Skip to main content

Full text of "Deutsche bühnenaussprache, nach den beratungen zur ausgleichenden regelung der deutschen bühnenaussprache die im april 1898 in Berlin unter mitwirkung der herren graf von Hochberg, freiherr von Ledebur, dr. Tempelty, prof. dr. Sievers, prof. dr. Luick, prof. dr. Siebs, und nach den ergänzenden verhandlungen, die im märz 1908 in Berlin mit der Genossenschaft deutscher bühnenangehöriger stattgefunden haben"

See other formats


UC-NRLF 


B    M    D7D    TEA 


E 


Nach  den  Beratungen 

zur  ausgleichenden  Kegelung   der  deutschen  Buhnenaussprache 

die  im  April  1898  in  Berlin  unter  Mitwirkung  der  Herren 

Graf  von  Hochberg,   Freiherr  von  Ledebur,    Dr.  Tempeltey, 
Prof.  Dr.  Sievers,  Prof.  Dr.  Luick,  Prof.  Dr.  Siebs 

und  nach  den  erganzenden  Verhandlungen,  die  im  Marz  1908 

in  Berlin  mit  der  Genossenschaft  deutscher  Biihnenangehoriger 

stattgefunden  haben 


Auf  Veranlassung  des  Deutschen  Btihnenvereins 

und  der 

Genossenschaft  Deutscher  Buhnenangehoriger 

bearbeitet  von 

Theodor  Siebs 

Dr.  phil.,  ord.  Professor  der  deut.«chen  Sprache  und  Literatur 
an  der  Kgl.  Universitat  zu  Breslau 


Zehnte  Auflage 

10-12  Tausend 
den  Gesau^  beriicksichti^end  und  mit  Ansspracheworterbacli 


OF  THE  ,, 

OF 


Bonn 

Verlag  Albert  Ahn 
1912 


AUe  Rechte,  insbesondere  das  der  Ubersetzung  und  der  Bearbeitung  fur 

Schulzwecke,  vorbehalten;   auch   kann  nicht  gestattet  werden,  Auszuge 

aus  dem  vorliegenden  Buche  zu  veroffentlichen. 


^^-^ 


jM 


Einleitung 

I  BegrifF  der  deutschen  Biihnenaussprache 

Durcli  lange  sorgfaltige  Pflege  hat  sich  auf  der 
Btihne  eine  besonders  reine  Aussprache  des  Deutschen 
herausgebildet.  Die  Forderung,  daB  hier  die  Werke 
in  einheitlicher  Form  dargestellt  warden,  und  die 
Wechselwirkung  der  verschiedenen  Theater  aufein- 
ander  haben  schon  seit  langer  Zeit  dazu  gefiihrt,  daB 
die  Aussprache  der  Buhne  fester  geregelt  ward  als 
diejenige  aller  anderen  Kreise. 

Zu  einer  Zeit,  wo  diese  an  eine  Ausgleichung  der  deutschen 
Mundarten  noch  kaum  dachten,  ward  an  der  Buhne  schon 
eine  fiber  den  Dialekten  stehende  ktinstlerische  Aussprache  ge- 
pflegt.  Es  braucht  bloB  an  die  „Regeln  fiir  Schauspieler"  er- 
innert  zu  werden,  die  Goethe  im  Jahre  1803  niedergeschrieben 
hat,  als  er  Pius  Alexander  Wolff  und  Franz  Griiner  unter- 
richtete:  „Wenn  mitten  in  einer  tragischen  Rede  sich  ein 
Provinzialismus  eindrangt,  so  wird  die  schonste  Dichtung  ver- 
unstaltet  und  das  Gehor  des  Zuschauers  beleidigt.  Daher  ist 
das  Erste  und  Notwendigste  fiir  den  sich  bildenden  Schau- 
spieler, daB  er  sich  von  alien  Fehlern  des  Dialekts  befreie 
und  eine  vollstandige  reine  Aussprache  zu  erlangen  suche. 
Kein  Provinzialismus  taugt  auf  die  Buhne.  Dort  herrsche  nur 
die  reine  deutsche  Mundart,  wie  sie  durch  Geschmack,  Kunst 
und  Wissenschaft  ausgebildet  und  verfeinert  worden." 

So  tritt  die  Aussprache  der  Btihne  in  Gegensatz  zu  den 
Mundarten.  Man  hat  freilich  behauptet,  die  Sprache  des 
Schauspiels  miisse  in  Zusammenhang  mit  der  lebendigen  Volks- 
sprache    bleiben,    den  Blihnen    miiBten  Zugestandnisse   an   die 

Si ebs,  Deutsche  Biihnenaussprache  10  Aufl.  10— 12  Tauseud  1 


landscliaftliche  Spraclie  erlaubt  und  so  der  „Erdgeschmack" 
der  Sprache  geschont  werden.  Das  ist  nicht  ernst  zu  nehmeii. 
Soil  man  etwa  die  Schauspieler  von  ihrem  ersten  Auftreten 
an  bis  zu  ihrem  letzten  Atemzuge  fur  bestimmte  Bilhnen  ver- 
pflichten,  damit  sie  sicli  den  „Erdgeschmack:"  der  Sprache 
dieser  Landschaft  aneignen?  oder  sollen  nur  Einheimische 
engagiert  werden?  Andernfalls  aber  danken  wir  fiir  den  „Erd- 
gesclimack"  der  Biihnenlokalsprachen,  und  mit  ihm  wurden 
zweifellos  alle  Leiter  deutscher  Biihnen  den  Untergang  kunst- 
maBiger  Aussprache  als  gegeben  betrachten.  In  Lokalstiicken 
mag  ja  die  Mundart  gesprochen  werden,  wie  es  seit  Jahr- 
hunderten  der  Fall  gewesen  ist;  und  daB  z.  B.  in  einem  Stiicke, 
das  gewisse  Typen  der  Berliner  oder  Wiener  Gesellschaft 
darstellen  will,  audi  die  Sprache  zur  Charakteristik  dieser 
T3^pen  ihr  Scherflein  beitragen  kann,  soil  zugestanden  werden. 
DaB  aber  die  Buhne  in  ihrer  Sprache  sich  die  Eigenart  der 
Landschaft  wahren  und  etwa  den  Schauspielern  der  Koniglichen 
Biihne  zu  Berlin  im  „Julius  Caesar"  leise  Zugestandnisse  an 
die  landschaftliche  Sprache  der  Mark  Brandenburg  gestattet 
werden  sollten,  darauf  ist  nicht  zu  rechnen.  —  Andere  haben 
die  Verwendung  der  Mundart  verlangt,  um  —  ohne  daB  die 
Vorschrift  des  Dichters  dazu  berechtigte  —  das  Lokalkolorit 
des  Stiickes  zu  steigern:  Kleist's  „Katchen  von  Heilbronn"  solle 
„gelinde  schwabeln";  die  Rede  der  Minna  von  Barnhelm  er- 
lange  die  „reclite  Lebensfarbung  und  charakteristische  Yer- 
tiefung  erst  durch  die  liebenswtirdig  neckische  Mundart  der 
Sachsin."  In  ahnlichem  Streben  mtiBte  wohl  auch  die 
Jungfrau  von  Orleans  zum  mindesten  mit  franzosischer 
Farbung  sprechen,  Maria  Stuart  mit  englischer?  Nein,  ein 
„An-  und  Durchklingen"  ortlicher  Sprechweise  ware  schwer 
zu  begrenzen  und  wiirde  die  Sprache  unseres  klassischen 
Dramas  zu  einem  wusten  Kauderwelsch  machen.  Unsere 
Schauspieler  aber  und  die  gebildeten  Zuhorer  sind  durch  ihren 
Geschmack  und  durch  die  Achtung  vor  den  Werkeu  unserer 
groBeu  Dichter  vor  solchen  MiBgriffen  bewahrt.  —  Ubrigens 
ist  auch  jener  mundartliche  „Anklang",  wie   er  lieute  vielfach 


von  den  Yerfassern  erstrebt  wird,  ein  nur  zeitweilig  stark 
liberschatztes  Wirkungsmittel.  Seine  Entbehrlichkeit  erweist  sich 
schon  dadurch,  daB  es  fast  ganz  auf  Stucke  beschrankt  ist, 
die  in  deutscher  Sprache  gedacht  sind,  und  daB  es  sich  mit 
^inigem  Erfolge  nur  fiir  die  in  der  Gegenwart  spielenden 
Dramen  verwenden  laBt. 

Mag  man  aber  audi  noch  so  weit  gehen  in  der  Zulassung 
des  Mundartlichen  auf  der  Btihne,  in  dem  Nachgeben  an  die 
ktinstlerische  Personlichkeit  des  Schauspielers  und  an  die 
Stimmung,  so  wird  man  doch  niemals  leugnen  konnen,  daB  der 
gute  Schauspieler  ftir  die  ruhige,  verstandesmaBige  Rede  eine 
kunstmaBige  mundartfreie  Aussprache  zu  beherrschen  hat,  und 
daB  es  daher  Regeln  fiir  die  Ausbildung  des  Schauspielers  als 
Sprachkiinstler  geben  muB,  die  von  der  Herausarbeitung  des 
Oharakters  der  Rolle  und  der  Stimmung  noch  unabhangig 
sind.  Nur  der  Dilettantismus  mag  glauben,  solcher' Ausbildung, 
sei  es  im  Sprech-  oder  Gesangsvortrage,  entraten  zu  konnen, 
und  kein  Schauspieler  wird  sich  ihr  widersetzen  wollen,  mag 
-er  sich  auch  als  fertiger  Kiinstler  spater  seine  vollen  Eechte 
und  Freiheiten  wahren. 


II  Zweck  der  ausgleichenden  Regelung 

Trotz  der  Pflege  und  dem  Streben  nach  Einheit 
ist  die  Aussprache  an  den  Btihnen  des  deutschen 
Sprachgebietes  und  im  Munde  der  einzelnen  Schau- 
spieler nicht  durchaus  gleich,  sondern  zeigt  gewisse 
Unterschiede,  die  sich  zumeist  durch  Einwirkung  des 
Schriftbildes  oder  der  Mundart  erklaren  und  teils 
bewuBt,  teils  unbewuBt  gesprochen  werden.  Weil  sie 
die  einheitlichektinstlerische  Darstellung  derBtihnen- 
werke  storenund  denjenigen,  der  die  Btihnen  aussprache 
als  Muster  ansehen  mochte,  irreftihren,  sind  sie  durch 
eine  ausgleichende  Regelung  beseitigt  worden. 

1* 


Ftir  die  ruhige  verstandesmaBige  Kede  ist  G  lei  ch- 
in afiigkeit  beim  Zusammenwirken  der  Schauspieler  ein 
kiinstlerisches  Bediirfnis  —  darin  sind  wohl  alle  Biihnenkreise 
einig  und  die  gebildeten  Laien  nicht  minder.  Wenn  auf  die 
Frage:  „an  welchem  Takf^  im  ernsten  Drama  geantwortet 
wird:  „am  Tach  vor  jenem  Siech^  und  gar  von  anderen  noch 
„a?w  Tach^  oder  „mn  Tack''  hinzugefiigt  wird,  so  ist  dieses 
Durcheinander  fiir  den  feiner  Empfindenden  unertraglich.  Es 
laBt  sich  nur  beseitigen  durcli  Aufstellung  fester  Kegeln,  und 
eine  solche  ist  daher  nicht  kleinliche  Schulmeisterei,  sondern 
eine  notwendige  Forderung  der  Kunst  und  eine  willkommene 
Erleichterung  fur  den  Schauspieler,  der  sich  in  Zweifelsfallen 
beraten  sieht. 

Aber  nicht  nur  fiir  die  Btihne,  sondern  auch  fiir  weitere 
Kreise  war  eine  feste  Regelung  bedeutsam.  Wo  immer  sich 
die  Aussprache  tiber  die  bloBe  Mundart  erhebt,  sei  es  in  der 
Umgangsprache  der  Gebildeten,  in  der  Sprache  der  politischen, 
lehrenden  und  geistlichen  Eedner  oder  des  deklamatorischen 
Vortrags,  stets  geschieht  es  in  der  Richtung  auf  die  Sprache 
der  Kunst,  der  deutschen  Biihne.  Besonders  hat  ja  die  Schule 
eine  tiber  den  Mundarten  stehende  Aussprache  zu  pflegen  und 
vor  allem  ftir  den  mtindlichen  Vortrag  zu  verlangen ;  wie  denn 
von  jedem  Gebildeten  gefordert  wird,  daB  ihm  eine  tiber  die 
Sprache  des  taglichen  Verkehrs  sich  erhebende  Aussprache  zu 
Gebote  stehe,  in  der  er  vorliest,  Gedichte  vortragt,  sich  mit 
hoherer  Rede  an  weite  Kreise  wendet.  Es  ware  toricht  und 
aussichtslos,  hier  ftir  Schule  und  Leben  die  Btihnenaussprache, 
die  auf  Fernwirkung  und  volliges  Zusammenstimmen  aller 
Redenden  und  auf  Darstellung  starker  Affekte  berechnet  ist,  in 
ihrer  ganzen  Eigenart  fordern  zu  woUen;  aber  die  Bemtihungen 
um  eine  „lautreine  Aussprache",  wie  sie  jetzt  auch  in  den 
Lehrplanen  ftir  die  preuCischen  Seminarien  verlangt  wird, 
kOnnen  nur  in  der  Richtung  der  Btihnenaussprache  liegen. 
Und  so  hat  die  Btihne  mit  der  ehrenvollen  Aufgabe, 
in  dieser  Sache  die  Lehrmeisterin  Deutschlands  zu 
sein,  auch  diePflicht,  auf  sichere  Regelung  zu  halten. 


Diese  EinwirkuDg  der  Btihnenaussprache  auf  die  weiten 
Kreise  unserer  Nation  hat  auch  eine  politische  Bedeutung. 
Ein  jeder  gute  Deutsche,  dem  die  voUige  gegenseitige  Durch- 
dringung  unserer  Stamme  am  Herzen  liegt,  wird  sich  uber  einen 
solchen  weiteren  Schritt  zur  vollkommenen  Einigung  freuen. 
Die  Ausgleichung  der  Sprache  der  Gebildeten  ist  ein  wertvolles 
Mittel  zu  inniger  Verschmelzung  von  Nord  und  Slid,  denn 
nichts  scheidet  heute  Ober-,  Mittel-  und  Niederdeutschland 
starker  als  die  Sprache.  Da  ist  nun  der  Einwand  gemacht 
worden,  man  solle  der  Eigenart  der  Dialekte  Rechnung  tragen 
und  ihrer  Entwickelung  freien  Lauf  lassen.  Freilich  von  sach- 
kundiger  Seite  konnte  eine  solche  Befiirchtung  niemals  laut 
werden,  denn  trotz  alles  Einflusses  von  Schule  und  Biihne  und 
Literatur  und  Zufuhr  aus  der  Fremde  gehen  die  Mundarten 
doch  die  gesonderten  Wege  ihrer  Entwicklung.  Gerade,  ob  die 
Mundarten  mehr  oder  weniger  von  diesen  Einfliissen  bertihrt 
werden,  kann  ihre  Eigenart  bestimmen.  Sie  sind  keineswegs 
so  zarte  Pflanzchen,  daB  ihnen  leicht  der  Nahrboden  verderbt 
werden  kann;  sie  sind  auch  keine  Treibhauspflanzen,  von  denen 
man  die  Unbilden  der  Witterung  fernhalten  muB.  Mit  fast  dem 
gleichen  Rechte,  rait  dem  man  den  EinfluB  der  Schule  oder 
der  Biihne  auf  die  Aussprache  furchtet,  miiBte  man  die  Leute 
sorgfaltig  vor  aller  Schrift  behiiten  und  sie  als  Analphabeten 
aufwachsen  lassen  und  miiBte  man  jeden  EinfluC  der  groBen 
Verkehrszentren  durch  AbschlieBung  zu  hemmen  suchen,  denn 
die  dort  herrschenden  Moden  machen  sich  weithin  geltend. 

Aber  selbst  wenn  die  Mundarten  durch  die  Pflege  einer 
einheitlichen  Aussprache  in  Deutschland  wirklich  EinbuBe  er- 
leiden  sollten,  so  dtirfte  uns  das  doch  in  der  Verfolgung 
unserer  Ziele  nicht  hindern.  Selbst  diejenigen,  denen  die  Er- 
forschung  und  Erhaltung  der  Mundarten  als  einer  Fundgrube 
fiir  sprachwissenschaftliche  und  kulturgeschichtllche  Arbeit  am 
Herzen  liegt,  wiirden  sie  hingeben  zu  Gunsten  einer  geeinigten 
deutschen  Aussprache;  hat  man  doch  auch  so  manches  mund- 
artliche  Sprachgut  preisgegeben  fiir  die  einige  deutsche  Schrift- 
sprache  —  wie  man  Baume  des  Waldes  abholzt,  durch  den  die 


6 


Eisenbahn  fuhren  soil;  wie  wir  so  oft  das  uns  lieb  gewordene 
Alte  einer  notwendigen  Neuening  opfern  miissen. 

Eine  streng  geregelte  Kunstaussprache  aber  hat  auch  fiir 
andere  Seiten  der  Sprachpflege  ihre  Bedeutung,  besonders  fur 
die  Schreibung.  Diese  will  ja  im  letzten  Grunde  die  Aus- 
sprache  darstellen,  vermag  es  aber  nur  ganz  unvollkommen 
und  wird,  da  die  Aussprache  sich  allmahlich  andert,  von  Zeit 
zu  Zeit  der  Besserung  bedtirftig.  So  wird  unsere  Orthographies 
in  ihrer  ganzen  unbestrittenen  Unzulanglichkeit,  einmal  ge- 
andert  werden.  Wann  das  sein  wird,  ist  heute  nicht  zu  sagen; 
sicherlich  aber  kann  es  nur  auf  der  Grundlage  einer  geregelten 
Aussprache  geschehen,  und  wenn  wir  diese  schaffen  helfen,  so 
wird  man  uns  einst  Dank  dafiir  wissen.  —  Und  nicht  nur  die 
Sprachpflege,  sondern  auch  die  Literaturwissenschaft  gehen  diese 
Bestrebungen  an.  Wenn  die  Werke  der  Literatur  durch  die 
Schrift  dargestellt  werden,  so  ist  das  eigentlich  nur  ein  Not- 
behelf  fiir  die  mtindliche  Wiedergabe:  die  Aussprache  ist  daher 
Gegenstand  wissenschaftlicher  Behandlung,  insofern  tiberhaupt 
an  der  Uberlieferung  der  Literatur  ein  wissenschaftliches  Interesse 
besteht.  Ja,  auch  die  Poetik  kommt  in  Betracht:  das  Wort  ist 
das  ^gefliigelt  Werkzeug"  der  dichtenden  Phantasie;  seine 
Klangwirkung  ist  ein  poetisches  Wirkungsmittel  und  hangt  aufs 
engste  mit  der  Aussprache  zusammen. 

Schliefilich  sei  erwahnt,  da6  es  sich  nicht  nur  um  eine 
nationale  deutsche  Sache  handelt.  Die  vielen  Auslander, 
die  deutsch  lernen  und  nach  einer  moglichst  dialektfreien  Aus- 
sprache streben,  gerade  sie  werden  meistens  falsch  belehrt  fiber 
das  sogenannte  mustergultige  Deutsch,  denn  gerade  in  diesen 
Dingen  herrscht  im  Auslande  —  selbst  bei  manchen  Sprach- 
gelehrten  und  Phonetikern  —  eine  staunenswerte  Unkenntnis. 
Die  Regeln  der  Biihnenaussprache  aber  sind  der  zuverlassige 
Ratgeber,  nach  welcher  Richtung  Verbot  und  Empfehlung  zielen 
miissen.  Das  sieht  man  im  Auslande  allmahlich  ein;  auch 
sucht  man  dort  bereits  unsere  Erfahrangen  fiir  andere  Sprachen 
nutzbar  zu  machen. 


Ill  Geschichte  der  ausgleichenden  Regelung 

Im  Dezember  1896  liatte  ich  bei  einigen  hervorragenden 
Btihnen  angefragt,  wie  sie  sich  zu  einer  Regelung  stellen 
wiirden,  und  aus  dern  Bescheid  den  Eindruck  gewonnen,  dafi 
man  sie  tiberall  als  wiinschenswert,  ja  als  notwendig  empfand. 
Graf  Bolko  von  Hochberg,  damals  Generalintendant  der 
Koniglichen  Schauspiele  in  Berlin,  dem  ich  im  Marz  1897  meine 
Gedanken  vorlegte,  beschloB,  der  Generalversammlung  des 
deutschen  Btihnenvereins  im  Mai  1897  den  Vorschlag  zu 
machen,  daB  ein  aus  Biihnenleitern  und  Germanisten  zu  bildender 
AusschuB  liber  diese  Fragen  beraten  mochte.  Auf  der  44.  Ver- 
sammlung  deutscher  Philologen  und  Schulmanner  in  Dresden 
im  September  desselben  Jahres  erklarte  auf  meinen  Antrag  die 
germanistische  Sektion,  sie  „wurde  es  mit  Freude  begruBen, 
wenn  der  deutsche  Biihnenverein  bereit  ware,  sich  zu  gemein- 
samer  Arbeit  an  diesem  nationalen  Werke  mit  der  germanistischen 
Wissenschaft  zu  verbinden."  Vom  14.— 16.  April  1898  fanden 
im  ApoUosaale  des  Koniglichen  Schauspielhauses  zu  Berlin  die 
Beratungen  tiber  die  ausgleichende  Regelung  der 
deutschen  Buhnenaussprache  statt.  An  ihnen  haben  als 
Vertreter  des  deutschen  Btihnenvereins  mitgewirkt  die 
Generalintendanten  Graf  von  Hochberg  (Berlin)  undFreiherr 
von  Ledebur  (Schwerin),  Wirkl.  Geh.  Rat  Dr.  Tempeltey 
(Koburg);  als  wissenschaftliche  Vertreter  die  Universitats- 
professoren  Dr.  Sie  vers  (Leipzig),  Dr.  Luick  (Graz,  jetzt 
Wien),  Dr.  Siebs  (Greifswald,  jetzt  Breslau),  und  zudem  hatten 
die  Universitatsprofessoren  Dr.  Seemtiller  (Innsbruck,  jetzt 
Wien)  und  Dr.  Victor  (Marburg)  schriftliche  Gutachten  ein- 
gesandt.  Den  Vorsitz  ftihrte  Graf  von  Hochberg.  Die  Er- 
gebnisse  der  Beratungen  sind  unter  dem  Titel  „ Deutsche 
Buhnenaussprache"  im  Verlage  von  Albert  Ahn  zuerst  im 
Jahre  1898,  in  zweiter  Auflage  1901,  in  dritter  1905  er- 
schienen.  In  seiner  Generalversammlung  zu  Frankfurt  a.  M.  1898 
hat  der  deutsche  Biihnenverein  beschlossen,  diese  Arbeiten 
den    deutschen    Btihnen    als    Kanon    fiir    ihre    Aussprache    zu 


8 


empfehlen  1).  Auch  die  gennanistische  Sektion  der  45.  Ver- 
sammlung  deutscher  Philologen  und  Schulmanner  in  Bremen 
1899  hat  den  Ergebnissen  der  Regelung  zugestimmt  mid  ftir 
wiinschenswert  erklart,  sie  „fur  andere  Gebiete  der  deutschen 
Sprachpflege,  insbesondere  durch  die  Schule,  nutzbar 
zu  machen,  insoweit  im  Leben  und  Verkehr  eine  An- 
naherung  an  die  Sprache  der  Kunst  moglich  und  zweck- 
maBig  ist." 

Bei  alien  diesen  Arbeiten  kam  es  niclit  auf  die  wandel- 
baren  psychischen  Faktoren  des  Billinenvortrags  oder  die  Auf- 
fassung  der  Dichtwerke,  auch  nicht  auf  Schaffung  neuer  Aus- 
spracheregeln  an,  sondern  auf  Feststellung  des  bestehenden 
Gebrauches.  Deshalb  war  die  Aussprache  der  Schauspieler 
ohne  ihr  Wissen  wahrend  der  Vorstellungen  beobachtet  und 
die  so  gewonnene  Erfahrung  zur  Grundlage  der  Entscheidungen 
gemacht  worden;  an  den  Verhandlungen  batten  die  Kunstler 
nicht  teilgenommen.  Da  dies  aber  in  Biihnenkreisen  vielfach 
als  ein  Mangel  empfunden  war,  da  ferner  im  Laufe  der  Zeit 
Einwendungen  gegen  einzelne  Punkte  erhoben  waren  und  man 
die  Bestimmungen  auch  fiir  die  Gesangsaussprache  fruchtbar 
zu  machen  wiinschte,  war  es  sehr  erfreulich,  daB  die  Ge- 
n-ossenschaft  deutscher  Btihnenangehoriger,  angeregt 
durch  Erorterungen  in  der  „Dramaturgischen  Beilage"  von  1907, 
ein  en  ArbeitsausschuB  zur  endgtiltigen  Regelung  einsetzte,  der 
aus  den  Herren  Eegisseur  Held  (Berlin),  Kgl.  Kammersanger 
Scheidemantel  (Dresden)  und  Mtiller-Hausen  (Berlin) 
bestand,  und  der  in  seiner  Tatigkeit  ganz  besonders  unterstiitzt 
wurde  durch  die  Herren  K.  u.  K.  Hof schauspieler  Professor 
Gregori  (Wien,  spater  Mannheim),  Ejnar  und  Viggo  Forch- 
h a  mm  er  (Frankfurt  a.  M.),  Kgl.  Oberregisseur  Droscher  (Berlin), 
Direktor  Martersteig  (Koln,  spater  Leipzig),  Hofschauspieler 
Oberlander,  Emanuel  Reicher  und  Professor  Strakosch 
(Berlin).  Auch  sind  verschiedene  RatschlSge  Herrn  Geh.  Reg.- 
Rut  Professor  Dr.  Max  Friedlander  (Berlin)  zu  danken. 

1)  Eine  kurzore  Fassung  ist  unter  dem  Titel  „GrundzUgc  der  deutschen 
Biihnenaussprache"  1900  bis  1905  in  mehreren  Auflagen  erschieneu,  danu 
abor  aufgcgcben. 


9 


An  etwa  zweihundert  deutsche  Btihnen  wurden  Fragebogen 
versandt,  um  die  vielleicht  strittigen  Punkte  der  „Buhnenaus- 
sprache"  zusammenzustellen,  und  nach  Eingang  der  Antworten 
fand  am  28.  und  29.  Marz  1908  im  Kammerspielhause  des 
Deutschen  Theaters  zu  Berlin  eine  Konferenz  statt.  Auf  Ein- 
ladung  der  Btihnengenossenschaft  nahmen  hieran  auBer  dem 
Arbeitsausschusse  eine  Keihe  von  Btihnenkunstlern  und  Yortrags- 
lehrern  teil,  als  wis  sens  cliaftliehe  Vertreter  die  Germanisten 
Professor  Dr.  Sievers  (Leipzig)  und  Siebs  (Breslau);  Professor 
Dr.  Luick  (Wien)  hatte  seine  Ansichten  schriftlich  geauBert. 
Die  Bestimmungen  der  „ Deutschen  Buhnenaussprache"  wurden 
durchberaten  und  in  einigen  Punkten  geandert  oder  scharfer 
gefaBt;  ferner  wurden  die  fiir  den  Sprechvortrag  geltenden 
Kegeln  durch  eine  Anzahl  von  Zusatzen  auch  fiir  den  Gesangs- 
vortrag  nutzbar  gemacht;  endlich  wurde  tiber  eine  den  An- 
forderungen  der  Phonetik  entsprechende  Schreibung  beraten  und 
Professor  Dr.  Siebs  beauftragt,  eine  im  Namen  des  deutschen 
Bilhnenvereins  —  falls  dieser  zustimme  —  und  der 
deutschen  Btihnengenossenschaft  herauszugebende  neue 
Auflage  seines  Buches  zu  schaffen  und  mit  ihr  womoglich  eine 
Art  Ausspracheworterbuch  zu  verbinden.  Diese  Arbeit^)  wurde, 
nachdem  der  Biihnenverein  auf  der  Generalversammlung  (zu 
Koburg)  1908  sein  freudiges  Einverstandnis  erklart  hatte,  1909 
fertiggestellt  und  in  demselben  Jahre  der  Philologenversammlung 
in  Graz  vorgelegt.  Die  germanistische  Sektion  faBte  den  Be- 
schluB,  die  Ergebnisse  in  gleichem  Sinne  wie  1899  zur  Nutz- 
barmachung  durch  die  Schule  zu  empfehlen.  Sowoiil  an  die 
Germanisten  (in  Graz  1909  und  in  Posen  1911)  als  auch  an  die 
Mitglieder  derGenossenschaft  deutscher  Buhnenangehoriger  wurde 
die  Bitte  gerichtet,  etwaige  Verbesserungsvorschlagc  fiir  eine  neue 
Auflage  mitzuteilen;  doch  sind  deren  nur  so  wenige  und  so  gering- 
fiigige  geauBert  worden,  daB  Anderungen  nicht  notwendig  wurden. 


1)  Wieviel  die  Arbeit  Professor  Dr.  Sievers  verdankt,  besouders 
im  Abschnitt  IV  2.  3  und  den  phonetischen  Teilen,  lieB  sich  leider  nicht 
im  einzelnen  so  klar  hervorheben,  wie  in  der  protokollarischen  Dar- 
stellung  der  alteren  Auflage. 


10 


IV  Die  Hauptgrunds§,tze  der  Regelung 

1)  Der  erste  Grundsatz  ist:  es  sollen  Richt  etwa  neue 
Ausspracheregeln  angeordnet,  sondern  der  bestehende 
Gebrauch  soil  festgestellt  werden;  wo  sich  Unterschiede 
ergeben,  sind  sie  nach  MaBgabe  der  iiblichsten  und  zweck- 
maBigsten  Aussprache  auszugleichen.  Die  tatsachliche 
Sprechweise  der  Btihne  aber  ist  keineswegs  dad  arch  zu  gewinnen, 
daB  man  den  einzelnen  Schauspieler  nach  der  Aussprache  dieses 
und  jenes  Wortes  fragt  —  solche  Fragestellung  wiirde  Vorein- 
genommenheit  und  theoretische  Erwagung  und  damit.mancherlei 
MiBgriffe  verursachen;  vielmehr  dadurch,  daB  man  die  Aus- 
sprache vieler  anerkannten  Schauspieler  wahrend  der  Vorstellung 
in  guten  Theatern  beobachtet  und  phonetisch  aufzeichnet.  So 
liegt  auch  unseren  Arbeiten  die  unbeeinfluBte  tatsachliche 
Btihnenaussprache  guter  Schauspieler  zu  Grunde. 

Hiermit  ist  schon  gesagt,  daB  dem  bestehenden  Biihnen- 
gebrauche  das  Spracherapfinden  des  Einzelnen  weichen 
muB.  Immer  wieder  taucht  von  Zeit  zu  Zeit  die  Kedensart 
auf,  diese  oder  jene  Aussprache  sei  „klangsch6ner"  und 
deshalb  vorzuziehen.  Solche  Ansichten  sind  meistens  AuBerungen 
subjektiven  Geschmackes;  es  hieBe  der  Willkiir  Tor  und  Tiir 
offnen,  wollte  man  sie  ernst  nehmen  und  ihnen  bei  Feststellung 
der  Normen  ein  Recht  einraumen. 

2)  Ein  zweiter  Grundsatz  schlieBt  sich  an:  die 
Schreibung  kann  niemals  MaBstab  fur  die  Aussprache 
sein.  Die  Schrift  ist  gegenuber  der  Aussprache  stets  etwas 
Sekundares.  Zum  Bevveise  dafur  geniigt  ein  Blick  auf  die  so- 
genannten  Naturvolker,  die  ihre  Sprachen  entwickelt  haben, 
ohne  von  der  Schrift  je  bertihrt  worden  zu  sein.  Aber  auch 
ganz  unzulanglich  ist  unsere  Schrift.  Nicht  nur  deshalb, 
weil  sie  viele  Elemente  unserer  Aussprache  (z.  B.  die  zwischen 
unseren  deutlich  empfundenen  Lauten  liegenden  sogenannten 
Gleitlaute  oder  Ubergangslaute,  die  Pausen  usw.)  gar  nicht 
tixiert,  sondern  auch  deswegen,  weil  sie  nicht  einmal  die  iiblichen, 
klar  zu  unterscheidenden  Stellungslaute  unserer  Sprache  genugend 


11 


wiedergibt.  Um  die  Fiille  dieser  unserer  verschiedenen  Laute 
darzustellen,  reichen  nicht  einmal  die  vielen  Zeichen  aus,  die 
von  den  Phonetikern  erfunden  sind;  wieviel  weniger  die  24 
Oder  25  Zeichen  unseres  Alphabetes.  Dazu  kommt  noch,  dali 
diese  gar  nicht  einmal  geschaffen  sind,  um  unseredeutschen 
Sprachlaute  darzustellen,  sondern  aus'fremden  Sprachen  liber- 
Lommen.  Dereinst  mogen  sie  ftir  phonizische  Lautverhaltnisse 
gewahlt  worden  sein,  wer  weiB  es!  Als  zu  Karls  des  GroBen 
Zeit  die  deutsche  Sprache  aufgezeichnet  ward,  nahm  man  die 
damals  fiir  die  lateinischen  Laute  geltenden  Zeichen.  —  Und 
dann  ein  weiterer  MiBstand:  hat  sich  einmal  eine  Schreibung 
ausgebildet,  so  bleibt  sie  bestehen,  wahrend  die  Sprache  sich 
allmahlich  veriindert;  jedenfalls  hinkt  sie  hinterdrein.  Aber 
nach  der  Schulauffassung  herrscht  die  heilige  Orthographie,  und 
schon  seit  Jahrhunderten  hat  sie  ofters  einen  maBregelnden 
EinfluC  auf  die  Aussprache  geubt^).  Ja  auch  heute  noch  hort 
man  bisweilen  die  unsinnige  Forderung,  daB  die  Aussprache 
sich  nach  der  Schrift  zu  richten  habe.  Dabei  kommen  dann 
manchmal  sehr  merkwurdige  Auffassungen  zu  Tage.  In  alterer 
Zeit  wurde  —  aus  rein  auBerlichen  Griinden  —  von  den 
Schreibern  der  /"-Laut  vor  gewissen  Buchstaben  durch  /;  vor 
anderen  durch  v  dargestellt,  und  so  schrieb  man  Futter,  Feder, 
aber  Vater,  Vogel;  in  einer  Aussprachelehre  (von  R.  Benedix) 
werden  zwei  Laute  gefordert  (y  mtisse  weicher  gesprochen  werden 
als  /"),  obschon  nattirlich  in  Deutschland  niemand  einfallt,  hier 
einen  Unterschied  zu  machen.  Die  Schreibung  fiihrt  eben  voll- 
kommen  irre.  In  der  Aussprache  des  ei  {Beln)  ist  kein  Element, 
das  mit  e  bezeichnet  werden  konnte;  in  eu  (Leute)  ist  weder 
ein  e  noch  ein  u  enthalten.  Die  Orthographie  tauscht  uns  stets 
liber  die  Aussprache.  In  Mitteldeutschland  sprach  man  einst 
sen,  in  Oberdeutschland  sprach  und  schrieb  man  sehen;  dann 
ward  das  oberdeutsche  Schriftbild  von  Mitteldeutschland  an- 
genommen,  das  h  ward  bloB  noch  als  Dehnungszeichen  empfunden 
und  in  andere  Worte  eingefiihrt  (z.  B.  Naht,  Thron,  weke,  Ruhe)^ 

^)  Braune,  Dr.  Wilh.,  Uber  die  Einigung  der  deutschen  Aussprache, 
Akad.  Rede.     Heidelberg  1904. 


12 


in  denen  nie  ein  Mensch  den  Lautwert  eines  h  empfunden  hatte. 
Spaterhin  haben  dann  Leute,  die  von  dieser  Entwicklung  nicht 
wuBten,  sogar  gefordert:  in  wehe,  Ruhe  werde  ein  h  geschrieben, 
also  miisse  auch  ein  Hauchlaut  gesprochen  werden.  AUe  solche 
gelehrten  Schulerwagungen  frtiherer  Jahrhunderte  mit  alien 
ihren  Irrtiimern  konnen  fur  die  Kunst  nicht  maBgebend  sein. 
Die  Schauspieler  tun  zumeist  von  selber  das  Eichtige.  Nur  der 
feste  Grundsatz:  „Weg  mit  dem  Sch  riftbilde!"  kann  sie 
vor  den  groBen  Fehlern  bewahren,  die  durch  Beriicksichtigung 
der  Orthographie  entstehen.  Eine  tiichtige  Ausbildung  in  der 
Plionetik  aber,  die  zu  moglichst  feiner  Beobachtung  der  Laut- 
unterschiede  —  sei  es  der  in  unserer  Sprache  vorkommenden 
Oder  der  moglichen  —  anregt  und  Gehor  wie  Sprachwerkzeuge 
iibt,  wird  jedem  Schauspieler,  dem  es  mit  der  Aussprache  ernst 
ist,  sehr  wertvoll  sein. 

3)  Ein  dritter  Grundsatz  ist:  die  feste  Regelung 
berticksichtigt  nur  die  ruhige,  verstandesmaBige  Rede; 
-dem  Ausdrucke  der  Stimmung  muB  ein  gewisser 
Spielraum  gelassen  werden. 

Wir  sind  berechtigt,  Bestimmungen  ftir  die  Aussprache 
■der  einzelnen  Laute  zu  geben,  denn  ihre  Qualitat  wechselt  nicht 
■erhebllch  nach  ihier  Umgebung,  z.  B.  geschlossenes  langes  u 
vor  r  (Uhr)  ist  dasselbe  wie  vor  I  oder  n  (Stuhl,  Huhn);  auch 
die  in  Osterreich  haufige  Beeinflussung  der  langen  e-  und 
6i-Laute  durch  folgeAdes  r  {mehr,  Mohr  mit  offenerem  e-  und 
o-Laute  als  lefd,  Rofd)  darf  nicht  als  Kegel  gelten;  o  in  dock 
ist  dasselbe  o  wie  in  Gott,  Korh;  t  in  tumen  ist  zu  sprechen 
wie  in  treff'en,  tastm,  raten.  Einige  Falle,  in  denen, sich  stjirkerer 
EinfluB  von  benachbarten  Lauten  aufeinander  zeigt,  werden  be- 
sonders  hervorgehoben  werden  (vgl.  S.  76  u.  84). 

Nicht  zu  bestreiten  aber  ist,  daB  der  Affekt,  iiberhaupt 
die  Stimmung  eine  gewisse  Wirkung  auf  die  Aussprache  der 
Sprachelemente,  der  einzelnen  Laute  ausiiben  kann  und  darf. 
Konsonanten  werden  im  Affekt  gern  mit  starkerem  Hauche  ge- 
sprochen: in  dem  Ausrufe  „T"od  und  T"eufel!^  wird  das  t 
mit   starkerem    Hauche,    energischer    gebildet    werden    als    in 


13 


Tasche,  Tunn  bei  ruhiger,  verstandesmaBiger  Kede ,  in  „I)onner 
und  Doria!^  das  d  energischer  als  in  ruhigem  dunn,  Dohle; 
man  hort  wohl  den  Verzweifelnden  rufen  „k"einerP^  oder  (mit 
liberlangem  f)  „  Vater!''  Solclie  Erscheinungen  darf  man  keines- 
wegs  als  unerlaubt  bezeichnen,  mag  audi  ihre  Ubertreibung  oft 
zu  tadeln  sein.  Die  lyrische  Stimmung  treibt  die  Stimme  in 
die  Hohe  und  ftihrt  dadurch  zu  geschlossenerer  Aussprache 
der  Vokale,  der  Zorn  hingegen  treibt  die  Stimme  nach  unten 
und  fiihrt  zu  offenerer  Aussprache:  es  lassen  sich  z.  B.  Worte 
wie  „c?er  Not  gehorchend^  nicht  dem  eignen  Trieb'^  anschaulich 
durch  eine  ganze  Reihe  von  Affektstufen  hindurchflihren,  so 
daB  im  Zorn  geradezu  e  mit  langem  geschlossenen,  ja 
selbst  offeneren  e  den  Affektwert  des  i  hat,  wie  es  in  ruhiger 
Stimmung  dem  Worte  Trieb  eigen  ist.  DaC  die  Vokalqualitaten 
nach  der  Stimmlage  wechseln,  ist  jedem  Sanger  gelaufig:  man 
singe  nur  auf  ein  Wort  wie  See,  in  mittlerer  Lage  beginnend, 
die  Tonleiter  aufwarts  und  abwarts,  und  man  wird  sich  davon 
liberzeugen.  Mogen  nun  auch  in  der  Rede  die  genannten 
Vokalunterschiede  in  maBvoller  Anwendung  erlaubt  sein,  wenn 
sie  sich  bei  starken  Affekten  von  selber  durch  die  Stimmlage 
ergeben,  so  ist  doch  vor  weiteren  Folgeerscheinungen  nach- 
drticklich  zu  warnen.  Will  z.  B.  der  Schauspieler  in  der  Hohe 
den  geschlossenen  Vokal  durch  langere  Dauer  hervorheben,  so 
wird  er  leicht  zu  einer  tadelnswerten  Diphthongierung  verfiihrt: 
(''  und  6  werden  zu  e'  d'\  d  wird  zu  6".  So  horte  ich 
Errettung  bringen  Frankreichs  Helden/o//?«'/^, 
Und  Reims  bcfroin  und  deinen  Kohtich.  IroinJn! 
oder  auch: 

Doch  du  rissest  mich  ins  LeohJn, 

In  den  stolzen  Fiirstensaal, 

Mich  der  Schuld  dahin  zu  (joohon  ... 

Oder    (so   horte    ich   einen   Schauspieler   im  Affekt   sprechen): 

„als    ich    dir   in    den    TT>^i    trat  — "   und   (im  Erstaunen) 

„deinem  /o«/w?" 

Die  erlaubte  oder  unerlaubte  Einwirkung    der  Aftekte  auf 

die  Qualitat  der  einzelnen  Laute  kann  also  bei  unseren  ^^g^- 

lungen  nicht  zum  Ausdrucke  kommen;  vielmehr  gibt  die  Dar- 


u 


stellung  der  normalen  Aussprache  nur  die  mittleren  Lautwerte 
der  ruhigen  verstandesmaCigen  Rede,  und  die  stetige  Beobachtung 
ihrer  Regeln  wird  vor  alien  Ubertreibungen  schtitzen. 

4.)  Eiii  vierter  Grundsatz  ist:  Falle,  in  denen  Reira, 
Rhythmus  oder  seltener  Sprachgebrauch  besondere  Ab- 
weichungen  vom  Ublichen  fordern,  sind  von  der  Rege- 
lung  ausgeschlossen.  Auf  Vokalgleichheit  im  Reim  ward 
im  18.  und  im  ersten  Viertel  des  19.  Jahrhunderts  bei  weitem 
nicht  so  streng  gehalten  als  spaterhin:  Reime  von  o-  und  e- 
Lauten,  von  il-  und  ^-Lauten  findet  man  bei  guten  Dichtern 
als  traditionell  gebraucht,  ohne  daC  diese  Dichter  selbst  immer 
in  solchem  Falle  gleiche  Laute  gesprochen  batten.  Auch  ist 
beachtenswert,  daB  Freiheiten  im  Reim  sicli  oft  notgedrungen 
infolge  Reimmangels  einstellen:  wenn  auf  ,^sc/ilug^  ofter  ^^Tuch, 
Buch^  reimt  als  etwa  eine  Form  auf  -itk,  so  erklart  sich  das 
einfacli  dadurch,  daB  auBer  den  ungewohnlichen  Worten  Spuk 
und  huk  solche  Reime  gar  nicht  vorhanden  sind.  —  Fiir  alle 
Falle  muB  es  dem  Feingefiihl  des  Vortragenden  anheimgestellt 
werden,  die  Horer  tiber  Reime  wie  reichm:  zeigen^  Menschen: 
wunschen  hinwegzufiihren;  es  wird  am  besten  dadurch  geschehen, 
daB  auf  die  gleichen  Elemente  das  groBere  Gewicht  gelegt 
wird,  also  im  ersten  Falle  auf  das  ei,  im  zweiten  auf  das  mch. 
So  wird  man,  wenn  ein  Dichter  Tag:  nach  reimt,  die  Assonanz 
durch  den  Vortrag  moglichst  wenig  storen  wollen.  Aber  aus 
solchen  vereinzelten  Reimfreiheiten  auch  Freiheiten  der  Aus- 
sprache iiberhaupt  ableiten  zu  wollen,  ist  unstatthaft. 

Ahnliches  gilt  vom  Rhythmus.  Manchmal  brauchen  die 
Dichter  eine  ganz  absonderliche  Betonung,  der  wir  uns  aber 
dem  Metrum  zu  Liebe  ftigen  mtissen.  In  dem  Namen  Stralsund 
liegt  der  Akzent  auf  der  ersten  Silbe,  Schiller  jedoch  sagt  in 
^Wallensteins  Lager" 

^Kiihmte  sich  mit  seinein  gottlosen  Mimd, 
Er.miisse  haben  die  Stadt  Stralsund;" 

ja  in  „Maria  Stuart"  (I,  7)  heiBt  es,   gemaB  den  Forderungen 
des  funffiiBigen  Jambus,  statt  der  ublichen  Form  Kopien 
•  die  Kopien,  von  fremdcr  Hand  geschriebenl" 


15 


Audi  der  Gebrauch  ungewohnlicher  Wortformen  streift 
bisweilen  das  Gebiet  der  Aussprachelehre.  Die  ublichen  Formen 
Tweed  (gesprochen  twid)  und  urteilen  mussen  wir  des  Rhythmus 
halber  aufgeben  in  den  Versen  der  „ Maria  Stuart"  (I,  7) 

„Der  Tweede  schmales  Bette  trennt  allein 

Die  heft'gcn  Geister " 

Oder  (I,  2) 

„\Vas  ein  Gerichtshof  in  Wcstminsterhall  .  .  . 

Zu  urteln  sich  crdreiste." 


V  Die  Eigenart  der  deutschen  Buhnen- 
aussprache 

1)  Die  sprachgeschichtliche  Beurteilung  gewinnt 
aus  den  Punkten,  in  denen  an  alien  deutschen  Biihnen  die 
Aussprache  einig  ist,  ftir  ihre  Charakteristik  Folgendes: 

Die  hochdeutschen  Formen  unserer  Schriftsprache  (z.  B. 
toll  und  Kalb,  niclit  etwa  niederdeutsche  Formen  wie  doll  und 
Kalf)  werden  ausgesprochen  mit  den  einfachen  nieder- 
deutschen  Lautwerten,  daB  heiBt:  t  und  k  werden  als  ein- 
fache  Lautwerte  mit  Haucli  gesprochen  (t'oll,  K'alb),  wie  es  in 
Niederdeutschland  tiblich  ist;  doch  man  spricht  mit  hochdeutschen 
Lautwerten  schtehen  und  schprechen,  well  es  sich  bei  st  und  sp 
nicht  um  einfache  Lautwerte,  sondern  um  Lautverbindungen 
handelt.  —  Bemerkenswert  aber  ist,  daB  Einmischung  von 
Dialektformen  nicht  stattfindet:  also  Geist,  haspeln  und  nicht 
etwa  Geischt,  haschpeln^  wie  man  z.  B.  in  der  schwabisch-ale- 
mannischen  Mundart  spricht. 

Im  Allgemeinen  ist  damit  der  Anteil  des  Niederdeutschen 
und  des  Hochdeutschen  an  der  Entwicklung  unserer  Aussprache 
ziemlich  klar  bestimmt.  Freilich  gibt  es  hier  einige  scheinbare 
Ausnahmen.  Wenn  nitmlich  die  Biihne  in  Tag,  schlug,  Sieg 
den  VerschluBlaut  {tok,  schlfd-,  fik)  fordert,  so  konnte  man  be- 
haupten,  daB  hier  hochdeutsche  Formen  mit  hochdeutschen 
Lautwerten  gesprochen  werden.  Denn  in  Niederdeutschland,  dem 
Gebiete  der  heutigen  plattdeutschen  Mundarten,  sowie  in  Mittel- 


16 

deutschland,  dem  Gebiete  der  frankischen,  obersachsisch- 
thiiringischen  und  schlesischen  Dialekte,  wird  der  Eeibelaut 
gesprochen,  z.  B.  schluch,  Siech.  (nur  Schlesien  hat  ihn  zum 
VerschluClaut  entwickelt);  in  Oberdeutschland  jedoch,  dem  Ge- 
biete der  schwabisch-alemannischen  und  bairisch-osterreichischen 
Mundarten,  gilt  der  A-Laut.  Aber  diese  Ausnahme  hat  einen 
besonderen  Grund:  hier  ist  unter  dem  Einflusse  der  verlangerten 
Formen  (Tages,  schlugen,  Sieges)  eine  Ausgleichung  innerhalb 
der  Formgruppen  eingetreten,  wie  eine  solche  ja  auch  zur  Ein- 
ftihrung  des  langen  Vokals  in  den  Nominativ  gefiihrt  hat  {Glas, 
llof,  Zug  ftir  Glds,  Hof,  Zftg). 

2)  Die  Btihne  muB  vor  allem  auf  Deutlichkeit  und 
Fernwirkung  bedacht  sein,  und  daher  sind  ihrer  Sprache 
langsameres  Tempo  und  groBerer  Kraftaufwand  eigen 
als  unserer  Umgangsprache.  Die  Aussprache  der  Biihne  iibt 
gleichsam  eine  mikroskopische  VergroBerung  der  Sprachelemente 
aus,  und  die  fiir  den  einzelnen  Laut  geforderte  Aussprache  darf 
darum  solcher  Vergroberung  nicht  hinderlich  sein;  in  noch 
hoherem  Grade  gilt  das  fiir  den  Gesang,  vgl.  VI  S.  19. 

Die  Aussprache  im  Konversationsstiicke  erfordert  im 
allgemeinen  weniger  Kraftaufwand  als  im  ernsten  Drama, 
indessen  miissen  betreffs  der  Lautgebung  im  einzelnen  dieselben 
Grundbestimmungen  gelten.  Die  groBe  Menge  der  Schauspieler, 
die  Abend  um  Abend  dieser  und  jener  Aufgabe  gerecht  werden 
soil,  wird  nicht  lernen,  streng  zwischen  den  verschiedenen 
Pflichten  zu  scheiden,  und  so  hat  die  im  Konversationsstiicke 
gestattete  Nachlassigkeit  schon  vielerwarts  zu  einer  unleidlichen 
Bummelei  auch  im  ernsten  Drama  gefiihrt.  Mir  sind  angesehene 
Biihnen  bekannt,  an  denen  auch  im  ernsten  Drama  reduzierte 
(vokalisch  gesprochene)  r-Laute  wie  in  wi'ofdln  (=  wiirfeln), 
dea  Oder  dea  (==  der)  die  gerollten  Zungenspitzen-r  iiberwuchern, 
wo  dafjk  Oder  dafikn  fiir  daijhn  iiblich  ist  und  man  fegf^  nicht 
nur  fiir  Segen,  sondern  sogar  fiir  segnen  horen  kann.  Wird 
aber,  wie  es  friiher  [ublich  war  und  z.  B.  in  Goethes  Regeln 
gefordert  wird,  auch  im  Konversationsstiicke  auf  Beobachtung 
der  Normen   gehalten,  so  wird    damit   die  Aussprache  fiir   das 


17 


ernste  Drama  geschtitzt.  DaB  solehe  Lautgebung  im  Kon^ 
versationsstiicke  unnatiirlich  und  gekiinstelt  klinge,  ist  nicht  zu 
beftircliten,  denn  bei  dem  schnelleren  Tempo  und  dem  geriiigeren 
Kraftaufwand  ergeben  sich  Keduktionen  schon  von  selbst; 
Hier  sind  Goethes  Worte  am  Platze:  „  selbst  tJbertreibungen 
slnd  zu  raten,  ohne  Gefahr  eines  Nachteils;  denn  es  ist  der 
menschlichen  Natur  eigen,  daB  sie  immer  gern  zu  ihrer  alten 
Gewohnheit  zuriickkehrt  und  das  tJbertriebene  von  selbst 
ausgleicht." 

3)  Von  groBer  Wichtigkeit  sind  die  Fremdworter,  denn 
ihre  —  meistens  unterschatzte  —  Zahl  ist  sehr  groB,  und  bei 
der  Aussprache  werden,  selbst  an  guten  Buhnen,  begreiflicher- 
weise  viele  VerstoBe  gemacht.  In  Fallen,  die  nicht  strittig 
sind,  entscheidet  naturlich  der  herrschende  Gebrauch.  Ftir 
die  Aussprache  der  fremdenWorter  (und  auch  der  Namen) 
ist  also  nicht  die  Aussprache  maBgebend,  die  heute  in 
ihrer  Heimat  herrscht,  sondern  die  auf  der  Btihne  all- 
gemein  tibliche,  z.  B.  heiBt  es  Hotel  und  Para,  nicht  aber 
oUl  und  Part^  wie  im  Franzosischen.  Ein  ahnlicher  Grundsatz 
gilt  ftir  die  deutschen  Namen :  man  spricht  also  Schtade,  Konstanz 
und  nicht  etwa,  wie  dies  an  Ort  und  Stelle  tiblich  ist,  Stade, 
Konschtanz.  ' 

Wenn  aber  die  deutsche  Aussprache  eines  fremden  Wortes 
in  einem  bestimmten  Punkte  schwankt,  so  pflegt  fur  diesen 
besonderen  Punkt  die  Aussprache  in  der  Heimat  des  Wortes 
oder  in.  der  Sprache,  aus  der  wir  es  iibernommen  haben,  maB- 
gebend zu  sein,  z.  B.  ist  Scherzo  nicht  mit  sch  =  .s,  sondern 
nach  italienischem  Gebrauche  skertso  zu  sprechen.  In  Nieder- 
deutschland  gilt  Komite  (vereinzelt,  z.  B.  in  Mecklenburg  hort 
man  Komitte'),  in  Oberdeutschland  (auBer  Osterreich)  gilt  fast 
nur  Komite;  hier  ist,  da  es  sich  um  ein  franzosisches  Wort 
handelt,  Annaherung  an  die  franzosische  Akzentuation  vorzuziehen, 
die  die  Silben  gleich  stark  betont.  Nachdriicklich  aber  ist  davor 
zu  warnen,  daB  englische  oder  sonstige  fremde  Worter  —  wie 
es  oft  aus  Unkenntnis  geschieht  —  franzosierend  ausgesprochen 
werden,  z.  B.   Wellington,    Calderon  mit    nasaliertem  Vokal   als 

Siebs,  Deutsche  Biihnenaussprache    10  Aufl.  10— 12  Tausend  2 


J8 


Wellington  Kaldero,  Beefsteak  als  hofatek  u.  a.  ra.  Schwierig- 
keiten  entstehen  dadurch,  daB  eine  Anzahl  von  fremden  Wortern 
sich  augenblicklich  im  Zustande  der  Einbiirgerung  befindet 
und  Schwanken  zwischen  deutscher  und  fremder  Lautgebung 
zeigt,  z.  B.  hort  man  Saloji  bald  mit  stimmlosem  (scharfen)  *, 
bald  mit  stimmhaftem  (weichem)  f  sprechen,  je  nachdem  es 
als  fremd  gefuhlt  wird  oder  nicht.  Mancher  Deutsche  wird 
vielleicht  das  stimmlose  s  vorziehen,  wenn  er  sagt  „w  den 
Salons  der  Grdfin  X",  das  stimmhafte  /'aber  in  „Haarschneide' 
falon^  sprechen.  In  solchen  Fragen  hat  die  Empfindung  der 
beratenden  Mitglieder  fiir  die  eine  oder  andere  Aussprache  ent- 
schieden,  obschon  sich  in  derartigen  wenig  bedeutenden  Zweifels- 
fallen  manchmal  eine  abweichende  Ansicht  begrtinden  laBt.  Fur 
alle  solche  in  der  Einburgerung  befindlichen  Worte  muC  aber 
der  Gesichtspunkt  maCgebend  sein,  dafi  moglichst  den  deutschen 
Lautverhaltnissen  Eechnung  getragen,  also  die  Eindeutschung 
gefordert  werde:  so  wird  man  Sport  nicht  nach  englischer 
Kegel  als  Sport,  sondern  nach  deutscher  als  Sckport  sprechen, 
Hasard  nicht  franzosisch  als  afar,  sondern  als  hafdrd,  Rheims 
deutsch  als  raems.  Auch  brauchen  fremde  Worter  und  Namen 
nicht  mit  den  durchaus  genauen  fremden  Lautwerten  gesprochen 
zu  werden,  vielmehr  gentigt  es  in  der  Kegel,  die  nachstliegenden 
deutschen  Werte  zu  verwenden,  z.  B.  darf  Burleigh  wie  borle, 
Aranjuez  wie  ardnchues  gesprochen  werden. 

Nattirlich  fallen  aus  dieser  eindeutschenden  Behandlung 
der  Fremdworter  diejenigen  heraus,  die  mit  BewuBtsein  als 
fremdes  Sprachgut  nach  den  Gesetzen  einer  fremden  Sprache 
gesprochen  werden,  z.  B.  United  States,  House  of  Lords,  Cin- 
quecentOy  Litotes;  hierher  gehoren  auch  die  uns  weniger  ge- 
laufigen  fremden  Namen  z.  B.  Devonshire,  Isle  de  France, 
Civitavecchia,  Salisbury,  Daudet,  Carducci  —  sie  wollen  nach  den 
Regeln  der  betreffenden   fremden  Sprachen   ausgesprochen  sein. 


19 


VI  Die  Gesangsaussprache 

Friiher  war  die  Ansicht  verbreitet,  da6  die  Aussprache  des 
Oesanges  audi  ftir  den  Sprechvortrag  miistergultig  sei.  Diese 
Anschauung  ist  grundsatzlich  abzulehnen,  denn  wenn  uberhaupt 
«ine  Abhangigkeit  besteht,  so  kann  nur  das  umgekehrte  Ver- 
haltnis  angenommen  werden,  da  zweifellos  der  Rede  die  Prioritat 
zukommt. 

Und  tatsachlich  herrscht  eine  enge  Beziehung  zwischen 
Sprechvortrag  und  Gesang.  Auch  bei  diesem  erscheint 
die  Sprache  —  namentlich  bei  lange  anhaltenden  Tonen  — 
vergrobert;  besonders  die  Vokale  werden  gleichsam  mikros- 
kopisch  vergroBert,  und  somit  ergeben  sich  dieselben  Forderungen 
sogar  in  gesteigertem  MaCstabe,  da  die  vergrdBerte  Lange  und 
Starke  des  gesungenen  Tones  die  Klangfarbe  der  Vokale  nicht 
beeinflussen  darf.  So  wird  der  Sanger  von  dem  Sprechvortrage 
manches  lernen  konnen;  dazu  kommt,  dafi  alle  Opernsanger 
auch  Sprechrollen  zu  bewaltigen  haben,  und  ferner,  daB  das 
neuere  Musikdrama  eine  Aussprachetechnik  verlangt,  die  der 
fur  das  gesprochene  Drama  geforderten  durchaus  gleich  sein 
muB.  Darum  haben  wir  geglaubt,  auch  die  Forderungen 
des  Gesanges  beriicksichtigen  zu  mils  sen,  zumal  sich  dies 
nach  dem  Urteile  hervorragender  Kenner  durch  einige  wenige 
Zusatze  erreichen  lieB  (vgl.  Seite  26,  33,  35,  36,  43,  84,  91). 


VII  Buhnenaussprache  und  Schule 

Die  Bemtihungen  um  eine  gute  deutsche  Aussprache  in  der 
Schule  mtissen  sich,  wie  schon  erwahnt,  in  der  Eichtung  auf 
die  Buhnenaussprache  bewegen;  doch  kann  diese  nicht  in  ihrer 
ganzen  Eigenart  verlangt  werden.  Das  vollkommene  Zusammen- 
stimmen  der  Sprechenden,  die  Fernwirkung,  die  Darstellung 
starker  Aifekte  —  alles  dieses  ist  in  der  Schule  entbehrlich; 
auch  wiirde  hier  die  Forderung  der  von  der  Umgangssprache 
vieler   Gebiete   stark   abweichenden   Buhnenaussprache  oft   zur 


20 


Oeziertheit  uivd  Unnatur  ftihren,  wie  denn  manche  fiir  den 
Schauspieler  schwer  erlaCliche  Eigenart  des  Vortrags  dem  nicht 
derBuhne  Angehorenden  und  gar  dem  Schiller  nicht  immer 
wohl  anstehi  Zweifellos  aber  ist,  da6  die  Schule  eine  tiber 
den  Mundarten  stehende  Aussprache  zu  pflegen  und  besonders 
fur  den  mundlichen  Vortrag  zu  verlangen  hat;  eine  solche  hat 
ja  auch  bei  .alien  Kulturvolkern  unbeschadet  der  Achtung  vor 
der  Volksmundart  stets  als  ein  Erfordernis  der  Bildung  gegolten. 
Wir  sollten  diesen  fiir  die  Ausbildung  des  Kindes  wichtigen 
Anspruch  keineswegs  der  Willkur  der  einzelnen  Lehrer  preis- 
geben,  von  denen  der  eine  vielleicht  nur  die  reine  Mundart 
pflegen,  der  andere  gemaB  der  Rechtschreibung,  der  dritte  streng 
nach  den  Regeln  der  Biihnenaussprache  reden  mochte.  Vielmehr 
miissen  wir  eine  Richtschnur  zu  gewinnen  suchen.  Leider 
laCt  sich  nun  eine  fiir  das  ganze  deutsche  Sprachgebiet  un- 
mittelbar  geltende  Norm  nicht  geben,  weil  die  uns  von  Kindes- 
beinen  an  gewohnte  Mundart  liberall  verschieden  ist,  und  weil 
deshalb  in  der  einen  Gegend  als  unbekannt  und  unnatiirlich 
empfunden  wird,  was  in  der  anderen  als  richtig  und  selbst- 
verstandlich  gilt.  Wollen  wir  aber  die  einzige  mittelbar  zu 
verwendende  Richtschnur,  die  iiber  den  Mundarten  stehende 
Kunstaussprache  der  Btihne,  fiir  alle  deutschen  Schulen  brauchbar 
machen,  so  kann  es  nur  mit  der  Einschrankung  geschehen,  daE 
groBere  mundartliche  Gebiete  fiir  die  Schule  diejenigen 
Forderungen  aus  der  Biihnensprache  nicht  zu  iibernehmen  haben, 
die  dem  heimatlichen  Gebrauche  allzustark  widerstreben  und 
als  geziert  und  unnatiirlich  empfunden  werden  miissen.  Ein 
jeder  von  uns  hat  ein  sehr  feines  Gefiihl  fiir  diese  Grenze,  ja 
schon  die  Kinder  haben  es;  und  so  wSre  es  garnicht  schwer, 
fur  groBere  Gebiete  zu  entscheiden,  was  in  der  Schule  als  all- 
zustark mundartlich  der  Buhnenaussprache  zu  weichen  hat,  und 
was  aus  der  Mundart  als  erlaubt  beibehalten  werden  darf. 
Einige  Belspiele  mpgen  das  zeigen. 

Die  Biihne  verlangt,  daB  in  Tag,  Sieg  VerschluBlaut  ge- 
sprochen  werde,  also  Tak,  Siek.  In  den  groBen  Gebieten 
Oberdeutschlands,    wo    Tok  iiblich  ist,    und   in   Schlesien,  wo 


21 


Tdk  gilt,  wird  sich  die  Schule  in  diesem  Punkte  der  Biihnen- 
aussprache  anschlieBen ;  aber  in  den  tibrigen  Gebieten  Mittel- 
deutschlands  und  in  Niederdeutschland,  vfo  m^rn  Tach^  Siech 
spricht,  wird  die  Schule  der  Buhne  nicht  beitreten  wollen. 

In  der  Gegend  von  Bremen  wurde  ebensowenig  wie  Taky 
Biek  die  btibnenmaCige  Aussprache  des  anlautenden  st,  sp  als 
sc/it,  schp,  (schtehm,  sckpielen)  Aussicht  auf  Erfolg  haben ;  wohl 
aber  kann  verboten  werden,  statt  eines  anlautenden  j  ein  dj 
Oder  gar  df^  statt  des  auslautenden  ng  (^i])  ein  ngk  (7]k)  und 
statt  des  pf  ein  /*  zu  sprechen  also  {Junglmg  und  nicht  djutjk- 
Uijk,  Pfeife  und  nicht  Feife.)  Ich  erinnere  mich,  daB  diese 
mundartlichen  Eigentiimlichkeiten  dort  oft  mit  Erfolg  in  der 
Schule  bekampft  wurden. 

So  wird  in  ostmitteldeutschen,  siidwestdeutschen  und  anderen 
Gebieten,  wo  man  e  statt  o,  e  statt  o,  t  statt  r?,  i  statt  u  spricht 
(in  hose,  mochie,  Miihle,  wunschen),  von  der  Schule  jene  un- 
gerundete  Aussprache  der  Vokale  zu  verbieten  sein.  Ebenso  in 
Sildwestdeutschland  die  Aussprache  Geischt,  haschpeln  (statt  Geist, 
haspeln)  u.  a.  m.,  und  auf  manche  zu  bekampfende  Eigen- 
ttlmlichkeit  der  verschiedenen  Gegend  en  unseres  Sprachgebietes 
wird  bei  der  Besprechung  der  einzelnen  Laute  hingedeutet  werden. 

Jede  Provinz  wird  ihre  Forderungen  und  (hierauf  hat  besonders 
Professor  Dr.  Luick  hingewiesen)  namentlich  ihre  Yerbote  auf- 
stellenmiissen;  die  Verbote  des  allzustarkmiindartlichGe- 
farbten  aber  liegen  stets  in  derEichtung  derBiihnenaus- 
sprache.  Die  Bestimmungen,  die  fur  diese  gelten,  werden  der 
Schule  zu  grofiem  Segen  gereichen,  wenn  sie  in  der  angegebenen 
Weise  von  einsichtigen  Lehrern  mittelbar  benutzt  werden.  Ich 
richte  deshalb  an  alle  Lehrer  die  Bitte,  an  der  Hand  unserer 
fur  die  Btlhne  geltenden  Eegeln  zu  erwagen,  was  in  der 
einzelnen  Provinz  oder  innerhalb  noch  engerer  Grenzen  fur 
die  Musteraussprache  der  Schule  zu  fordern  ist,  und  inwieweit 
durch  Verbot  gewirkt  werden  muB.  Es  handelt  sich  dabei 
nicht  so  sehr  um  die  Aussprache  einzelner  Worte,  die  wir  ge- 
regelt  haben:  ob  man  z.  B.  hier  oder  da  y,Arzt''  mit  kurzem 
Oder   langem  a  spricht,   ist  sehr   unbedeutsam.     Wichtig   aber 


22 


sind  die  allgemeinen  Bestimmungen  tiber  die  Aussprache  der 
Laute.  Fiir  alle  Mitteilungen  werde  ich  dankbar  sein,  denn 
sobald  wir  eine  groBere  Zahl  von  Urteilen  aus  den  verschiedenen 
Gegenden  beisammen  haben,  lassen  sich  fiir  diese  nutzbringende 
genauere  Bestimmungen  geben.  Fiir  groBere  Sprachgebiete  ist 
das  bereits  mit  Erfolg  geschehen :  in  Siebenbiirgen,  wo  man 
unter  schwierigen  Verhaltnissen  der  Pflichten  gegen  das  hohe 
Gut  der  deutschen  Sprache  besonders  eingedenk  ist,  hat  der 
Volksschulrektor  Dr.  phil.  Scheiner^)  in  einer  vortrefflichen 
Arbeit  festgestellt,  inwieweit  die  Schule  eine  Annaherung  der 
mundartlichen  Sprechweise  an  die  deutsche  Biihnenaussprache 
zu  fordern  habe,  und  hat  dabei  wertvolle  Winke  fiir  den  Elemen- 
tarunterricht  gegeben;  Dr.  Karl  Luick^)  hat  in  einer  ausfiihr- 
lichen  „ deutschen  Lautlehre"  die  Forderungen  zusammengestellt, 
die  sich  aus  der  Biihnenaus sprache  fur  die  Sprechweise  Wiens 
und  der  osterreichischen  Alpenlander  gewinnen  lassen;  Professor 
Paul  Schumann^)  hat  die  hauptsachlichsten  Abweichungen  der 
sachsischen  Aussprache  behandelt;  von  Julius  Leumann*)  sind 
die  mundartlichen  Eigenttimlichkeiten  der  deutschen  Schweiz, 
von  Heinrich  Krebsbach^)  diejenigen  des  deutschen  EuBlands 
in  ihrem  Verhaltnisse  zum  Btihnendeutschen  betrachtet  worden. 
Wenn  in  solchem  Sinne  die  Schulverwaltungen  der  groBeren 
Gebiete  unseres  Deutschen  Keiches,  Osterreichs  und  der  Schweiz 
vorsichtig  und  sachkundig  erwagen,  inwieweit  den  Bestimmungen 
der  deutschen  Buhnenaussprache  Rechnung  zu  tragen  sei,  so 
werden  sie  sich  gewiB  den  Dank  aller  Lehrer  und  Schtiler,  den 
Dank  des  ganzen  Volkes  verdienen. 


^)  Scheiner,  Dr.  A.,  Die  deutsche  Buhnenaussprache  und  unser 
Schuldeutsch.    4.  Jahresbericht  der  Volksschule  in  Mediasch.     1902/3. 

2)  Luick,  Dr.  Karl,  Deutsche  Lautlehre.     Leipzig  und  Wien  1904. 

3)  Schumann,  Professor  Paul,  Dor  Sachse  als  Zweisprachler. 
Dresden  1904. 

*)  Leumann,  Julius,  Die  Aussprache  des  Deutschen.  Beilage  zum 
Programm  der  Thurgauischen  Kantonschule.    Frauenfeld  1905. 

5)  Krebsbach,  Professor  Heinrich,  Uber  die  Aussprache  des 
Deutschen  in  RuCland.    Padagog.  Anzeigcr  fur  RuBland  1911,  No.  8. 


Die  Laute  der  deutschen 
Biihnensprache 

A  Phonetische  Einteilung,  Charakteristik   und 
Schreibung  der  Laute 

Die    fiir   die  Lautbildung    bedeutsaraen    Organe    sind    der 

Kehlkopf  und  der  Mund-  und  Nasenapparat.    Die  Lu^'t,  die  aus 

^den  Lungen  gepreiit  wird,   gelangt  durch  die  mftrolire  in  den 

^"^enifcoplP  und  erzeugt  hier  durch  regelmaCige  Schwingung  der 

^^^'^'Sfitfini&naer  den  Stimmton  oder  die  Stimme;  spricht  man  .,   j 

Stimmlaute,  wie  a,  o,  m,    so  kann  man    sich  von    den  Sch^fif^'*^^^ 

gungen  leiclit  durch  Anlegen  der  Hand  an  den  Kehlkopf  tiber- 

zeugen.    —   Wir    haben   nun    (vom  Fliistern    abgesehen)    zwei 

verschiedene  Anwendungen    der  Stimme:     die  Vollstimme  und 

die  Schwachstimme  (auch  Murmelstimme  genannt),  und  unsere 

Vokale  werden  teils  mit  dieser,  teils  mitjener  gebildet.    VoU- 

stimmige  Vokale  wie  a,  e,  i,  o,  u  sind  klangvoll,  schwache 

Vokale  wie  d  in  hahd    sind  dumpf  und   weniger    gesangmaCig. 

Nun  gibt  es  aber  auch  Laute,  die  ohne  Stimmton  gebildet 
werden,  z.  B.  /;  s,  .s,  %,  ch,  p,  t,  L  Wir  nennen  sie  Gerausche. 
Sie  entstehen  entweder  durch  Platzen  eines  Verschlusses  oder 
durch  Reibung,  und  darnach  unterscheidet  man  1)  die  VerschluB- 
oder  Explosionslaute  und  2)  die  Reibelaute.  Die  VerschluB- 
laute  werden  dadurch  erzeugt,  daB  ein  volliger  AbschluB  der 
Luft  (z.  B.  durch  die  Lippen  beim  p)  stattfindet,  daB  dann 
der  VerschluB  plotzlich  geoifnet  und  durch  gewaltsames  Aus- 
stoBen  der  Luft  ein  Gerausch  gebildet  wird;  diese  VerschluB- 
laute  sind,    soweit   das  Platzgerausch   in  Betracht  kommt,   nur 


24 


von  momentaner  Dauer.  Anders  die  Eeibelaute.  Nahert  man 
zwei  E[artenblatter  einander  bis  auf  einen  engen  Spalt  und 
blast  hindurch,  oder  blast  man  auch  nur  gegen  den  Eand  eines 
Sttickes  Papier,  so  entsteht  ein  Eeibungsgerausch,  das  beliebig 
in  die  Lange  gezogen  werden  kann.  Ein  ahnlicher  Yorgang 
ist  es,  wenn  wir  die  aus  den  Lungen  kommende  Luft  durch 
eine  (z.  B.  beim  f  von  den  Oberzahnen  und  der  Unterlippe 
gebildete)  Enge  hindurchgehen  lassen :  es  entsteht  ein  Reibelaut. 
Stimme  und  Gerausch,  diese  wichtigsten  Mittel  der 
Lautbildung,  schlieBen  sich  aber  keineswegs  gegenseitig  aus: 
%.  B.  sind  r,  I,  m,  n,  weiches  (stimmhaftes)  /*,  w  sangbar  und 
f,  w  sind  dabei  Gerauscblaute;  f,  hartes  (stimmlbses)  s,  ch,  aber 
sind  bloBe  Gerausche.  Man  versuche  nur  einmal,  auf  r,  I,  /*,  w 
laut  die  Tonleiter  zu  singen:  es  wird  gelingen;  schwerlich  aber 
beim  /;  s,  ch. 

So  gewinnen  wir  denn  als  wichtigste  Gruppen  der  Laute, 
je  nachdem  sie  nur  durch  die  Stimme  oder  durch  ein  Gerausch 
(sei  es  ein  Platz-  oder  Eeibungsgerausch)  oder  aber  durch 
beides  gebildet  werden: 

•  I.  Reine  Stitninlaute,  z.  6.  a,  e,  i,o,  u,  9,  d.  h.  die 
Laute,  die  man  gewohnlich  Vokale  nennt;  man  mufi  aber 
hierzu  auch  r,  I,  m,  7i,  i]  rechnen  (aus  praktischen  Griinden 
behandeln  wir  sie  freilich  mit  den  ilbrigen  Lauten  zu- 
sammen,  die  man  gemeiniglich  als  Konsonanten  bezeichnet.) 
11.  Reine  Gerauschlaute,  z.  B.  p,  t,  k  als  VersdhluC- 
laute;  /",  «,  ch,  ch,  s  als  Eeibelaute.  —  Einen  besonderen 
Platz  nimmt  der  A-Laut  ein:  er  ist  eigentlich  nur  ein  durch 
die  Mundstellung  des  folgenden  reinen  Stimmlautes  hin- 
durchgehender  Hauch  (ha,  hi,  ho,  hu,  hm);  well  er  aber 
gewohnlich  ein  ganz  schwaches  Eeibungsgerausch  an  den 
Wanden  des  Ansatzrohres  erzeugt,  wird  er  von  manchen 
•:       zu  den  Eeibelauten  gerechnet. 

m.  Stimmhafte  Gerauschlaute,  z.  B.   b,  d,  g  als  Ver- 
schluClaute;   w,  f,  f,  j  als  Eeibelaute. 
Das  ist  eine  fiir  deutsche  Laut\^erhaltnisse  brauchbare  Ein- 
teilung,  wahrend  die  Unterscheidung,  die  von  der  Schule  gelehrt 


25 


wird,  nicht  stichhaltig  ist.  Hier  werden  Vokale  und  Konso- 
lianten  oder,  wie  die  Schule  auf  deutsch  sagt,  Selbstlauter  und 
Mitlauter  getrennt,  d.  h.  solche  Laute,  die  ftir  sich  selbst^eine 
Silbe  bilden  konnen,  und  solche,  die  in  der  Silbe  nur  als  Be- 
gleiter  jener  erscheinen.  Das  mag  fiir  griechische  Verhaltnisse, 
auf  welche  diese  Einteilung  eigentlich  berechnet  war,  gelten, 
nicht  aber  fiir  das  Deutsche.  Sprechen  wir  Hain,  Traum,  so 
ist  bloB  das  a  silbisch,  die  iibrigen  Laute  sind  unsilbisch; 
anderseits  hort  man  in  Deutschland  meist  nicht  etwa  Handal, 
Lippdn,  tretdn,  Hamimr  sprechen,  sondern  mit  silbischem  I  m 
n  r  Handl,  Lippm^  tretn,  Hammr,  Wir  werden  spater  zu  der 
Forderung  kommen,  daB  auf  der  Btihne  diese  letztere  Aussprache 
zu  vermeiden  ist;  aber  es  bleibt  doch  die  Tatsache  bestehen, 
daB  die  sogenannten  Konsonanten  oder  Mitlauter  auch  fiir  sich 
allein  tonen,  also  Selbstlauter  sein,  die  sogenannten  Vokale  aber 
innerhalb  der  Silbe  neben  anderen  Vokalen  erscheinen,  also 
Mitlauter  sein  konnen. 

Wenn  wir  uns  —  entgegen  unserer  phonetisch  stichhaltigen 
Einteilung  —  im  Folgenden  trotzdem  der  hergebrachten  Aus- 
drticke  Vokale  und  Konsonanten  bedienen,  so  geschieht  es 
nur  in  dem  Sinne,  daB  unter  Vokalen,  wie  allgemein  iiblich, 
die  re  in  en  Stimmt  on  laute  auBer  r,  /,  m,  n,  ^j  verstanden 
werden,  unter  Konsonanten  die  iibrigen  Laute,  d.  h.  r,  /, 
«i,  n,  7],  und  alle  Gerauschlaute. 

Fiir  die  Vokale  kommt  auBer  dem  Stimmton  der  Eig en- 
ton  in  Betracht.  Die  oberhalb  des  Kehlkopfes  liegende  Mund- 
hohle  und  bisweilen  auch  die  Nasenhohle,  zusammen  als  An- 
satzrohr  bezeichnet,  bilden  fiir  den  im  Kehlkopfe  erzeugten 
Stimmton  einen  Resonanzraum;  er  kann,  da  der  Unterkiefer, 
die  Lippen  und  die  Zunge  beweglich  sind,  die  mannigfaltigsten 
Formen  annehmen,  und  ihnen  entsprechen  die  verschieden- 
artigen  Eigeatone,  die  Klangfarben  der  einzelnen  Vokale.  Von 
den  vielen  Vokalen,  die  somit  moglich  und  zu  einem  Teile  in 
den  verschiedenen  Mundarten  bezeugt  sind,  gelten  verhaltnis- 
maBig  wenige  in  der  Biihnenaussprache.  Es  erfordert  groBe 
tjbung,  daB  man  ihre  Klangfarbe   rein  wiedergeben    lerne  und 


2G 


alle  Einflusse  seiner  heimisclien  Mundart  ablege.  —  Man  pflegt 
in  der  Kegel  kurze  und  lange  Vokale  zu  trennen;  und  doch 
macht  nicht  allein  die  Zeitdauer  den  Unterschied  aus:  unser 
langes  o  in  Rose  ist  von  dem  kurzen  o  in  Ross  nicht  nur 
quantitativ,  sondern  auch  qualitativ  verschieden.  Im  allgemeinen 
konnen  wir  sagen,  daB  in  deutschen  Wortern  unsere  sogenannten 
kurzen  Vokale  offen,  unsere  langen  Vokale  geschlossen  zu 
sprechen  sind  (Abweichungen  bestehen  fast  nur  bei  den  offenen 
langen  r7-Lauten.)  Diese  Verschiedenheiten  des  Vokalklanges 
hangen  wesentlich  damit  zusammen,  ob  bei  der  Vokalbildung 
die  Mundhohle  und  Zunge  straff  oder  schlaff,  d.  h.  gespannt 
Oder  ungespannt  sind;  wie  denn  auch,  wenn  man  auf  die 
Miindung  einer  leeren  Glasflasche  klopft,  ein  hellerer  Ton  entsteht, 
als  wenn  man  auf  die  Miindung  eines  ebenso  geformten  Schlauches 
schlagt,  dessen  Wande  schlaff  sind.  Beim  dumpfen  (mehr  dem 
e  ahnlichen)  kurzen  i  (still)  sind  die  Mundhohle  und  Zunge, 
die  den  Resonanzraum  bilden,  weniger  gespannt  als  beim  hellen 
langen  i  (Stiel).  Fiir  die  Praxis  ist  vor  Ausschreitungen  nach 
beiden  Seiten  hin  zu  warnen:  z.  B.  eine  zu  stark  geschlossene 
Aussprache  des  langen  e  in  Beere  fiihrt  zur  Annaherung  an  f, 
eine  zu  offene  Aussprache  des  kurzen  o  in  Gott  fiihrt  zu  einem 
dem  kurzen  a  nahestehenden  Laute;  insbesondere  klingen  die 
mit  Spannung  ausgesprochenen  ci  sehr  haBlich  und  sind  deshalb 
zu  vermeiden.  In  deutschen  Wortern  sind  Lange  und  ge- 
schlossene Aussprache  der  Vokale  meistens  mit  einander  ver- 
bunden;  in  Fremdwortern  aber  werden  geschlossene  Vokale,  die 
in  nebentoniger  Silbe  stehen,  kurz  gesprochen,  z.  B.  in  Theologies 
Medizin  ist  nur  das  letzte  (hochbetonte)  i  lang,  die  iibrigen 
Vokale  sind  geschlossene  und  kurz.  —  Diese  Regeln  gelten 
jedoch  nur  fur  den  Sprechvortrag ;  im  Gesange  namlich  hangen 
Kurze  oder  Lange  des  Vokals  von  der  Dauer  der  Note  ab  und 
muB  oft  ein  offener  Vokal  wie  o^  u  (ho  ,  .  .  Id,  Mu  .  .  .  nd) 
auf  eine  lange  Note,  ein  geschlossener  wie  o,  a  (rot,  tun)  auf 
eine  kurze  Note  gesungen  werden. 

GroBe  Unterschiede   des  Vokalklanges   ergeben  sich  ferner 
durch   die    starkere   oder  geringere   Beteiligung    der   Lip  pen: 


27 


e  unterscheidet  sich  von  o  (Helle  :  Holle),  i  von  u  (liegenr, 
lugen)  hauptsachlich  durch  die  Lippenrundung;  man  kann  sich 
durch  schnell  wechselndes  Aussprechen  des  i — u — i — u  usw, 
leicht  davon  tiberzeugen.  Die  Mundarten,  namentlich  die  ober- 
deutschen  und  ostmitteldeutschen,  weichen  hierin  besonders  stark 
von  der  Biihnensprache  ab:  manche  kennen  (iberhaupt  keine 
gerundeten  o-  und  w-Laute,  z.  B.  im  Schwabischen  spricht  man 
hes  =  hb8e^  fids  =  Fusse  usw.  Umsomehr  ist  fiir  eine  gute 
Aussprache  notwendig,  daC  auf  die  Lippentechnik  geachtet 
werde. 

Bei  den  bisher  besprochenen  Vokalen  wirkt  nur  die  Mund- 
hohle  als  direkter  Resonanzraum,  denn  von  ihr  ist  der  Nasen- 
raum  durch  das  gehobene  Gaumensegel  abgesperrt.  Senken  wir 
aber  dieses  und  vergroBern  damit  den  Resonanzraum  des 
Mundes  durch  den  der  Nase,  so  bekommen  die  Vokale  eine 
besondere  Klangfarbe.  Alle  Vokale  konnen  in  dieser  Weise 
nasaliert  werden,  praktisch  aber  kommen  nur  die  —  in  fran- 
zosischen  Wortern  haufigen  —  Nasalvokale  a,  e^  o,  5  in 
Betracht  (Chamhre,  Refrain,  Gargon,  Verdun):  hier  ist  keines- 
wegs  ein  ang,  eng,  ong,  ong  (an,  en,  on,  mj),  sondern  offener 
Vokal  mit  Nasalierung  zu  sprechen. 

Fiir  die  Unterscheidung  der  Gerauschlaute  kommt  ein 
wichtiges  Merkmal  in  Betracht.  Bisher  haben  wir  die  stimm- 
losen  Gerauschlaute  von  den  stimmhaften  getrennt,  und  das 
deckt  sich  im  Wesentlichen  mit  dem,  was  man  gewohnlich 
unter  hart  und  weich  versteht.  Diese  Ausdriicke  aber  treffen 
streng  genommen  bloB  fiir  das  Niederdeutsche  zu,  denn  auf 
dem  gesamten  mittel-  und  oberdeutschen  Gebiete  gibt  es  — 
abgesehen  von  gewissen  Grenzgegenden  —  tiberhaupt  keine 
stimmhaften,  b,  d,  g;  aber  doch  werden  die  stiddeutschen  6, 
d,  g  von  den  p,  t,  k  unterschieden,  und  zwar  durch  den  ge- 
ringeren  und  starkeren  Atemdruck.  Und  auch  in  der  Biihnen- 
aussprache  ergeben  sich  Unterschiede  nicht  nur  dadurch,  ob 
die  Stimme  mitwirkt  oder  nicht,  sondern  auch  durch  die 
Starke  des  Druckes :  nicht  nur  stimmhafte  und  stimmlose  Laute 
unterscheidet  man,  sondern  auch  starke  und  schwache  (fortes- 


28 


and  lenes);  z.  B.  g  m  gern  i^t  stimmhaft  und  schwach,  k  in 
Keni  stimmlos  und  stark. 

Bei  den  Gerauschlauten,  sowohl  den  YerschluB-  als  den 
Eeibelauten,  ergeben  skh  die  wesentlichsten  Unterschiede  je 
nach  der  Stelle,  an  der  das  Gerausch  hervorgebraclit  wird: 
job  (wie  beim  h,  p)  die  Lippen  (labia)  einen  VerschluB  oder 
eine  Enge  herstellen,  oder  ob  es  (wie  beim  f,  w)  die  Zahne 
v(dentes)  und  Lippen  gemeinsam  tun ;  ob  die  Zunge  (mit  ihrer 
^pitze  oder  ihrem  Etlcken)  gegen  die  Zahne  (beim  t,  d)  oder 
wie  meistens  beim  s,  f  gegen  das  Zahnfleisch  (alveoli)  oder 
gegen  den  vorderen  (ch  in  icK)  oder  hinteren  (ch  in  ach,  Loch) 
Gaumen  (palatum;  guttur)  oder  gegen  das  Gaumdnsegel  (velum) 
artikuliert.  Hiernach  werden  labiale,  labiodentale,  dentale, 
alveolare,  palatale,  gutturale,  velare  Laute  unterschieden.  LaBt 
man  das  Gaumensegel  schlaff  herabhangen,  sodaB  die  Luft 
auch  durcli  den  Nasenraum  entweichen  kann,  so  ist  die  Vor- 
bedingung  fiir  die  Nasalierung  gegeben,  die  sowolil  die  reinen 
^timmlaute  als  auch  die  Gerauschlaute  betreffen  kann. 

Solche  theoretischen  Bemerkungen  tiber  die  Entstehung 
•der  Laute  konnen  von  groBem  praktischen  Werte  sein  und 
werden,  richtig  verstanden  und  angewandt,  den  kunstmaCig 
Sprechenden  am  leichtesten  und  sichersten  vor  Fehlern  be- 
wahren.  Fur  die  Aussprache  der  Vokale  ist  das  schon  durch 
^inige  praktische  Winke  gezeigt  worden.  Nicht  minder  gilt 
es  fiir  die  Reibelaute  und  VerschluBlaute.  In  Mitteldeutschland 
wird  ?^?  zumeist  gebildet,  indem  die  Luft  zwischen  Ober-  und 
Unterlippe  hindurchgeht;  in>^Niederdeutschland  und  in  der 
Biihnenaussprache  wird  durch  Oberzahne  und  Unterlippe 
4ie  Enge  gebildet.  Ist  der  Sprechen^  der  aus  Mitteldeutschland 
5tammt,  auf  diese  Unterschiede^^ifmerksam  gemacht,  so  wird 
^r  sich  leicht  vor  seinem  matten  heimatlichen  2^?  huten  konnen. 
Und  die  vielen  Mangel  und  Ungleichheiten,  die  sich  in  der 
Aussprache  der  VerschluBlaute  (b,  d,  g,  p,  t,  k)  zeigen,  werden 
am  leichtesten  dadurch  beseitigt  werden,  daB  der  Sprechende 
4ie  —  vor  allem  in  der  Verwendung  der  Stimme  und  des 
Atemdruckes   bestehenden    —    phonetischen  Abweichungen   der 


29 


normalen   Buhnenaussprache   von   seiner  heimatlichen  Mundart 
einsieht.  - 

Aiis  diesen  phoneti&chen  Erortemngen  wird  klar  geworden 
sein,  da6  wir  mit  unseren  tiblichen  Buchstaben  nicht  auskommen^ 
um  auch  nur  die  wichtigsten  Unterschiede  der  Laute  darzu- 
stellen.  Die  Sprachwissenschaft  bedient  sich,  um  Feinheiten 
der  Aussprache  festzulegen,  vieler  besonderen  phonetischen 
Schriftzeichen.  Da  wir  aber  der  Erfahrung  gemaB  in  den. 
weiten  Kreisen,  an  die  wir  uns  wenden,  auf  die  Gewohnung- 
an  fremdartige  Zeichen  kanm  rechnen  diirfen,  so  haben  wir 
uns  auf  einige  wenige  unumganglich  notwendige  und  das  ge- 
wohnte  Schriftbild  wenig  storende  Unterscheidungszeichen 
beschrankt.  .-,      c^ 

Phonetische  Schreibung        "     "^ 

1  Vokale 

Unbezeichnete    Vokale    sind    offen    (vgl.  S.  26)   und 
kurz,    mit  ~  bezeichnete   aber  geschlossen    und    lang    zvl 
sprechen;    kurze    geschlossene    Vokale    sind    durch    unter- 
gesetzten  Punkt,   nasalierte  Vokale  durch  ~   bezeichnet;  als 
besondere  Zeichen  sind  a  und  d  eingefiihrt. 
a  offen  und  kurz:    matt,  Mann  (mat,  maii) 
a  geschlossen  und  lang:    Tat,  Saaf,  kahl  (tat,  fat,  kal^) 
e  offen  und  kurz:    recht,  halt,  Mariner  (recht,  helt,  menor) 
(1  geschlossen  und  lang:   legen,  Rede,  heben  Qegdn,  redd,  hehdn} 
e  geschlossen  und  kurz:    Benefiz,  Semele  (benefits,  femele) 
(i  often    und    lang:     Fdhre,    mdhen,    Barriere    (fdrd,    mam, 

baridrd) 
d  schwach  und  kurz:    Gabe,  leben,  Chance  (gaba,  leban,  sdsa} 
-^i  offen  und  kurz :    Fi8t%  ich,  mit  (fts,  ich,  mit) 


1)  Von  einer  regelmafiigen  Bezeichnung  des  etwas  geschlosseneren: 
(mehr  gespannten)  kurzen  a  durch  a  wird  abgesehen  (vgl.  §  1  S.  35),  also 
wird  z.  B.  Magaxin  phonetisch  mei^t  nviv  di\s  mag atsin,  nicht  als  jrtagqfsiti 
geschi'ieben ;  es  sei  denn,  da6  besonders  vor  zu  heller  und  zu  kurzer  Aus- 
sprache des  a  (S.  37  B  I)  gewarnt  werden  soil. 


30 


t  geschlossen  und  lang:    Liehe,  ihn,  mir  (libB,  Iri^  mlr) 
i  geschlossen  und  kurz:   Definition  (definitsion). 

offen  und  kurz:    dock,  Spott,  Horn  (dock,  spot,  horn) 
-0  geschlossen  und  lang:    vor,  Mohr,  Moos  {for,  mor,  mos) 
0  geschlossen  und    kurz :    Lokomotive,    voraussichtlich    (loko- 

^  motiw9,  fordosfichtlich) 

-6  offen  und  kurz :  Morder,  Locher,  Goiter  (mordar,  lodhar,  gotar) 
6  geschlossen  und  lang:  Sohne,  loten,  schon  (f6nd,  Idtdn,  s6n) 
4J  geschlossen  und  kurz:  Dejeuner  (defone) 
u  offen  und  kurz:  Hund,  Schuppe,  durch  (hund^  supa,  dur^) 
u  geschlossen  und  lang:  gut,  Huhn,  suchen  {gut,  hun^  fuchan) 
u  geschlossen  und  kurz:    Akkumulator,   Kunigunde    (ahumu- 

^^^^  Idtor,  kunigunda) 

u  offen  und  kurz:    Matter,   schHtzen,  fUlchtig   (miliar,   sutsan) 

fUichtich) 
u  geschlossen  und  lang:    kuhn,   fur,    Muhe   (kUn,  far,  mila) 
il  geschlossen    und    kurz:    Polygon,    parfiimieren    (polilgon, 
—  parfilmiran 

a  nasaliert:   Chambre,  Jean,  Entree  (sabr,  fa,  aire) 
e  nasaliert:    Maintenon,   Teint  (met(a)nd^  te) 

0  nasaliert:    Gargon,  Chalons  (garso,  salo) 

5  nasaliert:    Verdun,  Parfum  (werdO,  parfd) 
a  langer   als    offener    o-Laut,    vereinzelt    in    Fremdwortern, 
z.  B.  Marlborough,  sprich  Md(r)lbdro 
Als  sogenannte  Diphthonge  gelten  fiir  die  ruhige,  ver- 
standesmaBige  Kede  (vgl.  oben  Seite  12  ff.)  folgende: 
a§  offenes  kurzes  a  mit  geschlossenem  kurzen  e:    Hain,  Eis, 

(hden,  des) 
ao  offenes  kurzes  a  mit  geschlossenem  kurzen  o:   Hans,  Matier 

(hdos,  mdoar) 
4>p  offenes  kurzes  o  mit  geschlossenem  kurzen  g :  Leute,  Eduser 
(lopta,  hdpfar) 

2  Konsonanten 

r  Zungenspitzenlaut:    Rede,  Ehre,  aher  (reda,  era,  abar) 

1  alveolares  /:   Leib,  alle  {lde(),  ala) 


31 


V  mouilliertes  I,  meist  wie  Ij  gesprochen,  jedoch  mufi  das  I 
mit   dem  j   womoglich   verschmelzen   (§  22  B  III) : 
Bataille,  Sevilla,  (batdl'(j)9,  sewiV(j)a) 
m  bilabialer  Nasal:    mein,  Rammer  (mden,  hamar) 
n    alveolarer  Nasal:    nein^  Kanne  (nam,  hand) 
n   mouilliertes  n,  meist  wie  nj  gesprochen,  jedoch  mufi  das  n 
mit  dem  j  womoglich  verschmelzen   (§  22  B.  Ill): 
Maranon,  Bologna  (Maran(j)6n,  bol6n'(j)a) 
^  velarer  Nasal   (einheitlicher   Laut):    jung,   rings.   Dank 

(jw)],  ritjs,  dafjk) 
h  Hauchlaut:    halt,  Ahorn,  Hohe  (halt^  dhorm,  hod) 
f  stimmloser  labiodentaler  Reibelaut:    Feind,   Affe,    Vesper, 

New  (fdend,  afd,  fespar,  nerf) 
w  stimmhafter  labiodentaler  Reibelaut :    Welt,  zwei,  Villa  (welt, 
tswde,  wila);    so  auch  in  qu  =  kw:  quer  (kwer) 
^  s  stimmloser    alveolarer    Reibelaut :     Ross^    essen^    Ast,    Sire 
(ros,    esan,    ast,    sir);    so   auch   in   z  ==  u,   x  ■==  ks: 
Zahn,  Axe,  (tsan,  aksa) 
^f  stimmhafter  alveolarer  Reibelaut:    singen,    langsam,    Sauce 
(fitjan,  Idtjfam,  fosa) 
3  einheitlicher    stimmloser   Reibelaut:    schon,    Asche,    Spion, 
Strophe  (son,  asa,  spion,    strofa);    so  auch  in    c,  cc, 
ch  =  ts:    Chile,  dolce  (tsile,  doltse) 
f  einheitlicher    stimmhafter  Reibelaut:     Genie,    Gage    (fent, 
- —  gafa);   so  auch  in  j,  g,  gg  =  dfch:    Jockey,  Angelo 

(dfoke,  dndfelo) 
ch  stimmloser   palataler   Reibelaut:    ich^   Eiche,    Chemie  (ich, 

dedha,  chemi) 
ch  stimmloser  gutturaler  Reibelaut:     ach,  Buche,  (ach,  hucha) 
j  stimmhafter  palataler  Reibelaut:  ja,  Jesus  (ja,  Jefus) 
i  konsonantisches  i  (ohne  Reibegerausch) :   ew'ge  (ewia) 
b,  d,  g    stimmhafte    schwache    VerschluBlaute:     beide,     Diebe, 

gegen  (bdeda,  dlba,  gegan) 
b,  d,  g  stimmlose,    schwach    eingesetzte   und    stark   abgesetzte 
VerschluBlaute:  Leib,  Wind,  Weg,  Balg  (Idpb^  wind, 
weg,  balg),  vgl.  Seite  77. 


32 


p,  ty  k  Stitnmlose  gehauchte  Verschlufilaute :  Pate,  Kette,  Tiicke, 
Satrap,  Tritt,  Stock,  ah,  ob,  weg  (pata,  ketd,  tuka, 
fatrdp,  trit,  Stok^  ap,  op,  wek), 

3  Akzent 

Der  Wortakzent wird  in  deutschen  Wortern  im  allgemeinen 
nicht  bezeichnet,  da  er  in  einfachen  Wortern  auf  der  Stamm- 
silbe,  in  zusammengesetzten  auf  der  Stammsilbe  des  ersten 
Gliedes  liegt:  Monat,  Lauhhoh.  Wo  es  aber,  um  alle  Zweifel 
auszuschlieBen,  notwendig  erscheint,  und  zwar  besonders  in 
Fremdwortern,  wird  er  durch  den  Akutus  (')  dargestellt: 
lebendig,  Abteilung,  Alibi  (lebendich,  dptaelufi,  alibi),  Ein 
starker  Nebenakzent  wird  bisweilen  durch  den  Gravis  (') 
bezeichnet:  Eincerstdndnis,  Bilrgermeister  (denferstendnis, 
burgdrmaestdr). 


B  Vokale 


AUgemeine  Vorbemerkungen 

1.  Die  Aussprache  der  Vokale  laBt  slch  aus  der  Recht- 
schreibung  nicht  mit  Sicherheit  erschlieJien,  jedoch  ist  tiber 
das  Verhaltnis  beider  zu  einandei*  Folgendes  zu  sagen. 

Fur  die  Haupt-  oder  Stammsilben  deutscher  Worter 
gilt  im  allgemeinen  die  Kegel,  daB  die  haupttonigen  Vokale 
lang  sind,  wenn  sie  in  offener  Silbe  stehen  (d.  h.  wenn  sie 
die  Silbe  schlieBen),  z.  B.  Va-ter,  he-ben,  I-gel,  Bd-te,  btler, 
Kurz  sind  sie  in  der  Kegel,  wenn  sie  in  geschlossener 
Silbe  vor  mehreren  Konsonanten  stehen,  z.  B.  alt,  Feldy 
List,  Holz,  Lump;  doch  gibt  es  manche  Ausnahmen:  z.  B. 
erscheint  langer  Vokal  oft  vor  rd  und  rt  (Bart,  Pferd,  Gebort), 
auch  ist  er  meistens  innerhalb  der  Formgruppen  durchgefuhrt 
(rate  -^  rdtst,  suche  —  suchst).  Vokale,  die  in  geschlossener 
Silbe   vor   einfachen    Konsonanten    stehen,   sind   zumeist 


33 


lang,  eine  zwingende  Kegel  aber  laBt  sich  hier  nicht  geben. 
Die  jetzige  Kechtschreibung  sucht  die  Vokalktirze  vor  einfachem 
Konsonanten  derselben  Silbe  durch  Doppelschreibung  dieses 
Konsonanten  zu  veranschaulichen,  ist  hierin  aber  nicht  konse- 
quent:  z.  B.  der  Kegel  entsprechend  Gram:  Gramm,  Schlaf: 
schlaff,  win  wirr,  schlug:  Schluck;  aber  gegen  die  Kegel  z.  B. 
Damhirsch,  (jrob  und  namentlich  kleine  Partikeln  wie  a/^,  in, 
voriy  oh  usw.  Uber  solche  Ausnahmen  und  uber  weitere  Mittel, 
die  Vokallange  zu  bezeichnen  (Dehnungs-^;,  e  in  ie,  fs)  wird 
bei  den  einzelnen  Vokalen  gehandelt  werden.  Soweit  die  Vo- 
kale  der  Stammsilben. 

Besondere  Beachtung  verdienen  die  sogenannten  Diph- 
thonge.  Sie  stellen  Verbindungen  von  mehreren  Vokalen  dar, 
von  denen  in  der  Kegel  der  erste  am  starksten  betont  ist.  In 
ihrer  Darstellung  ist  unsere  Kechtschreibung  besonders  unzu- 
langlich,  und  daher  sind  auch  die  ungtinstigen  Einfltisse  der 
Schrift  auf  die  Aussprache  hier  besonders  stark  (vgl.  oben 
Seite  16).  Gerade  auf  die  Diphthonge  aber  ist  groBe  Sorgfalt 
zu  verwenden,  da  die  Abweichungen  der  Mundarten  von  der 
Sprache  der  Btihne  und  auch  untereinander  sehr  groB  sind, 
und  da  die  Affekte  eine  starke  Wirkung  tlben.  So  sind  in 
ruhiger  verstandesmaBiger  Kede  alle  ei,  ai  keineswegs  als 
e-\ri  Oder  a+^,  sondern  als  a-\-e  zu  sprechen,  alle  au  als 
a  +  (>,  alle  eu  und  du  als  o  +  g.  An  diese  Forderung  pflegen 
sich  die  weniger  einsichtigen  Laien,  die  sich  vom  Schriftbilde 
nicht  lossagen  konnen,  am  schwersten  zu  gewohnen.  Das  zweite 
Element,  das  geschlossene  e^  o,  g  wird  in  diesen  Diphthongen 
schwach  gesprochen.  —  Besonders  auch  ist  die  peinliche  Be- 
achtung der  Diphthongbildung  ein  wichtiges  Erfordernis  guter 
Gesangsaussprache;  wollte  der  Sanger  die  Diphthonge  nach 
MaBgabe  der  Schreibung  oder  auch  nur  a  +  ^,  a-{-u,  o  +  ^ 
bilden,    so   wiirden    sich  hochst   komische  Wirkungen  ergeben. 

In  Nebensilben  deutscher  Worter  ist  vollstimmiger 
Vokal  —  abgesehen  von  einigen  wenigen  Fallen,  wie  Herzog, 
Brdutigam,  ferner  Monat,  Heimat  usw.  —  fast  nur  in  den 
sehr  gebrauchlichen  Ableitungssilben   {-sal,   -sam,  -sckaft,  -ich, 

Siebs,  Deutsche  Biihuenaussprache  lOAufl.  10— 12  Tauseud  3 


34 


-icht^  -Jich,  'ig,  -in,  -Umj,  -isch,  -nis,  -wig,  -lein)  iiblich;  der 
hauptsachlichste  Vokal  der  deutschen  Nebensilben  ist  nicht  voll- 
stimmig,  sondern  schwach:  das  d  in  Gahd^  hahd^  recbta  usw. 

Besondere  Bestimmungen  gibt  es  fur  die  Worter,  die  aus 
der  regelmafiigen  deutschen  Sprachentwickliing  herausfallen: 
fur  die  Fremdworter  und  einen  groBen  Teil  der  Namen. 
Fiir  diese  gilt  ira  allgemeinen  als  Kegel,  daB  1)  Vokale  in 
haupttoniger  offener  Silbe  geschlossen  und  lang  sind 
(Bo-sis,  Li-da,  KrJ-sis,  So-lon,  Mv-se),  2)  Sehr  haufig  aber 
ist  in  Fremdwortern  die  offene  Silbe  minderbetont  (be- 
sonders  vor  der  Tonsilbe  des  Wortes),  und  dann  wird  der  ge- 
schlossene  Vokal  kurz  gesprochen,  z.  B.  spricht  man  ge- 
sclilossenes  kurzes  e  in  Theater  (tedtdr)  im  Gegensatze  zu 
langem  in  Theseus  (tefops);  so  i  in  Timotheus  (timoteus),  aber 
1  in  Timon  (timon);  o  in  Kolonie  (kolom),  aber  6  in  Kolon 
(kolon).  3)  Vor  mehreren  Konsonanten  gilt  kurzer 
offener  Vokal,  z.  B.  Pastel! ,  Mentor,  Fiskusj  Gondel,  Kursus. 
4)  Vor  einfachem  Konsonanten  ist  der  Vokal  in  haupt- 
toniger Silbe  lang,  in  mindertoniger  aber  kurz,  z.  B. 
Choral  (kordl):  Kdrneval  (kdrnewal);  Diadem  (diadem):  Requiem 
(rekwiem);  Paris  (parts):  Pdris  (pdris);  Tenor  (tenor):  Doktor 
(doktor,  nicht  doktor,  wie  man  so  oft  hort!);  Eunuch  (opnuch): 
Bdruch  (bdrueh),  —  Das  schwache  d  kommt  in  fremden 
Wortern  nur  vor,  wo  es  einem  franzosischen  stummen  e  ent- 
spricht  (Chance,  Portiere),  oder  wo  deutsche  Endungen  anstatt 
der  fremdsprachlichen  eingefiihrt  sind  (z.  B.  Krud  fiir  Krisis, 
Jrdid  fiir  Julia,  Italian  fiir  Italia);  aber  Hebe,  Lethe,  nicht 
Hf'fj^,  Lf'thd. 

2.  Alle  Vokale  im  Anlaute  des  Wortes  (alt,  ohne,  ein) 
werden  mit  festem  Tonansatz  (Stimmeinsatz)  gesprochen. 
Die  Stimmritze  namlich  wird  vor  Beginn  des  Vokals  geschlossen 
und  plotzlich  wieder  geoftnet;  durch  den  dann  entstehenden 
Luftdruck  wird  jenes  leise  Gerausch  erzeugt,  wie  wir  es  (bei 
Mittel-  und  Niederdeutschen)  horen  vor  ei  in  'em,  nicht  aber 
vor  dem  ei  in  all-ein.  Dieser  feste  Tonansatz,  dessen  Starke 
von   dem   Grade   der  Betonung  abhiingig  zu  sein  pflegt,    und 


35 


der  nicht  tibertrieben  werden  darf,  gilt  begreiflicherweise  auch 
nach  den  (schwachtonigen)  Yorsilben  er-  ver-  he-  ge-,  z.  B.  er- 
'^ubrigen,  ver-alten,  he-erben,  be-erdigm^  ge-ekelt;  unterbleibt 
er,  so  glauben  wir  errilbrigen,  verralten  zu  boren.  Er  schwindet 
aber  zumeist  nach  voll-  alU  usw.,  z.  B.  vollenden.  allem,  beob- 
achten.  und  wird  aiich  nach  anderen  Kompositionsgliedern  auf- 
gegeben,  wenn  sie  auf  r,  /,  m^  n  ausgehen  mid  die  Zusammen- 
setzung  nicht  mehr  geflihlt  wird,  z.  B.  hinaus^  einander,  /neravf, 
herein,  voravs.  darum,  ii'orauf,  varum,  wohlan^  wohlauf,  erinnerji. 
—  Auch  geht  der  feste  Stimmeinsatz  bisweilen  bei  et\Tnologisch 
nnrichtiger  Silbentrennimg  in  Fremdwortern  verloren,  z.  B. 
A-berratio7i,  A-biturient.  a-doptieren  usw. 

Anmerkung.  I'ber  diesen  festen  Tonansatz  (auch  Glottis- 
schlag  genannt)  gelten  in  der  Gesangsaussprache  andere  Forderungen- 
in  der  Kantilene,  dem  getragenen  Gesange,  ist  er  durchaus  zu  vermeiden; 
im  Rezitativ,  dem  Sprechgesange,  ist  cr  als  cin  auBerordentlich  heftig 
wirkendes  Ausdrucksmittel  moglichst  sparsam  anzuwenden.  Nur  ganz 
vereinzelt  kann  der  starke  Glottisschlag  am  Platze  sein.  Ubrigens 
muB  der  Gesang,  sowie  der  Sprechvortrag,  nicht  nur  aus  kvinstlerischen, 
sonderu  auch  aus  stimmhjgicnischen  Griinden  auf  einen  reinen  und  klaren 
Tonansatz  achten. 

Weitere  allgemeine  Bemerkungen  tiber  die  Aussprache  und 
Schreibung  der  Vokale  sind  im  phonetischen  Teile  (unter  A, 
Seite  25 — 27,  29 — 30)  gegeben. 


Die  Aussprache  der  einzelnen  Vokale 
§  1   a-Laute 

Der  qualitative  Unterschied  des  kurzen  a  und  des  langen  a 
ist  in  der  gesprochenen  Sprache  der  Biihne  auBerst  gering  und 
kaum  der  Beachtung  wert:  das  kurze  a  wird  zumeist  etwas 
offener  (weniger  gespannt),  das  lange  a  ein  wenig  geschlossener 
(gespannter)  gesprochen;  anders  im  Gesange  (man  vergleiche 
die  Anmerkung).  Die  a-Laute  sind  als  sogenanntes  mittleres 
a  zu  sprechen,  weder  zu  dumpf  noch  zu  hell,  d.  h.  sie  diirfen 
sich  weder  den  o-Lauten  nahern,  (wie  in  sehr  vielen  Mund- 
arten,  namentlich  oberdeutschen),    noch  den  a-Lauten,    (wie  in 


36 

verschiedenen  nordwestdeutschen  Mundarten),  noch  auch  den 
offenen  o-Lauten  (wie  man  es  z.  B.  in  Hannover  und  in  Braun- 
schweig hort).  Folgt  dem  a  ein  m  oder  «,  so  darf  der  Vokal 
nicht  nasaliert  klingen  (wie  es  z.  B.  ihi  Hessischen,  Schwabischen 
und  in  osterreichischen  Mundarten  vorkommt),  sondern  in  Kajn 
(Kahn)  ist  das  a  genau  so  zu  sprechen,  wie  in  kail  (kahl),  in 
haln  (kann)  wie  in  hailt  usw. 

Anmerkung.  Im  Gesange,  wo  die  Kiirze  oder  LSnge  des  Vokals 
von  der  Dauer  der  Note  abhangt  und  oft  ein  a  (scha  .  .  lie,  Ka  .  .  .  mw, 
ha  ...  It)  auf  eine  lange  Note,  ein  a  aber  (Schale,  habe)  auf  eine  kurze 
Note  gesungen  werden  muB  (vgl.  oben  S.  26),  wird  das  a  als  offenerer 
(weniger  gespannter)  Vokal  von  dem  a  als  geschlossenerem  (starker  ge- 
spanntem)  oft  deutlich  unterschieden.  Docb  ist  dieser  Unterschied  wenig 
bedeutsam  und  nicht  erforderlich. 

A  Deutsche  Worter 

L  Langes  a  ist  zu  sprechen: 

a)  wo  die  Schreibung  aa  oder  ah  zeigt,  z.  B.  Aal^  Aar 
(Adler),  Aas,  Paar,  Saal^  Fahrt,  Mahd,  Naht,    Wahn; 

b)  wenn  a  in  offener  Silbe  steht,  z.  B.  c?a,  ^a,  Name., 
raten,  Vater,  gi^ahen^  Tages;  so  auch  grabt  (aus  gra- 
bet).,   Tags  (aus   Ta-ges); 

c)  vor  einfachem  Konsonanten  derselben  Silbe,  z.  B. 
Ar  (Ma6),  Grab,  Rad,  stak,  Schwan,  kam^  lag,  Glas, 
Gras,  las,  Qual,  Schaf,  Tat,  Tran,  trat,  war,  Uber 
a  vor  cA,  sch  und  vor  ss^  die  ebenfalls  als  einfache 
Laute  gesprochen  werden,  sieh  unter  II. 

II.  Kurzes  a  ist  zu  sprechen: 

vor  mehreren  Konsonanten  und  vor  sch,  z.  B.  Abt.^  Lack., 
Schaft,  bald,  alt,  Wall,  Amt,  Land,  stappen,  warten,  lassen, 
Ast,  Rast,  Spatz,  rasch.  Ausgenommen  sind  die  Falle,  in 
denen  die  Konsonantenhaufung  durch  Ausfall  eines  Vokals 
entstanden  ist,  z.  B.  grabt  aus  grabet,  last  aus  laset,  Tags 
aus  Tages  u.  a.  m.  Vor  ch  und  ss  gilt  kurzes  a,  wenn 
nichi_Efirl^j3gertfi_  Formen  mit  langem  Vokal  vorliegen, 
zfB.  ach,  Bach,  Dach,  Fach,  Nachen,  schwach,  wojch,  Fass, 
nass;     aber    er    brack    (wir  bracken),  Frafs  (des  Frafses), 


37 


III.   In  folgenden  Wortformen  ist  die  (vielfach  schwankende)  Q  u  a  n- 
titat  desafilr  dieBiihnenaussprache  geregelt  worden: 


Kurzes  a: 
ab; 
das   Unqemach,  Nikhbar-, 


Magdeburg  (mdkddburg) ; 
Walfisch,     Wahitcss,     Walross; 

am,  Damhirsch,  Brdutigam, 
Eidam; 

an,  man;  / 

Hellebarte,  Bartel,  GaHm,  hart, 
Karte,  Marter,  Scharie, 
schartig,  warten;  schwarz, 
Warze;  Tartsche;  Harnisch, 
Marschall;  Marstall;  barsch, 
marsch,  Marsch,  verharschen; 

das  (dass),  was,  du  hast; 

er  hat,  Monat,  mmiatlich; 
Klatsch,  klatschen,  Quatsch, 
platschen,   matsch,   Tolpatsch. 


Langes  a: 

ihr  habt,  gehabt; 

brach  (liegen),  die  Brache,  das 
Gemdch  (Plur.  Gemdcher), 
gemach  Adv.,  ncich  (Praep, 
Adverb.),  Schmach; 

Jagd,  Magd  (vgl.  §  25  III); 

der  Wal,  Walstatt,  Labsal, 
Schickscd,.  Trubsdb, 

achtfdm,  folgfdm  usw.,  Leich^ 
nam; 

Papst; 

achtbar,  dankbdr  usw,,  Ndch- 
bar  s.  oben,  Pflugschar,  ^^fK^ 
der  Hcirz,  das  Hdrz,  Qudrz, 
der  Barsch;  Art,  aHig,  Bart, 
Schwarte,  zart; 

Gas,  Frafs,  Spa  fa; 

Heimat,  Heirdt,  Zierdt;    Klad- 

deraddtsch,      Idtschen,     wdt- 

scheln. 

B  Fremdworter  (und  Nam  en) 
I.  In  offener  Silbe,  d.  h.  im  Silbenauslaute,  herrscht  in 
haupttoniger  Silbe  langes  geschlossenes  <?,  in  nebentoniger 
Silbe  kurzes  a  (das  aber  in  offener  Silbe  und  vor  allem  im 
Wortauslaute  ja  nicht  zu  kurz  und  zu  hell  gesprochen 
werden  darf,  vgl.  a  S.  29  Anm.  1),  z.  B.  Cldra,  Ndtrium, 
Ldma,  Aroma,  Laertes,  Dramdtik;  Pneumdtik  usw,  (Aus- 
nahme:   Grammdtik,  s.  unter  IV.)?  Menage  (mend fa). 

Als  offen  gelten  audi  die  Silben,  in  denen  auf  den 
Vokal  ein  stummer  Konsonant  folgt,  z.  B.  Etd(t),  Ecld(t)^ 
M(mtgela(s),  Das  franzosische  oy,  oi  wird  als  kurzes  ge- 
schlossenes  0  mit  folgendem   kurzen  a  gesprochen,   z.  B. 


HH 


Oktroy  wie  oktrod,  a  droit  wie  a  drod,  Toilette  wie  toaleta; 
vor  /•,  I  derselben  Silbe  aber  wird  das  a  gedehnt,  z.  B. 
Boudoir  wie  budodr,  Loire  wie  lodr,  lai^  wie  loajdl;  so 
auch  Memoiren  wie  memgdran. 

II.  Vor  einfachem  Konsonanten  herrscht  in  liaupttoniger 
Silbe  langes  c?,  in  nebentoniger  Silbe  kurzes  a,  z.  B. 
Biwak;  egdl,  Regdl,  Mensurdlmusik ,  phdnoinendl,  aber 
Kdrneoal,  Portugal;  Amalgdni,  Melodrdm,  aber  Btleaniy 
Btsam,  Statu,  und  so  auch  die  deutschen  Namen  Bertram^ 
Wolfram,  Guntram;  Kaplan,  Laberddn,  aber  Chdrlatan, 
Drdgoman,  Sdgan,  Tdlisman,  Tdrlatan,  Yucatan',  Askuldp^ 
Satrap,  Geogrdph,  aber  Seraph;  Altdr,  Bafdr,  Referendary 
aber  Eliniar,  Potiphar;  Topds,  aber  Arras,  Atlas,  Schtras; 
Legdt,  Herostrdt,  Pirdt,  aber  Euphrat,  Goliath,  Pereaty 
Vivat;  Architrdv,  konkdv,  aber  Gustav,  Wlddislaw,  Hordz, 
Pankrdz. 

IIL  Vor  mehreren  Konsonanten  gilt  kurzes  a,  z.  B. 
Agnes,  Ariddne,  franko,  Magdalena,  bdsta.  Max,  Billardy 
(bil'jard),  Hazdrd  (hafdrd)'*);  Bataille  =  batdl'p,  Cham- 
pagner  =  Sampdnjdr;  so  audi  italienisch  Intaglio  =  intdVjo, 
Campagna  =  kampdn'ja;  Ddphne;  Pdscha;  Rasse,  Trasse 
(trassieren);  Pastell;  Regatta,  Tratte,  SmCirdgd;  Jacht, 
So  auch  in  deutschen  Namen  wie  Bamberg,  Hamburg. 

IV.  Als  Einzelheiten  sind  bemerkenswert :  Attdqiie,  Claque, 
Fidker,  Monaco,  Tschdko,  Gdla-,  Pdleto(t);  Tram,  Amster- 
ddm,  Rotterddm  usw.;  Bdlfam  (balfdmis),  Kap;  Bdldrian, 
Enzidny  Sultan;  Schdkal;  Kastdnie,  Spanien,  Kamel,  Papier; 
Granmidtik;  Ddnkmar,  Ddgmar,  Mdrbod;  Weimar;  Gou- 
ache ^=  gads;  Shawl  sprich  .sal;  Master;  Bratsche;  Kar- 
bdtsche;  Glatz;  Maddm,  wenn  es  als  deutsch  geftihlt 
wird,  sonst  Madam,  vgl.  die  Schreibung  Madam  und 
Madame**)',    Wdlkiire  wird  jetzt  (seit  Richard  Wagner)  zu- 


*)  In  diesen    beiden  Wortern  ist  das  d  nicht  stumm,   hingegen  ist 
Boiilcrard  franzosisch  auszusprechen:    ImlJuar,  vgl.  S.  81. 

**)  Die  deutsche  Aussprache  zeigt  ein  kurzes,  crescendo  gesprochenea 
m,  die  franzosische  (z.  B.  in  dem  Lustspieltitel  ^Mada/Hr  .sans  gtne'*} 
ein  gedehntes  ///. 


39 


meist  mit  langem  a  gesprochen,  wahrend  als  altere  Form 
WalkUre  {wolkurenhaft)  tiblich  war.  —  ae  wird  a  ge- 
sprochen in  niederlandischen  Wortern,  z.  B.  Ruysdael 
frdosrldlj^  Maestricht  [mastrieht). 
V.  Nasaliertes  a  wird  in  franzosisclien  Wortern  ge- 
sprochen fiir  a/?,  am^  en,  em  (mit  oder  ohne  folgenden 
stummen  Konsonanten;  auch  fiir  aeii)^  z.  B.  Ckambre^ 
Chafeauhriand,  Blanc^  Champ,  Rouen,  Lorient,  Caen  (sabr, 
mtobria,  bid,  sd,  rud,  lor'id,  kd);  man  hiite  sich,  ang  zu 
sprechen,  wie  man  es  besonders  in  niederdeutschen  Gegen- 
den  hort. 

§  2    e-Laute 

Die  Aussprache  der  e-Laute  zu  regeln  ist  sehr  schwierig, 
weil  hier  die  Mundarten  und  die  Rechtschreibung  besonders 
stark  von  dem  kunstmaBigen  Gebrauche  abweichen.  Eine  Be- 
riicksichtigung  der  sprachgeschichtlichen  Verhaltnisse  sowie  des 
heutigen  Bilhnenusus  ist  erforderlich. 

In  altcrer  Zeit  —  setzen  wir  etwa  die  Zeit  uni  1300  —  unter- 
schied  man  in  den  Stammsilben  der  AVorter  mindestens  zwei  Arten  von 
kurzen  r-Lauten:  ein  offeneres  und  ein  geschlosseneres  kurzes  p.  Diese 
Unterschiede  haben  ihre  historische  Berechtigiing.  Offenes  kurzes  e  ward 
gesprochen,  wo  von  Urzeiten  her  ein  kurzes  e  bestanden  hatte,  z.  B. 
in  reyen  „der  Regen",  geben  „geben'',  neben  ^weben** ;  geschlosseneres 
kurzes  e  lag  vor,  wo  dereinst  ein  altes  a  durch  Umlaut  (durch  /  der 
folgenden  Silbe)  zu  e  geworden  war,  z.  B.  in  (sichj  rpfjon,  Ircjon;  fiir  die 
gotische  Sprache  konnen  wir  noch  die  Formen  rayjan,  layjan  annehmen. 
Ebenso  bestanden  in  jener  iilteren  Zeit  Unterschiede  der  langen  c-Laute : 
geschlossenes  c  sprach  man  in  den  Fallen,  wo  Zusammenziehung  aus 
cinem  alten  ai  stattgefundeu  hatte,  z.  B.  in  sd  „See",  uidr  ^mehr"  (das 
Gotische  hat  hier  saitrs,  titai\a);  re  (d.  h.  a)  in  anderen  Fallen,  z.  B. 
s/rrrrr  ..schwer",  irajon  „wehen*'. 

Diese  historisch  berechtigten  alten  Unterschiede  sind  zum  Teil 
noch  in  groBen  Gebieten  Mittel-  und  Oberdeutschlands  bewahrt,  in  Nieder- 
deutschland  aber  sind  sie  zumeist  aufgegeben.  Hatte  nun  im  16.,  17. 
und  18.  Jahrhundert  die  Rechtschreibung  nach  diesen  historischen 
Gesichtspunkten  verfahren  und  fiir  das  geschlossene  e  etwa  e,  fiir  das 
offene  etwa  (V  einsetzen  konnen,  so  konnten  wir  uns  einfach  auf  ihren 
Standpunkt  stellen.  Aber  die  Grammatiker  jener  Zeit  haben  die  un- 
gliickliche    Regel    aufgestellt:    es    wird  ii  geschriebcn,    wenu   eine   nahe 


40 


verwandte  Sprachform  a  zeigt;  sonst  aber  c.  Also:  Manner,  Hande,  Idime 
wegen  Mann,  Hand,  lam;  aber  hehemh  (man  wuBte  nicht,  daU  es  y,bei 
der  Hatid''  bedeutct)  und  schwer  (eine  verwandte  Form  mit  a  liegt 
nicht  vor).  Mogen  nun  auch  dieso  orthographischen  MaBregeln  vom 
heutigen  wissenschaftlichen  Standpunkte  als  ungerechfertigt  beurteilt 
werden,  so  laBt  sich  die  Wirkungj  die  sie  in  Jahrhunderteu  geiibt 
haben,  doch  nicht  ganz  beseitigen:  es  ist  Tatsache,  dafi  die  Aussprache 
der  Gebildeten  Deutschlands  vielfach  von  diesen  Regeln  beeinfluBt 
worden  ist. 

Fassen  wir  das  Ergebnis  dieser  Erorterungen  zusammen :  ein  groBer 
Teil  der  Deutschen,  besonders  Mittel-  und  Oberdeutsche  unterscheidet 
—  gegen  die  Orthographic  —  uciben,  laben  von  heben,  legen;  ein 
groCer  Teil  der  Deutschen,  namentlich  Niederdeutsche,  hat  diesen 
Unterschied  aufgegeben;  ein  groBer  Teil  der  gebildeten  Deutschen 
richtet  sich  nach  der  Orthographic:  (/eben,  legen,  aber  ualen;  ivehen, 
drchen,  aber  mahen,  hrahen;  ja  sogar  in  schlcchf,  Beeht,  Becher  soil  ein 
geschlosseneres  kurzes  e  gesprochen  werden  als  in  Wdchfer,  Ndchte, 
Uiehebi.  Bestiinde  nun  wirklich  an  den  Biihnen  diese  konsequente 
Scheidung  der  c-  und  a-laute  nach  MaBgabc  der  Orthographic,  so  konnten 
wir  sie  getrost  annehmen.  Das  ist  aber  durchaus  nicht  der  Fall.  Nach 
meinen  Beobachtungen  an  guten  Theatern  liegt  die  Sache  so:  sieht  man 
von  Wortern  ab,  in  denen  die  Qualitat  des  a  nach  der  Betonung  schwankt 
(er,  der,  dem,  den),  so  wechselt  die  Aussprache  der  langen  r-Laute 
zwischen  geschlosscnem  e,  wie  wir  es  in  dem  franzosischen  Worte 
armee  sprcchen,  und  einem  offeneren  e-Laute,  der  zwischen  e  und 
breitem  fi  etwa  in  der  Mitte  liegt  und  von  uns  als  f  bezeichnet  wird. 
Konsequenz  nach  der  Schreibung  herrscht  durchaus  nicht:  wo  a  ge- 
schrieben  wird,  hort  man  oft  geschlossenes  e  (Schefer,  Hchemen)',  wo  e 
geschrieben  wird,  oft  f  (Iqben).  Nach  meinen  Aufzeichnungen  wurden 
im  klassischen  Drama  von  alien  langen  e-Lauten  nur  66,9  %  iiberein- 
stimmend  mit  der  Orthographic  gesprochen  (z.  B.  I'chen,  cd/e,  mer  mehr, 
schl^ff  schlaft),  27,7  %  gegen  die  Orthographie  (geret  GerUt,  /rPlen  wahlen, 
g^ht  gehfc),  5,4^  fehlerhaft  (z.  B.  sckweir,  Icabon  u.  s.  w.);  im  modernen 
Konvcrsationsstticke  56,1^  fiir,  39,8  ^  gegen  die  Orthographie,  4,1^ 
fehlerhaft.  Extremes  breites  a  habe  ich  nur  ganz  vereinzelt  gehort, 
und  zwar  sowohl  fur  als  gegen  die  Orthographie,  z.  B.  nachste, 
Made/ten,  airig. 

Diese  Statistik  gibt  die  tatsachliche  Aussprache  einer  Menge 
von  6-Lauten,  aber  als  Material  fiir  eine  endgiiltige  Losung  der  Frage 
kann  sie  nicht  geniigcn,  zumal  da  sie  nicht  beriicksichtigt,  inwieweit  die 
(fruher  von  uns  ororterten)  Affektstufen  ihrcn  EinfluB  geiibt  haben, 
d.  h.  wie  oft  Ifben  in  lyrischen  Teilen  der  Rede  und  in  hoher  Stimm- 
lage    etwa   cincm   l^bcn    der   mittleren  Sprache  entspricht,    oder  wie  oft 


e 


h 


41 


l^hen  in  tieferer  Stimmlage  einem  leben  der  mittleren  Lage  entspricht 
u.  s.  w.  Um  diese  hochst  schwierigen  Fragen  losen  zu  konnen,  muBte 
man  ein  reiches  Material,  das  wahrend  der  Vorstellungen  aufgezeichnet 
ist,  vergleichen  mit  einem  reichen  Material,  das  die  Umgangssprache 
eben  derselben  Schauspieler  wiedergibt,  deren  Aussprache  in  der  Vor- 
stellung  fixiert  ist. 

A  Deutsche  Worter 

Die  Frage  ist  nach  langer  Erwagung  in  dem  Sinne  ge- 
regelt  worden,  dafi  in  der  Btihnenaussprache  vier  g-Laute  zu 
unterscheiden  seien. 

I.  Langes  geschlossenes  l%  z.  B.  in  hehen^  legen,  regeti, 
See;  in  leben,  Feder,  zehn,  Erde,  gewesen,  beten.  Man 
htUe  sich  vor  der  geschlossenen,  dem  J  zuneigenden  Aus- 
sprache; nicht  minder  vor  leisem  Nachschlag  eines  i  oder 
9,  wie  es  in  manchen  Mundarten  (z.  B.  in  Pommern) 
vorkommt  oder  sich  durch  den  Affekt  ergibt,  z.  B. 
Le'ben  statt  Leben,  Se'  statt  Se  (See),  weon  statt  iven 
(wen?).  —  Das  e  wird  gesprochen,  wo  die  Schreibung  ee 
oder  eh  zeigt;  ferner  wo  e  in  offener  Silbe  steht  oder 
dem  e  in  derselben  Silbe  einfacher  Konsonant  folgt, 
z.  B.  See,  Tee,  Teer,  Reh,  feJilen,  geben,  heben,  je,  Efeu 
(Epheu),  bequem,  schwer,  wer,  wem,  betontes  er,  der  usw. 
Anmerkung.  Eine  Anzahl  von  Wortern,  in  denen  von 
einem  groCen  Teile  der  Mittel-  und  Oberdeutschen  und  demgemafi 
auch  von  vielen  Schauspielern  ein  oflfenerer  f-Laut  gesprochen 
wird,  sei  hier  besonders  genannt:  eben,  Eber,  geben,  Meben,  leben 
(Leben),  Leber,  Lebkuchen,  neben,  Hebe,  schiceben,  sfreben,  neben; 
Feder,  Leder,  Fledermaus;  Sehicefel ;  Degen,  fegeu,  gelegen  (Partizip, 
so  auch  verlegen  Adjektiv;  aber  nicht  legen),  pfkgen,  Regen,  Segen, 
Segel,  Steg,  Weg  (beivegen),  wegen;  xeiin;  befehlen,  Kehle,  Meld,  sch^l, 
stehlen;  dem,  nehmen,  ivem;  den,  denen,  iven;  er,  der,  her,  wer, 
quer,  Erde,  Herd,  Hcrdr,  /rcrden,  Schwert,  leert,  Wert:  Br  son,  lesen, 
genesen,   Wescn,  geicesen;    beten,  hieten,  treten. 

n.  Langes  (ungespanntes)  offeneres  a.  Es  ist  zu  sprechen, 
wo  die  Schreibung  dh  zeigt,  wo  a  in  offener  Silbe 
steht,  und  wo  dem  d  in  derselben  Silbe  einfacher  Kon- 
sonant   folgt,    z.   B.    Ahre,     Tdler,     Trdne,    Bdr,    Udren, 


^■' 


fichrdg^  spat:  so  auch  vor  ch  und  vor  fs^  wenn  nahe  ver- 
wandte  bezw.  verlangerte  Formen  langen  Vokal  zeigen, 
z.  B.  Gesprdch,  Gefdfs,  sprdche  (Gesprdche^  Gefdfse^  sprachj, 
Man  hiite  sich  streng  vor  der  gespannten  Aussprache,  wie 
sie  im  Englischen  vorkommt;  anderseits  auch  vor  der  allzu 
offenen  Aussprache,  wie  sie  sich  namentlich  im  Affekte 
leicht  einstellt;  nicht  minder  vor  dem  leisen  Nachschlag 
eines  i  odev  a,  z.  B.   Trd'nd,   Trddnd, 

III.  Kurzes  offenes  e  wird  gesprochen,  wo  e  oder  d  vor 
mehreren  Konsonanten  oder  vor  sch  erscheint,  z.  B.  Held^ 
hdlt^  gemdchlich^  Ndchte,  schlecht,  selten,  Bett^  Scherz^ 
Wdsche.  Wo  die  Konsonanthaufung  sich  durch  Vokal- 
ausfall  oder  durch  Anhangung  von  Ableitungssilben  er- 
klart,  ist  die  Lange  bewahrt,  z.  B.  geb(e)t,  erkldr(e)t; 
ebenso  Gemdlde^  ndchste^  grdmlich^  Mdrchen  usw.  —  Man 
hiite  sich  vor  einer  dem  a-Laute  sich  nahernden  Aus- 
sprache, wie  sie  z.  B.  in  OstpreuBen  haufig  ist;  auch  kann 
nicht  genug  gewarnt  werden  vor  dem  irrtiimlichen  Streben, 
dem  Schriftbild  zu  Liebe  die  Aussprache  des  kurzen  e  und 
d  (stellen:  fdllen)  unterscheiden  zu  wollen. 

IV.  Schwaches  d  steht  in  Nebensilben,  z.  B.  gdreddtds, 
Gdhalt,  alld,  Man  hiite  sich,  es  vollstimmig  als  e  zu 
sprechen,  wie  es  in  Oberdeutschland  haufig  ist  (Gehdlt, 
alle),  oder  gar  als  kurzes  offenes  e.  Hingegen  ist  in 
Elend,  Elenn  (eUnd^  elen)  die  zweite  Silbe  keine  Neben- 
silbe  und  daher  ihr  e  kurz  und  often.. . 

Die  unbetonten  Vorsilberi^eXf  ver-^  zer-,  ent- 
sowie  die  unbetonten  Pronomina,  es,  rfe.?,  er,  dei\  deniy 
den  sind  in  vollklingender  Rede  mit  voUem  Vokal  zu 
sprechen  (d.  h.  die  letztgenannten  vier  Formen  mit  ge- 
schlossenem  e,  die  iibrigen  mit  kurzem  offenen  e),  und 
auch  in  leichterer  Rede  ist  die  iibermaBige  Abschwachung^ 
zu  r,  />,  zi\  nt^  dm,  dn  zu  vermeiden.  Dasselbe  gilt  von 
her-  in  herbei-,  herein  usw.  —  Sind  aber  die  Pronomina 
er,  der,  dem,  den  hochbetont,  so  haben  sie  nach  der  all- 
geraeinen  Regel  (I)  langen  Vokal. 


43 


Die    silbische    Aussprache    eines    r,   l^   m^   n   in 

Nebensilben     (Sckdfr,     Handle    freudigm,     redn    statt 

Schdfdr,    Handdl  u.  s.  w.)    ist  gmndsatzlich  zu  vermeiden, 

da  sie  zur  Undeutlichkeit  ftihrt.     Noch  tadelnswerter  aber 

ist    die    vollstimmige    Aussprache    dieser    e,    z.   B.    d  in 

Schdfer   zu  sprechen  wie  in  fertig,  e  in  freudigem  wie 

in    Gemsbocky    oder    gar:    mit  verhdrtdtdm  Gemute.  —  Zu 

warnen  ist  audi  vor  Beeinflussung   des  -dn  durch  vorher- 

gehendes  />,  6,  /",  w^  m  (Lippm,  gebm^  schlafm,  deni  bravm 

Mann^   gekom-m    statt  Lippdn,    gebdn  u.  s.  w.)  oder  durch 

vorhergehendes  A*,  ^,  (z.  B.  rechi^  danhj^  sagfj  statt  reckdn, 

danhn,  sagdii) ;   ebenso  vor  undeutlicher  Aussprache  zweier 

benachbarter  -en,  z.  B.  bdratn-n^  geschnittn-n  statt  bdvatdndn^ 

gdschnittdndn.     Vgl.  §  14. 

Anmerkung.  Anders  liegt  die  Sache  beim  Gesang 
der  das  schwache  o  der  gesprochenen  Sprache  vollstimmig, 
bildet.  Es  klingt  ahnHch  dem  offenen  o,  jedoch  wird  seine  Klang- 
farbe  deni  Vokal  dor  Yorhergehenden  Stammsilbc  etwas  angepafit: 
in  HoIIp  klingen  beide  Vokalc  wie  offenes  o;  in  Helle,  Erde,  Himmel 
klingt  das  e  der  Nebensilbe  heller,  in  Halle,  Wolle,  Humle  dunkler, 
dem  Charakter  des  Stammsilbenvokals  entsprechend. 

In   folgenden   Wortformen   ist   die  (vielfacli  schwankende) 
Quantitat  des  e  ftir  die  Buhnenaussprache  geregelt  worden: 

Kurzes  e:  Langes  e:  Langes  offenes  a: 

Rebhuhn;  Lebkucken,         Kebs- 

weib^     Krebs,    nebst; 

beredt,  Beredsamkeit-^  Stddte; 

weg ;  Brenise^  Tremse ;  ndmlich ; 

Herberge,         Herzog   Erde,   Herd^  Herde^  Bdrte^   zdrtlich,   ver- 
(hertsgk);       Werder;   Pferd,   werden^  ent;       zdrteln; 
Ferse,      Vers;     Erz-   Schwert,  wert^  Wert; 
(bischof)   =    archi-,   das    Erz-,     Geberde, 

Herz^  Nerz;  Beschwerde;  grdtschen^       Kartdt- 

es,  des;  stets;  sche^    Rdtsche^     hdt- 


schehi,  tdtscheln, 
Fldtz  (Fldz); 
Brezel;  Rdtsel^  der  RdzeL 


44 


B  Fremdworter  (und  Namen) 
I.   Fiir  lateinisclie   ae  und   fiir  franzosische   lange   offene    e- 
Laute    wird    d    gesprochen,    z.  B.    Ara^    Sphdre,    Damon 
(ddmon),  Prd,  Calais,  Rabelais,  Portiere,  Enquete,   Tete. 

II.  In  liaupttoniger  offener  Silbe  und  wenn  sturamer 
Konsonant  folgt,  ist  betontes  e  lang  und  geschlossen,  z,  B. 
frz.  das  Cafe  (sprich  kafe)  neben  deutsch  der  Kdffee  (nicht 
Kaffd,  doch  ist  auch  die  franzosische  Aussprache  kafe  zu- 
lassig),  Allee,  Komitee  (nicht  Kommittd),  Re-aumur,  Couplet. 
In  mindertonigen  Silben  vor  der  Tonsilbe,  z.  B. 
Theater,  Benefiz,  Re^idezvous,  wird  das  geschlossene  e  kurz 
gesprochen:  tedtar,  benefits,  rddewu.  Auch  achte  man 
darauf,  Worter  wie  Circe,  Hebe,  Lethe,  Athene,  Chlo-e, 
Alo^e,  Zo-e,  Niobe,  publice,  Faksimile,  Andante,  dolce 
(far  niente)  mit  auslautendem  geschlossenen  e,  nicht  etwa 
mit  schwachem  d  zu  sprechen  ;  hingegen  Julid,  Jphig'enw, 
Krisd,  Hypothesd,  Narkosa,  Apotheosd,  weil  hier  fremde 
Endungen  durch  die  deutsche  Endung  -a  ersetzt  sind,  s. 
S.  34.  Marie,  Sophie  sind  als  Mart,  Soft  zu  sprechen, 
aber  Marhns,  SopMdns.  Auch  fiir  franzosisches  stummes 
e  tritt  schwaches  a  ein,  z.  B.  Chance,  Portiere,  Refrain, 
Seine,  Toilette,  Menage  (sprich  sdsd,  Portidra,  rdfre,  sdna, 
toaletd,  mmdfd). 

in.  Vor  einfachem  Konsonant  ist  der  Vokal  in  haupt- 
toniger  Silbe  lang,  in  nebentoniger  aber  kurz,  z.  B. 
Boreb;  Gangmed,  aber  Mohamed;  Privileg;  Bibliothek, 
aber  Melchisedek;  Juwel,  parallel,  aber  Ismael;  Diadem, 
aber  Requiem;  heterogen,  aber  Nomen;  Chersonnes,  aber 
Aristdteles,  Perikles;  Anachoret,  aber  Nazareth,  Elhabeth 
nicht  -bi'th).  Schwaches  d  findet  sich  nur  da,  wo  eine 
.  deutsche  Endung  eingefiihrt  ist,  z.  B.  Indian,  Mendndar; 
auch  oft  in  Johdnnas  statt  Johdnnes.  —  Ausnahrasweise 
haben  kurzes  e:  Chef,  Relief,  Hotel,  Sem,  ad  quern  sprich 
sef,  relief,  hotel,  fern,  ad  kwem. 

IV.  Vor  mehreren  Konsonanten  ist  das  e  kurz,  z.  B. 
Phlegma,    Egmont,    re-ell,    Konfessitm,    Cement,    Deponens, 


^^ 


45 


nolens,  volens  (nicht  »!),  Nomens,  Skepsis,  auch  presto^ 
Fiesko,  Fresko,  Epilepsis,  Klytdmnestra,  Die  Endung  -ler 
wird  als  -ir  gesprochen,  z.  B.  Juwelier,  Poller,  Offizier; 
aber  franzosische  Endung  (le)  gilt  in  Atelier^  Avmturier, 
Bankier,  Brigadier,  Cafetier,  Carahinier,  Chevalier  (jedoch 
'ir  in  Cavalier),  Collier,  Confiturier,  Croupier,  Douanier^ 
Epicier,  Lander,  Marinier,  Metier^  Ouvrier,  Particulier, 
Perruquier,  Pompier,  Portier,  Premier,  Rentier  (rentiey 
In  Volkernamen,  wie  Spanier,  Kanadier  usw.  gilt  -dr, 

Langes  e  und  stummer  Kon sonant  gilt  in  Budget 
(biidfe).  Cachet,  Couplet,  Filet,  Gilet,  Moulinet,  Sou ff let; 
aber  kurzes  e  und  t  in  adrett,  Ballett,  Barett,  Billet ^ 
Bouquet,  Bilffet,  Bracelet,  kokett,  Spinett,  Valet,  sprich 
bil'jet,  Bukett,  hufet  usw. ;  ebenso  in  Parkett,  Duett,  Terzett^ 
QuaHett  usw.;  violett;  in  Minaret  (minaret). 
V.  Von  Namen  sind  folgende  zu  beachten:  mit  langem  e 
Dresden^  Esthen,  Esthland,  Mecklenburg,  Pegnitz,  Quedlin- 
burg,  Schleswig,  Sckivedt,  Schweiz,  Teplitz,  Trebnitz, 
Verden  (sprich.  ferddn),  We r den,  -werth,  ferner  Gerhard,. 
Hedwig;  -grdtz;  mit  kurzem  e  Ems  (Badeort,  riuB)^ 
Erfurt,  Herbom,  Herford,  -werdei\  Schwetzingen,  ferner 
Gebhard;  Gertrud,  Herder,  Hermann,  Hertha,  Herwig 
(Herwegh),  Stephan  u.  a.  m.;  auch  Albert,  Herbert,  Hubert, 
Norbert,  Robert  usw.  mit  e  (nicht  mit  schwachem  d) 
VI.  Franzosische  ain,  aim,  ein,  eim,  in,  im  sind  nicht  als  eng^ 
sondern  als  nasaliertes  e  zu  sprechen,  z.  B.  Refrain 
wie  rdfre,  Teint  wie  te.  Cousin  wie  kiife,  Cretin  usw, 
Aber  Rheims  ist  deutsch  auszusprechen :  rdems,  nicht  etwa 
res  nach  franzosischer  Weise  (vgl.  S.  18). 

§3    i-Laute 

Es    gibt    zwei    /-Laute:    1.    langes    geschlossenes    * 
Qieb,   ihn,   mir);    2.  kurzes  offenes  i  (Fisch,  Kirche).     Man- 
vermeide   eine   geschlossene   Aussprache   dieses   offenen  i,    wie- 
sic   in   Bayern   und   Osterreich  haufig  ist;    ebenso  eine  dem  e 
sich  nahernde  Aussprache  des  kurzen  i,    bei  der  bitten,    zvissen. 


V      X 


46 


ahnlich  wie  hettm^  wessen  klingt;  nicht  minder  hute  man  sich 
vov  der  Lippenrundung,  die  namentlich  vor  r  in  manchen  Mund- 
arten  Kirclie,    Wirtschaft  wie  Kiitrhe,    WuHschaft  klingen  lafit. 

A   Deutsche  Worter 

I.  Langes  geschlossenes  /  ist  zu  sprechen,  wenn  die 
Schreibung  ie  oder  ieh  zeigt,  z.  B.  die^  bieten,  siebzekn^ 
siehzig^  Vieh;  ferner  ftir  ih  in  ihm^  ihn,  ihnen,  ihr  (e,  -en, 
-em,  -er,  -es);  fiir  i  in  mir,  dh\  wii\  wider,  Biher,  Lid,  IgeL 

II.  Kurzes  offenes  i  gilt  in  alien  tibrigen  Fallen,  in  denen 
i  geschrieben  wird,  z.  B.  Tisch,  wild,  Hilfe  (nicht  Hiilfe), 
Himheere.  Es  herrscht  audi  in  den  Ableitungssilben  -in^ 
-nis,  -lich,  -ig,  -rich,  -icht,  -isch,  z.  B.  Konigin,  Argeymis, 
freundlich,  selig,  Fdhnrick,  Dickicht,  irdisch  (vgl.  auch 
Formen  wie  Rettich,  Kiirbis);  desgleichen  in  den  Eigen- 
naraen  auf  -rich  und  -wig,  z.  B.  Dietrich,  Friedrich,  Hein- 
rich,   Theoderich,  Chlodwig,  Hedwig,  Herwig,  Ludwig  usw. 

III.   In   folgenden  Wortformen  ist   die   (vielfach   schwankende) 
Quantitat  des  i  geregelt  worden: 
Kurzes  offenes  i:  Langes  geschlossenes  i: 

Viertel,  vierzehn,  vierzig;  vier,    Vierteil,  vierteilen, 

vielleicht  (geschlossene  Kiirze), 

Distel;  Nische,   Wiesbaden. 

B  Fremd  worter  (und  Nam  en) 
I.  In  haupttoniger  offener  Silbe  gilt  langes  ge- 
schlossenes 7  z.  B.  Elms,  Btbel,  Nigdr,  Brasilidn, 
Kasino,  studt(e)rdn,  Trto^  Litdr,  Mtmd  1)  mythologischer 
Name,  2)  =  Schauspieler.  In  minderbetonter  offener 
Silbe  wird  kurzes  geschlossenes  i  gesprochen,  z.  B.  Alibi, 
Kolibri,  Selleri(e),  Vifitm,  Fichu  (fisfi),  Cliche  (klise), 
Kapitdl,  Zitrfmd,  Yankee  (jdfjki);  man  hiite  sich,  in  solchen 
Fallen  statt  des  i  vor  Vorkalen  ein  ,;'  mit  Reibungsgerausch 
zu  sprechen,  z.  B.  Aktsjtm,  Portje.  —  Der  Buchstabe  y 
wird  als  7  gesprochen  in  Zylinder,  It'sop  (Jfop),  Tybalt 
(tibalt),  Tyrol  (auch  hop,  Tirol  geschrieben),  Kynasit, 
Kyritz,  Pyritz,  s.  unten  §  7  B  III  S.  56. 


47 


11.  Vor  einfacliem  Konsonanten  ist  i  in  haupttoniger 
Silbe  lang,  in  nebentoniger  aber  kurz,  z.  B.  Alfenid, 
EukUd;  Tarif;  Kritik,  Mosaik.,  Mvsik,  aber  Chronik, 
Ethik^  Harmonik^  Gi^ammatik^  Ndutik,  Phonetik,  suhltm^ 
aber  Pilgrim;  Ams,  Paris,  Tiirkis,  aber  Adonis,  Dfms, 
gratis,  Jdspis;  Appetit,  Kredit,  Profit,  aber  Fdzit,  Defizit, 
Profit,  Judith;  Jvsttz,  Miltz,  Notiz,  aber  M6ri(t)z.  —  In 
englischen  Wortern  wie  Beefsteak,  Speech,  Spleen  wird  ee 
als  7  gesprochen  (bifstek,  spits,  splin);  so  auch  ea  in 
Lear  (llr). 

in.  Vor  mehreren  Konsonanten  herrscht  kurzes  i,  z.  B. 
Fixum,  Quinte,  Edikt,  Christ,  Atheist,  Lissa,  Fiskus, 
Ziska,  Prisma,  Derwisch,  Paradigma,  Logarithmen,  Zirkel. 
So  auch  vor  II  in  Mille,  Villa,  Lilli,  Cilly,  Tilly,  Pas- 
quill(e),  Pistill,  Pastille,  Pupille,  sowie  vor  mouilliertem 
I  (Ij)  in  Billard,  Billet,  Bastille,  Chenille,  Mantille,  Qua- 
drille  (kadril\j)d)y  Cochenille,  Vanille,  Camarilla,  Sevilla, 
Guerilla  (geriV(j)a). 

IV,  Beach tenswert  sind  die  Formen:  Kapitdl  (aber  Kapi- 
tdl),  kritfeln  (aber  Krittk),  Tftdl  neben  Tittdl,  Spitdl  und 
Spittdl;  Zithdr;  Zitharddd;  Lit(t)dratur;  Gig  (gik),  Whig 
(uig);  Tuihridn;  Krokqdil  und  Krokodill;  imbezil  und 
imbezill;  cis,  fis,  lila;  -ville  =  wll  (Thionville  etc.); 
Cherubim,  Seraphim;  Madrid,  Cid,  Krim. 
V.  Personennamen  auf  -in  haben  in  dei*  Eegel  ge- 
schlossenes  i,  obwohl  es  in  nebentoniger  Silbe  steht, 
z.  B.  A'lwin,  Bdlduin,  Edwin,  Erwin,  A'lkiiin,  Obarlin, 
G^nelin,  Bdntlin,  BScklin,  Rumelin  (mundartlich  wird  hier 
vielfach  kurzes  offenes  i  gesprochen).  Deutsche  Namen 
auf  -in  von  slawischer  Herkunft  betonen  in  der  Kegel  die 
Endsilbe:  Berlin,  Eutin,  Stettin,  Collin;  Zeppelin;  aber 
Onegin  (trotz  russ.  an'egin),  Puschkin. 

§  4    o-Laute 

Es   gibt   zwei   o-Laute:    1.    langes    geschlossenes  6 
(los,  Kohle);  man  htlte  sich  einerseits  vor  einer  zu  sehr  dem  w 


% 


48 


sich  nahernden  Aussprache,  anderseits  vor  zu  offenem  o,  wie 
man  es  naraentlich  vor  r  ofters  hort;  auch  ist  der  diphthon- 
gische  Nachschlag  eines  u  streng  zu  vermeiden  (nicht  Ro^fd 
statt  Rofd).  2.  kurzes  offenes  o;  gewarnt  sei  vor  der  zu 
wenig  gerundeten,  dem  a  sich  nahernden  Aussprache,  z.  B.  Gatt 
statt  GoU. 

A  Deutsche  Worter 

I.   Langes  geschlossenes  o  wird  gesprochen: 

a)  wenn  die  Schreibung  oo,  oh  oder  {t)h'0  zeigt,  z.  B. 
Boot^  Moor^  Moo8^  Lootse  (jetzt  Lotse  geschrieben,  vgl. 
S.  50),  Sohle,  Lohn,  hohren,   Thron, 

b)  wenn  o  in  offener  Silbe  steht,  oder  wenn  dem  o  ein 
einfacher  Konsonant  folgt,  z.  B.  wo^  oho^  so^  Boden^ 
holen,  Sole;  Lob^  Hof^  Ton^  Trog^  sog^  Los,  las,  boi,  tot; 
vor  ch  und  ss  ist  o  lang,  wenn  nahe  verwandte  (flektierte) 
Formen  langen  Vokal  haben,  z.  B.  hock  (hohe),  blofs,  gi'^f^-, 
Schofs,  Klofs,  Scklofse,  Stofs^  aber  floss,  schoss,  Amboss 
(Ambosse), 

11.  Kurzes  offenes  o  wird  gesprochen,  wenn  mehrere  Kon- 
sonanten  oder  sch  folgen,  z.  B.  for  dem,  Spom,  gehorchen, 
mollen,  Robbe,  kommen,  Kost,  Sonne,  Most,  Mostrich,  Rost 
1)  des  Eisens,  2)  zum  Eosten  auf  dem  Feuer,  rosten,  Frosch, 
Trotz.  Ebenso  vor  ch  und  ss,  wenn  nicht  nahe  verwandte 
(flektierte)  Formen  langen  Vokal  haben,  z.  B.  doch^  Joch, 
kroch,  roch,  Geschoss,  Ross,  Trass. 
III.  In  folgenden  Wortformen  ist  die  (vielfach  schwankende) 
Quantitat  des  o  geregelt  worden: 

Kurzes  offenes  o:  Langes  geschlossenes  o: 

ob;  Obacht,  bdobachtan,  Knoblauch, 

Obst,  Propat; 
Hochzeii; 

Bischof   (aber    PI.    Bischofd);      Vdgt,    (V6gtd);     Herzog    (PL 

Herzog9)    hat    kurzes     ge- 
schlossenes p. 


49 


Kurzes  offenes  o:  Langes  geschlossenes  o: 

Brombeere^  com;  von;  Mond,  Montag; 

Ldrbeei\    VoHell;  vor; 

erlosch^       gedroschen^       Droste      Kldstei\  Osterrij   Trost; 

(die   hochdeutsche  Form  ist 

Trnchsess),    DrosUi;    Floss  ^ 

(PI.  Flofse); 
Ost,   Osien. 

B  Fremdworter  (und  Namen) 

L  In  haupttoniger  offener  Silbe  herrscht  langes  ge- 
schlossenes (7,  z.  B.  Bo-otes^  Domino^  Goa,  Obod^  Parob, 
Poldn^  Schib(b)oleth  (sibolet),  Soda^  Sofa,  Stoa,  Stropha, 
Aristoteles.  So  auch,  wo  franzosisches  aw,  eau  geschrieben 
wird  Oder  stummer  Konsonant  folgt,  z.  B.  Sauce  (fosa), 
Bureau  (bilrtj)^  Bordereau,  Qros  (gro),  Tricot  (triko), 
Depot  (depo),  Rechaud  (reso),  Bordeaux  (bordo),  comme 
U  faut  (kom  II  fo);  so  auch  im  italienischen  pocp^  con 
fiwco  (trotz  der  in  Italien  iiblichen  offenen  Aussprache). 
In  minderbetonter  Silbe  ist  dieses  o  von  ktirzerer  Dauer 
aber  doch  geschlossen,  z.  B,  Hotel,  Anatomie,  Zeremgnie, 
aber  Plur.  Zeremmidn),  Photographie,  Alkgwdn,  Sago, 
Phdrao,  Reaumur  (regmur). 

;II.  Vor  einfachem  Konsonanten  ist  o  in  haupttoniger 
Silbe  lang,  in  nebentoniger  Silbe  aber  kurz,  z.  B. 
Hemiglob,  aber  Nabob;  Allod,  Jod,  Resiod,  aber  Ndchod; 
Phllgsoph,  aber  Christoph;  Demagog,  Pddagog,  aber  Magog; 
reziprok,  aber  Opgdeldok;  Symbol,  Pol,  Kamifol,  aber  Entre- 
sol (atrsol),  Alkghol;  Dom,  Anatom,  Symptom,  aber 
Sodom;  Baron,  Postilion,  Spion,  aber  A(a)ron,  Kreon,  Natron, 
Kolon,  Lexikon;  Asop,  HeUgtrop,  aber  Ysop  (if op); 
Elektrgphor,  Meteor,  Louisdor,  Humor,  Tenor  (Singstimme), 
aber  Phosphor,  Rhetor,  Tenor  (Ton,  Haltung,  z.  B.  eines 
Schriftsttickes) ;  grandios,  aber  Helios;  Despot,  Hergdot^ 
aber   Talbot,   Turandot;  Asow,  Suworow. 

Si ebs,  Deutsche  Buhnenaussprache   10  Aufl.  10— 12  Tausend  4 


50 


Nach  dieser  Kegel  sind  die  vielen  Fremdworter  auf 
or^  wie  Assessor^  Doktor^  Professor^  Moto)\  Fcilior  us\V. 
mit  kurzem  o  der  Endung  zu  sprechen ;  vor  der  Aussprache 
Dokfdr,  Professdr  ist  nicht  minder  zu  warnen,  als  vor  der 
auf  der  Btihne  vielfach  gepflegten  Doktor,  Professor. 
Die  verlangerten  Formen  liaben  langes  d:  Doktoren^ 
Professdrdn,  Pastoran  (darnach  vielerwarts  Pastor  neben 
Pastor;   auch  hort  man  heute  oft  Motor,  Motorboot). 

in.  Vor  mehreren  Konsonanten  gilt  kurzes  o,  z.  B. 
Apollo^  Dolce  (doltse)^  polnisch,  Komma,  Gondel^  Epami- 
nondas^  Jessoiida^  Horizont,  Diphthong^  Galopp,  Lord^  Sport, 
Optik,  Glosse,  Geognost,  Gnostiker,  Kompotty  Lotto^  Motto, 
orthodox,   Gozzi;  so  auch  Cologne  sprich  kplonjd. 

IV.  oe  und  oi  in  vereinzelten  niederdeutschen  Namen  werden 
als  o  gesprochen,  z.  B.  Soest,  Itzehoe,  Koesfeld,  Greven- 
broich,  Troisdorf,  (Voigt);  ow  ist  als  o  zu  sprechen  in 
(englisch)  Bowie  und  in  Namen  slavischer  Herkunft  wie 
Grabow,  Pankoic,  Treptow,  Virchow  (fircho).  Audi  gilt  o 
in  Toast,  Coaks  (engl.  jetzt  gewohnlich  coke)  =  tost,  koks. 
fiber  oi,  oy  in  franzosischen  Wortern  (gesprochen  od,  oa) 
ist  in  §  ]  B  gehandelt. 

V.  Kurzes  o  gilt  in  franzosischen  Wortern  mit  oc,  oque,  (ok) 
z.  B.  en  bloc  (a  blok),  Choc  (sok),  Languedoc  {lag(d)d6k), 
Medoc  (medok),  choquieren  (.^okirdn);  so  auch  in  barock, 
Tarock;  ebenso  in  engl.   Grog  (grok). 

VI.  Die  franzosischen  Worter  mit  silbenauslautendem  on,  om 
sind  mit  nasaliertem  Vokal  zu  sprechen,  z.  B.  Chdmpignd, 
Flaco,  nicht  Champignoy,  Flakofj.  Indessen  ist  dieser 
franzosische  Laut  aufgegeben  in  Batailldn  (aber  Eskadro, 
in  Osterreich  Eskadrtm),  Postilion,  Pension  (Pdsion  oder 
Penfion  gesprochen)  und  biirgert  sich  auch  ein  in  Balkon, 
Garni f on,  Kantmi.  Aber  lateinische  Worter  haben  stets 
'On  (Verfion,  Nation);  in  englischen  Wortern  ist  -on  zu 
sprechen:  London  (nicht  Londdn),    Wellington  usw. 


51 


§  5    6-Laute 

Es  gibt  zwei  verschiedene  o-Laute:  1.  langes  ge- 
schlossenes  J;  man  achte  wohl  darauf,  es  mit  gentigender 
Lippenmndung  zu  sprechen,  damit  es  nicM  dem  e  ahnlich 
klinge  (schone  wie  schene)-,  man  htlte  sicli  ferner,  hinter  dem 
J  den  diphthongischen  Nachklang  eines  i  horen  zu  lassen,  wie 
ihn  leidenschaftliche  Kede  bisweilen  hervorbringt  (krd'nen, 
schohi  statt  kronen,  schdn),  oder  gar  mit  offenem  o  ein  kro'nen, 
scho'n  zu  sprechen,  wie  es  in  verschiedenen  niederdeutschen 
Gebieten  (z.  B.  in  Pommern  und  Mecklenburg)  vorkommt. 
2.  kurzes  offenes  o;  auch  hier  achte  man  auf  die  Lippen- 
rundung,  so  daB  mdchte,  konnm  nicht  ahnlich  wie  Mdchte^ 
kennen  klinge  (vgl.  §  9). 

A  Deutsche  Worter 

1.   Langes  geschlossenes  o  ist  zu  sprechen, 

wenn  die  Schreibung  oh  oder  (t)h-d  zeigt,  z.  B.  Hohle,  Sohne, 
Thronchen-,  wenn  o  in  offener  Silbe  steht,  oder  wenn 
einfacher  Konsonant  folgt,  z.  B.  ode,  Herzoge,  Bischofe 
(vgl.  S.  48)  tonern,  toricht,  01,  Stor,  Hos-chen,  Erlos; 
Sckofse,  Stofse. 
11.  Kurzes  offenes  o  gilt  vor  mehreren  Konsonanten  oder 
8cky  z.  B.  Bocke,  wdlbeuy  Wolfe,  Soldner,  Monch,  Korbe, 
Frosche,  ergotzen,  plotzlich,  Ebenso  vor  ch  und  vor  ss, 
falls  nicht  flektierte  Formen  langen  Vokal  haben,  z.  B. 
Kocjie,  rocheln,  Rosslein,  Schlosschen,  schosse,  SchossUng. 
in.  Fiir  folgende  Wortformen  ist  die  (vielfach  schwankende) 
Quantitat  des  o  geregelt  worden:  mit  langem  ge- 
schlossenem  d  sind  zu  sprechen  Gehdft;  Vdgte,  Behorde, 
Borde,  FOrde,  Borse;  die  Fldfse  (Sing.  Floss);  Nofsel; 
Boschung;  trosten,  trostUch;  Osterreich;  rdsten  (aber  der 
Rost,  auf  dem  man  rostet);  das  Floz.  Kurzes  o  gilt  in 
Morser;  auch  in  ostlich, 
B  Fremdworter  (und  Namen) 

I.   Fiir  Fremdworter  gilt  geschlossenes  langes  5,  z.  B. 
EribSa,  Moan,  Epopdd,  ohsz6n,  graziSs;  ebenso  in  Diarrh6(e) 

4*~ 


52 


(statt  des  zu  erwartenden  Diarrho-e):  audi  das  franzosische 
eu^  cue  in  adieu ^  Milieu,  Ballettev^e,  queue  u.  s.  w.  wird 
wie  geschlossenes  5  gesprochen  (adiS,  milid,  baletSfa,  M) 
ebenso  Mo(n)sieu(r),  Deserteur,  Friseui\  Redakteur  und 
Coeur  (mosid,  defeH8i\  frif6i\  redaktdr,  kor).  In  neben- 
toniger  Silbe  gilt  kurzes  geschlossenes  o,  z.  B.  Dejeuner 
(defone). 
II.  In  franzosischen  Wortern  wird  un,  urn  im  Silbenauslaute 
Oder  vor  folgendem  stumraen  Konsonanten  wie  nasaliertes 
d  gesprochen  (nicht  otf),  z.  B.  Parfum  =  Parfd,  Verdun 
=  Werdd,  Vingt-et-un  =  We-te-O,  Hingegen  wird  ww,  um 
vor  Vokal  wie  un,  um  gesprochen,  z.  B.  Luneville,  Par- 
fumerie  =  Lilndwil,  Parfamdrt,  s.  unten  §  7  B. 
III.  Fur  die  deutschen  Namen  ist  zu  bemerken,  daB  o  oft 
oe  geschrieben  wird,  z.  B.  Goethe,  Schroeder,  Goetze;  oi 
und  oy  werden  bisweilen  wie  langes  5  gesprochen  in  pom- 
merschen  Namen,  z.  B.  Loitz  (vgl.  aber  S.  58);  oey  ist  als 
langes  d  zu  sprechen  in  Oeynhausen;  langes  5  gilt  in  W5rth 
(trotz  der  ortlichen  Aussprache  mit  kurzem  Vokal)  und  M5rs, 
kurzes  o  in  Gorz,  Otzthal. 

fy§6    u-Laute 

Es  gibt.  zwei  verschiedene  w-Laute:  1.  langes  ge- 
schlossenes «7;  2.  kurzes  offenes  u.  Man  hute  sich,  dieses  u 
dem  kurzen  o  ahnlich  zu  sprechen  (Mutter,  Kuss,  und  ahnlich 
wie  Matter,  Koss,  ond),  wie  es  in  nordwestdeutschen  Mundarten 
vielfach  geschieht. 

A  Deutsche  Worter 

I.   Langes  geschlossenes  a  wird  gesprochen, 

a)  wenn  die  Schreibung  uh  zeigt,  z.  B.  Kuh,  Schuh,  fuhr, 
Buhle.  ' 

b)  wenn  u  in  offener  Silbe  steht,  oder  wenn  in  der- 
selben  Silbe  einfacher  Konsonant  folgt,  z.  B.  Nu, 
Uhu,  du,  zu,  Bube,  Spule,  uzen;  Schuh,  Flug,  genug, 
Zug,  Spuk,  -turn,  tun,  gut,  Armut,  Mus.    Ebenso  vor  ch 


53 


und   vor   ss,    wenn    nicht    etwa  verwandte    (flektierte) 
Formen  kurzen  Vokal  haben,  z.  B.  Buch,  Fhich,  Be- 
8uch^    Ttich^    aber  Spruch;    Fi/fs,    Grvfs,   Miifse,    aber 
muss,   Genuss,   Gtiss,  Schuss,  Sckluss,    ■ 
11.   Kurzes    offenes    u    wird    gesprochen,    wenn    mehrere 
Konsonanten  oder  sch  folgen;  vor  ch  und  ss,  wenn  nahe 
verwandte  Formen  kurzen  Vokal  haben,  z.  B.  Luchs,  Bucht, 
Druck,     Luft,    Schluft,     Geduld^    Bund,     Vernunft,    jung, 
Brunst,    Brust,    Mutter,    Kutsche,    Sturm,    Durst,    Busch, 
Spruch,  Kuss. 
III.   In   folgenden   Wortformen   ist   die  (vielfach  schwankende) 
Quantitat  des  u  geregelt  worden: 
Kurzes  offenes  u:  Langes  geschlossenes  v: 

Bruch  =  Brechung,     Geruch,     ^n?<?A=l)Sumpfland,  2)  Hose, 


Spruc/i,      Trnchsess,      Bucht, 
Ducht  =  Ruderbank, 
schluchzen; 

Urteil: 


Fluch,  Kuchen,  rUcldos,  ver- 
rucht,  rifchbar,  Wucher,  juch- 
zen;  flugs  (aus  F  luges); 
Wiichs,  wtfchs. 

Gehurt,  Gehu'Hstag  (aber  ge- 
huHig  rait  kurzem  ii),  Ur-, 
iir-  als  Vorsilbe,  z.  B.  Ur- 
hild,  Urf elide,  Urheber,  Ur- 
kunde,  Ursache,  Urgrofsvater, 
Urform,  Urwald,  vrbar,  ur- 
dlt,  Urlaub,  Ursprung  (Aus- 
nahme   Urteil,    Urtel); 

Riffs,  hiisten,  pusten,  Knust, 
Schuster,    Wfist; 

knutscheii; 

duzen. 

kurzes  geschlossenes  ?/ gilt 
in  zum,  zitr. 

.  B   Fremdworter  (und  Nam  en) 
I.   ti  ist  geschlossen  und  lang,  wenn  es  in  haupttoniger 
offener   Silbe   steht,   ebenso   das   franzosische   ou,   auch 


Blast   (Bliite),    Dust   (Staub); 

rutschen; 
Schmutz,  verdutzi; 


54 


wenn  stummer  Konsonant  folgt,  z.  B.  Jung,  Zi1lu,  Gnu, 
Sou,  Louis,  Bijou  (bifu).  Route  (ruta),  Coup  (ku).  Ragout, 
Pariout,  jaloux  (f'aUi).  In  nebentoniger  offenerSilbe 
gilt  kurzes  geschlossenes  ii,  z.  B.  Statue  (stdtud), 
Rutnd,  Kdkadu,  Rendezvous  (rddewu),  —  oe  in  nieder- 
landischen  Wortern  wird  wie  a  gesprochen,  z.  B.  Boeren 
sprich  Biirdn;  so  auch  ue  in  Kotzehue  (kotsdbu). 
II.  u  ist  vor  eiufachem  Konsonanten  in  haupttoniger 
Silbe  lang,  in  nebentoniger  aber  kurz,  z.  B.  Cherub; 
Eufidck,  aber  Bdruch;  Lndwig,  Rtidlieb;  Nepomuk; 
Oxydnl,  Schmid,  Thrasybid,  aber  Komul,  Stdmbul; 
Konfiim,  posthum,  aber  Sdmum,  KoWgium;  Kattfin, 
immtin,  Neptiin;  Sirup,  Eistrup,  Bdmtrup;  Azur  (atsur), 
dur,  matur,  Remedur,  aber  Ptirpur,  H8dur;  konfm,  ab- 
strus,  aber  Ftdibus,  minus;  Dispnt,  Rekrut,  aber  Kdlikut, 
Liliput. 

ni.  vor  mehreren  Konsonanten  gilt  kurzes  offenes 
u,  z.  B.  Schmuggel,  Brutto,  Muskel,  Kurs,  Tibull,  Puis, 
Kux,  Juchten,  Justiz,  Prokrustes,  Produkt,  Kutsche, 
Chirurg,  Dramaturg-,  so  audi  Bouillon,  Patrouille  (buljo, 
patruljd). 

IV.  Bemerkenswert  sind  folgende  Formen:  mit  kurzem  u 
Ulrich',  Luther,  lutherisch  (aber  in  dogmatischem  Sinne 
lutherisch);  Huss,  Russland,  bugsieren,  kaduck,  Klub,  Schub- 
jack,  kaput  (Kaput  =  Kapitel),  Jus  (Eecht),  plus,  Rum, 
Mit  Ian  gem  fc  Belzebab, 

§  7    ii-Laute 

Es  gibt  zwei  verschiedene  w-Laute:  1.  langes  ge- 
schlossenes u;  man  achte  auf  genaue  Lippenrundung,  damit 
das  it  nicht  dem  i  ahnlich  klinge  (kiihl  nicht  ahnlich  wie  Kiel). 
2.  kurzes  offenes  il-,  auch  hier  achte  man  auf  die  Rundung 
(S.  27),  nicht  minder  aber  darauf,  dali  das  kurze  w  sich  nicht 
dem  0  nahere  fdaB  Matter  nicht  ahnlich  klinge  wie  Hotter)  — 
ein  Fehler,  zu  dem  manche  nordwestdeutschen  Mundarten  neigen. 


Di) 


A  Deutsche  Worter 

I.   Langes  geschlossenes  a  wircl  gesprochen, 

a)  wenn  die  Schreibung  iih  zeigt,  z.  B.  kuhn^  Gehuhi\ 
fuhren. 

b)  wenn  il  in  offener  Silbe  steht,  oder  wenn  ein- 
faclier  Konsonat  'folgt,  z.  B.  uben^  spulen^  miide, 
fih\  Tu)\  schwiil,  Gehliit^  Gemilt;  ebenso  vor  aus- 
lautendem  fs,  z.  B.  siffs;  vor  einfachem  ch  in  Fliiche 
(Fluch)^  BUcher,  Tac1m\  bachen^  KUchlein^  aber  Bruche 
{hriichig)^   Gerilche  (an-ruchig),  Kuche^  Spruche, 

II.  Kurzes  offenes  il  gilt  vor  mehreren  Konsonanten 
oder  sch^  z.  B.  fluchtig,  Bilchse,  Kurbis,  milrbe^  stiirbe^ 
Biird^,  niichtern^  Gerilcht^  landriichtig,  Gluck\  Sillze, 
Tunche^  gelusUn^  r  listen^  Biiste^  Kuste)\  Scharmiitzel, 
Bmche. 

III.  In  folgenden  Wortformen  ist  die  (vielfach  schwankende) 
Quantitat  des  u  geregelt  worden:  langes  Tl  gilt 
in  BrRche  (Mehrzalil  von  Bnich,  siehe  unter  « ;  aber  kurzes 
u  in  Briiche  =  1)  Brechungen,  2)  Strafe),  Rtlsche,  husteln^ 
Pflster,  dUster^  icast,  NTisteim^  RUster  (Ulme).  —  Kurzes 
u  gilt  in   Gelilbde,  gebuHig. 

B  Fremdworter  (und  Nam  en) 
I.  Franzosisches  u  in  offener  Silbe  und  vor  einfachem  Kon- 
sonanten sowie  ue  sind  in  haupttoniger  Silbe  wie 
langes,  in  mindertoniger  Silbe  wie  kurzes  ge- 
schlossenes tl  zu  sprechen,  falls  nicht  nasalierter  Vokal 
gilt,  z.  B.  Revenue^  Parvenu^  Bellevue;  Solitude,  par- 
fumieren  (rdicdnU,  parwdiiii,  bel(d)wu,  soUttidd,  parfu- 
mtrdn),  so  auch  bei  folgendera  stummen  Konsonanten, 
z.  B.  Debfit  (debit);  ferner  Kostwn,  Kalkfil,  ridikul. 
Suite  wird  meist  als  Swftd,  Parapluie  als  Paraplu  ge- 
sprochen. Uber  w?»,  vn  im  Silbenauslaute  (0)  sieh  oben 
§5B. 
II.  vor  mehreren  Konsonanten  gilt  kurzes  w,  z.  B.  Tartuff^ 
Budget  =  bUdfe  (tiber  das  /'  vgl.  §  20  S.  70  und  71). 


56 


ni.  in  griechischen  Wortern  ist  y  in  haupttoniger 
offener  Silbe,  desgleichen  vor  einfachem  Konso- 
nanten  in  haupttoniger  Silbe  ein  langes  ge- 
schlossenes  /?,  in  nebentoniger  offener  Silbe  ist  es 
kurzes  geschlossenes  il\  vor  einfachem  Konso- 
nanten  in  nebentoniger  Silbe  sowie  vor  mehreren 
Konsonanten  ist  es  kurzes  offenes  u.  Z.  B.  Lyra, 
Zypresse,  Analyse,  Pyrotechmk,  Tyrus,  Myopie,  Asyl, 
Peristyl,  Misogyn,  (sprich  liira,  tsilpresd,  aful,  mifggun 
usw.);  aber  mit  kurzem  offenen  il  Satyr  (fdiiir),  Ypsilon 
(upsilon),  Sibylle,  Beryll,  Krypta,  Mystih 

IV.  Beachtenswert  ist  folgendes.  Langes  ft  gilt  ftir  ui  in 
den  Namen  Duishurg  und  Juist;  kurzes  u  gilt  in  Bluchei\ 
Lustre  (Luster).  —  Geschlossenes  i  (in  hochbetonter 
Silbe  lang,  in  nebentoniger  kurz)  wird  gesprochen  in 
Zylinder,  Ysop,  Tybalt,  Tyrol  (hop,  Tirol),  Kynast,  Kyritz, 
Pyritz  sprich  tsilinddr,  tfop,  tibalt,  tlrol,  Mnast,  kirits,  pirits; 
auch  in  Sattra,  das  mit  i  zu  schreiben  ist.  —  Kurzes 
offenes  i  gilt  in  Gyps,  Myrte,  Sylbe,  Kry stall,  Cymbel 
(Zimbel),  Aegypten  (sie  alle  werden  jetzt  zumeist  mit  i 
geschrieben),  in  lynchen,  ferner  in  Pyrmont,  Kyffhduser 
(linehdn,  pirmbnt,  kifhoofdr).  —  Man  vergleiche  auch  % 
§  3  B,  die  ^i-Laute  §  8,  und  das  /  §  22. 

§  8    ai-Laute 

Die  Aussprache  des  Diphthongs,  der  in  der  Schrift 
sowohl  durch  ai  als  auch  durch  ei  dargestellt  wird,  ist  eine 
einheitliche  und  kommt  der  durch  ai  veranschaulichten 
nahe,  denn  sie  besteht  bei  ruhiger,  verstandesmaCiger 
Rede  (vgl.  S.  12)  aus  einem  hellen  kurzen  a  mit  folgendem 
sehr  kurzen  geschlossenen  c.  Man  htite  sich,  das  a  allzu 
hell,  dem  kurzen  a  ahnlich,  zu  sprechen  (z.  B.  Fldis,  ddin 
=  Fleifs,  dein),  wie  es  z.  B.  in  den  Ostseeprovinzen  iiblich  ist ; 
auch  darf  das  a  nicht  zu  lang  gedehnt  werden  (flais,  ddin), 
wie  man  es  in  Hannover  hort;  anderseits  aber  soil  das  a  nicht 


bl 


gedunkelt    und    dem    kurzen    o    ahnlicli    gesprochen    oder    der 
Diphthong   gar   durch   folgenden  Nasal  beeinfluBt  werden,    wie 
es    in    vielen    stiddeutschen    Gegenden   geschieht,    z.  B.  dal(ji) 
Oder  gar  doI(n)  =  chin.     Der  lyrische  Affekt  wirkt  leicht  auf  den 
zweiten  Teil   des  Diphthongs   und  fiihrt   zii  tibertrieben  heller 
Aussprache  eines  /  statt  e,  z.  B.  Ididdn. 
Der  Diphthong  de  wird  gesprochen 
I.    fiir    die  Schreibung    ai  z.  B.  Hai.    Hain,    Kaiser^    Laich^ 
Mai,    Maid,    Mais,    Maische,     Waid    (blaue  Farbe),    Laib 
(Brot),    Rain,   Saite,    Waise;    ferner  in  Naraen  wie  Mai?i, 
Laibach,    Krain;    Raimund,    Rainer;    Maie)\    Baier    usw. 
In    Fremdwortern    wie  Bai,    Laie,    Lakai^    Serail    (sprich 
serdel);  Balalaika,  Kdiro;  aber  mehrsilbige  (nicht  diphthon- 
gische)  Aussprache  des  ai  liegt  vor  in  Worter  wie  Kd-in, 
Na-in,   Altd-i,   Ha-tti,    Kara-ibm;    ferner  in  Formen  wie 
Mosa-ik,  mosd-isch,  Ptolema-is,  Dana-iden  usw. 
II.   fiir  die  Schreibung  ei   z.  B.   Bein,   Leib,   Els,    Abtei.     So 
ist    auch   ae   zu    sprechen   in   Rheims   (rdems,   nicht  nach 
franzosischer  Art  res),  vgl.  §  2  VI  und  S.  18. 

III.  ftir  die  Schreibung  ay,  ey  in  Namen  und  in  Fremdwortern, 
z.  B.  Bayern,  Mayer,  Norderney,  Beyer,  Heyne,  Meyer, 
Tempeltey;  Tokay,  Malay  en,  Paraguay,  Uruguay,  Bey; 
aber  ftir  Bombay,  Cambray  gilt  geschlossenes  e,  ebenso 
fiir  Jockey  (dfoke), 

IV.  bisweilen  fiir  i  in  englischen,  fiir  y  in  niederlandischen 
Wortern,  z.  B.  Strike  =  Streik,  Bicycle  (bdesikdl),  Ohio, 
Lionel;    Yssel,  Ryswyk  (Rdesivaek). 

§  9    au-Laute 

Die  Aussprache  des  au  (Haus,  Mauer,  Laub,  rauh)  be- 
steht  bei  ruhiger,  verstandesmaBiger  Rede  (vgl.  Seite  12) 
aus  einera  kurzen  a  mit  folgendem  sehr  kurzen  ge- 
schlossenen  o,  z.  B.  Hags,  Mdodr;  (so  auch  fiir  ou  in  eng- 
lischen Wortern,  wie  Stout,  Count),  Man  vermeide  die  zu 
dunkle  Aussprache  des  a  (hoos,  rog),  wie  sie  in  norddeutschen 


58 


Mundarten  haufig  ist;  auch  fiihrt  der  lyrische  Affekt  leicht  zu 
Ausschreitungen,  indem  statt  des  o  ein  tibertrieben  geschlossenes 
//  gesproclien  wird  (hdns^  ran). 

§10    eu-Laute 

Die  Aussprache  des  Diphthongs,  der  in  der  Schrift 
durch  eu  und  cm  dargestellt  wird,  ist  eine  einheitliche  und 
kommtam  ersten  der  Verbindung  eines  kurzen,  ganz  offenen 
0  mit  folgendem  sehr  kurzen  geschlossenen  o  nahe  (loptd, 
hdpfdr  =  Leitte,  Hduser).  Man  vermeide  es,  statt  des  o  ein 
kurzes  o  zu  sprechen,  wie  es  am  Niederrhein  haufig  ist;  auch 
fiihrt  der  lyrische  Affekt  leicht  zu  Ausschreitungen,  indem  statt 
des  geschlossenen  p  ein  tibertrieben  geschlossenes  It  oder  gar 
(mit  Aufgabe  der  Lippenrundung)  ein  i  gesprochen  wird  (vgl. 
Seite  27).  Am  meisten  aber  sei  davor  gewarnt,  die  Lippen- 
rundung auch  bei  dem  ersten  Laute  zu  unterlassen  (Iditd^ 
hdifdr)^  wie  es  in  vielen  Gegenden  mehr  oder  minder  iiblich 
ist  (vgl.  S.  33). 

Der  Diphthong  dp  wird  gesprochen 
1.   fur  die  Schreibung  eu,  z.  B.  treu,  heute,  leuchten, 
II.   fur  die  Schreibung  du,  z.  B.  Mdtise,  Haute,  Iduten. 
III.   fur  eu  in    griechischen    Wortern,    z.   B.    Nereus,    Atreus, 
Pseudonym   (nerops,   dtrops,  psopdonum);    ferner  ftir  eu  in 
feudal   (fopddl);    fiir    ieu    in    Lieut(e)nant   (jetzt  fast  nur 
noch  Leutnant  geschrieben);  fur  oi,  oy  in  Namen  wie  Boie, 
Boye,  Croy,  Hoyer  (aber  Hoy  a  =  hdja),  Oyhin  (opbin);  so 
auch  in  dem  Ausrufe  hoiho;  ftir  uy,  ui  in  niederlandischen 
Formen,    wie    Ruysdael    (ropsdal),    Bakhuizen    (bdkhopfdn) 
usw.    —    Kein  Diphthong  liegt  vor  z.  B.  in  Ale-uten, 
Sponde-us,   Tedc-um,  JubM-um  usw. 


59 


C  Konsonanten 
AUgemeine  Vorbemerkungen 

In  unserer  Orthographie  treten  vielfach  doppelte  Kon- 
sonanten auf,  z.  B.  Robbe,  Flac/ge,  essen,  Narr,  ahnlich  ch 
fiir  M,  fs  (fz)  neben  ss.  Diese  Verdoppelungen  haben  aber 
nur  ftir  die  Schrift  Bedeutung,  und  man  hiite  sich  streng, 
das  bb,  ss  usw.  in  solchen  Fallen  langer  als  b,  s  oder  gar  wie 
zweimaliges  6,  s  zu  spr echen.  Durch  solche  Mii3dentung  des  Schrift- 
bildes  sind  Unverstandige  ofters  zu  torichten  Ausspracheregeln 
verftihrt  word  en,  vor  denen  nicht  genug  gewarnt  werden  kann. 

Wirkliche  Doppelkonsonanten,  die  den  vollen  Wert  eines 
zweimal  gesprochenen  Lautes  batten,  gibt  es  im  Deutschen 
tiberhaupt  nicht;  selbst  dann  nicht,  wenn  auslautender  Konso- 
nant  einer  Silbe  mit  einem  gleichartigen  (homorganen)  an- 
lautenden  Konsonanten  der  Folgesilbe  zusammenstoBt  (z.  B. 
Heer-rufer,  n'ohl-loblich,  Stimm-mittel^  hin-nehmen^  Schiff-fakrt, 
Frosch-schenkel)  oder  gar  auslautender  Konsonant  eines  Wortes 
mit  gleichartigem  Anlaut  des  folgenden  (z.  B.  Herr  Rat^  viel 
leisten^  chimm  machen,  Gewimi  nehmen,  Schlaf  finderi,  Haus 
Stuart,  rasch  schreiten,  studiere  ich  Chemte  usw.)  In  solchen 
Fallen  wird  nicht  etwa  die  Stellung  des  betreffenden  Kon- 
sonanten aufgegeben  und  nach  einer  Pause  neu  eingesetzt,  wie 
in  Schiff  +  Fakrt;  aber  es  wird  auch,  falls  die  beiden  Be- 
deutungselemente  als  gleichwertig  empfunden  werden,  nicht  ein 
einfacher  kurzer  Konsonant  gesprochen,  wie  in  Schiffe.  Viel- 
mehr  wird  die  Stellung  in  der  Kegel  fiir  die  Gesamtdauer  der 
beiden  Konsonanten  beibehalten,  doch  wird  der  Atemdruck 
gegen  die  Mitte  bin  zunachst  etwas  geschwacht  und  dann 
(beim  Einsatze  der  zweiten  Silbe)  wieder  verstarkt.  1st  der 
zweite  der  gleichartigen  Konsonanten  an  sich  stimmhaft  (z.  B. 
aufwinden,  das  Schiff'  wenden.  ausfagm^  his  f'ingen^  euch 
Jungen)^  so  wird  ebenfalls  in  der  Kegel  die  Stellung  beibe- 
halten, jedoch   setzt   zu  Beginn  der   zweiten  Silbe   die  Stimme 


60 


ein.  Weitere  Kegeln  iiber  das  Zusammentreffen  gleichartiger 
Konsonanten  werden  bei  der  Besprechung  der  behauchten  Ver- 
schluBlaute  (Seite  76)  gegeben.  Derartige  Bestimmungen  aber 
gelten  nur  fiir  gleichartige  Laute,  keineswegs  fiir  das  Zusammen- 
treffen bloB  ahnlicher  Laute  wie  *  und  5,  s  und  f:  z.  B.  in 
Liebes-ochmerz,  Todes-^tunde,  das  schiltzt,  das  geniert  (das  fentrt) 
ist  auf  vollige  Trennung  der  s-  und  .s-Laute  zu  achten. 

Man  beachte  auch  die  im  phonetischen  Teil  (unter  A 
Seite  27  ff,  30  ff)  gemachten  Bemerkungen  iiber  Aussprache 
und  Schreibung  der  Konsonanten. 


I  Reine  Stimmtonlaute  (r-  und  1-Laut;   Nasale) 

§  11     r-Laut 

Es  ist  in  alien  Fallen  durchaus  Zungenspitzen-?* 
zu  fordern;  nur  dadurch  kann  den  schon  sehr  stark  ein- 
gebtirgerten  MiBbriiuchen  begegnet  werden,  statt  des  r  vor  t 
ein  ch  zu  sprechen  (z.  B.  wachten  statt  warten^  Pfochte  statt 
Pforte)  und  statt  des  r  vor  anderen  Konsonanten  oder  statt 
des  auslautenden  r  einen  vokalischen  Laut  entstehen  zu  lassen, 
z.  B.  stadhen  statt  ^tarhen^  Wudm  statt  Wurin^  mea  oder  mea 
statt  mer  (=  mehr)^  Muttd  oder  Mutta  statt  Mutter.  Ebenso 
htite  man  sich  davor,  das  r  vor  Konsonanten  vollig  aufzugeben, 
z.  B.  Wcizd^  Kid  (mit  verlangertem  kurzen  Vokal)  statt  Warze^ 
Kurt  zu  sprechen;  zu  diesem  Fehler  neigen  namentlich  die- 
jenigen  Mundarten,  die  anstatt  des  Zungenspitzen-r  nur  ein 
mit  dem  Zapfchen  gebildetes  kennen. 

Ob  r  oder  rr,  rA,  rrh  geschrieben  wird,  ist  fiir  die  Aus- 
sprache gleichgiiltig,  also  in  schwer.  Rede  wird  das  r  gerade 
so  gesprochen  wie  in  Narr^  Rkein,  Rhetorik^  Pyrrhtis^  Katdrrk. 

In  Nebensilben  soil  ar  nicht  als  bloBes  r  gesprochen  werden, 
vgl.  oben  §  2,  IV  Seite  43. 

§  12    1-Laut 

Bei  dem  /  legt  sich  die  Vorderzunge  gegen  das  obere 
Zahnfleisch.     Das  I  darf  nicht  zu  schwach  gesprochen  werden, 


61 


so  daB  man  statt  des  aZ,  ^7,  ul  in  kalt^  wild,  Schuld  fast  nur 
ein  kurzes  a,  /,  t^  hort;  anderseits  aber  htite  man  sich,  das  I 
allzulange  anzuhalten,  wie  es  in  den  Ostseeprovinzen  haufig 
ist.  Auch  achte  man  darauf,  daB  das  /  nicht  zii  weit  hinten 
im  Munde  gebildet  werde  und  einen  w/-Klang  annehme,  der 
naturgemaB  besonders  nach  hellen  Vokalen  stort  (Geld  wie 
geHd);  niederfrankische,  auch  pommersche  Mundarten  neigen 
hierzu.  Endlich  nrussen  begleitende  Eeibungsgerausche  ver- 
mieden  werden,  wie  sie  sich  leicht  z.  B.  beim  Zusaramentreffen 
von  t  und  /,  sch  und  I  (Atlas,  schliessen)  ergeben.  Auch  ist 
darauf  zu  achten,  daB  /  nicht  stimmlos  gesprochen  werde,  wie 
es  sich  besonders  leicht  im  Anlaut  der  Ableitungssilben  -lich, 
-lein,  'ling  usw.  nach  stimmlosem  Auslaut  der  vorhergehenden 
Silbe  einstellt,  z.  B.  lieb-lich,  Rdd-lein,  Ros-hin,  Feig-Ung 
(vgl.  unten  S.  78). 

Tiber  das  mouillierte  I  in  franzosischen,  spanischen, 
italienischen  Wortern  sieh  unter  §  22  B  3  und  S.  31. 

§13    Nasale 
m 

Es  ist  darauf  zu  achten,  daB  das  m  mit  voller  Stimme 
und  nicht  (ohne  diese)  nur  durch  VerschluB  der  Lippen  ge- 
bildet wird.     Fehler  in  der  Aussprache  des  m  sind  selten. 

In  Nebensilben  soil  dm  nicht  wie  bloBes  m  gesprochen 
werden,  vgl.  §  2,  IV,  S.  43.  Anderseits  htite  man  sich,  das 
auslautende  m  nach  langen  Vokalen,  nach  r  oder  I  wie  dm  zu 
sprechen,  z.  B.  Lei(d)m,  Ar(d)m,  Hal(9)m  statt  Leini,  Arm,  Halm, 

n-Laute 

I.  Bei  dem  gewohnlicheuTi  legt  sich  die  Vorderzunge  gegen 
die  Oberzahne  oder  das  obere  Zahnfleisch.  Zu  beachten 
ist,  daB  sich  nicht  begleitende  nasale  Eeibungsgerausche 
einstellen,  wie  sie  sich  leicht  bei  dem  Zusammentreffen 
von  k  oder  t  und  n  ergeben,  z.  B.  Atna,  Knie.  Auch 
vermeide  man,  m  statt  des  n  vor  f  zu  sprechen,  z.  B. 
Semf,  samft  statt  Senf,  sanft.  Ferner  ist  darauf  zu  halten, 
daB   das  n  im   Auslaute   der   Worter,   der  Vorsilben  und 


62 


der  Telle  von  Zusammensetzungen  nicht  dureh  folgendes 
7w,  j9,  5,  /",  k  Oder  g  beeinfluBt  werde:  also  an-merkm^ 
aii-hauen^  an-fangen^  an  Karl,  an-klagen,  un-klar,  Bahn- 
geleise,  an-genehm,  nicht  ammerken,  ambauen,  amfangen^ 
af]  Karl,  aMage7i,  mjklar,  Bahfj-geleise,  afj-genehm;  so 
aiich  Kon-gress,  kon- genial,  in-kognito;  Kontesse,  nicht 
Kongtesse  oder  Kotess.  —  Uber  das  mouillierte  n'  vgl. 
Seite  31  und  §  22  B  III. 

In  Nebensilben  soil  -9h  nicht  wie  bloBes  w  ge- 
sprochen  werden  (leidn  statt  leiddn)  oder  gar  vollkommen 
mit  vorhergehendem  n  zusammenflieBen  (wein-n  statt 
weiiidn);  ebenso  hiite  man  sich  vor  Beeinflussung  des 
-dn  durch  vorhergehendes  'p,  h,  f,  iv,  m  (grabm,  ruhmm, 
Affm,  statt  grahdn,  ruhmdn,  Affdn)  oder  durch  k,  g,  ch 
(lech],  reg7],  Rach]  statt  leckdn,  regdn,  Rachn),  vgl.  §  2, 
IV,  S.  43.  Auch  ist  die  in  vielen  Gebieten,  namentlich 
Niederdeutschlands,  iibliche  silbische  Aussprache  des  aus- 
lautenden  n  nach  langen  Vokalen  oder  r  durchaus  zu 
vermeiden,  z.  B.  nei{a)n,  BerlT(d)7i,  fer(d)n  statt  nein, 
Berlin,  fern. 

n.  Ein  von  dem  n  vollkommen  verschiedener  Nasal  ist  das 
hinten  im  Munde  gebildete  n\  man  hiite  sich,  es  zu  wait 
hinten  im  Halse  zu  artikulieren.  Das  ^  ist  ein  einheit- 
licher  Laut,  keine  Lautverbindung,  und  es  ist  zu 
sprechen 

1)  im  Auslaute  der  Worter,  in  denen  ng  geschrieben 
wird,  z.  B.  lang,  eng,  jung,  Jungfrau,  Junggeselle; 
man  hiite  sich,  in  solchen  Fallen  ijk  zu  sprechen  (latjk), 
vergleiche  unten  §  25,  V,  wie  es  besonders  in  Nord- 
deutschland  iiblich  ist. 

2)  fiir  n,  wenn  ein  k  folgt,  z.  B.  Dank  =  datjk,  links 
—  Ii)]k8,  Anker  =  at^kdr  (ausgenommen  sind  die 
unter  I  genannten  Falle,  z.  B.  an-klagen).  So  auch 
vor  X  in  Fremdwortern  wie  Phalanx,  Sphin,v,  (fdlaf]ks, 
sfinks). 


m 


3)  fiir  n,  wenL  ein  g  folgt  und  unmittelbar  dahinter 
vollstimmiger  Vokal  steht,  z.  B.  Kongo  =  ko^-go, 
Ungarn  =  mj-gaim,  Ingo  =  'iij-go;  so  auch  Mangan 
=  mmj-gdn. 

4)  fiir  ng,  wenn  der  schwache  Vokal  d  oder  ein  Konsonant 
folgt,  also:  Engel  =  etpl,  Finger  =  fimr^  England 
=  etj-land;  nicht  fifj-g^r,  efj-gla?id;  ebenso  Ingwer  = 
'if^-wdr.  So  auch  vor  Konsonant  rhjs^  ju^jst,  Ai^st, 
nicht  etwa  ritjksj  jurjkst,  afjkst;  vgl.  S.  83. 

Beachtenswert  ist,  daB  Vokal  mit  auslautendem  ij 
nicht  fiir  Nasalvokal  eintreten  darf:  also  Teint,  Refrain, 
Flacon^  Fagon  sind  als  te,  rdfre^  flako,  faso  zu  sprechen, 
nicht  aber  als  terj,  rdfretj,  flakoi],  faso7].  Auch  ist  zu 
warn  en  vor  der  Aussprache  A^jnes,  aijnus  dei,  mamificat, 
Maf]ificenz,  Kdrolus  Afm^nus,  Mai^net^  Ddfjma,  sta^jnieren, 
Ffpnont,  PhWpia,  Dhpiitdt,  Pi^jment,  ink6i]nito  anstatt 
Agnes,  dgniis  del,  magnifikat,  magnifitsents,  kdrolics  ondgnics, 
magnet,  dogma,  stagntrdn,  egmont,  flegma,  dignitdt,  pigment, 
inkognito. 


II  Hauchlaut  und  Reibelaute 

^     §  14    h-Laut 

Der  Hauch,  der  durch  h  bezeichnet  wird,  ist  nur  vor 
vollstimmigem  Vokal  zu  sprechen,  also  stets  im  Anlaute 
der  Worter  (oder  Kompositionsglieder),  z.  B.  hart,  Gehalt,  Ari- 
halt,  Hausherr;  ferner  in  Formen  wie  aha,  Ahorn,  oho,  Uhu, 
hoiho.  So  auch  in  Fremdwortern  und  Namen,  z.B.  Hanni- 
bal, Hypochonder,  rehabilitieren,  Ahasver,  Alkohol,  Jehova,  Jo- 
hannes, Kohorte,  Wilhelm;  Brunhild,  Gtfdlher.  In  Namen  wie 
Mathilde,  Walther,  in  den  en  das  h  ein  em  VerschluBlaute  folgt, 
ist  es  stumm. 


64 


In  alien  anderen  Fallen  ist  das  h  der  Schreibung 
als  Dehnungs-^  und  fur  die  Aussprache  als  nicht  vor- 
handen  zu  betrachten,  also  ru(li)ig,  s€(h)en^  E(h)e^  We(k)e^ 
Lo(h)e  =  riiich^  f(^(9)n^  tv,  wed,  lod,  Hier  ist  das  h  erst  spat 
und  irrtumlich  eingefiihrt  worden  (vgl.  S.  11);  auch  in  den 
Schreibungen  th,  rh  bleibt  das  h  fiir  die  Aussprache  unbeacLtet. 

i  §15  f 

Bei  dem  stimmlosen  Reibelaut  /  wird  die  Enge,  durch 
die  der  Luftstrom  geht,  durch  die  Oberzahne  und  die  Unter- 
lippe  gebildet,  nicht  aber  durch  beide  Lippen.  Dieses  labioden- 
tale  f  wird  gesprochen  in  alien  deutschen  Wortern,  in  denen 
/*  (ff')  Oder  V  geschrieben  wird,  z.  B.  Feind,  fuklen,  schlafen, 
Aff'e,  Vate)\  Frevel;  ein  Unterschied  zwischen  der  Aussprache 
des  /'  und  v  besteht  nicht,  vgl.  S.  11.  Man  htite  sich,  das  f 
j(wie  in  bairisch-osterreichischen  Gegenden)  zu  matt  oder  gar 
(wie  z.  B.  in  schlesischen  Mundarten)  zwischen  Vokalen  stimm- 
haft  zu  sprechen:  also  Eifer  (nicht  Eiwer),  —  So  gilt  auch  f 
in  den  fruh  eingedeutschten  Wortern  Vers^  Vesper^  '  Veilchen, 
Veit,  Vietsbohne,  Vogt,  Kcifig  u.  s.  w.  Die  Aussprache  Wers^ 
Wesper  ist  spateren,  gelehrten  Einfltissen  zu  danken  und  ist  zu 
vermeiden.  —  ph  in  Epheu  (Efeu),  auch  in  fremden  Wortern 
(Photography  Philosophie,  Aphorismen^  Sgmphon/e,  Sphinx)^  ist 
als  /*  zu  sprechen ;  Sappho  —  fdfo  (trotz  der  griechischen  Aus- 
sprache). 

Haufig  kommt  /'  in  der  -Lautverbindung  pf  vor,  und  zwar 
erscheint  es  hier  verlangert  und  behaucht,  z.  B.  Fferd,  Pfahl^ 
vgl.  §  23.  —  Man  htite  sich,  statt  des  pf  ein  bloBes  f  zu 
sprechen,  wie  es  mundartlich  im  Wortanlaute  und  nach  m  haufig 
vorkommt  (Fosten^  Feife,  Damf). 

In  deutschen  Namen  ist  anlautendes  o  als  /'  zu 
sprechen,  z.  B.  Varel^  Vechta^  Verden^  Vilbel,  Villach,  Villingen, 
Vilmar,  Vische)\  Vorst^  Voss,  Vlieland,  Voslau;  so  2inch  in  Br etner- 
varde.  Wie  /"  ist  das  v  auch  zu  sprechen  im  Anlaute  nieder- 
deutscher  und  niederlandischer  Worter  und  so  auch  in  dem  vor 
Familiennamen  haufigen  van,  z.  B.  oan  Beethoven  (fm  bethbwBn)^ 


65 


van  den  Vondel  (fonddl),  van  der  Velde  (felddj.  Tm  Inlaut 
herrscht  Scliwanken  zwischen  /*  iind  w,  z.  B.  Sievers  wird  als 
Siefers  und  Siewers  gesprochen;  indessen  itberwiegt  w,  z.  B. 
Evers,  Dove^  Trave.  f  gilt  in  Havel ^  Bremerhaven^  Wilhelms- 
haven,  Fiir  iv  wird  entschieden  in  Hannover  (trotz  der  orts- 
iiblichen  Aussprache);  so  audi  in  Hannoveranei\  hannoversch. 
In  Fremdwortern,  die  in  jtingerer  Zeit  aufgenomnien 
sind,  wird  anlautendes  und  inlautendes  v  wie  w  gesprocheii^ 
z.  B.  Vasall,  Venus^  Villa,  Violine,  Vokal,  Verdikt,  November; 
so  auch  in  David,  Eva.  Aber  f  gilt  im  Auslaut,  z.  B.  Sklav, 
brav,  Vesuv  (hingegen  Sklaven,  braver  mit  w;  aber  bi'avst  mit 
f);    Genitiv^  Subsia?itiv,  Nerv  (aber  nervos  mit  w). 

§16    w 

Fiir  den  stimmhaften  Reibelaut  w  gilt  die  gleiche 
Mundstellung  wiV~fiU  f:  die  Enge  muC  durcli  die  Oberzahne 
und  die  Unterlippe  gebildet  werden,  nicht  aber  durch  beide 
Lippen,  wie  es  zumeist  in  Mitteldeutschland  tiblich  ist.  Das 
w  wird  gesprochen,  wenn  die  Schreibung  ein  w  zeigt  (Wald, 
Gewehr);  soclann  fiir  die  Schreibung  v  in  den  unter  /'  er- 
wahnten  Fallen  (§15);  endlich  in  den  Lautverbindungen,  die 
qu,  schiv,  ziv  geschrieben  werden,  z.  B.  Qual,  schwarz,  zwei. 
Man  hiite  sich  davor,  bei  Aussprache  dieser  Verbindungen 
gw,  schw,  zw  in  den  Fehler  einer  vokalischen  Aussprache  des 
IV  zu  verfallen  oder  einen  gemurmelten  Vokal  d  einzu- 
schieben  oder  ein  f  zu  sprechen,  vlI^o:  schwarz  darf  weder 
wie  schuarz,  noch  wie  schdwarz,  noch  wie  schfarz  gesprochen 
werden. 

§17    s 

Das  stiijuJiX^*^  (harte,  scharfe)  s  wird  sowohl  durch  s 
als  auch  durch  fs,  ss  (s)  dargestellt;  fiir  die  Aussprache  macht 
das  keinen  Unterschied.  Von  einer  unreinen,  sei  es  einer 
lispelnden  oder  einer  dem  sch  sich  nahernden  Aussprache  des 
s,  wie  sie  vielen  Leuten  eigen  ist,  muB  besonders  gewarnt 
werden.  Auch  spreche  man  die  ^-Laute  nicht  zu  matt  —  ein 
Fehler,  zu  dem  die  bairisch-osterreichischen  Gebiete  neigen. 

Siebs,  Deutsche  Biihnenaussprache  10  Aufl.  10-12  Taiisend  5 


6Q 


A   Deutsche  Worter 

Das  stimmlose  s  ist  zu  sprechen 

1)  im  Auslaut,  z.  B.  Hals,  Hems,  des  Schiffes;  so  audi 
vor   Ableitungssilben,    z.   B.   Hdus-c/ien,   Ros-lein   (vgl.  S.  78). 

2)  wenn  fs  oder  ss  geschrieben  wird,  z.  B.  G-rufs,  Stofse, 
Mafse,  fJiefsen,  Ross,  Masse,  flussig,  iclssen.  Gewarnt  sei  vor 
stimmhafter  Aussprache  nach  langem  Yokal,  wie  man  sie  z.  B. 
in  Schlesien  oft  hort  (aufer  statt  aufser). 

3)  in  den  Lautverbindungen  st  und  sp,  wenn  sie  nicht  im 
Anlaute-stehen,  z.  B.  rasten,  raspeln,  Geist, 

4)  in  der  Lautverbindung  ts,  die  entweder  ts  oder  z  oder 
tz  geschrieben  wird,  und  zwar  erscheint  es  hier  verlangert  und 
behaucht,  z.  B.  Zeit,  Zahl  (tsdet,  tscd),  vgl.  Seite  80,  und  in 
ks,  das  X  geschrieben  wird,  z.  B.  Rdtsel,  ziehen,  Schmerz,  Witz, 
schdtzen,  Hexe,  Axt.  Statt  des  anlautenden  z  nach  /,  n  darf 
uicht  s  gesprochen  werden,  wie  man  es  wohl  in  niederdeutschen 
Mundarten  hort:  also  Salz,  Pelz,  Kranz  nicht  fals,  pels,  krans, 
sondern  falts  usw. 

5)  im  Inlaut  nach  Konsonanten  auBer  r,  I,  m,  n,  also 
Rdtsel,  Erhse,  Krebse;  aber  Halfes,  Ban  fen,  Hirfe,    Wamfes. 

B   Fremdworter 

Hier  ist  es  besonders  schwierig,  die  Aussprache  des 
stimmlosen  s  und  stimmhaften  f  zu  regeln,  denn  manche  fremden 
Worter,  die  in  ihrer  Heimat  s  zfiigen,  beiinden  sich  bei  uns  in 
der  Einbtirgerung  und  werden  daher  bald  mit  s,  bald  mit  f 
gesprochen,  je  nachdem  sie  weniger  oder  mehr  als  deutsch  ge- 
fiihlt  werden  (vgl.  oben  Seite  18).  Im  allgemeinen  gelten 
folgende  Kegeln: 

1)  Im  Anlaut  vor  Vokal  ist  in  franzosischen  und 
italienischen  Wortern  stimmloses  s  zu  sprechen,  wenn  ihre 
fremde  Abkunft  gefuhlt  wird.  So  ist  stimmloses  s  vorzu- 
ziehen    in   Wortern  wie^)  Saint  (Santo,  Santa,  San),    Saison, 


1)  Die  Aussprache  dieser  Worter  ist  in  phonetischer  Schreibung  im 
"WOrterverzeichnisse  gegeben. 


67 


Salon,  Sa7issouci,  sans  gene,  Sauternes,  Seigneur,  Seine,  Sire, 
Sou,  Souterrain,  Souvenir,  Souverdn;  aber  Sauce,  Solo,  Sou- 
hrette,  Souper,  Sergeant,  Service, .  Serviette,  Silhouette  mit 
stimmhaftem  f,  wenn  sie  nicht  als  Fremdworter  besonders 
bezeichnet  werden  sollen;  in  zweifelhaften  Fallen  ist  der 
deutschen  Lautgebung  Vorschub  zu  leisten.  In  englischen 
Wortern  wie  Salisbury,  Sussex,  Suffolk  ist  s  ebenfalls  stimmlos. 
Aber  in  Wortern  aus  dem  Griechischen,  Lateinischen  usw. 
herrscht  stimmhaftes  f,  z.  B.  Salat,  Serenade,  Sirene,  Subli- 
mat,  Syrien. 

2)  im  Anlaut  vor  Konsonanten  wird  stimmloses  s 
gesprochen,  z.  B.  Sforza,  Sphdre,  Skandal,  Skat,  skeptisch, 
Skizze,  Sklaven,  Slaven,  Smaragd;  so  audi  in  *S^  =  sts,  z.  B. 
Scdvola,  Scene  (Sze?ie),  Scepter  (Szepter,  auch  Zepter  ge- 
schrieben),  Scipio,  (ohscon).     Uber  st,  sp  vergleiche  §  19. 

3)  im  Inlaut  zwischen  Yokalen  gilt  stimmhaftes  f, 
z.  B.  Fofa,  Raifon,  Mefalliance.  Desgleichen  nach  r,  I,  m,  n, 
z.  B.  Verfion,  Perfon,  Themfe,  expanfiv,  Konvulfion;  nur  ver- 
einzelte  franzosische  Worter,  in  denen  die  fremde  Abkunft 
geftihlt  wird,  machen  eine  Ausnahme,  z.  B.  Marseilles,  Versailles. 

4)  Stimmloses  s  gilt  fiir  den  A u slant  (ahstrus,  Boreas); 
fiir  franzosisches  p  und  fiir  c  vor  hellen  Vokalen  (Fagon, 
annoncieren.  Police);  in  der  Verbindung  ts,  mag  sie  nun  als 
c,  z  Oder  t(ion)  geschrieben  werden,  z.  B.  Cdsar,  Citrone, 
Centrum,  Cirkus  (die  letzteren  drei  vorwiegend  mit  Z  ge- 
schrieben), Zirkel,  Akzent,  Nation,  (so  auch  Czar  neben  Zar; 
Bajazzo,  Arazzi);  ferner  in  der  Verbindung  ks,  die  als  x  ge- 
schrieben wird,  z.  B.  Lcxikon,  Mexiko  (spanisch  meckiko). 

§18     f 

Der  stimmhafte  Eeibelaut /'ist  in  deutschen  Wortern 
zu  sprecheh: 

1)  im  Anlaut  A'or  Vokalen  (auch  nach  Vorsilben),  z.  B. 
fehen,  fingen,  fo,  hefehen,  Gefang;  in  Endungen  wie  -fal,  -fam 
wird  f  behandelt   wie    anlautendes   /",    z.  B.    Schick  fal,   Lab  fal. 


68 


folgfam^  langfam.  Man  htite  sich,  das  fmit  zu  starkem  Stimm- 
ton  anzusetzen,  wie  man  es  z.  B.  von  Slavven  hort:  Somie=-(d)fond. 

2)  im  Inlaut__zwischen  Vokalen  sowie  zwischen  r,  Z, 
w,  n  einerseits  und  Vokal  anderseits,  z.  B.  Rafen^  Ferfe^ 
Hulfe^  emfig^  iviiifeln. 

Fiir  Fremdworter  gelten  die  in  §  17  gegebenen  Be- 
stimmungen.  Ferner  gilt  die  Kegel,  daB  franzosisches  z  als  f 
zu  sprechen  ist,  z.  B.  Bazaine;  audi  Bazar  (bafdr).  So  auch 
in  Mazurka  (niafurka). 

§  19    sch  =  s 

Das  sch  =  $  ist  keine  Lautverbindung,  sondern  ein  ein- 
heitlicher  stimmloser  Keibelaut.  Somit  ist  die  Aussprache 
eines  s  mit  folgendem  ch^  wie  sie  in  Westfalen  und  in  ost- 
friesischen  Gegenden  vorkommt,  durchaus  zu  verwerfen.  Auch 
htite  man  sich,  das  sch  mit  jener  breiten  Mundstellung  zu 
sprechen,  wie  man  sie  beim  ch  in  ich  einnimmt;  vielmehr 
achte  man  auf  geniigende  Lippenrundung,  wie  sie  sich  am 
leichtesten  in  der  Umgebung  von  w-Lauten  einstellt  (uschu), 
damit  sich  das  s  nicht  zu  sehr  den  5-Lauten  nahere.  Be- 
sonders  auch  sei  vor  der  in  jiidischen  Kreisen  oft  zu  horenden 
Aussprache  des  s  gewarnt:  sie  klingt  ahnlich  einem  f,  das 
man  ohne  Beteiligung  der  Unterlippe  zu  bilden  sucht. 

A   Deutsche  Worter 

Das  s  wird  gesprochen, 

1)  wenn  sch  geschrieben  wird,  z.  B.  schaden,  Asche, 
rascheht.  s  mit  folgendem  ch  gilt  nur  in  Diminutivformen  wie 
Hdns-chen^  Mdus-chen  usw. 

2)  fiir  8  in  den  anlautenden  Lautverbindungen  sp,  st, 
z.  B.  spielen,  sp^echen^  ^techen^  Staat;  so  auch  nach  Vorsilben 
und  in  der  Zusammensetzung,  z.  B.  ge-Stehen^  Feldsteine.  In 
dieser  Aussprache  sind  alle  deutschen  Buhnen  einig,  und 
die  nordwestdeutsche  Aussprache  spy  st  ist  als  mund- 
artliche  Eigenart  auf  der  Biihne  durchaus  zu  vermeiden. 
Aber  im  Inlaut  und  Auslaut  gilt  sp^  st,  z.  B.  haspeln,  Espe, 
rasten,  Last.     Die   in   allemannischen   und    zum   Teil  auch  in 


69 


osterreichischen  Gegenden  (vor  allem  in  Tirol)  vorkommende 
Aussprache  Espe^  rasten,  Geist  ist  als  mundartlich  zu  ver- 
werfen;  nattirlich  auch  anders,   Vers,  Kommers. 

Die  deutschen  Namen  richten  sich  ebenfalls  nacli  diesen 
Regeln,  z.  B.  Steiermark,  Stolberg^  Strdlsuiid  sind  mit  an- 
lautendem  st  zu  sprechen;  so  auch  Stade  (trotz  der  ortstiblichen 
Aussprache  Stade). 

B    Fremdworter 

1)  Anlautendes  6^^  st  ist  in  vielen  Wortern,  wenn  sie 
nicht  als  fremd  empfunden  werden,  wie  sp,  st  zu  sprechen, 
z.  B.  in  Spalie)\  Spanien^  spazieren^  Spezies  (speziell,  speziflscK) 
Spektakel^  spekulteren,  spedieren,  Spezerei,  Spinat^  Spjnett , 
Spion,  Spirdldj  Spiritus,  Spitdl,  Sport,  Standdrte,  Station, 
Statistik,  Stattp  (aber  franzosisch  statu  mit  st),  Statuten,  Sttl, 
stilistisch,  stipidieren,  Stolgehuhren,  Stramtn,  strangulieren, 
Strapdze,  Strategie^  Streik,  Strelitz,  strikt,  Strophd,  Struktur, 
Strychnin^  Stuck,  Student  (studieren).  Aber  fiir  sp,  st,  wird 
entschieden  in  Spaa,  Spektabilitdt,  Speech  (spits),  Spernia,  Spleen^ 
(splin) ,  splendid ,  Spongien ,  Sponsion ,  spontdn ,  sporddisch , 
Sputum;  stabil,  staccdto^  stagnieren.  Star,  Steamer  (stimar) 
Stenographie,  Stereometrie ,  Stereoskop,  steril,  Stethoskop,  stig- 
mdtisch,  Stilett,  stimulieren,  Stock iometrie,  Stola,  Stomatoskop, 
Stracchmg,  Stradella,  stringent,  Strdntium,  Stuart,  Steward, 
{studrd).  Stucco, 

2)  Inlautendes  und  auslautendes  sp,  st  ist  durch- 
gehends  als  s-p,  s-t,  (nicht  als  sp,  st)  zu  sprechen,  und  zwar  — 
im  Gegensatz  zu  deutschen  Wortern  —  auch  nach  Vorsilben 
und  in  der  Zusammensetzung,  also  Aerostatik  (sprich  aerostdtik), 
Beefsteak  sprich  hifstek  (nicht  hifstek) ,  Ahstinenz,  abstrdkt, 
abstrus,  Respekt  (nicht  Re-spekt),  Restaurant  (restord),  Apostel, 
konstruieren;  so  auch  Konstanz  (trotz  der  ortstiblichen  Aus- 
sprache mit  st). 

3)  sch  ist  zu  sprechen  fur  ch  in  franzosischen  Wortern, 
z.  B.  Chaine,  Chaise,  chatnois,  Champagner,  Champigjion, 
changieren   (sdn(a),    sdfd,    sdmoa,    sampdnjer,   sdpinjo,   sdfirdn), 


70 


siehe  §  21,  so  auch  mit  franzosischer  Aussprache  Don  Quixote 
=  dokisot;  ftir  sh  in  englischen  Wortern,  z.  B,  Shawl  (ml), 
Shernj  (serl),  Shakespeare  (seksplr),  und  in  Slips  (das  besser 
Schlips  geschrieben  wird);  fur  italienisches  sc  vor  i  oder  e, 
z.  B.  Bresc(i)a. 

4)  sch  liegt  vor  in  der  Lautverbindung  tsch,  die  in  fremden 
Wortern  auf  folgende  Weise  geschrieben  wird:  im  Englischen 
als  ch^  z.  B.  Check  (deutsch  zumeist  Scheck  geschrieben),  Chaucer, 
Churchill,  Chester  (tsek  und  sek,  tmsdr,  tsortsil,  tsestdr);  im 
Spanischen  ch  z.  B.  Echegaray,  Chacona,  Chinchilla  (etsegardi, 
tsakona,  tsintsiV (j)a  Stadt);  im  Italienischen  c  oder  cc  vor  e 
und  i,  z.  B.  Dolci  (doltsi  Name  eines  Malers),  dolce  {doltse  suB), 
Cinquecento  (tsinkwetsento),  Boccacc(i)o  =  bokdts(i)o  (das  i  wird 
in  dieser  Verbindung  vor  Vokalen  nur  ganz  schwach  gesprochen). 

§  20     f 

Der  dem  stimmlosen  sch  =  s  entsprechende  einheitliche 
stimmhafte  Eeibelaut  /'  (weich  zu  sprechen)  kommt  in 
deutschen  Wortern  nicht  vor;  jedoch  wird  das  fin  Fremd- 
wortern  gesprochen 

1)  fur  franzosisches  j,  fiir  g  vor  den  hellen  Vokalen  e 
oder  ^,  fiir  ge  vor  dunklen  Vokalen,  z.  B.  Jalousie,  Jour,  Jules 
(falufi,  fur,  fUl),  so  auch  Jean  (fa);  in  Don  Juan  (sprich 
dofua),  falls  es  appellativ  gefuhlt  wird,  z.  B.  er  ist  ein  Don 
Juan,  jedoch  fiir  den  historischen  Namen  sowie  fur  den  Helden 
der  Oper  gilt  die  Aussprache  don  jtian;  generos  (fenerds), 
Genie  (fent)  [aber  g  wird  gesprochen  in  latainischen  Worten, 
z.  B.  genial  =  genial.  Genus  =  genus],  genieren  (fentran), 
Gendarm  (fdddrm),  Gelee  (fele),  George  (for/),  Gigue  (fig(d))^ 
Gilet  (fi/f1).  Gage  (gdfd),  Apanage  (apandfd).  Budget  (bildff), 
changieren  (mftrm),  Flageolet  (flafolet).  Regie  (reft),  Regisseur 
(refisOr  aber  lateinisch  regieren  =  regiran),  Sergeant  (ferfdnt). 
Die  franzCsische  Aussprache  gilt  in  Jury  (==  ftlri)  sowie  (trotz  der 
italienischen  Aussprache)  in  Giro,  Agio,  Adagio  (ftro,  dfio,  addfio). 

2)  in  der  Lautverbindung  df,  im  Englischen  geschrieben 
als  j  (Jockey  =  dfokc)   oder    als  g  vor    hellen  Vokalen   (Gin, 


71 


Gentleman  =  d fin,  dfmtlman);  im  Italienischen  geschrieben  als 
g,  gg  vor  hellen  Vokaleii,  z.  B.  Angela  (sprich  A'ndfelo,  nicht 
A'f]felp),  BellaggQ)o  =  belddf(l)o^  Arpegg(i)o  =  arpedf(i)g^  Lago 
■m.agg(i)ore  =  mad/ore,  Gianettino  ==  dfanetlno  (mit  c//',  nicht 
mit  /). 

In  alien  diesen  Fallen  liiite  man  sich,  den  stimmlosen 
deutschen  ^c/^-Laut  zu  sprechen. 

§  21     ch  und  ch 

Die  in  der  deutschen  Eechtschreibung  iibliche  Buch- 
stabenverbindung  ch  hezeichnet  nicht  etwa  eine  Lautver- 
bindung,  sondern  gilt  fiir  zwei  ganz  vers chie dene  ein- 
heitliche  Lante:  erstens  fiir  den  stimmlosen  palatalen 
Eeibelaut,  wie  er  in  ich  gesprochen  wird  (wir  bezeichnen 
ihn  durch  ch):  zweitens  fiir  den  stimmlosen  gutturalen 
Keibelaut,  wie  er  in  ach  gesprochen  wird  (wir  bezeichnen 
ihn  durch  eh). 

A  Deutsche  Worter 

I.  Der  /tVi-Laut  ch  darf  nicht  durch  den  ac^-Laut  ch  ersetzt 
werden,  wie  es  in  niederdeutschen  Gegenden  des  Nord- 
westens  vorkommt  (also  mancher  und  nicht  mancher, 
Hdus-chen  imd  nicht  Hduschen);  auch  hute  man  sich  vor 
dem  zwischen  ch  und  ch.  liegenden  sogenannten  „mittleren"  c/«, 
sowie  vor  der  Annaherung  an  den  sch-Lsint,  wie  sie  namentlich 
in  ungebildeten  jiidischen  Kreisen  und  in  gewissen  rheinischen 
Mundarten  haufig  ist,  z.  B.  isch,  misch  statt  ich,  mich, 
Der  zeA-Laut  ch  wird  gesprochen, 

1)  wenn  die  Schreibung  ch  zeigt,  nach  a,  e^ -J^  o,   w,   ai, 

<?/,  rtw,  eu,  nach  /,  r,  n  und  in  der  Endung  -chen  z.  B. 
Gesprcich  ,  spreche ,  sechzehn ,  sechzig ,  ich ,  Rettich  , 
Locher,  Spriiche,  Laich,  Eiche,  Bduche^  euch,  Molch, 
Pferch\  Storch^  ma?ich^  Mdus-chen^  Fraiichen;  uber 
ndchst^  hochst  vgl.  S.  72. 

2)  in  der  Endung  -ig  im  SilbenschluB  sowie  vor  Kon- 
sonanten,  z.  B.  ewig,  Konigs,  befriedigt ,  freudigste 
(ewich^  KSnir^s  usw.),  ausgenommen  vor  der  Endung 


1 


^  lA^ — ^ 


"lich  (z.  B.  koniglidi)   und   in   dem  Worte  Konigreichy 
denn    hier   wird  VerschluBlaut   gesprochen    (kmiiklich, 
kdnikraech,  vgl.  §  25  A  IV,  2  Seite  82). 
11.  Der  acA-Laut  ch  wird  gesprochen, 

wenn  die  Schreibung  ch  zeigt,  nach  a,  o,  w,  «w,  z.  B.  Bach, 
Loch,  hoch,  Buch,  Bauch. 

Beachtenswert  ist,  daB  die  Yerbindung  chs  wie  ks  ge- 
sprochen wird,  z.  B.  Dachs,  wdchst,  Flechse,  seeks,  wichsen, 
Ochs,  Wuchs,  DeichseL  Das  gilt  aber  nicht  ftir  die  Formen, 
in  denen  ch  und  s  erst  spat  durch  Ausfall  eines  Vokals  zu- 
sammengetreten  sind,  z.  B.  wachst  flir  wachest,  Bauchs  ftir 
Bauches,  weichste  fur  weicheste,  ndchst,  hochst  (sprich  tvachst, 
haochsy  icaerhstd,  ndchst,  hochst). 

B  Fremdworter  (und  Nam  en) 

Fiir  den  In-  und  Au slant  gelten  im  allgemeinen  dieselben 
Regeln  wie  bei  den  deutschen  Wortern,  z.  B.  ch  in  Alchimie, 
Archont,  Ichtkyosduncs  gegeniiber  ch  in  Acheron,  Hypochonder, 
Machination,  Ochlokmtie;  einfacher  ac7i-Laut  wird  ftir  cch  in 
Bacchus,  Gracchen  gesprochen  (bach us,  grachdn).  Sonst  aber 
sind,  besonders  fiir  den  Anlaut  folgende  Punkte  bemerkenswert : 

1)  ch  wird  wie  sch  gesprochen  in  alien  franzosischen 
Wortformen  ^),  z.  B.  im  Anlaut  in  Chahlis,  Chagrin,  Chaine, 
Chaise,  Chamade,  Chamhoiin,  Chamhregarnie  (ajitichambrieren) , 
Chamisso,  chamois,  Champagner,  Champignon,  Chance,  chan- 
gieren,  Chansonette,  Chapeau,  Charge,  chargieren,  Charite, 
Charivari,  Charlatan,  Charlotte,  Charles  (audi,  englisch,  mit 
ts),  charinant,  Charpie,  Chassepot,  Chasseur,  Chateau,  Chaudeau, 
Chaussee,  Chauvinist,  Chef,  Chemisette,  Chenille,  Chevalier, 
chevaleresk,  Chevaulegers ,  Chicane,  Chiff're,  Chignon,  Chimdre, 
wenn  es  „Wahngebilde,  Einbildung"  bedeutet  (mit  (h,  wenn 
es  ,das  Fabeltier  meint),  Chinois,  chokieren,  Chokolade,  Chose; 
so  auch  im  Inlaut,  z.  B.  cachieren.  Fichu,  Recherchen, 

2)  ch  wird  wie  tsch  gesprochen  in  englisch  en  Wortern 


1)  die    genauere    Aussprache    ist   in    phonetischer    Schreibung    ini 
Worterverzoichnisse  gegeben. 


73 


wie  Chamberlain,  Chech  (gesprochen  tsek  und  sek,  vgl.  S.  70) 
Champion,  chartern,  Chester,  Churchill,  Manchester,  Richmond 
usw.  Ebenso  in  spanischer  Aussprache  in  Chile,  Chimborasso, 
Echegaray  u.  a.  m.  vgl.  §  19  B  4. 

3)  ch  wird  wie  k  gesprochen  im  Anlaute  folgender  Worter : 
Chalceclon,  (Stein,  aber  Chalceclon,  mit  ch,  heiCt  die  Stadt), 
Chaldda,  Chamdleon,  'Chan,  Chaos,  Chardkter  (Charaktere), 
Charitinnen,  Charon,  Charybdis,  Chemnitz,  Cherubin  (Page  im 
„Figaro"),  Cherubini,  Chiavenna,  Chladni,  Chlodwig,  Chloe, 
Chlor,  Cholera,  cholcrisch,  Chor  (Chore),  Choral,  Choreographic, 
Chrestomathie,  Christ,  Christian,  Chrom,  chromdtisch  Chronik, 
Chronologie,  Chrysam,  Chrysanthemum,  Chrysolith,  Chrysopras-^ 
Chatten,  Chur;  inlauteud  in  Melancholie,  melancholisch,  Orchester 
usw.  So  audi  in  Peti^cchio  (petrukig ;  besser  Petmccio  =  petruts{i)o). 
Hierher  gehoren  in  erster  Linie  die  italien  is  ch  en  Worter  und 
alle  die  Formen,  die  mit  chl  und  chr  anlauten. 

4)  ch  wird  wie  ch  gesprochen  im  Anlaute  der  meisten 
griechischen  Worter  (nur  wenn  dem  ch  ein  dunkler  Vokal, 
I  Oder  r  folgt,  gilt  in  den  gebrauchlicheren  Wortern  k  (sieh 
oben),  z.  B.  Chalcedon,  Chalkotypie,  Chelidin,  Chemie,  Cher- 
sonnes,  Chimdre  (Fabeltier,  sonst  s),  Chios,  Chirograph,  Chirurgie, 
Choliamben,  Chorographie,  Chrie,  chthonisch.  Sodann  in  ger- 
manischen  Namen  wie  Cherusker,  Childerich,  Chilperich  (vor  I 
in  Chlodwig  gilt  k),  Ferner  in  slawischen  Namen  wie  Charkow 
(chdrkow),  Cherson;  endlich  in  orientalischen  Formen  wie  C^m<6 
Cherubim,  Cheops,  Chephren,  China,  Chinese,  Chinin.  Wie  ch  wird 
auch  das  X  in  Ximme  gesprochen. 

§  22    j 

Der  dem  stimmlosen  ch  entsprechende  stimmhafte  pala- 
tale  Keibelaut  isty.  Dasy  soil  nicht  als  Halbvokal?  gesprochen 
werden  (nicht^  P^ng);  undersells  aber  hute  man  sich,  bei  zu 
starker  Ausatmung  dem  j  einen  c?-Laut  vorzuschlagen,  wie  es 
in  Mundarten  (z.  B.  in  der  Gegend  von  Bremen)  vorkommt; 
ferner  darf  beim  j  der  Stimmton  nicht  vernachlassigt  werden, 
daB  es  (wie  z.  B.  in  sachsischen  Dialekten)  einem  ch  ahnlich 


74 


wird.  Auch  hute  man  sich  vor  der  Annaherung  an  den  Ver- 
schluClaut  (j^  wie  sie  in  niederrheinischen  Gegenden  (z.  B.  in 
Aachen)  liblich  ist. 

A  Deutsche  Worter 

Das  j  ist  zu  sprechen  fiir  anlautendes  y,  z.  B.  ja,  jener 
jung.  Im  Inlaute  ist  es  nicht  tiblich.  ^  Streng  zu  scheiden  von 
diesem  Eeibelaiite  j  ist  das  sogenannte  konsonantisclie  /,  das 
einem  kurzen  geschlossenen  /  nahekommt.  Dieses  wird  gesprochen 
ftir  g  in  Formen  wie  ew'ge^  blut^ge  (eivia,  bla/ia),  vgl.  Seite  82. 

B  Fremdworter 

Man  htlte  sich,  in  Fremdwortern  das  kurze  geschlossene  i 
vor  Vokalen  als  j  ausziisprechen :  also  Natmi^  Famille,  Peter- 
silie,  Aktien  darf  nicht  wie  Natsjon  (vor  allem  ist  vor  der 
Silbentrennung  na-tsj6n  zu  warnen),  Famtlja^  Peterftlja^  Aktsjdn 
klingen;    eher   darf  hier  konsonantisches   I  gesprochen  werdec 

Das  j  wird  mit  seinem  deutschen  Lautwerte  gesprochen 
(iiber  andere  Aussprachen  des  Zeichens  j  siehe  §  20): 

1)  in  lateinischen  und  hebraischen  Wortern  mit  y,  z.  B. 
Justus^  Januar,  Juni^  Juli,  Jereniias,  Jesus,  Jciphet,  Jerusalem, 
Joppe.  Griechische  Worter  kennen  kein  j,  sond  em  nur  i 
daher  gilt  ionisch,  lonier  und  mchi  jonisch,  Jonier;  in  Jason  isty 
tiblich,  ebenso  im  Inlaut,  z.  B.  Plejaden,  Ajas  (lateinisch  Ajax), 

2)  in  verschiedenen  (namentlich  in  englischen)  Wortern,  wo 
y  geschrieben  wird,  z.  B.  Yankee  (jchki),  York,  Yam,  Yacht 
(deutsch  Jacht),  Yucatan;  ferner  steckt  j  in  franzosischem  in- 
lautenden  3/,  z.  B.  Royalist,  loyal,  ennuyieren  (rgajalist,  loajdl, 
annjtrdn),  sowie  in'  englischem  anlautenden  langen  u,  z.  B. 
TJnited  States  (jiindctad  stets). 

3)  in  mouillierten  /-  und  ?2-Lauten,  z.  B.  franzosisch  Billard, 
Feuilleton,  Bastille,  Eati  de  Cologne,  Champagner,  Bretagne, 
Lorgnette  (bil'jard,  foVjdto,  bastil'p,  o  da  kglonjd,  Sampdnjar, 
bretdnjd,  lornjetd).  Obschon  hier  im  Franzosischen  nicht  eigent- 
lich  Ij,  nj  gesprochen  wird,  ist  es  im  Deutschen  tiblich;  jedock 
erscheint  das  /',  n  mit  dem  y-Laute  verschmolzen:  man  erreicht 
das  am  besten,  indem  man  schon  beim  Einsatze  des  I',  n   die 


75 


Mundstellung  des  j  einzunelimen  sucht.  Audi  in  spanischen 
und  italienischen  Wortern  komraen  Mouillierungen  vor,  z.  B. 
Sevilla,  Guerilla,  Espana^  Coruna,  Maranon;  Foligno,  Bologna, 
Azeglio  (sewil'ja,  geril'Ja,  espdn'ja,  korun'ja:,  maran'jon,  folin'jg, 
hoUnja;  afel'h),     Sieh  unter  I  und  n  §§11,  13. 

.      X 

III  Verschlusslaute 
Allgemeine  Vorbemerkungen 

Die  VerschluBlaute  bestehen  aus  drei  Teilen:  VerschluB, 
Pause  und  Losung  des  Verschlusses;  so  werden  beim  p  zu- 
naclist  die  beiden  Lippen  geschlossen,  dann  tritt  eine  Pause 
ein,  dann  werden  die  Lippen  geoffnet  und  der  bisher  zuriick- 
gehaltene  Luftstrom  hinausgelassen.  Der  Losung  des  Ver- 
schlusses folgt  beim  norddeutschen  p  ein  Hauch  —  dieselbe 
Wirkung  erreicht  der  Osterreicher  in  Fallen  wie  h'huet^  h'haUen 
ftir  bekiite,  hehalten,  Ebenso  ist  es  beim  t  und  h;  aber  der 
Haucli  fehlt  beim  b^  d,  g. 

Vor  allem  jedoch  ergibt  sich  ein  Unterschied  der  Ver- 
schluBlaute  dadurch,  ob  sie  rait  oder  ohne  Stimmton  ge- 
sprochen  werden:  man  kann  es  leicht  feststellen,  indem  man 
sich  die  Ohren  zuhalt  und  dann  bald  (norddeutsches)  b(a)^ 
bald  p(a)  spricht.     Stimmlos   sind  p,  %  k;    stimmhaft  b,  d,  g. 

Fernerhin  fallt  ins  Gewicht,  daC  beim  p  —  namentlich 
gegen  das  Ende  hin  —  die  Lippen  starker  auf  einander  ge- 
prefit  werden  als  beim  b:  dalier  ersch^t  p  starker  als  b; 
ebenso  t^  k  starker  als  d,  g.  Endlich  sind  beim  p  die  Lippen 
starker  gespannt  als  beim  b:  sprechen  wir  erst  p  und  dann 
b,  so  fiihlen  wir  deutlich  die  Spannung  der  Lippenmuskeln 
nachlassen,  vgl.  Seite  27. 

Ftir  die  Biihnenaussprache  der  VerschluBlaute  gelten 
nun  folgende  allgemeine  Eegeln: 

1.  Alle  p,  t^  k,  sind  gehaucht  zu  sprechen,  wie  es  in  Nieder- 

deutschland    iiblich    ist,    z.    B.    F'at'e,    t'app'en,    K'ett'e, 


76 


Rcit\  Dreck'.  Vor  den  ungehauchten  (oder  zu  matten)  p^ 
t,  k,  wie  sie  das  iibrige  Deutschland  (und  auch  das  Fran- 
zosische)  hat,  ist  zu  warnen ;  ganz  besonders  in  den  Laut- 
verbindungen  pl^  pr  (p'latzen,  P'rackt),  tr  (T'reue),  kl, 
kr  (K'leider,  K'ragen).  Freilich  darf  der  Hauch  nicht 
allzu  stark  sein,  so  daB  sich  ein  Eeibungsgerausch  ein- 
stellt;  eine  solche  Warnung  aber  wird  nur  fiir  gewisse 
niederdeutsche  Gebiete,  z.  B.  ftir  holsteinische,  mecklen- 
burgische  und  pommersche  Mundarten  notig  sein. 

Betreffs  der  Behauchung  ist  indessen  eine  Ein- 
schrankung  zu  machen.  Beim  Zusammentreffen  aus 
lautender  VerscliluBlaute  mit  gleichartigen  YerschluBlauten 
im  Anlaut  der  folgenden  Silbe  oder  des  folgenden  Wortes 
ist  nicht  etwa  in  der  Mitte  zu  explodieren  (d.  h.  der 
Verschlufi  zu  losen)  und  zu  behauchen,  also  er  ist  tot, 
abputzen,  wegkommt  ist  nicht  etwa  wie  er  isf  fdt\  dp'- 
p'utsdn^  wek'-Komt  zu  sprechen;  vielmehr  ist  die  VerschluB- 
stellung  fiir  die  Gesamtdauer  der  beiden  Laute  einzu- 
halten,  und  zwar  ist  die  erste  Halfte  im  Atem  zur  voraus- 
gehenden,  die  zweite  Halfte  im  Atem  zur  folgenden  Silbe 
zu  Ziehen  (vgl.  oben  Seite  59).  Ist  der  zweite,  anlautende 
Konsonant  an  sich  stimmhaft  (z.  B.  hist  du^  db-bitten, 
weg-geJm  nicht  etwa  hist'  du,  dp*-bitdn^  wek*~gen)^  so  ist 
die  Stimme  (oder  der  sogenannte  Blahlaut)  zu  Beginn  der 
zweiten  Silbe  einzusetzen.  Auch  wenn  auslautende  Ver- 
schluBlaute  mit  sonstigen  anlautenden  Konsonanten  zu- 
sammentreffen, wird  der  Luftstrom  erst  ausgeatmet,  nachdem 
die  Stellung  des  anlautenden  Konsonanten  eingenommen  ist. 
Besonders  stark  macht  sich  das  beim  Zusammentreffen 
homorganer  Laute  geltend,  z.  B.  abfahren^  abwinken,  ah- 
machen,  sattsam,  fortnehmen,  fortschaffen  nicht  etwa 
dp^-fardn^  dp'-wi)]kdn^  dp'-machdn,  fdt'-fam,  fort^-nemdn, 
f6H*-safdn,  sondern  dp-faran,  dp-wiykdn,  fdt-fam  usw.; 
ebenso  oh  man,  gut  fein,  hist  schon,  spat  nachts.  Aber 
auch  beim  "Zusammentreffen  and  ere  r  Konsonanten  unter- 
bleibt  oft  die  Behauchung  des  ersten,  und  seine  Explosion 


77 


erscheint  geschwacht,  z.  B.  in  Schleppnetz,  absetzen,  (mit 
dem)  Stock  schlagen.  Anlautende  stimmhafte  Konsonanten 
diirfen  in  solchen  Fallen  nicht  ganz  den  Stimmton  verlieren: 
z.  B.  matt  setzen^  entsetzlich^  ist  geniert  ist  mdtfetsdn^ 
entfetslich^  ist  fenfrt  zu  sprechen  (nicht  etwa  mat  setsen, 
entsetslich^  ist  sentrt). 

2.  Alle  6,  c?,  g  im  Silbenanlaut  sind  mit  Stimmton 
zu  sprechen,  wie  das  Niederdeutsche  sie  kennt  (ahnlich 
wie  im  Italienischen),  und  wie  sie  sich  am  leichtesten  nach 
Nasalen  (ImbiJ^  andd)\  Bengdhn)  einstellen ;  zu  warnen  ist 
vor  der  stimmlosen  Aussprache,  wie  sie  zumeist  im  tibrigen 
Deutschland  herrscht.  Vor  allem  aber  htite  man  sich,  statt 
des  g  einen  Reibelaut  (/',  ch  oder  g^  zu  sprechen,  wie  es  in 
Mittel-  und  Mederdeutschland  die  herrschende  Aussprache 
ist:  also  Siege,  legen^  Berge  ist  nicht  fljd^  lejan,  herjd  oder 
gar  fichd^  lechdn^  bercha,  oder  beri^d  (bo^dn,  to'uQdn,  mit 
stimmhaftem  ck)   zu  sprechen,    sondern  fjgd,    legan,   bergd. 

3.  AJle  6,  c?,  g  im  Silbenauslaut  und  vor  Konsonant 
derselben  Silbe  sind  ohne  Stimmton  zu  sprechen. 

Unmittelbar  nach  kurzem  Vokal  stehendes  b  wird 
genau  so  gesprochen  wie  p^  pp,  also  ob,  ab,  Abt,  Reb-huhn, 
wie  hopp^  klappt,  Schlepptau;  ahnlich  g  in  weg  (sprich 
wek')  und  Grog  (grok').  Dieser  Falle  sind  so  weiiige, 
daB  MiBverstandnisse  leicht  zu  vermeiden  sind. 

Stehen  aber  silbenauslautende  6,  c?,  g  nach  Ian  gem 
Vokal  oder  nach  r,  Z,  n,  so  sind  sie  nicht  ohne  weiteres  den 
■  p,  t^  k  gleichzusetzen.  Worin  besteht  nun  der  Unterschied 
dieser  auslautenden  stimmlosen  b,  d,  g,  die  wir  als  b,  d,  g 
bezeichnen,  von  den  p,  t,  kf  Beim  Ubergange  von  den  mit 
Stimme  gesprochenen  Vokalen  zu  den  stimmlosen  p,  t,  k  muB 
ja  an  irgend  einer  Stelle  die  Stimme  aufhoren.  Daher 
wird  tatsachlich  in  Rat^  BUd  zwischen  dem  a,  u  und 
dem  t  eine  kleine  Pause  gemacht.  Anders  liegt  die  Sache 
beim  auslautenden  d  in  Rad,,  Sad.  Der  Unterschied  des 
auslautenden  h,  (/,  g  nach  Ian  gem  Vokal  (Grab,  Rad, 
Tag)  und    des    auslautenden  ji?,  t^  k  nach   Ian  gem  Vokal 


78 


besteht  darin,  daC  vor  />,  (/,  g  niclit  so  deutlich  jene 
Pause  stattfindet,  wie  vor  p,  t,  k.  Die  Bindung  des 
Vokals  mit  dem  VerschluBlaute  ist  eine  andere. 
Beim  auslautenden  p,  t,  k  ist  der  Einsatz  und  der  Absatz 
stark;  beim  auslautenden  /;,  r/,  g  nach  langem  Vokal  ist 
der  Einsatz  schwach,  der  Absatz  stark.  Oder,  um 
es  praktisch  durch  die  Aussprache  des  Vokals  festzustellen: 
in  Gi-ab,  grub,  Bad,  Brod,  Tag,  Sieg,  lehst,  wagt  spricht 
man  den  Vokal  decrescendo,  laBtihn  langsam  verklingen 
und  setzt  dann  erst  das  p,  t,  k  ein;  ein  solches  lang- 
sames  Decrescendo  liegt  aber  in  Satrap,  Rat,  rot,  Spuk, 
spukt  nicht  vor.  Ebenso  muC  auch  das  r,  I,  n  in  herb, 
Korb,  Mord,  halb,  Wald,  Balg,  fand  langsam  verklingen, 
nicht  aber  in  halt,  Kalk,  hart,  Schwert,  Werk,  Fant.  — 
Naheres  (iber  die  Aussprache  des  g  wird  in  §  25  gegeben. 

Erscheint  silbeschlieBendes  h,  d,  g  vor  stimmhaft 
anlautenden  Endungen  wie  -lich,  -lein,  -ling,  -nis  oder 
-bar,  -fam,  -fal,  -fel,  so  ist  das  h,  d,  g,  maBig  zu  ver- 
harten,  aber.  keineswegs  behaucht  zu  sprechen,  wie  sonst 
im  Auslaut;  auBerdem  ist  darauf  zu  achten,  daB  der  Anlaut 
der  Folgesilbe  tunlichst  stimmhaft  gesprochen  werde:  also 
lieh-lich  ist  nicht  etwa  mit  Behauchung  lip'-lich  zu  sprechen, 
und  nicht  etwa  mit  stimmlosem  /,  vgl.  S.  61.  Man  hiite  sich 
vor  der  Silbenti'ennung  lie-Mich  (die  so  wenig  berechtigt 
ist,  als  wenn  man  Hdu-flein,  scheu-Jlich  oder  Fri-schling 
sprechen  wollte).  So  auch  glauh-lich,  sterb-lich,  Kndh-lein, 
Lieh-ling,  Lah-fdl,  Uberbleib-fel,  unlieb-fam,  Betriib-7iis; 
schdd-lich,  nied-Uch,  kind-lich,  mund-lich,  Rdd-lein,  Schdd- 
ling.  Find-ling;  mog-lich,  folg-lich,  genug-fam,  folgfdm, 
Krug-lein,  Feig-ling,  Wag-nis  usw.  (auslautendes  7ig  der 
ersten  Silbe  wird  nattirlich  wie  ij  gesprochen,  z.  B.  Idt]- 
[am,  nicht  etwa  Idtjkfam;  so  auch  Gefdrj-nvi,  verfdtj-lich, 
Jiirj-Ung,  fd^j-bar,  Drdrj-fal).  —  Ahnlich  sind  die  Namen 
Lei()-nitz,  Reud-nitz  zu  beurteilen. 

In  einer  Anzahl  von  Wortformen  stoBt  silbenanlautendes 
stimmhaftes  b,  d,  g  durch  Ausfall  (Apostrophierung)  eines 


79 


folgenden  e  mit  n,  I,  r  zusammeD,  z.  B.  eb(e)tien,  iib(e)lei% 
gold(e)ne,  Wag(e)ner,  hand(e)le,  Wand(e)rer;  das  hat  hier 
'  und  da  zu  anderer  Silbentrennung  und  mundartlich  auch 
bisweilen  zu  stimmloser  Aussprache  des  dann  in  den  Silben- 
auslaiit  getretenen  6,  c?,  g  gefiUirt  (man  hort  in  nieder- 
deutsclien  Gegenden  z.  B.  Wagandr  neben  Wach-nar),  In 
der  Buhnenaussi)rache  wird  in  der  Kegel  das  Z>,  c?,  g 
—  zum  Teil  nnter  dem  Einflusse  verwandter  Formen  — 
zur  zweiten -Silbe  gezogen;  jedenfalls  gilt  stets  die  stimm- 
hafte  Aussprache,  z.  B.  ird(e)ne^  BiJdner^  Redner  (vgl. 
bilden,  rede?i),  Ordnung  (alter  Ordeming);  icandle^  tdndJe^ 
edie,  Adler  (alter  AdeJer));  schlendre,  andre^  tvundre; 
segiien^  regnen  (vgl.  Segen^  Regen)^  letigneti,  ereignen, 
Bogner;  so  auch  in  Namen  wie  Rahiier^  Spindler^  Fnedrich, 
P6gnei\  Pegnitz.  Bisweilen  tritt  diese  veranderte  Silben- 
trennung auch  in  Fremdwortern  ein,  z.  B.  Ahlativ, 
Oblate^  vgl.  Agnus,  Dignitdt,  Dogma  usw.  §  14. 

§  23    p  und  b 

Der  bilabiale  stimmlose  VerschluBlaut  p  ist  stets 
gehaucht  zu  sprechen,  z.  B.  P'aar.  Kapp'en,  knapp% 
schlepp'sf^  ptageii^  j/rahlen.  Folgt  dem  p  der  Keibelaut  /*,  so 
wird  das  groCere  Luftquantum  auf  diesen  (ibertragen,  so  daB 
das  f  vor  folgendem  Yokal  verlangert  und  behaucht  erscheint, 
z.  B.  Pferd,  Pf'ahl.  —  Bei  dem  bilabialen  stimmhaften 
VerschluBlaute  b  ist  auf  die  Mitwirkung  der  Stimme 
zu  achten:  freilich  darf  anlautendes  b  nicht  mit  allzu 
starkem  Stimmtone  eingesetzt  werden,  wie  man  es  z.  B.  von 
Slawen  hort. 
I.   Gehauchtes  stimmloses  p  ist  zu  sprechen, 

1)  wo  p  Oder  })p  geschrieben  wird,  z.  B.  Paar,  knapp, 
platt;  man  achte  auf  stimmlose  gehauchte  Aussprache 
des  p  besonders  nach  m,  z.  B.  Lumpen^  Rampe. 

2)  wo  b  nach  kurzem  Yokal  steht,  sei  es  im  Silbenauslaut 
oder  vor  Konsonant,  z.  B.  ab,  ob,  drob,  Reb/iuhn,  AM,' 

II.    Stimmhaftes    b   ist    zu    sprechen,    wo    6    im    Silbenanlaut 


80 


erscheint,  z.  B.  Bdi\  Blei,  hringen^  Ra-he^  Lie-he^  El-he; 
fiir  bh^  z.  B.  in  Robhe^  Ebhe;  man  htite  sich,  die  Nebensilbe 
-bdn  in  einem  m  aufgehen  zu  lassen;  lie-hen  nicht  lie-m  usw. 
III.  Wenn  aber  b  inlautend  nach  langem  Vokal  erscheint,  sei 
es  im  Silbenauslaut  oder  vor  Konsonant,  oder  nach  kurzem 
Vokal  +  i\  Z,  so  ist  ein  schwach  eingesetztes,  aber  stark 
abgesetztes  und  gehauchtes  p  zu  sprechen.  Das  erreicht 
man,  indem  man  den  Vokal  (oder  das  ?•,  /)  decrescendo 
spricht,  d.  h.  langsam  verklingen  laBt,  z-.  B.  Grah^  gohst, 
Dieh^  glhst^  gehabt^  Obst,  herb,  halb,  —  tJber  die  unbe- 
hauchte  Aussprache  des  b  in  lieb-lich,  leib-lich,  Kndb-lein 
usw.  v^gl.  Seite  78. 

§  24    t  und  d 

Der  dentale  stimmlose  VerschluBlaut  t  ist  stets 
gehaucht  zu  sprechen,  z.  B.  fasten,  rett'en,  matt\  rat'en, 
Rat*.  Folgt  dem  t  der  Eeibelaut  s,  so  wird  das  groBere  Luft- 
quantum  auf  diesen  tibertragen,  so  daB  s  vor  folgendem  Vokal 
verlangert  und  behaucht  erscheint,  z.  B.  Zeit,  Zahl  =  t8det\ 
tsaL  —  Bei  dem  dentalen  stimmhaften  VerschluBlaute 
d  ist  auf  die  Mitwirkung  der  Stimme  zu  achten:  freilich 
darf  anlautendes  d  nicht  mit  allzustarkem  Stimmtone  eingesetzt 
werden,  wie  man  es  z.  B.  von  Slawen  hort. 
I.   Gehauchtes  stimmloses  t  ist  zu  sprechen, 

1)  wo  ^  (th)  oder  tt  (dt)  geschrieben  wird,  z.  B.  t'eilen, 
fun,   Th'ron,   Tk'eafer,  freu,  Ratfe,  St'adf. 

2)  wo  t  in  der  Lautverbindung  ts  (geschrieben  z,  tz)  ent- 
halten  ist,  z.  B.  Zakl,  setzen,  'Sitz.  So  auch  in  fremden 
Wortern,  wenn  c  als  ts  gesprochen  wird,  z.  B.  Cdsar, 
Ceylon;  tiber  tsch  —  ts  siehe  §  19  B. 

II.  Stimmhaftes  d  ist  zu  sprechen,  wenn  d  im  Silbenanlaut 
erscheint,  z.  B.  da,  du,  drei,  Rede;  ftir  dd,  z.  B.  Widder, 
Edda. 

III.  Wenn  d  inlautend  nach  langem  Vokal  erscheint,  sei  es 
im  Silbenauslaut  oder  vor  Consonant,  oder  nach  kurzem 
Vokal  +  r,    /,    n,    so  ist   ein   schwach   eingesetztes,    aber 


81 


stark  abgesetztes  und  gehauchtes  t  zu  sprechen.  Das  er- 
reicht  man,  indem  man  den  Vokal  (oder  das  ;•,  Z,  n) 
decrescendo  spricht,  ihn  langsam  verklingen  laBt,  z.  B. 
Rad^  schie(/,  ward,  bald,  Pfand,  —  tJber  die  unbehauchte 
Aussprache  des  d  in  schdd-lich,  unermud-lich,  RdcUlein 
usw.  vgl.  Seite  78. 

In  Fremdwortern  erscheint  ddh  in  Buddha  sprich  bud(d)a', 
ilber  df  sieh  §  20;  d  ist  nicht  stumm  in  Billard,  Hazard 
(bil'QJard,  hafdrd),  wohl  aber  in  Boulevard  (bubwar),  das 
franzosisch  auszusprechen  ist,  vgl.  §  1  Seite  38. 

§  25     k  und  g 

Der  gutturale  stimmlose  VerschluBlaut  h  ist  stets 
gehaucht  zu  sprechen,  z.  B.  K'ind,  Ack'er,  Lak'm,  Dreck\ 
Spuk';  bei  dem  gutturalen  stimmhaften  VerschluBlaute 
g  ist  auf  die  Mitwirkung  der  Stimme  zu  achten;  frei- 
lich  darf  anlautendes  </  nicht  mit  allzustarkem  Stimmtone  ein- 
gesetzt  werden,  wie  man  es  z.  B.  von  Slawen  hort. 
I.  Gehauchtes  stimmloses  k  ist  zu  sprechen, 

wo  k  Oder  ck  geschrieben  wird,  ferner  in  der  Verbindung 
ks  (geschrieben  auch  chs  oder  .x)  und  in  der  Verbindung 
kw  (geschrieben  qu),  z.  B.  Vommen,  leck'en,  Hak'en,  Sack\ 
sckrak',  seeks,  wachsen,  Hexe,  qudlen,  vgl.  chs  §  21,  kw 
§  16;  ferner  filr  silbenauslautendes  g  nach  kurzem  Vokal 
in  den  Wortern  weg  (wek'),  Magdeburg  (mdUddburg)  und 
Grog  (grok'), 
II.  Stimmhaftes  g  ist  zu  sprechen,  wenn  g  im  Silbenanlaut 
erscheint,  z.  B.  geben,  Magen,  grab,  gleich,  Tage,  Siege, 
Konige;  im  gg,  z.  B.  in  Egge,  Flagge,  Dogge,  log  gen, 
Brugge  (Stadt).  Vor  der  Aussprache  des  inlautenden  g 
als  Eeibelaut  ist  auf  Seite  77  gewarnt  worden. 
III.  Wenn  g  nach  langem  Vokal  erscheint,  sei  es  im  Silben- 
auslaute  oder  vor  Konsonant,  oder  nach  kurzem  Vokal 
+  r,  I,  so  ist  ein  schwach  eingesetztes,  aber  stark  abge- 
setztes und  gehauchtes  k  zu  sprechen.  Das  erreicht  man, 
indem  man  den  Vokal  (oder  das  r,  T)  decrescendo  spricht. 

Si ebs,  Deutsche  Biihtienausspraclie  10  Aufl.  10— 12  Tausend  6 


8-2 


ihn  langsam  verklingen  laCt,  z.  B.  Schlag,  schldgst,  Sieg^ 
Weg^  siegst,  Jdgd,  Magd^  beugst^  arg^  Berg,  Balg,  Uber 
die  unbehauchte  Aussprache  des  g  in  mog-lich^  klilg-lich, 
Feig-luj  vgl.  Seite  78. 

Man  hiite  sich,  Schlcig,  Tag  wie  Schlack,  Tack  zu 
sprechen  —  hierzu  neigen  besonders  die  Schlesier;  auch 
die  allzu  schwache  Aussprache  des  auslautenden  g  nacli 
langen  Yokalen,  wie  sie  in  siiddeutschen  Gegenden  iiblich 
ist,  muB  verraieden  werden.  Vor  allem  aber  beachte  man 
daC  keine  Eeibelaute  (ch,  oder  ch)  gesprochen  werden  diirfen: 
nicht  Tack  oder  Tach,  Triich,  Siech,  flock;  sonst  entsteht 
jener  haCliche,  leider  selbst  auf  guten  Biihnen  im  ernsten 
Drama  vorkommende  Zwiespalt,  wie  er  auf  Seite  4  geriigt 
worden  ist. 
IV.  Fiir  die  Endung  -ig  gelten  besondere  Bestimmungen : 

1)  vor  Vokal  wird  das  g,  weil  es  im  Silbenanlaut  steht, 
nach  11  als  VerschluBlaut  gesprochen,  z.  B.  freudige^ 
ewiges^  Konigen, 

2)  im  Silbenschlusse  und  vor  Konsonant  wird  die  Neben- 
silbe  -ig  wie  -ick  (in  Krani6k)  gesprochen,  z.  B.  Konig  = 
KOnick,  Honig  =  honich,  eivig  =  cwick^  freudig  =  frog- 
dick;  Essig  (essich);  Ewigkeit,  Honigkuche7i  (ewichkaet, 
konichkuchdn);  so  auch  -igst^  -igt  (beleidtgt,  freudigste, 
he-erdigt)  wie  -ichsi^  ickt  in  freundlichst  ^  Kekricht^ 
Hingegen  wird  die  Aussprache  des  -ig  als  -i6h  ver- 
mieden,  wenn  ein  zweites  -6h  folgt,  z.  B.  vor  der 
Endung  -lich  (ewiglich,  mdnniglich,  klmiglich  sprich 
ewiklick  usw.)  -sowie  in  dem  Worte  Kdnigreich(  sprich 
kSnikraedk);  vgl.  §  21  A  I  2  Seite  72. 

3)  Bei  Apostrophierung  des  i  (z.B.  in  ew^ge,  schafge^  moos' ge^ 
trotz''ge^  huscJi^ge^  anriich^ge^  gehor^ge,  seVge,  btum^ge^ 
seJui'ge^  zugdng'^ge^  iipp'ge^  schdb'^ge^  blufge,  freud'ge^ 
zack^je^  zug\je^  schnee'ge)  ist  nicht  g  zu  sprechen: 
dieses  wiirde  —  namentlich  im  Affekt  —  leicht  zu 
stimmloser  Aussprache  (ifke  statt  ew'gd)  fuhren.  Falls 
es  nicht  angeht,  den  ausgefallenen  Vokal  /  leicht  durch- 


83 


klingen    zu    lassen,    ist    hier    ein    sogenanntes    konso- 

nantisches   /   zu   sprechen,    d.  h.    ein  ^,  das  keine  be- 

sondere  Silbe  bildet,  z.  B.  cwij,  felh^  bliith;  vgl.  S.  74. 

V.   ng  im  Auslaute  iind  vor  Konsonant  darf  nicht  mit  A--SchluB 

gesprochen    werden:    also  Ding^    Jungfrau^    rings  wie  diri^ 

juilfrao^   ru]s   und    nicht   wie    dhjk^  jmjkfrao^  rifjks.     Vor 

schwachem  d  ist  ng  wie  v  und  nicht  wie  vg  zu  sprechen: 

Engel,  Finger  wie  efjdl,  fimr  und  nicht  wie  etj-gdJ.,  ftt^-gdr, 

Vgl.  §  14  il  Seite  63. 

Ftir  Fremdworter  gilt,  daC  c  vor  «,  o,  u  und  vor  Kon- 
sonanten  als  k  gesprochen  wird,  z.  B.  Cafe  (kafe)  vgl.  S.  44, 
Cognak  (konjak)^  Cousin  (kufe)^  Accord  Akkord  (akord),  acqui- 
rieren  akquirieren  (akwirfrdn) ;  ebenso  qu  in  franzosischen 
Wortern,  z.  B.  Queue^  Enquete  sprich  M,  akdtd  (aber  kw  in 
lateinisch  Quadrat^  Quartdl);  liber  ch  =  k  sieh  §  21.  —  ^w.  und 
^A  in  romanischen  Wortern  gelten  vor  hellen  Vokalen  zumeist 
als  g,  z.  B.  Guide  J  Guillotinf^  G(u)irlande,  G(u)iiarre^  Guinee^ 
Guinea,  Guerilla,  Guipure,  Gkieridon,  Ghibellineii,  Ghiherti, 
Ghetto  (gido,  gil'(j)otmd,  girldndd,  gitdi'd^  yP^^-,  ^?wea,  geriV(j)a, 
gipfir,  gerido,  gibelmdn,  giberti,  geto).  —  Stimmhafter  VerschluB- 
laut  g  und  nicht  etwa  tj  gilt  im  Wortinnern  in  Fallen  wie 
Agnes,  Dogma,  u.  s.  w.  vgl.  §  14  II  Seite  63. 


D  Einwirkung  der  Laute  verschiedener 
Worte  aufeinander 

In  phonetischem  Sinne  ist  nicht  das  Wort,  sondern  der 
Satz  das  einheitliche  Gebilde  der  Eede.  Wir  sprechen  nicht 
in  Wortern,  sondern  in  Satzen,  und  so  ist  in  der  Mundart  und 
in  der  Umgangssprache  die  Einwirkung  benachbarter  Worte 
aufeinander  sehr  stark.  Ftir  die  Biihnenaussprache  je- 
doch  gilt  im  Allgemeinen,  daB  nach  den  bisher  gegebenen 
Regeln   die  Laute  der  einzelnen  Worte  zu  sprechen  sind. 

6* 


84 


Freilich  sincl  gewisse  Einflusse  benachbarter  Laute  inner- 
halb  cles  Wortes  und  auch  des  Satzes  unvermeidlich,  ja  ge- 
boten.  Wir  haben  gesehen,  wie  innerhalb  des  Wortes  ein 
silbenauslautender  Dauerlaut  mit  gleichartigem  anlautenden 
Konsonanten  der  folgenden  Silbe  zusammenflieBen  und  soge- 
nannte  Doppelkonsonannten  bilden  kann,  z.  B.  Lehm-mauer^ 
ein-nehmen^  auf-fahren^  und  so  auch  innerhalb  des  Satzes,  z.  B. 
ini^^Meer,  vonT^niejiiand,  kell"^leuchiet,  auf^~^Flugeln.  So 
haben  wir  ja  auch  bestimmte  vereinfachende  Eegeln  fur  das 
Zusammentreffen  auslautender  VerschluClaute  mit  hormorganen 
anlautenden  Konsonanten  kennen  gelernt,  vgl.  Seite  76. 

Ganz  besonders  wirken  im  Gesange  die  Laute  benach- 
barter Worte  aufeinander  insofern  ein,  als  die  in  einem  Atem 
gesungene  musikalische  Phrase  sie  in  eines  zusammenzieht. 

Vor  tibermaBiger  Einwirkung  der  Laute  benach- 
barter Worte  aber  ist  zuwarnen;  vor  allem  ist  das  fehler- 
hafte  sogenannte  tJberziehen  durchaus  zu  vermeiden.  Es  be- 
steht  besonders  darin,  daB  der  auslautende  stimmlose  Konsonant 
eines  Wortes  stimrahaft  gesprochen  wird,  z.  B.  deinef^_^Auge8 
mit  tonendem  f  statt  mit  5,  hegruf^j^n  Ehrfurcht  statt  he- 
gruss  ich  in  Ehrfurcht^  er  traw^^ihn  statt  er  traf  ihn.  £r- 
laubt  ist  auslautender  stimmhafter  Konsonant  im  Deutschen 
nur  da,  wo  er  durch  Apostrophierung  in  deu  Auslaut  getreten 
ist,  z.  B.  ich  raP  umher  statt  ich  rafe  umher;  ich  grab''  es 
aus,  ich  umhalf  ihn^  aber  ins  Grab  es  legen,  um  den  Hals 
ihn.  Die  gleiche  Kegel  gilt  fur  zusammengesetzte  Worte: 
Hinimels-au  darf  nicht  durch  Uberziehen  zu  einer  Himmelfau 
werden. 

Im  Allgemeinen  ist  hier  Goethes  Ratschlag  zubeachten: 
„So  wie  in  der  Musik  das  richtige,  genaue  und  reine  Treffen 
eines  Tones  der  Grund  alles  weiteren  kiinstlerischen  Vortrages 
ist,  so  ist  auch  in  der  Schauspielkunst  der  Grund  aller 
hoheren  Rezitation  und  Deklamation  die  reine  und 
vollstandige  Aussprache  jedes  einzelnen  Wortes." 


> 


Tempo,  Betonung  und  Tonfall 

Tempo,  Betonung  und  Tonfall  dienen  dazu,  die  logischen 
Beziehungen  innerhalb  der  Rede  klar  hervortreten  zu  lassen. 
Unterschiede  im  Tempo  ergeben  sich,  je  nachdem  schneller 
Oder  langsamer  gesprochen  wird  und  Abschnitte  der  Eede 
durch  kleinere  oder  groCere  Pausen  getrennt  werden.  Im  AU- 
gemeinen  gilt,  daB  sich  solche  Telle,  auf  die  besonderes  Ge- 
wiclit  gelegt  wird,  durch  langsameres,  unwichtigere  aber  durch 
schnelleres  Tempo  von  der  durchschnittlichen  Geschwindigkeit 
abheben;  so  z.  B.  werden  Parenthesen  bisweilen  durch 
schnelleres  Tempo  gekennzeichnet:  „Vorgestern  Abend  -r- 
die  Stunde  weiB  ich  nicht  mehr  genau  zu  sagen  —  kam  er 
zu  mir  .  .  ."  Ferner  ist  es  ublich,  daB  Telle  der  Rede,  die 
einen  in  sich  fertigen  Gedanken  darstellen,  durch  Pausen  ein- 
geschlossen  werden,  z.  B.  „das  Kind  schrie  .  .  so  laut  .  . 
daB  man  es  weithin  horte  .  .  und  herbeigelaufen  kam."  Die 
einzelnen  Abschnitte  kann  man  hier  durch  Pausen  trennen, 
wie  sie  durch  die  Punkte  angedeutet  sind;  indeB  kann  man 
auch  „ schrie  so  laut"  oder  „so  laut  daB"  in  engere  Ver- 
bindung  bringen,  d.  h.  die  Pausen  anders  legen.  Also:  all- 
gemeine  Gesetze  lassen  sich  kaum  aufstellen,  denn  je  nach  dem 
Sinne,  den  man  der  Rede  geben  will,  kann  man  das  Tempo 
andern. 

In  erhohtem  MaBe  gilt  dies  vom  Tonfalle  oder  der 
Modulation.  Hier  werden  zumeist  die  einen  abgeschlossenen 
Gedanken  darstellenden  Abschnitte  der  Rede  dadurch  gekenn- 
zeichnet,  daB  an  ihrem  Schlusse  die  Stimme  sich  senkt;   wird 


86 


ein  Gedanke  nicht  als  abgeschlossen  empfunden,  sondern 
soil  er  mit  der  weiteren  Kede  in  engere  Verbindung  gebracht 
werden,  so  halt  sich  die  Stimme  auf  der  gleichen  Hohe. 
Zum  Beispiel:  wenn  ich  sage  „er-  ging-  in-  den*  Garten*, 
urn*  Obst-  zu.  ho.len.",  d.  h.  die  Stimme  erst  zu  Ende  der 
ganzen  Periode  senke  (der  Tonfall  ist  hier  durch  die  Hohe  der 
Punkte  bezeichnet),  so  wird  das  Obstholen  als  Zweck  meines 
Ganges  hingestellt;  wenn  ich  aber  sage  „er'  ging-  in-  den- 
Gar,  ten.,  unr  Obst-  zu.  ho.len.",  d.  h.  zwei  Abschnitte  durch 
jedesmalige  Senkung  der  Stimme  mache,  so  stehen  die  beiden 
Aussagen  als  selbstandig  neben  einander  und  das  Obstholen 
wird  mehr  als  nebensachlich  hingestellt,  jedenfalls  nicht  von 
vornherein  als  Zweck  meines  Ganges  hervorgehoben.  Besonders 
klar  zeigt  sich  das  beim  Numerieren:  zahlt  man  von  einmal 
bis  siebenmal  und  faBt  jede  Zahl  als  einen  Abschnitt  fiir  sich, 
so  senkt  man  jedesmal  die  Stimme,  also  „ein-mal.  zwei-mal. 
drei-mal  usw. ;  fafit  man  aber  die  ganze  Reihe  einheitlich  und 
jede  Zahl  gleichsam  als  die  Folge  der  vorhergehenden,  so 
bleibt    die    Stimme    auf   gleicher    Hohe    und    sinkt    erst    zum 

Schlusse,  also:  „ein-mal-  zwei-mal*  drei-mal* sieben*mal." 

Auch    hort   man    im  letzteren   Falle  wohl  sprechen  „ein*mal*, 

zwei*mal* sie.ben.mal."     Ein  und  derselbe  Wortkomplex 

liegt  in  dies  en  Fallen  vor,  und  die  geschriebene  Sprache  unter- 

scheidet    sie   nicht.    Also   auch   durch  den  Tonfall  oder  den 

musikalischen  Akzent   laBt  sich   der  Sinn  der  Rede  sehr  fein 

variieren,    und    es   ist   klar,    daB    man   hier   stets    gtiltige 

Gesetze    nicht    geben    kann,    ohne    durch    schulmeisterlichen 

Zwang   die   Freiheit    der   personlichen   asthetischen  Auffassung 

zu   gefahrden.    Folgende   allgemeine  Regeln   aber  sind  zu  be- 

achten : 

1.  der  Ton   sinkt   zu  Ende   des  gewohnlichen  Aussagesatzes, 

z.  B.  „Karl*  ist-  krank-  ge.we.sen.";    ebenso  zu  Ende  der 

Fragesatze,    die   mit   einem    Frageworte    beginnen,    z.  B. 

„wer-   hat-   das*  ge*tan.?"     Ist  bei  wiederholter  Nachfrage 

das    Fragewort  stark  betont,    so  ergeben  sich  Ausnahmen, 

z.  B.  wer.  hat*  das-  ge-tan.?" 


2.  der  Ton  steigt  za  Ende  des  gewohnlichen  Fragesatzes, 
wenn  er  nicht  mit  einem  Frageworte  beginnt;  z.  B.  ist. 
er.  hier  ge'we-sen-? 

3.  Parenthesen  werden  haufig  in  eine  tiefere  Stimmlage 
iibertragen,  z.  B.  „das*  ist-  —  ich.  be.mer.ke.  das.  nur. 
ne.ben.bei.  —  ganz-  nn*mog'lich." 

4.  Sehr  zu  beachten  sind  die  Kegeln  ftir  die  Anfuhrungs- 
satze.  Gehen  sie  der  direkten  Kede  voran,  so  darf  die 
Stimme  nicht  gesenkt  werden,  z.  B.  er*  sag-te*:  „geh-en. 
Sie*  mit.!"  Folgen  sie  der  direkten  Eede,  so  sind  sie 
in  der  Stimmlage  des  Schlusses  in  der  Aussage  zu  sprechen, 
z.  B.  „Ko-mmen.  Sie.,"  sag.te.  er.;  Ist.  er.  hier.  ge'- 
we-sen-?" frag-te*  Karl*.  Sind  sie  in  die  direkte  Rede 
eingeschaltet,  so  haben  sie  die  Stimmlage  der  ihnen  un- 
mittelbar  vorhergehenden  Silbe,  z.  B.  „ich-  bin*,"  spricht* 
je*ner-,  „zu-  sterben*  be.reit."  Zu  warnen  ist  vor  der 
Aussprache,  wie  man  sie  bisweilen  hort:  „ich-  bin.", 
spricht.  jen.er.  „zu-  ster-ben*  be-reit." 

Diese  Modulation  innerhalb  der  Rede  beeinfluBt 
natiirlich  auch  den  musikalischen  Akzent  des  einzelnen 
Wortes.  Besonders  auffallig  ist  das,  wenn  der  Satz  aus 
einem  einzigen  Worte  besteht,  z.  B.  „ja--a.!"  gegentiber 
ja.-a-? 

5.  Die  Modulation  hat  sich  lediglich  nach  dem  Sinne  der 
Rede  zu  richten;  es  ist  davor  zu  warnen,  daB  die 
Interpunktionszeichen,  namentlich  die  Kommata,  zum 
auCerlichen  MaBstabe  ftir  die  Hebung  und  Sen- 
kung  der  Stimme  genommen  werden,  denn  sie  sind  aus 
Noten  entstandene  Kadenzzeichen  und  nicht  fiir  die  logische 
Gliederung  der  Rede  geschaffen.  Auch  hier  gilt  der  bei 
der  Aussprache  der  Laute  zu  befolgende  Grundsatz: 
„Weg  mit  dem  Schriftbilde!" 

6.  Vor  Ausschreitungen  im  Verwenden  und  Unterlassen  der 
Modulation  hat  sich  der  Vortragende  zu  hiiten;  „denn 
wechselt  er  die  Tone  zu  schnell,  spricht  er  entweder  zu 
tief  Oder  zu  hoch  oder  durch  zu  viele  Halbtone,  so  kommt 


88 


er  in  das  Sin  gen;  im  entgegengesetzten  Falle  aber  gerat 

er   in  Monotonie,   die  selbst  in  der  einfachen  Rezitation 

fehlerhaft    ist    —    zwei    Klippen,    eine   so   gefahrlich  wie 

die  andere,  zwischen  denen  nocli  eine  dritte  verborgen 
/       liegt,  namlich  der  Predigerton;   leicht,    indem  man  der 

einen  oder  der  anderen  ausweicht,  scheitert  man  an  dieser." 

Das  sind  Goethes  Regeln. 

Das  hauptsachlichste  Mittel  zur  Hervorhebnng  ist  die 
Starke  des  Atems  und  die  Starke  der  Stimme.  Hierdurch  wird 
der  Starkeakzent  oder  der  d3^namische  Akzent  bedingt, 
der  die  Betonung  ausmacht.  Im  Satze  pflegen  wir  durcli  den 
Starkeakzent  das  Wichtige,  das  neu  Hinzutretende  hervor- 
zuheben:  wir  betonen  „Karl  ist  drauBen",  wenn  wir  gerade 
Karls  Erscheinen  berichten  wollen;  aber  „Karl  ist  drauBen", 
wenn  von  Karl  bereits  die  Rede  war  und  es  uns  darauf  an- 
kommt,  seinen  Aufenthaltsort  zu  nennen.  Ja  wir  konnen 
betonen  „Karl  ist  drauCen",  wenn  das  DrauBensein  Karls  be- 
reits besprochen  ist  oder  uns  im  Sinne  liegt  und  das  neue  und 
wichtige  Moment  nur  darin  bosteht,  es  als  Tatsache  zu  be- 
kraftigen.  Unter  gewissen  Verhaltnissen  also  kann  jedes  Wort 
im  Satze  den  Hauptton  tragen,  und  allgemeine  Gesetze  lassen 
sich  in  Anbetracht  solchen  Wechsels  fiir  den  Satzakzent  nicht 
geben.  tJberflussig  und  irreftihrend  namentlich  ist  es,  wenn 
Lehrbticher  der  Vortragskunst  den  verschiedenen  Wortklassen 
oder  Satzteilen  bestimmte  Betonungsgrade  zuweisen;  nur  die 
Betonung  in  der  eigenen  nattirlichen  Sprechweise  kann  dem 
Vortragenden  eine  Richtschnur  sein. 

Es  ist  begreiflich,  dafi  auch  innerhalb  mehrsilbiger  Worter 

gewisse  Silben  als  die  wichtigeren  durch  den  Akzent  hervorgehoben 

werden.     Fiir   den  Wort  akzent  nun   gelten  folgende  Regeln: 

1)  in   einfachen   deutschen  Wortern   ist  die  Stamm- 

silbe  betont,  z.  B.  fechten,  Sachsen,  Monat;  ausgenommen 

sind 

a)  die  Worter:  Forelle,  Holliinder,  Wacholder,  Hermelin, 
Hornisse,  lebendig,  lutherisch  (in  dogmatischem  Sinne, 
nach  dem  lateinischen  luth6ricus). 


89 


b)  deutsche  Worter,  die  mit  fremden  Endungen  zusammen- 
gesetzt  sind,  z.  B.  Malerei  (franzosisch  -ie),  stolzieren, 
halbieren,  schattieren,  Glasiir,  Lappalien,  Schmieralien, 
Lieferant,  Takelage. 

c)  wo  ein  Gegensatz  zwischen  nebentonigen  Silben  hervor- 
gehoben  werden  soil,  z.  B.  er  hat  nicht  gelernt,  sondern 
verlernt. 

2)  in  zusammengesetzten  deutschen  Wortern  tragt  die 
Stammsilbe  des  neu  hinzukommenden,  bestimmenden 
Wortes  den  Hauptton,  z.  B.  Laiibholz,  diimmdreist,  Stahl- 
feder,  Triichsess,  bliitarm  (arm  an  Blut),  steinreich  (reich 
an  Steinen) ;  so  auch  Bliitannnt,  SteinreicMum.  Niir  wenn 
in  zusammengesetzten  Eigenschaftswortern  der  erste  Be- 
standteil  einen  Vergleich  mit  dem  zweiten  enthalt,  so  sind 
beide  gleich  stark  betont,  z.  B.  bliitarm,  steinreich,  stock- 
diimm,  blitzblank. 

So  ist  im  allgemeinen  die  Betonung  auf  dem  bestim- 
menden, ersten  Worte  zu  fordern,  auch  wenn  der  landschaft- 
liche  Sprachgebrauch  schwankt,  also:  Btirgermeister.  Aber 
es  kann  nicht  genug  hervorgehoben  werden,  daB  gerade 
in  der  Betonung  eine  gewisse  Freiheit  gelassen  werden 
muB  und  Abweichungen  der  Kegel  gestattet  sind,  je  nachdem 
Stimmung,  Stil  und  Rhythmus  es  verlangen.  So  findet 
man  wechselnde  Betonung  besonders  haufig  in  einer  An- 
zahl  zusammengesetzter  Eigenschaftsworter  auf  -ig,  -lich, 
wie  freiwillig,  eigentiimlich,  leutselig,  holdselig.  Vgl.  S.  14. 

3)  Sind  die  untrennbaren  Vorsilben  be-,  ge-,  ver-,  zer-,  ent- 
mit  Zeitwortern  zusammengesetzt,  so  tragt  die  Stammsilbe 
den  Ton,  z.  B.  begehen,  gestehen,  versiichen,  zerreiBen, 
entbehren;  ebenso  in  den  davon  abgeleiteten  Haupt- 
wortern,  z.  B.  Entbehrung,  Verzeihung.  Auch  gilt  das  fiir 
durch-,  wider-,-  iiber-,  um-,  voll-,  miss-,  wenn  sie  nicht 
abtrennbar  sind,  z.B.durchsetzen,  widerstehen,uberzeugen, 
umgehen,  vollenden,  miBhandeln;  Ubersetzung,  Vollendung. 
Sind  aber  die  Vorsilben  abtrennbar,   so   tragen  sie  den 


90 


Tod,  z.  B.  diirchfiihren  (ich  fiihre  durch),  iibersetzen, 
Diirchftihrung.  Daher  abteilen  (ich  telle  ab)  und  A'b- 
teilung  (zu  warnen  ist  vor  dem  ofters  zu  horenden  Ab- 
tcilung,  z.  B.  „reitende  Abteilung"),  anbeten,  A'nbetung 
(nicht  Anb6tung). 

4)  Die  Vorsilben  An-,  Bei-,  Ur-,  Im-,  in  Hauptwortern  tragen 
den  Ton,  z.  B.  A'nfang,  Beispiel,  U'rteil,  I'mbiB.  Daher 
auch  anfangen,  lirteilen. 

5)  Die  Vorsilbe  lin-  tragt  den  Ton,  z.  B.  lingut,  linartig, 
linfreundlich.  In  Eigenschaftswortern  auf  -lich,  -ig,  -sam, 
-haft,  -bar  aber  hat,  wenn  Zusammenhang  mit  einem  Zeit- 
worte  gefiihlt  wird,  die  Stammsilbe  dieses  Zeitwortes  den 
Hauptton,  z.  B.  unermesslich,  unersetzbar,  unaufhaltsam. 
Daher  linschatzbar  (=  wertlos),  wenn  es  bloB  die  Ver- 
neinung  der  Eigenschaft  schatzbar  (=  gut)  bezeichnet; 
aber  unscha'tzbar,  was  so  wertvoll  ist,  daB  man  es  nicht 
schatzen  kann;  darum  linausgiebig,  aber  unausstehlich 
u.  a.  m.,  und  darnach  auch  unmenschlich  (groB)  rieben 
linmenschlich  (z.  B.  Gott  als  linmenschliches  Wesen  gedacht). 

6)  In  einer  Reihe  von  Wortern,  die  erst  spat  zu  einer  Ein- 
heit  zusamraengewachsen  sind,  gilt  noch  die  alte  freie 
Betonung  innerhalb  des  Satzes,  z.  B.  L6bew6hl.  Diese 
Betonung  wird,  weil  sie  im  Gegensatze  zu  der  iiblichen 
(Laubholz,  Blachfeld)  steht,  bisweilen  als  eine  Betonung 
des  zweiten  Gliedes  empfunden. 

7)  Fremdworter  haben  ihre  eigene  Betonung,  z.  B.  A'libi, 
Pastor  und  Pastor  (PL  Pastoren)  vgl.  Seite  49,  Phanom6n 
(fdnomen),  Pruderie,  Senator,  Zeremonie  (PL  Zeremonien) 
vgl.  S.  49.  Aber  auch  hier  muB  eine  gewisse  Freiheit 
bleiben,  vgl.  Seite  14. 

So  lehren  uns  auch  Verbal  tnisse  der  Betonung,  des  Ton - 
falles  und  des  Tempos,  daB  der  Sinn  der  Rede  der  MaB- 
stab  fiir  den  Vortrag  ist.  Und  so  verlangt  mit  Recht  Goethe 
fur  den  rhythmischen  Vortrag,  der  ja  von  der  Starke  der 
Betonung   und   von    der   Tondauer   in  hohem  Grade  abhangig 


91 


ist:  „Der  Silbenbau  sowie  die  gereimten  Endsilben  dtirfen 
nicht  zu  auffallend  bezeichnet,  sondern  es  muB  der  Zusammen- 
hang  beobachtet  werden  wie  in  Prosa."  Aber  damit  ist  nicht 
gesagt,  dafi  der  eigenttimliche  Versrhythmus  und  die 
Versmelodie  geschadigt  werden  dtirfen  za  Guns  ten  der 
Inter punktionen!  Goethe  fahrt  fort:  „Hat  man  Jamben  zu 
deklamieren,  so  ist  zu  bemerken,  dali  man  jeden  Anfang  eines 
Verses  durch  ein  kleines,  kaura  bemerkbares  Innehalten  be- 
zeichnet; doch  muB  der  Gang  der  Deklamation  da  durch  nicht 
gestort  werden."  DemgemaB  ist  zu  sprechen  „Lenore  fuhr 
um's  Morgenrot  .  .  empor  aus  schweren  Traumen"  und  nicht 
etwa  (mit  gewaltsamer  Storung  des  Eythmus):  „Lenore  fuhr  .  . 
um's  Morgenrot^^ empor  .  .  aus  schweren  Traumen."  Jedoch  ist 
den  Worten  Goethes  die  Warnunghinzuzufiigen:  der  Vortragende 
darf  sich  durch  die  (kleine)  Pause  keineswegs  verleiten  lassen, 
am  Ende  des  Verses  die  Stimme  zu  senken,  wenn  es  dem 
Sinne  (d.  h.  dem  Gebrauche  in  ungebundener  Kede)  wider- 
spricht:  also  „Lenore-  fuhr*  um's*  Mor-gen-rot*  —  em-por*  aus* 
schwe.ren.  Trau.men,"  nicht  aber  „Lenore-  fuhr*  um's*  Mor-- 
gen.rot.  —  em-por*  aus*  schwe.ren.  Trau.men."  Ebenso:  „Ritter, 
treue*  Schwe-ster-lie'be*  —  wid-met*  euch.  dies.  Herz."  oder 
„Eitter,  treue*  Schwe'ster.lie.be.  —  wid.met.  euch.  dies.  Herz.", 
nicht  aber  „Ritter,  treue*  Schwe-ster.lie.be.  —  wid-met*  euch* 
dies-  Herz." 

Wir  sehen:  Tempo  und  Tonfall  und  Betonung  stehen 
mit  einander  im  engsten  Verein.  Durch  sie  wird  der  Sinn 
der  Rede  variiert,  und  dem  Feingeftihl  des  Vortragen- 
den  muB  weiter  Spielraum  gelassen  werden.  Also  nur 
fur  diejenigen  Faktoren  der  Rede,  die  in  ihrem  Wechsel 
weniger  frei  sind  und  hauptsachlich  durch  physiologische  und 
akustische  Grlinde  bedingt  zu  sein  scheinen,  haben  wir  be- 
stimmte  Forderungen  aufstellen  wollen;  nicht  aber  fiir  die 
Faktoren,  in  denen  psychische  Einfliisse  als  herrschend  er- 
scheinen  und  zu  freierem  Wechsel  ftihren. 

Etwas  anders  liegt  die  Sache  im  Gesange.  Hier  ist  der 
Tonfall   vollig    vom   Komponisten    gegeben.     Das  Tempo 


92 


ist  fiir  die  Kantilene,  den  getragenen  Gesang,  ebenfalls  an- 
nahernd  festgelegt,  zum  Teil  sogar  fiir  das  Kezitativ  oder  den 
Sprechgesang.  Um  so  mehr  Gewicht  hat  der  Sanger  auf  eine 
richtige  Betonung  zu  legen.  —  Es  ware  tibrigens  wtinschens- 
wert,  daB  die  Komponisten  selber  im  melodischen  Gesang  mehr 
Rticksicht  auf  das  natiirliche  Tempo  und  den  naturlichen  Ton- 
fall  ihrer  Sprache  nehmen  woUten:  die  vortragenden  Sanger 
wiirden  dadurch  der  oft  hochst  schwierigen,  ja  unmoglichen 
Aufgabe  tiherhoben,  zwischen  Musik  und  Sprache  zu  Gunsten 
der  ktinstlerischen  Wirkung  zu  vermitteln. 


r 


Ausspracheworterbuch 


Vorbemerkungen 

1)  Ein  vollstandiges  Worterbuch  zu  geben,  konnte  niclit 
die  Absicht  sein,  dazu  ware  der  zehnfache  Eaum  notig. 
Die  Auswahl  ist  von  mir  nach  Gutdtinken  getroffen :  manches, 
was  selbstverstandlich  erschien,  ist  fortgelassen,  manches 
seltene  Wort  herangezogen  worden;  auf  alle  Erklarungen 
ist  verzichtet.  Zur  ersten  Ausgabe  des  Worterbuches  sind 
verschiedene  Erganzungen  nachgetragen.  Fiir  jede  Mitteilung 
von  Wortern  und  Namen,  deren  Aufnahme  in  weitere 
Auflagen   gewiinscht   wird,    werde  icli   sehr   dankbar  sein. 

2)  Die  Aussprache  ist  von  mir  nach  den  Grundsatzen  der 
„deutschen  Biihnenaussprache"  angegeben;  diese  sind  in 
besonderen  Fallen  durch  eingeklammerte  Seitenzahlen  hervor- 
gehoben.  —  Abgesehen  von  den  Wortern,  die  in  den  Ver- 
handlungen  besprochen  und  mit  Seitenzahlen  bezeichnet 
sind,  bin  ich  als  Herausgeber  fiir  die  Angabe  der  Aus- 
sprache allein  verantwortlich.  Den  gewaltigen  Sprach- 
stoff  Wort' fur  Wort  durchzuberaten,  ware  kaum  moglich, 
fiir  den  groBten  Teil  des  Stoffes  auch  uberfliissig  gewesen ; 
und  in  den  meisten  strittigen  Fallen  hatte  die  Abstimmung 
einer  Kommission  nicht  viel  geholfen,  da  es  sich  entweder 
um  seltene  Worter  handelt,  bei  denen  von  einem  be- 
stehenden  Biihnenbrauche  nicht  die  Rede  sein  kann,  oder 
um  fremde  Worter  und  Namen,  deren  Aussprache  mehr  oder 
weniger  eingedeutscht  erscheinen  kann  (vgl.  Seite  17  und  18). 

Obgleich  ich  aber  als  Herausgeber  allein  die  Ver- 
antwortung  trage,  so  bin  ich  doch  keineswegs  willkurlich 
verfahren,  sondern  habe  mir  an  vielen  Stellen  Rat  geholt. 
Ganz  besonders  dankbar  bin  ich  meinen  KoUegen  Herrn  Pro- 
fessor Dr,  Luick  in  Wien,  der  mit  groBen  Miihen  ftir 
die    erste  Fassung    dieses  Worterbuches    die  Revision  ge- 


96 


lesen  hat,  nnd  Professor  Dr.  Vietor  in  Marburg,  mit  clem 
ich  mich  uber  wichtigere  Einzelheiten  verstandigt  habe; 
sodann  auch  den  Herren  Regisseur  Held  (Berlin),  Hof- 
schauspieler  Ober lander  (Berlin),  Reicher  (Berlin)  und 
Kgl.  Kammersanger  Scheidemantel  (Dresden). 
3)  Die  phonetische  Schreibung  ist  auf  Seite  29  bis  32  er- 
lautert.     Besonders  sei  aber  hierzu  Folgendes  bemerkt: 

a)  die  Unterscheidung  eines  etwas  gescMosseneren  a  gegen- 
iiber  a  ist  absichtlich  nicht  streng  durchgefiihrt  worden 
(vgl.  S.  29  Anm.  1,  S.  35); 

b)  in  vielen  Fallen  ist  sichere  Scheidung  der  Vokalquanti- 
taten  unmoglich:  man  hort  „Theologie"  bald  als  teolgyi 
und  bald  als  teologi,  ^Puritaner"  als  puritdndr  und 
pitritdndr  sprechen  usw. 

c)  in  vielen  Fallen  laBt  sich  der  Hauptton  des  Wortes 
nicht  mit  Sicherheit  bestimmen,  namentlich  in  fremden 
Wortern,  und  wo  ein  Gegensatz  im  BevvuBtsein  des 
Sprechenden  empfunden  wird:  z.  B.  ob  Worter  wie 
Akkusativ^  passiv,  Beaumont  auf  der  ersten  oder  letzten 
Silbe  den  Hauptton  tragen,  ist  nicht  fiir  alle  Falle 
sicher  anzugeben. 

d)  in  manchen  Fallen  ist  eine  verschiedene  Aussprache 
tiblich,  namentlich  muB  in  vielen  Fremdwortern  die 
eingedeutschte  Aussprache  neben  der  fremden  als  be- 
rechtigt  gelten,  z.  B.  hort  man  balko  und  balkon^  vgl. 
S.  18;  so  auch  wird  „Newyork"  als  nujork  undi  noojork 
gesprochen. 

e)  in  englischen  Wortern  und  Namen  erscheint  bisweilen 
ein  dem  a  nahestehender  offener  ^-Laut,  den  wir  als  a 
bezeichnen,  und  ein  dem  a  ahnlich  klingender  o-Laut, 
den  wir  durch  o  wiedergeben,  z.  B.  „ Catgut"  wird  ent- 
weder  deutsch  als  kdtgut  oder  englisch  als  kdtgot  ge- 
sprochen, „Stanley"  als  stdnle]  das  dem  u  ahnliche 
engl.  w  wird  durch  u  dargestellt;  engl.  stimmloses  fJ( 
wird  durch  th,  stimmhaftes  th  durch  (t  gegeben. 

Siebs 


a  a 

Aal  nl  36 

Aar  (Adler)  lir  2>Q 

Aas  ai<;  PI.  Aase,  Aser 

«p,  ajdr  36 
aasen  (fressen,  ver- 

schwenden)  afan 
ab  a/)  32,  37 
Abakus  dhalms 
abandonnieren,  abamh- 

nirdn 
Abbe  (the 

abbitten  dp-hitdn  76 
abbrechen  dp-hrech^n 

(76) 
Abbreviatur    ahre/natar 
Abe  abetse 
Abdomen  apdom  en 
Abdominaltyphus     ap- 

domindl-tufus 
Abend  ahdjid 
Abenteuer  dbdntogdr 
aber  ubdr  30 
Aberration  aberatsion^b 
abfahren  dp-fardn  76 
abhanden  ap-hdnddn 
Abiturient  abiturient  35 
AblaB  dp-las 
Ablativ  «6/ail/'  79 
abluchsen  dp-hiksdn 
abmachen  dp-madpn  76 
abmurksen  dp-miirksdn 
abnorm  apnorm 
Abolition  abolits'wn 
Abonnement  abon{d)md 
Abonnent  abonmt 
abonnieren  abontrdn 
Abort  (Abtritt)  dp-ort 
Abortus ,    Abort    (Fehl- 

geburt)  abortus,  abort 
ab  ovo  ap  oug 
abprotzen  dp-protsdn 

(76) 


abputzen  dp-putsBn  76 
Abrakadabra    (Zauber- 

wort)  dbra-lxaddbra 
abrupt  aprtipt 
Abscheu  dp-soo 
abscheulich  ap-soolieh 
Abseite  dp-faeta 
absent  ap-fent 
absentieren  apfenttran 
absetzen  dp-fetssn  77 
absetzbar  dp-fetsbar 
absichtlich  dp-fichtliah 
Absinth  apfint 
absolut  apfolut 
absolvieren  apfolwtrdn 
absonderlich     apfomhr- 

lieh 
absondern  dp-fomldrn 
absorbieren   ap-farbtran 
abspenstig  dp-Spenstich 
Abstieg  dp-stig 
abstinent  apstinent 
Abstinenz  apsiinents  69 
abstrahieren  apsfra- 

htrdn 
abstrakt  apstrdkt  69 
Abstrich  dpstrich 
abstrus  apstrus  54, 67, 69 
Absud  dp-fad 
absurd  apfurd 
Abszess  apstses 
Abszisse  apstsisd 
Abt  apt  36,  77 ;  PI.  Abte 

eptd;  Abtissin  eptisin 
Abtei  aptde  57 
Abteil  dp-tael 
abteilen  dp-taeldn  90 
Abteilung  dp-taelun  32, 

90 
abteufen  dp-toopn 
abtrennbar  dp-trefibar 
Abtritt  dp-trit 
abtriinnig  dp-trunich 
I  aburteilen  dp-urtaeldn 


I  Abusus  ap-ufus 
I  abwarts  dp-werts 
abwendbar  dp-icendbar 
abwesend  dp-wefdnd 
Abwesenheit    dpwi'fdn- 

haet 
abwinken  dp-imtjkdn  76 
a  capella  a  kapela 
ace.  s.  akk. .  oder  akz.. 
accelerando   atselerdndo 
ach  aeh  28,  31,'  36 
Achat  achdt 
achromatisch  q-hrgmdtis 
Achse  aks3 
Achsel  aks<fl 
acht  acht 
Acht  acht 
achtbar  dehtbar 
achten  achtan 
achten  eehtan 
Achterdeck  dchtdrdek 
achtsam  dchtfam  37 
achtzehn  dchtsen 
achtzig  dditsich 
achzen  eehtsdn 
Acker  akdr  81 
acqu.  .  .  s.  akqu.  .  . 
adagio  addfio  70 
adaquat  a^loikwdt 
Addenda  adhida 
addiereu  adtran 
ade  adt 
Adel  ddBl 
Adept  adept 
Ader  ciddr 
Adhasion  at-hdfidn 
adieu  adi6  52 
Adil  ddtl 
Adjektiv  at-jekttf 
Adjektivum  at-jekttwum 
Adjunkt  at-ju7ikt 
adjustieren  at-justtran 
Adjutant  at-jutdnt 
Adjuvant  at-juwdnt 


Siebs,  Deutsche  Biihnenaussprache  10  Aufl.  10— 12  Tausend 


98 


Adlatus  at-ldtiis 

Adler  adiar 

ad  libitum  at  libitum 

adlig  ddlich  79 

Administration 

at-min  istrqtsidn 
Admiral  at-mirdl 
ad  notam  at  notaui 
ad  oculos  at  Ohilos 
Adonis  aduiiis  47 
adopticrcn  adopttrJn 
Adorant  adonint 
ad  rem  at  rem 
Adresse  adres9 
adrett  adn't  45 
a  droit  a  drgd  37 
Adstringentia 

at-atrhjr/entsia 
Advent  at-iren't 
Adverb  at-uerh 
Advokat  at-irokdt 
Aeronaut  aergndot 
Aeroplan  aergpldn 
Aerostat  cierostdt 
Aerostatik  aerostdtik  69 
Affare  Affaire  afdrj 
Affe,-nr/p^p«3 1,62,64 
Affekt  ajfekt 

affektioniert  afcldsfgntrt 
Affiche  afiSa 
Affidavit  afiddirit 
Affinitat  afinitdt 
affizieren  afitstran 
Affront  afrb 
affros  afrds 
After  dftdr 

afterreden  dftor-rvdon 
Agave  qgdu'i 
Agendo  qyendj 
Agens    d(jens   P.  Agen- 

zicn  q/jentspn 
Agent  q(fent 
Agent  provocateur 

ajd  pro /( ghat 6r 
Agglomerat  aglgmdrdt 
Agglutination  aghlti- 

nqtHJOn 
Aggregat  ayregdt 
aggregiercn  agreytrjn 

(aber  profcsseur 

aggrege  prgfesSr 

af/refej 
aggressiv  ar/rrstf 
Agidc  fif/tdct 


agieren  agtran 

agil  qgtl 

Agio  dfig  70 

agitato  qdfjtdtg 

Agis  Rgis 

agitieren  qgitlrd^n 

A  gnat  agnat 

agnoszieren  agnoststran 

Agnus  dei  dgniis  dei 
63,  79 

Agonie  qggnt 

Agonist  qggnist 

Agora  qggrd 

Agraffe  qgrdp 

Agrarier  qgrdriar 

Agronom  a/frgnom 

Aguti  aguti 

aha  altd  aha  63 

Able  aU 

Ahn,  -e  an,  mid 

abnden  anddii 

abnen  amn 

abnlicb  dnlich 
I  Aborn  dhorn  31,  63 
;  Abre  ard  41 
I  Ai  (Faultier)  ai 
\  Air  dr 

I  Akademie  akademt 
j      (Academia  alcademia) 

Akademiker  akademikar 

Akantbus  akdntus 

Akazie  akdtsu 

Akklamation  akJa- 
mqtsidn 

akklimatisieren  akljmq- 
tiftran 

Akkolade  akgldda 

akkompagnicren    akom- 
panjtran 

Akkord  akord  83 

akkoucbieren  akiistran 

Akkumulator    ahimnld- 

tor  30 
i  akkurat  akiirdt 
I  Akkusativ  dkiifattf 

Akonit  qkgnit 

akquirieren  ahvirtran  83 

Akquisition  akwjfitsion 

Akribie  qkrjht 
'  Akrobat  qkrghdt 
I  Akropolis  qkrOpglis 

Akrosticbon  qkrostiqlfo/t 

Akt  akf 

Akteur  akt6r 


Aktie  dktsp  74 
Aktion  aktsion 
Aktionar  aktsigndr 
Aktiv  aktiv  akttf 
Aktivitat  aktitvitdt 
Aktrice  aktrtsa 
Aktuar  aktudr 
Aktuarius  aktudriits 
aktuell  aktuel 
Aktus  dktiis 
Akustik  qkiistik 
akustiscb  qkustls 
akut  qkut 
akzelerieren  akfsele- 

rtrdn 
Akzent    akt  sent    (franz. 

aksd)  67 
Akzepisse  aktsepisd 
akzeptieren  aktsepttr^n 
Akzession  aktsesion 
Akzessist  aktsesist 
Akzidens  dktsidens 

PI.  Akzidenzien 

akisidentspn 
Akzidenz  aktsidents 
Akzise  akt  si  fa 
Alabaster  alabdstar 
Alarm  alarm 
alarmieren  alarmtran 
a  la  suite  a  la  swlt 
Alaun  aldon 
Alb  alb 

Albatros  dlbatros 
Albe  alba 
albern  a  I  barn 
Albinismus  albinismus 
Albino  albtng 
Album  dlbufn 
Albumin  albumtn 
Alcbimie  alchimt  72 
Aldine  aldtn^ 
Ale  (Bier)  cl 
alert  (munter)  alert 
Alfanzerei  alfantserde 
Alfenid  alfentd  47 
Algebra  algebra 
algebraiscb  algebrdiS 
Algen  algan 
alias  alias 

Alibi  diibi  32,  46,  90 
Aliment  qliment 
a  limine  a  Itmitie 
Alinea  qllnea 
Alizarin  qlitsarin 


99 


Alk  alk 

Alkalde  (Dorfrichter) 

aJkdldJ 
Alkali  alkali 
Alkaloid  alkalotd 
Alkohol  dlkghol  49,  63 
Alkoven  dlkowdn  49 
all,  -e  al  cda  30,  42 
Allah  dla 
Allee  ali 
Allegoric  aleggri 
allegorisch  alegoris 
allegro  aleyrg 
allegretto  alegreto 
allein  alden  34,  35 
Allemande  cdowdda 
allerhochst  dUrhdchst 
allez  alE  44 
allgemach  dlyamdch 
allgemein  dlgdmapi 
Allianz  alidnts 

Belle  Alliance  bel  alias 
Alligator  alujdtor 
alliieren  alitran 
Alliierte  aiiirtd 
Alliteration  alitaratsion 
allmahlich  ahudlich 
Allmende  alutendJ 
Allod  al6d  49 
Allodium  alodium 
Allokution  algkutsiOn 
Allonge  alofa 
allons  alo 
Allopath  alopdt 
AUotria  al6tria 
Alltags-  dltdgs 
Alliiren  aluran 
Allusion  alufwn 
allwissend  aluisand 
Alma  mater  alma  mdtar 
Almanach  dlmanach 
Aim  OS  en  dlmofan 
Aloe  dlge  44 
Alp  alp 
Alpaka  alpdka 
al  pari  al  pari 
Alpha  dlfa 
Alphabet  alfahet 
Alraun  alrdon 
alt  alt  32,  36 
Altan  altdn 
Altar  altdr  38 
Alter  altar 
•Blterieren  altariran 


Alternative  altenmttwd 
alterniereu  alterntran 
altfrankisch  dltfret^kis 
Althee  alte 

Altvordern  dlt-fordarn 
Aluminium    aluminium 
Alumnat  alumndt 
Alumne  qXumna 
Alumnus  alumnus 
alveolar  aluegldr 
am  am  37 

Amalgam  amalgdm  38 
Amanuensis  amanuenfis 
Amarant  amardtit 
Amarelle  amarela 
Amaryllis  amarulis 
Amateur  amat^r 
Amazone  amatsdnd 
Ambassadeur  dbasadSr 
ambieren  ambtran 
Ambition  ambitsi&n 
Ambos    dmbos   PL  Am- 

bosse  dmbosd  48 
Ambra  dmhra 
Ambrosia  ambrdfia 
ambulant  ambulant 
Ambulanz  ambuldnts 
Ameise  dma^fa 
Amen  dmen 
Amendement  amddamd 
Amethyst  ametust 
Amme  ama 
Ammer  amar 
Ammonium  amonium 
Ammoniak  amwiidk 
Ammonshorn  dmons- 

horu 
Amnestie  amnestt 
amon  arndn 
Amor  dmor 
amorph  amdrf 
amour  amdr 
Amortisation   amorti- 

fatsion 
Am  pel  am  pal 
Ampere  a  par 
Ampfer  ampfar 
Amphibie  amftbia 
Amphibrachys  amft- 

brachils 
Amphiktyonen,  -ie  am- 

fiktimian,   amfiktiignt 
Amphimacer  amjt- 

tnatser 


Amphitheater  amfl- 
tedtar 

Amphora  dmfgra    (Am- 

phore  amfdra) 
Amplitiide  dplitilda 
Amputation  ampu- 

tatsidn 
Amsei  amfal 
Amt  amt 
Amulett  amulet 
amiisant  amilfdnt 
Amiisement  amii^famd 
amiisieren  amuitr9n 
an  an  33,  37  " 
Anabaptist  anabaptist 
Anachoret  anachgret  44 
Anachronismus   anakrg- 

nismus 

Anagramm  anagrdm 
Anakoluth  anakglut 
anakreontisch  anakre- 

ontis 

Analekten  atialektan 
analog  analog 
Analogie  analggi 
Analphabet  dn-alfahet 
Analyse  analufa  56 
analytisch  analUtis 
Anamie  an-amt 
Ananas  dnanas 
Anapast  anapdst 
xlnapher  anafer 
Anarchic  anarcht 
anarch  is  ch  andrchis 
anastatisch  anastdtis 
Anasthesie  dn-esteft 
Anathem  anatem 
Anathema  andtema 
Anatom  anatom  49 
Anatomic  anatgmi  49 
anbauen  du-bagan   62 
anbei  anbde 
anbeten  dn-betan  90 
Anbetung  dn-betun  90 
Anchovis  anmwis 
Anciennitat  asienitdt 
Andacht  dn-dacht 
andante  anddnie  44 
andantino  andantlno 
ander,  anders  andar 

andars  69,  79 
Anekdotc  ajiekddta 
Anemone  anemdna 


100 


Aneroid  (Barometer) 

aneroid 
Aneurysm  a  anoormma 
Anfang  an  fan  90 
anfangen  dnfandti  G2 
anfangs  anfans 
anfechtbar  dn-feej^tbar 
angangig  un-yetiich 
Angel  an^l 
Angelus  dngahis 
angenehm  dn-g^nem  62 
Anger  a^Jr 
Anglist  anglist 
Angst  anst 
Angurie  a^gurp 
Anhang  dn-hafj 
anheischig  dn-haesicjj, 
Anilin  aniltn 
animalisch  animdlis 
animieren  animtrdn 
animos  animos 
Animus  dnitnus 
Anis  anh  47 
Anisett  anifet 
Anker  ankdr  62 
anklagen  dn-klagBn  62 
anmaBen    -d  dn-mdsdn, 

-d,  vg  .  dn-merkdn  62 

Anmerkung  dn-merkun 
anmutig  dn-mutieh 
Annalen  andbn 
annehmbar  dn-?iembar 
annektieren  aneMtran 
anno  dm 
Annonce  an6s<) 
annoncieren  anostrJn 
annullieren  anuUrdii 
anomal(n  i  c  h  t  anormal !) 

dngmcil 
Anomala  ananiala 
anonym  anontlm 
Anonymus  mi6ny,mus 
anriichig  dn-ril%i%  82 
Antagonist  dniaggnist 
antarktisch  ant-drktis 
antediluvianisch  ante- 

dilmcidniU 
Antezedenzien  ante- 

tsedentsian 
Anthologie  antolggt 
Anthrazit  antratstt 
Anthropologic,  -isch 

dntrgpglggi  -logis 


antichambricren  anti- 

Sahrtran  T2 
Antichrist  dntikrist 
Antidot  antjddt 
Antidoton  anttdgton 
antik  antlk 
Antilope  antilopa 
Antimon  aniimon 
Antipathic  antipatt 
antipathisch  antipdtis 
Antipode  antipoda 
Antipyrin  antipy/rhi 
Antiqua  anttkira 
Antiquar  antikwdr 
Antiquitat  antikivit&f 
Antisemit  antifemtt 
antiseptisch  antifeptiS 
Antithese  antitefa 
antizipieren  antitsiptran 
Antlitz  dntlits 
Antwort  dntwort 
anzeps  dntseps 
Aolsharfe  dolsharfa 
Aon  en  mivan 
Aorist  a-grist 
Aorta  aorta 
Apanage  apandfa  70 
apart    apdrt   frz.    diner 

a  part  din^  apdr 
Apathie  apatt 
apathisch  apdtis 
Aper(;u  aperstl 
Apfel  apfal 
Apfelsine  apfalflna 
Aphasie  afafi 
Aphorismen  aforisman 

64 
Aplomb  aplo 
apodiktisch  apgdiktis 
Ap  okaly p  s  e  apgkalupsa 
Apokope  apdkgpe 
apokryph  apgkrilf 
Apologet  apglgget 
Apologie  apglggt 
apoplektisch  apgplektiS 
Apoplexie  apgplekst 
Apostat  apostdt   (Apos- 

tata  ap6stq,ta) 
Apostel  apostal  69 
Apostolikum   apostoH- 

kum 
apostolisch  apostoliS 
Apostroph,  PI.  -e  apo- 

strvf  -a 


Apostrophe  apostrgfe 
Apotheke  apgttka 
Apotheose  apgtedfa  44 
Apparat  apardt 
Appartement  apari(a)md 
appassionato  apdsigndtg 
Appell  apel 
appellieren  apeltran 
Appendicitis  ajiemiitsttis 
Appendix  apendiks 
Appetit  apattt 
applaudieren  aplagdtran 
Applaus  apldgs 
applizieren  aplitstran 
apporticren  aporttran 
Apposition  apgfitsidn 
Appreteur  aprei&r 
Approbation  aprg- 

baisidn 
approbieren  aprgbtran 
Aprikose  aprikgfa 
April  april 
a  priori  a  priori 
apropos  aprgpO 
Apsis  dpsis 
Aquadukt  akwadHkt 
Aquarell  akivarel 
Aquarium  akwdrium 
Aquator  dkivdtor 
Aquavit  qkivciictt 
Aquilibrist  dkwilibrist 
Aquinoktien  akwinok- 

tsian 
Equivalent  dkwiwalent 
aquivok  akwiirok 
Ar  (MaU)  ar  36 
Ara  ^m  44 
Araber  drabar 
Arabeske  (irabeska 
arabisch  qrdbis. 
Araometer  ardgmitar 
Arazzi  qrdtsi  67 
Arbeit  drbaet 
Arbitrage  arbitrdfa 
archaisch  ardj^diS 
Archaolog  drchag/Og 
Archaologie  drchaglggt 
Arche  dr6l}a 
Archidiakonus  dr^i- 

didkgnus 
Architekt  arct^itekt 
architektonisch  arcJyi' 

fekfonis 
Architektur   arehitektur 


Architrav  PI.  -e  orchi- 

frdf  -tcJ  38 
Archiv  archif 
Archivar  archiadr 
Archont  archont  T2 
Areal  ciredl 
Arena  qrina 
Areopag  qreopdg 
arg  org  82 
Arger  eryar 
Argernis  cnjomis  46 
arglos  drglos 
Argument  argument 
Argwohn  drgfron 
Arie  drp 
arioso  ciriofg 
Aristrokrat  an'stgkrdf 
Arithmetik  arituiettk 
arithmetisch  aritmetis 
Arkade  arlddd 
Arkanum  arldmim 
Arkebuse  arkehufj 
Arkebusier  arkeMifie 
Arktis  drliiii 
arktisch.  drliis 
arm  arm 
Armada  armdda 
Armbrust  drmbrust 
Armee  arme  40 
Armel  ermdl 
Armesiinder  armo- 

filiuUr 
armieren  armtrdn 
Armut  drmid  h'2, 
Aniika  drnika 
Aroma  aroma  37 
Ai-peggio  arp('df(i)g  71 
Arrak  drak 

Arrangement  argf(o)md 
arrangiercn  ardfiran 
Arrest  an'st 
Arrestant  arcstdnt 
arretieren  arettran 
Arriere garde  a ridrga rdd 
en  arriere  an  aritr 
arrogant  arogdnt 
Arrondissement  ard- 

dis(d)md 
Arrowroot  ero-ruf 
Arsch  arS 
Arsen  arfin 
Arsenal  arfendl 
Arsen  ik  arfenil: 


Art  art  37 
Arterie  arterid 
artesisch  arttfin 
artig  drtich  37 
Artikel  arttkdl 
artikulieren  artikultrdn 
Artillerie  drtUdrl 
Artischocke  artisokB 
Artist  artist 
Arz(e)uei  arts(d)nde 
Arzt  artst  22,  37 
As  (Gen.  Asses)  as 

(asds) 
Asbest  asbest 
Asche  as9  31,  68 
Aschenbrodel  dsd)ifjrdd9l 
Aschermittwoch  asdr- 

mituoch 
as  en  a  fan 
aseptisch  q-feptis 
Askese  askefd 
Aspekt  aspekt 
Asphalt  asfdlt 
Aspik  asptk 
Aspirant  aspirdnt 
Aspirata  aspirdta 
Assekuradenr  asekura- 

d6r 
Assekuranz  asekurdnts 
Assel  asdl 
Assemblee  asahle 
assentieren  ascnttr<)n 
Assessor  asesor  50 
Assiette  asietd 
Assignat  asignat 
Assimilation  dsimi- 

Iqtsiun 
a  ssimilieren    aspniltr^n 
Assise  asifa 
Assistent  asistent 
Associe  asosie 
Assoziation  asgtsiqtsion 
Assonanz  asondnts 
assortieren  asoi'ttrdn 
Ast  ast  31 
Aster  astar 
Asteroid  asteroid 
Asthetik  estetik 
Asthma  dstma 
asthmatisch  astmdtis 
astigmatisch  q-stig- 

mdtis 
astimieren  cstimtran 


Astrallampe  astrdl- 

lampa 
Astrolog  astrglug 
Astrologie  astrolggi 
Astronom  astrgnom, 
Astronomie  astrgngnn 
Astuarium  estudrium 
Asyl  qful  56 
Asyndeton  qfilndeton 
asyndetisch  qfUndetis 
Aszendent  astsendent 
Atavismus  qtqinsmus 
Atelier  a  tdlie  45 
Atem  dt37n 
Atheist  qteht  v7 
Atheismus  qteismus 
atmen  dtmdn 
Ather  citar 
atherisch  atiris 
Athlet  atlit 
at  home  at  how 
Atiologie  atiologi 
Atlas  (PI.  Atlanten) 

atlas  (atld7itdn)  38,  61 
Atmosphare  atmosfdra 
Atom  qtSvi 
Atout  atti 

a  tout  prix  a  tu  pri 
Atrium  dtrium 
Atrophie  qtrgfi 
Atropin  qtrgphi 
atsch  dts 
Attache  atasi 
attachieren  atastr^ti 
Attaque  -eke  atdka  38 
Attentat  atentdt 
Attest  atest 
Attika  dtika 
Attila  dtila 
Attitiide  atitMa 
Attraktion  airaktsion 
Attrappe  atrdpa 
atrappieren  atraptran 
Attribut  atribdt 
atzen  etsan 
Au  ag 

Aubergine  gberfin(a) 
Audienz  agdimts 
Auditeur  agdit3r 
Auditor  agdtior 
au  fait  d  fe 
Auerochs  dgar-oks 
auferstehen  dof-erstean 


102 


Auf erstehun  gaof-erstkcn 
auffahren  dof-fardn 
auffallen  dgf-faldn  (84) 
aufwinden  dof-ictnflJn 

59 
Auge  aogJ 
augeln  oogohi 
augen  oogan 
Augenblick  dggdnhlik 
Augment  aggmcnt 
Augur  (PI.  -en)  dogur 

(aggdrJn) 
Augurium  aggarium 
Auktion  agktsion 
Aula  dgla 
Aureole  agre6l^ 
Aurikel  aorikdl 
Auskultator  agskultdtor 
Auspizien  ngspttspti 
ausfagen  dgs-fagm  59 
aussehen  dgs-fe(j)n  59 
auBer  ags^r  66 
iiuBerlich  uosarlich 
Auster  agsUr 
authentisch  agfenfiS 
Autobiographie  agfg- 

biggrafi 
Autochthone  apfochfonJ 
Autodafe  agtgdofe 
Autodidakt  agtgdiddkt 
Autograph  agtggrdf 
Autokrat  agfgkrdt 
autokratisch  agfgkrdfis 
AutomRt  (Mtgmdt 
Automobil  ngtgmgbtl 
autonom  agignom 
Autonomie  agtgngiui 
Autopsic  agtopsi 
Autor,  PI.  -en  dgtor  PI. 

agtoren 
Autoritat  ngtgritdt 
Autotypie  agtgtupi 
Avancement    (iivcLs(9)md 
avancieren  awastrdn 
Avantage  (iirdidfd 
Avantageur  audtafdr 
Avantgarde  ntrd-gardo 

en  avant  an  awd 
Ave  (Maria)  due (marta) 
Avec  airi'k 
Aventure  a/altiir^ 
Aventiure  (nve^itUro 
Aventurier  atnltytrit  45 
Aversion  awerfitm 


avertieren  mcertirdn 
Avertissement  aiccr- 

tis{/)md 
Aviatik  mcidtik 
Avis  ant  awts 
Aviso  awtfg 
Axe  aksa  31 
Axiom  aksiSm 
Axt  aksf  66 
Azalie  atsdljj 
Azetylen  atsefipen 
Azimut  atsimut 
Azur  afsUr 
azuren  afsdrJu 


B 

\)  =  be 

babbeln  baboln 
Babusche  babiiSo 
Baby  bebi 
Bacchanal  bachandl 
Bacchius  baehms 
Bach  (Bache;  bach(bech^) 

36,  72 
Bache  barhJ 
Bachstelze  bddisteltsJ 
Backbord  bdkbord 
Backe  bak^ 
backen    bak3n    backst 

bekst  buk  bUk 
Backschisch  bdkms 
Bad  bad  Bader  bciddr  . 
baden  bad^n 
Bafel  bafjl 
baff  baf 
Bagage  bagdfd 
Bagatelle  bagateU 
baggern  bdg^rn 
Bagno  bdn'(j)g 
bahen  bdJn  .  . 

Bahn  biln 
Bahngeleise   bdn-goldefo 

62 
Bahre  bdrJ 
Bai  bae  bl 
Baiser  befe 
Baisse  basJ 
Bajadere  bnjadtro 
Bajazzo  bajdtsg  67 
Bajokko  bnjokg 
Bajonett  bajgnit 
Bake  bak<> 
Bakel  bahd 


Bakkalaureus  bakqldg- 

reus 
Bakkarat  bakara(t) 
Bakterien  bakferion 
Balalaika  balaldika  bl 
Balance  balds3 
Balane  baldnd 
bal     champetre     bal 

Mpdfr 
bald  bald  36,  81 
Baldachin  bdldaehin 
baldowcrn  bahl6iv»rn 
Baldrian  bdJdrian  38 
Balg  (Balge)  b'alg  (belga) 

78,  82 
Balge  baJgJ 
Balken  balkoti 
Balkon  balko;   balkon 

(PI.  -J)  50 
Ball  (Balle)  6«/  (bela) 
Ballade  baldd^ 
Ballast  bdlast 
Ballei  bald9 
Ballerina  balerina 
Ballett  baUt  45 
Balletteuse  balctdfo  52 
Ballistik  balistik 
Ballon  (PI.  -s)  bald 

{?\.-s) 
Ballotage  balgtafa 
ballotieren  balgttron 
Balneographie  balneg- 

grafi 
Balsam  bdlfani  38 
balsamisch  balfdmis  38 
Bals amine  balfamtna 
baltisch  bdltis 
Balustrade  balustrddd 
Balz  baits 
Bambus  bdmbus 
banal  bqndl 
Banane  bqndnJ 
Banause  bandgfj 
banausisch  bmtdgfis 
Band  bntid 
Bandage  banddfa 
bandagieren  banda- 

ftrjn 
Bandagist  bandafist 
Bande  band J 
Bandelier  bandMr 
Banderole  band3r6b 
bandigen  bcndigm 
Bandit  bandit 


103 


bange  hanJ  ^ 
Banjo  hdndfg 
Bank  hank 

va  ban  que  ira  baijk 
Bankels anger  bcnk^^l- 

Bankert  hdtil-ort 
Bankett  hankif 
Bankette  hanhet^ 
bankettieren   hanketiron 
Bankier  hankji  45 
bankrott  bankrot 
Bann  ban 
Banner  banor 
Ban  sen  banf3n  ^^ 
Ban(us)  bdn(us) 
Baptist  baptist 
Baptisterium  bapthti- 

rkmi 
Bar  (die)  bar 
bar  bar 
Bar  bar  80 
Baracke  bardkd 
Barbar  barbdr 
Barbarei  barharde 
Barbier  barbtr 
Barchent  bdrchent 
Barde  bardJ  ^ 
Barege  bardfj 
Barett  baret  45 
barfuss  bdrfus 
Bariton  bdriton 
Baritonist  bqritgnist 
Barium  bdriiuii 
Bark  bark 
Barkarole  barkarold 
Barkasse  barkdsa 
Barlapp  bdrlap 
Barme  bermJ 
barmherzig  bartnher- 

tsich, 
barock  barok  50 
Barometer  bgrgmetJr 
Baron  bqrun  49 
Baronesse  bqrgnesJ 
Baroskop  baroskop 
Barre  barJ 
Barrel  barJl 
Barren  harcfn 
Barriere  baridrd  29 
Barrikade  barikdd^ 
barsch  bar.^  37 
Barsch  bars  37 
Barsch  aft  bdrsaft 


Bart  (Barte)  bart  (bdrtJ) 

32,  37,  43 
Bas  (Meister)  bas 
Basalt  bqfdlt 
Basar  bafdr 
Baschlik  baslik 
Base  bafj 
basieren  bqftrdn 
Basilika  bqftlika 
Basilisk  bqfiUsk 
Basis  (Base)  bdfis  (bafd) 

34 
Basrelief  bd-relief 
a  bas  a  bd 
BaB,  baB  bas 
Bassa  bdsa 
Bas  sin  base 
Bassist  basist 
Bast  bast 
basta  bdsta  38 
Bastard  bdstard 
Bastei  bastde 
Bastille  basin  (j) J  47 
Bastion  bastion 
Bastonade  bastontufj 
Bataille  batdl'(j)^,  31,  38 
Bataillon  batal'jon  50 
Batist  batist 
Batterie  bata^rt 
Batzen  batsan 
Bauch    (Biiuche)    bagch 

(bogQh<))  71 
Baude  bagdJ 
bauen  bagsn 
Bauer  bagar 
Baum  bagm 
baumen  bogman 
Bausch  baos 
Bazar  bafar  68 
Bazillus  bqts'dus 
Beamte  bo-anitd 
Beaumont(gewehr) 

bomo- 
Beaute  bgti 
Bechcr  bcchor  40 
Becken  bekan 
Beduine  bedidno 
beehren  ba-eran 
Beefsteak  bifstek  18,  47 
Beelzebub    beltsdbuh  54 
beerben  bo-erban  35 
beerdigen  ba-erdigan  35 
Beere  bere  26 
Beet  bet 


Beete  beta 
befehlen  bafilan  41 
Beffchcn  befchan 
befriedigt  bafridicht  71 
begehen  bagen  89 
Beglerbeg  beglarbeg 
behende  bahenda  40 
behilflicb  bahilflich 
Behorde  bah6rda  51 
behufs  bahilfs 
bei  bae 
Bci  bae 

Beichte  baeehta 
beide  baede  31 
Beige  (Haufen)  baega 
Beige    (Gewebe)    befCaJ 
Beil  bad 
Bein  baen  11,  57 
Beinweli  bdemrel 
Beirani  bderam 
Beispiel  bdespil  90 
beifien  baesan 
beizen  baetsan 
bejahen  bajaan 
Bekassine  bekastna 
Beleg  baleg 
belemmern  bale)ndr?i 
Belemnit  belemntt 
Bel  eta  ge  be  I  eta  fa 
Belfried  belfrld 
Belladonna  beladdna 
Belletrist  beletrist 
Bellevue  Ijeltru  do 
Bellhammel  belhamal 
Belvedere  beliredere 
Belzebub  beltsabub  54 
Bemme  bema 
benamscn  banamfan 
Bene,  bene  bene 
Benefiz  benefits  29 
Benevolenz  benenglents. 
Ben  gel  benal  ^ 
Benzin  Jyentsin 
Benzoe  bentsge 
Benzol  bentsol 
beobachten      baobachtan 

35,  48 
bcquem  bakireni 
bcraten  baratan  43 
Berberitze  berbaritsa 
Berceuse  bersdf(a)^ 
Bcredsamkeit  baredfam- 

kaet  43 
beredt  baret  43 


104 


Berg  (Berge)  berg  (bcry<)) 

11,  82 
Bergamotte  bergamoU 
bergan  berg-dn 
bergauf  berg-dof 
bergen     (bargj     benjon 

(barg) 
Bergere  berfdr(9) 
Bergfried  bergfrld 
Beriberi  benberi 
Berline  berltno 
Berlocke  berlokJ 
Berrne  bertn<) 
Bernstein  be-t-nstaeri 
Bersagliere  bersa/'jere 
Berserker  berferk^r 
bersten  berstan 
Berjll  beriil  56 
Besan(segel)  befdn(fegel) 
Beschwerde  bdsu-erda  43 
besehen  befen  67 
Besemer  befamdr 
Besen  be  [on  41 
Besing  bifiti 
Besuch  bjfU(:h  53 
Betel  bef4 
beten  beton  41 
Betise  battf(<)) 
Beton  beta  (betdn) 
Betonie  bdonp 
beton ieren  betgivtrdn 
Betriibnis  bdtrubnis 
Bett  bet  42 
Bettag  bk-tag  (76) 
betteln  beUln 
Bettuch  bet-tuch  (76) 
Beuge  boggj 
beugen  boogen  82 
Beule  booh 
Beunde  binindj 
beunruhigen      ba-unnl- 

igcn 
beurkunden  bJ-urkimdon 
Beute  bogtd 
Beutel  booUl 
bewegen  bo-trPg^n  41 
bewillkomninen      bJnil- 

Bey=Bei  bae  57 
Bezirk  bdtairU 
Bibel  Ubdl  46 
Biber  blh<ir  46 
Bibergeil  bV>Jryael 
Bibi  fdbi 


Bibliograph  blblioqrdf 
Bibliothek  blbliolih  44 
Bibliothekar  bibliotekur 
biblisch  btbliS 
Bicycle  bdesikH  51 
biderb  bidvrb 
Bidet  bide 
bieder  bid<)r 
Biene  bind 
Biennium  bienium 
Bier  bir 
Biese  blfd 

Biest(milch)   bhifmi/ch) 
bieten  bitd?i  46,   bootst, 

boot,  bot  48 
Bifurkation  bifurkatsion 
Bigamie  bigamt 
bigamisch  bigdinis 
bigott  bigot 
Bigotterie  bigot^rt 
Bijou  bifu  54 
Bijouterie  bifutdrl 
Bilanz  bildnts 
Bild  bil'd 

Bildner  bildmr  79 
Bill  bil 
Billard  bU'jard  38,  47, 

74,  81 
Billet  bifjet  45,  47 
Billetdoux  bil'jedu 
billig  bit i eh 
Billion  bilion 
Bilsenkraut  Wfdnkraqt 
bimsen  bimfdn 
Bimsstein  bmisUaen 
Binokle  binokdl 
binokular  bingkiildr 
binomisch  bpiOnn's 
Binse  binfj 
Biograph  biogrdf 
Biologic  biqlgg't 
Birke  birk<) 
Birne  binu 

Birscli=Pirsch  ^//-.s-  />»//>• 
bis  bh 

Bisam  bifain  38 
Bischof    (PI.    BischSfe) 

bik)f  (bisiifo)  48,  51 
Biskuit  biskivU 
Bison  blfon 
bischen  bisctpn 
Bistum  bhtnm 
bitten  b&t  bit<*n  but  ge- 

beton  gBbetm 


bitter  bitJr 
Bittermandelol  bitJr- 

mdnd<fl-dl 
Biwak  btirak  38 
bizarr  bttsdr 
Blachfeid    btd(:hfeld    90 
Blage  blagj 
Blahe  blacf 
blahen  bld<^n 
blaken  blak^n 
Blamage  blamdfj 
blamieren  blamtrcfn 
blanchicren  bldMr<fn^ 
Blan  cm  anger  bldmafe 
blank  blank 
Blankett  blanket 
blanko  bldnkg 
Blanks cheit  bldnkmet 
Blankvers    bhhjkfers 
blasen  (blies)  blafdn 

blls 
blasiert  blaflrt 
Blasphemie  blasfend 
blafi  bias 
Blatt  Mat 
Blatter  blat^r 
blau  blao 
blauen  bloUdn 
Blech  ble^ 
bleckeu  blekdn 
Blei  blae  80 
Bleiche  blaecJi^ 
blenden  blenddn 
Bless e  bles^ 
blessieren  blestrdu 
Bleuel  blogal 
bleuen  bl6g<^n 
blicken  blik^n 
blind  blind 
blinzeln  blints^ln 
Blitz  blits 

blitzblank  blits-bldnk  89 
Block  blok 
Blockade  blokddif 
blode  blodj 
blodsinnig  blSdfiniejj. 
bloken  blSken 
blond  blond 
Blonde  blonde  (frz. 

blddJ  Spitz e) 
Blondin  (frz.  bl<7d(f} 
Blondine  blondhuf 
bloB  Was- 
BloBe  blosa 


105 


Bluette  bluets 

bluhen  blii^n 

Bliime  hhltne 

blumerant  blipnerdnt 

blum'ge  blumid  (82) 

Bluse  blfif<) 

Bluse  bKif<f 

Blust  bhist  53 

Blut    bint    n,    blutarm 

b/ufdntf,  blutarm  89 
Blutarmut  blutdrmrd  89 
Bliite  blutd 
Blutegel  blutBg-j/ 
blutig,   -e    blufich,    bl4- 

ti()<i  bhltid^  74,  82 
blutjung  blut -J  m} 
Bliitwurst  bliituyrst 
Bo  PI.  Boen  bo  b6<fn 
boig  bdieh 
Boa  boa 

Bobsleigh  bob-sle 
Boccia(spiel)  b6ts(i)a- 

(Spll) 
Bock  boh;  PI.  bbk^ 
Bodden  boddn 
Boden  boddn  48 
Boer  bur  54 
Boeuf  a  la  mode  bof  a 

la  mod 
Bofist  bopst 
Bogen  bogjn  77 
Bogner  bogn^r  79 
Bohle  boh 
Bohne  bon<i 
bohnen  bon^n 
Bohnhase  b6nhafj 
bohren  bor^}i  48 
Boi  (Zeug)  boo 
boig  bdich 
Boje  boji^ 
Bolero  bolero 
bolken  bblk^n 
Boiler  bohr 
BoUwerk  bolirerk 
Bolzen  boltsJn 
Bombardement  bont- 

bqrddmd 
bombardiercn     bot/ibar- 

dtrdn 
Bombardon  bobardo 
Bombast  bombast 
bombastisch  bovibdstiS 
Bombe  bmnbe 
Bon  bd 


bon  bo 

bona  fide  bona  fide 
Bonbon  bobo 
Bonbonniere  bdboni&r<J 
Bonhase  bdnhdf<f 
Bonhomme  bon-om 
Bonhommie  bon-omt 
bonifizieren  bonifitsirdn 
Bonitat  bonitdt 
Boniteur  bgnjtSr 
Bonmot  bo-mo 
Bonne  bond 
bon  sens  bo  sa 
bon  ton  bo  to 
Bonvivant  bowiwd 
Bonze  bontsd 
Boot  bot  48 
Bor  bdr 
Bora  bora 
Borax  boralcs 
Bord  bord   (cngl.    bbrd) 
Borde  borda  51 
Bordell  bordel 
Bordereau  bordard  49 
Bordiire  bordura 
Boretsch  bdrets 
Borg  borg 
Borgis  boryis 
Borke  borko 
Born  born 
hornieit  borntrf 
Burse  borsd  51 
Borste  borstJ 
Bort  bort 
Borte  borta 
Boschung  b^sim  51 
bose  bofa  21,  27 
Boscwicht  bhfdwi6ht 
Boskett  bosket 
bosseln  bosdln 
bossieren  hosirdn 
Botanik  botdnik 
Bote  bot^'^ 
Botschaft  botsaft 
Bottcher  botchar 
Bottich  botich 
Boudoir  budgdr  38 
Bougie  buft 
Bouillon  bufjo  54 
Boulevard  bulonar  38,81 
Bouquet  biiket  ^Ab 
Bourgeois  burfm 
Bourgeoisie  burfgafi 
Bouteille  butU'fjja 


Bouton  buio 
Bovist  s.  Bofist 
Bowie  boU  50 
B 0 wl inggre en   bolhjgrin 
Box  bo/:s 
boxen  boksan 
Boy  (Junge)  boi 
Bojkott  boikot 
boykottieren    boikotiran 
Bracelet  brasdet  45 
brach(liegen)  brack  37 
brach  (zu  brechen) 

brack  36 
Brache  bracha  37 
Brachsen  braksau 
Brachyzephale 

bracjiiitsefdlc 
Bracke  braka 
Brackwasser    brdkwasrar 
Brakteat  braktedt 
Bramarbas  bramdrbas 
bramarbasieren  brqmar- 

bafiran 
Branche  brdsa 
Brand  bra)id 
Brandung  brdndnri 
Branntwein  brdntuaen 
Brasse  bra^d 
braten  (bratst,  briet) 

bratcn  (bratst,  brlt) 
Bratsche  brat^a  38 
Brau  broo 
brauchen  hragcjpn 
Braue  braga 
brauen  bragan 
braun  bragn 
Braune  broihia 
Brausche  brdosa 
brausen  brdgfan 
Braut  bragt 
Brautigam  brootigam 

33,  37 
brav  briif  65 
braver  brilwar  65 
bravste  brafsta  65 
bravo,  Bravo  brdwg 
Bravour  brqwur 
Break  brek 
brechen  brecf^an 
Bredouille  breddl'jj 
Bregen  bregan 
Brei  brae 
breit  braet 
Brcmse  brcmp  43 


106 


bremsen  hremfon 
brennen  hrenm 
Brennessel  hrenrsdl 
brenzlig,  brcnzlicht 

brenfslich    brentslichi 
Bresche  breso 
bresthaft  bresthaft 
Brett  bret 
Breve  breire 
Brevier  bretrtr 
brevi  manu  b)4)ri  nuinii 
Brezel  bh'isjl  43 
Bricke  brihJ 
Brief  -e  brlf  -j 
Brigade  bn'fjtulo 
Brigadier  brigmhe  45 
Brigant  briydnt 
Brigg  brik    (engl.  briq) 
Brikett  bHket 
brillant  brU'junt 
Brillantine  bril'janthiJ 
Brille  brilo 
brillieren  bril'jtrdn 
Brimhovium  bn'?rib6Hu?N 
bringcn  brhpn  80 
Brink  brt'nf-: 
brisant  brifdnt 
Brise  brifj 
Britschc  Pritsche  britSo 

Britschka  britsla 
Brocken  brokan 
Brodem  brodem 
brodeln  brtkhhi 
Brodcrie  brodJrt 
Brokat  brohdt 
Brom  }>roin 

Brombeere  brthnbevj  49 
Bronchialkatarrh 
brouchiCil-lcatdr 
Bronchi  en  bronehjon 
Bronchitis  brotichifis 
Bronnen  bro/un 
Bronze  bnJ.sJ 
bronzieren  bnlstran 
Brosamen  brofamon 
Brosche  brosj 
broschieren  brostrJ?i 
Broschiirc  bros'^rJ 
Brot  brot 
brotzeln  brofsj/n 
Brougham  brnJm 
brouillieren  bnd'jirJn 


Bruch  (das  Brechen) 

bruch  PI.  brdchJ  53,55 
Bruch  (Sumpf)  brdch  53 
Bruch  (Hose)  brdch  53 
Briiche  (Strafe)  brnehebo 
briichig  brilchieh  55 
Briicke  brdk<) 
Bruder  brddJr 
Briihe  bnu  (64) 
briiheu  hruon 
Briihl  brlU 
briillen  brd/Ju 
Brumaire  brumcir 
briinett  briinet 
Brunft  bnmft 
Briinnc  brdna 
Brunnen  brundti 
Brunst  bntnst  53 
briinstig  brihisfich 
briisk  bru.sk 
Brust  brnst 
Brtistung  brmhtr} 
Brut  brdf 
brutal  brutal 
briiten  brutdti 
brutto  brutg  54 
Biibchen  bubchdn 
Bube  bdbj  b'2 
Bubonen  bijtbondn 
Buch  bdch'bd,  55,  72 
Buche  bfffjiJ  31 
biichen  buchon  bb 
Buchsbaum  buksbagm 
Biichsc  bdksa  bb 
Buchstabe  huchsfdbJ 
Bucht  bffcht  53 
Buckel  b?fk4 
Biicking  bukitj 
Buckskin  bdk.skui 
Bude  bad ft 

Budget  bdd/}'  45,  55,  70 
Budike  budiko 
BUducr  biidior 
Biifett  Biiffct  bdfft  45 
Bfiffel  bdfd 
Buffo  bdfo 
Bug  bd(j 
BUgel  biitjjl 
biigeln  bw/j/n 
Biihl  b'ul  ' 

bugsieren  buk.strJn  54 
Bugsprict  btuf-sprlt 
Buhle  buh  52 
Buhno  bund 


Biihne  buno 
Bukett  =  Bou^uett 
bukolisch  bukolis 
Bulette  biiletJ 
Bulldogge  buldogj 
BuUe  bu/j 
Bulletin  bii/'Jte 
Bumerang  biunoran 
Bund  bund  53 
Biindner  bundnor 
Bunge  buip 
bunt  bunt 
Bure  bur  a 
Btirde  bilrdo  bb 
Bureau  bur6  49 
Bureaukratie  barokratt 
Burg  burg 
biirgen  biirgan 
Biirgermeister  b'Aryor- 

uidestar  32 
Biirgschaft  biirgSaft 
burlesk  burlesk 
Burnus  burnus 
Bursche  bursa 
Btirste  bursta 
Biirzel  bdrtsal 
Busch  (Biische)    bus 

(busa)  53,  55 
busch'ge  busia  82 
Biischel  busal 
Biise  hafa 
Busen  bufan 
Bussard  busard 
BuBe  busa 
Busserl  busarl 
Bussole  busola 
Biiste  busta  bb 
Butike  btittka 
Butt  but 
Biitte  buta 
Butter  butar 
Butzenscheibe  biiisan- 

saeba 
Byssus  biisus 

C  (vgl.  auch    K  u.  Z) 

C  =  tse 
Oab  kdb 

Cachenez  kas(a)nB 
Cachet  kase  45 
cachieren  kastran  72 
Cachou  knsii 
Cachucha  kafsutsa 


107 


Cadre  hudr 
Cafe  kafi  44 
Cafetier  kafetii  45 
Caisson  kclsn 
Cake  kek 
Cakewalk  kek-iidk 
Calembourg  kaldbur 
Camarilla  kamaril'ja  47 
Camembert  kamabar 
Camera  obscura  kdnura 

opskura 
Camorra  kamora 
Campagna  kampdn'ja 
Campanile  kampcinile 
Campo  santo  kdmpo 

sdnto 
Canailie  kandl'ja 
Cancan  kdkd 
cantabile  kantdbile 
Cape  kep 

capella  (a.  c)  a  kapcla 
capriccio  kqprifsfijg 
Carabinier  karqbinie  45 
Carbonari  karhondri 
Carillon  kdril'jo 
Carita  kciritd 
Caritas  kdritas 
Caimen  kdrmen 
Carrageen  kat-agen 
Castle  (engl.)  kastl 
Casus  kdfus 
Catgut  kdtgut  (engl. 

kdtgot) 
Causerie  kofari 
Causeuse  kofSfj 
Cavalier  kaicalir  45 
Cavaliere  (it.)  kawaUere 
cedieron  tsedirdn 
Cedille  sedirj<f 
Cclla  fsc/a 
Cellist  fsp/ht 
Cello  (PL  Celli)  mio 

(mii) 

Cement  tsement  44 
Censor,   PL  -en  tsenfor, 

PL  tsenfordu 
Cent  (PL  -s)  tsent  (s) 
Centaur  tsentdgr 
Centi-  fsenti- 
Centime  sdttm 
Centrum  tsenfrum  67 
Centurio  (PL-  -nen) 

tsenturig  PL  tsen- 

tiirimiBn) 


Cercle  serkl 
Cerealien  tseredUdn 
Cerevis  fsere/cis 
Certamen  (PL  Certa- 

mina)  tsertdmen  (tser- 

tdmina) 
ceteris  paribus  tsetJris 

pdribus 
Chacona  tsakona  70 
Chagrin  sag)-e  72 
chagriniert  sagrinirt 
Chaine  sd7i{9)  69,  72 
Chaiselongue  Mf(d)log 
Chaise  $afj  69,  72 
Chalcedon  kaltsedon  73 
Chalkotypie  chalkgtiipt 
Chamade  mmdde  72 
Chamaleon  kamaleon  73 
Chambre  Mb'r  27,'  30 
Chambre  garnie  mbr 

garrn  72 
chamois  samgd  69,  72 
Chamotte  samot 
Champagner    sampdnj»r 

69,  72 
champetre  sdp&tr 
Champignon  sdpin'jo 

69,  72 
Champion   tM?njnon  73 
Champs  Elysees  sdfelife 
Chan  kan  73 
Chance  sdsJ  29,  34,  72 
changeant  sdfa 
changieren  sdfirdn6d,12 
Chanson  sds6 
Chansonette  sdsoneia  72 
chantant  Mid 
Chanteur  sdt6r 
Chanteuse  sdt6f) 
Chaos  kdos  73 
Chapeau  claque  mpo 

klak  72 
chaperonnieren  sapJ- 

ronirdn 
Charaban(cs)  sarabu 
Charade  sarddd 
Charakter  kgrdktar  73 
Charge  Sarfa  72 
chargieren  Sarfiran  T2 
Charis  chdris 
Charite  sarite  12 
Charitinnen  kqrttinan  73 
Charivari  sdriicdri  73 
Charlatan  sdrlatan  38, 72 


charmant  sartndnt  T2 
Charpic  mrpt  72 
Charte  Sarta 
chartern  tsartani  73 
Chartreuse  sartrof(a) 
Chassepot  sas(a)pg  72 
Chasseur  sasdr  72 
chassieren     sasiran 
Chateau  safd  72 
Chaudeau  sgdo  72 
Chauffeur  sgfpr 
Chaussee  sose  72 
Chauvin  .sgire 
Chauvinist  sgirinist  72 
Check  Schcck  tsek  sek 

70,  73 
Chef  sef  12 
chef-doeuvre  se-d6irr 
Chelidin  cheUMn  73 
Chemie  chemt  31,  73 
Chemiker  chemikar 
chemisch  chemiS 
Chemisette  semjfet  72 
Chenille  seml'ja    47,  72 
Ghersonnes  cherfones 
Cherub  (Pl.-im)  ckenib, 

chenibini  47,  54,  73 
Chesterkase   fsestar-kafa 
chevaleresk  satralaresk 

72 
Chevalier  sairalie  45,  72 
Chevauleger  saicghfe  72 
Cheviot  t^eiciot 
chic  sik 

Chicane  Hkdna  72 
chicanieren  sikamran 
Chiffre  Sifr  12^ 
chiffrieren  sifrtran 
Chignon  sin' jo  72 
Chilisalpeter  ehtli- 

falpetar 
Chimare  (Wahngebilde) 

simdra  72;    aber    als 

Fabelticr  chimara 

72,  73 
Chinchilla  tUnmi'ja  70 
Chinin  ckintn  73 
Chinois  singa  72 
Chios  chtos 
Chiragra  ehiragra 
Chirograph  chirggrdfl^ 
Chirumant  chirgindnt 
Chirurg  chirurg  54 
Chirurgie  chirurgt  73 


108 


Chiton  chtton 

cisalpinisch  fsis-alptnis 

Contenance  knt(9)na,s 

Chlamys  ^Idmiis 

cisleithanisch  fsis-lae- 

Convoi  kotvgd 

Chlor  klor  73 

tdnis 

coram  korant 

Chloroform  hlorofunn 

Cista  fshfa 

Cordon  koi'do  kordOn 

Chloroso  klorofy 

cito,  citissime  tstfg 

Corned  beef  kornd  blf 

Chok  sok  50 

tsitissiwe 

Corpus  delicti  korpus 

chokieren  >>oHrJn  50,  72 

Citoj  en'  si fgaje 

delikti 

C\iQGo\2idiQ  soMdch  12 

Citrone  fsiirdfUf  46,  67 

Cottage  kotedf 

Cholera  lolora  73 

City  sfH  ' 

Cutus  ts6tus 

Choleriker  ko}trih<ir 

Civil  fsnrtl 

Couleur  kul6r 

Cholerine  UoUrtno 

civilisiert  hpcili/trf 

Count  kaont  51 

cholcrisch  loltriS  73 

Civil ist  tsitrilisi 

Coup  kil  54 

Choliambus    choh'dntbiis 

Civilliste  isiwt-HsU 

Coupe  kupe 

73 

Clair-obscur  klaropsktir 

Couplet  kuple  45 

Chor,  Chorus  hur,  J:unis 

Clan  kUin 

Coupon  ktipS 

73 

Claque  Z-/aA<^(frz.^'/a/r)  38 

Cour  kur 

Choral  /,grdl  34,  73 

Clerk  klark 

Courage  kurdfj 

Choreographic  />oreo- 
grafflS 

Cliche  kme  46 

Courant  kurdnt^ 

Cliquot  kliko 

Courtage  kurtdfj 

Chorist  lorist 

Clique  kWc^' 

Courtine  kurthu 

Chorographie  choro- 

Clou  klu 

Courtisane  kurtifdm) 

grafi  73 

Cloisonne  kigafone 

Courtoisie  kurtoafl 

Chose  Sofd  (franz.  Sdf)  12 

Clown  klagn 

Cousin  kufd  45,'  83 

Chrestomathie  kresto- 

Coaks  koks  50 

Cousine  kufin9 

matt  73 

Cochenille  koS(<f)nil'p 

Crapule  krapM^ 

Chrie  chrte  73 

Cocon  koko 

Credo  kredg 

Christ  Lrist  73 

Coda  /.yI;/^ 

Creme  krant 

Chrom  kro)n  73 

Code   (civil)  kod  (sitrtl) 

Cremor  Tartari   krtmor 

chromatisch  krgnidtiSlZ 

Codex  kodcLn 

tdrtari 

Chromolitographie 

Coeur  /.w  52 

crescendo  kreMndg 

lcromolitggra]t 

Cognak  kon'jak  83 

Cretin  krete  45 

Chronik  kronik  47,  73 

Coiffeur  kgafSr 

Cretonne  kreton 

chronisch  kroniS 

Coldcream'  kdld-krlm 

Cricket  krik^t 

Chronologic  kromlogt 

Colibat  tsdlibdt 

Croise  kroafe 

73 

Collier  /.-o/?^'  45 

Croquis  kroki 

Chronometer    krong- 

Comes  kowes 

Croupier  krupie  45 

mit<*r 

Cometerium  ts'gme- 

Crucifix  krdfstfiks 

Chrysam  krUfnt/i  73 

terium 

Csardas  tsardas 

Chiysanthemum  kni- 

comme  il  faut  lmn  il  fd 

Curec  kiire 

fdnid)nii)ii  73 

49 

Curriculum  vitae  kuri- 

Chrysolith  kriifglit  73 

Commis  joyageur  komt 

kill  ion  wit  it 

Chrysopras  krijifgprd.s  73 

frgajaf6r 

Curry  kori  (engl.) 

chthonisch  chtonis  73 

commodo  kdtitgdg 

Cyankalium/.sw^//<^-a7/?/;;; 

Ciborium  tsihorjwn 

Commune  (frz.)  komUno 

Cyklus  tsdklus 

Cicerone  f.sifserone 

conditio  sine   qua  non 

Cylinder  t.silindJr  46, 56 

Cichorie  tsiqlporid 

konditsig  fine  ktra  non 

Cymbel  tsimbjl  56 

Cicisbeo.  fslfsiabeg 

Condottiere  kondotiere 

Cyniker  taUnjkJr 

Cimelien  tsimelun 

Confiturier  kofjty,rit  45 

cynisch  tsUnis 

Cingulum  tsbyjuliiw 

con  fuoco  kon  fiwkg  4D 

Cypresse  tsiipnlsj  56 

Cinqueccnto  t.shjkn-e- 

Connetable  konetdhl 

Czar  tmr 

tsmtg  18,  70 

Conseil  blsel' 

CipoUino  tsjpollng 

Consilium  abeundi  kon- 

D 

cirka  tsirka 

flliuin  abeundi 

d  =  df^ 

cis  tsia 

Consomme  kdnome 

da  da  36,  80 

109 


da  capo  da  kdpo 
Dach  (PI.  Dacher) 

(iach  (lecher  36 
Dachs  (PI.  -e)    daks,  -J 
Dachtel  dachtdl 
Dackel  dakd 
Daguerreotyp  da^drgtUp 
daheim  dahdem 
Dahlie  d<i^i^ 
Daktylus  ddktiilns 
dalli  ddli 
Damast  da  mast 
Damaszener  damast- 

s^nor 
Dambrett  (-spiel)  dani- 

bret,  ddmspll 
Dame  damJ 
Damelack  ddmolak 
dam(e)lich  ddm(d)lich 
Damhirsch    ddmhirs  33 
Damm  dam 
dammern  demern 
Damon  ddmon  44 
damonisch  ddmonis 
Dampf  dampf 
damp  fen  dempfdn 
Dam  wild  ddmnild 
Dandy  dandi 
Danebrogordon 

ddndhrgg-brddn 
danisch  danis 
Dank  dank  31,  62 
dankbar  ddnkhdr  37 
danken  dank^n  16 
daraus  ddrags 
darben  darhan 
darbieten  ddrhltdn 
Darg  darg 
Darlehen  ddrledn 
Darling  (Liebling)  ddrlin 
Darm  darm, 
darum  dilrum  35 
das  (dafi) //a.9  37 
Dasein  ddfaen 
dasselbe  das-felbJ 
Dativ  dcltif 
Dattel  dotal 
Datum  ddtum 
Daube  dagba 
dan  em  daoarn 
D aulas  ddolas 
Daumen  ddgmani 
Daumont  domo 
Daune  daxma 


Dauphin  dofe 
Dans  dags 
Debatte  debdta 
Debauche  debOsfaJ 
Debet  debet 
Debit  debit 
Debita  debita 
Debitor  debitor 
Debouche  debust 
Debiit  dehu' :>5 
Debutant  debutant 
debiitieren  debutiran 
Dechant  deekdnt 
Dechanei  dfchande 
Decharge  desdrfa 
dechiffrieren    desifrit-dn 
Dechsel  deksal 
deciso  detsifg 
Deck  dck 

decrescendo    dekrescndg 
Dedikation  dedikatsion 
dedizieren  deditstran 
Defekt  defekt  ' 
dcfendieren  defendiran 

I  Defensive  defenftica 

j  Defilee  defile 

I  definieren  defintra^i 
Definition  definitsion  30 
Defizit  difitsit  47 
Defraudant  defragddni 
Defraudation  defrao- 

datsion 
deftig  deftich 
degagieren  degafiran 
Degen  degan  41 
degeneriert  degpierirt 
degoutant  degiitdnt 
Degradation  degra- 

datsmn 
dehnen  denan 
Dehors  (die)  dears 
Deich  daech 
Deichgraf  dd-eehgraf 
Deichsel  ddeksal 
Dei  gratia  dei  grdtsia 
dein  daen  56 
Deismus  deismns 
Dejeuner  dejgne  30,  52 
Dekade  dekdda 
Dekadence  dekadds 
dekadent  dekadent 
Dekadenz  dekadmts 
Dckagramm  dekagram 
Dekameron,  ital.  Deka- 


merone  dekdmaron, 

dekamerOne 
Dekan  dekdn 
Dekanat  dekandt 
dekantiercn  dekanttran 
dekatieren  dekattran 
Deklamation  dekla- 

mqtsion 
deklamieren  deklamlran 
Deklaration  dekla- 

ratsiOn 
Deklination  deklinatsiOn 
Dekokt  dekdk't 
dekolletiert  dekoletirt 
Dekoration  dekgratswn 
dekorativ  dekgrattf 
Dekorum  dekOrum 
dekrepid(e)  dekreptd(a) 
Dekret  dekret 
dekretieren  dekretiran 
Delcredere  dejkridara 
deleatur  deledtur 
delegieren  delegtran 
delektieren  delekttran 
delikat  delikdt 
Delikatesse  delikatesa 
Delikt  delikt 
I)  elin  quent  del  ink  went 
Delirium  tremens 

deltrium  tremens 
delizios  delitsiSs 
Delle  dela  ' 
Delphin  deljtn 
^  Delta  delta 
dem  dem  dem  40,  41,  42 
Demant  dimant 
Demagog  demagOg  49 
Demarche  demdrs 
Demarkation    demarka- 

tsion 
Dementi  demdti 
dementieren  demdtiran 
Demersion  demerfiOn 
Demimonde  demim^d(e) 
Demiurg  demiivrg 
Demijohn  demidfon 
Demoiselle  demgafel 
Demokrat  demgkrdt 
demolieren  demgliran 
Demonstration     demon- 

strqisitn 
Demoralisation  demgrq- 

lifqtsidn 
Demos  dimm 


no 


Dcmut  diviut 
demiitiglich  dimutildicjp 
den  den  dm  40,  41,  42 
Dcnar  dendr 
denaturiert  denqturtrt 
Dendrologic    dendr olggt 
dengcln  dentin 
Denkart  deTjk-drt 
denken  (dachte)  deiiken 

(daehU) 
dental  dentdl 
Dentist  dentist 
denunzieren  demmtstrdn 
J)eipMteTnentdepart(9)md 
Dependancc  depadds 
Dependenz  dependents 
Depesche  depesa 
deplaciert  deplastrt 
deployieren    deplgajiron 
Deponens  deponens  44 
Deponent  deponent 
deponieren  depgnh-dn 
Deportation  deportatsidn 
Depositum    (PL    Depo- 

sita  u.  Depositen) 

depofitum    (PI.    depo- 

fita  u.  depgfUan) 
depossedieren  depose- 

dtrdn 
Depot  depo  49 
Depravation  deprq- 

nqtsidn 
Depression  depresiOn 
deprezieren    depretstren 
deprimiert  deprimtrt 
de  profundis  de  prgfdn- 

dis 
Deputat  deputdt 
Deputation  depiitqtsidn 
Deputiertc  deputtrtJ 
del  derde?'  16,40,41,42 
derangiert  derdftrt 
dereinst  der-denst 
derenthalben  derant- 

luilh<)n 
Dermatologie    dcrmatg- 

Iggi 
dero  derg 
Derouto  derutJ 
Derwisch  derins  47 
des  des  43 

desavouieren  defawiitran 
Desem.  -cr  dpfjni,  -<fr 
Deserteur  defert^r  52 


Deshabille  defabil'je 
Desiderat  defiderdt 
Desiderium  defiderium 
designieren  defigntrdn 
desinfizieren 

des-infitstrdn 
deskriptiv  deskripttf 
desolat  defgldt 
Desordre  deforddr 
despektierlich  despekttr- 

lich 
dosperat  desperdt 
Despot  despot  49 
Dessein  dese 
Dessert  desir 
Dessin  des^ 
destillieren  destiltrdn 
destinieren  destintrdn 
desto  destg 
destruktiv  destrukttf 
Deszendent    destsendent 
Dctachement  deta^(d)md 
detachieren  detastrdn 
Detail  detdel' 
detalliert  cletal'jtrt 
Detektiv    detekttf  (^auch 

engl.  detektiw) 
determinieren  deter- 

mintrdn 
Detonation  detgnqtsidn 
detonieren  detgntrdn 
Deus  ex   machina    dins 

eks  mdchina 
Deut  doot 
Deuteragonist    doot^ra- 

ggnist 
Deuteronomium  dogfa- 

rgndmium 
deutsch  dogts 
Deutschmeister  dottS- 

maest-fr 
devastiercn  deirasttron 
Dcvanagari   deirandyari 
D ev i ation  denjatsion 
Devise  den4fa 
devot  deirdt 
Dextrin  dekstrtn 
Dezem  ditsem 
Dczember  detsembar 
Dezenn  ium     detsenm'mn 
dezent  detsent 
Dezentralisation  dftsen- 

trqlifqtsion 
Dezemat  detserndf 


dezidiert  detsidirt 
Dezigramm  detsigrdm 
dezimal  detsimal 
Diabas  diabds 
Diabetes  diabetes 
Diabetiker  diabttik»r 
diabolisch  dmbdlis 
Diabolo  didbglg 
Diadem  diadhn  34,  44 
Diagnose  dia-gn^fi 
diagonal  diaggndl 
Diakon,  Diakonus  diakon 

didkgnus 
Diakonissin  diakgnisin 
Dialekt  dialekt 
Dialog  dialog 
Diamant  diamdfit 
Diameter  diametdr 
diametral  diametrdl 
Diapositiv  diapgfittf 
Diarese  didref<f 
Diarium  didrium 
Diarrhoe,    frz.  Diarrhea 

diart  u.  diart,  51 
Diaspora  didspgra 
Diat  didt 
Diatetik  didtetik 
diatonisch  diatonis 
Diavolo  didivglg 
dichten  dichtan 
dick  dik 

Dickicht  dikicht  46 
Didaktik  diddktik 
Didaskalien   didaskdlpn 
die  dl  46 
Dieb  dlb  31,  80 
Diebstahl  dtbstal 
Diele  dlh 
Dieme  dlma 
dienen  dln<)n 
Dienst  dlnst 
Dienstag  dtnstdij 
dies  dls 

Diese,  Diesis  dUfj  diefis 
Differenz  diforcnts 
Differenzial(rechnung) 

difjrentsidl(rec}^nnn) 
differenz ieren 

diforentstron 
diffizil  difjtstl 
diffus  difds 
Digamma  digdma 
Digesten  d/gestJn 
Digestion  digestion 


Ill 


Digger  dig'))- 
Digitalin  cliijitalin 
Digitalis  (ligifdlis 
Dignitat  dighMt  63,  67 
Digression  digrcsiOn 
Diktat  dihidt 
Diktator  diJddtor 
diktatorisch  diktatdriS 
diktieren  dikthyn 
Diktion  dildsidn 
Diktionar  dikisionUr 
Diktum  diktum 
dilatorisch  dilatoris 
Dilemma  dilema 
Dilettant  diletdnt 
Diligence  dilijds 
Diluvium  dilmciiim 
Dimension  dimenfidn 
Dimeter  dtmetar 
diminuendo  diminuendo 
diminutiv  dimimitif 
Dimission  dimisiSn 
dimittieren  dhnitiran 
Diner  dine 
Dinner  din9r 
Ding  din  83 
Dings  da  di7jsda 
dinieren  diniran 
Dinosaurier  dinofdoridr 
Dinte  dinU 
Diopter  diopter 
Dioptrie  dioptri 
Dioptrik  dioptrik 
Diorama  diordma 
Diozesan  di'otsefdn 
Diozese  diotsifd 
Diphtheric  diftart 
Diphtheritis  diftdritis 
Diphthong  difton  50 
Diplom  dipjQw 
Diplomat  diplgmdt 
Dipodie  dipgdt 
dipodisch  dipodis 
Diptam  dipfcon 
Dipteros  dipferos 
Diptychon  diptiichon 
dir  dlr  46 
direkt  direkt 
Direktion  direktsiOn 
Direktor  direkt  or    PI. 
direktdran:  aber  di- 
rekt or  in 
Direktrice  direktrisd 
dirigieren  diriqtran 


Dime  dirm 
Diseur  diftr 
Disharmonie  dishar- 

viont 
Diskant  dis-kdnt 
Diskonto  dis-kontg 
D i skr ep an z  diskrepdnts 
diskret  diskret 
diskurieren   dis-kiirtrdn 
Diskurs  dis-kiirs 
Diskus  dfskns 
Diskussion  dis-ku^ion 
dislozieren  dis-lotsirdn 
Dispacheur  dis-pasdr 
disparat  dis-pardt 
Dispens  dis-pens 
dispensieren  dis-pen- 

ftrdn 
disponieren  dis-pontrdn 
Disposition  dis-pofitsiSn 
Disput  dis-put  54 
Disputation  dis-p?i- 

tatsidn 
Dissens  disens 
Dissenter  disentdr 
dissentieren  disenttran 
Dissertation  disertqtsiOn 
Dissident  disident 
Dissonanz  disgndnts 
Distance  Distanz  distds, 

distant s 
Distel  distal  46 
Distichon  distichon 
distinguiert  distin- 

g(ii)trt 
Distinktion   distitiktsidn 
distributiv  dis-tributtf 
Distrikt  distrikt 
Disziplin  dis-tsipUn 
disziplinarisch  dis-tsi- 

plindris 
Dithyrambe  diti^rdmha 
dito  ditg 
Diva  dtica 
divergent  ditcergent 
divers  diwers 
Divertissement  diiver- 

tis(a)md 
Dividende  dinidenda 
dividieren  diuidiran 
Divination  diwinatsidn 
Division  diuifion 
Divisor  diidfor 
Diwan  dtwan 


Dob  el  dobal 
doch  dock  30,  48 
Docht  dodit 
Dock  dok 

Dodekaeder  dodaka-edar 
Dogcart  dogkart 
Doge  dofa 
Dogge  doga 
Dogger  dogar 
Dogma  dogma  63,  79 
Dogmatik  dogmdtik 
Dohle  dola  l'3 
Dohne  dona 
doktern  doktar^i 
Doktor,  -en  doktor,  dok- 

toran   (aber  doktorin) 

34,  50 
Doktrin  doktrin 
doktrinar  doktrinar 
Dokument  dgkiiment 
dolce  far  niente  doltse 

far  niente   31,  44,  50 
Dolch  dolch 
Dolichozephale  dolichg- 

tsefdla 

Dollar  dolar 

Dolman  dolman 

Dolmen  dolman 

Dolmetsch  dolmets 

Dolomiten  dglgmttan 

doloroso  dglgrofg 

dolos  dglos 

Dolus  dolus 

Dom  dom  49 

Dom  (Pedro)  dom  (ptdrg) 

Domane  dgmana 

Domestik  dgmesttk 

Dominante  dgmindnta 

dominieren  dgminiran 

Dominikaner  dgmini- 
kdn9r 

Dominium  dgmtnium 

Domino  doming  49 

Domizil  dgmitsll 

Dompfaffe  dom-pfafa 

Dompteur  dotdr 

Dompteuse  dotofa 

Donatar  dgnatdr 

Donator  dgndtor 

Don  Juan  dofud 
=  Abenteurer ;  als 
Name  don  jiian  70 

Donna  dona  span,  don'ja 


112 


Don   Quixote    frz.    Don 
Quichottc  (Idkisot  70 
Donncr  donor  13 
Donnerstag  (hhurstag 
doppelt  (lopolt 
Dorado    (el)  dgrwlo  (el) 
Dorf  dorf 
Dorn  dorn 
dorren  dor  on 
Dorsch  dorS 
Dose  dofa 
Dosis  dofis 
dossieren  dostrd^n 
Dost  dofd 
Dotation  dgtatsion 
dotieren  dgttron 
D otter  dotor 
Douane  dudno 
Doiianier  duanii  45 
Double  franz.  dfdol 
Double  duhlt 
Douceur  dusSr 
Dowlas  ddgias 
Doyen  dgaje 
Dozent  dgtseni 
Drache  dracho 
Dracbme  draehmo 
Dragee  dra/e 
Dragoman  drdgoman  38 
Dragon er  dragOnor 
Draht  drat 
Drainage  drdndfo 
drainieren  drantron 
Draisine  draftno 
drakonisch  drakdnis 
drall  dral 
Drama  drdma 
Dramatik  drmndtik  37 
dramatis  eh  dramdtiS 
J)ia.ma,tnTg'dramaturg5i 
Dramolett  dramglef 
Drang  drari 
Drangsal  drunfol  78 
Draperie  drapdrt 
drapieren  draptron 
drastisch  drdstiS 
drauen  drogdn 
Dreadnought  drkbidt 
drechseln  dreksoln 
Dreck  drek  76,  81 
drehen  drpon  40 
drei  drae  80 
Dreieinigkeit  drae- 
denic^-aei 


dreiCig  drdesich 
dreist  drae^^f 
dreizehn  drdetsen 
Drell  drd 
dreschen  dreSan 
dressieren  drestron 
Dreyse  drdefo 
Drill  dril 
Drillich  drUiej} 
Drilling  drilifi 
drin  drin 
Drittel  drital 
drob  drop  79 
Drogc  drogo 
Drogerie  drggdrt 
Drogist  drggist 
drob  en  drom 
Drohne  drono 
drohnen  dronan 
Drohung  drOun 
Drolerie  drdlart 
drollig  drolich 
Dromedar  drgmeddr 
Drommete  dromita 
Drops  drops 
Droschke  droSka 
Drossel  drosal 
Droste  d^-osta  49 
Drostei  drosfde  49 
driiben  druhan 
Druck  druk  53 
drucksen  drukfan 
Drudenfuss  drudanfiis 
Druide  drutda 
drum  drum 
drunten  drunta^n 
Drusch  drus 
Druse  druf  e 
Driise  driif  e 
Dryade  driidda 
Dscbungeln  dftitjahi 
du  dil  52,<,80 
Dual  dual 
dubios  duhi^s 
Dublette  dubUta 
Dublone  dublona 
Ducdalbe  dukddlha 
Ducht  dmjit  53 
ducken  duka^n 
Duckmauser   dukmogfar 
Duell  duel 
Duefia  dumja 
Duett  dti(''t  45 
duff  duf 


Duffel  diifal 
Duft  duft 
duften  daftan 
du  jour  diJL  fur 
Dukaten  dukdtan 
Duktus  duktus 
dulden  diddan 
Dult  dnlt 
Dulzinea  dtdtsinSa 
Dumdumgeschoss  dum- 

dumgasos 
dummdreist  dumdraest 

89 
Dummrian  dumrian 
dumpf  dumpf 
Dung  dtifi 
Diinger  durbar 
dunkel  dimkal 
Diinkel  diit^kal 
diinken  (deuchte) 

diinkan  (dogchta) 
diinn  dibi  13 
Dunst  dunst 
Dunun^  dunufj 
Duo  dug 
Duodez  diigdets 
diipieren  duptrati 
Duplik  dupltk 
Duplikat  duplikdt 
duplizieren  duplitstran 
Duplum  duplnm 
dur  dnr  54 
durabel  durdbal 
durch  durcli,  30 
durchblattern  durch- 

hletarn  (90) 
durchbrechen  dureh- 

hrechan  (90) 
durchdringen  dureh- 

drinan  (90) 
durchfiihren  durehfiirdn 

90 
DurchfUhrung  durqh- 

furuTi  90 
durchhauen  diir^haoan 

(90) 
Durchlaucht  durQJ}- 

Idocht 
durchreisen  durcj}- 

raffan  (90) 
durchschauen  dur%- 

sagan  (90) 
durchscbreiten  dur%- 

sraetan  (90) 


113 


durchsetzen  durch- 

fetsdu  89 
durchstreichcn  durck- 

Mraeehdn  (90) 
durchwachen  durch- 

ivadidn  (90) 
durch  Ziehen  durch- 

tsi9n  (90) 
diirfen  diirpn 
Durst  durst  53 
Dusche  duso 
Dust  dust  53 
duster  duster  bb 
Dutzend  dutsand 
Dux  duks 
duzen  diitsdn  53 
Dynamik  dundmik 
dynamiscli  dundmis 
Dynamit  diinamtt 
Dynamo(maschine) 

dun  dm  g (m  a sind) 
Dynast  dilndst 
Dynastie  dunasti 
Dysenterie  dilsentdrt 
Dyspepsie  diis-pepsi 


e  =  e 

Earl  orl 

Eau    de    Cologne    o   dd 

kglmi'jo  74 
Ebbe  ebd 
eben  ebdn  41 
Ebene  ebdna 
eb(e)nen  ebfiJ'HJn  79 
Ebenholz  ebanholts 
Eber  ebar  41 
Eberesche  ibdr-eSa 
Ebonit  ebgntt 
Eccehomo  ekisehdmg 
echappieren  esapirdti 
echauffieren  esgftrdn 
Echinokokken  eching- 

kokdn 
Echinus  echinus 
Echo  ichg 
Echse  eksa 
echt  eeht 
Ecke  eka 
Ecker  ekar 
Ecossaise  s.  Ek  .  .  . 
Edda  eda 
edel  edal  40,  79 


edieren  ediran 

Edikt  edikt 

Edition  editsitn 

edler  edlar 

Efendi  efendi 

Efeu  tfod  41,  64 

eff-eff  eZ-e/" 

Effekt(en)  efekt(an) 

effektiv  e/eA-^i/" 

effektuieren  efektutran 

Effet  e/e 

egal  e^a/  38 

Egel  egal 

Egge  e^rs  81 

Egoismus  eggismus 

ehe  ec^  64 

Ehe  ea  64 

ehelich  ^^//d^ 

eher  ear,  er 

ehern  e<?/-« 

(chestens  eastans),    bes- 

sere  alte  Form  erstans 
Ehre  era  30 
Ehrenpreis  tranpraes 
ehrerbietig  trerbitich 
Ehrwiirden  eruurdan 
Ei  ae 
Eibe  «c6a 
Eibisch  debis 
Eiche  «e^3  31,  71 
Eichel  oechal 
eichen  aechan 
eichen  (aichen)  aechati 
Eichhorn  deehkorn 
Eid  aed 

Eidam  dedam  37 
Eidechse  dedeksa 
Eifer  aefar  64 
eifrig  defrich 
Eigelb  degelb 
eigen  we^aw 

eigensinnig  degdnfinich 
eigensuchtig  degan- 

fii^htich 
eigentiimlich  aegan- 

tumlieh  89 
eignen  aegnan 
Eiland  deland 
Eile  aela 
eilf  (s.*  elf)  elf 
Eimer  aemar 
ein  am 

einander  aefidndar  35 
einaschern  den-esam 


einaugig  den-obgieh 
Einbaum  denbagm 
einher  apiher 
cinig  denich 
einjahrig  denjdrich 
einmal  aenmal 
einnehmen  den-neman 

84  '_ 

Einode  den-oda 
einreihen  denrae^n 
eins  aens 
einsam  d^nfam 
Einsiedler  denfidlar 
einst  aetist 
Eintracht  dentracht 
Einverstandnis  denfer- 

stendnis  32 
einzeln  aentsaln 
Eis  aes  30,  57 
Eisbein  desbaen 
Eisen  aefan 
Eiter  aet»r 
Ekel  ekal 
Eklaireur  ekldrSr 
Eklat  eM(f '  37 
eklatant  eklatdnt 
Eklektiker  ek-Uktikar 
eklektisch  ek-lektis 
Eklipse  eklipsa 
Ekliptik  ekliptik 
Ekloge  ek-l6ga 
Ekossaise  ekos&faf 
Ekstase  ek-stdfa 
Ekzem  ek-tsem 
Elaborat  elabgrdt 
Elan  eld 
elastisch  eldstis 
Elastizitat  elastitsitat 
Elch  elch 
Eldorado  eldgrddg  vgl. 

Dorado 
Elefant  elefdnt 
Elefantiasis  elefmittafis 
elegant  elegdnt 
Elegant  elegd 
Eleganz  degdnts 
Elegie  elegi 
elegisch  el^is 
elektrisch  elektris 
Elektrizitat   elektritsitdt 
Elektrolyse  elektrglUfa 
Elektrophor  elektrofor 

49 
Element  element 


Siebs,  Deutsche  Buhnenaussprache  lOAufl.  10— 12  Tauseud 


114 


ElemeDtar(schule)  ele- 

mentdr(§iild) 
Elen,  Elentier  elen 

elentlr  42 
Elend  Hetid  42 
Elevator  eletvdtor 
Elfe  elp'  ' 
Kleve  elites 
elf  elf 

Elfenbein  elfanba^n 
elidieren  eljdtrdn 
eliminieren   elinnntrm 
Elision  elifiSn 
Elite  eltta  ' 
Elixier  elikstr 
eljen  elj^n 
Ellbogen  elbogan 
Ellipse  elipsd 
Elmsfeuer^  elms-fogar 
Eloge  do  fa 
Eloquenz  elokwents 
Elritze  elritsa 
Elster  elstar 
Eltern  eltani 
Email  emad' 
emaillieren  emaVjtr»n 
emanent  emanent 
Emanzipation  emantsj- 

pafsiOn 
emanzipieren  eman- 
Irdn 


Emballage  abaldfa 
Embargo  embargo 
embarkiercn  abarktran 
embarras  de  richesse 

abara  da  n'ses 
Emblem  embUm 
Embolie  embolt 
Embonpoint  ahopgS 
Embouchure  abuSUra 
embrassieren    cLbrastran 
Embryo  emh-^o 
emendieren   emendiran 
emeritieren  emeriitran 
Emeritus  emeritiis 
Emersion  emerfitn 
Emeute  emtta 
Emigrant  emigrdnt 
eminent  eminent 
Emir  hnir 
Emissar  emisdr 
Emmission  emisidn 
emittieren  emittran 
Emolument  emolument 


Empfang  empfdn 
cmpfehlen  empfilan 
empfinden  empfmddn 
Emphase  emfdfa 
Emphysem  emfy,fem 
Emphyteuse  emfy>t6ofa 
Empire  dptr 
Empirie  empirt 
Empirik  empirik 
Employe  dplgaje 
empor  empor 
Empore  emptra 
emporen  emptra^n 
Emporium  emporium 
Emporkirche  emp6r- 
kircha 

Empyem  empiiim 
emsig  emfieh  68 
Enallage  en-dlage 
en  bloc  a  blok  50 
en  canaille  a  kandlj(a) 
Enceinte  dsetfa) 
enchantiert  asdttrf 
en  chef  d  sef 
Enchiridion  enchir'tdio7i 
encouragiert  dkuraptrt 
Ende  enda 
Endemic  end^mt 
endemisch  endimis 
en  detail  a  dftdel' 
Endivie  e)idtivia 
Endosmose  etidosmofa 
Endziel  end-tsil 
energico  enerdjikg 
Energie  energi 
energisch  energis 
en  face  a  fas 
enfant  ten-ible  dfd 

tertbl 
eng,  -er  ei},  etjar  Jo2 
Engagement  dgaf(a)ma 
engagieren  dgaftran 
Engel  en-fl  p 
Engerling  eTjarliu 
engherzig  hihertsich 
en  gros  a  gro 
enharmonisch  enhar- 

vioniS 
Enjambement  cifclb(a)- 

ViU 

enkaustisch  enkdostiS 
Enkel  enk3l 
Enklave  en-kldica 


Enklisis  en-kltfis 
enklitisch  eti-kliiis 
en  masse  a  7nas 
en  miniature  a  mini- 

atUr 
ennuyant  aniijdnt 
ennuyieren  aniijtran  74 
cnorm  enorm 
en  passant  a  pasd 
Enquete  akdta  U,  83 
enragiert  drafirt 
enrhiimiert  arilmtrt 
Ensemble  dsabl 
entbehren  ent-beran 
Ente  enta 
entehren  ent-eran 
Entente  dtdt(a) 
Ent(e)rich  ent(a)ri% 
Enteritis  enterttis 
entern  cntam 
Entgelt  entgelt 
Enthusiasmus    entufids- 

mus 
Enthusiast  entiifidst 
Entomologe  entmwloga 
Entomologie  entmiolggt 
entoptisch  entoptis 
Entoutcas  dtuka_ 
entraiuieren  dfrantran 
Entrecote  dtrkot 
Entree  dire  30 
Entrefilet  dlrfile 
entre  nous  dtr  nu 
Entrepot  dtrpo 
entreprenieren  dtr- 

prantran 
Entreprise  dtr-prtfa 
Entresol  dtr-sol  49 
Entrevue  dtrtvU 
entriereu  dtrtra^n 
entsetzlich  ent-fetsli^ 

11 
eutweder  entirtd^r 
entzwei  entsirde 
Enveloppe  dtrafopfa) 
Envoye  divgaji 
en  vogue  d  /rog 
Enzian  entsian 
Enzyklika  entsHklika, 
Enzyklopad^e 

cnts\iklopddl 
eo  ipso  eg  ipsg 
Eos  tos 
Eoz&n  eotffdn 


115 


Epakte  epdW  (ep-dW) 
Epaulett  epglet 
Epenthese  epentefd 
Ephebc  efiba 
ephemer  efetner 
Ephemeriden  efemdridan 
Ephor,  Ephorus  efovy 

efgrus 
Epicier  episie 
Epidemie  epideml 
epidemisch  epidemis 
Epidermis  epidermis 
Epigone  epig&nd 
Epigramm  epigrdm 
Epigraphik  epigrdfik 
Epik,  -er  ipik,  -dr 
Epikureer  epikureer 
Epilepsie  epilepst 
Epilepsis  epilepsis  45 
epileptisch  epileptiS 
Epilog  epilog 
Epiphania  epifdnia 
episch  ipis 
Episkopal(kirche)  epis- 

kopdl{kir6h3) 
Episkopat  episkgpdt 
Episkopus  (summus) 

episkgpus  (fdnius) 
Episode  epif6d<) 
Epistel  epistdl 
Epitaph  epitdf 
Epithalamium  epitald- 

mium 
Epithel(iuin)  epitil(ium) 
Epitheton  eptteton 
Epitome  epitome 
Epoche  epochs 
Epode  ep-6dd 
Epopoe  epqpde  51 
Epos  ipos 
Eppich  epich 
Equilibrist  ekilibrist 
Equipage  ekipdfd 
equipieren  ekwipirdn 
er  er  er  40,  42 
erachten  er-dcht^n 
erbarmen  erbdrmdn 
erben  erbdn 
erblassen  erbldsdii 
Erblasser  erb-lasdr 
Erbprinz  erb-prints 
Erbsasse  erb-fasa 
Erbse  erbs9  66 
Erde  erd9  43 


Erdteil  ird-tael 
Erebus  irebus 
ereignen  er-degii^n  79 
Eremit  eremit 
Erfolg  erfolg 
ergo  ergo 

ergotzen  er-gotsdn  51 
Erika  erika 
erinnem  er-inarn  35 
Erker  erkdr 
erlaucht  erldgeht 
Erie  erla 
Erl(en)k6nig  erlC^iJ- 

k&nich 
crlustieren  erlusttr»n 
Erlos  erlds  51 
ernst  Ernst  ern^st 
Ernte  erfita 
erobern  er-6hdrn 
Eroika  eroika 
eroico  er6ikg 
erortern  er-ortdrn 
Erosion  erofmi 
Erotik  eroiik 
Erpel  erpsl 
erpicht  erpicht 
crquicken  €r-kwik3n 
erratisch  erdlis 
Erratum  erdtum 
err  in  gen  erhpn 
erste  ersta  43 
eriibrigen  er-'Obrigan  35 
Erudition  eniditsidn 
eruieren  erutrdn 
Eruption  eruptsidn 
Erve  erica 
Erz  erts  43 
Erz-  erts-  43 
Erzbischof  ertsbisof  43 
es  es  43 
Esch  es 
Eschatologie  esehatg- 

logt 
Esche  esa 
Eskadron  eskadro 

(Osterr.  eskadron)   50 
Eskalade  eskalddd 
eskamotieren  eskamg- 

ttrdn 
Eskarpe  eskdrpd 
Eskarpins  eskai'pes 
Eskorte  eskortd 
Esmeralda  esmerdlda 
esoterisch  efgteris 


Espe  espa  68 
Esperanto  esperd?itg 
Esplanade  esplandda 
Esprit  e^prt 
Esquire  eskwder 
Essaer  es&ar 
Essay  ese 
Esse  e-sa 

essen  esan  31,  59 
essentiell  esentsiel 
Essenz  esents 
Essig  esieh  82 
Estafette  estafeta 
Ester  estar 
Estomihi  estgnithi 
Estrade  estrdda 
Estrich  estrieh 

etablieren  etablir9n 
Etablissement  eta- 
blis(a)md 

Etage  etdfa  ^ 

Etagere  etafara 

Etappe  etdpa 

Etat  etd  37 

Etazimus  etqtsismus 

etcetera  etsetara 

Ethik  itik  47 

ethisch  etis 

ethnisch  etnis 

Ethnographic    etnggraft 

Ethos  etos 

Etikette  etiketa 

etliche  eUicha 

Etmal  einml 

etschi  ets  meist  aisch, 
vgl.  S.  101 

Etude  etMa 

Etui  etwt 

etwa  etwa 

etwaig  etwaich 

etwas  etiva^ 

Etymologie  ety,mglggt 

Etymon  etilmon 

euch  ogQi 

Eucharistie  ooeharisti 

eudamonistisch  ooda- 
mgnistis 

euer  o'oar 

Eukalyptus  ookaluptus 

Eule  oola 

Eulenspiegel  o'olan- 
splgal 

Eunuch  obnueh  34,  54 
*  8* 


116 


Euphemismus  oofemis- 

.mus 
Euphpnie  ogfmit 
euphonisch  o'ofOnU, , 
Evtphuismus  oofuismtts 

(engl.)  jtifuismus 
Eurhythmie  o'orutmt 
eustachisch  o'ostdchis 
Euter  ootar 

Evakuation  enqkuatsidn 
evakuieren  eicakutt^m 
evangelisch  euciTigeliS 
Evangelist  etratigeHst 
E  vaugelium  eirariifiHimi 
Eventualitat  eicentu- 

aHt&t 
eventuell  eicentuel 
evident  euidmt 
evoe  iivoe 

Evolution  molutsion 
evviva  eu-hca 
Ew.  =  Euer  ooar 
Ewer  eu'dr 
ewig,  -e  tu'ieh,  twigd 

(^ewia.y31,40,71,74,82 
Ewigkeit  ewichkaet  82 
ewiglich  iiciglich  82 
exakt  eksdkt 
cxaltiert  eksalttrt 
Examen  eksdm9n 
Exaudi  eks-dgdi 
ex  cathedra  eks  kdtedra 
Exedra  eksedra 
Exegese  eksegefa 
exekutieren  eksekuitran 
Exekution  ekseky,fswn 
Exekutor  eksekutor 
Exempel  eksempdl 
Exemplar  eksempldr 
exemplifizieren  eksem- 

plifitstrdn 
Exemtion  elcsemtsion 
Exequatur  eks§kivdtur 
Exequien  eksekwian 
Exercice  frz.  eksersls 
exerzieren  eksertstran 
Exerzitium  eksertsttsium 
exhibieren  eks-hibtrdn 
exhumieren  eks-humtran 
Exil  ekstl 

eximieren  eksimtrdn 
Existenz  eksistents 
existieren  eksisttran 
exkludieren  eks-kludtrdn 


exklusiv  eks-kluftf 
exkomnmnizieren  eks- 
Exkrement  cks-krmnent 
Exkurs  eks-kurs 

komumfstrd7i 
Exlibris  cksltbris 
Exmatrikel  eks-rnatrtkal 
Exodus  cksodus 
ex  officio  eks  ofttsig 
exorbitant  eks-orhitdnt 
Exordium  eks-ordiwn 
Exorzismus  eks-ortsis- 

mtis 
Exosmose  eks-osmofd 
exotisch  eksOtis 
expansiv  eks-panftf  67 
expedieren  ekspedtrdn 
Expedition    ekspeditsiSn 
Expektoration  ekspek- 

toratsidn 
Experiment  eksperiment 
Experte  eks-pertd 
Explikation  eks- 

plikatsidn 
explodieren  eks-plgdti-an 
Explosion  eks-plgfwn 
Exponent  eks-pgnent 
exponieren  eks-pgntrdn 
Export  eks-port 
Expose  eks-pgfi 
exprelS  eks-pres 
Expropriation  elcs-prg- 

priatsi6n 
exquisit  eks-kiciptt 
exstirpieren  eksstirptrdn 
Exsudat  eksfuddt 
ex  tempore  eks  tempgre 
Extemporale  ekstem- 

pgrale 
Exterieur  eksteriSr 
extern  ekstern 
extra  ekstra 

extrahieren  eks-trahtran 
Extrakt  eks-trdkt 
Extraneus  ekstrdneus 
extraordinar  ekstra- 

ordindr 
extravagant  ekstra- 

tvagd^it 
extrem  eks-trim 
Extremitat   eks-tr^nitdt 
excellent  ekstselent 
Excellenz  ekstselinis 
exzentrisch  ekstsentriS 


I  exzeptionell  eks-tsep- 

tsignel 
exzerpieren  eks-tser- 

ptran 
Exzess  ekstses 


i^ef 
Fabel  fcibdl 
Fabliau  fablid 
Fabrik  fabrtk 
fabrizieren  fahritstrdn 
fabula  fdbula 
fabulieren  fabuUrdn 
Facette  faseta 
Fach  (Facher)  fadi 

(fectpar) 
facheln  fechdln 
Facher  fechar 
fachsimpeln  fdchfimpdln 
facile  ital.  fdtHle 
Fackel  fakal 
FaQon  faso  63,  67 
fad(e)  fad{d) 
Fadchen  fddckan 
Faden  fadan 
Fagott  fagot 
Fahe  faa 
fahen  fa(a)n 
fahig  fdich 
fahl  fal 
Fahne  fana 
Fahnrich  /S«r«'c^  46 
Fahrde  fdrda 
Fahre  fcira  29 
fahrlassig  fdrlesich 
Fahrnis  fdrnis 
Fahrrad  fdr-rad 
Fahrt  fart  36 
Fahrte  farta 
Faible  fabl 
fair  fer 
Faiseur  fefBr 
fait  fe  (au  f.  5  fe) 
Fakalien  fakdlj»n 
Fakir  fakir 

Faksimile  fakfimile   44 
faktisch  fdktiS 
FaktoT -en  fdktor-orau  50 
Faktotum  faktotum 
Faktum  fdktum 
Faktura  fakttira 
Fakultas  faktiltas 


117 


Fakultat  fakuMt 
fakultativ  fahdtattf 
falb  falb 
Falbel  falbdl 
Falke  falkd 
Falkenier  falkdntr 
Fall  fal 
fallen  feldu  42 
fallieren  faltrdu 
Falliment  faliment 
Fallissement  falis(9)md 
fallit  faltt 
Fallreep  fdlrep 
falsch  fals 
falschen  felSdn 
Falsett  falfet 
Falsifikat  falfifikat 
falzen  faltsdn 
Fama  fdma 
Familie  famtlid 
famos  fames 
Famulus  famulus 
Fanal  fandl 
fanatisch  fandtiS 
Fanatismus  fanatis7mis 
Fanchon  fdso 
Fandango  fandango 
Fanfare  fanfare 
fangen  (ting)  fan^n  (fin) 
Fango  fdngo 
Fant  fant  78 
Farbe  farhd 
Farce  fars9 
Farin  farin 
Farm  farm 
Farnkraut  fdrnkragi 
Faro  fdrg 
Farse  ferf-^^ 
Fasan  fafdn 
Fasces  fds-tses 
Faschine  fasi?i9 
Fasching  fdsin 
faseln  faf<*ln 
Faselschwein  fdfdUwam 
Faseole  fafe6l9 
Faser  faf^r 
Fashion  fdsdn 
fashionable  fds^ndbl 
Fass  (Fasser)  fas  (fesdr) 

36 
Fassade  fasddd 
Fass  on  fas6 
Fastnacht  fdstnacht 
fast  fast 


fasten 

Faszikel  fas-tstkal 

faszinieren   fas-tsintrdn 

fatal  fatdl 

Fata  Morgana  fdta  mor- 

gdna 
fatigant  fatigdnt 

(frz.  fatigd) 
Fatig(u)e  fatigd 
Fatzke  fatskd 
Fatum  fdtum 
Faubourg  fohur 
fauchen  fagchdn 
faukal  fagkdl 
faul  fagl 

faulenzen  fdglentsdn 
Faum  fagm 
Faun  fagn 
Fauna  fdgna 
Fausse  couche  fgs  kus 
Faust  fagst 
Faustchen  fogstchdn 
Fauteuil  fgtol' 
Fauxpas  fojjd 
favorisieren  fawgriftr^n 
Favorit  fawgrtt 
Faxen  faksdn 
Fayence  fajds 
Fazetien  fatsitspn 
Fazit  fdtsit  47 
Februar  februar 
fechsen  feksdn 
fechten  feehtdn 
fecit  fitsit 
Feder  feddr  11.  41 
Fee  fe 
F eerie  fert 
Fegefeuer  figafooar 
fegen  fegdu  41 
Fehde  feda 
fehlen  felan  41 
Fehme,  Feme  femd 
feien  faean 
feiern  fdearn 
feige,  Feige  faegd 
YQ\g\mgfdeglin  61,78, 82 
feil  fad 
Feile  faeU 
feilschen  fadsdn 
Feim  fami 
fein  fam 

Feind  famd  31,  64 
feist  faest 


feixen  faeksan 
Felbel  felbal 
Felber  felbar 
Felchen  felehan 
Feld  feld  32 
Feldmarschall  feld- 

marsal 
Feldstein  feldstam  68 
Feldwebel  feldivebal 
Peldzeugmeister  feld- 

tsoog-maestar 
Feige  felga 
Felleisen  fel-aefan 
Fellow  felg 
Felonie  fdont 
Fels(Felsen)  fels(felfan) 
Feluke  fduka 
Feme  fema 

Femininum  feminhmm 
Fenchel  fenchal 
Fenn  fen 

Fennich  (Hirse)  fenich 
Fenster  fenstdr 
Ferge  ferga 
Ferien  firian 
Ferkel  ferkal 
fenn  fenn 
Ferman  fermdn 
Fermate  fermdta 
Ferment  ferment 
fern  fern 

Ferse  ferfa  43,  68 
fertig  fertieh 
Fertilitat  fertilitdt 
fervent  fericent 
Fes  (Mutze)  fes 
fesch  fes 
Fessel  fesal 
fest  fest 
Feston  festo 
Festung  festun 
Fete  fata  _ 
fetieren  fattran 
Fetisch  fetis 
fett,  Fett  fd 
Fetzen  fetsan 
feucht  fogcht 
feudal  fogddl  58 
Feuer  fogar 
Feuilleton  fgl'(j)atd  74 
feurio  fogrio 
Fex  feks 
n  ef-ef 


118 


fi  (done)  fi{dQ) 
Piaker  fmkJr  38 
Fiale  fidU 
Fiasko  fidsko 
Pibel  flbJl 
Fiber  fib^r 
Fichte  fichio 
Fichu  fim  46,  72 
fickfacken  fikfak^n 
FideikommiB  ftdeikomis 
fid  el  fid  el 
Fidelitas  fidelitas 
Fidelitat  fidefmt 
Fidibus  fidibus  54 
Fiduz  fiduts 
Fiduzit  fidutsit 
Fieber  fib^r 
Fiedel  fidJl 
fieren  firan 
Figur  fj^ur 
Figuralgesang  ftgural- 

gdfan 
Figurant  figurant 
Figurantin  figurdntin 
Fiktion  fiktsidn 
fiktiy  fikttf  ' 
Filanda  fildnda 
Filet  file  45 
Filiale  filiala 
Filigran  filigrdn 
Film  fUni    ' 
Filou  filu 
Filter  Z"?'//^/- 
filtrieren  filtrtrdti 
Pilz  /^/^s 
Fimmel  /*»«.?/ 
Finale  finale 
Finalsatz  findlfats 
Fin  an  z  fimjnts  (haute 

finance  at  finds) 
finanziell  finantsiel 
finden  (fand)  fmddti 

(fand)  78 
Pindling  find-Un  78 
Finesse  fines-) 
Finger  ftnar  63 
fingieren  fiTigtran 
finish  finis 
finishing  touch  fmiSln 

tots 
Fink  fmk 
Finne  fina 
finster  fhisOr 
Finte  fini9 


Firlefanz  firlafants 
firm  fir7}i 
Firma  firma 
Firmament  firmament 
firme(l)n  fir7nd(l)n 
Fim,  firn  firn 
Firnis  firnis 
First  first 
fis  /?s  47 
Fisch  fi$  29,  45 
Fisimatenten  fifimaten- 

tm 
Fiskus  fiskus  34,  47 
Fisole  fif6l9 
Fistel  fistal 
fit  ^^ 

Fittich  /«7i^ 
fix  fiks 

fixieren  fikstran 
Fix  stern  fiks-stern 
Fixum  fiksum  47 
Fjell  fiel 

Fjord  fiorda  fiord 
flach  flach 
Flachs  flaks 
flackern  flakarn 
Flacon  pako  50,  63 
Fladen     fladan 
Flagellant  flageldnt 
Flageolet  flafglet  70 
Flagge  fagd  59 
flagrant  (in  flagranti) 

flagrdnt  (in  flagrdnti) 
Flambeau  fldbo 
Flamberg  flumberg 
Flamingo  flamingo 
Flamme  flama 
Flammeri  fldmari 
Flanell  ftan^l 
Flaneur  flanSr 
flanieren  flaniran 
Flanke  flanks 
flapsig  flaps ieh 
Flarde  flarda 
Flasche  flasJ 
flattem  flatarn 
flatticren  flattran 
flau  flao 

Flaumfeder  fldomfedar 
Flaus  flaos 
Flause  flagfa 
flauto  fkioto 
Flaz  flats  43 


Flechsc  flek^a  72 
Flechte  flechta 
Fleck  flek 
Fledermaus  flSd^rmaos 

41 
Fleet  flet 
Flegel  flegal 
flehen  fleati 
Fleisch  flaes 
FleiB  flaes 
flektieren  flektlran 
flennen  flena^ti 
fletschcn  fletSan 
Fleuretten  flgreta^i 
Flexion  fleksion 
Flibustier  flibustiar 
flicken  flikan 
Flieder  flidar 
Fliege  fliga 
fliegen  (fleugst,  fleugt) 

flog  fliga7i   (floogst 

floogt)  flog  (flogst) 
fliehen  (fleuchst  fleucht) 

floh  fl^^n  (floochst 

floQcht)  fid 
Fliese  fllfa 

Flie6(papier)  fltspapir 
flieBen  (floB)  fllsan  (flos) 

48,  60 
Fliete  fllta 
flink  flink 
Flint  flint 

Flirt  (flirten)  flxirt 

flortan) 
Flitter  flitar 
Flitzbogen    fUtsbogan 
Flocke  floka_ 
Floh  fid  (fUa) 
Flor  flor 
Flora  fldra 

Floreszenz  florestsents 
Florett  floret 
florieren  flgrtran 
Florin  flor^ 
Floskel  floskal 
FloC  (FloBe)  flos  (flosa) 

49,  51 
Flosse  flosa 
floBen  flosau 
Flote  flota 
flott  flot 
Flotte  flota 
Flotillo  flotWja 


119 


Floz  flots  51 

Fluch  (Fliiche)  fluch 

(flucha)  53,  55 
fluch  en  flRchdii 
Flucht  flueht 
fliichtig  fiiiehtich  30,  55 
Flug  flilfj  52 
fliigge  th■ig^ 
flugs  flags  53 
Fluidum  flmdum 
fluktuieren  fluktutron 
Plunder  flunddr 
flunkern  fhojlc^rn 
Fluor  fliior 
Fluoreszenz  fhwres- 

tsenis 
Flur  fbir 
flu  8  ch  en  fhiSon 
FluB  //^^s 
fliissig  fUlsich  66 
fliistern  fliistJni 
Flut  flat 
Fock  M 
Foderalismus   foderalis- 

mns 
fodern  fod<)ni 
Fohe  foJ 
Fohlen  folon 
Fohn  /o/2 
Fohre  for^ 
Fokus  f'okus 
folgen  folgan 
folglich  folglich  78 
folgsani  folgfam   37,  78 
Foliant  fglidnt 
Folic  /o//c> 
Folio  /oV/o 
Folklore '/o/Hor 
Follikel  foltkH 
Folter  /b/^c^r 
Foment  foment 
Fond  /o 
Fondant  /or/a 
Fonds  fo 
Fontane  fotand 
Fontanelle  fotaneb 
foppen  fopan 
Force  forsa 

force  majeure  fors  tnafSr 
forcieren  forsiran 
Forde  forda  51 
fordern  fordarn  48 
fordern  forddni 


Forelle  /b/-e7i^  88 
Forke  /brA-<? 
Form  form 
formal  formal 
Formalin  formalin 
Format  formdt 
Formel  formdl 
formell  formel 
formidabel  formiddbal 
Formular  formuldr 
forsch  forS 
Forst  forst 
Forster  forst^r 
Fort  for 
fort  fort 
fortan  fort-dn 
forte  forte 

Fortepiano  fdrtepidng 
Portifikation  fortifi- 

kqtsidn 
fortnehmen  fortnemdn 

76 
fortschaffen  fortSafdn  76 
Forum  forum 
forzando  fortsdndo 
fossil  fosll 
Fotus  fStus 
Foulard  ftllar 
Foxterrier  foksterur 
Foyer  foaje 
Fracht  fracht 
Frack  frak  (frekd) 
fragen  frUejdti 
fragil  frmjll  (frz.  fraftl) 
Fragment  fragment 
Fraktion  fraktsiSn 
Fraktur  fraktdr 
Fran(;;aise  frdsdfa 
frank  frank 
Frankatur  frankaiur 
frankieren  frai^ktrd^n 
frankisch  f reikis 
frank  0  frdnkg  38 
Franktireur  frdtirdr 
Franse  franfd 
Franzose  frantsOfa 
franzosisch  frants6fis 
frappant  frapdnt 
frapp  ier en  frapiran 
Frase  frdfa 
FraB   (-es)  fras  (frasas) 

36,  37 
Frater  fratar 


fraternisieren  fraterni- 

flran 
Fratz  frats 
Fratze  fratsa 
Frau  (-chen)  frao  frdo- 

chan  71 
Fraulein  froolam 
frech  frech 
Fregatte  fregdta 
frei  frae 
freidig  frdedich 
freien  fraean 
Freimaurer  frdemagrar 
Freisasse  frdefdsa 
Freischarler  frdesdrlar 
Freitag  frdetag 
Freite  fraeia 
freiwillig  fraenilich  89 
fremd  fremd 
frenetisch  frenetis 
Frequenz  frekwents 
Fresko  freskg  45 
fressen  (fraBJ  fresan  fras 
Frett(chen)  fret(chan) 
fretticren  freftran 
freudig  (-e)  froodieh 

froodnja  frogdia  82 
Freund  fro'ond 
freundlich  -st  frognd- 

lich  -st  46,  82 
Frevel  frefal  64 
Friede  frlda 
Friedhof  frid-hof 
Friedrichsdor  fridriQ^- 

dor 
frieren  friran  (fror) 
\  Fries  -es  fris  frtfas 
\  Friesel  frifal 
Frigidarium  frigi- 

ddrium 
Frikandeau  frikandu 
Frikandelle  frjkandela 
Frikassee  frikase 
Friktion  friktsipn 
Frimaire  frlmdr 
frisch  fris 
Frischling  frisliu 
Friseur  frifdr  52 
Friseuse  friftfa 
frisieren  friflran 
Frist  frist 
Frisur  frifur 
Fritt  frit 
frivol  friicol 


120 


froh  fro 
frohlich  frmich 
frohlocken  frolokan 
fromm  from 
frummeln  fromdln 
Froii(dien8t)  frmi(dhist) 
Frone  (Fronde)  from 

(frondd) 
Fronde  frddd 
frondieren  frddtran 
fronen  frondn 
Fronleichnam  fron- 

Ideehnam 
Front  front 
Frosch  fros  48,  51 
Froschschenkel  frosseM- 

kdl  59 
Frost  frost 
frottieren  frotlr»n 
Frucht  frucht 
frugal  frugal 
fruh(er)  jfru(<)r) 
Fruhe  fr^B 
Fruhling  frulin 
friihmorgens  frumorgsns 
fruktiiizieren  frukt-ifi- 

tstrdn 
Fuchs  fi(ks  ifiiksd) 
Fuchsie  fiiksia 
Fuchsin  fukstn 
fuchteln  fucht9hi 
Fuder  fuddr 
Fug  fdq 
Fuga,  rugato,  Fughetta 

fug  a,  fug  dig,  fugefa 
Fugasse  fugdsd 
Fuge  fug<i 
fngen  fugon 
fuhlen  fuUn  64 
fuhren  fu7-<fn  55 
fullen  fiil^n 
Fullsel  fulfill 
fulminant  fulminant 
Fund  fund 

Fundament  fundament 
fundieren  fuyiMran 
funebre.  (marcia)  fy,ni- 

bre  fmart^ija]  frz. 

fyATwhr 
Funeralien  funerdlian 
funf  fiinf 
funfzehn  funfzehn 

fHfiftsen  fiinftsmi 
fungieren  furiglrdn 


Fungus  fungus 
Funke  fur^kd 
funkeln  funkdln 
funkelnagelneu  funkdl- 

7iagdl-no'o 
Funktion  funktsitn 
funktionieren  funktsig- 

nh'^n 
fuoco(con)  fu6ko{kon)  49 
fiir  fur  30,  55 ' 
Furage  furdfa 
Furche  furchd 
Furcht  furcht 
fiirchten  fUrchtan 
fiirder  furdar 
Furie  furia 
Furier  furlr 
furioso  furiofg 
Furnier  furntr 
furnieren  furntran 
Furor  furor 
Furore  furore 
Fiirsprech  fUrsprech 
Fiirst  furst 
Furt  furt 
Furunkel  furunkdl 
Fiirwitz  fkrwits 
Furz  furts 
Fusel  fufH 
Fusilier  fufiltr 
fiisilieren  fufiltrdn 
Fusion  fufion 
FuB  (FiiBe)  fus  (fusd) 

27,  53 
FuBstapfe,  FuBtapfe 

fus-stapfa,  -tapfd 
Fustage  fustdfa 
Fustanella  fustamla 
futsch  futii 
Futter  futar  11 
Futteral  futardl 
futtern  filtarn 
Futurura  futurum 


g  =  ge 

Gabe  gaha  29,  34 
Gabel  gabal 
gackern  gnkorn 
Gaden  (fildan 
Gaffel  gafal 
gaffen  gapn 


Gage    gdfa  31,  70 
gahnen  gdnan 
Gaillarde  gal'jdrdd 
Gala  gala  38  • 
Galan  galdn 
galant  galdnt 
Galeasse  galedsa 
Gale  ere  gal  era 
Galeone  galeona 
Galeote  galeota 
Galerie  galert 
Galgant  galgdut. 
Galgen  galgan 
Galion  gdlion 
Gallert  galart 
Gallimathias  galimattas 
Gallizismus  galitsismu^s 
Galmei  galmae 
Galot  galo 
galoniert  galgivtrt 
Galopp  galop  50 
Galosche  galosa 
galvanisch  galivdnis 
Galvanismus    galwanis- 

mus 
Galvanoplastik  galwd- 

ngpldstik 
Gamander  gamdndar 
Gamasche  gamdSa 
Gambe  gamba 
Gambit  gambit 
Gamin  gam^ 
Gamma  gdma 
Ganerbe  gdn-erba 
gang  und  gabe  gan 

und  gaba 
gangeln  geypln 
gangig  genich 
Ganglien  gdnglian 
Gangrane  gatjgrdna 
Gangspill  gdtjspH 
Gans  (GUnse)  gans 

(genfa) 
Gant  gant 
ganz  gants 
gSnzlich  gintslicji, 
gar  gar 
Garage  gardfa 
Garantie,  -n  garati,  -w 
Garaus  gdr-a^s 
Garbe  garba 
GSrbottich  gdr-boti(^ 
Garcon  gars6  27,  30 
Garde  garda 


121 


Gardedukorps  gdrd- 

di^-kor 
Gardekorps  gdrddkor 
Gardenie  yardtrip 
Garderobe  gard'arobo 
Garderobier,  -e,   gdrda- 

robie  gdrddrobidi'd 
Gardine  gardtnd 
garen  (gor,  garte)  gm-^n 

(gor,  gdrtd) 
Garn  gam 
Garnele  garntld 
garnieren  garyvlirdn 
Garnison  garnifon  50 
Garnitur  garnitur 
garstig  gdrstich 
Garten  gartdn  37 
Gas  gas  37 
Gafel,  Gafele  gafil, 

gafeld  auch  ggfel9 
Gasometer  gafmiitor 
Gasse  gasd 
Gast  gast  (gestd) 
gastieren  gasttrdn 
gastrisch  gdstris 
Gastronomie  gastronmil 
Gatt  gat 
Gatte  gaU 
Gatter  gatdr 
Gattin  gdtin 
Gau  gao 
Gauch  gagch 
gauche,  a,  a  gos 
Gaudeanms  gaodedmus 
Gaudieb  gdodlb 
gaudieren  gaqdtrdn 
Gaudium  gdgdiurn 
gaufrieren  gofrtrdn 
gaukeln  gaokdln 
Gaul  gaol 
Gaumen  gaomdn 
Gauner  gdon^r 
Gavotte  gaicvtp) 
Gaze  gap 
Gazelle  gatsela  (eig.ga- 

fela) 
Gazette  gafet(a) 
gebaren  gabdran 
geben  (gibst,  gibt,  gab) 

qebdn  fglbst,  gibt,  gab 

'13,  39,  40,  4i,' 80,  81 
Geberde  gaberda  43 
Gebet  gdb^t 
Gebiet  gebit 


Gebirge  gabirgd 

Geblut  gablUt  55 

Gebresten  gabrestan 

gebiihren  qabUran  bb 

Geburt  gabiirt  32,  53 
I  geburtig  gaburtieh  bb 
}  Geburtstag(/96u/'^s^a^53 
I  Gebusch  gabiis 

Geek  gek 

Gedanke  gadanka 

Gedarme  gaderma 

Gedicht  gadicht 

gedroschen  gadrosan  49 

Geduld  gadiild  53 

geekelt  ga-ekalt  35 

Geest  gest 

Gefahr  gafar 

Gefahrte  gafdrta 

Gefangnis  gafetinis  78 

Gefass  gafas  42 

gegen  gegan  31 

Gegend  gegand 

Gegner  gegnar 

gehabt  cyahabt  37 

Gehalt  'gahdlt  42,  63 

geharnischt  gahdrnist 

gehassig  gahesich 

Gelieim(e)rat  gahdemrat 
gahdemardt 

Geheimnis  gahdemnis 

gehen  (ging)  gkn  (gin) 

geheuer  gahodar 

Gehilfe  gahilfa 

Gehirn  gahirn 

Gehoft  gahoft  51 

gehorchen  galwrchdn  48 

gehorig  gah^rich  82 

gehorsam  gahorfam 

Gehren  geran 

Geier  gaear 

Geifer  gaefar 

Geige  gaega 

geil  gael 

Geisel  gaefal 

Geiss  gaes 

Geissblatt  gdesblat 

Geissel  gaesai 

Geist^flr€sn5,  21,66,  69 

Gejaid  gajaed_ 

Gekrose  gakrop 

Gelachter  galeehtar 

Gelande  galenda 

Gelander  galetidar 

Gelass  galas 


Gelatine  felattna 
gelb  gelb  ' 
gelblich  gelb-lieh 
Geld  geld  61 
Gelee  feli  70 
gelegen  galegan  41 
gelehrt  galert 
Geleise  galaefa 
Gelenk  galenk 
gelernt  galernt  89 
gelingen  galingan 
gellen  gelan 
Gelobnis  gaWbnis 
gelt  gelt 
Gelte  gelta 
gelten  geltau 
Gelnbde  galiibda  bb 
Geliist  galiist  bb 
Gemach  PI,  Gemacher 

gamUch  gamachar  37 
gemach  gamach  37 
g&mdLchlichgamecMichA'i 
Gemachte  gamechta 
Gemahl  gamal 
Gem  aide  gamdlda  42 
gem  ass  gamds 
gemein  gamaen 
Gemeinde  ganidenda 
gemeiniglich  gamdmik- 

lich 
Gemengsel  gametifal 
Gemination  gemingtsiOn 
Gemini  gimini 
Gemme  gema 
Gemsbock  gems-bok 
Gemse  gemfa 
Gemut    gamUt  bb 
genant  fendnt 
genau  ga?iag 
Gendarm  fdddrm  70 
Gene  ^fana;    sans  gene 

sd  fan 
Genealogie  gemalggt 
General  genardl 
Generalbass   genardlbas 
Generalfeldmarschall 

ghvargl-feldmarsal 
generalisieren  gemrgli- 

ftt-an 
Generalleutnant 

ghyargl-lootnant 
Generalmajor  genardl- 

major 


122 


Generation  gen<>rqtswti 
genercll  (jen^rel 
generisch^  yeneris 
generos  fenerds  70 
genesen  (j<tnef<>^n  41 
Genesis  gmefis 
genetisch  (jenitiS 
Genever  (jeniivor 

niederld.  chenefcor 
genial  genidl  70 
Genick  yjnik 
Genie  fenl  31,  70 
genieren  fentrdn  70 
geniessen  (jonlson  (gJnos) 
Genitalien  genitalpn 
Genitiv  gl-mtlf  65 
Genosse  gJnosJ 
Genius  ^giniu^ 
Genre  fur 
Gentiane  gentsitmJ 
gentil  (einer  Familie 

angehorig)  lat.  yenttl 

frz.    (fein,   hoflich) 

ITdtl 
G&TitiWiommQ;  ftitd' (j)om 
Gentleman  dfentlmdn 
gentlemanlike  djentl- 

mcinldek 
Gentry  dfentri 
genug  g^nag  52 
genugsam  gonugfam 
genugsam  g<inugfam  78 
genuin  genutn 
Genus  gains  70 
Genuss  gJtins  53 
Geodasie  geoddft 
Geognosie  geggnofi 
geognostisch   geognostis 

50 
Geographie  geggraft 
Geolog  geglOg 
Geometer  geomitdr 
Georgine  georgind 
Gepard  gepdrd 
Ger  gir 
gerade  gorada 
Geranium  geranium 
Gerant  gerdnt 
Gerat  g^rtit  40 
geraum  gjragin  , 
(ierauseh  g^rogS 
gerben  gerb^n 
Gergel  gergjl 


Gericht  gjrieht 
gering  g^rin 
Gerinnsel  gdrinfol 
Germanismus  germa- 

nismus 
germanisieren  germani- 

ftran 
Germanist  ^germanisf 
Germinal  ferminal 
gem  gem  28 
Gem(e)gross  gern(3)- 

gros 
Geront  ger  out 
Gerste  gersia 
Gerte  gerta 
Geruch  (Geriiche)  go- 

riich  (gJrUcha)  53,  55 
Geriiclit  gariicht  bb 
geruhen  gJrtldn 
Gerundium  germidium 
Gerundivum  gerim- 

dticum 
Gerusia  gerufta 
Geriist  gorust 
Gervais  fertra 
Gesandte  gsfantd 
Gesang  g^fari  67 
Gesiiss  gafds 
Gesatz  gafets 
gescheit  gdsaet 
Ges chirr  gdiiir 
Geschlecht  gaslecht 
Geschmack  gasmak 
geschnitten  gahiitan  43 
Geschoss  gatios  48 
Geschutz  ga.su fs 
Geschwader  gasuudar 
Geschworne  gasudr(ajna 
Geselle  gafela 
Gesetz  gafefs 
Gesims  gafinis 
Gespan  (der)  gaspan 
Gespann  gaspan 
Gespenst  gaspenst 
Gespons  ga.spons 
Gesprach  gaspra%  42, 7 1 
Gestade  gastada 
Geste  gesta 

gestehen  ga.ste{a}n(i8,  69 
gestern  gestarn 
gestikulieren  getdihi- 

Itran 
Gestus  gi'stus 


Gesuch  gafuch 
gesund  gafund 
getrost  gatrost 
Getto  getg  83 
Geuse  gogfa 
Gevatter  gafatar 
Geviert  gaflrt 
Gewachs  gauyks 
Gewahr  gawar 
Gewalt  gawalt 
Gewand  gawand 
gewandt  gawant 
gewartig  gan-ertich 
Gewehr  gawer  65 
Gewitter  gawitar 
gewitzigt  gau'ifsieht 
Gewiirz  geu-iirts 
Gezeiten  gatsdetan 
Geziefer  gafsifar 
Ghasel  s.  Gasel  gafil 
Ghetto  f.  Getto  'getg 
Giaur  gidgr 
Gibbon  (Affe)  gibou 
Gicht  gicht 
Giebel  glbal 

gieBen  (gofi)  gisa?i  (gos) 
Giegerl  glgarl 
Gift  gift 
Gig  gik  47 
Gigant    gjgdnt 
Gigue  fig{a)  70 
Gilde  gilda         .   ; 
Gilet  file  70 
Gilka  gilka 
Gin  dftn  70 
Ginster  ginstar 
Gipfel  gipfal 
Gips  gips  56 
Giraffe  firdfa 
Girandola,  Girandole 

it.  dfirdndgla,  frz. 

firddol^  , 
girieren  /irtran 
Girlande  girldnda 
Girlitz  girlits 
Giro  ftrg  70 
girren  giran 
Gischt  gist 
Gitarre  gitdra  83 
Gitter  gitar 
giusto  d[(i)tUtg 
Glacehandschuh  gla^Sr. 

huNdsu 


123 


glacieren  glastran 
Glacis  glasi 
Gladiator  gladiator 
Glanz  giants 
Glas  glas  16,  36 
Glaschen  glasch^n 
glasieren  glafiran 
Glast  glast 
Glasur  glafur  89 
Glatteis  gldt-aes 
Glatze  glatsd 
glauben  glaghsn 
Glaubers alz  gldghdrfdlts 
glaublich  gldoblich  78 
Glaukom  glaokom 
glazial  glatsidl 
gleich  glae^  81 
G(e)leis(e)  glaes  (g9laefd) 
Gleisner  gldesndr 
Gletscher  gletsdr 
Glied  glM 
glimmen  (glomm) 

glimdu  (glom) 
Glissade  glisddd 
glitschen  glitsm 
glitz  em  glitsdrn 
Globetrotter  globtrotor 
Globus  gldbus 
Glocke  glokd 
Gloria,  Glorie  gloria 

glorio 
Gloriole  glgridU 
glorios  gloriOs 
Glossar  glosdr  50 
Glosse  glos9  50 
glosten  glnstdu 
Glottis  glotis 
glotzen  glotsdn 
Gliick  gUlk  bb 
Glucke  glukd 
gliickselig  gllikfilich 
glucksen  ghiksJu 
Glufe  glap 
gliihen  gluan 
Glut  gltlt 

Glyptothek  glii/ptgttk 
Glyzerin  gliits^rtn 
Glyzine  glutstna 
Gnade  gnad^ 
gnadig  gnddieh 
Gneis  gnaes 
Gnom  gndni 
Gnome  gnomd 
Gnosis  gnofis 


Gnostiker  gnostikar  50 

Gnu  gnu  54 

Gobelin  ggbale 

Gockel  gokal 

Gold  gold 

Goj   Gojim  goi  ggjim 

goldne  goldna  79 

Golf  golf 

Goudel  gondal  34,  50 

Gonfaloniere  gonfalg- 

niere 
Gong  goii 
gonnen  g'onan 
Gopel  gopal 
Gor  gor 

Gorgon zola  gorgontsOla 
Gorilla  ggrila 
Gose  gofa 
Gospodar  gospgddr 
Gosse  gosa 
Got(e)  got{:a) 
Gotik  gdtik 
gotisch  gofis 
Gott  got  12,  26  Gotter 

gotar  30 
Gottin  gotin 
gottlob  gotldb 
gottlos  gotlos 
Gottseibeiuns  gotfaebde- 

ims 
gottselig  got-felich 
Gotze  gijtsa 
Gouache  gud^  38 
Gourmand  gurmd 
Gounnet  gurme 
goutieren  gidtran 
Gouvernante  giiicer- 

ndnta 
Gouvernement  giliver- 

n{a)md 
Gouverneur  guwern^r 
Grab  ^/Y7Z>  36,  77,  78,80 
graben  (grub)  grahan 

grub  36,  78 
Gracht  gracht 
Grad  grad 
gradatim  graddtim 
Graduale  graduate 
graduell  graduel 
Graf  graf 
Gral  grcd 
Gram  gram  33 
gramlich  grdmli^i  42 
Gramm  gram  33 


Grammatik  (jramdtik 

38,  47 
Grammophon  gramofon 
Gran  gran 
Granat  grandt 
Grand  (deutsch)  =::=  Kies 

grand 
Grand  (frz.)  grd 
Grande  (span.)  PI.  -n 

grande  PI.  grandan 
Grandezza  grandetsa 
grand ios  grandids  49 
Grandseigneur  grd- 

sen'(j)6r 
Granit  grautt 
Granne  granif 
Gransen  granfan 
granulieren  granultran 
Graphik  grdfik 
Graphit  grafU 
Gras  grCis  36 
grassieren  grastran 
graUlich  gresliek 
Grat  grcit_ 
Grate  grata 
Gratifikation  gratifi- 

kqtsion 
gratijfizieren  gratifi- 

tsiran 
gratis  gratis  ^1 
gratschen  gratsan  43 
gratulieren  gratultran 
Graveur  grair^r 
gravieren  (/raiciran 
Gravis  grdtcis 
gravitatisch  graivitdtis 
gravitieren  graicittran 
Graviire  grairhra 
Grazie  grdtsia 
grazios  gratsiSs  51 
grazisieren  gratsifiran 
Greenbacks  grtnbdks 
greifen  (griff)  graefan 

(grif) 

greinen  graman 
greis,  Greis  graes 
Grenadier  grmadir 
Grenadine  grenadtn 
Grendcl  grendal 
Grenze  grentsa 
Greuel  grooal 
Griebe  griba  i. 

Griebs  grlbs  •    .' 

Gricsgram  grtsgram      - 


124 


GrieB  gris 

Griffel  gnf4 

Grille  grit^ 

Grimm  gn'm 

Grimasse  grimdsd 

Grind  grind 

grinsen  grinfdn 

Grippe  gripif 

Grisette  gnfeta 

grob,  -e  grnb  und  gropj 

grohd  33 
Grobian  grObian 
Grog  grok^  50 
grolen  groUn 
Groom  grum 
Gros  frz.  gro  49 
Gros  (Grosses)  gros  (-as) 
gross  gros  48 
Grossherzog  grds- 

hertsgg 
Grossist    grosist 
Grossvezier  gros-weftr 
grotesk  grotesk 
Grotte  grot,i 
Grube  grubd 
Grude  grnd<i 
Gruft  gruft 
Grummet  grumdt 
grun  grun 
Grund  grund 
griindlich  griind-lieh 
Griindonnerstag  grun- 

dondrstay 
Grunspan  grUti-span 
grunzen  gruntsdn 
Gruppe  gnipd 
Grus  grtls 
Gruss  gnls  53,  66 
Griitze  griitsd 
Guano  guano 
Guardian  guardidn 
gucken  gukan 
Guckkasten  guk-kastan 
Gueridon  geridd  83 
Guerilla  gerU'(j)a  83 
Gugelhupf  gugHlmpf 
Guide  gid{<>) 
Guillotine  gil'(j)ottnii  83 
Guinee  gine  83 
Guipure  gipdr  83 
Guirlande  girlundd  83 
Guitarro  g{tdr<)  83 
Gulasch  gulas 
Gulden  gulden 


giiltig  gultieh 
Gummi  gmni 
Gummigutt  gumigut 
Gundelrcbe  gunddlreba 
Gur  gur 
Gurgel  gurgdl 
Gurke  giirkd 
gurren  gurdyi 
Gurt  gurt 
Giirtel  giirtdl 
Guss  gus  53 
Gusto  giisto 
gut  gut  30 
Gutachten  gut-achtdn 
guttural  guturdl 
Gymnasium  giimndfium 
Gymnastik  gilmndstik 
Gynakologie  guna- 

kglogt 
Gyps  gips 

H 

h  z^ha 
Haar  har 
Haarschneidesalon  hdr- 

snaeddfalo  18 
habe  'habd  34,  36  habt 

gehabt  37,  80 
Habeaskorpusakte 

hdbeas-kSrpus-aktd 
Habenichts  habanichts 
Haberecbt  hsbdreef^t 
Haberfeldtreiben  hdbar- 

feld-traebdn 
Habicht  hdbicht 
habilitieren  habilittran 
Habit  habtt 
Habitue  habitue 
habituell  habituel 
Habitus  habitus 
Habseligkeiten  hdb- 

felichkaetan 
Hache  ha^e 
Hachse  haksa 
Hacienda  hasienda 
HUckerling  hekarlit) 
Hacksel  hetsdl 
Hader  hadar 
Hafer  hapr 
Haff  haf 
Haft  haft 
Hag  hag 
Hagebutte  hagabutif 


Hagestolz  hdgdstolts 
Haher  haar 
Hahn  han 

hahnebiichen  hdnabu^n 
Hahnrei  hanrae 
Hai  hae  51 
Hain  fiaen  25,  30,  57 
Hakatist  hakatist 
hakeln  hdkaln 
Haken  Mkan  81 
Halali  halalt 
halb  halb  78,  80 
Halbfranz  lidlbf rants 
halbieren  halbtran  89 
Halbling,  Halbling  hdlb- 

h'^  helb-lifj 
halbpart  halb-part 
halbtot  halb-tot 
Halfte  helfh 
Halfter  halftar 
hallelujah  haleluja 
Hallig  hdlich 
hallo  hal6 
Hallunke  halurika 
Halluzination  luilutsi-  . 

natsion 
Halm  halm 
Halma  hdlma 
Halogen  halogen 
Halsberge  hdlsberga 
Hals;  Halses  hals  halfas 

66 
halt  halt  31,  36,  78 
halten  (halt,  hielt 

haltan  {helt  hilt)  29,  42 
ham  and  eggs  ham  atid 

Hamatogen  Immatggen 
hamisch  hdmis 
Hammer  hamar  25 
Hammel  hamal' 
Hamorrhoiden  hamor- 

otdan 
Hamster  hamstar 
Hand  hand  PI.  henda  40 
Handel  handal  25,  43 
Handfeste  hdndfefla 
Handicap  handikkp 
Handlanger  hdndlarjar 
handle  handla  79 
Handler  Jietuilar 
Handlung  hdndlun 
Hanf  hanf 
hangen  hanan 


125 


hiinseln  henfsln 
Hanswurst  hanswurst 
Hantel  hantdl 
hanteln  hanMn 
hantieren  hanth^an 
hapern  hapdrn 
happig  hdpich 
Harakiri  Jmrqkiri 
haranguieren  harari- 

gtrdn 
Harde  hardd 
Hardesvo^t  hdrddsfogt 
Harem  hdrem 
haren  kar^n 
Haresie  Jmrefi 
Harfe  harp 
Haring  hariri 
Harke  Jmrkd 
Harlekin  Mrlekin 
Harm  harm 
Haiinonie  harmgtit 
Harmonik  harm&nik  47 
Harmonika  harnionika 
harmonisch  harmonis 
Harmonium  harmonium 
Ham  ham 
Harnisch  hdrnis  37 
Harpune  harpund 
barren  haran 
harsch  hars 
Harst  harst 
hart  hart  37,  63,  78 
Harte  hertd 
Hartebeest  hdrtdhest 
Hartscbier  hartstr 
Haruspex  hariispeks 
Harz  hdrfs  37 
Hasard  hafdrd  18,  38,  81 
bascben  hasdn 
Hiiscber  hes9r 
Hascbiscb  hasis 
Hase  hafa 

baselieren  hufdltrdn 
Haspe  haspd 
Haspel  haspdl 
baspeln  hasp9lnl5y  2 1 ,  68 
HaB  has 
hasslicb  heslich 
batscbein  hatsdhi  43 
Hatscbier  hatsir 
Haubitze  haobitsa 
Haucb  haoch 
bauen  haq^n 
Haufen  haopn 


baufig  hobfich 

Haubecbel  hdo-he%al 

Haupt  haopt 

Hauptling  hoopUifj 

bauptsachlicb  haojjf- 
fechlich 

Haus  haos  Pi.  hod  far  30, 
57,  58',  66 

Hauscben  hoosehdn  66 

Hansen  hagfan 

bausieren  haofiran 

Hausler  hooslar 

Hausse  hSsa 

Haussier  hosie 

Haut  hagt  PL  hoota  58 

Hautboist  oboist 

Hautelisse  otlts 

Hautevolee  hOt-ngle 

Hautgout  o-gu 

Hautrelief  b-relief 

Havarie  hawart 

Havelock  hdwalok 

Hazard  s.  Hasard  ha- 
fdrd 

Hebamme  hib-dma 

Hebe  hisbe  44 

beben  (bob,  bub)  heb&n 
(hob  hub)  29,  32,  41 

Hecbel  hechal 

Hecbse  heksa 

Hecbt  hecht 

Heck  hek 

Hecke  heka 

beda!  heda 

Hede  heda 

Hedericb  hedarich 

Hedoniker  hedpnikar 

Hedscbra  hedfra 

Heer(rufer)  hir{rilfar)  59 

Hefe  hefa 

Hegemonie  hegemgnt 

hegen  hegan 

behlen  helan 

behr  her 

Heide  (Fem.)  haeda 

Heide  (Mask.)  ha^a 

Heidelbeere  hdeddlbera 

Heidenlarm   hdedanlerm 

beidi  haedi 

Heiduck  haeduk 

beikel  haekal 

beil  hafl 

Heiland  hdeland 

Heilbutt  hdelbut 


beilig  hdeiieh 

Heiligtum  hdelichtum 

Heilserum  hdel-ferum 
I  beim  haem 

Heimat  hdemat  33,  37 

beimlicb  hdemUch 

beint  haent 

Heinzelmanncben 
hdentsalmeuchan 

Heirat  hderat  37 

beiscben  haesan 

beiser  haefar 

beiB  haes 

beiBen  haesan 

Heister  haestar 

beiter  haeiar 

beizen  haetsan  • 

Hekatombe  hekatomba 

Hektar  hektdr 

bektisch  hektis 

Hekto-liter  hekio-Utar 

Held  held 

belfen  helfan 

Helgen  helgan 

HeliograYiire  hkliggra- 
i      icura 
!  Heliotrop  heligtrop 

Helium  hEliiim 
I  bell  hel 

'.  Helldunkcl  heldunkal 
i  Helle  hela  27,  43 

Hellebarte    helabdrta  37 

Heller  helar 

Helling  helin 

Helm  helm 

Helmbolz  helmholts 

Helmintben  hebnintan 

Hemd  hemd 

Hemiglob  hemiglob  49 

Hemispbare  hemisf&ra 

bemmen  henvan 

Hengst  her^st 

Henkel  henkal 

Henne  hetta 

Henriquatre  drikdtr 

Hepbata  hefata 

Heptacbord  heptakord 

Heptateucb   heptatooeh 

ber  her  U,  42 

berab  herdp 

Heraldik  herdldik 

Heraucb  htragch 

beraus  herdos 

berb  herb  78,  80 


126 


Herbarium  herbdrimn 
herbei  herbde  42 
Herberge  herhergd  43 
Hcrbst  herhsi 
Herd  herd  42,  43 
Herde  herdd  42,  43 
hereditar  hereditdr 
haxQiin  Jierdm  35,  42 
Hering  1.  Fisch  hiHn 

2  Pflock  hirifi 
herkommlich  herkdmlieh 
Herkunft  hcrkunft 
Herling  herlin 
Hermandad    liermanddd 
Hermaphrodit  herma- 

frodlt 
Herme  Iienn9 
Hermelin  hermdltn  88 
Hermeneutik  herme)i6'6- 

iik 
hermetisch  hermetis 
hemach  hernach 
hemieder  herntddr 
Heroine  herotnd 
heroisch  herSis 
Herold  herold 
Heronsbrunnen  hirons- 

briinJn 
Heros  (PI.  Heroen) 

heros  {her699i) 
Herr  her 

Herreise  h^r-raefd  (59) 
Herrgott  hergot  {her  got) 
herrje(mine)  herjiimini) 
Herrschaft  herSaft 
heruber  her^dr 
herum  herum 
Herz  heris  43 
Herzallerliebster    heris- 

dUrltbstdr 
herzlich  hertdich 
Herzog  (Herzoge)  her- 

tsog  (^hertsggd)  33,  43 

48,  51 
herzoglich  hertsokHcf} 
Hetare  hetdty 
heterogen  hhtdrogm  44 
Hetman  hetman 
hetzen  hetsdn 
Heu  hoi) 

houcheln  hx)Qc}pln 
heuer  Heuer  hVpr 
Heuerbas  hoQJr-bas 
heulen  ho'()l»n 


heureka  hooreka 
Heuristik  hogristik 
Heuschober  hog-sobd?- 
Heuschrecke  hoo-Srek^ 
heute  hogtd  58 
Hexachord  heksakord 
Hexaedor  heksaM»r 
Hexameter    heksdmeidr 
Hexe  heks9  66,  81  ' 
hexen  heks9n 
Hiatus  hidtus 
Hidalgo  hidalgo 
hie  hi 
Hieb  hib 

Hierarchie  hterarefpt 
hierarchisch  hierdrchis 
hierauf  hiraqf  36 
hierfiir  hlrfur 
hiermit  hirmit 
Hieroglyphe  h\erogltlp 
Hierophant  Merofdnt 
Hifthom  hifthorn 
Highlife  hdelaef 
Hilfe  hilfd  46' 
Himbeere  himberd  46 
Himmel  himdl  43 
Himten  hivitdn 
hinaus  hindgs  35 
Hinde  hind9 
hindern  hinddrn 
Hinkel  hiijkal 
hinken  hi^kdn 
hinnehmen  hm-nem97i 

59 
hintan  hint-dn 
hinterher  hint9rher 
Hinterlader  hintdrlad9r 
hinterrucks    hmtdr-riiks 
Hipp  arch  hipdr^ 
Hippe  hip9 
Hippodrom  hipgdrmu 
Hippopotamus  hipopo- 

tamus 
Hippursaure  hipur-fogrd 
Hirn  him 
Hirsch  hirs 
Hirse  hirfd  66 
Hirt  hiri 
hissen  hisdn 
Histologie  histglogt 
Historic  histdrid 
Histrione  histri6n9 
Hitze  hiisd 
Hobel  hdb3l 


Hoboist  OOgbmst 

hoch  hohe  hddi  hm  48 

72 
Hochehrwurden  h4)ch- 

erwiird^n 
Hochgeboren  hoehgj- 

bordn 
hochmogend  hochmd- 

gd^id 
hochnotpeinlich  hodi- 

notpapilich 
Hochofen_  hochofan 
huchst  hochst  71,  72 
Hochstapler  hochstaplar 
Hochwohlgeboren  hoe^- 

w6lgdbdr9n 
Hochwiirden    hoehicur- 

ddn 
Hochzeit  hochtsaet  48 
hocken  hokdn 
Hocker  hokar 
Hodegetik  hodegitik 
Hof  hof  16,  48 
Hoffart  hofart 
hoffartig  hofartich 
hoffen  hofa}i 
Hoffnung  Iwfnuri 
Hofmeister  hQfmaestdr 
Hohe  hoB  31 
Hohelied  hodUd 
Hohepriester  hodpristdr 
hohl  7/0/ 
Hohle  hold  51 
Hohlhippe  hol-hipa 
Hohn  h6n_ 
hohnen  hondn 
hoiho  hoiho  58 
Hoker  hokar 
Hokuspokus  hokuspokiis 
hold  hold  26 
Holder  holder 
holdselig  fiold-feli^  89 
holen  holan  48 
Hoik  hoik 
holla  hold 
Holle  hdl9  27,  43 
Holm  hohft 
holographisch  hologrd- 

holperig  holpdn^ 
holterdiepolter  holtar- 

dipoltdr 
Hol(l)under  holiinddr  88 


127 


Holz  holts  32 
Homiletik  homilitik 
Homilie  homiH 
homogen  homogm 
homonym  homgu'dni 
Homoopath  hgmoopdt 
homophon  homofon 
homosexuell  houfofeksuel 
Homunkulus  homuriku- 

lus 
honett  honef 
Honig,    -kuchen  hdmch 

hDnichkuchBti  82 
Honneur  ho?i6r 
Honorar  hongrar 
Honoratioren  hdnorqtsj- 

ordn 
honorieren  hqngriren 
honorig  hondrich 
Honved  honivet 
Hopfen  hoppn 
Hoplit  hgjylit 
hopp  hop  11 
hopsen     hoj)s^n 
Hora  Hore  hora  hord 
horchen  horchdn 
Horde  hordd 
Horizont  hgritsont  50 
Horn  horn  30 
Hornisse  horms^  88 
Hornist  horuist 
Hornung  hornut} 
Horoskop  horoskop 
horrend  hOrend 
horrido  horido 
horribel  horibdl 
Horror  horor 
Hors  d'oeuvre  or-ddwr 
Horst  horst 
Hort  hort 
Hortensie  hortenfp 
Hortikultur  horfikultur 
Hos-chen  hoschdn  51 
Hose  hofd 
hosianna  hofmna 
Hospital  hospital 
Hospitant  hospitdnt 
Hospiz  hospits 
Hospodar  hospgddr 
Hostie  hostid 
Hotel  hgtel  17,  44,  49 
Hube  hubB 
Hiibel  hubdl 
hiiben  hyhdn 


hfibsch  hilps 
Hucke  huk^ 
hudeln  hildaln 
Huf  haf 
Hufe  htlp 
Hafte  hit  ft  J 
Huflattich  huf-latich, 
Hiigel  hug^l 
hug(e)lig  hug{3)lieh 
Huhn  hun  12.  30 
^\xU  huld     • 
huldigen  hiUdigan- : 
Hiille  hiil') 
Hiilse  hillf^  68 
Hulst  hulst 
human  human 
Humaniora  humaniora 
humanistisch  huma- 

?lfStiS 

humanitar  hiimanitdr 
Humbug  hiimbuk 
Hummel  humdl 
Hummer  humdr 
Humor  humor  49 
Humoreske  humgreskB 
Humorist  humorist 
humpeln  humpdln 
Humpen  humpdn 
Humus  humus 
Hund(e)  kund  hundd  30. 

43 
hundert  hunddrt 
Hiindin  hxlndin 
Hundsfott  hmidsfot 
Hune  hund 
Hunger  hundr 
hunzen  huntsdn 
Hupe  hfipa 
hiipfen  hiipfdn 
Hiirde  hiird9 
Hure  hur9 
Huri  hurt 
hiimen  hiinmi 
Hurrikan  hurikan 
hurtig  hifrfick 
Husar  hiifdr 
huschen  husdn 
hiisteln  hustahi  55 
Husten  hfistan  53 
Hut  hut 
Hiitte  hiltd 
Hutzel  hutsdl 
Hyane  hUdnd 
Hyazinthe  h^atsintd 


hybrid  hiihrid 
Hybris  hubris 
Hydra  huJdra 
Hydrant  hydrant 
Hydrat  hiidrdt 
hydraulisch  hydrdglis 
Hydriot  hudriot 
Hydrogen  hudrgg^ 
Hydrographie   hudrg- 

graft 
Hydropathic  hMrgpati 
Hydrotherapie  hudrg- 

ferapi 
Hygiene  hiigiend 
Hygrometer  hugrgmetBr 
Hygroskop  hugroskSp 
Hymen  hUmen 
Hymne  hilmn^ 
Hyperbel  huperbal 
hyperbolisch  huperbolis 
Hypertrophic  huper- 

trgft 
Hypnose  hiipnof^ 
Hypochonder  hupochon- 

ddr  T2 
Hypokrit  hilpgkrit 
hypotaktisch   hiipgtdktis 
Hypotaxe  hupgtdksd 
Hypotenuse  hupgtenufd 
Hypothek  hupgtek 
Hypothese  hupgteff  44 
Hypsometer  hiipsgmetdr 
Hysteric  hilstert 
hysterisch  hiisteris 


1 

i  =  i 

Iambus  (iambisch)  iam- 
bus (idmbis)  s.  auch  j 

Ibis  tbis 

ich  ?•#  28,  29,  31,  71,  72 

Ichneumon  ichno'mnon 

lch.\h-^ o\  ichtyLdl 

Ichthyosaurus  ichtiig- 
fdgrus  72 

Ideal  idedl 

idcalistisch  ideali^tis 

Idee  ide 

ideell  ideel 

idem  idem 

Iden,  Idus  iddn,  tdus 

identifizieren  identi- 
fitstrdn 


1-28 


Ideologe  ulegl6y<) 
Idiom  i(li6m 
idiomatisch  IdiomdtiS 
Idiosynkrasie  idiofiin- 

kraft 
Idiot  idiot 
Idiotikon  idiOtikmi 
idiotisch  idiSti^ 
Idiotismus  idigtmnus 
Idol  idol 

Ido(lo)latrie  Idglglatrt 
Idus  s.  Iden  tdus 
Idyll  idul 
idyllisch  iduliS 
Igel  i(/Jl  32,  46 
Ignorant  ignorant 
ignorieren  ignortrdn 
ihm   ihn   ihnen   ihr   Irn 

In  Inon  Ir  29,  45,  46 
ihresgleichen  Irds- 

ylaechdn 
ihrethalben  irdtkalbdn 
Ihro  iro 
ihrzen  irtsan 
Ikonographie  Ikonggraft 
Ikonoklast  Ikgngkldst 
Ikosaeder  tkofoMdr 
Iktus  (PI.  Ikten)  iktus 

{iktan) 
Ilex  Ueks 
illegal  ilegal 
illegitim  ilegitlm 
illiberal  ilibdral 
illoyal  ilgajal 
illuminieren  ilumintrdn 
Illusion  ilufion 
illuster  ihistJr 
illustrieren   ilustrtrc^n 
litis  iltis 
im  im 

imaginar  imagindr 
Imagination  imagi- 

nqtsiOn 
imbezil  imbezill  im- 

betstl  imbetsil  47 
Imbiss  imbis  11,  90 
Imitation  Imitatsimi 
Imker  imkar 
immanent  immient 
immatrikuliercn  ima- 

trikultrdn 
Imme  im<f 
Immediatgesuch  inte- 

didt-gsfuQ^ 


immens  imais  (PI.  im- 
mense iminfj) 
immer  iniar 
Immersion  imerfion 
Immobile  (PI.  Immo- 

bilien)?/y/p6l/e  PI.  inig- 

btlidn 
Immortelle  imorteU 
immun  imun  54 
Imperativ  imperattf 
Imperator*  im  per  at  or 
Imperfekt(um)  imppr- 

f€kt{i(m) 
Imperial  hnperidl 
Imperiale  (Tanz)  eperidl 
Imperialismus  imperia- 
lism's 
Impersonale  imperfg- 

ndle 
impertinent  impertinent 
impetuoso  impetudfg 
imp  fen  inipfon 
implicite  implttsite 
Imponderabile    (-bilien) 

imponderdbile  {impon- 

derabtlidn 
imponieren  impgntrdn 
Import,  -ieren  import 

importtrBn 
imposant  inipgfdnt 
Impost  impost 
impotent  impgtent 
Impotenz  impgtcnts 
impragnieren  im- 

prUgntr97i 
Impresario  imprefdrig 
Impression  impresmn 
Impressionist«m;)res«p- 

nist 
Imprimatur  imprimdtur 
Impromptu  eproiU 
Improvisator    imprgici- 

fdtor 
improvisieren  imprg- 

n'i(tr&n 
Impuls  impuls 
impulsiv  -e  impulftf 

-tico 
imputieren  impi^ttrdn 
in  in  33 

in  absentia  in  apfcntsia 
inaktiv  in-akttf 
Inauguralredc    in-aggy,- 

rdl-redd 


maugurieren  in-aggii- 

rirJn 
Inbegrilf  hibjgrif 
Inbrunst  inbrunst 
in  contumaciam 

in  kontiundtsiani 
in  corpore  in  korpgre 
Incroyable  ekrgajdbl 
indeklinabcl  indekli- 

ndbdl 
indem  indini 
Indemnitat  indemnitdt 
independent  indepen- 
dent 
indes  indessen  indes 

indesan 
Index  itideks 
indezent  indetsent 
indifferent  indifarent 
Indigenat  imligendt 
Indigestion  imligestwn 
indigniert  indigntrt 
Indigo  indigg 
Indikation  i'iidikatsiOn 
Indikativ  indikattf 
indirekt  hidirekt 
indiskret  iiidiskret 
indisponiert  indispgnirt 
individualisieren  indi- 

widiialiftran 
individuell  t7idiniduel 
Individuum  indiictduum 
Indizium  indttsium 
indolent  indolent 
indossieren  indostran 
in  dubio  in  dubig 
Induktion  induktsion 
Induktor  indiiktor 
in  dulci  jubilo  in  dultsi 

jubilg 
Indulgenz  indulgenfs 
in  duplo  in  daplg 
Industrie  industrt 
industriell  indnstriel 
induziercn  indutstran 
Inedita  in-Mita 
Inexpressibles  in-eks- 

presibls 
infallibel  infaltbal 
Infallibilitat    infalibHi- 

tdt 

infam  infdm 

Infant  -in  infant  -in 

Infanterie  infantart 


129 


Infektion  Infcktsion 

inferior  inferiUr 

m  fernalisch    infenidlis 

infiltrieren  infiltrtrJn 

InfiiiitesiTnalrechnung 

infjiiifefimdl-rechnmi 
Infinitiv  hifinittf 
(in)  infinitum  (///)  iuft- 

itttum 
infizieren  infitstr^n 
in  llagranti  in  flagranti 
Influenza  infhientsa 
infolge  infolgj 
Information  infor- 

liiqfsion 
Inful  infu! 
Infusoricn  infiiforijn 
Ingenieur  infenjor 
ingenios  ingmiSs 
Ingenium  ingeninm 
Ingesinde  ingdfimle 
Ingrediens   PI.  Ingredi- 

entien  Ingrtdiens, 

Ingredientsmi 
Ingrimm  higrim 
Ingwer  hiuor  63 
inhalieren  inhqliron 
Inhalt  inhalf 
inhibieren  (uhibirjn 
luitiale  hiitsidlo 
Initiative  inifsiatttcs 
Injektion  injrldsion 
injizieren  injitstrdu 
Injurie  injur  id 
Ink  a  i7}ha 
Inkarnation  iukar- 

nqfsi6n 
Inkasso  inkdsg 
inklinieren  inklintr^n 
inklusive  inkh/fura 
Inkognito  inkognito  62 

63 
inkommodieren  inkotno- 

(itron 
inkompatibel  inkotnpa- 

inkompetent  inkompe- 

tnit 
inkongruent  inkon- 

gruhit 
inkon sequent  inkofife- 

kichit 
inkorrekt  inkorckt 


inkrimin ioren  inkrinii- 

niron 
in  krustieren  inkrustirm 
Inkubation  inkiihqtaion 
Inkubus  inkiihus 
Inkulpat  inkulpdf 
Inkunabel  inkundbol 
Inland  inland 
Inlett  inlet 
in  nig  inieh 
in  nuce  in  natse 
Innung  inun 
in  pcrpetuum  in  perpt- 

tunni 
in  petto  in  pefp 
inquieto  inknietg 
Inquilin  inkniltn 
inquirieren  inkivirlr^n 
In  quisition    inktrifitsiSn 
Insasse  in  fas  J 
Inschrift  insrift 
Insekt  infekt 
Insel  infal 
Inselt  in  fait 


I  Instrumental-  instrii- 

I      mentdl- 

I  Instrumentation  instni- 

I      nientqtsiOn 

i  Insulaner  infuldnar 

I  Insult  infdlt 

I  insultieren  infulttrdn 

I  Insurgent  infurgmt 
in  suspenso  in  fuspenfb 
inszeniercn   in-stsentran 
Intaglio  intdl'{j)o  38 
intakt  intdkt 
Intarsia  intdrfia 
integral  intigrdl 
integrierend  integrtrand 

I  Intellekt  intelekt 
intelligent  inteligent 
Intendant,  -ur,  intenddnt 

intendantdr 
Intendanz  intenddnts 
intendieren  intendtran 
Intensitat  intenfitdt 
intensiv  -e  intenfif  -iii-a 
Intention  intentsiOn 


inseparabel  infepardbal   j  Interdikt  interdikt 
Inseparable  (Papageien-  j  interessant  interesdnt 


art)  (^separCd)l 
Inserat  inferdt 
Insertion  infertsiOn 
Insiegel  infigal 
Insignien   infignian 
i  n  si  n  ui  er  en  in  fin  id  ran 
insipide  infipida 
inskribieren    inskribiran 
insolent  infolent 
insolvent  infoUrent 
Insolvenz  infolirents 
in  spe  in  spe 
Inspekteur  inspektUr 
Inspektion  inspektsion 
Inspektor  inspektor 
Inspiration  inspirqtsion 
Inspizient    inspitsient 
inspizieren  inspitsiran 
installieren  installran 
Instanz  instants 
Instinkt  institikt 
Institut  institdt 
Institution  institutsidn 
Instmaun,  -leute 

inst?nan,  -loota 
instruieren  instruiran 
Instruktion  instrnkiswn 
Instrument  instrument 


Siebs,  Deutsche  Buhnenaussprache  10  Aufl.  10- 


I  Interesse  interesa 
Interferenz  interferents 
Interieur  eteridr 
Interim  interim 
interimistisch  Interi- 

mistis 
Interjektion  Interjek- 

tsidn 
interlinear  interljnedr 
Interludium  inter- 

ludium 
Intermezzo  Intermetsg 
intermittierend  inter- 

mitirand 
intern  intern 
Internat  interndt 
international  inter- 

nqtsiondl 
internieren  internflran 
interpellieren  mter- 

peVtran 
interpolieren  interpg- 

Itran 
Interpret  Interpret 
interpretieren    interpre- 

tiran 
interpungieren  Inter- 

pnngiran 

12  Taaseud  '^ 


130 


Interpunktion  inter- 

Interregnum  inicr- 

n'ijHinn  (59) 
interrogativ  intrroffafif 
Intervall  nitenral 
interveniercn  tnfrrfre- 

Intervention    'nitcnrvn- 

if<j6n 
Interview,  -er  hiUrfciu, 

-Jr 
Inti'stsiteThe  hifesfdf-rrhcJ 
Inthronisation  intrgni- 

fqtsjon 
intim  infi}H 
Intimitat  inlimjf&t 
intolerant  iniql^mnt 
intonieren  into)it}'<fn 
Intransigent  intran- 

f'jyhtt 
intransitiv   hitranfjttf 
Intrigant  intHfjdnt 
Intrig(u)e  intriye 
intrig(u)ieren  intngtrJn 
Introduktion  intrgihih- 

ff>mn,  frz.  efrgdiiksjo 

it.  hitrgrhiimone 
introduzieren  introdii- 

Intuition  pihiitmoi 
intuitiv  intnjHf 
inundieren  in-unMron 
Invalide  innqltd^ 
Invasion  inuqfion 
Invektive  intrekttu'c) 
invenit  inivinit 
Inventar  imrontdr 
inventarisieren   Inu-en- 

Invcntur  intcoitur 
Inversion  inircrfion 
invertieren  innerthyn 
Investitur  in (ccsfithr 
invitieren  ImvitlrJn 
Invocavit  imrgkiurit 
involvieren   inirohrhon 
iuwendig  imrcndh^ 
Inzest  intHest 
Inzision  tntsifjun 
JnzMcht  hits (iij}f 
Iota  Jofa 
Iper  ^pctr 


Irade  arab.  frdde,  tiirk. 

jrq/ie 
irden  irdjn  79 
irdisch  irdis  46 
irgend  irg-rnd 
Iridium  iridium 
Iris  iris 

irisieren  irifirdn 
Ironie  hgni 
ironiscli  ironis 
irrational  /rqtsiondl 
irratiouell  irqtsigml 
irre  irJ 
irren  iron 
irreal  iredl 
Irredenta  iredenta 
irregular  ireijiiVdr 
irrelevant  ireleirdnt 
irreparabel  irepqrabH 
Irrigator  iritjdtor 
irritieren  iritir<*ii 
Irrlicht  hiieht 
irrsinnig  irfinich 
Irrwisch  iriris 
Ischias  ischias 
Isobare  lfgbdr<) 
Isolator  ifoldtor 
isoliereu  ifolir<^ti 
isomer  ifgmer 
isomorpli  Ifgmorf 
Isothere  Ifgiird 
Is  0  therm  e  Ifotermd 
Itazismus  Itqtsismus 
item  ite}n 
iterativ  tteratif 
Itinerarium  Itinerdriwn 
itzo  Hso 


Jabot  faht 


36,  74 


jach  jn{h 
Jachtja(±tt  38,  74 
Jacke  Jahy 
Jackett  /d/i('f 
Jadeit  jadett 
JdgdJa4,d'Sl,  82 
Jaguar  jdijydr 
jah  ja 
J&he  ja<} 
Jahr  jar 
jahraus  jnr-dos 


J  ahrhundert  jarhund,9rt 
jahstotzig  Jdsfofsieh, 
Jaka.rau6.Si  Jakardtida 
Jakonett  fakgm't 
Jalousie  fakifi  70 
jaloux    falu  54 
jambisch  vgl.  iambisch 
Jcn/fhis  idmbi.s 

Jambus  iambus  jumbus 
idmbifs 

Jammer  )'aut<)r 
Janhagel  janhagal 
Januar  jdmiar  74 
jappen  jopjn 
Jardiniere  fardinidrd 
Jargon  fdnjo 
Jarl  jarl 
Jasmin  Jashtin 
Jaspis  Jdspi.s  47 
jaten  jdt<>u 
Jauche  jdgchd 
jauchzen  jdgqktsdn 
Jause  jdgfa 
jawohl  jqiv6l 
Javvort  jduort 
je  j^'  41 
jeder  jed<Jr 
jedoch  Jeddch 
jedweder  Jed.frEd9r 
Jelangerjelieber  jnlenar- 

jpJihar 
Jem  and  jemaml 
jemine  jemine 
jener  jin<^r  74 
jenseits  jenfaets 
Jeremiade  jeremiddd 
jerum  jirum 
Jesuit  jefuit 
Jeton  I'M 
Jet(t)  dfet 
jetzo  ptsg 
jetz under  jctsund9r 
Jen  fo 

Jeuchen  jgch<)n 
Jeunesse  doree  fmie^ 

dgri 
Johharjobjr  eng\.'dfi>b9r 
Joch  Jo(£i  48 
Jockey  d/o/,e  31,  57,  70. 
Jod  Jiid  49 
jodeln  Jothhi 
Jodler  jddhr  (79) 


131 


Jodoform  jodofnrm 

johlen  joUn 

Jokus  jthus 

Jollc  jol') 

Jongleur  Inijltr 

Joppe  jop) 

Jota  vgl.  J.  join 

Jour,  du  jour,  jour  fixe 

fur,   (Hi  ffir,   ftlr  fils 

70 
Journal  furncil 
Journalist  fjirnaltst 
jovial  jgu-ial 
Jubel  j)(h,jl 
Jubilar  jiihildr 
Jubilate  jiihildte 
Jubilaum  juhil&iuu  58 
jubilieren  jiibiVtrdn 
Juchart,  -Qxijuchart  -dri 
Juchten  juchfdn  54 
juchzen  j^(jlts^n  53 
Jude  jndcf 
jiideln  jMdhi 
Judiz(ium)  jiidlis(jum) 
judizieren  jnditstrdn 
Jugcnd  ju'j<fn(l 
Julfest  julfesi 
Juli  jidi  74 
Julkiapp  jfilkJap 
^nng  jmj  31,53,  62,  74 
Junge  jif?i<j 
Jiinger  jihpr 
Jungfer  juiipr 
Jungfrau  jihifrao  62,  83 
Junggeselle  jimgafel^  62 
Jiingling /^>j//?j  21,  78 
jiingst  jilnst  63 
Juni  jUni  74 
junior  junior 
Junker  jmikdr 
Junta  jihit(f 
Jupon  fiipd 
Jura  jura 
Jurat  jurat 
juridisch  jiirUliS 
Jurisdiktion  jfiris- 

dikfsiSn 
Jurispruden  z  jtirispni- 

di'fifs 

Jurist  jiirisi 
Jury  furi  70 
Jus  jus  54 
Jus  (Briihe)  fu 


just  just 

Juste- Milieu  fiist   )n?'li6 

justieren  justirJu 

Justitia  justitsja 

Jnstitisii:  justitskir 

Justiz  justits  47,  54 

Jute  jufcf 

Juwel,  -iQv  juwel  jmrelir 

44 
Jux  juks 

K  Vgl.  auch  C 

K  ^  ka 
Kabale  kahdict 
Kabarett  kabqrct  ^  . 
Kabbala  kabdla       — 
kabbalistisch  kabaVistis 
Kabel  kabdl 
kabeln  kabdu 
Kabeljau  kahdljdo 
Kabine  kqbtnd 
Kabinett  kabinet 
Kabriolett  kqhrioUt 
Kabuse  kqbufcf 
kachektisch  kachektis 
Kachexie  kachekst 
Kachel  kacjpl 
kacken  kak^n 
Kadaver  kaddu-ar 
Kadenz  kadenfs 
Kadett  kculet 
Kadi  kddj 
Kadmium  kdtmium 
kaduck  kadiik  54 
Kafer  kafjr 
Kaff  kaf 

Kaffee  kdfe,  kaft  44 
Kaffer  kafdr 
Kafig  k^ich  64 
Kaftan  kdftan 
kahl  kal  29 
Kahm  kam 
Kabri  kan  36 
Kai  kae  (51 
kaien  kde^n 
Kaiman  kdiman 
Kaiser  kaefsr  57 
kajolieren  kajolirdn 
Kajiite  kqjut^ 
Kakadu  kdkadu  54 
Kakao  kqkdo 
Kakerlak  kdkdrlak 
Kaki  kdki 


Kakodamon   kqkoddmon 
Kakophonie  kakofoni 
Kaktus  PL  -so  ii.'  Kak- 

teen   kdktiis  PI.  kdk- 

tuscf,  kakte{d>)n 
Kalabasse  kqlahds^ 
Kalabreser  kqlqbrefar 
Kalamitat  kqlqmitdt 
Kaland  kdlcuid 
Kalander  kaldnddr 
Kalauer  kdlaoor 
Kalb  kalb  15 
kalben  kalbJn 
Kaldaunen  kalddqndn 
Kal(e)faktor  kql{e)fdktor 
Kaleidoskop  kqlaedos- 

k6p 
Kalenden  kqJhuUn 
Kalender  kqinuUr 
Kalescbe  kqlt'sj 
kalfatern  kalfdtdrn 
Kali  kdli 
Ka liber  kalibar 
Kalif  kalif 
Kalifat  kqlifdt 
Kaliko  kdliko 
Kalium  kdlium 
Kalk  kalk  7.8 
Kalkant  kalkdnt 
Kalkiil  kcdkUl  55 
kalkulieren  kalkuVtrdn 
Kalla  kdla 

kalligraphisch  kaUgrdfiS 
Kalmauser  kahnoofdr 
Kalme(n)  kalma(n) 
Kalmuck  (Zeug)  kalniuk 
Kalmus  kdlmus 
Kalomel  kdlomel 
Kalorie  kqlori 
Kalorimeter  kqlorimitdr 
Kalospintheehromo- 

krene  kdlospmtekro- 

mokrtne 
Kalotte  kaloto 
Kalpak  kdlpak 
kalt  kalt  36,  61 
Kalte  kelt<J 
Kaltscbale  kalt-sdlJ 
Kaltwasserheilanstalt 

kaltn-dsdr-hdelanstalt 
Kalvarienberg  kal- 

udrpnbhrg 
Kalville  kaln-U(a) 
Kalzium  kdltsium 


132 


Kamarilla  kanianl'(j)(f 
Kambuse  kambUfj 
Kamee  kaiue 
Kamel  hrimel  38 
Kamelie  kainelij 
Kamcrad  kanurud 
Kameralien    hamJrdljJn 
Kamille  kauiilJ 
Kamin  katnhi 
Kamisol  katnifdl  49 
Kauiui  kfnn 

Kammacher  kdmniachor 
kanimen  koitJii 
Kamnicrrat  kdnior-rtit 
Kammrad  kdm-rdd 
Kamorra  kamora 
Kanip  kantp 
Kampagne  kampdnp 
Kampanile  kampamle 
Kampanula    kconpanula 
Kainpe  kempd 
Kampf  kat/tpf 
Kampfer  kaynppr 
kampieren  katnpt/'dn 
Kanal  kandl 
Kanapee  kdnape 
Kanarienvogel  kand- 

K(a)naster  k(a)nd^t^r 
Kandare  kanddra 
Kandelaber  kandeldbor 
Kandidat  kandiddt 
kandieren  kandtrdn 
Kandis  kdndjs 
Kane(e)l  kantl 
Kanephoren  kanefSrJu 
Kanevas  kdnenas 
Kanguruh  khypiru 
Kaniuchen  kanin%<)n 
Kanne  kano  36 
kannelieren  kanDltron 
Kanneliire  kn?i9lilr9 
Kanoe  kauo 
Kanon  kdnon 
Kanonade  kanonddd 
Kanonier  kangntr 
Kanon ikus  kanoniku^^ 
kanonisch  kmiOni^ 
kanonisieren  kanmi- 

Kantate  (die)  kantdU 
Kantate  (Sonntag) 

kuiddte 
Kante  kanU 


\  Kanter  kanior 
I  Kanthaken  kdnt-hakon 
I  Kantharidc  knntaHdJ 
kantig  kdntich 
j  Kantilene  kantilend 
Kan  till  e  kantiVQ)a 
Kantiue  kantin<) 
Kanton,  -e  kanton  knn- 

tOnJ  50 
kantonal  kaufgnd/ 
kantouuieren  kantont- 

ran 
Kantonnement  kdn- 

ton{a)md 
Kantor  kdntor 
Kantschu  kdfdm 
Kaiiiile  kanida 
Kanzel  kantsal 
Kanzlei  kanisJde 
Kanzler  kantsUr 
Kanzlist  kanfsUst 
Kanzone  knufsOna 
Kap  kap  88" 
kapabel  kapdhal 
Kapaun  kapdgn 
Kapazitat  kqpafsffSf 
Kapellan  kaprldn 
Kapelle  kapela 
Kaper,  (die,  der)  kdpar 
kapieren  kapiran 
Kapillarrohien  kapifdr- 

rdran 
Kapital  kapitdl  46,  47 
Kapital,  Kapitell  kapitdl 

kapitel 
Kapitale  kapitdla 
kapitalisieren  kapitali- 

firan 
Kapitan  kapifdn 
Kapitel  kapital  47 
Kapitol  kapitol 
Kapitulant  kdpittildnd 
Kapitular  kapitiddr 
kapitulieren  kapitti- 

liran 
Kaplan  kapldii  38 
Kapodaster  (capotasto) 

kdpgddsfar 
Kapx)tthut  kapot'hUt 
Kappe  kapa  79 
Kappes  kapas 
Kapphahn  kdphdN 
Kappi  kf'pi 
1  Kappzaum  kdp-fsagnt 


\  Kapricc  kaprtsa 
I  Kapriole  kapriola 
kaprizieren  kapriistran 
kaprizios  kaprifsiSs 
Kapsel  kapsal 
kaptivieren  kaptintran 
Kaptus  kdptus 
Kaput  (Kapitel)  kdpidb^ 
kaputt  kaput  54 
Kapuzc  kapdtsa 
Kapu^iner  kaputstnar 
Karabiner  karabtnar 
Karaffe  kardfa 
Karagahecn  karagaen  ^ 
Karambolage  kardbgldfa 
Karamel  karamel 
Karat  kardt 
karatig  karStich 
Karausche  kardgsa 
Karawane  karawdna 
Karawanserei  kcira- 

iranfarde 
Karbatsche  karhdtsa  38 
Karbe  karba 
Karbid  karhid 
Karbol  karbdl 
Karbolineum  kdrbgli- 

ninui 
Karbon  karb6n 
Karbonade  karbgndda 
Karbonat  karbgudt 
Karbunkcl  karbihikal 
Kardamom  kardamdm 
Karde  karda 
Kardiual  kardindl 
Kardinalzahl  kardinal- 

tsdl 
Karen z  ka rents 
karessieren  kqrestran 
Karfiol  karfiol 
Karfreitag  kar-frdetag 
Karfunkel  karfdnkal 
karg  kanj 
karglich  krnjUch 
Kargo  kdrfig 
karieren  (fasten)  kq,rtr»n 
Karies  kdrirs 
Karikatur  karikatur 
karios  kar/Ss 
Karmesin  karmeffn 
Karmin  karmln 
karmoisin  s.  karmesin 
Karn(e)  karn(a) 
Karneol  karneol 


133 


Karneval  l:dr,teu-al  34 
Karnickel  karm'M 
Karnies  harms 
Karnivoren  larniiroron 
Karo  l:drg 
Karosse  Ira-osj 
Karotis  karOtis 
Karotte  karotJ 
Karpfen  l:arpfen 
Karre  /.r^/v 
Karree  hriri 
Karrete  In  ret o 
Karriere  /:armr<^ 
karriert  karirt 
karriolen  karjobn 
Karroo  karn 
Karst  Icarst 

Kartatsche  kartdtsd  43 
Kartaune  haridona 
Karte  karta  37 
Kartell  kartel 
Kartoffel  kartofdl 
Kartograph  hartogrdf 
Karton  Lrnio 
Kartiische  I;  art  ma 
Karussel  kanisel 
Karyatide  kdrilattda 
Karzer  knrtsor 
Karzinom  knr1sin6)ii 
Kaschemme  kctsrma 
Kaschmir  (Kasimir, 

Stoff)  kds))iir  kdffniir 
Kase  kdfa 
Kasein  kafein 
Kasel  kdfal 
Kasematte  kafannifa 
kasen  (kaste  gekast) 

kafan,  kasta,  gekast 
Kaserne  kafernd 
Kasino  kafino  46 
Kaskade  kaskdda 
Kaskett  kaskrt 
Kassa  kdsa 
Kassation  kasqtswn 
Kasse  kasa 
Kasserol  kasarol 
Kasserolle  kasero/a 
Kassiber  kastbar 
Kassier,  Kassierer 

kasir  kasirar 
kassieren  kasiran 
Kastagnette  kastan'jeta 
Kastanie  kastdnia  38 
Kaste  kasta 


kasteien  kastdean 
Kastell  kastel 
Kastellaii  kasteldn 
Kasten  kastan 
Kastorol  kdsfor-ol 
Kastrat  kastrdf 
kastrieren  kasfriran 
Kasiiar  kqfiidr 
Kasuistik  kafnlstik 
Katachrese  katachrefa 
Katafalk  katafdlk 
Katakljsma  kataklusnta 
Katakombe  katakomha 
katalektisch  kataUktis 
Katalepsie  kdtaJepsi     • 
Katalog  katafOg 
katalogisieren   kdtalogi- 

fh-ati 
Katalpa  kafdlpa, 
Kataplasma  katapldsma 
Katapulte  katapulta 
Katarakt  katardkt 
Katarrh  katdr  60 
katarrhalisch  katardlis 
Kataster  katdstar 
Katastrophe  katastrofa 
Kate  kata 

Katechese  kate%ifa 
Katechismus  katechis- 

mus 
Katechumene  katcclm- 

mina 
Kategorie  kateggrt 
kategorisch  kafegdris 
Kater  katar 

kat  exochen  kat-eksocjien 
Katharsis  katdrfis 
Kathcder  katedar 
Kathete  kat^ta 
Katheter  katitar 
Kathode  katoda 
Katholik  katoHk 
katholisch  kato/is 
Katner  katnar 
Kattun  kattin  54 
katzbalgen  kdtsbalgan 
Katze  katsa 
kaudern  kaodam 
kauderwel  sch  kdodanrefs 
kauen  kdoan 
kauern  kdqarn 
kaufen  kdofan 
Kauffahrteischiff 

kagfartde-sif 


Kaulc  kdgla 
Kaulquappe  kdglkwapa 
kaum  kagu) 
kausal  kagfdl 
Kausalnexus  kagfdl- 

neksus 
kaiistisch  kdostis 
Kautel  kagtil 
Kautiou  kagtswii 
Kautschuk  kdgtsuk 
Kauz  kagts 
Kavalier  kanalir 
Kavalkade  kairalkdda 
Kavallerie  kdiralart 
Kavatiue  kqivatina 
Ka vets chein  kdtrrt-sam 
Kaviar  kdiriar 
kavieren  kantran 
Kawasse  ka/rdsa 
Kebse  kebsa 
Kebsweib  kebs-naeb  43 
keck  kd- 
Kefir  kefir 
Kegel  keqaf 
Kehle  kef  a  41 
Kehraus  ker-ags 
kehren  keran 
Kehricht  kErirXif  82 
Kehrreim  khr-rami 
keifen  kaefan 
Keil  kael 
Keiler  kaelar 
Keim  kaeut 
keiner  kdenar  13 
Kelch  kel% 
Kelle  kda 
Keller  kelar 
Kellner  kcluar 
Kelter  kfltar 
Kemenate  kentendta 
kennen  kenan 
Kenotaph  kengtdf 
Kentaur  kentdgr 
kentern  kentarn 
Keramik  kerdmik 
Keratitis  keratttis 
Kerbe  kerba 
Kerbel  kcrbal 
kerb  en  kerba  n 
Kerker  kerkar 
Kerl  kcrl 
Kern  kern  28 
Kemer  kernar 
Kerze  kertsa 


134 


Kescher  kesJr 
Kette  kefj  32,  75 
Ketzer  l-etsJr 
keuchen  koochon 
Keuchhnsten  kooch-hu- 

sUn 
Keule  kofi/j 
keusch  kgos 

Kichererbse  kichor-h-hsJ 
kichern  kichrrn 
Kicks  kiks 
Kidleder  kitlPdJr 
Kiebitz  kthits 
kiebitzen  kthifsJtt 
Kiefer  kifjr 
Kieke  klk-) 
Kiekindiewelt  ktkindl- 

fcelf 
Kiel  kU 
Kieme  klntJ 
Kienspan  ktn-spdn 
Kiepe  kJpJ 
Kies  kls 

Kieselgur  kifol-fjar 
kiesen  (kor,  gekoren) 

klftfn  (kor,  ()<)kdr<)n) 
Kikeriki  klk<tnkt 
Kiln  kiln 
Kilo  kilo 

Kilograinm  klloyrdm 
Kilometer  kUomiUr 
Kilowatt  kilotrdt 
Kiltgaiig  kilhjafi 
Kimme  kimo 
Kiramung  kintun 
Kimono  khnono 
Kind  kind  (81) 
kindlich  kindlieJi  78 
KinematoCTiaph  kine- 

tndtgyruf 
Kinkerlitzchen  kink^r- 

lifschJn 
Kinn  kin 
Kinnlade  kinhldo 
Kiosk  kiosk 
Kipfcl  kipfjl 
Kippe  kipj 
kippen  kipju 
Kirch 0  kirqho 
KiTmes{s)k  irm^s(kir)fieft) 
kin'c  ///v 
Kirschc  kirsJ 
Kismet  kismet 
Kissen  kis^n 


Kistc  kisfJ 
Kithara  kttara 
Kitharodc  kitarMa 
Kitt  kit 
Kittel  kitJl 
Kitze  kifso 
kitzeln  kitsBln 
klabastern  k/abdsUrn 
Klabauterman  klahdoUr- 

man 
Kladde  kladJ 
Kladderadatsch  klddo- 

raddts 
klaffen  klepn 
Klafter  klafUr 
klagen  kldgsn 
klamm  klanim 
Klammer  kUundr 
Klamotte  kiamota 
Klang  klnn 

klappen  klapjn  37,  77 
klappern  klaporn 
Klaps  klaps 
klar  k/ar 
klaren  k/aron  41 
Klarinettc  kkirineiJ 
Klasse  klasa 
klassifizieren  kJasifi- 

tsh\m 
Klassiker  kidsikar 
Klassizitat  klasitsitdt 
klaterig  kldtorieh 
Klatsch  klat's  37 
klauben  klnghan 
Klauc  kUiqo 
Klausel  klaofol 
Klausner  kldosnar 
Klausur  klnofdr 
Klaviatur  klatriqfur 
Kl a V i chor d  klquikdrd 
KJavicr  khurir 
KisiYiTAmbolk/qfn'fsind)^/ 
kleben  khhJn  41 
klecken  klckan 
Klecks  kicks 
Klee  kle 
Klei  kine 
kleiben  klaeljon 
Kleid  klaed  76 
Kleie  klaeo 
kle  in  kin  en 
Kleinod  kfdenod 
Kleister  kIdestJr 
Klematis  kUmatis 


klemmen  kleman 
Klempner  khmpnar 
Klepper  klepar 
Klepsydra  klepsudra 
Kleptomanie  klepfgmqnt 
klerikal  kleHkdl 
Kleriker  kUrikdr 
Klerus  kitriis 
Klette  kletd 
klettern  kletani 
klieben  (klob)  kllban 

{klob) 
Klient  klivnt 
Klientel  klientU 
Klima,  -tisch  klima 

klimdtis 
Klimax  kitmaks 
Klimbim  klimhim 
klimmen  (klomm)  klimsn 

(klo)n) 
klimpern  klimpdrn 
Klingc  klina 
Klin  gel  kliipl 
klingen  (klang)  kliriin 

ildmi) 
Klinik  kltnik 
klinisch  kitnis 
Klinke  klinko 
Klinker  klinkar 
klipp  klip 
Klippe  klipc) 
Klippschulc  klipsulJ 
klirren  kliran 
Klisticr  klisttr 
Klitoris  klttgris 
Klitsche  klitsa 
klitschig  klitsieh 
klittcrn  klifJrn 
\  Kloake  klodkJ 
Klopfel  kiopfal 
Kloppcln  kidpj/n 
Klops  klops 
Klosett  klo/Y'f 
KloQ,  KloiJo  klos,  klbsa 

48 
Kloster  klostJr  49 
Klotz,  Klotze  klots 

kIdtsJ 

Klub  klup 

Kluft  kluft 

king  kltlg 

kliiglich  /./%//#  82 

Klumpen  klnnipon 

Klungcl  kliinH 


135 


Klunker  kimjkdr 
Khippe  /clifp') 
Kliiver  kliltrJr 
Klysma    ilusftm 
knabbern  knab^ni 
Knabe  knfibJ 
Knablein  kndfjlaen  78 

80 
knacken  knakJii 
Kb  all  knal 
knapp  knap  79 
Knappe  ktiapJ 
Knappschaft  kndpsaft 
knarren  knarJn 
Kniis  knas 
Knaster  s.  Kanaster 

knastor 
knattern  knat^n 
Kniiucl  hwgdl 
Knauf  knagf 
knaupeln  knagp^hi 
knausern  hiagpni 
kneifen  (kniff)  knaefjn 

(knifl 
Kneipe  knaepo 
Kneller  knciir 
kneten  kni'ton  41 
knicken  knik^n 
Knicker  knik^r 
Knickerbocker  ntkJr- 

bok^r 
Knicks  kniks 
Knie  kni  61 
Kniff  kftif 
Knirps  knirps 
knistern  knistJrn 
knobeln  knobohi 
Knoblauch  knob-laoch 

48,  79 
Knuchel  knlkthH 
Knochcn  knochaii 
Knodel  kn6d4 
Knollen  knoUti 
Knopf  knopf 
Knorpel  knorpH 
knorrig  knorich 
Knospe  knospj 
Knote  knota 
Knoten  knot^n 
Knubbe  knuba 
Knuff  knuf 
kniill  kniil 
kniillen  ktiiilon 
kniipfen  kniipfjn 


I  Knuppel  knUpH 

I  knuppem  knupdrn 

I  knurren  knur  an 

I  knusp(e)rig  knmp(d\ri% 

\  Knust  knn>^i  53 

:  Knute  knniJ 

knutschen  kmlts^n  53 
I  Kniittelvers  knntalfers 
\  Koadjutor  kgafjdfor 
i  koagulieren  kgqfjujtron 
\  Koalition  kga/ifsmn 
I  Koatan  koatdn 
I  Kobalt  kobalt 

Koben  kobatf 
I  Kober  kobar 
\  Kobold  kUbold 
I  Kobra  kobra 
I  Koch  kodi,  kocka  51 
I  Kocber  koehar 
j  Kochin  kochin 
!  Kodak  kddak 

Kodein  kgdein 

Koder  kSdar 

Kodex  kodeks 

kodifizieren  kgdifitstran 

Kodizill  kgditsil 

Koeffizient  kg-pfitsUnt 

Koerzitivkraft  koerUi- 
fif-krdft 

Kofent  kOfent 
I  Koffein  kofetn 

Koffer  kofar 

Ko(o}g  kog  PI.  koya 

Kogel  kdgal 

Koggc  koga 

Kognat  kogndt 

Kognition  kogmtswn 

Koharenz  kd-harents 

Kohl  krd 

Kohlrabi  kdl-rdhi 

Kohorte  kghdrta  "63 

Koinzidenz  kg-int^idinfs 

Koitus  kditus 

Koje  kdja 

Kokain  kgkatn 

Kokarde  kgkdrda 

kokett  kgkef  45 

Koketterie  kgketart 

Kokkenmoddinger 
kgganinodi'iiar 

Kokon  kgko 

Kokos  kokos 

Kokotte  kgkota 

Koks  koks 


Kola  kola 
Kolben  kolban 
Koleopteren  kofeopferan 
Kolibri  ka/ibri'  iS 
Kolik  ko/tk 
Kolk  ko/k 
Kolkrabe  kofk-rdba 
Kollaborator  kolabgrdtor 
Kollaps  kohips 
Kollation  ko/qfsi6n 
kollationieren  kolqtsig- 

nlran 
Kolleg  kolirj 
KoUege  kolega 
KoWegiaWt'At  ko/eginlitdt 
Kollegium    koleginm  54 
Kollcktaneen  kolekta- 

nB{a}n 
Kollekte  kolekta 
Kollektcur  ko/pkfSr 
Kollektion  kolektsmi 
kollektiv  kolektif' 
Koller  kolar 
Kollett  kolH 
Kolli,  Kollo  koli  kolg 
kollidieren  koHdtr^n 
Kollision  koNfmn 
Kollodiuni  kolodium 
Kolloquium  knlgkuiuni 
Kolon  kdlon  34,  49 
Kolone  kgltnia 
Kolonie  koJont  34 
Kolonel  (Schrift)  kglg- 

nid;    (Oberst)  kglgnel, 

engl.  koniai 
kolonial  kglgnidi 
Kolonist  kglgnist 
Kolonnade  kg/ondda 
Kolonne  kglona 
Kolophonium  kglgfo- 

niiun 
Koloquinte  kglgk/rhita 
Koloratur  kglgratiir 
kolorieren  kglgrtran 
Kolorit  kglgrit 
IColoss  kglos 
kolossal  kglotfdl 
Kolportage  kolportdfa 
kolportieren  kolporttran 
Kolter  koltar 
Kolumbarium  kglum- 

bdrium 
Kolumne  kghimna 
Kombattant  kombatdnt 


136 


Kombination  konthi- 

natsion 
kombinieren  l-ontbint- 

kombustibel  ho)nhnMth<tl 
Komet  h-gnfet 
Komfort  honifort 
komfortabel  lomfortdhd 
Komik  lomik 
Komiker  Idntikjr 
komisch  komis 
Komitat  kgniitdf 
Komitee  koni'ite  17,  44 
Komitien  hgtuttsion 
Komma,  -ta  komo,  -to  50 
Kommandant  koman- 

cMfit 
Kommandeur  koniandSr 
kommandieren  koman- 

dtrdn 
Kommanditar  komandi- 

tdr 
Koinmanditgesell- 

schaft  komandtt-(j<j- 

felsaft 
Koramando  konuindg 
kommen  (kommt 

koramt;    kam  kanist) 

koimn  (koint  kUntt; 

kuni   kdmst)    36,    40, 

48.  81 
Kommende  komhidd 
kommensurabel   komen- 

[urdhdl 
Komment  komCi 
Kommentar  komentdr 
kommentieren  komen- 

ttrctn 
Kommers  koniers  69 
kommerziell  komertsiel 
Kommerzionrat  komer- 

tsun-rat 
Kommilitonc  komilit6n<f 
Kommis  kond 
Kommiss  kontis 
Kommissar  koniisdr 
Kommissiou  kdndsion 
Kommissionar  kom isig- 

ndr 
kommissorisch   koml- 

kommod  komod 
Kommodc  koniod^t 
Kommodore  komodor-* 


kommun  komim 
Kommune  komutid  fiz. 

koju^nd 
Kommunalbehorde 

kont  II  n  dl-hjhordd 
Kommimikation  komu- 

nikafsidn 
Kommunion  konnmiOn 
kommunistisch  komii- 

nistis 
kommunizieren  koum- 

nitstrdn 
Komodiant  kgm'odidnf 
Komodie  kgmSdu 
Kompagnie  kompam; 

aber :    X  &  Co.  iiud 

kompani 
kompakt  kompdkt 
Komparativ   komparattf 
Komparent  komparent 
\Lom^SLY\QYQnkdmpartr^)i 
Komparse  kompdrfd 
Kompass  kompas 
kompendios  konqjcridids 
Kompendium  kompen- 

dium 
kompensieren  kompeti- 

kompetent  koutpetent 
Kompetenz  kompeUnU 
Kompilation  knmpila- 

tsion 
kompilieren    kompiVir<))i 
Komplement  komple- 

ment 
komplett  komplet 
komplettieren  komple- 

Komplice  komplh^ 
Koniplex  kompleks 
Komplikation  knmpli- 

kqtsion 
Kompliment  kompli- 

ment » 
kompliziert   komplifstrt 
Komplott  ko)npl6t 
komponieren  konipg- 

ntrJn 
Komponist  kompguist 
Komposite  kompg/ffj 
Komposition  kom- 

pgfffswn 
Kompositum  kompp- 

fittnn  PI.  komptifiia 


Kompost  kompoat 
Kompott  kompiU  50 
Kompresse  kompreii9 
Kompression  kotn- 

presiOn 
komprimieren  kompri- 

mtrdn 
Kompromiss  komprgmis 
kompromittieren  kom- 

prgmittrdn 
Komtesse  s.  Kontesse 

koufhcf  62 
Komtur  komtfir 
Konchylie  konehUlid 
kondensieren  konden- 

ftrcfn 
Kondition  koMtsion 
konditionieren  kon- 

ditHigntr^n 
Konditor  kondttor 
Konditorei  konditgrde 
Kondolenz  kondglents 
kondolieren  kotldgl{r^n 
Kondor  kondor 
Kondottiere  kotidotiere 
Konduite  koduiU 
Kondukt  kondukt 
Kondukteur  kandukiSr 
Konduktor  kondiiktor 
Konfekt  konfekt 
Konfektion  konfeJctsiOn 
Konferenz  konfermU 
konferieren  konfertr^n 
Konfession  konfe^Hon  44 
konfessionell  kon- 

fesjgml 
konfidentiell  konfi- 

de.nUiel 
Konfiguration  konfuju- 

rqtsion 
Konfirmand  konfinndnd 
konfirraieren  konfir- 

rntrdti 
Konfiskation  konfls- 

katsiOn 
konfiszieren  ktnifistsirju 
Konfitiiren  krlf/tUr-^u 
Konflikt  konflJkt 
Konflui  konflnks 
Konfoderation  kon- 

p}d,n'qtsi6n 
konform  koftform 
konfronticren   konfnm- 


137 


konfundieren  honfun- 

diron 
konfus  1,-niifiis  54 
Konfusion  h'onfufjon 
kongenial    koncjenidi  62 
Kongestion    Congestion 
Konglomerat  l:on(jU)iih)- 

rat 
Kongregation  hongre- 

g  at  si  on 
Kongress  kongrh  Q2 
kongruent  kongnient 
Koniferen  koniftron 
Konig,  -c,  -in,  -s  k^nich, 

k^nifjo  kdnigin  konichs 

46. '81.  82 
koniglich  kdnik-lich  82 
Konigreicli  kdnik-raech 

82 
Konigtum  kdnichtuni 
konisch  konis 
Konje.ktur  konjrkfdr 
konjizieren  konjitstrc/n 
konjugieren  konJugir,Jn 
Konjunktion  konjmjk- 

tsiOn 
Konjunktivitis   konjmik- 

tiicitiH 
Konjunktur  konju)}ktar 
konkav  -e  konkdf  -hj  88 
Konklave  konkldwe 
konkludent  konkhident 
Konklusion  konklufion 
Konkordanz  konkor- 

ddnts 
Konkordat  konkorddt 
Konkordienformel  kon- 

kordpn-fonndl 
konkret  konkret 
Konkubinat  konkid///nii 
Konkubine  konkiibin>i 
Konkurrent  konkurent 
konkurrieren  konkii- 

rtrcfn 
Konkurs  konkiirs 
konnen  k'6n^n  36 
Konnetabel  konetdhdl 
Konnex,  -ion  koneks, 

koneksion 
Konnivenz  koniirhits 
Konnossement  konoso- 

ment 
Konrektor  konrektor 
Konseil  kosel' 


KoDsekration  konfe- 

krqtsion 
kousekutiv  konfelmt'if 
Konsens  ko?ifms 
konsequent  konfekwmt 
Konsequenz  konfekivents 
konservativ    kdnferivatif 
Konservatorium  kdiifer- 

uatoriujn 
Kons erven  konferwsn 
konserviercn  konfer- 

H'lr^n 
konsigniercn  kou- 

figntrdn 
Konsilium  konftlium 
Konsistenz  kouf {stents 
Konsistorialrat  kon- 

fistorialrat 
Konsistorium  kon- 

fiston'nm 
konstituieren  konstitti- 

tran 
Konsole  konfoU 
konsolidieren  konfgli- 

dtron 
Konsols  konsg/s 
Konsonant  kon/gndnt 
Konsorte  konphfJ 
Konsortium  koitfortsi/nn 
konspirieren /to/<.syj//l/v/< 
Konstabler  konstdhldr 
konstant  konstdnt 
konstatieren  konstqttrJn 
Konstellation  kon- 

stelqtsiOn 
kon stern i crt  konsternirt 
konstituieren  k^jn- 

stitutr^n 
Konstitution  konstitu- 

tsion 
konstitution  ell  konst'i- 

tiitsignel 
konstruieren  konstni- 

iran  69 
Konstruktion  kotistruk- 

tsfon 
Konsul  konful  54 
Konsulent  konfuUnt 
Konsultation  konfultq- 

tsiSn 
konsultieren  konfid- 

tlr<)n 
Konsum(verein)  kon- 

fwn(fer-den)  54 


konsumiereu  konfiunt- 

rdn 
Konsumtion  konfum- 

tsjQn 
kontagios  kontagiSs 
Kontakt  kontdkt 
kontant  kontdnt 
kontemplativ  kontem- 

platif 
Kontenance  kdt(<))nas 
Konterbande  kdtrbddl<)) 
Konterfei  kontarfde 
konterkarieren  kotr- 

karirdn 
Konterorder  k6tr-ord<)r 
Kontertanz  kontortants 

frz.  kotr 
Kontesse  kontesd  62 
Kontext  kontekst 
Kontinent  kontinent 
kontinental  kontinentdl 
Kontingent  kontinghit 
kontinuieren  kontinu- 

iron 
Kontinuitat  kontinuitdt 
Konto  konfg 
Kontor  kontOr 
Kontra-bass  kontra-has 
kontradiktorisch  kon- 

tradiktoHs 
Kontrahage  kontrahdp 
kontrahiereu  kontra- 

htrdn 
Kontrakt  kontrdkt 
Kontrapunkt  kontra- 

punkt 
kontrar  kontr&r 
Kontrast  kontrdst 
Kontravention  kdntra- 

icentsiOn 
kontribuieren  kontri- 

Imirdn 
Kontribution  kontri- 

butsjon 
Kontrolle  kontroU 
Kontrolleur  koutrol'Or 
kontroUiercn  kontro- 

Urdn 
kon  trovers  kontrgwers 
kontumazieren  kontu- 

mqtsir^n 
Kontur  kontur 
Kontusion  kontufion 
Konvenienz  konwenients 


138 


konvenieren  konfrentron 
Konvent  bynirent 
Konventionalstrafe 

kon  tren  fsign  dl-straf*) 
konventsionell  kmi- 

/reufsiom'l 
Konvergen z  konuprycntfi 
konvergiercn  kontrer- 

Konversation  kontrer- 

fqttijon 
konversieren  koHtipr- 

Konversion  koutrrrfiOn 
konvertiercn  konurr- 

th-pn 
kon  vex  kon  treks 
Konvikt  komrikt 
Konvivium  konuticjunt 
Konvokation  kontrgkct- 

fs/dn 
Konvolut  koti/rghif 
Konvulsion  knnuulfion 

67 
k on zedieren  kon isedtrm 
Konzentration  konfscn- 

fratxion 
konzentrieren  kontsen- 

trtrJu 
konzentrisch  kontscnfri^ 
Konzept  kontsept 
Konzeption  kontseptsidn 
konzipieren  kontsiptrd^i 
Kon z em  konfsern 
Konzert  kotttsert 
Konzession  kontspsion 
konzcssionieren  kon- 

fspswntrJn 
Konzil  kontail 
konzinn  kontsin 
konzipieren   kontKJptron 
Kooperation  ko-gpitrq- 

tsion 
kooptiereu  kc-opftr^n 
Koordinatcn  ko-ordind- 

tJn 
Kopal  kgpdl 
Kopeke  kgpekj 
Koper  kopjr 
Kopf  Kopfc  kopf  kiipfj 
kopffiber  kopf-ilhor 
Kophtha  kofta 
Kopic  PI.  -en  kopl 

PI.  kgplUjn 


kopieren  kgptrm 

Koppe  kopj 

Koppel  kopjl 

Koprolith  kgprgltf 

Kopula  koj/ufn 

kopulieren  kgpu/fr^n 

Koralle  kordh 

koram  kOram 

k oramieien  kgramtrm 

Koran  kdran 

Korb  korh  PI.  kiirhp  12, 

51,  78  ■ 
Kordel  korrhl 
kordial  kordial 
Kordon  kord6 
Korduanleder  kordyan- 

ledar 
koren  korJn 
Koriander  kg  rid  ml ^r 
Korinthe  kgnnfe 
Kork  kork 

Kormoran  konngrdn 
Korn  koni 
Kornak  kornak 
Kornelkirsche  konitl- 

kirs(f 
Kornea  kornea 
Kornett  koniet 
Korona  kgrOna 
Korper  korpar 
Korporal  korpgrdl 
Korporation  korpgrq- 

tsi&n 
Korps  kdr 
korpulent  korpuUnt 
Korpus  juris  korpus 

juris 
Korreferent  koreferpnt 
korrekt  korekt 
Korrelat  koreldt 
Korrepetitor  korepefttor 
KoiTespondenz  korp- 

spoudents 
Korrent  korent 
korrespondieren  kore- 

spondlrJn 
Korridor  kdr/ddr 
korrigieren  koriifiron 
korrumpieren  konnn- 

pirJn 
Korruption  koruptsmu 
Korsar  korfdr 
Korsett  korfH 
Korso  kdrfg 


Korvette  korwetJ 
Korybant  kgrybdnt 
Koryphae  kgriifda 
Kosak  kgfdk  PI.  -an 
koscher  /.v>.s-<y/- 
Kosekante  ko-sekdnfa 
kosen  (koste)  kdfan 

(kosU) 
Kosinus  kOfinifs 
Kosmetik  kosmefik 
kosmetisch  kosmetU 
kosmisch  kdsnti.^ 
Kosmogonie  kosmgggnt 
Kosmopolit  kosmgpgltt 
Kosmos  kosmos 
Kossat,  Kossate  kosdt, 

kosdto 
Kost  kost  48 
kostal  kostdl 
kostbar  kdsfbdr 
kostcn  kostJH  bb 
kostlich  kostUeh 
kostspielig  kost-^pllicJj, 
Kostiim  kostUm  bb 
j  Kot  kdt 
Kotangente  ko-tan- 

KotGlatt  koffjjlet 
Koter  kOtar 
Koterie  kdfart 
Kothurn  koturn 
Kotillon  k'ofirfjjo 
Kotyledonen  kgtyJe- 

ddnan 
Kotzc  kotsj 
kotzcn  kotsan 
Kraal  krdl 
Krabbe  krahJ 
Krach  krnch 
krachzen     krpejpts^n 
Kracke  krak<) 
Kraft  kraff 
Kragen  krayjn  76 
Kragstein  krdfjsfaen 
Krahc  krd'J 
krahen  kntof  AO 
Krakeel  krnk^l\ 
Krakel,  krakoln  krrd:,d 

krdkoln 
Kraken  krokan 
Krallc  krnhi 
Krani  kroni 
Krambambuli  kram- 

hdinhuft 


139 


k  ram  en  h-aman 
Kramer  hramdr 
Krammetsvogel  hm- 

mdts-fogdl 
Krampf  krampf 
Kran  kran 
Kranich  krdnich  82 
Kraniologie  kraniqlocft 
krank  kmnk 
Kranz  k rants 
Krapfen  krapfan 
Krapiile  krapula 
Krasis  krcifis 
krass  kras 
Krater  kratar 
Kratze  kretsJ 
kratzen  kratsan 
krauen  kragan 
kraus  krags 
Krauseminze  krngfj- 

minfsJ 
krausen  kragfan 
Krausler  kroos-lar  (61) 
Kraut  kragf 
Krawall  kratral 
Krawatte  kraicdtJ 
kraxeln  krakfoln 
Krayon  krcijo 
Krebs,  -e  kn-bs,  -j  43,  66 
Kredenz  kr&Unts 
Kredit  kredlt  51 
kreditiereii  kr&Uttran 
Kreditor  kreilitor 
Kredo  kridg 
kregcl  kregdl 
Kreide  kmeda 
kreiercn  kretran 
Kreis  kraes 
kreischen  kraesan 
Kreisel  kraefal 
kreissen  kraesan 
Krematoriuni  kremn- 

tOrium 
Kremortartari  krentor- 

tdriari 
Krempe  krenipj 
Krempel  krempal 
Kremser  kremfar 
Kremserweiss  kremfar- 

udes 
Kren  krm 

krenelieren  krendllran 
Kreole  kreola 
Kreosot  kregfot 


krepieren  kreptran 
Krepon  krepo 
Krepp  krep 
Kresse  kresa 
Kreszenz  kres-tsents 
Krethi  und  Plethi  ktrfi 

Hud  pliti 
Kretin  krete 
Kretonne  kreton 
Kretscham  kretmm 
Kreuz  krools 
Kreuzer  kroofsar 
kribbein  krihaln 
Krickente  knkenta 
Kricket  krikat 
kriechen  (kroch) 

krlchan  (kroch)  48 
Krieg  krlg 
kriegen  (kriegst  kriegte) 

krlgan  krlgst  krUjta 
Kriminalgericht  kr/mi- 

ndlgaricht 
kriminell  kriniinel     - 
Krimmer  krimar 
Krimpen  krimpan 
KY\mskY?im5krhuskra}ns 
Krimstecher  krini- 

steehar 
Kringel  krinal 
Krinoline  kringJina 
Krippe  kripa 
Krise,  Krisis  krlfa  krtfis 

34,  44 
Kristall  kristdl  bQ 
kristallisieren  krisfali- 

firan 
Kriterium  kritirixm 
Kritik  krjttk  Al 
Kritiker  krtfikar 
kritisch  krtf/s 
kritteln  krifahi  47 
kritzeln  kr  it  sain 
Krocket  kroket 
Kroki  krokt 
Krokodil  krgkgdtl  und 

krgkgdil  il ' 
Kiokus  krokus 
Krone  krona 
kronen  kronen  18 
Kronsberc  kr6nsbera 
Kropf  kropf 
Kroppzeug  krop-tsoUg 
Krote  krota 
Krficke  kriika 


krud  had 

Krug  Kruge  krug  krug9 
Kruke  knlka 
Krume  krdnia 
krumm  krum 
Kriimper  krdmpar 
Kruppel  krdpal 
Krup(p)husten  kriip- 

hnstan 
Krustazeen  krustqtsi(a)n 
Kruste  krusta 
Kruziferen  krutsifiran 
Kruzifix  krutsjfiks 
Krypta  krilpta  56 
Kryptogamen  kriiptg- 

gdman 
Krystall  s.  Kristall 
Kfibel  k\d)al 
Kubikwurzcl  Irulnk- 

HurtsaJ 
kubisch  kfd)is 
Kubus  kiihffs 
Kiiche  kucha  55 
Kuchen  kftrhan  53 
Kuchlein  Imchlaen  bb 
Kufe  knfa 
Kufer  kiifar 
Kuff  kuf 
Kugel  kfigal 
Kuh,  Kiibe  ku  kiia  52 
kiihn  kiin  30,  55 
Kujon  hjjdn 
kujonieren  Intjantran 
Kiiken  kukan 
Kukuk  ktikdk 
Kukum(m)cr  hjktiniar 
Kukuruz  kakuruts 
kulant  lmldnt 
Kulanz  kiddnts 
Kuli  kali 

kulinarisch  kuHndris 
Kulisse  kulisd 
Kulm  kidm 

kulminieren  kulmintran 
Kult,  kultivieren  kidt 

kidtintran 
Kultur  kidfur 
Kultus  kultus 
Kumme  kuma 
Kummer  kianar 
Kum(m)et  kumat 
Kumpan  kumpdn 
kumulieren  kurmMran 
Kumys  ktu/iis 


140 


kund  hind 
kuneiform  Luneiforut 
Kunkel  hmik<J1 
Kunst  /.7^//.s7 
kunterbunt  huntJrbtait 
Kupee  h-npt 
Kupfer  Luppr 
kupieren  hiiptrJu 
Kuppe  hupj 
Kuppel  kupol 
Kur  kur 
Kurant  htm'utt 
kuranzen  Imrdntson 
Kurare  Imrdre 
Knrass  /i^/Y/.s 
Kurassier  l-ilmjitr 
Kuratel  Imratel 
Kuratie  Inuaft 
Kurator  Imrdtor 
Kuratorium  h-uratOriutn 
Kurbel  htrho! 
Kiirbis  Idlrhh  46,  56 
kiiren  kuron 
Kurfiirst  h-urfurst 
Kurialstil  kuridlMll 
Kurie  kilH<f 
Kurier  kiirtr 
kurieren  hurh-dn 
kurios  hunox 
Kurrende  kiirvmh 
Kurrentschrift  kurent- 

Sriff 
kurrig  kurich 
Kurs   kiirs   PI.  kurf<)  54 
KUrschner  kiirsn^r 
Kursist  kurfist 
Kursivschrift  htrfifsrift 
Kursus  ktirfuft  34 
Kurtiiie  kurttno 
Kurtisane  kvrHfdn<> 
kurulisch  h-urfdis 
Kurve  kiu-iro 
Kurwiirde  kdr-iciirdo 
kurz  kurtti 
kusch  Ims 
kuschen  kuson 
Kuss  kus  52,  53 
Knste  k  fist  J 
Kuster  kiisfjr  55 
Kustode  kft.sfdd<j 
Kustos  kiistos 
Kutsche  kidso  53 
Kutte  k)d.) 
Kutteln  kid.dn 


Kutter  kutjy 
Kuvert  ku/rni 
Kuks  kfd.'s  54 
Kyklop  =  Cjklop 

kiUdOp  tsilklop 
Kymograph  kunioifrdf 
Kyrieeleison  kUrje- 

ehiefon 


Lab  (ah 

Labarum  Idbannn 
Labe  lahj 

Laberdan  kibcrddn  38 
labet  (la  bete)  lah^t 
labial  labial 
labil  labil 
Laborant  labordnt 
Laboratoriuin  labora- 

tornnif 
lahorieren  labortr<)n 
Labsal  Idbfal  37,  67,  78 
Labyrinth  labiirint 
Lacerte  Iqtserh 
Lache  lach^ 
lacheln  lecholn  40 
lachen  lach^n 
Lachs  laks 
Lack  lak 
Lackmus  Idknms 
Lacrimae  Christi 

IdkriiHu  kristi 
laden  (ladst,  ladt,  lud) 

ladJn  (ladst,  lat,  hid) 
laden  (ladcte)  ImUn 

(Imhtd) 
ladieren  Iddtr^n 
Lady  ledi 
Lafette  lafrtj 
Laffe  lafo 
Lagel  IdfjJl 
Lager  lat/^r 
lagrimoso  Iqjp-jinofo 
Lagune  laffiinJ 
lahm  lam 
lahmen  Ifun-Jn 
Laib  laeb  57 
Laich  laeel}  51,  71 
Laie  l(ie<f  57 
Lakai  lakde  57 
Lake  /rr/.v 
Laken  l(d,'fN  81 


lakonisch  lakSnis 
Lakritze  lakrffsJ 
Lalenbuch  Idbubfich 
1  all  en  laUn 
Lama  ld)na  37 
Lambertsnuss  Idmbnis- 

?N(S 

Lambrequin  Idbrke 
Lamelle  Iqmeh 
lamentieren    lamcntir<)n 
Lam  en  to  lauiento 
lamentoso  lanientofo 
Lametta  lanieta 
Lamm  lam 
Lampion,  -s  lapio  -s 
Lamprete  lampretcf 
Lancier  Iclsie  45 
lancieren  Idstrati 
Land  land  36 
Landauer  Idndao^r 
Landaulct  lamlolH 
Landdrost  Idnd-drost 
Landler  Icndldr 
landlich  Inid-lich 
landriichtig  Idnd- 

I'ilehtich  55 
lang  lai}  62 
langatmig  Idii-atniich 
Langeweile  lariJuaeU 
langmutig  Idu-nmtich 
Langohr  Idn-or 
langsam  Uhifam   31,  78 
Languste  laugustd 
langweilig  hhi-n-aelich 
Lanke  latyk'i 
Lanolin  langltn 
Lanze  lantsj 
lapidar  Iqpjddr 
Lapin  lapt 

Lapislazuli  lapisldtsiili 
Lappalie  lapdli)  89 
liippisch  h'pis 
Lapsus  Idpstts 
Larche  Irrek'^ 
Laren  ldr<fn 
larghctto  lan/rfo 
Largo  ldr(/() 
Larifari  Ian-far/ 
LSrm  Irrtn 

larmoyant  Idmtoajdnt 
Larve  larff 
Larynx  Idrihjks 
Laryngoskop  Idribi- 

(joskop 


141 


lasch  /as 
Lasche  /r/.ij 
lasieren  lafu-Jit 
lass  las 

lassen  (asm  36 
Lasso  Id  so 
Last  /f/.v/'68 
Lastadie  lastadi 
Laster  lasfor 
lastig  lesfich 
Lasting  ((htit} 
Lasur  la  far 
lasziv  las-tstf 
Latare  liitdrd 
Latein  latdm 
La-Tene  latan 
latent  latent 
lateral  Iqtsrdl 
Lateran  hd^rdn 
Laterne  laternd 
Latifundium  Iqti- 

fandium 
1  atin i s ieren  la tinifivJn 
Latitude  Iatit4d9 
Latrine  latrhid 
Latsche  Idtsa 
latschen  latSan  37 
Latte  lat<) 
Lattich  Idtich 
Latwerge  latin'njd 
Latz  lais 
lau  laq 
Laub  laoh  hi 
Laube  laohd 
Laubholz  Idoh-holts   32, 

89 
Laubhiittenfest  laob- 

/fi/tc^Hfest 
Laudanum  Idgdanum 
Laudemium   laodemmm 
lauern  lagorn 
laufen  lagpn 
Lauffeuer  Idgf-fooar 
Lauge  lag(i<) 
Laune  laond 
Laurustinus  laoritstinys 
Laus  laos 
lauschen  lagsdn 
Lauschen   (kleine  Laus) 

logschon 
Lauschen  (Erzablung) 

logsJn 
lausen  lagfdti 
laut  laot 


Laute  lagtJ 
Lautenist  lagtJulst 
lauter  lagtar, 
lautieren  lagtiran 
Lava  idna 
Lavement  lqiv{d}ma 
Lavendel  lairendal 
lavieren  lairtrau 
Lavoir  (Lavor)  laagdr 

(latrdrj 
Lawine  lairtnd 
Lawn  Tennis  Idn-tmis 
lax  lal-s 

laxiercn  lahstran 
Lazarett  latsaret 
Lazzarone  -i  latsarmie  -i 
Lcbehocb  leba-hoch 
Icbelang  iT'be-la^ 
Lebelgewehr  lehdlgain'r 
Lebemann  leb^man 
leben  IcIjjh  13,  29,  41 
lebendig  lebendich  32,48 
lebenslanglich  Itb^ns- 

Ihilich 
Lebenszeit  lebdns-tsaet 
Leber  lebdr  41 
Lebewohl  leb^-icfd  90 
Lebkuchen  lebkuchan  41 
leblos  Ublos 
Lebtag  lehtag 
Lebzclter  libtseltdr 
lechzen  leehtsdti 
leek  Ifl' 

lecken  lekon  62,  81 
lecker  lek')r 
Leder  ledor  41 
ledig  ledich 
lediglich  lidiklich 
lee  le 
leer  ler 
Lefaucheuxflinte  Ufosd- 

tlinta 
Lefze  leftsa 
legal  legdl 

legalisieren  legalifiren 
Legat  leydt  38 
legato  leydtg 
Legation  legatsidn 
legen  %y/i  39, 40, 41,  77 
Legend  e^%(^'«f/5 
leger  lefar 
leggiero  kdferg 
legieren  legtrdu 
Legion  legtOti 


Legislatur  legislator 
Legislative  legis-latttco 
legitim  legittm 
Legitimation  legitimq- 

tsion 
Legitimist  legitimist 
Leguminosen  legumi- 

nt)foti 
Lehen  le(^)n 
Lehm  lem 
Lehmmauer  Um-maoor 

84 
Lehne  leM 
lehnen  lemn 
Lehnswesen  linsirefjn 
Lcbre  lera 
lehren  ierdn 
Lei  lae 

Leib  lad)  30,  31,  57 
leibeigen  laeb-degan 
leiblich  Ideb-lich  80 
Lcibrente  Ideb-rentB 
Leich  laeeh 
Leichdorn  Ideehdorn 
Leiche  laech<) 
Leichnam  Ideekndnt  37 
leicht  laecht 
leid  laeci 
leiden  laedJn  62 
Leidenschaft  Ideddnmft 
leidlich  laed-USh  (78) 
Leier  lde<)r 
leihen  laeJn 
Leikauf  (Leinkauf) 

Idekagf  (Idmkagf) 
Leilach  Idelach 
Leim  laem 
Lein  lam 

Leinsamen  ldetifdm<)}i 
Leinwand  Idenaand 
Leis  laes  PI.  Idefd^n 
leise  laefc) 
Leiste  laest<) 
Leitgeb  Idetgeb 
Leite  laeto 
Leiter  laet^r 
Lektion  lektsiOn 
Lektor  lektor 
Lekture  lektur^ 
Lekythos  lelmtos 
Lemma  len/a 
Lemming  lemi?) 
Lende  lend^ 
Leng  le?i 


142 


lenkeii  lenh'J)t 

lento  li'nto 

Lcnz  letits 

Icnzen  lent  sou 

leoninisch  leontfiis 

Leopard  leopard 

Lepidoptera  lepjdoptera 

Lepra  Itpm 

Leprose  leprop 

Lerche  lereh<J 

lernen  lpni<f/i 

Lesart  les-art 

lesen  (licsest  und  liest, 

las)  lefon  (llfost  list, 

las)  12,  36,  41 
letal  letdl 
>>Lethargie  lefargi 
Lethe  life  34,  44 
Letter  Ichr 
Lettner  letnor 
letzen  letsdn 
letzte  letstcf 
Leu  log 

leuchten  l6oQhf</n  58 
Leuchtturm  I6gchtun)( 
leugnen  I6ggn<^u  79 
Leukamie  lookamt 
Leukozjten  lookgtsUtdn 
Leumund  loomund 
Leute  I6()t,j  11,  30 
Leutnant  logtnant  58 
Leutpriester  l6'6tprUtdr 
leutselig  lootfvlich  89 
Levee  Unt 
Leviathan  letndtan 
Levkoje  lefkojo 
Lex  Ick^ 

lexikalisch  IcksikdliS 
Lexikon  leksihon  49,  67 
L'hombre  lohr 
Liaison  liefo 
Liane  lidiu 
Lias  Has 
Libation  lihafsiOn 
Libell  lihcl 
Libelle  iihcU 
liberal  h'herdl 
Libertin  liberty 
Libertiner  libcrthur 
Librettist  lihretist 
Libretto  Ijbrvto 
Licht  li%t 
lichterloh  licj}torl6 
Lichtmess  lichttnrs 


Lid  lid  46 
lieb  lib  45 
liebaugeln  ltb-o'6(jaln 
Liebden  HMjh 
Liebe  llbo  28,  80 
lieben  llbon  81 
liebkosen  Itb-kofon 
lieblichmw*/^61,78,80 
Liebling  Itblm  78 
Liebstockel  Itb-stokol 
Lied  lid 

liederlich  Itdorlich 
Lieferant  Ijprdnt  89 
liegen  (lag)  liq<))i  (lag) 

27.  36 
Liesch  lis 
Liespfund  lispfund 
Lieutenant  (Leutnant) 

lootnant  58 
Lift  lift 
Liftboy  liftboi 
Liga  Hfja 
Ligatur  ligatUr 
Ligroin  ligrgtn 
Liguster  ligiistcfr 
Ligue  llgo 
liieren  litron 
Liktor  (-en)  llktor,  lik- 

tOrdu 
Likor  (Liqueur)  lilSr 
lila  lila  47 
Lilie  Itlid 
Liliput  Wiput  54 
Limes  Umes 
Limitation  limitatsiOn 
limitieren  linnttmi 
Limonade  limgnddd 
Limone  limom 
lind  lind 
Linde  Vmdj 
lindern  IrmUrn 
Lindwurm  Ijndicurm 
Lineal  lineal 
linear  Ijnedr 
Lingon  (schwedische 

Preisselbeere)    liiyjon 
lingual  lingiidl 
Linguist  Ungy^ist 
Linie  Unit 
link  link 
links  links  62 
Linn  en  iin<in 
Linoleum  linoleum 
Linotype  lingtilp 


Linse  Unfa 
Lippe  lipd  25,  43 
liquid  Hktitd 
Liquida  Hkivida 
Liquidation  likwi- 

dafsidn 
liquidieren  likwidiran 
Liquor  Itktror 
Lira  Plur.  Lire  Itra  Itre 
Lisiere  IjfiS^rd 
lispeln  lispaln 
List  list  32 
Liste  listo 
Litanei  litande 
Lite  llto 
Liter  lltar  46 
Litera  Utdra 
literarisch  litdrdris 
Literatur  litaratur  47 
Litewka  litewka 
Litfasssaule  litfas-fooU 
Lithium  Ittjum 
Lithograph  litogrdf 
Litorale  Ijtordle 
Litotes  litotes  i8 
Liturg  Utunj 
Liturgie  liturgt 
liturgisch  Iftiirgis 
Litze  litsa 
livid  liu'td 
Livree  liure 
Lizenz  Utsents 
Lizentiat  litsentsidt 
Lizitation  litsitatsion 
Lloyd  Joid 
Lob  lob  48 
Lobelie  I  obeli j 
loben  lobjn 
loblich  Wb-lich 
lobpreisen  l6bpraef<m 
Loch,  Locher  loch 

loehJr  28,  30,  7l,  72 
Locke  lok<f 
locken  lok^n 
locker  /o/v/- 
Loden  IcUhn 
lodern  Iddorn 
Loffel  lofol 
Log  (Logg),  loggen 

log  log,fn 
logaodisch  IggaMi^ 
Logarithmen  Igga- 

r  it  nun  47 
Logo  lof^t 


143 


Logement  lof(a)»id 
Loggia  I6df(i)a 
logieren  loftrdn 
Logik  logik 
Logis  lofi 
logisch  /d(//.v 
Logogriph  loggyrtf 
Logos  (griech.)  logos 
Lohe  lo-f  64 
lohen  hun 
Lohgerber  lOgcrbdr 
Lohn  Jon  48 
lokal  Igkdl 
Lokalitat  IgJcalitdf 
Lokalkolorit  lokdl- 

kolgrit 
Lokativ  Igkattf 
Lokomobile  Igkgmgbth 
Lokomotive  lokomotticj 

30 
Lokus  (locus  sigilli) 

lOkus  (lokus  figilj): 

ad  loca  at  loka 
Lolch  lolch 
Lombard  lomhard 
lombardicren  lomhar- 

Longe  lofo 
Longitudinalschwin- 

gungen  loTigitmUnal- 

sa-tiiuipn 
Lootse  lofso  48 
Lorbass  lorbas 
Lorbeer  lorber  49 
Lord  Mayor  lord  mci<fr 
Lord  lord  50 
Lorette  Igretd 
Lorgnette  lorn'(j)etd  74 
Lorgnon  lorn' jo 
Lori  lori 
Lori  (Lowry)  Lore  lori 

lorcf 
los  I  OS  47 
Los  Ids  AS 
losen  lofcfn 
loschen  los<)n 
loslich  I6dic2i  (61) 
Losung  lofuij 
Lot  lof_ 
16 ten  IoUn  30 
Lotkolben  Wtkolb^n 
Lotos  lotos 
lotrecht  lOtrecht 


Lotse  lbts<)  48 
Lotterbube  lotDrbub^ 
Lotterie  lotori 
lotterig  lotdrieh 
Lotto  lotg  50 
Louisdor  luidor  49 
Lowe  lono 
Lowry  s.  Lori  lori 
loyal  Igajdl  38,  74 
Luchs  hd;s  53 
luchsen  luksdn 
Liicke  liik^ 
Luder  lud^r 
Lues  /ji^'.s- 
luetisch  luitis 
Luft  /^//y  53 
Lug  lug 
lugen  /^T^i?/^ 
liigen  (Ifigst,  log) 

liigm  (lugst,  log)  27 
Liigner  lugndr 
lugubre  lugabre 
Luke  lukd 
lukrativ  Inlrattf 
Lukubration  lukubra- 

tsidu 
lukullisch  lukiilis 
lull  en  luhn 
Lumen  idmcii 
Lumme  lurn^ 
Liimmcl  lilmdl 
Lummer  luuiar 
Lump  lump  32,  79 
Lumpazivagabundus 

lunipdtsi-uagabilndus 
lunatisch  lunutis 
Lunch  Igtits 
Lunette  liinet^ 
Lunge  lu7p 
lungeru  lu7prn 
Liining  lUnifi 
Lunse  liinff 
Lunte  luutj 
Lupe  lu2J<^ 
lupfen  lupfd/i 
liipfen  liippn 
Lupine  Inpino 
Lupus  lupus 
Lurch  lurch 
lusingando  liifiTjgdndg 
Lust  lust 
Liister  lustc>r  56 
lii stern  liistJrn. 
Liistling  lustlin 


Lustrum  PI.  Lustra 

lustrum  lustra 
lutherisch  liitoris,  lu- 

teris  54,  88 
lutscheu  lut§»n 
Luv-  luf- 
luven  luudu 
Luxation  luksatsion 
luxuries  luksiiriSs 
Luxus  luksus 
Lykopodium  lilkgpddium 
Lymphe  liuup 
lynchen  lineh^n  56 
Lynchjustiz  ImcJi-justlts 
Lyra  lura  56 
Lyrik  l^rik 
lyrisch  luris 
Lysol  liifol 
Lyzeum  liltseum 

M 

m  =:  cm 
Maat  mat 
Maatjeshering  ttultps- 

heri?} 
Maccaroni  makarOni 
Machandelbaum  ma- 

chdndc)lbag)ii 
machen  mach<)n 
Machination  nidehi- 

natsion  72 
Macht  macht 
machtig  mechtich, 
Ma(;on  uiaso 
Madam(e)  PI.  Anrede 

Mesdames  madam 

maddm  PI.  mclddm  38 
Madchen  mcldchan  40 
Made  mad>) 
Mademoiselle  PI.  Mes- 

demoiselles  mad(d)- 

mgafi'l  PI.  mdd(a)- 

mgafcl 
Madera  madera 
madig  mddieh 
Madonna  niadona 
Madrigal  madrigdl 
maestoso  ma-estofg 
Maestro  via-estrg 
Maf(f)ia  mafia 
Magazin  mqgqtsia 
Magd  PL  Magde  magd 

PI.  magda  37,  82 


144 


Magd(e)lein  ntdgdlnen 

HiCujdjIaen 
5Iage  niu(j<) 
Mageu  ni((()Jn  81 
maggiorc  madfdjore 
Magie  niqxjt 
Magier  indrfior 
magisch  mdfjis 
Alagister  mafjisicr 
Magistrat  ntqyi^irdt 
Magma  tuiupun 
Magna  charta  magna 

hdrta 
Magnat  t/faf/ndf 
Magnesia  nuifjnefia 
Magnesium  tnagnefiiDii 
Magnet  macjnit  63 
Magnificat  ituufnifikat 
Magnifikus  niai/ntfihus 
magnifique  ntan'jjfih' 
Magnifizenz  umijni- 

fitsf'tits 
Magnolie  magnolia 
Mahagony  mahagOni 
Mahd  miUl  36 
mahen  ))ui<)n  29 
Maher  ntcior 
Mahl  )n(il 
mahlen  mdlan 
mahlich  mdlieh 
Mahlschatz  mdl^afs 
^>la.h\statt  jtfdLsfat 
Mahne  man<^ 
mahnen  mcmdn 
Mahr  mar 
3Iahre  mora 
Mahre  marJ 
Mai  niae  61 
Maibowle  mdebola 
Maid  maed  bl 
Maidenspeech  midn- 

s/ufs 

Maie  mde^ 
Mailcoach  melkots 
main  (droite,  gauche) 

nie  (drgdf,  gos) 
Maire  mar 
Mais  inne.s  bl 
Maische  mdesj  bl 
Maitre  luatr 
Maitresse  indtrcs,) 
Maizena  maefena 
Majestat  majrsfdf 
majcur  mafttr 


Majolika  majoljha 
Majoran  mo  jo  ran 
]\rajorat  majordt 
iVfajordomus  n/djor- 

dOhfas 
majorenn  majgrm 
majorisieren  majorj- 

ftrJn 
Majuskel  majdskdl 
Makadam  makaddm 
makadamisieren  mal:a- 

damiftrdn 
Makame  malCimJ 
Makel  makol 
Maki  }ndki 
Makkaroni  makaroni 
Maklcr,    Makler   middJr 

tuaklJr 
Makrele  makreid 
^IdikYohiotikmrdn'obiofik 
Makrokosmus  ittakrg- 

kostjffts 
j\Iakrone  niakrOnJ 
Makrozephale  mdkrg- 

txefdlo 
Makulatur  mqkulqtur 
Mai  mal  tnal 
Malachit  malacMt 
malade  malddj 
Malaria  maldria 
Malefizkcil  malefttskhi 
malen  maJon 
Malerei  malarde  89 
Malheur  maWr 
malhonett  mdlhonct 
Malice  malha 
malizios  maljt.ndK 
malpropre  mdiprdpr 
Malstein  indistaen 
Malter  maltar 
maUrsitieYen  mdlfrdftran 
Malvasier  niahraftar 
Malve  nialivo 
Malz  ma/fs- 
Mama  mamd 
Mammut  mdmiit 
Mamsell  mamivl 
man  man  37 
Manade  mandda 
mancher  manchar  71 
Mandarin  mandarin 
Mandarine  mandarine 
Mandat  manddt 
Mandatar  n/dndafdr 


!  Man  del  mamhl 
I  Mandoline  mandgltnj 
Mandorla  mdmhrla 
Mandragora  niandrd- 

gora 
Mandrill  mandril 
Manege  manafa 
Manen  manan 
Mangan  maiyjdn  63 
Mangel  ma^d 
Mangold  mangold 
Manic  mqnt 
Manier  mantr 
maniriert  niqnjrtrt 
Manifest  inqnifest 
Manifestation  mqni- 

fpsfqfswn 
Manikure  mqniktlra 
Manipel  mqnipol 
manipulieren  Tnqni- 

piiltron 
mankiercn  matjktron 
Manko  nnhjkg 
Mann,  Manner  tnan 

mrnar  29,  40 
Manna  nidna 
Mannequin  manoke 
mannigfach  nidniehfach 
m  a  n  n  i  gl  i  ch  mcti  ik-liQhS'2 
Mannlichergewehr 

mdnliahJr-gJirer 
Manometer  mqngmiUr 
Manover  manhtrar 
manoverieren  mnni^- 

irriran 
Mansarde  manfdrda 
Mansch  mans 
Manschette  mauHeU 
Mantel  mantol 
Mantik  mdntik 
Mantille  mantil(j)j  47, 

75 
Mantisse  mantisJ 
mantschen  niantsan 
Manual  ntqmidl 
Manufak tur  tnan ufaktUr 
Manuskript   mqmiskript 
Manzanillobaum 

man  tsa  n  H'lj)g-hdgm 
Mappe  niapa 
Mar,  -e  mar,  ntUra 
Marabu  mdralni 
Marane  marOna 
Maraschino  marasktno 


145 


Marasmus  utardsmiis 
marcato  markdto 
Marchandtaillcur 

marM-tai(jlSr 
Marchen  nmrch^n  42 
Marchese  markefe 
Marchesina  markefina 
Marcia  (funcbre) 

mdrts(ila  funtbre 
Harder  marddr 
Marelle  marcia 
Maremmen  mareman 
Margarine  uiargartno 
Marginalien  margi- 

Mariage  maridfa 
Marille  marih 
Marine  marhu 
Marinier  marinii  45 
marinieren  mariniran 
Marionetten  mdngnetJn 
niaritim  imu-jtim 
Mark  mark 
markant  markdnt 
Marke  marka 
Marketender    markaten- 

dar 
^larkgraf  mdrkyraf 
markieren  marhtr^n 
Markise  marktfa 
Markolf  mdrkolf 
Markor  (Marqueur) 

markdr 
Markscheider  mdrk- 

saedar 
Markt  markt 
Marmel  manual 
Marmelade  marmaldda 
Mamior  mdrmor 
rfl'armorn  mdrmoru 
uiarode  mardda 
Marone  mar6na 
Maroquin  maroke 
Marotte  marota 
Marquis,  -e  mark^,  mar- 

kt/a 
Mars  mars 
marsch  mars  37 
Marsch  (der,  die)  mars 
Marschall  mdrsal  37 
marschieren  marstran 
Marschroute  mdrsrilta 
Marssegel  mdrs-fegal 
Marstali  mdrstal  37 
Siebs, 


j  martellato  marfeldtg 
Marter  martar  37 
martialisch  marfsidlf's 
Martyrer  mertilrar 
Martyrium  marturium 
Marunkc  marihjka 
3[arz  merfs 
Marzipan  mdrtsipdn 
Masche  masa 
Maschine  mastna 
Maser(n)  mafar(n) 
Maske  maska 
Maskerade  maskardda 
maskieren  masktran 
Maskulinum  maskult- 

num 
Mass  (massen)  mas, 

masa  it  66 
Massa  mdsa 
Massage  masdfa 
Massakre  masdkr 
massakrieren  masq- 

krtran 
Masse  masa  66 
Masseur  masdr 
Masseuse  masSfa 
Massholder  masholdar 
massiercn  mast  ran 
massig  mdsieh 
massig  mdsieh 
massiv  masif 
Masslieb  mdsllb 
massregeln  mdsregaln 
Mast  mast 
masten  mestan 
Master  mastar  38 
Mastix  mdsffks 
^lastodon  mdsfgdon 
Masturbation  mastur- 

bafsTOii 
Masut  mqfdt 
Matador  matador 
Match  mats 
Material  materidl 
Materialist  materialist 
Materie  materia 
materiell  materiel 
Mathematik    matemattk 

(selten  matemdtik) 
Mathematiker    matemd- 

tikar 
Matinee  matpie 
Matjeshering  mdtjas- 

herin  i 

Deutsche  Bahnenausspraclie  l^Aufl.  10—12  Tauseud 


Matratze  matrdtsa 

Matrikel  matrtkal 

Matrize  matrttsa 

Matrone  matrOna 

Matrose  mafrOfa 

Matsch  mats 

matsch  mats 

matt  mat  29 

Matte  mata 

mattsetzeu  mdtfetsan  77 

matur  matur  54 

Maturitat  matiiritdt 

Matzchen  mets-6han 

Matzen  matsan 

mau  mag 

Mauer  mdgar  30,  57 

Mauke  magka 

Maul  magi 

Maulbeere  mdglbera 

Maulwurf  rndghrurf 

Maurer  mdgrar 

Maus,  Mause  magsj 
moofa  58 

mauschelu  mdgsaln 

Mauschen  moos-ckan 
68,  71 

mausern  mdgfarn 

mausetot  mdgfa-tdt 
'  Mausoleum  magfgliiim 
I  Maut  magt 
i  Maximalbetrag  maksi- 


j      mid-batrUg 
I  Maxime  maksTma 
!  Maximum  mdksimum 
j  Mayonnaise  majonSfa 
I  Mazurka  mafdrka  68 
Mechanik  mechdnik 
mechanisch  meehdnis 
meckeru  mekam 
Medaille  meddl'Ja 
Medallion  medal'Jo 
Media  media 
Mediante  medidnta 
mediatisieren  mediati- 

ftran 
mediaval  mediatcal 
Medikament  medika- 

ment 
Medisance  medifds 
medisant  medifdnt 
Meditation  meditatsiSn 
meditieren  miditiran 
Medium  miidium 
Medizin  medit^tn  26 
10 


146 


Medschidyeordcn 

Diedfidiji-onhn 
Me errc ttic h  mir-ret i% 
Meeting  nnt'ni 
Megalith  uienaltt 
Megare  nietjQrj 
Megatherium  ntefiaten- 

iint 
Mehl  tnci  41 
mehr  mcr  12,  39,  40 
mehrere  nnrjrj 
maiden  ntnedon 
Meier  tt/decfr 
Meierci  wneJrde 
Meile  htael^f 
Meiler  )Kaehr 
mein  maen  31 
Meineid  inden-aed 
meinig  mdenii-h 
Meintat  mdeniat 
Meise  maefj 
Meissel  tuaesd 
Meister  niaeator 
Melancholie  nielanl'olt 

73 
melancholisch  melan- 

kOlis  73 
Melange  meldf(<f) 
Melasse  )nelds<i 
Melber  luelhar 
Melde  )ucUU 
melieren  mellrdn 
Melinit  meiintt 
Melioration  meliora- 

tsjOn 
meliorieren  meliortrdn 
Melis  mtlh 
melisch  milii^ 
Mel  ism  a  tuelhma 
Melissa  utelisd 
melk  ]ncfk 
melken     (raelkt     milkt 

molk)    melkdn    (mclkt 

7nilkt  HwfJc) 
Melodie  melodi 
melodios  melodies 
melodisch  melodis 
Malodram(a)  ntelo- 

drfunia)  38 
Melone  melons 
Meltau  )ntlfa<) 
!Membran  ntrmbrdn 
Memento  mori  ineuivnto 

tnori 


Memme  rnema 
Memoiren  meuiodrdn  38 
Memorabilien  tneuiora- 

hilhu 
Memorandum  ineJHO- 

rdndtnti 
memorieron  tuenigrtran 
Menage  meudfj  37,  44 
Menagerie  menafjrt 
menagieren  ntpiafirJu 
Mendikant  tncndikdni 
Menetekel  meneiik^l 
Mange  }H€riJ 
men  gen  niopn 
Menhir  menhir 
Meningitis  nieninffitis 
I  Meniskus  nf  en /.skits 
j  Mennig,Mennige  >//<'///(% 
1       nicnigj 
Mensch  mens  14 
menschlich  menHich 
Menstruation  menstriiq- 

tsion 
menstruieren   menstnit- 

I'jn 
Mensur  mcnfur 
Mensuralmusik  menfu- 

rdl-nnifik 
Mentalreservation 

ntenfal-refer/rafsiOn 
Menthol  ntentol 
Mentor  m  hit  or  34 
Menii  menu 
Menuett  niemiet 
mephitisch  niefttiS 
Mergel  nieripl 
Meridian  merididn 
Merino  inert  no 
merkautil  nierkanttl 
merken  nicrk-^n 
Merle  nirrla 
merzen  inertsdn 
Mesalliance  inefaUds  67 
meschant  niekint 
meschugge  niesi'njj 
Mesner  nieanJr 
Messbuch  niesbilelf 
Messe  ni('.s</ 
messen  (misst,  mass) 

ni('sJ)i  (mist,  mas) 
Messer  mesjr 
Messidor  nii'sjdor 
Messieurs  me>ii6 


Messing  inemfj 
messing(i)sch  mesifi(i)s 
Meste  nicstJ 
Mestizo  rnestitsd 
Met  met 
Metall  nietdl 
Metalloid  metalotd 
Metallurgie  metalurgt 
mctallurgisch  metalur- 

gis 
Metamoi-phose  meta- 

inorfofj 
Metapher  metdfjr 
inetaphorisch  ineta- 

foris 
Metaphysik  metafilfik 

(selteuer  metofuftk) 
metaphjsisch   nietafUfiS 
Metastase  metastdfo 
Metathese  metatefj 
Metempsychose    metem- 

psii4hof<f 
Meteor  meteor  49 
Meteorologie  ?neteoro- 

logi 
Meter  vietJr 
Methan  metdn 
Methode  metodd 
Methodist  metodist 
Methyl  metUl  ' 
Methylen  nietulen 
Metier  metie  45 
Metonymie  nietony,mi 
Metope  metopd 
Metrik  metrik 
metrisch  metris 
Metrologie  metrologt 
Mctronom  metrmwm 
Metropole  metropoU 
Metropolitan  metropgli- 

tdn 
Metrum  niUrum 
Mette  met-) 
Metteur  metSr 
Mettwurst  met-wurst 
Metze  metsJ 
metzeln  metsdn 
Metzger  metsgjr 
Meublement  m6bl(a)7nd 
Meuchelmord    mog^l- 

mord 
meuchaln  mogcipln 
Moute  mogtJ 
meutern  mogtdrn 


147 


Mezzanin  metsanin 
mezzo  metsg 
Miasma,  PL  Miasmen 

miasma,  nijdsmJn 
mich  mich 

Midshipmen  mid-sipmen 
Mieder  mld^r 
Miene  mlns 
Miere  miV') 
Miete  mitt 
mieten  mitdn 
Mignonne  min'jon 
Migrane  migrB,nd 
Mikado  mikado 
Mikroben  mikrdbdn 
Mikrokosmus   mikrohos- 

mus 
Mikrometer   mihrometdr 
Mikrophon  mihrgfon 
Mikroskop  mikroskOp 
Mikrozephale  mikro- 

fsefd/d 
Milan  mtlan 
Milbe  ))fi/b^ 
Milch  milch, 
milde  urilrfj 
Milieu  mifiS  52 
Militar  milit&r 
Miliz  miltt's  47 
Mille  mile  47 
Millefiori  milefiori 
Millennium  m  Henium 
Milliard  e  unlidrd^ 
Milliardar  miliarddr 
Millimeter  mdimeidr 
Million  mil  ion 
Milreis  milrtis 
Milz  )nilts 
Mime  mimo  46 
Mimik  mimik 
Mimikry  mimikri 
mimisch  mimis 
Mimose  mimofd 
Minaret  }ninarH  45 
minder  mimUr 
Mine  mlM 
Miner  (engl.)  maenor 
Mineral  mjndrdl 
Mineur  mintr 
Miniatur  mimatiir 
minieren  mjntrdn 
Minimalbetrag  mini- 

mdl-hatrag 
Minimum  mtnimum 


Minister  mi  nisi  Jr 
Ministerium    mimsteri- 

um 
Ministrant  ministrdnf 
Minne  min3 
Minnesinger  mindfiiyBr 
minniglich  miniklieh 
minore  (ital.)  minore 
minorenn  mingren 
Minorit  mingrtt 
Minoritat  mingritdl 
Minstrel  minstrel 
Minuend  tiunuhid 
minus  miuvs  54 
Minuskel  minuskdl 
Minute  minut9 
minutios  mimitsi$s 
Minze  min'tsj 
Miozan  m/ofsSn 
mir  ))nr  29,  45,  46 
Mirabelle  mirabeU 
Mirabilien  mirabUidn 
Mirakel  mirdkdl 
Misanthrop  mifanirop 
mischen  misan 
Mischmasch  mismas 
Mise  en  scene  mlf  a  san 
miserabel  miferdbdl 
Misere  mifdrJ 
Miserere  (dominel) 

miferire  (domine) 
Misogyn  mifogun  56 
Mispel  mispJl 
Miss  mis 
Missal(e)  misdl(e) 
missbrauchen  mis- 

bragchdn  89 
missen  (missest  und 

misst)    misdii  (misdst 

mist) 
Missetat  ntisdtM 
misshandeln  m  ishamhln 

89 
Mission  misivn 
Missionar  misiondr 
Missiv(e)  misif  (mis'ttvd) 
Misston  mis-ion 
Mist  mist 
Mistel  mist9l 
misten  mistdn 
Mister  (Mr.)  mistdr 
Mistral  inistrdl 
Mistress  (Mrs.)  mists 


Miszcllaneen  mis- 

tseldnem  und  mis- 

tselane(^)n 
Miszellen  mis-tseldii 
mit  mit  29 
Mitra  mttra 
}>htrai\\euseimtral'(j')6f9 
Mittag  mitd^ 
Mitte  nn'tJ 

mitteileu  mit-tael»n  (76) 
Mittel  mitdl 
mittels  mittelst  viitdls 

mitslst 
mitten  miton 
Mittfasten  mit-fdstdu 
Mittsommer  mit-fomdr 
Mitt  wo  ch  mitu-och 
Mixed  Pickles  mikst 

pikdlf 
Mixtur  mikstur 
Mnemonik  mnemonik 
Mnemotechnik  mnemg- 

techn  ik 
Mob  mob 
Mobel  m6b3l 
mobil  mgbtl 
mobile  (ital.)  tnvbile 

(franz.)  mgbtl 
Mobiliar  mghilidr 
mobilisieren  mglriliftrdn 
moblieren  mgbltt'sn 
mochte  )noehtJ  21 
Mockturtelsuppe  mok- 

tqrtl-fiipd 
modal  mgddl 
Modalitat  mgdalit&t 
Mode  mod<) 
Modell  mgdel 
modeln  modaln 
Moder  tnodar 
Moderateurlampe 

mgderat6)iamp3 
moderato  mgderdtg 
modern  (verb.)  rnoddrn 
modern  mgdem 
modest  mgdest 
modifizieren  modifi- 

fsirdn 
Modifikation  modifi- 

katsion 
modisch  mod  is 
Modist,  -in  modist  -in 
Modulation  modulatsion 
10*" 


U8 


Modus  (vivendi)   modus 

((cinendi) 
Mofette  iuofetJ 
mogeln  )/w(/Jln 
uiogen  )i)o<jJn 
nioglich   in^ylie}}  78,  82 
Mohair  modr 
Mohn  indn 
Mohr  }nor  12 
Mohre  in  or  J 
Mohrriibe  tt/or-rub^ 
Moire  nigare 
mokant  htokdnt 
Mokassins  )uolmstns 
Diokieren  niokirdn 
Molar  nwldr 
Molasso  molds') 
Molch  molch  71 
Mole,  Molo    molJ,  niolg 
Molekel  mgleM 
Molekul  inglMl 
Molesten  }nglt'stan 
molestieren  mglesttrdn 
Molkc  molk') 
Molkeiei  )nolkdrde 
Moll  mol 
mollig  nwUeh 
Molluske  moluska 
Molossus  mglosus 
molto  (ital.)  moltg 
Moljbdan  mglUhddn 
Moment  mgment 
niomentan  mgmentdn 
Monade  mgndda 
Monarch  mgndrch 
Monarchie  mgnarch't 
Monat  monat  32,  33, 

37,  50 
monatlich  m67iatliQl}  37 
Monch  monch  51 
Mond,  -e   mond,  mondd 

49 
Mondamin  mondmntn 
Monere  mgnird 
Monetcn  monitdn 
Money  7n6m 
monieren  mgntr9n 
Monismus  mgnhmtis 
Moniteur  tugnittr 
Monitor  monitor 
Monitum  mtniium 
Monochord  mgngkord 
Monodram(a)  mgno- 

drdm(a) 


Monogamie  mgnggamt 
Monogramm   mgngyrdm 
Monokel  }ng)i<'>kH 
Monolitli  mgngltt 
Monolog  }ngngl6(j 
Monomanc  mgngmdru 
Monomanic  mgngmmit 
Monopol  mgngpOl 
Monopteros    mgnopteros 
Monotheismus  mgngteis- 

mus 
monotheistisch  mgng- 

feistU 
monoton  mgngtOti 
Monseigneur  niosen'(jj6r 
Monsieur  //lostS  52 
Monsignore    monsinjOre 
Monsterkonzert 

monstJr-hontscrt 
Monstranz  monsirdnts 
monstros  motistrds 
Monsun  monfrni 
Montag  niOntdg  jid 
Montage  montdfa  (frz. 

motdfJ) 
Montagnard  motan'jdr 
Montan(industrie) 

monfCinf  i  ndustrt) 
Monteur  inoufSr  (mof8r) 
Montgolfiere  mdfgolfidrd 
montieren  monttrdn 

(mdiiron) 
Montur  moniur 
Monument  monument 
Moor  mar  30,  48 
Moos  mos  30,  48 
moosig  moos'ge  mofich 

mofu  82 
Mops  mops 

Mora,  More  nidra  morJ 
Moral  nigrdl 
Moralitat  mgralitdt 
Morane  mgrdm 
Morast  tugrdst 
Moratorium  m graWrium 
Morbiditat  vtorbiditdt 
Morceau  morso 
Morchel  morct^al 
Mord  niord  78 
Mordent  mordent  (frz. 

mordd) 
MSrder  vdirdor  30 
Morelle  mgrelo 
Mores  mores 


morganatisch  morgana- 

tis 
Morgen  morgen  morgan 
^lorgue  m6rg(9) 
Moritat  moritat 
Morphinist  morfinist 
Morphium  morfium 
Morphologie  morfglggt 
Morra  mora 
morsch  mors 
Morselle  morfeU 
Morser  morfar  51 
Mortadella  mortadela 
moros  mgros 
Mortalitat  mortalitdt 
Mortel  mbrtJl 
Mosaik  mgfatk  47,  57 
mosaisch  mgfdis 
Moschee  mose 
Moschus  moms 
Moskito  moskttg 
Most  most  48 
Mostrich  mostrieh  48 
Motette  mgtetd 
Motion  mgtsion 
Motiv  mgtif 
motivieren  mgtiinrdn 
moto  (con)  moig  (kon) 
Motor  PL  -en  motor 

PI.  mgtbran  50 
Motto  mota 
Motto  motg  50 
Motuproprio  motii- 

proprjg 
mouillieren  miiV (jjtrBu 
Moulagc  muldfd 
Moulinet  midini  45 
Mouchard  musdr 
Mousseux  miis^ 
moussieren  mustran 
Mo  we  mdtVif 
Mucke  muka 
Mil  eke  miikd 
mucksen  imiksan 
mtide  muda  55 
Muff  muf 
muffig  muficf} 
Mufflon  mufhy 
Mufti  mufti 
Miihe  ?nud  30 
Miihle  mul9  2l 
Muhme  miima 
miihsam  mUfam 
Mulatte  my,ldt3 


149 


Mulde  nndd<} 

Mull  mill 

Mullah  miila 

Miiller  }niildr 

Mulni  muJitt 

mulmig  nnihnich 

Multiplikation  multipli- 

kcitsidn 
multiplizicrcn  midtipli- 

tsirdn 
Multipluni  ]nultipbtm 
Mulus  niulus 
Mumie  ynfunia 
Mumme  miimd 
Mummenschanz  mu- 

mdnmnts 
Mumpitz  miimpits 
Mumps  mumps 
Mund  mund  26 
Miindel  milnddl 
munden  mumlan 
miinden  mibidan 
mundieren  mundtran 
mundlich  }ni'ind-li6h  78 
Munifizcnz  munifitsmts 
Munition  munitsmn 
Munizipal-  mimiisipcd- 
Munizipium  munitst- 

piiim 
munkeln  mimkabi 
Miinster  m  ibis  far 
munter  muntar 
Miinze  miintsa 
Miinzwardein  miints- 

uardden 
Murane  umrUna 
miirbe  murha  55 
murksen  mnrksan 
murmeln  miirmabi 
Murmeltier  murmaltlr 
Mus,  -es  mfis,  mfifas  52 
Musaget  mufatfet 
Muschel  musal 
muscheln  miiSabi 
Muse  mufa  34 
Museum  mufeum 
Musik  muftjc  47 
Musiker  mufikar 
Musikus  mufikus 
musisch  mufis 
musivisch  miifttvis 
musizieren  mufitstran 
Muskat  miiskdt 
Muskateller  muskatelar 


Muskatnuss  muskdt-mis 
Muskel  muskal  54 
Muskete  musket  a 
Musketier  muskettr 
muskulos  muskuWs 
Mussel  in  ntusaltn 
Musse  mtlsa  53 
miissen  (muss)  mUsan 

Oiiffs)  Do 
miissig  mtlsich 
Mussteil,  Musteil   mih- 

fael,  mus-foel 
Mustang  musfatj 
Muster  musiar 
Mut  milt 
Muta  muta 
mutatis  mutandis 

miitdtis  mutandis 
muten  milt  an 
mutieren  muftran 
mutig  mtitich 
mutmassen  mutmdsdn 
Mutoskop  unltoskop 
Mutter  mutar  30,  52,  53 
mutuell  umtuel 
Mutung  mUtu?) 
Mutz  )uuts 
Mutzo  utiitsa 
Mjkose  milkofa 
Mylady  miledi 
Mylord  milord 
Mynheer  man^r 
Myope  miiopa 
Myopie  miigpt  56 
myopisch  miiopiS 
Myosotis  miiofotis 
Myriade  miiridda 
M.jYiagi'Simmmuriagrdm 
Myrrhe  mdra 
Myrte  mirta  56 
mysterios  miisteriSs 
Mysterium  miisterium 
My stifikation  m Ustifikq- 

tsiOn 
mystifizieren  milstifi- 

tsiran 
Mystik  miistik  56 
mystisch  mustis 
Mystizimus  miistitsis- 

mus 
Mythe  muta 
mythisch  mutts 
Mythologie  miitologi 
My  thus  mut  us 


N 

n  =  en 
Nabe  naha 
Nab  el  nabal 
Nabob  ndbob  49 
nach  nach  14,  37 
Nachbar  ndckbar  37 
Nachen  nachan  36 
nachgerade  ndch-yarddd 
Nachhut  ndchltfit 
Nachmittag  ndohmitdg 
nachst  nachst  40,  42, 

71,  72 
Nacht  nmjit  PI.  nechta 

40,  42 
Nachtigall  ndchtigal 
Nachtisch  ndchtis 
nachtschlafend  ndckt- 

slafand 
Nachttisch  ndcht-tis  76 
Nackedei  ndkadae 
Nacken  nakan 
nackend,  nackt  nakand, 

nakt 
Nadel  nudal 
Nadir  nqdtr 
Nagel  n^gal 
nahe  na^ 
nagen  n&gan 
Nagler  niiglar 
Nahe  nda 
nahen  nUan 
nahern  naarn 
nahren  naran 
Naht  not  12,  36 
naiv,  -e  natf,  naiwa 
Naivetat  naiicat&t 
Najade  najdda 
Name,  -n  nama,  -n  36 
namlich  nBmlich  43 
Nanie  nania 
Napf  (Napfe)  napf 

(nepfaj 
Naphtha  ndfta 
Naphthalin  naftalin 
Narbc  narba 
Nargileh  ndrgile 
Narkose  narkofa  44 
narkotisch  narkotis 
Narr  nar  59 
Narrenteidiug  ndran- 

taedin 
Narwal  ndrival 


150 


Narzissc  nartsisv 

nasal  nafdl 

naschen  na^<fn 

Nase  nuf3 

Nashorn  nda-horn 

nass  nas  36 

nassen  nesjn 

Nation  nqtsjon  50,  67,74 

national  natsjgndl 

Nationalokononiie 

natsjondl-ghgngmt 
Natives  niturf 
Nativitat  nafiivitdt 
Natrium  ndfnitm  37 
Natron   ndtron  49 
Natter  naf^r 
Natur  nqtdr 
Naturalien  nahirdlpn 
naturalisieren   nqtiirali- 

ftrdu 
Naturalist  nqttiralist 
Naturell  natiirel 
naturlich  nqtUdleh 
Nauarch  nngdrch 
Nauc  ndgj 

Nauniachio  nmmacht 
Naupe  tiagpj 
Nautik  ndgtik  47 
Nautilus  migtihis 
nautisch  tuigtis 
naval  natrdl 
Navigationsschule 

n  a  (tig  (I  tsi6n  s-.sdl^ 
Nebel  mhJl 
neb  en  nebJti  41 
nebst  t/rbt<i  43 
Necessaire  nescmr 
necken  tiekJn 
Ncffe  nefj 
Negation  neyqtsion 
negativ  neyatlf 
Neger  nf-(j<)r 
negieren  negirJn 
Neglige  neglij't 
Negoziant  ntgglMunt 
Negus  ntgus 
nehmen  mnun  41 
Nehrung  nhrti^ 
Neid  naed 
neigen  ndegjn 
nein  naen  31,  62 
Nekrolog  nekrgloi^ 
Nekromant  nekromdut 


Nekropolc,  Nekrapolis 

mkrgpdh;  nekr&pglis 
Nektar  nektar 
Nektarine  nektartna 
Nelke  nelko 
nenneu  (nannte)  netian 

(nanU) 
neolithisch  neglltis 
Neologc  neglOga 
Neophyt  negfut 
Nephrit  nef'rtt 
Nephritis  nefrttis 
Nepotismus  uepgiismus 
Nerv  PI.  en,  nervig  nerf 

PI.  nericJn,  ncrnich 

31,  65 
nerv  OS  nertc8s 
i  Nerz  nerts  43 
I  Nest  nest 
Nesthakchen  nesthak- 

chan 
nesteln  nestaln 
netzen  netsan 
nett  net 
netto  netg 
Netz  nets 
neu  nog 

Neugierde  no'ggirda 
Xeujahr  nog-jdr 
neulich  ndglich 
Neuplatoniker  nog- 

platduikar 
Neumen  nogman 
neun  noon 
Neuralgic  nogralgt 
Neurasthenic  nograsteni 
Neurastheniker  nog- 

rastenikar 
Neuritis  no'gritis 
Neurose  no'grofa 
neutral  tiogtrdl 
Neutrum  no'gtrum 
Nexus  neksiis 
Neveu  naw^ 
nicht  ni^t 
Nichte  niolita 
nichtig  niehtich 
nichts  nkjhts 
Nichtsnutz  ni(^ts-nuts 
Nickel  ttikal 
nicken  nikan 
nieder  nldar 
niedlich  ntd-liqj}  78 
niedrich  ntdric^ 


Niello  nielg 
Niemand  ntniand 
Niere  nlra 
niesen  (nieste)  nlfan 

(nlsta) 
Niessbrauch  ntsbragch 
Nieswurz  ntsunrts 
Niete  nlta 
nieten  nltan 
Nigger  nigar 
Nihili  smus  nihilism  us 
Nihilist  nihilist 
Nikotin  nikgttn 
Nimbus  nimbns 
nimmer  iiimar 
nippen  tiipau 
Nippes  nipas 
Nippsachen  nip-fdehan 
nirgeuds  nirgands 
Nirwana  nirtrdna 
Nische  nlse  46 
Niss  (Nisse)  nis  fnisa) 
nisten  nistan 
Nitrat  nitrdt 
Nitroglyzerin  nltrg- 

gliitsartn 
Niveau  niao 
nivellieren  niiveltran 
Nivose  nitcof 
Nix  niks 
nobel  nohal 
nobile  nobile 
nobilitieren  nghiiittran 
Noblesse  ngblesa 
noch  noch 
No  eke  noka 
nolens  volens  nolens 

nolens  45 
Nolimetangere  nolime- 

fdijgara 
Nomade  ngnidda 
Nomen  nOnien  44 
Nomenklatur  ngmen- 

klatdr 
Nominalwert  ngnu'ndl- 

fccrt 
Nominativ  ngniinatlf 
nominell  ngtninH 
nominieren  ngmintran 
uon,  ital.  (nun  tanto) 

non  (nan  tdntg) 
nonchalant  nSSalU 
Nona  nona 
Nonchalance  n6SaU'is 


151 


None  noriJ 
Nonkonformist  non- 

konformht 
Nonnc  noud 

Nonpareille  no-parei(j) 
Nonplusiiltra  non-plns- 
•    ultra 

Nonsens  nonfcns  45 
Noppe  flop  J 
Nord  fiord 
nordlich  nordlich 
norgcln  noryoln 
Norm  norm 
normal  normal 
norniieren  normtrdn 
Nome  noniJ 
Nossel  nosol  51 
Nostalgic  nostalgt 
Nostrilikation  nostri- 

fikatsiOn 
Not  not 
Nota  nota 
Notabeln  notdbsln 
Notabene  nOtabEne 
Notar  ngtdr 
Notariat  ngtaridt 
Notation  notatsion 
Notdurft  notdiirft 
notieron  ngtirdn 
notifizieren    ngtifitstr^n 
no  tig  nfttieh 
notigen  ntjtjxpn 
Notiz  ngtii's  47 
notorisch  ngtoris 
Nottaufe  not-taqp  (76) 
Notturno  noturng 
notwendig  notirendich 
Nougat  ndyat 
Nouveaute  macgte 
Nova  no  tea 
Novelle  iionrlJ 
novellistisch  ugicelistis 
November  ngicembdr  65 
Novitat  ngint&t 
Novize  ugiiitsa 
Novum  noaum 
Nu  mi  52 
Nuance  nuas(c) 
iiuancieren  fiiidsiron 
niichtern  niichtorn  55 
Nil  eke  niiho 
Nudel  nudal 
Nuditat  rmditat 
Nuklein  nuklein 


Null  mil 
Nullitat  militdt 
Numeralc  numerdle 
immerieren  mmidrirdn 
Numerus  niimenis 
Numismatik  mimis- 

mdtik 
Nummer  mi  mar 
nun  nun 

Nun tiatur  minfsjatur 
Nuntius  mintsius 
nuptial  miptsidl 
nur  mlr 
Nuss  nus: 
Niister  nustor  55 
Nute  niita 
nutschen  niltSan 
Nutzen  mitson 
niitzen  niitsan 
niitzlich  m'itslieh 
Nymphaum  niimfdum 
Nymphe  nibufd 


0  =  o 
Oase  odfj 

ob  0//32,  33,  48,  79 
Obacht  6hncht  48 
Obdach  op-dach 
Obduktion  op-duktsiun 
obduzieren  op-dutstran 
Obedienz  gbedients 
Obelisk  gbelisk 
oben  olmi 
Oberin  obarin 
Oberlandesgericht  obar- 

Idndas-ijarieht 
Oberleutnant  oborhYgt- 

nant 
Obers  Ubam 
Oberst  oharst 
Oberstlcutnant  obarst- 

logtnant 
obgenannt  op-ijonant 
obgleich  op-yldech 
Obhut  6p-hut 
obig  6bi6h 
Objekt  opjikt 
objektiv  opjekttf 
Oblate  gbldta  79 
obliegen  6p-Hgan 
obi i gat  gbljgdt 
Obli gati on  gbh'gatswn 


obligieren  gbiigtran 

Obli  go  obligg 

obli^uer  Kasus  gbltkwar 

kdfus 
oblong  op-l6n 
Obmann  op-man 
Oboe  ohoa  49 
Obolus  Obghfs 
Obrigkeit  ohriekkaet 
Observanz  op-ferwdnts 
Observatorium  op-fer- 

icatorium 
Obsidian  opfididn 
obsiegen  6p-flgan 
obskur  opskiir 
Obskurant  opskurdni 
obsolet  op-folet 
Obst  obsi  48,  80 
Obstetrik  opstitrik 
obstinat  opsfindt 
Obstruktion  opstruk- 

tsifrn 
obszon  opstsdn  51 
obwalten  opiiaUan 
obwohl  opivdl 
Occhi  oki 

Ochlokratie  dchlgkratt  72 
Ochs(e)  oks  (oksa) 
Ocker  okar 
Oculi  okuli 
Odaliskc  gdaliska 
Oddfellow  6d-felg 
Ode  oda 
ode  oda  51 
Odem  odani 
Odem  gdem 
Odeon  gdiou 
oder  odar 

Odermennig  odarmenich 
Odeur  gd/Jr 
odios  gdids 
Odium  odium 
Odol  gdol 
Odontine  gdontlna 
oeuvre  dicr 
Ofen  of  an 
offen  ofan 
offenbar  ofanbdr 
offenkundig  ofankiindich 
offen  siv  ofpnfif 
offentlich  ofant-lich 
offerieren  oferiran 
Offer te  oferta 
Offertorium  ofertorium 


152 


offiziell  ofitsiel 
Offizier  ofitstr  45 
Offizin  ofitsin 
Offizium  ofttsiion 
offizios  ofitsj^s 
offnen  ofndn 
oft  oft 
ofters  (iftJrs 
Oger  (HjJr 
ogival  gfijtrcil 
Oheim  ohnem 
Ohm  oni 
Ohmet  oniot 
ohne  dn<) 

Ohnmacht  onmacht 
oho  oho  48 
Ohr  'or 

Ohrfeigc  trfaegd 
Ohning  6r-rhi 
Okarina  okartna 
Okkasion  okqfwn 
okkasionell  okafignel 
Okkultismus  okuiVtsrnus 
Okkupation  dhipatswn 
okkupiercn  okuptrdn 
Okonom  gkgnSm 
okonomisch  okononiiS 
Oktaeder  oktaeildr 
Oktant  oktdnf 
Oktav,  -e    oktCif,  oktdnf 
Oktett  oktet 
Oktober  oktobdr 
Oktogon  oktogdn 
Oktroi  okfrod 
Okular  gku/dr 
Okularinspektion  gkti- 

Idr-inspektsibn 
Okuli  okuli 
okulieron  okultr^n 
okumeniscii  Ijkumin ?.v 
Okzident  dkfsn/cnf 
01  6/  51 

Oleander  gledmhr 
Oleum  oleum 
Oligarchie  gh'fiarekt 
oligarchiscli  gh'f/d/r^ti,^ 
Olims  Zeiten  d/inta 

Olive  p///<v 

Olivette  gh'fn'ftJ 

011a  podrida  o/a  pgdrfdn 

Olung  fihtn 

Omega  duieija 


Omelette  gm^lH 
Omen  Omina  omen 

dmjna 
ominos  gntjnijt< 
Omnibus  (Omnibusse) 

om nihil fi  (oni m'hnsc*) 
omnipotent  cnnnipgUnt 
Onanie  gnani 
onanieren  gnantrdn 
Onantli  Imdni 
on  dit  o  dl 
ondulieren  (lat.)  ondu- 

Ur-in.  (franz.)  ddiiltri)n 
Onkel  onkdl 
Onologie  ong/of/t 
Onomastikon  gnguidsij- 

kon 
onomatopoetisch  gng- 

matgpgttis 
ontologisch  oniolOiji^ 
Onus  (Onera)  6nns 

(omra) 
Onyx  6nuk,s 
Oolith  bglit 
Oologie  og/of/i 
Opal  gpd/ 
Opanke  gpdnk-) 
Opazitat  gpatsitaf 
Oper,  Opera,  Operette 

opjr,  opera,  oporett) 
Operateur  gporaitr 
Operation  gporcdsjon 
operativ  gpdrotif 
operieren  gp^rir<)n 
Opfer  oppr 
Ophit  gfit 
Ophthalmiater  oftalmi- 

dUr 
Ophthalmologic  offaf- 

niglogi 
Opiat  gpjdt 
Opium  dpiuin 
Opodeldok  gpgdcldok  49 
Opossum  gpostnn 
Opponent  opgncnf 
opponieren  opgnlron 
Opposition  opgfjijdn 
oppoitun  oportiXn 
Opportunist  oooriunist 
Optativ  opfrtflf 
optieren  (>pttr<>n 
Optik,  -or  optik,  -or  50 
optima  forma  dph'nin 

form  a 


Optimaten  opHmdt^n 
Optimismus  optimismiis 
Option  opfsion 
optisch  optiS 
opulent  gpiilent 
Opus  PI.  Opera  6pm 

PI.  opora 
Or  or 

Orakel  grdkol 
oral  grdl 
Orale  grdle  ^ 
Orange  grdfo 
Orangerie  grdfort 
Orang-Utang  dra)}-ufafi 
Oratio  (obliqua)  ordtsio 

(ghlikn-a) 
oratorisch  orafOris 
Oratorium  oratdriiwt 
Orbe  orho 
Orbis  pictus    orhis  pik- 

tus 
Orchester  orkc,stor  73 
Orchestik  orcheatik 
orchestrieren  or/,  w)'/'f/-3/i 
Orchestra  orchestra 
orchestral  orkestrdl 
Orchestrion  orkestrion 
Orchideen  orchidi(d)n 
Orchis  orchis 
Ordal  orddl 
Orden  ordon 
ordentlich  ordc/nt/ieh. 
Order  ardor 
Ordinalia  ordindlia 
ordinar  ordindr 
Ordinariat  ordinaridt 
Ordinarium  ordindriuni 
Ordinarius  drdindrius 
Ordination  drdpiafswn 
ordinieren  ordintron 
ordnen  ordnon 
Orduung  ordnun  "^^ 
Ordonnan z  ordondnts 
Ordre  do  bataille  ordor 

do  hatdl'jio) 
Oreade  greddo 
Orfe  orfo 
Organ  on/dn 
Organisation  oryanifci- 

tsiun 
organisch  orydniS 
oi'gamsicvanon/anifiron 
Orga n i sm u s  or</n n ismus 
Organist  organist 


153 


Organon  organon 
Orgel  orgdl 
Orgie  orgp 
Orient  drpnt 
orientalisch  brientdiis 
oricntieren  brjrnttrdn 
Oriflamme  6riflctm<f 
original  origjndl 
origin ar  originar 
origin  ell  Originel 
Orkan  orlccin 
Orlog  orlog 
Ornament  ornament 
Ornam  entik  ornamentik 
Ornat  ornat 
Ornithologe  ornitoldg^ 
Orognosie  orognofi 
Orographic  orograft 
Ort  ort 

Ortband  orthand 
orthodox  ortodohs  50 
Orthoepie  ortg-epi 
Orthoepik  orto-tpik 
orthoepisch  orto-epis 
Orthographic  ortograft 
orthographisch  ortogrd- 

fis 
Orthopiide  orfopUdo 
Orthopadie  ortopMt 
ortlich  drtlich 
Ortolan  ortolan 
Ortschaft  ortsaft 
Ortschcit  ortsaet 
Oryktognosic  grlddo- 

Ose  6f* 

Oskulation  osladatsiSn 
Osmium  osmium 
Osmose  osm6f<f 
Osophagus  ofofagus 
Ost,  -en      ost,  -dn  48 
ostensiv  ostcnfif 
Ostentation  ostcntatswn 
ostentativ  dstentattf 
Osteologie  osteolggi 
Osteria  osteria 
Osterie  osteri 
Ostern  ostc>rn  48 
ostinato  osfpidtg 
ostlich  ostlich  51 
Ostrazismus  ostratsis- 

mns 
Oszillation  ostsilatsion 
oszillicren  ostsilir»n 


Otalgie  gtalgi 
Otiatrie  gtiatrt 
Ottaverime  otdwertme 
Otter  otar 
Ottomane  otgmdnd 
Oubliette  iihliet(d) 
outrieren  iitrtrdn 
Outsider  dgtsaeddr 
Ouvertiire  iiuertilrd 
Ouvrier  iiurie  45 
oval  gival 
Ovarium  gwdriuni 
Ovation  guatsifm 
Oxalsaure  oksdlfoorB 
Oxhoft  okshoft 
Oxtailsoup  oks-tel-sftp 
Oxjd  oksiicl 
oxjdiercn  oksildirdn 
Oxjdul  oksiidtil  54 
Oxygen  oksilgin 
Oxymoron  oksUmdron 
Oxytouon  oksutgnon 
Ozean  otseini 
Ozon  otsdn 


p  =  pe 
Paan  pcuin 
Paar  par  36,  79 
Pace  pes 

Pacemaker  pesmekar 
Pacht  2^ffQlit 
Pachter  pecht<fr 
Pachydermen  pa(£m 

dermJn 
Pacific  pduf'fik 
pacifizieren  s.  paz  .  . 
Pack  pak 
packen  ^>r//.-^>^ 
Padagog  pcidagdy  49 
Padagogik  pa'dagSgik 
Padde  pad<^ 
paddcln  padJln 
Paddock  pMok 
Paderast  ]>dd<frdst 
Paderastie  padarasti 
Padiater  padidiar 
Padiatrie  padiatri 
Padischah  padi-sd 
Page  pafa 
Pagina  pdgina 
paginieren  pagintrdn 
Pagode  pagoda 


paille  paV(j)a 

Pain  pe 

Pair  per;  au  pair  o  par 

Pairie  perl 

Paket  pakit 

Pakt  pakt 

Paladin  paladin 

Palais  paid 

palaographisch  pala- 

ggrdfis 
Palaontologie  palaontg- 

Iggi 
palaozoisch  palaotsois 
Palast  paldst 
Palastra  palestra 
palatal  palatdl 
Palatin(a)  j)cilcittn(a) 
Palazzo  paldtsg 
Palaver  paldwar 
Pale  Ale  pel  el 
Paletot  pdletd  38 
Palette  paleta 
Palimpsest  palimpsest 
Palindrom  palindrom 
Palinodie  paltngdi 
Palisade  palifddd 
Palladium  palddium 
Pallasch  pal  as 
Palliativ  pdliatif 
Pallium  pdliiim 
Pall-Mall  pdl-mal 
Palma  pdlma 
Palm  arum  palmdrum 
Palme  palma 
Palmitin  palmitin 
Palmsountag  paUn- 

fontag 
Pampas  (PI.)  pampas 
Pamphlet  pamflet 
Pan(slawismus)  pan- 

(slandsmus) 
Panaschee  j)anase 
Pauazee  panqise(a) 
Pandekten  pandektan 
Pandur  pamUir 
Paneel  panel 
FanegjiikusjjanegUriktis 
panegyrisch  paneguriS 
Panier  pantr 
jiSLnieren  panira?i 
Panik  pdnik 
Panisbrief  panishrif 
panischer  Schreck 

pdnisar  srek 


154 


Pankreas  pdnkreas 
Panoptikum  pqnopti- 

kwn 
Panorama  panordnta 
pan(t)schen  pa)ilt)San 
Pansen  panfsn 
Pantalon(s)  patald(s) 
Pantheismus  panteis- 

Pantheist  patiteht 
Pantheon  pdnteon 
Panther  pantar 
Panthere  pantera 
Pantine  pa)ithta 
Panto£fel  pantofal 
Pantomime  pantomtma 
Pantry  pihitri 
Panultima  paniUtima 
Panzer  panfsar 
Paon  pdou 
Paonie  pmnia 
Papa  papd 
papabile  papdbile 
Pap  age  i  papayde 
Papaverazeen  papa- 

lerqtaeaK 
Papetcrie  papd'tart 
Papier  paptr  38 
Papiermache  papie- 

masB 
Papilionazeeu  papilio- 

?uifse(a)n 
Papille  papila 
Pap il  1  on  pdp il ' (J) (7 
Papillote  papil'(j)6ta 
Papinscher  Topf  ;;o';je:s<?r 

topf 
Papismus  pqpt'.snnts 
Pappe  papa 
Pappel  papal 
pappeln  papain 
pappeln  pepaln 
Pappus  pdpiiii 
Paprika  pdpriha 
Papst  papist  37 
Papua  pdpiia 
Papyrus  papHrmt 
Para  pdra 
Parabase  parabdfa 
Parabel  pardhal 
parabolisch  paraboliS 
Parade  pardda 
paradicren  paradlran 
Paradies  paradts 


Paradigma  paradiyma 

paradox  paradoks 
Paradoxon  parddokson 
Paraffin  para  fin 
Paragraph  parayraf 
Paralipomena  paralipo- 

mana 
Parallaxe  paraldksa 
parallel  para  I  el  44 
Parallelepipedon  pdra- 

Ivlepipedon 
Parallelogramm  pdra- 

lelgyrdm 
Paralyse,  Paralysis 

paralufa,  pardliifia 
paralytisch  pardlUtis 
Parament(e)  para- 

»fenf(a) 
Paramythie  paramilft 
paranetisch  paranefis 
Paraphasie  para  fa  ft 
Paraphrase  parafrdfa 
Parapluic  paraplU  55 
Paras  an  ge  parafd^a 
Parasit  paraftf 
Parasol  parasol 
parat  pardt 
parataktisch  paratdkfis 
Parataxe  paratdksa 
Paravent  paraird 
parbleu  parbW 
Pardel,  Parder  pardal, 

pardar 
Pardon  pardo 
Parentatioii  pa  rent  q- 

tsidn 
Parenthesc  parentifa 
Par  ere  par  ere 
Parerga  par-erya 
par  excellence  par 

eksflds 
parforce  parfors 
Parfum  parfo  30,  52 
Parfumerie  parfiimarl 

52 
parfUmieren  parfilntt- 

ran  30 
pari  (al  pari)  j)dri  (al 

pdrj) 
I'aria  pdr/a 
parieren  parhan 
pari  passu  pdrj  pds{i 
Parisienne  pqrjffenfa} 


Paritat,  -isch  paritdt,  -i§ 
Park  jmrk 
Parkett  parkct  45 
Parlament  parlament 
Parlamentar  parlamen- 

ttlr 
parlamentarisch  parla- 

iHenhiris 
parlamentieren  parla- 

menttran 
parlando  parldndo 
})arlieren  parltran 
Parmane  parntdna 
Parmesankase  parme- 

fdnkdfa 
Parnass  parnds 
Parochialkirche  paro- 

ehidl(ktrcha) 
Parochie  parocht 
Parodic  parodt 
Parole  parola  4P 
Parole   d'honneur  parol 

dondr 
Paroli  (bicten)  pdroli 

(bit  a  ft) 
Paromie  par'ontt 
Parotitis  parotitis 
Paroxysmus  paroksus- 

mns 
Parrain  par^ 
Parrizida  paritslda 
Part  part 
Partei  partde 
Parteke  partbka 
Parterre  partdr 
Parthenogenese  -gene- 
sis pdrtenoymifd   -ye- 

nefis 
partial  partsidl 
Partie  parti 
partiell  partsjel 
Parti  k  el  partlkal 
Partikularismus  parti- 

lidarisiHHS 
Partikulier  pdrtikydli  45 
Partisan  parti fdn 
Partisane  partifdna 
partitiv  partitlf 
Parti tur  partitiir 
Partizip(ium)  parti' 

tslp(inni) 
partizipiercn  pdrtitsi- 

plran 
Partner  partnar 


155 


partout  paiid  54 
Parvenu  paruJuvl  bo 
Parze  parfsJ 
Parzelle  partselo 
parzellieren  partseltrm 
Pas  pa 
Pasch  pas 
Pascha  pdsa  38 
Paschalik  pdmli/c 
paschen  pai^n 
pascholl  pasol 
Paspel  paspsl 
paspelieren  paspMran 
Pasquill  pasktvil  47 
Pasquillant  pasknUdnt 
Pasquinade  paskivinddd 
Pass  pas 
passabel  pasdbal 
Passage  pasdfa  ^ 
Passagier  pasafh- 
Passahfest  pdsa-fest 
Passant  pasdnt 
Passatwind  pasatwind 
Passavant  pasand 
passen  passu 
Passepartout  paspartu 
passieren  pa  sir  an 
passim  pdsim 
Passion  pasjOn,  con 

passione  (ital.)  con 

paswne 
passionato  pasjondto 
Passiv  passiv  pastf 
Passiva  pasttra 
Passivitat  pdsinitdt 
Passus  pdsus 
Pasta,  Paste  pdsfa,  pasta 
Pastellfarbc  pastelfarba 

34,  38 
Pastete  pastita 
Pastille  pastUa 
Pastinak  pdstinak 
Pastor  pdsfor  u.  pastor 

PL  pastoran;  pdstorin 

und  pastorin  50,  90 
pastoral  pastgrdl 
Pastorale  pastgrdle 
Pastorat,  Pastorei 

pastgrdt,  j)astgrde 
pastos  pastos 
Pate  pdta  32,  75,  76 
Patella  pa  tela 
Paten e  patina 
Patent  patent  patent 


patentieren  patenttran 
Pater    PI.  Patres    pdtar 

pdtres 
Paternitat  pate  mil  at 
Paternoster  paternoster 
pathetique  patetik 
pathetisch  patetis 
Pathologic  patgldgi 
pathologisch  patgldgis 
Pathos  pdtos 
Patience  pasias 
Patient  pqtsient 
Patina  pdtina 
patinieren  patintran 
Patisserie  patisart 
Patois  pdtga 
Patriarch  patridrch 
Patrimonium  patri- 

mOnium 
Patriot  patriot 
Patristik  patristik 
Patrize  patritsa 
Patrizier  patritsiar 
Patron  patron 
Patron  at  patrondt 
Patrone  patrOna 
Patronymikum  patrg- 

ndniikum 
Patrouille  patrdl'fjja  54 
Patrozinium  patrg- 

tstnium 
Patsche  patsa 
patschen  patsan 
Patschuli  pdtsiili 
Patte  pat  a 
patzig  pdtsich 
Paukant  pagkdnt 
Pauke  pdgka 
pauken  pagkan 
Pauper  PL  -es  pdgper 

PL  pdgperes 
Pauperismus  pagperts- 

mns 
Paupertat  pagpert&t 
Pausbacke  pdgsbaka 
Pauschalsumme  pagsdl- 

fuma 
Pause  pagfa 
pausen  pagfa n 
pausieren  pagftran 
pauvre  pour 
Pavian  pdicjan 
Pavilion  pauil'Qjd 


I  pazilizieren  patsifi- 
\      tsiran 

Pech  pech 

Pedal  peddt 
\  Pedant  peddnt 

Pedell  pedel 

Pedigree  pkljyrt 
I  Pedikure  pedtktira 

Peer  plr 
!  Peerage  ptredf 
I  Pegel  pegal 

Peignoir  pen'jgar 

peilen  pa  elan- 
Fein  paen 

peinigen  pdenigan 

peinlich  pdenlich 

Peitsche  paetsa 

Pekesche  jmkesa 

Pekkotee  pekg-te 

Pektin  pektin 

Pektorale  pektgrdle 

pekuniar  pekunidr 

pekzieren  pektsiran 

pelemele  pal-mdl 

Pclargonie  pelargOnia 

Pelerine  pelartna 

Pelikan  pelikdn 

Pelle  pela 

peilen  pel  an 

Peloton  4peloto 

Pelz  pelts'  ' 

Penaten  pendtan 

Penchant  pdsd 

Pendant  pddd 

Pendel  pendal 

Pendiile  pddUla 

penetrant  penetrdnt 

penibel  penihal 

peninsularisch  penin- 
fiildris 

Pennal  pendl 

Pennc  pena 

Penny  PL  Pence  penl 
pens 

Penny-a-liner  peni-a- 
laenar 

pensec  pdse 

Pension  pdsion  und 
penfion  50 

Pensionar  pdsigndr  und 
penfigndr 

Pensionat  pdsjgndt  und 
penfigndt 


156 


pensionieron  pasjonhon 

und  penfigntt-Qn 
Pensum  pcnfiim 
Pentagramm  pentayrdm 
Pentameter  pentdmetdr 
Pentateuch  pentatooch 
Pentathlon  penf-dtlon 
Pepin  pept 
Pcpiniere  pepinidr^ 
Peplos  peplos 
Pepsin  pepsin 
Pepton  peptOn 
per  jJCf' 

Perch  er on  persdrd 
pereat  pereant  pereat, 

pirmnt  38 
peremtorisch  peremtoris 
perennieren  peremr9}i 
Peres  nobles  pfir  nobl 
Perfekt(um)  pprfekt(um) 
Perfektion  pcrfcktsion 
perfid  perfid 
Perfidie  perfidt 
perforieren  perfqrtrdn 
Pergament  pcrgament 
Pergola  pergola 
perhorreszieren  pcr- 

horcs-f.str^n 
Peri  jJ^f'i 
Perieget  perieget 
Perihelium  perihMjuni 
Perikarditis  iwiknrdUis 
Perikope  pertkopd 
Periode  peri6d<* 
Perioke  j)eri6ka 
Peripatetiker  peri- 

patttjk<ir 
Peripetie  peripett 
Peripherie  pertfert 
p eriph eri s ch  perifiriS 
periskopisch  periskdjnS 
Peristyl,  Pcristylon 

])en.st(il,  perhtiilon  5G 
Perkussion  perkuaion 
perkutieren  perkiifirifn 
Perle  perh 
Perlmutter  perlmnfjr 
Perlschnnr  perls nur 
perlustriercn  per-hhs- 

trtron 
permanent  permanent 
Pcrmiss  pertnis 
Permission  pertniswn 
permitticren  pennitlr<in 


Permut^ation  permu- 

tatsiun 
per  nefas  per  nifas 
pernizios  pernitsits 
perorieren  per-ortrdn 
per   pedes   apostolorum 

per  pedes  aposigldrum 
Perpendikel  perpendtkal 
perpendikular  perpen- 

dihildr 
perpetuell  perpetuel 
perpetuierlich  perpe- 

futrlich 
perpetuum  mobile 

perpefmnn  mobile 
perplex  perpleks 
Perron    ^jero 
Perruquier  perUhie  45 
per  se  /jer  fc 
Persenning  perfem'n 
Perseveranz  perfene- 

rdnis 
Persiflage  persifldfa 
persiflieren  j)^rsiflir9n 
Person  per  [on  67 
Personal  perfgndl 
])ersoncll  perfgnel 
personifizieren   perfgni- 

fitstron 
personlich  perfSnlich 
Perspektiv,  -e  perspekHf, 

perspekttird 
persuadieren  j)erfu- 

adtrdn 
Pertinenz  perHnenU 
Periicke  perrikd 
pervers  perirers 
Pesel  pifM 
Peseta  pefUa 
Pessimismus  pesimis- 

mus 
Pessimist  pesimisf 
Pest  jiest 

Pestiienz  pcstilcnts 
pestilenzialisch  pestj- 

lentsidiis 
Petarde  petards 
Petcnt  petent 
Petermannchen  pkdr- 

meneh^n 
Petersilie  peUrfilp  74 
Petit  pJtl 
Petition  petjtswn 
Petitmaitre  p(j)timtlfr 


Petitum  petttum 
Petrefakt  petrefdkt 
petrifizieren  petri- 

fitstrdn 
Petrographie  peirggrafi 
Petroleum  petroleum 
Petroleur  petrgltr 
Petroleuse  petrgWfo 
Petschaft  p^t^aft 
petto  petg 
Petunie  petxmp 
Petz  pets 
pctzen  petsdn 
peu  a  peu  po  a  po 
Pezzo  pet  so 
Pfad  pfad 
Pfaffe  pfap 
Pfahl  pfal  G4,  79,  80 
Pfalz  pfalts 
Pfand  pfand  81 
pfanden  pfenddn 
Pfanne  pfand 
Pfannkuchen  pfdn- 

kfichdn 
Pfarrer  pfardr 
Pfau  pfdg 
Pfebe  pfebo 
Pfeffer  pfefar 
Pfefferminz(e)  pfefjr- 

mrnts(d) 
Pfeife  2if('ef'^  21 
pfeifen  (piiff)  /;/«ep/< 

fpfif) 

Pfeil  pfael 

Pfeiler  pfaeldr 

Pfennig  pfenieh 

Pferch  i)fer6h  71 

Pferd  pferd  32,  43,  79 

Pfiesel  pftf4 

Pfiff  pfif 

Pfifferling  pfiforliii 

pfiffig  pfifieh 

Pfingsten  pJh}stJn 

Pfirsich  pfirfieh 

Pfister  pfist<tr 

Pflanze  pflantsJ 

pflanzen  pflantsJn 

Pflaster  pflastJr 

Pflaume  pfldgmd 

Pflege  pfleyd' 

pflegen  (pflog,gcpflogcn, 
pflegte)  pflegdn  (pilot/, 
(/dpflfk/dny  pflegtd)  41 

Pfiicht  pfliej^t 


157 


Pflock  pflok 
pflocken  pfl'olmi 
pfliicken  pfliikdu 
Pflug  pflilg 
pfliigen  pflugdn 
Pflugschar  pflug-sar  37  i 
Pforte  pforta 
Pfortner  pfortndr 
Pfosten  pfostan 
Pfote  pfota 
Pfriem(eii)  pfrim(97ij 
Pfropf  pfropf 
pfropfen  pfropfan 
Piriinde  pfriindd 
Pfuhl  pfal 
Pfiihl  pfiXl 
Pfund  pfund 
pfuschen  pfusdn 
Pfiitze  pfiitsa 
Phaeton  fdeton 
Phalanx  fdlanks,  Plur. 

fakiipn  62 
phallisch  fdlis 
Phallus  fdlus 
Phanerogamen  fanero- 

yCuiidn 
Phanomcn  PI.  -e 

fdnomen  PI.  fdno- 

mino  90 
phanomenal    f8;nomendl 

38 
Phanomenon  PI.  -na 

fdnomenon  PI.   fdno- 

mena 
Phantasie  fantaft 
Phantasma  fantdsma 
Phantast  fantdst 
Phantom  fantOm 
Pharisaer  fai'ifdar 
Pharaiakognosie 

fannqkognofi 
Pharmakologie  fdrmq- 

kologt 
Pharmakopoe  /ffvv/wA-pjj^ 
Pharmezeut    farmqtsogt 
Pharmazie  fannqtsi 
Pharo  (Pharao)  fdro 

(fdrqo)  49 
Pharynx  fdriifik^ 
Phase  fdfd 

Phenazetin  fenatsettn 
Phi  ale  fidla 
Philanthrop  filantrop 
Philatelie  filateU 


Philatelist  filatelist 
philharmonisch  fll- 

hartnonis 
Philhellene  filheUnd 
Philippika  filipika 
Philister  filistdr 
Philisterium  filistiriwn 
philistros  filistrds 
Philologie  filoJogi 
Philomele  (a)  fiJgmtle 

filgmila 
Philosemit  filofemit 
Phil 0 soph  filofof 
Philosophie  fjlofoft 
Vhimo^Q  fimd fa 
Phiole  fi6h 

Phlegma  fUgma  44,  63 
phlegmatisch    flegmdtis 
phlogistisch  flogistis 
Phlox  floks 
Phonetik  fmetik  47 
phonetisch  fgnetis 
Phonix  fdtiiks 
Phono gramm    fgnggrdm 
Phonograph  fgnggrdf 
Phorminx  fonnifjks 
Phosphat  fosfdt 
Phosphor  fusfor  49 
phosphoreszieren  fos- 

fgrcs-tsiran 
Photochemie  fgtgchemt 
Photograph,  -ie  fgtg- 

grdf,  fgtggrafi  49,  64 
Photogravure  fgtg- 

gratnird 
Phototypie  fgtgtiipt 
Phrase  frdfa 
Phraseologie  frafeglggt 
Phraseur  frafdr 
phrasieren  fraftran 
phrenetisch  frmiiis 
Phrenologie  frenglggi 
Phthalsaure  ftdlfoora 
Phthise,  -is    fttfa   fttfis 
Phyle  fme 
Phylloxera  fiiloksera 
Physharmonika  fiis- 

harmdnika 
Physik  filfik 
Physiker  fUfikar 
Physikum  fufikum 
Physiognom  jfiifiggnOm 
Physiognomik  filfio- 

gnoniik 


physiognomisch  fiifig- 

gndmis 
Physiologie  fiifiglggt 
physisch  fHfis 
Phytotomie  filtgtgmt 
piacere  (a.  p.)  piatsire 
piangendo  piamlfhidg] 
Pianino  piamng 
pianissimo  pianisitng 
Piano  pidng 
Pianoforte  pianoforte 
Piarist  piarist 
Piaster  pidstar 
Piazza  pidtsa 
picheln  pichdln 
pichen  piehan 
Pickel  pikal 
Pickelhaube  pikalhaoba 
Pickelhering  pikalherm 
picken  pikan 
Pickles  pikalf 
Pieknik  piknik 
Piece  ptds(a) 
Piece  de  resistance 

pids  da  refistds 
Piedestal  piedestdl 
Pier  plr 
Pieta  pietd 
Pietas  pietas 
Pietat  pieidt 
Pietismus  pjetismiis 
pietistisch  pietistis 
Pigment  pigment  63 
Pignole  (Piniole) 

pin'(j)6la  (pinmla) 
Y\\plk 
pikant  pikdnt 
Pikanterie  pikantari 
Pikee  pike 
Pikett  jJJ^^i 
pikfein  pikfaen 
pikiert  pikirt 
Pikkolo  pikglg 
Pikor  (Piqueur)  pikdr 
Pikrinsaure  pikrinfogra 
Pilar  pildr 
Pilaster  pildstar 
Pilau  (Pilaw)  ptlag 
Pilger  pilgar 
Pilgrim  pilgrim  47 
Pille  pila 
Pilot  pilot 
Pilz  pilts 
Piment  piment 


158 


Pimpinelle  punpjnei) 
Pinakothek  pjnahotilc 
Pinasse  ppnis^ 
Pinccnez  pes(<f)ne 
Pincette  pei^cU 
Pinguin  pi^ijuht 
Pinne  pin<) 
Pinschcr  pinsJr 
Pinte  pini'j 
Piombi  pionthi 
Piouier  jtiofiir 
Pipe  ptp^ 
Pipette  i>ipvtJ 
Pips  pips 
Pirat  pjrdt  38 
Piroge  pirutjo 
Pirogge  pjfi'ujj 
Pirol  }rir6l 
Pirouette  pjrutid 
Pirscb  pirs 
pirschen  pirS^u 
pisacken  jAfakdu 
pispern  pisponi 
pissen  pison 
Pissoir  pthQ^^^', 
Pistazie  pistdtsp 
Pistill  pistil  47 
Pistol,  -e  pistol,  -3 
Piston  pisto,  comet  a 
piston   konietapisto 
Pitchpine  pitspaen 
pittoresk  2)il9/'^sh 
piu  (ital.)  jmi 
Pivot  pifrO 
Piz  pits 

pizzicato  pitsikdtg 
Placement  plqs(d)md 
Placenta  platshita 
placido  (ital.)  ^j/«V.s«V/p 
placieren  plastrdu 
placken  plak'fn 
pladieren  s.  plaidicren 
Plafond  plaf6 
Plage  pluyo 
plagen  play^n  79 
Plagge  plagj  ^ 
Plagiat  plo(/idt 
Plaid  pled 
plaid  ieren  ple(Hri>n 
Plaidoyer  pledoaje 
Plakat  plakdt 
Plakette  plalet<f 
Plan  plan 
Planchette  pWsetfa) 


j  Plane  pla)tJ  (pldmvag<>n) 

planen  pl(in<Jn 

Planet  planet 

Planetarium  pla?ie- 
fdn'fon 

planieren  plantr^n 

Planimetrie  planimetrt 

Plauke  plank') 

plankcln  plerikjln 

Plankton  plankton 

plansclien  plans^n 

Plautage  plantdfj 

Planwagen  pldnua(j<in 

plappern  plapjrn 

plarren  pterin 

Plasier  plaftr 

Plasma  plasma 

Plastik  pldsfik 

plastisch  pldstis 

Plastron  plastrS 

Platane  platdnd 

Plateau  plato 

Platin  plqttn 

Platina  pldtpia 

Platitiide  piatitudd 

platschen  plafsan  37 

platschera  pletsdrn 

platt  plat  79 

Plattform  platform 

Plattmenage  plat- 
mend  f<) 

Platz  plats 

platzen  platson  76 

plaudern  pldgddrn 

plauschen  plagsan 

plausibel  plaoftbal 

Plazet  pldtset 

Plebejer  plehejar 

plebejisch  plebejis 

Plebiszit  plehis-tsU 

Plebs  plcps 

Pleinair  pld'ndr 

Pleinpouvoir  plepimodr 

pleite  plaetJ 

Plektron  plektron 

Plempe  plempj 

Plenar(sitzung)  plendr- 
(I'itsun) 

Plente  plentJ 

Plenum  plenum 

Pleonasmus  plegndsm us 

Plesiosaurus  plefiofdo- 
rits 

Plethora  plitgra 


Pleura  plogra 
Pleureuse  plgr^fd 
Pleuritis  plogrttis 
pliieren  pliir9n 
Pli  jjll 
Plinse  plinf<) 
Plinthe  plintd 
Pliozan  pligtsdn 
Plissee  plist 
Plombe  plomb9 
plombieren  plomlylr9n 
Plongee  plofe 
plongieren  plofirdii 
Plotz  plots 
plotzen  plotsdn 
plotzlich  pWtslieh  51 
Pluderhose  plud^rhofd 
Plumeau  plumS 
plump  plump 
Plumpudding  plum- 

pudin 
Plunder  plmiddr 
Plural  plural 
plus  plus  54 
Pliisch  plfis 

Plusmacber  plus?nu^i9r 
Plusquamperfekt  plils- 

kiramperfi'kt 
plusteru  plustarn 
Plutokratio  plutgkratt 
Plutonismus  ])lutg?iis- 

?nus 
Pluvial(e)  pluwidl(e) 
Pluviose  pluu-i6f(d) 
Pneumatik  pnogmdtikSl 
pneumatisch  jmomndti^ 
Pneumonic  pnomignt 
Pobel  p%4 
Poch  po(^ 
pochen  poehdn 
pochetto  pokcto  (poke- 

ffng) 
Pocke  pokJ 
poco  pokg  49 
Podagra  podagra 
Podest  pgdest 
Podesta  pgdeMd 
Podex  podeks 
Podium  jjodtmn 
Poem  pg^m 
Poesie  poefi 
Poet  poet 
Poetik  pgetik 


159 


poetiscli  pgitifi 
Pogrom  pogrdnf 
Point  pge 
Pointo  poet^ 
pointiereu  poetirsn 
Pointlace  point-les 
Pokal  pglctd 
Pokel  p^l:^l 
Poker  pokjr 
pokern  p6k<)ni 
pokulieren  poladtrdn 
Pol  pol  49 
polar  polar 
Polder  polddr 
Polei  polde 
Polemik  pglimik 
polemiscli  polemis 
Polenta  polenta 
Police  pgltsd  67 
Policineli(  o)politsinel(g) 
Poller  pglir  45 
poller  en  pglirdn 
Poliklinik  pglikltnik 
Polisander  pglifdmldr 
Politesse  politesd 
Politik  pglMk 
politisch  pglttis 
Politur  pglitiir 
Polizei  pglitsde 
Polka  jjolka 
Pollen  pold)i 
Pollution  polutsiSn 
Polonaise  pglgndfd 
polonisieren  pglgniflrdn 
poltern  polUrn 
Polterabend  poltdr- 

iihdnd 
Poltron  poliro 
Polster  polstdr 
polychrom  pglukrtm 
Polyeder  pgliieddr 
Polygamic  pgliigami 
Polyglotte  pgliiglotd 
Polygon  pglilgmi  30 
Polyhistor  pgliihistor 
Polyp  pglup 
Polyphon  pglilfQn 
Polyphonie  pgliifgn'l 
Polypragmosyne  pglil- 

prdgmgfune 
Polysyndeton  pgly^fun- 

deton 
Polytechnikum  pglii- 

teehnikiim 


Polytheismus  pgliiteis- 

nuis 
Pomade  pgniddJ 
pomadig  pgmddich 
Pomeranze  pgm9rdntsd 
Pomologie  pgrnglggi 
Pomp  powp 
Pompier  popie  45 
Pompon  jiopo 
pompos  pompSs 
Pomuchel  pgmuchal 
Ponalkodex  ponalkbdeks 
ponceau  poso 
Poncho  2)(mtsg 
Ponderabilien  ponde- 

rahtlidn 
ponieren  pgnirdn 
Ponitenz  p'omtents 
Ponticello  pontitselg 
Pontifex  pontifeks 
Pontifikat  pontifikdt 
Ponton  pQt6 
Pony  PI.  Ponies,  Ponys 

ponj^  pbnis 
Popanz  popants 
Pope  pop9 
Pop  el  in  pgpdlhi 
Popo  pgpo 
popular  pgp^ddr 
popularisieren  pgpulari- 

firJK 
Pore  pord 
poros  pgrSs 
Pornograghie  po)'ng- 

grqfi 
Porphyr  porfilr 
Porree  pore 
Porst  2)orst 
Port  port 
Portal  portcil 
Portamento  jjortammtg 
Portativ(orgel)    portaftf 

(drg9l) 
Portechaise  port(9)sdf(9) 
Portefeuille  port{9)- 

fdl'j(j) 
Portemanteau  porf- 

mdto 
Portemonnaie  j)ort(9)- 

mona 
Portepee  portepi 
Porter  portdr 
Portfolio  portfSlig 
)^ oxtiQy:  •  jiortii  45 


Portiere  porHar3  34,  44 
Portikus  porfikNs 
Portion  portsjon 
Portlandzement  port- 

land-tsement 
Porto  porta 
Portriit  Portrait  PL  -s 

u.  -e   port r a  und  por- 

trdt  PI.  -as  u.  -dtd 
Portulak  portiilak 
Portwein  portwaen 
Porzellan  portsdldn 
Posada  pgfdda 
Posament  pgfament 
Posamentier  pgfanimtir 
Posaune  pgfdgud 
Pose  p^f^ 
Poseur  pgfSr 
posieren  pgfiran 
Position  pgfitsjoH 
positiv  pgfittf 
Positur,  Postiir  pgfjtur, 

jwstUr 
Posse  2^08') 
Possekel  posek<)l 
Possen  posiJH 
Possessiv(um)  pdsesif 

(posesticum) 
possibile  (ital.)  postbite 
possierlich  jmstrlich 
Post  2)ost 
postalisch  2iosidlis 
Postament  2)ostament 
postdatieren  p)*^sl-dati- 

rdn 
Posten  2)ostJn 
poste  restante  post 

restdt 
Posterioritat  p  osterjori- 

tdt 

posthum  2iOst-kuni  54 
post  festum  post  festum 
Posthumus  j)ostmm(s 
postieren  posttrJu 
Postille  postib  47 
Postilion  postil'(j)6n  50 
postlagernd  2wstlagBrnd 
postnumerando  post- 

numerdndg 
Posto  fassen  yjos^p  fasdn 
Postskript(um)  post- 

skript(um) 
Postulat  postuldt 
Pot  (pot  a  feu)  pd(pgiafS) 


160 


Potage  pgtdf(d) 
potent  potent 
Potentat  potent dt 
Potential  pot  en  ts  nil 
Potentilla  pgtentila 
Potenz  pot  cuts 
potenzieren  pgtcntstron 
Poterie  potoA 
Potpourri  pot  purl 
Pott  pot 

Pottaschc  p6t-aSa 
Pottwal  poftcal 
potz!  pots 
Poulardc  puldrda 
Poule  prd 
pour  le  merite  par  Id 

Merit 
Pourparler  purparle 
Poussade  pusddo 
Poussagc  piisdfB 
Pousseur  pus^r 
Poussez  pusB 
poussieren  piisirdn 
Pra  pra  44 
Prabende  prd'bcnd^ 
Pracher  prachar 
prachern  prachdru 
Pracht  pracht  76  _ 
Pradestination  pra- 

destpiatsion 
Pradikant  pradiMnt 
Pradikat  pradikdt 
Prafekt  prcifekt 
VYhifktvLY  prdfektiir 
Prafix  prdftks 
pragen  pragdn 
Pragmatik  pragmdtik 
pragmatisch  pragmdtis 
pragnant  prdgndnt 
prahistorisch  prS- 

histOris 
prahlen  pralan  79 
Prahm  praui 
Prairial  prdrial 
Prairie  prcirt 
Prajudiz  prfi-judUs 
Prakrit  prdkrit 
Praktik  PI.  -en  jmiktik 

praktlkon 
Praktikant  praktikdnt 
Praktikus  prdktihis 
praktisch  prdkiis 
praktizieren  praktitst- 

r9n 


Pra]  at  prat  at 
Praliminarien  pralimi- 

ndrpn 
Praline(s)  praJine(s) 
prall  prnl 
prallen  prolan 
Praludium  pralddium 
pramatur  prd-matur 
Pramie  pramia 
Pramisse  pramiso 
prangen  prcujdfi 
Prangcr  prmpr 
Prank c  pranka 
pranumerando  prdnu- 

merdndo 
praokkupieren  prd-oku- 

pir3H 
Praparand  prapardnd 
Praparat  prapardt 
praparieren  prapartrdn 
Praponderanz  prcipon- 

da  rants 
Prarie  prart 
Praposition  prapofitsion 
Priirogativ  prarogatif 
Praseui  prafjm 
Prasens  prUfens 
Prasent  prafent_ 
prasentieren  prafen- 

tiran 
Prasenz  prclfents 
Prascpe  praftp^ 
Prascrvativ  praferwattf 
Prases  prdfes 
President  prdfjdent 
prasidiereu  prafidtrdn 
prasseln  prasBln 
prassen  prasdn 
Prastanda  prastdMa 
prastiereu  prUstlran 
prasumieren  prdfii- 

?nh'dn 
prasumtiv  prafumttf 
Pratendent  pratemlent 
pratendieren  praten- 

diran 
Pratension,  Pratention 

prdtenfiOn,  praten- 

tsimi 
pratentios  pratentsiSs 
Prateritio  praterttsio 
praeter  propter 

priitBr  propter 
Prateritum  prfiteritum 


Pratext  pratekst 
Prator  prdtor 
Pravenirc  praicmtre 
Praveutiv  prUu-enttf 
Praxis  prdksis 
Prazedens  pratsidens 
Prazedenzfall  prdtse- 

dentsfal 
Prazeptor  pratseptor 
Priizipitat  pratsipit&t 
prazis  pratsts 
precipitando  (ital.)  pre- 

tsipitdndg 
Predeila  (e)  predela, 

predeld 
predigcn  prtdigdn 
Predigt  pridiiht 
Preis  praes 
prcisen  (pries)  praefsn 

(prls) 
Preiskurant  prdes- 

kiirant 
Preissclbeere  prdesal- 

bPra 
prekar  prekar 
prellen  prehn 
Premier(minister) 

preaiii(ministBr)  45 
Premiere  premidrd 
Presbyter  prcslnlter 
Presbyterian  or  presUi- 

teridnor 
Presbyterium  pres- 

hiittrkmi 
pressant  presdnt 
Presse  prcsa 
pressen  presan 
pressieren  presiran 
Pression  p  res  ion 
Prestidigitateur  presti- 

difitatSr 
Prestige  presttffa) 
prestissimo  prestisimg 
presto  presto  45 
prezios  p  ret  si 6s 
Preziosen  pretsiofan 
Priamel  prminal 
prickeln  prikaln 
Priele  prlla 
Priemchen  prhn^a^n 
Priester  prlstar 
Prima,  Prime  prittWy 

prima 
Primadonna  primaddna 


161 


Primaner  prJHKittor 
primar  fniiiidr 
Primas  primas 
Primat  prnndt 
prima  vista  prtma  tcista 
Prim  el  primal 
Primeurs  primSrs 
Primgeige  prtnigaega 
primitiv  primittf 
Primiz  prjmits 
Primogenitur  primg- 

(jenitiw 
PriDius  pniiiHs 
Primzahl  prtn/fsid 
Printe  prinlJ 
Prinz  prints 
Prinzip  print  sip 
Prinzipal  printstpul 
Prinzipat  printsipdt 
prinzipiell  printsipiel 
Prior  prior 
Prioritat  prmritdt 
Prise  prlfa 
Prisma  prisnta  47 
prismatisch  prismdtis 
Prison  prifo 
Pritstabel  pritsfafM 
Privatier  pritratie 
privat(im)  priirdt(im) 
privatissime  pritra- 

tisiine 
privativ  pruiatif 
Prive  Privet  priwt 
Privileg(ium)  prin-i- 

Uglfjjum)  44 
pro  pro 

probabftl  probdhdl 
Probandus  probdndns 
probat  prgl)dt 
Probe  proha 
probiercn  prgbiran 
Problem  prgblini 
problematisch  proble- 

mdtis 
Probst  s.  Propst  prdpst 

48 
pro  domo  pro  ddmg 
Produkt  produkt  54 
Produzent  produtsent 
profan  prgfdn 
Profession  profesmn 
Professor  profesor 

PI.  profesor  an  50 
Profil  prgfil 


Protit  prof  if  47 
pro  forma  pro  forma 
Profoss  prgfos 
profunde  prgfdndJ 
prognath  prggndt 
Prognose  prggngfa 
Prognostikon  prg- 

tjnostikon 
Programm  prggrdni 
Progress  prggres 
progressiv  prggresif 
Progymnasium  prd- 

giimnafium 
prohibieren  prg-hihiran 
prohibitiv  prghibittf 
Projekt  prgjAi 
Projektil  prgjektil 
Projektion  prgjpktsidn 
projizieren  prgjitsir9n 
Proklamation  prgkla- 

mqtsion 
proklamieren  prgkla- 

mirJn 
Prokonsul  prg-konful 
Prokura  prgkdra 
Prokurist  prgkurist 
Prolegomena  prg/ego- 

mena 
Prolepsis  prgli'psis 
proleptisch  prglrptis 
Proletariat  prgletaridt 
Proletarier  prgletdriar 
Prolog  prglog 
])io\ongiei'en  prg/o')2gir<)n 
Promemoria  prgme- 

moria 
Promenade  prgmJnddJ 
Promille  prgmile 
promiskue  prgmiskue 
Promotion  prgmgtsim 
Promotor  prgynotor 
promovieren  prgmg- 

nlron 
prompt  prompt 
promulgieren  prgmul- 

girdn 
Pronomen    (Pronomina) 

prgnf)mpn(prgnomina) 
prononcieren  prgno- 

strdu 
Proomium  prg-dmiiun 
Propadeutik  prgpU- 

dogtik 
Propaganda  propaganda 


Siebs,  Deutsche  Buhnenausspraclie  10  Aufl.  10— 12  Tausend 


propagieren  prgpagirdn 
Propeller  prgpelJr 
Prophet  prgfet 
prophezeien  prgfetsdeon 
propbylaktisch  j)rdfil-\ 

Idktis 
Prophylaxe  prgfilldksJ 
proponieren  prgpqnirsn 
Proportion  prgportsiou 
Proposition  prgpgfitsidn 
propre  propr 
Proprietor  prgprietar 
Propst  Probst  prdpst  48 
Propstei  prgpstdf 
Propylaen  prginllSan 
Prorektor  prgrektor 
Prosa  profa 
prosaisch  prgfdis 

j  Prosektor  prgfektgr 

'  Proselyt  prgfelut 

\  Prosit  prost  profit  prost 

47 
proskribieren  prgskri- 

biron 
Proskription  prgskrip- 

tsidn 
Pro  so  die  prgfgdt 
Prosodik  prgfddik 
prosodisch  prg/odiS 
Prospekt  prgspekt 
prosperieren  prosper^- 

rJn 
Prostata  prostata 
prostituieren  prdstitut- 

rJn 
Prostitution  prostitu- 

tsion 
Proszenium  prgststnium 

'  Protagonist  prgtaggnist 
Protege  prgtefe 
protegieren  prgteftran 

I  Protein  prgtein 

i  Protektion  prgtektsidn 

j  Protektor  prgtektor 

i  pro  tempore  pro  tempgre 

i  Protest  prgtest 

I  Protestant  prgtestdnt 

i  protesticren   prgtesttrdu 

I  Prothesc  prgtifa 
Protokoll  prgtgkol 
Protoplasma  prgtgplds- 

ma 
Prototyp  prgtgtup 
Protozoon  prgtgtsdon 
11 


162 


Protubcranz  protnhe- 

rdnis 
Protz  prots 
Protze  protsj 
protzen  proti<JH 
Pro V  en  i  e  n  z  pro  trenien  fs 
Proverb  protrerb 
Proviant  prgirjdnt 
providentieli  proirulen- 

hic/ 
Provinz  [n-onhits 
Provinzial(stadt)  p-p- 

/rfnfxuilsfaf 
Provinz ialismus  pro- 

Hpifsufh'sntu.s 
Provision  prg/rifwn 
Provisor  prguifor 
provisorisch   prgnifOn's 
Provokation  prguolm- 

tajon 
provozieren  prgfcgfstr'^fi 
Prozedere  prgisi(lari> 
Prozedur  prgherhir 
Prozent  prgfsenf 
Prozess  prgtsh 
Prozession  prgfsrswn 
prude  prilflcf 
Priiderie  priklirt  90 
pmfen  pruf<fn 
Priifung  pnlfmi 
Priinelle  prilnHa 
•  Prunk  prunl- 
Psaligraphie   psaligraft 
psalliereu  psaltr^n 
Psalm  psahn 
Psalter  pscr/f^r 
Pseudo(nym)  psogdg- 

nUm  58 
pst  pst 

Psyche  j)sii6l^e 
Psychiater  j^Hi^bidti^r 
psychisch  p^'Hchis 
Psychologic  jtsuchglgf/t 
Psychose  psUchofi) 
Psychrometer  p)>u6l}rg- 

met<*r 
Ptisane  pti'fdn9 
Pubertat  puhrrtdt 
publico  pabijtse  44 
publik  jmh/U- 
Publikation  ptibiihq- 

fs/ou 
Publikum  jnihh'kiw/ 
publiziercn  piOtHtsir-m 


Pud  pud 
puddeln  piuUln 
Pudding  pud  in 
Pudel  pudjl 
Puder  pildjr 
pueril  piieril 
Puff  pnf  ' 
Puffer(t)  pufnit) 
PuUe  puh 
Pulpe  pulp^ 
Puis  puis  54 
pulsieren  pulfh'dn 
Pult  piiJf 
Pulver  pulpr 
pulverisieren  pulfarj- 

fir<fn 
Puma  pfima 
Pump  ptnnp 
Pumpe  pumpo 
Pumpernikel  pihnpdr- 

Punch  pun(t)s 
punktieren  pmikt'trdii 
Punkt(um)  pdijkffum) 
Punsch  punftjs 
punzen  pUntsJn 
Pupille  piq/ih  47 
pupillarisch  piipilunS 
Puppe  pup3 
pur  pnr 
Piiree  piirt 
Purganz  punidnts 
Purgatorium  purgatv- 

rium 
purgieren  purgir^n 
Purim  purim 
Purismus  imrisnuis 
Purpur  purpiir  54 
purren  puron 
Pussta  pasta 
Pustcl  pustd 
pusten  ptfsUu  53 
P&ster  pustjr  bb 
Pute  pdtJ 
putride  piifrt^l'f 
Putsch  puis 
Putte(n)  putjfn) 
Putz  }nds 
putzen  putsju 
putzig  ])d1s{(^ 
Puzzle  pufl 
Puzzolanerde  pulsgldn- 

(t'dt 
Pyiimie  p\miul 


Pygmae  pthjm&d 
Pj'lon  (-en)  pillon    (jni- 

lotion) 
pyramidal  piiramiddl 
Pyramide  piiramtdd 
Pyrit  pilrit 
Pyrogen  piirggm 
Pyrometer  jnirgmitJr 
Pyrotechnik  jtijtrgtech- 

nik  56 
Python  pUton 
Pyurie  piiuri 


q  =  Id 

quabbeln  Liraholn 
quackeln  l:irnl.\)hi 
Quacksalber   hirdl,falb9r 
Quaddel  hiradol 
Quader  hivudjr 
Quadragesima    hnqdra- 

(jtfjma 
Quadrant  hnadrdnt 
Quadrat  hnadrdt  83 
quadrieren  humlriroa 
Quadriga  hiradriga 
Quadrille  l:adrW'(j)<)  47 
Quadrillion  hradriliOti 
Quadrivium  hrndrtfri- 

Quadruped  If  cad  typed 
Qua  drupel  kiradriipjl 
Quagga  hirdga 
Quai  (Kai)  kne  (deutsch; 

hochstens     in    franz. 

Ortsbezeichnungen  he 

gesprochen) 
quaken  kindcoti 
Quaker  htrakar 
Qual  J,/rd/  SQ,  65 
qualen  kirdhttt  81 
Qualifikation  hudli- 

filqtsjoti 

qualifizieren  hirdlifi- 

fsffiitt 

Qualitat  l.trqljt&t 
Quallc  hiialo 
Qualm  htrahtt 
Qualster  hiralsfjr 
Quantitat  Icirqtttjtdt 
quantitativ  hirdtitifallf 
Quantum  huduttttti 
Quappe  k  leap  J 


16^:^ 


Quaraiitane  Lardtdn^ 
Quark  knarh 
quarren  kiraron 
Quart,  -e  hrart^  hirariJ 
Quarta  Lirdrta 
Quartal  l:trcuidl  83 
Quartan er  kuartdndr 
Quartchen  Icn-ertctpn 
Quarterdeck  kirdrtdrdek 
Quartett  lararti't  45 
Quartier  hicartir 
Quarz  Lirarts  37 
Quas  kira>< 
quasi  hirdfj 
Quasimodogeniti  hcafj- 

modoghiiti 
quassein  hivasdln 
Quassia  hn-dsia 
Quaste  ktvasid 
Quastor  lirmtor 
Quastur  kirastiw 
Quatember  kfrafi'tuhjr 
Quaterne  kirateni^ 
Quatsch  kfcat^^  37 
Quattrocento  k/rdfro- 

tsrnfo 
Quebracho  kehrdf^o 
Quecke  ktrrko 
Quecksilber  kn-vkfUhdr 
Queder  ktved^r 
Quehle  ktrvld 
Quelle  kiucb 
quell  en    (quillst,    quoll) 

kireldn  (kirilst,  kirol) 
quern  (terminus  ad  quern) 

hrem  (terminus  at)  44 
Quendel  knenddl 
quengeln  kuerpln 
Quentchen  kirent%3n 
quer  ktcPr  31,  41 
Querela  kivereU 
Querulant  kivemldnt 
querulieren  kneriillrdn 
Quese  kiref<) 
Quetsche  hvctsJ 
quetschen  ktveUan 
Queue  ko  52,  83 
quick  ktrik 
Quickborn  kirikhoru 
Quidam  kiridam 
Quidproquo   kiritprokiro 
quieken  kirlk^n 
quienen  kn-indn 
quieszieron  kin'es-tsirdn 


Quietismus  kirjetisnms 
quiets ch en  kn-itsan 
Quinar  kin'ndr 
Quincaillerie  kEkal'Qjori 
quinkelieren  kfri?jk3- 

Hrdu 
Quinkunx  kfchikiiriks 
Quinquennium  kin'ri- 

kueniitm 
Quinta  kinnta 
Quinte  ktrinU  47 
Quinternc  kfrinteniB 
Quintessenz  kuintesents 
Quintett  kirintet 
Quiproquo  knlprohv6 
Quirinal  kinnndl 
Quirl  kn-irl 
quirlen  ktvirJon 
Quisquilien  ku-isku-tljon 
quitt  kirit 
Quitte  ktrifj 
quittieren  knittrBn 
Quittung  ktniufti 
Quivive  kjniu- 
Quodlibet  ku-otlibct 
Quote  ku-ota 
Quotient  ktroisjent 

R 

r  =  er 
Rabatt  rabdi 
Rabatte  rabdf^ 
Rabau  rabdg 
Rabbes  rnb</s 
Rabbi  rdbi 
Rabbinat  rabindt 
Rabbiner  rahtnor 
Rabe  rabD  79 
rabiat  rabidf 
Rabulist  rabu/ht 
Rache  rach<f 
Rachen  ra(Ji<)n  62 
rachen  rech^fn 
Rachitis  rachitk 
rachitisch  rachitis 
Racker  rakdr 
Racket  rdk<)t 
Rad  racj  36,  77,  78,  81 
Radau  raddo 
Rade  rdd<) 

radebrechen  rdddbrechdn 
Radelsfiihrer  rddals- 
fur^r 


radial  rad/di 
Radiation  radinfsion 
radieren  radirjn 
Radieschen  radischan 
radikal  radikdl 
Radikalismus  rddikaJis- 

fuas 
Radikand  radikdnd 
radioaktiv  radioaktif 
Radiolarien  rqdigldrjan 
Radiometer  rUdjomihr 
Radium  rddjum 
Radius  PI.  Radien 

rddius^  rddjdn 
Radix  rddiks 
radizieren  raditstrdu 
Radlein  rUdla'm  78,  81 
radotieren  radgtirdn 
raffen  rapn 
Raffinade  rafinddj 
Raffinement  rafin(<))ma 
Raffinerie  rafjn<)ri 
raffinieren  rafinirdn 
Rage  rap 
ragen  rdgan 
Ragout  rafju  54 
Rahe  rCo 
Rahm  rant 

Rahmen,  rahmen  rCwtan 
Raigras  rdegras 
Rain  raen 
Rainfarn  rdenfarn 
Raison  rafo  67 
Rajah,   der  (ind.)   rddfa 
Rakete  rakeia 
Ralle  rale) 

rallentando  raletitdndg 
ralliieren  ralitrdn 
Rammbock  rdmbok 
Ramme  ramo 
rammeln  ramdln 
rammen  ramdn 
Rampe  rampo  79 
ramponieren  rampo- 

nfroi 
Ramsch  rants 
Rand  rand 
Randal  randdl 
randalieren  ratidaliran 
Ran  ft  ran  ft 
Rang  tan 
Range  raip 
rangieren  rdfir^n 
rank  rarjk 

11* 


164 


Ranke  rank^ 

rank  en  rank^n^ 

Rankiine  rdh-^nJ 

Ranunkel  ranmikd 

Ran z en,  ran z en  rantsJn 

ranzig  ra'Hfm'^ 

Ranzion  rantsion 

Rapee  rapi 

rapid  raind 

rapido,  rapidamente 
(ital.)  niim/o,  rqpidq- 
iiHiite 

Rapier  raiylr 

Rappel  mpM 

Rappell  rupvl 

Rapport  r  a  port 

rapportiercn  raporttrdn 

Raps  raps 

rap  sen  rapsdn 

Raptus  rdptus 

Rapunzel  raf/ihifs^l 

Rapuse  rapuf^ 

rar  rdr 

Raritat  rarifSf 

rasant  rafdnt 

rasch  rns 

rascheln  rasoln  68 
Rasen,  rasen  rafan  68 
Raseur  raj'^r 

rasieren  raftr^n 
Rason  rcifd  67 
Rasonnement 
rafon{<))ma 
rasonnieren  rafontrJn 
Rasp  el  raspdl 
raspeln  raspoln  66 
Rasse  ranJ  38 
Rast  rast 
Rastelbinder  rdsiol- 

hinddr 
rasten  raaUn  66,  68 
Raster  raster 
Rastral  rastrdl 
Rasttag  rdst-ta^ 
Rasur  rafur 
Rat  rdt  77,  78,  80 
Rate  ruU 

raten  (rUtst,  riet)  raUn 
(mtsf,rlf J  12,S2,dG,S0 
ratifizieren  rah'fihtr<^n 
Ratin  rSfin 
Ration  rqtsian 
Rationalismus  rqtsigna- 
iiamus 


rationell  rqisionel 
ratsaui  rdtfdni 
Ratsche  rclts^  43 
Ratschlag  rdt.^ld// 
Ratsel  rdfsJl  43,  66 
Ratte  raU  80 
Ratze  rats  J 
Raub  raob 
rauben  raoban 
Ranch  raoch 
rauchern  rooeharn 
Rauchware  rdoehwar<f 
Raude  ro'odo 
raufen  raofan 
rauh  rdo  bl 
Rauheit  rdohaet 
Raum  raom 
raunen  raon^u 
Raupe  rdopo 
Rausch  raos 
rauschen  ragsan 
rauspem  roospani 
Raute  ragta 
Rayon  rejo 
Razel  rdtsal  43 
Razzia  rdtsia 
Reagons  PI.  -entien 

reCujens,  reagen  tsian 
Reagenz  reagents 
reagieren  reagtran 
Reaktion  reahtsion 
Reaktionar  realctsiondr 
reaktionieren  reaXisfo- 

ntran 

real  real 

Real  PI.  Reis  redl,  rets 

Realien  redlian 

Realismus  reaVismus 

Realitat  realitdt 

realiter  redljter 

Reat  redt 

Reaumur  regmur  44,  49 

Rebe  reha  41 

Rebell  rebel 

Rebellion  rebelwu 

rebellisch  rebelis 

rebeln  rebaln 

Rebhuhn  rep-hiln  43,  77 

Reblaus  reb-lags 

Rebler  rcblar 

Rebus,  Rebusse  r^bus  -a 

Rechaud  reso  49 

Rechen  re^han 


Recherchen  resersan   12 
recherchieren  reserstrau 
rechnen  rcchnan 
Rechnung  rechnuii 
recht  rechf  29,  40 
rechts  rechf s 
recipe  retsipe 
Reck  rek 
recken  rekan  43 
Redakteur  redaktdr  52 
Redaktion  redaktswn 
Redaktor  reddktor 
Rede  reda  29,  30,  80 
Redemptorist  redemp- 

tgrt'sf 
reden  redan  34,  43 
Rederei  redarde 
redigieren  redjgtran 
Redingote  radegot 
redivivus  retfi/cifvus 
redlich  red-lich 
Redner  rcdnar  79 
Redoute  reddta 
Redowa  redgaa 
redressieren  redrestran 
redselig  redfelieh 
Reduktion  redaktswn 
reduplizieren  rerlu- 

plitsiran 
reduzieren  redidftran 
Reede  reda 
Reederei  redarde 
reell  reel  44 
reengagieren  re-dga- 

firan 
Reep  rep 

Reepschlager    ripsldgar 
Refektorium  refek- 

tdriani 
Referat  referdt 
Referendar  referenddr 

38 
Referent  referent 
referieren  refertran 
Reff  ref 
reffen  refan 
rellektieren  reflekttran 
Reflektor  reflektor 
Reflex  refleks 
Reflexion  reflekstan 
Reform  refdrnt 
reformieren    refornttran 
Refrain  rafrf  27,  44,  45, 

63 


165 


Rofraktion  refrakfsjoH 
Refugie  refiifj^ 
Refugiura  repujiion 
Refus  refu  ' 
refiisieren  refiifir^n 
Regal  regdl  38 
regalicren  reifcdirdn 
Regatta  regdia  38 
rege  rv(p 

Regeldetrie  rhiJUUtri 
regen  rvgdn  39,  62 
Regen  regm  39,  41 
Regeneration  regeuB- 

rafsiOn 
Regens  chori  regrns 

1-6H 
Regent  regent 
Regesten  jegestJn 
Regie  reft  70 
regieren  regtron  70 
Regime  refhti 
Regiment  regiment 
Region  region 
Regisseur  rej'isdr  70 
Register  register 
Registertonne  registar- 

tond   (engl.    redfhtar- 

ton) 
Registrande  registrdmh 
Registrator  registrator 
Reglement  regldmti 
reglementieren  regld- 

niatir^n 
Reglette  regivto 
Reglisse  reglisd 
regnen  rvgnm  79 
Regress  regres 
regressiv  regrcsif 
regsam  rig  font 
regular  reguVdr 
Regulativ  regulatif 
Regulator  regiiJatDr 
regulieren  requliron 
Reh  PI.  Rehe  're,  red  41 
rehabilitieren  re-hahilj- 

tiran  63 
Rehling  /eV/y 
Reibe  roeb<f 
reiben  raeban 
Reich,  rcich  raecli 
reichen  raechdn  14 
Reichstag  rdechs-tag 
Rcichtum  rdeehtilin 


Reif,  reif  raef 
Reifen,  reif  en  raef  an 
Reigen  rdeg^n 
Reibe  rdp 
Reihen,  reihen  rdean 
Reiher  rde^r 
Reim  raeoi 
rein  raen 
Reineklaude(n)    riind- 

kfoddfn)  _ 
Reinette  ranet^ 
reinigen  rdenigon 
reinweg  roemrel- 
Reis,  der  rdes 
Reis,  das  rdes 
Reis  Plur.  (Miinze)  reis 

s.  Real 
Reise  raefcf 
reisen  (reist,  reiste) 

rdefdn  (rdest,  rdestd) 
Reisig  rdefich 
Reislaufer  rdesloofar 
Reissaus  raes-ags 
reiten  (ritt)  raetdn  (rit) 
Reiz  rnets 
reizen  raetsan 
Reizker  raetsh-Jr 
rekapitulieren  reknpi- 

tultrttn 
rekeln  rekoln 
Rcklame  relddino 
reklamieren   reklamiron 
rekognosziercu  re- 

kognos-tsirdn 
rekommandieren 

rekomandh'Jn 
Rekonvaleszent  relon- 

walestsent 
Rekord  rekord 
Rekrut  rekrfii  54 
Rektaszcnsion  rekt-as- 

tsenfion 
rektifizieren  rektifi- 

tsiran 
Rektion  rektsion 
Rektor  rekfor 
rekurrieren  rekurtrBn 
Rekurs  rekdrs 
Relais  rela 
Relation  retatsion 
relativ  relattf 
relegiren  relegtran 
relevant    releirdni 
Relief  retief  44 


Religion  religion 
rcligiosp  (ital.) 

relidftjjofo 
Relikten  relikt<tn 
ReKng  rilin 
Reliquie  reUkui-i 
Remedium  rerniiiiwn 
Remedur  remedur  54 
Reminiszenz  reminis- 

tsens 
Reminiscere  reniims- 

tsdrd 
remis,  partie  remise 

remi,  parti  remif(d) 
Remise  remlfo 
Remittenden  remi- 

temUn 
remonstrieren 

remonstriran 
Remonte  remote 
Remouladensauce 

remidddjn-fos<i 
Remontoiruhr 

remotodr-ur 
removieren  remoairdn 
rcmpeln  rempotn 
Remplarant  rdplasa 
remplacieren  rdplasirJu 
Remtcr  remtdr 
Remuneration  remun^- 

rafsidn 
remunerieren  renn/na- 

rirdn 
Renaissance  ronltsas 
Rendaut  renddnt 
Rendezvous  radeini  44 
Rencgat  renegdt 
Renette,  Reinette  ranetct 
renitent  renitent 
renken  renk<^n 
Renkontre  rakofr 
rennen  reu^n 
Ren n tier  rentir 
Renommage  renomdp 
Renommee  renome 
renommieren  renomirdn 
Ren  once  renSs(<f) 
renoncieren  renostran 
Renovation  rengtratsion 
renovieren  rengtrirdn 
Rentamt  rent-amt 
rentabel  rentdlrM 
Rente  reni<) 
Rentier  rcntii  45 


166 


Rentiere  roniiCira 
rentieren  renttron 
Renvers  rdtrSr 
reorganisieren  reorgani- 

Roparatur  reparotur 
reparieren  repartran 
repartieren  repartttyn 
Repertoire  reprrfodr 
Repeitorium  reper- 

1 6  rim  11 
Repetent  repetvnt 
repetiercn  repettran 
Repetitor  repeftfor 
Replik  replU- 
reponieren  reponiran 
Report  report 
Reporter  reporter 
Repositorium  repgfi- 

tdrhitu 
Repositur  repofitar 
repraseutativ  repriifen- 

tatif 
reprasentieren 

reprafentiran 
Repressalien  reprcsdipn 
Reprise  reprtf) 
Reproduktion  reprothik- 

fsion 
Reptil  PI.   -ien    rrpftf 

-ten 
Republik  republU- 
Republikaner  repu- 

blikdnor 
Repuls  repiU.s 
Reputation  rejmtatsion 
Requiem  riktrietn  34,  44 
rcquiescat  in  pace 

rekivieskat  in  pdtse 
requiricrcn   rektrirtr^n 
Requisit  PI.  -en 

rektrifll  PI.  -on 
Reseda  refhda 
Reservat  refertrdf 
Reserve  refh-iro 
reservicren  refern-ir^n 
Reservist  refer irist 
Reservoir  referu-odr 
Resident  refjdenf 
Ro.sidenz  refjdents 
residieren  refidtran 
Residuum  reftdinnn 
resignicren  rel'hjnlron 
Resistenz  refixtenis 


Reskript  reskn'pt 
resolut  refoldt 
Resolution  refghitsion 
resolvieren  refobctran 
Resonanz  refgndnts 
resorbieren  reforbtron 
Resorption    reforptsion 
Respekt  re^pekt  69 
respektieren  respekttron 
Respirator  resjnrdfor 
responsabel  respgnfdbol 
Responsorien  respon- 

forun 
Ressort  resor 
Ressource  resurs(a) 
Rest  rest 
Restant  restdnt 
Restaurant  restgrd  69 
Restaurateur    restgrat^r 
Restauration  restg- 

ratsion 
restieren  resttrJn 
restituieren  restittitrJn 
restringieren  restrin- 

(jtrJn 
Resultante  refididnU 
Resultat  refnltdt 
resultieren  refidttrdn 
Resiimec  refilmi 
resiimieren  refiinitron 
retablieren  retabltr^n 
retardieren  retardtr^n 
Retention  retentsiOn 
Retina  ritina 
Retirade  retirdda 
Retorte  retorU 
Retouche  refu.sj 
retouchieren  retuHran 
retour  retur 
retournieren   refurntran 
Retraitc  retrUt(a) 
retrospektiv  retrgspekttf 
retrovertieren   retrgirer- 

ttran 
retten  retan  80 
Rettich  retich 
Reue  rolja 
Retusche  retusa 
R(!tu8cheur  retusBr 
retuschieren  reftistran 
Reunion  =  WiedeiTcr- 

einigung  rmn/dn;  = 

gesellige  Vereini- 

gung  (frz.)  reiin/ff 


Reuse  rogfa 
reiissieren  rey^tran 
reuten  rogtan 
Revakzination  retcak- 

tsjnqfsion 
Revanche  reirds(a) 
revanchieren   reirastran 
Reveille  retrel'fjja 
Revenue  rairanU  bb 
Reverence  (frz.)  retierds 
Reverenz  tynercnis 
Reverie  rlitvart 
Revers  retrern 
Reversalien  ren-erfdlian 
revidieren  retridtran 
Revier  reirir 
Revirement  retrir(a)md 
Revival  ritrdetcal 
Revision  retrifidn 
Revokation  reirgkeiisidn 
Revolte  retrolta 
Revolution  renglutsidn 
Revolver  renohrar 
revozieren  retrgtstran 
Revue  ratrU 
Rezdechaussee  re-da- 

sose 
Rezensent  retsenfent 
rezensieren  retsenftran 
Rezension  reisenfion 
Rezepisse  refsepisa 
Rezept  retsept 
Rezeption  refsepfsion 
rezeptiv  retsepttf 
Rezess  reises 
Rezidiv  retmidtf 
rezipe  rttsipe 
rezipieren  retsiptran 
reziprok  retsiprok  49 
Rezitation  refsifatsiOn 
Rezitativ  refsffaftf 
Rezitator  retsitdtor,  PI. 

refsifafOran  (abcr 

reisiidtgrin) 
rezitieren  ret  si  than 
Rhabarber  rabdrbar 
Rhachitis  raHittis 
rhachitisch  ra<jifti,^ 
Rhapsode  rapfdda 
Rhapsodic  rapfgdl 
Rhetor  rctin-  49 
Rhetorik  retorik  60 
rhetorisch  ret  oris 
Rheunia  rnl'nnn 


167 


rheuiiiatisch  roomdtis 
Rheum atismus  ro'oma- 

tisiitus 
Rh  in  op  la  s  tik  rinopldstik 
Rhinozeros  rindisJros 
Rhizopoden  rifsgpddon 
Rhododeudron  rodgd/m- 

dron 
rhombiscli  ronibU 
Rhomboeder  romhgidJr 
Rhomboid  rombgtd 
Rhombus  r6mhw< 
Rhotazismus  rgtqtsU- 

II  ma 
Rhythmik  nifiiiik 
rhy thmisch  ri'ifm /.s 
Rhythmus  rtitinus 
Ricambio  rlMmhig 
ribben  ribJn 
richten  riehtau 
Richter  riehtar 
richtig  riQhtieh. 
Ricke  ri/kJ 
Ridikiil,   ridikul  ndilM 

55 
riechen  (roch)  rlehaii 

(rocjil  48 
Ried  rid 
riefeln  rifdiu 
Riegel  rUjJl 
Riemen  rlnun 
Ries  lis 
Riese  rlfj 
Riesling  ihlhi 
rieseln  rlfjbi 
Riester  rhtor 
Riff  /•//' 
riffeln  rifjhi 
rigolen  rnjOlon 
Riet  rlt  ' 

Rigorismus  r/<jgrhmii.s 
rigoros  n)/gr6s 
likoschettieren  riLo- 

set'trdn 
Rillc  ri/j 
Rimesse  rintrso 
Rind  riitd 
Rinde  rin(l<) 
linforzando  rinfor- 

fsdndg 
Ring  rhj 
ringen  (rang)  rhpn 

(ran) 
ringcln  n'n-dn 


rings  A'/Vj.s  31,  63 

Rinne  rin-J 

rinnen  riiun 

Ripienist  n'jnenist 

Rippe  rip  J 

Ripp(e)-,  Rippenspeer 
rip-^per,  ripdnspPr 

Rips  rip.'^ 

Risalit  rifaltt 

risch  //.s 

Risiko  rtfikg 

riskant  rishint 

riskieren  risldran 

risoluto  rifglatg 

Risotto  rjfotg 

Rispe  risp.) 

Rist  rist 

ritardando  ritarddndg 

rite  rife 

Ritornell  ritorm'l 

Ritratte  ritrdU 

Ritt  rit 

Ritter  riUr 

Ritual  ritual 
j  rituell  rihiid 

Ritus  ritus 
\  Ritze  riisd 

ritzen  riUan 

Rival  riicdl 

rivalisieren    riivaliftron 

Rizinus  rttsinus 

Roastbeef  rfMhlf 

Robbc  roho  48,  59,  80 

Robber  rohdr 

Robe  rohd 

Roborit  rgbgrtt 

Robot  robot 

robust  rgbiUt 

Rochade  ro^dda 

rochieren  rosTran 

Roche(n)  rocha  (roehon) 

rocheln  roeholn  51 

Rock  rok 

Rockelor  rokolOr 

Rocken  rokan 

Rodel  rodH 

rodeln  rodahi 

roden  rodon 

Rodomontade  rodgmon- 
tddo 

Rogen  rmpn 

Roggen  ro(j.)n 

rob  rd 

Rohr  ror 


Rohricht  roricht 
Rokoko  rokgkg 
Roman  rgmdu 
Roman cier  rgmdsU 
Romantik  rgindntik 
romantisch  rgiudntis 
Romanze  rgnulntsd 
Romanzero  rgmantaerg 
Romer  rfmur 
Ronde  rondo  (frz.  rodj) 

besser  runds 
Ron  dell  romlel,  besser 

Rundell  ruMM 
Ronde  rondg 
Roof  ruf 
rosa  rofa 
roren  ror  on 
Rose  rofo  12,  26 
Rosenobel  riifouobol 
Rosette  rgfeto 
Rosinante  rgfindnto 
Rosine  rgfiito 
Roslein  rfjslaeu  61,  66 
Rosmarin  rdsiiiariii 
Ross  /US'  26,  48,  66 
Ross,  PL  Rosse  (Wabe) 

ros,  roso 
Rosselsprun g  rosolsprmi 
Rosskamm  roskam 
Rossi ein  roslaen  51 
Rosstauscher  rostooSor 
Rost  1.  rost  31,  48,  51 
Rost  2.  rost  31,  48,  51 
Rostbraten  rosthratou 
Roste  rosto 
rosten  roMM 
rosten  rost  on 
rostig  rostieh 
rot  rot  26,  78 
Rotation  rgtatsiOn 
rotieren  rgttron 
Rotkchlchen  rdtkelckoii 
Rotspon  rSt-spon 
Rotte  rofo 
rotten  roton 
Rotunde  rgtihido 
Roture  rgtUro 
Rotz  rots 
Roue  rue 
Roulade  rulddo 
Rouleau  ndo 
Roulette  rttb't 
roulieren  ridtrou 
Route  rtito  54 


168 


lioutino  nitinif 
Routinier  niHu'jB 
Rowdy  rdoih' 
royal  rgajCil 
Royalist  ronJa/Lsf  74 
royalistisch  roajalistiS 
rubato  nibdto 
Rube  riiho 
Rubel  ndtJl 
Rubidium  rubtdjiim 
Rubiu  ruMu 
Riibol  rU{)-6l 
Rubrik  ruhriL- 
rubrizieren  rubrifstr.>n 
Rubrum  rahnint 
Rubsen  rilbsJii 
luchbar  ruMar  53 
mchlos  ruchlos  53 
Ruck  rff/.- 

Riicken,  riicken  nU<Jti 
riickgangig  riU-f/efiick 
Riickgrat  ri'i/.yrdf 
Riickkchr  nih-hrr  7fi 
Rucksack  n'd-fnl: 
Rude  rmict 
rude  ru(l<f 
Rudel  rthhl 
Ruder  nld<fr 
Rudera  nuhra 
Rudiment  ni(li)iu'nt 
Ruf  nlf 
rufen   (ruft,  rief)  nlf,}n 

(nlfU  riff 
Ruffel  r//p/ 
Ruhe  rttcf  12 
ruhig  n1i(%  64 
Ruhm  rtfhf 
riihmen  Hlnr^ft 
Ruhr  nh- 
Riihrei  rilr-ne 
ruhren  riiroH 
Ruin  ryin 
Ruine  njht<> 
ruiniercn  nrjnlrjn 
rnlpsen  rulpsjn 
Rum  niiH  54 


Rummel  rnmd 
Rumor  rnnior 
Riimpchen  rUnq)%on 
rumpeln  rtonpJin 
Rumpf  rumpf 
riimpfen  rihnjtfou 
Rumpsteak  nunpsteh 
Rundell  rumlcl 
rund  um  rund  vni 
rundweg  ruiuhrek 
Rune  nrn^f 
Runge  ruiy<) 
Runkelriibe  rmjkalruh^ 
Runzol  nnif^ol 
Riipel  nipJl 
rupfen  rupfon 
Rupie  rupj'^ 
ruppig  rnplc]^ 
Ruptur  niptnr 
rural  riirul 
Rusch  nis 
Riische  ni^d  55 
Russ  niH  bb 
Riissel  //V.svV 
russen  nisjn 
russig  rusiejf 
Riiste  rd.sfj 
riisten  rvsUn  bb 
Ruster  nisUr 
Ruster  rusf^r  bb 
riistig  rusffch 
rustik,  rustikal  rustU-, 

rustjkdl 
Rustung  rilsfuTj 
Rute  rflU 
rutschen  nds<fn  53 
riitteln  rdtJin 


so 

S   =  Ci^ 

Saal  fill  36 
Saat  fat  29 
Sabacr  fahihr 
Sabaismus  fabllhiniii^ 
Sabbat  fdhat 


Sabel  fdhjl 
Sabon  s(d)6 
Sabotage  aabotdftt 
Saccharin  facharin 
Sache  fa(ji<f 
sacht  faijif 
Sack  fnk  81 
sacken  fahjn 
sackerlot  fakoHot 
sackerment  fahn-mcnt 
Sackler  fcklor 
Sadismus  fqdtsnnis 
saen  fddK 
Samann  famcni 
Saffian  .fdfian 
Saflor  faflbr 
Safran  fdfran 
Saft  faft^ 

Sagazitat  fa(fuUjtdi 
sagbar  fdy-bar 
sagen  fagon  43 
sagen  ffui^n 
Sago  fdno  49 
Sahne  fatu 
Saibling  fdeh-Nf} 
Saint  -e  franz.  t<e  set  66 
saisieren  safirdn 
Saison  safo  66 
Saisou  morte  mfd  ntort 
Saite  faetj  bl 
sakral  fal,-rdl 
Sakrameut  fahrament 
sakriercn  f(d;rir<tn 
Sakrileg(ium)   fcd,Hle<j, 

-yjuni 
Sakristan  fakn'sfdn 
sakrosankt  fakrofdnlt 
sakular  fdhuldr 
sakularisieren  fdlndari- 

f{}\ni' 
Sakulum    fdlmlutn 
Salamander  falaiudmUr 
Salami  faldnrj 
Salangane  filanqdni^ 
Salar  faldr 
Salat  faldl  67 


1)  Im  Anlaute  fremder  Worter  schwankt  die  Aussprache  vielfach 
zwischcu  deutschem  f  sjt,  st  und  fremdem  ,s-,  sp,  st.  Unseren  Ansetzungen 
liegt  der  uberwiegende  Gcbrauch  zu  Grunde;  doch  mogen  in  Wortern  wic 
Soutane,  Spirant,  stoisch  u.  ii.  —  wenn  sie  als  oingedeutscht  empfunden 
werdcn  —  auch  die  deutschen  Anlaute  f  .<•//,  .</  gelten,  vgl.  S.  18,  66,  69. 


169 


Salbader  fafhcifhr 
Salbe  fa/bcj 
Salbei  fa/Me 
salben  falbdn 
Salbling  felb-lin 
Salbol  fdlb-ol 
Salbuch  fdlbtleh 
saldieren  falrlir^n 
Saldo  fdhjo 
Salgut  fdbiiif 
Saline  falino 
Salipyrin  faljpilrin 
Salizin  falifsin 
Salizyl  falitsill 
Salra  [aim 
Salmiak  f(ihni(iL- 
Salon  fair,  18,  67 
salopp  falop 
Salpeter  falpet^r 
Salpinx  fd/ptfjks 
Salta  fdffa 
Salto  mortale  fdlfo 

nwrfci/e 
Salubrita't  falubritdt 
Salut  I'aldt 
salutieren  fahdirdn 
Salvarsan  fahrarfun 
Salvator  falirCitor 
salva  venia  fdhra  irenja 
Salve  falir<} 
salve  I  fdlire 
salvieren  faUviron 
Salweide  fdhraed.) 
Salz  [alts  66 
Same  fam^ 
samig  fSmich 
Samischleder  fdmislechr 
sammeln  frnif<^fn 
Sammet,  Samt  fanidf, 

farnt 
Samowar  fantoirdr 
Samstag  fdmstiig 
samt  fault 
Samum  fdniain  54 
San   Santa   Santo  Sant' 

.sr/  n  xdn  to  sdn  to  son  t'QQ 
Sanatorium   fanatdriuni 
Sandale  fauddb 
Sandhase  fdnd-hafj 
Sandwich  s'dnd-iiit^ 
sanft  fanft 
Sang  fan 

sangbar  fdiibar  18 
Sanger  fon<yr 


Sanguiniker  fampiiniktr 
sanguinisch  fanyiiinis 
Sanhedrin  fa?ihfdrin 
sanieren  fantraft 
sanitar  fatiitdr 
Sanitatswesen   fam'tSft^- 

frPft^ii 
Sankt  fajjkt 
Sanktion  fa?jHsi6ti 
Sanktissimum    faiilihj- 

uiwn 
Sanktuarium  fanktiid- 

riunt 
Sansculotte  f<d.skii/6f 
sans  gene  ^(7  fan  67 
Sanskrit  fduskrit 
sanskritisch  fanshrttiS 
Sanskritist  fanskritht 
Saphir  fdflr 
Sappe  .wpl^l 
Sappeur  sap6r 
sappieren  saptron 
Sarabande  farabdnd<f 
Sardelle  fardeU 
Sardine  fardtnQ 
sardoniscli  fardoni^ 
Sardonyx  fardonuks 
Sarg  far(j 

Sarkasmus  farkdstHas 
sarkastisch  farkdsfi^ 
Sarkom  farkOnt 
Sarkopliag  farkgfdcj 
Sarrass  fdraf< 
Sassafras  fdsafras 
Sasse  faio 
Satan(as)  fdfanfas) 
satanisch  fafd/iis 
Satellit  ffffc/it 
Satin  mfv 
satiniereu  satjnirctn 
Satire  /rc///v 
satirisch  fattri.^ 
Satisfaktion  fdtii<fak- 

tsion 
Satrap  fatrdp  32,  38,  78 
satt  fat 
Sattel  fatA 
sattigen  f(Hig^n 
Sattler  fatfc^r 
sattsam  fdt-fant  76 
saturieren  fatiir%r<)n 
Satyr  fdtiir  56 
Satz  faU 
San  fao 


sauber  faob<fr 
Sauce  /V>\w  31,  49,  67 
Saucischen  i<o^heh9n 
sauen  faoifn 
sauer  fao^r 
Sauerei  fagjrde 
Sauerling  foo^r/iri 
Saufaus  fdofaos 
saufen  (sautst,  soff) 

fagfcfn  (foofsf,  fof) 
saugen  (sog)  fdoqan 

(fog)  48 
Saugamme  folkj-amd 
Saugling  fogg-h'n 
Saule  foij/j 
Saum  faofft 
saumen  fdonfim 
Saure  /oo/-<> 
Sauregurkenzeit  fagr9- 

gurkcfn-tsaet 
Saurier  fdorur 
Saus  fagft 
sauseln  f6of<fhi 
saus  en  fdof^n 
Sauvegarde  fdiv-gdrd 
Savanne  samhuf 
sazerdotal  fatserdgtdl 
Sbirre  fbj)\> 
Scala  skdia 
Scene  s.  Szene  67 
Scliabbes  sab^s 
schaben  srdj<)n 
Schabernack  sdb^rnak 
schabigschab(i)ge,vg/>?;^ 

sdbji)<^  sdbu  82 
Schabione  mblon^ 
Schabracke  mbrdJca 
Schabsel  sdb-f^^l 
Schach  .^a(j£i 
Schacher  Sach<)r 
Schacher  secjufr 
schachmatt  mchniat 
Schacht  mQkt 
Schachtel  mchhl 
schachten  sechtdn 
Schadchen  Mdch^ti 
Schade,  .schade  md^ 
Schadel  Sa<iA 
schaden  sad<in  67,  68 
scliadlich.«-//c^78,8l 
Schadling  Sdd-lin  1%    . 
Schaf,  Schafcr  sof  Safdr 

36,  40 
Schaff  mf 


170 


Schaflfell  ndf-fel 
schaffen  (schuf)  htpu 

(hif) 
Schaffler  :sefUr 
Schaffner  safnor 
schafig  schafige  mfich 

Sdfjij'i  Safi')  82 
Schafott  safot 
Schaft  soft  3G 
Schah  s(i 
Schakal  subd  38 
Schaker  mLor 
schal  sal  38 
Schal  (Shawl)  m  38,  70 
Schale  sah  3G 
SchalheDgst  sa/I/cusf 

besser  Schellhengst  s. 

dieses 
Schalk  satic 
Schall  sat 
schalle  sa/j  36 
Schalmai  salmde 
Schalotto  salotJ 
Schalter  mlt^r 
Schaluppe  safnpj 
Scham  sTnn 
Schamade  =  Chamade 

satfiddJ 
schamoii  sani^n  40 
schanipuen  (champoocii) 

satnpddn 
Schandc  sand^ 
schanden  sendaii 
Schanker  mnk^r 
Schanzc  santss 
Schapirograph  sapiro- 

(jrdf 
Schap(p)el  sapH 
Schar  sar 
Scharbe  sarbf 
S  ch  arb  0  ck  sdrbok 
scharen  .sdr<^n 
scharf  i<arf\ 
Scharlach  kirlac^h 
Scharlei  sarfde 
Scharmutzel  sarm  llts./l 

55 
Scbamier  snrntr 
Scharpe  serpa 
scharren  snron 
Scharte  kirfJ  37 
Scharteke  sarfekJ 
schartig  sdrtif^  37 
Scharwacbe  sanraclu 


scharwenzelu  mrahi- 

tsJln 
Scbarwerk  sdricerk 
schassen  sas^n 
Schatten  mUn 
schattiercn  satlron  89 
Schatulle  sattilo 
Schatz  sats 
scbatzen  sptsJn  66 
Schaub  sdob 
Schaube  saob<) 
schaudern  saodoni 
Schauer  saoor 
Schaufel  saopl 
Scbaukel  saokJl 
Schaum  mmn 
schaumen  soomon 
schaurig  higriah 
Schauspiel  -er  sdgspU 

-or 
Schauta  sagtJ 
Scheck  s.  Check  sek 

(tsek)  70,  73 
Schedel  sedJl 
scheel  set  41 
Scheffel  spfW 
Scheibe  saebJ 
Scheich  Scheik  saeeh 

sae/i 
scheiden  (schied) 

medJn  sld  81 
Schein  saen 
scheinen  (schien) 

saenon  (sin) 
Scheisse  saesJ 
schcissen  (schiss) 

saesJu  (sis) 
Scheit  saef 
scheitern  saetJni 
schcitrecht  sdetrecht 
Schelfc  selfo 
Schellack  svlak  (59) 
Schellfisch  selps 
Schellhengst  s('/-/tf'9jsf 

vgl.  Schalhengst 
Schelm  selm 
Scheltc  sr/fo 
schelten  (schalt) 

srifjn  (salt) 
Schema  senia 
scheinatisch  semdfis 
Schemel  scmjl 
Schcnien  scm^n 
Schenk  .VrjA- 


schonken  \s^/?jAv/< 
Scherbe  serb^ 
Scherbett  serbcf 
Scheie  ser,) 
scheren  (schiert,  schor) 

ser.)/t  (slrt,  sar) 
scheren  (scherte) 

serJti  (serU) 
Schererei  serJrae 
Scherflein  scrflam 
Scherge  ser(/j 
Scherif  serif 
Scherz  serfs  42 
scherzando  sUertsdndg 
Scherzo  skertsg  17 
scherzoso  skerfso/g 
Scheu,  scheu  sog 
Scheuer  sooJr 
scheuern  so'gjrn 
Scheune  soquj 
Scheusal  siygfal 
scheusslich  sodsUeh, 
Schib(b)oleth  'sibolet  49 
Schicht  sieht 
schichten  sichtJn, 
Schick,  Schick  sik 
Schicksal  sikfrd  37,  67. 
Schicksel  stksol 
schiebeii   (schob)  slbon 

sob 
Schiebkarre  stbkaro 
Schied(s)spruch  std(s)- 

sprueh 
s chief  slf 
Schiefer  slf<)r 
schielen  slhn 
Schienbein  stnbaen 
schier  sir 
Schierling  strlhi 
schiessen  (schoss)  sUon 

(SOS) 
Schiff  sif 

Schiffahrt  slf-fart  59 
schififen  sifju 
Schiffer  sipr 
schiftcn  siffju 
Schikaiie  s.  Ch. 
Schild  sild 
schildern  sildjru 
Schildkrote  sildkrot't 
Schildpatt  sildpat 
Schilf  silf 
schilfern  silfjrn 
schillern  sibn-n 


171 


Schilling  .^ilin 
Schimmel  simH 
schimmeln  simaln 
Schimmer  ^inur 
Schimpanse  ^impunfd 
Schimpf  sinipf 
schimpfeu  .simpfjn 
schinden  (schund) 

sindon  (sumj) 
Schinken  .shjkon 
Schinn  ,^m 

Schintoismus  Smfgtstmis 
Schippe  sipj 
S chirm  «//•//* 
Schirn  siru 
Schirokko  s.  Sc. 
schirren  .sir<)n 
Schirting  s.  Sh. 
Schisma  sckisma 
Schiss  Sis 
schlahbern  slabdrn 
Schlacht  slackt 
Schlachta  sluchta 
schlachten  slachfJn 
Schlachtschitz 

Hldchtsits 
Schlacke  slak3 
Schlackwurst  sldkdursf 
Schlaf  s/af  33 
Schlafe  s/cif^ 
sehlafen  sfafjn  40,  04 
schlaff  s/af  33 
Schlafittich,  Schlafitt- 

chen  slafUieh,  slafit- 

chdn 
Schlag  .s%  82 
schlagcn  (schlagt 

schlug)  SlcKjan  (stfiyf 

UmjjU,  15,  16,  33,82 
Schlamassel  slamdsol 
Schlamm  .s/«/y* 
Schlampe  slatup^ 
Schlange  simp 
schlank  slank 
schlapp  f>lap 
Schlaraffe  slardfj 
schlau  sing 
Schlauch  s/aoch 
schlecht  slrcht  40,  42 
schlecken  slekon 
Schlegel  s/egjl 
Schlehe  s/t'^ 
schleichen  (schlich) 

slaeekJii  (slick) 


Schlei(e)  slde(j) 
Schleier  sla€^r 
schleifen  (schlifl) 

slaefjti  (slif) 
Schleim  slaem 
Schleisse  slaeso 
schleissen  sldesdu 
Schlemihl  slemtl 
Schlemm  sle)n,  vgl. 

Slam 
schlemmen  sletMn 
Schlempe  slempj 
schlendern  slend^^•n  79 
Schlenge  sletp 
schlenkern  .^lefjkJrn 
Schleppe  s/ep^ 
Schleppnetz  slepnets  11 
Schlepptau  sleptao    11 
Schleuder  s/ogdor 
schleudern  sh'gdarn 
schleunig  s/ognich 
Schleuse  slo(}fj 
Schlich  slich 
schlicht  slicht 
Schlick  slik 
schliefen  (schloff) 

slifjn  (slop 
schliessen  (schloss) 

slts^^n  (slos)  61 
Schliff  slif 
schlimm  slim 
Schlinge  slin-^ 
Schlingel  >///?<?/ 
schlingcn  slin'^n 
Schlippermilch  slipJr- 

m  ilch 
Schlips  slips  70 
Schlitten  .^lilJn 
Schlittschuh  slitsil 
Schlitz  slits 
schlohweiss  slowaes 
Schloss  slos 
Schlosschen  slosch.)fi  51 
Schlosse  slosj  48 
schlossen  (es  schlosst) 

slos^n  (es  slosfj 
Schlot  sloK 
schlotterig  slotJrieh 
Schlucht  slncjit 
schluchzen  sluditsJn  53 
Schluck  sh(k  33 
Schlnckauf  sldkagf 
schlucken  slnkon 
Schluft  shfft  53 


Schlummer  sliwur 
Schlump  slump 
Schlund  slund 
schliipfen  slilpfdn 
Schlupfwinkel  sliipf- 

(ciiiksl 
Schlurf  slurf 
schliirfen  sliirfjn 
Schluss  sIks  53 
Schliissel  sli(s<)l 
Schmach  smack  37 
schmachten  smaehUn 
schmackhaft  snuikkaft 
schmahen  smd^n 
schmal  smiil 
Schmalz  smalts 
Schmant  smant 
schmalen  smdl<?n 
schmarotzen  smar6ts<^n 
Schmarre  smarJ 
Schmarren  smar^n 
Schmatz  smats 
schmauchen  Smagchdti 
schmecken  smek^u 
schmeicheln  smm^lu 
schmeissen  smdesdn 
Schmelz  smelts 
schmelzen  smelts^n 
Schmerbauch  smerbagch 
Schmergel  smergal 
Schmerl  smerl 
Sehmerle  smerla 
Schmerz  smerts  66 
Schmetten  smctJn 
Schmetterling  smet^r-  '. 

iifi 
schmettern  smetarn 
Schmicke  smika 
Schmied  smkl 
schmiegen  smigjn 
Schmiele  smlla 
Schmicralien  smtrdlidti 

89 
schmiercn  smirJu 
Schminke  smiiikj 
Schmirgel  smirgal 
Schmiss  smis 
Schmitze  stnitsJ 
Schmoker  smok^^r 
schmollen  smolari 
schmoUieren  smoltrdn 
Schmollis  smolis  \ 

Schmorbraten  smor-    . 

brat  on 


172 


schmorcn  Smordn 
schmorgen  siNorgi^n 
vSchmu  .SW//7 
schmuck  snnf/.- 
schmuddelig  snuUhlich 
Scbmuggel  .intiff/cf/  54 
Schmul  sifffU  54 
schmunzeln  smittits^ln 
schmusen  snnlfon 
Schmutz  snnifi< 
schrautzig  smutsich 
Schnabel  snaM 
schnabeln  snaha/n 
Schnack  s/ta/,- 
schnackcn  suahnt 
Schnake  snuh<f 
Schnalle  snah 
Schnapphahn  s/iap-ha/t 
Schnaps  snaps 
schnarchen  sftnrch<)n 
schnarren  snar^fi 
Schnarrposten  snnr- 

posidn 
Schnat(c)  snatlo) 
schnatzen  smitsdu 
schnauben  (schnob) 

sndghjn  (snob) 
schiiaufen  snagfcfii 
Schnauze  smigtsc) 
Schnecke  s)ie],'<i 
Schnee  snP 
schneeig,  scbnee'ge 

sneicf},  ,^?ief'(/cf,  snei'f 

82 
Schneid  suaed 
schneiden  (schnitt) 

snnechn  (snit) 
scbneidig  snaedich 
schneien  snae^n 
Schneider  snae(hn- 
Schneise  sudef^f 
schnell  snel 
Schnepfo  snopp 
Schneppe  sneii<t 
schneuzen  snogtsJn 
schnicken  snihan 
Schnickschnack  sn!h- 

snal: 
schnicgeln  snhf'fhi 
Schniepel  .»<// //><>/ 
Schnippchcn  sniiK'Ji<fn 
Schnitzel  suits.)! 
schnitzen  stutsini 
Schnitzor  snifsjr 


schnodderig  sHodl^n'eJf 

(schnotterig)  sm'ti^rich 
schnode  snijdj 
Schnorkel  sndrkjl 
schnorren  snor<ffi 
Schnorrer  snorjr 
Schnucke  snn/,-<* 
schniiffeln  stuif.)ln 
SchnuUer  sm/hr 
Schnupfen,  schnupfen 

smipfjii 
Schnuppe  snuih) 
schnuppern  snupcfnt 
Schnur  stuff 
schniiren  snur^/i 
Schnurrbart  snurharf 
schniirrig  snuricj} 
Schniirsenkel  snilrfen- 

schnurstracks  snur- 

straks 
Schnute  stiUt<i 
Schobcr  mlm- 
Schock  .W.- 
schofel  vop/ 
Schoffe  sop 
Schokolade  sgkgladi* 
Scholar  sgUir 
Scholarcli  sgfdrch 
Scholastik  soldstil; 
scholastisch  soldstis 
Scholiast  sgh'dsf 
Scholien  solpm 
Scholle  sni.f 
Scholtisei  soltjfde 
schon  son 
schou  (-ste)  son  (-st^) 

30,  31 
schon en  sonon 
Schoner  (Decke,  Schiff) 

sonin' 
Schopf  sttjif 
schopfen  sii/tpn 
Schopfer  soppr 
Schoppen  sop.in 
Schops  siifts 
Schorf  sorf 

Schorlemorle  sdrLnnorhf 
Schornstein  sdrnstaen 
Schoss  PI.  Schosse 

SOS,    sos-t  48 

Schoss  PI.  Schfjsse 

SOS,    SOS')    51 

schosson  sosJN 


Schosskind  sos-Jmid 
Schossling  sosfin  51 
Schote  sof<) 
Schott(e)  sof(^) 
schottern  sof^rn 
schraffieren  srnfirdn 
schrag  srag  42 
Schramm e  srani9 
Schrank  srank 
Schranne  srati3 
Schranze  sranis^ 
Schrapnell  srapnel 
schrappen  srapan 
Schrat  srat 
Schraube  sragho 
schrauben  (schrob) 

srnoh'Jn   (srob) 
Schrebergarten  srebdr- 

f/arfi)n 
Schreck  src/,- 
schrecken  (schrak) 

srch'iJn  fsrdhj  81 
Schrei  srae 
schroiben  (schrieb) 

sraeh()n  (srlb) 
schreien  (schrie)  sra^B^n 

schreiten  srdet<)n 
Schret(t)el  srefal 
Schrift  srift 
schrill  .s>v7 
schrind«n  srlmUn 
Schrippe  sripd 
Schritt  srit 
Schrobel  srlil/Jl 
schroff  srof 
schropfcn  srlippn 
Schropfkopf  sropfkopf 
Schrot  srof 
schrubben  srnh^n 
SchruUe  srnlt 
schrumpfen  srumpfdn 
Schrunde  srmid^ 
Schub  snb  52 
Schubjack  stibjak  54 
Schubkarre  sfihkara 
Schubsack  sdb/'ak 
sclmchtern  siiohfjni 
Schuft  snft 
Schuh  (-c)  .s7/  .s7/.>  52 
Schuhu  sahn 
Schuite  s.  Schute 
Schuld  suld  61 
Schuldner  snldn^ 


173 


Schule  Sid  J 
Schulter  .rufUr 
Schultheiss  iiildhaes 
schuniuierig  sumorieh 
schummern  mnidrn 
Schund  sund 
schunkeln  mnkJln 
schupfen  suppti 
Schuppe(n)  snpa(n)  30 
Schiippe  siipd 
schupsen  supson 
Schur  stir 
schfiren  sat-Jti 
scMrfen  s/lrfj/i 
schiirgeii  siirfjJn 
schurigeln  surigabi 
Schurke  surk^ 
schuncn  snran 
Schurz  siirts 
Schiirze  silrfsa 
Schuss  siis  53 
Schiissel  siisdl 
Schusser  susdr 
Schuster  sUsUr  53 
S chute  suU 
Schutt  sHt 
Schutz  sids 
Schutz(e)  siifsJ 
schiitzen  siitsJn  30 
schwabbeln  simhJln 
Schwabe  strdbJ 
schwach  sirach  36 
Schwachung  snechun 
Schwaden  s/cdddn 
Schwadron  stcadron 
Schwadroneur 

snadronor 
schwadronieren 

Snadronhdn 
schwafeln  stvufoln 
Schwager  swdgar 
Schwaher  sfrciar 
SchTvaige  ktvaegd 
Schwalbe  siralhd 
Schwalch  snalah 
Schwalg  sucdg 
schwalken  sn'alkan 
Schwamm  swam 
Schwan  ^niln 
schwanen  sframn 
Schwang  strari 
schwanger  Stcanor 
Schwank,  schwank 

sicatik 


schwanken  hcafik^n 
Schwanz  s/rcmis 
schwanzen  sfceufsjn 
Schware  strfirJ 
schwiiren  (schwor)  sfrd- 

rJn  Isirdrf 
Schwarm  stcafm 
schwarmeu  swennan 
Schwarte  siraria  37 
schwarz  snarta  11 
schwarzen  strerlsan 
Schwatz  sirats 
schwatzen  strafsJn 
schweben  sicehan  41 
Schwefel  strefol  41 
Schwegelpfeife     nu-iipl- 

pfaefj 
Schweif  snaef 
schweigen  (schweigst, 

schwieg)  snaeg^n 

(sfcaeusf,  sirlg) 
schweigsam  sn'degfaui 
Schwein  siram 
Schweiss  sn-aes 
Schweizerdegen      strde- 

tsordkgjn 
schwelen  sirrljn 
schweigen  sicplgjn 
Schwelle  sir  id  j  . 
schwellen  (schwoU) 

sicclon  (sfvol) 
Schwemme  sfceuu 
Schwengel  s/rei]jl 
schwenken  stcenkou 
schwcr  sirer  39,  40,  41 
Schwerenoter  sweranotor 
schwerlich  sfrirlieh 
Schwerspat  suispat 
Schwert  sirvrt  41,  43 
Schwertmage  sn-irt- 

magj 
Schwester  sn-psiJr 
Schwibbogeii  sir ih-hogjn 
Schwieger  s/rigjr 
Schwiele  strlla 
schwiemeln  strhuJln 
schwieiig  s/ririch 
schwimmen    (schwamm) 

saimdH  (Sicam) 
Schwindel  sicindal 
schwinden  (schwand) 

suinddn  (S  tea  ml) 
Schwindler  .^tcindhr 
schwindlich  StcindNch 


Schwindsucht  swind- 

fmht 

•hwinj^ 
schwiugeu  (schwaug) 

siri^JH  (sir at}) 
Schwippschwager  sicip- 

sirUgJr 
schwirbeln  sirirbdln 
schwitzen  sicitsan 
Schwof  sirof 
schworen  (schwur 

schwor)  siroran  (sicfir 

siror) 
schwiil  sirul  55 
Schwulitat  siriditdt 
Schwulst  sirulst 
Schwund  s/rund 
Schwur  sirilr 
Scirocco  sirokg 
Sealskin  stlskin 
Sech  fech- 
sechs  feks  72,  81 
Sechser  feksar 
Sechter  fcchfjr 
sechstcl  ff'ksfal 
sechzehn  fechtsen  71 
sechzig  feehtsich  71 
Seckel  /ekal 
sedat  feddi 
Sedez  fedefs 
Sediment  fediment 
Sedisvakanz  fedis- 

icakdnts 
See  fe  13,  39,  41 
Seele  fi'h 
Segel  fegal  41,  17 
Scgen  fcgJH  41,  79 
Segge  fegj 
Segler  [eg lor 
Segment  fegnient 
segnen  fegnon  16,  79 
segno  srn'jg 
Segregat  fegregdt 
segregieren  fegregtran 
sehen  (siehst,  sah)  [can 

(fist,  fa)  11,  67 
Sehne  fena 
sehnen  fPnan 
sehnig,   sehn'ge   fenich, 

f^niga  fenia 
Sehnsucht  finfiicht 
sehr  fer 
Seiche  fdeeha 
seicht  faeeht 


174 


Seide  faedj 

Seidel  faerhl 

Seidelbast  fdedjlhast 

Seife  faep 

seigen  l'aei/<)n 

Seiger  f(ie(fjn 

seihen  /r/e^// 

Seigneur  frn'fjiSr  67 

Seil  fael 

Seim  fneni 

seimig  Identich 

sein  I'aeu 

Seismograph  faexnwgraf 

seit  [net 

seitdem  faehU'nt 

Seite  fdeU 

Sekante  fekdntJ 

sekkieren  sc1c{r<fn 

Sekondeleutnant  feliond- 

IiYotnant 
sekret,  Sekret  fekret 
Sekretar  fel-reidr 
Sekretariat  fekrefaridt 
Sekrotion  fehreixiOn 
Sekt  feli 
Sekte  fchU 
Sektierer  fckttr'jr 
Sektion  frldston 
Sektor  fektor 
Sekundant  fekunddnt 
sekundar  felcunddr 
Sekundc  fekdnd^ 
sekundieren  fehundtrdn 
Sekundogenitur     fdun- 

docjenitur 
Sekuritat  fekiirjtdt 
Sela  fela 
Seladon  seladd 
Selam  feknj/ 
Selamlik  fihonlil: 
selbander  fflbdndJr 
selbstisch  p'/bsti.^ 
selbstandig  fclh-stcndich 
selchen  (Geselchtes) 

fplclhin  ((Jj|('leh^^s) 

Selekta  feh'Hn 
Selektion  felrhtsjon 
Selen  feJin 
Selenit  felenif 
Selfgovernment  svlf- 

(loudniniont 
Self  made-man  .sr/Z-w/^Y/- 


selig,  scFge  feiicji,  felic) 

feKjjgj  46,  82 
Seligkeit  felirhhaef 
Sellerie  fi'ld'ri  82 ' 
selten  felUn  42 
Selter(s)wasser  fi'ltar(i<)- 

mUar 
seltsam  feltfilm 
Scmantik  femdntik 
Semaphor  femnfor 
Semasiologie  femafjolq- 

Semde,  Sonde  fcntda, 

fendj 
Semester  fernhUr 
semi-  femj- 
Semikolon  fbnnhohn 
Seminar  femindr 
seminaristiscli    femina- 

nsifs 
Semmel  frnf<)l 
I  semperfrei  feniparfrde 
semplice  sft/fph'fse 
Senar  fendr 
Sen  at  fendf 
Senator  fendfor  90 

Senatoren  fenafdrdn 
Senatorin  fendtorin 
Send  fnu] 


senden  (sandte)  fenddn  \  serius  feH6 


scparat  fepardt 
Separation  feparatsidn 
separieren  fepartrd^fi 
Sepia  fepia 
Sepsis  fepsh 
September  feptemhdr 
Septennat  feptendt 
Septett  fcpm 
Septima  feptima 
Septime  fcpilurj 
septisch  feptiS 
Septuagesima  feptua- 

(jefinKi 
Septuaginta  fcptuaginta 
sequens  (vivat  s.)felcwens 
Sequenz  fekirents 
Sequester  fehwest9r 
sequestrieren 

l'eh-tce><trtr»n 
Serail  ferdd  57 
Seraph    PL    -im   ferafj 

-im  38,  47 
seraphisch  ferdfl^ 
Serenade  fermdd^  67 
Serenissiraus  ferenisi- 

Serge  serfld)  ^ 
Sergeant  j'erfdnt  67 
Serie  firp 


Seneschall  fenesal 
Senf  fpnf 
sen  gen  i^eipn 
senil  fenll 
Senior  fenjor 
Senkel  feiikal 
senkrecht  fenhrecht 
Senkung  fvnh-un 
Senne  (der,  die)  fend 
Sennesblatter  feir^sbleUr 
Sen  sal  foifdl 
Sensation  fenfatsidn 
sensationell  fcnfaisioml 
Sense  fpnfd 
sensibel  (onflhd 
sensitiv  fcnfjHf 
Sensorium  [oifdrjum 
Sensualismus   frnfiiaUs- 

7HHS 

Sentenz  fentenfs 
Sentiment  ftdh'md  (selten 

engl.  .shitintJut) 
sentimental   fcnt/n/cnfdt 


Sermon  fernfon 
seros  ferds 
Serpent  serpa 
Serpentin  ferpetiftn 
Serum  fenim 
Servante  fcrtrdnfa 
Service  (das)  fenvts  67 
servieren  fenrirJn 
Serviette  fenrii'U  67 
servil  fernH 
Servis  (der)  fcnvls 
Serviteur  sernittyr 
Servitut  fcnvitut 
Sesam  fefavi 
Sessel  fesal 
Session  frajdn 
S  ester z  fe.s(nis 
Setter  i<ef^r 
setzen  fefsjii  80 
seufzen  foUftsdn 
Seufzer  foijfhjr 
Sexagesima  feksagefima 
Sexta  Sexte  fekatn  fekst9 
Sextant  /Hsfdnt 


175 


Soxtole  ffl-!<:t6h 
Sexualsystem  jH-mdl- 

fiisfSnt 
sexuell  fckaiiH 
Sezession  fetsesiou 
sezieren  fetstr3n 
sforzanda  sfortsdndg 
Sgraffito  aqraftto 
Shawl  w/'s.  Sclial 
Sheriif  serif 
Sherry  serf  70 
Shoddy  s6di 
Shrapnell  s.  Schr  .  .  . 
Sibilant  fibUdnf 
Sibylle  fihma  56 
sibylliniseh  fihuHnis 
sic  I  /"//.• 
sich  I'ich 
Sichel  fichol 
sicher  ficJiJr 
sichtbar  ficJiibdr 
sickeru  fih-orn 
siderisch  fiden's 
Sideroskop  fuleroskdp 
Siderotechnik  f/derg- 

techn  il: 
sie  fi 
Sieb  fib 
sieben  fihoti 
Siebenschlafer  fiban- 

sJd'fjr 
sieb(eii)te    ftbt<),  fibdnfd 
sieb(en)zehn  fiblsen 

fib^nfsen  46 
sieb(en)zig  ftbtsich 

fibdutsich  46 
siech  fich 
siechen  flcJiJu 
Siede  fidJ 
siedeln  flddbi 
sieden  (sott,  gesotten) 

fldan  (foi,  gdfotdn) 
Sieg  fUj  4,   15,   16,   20, 

21,  78,  81,  82 
Siegel  fifjdl 
Siegellack  fifjdUal- 
siegreich  fig-raech 
siehe  fU  (besser :  sieh  fl) 
Sieke  flkd 
Siel  I'll 
Siele  fllo 
Siesta  fiesta 
sietzen  fitsdu 
Sigel  fJfi-d 


Signal  fifjndl 
Signalement  ficpialdma 
signalisiercn  f'ujnnlj- 

flrjn 
Signatarmachte  fignn- 

fdr-mechU 
Signatur  fignafUr 
Signet  fin'(j)i 
Signor  -e,  -a;  PL  -i,  -e 
siii'{J)or-e,-a,  PI.  -/,  -e 
Signoria  sin'fjjoria 
Siguorina  sin  fjjor'tnn 
Sigrist  figrist 
Sikkativ  fikatif 
Silbe  filb^  56 
Silber  fiUyr 
Sild  fild 

Silentium  fjbhdsium 
Silhouette  filmic  67 
Silikat  fih'kdt 
Silizium  filitsumt 
Sillscheit  f/lsaef 
Silur  fiidr 
siliirisch  f/lnn's 
Silvester  fihrcsUr 
Similistcinc  fimjH- 
stdenJ 

Simmer  finur 

Simonie  fjmgnl 

simpel  fimpjl 

Simplex  fhnplehs 

Simplizissimus  fimpli- 
tsisjnius 

Simpiizitat    fbnplitsHdt 

Simplum  fitnplum 

Sims  fims 

Simulant  fimiddni 

Simulation    finmlqisjon 

simulieren  fimuUrdn 

Simultanschule     fimul- 
tdn-silld 

Sinekure  finekiird 

Sinfonie  finfom 

sin  gen  (sang)  firidn 
(fan)  31,  67 

Singriin  fingrim 

Singsang  fir}fan 

Singular  fhjgitldr 

singular  pngular 

sinken  (sank,  gesunken; 
fh3J:<))i  (frtnk,  gdfunl'dn) 

Sinn  fin 

Sinnbild  finbild 

sinnen  (sann)  findn  (fan) 


Sinolog  finolog 
Sinopel  finopH 
sintemal  fiutdmdl 
Sinter  fintar 
Sintflut  s.  Sundflut 
finipnt 

Sintoismus  fintmsmiis 
Sinus  finus 
Siphon  fifon 
Sippe  fip<f 
Sir  s'or 
Sire  sir  67 
Sirene  firena  67 
Sirup  firup  54 
S irv en tc s  .s- irweniis 
sistieren  fisHran 
Sitte  fifa 
Sittich  fitich 
sittig  fitich 
Situation  fitimtsion 
situieren  fituiran 
Sitz  fits  80 

sitzen  (saB)  fitsdn   (fas) 
Six  fils 

Skabiose  skabiofa 
Skala  sldld 
Skalde  skald9 
Skalp  skalp 
Skalpell  skalpci^ 
skalpieren  skaljHr^n 
Skandal  skanddl  67 
skandalos  skandaWs 
skandieren  skandti-dn 
Skapulier  skapufir 
Skarabaus  skarabaus 
Skat  skat  67 
Skating-rink  sketin-rinh 
Skeleton  skr1<)ton 
Skelett  skeli't 
Skepsis  skcpsis  45 
Skeptiker  skeptik-tr 
skeptisch  skeptis  67 
Ski  ski  PI.  skiar 

norweg.  si  (-^r) 
Skiff  skif 
Skink  skink 
Skioptikon  skioptikon 
Skizze  skitsd  67 
Sklave  sklatrd  65,  67 
Sklerose  sk/erdfj^ 
Skolion  PI.  Skolien 

skOfion  PI.  skolmi 
Skolopender  skglgpender. 
skontieren  skonttran . 


17(3 


Skonto  skoifto 
Skorbut  skorhat 
Skorpion  .shorpion 
Skorzonere  skortsontro 
Skribeiit  skribhit 
Skriptum  skriptmu 
Skripturen  skriptdron 
Skrofel  xhrOfjl 
skrofulos  skrofy/6.s 
Skrofalose  s/,rofuldf<) 
Skrupel  skrnp4 
skrupulos  shnipuiSs 
Skrutiniuui  shnittniiint 
Skudo  PI.  Skudi 

sktulo  (skfuii) 
Skulptor  skdiptor 
Skulptiir  skftfptdr 
Skunk  skfftjk 
Skuptschina  .sktipfsiua 
skurril  aknrtl 
Slam  =  (Schlemm)  slum 

(besser  slcm) 
Slang  Man 
Slibowitz  ulihoicits 
Slips  slips  (besser  slips) 

70 
Smaragd  stnardkd  38, 

67 
Smoking  smoki^ 
smart  smart 
so  pj  48,  67 
sobald  fgbdld 
Sobranje  sobrdnja 
Sockel  I'okH 
Sod  fod 
Soda  foda  49 
sodann  foddn 
Sode  fodo 
soeben  lmb<)n 
Sofa  01  49 
Soffitte  fofiU 
sofort  fofdrt 
Sohlo  foU 
Sohn,   Sohne  [on,  fOno 

13,  30,  51 
Soiree  soari 
Soja  foja 
Solan  in  folnnln 
Solanum  [oldnnnt, 
Solar  fgldr 

Solawechsel  folaweksd 
solch  folch 
Sold  fold 
Soldat  folddt 


Soldling  fdld-lifj 

Soldner  fdldn^r  51,  (79) 

Sole  fob  48 

Solei  fol-ae 

solenn  fglf'n 

Solfeggio  solf(klf(i)g 

solidarisch  fgliddris 

solid(ej  fgltd'(jj 

Solist  fglist 

Solitar  folifdr 

Solitiide  'sglitildfi)  bb 

Soller  f'dlar 

Sollicitor  (engl.)  soli- 
sit  or 

Sollizitant  folitsitdnt 

sollizitieren  folitsittron 

Solmisation  folmi- 
fqtsiou 

solo.   Solo  PI.  Soli  folo 
fOlt  67 

Solozismus  fglgtsism us 

Solper  folpjr 

Solstitium  folsfitsimif 

solvent  fohretit 

somatisch  fgnidtis 

Sommer  fontJr 

Sommerung  fomonai 

Sommitatcn  soniitdtan 

somnambul  foNffiaud)dl 

Somnambule  fon/nanf- 
bul-J 

somnolent  fomnglent 

Sonant  fgndnt 

Son  ate  fgndtJ 

Sonatine  fgnattnJ 

Sonde  fondo 

sondieren  fotidtrJH 

Sonett  fgurt 

Sonnabend  fdndbjud 

Sonne  fonJ  48,  68 

sonnen  fotun 

sonnig  fonich 

sonntaglich  fdntafjUch 

sonor  fgnor  68 

sonst  fonst 

Sophisma  fgfisma 

Sophismus  fgfismus 

Sophist  fgfist 
I  Sopran  fgprdn 
'  Sorbe  forbj 

Sorbett  forlx't 

Sordine  fordhi-) 

Serge  fonfJ 

sorglos  fdrg-los 


Sorites  fgrttes 
Sorte  fort  J 
Sortiment  fortinivnt 
sostenuto  sostendtg 
sotan  fgtdn 
Soter  (griech.)  foter 
Soteriologie  fgteriglgyi 
Sotnie  f6tni<) 
Sottise  sotifj 
Sou  su  54,  67 
Soubrette  fubrdto  67 
Souchong  fdsmi 
Soufflet  supe  45 
Souffleur  /w//^r 
soufflieren  fufllrJn^ 
Soulagement  siiluf(d)tnd 
soulagieren  siilaftr^u 
So  und  so  fo-und-fo 
Souper  fupe 
Soutache  sutds{o) 
Soutacheur  siitasdr 
s,o\Jit2ich\Q.YQ\i  sutastr^n 
Soutane  sutdno 
Souterrain  stlfere  67 
Soutien  sutid 
Souvenir  siiir(j)ntr  67 
Souveran  smc^rdn  67 
Souveranitat  suiraram- 
tdt 

Sovereign  sotrorJn 
sozial  fgtsidl 
Sozialdemokrat  fgtsidl- 

deingkrtd 
S>oz\a\ist^  fgtsia  list 
Soziet&t  fgtsietdt 
Soziologie  fgisiglgyt 
Sozius  f Of  si  us 
Spachtel  spaehtH 
Spadille  spadil'(j)d 
Spagat  spaydt 
spahen  spliJn 
Spahi  PI.  -s  spditi 

PI.  -s 
Spalet  spali't 
Spalier  spaltr  69 
Spalt  spalt 
spalten  spaltJu 
Span  span 

Spanferkel  spdnferkBl 
Spange  span^ 
Spangriin  spdiu/ran 
Spann  span 
Spannagel  spdn-nm/Jl  59 


177 


spannen  spamn 
spar  en  ,^par9n 
Spargel  spary^l 
sparlicli  Spdrlich 
sparsam  spdrfam 
Sparte  spart^ 
spartieren  spartirau 
spasmodisch   spasmOdis 
Spass  spas  ^1 
spassig  spdsich  37 
Spat  spat 
spat  spfit  42 
Spatel  spdfj/ 
Spaten  spaUn 
Spatium  spCitsiwH 
Spatz  spats  36 
Spatzchen,  -lein  spets- 

Qh<)n,  spetslaen 
spazieren  spcitstrdn  69 
Specht  specht 
Speck  spel: 
spedieren  spedirJn  69 
Sp  e  diteur  speditdr 
Spedition  speditsidn 
Speech  spits' ^1,'^'d 
Speer  sper 
Speiche  spaechd 
Speicher  spaechni' 
speien  (spie,  gespieen) 

spae<)ti  (spl^  gJspl(j)H) 
Speil  spa  el 
Spektabilitat  spckta- 

bilitat  69 
Spektakel  spelddM  69 
Spektralanalyse  spek- 

trdl-anal^l'd 
Spektrum  spelirum 
Spekulant  spekiitdnt 
spekulativ  spelmlatlf 
spekulieren  spekulir'on 

69 
Spekulum  spekulnni 
Spelt  spelt 
Spelunke  spelunk^ 
Spelz(e)  spelts (<)) 
Spende  sjjend-^ 
spenden  spendjn 
Spengler  spenl^r 
Spenzer  speniscfr 
Sperber  sperbdr 
Sperenzien  sperentspn 
Sperma  sperma  69 
Spermatozoon  sper  ma - 

totst)dn 


sperrcn  speran 
Spesen  sptfdn 
Spezerei  spetsdrde  69 
Spezialarzt  spetsidl- 

artst 
Spezialien  spetsidlpti 
spezialisieren    sp)etsiaH- 

ftrdn 
Spezialist  spetsialist 
speziell  spetsjel  67 
Spezies  spetsies  69 
Spezifikum  spetsifikum 
spezifizieren  spetsifi- 

tstrdn 
spezifisch  spetsifis 
Spezimen  sjjttsimen 

PI.  Spetstmina 
Sphare  sfarJ  44,  67 
Sphinx  spnks  62,  64 
Sphragistik  sfragistik 
Spicilegium  spitsi- 

liyium 
Spickaal  spik-al 
spicken  sjnkan 
Spickgans  spfkgans  (76) 
Spiegel  spujdl 
Spieke  splka 
Spiel  spll 

spielen  splldn  21,  68 
Spiesser  splsdr 
Spier(e)  splr(a) 
Spiefi  spis 
Spill  spil 
Spillage  spildfcf 
Spille  spih 
Spilling  spiliTi 
Spillmagen  spUmagan 
Spinat  sppidt  69 
Spindel  spinddl 
Spin  ell  spinel 
Spinett  spinet  45,  69 
Spinne  spina 
spinnen  (spann)   spinan 

(span) 
spinos  spinds 
^^miospint 

spintisieren   sphitifirdn 
Spion  spwn   31,  49,  69 
spionieren  spigntrdn 
Spirale  spirdla  69 
Spirant  spirant 
Spiritismus  spiritisnins 
Spiritist  spiritist 
Spirituosen  spiritudfan 


Spiritus  sptritus  69 
Spirre  spira 
Spital  spitdl  47,  69 
Spittel  s'pit4  47 
Spitz,  spitz  spits 
spitzen  spitsan 
Spleen  splin  47,  69 
spleissen  spldesan 
splendid  splendid  69 
Splint  splint 
Splitter  splitor 
Spolieu  spOlpn 
spondeisch  spo?ideis 
Spondeus  spondius  58 
Spongien  spmigidn  69 
Sponsalien  sponfdlpn 
Sponsion  sponfion  69 
spontan  spontdn  69 
Sporaden  spgrddan 
sporadisch  spgrddis  69 
Spore  spora 
Sporn  sporn  48 
spornstreichs  sporn- 

straecks 
Si^oit 'sport  18,  50,  69 
Sportel  sportal 
Spott  spot  30 
Sprache  spracjia 
spratzeln  spratsahi 
Spray  spre 
sprechen  sprechan  15, 

68,  71 
Sprehe  sprea 
Sprei  sprae 
Spreite  spraeta 
spreizen  spraetsan 
Sprengel  sjjropl 
sprengen  spren^n 
Sprenkel  sprenkH 
Spreu  spro'o 
Sprichwort  spriehwort 
Spriegel  sprlgal 
spricssen  sprlsdn 
Sprit  S2jrit 
Springin sf eld  spri?j-ins- 

fcld 
springen  (sprang) 

sprinan  (sprai}) 
Sprit  sprit 
Spritze  spritsa 
spritzen  sjjritsan 
sprock  sprok 
Spross  spros 
Spros sling  sproslin 


Siebs,  Deutsche  Biihnenausspraclie   lOAufl.  10— 12  Taiisend 


12 


178 


Sprotte  tfprotJ 

Spruch  (Sprnche) 
sprmji  (spriieho)  53, 
55,  71 

Sprudel  spnifM 

sprudeln  spnhUbi 

spruhen  sprlyn 

Sprung  spnci) 

spucken  spuh-jn 

Spuk  spnl,- 14,  52,  78,  81 

spuken  spnlJn 

Spule  spiih  52 

spulen  spiilctn  bb 

Spund  spiuid 

Spur  spur 

spiiren  spiiron 

Spiirnase  spurndf^ 

sputen  ipiitJn 

Sputum  sputum  69 

Square  shfrer 

Squatter  sh-irotor 

Squire  sk/raer 

Staat  mt  68 
Stab  .st((h 
stabil  stnhi/  69 
staccato  s.  stakkato 
Stachel  sfaiM 
Staden  sfadon 
Stadium  stdclium 
Stadt,  Stadte  stat 

sUitJ  43,  80 
Staffette  stafHa 
Staffage  stafdfa 
Staffel  stafal 
stafifieren  staftron 
Stagnation  stngnatswn 
stagnieren  staqntron  69 
Stahl  mi 
stahlen  stdlon 
Stahlfcder  stdlfl'ddr  89 
staken  .^fak^n 
Staket  sfa/.rt 
stakkato  stakdto  69 
Stalaktit  stalakttt 
Stall  stal 
Stamm  stant 
stammeln  stamohi 
stamp  fen  stamp  fan 
Stand  stand 
Standard  standard 
Standarte  stamldrtJ  69 
Stange  stan^ 
Stank  stank 
Stanniol  stnuifd 


stante  pede  stdnte  pide 
Stanze  stantsa 
Stapel  stapjl 
stapfen  stapfan 

stappen  stapeu  36 

Star  1.  Vogel  stiir 
2.  Augenkrankheit 
star  3.  Stern,  be- 
riihmte  Person  star  69 

Star  star 

starbliud  stdrblind 

stark  stark 

starken  sterkdn 

Starost  starost 

Starr  star 

Start  start 

Stat  stdt 

Statik  stdtik 

Station  stqtsion  69 

Statist  statist 

Statistik  'statlstik  69 

statistisch  statistis 

Stativ  stqtif' 

Statt  Statte  stat  steta 

stattlich  stdtlick 

Statue  stdfuJ,  statu  54 
69 

Statuette  stqtuetd 

statuieren  staiuirdn 

Statur  stqtdr 

Status  .s/(7^/^s- 

Statut  stqtat  69 

Staub  staoh 

stauben  stoobdn 

Stauche  staocjp 

stauchen  staqchdn 

Staude  staodd 

stauen  staodn 

Stauf  staqf 

staunen  staonon 

Staupe  staopd 

Steamer  stlmdr  69 

Stearin  steartn 

stechen  stechJn  68 

stecken  (stak)  stekon 
strdc)  36 

Steeplechase  sttpal-fsP/' 

Steg  str-f/  41 

Stegreif  stegraef 

stehen  strfJjn  15,21,41 

stehlen  stPlan  41 

steif  staef 

steigen  (stieg)  stnegan 


\  Steigbiigel  stdeu-huyH  . 

I  steil  stael 
Stein  staen 

\  Steinbutt  stdenhut 

i  Steinmetz  stdenmHs 

\  steinreich  I)  stdenraeq^ 

j      2)  stdenrdech  89 

j  Steinreichtum  stden- 

I      raeehtam  89 

I  Steinschmetzer  stden- 

j      smetsor 

'  Steiss  staes 
Stellage  steldfa 
Stelldichein  stHdi%aen 
Stelle  steU 
stellen  stelon 

Stellmacher  stelmachar 

Stelze  steltsj 

stenmien  Memon 

Stempel  stompdl 

Stenograph  stenmjrdf 
,  Stenographic  stenograft 
I      69 

stenographieren  steno- 
i      (jrafiron 

i  Stentorstimme  stentor- 
\      sthna 
I  Steppe  stepa 
\  steppen  -^trjun 

sterben  (starb)  sterbJn 
\      (starb/  bb,  60 
I  sterblich  sterbiich  78 
I  Stereometric  stereo- 
I      metrt  69 
i  Stereoskop  stereoskop  69 

stercotyp  stereotUp 

steril  stertl  69 

sterilisiereu  sterjljfh^n 

Sterkc  ste.rko 

Sterlet  sterlet 

Sterling  sterlh} 
\  Stern  stern 
I  Sterz  sterts 

stet,  stets  stet  stfts  43 
j  Stethoskop  sfetoskiip  69 
I  stetig  stBffch 

Steuer  stnfiJr 
!  Steven  stea-jn 
j  Steward  sttUrd  69 
•  Stewardess  stuJrde.^  69 
!  stibitzcn  f^tibitsan 
I  Stich  sticl} 

Stichomjthie  stl^o- 
tHiiti 


179 


sticken  stik9n 
stieben  (stob)  .sttbJn 

(sfohj 
Stiefei  stlfjl 
Stief(mutter)  sfif- 

(iimUr) 
Stieglitz  .sff^lifs 
Stiege  .sfifjj 
Stiel  mi  26 
stiepen  sfip^n 
Stier,  slier  sflr 
Stift  stiff 
stiften  stiff Jii 
Stigma  stigma 
stigmatisch  stigmdtis  69 
stigmatisieren  stigmati- 

firdu 
Stil  stU  69 
Stilett  stm  69 
stilisieren  sfiliflron 
Stilistik  stiiistik 
stilistisch  sfiHsfis  69 
still  stif  26  ■ 
Stilleben  stil-lehon  (59) 
Stimme  stim3 
Stimmittel  stim-mital  59 
Stimulantia  stimuhin- 

tsia 
stimulieren  stiundtr^n 

69 
Stimulus  stimulus 
stinken  (stank,  ge- 
•    stunken)  stinkJn 

statik  gdstuukdn) 
Stint  stint 

Stipendium  Mipendmm 
stippen  stipjn 
stipulieren  stipulir3n  69 
Stirn  stirn 
Stoa  sf6n  49 
stoben  sfdbau 
stobern  stdbJrn 
stochern  sfocham 
Stochiometrie  stoehig- 

metri  69 
Stock  stok  32 
stocken  stokon 
stockdumm  W)kdum  89 
Stock(s)  stok($) 
Stoff  stof  _ 
stohnen  stmun 
Stoiker  stoikar 
stoisch  stois 
Stola  stola  69 


Stolgebiihren  stol- 

g^lyur^H  69 
Stollen  stoUn 
stolpern  stolparn 
stolz  stolts 

stolzieren  sto/tstrJn  89 
Stomatoskop  sfomatos- 

kdp  69 
stopfen  sfopf<^n 
Stoppel  sfopdl 
stoppen  stopan 
Stopsel  stopsal 
Stor  (der,  die)  stor  51 
Storch  starch  71 
Store  stdr^  PI.  -x 
storeu  sfOran 
storrisch  storis 
Storthing  st6rti?3 
Stoss  Stosse  sfos  sfosj 

48,  51,  66 
stossen  (stiess)  sfosdn 

(stJs) 
Stotz  slots 
Stout  std^f  57 
stoven  stotcJii  s.  stoben 
Stracchino  sfrakino  66 
stracks  straks 
Strafe  strafa 
strafen  strdfan 
straff  straf 
Strahl  .S//YV7 
strahlen  sfrdlan 
strahlen  stralan 
Strahne  strand 
Stramin  stramin  69 
stramm  stram 
strampeln  stratnpaln 
Strand  strand 
Strang  straii 
strangulieren  strangu- 

liran  69 
Strapaze  strapdfsa  69 
Strasse  sfrclsa 
Stratege  strafega 
Strategic  strafegi  69 
strategisch  strat^is 
Straube  stragba 
Strauch  strdoch 
straucheln  Sfragekaln 
Strauss  straos 
Strazze  straisa 
Strazzist  strafsist 
streben  streban  41 
Strecke  streka 


strecken  strfkan 
Streich  straech 
streichen  (strich) 

straechan  (strich) 
Streif(en)  sfraef{an) 
Streik  straek  57,  69 
streiken  stradan 
Streit  straet 
streiten  (stritt)  straetati 

(strit) 
Strelitzen  strdits^fi 
stremmen  strema^n 
streng  strcti 
Stretta  sfreta 
Streu  strog 
streuen  sfrogan 
Strich  strich 
Strick  strik 
Striegel  sfrlgal 
Strieme  strlma 
Striezel  strit  sal 
strikt  strikt  69 
Striktur  sfriktiir 
stringent  stringent  69 
strittig  stritich 
Stroh  sfrd 
Strolch  strolch 
Strom  strdm 
Stromer  strdmar 
Stromling  strljmliij 
Strontium  strontsium  69 
Strophe  strofa  31,"  49,  69 
strophisch  strdfis 
Strosse  strosa 
strotzen  sfrofsan 
Strudel  strftdal 
Struktur  struktur  69 
Strumpf  strum pf 
Strunk  strmik 
struppig  strupieh 
Struwwelpeter  strdwal- 

petar 
Strychnin  sfriiehntn  69 
Stube  stuba 
Stuck  stid^ 
Stuck  stuk  69 
Student  student  69 
studieren  Mudiran  46,69 
Studio  (der,  das)  studio 
Studiosus  studiofus 
Studium  stadium 
Stufe  sfilfa 
Stuhl  *//7/  12 
Stukkateur  stukatfJr 
12* 


180 


Stukkatur  stuhatnr 
Stukko  (lustro)  sttlho 

(Ithfroj  69 
Stulle  sfffh 
Stulpe  stt(/j/<j 
stumm  .s7///// 
Stumper  stiimpor 

StUUipf  .sfff/fipf 

Stunde  stnndd 
stupend  sfiji>hi(]l 
stupfen  stfii>fon 
stupid(c)  stuptilo 
Sturm  sfurm  53 
Sturz  sfttrfs 
stiirzen  sfiirfsJtt 
Stuss  stHs 
Stute  sftff'.' 
Stutze  >ififtsj 
Stutzen,  stutzen  sfftts.Jti 
stiitzen  sfiifsc^tt 
Stutzer  sfftfsc/r 
Suade  strmlj 
subaltern  .^up-aftern 
Subdiakon  sup-djakon 
subhastieren  sHp-has- 

tiran 
subito  sabito 
Subjekt  fup-jeht 
subjektiv  fnp-jvMf 
subjizieren  fup-jiisiron 
subkutan  fup-lilfdn 
sublim  fuhlwi  47 
Sublimat  fubljnidt  67 
submarin  l)(p-)nafin 
submiss  f/tp-i/t/s 
Subordination  fup-ordi- 

nafs/oH 
Subrektor  fnp-nhior 
Subsellien  l)Lp-f('lun 
subsidiar  fnp-fidjdr 
Subsistenz  fnp-fisf(hifs 
subskribieren  fitp-slr/- 

bir<)n 
Subskription  f/fp-sl-rip- 

substautiell  fitp- 

sfantsivl 
Substantiv  fiip-stauHf^b 
Substanz  fKp-stdnts 
substituieren  fnp- 

slituh-'ni 
Substitution  ftip- 

stjtutslon 
Substrat  fnp-strdt 


subsumiereu  [np- 

subtil  fup-tti 
subtrahieren  fnp-tra- 

Subtraktion  f)ip-trah- 

Suhxcntion  fit p-frr/iffiw?i 
suchen  (sucht)  ftlchJn 

Iftnjjt)  30,  32 
Sucht  fm:ht 
suckeln  l'nh-<>ht 
Sud  fud  11 
Sud(en)  fiid,  fiuhn 
siidlich  fucj-lich 
siiffig  I'nfich 
Siiffisance  sUfifds 
siiffisant  .^lififdnt 
Suffix  fKfiks 
Suffragan  fufray'dn 
Suffragette  ^ufrafet(<*)^ 

besser  engl.   sofradfef 
suggeriercn  ftKjeriran 
Suggestion  Imje.^tion 
suggestiv  fyfpsttf 
siihlen  fulau 
Siihne  fiuia 
Suite  i<u-ita  55 
Suitier  stritje 
suitisieren  sfciifftran 
Sujet  .silfe 
Sukkade  fukddo 
Sukkurs  ftdmrx  76 
Sukkursale  fukurfdh 
Sukzess  jhldscs 
Sukzession  fuktsesion 
sukzessive  fukt.^pstn-a 
Sulfat  fiilfdt 
Sultan  fi'dtan  38 
Sultan  in  en  fiiJtantnan 
Sulze  fiiltso  bb 
Summa  fdma 
summarisch  fiondris 
Summanden  fiondndJH 
summen  fiouan 
summieren  finnh-an 
sumptuos  l)tnth(f)s 
Sumpf  fumpf 
Sums  fniits 
Siinde  [Undo 
SUndflut  (Sintflut)  fi'lnd- 

flid 
super  fiiprr 


superb  siipvrb  (lat.  fu- 

ph-h) 
superfein  fuperfdm 
Superintendent  fttper- 

intcndvnf 
Superior  juptnor 
Superioritat  fupenoH- 

tat 
Superlativ  ftipcrlnttf 
Supernumerar  fiipcr- 

muu<irdr 
Superrevision  fupor- 

retrjfjou 
superstitios  fupcr- 

Supinum  jnpitunn 
suppeditiereu  fupe- 

djtir<jn 
Supplement  fnpleincnt 
supplieren  fnpliron 
Supplik  I'nplik 
supponieren  fupontrdti 
Supremat  juprentdt 
surren  furan 
Surrogat  furo(jdt 
Surtout  si'drfii 
suspekt  fuspekt 
suspendieren  fuapen- 

dira/i 
Suspension  fu,sprnfi6n 
Suspensorium  /dsprn- 

fdn'ffm 
siiss  fiis  bb 
Sustentation  fustru- 

t  (its  ion 
Suzeran  fidi^ardn 
Suzeranitat  futsjranitdt 
Sweater  s/refar 
Syenit  fUenff 
Sjkomore  fiikoni6r<) 
Sykophant  filkofdnf 
Syllabaire  silabdr 
Syllabarium  fdlabdrjum 
Syllabus  fi'dcdmn 
Syllogismus  fnhvfisnnis 

PL  fdlofi'ismau 
Sylphe  frdf,> 
Symbol,  -ik  fiimbol  -ik 

49 
symbolisch  fdtttbo/is 
Symbolum  fihtdfohon 
Symmachie  fdnmchl 
Symmetrie  fumetri 
symmetrisch  fUmttrlS 


181 


sympathetisch  fihn pa- 
mis 
Sympathie  fiimpatt 
sympathisch  fiinipdtiS 
Symphonie   fiintfgm  64 

vgl.  Sinfonie 
symphonisch  ftinifdnis 
Symposion  fiimpofion 
Symptom  fth/ipfoni  49 
symptomathisch 

fiimptot/fcifis 
Synagoge  fiuiagugj 
Synalophe  fiin-aWfe 
Synchronismus    fiinkro- 

nlsnuis 
synchronistisch  fii?ikrg- 

nisfis 
Syndikat  fiindikdt 
Syndikus  ftlndikus 
Synekdoche  fiin-ekdoche 
Synizesc  fiinitsifa 
Synkope  fihjfiope  PI. 

fnnhgpJHj  musik.  auch 

PI.  fthihupJn 
syukopieren   filrikgptrJn 
synodal  fiingdal 
Synode  [xmmU 
synonym  fiingnUm 
Synonymik  fiingniimik 
Synopsis  fUnopsls 
synoptisch  fdnoptis 
syntaktisch  fiintdktiS 
Syntax  funtaks 
Synth ese  fihittfj 
synthetisch  fibiUtis 
Syphilis  fUfilis 
syphilitisch  fiifilitis 
Syringe  filriud 
Syrinx  filrhihs 
Syrte  ftirtJ 
Syssitien  fusitian 
System  fiisfeni 
systematisch  fiiste- 

miifis 
Syzygie  futsuf/i 
Szene  st.sf^nJ  67 
Szenerie  stsmart 
szenisch  sfsenis 
Szepter  stsepfjr  67 


Tabagie  fabafi 


Tabak  PI.  -e  fabok  -o 
Tabatiere  tabatiard 
tabellarisch  tcibeldriS 
Tabelle  tabela 
Tabernakel  tabenidkal 
Taberne  faberna 
Tableau  PI.  -x,  -s 

tablo  -s 
Table  d'hote  tabl-ddt 
Tablett  tcdilet 
Tablette  tablcta 
Tabletterie  tabletart 
Tabulatur  tabulator 
Taburett  talmret 
Tachygraph  iachikfrdf 
Tadel  fddal 
tadeln  tmUln 
Tael  mi 
Tafel  iiifdl 
tafeln  tafaln 
Taffet,  Taft  tafat  toft 
Taff(e)t  taf(an 
Tag  (Tages,  Tags,  Tage) 

ia(j    (tfUfas    fafjs    taqa) 

4,' 14,  15,  16;  20,  21, 

77,  78,  81,  82 
Tag-  und   Nachtgleiche 

tCi(j-  und  nuchtfilaechd 
Taifun  iaefdn 
Taille  tcd'(j)a 
Tailleur  t(d'(j)^r 
Takel  hiM 
Takelage  tahaldfa  89 
takeln  takain 
Takt  takt 
Taktik  tdktik 
taktisch  tuktis 
Tal,  Taler  Uil,   fdlar  41 
Talar  tcddr 
Talent  falenf 
Taler  frdar 
Talg  tcdu 

Talisman  tdUs)nan  38 
Talk  talk 

Talmigold  tdhnjyold 
Talmud  fdhiuld 
talmudisch  falmiuiis 
Talon  taJd 
Talpe  talpa 
Tamarinde  tamarinda 
Tamariske  tamariska 
Tambour  fdntbiir 
tamburieren  tamburiran 
Tamburin  tamburtn 


Tamtam  tamtam 
Tand  tand 
tandeln  tendaln  79 
Tand(e)ler  f.end(a)lar  79 
Tandem  tandem 
Tang  tan 
Tan  gen  te  tan<jenta 
Tangentialkraft  ta^gen- 

tsm/kraft 
tangieren  tatjgfran 
Tank  ta?jk 
Tanu  tan 
Tanne  tana 
Tannicht  tdnicht 
Tannin  tanin 
Tante  tanta 
Tantieme  tdtiSma 
tanto  tdntg 
Tanz  tants 
tanzen  tantsan 
Tapet,  -e  tapet,  -a 
tapezieren  tapetHran 
tapfer  tapfar 
Tapioka  tapwka 
Tapir  tapir 
Tapisserie  tapisari 
tappen  tapan  75,  76 
Taps  taps 
Tara  tara 
Tarantel  tardntal 
Tarantella  tarante/a 
tardando  tarddndg 
tarieren  tariran 
Tarif  tarif  47 
Tarlatan  tarlatan  38 
Tarnkappe  tdrnkapa 
Tarock  tarok  50 
Tartsche  tartsj  37, 
Tasche  tasa  13 
Tasse  tasa 
Tastatur  tastatiir 
Taste  tasta 
tasten  tasta n  12,  30 
Tat  tat  20  ^ 

tatowieren  tdtoiviran 
tatscheln  ttitsaln  43 
Tatter ich  tdtarich 
Tattcrsall  tdtarsal 
Tatze  tatsa 
Tau  tag 
taub  taglj 
Taube  taglta 
taubstumm  tdgb-stam 
tauchen  tdochan 


182 


Taufe  tdofo 
taufen  tagfjH 
Taufling  foofli/i 
taugen  taoy^n 
Taugenichts  Umfmi^is 
tauglicb  tdgo-lich 
Taumel  taqmd] 
taumeln  tagtmln 
Tausch  tag^ 
tauschen  tagsjn 
tauschen  togs^n 
Tauschung  fogsitij 
tausend  fagfcfnd 
Tausendsasa  tdgfcfndmsa 
Tautologie  tagtglggt 
Taxameter  tahsawet<)r 
Taxation  tahsatsjdn 
Taxator  tahsdtor 
Taxe  tahsj 
taxieren  taUHtr<*n 
Taxus  fd/csus 
Tazette  fatset^ 
Te(a)kholz  feh-holts 
Technik  tvchnih 
technisch  fcehnis 
Technologie  technglgyt 
Techtelniechtel    tccht<fl- 

mcehtdl 
Teckel  tehdl 
Tedeska  teclcsha 
Tedeum  tedeunt  58 
Tee  te  41* 
Teer  ter  41 
Teetotaler  titotabr 
Teich  taeqh 
Teig  taeg 
teigig  fdeyich 
Tail  foef 
teilen  tael'fn  80 
teilhaft  idelhaft 
teilhaftig  taelhoftich 
Tein  (Thein)  tetn 
Teint  tv  30,  45,  63 
Tektur  trktru- 
Telegramm  feleyrdm 
Telegraph  ideyrdf 
telegraphiercn  feleyra- 

firon 
telegraphisch    ieleyrdfi^ 
Teleologie  feleg/gyf 
teleologisch  telegloyis 
Telepbon  telefon 
tclephonisch  telefonis 
Tcleskop  te/es/cdp 


Teller  fel<^r 
Tellur  feliir 
tellurisch  fefurls 
Tellurium  teluriuni 
Tenipel  tcmpal 
Tempera  temper  a 
Temperament    tempitra- 

Hieut 
Temperance  icmp<)r<>nfi 
Temperanz  tenipdrdnts 
Temperanzler  tempa- 

rents/ar 
Temperatur   frmparatur 
temperieren    feniportran 
Templeise  templdefo 
Templer  templar 
Tempo  tvmpg 
temporal  tempgrdl 
Temporalis  tentpgrdlis 
temporar  tcwpgrUr 
temp  or  ell  IcmpgrH 
temporisieren    icmpgri- 

firan 
Tempus  fnupits 
Tenaille  tem(l'(j)a 
Tenakel  tendhal 
Tenazitat  tenatsitdt 
Tendenz  tend  hits 
Tender  temlar 
tenero  tinerg 
Tenne  tenif 
Tennis  tenia 
Tenor  tenor  (Stimme) 

34,  49 
Tenor  ttnor  (Haltung) 

49 
Tenorist  tmgrUt 
Tension  tenfion 
Tentamen  tentdnicn 
Tenuis  timiis 
Teppich  tepieh 
Terebinthe  teretnnta 
tergi V  ersieren   teryitrer- 

ffran 
Termin  fermtn 
termin ieren    ternihvtran 
Terminologie  tenning- 

lgy{ 
Terminus(bahnbof)   ter- 

nnnus 
Terminus  teebnicus 

termin  ns  tech nrhts 
Termite  termita 
Terne  tern^t 


Tei-pentin  terpentin. 
Terrain  tere 
Terrakotta,     n  terahUa 

tcrahotan 
Terrasse  terdsa 
terrestriscb  terestriS 
Terrine  tcrtna 
Territorium  tcritdrinm 
terrorisicren  tcrgrlflran 
Terrorismus   tergrismu^ 
Tertia  tertsia 
Tertianer  tertsianar 
tertiar  tertsidr 
Tertie  tertsia 
Terz  tcrts 
Terzerol  tertaarSl 
Terzeron  tertsarOn 
Terzett  tertset  45 
Terzine  tertsina 
Tescbing  teHty 
Test  test 

Testakte  test-akta 
Testament  testament 
Testator  testator 
testieren  testtran 
Testimonium  pauper- 

tatis  testimonium 

paopertdtis 
Tete'tdtfa)  44 
Tete-a-Tete  tat-a-tat 
Tetracbord  tetrakord 
Tetraeder  tetraidar 
Tetragon  tetraydn 
i  Tetralogie  tetraloyt 
'  Tetrameter  tetrdmetar 
Tetrarcb  tetrdreh 
teuer  to'gar 
Teufe  tolifa 
Teufel  t(ygfal  12 
teufen  togfan 
teufliscb  togflis 
Teurung  tddrni) 
Text  tel-st 
Textilindustrie  tef,>'t(l- 

indnstrf 
Textur  teksttir 
Tballium  tdlitim 
Tban  tan 
Tbaumatologie  tdgma- 

tglgyi 
Tbaumaturg  fHomaturg 
Tbeator  teatar  34, 44, 80 
Tbeatiner  teattn<fr 
tbeatralisch  teatrdlis 


183 


The  dansant  te  dasa 
Theatre  pare  teatr  jxff^ 
Theisraus  ieismm 
Theist  teisi 
Theke  t'ekj 
Thema  tema 
Theodizee  teoditse 
Theodolit  teod'gltt^ 
Theogonie  teoggni 
Theokratie  teolrati 
Theolog  teol6(j 
Theologie  teologt  26 
Theomantie  tegmantt 
Theophanie  tegfant 
Theorbe  teorb^ 
Theorem  tegrim 
Theoretiker  tegritikdr 
theoretisch  tegretis 
Theorie  fegrt 
Theosoph  tegfof 
Theosophie  tegfgfl 
Therapeut  ferapogt 
Therapie  ferapt 
Theriak  terialc 
Therme  term^) 
Thermidor  Urmidor 
Thermodynamik   termg- 

diindmik 
Thermometer  tcrmg- 

mitdr 
Thermophor  termofdr 
Thesaurus  tefdgrus 
These  Thesis  tef^  tifis 
Thesmothet  tesmgtit 
Theurg  teimj 
Thing  tin 
Thora  tOra 
Thorax  tOraks 
Threnodie  trenodt 
Thron  trdn  12,' 48,  80 
Thronchen   tron%dn  51 
Thunfisch  ttinfi^ 
Thymian  tumicm 
Thyrsus  furfns 
Tiara  tidra 
Ticktack  Hhldh 
tief  tlf 
Tiegel  ti<f9l 
Tiene  ti7i9 
Tier  tlr 
Tiger  tiy<fr 
Tilbury  tilbdrl 
Tilde  tUda 
tilgen  tilgdn  \ 


Timbre  iebr 
timid(e)  fimid(<f) 
Timokrati  timgkratt 
Timpani  tinipani 
Tingeltangel  thplfa?)dl 
Tinktur  ihikfiir 
Tinte  tints 
tippen  tipdn 
Tirade  tirdds 
Tirailleur  tiral'(j)tr 
tiraillieren  tiral'(j)tran 
tirez  tire 
tirilieren  tiriltrdn 
Tisch  tis  \i 
Titan  titdn 
titanisch  titdnis 
Titel,  Tittel  tltdl  titdl  47 
titrieren  titrtran 
Titriermethode  titrtr- 

vietbdcf 
Titular(professor)  titu- 

Idr(prgfesor) 
Titulatur  tifulatur 
titulieren  iitiiltrsn 
Tmesis  fmS/'is 
Toast  tost  50 
toasten  tostc^n  50 
Tobel  tabs/ 
Tochter  tocht<^r 
Tocke  tok'^ 
tockieren  toktran 
Tod  tod  12 
Todesangst  todamnst 
Toddesstunde  t6d<^s- 

Stiinds 
Todfeind  tod-faend 
todmiide  tod-mudcf 
Todsiindc  tod-fiindd 
Toga  PL  -s  u.  en  toga 

-s  u.  togJu 
Tohuwabohu  tolnma- 

bolm 
Toilette  tgaleta  37,  44 
Tokaier  tokdecfr 
Tokkata  tokdta 
tolerant  tglerdnt 
Toleranz  tolerdnts 
toll  tol  lb'  ' 
ToUe  tolj 

Tolpatsch  tolpats  37 
Tolpel  tolpsl 
Tomahawk  tomaMk 
Tomate  tgmdtd 
Torabak  tomhak 


Ton  t6n_  48 
ton  en  tbnm 
tonern  tbnarn  51 
Tonika  t6mka 
tonisch  t6)iiS 
Tonkabohne  tmjkabbns 
Tonsur  tonfur 
Tonne  tons 
Tontine  tontine 
Top  top 
Topas  topds  38 
Topf  to'pf 
Topfen  topfdn 
Topik  tdpik 

Topinambur  tgpindmbur 
topisch  tdpis 
Topographie  tgpggrafi 
topp  top 
Tor  tor 
Torf  torf^ 
toricht  tbricht  51 
Torkel  torksl 
torkeln  torksln 
Tornada  torndda 
Tornado  tornddg 
Tornister  tornistar 
Torpeder  torpH»r 
Torpedo  torpidg 
Torsion  torfwn 
Torso  forfg  ' 
Tort  tort 
Torte  torti) 
Tortur  tortur 
Tory  tori 
to  sen  to  fan 
Tost  tost 
tot  tot  48 
total  tgfdl 

Totalisator  totalifdtor 
Totalitat  tgtalitdt 
Totem  totem 
Totemismus  tgtemismys 
to  ten  tot  an 
touchieren  ty,stran 
Toupet  tupe 
Tour  tur 
Tourist  tiirist 
Tourne,  -e,  turne 
Tournedos  tiirnodd 
tournieren  turntraii 
Tourniquet  tiirmke 
Tourniire  tiirnUra 
Toxikologie  toksikologt 
Trab  trab 


184 


Trabant  trabdnt 
traben  irahon 
Trabuko  trahviko 
Trace  tras^ 
Trachea  trdchea 
Tracheotomie  fracheo- 

fomt 
Tracht  frm±it 
trachten  fraehUn 
trachtig  freclpticl} 
Trachyt  fracMt 
tracieren  trashyn 
Trade-Mark  tred-mark 
tradieren  frndtron 
Tradition  traditsmn 
traditionell  traditsionel 
Trafik  trafik 
Tiag-dnt  J  rcKjdnt 
trage  frfigj 
tragen  (trug)  friKjJn 

(trufj)  11 
Tragife  trcifjik 
tragikomisch  trdgi-' 

/{6m  is 
Tragikomudie  frd(ji- 

ko)uddi<) 
tragisch  tray  is 
Tragode  tragddj 
Tragodie  irogMia 
Traille  tral'(j)d  ' 
Train  fre 
Trainer  trUnor 
trainieren  tt^ntron 
traitable  trfltdbd 
Traiteur  trUtdr 
Trajekt  trajekt 
Trakasserie  trakasart 
Trakt  trahi 
traktabel  tral.idbal 
Traktament  traktamvnt 
Traktat  traktdt 
traktieren  trakttrdu 
tralla  trald 
Tram  tram  38 
Trambahn  trdndmn 
Traminer  irnnthur 
trampeln  frampjfn 
Trampeltier  trdmpjltlr 
Trampolin  trampoltn 
Tramseide  trdmfcmb 
Tramway  trdm-Kh 

(engl.  frihn-iu'j 
Tran  fran  36 
Tranchee  trase 


tranchiercn  trastrdn 
Trane  trana  41 
tranig  frdnich 
Trank  fra9)k 
tranken  trcnks^n 
tranquillo  trank icilo 
Transaktion  trans- 

aktsion 
transatlantisch  tram- 

atldntis 
Transept  tranfept 
transferieren  trans- 

feriron 
Transfiguration  trans- 

figiirqtsidn 
Transfusion  tra}isfufi6n 
Transit(o)  trdnfit  trdn- 

fffo 
transitiv  tranfittf 
transitorisch  tranfitdris 
transkribieren 

transkribtran 
Transkription 

transkriptsiOn 
translozieren  trans- 

lotstrJn 
Transmission  trans- 

m  ision 
Transparent //•ft/i.s'^jflrmif 
transpirieren 

transpiriron 
transponieren  trans- 

poniron 
Transport  trans-port 
Transporteur  trans- 
porter 
transportieren  trans- 

portirdH 
Transposition  tran- 

pofitsmn 
Transsubstantiation 

traus-fnbstantsiatsidn 
Transversale  trans- 

nrrfdlo 
transzendent  trans- 

tsrndrut 
Trapez  trapits 
Trapezoid  trappfsold 
Trappe  trapj 
Trapper  trapor 
Trappist  trapist 
Trasse  trasj  38 
trassicren  Irastron  38 
trUtabel  tratdb-d 


tratschen  trcits^n 
Tratte  tratJ 
Trattorie  tratgrt 
Traufe  fraof<f 
traufe(l)n  iroop(l)H 
Ti-aube  traobo 
Traum  traom  25 
traumen  trogman 
Travers  traners 
traversieren  traiccr- 

ftran 
Travestie  traicestt 
travestieren  traive- 

stiran 
Treber  trebar 
Trecento  tretsento 
Treff  tref 
treffen  t  re  fan  12 
treiben  (trieb)  traeban 

(trlb) 
treideln  trdedain 
Treidler  trdedlar  (79) 
Trema  trema 
tremolando  tremoldndg 
Tremolo  tremolo 
tremulieren  tremultran 
Tremse  t  rem  fa  43 
trendeln  trendaln 
trennen  trcnan 
Ti-ense  trcnfa 
Trepanation  trepa- 

nqtsiOn 
trepanieren  trepantran 
Treppe  trepa 
Tresen  trPfan 
Tresor  trefSr 
Trespe  trespa 
Tresse  tresa 
Trester  trrstar 
treten  (trat)  trrfan  (trut) 

25,  36,  41 
treu  trdg  58,  80 
Treue  troija  76 
Triado  tridda 
Triangel  triaip/ 
Triangulation  trjanipji- 

Iqtsion 
triangulieren  tri((mfn- 

Uran 
Trias  trtas 
tribulieren  tribiiHran 
Tribun  tribun 
Tribunal  tribunal 
Tribun  at  trifmndt 


185 


Tribune  triMnd 
Tribus  trthns 
Tribut  trihut 
Trichine  trichtnd 
Trichter  friehtdr 
Trick  ink 
Tricktrack  triktrak 
Tricycle  trdesikol 
Trieb  trlh  I'S    « 
Triebel  tribal 
triefen  (trieft  treuft 

troff)  trlfan  (trlft 

trooft;  trof) 
Triennium  trienium 
Triere  triero 
Trieur  tri^r 
triezen  frifsdn 
Trifoliiim  trifolium 
Trift  trift 
triftig  triffich 
Triglyph  trjgluf 
Trigonometric  triggng- 

metrt 
trigonometrisch  trigg- 

ngmetrt>> 
Triklinium  trikllnium 
Trikolore  trikolord 
Trikot  trikii  49 
Triller  frilor 
Trillion  trUifyn 
Trilogie  trilggi 
Trimester  trimesior 
Trimeter  trimetar 
trimmen  triman 
Trimmer  trimar 
trimorph  trimorf 
Trinitat  frinitdt 
trinken  (trank)  frhjkau 

(trank) 
Trio  trU 
Triole  tn'ola 
Triolett  'triglH  ^ 
Tripelallianz   trtpal-ali- 

("uits 
Triplum  triplum 
trippeln  iripahi 
Tripper  tripar 
Triptychon  tnptilehon 
Trireme  tririma 
trist  trht 

Tritagonist  (ntagonist 
Tritt  frit  32  ' 
Triumph  triumf 
triumphieren  frmmflran 


Triumvir  -n  triurmvir  -n 
Triumvirat  trimmcirdt 
trivial  trmidi 
Trivium  trtwium 
trochaisch  troehdiS 
Trochaus  trochUus 
trocken  trokan 
trocknen  troknan 
Troddel  ttydal 
Trodel  trikJal 
Trog,  Troge  trog,  troga 

48 
Troglodyt(e)  trggJgdUt(a) 
Troika  trS/ka 
Trokar  (Troikart)  trokdr 
trokieren  troktran 
Troll  trol 
Trombe  tromba 
Trommel  tromal 
Trompete  trompeta 
Trompeter  trompitar 
Trope  -n  trdpa  -n 
Tropf  tropf 
tropfeln  fropfahi 
Tropfen  tropfan 
Trophae  trgftia 
tropisch  tropis 
Tross  tros  48 
Trosse  trosa 
Trost  trosten  trdst 

triktan  49,  51 
trostlich  trdf<tlich  51 
Trotte  trota 
Trottel  trotal 
trotten  trotan 
Trottoir  trotodr 
Trotz  trot^  48 
trotzen  trofsan 
trotzig,  trotz'ge,  trotsieh 

trotsjga  trotsia,  8*2 
Troubadour  trabadur 
Troupier  triipjt^ 
Trousseau  triim 
Trouvere  truntlr 
Trovatore  tronatOre 
Trubel  tmbal 
Trubsal  trUb-frd  27 
Truchsess    triichfefi    49, 

53,  89 
Trucksystem  trokfilstem 
Trtiffel  trdfal 
Trug  trdg  S2 
triigen  triigan 
Truhe  trua 


Trulle  trida 
Trumeau  try,m6 
Trumm,  Triimmer  trum 

triimar 
Trumpf  trumpf 
Trunk  trunk 
Trupp(e)  trup(a) 
Trust  frost 
Truthahn  trdthan 
trutzig  frdtsich 
Tschako  tsdkg  38 
Tschardas  fsdrdas 
Tschapka  tsdpka 
Tschibuk  fHlmk 
Tsetsefliege  tsetsefliga 
Tuba  tdba 
Tube  tflba 
Tuberkel  fuberkal 
Tuberkulose  tuberktdofa 
Tuberose  tuberdfa 
Tubus  fdbus 
Tuch,  Tucher  tdch 

filchar  14,  53,  55 
tuchtig  tiichfieh 
Tuck  fid: 
Tiicke  tdka  82 
tuckisch  tukis 
Tuff  tKf 
tiifteln  tnftaln 
Tugend  tugaml 
Tukan  fukan 
Tulifant  fdlifant 
Tull  till 
Tiille  tdU 
Tulpe  tidpa 
-turn  -fdm  52 
tummeln  fumaln 
Tiimmler  fdndar 
Tiimpel  tdt/qjal 
Tumult  tumult 
tun  tun  26,  52,  80 
Tiinche  funcha  53 
Tuuicbtgut  tdmehtgut 
Tanika  fdnika 
Tunke  tunk<> 
tunken  futjkan 
Tunnel  tunal 
tupfen  fupfan 
Tiir  fllr  55 
Turban  turban 
Turbine  turbina 
turbulent  turbulent 
Turf  tqrf 
Turkis  furkis  47 


186 


Turm  turm.  13 
turnen  turndn  12 
Turnier  turntr 
Turnip,  -s  toniip^  -s 
Turnus  ttirmi.s 
tiirstig  furstick 
Turteltaube  tnrtoMohj 
Tusch  tu^ 
Tusche  tiiSd 
tuscheln  tusahi 
Tute,  Tute  tutj  tnio 
Tutel  tutil 
Tuttelchen  tatdl%dn 
Tutti  tilti 
Tuttifrutti  tutifruti 
Twenter  twcnhr 
Twiete  ticlU 
Twist  ticist 
Tympan  tilmpdn 
Tympanon  tumpanon 
Type  tupd 
typhos  ti/,f6s 
Typhus  iUfus 
typisch  tUpis 
Typographic    tiJipografi 
Typus  hipus 
Tyrann  -is  tijirdn 

tiirdnis 
Tyranney  tiirande 
tyrann isch  tiirdnis 

u 

u  =  a 

Ubel,    libel  (iibler)  ubdl 

iiblar  79 
ubcn  iibdti  bb 
fiber  ubdr  32 
Uberbleibsel   ilbdrblaeb- 

Uberdruss  {thjrdrus 
tiberein  ufm'-den 
uberfahren  ub^r-faron 

(89) 
ubergehen  libdr-aeMn 

..  (89) 

uberhand  nehmen  iib^r- 

hdnd  nenun 
fiberhaupt  iibarhdopt 
uberkommen  ubjr- 

konmi  (89) 
ubermorgen  i'lborniorgdn 
uberraschen  iibjrrds<fn 

(76) 


ubersehen  iib^rfi^n 
ubersichtig  phorficl^tich 
ubersetzen  ubdr-fetsdn 

89 
ubertreiben  iibifr- 

trdebm  (89) 
ubertreten  ub<fr-tretdn 

89 
nberzeugen   ub'jrtsoogjn 

89  _  '    • 

tiberzwerch  iibdrtstvereh 
ublich  2lb-liQh  (80) 
ubrig  iibn'ch 
Ufer  fffjr 
Uffizien  tifttsidn 
Uhr  m-  12 
Uhu  uhu  52,  63 
Uitlander  6otland>)r 
Ukas  ukas 
Uklei  uMae 
Ulan  iildn 
Ulema  ulema 
Ulk  iilh 
Ulme  idnii* 
Ultima  ultima 
Ultimatum  ultimatum 
Ultimo  ultimo 
Ultimus  uitimus 
ultra  lUtra 

Ultramarin  iiltramartn 
ultramontan  iiltra- 

montdn 
Ultramontanismus 

iiltramdtitamsmus 
Ulzeration  ultseratsidti 
um  u?u 
Umbelliferen  umbeli- 

fh'dii 
Umbrakulum  umhrdkii- 

lum 
umfallen  umfaUu 
Umgang  ilmgar} 
umganglich  thugerilich 
umgehen  ?(m-ge{9)n  (89) 
umher  umJdr 
Umlaut  umlaot 
umschreiben  umSraebi>n 

(89) 
umsonst  umfonst 
umzingeln  limtsitpln 
un-  u)i- 

unablSssig  iiuap-Usict} 
Unanimitat   imanimit&t 
unartig  duartiffh  90 


unaufhaltsam  imaof- 

hdltfam  90 
Unhand  unband 
unbandig  ihtbendieh 
unbedarft  ihibadarft 
Unbedeutendheit 

ilnbddootcndhdd 
Unbill  Mil 
\^M^\wi  undtn9 
Unding  uudiii 
Undulation  undulqtswn 
unehelich  un-idlicji 
unendlich  unendlich  81 

(90) 
unermesslich  unermss- 

lieh  90 
unermudlich    unermtUl- 

lich  81,  (90) 
un ers etzb ar   // nerfctsbar 

90 
Unflat  imflat 
unfreundlich   unfroond- 

lich  90 

Unfug  unfuy 
Ungemach  umpmach  37 
ungeschlacht  ungdSla^t 
ungeschoren    lingdmran 
Ungetum  ting^tum 
Ungewitter  ihigawit^r 
Ungeziefer  lUig^tsif^r 
Unglimpf  imglimpf 
Ungunst  ungunst 
ungut  tmgiit  90 
uni  ilnt 
unieren  untr^n 
unifizieren  ipiifitstrdn 
Uniform  ipiiform 
Unikum  unikum 
uninteressant  un- 

inferesdui 
Union  union 
unisono  iintfono 
Unitarier  iinitdrur 
universal  imiwerfdl 
univorsell  uniicerfel 
Universitat    uniwerfitdt 
Universum  tiniwerfum 
Unke  un1c9 
unklar  I'mklar  62 
Unkosten  unkostJn 
Unkraut  unkra^t 
Unktion  ?tt)ktsidn 
unliebsam   unlibfam  78 


187 


nnmenschlich  immem- 

lich  90 
Unrat  iijirdf 
unrichtig  imriehtich 
Tins  tins 

unsaglich  tmf&glleh  78 
iinschatzbar  imsetsbdr 

90 
Unschlitt  linslit 
unser  unfjr 
iinstimmig  linsiimieh 
Unstimmigkeit  un- 

^^timichkaet 
unten  untan 
uuter  nntdr 

JJuteihilainz  tbtfjr/nldfif.'^ 
nntergarig  unUrgcirich 
Unterhalt  thitarkalt 
unterhalten   untdrhdlUn 
Unterlass  untdrlaa 
Unteroffizier  iinUr- 

ofitslr 
Untemcht  lintarricht 
unterrichten  unf^r- 

richUn 
unterscheiden  luiUr- 

snefhn 
Unterschied  dntdrUd 
Unterschleif  unUr- 

slaef 
Unterschlupf  imtdrslupf 
unterziehen  untartslan 

(89) 
Untiefe  iintifd 
Untier  ilnttr 
Unwillen  unwili^n 
unwirsch  unwirs 
unwohl  imwbl 
Unzahl  I'mtsal 
unzahlig  untsdlieh 
Unze  ^mts^ 
Unziale  imtsidU 
iippig,  -e  upieh,  iijng^ 

(lipid)  82 
Ur  fir 

Lrahn,  -e  ur-ati,  -j 
uralt  iJr-alt  53 
Uran  m-dn 
urban  in-bdn 
iirbar  nrhar  53 
Urbild  urhild  53 
Urethra  nretra 
Urfehde  urfed<)  53 
Urform  urform  53 


Urgicht  urf/icht 
urgieren  urgtrsn 
Urgrossvater  urgros- 

fatdr  53 
Urheber  urhchJr  53 
Urin  iirtn 

\Jikmi^t  urhundd  53 
Urlaub  uriaoh  53 
Urne  ?///?<> 
Timing  drnhj 
Ursache  urfach^  53 
Ursprung  iirSpruri  53 
Urstand  UrStcmd 
Urstend  Urstend 
tjrte  urtd 

Urteil  tirtml  53,  90 
urteileu  iirtaeidn  15,  53, 

90 
Urwahl  urnal _ 
Urwahler  urnaldr 
Urwald  urn-aid  53 
Urzeugung  urtsoogmi 
Usance   PI.  -n  ilfus  -ju 
Uso  ufo 
usura  iifdra 
Usurp  ator  iifurpdior 
usurpiercn  ufurptrcn 
Usus  uju^ 

Utensilien  iitcn[tUdn 
Uterus  lifJrus 
Utilitarier  iitilitdrpr 
Utilitarismus  uHli- 

tarismus 
Utilitat  titiimt 
Utilite  uHHti 
Utopie(n)  idopi(n) 
Utopien  iito'pian 
utopisch  utopiS 
Utopist  idqpist 
Utraquist  iitrahfcist 
uzen  utsdn  52 


V  =  fdo 
Vademecum  nademi- 

kunt 
vag  wag 

Vagabund  uagabmid 
vagabundieren  ivaga- 

himdtrJn 
Vagant  icagdnt 
vagieren  ivagtrdn 


vakant  wakdnt 
Vakanz  imlmnU 
vakat  tcdkat 
Vakatanzeige  n-dkat- 

dntsaegd 
Vakuum  n-alamm 
Vakzination  umktsinq- 

tsiOn 
vakzinieren  waktsintrJn 
Valand  fdland 
Yalandinne  fdlandin^ 
YaledizievGTi  waledttstren 
Valet  (Abschied)  walet 

45 
Valet  (Bube,  Knecht) 

nale 
Valeur  ivalUr 
valid  ?ralid 
valieren  walirdn 
Valor  (Wert)  udlor 
Valor  PI.  -en  ical6r(<fn) 

(Wertpapier) 
Valse  iralf 
Valuta  ivaluta 
Vampir  wdmpir 
van  (niederl.)  fan  64,  65 
Vanad(in)  trandd  icana- 

dtn 
vandalisch  watiddlis 
Vandalismus  wandalis- 

mus 
Vanille  wanil'(j)9  47 
Vapeurs  uqpdrs 
Varia  icdria 
variabel  waridbdl 
Variante  uaridntd 
Varietat  icarfetdt 
Variete  uariete 
variieren  naritrdn 
Varinas  wartnas 
Variolen  warwlon 
Varioliden  wariolid^n 
Varizellen  iraritseldii 
Varsovienne  icarsowj- 

enp) 
Vasall  imfdl  65 
Vase  trdfa 
Vaselin  irqfdltn 
vast  wast 

Vater /«/<?/•  11, 14,  32,  64 
Vaterun  s  er  fatdr-  unfdr 
Vatikan  watikdn 
Vatizinium  watitstriium 
Vaudeville  wod(9)u4l 


188 


Vauricn  icorw 
vazieren  ivaistron 
Vedette  uedet(<i) 

toujours  en  vedette 

tufar  a  treclet 
Vedute  tcedutJ 
Veen,  Venn  fi-n,  fen 
Vegetabilien   tre<jetabt- 

liin 
V egetation  irecjetatsion 
vegetieren  iregetlrJn 
Veglia  ircl'ja 
Veglione  nel'i6ne 
vehement  trehemhit 
Vehemenz  irehenients 
Vehikel  irehikol 
Veigelein  fdegalam 
Veil ch en  fuelchon  64 
Veille  iri'V(jjJ 
Veitstanz  fdeis-tants 
Velarlaut  treldrlagt 
Velin (papier)  tide 

(papir) 
Velleitat  weleitnt 
veloce  trelotse 
veloeita  ivelgUitd 
Velours  nelnr 
Veloziped  uelgtsiped 
Velum  irelum 
Velvet  trelirdt 
Vendemiaire  trddemidr 
Vendetta  irendeta 
Vene  ircnd 

Venerabilc  irenerabile 
Veneration    ueneratsion 
venerisch  ireneriS 
venos  trends 
Ventil  ircnttl 
Ventose  teat  of 
Ventriloquist  n-entrilo- 

kivist 
verabfolgen  fer-dpfol- 

(jdn 
veralten  fer-dltJn  35 
Veranda  /rerduda 
Veratrin  ireratrin 
Verazitat  irerqtsitdt 
Verb(um)   mrh  irh'han 
verbal  /irrbdf 
Verbalien  ncrhcdjon 
Verbalinjurien  trerhdl- 

injarhni 
verballhoinen  fcrhdl- 

honun 


Verband  ferhdnd 
Verbene  tverhenJ 
verbotenus  trerhotenus 
verbramen  ferbrllman 
verbutten  ferbutsn 
Verdacht  ferddcht 
Verdikt  trerdikt  65 
Verding  ferd'ni 
verdutzt  ferdntxt  53 
Verein  fer-den 
verfanglich  ferfenlich  78 
verfemen  ferfemdn 
veiiilz^n  ferfUUdn 
verflixt  ferfUkst 
vergallen  fergelon 
verganten  fenjdntdn 
Vergatterung  fergdta- 

vergessen  ferghon 
vergeuden  fergooddn 
vergiften  fcrgifUn 
vergilben  fcrgilbon 
Vergissmeinnicht  fer- 

gisntam-nieht 
verglasen  fcrgldf^n 
vergniigt  fergnilyt 
verharschen  frrhdrsDtt 

37 
verhasst  frrhdst 
Verhor  ferhdr 
verhutzelt  ferlmtfolt 
Verifikation  uerifika- 
■    tsiOn 

verifizieren  /rerifitsiran 
verirren  fer-iron 
veritabel  treritdhBl 
verjagt  ferjdgt  {11) 
verjiingen  ferjihpn 
verjuxen  frrjdksju 
Verklarung  fcrkldriii} 
verklausulieren  fer- 

klaofuliran 
verkuusen  ferhmfm 
verkoken  ferkdk^n 
verkropfen  ferkropfon 
Verlag  forldfj 
verlegen  fprlegon  41 
Verlaub  fer/dgb 
verlernt  frr/crnf  89 
verleumden  fprhYdnnhn 
Verlies,  Verliess  fcrlh 
vermaledeit  fenttale- 

ddef 
Vermeil  trcrmil' 


Vermilion  uer}nU'(j}6 
vermittels,  vermittelst 

fermit3h(t) 
vermodern  ferm6ddrn 
vermorschen  fennarsd^i 
vermummen  fermumdn 
Vernier  iventii 
Vernunft  fenumft  53 
verordnen  ferordn^n 
verpflichten  fcrpfUchidn 
verplempern  ferplem- 

pjni 
vei-ponen  ferptnan 
vei-posamentieren  fer- 

pgfamenitrdn 
verpuppen  ferpupdu 
verpusten  ferpmtmi 
verquicken  fcrhvil-Jn 
Verrat  fer-rdt  (59) 
verrucht  frr-rdcht  53 

(59) 
Vers  fers  43,  64,  69 
Versalien  irerfdlian 
Versand  ferfdnd 
versatil  u-crfattl 
versiegen  (versiegt)  fer~ 

ftgm  (ferftgt) 
versieren  ivcrftran 
Versifex  iccrfifeks 
Versifikation  werfifika- 

isidn 
versifizieren   ircrfifjtst- 

ron 
Version  trerfjon  50,  67 
Verstand  fersfdml 
verstehen  ferMe(j)n 
versuchen  ferfdchdn  89 
vertatur  irertdiur 
verte  irerte 
vertebral  irertebrdl 
Vertebraten  trprtebrdtJu 
vertieren  (Tier  werden) 

ferth'on 
vertieren  (wenden)  trcr- 

ttfJH 

vertikal  irvrtikdl 
Vertiko(w)  irfrfiko 
vertrackt  fcrtrdkf 
vertun  fertdn 
verunzieren  fcr-untxl- 

r<'n 
Verve  trvncJ 
verwandt  ferivdnt 
verzErteln  fvristirUdn  43 


189 


verzeihcn  ferts((e<)}i 
Verzeihung  frrfsdeioi  89 
Yesikatorium  nefika- 

idriuw 
Vesper  fvsp<tr  31,  67 
vespern  fesponi 
Vestibiil  trcstibiV 
Yestitur  nestjinr 
Yeteran  H-eterdn 
Yeterinar  uetennUr 
Yeto  treto 
Yettel  fe'ui 
Yetter  fetdr 
Yetturin(o)  nphirinfg) 
Yexation  treksatsiOn 
vexieren  uckstrdu 
Yezier  (Wesir)  treftr 
via  irict 

Yiadukt  wiadiikt 
Yiatikum  uidtikum 
Yibration  irihrqtsion 
vibrieren  irihrh-dn 
vice  versa  nttse  irerfa 
Yiconte  nikot 
vide  uUle 
vidi  n-icij 
vidieren  unltrdn 
vidimieren  uidimtrdn 
Yieh  fl  46 
viel  fil 

Yielfrass  filfrUs 
vielleicht  fildecJit  46 
Yielliebchen  fil- 

libchon  (59) 
vielmehr  fUmir 
vier  fir  46 
Yierling  firlin 
vierte  firio 
Yierteil  firiad  46 
vierteileii  fiiiaeUn 
Yiertel  fnUl  46 
Yierung  firmi 
vierzehn  firUm  46 
vierzig  firtsich  26 
Yietsbohnc  fitiihono  64 
vif  ivlf 

vigilant  a-kfildnt 
Yigilie  nigiljd 
vigilieren  ujfjilirdn 
Yignette  n-in'ljjeU 
Yigogne  tn(j6n'(j)<* 
vigoros  fcif/grSs 
vigueur  tri(f6r 
Yikar  irikar 


Yikariat  ujkarjdt  \ 

Yiktualien  uiktudlun 
Yilla  irila  31,  47, '65 
Yillanell  irilant'l 
Yilleggiatur  tnledf(i)a- 

ti1r 
Yindikation  in'ndt- 

kqfsioH 
vindizieren  in'nditstr9n 
Yinette  irinetd 
Yingt-et-un  ire-te-o  52 
vinkulieren  wiiikultr^n 
Yiola,  Yiole  ntgla,ui6h 
Yiolation  triglqtsion 
violett  icigUt  45 
Yioline  wiollnd  65 
Yiolon  niglo 
YiolonceU(o)  uiolon- 

tUlig) 
Yioloncellist  icjolon- 

Uelist 
Yiolone  tn'olone 
Yiper  nipJr 
viril  irirtl 

Yirtualitat  nirtiialjtdt 
virtuell  uirtwl 
virtues  trirhws 
Yirtuose  nirhiofa 
Yirtuositat  trirtugfitdt 
virulent  niruUnt 
Yirulenz  irirulcnts 
Yisage  nifdf'* 
vis-a-vis  uifmrl 
visi  wtfj 
Yisier  wiftr 
visieren  wifh-^n 
Yision  icifidn  46 
visional  ir/fignar 
Yisitation  n-jfjtqtsion 
Yisite  n-j(it<) 
Yisitenkarte  irjfitBn- 

kartd 

trifiiirdn 
inforinm 
vista,  prima 
irista 


visitieren 
Yisorium 
Yista    (a 

vista) 

trista 
Yisum  ivifuni 
Yisum  repertum 

repertiim 
vital  ivitdl 
Yitalitat  iritaUm 
vite  (schnell)  utt 
vitios  u 


prima 


wifum 


Yitrine  wiirln^ 
Yitriol  njtrml 
vivace  uiirdise 
Yivarium  uiudrium 
vivat  irinat  38 
Yivisektion  irjfrifektswn 
Yizinalbabn  ivitsindl- 

ban 
Yiztum  nitsfum 
"Mies,  Ylieses  flis, 

flips 
vobiscum  (dominus,  pax) 

icgbiskum  (d6minuSj 

paks) 
Yogel  forpl  11 
Yogt,  Yogte  fogf,  fogtd 

48,  51,  64 
Yogue  irog(^)   en  vogue 

a  irog(d) 
Yokabel  irgkabdl 
Yokal  ugkdl  65 
Yokalisation  wgkqlifq- 

tsion 
vokalisieren  ngkaliftr^n 
Yokation  irgkqtsiori 
Yokativ  ngkqtif 
Yolant  ugld 
Yolapiik  icglapuk 
Yoliere  noliard 
Yolk  folk '  ' 
vol!  fol 
voUauf  fol-aof 
Vollblut  folbim 
vollenden   folendJn    35, 

89 
YoUraacht  foimaeht 
vollstrecken  fol-strelcdn 
Yolontar  tcolnfdr 
Yolt  wolt 
volta  (prima    v.)    wolta 

(prtma  w.) 
Yoltameter  troltanietdr 
Yolte  uolt3 
Yoltigeur  uoltifSr 
voltigieren  iroUiftrdn 
Yolumen  ngltimen 
voluminos  wgluminds 
Yolute  ugluta 
vom  fo)}}  49 
vomieren  u-gmiran 
Yoraitiv  wgmitif 
von  foil  33,  49 
vor  for  30 
voran  fgrdn 


190 


vorauf  fordgf 
voraus  fordgs  35 
voraussichtlich  fordos- 

fiqhtlieh  30 
Vorazitat  iigraisjtCit 
vordere  ford  or  j 
Vorderteil  fdrdJrfael 
Vorkomnis  f6rkonmii> 
vorlieb  finitb 
Vormittag  formiUuj 
Vormund  formund 
vornehm  furncni 
vornehmlich  fornemli% 
Vorsetzpapiei*  forfels- 

papir 
vorsichtig  forfiehtieh 
Vorteil  fortad  49 
Vortrupp  Jortrup 
Vorzug  fortsUg 
vorziiglich  fryrtsiiglich 
Votant  trotdnt 
votieren  iroftran 
Votivtafel  ' u-gttf(tupl) 
Votum  tcoiuni 
Voyageur  fcoajaf^r 
vozieren  irgtsirdn 
vulgar  inilfjdr 
Vulgata  irulffdta 
vulgo  iciilfjo 
vulkanisch  indkdnis 
vulkanisieren  inilhani- 

[iron 

w 

W   =   U(> 

Wabe  ivdhd 
AVaberlohe  u-dhdrlod 
wabbeln  nahdn 
wach  nnch  36 
Wacholder  frach6ld<fr  88 
Wachs  /raks 
wachsam  trd<^fdm 
wachsen  (wuchs)  irdlson 

(trfds  53}  81 
wiichsen  ireksdn 
Wachstum  irdks-tum 
Wacht  icacht 
Wachtel  tmchtJl  40 
Wachter  wp^t^r 
Wacke  iralc.* 
wackeln  imh-dn 
wacker  icnkor 
Wackerstein  H-dkoritneu 


Waddik(e)  irddik(o) 
Wade  iradJ 
Waffe  irafj 
Waffel  naf^l 
Wage  trCtfj^ 
Wagen  nugdn 
wagen  irmjan  . 
wagen  ird<fdri 
Wag(e)ner  wa<f(a)}iBr  79 
Wagnis  ndgnis  78 
Waggon,  ein  iiberflussi- 

ges   Wort   (man   hort 

oft  fragO) 
Wahl  fia/ 
wahlen  /rd/jn  40 
Wahlstatt  s.  Walstatt 
Wahn  nan  36 
Wahnen,  wahnen  irdudn 
wahnsinnig  ndnfinich 
wahr  icar 
wahren  imran 
wahrscheinlich  irar- 

saenlich 
Wahrsager  wdrfagdr 
Wahrung  udrvn 
Waid  icaed  bl 
Waise  irmfa  bl 
Wake  H-aka 
Wal  iml  37 
Wald  irald  65,  78 
Waldschrat  wdld-h-dt 
Walfisch  wdlfiS  '37 
Wall  ndli      _ 
Walk  engl.  udk 
walken  walkdn 
Walkure    wdlkiira    tral- 

kiird  38,  39  ' 
Wall  nal  36 
Wallach  wdlaeh 
wall  en  icaUn 
Wallfahrer  ivdlfarar 
Walm  walm 
Walnuss  icdlnus  37 
Walrat  wdlrat 
Walross  wdlros  87 
Walstatt  wdmat  37 
Walze  waltsa 
walzen  waltsm 
walzen  weltsan 
Walzer  iraltsdr 
Wamme  trama 
Warns,  WSmser   trntui^, 

ire m far  66 
wanisen  nam  fan 


Wand  I  rand 
wandcln  nandaln  79 
Wand(e)rer  H-aml(a)rar 

79 
Wandlung  irdndlini  79 
Wange  irmia 
\  Wank  uank 
I  wanken  ira^kBn 
I  wann  nan 
Wanne  irana 
Wan  St  nanst 
Wanton  irantan 
Wanze  nrnifsa 
Wappen  irapan 
Wardein  nardden 
Ware  nura 
Warf  icarf 
warm  u-nrm 
warnen  iranian 
Warpanker  ndrp-d^kar 
Warrant    trardni    (engl. 

uorant) 
Warte  irarta 
warten  trartan  37,  60 
-wartig  -ircrtich 
warum  n-<trdrn  35 
Warze  tmrtsa  37,  60 
was  irns  37 
Wasche  tresa  42 
waschen  (wascht,  wusch) 

trasan  (iveM,  ird.^) 
Wasen  u-afan 
Wasser  n-asar 
wassern  /rcs-arn 
Wat  ?raf 
Waterkloset  engl.  mitar- 

k/ofaf 
Waterproof  engl.  udtar- 

pruf 
Watsche  Hat>ia 
watscheln  ftatsaln  37 
Watt  fraf 
Watte  /vat a 
wattieren  watt  ran 
Watton  tea  to 
Wau  icag 
Wauwau  irnqwag 
weben  (wob)  irchan  (nri\d 

39,  41,  42 
Wechsel  treksal 
Wecken  wokan 
wecken  nekan 
Wedel  nrdal 


191 


Wedgewood  engl.  uedf- 

uud 
weg  icek  32,  77 
Weg  n-?g  13,  31,  41,  82 
wegen  ivegin 
Wegerich  trigdrich 
weggehen,  n-ek-ge{d)n  76 
wegkommen  wek-kom3n 

76 
Wegweiser  neg-waefdr 
Weh  n-'e 

Wehe,  Tvehe  icPJ  12,  64 
Wehen,  wehen  icedn  39 
Wehl  yrf/ 
Wehmut  nemtlt 
Wehr  /rr>- 
wehren  irPr^n 
Weib  /r^-^eft 
Weibel  iraebal 
weich  (-ste)  /rac^  f^-.s^c>y 

72 
Weiche  iraechd 
Weichbild  ndech-hild 
weichen  (weichst,  wich) 

ndechdn  ((rde6hst^  )vich) 
Weichselrohr  icdelsBl- 

ror 
Weichselzopf  icdeksal- 

tsopf 
Weide  trdedo 
weiden  naedJn 
weidgerecht  wdedgarecht 
weidlich  uded-Uch 
Weidmann  nded-man 
Weife  uaep 
weigern  waegdrn 
Weihe  (derj  n'd^(9) 
Weihe  (die)  uded 
weihen  iiaedn 
Weiher  icdedr 
weiland  uddand 
weilen  iraelJn 
Weiler  n-aeUr 
Weimutskiefer /r^/e;;?  ?7/«- 

Idfdr 
Weise  (der,  die)  n-aefj 
Weisel  icaefjl 
weiss  uaes 
weissen  tcnesan 
Weistum  irdes-tum 
weit  tenet 
weiter  uaetw 
Weizen  icaetsdn 
welch  uclch 


Welf  irelf 
welk(en)  welk(an) 
Welle  irela 
welsch  welS 
Welt  n-elt  31 
wem  mm  41 
wen  fcm  41 
Wendehals  (chulahals 
wenig  wtnich 
wenn  teen 
wer  ner  41 
werben  icerban 
werden  nerddn  ward 

nard  wurdo  itnrdd  41, 

43,  81 
Werder  nerddr  43,  45 
werfen  (warf)  n-erfan 

(warf) 
Werft  (der,  die,  das) 

icerft 
Werg  trerg 
Wergeld  nergehl 
Werk  nerk  IS 
Weiinut  n-ermut 
Werre  u-erd 
Werst  icerst 
Wert,  vf ei't  n-ert  41,  43 
Werwolf  icirtrolf 
wes  tees 
Wesen  in>fan  41 
Wesir  s.  Vezier  u-eftr 
Wespe  icespa 
West(en)  u-est{3n) 
Weste  (cestd 
wetteifern  wet-aefarn 
wett(en)  u-et(dn) 
Wetter  iteiar 
wetzen  n-etsan 
Whig  u-ig  (engl.  uig)  47 
Whisky  wiski   (engl.  u) 
Whist  n-ist    ("engl.  ijiist) 
Wichs  inks 
Wichse  wiksa 
wichsen  wiksan  72 
Wicht  (ciGht 
Wi  chtelm  ann  ch  en 

u-ichtalmenchan 
wichtig  mShtieh 
Wicke  wika 
wickeln  icikaln 
Widder  ivid&r  80 
Widem  nidam 
wider  uldar  46 
widerfahren    iddarfdran 


Widerhaken  widarhakan 
widerlich  tctdarlich 
Widerpart  wMarpart 
Widerrist  ntdar-rist (59) 
Widersacher  wtdar- 

fachar 
widerspiegeln  uMar- 

Splgain 
wldersprechen  uMdr- 

sprechan 
widerstehen  irlddr- 

Mi(a)n  89 
Widerwille  wtdarwild 
widmen  iridman 
Widmung  widmuii 
Wiebel  ulhal 
Wiedehopf  wtdakopf 
wieder  uldar 
wiederholen   wldarkolafi 

(aber  fcidar  hdla?i) 
Wiedersehen  u-idar- 

fe(a)n 
wiederum  tvtddrimi 
Wiege  wlga 
wiegen  wiegst,  wog 

fcigan,  (wlgst,  ivog) 
wiehern  n-iani 
Wiemen    n'lman 
Wiepe  nlpa 
Wiesel  iclfal 
wieso  H-lfo 
wiewohl  ulwQl 
Wigwam  ivigicam 
Wiking  trtkin 
Wikingerschiff  n-tkifpr- 

Wilajet  wilajet 
wild  nild'ei 
Wildbret  inldbret 
wildfremd  uild-fremd 
Wildling  wUd-lin 
Wille  icila 
willfahren  wil-fdjran 
wimmeln  ivimaln 
wimmern  wimdrn 
Wimp  el  ivimpdl 
Wimper  ivimpar 
Wimp  erg  wimper g 
Wind  irindi  31 
Winde  ninda 
winden  (wand)  icimlan 

icand 
Windhund  windhund 
Windig,  windig  ivindich 


192 


windisch  trindis 
Wingert  uhprf 
Wink  iriijk 
winken  fn'?}/,\f/t 
Winkel  /n'liM 
winseln  trinff/n  68 
Winter  tri)ttJr 
AVinzer  trintsifr 
"winzig  itintsieh 
AVipfel  irippi 
Wippe  iiipj 
Wippcheu  tripchon 
wir  irir  33,  46 
Wirbel  frirbd 
wirken  irirkon 
wirklich  trirllicjli, 
wirr  irir  33 
Wirt  irirt 
Wirsing  nirjhi 
Wirtel  nirtol 
Wirtschaft  trirtsaft 
Wisch  tris 
wischen  icisjn 
AVischiwaschi  irisi-irdsj 
Wisent  ictfent 
Wismut  iHsmtit 
Wispel  iri^pH 
wissen  (wusste)  uis^n 

(irustJ) 
wittern  tritoru 
Witterung  nit>fnn) 
Wittfrau  uHfrao 
Wittib  iritih 
Wittmann  iritman 
Wittum  icit-ttnii  (76) 
Wit  we  iritwj 
Witwer  iritwdr 
Witz  icits  66 
wo  u-ii  48 
Woche  tnxjiJ 
Wochnerin  /rochni^rin 
Woge  fro(/<^ 
Wocken  //-o/.v// 
woher  irolirr 
wohin  irhliin 
wohl  nol 
wohlan  iroUin  35 
wohlauf  iroldof  35 
Wohlfahrt  Holfart 
wohlfeil  irOjfael 
wohlich  Holich 
wohlloblich  /roZ-lfjUicVf 

59 
wohnen  tmnJu 


Woilach  i  toil  rich 
Woiwode  intiiowh 
wolben  n'dlhjn  51 
Wolf  Wolfe  irolf 

irulf)  51 
Wolfschlucht  irolf- 

shicht 
Wolke  irolko 
Wolle  Hoh  41 
wollen  HoUn  48 
WoUust  fr6/-h(st  (59) 
Wonne  tron^ 
woran  HiJrdn 
worauf  uordof  35 
woi-feln  u-orfobi 
Wort  ivorf 
wcirtlich  trortlich 
Wrack  Hralc 
Wrasen  irraf^n 
wricken  frriLJn 
wringen  wrang  irrhpn 

irrmi 
Wru(c)ke  uruko 
VVucher  uiiehdr  53 
Wuchs  nnks  53,  72 
Wucht  irn(jit 
wuchtig  uuchtich 
wiihlen  iiHIjh 
Wulst  n-iilsl 
wund  nund 
Wiinde  irumh 
Wunder  irund<)r 
wundern  trunddrn  79 
Wunsch  irun>< 
Wiinschelrute  ininM- 

rtltJ 
wiinschen  niin^Ju  14.  21 
Wiirde  irurdj 
Wurf  irurf 
Wiirfel  nurfol 
wurfeln  fvUrfdln  16 
wiirgen  irdr()<)u 
Wiirgengel  irih'fi-eipl 
Wurm  nuriH  60 
Wurst  tnfrst 
wursteln  inn'sf<thi 
Wurt  nurt 
Wurz  //7//7.V 
Wurzel  inn-fsal 
wiirzeu  iiUrtsJn 
Wust  H-ii.^t  53 
wiist  iriist  55 
Wiistling  frfisth'n 
Wut  /rut 


X  =  '/7,-,s- 

Xanthophyll  kmntofal 
X-beine  Us-baencJ 
Xenion  PI.  Xeuien 

Xcnographie  kutnwfrafl 
Xylographie   hsiilofp-afl 
xylographisch  hsiJiio- 
^  (jrdfis 
Xvlophon  hsiUgfon 


J  =  i'iimlon  56 
Yacht  s.'  Jacht  38,  74 
Yam  jcnn  74 
Yankee  jmilj  46,  74 
Yankee  doodle  Jdtjh'd Ml 
Yard  Jord 

Ylang-ylang  tlaii-tlan 
Ysop  ifop  46,  56 

Z  vgl.  auch  C 

z  =  tsct 
Zabel  tsidrdi 
Zacke  tsak<i 
zackig,  -e  tmhieh 

fsdh'(/<^,  tsdki<f  82 
zag  Isag 
zagen  UiKjon 
zah  tsa 

Zahl  tsul  66,  80 
zahm  iniim 
Zahn  Uan  31 
Zahre  isdro 
Zain,  -e  (auch  Zein,  -e) 

imen  tmen<f 
Zander  isandi)r 
Z  an  go  fsaip 
Zank  tsanh 
zanken  fsm}/,Jn 
Zapfen,  zapfen  tsappn 
zappeln  fsapo/n 
Zar  /.sor  67 
Zarewitsch  fsdretrifs 
Zarewna  tsaretrua 
Zargc  tsnnpi 
zart  txurt  37 
zartlich  Mrfl{<!b  43 
Zaser  tsafjr 
Zaspel  tsaspjl 


193 


Zauber  tsdohor 
Zaub(e)rer  isdob(d)rdr 
Z aub(r;erin   Umh(r)3rm 
Zauche  tsaqcho 
Zaud(e)rcr  'tsM(9)rar 
Z  ail  d  (rjeri  n   fsdgdfrprm 
zaudern  tsagd^ni 
y.auen  tsaodri 
Zaum  fsaom 
zaumen  tsooniBn 
Zaun  tsao7i 
zaunen  tsooni)n 
Zaupe  tsagpa 
zausen  tsaofan 
Zebra  tsebra 
Zebu  tsebii 
Zeche  tsedhd 
zechen  tseqhdn 
Zechine  fsccktnd 
Zechstein  fsech^taen 
Zecke  tseJcd 
zedieren  isedir^n 
Zeh(e)  fse(d) 
zehn  fse?i  41 
-zehig  -tsHch 
Zehntel  tsental 
zehnten  tsmtdn 
zehren  tserJti 
Zeichen  tsaeehdn 
Zeicheulehrer   tsdechan- 

lerdr 
Zeidelbar  tsdecUlbdr 
zcideln  tsaedJln 
Zeidler  tsciedldr 
zcigen  tsaegBn  14 
zeihen  (^zieh)  tsaesn  (tsi) 
Zeile  tsaelJ 
Zeise  tsdefd 
Zeiselwagen  tsd^fdl- 

u'cigdn 
Zeisig  tsdefich 
Zeit  tsaet'm,  80 
Zeitlang  tsdeflaij 
Zeitlebens  tsaetlibdns 
zelebrieren  tselebrtrdri 
Zelle  tseld 
zellular  tseluldr 
Zelluloid  tseJulgid 
Zellulose  fseluldfa 
Zelot  tselot 
zelotisch  tselotiS 
Zelt  tselt 
Zelter  tseltdr 
Zement  tsement  44 


zementieren  tsementtran 
Zenit(h)  tsentt 
zensieren  tsenflrdn 
Zensor  tsenfor 
Zensur  1  sen  far 
Zensus  f sen  fas 
Zentenarfeier  isentendr- 

faeor 
Zentesiinal(wage) 

tsen  tefimdl(ivagd) 
Zentifolie  fsenfrfolid 
Zeiiti(gramm)  tsenk- 
j  grdm 

!  Zentner  tsentmr 
j  zentral  fsentrdl 
Zeiitralisation  tsentrali- 

fatsi&n 
zentralisieren   tsejitrali- 

firon 
Zentrifugal(kraft) 

isentrifugdl(kraft) 
Zentrifuge  tsentrifug<t 
Zentrum  fsenfnim  67 
Zenturie  fsentarp 
Zenturio  fsenfurio 
Zephyr    (Zephirj    fsefUr 

(tsefir) 
Zepter  tsepUr  (auch 

sfseptDr)  67 
Zerat  fserdt 
Zerealien  tseredlion 
zercbral  tserebrdl 
Zeremonie  PI.  Zere- 

monien  fseremgnt 

tseremtnidn  49,  90 
zernieren  isernh-dn 
Zero  fero 
zerren  tserdn 
zerreissen  tser-rdesdn  89 
Zcrtamen  tsertdmen 
Zervelatwurst  fserwdlat- 

wnrst 
Zession  tsesidn 
Zeter  tsetdr 
zetern  tsetdrn 
Zettel  tset3l 

zeuch= ziehe  tsooch  (tsid) 
Zeug  tsoog 
Zeugma  fsoogma 
Zeugnis  isoognis 
Zibbe  tsib9 
Zibebe  fsibeb3 
Zibet  tsfbet 
Ziborium  tsiboriiim 


Zichorie  tsichdrp 
Zicke  tsiko 
Zickzack  fsik-tsak 
Zider  tsklar 
Zieche  tslcka 
Ziege  tsigd 
Ziegel  tslgal 
Ziegler  tsklar  79 
Ziehen  (ziehst  zeuchst; 

zog)  tslan  (tslst 

fsogckst;  tsog)  66 
Ziehung  tsinti 
Ziel  tsU 
zielen  tsilan 
ziemen  tslman 
Ziemer  fslmor 
ziemlich  tstwlich 
Zier  tsir 
Zierat  tsimt  37 
Zieselmaus  tstfalmaos 
Ziffer  tsifar 
Zigarre  tsigd rs 
Zigarette  isigareto 
Zigeuner  tsfcioonar 
Zikade  tsikdda 
Zille    fsild 
Zimbel  tsimbdl  56 
Zimier  tsimtr 
Zimmer  isinidr 
zimperlich  tsimpdrlieh 
Zimt  (Zimmet)  tsimt 

(tsinidt) 
Zindel  tsindal 
Zinder  tsmdar 
Zingara    (alia  z.)    tsiTj- 

gdra  (ala  ts.) 
Zingel  tsiTidl 
zingeln  tsifialn 
Zingulum  tsingulum 
Zink  tsifik 
Zinke  tsinkd 
Zinkographie  tsitjko- 

graft 
Zinkograviire  fsiijkg- 

grmvUrd 
Zinn  tsin 
Zinnober  tsmobdr 
Zins  Zinsen  tsins  tsinfdn 
Zipfel  tsipfal 
ZipoUe  isipolo 
Zippolin  s.  Cipollino 

tsipoltn  tsipoltno 
Zipperlein  tsiparlaen 
Zirbelkiefer  tsirbdtklfar 


Siebs. 


Deutsche  Buhneuaussprache  10  Aufl.  10— 12  Tausend  13 


194 


zirka  tsirha 
Zii-kel  hirhjl  47,  67 
zirkulieren  fsirh-Hltr<^n 
Zirkular  tsirhuldr 
Zirkumflex  h/r/,ffinfleh-s 
Zirkus  fshi-fts  67 
Zirpe  t^irpj 
zirpcn  tsir[)jn 
zischen  txison 
Zisterne  tsintvrnj 
Zitadelle  fsitadeb 
Zitat  hitdt' 
Zitharodo  tsitarthh  47 
Zither  tsitjr  VI 
zitieren  tsjth-'Jn 
Zitrone  tsitroth)  67 
zittern  tsUorn 
Zitwer  tsitn-or 
Zitze  Av/V.sv 
Zivilehc  tsitvil-h 
zivilisieren  tsiiciiifiroii 
Zivilliste  tsjirtl-Usi-j  (59) 
Zobel  tsob^l 
Zober  tsohor' 
Zodiakallicht  tsofh'akdl- 

lichf 
Zodiakus  hodrnkus 
Zofe  tsop 
Zogcrer  tso(j<)r<)r 
zogern  tsoy^rn 
Zogling  fs8(/li?3 
Zolibat  tsoHhdt 
Zoll  tsol 
Zone  tsoni) 
Zoologie  f.soolo(/t 
zoologisch  tsogldfjiS 
Zoophyt  tsoqfilt 
Zootomie  iaootqnii 
Zopf  tsopf 
Zores  tmrJs 


Zorn  tsorn 

Zote  As-oA> 

zotteln  tmUln 

zottig  tsotieh 

zu  tsil  52 

Zuavc  fsudiC') 

Zuber  /*77/v/- 

Zucht  /67<r7^/ 

ziichten  tsilehton 

zucken  tsi(k>>n 

Zucker  t>>uk')r 

Zug  fsily  16 

Ziigel  fsiifjo/ 

zugangig  t'ifujciiich  S'2 

zugig,  -e  f.siif/trh,  tf;wji<j<) 

u.  tst«ji<) 
Zugkraft  Ixfuj-kmft  (76) 
zuUen  tsui^n 
Zukunft  f.sukiniff 
zuin  fsiim  53 
zumal  tsw/tdl 
Ziinden  ti^UndJu 
Zunde*  4sunddr 
Zunft  /.'^/////^ 
Zunge  tsmp 
z  up  feu  fi^upfj/i 
zur  fsur  53 
ziirnen  taurtun 
zuvoi-  i^&?//(>/- 
zuwider  tsuiriddr 
Zwang  tsican 
zwanzig  tsmintsich 

ZWar    /67<Y>7' 

Zweck  tsirck 
Z  we  eke  tstrck<) 
zween  tsicen 
Zwehle  tsiclH<) 
zwei  tsirae  31,  65 
Zweig  tsuaeg 
zwerch  UucrBi 


Zwerchfell  Lswcrchfel 
Zwerg  tsn-crg 
Zwetsche  ts'ivctsj 
Zwickel  t.'urihfl 
zwicken  tsicikon 
Zwicker  tsirlkor 
Zwieback  Pi.  Zwie- 

backe  ti^iribak  hwl- 

hl'ko 
Zwiebel  t.^tribol 
Zwielicht  tsntlieht 
zwier  t^irlr 
Zwiesel  tsirlfol 
Zwietracht  tsiriirmM 
Zwillich  (Zwilch) 

tsir'iUch,  (tsirilph) 
Zwinge  f.stririJ 
Zwilling  fsu'tliii 
zwingern  tsivhi<)}i 
Zwinger  fsniiior 
zwinkern  t.^nhikjni 
zwirbeln  tswirboht 
Zwirn  fs/rirn 
zwischen  tstris'^n 
Zwist  tsn-hst 
zwitschern  tsirif^Jni 
Z witter  tsiuiJr 
zwo  ti^tru 
zwolf  fsu-blf 
Zwolften  tsfrb/ffj/i 
Zyane  tsiidno 
Zyankalium  Mkinkd- 

lium 
Zyklop  fsUk/oij 
Zyklus  fMf(s 
Zylinder  hilindor  46,  56 
Zyniker  tsilnjk<)r 
zynisch  tsilni^^ 
Zypresse  tiiiJi,pre>>J  b& 
Zysto  tsiisfj 


Eigennamen 


Im  Folgenden  ist  eine  groBere  Zahl  von  Eigennamen,  besonders 
fremden,  zusammengestellt;  bei  vielen  von  ihnen  muBte  die  Moglichkeit 
verschiedenartiger  Aussprache  zugestanden  werden  (vgl.  S.  96).  Fiir 
mancherlei  giitige  Aiiskunft  bin  ich  —  auBer  den  auf  S.  9  und  96  genannten 
Herren  —  meinen  Kollegen,  den  Herren  Professoren  Hillebrandt, 
Appel,  Fraenkcl  (f)  und  Abicht,  zii  Danke  verpflichtet. 

Besonderes  Gewicht  ist  auf  eine  reichhaltige  Sammlung  solcher 
Namen  gelegt  worden,  die  in  den  bekannteren  Schauspielen  und  Opern 
vorkommen;  etwaige  Vorschlage  zur  Er^anzung  des  Verzeichnisses  werde 
ich  mit  Dank  beriicksichtigen.  In  vielen  Fallen  sind  die  Dichter  und 
die  Stiicke  angegeben;  fur  die  ofters  vorkommenden  sind  folgende  Ab- 
kiirzungen  gebraucht  worden: 
Anz.    =Anzengruber 

Aub.    --=  Auber  (Diav.  =  Fra  Diavolo;  Dom.  :::^  d.  schwarze  Domino) 
Barb.  =  Barbier  von  Sevilla  (Beaumarchais;   Rossini) 
Bell.   =  Bellini 
Bocc.  =  Boccaccio  (Suppe) 
Corn.  =  Cornelius  (Barbier  v.  Bagdad) 
Don.   =  Donizetti  (Lucr.  =  Lucrezia  Borgia) 
Fat.    =  Fatinitza  (Suppe) 

Flot.  ^  Flo  tow  (Strad.  =  Alessandro  Stradella) 

Fr.      =Freytag  (Kunz  =  Die  Brautfahrt  oder  Kunz  von  der  Rosen) 
Fuld.  =  Fulda  (Kal.  =  Sohn  des  Kalifen;   Her.  ;=:  Hero strat; 

Tal.  =  Talisman) 
G.       =  Goethe  (Claudine  :==  Claudine  von  Villa  Bella;  Egm.  ==  Egmont; 

Jahrm.  =  Jahrmarktsfest  zu  Plundersweilern ;   Laune  d.  Verl. 

=  Laune  des  Verliebten;   Triumph  :==  Triumph  der  Empfind- 

samkeit) 
Gr.      =:Grabbe   (Barb.  —  Barbarossa;    Gothl.  =  Herzog  v.  Gothland; 

Ha.  =  Hannibal;  Heinr.  =  Heinrich  VI. ;  Herm.  =  Hermann- 

schlacht;   Nap.  =  Napoleon) 
Gri.      =Grillparzer  (d.   g.  Vlies  =  das    goldene  Vlies;    Jiid.  =  Die 

Jiidin   von    Toledo;    Lib.  =  Libussa;    d.  M.  u.  d.  L.  W.  = 

13* 


196 


des  Meeres  iind  der  Liebe  Wellen :  Ott.  =  Konig  Ottokars 
Gluck  und  Ende;  Rob.  =  Robert  v.  d.  Normandie;  d.  T. 
e.  L.  r—  der  Traiim  ein  Leben:  Weh  d.  d.  1.  r— :  Weh  dem, 
der  Ingt) 

Gutzk.  —  Giitzkow  (Tart.—  Tartiiff;   U.  =r  Uriel  Acosta) 

He.  =Hebbe]  (Dem.  =  Demetrius:  Her,  =  Herodes  imd  Mariamne; 
Jud.  =  Judith;  Mar.  =  Maria  Magdalena;  Mich.  Ang.  = 
Michel  Angelo;  Nib.  =  Nibelungen) 

I.  rrr  Ibsen  (Kom.  =  Komodie  der  Liebe;  Kronpr.  —  Die  Kronpraten- 

denten;  L.  ::^  Olaf  Liljekrans:    Sohi.  =  Baumeister  Solness). 

K.h.g.  ^=Der  Konig  hat's  gesagt  (Delibes) 

Kl.  r=:  Kleist  (Herm.  =  Hermannschlacht;  Penth.  —  Penthesilea;  Schr. 
=:  Schroffenstein) 

K6.       —  Korner  (Alfr.  d.  Gr.  =  Alfred  der  GroiSe;   Zr.=  Zriny) 

L.  rr^  Lessing  (d.  j.  G.  =  der  junge  Gelehrte;  Em.  =  Emilia  Ga- 
lotti ;   Freig.  =  Freigeist ;   Samps,  =  Miss  Sara  Sampson) 

Lakme  =  Lakme  (Delibes) 

Lortz.  =Lortzing  (Zar  =  Zar  und  Zimmermann) 

Ludw.  =Ludwig  (Makk.  =  Makkabaer;    Scud.  =  Fraulein  v.  Scudery) 

Ma.       rrrMarschner   (Tempi.  =  Templer  u,  Judin;  Vamp.  r=  Vampyr) 

Mey.  =  Meyerbeer  (Afr.r— Afrikanerin;  Hug.  :-^  Hugenotten ;  Nordst. 
:=Nordstern;  Rob.  =  Robert  der  Teufel) 

Moz.     -^^  Mozart  (Idom.  =  Idomeneus) 

0.         —  Offenbach  (H.  E.  —  Hoffmanns  Erzahlungen) 

Pu.        -^  Puccini 

Sch.  =  Schiller  (Br.  =  Braut  von  Messina;  D.  C.  =  Don  Carlos;  Dem. 
=-=  Demetrius;  Fi.  =  Fiesco;  Ju.  :^  Jungfrau  von  Orleans; 
Kab.  =  Kabale  u.  Liebe;  M.  St.  =  Maria  Stuart;  Neffe  = 
der  Neffe  als  Onkel;  Par.  =  Parasit;  Ph.  =:=  Phadra;  Phon. 
=;  Phonizierinnen;   Tur.  =  Turandot;   W.  rr=  Wallenstein) 

Sh.  :=  Shakespeare  (Ant.  =  Antonius  u.  Cleopatra;  Co.  =  Coriolan; 
Cymb.  =  Cymbeline;  Ende  g.  rr=  Ende  gut,  alles  gut;  H.  (IV 
V  VI  Vni)  ^  Heinrich ;  Ha  =  Hamlet;  J.  C.  =  Julius  Caesar; 
Kaufm.  -—-  Kaufmann  v.  Venedig;  K.  J.  =  Konig  Johann ;  Kom. 
.-r:  Komodie  d.  Irrungen ;  L.  =  Lear;  L.  L.  L.  -  =  Der  Liebe  Leid 
u.  Lust ;  L.  W.  r-  Die  lustigen  Weiber ;  Macb.  ^^  Macbeth ;  M. 
f .  M.  r=  Mass  fiir  Mass :  0.  ^  Othello ;  P.  =.  Perikles ;  R.  (II,  III) 
r=z  Richard;  Ro.  =  Romeo  und  Julie;  So.  =  Sommernachts- 
traum ;  St.  r—  Dor  Sturm ;  T.  A.  -■:-—  Titus  Andronikus :  Ti.  r=: 
Timon  von  Athen;  Tro.  =:r  Troilus  und  Cressida;  Ver.  =  die 
beiden  Veroneser;   W.  e.  e.  g.  =^  Wie  es  euch  gefUllt;  Wi. 


197 


-=  Wintermarchen ;   Wid.  =:  der  Widerspenstigen  Zahmung; 

W.  i.  w.  "-:-  Was  ihr  wollt) 
Sud.    =Sudermann  (Joh.  ^=^  Johannes;  Mor.  =  Morituri) 
W.      1=  Wagner  (fl.  HolJ.  ^=.  Fliegender  Hollander;  Nib.  =  Der  Ring  des 

Nibelungen) 
Web.  =  Weber  (Eur.  =  Eurjanthe;   Ob.  =  Oberon) 
Wild.  :=  Wildenbruch  (Er.  ==:  Tochter  des  Erasmus;    Gew.  :^  Gewitter- 

nacht ;  Gen.  -^  Generalfeldoberst ;  Har.  =  Harold ;  H.  =  Hein- 

rich  u.  Heinrichs  Geschlecht;  J.  v.  H.  :;-=  der  Junge  v.  Henners- 

dorf;    Marl.  =  Christoph  Marlow;    Qu.  =-^  die   Quitzows;    V. 

u.  S.  ==:  Yiiter  und  Sohne) 


\ 


Wo  die  Silben  gleich  stark  betont  sind  (z.  B.  Cambrai,  Sorel),  wo 
die  Betonung  verschieden  sein  kann  (z.  B.  Briinhild)  oder  nicht  fest- 
zustollen  war  (z.  B.  Allochlin\  ist  der  Akzont  fortgelasscn. 


Aachen  ach^n 
Aar  Ur 
Aarau  drao 
Aargau  drgaq 
Aarhus  arhns 
Aaron  drou 
Abalard  dhaJard 
Abassiden  ahastfhu 
Abate    abdt    (Giordano, 

Andre  Chenier) 
Abbazia  ahatsia 
Abdallah  (Web.,  Ob.) 

apc/d/a 
Abd-el-Kader  apfh/- 

kddJr 
Abdera  apdera 
Abderit  apderlt 
Abderrahman  apdrraxji- 

mdn 
Abel  (ib4 
Aberdeen  dhdrdin 
Abercromby    rb^rLrnndti 
Abergavenny      (Sh.     H. 

VIII)  ehdnjiirpnj  (engl. 

Uhiirgeni  u.  (ihjrfieni) 
Abessinien  (d)ei<injdn 
Abigail  (ih'pfdel 
Abil  Gazan  (Moszkows- 

ki,  Boabdil)  nhil jjdfsan 
Abimelech  ((hpnelceh 
Abraham  dhrnh  a  tn 
Abruzzen  fd^rdfsjn 
Absalom  dp  fa  ion/ 
Absyrtus     (Gri.,     d.    g. 

Vlies")  (fp/iirfffs 
Abu  Bekr  dhu  hrkr 
Abu  Hassan  (Web.)  dhu 

hdsmi 


Abydos  ahudos 
Achaia  achdja 
Achates  cn^dfes 
Achaz  (Wild.,  Gen.) 

nchdts 
Achelous  mdielous 
Acheron  dcheron  72 
Achill(eus)  achU(oos) 
Achilles  aehUcs 
Achim  drhwf 
Achior  (He.,  Jud.)  arJdor 
Achmed  dcjimof 
Acosta  ahkta 
Adalbert  adalhrrf 
Adalgisa  (Bell.,  Norma) 

((dalfjtfa 
Adalgise    (Anz.,    Heim- 

gefunden)  ddalglfa 
Adam  ddmn 
Addison  ddison 
Adelaide  nddlqidj 
Adele  adtld 
Adelfjord  (Samara, 

Flora  Mirabilis)  dd<)l- 

fjord 
Adelgunde  (/(h/f/dndi) 
Adelheid  ddJihaed 
Adelma  (Sch.,  Tiir.) 

mic'hna 
Adelram  (Uhland,  Lud- 

wig  d.  Bayer)  ddolrani 
Aden  ddon 
Adina     (Don,,     Liebes- 

trank)  ad^na 
Aditi  ddjH 
Admot  (idtnit 
Adolar  (Web.,  Eur.) 

ddolitr 
Adolf  ddolf  ^ 
Adonai  (idondi 


Adonis  adonis  47 
Adrast  qdrdst 
Adria  ddria 
Adrian  ddrian;  im 
klassisch.   Sinn    auch 
(h)ddHdn 
Adriano'   (W.,     Rienzi) 

qdrjdnq 
Adriano  de  Armado 
adridno     de     armddo 
(Sh.,  L.  L."L.) 
adriatisch  qdridiiS 
Afghanistan  afrjdn  isfan 
Afra  dfra 
Afrika  dfrika 
Afrikanus  afrjkdmisi 
Agadir  ar/ddir 
Agaisches  Meer  agSisds 
\      mer 
Agamemnon      agamem- 

non 
Agathe  qgdti 
Agathodamon  rnjafo- 

dS}no)i 
Agathokles  qgdfqUrs 
Agathon  dgafon 
Aegeon  (Sh.,  Kom.) 

df/eoH 
Agesilaos  qgef/fdos 
Agila  (Sud.,  Mor.)  dgi/a 
i  Agilulf  dyjhilf 
I  Agir  Qijir 
I  Agnes  dfjtirs  63 
!  Agnes    Sorel  (Sch.,  Ju.) 
j      dgncs  sorrl 
\  Agrippa  (Sh.,  Ant.) 

agripa 
Agrippina  agriphia 
Agypten  dgitpfJu  56 
Ahasver  q/iastrer  63 


199 


Ahasverus  qhasfcirus 
khQwohdLxhws  a-enohdrhux 
Ahr  (()• 

Ahriman  drinian 
Ahr  well  or  dricael^r 
Aias  (Ajax)  djals  (djaks) 

74 
Aida  (Verdi)  qi(/a 
Aietcs  (Gri.,  d,  g.  Vlies) 

aietex 
Airolo  airo/o 
Aix  (Stadt,  frz.)  fiks 
Ajaccio  qjdis(i)g 
Akiba  aktba 
Akragas  dkratjas 
Akrokorinth    akrokgfint 
Akropolis  akropgh's 
Aktaon  aktUon 
Aktium  dhtsiuiu 
Alabama  alabd)iia 

Alandsinseln  olamjs- 

tufohi 
Alanen  qldn^n 
Alapi  (Ko.,  Zr.)  a/dpi 

Alarbus  (Sh.,  T.  A.) 

(ddrbiis 
Alarich  d/arieh 
Alasca  nldska 
Albauesen  aJhcuiif^n 
Albaiii  (dialer)  albdnj 
Albanien  albdnjon 
Albano   albdng 
Albany  a  I  bent 
Alberga  (Ko.,  Borg- 

knappen)  alberga 
Alberich  dlbdrich 
Albert  dlbcrt 
Alberti  (Mey.,  Rob.) 

a/bcrfi 
Alberto  (He.,  Julia) 

a/brrfg 
Albigenser  albiycnfor 
Albion  dlbion 
Alboin  dlbgin 
Albrecht  dlbrechi 
Albruna  aWrCina 
Albula  dibula 
Alcala  alkald 
Alcest  (G.,    Mitschuld.) 

alfsr.sf 
Alcesto  (Gluck)   alfscsfe 
Alcibiades  (Sh.,  Ti.) 

altsihtftdes 


Alcindor  (Pa.,  Boheme) 

alsedor 
Alcindor  (Adam,  Postil- 
ion) a/.-<edor 
Aldamon  (G.,   Tankred) 

dldauion 
Aldobern  (Kl.,  Schr.) 

nidgbh'u 
Aldobrandini  dJdg- 

brandtni 
Alemannen  aUmdnJti 
Alessandria  alesandrta 
Aleiiten  qletitin  58 
Alexander  qlcksdndsr 
Alexan dria  qleksdndria 
Alexius  afrksiifs 
Alfhild  (J.,  L.)  d/fln'fd 
Alfieri  a/fieri 
Alfio  (Mascagni,  Cavall. 

rust.)  dffw 
Alfons  dlfons 
Alfonso     alfonfg    (span. 

aJfoHso) 
Alfred  d'ffred 
Algau  dlijog^ 
Algier    aid  fir 
Alhambra  alJidinbra 
Alice  (Wild..  Har.)  (17/.s 
.\licc  (Sh.,  H.  V.)  aHs3 
Ali  Portuk  (Ko.,  Zr.)  dli 

portf/k 
Alitta  (Gr.,  Ha.)  qlda 
Alkasar  alkdfar 
Alkinoos  alkingos 
Alkmene  alkmene 
Alkuin  dlkijin  47 
Allah  did 
Alleghany  alkjini 
Allegri  (Oehlenschlager, 

Correggio)  alitjri 
Allen  (Barbara)  aldti 
Allgaier  (Wild.,  Er.)  dl- 

(jaeor 
Allobrogcr  al6bro(jjr 
AUochlin  (Gr.,  Ha.) 

alovhlin 
Alma  diuia 
Almaide    (G.,    Lila)  al- 

tnaidJ 
Almansor    (Web.,     Ob.) 

almdnfor 
Almaviva  (Figaro,  Bar- 
bier)  dhuairtira 
Alois  diois 


Alonso  (Sh.,  So.)  alonfg 

Alonzo    do    Lara    (Gri., 

Blanca)  alofi.w  de  Idra 

Alonzo     G.,     Claudine) 

aloHsg 
Aloys  (Fitgcr,  Hexe) 

dlgis 
Alpheus  (Fluss)  alfhis 
Alphons  dl foils 
Altai  altdi  bl 
Altamor  (Salieri,   Axur) 

dlfanwr 
Altmark  dllntark 
Altona  difona 
Altoum  (Sch.,  Tur.)  dl- 

Idum 
Alvar  (Mey.,  Afr )  alwdr 
Alvaro  de  Ataydc  (Cal- 

deron,  Richter  v.  Zala- 

mea)  aludrg  de  qtaMe 
Alving,  (J.,  Gcspenster) 

dhriii 
Alwin  dhr/n  47 
Alwina    (Ko.,   Alfred  d. 

G.)  altrina 
Alzey  alt  me 
Amadeus  qniq/leus 
Amalaberga  (Sud.,  Mor.) 

dmalaberga^ 
Amalaswintha  dmala- 

strhifa 
Amalfi  amdlfi 
Amaler  dmalor 
Amalic  qindlp 
Amalthea  qmaltta 
Amalungen  dmalmpn 
Amanda  qiiidnda 
Amata  qiiidta 
Amaury     de     Montfort 

(Swert,      Albigenser) 

amori  de  mofor 
Amasai  (Sud.,  Joh.)  ^ 

amdfai  (moist  amdfa) 
Amazili  aniafili 
Amazily  (Spontini,  Cor- 

tez)  quia  flip 
d'  Ambray    (Gr.,    Nap.) 

f/'  dbre 
Amelia  qmelia 
Amenaido  (G.,  Tankred) 

amenatdJ 
Amenais  (Spontini 

Olympia)  qnfendis 


200 


Amerigo  Vespucci  cone-  \ 

rtfjo  ivesputsi  \ 

Amerika  amerika  \ 

Amiens  (Sh.,  W.  e.  e.  g.)  I 

dmie  \ 

Aemiiius  Lepidus    (Sh.,  i 

Ant.)   Ummiw  ripuhia 
Amine    (G.,    Laune    d. 

Verl.;     Fulda,     Kal.) 

amhid 
Amneris    (Verdi,    Aida)  ; 

amniris  \ 

Amonasro  (Verdi,  Aida) 

amomhro 
Ampere  upar  ^ 

Amphiktyonen  ampU-      \ 

Amphion  amfton  \ 

Amphi  trite  am  fit  rite       I 
Amphitiyon  (Kl.)  a)ttft-  \ 

truon  I 

Amras  dmras  | 

Amsterdam    amst^rdum  \ 

38  I 

Anasuya  a  mi  f  ilia  I 

Anaxagoras    (G.,  Faust)  ! 

ayiaksdggra.s  \ 

Ancona  ankona  \ 

Andrason  (G.,  Triumph)  , 

atidrdfmi  \ 

Andrassy  ondraSi  \ 

Andre    Chenier    (Gior-   \ 

dano)  cidrc  smie  j 

Andreas  andreas  \ 

Andrejewitsch  (Fat.) 

andrejeuit>i 
Andreloun  (Gounod, 

Mirella)  ddrelu 
Androclus  dndrokliis 
Andromache  (Sh.,  Tro.) 

andrd^mache 
Andromeda  andrOmeda 
Andronicus  (Sh.,  T.  A.) 

andronUus  (so  richtig 

die    Ubersetzer;     Sh. 

beton t  andrOnikus) 
Aeneas  (Sh.,  Tro.)  auiai< 
Aeneide  c7net(h 
Angelika    (Sch. ,     Men- 

schenfeind)  anyilika 
Angelo  dndfelo  31,  71 
Angelotti    (Pu.,    Tosca) 

andftloti 
Angers    i\(t 


Angiolina  (He.,  Trauer- 

spiei  in  Siz.)  andf(i)o- 

lina 
Angora  angOra 
Angouleme   (Gr.,    Nap.) 

dgulcim 
Angra  Pequena  dngra 

pekena 
Angus  (Sh.,  Macb). 

dfigifs 
Anhalt  dnkalf  33 
Anjou  dftf 
Anklam  d?jklam 
Ankona  a?}k6?ia 
Anna  ana 
Anna  Bullen  (Sh., 

H.  VIII  u.  Sch.,  M.St.) 

ana  bulen 
An  nam  a  nan/ 
Annemirl    (Anz.,    Gwis- 

senswurm)  dn^mirl 
Annunziata  (He.,  Mich. 

Ang.)  animtsjdta 
Ansbach  dnsbach 
Anselmo  (He.,  Trauer- 

.  spiel  in  Siz.)  anfi'hno 
Anton  or  (Sh.,  Tro.) 

antinor 
Ansgar(ius)   a)isgdr(-iu^) 
Anthula  (Schroeder, 

Aspasia)  dnfula 
Antigone  anttggne 
Antigonus  (Sh.,  Wi.) 

anttgonus 
Antillen  antiUn 
Antilochus  (Kl.,  Penth.) 

antthchuf< 
Antiochus  anthchm 
Antinous  anttngus 
Antiochia  dntioijhm 
Antiope  (G.,  Elpenor) 

anflbpe 
Antipater  (Spontini, 

Olympia)  anttpaier 
Antiphohis  (Sh.,  Kom.) 

anttfgluti 
Antisthenes  antistenen 
Antoinette  (Itoanei(a) 
Anton  (L.,  d.'j.  Gel.) 

anton 
Anton  dnton;  aber  im 

klassischon  Sinne 

(mark)  antmi(iHs) 
Antonida  antontda 


Antonie  antSnp 
Antonio  Montccatino. 

(G.,  Tasso)  antimig 

montekattng 
aolisch  d,glis 
Aeolus  dglua 
Apemantus  Sh.,  Ti.) 

dpemdntus 
Apenninen  apentndn 
Aphrodite  qfrgdiie 
Apollo  qpolg  50 
Apostata  apostata 
Apostolo  Gazella  (Don., 

Lucr.)  qpostglg  gqtsela 
Appenzell  ap9nts6l 
Appiani  (L.,  Em.) 

apmni 
Aqua  Sextia  dktra 

feksticl 
Aquileja  qkwjleja 
Arabella  (L.,  Samps.) 

cirahela 
Arahad  (Scharwenka, 

Mataswintha)   drahad 
Aranjuez  (Sch.,  D.  C.) 

ardnekuefi  18 
Ararat  draraf 
Araspe  (L.,  Freig.) 

qrdsp 
Arazzi  ardfsj  67 
Arbaces  (Moz.,  Idom.) 

drbqfses 
Arbela  arbela 
Arboga  (Gr.,  Gothl.) 

drbgga 
Archangelsk   arehdiphk 
Archelaus  (Gr.,  Ha.) 

archelduf< 
Archibald  dreJpjbald 
Archimedes  arehim&iea 
Archipcl(agus) 

a  r^ipelfag  u^^) 
Ardennen  ardni^n 
Arethusa  drefiifa 
Argolis  drgglia 
Argouauten  arggndgt^i 
Argos  drgos 
Ariadne  ariddne  38 
A(r)rianer  aridn<^r 
Aricia  (Sch.,' Ph.) 

arits/a 
Arid&us  (L.)  an'ddm 
Ariel  (Sh.,  St.)' driei 


201 


Arimaspen  (G.,  Faust) 

arhndspdn 
Arindal  (W.,  Feen) 

artndal 
Arion  arion 
Ariovist  drionist 
Aristeus  (0.,  Orpheus) 

aristoos 
Aristides  arisfif/cs 
Aristodemus  aristgde- 

Aristophanes  qristd- 

fanes 
Aristoteles  aristofelcs  44 
Ar(r)ius  arius 
Arizona  arjf6na 
Arkadien  arhCulj<>n 
Arkona  arkoria 
Arlberg  drlhery 
Arlechina  (Bocc.)  arle- 

kitia 
Aries  ar/ 
Armada  anudda 
Armand  de  Cayenne 

(Ko.,  Rosamunde) 

anna  <h  hajhi(o) 
Aruigard  drmifard 
Armide  (Gluck)  arnildd 
Armin(ius)  ar)m)i(ius) 
Arndt  (E.  M.)  anit 
Arnesson  (J.,  Kronpr.) 

drn^-Hon 
Arnold  von  Sewa  (Sch., 

Tell)  drnoUl  fan  fitra 
Arnulf  drnulf 
Arolsen  drolf^fH 
Aron  dron  49 
Arragon  draijoH 
Arras  «'/y/.s-  38 
Arria  aria 
Arrigo  (Meyer-Hel- 

mund,  Liebeskampf) 

arigg 
Arsinoe  (G.,  Satyros) 

arfinoe 
Arsir  (G.,  Tankred) 

drfir 
Artaphern es  arfafenies 
Artaria  artaria 
Artaxerxes  drtakserkses 
Artemidor  artemjdor 
Artemidorus  (Sh.,  J.  C.) 

artemidorus 
Artemis  drteniis 


Artot  arti) 
Artois  drfga 
Artur  drtur 
Artus  drtus 
Arviragus  (Sh.,  Cymh.) 

ann'rdyus 
Aschanti  asdtdj 
Aschines  d.sch.ines 
Aschylus  dschiiliis 
Asgaut  (J.,  Hiinengrab) 

dsijqof 
Ashton  (Don.,  Lucia) 

dstoti 
Asien  cifjon 
Askalon  d^kalon 
Askanier  askdnpr 
Asklepios  asklijnos 
rxskulap  €>>hiddp  38 
Aslaksen  (J.,  Yolks- 

feind)  dslaks^n 
xisop  Rfoit  49 
Asow  dfoii:  49 
Aspasia  aspdfia 
Asra  dsra 
Asrael  (Franchetti) 

dsra-r/ 
Assaph  dsaf 
Asserato  (Sch.,  Fi.) 

a.serdtg 
Assisi  a.sifi 
Assmannshausen 

dsinanshdgf<)n 
Assur  (Rossini,  Semi- 

ramis)  dsur 
Assyrien  asuHdn 
Astaroth  (Goldmark, 

Konigin  v.  Saba) 

dskfrgf 
Astarte  astdrle 
Astasia  (Salieri,  Axur) 

astdfia 
Asteria  (Kl.,  Penth.) 

asfen'a 
Astley  Cameron  (Hol- 

stein,  Hochlander) 

dsfle  klhndron 
Astyages  ast^age^ 
Astyanax  astikmaks 
Atalanta  dialdnta 
Atalus(Gri.,Wehd.d.l.) 

dtahfs 
Ate  (Gottin  des  Scha- 

dens)  dte 
Athalia  atillia. 


Athanarich  (Sud.,  Mor.) 

qfdnarich- 
Athanasius  qfqftdfms 
Athaulf  dfaglf 
Athen  aten 
Athenaum  cdendum 
Athenais  qfendis 
Athene  qfme  44 
Athiopien  dfidppn 
Athos  dfo.^ 

Athenodorus  atenodorus 
Atlas  dtlas  38,  Q>\ 
Atna  ('inq  61 
Atreus  dtroUf<  58 
Atriden  qtriddn 
Atropos  dtrgpos 
Attains  dtalus 
Attarin  (Kl.,  Herm.) 

dtarin 
Attika  dtika 
Attila  dtila 
Auber  ohdr 
Aubespine  (Sch.,  M.  St.) 

blhiapln 
Aubry  (Ma.,  Vamp.)  dbrj 
Aucklandsinseln 

dkUlnds-infjln 
Auersperg  dodrsperg 
Aufidius  (Sh!,  Co.)' 

agfidiui< 
Augias  aggias 
Augsburg  dggshHrg 
Augier  ofu^ 
Augustin(us)  aggn- 

sfin(as) 
August  dggust,  im 

antiken  Sinne  a,g- 

gu.st(us)  (so  auch  als 

Monatsname) 
Aumcrle  (Sh.,  R.  II) 

gnierl 
Aurelia  agreija 
Aurora  agrdra 
Ausinari  agfinarl 
Aussec  agst 
Aussig  dgsieh 
Australien  agstrdlpn 
Austrasien  agstrdfpn 
Autafort  dgfafort 
Autharith  (Reyer,  Sa- 

lambo)  dgtarit 
Autolycus  (Sh.,  Wi.) 

aotolyikus 


202 


Autoniedon  (Goldmark, 
Kriegsgefangen) 
aotomeflon 

Autiin  dt'd 
Auvergne  otrn'n'(j)j 
Aventin  qwenttn 
Avenel  atrJnel 
Avignon  dtrin'(j}d 
Avon  (Fluss)  Pint 
Avila  titrjla 
Axel  nksdl 
Axinia  (Sch.,  Dem.) 

Axur  (Salicri)  dksur 

Ayus  djus 

Ayxa  (Moszkowski, 
Boabdil)  qiihsa  (eig. 
((isrt) 

Azevedo  (Web., 
Pre  ci  OS  a)  a  set  redo 

Azcglio  rffelio  75 

Azema  (Rossini,  Semi- 
ramis)  atsema 

Azincourt  dfehlr 

Azoren  qfsdrJn 

Azteken  ai.^tekan 

Azucena  (Verdi,  Trou- 
badour) ntmtsena 

B 

Baal  bdal 

Baalbek  bdalhek 

Baal- Han  an  (Goldmark, 

Konigin  von  Saba) 

hdnl  Jtdnan 
Baaltis  (Zepler,  Braut- 

niarkt  zu  Hira)  hdaltis 
Baba  Mustapha  (Corn., 

Barb.)  bdha  }nustafa 
Babeck  (He.,  Rubin) 

hdhd: 
Babeckan  (Ko.,  Toni) 

hdhelrui 
Babekan  (Web.,  Ob.) 

hdJtrkati 
Babel  bahjl 
Bab  el  Mandeb  bob  rl 

u/dndf'b 
Babctte  babrtJ 
Babington  (Sch.,  M.  St.) 

bitbiijfon 
Babylon  bdfdUon 
baby lonisch  bntnllon is 


Baccalaureus  (G.,  Faust) 

bakaldoreus 
Bacchus  bd(Jii(s-  72 
Bacharach  bdfjiarach 
Baciacieli  (Samara,  Mar- 

tyrerin)  b(lts(iJatSeli 
Baco  von  Verulam 

bdho  fnn   fcerulani 
BsidenvfeilcYbffdJnNde/jr 
Baedeker  bfulakar 
Badoero  (Ponchielli, 

Gioconda)  badoero 
Baffinsbai  bdpnsbe 
Bagamojo  bofjaiuojo 
Baggesen  baipfni 
Bahama  bah  dm  a 
Bahia  bahta 
Bajuvaren  bajundron 
Bagdad  bdfjdad 
Bagot  (Sh.,  R.'ll)  bdijot 
Baier  bdeor  51 
Baikalsee_  baikdl-fp 
Baja  bdja 
Bajadere  bqjaderd 
Bakhuizen  bdklioofjn  58 
Bakonywald  bdknnjtrald 
Baku  bdku 
Balandrino  (G.,  Fast- 

nachtspiel)  bq/atidrtno 
Balder,  Baldur  bald<)r, 

bdldur 
Balduin  bdldujn  47 
Balearcn  baledran 
Balmoral  bdlnt6r<)l 
Ballhorn  bdlhorn 
Balzac  balfal: 
Balthasar  bdltqfar 
Balthasar  (Sh.,  Ro.) 

bdltqfar 
BaMimovQ  ^  bd/fpi/or, 

engl.  baltinior 
Bamberg    bdntbcrf/  38 
Banat  bqudf 
Bandini  (Leoncavallo, 

Medici)  ba/idhti 
Bancbanus  (Gr.,  ein  tr. 

Diencr)  bdnhbafnts 
Baner  baner 
Bangkok  bdiikol: 
Bannermann    bdn<>rni(hi 
Banquo  (Sh.,  Macb.) 

bdtyko 
Baptista  (Sh.,  Wid.) 

bapff'sfa 


Bantlin  bdntlin  47 
Barak  (Sch.,  tur.)  bdrah 
Barbara  bdrbara 
Barbarino  (Flot.,  Strad.) 

barbariHO 
B arbaro s s a  ba rbarom 
Barcelona    (Gr.,    Barb.) 

barfsrUJna 
Barclay  bdrklc 
Barnabas  bdrnabaf 
Barnabe  (Kl.,  Schr.) 

bdrnabe 
Barnay  (L.)  bdrnae 
Barntrup  bdrntrup  54 
Baroncelli  (W.,   Rienzi) 

bdronfsY'/'i 
Barthel  barM 
Bartholomaus  bartolo- 

inaas 
Bartholomeo  }>ario\qme() 
Bartolo  (Barb.,  Figaro) 

bdrtolg 
Baruch  bdruch  34,  54 
Bassanio  (Sh.,    Kaufm.) 

basdnjq 
Basmanow    (He.,  Dem.) 

basmdnoir 
Basel  bdfH 
Basedow  bdfodg 
Bastarner  bastdnw 
Bastian    (J.,    Bund  der 

Jugend)  bdstjun 
Bastien  (Moz.)  bastit 
Bastienne   (Moz.)  bas- 

ticnf.)) 
Bastille  bastil'p 
Bataver  bdiairdr 
Batavia  baidtrja 
Bathseba  bdtfeba 
Baucis  (G.,  Faust) 

bdgtsis 
Baudissin  bdqdisin 
Bautzen  bdotsoti 
Bavaria  bqudrja 
Bayern  bde^rn  57 
Bayle  (P.)  /W 
Baynard    (Sh.,    R.   III.) 

benard 
Bayreuth  baenYgt 
Bazaine  bafkn 
Beato  beat  J 
Beam  be(\rn 
Beatrice  (franz.) 

beatrh(^f) 


203 


Beatrice  (ital.)  beatriise 
Beatrix  hedtriks 
Beaumanois  (Ma., 

Tempi.)  homanoa 
Beauniarchais  houiarsa 
Beauvais  hdica 
Becket  hekM 
Becquerel  bek^rel 
Be  da  hida 
Bedford  (Sh.,  H.  V.) 

bklford 
Beduinc  bedifhi'J 
Bedwyr  (Goldmark, 

Merlin)  beduir 
Beethoven  bit-lwfdn  64 
Begarden  begdrddn 
Beginen  beyinon 
Behaim  bthqem 
Behringsstrasse  btrin- 

Beirut  bderut 

Bela     (Gri.    ein    treuer 

Diener)  btla 
Belamy  (Maillart, 

Glockchen    des    Ere- 

miten)  belami 
Belch  en  be/chan 
Belfort  br/forf,  franz. 

be/for 
Belgard  Uhjard 
Belgien  bfUfiJn 
Belgrad  biUjrad 
Belial  beljal 
Belisar  biUfar 
Belkow  (Wild.,  Qu.) 

bdlko 
Bella  bi'la 

Bellaggio  hdddj'ijio  71 
Bellarius    (Sh.,    Cymb.) 

beldriiis 
Belle  Alliance  bela  lids 
Bellevue  belfcii 
Bellini  belitii 
Bellona  belona 
Belmont  (Sch.,  Par.) 

belmo 
Belmont  (Sch.,  Warbeck) 

belmont 
Belmonte    (Don.,    Moz.) 

belmonte 
Belriguardo  (G.,  Tasso) 

belrigudrdg 
Belsazar  belfdtsnr 
Belt  belt 


;  Belutschistan  beUUsistan 
Benares  bendres 
\  Benedek  btnedek 
\  Benedetti  benedeti 
!  Benedikt  binedikt 
I  Beneke,  P.  E.  ben3kJ 
\  Bcnesch  von  Dieditz 
j      (Gri.,  Ott.)   benef>  fon 
djedits 
Benfey  benfae 
Bengalen  bengdldn 
Bengt  Gauteson  (J.,  Sol- 

haug)  bn}t  gdgtason 
Benignus  benignus 
Ben  Jochai  (Gutzk.,  U.) 

ben  joch(7d 
Benjamin  benjamin 
Benno  benq 

Benoit  (K.  h.  g.)  benoa 
Benrath  benrdt 
Bentson  (I^akme)  bentson 
Benvenuto   Cellini    ben- 

irenuto  Uelini 
Benvolio  (Sh.,  Ro.) 
i      benirdlio 
\  Beowulf  beoividf 
i  Beranger  berdfe 
!  Berber  berbor 
I  Berchta  (Berhta)  berchta 
(archaisicrend  statt 
13erta) 
Berchtesgadcn  berahfJs- 

gd(Un 
Berdoa  (Gr.,  Gothl.) 

berdga 
Berengar  birengar 
Berenice  berenitse,  bere- 

ntke 
Beresina  berefina 
Bergamo  berganto 
Bergen-op-Zoom    bergm 

op  fom 
Bergerac  berfjrak 
Beringstrasse  b^ritj 

.^frasJ 
Berkeley  bork(dlle 
Berkley  (Ma.,  Vamp.  u. 

Sh.,  R.  II.)  borkle 
Berlichingen    (G.)    ber- 

liehifpn 
Berlin  berlin  47,  Q2 
Berlioz  berliof 
Bernardino  (Sh.,M.f.M.) 
bernardtno 


Bernardo  berndrdg 
Bern  ays  bernaes 
Bernhard  bernhard 
Bernhardine  bernhar- 

dino 
Bernhardy  bemhdrdi 
Bernina  bernina 
Bernstorff  bernstorf 
Bersagliere,  PI.  -i 

bersal0re,  -ri 
Bertha  berta 
Berth  aid  a  (Undine) 

bertdlda 
Berthold  bertold 
Bertram  beriram  38 
Bertrand   (Sch.,    Ju.   u. 

Gr.,  Nap.)  bertrd 
Bertrand  bertrand  (frz. 

bertrd) 
Bertuccio  (Freudenberg, 

Faliero)  bertuts(i)g 
Berzelius  bertselius 
Besancon  bdfdso 
Besika  (Fat.)  beftka 
Beskiden  beskidan 
Bess  Slyders  (Wall- 

nofer,  Win  Stanley)  bes 

sldedJrs 
Bessarabien    besardbian 
Bessemer  besamar 
Bethanien  betdtvisn 
Bethesda  betesda 
Bethlehem  betlehem 
Bethsaida  betfdida 
Bethulien  bettilian 
Betschuanen  betsudndn 
Bettina  bettna 
Betty  beti 
Beust  boost 
Beuthen  bootan 
Bevern  betcaru 
Bevis  (Sh.,  H.  VI)  bmcis 
Beyer  bdear  bl 
Beza  bttsa 
Biagio  biddf(i)g 
Bianka  bidijka 
Biarritz  btarits 
Bias  bins 
Biberacli  btbaraeh 
Biebrich  bibrich 
Biel  bll 
Bielitz  btlits 
Bieloscurim  (Fat.) 

bieloskUriru 


204 


Biernatzki  hjruutshi        I 
Bightan    (Gri.,    Esther)  | 

biktan  \ 

Bigot  (Sh.,  K.  J.)  hhjot  I 
Bileain  htlemu  j 

Bingen  bhpn  \ 

Biorn  (Gr.,  Gothl.)  bijirn 
Birma  birnia 
Birmingham  bdrminhdm 
Biron  (Sh.,  L.  L.  L.) 

biroH 
Biron  buerjn 
Biscaya  bishaja 
Bismarck  bh^marl: 
Bistritz  bi.sfrifs 
Biterolf  (W.,  Tann- 

hauser)  btt^rolf 
Bithynien  bitUnun 
Biwoy  (Gri.,  Lib.)  btuoi 
Bizet  blfr- 

Bjorn  (J.,  ()strot)  biprn 
Bjornson  bidmson 
Blacas  d'Aulps  (Gr., 

Nap.)  blaka  d'o 
Blanc  bid  39 
Blankenberghe  hlaijl.dn- 

Blankenburg  bUhikon- 

burg 
Blanlienese  blarikdmfd 
Blasewitz  bldfrncits 
Blasius  bldfius 
Blaubart  bldgbart 
Bleibtreu  bidebfroo 
Blocksberg  bloksbenj 
Bloemfontcin     blwnfon- 

fden 
Blonde  bldd-^ 
Blount  (Sh.,  R.  Ill)  blotif 
Blucher  bliich^r 
Blunt   (Sch.,    Warbeck) 

Mont 
Blunt  (Sh.,  H.  IV)  bhut 
Bluntschli  bhhitsli 
Boabdil  (Moszkowski) 

boabdil 
Boccaccio  bokdtsff)o  70 
Bocholt  bdcf}olf 
Bochum  bochmH 
Bockh  bok 
Bocklin  boklfn  47 
Bodclscbwingh  bod^l- 

stn'fj 
Boeren  b/h-Jn  54 


Boethius  bgeiitoi 
Bogdan  Sobinjin  (Glin- 
ka, Leben  f.   d.   Zar) 

bof/don  sobinjin 
Bogislaw  boijislair 
Bogumil  bdfixnnil 
Bohemc  bohnt 
Bohemund  bohemund 
Bohmen  bonion 
Bohuwal   (Wild.,    Gen.) 

bohutcal 
Boie  boij  (ijoojf  58 
Boieldieu  boajeldlo 
Boitzenburg  bogtsJuburg 
Boisfleury  (Don.,  Linda 

V.  Cham.)  bgaflort 
Bois  Rose  (Mey.,  Hug.) 

boa  rgfe 
Bojar  bgjcir 
Bokhara  bgkcira 
Bolcslaus,  Boleslaw 

boleslags,  bSleslmc 

poln.  bgleslafc 
Boleyn  bdlen 
BoUandist  bolandist 
Bolingbroke  (Sh.,  R.  II 

u.  Scribe)  boUnbrdk 
Bologna  bglon'Ja  31,  75 
Bombardon  (Brull, 

gold.  Kreuz)    bobardd 
Bombay  botnbe  57 
Bona.  (Sh.,  K.  VI)  bona 
Bonaparte  bgnapdrte 
Bonifacius  bgnifdtsius 
Bontems  (Ludw.,  Scud.) 

botd 
Bootes  bgOtcii  49 
Bootien  bootion 
Borachio    (Sh.,    V.    L.) 

bgrdkjg 
Bordeaux  bordo  49 
Boreas  boreas  G7 
Borghese  bonjlfe 
Borgia  b6rdf{i)a 
Boris    Godunow     (Sch., 

Dem.)  ban's  (/odtinair 
Borneo  bonteg 
Borromeo  borgmhij 
Borso  (Verdi,  Rigoletto) 

borsg 
Borssum  bdrmnn 
Borussia  bgrusia 
Borvin  (Gr.,  Heinr.) 

born  in 


Bosnien  bosnpn 
Bosporus  bospgruK 
Bostana   (Corn.,    Barb.) 

bostdna 
Boston  boston 
Bothwell  boducl 
Bottnischer    Mecrbusen 

botn  isdr  nierb/lpn 
Bouillon  bid'jd  54 
Boulogne  biilon'jfd) 
Bourbaki  biirbdki 
Bourbon,  -en  burbo,  biir- 

bon<))i 
Bourchier  (Sh.,  R.  III.) 

borfsjjr 
Bourgogne  biinjdn'Jfa) 
Bourgognino  (Sch.,  Fi.) 

biiryon'jtng 
Bourmont    (Gr.,     Nap.) 

bitnnd 
Boye  boio  (bogo)  58 
Boyet  (Sh.,  L.  L.  L.)  bgaje 
Bozen  bOtsdn 
Brabant  bmbdnt 
Brabantio  (Sh.,  0.)  bra- 

Ifdnfsio 
Braci  (Ma.,  Tempi.)  brasl 
Brackenburg  (G.,  Egm.) 

brdk^nbunj 
Brahma  brdma 
Brahmanen  bramdndn 
Brahmaputra  brama- 

ptifra 
Brakenbury  (Sh.,  R.  Ill) 

brek^nb^ri 
Bramante  brqmdnte 
Bramine  bramtn'^ 
Brasidas  (Gr.,  Ha.)  brd- 

fidas 
Brasilien  braftli<fn  46 
Brandon  (Sli.,  H.  VIII) 

brdndon 
Brangane  (\V.,  Tristan) 

branydno 
Braunschweig  brdgn- 

Siraeci 
Brcdow  bredg 
Bregenz  brtgents 
Breisgau  hrdesgag 
Bremen  brenn*n 
Bremerhaven  brentJr- 

hdfJH  65 
Bremervorde  bremjr- 
f6rd>>  64 


205 


Brentano  hrentdno 
Brescia  bresdja  70 
Breslau  breslag 
Bretagne  hretdn'lija  74 
Brian  de  Bois  Guilbert 

(Ma.,  Tempi.)  In-ja  do 

boa  (/liber 
Brieg  brig 
Brienz  bn'etifs 
Brieskow '  (Wild.,  Mei- 

ster  Balzer)  brisko 
Brigella  (Sch.,  Tur.) 

brigela 
Brighella  (Bocc.  u.  Gri., 

d.  Eabe)  brifjela 
Brighton  brdetn 
Brigida  (Uhland,  Baren- 

ritter)  brigida 
Brigitte  brkjitd 
Briseis,     (Goldmark, 

Kriegsgefangene)  bri- 

Bristol  brtstol 
Britannien  britdnpn 
Brixlegg  briksleg 
Brodka    (Wild.,'  Gen.) 

brodka 
Broek  bruk 
Brogni  (Halevy,  Jiidin) 

br6n'(j)i 
Bromberg  bromberg 
Brooklyn  bruklin 
Broschi  (Aub.)  broski 
Brovik  (I.,    Solness) 

brouik 
Brown  (Lortz.,Zar)frraow 
Bruchsal  bruehfaJ 
Briigge  briigd 
Brugsch  H.  H.  briiks 
Bruneau  brand 
Brunhild  brunhild  63 

(Wagner :  brunhild) 
Bruno  brnng 
Brussel  bru>>9l 
Bucephalus  butsefalus 
Buckingham  (Sh.,R.  Ill) 

bokifi-hdm 
Buddha  buda  81 
Buddhismus  budismus 
Budweis  butwaes 
Buenos  Aires  buinos 

deres 
Buffalo  bofalo 
Bugenhagen  bdganhdgdn 


Bukarest  bukarest 
Bun  sen  Imnf^n 
Bulow  biild 
Bukowina  Imkoirina 
Bult  (Sh.,  P.ybfflf 
Bunzlau  bdnfslag 
Buonarotti  buonoroti 
Burgh  (Sh.,  K.  J.)   burg 
Burgund  burgund 
Burkhard  burkhard 
Burleigh   (Sch.,  M.  St) 

borle  18 
Burns  boms 
Burtscheid  burfSaed 
Bushy  (Sh.,  R.  IT)' biisi 
Busoni  (Lortz.,  Casano- 
va) bufoni 
Busy     (Doebber, 

Schmied  von  Gretna- 
green)  bifi 
Butterfly  boidrflae 
Buttler  (Sch.,  W.)  butldr 
Butts  (Sh.,  H.  VIII)  bqts 
Byron  bderan 
Byzanz  biUsdnts 

C   (vgl.  auch  K  und  Z) 

Cacilie  UatsUia 
Cade  (Sh.,  H*  VI)  ked 
Cadix  kadis 
Cadwall     (Sh.,     Cymb.) 

kddwal 
Caen  kd  39 
Cagliari  kdliari 
Cagliostro  kalidsfrg 
Caithness  (Sh.,  Macb.) 

ketnds 
Cajetan  kdjetan 
Gajus    Lucius    (Sh., 

Cymb.)  kdjus  lutsius 
Calais  kalU  44 
Calcagno  (Sch.,  Fl.)  kal- 

kdn'jo 
Calchas    (Sh.,    Tro.) 

kdlehas 
Calderon  kdkUron  17, 18 
Caliban  Sh.,  St.)  kaiiban 
California  kalifornia 
Caligula  kaltgiila 
Calixtus  kalikstus 
Calpurnia    (Sh.,   J.    C.) 

kalpurnia 
Calvin  kahrin 


Camarguc     (Gounod, 

Mirella  kqmdrg(a) 
Cambrai  kdbre  57 
Cambridge   (Sh.,  H.  V; 

Stadt)  kimbridf 
Cambronne   (Gr.,  Nap.) 

kdbron 
Camenz  (Schlesien;  vgl. 

Kamenz)  kaments 
Camilla  kamila 
Camillo     (Sh.,     Wi.) 

kauiflg 
Camillus  kamilus 
Camoens  kamgens  (port. 

kamoes) 
Campagna  kampdnja  38 
Camp  ague  kampdnp 
Campeador  (Cid)  kam- 

peador 
Campus  (Martins)  kdm- 

pus  (mdrtsius) 
Canidius     (Sh.,     Ant.) 

kq  nidi  us 
Canna  kdnu 
Cannes  kan 
Cannstatt  kdnMaf 
Canossa  kqnma 
Can  ova  kqnou-a 
Canrobert  kdrgbar 
Canterbury  kanidrbori 
Capellio     (Bellini, 

Romeo)  kapelig 
Capelnau  (Swert,  Albi- 

genser)  kapelnd 
Capetinger  kapetin^r 
Capito  (Wild.,  Er.)  kd- 

pito 
Caphi's    (Sh.,   Ti.)   kdfis 
Capri  kdpri 
Caprivi  kqprfwi 
Capua  kdpua 
Capucius  (Sh.,  H.  VIII) 

kapiifsius 
Capulet  (Sh.,  Uo.)kdpulef 
Capuleti     (Bellini)    ka- 

puUti 
Capuzzi   (Herold,   Zam- 

pa)  kapufsi 
Carcamo  (Weber,  Preci- 

osa)  karkdmg 
Carducci  kardutsi  18' 
Carlisle    (Sh.,    R.    II) 
karlael 


206 


Carlos  karlos 
Carlyle  knrlael 
Carmen  hdrinen 
Carnot  (Gr.,  Nap.)  harno 
Carpenter  hirpnttdr 
Carolina  hirolhia.  engl. 

hargldeuii 
Carracas  karahas 
Carrara  hanira 
Cartagena  lartcujina 
Cartesius  h-artifjus 
Casanova    de     Seingalt 

(Lortz.)   hqfanona   de 

segdlf 
Casar  isQffu'  67,  80 
Casarea  tmfnrea 
Casca  (Sh.,  J.  C.)  kasha 
Cassandra  (Sh.,  Tro.) 

kasdndra 
Cassel  katidl 
Cassibelan  (Sh.,  Cymb.) 

kasibeldn 
Cassius  (Sh.,  J.  C.)  kdsius 
Castellvcchio  (G.,  Cl'au- 

dine)  kasteJuekig 
Castle-reagh  k(is(f)<fl-rl 
Catesby  (Sh.,  R.  Ill) 

ketsbi 
Catilina,  kqiUtna 
Cato  kdtg 
Caton     (Ludw.,     Scud.) 

kato 
Cattaro  kdtaro 
Catull(us)  kainlius) 
Cavaradossi  Pu.,  Tosca) 

kawaradosf 
Cavour  kan-nr 
Cawdor    "(Sh.,    Macb.) 

kddor 
Cayenne  kajm(<)) 
Cecco  del   Vechio  (W., 

Rienzi)  tsi'ko  del  nekio 
Cecil  (Sch.,  M.  St.)  sesil 
Cedric  von  Rotherwood 

(Ma.,   Tempi.)   kedrik 

foil  rod^nrifd 
Celebes  tse/ehcs 
Celema    (Diana    v.    So- 

lange)  tselewa 
Celia  (Lope,  das  Un- 

moglichste)  tselia 
Celia  (Sh.,  W.  e.  c.  g.) 

tseiin 


(Celsius  tselffns 
Cencius   (Wild.,  Heinr.) 

fseitti<tff^'< 
Ceprano    (Yerdi,    Rigo- 

letto)  tseprdng 
(^eres  t seres 
Cerimon  (Sh.,  P.)  tseri- 

)UOtl 

Cervantes  senrd/tfe.s 
Cesar  (Sch.,  Br.)   fsBJdr 
Cesario(Taubert)A>?e/«/7p 
Cethe^us  (Gr.,  Mar.) 

tsetefins 
Cetinje  tsethtjj 
Cevennen  setvenou 
Ceylon  isdelon  80 
Chablis  s(n)Jl  72  ^ 
Chadidja  chadUfa 
Chalccdon  chaltsidon  73 
Chalcis  chditiyis 
Chaldaa  kaldda  73 
Chaldaer  kaldd<fr  73 
Chalisac    (Neitzel,    der 

alte  Dessauer)  saljfak 
\  Chalons  sur-Marne  said 
■      silr  )uarn  30 
Chalons  sur-Saone  mW 

siir  son  30 
Chamberlain  tsimbdrleii 

73 
Chambertin  sdherte  72 
Chamisso  samtsg  72 
Chaniouny  sdinum 
Chamounix  sdimim 
Champagne     (Sch., 

Neffe)  sapan'j(<>) 
Champagne  ^dpan'jfa) 

38,  72,  74 
Charkow  chdrkoiv  73 
Charles   franz.  sari  72, 

engl.  fsarls  72 
Charles  (Sh.,  W.  e.  e.  g.; 

sari 
Charleston  tsdrlslou 
Charlestown  t^drls-laon 
Charlotte  sarldfj  72  ' 
Charmion     (Sh. ,    Ant.) 

ehdrwion 
Charon ea  clfdron^a 
Charon  kdrcm  73 
Chartreuse  Sartr6f(<f) 
Charybdis  karupdis  73 
Chassecoeur  (Gr.,  Nap.) 

sasfdJkSr 


Chateaubriand   sntobrid 
^  39,  72 
Chateau-Margaux  mto 

ntargo 
Chateauneuf  (Lortz., 

Zar)  sqtdndf 
Chateaupers  (Thomas, 

Esmeralda)  satopdr 
Chatham    (Sh., 'H.    VI) 

tsAt-hanf 
Chatten  katJn  73 
Chatillon  (Sch.,  Ju.) 

sdtU'jiy 

Chaucer  tsas<)r  70 
Checco  (Bocc.)  kekg 
Chemnitz  kenniits  73 
Cheops  cheops  73 
Chephren  cj}efren  73 
Cherbourg  sarbur 
Cherson  i:herfon  73 
Chersonnes  cherfoms 

44,  73 
Cherubin  (Figaro)  kiru- 

bin  73 
Cherubiui  keruhlni  73 
Cherusker  cherdshr  73 
Chester  isesUr  73 
Chiavenna  kjawena  73 
Chichibio  (Bocc.)  kfldbio 
Chikago  sjkdijg 
Childerich  (KL,  Herm.) 

chiUUrich  73 
Chile  tstle  31,  73 
Chilperich  ckUpdrieh  73 
Chimay  (Gr.,  Nap.)  sim^ 
Chimborasso  tsinibordso 

73  *       ■ 

Chimene     franz.,    vgL 

sp  an .  Xi  men  a  sim^n(9), 

aber  span,  chimina 
China  chhm  73' 
Chinese  chintfo  73 
Chinon   (Sch,,  Ju.)  sitiS 
Ch loggia  ki6df(i)a 
Chios  cjito's  73 " 
Chiron  (Sh.,  T.  A.  u.  G., 

Faust)  cjiiron 
Chislehurst  tSifl-hUrst 
Chladni  klddni  73 
Chlod  wig  klddwiS  46, 73 
Chloe  kloe  44,  73 
Chlothar  klotdr 
Chodowiecki  kgdg- 

icietski 


207 


Ohoisy  (Gr.,  Nap.)  sgafi 
Chopin  sopc 
Ghoretide     (G.,  Faust) 

l-grettdo 
Choroebus    (Berlioz, 

Troja)  Lqrdbiis 
Chorus     mysticus     (G., 

Faust)  korus  niustikus 
Chosru     (Kubinstein, 

Feramors)  kosni 
Christian  li'istian  73 
Christiania  In.^fidnia- 
Christine  kristin<) 
Christoph  krtstof  49 
Christus  krisit/.s 
Christophorus  kristo- 

fgrus 
Chry Sander  (L.,  d.  j.  G.) 

kriifdndor 
Chrysostomus    krilfosto- 

Chrysula  (Umlauft, 

Evanthia)  krUfula 
Chur  kur  73       '' 
Churchill  l^rtSil  70,  73 
Ciccillo  (Tasca,  a  santa 

Lucia)  tHt.^flg 
Cicero  tsifs^ro 
Cid  fsici  47  ■ 
Cigale  t^iiidle 
Cilicien  fsiliisidn 
Cilly  fsili'Al  ' 
Cimbern  tsiudjoni  (kim- 

hant) 
Cincinnati  tsintsindti 
Cincinnatus  tsintsindtus 
Cinna  (Sh.,  J.  C.)  tsina 
Circe  tsirtse 
Cisterzienser  tsister- 

tsienfar 
Civitavecchia  fsl/n'fa- 

wekia  18 
Claii'vaux  IdUnni 
Clara  kldra 
Clarence    (Sh.,    R.  Ill) 

kldrdns 
Clarin  (Calderon,  Leben 

ein  Traum)  klarin 
Claude  Lorrain  Mod  lort 
Clavigo  (G.)  klautgg 
Clemence  klemas 
Clen>ens  klemens 
Cleomenes     (Sh.,     AVi.) 

kleomencs 


Clermont  klennd 

Cleve  kUiccJ 

Clifford  (Ko.,  Rosamun- 

de)  kliford 
Clifford  (Sh.,  H.  VI) 

kliford 
Clolia  kimia 
Clondike  klondaek 
Clotald  (Calderon, 
Leben  ein  Traum) 
klotdid 
Clotcn  (Sh.,  Cymb.) 

kloten 
Clugny  kliini 
Cochenille  (0.,    H.    E.) 

ko$(^}n^^'(j)d 
Cochlaus  (Wild.,  Er.) 

kgc±dCius 
Cocytus  kgtsutus 
Coelestina  (Oehlen- 
schljiger,     Correggio) 
isglestiiia 
Coigny   (Giordano,    An- 
dre Chenier)  kodn'(j)i 
Colalto  (Sch.,  W.') 

koldlto 
Colas  Parisct  (Briill, 
gold.  Krcuz)  kola 
panfc 
Colestin  isblesttn 
Coleville    (Sh.,    H.   V.) 

kohicil 
Coligny  kolin'ji 
Collin  kolin  47 
Coin  kohl 

Cologne  kgl6n'j(d)  50,  74 
Colombina    (Bocc.)    kg- 

Jombina 
Colombine  (Salieri,Axur) 

kglobi/icf 
Colorado  kg/grddg 
Cominius  (Sh.,  Co.) 

kgminius 
Comte  kot 

Concettina  (Tasca,  a 
santa  Lucia)  kon- 
tsetina 
Conde  kodr 
Condillac  kodil'jak 
Confucius  konfutsius 
Conjo  Hoango  (Ko., 

Toni)  konjg  hgdiyyg 
Connaught  kondt 
Connecticut  komktikot 


Connetable  konetdbl 
Constans  k6nsf(ni.s 
Constantin  konstantin 
Oonstantinus  konstan- 
tin us 
C  on  s  ta  n  tins  konstdn  tsitis 
Constanz  konstant.s 
Conti  (L.,  Em.)  konti 
Cook,  James,  kuk 

(dfems)  ^ 
Cooper  kapor 
Copenick  kSpJnik 
Coppelius    (0.,    H.    E.) 

kopeliu.s 
Corcyra    kortsUru    (kor- 

kura) 
Corday  kordP 
Cordelchen  (Ifflaud, 
Jager)  kordjlch^n 
Cordelia  (Sh.,   L.)  kor- 

dilia 
Cordova  kordgna 
Corinnus  (Sh.,  W.  e.  e.  g.) 

kgrfnus 
Coriolanus     (Sh.,     Co.) 

kdrigldnOis) 
Corneille  kornel'fj) 
Cornelia  korntlia 
Cornutus  (He.,  Mar.) 

korniituH 
Cornwall  kor nival 
(engl.  kornndl) 
Cornwall  (Sh.,  L.)  korn- 

ical 
Corregidor  (Meyer-Hel- 
mund,  Margitta) 
korechidOr 
Correggio  korkljijjg 
Cortes  kortes 
Cortez  kortes' 
Coruiia  kgrun'Ja 
Corvey  konrae 
Cosi  fan  tutte  (Mozart) 

kgst  fan  tdfe 
Cosse  (Mey.,  Hug.)  kose 
Cote-d'Or  kot  dor 
Courcelles  (Kurzel) 

kiirsel  (kurtsdl) 
Courtier  (Zollner,  Uber- 

fall)  kurtic 
Cousin  kiijc 

Craesbecke  (Smareglia, 
Cornelius  Schut)  krds- 
bek<? 


208 


Cranmer  (Sh ,  H.  Vlll) 

lirllnnior 
Craquitorpi  (Don.,  Regi- 

mentstochter)  krii- 

ktritorpi 
Crefeld  hreffld 
Crescenz    (Anz.,    Mein- 

eidbauer)  krrstfii'tifs 
Cressida  (Sh.)  In-esifla 
Crispin  hrtsptn 
CromweU hroiii fcrl  (engl. 

kroinuol) 
Orotus  Rubianus  (Wild., 

Er.)  hroffts  ruhidnus 
Croy  /./•()/  (kr6o)  58 
Ounibcrlan  d  kumhjriamj 

(en gl.  lomhrldml) 
Cupido  kupulo 
Cupido  (Sh.,  Ti.)  Icuptdo 
Curacao  kurasao 
Curan  (Sh.,  L.)  kiircm 
Curio  (Sh.,  W.  i.  w.)  kiirto 
Curtis  (Sh.,  W.)  korti^' 
Custozza  kf/sfoffa 
Cuxhaven  kukshdp)t 
Cybele    tsiibele   (griech. 

kilbele) 
(^ykladen  fsilkldddn  (k . .) 
Cyklop  txiiklop  (k  . .) 
Cymbeline  (Sh.)  tsiimbo- 

lin 
Cyniker  tsilmkdr 
Cynthia  (Sh.^  Ro.) 

tsilntia 
Cypern  tsup^rn  (k  . .) 
Cyprienne  siprien('f) 
Cyrano  sir  dug 
Cyriacus  tsilrtaki(s 
Cyrillus  tsiji/rihis 
Cyrus  ts&rn.^ 
(^zaslau  tMaku) 
Czernowitz  Uernmvits 
Czerny  tserni 
Czerski  /serskt 


d'Accunha  frakihijn 
Dachstein  fhichsfnen 
I>&dalus  f//i(iaiffs 
Dagniar  dd'fmar  14 
Dagobert  (idf/gb-vt 
Dagon  (ein  Gott;  Sam- 
son) <idf/on 


'  Dahomeh  duhfnne 

Daimler  (htemhr 
;  Dakota  dakota 
!  Daktylc  (G.,  Faust) 
!      daktUh 

Dalai  Lama  daldi  fd?ita 
i  Daland  (W.,  Fl.  Hollan- 
der) ddland 

Dalekarlien    dalekdrfton 

Dalibor   (Smetana)    dd- 
Ubor 

Dalmatien  dahndtsiau 

Dalton  dalton 
I  Damaraland  danidra- 

land 
Damas  (Gluck,  Armida) 

ddma.s 
Damaskus  dcundskus 
Damgarten  ddnHjartdn 
Damian  dqmidn 
Damis    (L.,    d.    j.  Gel.) 

ddmifi 
Damokles  ddnioklrs 
I  Damon  ddmon 
I  Damot  dqmdt 
Danaidcn  dmwMJti  hi 
Danac  ddnqe 
Danaer  ddmi^r 
Dan  Cairo  datdafrg 
Dandau  ddnddu 
Dandolo  ddndolg 
Danebrog  dundbrog 
Dan  em  ark  ddnomark 
Daniel  ddnjel 
Danilowitz   russ.  (Mey., 

Nordst.)  damlgwifs 
Dankmar  ddnkmar  38 
Dannecker  ddnekor 
Dante   Allighieri   ddnte 

(dnjitri 
Danton  ddid 
Danzig  ddnUicdi 
Dapertutto    (0.,  H.  E.) 

dapertutg 
Daphne  dafne  38 
Dardanellen  dardanehn 
Dardaner  ddrdanor 
Dardanius  (Sh.,   J.    C) 

darddniHs 
Dar  es  Salaam    ddr   rs 

fa  I  dm 
Darius  dqrhis 
Darmstadt  ddrntsfaf 
Darnley  ddnde 


\  Daruma    (Fuld. ,    Kal.) 
!      darmnn 

Darwin  ddrtrjn 
i  Daudct  ddde 

Dauphine  dnfine 
I  David  dd/rt'd  (o5 
;  Davison    (Sch.,   M.    St.) 

deirifou 
\  Davisstrasse  de?ris- 
j      strdscf 
j  Davos  dau'os 
I  Davoust  dawd, 
\  Deak  diak 
\  Debora  debOra 
I  Decemvir(n)  detsem- 
\      irirfn) 
I  Defoe  difd 

\  Degrais     (Lud.,     Scud.) 
I      dagra 

I  Deiphobus     (Sh.,    Tro.) 
\      deifglma 
i  l)eister  daestar 
\  Dekan  (b'kan 
j  Dekhan  df'kau 
I  do  la  Bluettc  (K.  h.  g.) 
\      do  In  blilet 
I  Delacour  (\yild.,   V.   u. 
I      S.)  djlakdr 
\  Delagoabai  delagoabe 
;  Delamon  (Gr.,  Mar.) 
!      delamon 

Delarive  (Gutzk.,  Tart.) 
ddlartu- 

Delaware  dplayicr 

Delbriick  delbrUk 

Delft  dplft 

Delhi  dHM 

Delia  (H.,  Jud.)  delta 

Delibes  delib 

Delila  (Saint  Saens) 
delila- 

Delitzsch  delits 

Delorges  dalorf 

I)  el  OS  del  OS 

Delphi  delff 

Demetrius  deniUriu^i 

Demmin  dnntn 

Demokrit,  -os  demgkrtt 
I      denwkritos 
I  Demoni  (Gr.,  Heinr.  VI) 
I      deHidni 

Demosthenes  dentdstenes 

Denis  (frz.)  dJnt 

Denis  (Dichter)  dinis 


209 


Dennis  (Sh.,  W,  e.  e.  g.) 

(Ihiis 
Denny    (Sh.,    H.    VIII) 

(Ihii 
Derby  dorbj 
Dercetas  (Sh.,  Ant.) 

dertsUas 
Derfflinger  derfJiuor 
Dernburg  dernburg 
Descartes  dakdrt 
Desdemona  (Sh.,  0.) 

desdetnSna 
Desiderius  defidirius 
Despina  (Moz.,  cosi  fan 

tutte)  desptmi 
Despoina  dcspoimi 
Despreaux  (Wild., 

Mennonit)  dcipreo 
Dessau  desag 
Dessoir  desgcir 
Destima  (Schroeder, 

Aspasia)  desttma 
Detlev  detlef 
Detmold  detmold 
Detroit  ditroit 
Deukalion  do'okdljon 
Deutz  doots 
Deveroux  (Sch.,  W.) 

deiceru 
Devonshire  deirnsir    18 
De  Wette  dr  icefd' 
Dhawalagiri  daicalagtri 
Diadochen  dmd6eh9?i 
Diana  didna 
Diavolo  diduglo 
Diaz  dtas 
Djamileh   (Gallet)^  dfa- 

mtle  (Bizet:    dfdmile) 
Dibdin  (Ma.,  Vamp.) 

dipdin 
Dickson  (Boieldieu, 

weisse  Dame)    dikson 
Diderot  dtdarg 
Diego   (Sch.,  Br.)  djigg 
Diego  de  Robledo  (Gr., 

Blanca)  diiyo  de  roblB- 

dg 
Diephold    (Gr. ,    Heinr. 

IV)  dipold 
Diepholz  dtphoUs 
Diethelm  dithelvi 
Diether  dit-her 
Dietmar  dttmar 
Dietrich  ditrieh  46 


Dieveno\v  difcJug 
Dijon  dl/o 
Dike  dU-e 
Dillingen  dilhpn 
D(i)mitri  d(j)mitri 
Dimitrios  (Schroeder, 

Aspasia)  dimttrios 
Dingelstedt  dhjalstef 
Dinkelsbiihl  dinkdlsbuf 
Ijinorah  (Mey.)  dinora 
Diocletian  dlgkleisidn 
Diodor  djgdor 
Diogenes  diogm^s 
Diomedes     (Sh. ,    Ant.) 

digmtdes 
Dion  (Fulda,  Her.)  dton 
Dionysa  (Sh.,  P.)  dwnil- 

fa 
Dionys(ius)  dion^  dio- 

niifius 
Dionysus  (Bacchus) 

djonufns 
Dioskurcn  dmskdran 
Dirke  d'lrke 
Dithmarschen  dltmar- 

San 
Dnjepr  dujepr 
Dnjestr  dnjestr 
Doberan  dghardn 
Dobra  (Gri.,  Lib.)  dobra 
Dobromila    (Gri.,    Lib.) 

dobromila 
Doctor    Marianus     (G., 

Faust)   d  ok  tor  marid- 

nns 
Dodona  dodomi 
Dolabella  (Sh.,  Ant.) 

dolabela 
Dolci  doim  50 
Dollart  doiart 
Dolores  dolOres 
Domaslaw    (Gri.,    Lib.) 

domaslmc 
Domingo   (Sch.,   D.  C.) 

dgmhjgg 
Dominik  ddmmik 
Domitian(us)  dgmitsi- 

dn(ns) 
Domitius  Enobarbus 

(Sh.,  Ant.)    dgmttsms 

engbdrbiis 
Dom    Remi   (Sch.,   Ju.) 

do  remi 
Don  (Pluss)  don 


Donadeus  (Wild.,  Heinr.) 

donadius 
Donalbain  (Sh.,  Macb.) 

donalben 
Donau  dtnag 
Don  Carlos    (Sch.)    don 

kdrlos 
Don     Juan     don    juan 

(appellativ     „Aben- 

teurer"  do  fiid  70) 
Donna    Isabella     (Sch., 

Br.)  doiui  ifabela 
Don  Quichotte  do  kisot; 

(neuspan.  don  kichpte); 

im    alteren    Spanisch 

Don    Quixote    de    la 

Mancha   don  kisot  de 

la  mdntm  70 
Dora  ddra 
Dorado  dgrdd.g 
Dordogne  dord6n'j(9) 
Dorer  ddrar 
Dorette  doreU 
Dorfigny  *(Sch.,    Neffe) 

d6rfln'(j)i 
Doria  dSria  13 
Doriden  (G.,  Faust) 

dgridan 
Doris  dorh  47 
Dorothea  dorotia 
Dorset  (Sh.,  R.'lII)  dorset 
Dortmund  dortmiind 
Dortchen  dortchan 
Dortrecht  dortrecht 
Dosalo  (L.,  Em.)  ddfalg 
Douglas    duglas    (engi. 

doglds) 
Dove  douJ  65 
Drakon  drdkon 
Dramburg  drdmhurg 
Drammensjeven  (J.,Kom. 

d.  L.)   drdmdnSeiimi 
Drau  drag 
Drawida  drqicida 
Dresden  drtsdan  45 
Dreys  e  draefd 
Dromio  (Sh.,  Kom.) 

dromig 
Drontheim      dronthaeni 

(norw.  tronjem) 
Drouot  (Gr.,Nap.)  drm 
Droysen  droofan 
Drugeon     Drury  (Sch., 

M.  St.)  drUdjon  drwri 


Siebs,  Deutsche  Biihnenaussprache  lOAufl.  10— 12  Tausend 


14 


210 


Drusus  drdfus 

Dryada  (Weber,  Silvana) 

drijidda 
Dryas  (G.,  Faust)  drUas 
Dschagasena    (Lazarus, 

Mandanika)  dfagalma 
du    Bois    Reymond    dii 

boa  reuid 
Dubois  '(Gutzk.,    Tart.) 

dMoa 
Du    Chatel    (Sch.,    Ju.) 

dii  sate  I 
Duchesne     (Gr.,     Nap.) 

dilSdn 
Dudley    (Sch.,    M.    St.) 

dodle  (cngl.  dodle) 
Duisburg  dUsbiirg  56 
Dulcamara   (Don.,   Lie- 

bestrank)    dulkamdra 
Diilmen  diilmdn 
Duma  diima 
Dumain  (Sh.,  L.  L.  L.) 

durne 
Dumas  dipim 
Diina  dUna 
Duncan  (Sh.,  Macb.) 

diifihafi 
Duncker  dunk<)r 
Dundee  dpndj 
Dunois  (Sch.,  Ju.)  dUnoa 
Duns  Scotus  duns  skOtus 
Dunsinan  d6nfindn 
Diippel  diipH 
Du  Quesne  du  kan 
Diirer  durJr 
Duval    (Ko.,     der    ver- 

gessene  Fosten)  ddical 
Dyck,  van  daek,  fan 


East  River  ist  riwr 
Eberhart  iharharf 
Ebers  eh<^rs 
p]bner-Eschenbach 

ebnifr-c>(ifnhaeh 
Eboli  (Sch.,  D.  C.)  ehoN 
Ebroin  ehrojn 
Echegaray  rtSeyardi  70 
Echo  (G.,  Faust)  t6}^ 
Eckernforde    rk:)rnf6rd<> 
Eckhart  rk-hart 
Eckmiihl  vknml 


Edam  edam,  E darner 

(Kase)  edamdr  (kafs) 
Edda  Mq  80 
Eddystone  erf«'.s-^OA* 
Eden  eddn 

Edgar  (Sh.,  L.)  Hgar 
Edinburg  idinburg  (engl. 

luhiborch) 
Edison  edison 
Edith  edit 
Editha  edita 
Edmund  etmund 
Edric  (Wild.,  Har.)  edrik 
Edrita(Gri,Weh.d.d.l.) 

edrtta 
Eduard  iduard  engl. 

Edward  ed^ord 
Edwin  ctwin  47 
Edzard  von  Wiarda 

(Fitger,   Hexe)  etsard 

fon  wmrda 
Egbert  ckbert 
Eger  igdr 
Egeria  eger j a 
Eggius  (Gr.,  Herm.)  egius 
Egidius  (Anz,,  Jungfern- 

gift)  egidius 
Eginhard  iginhard 
Eglamour     (Sh.,    Ver.) 

eglamur 
Eglantine   (Web.,   Eur.) 

eqlant'tni) 
Egie(G.,Launed.Verl.) 

egle 
Egmont  (G.)  egmont  44, 

63 
Egon  egou 
Ehrenbreitstein  eran- 

brdetstaen 
Eichendorff  dechdndarf 
Eider  aeddr 
Eilif  (J.',  Volksfeind) 

del  if 
Eilhart  delhart  > 

Eimbeck  dem/jck 
Einhard  denhard 
Einsicdeln  denfkhln 
Eirik  derik 
Eisenach  def<fuaLJi 
Eisleben  deslrbdu 
Eistrup  destnip  54 
Eitel  (Wolf,  Fritz  usw.) 

aet.d  iK'olf^  frits) 
Ejnar  (J.,  Ostrot)  efnar 


Ekbatana  ekhdtana 
Ekkehart  ekdhart 
Ekuador  ekuad^r 
Elamir    (Salieri,    Axur) 

elamir 
Elbe  etbj 

Elberfeld  elbdrfeld 
Elbing  clbin 
Eleazar   (Ludw.,    Makk. 

u.  Halevy,  Jtidin) 

eledfar 
Elektra  elektra 
Elena  (Bocc.)  ilena 
Eleonore  elegndrj 
Eleusis  eloofis 
Elfort(Aub'.,Dom.)  elfort 
Elfriede  clfrtd<) 
Eli  Hi 

Elia  (Ludw.,  Makk.)  eUa 
Eliakim  (Sud.,  Joh.) 

elidkim 
Elias  e/f«.y  46 
Elieser  die  far 
Eligius  eVUjius 
Elimar  elimar  38 
Elis  ilis 
Elisa  ell  fa 

Elisabeth  elifabct  44 
Elise  eltfj 
Ella  Ha 
Elliot  vliot 
Ell  wan  gen  f'luati<fn 
Elmire  (G.)  clmtrd 
Elm  shorn  elm  shorn 
Elohim  elohim 
Elpenor  (G.)  clpinor 
Elpore     (G. ,     Pandora) 

elpdre 
Elsa  elfa 
Elsass  rlfas 
Elsbeth  elsbct 
Else  riff 
Eltville  eltfril 
Elvira  rhrfra 
Elvsted  (J.,  Hedda  Gab- 

ler)  ehrstrd 
Ely  (Sh.,  H.'V)  eli 
Elysaische  (Pelder) 

eliljdisj  (fekhr) 
Elysium  elUfium 
Elzevir  eltsetrir 
Emanuel  eviCumel 
Emanuele  (Vittorio) 

puamiile  (ritorio) 


211 


Emeran  (He.,  Agnes 

Bernauer)  emaran 
Emerentia  emerentsia 
Emil  emll  (frz.  emil) 
Emilia  emUja 
Emin  Pascha  eniin  pdSa 
Emma  enia 
Emmaus  emaus 
Emmelinc  emdUna 
Emmendingen  emdn- 

dityan 
Emmerich  hiidrich 
Empedokles  enipedgklds 
Ems  (Bad;  Fluss)  ems 

45 
Endenich  emldnich 
Endymion  emMmion 
Engadin  eiigadln 
England  eriland  63 
englisch  etiUM 
Enguerrand  v.  Marigny 

(Litolff,  Tempel- 

herren)  agera  dd  ma- 

rin'0)i 
Enns  ens 
Enoch  inoeh 
Enzio  entsio 
Enz  ents 
Eoban  Loriz.,  Hans 

Sachs)  eohdri 
Eos  (G.,  Pandora)  eos 
Eotvos  otn-'ds 
Epaminondas 

epaminondas  50 
E  pern  ay  eperne 
Epheser  tfefdr 
Ephesus  efefus 
Ephialtes  efidltes 
Ephraim  tfra-im 
Ephraim     ben     Jehuda 

(Wild.,Heinr.)  efra-im 

ben  jehuda 
Epicharis     (Rubinstein) 

epicharis 
Epidaurus  ef)iddorus 
Epikur  epikur 
Epimeleia  (G.,  Pandora) 

e^nneldea 
Epimenides  (G.)  epime- 

nides 
Epimetheus  epimetoos 
Epirus  epirus 
Erasmus  erdsmus 
Erato  erdto 


Eratosthenes  eratostenes 
Erechtheion  ereehtdeon 
Erek  erek 
Eretria  eretria 
Erfurt  erfurt  45 
Erhart  erhart 
Eriboa  eribta  51 
Erich  tri% 
Erichtho  (G.,  Faust) 

erichto 
Eridon    (G.,    Laune    d. 

Verl.)  iridon 
Erie-see  iri-fe 
Erika  trika 
Erin  erin 
Erinnyen  (Erinnen) 

erinipu  (erindn) 
Eris  iris 
Erlangen  erlmpn 
Ermanrich  ermam-ich 
Erm(e)land  ('rm{d}land 
Ernani  (Verdi)  erndni 
Ernestus  ernestus 
Ernst  ernst 
Eros  iros 
Erpingham  (Sh.,  H.  V) 

drpitihdm 
ersisch  erfis 
Erwin  erwin  47 
Erymanthus   erumdntus 
Erythraisches  Meer 

erutrdisds  mer 
Esau  ifao 
Escalus  (Sh.,  Ro.,  M.  f. 

M.)  eskalus 
Escamillo  (Carmen) 

eskamU'(j)g 
Escanes  (Sh.,  P.)  eskanes 
Eschenbach  esdnbach 
p]skimo  eskimo 
Eskimonna  (Mey,, 

Nordst.)  eskimona 
Eskorial  eskoridl 
Esmeralda  esmerdlda 
Espaiia  espanja  75 
Esra  es?'a 
Essaer  esadr 
Essener  estnar 
Esslingen  eslupn 
Este  este 

Esterhazy  estdrhafi 
Esthen  estdn  45 
Esther  estdr 
Esthland  estland  45 


Estrella  (Calderon,  Le- 

ben  ein  Traum) 

estrel'ja 
Estuniga  (Aub.,  Broschi) 

estmitga 
Eteokles  etegkles 
Ethelerus  (Nessler, 

Rattenfanger)  eteUrus 
Etienne  de  Blois  (Gri., 

Rob.)  etieti  dd  blga 
Etrurieu  etruridn 
Etrusker  etruskar 
Etsch  ets' 
Etzel  etsdl 
Euboa  ogbda 
Eudora  ogdora 
Eudoxia  ogdoksia 
Eufemia  (Rubinstein, 

unter    Raubern)     eu- 

fmiia 
Eugen(ius)  oggen(ius) 
Eugenia  oggtnia 
Eugenie     ooginp     (frz. 

ofent) 
Eugenie  (G.,  Nat.  Tocht.) 

oogenid 
Euklid  'ogklul  47 
Eulalia  ogldUa 
Eumaos  (Bungert) 

oomdos 
Eumenide  oumentda 
Eupator  (Ludw..  Makk.) 

ogjjdfor 
Eupatriden  oopatrldan 
Eupeithcs  (Fulda,  Her.) 

ogpdetas 
Euphanie  (G.,  Tankred) 

ogfdnp 
Euphorion  oof  Orion 
Euphrat  ogfrat  38 
Euphronius    (Sh.,  Ant.) 

ogfronins 
Euphrosyne  ogfrgfUne 
Euripides  ooripides 
Euriphile    (Sh.,'  Cymb.) 

ogrifile 
Eur  op  a  ogropa 
Euryalos  ogrUalos 
Euryanthe  ogriidnte 
Eurydice  ogruditse, 

auch  griech.  Eurydike 

ogrudike{so  beiGluck); 
Offenbach :    oorildttse 
14* 


21: 


Eurydike  (Gluck)  oorii- 

dtke 
Eurykleia  oorWclaea 
Euryraedon  oortlmedon 
Eurysthenes    oorusfenes 
Eusebia  ogfSbia 
Euskirchen  ooskirqlpn 
Eustach  obstdch 
Eustach    (Wild.,    Har.) 

ogstdch 
Eustache    (Kl.,    Schro.) 

gstdS 
Euterpe  ogterpe 
Euthymios  (Umlauft, 

Evanthia)  ootUmios 
Eutin  o'oHn  47 
Eutritzsch  ootrits 
Eva  iwa  65 
Evadne  (G.,  Elpenor) 

ewddne 
Evander  (Gluck,  Alceste) 

eicdnddr 
Evans  (Sh.,  L.  W.)  cwans 
Evanthia  (Umlauft) 

eicdntm 
Evchen  efejpn 
Eveline  ewalhid 
Evers  ewJrs  65 
Ewald  iuald 
Ewai'a  tirara 
Exeter  (Sh.,H.  V.)  eksetdr 
Externsteine  ekstdrn- 

Mdend 
Eyck  aek 

Eydtkuiinen  aeikmi9ii 
Eylau  de/ao 
Eyolf  (J.)  'deolf 
Ezechiel  etsechiel 


Fabian  fdbidn 
Fabius  (Fr.,  Fabier) 

fdbiua  (fdbidr) 
Fabrice  (G.,  Ge- 

schwister)  fabrts 
Fabricius  fabrtisius 
Fachinger  fdehinar 
Fadladin     (Rubinstein , 

Feramors)  fadladin 
Fafner  (W.,  Nib.)  fafn^r 
Fahrenheit  fdrenhaet 
Fajum  fajum 
Falkenstein  fdlkJ?iStaen 


Falerii  falirii 
Falerner  falertidr 
Falisker  falisksr 

Falklandinseln  fdkldnd- 

infjln 
Falstaff    fdlstaf    ^engl. 

fdlstaf);  (Sir  John^ 

sir  Jon,  engl.  sor  dfon) 
Falster  falstdr 
Falun  fdlun 
Fanchon  fdM 
Fanez  (Cid)  fanes 
Fanny  fdni 
Faraday  fdrade 
Farnese  farnefe 
FSroer  far-odr 
Fasolt  (W.,  Nib.)  fdfoH 
Fastolf(Sch.,Ju.)/«^to//' 
Fatime    (Web.,    Ob.    u. 

He.,  Rubin)  fdtima 
Fatinitza  fatinitsa 
Fatme  fdtm<) 
Faust  faost 
Faustina  faosttna 
Federico  (Bocc.)  federikg 
Pe(o)dor  fe(o)dgr  (russ. 

fjodor) 
Fehmarn  fhnarn 
Felicie  felist 
Felicitas  felttsitas 
Felix  feliks 
Fellachen  feldcjpn 
Fenier  fenpr 
Feniso  (Lope,  span.) 

fentsg 
Fenriswolf  fenriswolf 
Fenton  (Sh.,  L.  W.) 

fenton 
Feramors    (Rubinstein) 

firamors 
Ferdinand  ferdinmid 
Feria  (G.,  Triumph) 

feria 
Femambuco  fernambukg 
Fernando  ferndndg 
Ferrando   (Troubadour) 

fenhidg 
Perrara  fcrdra 
Ferro  ferg 
Fez  fes 
Fiammetta  (Suppe, 

Bocc.)  fittmeta 


Fidelio  (Beethoven) 

fidilig 
Fidschi  /^f//^ 
Fieramosca    fieramoska 
Fierrabras  (Schubert) 

fierahra 
Fiesco  (Sch.)  fiesko 
Fiesko  fiesk^  45 
Figaro  fttjaro 
Filibert  ftUbert 
Filipjewna  filipjetvna 
Finn  en  fm^n 
Finnland  finlajid 
Finsteraarhorn    fhistar- 

drhorn 
Finow  fftig 
Fiordiligi     (Moz.,     cosi 

fan  tutte)  fiordiltdfi 
Fiorillo  (Barb.) 

figril'(j)g 
Fips  fips 

Firmin  (Sch.,  Far.)  f inn e 
Fizesborne  (Gri.,  Rob.) 

fits-esborn 
Flaccus  t^kus 
Flacius  fldtsius 
Flaming  fldmiij 
Flaminius  tlamtnius 
Flandern  flamlarn 
Flarambel  (K.  h.  g.) 

flardbel 
Flaubert  flobdr 
Flavier  fldivpr 
Flavio  fldivig 
Flavins  fldwiiis 
Fleance  (Sh.',  Macb.) 

flpns 
Flora  t^dra 
Florenz  flgrents 
Florestan  (Beethoven, 

Fidelio)  fiSrestan 
Florian  fldrian 
Florida  florida 
Florizel  (Sh.,  Wi.) 

floHfel 
Flotow  floto 
Fluelon  fl^lm 
Fluellen    (Sh.,    H.    V.) 

fhitidn 
Fohr  fiir 
Fokkena  (Fitger,  Hexe) 

fokana 
Foldal  (J.,  Borkman) 

foldnl 


213 


Foligno  folhi'(j)o  lb 
Folko  folko 
Folkunger  folkuipr 
Folts  (W.,  Meister- 

singer)  folts 
Fonseca  fonseka 
Fontainebleaii  fotanhlQ 
Fontana  Trevi  fontana 

iriiri 
Fontaiie  (Th.)  fotan 
Formosa  formofa 
Fortinbras  (Sh.,  Ha.) 

fortinhras 
Fortuna  fort  ana 
Fortunat  fortimdt 
FotheriDghay    (Sch.,  M. 

St.)    fod9rm-he     (mit 

stimmhaftem  engl. 

th) 
Foucault  fuh) 
Fouchard   (Zollner,  Se- 
dan) fusflr 
Fouche  (Gr.,  Nap.)  fiise 
Foulques  de  Lascy 

(Swert,  Albigeiiser) 

fnk  da  I  a  si 
Fouque  fuke 
Fra  Diavolo  fra  diuirglo 
Francesco  frantsesl-o 
Franche-Comte  fras- 

kote 
Franchetti  frankfti 
Francis  frltnsis 
Francisca  frantsiska 
Francis   Archer   (Wild., 

Marl.)    frdnsis  drtsdr 
Fran  ciskus  fra n tshkiis 
Francois  frdsoa 
Frangipane  (Uhland, 

Konradin)  frandfi- 

pdne 
Franke  frankd 
Frankfurt  frdnkfurt 
Fransecky  frdnsetski 

(poln.  fransetski) 
Franz  frants 
Frapan  frdpan 
Frasquita  (Carmen) 

frasktta 
Frauenlob  frdoBnlob 
Fraunhofer  frdonhofar 
Fray  Antonio  (Auber, 

Broschi)  frai  antonio 


Franzesko  (Ko.,  Fischer- 
madchen)  frantseskg 

Franzosen  frantsdfdn 

Fredegar  fredegar 

Fredegunde  fredegunda- 

Freia,  Freyr  frdea,  fraer 

Freidank  frdedank 

Freiligrath  frdelkfrat 

Frenssen  frensdn 

Freyr  fraer 

Freytag  frdetCig 

Friaul  fridol 

Fricka  (W.^  Nib.)^  frika 

Friederike  friddrtks 

Friedrich  frUrich  46,  79 

Friedrichsriih  fridrichs- 
rii 

Friesen  frtfan 

Friesland  frisland 

Frida  frida 

Fridolin  frldglin 

Frigg  frig 

Friquet  (Maillart, 
Glockchen  d.  Ere- 
miten)  frilce 

Frischlin  frislin 

Frithjof  frttjof 

Fritz  frits 

Froschweiler  froSwaeldr 

Frute  fnltd 

Froben  frOban 

Fuegos    (Diana    v.    So- 
lan ge)  fueqos 

Fuentcs  (Sch.  1).  C.) 
fuentcs 

Fugger  fmjdr 

Fulda  fidda 

Fulgencio  (Lope,  span.) 
fidgentsig 

Fulvia  ftUiria 

Fiirth  fiirt  ' 


Gaa  gda 

Gabalos  (Sud.,  J  oh.) 

gdbalos 
Gablenz  gdblents 
Gabion z  gdblofits 
Gabriel  gdbriel 
Gabriele  (weibl.) 

gabrwtd 
Gabriele   (ital.   mannl.) 

gabrftle 


Gadshill  (Sh.,  H.  IV  ii. 

Ma.,  Vamp.)  gads-hit 
Gaesling    (I.,    Solhaug) 

jesliii 
Gajus  gdjus 
Galater  (G.,  Faust)  gd- 

latdr 
Galathea,   Galathee  ga- 

latta,  galati 
Galatien  gatdtsidn 
Galdino  (Gr.,  Barb.)  gal- 

dtng 
Galen  gdlan 
Galen(us)  gali)i(us) 
Galilaa  galilda 
Galilei  galiUi 
galisch  gdlis 
Galizien  gaUtsidn 
Gallet  gale 
Gallien  gdlpn 
gallisch  gdlis 
Gallitzin  gdlitsin 
Galla  Placidia  gdlci 

platstdia 
Gallus  qdliis 
Galomir   (Gri.,   Weh  d. 

d.  1.)  gdlomir 
Galotti  (L.)  gqloti 
Galvani    (Ko.,   Fischer- 

madchen)  galivdni 
Galvano  (Uhland,  Kon- 
radin) galudno 
Gambrinus  gambrtnus 
Ganges  gdijges 
Ganghofer  gdnhofar 
Gangolf  gdrygolf 
Ganymed(esj     gqniimid 

gqnilmedes  44 
Gardasee  gdrda-fe 
Gardelegen  qdrdoleg^n 
Gardiner  (Sh.,  H.  VHI) 

gdrdindr 
Garduna  (Meyer-Hel- 

mund,  Margitta)  gar- 
duna 
Gai-field  gdrfild 
Garmisch  gdrmis 
Garonne  garonfd) 
Garseran  (Gri.,  Jiid.) 

garseran 
Garter    (Sh.,    H.    VIII) 

gdrtdr 
Gartz  a,  0.  garts 
Garz  a.  R.  qarts 


214 


Gascogne  fjaakdn'Jf^) 
Gasparo  (Gr.,  Don  Juan ; 

Fulda,  Tal.)   (jaspdro 
Gaston  Viratos  (Weber, 

drei     Pintos)     (jdston 

irirdtos 
Gaucho  (juutSo 
Gaudy  (juodi 
Gaunt  (Sh.,"R.  II)  gunt 
Gauss  ()aos 
Gautauii  (fdotand 
Gautier  (Wild.,  V.  u.  S.) 

(j6tie 
Gautru  (K.  h.  g.)  yotrii 
Gaveston  (Boieldieu, 

weisse  Dame)  (jdiresf  on 
Gawrilowitsz  Kant- 

schukoff    (Fat.)     ga- 

trrf fair  its  Ldnfsiilcof 
Gaza  (Palastina)  r/dfsa 
Gebel  al  Tarik  (/fcbl  a/ 

idrik 
Gebhard  (jephart  45 
Gebweiler  (jehuaeUr 
Geestemiinde  (j<'i<tJ- 

miuulJ 
Geffrey  (Sh ,  K.  J.) 

dfcfre 
Gefiou  (j^fjon 
Gehenna  geliena 
Geiser    (Geisir)    ydefjr 

(gdefir) 
Geisha  (feki 
Geislingen  (jdeditidn 
Gela  (Fitger,  Hexe)  gtla 
Geldern  (jeldarn 
Gelimer  (jtlimer 
Gellert  y/^hrt 
Genesius  (Wcingartner) 

genefms 
Genezareth  getiitsaret 
Gennaro    (Don.,    Lucr.) 

djendro 
Genoveva  genofefa 
Genscrich  gniforieh 
Genua  genua 
Genuese(n)  gemit(<i{n) 
Gent  gcni 
Georg  georg 
George    als    deutscher 
Familienname  georgj; 
frz.  forf;  engl.  dfordf 

70 


Georgette  forfet(d)^ 
Georgia     engl.    dfordfa 

(deutsch  georgia) 
Georgien  georgian 
Georgine  georgtud 
Gerald  gerald 
Geralda  gerdlda 
Gerbert  gcrhert 
Geraldin     (Sch.,     W.) 

giro  I din 
Gerbino  (Bocc.)  dferhtno 
Gerda  qcrda 
Gercnot    (He.,    Nib.) 

gir(<))not 
Gerhard  gerhart  45 
Gerlach  gerlctch 
Gerlind  gerlind 
Germain  (Gutzk.,  Tart.) 

fernit 
Germane  germdno 
,  Germanikus  germdnikus 
Germersheim  germors- 

haem 
Gcrmont  (Verdi,  Travi- 

ata)  fenno 
Gerok  gerok 
Gerold  gerold 
Gerstiicker  ghstekor 
Gervinus  gernhms 
Gersau  gerfao 
Gertrud  gertrud  45 
Gessler  geslor 
Geten    gctdn 
Gethsemane  getfemane 
Geusen  goofan 
Geysir  gdefir 
Gfrorer,  A.  F.,  gfrdror 
Gherardo    (Gr.,     Barb.) 

gerdrdo 
Ghetto  geto 

Ghibellinen  (jiheltnan  83 
Ghiberti  gjhi'rti  83 
Ghirlandajo    girlanddjo 
Ghismonda     (d'Albert)' 

gismonda 
Giambattista  df(i)amha- 

tista 
Giacometto  (Bocc.) 

dfiiUikometo 
Giacomo   dfii)dkomq 
Gianettino     (Sch.,    Fi.) 

df(i)aneihio  71 
Gibbon  giban 
Gideon  gtdeon 


Gildemeister  gilda- 

mdestar 
Giesshiibel  gtskubal 
Gilbert  gilbert 
Gilda  (Verdi,  Rigoletto) 

dfilda 
Gilgenessig   (Hauptm., 

Florian  Geyer)  gilgan- 

i'sich 
Gil^  Perez  (Aub.,  Dom.) 

fll  pires 
Gindotto    (Bocc.)  dfin- 

dotg 
Ginevra    (Goldm.,   Mer- 
lin) gineicra 
Gioconda  (Ponchielli  u. 

a.)  df(i)ok6nda 
Giordano^  df(i)orddno 
Giotto  dffijotg 
Giovanni  df(i)gicdni  ^ 
Girgenti  (Sizilien)  dfir- 

dfi'mii 
Gironde  fir6d(a) 
Girondist  firodist 
Giscla  gtfala 
Gisbert  gisbert 
Giselher  gtfalher  36 
Gisgon  (Gr.,  Ha.)  gisgon 
Gitschin  (jihtn 
Giulietta'(0.,  H.   E.) 

d/(i)tdieta 
Giulio     (Oehlschlager, 

Correggio)  df(i)iUio 
Gizeh  gtfe 
Gladbach  gldtbach 
Gladstone  gludston 
Glasgow  gidsgg 
Glatz  gluts 
Glauchau  (jldochao 
Gleb  (Sch.',  liem.j  gleb 
Glciwitz  gldeivits 
Gloster,  Gloucester  (Sh.) 

glo.star 
Gluck  gink 
Gliicksburg  gltlksbnrg 
Gliickstadt  ijlilkMat 
Gmelin  gmlHn  47 
Gmnnd  gmiind 
Gmunden  gmnndan 
Gnaeus  Sicanius    (Fr., 

Fabier)  gndns  fikdnrus 
Gneiscnau  gndefanag 
Gnesen  gnt-fan 


215 


Goa  <j6a 

Goar(Sankt)^(Kir  (fanW 
Gobi  (/ohi 
Gobrias    (Handel,    Bel- 

sazar)  (jOhn'as 
Godegisel  (jSddgifol 
Godesberg  gOd^sberg 
Godolphin     (Holstein, 

Erbe     von     Morley)    | 

godolfin  \ 

Godwin     (Wild.,     Har.)  \ 

god  a- in  I 

Goeben  gohon 
Goethe  gfiU  52 
Goetze,    Goeze  gotso  52 
Gogol  gfjgol 
Gohlis  goHs 
Goldmark  goldmark 
Goldsmith  (joldsmith 

(cngl.  th) 
Golgatha  golgnta 
Goliath    goliaf 
Golkonda  golknwln 
Gomez  gomes 
Gomorrha  gomora 
Goneril  (Sh.,  L.)  goihiril 
Gontvan   do  TAncry 

(Briill,  gold.  Krcuz) 

gotra  do  lakri 
Gonzago  Camera  (Flot., 

Indra)  gontsdgo  Icame- 

ra 
Gonzalo  (Sh.,  St.)  gon- 

fsa/o 
Gordium  (Goidion)  gor- 

diinn  (gordjon) 
gordisch  gordls 
Gordon  (Sch.,  '\\\)gnrdon 
Gorge  (G.,  Biirgergen.) 

ghrgj 
Gorgias  (Ludw.,  Makk.) 

gorgjas 
Gorgo(nen)  gorgo    (gor- 

gonon) 
Gorki  gorld 
Gorlitz  goriiis 
Gorres  gorJs 
Goschenen  gnsJtun 
Gorz  gorts  52 
Goslar  goslar 
Goswin  goHicin 
Gote(n)  goU(n) 
Gotelind  ggtolind 
Gotha  gSia 


Gothron(K6.,  Alfred  d. 

Gr.)  gotron 
Gotland  gotland 
Gottfried    -hard,    -helf, 

-hilf,  -hold,  -lieb  got- 

frld,   gotlwrt,   gothelf, 

gotlulf,  got  hold,  gofllh 
Gotz  giJts 
Gottingen  gothidu 
Gottschalk  gofmlk 
Gottorp  goforp 
Gounod  gtlHo 
Gozzi  (jofsi  50 
Gozzo  ■  (Wild.,    Heinr.) 

gotsg 
Graberg   (J.,   Wildente) 

grdherg 
Grabow  grdbg  50 
Gracchen  grackan  72 
Gracchus  grdchus  12 
Gradiska  gradisha 
Granada    (Sch.,    I).    C, 

Kreutzer,  Nachtla^er 

von  Granada)  grandda 
Grandpre  (Sh.,  H.  V) 

gruprt, 
Grantbieter  (Wild.,  Er.) 

grdnthlUr 
Gratiano  (Sh.,    Kaufni.) 

gratsidng 
Gratianus  gratsidmis 
Gratz  -gratz  griifs  45 
Graubiinden    gragbiin- 

doit 
Graudenz  grdgdents 
's  Gravenhage  'sgrdwan- 

hdg<f  (ndl.  ist^  Reibel.) 
Graves  (jrCur 
Gray   (Sch.,  M.  St.)  grr 
Graz  grdis 
Green  (Sh.,  R   II  u. 

Wild.,  Marl.)  grin 
Greenwich  grin  id f 
Gregor(ius)  greg6r(ius) 
Gregorio  (Sh.,  Ro.)  gre- 

gorig 
Gregorovius  greggro- 

irius 
Greifenberg  grdepnhenj 
Greifenhagen  grdefdn- 

hdgJn 
Greifswald  grdefsu-ald 
Sreiz  graets 


Gremio  (Sh.,  Wid.)  gr^- 

mig 
Grendel  grendol 
Grenoble  granObl 
Grete  greta 

Gretnagreen  gretnagrtn 
Grevenbroich  grewdn- 

broch  50 
Grey  (Sh.,  H.  VI)  gre 
Grieg  grig 
Griechen  (jrlchdn 
Griffith  (Sh.,  H.  VIII) 

grifit  (engl.  gripth) 
Grigori  (Rubinstein, 

Kinder  der  Horde) 

grigOri 
Grillparzer  grilpartsar 
Grimbart  grimbart 
Grimmelshausen  gri- 

nulshagfan 
Griseldis  grife/dis 
Gritzenko  (Mcy., 

Nordst.)  gritsenkg 
Groningen  grOniTjan 
Gronland  gronland 
Grossboeren  grosbSran 
Grossbritannien  grSs- 

britdnian 
Grossglockner  gros- 

gloknar 
Grosskophtha  (G.)  gros- 

kofta 
Groth  grot 
Grumbach  gnhnbaeh 
Grumio  (Sh.,  Wid.)  gru- 

mig 
Griinberg  grunberg 
Gruson  griifon 
Giyphius  grufius 
Guadalquivir   giiadalki- 

ulr 
Guadiana  guadidna 
Guardafui  guardafui 
Guatemala  guatmnala 
Guayana  (juajdna 
Gudin  (Wild.,  V.  u.  S.) 

giidii      ^ 
Gudrun  gmlrnn 
Guelfen,  bcsser  Wei  fen 

icelfdn  (gw'dpn) 
Gueltar  (KL,  Herm.) 

gueltar 
Giiiderius  (Sh.,   Cymb.) 

guultrius 


216 


Guido  ytdo  83 
Guilbert  (G.,  Clavigo) 

gilbcir 
Guilford  (Sh.,  H.  VIII) 

gilford 
Guillelmo  f/uil'(jh'lmg 
Guinea  (jinea  83 
Guiscardo     (d'Albert, 

Ghisnionda)  guiskdr- 

dg 
Guise  (franz.)  givlf 
Guiskard   (Kl.    u.    Gr , 

Heinr.)  giskar 
Guizot  gJfo 
Guldenstern    (Sh.,   Ha.) 

(juldouStern 
Guldvik    (I.,  L.)  guUnk 
Gumbinnen  gumbinan 
Gunnlaug     Ormstunga 

gunlagy  ornistmjga 
Gunther  guntdr 
Giinther  giintar 
Guntram  gimtram 
Guritano  giiritdng 
Gurney  (Sh.,  K.  J.)  gome 
Gustav  gustaf  38 
Gutach  gutach 
Gutenberg  gutctuberg 
Gutersloh  g^t^rslo 
Guthorm    Ingesson    (I., 

Kronpr.)  guform  hp- 

.son 
Gutrune  (W.,  Nib.)  gu- 

trunB 
Gutsmuths  gUfs-muts 
Guttempler  gfit-templdr 
Gutzkow  giitsko 
Guy  (frz.j  gl 
Guy  Fawkes  gae  faks 
Guyenne  gljen(<^) 
Guzmann  (Gri.,  Blanca) 

gusman 
Gyges  (He.)  g^Ujea 
Gyldenlovc   (I.,  Ostrot) 

j{Ud<fnlmva 
Gytha  (Wild.,  Har.)  gdta 


H 

Haag  h(((j 
Haarlem  hdrlvm 
Haarstrang  lidrstrmi 
Haasc  hafj 


Habakuk  (Fulda,  Tal.) 

Iidhakuk 
Habelschwerdt  hiibdl- 

sicirt 
Habsburg  hdbshury 
Hacklander  Mklejidar 
Hadersleben  hddarslebdn 
Hades  hddes 
Hadjar  beii  Said  (Gou- 
nod, Tribut   von  Za- 

mora)  hddfar  ben  fdld 
Hadji  (Lakme)  ha/fji 
Hadrian  hqdridn 
Hadubrant  hddubrcmt 
Hadwig  hdduich 
Haegge  (I.,  Solh.)  hega 
Hafis  hdfis 
Hafisa  (Rubinstein, 

Feramors)  haftsa 
Hagar  hdgar 
Hagenau  hdgenag 
Haimonskinder  hde- 

monskinddr 
Hainleite  Menlaetj 
Haiti  haiti  bl 
Hakon  Hakonson    (I., 

Kronpr.)     hdkon    hd- 

konson 
Halberstadt  kdlbdr^tat 
Haldane  hdlden 
Halevy  cUiwi 
Halifax  hdlifaks   engl. 

hdlifdks 
Halikarnassus  hali- 

karndsus 
Hall  hal 
Halle  halo 
Halloren  halOran 
Halwyn  (Fr.,  Kunz) 

hdlivin 
Ham  ham 
Haman  human 
Hamburg  hdmburcj  38 
Hameln  humdln 
Hamerling  hdmdrlhj 
Hamilkar  hamifkar 
Hamilton  hdnu'lton 
Hamlet  hdiidri 
Hammonia  hamOma 
Hammurabi  hamiirdbi 
Hampshire  hawp-^ir 
Handel  hnuh/ 
Hanua  hdna 
Hannibal  hdnibal  63 


Hanno  hdng 
Hannover,    -aner,    han- 

noversch  A«/M>/r<>r  65 

hangwardndr  Imntic^rS 
Hans  hans 
Hansa  hdnfa 
Hanschen  hens-elpn 
Hans  eat  Jmnfedt 
Hapag  hdpak 
Harald  harald 
Harburg  hdrbunj 
Hardt  Inirt 
Haribalt    (Sud.,    Mor.) 

hdribalt 
Haring  hdrin 
Hariri  hqrtri 
Harlequin     (Salieri, 

Axur)  drlake 
Harold  (Wild.)  h4rold 
Harpyien  harpUpn 
Harriet  Durham 

(Martha)  h&riet  dordm 
Harry  hdri 
Hartleben  hdrtleban 
Hartmann  hdrtmau 
Hartmut  hdrtmut 
Hartwig  hdrtwieh 
Harvey  hdnie 
Harz'  harts  37 
Harzburg  hdrtsburg 
Hasdrubal  hd.sdrubal 
Hastings  hi^tins 
Haslital  luisli-tal 
Hatton    (Sch.,    M.    St.) 

hdton 
Hauff  hagf 
Hauterive    (Gr.,  Nap.) 

dt(a)rtw 
Hawai  hqtcdi 
Havana  hatvdna 
Havel  hafdl  65 
Havre  de  Grace  mrr  d^ 

gras 
Haydn  haedn 
Hcbbcl  hchl 
Hebe  hebe  34,  37 
Hebel  hM 
Hebraer  hebrdar 
Hebriden  liebridon 
Hebron  hebron 
Hechingen  ho%lnati 
Hector  (Sh.,  Tro.)  hektor 
Hedda  heda 
Hedin  hedin 


217 


Hedschra  hklfrn 
Hedwig  Jiedirick  45,  46 
Hegau  hegag 
Hegelinge(n)  Idgdlind(n) 
Hegesias  (Fulda,  Her.) 

hegefias 
Heiduck  Imecink 
Heilbronn  haelbron 
Heine  Itaenj 
Heinrich  hdenrieh  46 
Heire   (L,  Bund  d.  Ju- 

gend)  heiro 
Hekabe  hikabe 
Hekate  Idkate 
Hekate     (Sh.^     Macb.) 

hekate 
Hekla  Idkla 
Hektor  hcktor 
Hekuba  htkuha 
Helena     (Akkus.     He- 

lenen,  Faust)  hilena 

hele)i<fn ;    deutscher 

Name    Helene    helind 
Helenus     (Sh.,    Tro.) 

helenus 
Helgoland  helggldml 
Heliaud  htliaml 
Helikan  (Sh.,  P.)  hUi- 

kdn 
Helikon  hilikon 
Heliodora  lieligdora 
Helios  helios  49 
Hellas  helas 
Helle  hele 
Hellene  helen<j 
Hellenen  helhun 
Hellespont  helespont 
Helmerding  hebmrdin 
Helmholtz  helmkolt.s 
Helmtrud  helm  trad 
Helmut  hebnfit 
Heloise  heloif'j 
Helot  helbi 
Helsingfors  helfinfors 
Helsingor   helfin^r 
Helvetien  heln-efsun 
Hennecker    (Wild., 

Mennonit)  henek^r 
Hennegau  hendgag 
Henoch  hinoch 
Henri  (frz.)  dri 
Henriette  henriets  frz. 

driet 
Henrj  (engl.)  Itcnrj 


Henslow    (Wild.,  Marl.) 

henslg 
Hephastus  hefdstiis 
Hephaistos  hefdesfos 
Hera  h^ra 
Heraklea  heraklia 
Herakles  htrakles 
Heraklit  herakltt 
Heraklius  herdkljiis 
Herbart  herbarr 
Herbert  herbert  45 
Herborn  herborn  45 
Hercynia  hertsunia 
Herder  herddr  45 
Hereford    (Sch.,    Warb. 

u.  Gri.,  Rob.)  hei-dford 
Herero  hererd 
Herford  her  ford  45 
Herkomer  horkomdr 
Herkules  herknles 
Hermann  herman  45 
Hermes  hernies 
Hermine  herttdns 
Hermione     (Sh.,     Wi.) 

hermtgne 
Hermunduren  hermun- 

durBn 
Hero  hirg 
Herodes  her  odes 
Herodes  Antipas    (Sud., 

Joh.)   herodes  dntipas 
Herodias  herddias 
Herodot  hergdof  49 
Herostrat  (Fulda,  Her.) 
^  herostrdt  38 
Herostratus  herostratus 
Herrenalp  herdn-dlp 
Herrenchiemsee     herdn- 

ktmfe 
Herrnhut  hernhxit 
Herschel  herM 
Hersfeld  hersfeld 
Herta,  Hertha  herta 
Heruler  hinder 
Herwarth   v.   Bittenfeld 

heruart  fon  bifanfeld 
Herwegh  hertceij 
Herwig  her/rich  45,  46 
Herzegowina  hertsegg- 

wina 
herzynisch  herts^nis 
Hesekiel  (hebr.)  hefi- 

kjel;     deutscher    Fa- 

milienname  ?i^f^kil 


Hesiod  hefidd  49 
Hesperiden  hesperidan 
Hesperien  hesperpn 
hesperisch  hesperis 
Hesperus  hesperus 
Hessen  hes3n 
Hethiter  hettt^r 
Het(t)el  hetal 
Hettore     Gonzaga     (L., 

Em.)  ctgre  gontsaga 
Heyne  hae)i<i  51 
Heyse  hdep) 
Hiarne  (Bronsart) 

hidrno 
Hidden  see  hiddnfe 
Hidraot     (Gluck,     Ar- 

mide)  hldra-ot 
Hidrenus  (Rossini, 

Semiramis)  hidrenus 
Hieram    (He.,    Moloch) 

htram 
Hieronymus  hiarOnU- 

mus 
High  Church  hae 

tsortH 
Highland  hdeldnd 
Hilaria  (L.,  Misogyn) 

hildria 
Hilarius  hildrius 
Hildburg  hildbiirg 
Hildburghausen   hild- 

bur(jhdgl'<^n 
Hildebrand  hUdabrand 
Hildefons  /tddafons 
Hildegard  hUdagard 
Hildegund  hUddgmid 
Hildesheim  hilSshdem 
Himalaya  himdlaja 
Hinz  hmts 
Hiob  h^p;    Hiobspost 

htops-post 
Hip  parch  hipdrch 
Hippogryh  hipggrilf 
Hippokrates  hipokrates 
Hippokrene  hipokrine 
Hippolyt     (Sch.;     Ph.) 

hipomt 
Hippolyta     (Sh.,     So.) 

hipoliita 
Hippolytus  hipOlutuji 
Hiram  (Gri.,  Esther) 

hiram 
Hjalmar   (I.,   Wildente) 

jdlmar 


•218 


Hoangho  hdan-ho 

Hodur  h6(fur  54 

Hoek  van  Holland  //?//,- 

fan  holand 
Hof  hof 
Hoffmann  v.  Fallers- 

leben  hofman  fon 

fdlJrslebon 
Hofmann  v.  Hofmanns- 

waldau     hofman    fan 

hofnianstrdlflag 
Hohe  Venn  hda  fen 
Hohenaspcrg  hd<in- 

dspenj 
Hohenstauffen     hdon- 

stdgfon 
Hohentwiel  h6^ntu'U 
Hohenzollern  hojn- 

ts6l3rn 
Holbein  holhaen 
Holborg  holbcnj 
Holda  holda 
Holderlin  holdarlpi 
Holland  lioland 
Hollandine  (Wild.,  neue 

Herr)  holandtn-) 
Holle  hold 
Holofernes  (Sh.,  L.  L.  L. 

u.  He.,  Jud.)  holg- 

fernes 
Holstein  holstaen 
Holsten  hohUn 
Holtei  hoHae 
Holtj  hmtj' 
Homburg  honibnnj 
Homer  hgmir 
Homeridon  hgjnertdon 
Homerulcr  hdninddr 
Homunculus  (G.,  Faust) 

hgmunkuln.s 
Honduras  /fomfdras 
Hongkong  /foij-ko?j 
Honnef  honef 
Honolulu  hgngiiUu 
?Ionore    (Zollner,     bei 

Sedan)  gngre 
Honorius  hgnorjus 
Hoorn  horn 
Horatier  hgrdUjdr 
Horaz  hgrdtaijua)  38 
Horb  iiorh 
Horeb  horci)  44 
Horselberg  horMhrrg 
Hortense  \^Gr. , Is  &ip.)ortdf 


Hortensio     (Sh.,    Wid.) 

hortenfig 
Horus  horus 
Hosea  hgfea 
Hottentotten   hotanfoUn 
House  of  Commons,   of 

L ord s  hagf  of  komsns, 

hagf  of  lards  18 
Houwald  hUtvald 
Howard  hdodrd 
Howard  (Sch.,  M.  Stuart) 

hdgord 
Hoxter  hokstJr 
Hoya  hoja  58 
Hoyer  hoiar  58 
Hoyerswerda  hdi<)rs- 

irerda 
Hrolloug     (J.,    Hiinen- 

grab)  Itrolagg 
Hubert  hilberf  45 
Hubertus  hubhins 
Hudson sbay  hodsonsbc 
Hugbald  hufjbald 
Hugenottcn ' hiujdnotan 
Huggins  hog  ins 
Hughes  hills 
Hugo  hufjg:  Victor 

Hugo  wildor  htigd 

oder  franz.  w/o 
Hull  hfd  (engl.'/zo/y 
Humbert  humbcrt 
Humboldt  hiimbolt 
Hume  Idnni 
Humperdinck  humpor- 

diijk 
Humphrey  (Sh.,  H.  VI) 

hmnfre 
Humphry    Bohun    (Ko., 

Rosamunde)  homfri 

b6i)n 
Humphry   (Ma.,  Vamp.) 

homfri 
Hunnen  hunan 
Hunsdon   (Wild.,  Marl.) 

honsdon 
Hunsriick  liunsriih 
Hunding  (W.,  Nib.) 

hand  if} 
Hiion  V.  Bordeaux  (Web. 

Ob.)  hiion  fon  bordo 
Huronensee  (ongl.  Lake 

Huron)  hnronvnfr 

(engl.  li'h  hjuron) 
Huss  has  54 


Hussit  hasif 
Huyghens  hogyons  (g 

als    Reibelaut    ge- 

sprochen) 
Huysum  ho'ofam 
Huxley  hoksle 
Hyazinth  hUatsint 
Hyde     (Wil'd.',     Har.) 

hded(j) 
Hydepark  hdedparlc 
Hygiea  hiigiia 
Hyksos  hiiksos 
Hylas     (Chabrier,    Bri- 

seis)  hUlas 
Hymen  hUmeti 
Hyperboreer  hiiper- 

bgrear 
Hyperion  hiipirjon 
Hystaspes  hdsidspcs 

I 

lanthc   (Gri.,   d.   M.    u. 

d.  L.  W.)  idnte 
lason  jdfon  74 
Iberer  ibtrdr 
Ibrahim  'Ibrahim 
Ibsen  ipsdn 
Ibykus  tinikus 
Ida  Ida 
Idaho  dedahS 
Idamantes  (Moz.,  Idom.) 

Ida  mantes 
Idar  tdar 

Idomeneus  iddmenogs 
Idomeneus    (Moz.,   Ido- 

men.)  iddmenogs 
Idria  yria 
Iduna  uldna 
Idumaer  Idumdar 
Iffland  ifland 
Ifferteu     iferfon 
Ignacio     (Wild.,     Er.) 

if/ndfsig 
Ignatius  ir/ndtsias 
Ignazio  ital.  in'Jdfsig 
Ikarischcs  Mecr  jkari- 

sJs  nd'r 
Ikarus  fkaras 
Ildibad     (Sud.,    Mor.) 

i/dibad 
lldefons  ildofons 
lliade  ifidda 
I  lias  ffias 


2J9 


Ilion  iljon 
Ilithyia  ilituja 
Illinois  Hindis 
lUyrien  ilHrpn 
Use  ilfd 

Immanuel  imdnuel 
Immermann  iindtinan 
Imogen     (Sh.,     Cymb.) 

Imogen 
Imperiali     (Sch.,     Fi.) 

imperidli 
Imsen  (G.,  Faust)  imfan 
Incroyable    (Giordano, 

Andre  Chenier)  ekro- 

ajdbl 
Inder  md3r 
Indianer  indidnar 
Indianopolis  indianU- 

pgUs 
Indien  indpn  44 
Indier  imlidr 
indisch  indiS 
Indochina  indgehma 
Indogermanen   indgger- 

mCmdn 
Indus  indux 
Ines  (Mcy.,  Afr.)  ines 
Ingaevonen  inigliaondn 
Ingbert  inhert 
Ingeroianland  hi>ri>uin- 

land 
Ingo  ifigg  63 
Ingomar   (Gr.,   Herm.) 

ifiggmar 
Innerste  indrsfj 
Ingraban  if^rabcm 
Innocenz  ingtsents 
Innsbruck  insbruk 
Inowrazlaw  iiigtrrdts- 

kifc 
Insulin  do  infuUndJ 
Interlaken  inf<^rlul-dn 
lo  to 

lokaste  Igkdste 
lolanthe  (Tschaikows- 

ki)  igldnte 
Ion  ton 

lonien  ionidn  74 
lonier  idnpr  74 
ioniscli  idnis  74 
Iowa  degua 
Iphigenie  (selten   Iphi- 

genia)  ifigenid  (ifige- 

nta)  44 


Iphigenie  in  Aulis  (Sch.) 

ifiginid  in  dglis 
Iravati   (Lazarus,   Man- 

danika)  irdivafi 
Iren,  Irland  tran  iriand 
Irene  irefid  (antik :  irhie) 
Iris  tris 
irisch    iris;    irish  stew 

deris  stiii 
Irkutsk  irkdfsk 
Irland  irland 
Irma  irma 
Irmfried  irmfrld 
Irmgard  irmgard 
Irminsul  irmi7ifid 
Irokesen  Irgkefan 
Irwing  iriciii 
Isaak  tfak 
Isabella  ifabela 
Isabeau  (Sch.,  Ju.)  Ifabg 
Isai  tfqi 
Isar  tfar 
Isbrana  (Rubinstein, 

Kinder     der     Haide) 

isbrmia 
Ischariot  isdriot 
Ischia  iskia 
Ischl  isl 
Is ere  ifdro 
Iserloiin  I  for  I  on 
Isidor,  Isidor(us)  tfidgr 

als  jetziger  Vorname; 

in    alterer    Zeit    ifi- 

d6r(us) 
Isebel  tfebel 
Isegrim  tfagrim 
Islam  isldm 
Island  tsland 
Isle  de  France  U  da  frds 
Ismaol  isma-el  44 
Ismene  ismine 
Isma'iloff  (Mey.,  Nordst.) 

ismdilof 
Israel  isra-el 
Isokrates  ifSkrafes 
Issaschar  (Lud.,  Makk.) 

isasar    (eig.    isachar) 
Istad,  Ystad  tstad,  Usiad 
isthmisch  istmis 
Isthmus  istmus 
Istwan  istwan 
Italer  ttaUr 
Italien  itdlpn  34 
Ithaka  ttaka 


Ithobal    (Hermann,   Vi- 

neta)  ttgbal 
Itzehoe  itsJhO  (Schiller 

itsdhn)  50 

Ivanhoe     (Scott;     Ma., 
Tempi.)  dewerihg 

Iverdun  Yverdon  (vgl. 
Ifferten)  iwerdo  iiver- 
d6 

Iwanow     (Lortz.,     Zar) 

ticanof 
Iwanowitsch  (Fr., 

Udaschkin)  iwdngicits 

(iiddskin) 
Iwein  twdm 
Ixion  ikston 
Izzet  (Fat.)  idfet 

J  (vgl.  auch  I,  Y) 

Jachimo     (Sh.,    Cymb.) 

d/dkimo 
Jack    "Flatnose     (Wall- 

nofer,  Winstanley) 

dfdk  fldtnof 
Jacquenette  (Sh.,  L.  L.L.) 

fak(4nef(_a) 
Jacobi  JakSbi 
Jadebusen  jddabnfdn 
Jadwiga  jatwtga 
Jael  (Sud.,  Joh.)  jdel 
Jaffa  jdfa 
Jago  jdgo 
Jagst  jakst 
Jagsthausen  (Jaxt-) 

jakstlidgfan 
Jahve  jdtre 
Jakob  jdkop 
Jakobine  jqkgbtna 
Jakobiner  Jqkgbtnar 
Jakobus  jakSbus 
Jakutsk  JakiUsk 
Jamaika  jamdika 
James  d ferns  ^ 
Jamestown  dfems-tagn 
Jaticofiore  (Bocc.) 

jankgfidre 
Jang-tse-Kiang 

jaij-^sc-kjafi 
Janitscharen  JQnitsdran 
Januar  januCir 
Janus  jdtius 


220 


Japan,  -er  jdpcin, 

japdndr 
Japhet  jdfct  74 
Jaques  (Sh.,  W.  e.  e.  g.) 

fak 
Jaqueline  de  Ooucy 

(Gr.,  Blanca)  fahpjlln 

Jarno  jdrno 
Jasmin  (Sch.,  Neffe) 

jasmtn 
Jasmund  jdsnnmd 
Jatgcjr  (J.,  Kronpr.) 

jdtgeir 
Jauer  jdo<fr 
Java  jatrn 
Jean  fa  30 
Jeanette  fanH(j) 
Jeanne  d'Arc  Ian  dark 
Jeddo  jedo 
Jehova  jehmra  63 
Jellowstone  jeloston 
Jemen  jitncn 
Jemina  (W.,  Feen) 

jemina 
Jena  jina 
Jenatsch  jenafi< 
Jenissei  jenism 
Jennaro  (Gri.,  d.  Rabe) 

dfendro 
Jenny  fcui  (engl.  dfeni) 
Jensen  jenfju 
Jephtha  jefia 
Jeppo  Liverotto    (Don., 

Lucr.)  jepo  liweroto 
Jeremiade  jeremiad o 
Jeremias  jeremtas  74 
Jerez  (=  Xeres)  (^i/T.s 
Jericho  jericho 
Jerobeam  jerobea)it 
Jerome  ferOm 
Jersey    dforfii 
Jerusalem  jerdfakm    74 
Jery  {G.)  jeri 
Jesabel  jifah4 
Jesa'ias  jefdiaa 
Jessenius   (Wild.,  Gen.) 

jesemus 
Jessica    (Sh.,    Kaufm.) 

jhika 
Jessonda  (Spohr) 

jesonda  50 
Jesuit  jefuU 


Jesus  jifus  31,  74 
Jettchen  Jet  ohm 
Jever  jnrdr 
Jheriug  jirhy 
Jildis-Kiosk  jildis-l"iosk 
Jingo  dfhigo 
Joachim  jOachim 
Joachimstal  joaehimsftd 
Jobsiade  jopsiddJ 
Jobst  jopst 
Jochanaan  (Wilde, 

Salome)  jocjidnaan 
Jodok  (Wild.,  Er.) 

jgdok 
Jodokus  jodokus 
Joel  j6cl 
Johann  jghdn 
Johanna  jghdna 
Johannes  jghdues  44,  63 
Johannes  Parricida 

(Sch.,  Tell)  Jghdnes 

pariisida 
Johanniter  jghaniUr 
John  jbn  (engl.  dfon) 
John  Bull  dfon  bul 
Johnson    (Wild.,   Marl.) 

dfonson 
Jojakim  (Ludw.,  Makk.) 

jqjakint 
Jokai  jokoi 
Jokohama  jgkghdina 
Jonas  jOnas 
Jonathan  jgnaian 
Joncieres  [osiB^r 
Jonsson     (I. ,     Kronpr.) 

jonason 
Joppc  jope  74 
Jordan  Jordan 
Jbrg  jorg 
Josaphat  jofafat 
Jose  (Carmen)  (jiofe 
Joseph  j6fnf 
Josephus  jgfefH« 
Jost  just 
Jo  sua  jOfua 
Jovis  (Genitiv  zu 

Jupiter)  jdiris 
Joze   (Fl.,   Indra)  chose 
Juda  jiida 
Judaa  jud&a. 
Judas  jiulas 
Judika  jddika, 
Judith  jiidit  47 


Jugurtha  jiigiirta 
Juist  just  56 
Julchen  jilleh^n 
Jules  ful  70 
Juli  jiilj  70 
Julia  ju/ia  34 
Julian  julidn 
Juliane  jididnr^ 
Julianus  julidnus 
Jnlich  j4lich 
Julie  juh'cf 
Julien  fUlie 
Julienne   /ultsn 
Julier  jufpr 
Julius  Julius 
Jumieges   (Wild.,  Har.) 

fipnidf 
Juni  jimi  74 
Junius  Junius 
Juno  juno  54 
Jupiter  Jupiter 
Jura  jdra 
Jurgen  jVirgdn 
Jussuf  jusuf 
Justine  justhid 
Justinian  justinidn 
Justinus  ju^inus 
Justus  Justus  74 
Jiiten  jiltan 
Jiiterbogk  jiitarhok 
Jiitland  jiitland 
Jutta  juta 
Juvenal  jmvendl 

K 

Kaaba  kd-aba 
Kabylen  kahUUn 
Kadmus  kdfmu^ 
Kaffer  kafjr 
Kahnis  (K.  F.  A.)  kdni^ 
Kain  kdin  57 
Kainz  kapifs 
Kaiphas  kdjfas 
Kairam  (Fulda,  Kal.) 

kdirani 
Kairo  kdirg  57 
Kaiserslautern    kaefi*rs- 

Idgt^rn 
Kakerlaken  kdkarlakan 
Kalabrcse  kalahrif^ 
Kalabrien  kaldbnm 
Kalchas  kdlet^as 


221 


Kaleb  (Gii.,  d.  Tr.  e.  L.) 

kalep 
Kalewala  kaleicdla 
Kalidasa  kaliddsa 
Kalifornien  kalifornun 
Kalikut  kdlikui  54 
Kalisch  kdlis 
Kalkreuth  kdlkroot 
Kalkutta  kalkiita 
kalkuttisch  kalkidis 
Kallias  (Fulda,  Her.) 

kdlias 
Kallimachus  kalimaehifs 
Kalliope  kaliope 
Kallipygos  kaltinifjos 
Kallisthenes  kalistenes 
Kalliwoda  kalizooda 
Kalmar  kdlniar 
kalmarisch  kalmdriS 
Kalmiicken  kalmiikdu 
Kalvin  kalivtn 
Kalykadnus  kalukddnus 
Kalypso  kalupsg 
Kainaldulenser  kamal- 

duUnfJr 
Kambyses  kcunbUfes 
Kameke  (G.A.K.)  kdnidko 
Kamenz  (Sachsen;    vgl. 

Camenz)  kdments 
Kamerun  kanurdn 
Kammin  kamhi 
Kamonen  kam&ndu 
Kamtschadalen  kam- 

tmddlsn 
Kamtschatka  kamtsdtka 
Kana  kdna 
Kanaan  kana-an 
Kanada  kdnada 
Kanadier  kanddpr  45 
Kananiter  kananttdr 
Kanarische    Inseln    ka- 

narisJ  infoln 
Kandaules  (He.,  Gyges) 

kand  doles 
Kandia  kdndia 
Kanna  kdmi 
kannensisch  kanenfis 
Kannibalen  kanibcd^n 
Kansas  kdnfas  (kdnfdsj 
Kant  kant 
Kantianer  kantidndr 
Kapernaiim    kapernmmi 
Kapetinger  kdpethyor 
Kaphis  (Gr.,  Mar.)  kdfls 


Kapitol  kqpitU 
Kappadozien  kapculd- 

tsioii  (kapaddkian) 
Kapuziner  kapyisttur 
Karaiben    kara-tban   57 
Karazanen   (Sch.,  Tur.) 

karafdnJti 
Karl  karl 
Karlist  karlist 
Karlmann  kdrlman 
Karlos  kdrlos 
Karlsbad  kdrlsbad 
Karlshafen  kdrlshafan 
Karlsruhe  kdrlsrila 
Karmel  kdrmol 
Karmeliter  karmelUar 
Karnak  kdrnak 
Karnten  kdrntdn 
Karo  kdro 
Karoline  karolino 
Karolinen  kcirgltnan 
Karolinger  kdrolitpr 
Karolus  kdrghcs 
Karpathen  karpatan 
Karrara  kardra 
Kartause  kartd^fa 
Kartauser  karfogfar 
Karthago  karfdgg 
Karwendelgebirge    kar- 

ivenddlgdbinjj 
Kascha  (Gri.,  Lib.)  kdsa 
Kaschmir  kdsmir 
Kaschuben  kasdban 
Kasimir  kdfimir 
Kaspar  kdspar 
Kaspisches     Meer    kds- 

pisJs  met' 
Kassandra  kasdndra 
Kassel  kasol 
Kassiopeia  kasigpdea 

(kasiop^a) 
Kassiteriden  kasitertdati 
Kastell  (Hauptm., 

Florian  Geyer)  kastel 
Kassuben  kasubm 
kastalisch  kastdlis 
Kastilien  kasttlian 
Kastor  kdstor 
katalaunisch  kataldgnis 
Katalonien  katalonidn 
Katharer  kdtarar 
Katharina  katarina 
Kathe  kato 
Katilina  kafiltna 


Katlenburg  (Wild., 

(}eb.)  kdflo?iburg 
Kato  kdfg 
Kattegat  kdtagat 
Kattwald    (Gri.,   W.    d. 

d.  1.)  kdtiiald 
Katzenelnbogen  Icatsdn- 

ehibogJii 
kaudinisch  kagdhiiS 
Kaufbeuren  kaxyfbo'grdn 
Kauffungen  kd()ftivpn 
Kaukasien  kaokdfpn 
Keicobad     (Sch., '  Tur.) 

kdekgbcul 
Keith  kaet 

Kekule  (F.  A.)  keliuU 
Kelten  keltan 
Keltiberer  keUibirdr 
Kempen  kempdn 
Kerapten  kemptdn 
Kensington  ketisinton 
Kent  kent 
Kentucky  kcntoki 
Keos  ktos 

Kephallenia  kefalinia 
Kerb er OS  kerbaros 

(tserborus) 
Kepler  (J.)  keplar 
Kevelaer  keic(d)ldr 
Kezal     (Smetana,    ver- 

kaufte  Braut)  kifal 
Khalif  kalif 
Khartum  kdrtum 
Khedive  kedtivo 
Kiachta  kidchta 
Kiautschou  kiagtsu 
Kidron  ktdron 
Kiew  kiew 
Kiki-Tsum  (Curti,  Lili- 

Tsee)  kiki-tsum 
Kildare  (Sch.,  Warbeck) 

kildir 
Kilian  ktlidn 
Kilima-udscharo  klli- 

matdsdrg 
Kimberley  kimbarle 
Kimbolton(Sh.,H.VIII) 

kimhdtou 
Kimbern  kimbani 
Kimmerier  kimerpr 
kimmerisch  klmiris 
Kingsley  kinsle 
Kingstown  kins-tagn 


222 


Kirchheimbolanden 

Mrchhaem-hdlanddn 
Kirchhojff  ktrehhof 
Kirgisen  kirgtf^n 
Kirke  Urke  (tsirtse) 
Kirkc  (Bungert)  kirke 
Kirstin     (Gii.,    Lib.) 

Uhsiin 
Kissingen  kisif^dfi 
Kisuaheli  kifualdli 
Kitharon  kitdron 
Kitharist  kitarist 
Kjolengebirge    U^ldngd- 

hirgo 
Klara  kldra 
Klarissa  klarisa 
Klaus  klaos 
Klaustal  klags-icd 
Kleber  klebdr 
Klein asien  klaen-dfpn 
Kleinrussen  kldenrusdn 
Kleist  klaest 
Kleisthenes  kldestenes 
Klemens  klimens 
Klementine  klementtud 
Kleomenes  kledmenes 
Kleon  kleon 
Kleopatra  kleopatra 
Kleve  klewd 

KliefothTh.,F.,D.M/o^ 
Klio  kltg 
Klinger.  kliridr 
Kling(e)sor  kli7i(d)for 
Klitander     (L.,     alte 

Jungfer)  kliidnddr 
Klondike  klondaek 
Klopstock  klopsfok 
Klothilde  klofUda 
Klotho  kloto 
Kluniazenscr  klilm'a- 

tsmf&r 
Klytamnestra  klij,tem- 

tiestra  45 
Klytia    (Fulda,    Her.) 

kMtia 
Knickerbocker  tiikJr- 

bokdr 
Knipperdolling    knipdr- 

d/din 
Knobelsdorff  knOhHsdorf 
Knox  (John)  noka  (djon) 
Knut  knUt 
Koblenz  kohlrnts 
Koburg  kuhiirrj 


Kochinchina  kdchin^l- 

na 
Kodrus  kddrus 
Koesfeld  kdsfeld  50 
Kohinur  koinur 
Kohlrausch  kOlraos 
Kolberg  kolherg 
Kolchis  kolchis 
KoUeda  koleda 
Kolmar  kolmar 
Koln  koln 
Koloman  kolgman 
Kolombine  kglobtnd; 

auch  kglotnbtnd 
Kolombinus  kolombtnits 
Kolosser  kglosdr 
Kolosseum  kglosSum 
Kolumban  kglumbd^i 
Kolumbus  kglumbus 
Komnenen  komntndn 
Komorn  kgmorn 
Kondwiramur  (W.,  Par- 
sifal)   kondwiramur 
Kongo  kongg 
Konkordia  konkordja 
Konrad  konrad 
Konradine  konradino 
Konstantin  konstantln 
Konstantine  konstanttm 
Konstantin opel  kon- 

stantindpdl 
l^onstantius  konstdn- 

tsius 
Konstanz  konstants  69 
Konstanze  konstdntsd 
Kookburn  (Aub.,  Diav.) 

kukborn 
Kopais  kgpdis 
Kopenhagen  kopdnkdgdn 
Kopernikus  kgpermkus 
Kopisch  kopis 
koptisch  k6j)ti.^ 
Kopte  koptd 
Korah  kora 

Kordilleren   kordil'jet'^^n 
Kordova  kordgwa 
Korea  kgria 
Korela     (Sch.,    Dem.) 

korcla 
Korinna  kgrina 
Korinth  kgrint 
Kornelia  kornMia 
Kornet  kormt 
Korse  korfj 


Korsika  korfika 
Kortum  kortum 
Korybant  kgry,bdnt 
Korzyra   kortsilra   (kor- 

ktira) 
Kosacken  kgfdkon 
Kosciusko  icoHuskg 
Kosel  kofdl 
Kosen  khfd^i 
Kosinsky  (Sch.,  Rauber) 

kgfinski 
Koslin  koslhi 
Kossuth  kosut 
Kostanza  kostdntsa 
Kostarika  kostartka 
Kostnitz  kostnits 
Kothen  kotdn 
Kotow    (Wild.,     neue 

HeiT)  kotoiv 
Kottbus,  -er  kotbus,  -9r 
Kotzebue  kotsdbu  54 
Kotzschenbroda   kotSdn- 

broda 
Krahwinkel  krdwifik^l 
Krain  kraen  bl 
Krakau  krdkag 
Kranach  (L.)  krdnadi 
Krefeld  krefeld 
Krem(e)l  krernl 
Kreon  krton 
Kreszenz  kres-tsmts 
Kreta  kreta 
Kreusa  (Gri.,  d.  g.Vlies) 

kreufa 
Kreuth  kroot 
Kreuznach  krobtsnach 
Kriemhild    (He.,    Nib.) 

krimhild 
Krim  krim  47 
Krimmitschau 

krimitSag 
Krischna  kri§na. 
Krispin  krisjytn 
Kroaten  krodtan 
Krodenow    (Wild.,  Qu.) 

kr6d<)ng 
Kronide  krgntdJ 
Kronos  krOnos 
Krossen  kros9n 
Krosus  krdfuii 
Kroton  kroton 
Kruschina     (Smetana 

verkaufte  Braut)  kru- 


223 


Ktesias  ht^fias 
Ktesiphon  Idtfifon 
Kiien-Luen  kUan-ludn 
KufsteiD  kufstam 
Kiihleborn     (Undine) 

kt^lJborn 
Kuli  kii/i 
Kulm  kif/nf 
Kulmbach  kulmbach 
Kundry   de   la  Sorciere 

(W.;  Parsifal)  himdri 

da  la  sorsmrfaj 
Kunibert  kimibert 
Kunigunde  luingiindd 
Kuno  kimo 
Kunz  Icunts 
Kupido  kwpido 
Kiivden  kurdan 
Kurhessen  kur-hesan 
Kurisches   Half   ktiriSas 

haf 
Kurmark  kurmark 
Kiirpfalz  kurpfdlts 
Kurt  kuri 
Kunvenal  (\V.,  Tristan) 

kunvanal 
Kussnacht  kiisnacht 
Kustrin  kilstrtn 
Kutschke  kutSk-a  54 
Kybele  kiJhele  (tsUbele) 
Ivyburg  (Uhland, 

Herzog  Ernst)  ktburg 
Kyffhauser  kifhoofar  56 
Kykladen  kiikladan 
kymrisch  kilmris 
Kynast  kinast  56 
Kynoskephala  kiinos- 

kefcdd 
kyrillisch  kilrilis 
Kyrillus  kiirilus 
Kyritz  kirits  56 


Laach  lach 
Laaland  joland 
Laban  Idbaii 
Ladedoyere  (G,,  Nap.) 

labadoajdr 
Labrador  labrador 
Labyrinth  IqbUrint 
Lac  Leman  led:  lema 


Lacedamon    (ien,    ier) 

lafsedSmoH,  latse- 

dcimdman,  -r 
Lachesis  Idchefis 
Lachncr  laehnar 
Lacoste  (Gr.,  Nap.) 

lakost 
Lacy  (Gri.,  Rob.)  lesi 
Ladiner  Indinar 
Ladislaus  Iddislaos 
Ladogasee  Jddogafe 
Lady  (Sch.,  Kab.)  ledi 
Laertes  Iq-ertes 
Laertes     (Sh.,     Ha.) 

Iq-hips  37 
Lafayette  lafajct 
Lafeu  (Sh.,  Ende  g.) 

lafS 
Lafleur     (Kotzebue, 

Wirrwarr)  lafldr 
La    Fleur    (G.,    Gross- 

kophtha)  lafWr_ 
Lafontaine  lafotun 
Lago  Maggiore  Idgq 

madf(i)6re  71^ 
Lagrange  lagmf 
La  Hire  (Sch.,  Ju.)  la  Ir 
Lahn  lau 

Laibach  Idebaeh  51 
Laird    von     Davenant 

(Ma.,  Vamp.)  lerd  fon 

deii-anant 
Lais  Idis 

Lake  (Erie)  lek  (tn) 
Lakme  (Delibes)  Idkme 
Lakonien  Iqkonpu 
Lalla    Roukh    (Rubin- 
stein, Feramors)  Jala 

rfd: 
Lama  Jdma 

Lamarck,   J.  P.  lamdrk 
Lamartine  I  a  martin 
La    Martiniere    (Ludw., 

Scud.)    la  martiniUr 
Lambert  Idmbert 
Lambertuccio    (Suppe, 

Bocc.)  lambcrtuts(i)q 
Lamien     (G.,    Faust^ 

Idmjan 
Lammermoor,     Lucia 

von  (Don.)  hdsta  fon 

Idmannor 
Lamon  (G.,  Laune  d. 

Verl.)  Idmon 


Lamormain  (Sch.,  W.) 

lamorme 
Lancashire  Idnkdsir 
Lancaster  (Sh.,  R.  11) 

le?3kesfar,  engl.  Idn- 

kastar 
Lancelot  Gobbo  (Sh., 

Kaufm.)  IdntsdJot  gobg 
Lancia    (K6.,     Fischer- 

madchen)  ldnts(i)a 
Lanciotto     da     Rimino 

(Uhland,    Francesca 

d.   R.)    lants(i)61o    da 

rtniino 
j  Landeck  Idndek 
'  Landry  (Grille)  Iddn 
Langeoog  larja-og 
Langley    (Sh.,    U.    II) 

Utile 
Langobarden  langq- 

bdrddn 
Langres  Idgr 
Languedoc  ldg(a)dok  50 
Langwedel  Idtjicedal 
Laokoon  Iqokgon 
Lapak  (Gr.,  Lib.)  hqmk 
Laplace  laplds 
Lappland  Idpland 
La   Roche    (Sch.,  Par.) 

la  ros 
Larochefoucauld  laroS- 

fuko 
Lars  (dan.  ==  Lorenz) 

Idrs 
Lartius     (Sh.,     Co.) 

Idrisius 
Lasaulx  las6 
Lassalle  laml 
Latiner  Iqtinar 
liatitia  latitsja 
Latona  IqtOna 
Lauban  Idoban 
Laudon  I dodo n 
Laura  Idora  (ital.  la-ura) 
Laurentia  lagrentsia 
Laurentius  lagrmtsjus 
Lausanne  Igfdn 
Lausitz  Idgfits 
Lavagna  (Sch.,  D.  C, 

Fiesco)  lau'dn'ja 
Lavalette  lawalet 
Lavater  lau-dtar 
Lavinia  lawtnia 
Lavoisier  la  iron  fie 


224 


Laybach  Idfbach  57 
Lazarus  Idtsarus 
Lea  Ua 

Leander  ledndar 
Lear  (Sh.j  Fir 
Leb(e)recht  leb(j)re6ht 
Leboeuf  ^^b6f 
Lebrun    hbro 
Leclerc  UklQr 
Leda  lida 
Leeds  lldf 
Leer  Ur 

Lefaucheux  Idfgso 
Lefevre   (Gutzk.,   Tart.) 

Ufdtvr 
Lefort     (Lortz. ,     Zar) 

Idftr 
Legnano  len'jdng 
Le    Havre    de    Grace 

la  (iwr  dd  grCis 
Lehe  lea 
Lehnin  lentn 
Leibniz  Idebnits  78 
Leicester  (Sch.,  M.  St.) 

lestar 
Leicester  lestar 
Leinster  linstar,  lensUr 
lieipzig  Ideptsieh 
Leisewitz  Idefatcits 
Leistikow  Id^sttko 
Leitha  Ideta 
Leitmeritz  Idetmarits 
Lejean  (Ludw.,  Scud.) 

lafa 
Lelio  (L.,  Schatz)    Ulio 
Lemberg  Umberg 
Lemgo  lefngo 
Lemnos  lemnos 
Lemur  (G.  Faust)  lemur 

Lemuren  lemurdn 
Lenau  li?iag 
Lenbach  Imbach 
Lenchen  Imehan 
Lene  Una 
Lenne,  P.  J.  letie 
Lennep  lenep 
Lenox  (Sh.,  Macb.) 

lenoks 
Lentulus  Imtyilus 
Leoben  leoban 
lieobschutz  iBopSiits 
Leodegar  leOdayar 


Leonardo  da  Vinci 

leondrdo  da  tvrntsi 
Leonardo  (Sh.,  Kaufm.) 

legndrdg 
Leonato  (Sh.,  L.  L.  L.) 

legndto 
Leonatus  (Sh.,  Cymb.) 

legndtus 
Leoncavallo  leonkau'dlo 
Leonetto  (Suppe,  Bocc.) 

legnetg 
Leonhard  Uonhart 
Leonidas  leOnMas 
Leonin  (Sh.,  P.)  legnhi 
Leon  ore  legnora 
Leonore     von    Este 

(G.,  Tasso)  legnora 

fon  este 
Leontes  (Sh.,Wi.)  lenntes 
liCopold  legpold 
Leo     Sapieha     (Sch., 

Dem.)  leg  sajneha 
Lepanto  lepdnto 
Lepetit  (Wild.,  V.  u.  S.) 

lap(a)tt  ^ 
Lepidus  lepi^ns 
Leporello    (Don     Juan) 

lepgrelg 
lernaisch  lerndis 
Lesbia  (H.,  Gyg.)  lesbia 
Lesina  lefina 
Lesseps  leseps 
Lessing  lesiri 
Lessley  (Sch.,  W.)  lesle 
L'Estocq  lestok 
Les(z)czinsky  leMHnski 
Lethe  lite  44 
Lethra  ZeVra 
Leto  leto 
Lette  leta 
Leukothea    (Sch.) 

lookdtea 
Leuktra  looktra 
Leuthen  logtan 
Lev  ante  lewdnta 
Levellers  leualars 
Levi  letri 
Levit(enj  leictt(an) 
Lewald  liwaUl 
Lewes  luis 
Lewinsky  lewinskl 
Leyden  laedan 
Libanon  Itbanon 
Libertas  libhta^ 


Libussa  (Gri.)  libusa 

Libyen  Itlnjtan 

Li(e)ch ten  stein  liehian' 

Mam 
Lichterfelde  liehtar- 

felda 
Liddy  lidi 
Lidora    (Franchetti, 

Asrael)  lidtra 
Liebig  libich 
Liemar  (Wild.,    Heinr.) 

Itniar 
Lieschen  lis%an 
Liese  Ufa 
Ligarius  (Sh.,  J.  C.) 

ligdrius 
Ligny  lin'ji 
Li  Hung  Tschang  11 

hilt}  t^ai} 
Lila  (G.,  Lila)  IJla 
Liliput,  -aner  liliput, 

liltputdn^r  54 
Lili-Tsee  (Curti)  lili-tse 
Liljekrans  (I.)  Hljakrans 
Lima  Itma 
Limburg  Ihnbiirg 
Limfjord  lim-fjord 
Limmat  limat 
Lin  a  Una 
Linchen  llnchan 
Lincoln  Ihjkoln  (engl. 

linkan) 
Lincoln  (Sh.,  H.  VIU) 

lirikoln 
Lindau  lindao 
Lindoro  Ibulorg 
Lindsay  (Holstein, 

Hochlander)  lindse 
Lingen  Ih^an 
Lingg  litik 
Linlithgow  linlithgo 
Linne  line 
Linum     (Wild.,    Qu.) 

Itnwn 
Lionel  (Sch.,  Ju.)  Ideanel 

57 
Lionnc  (Gutzk.,  Tart.) 

lion 
Lippe  lipa 

Lippspringe  llpsprina 
Lisardo    (span..  Lope) 

limrdg 
Lisette  lifeta 
Lisbeth  Itsbet 


225 


Lisidor  (L,,  Freig.) 

lifidor 
Lissa  Iha  47 
Lissabon(ne)  limbon 
Liszt  list 
Litauen  litaoan 
Lithrow  Utro 
Liverpool  liicdrpul 
Livia  Uuia 
Livingstone  Uirhiston 
Livius  liuii(8 
Livland  lifiand 
Llanos  l'fj)dnos 
Lloyd  laid 
Locksly  (iSIa.,  Tempi.) 

loksli 
Lodge '(Wild.,  Marl.) 

lodf 
Lodovico     (Sh.,     0.) 

Igdgntko 
Loebell  lohel 
Logau  iSgao 
Loge  (W.,  Nib.)  loga 
Lohengrin  (W.)  Iddtigrin 
Loire  Igar  38 
Loisl  (Anz.,   Pfarrer  v. 

Kirchf.)  loffl 
Loitz  lots  52 
Loki  I  Ski 
Lokrer  I  ok  ret  r 
Lokris  lokris 
Lombarde  lombdrdd 
Lombardei  hmbardde 
Lomellino   (Sch.,  Fi.) 

Igmeling 
Lommatzsch  lomatS 
London  l6ndo7i  50 
Longaville  (Sh.,  L.  L.  L.) 

Imigan-il 
Longfellow  lonfelg 
Longinus  longtnus 
Longobarden  loijgg- 

hdrd3)i 
Longsword  (Sh.,   K,  J.) 

lon-sord 
Lonjumeau  lofilmo 
Lope  de  Figueroa  (Cal- 

deron,    Richter    v. 

Zalamea)  lope  de 

figerOa 
Lorch  lorch 
Lore  lord 
Loredan  (G.  Tankred) 

Idredan 


Lorega  Igrega 
Lorelei,  Lurlei  lordlae 

lurlae 
Lorenz  l6 rents 
Lorenzo     (Sh.,    Ro.) 

Igrentsg 
Loreto  Igretg 
Lorezza  (G.,   Job.  von 

Paris;   Boieldieu) 

Igretsa 
Lorient  Igrid  39 
Lormeuil  (Sch.,  Neffe) 

lormol' 
Lorrain  (Claude)  lorS 

(klod) 
Lortzing  lortsit} 
Loschwitz  losuits 
Lot  lot 
Lothar  Igtdr 
Lothario     (Thomas, 

Mignon)  Igtdrig 
Lothringen  idtrinm 
Lotophagen  igtgfdgdn 
Lotte  lotJ 
Lotteringhi     (Suppe, 

Bocc.)  loteririgi 
Louis  lid  54 
Louison     (Sch.,    Ju.) 

lidfo 
Loui-des  hird 
Louvre  luivr 
Lovborg     (I.,     Hedda 

Gabler)  Wicborg 
Lovel  (Sh.,  R.  ni)  loudl 
Loyola  Igjola 
Lozan  (Cid)  Igfdn 
Lubbena  (Fitger,  Hexe) 

lubdua 
Liibeck  Itlbek 
Lucentio     (Sh.,    Wid.) 

lutsentsio 
Lucetta    "(Sh.,    Ver.) 

luiseta 
Lucia  lutsia  (ital.  lutsta) 
Lucian  lutsidn  (lukidn) 
Luciana    (Sh.,    Kom.) 

lutsidna 
Lucie  lutsu 
Lucien  liisie 
Lucifer  luisifer 
Lucilius   (Sh.,  J.  C.) 

lutstljus 
Lucrezia  Borgia^ 

lukretsia  bordf(i)a 


Ludmilla  ladmila 

Ludolf  ludolf 

Ludwig  ludicidh  46,  54 

Lugano  higdng 

Luis     de    Haro     (Gr,, 

Blanca  luis  de  hdrg 
Luise  lutfd 
Luitgar  (Kl.,  Herm.) 

luitgar 
Luitpold  luitpold 
Luiz  deCamoens  (Fl.,Iu- 

dra)   Ims  de  kamgens 

(auch  kamges) 
Lukan  lukdn 
Lukas  lukas 
LukmanierpaB  luk- 

mdniarpas 
Lukretia  lukretsia 
Lukrez  lukrits 
Luksor  liiksor 
Lukull(us;  lukul(us) 
Luna  luna 

Luneville  liui(d)wU  52 
Luperkalien  lujperkdlidn 
Lusiaden  hifidddn 
Lusitanien  lufitdnian 
Lutetia  lutetsia 
Luther  lutar  54 
Luther  am  Barenberg 

lutar  am  bdranberg 
Lutter  lutar 
IjutticV  liitieh 
Liitzen  liltsan 
Lutzow  liitsg 
Luxemburg    luksamburg 
Luyn  Calvo  (Cornelius, 

Cid)  luin  kdlwg 
Luzern  lutsern 
Lychorida  (Sh.,  P.) 

lilchSrida 
Lyder  iMar 
Lydia  ludia 
Lydien  iddian 
Lykien  lukpn 
Lykurg  liikurg 
Lymfjord  limfjord 
Lynceus    (G.,    Faust) 

lutjkogs 
Lyon  lio 

Lysander  liifdndar 
Lysiart    (Web.,     Eur.) 

lilfiart 
Lysilia    (Fulda,    Her.) 

lufila 


Siebs,  Deutsche  Buhnenaussprache  10  Aufl.  10— 12  Tausend 


15 


226 


Lysimachus    (Sh.^    P.) 
lufimaehus 

M 

Maander  madndor 

Maar  mar 

Maas  mas 

Mab  (Sh.,  Ro.)  miib 

Mac  mah  , 

Macaulay  makale 

Macbeth    (Sh.,    Macb.) 

mdJdfet  (im  engl.  stets 

auf  der2.Silbebetont) 
Macchiavell(i)  mdkia- 

wc/Yi) 
Macdonald    (Sch..    W.) 

mdhdgiiald    (im  engl. 
auf    der    2.'  Silbe    be- 

tont:  nmkdondld 
Macduff    (Sh.,    Macb.) 

mdkdnf 
Macen(as)  mdtsm(as) 
Macenas     (Sh.,    Ant.) 

mdtsinas 
Machiavell  (G.,  Egm.) 

mdkiauel 
Mac  Irton   (Boieldieu, 

weisse    Dame)     male 

Orion 
Mackenzie  mdkenfi 
Mac  Kinley  mdkmle 
Mackintosh  mdkmtos 
Mac  Mahon  mak  mao 
Macmorris  (Sh.,  H.  V) 

mahnoris 
Maddalena  (Fulda,  Tal.) 

madalma 
Made(i)ra  madira 
Madeleine    (Gutzk., 

Tart.)  mad^ldn 
Madelon  (Ludw.,  Scud.) 

maddlo 
Madrid  madrii  47 
Maecha     (Sud.,    Joh.) 

md-ceha 
Maestricht  mdstri%t 

(holld.  masiriStJ  39 
Mafalda  tnafdlda 
Magdalene  makdalenJ  38 
Magdalis    (Holstein, 

HochlUnder)  mdkdalis 
Magdeburg  mdkddbiirg 

37 


Magellansstrasse 

mag3l'jans-strasd 
Mageione  ma(jol6n^ 
Maggi  md(ji 
Maggiorivoglio    (Don., 

Regimentstochter) 

mad fdritcol '  (jjg 
Magna    peccatrix    (G., 

Faust)  magna  pM- 

triks 
Magnesia  magnefja 
Magnus  mdynus  63 
Magog  mdgog  49 
Magyar  en  madjdran 
Mahadoh   mahad6   (eig. 

mahadena  =  grosser 

Gott) 
Mahabharata  mqhcibd- 

rata 
Maharadscha  maharCidfa 
Mahan    (Gr.,    Aschen- 

brodel)  mahan 
Mahdi  madl 
Mahomet  (G.)   mdhgmet 
Mahren  ntaran 
Maier  mde^r  57 
Mailand  mdelaml 
Maillart  mdl'(j)ur 
Main  mam  51 
Maina  mdena 
Maine  (Frankr.)  man 
Maine  (Amerika)  men 
Mainz    maents 
Maja  (I.,  Wenn  wir  To- 

ten  erwachen)  mdea 
Majorka  majorka 
Makart  nulkart 
Makassar  makdsar 
Makkabaer  makabd^r 
Makkabaus  makahdus 
Malabar  mdlabar 
Malaga  mdlaga 
Malaien  maldeon  51 
Malakow  mdlakow 
Malatesta    (Don.,    Pas- 

quale)  malatesta 
Malchen    (Frauenname) 

mdlchdH 
Malchin  malqh^n 
Malcolm     (Sh.,    Macb) 

mdlkolni 
Maleachi  maledcM 
Malebranche  malfjjbrds 
Malepartus  nuilepdrtus 


Mallika  (Lakme)  mdlika 
Mallorka  mcd'jorka 
Malmedy  malmedi 
Malora    (L anger,  Dorn- 

roschen)  malOra 
Malta  mdlta 
Malteser  maltifar  , 
Malthusianer     maltufi- 

dndr 
Maltracy  (Forster,  Mad- 

chen     von     Schilda) 

mdltrasi 
Malvasia  mahvdfia 
Malvasier  mahcafhr 
Malvina    (Ma. ,    Vamp.) 

malictna 
Malvoisin  (Ma.,  Tempi.) 

maliroafe 
Malvolio  (Sh.,  W.  i.  w.; 

Flot.,  Strad.)  mahcolio 
Mameluk  mamdluk 
Mamillius  (Sh.,  Wi.) 

mamilius 
Mammon  mdmon 
Manade  mcinddd 
Manavaka  mdnawaka 
Manasse  mandse 
Manche  mdS 
Manchester    mantSesidr 

73 
Mandandane    (G.,    Tri- 
umph) mamidndane 
Mandschu  mdntSu 
Mandschurei  mantSurue 
Manfred  mdnfred 
Mani  muni 
Manichaer  manichddr 
Manila  mmvtla 
Manitoba  mmiitoba 
Mannheim  mdnhaem 
Mannus  mdniis 
Manon  Lescaut  (Masse- 
net) mamJ  lesko 
Manrico     (Troubadour) 

manriko 
Manrique     (Gri.,    Jiid.) 

manrike 
Manteuffel  mdntogfd 
Mantinea  ?nantpiSa 
Manto  (G.,  Faust)  mdnto 
Mantua  mdntua 
Manuel  (Sch.,  Br.) 

mdnyiel 
yLsLnz&u&Toanmntsandres 


227 


Maradas  (Sch.,  W.) 

mdradas 
Maragond  (Schubert, 

Fierrabras)  mdrago 
Maraiion  maran'jan  lb 
Marathon  mdraton 
Marbach  murhach 
Marbod  (Kl.,  Herm.) 

mdrbot  38 
Marburg  mdrburfj 
March  march 
Marchese     di    Son-ento 

(Houwald,    Das  Bild) 

markt'fe  di  sornifg 
Marchetti  marlrii 
Marconi  marlSni 
Mardian  (Sh.,  Ant.) 

mardidn 
Mardochai  (Gr,,  Esther) 

mdrdochdi 
Mareshall    (Sh.,   K.   J.) 

mdrescd 
Marfa'(Sch.,  Dem.) 

mdrfa 
Margarelon    (Sh.,   Tro.) 

margarilon 
Margarete  mar(Jaret^ 
Margiana  (Corn.,  Barb.) 

margjdna 
Marheineke  marhdendlcd 
Margot  (Sch.,  Ju.)  margo 
Maria  Marie  mcirta 

mart  44 
Maria    Aegyptiaca    (G., 

Faust)  maria  aguptt- 

aka 
Mariamne    fHe.)    mari- 

dmne 
Mariana  (Sh.,   Ende  g.) 

mqridna 
Marianne  mqridna 
Marianus  mqridmis 
Marie,  -ns  mart  -dns  44 
Mai'ignan  o  mar  in'jdn  g 
Marina  martna 
Marina  (Sch.,  Dem.) 

martna 
Marinelli  (L.,  Em.) 

marineli 
Marino  Falieri    martno 

falitri 
Maritana  maritdna 
Maritornes  (Ki^nzl,  Don 

Quixote)  maritornes 


i  Mark  Anton  ))iark  ant6n 
\  Mark  Aurel  mark  aorel 
I  markisch  mcrkis 

Markobrunn  mdrkohrun 

Markomannen  markg- 
mdnan 

Markolf  mdrkolf 

Markus  mdrkus 

Marlborough  mdfrjlbaro 

.      30 

i  Marlitt  mdrht 

Marlow  (Wild.)  mdrlg 

\  Mannotte  (G.,  Jahr- 
marktsfest)  marmot 

\  Marocco  mqrokg 

I  Mars  mars 

I  Marsala  marsula 

1  Marschner  marsndr 

Marsellaise  marseVjafa 

!  Marseille  marsel'(j) 

\  Marsen  (G.,  Faust)  mar- 
fan 

j  Mars-la-Tour  marslatur 

Marsyas  mdrfiias 

Martha  tndrta 

Martigny  mdrtin'ji 

Martin  mdrtin 

Martini  marttni 

Martinique  martmtk 

Martinus  marttnus 

Marullo    (Verdi,    Eigo- 
letto)  mqrulg 

Marullus     (Sh.,    J.    C.) 
mqruliis 

Marwood    (L.,    Samps.) 
mdruiid 

Marx  marks 

Maryland  meriUind 

Mary  niari 

Marzelline  (Figaro,  Bar- 
bier)  martseltna 

Masaniello  (Auber, 
Stumme    v.    Portici) 
mafanielg 

Masetto  (Don  Juan) 
mafctg 

Maskarill    (L.,    Schatz) 
maskaril 

Massa  mdsa 

Massachusetts  masd- 
tsufets 

Massarena  (Aub.,  Dom.) 
?nasarena 


Massenet  mdsane 
Massinissa    (Gr.,    Ha;) 

masinisa 
Massovien    (Gri. ,    Ott.) 

masUnian 
Massud  (Gri.,  d.  Tr.  e. 

L.)  masud 
Master  Cotton  (J.,  Peer 

Gynt)  mastar  koton 
Mataswintha  mata- 

swinta 
Mathilde  matilda  63 
Mathildis    (Gr.,    Barb.) 

matildis 
Mattathias  (Ludw.,. 

Makk.)  matattas 
Matteo  (He.,  Mich.,  Ang.) 

matig 
Mattern  (Hauptmann, 

Hannele)  matern 
Matthaus  matdus 
Matthias  mattas 
Matthieu  (Gutzk.,  Tart.) 

matid 
Maud  mad 
Maure  mdgra 
Maurevert  (Mey.,  Hug.) 

moraudr 
Mauri  (Gri.,  Esther) 

mdgri 
Maurice  mgrls 
maurisch  mdgris 
Mauritius  magrttsius 
Mausoleum  magfgleimi 
Mausolus  magfolus 
Max  maJcs  38 
Maxime  makstm 
Maximilian  (Schiller, 

Rauber)   mdksimtlian 
Maximiliane  mdksi- 

milidna 
Maximin  maksimtn 
Mayer  mdear  51 
Meadon  (Wallnofer, 

Win  Stanley)  mtdon 
Mechthild  mecl^tild 
Mecklenburg  meklan- 

hurg  45 
Medardus  meddrdus 
Medea  medta 
Mediceer  meditshr 
mediceisch  meditseis 
Medici  miditsi 
Medina  medtrm 

15* 


2-28 


Medina    Sidonia    (Sch., 

D.  C.)  medtna  fidmija 
Medoc  tnedok  50 
Medusa    (meduse)    me- 

dufa  (nmlufa) 
Meerane  merdn<i 
Megare  me(jdr<* 
Meginfried  (Wild.,  Gew.) 

miginfrid 
Mehmed  (K6.,  Zr.)  'mt- 

met 
Mehul  meiil 
Meidinger  nidedifpr 
Meiningen  mdeniridn 
Mekka  meka 
Melanchthou    meldnc^- 

ton 
Melbourne  melborn 
Melchior  mi'lehjor 
Melchisedek  mel%i- 

fedek  44 
Melibokus  melibokus 
Melita     (Salieri,    Axur) 

meltia 
Melitta  melita 
Melkart  melkart 
Mellefont   (L.,    Samps.) 

meld  font 
Melot  (W.,  Trist,)^  miloi 
Melpomene  melpomene 
Melun  (Sh.,  K.  S.)  7nelo 
Melusine  nielufhr** 
Memel  rnemdl 
Memleben  memlebdn 
Memmingen  memin^n 
Memnon  memnon 
Memphis  mcmfis 
Menachmen  ?fimdcl}rnd)i 
Menander  mendndar  47 
Mendelssohn     inenddh- 

fon 
Menecrates   (Sh.,    Ant.) 

menekratr.s 
Menelaus  meneldu^s 
Menenius  (Sh.,  Co.) 

menmiua 
Mennoniten  menqnlt&n 
Menorca  menorka 
Menteth     (Sh.,     Macb.) 

mentet 
Menzikoff  mintnikof 
Mephistopheles  mefisto- 
f^les  (mefistg) 


Meran  merdn 
Mercade  (Sh.,  L.  L.  L.) 

merkdd 
Mercado    (Sch.,    D.   C.) 

merkddo 
Mercator  merkdtor 
Mercedes  (Carmen) 

»ter(t)sedes 
Mercutio  (Sh.,  Ro.) 

merkuimo 
Mergentheim  mergdnt- 

haem 
Leon  de  Merinville 

(Auber,  Maurer  u. 

.  Schlosser)  led  da  mere- 

2Vil 

Merkator  merkator 
Merkulo   (G.,   Triumph) 

merkulg 
Merkur  rnerkur 
Merkurius  merkurius 
Merlin  merltn 
Merlier  (Bruneau, 

Sturm    a.    d.    Miihle) 

me  r  lie 
Merlussac     (K.     h.     g.) 

merlusak 
Meroe  (Kl.,  Penth.) 

merge 
Merokies     (Sud.,     Joh.) 

mergkles 
Merowinge(r)  mirg- 

wirid(r) 
Mersey  morse 
Meru  (Mey.,  Hug.)  meru 
Merula  (Gr.,  Mar.) 

merula 
Meschede  mesdda 
Mesmer  mesmar 
Mesopotamien     mefgpg- 

tdnii<iti 

Mesru  (Web.,  Ob.)  mcsru 
Mesrur  (Web.,  Abu 

Hassan)  mesrur 
Messala  (Sh.,  J.  C.) 

tnesdla 
Messalina  mcsaUna 
Messiade  mesidda 
Messias  niestas 
Mesulemeth  (Sud.,  Joh.) 

nte/ulemet 
Meta  tt/^ta 
Metelin    (Taubert,    Ce- 

sario)  metelin 


Metellus    Cimber    (Sh., 

J.  C.)  metelus  tshnber 

Methodisten    metgdistan 

Methusalem     mei'afalem 

Metrodoros  (Fulda, 

Her.)  weirgdoros 

Metternich  rnetarrdeh 

Meurthe  tn'drt  ^ 

Mexiko    (span.    Mejico) 

meksiko  (span.  )ne6hi- 

kg)  67" 

Meyer  }n4ear  51 

Meyerbeer  mdearber 

Micaela    (Carmen)    7m- 

kaela 

Michael  micha-el 

Michaelis  micha-Uis 

Michaeloff  (Mey.,  Nord- 

stern)  michnelof 

Michailow  (Fat.)  mi- 

efpdilofr 

Michel  mict}al 

Michelangelo  Buona- 

rotti  mjkel-dndfelg 

buonaroti  (jetzt  viel- 

fach  Michelagniolo 

mikel-dnjglg) 

Miciieli  (Clierubini, 

Wassertrager)    mikili 

Michigan  misigdn 

Midas  mtdas 

Miene  mhia 

Mieze  ynitsa 

Mignon  ntin'Jtj 

Mikado  mikddo 

Miklefort  (Flot,  Martha) 

mikalfort 

Milada  (Smetana,  Dali- 

bor)  milada 

Milan  milan 

Milan 0  mildtio 

Milawa  (Wild!,  Gen.) 

mil  ana 

Milet  miUt 

Milford  (Sch.,  Kab.) 

m'dford 

Milhaud  (Gr.,  Nap.) 

miU)  und  mljo 

Millocker  mildkar 

Milota  (Gri.,  Ott.) 

m  fig  fa 

Miltiades  milttades 

Milton  mil  ton 

I 

Milwaukee  mil^dhi 


229 


Mime    (W.,  Nib.)    mimd 

46 
Mimir  mhnir 
Mina  nitna 
Minchen  mfnchon 
Mincio  mintsfijg 
Mindeu  mim/^n 
Minerva  ininenva 
Minna  iKhia 
Minnesota  niindfota 
Minorka  tnin6rka 
Minotaurus    mjnofdorus 
Minstrels  minstrdh 
Miossens  (Ludw.,  Scud.) 

miosa 
Mirabeau  mlrabo 
Miranda  (Sh.,  St.) 

mirdnda 
Mirella  (Gounod) 

mirela 
Mirville     (Sch.,    Neffe) 

miricil 
Mirza  Schafify  ntirfsa 

kifi 
Misael    (Ludw.,    Makk.) 

nHfael 
Mischna  nii^na 
Misdroy  tnisdro'o 
Missisippi  misisipi 
Missouri  niisuri 
Mistral  mistral 
Mithras  inttras 
Mithridat(es)  mitri- 

ddt(es) 
Mitou  (K.  h.  g.)  mitu 
Mitranes  (Rossini, 

Semiramis)    mitrdnes 
Mittweida  itritndeda 
Mnischek    (Sch,   JJem.) 

mnisek  ' 
Moabit  Higafnt 
Mockern  ndikorn 
Modena  ruMena 
Modred    (Goldm.,    Mer- 
lin) mddred 
Moen  niodn  51 
Mogul  mo(jul 
Mohamed  (richtiger 

Muhanied);//d/w>/<ei'  44 
Mohamed  Alhadi 

(Pulda,  Kal.)  mohaniet 

alltddi 
Mohikaner  mgikdn^r 
Moira  moira 


Mokka  fnoka 

Molay  (Litolff,  Tempel- 

herren)  mole 
Moldau  mdldao 
iMoleschott  molasot 
Moliere  molidr 
Moloch  mdloeh 
Moltke  molfkd 
Molukken  moldkon 
Molvik     (1.,  '  Wildente) 

molujk 
Mommsen  moml'dn 
Momus  mdmiis 
Monako  mtnakg  38 
Moncontour    (K.   h.   g.) 

mokotur 
Mondecar   (Sch.,  D.  C.) 

momlekar 
Monegassen    monegdson 
Mongole  mongOlo 
Mongolei  mmjgglde 
Monika  m6njka 
Monmouth  man  moth 
Monostatos     (Zauberfl.) 

mondstatos 
Monrepas     (Pr.,    Kunz) 

mor^pa 
Monroe  monrd 
Montague  (Sh.,  Ro.) 

m/mtagju 
Montaigne  mdtan'(j) 
Montana  montdna 
Montano  (Sh.,  0.)  mon- 

tdng 
Mont-Blanc  md-bla 
Mont-Cenis  md-soni 
Monte  Carlo  monle  kdrlg 
Montecchi  monieki 
Montenegro   montmiyrg 
Monterone  (Verdi,  Rigo- 

letto)  monterone 
Monte  Rosa  monie  rSfa 
Montesquieu  viotpskid 
Montez  montes 
Montezuma  (Spontini, 

Cortez)  montetsUma 
Montgelas  mdj^la  37 
Montgolfier  mogolfu 
Montgomery  (Sch.,  Ju.) 

montgdmdri 
Montgomery  (Gri., 

Rob.)  Diontgomiri 
Montjoye    (Sh.,    H!    V) 

niofgd 


Montmartrc  momdrtr 
Montmorency 

momordsi 
Montreal  montr^dl 
Montreux  motro 
Montserrat  montserdt 
Monza  mdntsa 
Moore  (Th.)  mfir 
Morales  (Carmen) 

fttgrdlcs 
Moralto  (Kaskel,  Hoch- 

zeitmorgen)  mgi'dlig 
Morcar  (Wild.,  Har.) 

morkar 
Morea  mgrea 
Morgan     (Sh.,     Cymb.) 

morgan 
Morgane  morgd?i9 
Morgarten  mdrgartdn 
Morgiane  (Fulda,  Kal.) 

morgidno 
Moris  miiris 
Moritz  morits  Ail 
Morley  (Holstein,  Erbe 

V.  M.)  morle 
Mormone  mormdnd 
Morpheus  morfogs 
Mors  mors  52 
Morse  morfj 
Mortaigne    (Gri.,   Rob.) 

mdrten'j 
Morten  Kill  (I.,  yolks- 

feind)  mortdn  kil 
Mortimer  (Sch.,  M.  St.) 

mortjmer 
Moruccio  (d' Albert, 

Tiefland)  mgriits(i)g 
Morus  mdriis 
Moscherosch  mos^ros 
Moscinska    (Wild.,    Ge- 

witternacht)  mos- 

tsinska 
Moses  mOfes 
Moskau  mdskag 
Mo  ski  to  »noskftg 
Mos^owiter    moskowttdr 
Moskwa  moskwa 
Moslem  (richtiger  Mus- 
lim) moslem 
Moszkowski    moskotvski 
Motte    (Sh.,    L.    L.  L.) 

mot3 
Moundsgebirge 

mdgndf-gdbirgo 


230 


Mount  Everest  mclmit 

eivorest 
Mowbrai  (Lortz.,  Gross- 
admiral)  mObrc 
Mozambique    mofamhth 
Mozart  niotsart 
Mucius  V  nit  sins 
Muhamed  muhamct 

(eig.  mrichdmad) 
Mulatte  midair 
Mulej  Hassan  (Sch.,  Fi.) 

miiloe  Juisan 
Mulhausen  mWmofdn 
Mulier  Samaritana 

(G.,  Faust)  mnljer 

famariidna 
Miinchen  miinch^n 
Miinchhausen  munch- 

hmfm 
Munden  miimUn 
Munkacs  munlzUiH 
Munkacsy  mwrilmtU 
Munster  miinstdr 
Mur  mur 
Murad  murat 
Murat  (J.)  miira 
Murcia  miirtsia 
Murillo  muril'jo 
Murner  miirndr 
Murten  miirtdn 
Miirzzuschlag  miirts- 

tsuslag 
Musaus  mufans 
Muselman  muf9lman 
Musette   (Pu.,  Boheme) 

mufet 
Muslim  musiim 
Mustafa  mustafa 
Muzaffer  ed  Din  mtisdfer 

edtn 
Mydas  (Suppe, 

Galathee)  mUdas 
Mykene  mukene 
Myrmidonen  niilrmi- 

doHcfn 
Musien  ni'dfian 
Myslowitz  mtslgii'its 
Mythen(8tock)  mUf^n- 

(Mok) 
Mytilene  miitilene 

N 

Naab  na{} 
Nachod  ndc^d  49 


Nadine   (Web.,   Ob.) 

nadtnd 
Nadir    (Bizet,    Perlen- 

fischer)  nadtr 
Nadowessier  nado- 

nesidr 
Nadori  nadSri 
Naemi  (Ludw.,  Makk.) 

ndemi 


i  nugafaki 
Nagold  ndgold 
Nahe  mid 
Nahum  ndimm 
Nain  nam  bl 
Najade  najddd 
Najera    (Wild.,     Er.) 

najera 
Namslau  ndmslao 
Nancy  nasi 
Nanna  nana 
Nanking  minkiti 
Nansen  nanpn 
Nanny  ndni 
Nantes  ndi 
Nanzig  (Nancy)  ndn- 

tsiQi  (nasi) 
Naphthali  (Mehul,  Jo- 
seph  in  Aegypten) 

ndftali 
Napoleon  napoleo,  ?ia- 

poleon 
najjoleonisch  napole- 

onis 
Napoli  ndpoli 
Narad a  ndrada 
Narbonne   (Sch.,  Par.) 

7iarb6n 
Narcissino  (Bocc.) 

nartsishio 
Narraboth    (Strauss, 

Salome)  ndrabgi 
Narses  mirfes 
Narziss  nwtsis 
Nash  (Wild.,  Marl.)  mis 
Nassau  misag 
Nassr»ed-Din  nasr-edin 
Natalie   (Kl.,  Prinz  von 

Homburg)  nutdlp 
Nathan  ndtan 
Nathanaol  (Sh.,  L.  L.  L.) 

natdna-cl 
Naukleros  (Gri.,  d.  M. 

u.  L.  W.)  ndgkleros 
Nauplia  ndgplia 


Nausikaa  nagflkaa 
Navarra  naudra 
Naxos  ndksos 
Nayms  (Uhland)  miems 
Nazareth  nafsaret  44 
Neander  nednd^r 
Neap  el  nedpol 
Nebrasca  nebrdska 
Nebukadnezar 

nebiiladnitsar 
Neckar  mkar 
Needham  (Gri.,  Rob.) 

ntdhatn 
Negus  iiigus 
Nehemia  nehemta 
Neisse  mies9 
Nelson  nelson 
Nelusco    (Mey.,    Afr.) 

neliiskg 
Nemea  nemea 
Nemesis  nemefis 
Nemorino  (Don., 

Liebestrank)Mey;^p/'w«p 
Neokles  negkles 
Neoterpe    (G.)    negterpe 
Neoptolemus  neop- 

toienms 
Nepomuk  nij)gmuk  54 
Neptun  nepfun  54 
Nereiden    (G.,    Faust) 

neretddn 
Nereus  (G.  Faust) 

neroUs  58 
Nerissa  (Sh.,  Kaufm.) 

nerisa 
Nero  7iirg 
neronisch  nerOnis 
Nerthus  7wrtus 
Nerva  nenva 
Nesle  (Ko.,  Rosamunde) 

ndl 
Nessus  msiis 
Nestor  (Sh.,  Tro.)  nestor 
Nestor  nestor 
Nestorianer  nestgrjdnJr 
Nestroy  ni'stroi 
Nettelbeck  netdlbek 
Netze  netsif 
Neuenburg  n6ii<*nbnrg 
Neufschatel  nosatel 
Neufundland  (engl. 

Newfoundland)     n^g- 

fundland  (engl.  niu- 

fdgiidUind) 


231 


Neu  Hampshire  noo- 

(engl.  nifi-)  Jntm^sir 
Neuguinea  noo-ginea 
Neu-Jersey  noo-  (engl. 

niu-)  dforfi 
Nevada  neuddo 
Nevers(Mey.,Hug.)/?5^mr 
Newa  }im-a 
Newcastle  niukds(t)l 
Newfoundland  niu- 

fdgndUbid 
New  Jersey  niu  dforfi 
New-York  noojork  ml- 

jork  96 
New  Orleans  noo  dried 

(engl.  niuorlins  u.  iiil 

orltns 
Newton  niiiton 
Ney  ne 

Niagara  njagdra 
Nibelungen  nibdluypn 
Nicaa  nitsda 
Niccola'(Fulda,  Tal.) 

nikqla 
Nicolo  nikolo 
Nidda  nida 
Niebuhr  ntbfir 
Niesky  ntski 
Nietzsche  (F.)  ntts3 
Nikanor  (Ludw.,  Makk.) 

m'kdnor 
Nike  ?iike 

Nikiphor  (Fat.)  nikifor 
Nikodem   (Wild.,   EV.) 

nikodem 
Nikolai  nikqldi 
Nikolaus  mkgidtis 

(volkstumlich  nikg- 

lags) 
Nikomedes  nikgmedes 
Nilakantha  (Lakme) 

nilakdnta 
Nimes  mm 
Nimptsch  nimpts 
Nimrod  nimrot 
Ninive  mnine 
Niobe  ntgbe  44 
Nischni  Nowgorod  ntfni 

noicgorod 
Nitocris  (Handel,  Bel- 

sazar)  niiokrh 
Nitzsch,  K.  J.  nits 
Nizza  niisa 


Njassa  njdsa 

Noah  n^a 

Nobel  (Stifter  des 

schwedischen  Preises) 

nghel 
No  made  ngmddd 
Norbert  norhert 
Nora  ndra 
Nordamerika  nord- 

amerika 
Nordenskjold  norddn- 

s'old 
Norderney  norddrnde  51 
Norikum  noriknm 
Norina  (Don.*,  Pasquale) 

ngrina 
Norische  Alpen  norisa 

alp3n 
Normandie  normSdi 
Normanne  normdnd 
Nome  ?ior?i9 
Norrkoping  nortSgpin 
Northampton  norihdmj)- 

ton  (mit  stimmlosem 

engl.  th) 
Northumberland  nor- 

tdmharland:    (engl. 

northomhdrldnd  mit 

stimml.  engl.  th) 
Norton  (L.  Samps.) 

norton 
Norton  (Gri.,  Rob.) 

norton 
Norwegen  noruegan 
Norwich  noritS 
Nostogio^(Bocc.) 

nostddffijg 
Nostrodamus    nostra- 

ddmus 
Notre-Dame  notrddm 
Nottingham  notinhdm 
Novalis  ngicdlis 
Nowaja  Semija  noicaja 

femljd 
Nubien  nubpn 
Numana  (Web.,  Ob.) 

mmfdna 
Numantia  tiwndntsm 
Numa  Pompilius  nmna 

pompiljus 
Nurabad  (Bizet,  Perlen- 

fischer)  nurabad 
Nureddin  (Com.,  Barb.) 

nuredtn 


Niirtingen  nuriinan 
Niirnberg  nurnberg 
Nursidah  (Fat.)  nurfida 
Nym  (Sh.,  L.  W,)  mm 
Nymphe  nilmfa 
Nymwegen  nimicegdn 


Obadja  gbdtja 
Oberon  Oberon 
Oberlin  obarlin  47 
Obotriten  gbgtrttan 
Obrenowitsch  obr^no- 

nits 
Occam,  W.  v.  okdm 
Ochotskisches  Meer 

ochotskisds  mer 
Ocker  (Oker)  okar  (dkar) 
Octavia  oktdicia 
Oktavian  oktawidn 
Octavius  (Sh.,  Ant.)  gk- 

tdu'ius 
Odd  Fellow  od  felg 
0 dense  ddanfe 
Odescalchi  gdeskdlM 
Odilia  gdUia 
Odilo  Odilg 
Odin  Odin 
Odipus  Mipus 
Odo  odg 
Odoardo  (L.,  Em.)  odg- 

drdg 
Odowalsky  (Sch.,  Dem.) 

odgu'dlski 
Odyssee  odUse 
Odysseus  gdusogs 
Oehlenschlager  6lan- 

slegar 
Oenone  (Sch.,  Ph.)  Ihidne 
Oenund  (Wikinger- 

fahrt)  tnwid 
Oerebro  drabro 
O&ynhau&enanhmfan  52 
Offenbach  ofanbach 
Ofterdingen  oftardivpn 
Oglio  61' io 
Ogilvie(Wild.,Gewitter- 

nacht)  ggilivi 
Ohio  ghmg  bl 
Ohlau  6lag 
Ohldinn  (L.,  Alte  Jung- 

fer)  oldin 


232 


Ohrdruf  ordriif 

Oie  (Greifswalder)  ooa 

Oise  odf 

Oileus  (Sch.)  oiloos 

Okelly  (Sch.,  M.  St.) 

gkeli 
Okolampadius  okolam- 

pddins 
Oker  okor  vgl.  Ocker 
Olaf  olaf 
Oldenbarne veldt  old^n- 

hdrndfelt 
Oldesloe  oUldslo 
Olearius  (G.,  Gotz)  p/e- 

drius 
Olga  olfja 
Oliva  oltua 
Olivarez   (Sch.,  I).  C.) 

oliicdres 
Oliver  (Sh.,  W.  e.  e.  g.) 

oliu^r  (engl.  oliic^r) 
Olivia  oltiria 
Olivier  Brusson  (Ludw., 

Scud.)  olitrie  briiso 
Oliniitz  61  milts 
Oloferno  Vitellozzo 

(Don.,  Lucr.)  oloferno 

nltclotso 
Olymp  olilmp 
Olympia  glilmpia 
Olympiade  glumpidxU 
Olympus  oldmpus 
Omajjaden  omajddon 
Omar  (G.,  Mahomet) 

Omar 
Omarka  (Zepler,  Braut- 

markt     zu    Hira) 

gindrka 
Omode  (Strauss,  Rittcr 

Pasman)  gmgdi. 
Omphale  omfale 
Ompteda  6mj)teda 
Onegasco  gnefjafe 
Onegin  (Puschkin- 

Tschaikowski)  gn'Bfjin 

(russ.  nnjv(jin)  47 
Onofrio  gnofrig 
Ontario  ontdrig 
Onuphrio  (He.,  Mich. 

Ang.)  ondfrig 
Ophamilla  (Gr.,  Heinr. 

VI)  ofamila 
Ophelia  (Sh.,  Ha.)  gfilia 
Ophir  ofir 


Opitz  6pits 
Oporto  gportg 
Oranien  grdnidn 
Oranjefluss  grdnjafhis 
Orbassan  (G..  Tankred) 

orbasdn 
Oreaden  oredd^n 
Oreas  (G.,  Faust)  areas 
Oregon  6re(/on 
Ore8t(es)  grest(es) 
Orestie  gresft 
Origenes  grtgenes 
Orinoko  grinokg 
Orion  grton 
Orkney-Inseln  orkne- 

infdln 
Orkus  orkiis 
Orlando  (Sh.,  W.  e.  e.  g.) 

orldndg 
Orleans  dried 
Orleanisten  orleanisUn 
Ormuzd  ormusd 
Oronaro   (G.,   Triumph) 

grgndrg 
Oront  (L.)  grdnt 
Orontes  grontes 
Orovist  (Bell.,  Norma) 

orguist 
Orpheum  orftum 
Orpheus  orfoos 
Orphiker  orfikdr 
Orsay  orse 

Orsina  (L.,  Em.)  orfina 
Orsini  (He.,  Mich.  Ang.) 

orstni 
Orsino  "(Sh.,  W.  i.  w.) 

orftng 
Orsoy  orsga 
Ortler  orthr 
Ortnit  ortnil 
Ortrud  drtrud 
Ortrun  ortrun 
Ortwin  art  win 
Oschatz  O^ats 
Osiris  gftris 
Osborne  dsborn 
Oskar  o.s7.y//' 
oskisch  oskis 
Osmanen  osnidnon 
Osmanieorden  os- 

mq^nii-nrdjn 
Osmin  (Entfiihrg.)  osinin 
OsnabrUck  osnabr'uk 
Osning  osntn 


Ossa  osa 
Ossian  osian 
Ostara  ostara 
Osterode  gstarddd 
Osterreich   dst9ra€clp  51 
Ostgoten  ostgotan 
Ostia  osiia 
Ostjaken  ostidk^ti 
Ostrowo  ostrowg 
Oswald  Oswald 
Oswin  oswin 
Ota  ^ta 
Otfricd  otfrld 
Otho  6to 

Othello  (Sh.,  0.)   gtelg 
Otmar  otmar 
Otnit  (He.,  Nib.)  otnlt 
Ottensen  dUnfan 
Ottilie  ottHd 
Otto  6fg 
Ottokar  digkar 
Ottomane  dtomdn3 
Otztal  dts-tdl  52 
Oudenaarde  agddjidrdo 
Oudinot  udim) 
Ovid  gwtd 

Owen  Glendower  (Sh., 
H.  IV)  odn  glendodr^ 
Oxenstierna  oksanSerna 
Oxford  uksford 
Oybin  ogbtn  58 


Pacific  pdsifik 
Pacome  (K.  h.  g)  pakdm 
Paderborn  padarborn 
Padilla  (Gri.,  Blanca) 

padil'Ja 
Padua  pddua 
Paesiello  pa-efielg 
Paganini  pagantni 
Palaophron  (G.) 

palagfron 
Palastina  palesttna 
Palatin  pqlattn 
Palestrina  palcstrtna 
Pali  pdli 
Palikare  (Schroeder, 

Aspasia)  pah'kdra 
Pallas  pdlas 
Palleske  pafeska 
Palma  Vccchio  pdlmd 

wekw 


233 


Palmerston  pdmdrston 
Palmyra  palmura 
Pamela  (Aub.,  Diav.) 

pamela 
Pamina  (Zauberfl.) 

pamtna 
Pamfili  pamftli 
Pamphylien  pamfuiian 
Pamyra  (Rossini,  Be- 

lagerung  v.  Korinth) 

pmnura 
Pan  yan 
Panagiotis  (Schroeder, 

Aspasia:    Umlauft, 

Evanthia)    panagiotis 
Panama  pdttmna 
Panathenaen  panq- 

ten&dn 
Pancrazio  (He.,  Mich. 

Ang.)  pankrdtsio 
Pandarus     (Sh.,  *Tro.) 

pdmlariis 
Pandora  (G.)  pandGra 
Pandulpho  (He.,  Mich. 

Ang. :  Sh.,  K.  J.) 

pandulfg 
Pandur  pandur 
Panfilio^  (Fulda,  Tal.) 

panfilig 
Pankow  pdnl'O  50 
Pankraz(ius)  pankrd- 

ts(iusl  38 
Pannonien  pmignidn 
Panope  (Sch.,  Ph.) 

pqnope 
Pantaleone  pdntaletne 
Pantaleone  do  Pacheco 

(Weber,  drei  Pintos) 

pdntaledne  de  patMko 
Pantalon     (Sch.,     Tur.) 

pdntalon 
Panthalis  (G.,  Faust) 

pant  a  lis 
Pantheon  pdnteon 
Panthino  (Sh..Ver.) 

panting 
Pantschatantra  pan- 

t  sat  antra 
Paolo  pdglg 
Pap  a  gen  0  (Zauberfl.) 

papagmg 
Paphlagonien  pafla- 

gonidn 
Paphos  pdfos 


Papin  pape 
Pappenheim  pdpdn- 

haem 
Paprutowitsch  (Ko., 
Zr.)  paprutouitS 
Papua  pdpua 
Paquita  (Rehbaum, 

Don  Pablo)  paktta 
Paraguay  paragudi  hi 
Paracelsus  paratselfus 
Parchim  pdrehim 
VdiYis  pdr is  54 
Pan's  parts  17,  47,  54 
Paris  (Sh.,  Ro.)  pdris 
parisch  pdris 
Parisina  (Wild.,  Wille- 

halm)  pqriftna 
Parma  par  ma 
Parmenides  parmenides 
Parmenio  (L.)  parminig 
Parmigiano  parmi- 

dfdjdng 
Parnass  parnds 
Parolles  (Sh.,  Ende  g.) 

paroles 
Paros  pdros 
Parpignol  (Pu.,  Bo- 
hem  e)  pdrpin'fjhl 
Parr  par 
Parsen   par/hi 
Parsifal  (W.)  pdrfifal 
Parthenon  pdrtenon 
Parthenope  parttngpe 
Farther  partdr 
parthenopeisch  parte- 

ngpiis 
Parzana  (W.,  Feen) 

partsdna 
Parze  parts9 
Parzival  (Parsifal)  pdr- 

tsinal  (pdrfifal) 
Pascal  (Blaise)  pdskal 

(bldf) 

I  Paschalis  pasalis 

\  Pas  de  Calais  pa  da  kald 

I  Pasewalk  pdfaicalk 

I  Pasman    (Strauss, 

i      Ritter  P.)  pdsman 

I  Pasquale   (Don.)  pas- 

I      hcdle 

!  Pasquino  paskivtng 

!  Passau  pdsag 

Pasteur,  L.  paster 
I  Patagonien  patagonidn 


Pater    ecstaticus 

(G.,  Faust)  i^dter 

ekstcitikus 
Pater  seraphicus 

(G ,  Faust)  pdter 

ferdfikus 
Pathos  (G.,  Was  wir 

bringen)  pdtos 
Patienza  (Sh.,  H.  VIII) 

pqtsientsa 
Patmos  pdtmm 
Patois  pdtoa 
Patroclus  (Sh.,  Tro.) 

patrdkhis 
Paul  pdgl 
Paula  jidola 
Paulet  (Seh.,  M.  St.) 

pdlet 
Pauline  pagltna 
Paulowna  paolowna 
Paulus  pdolus 
Pavia  pqicta 
Pausanias  paofdnias 
Peckin  (Sch.,' Tur.) 

pekin 
Pedrigo  (G.,  Joh.  von 

Paris)  pedrtgg 
Pedrillo  (Bclmonte) 

pedril'fjjg 
Pedro  Lopez  ptdro  l6pes 
Peele  (Wild.,  Marl.)  pll 
Peer  Gynt  (I.)  per  giint 
Pegasus  pegafus 
Pegnitz  pegnits  45,  79 
Peire  Vidal  pdira  itjddl 
Peking  pikii} 
Pelagia  peldgia 
Pelagian er  pelagidnor 
Pelagius  peldgius 
Pelasger  peldsgdr 
Peleus  peloos 
Pelide  peltda 
Pelopidas  pelopidas 
Peloponnes  pelopones 
Pembroke   (Sh.,'  K.  J.) 

pembrok 
Penaten  pendton 
Peneios  (G.,  Faust) 

pendeos 
Penelope  pp} elope 
Penelopeia  (Bungert) 

penelgpdm 
Peneus  peneiis 


234 


Pcnnsylvanien  penfil- 

iranpti   (engl.  pensil- 

ii'inia) 
Penteiikon  pentilikon 
Pcnthesilea  (Kl.,  Penth.) 

iwntefilta 
Pepi  ptiii 

Pepiuiere  pepini&r9 
Perdita  (Sh.,  *Wi.) 

ph'dita 
Peregrinus  peregrtnus 
Perfall  pvrfal 
Pergamon  pergamon 
Periander  peridnddr 
Perico  (Rehbaum,    Don 

Pablo)  perUg 
Perigord  pen'gdr 
Perikles  periklcs  44 
Peripatetiker 

jyeripatetikor 
Peritta  (Gri.,  d.  g.  Vlies) 

perita 
Pemambuko  pernam- 

htihg 
Peronella  (Suppe,  Bocc.) 

pergnc'la 
Perpignan  perpin'ja 
Persante  perfdntd 
Persephone  perfefone 
Perser  perfdr 
Perseus  perfoos 
Perseiden  perfeldm 
Persien  perfpn 
Perth  pb(r)th  (mit 

stimmlosem  engl.  th) 
Perugia  p)erMf(i)a 
Pesehiera  peskier  a 
Pestalozzi  pcsfalofsi 
Peter  pefJr 
Peter  ward  ein   ^jf'/c^/vrrfr- 

dden 
Peto(Sh.,  H.  IV)  ptfg 
Petofi  petgfi 
Petrarka  petrdrla 
Petron(ius)  petr6n(im)  • 
Petronella  petronria 
Petrowitsch  prfroiciis 
Petrucchio    (Sh.,    Wid.) 

petnUio  73 
Petrus  petriw 
Petschili  petHlj 
Petschora  pet^tra 
Pettenkofer  pvtJnhifjr 


Pettersen  (I.,  Wildente) 

peUrsdti 
Pfafers  pfeprs 
Pfalz  pfalts 
Pforta  pforta 
Pforzheim  pforishaem 
Phaaken  fddkan 
PhRdon  fUdon 
Phadra  fddra 
Phadrus  fddnis 
Phaeton  fdeton 
Phanor    (G.,   Mahomet) 

fdnor 
Phantasus  fdntafus 
Pharao  fdra-g  49 
Pharisaer  farifdar 
Pharsalische  Felder 

farfdUsa  felddr 
Pharsalus  farfdlus 
Phenize  (Gluck,  Ar- 

mide)  fenttse 
Pherae  fera 
Phidias  ftdjas 
Philadelphia  filadelfia 
Philae  ftlci 
Philalethes  filaletes 
Philander  fildndar 
Philane  (L.,  Freig.) 

fiidna 
Philario     (Sh.,     Cymb.) 

fildrio 
Philemon  (Sh.,  P.; 

G.,  Faust)  filemon 
Phileros     (G.,  Pandora) 

fileros 
Philhellene  fll-helind 
Philine  filtna 
Philipp  fUip 
Philipper  fil'qyar 
Philippine  filiptna 
Philippopel  filipOpal 
Philippus  fiiipiis 
Philo  ftlo  ' 

Philoktet(e.s)   filoktit(es) 
Philomele  (K.  h.  g.) 

■  filhriwU 
Philomena   (Wild.,   Er.) 

fllomma 
Philostrat  (Sh.,  So.) 

fjlostrdt 
Philostratus  (Sch.) 

fj  lost  rat  ua 
Philota.s-  (L.)  filotas 
Philotus  {^\i.ji.)fjl6ius 


Philto  (L.,  Schatz)  fUto 
Phobe  (Sh.,  W.  e.  e.  g.) 

fdbe 
Ph6bu6>  fSbiis 
Phocis  fotsis  ffokis) 
Phone  (G.,  was  wir 

bringen)  fd?ie 
Phonix  fOniks 
Phonizien  fgnttsian 
Phonizier  fonttsidr 
Phorkyaden  (G.,  Faast) 

forkildddn 
Phrygien  fr'0>gi9n 
Phryne  frUne 
Phrynia(Sh.,'Ti.)/ri2mtt 
Phryxus  (Gri.,  d.  g. 

Vlies)  frliksus 
Phylax  fillaks 
Phyllis  fillis 
Piacenza  jnatsentsa 
Piarist  piarist 
Piasten  jndsUn 
Picarde  pikdrda 
Picardie  pikardt 
Pic-du-Midi    pikdy>mjdt 
Piccolomini   (Sch.,    W.) 

pikgl&tuini 
Piemont  piemonf  ■ 
Pierce   von  Exton  pirs 

foil  ekston 
Pieriden  piertdan 
Pierrot  pjero 
Pierotto  pyierotg 
pierisch  pjiriS 
Pierette  pieret(a) 
Piesporter  jt^^porlar 
Pietermaritzburg  pltar- 

indritxburg 
Piglhein  piglham 
Pietro  pittrg 
Pikkolomini  pikglmnini 
Pikten  piktan 
Pilatus  pildtus 
Piloty,  K.  piloti 
Pindar  pindar 
Pifidarus  (Sh.,  J.  C.) 

pindarim 
Pindus  phidus 
Pilsen  pilfan 
Pinto    (Web.,    die    drei 

Pintos)  plntg  Fl.phifgs 
Pinzgau  ptntagm 
Pipin  j>/7>/w 
PirUus  pjrdu.s 


235 


Pisa  })ifa 

Pisanio  (Sh.,  Cjmb.) 

pilanig 
Pisistratus  pifistrafxs 
Pistol  (Sh.,  L.  W.) 

pistol 
Pitichinaccio  (0.,  H.  E.) 

pitikindts(i)o 
Pitt  'ph 

Pittsburg  pitshurg 
Pity  us  en  pitiiufdn 
Pizarro  (Beethoven, 

Fidelio)  pjtsdrg 
Placidia  plqtsidia 
Placidus  pldtsidus 
Plank,  K.  Ch.'  plank 
Plantagenet  (Sh.;  S^ch., 

Warbeck)  2)la7itdf3uet 
Plantina  ((jr.,  Melusina) 

plcmtina 
Plataa  platdct 
Platen  pldtan 
Plateau  von  Langres 

plqtS  fan  layr 
Plato  pldto 
Platoniker  platonikdr 
plautinisch  jylagtinis 
Plautus  pidgins 
Pleisse  pldes^ 
Plejaden  jilejddon  74 
Pless  pies 
Plewna  plctvna 
Ploermel  plgen/wl 
Plinius  plim'us 
Plon  plon 
Plotz  plots 
Plumkett  (Fl.,    Martha) 

plomkef 
Plutarch  jplutdrch 
Pluto  plutg 
Pluvius  pliinu/s 
Plymouth  pliinoth 

(stimmloses  engl.   th) 
Po  pb 
Podewils(Wild.,J.v.H.) 

pod^icUs 
Pogner  (W.,  Meister- 

singer)  pognar  79 
Poins  (Sh.,  H.  IV) 

poins 
Poitiers  pgatii 
Poitou  pgatu 
Polaben  pgldban 
Polack  pgldk 


Polackei  pglakde 
Polen  polfn 
Polenz  pdlents 
Polichinella  (Bocc.) 

pglilinela 
Pollux  pohils 
polnisch  polnis 
Polonius  (Sh.,  Ha.) 

p)gl6m'us 
Polybius  pglUbius 
Polykarp  pglilkdrp 
Polyklet  pgliiklet 
Polyhymnia  pglilhiimnia 
Polykrates  pglilkrates 
Polymetis  (G.  Elpenor) 

pgliindtis 
Polyneikes  pgly^ndekes 
Polynesien  pglilmfidn 
Polynices  (Sch.,  Phon.) 

pgliJinitscs 
Polyphem(os)  jjp/««- 

fem(os) 
Pomfret  (Sh.,  K.  J.) 

pomfrdt 
Pommern  pomarn 
Pomona  pgmona 
Pompadour  popadilr 
Pompejaner  pompe- 

jdtidr 
Pompeji  pompiji 
Pompejus  pompejus 
Pompon  popo  ' 
Ponchielli  ponkieli 
Poniatowsky  (He.,  Dem.) 

pgniatouski 
Pont-a-Mousson  pota- 

miiso 
Pontevedra  ponteividra 
pontinisch  ponttms 
Pontius  pontstus 
Pontus  pontus 
Popilius  (Sh.,  J.  C.) 

pgptlius 
Popocatepetl  pgpgkate- 

petl 
Porta  westphalica  porta 

icestfdlika 
Port-au-Prince  porto- 

pres 
Portorico  portgrtkg 
Portici  portitsi 
Portia  portsia 
VoximncvXdkpoHsiu'i'ikulci 
Port- Said  portsdid 


Portsmouth  portstuofh 

stimmloses    engl.    th) 
Portugal  Portugal  38 
Posa  p6fa  67 
Poseidon  pgfdedon 
Posilippo  (deutsch 

Posilipp)  pgftlipg 

(pgfjlip) 
Possart  posart 
Posthumus  (Sh.,  Cymh.) 

2)6stimius 
Potsdam  pofsdam 
Potiphar  imtifar  38 
Pourtales  purtales 
Philo  (Sh.,  Ant.)  filg 
Pramonstratenser 

prduionstratc  nfar 
Prag  jirag 

Prarafaelit  prdrafaeUt 
Prascovia  (Mey., 

Nordst.)  praskowia 
Prater  pratar 
Praxedis  (Wild.,  Heinr.) 

prdksedis 
Praxiteles  (Fulda, 

Herm.)  prakstfeles 
Preciosa  (\Yeb.) 

pretsigfa 
Prenzlau  prentslag 
Premery  primeri 
Pretoria  pretoria, 
Preussen  progsdn 
Prevorst  preforst 
Preziosa'  pretsidfa. 
Priamus  (Sh.,'Tro.) 

priamus 
Priapus  pridpus 
Priegnitz  prignits 
Priessnitz  prtsnits 
Priestley  pristle 
Prignitz  prignits 
Primislaus    (Gri.,    Lib.) 

primislags 
Priyamvada  prljdm- 

ivada 
Probstheida  probsthmda 
Proculejus    (Sh. ,    Ant.) 

prokuUjHs 
Prokop  (Gri.,  ein 

Bruderzwist)  prokop 
Prokop(ius)     yon     Cae- 

sarea  prgkdp(ius)  fon 

tsdfarea 
Prokrustes  prgkrustes  54 


236 


Prometheus  prgmitom 
Propertius  'properts(ius) 
Propontis  prgpontis 
Propylaen  propiilS^ii 
Prospero  (Sh",  St.) 

prosperg 
Proserpina  prgferpina 
Protagoras  prgtdg&ras 
Proteus  protoos 
Prothoe  (Kl.,'Penth.) 

prdtge 
Protovestiar   (Gr.,   Ha.) 

profgicesiidr 
Provence  prowds 
Prudentia  prydentsia 
Prudentius   pnidentsms 
Prusias  (G.,  Ha.)  prd/ms 
Pruth   prtlt 
Prutz  pruts 
Pry  tan  e  priitdn^ 
Prytaneum  jyrutanium 
Psyllen  (G.,  Faust) 

psiUdn 
Ptolemaer  ptgl3mdor 
Ptolemais  ptg/^mdis  57 
Ptolemaus  ptoidmdus 
Publius  (Sh.,*J.  C.) 

puhlius 
Puccini  putstni 
Puck  p7tk 
Punier  punpr 
punisch  puni§ 
Puritaner  puritdndr 
Pururavas  piiruratvas 
Puschkin  piUkm  47 
Puseyismus    piuseismus 
Pussten  pustBu 
Pustertal  pustdrtal 
Putbus  pdtbus 
Putlitz  putliis 
Pygmaeen  pikjmd^n 
Pygmalion  pihjmdlion 
Pylades  pUlad^s 
Pyramus  pHramus 
PyrenUen  imrJndiyn 
Pyriphlegeton  (G.) 

piiritliyeton 
Pyritz  ptrits  46,  56 
Pyrmont  pirimmt  56 
Pyrrhus  pArus  (56)  60 
Pythagoras  iriMdfjgras 
Pythagoreer   i/iiiafjgre^r 
Pytheas  pHtfos 


Pythia  pUtia 
pythisch  ptUtis 


Quants,  J.  J.,  kwants 
Quasimodo  (Thomas, 

Esmeralda)  kwafi- 

mOdg 
Quebec  hvtbek 
Quedlinburg  ku'ediin- 

biirg 
Queensland  kwtnsldnd 

(deutsch  -land) 
Queis  kicaes 
Queretaro  keretarg 
Querfurt  kwirfuri 
Quintilian(us)    kwintili- 

dn(us) 
Quisisana  kwlsisdtUL 
Quito  kttg 
Quitzow  (Wild.)  kicitsg 


Ra  ra 
Raab  rab 

Raban(us)  rabdn(us) 
Rabbi  Ben  Akiba 

(Gutzk,,  Ur.)  rdbi  ben 

aktba 
Rabelais  rabdla  44 
Rachel  raehel 
Radames   (Verdi,  Aida) 

radames 
Radebeul  rddsbogl 
Radetzky  radetski 
Radolfzell  rqdolftsel 
Radschputen    radfputJn 
Radulph    (Wild.,    Har.) 

rddulf 
Radziwill  rdtsiivil 
Rafael  Sanzio  rdfa-el 

sdntsig 
Ragaz  rdgats 
Rahel  riiel 
Raimbaut  (Mey.,   Rob.) 

rebo 
Raimond  (Sch.,  Ju.) 

remd 
Raimondo  (W.,   Rienzi) 

raemondg 
Raimund  rdemnml  hi 
Rainer  rnenor  bl 


Rakoczi  rnkgtsi 
Rajah  (ind.)'  r'ddfa 
Ralph  rcdf 
Ramadan  rainaddn 
Ramajana  ramdjmtd 
Ramasan  ramafdn 
Ramadour  ramadiir 
Rambures    (Sb.,    H.    V) 

rdbUr 
Ramee  (Gri.,  eiuBruder- 

zwist)  rami 
Ramiro  ranvtrg 
Ramler  rdmUr 
Rampsinit  rampsintt 
Ramses  rdrnfes 
Randor  (Fr  ,  Graf  Wal- 

demar)  rdndor 
Rangun  ratjfjim 
Raoul  (Sch.,  Ju.)    ro-iil 
Raoul  de  Nangis  (Mey., 

Hug.)  raul  da  ndfi 
Raphael  rdfa-el 
Rapoto    (Wild.,   Heinr.) 

rdpgtg 
Rapperswyl  rdp^rsnll 
Rastatt  rdstat 
Ratbold  (Becker)  rdtbold 
Ratcliff  (Sh.,  R.  Ill) 

rdtklif 
Rathenow  rdUng 
Ration  rdtian 
Ratibor  rdtibor 
Ratoromanen  ratgrg- 

mdndn 
Ravenswood  (Don., 

Lucia)  reirsnmmd 
Rea  Silvia  ria  fUirja 
Rawitsch  rdirlts 
Reaumur  regmiir  44,  49 
Rebekka  rebeka 
Rebolledo  (Calderon, 

Richter    v.    Zalamea) 

rebol'jedo 
Re  clam  riklam 
Refugie  refilfii 
Regan  (Sh.,  L.)  rt<jan 
Reggio  redfiijg 
Regina  r&ftna 
Reginer  "cWild.,     Gob.) 

reyhur 
Regnitz  r&jmta 
Regulus  reyyilus 
Rehabeam  re/tdbpam 
Roichcnau  rdeeJ^Juag 


237 


Reimar  rdentar 
Reimarus  roemcinis 
Reinecke  rdenskd 
Reine  Gouyou  (ZoUner, 

Uberfall)  rein  gujii 
Reinero  (Gri.,  Jiid.) 

raenerq 
Reinhard  rdmhart 
Reinhold  rdenhold 
Reinick  rdenik 
Reinmar  rdeumar 
Remagen  rim(ig9n 
Rembrandt  rembrant 
Remendado  remendddg 
Remigius  remlgius 
Remington  remiriton 
Remont  (Fr.,Kunz)  rdmo 
Remus  rimm 
Renate  rendid 
Renato  (Verdi,  Masken- 

ball)  renato 
Rene  rdne 
Rene  Cardillac   (Ludw., 

Sc\\di.)rJnekardir{J)ak 
Repanse    (W.,   Parsifal) 

repdfj 
Retschaka  retsaka 
Reudnitz  rood  nits  78 
Reuss  rogs 
Reussen  rogsdn 
Reutlingen  rootliridn 
Reval  renal 
Reykjavik  raekjawik 
Reynaldo  (Sh.,  Ha.) 

raendldg 
Rezia  (Web.,  Ob.)  refsia 
Rbabanus  Maurus  rabd- 

mis  mdorns 
Rbadamanthys  rmla- 

mdntiis 
Rhamnit   (He.,   Moloch) 

rdmnit 
Rhegium  rigium 
Rheims  raems  18,  45,  57 
Rhein  raen  60 
Rhense  renf-) 
Rheydt  raet 
Rhode  Island  rod  deldnd 
Rhodes,  Cacil  rod f,  sesil 
Rhodesia  rgdefia 
Rodope  (He.,  Gyges) 

rodope 
Rhodus  rodus 


Rh6n(gebirge)  rontgd- 

birga) 
Rhone  rons 
Rhynperg  (Nessler, 

Rat  ten  fan  ger)  rtnperg 
Riccaut  de  la  Marliniere 

(L.,  Minna  von  Barn- 
helm)  rikg  da  la  mdr- 

ImjGr 
Richard  rtchart 
Richelieu  risalio 
Richmond   ritsmond   73 
Rienzi  (W.)  rientsi 
Rietschel,  E.F.M.'/-f^^a/ 
Rigi  riyi 
Rigoletto   (Verdi)    rigo- 

Uto 
Rik  (Fluss)  rik 
Ringdal    (I.,   Bund    der 

Jugend)  rifidal 
Rinieri  (Bocc.)  riniBri 
Rinteln  rintdln 
Rio    de    Janeiro    rtg  de 

Janeiro 
Ritschl,  F.  W.  ritsl 
Rivers  (Sh.,  H.  VI.)  rUcdrs 
Riviera  riuiera 
Rizzio  ritsio 
Robert  rObert 
Robert  von  Belesme 

(Gri.,  Rob.)  rObert  fon 

beldni 
Robespiere  robespiUr 
Robin  (Sh.,  L.  W.)  robin 
Robineau  (Sch.,  Par.) 

robing 
Robinson  Crusoe  rObin- 

fon  krufo  (engl.  robin- 
son  krusgj 
Rochefort  rosfor 
Rochester  (Lortz., 

Grossadmiral)      rotse- 

st9r:  engl.  rots-astdr 
Rochus  rochus 
Rocky    Mountains    roki 

mdgntinf 
Roderich  rOdarieh 
Roderigo  (Sh.,  0.)  rodd- 

rigg 
Roderik  (I.,  Hiinengrab) 

roddrik 
Rodomonte  (Strauss, 

Ritter  Pasman)  rgdg- 

monte 


Rodrigo   (Gri.,   Blanca; 

Cid.)  rgdrigg 
Roeskilde  roskila 
Rogasen  rggdfan 
Roger  von  Lancaster 

(Gri.,  Rob.)  rod  far  fon 

Idiikdstar 
Rogero  (Sh.,Wi.)  rodfiro 
Rohlfs,  G.  rolfs 
Roland  rdland 
Rolf  rolf 
Roller  roldr 
RoUo  rolg 
Rom  rom 

Romagna  rgmdn'ja 
romanisch  rgmdnis 
Romano  (Sch.,   Fi.)  rg- 

mdng 
Romano  (Giulio)  romdng 

(dfdlig) 
Romanow  rgtndnon- 
Romeo    (Sh.)  rOtneg 
Romling  rdmli?) 
Romulus  rdmulus 
Roncesvalles,  meist 

franz.  rosdwal 
Roon  ron 
Roosevelt  rdfuelt 
Roquette  roket 
i  Rorschach  rorsach 
Rosa  rOfa 
Rosabella  rofabela 
Rosalie  rofdlid  (ital.  ro- 

falh) 
Rosalinde  rofalinda 
Rosalva  rgfdkca 
Rosamunde     rofamunda 
Rosario  rgfdrig 
Roschana    (Web.,    Ob.) 

rgsdna 
Roschen  r^scJ^an 
Roscius  rostsius 
Rosegger  rdfegar 
Rosette  rgfet 
Rosine  rgftna 
Rosita    (Forster,    Rose 

von  Pontevedra)  rgsita 
Rosse  (Sh.,  Macb.)  rosa 
Rostock  rostok 
Roswitha  roswita 
Rota  (L.,  Em.)  rota 
Rotbart  rotbart 
Rot(h)enburg   rdtanburg 
Rother  rotar 


238 


Eottenburg  (a.  Keckar) 

rotdnburg 
Rotterdam  roterddm 
Rottweil  rottrael 
Rouen  riia 
Rousseau  tusd 
Rowena    (Ma.,   Tempi.; 

K6.,    Alfred    d.    Gr.) 

rgwina 
Roxane  roksdne 
Ruben(s)  rr(hdn(>i) 
Riibezahl  rubJtml 
Rub  ikon  rabikon 
Rubinstein  rdbin.staen 
Rnckert  rukort 
Rudeger  (He.,  Nib.) 

rildogar 
Rudenz  (Sch.,  Tell) 

rudents 
Riidiger  rudiger 
Rudlieb  radllb  54 
Rudolf  rwlolf 
Rudolstadt  rudolstat 
Rugantino  (G.,   Clau- 

dine)  myanttno 
Rugby  (Sh.,  L.  w!)  rogbi 
Riigen  rwjon 
Ruggiero  rudf(i)erg 
Rugier  rtigpr 
Ruhla  rula 
Ruhr  rUr 

Ruisdael  roosddl  53,  58 
Ruiz  (Troubadur)  ruis 
Rumelin  rilmolin  47 
Runal   (Ko.,   Bergknap- 

pen)  runal 
Ruodi  (Sch.,  Tell)  rmdi 
Rupert  rdpert 
Rupertus  rupertus 
Rurik  rurik 
Ruprecht  rupreeht 
Russland  riislaml  54 
Rustan  (Gri.,  d.  Tr.  e.  L.) 

rustau 
Rustigello  (Don.,  Lucr.) 

riiatidfelg 
Rusts  chuck  riisistik 
Ruth  rt(t 
Ruthwen    (Ma.,   Vamp.) 

rothuon    (mit   stimm- 

losem  engl.  th.) 
Rutli  rUtli 
Ruuk  ruk 


Ruy  Bias  (Mendelss., 

Marchetti)  rui  bias 
Ruy  Diaz  (Cid)  rid  dias 
Ruysdael  s.  Ruisdael 
Ruy  Gomez  (Verdi, 

Ernani)  rai  yOmes 
Ruysum  (G.,  Egm.) 

rog/utn 
Ruyter  r6ot^r 
Rybnik  rtbtiik 
Rynar  (Wild.,  Gewitter- 

nacht)  rindr 
Ryswyk  rdesicaek  57 


Saale  fal^ 
Saalfeld  fdlfeld 
Saar  far 

Saardamm  farddm 
S aarge miin d  fargamiind 
Saarlouis  fmiui 
Saba  fdba 
Sabina  fcthtna 
Sabiner  fqbindr 
Sachalin  faehdlin 
Sachs  faks 
Sachsen  faksdn  88 
Sacco  (Sch.,  Fi.)  sdkg 
Sackingen  fekin^n 
Sadduzaer  fadutsddr 
Sadowa  fddoica   (bohm. 

sddoica) 
Sagan  fag  an  38 
Sahadschanya 

sahadfdnia 
Sahara  fahdra 
Saint  se  66 
Saint-Denis  se  ddnt 
Saint  George  (G.,  Clavi- 

go)  se  forf 
Saint-Germain-en-Laye 

se  ferme  a  Id 
Saint   Jean    (G.,  Gross- 

kophtha)  se  ja 
Saint-Quentin  se  kute 
Saint-Saens  s^-scls 
Saint-Simon  se  simd 
Sais  fdis 

Sakuntala  sakdntala 
Saladin  (L.,  Nathan) 

fdla^liu 
Salamanca  salarndtika 


Salambo  (Reyer)  fa- 

Idmbg 
Salamis  fdlamis 
Salafino    (Sh.,    Kaufm.) 

falqrtng 
Salas  y   Gomez  sdlas  i 

gomes 
Salerio  (Sh.,  Kaufm.) 

fqlerig 
Sailer  fdlidr 
Sails  fdlis 
Salisbury    (Sh.,    R.   II) 

sdlsbari,  engl.  sdlfbori 

18,  67' 
Salisch  fdlis 
Sallust(ius)  faliist(nis) 
Sallustio  saldstig 
Salome  fdlgme 
Salomo  fdlgmg 
Salomon  fdlgmgn 
Saloniki  falgntki 
Salvador  scilivador 
Salvator  fdlwdtor 
Salviati  sahcidti 
Salzach  fdltsach 
Salzwedel  fdltsiveddl 
Samaja  (He.,   Jud.)   fa- 

mdja 
Samaria  famarla 
Sameas   (He.,  Her.)   fd- 

nieas 
Samiel  (Freischiitz)  fd- 

miel 
Samland  fdmland 
Samoa  famoa 
Samoiloff  (Fat.)  samoilof 
Samos  (Insel)  fdmos 
Samos  (Fluss)  sdmoS 
Sampson  (L.)  sdmpson 
Samson  fdmfon 
Samuel  fdmuel 
Samum  fdmum  54,  67 
Sands  (Sh.,  H.  VIII) 

sands 
Sankt  Blasien  fankt 

bldfian 
Sandwich  Inseln  sdnd- 

%iits-infdln 
San  (Mai-co)  san  (mdrkg) 

66 
Sansibar  fdnfibar 
Sanssouci  sd^yufi  67 
S&ntis  fintis 


239 


Santuzza  (Mascagni, 

Cavalleria  Rusti- 

cana)  santdtsa 
Sanumati  fdrmmati 
Sanvitalo  (G.,  Tasso) 

sanintdle 
Saone  son  (a) 
Saphir  fdfir 
Sapphisch  fdfts 
Sappho  fufg  64 
Saradvata  surddicata 
Saragossa  saragosa 
Sarastro  (Zauberfl.)  fa- 

rdsfrg 
Sardanapal    fdrdanaj^dl 
Sardes  fdrdes 
Sardou  sardu 
Sarmaten  farwdidn 
Sarngarava  farngardica 
Sassaniden  fasantdan 
Saturn  faturn 
Saturnalien  faturndlidn 
Saturninus   (Sh.,  T.'A.) 

fahirninus 
Saterland  fdt^rland 
Satyavati  fatiaicat't 
Satyr  fdtnr  56 
Satyros  (G.)  fdtiiros 
Saul(us)  fdol(us) 
Sauternes  (Haut) 

soteni  (d)  67 
Savannah  sairdna 
Savern  ><atrern 
Savigny  sduin'ji 
Savoyarden  smtgjdrddn 
Savoyen  sawpjdn 
Sbirren  fhirdn 
Scales  (Sh.,  H.  VI)  sMs 
Scapino  (Bocc.)  skaping 
Scarus  (Sh.,  Ant.)  skdn/s 
Scavola  sh&wgla  67 
Schadow  sddo 
Schaffgotsch  sdfgots 
Schalanter  (Anz.,  d. 

vierte  Gebot)  saldntar 
Schamyl  Samjl 
Schantung  sau-tmj 
Schapelow  (Wild.,  neue 

Herr)  mpelow 
S  char  en  Sardn 
S chat-el- Arab  sat  el  drop 
Schaumburg-Lippe 

Mgmbtirg-lipd 


j  Schaunard   (Pu.,  Bohe- 
!      me)  sgndr 

Scheherazade  sehera- 
fddd 

Schehriar  (Fulda,  Kal.) 

Schelde  Mda 
Scherasmin  (Oberon) 

serasmin 
Scherenk  (K6.,  Zr.) 

serei^k 
Scheveningen  sticanitidn 

(holld.  schettdnifidn) 
Schiaparelli  sMqpareli 
Schiiten  Si-itdn' 
Schiller  ^ildr 
Schinskoj   (Sch.,   Dem.) 

Sinskoi 
Schiras  stras  38 
Schkeuditz  skoodits 
Schlagintweit  (H.)  sldg- 

int-fcaet 
Schlegel  slegal 
Schleiermacher  sldear- 

mqchor 
Schleiz  slaets 
Schlemihl  slemtl 
Schlesien  Slefpn 
Schleswig-Holstein 

slisin%-h6lstaen  45 
Schmalkalden  smal- 

kulddn 
Schnaase,  K.  sua  fa 
Schneeweisschen, 

Schneewittchen 

sneivdeschdn,  sne- 

witchan 
Schnorr  v.  Karolsfeld 

sHor  fori  karolsfeld 
Schontan  sdntan 
Schopenhauer  sdpdn- 

hagdr 
Schoppenstedt  sopdnstet 
Schottisch  sotis 
Schottland  sotland 
Schroeder  S7'6d3r  52 
Schiicking,  L.  siikifi 
Schuiskoi   (He.,  Dem.) 

siiiski 
Schulpforta  sCdpforta 
Schulze-Delitzsch 

sdltsa-delifs 
Schwabacher  sivdhachJr 
Schwabe  swabd 


Schweden  siccddn 
Schwedt  sicet  45 
Schweinfurt(h)  Sicden- 

furt 
Schweiz  Stcaets 
Schwerin  St  cert  n 
Schwetz  Siceis 
Schwetzingen  sicetsitjJu 

45 
Schwiebus  sivibus 
Schwyz  swlts 
Sciarrone  (Pu.,  Tosca) 

S(i)ar6ne 
Scillyinseln  sili-inf9ln 
Scipio  stsipig  67 
Scone  (Sh.,  Macb.)  skdn 
Scribe  skrlh 
Scuderi   (Ludw.,  Scud.) 

skilderi 
Scylla  stsiila 
Sealsfield  silffild 
Sebald  (Anz.,  Stahl  u. 

Stein)  fSbald 
Sebaldus  febdldus 
Sebastian  fehastimi 
Sebastopol  febdstgpol 
Secchi  seki 
Sechellen  seselan 
Sedan  seda;  volks- 

tiimlich  fidan(faedr) 
Segest(es)  fegest(es') 
Segimer  fegimer 
Seide  (G.,  Mahomet) 

sekU 
Seidl,  J^  G.  faeill 
Seine  san(d)  44,  67 
Seismos  (G.,  Faust) 

fdesmos 
Seiward  (Sch.,  Macbeth) 

fdeicard 
Selbitz  (G.,  Gotz)  felbits 
Seldschukken    feldfukan 
Selene  feltne 
Seleucus  (Sh.,  Ant.) 

felogkus 
Selica  (Mey.,  Afr.) 

felika 
Selicour  (Sch.,  Par.; 

(Kotzebue,  Wirrwarr) 

selikur 
Selma  felma 
Selters  feltars 
Sem  fern 
Semele  (Sch.)  femele  29 


240 


Semiramis  femtramis 
Semiten  femttan 
Semmering  femarhi 
Seneca  fhieJm 
Senonen  fenomn 
Senta  (W.^  fl.  Hollander) 

fmta 
Sepoys  stpois 
Serail  serdel 
Serajewo  serajiwo 
Seraph(ira)  firaf(im) 

38,  47 
Seraphine  (Anz.,  Fleck 

auf  der  Ehre)  lera- 

ftnd 
Serapion  ferdpiou 
Serapis  ferdpis 
Seraskier  ferdskj9r 
Serbien  ferbidn 
Serdar  ferddr 
Seressaner  feresdndr 
Serons  (Ludw.,  Scud.) 

ser6 
Serre  (Gr.,  Nap.)  seri 
Serubabel  (He.,  Her.) 

fei'ubdbdl 
Servatius  fericdtsius 
Servilia  (Mo.,  Titus) 

ferivtlia 
Servius  fericius 
Sesam  ftfam 
Seschellen  seseldn 
Sevennen  sewendn 
Sever    (Bell.,   Norma) 

feictr 
Severin     (Anz.,     alte 

Wiener)  letvertn 
Sevilla  s^ivU'ja  47,  75 
Sevres  saur 
Sextus  Pompeius  (Sh., 

Ant.)  fe/vstus  jwm- 

pBjus 
Seymour  stmor 
Seyton  (Sh.,  Macb.;  Hol- 

stein,  Erbe  von  Mor- 

ley)  stion 
Sforza  sfortsa  67 
s'Gravenhage  srjraii^n- 

hdg9  (holl.  mit  Reibe- 

laut  g) 
Shaftesbury  mftsbori 
Shahabarim  (Reyer, 

Salambo)  Sahabdritn 
Shakespeare  Seksplr  70 


Shanghai  sar}ha£ 
Sheffield  sefild 
Sherif  serif 
Sherry  serf,  70 
Shetland-Inseln 

Setldnd-infaln 
Shrewsbury  (Sch., 

M.  St.)  srushdri 
Shylock  (Sh.,  Kaiifm.) 

sdflok 
Siam  ftam  38 
Sibirien  fibtri^n 
Sibod,  Sibot  ftbot 
Sibylla  fibula  56 
Sibylle  /tbula  56 
Sichem  fichem 
Sicinius  Velutus  (Sh., 

Co.)  fitsinius  welutus 
Sickingen  fikin9n 
Sidney  sidne 
Sidon  ftdon 
Sidonie  fidOnp 
Sidorewitsch  (Fat.) 

stdorewits 
Siebengebirge  fibdn- 

gdbiry<) 
Siebs  fibs 
Siegbert  ftgbert 
Siegfried  ftgfrld 
Sieglinde  figlindd 
Siegmar  ftgmar 
Siegmund  ftgmmid 
Siena  siena 
Sienese  stenef<) 
Sierra  (Nevada)  stera 

(fieu'dda) 
Sievers  ftfars  65 
Sigambrer  fjydmbrdr 
Sigeth  stget 
Sigimer  flgimer 
Sigismund  ftgismund 
Sigmaringen  ftgma- 

rhpn 
Signe  (I.,  Solhaug)  signa 
Sigtuna  ftgtuna 
Sikuler  fUndJr 
Silen  film 
Silur  filur 
Silvana  filwdna 
Silvan(us)  filwdn(us) 
Silvester  filwest^r 
Simei  ftvm 
Simeon  ftmeon 


Simiane  (Litolff, 

Tempelherren)    fimi- 

dn9 
Simmel  (Sch.,  Warb.) 

fimal 
Simon  ftmon  (frz.  simo) 
Simonetta  Cattanei 

(Leoncavallo,Medici) 

simoneta  katanU 
Simonides  (Sh.,  P.) 

fimonides 
Sinipcox  (Sh.,  H.  VI) 

simpkoks 
Simplon  fimi)lon 
Simrock,  K.  fimrok 
Sims  on  fimfon 
Sinai  ftnai 
Sindgund  findgund 
Singapore  singapOr 
Singhalesen  fifigalBfim 
Sinodal  (Rubinstein, 

Damon)  ftnodal 
Sin  ope  finojye 
Sioux  siu 
Sirach  f track 
Sirene  firena 
Sirius  ftrius 
Sisenna  (F.,  Fabier) 

fifena 
Sisyphus  flfilfus 
Sittah  (L.,  Nathan 

fita 
Siward  (Sh.,  Macb.) 

ftward  vgl.  Seiward 

(Sch.)' 
Sixtina  fiksHna 
sixtinisch  fiksttnis 
Sixtus  fikstus 
Sizilien  fitstli^n 
Sizyga  (Becker,  Frauen- 

lob)  fitsUga 
Skaere  (I.,  Kom.  d.  L.) 

Mrd 
Skagerrak  skagor-rak 
Skaktavl     (I.,     Ostrot) 

sjdktaicl 
Skaliger  skdliger 
Skamander  fkntnatid^r 
Skandinavien  skandi- 

nduyi<^u 
Skiold  (Gr.,  Gothl.) 

skiold 
Skirina  (Sch.,  Tur.) 

shtrina 


241 


SkuU  skuld 
Sky  the  skuU 
Slaven  sldtrJn  67 
Slavonien  dairOnjon 
Slawa  (Gri.,  Lib.) 

sldna 
Slowake  floicdka 
Slowene  sloirtna 
Smaland  smOland 
Sineraldina  (Gri.,  d, 

Rabe)  stneraldina 
Smetana  sniitana 
Smichow  siui6hd 
Smith,  A.  smiihf  (mit 

stiDimlosem  engl.  th) 
Smyrna  smdrna 
Sobeide  l'oheid>^ 
Sobranje  sobninjo 
Sodom  jodom  49 
Sodoma  fOdoma 
Sodomit  fgdomit 
Soemus  (He.,  Herm.) 

foimus 
Soest  fast  22 
Soest  (G.,  Egm.)  fost 
Sofala  fgfdla 
Sofia  Sofia 
Softa  [of fa 
Sohrau  fOrag 
Soissons  soaso 
Sokolowitsch  (Ko.,  Zr.) 

sgkglomtS 
Sokrates  fOkrates 
Solange  (Diana  von  S.) 

sgl(tf(dj 
Solanio  (Sh.,  Kaufm.) 

fgldnig 
Solbist  ,(L.,  Misogyn) 

folbist 
Soldin  foldtn 
Solferino  solfertng 
Solhaug  (I.)  solhagg 
Soliman  foliman 
Solinus  (Sh.,  Kom.) 

fgltmis 
Solius  (Sh.,  Ant.)  fgliiis 
Solness  (I.)  solnes 
Solon  folon  34 
solonisch  fglpnis 
Solothurn  folgturn 
Solyeig   (I.,  Peer  Gynt) 

solweig 
Somerset   (Sh.,  H.  VI) 


Sophie,  -ns  fofij  -ms  44 
sophokleisch  fgfgkleis 
Sophokles  fofgkles 
Sophonisbe  (Geibel) 

fbfgnisbe 
Sopir  (G.,  Mahomet) 

fOpir 
Sorau  [Drag 
Sorben  forhdn 
Sorbonne  sorhon 
Sorek  (das  Tal,  Samson) 

s6rek 
Sorrent  sorent 
Soubise  subtf 
Southampton  sagthdmp- 

ton  (engl.  stimml.  th) 
Spaa  spa  69 
Spalato  spdlatg 
Spallanzani  (6.,  H.  E.) 

spalantsdni 
Spanien  Spdnian  38,  45, 

69 
Sparafucile   (Verdi,  Ri- 

goletto)  sparafutstle 
Sparta,  -ner  spdrta 

spartdndr 
Spartiaten  spartidt^n 
Spencer  spensdr 
Spessart  spesart 
Speyer  spdedr 
Sphinx  sfrnks  62,  64 
Spinarosa  (Houwald, 

das  Bild)  splnarOfa 
Spindler  spindldr  79 
Spinoza  (Gutzk.,  Ur.) 

spindtsa 
Splendiano  (Gallet, 

Djamileh)  spletididng 
Spoletta  (Pu.,  Tosca) 

spgleta 
Spree  Spre 
Spree wald  spriwald 
Springfield  sprinfjld 
Spurius  spurius 
Squatters  skwotdrs 
Stade  st(ld9  17,  69 
Stafford  (Sh.,  H.  VI) 

stdford 
Staleno  (L.,  Schatz) 

staleng 
Staliuponen  stdlupmidn 
Stambul  stdmbul  54: 
Stanislaus  Lesczinsky 

stdnislaos  lestSinski 


somdrset 
Siebs,  Deutsche  Buhnenaussprache  lOAufl.  10 


Stanley  stdnle 

Stanley  (Sch.;  Warbcck) 

stdnle 
Starawieff  (Pat.)  stara- 

irjef 
Starnberg  stdrnberg 
Stassfurt  stdsfurt 
Statira  (Spontini,  Olym- 

pia)  stattra 
Staufen  siagfan 
Stefano   (Santo)  stefang 

(sdntg) 
Steffano  stefang 
Steglitz  steglits 
Steiermark  sfde^rmark 

69 
Steinhuder  Meer  stden- 

huddr  mer 
Steinmar  Stdmmar 
Sten  Sture  sten  sturo 

(schwed.  mit   einem 

dem  u  ahnlichen  ii) 
Stephan,  -ie  Stefan,  ste- 

fatil  45 
Stephan 0  (Sh.,  Kaufm.) 

stefang 
Stettin  ketin  47 
Stiepann  (Fat.)  sfjepdn 
Stigand    (Wild.,    Har.) 

stigaml 
Stilfser  Joch  stilffdrjo<^ 
Stirlingschloss  stir- 

lifislos 
Stockholm  stokliolm 
Stolberg  stolbenj  gg 
Stolp  stolp 
Storthing  stdrtiri 
Stradella  (Plot.) 

stradela  69  ; 

Stradivarius  stradi- 

ivdriiis 
Straits    Settlements 

stretsetlmdnts. 
Stralsund  strdlftitid 

14,  69 
Strasburg  i.  d.  U. 

strdsburg 
Strassburg  strdsbtirg 
Stratford  stratford 
Stratokles  strdtokles 
Strebelow  (Wild., 

J.  V.  H.)  stribelotv 
Strelitz  strelits  69 
Stuart  stUart  69 
■12  Taaseiid  16 


242 


Stuart  (Sch.)  stuart 
Stuttgart  stiltgart 
Stymphaliden  stiim- 

falMdn 
Styver  (I.,  Kom.  d.  L.) 

stuicdr 
Styx  stUk.s 
Suaheli  fuahili 
Sudan  fiulan 
Sue,  Eugene  su  (o/Un) 
Sue\ en  strB/r<^n 
Suez  flies 
Suffolk  (Sh.,  H.  VIII) 

sofolk 
Suffolk  s6fo(l)k  67 
Sulamith     (Goldmark, 

Konigin  von  Saba) 

I'rdamlt 
Sulpice     (Don.,     Regi- 

mentstochter)  siilpts 
Sumatra  fumdtra 
Sunniten  funitdn 
Surema  (Fat.)  furema 
Surrey  (Sh.,  K.  II)  sore 
Susanna  fufdna 
Sussex  sose/is  67 
Susannin  (Glinka,  Le- 

ben  f.  d.  Zar)  sufdnin 
Sutherland  soddrldnd 

(mit  stimmhaftem 

engl.  th) 
Suworow  siiivoroiv  49 
Suys  (Sch.,'  W.)  fuis 
Swartka     (Gr.,    Lib.) 

swdrtka 
Swend    Stirson     (Hol- 

stein,  Haideschacht) 

swen  sttrson 
Swine  sivtm 
Swinemiinde  stvlnd- 

Sybaris  filbaris 
Sybariten  fyharttdn 
Sydenham  sidamim 
Sydney  sidne 
Sylt  filt 
Sylvain  (Maillart, 

Glockchen  d.  Ere- 

miten)  silted 
Sylvius  (Sh.,  W.  e.  e.  g.) 

fill/riNs 
Symmachus  fUmacJ^us 
Symplegaden  fUmple- 

gaddn 


Syndham  (Lortz.,  Zar 

sindhlim 
Svrakus  furakUs 
Syrakusaner  fiJiralm- 

fdnjr 
Syrien  filrfan  67 
Syrte  fi'lrtd 
Szegedin  segedin 
Szogenyj  setscnj 


Taanach   (Reyer,  Sa- 

lambo)  td-anak 
Tabor  tdbor 
Taboriten  Uiborttdn 
Tackleton    (Goldmark", 

Heimchen  am  Herd) 

Vakdlton 
Taddeo  tadio 
Tagliacozzo  Uiliakotao 
Taglioni  talioni 
Taifun  taefun 
Taime  (Curti,.Lili-Tsee) 

taime 
Taine  tiifi 
Tajo  tdcho 
Talbot  (Sch.,  M.  St.) 

tdlbot  49 
Talbot  tdlbot  (engl. 

tdlbot) 
Talleyrand-Perigord 

tal(a)rd-perigdr 
Talmud  tdlmud 
talmudisch  tabnudis 
Tamara  (Rubinstein, 

Damon)  tamara 
Tamerlan  tdmarldn 
Tamino  (Zauberfl.) 

tam'lno 
Tainlan  '(Uhland) 

tdmlan 
Tamora  (Sh.,  T.  A.) 

tamora 
Tanarum  tdnarum 
Tanarus  t&narus 
Tanganjika(see) 

taryganjtkaife) 
Tanger  tandpr 
Tankred  tdrikred 
Tankred  (G..  tankred) 

tdtjkred 
TannhSuser  tdnhoUfJr 


Tantalus  tdntaltis 
Tantris  tdntris 
Taochin  (Auber,  eherne 

Pferd)  taochin 
Tarar  (Salieri,  Axur) 

tdrar 
Tarasp  tardsp 
Tarpejischer  Pels 

tarpiyi^ar  feU 
Tarquinius  tarhtvtnius 
Tartaglia  (Sch.,  Tiir.) 

tartdlia 
Tartaglia  (Gri.,  d.  Rabe) 

tartdlia 
Ta(r)tarei  ta(r)tarde 
Tartarus  tdrfarus 
Tartuff  tartiif  55 
Tassilo  tdsilg 
Tasso  tdsg 
Tataren  tatdran 
Tatjana  tatjdna 
Tatra  tdtra 
Tauentzien  tdgantsin 
Taunus  tdoniis 
Tay  (Fluss)  te 
Taygetus  tardus 
Taylor  tilar 
Tegner  tetpier 
Teifun  s.  Taifun 
Telasko  (Spontini, 

Cortez)  teldsko 
Telchinen  (G.,  Faust) 

telchtndn 
Telemach  telemach 
Teleinachos   (Bungert) 

telSmaehos 
Telramund  (W.,  Lohen- 
grin) telramurid 
Teltow  telto 
Tempeltey  tempdlta^  57 
Templeisen  templdef9n 
Teniers  tentrs 
Tennessie  tenesi 
Teplitz  teplits  45 
Terenz  (Gr.,  Ha.) 

terents 
Terpsichore   terpst%gre 
Terracina  teratUna 
Terzky  (Sch.,  W.) 

tertski 
Tetka  (Gri.,  Lib.)  tetka 
Teutobad  togtobat 
Teutobod  togtgbot 
Teutoburg  togtgburg 


243 


Teutoncn  tootOndn 
Tevere  tiivere 
Textor  iekstor 
Thackeray  tkdk^rf   (mit 

stimmlosem  engl.  th) 
Taddaus  taddus 
Thaer  tar  • 

Thais    (Gr.,   Alexander) 

tdis 
Thaisa  (Sh.,  P.)  ta-tfa 
Thalea  (Fitger,  Hexe) 

talea 
Thales  tdh.s 
Thales  (G.,  Faust)  tales 
Talia  (Muse)  toJia 
Thaliarch  (Sh.  P.) 

ta/mrch 
Thanasto  (Chabrier, 

Brise'is)  tamlstg 
Thanatos  (Gluck, 

Alceste)  tdnatos 
Thankmar  td^kmar 
ThBXBJi^i  tdrant 
Thebae  teba 
Thebaner  tebdndr 
Theben  t'chan 
Theistiner  (KL,  Schro.) 

taestiner 
Thekla  ttkJa 
Thekla  (Sch.,  W.)  tikla 
Themis  temis 
Themistokles  temisto- 

kles 
Themse  temf^  67 
Theobald  tiobaM 
Theoda  (He.,  Moloch) 

t^gda 
Theoda  tegda 
Theodelinde  tegddlindo 
Theodemer  teoddnu'r 
Theodemir  (Sud.,  Mor.) 

iedddmlr 
Theoderich  teoddrich  46 
Theodor,  -us  tigdor, 

tegdorns 
Theodosius  tegdofins 
Theophan  (L.,  Freig.) 

teofdn 
Theramen  (Sch.,  Ph.) 

teramin 
Theres  (Gri.,  Esther) 

ttres 
Therese  terefa 
Theresia  terifia 


Thermopylae  termd- 

puld 
Thermopylen  termg- 

pulsn 
Thersites  tcrfttes 
Thersites  (Sh.,  Tro.) 

terfites 
Theseus  tefoos 
Theseus     (Sch.,    Ph.; 

Sh.,  So.)  tifogs 
Tesman  (I.,  Hedda 

Gabler)  tesman 
Thespia  tespta 
Thespis  tespis 
Thessalonich   tesalOnieh 
Thibaut  tlbo 
Thibaut  d'Arc  (Sch., 

Ju.)  tibg  dark 
Thiers  iidr 
Thiersch,  F.  W.  tlrs 
Thionville  tiowil  Ail 
Thisbe  tisbe 
Thisbe   (Sh.,  So.)  tisbe 
Thoas  (G.,  Iphigenie) 

tdas 
Tholuck  tdluk 
Thomas  tomas 
Thompson  (Holstein, 

Erbe  von  Morley) 

tompson 
Thor  tor 
Thoret    (Mey.,    Hug.) 

tgre 
Thorn  torn 
Thorwaldsen  tor- 

waldsdn 
Thoth'  tot 
Thourenhoudt  (Sma- 

reglia,  Cornelius 

Schut)  tdronhaot 
Thracien  trdtsian 
Thrakien  trdkian 
Thrasybul  trafiibdl  54 
Thucydides  tuis^lides 

tiikUdides 
Thuiskomar  (Kl.,  Herm.) 

tuiskgmar 
Thule  tule  tula 
Thumelico  (Gr.,  Herm.) 

tumtlikg 
Thumelicus  tumelikus 
Thun  tan 
Thurgau  turgag 
Thiiringen  tiirinan 


Thurio  (Sh.,  Vcr.)  turig 
Thum   und   Taxis  turn 

und  tdksis 
Thynkel  (Wild.,  V.  u.  S.) 

tiifikal 
Thyraus  (Sh.,  Ant.) 

turdus 
Thyrsus  tiirfiis 
Tiber  ttbar 
Tiberius  (Gr.,  Herm.) 

tiberius 
Tibet  met 

Tibull(us)  tibid(us)  54 
Ticino  titstno 
Tieck  tik 
Tientsin  tien-tsin 
Tigellinus  tigeltnus 
Tilly  tili  47 
Timandra  (Sh.,  Ti.) 

timdndra 
Timarete    (Fulda,  Her.) 

timarete 
Timon  timon  34 
Timon  (Sh.,  Ti.)  timon 
Timosey  (Suppe,  Fat.) 

timgfde 
Timoska  (Sch.,  Dem.) 

timoska 
Timotheus  timOteiis 

34,  47 
Tirante   (Kienzl,  Don 

Quixote)  tirante 
Tiresias  tirBfias 
Tirlemont  (Fr.,  Kunz) 

tirlamo 
Tirol  tirdl  46,  56 
Tiryns  tiriins 
Tishburn  (Sch.,  M.  Stu- 
art) tisbbrn 
Tissaphernes  tisafernes 
Tissot  (Wild., 

Mennonit)  tisg 
Titan  titdn 
Tita  Nana  (Bocc.)  ttta 

ndna 
Titania  titdnia 
Titania  (Sh.,'So.;  Web., 

Ob.)  titdnia 
Titinius'(Sh.,' J.  C.) 

titinins 
Tito  Vespasiano  (Mo.) 

tito  nespafidtio 
Titui-el  (W.,  Parsifal) 

ttturel 

16* 


244 


Titus  tttus 
Tityos  tffiios 
Tivoli  ftuoli 
Tiziano  Vecellio 

tiisidng  fref.se/ig 
Tizoiia  (Cid)  Hsona 
Tobaldi  (He.,  Julia) 

tgbdldi 
Tobias  tobtas 
Tobias  (Sh.,  W.  i.  w.) 

tghtof! 
Tobies  (Gr.,  Scberz) 

fghls 
Tocharen  tochdrdn 
Tofana  (Bocc.)  tofana 
Toffel  VopI 
Togo  togg 
Tokay,  -er  tokae, 

igkdedr  57 
Tokio  tthig 
Tolstoi  fohtui 
Tomkius  (Lortz.,  Gross- 
admiral)  tomkins 
Tommaso  (d' Albert, 

Tiefland)  tomiifg 
Toni  fofii 
Tonkin  g  tonkin 
Torbole  torbgle 
Torero  tgrerg 
Tories,  Tory  ton's,  tori 
Toniea  famed 
Torricelli  foritseli 
Toskana  toskdna 
Totila  totila 
Totonno  (Tasca,  Santa 

Lucia)  totdfio 
Toul  fill 
Toulon  fuld 
Toulouse  fu/iif 
Touraine  fifrdfi 
Tours  fttr 
Toussaint,  Ch.  fuse 
Tower  tdg<^r 
Trajan  trajdn 
Trakehnen  frakinon 
Tranio  (Sh.,  Wid.) 

frdnig. 
Transsiivaniscbe 

Alpen.  irmis-filivdnisd 

Transvaal  fransndl 
Trastevere  fras-teuere 
Trave  triiua  65 
Trebnitz  fr  eh  nits  45 


Trebonius  (Sh.,  I.  C.) 

trehOnius 
Treitschke  frdefsko 
Trendelenburg  frcn- 

djUnhuro 
Trento  treutg 
Treptow  treptg  50 
Treuenbrietzen     frdgm- 

hritsdn 
tridentinisch  fridenttnis 
Trient  frient 
Triest  triest 
Trillop    '(Wild.,    Marl.) 

frilop 
Trinculo  (Sh.,  St.) 

fr/nku/g 
Tristan  tristan 
Triton  frtton 
Tritonen  frifomn 
Troer  frodr, 
Troilus  (Sh.)  troilm 
Troisdorf  frdsdorf  50 
Troja  troja 
Trojaner  trqjdn^r 
Truffaldin    (Sch.,    Tur.) 

trufaldin 
Truffaldino  (Gr.^  d. 

Rabe)  fnt folding 
Tsadsee  tsdt-fe 
Tschaikowski  tSai- 

koivski 
Tschaturika  tmtiirikd 
Tschechen  tsechdu 
Tscherkessen  tscrkes'^n 
Tscherokese  tserokefc) 
Tschifu  fstfii 
Tschikosch  (Tsikos) 

tm-os 
Tschinkao  (Auber, 

eherne  Pferd)  fsinkdg 
Tschitralekha  tsitro- 

leka 
Tschitraratha  fsitrordta 
Tsetse(fliege)  tsefse- 

Tschudi  f^udi 
Tubal  (Sh.,  Kaufm.) 

fxihal 
Tudor  timlor 
Tuilerien  tiiiUrln  47 
Tuisko  tuiskg 
Tfiphon  tUfon 
Turandot  (Sch.)  turan- 

doi  49 


Turenne  tiiren 
Turgenjew    furgfjjeii^w 
Turiddu  (Mascagni, 

Cavalleria    rusticana) 

tip'idii 
Tiirke  iilrkd 
TiuTMis  tur  mis 
Tui-pin  turptn 
Tuskulum  tilsJmlum 
Tweed  tuM 
Tweede  (Fluss;  Sch.,  M. 

Stuart  I,  7)  ticldp)  15 
Tvbalt  (Sh.,  Ro.)   ttbalt 

"46,  56 
Tyburn    (Sch.,    M.    St.) 

tdiblirn 
Tycho   de  Brahe    fU^g 

de  In'Oi) 
Tyndall  finddl 
Typhoeus  tilfOoos 
Tyrol  tiroJ  46,  56 
Tyrrel  (Sh.,  R.  Ill) 

firJl 
Tyrrhenisches  Meer 

furenisds  tner 
Tyrtaus  tiirfdns 
Tyrus  turns  56 


u 

Uckermiinde  uk3rniund9 
Uffizien  n/tfspn 
Ugolini  (Gr.,  JBarb.)  il/^g- 

lini 
Ugolino  ngglhig 
Uhlan d  uland 
Uklei-see  uklae-fe 
Ukraine  tikratn^ 
Ulixes  tilikses 
Ulphilas  ulfilas 
Ulrich  nlridh  54 
Ulrike  nlrtko 
Ulster  yJstJr  (engl. 

ulster) 
Ulysses  ylnses 
Ulysses  (Sh.,Tro.)  uluses 
Unibrien  tunbri'Hi 
una    poenitentium    (G., 

Faust)    iina    ikinifen- 

tsinm 
Undine  (Lortz.)   undine 
ungarisch  ungori.^ 
Ungarn  utjgarn  63 


245 


United   States   hmaet^d 

stcts  1 8 
Upsala  iipsala 
Urania  iirdnia 
Uranos  uranos 
Urban(us)  urban,  latini- 

sierend  nrbdn(us) 
Urd  urd 
Uri,  Urner  Loch  uri, 

Urndr  loch 
Urian  uricui 
Uri  as  tvrlas 
Urica  (Rubinstein, 

Unter  Eaubern)  urika 
Uriel  Uriel 
Ursel  urfdl 
Ursula  tirfula 
Ursulinerin    iirfuliiidrin 
Urswick    (Sh.,    R.    Ill) 

orswik    (engl.  orsuikj 
Uraguay  urugum  57 
Urvasi  iiricaSi 
Uschakoff  (Fat.)  usakof 
Usiel  (Ludw.,  Makk.) 

uftel 
Utah  juta 
Ute  atd 
Utobal  (Mehul,  Joseph) 

utobal 
Utopia,  Utopien  utOpia 

utOpidn 
Uz  fits 

V  (vgl.  auch  W) 

Valand  fdland 
Valcour  (Sch.',  Neffe) 

icdlkur 
Valencia  u-aUnfsia 
Valentin  wdlentin 
Valentine  tcalentim 
Valentine  (Fr.,  Val.) 

walenttnd 
V'aletta  iraleta 
Valer  (L.,d.j.Gel.)  ivaUr 
Valeria  (Sh.,  Co.)  ualtria 
Valerio  icalerio 
Valery  (Verdi,  Traviata) 
.    walert 

Valladolid  uaVjadolid 
Valois  n-dloa 
Valois(Sch.,D.C.)?ra/pf/ 
Vandalen  udndcd^n 
vandalisch  tvanddUs 


Vandilier  uandllpr 
Vansen  (G.,  Egm.)  fanfm 
Varadal  (I.,  Kronpr.) 

udradal 
Varel  far3l  64 
Varrius  (Sh.,  Ant.) 

(cdrius 
Vartejg  (I.,  Kronpr.) 

udrteig 
Vasantasena  uasdnta- 

sena 
Vasco  da  Gama  tvdsko 

da  ydma 
Vasco  de   Gama  (Mey., 

Afr.)    wdsko  de  gdma 
Vatikan  u-atikdn 
Vaucouleurs  (Sch.,   Ju.) 

icokuWr 
Vaudemont  (Tschai- 

kowski,  Jolanthe) 

icoddmo 
Vaughan   (Sh.,    R.   Ill) 

icoan 
Vaux  (Sh.,  H.  VI)  u-oks 
Vauxhall  woks-hM 
Vechta  fechta  64 
Veda,  Veden  wida,  tvtdon 
Veen  fm 
Veit  foet  64 
Velasquez  iceldskes 
Velde  feldd  65 
Veldeke,  H.  v.  felddkd 
Velleda  weleda 
Velleda    (He.,    Moloch) 

weleda 
Velteu  feltdn 
Veltlin  treltlhi 
Vendee  u-d<ie 
Vendoine  u-ddpm 
Venedig  uenedtch 
Veneter  ntnetdr 
Venetien  icenetspn 
Venezia  wmetsia 
Venezuela  ivenetsuela 
Venn  fen 

Ventadorn  iventadorn 
Ventidms  (Sh.,  Ant.) 

wentldiiis 
Venus  iciniis  65 
Vera  ivera 
Vera- Cruz  werakrus 
Verazio  (G.,  Lila)  uerd- 

tsio 


Vercella  (jetzt  Vercelli) 

ivertselii  (jetzt  ivertseli) 
Verden  a.  d.  A.   ferd^n 

45,  64        , 
Verdun  icerdd  27,  30,  62 
Vermont  icbrmont 
Vernier  uernie 
Vernon  (Sh.,  H.  IV.) 

wdrnon 
Verona  werdna 
Veronese  nerqnife 
Veronika  iveronika 
Verrina  (Sch.,  Fi.) 

irerina 
Versailles  wersdV  67,  74 
Vertikow  icerlikg 
Vertumnalien    ivertuni- 

ndlidn 
V^erviers  ivenvie 
Vespucci  uespiitsi 
Vesta  icesta 
Vestalin  nestdlin 
Vesuv,    ital.    -io   wefuf, 

wefuicio 
Vetorin  JKl.,  Schro.) 

weiorin 
Vctterli(gewehr)  wetwli 

(gdiver)  ^ 
Vevey  ivoice 
Viarda  (Web.,  Preciosa) 

ividrda 
Vicenza  witsmtsa 
Vichy  wisi 
Vierwaldstatter  See 

firicdldstetdr  fe 
Vieuxtemps  wiota 
Vigilio  iijdfilio 
Viktor  wiktor 
Viktoria  wiktoria 
Viktorine  wiktgrt?i9 
Viktorin(us)  wiktg- 

rin(tis) 
Vilacky  (Ko.,  Zr.)  tvildki 
Vilbel  filbdl  64       ' 
Villach  filach  64 
Villeneuve    (Gr.,    Nap.) 

ullndic 
Villingen  fUin^n  64 
Vilmar  film  a  r  64 
Vincentio     (Sh.,    Wid.) 

ii'intsentsjo 
Vincenz  ivintseiits 
Vincenzo  ital.  mntsentso 


246 


Vinci  (Leonardo  da) 

■icinUi    (leondrdo   da) 
Vincke,  G.,  finkB 
Vindeliker  tcindilikdr 
Viola  (Sh.,\V.i.w.)/r/o/a 
Violanta  (Bocc.)  wio- 

Idnta 
Violenta  (Sh.,  Ende  g.) 

iciolenta 
Virchow  f{rQf}g  50 
Virgil  uirgtl 
Virginia  uirytnia  engl. 

wdrdflnia 
Vischer,  P.  fiS^r 
Visconti  iciskonti 
Vitalienbriider  ivituipn- 

brMor 
Vitellia  (Mo.,  Titus) 

uitelia 
Vitry   (Gr.,  Nap.)  uttri 
Vittorio  icitOrio 
Vitus  uttiis 
Vlieland  0lan(l  64 
Vlissingen  fUsin^n 
Vogesen  trogeffn 
Vogl,  J.  MV  fogl 
Vogt  fogt  50,  64 
Vogtland  fogtland 
Voigt  foyt 

Volhynien  wolhUnpn 
Volkmar  folkmar 
Volkrat  folkrCit 
Volrat  (Volrad)  folrclt 
Volta  tcolta 
Voltaire  woltcir 
Voltiinand  (Sh.,  Ha.) 

aoltimand 
Volumnia  (Sh.,  Co.) 

nohimma 
Voliimnius   (Sh.,   S.  C.) 

icolumniiis 
Vondel  fo'ndal  65 
Vorarlberg  for-drlberg 
Vorst  forst  64 
VOslau  fdshio  64 
Voss  fos  64 
Vulgivaga  ivulgtaaga 
Vulkan  aidkdn 

W  (vgl.  auch   V) 

Waadt  teat 
Waag  trdg 
Waal  uCd 


Waiblinger  ivdehlifidr      1 
Waitwell     (L,,    Samps.) 

tretwel 
Waizen  Hiietsan 
Wakefield  (Vicar  of) 

uekfjld  {(ifk^r  otrj 

Walachei  walachde 
Waldemar  ndldJmar 
Wales  (eels  (engl.  liels) 
walisisch  naltfis 
Walhall  irdUial 
Walhalla  ualhdla 
Wallis  icdlis 
Walliser  icaltfar 
Wallace,  W.  uolds 
Wallonen  icalondn 
Wally  ivdli 
Walsingham  (Wild., 

Marl.)  ndlflnhdm 
Walt(h)er  n-altdr  63 
Wandsbeck  icdndshek 
Wangeroog  ivcm^rog 
Warbeck  (Sch.)    icdrbek 
Warbeck   icdrbek  (engl. 

udrbek) 
Warin  (Uhland, 

H.  Ernst)  uartn 
Warnow  ndrno 
Warthe  uarU 
Warwick  (Sh.,  H.  V.) 

icorik;  engl.  uorik 
Vlasgenyfaldudsganuald 
Washington  uxUiriton 

(engl.  uoHtiton) 
Wasielowitsch  (Fat.) 

u-astljeu'its 
Wasil  (Tat.)  icastl 
Wate  icata 
Waterloo  wdUrlo 
Watt  wat  (engl.  uof) 
Weichsel  /rdek^al 
Weimar  n-demar  38 
Welf  irelf   ' 
Wellington  nilinton 

(engl.  u/'lifjtorij  50 
Welschland  nr/sland 
Wendelin  wetuMin 
Wenden  tvendon 
Wenzel  uentsdl 
Werdandi  (Nome) 

nerd  audi 
Werden  mnUn 
Werder  acrdor  43,  45 


Wereschtschagin 

tvp-estsdgm 
Werndl  werndl 
Werner  icerndr 
Werra  icera 
Werre  ictra 
-werth  -H-ert  45 
Wesley  (John)  uesle 
Westfalen  u-estfdlBn 
Westminsterhall  west- 

minstdrhdl 
Westmoreland  (Sh., 

H.  IV)  Westmorland 
Wexio  tcekso 
Wheeler  u.  Wilson 

hulbr  und  uUson 
Whig(s)  lug(s)  47 
Whirbottle  (Curti,  Lili- 

Tsee)  uorbotl 
Whitefield  hmetfild 
Wiclef,    Wicliffe    iviklef 

niklif  (engl.  mklif) 
Wieliczka  ivjelitska 
Wien  uhi 

Wiesbaden  ntsbCuUn  46 
Wight  iiaet 

Wiking,  -er  atkln,  -^r 
Wilhelin  uilheim  63 
Wilhelmshaven  uil- 

helmshdfdn  Qb 
Wilibald  nUibald 
Willehalm  (Wild.)  icila- 

halm 
Willi,  Willy  wili 
William    ailiam    (engl. 

yLtlidm) 
William     (L.,     Samps.) 

(ciliam 
Willoughby  (Sh.,  R.  II) 

wUobi 
Wilson  uflson 
Wilton     (I.,    Borkman) 

fcdion 
Winckelmann,  J.  tdnk'^l- 

man 
Windhoek  uindhuk 
Wiudischgratz  (Gri., 

Ott.)  aindisgp'dts 
Windsor    trin.sor    (engl. 

\iinsor) 
Windsor    (Sh.,    L.    W.) 

u'hisor 
Windthorst    (L.)     irint- 

horat 


247 


Winfrid  ninfrid 
Wingolf  whjgolf 
Winstanley   (Wallnofer) 

icinsiibile 
Wisby  inshi 
Wischnu  icisnu 
Wisconsin  uiskonfin 

(engl.  m'skonsin) 
Wismar  uismar 
Wladik(en)    (Gr.,    Lib.) 

u-Iddik  (-9n) 
"NVladika  wlddika  (russ.) 

uladika 
Wladimir  uiadtmir 
Wladislaus  wladislags 
Wladislaw  uJtidislaiv  38 
Wladiwostok    wladiwo- 

stok 
Wlasta  /"Gri.jLib,)  ivMsta 
Woldemar  ivoldamar 
Wolff,  Ch.  icolf 
Wolfgang  uolfgan 
Wolfram  wolfram  38 
Wolhymien  uolhUnidn 
Wolsey    (Sh.,   H.  VIII) 

iculse 
Wolverhampton  y,iil- 

ivdrhampton 
Woodstock  H'udstok 
Woolwich  %iulits 
Worcester, -shire  iiusOr, 
-sir  (ganz  selten 
deutsch  ivortsestdr) 
Worth  nort  52 
Wuika  (Fat.)  wiiika 
Wulfila  uulfila 
Wumshater   (L.,    Miso-  ^ 

gyn)  u-umshdtar 
Wun(n)ibald  ivunibald 
Wurttemberg  uiirfam- 

berg 
Wycliffe  tcifdif  (engl. 

idklifj 
Wyck  auf  Fohr  tvik  aof 

for 
Wyoming  iideomin 

X 

Xaima  chatma 
Xanthippe  ksantipd 
(griech.  ksantipe) 


Xaver(ius)  ksdic^r:    lat. 

ksmver(ius) 
Xenia  (Sch.,  Dem.) 

ksinia 
Xenophon  ksenofon 
Xeres    de    la    Frontera 

%€res   de  la  frontera 
Xerxes  kserkses 
Ximena    Ximene    (Cid) 

frz.  Chimene  chimena 

chimind  frz.  si?ndu3 

^^ 

Ximenes     chimenes 


Yankee  janki  46,  74 
York  jork  74 
Ypsilanti  iipsildnH 
Ystad,  Istad  ^tad,  istad 
Yssel  des3l  hi 
Yucatan  jukatan  38,  74 


Zaardam  far  dam 
Zacharias  tsachartas 
Zahringen  tsdrhpn 
Zalamea  tsalamea 
Zambo  tsdmbo 
Zamora  isqmdra 
Zampa  (Herold)  tsdmpa 
Zanaretto  (Ko.,Hedwig) 

tsanareto 
Zanga  (Gri.,  d.  Tr.  e.  L.) 

tsdnga 
Zar  tsar 
Zara  tsdra 

Zarathustra    tsaratustra 
Zares  (Gri.,  Esther) 

Zawisch  (Gri.  Ott.) 

fdwis 
Zebaoth  tstbaot 
Zebedaus  tsebeddus 
Zeitz  tsaets 
Zelima  (Sch.,  Tur.) 

fell  ma 
Zemire   (Spohr,   Zemire 

und  Azar)  tsetntrd 


Zemrude  (Web.,  Abu 

Hassan)  tsemrudd 
Zend-avesta  tsend- 

au-esta 
Zeno,  Zenon  tsem, 

tsenon 
Zenobia  tsenobia 
Zenturione    (Sch.,    Fi.) 

tsentiiriOne 
Zerline  (Don  Juan) 

tserUn3 
Zermatt  tsermdt 
Zeuxis  tsooksis 
Zeus  tsoos 
Zevenberghen  (Wild.^, 

Er.)  ftu-cnhergdn 
Zibo  (Sch.,  Fi.)  tstbq 
Zieten  tsit^n 
Zion  tslon 

Zirkassier  tsirkdspr 
zisalpinisch  tsis-alpinis 
Ziska  tshka  47 
Znaim  tsnaem 
Zobeide  (Web.,   Abu 
Hassan;    Auber, 
Maurer   u.  Schlosser) 
fgbetdd 
Zoe  tsoe  44 
Zoe  (Fulda,  Her.)  tsoe 
Zola  fgla 
Zoraja  (Moszkowski, 

Boabdil)  fsordja 
Zoroaster  tsorodstdr 
Zriny  frtnfj)i 
Zschokke  tsoka 
Zuave  tsudica 
Zug  tsug 

Zuidersee  fooddr-fe 
Zuleika  (Fat.)  fuldeka 
Zulu  tsiilu  54 
Zuniga  (Carmen) 

(t)suntga 
Ziirich  tsurich 
Ziitphen  fiitfen 
Zweter  (W.,  Tann- 

hauser)  tswetdr 
Zwingli  tsicinli  ^ 
Zykladen  tsuklddan, 

vgl.  Cy  .  ., 

Zyklop  tsuklop, 

vgl.  Cy'.  . 


Nachtrage  und  Berichtigungen 

Bei  der  auBerordentlichen  Schwierigkeit  der  Schreibung,  des  Satzes 
nnd  Druckes  wii'd  man  verzeihlich  finden,  da6  eine  Reihe  von  Uneben- 
heiten,  Fehlern  und  Undeutlichkeiten  sich  finden,  die  sich  zum  Teil 
erst  im  Eeindrucke  erkennen  lieBen.  Es  seien  hiervon  die  folgenden 
berichtigt: 

S.  29  Z.  8  V.  u.  lies  bari&rd. 

S.  31  Z.  7  V.  u.  lies  jefus. 

S.  32  Z.  8  V.  u.  lies  uher  statt  huer. 

S.  34  Z.  7  lies  „fur  die  Fremdworter"  statt  „fiir  diese". 

S.  35  Anmerkung.  Auf  Wunsch  des  Herrn  Scbeide mantel  ist 
nachzutragen :  „Vor  dem  Glottisschlage  muB  im  Gesange  aus  stimm- 
hygienischen  Griinden  gewamt  werden;  ein  einziger  starker  Ton  mit 
Glottisschlag  heftig  eingesetzt  kann  augenblickliche  Stimmlahmung  her- 
beifuhren,  stets  aber  erzeugt  er  Heiserkeit". 

S.  36  Anmerkung.  Herr  Scheidemantel  wunscht  Streichung  des 
letzten  Satzes  („doch  ist  dieser  Unterschied  wenig  bedeutsam  und  nicht 
crforderlich"),  weil  durch  ihn  das  Studium  des  schwierigsten  Gesangvokals 
als  unrichtig  hingestellt  werdc. 

S.  37  Z.  8  lies  Schmach. 

S.  47  Z.  14  V.  u.  lies  „Krokocm  und  Krokodill". 

S.  74  Z.  7  lies  ^konsonantische  i"  statt  t. 

S.  84  Z.  10  lies  „ho?7iorfja?ten". 

S.  87  Z.  11  lies  ^des  Schlusses  der  Aussage". 

Ofters  sind  im  Text  und  im  Worterbuch  e  und  o  vertauscht  worden, 
z.  B.  hloken,  hlume  statt  hlokdn,  blilmd  usw.;  die  Berichtigung  dieser 
unerheblichen  Fehler  erscheint  uberflussig. 


249 


Zum  Worterbuch 


Alfanzerei  alfantsdrde 
Allusion  alufimi 
Ameise  dmaefa 
An i sett  anifit 
appassionato  apdsio- 

nato 
arg  arg 

Arrowroot  eroriit 
auferstehen  doferste(9)n 
Auferstehung  dgf- 

erstmvi 
Autochthone   aotocht6n9 
Autoren  aotdrdn 
Azimut  atsimut 

Baisse  has(d) 
Ballei  halde  ^ 
Barege  hardf(9) 
barg  barg 
Baschlik  6as/iA; 
besehen  haftn 
bliimerant  blipndrdnt 
Borse  borfa 
briinett  briptet 

Chalkotypie   cj^alkgtupi 
Chamade  Samddd 
comrae  il  faut  kom  il 

fo 
Civilliste  tsiwU 


I>amast  damdst 
Dandy  dandi 
Danebrog  dandbrgg 
dankbar  ddnkbar 
Deich  daeeh 
Deutschmeister  doots- 

maeatdr 
Dialog  dialog 
Drase  drufa 
Driise  drufa 

Enklisis  efjkltfis 
enklitisch  er}kUtis 
Epikureer  epikurear 
equipieren  ekiciptrdn 
erpicht  erpicht 
ewiglich  euiklich 
exkommuhizieren 
€ks-komy,nitsiran 


Fjord  fiord  fiord 
Flug  fliig 
Poderalismus  foddralis- 

mus 
Priedrich(s)dor 

frulriehfsj-ddr^ 
Friktion  friktsiOn 
Froschschenkei  fros- 

setikdl 

Galmei  galmde 
Gebiet  gdbtt 
Getto  geto  83 
Glyzerin  glyLtsdrtn 

Hausse  hds(d) 
Hoboist  (h)obgist 
hochst  hochst 

immense  immfa 
Indigenat  indigmat 
Injurie  injurid 
inkompetent  inkompe- 

tent 
Interview  intdnviu 

Jaloux  falu 
Janhagel  janhdgdl 
Jeuchen  focipii 
Junggeselle  jiiijgdfeld 

Kanoe  /canu 
KasseroUe  kasdrola 
kauen  kaodn 
Kemenate  kemdndtd 
kichern  kichdrn 
kontradiktorisch  kon- 

tradiktoris 
Koralle  kordld 
Krethi  kreti 
krud  kriid 

IJappalie  lapdlp 
Lug  lug 

Mahlstein  mdlMaefi 
mechanisch  meej^dtiis 
Musaget  mufag'et 
Myosotis  niuofotis 

Nihilismus  nihilismus 


Nuance  ny,dsd 

Oberleutnant  obdr- 

Idotnant 
Obst  obst 

Opodeldok  opodeldok 
Opposition  dpgfitsidn 
Outsider  dot-saeddr 
oval  owdl 

parallel  paralel 
paralytisch  paral4tis 
Pasta  pasta 
Pedigree  ^     _ 
Peseta  pefeta 
Piombi  piombi 
plotzlich  plotslich 
Podex  podeks 
promovieren  prgrno- 

wirdn 
prophylaktisch  pro- 

filldktis 
Prosektor  prgfektor 
Prozent  prgtsent 

Qualifikation  kicqli- 

fikatsion 
qualifizieren  kivalifi- 

tstran 
Quantitat  kwantiidt 
querulieren  kwerulirdn 
Quasimodogeniti 

kwdfimoclggeniti 

ratifizieren  rdtifitstrdn 
reduzieren  redutstran 
Relais  raid 
Remonte  remota 
repetieren  repettran 
responsabel   responfdbal 
Revival  riudewl 
Ricambio  rikdmbig 
Ross  ros 
Rodomontade  rodgmon- 

tdda 
Rohricht  rdriel^t 

Sauvegarde  smv-gdrd 
Schererei  serarde, 
Schwerspat  Sicerspdt 
Seiger  faegar 
Seigneur  sen'(j)dr 


250 


Skat  skat 
sengen  feipft 
Skonto  skonto 
Soli  foli 

Speicher  ^pdechjr 
splendid  i^plendtd 
stetig  Mitich, 
Sundflut  fundtlat 


Transposition  trans- 
pgfitsion 

Unbedeutendheit 
unbddootdiidhaet 

Verbalien  uerbdlmi 


Vigogne  wig6n'(j)9 
Violone  iviolone 

Yard  jiird 

Zichorie  tsich^rid 
Z ogling  tsiglin 
Zwitter  tswifjr 


Zu  den  Eigennamen 


Aias  (Ajax)  djna 

(djaks)  74 
Algier  aid  fir 
Amaury  de  Montfort 
f^   amori  da  mofor 
Anna  Bull  en  ana  hnlm 
Asgaut  dsgaot 

Bochum  hochum 


Chile  tStle 

Chorus   mysticus  K-6rus 
mustikiis 

Oimitrios  dimltrios 

Espaiia  espdnja 

Jersey  dforfl 


Ijaudon  Idodon 
Linkerton  link^rton 

M  elcbisedek  melcj^ifMek 

Rotterdam  rotifrddm 

Schelde  selda 


^ 


Inhalt 

'  '  Seito 

Einleitung 1 

I  Begriff  der  deutschen  Biihnenaussprache 1 

II  Zvveck  der  ausgleichenden  Kegelung ?    •     •  3 

III  Geschichte  der  ausgleichenden  Regelung 7 

IV  Die  Hauptgrundsatze  der  Regelung 10 

V  Die  Eigenart  der  deutschen  Biihnenaussprache      ....  15 
VI  Die  Gesangsaussprache 1  9 

VII  Biihnenaussprache  und  Schule 19 

Die  Laute  der  deutschen  Biihnensprache  ......  23 

A  Phonetische  Einteilung,  Charakteristik  und  Schrei- 
bung  der  Laute .23 

AUgemeines    tiber    die    Lautbildung    23.      Vokale    25. 

Gerauschlaute    27.     Phonetische    Schreibung:    Vokale  29; 

Konsonanten  30;  Akzent  32 

B  Vokale 32 

AUgemeine  Vorbemerkungen 32 

Die  Aussprache  der  einzelnen  Vokale 35 

§  1  a-Laute  ....     35             §  6  u-Laute  ....  52 

§  2  e-Laute  .    .    '.     .     39             §  7  ii-Laute  ....  54 

§  3  i-Laute  ....    45             §  8  ai-Laute      ...  56 

§  4  o-Laute   ....    47             §  9  au-Laute     ...  57 

§  5  o-Laute   ....     51            §  10  eu-Laute     ...  58 

C  Konsonanten 59 

AUgemeine  Vorbemerkungen 59 

I  Reine  Stimmtonlaute 60 

§  11  r-Laut    ...    f.    60  §  13.    Nasale:    m,    n- 

§  12  1-Laut    .    .     .     ."^"60                     Laute    ....  61 

II  Hauchlaut  und  Reibelaute 63 

§  14  h-Laut    .     .     .     .     63           §  19  sch  =  ^' .     ...  68 


252 

Seite 

§  15  f 64           §  20  / 70 

§  16  w 65           §  21  #  und  c^  .    .     .  71 

§  17    s 65           §  22   j 73 

§  18   r 67 

ni  Verschlusslaute 75 

Allgemeine  Vorbemerkungen 75 

§  23  p  und  b     .    .     79   '          §  25  k  und  g    .     .     .     .  81 
§  24  t  und  d     .     .     80 

D  Einwirkung   der  Laute  verschiedener  Worte   auf- 
einander 83 

Tempo,  Betonung  und  Tonfall 85 

Tempo  85.  Tonfall  oder  Modulation  85.  Betonung  im 
Satze  88.  Wortakzent  88.  Rhythmischer  Vortrag  90. 
Bemerkungen  fiir  den  Gesang  91 

Ausspracheworterbuch 93 

Vorbemerkungen 95 

Alphabetisches  Worterverzeichnis 97 

Eigennamen 195 

Nachtrage  und  Berichtigungen 248 

Inhalfcsverzeichnis 251 


Cruck  von  fl.  Favorke,  Breslau. 


UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA  LIBRARY 
BERKELEY 

Return  to  desk  from  which  borrowed. 
This  book  is  DUE  on  the  last  date  stamped  below. 


DEC  171947 

Feb6'5CML^ 


8  Oec'SOaE 


^ 


.^l&Te^' 


RECT5  CD 


/-Pi  r,  18 


RECCIR.    0£Cls'75 


16)476 


^'v 


U.C.BERKELEY  LIBRARIES 


CD^3^ls^7^ 


1 

■mpmi^^ft 

p— 

1 

IrSITY  of  CAIylFORNIA  LIBRARY