea 83
Guiscardo (d'Albert,
Ghisnionda) guiskdr-
dg
Guise (franz.) givlf
Guiskard (Kl. u. Gr ,
Heinr.) giskar
Guizot gJfo
Guldenstern (Sh., Ha.)
(juldouStern
Guldvik (I., L.) guUnk
Gumbinnen gumbinan
Gunnlaug Ormstunga
gunlagy ornistmjga
Gunther guntdr
Giinther giintar
Guntram gimtram
Guritano giiritdng
Gurney (Sh., K. J.) gome
Gustav gustaf 38
Gutach gutach
Gutenberg gutctuberg
Gutersloh g^t^rslo
Guthorm Ingesson (I.,
Kronpr.) guform hp-
.son
Gutrune (W., Nib.) gu-
trunB
Gutsmuths gUfs-muts
Guttempler gfit-templdr
Gutzkow giitsko
Guy (frz.j gl
Guy Fawkes gae faks
Guyenne gljen(<^)
Guzmann (Gri., Blanca)
gusman
Gyges (He.) g^Ujea
Gyldenlovc (I., Ostrot)
j{Ud<fnlmva
Gytha (Wild., Har.) gdta
H
Haag h(((j
Haarlem hdrlvm
Haarstrang lidrstrmi
Haasc hafj
Habakuk (Fulda, Tal.)
Iidhakuk
Habelschwerdt hiibdl-
sicirt
Habsburg hdbshury
Hacklander Mklejidar
Hadersleben hddarslebdn
Hades hddes
Hadjar beii Said (Gou-
nod, Tribut von Za-
mora) hddfar ben fdld
Hadji (Lakme) ha/fji
Hadrian hqdridn
Hadubrant hddubrcmt
Hadwig hdduich
Haegge (I., Solh.) hega
Hafis hdfis
Hafisa (Rubinstein,
Feramors) haftsa
Hagar hdgar
Hagenau hdgenag
Haimonskinder hde-
monskinddr
Hainleite Menlaetj
Haiti haiti bl
Hakon Hakonson (I.,
Kronpr.) hdkon hd-
konson
Halberstadt kdlbdr^tat
Haldane hdlden
Halevy cUiwi
Halifax hdlifaks engl.
hdlifdks
Halikarnassus hali-
karndsus
Hall hal
Halle halo
Halloren halOran
Halwyn (Fr., Kunz)
hdlivin
Ham ham
Haman human
Hamburg hdmburcj 38
Hameln humdln
Hamerling hdmdrlhj
Hamilkar hamifkar
Hamilton hdnu'lton
Hamlet hdiidri
Hammonia hamOma
Hammurabi hamiirdbi
Hampshire hawp-^ir
Handel hnuh/
Hanua hdna
Hannibal hdnibal 63
Hanno hdng
Hannover, -aner, han-
noversch A«/M>/r<>r 65
hangwardndr Imntic^rS
Hans hans
Hansa hdnfa
Hanschen hens-elpn
Hans eat Jmnfedt
Hapag hdpak
Harald harald
Harburg hdrbunj
Hardt Inirt
Haribalt (Sud., Mor.)
hdribalt
Haring hdrin
Hariri hqrtri
Harlequin (Salieri,
Axur) drlake
Harold (Wild.) h4rold
Harpyien harpUpn
Harriet Durham
(Martha) h&riet dordm
Harry hdri
Hartleben hdrtleban
Hartmann hdrtmau
Hartmut hdrtmut
Hartwig hdrtwieh
Harvey hdnie
Harz' harts 37
Harzburg hdrtsburg
Hasdrubal hd.sdrubal
Hastings hi^tins
Haslital luisli-tal
Hatton (Sch., M. St.)
hdton
Hauff hagf
Hauterive (Gr., Nap.)
dt(a)rtw
Hawai hqtcdi
Havana hatvdna
Havel hafdl 65
Havre de Grace mrr d^
gras
Haydn haedn
Hcbbcl hchl
Hebe hebe 34, 37
Hebel hM
Hebraer hebrdar
Hebriden liebridon
Hebron hebron
Hechingen ho%lnati
Hector (Sh., Tro.) hektor
Hedda heda
Hedin hedin
217
Hedschra hklfrn
Hedwig Jiedirick 45, 46
Hegau hegag
Hegelinge(n) Idgdlind(n)
Hegesias (Fulda, Her.)
hegefias
Heiduck Imecink
Heilbronn haelbron
Heine Itaenj
Heinrich hdenrieh 46
Heire (L, Bund d. Ju-
gend) heiro
Hekabe hikabe
Hekate Idkate
Hekate (Sh.^ Macb.)
hekate
Hekla Idkla
Hektor hcktor
Hekuba htkuha
Helena (Akkus. He-
lenen, Faust) hilena
hele)i<fn ; deutscher
Name Helene helind
Helenus (Sh., Tro.)
helenus
Helgoland helggldml
Heliaud htliaml
Helikan (Sh., P.) hUi-
kdn
Helikon hilikon
Heliodora lieligdora
Helios helios 49
Hellas helas
Helle hele
Hellene helen<j
Hellenen helhun
Hellespont helespont
Helmerding hebmrdin
Helmholtz helmkolt.s
Helmtrud helm trad
Helmut hebnfit
Heloise heloif'j
Helot helbi
Helsingfors helfinfors
Helsingor helfin^r
Helvetien heln-efsun
Hennecker (Wild.,
Mennonit) henek^r
Hennegau hendgag
Henoch hinoch
Henri (frz.) dri
Henriette henriets frz.
driet
Henrj (engl.) Itcnrj
Henslow (Wild., Marl.)
henslg
Hephastus hefdstiis
Hephaistos hefdesfos
Hera h^ra
Heraklea heraklia
Herakles htrakles
Heraklit herakltt
Heraklius herdkljiis
Herbart herbarr
Herbert herbert 45
Herborn herborn 45
Hercynia hertsunia
Herder herddr 45
Hereford (Sch., Warb.
u. Gri., Rob.) hei-dford
Herero hererd
Herford her ford 45
Herkomer horkomdr
Herkules herknles
Hermann herman 45
Hermes hernies
Hermine herttdns
Hermione (Sh., Wi.)
hermtgne
Hermunduren hermun-
durBn
Hero hirg
Herodes her odes
Herodes Antipas (Sud.,
Joh.) herodes dntipas
Herodias herddias
Herodot hergdof 49
Herostrat (Fulda, Her.)
^ herostrdt 38
Herostratus herostratus
Herrenalp herdn-dlp
Herrenchiemsee herdn-
ktmfe
Herrnhut hernhxit
Herschel herM
Hersfeld hersfeld
Herta, Hertha herta
Heruler hinder
Herwarth v. Bittenfeld
heruart fon bifanfeld
Herwegh hertceij
Herwig her/rich 45, 46
Herzegowina hertsegg-
wina
herzynisch herts^nis
Hesekiel (hebr.) hefi-
kjel; deutscher Fa-
milienname ?i^f^kil
Hesiod hefidd 49
Hesperiden hesperidan
Hesperien hesperpn
hesperisch hesperis
Hesperus hesperus
Hessen hes3n
Hethiter hettt^r
Het(t)el hetal
Hettore Gonzaga (L.,
Em.) ctgre gontsaga
Heyne hae)i<i 51
Heyse hdep)
Hiarne (Bronsart)
hidrno
Hidden see hiddnfe
Hidraot (Gluck, Ar-
mide) hldra-ot
Hidrenus (Rossini,
Semiramis) hidrenus
Hieram (He., Moloch)
htram
Hieronymus hiarOnU-
mus
High Church hae
tsortH
Highland hdeldnd
Hilaria (L., Misogyn)
hildria
Hilarius hildrius
Hildburg hildbiirg
Hildburghausen hild-
bur(jhdgl'<^n
Hildebrand hUdabrand
Hildefons /tddafons
Hildegard hUdagard
Hildegund hUddgmid
Hildesheim hilSshdem
Himalaya himdlaja
Hinz hmts
Hiob h^p; Hiobspost
htops-post
Hip parch hipdrch
Hippogryh hipggrilf
Hippokrates hipokrates
Hippokrene hipokrine
Hippolyt (Sch.; Ph.)
hipomt
Hippolyta (Sh., So.)
hipoliita
Hippolytus hipOlutuji
Hiram (Gri., Esther)
hiram
Hjalmar (I., Wildente)
jdlmar
•218
Hoangho hdan-ho
Hodur h6(fur 54
Hoek van Holland //?//,-
fan holand
Hof hof
Hoffmann v. Fallers-
leben hofman fon
fdlJrslebon
Hofmann v. Hofmanns-
waldau hofman fan
hofnianstrdlflag
Hohe Venn hda fen
Hohenaspcrg hd<in-
dspenj
Hohenstauffen hdon-
stdgfon
Hohentwiel h6^ntu'U
Hohenzollern hojn-
ts6l3rn
Holbein holhaen
Holborg holbcnj
Holda holda
Holderlin holdarlpi
Holland lioland
Hollandine (Wild., neue
Herr) holandtn-)
Holle hold
Holofernes (Sh., L. L. L.
u. He., Jud.) holg-
fernes
Holstein holstaen
Holsten hohUn
Holtei hoHae
Holtj hmtj'
Homburg honibnnj
Homer hgmir
Homeridon hgjnertdon
Homerulcr hdninddr
Homunculus (G., Faust)
hgmunkuln.s
Honduras /fomfdras
Hongkong /foij-ko?j
Honnef honef
Honolulu hgngiiUu
?Ionore (Zollner, bei
Sedan) gngre
Honorius hgnorjus
Hoorn horn
Horatier hgrdUjdr
Horaz hgrdtaijua) 38
Horb iiorh
Horeb horci) 44
Horselberg horMhrrg
Hortense \^Gr. , Is &ip.)ortdf
Hortensio (Sh., Wid.)
hortenfig
Horus horus
Hosea hgfea
Hottentotten hotanfoUn
House of Commons, of
L ord s hagf of komsns,
hagf of lards 18
Houwald hUtvald
Howard hdodrd
Howard (Sch., M. Stuart)
hdgord
Hoxter hokstJr
Hoya hoja 58
Hoyer hoiar 58
Hoyerswerda hdi<)rs-
irerda
Hrolloug (J., Hiinen-
grab) Itrolagg
Hubert hilberf 45
Hubertus hubhins
Hudson sbay hodsonsbc
Hugbald hufjbald
Hugenottcn ' hiujdnotan
Huggins hog ins
Hughes hills
Hugo hufjg: Victor
Hugo wildor htigd
oder franz. w/o
Hull hfd (engl.'/zo/y
Humbert humbcrt
Humboldt hiimbolt
Hume Idnni
Humperdinck humpor-
diijk
Humphrey (Sh., H. VI)
hmnfre
Humphry Bohun (Ko.,
Rosamunde) homfri
b6i)n
Humphry (Ma., Vamp.)
homfri
Hunnen hunan
Hunsdon (Wild., Marl.)
honsdon
Hunsriick liunsriih
Hunding (W., Nib.)
hand if}
Hiion V. Bordeaux (Web.
Ob.) hiion fon bordo
Huronensee (ongl. Lake
Huron) hnronvnfr
(engl. li'h hjuron)
Huss has 54
Hussit hasif
Huyghens hogyons (g
als Reibelaut ge-
sprochen)
Huysum ho'ofam
Huxley hoksle
Hyazinth hUatsint
Hyde (Wil'd.', Har.)
hded(j)
Hydepark hdedparlc
Hygiea hiigiia
Hyksos hiiksos
Hylas (Chabrier, Bri-
seis) hUlas
Hymen hUmeti
Hyperboreer hiiper-
bgrear
Hyperion hiipirjon
Hystaspes hdsidspcs
I
lanthc (Gri., d. M. u.
d. L. W.) idnte
lason jdfon 74
Iberer ibtrdr
Ibrahim 'Ibrahim
Ibsen ipsdn
Ibykus tinikus
Ida Ida
Idaho dedahS
Idamantes (Moz., Idom.)
Ida mantes
Idar tdar
Idomeneus iddmenogs
Idomeneus (Moz., Ido-
men.) iddmenogs
Idria yria
Iduna uldna
Idumaer Idumdar
Iffland ifland
Ifferteu iferfon
Ignacio (Wild., Er.)
if/ndfsig
Ignatius ir/ndtsias
Ignazio ital. in'Jdfsig
Ikarischcs Mecr jkari-
sJs nd'r
Ikarus fkaras
Ildibad (Sud., Mor.)
i/dibad
lldefons ildofons
lliade ifidda
I lias ffias
2J9
Ilion iljon
Ilithyia ilituja
Illinois Hindis
lUyrien ilHrpn
Use ilfd
Immanuel imdnuel
Immermann iindtinan
Imogen (Sh., Cymb.)
Imogen
Imperiali (Sch., Fi.)
imperidli
Imsen (G., Faust) imfan
Incroyable (Giordano,
Andre Chenier) ekro-
ajdbl
Inder md3r
Indianer indidnar
Indianopolis indianU-
pgUs
Indien indpn 44
Indier imlidr
indisch indiS
Indochina indgehma
Indogermanen indgger-
mCmdn
Indus indux
Ines (Mcy., Afr.) ines
Ingaevonen inigliaondn
Ingbert inhert
Ingeroianland hi>ri>uin-
land
Ingo ifigg 63
Ingomar (Gr., Herm.)
ifiggmar
Innerste indrsfj
Ingraban if^rabcm
Innocenz ingtsents
Innsbruck insbruk
Inowrazlaw iiigtrrdts-
kifc
Insulin do infuUndJ
Interlaken inf<^rlul-dn
lo to
lokaste Igkdste
lolanthe (Tschaikows-
ki) igldnte
Ion ton
lonien ionidn 74
lonier idnpr 74
ioniscli idnis 74
Iowa degua
Iphigenie (selten Iphi-
genia) ifigenid (ifige-
nta) 44
Iphigenie in Aulis (Sch.)
ifiginid in dglis
Iravati (Lazarus, Man-
danika) irdivafi
Iren, Irland tran iriand
Irene irefid (antik : irhie)
Iris tris
irisch iris; irish stew
deris stiii
Irkutsk irkdfsk
Irland irland
Irma irma
Irmfried irmfrld
Irmgard irmgard
Irminsul irmi7ifid
Irokesen Irgkefan
Irwing iriciii
Isaak tfak
Isabella ifabela
Isabeau (Sch., Ju.) Ifabg
Isai tfqi
Isar tfar
Isbrana (Rubinstein,
Kinder der Haide)
isbrmia
Ischariot isdriot
Ischia iskia
Ischl isl
Is ere ifdro
Iserloiin I for I on
Isidor, Isidor(us) tfidgr
als jetziger Vorname;
in alterer Zeit ifi-
d6r(us)
Isebel tfebel
Isegrim tfagrim
Islam isldm
Island tsland
Isle de France U da frds
Ismaol isma-el 44
Ismene ismine
Isma'iloff (Mey., Nordst.)
ismdilof
Israel isra-el
Isokrates ifSkrafes
Issaschar (Lud., Makk.)
isasar (eig. isachar)
Istad, Ystad tstad, Usiad
isthmisch istmis
Isthmus istmus
Istwan istwan
Italer ttaUr
Italien itdlpn 34
Ithaka ttaka
Ithobal (Hermann, Vi-
neta) ttgbal
Itzehoe itsJhO (Schiller
itsdhn) 50
Ivanhoe (Scott; Ma.,
Tempi.) dewerihg
Iverdun Yverdon (vgl.
Ifferten) iwerdo iiver-
d6
Iwanow (Lortz., Zar)
ticanof
Iwanowitsch (Fr.,
Udaschkin) iwdngicits
(iiddskin)
Iwein twdm
Ixion ikston
Izzet (Fat.) idfet
J (vgl. auch I, Y)
Jachimo (Sh., Cymb.)
d/dkimo
Jack "Flatnose (Wall-
nofer, Winstanley)
dfdk fldtnof
Jacquenette (Sh., L. L.L.)
fak(4nef(_a)
Jacobi JakSbi
Jadebusen jddabnfdn
Jadwiga jatwtga
Jael (Sud., Joh.) jdel
Jaffa jdfa
Jago jdgo
Jagst jakst
Jagsthausen (Jaxt-)
jakstlidgfan
Jahve jdtre
Jakob jdkop
Jakobine jqkgbtna
Jakobiner Jqkgbtnar
Jakobus jakSbus
Jakutsk JakiUsk
Jamaika jamdika
James d ferns ^
Jamestown dfems-tagn
Jaticofiore (Bocc.)
jankgfidre
Jang-tse-Kiang
jaij-^sc-kjafi
Janitscharen JQnitsdran
Januar januCir
Janus jdtius
220
Japan, -er jdpcin,
japdndr
Japhet jdfct 74
Jaques (Sh., W. e. e. g.)
fak
Jaqueline de Ooucy
(Gr., Blanca) fahpjlln
Jarno jdrno
Jasmin (Sch., Neffe)
jasmtn
Jasmund jdsnnmd
Jatgcjr (J., Kronpr.)
jdtgeir
Jauer jdo<fr
Java jatrn
Jean fa 30
Jeanette fanH(j)
Jeanne d'Arc Ian dark
Jeddo jedo
Jehova jehmra 63
Jellowstone jeloston
Jemen jitncn
Jemina (W., Feen)
jemina
Jena jina
Jenatsch jenafi<
Jenissei jenism
Jennaro (Gri., d. Rabe)
dfendro
Jenny fcui (engl. dfeni)
Jensen jenfju
Jephtha jefia
Jeppo Liverotto (Don.,
Lucr.) jepo liweroto
Jeremiade jeremiad o
Jeremias jeremtas 74
Jerez (= Xeres) (^i/T.s
Jericho jericho
Jerobeam jerobea)it
Jerome ferOm
Jersey dforfii
Jerusalem jerdfakm 74
Jery {G.) jeri
Jesabel jifah4
Jesa'ias jefdiaa
Jessenius (Wild., Gen.)
jesemus
Jessica (Sh., Kaufm.)
jhika
Jessonda (Spohr)
jesonda 50
Jesuit jefuU
Jesus jifus 31, 74
Jettchen Jet ohm
Jever jnrdr
Jheriug jirhy
Jildis-Kiosk jildis-l"iosk
Jingo dfhigo
Joachim jOachim
Joachimstal joaehimsftd
Jobsiade jopsiddJ
Jobst jopst
Jochanaan (Wilde,
Salome) jocjidnaan
Jodok (Wild., Er.)
jgdok
Jodokus jodokus
Joel j6cl
Johann jghdn
Johanna jghdna
Johannes jghdues 44, 63
Johannes Parricida
(Sch., Tell) Jghdnes
pariisida
Johanniter jghaniUr
John jbn (engl. dfon)
John Bull dfon bul
Johnson (Wild., Marl.)
dfonson
Jojakim (Ludw., Makk.)
jqjakint
Jokai jokoi
Jokohama jgkghdina
Jonas jOnas
Jonathan jgnaian
Joncieres [osiB^r
Jonsson (I. , Kronpr.)
jonason
Joppc jope 74
Jordan Jordan
Jbrg jorg
Josaphat jofafat
Jose (Carmen) (jiofe
Joseph j6fnf
Josephus jgfefH«
Jost just
Jo sua jOfua
Jovis (Genitiv zu
Jupiter) jdiris
Joze (Fl., Indra) chose
Juda jiida
Judaa jud&a.
Judas jiulas
Judika jddika,
Judith jiidit 47
Jugurtha jiigiirta
Juist just 56
Julchen jilleh^n
Jules ful 70
Juli jiilj 70
Julia ju/ia 34
Julian julidn
Juliane jididnr^
Julianus julidnus
Jnlich j4lich
Julie juh'cf
Julien fUlie
Julienne /ultsn
Julier jufpr
Julius Julius
Jumieges (Wild., Har.)
fipnidf
Juni jimi 74
Junius Junius
Juno juno 54
Jupiter Jupiter
Jura jdra
Jurgen jVirgdn
Jussuf jusuf
Justine justhid
Justinian justinidn
Justinus ju^inus
Justus Justus 74
Jiiten jiltan
Jiiterbogk jiitarhok
Jiitland jiitland
Jutta juta
Juvenal jmvendl
K
Kaaba kd-aba
Kabylen kahUUn
Kadmus kdfmu^
Kaffer kafjr
Kahnis (K. F. A.) kdni^
Kain kdin 57
Kainz kapifs
Kaiphas kdjfas
Kairam (Fulda, Kal.)
kdirani
Kairo kdirg 57
Kaiserslautern kaefi*rs-
Idgt^rn
Kakerlaken kdkarlakan
Kalabrcse kalahrif^
Kalabrien kaldbnm
Kalchas kdlet^as
221
Kaleb (Gii., d. Tr. e. L.)
kalep
Kalewala kaleicdla
Kalidasa kaliddsa
Kalifornien kalifornun
Kalikut kdlikui 54
Kalisch kdlis
Kalkreuth kdlkroot
Kalkutta kalkiita
kalkuttisch kalkidis
Kallias (Fulda, Her.)
kdlias
Kallimachus kalimaehifs
Kalliope kaliope
Kallipygos kaltinifjos
Kallisthenes kalistenes
Kalliwoda kalizooda
Kalmar kdlniar
kalmarisch kalmdriS
Kalmiicken kalmiikdu
Kalvin kalivtn
Kalykadnus kalukddnus
Kalypso kalupsg
Kainaldulenser kamal-
duUnfJr
Kambyses kcunbUfes
Kameke (G.A.K.) kdnidko
Kamenz (Sachsen; vgl.
Camenz) kdments
Kamerun kanurdn
Kammin kamhi
Kamonen kam&ndu
Kamtschadalen kam-
tmddlsn
Kamtschatka kamtsdtka
Kana kdna
Kanaan kana-an
Kanada kdnada
Kanadier kanddpr 45
Kananiter kananttdr
Kanarische Inseln ka-
narisJ infoln
Kandaules (He., Gyges)
kand doles
Kandia kdndia
Kanna kdmi
kannensisch kanenfis
Kannibalen kanibcd^n
Kansas kdnfas (kdnfdsj
Kant kant
Kantianer kantidndr
Kapernaiim kapernmmi
Kapetinger kdpethyor
Kaphis (Gr., Mar.) kdfls
Kapitol kqpitU
Kappadozien kapculd-
tsioii (kapaddkian)
Kapuziner kapyisttur
Karaiben kara-tban 57
Karazanen (Sch., Tur.)
karafdnJti
Karl karl
Karlist karlist
Karlmann kdrlman
Karlos kdrlos
Karlsbad kdrlsbad
Karlshafen kdrlshafan
Karlsruhe kdrlsrila
Karmel kdrmol
Karmeliter karmelUar
Karnak kdrnak
Karnten kdrntdn
Karo kdro
Karoline karolino
Karolinen kcirgltnan
Karolinger kdrolitpr
Karolus kdrghcs
Karpathen karpatan
Karrara kardra
Kartause kartd^fa
Kartauser karfogfar
Karthago karfdgg
Karwendelgebirge kar-
ivenddlgdbinjj
Kascha (Gri., Lib.) kdsa
Kaschmir kdsmir
Kaschuben kasdban
Kasimir kdfimir
Kaspar kdspar
Kaspisches Meer kds-
pisJs met'
Kassandra kasdndra
Kassel kasol
Kassiopeia kasigpdea
(kasiop^a)
Kassiteriden kasitertdati
Kastell (Hauptm.,
Florian Geyer) kastel
Kassuben kasubm
kastalisch kastdlis
Kastilien kasttlian
Kastor kdstor
katalaunisch kataldgnis
Katalonien katalonidn
Katharer kdtarar
Katharina katarina
Kathe kato
Katilina kafiltna
Katlenburg (Wild.,
(}eb.) kdflo?iburg
Kato kdfg
Kattegat kdtagat
Kattwald (Gri., W. d.
d. 1.) kdtiiald
Katzenelnbogen Icatsdn-
ehibogJii
kaudinisch kagdhiiS
Kaufbeuren kaxyfbo'grdn
Kauffungen kd()ftivpn
Kaukasien kaokdfpn
Keicobad (Sch., ' Tur.)
kdekgbcul
Keith kaet
Kekule (F. A.) keliuU
Kelten keltan
Keltiberer keUibirdr
Kempen kempdn
Kerapten kemptdn
Kensington ketisinton
Kent kent
Kentucky kcntoki
Keos ktos
Kephallenia kefalinia
Kerb er OS kerbaros
(tserborus)
Kepler (J.) keplar
Kevelaer keic(d)ldr
Kezal (Smetana, ver-
kaufte Braut) kifal
Khalif kalif
Khartum kdrtum
Khedive kedtivo
Kiachta kidchta
Kiautschou kiagtsu
Kidron ktdron
Kiew kiew
Kiki-Tsum (Curti, Lili-
Tsee) kiki-tsum
Kildare (Sch., Warbeck)
kildir
Kilian ktlidn
Kilima-udscharo klli-
matdsdrg
Kimberley kimbarle
Kimbolton(Sh.,H.VIII)
kimhdtou
Kimbern kimbani
Kimmerier kimerpr
kimmerisch klmiris
Kingsley kinsle
Kingstown kins-tagn
222
Kirchheimbolanden
Mrchhaem-hdlanddn
Kirchhojff ktrehhof
Kirgisen kirgtf^n
Kirke Urke (tsirtse)
Kirkc (Bungert) kirke
Kirstin (Gii., Lib.)
Uhsiin
Kissingen kisif^dfi
Kisuaheli kifualdli
Kitharon kitdron
Kitharist kitarist
Kjolengebirge U^ldngd-
hirgo
Klara kldra
Klarissa klarisa
Klaus klaos
Klaustal klags-icd
Kleber klebdr
Klein asien klaen-dfpn
Kleinrussen kldenrusdn
Kleist klaest
Kleisthenes kldestenes
Klemens klimens
Klementine klementtud
Kleomenes kledmenes
Kleon kleon
Kleopatra kleopatra
Kleve klewd
KliefothTh.,F.,D.M/o^
Klio kltg
Klinger. kliridr
Kling(e)sor kli7i(d)for
Klitander (L., alte
Jungfer) kliidnddr
Klondike klondaek
Klopstock klopsfok
Klothilde klofUda
Klotho kloto
Kluniazenscr klilm'a-
tsmf&r
Klytamnestra klij,tem-
tiestra 45
Klytia (Fulda, Her.)
kMtia
Knickerbocker tiikJr-
bokdr
Knipperdolling knipdr-
d/din
Knobelsdorff knOhHsdorf
Knox (John) noka (djon)
Knut knUt
Koblenz kohlrnts
Koburg kuhiirrj
Kochinchina kdchin^l-
na
Kodrus kddrus
Koesfeld kdsfeld 50
Kohinur koinur
Kohlrausch kOlraos
Kolberg kolherg
Kolchis kolchis
KoUeda koleda
Kolmar kolmar
Koln koln
Koloman kolgman
Kolombine kglobtnd;
auch kglotnbtnd
Kolombinus kolombtnits
Kolosser kglosdr
Kolosseum kglosSum
Kolumban kglumbd^i
Kolumbus kglumbus
Komnenen komntndn
Komorn kgmorn
Kondwiramur (W., Par-
sifal) kondwiramur
Kongo kongg
Konkordia konkordja
Konrad konrad
Konradine konradino
Konstantin konstantln
Konstantine konstanttm
Konstantin opel kon-
stantindpdl
l^onstantius konstdn-
tsius
Konstanz konstants 69
Konstanze konstdntsd
Kookburn (Aub., Diav.)
kukborn
Kopais kgpdis
Kopenhagen kopdnkdgdn
Kopernikus kgpermkus
Kopisch kopis
koptisch k6j)ti.^
Kopte koptd
Korah kora
Kordilleren kordil'jet'^^n
Kordova kordgwa
Korea kgria
Korela (Sch., Dem.)
korcla
Korinna kgrina
Korinth kgrint
Kornelia kornMia
Kornet kormt
Korse korfj
Korsika korfika
Kortum kortum
Korybant kgry,bdnt
Korzyra kortsilra (kor-
ktira)
Kosacken kgfdkon
Kosciusko icoHuskg
Kosel kofdl
Kosen khfd^i
Kosinsky (Sch., Rauber)
kgfinski
Koslin koslhi
Kossuth kosut
Kostanza kostdntsa
Kostarika kostartka
Kostnitz kostnits
Kothen kotdn
Kotow (Wild., neue
HeiT) kotoiv
Kottbus, -er kotbus, -9r
Kotzebue kotsdbu 54
Kotzschenbroda kotSdn-
broda
Krahwinkel krdwifik^l
Krain kraen bl
Krakau krdkag
Kranach (L.) krdnadi
Krefeld krefeld
Krem(e)l krernl
Kreon krton
Kreszenz kres-tsmts
Kreta kreta
Kreusa (Gri., d. g.Vlies)
kreufa
Kreuth kroot
Kreuznach krobtsnach
Kriemhild (He., Nib.)
krimhild
Krim krim 47
Krimmitschau
krimitSag
Krischna kri§na.
Krispin krisjytn
Kroaten krodtan
Krodenow (Wild., Qu.)
kr6d<)ng
Kronide krgntdJ
Kronos krOnos
Krossen kros9n
Krosus krdfuii
Kroton kroton
Kruschina (Smetana
verkaufte Braut) kru-
223
Ktesias ht^fias
Ktesiphon Idtfifon
Kiien-Luen kUan-ludn
KufsteiD kufstam
Kiihleborn (Undine)
kt^lJborn
Kuli kii/i
Kulm kif/nf
Kulmbach kulmbach
Kundry de la Sorciere
(W.; Parsifal) himdri
da la sorsmrfaj
Kunibert kimibert
Kunigunde luingiindd
Kuno kimo
Kunz Icunts
Kupido kwpido
Kiivden kurdan
Kurhessen kur-hesan
Kurisches Half ktiriSas
haf
Kurmark kurmark
Kiirpfalz kurpfdlts
Kurt kuri
Kunvenal (\V., Tristan)
kunvanal
Kussnacht kiisnacht
Kustrin kilstrtn
Kutschke kutSk-a 54
Kybele kiJhele (tsUbele)
Ivyburg (Uhland,
Herzog Ernst) ktburg
Kyffhauser kifhoofar 56
Kykladen kiikladan
kymrisch kilmris
Kynast kinast 56
Kynoskephala kiinos-
kefcdd
kyrillisch kilrilis
Kyrillus kiirilus
Kyritz kirits 56
Laach lach
Laaland joland
Laban Idbaii
Ladedoyere (G,, Nap.)
labadoajdr
Labrador labrador
Labyrinth IqbUrint
Lac Leman led: lema
Lacedamon (ien, ier)
lafsedSmoH, latse-
dcimdman, -r
Lachesis Idchefis
Lachncr laehnar
Lacoste (Gr., Nap.)
lakost
Lacy (Gri., Rob.) lesi
Ladiner Indinar
Ladislaus Iddislaos
Ladogasee Jddogafe
Lady (Sch., Kab.) ledi
Laertes Iq-ertes
Laertes (Sh., Ha.)
Iq-hips 37
Lafayette lafajct
Lafeu (Sh., Ende g.)
lafS
Lafleur (Kotzebue,
Wirrwarr) lafldr
La Fleur (G., Gross-
kophtha) lafWr_
Lafontaine lafotun
Lago Maggiore Idgq
madf(i)6re 71^
Lagrange lagmf
La Hire (Sch., Ju.) la Ir
Lahn lau
Laibach Idebaeh 51
Laird von Davenant
(Ma., Vamp.) lerd fon
deii-anant
Lais Idis
Lake (Erie) lek (tn)
Lakme (Delibes) Idkme
Lakonien Iqkonpu
Lalla Roukh (Rubin-
stein, Feramors) Jala
rfd:
Lama Jdma
Lamarck, J. P. lamdrk
Lamartine I a martin
La Martiniere (Ludw.,
Scud.) la martiniUr
Lambert Idmbert
Lambertuccio (Suppe,
Bocc.) lambcrtuts(i)q
Lamien (G., Faust^
Idmjan
Lammermoor, Lucia
von (Don.) hdsta fon
Idmannor
Lamon (G., Laune d.
Verl.) Idmon
Lamormain (Sch., W.)
lamorme
Lancashire Idnkdsir
Lancaster (Sh., R. 11)
le?3kesfar, engl. Idn-
kastar
Lancelot Gobbo (Sh.,
Kaufm.) IdntsdJot gobg
Lancia (K6., Fischer-
madchen) ldnts(i)a
Lanciotto da Rimino
(Uhland, Francesca
d. R.) lants(i)61o da
rtniino
j Landeck Idndek
' Landry (Grille) Iddn
Langeoog larja-og
Langley (Sh., U. II)
Utile
Langobarden langq-
bdrddn
Langres Idgr
Languedoc ldg(a)dok 50
Langwedel Idtjicedal
Laokoon Iqokgon
Lapak (Gr., Lib.) hqmk
Laplace laplds
Lappland Idpland
La Roche (Sch., Par.)
la ros
Larochefoucauld laroS-
fuko
Lars (dan. == Lorenz)
Idrs
Lartius (Sh., Co.)
Idrisius
Lasaulx las6
Lassalle laml
Latiner Iqtinar
liatitia latitsja
Latona IqtOna
Lauban Idoban
Laudon I dodo n
Laura Idora (ital. la-ura)
Laurentia lagrentsia
Laurentius lagrmtsjus
Lausanne Igfdn
Lausitz Idgfits
Lavagna (Sch., D. C,
Fiesco) lau'dn'ja
Lavalette lawalet
Lavater lau-dtar
Lavinia lawtnia
Lavoisier la iron fie
224
Laybach Idfbach 57
Lazarus Idtsarus
Lea Ua
Leander ledndar
Lear (Sh.j Fir
Leb(e)recht leb(j)re6ht
Leboeuf ^^b6f
Lebrun hbro
Leclerc UklQr
Leda lida
Leeds lldf
Leer Ur
Lefaucheux Idfgso
Lefevre (Gutzk., Tart.)
Ufdtvr
Lefort (Lortz. , Zar)
Idftr
Legnano len'jdng
Le Havre de Grace
la (iwr dd grCis
Lehe lea
Lehnin lentn
Leibniz Idebnits 78
Leicester (Sch., M. St.)
lestar
Leicester lestar
Leinster linstar, lensUr
lieipzig Ideptsieh
Leisewitz Idefatcits
Leistikow Id^sttko
Leitha Ideta
Leitmeritz Idetmarits
Lejean (Ludw., Scud.)
lafa
Lelio (L., Schatz) Ulio
Lemberg Umberg
Lemgo lefngo
Lemnos lemnos
Lemur (G. Faust) lemur
Lemuren lemurdn
Lenau li?iag
Lenbach Imbach
Lenchen Imehan
Lene Una
Lenne, P. J. letie
Lennep lenep
Lenox (Sh., Macb.)
lenoks
Lentulus Imtyilus
Leoben leoban
lieobschutz iBopSiits
Leodegar leOdayar
Leonardo da Vinci
leondrdo da tvrntsi
Leonardo (Sh., Kaufm.)
legndrdg
Leonato (Sh., L. L. L.)
legndto
Leonatus (Sh., Cymb.)
legndtus
Leoncavallo leonkau'dlo
Leonetto (Suppe, Bocc.)
legnetg
Leonhard Uonhart
Leonidas leOnMas
Leonin (Sh., P.) legnhi
Leon ore legnora
Leonore von Este
(G., Tasso) legnora
fon este
Leontes (Sh.,Wi.) lenntes
liCopold legpold
Leo Sapieha (Sch.,
Dem.) leg sajneha
Lepanto lepdnto
Lepetit (Wild., V. u. S.)
lap(a)tt ^
Lepidus lepi^ns
Leporello (Don Juan)
lepgrelg
lernaisch lerndis
Lesbia (H., Gyg.) lesbia
Lesina lefina
Lesseps leseps
Lessing lesiri
Lessley (Sch., W.) lesle
L'Estocq lestok
Les(z)czinsky leMHnski
Lethe lite 44
Lethra ZeVra
Leto leto
Lette leta
Leukothea (Sch.)
lookdtea
Leuktra looktra
Leuthen logtan
Lev ante lewdnta
Levellers leualars
Levi letri
Levit(enj leictt(an)
Lewald liwaUl
Lewes luis
Lewinsky lewinskl
Leyden laedan
Libanon Itbanon
Libertas libhta^
Libussa (Gri.) libusa
Libyen Itlnjtan
Li(e)ch ten stein liehian'
Mam
Lichterfelde liehtar-
felda
Liddy lidi
Lidora (Franchetti,
Asrael) lidtra
Liebig libich
Liemar (Wild., Heinr.)
Itniar
Lieschen lis%an
Liese Ufa
Ligarius (Sh., J. C.)
ligdrius
Ligny lin'ji
Li Hung Tschang 11
hilt} t^ai}
Lila (G., Lila) IJla
Liliput, -aner liliput,
liltputdn^r 54
Lili-Tsee (Curti) lili-tse
Liljekrans (I.) Hljakrans
Lima Itma
Limburg Ihnbiirg
Limfjord lim-fjord
Limmat limat
Lin a Una
Linchen llnchan
Lincoln Ihjkoln (engl.
linkan)
Lincoln (Sh., H. VIU)
lirikoln
Lindau lindao
Lindoro Ibulorg
Lindsay (Holstein,
Hochlander) lindse
Lingen Ih^an
Lingg litik
Linlithgow linlithgo
Linne line
Linum (Wild., Qu.)
Itnwn
Lionel (Sch., Ju.) Ideanel
57
Lionnc (Gutzk., Tart.)
lion
Lippe lipa
Lippspringe llpsprina
Lisardo (span.. Lope)
limrdg
Lisette lifeta
Lisbeth Itsbet
225
Lisidor (L,, Freig.)
lifidor
Lissa Iha 47
Lissabon(ne) limbon
Liszt list
Litauen litaoan
Lithrow Utro
Liverpool liicdrpul
Livia Uuia
Livingstone Uirhiston
Livius liuii(8
Livland lifiand
Llanos l'fj)dnos
Lloyd laid
Locksly (iSIa., Tempi.)
loksli
Lodge '(Wild., Marl.)
lodf
Lodovico (Sh., 0.)
Igdgntko
Loebell lohel
Logau iSgao
Loge (W., Nib.) loga
Lohengrin (W.) Iddtigrin
Loire Igar 38
Loisl (Anz., Pfarrer v.
Kirchf.) loffl
Loitz lots 52
Loki I Ski
Lokrer I ok ret r
Lokris lokris
Lombarde lombdrdd
Lombardei hmbardde
Lomellino (Sch., Fi.)
Igmeling
Lommatzsch lomatS
London l6ndo7i 50
Longaville (Sh., L. L. L.)
Imigan-il
Longfellow lonfelg
Longinus longtnus
Longobarden loijgg-
hdrd3)i
Longsword (Sh., K, J.)
lon-sord
Lonjumeau lofilmo
Lope de Figueroa (Cal-
deron, Richter v.
Zalamea) lope de
figerOa
Lorch lorch
Lore lord
Loredan (G. Tankred)
Idredan
Lorega Igrega
Lorelei, Lurlei lordlae
lurlae
Lorenz l6 rents
Lorenzo (Sh., Ro.)
Igrentsg
Loreto Igretg
Lorezza (G., Job. von
Paris; Boieldieu)
Igretsa
Lorient Igrid 39
Lormeuil (Sch., Neffe)
lormol'
Lorrain (Claude) lorS
(klod)
Lortzing lortsit}
Loschwitz losuits
Lot lot
Lothar Igtdr
Lothario (Thomas,
Mignon) Igtdrig
Lothringen idtrinm
Lotophagen igtgfdgdn
Lotte lotJ
Lotteringhi (Suppe,
Bocc.) loteririgi
Louis lid 54
Louison (Sch., Ju.)
lidfo
Loui-des hird
Louvre luivr
Lovborg (I., Hedda
Gabler) Wicborg
Lovel (Sh., R. ni) loudl
Loyola Igjola
Lozan (Cid) Igfdn
Lubbena (Fitger, Hexe)
lubdua
Liibeck Itlbek
Lucentio (Sh., Wid.)
lutsentsio
Lucetta "(Sh., Ver.)
luiseta
Lucia lutsia (ital. lutsta)
Lucian lutsidn (lukidn)
Luciana (Sh., Kom.)
lutsidna
Lucie lutsu
Lucien liisie
Lucifer luisifer
Lucilius (Sh., J. C.)
lutstljus
Lucrezia Borgia^
lukretsia bordf(i)a
Ludmilla ladmila
Ludolf ludolf
Ludwig ludicidh 46, 54
Lugano higdng
Luis de Haro (Gr,,
Blanca luis de hdrg
Luise lutfd
Luitgar (Kl., Herm.)
luitgar
Luitpold luitpold
Luiz deCamoens (Fl.,Iu-
dra) Ims de kamgens
(auch kamges)
Lukan lukdn
Lukas lukas
LukmanierpaB luk-
mdniarpas
Lukretia lukretsia
Lukrez lukrits
Luksor liiksor
Lukull(us; lukul(us)
Luna luna
Luneville liui(d)wU 52
Luperkalien lujperkdlidn
Lusiaden hifidddn
Lusitanien lufitdnian
Lutetia lutetsia
Luther lutar 54
Luther am Barenberg
lutar am bdranberg
Lutter lutar
IjutticV liitieh
Liitzen liltsan
Lutzow liitsg
Luxemburg luksamburg
Luyn Calvo (Cornelius,
Cid) luin kdlwg
Luzern lutsern
Lychorida (Sh., P.)
lilchSrida
Lyder iMar
Lydia ludia
Lydien iddian
Lykien lukpn
Lykurg liikurg
Lymfjord limfjord
Lynceus (G., Faust)
lutjkogs
Lyon lio
Lysander liifdndar
Lysiart (Web., Eur.)
lilfiart
Lysilia (Fulda, Her.)
lufila
Siebs, Deutsche Buhnenaussprache 10 Aufl. 10— 12 Tausend
15
226
Lysimachus (Sh.^ P.)
lufimaehus
M
Maander madndor
Maar mar
Maas mas
Mab (Sh., Ro.) miib
Mac mah ,
Macaulay makale
Macbeth (Sh., Macb.)
mdJdfet (im engl. stets
auf der2.Silbebetont)
Macchiavell(i) mdkia-
wc/Yi)
Macdonald (Sch.. W.)
mdhdgiiald (im engl.
auf der 2.' Silbe be-
tont: nmkdondld
Macduff (Sh., Macb.)
mdkdnf
Macen(as) mdtsm(as)
Macenas (Sh., Ant.)
mdtsinas
Machiavell (G., Egm.)
mdkiauel
Mac Irton (Boieldieu,
weisse Dame) male
Orion
Mackenzie mdkenfi
Mac Kinley mdkmle
Mackintosh mdkmtos
Mac Mahon mak mao
Macmorris (Sh., H. V)
mahnoris
Maddalena (Fulda, Tal.)
madalma
Made(i)ra madira
Madeleine (Gutzk.,
Tart.) mad^ldn
Madelon (Ludw., Scud.)
maddlo
Madrid madrii 47
Maecha (Sud., Joh.)
md-ceha
Maestricht mdstri%t
(holld. masiriStJ 39
Mafalda tnafdlda
Magdalene makdalenJ 38
Magdalis (Holstein,
HochlUnder) mdkdalis
Magdeburg mdkddbiirg
37
Magellansstrasse
mag3l'jans-strasd
Mageione ma(jol6n^
Maggi md(ji
Maggiorivoglio (Don.,
Regimentstochter)
mad fdritcol ' (jjg
Magna peccatrix (G.,
Faust) magna pM-
triks
Magnesia magnefja
Magnus mdynus 63
Magog mdgog 49
Magyar en madjdran
Mahadoh mahad6 (eig.
mahadena = grosser
Gott)
Mahabharata mqhcibd-
rata
Maharadscha maharCidfa
Mahan (Gr., Aschen-
brodel) mahan
Mahdi madl
Mahomet (G.) mdhgmet
Mahren ntaran
Maier mde^r 57
Mailand mdelaml
Maillart mdl'(j)ur
Main mam 51
Maina mdena
Maine (Frankr.) man
Maine (Amerika) men
Mainz maents
Maja (I., Wenn wir To-
ten erwachen) mdea
Majorka majorka
Makart nulkart
Makassar makdsar
Makkabaer makabd^r
Makkabaus makahdus
Malabar mdlabar
Malaga mdlaga
Malaien maldeon 51
Malakow mdlakow
Malatesta (Don., Pas-
quale) malatesta
Malchen (Frauenname)
mdlchdH
Malchin malqh^n
Malcolm (Sh., Macb)
mdlkolni
Maleachi maledcM
Malebranche malfjjbrds
Malepartus nuilepdrtus
Mallika (Lakme) mdlika
Mallorka mcd'jorka
Malmedy malmedi
Malora (L anger, Dorn-
roschen) malOra
Malta mdlta
Malteser maltifar ,
Malthusianer maltufi-
dndr
Maltracy (Forster, Mad-
chen von Schilda)
mdltrasi
Malvasia mahvdfia
Malvasier mahcafhr
Malvina (Ma. , Vamp.)
malictna
Malvoisin (Ma., Tempi.)
maliroafe
Malvolio (Sh., W. i. w.;
Flot., Strad.) mahcolio
Mameluk mamdluk
Mamillius (Sh., Wi.)
mamilius
Mammon mdmon
Manade mcinddd
Manavaka mdnawaka
Manasse mandse
Manche mdS
Manchester mantSesidr
73
Mandandane (G., Tri-
umph) mamidndane
Mandschu mdntSu
Mandschurei mantSurue
Manfred mdnfred
Mani muni
Manichaer manichddr
Manila mmvtla
Manitoba mmiitoba
Mannheim mdnhaem
Mannus mdniis
Manon Lescaut (Masse-
net) mamJ lesko
Manrico (Troubadour)
manriko
Manrique (Gri., Jiid.)
manrike
Manteuffel mdntogfd
Mantinea ?nantpiSa
Manto (G., Faust) mdnto
Mantua mdntua
Manuel (Sch., Br.)
mdnyiel
yLsLnz&u&Toanmntsandres
227
Maradas (Sch., W.)
mdradas
Maragond (Schubert,
Fierrabras) mdrago
Maraiion maran'jan lb
Marathon mdraton
Marbach murhach
Marbod (Kl., Herm.)
mdrbot 38
Marburg mdrburfj
March march
Marchese di Son-ento
(Houwald, Das Bild)
markt'fe di sornifg
Marchetti marlrii
Marconi marlSni
Mardian (Sh., Ant.)
mardidn
Mardochai (Gr,, Esther)
mdrdochdi
Mareshall (Sh., K. J.)
mdrescd
Marfa'(Sch., Dem.)
mdrfa
Margarelon (Sh., Tro.)
margarilon
Margarete mar(Jaret^
Margiana (Corn., Barb.)
margjdna
Marheineke marhdendlcd
Margot (Sch., Ju.) margo
Maria Marie mcirta
mart 44
Maria Aegyptiaca (G.,
Faust) maria aguptt-
aka
Mariamne fHe.) mari-
dmne
Mariana (Sh., Ende g.)
mqridna
Marianne mqridna
Marianus mqridmis
Marie, -ns mart -dns 44
Mai'ignan o mar in'jdn g
Marina martna
Marina (Sch., Dem.)
martna
Marinelli (L., Em.)
marineli
Marino Falieri martno
falitri
Maritana maritdna
Maritornes (Ki^nzl, Don
Quixote) maritornes
i Mark Anton ))iark ant6n
\ Mark Aurel mark aorel
I markisch mcrkis
Markobrunn mdrkohrun
Markomannen markg-
mdnan
Markolf mdrkolf
Markus mdrkus
Marlborough mdfrjlbaro
. 30
i Marlitt mdrht
Marlow (Wild.) mdrlg
\ Mannotte (G., Jahr-
marktsfest) marmot
\ Marocco mqrokg
I Mars mars
I Marsala marsula
1 Marschner marsndr
Marsellaise marseVjafa
! Marseille marsel'(j)
\ Marsen (G., Faust) mar-
fan
j Mars-la-Tour marslatur
Marsyas mdrfiias
Martha tndrta
Martigny mdrtin'ji
Martin mdrtin
Martini marttni
Martinique martmtk
Martinus marttnus
Marullo (Verdi, Eigo-
letto) mqrulg
Marullus (Sh., J. C.)
mqruliis
Marwood (L., Samps.)
mdruiid
Marx marks
Maryland meriUind
Mary niari
Marzelline (Figaro, Bar-
bier) martseltna
Masaniello (Auber,
Stumme v. Portici)
mafanielg
Masetto (Don Juan)
mafctg
Maskarill (L., Schatz)
maskaril
Massa mdsa
Massachusetts masd-
tsufets
Massarena (Aub., Dom.)
?nasarena
Massenet mdsane
Massinissa (Gr., Ha;)
masinisa
Massovien (Gri. , Ott.)
masUnian
Massud (Gri., d. Tr. e.
L.) masud
Master Cotton (J., Peer
Gynt) mastar koton
Mataswintha mata-
swinta
Mathilde matilda 63
Mathildis (Gr., Barb.)
matildis
Mattathias (Ludw.,.
Makk.) matattas
Matteo (He., Mich., Ang.)
matig
Mattern (Hauptmann,
Hannele) matern
Matthaus matdus
Matthias mattas
Matthieu (Gutzk., Tart.)
matid
Maud mad
Maure mdgra
Maurevert (Mey., Hug.)
moraudr
Mauri (Gri., Esther)
mdgri
Maurice mgrls
maurisch mdgris
Mauritius magrttsius
Mausoleum magfgleimi
Mausolus magfolus
Max maJcs 38
Maxime makstm
Maximilian (Schiller,
Rauber) mdksimtlian
Maximiliane mdksi-
milidna
Maximin maksimtn
Mayer mdear 51
Meadon (Wallnofer,
Win Stanley) mtdon
Mechthild mecl^tild
Mecklenburg meklan-
hurg 45
Medardus meddrdus
Medea medta
Mediceer meditshr
mediceisch meditseis
Medici miditsi
Medina medtrm
15*
2-28
Medina Sidonia (Sch.,
D. C.) medtna fidmija
Medoc tnedok 50
Medusa (meduse) me-
dufa (nmlufa)
Meerane merdn<i
Megare me(jdr<*
Meginfried (Wild., Gew.)
miginfrid
Mehmed (K6., Zr.) 'mt-
met
Mehul meiil
Meidinger nidedifpr
Meiningen mdeniridn
Mekka meka
Melanchthou meldnc^-
ton
Melbourne melborn
Melchior mi'lehjor
Melchisedek mel%i-
fedek 44
Melibokus melibokus
Melita (Salieri, Axur)
meltia
Melitta melita
Melkart melkart
Mellefont (L., Samps.)
meld font
Melot (W., Trist,)^ miloi
Melpomene melpomene
Melun (Sh., K. S.) 7nelo
Melusine nielufhr**
Memel rnemdl
Memleben memlebdn
Memmingen memin^n
Memnon memnon
Memphis mcmfis
Menachmen ?fimdcl}rnd)i
Menander mendndar 47
Mendelssohn inenddh-
fon
Menecrates (Sh., Ant.)
menekratr.s
Menelaus meneldu^s
Menenius (Sh., Co.)
menmiua
Mennoniten menqnlt&n
Menorca menorka
Menteth (Sh., Macb.)
mentet
Menzikoff mintnikof
Mephistopheles mefisto-
f^les (mefistg)
Meran merdn
Mercade (Sh., L. L. L.)
merkdd
Mercado (Sch., D. C.)
merkddo
Mercator merkdtor
Mercedes (Carmen)
»ter(t)sedes
Mercutio (Sh., Ro.)
merkuimo
Mergentheim mergdnt-
haem
Leon de Merinville
(Auber, Maurer u.
. Schlosser) led da mere-
2Vil
Merkator merkator
Merkulo (G., Triumph)
merkulg
Merkur rnerkur
Merkurius merkurius
Merlin merltn
Merlier (Bruneau,
Sturm a. d. Miihle)
me r lie
Merlussac (K. h. g.)
merlusak
Meroe (Kl., Penth.)
merge
Merokies (Sud., Joh.)
mergkles
Merowinge(r) mirg-
wirid(r)
Mersey morse
Meru (Mey., Hug.) meru
Merula (Gr., Mar.)
merula
Meschede mesdda
Mesmer mesmar
Mesopotamien mefgpg-
tdnii<iti
Mesru (Web., Ob.) mcsru
Mesrur (Web., Abu
Hassan) mesrur
Messala (Sh., J. C.)
tnesdla
Messalina mcsaUna
Messiade mesidda
Messias niestas
Mesulemeth (Sud., Joh.)
nte/ulemet
Meta tt/^ta
Metelin (Taubert, Ce-
sario) metelin
Metellus Cimber (Sh.,
J. C.) metelus tshnber
Methodisten metgdistan
Methusalem mei'afalem
Metrodoros (Fulda,
Her.) weirgdoros
Metternich rnetarrdeh
Meurthe tn'drt ^
Mexiko (span. Mejico)
meksiko (span. )ne6hi-
kg) 67"
Meyer }n4ear 51
Meyerbeer mdearber
Micaela (Carmen) 7m-
kaela
Michael micha-el
Michaelis micha-Uis
Michaeloff (Mey., Nord-
stern) michnelof
Michailow (Fat.) mi-
efpdilofr
Michel mict}al
Michelangelo Buona-
rotti mjkel-dndfelg
buonaroti (jetzt viel-
fach Michelagniolo
mikel-dnjglg)
Miciieli (Clierubini,
Wassertrager) mikili
Michigan misigdn
Midas mtdas
Miene mhia
Mieze ynitsa
Mignon ntin'Jtj
Mikado mikddo
Miklefort (Flot, Martha)
mikalfort
Milada (Smetana, Dali-
bor) milada
Milan milan
Milan 0 mildtio
Milawa (Wild!, Gen.)
mil ana
Milet miUt
Milford (Sch., Kab.)
m'dford
Milhaud (Gr., Nap.)
miU) und mljo
Millocker mildkar
Milota (Gri., Ott.)
m fig fa
Miltiades milttades
Milton mil ton
I
Milwaukee mil^dhi
229
Mime (W., Nib.) mimd
46
Mimir mhnir
Mina nitna
Minchen mfnchon
Mincio mintsfijg
Mindeu mim/^n
Minerva ininenva
Minna iKhia
Minnesota niindfota
Minorka tnin6rka
Minotaurus mjnofdorus
Minstrels minstrdh
Miossens (Ludw., Scud.)
miosa
Mirabeau mlrabo
Miranda (Sh., St.)
mirdnda
Mirella (Gounod)
mirela
Mirville (Sch., Neffe)
miricil
Mirza Schafify ntirfsa
kifi
Misael (Ludw., Makk.)
nHfael
Mischna nii^na
Misdroy tnisdro'o
Missisippi misisipi
Missouri niisuri
Mistral mistral
Mithras inttras
Mithridat(es) mitri-
ddt(es)
Mitou (K. h. g.) mitu
Mitranes (Rossini,
Semiramis) mitrdnes
Mittweida itritndeda
Mnischek (Sch, JJem.)
mnisek '
Moabit Higafnt
Mockern ndikorn
Modena ruMena
Modred (Goldm., Mer-
lin) mddred
Moen niodn 51
Mogul mo(jul
Mohamed (richtiger
Muhanied);//d/w>/<ei' 44
Mohamed Alhadi
(Pulda, Kal.) mohaniet
alltddi
Mohikaner mgikdn^r
Moira moira
Mokka fnoka
Molay (Litolff, Tempel-
herren) mole
Moldau mdldao
iMoleschott molasot
Moliere molidr
Moloch mdloeh
Moltke molfkd
Molukken moldkon
Molvik (1., ' Wildente)
molujk
Mommsen moml'dn
Momus mdmiis
Monako mtnakg 38
Moncontour (K. h. g.)
mokotur
Mondecar (Sch., D. C.)
momlekar
Monegassen monegdson
Mongole mongOlo
Mongolei mmjgglde
Monika m6njka
Monmouth man moth
Monostatos (Zauberfl.)
mondstatos
Monrepas (Pr., Kunz)
mor^pa
Monroe monrd
Montague (Sh., Ro.)
m/mtagju
Montaigne mdtan'(j)
Montana montdna
Montano (Sh., 0.) mon-
tdng
Mont-Blanc md-bla
Mont-Cenis md-soni
Monte Carlo monle kdrlg
Montecchi monieki
Montenegro montmiyrg
Monterone (Verdi, Rigo-
letto) monterone
Monte Rosa monie rSfa
Montesquieu viotpskid
Montez montes
Montezuma (Spontini,
Cortez) montetsUma
Montgelas mdj^la 37
Montgolfier mogolfu
Montgomery (Sch., Ju.)
montgdmdri
Montgomery (Gri.,
Rob.) Diontgomiri
Montjoye (Sh., H! V)
niofgd
Montmartrc momdrtr
Montmorency
momordsi
Montreal montr^dl
Montreux motro
Montserrat montserdt
Monza mdntsa
Moore (Th.) mfir
Morales (Carmen)
fttgrdlcs
Moralto (Kaskel, Hoch-
zeitmorgen) mgi'dlig
Morcar (Wild., Har.)
morkar
Morea mgrea
Morgan (Sh., Cymb.)
morgan
Morgane morgd?i9
Morgarten mdrgartdn
Morgiane (Fulda, Kal.)
morgidno
Moris miiris
Moritz morits Ail
Morley (Holstein, Erbe
V. M.) morle
Mormone mormdnd
Morpheus morfogs
Mors mors 52
Morse morfj
Mortaigne (Gri., Rob.)
mdrten'j
Morten Kill (I., yolks-
feind) mortdn kil
Mortimer (Sch., M. St.)
mortjmer
Moruccio (d' Albert,
Tiefland) mgriits(i)g
Morus mdriis
Moscherosch mos^ros
Moscinska (Wild., Ge-
witternacht) mos-
tsinska
Moses mOfes
Moskau mdskag
Mo ski to »noskftg
Mos^owiter moskowttdr
Moskwa moskwa
Moslem (richtiger Mus-
lim) moslem
Moszkowski moskotvski
Motte (Sh., L. L. L.)
mot3
Moundsgebirge
mdgndf-gdbirgo
230
Mount Everest mclmit
eivorest
Mowbrai (Lortz., Gross-
admiral) mObrc
Mozambique mofamhth
Mozart niotsart
Mucius V nit sins
Muhamed muhamct
(eig. mrichdmad)
Mulatte midair
Mulej Hassan (Sch., Fi.)
miiloe Juisan
Mulhausen mWmofdn
Mulier Samaritana
(G., Faust) mnljer
famariidna
Miinchen miinch^n
Miinchhausen munch-
hmfm
Munden miimUn
Munkacs munlzUiH
Munkacsy mwrilmtU
Munster miinstdr
Mur mur
Murad murat
Murat (J.) miira
Murcia miirtsia
Murillo muril'jo
Murner miirndr
Murten miirtdn
Miirzzuschlag miirts-
tsuslag
Musaus mufans
Muselman muf9lman
Musette (Pu., Boheme)
mufet
Muslim musiim
Mustafa mustafa
Muzaffer ed Din mtisdfer
edtn
Mydas (Suppe,
Galathee) mUdas
Mykene mukene
Myrmidonen niilrmi-
doHcfn
Musien ni'dfian
Myslowitz mtslgii'its
Mythen(8tock) mUf^n-
(Mok)
Mytilene miitilene
N
Naab na{}
Nachod ndc^d 49
Nadine (Web., Ob.)
nadtnd
Nadir (Bizet, Perlen-
fischer) nadtr
Nadowessier nado-
nesidr
Nadori nadSri
Naemi (Ludw., Makk.)
ndemi
i nugafaki
Nagold ndgold
Nahe mid
Nahum ndimm
Nain nam bl
Najade najddd
Najera (Wild., Er.)
najera
Namslau ndmslao
Nancy nasi
Nanna nana
Nanking minkiti
Nansen nanpn
Nanny ndni
Nantes ndi
Nanzig (Nancy) ndn-
tsiQi (nasi)
Naphthali (Mehul, Jo-
seph in Aegypten)
ndftali
Napoleon napoleo, ?ia-
poleon
najjoleonisch napole-
onis
Napoli ndpoli
Narad a ndrada
Narbonne (Sch., Par.)
7iarb6n
Narcissino (Bocc.)
nartsishio
Narraboth (Strauss,
Salome) ndrabgi
Narses mirfes
Narziss nwtsis
Nash (Wild., Marl.) mis
Nassau misag
Nassr»ed-Din nasr-edin
Natalie (Kl., Prinz von
Homburg) nutdlp
Nathan ndtan
Nathanaol (Sh., L. L. L.)
natdna-cl
Naukleros (Gri., d. M.
u. L. W.) ndgkleros
Nauplia ndgplia
Nausikaa nagflkaa
Navarra naudra
Naxos ndksos
Nayms (Uhland) miems
Nazareth nafsaret 44
Neander nednd^r
Neap el nedpol
Nebrasca nebrdska
Nebukadnezar
nebiiladnitsar
Neckar mkar
Needham (Gri., Rob.)
ntdhatn
Negus iiigus
Nehemia nehemta
Neisse mies9
Nelson nelson
Nelusco (Mey., Afr.)
neliiskg
Nemea nemea
Nemesis nemefis
Nemorino (Don.,
Liebestrank)Mey;^p/'w«p
Neokles negkles
Neoterpe (G.) negterpe
Neoptolemus neop-
toienms
Nepomuk nij)gmuk 54
Neptun nepfun 54
Nereiden (G., Faust)
neretddn
Nereus (G. Faust)
neroUs 58
Nerissa (Sh., Kaufm.)
nerisa
Nero 7iirg
neronisch nerOnis
Nerthus 7wrtus
Nerva nenva
Nesle (Ko., Rosamunde)
ndl
Nessus msiis
Nestor (Sh., Tro.) nestor
Nestor nestor
Nestorianer nestgrjdnJr
Nestroy ni'stroi
Nettelbeck netdlbek
Netze netsif
Neuenburg n6ii<*nbnrg
Neufschatel nosatel
Neufundland (engl.
Newfoundland) n^g-
fundland (engl. niu-
fdgiidUind)
231
Neu Hampshire noo-
(engl. nifi-) Jntm^sir
Neuguinea noo-ginea
Neu-Jersey noo- (engl.
niu-) dforfi
Nevada neuddo
Nevers(Mey.,Hug.)/?5^mr
Newa }im-a
Newcastle niukds(t)l
Newfoundland niu-
fdgndUbid
New Jersey niu dforfi
New-York noojork ml-
jork 96
New Orleans noo dried
(engl. niuorlins u. iiil
orltns
Newton niiiton
Ney ne
Niagara njagdra
Nibelungen nibdluypn
Nicaa nitsda
Niccola'(Fulda, Tal.)
nikqla
Nicolo nikolo
Nidda nida
Niebuhr ntbfir
Niesky ntski
Nietzsche (F.) ntts3
Nikanor (Ludw., Makk.)
m'kdnor
Nike ?iike
Nikiphor (Fat.) nikifor
Nikodem (Wild., EV.)
nikodem
Nikolai nikqldi
Nikolaus mkgidtis
(volkstumlich nikg-
lags)
Nikomedes nikgmedes
Nilakantha (Lakme)
nilakdnta
Nimes mm
Nimptsch nimpts
Nimrod nimrot
Ninive mnine
Niobe ntgbe 44
Nischni Nowgorod ntfni
noicgorod
Nitocris (Handel, Bel-
sazar) niiokrh
Nitzsch, K. J. nits
Nizza niisa
Njassa njdsa
Noah n^a
Nobel (Stifter des
schwedischen Preises)
nghel
No made ngmddd
Norbert norhert
Nora ndra
Nordamerika nord-
amerika
Nordenskjold norddn-
s'old
Norderney norddrnde 51
Norikum noriknm
Norina (Don.*, Pasquale)
ngrina
Norische Alpen norisa
alp3n
Normandie normSdi
Normanne normdnd
Nome ?ior?i9
Norrkoping nortSgpin
Northampton norihdmj)-
ton (mit stimmlosem
engl. th)
Northumberland nor-
tdmharland: (engl.
northomhdrldnd mit
stimml. engl. th)
Norton (L. Samps.)
norton
Norton (Gri., Rob.)
norton
Norwegen noruegan
Norwich noritS
Nostogio^(Bocc.)
nostddffijg
Nostrodamus nostra-
ddmus
Notre-Dame notrddm
Nottingham notinhdm
Novalis ngicdlis
Nowaja Semija noicaja
femljd
Nubien nubpn
Numana (Web., Ob.)
mmfdna
Numantia tiwndntsm
Numa Pompilius nmna
pompiljus
Nurabad (Bizet, Perlen-
fischer) nurabad
Nureddin (Com., Barb.)
nuredtn
Niirtingen nuriinan
Niirnberg nurnberg
Nursidah (Fat.) nurfida
Nym (Sh., L. W,) mm
Nymphe nilmfa
Nymwegen nimicegdn
Obadja gbdtja
Oberon Oberon
Oberlin obarlin 47
Obotriten gbgtrttan
Obrenowitsch obr^no-
nits
Occam, W. v. okdm
Ochotskisches Meer
ochotskisds mer
Ocker (Oker) okar (dkar)
Octavia oktdicia
Oktavian oktawidn
Octavius (Sh., Ant.) gk-
tdu'ius
Odd Fellow od felg
0 dense ddanfe
Odescalchi gdeskdlM
Odilia gdUia
Odilo Odilg
Odin Odin
Odipus Mipus
Odo odg
Odoardo (L., Em.) odg-
drdg
Odowalsky (Sch., Dem.)
odgu'dlski
Odyssee odUse
Odysseus gdusogs
Oehlenschlager 6lan-
slegar
Oenone (Sch., Ph.) Ihidne
Oenund (Wikinger-
fahrt) tnwid
Oerebro drabro
O&ynhau&enanhmfan 52
Offenbach ofanbach
Ofterdingen oftardivpn
Oglio 61' io
Ogilvie(Wild.,Gewitter-
nacht) ggilivi
Ohio ghmg bl
Ohlau 6lag
Ohldinn (L., Alte Jung-
fer) oldin
232
Ohrdruf ordriif
Oie (Greifswalder) ooa
Oise odf
Oileus (Sch.) oiloos
Okelly (Sch., M. St.)
gkeli
Okolampadius okolam-
pddins
Oker okor vgl. Ocker
Olaf olaf
Oldenbarne veldt old^n-
hdrndfelt
Oldesloe oUldslo
Olearius (G., Gotz) p/e-
drius
Olga olfja
Oliva oltua
Olivarez (Sch., I). C.)
oliicdres
Oliver (Sh., W. e. e. g.)
oliu^r (engl. oliic^r)
Olivia oltiria
Olivier Brusson (Ludw.,
Scud.) olitrie briiso
Oliniitz 61 milts
Oloferno Vitellozzo
(Don., Lucr.) oloferno
nltclotso
Olymp olilmp
Olympia glilmpia
Olympiade glumpidxU
Olympus oldmpus
Omajjaden omajddon
Omar (G., Mahomet)
Omar
Omarka (Zepler, Braut-
markt zu Hira)
gindrka
Omode (Strauss, Rittcr
Pasman) gmgdi.
Omphale omfale
Ompteda 6mj)teda
Onegasco gnefjafe
Onegin (Puschkin-
Tschaikowski) gn'Bfjin
(russ. nnjv(jin) 47
Onofrio gnofrig
Ontario ontdrig
Onuphrio (He., Mich.
Ang.) ondfrig
Ophamilla (Gr., Heinr.
VI) ofamila
Ophelia (Sh., Ha.) gfilia
Ophir ofir
Opitz 6pits
Oporto gportg
Oranien grdnidn
Oranjefluss grdnjafhis
Orbassan (G.. Tankred)
orbasdn
Oreaden oredd^n
Oreas (G., Faust) areas
Oregon 6re(/on
Ore8t(es) grest(es)
Orestie gresft
Origenes grtgenes
Orinoko grinokg
Orion grton
Orkney-Inseln orkne-
infdln
Orkus orkiis
Orlando (Sh., W. e. e. g.)
orldndg
Orleans dried
Orleanisten orleanisUn
Ormuzd ormusd
Oronaro (G., Triumph)
grgndrg
Oront (L.) grdnt
Orontes grontes
Orovist (Bell., Norma)
orguist
Orpheum orftum
Orpheus orfoos
Orphiker orfikdr
Orsay orse
Orsina (L., Em.) orfina
Orsini (He., Mich. Ang.)
orstni
Orsino "(Sh., W. i. w.)
orftng
Orsoy orsga
Ortler orthr
Ortnit ortnil
Ortrud drtrud
Ortrun ortrun
Ortwin art win
Oschatz O^ats
Osiris gftris
Osborne dsborn
Oskar o.s7.y//'
oskisch oskis
Osmanen osnidnon
Osmanieorden os-
mq^nii-nrdjn
Osmin (Entfiihrg.) osinin
OsnabrUck osnabr'uk
Osning osntn
Ossa osa
Ossian osian
Ostara ostara
Osterode gstarddd
Osterreich dst9ra€clp 51
Ostgoten ostgotan
Ostia osiia
Ostjaken ostidk^ti
Ostrowo ostrowg
Oswald Oswald
Oswin oswin
Ota ^ta
Otfricd otfrld
Otho 6to
Othello (Sh., 0.) gtelg
Otmar otmar
Otnit (He., Nib.) otnlt
Ottensen dUnfan
Ottilie ottHd
Otto 6fg
Ottokar digkar
Ottomane dtomdn3
Otztal dts-tdl 52
Oudenaarde agddjidrdo
Oudinot udim)
Ovid gwtd
Owen Glendower (Sh.,
H. IV) odn glendodr^
Oxenstierna oksanSerna
Oxford uksford
Oybin ogbtn 58
Pacific pdsifik
Pacome (K. h. g) pakdm
Paderborn padarborn
Padilla (Gri., Blanca)
padil'Ja
Padua pddua
Paesiello pa-efielg
Paganini pagantni
Palaophron (G.)
palagfron
Palastina palesttna
Palatin pqlattn
Palestrina palcstrtna
Pali pdli
Palikare (Schroeder,
Aspasia) pah'kdra
Pallas pdlas
Palleske pafeska
Palma Vccchio pdlmd
wekw
233
Palmerston pdmdrston
Palmyra palmura
Pamela (Aub., Diav.)
pamela
Pamina (Zauberfl.)
pamtna
Pamfili pamftli
Pamphylien pamfuiian
Pamyra (Rossini, Be-
lagerung v. Korinth)
pmnura
Pan yan
Panagiotis (Schroeder,
Aspasia: Umlauft,
Evanthia) panagiotis
Panama pdttmna
Panathenaen panq-
ten&dn
Pancrazio (He., Mich.
Ang.) pankrdtsio
Pandarus (Sh., *Tro.)
pdmlariis
Pandora (G.) pandGra
Pandulpho (He., Mich.
Ang. : Sh., K. J.)
pandulfg
Pandur pandur
Panfilio^ (Fulda, Tal.)
panfilig
Pankow pdnl'O 50
Pankraz(ius) pankrd-
ts(iusl 38
Pannonien pmignidn
Panope (Sch., Ph.)
pqnope
Pantaleone pdntaletne
Pantaleone do Pacheco
(Weber, drei Pintos)
pdntaledne de patMko
Pantalon (Sch., Tur.)
pdntalon
Panthalis (G., Faust)
pant a lis
Pantheon pdnteon
Panthino (Sh..Ver.)
panting
Pantschatantra pan-
t sat antra
Paolo pdglg
Pap a gen 0 (Zauberfl.)
papagmg
Paphlagonien pafla-
gonidn
Paphos pdfos
Papin pape
Pappenheim pdpdn-
haem
Paprutowitsch (Ko.,
Zr.) paprutouitS
Papua pdpua
Paquita (Rehbaum,
Don Pablo) paktta
Paraguay paragudi hi
Paracelsus paratselfus
Parchim pdrehim
VdiYis pdr is 54
Pan's parts 17, 47, 54
Paris (Sh., Ro.) pdris
parisch pdris
Parisina (Wild., Wille-
halm) pqriftna
Parma par ma
Parmenides parmenides
Parmenio (L.) parminig
Parmigiano parmi-
dfdjdng
Parnass parnds
Parolles (Sh., Ende g.)
paroles
Paros pdros
Parpignol (Pu., Bo-
hem e) pdrpin'fjhl
Parr par
Parsen par/hi
Parsifal (W.) pdrfifal
Parthenon pdrtenon
Parthenope parttngpe
Farther partdr
parthenopeisch parte-
ngpiis
Parzana (W., Feen)
partsdna
Parze parts9
Parzival (Parsifal) pdr-
tsinal (pdrfifal)
Pascal (Blaise) pdskal
(bldf)
I Paschalis pasalis
\ Pas de Calais pa da kald
I Pasewalk pdfaicalk
I Pasman (Strauss,
i Ritter P.) pdsman
I Pasquale (Don.) pas-
I hcdle
! Pasquino paskivtng
! Passau pdsag
Pasteur, L. paster
I Patagonien patagonidn
Pater ecstaticus
(G., Faust) i^dter
ekstcitikus
Pater seraphicus
(G , Faust) pdter
ferdfikus
Pathos (G., Was wir
bringen) pdtos
Patienza (Sh., H. VIII)
pqtsientsa
Patmos pdtmm
Patois pdtoa
Patroclus (Sh., Tro.)
patrdkhis
Paul pdgl
Paula jidola
Paulet (Seh., M. St.)
pdlet
Pauline pagltna
Paulowna paolowna
Paulus pdolus
Pavia pqicta
Pausanias paofdnias
Peckin (Sch.,' Tur.)
pekin
Pedrigo (G., Joh. von
Paris) pedrtgg
Pedrillo (Bclmonte)
pedril'fjjg
Pedro Lopez ptdro l6pes
Peele (Wild., Marl.) pll
Peer Gynt (I.) per giint
Pegasus pegafus
Pegnitz pegnits 45, 79
Peire Vidal pdira itjddl
Peking pikii}
Pelagia peldgia
Pelagian er pelagidnor
Pelagius peldgius
Pelasger peldsgdr
Peleus peloos
Pelide peltda
Pelopidas pelopidas
Peloponnes pelopones
Pembroke (Sh.,' K. J.)
pembrok
Penaten pendton
Peneios (G., Faust)
pendeos
Penelope pp} elope
Penelopeia (Bungert)
penelgpdm
Peneus peneiis
234
Pcnnsylvanien penfil-
iranpti (engl. pensil-
ii'inia)
Penteiikon pentilikon
Pcnthesilea (Kl., Penth.)
iwntefilta
Pepi ptiii
Pepiuiere pepini&r9
Perdita (Sh., *Wi.)
ph'dita
Peregrinus peregrtnus
Perfall pvrfal
Pergamon pergamon
Periander peridnddr
Perico (Rehbaum, Don
Pablo) perUg
Perigord pen'gdr
Perikles periklcs 44
Peripatetiker
jyeripatetikor
Peritta (Gri., d. g. Vlies)
perita
Pemambuko pernam-
htihg
Peronella (Suppe, Bocc.)
pergnc'la
Perpignan perpin'ja
Persante perfdntd
Persephone perfefone
Perser perfdr
Perseus perfoos
Perseiden perfeldm
Persien perfpn
Perth pb(r)th (mit
stimmlosem engl. th)
Perugia p)erMf(i)a
Pesehiera peskier a
Pestalozzi pcsfalofsi
Peter pefJr
Peter ward ein ^jf'/c^/vrrfr-
dden
Peto(Sh., H. IV) ptfg
Petofi petgfi
Petrarka petrdrla
Petron(ius) petr6n(im) •
Petronella petronria
Petrowitsch prfroiciis
Petrucchio (Sh., Wid.)
petnUio 73
Petrus petriw
Petschili petHlj
Petschora pet^tra
Pettenkofer pvtJnhifjr
Pettersen (I., Wildente)
peUrsdti
Pfafers pfeprs
Pfalz pfalts
Pforta pforta
Pforzheim pforishaem
Phaaken fddkan
PhRdon fUdon
Phadra fddra
Phadrus fddnis
Phaeton fdeton
Phanor (G., Mahomet)
fdnor
Phantasus fdntafus
Pharao fdra-g 49
Pharisaer farifdar
Pharsalische Felder
farfdUsa felddr
Pharsalus farfdlus
Phenize (Gluck, Ar-
mide) fenttse
Pherae fera
Phidias ftdjas
Philadelphia filadelfia
Philae ftlci
Philalethes filaletes
Philander fildndar
Philane (L., Freig.)
fiidna
Philario (Sh., Cymb.)
fildrio
Philemon (Sh., P.;
G., Faust) filemon
Phileros (G., Pandora)
fileros
Philhellene fll-helind
Philine filtna
Philipp fUip
Philipper fil'qyar
Philippine filiptna
Philippopel filipOpal
Philippus fiiipiis
Philo ftlo '
Philoktet(e.s) filoktit(es)
Philomele (K. h. g.)
■ filhriwU
Philomena (Wild., Er.)
fllomma
Philostrat (Sh., So.)
fjlostrdt
Philostratus (Sch.)
fj lost rat ua
Philota.s- (L.) filotas
Philotus {^\i.ji.)fjl6ius
Philto (L., Schatz) fUto
Phobe (Sh., W. e. e. g.)
fdbe
Ph6bu6> fSbiis
Phocis fotsis ffokis)
Phone (G., was wir
bringen) fd?ie
Phonix fOniks
Phonizien fgnttsian
Phonizier fonttsidr
Phorkyaden (G., Faast)
forkildddn
Phrygien fr'0>gi9n
Phryne frUne
Phrynia(Sh.,'Ti.)/ri2mtt
Phryxus (Gri., d. g.
Vlies) frliksus
Phylax fillaks
Phyllis fillis
Piacenza jnatsentsa
Piarist piarist
Piasten jndsUn
Picarde pikdrda
Picardie pikardt
Pic-du-Midi pikdy>mjdt
Piccolomini (Sch., W.)
pikgl&tuini
Piemont piemonf ■
Pierce von Exton pirs
foil ekston
Pieriden piertdan
Pierrot pjero
Pierotto pyierotg
pierisch pjiriS
Pierette pieret(a)
Piesporter jt^^porlar
Pietermaritzburg pltar-
indritxburg
Piglhein piglham
Pietro pittrg
Pikkolomini pikglmnini
Pikten piktan
Pilatus pildtus
Piloty, K. piloti
Pindar pindar
Pifidarus (Sh., J. C.)
pindarim
Pindus phidus
Pilsen pilfan
Pinto (Web., die drei
Pintos) plntg Fl.phifgs
Pinzgau ptntagm
Pipin j>/7>/w
PirUus pjrdu.s
235
Pisa })ifa
Pisanio (Sh., Cjmb.)
pilanig
Pisistratus pifistrafxs
Pistol (Sh., L. W.)
pistol
Pitichinaccio (0., H. E.)
pitikindts(i)o
Pitt 'ph
Pittsburg pitshurg
Pity us en pitiiufdn
Pizarro (Beethoven,
Fidelio) pjtsdrg
Placidia plqtsidia
Placidus pldtsidus
Plank, K. Ch.' plank
Plantagenet (Sh.; S^ch.,
Warbeck) 2)la7itdf3uet
Plantina ((jr., Melusina)
plcmtina
Plataa platdct
Platen pldtan
Plateau von Langres
plqtS fan layr
Plato pldto
Platoniker platonikdr
plautinisch jylagtinis
Plautus pidgins
Pleisse pldes^
Plejaden jilejddon 74
Pless pies
Plewna plctvna
Ploermel plgen/wl
Plinius plim'us
Plon plon
Plotz plots
Plumkett (Fl., Martha)
plomkef
Plutarch jplutdrch
Pluto plutg
Pluvius pliinu/s
Plymouth pliinoth
(stimmloses engl. th)
Po pb
Podewils(Wild.,J.v.H.)
pod^icUs
Pogner (W., Meister-
singer) pognar 79
Poins (Sh., H. IV)
poins
Poitiers pgatii
Poitou pgatu
Polaben pgldban
Polack pgldk
Polackei pglakde
Polen polfn
Polenz pdlents
Polichinella (Bocc.)
pglilinela
Pollux pohils
polnisch polnis
Polonius (Sh., Ha.)
p)gl6m'us
Polybius pglUbius
Polykarp pglilkdrp
Polyklet pgliiklet
Polyhymnia pglilhiimnia
Polykrates pglilkrates
Polymetis (G. Elpenor)
pgliindtis
Polyneikes pgly^ndekes
Polynesien pglilmfidn
Polynices (Sch., Phon.)
pgliJinitscs
Polyphem(os) jjp/««-
fem(os)
Pomfret (Sh., K. J.)
pomfrdt
Pommern pomarn
Pomona pgmona
Pompadour popadilr
Pompejaner pompe-
jdtidr
Pompeji pompiji
Pompejus pompejus
Pompon popo '
Ponchielli ponkieli
Poniatowsky (He., Dem.)
pgniatouski
Pont-a-Mousson pota-
miiso
Pontevedra ponteividra
pontinisch ponttms
Pontius pontstus
Pontus pontus
Popilius (Sh., J. C.)
pgptlius
Popocatepetl pgpgkate-
petl
Porta westphalica porta
icestfdlika
Port-au-Prince porto-
pres
Portorico portgrtkg
Portici portitsi
Portia portsia
VoximncvXdkpoHsiu'i'ikulci
Port- Said portsdid
Portsmouth portstuofh
stimmloses engl. th)
Portugal Portugal 38
Posa p6fa 67
Poseidon pgfdedon
Posilippo (deutsch
Posilipp) pgftlipg
(pgfjlip)
Possart posart
Posthumus (Sh., Cymh.)
2)6stimius
Potsdam pofsdam
Potiphar imtifar 38
Pourtales purtales
Philo (Sh., Ant.) filg
Pramonstratenser
prduionstratc nfar
Prag jirag
Prarafaelit prdrafaeUt
Prascovia (Mey.,
Nordst.) praskowia
Prater pratar
Praxedis (Wild., Heinr.)
prdksedis
Praxiteles (Fulda,
Herm.) prakstfeles
Preciosa (\Yeb.)
pretsigfa
Prenzlau prentslag
Premery primeri
Pretoria pretoria,
Preussen progsdn
Prevorst preforst
Preziosa' pretsidfa.
Priamus (Sh.,'Tro.)
priamus
Priapus pridpus
Priegnitz prignits
Priessnitz prtsnits
Priestley pristle
Prignitz prignits
Primislaus (Gri., Lib.)
primislags
Priyamvada prljdm-
ivada
Probstheida probsthmda
Proculejus (Sh. , Ant.)
prokuUjHs
Prokop (Gri., ein
Bruderzwist) prokop
Prokop(ius) yon Cae-
sarea prgkdp(ius) fon
tsdfarea
Prokrustes prgkrustes 54
236
Prometheus prgmitom
Propertius 'properts(ius)
Propontis prgpontis
Propylaen propiilS^ii
Prospero (Sh", St.)
prosperg
Proserpina prgferpina
Protagoras prgtdg&ras
Proteus protoos
Prothoe (Kl.,'Penth.)
prdtge
Protovestiar (Gr., Ha.)
profgicesiidr
Provence prowds
Prudentia prydentsia
Prudentius pnidentsms
Prusias (G., Ha.) prd/ms
Pruth prtlt
Prutz pruts
Pry tan e priitdn^
Prytaneum jyrutanium
Psyllen (G., Faust)
psiUdn
Ptolemaer ptgl3mdor
Ptolemais ptg/^mdis 57
Ptolemaus ptoidmdus
Publius (Sh.,*J. C.)
puhlius
Puccini putstni
Puck p7tk
Punier punpr
punisch puni§
Puritaner puritdndr
Pururavas piiruratvas
Puschkin piUkm 47
Puseyismus piuseismus
Pussten pustBu
Pustertal pustdrtal
Putbus pdtbus
Putlitz putliis
Pygmaeen pikjmd^n
Pygmalion pihjmdlion
Pylades pUlad^s
Pyramus pHramus
PyrenUen imrJndiyn
Pyriphlegeton (G.)
piiritliyeton
Pyritz ptrits 46, 56
Pyrmont pirimmt 56
Pyrrhus pArus (56) 60
Pythagoras iriMdfjgras
Pythagoreer i/iiiafjgre^r
Pytheas pHtfos
Pythia pUtia
pythisch ptUtis
Quants, J. J., kwants
Quasimodo (Thomas,
Esmeralda) kwafi-
mOdg
Quebec hvtbek
Quedlinburg ku'ediin-
biirg
Queensland kwtnsldnd
(deutsch -land)
Queis kicaes
Queretaro keretarg
Querfurt kwirfuri
Quintilian(us) kwintili-
dn(us)
Quisisana kwlsisdtUL
Quito kttg
Quitzow (Wild.) kicitsg
Ra ra
Raab rab
Raban(us) rabdn(us)
Rabbi Ben Akiba
(Gutzk,, Ur.) rdbi ben
aktba
Rabelais rabdla 44
Rachel raehel
Radames (Verdi, Aida)
radames
Radebeul rddsbogl
Radetzky radetski
Radolfzell rqdolftsel
Radschputen radfputJn
Radulph (Wild., Har.)
rddulf
Radziwill rdtsiivil
Rafael Sanzio rdfa-el
sdntsig
Ragaz rdgats
Rahel riiel
Raimbaut (Mey., Rob.)
rebo
Raimond (Sch., Ju.)
remd
Raimondo (W., Rienzi)
raemondg
Raimund rdemnml hi
Rainer rnenor bl
Rakoczi rnkgtsi
Rajah (ind.)' r'ddfa
Ralph rcdf
Ramadan rainaddn
Ramajana ramdjmtd
Ramasan ramafdn
Ramadour ramadiir
Rambures (Sb., H. V)
rdbUr
Ramee (Gri., eiuBruder-
zwist) rami
Ramiro ranvtrg
Ramler rdmUr
Rampsinit rampsintt
Ramses rdrnfes
Randor (Fr , Graf Wal-
demar) rdndor
Rangun ratjfjim
Raoul (Sch., Ju.) ro-iil
Raoul de Nangis (Mey.,
Hug.) raul da ndfi
Raphael rdfa-el
Rapoto (Wild., Heinr.)
rdpgtg
Rapperswyl rdp^rsnll
Rastatt rdstat
Ratbold (Becker) rdtbold
Ratcliff (Sh., R. Ill)
rdtklif
Rathenow rdUng
Ration rdtian
Ratibor rdtibor
Ratoromanen ratgrg-
mdndn
Ravenswood (Don.,
Lucia) reirsnmmd
Rea Silvia ria fUirja
Rawitsch rdirlts
Reaumur regmiir 44, 49
Rebekka rebeka
Rebolledo (Calderon,
Richter v. Zalamea)
rebol'jedo
Re clam riklam
Refugie refilfii
Regan (Sh., L.) rt<jan
Reggio redfiijg
Regina r&ftna
Reginer "cWild., Gob.)
reyhur
Regnitz r&jmta
Regulus reyyilus
Rehabeam re/tdbpam
Roichcnau rdeeJ^Juag
237
Reimar rdentar
Reimarus roemcinis
Reinecke rdenskd
Reine Gouyou (ZoUner,
Uberfall) rein gujii
Reinero (Gri., Jiid.)
raenerq
Reinhard rdmhart
Reinhold rdenhold
Reinick rdenik
Reinmar rdeumar
Remagen rim(ig9n
Rembrandt rembrant
Remendado remendddg
Remigius remlgius
Remington remiriton
Remont (Fr.,Kunz) rdmo
Remus rimm
Renate rendid
Renato (Verdi, Masken-
ball) renato
Rene rdne
Rene Cardillac (Ludw.,
Sc\\di.)rJnekardir{J)ak
Repanse (W., Parsifal)
repdfj
Retschaka retsaka
Reudnitz rood nits 78
Reuss rogs
Reussen rogsdn
Reutlingen rootliridn
Reval renal
Reykjavik raekjawik
Reynaldo (Sh., Ha.)
raendldg
Rezia (Web., Ob.) refsia
Rbabanus Maurus rabd-
mis mdorns
Rbadamanthys rmla-
mdntiis
Rhamnit (He., Moloch)
rdmnit
Rhegium rigium
Rheims raems 18, 45, 57
Rhein raen 60
Rhense renf-)
Rheydt raet
Rhode Island rod deldnd
Rhodes, Cacil rod f, sesil
Rhodesia rgdefia
Rodope (He., Gyges)
rodope
Rhodus rodus
Rh6n(gebirge) rontgd-
birga)
Rhone rons
Rhynperg (Nessler,
Rat ten fan ger) rtnperg
Riccaut de la Marliniere
(L., Minna von Barn-
helm) rikg da la mdr-
ImjGr
Richard rtchart
Richelieu risalio
Richmond ritsmond 73
Rienzi (W.) rientsi
Rietschel, E.F.M.'/-f^^a/
Rigi riyi
Rigoletto (Verdi) rigo-
Uto
Rik (Fluss) rik
Ringdal (I., Bund der
Jugend) rifidal
Rinieri (Bocc.) riniBri
Rinteln rintdln
Rio de Janeiro rtg de
Janeiro
Ritschl, F. W. ritsl
Rivers (Sh., H. VI.) rUcdrs
Riviera riuiera
Rizzio ritsio
Robert rObert
Robert von Belesme
(Gri., Rob.) rObert fon
beldni
Robespiere robespiUr
Robin (Sh., L. W.) robin
Robineau (Sch., Par.)
robing
Robinson Crusoe rObin-
fon krufo (engl. robin-
son krusgj
Rochefort rosfor
Rochester (Lortz.,
Grossadmiral) rotse-
st9r: engl. rots-astdr
Rochus rochus
Rocky Mountains roki
mdgntinf
Roderich rOdarieh
Roderigo (Sh., 0.) rodd-
rigg
Roderik (I., Hiinengrab)
roddrik
Rodomonte (Strauss,
Ritter Pasman) rgdg-
monte
Rodrigo (Gri., Blanca;
Cid.) rgdrigg
Roeskilde roskila
Rogasen rggdfan
Roger von Lancaster
(Gri., Rob.) rod far fon
Idiikdstar
Rogero (Sh.,Wi.) rodfiro
Rohlfs, G. rolfs
Roland rdland
Rolf rolf
Roller roldr
RoUo rolg
Rom rom
Romagna rgmdn'ja
romanisch rgmdnis
Romano (Sch., Fi.) rg-
mdng
Romano (Giulio) romdng
(dfdlig)
Romanow rgtndnon-
Romeo (Sh.) rOtneg
Romling rdmli?)
Romulus rdmulus
Roncesvalles, meist
franz. rosdwal
Roon ron
Roosevelt rdfuelt
Roquette roket
i Rorschach rorsach
Rosa rOfa
Rosabella rofabela
Rosalie rofdlid (ital. ro-
falh)
Rosalinde rofalinda
Rosalva rgfdkca
Rosamunde rofamunda
Rosario rgfdrig
Roschana (Web., Ob.)
rgsdna
Roschen r^scJ^an
Roscius rostsius
Rosegger rdfegar
Rosette rgfet
Rosine rgftna
Rosita (Forster, Rose
von Pontevedra) rgsita
Rosse (Sh., Macb.) rosa
Rostock rostok
Roswitha roswita
Rota (L., Em.) rota
Rotbart rotbart
Rot(h)enburg rdtanburg
Rother rotar
238
Eottenburg (a. Keckar)
rotdnburg
Rotterdam roterddm
Rottweil rottrael
Rouen riia
Rousseau tusd
Rowena (Ma., Tempi.;
K6., Alfred d. Gr.)
rgwina
Roxane roksdne
Ruben(s) rr(hdn(>i)
Riibezahl rubJtml
Rub ikon rabikon
Rubinstein rdbin.staen
Rnckert rukort
Rudeger (He., Nib.)
rildogar
Rudenz (Sch., Tell)
rudents
Riidiger rudiger
Rudlieb radllb 54
Rudolf rwlolf
Rudolstadt rudolstat
Rugantino (G., Clau-
dine) myanttno
Rugby (Sh., L. w!) rogbi
Riigen rwjon
Ruggiero rudf(i)erg
Rugier rtigpr
Ruhla rula
Ruhr rUr
Ruisdael roosddl 53, 58
Ruiz (Troubadur) ruis
Rumelin rilmolin 47
Runal (Ko., Bergknap-
pen) runal
Ruodi (Sch., Tell) rmdi
Rupert rdpert
Rupertus rupertus
Rurik rurik
Ruprecht rupreeht
Russland riislaml 54
Rustan (Gri., d. Tr. e. L.)
rustau
Rustigello (Don., Lucr.)
riiatidfelg
Rusts chuck riisistik
Ruth rt(t
Ruthwen (Ma., Vamp.)
rothuon (mit stimm-
losem engl. th.)
Rutli rUtli
Ruuk ruk
Ruy Bias (Mendelss.,
Marchetti) rui bias
Ruy Diaz (Cid) rid dias
Ruysdael s. Ruisdael
Ruy Gomez (Verdi,
Ernani) rai yOmes
Ruysum (G., Egm.)
rog/utn
Ruyter r6ot^r
Rybnik rtbtiik
Rynar (Wild., Gewitter-
nacht) rindr
Ryswyk rdesicaek 57
Saale fal^
Saalfeld fdlfeld
Saar far
Saardamm farddm
S aarge miin d fargamiind
Saarlouis fmiui
Saba fdba
Sabina fcthtna
Sabiner fqbindr
Sachalin faehdlin
Sachs faks
Sachsen faksdn 88
Sacco (Sch., Fi.) sdkg
Sackingen fekin^n
Sadduzaer fadutsddr
Sadowa fddoica (bohm.
sddoica)
Sagan fag an 38
Sahadschanya
sahadfdnia
Sahara fahdra
Saint se 66
Saint-Denis se ddnt
Saint George (G., Clavi-
go) se forf
Saint-Germain-en-Laye
se ferme a Id
Saint Jean (G., Gross-
kophtha) se ja
Saint-Quentin se kute
Saint-Saens s^-scls
Saint-Simon se simd
Sais fdis
Sakuntala sakdntala
Saladin (L., Nathan)
fdla^liu
Salamanca salarndtika
Salambo (Reyer) fa-
Idmbg
Salamis fdlamis
Salafino (Sh., Kaufm.)
falqrtng
Salas y Gomez sdlas i
gomes
Salerio (Sh., Kaufm.)
fqlerig
Sailer fdlidr
Sails fdlis
Salisbury (Sh., R. II)
sdlsbari, engl. sdlfbori
18, 67'
Salisch fdlis
Sallust(ius) faliist(nis)
Sallustio saldstig
Salome fdlgme
Salomo fdlgmg
Salomon fdlgmgn
Saloniki falgntki
Salvador scilivador
Salvator fdlwdtor
Salviati sahcidti
Salzach fdltsach
Salzwedel fdltsiveddl
Samaja (He., Jud.) fa-
mdja
Samaria famarla
Sameas (He., Her.) fd-
nieas
Samiel (Freischiitz) fd-
miel
Samland fdmland
Samoa famoa
Samoiloff (Fat.) samoilof
Samos (Insel) fdmos
Samos (Fluss) sdmoS
Sampson (L.) sdmpson
Samson fdmfon
Samuel fdmuel
Samum fdmum 54, 67
Sands (Sh., H. VIII)
sands
Sankt Blasien fankt
bldfian
Sandwich Inseln sdnd-
%iits-infdln
San (Mai-co) san (mdrkg)
66
Sansibar fdnfibar
Sanssouci sd^yufi 67
S&ntis fintis
239
Santuzza (Mascagni,
Cavalleria Rusti-
cana) santdtsa
Sanumati fdrmmati
Sanvitalo (G., Tasso)
sanintdle
Saone son (a)
Saphir fdfir
Sapphisch fdfts
Sappho fufg 64
Saradvata surddicata
Saragossa saragosa
Sarastro (Zauberfl.) fa-
rdsfrg
Sardanapal fdrdanaj^dl
Sardes fdrdes
Sardou sardu
Sarmaten farwdidn
Sarngarava farngardica
Sassaniden fasantdan
Saturn faturn
Saturnalien faturndlidn
Saturninus (Sh., T.'A.)
fahirninus
Saterland fdt^rland
Satyavati fatiaicat't
Satyr fdtnr 56
Satyros (G.) fdtiiros
Saul(us) fdol(us)
Sauternes (Haut)
soteni (d) 67
Savannah sairdna
Savern ><atrern
Savigny sduin'ji
Savoyarden smtgjdrddn
Savoyen sawpjdn
Sbirren fhirdn
Scales (Sh., H. VI) sMs
Scapino (Bocc.) skaping
Scarus (Sh., Ant.) skdn/s
Scavola sh&wgla 67
Schadow sddo
Schaffgotsch sdfgots
Schalanter (Anz., d.
vierte Gebot) saldntar
Schamyl Samjl
Schantung sau-tmj
Schapelow (Wild., neue
Herr) mpelow
S char en Sardn
S chat-el- Arab sat el drop
Schaumburg-Lippe
Mgmbtirg-lipd
j Schaunard (Pu., Bohe-
! me) sgndr
Scheherazade sehera-
fddd
Schehriar (Fulda, Kal.)
Schelde Mda
Scherasmin (Oberon)
serasmin
Scherenk (K6., Zr.)
serei^k
Scheveningen sticanitidn
(holld. schettdnifidn)
Schiaparelli sMqpareli
Schiiten Si-itdn'
Schiller ^ildr
Schinskoj (Sch., Dem.)
Sinskoi
Schiras stras 38
Schkeuditz skoodits
Schlagintweit (H.) sldg-
int-fcaet
Schlegel slegal
Schleiermacher sldear-
mqchor
Schleiz slaets
Schlemihl slemtl
Schlesien Slefpn
Schleswig-Holstein
slisin%-h6lstaen 45
Schmalkalden smal-
kulddn
Schnaase, K. sua fa
Schneeweisschen,
Schneewittchen
sneivdeschdn, sne-
witchan
Schnorr v. Karolsfeld
sHor fori karolsfeld
Schontan sdntan
Schopenhauer sdpdn-
hagdr
Schoppenstedt sopdnstet
Schottisch sotis
Schottland sotland
Schroeder S7'6d3r 52
Schiicking, L. siikifi
Schuiskoi (He., Dem.)
siiiski
Schulpforta sCdpforta
Schulze-Delitzsch
sdltsa-delifs
Schwabacher sivdhachJr
Schwabe swabd
Schweden siccddn
Schwedt sicet 45
Schweinfurt(h) Sicden-
furt
Schweiz Stcaets
Schwerin St cert n
Schwetz Siceis
Schwetzingen sicetsitjJu
45
Schwiebus sivibus
Schwyz swlts
Sciarrone (Pu., Tosca)
S(i)ar6ne
Scillyinseln sili-inf9ln
Scipio stsipig 67
Scone (Sh., Macb.) skdn
Scribe skrlh
Scuderi (Ludw., Scud.)
skilderi
Scylla stsiila
Sealsfield silffild
Sebald (Anz., Stahl u.
Stein) fSbald
Sebaldus febdldus
Sebastian fehastimi
Sebastopol febdstgpol
Secchi seki
Sechellen seselan
Sedan seda; volks-
tiimlich fidan(faedr)
Segest(es) fegest(es')
Segimer fegimer
Seide (G., Mahomet)
sekU
Seidl, J^ G. faeill
Seine san(d) 44, 67
Seismos (G., Faust)
fdesmos
Seiward (Sch., Macbeth)
fdeicard
Selbitz (G., Gotz) felbits
Seldschukken feldfukan
Selene feltne
Seleucus (Sh., Ant.)
felogkus
Selica (Mey., Afr.)
felika
Selicour (Sch., Par.;
(Kotzebue, Wirrwarr)
selikur
Selma felma
Selters feltars
Sem fern
Semele (Sch.) femele 29
240
Semiramis femtramis
Semiten femttan
Semmering femarhi
Seneca fhieJm
Senonen fenomn
Senta (W.^ fl. Hollander)
fmta
Sepoys stpois
Serail serdel
Serajewo serajiwo
Seraph(ira) firaf(im)
38, 47
Seraphine (Anz., Fleck
auf der Ehre) lera-
ftnd
Serapion ferdpiou
Serapis ferdpis
Seraskier ferdskj9r
Serbien ferbidn
Serdar ferddr
Seressaner feresdndr
Serons (Ludw., Scud.)
ser6
Serre (Gr., Nap.) seri
Serubabel (He., Her.)
fei'ubdbdl
Servatius fericdtsius
Servilia (Mo., Titus)
ferivtlia
Servius fericius
Sesam ftfam
Seschellen seseldn
Sevennen sewendn
Sever (Bell., Norma)
feictr
Severin (Anz., alte
Wiener) letvertn
Sevilla s^ivU'ja 47, 75
Sevres saur
Sextus Pompeius (Sh.,
Ant.) fe/vstus jwm-
pBjus
Seymour stmor
Seyton (Sh., Macb.; Hol-
stein, Erbe von Mor-
ley) stion
Sforza sfortsa 67
s'Gravenhage srjraii^n-
hdg9 (holl. mit Reibe-
laut g)
Shaftesbury mftsbori
Shahabarim (Reyer,
Salambo) Sahabdritn
Shakespeare Seksplr 70
Shanghai sar}ha£
Sheffield sefild
Sherif serif
Sherry serf, 70
Shetland-Inseln
Setldnd-infaln
Shrewsbury (Sch.,
M. St.) srushdri
Shylock (Sh., Kaiifm.)
sdflok
Siam ftam 38
Sibirien fibtri^n
Sibod, Sibot ftbot
Sibylla fibula 56
Sibylle /tbula 56
Sichem fichem
Sicinius Velutus (Sh.,
Co.) fitsinius welutus
Sickingen fikin9n
Sidney sidne
Sidon ftdon
Sidonie fidOnp
Sidorewitsch (Fat.)
stdorewits
Siebengebirge fibdn-
gdbiry<)
Siebs fibs
Siegbert ftgbert
Siegfried ftgfrld
Sieglinde figlindd
Siegmar ftgmar
Siegmund ftgmmid
Siena siena
Sienese stenef<)
Sierra (Nevada) stera
(fieu'dda)
Sievers ftfars 65
Sigambrer fjydmbrdr
Sigeth stget
Sigimer flgimer
Sigismund ftgismund
Sigmaringen ftgma-
rhpn
Signe (I., Solhaug) signa
Sigtuna ftgtuna
Sikuler fUndJr
Silen film
Silur filur
Silvana filwdna
Silvan(us) filwdn(us)
Silvester filwest^r
Simei ftvm
Simeon ftmeon
Simiane (Litolff,
Tempelherren) fimi-
dn9
Simmel (Sch., Warb.)
fimal
Simon ftmon (frz. simo)
Simonetta Cattanei
(Leoncavallo,Medici)
simoneta katanU
Simonides (Sh., P.)
fimonides
Sinipcox (Sh., H. VI)
simpkoks
Simplon fimi)lon
Simrock, K. fimrok
Sims on fimfon
Sinai ftnai
Sindgund findgund
Singapore singapOr
Singhalesen fifigalBfim
Sinodal (Rubinstein,
Damon) ftnodal
Sin ope finojye
Sioux siu
Sirach f track
Sirene firena
Sirius ftrius
Sisenna (F., Fabier)
fifena
Sisyphus flfilfus
Sittah (L., Nathan
fita
Siward (Sh., Macb.)
ftward vgl. Seiward
(Sch.)'
Sixtina fiksHna
sixtinisch fiksttnis
Sixtus fikstus
Sizilien fitstli^n
Sizyga (Becker, Frauen-
lob) fitsUga
Skaere (I., Kom. d. L.)
Mrd
Skagerrak skagor-rak
Skaktavl (I., Ostrot)
sjdktaicl
Skaliger skdliger
Skamander fkntnatid^r
Skandinavien skandi-
nduyi<^u
Skiold (Gr., Gothl.)
skiold
Skirina (Sch., Tur.)
shtrina
241
SkuU skuld
Sky the skuU
Slaven sldtrJn 67
Slavonien dairOnjon
Slawa (Gri., Lib.)
sldna
Slowake floicdka
Slowene sloirtna
Smaland smOland
Sineraldina (Gri., d,
Rabe) stneraldina
Smetana sniitana
Smichow siui6hd
Smith, A. smiihf (mit
stiDimlosem engl. th)
Smyrna smdrna
Sobeide l'oheid>^
Sobranje sobninjo
Sodom jodom 49
Sodoma fOdoma
Sodomit fgdomit
Soemus (He., Herm.)
foimus
Soest fast 22
Soest (G., Egm.) fost
Sofala fgfdla
Sofia Sofia
Softa [of fa
Sohrau fOrag
Soissons soaso
Sokolowitsch (Ko., Zr.)
sgkglomtS
Sokrates fOkrates
Solange (Diana von S.)
sgl(tf(dj
Solanio (Sh., Kaufm.)
fgldnig
Solbist ,(L., Misogyn)
folbist
Soldin foldtn
Solferino solfertng
Solhaug (I.) solhagg
Soliman foliman
Solinus (Sh., Kom.)
fgltmis
Solius (Sh., Ant.) fgliiis
Solness (I.) solnes
Solon folon 34
solonisch fglpnis
Solothurn folgturn
Solyeig (I., Peer Gynt)
solweig
Somerset (Sh., H. VI)
Sophie, -ns fofij -ms 44
sophokleisch fgfgkleis
Sophokles fofgkles
Sophonisbe (Geibel)
fbfgnisbe
Sopir (G., Mahomet)
fOpir
Sorau [Drag
Sorben forhdn
Sorbonne sorhon
Sorek (das Tal, Samson)
s6rek
Sorrent sorent
Soubise subtf
Southampton sagthdmp-
ton (engl. stimml. th)
Spaa spa 69
Spalato spdlatg
Spallanzani (6., H. E.)
spalantsdni
Spanien Spdnian 38, 45,
69
Sparafucile (Verdi, Ri-
goletto) sparafutstle
Sparta, -ner spdrta
spartdndr
Spartiaten spartidt^n
Spencer spensdr
Spessart spesart
Speyer spdedr
Sphinx sfrnks 62, 64
Spinarosa (Houwald,
das Bild) splnarOfa
Spindler spindldr 79
Spinoza (Gutzk., Ur.)
spindtsa
Splendiano (Gallet,
Djamileh) spletididng
Spoletta (Pu., Tosca)
spgleta
Spree Spre
Spree wald spriwald
Springfield sprinfjld
Spurius spurius
Squatters skwotdrs
Stade st(ld9 17, 69
Stafford (Sh., H. VI)
stdford
Staleno (L., Schatz)
staleng
Staliuponen stdlupmidn
Stambul stdmbul 54:
Stanislaus Lesczinsky
stdnislaos lestSinski
somdrset
Siebs, Deutsche Buhnenaussprache lOAufl. 10
Stanley stdnle
Stanley (Sch.; Warbcck)
stdnle
Starawieff (Pat.) stara-
irjef
Starnberg stdrnberg
Stassfurt stdsfurt
Statira (Spontini, Olym-
pia) stattra
Staufen siagfan
Stefano (Santo) stefang
(sdntg)
Steffano stefang
Steglitz steglits
Steiermark sfde^rmark
69
Steinhuder Meer stden-
huddr mer
Steinmar Stdmmar
Sten Sture sten sturo
(schwed. mit einem
dem u ahnlichen ii)
Stephan, -ie Stefan, ste-
fatil 45
Stephan 0 (Sh., Kaufm.)
stefang
Stettin ketin 47
Stiepann (Fat.) sfjepdn
Stigand (Wild., Har.)
stigaml
Stilfser Joch stilffdrjo<^
Stirlingschloss stir-
lifislos
Stockholm stokliolm
Stolberg stolbenj gg
Stolp stolp
Storthing stdrtiri
Stradella (Plot.)
stradela 69 ;
Stradivarius stradi-
ivdriiis
Straits Settlements
stretsetlmdnts.
Stralsund strdlftitid
14, 69
Strasburg i. d. U.
strdsburg
Strassburg strdsbtirg
Stratford stratford
Stratokles strdtokles
Strebelow (Wild.,
J. V. H.) stribelotv
Strelitz strelits 69
Stuart stUart 69
■12 Taaseiid 16
242
Stuart (Sch.) stuart
Stuttgart stiltgart
Stymphaliden stiim-
falMdn
Styver (I., Kom. d. L.)
stuicdr
Styx stUk.s
Suaheli fuahili
Sudan fiulan
Sue, Eugene su (o/Un)
Sue\ en strB/r<^n
Suez flies
Suffolk (Sh., H. VIII)
sofolk
Suffolk s6fo(l)k 67
Sulamith (Goldmark,
Konigin von Saba)
I'rdamlt
Sulpice (Don., Regi-
mentstochter) siilpts
Sumatra fumdtra
Sunniten funitdn
Surema (Fat.) furema
Surrey (Sh., K. II) sore
Susanna fufdna
Sussex sose/is 67
Susannin (Glinka, Le-
ben f. d. Zar) sufdnin
Sutherland soddrldnd
(mit stimmhaftem
engl. th)
Suworow siiivoroiv 49
Suys (Sch.,' W.) fuis
Swartka (Gr., Lib.)
swdrtka
Swend Stirson (Hol-
stein, Haideschacht)
swen sttrson
Swine sivtm
Swinemiinde stvlnd-
Sybaris filbaris
Sybariten fyharttdn
Sydenham sidamim
Sydney sidne
Sylt filt
Sylvain (Maillart,
Glockchen d. Ere-
miten) silted
Sylvius (Sh., W. e. e. g.)
fill/riNs
Symmachus fUmacJ^us
Symplegaden fUmple-
gaddn
Syndham (Lortz., Zar
sindhlim
Svrakus furakUs
Syrakusaner fiJiralm-
fdnjr
Syrien filrfan 67
Syrte fi'lrtd
Szegedin segedin
Szogenyj setscnj
Taanach (Reyer, Sa-
lambo) td-anak
Tabor tdbor
Taboriten Uiborttdn
Tackleton (Goldmark",
Heimchen am Herd)
Vakdlton
Taddeo tadio
Tagliacozzo Uiliakotao
Taglioni talioni
Taifun taefun
Taime (Curti,.Lili-Tsee)
taime
Taine tiifi
Tajo tdcho
Talbot (Sch., M. St.)
tdlbot 49
Talbot tdlbot (engl.
tdlbot)
Talleyrand-Perigord
tal(a)rd-perigdr
Talmud tdlmud
talmudisch tabnudis
Tamara (Rubinstein,
Damon) tamara
Tamerlan tdmarldn
Tamino (Zauberfl.)
tam'lno
Tainlan '(Uhland)
tdmlan
Tamora (Sh., T. A.)
tamora
Tanarum tdnarum
Tanarus t&narus
Tanganjika(see)
taryganjtkaife)
Tanger tandpr
Tankred tdrikred
Tankred (G.. tankred)
tdtjkred
TannhSuser tdnhoUfJr
Tantalus tdntaltis
Tantris tdntris
Taochin (Auber, eherne
Pferd) taochin
Tarar (Salieri, Axur)
tdrar
Tarasp tardsp
Tarpejischer Pels
tarpiyi^ar feU
Tarquinius tarhtvtnius
Tartaglia (Sch., Tiir.)
tartdlia
Tartaglia (Gri., d. Rabe)
tartdlia
Ta(r)tarei ta(r)tarde
Tartarus tdrfarus
Tartuff tartiif 55
Tassilo tdsilg
Tasso tdsg
Tataren tatdran
Tatjana tatjdna
Tatra tdtra
Tauentzien tdgantsin
Taunus tdoniis
Tay (Fluss) te
Taygetus tardus
Taylor tilar
Tegner tetpier
Teifun s. Taifun
Telasko (Spontini,
Cortez) teldsko
Telchinen (G., Faust)
telchtndn
Telemach telemach
Teleinachos (Bungert)
telSmaehos
Telramund (W., Lohen-
grin) telramurid
Teltow telto
Tempeltey tempdlta^ 57
Templeisen templdef9n
Teniers tentrs
Tennessie tenesi
Teplitz teplits 45
Terenz (Gr., Ha.)
terents
Terpsichore terpst%gre
Terracina teratUna
Terzky (Sch., W.)
tertski
Tetka (Gri., Lib.) tetka
Teutobad togtobat
Teutobod togtgbot
Teutoburg togtgburg
243
Teutoncn tootOndn
Tevere tiivere
Textor iekstor
Thackeray tkdk^rf (mit
stimmlosem engl. th)
Taddaus taddus
Thaer tar •
Thais (Gr., Alexander)
tdis
Thaisa (Sh., P.) ta-tfa
Thalea (Fitger, Hexe)
talea
Thales tdh.s
Thales (G., Faust) tales
Talia (Muse) toJia
Thaliarch (Sh. P.)
ta/mrch
Thanasto (Chabrier,
Brise'is) tamlstg
Thanatos (Gluck,
Alceste) tdnatos
Thankmar td^kmar
ThBXBJi^i tdrant
Thebae teba
Thebaner tebdndr
Theben t'chan
Theistiner (KL, Schro.)
taestiner
Thekla ttkJa
Thekla (Sch., W.) tikla
Themis temis
Themistokles temisto-
kles
Themse temf^ 67
Theobald tiobaM
Theoda (He., Moloch)
t^gda
Theoda tegda
Theodelinde tegddlindo
Theodemer teoddnu'r
Theodemir (Sud., Mor.)
iedddmlr
Theoderich teoddrich 46
Theodor, -us tigdor,
tegdorns
Theodosius tegdofins
Theophan (L., Freig.)
teofdn
Theramen (Sch., Ph.)
teramin
Theres (Gri., Esther)
ttres
Therese terefa
Theresia terifia
Thermopylae termd-
puld
Thermopylen termg-
pulsn
Thersites tcrfttes
Thersites (Sh., Tro.)
terfites
Theseus tefoos
Theseus (Sch., Ph.;
Sh., So.) tifogs
Tesman (I., Hedda
Gabler) tesman
Thespia tespta
Thespis tespis
Thessalonich tesalOnieh
Thibaut tlbo
Thibaut d'Arc (Sch.,
Ju.) tibg dark
Thiers iidr
Thiersch, F. W. tlrs
Thionville tiowil Ail
Thisbe tisbe
Thisbe (Sh., So.) tisbe
Thoas (G., Iphigenie)
tdas
Tholuck tdluk
Thomas tomas
Thompson (Holstein,
Erbe von Morley)
tompson
Thor tor
Thoret (Mey., Hug.)
tgre
Thorn torn
Thorwaldsen tor-
waldsdn
Thoth' tot
Thourenhoudt (Sma-
reglia, Cornelius
Schut) tdronhaot
Thracien trdtsian
Thrakien trdkian
Thrasybul trafiibdl 54
Thucydides tuis^lides
tiikUdides
Thuiskomar (Kl., Herm.)
tuiskgmar
Thule tule tula
Thumelico (Gr., Herm.)
tumtlikg
Thumelicus tumelikus
Thun tan
Thurgau turgag
Thiiringen tiirinan
Thurio (Sh., Vcr.) turig
Thum und Taxis turn
und tdksis
Thynkel (Wild., V. u. S.)
tiifikal
Thyraus (Sh., Ant.)
turdus
Thyrsus tiirfiis
Tiber ttbar
Tiberius (Gr., Herm.)
tiberius
Tibet met
Tibull(us) tibid(us) 54
Ticino titstno
Tieck tik
Tientsin tien-tsin
Tigellinus tigeltnus
Tilly tili 47
Timandra (Sh., Ti.)
timdndra
Timarete (Fulda, Her.)
timarete
Timon timon 34
Timon (Sh., Ti.) timon
Timosey (Suppe, Fat.)
timgfde
Timoska (Sch., Dem.)
timoska
Timotheus timOteiis
34, 47
Tirante (Kienzl, Don
Quixote) tirante
Tiresias tirBfias
Tirlemont (Fr., Kunz)
tirlamo
Tirol tirdl 46, 56
Tiryns tiriins
Tishburn (Sch., M. Stu-
art) tisbbrn
Tissaphernes tisafernes
Tissot (Wild.,
Mennonit) tisg
Titan titdn
Tita Nana (Bocc.) ttta
ndna
Titania titdnia
Titania (Sh.,'So.; Web.,
Ob.) titdnia
Titinius'(Sh.,' J. C.)
titinins
Tito Vespasiano (Mo.)
tito nespafidtio
Titui-el (W., Parsifal)
ttturel
16*
244
Titus tttus
Tityos tffiios
Tivoli ftuoli
Tiziano Vecellio
tiisidng fref.se/ig
Tizoiia (Cid) Hsona
Tobaldi (He., Julia)
tgbdldi
Tobias tobtas
Tobias (Sh., W. i. w.)
tghtof!
Tobies (Gr., Scberz)
fghls
Tocharen tochdrdn
Tofana (Bocc.) tofana
Toffel VopI
Togo togg
Tokay, -er tokae,
igkdedr 57
Tokio tthig
Tolstoi fohtui
Tomkius (Lortz., Gross-
admiral) tomkins
Tommaso (d' Albert,
Tiefland) tomiifg
Toni fofii
Tonkin g tonkin
Torbole torbgle
Torero tgrerg
Tories, Tory ton's, tori
Toniea famed
Torricelli foritseli
Toskana toskdna
Totila totila
Totonno (Tasca, Santa
Lucia) totdfio
Toul fill
Toulon fuld
Toulouse fu/iif
Touraine fifrdfi
Tours fttr
Toussaint, Ch. fuse
Tower tdg<^r
Trajan trajdn
Trakehnen frakinon
Tranio (Sh., Wid.)
frdnig.
Transsiivaniscbe
Alpen. irmis-filivdnisd
Transvaal fransndl
Trastevere fras-teuere
Trave triiua 65
Trebnitz fr eh nits 45
Trebonius (Sh., I. C.)
trehOnius
Treitschke frdefsko
Trendelenburg frcn-
djUnhuro
Trento treutg
Treptow treptg 50
Treuenbrietzen frdgm-
hritsdn
tridentinisch fridenttnis
Trient frient
Triest triest
Trillop '(Wild., Marl.)
frilop
Trinculo (Sh., St.)
fr/nku/g
Tristan tristan
Triton frtton
Tritonen frifomn
Troer frodr,
Troilus (Sh.) troilm
Troisdorf frdsdorf 50
Troja troja
Trojaner trqjdn^r
Truffaldin (Sch., Tur.)
trufaldin
Truffaldino (Gr.^ d.
Rabe) fnt folding
Tsadsee tsdt-fe
Tschaikowski tSai-
koivski
Tschaturika tmtiirikd
Tschechen tsechdu
Tscherkessen tscrkes'^n
Tscherokese tserokefc)
Tschifu fstfii
Tschikosch (Tsikos)
tm-os
Tschinkao (Auber,
eherne Pferd) fsinkdg
Tschitralekha tsitro-
leka
Tschitraratha fsitrordta
Tsetse(fliege) tsefse-
Tschudi f^udi
Tubal (Sh., Kaufm.)
fxihal
Tudor timlor
Tuilerien tiiiUrln 47
Tuisko tuiskg
Tfiphon tUfon
Turandot (Sch.) turan-
doi 49
Turenne tiiren
Turgenjew furgfjjeii^w
Turiddu (Mascagni,
Cavalleria rusticana)
tip'idii
Tiirke iilrkd
TiuTMis tur mis
Tui-pin turptn
Tuskulum tilsJmlum
Tweed tuM
Tweede (Fluss; Sch., M.
Stuart I, 7) ticldp) 15
Tvbalt (Sh., Ro.) ttbalt
"46, 56
Tyburn (Sch., M. St.)
tdiblirn
Tycho de Brahe fU^g
de In'Oi)
Tyndall finddl
Typhoeus tilfOoos
Tyrol tiroJ 46, 56
Tyrrel (Sh., R. Ill)
firJl
Tyrrhenisches Meer
furenisds tner
Tyrtaus tiirfdns
Tyrus turns 56
u
Uckermiinde uk3rniund9
Uffizien n/tfspn
Ugolini (Gr., JBarb.) il/^g-
lini
Ugolino ngglhig
Uhlan d uland
Uklei-see uklae-fe
Ukraine tikratn^
Ulixes tilikses
Ulphilas ulfilas
Ulrich nlridh 54
Ulrike nlrtko
Ulster yJstJr (engl.
ulster)
Ulysses ylnses
Ulysses (Sh.,Tro.) uluses
Unibrien tunbri'Hi
una poenitentium (G.,
Faust) iina ikinifen-
tsinm
Undine (Lortz.) undine
ungarisch ungori.^
Ungarn utjgarn 63
245
United States hmaet^d
stcts 1 8
Upsala iipsala
Urania iirdnia
Uranos uranos
Urban(us) urban, latini-
sierend nrbdn(us)
Urd urd
Uri, Urner Loch uri,
Urndr loch
Urian uricui
Uri as tvrlas
Urica (Rubinstein,
Unter Eaubern) urika
Uriel Uriel
Ursel urfdl
Ursula tirfula
Ursulinerin iirfuliiidrin
Urswick (Sh., R. Ill)
orswik (engl. orsuikj
Uraguay urugum 57
Urvasi iiricaSi
Uschakoff (Fat.) usakof
Usiel (Ludw., Makk.)
uftel
Utah juta
Ute atd
Utobal (Mehul, Joseph)
utobal
Utopia, Utopien utOpia
utOpidn
Uz fits
V (vgl. auch W)
Valand fdland
Valcour (Sch.', Neffe)
icdlkur
Valencia u-aUnfsia
Valentin wdlentin
Valentine tcalentim
Valentine (Fr., Val.)
walenttnd
V'aletta iraleta
Valer (L.,d.j.Gel.) ivaUr
Valeria (Sh., Co.) ualtria
Valerio icalerio
Valery (Verdi, Traviata)
. walert
Valladolid uaVjadolid
Valois n-dloa
Valois(Sch.,D.C.)?ra/pf/
Vandalen udndcd^n
vandalisch tvanddUs
Vandilier uandllpr
Vansen (G., Egm.) fanfm
Varadal (I., Kronpr.)
udradal
Varel far3l 64
Varrius (Sh., Ant.)
(cdrius
Vartejg (I., Kronpr.)
udrteig
Vasantasena uasdnta-
sena
Vasco da Gama tvdsko
da ydma
Vasco de Gama (Mey.,
Afr.) wdsko de gdma
Vatikan u-atikdn
Vaucouleurs (Sch., Ju.)
icokuWr
Vaudemont (Tschai-
kowski, Jolanthe)
icoddmo
Vaughan (Sh., R. Ill)
icoan
Vaux (Sh., H. VI) u-oks
Vauxhall woks-hM
Vechta fechta 64
Veda, Veden wida, tvtdon
Veen fm
Veit foet 64
Velasquez iceldskes
Velde feldd 65
Veldeke, H. v. felddkd
Velleda weleda
Velleda (He., Moloch)
weleda
Velteu feltdn
Veltlin treltlhi
Vendee u-d<ie
Vendoine u-ddpm
Venedig uenedtch
Veneter ntnetdr
Venetien icenetspn
Venezia wmetsia
Venezuela ivenetsuela
Venn fen
Ventadorn iventadorn
Ventidms (Sh., Ant.)
wentldiiis
Venus iciniis 65
Vera ivera
Vera- Cruz werakrus
Verazio (G., Lila) uerd-
tsio
Vercella (jetzt Vercelli)
ivertselii (jetzt ivertseli)
Verden a. d. A. ferd^n
45, 64 ,
Verdun icerdd 27, 30, 62
Vermont icbrmont
Vernier uernie
Vernon (Sh., H. IV.)
wdrnon
Verona werdna
Veronese nerqnife
Veronika iveronika
Verrina (Sch., Fi.)
irerina
Versailles wersdV 67, 74
Vertikow icerlikg
Vertumnalien ivertuni-
ndlidn
V^erviers ivenvie
Vespucci uespiitsi
Vesta icesta
Vestalin nestdlin
Vesuv, ital. -io wefuf,
wefuicio
Vetorin JKl., Schro.)
weiorin
Vctterli(gewehr) wetwli
(gdiver) ^
Vevey ivoice
Viarda (Web., Preciosa)
ividrda
Vicenza witsmtsa
Vichy wisi
Vierwaldstatter See
firicdldstetdr fe
Vieuxtemps wiota
Vigilio iijdfilio
Viktor wiktor
Viktoria wiktoria
Viktorine wiktgrt?i9
Viktorin(us) wiktg-
rin(tis)
Vilacky (Ko., Zr.) tvildki
Vilbel filbdl 64 '
Villach filach 64
Villeneuve (Gr., Nap.)
ullndic
Villingen fUin^n 64
Vilmar film a r 64
Vincentio (Sh., Wid.)
ii'intsentsjo
Vincenz ivintseiits
Vincenzo ital. mntsentso
246
Vinci (Leonardo da)
■icinUi (leondrdo da)
Vincke, G., finkB
Vindeliker tcindilikdr
Viola (Sh.,\V.i.w.)/r/o/a
Violanta (Bocc.) wio-
Idnta
Violenta (Sh., Ende g.)
iciolenta
Virchow f{rQf}g 50
Virgil uirgtl
Virginia uirytnia engl.
wdrdflnia
Vischer, P. fiS^r
Visconti iciskonti
Vitalienbriider ivituipn-
brMor
Vitellia (Mo., Titus)
uitelia
Vitry (Gr., Nap.) uttri
Vittorio icitOrio
Vitus uttiis
Vlieland 0lan(l 64
Vlissingen fUsin^n
Vogesen trogeffn
Vogl, J. MV fogl
Vogt fogt 50, 64
Vogtland fogtland
Voigt foyt
Volhynien wolhUnpn
Volkmar folkmar
Volkrat folkrCit
Volrat (Volrad) folrclt
Volta tcolta
Voltaire woltcir
Voltiinand (Sh., Ha.)
aoltimand
Volumnia (Sh., Co.)
nohimma
Voliimnius (Sh., S. C.)
icolumniiis
Vondel fo'ndal 65
Vorarlberg for-drlberg
Vorst forst 64
VOslau fdshio 64
Voss fos 64
Vulgivaga ivulgtaaga
Vulkan aidkdn
W (vgl. auch V)
Waadt teat
Waag trdg
Waal uCd
Waiblinger ivdehlifidr 1
Waitwell (L,, Samps.)
tretwel
Waizen Hiietsan
Wakefield (Vicar of)
uekfjld {(ifk^r otrj
Walachei walachde
Waldemar ndldJmar
Wales (eels (engl. liels)
walisisch naltfis
Walhall irdUial
Walhalla ualhdla
Wallis icdlis
Walliser icaltfar
Wallace, W. uolds
Wallonen icalondn
Wally ivdli
Walsingham (Wild.,
Marl.) ndlflnhdm
Walt(h)er n-altdr 63
Wandsbeck icdndshek
Wangeroog ivcm^rog
Warbeck (Sch.) icdrbek
Warbeck icdrbek (engl.
udrbek)
Warin (Uhland,
H. Ernst) uartn
Warnow ndrno
Warthe uarU
Warwick (Sh., H. V.)
icorik; engl. uorik
Vlasgenyfaldudsganuald
Washington uxUiriton
(engl. uoHtiton)
Wasielowitsch (Fat.)
u-astljeu'its
Wasil (Tat.) icastl
Wate icata
Waterloo wdUrlo
Watt wat (engl. uof)
Weichsel /rdek^al
Weimar n-demar 38
Welf irelf '
Wellington nilinton
(engl. u/'lifjtorij 50
Welschland nr/sland
Wendelin wetuMin
Wenden tvendon
Wenzel uentsdl
Werdandi (Nome)
nerd audi
Werden mnUn
Werder acrdor 43, 45
Wereschtschagin
tvp-estsdgm
Werndl werndl
Werner icerndr
Werra icera
Werre ictra
-werth -H-ert 45
Wesley (John) uesle
Westfalen u-estfdlBn
Westminsterhall west-
minstdrhdl
Westmoreland (Sh.,
H. IV) Westmorland
Wexio tcekso
Wheeler u. Wilson
hulbr und uUson
Whig(s) lug(s) 47
Whirbottle (Curti, Lili-
Tsee) uorbotl
Whitefield hmetfild
Wiclef, Wicliffe iviklef
niklif (engl. mklif)
Wieliczka ivjelitska
Wien uhi
Wiesbaden ntsbCuUn 46
Wight iiaet
Wiking, -er atkln, -^r
Wilhelin uilheim 63
Wilhelmshaven uil-
helmshdfdn Qb
Wilibald nUibald
Willehalm (Wild.) icila-
halm
Willi, Willy wili
William ailiam (engl.
yLtlidm)
William (L., Samps.)
(ciliam
Willoughby (Sh., R. II)
wUobi
Wilson uflson
Wilton (I., Borkman)
fcdion
Winckelmann, J. tdnk'^l-
man
Windhoek uindhuk
Wiudischgratz (Gri.,
Ott.) aindisgp'dts
Windsor trin.sor (engl.
\iinsor)
Windsor (Sh., L. W.)
u'hisor
Windthorst (L.) irint-
horat
247
Winfrid ninfrid
Wingolf whjgolf
Winstanley (Wallnofer)
icinsiibile
Wisby inshi
Wischnu icisnu
Wisconsin uiskonfin
(engl. m'skonsin)
Wismar uismar
Wladik(en) (Gr., Lib.)
u-Iddik (-9n)
"NVladika wlddika (russ.)
uladika
Wladimir uiadtmir
Wladislaus wladislags
Wladislaw uJtidislaiv 38
Wladiwostok wladiwo-
stok
Wlasta /"Gri.jLib,) ivMsta
Woldemar ivoldamar
Wolff, Ch. icolf
Wolfgang uolfgan
Wolfram wolfram 38
Wolhymien uolhUnidn
Wolsey (Sh., H. VIII)
iculse
Wolverhampton y,iil-
ivdrhampton
Woodstock H'udstok
Woolwich %iulits
Worcester, -shire iiusOr,
-sir (ganz selten
deutsch ivortsestdr)
Worth nort 52
Wuika (Fat.) wiiika
Wulfila uulfila
Wumshater (L., Miso- ^
gyn) u-umshdtar
Wun(n)ibald ivunibald
Wurttemberg uiirfam-
berg
Wycliffe tcifdif (engl.
idklifj
Wyck auf Fohr tvik aof
for
Wyoming iideomin
X
Xaima chatma
Xanthippe ksantipd
(griech. ksantipe)
Xaver(ius) ksdic^r: lat.
ksmver(ius)
Xenia (Sch., Dem.)
ksinia
Xenophon ksenofon
Xeres de la Frontera
%€res de la frontera
Xerxes kserkses
Ximena Ximene (Cid)
frz. Chimene chimena
chimind frz. si?ndu3
^^
Ximenes chimenes
Yankee janki 46, 74
York jork 74
Ypsilanti iipsildnH
Ystad, Istad ^tad, istad
Yssel des3l hi
Yucatan jukatan 38, 74
Zaardam far dam
Zacharias tsachartas
Zahringen tsdrhpn
Zalamea tsalamea
Zambo tsdmbo
Zamora isqmdra
Zampa (Herold) tsdmpa
Zanaretto (Ko.,Hedwig)
tsanareto
Zanga (Gri., d. Tr. e. L.)
tsdnga
Zar tsar
Zara tsdra
Zarathustra tsaratustra
Zares (Gri., Esther)
Zawisch (Gri. Ott.)
fdwis
Zebaoth tstbaot
Zebedaus tsebeddus
Zeitz tsaets
Zelima (Sch., Tur.)
fell ma
Zemire (Spohr, Zemire
und Azar) tsetntrd
Zemrude (Web., Abu
Hassan) tsemrudd
Zend-avesta tsend-
au-esta
Zeno, Zenon tsem,
tsenon
Zenobia tsenobia
Zenturione (Sch., Fi.)
tsentiiriOne
Zerline (Don Juan)
tserUn3
Zermatt tsermdt
Zeuxis tsooksis
Zeus tsoos
Zevenberghen (Wild.^,
Er.) ftu-cnhergdn
Zibo (Sch., Fi.) tstbq
Zieten tsit^n
Zion tslon
Zirkassier tsirkdspr
zisalpinisch tsis-alpinis
Ziska tshka 47
Znaim tsnaem
Zobeide (Web., Abu
Hassan; Auber,
Maurer u. Schlosser)
fgbetdd
Zoe tsoe 44
Zoe (Fulda, Her.) tsoe
Zola fgla
Zoraja (Moszkowski,
Boabdil) fsordja
Zoroaster tsorodstdr
Zriny frtnfj)i
Zschokke tsoka
Zuave tsudica
Zug tsug
Zuidersee fooddr-fe
Zuleika (Fat.) fuldeka
Zulu tsiilu 54
Zuniga (Carmen)
(t)suntga
Ziirich tsurich
Ziitphen fiitfen
Zweter (W., Tann-
hauser) tswetdr
Zwingli tsicinli ^
Zykladen tsuklddan,
vgl. Cy . .,
Zyklop tsuklop,
vgl. Cy'. .
Nachtrage und Berichtigungen
Bei der auBerordentlichen Schwierigkeit der Schreibung, des Satzes
nnd Druckes wii'd man verzeihlich finden, da6 eine Reihe von Uneben-
heiten, Fehlern und Undeutlichkeiten sich finden, die sich zum Teil
erst im Eeindrucke erkennen lieBen. Es seien hiervon die folgenden
berichtigt:
S. 29 Z. 8 V. u. lies bari&rd.
S. 31 Z. 7 V. u. lies jefus.
S. 32 Z. 8 V. u. lies uher statt huer.
S. 34 Z. 7 lies „fur die Fremdworter" statt „fiir diese".
S. 35 Anmerkung. Auf Wunsch des Herrn Scbeide mantel ist
nachzutragen : „Vor dem Glottisschlage muB im Gesange aus stimm-
hygienischen Griinden gewamt werden; ein einziger starker Ton mit
Glottisschlag heftig eingesetzt kann augenblickliche Stimmlahmung her-
beifuhren, stets aber erzeugt er Heiserkeit".
S. 36 Anmerkung. Herr Scheidemantel wunscht Streichung des
letzten Satzes („doch ist dieser Unterschied wenig bedeutsam und nicht
crforderlich"), weil durch ihn das Studium des schwierigsten Gesangvokals
als unrichtig hingestellt werdc.
S. 37 Z. 8 lies Schmach.
S. 47 Z. 14 V. u. lies „Krokocm und Krokodill".
S. 74 Z. 7 lies ^konsonantische i" statt t.
S. 84 Z. 10 lies „ho?7iorfja?ten".
S. 87 Z. 11 lies ^des Schlusses der Aussage".
Ofters sind im Text und im Worterbuch e und o vertauscht worden,
z. B. hloken, hlume statt hlokdn, blilmd usw.; die Berichtigung dieser
unerheblichen Fehler erscheint uberflussig.
249
Zum Worterbuch
Alfanzerei alfantsdrde
Allusion alufimi
Ameise dmaefa
An i sett anifit
appassionato apdsio-
nato
arg arg
Arrowroot eroriit
auferstehen doferste(9)n
Auferstehung dgf-
erstmvi
Autochthone aotocht6n9
Autoren aotdrdn
Azimut atsimut
Baisse has(d)
Ballei halde ^
Barege hardf(9)
barg barg
Baschlik 6as/iA;
besehen haftn
bliimerant blipndrdnt
Borse borfa
briinett briptet
Chalkotypie cj^alkgtupi
Chamade Samddd
comrae il faut kom il
fo
Civilliste tsiwU
I>amast damdst
Dandy dandi
Danebrog dandbrgg
dankbar ddnkbar
Deich daeeh
Deutschmeister doots-
maeatdr
Dialog dialog
Drase drufa
Driise drufa
Enklisis efjkltfis
enklitisch er}kUtis
Epikureer epikurear
equipieren ekiciptrdn
erpicht erpicht
ewiglich euiklich
exkommuhizieren
€ks-komy,nitsiran
Fjord fiord fiord
Flug fliig
Poderalismus foddralis-
mus
Priedrich(s)dor
frulriehfsj-ddr^
Friktion friktsiOn
Froschschenkei fros-
setikdl
Galmei galmde
Gebiet gdbtt
Getto geto 83
Glyzerin glyLtsdrtn
Hausse hds(d)
Hoboist (h)obgist
hochst hochst
immense immfa
Indigenat indigmat
Injurie injurid
inkompetent inkompe-
tent
Interview intdnviu
Jaloux falu
Janhagel janhdgdl
Jeuchen focipii
Junggeselle jiiijgdfeld
Kanoe /canu
KasseroUe kasdrola
kauen kaodn
Kemenate kemdndtd
kichern kichdrn
kontradiktorisch kon-
tradiktoris
Koralle kordld
Krethi kreti
krud kriid
IJappalie lapdlp
Lug lug
Mahlstein mdlMaefi
mechanisch meej^dtiis
Musaget mufag'et
Myosotis niuofotis
Nihilismus nihilismus
Nuance ny,dsd
Oberleutnant obdr-
Idotnant
Obst obst
Opodeldok opodeldok
Opposition dpgfitsidn
Outsider dot-saeddr
oval owdl
parallel paralel
paralytisch paral4tis
Pasta pasta
Pedigree ^ _
Peseta pefeta
Piombi piombi
plotzlich plotslich
Podex podeks
promovieren prgrno-
wirdn
prophylaktisch pro-
filldktis
Prosektor prgfektor
Prozent prgtsent
Qualifikation kicqli-
fikatsion
qualifizieren kivalifi-
tstran
Quantitat kwantiidt
querulieren kwerulirdn
Quasimodogeniti
kwdfimoclggeniti
ratifizieren rdtifitstrdn
reduzieren redutstran
Relais raid
Remonte remota
repetieren repettran
responsabel responfdbal
Revival riudewl
Ricambio rikdmbig
Ross ros
Rodomontade rodgmon-
tdda
Rohricht rdriel^t
Sauvegarde smv-gdrd
Schererei serarde,
Schwerspat Sicerspdt
Seiger faegar
Seigneur sen'(j)dr
250
Skat skat
sengen feipft
Skonto skonto
Soli foli
Speicher ^pdechjr
splendid i^plendtd
stetig Mitich,
Sundflut fundtlat
Transposition trans-
pgfitsion
Unbedeutendheit
unbddootdiidhaet
Verbalien uerbdlmi
Vigogne wig6n'(j)9
Violone iviolone
Yard jiird
Zichorie tsich^rid
Z ogling tsiglin
Zwitter tswifjr
Zu den Eigennamen
Aias (Ajax) djna
(djaks) 74
Algier aid fir
Amaury de Montfort
f^ amori da mofor
Anna Bull en ana hnlm
Asgaut dsgaot
Bochum hochum
Chile tStle
Chorus mysticus K-6rus
mustikiis
Oimitrios dimltrios
Espaiia espdnja
Jersey dforfl
Ijaudon Idodon
Linkerton link^rton
M elcbisedek melcj^ifMek
Rotterdam rotifrddm
Schelde selda
^
Inhalt
' ' Seito
Einleitung 1
I Begriff der deutschen Biihnenaussprache 1
II Zvveck der ausgleichenden Kegelung ? • • 3
III Geschichte der ausgleichenden Regelung 7
IV Die Hauptgrundsatze der Regelung 10
V Die Eigenart der deutschen Biihnenaussprache .... 15
VI Die Gesangsaussprache 1 9
VII Biihnenaussprache und Schule 19
Die Laute der deutschen Biihnensprache ...... 23
A Phonetische Einteilung, Charakteristik und Schrei-
bung der Laute .23
AUgemeines tiber die Lautbildung 23. Vokale 25.
Gerauschlaute 27. Phonetische Schreibung: Vokale 29;
Konsonanten 30; Akzent 32
B Vokale 32
AUgemeine Vorbemerkungen 32
Die Aussprache der einzelnen Vokale 35
§ 1 a-Laute .... 35 § 6 u-Laute .... 52
§ 2 e-Laute . . '. . 39 § 7 ii-Laute .... 54
§ 3 i-Laute .... 45 § 8 ai-Laute ... 56
§ 4 o-Laute .... 47 § 9 au-Laute ... 57
§ 5 o-Laute .... 51 § 10 eu-Laute ... 58
C Konsonanten 59
AUgemeine Vorbemerkungen 59
I Reine Stimmtonlaute 60
§ 11 r-Laut ... f. 60 § 13. Nasale: m, n-
§ 12 1-Laut . . . ."^"60 Laute .... 61
II Hauchlaut und Reibelaute 63
§ 14 h-Laut . . . . 63 § 19 sch = ^' . ... 68
252
Seite
§ 15 f 64 § 20 / 70
§ 16 w 65 § 21 # und c^ . . . 71
§ 17 s 65 § 22 j 73
§ 18 r 67
ni Verschlusslaute 75
Allgemeine Vorbemerkungen 75
§ 23 p und b . . 79 ' § 25 k und g . . . . 81
§ 24 t und d . . 80
D Einwirkung der Laute verschiedener Worte auf-
einander 83
Tempo, Betonung und Tonfall 85
Tempo 85. Tonfall oder Modulation 85. Betonung im
Satze 88. Wortakzent 88. Rhythmischer Vortrag 90.
Bemerkungen fiir den Gesang 91
Ausspracheworterbuch 93
Vorbemerkungen 95
Alphabetisches Worterverzeichnis 97
Eigennamen 195
Nachtrage und Berichtigungen 248
Inhalfcsverzeichnis 251
Cruck von fl. Favorke, Breslau.
UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY
BERKELEY
Return to desk from which borrowed.
This book is DUE on the last date stamped below.
DEC 171947
Feb6'5CML^
8 Oec'SOaE
^
.^l&Te^'
RECT5 CD
/-Pi r, 18
RECCIR. 0£Cls'75
16)476
^'v
U.C.BERKELEY LIBRARIES
CD^3^ls^7^
1
■mpmi^^ft
p—
1
IrSITY of CAIylFORNIA LIBRARY